What is 'Tough Love'? - English Addict with MISTERDUNCAN - Episode 254 - Sunday 25th June 2023

3,744 views ・ 2023-06-26

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:54
Welcome to today's livestream.
0
234492
4250
Bem-vindo à transmissão ao vivo de hoje.
03:59
I hope you are feeling well now
1
239143
6258
Espero que você esteja se sentindo bem agora
04:14
and it's a sticky one.
2
254186
9822
e que esteja pegajoso.
04:24
It's very sticky in here.
3
264159
2878
Está muito pegajoso aqui.
04:27
Here we go again.
4
267037
1020
Aqui vamos nós outra vez.
04:28
I can't begin to tell you how hot it is at the moment in the studio.
5
268057
4485
Eu não posso nem dizer o quão quente está no estúdio neste momento.
04:32
Well, I can tell you it's around 31 degrees in here.
6
272558
5221
Bem, posso dizer que está em torno de 31 graus aqui.
04:38
Outside.
7
278381
1406
Fora.
04:39
It is a little cooler, but we are having a very hot day.
8
279787
4618
Está um pouco mais frio, mas estamos tendo um dia muito quente.
04:44
I have a feeling quite a few of you
9
284790
2610
Tenho a sensação de que alguns de vocês
04:47
might be having a hot day right now.
10
287400
3548
podem estar tendo um dia quente agora.
04:51
Here we go again. Hi, everybody.
11
291282
2761
Aqui vamos nós outra vez. Oi pessoal.
04:54
This is Mr. Duncan in England.
12
294043
2744
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra.
04:56
How are you today?
13
296787
1172
Como você está hoje?
04:57
Are you okay?
14
297959
1288
Você está bem?
04:59
I hope so.
15
299247
1422
Espero que sim.
05:00
Are you happy?
16
300669
2059
Você está feliz?
05:02
I hope you are feeling good today.
17
302728
2643
Espero que você esteja se sentindo bem hoje.
05:05
Because I'm not too bad.
18
305371
2109
Porque não sou tão ruim.
05:07
Although I will say straight away.
19
307480
2359
Embora eu direi imediatamente.
05:09
I've had a busy week.
20
309839
1238
Tive uma semana agitada. Tem estado
05:11
It's been busy.
21
311077
1673
ocupado.
05:12
We've had a very busy week. Myself and Mr.
22
312750
2527
Tivemos uma semana muito ocupada. Eu e o Sr.
05:15
Steve, we've been travelling again.
23
315277
4769
Steve viajamos novamente.
05:20
Oh, Mr.
24
320230
719
05:20
Duncan, you seem to like getting out and about at the moment.
25
320949
5254
Oh, Sr.
Duncan, você parece gostar de sair por aí no momento.
05:26
Well, I suppose that's one of the reasons why Summer is such a wonderful season,
26
326639
3882
Bem, suponho que essa seja uma das razões pelas quais o verão é uma estação tão maravilhosa,
05:31
because it gives us all the chance
27
331207
2794
porque nos dá a oportunidade
05:34
to go out and drive around,
28
334001
2844
de sair e passear de carro,
05:36
maybe visit a nice scenic place.
29
336845
3330
talvez visitar um belo lugar pitoresco.
05:40
Scenic a place that is nice to visit.
30
340543
3866
Cênico um lugar que é agradável de visitar.
05:44
Maybe you have some lovely views, maybe
31
344442
3230
Talvez você tenha vistas lindas, talvez
05:47
the surroundings are beautiful.
32
347672
3011
os arredores sejam lindos.
05:50
We can describe it as scenic.
33
350734
2995
Podemos descrevê-lo como cênico.
05:53
A scenic view, A scenic picnic,
34
353879
4334
Uma vista panorâmica, um piquenique panorâmico,
05:58
maybe you are going somewhere that's rather nice.
35
358414
2995
talvez você esteja indo para algum lugar bastante agradável.
06:01
So we are back together again on a very hot.
36
361560
3012
Então estamos juntos novamente em um dia muito quente.
06:04
I suppose the word I would use
37
364839
2694
Suponho que a palavra que usaria
06:07
to describe today is muggy.
38
367533
3062
para descrever hoje é abafado.
06:11
Oh, Mr.
39
371198
619
06:11
Duncan, that's a very interesting word.
40
371817
2225
Oh, Sr.
Duncan, essa é uma palavra muito interessante.
06:14
Muggy.
41
374042
1623
Abafado.
06:15
If the weather is muggy, it means it is humid.
42
375665
4619
Se o tempo estiver abafado, significa que está úmido.
06:20
And I think at the moment, the humidity here in England is around 60%.
43
380953
6509
E acho que no momento a umidade aqui na Inglaterra está em torno de 60%.
06:28
So if you go outside, it
44
388717
1372
Então, se você sair de casa,
06:30
really does feel as if you are in a tropical country somewhere.
45
390089
4033
realmente se sentirá como se estivesse em algum lugar tropical.
06:34
It really does feel as if you are
46
394138
3012
Realmente parece que você está
06:37
in the tropics.
47
397535
1406
nos trópicos.
06:38
Anyway, enough of that.
48
398941
1623
De qualquer forma, chega disso.
06:40
We have more important things to talk about because we are back once again
49
400564
4283
Temos coisas mais importantes para conversar porque estamos de volta mais uma vez
06:45
with another English live stream.
50
405282
3263
com mais uma transmissão ao vivo em inglês.
06:48
And yes, you might say that we have made it
51
408545
4535
E sim, você pode dizer que chegamos
06:53
all the way
52
413983
2661
06:56
to the end of another weekend.
53
416644
1891
ao final de mais um fim de semana.
06:58
And yes, it is Sunday today.
54
418535
2309
E sim, hoje é domingo.
07:00
I hope you've had a good week.
55
420844
1957
Espero que você tenha tido uma boa semana.
07:02
It's been a busy one. Lots to show you.
56
422801
2878
Tem sido muito movimentado. Muito para mostrar a você.
07:05
I have something very special to show you later on.
57
425679
3113
Tenho algo muito especial para mostrar mais tarde.
07:09
I and also Mr.
58
429227
1974
Eu e também o Sr.
07:11
Steve, I suppose I should mention him.
59
431201
2326
Steve, acho que devo mencioná-lo.
07:13
He is coming up at 2:30 to join us
60
433527
3196
Ele chega às 14h30 para se juntar a nós
07:16
here, talking about a very busy week.
61
436723
3347
aqui, falando sobre uma semana muito agitada.
07:20
We went to see one of our lovely viewers who is at the moment.
62
440070
6509
Fomos ver um de nossos adoráveis ​​telespectadores que está no momento.
07:26
Staying here in England.
63
446763
2259
Ficar aqui na Inglaterra.
07:30
So we went
64
450276
1138
Então
07:31
down to a place called Bristol, a beautiful city.
65
451414
3146
descemos para um lugar chamado Bristol, uma cidade linda.
07:34
And you might describe it as a port city
66
454978
4719
E você pode descrevê-la como uma cidade portuária
07:40
because there is a port in that place.
67
460617
3012
porque existe um porto naquele lugar.
07:43
In fact, that's the way in which Bristol became wealthy
68
463663
3982
Na verdade, foi assim que Bristol enriqueceu
07:48
and the city it is today, I suppose.
69
468097
3932
e se tornou a cidade que é hoje, suponho.
07:52
Hello, also to the live chat.
70
472531
1774
Olá, também para o chat ao vivo.
07:54
Can I say hello to the live chat?
71
474305
2526
Posso dizer olá para o chat ao vivo?
07:56
It's nice to see you here as well.
72
476831
2577
É bom ver você aqui também.
07:59
Hello to.
73
479408
1623
Olá para.
08:01
Who was first? Oh, hello.
74
481031
3062
Quem foi o primeiro? Ah, olá.
08:04
Can I say hello to Amalia?
75
484662
2460
Posso cumprimentar Amália?
08:07
Malaya Nasrat, Who is first today?
76
487122
4802
Malaya Nasrat, quem é o primeiro hoje?
08:11
You are first.
77
491941
1857
Você é o primeiro.
08:13
Congratulations to you.
78
493798
3012
Parabéns para você.
08:16
I was going to give you some applause, but unfortunately,
79
496894
3246
Eu ia aplaudir vocês, mas infelizmente
08:20
my little thing down here has stopped working.
80
500140
3363
minha coisinha aqui embaixo parou de funcionar.
08:23
And I don't know why. It might be the heat.
81
503855
2493
E não sei por quê. Pode ser o calor.
08:26
You see, I might give it a little bang later to see if I can get it working.
82
506348
5070
Veja, posso dar uma pequena batida mais tarde para ver se consigo fazê-lo funcionar.
08:31
But I would like to have some applause if I can find my applause.
83
511418
3664
Mas eu gostaria de receber alguns aplausos se conseguir encontrar meus aplausos.
08:36
I will give it to you.
84
516337
1222
Eu vou dar a você.
08:37
But at the moment, I can't find them.
85
517559
2292
Mas no momento não consigo encontrá-los.
08:39
It's a shame, isn't it?
86
519851
1757
É uma pena, não é?
08:41
But a round of applause for you.
87
521608
3012
Mas uma salva de palmas para você.
08:44
I think it's so hot in here.
88
524854
1506
Acho que está muito quente aqui.
08:46
My equipment is starting to melt.
89
526360
2092
Meu equipamento está começando a derreter.
08:48
We also have Beatrice.
90
528452
3196
Também temos Beatriz.
08:51
Hello, Beatrice.
91
531664
1105
Olá, Beatriz.
08:52
Nice to see you here as well today.
92
532769
2560
Que bom ver você aqui também hoje.
08:55
Hello there.
93
535329
1472
Olá.
08:56
Yes, You are the person who we went to see last week.
94
536801
4585
Sim, você é a pessoa que fomos ver na semana passada.
09:01
We had a wonderful day.
95
541570
1439
Tivemos um dia maravilhoso.
09:03
The weather was amazing.
96
543009
2242
O tempo estava incrível.
09:05
We had the most amazing day.
97
545251
2577
Tivemos o dia mais incrível.
09:07
In Bristol with Beatrice.
98
547828
2460
Em Bristol com Beatrice.
09:10
And also we visited the people you are staying with at the moment,
99
550288
4601
E também visitamos as pessoas com quem você está hospedado no momento,
09:15
one of which is an English teacher.
100
555542
2828
uma delas é professora de inglês.
09:18
So I would say during your time here in England, Beatrice,
101
558370
4584
Então, eu diria que durante o seu tempo aqui na Inglaterra, Beatrice,
09:22
I would say that you are getting a lot of English
102
562954
5004
eu diria que você está adquirindo muita
09:29
experience and lots of English lessons.
103
569112
3029
experiência em inglês e muitas aulas de inglês.
09:32
Hello, also to Jemmy from Hong Kong.
104
572492
3782
Olá, também para Jemmy de Hong Kong.
09:36
We also have Palmira as well.
105
576541
3012
Também temos Palmira.
09:40
Talking of which, the teacher
106
580323
2995
Falando nisso, a professora
09:43
that Beatrice has been learning from here in England.
107
583619
3330
que Beatrice tem aprendido aqui na Inglaterra.
09:47
She originally came from Hong Kong.
108
587552
3011
Ela veio originalmente de Hong Kong.
09:50
It's true.
109
590731
1355
É verdade.
09:52
Hello. Also, Anna.
110
592086
1975
Olá. Além disso, Ana.
09:54
Tell Emira we have Sandra Gonzalez as well.
111
594061
4902
Diga a Emira que temos Sandra Gonzalez também.
09:59
And yes, he is here again,
112
599582
3330
E sim, ele está aqui novamente,
10:03
the most energetic person I've ever met in my life.
113
603749
5354
a pessoa mais enérgica que já conheci na minha vida.
10:09
It is new is Mandela is
114
609271
3011
É novidade que Mandela
10:13
is here today.
115
613588
1355
está aqui hoje.
10:14
Hello, Louis. Nice to see you here as well.
116
614943
2995
Olá, Luís. Que bom ver você aqui também.
10:18
We also have Milad, Milad Javaid.
117
618340
3145
Também temos Milad, Milad Javaid.
10:21
We also have oh, Tomic is here.
118
621720
4501
Também temos ah, Tomic está aqui.
10:26
Hello, Tomic.
119
626472
1188
Olá, Tomic.
10:27
Nice to see you here as well.
120
627660
1656
Que bom ver você aqui também.
10:29
Joining us live on this Sunday.
121
629316
2996
Junte-se a nós ao vivo neste domingo.
10:32
How is the weather where you are?
122
632680
2342
Como está o clima onde você está?
10:35
And I know that you love talking about the weather.
123
635022
3631
E eu sei que você adora falar sobre o tempo.
10:38
You really do. I know.
124
638670
1472
Você realmente faz. Eu sei.
10:40
So I want to know, is it hot and sticky where you are at the moment?
125
640142
4619
Então, eu quero saber se está quente e pegajoso onde você está no momento?
10:45
Because I know it is here.
126
645313
1188
Porque eu sei que está aqui.
10:47
I would imagine Mr.
127
647706
836
Eu imagino que o Sr.
10:48
Steve is going to complain about
128
648542
3029
Steve vai reclamar do
10:52
how hot it is in the studio.
129
652240
2493
calor que está no estúdio.
10:54
Hello. Also to.
130
654733
1908
Olá. Também para.
10:56
To Sia.
131
656641
1054
Para Sia.
10:57
Hello, Sia.
132
657695
1255
Olá, Sia.
10:58
Nice to see you back here today.
133
658950
3012
Que bom ver você de volta aqui hoje.
11:02
We also have the Zika.
134
662280
1740
Também temos o Zika.
11:04
Nice to see you as well.
135
664020
2309
Que bom ver você também.
11:06
Today we are looking at words and phrases connected to the sea
136
666329
5371
Hoje olhamos para palavras e frases ligadas ao mar
11:12
and the ocean because, of course, we went down to Bristol
137
672068
4133
e ao oceano porque, claro, fomos a Bristol na
11:16
last week to meet Beatriz.
138
676871
2995
semana passada para conhecer a Beatriz.
11:19
So I thought it would be fun to do that.
139
679866
2460
Então pensei que seria divertido fazer isso.
11:22
Also, we are talking about something that happens in life,
140
682326
3363
Além disso, estamos falando de algo que acontece na vida,
11:25
especially if you are a parent.
141
685689
3480
especialmente se você é pai ou mãe.
11:29
Are there any parents watching at the moment?
142
689855
2945
Há algum pai assistindo no momento?
11:32
Are you a parent?
143
692800
1590
Você é pai?
11:34
Do you have children?
144
694390
1623
Você tem filhos?
11:36
Maybe your children are still growing up.
145
696013
2577
Talvez seus filhos ainda estejam crescendo.
11:38
Maybe they are still young.
146
698590
2928
Talvez eles ainda sejam jovens.
11:41
Maybe they've just started school.
147
701518
1924
Talvez eles tenham acabado de começar a escola.
11:44
One of the most interesting things
148
704563
1523
Uma das coisas mais interessantes que
11:46
I find, especially when I look back in my own life,
149
706086
3447
encontro, especialmente quando olho para trás na minha própria vida,
11:50
are all the experiences I had
150
710554
2995
são todas as experiências que tive
11:54
when I started school and when I started socialising as a child.
151
714252
5337
quando comecei a escola e quando comecei a socializar quando criança.
11:59
We all have to learn those lessons in life.
152
719673
2995
Todos nós temos que aprender essas lições na vida.
12:03
Some of those lessons are not easy.
153
723337
2728
Algumas dessas lições não são fáceis.
12:06
Some of the things we have to find out about
154
726065
2844
Algumas das coisas que precisamos descobrir sobre a
12:08
life are not acceptable.
155
728909
3012
vida não são aceitáveis.
12:12
Maybe sometimes we have to suffer slightly as well.
156
732089
3614
Talvez às vezes também tenhamos que sofrer um pouco.
12:16
So when you are young, some parents
157
736138
3397
Então, quando você é jovem, alguns pais
12:19
like to discipline that children.
158
739719
3497
gostam de disciplinar os filhos.
12:23
They like to make sure that their child is prepared
159
743233
3898
Eles gostam de ter certeza de que seus filhos estão preparados
12:27
for the real world.
160
747750
2711
para o mundo real.
12:30
And when I say the real world, I mean reality.
161
750461
3112
E quando digo mundo real, quero dizer realidade.
12:35
It is probably a good idea
162
755113
2610
Provavelmente é uma boa ideia
12:37
to make sure that your children know that as life goes on,
163
757723
3347
garantir que os seus filhos saibam que, à medida que a vida avança,
12:41
they might have problems, difficulties, things might go wrong.
164
761254
3480
poderão ter problemas, dificuldades e coisas podem correr mal. A
12:45
Life is not always fair.
165
765671
1991
vida nem sempre é justa.
12:48
So I think sometimes
166
768733
1941
Então, acho que às
12:50
parents often resort or use
167
770674
3899
vezes os pais recorrem ou usam
12:54
something called tough love.
168
774991
3012
algo chamado amor duro.
12:59
Have you heard of that expression?
169
779041
1807
Você já ouviu falar dessa expressão?
13:00
Tough love.
170
780848
1639
Amor difícil.
13:02
So when we say tough love, we are actually saying
171
782487
3330
Então, quando dizemos amor duro, estamos na verdade dizendo
13:06
rules or discipline or maybe punishment
172
786118
4920
regras ou disciplina ou talvez punição
13:12
that we give out or we administer.
173
792577
3263
que distribuímos ou administramos.
13:16
So if you administer something,
174
796660
2276
Então se você administra alguma coisa,
13:18
it means you give out that thing, you give it to someone.
175
798936
4434
significa que você dá aquela coisa, você dá para alguém.
13:23
So quite often tough love is
176
803738
2644
Muitas vezes, o amor duro é
13:26
something parents will give to their children,
177
806382
3346
algo que os pais dão aos filhos,
13:30
so they will be prepared
178
810398
2995
para que estejam preparados
13:33
for the difficulties that life has for them.
179
813878
4384
para as dificuldades que a vida tem para eles.
13:38
And I think it's true. I think it's very true.
180
818312
2995
E eu acho que é verdade. Eu acho que é verdade. O
13:41
Palmeiras says we are hot today.
181
821742
4066
Palmeiras diz que estamos com calor hoje.
13:46
Yes, I think everyone is.
182
826327
2226
Sim, acho que todo mundo está.
13:48
I have a feeling maybe later today we might have a thunderstorm
183
828553
3982
Tenho a sensação de que talvez mais tarde hoje possamos ter uma tempestade
13:52
or maybe some sort of
184
832920
3012
ou talvez algum
13:56
storm of some sort.
185
836015
2310
tipo de tempestade.
13:58
Maybe wind, rain, thunder, lightning.
186
838325
3547
Talvez vento, chuva, trovão, relâmpago.
14:02
As long as it doesn't happen during my live stream.
187
842190
3246
Contanto que isso não aconteça durante minha transmissão ao vivo.
14:05
Because the problem is living around here,
188
845938
2276
Como o problema é viver por aqui,
14:10
we often lose our electricity.
189
850807
3029
muitas vezes perdemos a energia elétrica.
14:14
So if there is a storm or maybe if there is lightning,
190
854405
3380
Então, se houver uma tempestade ou talvez se houver relâmpagos,
14:17
sometimes we do lose our electricity here, which is not good.
191
857801
5338
às vezes perdemos a nossa electricidade aqui, o que não é bom.
14:23
When you think about it, it isn't a good thing, to be honest with you.
192
863407
3681
Quando você pensa sobre isso, não é uma coisa boa, para ser honesto com você.
14:27
Hello also to Claudia.
193
867908
3062
Olá também para Cláudia.
14:31
Hello, Claudia. And I suppose.
194
871321
3012
Olá, Cláudia. E eu suponho.
14:34
Well, I was going to ask the question.
195
874534
2493
Bem, eu ia fazer a pergunta.
14:37
Let's see if it works.
196
877027
2995
Vamos ver se funciona.
14:40
Here is the question
197
880022
1808
Aqui está a pergunta
14:41
that I want to ask Claudia right now.
198
881830
3513
que quero fazer à Claudia agora. O
14:45
What's cooking, Claudia?
199
885343
2125
que está acontecendo, Cláudia?
14:47
What have you got in the pot?
200
887468
2008
O que você tem na panela? O
14:49
What's cooking, Claudia?
201
889476
1824
que está acontecendo, Cláudia? É
14:51
Is it something spicy and hot?
202
891300
2527
algo picante e quente?
14:53
Is it something salty or not?
203
893827
2409
É algo salgado ou não?
14:56
Oh, Claudia,
204
896236
2594
Ah, Cláudia, o
14:58
what is in the pot?
205
898830
8768
que tem na panela?
15:08
Claudia, what is in your pot today?
206
908368
3346
Claudia, o que tem na sua panela hoje?
15:11
Please let me know on the live chat.
207
911731
3397
Por favor, deixe-me saber no chat ao vivo.
15:15
And yes, you can get in touch with me on the live chat.
208
915128
4200
E sim, você pode entrar em contato comigo pelo chat ao vivo.
15:19
Of course, there are other ways of getting in touch as well.
209
919562
3547
Claro, existem outras maneiras de entrar em contato também.
15:23
I will show you now on the screen.
210
923143
2309
Vou mostrar agora na tela.
15:25
You can write to me to my email address.
211
925452
2995
Você pode escrever para mim para o meu endereço de e-mail.
15:28
There it is.
212
928447
753
Aí está.
15:30
You can also follow me on Facebook as well.
213
930187
3213
Você também pode me seguir no Facebook.
15:33
Facebook, I have a Facebook page.
214
933701
1974
Facebook, eu tenho uma página no Facebook.
15:35
And if you want to donate to help, I work continue.
215
935675
2996
E se quiser doar para ajudar, eu trabalho continuo.
15:39
There is my PayPal address as well.
216
939039
3263
Há meu endereço do PayPal também.
15:42
So now there is no excuse for not knowing
217
942870
2912
Então agora não há desculpa para não saber
15:45
how to get in touch.
218
945782
2995
como entrar em contato.
15:49
It's strange.
219
949179
1773
É estranho.
15:50
Mr. Steve and myself,
220
950952
2995
Sr. Steve e eu,
15:54
should I say this?
221
954700
921
devo dizer isso?
15:55
I wonder if I should say this because it might
222
955621
3396
Eu me pergunto se devo dizer isso porque pode
15:59
give you some clues
223
959017
2996
lhe dar algumas pistas
16:03
about something we are planning.
224
963117
2175
sobre algo que estamos planejando.
16:05
No, I'm not going to say too much.
225
965292
1858
Não, não vou falar muito.
16:07
There, but I will say one thing.
226
967150
2995
Pronto, mas direi uma coisa.
16:10
We went to a place last week and it wasn't
227
970212
5806
Fomos a um lugar na semana passada e não
16:17
it was not
228
977758
2192
era
16:19
Bristol.
229
979950
937
Bristol.
16:20
It was another place that we went to last week.
230
980887
2878
Foi outro lugar que fomos na semana passada.
16:23
Would you like to have a look at it?
231
983765
1406
Você gostaria de dar uma olhada nisso?
16:25
So this is the place we went to last week.
232
985171
2225
Então este é o lugar que fomos na semana passada.
16:27
Not very far away from where we live.
233
987396
3112
Não muito longe de onde moramos.
16:30
This is a place called Shrewsbury.
234
990542
2995
Este é um lugar chamado Shrewsbury.
16:34
Shrewsbury.
235
994123
1757
Shrewsbury.
16:35
It is a large town, very close to where I live.
236
995880
4233
É uma cidade grande, muito perto de onde moro.
16:41
But the strange thing
237
1001401
1172
Mas o estranho
16:42
is, we hardly ever go there.
238
1002573
3547
é que quase nunca vamos lá.
16:46
We don't go there very often.
239
1006739
2075
Não vamos lá com muita frequência.
16:48
And I'm just wondering where you live.
240
1008814
2995
E só estou me perguntando onde você mora.
16:52
Is there a place that you rarely visit, even though you live very close to it?
241
1012361
6091
Existe algum lugar que você raramente visita, mesmo morando muito perto dele?
16:58
No. I remember when we were in Paris
242
1018921
2944
Não. Lembro-me de quando estivemos em Paris
17:01
a couple of weeks ago.
243
1021865
2996
há algumas semanas.
17:05
Lewis Mendez
244
1025413
1489
Lewis Mendez
17:06
said he hadn't been to Paris for a long time,
245
1026902
3146
disse que há muito tempo não ia a Paris,
17:10
even though he doesn't live very far away from it.
246
1030048
3915
embora não more muito longe dela.
17:15
So what about you?
247
1035268
1004
E você?
17:16
Is there a place that you rarely visit?
248
1036272
2995
Existe algum lugar que você raramente visita?
17:19
And then if you look carefully on the screen now, you can see Mr.
249
1039301
2694
E então, se você olhar atentamente para a tela agora, poderá ver o Sr.
17:21
Steve outside a very well known burger chain.
250
1041995
4802
Steve do lado de fora de uma rede de hambúrgueres muito conhecida.
17:26
So that fast food restaurant has been around for many years.
251
1046914
4234
Então aquele restaurante de fast food já existe há muitos anos.
17:31
But the sad thing is, it is very sad.
252
1051717
2961
Mas o triste é que é muito triste.
17:34
There aren't many of them left.
253
1054678
2226
Não sobraram muitos deles.
17:36
So I remember as a child going to this particular chain
254
1056904
4869
Então, lembro-me de quando criança frequentava essa rede específica
17:42
of fast food restaurants.
255
1062492
2611
de restaurantes de fast food.
17:45
And then you can see Mr. Steve.
256
1065103
2242
E então você pode ver o Sr. Steve.
17:47
I wonder what Mr.
257
1067345
987
Eu me pergunto o que o Sr.
17:48
Steve has in his back. I wonder
258
1068332
3330
Steve tem nas costas. Eu me pergunto se
17:52
we might tell you that later on.
259
1072716
1473
poderemos contar isso a você mais tarde.
17:54
We might share that information with you a little bit later.
260
1074189
3564
Poderemos compartilhar essas informações com você um pouco mais tarde.
17:59
But for now,
261
1079761
1807
Mas por enquanto,
18:01
of course, it is English addict and you are welcome to join in as well.
262
1081568
4434
é claro, é um viciado em inglês e você também pode participar.
18:06
We also have Fernando.
263
1086337
1857
Também temos Fernando.
18:08
Hello, Fernando.
264
1088194
1255
Olá, Fernando.
18:09
No, it's nice to see you here as well.
265
1089449
3028
Não, é bom ver você aqui também.
18:13
Pedro Belmont, or should I say.
266
1093381
3012
Pedro Belmont, ou devo dizer.
18:16
Pedro Belmont
267
1096393
2694
Pedro Belmont
18:19
is here today.
268
1099087
2158
está aqui hoje.
18:21
We also have Irene
269
1101245
2996
Também temos Irene
18:25
and oh, I think we have some viewers in Vietnam.
270
1105261
4886
e, ah, acho que temos alguns espectadores no Vietnã.
18:30
Can I say a big thank you for joining me if you are watching in Vietnam,
271
1110448
4953
Posso agradecer muito por se juntar a mim se você estiver assistindo no Vietnã,
18:35
because I know I have a lot of viewers to show,
272
1115652
2995
porque sei que tenho muitos espectadores para mostrar,
18:38
I believe is how you say hello in Vietnamese.
273
1118765
3363
acredito que é como se diz olá em vietnamita.
18:42
Hello also to Glenda.
274
1122630
2041
Olá também para Glenda.
18:44
Hello, Glenda.
275
1124671
2493
Olá, Glenda.
18:47
That is a very British sounding name.
276
1127164
3849
Esse é um nome que soa muito britânico.
18:51
I have met many girls
277
1131732
3046
Conheci muitas garotas
18:55
in my life
278
1135832
2008
em minha vida
18:57
and some of them were called Glenda.
279
1137840
2878
e algumas delas se chamavam Glenda.
19:00
It's true.
280
1140718
1539
É verdade.
19:02
I'm not lying, Christina.
281
1142257
2577
Não estou mentindo, Cristina.
19:04
Oh, hello, Christine.
282
1144834
1807
Olá, Cristina.
19:06
I am My lady of leisure is Christine.
283
1146641
5221
Eu sou Minha senhora do lazer é Christine.
19:12
Where are you at the moment, Christine?
284
1152481
1991
Onde você está neste momento, Christine?
19:14
Are you lying on the beach?
285
1154472
2477
Você está deitado na praia?
19:16
Are you listening to the waves
286
1156949
3011
Você está ouvindo as ondas
19:20
lapping on the shore?
287
1160312
2995
batendo na costa?
19:24
I hope you have plenty of suncream on yourself.
288
1164579
4032
Espero que você tenha bastante protetor solar.
19:29
I think so.
289
1169314
2393
Eu penso que sim.
19:31
Hello to
290
1171707
2292
Olá para
19:33
New win.
291
1173999
1406
Nova vitória.
19:35
Hello, Tan. You win. Who is watching in Vietnam?
292
1175405
2694
Olá, Tan. Você ganha. Quem está assistindo no Vietnã?
19:38
Hello, Vietnam.
293
1178099
937
Olá, Vietnã.
19:39
Once again, a very special hello to you as well.
294
1179036
3832
Mais uma vez, um olá muito especial para você também.
19:44
Claudia has a very busy day in the kitchen.
295
1184189
3330
Claudia tem um dia muito agitado na cozinha.
19:47
I have my hands full.
296
1187620
2342
Estou com as mãos ocupadas.
19:49
I am baking a chocolate cake today for my nephew.
297
1189962
3179
Hoje estou fazendo um bolo de chocolate para meu sobrinho.
19:53
He lives in Madrid, but right now he is in Argentina.
298
1193526
4836
Ele mora em Madrid, mas agora está na Argentina.
19:58
I am very, very happy.
299
1198797
2476
Eu estou muito muito feliz.
20:01
For two years, he has been away.
300
1201273
3381
Há dois anos ele está afastado.
20:05
So you might describe it as reunited.
301
1205038
4836
Então você pode descrevê-lo como reunido.
20:10
You have been reunited with your nephew.
302
1210393
4166
Você se reencontrou com seu sobrinho.
20:14
He's been away for two years.
303
1214643
1590
Ele está ausente há dois anos.
20:16
So I hope you have a great time also, Claudia.
304
1216233
2526
Espero que você também se divirta, Claudia.
20:18
Can I say thank you for your little video message that you sent me?
305
1218759
4351
Posso agradecer pela pequena mensagem de vídeo que você me enviou?
20:23
Now, I was going to play it here,
306
1223796
2811
Agora, eu ia jogar aqui,
20:26
but I wasn't sure if you would allow it
307
1226607
2443
mas não tinha certeza se você permitiria
20:29
or if it was a right decision or a wrong decision.
308
1229050
3212
ou se era uma decisão certa ou errada.
20:33
So I didn't.
309
1233216
1138
Então eu não fiz.
20:34
But I might play it next week if you want me to.
310
1234354
3062
Mas posso jogar na próxima semana se você quiser.
20:37
I will.
311
1237768
752
Eu vou.
20:38
But thank you. It's always nice to hear from you.
312
1238520
3012
Mas obrigado. É sempre bom ouvir de você.
20:42
And of course, it's always nice to see you as well.
313
1242068
4401
E claro, é sempre bom ver você também.
20:47
A couple of weeks ago,
314
1247339
2409
Algumas semanas atrás,
20:49
we were in Paris.
315
1249748
1924
estávamos em Paris.
20:51
We had a super time.
316
1251672
2276
Nós nos divertimos muito.
20:53
We did a live stream as well.
317
1253948
2845
Fizemos uma transmissão ao vivo também.
20:56
And we met quite a few of my English addicts
318
1256793
4300
E conhecemos alguns dos meus viciados em inglês
21:01
in real life.
319
1261930
1807
na vida real.
23:21
It was something that happened a couple of weeks ago and we had the most amazing time.
320
1401547
6509
Foi algo que aconteceu há algumas semanas e nos divertimos muito.
23:32
And I and
321
1412607
3180
E eu e
23:37
I'm English addict is here again.
322
1417979
5890
sou viciado em inglês estamos aqui novamente.
23:43
I hope you've had a good week.
323
1423902
2577
Espero que você tenha tido uma boa semana.
23:46
A busy week last week. Mr. Steve.
324
1426479
2644
Uma semana movimentada na semana passada. Sr.
23:49
By the way, can I just say
325
1429123
2995
A propósito, posso apenas dizer que
23:52
I don't normally talk about our personal lives
326
1432168
2594
normalmente não falo sobre nossas vidas pessoais
23:54
because I'm sure you're not interested at all in what we're up to.
327
1434762
4066
porque tenho certeza de que você não está nem um pouco interessado no que estamos fazendo.
23:59
But this is a sad week for me.
328
1439196
2995
Mas esta é uma semana triste para mim.
24:02
Do you know why?
329
1442291
2125
Você sabe por quê?
24:04
Because next week Mr.
330
1444416
2694
Porque na próxima semana o Sr.
24:07
Steve is going back to work.
331
1447110
3431
Steve vai voltar ao trabalho.
24:10
So another week from now.
332
1450959
2660
Então, daqui a mais uma semana.
24:13
So next weekend will be the last weekend that Mr.
333
1453619
3899
Portanto, o próximo fim de semana será o último fim de semana em que o Sr.
24:17
Steve will be a free man because he has decided and I don't know why.
334
1457518
5154
Steve será um homem livre porque ele decidiu e não sei por quê.
24:24
Maybe he's a maybe Mr.
335
1464027
1657
Talvez ele seja um talvez o Sr.
24:25
Steve's a bit crazy and I don't know.
336
1465684
1673
Steve seja um pouco maluco e eu não sei.
24:27
He's gone loco, perhaps, but Steve has decided to go back to work,
337
1467357
5354
Ele ficou maluco, talvez, mas Steve decidiu voltar ao trabalho,
24:33
so he's starting a new job in a roundabout a week from now.
338
1473548
4133
então ele vai começar um novo emprego em uma rotatória daqui a uma semana.
24:37
In fact, it will be a week tomorrow.
339
1477681
2794
Na verdade, será uma semana amanhã.
24:40
He will be starting back to work.
340
1480475
2995
Ele vai voltar ao trabalho.
24:43
Not only that, he's going to be away as well for some of that time, so I'm going to be
341
1483537
5941
Não só isso, ele também estará ausente por algum tempo, então ficarei
24:50
on my own.
342
1490465
1238
sozinho.
24:51
But also Mr.
343
1491703
1556
Mas também o Sr.
24:53
Steve will be busy again with his new job.
344
1493259
3681
Steve estará ocupado novamente com seu novo emprego.
24:56
And I have to say
345
1496940
2912
E devo dizer que
24:59
I'm not really looking forward to it.
346
1499852
2041
não estou muito ansioso por isso.
25:01
It's going to be very strange because to be honest, I've had Steve with me
347
1501893
4083
Vai ser muito estranho porque, para ser sincero, Steve está comigo
25:06
since 2020 when coronavirus and when the lockdown started.
348
1506394
6543
desde 2020, quando o coronavírus e quando o bloqueio começou.
25:13
So Steve was always working here and then he retired
349
1513322
4467
Então Steve sempre trabalhou aqui e depois se aposentou
25:18
and now he decides to go back to work.
350
1518542
2995
e agora decide voltar a trabalhar.
25:22
Some people think he's gone crazy, personal.
351
1522508
2844
Algumas pessoas pensam que ele enlouqueceu, pessoalmente.
25:25
Lee From my own point of view, it is Mr.
352
1525352
3548
Lee Do meu ponto de vista, a
25:28
Steve's choice. It is his life.
353
1528900
2995
escolha é do Sr. Steve. É a vida dele.
25:32
So I've said that I'm happy whatever
354
1532313
2493
Então eu disse que estou feliz com o que
25:34
he wants to do, it's his choice
355
1534806
2996
ele quiser fazer, a escolha é dele
25:37
and I will always support him whatever he decides to do.
356
1537919
3748
e sempre irei apoiá-lo no que ele decidir fazer.
25:41
But he's gone back to work.
357
1541667
1656
Mas ele voltou ao trabalho.
25:43
He will be anyway.
358
1543323
1439
Ele será de qualquer maneira.
25:44
So he's got another job and he's going back to work
359
1544762
2979
Então ele conseguiu outro emprego e voltará a trabalhar
25:48
in a few days time.
360
1548761
1289
em alguns dias.
25:50
And I have to say I'm a little
361
1550050
2995
E devo dizer que estou um pouco,
25:53
what's the word I'm looking for a little sad about it because it means every day
362
1553463
6242
qual é a palavra que procuro, um pouco triste com isso, porque significa que a cada dia
25:59
I will spend more time again on my own and I'm not looking forward to it.
363
1559705
4651
passarei mais tempo sozinho e não estou ansioso por isso.
26:04
If I was honest.
364
1564591
1572
Se eu fosse honesto.
26:06
Anyway, at least I have something to keep me company.
365
1566163
2929
De qualquer forma, pelo menos tenho algo para me fazer companhia.
26:09
And that is you.
366
1569092
2342
E esse é você.
26:11
By the way, don't forget there are some new short
367
1571434
2995
A propósito, não esqueça que também há algumas novas
26:14
lessons as well on my YouTube channel.
368
1574429
3163
lições curtas no meu canal do YouTube.
26:17
I will mention it now.
369
1577592
2242
Vou mencionar isso agora.
26:19
There are some English short lessons
370
1579834
3564
Existem algumas aulas curtas de inglês que
26:23
I've decided to call them English shorts, you see.
371
1583699
3581
decidi chamá-las de curtas de inglês, sabe.
26:28
And there is a playlist underneath this video.
372
1588267
3414
E há uma lista de reprodução abaixo deste vídeo.
26:31
So down there there is a link to a playlist
373
1591898
3514
Então, lá embaixo tem um link para uma playlist
26:35
and I'm putting new lessons on almost every day
374
1595680
4518
e estou colocando novas aulas. Quase todos os dias
26:40
there will be a new short English lesson.
375
1600198
3012
haverá uma nova aula curta de inglês.
26:43
So what do you think?
376
1603712
1238
Então, o que você acha?
26:44
Is it a good idea?
377
1604950
2493
É uma boa ideia?
26:47
Are you happy with
378
1607443
2092
Você está feliz com
26:49
these new short lessons that I'm producing?
379
1609535
3095
essas novas pequenas lições que estou produzindo?
26:53
So something that you can watch for a short time
380
1613651
3146
Então, algo que você pode assistir por um curto período de tempo
26:57
and then every day you can learn something new
381
1617064
2979
e depois aprender algo novo todos os dias
27:00
with these short video lessons.
382
1620043
2995
com essas pequenas vídeo-aulas.
27:03
So if you haven't yet seen them, don't forget to check them out.
383
1623373
3798
Então, se você ainda não os viu, não se esqueça de dar uma olhada. O
27:08
Mr. Steve will be here soon.
384
1628443
2995
Sr. Steve estará aqui em breve.
27:11
Pedro Hello, Pedro.
385
1631772
2326
Pedro Olá, Pedro.
27:14
Apparently, according to Pedro, Mr.
386
1634098
3029
Aparentemente, segundo Pedro, o Sr.
27:17
Steve is the breadwinner.
387
1637127
3012
Steve é ​​​​o ganha-pão.
27:20
When we describe someone as a breadwinner,
388
1640172
2995
Quando descrevemos alguém como o ganha-pão,
27:23
we say that they are the person who is bringing money
389
1643519
3012
dizemos que é a pessoa que traz dinheiro
27:26
into the house
390
1646915
2544
para a casa
27:29
they are earning and bringing
391
1649459
3062
que ganha e traz
27:33
a wage or salary into the house.
392
1653659
2978
um salário ou salário para dentro de casa.
27:36
Well, he might be right there.
393
1656637
1523
Bem, ele pode estar certo aí.
27:38
Or then again, you might be wrong.
394
1658160
2527
Ou então, novamente, você pode estar errado.
27:40
Coming up in a moment.
395
1660687
1104
Chegando em um momento.
27:41
Yes, the man we just mentioned, it's getting very dark outside.
396
1661791
4417
Sim, o homem que acabamos de mencionar, está escurecendo lá fora.
27:46
Have you noticed? I think we might be getting some rain.
397
1666208
2845
Você percebeu? Acho que poderemos estar chovendo. O
27:50
Mr. Steve is on his way.
398
1670107
1556
Sr. Steve está a caminho.
27:51
But first, some lovely moments shared with
399
1671663
4300
Mas primeiro, alguns momentos encantadores partilhados com a
27:57
Mother Nature.
400
1677821
1673
Mãe Natureza.
32:01
I love nature so much.
401
1921415
1808
Eu amo muito a natureza.
32:03
I want to go into the nearest field and run around
402
1923223
3530
Quero ir até o campo mais próximo e correr
32:08
and because it's so hot, I might even take all my clothes off.
403
1928493
3481
e, como está muito calor, posso até tirar toda a roupa.
32:11
Oh, Mr. Duncan, that's very naughty.
404
1931974
2844
Oh, Sr. Duncan, isso é muito perverso.
32:32
Naughty, but nice.
405
1952003
1773
Impertinente, mas legal.
32:33
That's what they say, apparently.
406
1953793
1523
É o que dizem, aparentemente.
32:35
Oh, there he is.
407
1955316
1439
Ah, aí está ele.
32:36
Can you say hello, everyone?
408
1956755
1623
Vocês podem dizer olá a todos?
32:38
Yes, I'm here.
409
1958378
1322
Sim estou aqui.
32:39
Chop chop, says Tomic. Don't be shy.
410
1959700
2995
Chop chop, diz Tomic. Não seja tímido.
32:42
Don't be shy.
411
1962812
669
Não seja tímido.
32:43
Come over here. Come near, come near.
412
1963481
2862
Venha aqui. Aproxime-se, aproxime-se.
32:46
Don't be so far away. Don't be so distant.
413
1966343
2995
Não fique tão longe. Não fique tão distante.
32:49
That's bad, sir. Is it?
414
1969656
2342
Isso é ruim, senhor. É isso?
32:51
Here he is, Mr. Steve.
415
1971998
2360
Aqui está ele, Sr. Steve.
32:54
He's here with us. Hello, Mr. Steve. Welcome. Welcome.
416
1974358
2710
Ele está aqui conosco. Olá, Sr. Bem-vindo. Bem-vindo.
32:57
Welcome to lovely viewers from across the globe, and you're all special.
417
1977068
4970
Bem-vindos aos adoráveis ​​espectadores de todo o mundo, e vocês são todos especiais.
33:02
This is a more accurate way now.
418
1982322
2360
Esta é uma maneira mais precisa agora.
33:05
You're all special.
419
1985702
1239
Vocês são todos especiais.
33:06
I was going to make a joke then, but unless you knew the reference from The Simpsons,
420
1986941
5220
Eu ia fazer uma piada então, mas a menos que você conhecesse a referência dos Simpsons,
33:12
it really wouldn't have worked very well and might have offended. Yes.
421
1992161
3832
realmente não teria funcionado muito bem e poderia ter ofendido. Sim.
33:16
And that and also the episode is from about 1994.
422
1996010
4099
E isso e também o episódio são de cerca de 1994.
33:20
So I don't think anyone is going to know the reference that you're coming out with.
423
2000427
3765
Então não acho que alguém vai saber a referência que você está fazendo.
33:24
You said you were going to be naked. Mr. Duncan.
424
2004209
1991
Você disse que ia ficar nu. Sr. Duncan.
33:26
I felt like, well, Christina, I think, is naked on the beach.
425
2006200
3480
Eu senti que, bem, Christina, eu acho, está nua na praia.
33:29
Really? No, no, not at the moment.
426
2009731
2878
Realmente? Não, não, não no momento.
33:32
But she might be a Christina.
427
2012609
1773
Mas ela pode ser uma Christina.
33:34
I'm going to tell you what Christina has been doing today.
428
2014382
2125
Vou contar a vocês o que Christina tem feito hoje.
33:36
She's been riding her bike everywhere, says, Patrick.
429
2016507
3364
Ela anda de bicicleta por toda parte, diz Patrick.
33:40
Can I just tell you about Christina?
430
2020440
1690
Posso apenas falar sobre Christina?
33:42
Yes, go on.
431
2022130
953
Sim continue.
33:43
Christina has been riding her bike, and now she is lying
432
2023083
4117
Christina estava andando de bicicleta e agora está deitada
33:47
under a tree watching us.
433
2027618
3330
debaixo de uma árvore nos observando.
33:51
How delightful. Yes,
434
2031667
1222
Que delícia. Sim,
33:53
but Tomek said he wanted to
435
2033859
2242
mas Tomek disse que queria
33:56
apply sun cream to Christina's body,
436
2036101
3012
passar protetor solar no corpo da Christina,
34:00
so I seen that she was by the beach or somewhere with the sun out. But.
437
2040452
4317
então vi que ela estava na praia ou em algum lugar com sol. Mas.
34:04
But nevertheless, people are doing things.
438
2044819
1824
Mesmo assim, as pessoas estão fazendo coisas.
34:06
Of course, as we discovered when we met
439
2046643
2995
Claro, como descobrimos quando conhecemos
34:10
this wonderful group in Paris.
440
2050123
2309
esse grupo maravilhoso em Paris.
34:12
The people do all sorts of things when they're watching us.
441
2052432
3029
As pessoas fazem todo tipo de coisa quando nos observam.
34:15
Don't they?
442
2055461
736
Não é?
34:16
Just sitting there obediently watching as they're doing other things.
443
2056197
3815
Apenas sentado ali, obedientemente, observando enquanto eles fazem outras coisas.
34:20
Sometimes I don't want to think about what people might be doing.
444
2060163
3296
Às vezes não quero pensar no que as pessoas podem estar fazendo.
34:23
I mean, some people I have a feeling,
445
2063593
1824
Quero dizer, tenho a sensação de que
34:25
some people might be watching us whilst they're on the toilet, probably because maybe,
446
2065417
3982
algumas pessoas podem estar nos observando enquanto estão no banheiro, provavelmente porque talvez,
34:29
maybe the sound of our voice over our faces
447
2069583
2996
talvez o som da nossa voz em nossos rostos
34:32
will help them to to move things along.
448
2072729
3464
os ajude a fazer as coisas seguirem em frente.
34:36
Well, in 2 hours you probably need to go to the toilet at some point and you could have
449
2076243
5455
Bem, em 2 horas você provavelmente precisará ir ao banheiro em algum momento e poderá ter
34:42
the ear plugs, headphones to listen to us.
450
2082702
3330
protetores de ouvido e fones de ouvido para nos ouvir.
34:47
So going back to what people do when they're watching us, Claudia is baking a cake.
451
2087103
3714
Então, voltando ao que as pessoas fazem quando nos observam, Claudia está fazendo um bolo.
34:50
Oh, a chocolate cake, I believe.
452
2090851
2560
Ah, um bolo de chocolate, eu acredito.
34:53
I believe she said yes.
453
2093411
1288
Acredito que ela disse sim. O
34:54
Her nephew is coming back after two years away.
454
2094699
2995
sobrinho dela está voltando depois de dois anos afastado.
34:58
Well, I'm jealous that they're going to he or he's going to get this lovely cake
455
2098414
3865
Bem, estou com ciúmes porque eles vão comprar esse bolo lindo
35:03
and that we can't have a peace because your cooking is legendary,
456
2103149
4183
e que não podemos ter paz porque sua culinária é lendária,
35:08
is it not, as his topics, for that matter.
457
2108353
2694
não é, como seus tópicos, aliás.
35:11
Talking of food now, we had a little trip during the week.
458
2111047
5756
Falando em comida agora, fizemos uma pequena viagem durante a semana.
35:17
We went to see one of our lovely students and in a moment it was that Mr.
459
2117489
6342
Fomos ver um de nossos adoráveis ​​alunos e em um momento foi o Sr.
35:23
Duncan can I just go and see? I don't remember.
460
2123831
2727
Duncan, posso ir ver? Eu não me lembro.
35:26
Okay, I'm joking, I'm joking.
461
2126558
2945
Ok, estou brincando, estou brincando.
35:29
I'll just do that when I get to the end of the sentence.
462
2129503
3146
Farei isso quando chegar ao final da frase.
35:32
Because now I can't remember where I was
463
2132649
1372
Porque agora não consigo lembrar onde estive
35:36
during the week.
464
2136280
720
durante a semana.
35:37
We went to see one of our lovely viewers
465
2137000
2995
Fomos ver um de nossos adoráveis ​​espectadores
35:40
on Friday
466
2140062
2008
na sexta-feira
35:42
and I also did some videoing.
467
2142070
3681
e também fiz alguns vídeos.
35:46
So I took some images, some moving images.
468
2146269
3113
Então tirei algumas imagens, algumas imagens em movimento.
35:50
That's what we called them in the business.
469
2150971
1506
É assim que os chamamos no ramo.
35:52
You see, we call the moving images, but maybe in the 1920s. Yes.
470
2152477
5338
Veja, chamamos de imagens em movimento, mas talvez na década de 1920. Sim.
35:57
Well, that was that was what I was going with, you see.
471
2157999
2794
Bem, era com isso que eu estava indo, você vê.
36:00
And we decided to do some filming whilst we were there.
472
2160793
4786
E decidimos fazer algumas filmagens enquanto estávamos lá.
36:05
Shall we share the video now?
473
2165763
2108
Vamos compartilhar o vídeo agora?
36:07
So here it is.
474
2167871
1674
Então aqui está.
36:09
It's a nice video.
475
2169545
1824
É um vídeo legal.
36:11
Lots of things we were actually on board the ship.
476
2171369
4450
Muitas coisas estávamos a bordo do navio.
36:17
Yes. The I think it was the SS Great Britain.
477
2177108
5036
Sim. Acho que foi a SS Grã-Bretanha.
36:22
That is correct. Mr.
478
2182362
887
Está correto. Sr.
36:23
Duncan, the name of the ship, a very old ship.
479
2183249
3012
Duncan, o nome do navio, um navio muito antigo.
36:27
And also we were spending time with Beatrice as well.
480
2187181
4568
E também estávamos passando um tempo com Beatrice.
36:31
Would you like to have a look at it now, Would you?
481
2191749
2460
Você gostaria de dar uma olhada agora, não é?
36:34
Yes, because I haven't seen your video yet, Mr. Duncan.
482
2194209
3514
Sim, porque ainda não vi o seu vídeo, Sr. Duncan.
36:37
I was there, obviously, but I haven't seen the video.
483
2197723
2158
Eu estava lá, obviamente, mas não vi o vídeo.
36:39
Okay, then let's watch it right now, shall we?
484
2199881
2209
Ok, então vamos assistir agora, certo?
36:42
Are you ready? I am. Are you ready? Let's go.
485
2202090
3279
Você está pronto? Eu sou. Você está pronto? Vamos.
43:11
And that is is.
486
2591577
1154
E isso é.
43:12
I hope you enjoyed that.
487
2592731
1222
Espero que você tenha gostado disso.
43:13
We had the most amazing time on Friday.
488
2593953
4300
Tivemos momentos incríveis na sexta-feira.
43:18
And I think I would say that that was probably the best exhibition
489
2598253
6710
E acho que diria que essa foi provavelmente a melhor exposição que
43:25
I've ever seen of anything ever
490
2605180
2996
já vi
43:28
in my life.
491
2608862
2426
na minha vida.
43:31
It was very good. Mr.
492
2611288
1740
Foi muito bom. Sr.
43:33
Duncan I was very impressed with the attention to detail of this, the first ever
493
2613028
5555
Duncan Fiquei muito impressionado com a atenção aos detalhes deste, o primeiro
43:39
screw propeller ship to cross the Atlantic. Yes.
494
2619152
4016
navio de hélice helicoidal a cruzar o Atlântico. Sim.
43:43
And also the longest.
495
2623168
1657
E também o mais longo.
43:44
Yes, the longest ship ever built at that time.
496
2624825
3932
Sim, o navio mais longo já construído naquela época.
43:48
Exactly. It was made of iron as well.
497
2628757
3112
Exatamente. Também era feito de ferro.
43:52
Rusted away, of course.
498
2632321
1422
Enferrujado, é claro.
43:53
And what was incredible was Mr.
499
2633743
2627
E o que foi incrível foi o Sr.
43:56
Duncan. Obviously,
500
2636370
1322
Duncan. Obviamente,
43:59
Beatrice is from Argentina.
501
2639098
2593
Beatrice é da Argentina.
44:01
She's have to go now because as a friend come round.
502
2641691
2878
Ela tem que ir agora porque como uma amiga apareceu.
44:04
But I think she's seen the video,
503
2644569
2995
Mas acho que ela viu o vídeo:
44:08
That particular boat that was built in Bristol
504
2648167
2526
Aquele barco em particular que foi construído em Bristol
44:10
SS Great Britain ended up after a million miles
505
2650693
4317
SS Grã-Bretanha acabou depois de um milhão
44:15
of sailing around the globe,
506
2655010
2996
de milhas navegando ao redor do mundo,
44:18
ended up in what
507
2658156
2426
acabou no que
44:20
we call the Falkland Islands or the Malvinas.
508
2660582
2996
chamamos de Ilhas Falkland ou Malvinas.
44:23
That's where it ended up scuttled in a bay scuttle.
509
2663645
4166
Foi aí que acabou afundado em um navio afundado.
44:27
That means it's been it's sunk and then it was eventually brought back to the to the UK.
510
2667811
7111
Isso significa que foi afundado e acabou sendo trazido de volta para o Reino Unido.
44:34
Was it 1970 something? I think it was in the 1970s.
511
2674922
3029
Foi em 1970 alguma coisa? Acho que foi na década de 1970.
44:37
It was brought back to be restored because it's of its historical value.
512
2677951
4116
Foi trazido de volta para ser restaurado porque tem valor histórico.
44:43
They've never had a screw propeller before on a boat like that.
513
2683322
3330
Eles nunca tiveram uma hélice helicoidal antes em um barco como aquele.
44:46
So it was incredible.
514
2686652
786
Então foi incrível.
44:47
Anyway, it was fascinating, but to be honest with you, the work they did on
515
2687438
4284
De qualquer forma, foi fascinante, mas para ser sincero, o trabalho que fizeram
44:51
that ship was amazing because when it was brought back, there was very little left of it.
516
2691722
4652
naquele navio foi incrível porque, quando ele foi trazido de volta, restava muito pouco dele. Na
44:56
There was only really the main part of the hull
517
2696608
2794
verdade, havia apenas a parte principal do casco
44:59
and parts of the upper deck.
518
2699402
2945
e partes do convés superior. A
45:02
Most of it was was destroyed or even missing,
519
2702347
3748
maior parte foi destruída ou até desaparecida,
45:06
or there were parts of the ship just lying around.
520
2706095
3782
ou havia partes do navio simplesmente espalhadas.
45:09
So they did bring everything back.
521
2709877
2075
Então eles trouxeram tudo de volta.
45:11
But I have to say, everything in there,
522
2711952
2962
Mas eu tenho que dizer, tudo lá dentro,
45:14
there is a there is the most amazing exhibition that you can walk around
523
2714914
5153
tem a exposição mais incrível que você pode passear
45:20
and then you go onto the ship itself and you can walk around.
524
2720067
3882
e depois você entra no próprio navio e pode passear.
45:23
So in that video what you saw that was actually on the ship,
525
2723949
4736
Então, naquele vídeo, o que vocês viram que estava realmente no navio,
45:28
we were actually walking around inside the ship and everything was recreated
526
2728685
5404
estávamos andando dentro do navio e tudo foi recriado de forma
45:34
very realistically in some cases
527
2734742
2761
muito realista, em alguns casos,
45:37
almost too realistically,
528
2737503
2995
quase realista demais,
45:40
because there was a place, a part of the ship
529
2740632
3447
porque havia um lugar, uma parte do navio
45:44
where where the the crew would go for their their puppies
530
2744581
5471
onde estava o a tripulação iria buscar seus filhotes
45:51
and they had gone.
531
2751274
2108
e eles foram embora.
45:53
But this is amazing.
532
2753382
954
Mas isso é incrível.
45:54
Steve Always with the poop. Yeah.
533
2754336
1824
Steve Sempre com o cocô. Sim.
45:56
They had gone to the trouble.
534
2756160
1740
Eles se deram ao trabalho. Na
45:57
They had actually recreated the smell
535
2757900
4233
verdade, eles recriaram o cheiro
46:03
of an old toilet on board a seafaring ship.
536
2763455
4233
de um banheiro antigo a bordo de um navio marítimo.
46:08
I think that's amazing.
537
2768492
1439
Eu acho isso incrível.
46:09
So that's what you call having attention to detail everything.
538
2769931
4317
Então é isso que você chama de ter atenção aos detalhes de tudo.
46:14
So if you ever get a chance to go to Bristol, visit
539
2774699
3397
Então, se você tiver a oportunidade de ir a Bristol, visitar
46:18
the SS Great Britain, it is the most amazing exhibition.
540
2778130
3865
o SS Great Britain, é a exposição mais incrível.
46:21
And as I said, I think it's probably the best exhibition I've ever seen.
541
2781995
4919
E como eu disse, acho que é provavelmente a melhor exposição que já vi.
46:27
Christina wants to go
542
2787031
3012
Christina quer ir
46:30
and she's saying, We must have the next meet of the Mr.
543
2790328
4267
e está dizendo: Precisamos da próxima reunião do
46:34
Duncan's English lesson group
544
2794595
2995
grupo de aula de inglês do Sr. Duncan
46:38
in England.
545
2798343
903
na Inglaterra. Na
46:39
We did discuss this actually, when we were in Paris. Yes.
546
2799246
2996
verdade, discutimos isso quando estávamos em Paris. Sim.
46:42
And it will happen.
547
2802492
1590
E isso vai acontecer.
46:44
And we can all go onto the SS Great Britain.
548
2804082
2928
E todos nós podemos ir para a SS Grã-Bretanha.
46:47
It's a long way for us to drive.
549
2807010
1272
É um longo caminho para percorrermos.
46:48
It took us 2 hours to get there and 2 hours to get back.
550
2808282
3447
Levamos 2 horas para chegar lá e 2 horas para voltar.
46:51
That's still not is worth it.
551
2811880
1254
Isso ainda não vale a pena.
46:53
It's still not as far as other people will have to come.
552
2813134
2761
Ainda não é tão longe quanto outras pessoas terão que chegar.
46:55
Some people and some people will have to come from the other side of the world.
553
2815895
3899
Algumas pessoas e algumas pessoas terão que vir do outro lado do mundo.
47:00
They will indeed, yes.
554
2820095
1322
Eles irão de fato, sim.
47:02
But it
555
2822371
602
47:02
was a great day out and it was nice to see Beatrice again.
556
2822973
3364
Mas
foi um ótimo dia e foi bom ver Beatrice novamente.
47:06
And hopefully we will see Beatrice and everybody else
557
2826788
4133
E esperamos ver Beatrice e todos os outros
47:10
once again and new people when we have another.
558
2830921
3581
mais uma vez e novas pessoas quando tivermos outra.
47:14
We should make this an annual event.
559
2834502
2544
Deveríamos fazer deste um evento anual.
47:17
Yes. In June every year. Yes.
560
2837046
2944
Sim. Em junho de cada ano. Sim.
47:19
And we go to a different country, Steve, let's not commit ourselves to anything.
561
2839990
4200
E vamos para um país diferente, Steve, não vamos nos comprometer com nada.
47:24
I'm not committing.
562
2844190
753
47:24
I'm not saying, you know, not not in June.
563
2844943
2309
Eu não estou me comprometendo.
Não estou dizendo, você sabe, não em junho.
47:27
It might not be June, it might be July, it might be February.
564
2847252
3012
Pode não ser junho, pode ser julho, pode ser fevereiro.
47:30
We'll we'll see. We'll see what happens.
565
2850281
2577
Vamos ver. Veremos o que acontece.
47:32
We'll keep it open.
566
2852858
1355
Vamos mantê-lo aberto.
47:34
Anyway, Steve, we were talking about
567
2854213
3464
De qualquer forma, Steve, estávamos conversando sobre
47:38
going on the sea, I suppose I
568
2858279
4150
ir para o mar, suponho que
47:42
it would be a good idea to have some interesting sea and ocean words and phrases because of that.
569
2862630
5053
seria uma boa ideia ter algumas palavras e frases interessantes sobre o mar e o oceano por causa disso.
47:47
Because now I'm feeling as if I want to go out
570
2867850
3849
Porque agora estou com vontade de sair
47:51
and explore and navigate with my long telescope.
571
2871699
4886
e explorar e navegar com meu longo telescópio.
47:56
How about if you got your sextant, Mrs. Duncan?
572
2876585
2393
Que tal se você tivesse seu sextante, Sra. Duncan?
47:58
Mr. Steve always has a very tight
573
2878978
3363
Sr. Steve sempre
48:02
hold on his sextant, don't you?
574
2882341
3012
segura seu sextante com muita força, não é?
48:05
Yes, I'm well, sextant and up,
575
2885922
2627
Sim, estou bem, sextante e em cima,
48:09
as they say, never sextant.
576
2889603
1439
como dizem, nunca sextante.
48:11
In fact, Lewis said that on a message on a group message the other day.
577
2891042
4350
Na verdade, Lewis disse isso em uma mensagem em grupo outro dia.
48:15
My father was
578
2895961
2611
Meu pai era
48:18
a sailor, Mr. Lincoln.
579
2898572
1472
marinheiro, Sr. Lincoln.
48:20
Oh, he was in the merchant Navy as a navigator.
580
2900044
3447
Ah, ele estava na Marinha Mercante como navegador.
48:24
And I've got his sextant
581
2904010
2995
E eu tenho o sextante
48:27
that he had from
582
2907457
2945
que ele tinha desde
48:30
when he was very young, 16, something like that.
583
2910402
2995
quando era muito jovem, 16 anos, algo assim.
48:33
So it's very old
584
2913631
2075
Então é muito antigo
48:35
and, you know, I'm proud to have that. Yes.
585
2915706
2644
e, você sabe, tenho orgulho de ter isso. Sim.
48:38
And he was he was a master mariner,
586
2918350
2995
E ele era um mestre marinheiro,
48:41
which is a captain, basically.
587
2921830
2912
que é basicamente um capitão.
48:44
But he was going to be a captain.
588
2924742
2694
Mas ele seria capitão.
48:47
And he was taking he took all his exams.
589
2927436
2342
E ele estava fazendo todos os exames.
48:49
And then I was born.
590
2929778
2995
E então eu nasci.
48:53
So Steve came along and spoilt everything.
591
2933158
2594
Então Steve apareceu e estragou tudo.
48:55
So my father decided to leave the sea, which was the love of his life.
592
2935752
4099
Então meu pai decidiu deixar o mar, que era o amor da vida dele.
49:00
And he regretted it ever since. Yes.
593
2940671
4049
E ele se arrependeu desde então. Sim.
49:05
Anyway, now we have some sea
594
2945340
2643
De qualquer forma, agora temos algumas
49:07
and ocean words and phrases and there is no water falling from the sky.
595
2947983
5037
palavras e frases sobre o mar e o oceano e não há água caindo do céu.
49:13
The rain is coming down very heavily.
596
2953388
2158
A chuva está caindo com muita força.
49:15
So if we suddenly disappear, by the way, it might mean
597
2955546
3531
Então, a propósito, se desaparecermos de repente, isso pode significar
49:19
that we've had a power cut, the electricity might go off.
598
2959077
3782
que tivemos um corte de energia, a eletricidade pode acabar.
49:23
So don't be too surprised if we suddenly disappear.
599
2963377
2694
Portanto, não fique muito surpreso se desaparecermos de repente.
49:26
Is the camera can they can people see the outside with the camera what is behind us?
600
2966071
6041
A câmera pode as pessoas verem o exterior com a câmera o que está atrás de nós?
49:33
Yes, but I would just saying show the camera
601
2973367
2962
Sim, mas eu diria apenas para mostrar a câmera
49:36
so that people can see what the weather is like
602
2976329
3011
para que as pessoas possam ver como está o tempo,
49:39
is what I'm saying.
603
2979642
2878
é o que estou dizendo.
49:42
There it is.
604
2982520
502
Aí está.
49:43
As the weather
605
2983022
2041
Conforme o tempo
49:45
maybe go.
606
2985063
636
49:45
Yes, it's stormy.
607
2985699
1857
talvez vá.
Sim, está tempestuoso.
49:47
It's raining.
608
2987556
803
Está chovendo.
49:48
It's raining. Yes.
609
2988359
2560
Está chovendo. Sim.
49:50
Anyway, that was I again,
610
2990919
2644
Enfim, era eu de novo,
49:53
didn't know you were talking about words and phrases connected to the sea. Mr.
611
2993563
3464
não sabia que você estava falando de palavras e frases ligadas ao mar. O Sr.
49:57
Jones said Yes.
612
2997044
1941
Jones disse que sim.
49:58
Words and phrases for sea and ocean.
613
2998985
3028
Palavras e frases para mar e oceano.
50:02
Some very quick ones.
614
3002465
1238
Alguns muito rápidos.
50:03
And I know someone is going to say, Mr.
615
3003703
2309
E eu sei que alguém vai dizer: Sr.
50:06
Duncan, you talked about this a few weeks ago.
616
3006012
2661
Duncan, você falou sobre isso há algumas semanas.
50:08
Well, here are some extra ones that I didn't mention at the time,
617
3008673
3965
Bem, aqui estão alguns extras que não mencionei na época,
50:12
so I'm going to show them right now some sea and ocean words and phrases.
618
3012973
5488
então vou mostrar a eles agora algumas palavras e frases do mar e do oceano.
50:18
Here's a good one.
619
3018461
1322
Aqui está uma boa.
50:19
If something is
620
3019783
2694
Se algo é
50:22
a drop in the ocean,
621
3022477
2393
uma gota no oceano,
50:25
we can say that that is a small amount.
622
3025991
3263
podemos dizer que é uma quantidade pequena.
50:29
Quite often when we are talking about how much money we spent on something
623
3029555
4585
Muitas vezes, quando falamos sobre quanto dinheiro gastamos em alguma coisa
50:34
or how much we spent on a certain thing,
624
3034542
2995
ou quanto gastamos em determinada coisa,
50:37
how much money we spent in our budget,
625
3037771
3430
quanto dinheiro gastamos no nosso orçamento,
50:41
if it's only a very small amount, we can say that it is just
626
3041703
4351
se for apenas uma quantia muito pequena, podemos dizer que é apenas
50:47
a drop in the ocean.
627
3047225
2543
uma gota no Oceano.
50:49
It's a great one.
628
3049768
1054
É ótimo.
50:50
So any any any ways of using that.
629
3050822
2159
Então, qualquer maneira de usar isso.
50:52
Steve, thanks.
630
3052981
1389
Steve, obrigado.
50:54
Thanks for putting me on the spot. Mr. Duncan.
631
3054370
1857
Obrigado por me colocar nessa situação. Sr. Duncan.
50:56
No, I'm just saying you if you were if somebody asked you, somebody say, for example,
632
3056227
7011
Não, só estou dizendo que se você fosse, se alguém lhe perguntasse, alguém dissesse, por exemplo,
51:03
who was going to buy a house or going to buy a car, let's say somebody wanted to buy a car
633
3063238
4351
quem ia comprar uma casa ou um carro, digamos que alguém quisesse comprar um carro
51:07
and they said, Can you help me out with a small amount of money?
634
3067990
4083
e dissesse: Você pode me ajudar com uma pequena quantia de dinheiro?
51:12
And you said, here's £5
635
3072073
2995
E você disse, aqui estão £ 5
51:15
and obviously the car's probably going to cost 30,000.
636
3075553
2996
e obviamente o carro provavelmente custará 30.000.
51:18
You would say, Thank you very much.
637
3078933
1356
Você diria: Muito obrigado.
51:20
But that's just a drop in the ocean compared to what I need. Yes,
638
3080289
4618
Mas isso é apenas uma gota no oceano comparado ao que preciso. Sim,
51:27
it would be one way of using that phrase.
639
3087216
2159
seria uma forma de usar essa frase. É
51:29
That's it.
640
3089375
753
isso.
51:30
So maybe in a company, if you have to spend some money on a certain project or something you have to do,
641
3090128
5187
Então, talvez em uma empresa, se você tiver que gastar algum dinheiro em um determinado projeto ou algo que precise fazer,
51:35
maybe you have a budget, but the budget might be £10,000.
642
3095700
5488
talvez você tenha um orçamento, mas o orçamento pode ser de £ 10.000.
51:41
But of course the company has lots of money, so they might be concerned
643
3101188
4601
Mas é claro que a empresa tem muito dinheiro, então eles podem estar preocupados
51:45
or some people might be worried that the company is spending £10,000.
644
3105789
4853
ou algumas pessoas podem estar preocupadas com o fato de a empresa estar gastando £ 10.000.
51:50
But you might say, don't worry, it's just a drop in the ocean.
645
3110642
4919
Mas você pode dizer, não se preocupe, é apenas uma gota no oceano.
51:55
It's only a small amount of money.
646
3115561
3598
É apenas uma pequena quantia de dinheiro.
51:59
A small quantity, yes.
647
3119460
2142
Uma pequena quantidade, sim.
52:01
So if you were a very wealthy person
648
3121602
2995
Então, se você fosse uma pessoa muito rica
52:04
and like what?
649
3124982
2008
e gostasse do quê?
52:06
Like we're not and you wanted to go first class in a plane
650
3126990
5170
Como se não estivéssemos e você quisesse ir de primeira classe em um avião que
52:13
costing you £3,000, somebody might say, oh, what a huge amount of money.
651
3133331
4251
custa £ 3.000, alguém poderia dizer, ah, que quantia enorme de dinheiro.
52:17
You might reply, Well, that's a drop in the ocean compared to what I've got in my bank.
652
3137582
5220
Você pode responder: Bem, isso é uma gota no oceano comparado ao que tenho em meu banco.
52:23
Obviously, you would be accused of being a horrible show off.
653
3143522
3480
Obviamente, você seria acusado de ser um exibicionista horrível.
52:27
Yes, but yes, your example was very good, Mr.
654
3147303
2995
Sim, mas sim, o seu exemplo foi muito bom, Sr.
52:30
Duncan.
655
3150298
670
52:30
You want to spend money on a project or on some research and somebody says that's a lot of money.
656
3150968
5789
Duncan.
Você quer gastar dinheiro em um projeto ou pesquisa e alguém diz que é muito dinheiro.
52:36
And you say that's a drop in the ocean, really, compared to what we might get back. Yes.
657
3156757
5304
E você diz que isso é uma gota no oceano, na verdade, comparado ao que poderíamos receber. Sim.
52:42
At the end of the project, if it was to work, if we were to develop this new project, project,
658
3162246
4735
No final do projeto, se funcionasse, se desenvolvêssemos esse novo projeto, projeto,
52:48
the, you know,
659
3168420
1054
os, vocês sabem,
52:49
million pounds that we would spend in developing this new money could be said to be a drop in the ocean
660
3169474
6308
milhões de libras que gastaríamos no desenvolvimento desse novo dinheiro poderiam ser considerados uma gota no oceano
52:55
compared to the return that you would get from selling that product or service. Yes.
661
3175782
5388
em comparação com o retorno que você obteria com a venda desse produto ou serviço. Sim.
53:01
So quite often you have to put money in to get money out.
662
3181589
4384
Muitas vezes você precisa colocar dinheiro para retirá-lo.
53:05
That is the basics, I suppose, of business, of having a business
663
3185973
3697
Esse é o básico, suponho, dos negócios, de ter um negócio no qual
53:10
you have to invest to reap, I suppose.
664
3190022
4116
você precisa investir para colher, suponho.
53:14
Here's another one.
665
3194674
836
Aqui está mais um.
53:15
Set sail.
666
3195510
2644
Navegue.
53:18
If you set sail, it means you, you head off,
667
3198154
3966
Se você zarpar, significa que você parte,
53:22
you begin a journey,
668
3202772
2527
começa uma jornada,
53:25
you set sail and you can use this figuratively as well.
669
3205299
4702
zarpa e pode usar isso figurativamente também.
53:30
Yes, you can.
670
3210001
1322
Sim você pode.
53:31
That's how it's often used, isn't it?
671
3211323
2995
É assim que costuma ser usado, não é?
53:35
Obviously, if you are on a boat or on a ship,
672
3215338
2895
Obviamente, se você estiver em um barco ou navio,
53:38
you would start your journey and say, Well, come on, let's set sail.
673
3218233
3765
você iniciará sua jornada e dirá: Bem, vamos, vamos zarpar.
53:42
Meaning that you are going to put the sails.
674
3222634
2041
Significa que você vai colocar as velas.
53:46
Of course, in
675
3226449
619
É claro que
53:47
most boats these days there aren't any sails at all.
676
3227068
4049
hoje em dia na maioria dos barcos não há velas.
53:51
It's just an engine that you might still say, Let's set sail.
677
3231117
4568
É apenas um motor que você ainda pode dizer: Vamos navegar.
53:56
Or you might say you go off on a journey somewhere.
678
3236020
3330
Ou você pode dizer que vai viajar para algum lugar.
53:59
It could be in the car. You might say, Let's set sail.
679
3239350
2995
Poderia estar no carro. Você pode dizer: Vamos zarpar.
54:02
I mean, you're in a car, but you might just say that anyway because it's figurative.
680
3242429
3246
Quero dizer, você está em um carro, mas você pode dizer isso de qualquer maneira, porque é figurativo.
54:05
You're saying that the journey is beginning
681
3245943
2995
Você está dizendo que a viagem está começando
54:10
with the weather is very bad.
682
3250477
1322
com o tempo muito ruim.
54:11
By the way, Christine, this is a drop in the ocean is the same in the Italian phrase.
683
3251799
5371
A propósito, Christine, isso é uma gota no oceano, é a mesma coisa na frase italiana.
54:17
Yes, I would imagine it's used in many languages.
684
3257170
2778
Sim, imagino que seja usado em muitos idiomas.
54:19
That's one of the things I always find interesting about idioms and expressions is quite often
685
3259948
5287
Essa é uma das coisas que sempre acho interessante sobre expressões idiomáticas e expressões: muitas vezes
54:25
they are used exactly the same in other languages.
686
3265235
4702
elas são usadas exatamente da mesma forma em outras línguas.
54:29
Or maybe there is a slight variation, but the meaning is still the same.
687
3269937
4451
Ou talvez haja uma ligeira variação, mas o significado ainda é o mesmo.
54:34
So So you head off, you set sail, you might say that
688
3274505
4367
Então, então você parte, zarpa, você pode dizer que
54:38
when we start the live stream at 2 p.m.
689
3278889
3531
quando começarmos a transmissão ao vivo às 14h.
54:42
every Sunday, I could say it's time to set sail
690
3282754
4117
todos os domingos, posso dizer que é hora de zarpar
54:47
with today's live stream. Yes.
691
3287105
3095
com a transmissão ao vivo de hoje. Sim.
54:51
Talking of idioms, I made my sister laugh the other day.
692
3291238
4417
Falando em expressões idiomáticas, outro dia fiz minha irmã rir .
54:55
Mr. Duncan Mm hmm.
693
3295655
1372
Sr. Duncan Hum, hmm.
54:57
Because we use idioms a lot
694
3297027
2828
Porque usamos muito expressões idiomáticas
54:59
when we're teaching or when you're teaching.
695
3299855
2995
quando estamos ensinando ou quando você está ensinando.
55:03
And I was talking about we were trying to
696
3303152
3212
E eu estava falando que estávamos tentando
55:06
my sister and I are trying to sell my mother's house.
697
3306364
3598
vender a casa da minha irmã e minha irmã.
55:09
Okay. Okay.
698
3309962
1773
OK. OK.
55:11
And of course, it's a very difficult time
699
3311735
3029
E claro, é um momento muito difícil
55:14
to sell anything at the moment because of interest rates.
700
3314764
3865
para vender qualquer coisa por causa das taxas de juros.
55:18
And I just cut a long story short,
701
3318629
3012
E resumindo uma longa história,
55:22
somebody has made an offer, but it's a low offer.
702
3322143
3665
alguém fez uma oferta, mas é uma oferta baixa.
55:25
Okay. Okay.
703
3325992
1439
OK. OK.
55:27
Lower than we would like.
704
3327431
1188
Menor do que gostaríamos.
55:28
So I said, but nobody else has.
705
3328619
3463
Então eu disse, mas ninguém mais disse.
55:32
And my sister said, Well, shall we wait to see if anybody else makes an offer?
706
3332082
5037
E minha irmã disse: Bem, vamos esperar para ver se mais alguém faz uma oferta?
55:37
And I said, Well, a bird in the hand is worth two in the bush.
707
3337119
4401
E eu disse: Bem, mais vale um pássaro na mão do que dois voando.
55:42
And my sister burst out laughing because she said, I haven't heard
708
3342457
3212
E minha irmã começou a rir porque disse: Faz
55:45
that phrase, that idiom for many, many years.
709
3345669
4234
muitos, muitos anos que não ouço essa frase, essa expressão.
55:49
And she thought I sounded very old fashioned by saying it,
710
3349903
2995
E ela achou que eu parecia muito antiquado ao dizer isso,
55:53
because it means if you've got something, it's better, isn't it?
711
3353433
3146
porque significa que se você tem alguma coisa, é melhor, não é?
55:57
It's better to hold onto that thing you have than to try to get something that you haven't got. Yes.
712
3357399
4919
É melhor agarrar-se ao que você tem do que tentar conseguir algo que você não tem. Sim.
56:02
So you hold onto the thing.
713
3362469
1891
Então você segura a coisa.
56:04
The one bird you have in your hand
714
3364360
2091
O único pássaro que você tem na mão
56:06
is more than those two in the books because you haven't actually got them. Yes.
715
3366451
4117
é maior do que os dois dos livros porque você realmente não os tem. Sim.
56:10
But you might try to catch them and then lose the one bird that you had.
716
3370568
3095
Mas você pode tentar pegá-los e depois perder o único pássaro que tinha.
56:13
Exactly. Exactly. That's what it's all about.
717
3373680
2644
Exatamente. Exatamente. É disso que se trata.
56:16
So anyway, she laughed, which just goes to prove that
718
3376324
3129
De qualquer forma, ela riu, o que só prova que
56:19
we do often talk about idioms, but they're not.
719
3379871
2995
falamos muitas vezes sobre expressões idiomáticas, mas não são.
56:23
No, no, no, no, not as much.
720
3383318
1874
Não, não, não, não, não tanto.
56:25
I think I will not accept that.
721
3385192
2778
Acho que não vou aceitar isso.
56:27
I'm not going to accept any of what you just said. Well,
722
3387970
3078
Não vou aceitar nada do que você acabou de dizer. Bem,
56:32
Steve, Steve,
723
3392019
2995
Steve, Steve,
56:35
they all still used idioms and expressions are still used
724
3395918
3664
todos eles ainda usavam expressões idiomáticas e expressões ainda são usadas
56:39
in general day to day conversation.
725
3399582
3865
nas conversas do dia a dia em geral.
56:43
Now, you don't hear everyone in the on the planet.
726
3403933
2878
Agora, você não ouve todo mundo no planeta.
56:46
Know I'm just saying it made my sister laugh.
727
3406811
1974
Saiba que só estou dizendo que isso fez minha irmã rir.
56:48
Yeah, she might have sat for a long time, but.
728
3408785
2075
Sim, ela pode ter ficado sentada por muito tempo, mas.
56:50
But you said that the people that use idioms, but they do all the time.
729
3410860
3832
Mas você disse que as pessoas que usam expressões idiomáticas, mas usam o tempo todo.
56:55
All this. Absolutely. All the time.
730
3415060
1941
Tudo isso. Absolutamente. O tempo todo.
56:57
So everybody uses them in every sentence all the time.
731
3417001
4049
Então todo mundo os usa em todas as frases o tempo todo.
57:01
Well, that's just.
732
3421084
1204
Bem, isso é só.
57:02
Well, now you're just being churlish. Yeah, exactly.
733
3422288
2795
Bem, agora você está apenas sendo grosseiro. Sim, exatamente.
57:05
Yes, but don't.
734
3425083
1456
Sim, mas não faça isso.
57:06
Well, people like it when we argue on the live stream.
735
3426539
2911
Bem, as pessoas gostam quando discutimos na transmissão ao vivo.
57:09
Well, to be honest, I don't like it.
736
3429450
2644
Bem, para ser sincero, não gosto disso.
57:12
Here's another one.
737
3432094
1673
Aqui está mais um.
57:13
Oh, you might.
738
3433767
2142
Ah, você pode.
57:15
Yeah, I'm just good.
739
3435909
1322
Sim, estou bem.
57:17
My nose sort of dust, because I've been tidying out.
740
3437231
3296
Meu nariz meio que está empoeirado, porque estou arrumando.
57:20
Tidying? Have you?
741
3440728
1087
Arrumando? Você já?
57:22
Because.
742
3442803
518
Porque.
57:23
And you've obviously
743
3443321
1322
E você obviamente
57:24
have been telling people that I'm going back to work because I saw some of the comments. Yes.
744
3444643
4050
tem dito às pessoas que voltarei ao trabalho porque vi alguns dos comentários. Sim.
57:29
On the live stream.
745
3449011
1439
Na transmissão ao vivo.
57:30
And by the way, Pedro, I haven't not got two incomes coming in.
746
3450450
3547
E por falar nisso, Pedro, eu não tenho duas rendas chegando.
57:35
Pedro seems to think I've got my time anyway, Steve and I.
747
3455653
4050
Pedro parece pensar que eu tenho meu tempo de qualquer maneira, Steve e eu.
57:39
But I haven't. Yeah.
748
3459719
1841
Mas eu não tenho. Sim.
57:41
Anyway. Yes.
749
3461560
1389
De qualquer forma. Sim.
57:42
What?
750
3462949
401
O que?
57:43
What you say? What's the point?
751
3463350
3012
O que você diz? Qual é o objetivo?
57:46
I don't know what I'm going to say now. Yes, I did.
752
3466530
2878
Não sei o que vou dizer agora. Sim eu fiz.
57:49
What did I actually say?
753
3469408
1740
O que eu realmente disse?
57:51
Well, I'm talking about a C, an ocean words and phrases.
754
3471148
3280
Bem, estou falando de um C, um oceano de palavras e frases.
57:54
That's right, yes.
755
3474695
1556
Isso mesmo, sim.
57:56
And you've talked about me going back to work.
756
3476251
2577
E você falou sobre eu voltar ao trabalho.
57:58
And I mentioned that for a reason, but I can't remember why I did.
757
3478828
3698
E mencionei isso por uma razão, mas não me lembro por que o fiz.
58:02
And this this everyone is what I have to put up with all the time.
758
3482760
3481
E é isso que todo mundo é o que eu tenho que aguentar o tempo todo.
58:06
And this is what I have to put up with all the time, which is not so bad when you think about it.
759
3486609
4284
E é isso que tenho que aguentar o tempo todo, o que não é tão ruim quando você pensa bem.
58:10
And believe me, it may seem charming on here,
760
3490893
2995
E acredite, pode parecer encantador aqui,
58:14
but when it's when you have it 24/7.
761
3494222
2644
mas quando é quando você tem 24 horas por dia, 7 dias por semana.
58:16
Well, no, that's not right.
762
3496866
1288
Bem, não, isso não está certo.
58:18
See? Beatrice? Beatrice.
763
3498154
2694
Ver? Beatriz? Beatriz.
58:20
Oh, when you met us in Paris
764
3500848
3330
Ah, quando você nos conheceu em Paris
58:24
and also last Friday, did you enjoy our company?
765
3504178
4685
e também na sexta-feira passada, você gostou da nossa companhia?
58:29
Was it nice?
766
3509165
1188
Foi legal?
58:30
This is not here anymore.
767
3510353
1355
Isto não está mais aqui.
58:31
Oh, I can't answer. She's had to go to meet some friend.
768
3511708
3129
Ah, não posso responder. Ela teve que ir encontrar algum amigo.
58:34
If Beatrice was here, she would say yes.
769
3514870
2544
Se Beatrice estivesse aqui, ela diria que sim.
58:37
Mr. Duncan, It was lovely spending time with you, Mr.
770
3517414
4718
Sr. Duncan, foi um prazer passar um tempo com você, o Sr.
58:42
Steve is charming, and Mr.
771
3522132
2326
Steve é ​​encantador e o Sr.
58:44
Duncan is very funny.
772
3524458
2410
Duncan é muito engraçado.
58:46
And that's what she would say.
773
3526868
1891
E é isso que ela diria.
58:48
So I'm saying it because that's what Beatrice would say if she here.
774
3528759
3865
Então estou dizendo isso porque é o que Beatrice diria se ela estivesse aqui.
58:53
So meeting us in real life isn't that bad.
775
3533678
2794
Então nos encontrar na vida real não é tão ruim assim.
58:56
Don't worry.
776
3536472
1021
Não se preocupe.
58:57
Full steam ahead, Mr.
777
3537493
1305
A todo vapor, Sr.
58:58
Steve.
778
3538798
3012
Steve.
59:02
Full steam ahead.
779
3542914
1239
A todo vapor.
59:04
What was that noise anyway? Yet full steam ahead.
780
3544153
2995
Afinal, que barulho foi esse? Ainda assim, a todo vapor.
59:07
It means that it's going full pelt, full speed.
781
3547265
3597
Significa que está a todo vapor, a toda velocidade.
59:12
You could be in a meeting.
782
3552703
2928
Você poderia estar em uma reunião.
59:15
Okay? Yeah. And really?
783
3555631
2243
OK? Sim. E realmente?
59:17
Yeah, well, you could be anywhere.
784
3557874
1455
Sim, bem, você poderia estar em qualquer lugar.
59:19
It's just.
785
3559329
619
59:19
It can be made to use figuratively, isn't it?
786
3559948
3230
É apenas.
Pode ser feito para usar figurativamente, não é?
59:23
I would say.
787
3563194
787
59:23
Or maybe literally.
788
3563981
1221
Eu diria.
Ou talvez literalmente.
59:25
Obviously, steam isn't used anymore,
789
3565202
2996
Obviamente, o vapor não é mais usado,
59:28
but steam is
790
3568382
2643
mas o vapor é
59:31
something which is loud.
791
3571025
1590
algo que faz barulho.
59:32
Obvious. When.
792
3572615
1740
Óbvio. Quando.
59:34
When, when a train or a ship was powered by steam,
793
3574355
4535
Quando, quando um trem ou navio era movido a vapor,
59:39
there was clouds of smoke and steam everywhere.
794
3579927
2611
havia nuvens de fumaça e vapor por toda parte.
59:42
It really felt and looked like you were going fast,
795
3582538
3580
Realmente parecia que você estava indo rápido,
59:46
increasing speed, going at something to the maximum.
796
3586687
4552
aumentando a velocidade, indo ao máximo.
59:51
So when you say full steam ahead, it just refers to the fact that
797
3591757
3531
Então, quando você diz a todo vapor, refere-se apenas ao fato de que
59:56
you are doing something
798
3596375
2577
você está fazendo algo
59:58
at maximum capacity.
799
3598952
1841
na capacidade máxima.
60:00
You are increasing speed or you don't stop.
800
3600793
3346
Você está aumentando a velocidade ou não para.
60:04
You are going to go ahead whatever happens.
801
3604407
2326
Você irá em frente aconteça o que acontecer.
60:06
Yeah, full steam ahead.
802
3606733
2359
Sim, a todo vapor.
60:09
So on a on a ship, you would say that when you wanted the ship to go faster,
803
3609092
4953
Então, em um navio, você diria que quando você quer que o navio vá mais rápido,
60:14
you want to gain speed.
804
3614413
2627
você quer ganhar velocidade.
60:17
But of course, figuratively, as you said, we can use it also when we want to say
805
3617040
5405
Mas é claro que, figurativamente, como você disse, podemos usá-lo também quando queremos dizer
60:22
that we are not going to stop with our plans
806
3622445
5137
que não vamos parar com os nossos planos
60:27
or our intention, we are going full steam ahead.
807
3627582
3782
ou com a nossa intenção, vamos a todo vapor.
60:31
Maybe if you are setting up a business, you are ready to go full steam ahead,
808
3631364
5488
Talvez, se você estiver abrindo um negócio, esteja pronto para seguir em frente a todo vapor,
60:36
even though there could be potential difficulty is
809
3636852
3263
mesmo que possa haver uma dificuldade potencial
60:40
that could give you reasons to stop doing something.
810
3640717
3112
que possa lhe dar motivos para parar de fazer algo.
60:44
Maybe, maybe, maybe somebody says, well,
811
3644315
2945
Talvez, talvez, talvez alguém diga, bem,
60:47
don't set up a business now, not within inflation, in the economy as it is,
812
3647260
4819
não abra um negócio agora, não dentro da inflação, na economia como ela está,
60:52
you might say, Well, no, I'm going to go full steam ahead yet.
813
3652079
3631
você poderia dizer: Bem, não, ainda vou seguir em frente a todo vapor.
60:55
I'm not going to stop. I'm going to do it anyway.
814
3655961
2426
Eu não vou parar. Eu vou fazer isso de qualquer maneira. É
60:58
That's it.
815
3658387
385
isso.
60:59
And you could say
816
3659943
1355
E você poderia dizer que
61:01
with these live streams, you could we could come on at the beginning
817
3661298
4167
com essas transmissões ao vivo, poderíamos entrar no início
61:05
of the live streams and say, we're not going to slow down.
818
3665615
3330
das transmissões ao vivo e dizer: não vamos desacelerar.
61:09
We're going to go full steam ahead.
819
3669213
1840
Iremos a todo vapor.
61:11
We're going to give the maximum amount of effort. Yes.
820
3671053
3079
Vamos dar o máximo de esforço. Sim.
61:14
Into these live streams.
821
3674618
1372
Nessas transmissões ao vivo.
61:15
It also refers to effort that you're giving.
822
3675990
2342
Também se refere ao esforço que você está dedicando.
61:18
There is no stopping.
823
3678332
1439
Não há como parar.
61:19
There is no stopping a yes.
824
3679771
2644
Não há como parar um sim.
61:22
Here we go. You might go against the tide.
825
3682415
3296
Aqui vamos nós. Você pode ir contra a maré.
61:26
Oh, this is an interesting what now this phrase
826
3686013
2760
Oh, é interessante o que agora esta frase
61:28
has been used to describe me.
827
3688773
2996
tem sido usada para me descrever.
61:31
What's that?
828
3691953
1322
O que é isso?
61:33
Well, the thing I just said go against the time I was looking at the live stream. Yes.
829
3693275
3865
Bem, o que acabei de dizer vai contra o momento em que estava assistindo a transmissão ao vivo. Sim.
61:38
What Happens when your eyes work.
830
3698160
1958
O que acontece quando seus olhos funcionam.
61:40
Is that working?
831
3700118
1171
Isso está funcionando?
61:41
I like the way you.
832
3701289
837
Eu gosto do jeito que você.
61:42
You. You're constantly trying to pick yourself up, Mr.
833
3702126
2426
Você. Você está constantemente tentando se recompor, Sr.
61:44
Duncan. I'm not.
834
3704552
1322
Duncan. Eu não sou.
61:45
I'm not doing anything.
835
3705874
1322
Eu não estou fazendo nada.
61:47
I'm just. I'm just going by popular opinion.
836
3707196
2845
Eu estou apenas. Estou apenas seguindo a opinião popular.
61:50
I am.
837
3710041
702
61:50
I'm just repeating what the general public say about me.
838
3710743
3380
Eu sou.
Estou apenas repetindo o que o público em geral diz sobre mim.
61:54
So if you go against the tide, it means you react against something.
839
3714508
5171
Então, se você vai contra a maré, significa que você reage contra alguma coisa.
61:59
Or maybe you do not conform.
840
3719679
2643
Ou talvez você não se conforme.
62:02
You do something that goes the opposite way.
841
3722322
2996
Você faz algo que vai na direção oposta.
62:05
So everyone is going that way, but I decide to go that way.
842
3725435
4769
Então todo mundo está indo por esse caminho, mas eu decido ir por esse caminho.
62:10
So I'm going against you.
843
3730287
1925
Então estou indo contra você.
62:12
Go against the tide in terms of
844
3732212
3011
Vá contra a maré em termos
62:15
not not in terms of walking or moving. No.
845
3735357
3514
de não andar ou se mover. Não.
62:21
You mean in terms of the way you think?
846
3741030
2192
Você quer dizer em termos de sua maneira de pensar?
62:23
The way you do things? That's it.
847
3743222
2560
A maneira como você faz as coisas? É isso.
62:25
You're not.
848
3745782
1071
Você não está.
62:26
It's the opposite to going with the flow.
849
3746853
2978
É o oposto de seguir o fluxo.
62:29
You could say.
850
3749831
720
Você poderia dizer.
62:30
So a business, for example, if you sell
851
3750551
3497
Então, uma empresa, por exemplo, se você vende
62:34
something that might be
852
3754048
3012
algo que pode ser o
62:37
or your place of work, everybody does things according to a certain pattern.
853
3757093
4769
seu local de trabalho, todo mundo faz as coisas de acordo com um determinado padrão.
62:41
Things of things have always been done.
854
3761862
1941
Coisas de coisas sempre foram feitas.
62:43
This way everybody goes with the flow
855
3763803
2995
Dessa forma, todo mundo segue o fluxo
62:46
and then somebody comes in and says, Well, no, I think we should do that differently.
856
3766798
3815
e então alguém chega e diz: Bem, não, acho que deveríamos fazer isso de forma diferente.
62:50
Have you thought about doing it this way?
857
3770797
2694
Você já pensou em fazer assim?
62:53
And that would be an example of of somebody going against the tide,
858
3773491
4049
E isso seria um exemplo de alguém indo contra a maré,
62:57
doing something in a different way that may achieve a better result.
859
3777540
4167
fazendo algo diferente que pode alcançar um resultado melhor.
63:02
So the opposite to going with the flow.
860
3782577
3012
Portanto, o oposto de seguir o fluxo.
63:05
Yes. Is got go against the tide.
861
3785589
2660
Sim. É preciso ir contra a maré.
63:08
Obviously if you go with the flow, you're going with the tide.
862
3788249
2410
Obviamente, se você seguir o fluxo, estará seguindo a maré.
63:10
It's easy, it's an easy thing to do.
863
3790659
3028
É fácil, é uma coisa fácil de fazer.
63:13
Whereas going against the tide requires more effort,
864
3793687
3414
Considerando que ir contra a maré exige mais esforço,
63:17
more thought and we don't mean this literally.
865
3797101
3882
mais reflexão e não queremos dizer isso literalmente.
63:20
We are not on a river with the tide coming in, going the other way.
866
3800983
4066
Não estamos num rio com a maré subindo, indo na direção contrária.
63:25
Well, you can use it, you say, Well, yes, you can.
867
3805049
2460
Bem, você pode usá-lo, você diz: Bem, sim, você pode.
63:27
But nevertheless, for the purposes in this case, if it's physical
868
3807509
3882
Mas, no entanto, para os efeitos neste caso, se é físico
63:31
or it can also be something that you can use figuratively.
869
3811692
4317
ou também pode ser algo que você pode usar figurativamente.
63:36
So you go against the tide in a ship.
870
3816394
2041
Então você vai contra a maré em um navio.
63:38
It's very hard or you go against conformity,
871
3818435
4267
É muito difícil ou você vai contra o conformismo,
63:42
which is what we do, which is what that phrase is normally used for.
872
3822936
4234
que é o que fazemos, que é para isso que normalmente se usa essa frase.
63:49
Yes, you can.
873
3829060
2209
Sim você pode.
63:51
There you go.
874
3831269
870
Ai está.
63:52
So, yeah, you're doing something in a different way that other people don't normally do.
875
3832139
4836
Então, sim, você está fazendo algo de uma maneira diferente que outras pessoas normalmente não fazem.
63:56
That's it's a bit like a bit like this, you see.
876
3836975
2694
É um pouco assim, você vê.
63:59
And of course, people in business
877
3839669
2861
E, claro, as pessoas nos negócios
64:02
that achieve things take risks.
878
3842530
2995
que conseguem coisas assumem riscos.
64:06
Successful business people take risks, don't they?
879
3846580
2995
Empresários de sucesso assumem riscos, não é?
64:09
And some of them pay off,
880
3849792
2728
E alguns deles compensam,
64:12
some of them work, some of them don't.
881
3852520
2359
alguns deles funcionam, alguns deles não.
64:14
And they could be say, said to be going.
882
3854879
1958
E eles poderiam dizer, dizer que estão indo.
64:16
You can say Elon Musk goes against the tide
883
3856837
3597
Você pode dizer que Elon Musk vai contra a maré
64:20
or goes against the trend because he's come out with electric cars.
884
3860953
4283
ou contra a tendência porque lançou carros elétricos.
64:25
Isn't everyone doing that now?
885
3865839
2041
Não está todo mundo fazendo isso agora?
64:27
Well, they are now, yes.
886
3867880
1489
Bem, eles estão agora, sim.
64:29
I'm just saying, you know, he was innovative, I guess innovative way that he did it.
887
3869369
4184
Só estou dizendo, você sabe, ele foi inovador, acho que foi uma maneira inovadora de fazer isso.
64:33
He was originally going to move on.
888
3873553
1305
Ele originalmente iria seguir em frente.
64:34
You're very argumentative today, don't you think?
889
3874858
2409
Você está muito argumentativo hoje, não acha?
64:37
He's argumentative.
890
3877267
971
Ele é argumentativo.
64:38
I'm in a hurry.
891
3878238
703
64:38
That's why we've got so much to talk about. So maybe.
892
3878941
3028
Estou com pressa.
É por isso que temos tanto para conversar. Então talvez.
64:42
Maybe you shouldn't go full steam ahead, Mr. Duncan.
893
3882003
2677
Talvez não devesse ir a todo vapor, Sr. Duncan.
64:44
Maybe you need to pull it back a notch. Yes,
894
3884680
2844
Talvez você precise recuar um pouco. Sim,
64:49
we are going full steam ahead.
895
3889181
1824
estamos a todo vapor.
64:51
That's what Mr.
896
3891005
569
64:51
Duncan wants to do.
897
3891574
753
É isso que o Sr.
Duncan quer fazer.
64:52
I just hope we don't get a hole in our bow.
898
3892327
3597
Só espero que não tenhamos um buraco no arco.
64:55
We don't want to be becalmed.
899
3895958
1790
Não queremos ficar calmos.
64:57
And what becalmed?
900
3897748
3012
E o que acalmou?
65:01
If you are becalmed, it means it's like a it's like a ship at sea.
901
3901530
3580
Se você está calmo, significa que é como um navio no mar.
65:05
Suddenly the wind disappears.
902
3905110
2962
De repente, o vento desaparece.
65:08
It's a sailing ship and it becomes becalmed
903
3908072
3213
É um navio à vela e fica parado
65:11
because the wind is gone and it can't move anywhere. Yes.
904
3911820
4083
porque o vento desapareceu e ele não pode se mover para lugar nenhum. Sim.
65:16
Which actually leads us on to this.
905
3916271
2326
O que realmente nos leva a isso.
65:18
You might be up the creek without a paddle.
906
3918597
3614
Você pode estar subindo o riacho sem remo.
65:22
That is something that we can say that when when a person has done something,
907
3922713
4083
Isso é algo que podemos dizer que quando uma pessoa fez algo,
65:27
maybe they've made mistakes or maybe they've been foolish in their work
908
3927147
5221
talvez tenha cometido erros ou talvez tenha sido tola no seu trabalho
65:32
or their spending of money, maybe they find themselves
909
3932368
4083
ou no gasto de dinheiro, talvez ela se encontre
65:36
in a situation where they are stuck
910
3936668
2811
numa situação em que está presa
65:39
and they can't move, or maybe they are lost,
911
3939479
3012
e eles não conseguem se mover, ou talvez estejam perdidos,
65:42
they are moving around aimlessly, they are adrift.
912
3942642
4635
estão se movendo sem rumo, estão à deriva.
65:47
We can say that they are up the creek without a paddle.
913
3947762
4016
Podemos dizer que eles subiram o riacho sem remo.
65:51
Some people say this about the government in this country
914
3951912
2995
Algumas pessoas dizem isso sobre o governo deste país
65:55
because they've they've been quite,
915
3955258
2594
porque têm sido bastante, como se diz
65:57
what's the word, shambolic over the past few years.
916
3957852
3798
, caóticos nos últimos anos.
66:01
And now everyone feels as if they've been left up the creek without a paddle.
917
3961650
6493
E agora todos se sentem como se tivessem sido deixados rio acima sem remo.
66:08
Yes, you've got yourself into a difficult situation
918
3968143
2995
Sim, você se meteu em uma situação difícil
66:11
and you've got no means to get out of it because obviously if you had a
919
3971322
4618
e não tem como sair dela, porque obviamente se você tivesse
66:17
half, you had a paddle and you really were a creek.
920
3977111
3079
metade, você tinha um remo e você realmente era um riacho.
66:20
What is a creek? It's like a waterway, isn't.
921
3980190
2527
O que é um riacho? É como uma hidrovia, não é.
66:22
It's a narrow waterway normally found sort of
922
3982717
2844
É um canal estreito normalmente encontrado
66:25
in in mountainous areas or jungle areas.
923
3985561
3213
em áreas montanhosas ou de selva.
66:29
It's a it's a it's a narrow river.
924
3989075
2962
É um rio estreito.
66:32
And obviously, if you get stuck in that
925
3992037
3012
E obviamente, se você ficar preso nisso
66:36
and you haven't got a paddle, you can't get yourself out.
926
3996103
3045
e não tiver um remo, você não conseguirá sair.
66:39
But if you are metaphorically up the creek without a paddle, it means you got yourself
927
3999968
4585
Mas se você está metaforicamente subindo o riacho sem remo, isso significa que você se meteu
66:44
into a very difficult situation like the government have with inflation
928
4004553
3848
em uma situação muito difícil como a do governo com a inflação
66:48
and having to raise interest rates are up the creek without a paddle because
929
4008401
4585
e tendo que aumentar as taxas de juros, você está subindo o riacho sem remo porque
66:54
by increasing interest rates
930
4014157
2427
aumentando as taxas de juros
66:56
to try and combat inflation, it could you know, it's
931
4016584
3781
para tentar combater inflação, você sabe, é
67:00
a very difficult situation to be in because then everybody's
932
4020365
2995
uma situação muito difícil de se estar porque aí as despesas de todo mundo
67:04
expenses go up and then the economy crashes, which isn't what they want.
933
4024231
4752
sobem e aí a economia quebra, o que não é o que eles querem.
67:09
So, yeah, that's a very good phrase to use for the government at the present time.
934
4029301
5739
Então, sim, essa é uma frase muito boa para usar no governo atualmente.
67:15
Yes, a lot of us feel as if we've been left up the creek, haven't got the means
935
4035040
5973
Sim, muitos de nós sentimos como se tivéssemos sido abandonados , sem meios
67:21
to get out of this difficult situation that you've got yourself into is another one.
936
4041013
4368
para sair dessa situação difícil em que você se meteu, é outra.
67:26
The tide is turning.
937
4046552
2460
A maré está virando.
67:29
Oh, so we had the tide a few moments ago against the tide,
938
4049012
4501
Ah, então tivemos a maré contra a maré há alguns momentos,
67:33
but now the tide is turning.
939
4053814
3397
mas agora a maré está mudando.
67:37
Maybe a change is approaching.
940
4057629
3598
Talvez uma mudança esteja se aproximando.
67:41
Things that were done in a certain way in the past
941
4061227
3631
Coisas que eram feitas de uma certa maneira no passado
67:45
are now going to be done in a different way.
942
4065309
2996
agora serão feitas de uma maneira diferente.
67:48
Maybe changes are coming.
943
4068305
2342
Talvez mudanças estejam chegando.
67:50
The tide is turning quite often we use this
944
4070647
3982
A maré está mudando, muitas vezes usamos isso
67:54
when something bad becomes good.
945
4074730
3213
quando algo ruim se torna bom.
67:59
I literally Mr.
946
4079164
1355
Eu literalmente, Sr.
68:00
Duncan literally saw this phrase used in a news article today.
947
4080519
4083
Duncan, literalmente vi essa frase usada em um artigo de notícias hoje.
68:05
They said the headline was The tide is turning on Wokeism.
948
4085188
4049
Eles disseram que a manchete era A maré está mudando para o Wokeismo.
68:09
Yeah, you see.
949
4089304
1138
Sim, você vê.
68:10
So these idioms are used.
950
4090442
2995
Então essas expressões são usadas.
68:14
They are the tide is turning on Wokeism
951
4094023
3229
Eles são a maré que está mudando para o Wokeismo.
68:17
So what they're saying is that
952
4097737
2694
Então o que eles estão dizendo é que o
68:20
it's Wokeism has been going all one way for a long time
953
4100431
4619
Wokeismo está indo em uma direção há muito tempo
68:25
and suddenly people now are reacting against it and it's going to come back.
954
4105301
4802
e de repente as pessoas agora estão reagindo contra ele e ele vai voltar.
68:30
One of the ways to pull back.
955
4110103
1790
Uma das maneiras de recuar.
68:31
So what is Wokeism Wokeism is that,
956
4111893
3782
Então, o que é Wokeism Wokeism é que,
68:38
yes, it's a situation where everyone's being very, very careful
957
4118068
3313
sim, é uma situação em que todos estão sendo muito, muito cuidadosos
68:41
about what they say to people, how they address people.
958
4121381
4551
com o que dizem às pessoas, como se dirigem às pessoas.
68:45
You might call it an extreme form of political correctness.
959
4125965
3180
Você pode chamar isso de uma forma extrema de correção política.
68:49
Yes, political correctness.
960
4129563
2878
Sim, politicamente correto.
68:52
It's all to do with using pronouns.
961
4132441
2560
Tem tudo a ver com o uso de pronomes.
68:55
And and I'm being very careful. Right.
962
4135001
3213
E estou sendo muito cuidadoso. Certo.
68:58
You know, what you say to people of different colour and things like that.
963
4138348
3681
Você sabe, o que você diz para pessoas de cores diferentes e coisas assim.
69:02
Anything is perceived as being as being
964
4142079
2995
Qualquer coisa é percebida como sendo
69:05
almost something that can make somebody angry.
965
4145643
3899
quase algo que pode deixar alguém com raiva.
69:09
Yeah, I think I think woke being woke means
966
4149542
4166
Sim, acho que acordar significa
69:13
that you're going to deep into all of these things
967
4153708
3882
que você vai se aprofundar em todas essas coisas
69:18
and so you are trying not to offend anyone.
968
4158092
2945
e está tentando não ofender ninguém.
69:21
But when you try to do that, well, you can't do it.
969
4161037
3631
Mas quando você tenta fazer isso, bem, você não consegue.
69:24
It's very hard not to offend at some point today.
970
4164668
4802
É muito difícil não ofender em algum momento hoje.
69:29
I think today, maybe at some point
971
4169772
2911
Acho que hoje, talvez em algum momento
69:32
today we have offended someone, but it wasn't our intention.
972
4172683
4936
a gente tenha ofendido alguém, mas não era a nossa intenção.
69:37
We didn't mean to offend you.
973
4177619
2594
Não queríamos ofender você. Dito
69:40
So that said, you see so that was a good so that just shows
974
4180213
3949
isto, você vê, isso foi bom, apenas mostra
69:44
that certain expressions are actually used.
975
4184162
3898
que certas expressões são realmente usadas.
69:48
So the tide is changing.
976
4188060
2945
Então a maré está mudando.
69:51
The tide is turning can use that in political ways as it's often
977
4191005
4167
A maré está mudando pode ser usado de forma política, pois é frequentemente
69:55
used to denote a change in in the way politics is moving.
978
4195172
4869
usado para denotar uma mudança na forma como a política está se movendo.
70:00
So you could have had a right wing government for a long time
979
4200493
4166
Então você poderia ter tido um governo de direita por muito tempo
70:05
and they haven't done very well.
980
4205078
2660
e eles não se saíram muito bem.
70:07
And everybody's suddenly complaining.
981
4207738
2292
E de repente todo mundo está reclamando.
70:10
And somebody might write an article saying the tide is turning on right wing politics or something
982
4210030
5489
E alguém pode escrever um artigo dizendo que a maré está virando na política de direita ou algo
70:15
like that, and the implication being that things are going
983
4215519
3112
parecido, e a implicação é que as coisas vão se
70:18
to become more centre ground or left wing. Yes.
984
4218631
3899
tornar mais centrais ou de esquerda. Sim.
70:22
So any any change of direction.
985
4222982
2861
Portanto, qualquer mudança de direção.
70:25
And quite often it it is used figuratively
986
4225843
4016
E muitas vezes é usado figurativamente
70:29
and also positively as well. And
987
4229859
3681
e também positivamente. E
70:34
he is.
988
4234996
702
ele é.
70:35
Here's a good one.
989
4235698
670
Aqui está uma boa.
70:36
Steve, a final one. Oh,
990
4236368
3028
Steve, um último. Ah,
70:40
everything is shipshape
991
4240752
3497
tudo está em ordem
70:44
and Bristol fashion is a great thing.
992
4244851
3012
e a moda de Bristol é ótima.
70:48
So this is used quite often when we are talking about things that are
993
4248181
5020
Então, isso é usado com bastante frequência quando falamos de coisas que
70:53
that are prepared or they are ready to be used or something is ready to go,
994
4253218
5622
estão preparadas ou prontas para serem usadas ou algo está pronto para ir,
70:59
we can say that they are shipshape and Bristol fashion
995
4259308
4267
podemos dizer que estão em perfeitas condições e na moda de Bristol
71:03
and of course this refers to the shipping of,
996
4263575
5104
e, claro, isso se refere ao envio de ,
71:09
well a time long
997
4269398
2543
bem, já se foi há muito tempo
71:11
since gone, but that's what they used to say.
998
4271941
3481
, mas era o que costumavam dizer.
71:15
So Bristol fashion refers to the ships in Bristol
999
4275422
4986
Então, a moda de Bristol refere-se aos navios em Bristol
71:20
being ready to set sail so everything is shipshape and Bristol fashion
1000
4280525
5639
estarem prontos para zarpar para que tudo esteja em ordem e na moda de Bristol,
71:26
you've got the rigging correctly set, you've got all your supplies.
1001
4286465
5372
você tem o cordame configurado corretamente, você tem todos os seus suprimentos.
71:32
Everything is ready for you to set sail literally.
1002
4292255
3664
Tudo está pronto para você zarpar literalmente.
71:36
And garage is there is this ship
1003
4296388
2644
E garagem, esse navio está
71:40
ready to sail?
1004
4300772
1205
pronto para navegar?
71:41
Has it got everything that it needs?
1005
4301977
2995
Tem tudo o que precisa?
71:45
And of course, that doesn't necessarily just apply to a ship.
1006
4305306
3096
E, claro, isso não se aplica necessariamente apenas a um navio.
71:49
We're saying using metaphorically, it means that everything is correct and satisfactory.
1007
4309205
4652
Estamos dizendo que usando metaforicamente significa que tudo está correto e satisfatório.
71:53
You're ready to go.
1008
4313857
1472
Você está pronto para ir.
71:55
Is this business shipshape?
1009
4315329
1941
Este negócio está em ordem?
71:57
And Bristol Fashion?
1010
4317270
1389
E a moda Bristol?
71:58
In other words, have you got all the right people employed in it?
1011
4318659
3029
Em outras palavras, você tem todas as pessoas certas empregadas nisso?
72:02
You can, of course, just shorten that to shipshape.
1012
4322039
3012
Você pode, é claro, simplesmente encurtar isso para estar em perfeitas condições.
72:05
Yes, you can leave you can leave out the Bristol Fashion bit
1013
4325369
3397
Sim, você pode sair, pode deixar de fora a parte da Bristol Fashion
72:09
and just say, I don't think this company is shipshape.
1014
4329151
3597
e apenas dizer: Não acho que esta empresa esteja em ordem.
72:13
And if you say that, you're saying you don't think that you've got the right people employed,
1015
4333568
4886
E se você diz isso, você está dizendo que não acha que tem as pessoas certas empregadas,
72:18
you know, the right investment in the right places,
1016
4338822
2995
sabe, o investimento certo nos lugares certos,
72:23
nothing seems to be going right
1017
4343256
1590
nada parece estar dando certo
72:24
because things need to be changed. No.
1018
4344846
3564
porque as coisas precisam ser mudadas.
72:29
Mm. Everything is shipshape.
1019
4349196
2661
Não. Tudo está em ordem.
72:31
And the Bristol Kristina says, I think the tide would be turning for me.
1020
4351857
3915
E o Bristol Kristina diz: Acho que a maré estaria mudando para mim.
72:36
Yes, that's it.
1021
4356007
870
72:36
So you hope that something good is coming for you in the future
1022
4356877
4768
Sim é isso.
Então você espera que algo de bom esteja por vir para você no futuro
72:42
and that that's a correct use of the phrase.
1023
4362783
2159
e que esse seja o uso correto da frase.
72:44
I hope the tide will turn because often things might go badly for you, for
1024
4364942
4936
Espero que a maré mude porque muitas vezes as coisas podem correr mal para você, pois todos
72:50
we always we all go through periods of life when things don't go well,
1025
4370162
4200
nós sempre passamos por períodos da vida em que as coisas não vão bem,
72:55
and sometimes you get two or three things in a row
1026
4375032
3145
e às vezes você tem duas ou três coisas seguidas
72:58
that don't go right.
1027
4378629
2610
que não dão certo .
73:01
You might lose your job and then somebody you love might die
1028
4381239
3715
Você pode perder seu emprego e alguém que você ama pode morrer
73:05
and then you might be involved in a car accident.
1029
4385222
2861
e você pode se envolver em um acidente de carro.
73:08
You might hurt yourself.
1030
4388083
1556
Você pode se machucar.
73:09
Your partner decides to leave you.
1031
4389639
2008
Seu parceiro decide deixar você.
73:11
Yes, hopefully.
1032
4391647
2042
Sim esperançosamente.
73:13
And and these things happen.
1033
4393689
3212
E essas coisas acontecem.
73:16
Then you could save a life, you know, surely the tide is going to turn
1034
4396901
3932
Aí você poderia salvar uma vida, sabe, com certeza a maré vai mudar
73:22
and my life will get better.
1035
4402206
1773
e minha vida vai melhorar.
73:23
And of course, things always do balance themselves out.
1036
4403979
2577
E, claro, as coisas sempre se equilibram.
73:26
But quite often do anyway.
1037
4406556
2995
Mas muitas vezes o fazem de qualquer maneira.
73:29
So Christine is hoping that the tide will turn
1038
4409652
2995
Então Christine espera que a maré mude
73:33
on her life, a change, a positive change would occur.
1039
4413450
4083
em sua vida, que ocorra uma mudança, uma mudança positiva.
73:41
But first, a
1040
4421582
2192
Mas primeiro, uma
73:43
strange way to drink out of a bottle of water that they
1041
4423774
3715
maneira estranha de beber de uma garrafa de água que
73:47
those are bottles of water that we were given on the plane
1042
4427706
3213
são garrafas de água que nos deram no avião
73:51
on the way back.
1043
4431722
2711
no caminho de volta.
73:54
I think Mr.
1044
4434433
585
Acho que o Sr.
73:55
Duncan has refilled.
1045
4435018
1356
Duncan recarregou.
73:56
Yes. Well, that particular one, it's yes this is not the original aeroplane water.
1046
4436374
5522
Sim. Bem, esse em particular, sim, esta não é a água original do avião.
74:01
This is now water that I've refilled the bottle with and I'm glad
1047
4441896
5254
Agora é a água com a qual enchi a garrafa e estou feliz por
74:07
we were able to clear that up because it would have really worried me.
1048
4447283
3581
termos conseguido esclarecer isso, porque isso teria me preocupado muito.
74:11
Talking of lessons in life, Steve,
1049
4451015
2995
Falando em lições de vida, Steve,
74:14
that's what we're talking about right now.
1050
4454412
2760
é disso que estamos falando agora.
74:17
Lessons in life.
1051
4457172
2092
Lições de vida.
74:19
No more key phrases, then.
1052
4459264
2159
Chega de frases-chave, então.
74:21
No, that's it will be okay. We're done with that.
1053
4461423
2710
Não, tudo bem. Terminamos com isso.
74:24
We have lifted up the anchor and we're now sailing away from that subject.
1054
4464133
4819
Levantamos a âncora e agora estamos nos afastando desse assunto.
74:29
But we are heading to New shore.
1055
4469404
3614
Mas estamos indo para New Shore.
74:33
Let's hope we don't hit the rocks.
1056
4473102
1857
Esperemos não bater nas pedras.
74:34
I can see Land Ahoy! Land Ahoy!
1057
4474959
3631
Eu posso ver a Terra Ahoy! Terra Ahoy!
74:41
So that we hit the rocks.
1058
4481251
3012
Para que acertemos as pedras.
74:44
That's the that's a sort of a C phrase, Mr.
1059
4484547
2493
Essa é uma espécie de frase com C, senhor
74:47
Chairman, referring to the fact that things aren't going very well.
1060
4487040
4317
presidente, referindo-se ao fato de que as coisas não estão indo muito bem.
74:51
You've literally gone to ground or your boat is sinking,
1061
4491357
3213
Você literalmente afundou ou seu barco está afundando,
74:54
I would imagine, at the moment because of what happened during the week.
1062
4494570
3430
eu imagino, neste momento por causa do que aconteceu durante a semana.
74:58
There's a certain news story.
1063
4498000
1473
Há uma certa notícia.
74:59
We probably won't go too far with that one,
1064
4499473
4668
Provavelmente não iremos muito longe com isso,
75:04
but just just saying it the rocks anyway,
1065
4504392
2995
mas apenas dizendo isso de qualquer maneira,
75:08
when do you a young Mr. Steve.
1066
4508375
1740
quando você é um jovem Sr. Steve.
75:10
We've got to move on now. We're moving on to another thing.
1067
4510115
2225
Temos que seguir em frente agora. Estamos passando para outra coisa.
75:12
A new thing, a new subject.
1068
4512340
2995
Uma coisa nova, um assunto novo.
75:16
When you were young, Mr.
1069
4516423
987
Quando você era jovem, Sr.
75:17
Steve, were your parents
1070
4517410
3497
Steve, seus pais eram
75:22
strict?
1071
4522229
2761
rígidos?
75:24
I would say not terribly strict.
1072
4524990
3129
Eu diria que não é muito rigoroso.
75:28
Did they teach you about
1073
4528119
2995
Eles te ensinaram sobre
75:31
the unfairness of life?
1074
4531767
3012
a injustiça da vida?
75:35
I don't think they did.
1075
4535381
1339
Eu não acho que eles fizeram isso.
75:36
Really? No. Okay.
1076
4536720
1740
Realmente? Não. Ok.
75:39
I think
1077
4539548
1104
Acho que
75:40
the message of my parents was, was always,
1078
4540652
2711
a mensagem dos meus pais foi, sempre foi,
75:43
if you work hard and get educated
1079
4543363
3296
se você trabalhar duro e estudar,
75:46
and they instilled the work ethic into me.
1080
4546659
3949
e eles incutiram em mim a ética do trabalho.
75:51
So you would never you never really punish you will be successful, punished.
1081
4551311
3798
Então você nunca puniria realmente, você será bem sucedido, punido.
75:55
Well, yes. I mean, I did things wrong.
1082
4555410
2075
Bem, sim. Quer dizer, eu fiz coisas erradas.
75:57
I mean, I you know, I fell into my father's roses
1083
4557485
3413
Quer dizer, você sabe, eu caí nas rosas do meu pai
76:01
and I got a I got a reprimand for that.
1084
4561467
3631
e recebi uma reprimenda por isso.
76:05
Well, that's a good like a window in my father's greenhouse.
1085
4565199
3781
Bem, isso é como uma janela na estufa do meu pai.
76:08
So he's a good listener. Debate is a good life. Lessons.
1086
4568980
2996
Então ele é um bom ouvinte. O debate é uma vida boa. Lições. É
76:12
That's it, right?
1087
4572327
2091
isso, certo?
76:14
So if you if you do something wrong, then you are punished for it.
1088
4574418
4602
Então, se você fizer algo errado, será punido por isso.
76:19
Yes, I was certainly punished.
1089
4579539
2242
Sim, certamente fui punido.
76:21
Probably unfairly.
1090
4581781
1489
Provavelmente injustamente.
76:23
It's funny how you those things.
1091
4583270
2326
É engraçado como você faz essas coisas.
76:25
I was very young, only about three,
1092
4585596
2644
Eu era muito jovem, tinha apenas três anos,
76:28
and I fell into my father's prized rose bushes. Yes.
1093
4588240
3982
e caí nas roseiras apreciadas pelo meu pai. Sim.
76:32
And he smacked me and.
1094
4592523
1389
E ele me bateu e.
76:33
I can still remember it now. That's what I'm on about.
1095
4593912
2995
Ainda consigo me lembrar disso agora. É disso que estou falando.
76:37
There we go. Finally.
1096
4597560
1589
Aqui vamos nós. Finalmente.
76:39
Don't hold it against it.
1097
4599149
1356
Não use isso contra isso.
76:40
Only took us 3 minutes, but we finally got to that point.
1098
4600505
3263
Levamos apenas 3 minutos, mas finalmente chegamos a esse ponto.
76:43
That is it, you see.
1099
4603985
1289
É isso, você vê.
76:45
And we might describe that type of reaction as
1100
4605274
3513
E poderíamos descrever esse tipo de reação como
76:51
tough love,
1101
4611130
2811
amor duro,
76:53
tough love.
1102
4613941
569
amor duro.
76:54
So a very interesting subject.
1103
4614510
1807
Portanto, um assunto muito interessante.
76:56
And the reason why I was thinking of this is when we were in Paris,
1104
4616317
4016
E a razão pela qual pensei nisso foi quando estávamos em Paris,
77:00
the one thing I noticed is how all the young people
1105
4620668
3112
a única coisa que notei foi como todos os jovens
77:04
were incredibly attractive.
1106
4624148
2794
eram incrivelmente atraentes.
77:06
Yes, but I wasn't going to say that.
1107
4626942
3447
Sim, mas eu não ia dizer isso.
77:10
But you did
1108
4630389
1891
Mas você se saiu
77:12
incredibly well, behaved,
1109
4632280
2995
incrivelmente bem, comportado,
77:16
quiet, polite, respectful.
1110
4636179
3781
quieto, educado, respeitoso.
77:19
And I thought, well, I wonder I wonder what French parents are like.
1111
4639960
5221
E eu pensei, bem, eu me pergunto como são os pais franceses.
77:25
Maybe they are very strict.
1112
4645181
1740
Talvez eles sejam muito rígidos.
77:26
Maybe they treat their children strictly.
1113
4646921
3146
Talvez eles tratem seus filhos com rigor.
77:30
They they they lay down the rules
1114
4650117
3313
Eles estabelecem as regras
77:33
and they tell their children when they've done the wrong.
1115
4653430
2995
e contam aos filhos quando cometem algo errado.
77:36
If they do something wrong, if they misbehave, they will be punished.
1116
4656610
4467
Se fizerem algo errado, se se comportarem mal, serão punidos.
77:41
So that is the meaning of tough love.
1117
4661830
3497
Então esse é o significado do amor duro.
77:45
You might describe tough love as a harsh lesson.
1118
4665327
5823
Você pode descrever o amor difícil como uma lição dura.
77:52
So tough love is a harsh lesson given with care.
1119
4672271
4401
Portanto, o amor duro é uma lição dura dada com cuidado.
77:57
So the reason why you do it is because you care.
1120
4677090
5137
Então a razão pela qual você faz isso é porque você se importa.
78:02
Which might sound strange to some people.
1121
4682713
2610
O que pode parecer estranho para algumas pessoas.
78:05
So you are punishing someone because you care about them?
1122
4685323
2995
Então você está punindo alguém porque se preocupa com ele?
78:09
Yes. Because you want them to be safe.
1123
4689456
4283
Sim. Porque você quer que eles estejam seguros.
78:13
You want them to learn lessons in life to make mention.
1124
4693739
3163
Você quer que eles aprendam lições de vida para fazer menção.
78:16
You must have mentioned this earlier.
1125
4696952
2041
Você deve ter mencionado isso antes.
78:18
Does it mean to make art?
1126
4698993
1322
Significa fazer arte?
78:20
Does it mean does it mean Spartan upbringing?
1127
4700315
2995
Isso significa que significa educação espartana?
78:24
Don't think it necessarily means.
1128
4704130
1590
Não pense que isso necessariamente significa.
78:25
Well, Spartan normally means if something is is empty
1129
4705720
4200
Bem, espartano normalmente significa que algo está vazio
78:29
or that there isn't much of something something as spartan.
1130
4709920
4919
ou que não há algo tão espartano.
78:34
It is it is empty or there isn't
1131
4714973
3464
É que está vazio ou não há
78:38
much of something in a certain place.
1132
4718437
3363
muita coisa em um determinado lugar.
78:41
It is very spartan, sparse. Yes.
1133
4721800
3230
É muito espartano, escasso. Sim.
78:45
I mean, a parent some parents might not buy their children
1134
4725030
3932
Quero dizer, alguns pais podem não comprar
78:49
lots of presents and gifts,
1135
4729413
2996
muitos presentes e presentes para seus filhos,
78:53
and you could describe that as a bit spartan, but
1136
4733563
2995
e você poderia descrever isso como um pouco espartano, mas
78:57
they might be trying to teach their children
1137
4737546
2225
eles podem estar tentando ensinar a seus filhos
78:59
the meaning of money and to appreciate
1138
4739771
2995
o significado do dinheiro e a apreciar o
79:04
money and possessions
1139
4744122
2309
dinheiro e os bens
79:06
by not just necessarily buying you everything you want. Yes.
1140
4746431
5070
não apenas necessariamente comprando tudo o que você deseja. Sim.
79:11
But saying to you what, if you want that thing,
1141
4751501
2995
Mas, dizendo a você, se você quer isso,
79:15
then maybe you should go and get a job
1142
4755148
2494
então talvez você devesse procurar um emprego como
79:18
delivering newspapers or something like that
1143
4758813
3028
entregador de jornais ou algo assim,
79:21
so that you appreciate the value of money, because if I just buy that for you, so.
1144
4761841
4384
para que você aprecie o valor do dinheiro, porque se eu simplesmente comprar isso para você, então.
79:26
So a child, a new bike screams.
1145
4766225
3146
Então, uma criança, uma bicicleta nova grita.
79:29
That is
1146
4769371
1322
É
79:30
why I want a new bike.
1147
4770693
1406
por isso que quero uma bicicleta nova.
79:32
Give me a new bike.
1148
4772099
1623
Dê-me uma bicicleta nova.
79:33
And what you could cause could easily give in as a parent.
1149
4773722
4501
E o que você poderia causar poderia facilmente ceder como pai.
79:38
And so there you are.
1150
4778223
1773
E então aí está você.
79:39
But at a certain age when they could work, you could say to them, Well,
1151
4779996
3514
Mas em uma certa idade, quando eles pudessem trabalhar, você poderia dizer-lhes: Bem,
79:45
now I'm not going to buy you that bike.
1152
4785184
1773
agora não vou comprar aquela bicicleta para vocês.
79:46
If you really want that bike, then
1153
4786957
2995
Se você realmente quer aquela bicicleta, então
79:50
I'll help you to get a job locally to deliver papers or pick fruit.
1154
4790371
4149
eu o ajudarei a conseguir um emprego local para entregar jornais ou colher frutas.
79:55
And then you're not telling necessarily why,
1155
4795022
2996
E então você não está dizendo necessariamente o porquê,
79:58
but then the lesson is learnt because they then appreciate the value of money. Yes.
1156
4798018
5354
mas então a lição é aprendida porque eles apreciam o valor do dinheiro. Sim.
80:03
And they associate hard work with
1157
4803372
2995
E associam o trabalho árduo à
80:06
getting something as opposed to it coming easily.
1158
4806752
3330
obtenção de algo, em vez de algo acontecer com facilidade.
80:10
So these lessons, these lessons that are taught by parents are what you might call life
1159
4810199
6291
Portanto, essas lições, essas lições ensinadas pelos pais, são o que vocês poderiam chamar de
80:16
lessons or ways of getting that child
1160
4816507
3481
lições de vida ou maneiras de acostumar a criança
80:20
accustomed to the reality of life.
1161
4820523
4384
à realidade da vida.
80:24
So tough love is a harsh lesson given with care.
1162
4824907
3330
Portanto, o amor duro é uma lição dura dada com cuidado.
80:28
You might you might scold someone.
1163
4828270
2995
Você pode repreender alguém.
80:31
So to scold is to punish you.
1164
4831332
3949
Então repreender é punir você.
80:35
Punish child.
1165
4835281
1590
Punir a criança.
80:36
You give them tough love.
1166
4836871
2794
Você dá a eles um amor duro.
80:39
Yes. It's not abuse.
1167
4839665
2159
Sim. Não é abuso.
80:41
No, it's the opposite of abuse. Not abuse.
1168
4841824
2911
Não, é o oposto do abuso. Não abuso.
80:45
So tough love is not abuse.
1169
4845689
2292
Portanto, amor duro não é abuso.
80:47
I mean, it could
1170
4847981
2678
Quero dizer, ele poderia
80:50
know it's not abuse,
1171
4850659
1522
saber que não é abuso,
80:52
but if you were to take it too far, if you just put,
1172
4852181
3631
mas se você fosse longe demais, se você apenas colocasse,
80:55
you know, lock your child in a room every time they did something wrong for a week
1173
4855980
3932
você sabe, trancasse seu filho em um quarto toda vez que ele fizesse algo errado por uma semana
81:00
or you beat them, then you that would be abuse.
1174
4860999
4200
ou você batesse nele, então você isso seria um abuso.
81:05
But it's it's a life lesson that you're giving, like
1175
4865701
2728
Mas é uma lição de vida que você está dando, como
81:08
the example that I gave the child.
1176
4868429
3012
o exemplo que eu dei para a criança.
81:11
You know, one of your children wants a new bike
1177
4871742
2694
Você sabe, um de seus filhos quer uma bicicleta nova
81:14
or a new laptop or a new phone. Yes.
1178
4874436
2961
, um laptop novo ou um telefone novo. Sim.
81:17
And they're 14 and they could just sit at home on the Internet all day and do nothing.
1179
4877397
6526
E eles têm 14 anos e poderiam ficar sentados em casa na Internet o dia todo e não fazer nada.
81:24
And you said, well, if you want that, I'm not going to keep buying you things all the time.
1180
4884241
4167
E você disse, bem, se você quer isso, não vou ficar comprando coisas para você o tempo todo.
81:28
Go out and get a job. Yes.
1181
4888541
1674
Saia e arrume um emprego. Sim.
81:30
And you could help them to get that job and help them show them
1182
4890215
3748
E você poderia ajudá-los a conseguir esse emprego e ajudá- los a mostrar
81:33
how what they do is not just go out and get a job.
1183
4893963
4718
que o que eles fazem não é apenas sair e conseguir um emprego. Na
81:38
You would actually physically then show them or take them to places
1184
4898681
3565
verdade, você os mostraria fisicamente ou os levaria a lugares
81:42
and help them to learn these lessons in life.
1185
4902246
3112
e os ajudaria a aprender essas lições de vida. O
81:45
So tough love is something that parents often
1186
4905358
3514
amor tão duro é algo que os pais costumam fazer
81:49
and I suppose in the past you might say that in the past
1187
4909323
3514
e suponho que no passado você poderia dizer que no passado os
81:53
parents were much tougher
1188
4913222
2995
pais eram muito mais duros
81:56
or more strict than my parents because we've talked to our yours.
1189
4916401
4535
ou mais rígidos do que meus pais porque conversamos com os seus.
82:00
My parents were quite strict in certain ways,
1190
4920936
3598
Meus pais eram bastante rígidos em certos aspectos, em
82:05
certain ways of behaviour, but also I suppose
1191
4925136
4501
certos comportamentos, mas também suponho que
82:09
my life lessons were learned just through the way
1192
4929637
3982
minhas lições de vida foram aprendidas apenas através da maneira como
82:13
my family had to struggle to get by because my family, they weren't
1193
4933619
5054
minha família teve que lutar para sobreviver, porque minha família, eles
82:19
they weren't
1194
4939777
653
não estavam
82:20
rolling in money as many people think, but it wasn't like that.
1195
4940430
4618
ganhando dinheiro como muitos pensam, mas não foi assim.
82:25
So I suppose observing my own parents
1196
4945416
3447
Então, suponho que observar a luta dos meus próprios pais
82:28
struggle was a kind of life lesson.
1197
4948863
4350
foi uma espécie de lição de vida.
82:33
I wouldn't describe it as tough love because they didn't have any choice.
1198
4953213
4351
Eu não descreveria isso como um amor difícil porque eles não tinham escolha.
82:37
They weren't trying to teach a lesson, but just from their own experiences
1199
4957564
5070
Eles não estavam tentando ensinar uma lição, mas apenas com base em suas próprias experiências
82:43
of trying to manage.
1200
4963086
2961
de tentativa de gerenciamento.
82:46
You can say that that was a form of life lesson, I suppose.
1201
4966047
4836
Você pode dizer que isso foi uma espécie de lição de vida, suponho.
82:50
Yes. Letting people find out how to do things
1202
4970917
3062
Sim. Deixar as pessoas descobrirem como fazer as coisas
82:55
without you helping them all the time and doesn't have to be children.
1203
4975183
4284
sem que você as ajude o tempo todo e não precisa ser criança.
82:59
Of course it can be.
1204
4979467
2092
Claro que pode ser.
83:01
You can be the same thing can be in
1205
4981559
3212
Você pode ser a mesma coisa nos
83:04
relationships as well, you know, with adults.
1206
4984771
3815
relacionamentos também, você sabe, com adultos.
83:08
But it just means that you are
1207
4988586
2995
Mas significa apenas que você
83:11
you're not helping somebody,
1208
4991883
1890
não está ajudando alguém,
83:13
you know, giving your advice or, you know, giving something.
1209
4993773
4016
você sabe, dando conselhos ou, você sabe, dando algo.
83:18
You're you're forcing somebody
1210
4998726
2544
Você está forçando alguém
83:21
to find out how to do it themselves. Yes.
1211
5001270
3012
a descobrir como fazer isso sozinho. Sim.
83:24
And then they learn how to do something. Yes.
1212
5004399
4584
E então eles aprendem como fazer alguma coisa. Sim.
83:29
I always say that the most valuable lessons in life quite often are the toughest,
1213
5009285
4802
Sempre digo que as lições mais valiosas da vida muitas vezes são as mais difíceis,
83:34
the ones that cause the most pain.
1214
5014472
2878
as que causam mais dor.
83:37
I suppose so, yes.
1215
5017350
1807
Suponho que sim, sim.
83:39
So, for example, you might be somebody that
1216
5019157
2962
Então, por exemplo, você pode ser alguém que
83:43
likes to or,
1217
5023123
803
83:43
you know, a friend, for example, you're a group of friends and.
1218
5023926
3748
gosta ou,
você sabe, um amigo, por exemplo, você é um grupo de amigos e.
83:47
One of you
1219
5027674
1824
Um de vocês
83:49
is always is going out with some horrible person that is
1220
5029498
3480
está sempre saindo com alguma pessoa horrível que
83:53
is using them for their money or something like that.
1221
5033497
4016
os está usando para ganhar dinheiro ou algo parecido.
83:57
And you you tell them,
1222
5037998
2995
E você diz a eles,
84:01
you know,
1223
5041211
1439
você sabe,
84:02
that person's a bad person, but they don't listen to you.
1224
5042650
2995
aquela pessoa é uma pessoa má, mas eles não te escutam.
84:05
So the love there would be
1225
5045946
2460
Então, o amor que haveria,
84:08
you just have to let them find out on their own.
1226
5048406
3028
você só precisa deixá-los descobrir por conta própria.
84:11
Or maybe they've done it once and then they do it again.
1227
5051585
2794
Ou talvez eles tenham feito isso uma vez e depois façam de novo.
84:14
And so you don't
1228
5054379
2995
E então você não
84:18
help them.
1229
5058311
586
84:18
You don't go up to that other.
1230
5058897
1539
os ajuda.
Você não vai até aquele outro.
84:20
They have to sometimes people have to learn lessons
1231
5060436
2996
Às vezes, as pessoas precisam aprender lições
84:23
that by themselves, otherwise they don't actually learn.
1232
5063766
3263
sozinhas, caso contrário, não aprendem de fato.
84:27
Yes. Well, if a person is older, then then you don't you don't do it.
1233
5067063
4317
Sim. Bem, se uma pessoa é mais velha, então você não faz isso.
84:31
You don't give them tough love because they should know by then.
1234
5071380
2878
Você não lhes dá um amor duro porque eles já deveriam saber.
84:34
So that's that's why it's always useful to
1235
5074258
2861
É por isso que é sempre útil fazer com que os
84:37
to get young people to
1236
5077119
2911
jovens
84:40
to experience some of the hardships.
1237
5080030
2996
experimentem algumas das dificuldades.
84:43
I think that is one of the big criticisms nowadays of younger generations.
1238
5083059
4953
Acho que essa é uma das grandes críticas hoje em dia das gerações mais jovens.
84:48
It seems like they just want everything to be easy.
1239
5088012
2995
Parece que eles só querem que tudo seja fácil.
84:51
I want to have a nice job.
1240
5091459
1439
Eu quero ter um bom emprego.
84:52
I want to be an Internet star.
1241
5092898
2041
Eu quero ser uma estrela da Internet.
84:54
I want to have lots of money.
1242
5094939
1791
Eu quero ter muito dinheiro.
84:56
I want to do all these things.
1243
5096730
2108
Eu quero fazer todas essas coisas.
84:58
But then when real life comes along and says,
1244
5098838
3665
Mas então, quando a vida real aparece e diz:
85:04
You can't have those
1245
5104142
1088
Você não pode ter essas
85:05
things, I'm afraid you have to work for them.
1246
5105230
2995
coisas, temo que você tenha que trabalhar para elas.
85:08
They might feel as if somehow they they are offended by it
1247
5108225
4049
Eles podem sentir como se de alguma forma estivessem ofendidos com isso,
85:12
because why can't I have all these things So?
1248
5112274
3899
porque por que não posso ter todas essas coisas?
85:16
A parent might sometimes say He has to learn some time.
1249
5116173
4886
Às vezes, um pai pode dizer que precisa aprender algum tempo.
85:21
He has to learn some time the hard way.
1250
5121210
2794
Ele tem que aprender algum tempo da maneira mais difícil.
85:24
Quite often the hard way or she has to realise life is not easy.
1251
5124004
6877
Muitas vezes da maneira mais difícil ou ela tem que perceber que a vida não é fácil.
85:30
You might often hear parents say this to each other.
1252
5130881
3949
Muitas vezes você pode ouvir os pais dizerem isso um ao outro.
85:34
Yes, it's like, you know, it's not like if there's a flame burning.
1253
5134930
4217
Sim, é como, você sabe, não é como se houvesse uma chama acesa.
85:39
Yeah.
1254
5139365
1054
Sim.
85:40
I mean, you wouldn't take it to Extreme and say the gas was on on the stove
1255
5140419
4467
Quer dizer, você não iria ao Extreme e diria que o gás estava ligado no fogão
85:44
and your wanted to put you was going to put this hand on the stove
1256
5144886
4736
e você queria colocar você iria colocar essa mão no fogão
85:49
or on the boiling water, you wouldn't say, oh well no, he has to learn tough love.
1257
5149622
5321
ou na água fervente, você não diria, ah, bem, não , ele tem que aprender o amor duro.
85:54
Well let him burn his hands and yet learn the hard way.
1258
5154943
3714
Bem, deixe-o queimar as mãos e ainda aprender da maneira mais difícil.
85:58
Work for me.
1259
5158842
686
Trabalhe para mim.
85:59
You wouldn't do that.
1260
5159528
1104
Você não faria isso.
86:00
You wouldn't go to that extreme. No,
1261
5160632
2125
Você não iria a esse extremo. Não,
86:03
but the life lessons, from my point of view,
1262
5163778
4049
mas as lições de vida, do meu ponto de vista,
86:07
life lessons are things that you are going to experience as you get older.
1263
5167860
4150
lições de vida são coisas que você vai vivenciar à medida que envelhece.
86:12
And having those experiences when you are younger
1264
5172663
3597
E ter essas experiências quando você é mais jovem
86:16
will allow you to accept the reality
1265
5176829
5104
permitirá que você aceite a realidade de
86:22
that life sometimes is really unfair.
1266
5182451
5003
que a vida às vezes é realmente injusta.
86:28
And I think young people need to to know that before
1267
5188442
2794
E acho que os jovens precisam saber disso antes de
86:31
they they wander off into the real world.
1268
5191236
2995
entrarem no mundo real.
86:34
Not that we know anything about parenting, but they barely receive otherwise invited.
1269
5194231
4869
Não que saibamos alguma coisa sobre paternidade, mas eles quase não são convidados de outra forma.
86:39
Fernando Hello, Claudia.
1270
5199100
2912
Fernando Olá, Cláudia.
86:42
Around to Sample
1271
5202012
2476
Perto para provar
86:44
some chocolate cake in Buenos Aries.
1272
5204488
3313
um bolo de chocolate em Buenos Aries.
86:49
Maybe you could save some for
1273
5209023
2995
Talvez você possa guardar um pouco
86:52
for Beatrice as she comes back.
1274
5212570
2510
para Beatrice quando ela voltar.
86:55
Sure. She would love a peace.
1275
5215080
1958
Claro. Ela adoraria uma paz.
86:57
So many people living in Buenos Aires is a brand.
1276
5217038
3179
Tanta gente que mora em Buenos Aires é uma marca.
87:00
Is there is a brand?
1277
5220217
720
87:00
Is Iri's brand is areas I think is you pronounce it,
1278
5220937
3329
Existe uma marca? A
marca da Iri é área que eu acho que você pronuncia,
87:05
but it's a shame we're
1279
5225220
1238
mas é uma pena
87:06
not coming because we'd have some chocolate cake as well.
1280
5226458
2995
não irmos porque teríamos bolo de chocolate também. O
87:10
Tough love
1281
5230508
1924
amor duro,
87:12
teaching your child about the realities of life is another one to administer.
1282
5232432
4819
ensinar seu filho sobre as realidades da vida, é outra tarefa a ser administrada.
87:17
Oh, you give, you administer.
1283
5237502
2878
Ah, você dá, você administra.
87:20
So I mentioned this word earlier.
1284
5240380
1623
Então mencionei essa palavra anteriormente.
87:22
It's a good word, actually If you administer it is a verb.
1285
5242003
4100
É uma palavra boa, na verdade. Se você administrar é um verbo.
87:26
You are giving something.
1286
5246103
1740
Você está dando algo.
87:27
You are treating a person with a certain
1287
5247843
3062
Você está tratando uma pessoa com um determinado
87:31
type of medicine you administer.
1288
5251959
2794
tipo de medicamento que administra.
87:34
So a doctor might administer medicine.
1289
5254753
3916
Portanto, um médico pode administrar remédios.
87:39
A person, a parent even might administer
1290
5259639
3715
Uma pessoa, até mesmo um pai, pode administrar
87:43
the tough love to their child.
1291
5263371
2995
o amor duro a seu filho.
87:46
So they are giving them a reality check.
1292
5266717
3481
Então, eles estão dando-lhes uma verificação da realidade.
87:50
I like that word, by the way.
1293
5270348
1707
A propósito, gosto dessa palavra.
87:52
So we all have these, don't we, Steve, to learn the hard way.
1294
5272055
3480
Então todos nós temos isso, não é, Steve, para aprender da maneira mais difícil.
87:55
We all, even at our age, sometimes we might have
1295
5275535
4050
Todos nós, mesmo na nossa idade, às vezes podemos ter
87:59
a reality check, maybe something we think will happen
1296
5279585
3329
uma verificação da realidade, talvez algo que pensamos que vai acontecer
88:03
or maybe something we think will go our way and everything will be fine.
1297
5283483
4117
ou talvez algo que pensamos que acontecerá do nosso jeito e tudo ficará bem.
88:07
But then suddenly we realise it won't go that way.
1298
5287951
3447
Mas então, de repente, percebemos que não será assim.
88:11
It might be more difficult than we imagined or thought.
1299
5291498
4585
Pode ser mais difícil do que imaginávamos ou pensávamos.
88:16
So you have a reality check
1300
5296769
3012
Então você tem uma verificação da realidade
88:19
or of course you have a taste of real life,
1301
5299865
2995
ou, claro, você tem um gostinho da vida real,
88:23
which, as you know I am a big believer of experience.
1302
5303278
4351
que, como você sabe, acredito muito na experiência.
88:27
Having experience in your life is very good for you, no matter what age you are.
1303
5307629
6509
Ter experiência na vida faz muito bem para você, não importa a idade que você tenha.
88:36
Israel has very kindly reminded
1304
5316480
3012
Israel gentilmente lembrou
88:39
everybody that they should, if they haven't already likes.
1305
5319760
3263
a todos que deveriam, se ainda não o fizeram.
88:43
Please, can you like please, can you like is it helps Mr.
1306
5323776
3781
Por favor, você pode gostar, por favor, você pode gostar, isso ajuda o Sr.
88:47
Duncan to be seen around the world.
1307
5327557
3665
Duncan a ser visto em todo o mundo.
88:52
We don't want any tough love here.
1308
5332326
2995
Não queremos nenhum amor difícil aqui.
88:55
Please, like Mr.
1309
5335422
1020
Por favor, como o Sr.
88:56
Duncan.
1310
5336442
1607
Duncan.
88:58
And thank you for those that have,
1311
5338049
2593
E obrigado por aqueles que o fizeram,
89:00
because it really does help Mr.
1312
5340642
2176
porque realmente ajuda o Sr.
89:02
Duncan to be seen around the world.
1313
5342818
3011
Duncan a ser visto em todo o mundo.
89:06
Claudia says that children are as weak as weeds.
1314
5346331
3498
Claudia diz que as crianças são fracas como ervas daninhas.
89:10
There is a good phrase as weak as weeds.
1315
5350113
2694
Existe uma boa frase tão fraca quanto ervas daninhas.
89:12
Yeah, well, every generation comes along, I think
1316
5352807
3012
Sim, bem, cada geração surge, acho que
89:16
isn't as tough as the one before.
1317
5356923
2995
não é tão difícil quanto a anterior.
89:20
I mean, when you think about
1318
5360588
2192
Quero dizer, quando você pensa em
89:22
how your grandparents screw up,
1319
5362780
2995
como seus avós erraram,
89:26
they might not have even had electricity or running water.
1320
5366294
3564
eles podem nem ter eletricidade ou água encanada.
89:30
And then your parents
1321
5370778
2142
E então seus pais
89:32
and then you think of the way you I mean, the way I was brought up
1322
5372920
4367
e então você pensa na maneira como você quer dizer, a maneira como fui criado
89:39
was completely different to my parents.
1323
5379161
2911
foi completamente diferente da de meus pais.
89:42
I mean, I had an easy upbringing, really.
1324
5382072
3146
Quer dizer, tive uma educação fácil, na verdade.
89:45
When I think back, you know, my father had a good job.
1325
5385218
3146
Quando penso no passado, você sabe, meu pai tinha um bom emprego.
89:49
We lived a fairly comfortable life,
1326
5389753
2175
Vivíamos uma vida bastante confortável,
89:51
I would say certainly above average for the 1970s.
1327
5391928
3815
eu diria certamente acima da média da década de 1970.
89:56
And, you know, I pretty much everything I wanted,
1328
5396161
3447
E, você sabe, eu queria quase tudo que eu queria,
90:00
although I was
1329
5400311
2928
embora fosse isso que me
90:03
that was instilled in me
1330
5403239
2945
ensinou
90:06
that if you want something in life, you need to for it.
1331
5406184
2694
que se você quer algo na vida, você precisa fazer isso.
90:08
Yeah, education.
1332
5408878
1305
Sim, educação.
90:10
And I've never forgotten that.
1333
5410183
2544
E nunca esqueci disso.
90:12
And it's just why we have to do lists.
1334
5412727
2493
E é exatamente por isso que temos que fazer listas.
90:15
Yes, I always like to do things.
1335
5415220
1707
Sim, sempre gosto de fazer coisas.
90:16
I suppose laziness is something that we all suffer from.
1336
5416927
3530
Suponho que a preguiça é algo de que todos nós sofremos.
90:20
And if you are, if you are young,
1337
5420825
3297
E se você for, se for jovem,
90:24
you might find that if you allow your child
1338
5424875
3263
poderá descobrir que, se permitir que seu filho
90:28
or young person to be lazy and have everything done for them,
1339
5428138
3764
ou jovem seja preguiçoso e faça tudo por ele,
90:32
they might expect everything in their life
1340
5432321
2777
ele poderá esperar que tudo em sua vida
90:35
to come as easily as that.
1341
5435098
2560
aconteça tão facilmente assim.
90:37
So it can be be useful.
1342
5437658
2812
Portanto, pode ser útil.
90:40
But of course some parents have.
1343
5440470
2141
Mas é claro que alguns pais sim.
90:42
I think some children are just evil.
1344
5442611
1824
Acho que algumas crianças são simplesmente más.
90:45
Okay.
1345
5445573
569
OK.
90:46
I think sometimes a parent can do everything it can,
1346
5446142
3514
Acho que às vezes um pai pode fazer tudo o que pode,
90:50
but the child just has a certain character that
1347
5450292
3145
mas o filho tem um certo caráter
90:55
you can't work with.
1348
5455211
1606
com o qual você não consegue trabalhar.
90:56
Christine is pointing this out.
1349
5456817
2828
Christine está apontando isso.
90:59
The character of the person is important.
1350
5459645
2728
O caráter da pessoa é importante.
91:02
And however a child is born, pretty much their character
1351
5462373
5337
E não importa como uma criança nasça, seu caráter
91:08
is is something that you can't really change.
1352
5468279
3213
é algo que você realmente não pode mudar.
91:11
You sort of you're born with it with a particular nature, aren't you?
1353
5471492
3932
Você meio que nasce com uma natureza particular, não é?
91:15
That's true.
1354
5475458
635
Isso é verdade.
91:16
And you always hear of parents where, you know,
1355
5476093
4769
E você sempre ouve falar de pais onde, você sabe,
91:20
the children are unruly and behaved, badly behaved.
1356
5480862
5539
os filhos são indisciplinados e comportados, mal comportados.
91:27
But it's not necessarily
1357
5487539
2158
Mas não é necessariamente que as
91:29
people tend to blame the parents, but it's not necessarily the parents don't know.
1358
5489697
4351
pessoas tendem a culpar os pais, mas não é necessariamente que os pais não saibam.
91:34
That is true because sometimes you just get a bad child. Yes.
1359
5494115
4082
Isso é verdade porque às vezes você simplesmente tem um filho mau. Sim.
91:38
And no matter what you do, that child always is going to be bad.
1360
5498432
4082
E não importa o que você faça, aquela criança sempre será má.
91:42
I mean,
1361
5502514
385
Quero dizer,
91:44
yeah.
1362
5504171
535
91:44
Anyway, we won't go.
1363
5504706
1439
sim.
De qualquer forma, não iremos.
91:46
Well, that leads us on to our phrase here, you say so this is a very useful phrase.
1364
5506145
5338
Bem, isso nos leva à nossa frase aqui, você diz, então esta é uma frase muito útil.
91:51
Again, one that may sound old fashioned, but I think is still relevant.
1365
5511483
5890
Novamente, algo que pode parecer antiquado, mas acho que ainda é relevante.
91:58
Spare the rod, spoil the child.
1366
5518093
3045
Poupe a vara, estrague a criança.
92:01
So if you don't punish your child ever,
1367
5521138
3012
Então, se você nunca castiga seu filho,
92:04
you give them complete freedom, Do whatever they want.
1368
5524150
3798
você dá a ele total liberdade, faça o que quiser.
92:08
You end up with. Well, what you just said.
1369
5528383
2577
Você acaba com. Bem, o que você acabou de dizer.
92:10
So that you're saying, though, if you don't hate your child.
1370
5530960
3598
Então você está dizendo, se você não odeia seu filho.
92:14
Well, in that in that sense.
1371
5534558
2392
Bem, nesse sentido.
92:16
But I think these days it's more figuratively they've become spoilt.
1372
5536950
3732
Mas acho que hoje em dia é mais figurativamente que eles se tornaram mimados.
92:20
Yeah.
1373
5540832
268
Sim.
92:21
You can't hate your children now.
1374
5541100
1673
Você não pode odiar seus filhos agora.
92:22
Yes, you can be sent to prison for that.
1375
5542773
2527
Sim, você pode ser enviado para a prisão por isso.
92:25
So. So yes, originally you would beat your child to get them to behave.
1376
5545300
5103
Então. Então, sim, originalmente você bateria em seu filho para fazê-lo se comportar.
92:31
But this is kind of figurative.
1377
5551023
3296
Mas isso é meio figurativo.
92:34
So it's not saying you should really be your child.
1378
5554654
2610
Portanto, não estou dizendo que você realmente deveria ser seu filho.
92:37
It's saying if you don't punish your child
1379
5557264
3028
É dizer que se você não punir seu filho
92:40
or give them some sort of life lesson,
1380
5560292
3966
ou não lhe dar algum tipo de lição de vida,
92:44
then that child will go through life completely entitled.
1381
5564643
4802
então essa criança passará a vida com todo o direito.
92:49
They will feel as if the world has to give them everything is spoilt.
1382
5569562
4987
Eles sentirão como se o mundo tivesse que lhes dar tudo que estava estragado.
92:54
There's nothing worse than a spoilt child.
1383
5574549
2108
Não há nada pior do que uma criança mimada.
92:56
This is we screaming for attention and wanting something.
1384
5576657
3263
Somos nós gritando por atenção e querendo alguma coisa.
92:59
I always remember that when we went to Turkey, we went to Turkey.
1385
5579920
3146
Sempre me lembro que quando fomos para a Turquia, fomos para a Turquia.
93:03
The first time we went to Turkey there was well, the place we were at
1386
5583066
4417
A primeira vez que fomos à Turquia lá estava bem, o lugar onde estávamos
93:07
there was supposed to be no children staying there
1387
5587617
3012
não deveria ter crianças hospedadas lá,
93:10
because that's one of the reasons why we went, because it said no children.
1388
5590712
3816
porque essa é uma das razões pelas quais fomos, porque dizia que não havia crianças.
93:14
And when we arrived there was this family and they had this
1389
5594862
3330
E quando chegamos havia uma família e eles tinham um
93:18
really annoying, spoilt little brat.
1390
5598778
5772
pirralho muito chato e mimado.
93:25
She was she was a brat I'm sorry,
1391
5605153
2694
Ela era, ela era uma pirralha, sinto muito,
93:27
and she was making so much noise and getting so much attention from everyone
1392
5607847
5371
e ela estava fazendo muito barulho e recebendo tanta atenção de todos
93:33
and she knew what she was doing and she was so annoying
1393
5613519
2962
e ela sabia o que estava fazendo e ela era tão chata
93:36
and we were slightly annoyed because the holiday was
1394
5616481
4267
e ficamos um pouco irritados porque o feriado foi
93:41
it was sold to us as
1395
5621819
1874
vendido para nós como
93:43
child free, no children, no screaming kids anyway.
1396
5623693
3898
crianças livres, sem crianças, sem crianças gritando de qualquer maneira.
93:48
And when we got there, we had the most the world's most precocious,
1397
5628010
4049
E quando chegamos lá, tivemos o máximo que a criança mais precoce e
93:52
spoilt kid ever see.
1398
5632377
3447
mimada do mundo já viu.
93:56
I when, when, when we grew up
1399
5636577
3012
Eu quando, quando, quando a gente crescia a
93:59
we were always when we were in public,
1400
5639856
2427
gente sempre tava em público,
94:02
when we went out with my parents anyway, we were always very quiet.
1401
5642283
4082
quando saíamos com os meus pais enfim, sempre ficávamos muito quietos.
94:06
There was a phrase that was always used when my mother grew up.
1402
5646750
3782
Havia uma frase que sempre foi usada quando minha mãe cresceu.
94:11
Children should be seen and not heard and that was a very common phrase
1403
5651402
6040
As crianças deveriam ser vistas e não ouvidas e essa era uma frase muito comum
94:17
that people used in the I don't know when it started,
1404
5657442
3799
que as pessoas usavam no Não sei quando começou,
94:21
but certainly there was using it in the 1940s still,
1405
5661241
3480
mas certamente ainda existia na década de 1940, as
94:26
children should be seen and not heard,
1406
5666763
2125
crianças deveriam ser vistas e não ouvidas,
94:28
but now children are seen and heard.
1407
5668888
3480
mas agora as crianças são vistos e ouvidos.
94:32
Yes, but when you know, we would never when I was growing up,
1408
5672669
3999
Sim, mas quando você sabe, nunca iríamos quando eu era criança,
94:36
if we went out to somebody else's
1409
5676668
3029
se fôssemos para a casa de outra pessoa
94:39
house, we were in public on a bus.
1410
5679697
2995
, estávamos em público em um ônibus.
94:44
I don't imagine your family ever used the bus.
1411
5684767
2276
Imagino que sua família nunca tenha usado ônibus.
94:47
Well, if we were if we were, you know, in a public place,
1412
5687043
3781
Bem, se estivéssemos, você sabe, em um lugar público,
94:51
in a restaurant or something like that, we wouldn't be screaming, shouting.
1413
5691393
3715
em um restaurante ou algo assim, não estaríamos gritando, berrando.
94:55
Sometimes you go out for a meal, don't you, in there?
1414
5695509
2226
Às vezes você sai para comer fora, não é, aí dentro?
94:57
And parents have got children and the children are running around and screaming
1415
5697735
4785
E os pais têm filhos e os filhos estão correndo e gritando
95:02
and they're encouraging them.
1416
5702520
2159
e eles os encorajam.
95:04
That would be you know, that's very bad behaviour to encourage from a child.
1417
5704679
5070
Isso seria, você sabe, um comportamento muito ruim de se encorajar em uma criança.
95:09
So that's not just about child. You've got bad parents.
1418
5709749
2794
Então não se trata apenas de criança. Você tem pais ruins.
95:12
But some parents think that's how you know, no, let my children do what they want.
1419
5712543
4468
Mas alguns pais acham que é assim que você sabe, não, deixe meus filhos fazerem o que quiserem.
95:18
They just expressing themselves.
1420
5718032
2493
Eles apenas se expressam.
95:20
But, you know, it's very disrespectful to to other people.
1421
5720525
3932
Mas, você sabe, é muito desrespeitoso com outras pessoas.
95:24
If you're paying to go out for a meal somewhere,
1422
5724457
4200
Se você está pagando para sair para comer em algum lugar,
95:29
you don't want to be disturbed by children or even other adults
1423
5729109
4384
não quer ser incomodado por crianças ou mesmo por outros adultos,
95:33
because some people some of the adults get.
1424
5733493
2359
porque alguns adultos recebem algumas pessoas.
95:35
Anyway, let's not go into that. It's true, though.
1425
5735852
1924
De qualquer forma, não vamos entrar nisso. É verdade, no entanto.
95:37
Sometimes adults can behave just like spoilt children. Yes.
1426
5737776
6091
Às vezes, os adultos podem se comportar como crianças mimadas. Sim.
95:43
So finally we have this last
1427
5743867
1673
Finalmente temos esta última
95:46
phrase and yes, can I quickly say something?
1428
5746711
3514
frase e sim, posso dizer algo rapidamente?
95:50
Alessandra and Alessandra says
1429
5750527
3564
Alessandra e Alessandra dizem
95:54
that nowadays teachers can't even tell the children off.
1430
5754091
3597
que hoje em dia os professores não conseguem nem repreender as crianças.
95:58
That's correct.
1431
5758207
1221
Está correto.
95:59
You see, when we were growing up, if the teacher,
1432
5759428
4033
Veja bem, quando éramos crianças, se o professor,
96:03
if you were bad at school, did something wrong,
1433
5763628
3012
se você fosse ruim na escola, fizesse algo errado,
96:06
you would get a phone call.
1434
5766657
2644
você receberia um telefonema.
96:09
Your parents would get a phone call from the school to say
1435
5769301
2827
Seus pais receberiam um telefonema da escola para dizer
96:12
that you were being badly behaved and your parents would punish you in some way.
1436
5772128
4803
que você estava se comportando mal e eles iriam puni-lo de alguma forma.
96:16
Well, the school used to punish you and the school would beat you.
1437
5776947
2678
Bem, a escola costumava punir você e a escola batia em você.
96:19
Your parents would certainly punish you.
1438
5779625
2158
Seus pais certamente puniriam você.
96:21
But now that doesn't happen.
1439
5781783
2376
Mas agora isso não acontece.
96:24
It's the other way round.
1440
5784159
1573
É o contrário.
96:25
If you if the if the
1441
5785732
3096
Se você se o
96:29
schoolteacher scolds
1442
5789949
2660
professor repreende
96:32
the child or tries to stop that, if the child is badly behaved
1443
5792609
3615
a criança ou tenta impedir isso, se a criança se comporta mal
96:36
and is shouted at by the teacher
1444
5796458
2761
e o professor grita com ele
96:39
and the parent will come running into the school
1445
5799219
2727
e o pai vem correndo para a escola
96:41
shouting at the teacher, yeah, how dare you talk to my child like that?
1446
5801946
3982
gritando com o professor, sim, como você ousa falar com meu filho assim?
96:46
That's how things have changed, I think.
1447
5806146
1807
Foi assim que as coisas mudaram, eu acho.
96:47
I think the move, what has happened over the years, the move has gone from the parents being responsible
1448
5807953
6409
Eu acho que a mudança, o que aconteceu ao longo dos anos, a mudança passou de os pais serem responsáveis
96:54
for the child to the teachers being responsible for the child.
1449
5814579
5455
pela criança para os professores serem responsáveis ​​pela criança.
97:00
So the the parents are always looking to blame the teacher.
1450
5820034
4769
Então os pais estão sempre procurando culpar o professor.
97:04
And that's one of the reasons why in this country
1451
5824803
3146
E essa é uma das razões pelas quais neste país
97:08
many people are getting out of teaching.
1452
5828518
2911
muitas pessoas estão abandonando o ensino.
97:11
They are they finding other careers is And at the moment there is a shortage of teachers
1453
5831429
5773
Eles estão encontrando outras carreiras. E no momento há falta de professores
97:17
in this country because being a teacher in this country
1454
5837202
2995
neste país porque ser professor neste país
97:20
is an absolute nightmare.
1455
5840548
2912
é um pesadelo absoluto.
97:23
I think it is in a lot of countries as well.
1456
5843460
1958
Acho que isso acontece em muitos países também.
97:26
And yes, teachers are being
1457
5846522
3598
E sim, os professores estão sendo,
97:30
for example, there was a how about this one, an interesting example in the news recently.
1458
5850387
4652
por exemplo, houve um como sobre este, um exemplo interessante nas notícias recentemente.
97:35
Okay.
1459
5855039
2443
OK.
97:37
And this harks on the political correctness side.
1460
5857482
4434
E isso remete ao lado do politicamente correto.
97:42
Things
1461
5862000
1623
Coisas que
97:43
a child at school wanted to identify
1462
5863623
3698
uma criança na escola queria identificar
97:48
as a cat.
1463
5868392
3012
como um gato.
97:52
That child wanted to identify as a cat.
1464
5872541
2477
Aquela criança queria se identificar como um gato.
97:55
What's wrong with that?
1465
5875018
853
97:55
And one of the one of the other children in the class said, don't be ridiculous.
1466
5875871
6894
O que há de errado nisso?
E uma das outras crianças da turma disse, não seja ridículo.
98:02
You know, you're not a cat.
1467
5882765
2794
Você sabe, você não é um gato.
98:05
And the and the teacher or I don't know the full story
1468
5885559
3364
E o professor ou eu não sabemos a história completa,
98:09
but cut a long story short in the
1469
5889123
3498
mas resumindo a história:
98:13
the teacher lost their job yeah as a result of
1470
5893892
5037
o professor perdeu o emprego, sim, por
98:19
of saying that that child couldn't identify as a cat.
1471
5899966
4317
dizer que aquela criança não conseguia se identificar como um gato.
98:25
No the teacher
1472
5905321
2643
Não, a professora
98:27
the teacher scolded the child who criticise?
1473
5907964
2996
a professora repreendeu a criança que critica?
98:31
The other child who wanted to be a cat.
1474
5911060
1740
A outra criança que queria ser gato.
98:32
That's right.
1475
5912800
653
Isso mesmo.
98:33
And and teachers are losing their job all over the place now
1476
5913453
4233
E os professores estão perdendo seus empregos em todos os lugares agora
98:37
just because they're not letting you know if they say
1477
5917686
2995
só porque não estão avisando se dizem que
98:41
you're a girl or a boy, they're not there.
1478
5921200
2995
você é uma menina ou um menino, eles não estão lá.
98:44
Or they say, Oh, no, I'm not. I'm this Steve.
1479
5924279
2744
Ou dizem: Ah, não, não sou. Eu sou esse Steve.
98:47
I know. I'm just saying that it is okay.
1480
5927023
2309
Eu sei. Só estou dizendo que está tudo bem.
98:49
It can be very difficult.
1481
5929332
1021
Pode ser muito difícil.
98:50
This Is Steve saying all of this, by the way?
1482
5930353
2142
A propósito, Steve está dizendo tudo isso?
98:52
This is Steve saying these things, not me. I'm
1483
5932495
2827
Este é Steve dizendo essas coisas, não eu. Sou
98:57
anybody
1484
5937665
452
qualquer um,
98:58
let me into power and I will change a lot of things.
1485
5938117
2995
deixe-me chegar ao poder e mudarei muitas coisas.
99:01
The best lessons are often the harshest.
1486
5941229
4334
As melhores lições são muitas vezes as mais duras.
99:05
And I think this is true.
1487
5945563
2125
E eu acho que isso é verdade.
99:07
I think of all the lessons I've learned in life.
1488
5947688
2844
Penso em todas as lições que aprendi na vida.
99:10
Quite often they've been lessons that have been painful.
1489
5950532
3146
Muitas vezes foram lições dolorosas. As
99:14
Life lessons quite often might be harsh.
1490
5954080
3681
lições de vida muitas vezes podem ser duras.
99:18
So you might describe it as the knocks of life.
1491
5958062
3598
Então você pode descrevê-lo como as batidas da vida.
99:21
As you go through life, you have difficulties.
1492
5961877
2226
À medida que você passa pela vida, você tem dificuldades.
99:24
Problems too. In
1493
5964103
2811
Problemas também. Em
99:26
we call them the knocks of life.
1494
5966914
2694
nós os chamamos de batidas da vida.
99:29
So again, literally no thank you. No figurative.
1495
5969608
3430
Então, novamente, literalmente não, obrigado. Não figurativo.
99:33
I think everyone knows now we are talking so we're not talking about you being here.
1496
5973122
3698
Acho que todo mundo sabe que estamos conversando, então não estamos falando sobre você estar aqui.
99:37
Now you have to do.
1497
5977121
2476
Agora você tem que fazer.
99:39
That's just figurative.
1498
5979597
1272
Isso é apenas figurativo.
99:40
Yes, figurative because it's an English lesson.
1499
5980869
2995
Sim, figurativo porque é uma aula de inglês.
99:44
The realities of life
1500
5984082
2995
As realidades da vida
99:47
come from those harsh lessons.
1501
5987796
4133
vêm dessas duras lições.
99:52
So I think tough love might be something is missing nowadays.
1502
5992264
5789
Então eu acho que o amor duro pode ser algo que está faltando hoje em dia.
99:58
I think probably the majority of parents are doing a good job
1503
5998271
4652
Acho que provavelmente a maioria dos pais está fazendo um bom trabalho,
100:04
because if they weren't and
1504
6004378
2945
porque se não estivessem e a
100:07
society would have broken down by now,
1505
6007323
2795
sociedade já estaria em colapso, acho que
100:10
I think I think it's probably a large proportion of parents,
1506
6010118
4250
provavelmente é uma grande proporção de pais,
100:14
but I think generally I think
1507
6014368
3012
mas acho que geralmente acho que as
100:17
children probably are being brought up fairly well,
1508
6017413
2995
crianças provavelmente estão sendo trazidas bem,
100:21
but maybe there are just less children
1509
6021312
3631
mas talvez haja menos crianças
100:24
being brought up well than there were 50 years ago either.
1510
6024943
3765
a ser bem educadas do que há 50 anos.
100:29
And I would have broke it.
1511
6029377
1221
E eu teria quebrado. A
100:30
Society would have broken down completely if that were the case.
1512
6030598
3247
sociedade teria desmoronado completamente se fosse esse o caso.
100:33
And so.
1513
6033845
1054
E assim.
100:34
So you don't think there's any sign of that happening anywhere
1514
6034899
2995
Então você não acha que haja qualquer sinal de que isso esteja acontecendo em qualquer lugar,
100:38
but it is happening.
1515
6038998
854
mas está acontecendo.
100:39
Yes, I'm just saying.
1516
6039852
920
Sim, só estou dizendo.
100:40
But but I mean, it can't be that all children are brought up badly.
1517
6040772
4083
Mas, quero dizer, não pode ser que todas as crianças sejam mal educadas.
100:44
No, I don't think I don't think anyone today has said that either.
1518
6044888
3112
Não, acho que ninguém hoje já disse isso.
100:48
But yeah, but I'm just putting some balance in that there are obviously very well behaved children.
1519
6048000
5756
Mas sim, mas estou apenas colocando um pouco de equilíbrio no fato de que obviamente há crianças muito bem comportadas.
100:53
I think a lot of them.
1520
6053773
954
Eu acho que muitos deles.
100:54
I think the majority. Yes, the majority are okay.
1521
6054727
3480
Eu acho que a maioria. Sim, a maioria está bem.
100:58
I think so.
1522
6058241
770
Eu penso que sim.
100:59
Yeah. Something you're right that Claudia wanted to be a teacher,
1523
6059011
2560
Sim. Algo que você tem razão que Claudia queria ser professora,
101:02
but prefers to be a dentist.
1524
6062708
3715
mas prefere ser dentista.
101:07
Yeah, why not?
1525
6067026
2158
Sim, porque não?
101:09
Yes, exactly.
1526
6069184
1573
Sim, exatamente.
101:10
But my dream job would be pulling the teeth out of children.
1527
6070757
3112
Mas o trabalho dos meus sonhos seria arrancar os dentes das crianças.
101:15
I like doing that, Claudia,
1528
6075074
2995
Eu gosto de fazer isso, Claudia,
101:21
do you.
1529
6081299
451
101:21
Do you like having children come in and a tooth needs to be removed, and you don't give them any anaesthetic.
1530
6081750
6727
e você.
Você gosta que as crianças cheguem e um dente precise ser removido e você não lhes dê nenhum anestésico. É
101:28
That's it.
1531
6088477
652
isso.
101:29
Just pull it straight out of wood.
1532
6089129
2075
Basta puxá-lo direto da madeira.
101:31
Joking, Of course.
1533
6091204
2995
Brincando, claro.
101:34
It seems strange
1534
6094350
1138
Parece estranho
101:35
for somebody who is promoting dental health to bake cake.
1535
6095488
4150
alguém que promove a saúde bucal fazer bolo.
101:39
Sugary cakes.
1536
6099671
1339
Bolos açucarados.
101:41
Well, I know, I know. I'm joking, I'm joking.
1537
6101010
2945
Bem, eu sei, eu sei. Estou brincando, estou brincando.
101:43
But can you see the.
1538
6103955
1439
Mas você pode ver o.
101:45
Is that irony would be the right word there.
1539
6105394
2024
Será que ironia seria a palavra certa aí.
101:47
It is kind of ironic I suppose if you clean your teeth and there's no problem, is there?
1540
6107418
4719
É meio irônico, suponho, se você escovar os dentes e não houver problema, não é?
101:52
It's a bit like the original of Willy Wonka and Willy Wonka.
1541
6112204
4735
É um pouco como o original de Willy Wonka e Willy Wonka.
101:56
His father was a dentist.
1542
6116939
2376
Seu pai era dentista.
102:00
Did you know that? No.
1543
6120269
1171
Você sabia disso? Não.
102:01
So in the story, Willy Wonka's father was, actually a dentist, there is a film coming out,
1544
6121440
4301
Então, na história, o pai de Willy Wonka era, na verdade, um dentista, há um filme saindo,
102:06
I think, this year all about the back story of Willy Wonka.
1545
6126092
4652
eu acho, este ano sobre a história por trás de Willy Wonka.
102:10
I bet you can't wait for that, can you?
1546
6130811
1974
Aposto que você mal pode esperar por isso, não é?
102:12
So we'll find out why Willy Wonka is the way he is.
1547
6132785
3715
Então descobriremos por que Willy Wonka é do jeito que é.
102:16
But apparently his father in the film with Johnny Depp,
1548
6136500
3246
Mas aparentemente seu pai no filme com Johnny Depp,
102:20
of course, he was played by The magnificent Christopher
1549
6140231
3531
é claro, ele foi interpretado pelo magnífico Christopher
102:23
Lee, played the part of Willy Wonka, his father,
1550
6143762
3447
Lee, fez o papel de Willy Wonka, seu pai,
102:27
and he was a dentist and he was obsessed
1551
6147543
2912
e ele era dentista e era obcecado
102:30
with keeping people's teeth.
1552
6150455
2995
em cuidar dos dentes das pessoas.
102:34
Tough love, by the way, as Tommy has said, that that is
1553
6154471
3731
Amor duro, aliás, como disse o Tommy, que é
102:39
giving young people lessons, life lessons, implicit it learning.
1554
6159541
4501
dar lições aos jovens, lições de vida, aprendizado implícito.
102:44
Oh, is that what too would you equate those twenties?
1555
6164042
5538
Ah, é isso que você igualaria aos vinte anos?
102:49
That's a good word. Implicit. Yes. Yes.
1556
6169714
2995
Essa é uma boa palavra. Implícito. Sim. Sim.
102:52
You are guiding.
1557
6172743
1020
Você está guiando.
102:53
I suppose you are. You are giving guidance
1558
6173763
2494
Suponho que você esteja. Você está dando orientação,
102:57
maybe forceful
1559
6177311
2995
talvez uma
103:00
guidance, not giving them exact steps, but rather a task.
1560
6180373
4585
orientação vigorosa, não dando-lhes passos exatos, mas sim uma tarefa.
103:05
Yeah. So that they can figure it out.
1561
6185008
2443
Sim. Para que eles possam descobrir.
103:07
Learn how to do it themselves. Yes.
1562
6187451
2995
Aprenda como fazer isso sozinho. Sim.
103:10
Tough love or implicit.
1563
6190781
2509
Amor duro ou implícito.
103:13
Thank you for that.
1564
6193290
787
Obrigado por isso.
103:14
One of the hardest journeys we take is our childhood.
1565
6194077
2995
Uma das jornadas mais difíceis que percorremos é a nossa infância.
103:17
And I think so. I think it can be quite scary.
1566
6197323
3146
E eu acho que sim. Acho que pode ser bastante assustador.
103:20
Anyway, talking of scary things, we have 15 minutes left of the show.
1567
6200469
5404
Enfim, falando em coisas assustadoras, faltam 15 minutos para o show.
103:26
English Addict is with you every Sunday.
1568
6206108
2995
English Addict está com você todos os domingos.
103:29
Don't forget from 2 p.m.
1569
6209103
1439
Não se esqueça a partir das 14h.
103:30
UK time we are about to play.
1570
6210542
2995
Hora do Reino Unido, estamos prestes a jogar.
103:33
Fill in the blanks. Yes It is here.
1571
6213755
2995
Preencha os espaços em branco. Sim, está aqui.
103:36
And for those who complained about
1572
6216750
3012
E para quem reclamou de
103:40
read my lips last week.
1573
6220565
2911
ler meus lábios na semana passada.
103:43
We're not doing it today so don't worry.
1574
6223476
2795
Não faremos isso hoje, então não se preocupe.
103:46
Oh I thought it was an it wasn't a very good idea.
1575
6226271
3932
Ah, eu pensei que era uma ideia não muito boa.
103:50
I think it was a good idea.
1576
6230738
1105
Eu acho que isso foi uma boa ideia.
103:51
I think it probably just needs tweaking a bit.
1577
6231843
2409
Acho que provavelmente só precisa de alguns ajustes.
103:54
If you tweak something, it means make little adjustments to it.
1578
6234252
3179
Se você ajustar algo, significa fazer pequenos ajustes.
103:57
It's gone. I think we I think what you could have done is
1579
6237482
3028
Foi-se. Acho que o que você poderia ter feito era
104:01
given me a phrase and I could have just, you know, just.
1580
6241799
3062
me dar uma frase e eu poderia ter apenas, você sabe, apenas.
104:05
But anyway, maybe you can resurrect it
1581
6245848
3246
Mas de qualquer forma, talvez você possa ressuscitá-lo
104:10
one day.
1582
6250182
870
um dia.
104:11
Bring it back. Yes.
1583
6251052
2426
Traga de volta. Sim.
104:13
Anyway, enough of that, because guess what we're doing now?
1584
6253478
4317
De qualquer forma, chega disso, porque adivinha o que estamos fazendo agora?
104:17
Can you guess what we're doing, Steve?
1585
6257795
1623
Você consegue adivinhar o que estamos fazendo, Steve?
104:19
What you just said, fill in the blanks.
1586
6259418
1640
O que você acabou de dizer, preencha os espaços em branco.
104:21
Is that what we're doing?
1587
6261058
2677
É isso que estamos fazendo?
104:23
Are we all we away?
1588
6263735
2995
Estamos todos ausentes?
104:26
Yes, we are.
1589
6266948
820
Sim, nós somos.
104:27
Fill in the blanks.
1590
6267768
769
Preencha os espaços em branco.
104:28
Fill in the blanks to do it.
1591
6268537
1523
Preencha os espaços em branco para fazer isso.
104:30
And fill in the blanks.
1592
6270060
987
E preencha os espaços em branco.
104:31
Fill in the blanks To fill in the blanks.
1593
6271047
2594
Preencha os espaços em branco Para preencher os espaços em branco.
104:33
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1594
6273641
2476
Preencha os espaços em branco. Preencha os espaços em branco.
104:36
Fill in the blanks.
1595
6276117
1305
Preencha os espaços em branco.
104:37
I was given Mr. Steve first.
1596
6277422
1858
Recebi primeiro o Sr. Steve.
104:39
Then he doesn't like it sometimes.
1597
6279280
1907
Então ele não gosta às vezes.
104:41
Sometimes he finds it annoying.
1598
6281187
2594
Às vezes ele acha isso irritante.
104:43
I don't know why.
1599
6283781
1790
Eu não sei por quê.
104:45
This is what I do sometimes to Steve.
1600
6285571
1807
Isso é o que às vezes faço com Steve.
104:48
Oh, I don't like it.
1601
6288667
1322
Ah, eu não gosto disso.
104:49
I like to give him a fuss. Ooh.
1602
6289989
2459
Eu gosto de dar uma bronca nele. Ah, sim.
104:52
You know, normally complain.
1603
6292448
1925
Você sabe, normalmente reclama.
104:54
Well,
1604
6294373
2995
Bem,
104:58
fill in the blanks, Mr.
1605
6298087
1071
preencha os espaços em branco, Sr.
104:59
Duncan.
1606
6299158
452
104:59
We are now going to fill in those blanks.
1607
6299610
2309
Duncan.
Agora vamos preencher essas lacunas.
105:01
If you have a blank that needs filling.
1608
6301919
2293
Se você tiver um espaço em branco que precisa ser preenchido.
105:04
And now is the time to.
1609
6304212
2543
E agora é a hora de fazer isso.
105:06
To fill it.
1610
6306755
1104
Para preenchê-lo.
105:07
To fill your blank.
1611
6307859
1724
Para preencher sua lacuna.
105:09
Fill in the blanks with clues. Oh, I'm tired, Mr. Duncan.
1612
6309583
2878
Preencha os espaços em branco com pistas. Oh, estou cansado, Sr. Duncan.
105:12
So now we have said
1613
6312461
2995
Então agora nós dissemos
105:15
so. Now we have clues because some people said Mr.
1614
6315908
3865
isso. Agora temos pistas porque algumas pessoas disseram, Sr.
105:19
Duncan, it's too hard.
1615
6319773
1539
Duncan, é muito difícil.
105:21
So now we have clues about what people used to get them.
1616
6321312
2996
Portanto, agora temos pistas sobre o que as pessoas costumavam obtê-los.
105:24
Yes, but it always the same three people.
1617
6324391
2560
Sim, mas são sempre as mesmas três pessoas.
105:26
Mr. Duncan, these people need tough love.
1618
6326951
2912
Sr. Duncan, estas pessoas precisam de um amor duro.
105:29
You can't just give it to them on a account. I know.
1619
6329863
2995
Você não pode simplesmente dar a eles em uma conta. Eu sei.
105:33
That's the opposite.
1620
6333042
1071
Isso é o oposto.
105:34
Did you?
1621
6334113
301
105:34
Do you realise I just used the opposite phrase to tough love?
1622
6334414
3414
Você fez?
Você percebe que acabei de usar a frase oposta ao amor difícil?
105:37
What is it then? Give it to them on a plate.
1623
6337828
2258
Então o que é? Dê a eles em um prato.
105:41
I'm not sure.
1624
6341308
602
105:41
I'm not sure if that is the opposite.
1625
6341910
1992
Eu não tenho certeza.
Não tenho certeza se isso é o oposto.
105:43
Well, it sort of is, yeah.
1626
6343902
1857
Bem, meio que é, sim.
105:45
If you give somebody something on a plate, it means it's easy.
1627
6345759
3079
Se você der algo em um prato para alguém, significa que é fácil.
105:48
You've just given it them.
1628
6348838
1121
Você acabou de dar a eles.
105:49
Given it to them don't mean literally.
1629
6349959
2610
Dado a eles não significa literalmente.
105:52
It's like if you cook a meal. Cook a meal.
1630
6352569
3263
É como se você preparasse uma refeição. Cozinhar uma refeição.
105:55
Here it is.
1631
6355949
1422
Aqui está.
105:57
But if you have to cook it yourself, that's you know.
1632
6357371
4635
Mas se você tiver que cozinhar sozinho, você sabe.
106:02
But a tough love there. Yeah.
1633
6362023
1339
Mas um amor difícil aí. Sim.
106:03
If you want to eat, you cook it yourself
1634
6363362
2259
Se você quiser comer, você mesmo cozinha
106:05
and learn how to cook because we seem to be doing I'm not just going to hand it to you on a plate.
1635
6365621
4082
e aprende a cozinhar, porque parece que estamos fazendo. Não vou apenas entregá-lo em um prato.
106:09
Okay. We have 12 minutes now.
1636
6369703
2995
OK. Temos 12 minutos agora.
106:13
Do you know if you can stay?
1637
6373267
2159
Você sabe se pode ficar?
106:15
So this is the first of today's fill in the blanks.
1638
6375426
5672
Portanto, este é o primeiro preenchimento dos espaços em branco de hoje.
106:21
Oh. Oh, I'm tired because I've been working hard clearing Mr.
1639
6381751
4233
Oh. Oh, estou cansado porque tenho trabalhado duro para limpar o Sr.
106:25
Jones.
1640
6385984
151
Jones.
106:26
So this might be related to one of today's subjects.
1641
6386135
5103
Então isso pode estar relacionado a um dos assuntos de hoje.
106:31
I don't think.
1642
6391238
1172
Eu não acho.
106:32
It is something to something
1643
6392410
3949
É algo para algo
106:37
as something.
1644
6397379
2008
como algo.
106:39
We have ten letters beginning with a five.
1645
6399387
5288
Temos dez letras começando com cinco.
106:45
That is beginning with s and five letters beginning with C.
1646
6405009
6325
Isso começa com S e cinco letras começando com C.
106:51
And is it anything to do with C phrases or tough love or anything that was said?
1647
6411719
7463
E tem alguma coisa a ver com frases C ou amor difícil ou qualquer coisa que foi dita?
106:59
Yes, I just said that. Oh, I miss that.
1648
6419282
1891
Sim, acabei de dizer isso. Ah, sinto falta disso.
107:01
Oh, it's
1649
6421173
2159
Ah,
107:03
yes, it's to do with today's lesson
1650
6423332
3012
sim, tem a ver com a lição de hoje,
107:08
Batteries. Yes.
1651
6428402
820
Baterias. Sim.
107:09
There's the smell in the air is saying that the cake is ready.
1652
6429222
3179
Tem aquele cheiro no ar dizendo que o bolo está pronto.
107:12
Thank you, Claudia.
1653
6432417
871
Obrigado, Cláudia.
107:13
Let's hope it's not the smell of burning.
1654
6433288
3011
Esperemos que não seja cheiro de queimado.
107:16
No, that's because Claudia is cooking it, not you
1655
6436467
3129
Não, é porque Claudia está cozinhando, não você
107:22
and I am as a picture.
1656
6442340
3765
e eu como uma foto.
107:26
I'm sorry.
1657
6446373
1773
Desculpe.
107:28
I don't think it is something to something.
1658
6448146
3213
Eu não acho que seja algo para alguma coisa.
107:31
A something.
1659
6451660
1857
Uma coisa.
107:33
So this is related to
1660
6453517
2996
Então isso está relacionado a
107:38
something we've talked about today.
1661
6458403
1858
algo que falamos hoje.
107:40
Christine is hot under the trees.
1662
6460261
2677
Christine sente calor sob as árvores.
107:42
I bet.
1663
6462938
1088
Eu aposto.
107:44
A big hug to you all.
1664
6464026
2242
Um grande abraço a todos vocês.
107:46
Bye bye, Christine
1665
6466268
1255
Tchau, Christine
107:48
obviously is going just as fill in the blank starts,
1666
6468694
2995
obviamente vai preencher os espaços em branco,
107:52
but we don't mind.
1667
6472927
837
mas não nos importamos.
107:53
You have a life to live and it's too hot. Yes.
1668
6473764
2995
Você tem uma vida para viver e está muito quente. Sim.
107:56
And anyway, you haven't got stomach there to rub
1669
6476826
2995
E de qualquer forma, você não tem estômago para passar
108:02
some cream onto you
1670
6482281
3012
um pouco de creme em você
108:05
and you anyway, won't go into that.
1671
6485343
2995
e, de qualquer maneira, não vai entrar nisso.
108:09
No suggestions yet.
1672
6489392
1322
Nenhuma sugestão ainda.
108:10
You better give a clue, Mr. Duncan. But I have.
1673
6490714
2995
É melhor dar uma pista, Sr. Duncan. Mas eu tenho.
108:14
It's related to something we've talked about today.
1674
6494262
2995
Está relacionado a algo sobre o qual falamos hoje.
108:17
So today talked about something
1675
6497608
2493
Então, hoje falamos sobre algo
108:20
and something we talked about very recently just a few moments ago.
1676
6500101
3732
e algo sobre o qual conversamos recentemente, apenas alguns momentos atrás.
108:23
In fact, I don't think it is something to something a something.
1677
6503950
5388
Na verdade, não acho que seja algo para algo, algo.
108:29
So think about think about things
1678
6509940
4836
Então pense em coisas
108:34
that maybe a parent might do
1679
6514776
2995
que talvez um pai possa fazer
108:39
to their child.
1680
6519612
2995
com seu filho.
108:44
Well, we have two words from Tomek applicable
1681
6524581
3012
Bem, temos duas palavras de Tomek aplicáveis
108:48
and and you are
1682
6528162
3681
e
108:51
you are near,
1683
6531927
3012
você está perto,
108:54
but also not near if that makes sense.
1684
6534972
3297
mas também não está perto, se isso faz sentido.
109:00
Well, Claudia has come up with the word child.
1685
6540394
3329
Bem, Claudia inventou a palavra criança.
109:04
That's the last word.
1686
6544409
2878
Essa é a última palavra.
109:07
So it would fit.
1687
6547287
1155
Então caberia.
109:08
I don't think it is applicable to scold a child.
1688
6548442
4133
Não creio que seja aplicável repreender uma criança.
109:15
Yes. Mm hmm.
1689
6555754
1707
Sim. Hum, hum.
109:17
That actually does fit, isn't it?
1690
6557461
1774
Isso realmente se encaixa, não é?
109:19
Applicable is ten words.
1691
6559235
2158
Aplicável são dez palavras.
109:21
Four, five, six, nine, ten,
1692
6561393
2995
Quatro, cinco, seis, nove, dez,
109:25
four, five.
1693
6565292
1238
quatro, cinco.
109:26
That fits that fit.
1694
6566530
1740
Isso se encaixa naquele ajuste.
109:28
So if Mr.
1695
6568270
954
Então, se o Sr.
109:29
Duncan has something different, then you have come up with something alternative.
1696
6569224
4685
Duncan tem algo diferente, então você encontrou algo alternativo.
109:35
Which means you must have been
1697
6575097
3012
O que significa que você deve ter
109:41
thinking against the tide.
1698
6581037
1741
pensado contra a maré.
109:42
Oh, okay.
1699
6582778
1941
Oh, tudo bem.
109:44
So I like that gap.
1700
6584719
2141
Então eu gosto dessa lacuna.
109:46
What was that?
1701
6586860
2343
O que é que foi isso?
109:49
Louise is also going, uh,
1702
6589203
2995
Louise também vai, uh,
109:53
so by Louis.
1703
6593219
1054
por Louis.
109:54
Nice to see you here.
1704
6594273
1171
Bom te ver aqui.
109:55
I refuse to tell my kids.
1705
6595444
2828
Eu me recuso a contar aos meus filhos.
109:58
Come up with an alternative word.
1706
6598272
1372
Crie uma palavra alternativa.
109:59
Spank. Ooh.
1707
6599644
3363
Palmada. Ah, sim.
110:03
Ladies and gentlemen, obviously you have made Mr.
1708
6603342
5003
Senhoras e senhores, obviamente vocês deixaram o Sr.
110:08
Duncan very happy.
1709
6608345
1824
Duncan muito feliz.
110:10
Um, but that fits.
1710
6610169
2343
Hum, mas isso se encaixa.
110:12
I don't think it is acceptable to spank a child. Hmm.
1711
6612512
3731
Não acho aceitável bater em uma criança. Hum.
110:16
Well, your school, you are all getting very close.
1712
6616979
2878
Bem, sua escola, vocês estão todos chegando muito perto.
110:19
You see, if you scold a child, of course, that means you are verbally
1713
6619857
3698
Veja bem, se você repreende uma criança, é claro, isso significa que você está
110:24
telling them not to do something.
1714
6624492
2995
dizendo verbalmente para ela não fazer algo.
110:27
Don't do that.
1715
6627671
1222
Não faça isso.
110:28
Yeah. Bad boy.
1716
6628893
1439
Sim. Menino mau.
110:30
Okay, so this is a scone.
1717
6630332
2376
Ok, então isso é um bolinho.
110:32
I wasn't ready for that. Whereas if you spank somebody,
1718
6632708
2945
Eu não estava pronto para isso. Considerando que se você bater em alguém,
110:36
uh, and we're
1719
6636657
1723
e
110:38
not talking about animals here, We're talking about human beings
1720
6638380
2995
não estamos falando de animais aqui, estamos falando de seres humanos
110:42
who spanks animals.
1721
6642128
2410
que batem em animais.
110:44
What's
1722
6644538
1523
O que me
110:46
sorry now, if I'm being rude there, who was?
1723
6646061
4216
desculpe agora, se estou sendo rude aí, quem foi?
110:50
But, well, you can spank other things, can't you, Mr.
1724
6650829
3230
Mas, bem, você pode espancar outras coisas, não é, Sr.
110:54
Duncan?
1725
6654059
1322
Duncan?
110:55
And that is a phrase that, you know, I have absolutely no idea.
1726
6655381
4601
E essa é uma frase que, você sabe, não tenho a menor ideia.
110:59
I think you know exactly what I'm referring to anyway.
1727
6659982
2627
Acho que você sabe exatamente a que estou me referindo.
111:02
But time is up. I think you could be correct, Mr..
1728
6662609
3430
Mas o tempo acabou. Acho que você pode estar correto, Sr.. Sr..
111:06
Mr.. Mrs..
1729
6666341
1489
Sra..
111:07
Tomek, I'm tired.
1730
6667830
1924
Tomek, estou cansado.
111:09
I tell you, I am tired.
1731
6669754
2577
Eu te digo, estou cansado.
111:12
It was a long drive back on Friday, and I haven't recovered yet,
1732
6672331
3597
Foi uma longa viagem de volta na sexta-feira, ainda não me recuperei
111:15
and I've been in the garage tidying because I want to tidy before I start work again.
1733
6675928
5204
e estive na garagem arrumando porque quero arrumar antes de começar a trabalhar novamente.
111:21
It's.
1734
6681132
435
111:21
It's hard work.
1735
6681567
3012
Isso é.
É trabalho duro.
111:25
So what's the Mr. Duncan?
1736
6685031
1406
Então, qual é o Sr. Duncan?
111:26
Because it's 7 minutes to us.
1737
6686437
2995
Porque são 7 minutos para nós.
111:29
Two nearly 6 minutes or
1738
6689499
2091
Dois quase 6 minutos ou
111:37
is the answer everyone,
1739
6697112
1406
é a resposta de todos,
111:38
for those who want the answer here, it's here it is now.
1740
6698518
3932
para quem quer a resposta aqui, está aqui e agora.
111:42
It's coming now is the answer.
1741
6702450
1439
Está chegando agora é a resposta.
111:43
Everyone, you're ready for the answer Because.
1742
6703889
2694
Pessoal, vocês estão prontos para a resposta Porque.
111:46
Because it's coming Now.
1743
6706583
2794
Porque está chegando agora.
111:49
Oh, I don't think it is acceptable to
1744
6709377
5472
Ah, não acho que seja aceitável
111:56
smack a child
1745
6716137
2995
bater em uma criança,
112:00
some parents still do it, especially if their child is very young and they misbehave.
1746
6720002
4719
alguns pais ainda fazem isso, principalmente se o filho for muito pequeno e ele se comportar mal.
112:05
Sometimes they will give it a little
1747
6725039
3012
Às vezes eles vão dar um
112:08
slap.
1748
6728218
854
tapinha.
112:09
But spank is the same thing.
1749
6729072
3982
Mas palmada é a mesma coisa.
112:13
Spank you spank a child, don't you? Yes.
1750
6733054
3029
Bater você bate em uma criança, não é? Sim.
112:16
It means you give it a whack on the bottom.
1751
6736300
3631
Significa que você dá uma pancada no fundo. É
112:19
That's it. Or on the legs.
1752
6739981
1807
isso. Ou nas pernas.
112:21
You can spank adults as well, but
1753
6741788
2996
Você também pode bater em adultos, mas
112:25
obviously it's got a different connotation there.
1754
6745269
2961
obviamente isso tem uma conotação diferente.
112:28
Enough about your private life. Mr..
1755
6748230
2410
Chega de falar sobre sua vida privada. Sr..
112:30
So if you if you are spanking when you're an adult, it has a sort of sexual connotation.
1756
6750640
6174
Então, se você bate quando é adulto, isso tem uma espécie de conotação sexual.
112:36
Okay. Steve Right.
1757
6756814
1088
OK. Steve Certo.
112:37
There is not when you're spanking a child, you are hitting them.
1758
6757902
3263
Não há quando você está batendo em uma criança, você está batendo nela.
112:41
You are smacking them. Yes.
1759
6761165
2225
Você está batendo neles. Sim.
112:43
So, yeah, let's just you know, we're teaching.
1760
6763390
2276
Então, sim, vamos apenas saber, estamos ensinando.
112:45
We've got to teach all aspects to, no matter how disgusting they might be, and they certainly are.
1761
6765666
5907
Temos que ensinar todos os aspectos, não importa quão repugnantes possam ser, e certamente são.
112:52
So I don't think it is acceptable to smack a child.
1762
6772811
3982
Então não acho que seja aceitável bater em uma criança.
112:57
We have time for maybe one scold as well.
1763
6777061
3346
Temos tempo para talvez uma bronca também.
113:00
I could have been just saying scold.
1764
6780725
1808
Eu poderia estar apenas dizendo uma bronca.
113:02
Some people said, yeah, to some extent scold sounded okay.
1765
6782533
3430
Algumas pessoas disseram, sim, até certo ponto, repreender parecia bom.
113:06
So did that.
1766
6786364
1105
Então fiz isso.
113:07
You know, it also fits because some people might say
1767
6787469
2827
Você sabe, também se encaixa porque algumas pessoas podem dizer que
113:10
it's not appropriate to shout at your child or scold the child.
1768
6790296
3146
não é apropriado gritar com seu filho ou repreendê-lo.
113:14
Some people might say that I wouldn't agree, but they have.
1769
6794413
2426
Algumas pessoas podem dizer que eu não concordaria, mas elas concordaram.
113:16
Right. Next one, Mr. Duncan, hurry up. We've got much time left off.
1770
6796839
2845
Certo. O próximo, Sr. Duncan, apresse-se. Ainda nos resta muito tempo.
113:19
If you're finished,
1771
6799684
2995
Se você terminar,
113:23
we will. Something.
1772
6803047
954
nós terminaremos. Algo.
113:24
This something.
1773
6804001
753
113:24
Something before deciding the something. No,
1774
6804754
3129
Isso é alguma coisa.
Algo antes de decidir algo. Não,
113:30
we will.
1775
6810309
1138
nós iremos.
113:31
Yes, that's.
1776
6811447
2995
Sim isso.
113:34
I thought you said these were going to get easier, Mr.
1777
6814776
2092
Achei que você disse que isso seria mais fácil, Sr.
113:36
Duncan. I never said that.
1778
6816868
2175
Duncan. Eu nunca disse isso.
113:39
I didn't said they'd be easier.
1779
6819043
1406
Eu não disse que seriam mais fáceis.
113:40
I said they'd be clues. Okay.
1780
6820449
2142
Eu disse que seriam pistas. OK.
113:42
That doesn't necessarily mean they'll be easy to me, since I'd love to smack someone at the moment.
1781
6822591
5321
Isso não significa necessariamente que serão fáceis para mim, já que eu adoraria bater em alguém neste momento.
113:48
He was he referring. Okay, Steve,
1782
6828280
2091
Ele estava se referindo. Ok, Steve,
113:51
we will.
1783
6831425
553
113:51
Something. This something, something.
1784
6831978
1723
nós vamos.
Algo. Isso é alguma coisa, alguma coisa.
113:53
This is a well-known phrase in English, by the way.
1785
6833701
3430
A propósito, esta é uma frase bem conhecida em inglês.
113:57
You something the something, something.
1786
6837750
3882
Você alguma coisa, alguma coisa, alguma coisa.
114:02
So this is a well-known phrase, A very well-known phrase.
1787
6842051
3647
Então esta é uma frase bem conhecida, Uma frase muito conhecida.
114:06
If something is going on around you, and maybe there is a lot of chaos
1788
6846217
3782
Se algo estiver acontecendo ao seu redor e talvez haja muito caos
114:10
or confusion, you might do this.
1789
6850350
3665
ou confusão, você pode fazer isso.
114:14
Afterwards,
1790
6854701
1924
Depois
114:16
we will see something.
1791
6856625
1623
veremos algo.
114:18
The something, something before deciding the something.
1792
6858248
5120
O algo, algo antes de decidir o algo.
114:24
So you are what you are.
1793
6864088
1840
Então você é o que você é.
114:25
Something is happening now. You have to wait.
1794
6865928
2995
Algo está acontecendo agora. Você tem que esperar.
114:29
You want to wait for a while
1795
6869141
2928
Você quer esperar um pouco
114:32
and then you will decide what to do next.
1796
6872069
3614
e então decidirá o que fazer a seguir.
114:36
So there it is.
1797
6876269
636
114:36
I've almost given you answer, to be honest.
1798
6876905
2995
Então aí está.
Quase lhe dei uma resposta, para ser sincero.
114:41
And I remember when I was talking about Sarah
1799
6881440
2158
E eu me lembro de quando eu estava falando da Sarah
114:43
on those occasions just to show and when I was
1800
6883598
2995
nessas ocasiões só para mostrar e quando eu estava
114:47
talking about animals and spanking, did you know, what I was referring to.
1801
6887831
4100
falando de animais e palmadas, você sabia a que eu estava me referindo.
114:53
Well.
1802
6893136
953
Bem.
114:54
BE So we just leave that.
1803
6894089
2343
BE Então deixamos isso.
114:56
Well, I'm just, you know, it's education.
1804
6896432
2225
Bem, eu só, você sabe, é educação.
114:58
I've never spanked an animal ever.
1805
6898657
2812
Nunca bati em um animal.
115:01
I'm not about I'm thinking of a particular a primate.
1806
6901469
3664
Não estou pensando em um primata em particular.
115:07
But aren't you always
1807
6907626
2309
Mas você não está sempre,
115:09
aren't you always? Here we go then.
1808
6909935
2042
não está sempre? Aqui vamos nós então.
115:11
So spanking the primate.
1809
6911977
1790
Então, espancar o primata.
115:13
Okay, Steve is another word that replaces debate.
1810
6913767
3012
Ok, Steve é ​​outra palavra que substitui debate.
115:16
Steve?
1811
6916829
1021
Steve?
115:17
Steve or Steve?
1812
6917850
1807
Steve ou Steve?
115:19
Yeah. Okay.
1813
6919657
653
Sim. OK.
115:20
Yeah, well, we've gotten the answers yet.
1814
6920310
1506
Sim, bem, já obtivemos as respostas.
115:21
You see, I'm trying to say something else. Isn't that.
1815
6921816
3112
Veja, estou tentando dizer outra coisa. Não é isso.
115:25
Oh, no, it's a it isn't education, is it? So.
1816
6925296
4083
Ah, não, não é educação, é? Então.
115:30
Oh, okay.
1817
6930483
720
Oh, tudo bem.
115:31
Then finally we have we have something going through Steve from
1818
6931203
4015
Então, finalmente, temos algo acontecendo com Steve,
115:37
I'm going to refer back to my notes.
1819
6937762
2995
vou consultar minhas anotações.
115:41
These aren't my names.
1820
6941460
1690
Estes não são meus nomes.
115:43
Carry on something, Mr. Jenkins.
1821
6943150
2543
Continue alguma coisa, Sr. Jenkins.
115:45
No It's.
1822
6945693
787
Não é.
115:46
It's your show.
1823
6946480
602
É o seu show.
115:47
Now you take over because we didn't know who that was,
1824
6947082
4317
Agora você assume porque não sabíamos quem era,
115:51
and I can't remember the name, and I've made a note of it.
1825
6951399
3045
e não consigo lembrar o nome, e tomei nota dele.
115:54
This is fascinating.
1826
6954628
1239
Isto é fascinante.
115:56
Yeah,
1827
6956937
1322
Sim,
115:58
because it's all me.
1828
6958259
870
porque sou tudo eu.
115:59
Mr. Duncan, cover.
1829
6959129
3012
Sr. Duncan, cobertura.
116:03
How do you know that person's name in English?
1830
6963011
2996
Como você sabe o nome dessa pessoa em inglês?
116:06
We wrote it down. Didn't mean
1831
6966877
2392
Nós anotamos. Não significa que se
116:09
it's gone.
1832
6969269
2828
foi.
116:12
Oh, sure.
1833
6972097
870
116:12
So I'm just here. Just.
1834
6972967
1975
Ah com certeza.
Então estou aqui. Apenas.
116:14
Just to say for the.
1835
6974942
2158
Só para dizer para o.
116:17
For the fun.
1836
6977100
1506
Para se divertir.
116:18
Vitaly There we go.
1837
6978606
1858
Vitaly Lá vamos nós.
116:20
I wrote it down. That's Vitaly. Vitaly.
1838
6980464
2945
Eu escrevi. Esse é Vitaly. Vitaly.
116:23
Vitaly Hmm.
1839
6983409
1472
Vitaly Hum.
116:24
And that is, of course, in Cyrillic.
1840
6984881
2008
E isso é, claro, em cirílico.
116:26
Yes. Well, then I think I think that's quite a good answer.
1841
6986889
3079
Sim. Bem, então acho que é uma boa resposta.
116:30
I will accept that answer almost as being 100%
1842
6990118
5472
Aceitarei essa resposta quase como sendo 100%
116:35
before deciding the What's the p We haven't got anything for the P yet.
1843
6995623
3866
antes de decidir qual é o p. Ainda não temos nada para o P.
116:39
Well, something we've talked about today.
1844
6999539
2225
Bem, algo sobre o qual conversamos hoje.
116:41
We've talked a lot about it.
1845
7001764
1088
Nós conversamos muito sobre isso.
116:42
What does a parent do sometimes? Which child?
1846
7002852
2995
O que um pai faz às vezes? Qual criança?
116:45
Yes, we will.
1847
7005847
1406
Sim nós vamos.
116:47
Something the something something before deciding the something
1848
7007253
3898
Algo, algo, algo antes de decidir algo que
116:51
beginning with p a long word
1849
7011269
3011
começa com p é uma palavra longa
116:54
and I'm sure someone will put it on the screen before we end
1850
7014782
5405
e tenho certeza que alguém irá colocá-lo na tela antes de terminarmos,
117:01
because we will be
1851
7021409
702
porque estaremos
117:02
going in around about 2 minutes from now.
1852
7022111
2995
entrando em cerca de 2 minutos a partir de agora.
117:05
2 minutes and then we are out of here.
1853
7025190
3665
2 minutos e então estaremos fora daqui.
117:12
Oh, yes, very nice.
1854
7032067
2995
Ah, sim, muito bom.
117:15
I don't know what the P is.
1855
7035548
1104
Não sei o que é P.
117:16
I can't think of what the P is, Mr. Duncan. Mhm.
1856
7036652
2995
Não consigo pensar no que é o P, Sr. Duncan. Hum.
117:19
We will let Oh ah.
1857
7039647
3681
Vamos deixar Oh ah.
117:23
When people have said we've got light and dust
1858
7043713
2811
Quando as pessoas dizem que temos luz e poeira
117:26
settle, can we assume that those are correct.
1859
7046524
3180
assentada, podemos assumir que isso está correto?
117:29
That's, that's pretty good. Yes.
1860
7049704
1539
Isso é muito bom. Sim.
117:31
We will let the dust settle.
1861
7051243
2962
Vamos deixar a poeira baixar.
117:34
Which means what. Mr.
1862
7054205
1104
O que significa o quê. Sr.
117:35
Duncan go see it says polishing.
1863
7055309
3012
Duncan, vá ver que diz polimento.
117:38
I don't think it's polishing.
1864
7058856
2995
Não acho que seja polimento.
117:41
If you let the dust settle
1865
7061851
2008
Se você deixar a poeira baixar,
117:43
just means let's just let things calm down.
1866
7063859
3029
significa apenas deixar as coisas se acalmarem.
117:46
Let's just
1867
7066888
2225
Vamos apenas, em
117:49
rather than jump ahead quickly with something, we're doing everything.
1868
7069113
3665
vez de avançar rapidamente com alguma coisa, estamos fazendo tudo.
117:53
Settle down.
1869
7073313
686
117:53
The answer coming through.
1870
7073999
2912
Estabeleça-se.
A resposta chegando.
117:56
Vitaly Oh,
1871
7076911
2560
Vitaly Ah,
117:59
oh. Vitaly Yes, I think that might be 100%.
1872
7079471
4501
ah. Vitaly Sim, acho que pode ser 100%.
118:08
I would do that.
1873
7088507
1556
Eu faria isso.
118:10
The dust settled before deciding the punishment, but because you have
1874
7090063
3413
A poeira baixou antes de decidir a punição, mas como às vezes você precisa
118:13
to get the situation into a calm place
1875
7093476
3146
colocar a situação em um estado calmo
118:17
sometimes before you, maybe if something bad happens,
1876
7097157
3213
antes de você, talvez se algo ruim acontecer,
118:20
you might want to lash out and do something unreasonable.
1877
7100370
3330
você pode querer atacar e fazer algo irracional.
118:24
So a lot of people like to wait until things have calmed down and then you decide
1878
7104219
5103
Muitas pessoas gostam de esperar até que as coisas se acalmem e então você decide
118:30
with a level head what to do.
1879
7110577
2995
com calma o que fazer.
118:33
We will let the dust settle,
1880
7113723
4233
Vamos deixar a poeira baixar,
118:38
We will let the dust settle before deciding the punishment.
1881
7118759
4184
Vamos deixar a poeira baixar antes de decidir a punição.
118:43
So it is a way of saying we will not react now
1882
7123562
4200
Então é uma forma de dizer que não vamos reagir agora
118:47
because everyone is still upset and angry.
1883
7127946
3212
porque todos ainda estão chateados e irritados.
118:51
We will let the the dust settle so.
1884
7131158
3815
Vamos deixar a poeira baixar assim.
118:54
That means we will let things calm down and become relaxed.
1885
7134973
4050
Isso significa que vamos deixar as coisas se acalmarem e ficarmos relaxados.
118:59
Yes, if you've been doing it, you can use that phrase or let the dust settle.
1886
7139173
4200
Sim, se você tem feito isso, pode usar essa frase ou deixar a poeira baixar.
119:03
Let the dust settle.
1887
7143423
1808
Deixe a poeira baixar.
119:05
You can use that quite a lot.
1888
7145231
1321
Você pode usar bastante isso.
119:06
If life has been a bit chaotic, a bit busy,
1889
7146552
2996
Se a vida tem sido um pouco caótica, um pouco ocupada,
119:09
and then somebody else says, Oh, shall we do this?
1890
7149849
2794
e então alguém diz: Ah, devemos fazer isso?
119:12
Oh, you just can't think anymore.
1891
7152643
2359
Ah, você simplesmente não consegue mais pensar.
119:15
You just say, Oh, let the dust settle before we do anything else.
1892
7155002
3297
Você apenas diz: Oh, deixe a poeira baixar antes de fazermos qualquer outra coisa.
119:19
You often say that to me
1893
7159872
1221
Você costuma dizer isso para mim
119:21
because I'm always sort of trying to suggest different things.
1894
7161093
3447
porque estou sempre tentando sugerir coisas diferentes.
119:25
And Mr.
1895
7165260
1589
E o Sr.
119:26
Duncan will say to me, Oh, I mean, we might have been
1896
7166849
3012
Duncan me dirá: Ah, quero dizer, talvez estivéssemos
119:30
just busy doing lots of things.
1897
7170062
2526
ocupados fazendo muitas coisas.
119:32
And then I try to introduce some other task
1898
7172588
2728
E então tento apresentar alguma outra tarefa
119:35
or something else that we might want to do.
1899
7175316
2995
ou algo que possamos querer fazer.
119:38
And you might say, well, that the dust settled first,
1900
7178428
2945
E você pode dizer, bem, que a poeira baixou primeiro,
119:41
otherwise just let things calm down
1901
7181373
2995
caso contrário, deixe as coisas se acalmarem
119:44
so that our heads are clear and then we can think clearly about what to do next.
1902
7184469
4350
para que nossas cabeças fiquem limpas e então possamos pensar claramente sobre o que fazer a seguir.
119:49
Anyway, I think that was good.
1903
7189438
1891
De qualquer forma, acho que foi bom.
119:51
So we have to fill in the blanks.
1904
7191329
3849
Portanto, temos que preencher os espaços em branco.
119:55
Then we have to that in the bag.
1905
7195412
3480
Então temos que colocar isso na bolsa.
119:59
We had two interesting subjects.
1906
7199311
2141
Tivemos dois assuntos interessantes.
120:01
We've got that out of the park.
1907
7201452
1590
Nós tiramos isso do parque.
120:03
We've two interesting subjects.
1908
7203042
2326
Temos dois assuntos interessantes.
120:05
That is tough love and also words
1909
7205368
3815
Isso é amor duro e também palavras
120:09
and phrases connected to the sea and the ocean, because we went to
1910
7209183
3430
e frases ligadas ao mar e ao oceano, porque fomos
120:13
on Friday to see
1911
7213684
987
na sexta-feira ver a
120:14
Beatrice, one of our lovely viewers.
1912
7214671
3581
Beatrice, uma das nossas queridas telespectadoras.
120:18
And we will be back with you next Sunday.
1913
7218821
3447
E estaremos de volta com você no próximo domingo.
120:22
Can I just use another way of using Let the Dust settle?
1914
7222536
2978
Posso usar outra maneira de usar Deixe a poeira assentar?
120:25
I'm not particularly nice.
1915
7225514
1071
Eu não sou particularmente legal.
120:26
You've just started the job and, uh,
1916
7226585
3062
Você acabou de começar o trabalho e, uh,
120:30
and then you you go to your boss and yes,
1917
7230132
2995
e então você vai até seu chefe e sim,
120:33
when you've only been in the job where you can, you say, Oh, yes, I want to, I want to get a promotion.
1918
7233663
4166
quando você só está no trabalho onde pode, você diz: Ah, sim, eu quero, eu quero conseguir uma promoção.
120:38
I want to go for management roles.
1919
7238950
2728
Eu quero ir para funções de gerenciamento.
120:41
And your boss says, Oh, let the dust settle a bit first before you start going for promotions.
1920
7241678
6057
E seu chefe diz: Ah, deixe a poeira baixar um pouco antes de começar a buscar promoções.
120:47
In other words, you know, just do your job for a bit and then we'll see.
1921
7247735
3665
Em outras palavras, você sabe, faça seu trabalho um pouco e depois veremos.
120:51
Right?
1922
7251550
870
Certo?
120:52
That goes to show. Mr..
1923
7252420
1021
Isso serve para mostrar. Sr..
120:53
Well, I'm so glad that my show was extended by 50 seconds for that.
1924
7253441
4367
Bem, estou tão feliz que meu show foi estendido em 50 segundos por causa disso.
120:57
Well, I just like to give lots of examples of that.
1925
7257875
2108
Bem, eu só gosto de dar muitos exemplos disso. As
120:59
People know how to use the phrases.
1926
7259983
1674
pessoas sabem como usar as frases.
121:01
So, uh, anyway, it's time to go.
1927
7261657
2945
Então, de qualquer forma, é hora de ir.
121:04
We will see you very soon.
1928
7264602
1740
Nos veremos em breve.
121:06
Don't forget, there are new English lessons almost every day.
1929
7266342
3229
Não se esqueça, há novas aulas de inglês quase todos os dias.
121:09
And there's a new lesson, a short lesson.
1930
7269571
2075
E há uma nova lição, uma lição curta.
121:11
The playlist is under this video.
1931
7271646
3899
A playlist está abaixo deste vídeo.
121:15
It's underneath in the description.
1932
7275545
2526
Está embaixo na descrição.
121:18
There is a playlist of all my short lessons.
1933
7278071
3029
Há uma lista de reprodução de todas as minhas lições curtas.
121:21
There will be a new one.
1934
7281100
1339
Haverá um novo.
121:22
In fact, there will be several new ones
1935
7282439
2945
Na verdade, vários novos serão
121:25
being released over the next few days.
1936
7285384
2995
lançados nos próximos dias.
121:28
It's time to say goodbye, See soon.
1937
7288379
3463
É hora de dizer adeus, até breve.
121:32
Take care of yourself.
1938
7292127
1774
Cuide-se.
121:33
We will be back next Sunday 2 p.m.
1939
7293901
2493
Estaremos de volta no próximo domingo às 14h. A
121:36
UK Time is when we're back with you.
1940
7296394
2995
hora do Reino Unido é quando voltamos com você.
121:39
I hope you've enjoyed this and I hope some of it, if not all of it, has been useful.
1941
7299941
5070
Espero que você tenha gostado e espero que parte, se não tudo, tenha sido útil.
121:45
Yes, I have to teach you something, don't worry.
1942
7305095
2493
Sim, tenho que te ensinar uma coisa, não se preocupe.
121:47
And it's lovely.
1943
7307588
920
E é adorável.
121:48
I've enjoyed being here as well. Mr. Duncan.
1944
7308508
2042
Eu gostei de estar aqui também. Sr. Duncan.
121:50
Being with all lovely people.
1945
7310550
2158
Estar com todas as pessoas adoráveis.
121:52
And I will be here.
1946
7312708
2175
E eu estarei aqui.
121:54
No, I won't be.
1947
7314883
1071
Não, não estarei.
121:55
Yes, I probably will be here next Sunday.
1948
7315954
2795
Sim, provavelmente estarei aqui no próximo domingo.
121:58
Okay.
1949
7318749
1255
OK.
122:00
Well, if Mr.
1950
7320004
786
122:00
Steve here, you will see him just fine.
1951
7320790
2995
Bem, se o Sr.
Steve estiver aqui, você o verá muito bem.
122:04
If he isn't, I'll be standing in the middle on my own, which is something I've got to get used to.
1952
7324153
5271
Se não estiver, ficarei sozinho no meio, o que é algo com o qual preciso me acostumar.
122:09
Because Mr. Steve is about to start a new job.
1953
7329943
2961
Porque o Sr. Steve está prestes a começar um novo emprego.
122:12
A week from tomorrow, Steve will be employed again.
1954
7332904
5020
Daqui a uma semana, Steve estará empregado novamente.
122:18
I know the thing I'm looking forward to it.
1955
7338092
2727
Eu sei o que estou ansioso por isso.
122:20
Mr. Duncan have had a nice relaxing six.
1956
7340819
2108
Duncan teve uns bons e relaxantes seis dias.
122:22
Well, some of it's been relaxing.
1957
7342927
1674
Bem, parte disso foi relaxante.
122:26
Yes, I've had a
1958
7346558
619
Sim, passei
122:27
nice time, particularly the last few weeks.
1959
7347177
3012
bons momentos, principalmente nas últimas semanas.
122:30
It's been wonderful.
1960
7350240
1840
Tem sido maravilhoso.
122:32
So a very strange period of time coming. Yes.
1961
7352080
3631
Então, um período de tempo muito estranho está chegando. Sim.
122:35
Another life lesson, I suppose you might say.
1962
7355862
3714
Outra lição de vida, suponho que você possa dizer.
122:40
A bit of tough love. Well,
1963
7360229
2911
Um pouco de amor difícil. Bem,
122:43
it is for you.
1964
7363140
1172
é para você.
122:44
It will be, yes.
1965
7364312
1355
Será, sim.
122:45
Anyway, I will be here with you, even if Mr.
1966
7365667
2493
De qualquer forma, estarei aqui com você, mesmo que o Sr.
122:48
Steve isn't next Sunday.
1967
7368160
2242
Steve não esteja no próximo domingo.
122:50
See you soon.
1968
7370402
820
Vejo você em breve.
122:51
And of course, until the next time we meet here.
1969
7371222
2360
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui.
122:53
You know what's coming next. Yes, you do.
1970
7373582
2995
Você sabe o que vem a seguir. Sim, você quer.
122:56
Are you ready?
1971
7376677
870
Você está pronto?
122:57
I'm ready.
1972
7377547
2995
Estou pronto.
123:01
ta ta for now.
1973
7381530
1907
ta ta por agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7