Thank you Ai - English corner live from England- with Mr Duncan and Mr Steve

3,201 views ・ 2023-09-18

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
So here we are again, Mr Steve
0
2302
1952
Nous voilà donc de nouveau, M. Steve.
00:04
What are we going to do?
1
4254
1318
Qu'allons-nous faire ? De
00:05
What should we talk about today?
2
5572
1685
quoi devrions-nous parler aujourd’hui ?
00:07
There are many things actually, we could talk about.
3
7257
3470
Il y a en fait beaucoup de choses dont nous pourrions parler.
00:10
We could talk about the weather.
4
10977
1401
Nous pourrions parler de la météo.
00:12
What do you think of that?
5
12378
1152
Que penses-tu de cela?
00:13
Definitely everybody.
6
13530
3753
Certainement tout le monde.
00:17
Yes. We'll talk about the weather.
7
17367
1952
Oui. Nous parlerons de la météo.
00:19
Maybe half an hour, maybe a bit of politics.
8
19319
3336
Peut-être une demi-heure, peut-être un peu de politique.
00:22
Oh, yes.
9
22739
1618
Oh oui.
00:24
There's been things happening.
10
24357
1018
Il s'est passé des choses.
00:25
I think this week in politics and of politics.
11
25375
3003
Je pense cette semaine à la politique et à la politique.
00:28
We could talk about technology as well, because as everyone knows, we we love technology so much.
12
28428
6223
On pourrait aussi parler de technologie, car comme chacun le sait, nous aimons tellement la technologie.
00:34
In fact, I would say that of all the things
13
34651
4020
En fait, je dirais que de toutes les choses
00:38
that exist in the world, I would say, Mr.
14
38671
3504
qui existent dans le monde, je dirais, M.
00:42
Steve.
15
42175
634
00:42
Technology is the one thing a lot of people
16
42809
3970
Steve.
La technologie est la seule chose dont beaucoup de gens
00:46
are talking about things such as,
17
46863
3219
parlent, comme,
00:50
I suppose, artificial intelligence, would you say?
18
50149
3937
je suppose, l'intelligence artificielle, diriez-vous ?
00:54
I hey, AI is the correct term these days.
19
54170
4137
Hé, l'IA est le terme correct de nos jours.
00:58
As you may have noticed on today's thumbnail, there is a wonderful interpretation of myself and Mr.
20
58307
7141
Comme vous l'avez peut-être remarqué sur la vignette d'aujourd'hui, il y a une merveilleuse interprétation de moi-même et de M.
01:05
Steve.
21
65448
2202
Steve.
01:07
Oh, you're over there.
22
67733
1652
Oh, tu es là-bas.
01:09
We thought you were.
23
69385
1385
Nous pensions que c'était le cas.
01:10
We. We thought you were over there.
24
70770
2903
Nous. On pensait que tu étais là-bas.
01:13
But you're here. Isn't that strange?
25
73673
2719
Mais tu es là. N'est-ce pas étrange ?
01:16
I wish somebody had told me you had decided to move somewhere else.
26
76392
5906
J'aurais aimé que quelqu'un me dise que tu avais décidé de déménager ailleurs.
01:22
That's not very good, is it? Hi, everybody.
27
82381
2720
Ce n'est pas très bon, n'est-ce pas ? Salut tout le monde.
01:25
This is Mr. Duncan and Mr. Steve in England.
28
85101
3470
Voici M. Duncan et M. Steve en Angleterre.
01:28
How are you today?
29
88587
1051
Comment allez-vous aujourd'hui?
01:29
Are you okay?
30
89638
1218
Êtes-vous d'accord?
01:30
I hope you are feeling good today.
31
90856
2986
J'espère que vous vous sentez bien aujourd'hui.
01:33
I'm not too bad.
32
93842
985
Je ne vais pas trop mal.
01:34
I have to say, as I mentioned I did this morning, I decided to become
33
94827
5138
Je dois dire que, comme je l'ai mentionné ce matin, j'ai décidé de devenir
01:40
a little adventurous with artificial intelligence.
34
100049
4621
un peu aventureux avec l'intelligence artificielle.
01:44
And I put in to my computer
35
104753
2970
Et je me suis connecté à mon ordinateur
01:47
and I said, watch one of our live streams.
36
107723
3937
et j'ai dit, regardez l'une de nos diffusions en direct.
01:51
So I got the computer to watch one of our live streams.
37
111660
4621
J'ai donc acheté l'ordinateur pour regarder l'une de nos diffusions en direct.
01:56
And then I asked the AI
38
116281
3220
Et puis j’ai demandé à l’IA
01:59
to come up with an image of you.
39
119568
2920
de créer une image de vous.
02:02
And I, the the image that we probably should have
40
122488
5405
Et moi, c'est l'image qu'on devrait probablement avoir
02:07
if we want people to watch us.
41
127976
3003
si on veut que les gens nous regardent.
02:11
So if you look at the thumbnail, it's very good.
42
131213
2552
Donc si vous regardez la vignette, c'est très bien. L’
02:13
Artificial intelligence has actually decided what we should look like.
43
133765
6223
intelligence artificielle a en fait décidé à quoi nous devrions ressembler.
02:20
I don't think you've seen it yet.
44
140072
2002
Je ne pense pas que vous l'ayez encore vu.
02:22
Mr. Steve So I will show you later.
45
142074
2335
M. Steve Je vous montrerai donc plus tard.
02:24
I haven't seen the thumbnail for today.
46
144409
1652
Je n'ai pas vu la miniature d'aujourd'hui.
02:26
Mr. Duncan But it sounds intriguing.
47
146061
2636
M. Duncan Mais cela semble intriguant.
02:28
Yes, it is intriguing. That's a good word.
48
148697
2552
Oui, c'est intrigant. C'est un bon mot.
02:31
Something that's intriguing is getting your interest what that is. Mm.
49
151249
5956
Ce qui est intrigant, c'est de susciter votre intérêt pour ce que c'est. Mm.
02:37
I'm interested. I'm thinking, what could it be?
50
157289
2702
Je suis intéressé. Je me demande, qu'est-ce que ça pourrait être ?
02:39
What could it be?
51
159991
1702
Qu'est ce que ça pourrait être?
02:41
More intriguing. It's the first word of today.
52
161693
3187
Plus intrigant. C'est le premier mot d'aujourd'hui.
02:44
So if something is intriguing, it means it is interesting.
53
164880
4971
Donc si quelque chose intrigue, cela veut dire qu’il est intéressant.
02:49
By the way, we were, of course, going to talk about the weather.
54
169851
3971
D’ailleurs, nous allions bien sûr parler de la météo.
02:53
We are right now going to mention that the weather is not great today.
55
173822
5755
Nous allons tout de suite mentionner que le temps n'est pas clément aujourd'hui.
02:59
I will be honest with you.
56
179577
2336
Je vais être honnête avec vous.
03:01
The weather is pretty awful, to be honest.
57
181913
3504
Le temps est vraiment horrible, pour être honnête.
03:05
It's been very good for working in the garden, which I've been doing.
58
185483
3904
Cela a été très bien pour travailler dans le jardin, ce que je fais.
03:09
I can't see you clearly.
59
189471
2135
Je ne peux pas te voir clairement.
03:11
People have said that there's something wrong with that.
60
191606
1585
Les gens ont dit qu'il y avait quelque chose qui n'allait pas là-dedans.
03:13
I saw somebody say that ice cream is a bit unstable.
61
193191
2736
J'ai vu quelqu'un dire que la glace est un peu instable.
03:15
Well, that's not my fault, right?
62
195927
2035
Eh bien, ce n'est pas ma faute, n'est-ce pas ?
03:17
Interesting. Blame the technology.
63
197962
2069
Intéressant. La faute à la technologie.
03:20
It's nothing to do with me.
64
200031
1602
Cela n'a rien à voir avec moi.
03:21
Can you see is. And can you hear us, please?
65
201633
2986
Pouvez-vous voir. Et pouvez-vous nous entendre, s'il vous plaît ?
03:24
I think people can hear the people can hear us, but they can't see us very well.
66
204719
3987
Je pense que les gens peuvent nous entendre, mais ils ne nous voient pas très bien.
03:28
So I would imagine that the signal isn't very good.
67
208706
2970
J'imagine donc que le signal n'est pas très bon.
03:31
Let me just check to see what the fuel problem.
68
211676
3854
Laissez-moi juste vérifier quel est le problème de carburant.
03:35
We have a full 4G signal. Yeah.
69
215596
2920
Nous avons un signal 4G complet. Ouais.
03:38
So I don't I don't know. It's not us now.
70
218516
3153
Donc je ne sais pas. Ce n'est plus nous maintenant.
03:41
I have complete,
71
221869
3487
J’ai aujourd’hui une
03:45
complete confidence
72
225440
1568
confiance totale
03:47
in the streaming capabilities of my phone today.
73
227008
4504
dans les capacités de streaming de mon téléphone.
03:51
But as I'm sure we are outside, it's very windy
74
231712
4455
Mais comme je suis sûr que nous sommes dehors, il y a beaucoup de vent
03:56
and it looks as if we might be getting some heavy
75
236250
3387
et il semble que nous pourrions avoir de fortes
03:59
rain during this live stream.
76
239637
3720
pluies pendant cette diffusion en direct.
04:03
So we will see what happens.
77
243441
1868
Nous verrons donc ce qui se passe.
04:05
Yes, Eric, I'd like to see myself with hair as well,
78
245309
3687
Oui, Eric, j'aimerais aussi me voir avec des cheveux,
04:09
but sadly, those days are long gone.
79
249080
3003
mais malheureusement, cette époque est révolue depuis longtemps.
04:12
It's time to go.
80
252083
1968
Il est temps de partir.
04:14
When I was in my early twenties and it still hasn't grown back
81
254051
5255
Quand j'avais une vingtaine d'années, il n'a toujours pas repoussé
04:19
despite me applying all sorts of ointments and creams so to my scalp.
82
259306
4238
malgré l'application de toutes sortes de pommades et de crèmes sur mon cuir chevelu.
04:23
But to be honest with you, what happens now if you are a young person watching at the moment
83
263611
5555
Mais pour être honnête avec vous, que se passe-t-il maintenant si vous êtes un jeune qui regarde en ce moment
04:29
and you are worried about losing your hair, can I just say don't worry about it?
84
269250
5305
et que vous craignez de perdre vos cheveux, puis- je simplement vous dire de ne pas vous inquiéter ?
04:34
If it happens, it happens and there's nothing you can do about it.
85
274555
4504
Si cela arrive, cela arrive et vous ne pouvez rien y faire.
04:39
But it doesn't mean that your life is over.
86
279143
2736
Mais cela ne veut pas dire que votre vie est finie.
04:41
It doesn't mean everything comes to an end.
87
281879
3637
Cela ne veut pas dire que tout a une fin.
04:45
We are here, Mr.
88
285599
1652
Nous sommes là, M.
04:47
Steve and myself, We are both here to give you some confidence and to reassure you
89
287251
7257
Steve et moi-même, nous sommes tous les deux là pour vous donner un peu de confiance et vous rassurer
04:54
that even though you are losing your hair,
90
294508
3937
que même si vous perdez vos cheveux,
04:58
it doesn't mean that life is over at all about it.
91
298529
4204
cela ne veut pas du tout dire que la vie est finie.
05:02
It was over for me for a few years and then I got over it.
92
302816
3153
C'était fini pour moi pendant quelques années, puis je m'en suis remis.
05:05
Okay.
93
305969
1202
D'accord.
05:07
Yeah. So. Yeah.
94
307171
1518
Ouais. Donc. Ouais.
05:08
Anyway. Yes.
95
308689
584
De toute façon. Oui.
05:09
Wear a wig or you can go to
96
309273
3303
Portez une perruque ou vous pouvez aller dans
05:12
you can go to countries that are very cheaply.
97
312659
3487
des pays où les prix sont très bon marché.
05:16
Like, uh, I'm trying to think of a country that does hair transplants very cheaply.
98
316230
5138
Par exemple, j'essaie de penser à un pays qui pratique les greffes de cheveux à très bas prix.
05:21
Uh, turkey, for example,
99
321451
2987
Euh, la Turquie, par exemple,
05:24
is a place apparently you can go and get a very cheap hair transplant.
100
324655
4254
est un endroit où apparemment vous pouvez aller et obtenir une greffe de cheveux très bon marché .
05:28
If you have £2,000 to spare in your bank account
101
328909
5055
Si vous disposez de 2 000 £ sur votre compte bancaire
05:34
and you are losing your hair, you can get a hair transplant.
102
334047
5723
et que vous perdez vos cheveux, vous pouvez bénéficier d’une greffe de cheveux.
05:39
Oh, not that we're going to do that. Sounds very painful.
103
339770
3103
Oh, ce n'est pas que nous allons faire ça. Cela semble très douloureux.
05:43
I'm past the point, but I can now, Mr. Duncan,
104
343073
3970
J'ai dépassé le stade, mais je peux maintenant, M. Duncan,
05:47
you know, I this
105
347127
784
05:47
what's the point now of people would laugh at me I think, if I had hair.
106
347911
3770
vous savez, c'est à quoi ça sert
maintenant que les gens se moqueraient de moi, je pense, si j'avais des cheveux.
05:51
Now this is what I mean. You see, it doesn't matter.
107
351681
3003
Maintenant, c'est ce que je veux dire. Vous voyez, cela n'a pas d'importance.
05:54
Eventually you you come to terms with the situation.
108
354834
6006
Finalement, vous acceptez la situation.
06:00
So life is always going to throw something at you, something.
109
360924
5172
Donc la vie va toujours vous lancer quelque chose, quelque chose.
06:06
It might be any sort of problem and hair loss.
110
366179
4388
Il peut s'agir de n'importe quelle sorte de problème et de perte de cheveux.
06:10
As you get older, you will realise it is not such a big thing.
111
370650
4822
En vieillissant, vous vous rendrez compte que ce n’est pas si grave.
06:15
Anyway, that's a strange subject for us to talk about.
112
375588
2136
Quoi qu'il en soit, c'est un sujet étrange pour nous d'en parler.
06:17
Mr. Duncan Well, I mentioned it.
113
377724
2135
M. Duncan Eh bien, je l'ai mentionné.
06:19
I mentioned it because of the air.
114
379859
2369
Je l'ai mentionné à cause de l'air.
06:22
You see the I thumbnail shows, Mr.
115
382228
3320
Vous voyez la vignette I, M.
06:25
Steve still with no hair.
116
385548
4071
Steve toujours sans cheveux.
06:29
So even artificial intelligence
117
389702
3671
Ainsi, même l’intelligence artificielle
06:33
doesn't mind, doesn't care if a person has no hair. So.
118
393439
5072
ne s’en soucie pas, s’en fiche si une personne n’a pas de cheveux. Donc.
06:38
So that's the reason why.
119
398511
1869
Voilà donc la raison.
06:40
And it makes us both look very hunky.
120
400380
2969
Et ça nous donne tous les deux l'air très beaux.
06:43
I wish I could say I don't mind hunky.
121
403349
1769
J'aimerais pouvoir dire que ça ne me dérange pas, beau gosse.
06:45
I wish I could show you the photograph.
122
405118
1501
J'aimerais pouvoir vous montrer la photo.
06:46
I might try and put it up on my phone.
123
406619
2302
Je pourrais essayer de le mettre sur mon téléphone.
06:48
Let's just see if we can do this.
124
408921
1652
Voyons si nous pouvons le faire.
06:50
I wonder if I do this.
125
410573
2102
Je me demande si je fais ça.
06:52
You So can you.
126
412675
2302
Vous aussi, vous le pouvez.
06:54
What's happening to the picture?
127
414977
1302
Qu'arrive-t-il à l'image ?
06:56
We need to know because a few people were saying that.
128
416279
2118
Nous devons le savoir parce que quelques personnes le disaient.
06:58
Oh, no, don't worry about that.
129
418397
1969
Oh non, ne t'inquiète pas pour ça.
07:00
We've moved on. Now.
130
420450
1735
Nous avons évolué. Maintenant.
07:02
This. Everyone said the signals. All right.
131
422185
2736
Ce. Tout le monde a dit les signaux. D'accord.
07:04
Okay, good. It's better now. Good.
132
424921
2235
D'accord, bien. Ça va mieux maintenant. Bien.
07:07
Thank you very much.
133
427156
1118
Merci beaucoup.
07:08
Probably the weather map we're underneath.
134
428274
2936
Probablement la carte météo en dessous.
07:11
Okay.
135
431210
1301
D'accord.
07:12
This does do very
136
432511
2636
Cela fonctionne très
07:15
well. This. But we're under. Mr. Duncan wants it.
137
435147
1802
bien. Ce. Mais nous sommes en dessous. M. Duncan le veut.
07:16
It's called the gazebo. Gazebo?
138
436949
1502
C'est ce qu'on appelle le belvédère. Belvédère?
07:18
That's why I've been so busy in the garden, cutting back things, chopping, hacking,
139
438451
7023
C'est pourquoi j'ai été si occupé dans le jardin, à réduire les choses, à hacher, à hacher, à
07:25
using all sorts of bits of equipment have shattered. Mr.
140
445558
2969
utiliser toutes sortes de matériels brisés. M.
07:28
Shattered, If you say you're shattered, it means you're exhausted.
141
448527
3153
Shattered, Si vous dites que vous êtes brisé, cela signifie que vous êtes épuisé.
07:31
Physically. Mentally.
142
451764
1385
Physiquement. Mentalement.
07:33
Well, not meant anyway.
143
453149
1067
Eh bien, ce n’était pas intentionnel, de toute façon.
07:34
We're not we're not talking about that.
144
454216
1902
Nous ne parlons pas de cela.
07:36
We were just talking about artificial intelligence and the fact that it doesn't matter if you're bald.
145
456118
5706
Nous parlions justement de l'intelligence artificielle et du fait que peu importe si vous êtes chauve.
07:41
So even AI doesn't care
146
461907
3821
Donc même l’IA s’en fiche
07:45
because it's said, look, we're going to try to keep you bald.
147
465811
5522
parce qu’on dit : écoute, nous allons essayer de te garder chauve.
07:51
They've done everything else to us.
148
471417
1685
Ils nous ont fait tout le reste.
07:53
They've made us look more undressing me.
149
473102
1768
Ils nous ont fait paraître davantage en me déshabillant.
07:54
Mr. Duncan No, no, it's not depressing.
150
474870
2636
M. Duncan Non, non, ce n'est pas déprimant.
07:57
It's the opposite.
151
477506
1468
C'est le contraire.
07:58
It's the opposite.
152
478974
1168
C'est le contraire.
08:00
Hairy microphone. Yeah.
153
480142
1335
Micro poilu. Ouais.
08:01
That's to stop the wind from.
154
481477
2802
C'est pour arrêter le vent.
08:04
From making funny sounds. Yes, I know.
155
484279
2369
De faire des sons drôles. Oui je sais.
08:06
I know. Somebody just asked about it. Why?
156
486648
1769
Je sais. Quelqu'un vient de poser une question à ce sujet. Pourquoi?
08:08
Is it a hairy microphone?
157
488417
1151
Est-ce un micro poilu ?
08:09
No, I think Vitus was saying we see that there is hair on your microphone.
158
489568
4471
Non, je pense que Vitus disait que nous voyons qu'il y a des cheveux sur votre microphone.
08:14
Oh, yes. Which there is. You see.
159
494072
2369
Oh oui. Ce qui existe. Tu vois.
08:16
So someone said last week, I forgot to mention this,
160
496441
4171
Alors quelqu'un a dit la semaine dernière, j'ai oublié de le mentionner,
08:20
someone mentioned that this looks a little bit like the Royal Guards
161
500696
5822
quelqu'un a mentionné que cela ressemblait un peu aux gardes royaux
08:26
outside Buckingham Palace, the hat that they wear.
162
506568
4571
à l'extérieur du palais de Buckingham, le chapeau qu'ils portent.
08:31
It's even got a little thing in the side, which is called a bearskin.
163
511223
4087
Il y a même une petite chose sur le côté, qui s'appelle une peau d'ours.
08:35
So this isn't a bearskin,
164
515394
2252
Ce n'est donc pas une peau d'ours,
08:37
but the people that guard the palace,
165
517646
2886
mais les gens qui gardent le palais,
08:40
the royal Guards, they wear hats that look very similar to this.
166
520532
4521
les gardes royaux, portent des chapeaux qui ressemblent beaucoup à celui-ci.
08:45
And they have those little in the side.
167
525053
1685
Et ils ont ces petits trucs à côté.
08:46
They have those little things.
168
526738
1168
Ils ont ces petites choses.
08:47
If you turn it around, you can it'll look even more.
169
527906
3403
Si vous le retournez, vous pourrez le voir encore plus.
08:51
They tend to have those little colours.
170
531376
1452
Ils ont tendance à avoir ces petites couleurs.
08:52
Then they in the bottom edge of the Baskins For some reason we don't know why.
171
532828
5372
Puis ils sont dans le bord inférieur des Baskins. Pour une raison dont nous ne savons pas pourquoi.
08:58
We never did hear any commentators tell us why.
172
538200
3086
Nous n’avons jamais entendu aucun commentateur nous expliquer pourquoi.
09:01
It must be some kind of rank.
173
541286
1468
Ce doit être une sorte de rang.
09:02
I think it relates to their position or yes, or whereabouts they come from or something like that.
174
542754
4838
Je pense que cela est lié à leur position ou oui, ou à leur origine ou quelque chose comme ça.
09:07
Yes. Anyway, thank you.
175
547592
2469
Oui. Quoi qu'il en soit, merci.
09:10
We have rolled my eyes there, Mr. Duncan.
176
550061
1635
Nous avons roulé des yeux, monsieur Duncan.
09:11
I can't usually do that.
177
551696
1852
Je ne peux pas faire ça d'habitude.
09:13
Uh, because that's it. Yes.
178
553548
3620
Euh, parce que c'est ça. Oui.
09:17
The beef. I'm not sure if it is.
179
557252
1518
Le boeuf. Je ne sais pas si c'est le cas.
09:18
It isn't The Beefeaters.
180
558770
1768
Ce n'est pas les Beefeaters.
09:20
The Beefeaters wear flat hats, do they?
181
560538
2503
Les Beefeaters portent des chapeaux plats, n'est-ce pas ?
09:23
Yes. No, it's the Royal Guards.
182
563041
1802
Oui. Non, ce sont les gardes royaux. Fais-moi
09:24
Trust me.
183
564843
567
confiance.
09:25
Yeah, Yeah, I know what you mean.
184
565410
1501
Ouais, ouais, je vois ce que tu veux dire.
09:26
The buzz is. Yes, it's not.
185
566911
1252
Le buzz est. Oui, ce n'est pas le cas.
09:28
It's not the Beefeaters. The buzz is.
186
568163
2018
Ce ne sont pas les Beefeaters. Le buzz est.
09:30
They call them Buzz.
187
570181
1735
Ils les appellent Buzz.
09:31
Yeah, that's it. And they are made of best. Yes.
188
571916
3003
Ouais c'est ça. Et ils sont faits du meilleur. Oui.
09:34
So I don't know whether they kill the bears or where they get them from.
189
574969
2286
Je ne sais donc pas s'ils tuent les ours ni d'où ils les obtiennent.
09:37
They used to be, but they're not anymore. He. All right.
190
577255
2886
Ils l’étaient autrefois, mais ils ne le sont plus. Il. D'accord.
09:40
That's good though. No artificial.
191
580141
2603
C'est bien quand même. Pas d'artificiel.
09:42
Just like the intelligence you've used to create those rather hunky images of us
192
582744
5972
Tout comme l'intelligence que vous avez utilisée pour créer ces images plutôt belles de nous
09:48
at the beginning.
193
588800
817
au début.
09:49
Well, I don't mind that Mr.
194
589617
1135
Eh bien, cela ne me dérange pas que M.
09:50
John Guy dying to see who I would look like there.
195
590752
3236
John Guy meurt d'envie de voir à qui je ressemblerais là-bas.
09:53
And that image there.
196
593988
1518
Et cette image là.
09:55
He's that famous pop star now.
197
595506
1819
C'est cette célèbre pop star maintenant. La
09:57
Pop star, that famous actor that was in all those action
198
597325
4404
pop star, ce célèbre acteur qui était dans tous ces films d'action et
10:01
films who's now got some kind of brain disease.
199
601729
4037
qui souffre maintenant d'une sorte de maladie cérébrale.
10:05
Bruce Willis.
200
605850
601
Bruce Willis.
10:06
Bruce Willis. That's it.
201
606451
1951
Bruce Willis. C'est ça.
10:08
So maybe I look a bit like him in that picture.
202
608402
2520
Alors peut-être que je lui ressemble un peu sur cette photo.
10:10
Mr. Dennis. Maybe you do.
203
610922
1735
M. Dennis. Peut-être que oui.
10:12
The garden looks nice, by the way.
204
612657
1685
Au fait, le jardin a l'air sympa.
10:14
We've had a lot of work done. And also Mr.
205
614342
2235
Nous avons accompli beaucoup de travail. Et M.
10:16
Steve was in the garden, as you mentioned a few moments ago, doing a lot of work as well.
206
616577
5706
Steve était également dans le jardin, comme vous l'avez mentionné il y a quelques instants, faisant également beaucoup de travail.
10:22
So the garden is looking rather nice.
207
622283
2636
Le jardin est donc plutôt joli.
10:24
Autumn I suppose it's fair to say
208
624919
3003
Automne Je suppose qu'il est juste de dire
10:27
that autumn is here definitely.
209
627922
3019
que l'automne est définitivement là.
10:30
It really does feel as if Autumn has arrived.
210
630941
3571
On a vraiment l'impression que l'automne est arrivé.
10:34
I Hello down from the Netherlands and Brazil.
211
634595
4955
Je viens des Pays-Bas et du Brésil.
10:39
How can you be in two places at once?
212
639617
3003
Comment peut-on être à deux endroits à la fois ?
10:42
Maybe they originated in Brazil.
213
642770
2903
Peut-être qu'ils sont originaires du Brésil.
10:45
Are you in Brazil or are you in the Netherlands?
214
645673
2719
Êtes-vous au Brésil ou aux Pays-Bas?
10:48
It's very nice.
215
648392
1368
C'est très gentil. L’
10:49
Either one is good. We don't mind.
216
649760
1902
un ou l’autre est bon. Cela ne nous dérange pas. Cela
10:51
We don't mind either.
217
651662
1702
ne nous dérange pas non plus.
10:53
Uh oh.
218
653364
1167
Euh oh.
10:54
In the Netherlands, I wonder there's a clue that a person could be really anyway, right?
219
654531
5222
Aux Pays-Bas, je me demande s'il existe un indice selon lequel une personne pourrait vraiment l'être de toute façon, n'est-ce pas ?
10:59
Never mind.
220
659753
935
Pas grave.
11:00
What are we talking about today, Mr. Duncan?
221
660688
1701
De quoi parlons-nous aujourd’hui, M. Duncan ?
11:02
How long are we on for? What do you mean? What are we talking about?
222
662389
2469
Combien de temps on est là ? Que veux-tu dire? De quoi parle-t-on?
11:04
I answer everything that I've already said.
223
664858
2453
Je réponds à tout ce que j'ai déjà dit.
11:07
Well, at the very start we said what we're going to talk about today.
224
667311
3003
Eh bien, dès le début, nous avons dit de quoi nous allons parler aujourd'hui.
11:10
I wasn't listening.
225
670314
1585
Je n'écoutais pas.
11:11
But, you know, for the purposes of people who are watching,
226
671899
2469
Mais, vous savez, pour les besoins des gens qui nous regardent,
11:14
maybe we can repeat what we are actually going to be discussing.
227
674368
3520
nous pourrions peut-être répéter ce dont nous allons réellement discuter.
11:17
Well, you'll know when we talk about it.
228
677971
2002
Eh bien, vous le saurez quand nous en parlerons.
11:19
So you will know what we're talking about when we start talking about it.
229
679973
3270
Vous saurez donc de quoi nous parlons lorsque nous commencerons à en parler.
11:23
Oh, by the way, a lot of people excited this week.
230
683477
3003
Oh, au fait, beaucoup de gens étaient excités cette semaine.
11:26
Okay. Yeah.
231
686730
4137
D'accord. Ouais.
11:30
What are they excited about? Mr.
232
690951
1151
De quoi sont-ils excités ? M.
11:32
Duncan, can you shut your dog up?
233
692102
2236
Duncan, pouvez-vous faire taire votre chien ?
11:34
Oh, just carry on, Mr.
234
694338
1751
Oh, continuez, M.
11:36
Duncan. No, no, it's annoying.
235
696089
2570
Duncan. Non, non, c'est ennuyeux.
11:38
So annoying me.
236
698659
1017
Ça m'énerve tellement.
11:39
By the way, I saw something terrible the other day.
237
699676
3354
Au fait, j'ai vu quelque chose de terrible l'autre jour.
11:43
A lot of people talking about dogs at the moment here in the UK because there are certain breeds,
238
703096
5155
Beaucoup de gens parlent de chiens en ce moment ici au Royaume-Uni parce qu'il existe certaines races,
11:48
certain types of dog that have been named as dangerous.
239
708318
4988
certains types de chiens qui ont été qualifiés de dangereux.
11:53
But to be honest with you, I think every dog is dangerous in some way.
240
713306
4955
Mais pour être honnête avec vous, je pense que chaque chien est dangereux d’une manière ou d’une autre.
11:58
It could it could bite your baby on the head.
241
718345
3970
Cela pourrait mordre votre bébé à la tête.
12:02
It could chase your grandmother around the garden and give her a heart attack.
242
722399
4571
Cela pourrait poursuivre votre grand-mère dans le jardin et lui causer une crise cardiaque.
12:07
It could be anything, really.
243
727037
1117
Cela pourrait être n'importe quoi, vraiment.
12:08
So all dogs are dangerous, but on the weekend.
244
728154
3504
Tous les chiens sont donc dangereux, mais le week-end.
12:11
No, actually, I tell you, when it was Steve, it was when I did my live stream on Wednesday last Wednesday.
245
731658
6223
Non, en fait, je vous le dis, quand c'était Steve, c'était quand j'ai fait mon live mercredi mercredi dernier.
12:17
And on the way back home, I saw some people, they were letting their dog
246
737881
3987
Et sur le chemin du retour, j'ai vu des gens, ils laissaient leur chien
12:21
loose off its lead
247
741868
3270
lâcher sa laisse
12:25
and the dog chased a squirrel and caught it and highlighted its mouth
248
745221
5472
et le chien a poursuivi un écureuil et l'a attrapé et a mis en valeur sa gueule
12:30
and it was shaking it around.
249
750777
1985
et il le secouait.
12:32
And then the owners eventually went over and got the dog drop.
250
752762
4405
Et puis les propriétaires sont finalement allés chercher le chien.
12:37
The squirrel.
251
757317
1434
L'écureuil.
12:38
But by then the squirrel was not in a very good state
252
758751
3287
Mais à ce moment-là, l'écureuil n'était pas en très bon état
12:42
and the owner, the male owner,
253
762121
4205
et le propriétaire, le propriétaire mâle,
12:46
decided to crush
254
766409
2152
a décidé d'écraser
12:48
the squirrel's skull with his foot to help it.
255
768561
4822
le crâne de l'écureuil avec son pied pour l'aider.
12:53
And then they carried on walking as if nothing had happened.
256
773449
3003
Et puis ils ont continué à marcher comme si de rien n’était.
12:56
So that to me is the sort of dog owner
257
776703
4087
Pour moi, c’est le genre de propriétaire de chien
13:00
that should not have a dog, to be honest.
258
780857
3003
qui ne devrait pas avoir de chien, pour être honnête.
13:03
Not only was the dog not on a lead,
259
783893
2786
Non seulement le chien n'était pas tenu en laisse,
13:06
but he very casually decided to crush
260
786679
3303
mais il a également décidé, très négligemment, d'écraser
13:09
the skull of of a squirrel as well.
261
789982
3003
le crâne d'un écureuil.
13:13
So what what a charming person.
262
793069
2469
Alors quelle charmante personne.
13:15
And that was right here in much Wenlock
263
795538
3553
Et c'était juste ici, dans le
13:19
murder of a squirrel. Mr.
264
799158
1502
meurtre d'un écureuil par Wenlock. M.
13:20
Duncan, I'm sure that that person would go down.
265
800660
3837
Duncan, je suis sûr que cette personne serait éliminée.
13:24
Well, technically, the dog did it.
266
804497
2135
Eh bien, techniquement, c'est le chien qui l'a fait.
13:26
Yes, but I expect the owner was thinking, Well,
267
806632
3003
Oui, mais je suppose que le propriétaire pensait : « Eh bien,
13:29
I need to finish this little, little creature off, otherwise it will suffer.
268
809719
3937
je dois en finir avec cette petite, petite créature, sinon elle souffrira.
13:33
Yeah, but it wouldn't have needed that had the dog been on a lead.
269
813689
4621
Oui, mais cela n'aurait pas été nécessaire si le chien avait été tenu en laisse.
13:38
So this is once again, stupid dog owners.
270
818394
4254
Voilà donc encore une fois des propriétaires de chiens stupides.
13:42
You can't really blame the dogs because they're just dumb animals.
271
822748
4204
On ne peut pas vraiment blâmer les chiens parce que ce ne sont que des animaux stupides.
13:47
But the people walking the dogs, they should have more.
272
827036
3854
Mais les gens qui promènent les chiens devraient en avoir plus.
13:50
They should have more idea of how to look after their dogs.
273
830956
3470
Ils devraient avoir une meilleure idée de la façon de s'occuper de leurs chiens.
13:54
So I do blame the owners not necessarily the dogs.
274
834510
4054
Je blâme donc les propriétaires, pas nécessairement les chiens.
13:58
So that say really?
275
838647
868
Alors ça dit vraiment ?
13:59
But I was quite shaken.
276
839515
2152
Mais j'étais assez secoué.
14:01
I have to say I was a little upset
277
841667
2703
Je dois dire que j'étais un peu contrarié
14:04
by the time I got home and it really spoilt my day.
278
844370
4521
en rentrant à la maison et cela a vraiment gâché ma journée.
14:08
Well, that's not very nice, Mr.
279
848957
1035
Eh bien, ce n'est pas très gentil, M.
14:09
Duncan.
280
849992
317
Duncan.
14:10
Yes, there has been a lot of stories this week in the press about,
281
850309
5088
Oui, il y a eu beaucoup d'histoires cette semaine dans la presse à propos d'
14:15
well, one person this, this
282
855481
3270
une personne, cet
14:18
man in his forties was killed this week in the UK by a
283
858834
4237
homme d'une quarantaine d'années, qui a été tué cette semaine au Royaume-Uni
14:23
by a dog that a particularly dangerous breed of dog.
284
863155
4655
par un chien d'une race de chien particulièrement dangereuse.
14:27
It's a type of American bulldog called an x L bully,
285
867810
5021
C'est un type de bouledogue américain appelé bully x L,
14:32
but it's a special breed and it's bred
286
872898
4004
mais c'est une race spéciale et il est élevé
14:36
especially to fight of the dogs and to kill other dogs.
287
876985
4955
spécialement pour combattre les chiens et tuer d'autres chiens. Ce
14:42
Not a very good dog to have to be honest.
288
882024
2185
n’est pas un très bon chien, pour être honnête.
14:44
Apparently in India, lots of people get killed by dogs every year because there's lots of
289
884209
4972
Apparemment, en Inde, beaucoup de gens sont tués par des chiens chaque année parce qu'il y en a beaucoup,
14:49
if you anybody living in India watching, apparently
290
889247
3320
si quelqu'un qui vit en Inde les regarde, apparemment on nous a
14:52
we've been told here in the UK that there's a lot of dogs,
291
892651
3787
dit ici au Royaume-Uni qu'il y avait beaucoup de chiens, des
14:56
sort of feral dogs loose, don't necessarily have any owners and lots of
292
896521
4488
sortes de chiens sauvages en liberté, ne le faites pas. Il n'y a pas nécessairement de propriétaires et de nombreuses
15:01
people are getting killed by them being attacked by them every year.
293
901009
5439
personnes sont tuées par eux et attaquées chaque année.
15:06
And of course, they could carry rabies as well.
294
906448
3870
Et bien sûr, ils pourraient aussi être porteurs de la rage.
15:10
We don't have rabies here, but many countries do.
295
910402
3003
Nous n'avons pas de rage ici, mais c'est le cas dans de nombreux pays.
15:13
So you've got to be very careful when you're being bitten by any animal
296
913521
4388
Vous devez donc être très prudent lorsque vous êtes mordu par un animal
15:17
dogs, cats, in fact, practically any country. Yes.
297
917993
4621
, un chien, un chat, en fait, dans pratiquement n'importe quel pays. Oui.
15:22
Outside the attack.
298
922831
1151
En dehors de l'attaque.
15:23
The other is the UK, the only country that doesn't have rabies?
299
923982
3170
L'autre est le Royaume-Uni, le seul pays qui n'a pas de rage ?
15:27
I don't know. Probably. I think it probably is.
300
927152
2719
Je ne sais pas. Probablement. Je pense que c'est probablement le cas.
15:29
I think every other country in the world
301
929871
3487
Je pense que dans tous les autres pays du monde, la
15:33
there is rabies being carried by animals in the wild.
302
933441
3187
rage est transmise par des animaux sauvages.
15:36
I do remember in the 1970s and the early 1980s,
303
936628
3904
Je me souviens que dans les années 1970 et au début des années 1980,
15:40
everyone was scared of dogs that might have rabies.
304
940532
5188
tout le monde avait peur des chiens susceptibles d'avoir la rage.
15:45
It's a horrible illness, by the way, because you
305
945803
3337
C'est d'ailleurs une maladie horrible, parce que tu
15:49
you just go completely mad, you foam at the mouth,
306
949224
2936
deviens complètement fou, tu as de la mousse à la bouche,
15:52
and then you become a French native water.
307
952160
3170
et puis tu deviens un Français d'eau.
15:55
In fact, the other name for rabies is hydrophobia.
308
955413
4288
En fait, l’autre nom de la rage est l’hydrophobie.
15:59
That's.
309
959784
300
C'est.
16:00
It's horrible. It's. It's fatal in all cases.
310
960084
3203
C'est horrible. C'est. C'est mortel dans tous les cas.
16:03
I think there's one or two people that have that have been shown
311
963287
4422
Je pense qu'il y a une ou deux personnes qui se sont
16:07
to have actually recovered from it, but they were
312
967709
3570
réellement remises de cette maladie, mais elles
16:11
didn't recover fully at all.
313
971362
1719
ne se sont pas complètement rétablies du tout.
16:13
Don't get rabies, don't get it, you know, definitely die for it's
314
973081
4704
Ne contractez pas la rage, ne l'attrapez pas, vous savez, mourez définitivement car le
16:17
100% fatality rate.
315
977785
3287
taux de mortalité est de 100 %.
16:21
So, yeah, you're not going to get that.
316
981138
2053
Alors oui, vous n'obtiendrez pas ça.
16:23
And but we don't have it here in the UK,
317
983191
2635
Et mais nous n'en avons pas ici au Royaume-Uni,
16:25
so please don't bring any rabies animals over to the UK
318
985826
4371
alors s'il vous plaît, n'amenez pas d'animaux enragés au Royaume-Uni
16:30
because we've got quite strict quarantine rules I think in the UK.
319
990197
3871
car nous avons des règles de quarantaine assez strictes, je pense, au Royaume-Uni.
16:34
So it stops rabies coming in through the country.
320
994068
2819
Cela empêche ainsi la rage de pénétrer dans le pays.
16:36
I think some of the
321
996887
1268
Je pense que
16:38
I think some of the dogs might be coming over in little rubber dinghies across the English Channel.
322
998155
4388
certains des chiens pourraient traverser la Manche à bord de petits canots pneumatiques. Il
16:42
So we do have to be careful.
323
1002626
1285
faut donc être prudent.
16:43
Yes, but you have to every other country.
324
1003911
2136
Oui, mais vous devez le faire dans tous les autres pays. C'est
16:46
So this is the trouble when when Brits, British people
325
1006047
3686
donc là le problème lorsque les Britanniques
16:49
go abroad on holiday because we had this particular
326
1009733
4605
partent en vacances à l'étranger parce que nous entretenons cette
16:54
relationship with
327
1014421
2219
relation particulière avec les
16:56
domestic animals, dogs and cats.
328
1016640
3754
animaux domestiques, les chiens et les chats.
17:00
A lot of British people are well, they're well known for owning dogs
329
1020477
4071
Beaucoup de Britanniques vont bien, ils sont connus pour posséder des chiens
17:04
and cats and sort of having them as members of the family.
330
1024548
4154
et des chats et les avoir en quelque sorte comme membres de la famille.
17:08
But that is not the case in a lot of countries.
331
1028786
2135
Mais ce n’est pas le cas dans de nombreux pays.
17:10
So if you if we often go abroad on holiday, see a dog in the street
332
1030921
5122
Alors si vous partez souvent en vacances à l'étranger, voyez un chien dans la rue
17:16
and you know who will do well, even if the dog
333
1036043
3670
et vous savez qui s'en sortira bien, même si le chien
17:19
bites, you've got rabies and poor old you.
334
1039797
3720
mord, vous avez la rage et pauvre vieux vous.
17:23
So we've got to be careful.
335
1043517
1652
Nous devons donc être prudents.
17:25
We've got to be careful when we go abroad as Brits, because
336
1045169
4020
Nous devons être prudents lorsque nous partons à l'étranger en tant que Britanniques, car
17:29
any wild animal you see could potentially be carrying rabies.
337
1049273
3653
tout animal sauvage que vous voyez pourrait potentiellement être porteur de la rage.
17:33
It could.
338
1053076
668
17:33
And it's a funny thing to think probably wherever you live,
339
1053744
3587
Ça pourrait.
Et c'est drôle de penser que, où que vous viviez,
17:37
if, say, you're living in India or somewhere like that, you wouldn't
340
1057397
3070
si, disons, vous vivez en Inde ou quelque part comme ça, vous n'iriez pas
17:40
just go up to a dog and stroke it proper because you'd be worried it could have rabies.
341
1060467
4104
simplement voir un chien et le caresser correctement parce que vous auriez peur qu'il puisse avoir rage.
17:44
But you don't have to worry in the UK.
342
1064571
1869
Mais vous n'avez pas à vous inquiéter au Royaume-Uni.
17:46
Okay, I think we've covered that one.
343
1066440
2002
D'accord, je pense que nous avons couvert celui-là.
17:48
Yeah, well, lots of lots of British people have gone on holiday
344
1068442
3286
Ouais, eh bien, beaucoup de Britanniques sont partis en vacances
17:51
and been bitten by Wild Babar by just dogs.
345
1071812
4254
et ont été mordus par Wild Babar par des chiens uniquement.
17:56
They get sort of
346
1076133
1918
Ils se retrouvent en quelque sorte
17:58
in cafes and
347
1078135
967
dans les cafés et
17:59
things and they've ended up getting rabies dogs in cafes.
348
1079102
2987
autres et ils ont fini par attraper des chiens enragés dans les cafés.
18:02
What are they working there?
349
1082139
1484
Qu'est-ce qu'ils travaillent là-bas ?
18:03
Oh well, they are.
350
1083623
1018
Eh bien, ils le sont.
18:04
They're carrying the meals around on their back.
351
1084641
2035
Ils transportent les repas sur leur dos.
18:06
Well they're wild dogs. They're not owned by anybody.
352
1086676
2503
Eh bien, ce sont des chiens sauvages. Ils n’appartiennent à personne.
18:09
And they're just, of course, hanging around the restaurant in the cafes for free food.
353
1089179
3837
Et bien sûr, ils traînent simplement au restaurant dans les cafés pour obtenir de la nourriture gratuite.
18:13
That's what I think is old dogs a dangerous thing.
354
1093016
3837
C'est pour ça que je pense que les vieux chiens sont une chose dangereuse.
18:17
And especially this is the thing when owners of dogs say,
355
1097087
5622
Et c'est surtout ce que disent les propriétaires de chiens,
18:22
but my dog would never do anything like that.
356
1102792
4271
mais mon chien ne ferait jamais une chose pareille.
18:27
My answer to that is you don't know you
357
1107147
2335
Ma réponse à cela est que vous ne vous connaissez pas, que
18:29
that you say you don't know that they won't do that because it's always
358
1109482
4104
vous dites que vous ne savez pas qu'ils ne feront pas ça parce que c'est toujours
18:33
the dog that never does that.
359
1113586
3954
le chien qui ne fait jamais ça.
18:37
That suddenly does it.
360
1117607
2469
C'est tout à coup le cas.
18:40
Because that's the reason why people become so confident with their dogs,
361
1120076
3187
Parce que c'est la raison pour laquelle les gens deviennent si confiants avec leur chien,
18:43
because they think they can take it anywhere and then suddenly something upsets the dog
362
1123263
6056
parce qu'ils pensent qu'ils peuvent l'emmener n'importe où et puis soudain, quelque chose dérange le chien,
18:49
and it goes mad and starts biting people.
363
1129402
3370
il devient fou et commence à mordre les gens. Il
18:52
So there is no such thing as a dog that is not dangerous.
364
1132856
5755
n’existe donc pas de chien qui ne soit pas dangereux.
18:58
They can all do something to harm
365
1138611
3003
Ils peuvent tous faire quelque chose pour nuire à
19:01
another person or another creature.
366
1141614
2753
une autre personne ou à une autre créature.
19:04
As I found out, the other day,
367
1144367
2602
Comme je l'ai découvert l'autre jour,
19:07
Obviously the bigger the dog, the the bigger
368
1147036
2252
évidemment, plus le chien est gros, plus il
19:09
the potential for it to cause serious harm to you.
369
1149288
4004
risque de vous causer de graves dommages.
19:13
So if someone's carrying a, you know, walk in a poodle, they've all got teeth.
370
1153376
4204
Donc, si quelqu'un porte un caniche, vous savez, il a tous des dents.
19:17
Someone's got a poodle.
371
1157663
1085
Quelqu'un a un caniche.
19:18
You probably, you know, you might get a bite on the ankle,
372
1158748
2269
Vous savez, vous pourriez probablement vous faire mordre à la cheville,
19:21
but you're not going to die from being attacked by a poodle.
373
1161017
3670
mais vous n'allez pas mourir d'une attaque par un caniche.
19:24
But if someone's got an Alsatian or a one of these Excel bully dogs,
374
1164770
3938
Mais si quelqu'un possède un alsacien ou un de ces chiens tyranniques Excel,
19:28
then obviously the potential of a serious injury is is magnified.
375
1168708
6172
le risque de blessure grave est évidemment amplifié.
19:34
I but lots of babies lots of children get killed every year.
376
1174880
2887
Mais beaucoup de bébés, beaucoup d'enfants sont tués chaque année.
19:37
Yeah, well it's something now in the live chat let's have a look at the live chat Palmira.
377
1177767
4070
Ouais, eh bien, c'est quelque chose maintenant dans le chat en direct, jetons un coup d'œil au chat en direct Palmira.
19:41
Recently my son experienced a bite from a dog.
378
1181937
3754
Récemment, mon fils a été mordu par un chien.
19:45
It was a poodle.
379
1185691
1368
C'était un caniche.
19:47
He was walking quietly on the street and suddenly the dog from the other side of the street,
380
1187059
4905
Il marchait tranquillement dans la rue et soudain le chien de l'autre côté de la rue lui a
19:52
it ripped his trousers and also injured his knee.
381
1192048
4921
déchiré son pantalon et lui a également blessé le genou.
19:57
The owner was shocked as well.
382
1197052
2036
Le propriétaire a également été choqué.
19:59
So that just proves what I've just said.
383
1199088
2619
Cela prouve donc ce que je viens de dire.
20:01
There is no such thing as a safe dog.
384
1201707
3804
Il n’existe pas de chien en sécurité.
20:05
Every dog has the potential
385
1205578
2936
Chaque chien a du potentiel
20:08
because they are all related to the same type of animal, which was an animal
386
1208514
4504
car ils sont tous liés au même type d'animal, lequel était alors un animal
20:13
that was ferocious and would
387
1213018
3938
féroce et qui
20:17
well kill come from wolves then?
388
1217039
2252
tuerait bien venant des loups ?
20:19
I think originally, yes. So.
389
1219291
2002
Je pense qu'à l'origine, oui. Donc.
20:21
So dogs.
390
1221293
684
20:21
So yeah they can cause you and I mean, I used to go running a lot
391
1221977
4905
Donc les chiens.
Alors oui, ils peuvent vous causer et je veux dire, j'avais l'habitude de beaucoup courir
20:26
and you can run as well.
392
1226965
2887
et vous pouvez courir aussi.
20:29
Now if you're a runner, a regular runner, you know, you have to beware
393
1229852
3954
Maintenant, si vous êtes un coureur, un coureur régulier, vous savez, vous devez vous méfier
20:33
of people with dogs, uh,
394
1233839
3003
des gens avec des chiens, euh,
20:36
because they will just run after you because they see you as a threat.
395
1236842
4137
parce qu'ils courront après vous parce qu'ils vous voient comme une menace.
20:41
So I used to get and I was bitten a couple of times by people's dogs
396
1241063
4204
Alors j'avais l'habitude de me faire mordre et j'ai été mordu à plusieurs reprises par des chiens
20:45
that suddenly ran after me and hit me on the ankle or something.
397
1245267
5138
qui ont soudainement couru après moi et m'ont frappé à la cheville ou quelque chose du genre.
20:50
So I learnt that you just have to stop running
398
1250489
3937
J'ai donc appris qu'il faut simplement arrêter de courir
20:54
because people unfortunately don't keep their dogs on the lead in public places when they should do.
399
1254509
4605
car les gens ne tiennent malheureusement pas leur chien en laisse dans les lieux publics alors qu'ils devraient le faire.
20:59
But what's interesting, Steve, is that was a long time ago
400
1259131
3220
Mais ce qui est intéressant, Steve, c'est que c'était il y a longtemps
21:02
and now it's even more crazy.
401
1262417
2820
et maintenant c'est encore plus fou.
21:05
Every other person, for example, where we live,
402
1265237
3353
Par exemple, là où nous vivons,
21:08
almost every person that lives around
403
1268657
2586
presque toutes les personnes qui vivent
21:11
here has a dog and sometimes it's crazy.
404
1271243
3186
ici ont un chien et parfois c'est fou.
21:14
In the afternoon they're all barking and all you can hear for 2 hours is barking.
405
1274429
4772
L'après-midi, ils aboient tous et tout ce qu'on entend pendant 2 heures, c'est aboyer.
21:19
Dogs stinking, right? Yeah.
406
1279201
2102
Les chiens puent, non ? Ouais.
21:21
So, guys, okay, I think I'm allowed to say that it's not illegal, by the way, to to criticise dogs.
407
1281303
5605
Alors les gars, d'accord, je pense que j'ai le droit de dire que ce n'est pas illégal, d'ailleurs, de critiquer les chiens.
21:26
Not yet anyway.
408
1286992
3253
Pas encore en tout cas.
21:30
Yeah.
409
1290328
267
21:30
So the moral of the story is, if you're going to have a dog, look after it.
410
1290595
4471
Ouais.
La morale de l’histoire est donc la suivante : si vous avez un chien, prenez-en soin.
21:35
Yes. And.
411
1295150
1351
Oui. Et.
21:36
And don't let it off the leash when you're walking it.
412
1296501
2586
Et ne le laissez pas sans laisse lorsque vous le promenez.
21:39
Especially in public places where other people are.
413
1299087
2903
Surtout dans les lieux publics où se trouvent d’autres personnes.
21:41
And if your dog decides to have a poo,
414
1301990
4037
Et si votre chien décide de faire caca,
21:46
you have to pick it up and don't leave
415
1306111
2385
vous devez le ramasser et ne pas laisser
21:48
that plastic bag hanging from a tree
416
1308496
3287
ce sac en plastique accroché à un arbre
21:51
because there isn't a poo fairy
417
1311866
2519
car il n'y a pas de fée caca
21:54
that comes down at night and takes it away.
418
1314385
3003
qui descend la nuit et l'emporte.
21:57
You have to take it home yourself.
419
1317539
3003
Vous devez le rapporter vous-même à la maison.
22:00
So they're
420
1320708
1869
Donc ils sont
22:02
very nice.
421
1322577
1051
très gentils.
22:03
Are you okay? You look very relaxed there, Steve.
422
1323628
2753
Êtes-vous d'accord? Tu as l'air très détendu là, Steve.
22:06
I've got backache from all the work in the garden and I'm going to have to do some more work
423
1326381
4287
J'ai mal au dos à cause de tous les travaux dans le jardin et je vais devoir faire encore quelques travaux
22:10
after this live stream. Nobody.
424
1330668
1952
après cette diffusion en direct. Personne.
22:12
Nobody told you to do it?
425
1332620
1952
Personne ne vous a dit de le faire ?
22:14
No. Good.
426
1334572
400
22:14
If I don't do it, I did it and can.
427
1334972
2236
Pas bien.
Si je ne le fais pas, je l'ai fait et je peux le faire.
22:17
The garden will look messy.
428
1337208
2052
Le jardin aura l’air en désordre.
22:19
Yes. It was only so.
429
1339260
2636
Oui. C'était seulement ainsi.
22:21
Yeah, someone has to do it and that person is me.
430
1341896
2486
Ouais, quelqu'un doit le faire et cette personne, c'est moi.
22:24
Well, do we have a man the other day that came to do it, so didn't he do it all, Marlene?
431
1344382
5238
Eh bien, est-ce qu'un homme est venu l'autre jour pour le faire, alors n'a-t-il pas tout fait, Marlene ?
22:29
He does the big bushes.
432
1349637
1268
Il fait les gros buissons.
22:30
He doesn't do all the cleaning up and the trimming and the preparation for winter.
433
1350905
4705
Il ne fait pas tout le nettoyage, la taille et la préparation pour l'hiver.
22:35
The small things. Yes. You have to.
434
1355810
1952
Les petites choses. Oui. Vous devez.
22:37
You have to keep it tidy just as the big bushes. Mr. Jenkins.
435
1357762
2702
Vous devez le garder bien rangé, tout comme les gros buissons. M. Jenkins.
22:40
I can't pay him to do everything I've noticed today.
436
1360464
2586
Je ne peux pas le payer pour faire tout ce que j'ai remarqué aujourd'hui.
22:43
By the way, you were wearing your ring, Steve.
437
1363050
3203
Au fait, tu portais ta bague, Steve.
22:46
This week has been very good.
438
1366253
2186
Cette semaine a été très bonne.
22:48
He's remembered to wear his ring, so that's very nice.
439
1368439
4271
Il a pensé à porter sa bague, donc c'est très sympa.
22:52
I'm very pleased to see Mr. Steve's ring today.
440
1372710
7107
Je suis très heureux de voir la bague de M. Steve aujourd'hui.
22:59
I know what
441
1379900
417
Je sais ce que
23:00
you're thinking, and you shouldn't think that.
442
1380317
3103
tu penses, et tu ne devrais pas penser ça.
23:03
It's very naughty.
443
1383420
1369
C'est très méchant.
23:04
Whatever they're thinking, You see your outfits, your clothing matches.
444
1384789
5338
Quoi qu'ils pensent, vous voyez vos tenues, vos vêtements correspondent.
23:10
Look at that.
445
1390277
818
Regarde ça.
23:11
I think by coincidence, blue and grey, except for my hat, blue, grey and white.
446
1391095
4588
Je pense par hasard, bleu et gris, sauf pour mon chapeau, bleu, gris et blanc.
23:15
My hat is turquoise is.
447
1395749
3420
Mon chapeau est turquoise.
23:19
Oh, I played our wedding video backwards yesterday.
448
1399253
3036
Oh, j'ai joué notre vidéo de mariage à l'envers hier.
23:22
Oh, it's a joke. Yes, I think it's a joke.
449
1402473
1918
Oh, c'est une blague. Oui, je pense que c'est une blague.
23:24
I was.
450
1404391
384
23:24
I was very happy to see me take the the ring off my wife's finger.
451
1404775
4171
J'étais.
J'étais très heureux de me voir retirer la bague au doigt de ma femme.
23:29
Yeah,
452
1409013
1735
Ouais,
23:30
we talked about that last week, didn't we?
453
1410748
1701
nous en avons parlé la semaine dernière, n'est-ce pas ?
23:32
Christina said she got bitten by a scorpion.
454
1412449
2920
Christina a dit qu'elle avait été mordue par un scorpion.
23:35
Uh, that's not.
455
1415369
2102
Euh, ce n'est pas le cas.
23:37
Was it on a lead? Yes.
456
1417471
2903
Était-ce en laisse ? Oui.
23:40
Uh, I'm glad people don't own scorpions as pets.
457
1420374
5138
Euh, je suis content que les gens ne possèdent pas de scorpions comme animaux de compagnie.
23:45
I mean, the thing is, everybody likes, you know, there's nothing nicer than a dog.
458
1425596
3570
Je veux dire, le truc c'est que tout le monde aime, tu sais, il n'y a rien de plus gentil qu'un chien.
23:49
This first issue, it's quite nice.
459
1429166
2586
Ce premier numéro, il est plutôt sympa.
23:51
I like, you know, neighbours, dogs that are well behaved, but.
460
1431752
4804
J'aime, vous savez, les voisins, les chiens qui se comportent bien, mais.
23:56
Well, there aren't any.
461
1436640
2769
Eh bien, il n'y en a pas.
23:59
No, but anyway.
462
1439493
1168
Non, mais quand même.
24:00
Right, Yeah.
463
1440661
1067
C'est vrai, ouais.
24:01
What's your opinion?
464
1441728
1452
Qu'en penses-tu?
24:03
You seem to be worried that the neighbours are listening.
465
1443180
2669
Vous semblez inquiet que les voisins vous écoutent.
24:05
Oh. Oh
466
1445849
2419
Oh. Tant
24:08
well.
467
1448268
1301
pis.
24:09
Right. Okay.
468
1449569
718
Droite. D'accord.
24:10
What are you doing then?
469
1450287
1468
Que faites-vous alors?
24:11
Uh, I'm just trying to look at the life I used to own a dog anyway.
470
1451755
5739
Euh, j'essaie juste de regarder la vie où j'avais un chien de toute façon.
24:17
I used to own a
471
1457577
2102
J'avais l'habitude de posséder un doigt.
24:19
I was enjoying your finger.
472
1459679
3838
J'appréciais ton doigt.
24:23
Oh, how am I supposed to do it
473
1463600
1985
Oh, comment je suis censé faire ça
24:25
with this hand and like that?
474
1465585
2703
avec cette main et comme ça ?
24:28
But I can't do that hand because it'll still be in the way
475
1468288
3720
Mais je ne peux pas faire cette main parce que ce sera toujours comme
24:32
I like that. No.
476
1472092
2068
je l'aime. Non.
24:34
Oh, yeah, because the camera's there.
477
1474160
1352
Oh, ouais, parce que la caméra est là.
24:35
Oh, hello, everyone.
478
1475512
2235
Oh, bonjour à tous.
24:37
Television? Yeah.
479
1477747
1252
Télévision? Ouais.
24:38
Okay, good.
480
1478999
3603
D'accord, bien.
24:42
Anything now?
481
1482686
2152
Quelque chose maintenant ?
24:44
Okay, now.
482
1484838
600
D'accord, maintenant.
24:45
I can't see anything on the line.
483
1485438
968
Je ne vois rien sur la ligne.
24:46
Well, I used to own a dog in China.
484
1486406
2519
Eh bien, je possédais un chien en Chine.
24:48
I used to have a little pug.
485
1488925
1618
J'avais un petit carlin.
24:50
They're lovely pugs.
486
1490543
1986
Ce sont de jolis carlins.
24:52
I saw it. Pugs.
487
1492529
2252
Je l'ai vu. Carlins.
24:54
My little dog was called potato.
488
1494781
2035
Mon petit chien s'appelait pomme de terre.
24:56
And guess what? Somebody stole it.
489
1496816
2636
Et devine quoi? Quelqu'un l'a volé.
24:59
Because a lot of people in China were were having dogs as well, and
490
1499452
5556
Parce que beaucoup de gens en Chine avaient aussi des chiens, et
25:05
it was stolen.
491
1505091
1318
ils ont été volés.
25:06
I left it out to have a little wee on my doorstep and someone came along and took it.
492
1506409
5806
Je l'ai laissé de côté pour faire pipi devant ma porte et quelqu'un est venu le prendre.
25:12
So I had to search for my little dog
493
1512298
2670
J'ai donc dû chercher mon petit chien
25:14
and I never saw it again, ever.
494
1514968
2569
et je ne l'ai plus jamais revu.
25:17
It was gone for always.
495
1517537
3770
C'était parti pour toujours.
25:21
How sad.
496
1521391
750
Quelle tristesse.
25:22
Yes, how sad.
497
1522141
834
25:22
But then you get you came back to the UK very quickly after that. Yes.
498
1522975
3337
Oui, comme c'est triste.
Mais ensuite, vous comprenez que vous êtes revenu au Royaume-Uni très rapidement après cela. Oui.
25:26
It's no, I have another another animal to look after.
499
1526312
4438
C'est non, j'ai un autre animal à soigner.
25:30
Thank you, Mr. Duncan.
500
1530833
1352
Merci, monsieur Duncan.
25:32
Thank you very much.
501
1532185
1768
Merci beaucoup.
25:33
You kind of walked into that one, though, to be honest with you.
502
1533953
3604
Cependant, vous êtes en quelque sorte entré dans celui-là, pour être honnête avec vous.
25:37
You're going to help me in the garden later. I am not.
503
1537790
2853
Tu vas m'aider dans le jardin plus tard. Je ne suis pas.
25:40
I will be watching Columbo.
504
1540643
2286
Je surveillerai Columbo.
25:42
Oh, apparently. Stefan. Hello, Stefan.
505
1542929
2902
Oh, apparemment. Stéphane. Bonjour Stéphane.
25:45
Stefan says pugs are cute.
506
1545831
3921
Stefan dit que les carlins sont mignons.
25:49
Little sausages.
507
1549819
1835
Petites saucisses.
25:51
They are lovely.
508
1551654
934
Ils sont adorables.
25:52
We also own a pug.
509
1552588
2753
Nous possédons également un carlin.
25:55
Thank you, Stefan. Yes, they are.
510
1555341
2135
Merci, Stéphane. Oui, ils sont.
25:57
They're quite.
511
1557476
1435
Ils sont tout à fait.
25:58
They give love unconditionally.
512
1558911
3153
Ils donnent de l'amour inconditionnellement.
26:02
Rather like me. Really?
513
1562248
2802
Un peu comme moi. Vraiment?
26:05
Yes. Somebody said that
514
1565117
1268
Oui. Quelqu'un a dit qu'ils
26:06
they've been bitten by dogs three times. Yes.
515
1566385
3053
avaient été mordus par des chiens à trois reprises. Oui.
26:09
This Angelis.
516
1569538
1669
Cette Angelis.
26:11
Yes. Probably be about the same for me.
517
1571207
3803
Oui. C'est probablement à peu près la même chose pour moi.
26:15
I mean, it's when they just suddenly run at you for no reason can be very scary.
518
1575077
4204
Je veux dire, c'est quand ils vous courent soudainement dessus sans raison, cela peut être très effrayant.
26:19
I mean, I've had it a few times here walking through the woods up here.
519
1579381
3888
Je veux dire, j'ai eu ça plusieurs fois ici en me promenant dans les bois ici.
26:23
You know, it's quite a slope and quite steep.
520
1583302
3370
Vous savez, c'est une pente assez raide.
26:26
And there's, you know, and suddenly there's paths coming up from the side and you go,
521
1586672
4071
Et il y a, vous savez, et soudain, il y a des sentiers qui montent sur le côté et vous partez,
26:30
you just going for a walk, just minding your own business.
522
1590926
2219
vous allez juste vous promener, en vous occupant simplement de vos propres affaires.
26:33
Not a dog comes charging at you because some idiot owner hasn't got it on the leaves.
523
1593145
4621
Pas un chien ne vient vous charger parce qu'un propriétaire idiot ne l'a pas sur les feuilles.
26:37
That's it. And some of them are quite vicious dogs.
524
1597800
3053
C'est ça. Et certains d’entre eux sont des chiens assez vicieux.
26:40
You know, the worst dogs to have are the ones that you've rescued, rescue dogs.
525
1600886
5122
Vous savez, les pires chiens à avoir sont ceux que vous avez sauvés, les chiens de sauvetage.
26:46
And everyone always says, Oh, my dog, I rescued it.
526
1606141
3420
Et tout le monde dit toujours : Oh, mon chien, je l'ai sauvé.
26:49
It's completely insane.
527
1609711
2386
C'est complètement fou.
26:52
But I now own a completely crazy dog.
528
1612097
3153
Mais je possède désormais un chien complètement fou.
26:55
And that's that's great.
529
1615250
1986
Et c'est génial.
26:57
That's great.
530
1617236
634
26:57
If you want one. But please, please control it,
531
1617870
4687
C'est super.
Si tu en veux un. Mais s'il vous plaît, contrôlez-le,
27:02
especially when it
532
1622641
617
surtout lorsqu'il se
27:03
starts barking all the time, every day,
533
1623258
3971
met à aboyer tout le temps, tous les jours,
27:07
especially in the morning and in the afternoon.
534
1627312
4338
surtout le matin et l'après-midi.
27:11
The roll off.
535
1631717
600
Le roll-off.
27:12
Now you can probably hear them here in the background.
536
1632317
2403
Maintenant, vous pouvez probablement les entendre ici en arrière-plan.
27:14
It is it's like an epidemic.
537
1634720
1468
C'est comme une épidémie.
27:16
It's like some sort of crazy, crazy mental illness
538
1636188
3570
C'est comme une sorte de maladie mentale folle et folle
27:19
where everyone has decided to have a dog and then they
539
1639758
3270
où tout le monde a décidé d'avoir un chien et ensuite
27:23
they inflict the dog on other people.
540
1643278
3554
inflige le chien à d'autres personnes.
27:26
And so if you don't have a dog or if you want to have a quiet life like us,
541
1646898
4305
Et donc si vous n'avez pas de chien ou si vous voulez avoir une vie tranquille comme nous,
27:31
oh, here all day is dogs barking.
542
1651286
2519
oh, ici toute la journée, les chiens aboient. Je
27:33
Never used to be like that.
543
1653805
1018
n’ai jamais été comme ça.
27:34
Here was always quite quiet.
544
1654823
2619
Ici, c'était toujours assez calme.
27:37
But there you for tests as if a dog bites
545
1657442
3537
Mais là, vous faites des tests comme si un chien
27:40
you three times.
546
1660979
3854
vous mordait trois fois.
27:44
It means it is now chewing.
547
1664899
2470
Cela signifie qu'il est en train de mâcher.
27:47
Yes, definitely.
548
1667369
900
Oui définitivement.
27:48
See, that's a good point.
549
1668269
901
Vous voyez, c'est un bon point.
27:49
You see, the thing is, dogs need lots of exercise.
550
1669170
2987
Vous voyez, le fait est que les chiens ont besoin de beaucoup d’exercice.
27:52
They're not designed to sit around in small little gardens.
551
1672190
4871
Ils ne sont pas conçus pour rester dans de petits jardins.
27:57
They need a lot of exercise.
552
1677145
2219
Ils ont besoin de beaucoup d'exercice.
27:59
They need to be tight.
553
1679364
1284
Ils doivent être serrés.
28:00
They need to be worn out with physical exercise.
554
1680648
2770
Ils doivent être épuisés par l'exercice physique.
28:03
And a lot of people get very inappropriate dogs as pets.
555
1683418
3603
Et beaucoup de gens adoptent des chiens très inappropriés comme animaux de compagnie.
28:07
Yeah, a common one that people have got in the UK now is the Collie dog
556
1687138
5022
Oui, un chien commun que les gens ont au Royaume-Uni maintenant est le chien Collie
28:12
because they saw it on a television programme that was very popular, traditionally British sheepdogs.
557
1692227
4921
parce qu'ils l'ont vu dans une émission de télévision très populaire, traditionnellement des chiens de berger britanniques.
28:17
Yeah.
558
1697181
301
28:17
So the sheepdog.
559
1697482
867
Ouais.
Donc le chien de berger.
28:18
So they're supposed to run about 30 miles a day
560
1698349
3320
Ils sont donc censés courir environ 30 miles par jour
28:21
and of
561
1701753
283
et bien
28:22
course, but people have them as pets and just sort of keep them in their gardens
562
1702036
3804
sûr, mais les gens les ont comme animaux de compagnie et les gardent en quelque sorte dans leurs jardins
28:25
and wonder why they're things freaking out and barking everywhere is because it needs
563
1705907
3920
et se demandent pourquoi ce sont des choses qui paniquent et qui aboient partout, c'est parce qu'ils doivent
28:29
to be worn out with exercise far more than the human could ever give it.
564
1709911
4171
être portés. faire de l'exercice bien plus que ce que l'humain ne pourrait jamais en donner.
28:34
So it's a totally inappropriate dog as a pet, and it's actually cruel.
565
1714165
4054
C'est donc un chien totalement inapproprié comme animal de compagnie, et il est en fait cruel.
28:38
I think it's I think it's animal cruelty, to be honest.
566
1718302
2703
Je pense que c'est de la cruauté envers les animaux, pour être honnête.
28:41
To have a dog that's inappropriate like that.
567
1721005
3754
Avoir un chien inapproprié comme ça.
28:44
Like a dog, unless you're prepared to give it the.
568
1724759
3503
Comme un chien, à moins que vous soyez prêt à lui donner.
28:48
Yeah. Hours and hours of exercise every day. Hmm.
569
1728262
3187
Ouais. Des heures et des heures d'exercice chaque jour. Hmm.
28:51
That's a good point.
570
1731632
684
C'est un bon point.
28:52
And I think it's animal cruelty.
571
1732316
2453
Et je pense que c'est de la cruauté envers les animaux.
28:54
You to actually only have a dog like that as a pet.
572
1734769
2586
En fait, vous ne devez avoir qu’un chien comme celui-là comme animal de compagnie.
28:57
So certain breeds certain types of dog
573
1737355
3236
Ainsi, certaines races, certains types de chiens
29:00
might be seen as as inappropriate
574
1740591
3837
peuvent être considérés comme inappropriés
29:04
just because they are used to being in an environment
575
1744428
4571
simplement parce qu'ils sont habitués à vivre dans un environnement
29:08
that is open, maybe a farm or open land.
576
1748999
4271
ouvert, peut-être une ferme ou un terrain découvert. Il n’y
29:13
So there is nothing worse than keeping a dog in a small house and not giving it much exercise.
577
1753337
5656
a donc rien de pire que de garder un chien dans une petite maison et de ne pas lui faire beaucoup d’exercice.
29:18
I know we had a neighbour and he's she's moved now,
578
1758993
2986
Je sais que nous avions un voisin et il a déménagé maintenant,
29:22
but she had that this dog, what was it had the longest legs I've ever seen on a dog.
579
1762012
5406
mais elle avait ce chien, qu'est-ce que c'était, il avait les pattes les plus longues que j'ai jamais vues sur un chien.
29:27
I don't
580
1767501
300
29:27
know what you call it wasn't a pointer, it was something else.
581
1767801
3003
Je ne
sais pas comment vous appelez, ce n'était pas un pointeur, c'était autre chose.
29:30
Uh, anyway, I've never seen legs so long in a dog.
582
1770871
2836
Euh, de toute façon, je n'ai jamais vu des pattes aussi longues chez un chien.
29:33
It literally would come up to here or here.
583
1773707
1685
Cela arriverait littéralement ici ou ici.
29:35
I knew it was a tall dog. It was a very tall big dog.
584
1775392
3003
Je savais que c'était un grand chien. C'était un très grand et gros chien.
29:38
It could.
585
1778429
483
29:38
It could put its front legs on your shoulders. Yes.
586
1778912
4088
Ça pourrait.
Il pourrait poser ses pattes avant sur vos épaules. Oui.
29:43
You know, if it jumped the six foot fence, it could look over.
587
1783067
3203
Vous savez, s'il sautait la clôture de six pieds, il pourrait regarder par-dessus.
29:46
And so she was, you know, in a seventies and obviously
588
1786336
3521
Et donc elle était, vous savez, dans les années 70 et visiblement
29:49
incapable of giving that dog the exercise it needs.
589
1789940
3470
incapable de donner à ce chien l'exercice dont il a besoin.
29:53
So what happens?
590
1793477
1051
Alors que se passe-t-il ?
29:54
It gets frustrated, gets bored, and it starts to bark
591
1794528
4938
Il est frustré, s'ennuie et se met à aboyer
29:59
because somebody gets a dog, which to them
592
1799550
2819
parce que quelqu'un achète un chien, ce dont
30:02
is something they can show off to when they're in the street or when they go somewhere.
593
1802369
5939
il peut se vanter lorsqu'il est dans la rue ou lorsqu'il va quelque part.
30:08
And Yeah.
594
1808392
1885
Et oui.
30:10
And so, you know, people often get inappropriate dogs as pets.
595
1810277
4755
Et donc, vous savez, les gens ont souvent des chiens inappropriés comme animaux de compagnie.
30:15
Yes, any dog can be a pain if you look after it properly
596
1815032
5155
Oui, n'importe quel chien peut être pénible si vous en prenez soin correctement, si vous
30:20
and train it and make sure it doesn't bark all the time.
597
1820187
4721
le dressez et si vous vous assurez qu'il n'aboie pas tout le temps.
30:24
You can punish it, give it little slaps or tap
598
1824991
3354
Vous pouvez le punir, lui donner des petites gifles ou lui taper
30:28
on the nose just to say that that thing is wrong
599
1828345
3670
sur le nez juste pour dire que c'est mal
30:32
because everyone has to learn, even us as children,
600
1832098
3571
parce que tout le monde doit apprendre, même nous étant enfants,
30:35
our parents will give us a little slap to tell us not to do certain
601
1835752
4838
nos parents nous donneront une petite gifle pour nous dire de ne pas faire certaines
30:40
things like picking your nose or setting fire to the kitchen.
602
1840590
4338
choses comme se curer le nez ou mettre le feu à la cuisine.
30:44
My father, I used to chew my nails when I was younger.
603
1844928
2519
Mon père, je me rongeais les ongles quand j'étais plus jeune.
30:47
I still do.
604
1847447
1034
Je le fais encore.
30:48
My father used to put mustard on my fingers.
605
1848481
2987
Mon père me mettait de la moutarde sur les doigts.
30:51
That's not really.
606
1851501
667
Ce n'est pas vraiment le cas.
30:52
I didn't really work because I just went to the bathroom and washed it off.
607
1852168
3003
Je n'ai pas vraiment travaillé parce que je suis juste allé aux toilettes et je me suis lavé.
30:55
That's not it's not really. There is an either.
608
1855238
3003
Ce n'est pas vraiment le cas. Il y a un soit.
30:58
Not really.
609
1858258
600
30:58
But he thought it would prevent me from chewing them. It didn't.
610
1858858
2870
Pas vraiment.
Mais il pensait que ça m'empêcherait de les mâcher. Ce n’est pas le cas.
31:01
I'm talking about good old slaps, and that's
611
1861728
3253
Je parle de bonnes vieilles gifles, et c'est
31:04
the only language sometimes an animal will understand.
612
1864981
3520
le seul langage qu'un animal comprend parfois.
31:08
I'm afraid it's because that is how you train all animals, all to be kind horses.
613
1868568
5322
J'ai bien peur que ce soit parce que c'est ainsi qu'on entraîne tous les animaux, à devenir de gentils chevaux.
31:13
When you see horses trotting around with a rider,
614
1873890
4087
Quand vous voyez des chevaux trottiner avec un cavalier,
31:18
do you think that horse really wants to have that person on their back? No.
615
1878061
5488
pensez-vous que ce cheval veut vraiment avoir cette personne sur son dos ? Non.
31:23
They've been forced to have it done over time.
616
1883549
3504
Ils ont été obligés de le faire au fil du temps.
31:27
So that's every animal.
617
1887286
2169
C'est donc tous les animaux.
31:29
If you want to make sure it's well behaved, you have to sometimes treat it
618
1889455
6123
Si l’on veut s’assurer qu’il se comporte bien, il faut parfois le traiter
31:35
harshly.
619
1895661
1118
durement.
31:36
A little harsh.
620
1896779
1218
Un peu dur.
31:37
Maybe, maybe make sure you have to be strict.
621
1897997
3253
Peut-être, peut-être assurez-vous d'être strict.
31:41
It's a good word.
622
1901484
817
C'est un bon mot.
31:42
Strict, Yes.
623
1902301
4672
Stricte, oui.
31:47
So there we go.
624
1907206
1418
Alors voilà.
31:48
We talked about dogs. We talked about AI.
625
1908624
1919
Nous avons parlé de chiens. Nous avons parlé de l'IA.
31:50
We talked about the weather.
626
1910543
1952
Nous avons parlé de la météo.
31:52
Okay.
627
1912495
250
31:52
Don't get drawing attention to it.
628
1912745
3387
D'accord.
N'attirez pas l'attention là-dessus.
31:56
Oh, you just done that by saying that phrase on Animal Farm?
629
1916215
4671
Oh, tu viens de faire ça en disant cette phrase sur Animal Farm ?
32:00
Yes. There's lots of programmes about animals on the television.
630
1920886
2353
Oui. Il y a beaucoup d'émissions sur les animaux à la télévision.
32:03
Well, that's a story.
631
1923239
917
Eh bien, c'est une histoire.
32:04
That's a book. Yes.
632
1924156
1569
C'est un livre. Oui.
32:05
Oh, Oh, my research is by George Orwell.
633
1925725
3003
Oh, Oh, mes recherches sont de George Orwell.
32:08
And George Orwell wrote that book.
634
1928761
2269
Et George Orwell a écrit ce livre.
32:11
And it's an allegory of human beings,
635
1931030
3620
Et c'est une allégorie des êtres humains,
32:14
how human beings seem as if they want to be together.
636
1934717
3854
de la façon dont les êtres humains semblent vouloir être ensemble.
32:18
But eventually, if you put a group of human beings together
637
1938571
3887
Mais finalement, si vous rassemblez un groupe d’êtres humains
32:22
in one place, they will soon start fighting over something.
638
1942458
3970
en un seul endroit, ils commenceront bientôt à se battre pour quelque chose.
32:26
And that is what Animal Farm is all about.
639
1946512
2853
Et c’est à cela que sert Animal Farm.
32:29
I figure you guys have just saved you from having to read that book.
640
1949365
8491
Je suppose que vous venez de vous éviter d' avoir à lire ce livre.
32:37
Sorry, I didn't say anything.
641
1957940
2669
Désolé, je n'ai rien dit.
32:40
I was waiting for you to fill the void. Oh, okay.
642
1960609
2736
J'attendais que tu combles le vide. Oh d'accord.
32:43
I can normally do that
643
1963345
2486
Je peux normalement le faire,
32:45
is why Fi the dog's name.
644
1965831
3003
c'est pourquoi Fi le nom du chien.
32:49
Do you have a dog called wi fi?
645
1969051
2419
Avez-vous un chien appelé Wi-Fi ?
32:51
Oh, that's a joke.
646
1971470
1969
Oh, c'est une blague.
32:53
Because, you know, fi Fido is a dog's name, so you could call it wi fi.
647
1973439
4821
Parce que, vous savez, fi Fido est le nom d'un chien, donc vous pouvez l'appeler wi fi.
32:58
Couldn't figure out
648
1978260
2185
Je n'ai pas pu savoir
33:00
if it was a particularly intelligent dog.
649
1980445
1736
si c'était un chien particulièrement intelligent.
33:02
Maybe.
650
1982181
417
33:02
I don't know. Hmm.
651
1982598
3253
Peut être.
Je ne sais pas. Hmm.
33:05
Allawi, Hang on for Mr. Duncan.
652
1985934
1802
Allawi, attendez pour M. Duncan.
33:07
I don't know.
653
1987736
601
Je ne sais pas.
33:08
I think we might go now by.
654
1988337
3853
Je pense que nous pourrions passer maintenant.
33:12
Not really.
655
1992257
1035
Pas vraiment.
33:13
We're still here.
656
1993292
1017
Nous sommes toujours là.
33:14
By the way, did you see my lovely stream on Wednesday?
657
1994309
3203
Au fait, avez-vous vu mon joli stream de mercredi ?
33:17
Last Wednesday, I was in much Wenlock and we had a lot of interest.
658
1997512
3938
Mercredi dernier, j'étais à Wenlock et nous avons eu beaucoup d'intérêt.
33:21
Well, I did anyway, because Steve wasn't with me.
659
2001450
2903
Eh bien, je l'ai fait quand même, parce que Steve n'était pas avec moi.
33:24
So that might be the reason why so many people watching.
660
2004353
3336
C’est peut-être la raison pour laquelle tant de gens regardent.
33:27
Because they had my lovely face on the screen.
661
2007773
4337
Parce qu'ils avaient mon joli visage à l'écran.
33:32
My Francesca has fishes
662
2012177
3403
Ma Francesca a des poissons
33:35
very silent. Yes.
663
2015664
1134
très silencieux. Oui.
33:36
And easy to look after.
664
2016798
1352
Et facile à entretenir.
33:38
Lewis. His son has a dog called Wifey.
665
2018150
3520
Louis. Son fils a un chien appelé Wifey.
33:41
So it's true. It's not a joke.
666
2021753
1919
Donc c'est vrai. Ce n'est pas une blague.
33:43
That's. That's a very clever name for a dog.
667
2023672
3003
C'est. C'est un nom très intelligent pour un chien.
33:46
You've got to get it everywhere.
668
2026825
1501
Il faut l'avoir partout.
33:48
See, we had a very inappropriate dog when we grew up.
669
2028326
3637
Vous voyez, nous avons eu un chien très inapproprié quand nous avons grandi. Avec le
33:52
We had looking back now, we had a springer spaniel.
670
2032047
3670
recul, nous avions un épagneul springer.
33:55
And of course, Springer spaniels are working dogs.
671
2035800
2987
Et bien sûr, les épagneuls Springer sont des chiens de travail.
33:58
Uh, when I say working dog, it's it's
672
2038970
3270
Euh, quand je dis chien de travail, c'est qu'il est
34:02
supposed to probably work on a farm
673
2042307
2786
probablement censé travailler dans une ferme
34:05
or I think springer spaniels are used when people go out hunting.
674
2045093
3987
ou je pense que les épagneuls springer sont utilisés lorsque les gens partent à la chasse.
34:09
They are actually retrievers.
675
2049314
2052
Ce sont en fait des récupérateurs.
34:11
Good. And dogs.
676
2051366
1251
Bien. Et les chiens.
34:12
Yes. So when people go out, so somebody shoot something
677
2052617
3754
Oui. Ainsi, quand les gens sortent, quelqu'un tire sur quelque chose
34:16
and the dog runs after and gets the bird and brings it back to the owner.
678
2056371
3320
et le chien court après, récupère l'oiseau et le ramène au propriétaire.
34:19
And of course they're supposed to have lots of exercise and we have this springer spaniel
679
2059757
4672
Et bien sûr, ils sont censés faire beaucoup d'exercice et nous avons cet épagneul springer
34:24
and we didn't really give it very much exercise and it used to bark all the time.
680
2064512
4671
et nous ne lui avons pas vraiment fait beaucoup d'exercice et il aboyait tout le temps.
34:29
We used to drive the neighbours around the bend.
681
2069183
2019
Nous avions l'habitude de conduire les voisins dans le virage.
34:31
So am I right in saying that your parents
682
2071202
3020
Alors ai-je raison de dire que vos parents
34:34
were actually terrible dog owners?
683
2074222
3720
étaient en fait de terribles propriétaires de chiens ?
34:37
But looking back now, yes, They shouldn't have ever got a springer spaniel as a pet.
684
2077942
4772
Mais avec le recul, oui, ils n’auraient jamais dû avoir un épagneul springer comme animal de compagnie.
34:42
It's a totally inappropriate dog if you're not prepared to give it vast amounts of exercise.
685
2082714
6072
C'est un chien totalement inapproprié si vous n'êtes pas prêt à lui faire beaucoup d'exercice.
34:48
In fact, we used to take it for a walk. Mr.
686
2088870
2118
En fait, nous avions l'habitude de l'emmener en promenade. M.
34:50
Duncan, and with a lead, and it used to nearly choke itself.
687
2090988
4838
Duncan, et avec une avance, et il s'étouffait presque.
34:55
Looking back now, it was really cruel because it just wanted to run
688
2095893
3487
Avec le recul, c'était vraiment cruel parce qu'il voulait juste
34:59
off into the field and run around.
689
2099447
2803
s'enfuir sur le terrain et courir partout.
35:02
Of course, you can't do that because you're supposed to keep the dog only.
690
2102250
2936
Bien sûr, vous ne pouvez pas faire cela car vous êtes censé garder uniquement le chien.
35:05
So we had it on the lead and it used to choke itself, trying to get away
691
2105186
5355
Nous l'avions donc tenu en laisse et il s'étouffait, essayant de
35:10
literally virtually choke itself to make this horrible sound as we were walking.
692
2110608
4387
s'enfuir littéralement pour faire ce bruit horrible pendant que nous marchions.
35:14
So it was what the dog was doing was what it wanted to do naturally.
693
2114995
4021
C’était donc ce que faisait le chien, c’était ce qu’il voulait faire naturellement.
35:19
It wanted to run off, run around, set a sniff, see what's around.
694
2119016
3771
Il voulait s'enfuir, courir partout, renifler, voir ce qu'il y avait autour.
35:22
And we kept it cooped up all day.
695
2122787
2435
Et nous l'avons gardé enfermé toute la journée.
35:25
It was quite cruel, really. I'm looking back now.
696
2125222
3003
C'était vraiment cruel. Je regarde en arrière maintenant.
35:28
This is this is not putting your your family in a very good light, by the way.
697
2128225
5189
Soit dit en passant, cela ne met pas votre famille sous un très bon jour.
35:33
And. Well, we used to have a dog at home called Tess.
698
2133631
4354
Et. Eh bien, nous avions un chien à la maison appelé Tess.
35:38
Tess, I think that's a great name for a dog,
699
2138068
2453
Tess, je pense que c'est un super nom pour un chien,
35:40
by the way, and a lovely black Labrador.
700
2140521
3003
au fait, et pour un adorable labrador noir.
35:43
And she never, ever barked, ever.
701
2143757
4421
Et elle n’a jamais aboyé, jamais.
35:48
We Labradors are quite good pets, aren't they?
702
2148228
2887
Nous, les Labradors, sommes de très bons animaux de compagnie, n'est-ce pas ?
35:51
I think of all the domesticated animals, certainly dogs.
703
2151115
4087
Je pense à tous les animaux domestiques, notamment aux chiens.
35:55
I think it is safe to say that Labradors are probably, probably the best.
704
2155202
5906
Je pense qu’il est prudent de dire que les Labradors sont probablement les meilleurs.
36:01
They're not they're not very demanding. No.
705
2161108
2552
Ils ne le sont pas, ils ne sont pas très exigeants. Non,
36:03
They sort of just sort of quite happy to sit around
706
2163660
3387
ils sont en quelque sorte plutôt heureux de s'asseoir avec des
36:07
lazy, quite lazy dogs.
707
2167130
2436
chiens paresseux, assez paresseux.
36:09
They like to eat a lot.
708
2169566
1135
Ils aiment manger beaucoup.
36:10
They like exercise, but they are not they are not difficult to look after.
709
2170701
4955
Ils aiment faire de l’exercice, mais ce n’est pas le cas, ils ne sont pas difficiles à entretenir.
36:15
And they don't they don't bark.
710
2175806
2686
Et ils n'aboient pas.
36:18
No. You go.
711
2178558
968
Non, allez-y.
36:19
Our neighbour, he had one and that and that dog never barked either.
712
2179526
3871
Notre voisin, il en avait un et ça et ce chien n'a jamais aboyé non plus. Ce
36:23
So they're quite big dogs but they don't really, from what
713
2183480
3270
sont donc des chiens assez gros mais, d'après ce que
36:26
I understand, seem to need huge amounts of exercise.
714
2186750
3820
j'ai compris, ils ne semblent pas vraiment avoir besoin d'énormes quantités d'exercice.
36:30
So we loved our little Tess.
715
2190570
2570
Nous avons donc adoré notre petite Tess.
36:33
She was lovely.
716
2193140
1618
Elle était adorable.
36:34
Yes, it was a lovely Labradors. Actually.
717
2194758
2819
Oui, c'était un adorable labrador. En fait.
36:37
If I had a dog, that's the one I'd have.
718
2197577
1635
Si j'avais un chien, c'est celui-là que j'aurais.
36:39
Yes, Although I used to say I'd like a dog, but I wouldn't now because I think it's, you know,
719
2199212
3988
Oui, même si j'avais l'habitude de dire que j'aimerais avoir un chien, mais je ne le ferais plus maintenant parce que je pense que, vous savez,
36:43
I wouldn't be prepared.
720
2203433
1535
je ne serais pas préparé.
36:44
They need to run free.
721
2204968
1201
Ils doivent pouvoir courir librement.
36:46
They don't want to be on leave.
722
2206169
1101
Ils ne veulent pas être en congé.
36:47
That's true.
723
2207270
968
C'est vrai.
36:48
Uh You know, it's it's cruel, really.
724
2208238
2552
Euh, tu sais, c'est cruel, vraiment.
36:50
You want a dog that's quite happy to be under lead. Mm.
725
2210790
3370
Vous voulez un chien qui aime être tenu en laisse. Mm.
36:54
Another thing that is always worth remembering when we talk about
726
2214227
3604
Une autre chose qu’il convient toujours de garder à l’esprit lorsque nous parlons de
36:57
dogs is quite often they are bred to actually
727
2217831
5705
chiens est qu’ils sont souvent élevés pour
37:03
prey on animals.
728
2223620
2052
s’attaquer aux animaux.
37:05
So there are many dogs over the years that have been bred again and again,
729
2225672
5138
Ainsi, au fil des années, de nombreux chiens ont été élevés encore et encore,
37:10
and some of them have been in the past they've been bred
730
2230877
3654
et certains d'entre eux ont été élevés dans le passé
37:14
to actually hunt or to catch animals.
731
2234597
3604
pour chasser ou attraper des animaux.
37:18
That little part of their of their nature is always there.
732
2238418
5338
Cette petite partie de leur nature est toujours là.
37:23
And sometimes there might be a situation where that particular thing is triggered
733
2243840
5122
Et parfois, il peut y avoir une situation où cette chose particulière est déclenchée
37:29
and suddenly they they go back to their original form.
734
2249028
6674
et tout à coup, ils reviennent à leur forme originale.
37:35
Yes. Sorry.
735
2255785
751
Oui. Désolé.
37:36
You see, that's it. So it's a selfish behaviour there.
736
2256536
3420
Vous voyez, c'est tout. C'est donc là un comportement égoïste.
37:39
Somebody wants a dog because they want company, but of course they don't think about the poor dog.
737
2259956
4955
Quelqu'un veut un chien parce qu'il a besoin de compagnie, mais bien sûr, il ne pense pas au pauvre chien.
37:44
So they have the company when they come back from work.
738
2264911
3270
Ils ont donc la compagnie à leur retour du travail.
37:48
The dog's been left on its own all day.
739
2268264
1652
Le chien est resté seul toute la journée. Et
37:49
What about the poor dog? Yes.
740
2269916
1651
le pauvre chien ? Oui.
37:51
I mean, dogs really.
741
2271567
1085
Je veux dire, les chiens vraiment.
37:52
They like to exist in packs together.
742
2272652
2752
Ils aiment exister en meute.
37:55
Yeah.
743
2275404
1135
Ouais.
37:56
Dogs don't aren't solitary animals.
744
2276539
2402
Les chiens ne sont pas des animaux solitaires.
37:58
They like company.
745
2278941
968
Ils aiment la compagnie.
37:59
They like company. Their own kind, probably.
746
2279909
2486
Ils aiment la compagnie. Leur propre espèce, probablement.
38:02
I mean, I would say that most dogs
747
2282395
3537
Je veux dire, je dirais que la plupart des chiens ne le feraient
38:05
probably wouldn't with a company of their own kind.
748
2285932
3586
probablement pas avec une compagnie de leur propre espèce.
38:09
You know, other dogs of the same breed.
749
2289602
2235
Vous savez, d'autres chiens de la même race.
38:11
Better than better than a human.
750
2291837
2853
Mieux que mieux qu'un humain.
38:14
I mean, a human obviously will look after the dog.
751
2294690
1952
Je veux dire, un humain s'occupera évidemment du chien.
38:16
But if you're leaving it on its own all day,
752
2296642
2920
Mais si vous le laissez seul toute la journée,
38:19
then it's rather
753
2299645
1852
alors c'est plutôt
38:21
cruel, because what you do is when you think about it, you just think about this for a minute.
754
2301497
3854
cruel, parce que ce que vous faites, c'est que lorsque vous y pensez, vous n'y pensez qu'une minute.
38:25
So a female dog has a litter?
755
2305434
3837
Alors une chienne a une portée ?
38:29
Oh, no, it not a litter. It has has has babies.
756
2309338
3020
Oh non, ce n'est pas une portée. Il a eu des bébés.
38:32
What do you call what do you call a dog?
757
2312358
4237
Comment appelle-t-on comment appelle-t-on un chien ?
38:36
Litter. Litter of dogs, is it.
758
2316595
1702
Litière. Une portée de chiens, n'est-ce pas.
38:38
I think it still is little. It's a culture of cats.
759
2318297
3003
Je pense que c'est encore peu. C'est une culture de chats.
38:41
So dog might have five or six, I don't know, seven
760
2321400
4354
Donc le chien pourrait avoir cinq ou six, je ne sais pas, sept
38:45
little dogs, puppies, puppies.
761
2325838
3970
petits chiens, des chiots, des chiots.
38:49
And then
762
2329892
1701
Et puis
38:51
you come along and buy them.
763
2331593
1302
vous venez les acheter.
38:52
And the poor things are separated from its mother.
764
2332895
2119
Et la pauvre chose est séparée de sa mère.
38:55
So the mother's probably upset about it.
765
2335014
2402
Donc la mère est probablement contrariée.
38:57
She's just given birth to all these dogs.
766
2337416
2986
Elle vient de donner naissance à tous ces chiens.
39:00
She's beside herself.
767
2340402
1118
Elle est hors d'elle.
39:01
She's a must be upset.
768
2341520
1368
Elle doit être bouleversée.
39:02
She's where all my little puppies gone.
769
2342888
2536
C'est là que sont partis tous mes petits chiots.
39:05
And then there's little puppies is separated from its mother.
770
2345424
3186
Et puis il y a un petit chiot qui est séparé de sa mère.
39:08
So I think it's just when you think about it like that, it's a bit cruel.
771
2348694
3386
Donc je pense que c'est juste quand on y pense comme ça, c'est un peu cruel.
39:12
Yeah.
772
2352114
1301
Ouais.
39:13
Just because.
773
2353499
2068
Juste parce que.
39:15
Just to give humans some a little bit of comfort, you know?
774
2355567
3420
Juste pour donner un peu de réconfort aux humains, vous savez ?
39:18
You know, the worst ones are homeless people.
775
2358987
2753
Vous savez, les pires, ce sont les sans-abri.
39:21
Homeless people who sit
776
2361740
2503
Des sans-abri qui sont assis
39:24
in the doorway of a shop and they have a dog with them.
777
2364243
5071
à la porte d'un magasin et qui ont un chien avec eux.
39:29
Now, I'm going to be honest with you.
778
2369398
2302
Maintenant, je vais être honnête avec vous.
39:31
I don't think the dog wants to be there and he doesn't have to be there.
779
2371700
3904
Je ne pense pas que le chien veuille être là et il n'est pas obligé d'être là.
39:35
It's just run off so well.
780
2375687
1952
Ça s'est si bien passé.
39:37
No, because normally it's it's tied to the homeless person with a rope or something like that.
781
2377639
6140
Non, parce que normalement, c'est attaché au sans-abri avec une corde ou quelque chose comme ça.
39:43
So I've always noticed that that and the reason why they do it, apparently it's to get sympathy
782
2383862
5889
J'ai donc toujours remarqué que cela et la raison pour laquelle ils le font, apparemment c'est pour obtenir de la sympathie,
39:49
because apparently if you are homeless and you have a dog with you,
783
2389818
3854
car apparemment, si vous êtes sans abri et que vous avez un chien avec vous,
39:53
then people will worry more about the dog than the human being.
784
2393755
5272
alors les gens s'inquiéteront plus du chien que de l'être humain.
39:59
And I wish I was joking about this, but there are people out there
785
2399027
3704
Et j’aurais aimé plaisanter à ce sujet, mais il y a des gens
40:02
who think that human beings are less important than dogs.
786
2402731
6006
qui pensent que les êtres humains sont moins importants que les chiens.
40:08
Well, you often see that whenever you see articles about dogs,
787
2408820
3337
Eh bien, vous voyez souvent que chaque fois que vous voyez des articles sur les chiens,
40:12
you can guarantee that somebody will say,
788
2412240
3637
vous pouvez être sûr que quelqu'un dira :
40:15
Oh, I prefer I'd rather have a dog or a dog than I'd rather have a dog than no other humans.
789
2415960
5940
Oh, je préfère avoir un chien ou un chien plutôt que de ne pas avoir d'autres humains.
40:21
I think Stefan just said that.
790
2421900
1585
Je pense que Stefan vient de dire ça.
40:23
Lots of people say that.
791
2423485
1117
Beaucoup de gens disent ça.
40:24
Yeah, Stefan just said it on the air.
792
2424602
2336
Ouais, Stefan vient de le dire à l'antenne.
40:26
But I know I'm mocking, really.
793
2426938
2269
Mais je sais que je me moque vraiment.
40:29
But I think it's a bit sad, though.
794
2429207
1601
Mais je pense que c'est un peu triste, cependant.
40:30
If you.
795
2430808
1168
Si tu.
40:31
If you'd rather have the company of a dog than a human.
796
2431976
3604
Si vous préférez la compagnie d'un chien plutôt que d'un humain.
40:35
But then, I suppose
797
2435663
1418
Mais ensuite, je suppose
40:37
as you get older, although looking at humanity
798
2437081
2820
qu'en vieillissant, même si je regarde l'humanité
40:39
at the moment, I can almost see the point is
799
2439901
3420
en ce moment, je peux presque comprendre que
40:43
the other thing is the dog's never going to be never going to cheat on you.
800
2443338
3970
l'autre chose est que le chien ne vous trompera jamais.
40:47
The dog's never going to be nasty
801
2447392
2969
Le chien ne sera jamais méchant
40:50
to you, be cruel to you, going to argue with you.
802
2450361
3670
avec vous, il ne sera jamais cruel avec vous, il ne se disputera jamais avec vous.
40:54
So from that point of view, a dog is, is, is, you know, not challenging.
803
2454115
5722
Donc, de ce point de vue, un chien n’est pas un défi.
40:59
You don't it's not going to challenge you in that human.
804
2459837
2436
Vous ne le ferez pas, cela ne vous mettra pas au défi chez cet humain.
41:02
Well, yeah, you're not going to be upset apart from when it dies.
805
2462273
5956
Eh bien, oui, vous ne serez pas bouleversé, sauf quand il mourra.
41:08
So yes, from that point of view
806
2468312
1485
Alors oui, de ce point de vue,
41:09
I can say even then you can just get a new one.
807
2469797
3003
je peux dire que même dans ce cas, vous pouvez simplement en obtenir un nouveau.
41:12
Whether you can just get a new one. Yes.
808
2472800
1452
Si vous pouvez simplement en obtenir un nouveau. Oui.
41:14
You don't have to go on dates. You don't.
809
2474252
2185
Vous n'êtes pas obligé d'avoir des rendez-vous. Ce n'est pas le cas.
41:16
So that's the other thing.
810
2476437
984
Voilà donc l'autre chose.
41:17
You can just go to the pet shop or the the place
811
2477421
3037
Vous pouvez simplement vous rendre à l'animalerie ou à l'endroit
41:20
where they keep the dogs and you can just choose one.
812
2480458
4521
où ils gardent les chiens et vous pouvez en choisir un.
41:24
So you have you haven't even got to go on a date or anything like that
813
2484979
3637
Donc vous n'êtes même pas obligé d'aller à un rendez-vous ou quoi que ce soit du genre
41:28
when you're trying to get a human being to stay with you.
814
2488799
4054
lorsque vous essayez de convaincre un être humain de rester avec vous.
41:32
It's a bit more effort.
815
2492937
1017
C'est un peu plus d'effort.
41:33
Yeah, there's a lot more effort.
816
2493954
1018
Oui, il y a beaucoup plus d'efforts.
41:34
More effort and you've got to take them on dates and treat them to nice meals.
817
2494972
3720
Plus d'efforts et vous devez les emmener à des rendez-vous et leur offrir de bons repas.
41:38
But all you have to do is go to the the pound or the the dog home and pick up the dog.
818
2498692
6307
Mais il vous suffit de vous rendre à la fourrière ou à la maison du chien et de récupérer le chien.
41:45
It's quite easy.
819
2505082
784
41:45
But a lot of people, of course, meet
820
2505866
3754
C'est assez simple.
Mais bien sûr, beaucoup de gens découvrent qu'ils
41:49
they're sort of wife or girlfriend
821
2509703
2736
sont en quelque sorte une épouse, une petite amie
41:52
or boyfriend by walking a dog.
822
2512439
3337
ou un petit ami en promenant un chien.
41:55
Because what happens, of course, is you can walk your dog and not the dog
823
2515859
3387
Parce que ce qui se passe, bien sûr, c'est que vous pouvez promener votre chien et que les
41:59
owners like to talk to each other.
824
2519396
2036
propriétaires de chiens n'aiment pas se parler.
42:01
And many, many people have met their partners when they have been out walking their dog
825
2521432
6039
Et beaucoup, beaucoup de gens ont rencontré leur partenaire lorsqu'ils promenaient leur chien
42:07
because, you know, if you've got a dog, people
826
2527554
2887
parce que, vous savez, si vous avez un chien, les gens pensent
42:10
that you're a really nice person.
827
2530441
2786
que vous êtes une personne vraiment gentille.
42:13
Oh, that that man, he must be you must be such a lovely person.
828
2533227
3954
Oh, cet homme, il doit être, tu dois être une personne si adorable.
42:17
He's got that lovely dog.
829
2537181
1685
Il a ce joli chien.
42:18
I think I'll marry him if they will care for a dumb animal, maybe action.
830
2538866
5155
Je pense que je l'épouserai s'ils s'occupent d'un animal stupide, peut-être de l'action.
42:24
Maybe they will care for me as well. That's it.
831
2544054
3220
Peut-être qu'ils prendront soin de moi aussi. C'est ça.
42:27
And of course, you.
832
2547357
1502
Et bien sûr, vous.
42:28
I suppose there might be some truth in that.
833
2548859
2185
Je suppose qu'il pourrait y avoir une part de vérité là-dedans.
42:31
Perhaps we are horrible people, Mr.
834
2551044
1619
Peut-être sommes-nous des gens horribles, M.
42:32
Duncan, because we don't have dogs.
835
2552663
2335
Duncan, parce que nous n'avons pas de chiens.
42:34
So perhaps we are just really horrible people.
836
2554998
2853
Alors peut-être que nous sommes simplement des gens vraiment horribles.
42:37
No, I'm not a horrible person.
837
2557851
2953
Non, je ne suis pas une personne horrible.
42:40
Trust me, I'm not horrible.
838
2560887
1886
Croyez-moi, je ne suis pas horrible.
42:42
Please, everyone. I'm not horrible. I'm not.
839
2562773
2519
S'il vous plaît, tout le monde. Je ne suis pas horrible. Je ne suis pas.
42:45
Well, you see, the thing is, I wouldn't want to have a dog unless I could
840
2565292
3553
Eh bien, voyez-vous, le fait est que je ne voudrais pas avoir de chien à moins de pouvoir en prendre
42:48
look after it in the way that it needs to be looked after.
841
2568929
3169
soin comme il se doit.
42:52
So we we are thoughtful people.
842
2572098
2703
Nous sommes donc des gens attentionnés.
42:54
I'm working. Mr. Duncan's busy.
843
2574801
2920
Je travaille. M. Duncan est occupé.
42:57
Although you are working, I hope so.
844
2577721
2819
Même si vous travaillez, je l'espère.
43:00
So you're work.
845
2580540
1101
Donc tu es du travail.
43:01
You're working and I'm busy.
846
2581641
2369
Vous travaillez et je suis occupé.
43:04
That's not quite the same thing.
847
2584010
2937
Ce n'est pas tout à fait la même chose.
43:06
But anyway. And then.
848
2586947
1384
Mais peu importe. Et puis.
43:08
Yes, so maybe you are. I'm thinking.
849
2588331
3237
Oui, alors peut-être que vous l'êtes. Je pense.
43:11
But I'm sort of fully retired and,
850
2591568
4521
Mais je suis en quelque sorte complètement à la retraite et,
43:16
you know, maybe my eighties.
851
2596172
2386
vous savez, j'ai peut-être quatre-vingts ans.
43:18
Mr. Duncan's found somebody that's not that's not long.
852
2598558
2853
M. Duncan a trouvé quelqu'un qui ne l'est pas depuis peu.
43:21
That's not that's not a long way to go.
853
2601411
1768
Ce n’est pas un long chemin à parcourir.
43:23
Mr. Duncan found somebody better to spend the rest of his life with, I might think.
854
2603179
4421
M. Duncan a trouvé quelqu'un de mieux avec qui passer le reste de sa vie, je pense.
43:27
Well, I'm sort of going to give up on the prospect of getting into the human beings who live with me.
855
2607600
5456
Eh bien, je vais en quelque sorte abandonner la perspective d'entrer dans les êtres humains qui vivent avec moi.
43:33
So I'll just get a dog. Yes.
856
2613056
2402
Alors je vais juste prendre un chien. Oui.
43:35
You'll just swap one dumb animal with another.
857
2615458
3854
Vous échangerez simplement un animal stupide avec un autre.
43:39
Nice.
858
2619379
1318
Bon.
43:40
Well, I'm a mind about myself. Yes, I know.
859
2620697
2252
Eh bien, je pense à moi-même. Oui je sais.
43:42
That's what I mean. Yes, I like the way you vote. Yes.
860
2622949
3403
C'est ce que je veux dire. Oui, j'aime votre façon de voter. Oui.
43:46
So were.
861
2626436
1501
Étaient donc.
43:47
Yeah.
862
2627937
351
Ouais.
43:48
So maybe I'm not saying never get one, but
863
2628288
3002
Alors peut-être que je ne dis pas de ne jamais en acheter un, mais
43:51
at the moment I prefer to at a stroke of the people's pets and then.
864
2631324
4237
pour le moment, je préfère le faire d'un coup aux animaux de compagnie des gens et ensuite.
43:55
And I can say goodbye. Oh, what a lovely dog.
865
2635645
2519
Et je peux dire au revoir. Oh, quel adorable chien.
43:58
10 minutes, half an hour.
866
2638164
1718
10 minutes, une demi-heure.
43:59
And you've had that, that sort of.
867
2639882
2453
Et vous avez eu ça, ce genre de chose.
44:02
And it's supposed to be very, supposed to be very good for your stress levels aren't they.
868
2642335
3603
Et c'est censé être très, censé être très bon pour votre niveau de stress, n'est-ce pas.
44:05
Dogs. It's a bit like other people's kids as well.
869
2645938
2970
Chiens. C'est un peu comme les enfants des autres aussi.
44:08
When someone has a baby and you can say, oh, what a lovely baby,
870
2648908
4354
Quand quelqu'un a un bébé et que vous pouvez dire, oh, quel joli bébé,
44:13
and you might pick it up and give it a little cuddle, but you can give it back to the parent
871
2653262
5756
et vous pouvez le prendre dans vos bras et lui faire un petit câlin, mais vous pouvez le rendre au parent
44:19
and then you can walk away and you haven't got to take care of it for the next 18 years.
872
2659018
4621
et ensuite vous pouvez vous en aller et vous ne l'avez pas fait. je dois m'en occuper pendant les 18 prochaines années. De toute façon,
44:23
I wouldn't even want to spend 5 minutes with a baby anyway, I'm just saying generally.
873
2663723
3870
je ne voudrais même pas passer 5 minutes avec un bébé , je dis juste de manière générale.
44:27
But it's a bit like the same thing you were saying with the dog.
874
2667810
2836
Mais c'est un peu la même chose que tu disais avec le chien.
44:30
You said, My grandmother said those who love animals
875
2670646
4088
Vous avez dit : Ma grand-mère a dit que ceux qui aiment
44:34
too much hate humans best provide possibly true.
876
2674734
3003
trop les animaux détestent les humains devraient probablement être vrais.
44:37
I mean, there is this caricature, isn't there, of the of an old lady
877
2677737
5021
Je veux dire, il y a cette caricature, n'est-ce pas, d'une vieille dame
44:42
living in a
878
2682842
600
vivant dans une
44:43
house or all on her own, surrounded by hundreds of cats.
879
2683442
5022
maison ou toute seule, entourée de centaines de chats.
44:48
A sort of Mrs. Havisham.
880
2688547
2052
Une sorte de Mme Havisham.
44:50
Yeah. Character, this image.
881
2690599
2920
Ouais. Personnage, cette image.
44:53
But, you know, I mean, the thing is,
882
2693519
2903
Mais, vous savez, le fait est que,
44:56
when you're getting older, I think pets do provide
883
2696422
4020
lorsque vous vieillissez, je pense que les animaux de compagnie fournissent
45:00
obviously a company to people and
884
2700442
4355
évidemment une compagnie aux gens et
45:04
stroking a dog is supposed to reduce your stress levels.
885
2704880
3036
caresser un chien est censé réduire votre niveau de stress.
45:08
Yes, but then what about all the other times
886
2708000
3220
Oui, mais qu'en est-il de toutes les autres fois
45:11
when it's being a pain in the neck, it's probably increasing your stress levels.
887
2711220
3236
où cela vous fait mal au cou, cela augmente probablement votre niveau de stress.
45:14
So I'm not sure whether overall, I think it's just stroking.
888
2714540
4688
Donc je ne sais pas si dans l'ensemble, je pense que ce sont juste des caresses.
45:19
Yeah, not necessarily the dog.
889
2719311
1468
Ouais, pas nécessairement le chien.
45:20
You could stroke anything and feel better.
890
2720779
2136
Vous pourriez caresser n'importe quoi et vous sentir mieux.
45:22
Yes, but you know, when when
891
2722915
2736
Oui, mais tu sais, quand quand c'est quand
45:25
when it's a pooping in your on your best carpet
892
2725651
3904
c'est faire caca sur ton plus beau tapis
45:29
or waking you up at night because although to be honest, I sometimes do that as well.
893
2729638
5555
ou te réveiller la nuit parce que même si pour être honnête, je fais parfois ça aussi.
45:35
And human beings are animals, but we're not.
894
2735277
2436
Et les êtres humains sont des animaux, mais nous ne le sommes pas.
45:37
Actually, that's the whole point of a us
895
2737713
3837
En fait, c’est tout l’intérêt de notre
45:41
being humans is that we're not animals.
896
2741550
3003
être humain, c’est que nous ne sommes pas des animaux.
45:44
But anyway, yeah, there is, there is a, there is a distinct
897
2744670
5138
Mais de toute façon, oui, il y a, il y a, il y a une
45:49
in sort of the world of sort of science.
898
2749891
2903
sorte de monde scientifique distinct.
45:52
There is a definite difference between humans and animals, although
899
2752794
4538
Il existe une nette différence entre les humains et les animaux, même si, de
45:57
obviously some humans do acts like animals.
900
2757415
2753
toute évidence, certains humains se comportent comme des animaux.
46:00
Yeah.
901
2760168
401
46:00
We've seen I suppose we joke when we talk about anthropology generally speaking.
902
2760569
5271
Ouais.
Nous avons vu, je suppose, que nous plaisantons lorsque nous parlons d'anthropologie en général.
46:05
So if you take in, take it all to the basics.
903
2765840
3003
Donc, si vous y participez, allez à l’essentiel.
46:09
We are all animals, but we are all different types of animal and I suppose
904
2769077
5322
Nous sommes tous des animaux, mais nous sommes tous des types d'animaux différents et je suppose que
46:14
if you are looking at the evolutionary scale, then humans are pretty high up.
905
2774399
5856
si vous regardez l'échelle de l'évolution, alors les humains se situent assez haut.
46:20
I'm not Well, not maybe not nowadays anyway.
906
2780338
3454
Je ne vais pas bien, peut-être pas de nos jours en tout cas.
46:23
Yes. So. Yeah.
907
2783792
1318
Oui. Donc. Ouais.
46:25
So I don't know. I don't know. Maybe one day.
908
2785110
3053
Donc je ne sais pas. Je ne sais pas. Peut-être un jour.
46:28
I mean, it's like babies.
909
2788163
1201
Je veux dire, c'est comme les bébés.
46:29
I've never, never felt as though I wanted a child. No.
910
2789364
3003
Je n'ai jamais eu l'impression de vouloir un enfant. Non.
46:32
And in the same way I've never really felt as though I wanted an animal.
911
2792517
4421
Et de la même manière, je n’ai jamais vraiment eu envie d’un animal.
46:37
But yeah, maybe one day.
912
2797021
2119
Mais oui, peut-être un jour.
46:39
Maybe one day.
913
2799140
701
46:39
I'm not saying never. Not saying never. But.
914
2799841
2636
Peut-être un jour.
Je ne dis pas jamais. Je ne dis jamais jamais. Mais.
46:42
But so which.
915
2802477
1501
Mais alors quoi.
46:43
Which what do you want about an animal?
916
2803978
2519
Que veux-tu d'un animal ?
46:46
A dog or a human being?
917
2806497
2553
Un chien ou un être humain ?
46:49
Never dog. I'm all about dogs.
918
2809050
1702
Jamais de chien. Je suis tout au sujet des chiens.
46:50
I don't want to dog. I never having a dog.
919
2810752
1918
Je ne veux pas faire de chien. Je n'ai jamais eu de chien.
46:52
It's never happening, do we?
920
2812670
1652
Cela n'arrive jamais, n'est-ce pas ?
46:54
We flirted with the idea several times and then I suddenly realised
921
2814322
4054
Nous avons flirté avec l'idée à plusieurs reprises, puis j'ai soudain réalisé
46:58
that I would be the one that would have to take care of it all the time.
922
2818376
3904
que c'était moi qui devrais m'en occuper tout le temps.
47:02
Especially now.
923
2822363
868
Spécialement maintenant.
47:03
Steve is working again.
924
2823231
3003
Steve travaille à nouveau.
47:06
You see, It would be me.
925
2826384
1651
Vous voyez, ce serait moi.
47:08
I would.
926
2828035
634
47:08
I would be the idiot that would have to look after that.
927
2828669
3020
Je voudrais.
Je serais l'idiot qui devrait s'occuper de ça.
47:11
Did you do a live stream, Mr. Duncan?
928
2831722
1869
Avez-vous fait une diffusion en direct, M. Duncan ?
47:13
Because the dog would be running around barking at you, I tell you.
929
2833591
4204
Parce que le chien courrait partout en aboyant après vous, je vous le dis.
47:17
No, wait there.
930
2837879
1134
Non, attends là.
47:19
I tell you something.
931
2839013
1018
Je te dis quelque chose.
47:20
We would get more viewers.
932
2840031
1868
Nous aurions plus de téléspectateurs.
47:21
Oh, yes. That's a point that sets.
933
2841899
2786
Oh oui. C'est un point qui fixe.
47:24
We would get more viewers if we had a dog
934
2844685
2486
Nous aurions plus de téléspectateurs si nous avions un chien
47:27
that would sit here in between us going,
935
2847171
5689
assis ici entre nous,
47:32
of course, we would get more viewers straight away.
936
2852927
4004
bien sûr, nous aurions immédiatement plus de téléspectateurs.
47:37
Perhaps we could borrow one of the neighbour's dogs for a live stream.
937
2857014
3637
Peut-être pourrions-nous emprunter l'un des chiens du voisin pour une diffusion en direct.
47:40
Uh. Uh.
938
2860735
1618
Euh. Euh.
47:42
Mm. Yes.
939
2862353
867
Mm. Oui.
47:43
Well, yes, well, you see, we're at work, as you know,
940
2863220
4021
Eh bien, oui, eh bien, vous voyez, nous sommes au travail, comme vous le savez,
47:47
during the during the lockdowns, everybody at work started using Zoom.
941
2867241
5305
pendant les confinements, tout le monde au travail a commencé à utiliser Zoom.
47:52
And what's that?
942
2872546
1935
Et qu'est-ce que c'est ?
47:54
Are the
943
2874481
2186
Les
47:56
AU teams didn't they were their work colleagues to stay in touch.
944
2876667
4404
équipes de l'UA n'étaient- elles pas leurs collègues de travail pour rester en contact.
48:01
Yeah.
945
2881071
351
48:01
So they would do something where they would appear on their computer
946
2881422
3954
Ouais.
Donc ils faisaient quelque chose où ils apparaissaient sur leur ordinateur
48:05
with a camera a bit like this really.
947
2885459
3003
avec un appareil photo un peu comme ça en fait.
48:08
And you could all see each other.
948
2888629
1568
Et vous pouviez tous vous voir.
48:10
You probably use that at work.
949
2890197
1535
Vous l'utilisez probablement au travail.
48:11
Maybe teams over Zoom got love, you know.
950
2891732
3487
Peut-être que les équipes sur Zoom ont eu de l'amour, vous savez.
48:15
And of course every time there's a zoom or a live stream, somebody eventually
951
2895302
6089
Et bien sûr, chaque fois qu'il y a un zoom ou une diffusion en direct, quelqu'un finit par
48:21
brings their pet dog on or their cat and everyone's going, Oh, oh.
952
2901391
6157
amener son chien ou son chat et tout le monde dit : Oh, oh.
48:27
Then if you think, Oh, look at that.
953
2907598
1918
Alors si vous pensez, Oh, regardez ça.
48:29
So they could be the worst salesperson, the world, the worst colleague.
954
2909516
4088
Ils pourraient donc être le pire vendeur du monde, le pire collègue.
48:33
Doesn't matter what how bad they are at their job, just bring the pet on with them.
955
2913687
4922
Peu importe à quel point ils sont mauvais dans leur travail, amenez simplement l'animal avec eux.
48:38
And certainly that will become very popular.
956
2918692
2519
Et cela deviendra certainement très populaire.
48:41
Well, the boss will think, Oh, I can't get rid of that person.
957
2921211
2703
Eh bien, le patron pensera : Oh, je ne peux pas me débarrasser de cette personne.
48:43
They've got a dog. That's so lovely.
958
2923914
1385
Ils ont un chien. C'est tellement charmant.
48:45
That's why Hitler was so popular.
959
2925299
2268
C'est pour cela qu'Hitler était si populaire.
48:47
You see, That's what he did.
960
2927567
1152
Vous voyez, c'est ce qu'il a fait.
48:48
He he caught on quite early that if I appeared
961
2928719
3003
Il a compris assez tôt que si j'avais l'air
48:51
to like dogs and fussed them all the time, people would like me.
962
2931722
3653
d'aimer les chiens et que je les agitais tout le temps, les gens m'apprécieraient.
48:55
He, he was crazy about dogs. I'm not joking even.
963
2935509
3470
Lui, il était fou de chiens. Je ne plaisante même pas.
48:58
And of course, as we all know, presidents and people
964
2938979
3937
Et bien sûr, comme nous le savons tous, les présidents et les gens
49:02
who are trying to become, you know, in power
965
2942999
4171
qui tentent de devenir, vous savez, au pouvoir, se
49:07
often go around,
966
2947254
1468
promènent souvent,
49:08
you know, holding other people's babies and dogs and things like that
967
2948722
3870
vous savez, en tenant les bébés et les chiens des autres et des choses comme ça
49:12
because they think it makes them more popular, which of course it does.
968
2952592
3270
parce qu'ils pensent que cela les rend plus populaires, ce qui les rend plus populaires. bien sûr que oui.
49:15
It's all psychology.
969
2955862
1018
C'est toute de la psychologie.
49:16
It works, I suppose, you know, effectively conning people.
970
2956880
2469
Cela fonctionne, je suppose, vous savez, en escroquant efficacement les gens.
49:19
Never mind, maybe we could borrow somebody's dog.
971
2959349
3086
Peu importe, on pourrait peut-être emprunter le chien de quelqu'un.
49:22
So if anyone around here who we are still talking to and that's not many people,
972
2962469
5772
Donc, si quelqu'un ici à qui nous parlons encore et ce n'est pas grand monde,
49:28
if you have a dog, a cute dog that we can borrow
973
2968308
3120
si vous avez un chien, un chien mignon que nous pouvons emprunter
49:31
for a live stream every Sunday, and then we can have it with us on camera
974
2971644
5956
pour une diffusion en direct tous les dimanches, et ensuite nous pouvons l'avoir avec nous devant la caméra
49:37
and then everyone will think we are lovely people and the dog will be cute.
975
2977667
4004
et ensuite tout le monde penserons que nous sommes des gens adorables et le chien sera mignon.
49:41
And then lots of people will watch avocado.
976
2981671
2569
Et puis beaucoup de gens regarderont l’avocat.
49:44
Marzia Um, yes, Marcy has said that people suggested that she gets a dog,
977
2984240
6940
Marzia Euh, oui, Marcy a dit que les gens lui avaient suggéré d' avoir un chien,
49:51
but she decided that because she's at work
978
2991264
2819
mais elle a décidé que parce qu'elle est au travail
49:54
all the time, she wouldn't want to leave the dog on its own.
979
2994083
2486
tout le temps, elle ne voudrait pas laisser le chien seul.
49:56
That's it's selfish.
980
2996569
1502
C'est égoïste.
49:58
Yes, but some people do do that.
981
2998071
3003
Oui, mais certaines personnes le font.
50:01
So well done to you, Marcy, for
982
3001257
3003
Bravo à toi, Marcy, d'avoir
50:04
for thinking about that poor dog that would be left.
983
3004377
3003
pensé à ce pauvre chien qui resterait.
50:07
I find it amazing that we've managed to get so much mileage
984
3007380
4955
Je trouve incroyable que nous ayons réussi à tirer autant de kilomètres
50:12
today from dogs.
985
3012418
2703
aujourd'hui des chiens.
50:15
But it is it is a hot topic at the moment here in the UK.
986
3015121
3170
Mais c’est un sujet brûlant en ce moment ici au Royaume-Uni.
50:18
And of course,
987
3018474
2002
Et bien sûr,
50:20
because so many people now have dogs
988
3020476
2770
étant donné que de nombreuses personnes font désormais adopter des chiens
50:23
taken in the UK now, do you get this in your country?
989
3023246
5071
au Royaume-Uni, est-ce que cela se produit dans votre pays ?
50:28
There's a cacophony out, there's a lot of noise going on.
990
3028401
2919
Il y a une cacophonie, il y a beaucoup de bruit.
50:31
Someone's having a party.
991
3031320
801
Quelqu'un organise une fête.
50:32
I think
992
3032121
1702
Je pense,
50:33
where what was I going to talk about?
993
3033823
1601
où, de quoi allais-je parler ?
50:35
Mr. Duncan
994
3035424
2486
M. Duncan
50:37
Oh, was what?
995
3037910
751
Oh, c'était quoi ?
50:38
How did I start that sentence? Welcome to
996
3038661
4004
Comment ai-je commencé cette phrase ? Bienvenue à
50:42
the old people's Home with Mr..
997
3042748
2403
la maison de retraite avec M..
50:45
Oh, yeah, I know lots of people, 70 people have got dogs now and they're out at work.
998
3045151
4654
Oh oui, je connais beaucoup de gens, 70 personnes ont des chiens maintenant et sont au travail.
50:49
They employ dog walkers.
999
3049889
2102
Ils emploient des promeneurs de chiens.
50:51
Yes, there are people this is a legitimate job
1000
3051991
3420
Oui, il y a des gens qui font un travail légitime
50:55
in this country and in many other many other countries do it well.
1001
3055411
3687
dans ce pays et dans de nombreux autres pays, ils le font bien.
50:59
I wanted to see if other people have this in their country because you're out of work.
1002
3059131
4855
Je voulais voir si d'autres personnes ont ça dans leur pays parce que tu es sans travail.
51:03
Somebody comes around, lets them into the street, lets themselves into your house
1003
3063986
4154
Quelqu'un vient, le laisse sortir dans la rue, entre chez vous
51:08
and takes your dog for a walk for you, and you pay them to do that.
1004
3068207
4938
et promène votre chien pour vous, et vous le payez pour ce faire.
51:13
And I think you can get quite paid quite a lot to do this.
1005
3073228
3020
Et je pense que vous pouvez être bien payé pour faire cela. En fait, il y
51:16
There is a woman actually we see sometimes in much Wenlock
1006
3076382
3186
a une femme que nous voyons parfois dans beaucoup de Wenlock
51:19
and she walks around this area and she's got about seven
1007
3079651
3888
et elle se promène dans cette zone et elle a environ sept
51:23
or eight dogs on leads and they're all crazy, crazy, mad,
1008
3083539
5739
ou huit chiens en laisse et ce sont tous des chiens fous, fous, fous,
51:29
completely mental dogs.
1009
3089361
2102
complètement mentaux.
51:31
Well, that's it.
1010
3091463
684
Eh bien c'est ça.
51:32
That must be a dog walker.
1011
3092147
1185
Ce doit être un promeneur de chiens.
51:33
You do see people and they've got sort of six, eight or ten dogs with them and they're charging,
1012
3093332
5722
Vous voyez des gens et ils ont en quelque sorte six, huit ou dix chiens avec eux et ils facturent,
51:39
I don't know, £40 a day or something to take these dogs for a walk.
1013
3099054
5205
je ne sais pas, 40 £ par jour ou quelque chose comme ça pour promener ces chiens.
51:44
And but, you know, a tragedy struck
1014
3104343
2986
Et pourtant, vous savez, une tragédie a frappé
51:47
one dog walker in this country last year or earlier this year.
1015
3107329
3253
un promeneur de chiens dans ce pays l'année dernière ou plus tôt cette année.
51:50
I think it was earlier this year. Mr. Duncan,
1016
3110649
3203
Je pense que c'était plus tôt cette année. M. Duncan,
51:53
this well known dog walker in this part of England
1017
3113935
3354
ce promeneur de chiens bien connu dans cette partie de l'Angleterre
51:57
somewhere, was taking all these dogs for a walk and they turned on her and and killed her.
1018
3117289
5138
, promenait tous ces chiens et ils se sont retournés contre elle et l'ont tuée.
52:02
So the dogs that she was actually walking.
1019
3122627
2653
Donc les chiens avec lesquels elle promenait réellement.
52:05
Yes. Decide that they would have her for lunch? Yes.
1020
3125280
3203
Oui. Décider qu'ils l'auraient pour le déjeuner ? Oui.
52:08
I think she I think they said she probably got too many dogs and they they'd had enough.
1021
3128483
5039
Je pense qu'elle, je pense qu'ils ont dit qu'elle avait probablement trop de chiens et qu'ils en avaient assez.
52:13
And they all just decided to attack her and they killed her in this park.
1022
3133522
5004
Et ils ont tous décidé de l'attaquer et ils l'ont tuée dans ce parc.
52:18
I don't think so. I don't think that's a good idea.
1023
3138593
2936
Je ne pense pas. Je ne pense pas que ce soit une bonne idée.
52:21
It did happen.
1024
3141529
718
C'est arrivé.
52:22
Yeah, well, that's what I said earlier about dogs. They.
1025
3142247
2552
Ouais, eh bien, c'est ce que j'ai dit plus tôt à propos des chiens. Ils.
52:24
They all seem lovely. Until they're not.
1026
3144799
3204
Ils ont tous l'air adorables. Jusqu'à ce qu'ils ne le soient plus. Dans
52:28
They centres for dogs, you know, the world's gone crazy.
1027
3148069
2820
ces centres pour chiens, vous savez, le monde est devenu fou.
52:30
Don't you know the world is going crazy
1028
3150889
4154
Ne sais-tu pas que le monde devient fou
52:35
when the.
1029
3155126
985
quand le.
52:36
Are people taking your dog for a walk for all the dog centres.
1030
3156111
6072
Est-ce que des gens promènent votre chien dans tous les centres canins.
52:42
It's, it's just going a bit crazy.
1031
3162267
2519
C'est, ça devient juste un peu fou.
52:44
I know what's crazier that we have.
1032
3164786
2135
Je sais ce qu'il y a de plus fou que nous ayons.
52:46
We have dog insurance now.
1033
3166921
2670
Nous avons désormais une assurance chien.
52:49
Dog insurance and also dog funerals.
1034
3169591
5488
Assurance chien et également funérailles de chien.
52:55
What what, what, what is that all about?
1035
3175163
3003
Quoi quoi, quoi, de quoi s'agit-il ?
52:58
Dog funerals.
1036
3178283
2285
Funérailles de chiens. Et
53:00
What about Of course, if you love your dog.
1037
3180568
3537
bien sûr, si vous aimez votre chien.
53:04
Yeah.
1038
3184105
634
53:04
Uh, you know, I mean, when I was very sad, I was.
1039
3184739
3820
Ouais.
Euh, tu sais, je veux dire, quand j'étais très triste, je l'étais.
53:08
Remember when our dog died, I was.
1040
3188559
1752
Rappelez-vous quand notre chien est mort, je l'étais.
53:10
I was away from home at the time, and my mother phoned up and told me
1041
3190311
4271
J'étais loin de chez moi à ce moment-là, et ma mère m'a téléphoné et m'a dit que
53:14
I was very upset about whether I would, uh,
1042
3194665
3254
j'étais très contrariée de savoir si j'allais, euh,
53:18
whether I would pay somebody to
1043
3198002
3337
si je paierais quelqu'un pour
53:21
take a funeral service is probably very doubtful.
1044
3201422
3721
assister à un service funéraire, c'est probablement très douteux.
53:25
Um, but, you know, this is it.
1045
3205226
2703
Euh, mais, tu sais, c'est ça.
53:27
But anyway, what?
1046
3207929
2218
Mais de toute façon, quoi ?
53:30
I want to know what I want to know.
1047
3210147
1852
Je veux savoir ce que je veux savoir.
53:31
What I want to know is, would other dogs come to the funeral and give eulogies?
1048
3211999
6173
Ce que je veux savoir, c'est si d'autres chiens viendraient aux funérailles et feraient l'éloge funèbre ?
53:38
Little
1049
3218239
1518
Petit Eh
53:39
Well, number one, Boop, boop, boop, boop, boop, boop.
1050
3219840
4171
bien, numéro un, Boop, boop, boop, boop, boop, boop.
53:44
And then all the dogs look very sad.
1051
3224095
1701
Et puis tous les chiens ont l’air très tristes.
53:45
Thank you, Eric. Hmm?
1052
3225796
2920
Merci, Éric. Hmm?
53:48
Please click the like button.
1053
3228716
1251
Veuillez cliquer sur le bouton J'aime.
53:49
We click the like button. If you like it.
1054
3229967
2586
Nous cliquons sur le bouton J'aime. Si tu aimes ça.
53:52
If you like it, please click.
1055
3232553
1418
Si vous l'aimez, veuillez cliquer.
53:53
Like if you don't like it, then.
1056
3233971
3086
Comme si tu n'aimes pas ça, alors.
53:57
And don't click anything.
1057
3237091
2686
Et ne cliquez sur rien.
53:59
People obviously must have, uh, you've got a
1058
3239777
3203
Les gens doivent évidemment avoir, euh, vous avez un, il
54:03
there must be a lot of money floating around in society because if,
1059
3243047
3703
doit y avoir beaucoup d'argent qui circule dans la société parce que si,
54:06
if people can afford to buy a dog
1060
3246834
3003
si les gens peuvent se permettre d'acheter un chien
54:09
and then have somebody to walk it for them
1061
3249887
3754
et ensuite avoir quelqu'un pour le promener pour eux
54:13
during the day because they've got a busy job
1062
3253641
3937
pendant la journée parce qu'ils ont Vous avez un travail chargé et
54:17
that effectively just the pet is just an accessory, isn't it?
1063
3257661
3220
en fait, l'animal de compagnie n'est qu'un accessoire, n'est-ce pas ?
54:20
Well, I think it's just oh, they just want it to be like Paris Hilton.
1064
3260998
4304
Eh bien, je pense que c'est juste oh, ils veulent juste que ce soit comme Paris Hilton.
54:25
Paris Hilton used to carry a little Chihuahua around in her handbag.
1065
3265369
6390
Paris Hilton transportait un petit chihuahua dans son sac à main.
54:31
Somebody mentioned that earlier. Yeah.
1066
3271825
2536
Quelqu’un l’a mentionné plus tôt. Ouais.
54:34
Yeah.
1067
3274428
283
54:34
Well, of course that was.
1068
3274711
1068
Ouais.
Eh bien, bien sûr, c'était le cas.
54:35
Yeah.
1069
3275779
267
Ouais.
54:36
Anyway, we've got a few, so we've we've got a lot of mileage out of pets.
1070
3276046
3971
Quoi qu'il en soit, nous en avons quelques-uns, donc nous avons beaucoup de kilomètres à parcourir en matière d'animaux de compagnie.
54:40
Yes, well dogs, dogs are something that everyone's talking about.
1071
3280250
5472
Oui, eh bien, les chiens, les chiens sont quelque chose dont tout le monde parle.
54:45
Yeah.
1072
3285806
534
Ouais.
54:46
They are at the moment in the UK they're all about dogs because apparently some of them are very dangerous.
1073
3286340
5922
En ce moment, au Royaume-Uni, tout tourne autour des chiens, car apparemment certains d'entre eux sont très dangereux.
54:52
They will suddenly start biting people.
1074
3292262
2236
Ils vont soudainement commencer à mordre les gens.
54:54
And sometimes as as we found out the other day,
1075
3294498
3620
Et parfois, comme nous l'avons découvert l'autre jour,
54:58
someone was killed by two dogs,
1076
3298201
4388
quelqu'un a été tué par deux chiens,
55:02
you wouldn't think it would be possible
1077
3302673
2268
on ne penserait pas qu'il serait possible
55:04
for a human being to be overpowered by a dog, but it's true.
1078
3304941
4288
qu'un être humain soit maîtrisé par un chien, mais c'est vrai.
55:09
Apparently some of them are sort of eight stones and some of them weigh as much as a as a person.
1079
3309229
5322
Apparemment, certains d’entre eux sont en quelque sorte huit pierres et certains pèsent autant qu’une personne.
55:14
And if they get to under your throat
1080
3314634
2369
Et s'ils arrivent sous votre gorge
55:17
and pretty much, you know, that's it lights out. Yes.
1081
3317003
4805
et à peu près, vous savez, c'est tout. Oui.
55:21
Because that's where they're going for They're going for the throat.
1082
3321892
2669
Parce que c'est là qu'ils visent. Ils visent la gorge.
55:24
Oh, no.
1083
3324561
1318
Oh non.
55:25
If if.
1084
3325879
1001
Si si.
55:26
Inaki, have you ever been to a birthday party for a dog?
1085
3326880
6089
Inaki, es-tu déjà allé à une fête d'anniversaire pour un chien ?
55:33
Now, please tell me that people don't have birthday parties for dogs.
1086
3333053
4404
Maintenant, s'il vous plaît, dites-moi que les gens n'organisent pas de fêtes d'anniversaire pour les chiens.
55:37
No, I have heard that people give dogs Christmas presents.
1087
3337457
6106
Non, j'ai entendu dire que les gens offraient des cadeaux de Noël aux chiens.
55:43
Yeah, well, actually, we.
1088
3343646
1702
Ouais, eh bien, en fait, nous.
55:45
We used to do that.
1089
3345348
934
Nous avions l'habitude de faire ça.
55:46
We used to wrap up sort of bones or something
1090
3346282
4205
Nous avions l'habitude d'emballer des sortes d'os ou quelque chose comme ça
55:50
and what a surprise.
1091
3350570
2553
et quelle surprise.
55:53
We're used to that.
1092
3353123
1051
Nous sommes habitués à ça.
55:54
And so I can just imagine the disappointment on your dog's face when they opened the package.
1093
3354174
5405
J'imagine donc la déception sur le visage de votre chien lorsqu'il a ouvert le colis.
55:59
They like a nice bone and they go, Oh, it's a bone.
1094
3359629
2653
Ils aiment un bel os et ils disent : Oh, c'est un os.
56:02
Oh, thank you very much.
1095
3362282
2369
Oh merci beaucoup.
56:04
Well, what else is it going to be?
1096
3364651
1501
Eh bien, qu'est-ce que ça va être d'autre ?
56:06
You know, it could have been a nice little soft toy for it to bite into, maybe.
1097
3366152
3921
Vous savez, ça aurait pu être une jolie petite peluche dans laquelle il pourrait mordre, peut-être.
56:10
I think sometimes we did. I don't know.
1098
3370073
2285
Je pense que parfois nous l'avons fait. Je ne sais pas.
56:12
But we used to wrap up in Christmas paper bones or or a box of
1099
3372358
5889
Mais on avait l'habitude d'emballer dans du papier de Noël des os ou/ou une boîte de
56:18
dried biscuits shaped like bones, right?
1100
3378331
2986
biscuits secs en forme d'os, non ?
56:21
Uh bonia. I think they were cool.
1101
3381534
2653
Euh bonia. Je pense qu'ils étaient cool.
56:24
And that used to be a brand of a biscuit
1102
3384187
3670
Et c'était autrefois une marque de
56:27
dry biscuit that was shaped like little bones
1103
3387990
2903
biscuit sec qui avait la forme de petits os que
56:30
my mother used to give those to me at the weekend is a treat.
1104
3390893
4638
ma mère me donnait le week-end, c'est un régal.
56:35
That explains a lot. Yes.
1105
3395598
2519
Ça explique beaucoup. Oui.
56:38
That's why I have such a lovely glossy coat.
1106
3398117
2369
C'est pourquoi j'ai un si beau pelage brillant.
56:40
Oh, yes, that's probably true, Mr. Duncan.
1107
3400486
2086
Oh, oui, c'est probablement vrai, M. Duncan.
56:42
And my nose is always wet.
1108
3402572
1484
Et mon nez est toujours mouillé.
56:44
That's why you bark a lot as well.
1109
3404056
2019
C'est pour ça que tu aboies beaucoup aussi.
56:46
Uh, well, Mr.
1110
3406075
2703
Euh, eh bien, M.
56:48
Duncan, I'm getting hungry.
1111
3408778
1167
Duncan, j'ai faim.
56:49
I don't know about you.
1112
3409945
985
Je ne sais pas pour vous.
56:50
Oh, yeah, We all coming up to one hour, So let's wait.
1113
3410930
2953
Oh, ouais, nous arrivons tous à une heure, alors attendons.
56:53
Let's wait three more minutes.
1114
3413883
2002
Attendons encore trois minutes.
56:55
Don't worry, Mr. Steve.
1115
3415885
1801
Ne vous inquiétez pas, M. Steve.
56:57
We'll go in 3 minutes.
1116
3417686
2603
Nous y allons dans 3 minutes.
57:00
Is that okay? Yes. Well, you can stay on.
1117
3420289
2853
Est-ce OK? Oui. Eh bien, vous pouvez rester.
57:03
I've got lots to do in the garden, Mr. Duncan.
1118
3423142
2035
J'ai beaucoup à faire dans le jardin, M. Duncan.
57:05
No one wants to see me, though.
1119
3425177
1835
Mais personne ne veut me voir.
57:07
They want to see you. You know you're the star.
1120
3427012
2670
Ils veulent te voir. Tu sais que tu es la star.
57:09
You know the star, Mr.
1121
3429682
851
Vous connaissez la star, M.
57:10
Duncan. It's your channel. Uh.
1122
3430533
3803
Duncan. C'est votre chaîne. Euh.
57:14
Mm. Yeah, I i p
1123
3434420
1685
Mm. Ouais, je p Qu'en
57:16
What about people who have lots of lots of different animals,
1124
3436105
3954
est-il des gens qui ont beaucoup d'animaux différents,
57:20
So maybe they have cats and dogs
1125
3440309
3003
alors peut-être qu'ils ont des chats et des chiens
57:23
in their house, and I remember once we went to someone's house,
1126
3443479
4571
dans leur maison, et je me souviens qu'une fois que nous sommes allés chez quelqu'un,
57:28
we went in, and the first thing we noticed was the smell.
1127
3448133
4238
nous sommes entrés et la première chose que nous avons remarquée était l'odeur .
57:32
And I think that is one of the things if you own a dog,
1128
3452454
2970
Et je pense que c'est une des choses si vous possédez un chien,
57:35
how do you control the very obvious dog smell
1129
3455424
6907
comment contrôler l'odeur très évidente du chien
57:42
and that it you see that is the other thing as well, because if you have a nice house
1130
3462414
5172
et si vous voyez, c'est aussi une autre chose, parce que si vous avez une belle maison
57:47
and you want to keep your house looking nice,
1131
3467669
3003
et que vous voulez garder votre maison qui a l'air agréable,
57:50
then sometimes having a dog might be might be a problem.
1132
3470756
4337
alors parfois avoir un chien peut être un problème.
57:55
Well, you have to decide.
1133
3475110
1068
Eh bien, vous devez décider.
57:56
I mean, when we had a dog, when we were growing up,
1134
3476178
3003
Je veux dire, quand nous avions un chien, quand nous grandissions,
57:59
you have to make decisions about what rooms you're going to allow it into.
1135
3479247
3871
vous deviez prendre des décisions sur les pièces dans lesquelles vous allez l'autoriser.
58:03
The problem is we decide, oh, we'll just keep it in the kitchen.
1136
3483201
3170
Le problème est que nous décidons, oh, nous allons simplement le garder dans la cuisine.
58:06
But that is it.
1137
3486371
1518
Mais c'est tout.
58:07
You know, it can hear you in the other rooms and it gets very upset.
1138
3487889
3871
Vous savez, il peut vous entendre dans les autres pièces et il est très contrarié.
58:11
Uh, we used to keep it outside in the shed.
1139
3491843
2903
Euh, on le gardait dehors dans le hangar.
58:14
Uh, we had a shed, so we to keep it outside there.
1140
3494746
3554
Euh, nous avions un hangar, donc nous devions le garder dehors là-bas.
58:18
But it used to bark all the time because it didn't like being in the shed because it was cold.
1141
3498383
4171
Mais il aboyait tout le temps parce qu'il n'aimait pas être dans le hangar parce qu'il faisait froid.
58:22
Everyone says when they get a dog, this is going to be an outside dog.
1142
3502554
5522
Tout le monde dit que lorsqu’il aura un chien, ce sera un chien extérieur.
58:28
But you know what happens there is that one evening where you become weak
1143
3508159
5473
Mais vous savez, ce qui se passe là-bas, c'est ce soir-là où vous devenez faible
58:33
and you let the dog into the house and that's it.
1144
3513715
3337
et vous laissez entrer le chien dans la maison et c'est tout.
58:37
You can never go back outside.
1145
3517135
1401
Vous ne pourrez jamais retourner dehors.
58:38
It will never go back outside to us.
1146
3518536
2386
Cela ne reviendra jamais vers nous.
58:40
Yeah, it happens all the time. What about
1147
3520922
3754
Ouais, ça arrive tout le temps. Et les
58:44
pets?
1148
3524759
618
animaux de compagnie ?
58:45
Has anybody got unusual pets?
1149
3525377
4154
Quelqu'un a-t-il des animaux de compagnie inhabituels ?
58:49
What I mean by that is I'm taking an example of a friend of mine.
1150
3529614
4087
Ce que je veux dire par là, c'est que je prends l'exemple d'un de mes amis.
58:53
There you go.
1151
3533785
1852
Voilà.
58:55
This is the part of the show where Mr.
1152
3535637
2319
C'est la partie de l'émission où M.
58:57
Steve talks about his I'm just now I'm just using this
1153
3537956
3570
Steve parle de son. Je viens juste d'utiliser cela
59:01
as an example of a person who has unusual pets.
1154
3541526
4071
comme exemple d'une personne qui a des animaux de compagnie inhabituels.
59:05
We've mentioned it before.
1155
3545597
1084
Nous l'avons déjà mentionné.
59:06
People have seen that we actually had to look after them for a while.
1156
3546681
3787
Les gens ont vu que nous devions nous occuper d'eux pendant un certain temps.
59:10
Tarantulas.
1157
3550501
1786
Tarentules.
59:12
So a friend of mine used to keep tarantulas in
1158
3552287
3920
Donc, un de mes amis avait l'habitude de garder les tarentules dans
59:16
glass, sort of cases.
1159
3556291
2302
des verres, des sortes d'étuis.
59:18
Cases
1160
3558593
2335
Des cas
59:20
and snakes
1161
3560928
2470
, des serpents
59:23
and crickets because you have to have the crickets to feed to.
1162
3563398
4020
et des grillons, car il faut avoir des grillons pour se nourrir.
59:27
He to be honest, he didn't really keep the crickets.
1163
3567418
3003
Pour être honnête, il ne gardait pas vraiment les grillons.
59:30
He was they were the food for the spiders.
1164
3570421
3220
Il était qu'ils étaient la nourriture des araignées.
59:33
Yeah that's that's AIDS in but but
1165
3573708
3353
Ouais, c'est ça, le SIDA, mais
59:37
I mean
1166
3577145
917
je veux dire, est-ce que l'
59:38
just do any of you keep unusual pets like that?
1167
3578062
3554
un d'entre vous garde des animaux de compagnie inhabituels comme celui-là ?
59:41
Demetrius says have an unusual pet called wife?
1168
3581699
3837
Demetrius dit que vous avez un animal de compagnie inhabituel appelé épouse ?
59:45
Oh, right.
1169
3585620
567
Oh, c'est vrai.
59:46
Okay. Well, I hope she's not
1170
3586187
3320
D'accord. Eh bien, j'espère qu'elle ne
59:49
seeing what you're typing into the into the live chat.
1171
3589590
3320
voit pas ce que vous tapez dans le chat en direct.
59:52
You really delete that one.
1172
3592910
2820
Vous supprimez vraiment celui-là.
59:55
But yes, but yes, unusual pets.
1173
3595730
2852
Mais oui, mais oui, des animaux de compagnie insolites.
59:58
Some people keep snakes, don't they?
1174
3598582
2069
Certaines personnes élèvent des serpents, n'est-ce pas ?
60:00
Some people keep tarantulas, all sorts of things.
1175
3600651
3837
Certaines personnes ont des tarentules, toutes sortes de choses.
60:04
I tell you what used to be a very common pet,
1176
3604488
3854
Je vous raconte ce qui était autrefois un animal de compagnie très courant,
60:08
especially if you are old and alone.
1177
3608426
2752
surtout si vous êtes vieux et seul.
60:11
And that was a big yes.
1178
3611178
2586
Et c'était un grand oui.
60:13
My my grandma used to have budgerigars.
1179
3613764
3003
Ma grand-mère avait des perruches.
60:16
In fact, she had two and they would chirp and talk to each other in the cage.
1180
3616884
6039
En fait, elle en avait deux et ils gazouillaient et se parlaient dans la cage.
60:23
So that's another thing I don't like to see, to be honest.
1181
3623007
2636
C'est donc une autre chose que je n'aime pas voir, pour être honnête.
60:25
I don't like to see birds in cages.
1182
3625643
3336
Je n'aime pas voir les oiseaux en cage.
60:28
I always feel a little just a little cruel, isn't it?
1183
3628979
3087
Je me sens toujours un peu cruel, n'est-ce pas ?
60:32
It's a bit upsetting. It's obviously the dog.
1184
3632066
1985
C'est un peu bouleversant. C'est évidemment le chien.
60:34
What the the the the bird wants to fly.
1185
3634051
2219
Qu'est-ce que l'oiseau veut voler.
60:36
That's why that's you know, that's why it's got wings.
1186
3636270
2602
C'est pour ça que tu sais, c'est pour ça qu'il a des ailes.
60:38
So keeping it in a cage just for your own entertainment is a bit cruel and selfish.
1187
3638872
5139
Donc le garder dans une cage juste pour votre propre divertissement est un peu cruel et égoïste.
60:44
Really. Yes.
1188
3644011
1101
Vraiment. Oui.
60:45
And the worst part, sometimes they, they give the bird g
1189
3645112
3570
Et le pire, parfois, ils donnent à l'oiseau
60:48
they give it a little mirror to look at, to make it believe that
1190
3648932
4538
un petit miroir pour qu'il le regarde, pour lui faire croire qu'il y
60:53
there's another budgie in the cage, which is terrible.
1191
3653487
4087
a une autre perruche dans la cage, ce qui est terrible.
60:57
Yes. I mean, yeah, I thought you said when you think about it, I mean it's normalised isn't it?
1192
3657658
5372
Oui. Je veux dire, ouais, je pensais que tu avais dit que quand tu y penses, je veux dire, c'est normalisé, n'est-ce pas ?
61:03
People have budgies, people keep dogs locked up in their houses all day.
1193
3663030
4788
Les gens ont des perruches, les gens gardent les chiens enfermés chez eux toute la journée.
61:07
But it's sort of but if you think about it for, for 2
1194
3667818
4304
Mais c'est en quelque sorte, mais si vous y réfléchissez pendant, pendant 2
61:12
minutes, it is actually cruel. Hmm.
1195
3672122
2986
minutes, c'est en fait cruel. Hmm.
61:15
Uh, really?
1196
3675292
1084
Euh, vraiment ?
61:16
Because that's not the natural habitat for that dog.
1197
3676376
3003
Parce que ce n'est pas l'habitat naturel de ce chien.
61:19
That's why we don't have a dog.
1198
3679563
1551
C'est pourquoi nous n'avons pas de chien.
61:21
Um, yeah, because, well, it's a hassle, for one thing.
1199
3681114
5139
Euh, ouais, parce que, eh bien, c'est compliqué, d'abord.
61:26
Um, but there you go.
1200
3686336
1852
Euh, mais voilà.
61:28
But yes, uh, and yeah, tell me if we get any unusual pets.
1201
3688188
5288
Mais oui, euh, et oui, dites-moi si nous avons des animaux inhabituels.
61:33
Anybody got any unusual pets that I want to share with us before we go,
1202
3693476
4355
Quelqu'un a-t-il des animaux de compagnie inhabituels que je souhaite partager avec nous avant de partir,
61:37
Eliane, Francesca said, When I was a baby, a neighbour had a lion.
1203
3697914
4838
Eliane, dit Francesca, Quand j'étais bébé, un voisin avait un lion. Cela
61:42
Wasn't surprise me.
1204
3702902
1135
ne m'a pas surpris.
61:44
Well, I know in Saudi Arabia
1205
3704037
3003
Eh bien, je sais qu'en Arabie Saoudite, les
61:47
people keep very exotic animals like cougars
1206
3707057
3336
gens élèvent des animaux très exotiques comme des couguars
61:50
and jaguars and panthers, and they keep them as pets.
1207
3710577
5822
, des jaguars et des panthères, et ils les gardent comme animaux de compagnie.
61:56
Should we get a giraffe?
1208
3716483
1351
Devons-nous acheter une girafe ?
61:57
Why don't we get a giraffe, Mr.
1209
3717834
1351
Pourquoi ne pas acheter une girafe, M.
61:59
Duncan? I'd be quite nice, wouldn't it?
1210
3719185
1435
Duncan ? Je serais plutôt sympa, n'est-ce pas ?
62:00
That would be lovely.
1211
3720620
1835
Ce serait adorable.
62:02
If we had a giraffe,
1212
3722455
2002
Si nous avions une girafe,
62:04
we could feed it from our bedroom window.
1213
3724457
2286
nous pourrions la nourrir depuis la fenêtre de notre chambre.
62:06
Yes, we.
1214
3726743
1768
Oui nous.
62:08
That we'd need some very tall trees to feed off. Um,
1215
3728511
5389
Que nous aurions besoin de très grands arbres pour nous nourrir. Euh,
62:13
but that's very.
1216
3733967
1151
mais c'est très.
62:15
Is this true, Franchesca?
1217
3735118
1818
Est-ce vrai, Franchesca ?
62:16
Somebody that you knew and never had a lion as a pet?
1218
3736936
4521
Quelqu'un que vous avez connu et qui n'a jamais eu de lion comme animal de compagnie ?
62:21
Well, maybe it was small.
1219
3741541
1585
Eh bien, c'était peut-être petit.
62:23
Is it.
1220
3743126
333
62:23
Is it legal?
1221
3743459
801
Est-ce.
Est-ce légal ?
62:24
Can you have a lion as a pet in this country?
1222
3744260
2553
Peut-on avoir un lion comme animal de compagnie dans ce pays ?
62:26
I would imagine that's.
1223
3746813
934
J'imagine que c'est le cas.
62:27
That's probably a banned animal in this country.
1224
3747747
3053
C'est probablement un animal interdit dans ce pays.
62:30
No, you can't. An elephant.
1225
3750800
2502
Non, tu ne peux pas. Un éléphant.
62:33
You can't keep anything like that.
1226
3753302
4772
Vous ne pouvez rien garder comme ça.
62:38
We've been watching this show, haven't we?
1227
3758157
1919
Nous avons regardé cette émission, n'est-ce pas ?
62:40
Uh, I suppose it is a show. Uh, it's.
1228
3760076
3637
Euh, je suppose que c'est un spectacle. Euh, c'est.
62:43
They've got cameras in various parts of Africa.
1229
3763796
2603
Ils ont des caméras dans diverses régions d'Afrique.
62:46
Wild Earth. Wild Earth.
1230
3766399
1918
Terre sauvage. Terre sauvage.
62:48
It's called. It's a TV channel.
1231
3768317
2903
C'est appelé. C'est une chaîne de télévision.
62:51
It's a TV channel that's come on in the UK.
1232
3771287
2803
C'est une chaîne de télévision diffusée au Royaume-Uni.
62:54
It's very interesting to watch.
1233
3774090
1201
C'est très intéressant à regarder.
62:55
They've got cameras positioned at various waterholes around
1234
3775291
4388
Ils ont placé des caméras dans divers points d'eau autour de
62:59
national various national parks in Africa.
1235
3779762
3270
divers parcs nationaux d'Afrique.
63:03
And it's very interesting to watch the elephants and the giraffes
1236
3783115
4805
Et c'est très intéressant de voir les éléphants, les girafes
63:08
and all the various antelopes coming in to to drink.
1237
3788003
4572
et toutes les différentes antilopes venir boire.
63:12
And we do like we love
1238
3792658
4388
Et nous aimons
63:17
giraffes.
1239
3797129
1068
les girafes.
63:18
I don't know what it is about giraffes, but their faces, when they're big faces,
1240
3798197
4604
Je ne sais pas ce que c'est chez les girafes, mais leurs visages, quand ils sont grands, se
63:22
come right up to the camera and they sort of
1241
3802801
8275
rapprochent de la caméra et ils
63:31
like that.
1242
3811160
1168
aiment un peu ça.
63:32
We look at it like that is it?
1243
3812328
1234
On le regarde comme ça, n'est-ce pas ?
63:33
We like giraffes.
1244
3813562
2936
Nous aimons les girafes.
63:36
Uh, good, Lewis said.
1245
3816498
2553
Euh, bien, dit Lewis.
63:39
Everything's like everything's all right at the moment.
1246
3819051
2769
Tout semble aller bien en ce moment.
63:41
Yes. Good.
1247
3821820
568
Oui. Bien.
63:42
So nobody said anything about any unusual pets.
1248
3822388
3003
Donc personne n’a parlé d’animaux inhabituels.
63:45
Everything's all right at the moment.
1249
3825557
1352
Tout va bien pour le moment.
63:46
We would have liked to have heard of stories of some of you that have got unusual pets now.
1250
3826909
5188
Nous aurions aimé entendre des histoires de certains d'entre vous qui ont maintenant des animaux de compagnie inhabituels.
63:52
Well, maybe no one wants one.
1251
3832097
1352
Eh bien, peut-être que personne n’en veut.
63:53
Maybe they just have normal pets like their husband or wife.
1252
3833449
5722
Peut-être qu'ils ont juste des animaux de compagnie normaux comme leur mari ou leur femme.
63:59
Well, of
1253
3839238
283
63:59
course, if you've got a human that is very affectionate, then you don't really need a dog to you
1254
3839521
4788
Bien
sûr, si vous avez un humain très affectueux, vous n'avez pas vraiment besoin d'un chien
64:04
because you get all your affectionate attention from your partner.
1255
3844309
3904
car vous recevez toute votre attention affectueuse de la part de votre partenaire.
64:08
Although there are similarities, sometimes they make a terrible noise
1256
3848297
3219
Bien qu’il existe des similitudes, ils font parfois un bruit terrible
64:11
and sometimes you have to clean their poop up. Yes.
1257
3851516
3270
et il faut parfois nettoyer leurs crottes. Oui.
64:14
So maybe if I think sometimes pets are substitutes
1258
3854870
4588
Alors peut-être que si je pense que parfois les animaux de compagnie remplacent
64:19
for children as well, you often see people who have had children
1259
3859458
4487
également les enfants, vous voyez souvent des gens qui ont eu des enfants
64:24
and the children have grown up and left home and then they get a pet, a dog.
1260
3864029
4221
et les enfants ont grandi et ont quitté la maison , puis ils ont un animal de compagnie, un chien.
64:28
Maybe it's a bit of a substitute for the for the son or daughter that's left home.
1261
3868250
5939
C'est peut-être un peu un substitut au fils ou à la fille qui a quitté la maison.
64:34
So sort of lonely parents maybe.
1262
3874189
3053
C'est peut-être une sorte de parents solitaires.
64:37
Or maybe those parents are in a bit of a loveless marriage and they
1263
3877442
4021
Ou peut-être que ces parents sont dans un mariage un peu sans amour et qu’ils
64:41
they don't show each other very much affection.
1264
3881546
2136
ne se montrent pas beaucoup d’affection.
64:43
And so they one of the other things they want,
1265
3883682
2986
Et donc l’une des autres choses qu’ils veulent, c’est qu’ils
64:46
they want a pet to replace the affection that they get from their partners.
1266
3886735
3253
veulent un animal de compagnie pour remplacer l’affection qu’ils reçoivent de leurs partenaires.
64:50
Actually, that's a I wonder if there's a survey worth doing
1267
3890071
6941
En fait, je me demande s'il y a une enquête qui vaut la peine d'être menée en
64:57
is seeing
1268
3897078
1568
64:58
asking questions with couples, how affectionate are they
1269
3898646
3571
posant des questions aux couples, à quel point sont-ils affectueux
65:02
and is there a relationship is there a relationship between the amount of affection
1270
3902300
5022
et existe-t-il une relation. Y a-t-il une relation entre la quantité d'affection que
65:07
you get from your partner and whether you've got a pet or not?
1271
3907322
4504
vous recevez de votre partenaire et si vous avez un animal de compagnie. ou non?
65:11
Maybe if you get lots of affection for your partner?
1272
3911910
2335
Peut-être si vous ressentez beaucoup d’affection pour votre partenaire ?
65:14
Yeah, well, why would you need a pet?
1273
3914245
1802
Ouais, eh bien, pourquoi aurais-tu besoin d'un animal de compagnie ?
65:16
I don't know.
1274
3916047
567
65:16
I have no idea what you're talking about.
1275
3916614
1652
Je ne sais pas.
Je n'ai aucune idée de ce dont vous parlez.
65:18
Well, I'm just saying, if you get lots of hugs and cuddles and strokes from your partner,
1276
3918266
4755
Eh bien, je dis juste que si votre partenaire vous fait beaucoup de câlins , de câlins et de caresses,
65:23
then why would you know? You may be.
1277
3923087
1986
alors pourquoi le sauriez-vous ? Tu es peut-être.
65:25
Maybe you don't need a pet.
1278
3925073
2219
Peut-être que vous n'avez pas besoin d'un animal de compagnie.
65:27
Well, maybe I should get a dog.
1279
3927292
1501
Eh bien, je devrais peut-être avoir un chien.
65:28
Maybe.
1280
3928793
717
Peut être.
65:29
Maybe you can get everything you need from the human in your life.
1281
3929510
4088
Peut-être que vous pouvez obtenir tout ce dont vous avez besoin de l’humain dans votre vie.
65:33
Hello. Make are car. Car.
1282
3933681
2586
Bonjour. Marquez votre voiture. Voiture. C'est
65:36
Nice to see you here.
1283
3936267
1135
un plaisir de vous voir ici.
65:37
I haven't seen you for a long time on the live chat.
1284
3937402
2936
Je ne vous ai pas vu depuis longtemps sur le chat en direct.
65:40
It's very nice to see you here.
1285
3940338
1718
C'est très agréable de vous voir ici.
65:42
How lovely.
1286
3942056
1251
Si jolie.
65:43
How lovely. How lovely.
1287
3943307
2853
Si jolie. Si jolie.
65:46
Very nice. It has four legs and it can fly.
1288
3946160
2403
Très agréable. Il a quatre pattes et peut voler.
65:48
What is it?
1289
3948563
1434
Qu'est-ce que c'est?
65:49
Two birds?
1290
3949997
818
Deux oiseaux?
65:50
Yes. Well, the thing is now, it's funny you should mention,
1291
3950815
3970
Oui. Eh bien, le fait est que maintenant, c'est drôle que vous le mentionniez,
65:54
because we have lots of animals
1292
3954869
3770
parce que nous avons beaucoup d'animaux
65:58
around us, so we don't really need to have a pet
1293
3958639
3287
autour de nous, donc nous n'avons pas vraiment besoin d'avoir un animal de compagnie
66:02
because we can go into the garden and we can see all sorts of animals.
1294
3962009
3420
parce que nous pouvons aller dans le jardin et voir toutes sortes d'animaux.
66:05
We have cows at the back of the house and they come over and say, Hello.
1295
3965513
5505
Nous avons des vaches à l'arrière de la maison et elles viennent nous dire : Bonjour.
66:11
We have birds of all shapes and sizes, we have squirrels,
1296
3971102
5105
Nous avons des oiseaux de toutes formes et tailles,
66:16
we have badgers, foxes, rabbits.
1297
3976290
4922
nous avons des écureuils, des blaireaux, des renards, des lapins.
66:21
So around here there are lots and lots of different animals
1298
3981295
3303
Par ici, il y a beaucoup d'animaux différents
66:24
that we actually see in the garden, and a lot of them come at night as well.
1299
3984598
4471
que nous voyons dans le jardin, et beaucoup d'entre eux viennent aussi la nuit.
66:29
We can't we can't really interact with them because they run off.
1300
3989236
2920
Nous ne pouvons pas vraiment interagir avec eux parce qu'ils s'enfuient.
66:32
We can't really go and pet them and hug them and say, No, I don't really want to anyway.
1301
3992156
4888
Nous ne pouvons pas vraiment aller les caresser, les serrer dans nos bras et leur dire : Non, je n'ai pas vraiment envie de le faire de toute façon.
66:37
I don't want to hug
1302
3997044
1768
Je ne veux pas embrasser
66:38
a fox, I just need to go work visiting a zoo.
1303
3998879
4071
un renard, j'ai juste besoin d'aller travailler et visiter un zoo.
66:42
Yes. Stefan Well, Mr.
1304
4002950
2018
Oui. Stefan Eh bien, M.
66:44
Duncan's often said he'd like to work on a farm,
1305
4004968
3003
Duncan a souvent dit qu'il aimerait travailler dans une ferme,
66:47
and we were contemplating visiting a local
1306
4007988
3504
et nous envisageions de visiter un
66:51
safari park, which we have here in the Midlands and near where we live.
1307
4011558
4688
parc safari local, que nous avons ici dans les Midlands et près de chez nous.
66:56
We're contemplating going to visit there because apparently they've got
1308
4016246
3420
Nous envisageons d'y aller car apparemment, ils ont
66:59
elephants and giraffes and all sorts of things.
1309
4019750
3570
des éléphants, des girafes et toutes sortes de choses.
67:03
And you know, it's quite common in the UK to well, in lots of countries
1310
4023320
4872
Et vous savez, il est assez courant au Royaume-Uni et dans de nombreux pays
67:08
that you can sort of drive your car through
1311
4028275
3553
que vous puissiez en quelque sorte conduire votre voiture dans
67:11
some kind of park and there's lions roaming around
1312
4031912
3870
une sorte de parc et qu'il y a des lions qui errent partout
67:15
and things like that.
1313
4035866
867
et des choses comme ça.
67:16
So I think we might do that to Mr.
1314
4036733
2136
Je pense donc que nous pourrions faire cela à M.
67:18
Duncan and then we'll do a live stream.
1315
4038869
2452
Duncan, puis nous diffuserons en direct.
67:21
There's a place actually now West Midlands Safari Park is what what Steve is talking about.
1316
4041321
6006
Il y a un endroit en fait maintenant au West Midlands Safari Park, c'est ce dont Steve parle.
67:27
And they actually have lodges just like they do in Africa, where you can stay
1317
4047411
4838
Et ils ont en fait des lodges, comme en Afrique, où vous pouvez rester
67:32
and you can watch the animals from your bed, which I think is great.
1318
4052249
4571
et observer les animaux depuis votre lit, ce que je trouve génial.
67:36
So we might, we might even try that.
1319
4056887
1901
Alors nous pourrions, nous pourrions même essayer ça.
67:38
Yes. Giovanni
1320
4058788
2953
Oui. Giovanni Eh
67:41
Well, because we're going in a bit, but never mind.
1321
4061808
2619
bien, parce que nous y allons un peu, mais tant pis.
67:44
Um, I used to have an aquarium on foot.
1322
4064427
4822
Euh, j'avais un aquarium à pied.
67:49
Oh, good grief.
1323
4069332
1268
Oh, bon sang.
67:50
Hundred foot
1324
4070600
2219
Cent pieds
67:52
can't be 100 foot, surely.
1325
4072819
1752
ne peuvent sûrement pas faire 100 pieds.
67:54
Well, a hundred foot wide or tall.
1326
4074571
4237
Eh bien, une centaine de pieds de large ou de haut.
67:58
That's, uh.
1327
4078892
1918
C'est, euh.
68:00
That's a big aquarium.
1328
4080810
1202
C'est un grand aquarium.
68:02
Yeah, Actually, I had my.
1329
4082012
1551
Ouais, en fait, j'avais mon.
68:03
My first job in sales.
1330
4083563
2886
Mon premier emploi dans la vente.
68:06
My boss had.
1331
4086449
2152
Mon patron l'avait fait.
68:08
Uh, because you're going to have saltwater on your freshwater aquariums.
1332
4088601
4488
Euh, parce que vous allez avoir de l'eau salée dans vos aquariums d'eau douce.
68:13
Uh, and, uh, I think the one of them is more difficult to look after than the other.
1333
4093173
6339
Euh, et, euh, je pense que l'un d'eux est plus difficile à entretenir que l'autre.
68:19
I think it's the saltwater one.
1334
4099579
2402
Je pense que c'est celui de l'eau salée.
68:21
Yes. I've never heard of saltwater aquariums.
1335
4101981
2937
Oui. Je n'ai jamais entendu parler des aquariums d'eau salée.
68:24
Yeah, you can have those. And then you have all them.
1336
4104918
1951
Ouais, tu peux les avoir. Et puis vous les avez tous.
68:26
You can have all the marine life you got.
1337
4106869
1769
Vous pouvez avoir toute la vie marine que vous avez.
68:28
You got sharks.
1338
4108638
1618
Vous avez des requins.
68:30
Yeah, that's a dolphins.
1339
4110256
2169
Ouais, c'est un dauphin.
68:32
I think they're more difficult to look after.
1340
4112425
2636
Je pense qu'ils sont plus difficiles à entretenir.
68:35
Anyway, uh, because I think they have to be kept at a certain temperature.
1341
4115061
4738
Bref, euh, parce que je pense qu'il faut les conserver à une certaine température.
68:39
And I think the, the, the creatures that you keep in a saltwater aquarium,
1342
4119799
4955
Et je pense que les créatures que vous gardez dans un aquarium d'eau salée,
68:44
I think if I'm right here, uh, I'm much more sensitive to changes in temperature and things like that.
1343
4124754
5972
je pense que si je suis ici, euh, je suis beaucoup plus sensible aux changements de température et à des choses comme ça. Pour les
68:50
Nutrients in the, in the water, you have to have special filters and things like that.
1344
4130810
4154
nutriments dans l'eau, il faut avoir des filtres spéciaux et des choses comme ça.
68:55
He went on holiday.
1345
4135047
1735
Il est parti en vacances.
68:56
He's got this wonderful aquarium
1346
4136782
3370
Il a ce magnifique aquarium
69:00
with all these exotic creatures in it.
1347
4140236
1768
avec toutes ces créatures exotiques à l'intérieur.
69:02
And he went on holiday and came back and they were all dead
1348
4142004
3254
Et il est parti en vacances et est revenu et ils étaient tous morts
69:05
because they'd been an electricity cut.
1349
4145341
2119
à cause d'une coupure d'électricité.
69:07
And and the temperature dropped and, uh, he was devastated.
1350
4147460
4871
Et la température a chuté et, euh, il était dévasté.
69:12
He was in tears, apparently.
1351
4152331
1669
Il était en larmes, apparemment.
69:14
I bet the fish were as well.
1352
4154000
1868
Je parie que le poisson l'était aussi.
69:15
They were devastated. Yes.
1353
4155868
2152
Ils étaient dévastés. Oui.
69:18
They weren't very happy about the situation.
1354
4158020
2219
Ils n'étaient pas très contents de la situation.
69:20
And we thought maybe, maybe, Maybe.
1355
4160239
2469
Et nous avons pensé peut-être, peut-être, peut-être.
69:22
You mean a hundred centimetres?
1356
4162708
2419
Tu veux dire une centaine de centimètres ?
69:25
Uh, a hundred centimetres.
1357
4165127
1902
Euh, une centaine de centimètres.
69:27
Oh, that's a metre, isn't it?
1358
4167029
1602
Oh, ça fait un mètre, n'est-ce pas ?
69:28
That's a that's a very small tank. 100 centimetres.
1359
4168631
2986
C'est un très petit réservoir. 100 centimètres.
69:31
You can, can get one fish and that's probably what you mean.
1360
4171817
3337
Vous pouvez, vous pouvez attraper un poisson et c'est probablement ce que vous voulez dire.
69:35
Yeah.
1361
4175337
501
69:35
Uh, I don't believe that people going to be like that.
1362
4175838
3303
Ouais.
Euh, je ne crois pas que les gens seront comme ça.
69:39
Yeah.
1363
4179208
1134
Ouais.
69:40
Uh, so yeah.
1364
4180342
1118
Euh, alors oui.
69:41
Anyway, we've, we've, we've managed to, uh, to talk all about pets today.
1365
4181460
5305
Quoi qu'il en soit, nous avons, nous avons, nous avons réussi à, euh, parler d'animaux de compagnie aujourd'hui.
69:46
I'm pet keeping as a hobby. Yes.
1366
4186915
1919
Je garde des animaux comme passe-temps. Oui.
69:48
There's a lot of money that we if you own a pet shop, it's a lot of money.
1367
4188834
3420
Il y a beaucoup d'argent que si vous possédez une animalerie, c'est beaucoup d'argent.
69:52
And not all breeding dogs is okay.
1368
4192254
2219
Et tous les chiens reproducteurs ne conviennent pas.
69:54
Some money in breeding.
1369
4194473
1201
Un peu d'argent pour l'élevage.
69:55
Yeah, there is.
1370
4195674
567
Oui, il y en a.
69:56
So it's actually dogs we were talking about.
1371
4196241
2219
C'est donc en fait de chiens dont nous parlions.
69:58
But then we strayed.
1372
4198460
1719
Mais ensuite nous nous sommes égarés.
70:00
We strayed just like the dogs sometimes do.
1373
4200179
3570
Nous nous sommes égarés comme le font parfois les chiens.
70:03
Does anybody remember when we
1374
4203899
3003
Est-ce que quelqu'un se souvient de l'époque où nous nous
70:06
when we were looking after my friend's tarantulas and we had those glass tanks and we
1375
4206902
5289
occupions des tarentules de mon ami et que nous avions ces réservoirs en verre et que
70:12
we had the camera on there watching every move, except they didn't move very much.
1376
4212257
5706
nous avions la caméra là-bas pour surveiller chaque mouvement, sauf qu'elles ne bougeaient pas beaucoup.
70:18
So they would move sometimes, especially when you
1377
4218046
3554
Alors ils bougeaient parfois, surtout quand on
70:21
you placed some live crickets there and they would suddenly pounce and
1378
4221683
5739
y plaçait des grillons vivants et ils se jetaient d'un coup
70:27
and stick their big giant fangs into the poor little insect revolting.
1379
4227506
6373
et plantaient leurs gros crocs géants dans le pauvre petit insecte révoltant.
70:33
I know. It's horrible. I hated it.
1380
4233962
2519
Je sais. C'est horrible. J'ai détesté.
70:36
I know he.
1381
4236565
483
Je le connais.
70:37
So can you look after these for two weeks?
1382
4237048
1819
Alors, peux-tu t'en occuper pendant deux semaines ?
70:38
We had them for about nine months.
1383
4238867
1785
Nous les avons eus pendant environ neuf mois.
70:40
In the end, I think seven or eight months. It was a long time.
1384
4240652
2903
Au final, je pense sept ou huit mois. Ça fait longtemps.
70:43
One of them died.
1385
4243555
1551
L'un d'eux est mort.
70:45
Yes, one of them died. It was so.
1386
4245106
2019
Oui, l'un d'eux est mort. C'était ainsi.
70:47
It was so distraught.
1387
4247125
1468
C'était tellement bouleversé.
70:48
And that was cruel because they were just in these little tanks.
1388
4248593
2736
Et c’était cruel parce qu’ils étaient juste dans ces petits tanks.
70:51
Poor thing. Yes.
1389
4251329
1619
Pauvre chose. Oui.
70:52
Uh, and
1390
4252948
2452
Euh, et
70:55
I, I, we used to think it was I think it was very cruel, but it's cruel.
1391
4255400
3904
moi, je, nous pensions que c'était très cruel, mais c'est cruel.
70:59
Any animal that you can find to a certain space, it's cruel.
1392
4259304
5355
Tout animal que vous pouvez trouver dans un certain espace est cruel.
71:04
Yes. If you stop, if it's designed to be roaming free
1393
4264743
4404
Oui. Si vous vous arrêtez, s'il est conçu pour être en itinérance gratuite
71:09
and and about every rather than just that.
1394
4269230
3003
et à peu près tout, plutôt que cela.
71:12
Yeah, exactly.
1395
4272467
1485
Oui exactement.
71:13
And I think that's a good place to finish today's live stream.
1396
4273952
2986
Et je pense que c'est un bon endroit pour terminer la diffusion en direct d'aujourd'hui .
71:17
We've been on for one hour and 11 minutes.
1397
4277088
4054
Nous avons duré une heure et 11 minutes.
71:21
That's why it's good to have a cat.
1398
4281359
1435
C'est pourquoi il est bon d'avoir un chat.
71:22
I mean, I don't like cats, but that's why cats make good pets because you can just let them out.
1399
4282794
5455
Je veux dire, je n'aime pas les chats, mais c'est pour ça que les chats sont de bons animaux de compagnie, car on peut simplement les laisser sortir.
71:28
They can just do whatever they like.
1400
4288299
1302
Ils peuvent simplement faire ce qu’ils veulent.
71:29
Yes, well, cats are the worst because they kill birds for fun.
1401
4289601
3687
Oui, les chats sont les pires car ils tuent les oiseaux pour s'amuser.
71:33
Well, that's the problem. Yes.
1402
4293354
1585
Eh bien, c'est le problème. Oui.
71:34
You let them out and they they can they can climb everywhere, other people's fences and their trees.
1403
4294939
4872
Vous les laissez sortir et ils peuvent grimper partout, sur les clôtures des autres et sur leurs arbres.
71:39
And they also they also pee.
1404
4299811
2369
Et eux aussi, ils font aussi pipi.
71:42
They wi they squirt their urine at the side of your house
1405
4302180
4888
Ils jettent leur urine sur le côté de votre maison
71:47
and so the side of your house smells like dog.
1406
4307151
4755
et donc le côté de votre maison sent le chien.
71:51
Oh, sorry, Cat.
1407
4311989
1368
Oh, désolé, Cat.
71:53
We we a lot of people have cats and they also look after birds as well.
1408
4313357
5923
Nous, beaucoup de gens, avons des chats et ils s'occupent également des oiseaux.
71:59
So they have, they have, uh,
1409
4319280
3570
Alors ils ont, ils ont, euh,
72:02
you know, they put food out for the birds,
1410
4322934
2102
vous savez, ils ont préparé de la nourriture pour les oiseaux,
72:05
they have a cat, and then the cat comes along and kills the birds.
1411
4325036
2936
ils ont un chat, et puis le chat arrive et tue les oiseaux.
72:07
It's always struck me as rather strange.
1412
4327972
2135
Cela m'a toujours paru plutôt étrange.
72:10
Have you thought maybe maybe the owner is doing that to
1413
4330107
3170
Avez-vous pensé que peut-être le propriétaire faisait cela
72:13
to feed the cat,
1414
4333411
3370
pour nourrir le chat,
72:16
right? Huh?
1415
4336847
1936
n'est-ce pas ? Hein?
72:18
Well, that's it, Mr. Duncan.
1416
4338783
1034
Eh bien, c'est tout, M. Duncan.
72:19
We've gone over the our Well, yes, I know.
1417
4339817
3003
Nous avons parcouru notre Eh bien, oui, je sais.
72:22
An hour and 12 minutes.
1418
4342853
1318
Une heure et 12 minutes.
72:24
I hope we have found this live interesting today.
1419
4344171
3087
J’espère que nous avons trouvé ce live intéressant aujourd’hui.
72:27
Has it been interesting?
1420
4347291
1618
Est-ce que ça a été intéressant ?
72:28
Haven't rapid it on board you stupid.
1421
4348909
3704
Ne l'ai pas fait rapidement à bord, espèce d'idiot.
72:32
Lots of you stayed on.
1422
4352696
1085
Beaucoup d’entre vous sont restés.
72:33
So maybe we have been reasonably today and give people ideas.
1423
4353781
5288
Alors peut-être que nous avons été raisonnables aujourd’hui et avons donné des idées aux gens.
72:39
So give us a like before we go I want to see lots of films.
1424
4359136
4154
Alors donnez-nous un like avant de partir. J'ai envie de voir plein de films.
72:43
I want to see all of these on my screen.
1425
4363290
3370
Je veux voir tout cela sur mon écran.
72:46
So please give me one of these.
1426
4366727
2819
Alors s'il vous plaît, donnez-m'en un.
72:49
It would be ever so nice to me.
1427
4369546
1869
Ce serait vraiment gentil pour moi.
72:51
Trust is not a two. Well, we can't please everyone.
1428
4371415
3203
La confiance n'est pas un deux. Eh bien, nous ne pouvons pas plaire à tout le monde.
72:54
I will be back with you next.
1429
4374702
2285
Je reviendrai avec vous la prochaine fois.
72:56
Well, we are back next Sunday, of course.
1430
4376987
3337
Eh bien, nous sommes de retour dimanche prochain, bien sûr.
73:00
And during the week there are new lessons coming up during the week.
1431
4380541
7290
Et pendant la semaine, de nouvelles leçons arrivent.
73:07
So don't forget to look out for those.
1432
4387915
2602
Alors n'oubliez pas de faire attention à ceux-là.
73:10
Thank you, Marco.
1433
4390517
1502
Merci, Marco.
73:12
Thanks, everyone, for watching.
1434
4392019
1351
Merci à tous d'avoir regardé.
73:13
And we're going to have a nice cup of tea now and then I'm going to do some more work in the garden
1435
4393370
3987
Et nous allons prendre une bonne tasse de thé de temps en temps, puis je vais faire encore quelques travaux dans le jardin
73:17
before it rains.
1436
4397357
1235
avant qu'il ne pleuve.
73:18
Yes, because it is going to rain soon. Yes.
1437
4398592
3320
Oui, parce qu'il va bientôt pleuvoir. Oui.
73:21
And that is it.
1438
4401979
867
Et c'est tout.
73:22
That is all there is for today.
1439
4402846
2436
C'est tout ce qu'il y a pour aujourd'hui. À
73:25
See you soon.
1440
4405282
1652
bientôt.
73:26
I think it was a good topic to talk about dogs
1441
4406934
4054
Je pense que c'était un bon sujet de parler des chiens
73:30
and also artificial intelligence, even though we didn't talk about it much.
1442
4410988
5105
et aussi de l'intelligence artificielle, même si on n'en a pas beaucoup parlé.
73:36
But we forget
1443
4416176
2636
Mais on oublie
73:38
also that the word dog can be used in many different ways.
1444
4418812
2970
aussi que le mot chien peut être utilisé de différentes manières.
73:41
Yes. With a
1445
4421782
1518
Oui. Avec une
73:43
fifth, you can hear it.
1446
4423300
2319
cinquième, vous pouvez l'entendre.
73:45
Stop it. Stop
1447
4425619
3887
Arrête ça. Arrêtez,
73:49
it stopped.
1448
4429589
1051
ça s'est arrêté.
73:50
If somebody is
1449
4430640
2369
Si quelqu'un est
73:53
usually used towards a female.
1450
4433009
1819
habituellement utilisé envers une femme.
73:54
So we're going to be ending on a bit of a negative note.
1451
4434828
3353
Nous allons donc terminer sur une note un peu négative .
73:58
Well, if if somebody is described
1452
4438248
3337
Eh bien, si quelqu'un est décrit
74:01
as as a dog, if you describe a human being as a dog,
1453
4441585
4120
comme un chien, si vous décrivez un être humain comme un chien,
74:05
it means they're an attractive person
1454
4445789
2702
cela signifie que c'est une personne attirante
74:08
who is a bit scruffy and probably smells.
1455
4448491
3337
, un peu débraillée et probablement puante.
74:11
I don't think I don't think that's what they expressed.
1456
4451911
2019
Je ne pense pas que ce soit ce qu’ils ont exprimé.
74:13
That is not what it means, by the way. Well, what does it mean?
1457
4453930
2769
Ce n’est d’ailleurs pas ce que cela veut dire. Eh bien, qu'est-ce que cela signifie ?
74:16
It's much worse than that.
1458
4456699
2119
C'est bien pire que ça.
74:18
Oh, never mind.
1459
4458902
834
Oh peu importe.
74:19
Anyway, let's end on a positive.
1460
4459736
1451
Quoi qu'il en soit, terminons sur un point positif.
74:21
It's lovely to be here and look forward to seeing you all again next week.
1461
4461187
3437
C'est un plaisir d'être ici et j'ai hâte de vous revoir la semaine prochaine.
74:24
Well, at least it didn't mention Bitch,
1462
4464624
3704
Eh bien, au moins, il n'est pas mentionné [ __ ],
74:28
So we're okay.
1463
4468411
1251
donc tout va bien.
74:29
See you next week and I will join you during the week with my video lessons.
1464
4469662
5072
Rendez-vous la semaine prochaine et je vous rejoindrai dans la semaine avec mes cours en vidéo.
74:34
Of course.
1465
4474734
1051
Bien sûr.
74:35
Give me a big thumbs up and we will see you very soon.
1466
4475785
4471
Donnez-moi un grand bravo et nous vous reverrons très bientôt.
74:40
Thank you for watching. See you later.
1467
4480340
2319
Merci d'avoir regardé. À plus tard.
74:42
This is Mr. Duncan and Mr.
1468
4482659
1551
C'est M. Duncan et M.
74:44
Steve saying thank you very much for joining us today in the Garden.
1469
4484210
5139
Steve qui vous remercient beaucoup d'être venus nous rejoindre aujourd'hui dans le Jardin.
74:49
And we will be back next Sunday.
1470
4489432
3287
Et nous reviendrons dimanche prochain.
74:52
And of course, until the next time we meet, what are we going to say?
1471
4492802
3804
Et bien sûr, jusqu’à notre prochaine rencontre, qu’allons-nous dire ?
74:56
You know what it is, don't you?
1472
4496606
1768
Vous savez ce que c'est, n'est-ce pas ?
74:58
Yeah, I know what it is.
1473
4498374
2136
Ouais, je sais ce que c'est.
75:00
You know what it is as well.
1474
4500510
2002
Vous savez aussi ce que c'est.
75:02
Ready?
1475
4502512
1985
Prêt?
75:04
Ta ta for now.
1476
4504497
5322
Ta ta pour l'instant. Par
75:14
Which way do I go?
1477
4514190
1084
quel chemin dois-je aller ?
75:23
Which way? This way?
1478
4523666
1335
Quelle direction? Par ici?
75:27
Bye.
1479
4527019
784
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7