What is 'Tough Love'? - English Addict with MISTERDUNCAN - Episode 254 - Sunday 25th June 2023

3,744 views ・ 2023-06-26

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:54
Welcome to today's livestream.
0
234492
4250
Bienvenue dans le livestream d'aujourd'hui.
03:59
I hope you are feeling well now
1
239143
6258
J'espère que vous vous sentez bien maintenant
04:14
and it's a sticky one.
2
254186
9822
et que c'est difficile.
04:24
It's very sticky in here.
3
264159
2878
C'est très collant ici.
04:27
Here we go again.
4
267037
1020
On y va encore une fois.
04:28
I can't begin to tell you how hot it is at the moment in the studio.
5
268057
4485
Je ne peux pas commencer à vous dire à quel point il fait chaud en ce moment dans le studio.
04:32
Well, I can tell you it's around 31 degrees in here.
6
272558
5221
Eh bien, je peux vous dire qu'il fait environ 31 degrés ici.
04:38
Outside.
7
278381
1406
Dehors.
04:39
It is a little cooler, but we are having a very hot day.
8
279787
4618
Il fait un peu plus frais, mais nous avons une journée très chaude.
04:44
I have a feeling quite a few of you
9
284790
2610
J'ai le sentiment que bon nombre d'entre vous
04:47
might be having a hot day right now.
10
287400
3548
pourraient avoir une journée chaude en ce moment.
04:51
Here we go again. Hi, everybody.
11
291282
2761
On y va encore une fois. Salut tout le monde.
04:54
This is Mr. Duncan in England.
12
294043
2744
C'est M. Duncan en Angleterre.
04:56
How are you today?
13
296787
1172
Comment allez-vous aujourd'hui?
04:57
Are you okay?
14
297959
1288
Êtes-vous d'accord?
04:59
I hope so.
15
299247
1422
Je l'espère.
05:00
Are you happy?
16
300669
2059
Êtes-vous heureux?
05:02
I hope you are feeling good today.
17
302728
2643
J'espère que vous vous sentez bien aujourd'hui.
05:05
Because I'm not too bad.
18
305371
2109
Parce que je ne suis pas trop mal.
05:07
Although I will say straight away.
19
307480
2359
Même si je le dirai tout de suite.
05:09
I've had a busy week.
20
309839
1238
J'ai eu une semaine chargée.
05:11
It's been busy.
21
311077
1673
C'était occupé.
05:12
We've had a very busy week. Myself and Mr.
22
312750
2527
Nous avons eu une semaine très chargée. Moi et M.
05:15
Steve, we've been travelling again.
23
315277
4769
Steve, nous avons encore voyagé.
05:20
Oh, Mr.
24
320230
719
05:20
Duncan, you seem to like getting out and about at the moment.
25
320949
5254
Oh, M.
Duncan, vous semblez aimer sortir et vous déplacer en ce moment.
05:26
Well, I suppose that's one of the reasons why Summer is such a wonderful season,
26
326639
3882
Eh bien, je suppose que c'est l'une des raisons pour lesquelles l'été est une saison si merveilleuse,
05:31
because it gives us all the chance
27
331207
2794
car elle nous donne à tous la chance
05:34
to go out and drive around,
28
334001
2844
de sortir et de conduire,
05:36
maybe visit a nice scenic place.
29
336845
3330
peut-être de visiter un bel endroit pittoresque.
05:40
Scenic a place that is nice to visit.
30
340543
3866
Pittoresque un endroit agréable à visiter.
05:44
Maybe you have some lovely views, maybe
31
344442
3230
Peut-être avez-vous de belles vues, peut-être que
05:47
the surroundings are beautiful.
32
347672
3011
les environs sont magnifiques.
05:50
We can describe it as scenic.
33
350734
2995
Nous pouvons le décrire comme pittoresque.
05:53
A scenic view, A scenic picnic,
34
353879
4334
Une vue panoramique, un pique-nique pittoresque,
05:58
maybe you are going somewhere that's rather nice.
35
358414
2995
peut-être que vous allez dans un endroit plutôt sympa.
06:01
So we are back together again on a very hot.
36
361560
3012
Nous nous retrouvons donc à nouveau dans une ambiance très chaude.
06:04
I suppose the word I would use
37
364839
2694
Je suppose que le mot que j’utiliserais
06:07
to describe today is muggy.
38
367533
3062
pour décrire aujourd’hui est lourd.
06:11
Oh, Mr.
39
371198
619
06:11
Duncan, that's a very interesting word.
40
371817
2225
Oh, M.
Duncan, c'est un mot très intéressant.
06:14
Muggy.
41
374042
1623
Lourd.
06:15
If the weather is muggy, it means it is humid.
42
375665
4619
Si le temps est lourd, cela signifie qu'il fait humide.
06:20
And I think at the moment, the humidity here in England is around 60%.
43
380953
6509
Et je pense qu'à l'heure actuelle, le taux d'humidité ici en Angleterre est d'environ 60 %.
06:28
So if you go outside, it
44
388717
1372
Donc, si vous sortez, vous
06:30
really does feel as if you are in a tropical country somewhere.
45
390089
4033
avez vraiment l’ impression d’être quelque part dans un pays tropical.
06:34
It really does feel as if you are
46
394138
3012
On a vraiment l'impression d'être
06:37
in the tropics.
47
397535
1406
sous les tropiques.
06:38
Anyway, enough of that.
48
398941
1623
Bref, ça suffit.
06:40
We have more important things to talk about because we are back once again
49
400564
4283
Nous avons des choses plus importantes à dire car nous sommes de retour
06:45
with another English live stream.
50
405282
3263
avec une autre diffusion en direct en anglais.
06:48
And yes, you might say that we have made it
51
408545
4535
Et oui, on pourrait dire que nous sommes arrivés
06:53
all the way
52
413983
2661
jusqu'à
06:56
to the end of another weekend.
53
416644
1891
la fin d'un autre week-end.
06:58
And yes, it is Sunday today.
54
418535
2309
Et oui, c'est dimanche aujourd'hui.
07:00
I hope you've had a good week.
55
420844
1957
J'espère que tu as passé une bonne semaine.
07:02
It's been a busy one. Lots to show you.
56
422801
2878
Cela a été très chargé. Beaucoup de choses à vous montrer.
07:05
I have something very special to show you later on.
57
425679
3113
J'ai quelque chose de très spécial à vous montrer plus tard.
07:09
I and also Mr.
58
429227
1974
Moi et aussi M.
07:11
Steve, I suppose I should mention him.
59
431201
2326
Steve, je suppose que je devrais le mentionner.
07:13
He is coming up at 2:30 to join us
60
433527
3196
Il arrive à 14 h 30 pour nous rejoindre
07:16
here, talking about a very busy week.
61
436723
3347
ici et parler d'une semaine très chargée.
07:20
We went to see one of our lovely viewers who is at the moment.
62
440070
6509
Nous sommes allés voir une de nos charmantes téléspectatrices qui est en ce moment.
07:26
Staying here in England.
63
446763
2259
Rester ici en Angleterre.
07:30
So we went
64
450276
1138
Nous sommes donc
07:31
down to a place called Bristol, a beautiful city.
65
451414
3146
descendus dans un endroit appelé Bristol, une ville magnifique.
07:34
And you might describe it as a port city
66
454978
4719
Et on pourrait la décrire comme une ville portuaire
07:40
because there is a port in that place.
67
460617
3012
parce qu’il y a un port à cet endroit.
07:43
In fact, that's the way in which Bristol became wealthy
68
463663
3982
En fait, c'est ainsi que Bristol est devenue riche
07:48
and the city it is today, I suppose.
69
468097
3932
et est devenue la ville qu'elle est aujourd'hui, je suppose.
07:52
Hello, also to the live chat.
70
472531
1774
Bonjour, également au chat en direct.
07:54
Can I say hello to the live chat?
71
474305
2526
Puis-je dire bonjour au chat en direct ?
07:56
It's nice to see you here as well.
72
476831
2577
C'est agréable de vous voir ici aussi.
07:59
Hello to.
73
479408
1623
Bonjour à.
08:01
Who was first? Oh, hello.
74
481031
3062
Qui était le premier ? Oh salut.
08:04
Can I say hello to Amalia?
75
484662
2460
Puis-je dire bonjour à Amalia ?
08:07
Malaya Nasrat, Who is first today?
76
487122
4802
Malaya Nasrat, Qui est le premier aujourd'hui ?
08:11
You are first.
77
491941
1857
Tu es premier.
08:13
Congratulations to you.
78
493798
3012
Félicitations à vous.
08:16
I was going to give you some applause, but unfortunately,
79
496894
3246
J'allais vous applaudir, mais malheureusement,
08:20
my little thing down here has stopped working.
80
500140
3363
mon petit truc ici ne fonctionne plus.
08:23
And I don't know why. It might be the heat.
81
503855
2493
Et je ne sais pas pourquoi. C'est peut-être la chaleur.
08:26
You see, I might give it a little bang later to see if I can get it working.
82
506348
5070
Vous voyez, je pourrais y donner un petit coup plus tard pour voir si je peux le faire fonctionner.
08:31
But I would like to have some applause if I can find my applause.
83
511418
3664
Mais j'aimerais avoir des applaudissements si j'arrive à trouver mes applaudissements.
08:36
I will give it to you.
84
516337
1222
Je te le donnerai.
08:37
But at the moment, I can't find them.
85
517559
2292
Mais pour le moment, je ne les trouve pas.
08:39
It's a shame, isn't it?
86
519851
1757
C'est dommage, n'est-ce pas ?
08:41
But a round of applause for you.
87
521608
3012
Mais une salve d'applaudissements pour vous.
08:44
I think it's so hot in here.
88
524854
1506
Je pense qu'il fait tellement chaud ici.
08:46
My equipment is starting to melt.
89
526360
2092
Mon équipement commence à fondre.
08:48
We also have Beatrice.
90
528452
3196
Nous avons aussi Béatrice.
08:51
Hello, Beatrice.
91
531664
1105
Bonjour Béatrice.
08:52
Nice to see you here as well today.
92
532769
2560
Je suis ravi de vous voir ici également aujourd'hui.
08:55
Hello there.
93
535329
1472
Bonjour.
08:56
Yes, You are the person who we went to see last week.
94
536801
4585
Oui, tu es la personne que nous sommes allés voir la semaine dernière.
09:01
We had a wonderful day.
95
541570
1439
Nous avons passé une merveilleuse journée.
09:03
The weather was amazing.
96
543009
2242
Le temps était incroyable.
09:05
We had the most amazing day.
97
545251
2577
Nous avons passé une journée des plus extraordinaires.
09:07
In Bristol with Beatrice.
98
547828
2460
À Bristol avec Béatrice.
09:10
And also we visited the people you are staying with at the moment,
99
550288
4601
Et nous avons également rendu visite aux personnes chez qui vous séjournez actuellement,
09:15
one of which is an English teacher.
100
555542
2828
dont l'une est professeur d'anglais.
09:18
So I would say during your time here in England, Beatrice,
101
558370
4584
Je dirais donc que pendant votre séjour ici en Angleterre, Béatrice,
09:22
I would say that you are getting a lot of English
102
562954
5004
je dirais que vous acquérez beaucoup d'
09:29
experience and lots of English lessons.
103
569112
3029
expérience en anglais et de nombreux cours d'anglais.
09:32
Hello, also to Jemmy from Hong Kong.
104
572492
3782
Bonjour, également à Jemmy de Hong Kong.
09:36
We also have Palmira as well.
105
576541
3012
Nous avons également Palmira.
09:40
Talking of which, the teacher
106
580323
2995
En parlant de ça, le professeur
09:43
that Beatrice has been learning from here in England.
107
583619
3330
que Béatrice a appris ici en Angleterre.
09:47
She originally came from Hong Kong.
108
587552
3011
Elle est originaire de Hong Kong.
09:50
It's true.
109
590731
1355
C'est vrai.
09:52
Hello. Also, Anna.
110
592086
1975
Bonjour. Anna également.
09:54
Tell Emira we have Sandra Gonzalez as well.
111
594061
4902
Dites à Emira que nous avons aussi Sandra Gonzalez.
09:59
And yes, he is here again,
112
599582
3330
Et oui, il est de nouveau là,
10:03
the most energetic person I've ever met in my life.
113
603749
5354
la personne la plus énergique que j'ai jamais rencontrée dans ma vie.
10:09
It is new is Mandela is
114
609271
3011
C'est nouveau que Mandela
10:13
is here today.
115
613588
1355
soit ici aujourd'hui.
10:14
Hello, Louis. Nice to see you here as well.
116
614943
2995
Bonjour Louis. Ravi de vous voir ici également.
10:18
We also have Milad, Milad Javaid.
117
618340
3145
Nous avons aussi Milad, Milad Javaid.
10:21
We also have oh, Tomic is here.
118
621720
4501
Nous avons aussi oh, Tomic est là.
10:26
Hello, Tomic.
119
626472
1188
Bonjour Tomic.
10:27
Nice to see you here as well.
120
627660
1656
Ravi de vous voir ici également.
10:29
Joining us live on this Sunday.
121
629316
2996
Rejoignez-nous en direct ce dimanche.
10:32
How is the weather where you are?
122
632680
2342
Quel temps fait il chez toi?
10:35
And I know that you love talking about the weather.
123
635022
3631
Et je sais que tu aimes parler de la météo.
10:38
You really do. I know.
124
638670
1472
C’est vraiment le cas. Je sais.
10:40
So I want to know, is it hot and sticky where you are at the moment?
125
640142
4619
Alors je veux savoir, est-ce qu'il fait chaud et collant là où tu es en ce moment ?
10:45
Because I know it is here.
126
645313
1188
Parce que je sais que c'est ici.
10:47
I would imagine Mr.
127
647706
836
J'imagine que M.
10:48
Steve is going to complain about
128
648542
3029
Steve va se plaindre de la
10:52
how hot it is in the studio.
129
652240
2493
chaleur qu'il fait dans le studio.
10:54
Hello. Also to.
130
654733
1908
Bonjour. Aussi pour.
10:56
To Sia.
131
656641
1054
À Sia.
10:57
Hello, Sia.
132
657695
1255
Bonjour, Sia.
10:58
Nice to see you back here today.
133
658950
3012
Ravi de vous revoir ici aujourd'hui.
11:02
We also have the Zika.
134
662280
1740
Nous avons aussi le Zika.
11:04
Nice to see you as well.
135
664020
2309
Ravi de vous voir aussi.
11:06
Today we are looking at words and phrases connected to the sea
136
666329
5371
Aujourd'hui, nous nous penchons sur des mots et des phrases liés à la mer
11:12
and the ocean because, of course, we went down to Bristol
137
672068
4133
et à l'océan car, bien sûr, nous sommes allés à Bristol la
11:16
last week to meet Beatriz.
138
676871
2995
semaine dernière pour rencontrer Beatriz.
11:19
So I thought it would be fun to do that.
139
679866
2460
Alors j’ai pensé que ce serait amusant de faire ça.
11:22
Also, we are talking about something that happens in life,
140
682326
3363
Aussi, nous parlons de quelque chose qui arrive dans la vie,
11:25
especially if you are a parent.
141
685689
3480
surtout si vous êtes parent. Y
11:29
Are there any parents watching at the moment?
142
689855
2945
a-t-il des parents qui regardent en ce moment ?
11:32
Are you a parent?
143
692800
1590
êtes-vous parent?
11:34
Do you have children?
144
694390
1623
Avez-vous des enfants?
11:36
Maybe your children are still growing up.
145
696013
2577
Peut-être que vos enfants grandissent encore.
11:38
Maybe they are still young.
146
698590
2928
Peut-être qu'ils sont encore jeunes.
11:41
Maybe they've just started school.
147
701518
1924
Peut-être qu'ils viennent juste de commencer l'école.
11:44
One of the most interesting things
148
704563
1523
L’une des choses les plus intéressantes que
11:46
I find, especially when I look back in my own life,
149
706086
3447
je trouve, surtout quand je regarde en arrière dans ma propre vie, ce
11:50
are all the experiences I had
150
710554
2995
sont toutes les expériences que j’ai vécues
11:54
when I started school and when I started socialising as a child.
151
714252
5337
lorsque j’ai commencé l’école et lorsque j’ai commencé à socialiser lorsque j’étais enfant.
11:59
We all have to learn those lessons in life.
152
719673
2995
Nous devons tous apprendre ces leçons de la vie.
12:03
Some of those lessons are not easy.
153
723337
2728
Certaines de ces leçons ne sont pas faciles.
12:06
Some of the things we have to find out about
154
726065
2844
Certaines des choses que nous devons découvrir sur
12:08
life are not acceptable.
155
728909
3012
la vie ne sont pas acceptables.
12:12
Maybe sometimes we have to suffer slightly as well.
156
732089
3614
Peut-être que parfois nous devons aussi souffrir légèrement.
12:16
So when you are young, some parents
157
736138
3397
Ainsi, lorsque vous êtes jeune, certains parents
12:19
like to discipline that children.
158
739719
3497
aiment discipliner leurs enfants.
12:23
They like to make sure that their child is prepared
159
743233
3898
Ils aiment s'assurer que leur enfant est préparé
12:27
for the real world.
160
747750
2711
pour le monde réel.
12:30
And when I say the real world, I mean reality.
161
750461
3112
Et quand je parle du monde réel, je parle de la réalité.
12:35
It is probably a good idea
162
755113
2610
C'est probablement une bonne idée
12:37
to make sure that your children know that as life goes on,
163
757723
3347
de vous assurer que vos enfants savent qu'à mesure que la vie avance,
12:41
they might have problems, difficulties, things might go wrong.
164
761254
3480
ils peuvent avoir des problèmes, des difficultés et que les choses peuvent mal tourner.
12:45
Life is not always fair.
165
765671
1991
La vie n'est pas toujours juste.
12:48
So I think sometimes
166
768733
1941
Je pense donc que parfois
12:50
parents often resort or use
167
770674
3899
les parents ont souvent recours à
12:54
something called tough love.
168
774991
3012
ce qu'on appelle l'amour dur.
12:59
Have you heard of that expression?
169
779041
1807
Avez-vous entendu parler de cette expression ? Un
13:00
Tough love.
170
780848
1639
amour dur.
13:02
So when we say tough love, we are actually saying
171
782487
3330
Ainsi, lorsque nous disons amour dur, nous parlons en fait de
13:06
rules or discipline or maybe punishment
172
786118
4920
règles ou de discipline ou peut-être de punitions
13:12
that we give out or we administer.
173
792577
3263
que nous infligeons ou que nous administrons.
13:16
So if you administer something,
174
796660
2276
Donc, si vous administrez quelque chose,
13:18
it means you give out that thing, you give it to someone.
175
798936
4434
cela signifie que vous donnez cette chose, vous la donnez à quelqu'un.
13:23
So quite often tough love is
176
803738
2644
Très souvent, les
13:26
something parents will give to their children,
177
806382
3346
parents donnent un amour dur à leurs enfants
13:30
so they will be prepared
178
810398
2995
afin qu’ils soient préparés
13:33
for the difficulties that life has for them.
179
813878
4384
aux difficultés que la vie leur réserve.
13:38
And I think it's true. I think it's very true.
180
818312
2995
Et je pense que c'est vrai. Je pense que c'est très vrai.
13:41
Palmeiras says we are hot today.
181
821742
4066
Palmeiras dit que nous avons chaud aujourd'hui.
13:46
Yes, I think everyone is.
182
826327
2226
Oui, je pense que tout le monde l'est.
13:48
I have a feeling maybe later today we might have a thunderstorm
183
828553
3982
J'ai le sentiment que peut-être plus tard dans la journée, nous pourrions avoir un orage
13:52
or maybe some sort of
184
832920
3012
ou peut-être une sorte de
13:56
storm of some sort.
185
836015
2310
tempête.
13:58
Maybe wind, rain, thunder, lightning.
186
838325
3547
Peut-être du vent, de la pluie, du tonnerre, des éclairs.
14:02
As long as it doesn't happen during my live stream.
187
842190
3246
Tant que cela n'arrive pas pendant ma diffusion en direct.
14:05
Because the problem is living around here,
188
845938
2276
Parce que le problème c'est de vivre ici,
14:10
we often lose our electricity.
189
850807
3029
nous perdons souvent notre électricité.
14:14
So if there is a storm or maybe if there is lightning,
190
854405
3380
Donc, s’il y a un orage ou peut-être s’il y a des éclairs,
14:17
sometimes we do lose our electricity here, which is not good.
191
857801
5338
nous perdons parfois notre électricité ici, ce qui n’est pas bon.
14:23
When you think about it, it isn't a good thing, to be honest with you.
192
863407
3681
Quand on y pense, ce n’est pas une bonne chose, pour être honnête avec vous.
14:27
Hello also to Claudia.
193
867908
3062
Bonjour également à Claudia.
14:31
Hello, Claudia. And I suppose.
194
871321
3012
Bonjour Claudie. Et je suppose.
14:34
Well, I was going to ask the question.
195
874534
2493
Eh bien, j'allais poser la question.
14:37
Let's see if it works.
196
877027
2995
Voyons si ça marche.
14:40
Here is the question
197
880022
1808
Voici la question
14:41
that I want to ask Claudia right now.
198
881830
3513
que je souhaite poser à Claudia dès maintenant.
14:45
What's cooking, Claudia?
199
885343
2125
Qu'est-ce qui mijote, Claudia ?
14:47
What have you got in the pot?
200
887468
2008
Qu'est-ce que tu as dans le pot ?
14:49
What's cooking, Claudia?
201
889476
1824
Qu'est-ce qui mijote, Claudia ?
14:51
Is it something spicy and hot?
202
891300
2527
Est-ce quelque chose d'épicé et de piquant ?
14:53
Is it something salty or not?
203
893827
2409
C'est quelque chose de salé ou pas ?
14:56
Oh, Claudia,
204
896236
2594
Oh, Claudia,
14:58
what is in the pot?
205
898830
8768
qu'est-ce qu'il y a dans le pot ?
15:08
Claudia, what is in your pot today?
206
908368
3346
Claudia, qu'est-ce qu'il y a dans ton pot aujourd'hui ?
15:11
Please let me know on the live chat.
207
911731
3397
S'il vous plaît laissez-moi savoir sur le chat en direct.
15:15
And yes, you can get in touch with me on the live chat.
208
915128
4200
Et oui, vous pouvez me contacter sur le chat en direct.
15:19
Of course, there are other ways of getting in touch as well.
209
919562
3547
Bien entendu, il existe également d’autres moyens de nous contacter.
15:23
I will show you now on the screen.
210
923143
2309
Je vais vous montrer maintenant sur l'écran.
15:25
You can write to me to my email address.
211
925452
2995
Vous pouvez m'écrire à mon adresse email. Le
15:28
There it is.
212
928447
753
voilà.
15:30
You can also follow me on Facebook as well.
213
930187
3213
Vous pouvez également me suivre sur Facebook.
15:33
Facebook, I have a Facebook page.
214
933701
1974
Facebook, j'ai une page Facebook.
15:35
And if you want to donate to help, I work continue.
215
935675
2996
Et si vous souhaitez faire un don pour aider, je continue mon travail.
15:39
There is my PayPal address as well.
216
939039
3263
Il y a aussi mon adresse PayPal. Il n’y a
15:42
So now there is no excuse for not knowing
217
942870
2912
désormais plus d’excuse pour ne pas savoir
15:45
how to get in touch.
218
945782
2995
comment nous contacter.
15:49
It's strange.
219
949179
1773
C'est étrange.
15:50
Mr. Steve and myself,
220
950952
2995
M. Steve et moi-même,
15:54
should I say this?
221
954700
921
dois-je dire cela ?
15:55
I wonder if I should say this because it might
222
955621
3396
Je me demande si je devrais dire cela parce que cela pourrait
15:59
give you some clues
223
959017
2996
vous donner des indices
16:03
about something we are planning.
224
963117
2175
sur quelque chose que nous prévoyons.
16:05
No, I'm not going to say too much.
225
965292
1858
Non, je ne vais pas trop en dire.
16:07
There, but I will say one thing.
226
967150
2995
Voilà, mais je dirai une chose.
16:10
We went to a place last week and it wasn't
227
970212
5806
Nous sommes allés dans un endroit la semaine dernière et
16:17
it was not
228
977758
2192
ce n'était pas
16:19
Bristol.
229
979950
937
Bristol.
16:20
It was another place that we went to last week.
230
980887
2878
C'est un autre endroit où nous sommes allés la semaine dernière.
16:23
Would you like to have a look at it?
231
983765
1406
Souhaitez-vous y jeter un oeil ?
16:25
So this is the place we went to last week.
232
985171
2225
C'est donc l'endroit où nous sommes allés la semaine dernière.
16:27
Not very far away from where we live.
233
987396
3112
Pas très loin de chez nous.
16:30
This is a place called Shrewsbury.
234
990542
2995
C'est un endroit appelé Shrewsbury.
16:34
Shrewsbury.
235
994123
1757
Shrewsbury.
16:35
It is a large town, very close to where I live.
236
995880
4233
C'est une grande ville, très proche de chez moi.
16:41
But the strange thing
237
1001401
1172
Mais ce qui
16:42
is, we hardly ever go there.
238
1002573
3547
est étrange, c'est qu'on n'y va presque jamais.
16:46
We don't go there very often.
239
1006739
2075
Nous n'y allons pas très souvent.
16:48
And I'm just wondering where you live.
240
1008814
2995
Et je me demande juste où tu habites.
16:52
Is there a place that you rarely visit, even though you live very close to it?
241
1012361
6091
Y a-t-il un endroit que vous visitez rarement, même si vous habitez très près de lui ?
16:58
No. I remember when we were in Paris
242
1018921
2944
Non, je me souviens quand nous étions à Paris il
17:01
a couple of weeks ago.
243
1021865
2996
y a quelques semaines.
17:05
Lewis Mendez
244
1025413
1489
Lewis Mendez
17:06
said he hadn't been to Paris for a long time,
245
1026902
3146
a déclaré qu'il n'était pas venu à Paris depuis longtemps,
17:10
even though he doesn't live very far away from it.
246
1030048
3915
même s'il n'habite pas très loin de là.
17:15
So what about you?
247
1035268
1004
Alors et toi?
17:16
Is there a place that you rarely visit?
248
1036272
2995
Y a-t-il un endroit que vous visitez rarement ?
17:19
And then if you look carefully on the screen now, you can see Mr.
249
1039301
2694
Et puis, si vous regardez attentivement l'écran maintenant, vous pouvez voir M.
17:21
Steve outside a very well known burger chain.
250
1041995
4802
Steve devant une chaîne de hamburgers très connue.
17:26
So that fast food restaurant has been around for many years.
251
1046914
4234
Ce fast-food existe donc depuis de nombreuses années.
17:31
But the sad thing is, it is very sad.
252
1051717
2961
Mais ce qui est triste, c'est que c'est très triste. Il
17:34
There aren't many of them left.
253
1054678
2226
n'en reste plus beaucoup.
17:36
So I remember as a child going to this particular chain
254
1056904
4869
Je me souviens donc que, étant enfant, j'allais dans cette chaîne
17:42
of fast food restaurants.
255
1062492
2611
de restauration rapide.
17:45
And then you can see Mr. Steve.
256
1065103
2242
Et puis vous pourrez voir M. Steve.
17:47
I wonder what Mr.
257
1067345
987
Je me demande ce que M.
17:48
Steve has in his back. I wonder
258
1068332
3330
Steve a dans le dos. Je me demande si
17:52
we might tell you that later on.
259
1072716
1473
nous pourrions vous le dire plus tard.
17:54
We might share that information with you a little bit later.
260
1074189
3564
Nous partagerons peut-être cette information avec vous un peu plus tard.
17:59
But for now,
261
1079761
1807
Mais pour l’instant,
18:01
of course, it is English addict and you are welcome to join in as well.
262
1081568
4434
bien sûr, c’est un accro à l’anglais et vous êtes également invités à y participer.
18:06
We also have Fernando.
263
1086337
1857
Nous avons aussi Fernando.
18:08
Hello, Fernando.
264
1088194
1255
Bonjour Fernando.
18:09
No, it's nice to see you here as well.
265
1089449
3028
Non, c'est agréable de vous voir ici aussi.
18:13
Pedro Belmont, or should I say.
266
1093381
3012
Pedro Belmont, ou devrais-je dire.
18:16
Pedro Belmont
267
1096393
2694
Pedro Belmont
18:19
is here today.
268
1099087
2158
est ici aujourd'hui.
18:21
We also have Irene
269
1101245
2996
Nous avons aussi Irène
18:25
and oh, I think we have some viewers in Vietnam.
270
1105261
4886
et, oh, je pense que nous avons des téléspectateurs au Vietnam.
18:30
Can I say a big thank you for joining me if you are watching in Vietnam,
271
1110448
4953
Puis-je vous dire un grand merci de vous joindre à moi si vous regardez au Vietnam,
18:35
because I know I have a lot of viewers to show,
272
1115652
2995
car je sais que j'ai beaucoup de téléspectateurs à montrer,
18:38
I believe is how you say hello in Vietnamese.
273
1118765
3363
je crois que c'est comme ça qu'on dit bonjour en vietnamien.
18:42
Hello also to Glenda.
274
1122630
2041
Bonjour également à Glenda.
18:44
Hello, Glenda.
275
1124671
2493
Bonjour Glenda.
18:47
That is a very British sounding name.
276
1127164
3849
C'est un nom à consonance très britannique.
18:51
I have met many girls
277
1131732
3046
J'ai rencontré beaucoup de filles
18:55
in my life
278
1135832
2008
dans ma vie
18:57
and some of them were called Glenda.
279
1137840
2878
et certaines d'entre elles s'appelaient Glenda.
19:00
It's true.
280
1140718
1539
C'est vrai.
19:02
I'm not lying, Christina.
281
1142257
2577
Je ne mens pas, Christina.
19:04
Oh, hello, Christine.
282
1144834
1807
Oh, bonjour, Christine.
19:06
I am My lady of leisure is Christine.
283
1146641
5221
Je suis Ma dame de loisir c'est Christine.
19:12
Where are you at the moment, Christine?
284
1152481
1991
Où es-tu en ce moment, Christine ?
19:14
Are you lying on the beach?
285
1154472
2477
Êtes-vous allongé sur la plage ?
19:16
Are you listening to the waves
286
1156949
3011
Écoutez-vous le clapotis des vagues
19:20
lapping on the shore?
287
1160312
2995
sur le rivage ?
19:24
I hope you have plenty of suncream on yourself.
288
1164579
4032
J'espère que vous avez beaucoup de crème solaire sur vous.
19:29
I think so.
289
1169314
2393
Je pense que oui.
19:31
Hello to
290
1171707
2292
Bonjour à
19:33
New win.
291
1173999
1406
New win.
19:35
Hello, Tan. You win. Who is watching in Vietnam?
292
1175405
2694
Bonjour Tan. Vous gagnez. Qui regarde au Vietnam ?
19:38
Hello, Vietnam.
293
1178099
937
Bonjour, Vietnam.
19:39
Once again, a very special hello to you as well.
294
1179036
3832
Encore une fois, un bonjour très spécial à vous aussi.
19:44
Claudia has a very busy day in the kitchen.
295
1184189
3330
Claudia a une journée très chargée en cuisine.
19:47
I have my hands full.
296
1187620
2342
J'ai les mains pleines.
19:49
I am baking a chocolate cake today for my nephew.
297
1189962
3179
Je prépare un gâteau au chocolat aujourd'hui pour mon neveu.
19:53
He lives in Madrid, but right now he is in Argentina.
298
1193526
4836
Il vit à Madrid, mais il se trouve actuellement en Argentine.
19:58
I am very, very happy.
299
1198797
2476
Je suis vraiment vraiment content.
20:01
For two years, he has been away.
300
1201273
3381
Depuis deux ans, il est absent.
20:05
So you might describe it as reunited.
301
1205038
4836
On pourrait donc le décrire comme réuni.
20:10
You have been reunited with your nephew.
302
1210393
4166
Vous avez retrouvé votre neveu.
20:14
He's been away for two years.
303
1214643
1590
Il est absent depuis deux ans.
20:16
So I hope you have a great time also, Claudia.
304
1216233
2526
J'espère donc que vous passerez également un bon moment, Claudia.
20:18
Can I say thank you for your little video message that you sent me?
305
1218759
4351
Puis-je vous dire merci pour votre petit message vidéo que vous m'avez envoyé ?
20:23
Now, I was going to play it here,
306
1223796
2811
Maintenant, j'allais le jouer ici,
20:26
but I wasn't sure if you would allow it
307
1226607
2443
mais je ne savais pas si vous l'autoriseriez
20:29
or if it was a right decision or a wrong decision.
308
1229050
3212
ou si c'était une bonne ou une mauvaise décision.
20:33
So I didn't.
309
1233216
1138
Donc je ne l'ai pas fait.
20:34
But I might play it next week if you want me to.
310
1234354
3062
Mais je pourrais y jouer la semaine prochaine si tu le veux.
20:37
I will.
311
1237768
752
Je vais.
20:38
But thank you. It's always nice to hear from you.
312
1238520
3012
Mais merci. C'est toujours agréable d'avoir de vos nouvelles.
20:42
And of course, it's always nice to see you as well.
313
1242068
4401
Et bien sûr, c'est toujours agréable de vous voir aussi.
20:47
A couple of weeks ago,
314
1247339
2409
Il y a quelques semaines,
20:49
we were in Paris.
315
1249748
1924
nous étions à Paris.
20:51
We had a super time.
316
1251672
2276
Nous avons passé un super moment.
20:53
We did a live stream as well.
317
1253948
2845
Nous avons également diffusé une diffusion en direct.
20:56
And we met quite a few of my English addicts
318
1256793
4300
Et nous avons rencontré pas mal de mes accros à l’anglais
21:01
in real life.
319
1261930
1807
dans la vraie vie.
23:21
It was something that happened a couple of weeks ago and we had the most amazing time.
320
1401547
6509
C'est quelque chose qui s'est produit il y a quelques semaines et nous avons passé des moments formidables.
23:32
And I and
321
1412607
3180
Et moi et
23:37
I'm English addict is here again.
322
1417979
5890
moi, accro à l'anglais, sommes de nouveau là.
23:43
I hope you've had a good week.
323
1423902
2577
J'espère que tu as passé une bonne semaine.
23:46
A busy week last week. Mr. Steve.
324
1426479
2644
Une semaine chargée la semaine dernière. M. Steve.
23:49
By the way, can I just say
325
1429123
2995
Au fait, puis-je simplement dire que
23:52
I don't normally talk about our personal lives
326
1432168
2594
je ne parle pas habituellement de nos vies personnelles
23:54
because I'm sure you're not interested at all in what we're up to.
327
1434762
4066
parce que je suis sûr que vous n'êtes pas du tout intéressé par ce que nous faisons.
23:59
But this is a sad week for me.
328
1439196
2995
Mais c'est une triste semaine pour moi.
24:02
Do you know why?
329
1442291
2125
Est-ce que tu sais pourquoi?
24:04
Because next week Mr.
330
1444416
2694
Parce que la semaine prochaine, M.
24:07
Steve is going back to work.
331
1447110
3431
Steve retourne au travail.
24:10
So another week from now.
332
1450959
2660
Donc dans une semaine encore. Le
24:13
So next weekend will be the last weekend that Mr.
333
1453619
3899
week-end prochain sera donc le dernier week-end où M.
24:17
Steve will be a free man because he has decided and I don't know why.
334
1457518
5154
Steve sera un homme libre parce qu'il a décidé et je ne sais pas pourquoi.
24:24
Maybe he's a maybe Mr.
335
1464027
1657
Peut-être que c'est un peut-être que M.
24:25
Steve's a bit crazy and I don't know.
336
1465684
1673
Steve est un peu fou et je ne sais pas.
24:27
He's gone loco, perhaps, but Steve has decided to go back to work,
337
1467357
5354
Il est peut-être devenu fou, mais Steve a décidé de retourner au travail,
24:33
so he's starting a new job in a roundabout a week from now.
338
1473548
4133
alors il commence un nouvel emploi dans un rond-point dans une semaine.
24:37
In fact, it will be a week tomorrow.
339
1477681
2794
En fait, cela fera une semaine demain.
24:40
He will be starting back to work.
340
1480475
2995
Il va reprendre le travail.
24:43
Not only that, he's going to be away as well for some of that time, so I'm going to be
341
1483537
5941
En plus de cela, il va également s'absenter pendant une partie de ce temps, donc je vais être
24:50
on my own.
342
1490465
1238
seule.
24:51
But also Mr.
343
1491703
1556
Mais M.
24:53
Steve will be busy again with his new job.
344
1493259
3681
Steve sera également de nouveau occupé avec son nouveau travail.
24:56
And I have to say
345
1496940
2912
Et je dois dire que
24:59
I'm not really looking forward to it.
346
1499852
2041
je n’ai pas vraiment hâte d’y être.
25:01
It's going to be very strange because to be honest, I've had Steve with me
347
1501893
4083
Cela va être très étrange car pour être honnête, j'ai Steve avec moi
25:06
since 2020 when coronavirus and when the lockdown started.
348
1506394
6543
depuis 2020, lorsque le coronavirus et le début du confinement.
25:13
So Steve was always working here and then he retired
349
1513322
4467
Steve a donc toujours travaillé ici, puis il a pris sa retraite
25:18
and now he decides to go back to work.
350
1518542
2995
et maintenant il décide de retourner travailler.
25:22
Some people think he's gone crazy, personal.
351
1522508
2844
Certaines personnes pensent qu'il est devenu fou, personnel.
25:25
Lee From my own point of view, it is Mr.
352
1525352
3548
Lee De mon point de vue, c'est le
25:28
Steve's choice. It is his life.
353
1528900
2995
choix de M. Steve. C'est sa vie.
25:32
So I've said that I'm happy whatever
354
1532313
2493
J'ai donc dit que je suis heureux quoi qu'il
25:34
he wants to do, it's his choice
355
1534806
2996
veuille faire, c'est son choix
25:37
and I will always support him whatever he decides to do.
356
1537919
3748
et je le soutiendrai toujours quoi qu'il décide de faire.
25:41
But he's gone back to work.
357
1541667
1656
Mais il est retourné au travail.
25:43
He will be anyway.
358
1543323
1439
Il le sera de toute façon.
25:44
So he's got another job and he's going back to work
359
1544762
2979
Il a donc un autre travail et il retourne travailler
25:48
in a few days time.
360
1548761
1289
dans quelques jours.
25:50
And I have to say I'm a little
361
1550050
2995
Et je dois dire que je suis
25:53
what's the word I'm looking for a little sad about it because it means every day
362
1553463
6242
un peu triste, car cela signifie que chaque jour,
25:59
I will spend more time again on my own and I'm not looking forward to it.
363
1559705
4651
je vais passer plus de temps seul et je n'ai pas hâte d'y être.
26:04
If I was honest.
364
1564591
1572
Si j'étais honnête.
26:06
Anyway, at least I have something to keep me company.
365
1566163
2929
Quoi qu'il en soit, au moins j'ai de quoi me tenir compagnie.
26:09
And that is you.
366
1569092
2342
Et c'est toi.
26:11
By the way, don't forget there are some new short
367
1571434
2995
Au fait, n'oubliez pas qu'il y a également de nouvelles
26:14
lessons as well on my YouTube channel.
368
1574429
3163
leçons courtes sur ma chaîne YouTube.
26:17
I will mention it now.
369
1577592
2242
Je vais le mentionner maintenant.
26:19
There are some English short lessons
370
1579834
3564
Il y a quelques courtes leçons d'anglais que
26:23
I've decided to call them English shorts, you see.
371
1583699
3581
j'ai décidé de les appeler des courts métrages d'anglais, voyez-vous.
26:28
And there is a playlist underneath this video.
372
1588267
3414
Et il y a une playlist sous cette vidéo.
26:31
So down there there is a link to a playlist
373
1591898
3514
Donc là-bas, il y a un lien vers une playlist
26:35
and I'm putting new lessons on almost every day
374
1595680
4518
et je mets de nouvelles leçons presque chaque jour,
26:40
there will be a new short English lesson.
375
1600198
3012
il y aura une nouvelle courte leçon d'anglais.
26:43
So what do you think?
376
1603712
1238
Alors qu'est-ce que tu en penses?
26:44
Is it a good idea?
377
1604950
2493
Est-ce que c'est une bonne idée?
26:47
Are you happy with
378
1607443
2092
Etes-vous satisfait de
26:49
these new short lessons that I'm producing?
379
1609535
3095
ces nouvelles courtes leçons que je produis ?
26:53
So something that you can watch for a short time
380
1613651
3146
Donc quelque chose que vous pouvez regarder pendant une courte période
26:57
and then every day you can learn something new
381
1617064
2979
et ensuite, chaque jour, vous pouvez apprendre quelque chose de nouveau
27:00
with these short video lessons.
382
1620043
2995
avec ces courtes leçons vidéo.
27:03
So if you haven't yet seen them, don't forget to check them out.
383
1623373
3798
Alors si vous ne les avez pas encore vus, n'oubliez pas de les consulter.
27:08
Mr. Steve will be here soon.
384
1628443
2995
M. Steve sera bientôt là.
27:11
Pedro Hello, Pedro.
385
1631772
2326
Pedro Bonjour, Pedro.
27:14
Apparently, according to Pedro, Mr.
386
1634098
3029
Apparemment, selon Pedro, M.
27:17
Steve is the breadwinner.
387
1637127
3012
Steve est le soutien de famille.
27:20
When we describe someone as a breadwinner,
388
1640172
2995
Lorsque nous décrivons quelqu'un comme soutien de famille,
27:23
we say that they are the person who is bringing money
389
1643519
3012
nous disons qu'il s'agit de la personne qui apporte de l'argent
27:26
into the house
390
1646915
2544
dans la maison
27:29
they are earning and bringing
391
1649459
3062
qu'elle gagne et qui apporte
27:33
a wage or salary into the house.
392
1653659
2978
un salaire ou un traitement à la maison.
27:36
Well, he might be right there.
393
1656637
1523
Eh bien, il est peut-être là.
27:38
Or then again, you might be wrong.
394
1658160
2527
Ou encore, vous pourriez vous tromper.
27:40
Coming up in a moment.
395
1660687
1104
À venir dans un instant.
27:41
Yes, the man we just mentioned, it's getting very dark outside.
396
1661791
4417
Oui, l'homme dont nous venons de parler, il fait très noir dehors.
27:46
Have you noticed? I think we might be getting some rain.
397
1666208
2845
As-tu remarqué? Je pense que nous pourrions avoir de la pluie.
27:50
Mr. Steve is on his way.
398
1670107
1556
M. Steve est en route.
27:51
But first, some lovely moments shared with
399
1671663
4300
Mais d’abord, quelques jolis moments partagés avec
27:57
Mother Nature.
400
1677821
1673
Dame Nature.
32:01
I love nature so much.
401
1921415
1808
J'aime tellement la nature.
32:03
I want to go into the nearest field and run around
402
1923223
3530
J'ai envie d'aller dans le champ le plus proche et de courir partout
32:08
and because it's so hot, I might even take all my clothes off.
403
1928493
3481
et comme il fait très chaud, je pourrais même me déshabiller.
32:11
Oh, Mr. Duncan, that's very naughty.
404
1931974
2844
Oh, M. Duncan, c'est très méchant.
32:32
Naughty, but nice.
405
1952003
1773
Vilain, mais gentil.
32:33
That's what they say, apparently.
406
1953793
1523
C'est ce qu'ils disent, apparemment.
32:35
Oh, there he is.
407
1955316
1439
Oh, il est là.
32:36
Can you say hello, everyone?
408
1956755
1623
Pouvez-vous dire bonjour à tous ?
32:38
Yes, I'm here.
409
1958378
1322
Oui, je suis là.
32:39
Chop chop, says Tomic. Don't be shy.
410
1959700
2995
Chop chop, dit Tomic. Ne soyez pas timide.
32:42
Don't be shy.
411
1962812
669
Ne soyez pas timide.
32:43
Come over here. Come near, come near.
412
1963481
2862
Viens par ici. Approchez-vous, approchez-vous.
32:46
Don't be so far away. Don't be so distant.
413
1966343
2995
Ne sois pas si loin. Ne soyez pas si distant.
32:49
That's bad, sir. Is it?
414
1969656
2342
C'est mauvais, monsieur. Vraiment ?
32:51
Here he is, Mr. Steve.
415
1971998
2360
Le voici, M. Steve.
32:54
He's here with us. Hello, Mr. Steve. Welcome. Welcome.
416
1974358
2710
Il est ici avec nous. Bonjour, M. Steve. Accueillir. Accueillir.
32:57
Welcome to lovely viewers from across the globe, and you're all special.
417
1977068
4970
Bienvenue aux charmants téléspectateurs du monde entier, et vous êtes tous spéciaux.
33:02
This is a more accurate way now.
418
1982322
2360
C'est une manière plus précise maintenant.
33:05
You're all special.
419
1985702
1239
Vous êtes tous spéciaux.
33:06
I was going to make a joke then, but unless you knew the reference from The Simpsons,
420
1986941
5220
J'allais alors faire une blague, mais à moins que vous connaissiez la référence des Simpsons,
33:12
it really wouldn't have worked very well and might have offended. Yes.
421
1992161
3832
cela n'aurait vraiment pas très bien fonctionné et aurait pu offenser. Oui.
33:16
And that and also the episode is from about 1994.
422
1996010
4099
Et cela ainsi que l'épisode datent d'environ 1994.
33:20
So I don't think anyone is going to know the reference that you're coming out with.
423
2000427
3765
Donc je ne pense pas que quiconque saura la référence que vous donnez.
33:24
You said you were going to be naked. Mr. Duncan.
424
2004209
1991
Tu as dit que tu allais être nu. M. Duncan.
33:26
I felt like, well, Christina, I think, is naked on the beach.
425
2006200
3480
J'avais l'impression que Christina, je pense, était nue sur la plage.
33:29
Really? No, no, not at the moment.
426
2009731
2878
Vraiment? Non, non, pas pour le moment.
33:32
But she might be a Christina.
427
2012609
1773
Mais elle pourrait être une Christine.
33:34
I'm going to tell you what Christina has been doing today.
428
2014382
2125
Je vais vous dire ce que Christina a fait aujourd'hui.
33:36
She's been riding her bike everywhere, says, Patrick.
429
2016507
3364
Elle fait du vélo partout, dit Patrick.
33:40
Can I just tell you about Christina?
430
2020440
1690
Puis-je juste vous parler de Christina ?
33:42
Yes, go on.
431
2022130
953
Oui continuer.
33:43
Christina has been riding her bike, and now she is lying
432
2023083
4117
Christina fait du vélo et maintenant elle est allongée
33:47
under a tree watching us.
433
2027618
3330
sous un arbre et nous regarde.
33:51
How delightful. Yes,
434
2031667
1222
Comme c’est délicieux. Oui,
33:53
but Tomek said he wanted to
435
2033859
2242
mais Tomek a dit qu'il voulait
33:56
apply sun cream to Christina's body,
436
2036101
3012
appliquer de la crème solaire sur le corps de Christina,
34:00
so I seen that she was by the beach or somewhere with the sun out. But.
437
2040452
4317
alors j'ai vu qu'elle était au bord de la plage ou quelque part avec le soleil. Mais.
34:04
But nevertheless, people are doing things.
438
2044819
1824
Mais néanmoins, les gens font des choses.
34:06
Of course, as we discovered when we met
439
2046643
2995
Bien sûr, comme nous l'avons découvert en rencontrant
34:10
this wonderful group in Paris.
440
2050123
2309
ce merveilleux groupe à Paris.
34:12
The people do all sorts of things when they're watching us.
441
2052432
3029
Les gens font toutes sortes de choses quand ils nous regardent.
34:15
Don't they?
442
2055461
736
N'est-ce pas ?
34:16
Just sitting there obediently watching as they're doing other things.
443
2056197
3815
Juste assis là, docilement, à les regarder faire autre chose.
34:20
Sometimes I don't want to think about what people might be doing.
444
2060163
3296
Parfois, je ne veux pas penser à ce que les gens pourraient faire.
34:23
I mean, some people I have a feeling,
445
2063593
1824
Je veux dire, j'ai le sentiment que
34:25
some people might be watching us whilst they're on the toilet, probably because maybe,
446
2065417
3982
certaines personnes nous regardent pendant qu'elles sont aux toilettes, probablement parce que peut-être que
34:29
maybe the sound of our voice over our faces
447
2069583
2996
le son de notre voix sur nos visages
34:32
will help them to to move things along.
448
2072729
3464
les aidera à faire avancer les choses.
34:36
Well, in 2 hours you probably need to go to the toilet at some point and you could have
449
2076243
5455
Eh bien, dans 2 heures, vous devrez probablement aller aux toilettes à un moment donné et vous pourriez avoir des
34:42
the ear plugs, headphones to listen to us.
450
2082702
3330
bouchons d'oreille, des écouteurs pour nous écouter.
34:47
So going back to what people do when they're watching us, Claudia is baking a cake.
451
2087103
3714
Donc, pour en revenir à ce que font les gens lorsqu'ils nous regardent, Claudia prépare un gâteau.
34:50
Oh, a chocolate cake, I believe.
452
2090851
2560
Oh, un gâteau au chocolat, je crois.
34:53
I believe she said yes.
453
2093411
1288
Je crois qu'elle a dit oui.
34:54
Her nephew is coming back after two years away.
454
2094699
2995
Son neveu revient après deux ans d'absence.
34:58
Well, I'm jealous that they're going to he or he's going to get this lovely cake
455
2098414
3865
Eh bien, je suis jaloux qu'ils aillent chercher ce joli gâteau
35:03
and that we can't have a peace because your cooking is legendary,
456
2103149
4183
et que nous ne puissions pas avoir la paix parce que votre cuisine est légendaire, n'est-
35:08
is it not, as his topics, for that matter.
457
2108353
2694
ce pas, comme ses sujets, d'ailleurs.
35:11
Talking of food now, we had a little trip during the week.
458
2111047
5756
En parlant de nourriture maintenant, nous avons fait un petit voyage pendant la semaine.
35:17
We went to see one of our lovely students and in a moment it was that Mr.
459
2117489
6342
Nous sommes allés voir l'un de nos adorables étudiants et en un instant, c'était M.
35:23
Duncan can I just go and see? I don't remember.
460
2123831
2727
Duncan, puis-je aller voir ? Je ne m'en souviens pas.
35:26
Okay, I'm joking, I'm joking.
461
2126558
2945
D'accord, je plaisante, je plaisante.
35:29
I'll just do that when I get to the end of the sentence.
462
2129503
3146
Je le ferai juste quand j'arriverai à la fin de la phrase.
35:32
Because now I can't remember where I was
463
2132649
1372
Parce que maintenant je ne me souviens plus où j'étais
35:36
during the week.
464
2136280
720
pendant la semaine.
35:37
We went to see one of our lovely viewers
465
2137000
2995
Nous sommes allés voir l'un de nos adorables téléspectateurs
35:40
on Friday
466
2140062
2008
vendredi
35:42
and I also did some videoing.
467
2142070
3681
et j'ai également fait quelques vidéos.
35:46
So I took some images, some moving images.
468
2146269
3113
J'ai donc pris quelques images, des images animées.
35:50
That's what we called them in the business.
469
2150971
1506
C'est comme ça qu'on les appelait dans le métier.
35:52
You see, we call the moving images, but maybe in the 1920s. Yes.
470
2152477
5338
Vous voyez, nous appelons les images animées, mais peut-être dans les années 1920. Oui.
35:57
Well, that was that was what I was going with, you see.
471
2157999
2794
Eh bien, c’était ce que je voulais faire, vous voyez.
36:00
And we decided to do some filming whilst we were there.
472
2160793
4786
Et nous avons décidé de filmer pendant que nous étions là-bas.
36:05
Shall we share the video now?
473
2165763
2108
Pouvons-nous partager la vidéo maintenant ?
36:07
So here it is.
474
2167871
1674
Alors voilà.
36:09
It's a nice video.
475
2169545
1824
C'est une belle vidéo.
36:11
Lots of things we were actually on board the ship.
476
2171369
4450
Il y avait beaucoup de choses à bord du navire.
36:17
Yes. The I think it was the SS Great Britain.
477
2177108
5036
Oui. Je pense que c'était le SS Great Britain.
36:22
That is correct. Mr.
478
2182362
887
C'est exact. M.
36:23
Duncan, the name of the ship, a very old ship.
479
2183249
3012
Duncan, le nom du navire, un très vieux navire.
36:27
And also we were spending time with Beatrice as well.
480
2187181
4568
Et nous passions aussi du temps avec Béatrice.
36:31
Would you like to have a look at it now, Would you?
481
2191749
2460
Voudriez-vous y jeter un œil maintenant, n'est-ce pas ?
36:34
Yes, because I haven't seen your video yet, Mr. Duncan.
482
2194209
3514
Oui, parce que je n'ai pas encore vu votre vidéo, monsieur Duncan.
36:37
I was there, obviously, but I haven't seen the video.
483
2197723
2158
J'étais là, évidemment, mais je n'ai pas vu la vidéo.
36:39
Okay, then let's watch it right now, shall we?
484
2199881
2209
D'accord, alors regardons-le maintenant, d'accord ?
36:42
Are you ready? I am. Are you ready? Let's go.
485
2202090
3279
Es-tu prêt? Je suis. Es-tu prêt? Allons-y.
43:11
And that is is.
486
2591577
1154
Et c’est ça.
43:12
I hope you enjoyed that.
487
2592731
1222
J'espère que vous avez apprécié ça.
43:13
We had the most amazing time on Friday.
488
2593953
4300
Nous avons passé un moment formidable vendredi.
43:18
And I think I would say that that was probably the best exhibition
489
2598253
6710
Et je pense que je dirais que c'était probablement la meilleure exposition que
43:25
I've ever seen of anything ever
490
2605180
2996
j'ai jamais vue
43:28
in my life.
491
2608862
2426
de ma vie.
43:31
It was very good. Mr.
492
2611288
1740
C'était très bon. M.
43:33
Duncan I was very impressed with the attention to detail of this, the first ever
493
2613028
5555
Duncan, j'ai été très impressionné par l'attention portée aux détails de ce tout premier
43:39
screw propeller ship to cross the Atlantic. Yes.
494
2619152
4016
navire à hélice à hélice à traverser l'Atlantique. Oui.
43:43
And also the longest.
495
2623168
1657
Et aussi le plus long.
43:44
Yes, the longest ship ever built at that time.
496
2624825
3932
Oui, le navire le plus long jamais construit à cette époque.
43:48
Exactly. It was made of iron as well.
497
2628757
3112
Exactement. Il était également en fer.
43:52
Rusted away, of course.
498
2632321
1422
Rouillé, bien sûr.
43:53
And what was incredible was Mr.
499
2633743
2627
Et ce qui était incroyable, c'était M.
43:56
Duncan. Obviously,
500
2636370
1322
Duncan. Évidemment,
43:59
Beatrice is from Argentina.
501
2639098
2593
Béatrice vient d’Argentine.
44:01
She's have to go now because as a friend come round.
502
2641691
2878
Elle doit y aller maintenant parce qu'elle est venue en tant qu'amie.
44:04
But I think she's seen the video,
503
2644569
2995
Mais je pense qu'elle a vu la vidéo,
44:08
That particular boat that was built in Bristol
504
2648167
2526
Ce bateau particulier qui a été construit sur le Bristol
44:10
SS Great Britain ended up after a million miles
505
2650693
4317
SS Great Britain s'est retrouvé après un million de milles
44:15
of sailing around the globe,
506
2655010
2996
de navigation autour du monde,
44:18
ended up in what
507
2658156
2426
dans ce que
44:20
we call the Falkland Islands or the Malvinas.
508
2660582
2996
nous appelons les îles Falkland ou Malvinas.
44:23
That's where it ended up scuttled in a bay scuttle.
509
2663645
4166
C'est là qu'il a fini par être coulé dans un seau de baie.
44:27
That means it's been it's sunk and then it was eventually brought back to the to the UK.
510
2667811
7111
Cela signifie qu'il a été coulé et qu'il a finalement été ramené au Royaume-Uni.
44:34
Was it 1970 something? I think it was in the 1970s.
511
2674922
3029
Était-ce quelque chose en 1970 ? Je pense que c'était dans les années 1970.
44:37
It was brought back to be restored because it's of its historical value.
512
2677951
4116
Il a été ramené pour être restauré en raison de sa valeur historique.
44:43
They've never had a screw propeller before on a boat like that.
513
2683322
3330
Ils n'ont jamais eu d'hélice à vis auparavant sur un bateau comme celui-là.
44:46
So it was incredible.
514
2686652
786
C'était donc incroyable.
44:47
Anyway, it was fascinating, but to be honest with you, the work they did on
515
2687438
4284
Quoi qu’il en soit, c’était fascinant, mais pour être honnête avec vous, le travail qu’ils ont fait sur
44:51
that ship was amazing because when it was brought back, there was very little left of it.
516
2691722
4652
ce navire était incroyable car lorsqu’il a été ramené, il n’en restait que très peu.
44:56
There was only really the main part of the hull
517
2696608
2794
Il n’y avait en réalité que la partie principale de la coque
44:59
and parts of the upper deck.
518
2699402
2945
et des parties du pont supérieur. La
45:02
Most of it was was destroyed or even missing,
519
2702347
3748
majeure partie a été détruite ou même disparue,
45:06
or there were parts of the ship just lying around.
520
2706095
3782
ou il y avait des parties du navire qui traînaient.
45:09
So they did bring everything back.
521
2709877
2075
Alors ils ont tout ramené.
45:11
But I have to say, everything in there,
522
2711952
2962
Mais je dois dire que tout là-dedans,
45:14
there is a there is the most amazing exhibition that you can walk around
523
2714914
5153
il y a une exposition la plus étonnante que vous puissiez visiter,
45:20
and then you go onto the ship itself and you can walk around.
524
2720067
3882
puis vous montez sur le navire lui-même et vous pouvez vous promener.
45:23
So in that video what you saw that was actually on the ship,
525
2723949
4736
Donc, dans cette vidéo, ce que vous avez vu et qui était réellement sur le navire,
45:28
we were actually walking around inside the ship and everything was recreated
526
2728685
5404
nous nous promenions à l'intérieur du navire et tout a été recréé de manière
45:34
very realistically in some cases
527
2734742
2761
très réaliste, dans certains cas, de manière
45:37
almost too realistically,
528
2737503
2995
presque trop réaliste,
45:40
because there was a place, a part of the ship
529
2740632
3447
car il y avait un endroit, une partie du navire
45:44
where where the the crew would go for their their puppies
530
2744581
5471
où se trouvait le l'équipage allait chercher leurs chiots
45:51
and they had gone.
531
2751274
2108
et ils étaient partis.
45:53
But this is amazing.
532
2753382
954
Mais c'est incroyable.
45:54
Steve Always with the poop. Yeah.
533
2754336
1824
Steve Toujours avec les crottes. Ouais.
45:56
They had gone to the trouble.
534
2756160
1740
Ils s'étaient donné la peine.
45:57
They had actually recreated the smell
535
2757900
4233
Ils avaient en effet recréé l’odeur
46:03
of an old toilet on board a seafaring ship.
536
2763455
4233
d’anciennes toilettes à bord d’un navire de mer.
46:08
I think that's amazing.
537
2768492
1439
Je pense que c'est incroyable.
46:09
So that's what you call having attention to detail everything.
538
2769931
4317
C’est donc ce qu’on appelle avoir le souci du détail.
46:14
So if you ever get a chance to go to Bristol, visit
539
2774699
3397
Donc si jamais vous avez l'occasion d'aller à Bristol, visitez
46:18
the SS Great Britain, it is the most amazing exhibition.
540
2778130
3865
le SS Great Britain, c'est l'exposition la plus étonnante.
46:21
And as I said, I think it's probably the best exhibition I've ever seen.
541
2781995
4919
Et comme je l'ai dit, je pense que c'est probablement la meilleure exposition que j'ai jamais vue.
46:27
Christina wants to go
542
2787031
3012
Christina veut y aller
46:30
and she's saying, We must have the next meet of the Mr.
543
2790328
4267
et elle dit : « Nous devons avoir la prochaine réunion du
46:34
Duncan's English lesson group
544
2794595
2995
groupe de cours d'anglais de M. Duncan
46:38
in England.
545
2798343
903
en Angleterre.
46:39
We did discuss this actually, when we were in Paris. Yes.
546
2799246
2996
Nous en avons effectivement discuté lorsque nous étions à Paris. Oui.
46:42
And it will happen.
547
2802492
1590
Et cela arrivera.
46:44
And we can all go onto the SS Great Britain.
548
2804082
2928
Et nous pouvons tous monter à bord du SS Great Britain.
46:47
It's a long way for us to drive.
549
2807010
1272
C'est un long chemin à parcourir pour nous.
46:48
It took us 2 hours to get there and 2 hours to get back.
550
2808282
3447
Il nous a fallu 2 heures pour y arriver et 2 heures pour revenir.
46:51
That's still not is worth it.
551
2811880
1254
Cela n'en vaut toujours pas la peine.
46:53
It's still not as far as other people will have to come.
552
2813134
2761
Ce n'est pas encore aussi loin que d'autres personnes devront venir.
46:55
Some people and some people will have to come from the other side of the world.
553
2815895
3899
Certaines personnes et certaines personnes devront venir de l’autre bout du monde.
47:00
They will indeed, yes.
554
2820095
1322
Ils le feront effectivement, oui.
47:02
But it
555
2822371
602
47:02
was a great day out and it was nice to see Beatrice again.
556
2822973
3364
Mais c'était
une belle journée et c'était agréable de revoir Béatrice.
47:06
And hopefully we will see Beatrice and everybody else
557
2826788
4133
Et j'espère que nous reverrons Béatrice et tout le monde
47:10
once again and new people when we have another.
558
2830921
3581
une fois de plus, ainsi que de nouvelles personnes lorsque nous en aurons une autre.
47:14
We should make this an annual event.
559
2834502
2544
Nous devrions en faire un événement annuel.
47:17
Yes. In June every year. Yes.
560
2837046
2944
Oui. En juin de chaque année. Oui.
47:19
And we go to a different country, Steve, let's not commit ourselves to anything.
561
2839990
4200
Et nous allons dans un autre pays, Steve, ne nous engageons à rien.
47:24
I'm not committing.
562
2844190
753
47:24
I'm not saying, you know, not not in June.
563
2844943
2309
Je ne m'engage pas.
Je ne dis pas, vous savez, pas pas en juin.
47:27
It might not be June, it might be July, it might be February.
564
2847252
3012
Ce n’est peut-être pas juin, mais juillet, ou février.
47:30
We'll we'll see. We'll see what happens.
565
2850281
2577
Nous verrons. Nous allons voir ce qui se passe.
47:32
We'll keep it open.
566
2852858
1355
Nous le garderons ouvert.
47:34
Anyway, Steve, we were talking about
567
2854213
3464
Quoi qu'il en soit, Steve, nous parlions d'
47:38
going on the sea, I suppose I
568
2858279
4150
aller en mer, je suppose que
47:42
it would be a good idea to have some interesting sea and ocean words and phrases because of that.
569
2862630
5053
ce serait une bonne idée d'avoir des mots et des phrases intéressants sur la mer et l'océan à cause de cela.
47:47
Because now I'm feeling as if I want to go out
570
2867850
3849
Parce que maintenant, j'ai envie de sortir, d'
47:51
and explore and navigate with my long telescope.
571
2871699
4886
explorer et de naviguer avec mon long télescope.
47:56
How about if you got your sextant, Mrs. Duncan?
572
2876585
2393
Et si vous aviez votre sextant, Mme Duncan ?
47:58
Mr. Steve always has a very tight
573
2878978
3363
M. Steve tient toujours très fort
48:02
hold on his sextant, don't you?
574
2882341
3012
son sextant, n'est-ce pas ?
48:05
Yes, I'm well, sextant and up,
575
2885922
2627
Oui, je vais bien, sextant et plus,
48:09
as they say, never sextant.
576
2889603
1439
comme on dit, jamais sextant.
48:11
In fact, Lewis said that on a message on a group message the other day.
577
2891042
4350
En fait, Lewis a dit cela dans un message de groupe l’autre jour.
48:15
My father was
578
2895961
2611
Mon père était
48:18
a sailor, Mr. Lincoln.
579
2898572
1472
marin, M. Lincoln.
48:20
Oh, he was in the merchant Navy as a navigator.
580
2900044
3447
Oh, il était dans la marine marchande en tant que navigateur.
48:24
And I've got his sextant
581
2904010
2995
Et j'ai son sextant
48:27
that he had from
582
2907457
2945
qu'il avait
48:30
when he was very young, 16, something like that.
583
2910402
2995
quand il était très jeune, 16 ans, quelque chose comme ça.
48:33
So it's very old
584
2913631
2075
C'est donc très vieux
48:35
and, you know, I'm proud to have that. Yes.
585
2915706
2644
et, vous savez, je suis fier de l'avoir. Oui.
48:38
And he was he was a master mariner,
586
2918350
2995
Et il était maître marin,
48:41
which is a captain, basically.
587
2921830
2912
ce qui est essentiellement un capitaine.
48:44
But he was going to be a captain.
588
2924742
2694
Mais il allait devenir capitaine.
48:47
And he was taking he took all his exams.
589
2927436
2342
Et il passait tous ses examens.
48:49
And then I was born.
590
2929778
2995
Et puis je suis né.
48:53
So Steve came along and spoilt everything.
591
2933158
2594
Alors Steve est arrivé et a tout gâché.
48:55
So my father decided to leave the sea, which was the love of his life.
592
2935752
4099
Mon père a donc décidé de quitter la mer, qui était l'amour de sa vie.
49:00
And he regretted it ever since. Yes.
593
2940671
4049
Et il l'a regretté depuis. Oui.
49:05
Anyway, now we have some sea
594
2945340
2643
Quoi qu'il en soit, nous avons maintenant des
49:07
and ocean words and phrases and there is no water falling from the sky.
595
2947983
5037
mots et des phrases sur la mer et l'océan et il n'y a plus d'eau qui tombe du ciel.
49:13
The rain is coming down very heavily.
596
2953388
2158
La pluie tombe très fort.
49:15
So if we suddenly disappear, by the way, it might mean
597
2955546
3531
Donc, si nous disparaissons soudainement, cela pourrait vouloir dire
49:19
that we've had a power cut, the electricity might go off.
598
2959077
3782
que nous avons eu une coupure de courant, que l'électricité pourrait être coupée.
49:23
So don't be too surprised if we suddenly disappear.
599
2963377
2694
Alors ne soyez pas trop surpris si nous disparaissons soudainement.
49:26
Is the camera can they can people see the outside with the camera what is behind us?
600
2966071
6041
Est-ce que la caméra peut-elle permettre aux gens de voir l'extérieur avec la caméra, ce qui se trouve derrière nous ?
49:33
Yes, but I would just saying show the camera
601
2973367
2962
Oui, mais je dirais simplement de montrer la caméra
49:36
so that people can see what the weather is like
602
2976329
3011
pour que les gens puissent voir quel temps il fait.
49:39
is what I'm saying.
603
2979642
2878
C'est ce que je dis. Le
49:42
There it is.
604
2982520
502
voilà.
49:43
As the weather
605
2983022
2041
Selon le temps,
49:45
maybe go.
606
2985063
636
49:45
Yes, it's stormy.
607
2985699
1857
peut-être.
Oui, c'est orageux.
49:47
It's raining.
608
2987556
803
Il pleut.
49:48
It's raining. Yes.
609
2988359
2560
Il pleut. Oui.
49:50
Anyway, that was I again,
610
2990919
2644
Quoi qu'il en soit, c'était encore moi, je
49:53
didn't know you were talking about words and phrases connected to the sea. Mr.
611
2993563
3464
ne savais pas que tu parlais de mots et d'expressions liés à la mer. M.
49:57
Jones said Yes.
612
2997044
1941
Jones a dit oui.
49:58
Words and phrases for sea and ocean.
613
2998985
3028
Mots et expressions pour la mer et l'océan.
50:02
Some very quick ones.
614
3002465
1238
Certains très rapides.
50:03
And I know someone is going to say, Mr.
615
3003703
2309
Et je sais que quelqu'un va dire, M.
50:06
Duncan, you talked about this a few weeks ago.
616
3006012
2661
Duncan, vous en avez parlé il y a quelques semaines.
50:08
Well, here are some extra ones that I didn't mention at the time,
617
3008673
3965
Eh bien, en voici quelques-uns supplémentaires que je n'ai pas mentionnés à l'époque,
50:12
so I'm going to show them right now some sea and ocean words and phrases.
618
3012973
5488
je vais donc leur montrer dès maintenant quelques mots et expressions liés à la mer et à l'océan.
50:18
Here's a good one.
619
3018461
1322
En voici une bonne.
50:19
If something is
620
3019783
2694
Si quelque chose n’est
50:22
a drop in the ocean,
621
3022477
2393
qu’une goutte d’eau dans l’océan,
50:25
we can say that that is a small amount.
622
3025991
3263
on peut dire que c’est une petite quantité.
50:29
Quite often when we are talking about how much money we spent on something
623
3029555
4585
Très souvent, lorsque nous parlons du montant que nous avons dépensé pour quelque chose
50:34
or how much we spent on a certain thing,
624
3034542
2995
ou du montant que nous avons dépensé pour une certaine chose,
50:37
how much money we spent in our budget,
625
3037771
3430
du montant que nous avons dépensé dans notre budget,
50:41
if it's only a very small amount, we can say that it is just
626
3041703
4351
si ce n'est qu'un très petit montant, nous pouvons dire que ce n'est qu'une
50:47
a drop in the ocean.
627
3047225
2543
goutte. dans l'océan.
50:49
It's a great one.
628
3049768
1054
C'est génial.
50:50
So any any any ways of using that.
629
3050822
2159
Donc, n'importe quelle façon d'utiliser cela.
50:52
Steve, thanks.
630
3052981
1389
Steve, merci.
50:54
Thanks for putting me on the spot. Mr. Duncan.
631
3054370
1857
Merci de m'avoir mis sur la sellette. M. Duncan.
50:56
No, I'm just saying you if you were if somebody asked you, somebody say, for example,
632
3056227
7011
Non, je dis juste que si vous l'étiez, si quelqu'un vous demandait, quelqu'un vous disait, par exemple,
51:03
who was going to buy a house or going to buy a car, let's say somebody wanted to buy a car
633
3063238
4351
qui allait acheter une maison ou une voiture, disons que quelqu'un voulait acheter une voiture
51:07
and they said, Can you help me out with a small amount of money?
634
3067990
4083
et disait : Pouvez-vous m'aider avec une petite somme d'argent ?
51:12
And you said, here's £5
635
3072073
2995
Et vous avez dit, voici 5 £
51:15
and obviously the car's probably going to cost 30,000.
636
3075553
2996
et évidemment la voiture va probablement coûter 30 000.
51:18
You would say, Thank you very much.
637
3078933
1356
Vous diriez : Merci beaucoup.
51:20
But that's just a drop in the ocean compared to what I need. Yes,
638
3080289
4618
Mais ce n’est qu’une goutte d’eau dans l’océan par rapport à ce dont j’ai besoin. Oui,
51:27
it would be one way of using that phrase.
639
3087216
2159
ce serait une façon d’utiliser cette expression.
51:29
That's it.
640
3089375
753
C'est ça.
51:30
So maybe in a company, if you have to spend some money on a certain project or something you have to do,
641
3090128
5187
Alors peut-être que dans une entreprise, si vous devez dépenser de l'argent pour un certain projet ou quelque chose que vous devez faire,
51:35
maybe you have a budget, but the budget might be £10,000.
642
3095700
5488
vous avez peut-être un budget, mais le budget peut être de 10 000 £.
51:41
But of course the company has lots of money, so they might be concerned
643
3101188
4601
Mais bien sûr, l’entreprise a beaucoup d’argent, donc ils pourraient s’inquiéter
51:45
or some people might be worried that the company is spending £10,000.
644
3105789
4853
ou certaines personnes pourraient s’inquiéter du fait que l’entreprise dépense 10 000 £.
51:50
But you might say, don't worry, it's just a drop in the ocean.
645
3110642
4919
Mais vous pourriez dire : ne vous inquiétez pas, ce n’est qu’une goutte d’eau dans l’océan.
51:55
It's only a small amount of money.
646
3115561
3598
Ce n'est qu'une petite somme d'argent.
51:59
A small quantity, yes.
647
3119460
2142
Une petite quantité, oui.
52:01
So if you were a very wealthy person
648
3121602
2995
Alors si vous étiez une personne très riche
52:04
and like what?
649
3124982
2008
et que vous aimiez quoi ?
52:06
Like we're not and you wanted to go first class in a plane
650
3126990
5170
Comme ce n'est pas le cas et que vous vouliez voyager en première classe dans un avion qui
52:13
costing you £3,000, somebody might say, oh, what a huge amount of money.
651
3133331
4251
vous coûte 3 000 £, quelqu'un pourrait dire, oh, quelle énorme somme d'argent.
52:17
You might reply, Well, that's a drop in the ocean compared to what I've got in my bank.
652
3137582
5220
Vous pourriez répondre : Eh bien, c’est une goutte d’eau dans l’océan par rapport à ce que j’ai en banque.
52:23
Obviously, you would be accused of being a horrible show off.
653
3143522
3480
De toute évidence, vous seriez accusé d’être un horrible frimeur.
52:27
Yes, but yes, your example was very good, Mr.
654
3147303
2995
Oui, mais oui, votre exemple était très bon, monsieur
52:30
Duncan.
655
3150298
670
52:30
You want to spend money on a project or on some research and somebody says that's a lot of money.
656
3150968
5789
Duncan.
Vous voulez dépenser de l'argent pour un projet ou pour une recherche et quelqu'un vous dit que cela représente beaucoup d'argent.
52:36
And you say that's a drop in the ocean, really, compared to what we might get back. Yes.
657
3156757
5304
Et vous dites que c’est vraiment une goutte d’eau dans l’océan, comparé à ce que nous pourrions récupérer. Oui.
52:42
At the end of the project, if it was to work, if we were to develop this new project, project,
658
3162246
4735
À la fin du projet, si cela devait fonctionner, si nous devions développer ce nouveau projet, ce projet, le
52:48
the, you know,
659
3168420
1054
52:49
million pounds that we would spend in developing this new money could be said to be a drop in the ocean
660
3169474
6308
million de livres que nous dépenserions pour développer ce nouvel argent pourrait être considéré comme une goutte d'eau dans l'océan.
52:55
compared to the return that you would get from selling that product or service. Yes.
661
3175782
5388
par rapport au retour que vous obtiendriez en vendant ce produit ou service. Oui. Il faut
53:01
So quite often you have to put money in to get money out.
662
3181589
4384
donc bien souvent investir de l’argent pour en retirer.
53:05
That is the basics, I suppose, of business, of having a business
663
3185973
3697
C'est la base, je suppose, des affaires, pour avoir une entreprise
53:10
you have to invest to reap, I suppose.
664
3190022
4116
qu'il faut investir pour récolter, je suppose.
53:14
Here's another one.
665
3194674
836
En voici un autre.
53:15
Set sail.
666
3195510
2644
Mettre les voiles.
53:18
If you set sail, it means you, you head off,
667
3198154
3966
Si vous embarquez, cela signifie que vous partez, que
53:22
you begin a journey,
668
3202772
2527
vous commencez un voyage, que
53:25
you set sail and you can use this figuratively as well.
669
3205299
4702
vous embarquez et vous pouvez également utiliser cela au sens figuré.
53:30
Yes, you can.
670
3210001
1322
Oui, vous pouvez.
53:31
That's how it's often used, isn't it?
671
3211323
2995
C’est comme ça qu’on l’utilise souvent, n’est-ce pas ?
53:35
Obviously, if you are on a boat or on a ship,
672
3215338
2895
Évidemment, si vous êtes sur un bateau ou sur un bateau,
53:38
you would start your journey and say, Well, come on, let's set sail.
673
3218233
3765
vous commencerez votre voyage et direz : Eh bien, allez, mettons les voiles. Cela
53:42
Meaning that you are going to put the sails.
674
3222634
2041
signifie que vous allez mettre les voiles.
53:46
Of course, in
675
3226449
619
Bien sûr, de
53:47
most boats these days there aren't any sails at all.
676
3227068
4049
nos jours, la plupart des bateaux ne disposent pas de voiles.
53:51
It's just an engine that you might still say, Let's set sail.
677
3231117
4568
C'est juste un moteur sur lequel on pourrait encore dire : Allons à la voile.
53:56
Or you might say you go off on a journey somewhere.
678
3236020
3330
Ou vous pourriez dire que vous partez en voyage quelque part.
53:59
It could be in the car. You might say, Let's set sail.
679
3239350
2995
Cela pourrait être dans la voiture. Vous pourriez dire : mettons les voiles.
54:02
I mean, you're in a car, but you might just say that anyway because it's figurative.
680
3242429
3246
Je veux dire, tu es dans une voiture, mais tu pourrais dire ça quand même parce que c'est figuratif.
54:05
You're saying that the journey is beginning
681
3245943
2995
Vous dites que le voyage commence
54:10
with the weather is very bad.
682
3250477
1322
avec un temps très mauvais.
54:11
By the way, Christine, this is a drop in the ocean is the same in the Italian phrase.
683
3251799
5371
Au fait, Christine, c'est une goutte d'eau dans l'océan, c'est la même chose dans l'expression italienne.
54:17
Yes, I would imagine it's used in many languages.
684
3257170
2778
Oui, j'imagine qu'il est utilisé dans de nombreuses langues.
54:19
That's one of the things I always find interesting about idioms and expressions is quite often
685
3259948
5287
C'est l'une des choses que je trouve toujours intéressantes à propos des idiomes et des expressions : bien souvent,
54:25
they are used exactly the same in other languages.
686
3265235
4702
ils sont utilisés exactement de la même manière dans d'autres langues.
54:29
Or maybe there is a slight variation, but the meaning is still the same.
687
3269937
4451
Ou peut-être qu’il y a une légère variation, mais que le sens reste le même.
54:34
So So you head off, you set sail, you might say that
688
3274505
4367
Alors donc vous partez, vous embarquez, vous pourriez dire que
54:38
when we start the live stream at 2 p.m.
689
3278889
3531
lorsque nous démarrons le live à 14 heures.
54:42
every Sunday, I could say it's time to set sail
690
3282754
4117
chaque dimanche, je pourrais dire qu'il est temps de mettre les voiles
54:47
with today's live stream. Yes.
691
3287105
3095
avec la diffusion en direct d'aujourd'hui. Oui.
54:51
Talking of idioms, I made my sister laugh the other day.
692
3291238
4417
En parlant d'expressions idiomatiques, j'ai fait rire ma sœur l'autre jour.
54:55
Mr. Duncan Mm hmm.
693
3295655
1372
M. Duncan Mm hmm.
54:57
Because we use idioms a lot
694
3297027
2828
Parce que nous utilisons beaucoup des expressions idiomatiques
54:59
when we're teaching or when you're teaching.
695
3299855
2995
lorsque nous enseignons ou lorsque vous enseignez.
55:03
And I was talking about we were trying to
696
3303152
3212
Et je parlais du fait que nous essayions avec
55:06
my sister and I are trying to sell my mother's house.
697
3306364
3598
ma sœur et moi d'essayer de vendre la maison de ma mère.
55:09
Okay. Okay.
698
3309962
1773
D'accord. D'accord.
55:11
And of course, it's a very difficult time
699
3311735
3029
Et bien sûr, c’est une période très difficile
55:14
to sell anything at the moment because of interest rates.
700
3314764
3865
pour vendre quoi que ce soit en ce moment à cause des taux d’intérêt.
55:18
And I just cut a long story short,
701
3318629
3012
Et je viens de faire court,
55:22
somebody has made an offer, but it's a low offer.
702
3322143
3665
quelqu'un a fait une offre, mais c'est une offre basse.
55:25
Okay. Okay.
703
3325992
1439
D'accord. D'accord.
55:27
Lower than we would like.
704
3327431
1188
Plus bas que nous le souhaiterions.
55:28
So I said, but nobody else has.
705
3328619
3463
Alors je l’ai dit, mais personne d’autre ne l’a fait.
55:32
And my sister said, Well, shall we wait to see if anybody else makes an offer?
706
3332082
5037
Et ma sœur a dit : « Eh bien, allons-nous attendre de voir si quelqu'un d'autre fait une offre ?
55:37
And I said, Well, a bird in the hand is worth two in the bush.
707
3337119
4401
Et j’ai dit : Eh bien, un oiseau dans la main en vaut deux dans le buisson.
55:42
And my sister burst out laughing because she said, I haven't heard
708
3342457
3212
Et ma sœur a éclaté de rire parce qu'elle a dit : « Je n'ai pas entendu
55:45
that phrase, that idiom for many, many years.
709
3345669
4234
cette phrase, cet idiome depuis de très nombreuses années.
55:49
And she thought I sounded very old fashioned by saying it,
710
3349903
2995
Et elle a trouvé que j'avais l'air très démodé en disant ça,
55:53
because it means if you've got something, it's better, isn't it?
711
3353433
3146
parce que ça veut dire que si tu as quelque chose, c'est mieux, n'est-ce pas ?
55:57
It's better to hold onto that thing you have than to try to get something that you haven't got. Yes.
712
3357399
4919
Il vaut mieux s'accrocher à ce que l'on a que d'essayer d'obtenir quelque chose que l'on n'a pas. Oui.
56:02
So you hold onto the thing.
713
3362469
1891
Alors vous vous accrochez à la chose.
56:04
The one bird you have in your hand
714
3364360
2091
Le seul oiseau que vous avez dans votre main
56:06
is more than those two in the books because you haven't actually got them. Yes.
715
3366451
4117
est plus grand que les deux dans les livres parce que vous ne les avez pas réellement. Oui.
56:10
But you might try to catch them and then lose the one bird that you had.
716
3370568
3095
Mais vous pourriez essayer de les attraper et perdre ensuite le seul oiseau que vous aviez.
56:13
Exactly. Exactly. That's what it's all about.
717
3373680
2644
Exactement. Exactement. Voilà toute l'histoire.
56:16
So anyway, she laughed, which just goes to prove that
718
3376324
3129
Quoi qu'il en soit, elle a ri, ce qui prouve que
56:19
we do often talk about idioms, but they're not.
719
3379871
2995
nous parlons souvent d'idiomes, mais ce n'est pas le cas.
56:23
No, no, no, no, not as much.
720
3383318
1874
Non, non, non, non, pas autant.
56:25
I think I will not accept that.
721
3385192
2778
Je pense que je n'accepterai pas cela.
56:27
I'm not going to accept any of what you just said. Well,
722
3387970
3078
Je n'accepterai rien de ce que vous venez de dire. Eh bien,
56:32
Steve, Steve,
723
3392019
2995
Steve, Steve,
56:35
they all still used idioms and expressions are still used
724
3395918
3664
ils utilisaient tous encore des idiomes et des expressions sont toujours utilisés
56:39
in general day to day conversation.
725
3399582
3865
dans les conversations quotidiennes en général.
56:43
Now, you don't hear everyone in the on the planet.
726
3403933
2878
Maintenant, vous n’entendez pas tout le monde sur la planète.
56:46
Know I'm just saying it made my sister laugh.
727
3406811
1974
Je sais que je dis juste que ça a fait rire ma sœur.
56:48
Yeah, she might have sat for a long time, but.
728
3408785
2075
Ouais, elle est peut-être restée assise longtemps, mais.
56:50
But you said that the people that use idioms, but they do all the time.
729
3410860
3832
Mais vous avez dit que les gens utilisent des expressions idiomatiques, mais ils le font tout le temps.
56:55
All this. Absolutely. All the time.
730
3415060
1941
Tout ça. Absolument. Tout le temps.
56:57
So everybody uses them in every sentence all the time.
731
3417001
4049
Donc tout le monde les utilise tout le temps dans chaque phrase.
57:01
Well, that's just.
732
3421084
1204
Eh bien, c'est juste.
57:02
Well, now you're just being churlish. Yeah, exactly.
733
3422288
2795
Eh bien, maintenant tu es juste grossier. Oui exactement.
57:05
Yes, but don't.
734
3425083
1456
Oui, mais ne le faites pas.
57:06
Well, people like it when we argue on the live stream.
735
3426539
2911
Eh bien, les gens aiment quand nous nous disputons en direct.
57:09
Well, to be honest, I don't like it.
736
3429450
2644
Eh bien, pour être honnête, je n'aime pas ça.
57:12
Here's another one.
737
3432094
1673
En voici un autre.
57:13
Oh, you might.
738
3433767
2142
Oh, tu pourrais.
57:15
Yeah, I'm just good.
739
3435909
1322
Ouais, je vais juste bien.
57:17
My nose sort of dust, because I've been tidying out.
740
3437231
3296
Mon nez est en quelque sorte poussiéreux, parce que j'ai fait du rangement.
57:20
Tidying? Have you?
741
3440728
1087
Du rangement ? Avez-vous?
57:22
Because.
742
3442803
518
Parce que.
57:23
And you've obviously
743
3443321
1322
Et vous avez évidemment
57:24
have been telling people that I'm going back to work because I saw some of the comments. Yes.
744
3444643
4050
dit aux gens que je retournais au travail parce que j'avais vu certains commentaires. Oui. En
57:29
On the live stream.
745
3449011
1439
direct.
57:30
And by the way, Pedro, I haven't not got two incomes coming in.
746
3450450
3547
Et au fait, Pedro, je n'ai pas deux revenus.
57:35
Pedro seems to think I've got my time anyway, Steve and I.
747
3455653
4050
Pedro semble penser que j'ai mon temps de toute façon, Steve et moi.
57:39
But I haven't. Yeah.
748
3459719
1841
Mais ce n'est pas le cas. Ouais.
57:41
Anyway. Yes.
749
3461560
1389
De toute façon. Oui.
57:42
What?
750
3462949
401
Quoi?
57:43
What you say? What's the point?
751
3463350
3012
Ce que vous dites? À quoi ça sert?
57:46
I don't know what I'm going to say now. Yes, I did.
752
3466530
2878
Je ne sais pas ce que je vais dire maintenant. Oui je l'ai fait.
57:49
What did I actually say?
753
3469408
1740
Qu’est-ce que j’ai dit en réalité ?
57:51
Well, I'm talking about a C, an ocean words and phrases.
754
3471148
3280
Eh bien, je parle d'un C, d'un océan de mots et de phrases.
57:54
That's right, yes.
755
3474695
1556
C'est vrai, oui.
57:56
And you've talked about me going back to work.
756
3476251
2577
Et tu as parlé de mon retour au travail.
57:58
And I mentioned that for a reason, but I can't remember why I did.
757
3478828
3698
Et je l'ai mentionné pour une raison, mais je ne me souviens pas pourquoi je l'ai fait.
58:02
And this this everyone is what I have to put up with all the time.
758
3482760
3481
Et c'est tout le monde que je dois supporter tout le temps.
58:06
And this is what I have to put up with all the time, which is not so bad when you think about it.
759
3486609
4284
Et c’est ce que je dois supporter tout le temps, ce qui n’est pas si mal quand on y pense.
58:10
And believe me, it may seem charming on here,
760
3490893
2995
Et croyez-moi, cela peut paraître charmant ici,
58:14
but when it's when you have it 24/7.
761
3494222
2644
mais quand c'est le cas, vous l'avez 24h/24 et 7j/7.
58:16
Well, no, that's not right.
762
3496866
1288
Eh bien non, ce n'est pas vrai.
58:18
See? Beatrice? Beatrice.
763
3498154
2694
Voir? Béatrice ? Béatrice.
58:20
Oh, when you met us in Paris
764
3500848
3330
Oh, lorsque vous nous avez rencontrés à Paris
58:24
and also last Friday, did you enjoy our company?
765
3504178
4685
et vendredi dernier également, avez-vous apprécié notre compagnie ?
58:29
Was it nice?
766
3509165
1188
C'etait bien?
58:30
This is not here anymore.
767
3510353
1355
Ce n'est plus ici.
58:31
Oh, I can't answer. She's had to go to meet some friend.
768
3511708
3129
Oh, je ne peux pas répondre. Elle a dû aller rencontrer un ami.
58:34
If Beatrice was here, she would say yes.
769
3514870
2544
Si Béatrice était là, elle dirait oui.
58:37
Mr. Duncan, It was lovely spending time with you, Mr.
770
3517414
4718
M. Duncan, c'était agréable de passer du temps avec vous, M.
58:42
Steve is charming, and Mr.
771
3522132
2326
Steve est charmant et M.
58:44
Duncan is very funny.
772
3524458
2410
Duncan est très drôle.
58:46
And that's what she would say.
773
3526868
1891
Et c'est ce qu'elle dirait.
58:48
So I'm saying it because that's what Beatrice would say if she here.
774
3528759
3865
Donc je le dis parce que c'est ce que Béatrice dirait si elle était ici.
58:53
So meeting us in real life isn't that bad.
775
3533678
2794
Alors nous rencontrer dans la vraie vie n’est pas si mal.
58:56
Don't worry.
776
3536472
1021
Ne t'inquiète pas.
58:57
Full steam ahead, Mr.
777
3537493
1305
À toute vapeur, M.
58:58
Steve.
778
3538798
3012
Steve.
59:02
Full steam ahead.
779
3542914
1239
À toute vapeur.
59:04
What was that noise anyway? Yet full steam ahead.
780
3544153
2995
Au fait, c'était quoi ce bruit ? Et pourtant à toute vapeur.
59:07
It means that it's going full pelt, full speed.
781
3547265
3597
Cela signifie que ça va à toute vitesse.
59:12
You could be in a meeting.
782
3552703
2928
Vous pourriez être en réunion.
59:15
Okay? Yeah. And really?
783
3555631
2243
D'accord? Ouais. Et vraiment ?
59:17
Yeah, well, you could be anywhere.
784
3557874
1455
Ouais, eh bien, tu pourrais être n'importe où.
59:19
It's just.
785
3559329
619
59:19
It can be made to use figuratively, isn't it?
786
3559948
3230
C'est juste.
On peut l'utiliser au sens figuré, n'est-ce pas ?
59:23
I would say.
787
3563194
787
59:23
Or maybe literally.
788
3563981
1221
Je dirais.
Ou peut-être littéralement.
59:25
Obviously, steam isn't used anymore,
789
3565202
2996
Évidemment, la vapeur n'est plus utilisée,
59:28
but steam is
790
3568382
2643
mais la vapeur est
59:31
something which is loud.
791
3571025
1590
quelque chose de bruyant.
59:32
Obvious. When.
792
3572615
1740
Évident. Quand.
59:34
When, when a train or a ship was powered by steam,
793
3574355
4535
Quand, quand un train ou un bateau était propulsé à la vapeur, il
59:39
there was clouds of smoke and steam everywhere.
794
3579927
2611
y avait des nuages ​​​​de fumée et de vapeur partout.
59:42
It really felt and looked like you were going fast,
795
3582538
3580
C'était vraiment l'impression et l'impression que vous alliez vite, que vous
59:46
increasing speed, going at something to the maximum.
796
3586687
4552
augmentiez la vitesse, que vous alliez au maximum.
59:51
So when you say full steam ahead, it just refers to the fact that
797
3591757
3531
Ainsi, lorsque vous dites à toute vapeur, cela fait simplement référence au fait que
59:56
you are doing something
798
3596375
2577
vous faites quelque chose
59:58
at maximum capacity.
799
3598952
1841
à pleine capacité.
60:00
You are increasing speed or you don't stop.
800
3600793
3346
Vous augmentez la vitesse ou vous ne vous arrêtez pas.
60:04
You are going to go ahead whatever happens.
801
3604407
2326
Vous irez de l’avant quoi qu’il arrive.
60:06
Yeah, full steam ahead.
802
3606733
2359
Ouais, à toute vapeur.
60:09
So on a on a ship, you would say that when you wanted the ship to go faster,
803
3609092
4953
Donc, sur un navire, vous diriez que lorsque vous voulez que le navire aille plus vite,
60:14
you want to gain speed.
804
3614413
2627
vous voulez gagner de la vitesse.
60:17
But of course, figuratively, as you said, we can use it also when we want to say
805
3617040
5405
Mais bien sûr, au sens figuré, comme vous l'avez dit, nous pouvons également l'utiliser lorsque nous voulons dire
60:22
that we are not going to stop with our plans
806
3622445
5137
que nous n'allons pas nous arrêter avec nos projets
60:27
or our intention, we are going full steam ahead.
807
3627582
3782
ou nos intentions, nous allons de l'avant à toute vapeur.
60:31
Maybe if you are setting up a business, you are ready to go full steam ahead,
808
3631364
5488
Peut-être que si vous créez une entreprise, vous êtes prêt à aller de l'avant à toute vapeur,
60:36
even though there could be potential difficulty is
809
3636852
3263
même s'il peut y avoir des difficultés potentielles
60:40
that could give you reasons to stop doing something.
810
3640717
3112
qui pourraient vous donner des raisons d'arrêter de faire quelque chose.
60:44
Maybe, maybe, maybe somebody says, well,
811
3644315
2945
Peut-être, peut-être, peut-être que quelqu'un vous dira, eh bien,
60:47
don't set up a business now, not within inflation, in the economy as it is,
812
3647260
4819
ne créez pas d'entreprise maintenant, pas dans le contexte de l'inflation, dans l'économie telle qu'elle est,
60:52
you might say, Well, no, I'm going to go full steam ahead yet.
813
3652079
3631
vous pourriez dire, eh bien, non, je vais encore aller de l'avant à toute vapeur.
60:55
I'm not going to stop. I'm going to do it anyway.
814
3655961
2426
Je ne vais pas m'arrêter. Je vais le faire de toute façon.
60:58
That's it.
815
3658387
385
C'est ça.
60:59
And you could say
816
3659943
1355
Et vous pourriez dire
61:01
with these live streams, you could we could come on at the beginning
817
3661298
4167
qu'avec ces diffusions en direct, vous pourriez arriver au début
61:05
of the live streams and say, we're not going to slow down.
818
3665615
3330
des diffusions en direct et dire : nous n'allons pas ralentir.
61:09
We're going to go full steam ahead.
819
3669213
1840
Nous allons y aller à toute vapeur.
61:11
We're going to give the maximum amount of effort. Yes.
820
3671053
3079
Nous allons donner le maximum d'efforts. Oui.
61:14
Into these live streams.
821
3674618
1372
Dans ces flux en direct.
61:15
It also refers to effort that you're giving.
822
3675990
2342
Cela fait également référence aux efforts que vous fournissez.
61:18
There is no stopping.
823
3678332
1439
Il n'y a pas d'arrêt.
61:19
There is no stopping a yes.
824
3679771
2644
Il n’y a rien qui puisse arrêter un oui. On y
61:22
Here we go. You might go against the tide.
825
3682415
3296
va. Vous pourriez aller à contre-courant.
61:26
Oh, this is an interesting what now this phrase
826
3686013
2760
Oh, c'est intéressant de savoir pourquoi cette expression
61:28
has been used to describe me.
827
3688773
2996
a été utilisée pour me décrire.
61:31
What's that?
828
3691953
1322
Qu'est ce que c'est?
61:33
Well, the thing I just said go against the time I was looking at the live stream. Yes.
829
3693275
3865
Eh bien, ce que je viens de dire va à l’encontre de l’époque où je regardais la diffusion en direct. Oui.
61:38
What Happens when your eyes work.
830
3698160
1958
Que se passe-t-il lorsque vos yeux fonctionnent.
61:40
Is that working?
831
3700118
1171
Est-ce que ça marche ?
61:41
I like the way you.
832
3701289
837
J'aime ta façon de faire.
61:42
You. You're constantly trying to pick yourself up, Mr.
833
3702126
2426
Toi. Vous essayez constamment de vous relever, M.
61:44
Duncan. I'm not.
834
3704552
1322
Duncan. Je ne suis pas.
61:45
I'm not doing anything.
835
3705874
1322
Je ne fais rien.
61:47
I'm just. I'm just going by popular opinion.
836
3707196
2845
Je suis juste. Je me base simplement sur l'opinion populaire.
61:50
I am.
837
3710041
702
61:50
I'm just repeating what the general public say about me.
838
3710743
3380
Je suis.
Je ne fais que répéter ce que le grand public dit de moi.
61:54
So if you go against the tide, it means you react against something.
839
3714508
5171
Donc si vous allez à contre-courant, cela signifie que vous réagissez contre quelque chose.
61:59
Or maybe you do not conform.
840
3719679
2643
Ou peut-être que vous ne vous conformez pas.
62:02
You do something that goes the opposite way.
841
3722322
2996
Vous faites quelque chose qui va dans le sens inverse.
62:05
So everyone is going that way, but I decide to go that way.
842
3725435
4769
Donc tout le monde va dans cette direction, mais moi, je décide de suivre cette voie.
62:10
So I'm going against you.
843
3730287
1925
Alors je vais contre toi.
62:12
Go against the tide in terms of
844
3732212
3011
Allez à contre-courant en termes de
62:15
not not in terms of walking or moving. No.
845
3735357
3514
non-pas en termes de marche ou de déplacement. Non.
62:21
You mean in terms of the way you think?
846
3741030
2192
Vous voulez dire en termes de façon de penser ?
62:23
The way you do things? That's it.
847
3743222
2560
La façon dont vous faites les choses ? C'est ça.
62:25
You're not.
848
3745782
1071
Vous n'êtes pas.
62:26
It's the opposite to going with the flow.
849
3746853
2978
C'est le contraire de suivre le courant.
62:29
You could say.
850
3749831
720
Tu pourrais dire.
62:30
So a business, for example, if you sell
851
3750551
3497
Ainsi, dans une entreprise, par exemple, si vous vendez
62:34
something that might be
852
3754048
3012
quelque chose qui pourrait être
62:37
or your place of work, everybody does things according to a certain pattern.
853
3757093
4769
votre lieu de travail, tout le monde fait les choses selon un certain modèle.
62:41
Things of things have always been done.
854
3761862
1941
Des choses ont toujours été faites. De
62:43
This way everybody goes with the flow
855
3763803
2995
cette façon, tout le monde suit le courant,
62:46
and then somebody comes in and says, Well, no, I think we should do that differently.
856
3766798
3815
puis quelqu'un arrive et dit : Eh bien, non, je pense que nous devrions faire les choses différemment.
62:50
Have you thought about doing it this way?
857
3770797
2694
Avez-vous pensé à procéder de cette façon ?
62:53
And that would be an example of of somebody going against the tide,
858
3773491
4049
Et ce serait un exemple de quelqu’un allant à contre-courant,
62:57
doing something in a different way that may achieve a better result.
859
3777540
4167
faisant quelque chose d’une manière différente qui pourrait obtenir un meilleur résultat.
63:02
So the opposite to going with the flow.
860
3782577
3012
Donc le contraire de suivre le courant.
63:05
Yes. Is got go against the tide.
861
3785589
2660
Oui. Il faut aller à contre-courant.
63:08
Obviously if you go with the flow, you're going with the tide.
862
3788249
2410
Évidemment, si vous suivez le courant, vous suivez la marée.
63:10
It's easy, it's an easy thing to do.
863
3790659
3028
C'est facile, c'est une chose facile à faire.
63:13
Whereas going against the tide requires more effort,
864
3793687
3414
Alors qu'aller à contre-courant demande plus d'efforts,
63:17
more thought and we don't mean this literally.
865
3797101
3882
plus de réflexion et nous ne le disons pas littéralement.
63:20
We are not on a river with the tide coming in, going the other way.
866
3800983
4066
Nous ne sommes pas sur un fleuve avec la marée montante qui va dans l’autre sens.
63:25
Well, you can use it, you say, Well, yes, you can.
867
3805049
2460
Eh bien, vous pouvez l'utiliser, dites-vous : Eh bien, oui, vous pouvez.
63:27
But nevertheless, for the purposes in this case, if it's physical
868
3807509
3882
Mais néanmoins, dans ce cas-ci, si c'est physique
63:31
or it can also be something that you can use figuratively.
869
3811692
4317
ou si cela peut aussi être quelque chose que vous pouvez utiliser au sens figuré.
63:36
So you go against the tide in a ship.
870
3816394
2041
Alors vous allez à contre-courant dans un bateau.
63:38
It's very hard or you go against conformity,
871
3818435
4267
C'est très difficile ou on va à l'encontre du conformisme,
63:42
which is what we do, which is what that phrase is normally used for.
872
3822936
4234
c'est ce que nous faisons, et c'est à cela que sert normalement cette expression.
63:49
Yes, you can.
873
3829060
2209
Oui, vous pouvez.
63:51
There you go.
874
3831269
870
Voilà.
63:52
So, yeah, you're doing something in a different way that other people don't normally do.
875
3832139
4836
Donc oui, vous faites quelque chose d’une manière différente que les autres ne font normalement pas.
63:56
That's it's a bit like a bit like this, you see.
876
3836975
2694
C'est un peu comme ça, vous voyez.
63:59
And of course, people in business
877
3839669
2861
Et bien sûr, les gens d’affaires
64:02
that achieve things take risks.
878
3842530
2995
qui réussissent prennent des risques.
64:06
Successful business people take risks, don't they?
879
3846580
2995
Les hommes d’affaires qui réussissent prennent des risques, n’est-ce pas ?
64:09
And some of them pay off,
880
3849792
2728
Et certains d’entre eux sont payants,
64:12
some of them work, some of them don't.
881
3852520
2359
certains fonctionnent, d’autres non.
64:14
And they could be say, said to be going.
882
3854879
1958
Et on pourrait dire qu’ils s’en vont.
64:16
You can say Elon Musk goes against the tide
883
3856837
3597
On peut dire qu’Elon Musk va à contre-courant
64:20
or goes against the trend because he's come out with electric cars.
884
3860953
4283
ou à contre-courant parce qu’il a lancé des voitures électriques.
64:25
Isn't everyone doing that now?
885
3865839
2041
Est-ce que tout le monde ne fait pas ça maintenant ?
64:27
Well, they are now, yes.
886
3867880
1489
Eh bien, ils le sont maintenant, oui.
64:29
I'm just saying, you know, he was innovative, I guess innovative way that he did it.
887
3869369
4184
Je dis juste, vous savez, il était innovant, je suppose, de sa manière innovante de le faire.
64:33
He was originally going to move on.
888
3873553
1305
Au départ, il allait passer à autre chose.
64:34
You're very argumentative today, don't you think?
889
3874858
2409
Vous êtes très argumentatif aujourd'hui, n'est-ce pas ?
64:37
He's argumentative.
890
3877267
971
Il est argumentatif.
64:38
I'm in a hurry.
891
3878238
703
64:38
That's why we've got so much to talk about. So maybe.
892
3878941
3028
Je suis pressé.
C'est pourquoi nous avons tant de choses à dire. Alors peut-être.
64:42
Maybe you shouldn't go full steam ahead, Mr. Duncan.
893
3882003
2677
Peut-être que vous ne devriez pas y aller à toute vapeur, M. Duncan.
64:44
Maybe you need to pull it back a notch. Yes,
894
3884680
2844
Peut-être que tu devrais le reculer d'un cran. Oui,
64:49
we are going full steam ahead.
895
3889181
1824
nous allons de l’avant à toute vapeur.
64:51
That's what Mr.
896
3891005
569
64:51
Duncan wants to do.
897
3891574
753
C'est ce que
veut faire M. Duncan.
64:52
I just hope we don't get a hole in our bow.
898
3892327
3597
J'espère juste qu'on n'aura pas de trou dans notre arc.
64:55
We don't want to be becalmed.
899
3895958
1790
Nous ne voulons pas être encalminés.
64:57
And what becalmed?
900
3897748
3012
Et qu'est-ce qui s'est calmé ?
65:01
If you are becalmed, it means it's like a it's like a ship at sea.
901
3901530
3580
Si vous êtes encalminé, cela signifie que c'est comme un bateau en mer.
65:05
Suddenly the wind disappears.
902
3905110
2962
Soudain, le vent disparaît.
65:08
It's a sailing ship and it becomes becalmed
903
3908072
3213
C'est un voilier et il s'encalme
65:11
because the wind is gone and it can't move anywhere. Yes.
904
3911820
4083
parce que le vent est parti et il ne peut bouger nulle part. Oui.
65:16
Which actually leads us on to this.
905
3916271
2326
Ce qui nous amène en fait à ceci.
65:18
You might be up the creek without a paddle.
906
3918597
3614
Vous pourriez être au bord du ruisseau sans pagaie.
65:22
That is something that we can say that when when a person has done something,
907
3922713
4083
C'est quelque chose que nous pouvons dire que lorsqu'une personne a fait quelque chose,
65:27
maybe they've made mistakes or maybe they've been foolish in their work
908
3927147
5221
peut-être qu'elle a fait des erreurs ou peut-être qu'elle a été stupide dans son travail
65:32
or their spending of money, maybe they find themselves
909
3932368
4083
ou en dépensant de l'argent, peut-être qu'elle se retrouve
65:36
in a situation where they are stuck
910
3936668
2811
dans une situation où elle est coincée
65:39
and they can't move, or maybe they are lost,
911
3939479
3012
et ils ne peuvent pas bouger, ou peut-être sont-ils perdus,
65:42
they are moving around aimlessly, they are adrift.
912
3942642
4635
ils se déplacent sans but, ils sont à la dérive.
65:47
We can say that they are up the creek without a paddle.
913
3947762
4016
On peut dire qu'ils remontent le ruisseau sans pagaie.
65:51
Some people say this about the government in this country
914
3951912
2995
Certaines personnes disent cela à propos du gouvernement de ce pays
65:55
because they've they've been quite,
915
3955258
2594
parce qu'il a été assez,
65:57
what's the word, shambolic over the past few years.
916
3957852
3798
quel est le mot, chaotique au cours des dernières années.
66:01
And now everyone feels as if they've been left up the creek without a paddle.
917
3961650
6493
Et maintenant, tout le monde a l'impression d'avoir été laissé au bord du ruisseau sans pagaie.
66:08
Yes, you've got yourself into a difficult situation
918
3968143
2995
Oui, vous vous êtes retrouvé dans une situation difficile
66:11
and you've got no means to get out of it because obviously if you had a
919
3971322
4618
et vous n'avez aucun moyen de vous en sortir car évidemment si vous aviez une
66:17
half, you had a paddle and you really were a creek.
920
3977111
3079
moitié, vous aviez une pagaie et vous étiez vraiment un ruisseau.
66:20
What is a creek? It's like a waterway, isn't.
921
3980190
2527
Qu'est-ce qu'un ruisseau ? C'est comme une voie navigable, non.
66:22
It's a narrow waterway normally found sort of
922
3982717
2844
Il s'agit d'une voie navigable étroite que l'on trouve normalement
66:25
in in mountainous areas or jungle areas.
923
3985561
3213
dans les zones montagneuses ou dans la jungle.
66:29
It's a it's a it's a narrow river.
924
3989075
2962
C'est une rivière étroite.
66:32
And obviously, if you get stuck in that
925
3992037
3012
Et évidemment, si vous êtes coincé là-dedans
66:36
and you haven't got a paddle, you can't get yourself out.
926
3996103
3045
et que vous n’avez pas de pagaie, vous ne pouvez pas vous en sortir.
66:39
But if you are metaphorically up the creek without a paddle, it means you got yourself
927
3999968
4585
Mais si vous êtes métaphoriquement en haut du ruisseau sans pagaie, cela signifie que vous vous êtes retrouvé
66:44
into a very difficult situation like the government have with inflation
928
4004553
3848
dans une situation très difficile comme celle du gouvernement avec l'inflation
66:48
and having to raise interest rates are up the creek without a paddle because
929
4008401
4585
et que vous devez augmenter les taux d'intérêt, vous êtes en haut du ruisseau sans pagaie, car
66:54
by increasing interest rates
930
4014157
2427
en augmentant les taux d'intérêt
66:56
to try and combat inflation, it could you know, it's
931
4016584
3781
pour essayer de combattre l'inflation, vous savez, c'est
67:00
a very difficult situation to be in because then everybody's
932
4020365
2995
une situation très difficile parce qu'alors les dépenses de tout le monde
67:04
expenses go up and then the economy crashes, which isn't what they want.
933
4024231
4752
augmentent et puis l'économie s'effondre, ce qui n'est pas ce qu'ils veulent.
67:09
So, yeah, that's a very good phrase to use for the government at the present time.
934
4029301
5739
Alors oui, c’est une très bonne expression à utiliser pour le gouvernement à l’heure actuelle.
67:15
Yes, a lot of us feel as if we've been left up the creek, haven't got the means
935
4035040
5973
Oui, beaucoup d'entre nous ont l'impression d'être laissés pour compte, de ne pas avoir les moyens
67:21
to get out of this difficult situation that you've got yourself into is another one.
936
4041013
4368
de sortir de cette situation difficile dans laquelle vous vous êtes retrouvés en est une autre.
67:26
The tide is turning.
937
4046552
2460
Le vent tourne.
67:29
Oh, so we had the tide a few moments ago against the tide,
938
4049012
4501
Oh, donc il y a quelques instants, nous avions le vent à contre-courant,
67:33
but now the tide is turning.
939
4053814
3397
mais maintenant le vent tourne.
67:37
Maybe a change is approaching.
940
4057629
3598
Peut-être qu’un changement approche.
67:41
Things that were done in a certain way in the past
941
4061227
3631
Les choses qui se faisaient d’une certaine manière dans le passé
67:45
are now going to be done in a different way.
942
4065309
2996
vont maintenant se faire d’une manière différente.
67:48
Maybe changes are coming.
943
4068305
2342
Peut-être que des changements arrivent.
67:50
The tide is turning quite often we use this
944
4070647
3982
Le vent tourne assez souvent, nous utilisons cela
67:54
when something bad becomes good.
945
4074730
3213
lorsque quelque chose de mauvais devient bon.
67:59
I literally Mr.
946
4079164
1355
J'ai littéralement
68:00
Duncan literally saw this phrase used in a news article today.
947
4080519
4083
vu M. Duncan littéralement utiliser cette expression dans un article de presse aujourd'hui.
68:05
They said the headline was The tide is turning on Wokeism.
948
4085188
4049
Ils ont dit que le titre était « Le vent tourne autour du wokéisme ».
68:09
Yeah, you see.
949
4089304
1138
Ouais, tu vois.
68:10
So these idioms are used.
950
4090442
2995
Donc ces idiomes sont utilisés.
68:14
They are the tide is turning on Wokeism
951
4094023
3229
Ils disent que le courant est en train de tourner autour du Wokeism.
68:17
So what they're saying is that
952
4097737
2694
Donc ce qu'ils disent, c'est que
68:20
it's Wokeism has been going all one way for a long time
953
4100431
4619
le Wokeism va dans un sens depuis longtemps
68:25
and suddenly people now are reacting against it and it's going to come back.
954
4105301
4802
et que tout d'un coup, les gens réagissent contre lui et qu'il va revenir.
68:30
One of the ways to pull back.
955
4110103
1790
Une des façons de se retirer.
68:31
So what is Wokeism Wokeism is that,
956
4111893
3782
Alors, qu'est-ce que le Wokeism ? Le Wokeism, c'est que
68:38
yes, it's a situation where everyone's being very, very careful
957
4118068
3313
oui, c'est une situation dans laquelle tout le monde fait très, très attention
68:41
about what they say to people, how they address people.
958
4121381
4551
à ce qu'il dit aux gens, à la façon dont il s'adresse aux gens.
68:45
You might call it an extreme form of political correctness.
959
4125965
3180
On pourrait appeler cela une forme extrême de politiquement correct.
68:49
Yes, political correctness.
960
4129563
2878
Oui, le politiquement correct.
68:52
It's all to do with using pronouns.
961
4132441
2560
Tout dépend de l'utilisation des pronoms.
68:55
And and I'm being very careful. Right.
962
4135001
3213
Et je fais très attention. Droite.
68:58
You know, what you say to people of different colour and things like that.
963
4138348
3681
Vous savez, ce que vous dites aux gens de couleur différente et des choses comme ça.
69:02
Anything is perceived as being as being
964
4142079
2995
Tout est perçu comme étant
69:05
almost something that can make somebody angry.
965
4145643
3899
presque quelque chose qui peut mettre quelqu'un en colère.
69:09
Yeah, I think I think woke being woke means
966
4149542
4166
Ouais, je pense que je pense que le fait d'être réveillé signifie
69:13
that you're going to deep into all of these things
967
4153708
3882
que vous allez approfondir toutes ces choses
69:18
and so you are trying not to offend anyone.
968
4158092
2945
et que vous essayez donc de n'offenser personne.
69:21
But when you try to do that, well, you can't do it.
969
4161037
3631
Mais quand vous essayez de faire ça, eh bien, vous n’y parvenez pas.
69:24
It's very hard not to offend at some point today.
970
4164668
4802
Il est très difficile de ne pas offenser à un moment donné aujourd'hui.
69:29
I think today, maybe at some point
971
4169772
2911
Je pense qu'aujourd'hui, peut-être à un moment donné,
69:32
today we have offended someone, but it wasn't our intention.
972
4172683
4936
nous avons offensé quelqu'un, mais ce n'était pas notre intention.
69:37
We didn't mean to offend you.
973
4177619
2594
Nous ne voulions pas vous offenser.
69:40
So that said, you see so that was a good so that just shows
974
4180213
3949
Cela dit, vous voyez, c'était une bonne chose, donc cela montre simplement
69:44
that certain expressions are actually used.
975
4184162
3898
que certaines expressions sont réellement utilisées.
69:48
So the tide is changing.
976
4188060
2945
Le vent est donc en train de changer.
69:51
The tide is turning can use that in political ways as it's often
977
4191005
4167
Le vent tourne peut utiliser cela à des fins politiques, car il est souvent
69:55
used to denote a change in in the way politics is moving.
978
4195172
4869
utilisé pour désigner un changement dans la façon dont la politique évolue.
70:00
So you could have had a right wing government for a long time
979
4200493
4166
Vous auriez donc pu avoir un gouvernement de droite pendant longtemps,
70:05
and they haven't done very well.
980
4205078
2660
mais il n’a pas très bien réussi.
70:07
And everybody's suddenly complaining.
981
4207738
2292
Et tout à coup, tout le monde se plaint.
70:10
And somebody might write an article saying the tide is turning on right wing politics or something
982
4210030
5489
Et quelqu’un pourrait écrire un article disant que le vent tourne du côté de la politique de droite ou quelque chose
70:15
like that, and the implication being that things are going
983
4215519
3112
comme ça, et que l’implication serait que les choses vont
70:18
to become more centre ground or left wing. Yes.
984
4218631
3899
devenir plus centrales ou plus à gauche. Oui.
70:22
So any any change of direction.
985
4222982
2861
Donc tout changement de direction.
70:25
And quite often it it is used figuratively
986
4225843
4016
Et bien souvent, il est utilisé au sens figuré
70:29
and also positively as well. And
987
4229859
3681
et aussi positivement. Et
70:34
he is.
988
4234996
702
il est.
70:35
Here's a good one.
989
4235698
670
En voici une bonne.
70:36
Steve, a final one. Oh,
990
4236368
3028
Steve, une dernière. Oh,
70:40
everything is shipshape
991
4240752
3497
tout est en ordre
70:44
and Bristol fashion is a great thing.
992
4244851
3012
et la mode Bristol est une bonne chose.
70:48
So this is used quite often when we are talking about things that are
993
4248181
5020
Donc, ceci est utilisé assez souvent lorsque nous parlons de choses qui
70:53
that are prepared or they are ready to be used or something is ready to go,
994
4253218
5622
sont préparées ou prêtes à être utilisées ou que quelque chose est prêt à partir,
70:59
we can say that they are shipshape and Bristol fashion
995
4259308
4267
nous pouvons dire qu'elles sont en forme de navire et à la mode Bristol
71:03
and of course this refers to the shipping of,
996
4263575
5104
et bien sûr, cela fait référence à l'expédition de ,
71:09
well a time long
997
4269398
2543
enfin, il y a longtemps
71:11
since gone, but that's what they used to say.
998
4271941
3481
, mais c'est ce qu'ils disaient.
71:15
So Bristol fashion refers to the ships in Bristol
999
4275422
4986
Ainsi, la mode Bristol fait référence aux navires de Bristol
71:20
being ready to set sail so everything is shipshape and Bristol fashion
1000
4280525
5639
qui sont prêts à prendre la mer, donc tout est en forme et la mode Bristol,
71:26
you've got the rigging correctly set, you've got all your supplies.
1001
4286465
5372
vous avez le gréement correctement réglé, vous avez toutes vos fournitures.
71:32
Everything is ready for you to set sail literally.
1002
4292255
3664
Tout est prêt pour que vous embarquiez littéralement.
71:36
And garage is there is this ship
1003
4296388
2644
Et garage, est-ce que ce navire est
71:40
ready to sail?
1004
4300772
1205
prêt à naviguer ? A-t-
71:41
Has it got everything that it needs?
1005
4301977
2995
il tout ce dont il a besoin ?
71:45
And of course, that doesn't necessarily just apply to a ship.
1006
4305306
3096
Et bien sûr, cela ne s’applique pas nécessairement uniquement à un navire.
71:49
We're saying using metaphorically, it means that everything is correct and satisfactory.
1007
4309205
4652
Nous disons qu'utiliser métaphoriquement signifie que tout est correct et satisfaisant.
71:53
You're ready to go.
1008
4313857
1472
Vous êtes prêt à partir.
71:55
Is this business shipshape?
1009
4315329
1941
Est-ce que cette affaire est en ordre ?
71:57
And Bristol Fashion?
1010
4317270
1389
Et la mode Bristol ?
71:58
In other words, have you got all the right people employed in it?
1011
4318659
3029
En d’autres termes, avez-vous employé toutes les bonnes personnes ?
72:02
You can, of course, just shorten that to shipshape.
1012
4322039
3012
Vous pouvez, bien sûr, simplement le raccourcir en forme de navire.
72:05
Yes, you can leave you can leave out the Bristol Fashion bit
1013
4325369
3397
Oui, vous pouvez partir, vous pouvez laisser de côté le côté Bristol Fashion
72:09
and just say, I don't think this company is shipshape.
1014
4329151
3597
et dire simplement : je ne pense pas que cette entreprise soit en forme de navire.
72:13
And if you say that, you're saying you don't think that you've got the right people employed,
1015
4333568
4886
Et si vous dites cela, vous dites que vous ne pensez pas avoir les bonnes personnes employées,
72:18
you know, the right investment in the right places,
1016
4338822
2995
vous savez, le bon investissement aux bons endroits,
72:23
nothing seems to be going right
1017
4343256
1590
rien ne semble aller bien
72:24
because things need to be changed. No.
1018
4344846
3564
parce que les choses doivent changer.
72:29
Mm. Everything is shipshape.
1019
4349196
2661
Non. Tout est en ordre.
72:31
And the Bristol Kristina says, I think the tide would be turning for me.
1020
4351857
3915
Et Kristina de Bristol dit : « Je pense que le vent tournerait pour moi.
72:36
Yes, that's it.
1021
4356007
870
72:36
So you hope that something good is coming for you in the future
1022
4356877
4768
Oui c'est ça.
Vous espérez donc que quelque chose de bien vous attend dans le futur
72:42
and that that's a correct use of the phrase.
1023
4362783
2159
et que c’est une utilisation correcte de l’expression.
72:44
I hope the tide will turn because often things might go badly for you, for
1024
4364942
4936
J'espère que le vent va tourner parce que souvent les choses vont mal pour vous, car nous
72:50
we always we all go through periods of life when things don't go well,
1025
4370162
4200
traversons toujours des périodes de la vie où les choses ne vont pas bien,
72:55
and sometimes you get two or three things in a row
1026
4375032
3145
et parfois vous avez deux ou trois choses d'affilée
72:58
that don't go right.
1027
4378629
2610
qui ne vont pas bien. .
73:01
You might lose your job and then somebody you love might die
1028
4381239
3715
Vous pourriez perdre votre emploi , puis quelqu'un que vous aimez pourrait mourir
73:05
and then you might be involved in a car accident.
1029
4385222
2861
et vous pourriez alors être impliqué dans un accident de voiture.
73:08
You might hurt yourself.
1030
4388083
1556
Vous pourriez vous blesser.
73:09
Your partner decides to leave you.
1031
4389639
2008
Votre partenaire décide de vous quitter.
73:11
Yes, hopefully.
1032
4391647
2042
Oui j'espère.
73:13
And and these things happen.
1033
4393689
3212
Et ces choses arrivent.
73:16
Then you could save a life, you know, surely the tide is going to turn
1034
4396901
3932
Alors tu pourrais sauver une vie, tu sais, le vent va sûrement tourner
73:22
and my life will get better.
1035
4402206
1773
et ma vie s'améliorera.
73:23
And of course, things always do balance themselves out.
1036
4403979
2577
Et bien sûr, les choses s’équilibrent toujours.
73:26
But quite often do anyway.
1037
4406556
2995
Mais c’est souvent le cas quand même.
73:29
So Christine is hoping that the tide will turn
1038
4409652
2995
Christine espère donc que le vent changera
73:33
on her life, a change, a positive change would occur.
1039
4413450
4083
dans sa vie, qu’un changement, un changement positif se produira.
73:41
But first, a
1040
4421582
2192
Mais d’abord, une
73:43
strange way to drink out of a bottle of water that they
1041
4423774
3715
drôle de façon de boire dans une bouteille d’eau : ce
73:47
those are bottles of water that we were given on the plane
1042
4427706
3213
sont des bouteilles d’eau qu’on nous a données dans l’avion
73:51
on the way back.
1043
4431722
2711
au retour.
73:54
I think Mr.
1044
4434433
585
Je pense que M.
73:55
Duncan has refilled.
1045
4435018
1356
Duncan a refait le plein.
73:56
Yes. Well, that particular one, it's yes this is not the original aeroplane water.
1046
4436374
5522
Oui. Eh bien, celui-là en particulier, c'est oui, ce n'est pas l'eau d'origine de l'avion.
74:01
This is now water that I've refilled the bottle with and I'm glad
1047
4441896
5254
C'est maintenant de l'eau avec laquelle j'ai rempli la bouteille et je suis heureux que
74:07
we were able to clear that up because it would have really worried me.
1048
4447283
3581
nous ayons pu clarifier cela car cela m'aurait vraiment inquiété.
74:11
Talking of lessons in life, Steve,
1049
4451015
2995
En parlant de leçons de vie, Steve,
74:14
that's what we're talking about right now.
1050
4454412
2760
c'est de cela dont nous parlons en ce moment.
74:17
Lessons in life.
1051
4457172
2092
Leçons de vie.
74:19
No more key phrases, then.
1052
4459264
2159
Fini donc les phrases clés.
74:21
No, that's it will be okay. We're done with that.
1053
4461423
2710
Non, ça ira. Nous en avons fini avec ça.
74:24
We have lifted up the anchor and we're now sailing away from that subject.
1054
4464133
4819
Nous avons levé l'ancre et nous nous éloignons désormais de ce sujet.
74:29
But we are heading to New shore.
1055
4469404
3614
Mais nous nous dirigeons vers New Shore.
74:33
Let's hope we don't hit the rocks.
1056
4473102
1857
Espérons que nous ne heurterons pas les rochers.
74:34
I can see Land Ahoy! Land Ahoy!
1057
4474959
3631
Je peux voir Land Ahoy ! Terre Ahoy !
74:41
So that we hit the rocks.
1058
4481251
3012
Pour que nous heurtions les rochers.
74:44
That's the that's a sort of a C phrase, Mr.
1059
4484547
2493
C'est une sorte de phrase en C, monsieur le
74:47
Chairman, referring to the fact that things aren't going very well.
1060
4487040
4317
président, qui fait référence au fait que les choses ne vont pas très bien.
74:51
You've literally gone to ground or your boat is sinking,
1061
4491357
3213
Vous êtes littéralement échoué ou votre bateau est en train de couler,
74:54
I would imagine, at the moment because of what happened during the week.
1062
4494570
3430
j'imagine, en ce moment à cause de ce qui s'est passé pendant la semaine.
74:58
There's a certain news story.
1063
4498000
1473
Il y a une certaine nouvelle.
74:59
We probably won't go too far with that one,
1064
4499473
4668
Nous n'irons probablement pas trop loin avec celui-là,
75:04
but just just saying it the rocks anyway,
1065
4504392
2995
mais il suffit de le dire quand même,
75:08
when do you a young Mr. Steve.
1066
4508375
1740
quand êtes-vous un jeune M. Steve.
75:10
We've got to move on now. We're moving on to another thing.
1067
4510115
2225
Nous devons avancer maintenant. On passe à autre chose.
75:12
A new thing, a new subject.
1068
4512340
2995
Une nouvelle chose, un nouveau sujet.
75:16
When you were young, Mr.
1069
4516423
987
Quand vous étiez jeune, M.
75:17
Steve, were your parents
1070
4517410
3497
Steve, vos parents étaient-ils
75:22
strict?
1071
4522229
2761
stricts ?
75:24
I would say not terribly strict.
1072
4524990
3129
Je dirais pas très strict.
75:28
Did they teach you about
1073
4528119
2995
Vous ont-ils appris
75:31
the unfairness of life?
1074
4531767
3012
l’injustice de la vie ?
75:35
I don't think they did.
1075
4535381
1339
Je ne pense pas qu'ils l'aient fait.
75:36
Really? No. Okay.
1076
4536720
1740
Vraiment? Non, d'accord.
75:39
I think
1077
4539548
1104
Je pense que
75:40
the message of my parents was, was always,
1078
4540652
2711
le message de mes parents était, a toujours été,
75:43
if you work hard and get educated
1079
4543363
3296
si vous travaillez dur et faites des études
75:46
and they instilled the work ethic into me.
1080
4546659
3949
et ils m'ont inculqué l'éthique du travail.
75:51
So you would never you never really punish you will be successful, punished.
1081
4551311
3798
Donc, vous ne puniriez jamais vraiment, vous réussirez, puni.
75:55
Well, yes. I mean, I did things wrong.
1082
4555410
2075
Hé bien oui. Je veux dire, j'ai mal fait les choses.
75:57
I mean, I you know, I fell into my father's roses
1083
4557485
3413
Je veux dire, tu sais, je suis tombé dans les roses de mon père
76:01
and I got a I got a reprimand for that.
1084
4561467
3631
et j'ai reçu une réprimande pour ça.
76:05
Well, that's a good like a window in my father's greenhouse.
1085
4565199
3781
Eh bien, c'est un peu comme une fenêtre dans la serre de mon père.
76:08
So he's a good listener. Debate is a good life. Lessons.
1086
4568980
2996
C'est donc un bon auditeur. Le débat est une belle vie. Cours.
76:12
That's it, right?
1087
4572327
2091
C'est ça, non ?
76:14
So if you if you do something wrong, then you are punished for it.
1088
4574418
4602
Donc, si vous faites quelque chose de mal, vous en êtes puni.
76:19
Yes, I was certainly punished.
1089
4579539
2242
Oui, j'ai certainement été puni.
76:21
Probably unfairly.
1090
4581781
1489
Probablement injustement.
76:23
It's funny how you those things.
1091
4583270
2326
C'est drôle comment tu fais ces choses.
76:25
I was very young, only about three,
1092
4585596
2644
J'étais très jeune, seulement environ trois ans,
76:28
and I fell into my father's prized rose bushes. Yes.
1093
4588240
3982
et je suis tombé dans les précieux rosiers de mon père. Oui.
76:32
And he smacked me and.
1094
4592523
1389
Et il m'a frappé et.
76:33
I can still remember it now. That's what I'm on about.
1095
4593912
2995
Je m'en souviens encore maintenant. C'est de cela que je parle. Et
76:37
There we go. Finally.
1096
4597560
1589
voilà. Enfin.
76:39
Don't hold it against it.
1097
4599149
1356
Ne lui en voulez pas.
76:40
Only took us 3 minutes, but we finally got to that point.
1098
4600505
3263
Cela ne nous a pris que 3 minutes, mais nous y sommes finalement arrivés.
76:43
That is it, you see.
1099
4603985
1289
C'est ça, voyez-vous.
76:45
And we might describe that type of reaction as
1100
4605274
3513
Et nous pourrions décrire ce type de réaction comme un
76:51
tough love,
1101
4611130
2811
amour dur, un
76:53
tough love.
1102
4613941
569
amour dur.
76:54
So a very interesting subject.
1103
4614510
1807
Donc un sujet très intéressant.
76:56
And the reason why I was thinking of this is when we were in Paris,
1104
4616317
4016
Et la raison pour laquelle je pensais à ça, c'est que lorsque nous étions à Paris,
77:00
the one thing I noticed is how all the young people
1105
4620668
3112
la seule chose que j'ai remarquée, c'est à quel point tous les jeunes
77:04
were incredibly attractive.
1106
4624148
2794
étaient incroyablement attirants.
77:06
Yes, but I wasn't going to say that.
1107
4626942
3447
Oui, mais je n'allais pas dire ça.
77:10
But you did
1108
4630389
1891
Mais vous avez
77:12
incredibly well, behaved,
1109
4632280
2995
incroyablement bien fait, vous vous êtes comporté,
77:16
quiet, polite, respectful.
1110
4636179
3781
calme, poli et respectueux.
77:19
And I thought, well, I wonder I wonder what French parents are like.
1111
4639960
5221
Et je me suis dit, eh bien, je me demande, je me demande à quoi ressemblent les parents français.
77:25
Maybe they are very strict.
1112
4645181
1740
Peut-être qu'ils sont très stricts.
77:26
Maybe they treat their children strictly.
1113
4646921
3146
Peut-être qu'ils traitent leurs enfants de manière stricte.
77:30
They they they lay down the rules
1114
4650117
3313
Ils établissent les règles
77:33
and they tell their children when they've done the wrong.
1115
4653430
2995
et disent à leurs enfants quand ils ont fait le mal.
77:36
If they do something wrong, if they misbehave, they will be punished.
1116
4656610
4467
S’ils font quelque chose de mal, s’ils se comportent mal, ils seront punis.
77:41
So that is the meaning of tough love.
1117
4661830
3497
Voilà donc le sens de l’amour dur.
77:45
You might describe tough love as a harsh lesson.
1118
4665327
5823
Vous pourriez décrire l’amour dur comme une dure leçon.
77:52
So tough love is a harsh lesson given with care.
1119
4672271
4401
L’amour dur est donc une dure leçon donnée avec soin.
77:57
So the reason why you do it is because you care.
1120
4677090
5137
Donc la raison pour laquelle vous le faites est parce que vous vous en souciez.
78:02
Which might sound strange to some people.
1121
4682713
2610
Ce qui peut paraître étrange à certaines personnes.
78:05
So you are punishing someone because you care about them?
1122
4685323
2995
Donc vous punissez quelqu'un parce que vous vous souciez d'eux ?
78:09
Yes. Because you want them to be safe.
1123
4689456
4283
Oui. Parce que vous voulez qu'ils soient en sécurité.
78:13
You want them to learn lessons in life to make mention.
1124
4693739
3163
Vous voulez qu’ils apprennent des leçons de la vie pour en faire mention.
78:16
You must have mentioned this earlier.
1125
4696952
2041
Vous avez dû en parler plus tôt.
78:18
Does it mean to make art?
1126
4698993
1322
Est-ce que cela signifie faire de l’art ?
78:20
Does it mean does it mean Spartan upbringing?
1127
4700315
2995
Cela signifie-t-il une éducation spartiate ?
78:24
Don't think it necessarily means.
1128
4704130
1590
Ne pensez pas que cela signifie nécessairement.
78:25
Well, Spartan normally means if something is is empty
1129
4705720
4200
Eh bien, Spartan signifie normalement si quelque chose est vide
78:29
or that there isn't much of something something as spartan.
1130
4709920
4919
ou qu'il n'y a pas grand-chose d' aussi spartiate.
78:34
It is it is empty or there isn't
1131
4714973
3464
C'est qu'il est vide ou qu'il n'y a pas
78:38
much of something in a certain place.
1132
4718437
3363
grand-chose à un certain endroit.
78:41
It is very spartan, sparse. Yes.
1133
4721800
3230
C'est très spartiate, clairsemé. Oui.
78:45
I mean, a parent some parents might not buy their children
1134
4725030
3932
Je veux dire, certains parents n'achètent peut-être pas
78:49
lots of presents and gifts,
1135
4729413
2996
beaucoup de cadeaux et de cadeaux à leurs enfants,
78:53
and you could describe that as a bit spartan, but
1136
4733563
2995
et on pourrait décrire cela comme un peu spartiate, mais
78:57
they might be trying to teach their children
1137
4737546
2225
ils essaient peut-être d'enseigner à leurs enfants
78:59
the meaning of money and to appreciate
1138
4739771
2995
le sens de l'argent et d'apprécier
79:04
money and possessions
1139
4744122
2309
l'argent et les biens
79:06
by not just necessarily buying you everything you want. Yes.
1140
4746431
5070
en non seulement nécessairement vous acheter tout ce que vous voulez. Oui.
79:11
But saying to you what, if you want that thing,
1141
4751501
2995
Mais je te dis quoi, si tu veux ce truc,
79:15
then maybe you should go and get a job
1142
4755148
2494
alors peut-être que tu devrais aller chercher un travail de
79:18
delivering newspapers or something like that
1143
4758813
3028
livreur de journaux ou quelque chose comme ça
79:21
so that you appreciate the value of money, because if I just buy that for you, so.
1144
4761841
4384
pour que tu apprécies la valeur de l'argent, parce que si je l'achète juste pour toi, alors.
79:26
So a child, a new bike screams.
1145
4766225
3146
Alors un enfant, un nouveau vélo crie.
79:29
That is
1146
4769371
1322
C'est
79:30
why I want a new bike.
1147
4770693
1406
pourquoi je veux un nouveau vélo.
79:32
Give me a new bike.
1148
4772099
1623
Donnez-moi un nouveau vélo.
79:33
And what you could cause could easily give in as a parent.
1149
4773722
4501
Et ce que vous pourriez provoquer pourrait facilement céder en tant que parent.
79:38
And so there you are.
1150
4778223
1773
Et voilà.
79:39
But at a certain age when they could work, you could say to them, Well,
1151
4779996
3514
Mais à un certain âge, quand ils pouvaient travailler, on pouvait leur dire : Bon,
79:45
now I'm not going to buy you that bike.
1152
4785184
1773
maintenant, je ne vais pas t'acheter ce vélo.
79:46
If you really want that bike, then
1153
4786957
2995
Si vous voulez vraiment ce vélo,
79:50
I'll help you to get a job locally to deliver papers or pick fruit.
1154
4790371
4149
je vous aiderai à trouver un emploi localement pour livrer des papiers ou cueillir des fruits.
79:55
And then you're not telling necessarily why,
1155
4795022
2996
Et puis vous ne dites pas nécessairement pourquoi,
79:58
but then the lesson is learnt because they then appreciate the value of money. Yes.
1156
4798018
5354
mais la leçon est apprise parce qu'ils apprécient alors la valeur de l'argent. Oui.
80:03
And they associate hard work with
1157
4803372
2995
Et ils associent le travail acharné au fait
80:06
getting something as opposed to it coming easily.
1158
4806752
3330
d’obtenir quelque chose, par opposition au fait que cela arrive facilement.
80:10
So these lessons, these lessons that are taught by parents are what you might call life
1159
4810199
6291
Donc ces leçons, ces leçons qui sont enseignées par les parents sont ce qu’on pourrait appeler
80:16
lessons or ways of getting that child
1160
4816507
3481
des leçons de vie ou des moyens d’habituer cet enfant
80:20
accustomed to the reality of life.
1161
4820523
4384
à la réalité de la vie.
80:24
So tough love is a harsh lesson given with care.
1162
4824907
3330
L’amour dur est donc une dure leçon donnée avec soin.
80:28
You might you might scold someone.
1163
4828270
2995
Vous pourriez gronder quelqu'un.
80:31
So to scold is to punish you.
1164
4831332
3949
Donc gronder, c'est vous punir.
80:35
Punish child.
1165
4835281
1590
Punir l'enfant.
80:36
You give them tough love.
1166
4836871
2794
Vous leur donnez un amour dur.
80:39
Yes. It's not abuse.
1167
4839665
2159
Oui. Ce n'est pas un abus.
80:41
No, it's the opposite of abuse. Not abuse.
1168
4841824
2911
Non, c'est le contraire de l'abus. Pas d'abus.
80:45
So tough love is not abuse.
1169
4845689
2292
L’amour dur n’est donc pas un abus.
80:47
I mean, it could
1170
4847981
2678
Je veux dire, il pourrait
80:50
know it's not abuse,
1171
4850659
1522
savoir que ce n'est pas de la maltraitance,
80:52
but if you were to take it too far, if you just put,
1172
4852181
3631
mais si vous allez trop loin, si vous mettez simplement,
80:55
you know, lock your child in a room every time they did something wrong for a week
1173
4855980
3932
vous savez, enfermez votre enfant dans une pièce à chaque fois qu'il fait quelque chose de mal pendant une semaine
81:00
or you beat them, then you that would be abuse.
1174
4860999
4200
ou que vous le battez, alors vous ce serait un abus.
81:05
But it's it's a life lesson that you're giving, like
1175
4865701
2728
Mais c'est une leçon de vie que vous donnez, comme
81:08
the example that I gave the child.
1176
4868429
3012
l'exemple que j'ai donné à l'enfant.
81:11
You know, one of your children wants a new bike
1177
4871742
2694
Vous savez, un de vos enfants veut un nouveau vélo
81:14
or a new laptop or a new phone. Yes.
1178
4874436
2961
, un nouvel ordinateur portable ou un nouveau téléphone. Oui.
81:17
And they're 14 and they could just sit at home on the Internet all day and do nothing.
1179
4877397
6526
Et ils ont 14 ans et ils pourraient rester chez eux sur Internet toute la journée et ne rien faire.
81:24
And you said, well, if you want that, I'm not going to keep buying you things all the time.
1180
4884241
4167
Et tu as dit, eh bien, si tu veux ça, je ne vais pas continuer à t'acheter des choses tout le temps.
81:28
Go out and get a job. Yes.
1181
4888541
1674
Sortez et trouvez un travail. Oui.
81:30
And you could help them to get that job and help them show them
1182
4890215
3748
Et vous pourriez les aider à obtenir cet emploi et les aider à leur montrer
81:33
how what they do is not just go out and get a job.
1183
4893963
4718
que ce qu'ils font ne consiste pas simplement à aller chercher un emploi.
81:38
You would actually physically then show them or take them to places
1184
4898681
3565
En fait, vous leur montreriez physiquement ou les emmèneriez dans des endroits
81:42
and help them to learn these lessons in life.
1185
4902246
3112
et les aideriez à apprendre ces leçons de la vie. L'
81:45
So tough love is something that parents often
1186
4905358
3514
amour dur est donc quelque chose que les parents ont souvent
81:49
and I suppose in the past you might say that in the past
1187
4909323
3514
et je suppose que dans le passé, vous pourriez dire que dans le passé,
81:53
parents were much tougher
1188
4913222
2995
les parents étaient beaucoup plus durs
81:56
or more strict than my parents because we've talked to our yours.
1189
4916401
4535
ou plus stricts que mes parents parce que nous avons parlé aux vôtres.
82:00
My parents were quite strict in certain ways,
1190
4920936
3598
Mes parents étaient assez stricts à certains égards,
82:05
certain ways of behaviour, but also I suppose
1191
4925136
4501
certains comportements, mais je suppose aussi que
82:09
my life lessons were learned just through the way
1192
4929637
3982
mes leçons de vie ont été apprises grâce à la façon dont
82:13
my family had to struggle to get by because my family, they weren't
1193
4933619
5054
ma famille a dû lutter pour s'en sortir parce que ma famille, elle ne l'était pas,
82:19
they weren't
1194
4939777
653
elle n'avait pas d'
82:20
rolling in money as many people think, but it wasn't like that.
1195
4940430
4618
argent. comme beaucoup de gens le pensent, mais ce n'était pas comme ça.
82:25
So I suppose observing my own parents
1196
4945416
3447
Je suppose donc qu’observer les difficultés de mes propres parents
82:28
struggle was a kind of life lesson.
1197
4948863
4350
était une sorte de leçon de vie.
82:33
I wouldn't describe it as tough love because they didn't have any choice.
1198
4953213
4351
Je ne le décrirais pas comme un amour dur parce qu’ils n’avaient pas le choix.
82:37
They weren't trying to teach a lesson, but just from their own experiences
1199
4957564
5070
Ils n’essayaient pas de donner une leçon, mais simplement à partir de leurs propres expériences
82:43
of trying to manage.
1200
4963086
2961
de gestion.
82:46
You can say that that was a form of life lesson, I suppose.
1201
4966047
4836
On peut dire que c’était une sorte de leçon de vie, je suppose.
82:50
Yes. Letting people find out how to do things
1202
4970917
3062
Oui. Laisser les gens découvrir comment faire les choses
82:55
without you helping them all the time and doesn't have to be children.
1203
4975183
4284
sans que vous les aidiez tout le temps et sans qu'il soit nécessaire d'être des enfants.
82:59
Of course it can be.
1204
4979467
2092
Bien sûr, cela peut être le cas.
83:01
You can be the same thing can be in
1205
4981559
3212
Vous pouvez être la même chose dans
83:04
relationships as well, you know, with adults.
1206
4984771
3815
les relations aussi, vous savez, avec les adultes.
83:08
But it just means that you are
1207
4988586
2995
Mais cela signifie simplement que vous
83:11
you're not helping somebody,
1208
4991883
1890
n'aidez pas quelqu'un,
83:13
you know, giving your advice or, you know, giving something.
1209
4993773
4016
vous savez, en lui donnant des conseils ou, vous savez, en lui donnant quelque chose.
83:18
You're you're forcing somebody
1210
4998726
2544
Vous forcez quelqu'un
83:21
to find out how to do it themselves. Yes.
1211
5001270
3012
à découvrir comment le faire lui-même. Oui.
83:24
And then they learn how to do something. Yes.
1212
5004399
4584
Et puis ils apprennent à faire quelque chose. Oui.
83:29
I always say that the most valuable lessons in life quite often are the toughest,
1213
5009285
4802
Je dis toujours que les leçons les plus précieuses de la vie sont souvent les plus difficiles,
83:34
the ones that cause the most pain.
1214
5014472
2878
celles qui causent le plus de douleur.
83:37
I suppose so, yes.
1215
5017350
1807
Je suppose que oui.
83:39
So, for example, you might be somebody that
1216
5019157
2962
Ainsi, par exemple, vous pourriez être quelqu'un qui
83:43
likes to or,
1217
5023123
803
83:43
you know, a friend, for example, you're a group of friends and.
1218
5023926
3748
aime ou,
vous savez, un ami, par exemple, vous êtes un groupe d'amis et.
83:47
One of you
1219
5027674
1824
L’un de vous
83:49
is always is going out with some horrible person that is
1220
5029498
3480
sort toujours avec une personne horrible qui
83:53
is using them for their money or something like that.
1221
5033497
4016
l’utilise pour son argent ou quelque chose comme ça.
83:57
And you you tell them,
1222
5037998
2995
Et vous leur dites,
84:01
you know,
1223
5041211
1439
vous savez,
84:02
that person's a bad person, but they don't listen to you.
1224
5042650
2995
que cette personne est une mauvaise personne, mais ils ne vous écoutent pas.
84:05
So the love there would be
1225
5045946
2460
Pour qu'il y ait de l'amour, il
84:08
you just have to let them find out on their own.
1226
5048406
3028
suffit de les laisser le découvrir par eux-mêmes.
84:11
Or maybe they've done it once and then they do it again.
1227
5051585
2794
Ou peut-être qu’ils l’ont fait une fois, puis qu’ils recommencent.
84:14
And so you don't
1228
5054379
2995
Et donc vous ne
84:18
help them.
1229
5058311
586
84:18
You don't go up to that other.
1230
5058897
1539
les aidez pas.
Vous n'allez pas vers cet autre.
84:20
They have to sometimes people have to learn lessons
1231
5060436
2996
Parfois, les gens doivent apprendre des leçons
84:23
that by themselves, otherwise they don't actually learn.
1232
5063766
3263
par eux-mêmes, sinon ils n'apprennent pas réellement.
84:27
Yes. Well, if a person is older, then then you don't you don't do it.
1233
5067063
4317
Oui. Eh bien, si une personne est plus âgée, alors vous ne le faites pas.
84:31
You don't give them tough love because they should know by then.
1234
5071380
2878
Vous ne leur donnez pas d’amour dur parce qu’ils devraient le savoir d’ici là.
84:34
So that's that's why it's always useful to
1235
5074258
2861
C'est pourquoi il est toujours utile d'
84:37
to get young people to
1236
5077119
2911
amener les jeunes à
84:40
to experience some of the hardships.
1237
5080030
2996
vivre certaines difficultés.
84:43
I think that is one of the big criticisms nowadays of younger generations.
1238
5083059
4953
Je pense que c’est aujourd’hui l’une des grandes critiques adressées aux jeunes générations.
84:48
It seems like they just want everything to be easy.
1239
5088012
2995
On dirait qu’ils veulent juste que tout soit facile.
84:51
I want to have a nice job.
1240
5091459
1439
Je veux avoir un bon travail.
84:52
I want to be an Internet star.
1241
5092898
2041
Je veux être une star d'Internet.
84:54
I want to have lots of money.
1242
5094939
1791
Je veux avoir beaucoup d'argent.
84:56
I want to do all these things.
1243
5096730
2108
Je veux faire toutes ces choses.
84:58
But then when real life comes along and says,
1244
5098838
3665
Mais ensuite, quand la vraie vie arrive et dit :
85:04
You can't have those
1245
5104142
1088
Vous ne pouvez pas avoir ces
85:05
things, I'm afraid you have to work for them.
1246
5105230
2995
choses, j'ai bien peur que vous deviez travailler pour les obtenir.
85:08
They might feel as if somehow they they are offended by it
1247
5108225
4049
Ils pourraient se sentir offensés d'une manière ou d'une autre,
85:12
because why can't I have all these things So?
1248
5112274
3899
car pourquoi ne puis-je pas avoir toutes ces choses. Alors ?
85:16
A parent might sometimes say He has to learn some time.
1249
5116173
4886
Un parent pourrait parfois dire qu’il lui faudra du temps pour apprendre.
85:21
He has to learn some time the hard way.
1250
5121210
2794
Il doit apprendre du temps à ses dépens.
85:24
Quite often the hard way or she has to realise life is not easy.
1251
5124004
6877
Très souvent, c'est à ses dépens ou elle doit se rendre compte que la vie n'est pas facile.
85:30
You might often hear parents say this to each other.
1252
5130881
3949
Vous entendrez souvent des parents se dire cela.
85:34
Yes, it's like, you know, it's not like if there's a flame burning.
1253
5134930
4217
Oui, c'est comme, vous savez, ce n'est pas comme s'il y avait une flamme qui brûlait.
85:39
Yeah.
1254
5139365
1054
Ouais.
85:40
I mean, you wouldn't take it to Extreme and say the gas was on on the stove
1255
5140419
4467
Je veux dire, tu n'irais pas jusqu'à l'Extrême et tu ne dirais pas que le gaz était allumé sur la cuisinière
85:44
and your wanted to put you was going to put this hand on the stove
1256
5144886
4736
et que tu voulais le mettre, tu allais mettre cette main sur la cuisinière
85:49
or on the boiling water, you wouldn't say, oh well no, he has to learn tough love.
1257
5149622
5321
ou sur l'eau bouillante, tu ne dirais pas, eh bien non , il doit apprendre l'amour dur.
85:54
Well let him burn his hands and yet learn the hard way.
1258
5154943
3714
Eh bien, laissez-le se brûler les mains tout en apprenant à ses dépens.
85:58
Work for me.
1259
5158842
686
Travaille pour moi.
85:59
You wouldn't do that.
1260
5159528
1104
Vous ne feriez pas ça.
86:00
You wouldn't go to that extreme. No,
1261
5160632
2125
Vous n’iriez pas à cet extrême. Non,
86:03
but the life lessons, from my point of view,
1262
5163778
4049
mais les leçons de vie, de mon point de vue, les
86:07
life lessons are things that you are going to experience as you get older.
1263
5167860
4150
leçons de vie sont des choses que vous allez expérimenter en vieillissant.
86:12
And having those experiences when you are younger
1264
5172663
3597
Et vivre ces expériences quand vous êtes plus jeune
86:16
will allow you to accept the reality
1265
5176829
5104
vous permettra d’accepter la réalité
86:22
that life sometimes is really unfair.
1266
5182451
5003
selon laquelle la vie est parfois vraiment injuste.
86:28
And I think young people need to to know that before
1267
5188442
2794
Et je pense que les jeunes doivent le savoir avant de
86:31
they they wander off into the real world.
1268
5191236
2995
s’aventurer dans le monde réel.
86:34
Not that we know anything about parenting, but they barely receive otherwise invited.
1269
5194231
4869
Non pas que nous sachions quoi que ce soit sur la parentalité, mais ils reçoivent à peine des invitations autrement.
86:39
Fernando Hello, Claudia.
1270
5199100
2912
Fernando Bonjour, Claudia.
86:42
Around to Sample
1271
5202012
2476
Autour de déguster
86:44
some chocolate cake in Buenos Aries.
1272
5204488
3313
un gâteau au chocolat à Buenos Aires.
86:49
Maybe you could save some for
1273
5209023
2995
Peut-être que tu pourrais en garder
86:52
for Beatrice as she comes back.
1274
5212570
2510
pour Béatrice à son retour.
86:55
Sure. She would love a peace.
1275
5215080
1958
Bien sûr. Elle adorerait la paix. Tant de
86:57
So many people living in Buenos Aires is a brand.
1276
5217038
3179
gens vivant à Buenos Aires sont une marque.
87:00
Is there is a brand?
1277
5220217
720
87:00
Is Iri's brand is areas I think is you pronounce it,
1278
5220937
3329
Y a-t-il une marque ?
Est-ce que la marque Iri est dans des domaines je pense que c'est vous qui la prononcez,
87:05
but it's a shame we're
1279
5225220
1238
mais c'est dommage qu'on
87:06
not coming because we'd have some chocolate cake as well.
1280
5226458
2995
ne vienne pas car on aurait aussi du gâteau au chocolat.
87:10
Tough love
1281
5230508
1924
L'amour dur
87:12
teaching your child about the realities of life is another one to administer.
1282
5232432
4819
enseigner à votre enfant les réalités de la vie en est une autre à administrer.
87:17
Oh, you give, you administer.
1283
5237502
2878
Oh, vous donnez, vous administrez.
87:20
So I mentioned this word earlier.
1284
5240380
1623
J'ai donc mentionné ce mot plus tôt.
87:22
It's a good word, actually If you administer it is a verb.
1285
5242003
4100
C'est un bon mot, en fait, si vous administrez, c'est un verbe.
87:26
You are giving something.
1286
5246103
1740
Vous donnez quelque chose.
87:27
You are treating a person with a certain
1287
5247843
3062
Vous traitez une personne avec un certain
87:31
type of medicine you administer.
1288
5251959
2794
type de médicament que vous lui administrez.
87:34
So a doctor might administer medicine.
1289
5254753
3916
Un médecin pourrait donc administrer des médicaments.
87:39
A person, a parent even might administer
1290
5259639
3715
Une personne, un parent peut même administrer
87:43
the tough love to their child.
1291
5263371
2995
un amour dur à son enfant.
87:46
So they are giving them a reality check.
1292
5266717
3481
Ils les confrontent donc à la réalité.
87:50
I like that word, by the way.
1293
5270348
1707
J'aime ce mot, d'ailleurs.
87:52
So we all have these, don't we, Steve, to learn the hard way.
1294
5272055
3480
Donc nous avons tous ces choses, n'est-ce pas, Steve, pour apprendre à nos dépens.
87:55
We all, even at our age, sometimes we might have
1295
5275535
4050
Nous tous, même à notre âge, pouvons parfois être confrontés à
87:59
a reality check, maybe something we think will happen
1296
5279585
3329
une confrontation avec la réalité, peut-être que quelque chose dont nous pensons qu'il se produira
88:03
or maybe something we think will go our way and everything will be fine.
1297
5283483
4117
ou peut-être que quelque chose dont nous pensons qu'il se déroulera dans notre sens et que tout ira bien.
88:07
But then suddenly we realise it won't go that way.
1298
5287951
3447
Mais soudain, nous réalisons que les choses ne se passeront pas ainsi.
88:11
It might be more difficult than we imagined or thought.
1299
5291498
4585
Cela pourrait être plus difficile que nous l’imaginions ou le pensions.
88:16
So you have a reality check
1300
5296769
3012
Vous êtes donc confronté à la réalité
88:19
or of course you have a taste of real life,
1301
5299865
2995
ou, bien sûr, vous avez un avant-goût de la vie réelle,
88:23
which, as you know I am a big believer of experience.
1302
5303278
4351
ce qui, comme vous le savez, je crois beaucoup à l'expérience.
88:27
Having experience in your life is very good for you, no matter what age you are.
1303
5307629
6509
Avoir de l’expérience dans votre vie est très bon pour vous, quel que soit votre âge.
88:36
Israel has very kindly reminded
1304
5316480
3012
Israël a très gentiment rappelé à
88:39
everybody that they should, if they haven't already likes.
1305
5319760
3263
tout le monde qu'il devrait le faire, s'il ne l'a pas déjà fait.
88:43
Please, can you like please, can you like is it helps Mr.
1306
5323776
3781
S'il vous plaît, pouvez-vous aimer s'il vous plaît, pouvez-vous aimer si cela aide M.
88:47
Duncan to be seen around the world.
1307
5327557
3665
Duncan à être vu dans le monde entier.
88:52
We don't want any tough love here.
1308
5332326
2995
Nous ne voulons pas d'amour dur ici.
88:55
Please, like Mr.
1309
5335422
1020
S'il vous plaît, comme M.
88:56
Duncan.
1310
5336442
1607
Duncan.
88:58
And thank you for those that have,
1311
5338049
2593
Et merci pour ceux qui l'ont fait,
89:00
because it really does help Mr.
1312
5340642
2176
car cela aide vraiment M.
89:02
Duncan to be seen around the world.
1313
5342818
3011
Duncan à être vu dans le monde entier.
89:06
Claudia says that children are as weak as weeds.
1314
5346331
3498
Claudia dit que les enfants sont aussi faibles que la mauvaise herbe.
89:10
There is a good phrase as weak as weeds.
1315
5350113
2694
Il existe une bonne phrase aussi faible que la mauvaise herbe.
89:12
Yeah, well, every generation comes along, I think
1316
5352807
3012
Ouais, et bien, chaque génération arrive, je pense que ce
89:16
isn't as tough as the one before.
1317
5356923
2995
n'est pas aussi difficile que la précédente.
89:20
I mean, when you think about
1318
5360588
2192
Je veux dire, quand on pense à la
89:22
how your grandparents screw up,
1319
5362780
2995
façon dont vos grands-parents ont fait des erreurs,
89:26
they might not have even had electricity or running water.
1320
5366294
3564
ils n'avaient peut-être même pas d'électricité ni d'eau courante.
89:30
And then your parents
1321
5370778
2142
Et puis vos parents
89:32
and then you think of the way you I mean, the way I was brought up
1322
5372920
4367
et ensuite vous pensez à la façon dont vous, je veux dire, la façon dont j'ai été élevé
89:39
was completely different to my parents.
1323
5379161
2911
était complètement différente de celle de mes parents.
89:42
I mean, I had an easy upbringing, really.
1324
5382072
3146
Je veux dire, j’ai eu une éducation facile, vraiment.
89:45
When I think back, you know, my father had a good job.
1325
5385218
3146
Quand j'y repense, vous savez, mon père avait un bon travail.
89:49
We lived a fairly comfortable life,
1326
5389753
2175
Nous vivions une vie assez confortable,
89:51
I would say certainly above average for the 1970s.
1327
5391928
3815
je dirais certainement supérieure à la moyenne des années 1970.
89:56
And, you know, I pretty much everything I wanted,
1328
5396161
3447
Et, vous savez, j'ai à peu près tout ce que je voulais,
90:00
although I was
1329
5400311
2928
même si on m'a
90:03
that was instilled in me
1330
5403239
2945
inculqué
90:06
that if you want something in life, you need to for it.
1331
5406184
2694
que si vous voulez quelque chose dans la vie, vous devez le faire.
90:08
Yeah, education.
1332
5408878
1305
Ouais, l'éducation.
90:10
And I've never forgotten that.
1333
5410183
2544
Et je ne l'ai jamais oublié.
90:12
And it's just why we have to do lists.
1334
5412727
2493
Et c'est justement pourquoi nous devons faire des listes.
90:15
Yes, I always like to do things.
1335
5415220
1707
Oui, j'aime toujours faire des choses.
90:16
I suppose laziness is something that we all suffer from.
1336
5416927
3530
Je suppose que la paresse est quelque chose dont nous souffrons tous.
90:20
And if you are, if you are young,
1337
5420825
3297
Et si vous l'êtes, si vous êtes jeune,
90:24
you might find that if you allow your child
1338
5424875
3263
vous découvrirez peut-être que si vous permettez à votre enfant
90:28
or young person to be lazy and have everything done for them,
1339
5428138
3764
ou à votre jeune d'être paresseux et que tout est fait pour lui,
90:32
they might expect everything in their life
1340
5432321
2777
il pourrait s'attendre à ce que tout dans sa vie
90:35
to come as easily as that.
1341
5435098
2560
se déroule aussi facilement que cela.
90:37
So it can be be useful.
1342
5437658
2812
Donc ça peut être utile.
90:40
But of course some parents have.
1343
5440470
2141
Mais bien sûr, certains parents l’ont fait.
90:42
I think some children are just evil.
1344
5442611
1824
Je pense que certains enfants sont tout simplement méchants.
90:45
Okay.
1345
5445573
569
D'accord.
90:46
I think sometimes a parent can do everything it can,
1346
5446142
3514
Je pense que parfois un parent peut faire tout ce qu'il peut,
90:50
but the child just has a certain character that
1347
5450292
3145
mais l'enfant a juste un certain caractère
90:55
you can't work with.
1348
5455211
1606
avec lequel on ne peut pas travailler.
90:56
Christine is pointing this out.
1349
5456817
2828
Christine le souligne.
90:59
The character of the person is important.
1350
5459645
2728
Le caractère de la personne est important.
91:02
And however a child is born, pretty much their character
1351
5462373
5337
Et quelle que soit la manière dont un enfant naît, son caractère
91:08
is is something that you can't really change.
1352
5468279
3213
est quelque chose que vous ne pouvez pas vraiment changer.
91:11
You sort of you're born with it with a particular nature, aren't you?
1353
5471492
3932
Vous êtes en quelque sorte né avec une nature particulière, n'est-ce pas ?
91:15
That's true.
1354
5475458
635
C'est vrai.
91:16
And you always hear of parents where, you know,
1355
5476093
4769
Et vous entendez toujours parler de parents dont
91:20
the children are unruly and behaved, badly behaved.
1356
5480862
5539
les enfants sont indisciplinés et se comportent mal.
91:27
But it's not necessarily
1357
5487539
2158
Mais ce n’est pas nécessairement que
91:29
people tend to blame the parents, but it's not necessarily the parents don't know.
1358
5489697
4351
les gens ont tendance à blâmer les parents, mais ce n’est pas nécessairement que les parents ne le savent pas.
91:34
That is true because sometimes you just get a bad child. Yes.
1359
5494115
4082
C'est vrai parce que parfois, on a juste un mauvais enfant. Oui.
91:38
And no matter what you do, that child always is going to be bad.
1360
5498432
4082
Et peu importe ce que vous faites, cet enfant sera toujours mauvais.
91:42
I mean,
1361
5502514
385
Je veux dire,
91:44
yeah.
1362
5504171
535
91:44
Anyway, we won't go.
1363
5504706
1439
ouais.
De toute façon, nous n'irons pas.
91:46
Well, that leads us on to our phrase here, you say so this is a very useful phrase.
1364
5506145
5338
Eh bien, cela nous amène à notre phrase ici, vous dites que c'est une phrase très utile.
91:51
Again, one that may sound old fashioned, but I think is still relevant.
1365
5511483
5890
Encore une fois, cela peut paraître démodé, mais je pense qu’il est toujours d’actualité.
91:58
Spare the rod, spoil the child.
1366
5518093
3045
Épargnez la tige, gâtez l'enfant.
92:01
So if you don't punish your child ever,
1367
5521138
3012
Donc, si vous ne punissez jamais votre enfant,
92:04
you give them complete freedom, Do whatever they want.
1368
5524150
3798
vous lui donnez une liberté totale, faites ce qu'il veut.
92:08
You end up with. Well, what you just said.
1369
5528383
2577
Vous vous retrouvez avec. Eh bien, ce que vous venez de dire.
92:10
So that you're saying, though, if you don't hate your child.
1370
5530960
3598
Vous dites donc que vous ne détestez pas votre enfant.
92:14
Well, in that in that sense.
1371
5534558
2392
Eh bien, dans ce sens-là.
92:16
But I think these days it's more figuratively they've become spoilt.
1372
5536950
3732
Mais je pense que ces jours-ci, c'est plus figuré qu'ils sont gâtés.
92:20
Yeah.
1373
5540832
268
Ouais.
92:21
You can't hate your children now.
1374
5541100
1673
Vous ne pouvez plus détester vos enfants maintenant.
92:22
Yes, you can be sent to prison for that.
1375
5542773
2527
Oui, vous pouvez être envoyé en prison pour cela.
92:25
So. So yes, originally you would beat your child to get them to behave.
1376
5545300
5103
Donc. Alors oui, à l’origine, vous battiez votre enfant pour qu’il se comporte bien.
92:31
But this is kind of figurative.
1377
5551023
3296
Mais c’est plutôt figuratif.
92:34
So it's not saying you should really be your child.
1378
5554654
2610
Cela ne veut donc pas dire que vous devriez vraiment être votre enfant.
92:37
It's saying if you don't punish your child
1379
5557264
3028
Cela signifie que si vous ne punissez pas votre enfant
92:40
or give them some sort of life lesson,
1380
5560292
3966
ou ne lui donnez pas une sorte de leçon de vie,
92:44
then that child will go through life completely entitled.
1381
5564643
4802
alors cet enfant traversera la vie en toute sérénité.
92:49
They will feel as if the world has to give them everything is spoilt.
1382
5569562
4987
Ils auront l’impression que le monde doit leur donner tout ce qui est gâté.
92:54
There's nothing worse than a spoilt child.
1383
5574549
2108
Il n'y a rien de pire qu'un enfant gâté.
92:56
This is we screaming for attention and wanting something.
1384
5576657
3263
C'est nous qui crions pour attirer l'attention et qui voulons quelque chose.
92:59
I always remember that when we went to Turkey, we went to Turkey.
1385
5579920
3146
Je me souviens toujours que lorsque nous sommes allés en Turquie, nous sommes allés en Turquie.
93:03
The first time we went to Turkey there was well, the place we were at
1386
5583066
4417
La première fois que nous sommes allés en Turquie, c'était bien, l'endroit où nous étions
93:07
there was supposed to be no children staying there
1387
5587617
3012
était censé ne contenir aucun enfant
93:10
because that's one of the reasons why we went, because it said no children.
1388
5590712
3816
, car c'est l'une des raisons pour lesquelles nous y sommes allés, car il était écrit qu'il n'y avait pas d'enfants.
93:14
And when we arrived there was this family and they had this
1389
5594862
3330
Et quand nous sommes arrivés, il y avait cette famille et ils avaient ce
93:18
really annoying, spoilt little brat.
1390
5598778
5772
petit morveux vraiment ennuyeux et gâté.
93:25
She was she was a brat I'm sorry,
1391
5605153
2694
Elle était une gamine, je suis désolé,
93:27
and she was making so much noise and getting so much attention from everyone
1392
5607847
5371
et elle faisait tellement de bruit et attirait tellement l'attention de tout le monde et
93:33
and she knew what she was doing and she was so annoying
1393
5613519
2962
elle savait ce qu'elle faisait et elle était tellement ennuyeuse
93:36
and we were slightly annoyed because the holiday was
1394
5616481
4267
et nous étions légèrement ennuyés parce que les vacances
93:41
it was sold to us as
1395
5621819
1874
étaient vendues à nous, en tant
93:43
child free, no children, no screaming kids anyway.
1396
5623693
3898
qu'enfants, libres, pas d'enfants, pas d'enfants qui crient de toute façon.
93:48
And when we got there, we had the most the world's most precocious,
1397
5628010
4049
Et quand nous sommes arrivés là-bas, nous avons eu ce que l'enfant le plus précoce et le plus
93:52
spoilt kid ever see.
1398
5632377
3447
gâté du monde ait jamais vu.
93:56
I when, when, when we grew up
1399
5636577
3012
Quand, quand, quand nous avons grandi,
93:59
we were always when we were in public,
1400
5639856
2427
nous étions toujours quand nous étions en public,
94:02
when we went out with my parents anyway, we were always very quiet.
1401
5642283
4082
quand nous sortions avec mes parents en tout cas, nous étions toujours très silencieux.
94:06
There was a phrase that was always used when my mother grew up.
1402
5646750
3782
Il y avait une expression qui était toujours utilisée lorsque ma mère grandissait.
94:11
Children should be seen and not heard and that was a very common phrase
1403
5651402
6040
Les enfants devraient être vus et non entendus et c'était une expression très courante
94:17
that people used in the I don't know when it started,
1404
5657442
3799
que les gens utilisaient dans le Je ne sais pas quand cela a commencé,
94:21
but certainly there was using it in the 1940s still,
1405
5661241
3480
mais on l'utilisait certainement encore dans les années 1940,
94:26
children should be seen and not heard,
1406
5666763
2125
les enfants devraient être vus et non entendus,
94:28
but now children are seen and heard.
1407
5668888
3480
mais maintenant les enfants sont vus et entendus.
94:32
Yes, but when you know, we would never when I was growing up,
1408
5672669
3999
Oui, mais quand vous savez, quand j'étais petite, nous ne le ferions jamais
94:36
if we went out to somebody else's
1409
5676668
3029
si nous allions chez quelqu'un d'autre
94:39
house, we were in public on a bus.
1410
5679697
2995
, nous étions en public dans un bus.
94:44
I don't imagine your family ever used the bus.
1411
5684767
2276
Je ne pense pas que votre famille ait jamais utilisé le bus.
94:47
Well, if we were if we were, you know, in a public place,
1412
5687043
3781
Eh bien, si nous l'étions, vous savez, dans un lieu public,
94:51
in a restaurant or something like that, we wouldn't be screaming, shouting.
1413
5691393
3715
dans un restaurant ou quelque chose comme ça, nous ne crierions pas, ne crierions pas.
94:55
Sometimes you go out for a meal, don't you, in there?
1414
5695509
2226
Parfois, tu sors pour un repas, n'est-ce pas ?
94:57
And parents have got children and the children are running around and screaming
1415
5697735
4785
Et les parents ont des enfants et les enfants courent partout et crient
95:02
and they're encouraging them.
1416
5702520
2159
et ils les encouragent.
95:04
That would be you know, that's very bad behaviour to encourage from a child.
1417
5704679
5070
Ce serait, vous savez, que c'est un très mauvais comportement à encourager de la part d'un enfant.
95:09
So that's not just about child. You've got bad parents.
1418
5709749
2794
Il ne s'agit donc pas uniquement d'enfants. Vous avez de mauvais parents.
95:12
But some parents think that's how you know, no, let my children do what they want.
1419
5712543
4468
Mais certains parents pensent que c'est comme ça que vous savez, non, laissez mes enfants faire ce qu'ils veulent.
95:18
They just expressing themselves.
1420
5718032
2493
Ils s'expriment simplement.
95:20
But, you know, it's very disrespectful to to other people.
1421
5720525
3932
Mais vous savez, c'est très irrespectueux envers les autres.
95:24
If you're paying to go out for a meal somewhere,
1422
5724457
4200
Si vous payez pour sortir manger quelque part,
95:29
you don't want to be disturbed by children or even other adults
1423
5729109
4384
vous ne voulez pas être dérangé par des enfants ou même par d'autres adultes,
95:33
because some people some of the adults get.
1424
5733493
2359
car certains adultes reçoivent des personnes.
95:35
Anyway, let's not go into that. It's true, though.
1425
5735852
1924
Quoi qu’il en soit, n’entrons pas là-dedans. Mais c'est vrai.
95:37
Sometimes adults can behave just like spoilt children. Yes.
1426
5737776
6091
Parfois, les adultes peuvent se comporter comme des enfants gâtés. Oui.
95:43
So finally we have this last
1427
5743867
1673
Donc finalement nous avons cette dernière
95:46
phrase and yes, can I quickly say something?
1428
5746711
3514
phrase et oui, puis-je dire rapidement quelque chose ?
95:50
Alessandra and Alessandra says
1429
5750527
3564
Alessandra et Alessandra disent
95:54
that nowadays teachers can't even tell the children off.
1430
5754091
3597
qu'aujourd'hui, les enseignants ne peuvent même plus gronder les enfants.
95:58
That's correct.
1431
5758207
1221
C'est correct.
95:59
You see, when we were growing up, if the teacher,
1432
5759428
4033
Vous voyez, quand nous grandissions, si le professeur,
96:03
if you were bad at school, did something wrong,
1433
5763628
3012
si vous étiez mauvais à l'école, faisait quelque chose de mal,
96:06
you would get a phone call.
1434
5766657
2644
vous receviez un appel téléphonique.
96:09
Your parents would get a phone call from the school to say
1435
5769301
2827
Vos parents recevaient un appel téléphonique de l'école pour leur dire
96:12
that you were being badly behaved and your parents would punish you in some way.
1436
5772128
4803
que vous vous comportiez mal et ils vous punissaient d'une manière ou d'une autre.
96:16
Well, the school used to punish you and the school would beat you.
1437
5776947
2678
Eh bien, l’école vous punissait et elle vous battait.
96:19
Your parents would certainly punish you.
1438
5779625
2158
Vos parents vous puniraient certainement.
96:21
But now that doesn't happen.
1439
5781783
2376
Mais maintenant, cela n'arrive plus.
96:24
It's the other way round.
1440
5784159
1573
C'est l'inverse.
96:25
If you if the if the
1441
5785732
3096
Si vous, si l'
96:29
schoolteacher scolds
1442
5789949
2660
enseignant gronde
96:32
the child or tries to stop that, if the child is badly behaved
1443
5792609
3615
l'enfant ou essaie d'arrêter cela, si l'enfant se comporte mal
96:36
and is shouted at by the teacher
1444
5796458
2761
et se fait crier dessus par l'enseignant
96:39
and the parent will come running into the school
1445
5799219
2727
et que le parent accourut dans l'école en
96:41
shouting at the teacher, yeah, how dare you talk to my child like that?
1446
5801946
3982
criant après l'enseignant, oui, comment oses-tu parler à mon enfant est comme ça ?
96:46
That's how things have changed, I think.
1447
5806146
1807
C'est comme ça que les choses ont changé, je pense.
96:47
I think the move, what has happened over the years, the move has gone from the parents being responsible
1448
5807953
6409
Je pense que ce qui s'est passé au fil des années, c'est que les parents sont désormais responsables
96:54
for the child to the teachers being responsible for the child.
1449
5814579
5455
de l'enfant et que ce sont les enseignants qui sont responsables de l'enfant.
97:00
So the the parents are always looking to blame the teacher.
1450
5820034
4769
Les parents cherchent donc toujours à blâmer l'enseignant.
97:04
And that's one of the reasons why in this country
1451
5824803
3146
Et c’est l’une des raisons pour lesquelles, dans ce pays,
97:08
many people are getting out of teaching.
1452
5828518
2911
de nombreuses personnes abandonnent l’enseignement.
97:11
They are they finding other careers is And at the moment there is a shortage of teachers
1453
5831429
5773
Ils cherchent d'autres carrières. Et en ce moment, il y a une pénurie d'enseignants
97:17
in this country because being a teacher in this country
1454
5837202
2995
dans ce pays, car être enseignant dans ce pays
97:20
is an absolute nightmare.
1455
5840548
2912
est un véritable cauchemar.
97:23
I think it is in a lot of countries as well.
1456
5843460
1958
Je pense que c'est également le cas dans de nombreux pays.
97:26
And yes, teachers are being
1457
5846522
3598
Et oui, les enseignants le sont
97:30
for example, there was a how about this one, an interesting example in the news recently.
1458
5850387
4652
par exemple, il y a eu un comment à propos de celui-ci, un exemple intéressant dans l'actualité récemment.
97:35
Okay.
1459
5855039
2443
D'accord.
97:37
And this harks on the political correctness side.
1460
5857482
4434
Et cela relève du politiquement correct.
97:42
Things
1461
5862000
1623
Des choses
97:43
a child at school wanted to identify
1462
5863623
3698
qu'un enfant à l'école voulait identifier
97:48
as a cat.
1463
5868392
3012
comme un chat.
97:52
That child wanted to identify as a cat.
1464
5872541
2477
Cet enfant voulait s'identifier comme un chat.
97:55
What's wrong with that?
1465
5875018
853
97:55
And one of the one of the other children in the class said, don't be ridiculous.
1466
5875871
6894
Qu'est-ce qui ne va pas avec ça?
Et l'un des autres enfants de la classe a dit : ne sois pas ridicule.
98:02
You know, you're not a cat.
1467
5882765
2794
Tu sais, tu n'es pas un chat.
98:05
And the and the teacher or I don't know the full story
1468
5885559
3364
Et le professeur ou je ne connais pas toute l'histoire,
98:09
but cut a long story short in the
1469
5889123
3498
mais j'ai coupé court à une longue histoire en disant que
98:13
the teacher lost their job yeah as a result of
1470
5893892
5037
le professeur a perdu son emploi, oui, parce qu'il avait
98:19
of saying that that child couldn't identify as a cat.
1471
5899966
4317
dit que cet enfant ne pouvait pas s'identifier comme un chat.
98:25
No the teacher
1472
5905321
2643
Non le professeur
98:27
the teacher scolded the child who criticise?
1473
5907964
2996
le professeur a grondé l'enfant qui critique ?
98:31
The other child who wanted to be a cat.
1474
5911060
1740
L'autre enfant qui voulait être un chat.
98:32
That's right.
1475
5912800
653
C'est exact.
98:33
And and teachers are losing their job all over the place now
1476
5913453
4233
Et les enseignants perdent leur emploi partout maintenant
98:37
just because they're not letting you know if they say
1477
5917686
2995
simplement parce qu'ils ne vous font pas savoir que s'ils disent que
98:41
you're a girl or a boy, they're not there.
1478
5921200
2995
vous êtes une fille ou un garçon, ils ne sont pas là.
98:44
Or they say, Oh, no, I'm not. I'm this Steve.
1479
5924279
2744
Ou alors ils disent : Oh, non, je ne le suis pas. Je suis ce Steve.
98:47
I know. I'm just saying that it is okay.
1480
5927023
2309
Je sais. Je dis juste que ça va.
98:49
It can be very difficult.
1481
5929332
1021
Cela peut être très difficile.
98:50
This Is Steve saying all of this, by the way?
1482
5930353
2142
Au fait, c'est Steve qui dit tout ça ?
98:52
This is Steve saying these things, not me. I'm
1483
5932495
2827
C'est Steve qui dit ces choses, pas moi. Je suis
98:57
anybody
1484
5937665
452
n'importe qui,
98:58
let me into power and I will change a lot of things.
1485
5938117
2995
laissez-moi accéder au pouvoir et je changerai beaucoup de choses.
99:01
The best lessons are often the harshest.
1486
5941229
4334
Les meilleures leçons sont souvent les plus dures.
99:05
And I think this is true.
1487
5945563
2125
Et je pense que c'est vrai.
99:07
I think of all the lessons I've learned in life.
1488
5947688
2844
Je pense à toutes les leçons que j'ai apprises dans la vie.
99:10
Quite often they've been lessons that have been painful.
1489
5950532
3146
Bien souvent, ces leçons ont été douloureuses.
99:14
Life lessons quite often might be harsh.
1490
5954080
3681
Les leçons de vie peuvent souvent être dures.
99:18
So you might describe it as the knocks of life.
1491
5958062
3598
On pourrait donc le décrire comme les coups de la vie.
99:21
As you go through life, you have difficulties.
1492
5961877
2226
Au cours de votre vie, vous rencontrez des difficultés.
99:24
Problems too. In
1493
5964103
2811
Des problèmes aussi. En
99:26
we call them the knocks of life.
1494
5966914
2694
nous, nous les appelons les coups de la vie.
99:29
So again, literally no thank you. No figurative.
1495
5969608
3430
Encore une fois, littéralement non merci. Pas de figuratif.
99:33
I think everyone knows now we are talking so we're not talking about you being here.
1496
5973122
3698
Je pense que tout le monde sait maintenant que nous parlons, donc nous ne parlons pas de votre présence ici.
99:37
Now you have to do.
1497
5977121
2476
Maintenant, vous devez le faire.
99:39
That's just figurative.
1498
5979597
1272
C'est juste figuratif.
99:40
Yes, figurative because it's an English lesson.
1499
5980869
2995
Oui, au sens figuré car c'est un cours d'anglais.
99:44
The realities of life
1500
5984082
2995
Les réalités de la vie
99:47
come from those harsh lessons.
1501
5987796
4133
proviennent de ces dures leçons.
99:52
So I think tough love might be something is missing nowadays.
1502
5992264
5789
Je pense donc que l’amour dur pourrait être quelque chose qui manque de nos jours.
99:58
I think probably the majority of parents are doing a good job
1503
5998271
4652
Je pense que la majorité des parents font probablement du bon travail,
100:04
because if they weren't and
1504
6004378
2945
car s'ils ne le faisaient pas et que la
100:07
society would have broken down by now,
1505
6007323
2795
société se serait déjà effondrée,
100:10
I think I think it's probably a large proportion of parents,
1506
6010118
4250
je pense que c'est probablement une grande proportion de parents,
100:14
but I think generally I think
1507
6014368
3012
mais je pense qu'en général, je pense que
100:17
children probably are being brought up fairly well,
1508
6017413
2995
les enfants sont probablement amenés assez bien,
100:21
but maybe there are just less children
1509
6021312
3631
mais peut-être qu'il y a tout simplement moins d'enfants
100:24
being brought up well than there were 50 years ago either.
1510
6024943
3765
bien élevés qu'il y a 50 ans.
100:29
And I would have broke it.
1511
6029377
1221
Et je l'aurais cassé. Si tel était le cas,
100:30
Society would have broken down completely if that were the case.
1512
6030598
3247
la société se serait complètement effondrée .
100:33
And so.
1513
6033845
1054
Et ainsi.
100:34
So you don't think there's any sign of that happening anywhere
1514
6034899
2995
Vous ne pensez donc pas qu’il y ait le moindre signe que cela se produise,
100:38
but it is happening.
1515
6038998
854
mais c’est en train de se produire.
100:39
Yes, I'm just saying.
1516
6039852
920
Oui, je dis juste.
100:40
But but I mean, it can't be that all children are brought up badly.
1517
6040772
4083
Mais je veux dire, il ne se peut pas que tous les enfants soient mal élevés.
100:44
No, I don't think I don't think anyone today has said that either.
1518
6044888
3112
Non, je ne pense pas non plus que quiconque ait dit cela aujourd'hui.
100:48
But yeah, but I'm just putting some balance in that there are obviously very well behaved children.
1519
6048000
5756
Mais oui, mais je mets juste un peu d'équilibre dans le fait qu'il y a évidemment des enfants très bien élevés.
100:53
I think a lot of them.
1520
6053773
954
Je pense à beaucoup d'entre eux.
100:54
I think the majority. Yes, the majority are okay.
1521
6054727
3480
Je pense que c'est la majorité. Oui, la majorité va bien.
100:58
I think so.
1522
6058241
770
Je pense que oui.
100:59
Yeah. Something you're right that Claudia wanted to be a teacher,
1523
6059011
2560
Ouais. Vous avez raison, Claudia voulait être enseignante,
101:02
but prefers to be a dentist.
1524
6062708
3715
mais préfère être dentiste.
101:07
Yeah, why not?
1525
6067026
2158
Ouais pourquoi pas?
101:09
Yes, exactly.
1526
6069184
1573
Oui, exactement.
101:10
But my dream job would be pulling the teeth out of children.
1527
6070757
3112
Mais mon métier de rêve serait d’arracher les dents des enfants.
101:15
I like doing that, Claudia,
1528
6075074
2995
J'aime faire ça, Claudia,
101:21
do you.
1529
6081299
451
101:21
Do you like having children come in and a tooth needs to be removed, and you don't give them any anaesthetic.
1530
6081750
6727
et toi.
Aimez-vous que des enfants viennent et qu'une dent doit être retirée et que vous ne leur donnez aucune anesthésie.
101:28
That's it.
1531
6088477
652
C'est ça.
101:29
Just pull it straight out of wood.
1532
6089129
2075
Retirez-le simplement du bois. En
101:31
Joking, Of course.
1533
6091204
2995
plaisantant, bien sûr.
101:34
It seems strange
1534
6094350
1138
Il semble étrange
101:35
for somebody who is promoting dental health to bake cake.
1535
6095488
4150
qu’une personne qui promeut la santé dentaire prépare un gâteau.
101:39
Sugary cakes.
1536
6099671
1339
Gâteaux sucrés.
101:41
Well, I know, I know. I'm joking, I'm joking.
1537
6101010
2945
Eh bien, je sais, je sais. Je plaisante, je plaisante.
101:43
But can you see the.
1538
6103955
1439
Mais pouvez-vous voir le.
101:45
Is that irony would be the right word there.
1539
6105394
2024
Est-ce que l'ironie serait le bon mot ici.
101:47
It is kind of ironic I suppose if you clean your teeth and there's no problem, is there?
1540
6107418
4719
C'est un peu ironique, je suppose, si vous vous lavez les dents et qu'il n'y a pas de problème, n'est-ce pas ?
101:52
It's a bit like the original of Willy Wonka and Willy Wonka.
1541
6112204
4735
C'est un peu l'original de Willy Wonka et Willy Wonka.
101:56
His father was a dentist.
1542
6116939
2376
Son père était dentiste.
102:00
Did you know that? No.
1543
6120269
1171
Le saviez-vous ? Non. Donc,
102:01
So in the story, Willy Wonka's father was, actually a dentist, there is a film coming out,
1544
6121440
4301
dans l'histoire, le père de Willy Wonka était en fait un dentiste. Il y a un film qui sortira,
102:06
I think, this year all about the back story of Willy Wonka.
1545
6126092
4652
je pense, cette année, sur l'histoire de Willy Wonka.
102:10
I bet you can't wait for that, can you?
1546
6130811
1974
Je parie que vous ne pouvez pas attendre ça, n'est-ce pas ?
102:12
So we'll find out why Willy Wonka is the way he is.
1547
6132785
3715
Nous découvrirons donc pourquoi Willy Wonka est comme il est.
102:16
But apparently his father in the film with Johnny Depp,
1548
6136500
3246
Mais apparemment, son père dans le film avec Johnny Depp,
102:20
of course, he was played by The magnificent Christopher
1549
6140231
3531
bien sûr, était joué par le magnifique Christopher
102:23
Lee, played the part of Willy Wonka, his father,
1550
6143762
3447
Lee, jouait le rôle de Willy Wonka, son père,
102:27
and he was a dentist and he was obsessed
1551
6147543
2912
et il était dentiste et il était obsédé
102:30
with keeping people's teeth.
1552
6150455
2995
par l'entretien des dents des gens.
102:34
Tough love, by the way, as Tommy has said, that that is
1553
6154471
3731
L'amour dur, d'ailleurs, comme Tommy l'a dit, c'est
102:39
giving young people lessons, life lessons, implicit it learning.
1554
6159541
4501
donner aux jeunes des leçons, des leçons de vie, un apprentissage implicite.
102:44
Oh, is that what too would you equate those twenties?
1555
6164042
5538
Oh, c'est aussi à cela que vous assimileriez ces années vingt ?
102:49
That's a good word. Implicit. Yes. Yes.
1556
6169714
2995
C'est un bon mot. Implicite. Oui. Oui.
102:52
You are guiding.
1557
6172743
1020
Vous guidez.
102:53
I suppose you are. You are giving guidance
1558
6173763
2494
Je suppose que oui. Vous leur donnez des conseils,
102:57
maybe forceful
1559
6177311
2995
peut-être
103:00
guidance, not giving them exact steps, but rather a task.
1560
6180373
4585
des conseils énergiques, sans leur donner des étapes exactes, mais plutôt une tâche.
103:05
Yeah. So that they can figure it out.
1561
6185008
2443
Ouais. Pour qu'ils puissent le comprendre.
103:07
Learn how to do it themselves. Yes.
1562
6187451
2995
Apprenez à le faire vous-même. Oui.
103:10
Tough love or implicit.
1563
6190781
2509
Amour dur ou implicite.
103:13
Thank you for that.
1564
6193290
787
Merci pour ça.
103:14
One of the hardest journeys we take is our childhood.
1565
6194077
2995
L’un des voyages les plus difficiles que nous entreprenons est notre enfance.
103:17
And I think so. I think it can be quite scary.
1566
6197323
3146
Et je le pense. Je pense que ça peut être assez effrayant.
103:20
Anyway, talking of scary things, we have 15 minutes left of the show.
1567
6200469
5404
Quoi qu'il en soit, en parlant de choses effrayantes, il nous reste 15 minutes de spectacle.
103:26
English Addict is with you every Sunday.
1568
6206108
2995
English Addict est avec vous tous les dimanches.
103:29
Don't forget from 2 p.m.
1569
6209103
1439
N'oubliez pas à partir de 14h. C'est l'
103:30
UK time we are about to play.
1570
6210542
2995
heure du Royaume-Uni, nous sommes sur le point de jouer.
103:33
Fill in the blanks. Yes It is here.
1571
6213755
2995
Remplir les espaces vides. Oui, c'est ici.
103:36
And for those who complained about
1572
6216750
3012
Et pour ceux qui se plaignaient de
103:40
read my lips last week.
1573
6220565
2911
lire sur mes lèvres la semaine dernière.
103:43
We're not doing it today so don't worry.
1574
6223476
2795
Nous ne le ferons pas aujourd'hui, alors ne vous inquiétez pas.
103:46
Oh I thought it was an it wasn't a very good idea.
1575
6226271
3932
Oh, je pensais que c'était et ce n'était pas une très bonne idée.
103:50
I think it was a good idea.
1576
6230738
1105
Je pense que c'était une bonne idée.
103:51
I think it probably just needs tweaking a bit.
1577
6231843
2409
Je pense qu'il a probablement juste besoin d'être peaufiné un peu.
103:54
If you tweak something, it means make little adjustments to it.
1578
6234252
3179
Si vous modifiez quelque chose, cela signifie y apporter de petits ajustements.
103:57
It's gone. I think we I think what you could have done is
1579
6237482
3028
C'est parti. Je pense que nous pensons que ce que vous auriez pu faire, c'est
104:01
given me a phrase and I could have just, you know, just.
1580
6241799
3062
me donner une phrase et j'aurais pu, vous savez, juste.
104:05
But anyway, maybe you can resurrect it
1581
6245848
3246
Quoi qu’il en soit, vous pourrez peut-être le ressusciter
104:10
one day.
1582
6250182
870
un jour.
104:11
Bring it back. Yes.
1583
6251052
2426
Ramène le. Oui.
104:13
Anyway, enough of that, because guess what we're doing now?
1584
6253478
4317
Bref, assez de ça, car devinez ce que nous faisons maintenant ?
104:17
Can you guess what we're doing, Steve?
1585
6257795
1623
Pouvez-vous deviner ce que nous faisons, Steve ?
104:19
What you just said, fill in the blanks.
1586
6259418
1640
Ce que vous venez de dire, remplissez les blancs.
104:21
Is that what we're doing?
1587
6261058
2677
Est-ce que c'est ce que nous faisons ?
104:23
Are we all we away?
1588
6263735
2995
Sommes-nous tous absents ?
104:26
Yes, we are.
1589
6266948
820
Oui nous sommes.
104:27
Fill in the blanks.
1590
6267768
769
Remplir les espaces vides.
104:28
Fill in the blanks to do it.
1591
6268537
1523
Remplissez les espaces vides pour le faire.
104:30
And fill in the blanks.
1592
6270060
987
Et remplissez les blancs.
104:31
Fill in the blanks To fill in the blanks.
1593
6271047
2594
Remplissez les blancs Pour remplir les blancs.
104:33
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1594
6273641
2476
Remplir les espaces vides. Remplir les espaces vides.
104:36
Fill in the blanks.
1595
6276117
1305
Remplir les espaces vides.
104:37
I was given Mr. Steve first.
1596
6277422
1858
On m'a donné M. Steve en premier.
104:39
Then he doesn't like it sometimes.
1597
6279280
1907
Et puis, parfois, il n'aime pas ça.
104:41
Sometimes he finds it annoying.
1598
6281187
2594
Parfois, il trouve cela ennuyeux.
104:43
I don't know why.
1599
6283781
1790
Je ne sais pas pourquoi.
104:45
This is what I do sometimes to Steve.
1600
6285571
1807
C'est ce que je fais parfois à Steve.
104:48
Oh, I don't like it.
1601
6288667
1322
Oh, je n'aime pas ça.
104:49
I like to give him a fuss. Ooh.
1602
6289989
2459
J'aime lui faire des histoires. Ooh.
104:52
You know, normally complain.
1603
6292448
1925
Vous savez, vous vous plaignez normalement.
104:54
Well,
1604
6294373
2995
Eh bien,
104:58
fill in the blanks, Mr.
1605
6298087
1071
remplissez les blancs, M.
104:59
Duncan.
1606
6299158
452
104:59
We are now going to fill in those blanks.
1607
6299610
2309
Duncan.
Nous allons maintenant combler ces blancs.
105:01
If you have a blank that needs filling.
1608
6301919
2293
Si vous avez un vide à remplir.
105:04
And now is the time to.
1609
6304212
2543
Et c’est le moment de le faire.
105:06
To fill it.
1610
6306755
1104
Pour le remplir.
105:07
To fill your blank.
1611
6307859
1724
Pour combler votre vide.
105:09
Fill in the blanks with clues. Oh, I'm tired, Mr. Duncan.
1612
6309583
2878
Remplissez les espaces vides avec des indices. Oh, je suis fatigué, M. Duncan.
105:12
So now we have said
1613
6312461
2995
Alors maintenant, nous l’avons dit
105:15
so. Now we have clues because some people said Mr.
1614
6315908
3865
. Maintenant, nous avons des indices parce que certaines personnes ont dit, M.
105:19
Duncan, it's too hard.
1615
6319773
1539
Duncan, que c'est trop dur.
105:21
So now we have clues about what people used to get them.
1616
6321312
2996
Nous avons désormais des indices sur ce que les gens utilisaient pour les obtenir.
105:24
Yes, but it always the same three people.
1617
6324391
2560
Oui, mais c'est toujours les mêmes trois personnes.
105:26
Mr. Duncan, these people need tough love.
1618
6326951
2912
M. Duncan, ces gens ont besoin d'un amour dur.
105:29
You can't just give it to them on a account. I know.
1619
6329863
2995
Vous ne pouvez pas simplement le leur donner sur un compte. Je sais.
105:33
That's the opposite.
1620
6333042
1071
C'est le contraire.
105:34
Did you?
1621
6334113
301
105:34
Do you realise I just used the opposite phrase to tough love?
1622
6334414
3414
As-tu?
Tu te rends compte que j'ai juste utilisé l'expression opposée à l'amour dur ?
105:37
What is it then? Give it to them on a plate.
1623
6337828
2258
Qu'est-ce que c'est alors? Donnez-le-leur dans une assiette.
105:41
I'm not sure.
1624
6341308
602
105:41
I'm not sure if that is the opposite.
1625
6341910
1992
Je ne suis pas sûr.
Je ne sais pas si c'est le contraire.
105:43
Well, it sort of is, yeah.
1626
6343902
1857
Eh bien, c'est en quelque sorte le cas, ouais.
105:45
If you give somebody something on a plate, it means it's easy.
1627
6345759
3079
Si vous donnez quelque chose à quelqu'un dans une assiette, cela signifie que c'est facile.
105:48
You've just given it them.
1628
6348838
1121
Vous venez de le leur donner.
105:49
Given it to them don't mean literally.
1629
6349959
2610
Le leur donner ne veut pas dire littéralement.
105:52
It's like if you cook a meal. Cook a meal.
1630
6352569
3263
C'est comme si vous prépariez un repas. Cuisiner un plat.
105:55
Here it is.
1631
6355949
1422
C'est ici.
105:57
But if you have to cook it yourself, that's you know.
1632
6357371
4635
Mais si vous devez le cuisiner vous-même, c'est que vous le savez.
106:02
But a tough love there. Yeah.
1633
6362023
1339
Mais un amour dur là-bas. Ouais.
106:03
If you want to eat, you cook it yourself
1634
6363362
2259
Si vous voulez manger, vous le cuisinez vous-même
106:05
and learn how to cook because we seem to be doing I'm not just going to hand it to you on a plate.
1635
6365621
4082
et apprenez à cuisiner parce que nous semblons le faire, je ne vais pas simplement vous le remettre dans une assiette.
106:09
Okay. We have 12 minutes now.
1636
6369703
2995
D'accord. Nous disposons maintenant de 12 minutes.
106:13
Do you know if you can stay?
1637
6373267
2159
Savez-vous si vous pouvez rester ?
106:15
So this is the first of today's fill in the blanks.
1638
6375426
5672
C'est donc la première fois aujourd'hui à combler les blancs.
106:21
Oh. Oh, I'm tired because I've been working hard clearing Mr.
1639
6381751
4233
Oh. Oh, je suis fatigué parce que j'ai travaillé dur pour éliminer M.
106:25
Jones.
1640
6385984
151
Jones.
106:26
So this might be related to one of today's subjects.
1641
6386135
5103
Cela pourrait donc être lié à l'un des sujets d'aujourd'hui.
106:31
I don't think.
1642
6391238
1172
Je ne pense pas.
106:32
It is something to something
1643
6392410
3949
C'est quelque chose à quelque chose
106:37
as something.
1644
6397379
2008
comme quelque chose.
106:39
We have ten letters beginning with a five.
1645
6399387
5288
Nous avons dix lettres commençant par cinq.
106:45
That is beginning with s and five letters beginning with C.
1646
6405009
6325
Cela commence par s et cinq lettres commençant par C.
106:51
And is it anything to do with C phrases or tough love or anything that was said?
1647
6411719
7463
Et est-ce que cela a quelque chose à voir avec des phrases en C ou un amour dur ou quoi que ce soit qui a été dit ?
106:59
Yes, I just said that. Oh, I miss that.
1648
6419282
1891
Oui, je viens de dire ça. Oh, ça me manque.
107:01
Oh, it's
1649
6421173
2159
Oh, c'est
107:03
yes, it's to do with today's lesson
1650
6423332
3012
oui, ça a à voir avec la leçon d'aujourd'hui sur
107:08
Batteries. Yes.
1651
6428402
820
les piles. Oui. Il y a
107:09
There's the smell in the air is saying that the cake is ready.
1652
6429222
3179
une odeur dans l'air qui dit que le gâteau est prêt.
107:12
Thank you, Claudia.
1653
6432417
871
Merci, Claudie.
107:13
Let's hope it's not the smell of burning.
1654
6433288
3011
Espérons que ce ne soit pas une odeur de brûlé.
107:16
No, that's because Claudia is cooking it, not you
1655
6436467
3129
Non, c'est parce que c'est Claudia qui le cuisine, pas toi
107:22
and I am as a picture.
1656
6442340
3765
et moi comme image.
107:26
I'm sorry.
1657
6446373
1773
Je suis désolé.
107:28
I don't think it is something to something.
1658
6448146
3213
Je ne pense pas que ce soit quelque chose à quelque chose.
107:31
A something.
1659
6451660
1857
Un quelque chose.
107:33
So this is related to
1660
6453517
2996
Cela est donc lié à
107:38
something we've talked about today.
1661
6458403
1858
quelque chose dont nous avons parlé aujourd'hui.
107:40
Christine is hot under the trees.
1662
6460261
2677
Christine a chaud sous les arbres.
107:42
I bet.
1663
6462938
1088
Je parie.
107:44
A big hug to you all.
1664
6464026
2242
Un gros câlin à vous tous.
107:46
Bye bye, Christine
1665
6466268
1255
Au revoir, Christine
107:48
obviously is going just as fill in the blank starts,
1666
6468694
2995
va évidemment remplir le blanc,
107:52
but we don't mind.
1667
6472927
837
mais cela ne nous dérange pas.
107:53
You have a life to live and it's too hot. Yes.
1668
6473764
2995
Tu as une vie à vivre et il fait trop chaud. Oui.
107:56
And anyway, you haven't got stomach there to rub
1669
6476826
2995
Et de toute façon, vous n’avez pas le courage de
108:02
some cream onto you
1670
6482281
3012
vous appliquer de la crème
108:05
and you anyway, won't go into that.
1671
6485343
2995
et de toute façon, vous n’entrerez pas dans cela.
108:09
No suggestions yet.
1672
6489392
1322
Aucune suggestion pour l'instant.
108:10
You better give a clue, Mr. Duncan. But I have.
1673
6490714
2995
Vous feriez mieux de donner un indice, M. Duncan. Mais j'ai.
108:14
It's related to something we've talked about today.
1674
6494262
2995
C'est lié à quelque chose dont nous avons parlé aujourd'hui. Nous avons
108:17
So today talked about something
1675
6497608
2493
donc parlé aujourd'hui de quelque chose
108:20
and something we talked about very recently just a few moments ago.
1676
6500101
3732
et de quelque chose dont nous avons parlé très récemment il y a quelques instants.
108:23
In fact, I don't think it is something to something a something.
1677
6503950
5388
En fait, je ne pense pas que ce soit quelque chose à quelque chose.
108:29
So think about think about things
1678
6509940
4836
Pensez donc aux choses
108:34
that maybe a parent might do
1679
6514776
2995
qu’un parent pourrait faire
108:39
to their child.
1680
6519612
2995
à son enfant.
108:44
Well, we have two words from Tomek applicable
1681
6524581
3012
Eh bien, nous avons deux mots de Tomek applicables
108:48
and and you are
1682
6528162
3681
et
108:51
you are near,
1683
6531927
3012
vous êtes proche,
108:54
but also not near if that makes sense.
1684
6534972
3297
mais pas non plus si cela a du sens.
109:00
Well, Claudia has come up with the word child.
1685
6540394
3329
Eh bien, Claudia a trouvé le mot enfant.
109:04
That's the last word.
1686
6544409
2878
C'est le dernier mot.
109:07
So it would fit.
1687
6547287
1155
Donc ça conviendrait.
109:08
I don't think it is applicable to scold a child.
1688
6548442
4133
Je ne pense pas qu'il soit applicable de gronder un enfant.
109:15
Yes. Mm hmm.
1689
6555754
1707
Oui. Mmhmm.
109:17
That actually does fit, isn't it?
1690
6557461
1774
Cela convient effectivement, n'est-ce pas ?
109:19
Applicable is ten words.
1691
6559235
2158
Applicable est de dix mots.
109:21
Four, five, six, nine, ten,
1692
6561393
2995
Quatre, cinq, six, neuf, dix,
109:25
four, five.
1693
6565292
1238
quatre, cinq.
109:26
That fits that fit.
1694
6566530
1740
Cela correspond à cette forme.
109:28
So if Mr.
1695
6568270
954
Donc, si M.
109:29
Duncan has something different, then you have come up with something alternative.
1696
6569224
4685
Duncan a quelque chose de différent, alors vous avez proposé quelque chose d'alternative.
109:35
Which means you must have been
1697
6575097
3012
Ce qui veut dire que vous avez dû
109:41
thinking against the tide.
1698
6581037
1741
penser à contre-courant.
109:42
Oh, okay.
1699
6582778
1941
Oh d'accord.
109:44
So I like that gap.
1700
6584719
2141
Donc j’aime cet écart.
109:46
What was that?
1701
6586860
2343
Ca c'était quoi?
109:49
Louise is also going, uh,
1702
6589203
2995
Louise va aussi, euh,
109:53
so by Louis.
1703
6593219
1054
donc par Louis. C'est
109:54
Nice to see you here.
1704
6594273
1171
un plaisir de vous voir ici.
109:55
I refuse to tell my kids.
1705
6595444
2828
Je refuse de le dire à mes enfants.
109:58
Come up with an alternative word.
1706
6598272
1372
Trouvez un mot alternatif. Donner
109:59
Spank. Ooh.
1707
6599644
3363
une fessée à. Ooh.
110:03
Ladies and gentlemen, obviously you have made Mr.
1708
6603342
5003
Mesdames et messieurs, vous avez manifestement rendu M.
110:08
Duncan very happy.
1709
6608345
1824
Duncan très heureux.
110:10
Um, but that fits.
1710
6610169
2343
Euh, mais ça correspond.
110:12
I don't think it is acceptable to spank a child. Hmm.
1711
6612512
3731
Je ne pense pas qu'il soit acceptable de donner une fessée à un enfant. Hmm.
110:16
Well, your school, you are all getting very close.
1712
6616979
2878
Eh bien, votre école, vous vous rapprochez tous beaucoup.
110:19
You see, if you scold a child, of course, that means you are verbally
1713
6619857
3698
Vous voyez, si vous grondez un enfant, bien sûr, cela signifie que vous
110:24
telling them not to do something.
1714
6624492
2995
lui dites verbalement de ne pas faire quelque chose.
110:27
Don't do that.
1715
6627671
1222
Ne fais pas ça.
110:28
Yeah. Bad boy.
1716
6628893
1439
Ouais. Mauvais garçon.
110:30
Okay, so this is a scone.
1717
6630332
2376
D'accord, c'est donc un scone.
110:32
I wasn't ready for that. Whereas if you spank somebody,
1718
6632708
2945
Je n'étais pas prêt pour ça. Alors que si vous donnez une fessée à quelqu'un,
110:36
uh, and we're
1719
6636657
1723
euh, et nous
110:38
not talking about animals here, We're talking about human beings
1720
6638380
2995
ne parlons pas d'animaux ici, nous parlons d'êtres humains
110:42
who spanks animals.
1721
6642128
2410
qui donnent une fessée aux animaux.
110:44
What's
1722
6644538
1523
110:46
sorry now, if I'm being rude there, who was?
1723
6646061
4216
Désolé maintenant, si je suis impoli, qui l'était ?
110:50
But, well, you can spank other things, can't you, Mr.
1724
6650829
3230
Mais bon, vous pouvez donner la fessée à d'autres choses, n'est-ce pas, M.
110:54
Duncan?
1725
6654059
1322
Duncan ?
110:55
And that is a phrase that, you know, I have absolutely no idea.
1726
6655381
4601
Et c’est une phrase dont, vous savez, je n’ai absolument aucune idée.
110:59
I think you know exactly what I'm referring to anyway.
1727
6659982
2627
Je pense que vous savez exactement de quoi je parle de toute façon.
111:02
But time is up. I think you could be correct, Mr..
1728
6662609
3430
Mais le temps est écoulé. Je pense que vous pourriez avoir raison, M..
111:06
Mr.. Mrs..
1729
6666341
1489
M.. Mme.
111:07
Tomek, I'm tired.
1730
6667830
1924
Tomek, je suis fatigué.
111:09
I tell you, I am tired.
1731
6669754
2577
Je vous le dis, je suis fatigué. Le
111:12
It was a long drive back on Friday, and I haven't recovered yet,
1732
6672331
3597
retour a été long vendredi, et je n'ai pas encore récupéré,
111:15
and I've been in the garage tidying because I want to tidy before I start work again.
1733
6675928
5204
et j'ai été dans le garage en train de ranger parce que je veux ranger avant de recommencer à travailler.
111:21
It's.
1734
6681132
435
111:21
It's hard work.
1735
6681567
3012
C'est.
C'est un travail difficile.
111:25
So what's the Mr. Duncan?
1736
6685031
1406
Alors, c'est quoi M. Duncan ?
111:26
Because it's 7 minutes to us.
1737
6686437
2995
Parce que c'est 7 minutes pour nous.
111:29
Two nearly 6 minutes or
1738
6689499
2091
Deux presque 6 minutes ou
111:37
is the answer everyone,
1739
6697112
1406
c'est la réponse à tous,
111:38
for those who want the answer here, it's here it is now.
1740
6698518
3932
pour ceux qui veulent la réponse ici, c'est ici, c'est maintenant.
111:42
It's coming now is the answer.
1741
6702450
1439
Cela arrive maintenant, c'est la réponse.
111:43
Everyone, you're ready for the answer Because.
1742
6703889
2694
Tout le monde, vous êtes prêt à recevoir la réponse. Parce que.
111:46
Because it's coming Now.
1743
6706583
2794
Parce que ça arrive maintenant.
111:49
Oh, I don't think it is acceptable to
1744
6709377
5472
Oh, je ne pense pas qu'il soit acceptable de
111:56
smack a child
1745
6716137
2995
frapper un enfant.
112:00
some parents still do it, especially if their child is very young and they misbehave.
1746
6720002
4719
Certains parents le font encore, surtout si leur enfant est très jeune et qu'il se comporte mal.
112:05
Sometimes they will give it a little
1747
6725039
3012
Parfois, ils lui donneront une petite
112:08
slap.
1748
6728218
854
claque.
112:09
But spank is the same thing.
1749
6729072
3982
Mais la fessée, c'est la même chose.
112:13
Spank you spank a child, don't you? Yes.
1750
6733054
3029
Fessée, tu donnes une fessée à un enfant, n'est-ce pas ? Oui.
112:16
It means you give it a whack on the bottom.
1751
6736300
3631
Cela signifie que vous lui donnez un coup sur le fond.
112:19
That's it. Or on the legs.
1752
6739981
1807
C'est ça. Ou sur les jambes.
112:21
You can spank adults as well, but
1753
6741788
2996
Vous pouvez également donner la fessée aux adultes, mais
112:25
obviously it's got a different connotation there.
1754
6745269
2961
cela a évidemment une connotation différente.
112:28
Enough about your private life. Mr..
1755
6748230
2410
Assez parlé de votre vie privée. Monsieur.
112:30
So if you if you are spanking when you're an adult, it has a sort of sexual connotation.
1756
6750640
6174
Donc, si vous donnez la fessée quand vous êtes adulte, cela a une sorte de connotation sexuelle.
112:36
Okay. Steve Right.
1757
6756814
1088
D'accord. Steve, c'est vrai.
112:37
There is not when you're spanking a child, you are hitting them.
1758
6757902
3263
Ce n'est pas le cas lorsque vous donnez la fessée à un enfant, vous le frappez.
112:41
You are smacking them. Yes.
1759
6761165
2225
Vous les frappez. Oui.
112:43
So, yeah, let's just you know, we're teaching.
1760
6763390
2276
Alors oui, sachez que nous enseignons.
112:45
We've got to teach all aspects to, no matter how disgusting they might be, and they certainly are.
1761
6765666
5907
Nous devons enseigner tous les aspects, aussi dégoûtants soient-ils, et ils le sont certainement.
112:52
So I don't think it is acceptable to smack a child.
1762
6772811
3982
Je ne pense donc pas qu'il soit acceptable de frapper un enfant.
112:57
We have time for maybe one scold as well.
1763
6777061
3346
Nous avons peut-être le temps de nous gronder aussi.
113:00
I could have been just saying scold.
1764
6780725
1808
J'aurais pu juste dire une réprimande.
113:02
Some people said, yeah, to some extent scold sounded okay.
1765
6782533
3430
Certaines personnes ont dit, oui, dans une certaine mesure, les réprimandes semblaient acceptables. Et ça aussi
113:06
So did that.
1766
6786364
1105
.
113:07
You know, it also fits because some people might say
1767
6787469
2827
Vous savez, cela convient également parce que certaines personnes pourraient dire
113:10
it's not appropriate to shout at your child or scold the child.
1768
6790296
3146
qu'il n'est pas approprié de crier après votre enfant ou de le gronder.
113:14
Some people might say that I wouldn't agree, but they have.
1769
6794413
2426
Certaines personnes pourraient dire que je ne serais pas d’accord, mais c’est effectivement le cas.
113:16
Right. Next one, Mr. Duncan, hurry up. We've got much time left off.
1770
6796839
2845
Droite. Le prochain, M. Duncan, dépêchez-vous. Il nous reste beaucoup de temps.
113:19
If you're finished,
1771
6799684
2995
Si vous avez terminé,
113:23
we will. Something.
1772
6803047
954
nous le ferons. Quelque chose.
113:24
This something.
1773
6804001
753
113:24
Something before deciding the something. No,
1774
6804754
3129
C'est quelque chose.
Quelque chose avant de décider quelque chose. Non,
113:30
we will.
1775
6810309
1138
nous le ferons.
113:31
Yes, that's.
1776
6811447
2995
Oui cela est.
113:34
I thought you said these were going to get easier, Mr.
1777
6814776
2092
Je pensais que vous aviez dit que cela allait devenir plus facile, M.
113:36
Duncan. I never said that.
1778
6816868
2175
Duncan. Je n'ai jamais dit cela.
113:39
I didn't said they'd be easier.
1779
6819043
1406
Je n'ai pas dit que ce serait plus facile.
113:40
I said they'd be clues. Okay.
1780
6820449
2142
J'ai dit que ce seraient des indices. D'accord.
113:42
That doesn't necessarily mean they'll be easy to me, since I'd love to smack someone at the moment.
1781
6822591
5321
Cela ne veut pas forcément dire que ce sera facile pour moi, puisque j'adorerais gifler quelqu'un en ce moment.
113:48
He was he referring. Okay, Steve,
1782
6828280
2091
Il faisait référence à lui. D'accord, Steve,
113:51
we will.
1783
6831425
553
113:51
Something. This something, something.
1784
6831978
1723
nous le ferons.
Quelque chose. C'est quelque chose, quelque chose.
113:53
This is a well-known phrase in English, by the way.
1785
6833701
3430
C’est d’ailleurs une expression bien connue en anglais.
113:57
You something the something, something.
1786
6837750
3882
Tu es quelque chose, quelque chose, quelque chose.
114:02
So this is a well-known phrase, A very well-known phrase.
1787
6842051
3647
C'est donc une phrase bien connue, une phrase très connue.
114:06
If something is going on around you, and maybe there is a lot of chaos
1788
6846217
3782
Si quelque chose se passe autour de vous et qu’il y a peut-être beaucoup de chaos
114:10
or confusion, you might do this.
1789
6850350
3665
ou de confusion, vous pourriez le faire.
114:14
Afterwards,
1790
6854701
1924
Après,
114:16
we will see something.
1791
6856625
1623
nous verrons quelque chose.
114:18
The something, something before deciding the something.
1792
6858248
5120
Le quelque chose, quelque chose avant de décider du quelque chose.
114:24
So you are what you are.
1793
6864088
1840
Alors tu es ce que tu es.
114:25
Something is happening now. You have to wait.
1794
6865928
2995
Quelque chose se passe maintenant. Vous devez attendre.
114:29
You want to wait for a while
1795
6869141
2928
Vous voulez attendre un moment
114:32
and then you will decide what to do next.
1796
6872069
3614
et vous déciderez ensuite quoi faire ensuite. Tiens
114:36
So there it is.
1797
6876269
636
114:36
I've almost given you answer, to be honest.
1798
6876905
2995
voilà.
Je vous ai presque donné la réponse, pour être honnête.
114:41
And I remember when I was talking about Sarah
1799
6881440
2158
Et je me souviens quand je parlais de Sarah
114:43
on those occasions just to show and when I was
1800
6883598
2995
à ces occasions juste pour montrer et quand je
114:47
talking about animals and spanking, did you know, what I was referring to.
1801
6887831
4100
parlais d'animaux et de fessée, saviez-vous à quoi je faisais référence.
114:53
Well.
1802
6893136
953
Bien.
114:54
BE So we just leave that.
1803
6894089
2343
BE Alors on laisse ça.
114:56
Well, I'm just, you know, it's education.
1804
6896432
2225
Eh bien, je suis juste, vous savez, c'est l'éducation.
114:58
I've never spanked an animal ever.
1805
6898657
2812
Je n'ai jamais donné de fessée à un animal.
115:01
I'm not about I'm thinking of a particular a primate.
1806
6901469
3664
Je ne pense pas à un primate en particulier.
115:07
But aren't you always
1807
6907626
2309
Mais n'êtes-vous pas toujours,
115:09
aren't you always? Here we go then.
1808
6909935
2042
n'est-ce pas toujours ? C'est parti alors.
115:11
So spanking the primate.
1809
6911977
1790
Donc donner une fessée au primate.
115:13
Okay, Steve is another word that replaces debate.
1810
6913767
3012
D'accord, Steve est un autre mot qui remplace le débat.
115:16
Steve?
1811
6916829
1021
Steve ?
115:17
Steve or Steve?
1812
6917850
1807
Steve ou Steve ?
115:19
Yeah. Okay.
1813
6919657
653
Ouais. D'accord.
115:20
Yeah, well, we've gotten the answers yet.
1814
6920310
1506
Ouais, eh bien, nous avons déjà obtenu les réponses.
115:21
You see, I'm trying to say something else. Isn't that.
1815
6921816
3112
Vous voyez, j'essaie de dire autre chose. N'est-ce pas.
115:25
Oh, no, it's a it isn't education, is it? So.
1816
6925296
4083
Oh non, ce n'est pas de l'éducation, n'est-ce pas ? Donc.
115:30
Oh, okay.
1817
6930483
720
Oh d'accord.
115:31
Then finally we have we have something going through Steve from
1818
6931203
4015
Puis finalement, nous avons quelque chose qui passe par Steve,
115:37
I'm going to refer back to my notes.
1819
6937762
2995
je vais me référer à mes notes.
115:41
These aren't my names.
1820
6941460
1690
Ce ne sont pas mes noms.
115:43
Carry on something, Mr. Jenkins.
1821
6943150
2543
Continuez quelque chose, M. Jenkins.
115:45
No It's.
1822
6945693
787
Non c'est.
115:46
It's your show.
1823
6946480
602
C'est ton spectacle.
115:47
Now you take over because we didn't know who that was,
1824
6947082
4317
Maintenant, vous prenez le relais parce que nous ne savions pas de qui il s'agissait,
115:51
and I can't remember the name, and I've made a note of it.
1825
6951399
3045
et je ne me souviens plus du nom, et je l'ai noté.
115:54
This is fascinating.
1826
6954628
1239
C'est fascinant.
115:56
Yeah,
1827
6956937
1322
Ouais,
115:58
because it's all me.
1828
6958259
870
parce que c'est tout moi.
115:59
Mr. Duncan, cover.
1829
6959129
3012
M. Duncan, couvrez.
116:03
How do you know that person's name in English?
1830
6963011
2996
Comment connaissez-vous le nom de cette personne en anglais ?
116:06
We wrote it down. Didn't mean
1831
6966877
2392
Nous l'avons écrit. Cela ne veut pas dire que
116:09
it's gone.
1832
6969269
2828
c'est parti.
116:12
Oh, sure.
1833
6972097
870
116:12
So I'm just here. Just.
1834
6972967
1975
Oh, bien sûr.
Alors je suis juste là. Juste.
116:14
Just to say for the.
1835
6974942
2158
Juste pour dire pour le.
116:17
For the fun.
1836
6977100
1506
Pour le plaisir.
116:18
Vitaly There we go.
1837
6978606
1858
Vitaly Et voilà.
116:20
I wrote it down. That's Vitaly. Vitaly.
1838
6980464
2945
Je l'ai écrit. C'est Vitaly. Vitaly.
116:23
Vitaly Hmm.
1839
6983409
1472
Vitaly Hmm.
116:24
And that is, of course, in Cyrillic.
1840
6984881
2008
Et c'est bien sûr en cyrillique.
116:26
Yes. Well, then I think I think that's quite a good answer.
1841
6986889
3079
Oui. Eh bien, je pense que c'est une assez bonne réponse.
116:30
I will accept that answer almost as being 100%
1842
6990118
5472
J'accepterai cette réponse presque comme étant à 100 %
116:35
before deciding the What's the p We haven't got anything for the P yet.
1843
6995623
3866
avant de décider quel est le p. Nous n'avons encore rien pour le P.
116:39
Well, something we've talked about today.
1844
6999539
2225
Eh bien, quelque chose dont nous avons parlé aujourd'hui.
116:41
We've talked a lot about it.
1845
7001764
1088
Nous en avons beaucoup parlé.
116:42
What does a parent do sometimes? Which child?
1846
7002852
2995
Que fait parfois un parent ? Quel enfant ?
116:45
Yes, we will.
1847
7005847
1406
Oui nous le ferons.
116:47
Something the something something before deciding the something
1848
7007253
3898
Quelque chose, quelque chose, quelque chose avant de décider de quelque chose
116:51
beginning with p a long word
1849
7011269
3011
commençant par un long mot
116:54
and I'm sure someone will put it on the screen before we end
1850
7014782
5405
et je suis sûr que quelqu'un le mettra à l'écran avant de terminer,
117:01
because we will be
1851
7021409
702
car nous y
117:02
going in around about 2 minutes from now.
1852
7022111
2995
arriverons dans environ 2 minutes.
117:05
2 minutes and then we are out of here.
1853
7025190
3665
2 minutes et puis nous partons d'ici.
117:12
Oh, yes, very nice.
1854
7032067
2995
Oh oui, très sympa.
117:15
I don't know what the P is.
1855
7035548
1104
Je ne sais pas ce qu'est le P.
117:16
I can't think of what the P is, Mr. Duncan. Mhm.
1856
7036652
2995
Je n'arrive pas à comprendre ce que signifie le P, M. Duncan. Mhm.
117:19
We will let Oh ah.
1857
7039647
3681
Nous allons laisser Oh ah.
117:23
When people have said we've got light and dust
1858
7043713
2811
Lorsque les gens disent que nous avons de la lumière et que la poussière est
117:26
settle, can we assume that those are correct.
1859
7046524
3180
retombée, pouvons-nous supposer que c'est exact.
117:29
That's, that's pretty good. Yes.
1860
7049704
1539
C'est plutôt bien. Oui.
117:31
We will let the dust settle.
1861
7051243
2962
Nous laisserons la poussière retomber.
117:34
Which means what. Mr.
1862
7054205
1104
Ce qui veut dire quoi. M.
117:35
Duncan go see it says polishing.
1863
7055309
3012
Duncan, allez voir, c'est écrit polissage.
117:38
I don't think it's polishing.
1864
7058856
2995
Je ne pense pas que ce soit du polissage.
117:41
If you let the dust settle
1865
7061851
2008
Si vous laissez la poussière retomber, cela
117:43
just means let's just let things calm down.
1866
7063859
3029
signifie simplement laisser les choses se calmer.
117:46
Let's just
1867
7066888
2225
117:49
rather than jump ahead quickly with something, we're doing everything.
1868
7069113
3665
Plutôt que d'avancer rapidement avec quelque chose, nous faisons tout.
117:53
Settle down.
1869
7073313
686
117:53
The answer coming through.
1870
7073999
2912
S'installer.
La réponse arrive.
117:56
Vitaly Oh,
1871
7076911
2560
Vitaly Oh,
117:59
oh. Vitaly Yes, I think that might be 100%.
1872
7079471
4501
oh. Vitaly Oui, je pense que cela pourrait être à 100 %.
118:08
I would do that.
1873
7088507
1556
Je ferais ça.
118:10
The dust settled before deciding the punishment, but because you have
1874
7090063
3413
La poussière est retombée avant de décider de la punition, mais comme vous devez parfois
118:13
to get the situation into a calm place
1875
7093476
3146
ramener la situation dans un endroit calme
118:17
sometimes before you, maybe if something bad happens,
1876
7097157
3213
avant vous, peut-être que si quelque chose de grave arrive,
118:20
you might want to lash out and do something unreasonable.
1877
7100370
3330
vous voudrez peut-être vous déchaîner et faire quelque chose de déraisonnable.
118:24
So a lot of people like to wait until things have calmed down and then you decide
1878
7104219
5103
Donc, beaucoup de gens aiment attendre que les choses se calment et ensuite vous décidez
118:30
with a level head what to do.
1879
7110577
2995
avec la tête froide quoi faire.
118:33
We will let the dust settle,
1880
7113723
4233
Nous laisserons la poussière retomber,
118:38
We will let the dust settle before deciding the punishment.
1881
7118759
4184
Nous laisserons la poussière retomber avant de décider de la punition.
118:43
So it is a way of saying we will not react now
1882
7123562
4200
C’est donc une façon de dire que nous ne réagirons pas maintenant
118:47
because everyone is still upset and angry.
1883
7127946
3212
parce que tout le monde est toujours bouleversé et en colère.
118:51
We will let the the dust settle so.
1884
7131158
3815
Nous allons laisser la poussière retomber ainsi.
118:54
That means we will let things calm down and become relaxed.
1885
7134973
4050
Cela signifie que nous allons laisser les choses se calmer et se détendre.
118:59
Yes, if you've been doing it, you can use that phrase or let the dust settle.
1886
7139173
4200
Oui, si vous l'avez fait, vous pouvez utiliser cette phrase ou laisser la poussière retomber.
119:03
Let the dust settle.
1887
7143423
1808
Laissez la poussière retomber.
119:05
You can use that quite a lot.
1888
7145231
1321
Vous pouvez l’utiliser beaucoup.
119:06
If life has been a bit chaotic, a bit busy,
1889
7146552
2996
Si la vie a été un peu chaotique, un peu chargée,
119:09
and then somebody else says, Oh, shall we do this?
1890
7149849
2794
et qu'ensuite quelqu'un d'autre dit : Oh, devons-nous faire ça ?
119:12
Oh, you just can't think anymore.
1891
7152643
2359
Oh, tu ne peux plus réfléchir.
119:15
You just say, Oh, let the dust settle before we do anything else.
1892
7155002
3297
Vous dites simplement : Oh, laissez la poussière retomber avant de faire autre chose.
119:19
You often say that to me
1893
7159872
1221
Vous me dites souvent cela
119:21
because I'm always sort of trying to suggest different things.
1894
7161093
3447
parce que j'essaie toujours de suggérer différentes choses.
119:25
And Mr.
1895
7165260
1589
Et M.
119:26
Duncan will say to me, Oh, I mean, we might have been
1896
7166849
3012
Duncan me dira : Oh, je veux dire, nous aurions pu être
119:30
just busy doing lots of things.
1897
7170062
2526
simplement occupés à faire beaucoup de choses.
119:32
And then I try to introduce some other task
1898
7172588
2728
Et puis j'essaie d'introduire une autre tâche
119:35
or something else that we might want to do.
1899
7175316
2995
ou quelque chose d'autre que nous pourrions vouloir faire.
119:38
And you might say, well, that the dust settled first,
1900
7178428
2945
Et vous pourriez dire, eh bien, que la poussière est retombée en premier,
119:41
otherwise just let things calm down
1901
7181373
2995
sinon laissez les choses se calmer
119:44
so that our heads are clear and then we can think clearly about what to do next.
1902
7184469
4350
pour que nos idées soient claires et que nous puissions ensuite réfléchir clairement à ce qu'il faut faire ensuite.
119:49
Anyway, I think that was good.
1903
7189438
1891
Quoi qu'il en soit, je pense que c'était bien.
119:51
So we have to fill in the blanks.
1904
7191329
3849
Nous devons donc remplir les blancs.
119:55
Then we have to that in the bag.
1905
7195412
3480
Ensuite, nous devons le mettre dans le sac.
119:59
We had two interesting subjects.
1906
7199311
2141
Nous avions deux sujets intéressants.
120:01
We've got that out of the park.
1907
7201452
1590
Nous l'avons sorti du parc.
120:03
We've two interesting subjects.
1908
7203042
2326
Nous avons deux sujets intéressants.
120:05
That is tough love and also words
1909
7205368
3815
C'est de l'amour dur et aussi des mots
120:09
and phrases connected to the sea and the ocean, because we went to
1910
7209183
3430
et des phrases liés à la mer et à l'océan, car nous sommes allés
120:13
on Friday to see
1911
7213684
987
vendredi voir
120:14
Beatrice, one of our lovely viewers.
1912
7214671
3581
Béatrice, une de nos charmantes spectatrices.
120:18
And we will be back with you next Sunday.
1913
7218821
3447
Et nous reviendrons avec vous dimanche prochain.
120:22
Can I just use another way of using Let the Dust settle?
1914
7222536
2978
Puis-je simplement utiliser une autre façon d’utiliser Laissez la poussière se déposer ?
120:25
I'm not particularly nice.
1915
7225514
1071
Je ne suis pas particulièrement gentil.
120:26
You've just started the job and, uh,
1916
7226585
3062
Vous venez de commencer le travail et, euh,
120:30
and then you you go to your boss and yes,
1917
7230132
2995
et puis vous allez chez votre patron et oui,
120:33
when you've only been in the job where you can, you say, Oh, yes, I want to, I want to get a promotion.
1918
7233663
4166
alors que vous n'avez occupé le travail que là où vous le pouviez, vous dites : Oh, oui, je veux, je veux obtenir une promotion.
120:38
I want to go for management roles.
1919
7238950
2728
Je veux accéder à des postes de direction.
120:41
And your boss says, Oh, let the dust settle a bit first before you start going for promotions.
1920
7241678
6057
Et votre patron vous dit : Oh, laissez la poussière retomber un peu avant de commencer à chercher des promotions.
120:47
In other words, you know, just do your job for a bit and then we'll see.
1921
7247735
3665
En d’autres termes, vous savez, faites votre travail pendant un moment et nous verrons ensuite.
120:51
Right?
1922
7251550
870
Droite?
120:52
That goes to show. Mr..
1923
7252420
1021
Cela se voit. Monsieur.
120:53
Well, I'm so glad that my show was extended by 50 seconds for that.
1924
7253441
4367
Eh bien, je suis tellement content que mon émission ait été prolongée de 50 secondes pour cela.
120:57
Well, I just like to give lots of examples of that.
1925
7257875
2108
Eh bien, j'aime juste en donner de nombreux exemples.
120:59
People know how to use the phrases.
1926
7259983
1674
Les gens savent utiliser les expressions.
121:01
So, uh, anyway, it's time to go.
1927
7261657
2945
Alors, de toute façon, il est temps d'y aller.
121:04
We will see you very soon.
1928
7264602
1740
Nous vous reverrons très bientôt.
121:06
Don't forget, there are new English lessons almost every day.
1929
7266342
3229
N'oubliez pas qu'il y a de nouveaux cours d'anglais presque tous les jours.
121:09
And there's a new lesson, a short lesson.
1930
7269571
2075
Et il y a une nouvelle leçon, une courte leçon.
121:11
The playlist is under this video.
1931
7271646
3899
La playlist est sous cette vidéo.
121:15
It's underneath in the description.
1932
7275545
2526
C'est en dessous dans la description.
121:18
There is a playlist of all my short lessons.
1933
7278071
3029
Il y a une playlist de toutes mes courtes leçons.
121:21
There will be a new one.
1934
7281100
1339
Il y en aura un nouveau.
121:22
In fact, there will be several new ones
1935
7282439
2945
En fait, plusieurs nouveaux seront
121:25
being released over the next few days.
1936
7285384
2995
publiés au cours des prochains jours.
121:28
It's time to say goodbye, See soon.
1937
7288379
3463
Il est temps de se dire au revoir, à bientôt.
121:32
Take care of yourself.
1938
7292127
1774
Prends soin de toi.
121:33
We will be back next Sunday 2 p.m.
1939
7293901
2493
Nous serons de retour dimanche prochain à 14h. Il
121:36
UK Time is when we're back with you.
1940
7296394
2995
est temps pour nous de revenir avec vous.
121:39
I hope you've enjoyed this and I hope some of it, if not all of it, has been useful.
1941
7299941
5070
J'espère que vous avez apprécié cela et j'espère qu'une partie, sinon la totalité, vous a été utile.
121:45
Yes, I have to teach you something, don't worry.
1942
7305095
2493
Oui, je dois t'apprendre quelque chose, ne t'inquiète pas.
121:47
And it's lovely.
1943
7307588
920
Et c'est charmant.
121:48
I've enjoyed being here as well. Mr. Duncan.
1944
7308508
2042
J'ai également apprécié être ici. M. Duncan.
121:50
Being with all lovely people.
1945
7310550
2158
Être avec des gens adorables.
121:52
And I will be here.
1946
7312708
2175
Et je serai là.
121:54
No, I won't be.
1947
7314883
1071
Non, je ne le serai pas.
121:55
Yes, I probably will be here next Sunday.
1948
7315954
2795
Oui, je serai probablement là dimanche prochain.
121:58
Okay.
1949
7318749
1255
D'accord.
122:00
Well, if Mr.
1950
7320004
786
122:00
Steve here, you will see him just fine.
1951
7320790
2995
Eh bien, si M.
Steve est ici, vous le verrez très bien.
122:04
If he isn't, I'll be standing in the middle on my own, which is something I've got to get used to.
1952
7324153
5271
S'il ne le fait pas, je me retrouverai seul au milieu, ce à quoi je dois m'habituer.
122:09
Because Mr. Steve is about to start a new job.
1953
7329943
2961
Parce que M. Steve est sur le point de commencer un nouvel emploi. Dans
122:12
A week from tomorrow, Steve will be employed again.
1954
7332904
5020
une semaine à partir de demain, Steve sera de nouveau employé.
122:18
I know the thing I'm looking forward to it.
1955
7338092
2727
Je sais ce que j'attends avec impatience.
122:20
Mr. Duncan have had a nice relaxing six.
1956
7340819
2108
M. Duncan a passé six moments agréables et relaxants.
122:22
Well, some of it's been relaxing.
1957
7342927
1674
Eh bien, une partie a été relaxante.
122:26
Yes, I've had a
1958
7346558
619
Oui, j'ai passé un
122:27
nice time, particularly the last few weeks.
1959
7347177
3012
bon moment, surtout ces dernières semaines.
122:30
It's been wonderful.
1960
7350240
1840
Ça a été merveilleux.
122:32
So a very strange period of time coming. Yes.
1961
7352080
3631
Une période très étrange arrive donc. Oui. Une
122:35
Another life lesson, I suppose you might say.
1962
7355862
3714
autre leçon de vie, pourrait-on dire, je suppose. Un
122:40
A bit of tough love. Well,
1963
7360229
2911
amour un peu dur. Eh bien,
122:43
it is for you.
1964
7363140
1172
c'est pour vous.
122:44
It will be, yes.
1965
7364312
1355
Ce sera le cas, oui.
122:45
Anyway, I will be here with you, even if Mr.
1966
7365667
2493
Quoi qu'il en soit, je serai ici avec vous, même si M.
122:48
Steve isn't next Sunday.
1967
7368160
2242
Steve n'est pas dimanche prochain. À
122:50
See you soon.
1968
7370402
820
bientôt.
122:51
And of course, until the next time we meet here.
1969
7371222
2360
Et bien sûr, jusqu'à notre prochaine rencontre ici.
122:53
You know what's coming next. Yes, you do.
1970
7373582
2995
Vous savez ce qui va suivre. Oui, c'est vrai.
122:56
Are you ready?
1971
7376677
870
Es-tu prêt?
122:57
I'm ready.
1972
7377547
2995
Je suis prêt.
123:01
ta ta for now.
1973
7381530
1907
ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7