A PICTURE PAINTS a THOUSAND WORDS / English Addict live chat & learning / Sunday 15th MAY 2022

5,114 views ・ 2022-05-15

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:44
It is a breezy day here in England.
0
224800
4280
É um dia ventoso aqui na Inglaterra.
03:49
Everything is rather windy. We've had some rain.
1
229360
3200
Tudo está bastante ventoso. Tivemos alguma chuva.
03:52
We had some sunshine.
2
232600
2000
Tivemos um pouco de sol.
03:54
The only thing we haven't had is snow.
3
234600
2320
A única coisa que não tivemos foi neve.
03:57
Fortunately, we've had no snow today.
4
237360
3200
Felizmente, não tivemos neve hoje.
04:00
Here we go again.
5
240760
920
Aqui vamos nós outra vez. É sim
04:01
Yes, it is. English addict.
6
241680
1800
. viciado em inglês.
04:03
Back with you live on YouTube.
7
243480
4600
De volta com você ao vivo no YouTube.
04:08
Coming to you live, of course, from the birthplace of the English language,
8
248480
4640
Vindo para você, é claro, do berço da língua inglesa,
04:13
which just happens to be, oh, my goodness,
9
253480
3480
que por acaso é, oh, meu Deus,
04:17
it is England
10
257120
3240
é a Inglaterra
04:34
Okay, I will turn my echo off.
11
274360
2200
Ok, vou desligar meu eco.
04:36
Sorry about that. Hi, everybody. This is Mr.
12
276880
2760
Desculpe por isso. Oi pessoal. Este é o Sr.
04:39
Duncan in England who how are you today?
13
279640
3720
Duncan na Inglaterra. Como você está hoje?
04:43
Are you okay?
14
283400
1040
Você está bem?
04:44
I hope so.
15
284440
1240
Espero que sim.
04:45
Are you feeling good today?
16
285680
2240
Você está se sentindo bem hoje?
04:48
The weekend is here.
17
288040
1240
O fim de semana está aqui.
04:49
I hope you are having a good one.
18
289280
2000
Espero que você esteja tendo uma boa.
04:51
Wherever you are watching in the world.
19
291720
3360
Onde quer que você esteja assistindo no mundo.
04:55
Did anyone see Eurovision last night?
20
295280
4480
Alguém viu o Eurovision ontem à noite? A
05:00
Ukraine came
21
300840
1720
Ucrânia ficou em
05:02
first in second place.
22
302560
3000
primeiro lugar em segundo lugar.
05:06
As the United Kingdom is not nice.
23
306720
2920
Como o Reino Unido não é legal.
05:11
I must be honest with you.
24
311120
1640
Devo ser honesto com você.
05:12
I don't normally watch the Eurovision Song Contest.
25
312760
4640
Eu normalmente não assisto ao Festival Eurovisão da Canção.
05:17
I don't have any strong feelings towards it.
26
317840
2760
Não tenho nenhum sentimento forte em relação a isso.
05:20
Positively or negatively.
27
320960
2120
Positivamente ou negativamente.
05:23
But I have to say,
28
323080
2960
Mas devo dizer que
05:26
a lot of people got really excited.
29
326040
2600
muitas pessoas ficaram realmente empolgadas.
05:29
In fact, I think Ukraine got the highest score
30
329080
5280
Na verdade, acho que a Ucrânia obteve a pontuação mais alta
05:35
ever in Eurovision.
31
335240
2120
de todos os tempos no Eurovision.
05:37
Is that right?
32
337800
720
Isso está certo?
05:38
I think I heard someone say that.
33
338520
2160
Acho que ouvi alguém dizer isso.
05:41
Anyway, here we go.
34
341080
1640
De qualquer forma, aqui vamos nós.
05:42
I will try my best not to do too much singing today.
35
342720
4160
Vou tentar o meu melhor para não cantar muito hoje.
05:46
I don't want to spoil your Sunday
36
346920
3800
Não quero estragar seu domingo,
05:52
I don't want to ruin your weekend.
37
352160
3400
não quero estragar seu fim de semana.
05:55
So here we are again.
38
355760
1320
Então, aqui estamos novamente.
05:57
Yes, we are back. And my name is Duncan.
39
357080
3160
Sim, estamos de volta. E meu nome é Duncan.
06:00
That's what it says down there on the screen.
40
360560
4440
É o que diz lá embaixo na tela.
06:05
Can you see it?
41
365040
1200
Você pode ver isso?
06:06
And I talk about the English language.
42
366240
2640
E eu falo sobre a língua inglesa.
06:09
You might say that I am an English addict.
43
369120
3520
Você pode dizer que sou um viciado em inglês.
06:12
I am crazy.
44
372680
1760
Eu sou louco.
06:17
About the English language.
45
377160
1840
Sobre a língua inglesa.
06:19
Some people, of course, say I am just crazy.
46
379000
3920
Algumas pessoas, é claro, dizem que sou apenas louco.
06:23
Thank you very much for joining me today.
47
383160
3200
Muito obrigado por se juntar a mim hoje.
06:27
Yes, we have made it
48
387480
2480
Sim, chegamos
06:30
all the way to the end of another weekend, and it's been a fun one.
49
390120
4160
ao final de mais um fim de semana, e foi divertido.
06:34
I hope you've had a good one. So far.
50
394320
2400
Espero que você tenha tido uma boa. Até aqui.
06:36
Yes. It's Sunday
51
396920
2800
Sim. É domingo
06:55
Beep, beep, beep.
52
415240
840
Bip, bip, bip. Faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça,
06:56
Do do do do do do do do do do do do do.
53
416080
3600
faça.
07:03
Here we are again.
54
423720
1400
Aqui estamos novamente.
07:05
Sunday has arrived once more.
55
425120
4360
Domingo chegou mais uma vez.
07:11
I hope you are having a good Sunday.
56
431320
2560
Espero que você esteja tendo um bom domingo.
07:15
Of course, a lot of people see
57
435120
2360
Claro, muitas pessoas veem
07:17
or they feel that Sunday is a day of rest and relaxation.
58
437880
6840
ou sentem que o domingo é um dia de descanso e relaxamento.
07:25
Not for me.
59
445440
1320
Não para mim.
07:26
I have no rest, no relaxation.
60
446760
3360
Não tenho descanso, nem relaxamento.
07:30
On Sunday, I have to get up very early and start preparing my live stream.
61
450120
5280
No domingo, tenho que levantar bem cedo e começar a preparar minha transmissão ao vivo.
07:35
And here I am right now.
62
455400
2280
E aqui estou eu agora.
07:38
Just for you.
63
458040
1160
Apenas para você.
07:40
Today, we are taking a look in the garden.
64
460280
2320
Hoje, estamos dando uma olhada no jardim.
07:43
If you were watching me last Wednesday, I did mention
65
463040
2760
Se você estava me observando na última quarta-feira, mencionei
07:45
something that we've been doing in the garden.
66
465800
2560
algo que estivemos fazendo no jardim.
07:48
We've had some big changes.
67
468920
3160
Tivemos algumas grandes mudanças.
07:52
Not everywhere.
68
472920
2040
Não em todos os lugares.
07:54
We had one of our lovely friends come,
69
474960
2280
Recebemos um de nossos amáveis ​​amigos,
07:57
and he often comes to to take care of the garden.
70
477480
3520
e ele sempre vem cuidar do jardim.
08:01
He will trim the bushes, and sometimes he will cut back the trees
71
481320
6320
Ele aparará os arbustos e, às vezes, cortará as árvores
08:07
so they don't get too big However,
72
487800
2400
para que não fiquem muito grandes. No entanto, na
08:11
last week we did something rather brutal.
73
491760
3720
semana passada, fizemos algo bastante brutal.
08:16
I like that word.
74
496920
1720
Eu gosto dessa palavra.
08:18
Brutal.
75
498640
1160
Brutal.
08:19
So as you may know, we've had some difficulties in the garden
76
499800
3080
Então, como você deve saber, tivemos algumas dificuldades no jardim
08:22
with one or two trees.
77
502880
3080
com uma ou duas árvores.
08:25
They've decided to die.
78
505960
2280
Eles decidiram morrer.
08:28
We don't know why they decided to die.
79
508240
3120
Não sabemos por que eles decidiram morrer.
08:31
But it did make me cry.
80
511800
2040
Mas me fez chorar.
08:33
And then I felt like I wanted to eat a big piece of pie.
81
513840
5560
E então senti vontade de comer um grande pedaço de torta.
08:40
And some of it
82
520440
1240
E um pouco
08:41
got in my eye, you know?
83
521680
2560
entrou no meu olho, sabe?
08:45
But yes, last week, we we cut down some trees.
84
525720
3840
Mas sim, na semana passada, cortamos algumas árvores.
08:49
We had to.
85
529560
840
Nós tivemos que.
08:50
So please don't complain.
86
530400
1440
Então, por favor, não reclame.
08:51
I will say this now before anyone complains.
87
531840
3080
Vou dizer isso agora antes que alguém reclame.
08:55
We did cut some trees down in the garden.
88
535240
3280
Cortamos algumas árvores no jardim.
08:58
But they were dead.
89
538520
2200
Mas eles estavam mortos.
09:00
So I think it's OK.
90
540720
1760
Então eu acho que está tudo bem.
09:02
I think it is all right to cut down your trees if they are dead.
91
542480
4520
Acho que não há problema em cortar as árvores se elas estiverem mortas.
09:08
So here we go.
92
548000
1640
Aqui vamos nos.
09:09
Here's a little peep into the garden.
93
549800
2680
Aqui está uma pequena espiada no jardim.
09:12
I took this yesterday because we had beautiful weather yesterday.
94
552720
4320
Eu tirei isso ontem porque o tempo estava lindo ontem.
09:17
I don't know what happened to the weather
95
557040
3480
Não sei o que aconteceu com o tempo
09:20
over the past 12 hours, but today the weather is a bit stinky.
96
560520
4200
nas últimas 12 horas, mas hoje o tempo está um pouco fedorento.
09:24
It's not very nice.
97
564720
1400
Não é muito legal.
09:26
It's cold, it's windy. It's wet.
98
566120
2120
Está frio, está ventando. Está molhado.
09:29
Well, when I say cold,
99
569120
2640
Bem, quando digo frio,
09:31
I mean it's around about 19 Celsius,
100
571760
4240
quero dizer que é cerca de 19 graus Celsius,
09:36
which for some people might be very comfortable indeed.
101
576000
3360
o que para algumas pessoas pode ser muito confortável.
09:39
Here it is then a view of the garden.
102
579720
3480
Aqui é então uma vista do jardim.
09:44
So first
103
584480
560
Então, antes
09:45
of all, you can see everything is looking rather nice.
104
585040
2600
de tudo, você pode ver que tudo está bem bonito.
09:48
But then as the camera slowly moves,
105
588360
4440
Mas então, conforme a câmera se move lentamente,
09:53
you will see that something is missing, something has vanished.
106
593400
5880
você verá que algo está faltando, algo desapareceu.
09:59
So far it looks lovely.
107
599640
2000
Até agora parece adorável.
10:02
But then suddenly something does not look right.
108
602280
4000
Mas então, de repente, algo não parece certo.
10:06
Oh, Mr. Duncan, what is going on?
109
606320
2440
Oh, Sr. Duncan, o que está acontecendo?
10:09
What has happened to your garden?
110
609600
3520
O que aconteceu com seu jardim?
10:13
You seem to be missing some trees.
111
613200
2880
Você parece estar perdendo algumas árvores.
10:16
Where have your trees gone, Mr.
112
616320
3200
Para onde foram suas árvores, Sr.
10:19
Duncan?
113
619520
1320
Duncan?
10:20
Well, sadly, those trees had died, and they were starting
114
620840
5080
Bem, infelizmente, aquelas árvores morreram e estavam começando
10:26
to look rather unpleasant, to say the least.
115
626800
3400
a parecer bastante desagradáveis, para dizer o mínimo.
10:30
So we had to, unfortunately, chop them down.
116
630760
3080
Então, infelizmente, tivemos que cortá-los.
10:33
We had to cut the trees down.
117
633840
2760
Tivemos que cortar as árvores.
10:37
And, well, there you can see
118
637520
2760
E, bem, aí você pode ver
10:41
all this is left of the trees
119
641520
2440
tudo isso que sobrou das árvores
10:44
are just a few pieces of wood.
120
644880
2200
são apenas alguns pedaços de madeira.
10:47
But of course, that wood will not go to waste
121
647360
4480
Mas é claro que essa madeira não será desperdiçada
10:52
because we are going to use that wood to keep us warm.
122
652200
4400
porque vamos usá-la para nos manter aquecidos.
10:57
When winter comes at the end of the year so it won't go to waste.
123
657280
4240
Quando o inverno chegar no final do ano, não será desperdiçado.
11:01
But sadly, we did have to chop the trees down because they were all dead
124
661520
4160
Mas, infelizmente, tivemos que cortar as árvores porque estavam todas mortas
11:06
and they were starting to to fall to pieces.
125
666760
2960
e começando a cair aos pedaços.
11:10
But the good news is we are going to put something there in place.
126
670400
4920
Mas a boa notícia é que vamos colocar algo lá no lugar.
11:15
So there will be something there that eventually will replace the trees.
127
675320
5480
Então haverá algo lá que eventualmente substituirá as árvores.
11:21
Sadly, they died.
128
681360
1440
Infelizmente, eles morreram.
11:22
I can't do anything about it.
129
682800
2040
Eu não posso fazer nada sobre isso.
11:24
Unfortunately, not even the most skilled
130
684840
3800
Infelizmente, nem mesmo o
11:29
tree surgeon in the world
131
689160
2560
cirurgião de árvores mais habilidoso do mundo
11:32
could bring those trees back to life
132
692440
2560
poderia trazer essas árvores de volta à vida
11:35
that there was absolutely nothing they could do.
133
695000
3480
que não havia absolutamente nada que pudessem fazer.
11:38
They were 100% absolutely
134
698480
4080
Eles estavam 100% absolutamente
11:43
dead as a doornail Isn't it interesting
135
703440
3680
mortos como um prego. Não é interessante que
11:47
a person who who takes care of trees or tries to care for them
136
707160
4200
uma pessoa que cuida de árvores ou tenta cuidar delas
11:52
or make them healthy is called a tree surgeon.
137
712600
3120
ou torná-las saudáveis ​​seja chamada de cirurgião de árvores.
11:56
It's not weird.
138
716280
1040
Não é estranho.
11:57
Do you think that's strange that we call a person who
139
717320
3680
Você acha estranho chamarmos uma pessoa que
12:02
tries to save the life of a tree?
140
722360
2120
tenta salvar a vida de uma árvore?
12:04
We call them tree surgeons.
141
724880
2400
Nós os chamamos de cirurgiões de árvores.
12:08
Interesting that
142
728200
920
Interessante que
12:10
it brings
143
730200
1320
traz
12:11
a very strange image into my mind of an operating theatre
144
731520
4400
uma imagem muito estranha em minha mente de uma sala de cirurgia
12:16
and a large tree lying on the table
145
736600
2680
e uma grande árvore sobre a mesa
12:19
as lots of people try to keep it alive.
146
739440
3520
enquanto muitas pessoas tentam mantê-la viva.
12:23
Maybe there is a large drip at the side
147
743000
3440
Talvez haja um grande gotejamento ao lado,
12:27
introducing sap into the tree
148
747480
3080
introduzindo seiva na árvore
12:31
instead of blood
149
751640
1960
em vez de sangue
12:34
OK. Well, now you know what is coming up today.
150
754520
2880
. Bem, agora você sabe o que está por vir hoje.
12:37
We are talking about trees.
151
757880
1520
Estamos falando de árvores.
12:39
We are also talking about making plans.
152
759400
3000
Também estamos falando sobre fazer planos.
12:42
Are you a person who is good at making plans?
153
762760
2960
Você é uma pessoa boa em fazer planos?
12:45
I will say now I am not good at making plans.
154
765760
5400
Direi agora que não sou bom em fazer planos.
12:51
I am not Mr.
155
771160
1760
Eu não sou o Sr.
12:52
Steve is very good at making plans.
156
772920
4240
Steve é ​​muito bom em fazer planos.
12:57
I have a feeling that Steve might be too good.
157
777160
4280
Tenho a sensação de que Steve pode ser bom demais.
13:02
Sometimes he gets rather obsessed
158
782320
3120
Às vezes, ele fica obcecado
13:05
with making plans for the future.
159
785960
2120
em fazer planos para o futuro.
13:09
Sometimes Steve makes decisions and then he changes his mind.
160
789160
4280
Às vezes, Steve toma decisões e depois muda de ideia.
13:14
So even though he makes plans, quite often he will change those plans for something else.
161
794000
5120
Então, mesmo que ele faça planos, muitas vezes ele vai mudar esses planos para outra coisa.
13:19
So what about you?
162
799800
840
E você?
13:20
We are talking about that also.
163
800640
1800
Estamos falando disso também.
13:22
We are talking about words and phrases connected
164
802440
3000
Estamos falando de palavras e frases ligadas
13:25
to pictures, paintings,
165
805440
4000
a imagens, pinturas,
13:30
anything that can be imagined or created
166
810120
4280
tudo o que pode ser imaginado ou criado
13:34
is what we call a picture.
167
814920
4160
é o que chamamos de imagem.
13:39
You can picture something in your mind.
168
819720
2280
Você pode imaginar algo em sua mente.
13:42
You can paint a picture.
169
822000
2360
Você pode pintar um quadro.
13:44
You may have seen this week a very expensive
170
824360
3400
Você deve ter visto esta semana que uma pintura muito cara
13:47
painting was sold in an auction.
171
827760
3000
foi vendida em um leilão.
13:51
Did you see that? The
172
831160
2040
Você viu aquilo? A
13:54
famous Andy
173
834200
1080
famosa
13:55
Warhol painting was sold for $195 million can you believe that?
174
835280
8240
pintura de Andy Warhol foi vendida por $ 195 milhões, você acredita nisso?
14:04
Is any painting worth that much money?
175
844480
4480
Qualquer pintura vale tanto dinheiro?
14:09
Really?
176
849000
880
14:09
Do you think it's a bit silly sometimes?
177
849880
2360
Realmente?
Você acha que é um pouco bobo às vezes?
14:12
Do you think sometimes people become too obsessed
178
852960
3360
Você acha que às vezes as pessoas ficam muito obcecadas
14:16
with owning a unique thing,
179
856800
3320
em possuir uma coisa única,
14:20
maybe a piece of art and they will pay anything?
180
860160
3840
talvez uma obra de arte, e pagam qualquer coisa?
14:24
So I think sometimes the art world
181
864600
3920
Então eu acho que às vezes o mundo da arte
14:30
is a little crazy.
182
870000
1600
é um pouco louco.
14:31
And maybe the people who buy these pieces of art
183
871600
4240
E talvez as pessoas que compram essas obras de arte
14:36
for very large amounts of money, that's why
184
876240
2360
por grandes quantias de dinheiro, é por isso que estamos
14:39
we are talking lots of money
185
879200
2840
falando de muito dinheiro
14:42
$195 million was paid
186
882040
4400
$ 195 milhões foram pagos
14:46
for one painting by Andy Warhol
187
886800
4160
por uma pintura de Andy Warhol
14:52
Not a lot of people like his work.
188
892160
1960
Poucas pessoas gostam de seu trabalho.
14:54
Some people criticise it as being, well, not proper art.
189
894120
5160
Algumas pessoas o criticam como sendo, bem, não uma arte adequada.
14:59
However, other people see him as a little bit avant garde.
190
899400
4960
No entanto, outras pessoas o veem como um pouco vanguardista.
15:05
Mr. Duncan. Very nice.
191
905520
2040
Sr. Duncan. Muito legal.
15:07
What's a lovely fancy pants word that is Well, I try my best.
192
907560
4320
Qual é a palavra mais bonita para calças elegantes? Bem, eu tento o meu melhor.
15:12
Hello to everybody.
193
912360
2040
Olá para todos.
15:14
Oh, hello. Live chat. Hello.
194
914400
2800
Olá. Bate-papo ao vivo. Olá.
15:18
How are you doing today?
195
918440
1160
Como você está hoje?
15:19
I hope you are having a good weekend so far.
196
919600
3320
Espero que você esteja tendo um bom fim de semana até agora.
15:23
I'm not too bad. I can't complain.
197
923320
2520
Eu não sou tão ruim. Eu não posso reclamar.
15:26
Although
198
926280
1840
Embora
15:33
I went to the dentist on Friday
199
933600
3000
eu tenha ido ao dentista na sexta-feira,
15:39
Let's just say it did not go well.
200
939120
2960
digamos que não foi nada bom.
15:44
That's all I'm saying for now.
201
944040
1480
Isso é tudo que estou dizendo por enquanto.
15:45
I might explain more of it later on.
202
945520
2360
Eu poderia explicar mais sobre isso mais tarde.
15:48
But let's just say we did not have a good time at the dentist.
203
948240
4280
Mas digamos que não nos divertimos no dentista.
15:52
And I think the reason was because last Friday
204
952520
3120
E acho que o motivo foi porque sexta-feira passada
15:55
was Friday the 13th
205
955960
3200
foi sexta-feira 13,
15:59
I should have known
206
959160
1760
eu deveria saber
16:01
because a lot of people believe that Friday
207
961280
2360
porque muitas pessoas acreditam que sexta-feira
16:03
the 13th is an unlucky day.
208
963640
2680
13 é um dia de azar.
16:06
They think bad luck will always occur on Friday the 13th.
209
966720
5160
Eles acham que o azar sempre ocorrerá na sexta-feira 13.
16:11
So we will see what happens.
210
971880
3120
Então nós veremos o que acontece.
16:16
So hello to the live chat.
211
976320
1560
Então, olá ao chat ao vivo.
16:17
Nice to see you here. And who was first? Oh, hello.
212
977880
3680
Bom te ver aqui. E quem foi o primeiro? Olá.
16:21
Hello, Beatrice.
213
981600
1200
Olá, Beatriz.
16:24
Beatrice, you were first on today's live chat.
214
984120
3800
Beatrice, você foi a primeira no chat ao vivo de hoje.
16:28
I suppose I should say congratulations to you.
215
988320
3080
Acho que devo dizer parabéns a você.
16:41
Did you see that?
216
1001400
760
Você viu aquilo?
16:42
I was covering my my face because I was coughing.
217
1002160
3720
Eu estava cobrindo meu rosto porque estava tossindo.
16:46
I don't know why my my throat is a little bit tickly.
218
1006400
3640
Não sei por que minha garganta está um pouco irritada.
16:51
And, you know, if you are a person who has been watching me for a long time,
219
1011000
4560
E, sabe, se você é uma pessoa que me acompanha há muito tempo,
16:55
you will know that at this time of year, I normally start
220
1015560
3720
sabe que nessa época do ano normalmente começo a
16:59
to get my seasonal allergies.
221
1019720
3800
ter minhas alergias sazonais.
17:04
So hay fever, the hay fever season has arrived.
222
1024840
3920
Então a febre do feno, a estação da febre do feno chegou.
17:08
And I think over the next few days, I am going to suffer a little bit,
223
1028760
5400
E acho que nos próximos dias vou sofrer um pouco,
17:14
just slightly from the dreaded hay fever.
224
1034520
3680
só um pouco com a temida febre do feno.
17:18
I think. So.
225
1038440
1560
Eu penso. Então.
17:20
Anyway, congratulations to Beatrice.
226
1040000
3160
De qualquer forma, parabéns a Beatrice.
17:23
You are first. Also, we have tests as well.
227
1043160
3240
Você é o primeiro. Além disso, temos testes também.
17:26
I believe you are in second place,
228
1046720
2440
Acredito que você esteja em segundo lugar,
17:29
but at the top of the tree it is Beatrice.
229
1049720
2840
mas no topo da árvore está Beatrice.
17:32
Congratulations to you.
230
1052600
2280
Parabéns para você.
17:34
We have a new feature today, by the way.
231
1054880
3880
A propósito, temos um novo recurso hoje.
17:38
I might
232
1058760
680
Talvez
17:40
I might hold it back
233
1060880
1560
eu possa segurar
17:42
for a few more moments, but yes, we have a new feature
234
1062440
3200
por mais alguns momentos, mas sim, temos um novo recurso
17:45
concerning one of our viewers
235
1065640
2800
sobre um de nossos espectadores
17:49
who I hope is here.
236
1069440
2720
que espero que esteja aqui.
17:52
If not, then the feature will not be very good.
237
1072160
3320
Caso contrário, o recurso não será muito bom.
17:56
That's all I can say.
238
1076080
1720
Isso é tudo o que posso dizer.
17:57
Can I also say hello to some of the other live chatters today?
239
1077800
5520
Também posso dizer olá para alguns dos outros participantes do bate-papo ao vivo hoje?
18:03
Hello. Hello?
240
1083320
1200
Olá. Olá?
18:04
Hello.
241
1084520
560
Olá.
18:05
Also, Sandra Hello to Lewis.
242
1085080
3880
Além disso, Sandra Olá para Lewis. Os
18:09
Men is here today.
243
1089000
3960
homens estão aqui hoje.
18:13
Nice to see you back as well.
244
1093560
2720
Bom ver você de volta também.
18:16
We also have z seeker alexander.
245
1096560
3520
Também temos z seeker alexander.
18:20
We also have
246
1100680
2560
Também temos
18:23
pal mira.
247
1103240
1320
amigo mira.
18:24
Hello, Palmira.
248
1104560
1600
Olá, Palmeira.
18:26
Nice to see you back as well.
249
1106160
2520
Bom ver você de volta também.
18:29
And Marzia is here.
250
1109480
2680
E Marzia está aqui.
18:32
Oh, yes, we have Claudia.
251
1112560
2960
Oh, sim, temos Claudia.
18:35
Claudia is here today.
252
1115840
2480
Cláudia está aqui hoje.
18:38
We have a new feature concerning
253
1118760
3520
Temos um novo recurso sobre
18:43
our lovely, lovely dentist.
254
1123200
2360
nossa adorável dentista.
18:45
Claudia coming up in a few moments.
255
1125960
2480
Claudia chegando em alguns momentos.
18:48
Did you see the match yesterday?
256
1128960
1800
Você viu a partida ontem?
18:50
Did you see the football match yesterday?
257
1130760
2200
Você viu o jogo de futebol ontem?
18:53
It was the cup final yesterday.
258
1133000
3000
Ontem foi a final da copa.
18:56
I think one of the teams was Chelsea.
259
1136640
2280
Acho que um dos times era o Chelsea.
18:59
Am I right?
260
1139200
760
Estou certo?
19:01
As you can see, I don't follow football very much,
261
1141600
3400
Como podem ver, não acompanho muito o futebol,
19:05
but whichever team won yesterday.
262
1145000
3760
mas seja qual for o time que ganhou ontem.
19:08
Congratulations to you
263
1148800
3200
Parabéns a você
20:32
and B, I hope you enjoyed that.
264
1232440
5760
e B, espero que tenham gostado.
20:38
And well done, I think. Who was it? Who won yesterday?
265
1238200
3440
E bem feito, eu acho. Quem era? Quem ganhou ontem?
20:41
Who won the match?
266
1241800
1080
Quem ganhou a partida?
20:42
I don't know. I have no idea.
267
1242880
3480
Não sei. Eu não faço ideia.
20:46
I I know Chelsea were playing
268
1246440
1960
Eu sei que o Chelsea estava jogando
20:48
and apparently also Liverpool were playing yesterday,
269
1248400
4120
e, aparentemente, o Liverpool também estava jogando ontem,
20:52
but there was a moment when things went a little bit wrong.
270
1252680
4440
mas houve um momento em que as coisas deram um pouco errado.
20:57
I don't know if you saw this on the news
271
1257480
2600
Não sei se você viu isso no noticiário
21:00
or read this anywhere, but apparently
272
1260680
4040
ou leu em algum lugar, mas aparentemente
21:06
when the national anthem,
273
1266080
2200
quando o hino nacional,
21:09
the national song of this country
274
1269240
3480
a música nacional deste país
21:12
was playing, apparently a lot of people got rather upset
275
1272960
3680
estava tocando, aparentemente muitas pessoas ficaram um pouco chateadas
21:16
and they started to boo
276
1276880
2680
e começaram a vaiar
21:30
And apparently Prince William was so upset, he cried.
277
1290400
2800
E aparentemente o Príncipe William estava tão chateado que chorou.
21:33
He did.
278
1293480
1040
Ele fez.
21:34
Well, they say he did.
279
1294640
2440
Bem, eles dizem que sim.
21:37
I'm not sure if he did cry.
280
1297080
2520
Não tenho certeza se ele chorou.
21:39
I personally don't think he did.
281
1299600
2240
Eu pessoalmente não acho que ele fez.
21:42
I'm sure Prince William has lots of other things to worry about and be concerned about.
282
1302360
5200
Tenho certeza de que o príncipe William tem muitas outras coisas com que se preocupar e se preocupar.
21:47
So I don't think he did.
283
1307960
1320
Então eu não acho que ele fez.
21:49
But apparently there are a lot of people who were not happy with the national
284
1309280
4360
Mas aparentemente tem muita gente que não gostou do hino nacional
21:53
anthem being played yesterday at the football match. But
285
1313640
4120
tocado ontem na partida de futebol. Mas
21:59
I don't know.
286
1319160
720
21:59
I don't I think I think our national anthem is rather lovely,
287
1319880
4280
eu não sei. Acho que
acho nosso hino nacional adorável,
22:04
although it is a little bit old fashioned maybe some people might say that it is a little dated.
288
1324360
6520
embora seja um pouco antiquado, talvez algumas pessoas digam que é um pouco antiquado.
22:11
If something is dated, it is something that is out of fashion.
289
1331400
5360
Se algo é datado, é algo que está fora de moda.
22:16
But maybe it is something that is no longer fashionable
290
1336800
4400
Mas talvez seja algo que não está mais na moda
22:23
Can I say happy birthday?
291
1343960
1400
Posso dizer feliz aniversário?
22:25
Apparently it is.
292
1345360
1800
Aparentemente é.
22:27
Morsy is birthday today. Oh,
293
1347160
3560
Morsy faz anos hoje. Ah,
22:32
happy birthday to Marcio.
294
1352200
2440
feliz aniversário para Marcio.
22:35
I hear it's your birthday today.
295
1355640
3480
Ouvi dizer que hoje é seu aniversário.
22:40
Happy birthday.
296
1360080
2400
Feliz aniversário.
22:42
To Marcial,
297
1362480
2520
Ao Marcial,
22:45
and I hope you have
298
1365000
2560
e espero que você tenha
22:47
a very happy day.
299
1367560
3440
um dia muito feliz.
22:52
Congratulations.
300
1372200
1040
Parabéns.
22:53
Another year old.
301
1373240
2040
Mais um ano de idade.
22:55
How old are you? Don't tell me.
302
1375600
1840
Quantos anos você tem? Não me diga.
22:57
Don't tell me.
303
1377440
1240
Não me diga.
22:58
A lady is not supposed to tell you how old she is.
304
1378680
4560
Uma senhora não deve dizer quantos anos ela tem.
23:03
Never ask a lady
305
1383240
2040
Nunca peça a uma senhora
23:06
to give you her age.
306
1386520
1640
para lhe dar a idade dela.
23:08
You must never do it.
307
1388160
1280
Você nunca deve fazer isso.
23:12
So people were booing,
308
1392440
2160
Então as pessoas estavam vaiando,
23:14
booing boo boo boo.
309
1394600
4840
vaiando boo boo boo.
23:19
When people want to show their disapproval of something, they will boo
310
1399720
4520
Quando as pessoas querem mostrar sua desaprovação por algo, vão vaiar
23:24
B, double O, and the sound
311
1404720
3400
B, duplo O, e o som
23:28
is normally done by many people.
312
1408680
2880
normalmente é feito por muitas pessoas.
23:31
So maybe if you are at a large gathering
313
1411800
2880
Então, talvez se você estiver em uma grande reunião
23:34
and everyone is upset, or maybe they dislike something,
314
1414720
3520
e todos estiverem chateados, ou talvez eles não gostem de algo,
23:38
they will all start showing their disapproval
315
1418520
3720
todos começarão a mostrar sua desaprovação
23:42
by booing and the sound.
316
1422840
3120
com vaias e o som.
23:47
But we just had it didn't. We will have it again.
317
1427160
2160
Mas nós simplesmente não tínhamos. Nós o teremos novamente.
23:49
So this is the sound of people getting upset
318
1429400
3480
Este é o som das pessoas ficando chateadas
24:04
and it's also the sound
319
1444080
1880
e também é o som
24:05
that I hear at the start of my live stream every Sunday.
320
1445960
3720
que ouço no início da minha transmissão ao vivo todos os domingos.
24:09
A lot of people getting upset, you see, because I'm back here on YouTube
321
1449920
3600
Muita gente ficando chateada viu, porque eu voltei aqui no YouTube
24:14
is what I'm saying there.
322
1454720
2040
é o que eu tô falando lá.
24:17
Anyway, I hope you are having a good day It's lovely here.
323
1457000
4320
De qualquer forma, espero que você esteja tendo um bom dia. Está lindo aqui.
24:21
It's nice to see you.
324
1461360
1720
É bom ver você.
24:23
We have a new feature, by the way. And
325
1463080
3440
A propósito, temos um novo recurso. E
24:27
Claudia, I have a question for you.
326
1467560
4240
Claudia, eu tenho uma pergunta para você.
24:32
So, Claudia, if you are watching now, I have a question
327
1472080
5160
Então, Claudia, se você está assistindo agora, eu tenho uma pergunta
24:37
that I would like to put to you in the form of a song.
328
1477560
4560
que gostaria de colocar para você em forma de música. O
24:42
What's cooking, Claudia?
329
1482800
2120
que está cozinhando, Claudia?
24:44
What have you got in the pot?
330
1484920
2000
O que você tem no pote?
24:46
What's cooking?
331
1486920
1080
O que está cozinhando?
24:48
Claudia is it something spicy and hot?
332
1488000
2720
Claudia é algo picante e quente?
24:51
Is it something salty or not?
333
1491280
2440
É algo salgado ou não?
24:53
Or Claudia?
334
1493720
2200
Ou Cláudia?
24:56
What is it
335
1496280
2600
O que é
24:59
The pot
336
1499400
5640
a panela
25:07
Claudia, what is in the pot?
337
1507960
3320
Cláudia, o que tem na panela?
25:11
What are you cooking today?
338
1511280
3120
O que você está cozinhando hoje?
25:14
As you know, I love food. Very much.
339
1514400
2480
Como você sabe, eu amo comida. Muito.
25:16
And Mr. Steve also is a big fan of food.
340
1516880
3080
E o Sr. Steve também é um grande fã de comida.
25:20
So, Claudia, what are you cooking?
341
1520000
3360
Então, Claudia, o que você está cozinhando?
25:23
What is in the pot?
342
1523360
2400
O que há no pote?
25:26
Today?
343
1526040
1560
Hoje?
25:27
Claudia, please let us know.
344
1527640
2080
Cláudia, por favor nos avise.
25:30
We are just a few moments away from Mr. Steve.
345
1530840
2480
Estamos a poucos minutos do Sr. Steve.
25:33
He will be here as well.
346
1533360
2240
Ele também estará aqui.
25:35
And, of course, he will be doing what he always does.
347
1535600
3720
E, claro, ele estará fazendo o que sempre faz.
25:39
He will be giving us lots of pleasure
348
1539360
3440
Ele vai nos dar muito prazer
25:43
with his entertain ing ways
349
1543240
3640
com seu jeito lúdico
25:46
and his fun and vibrant character.
350
1546880
3920
e seu caráter alegre e vibrante.
26:08
For Mr.
351
1568240
4920
Pois o Sr.
26:13
Steve has been keeping himself well and healthy.
352
1573160
3320
Steve tem se mantido bem e saudável.
26:16
All this week, we've been out walking.
353
1576880
3000
Durante toda esta semana, estivemos caminhando.
26:19
In fact,
354
1579880
1560
Na verdade,
26:23
yesterday we went for a walk,
355
1583040
2160
ontem fomos passear
26:25
and we noticed that many of the fields
356
1585280
3000
e notamos que muitos dos campos
26:28
near to where we live, many of the fields
357
1588840
2440
perto de onde moramos, muitos dos campos
26:31
now have lots of crop.
358
1591320
2960
agora têm muita colheita.
26:35
And we saw one particular field full of lots of crop
359
1595200
5560
E vimos um campo em particular cheio de muita colheita
26:41
that was growing green
360
1601600
2480
que estava crescendo verde
26:44
and very healthy looking.
361
1604920
2920
e com aparência muito saudável.
26:47
In fact, would you like to see it?
362
1607880
2040
Aliás, você gostaria de ver?
26:49
Okay. Here it is now.
363
1609920
2160
OK. Aqui está agora.
26:52
Oh, there it is.
364
1612080
1560
Aí está.
26:53
Now, I think this is barley
365
1613640
2880
Agora, acho que isso é cevada
26:57
because you can always tell
366
1617480
2040
porque você sempre pode dizer
26:59
the difference between wheat and barley.
367
1619520
2720
a diferença entre trigo e cevada.
27:02
So I think this is actually barley that is growing in this
368
1622640
3520
Então, acho que é a cevada que está crescendo neste
27:06
particular field.
369
1626160
2040
campo específico.
27:09
Is not lovely.
370
1629520
1760
Não é adorável.
27:29
So this is what we saw yesterday whilst walking
371
1649800
2800
Então foi isso que vimos ontem enquanto caminhávamos por
27:33
one of the many fields in this area.
372
1653120
3360
um dos muitos campos nesta área.
27:36
And yes, I think I can safely say
373
1656480
3600
E sim, acho que posso dizer com segurança
27:40
that this is barley growing in the field.
374
1660600
3680
que isso é cevada crescendo no campo.
27:44
Quite often barley is used in food products, but also quite often
375
1664640
5720
Muitas vezes, a cevada é usada em produtos alimentícios, mas também é bastante
27:50
used in the manufacture of beer as well.
376
1670360
5200
usada na fabricação de cerveja.
27:55
So many different types of alcoholic drink
377
1675560
2960
Muitos tipos diferentes de bebida alcoólica
27:59
also uses this particular type of grain.
378
1679360
4480
também usam esse tipo específico de grão.
28:04
So this is barley growing in one of the fields near my house.
379
1684400
4200
Portanto, esta é a cevada crescendo em um dos campos perto da minha casa.
28:08
And I have to say now many of the fields around here
380
1688600
4960
E devo dizer que agora muitos dos campos por aqui
28:13
quite often have rapeseed or wheat growing.
381
1693920
4680
muitas vezes têm cultivo de colza ou trigo.
28:19
So I was surprised yesterday to find
382
1699680
2480
Fiquei surpreso ontem ao descobrir
28:22
that there was actually barley growing in this field.
383
1702200
3680
que realmente havia cevada crescendo neste campo.
28:27
Used for many things.
384
1707120
2520
Usado para muitas coisas.
28:29
But maybe a lot of people feel that barley is a little bit
385
1709640
3120
Mas talvez muitas pessoas achem que a cevada é um pouco
28:32
old fashioned, especially with modern farming.
386
1712760
3040
antiquada, especialmente com a agricultura moderna.
28:35
Techniques.
387
1715840
1840
Técnicas.
28:37
So a lot of biofuels
388
1717920
2400
Muitos biocombustíveis
28:40
are now grown with certain types of oil
389
1720560
3920
são agora cultivados com certos tipos de óleo
28:45
that is taken away from certain plants.
390
1725000
3280
que são retirados de certas plantas.
28:48
As I just mentioned, we have rapeseed which uses
391
1728280
3760
Como acabei de mencionar, temos colza que usa
28:52
that particular type of technique.
392
1732040
4240
esse tipo específico de técnica.
28:56
It is grown all over the place in many fields in this area.
393
1736760
4120
É cultivada em todo o lugar em muitos campos nesta área.
29:00
And you will find it all over the place.
394
1740880
3440
E você vai encontrá-lo em todo o lugar.
29:04
You will Mr. Steve is coming in a few moments.
395
1744360
3600
Você vai Sr. Steve está chegando em alguns momentos.
29:08
We are going to take a short break.
396
1748000
1760
Nós vamos fazer uma pequena pausa.
29:09
We are talking today about making plans.
397
1749760
2720
Estamos falando hoje sobre fazer planos.
29:12
Are you good at making plans?
398
1752480
2760
Você é bom em fazer planos?
29:15
I think it's to Steve
399
1755840
1920
Acho que é porque Steve
29:18
is very good at making plans.
400
1758840
1760
é ​​muito bom em fazer planos.
29:20
However, unfortunately, I am not very good at it.
401
1760600
5080
No entanto, infelizmente, não sou muito bom nisso.
29:26
So Steve coming in a few moments and yes, of course
402
1766320
3320
Então, Steve chegando em alguns momentos e sim, é claro que
29:29
he will be with is having a lot of fun.
403
1769640
3800
ele estará se divertindo muito.
29:34
So don't go away.
404
1774000
1480
Então não vá embora.
29:35
Please stay with me.
405
1775480
2160
Por favor, fique comigo.
30:24
The moon there
406
1824400
111760
A lua lá
32:16
it was as a way of showing just how the weather today is rather changeable.
407
1936200
6960
estava como uma forma de mostrar como o clima hoje é bastante instável.
32:23
And there it is outside at the moment.
408
1943320
2080
E lá fora no momento.
32:25
Oh, look, can you see
409
1945680
2840
Oh, veja, você pode ver que
32:28
Avila Burnham is now coming out.
410
1948880
3680
Avila Burnham está saindo agora.
32:32
You can really feel that summer is on the way.
411
1952560
2520
Você pode realmente sentir que o verão está a caminho.
32:35
And the reason why I know summer is coming
412
1955080
2920
E a razão pela qual eu sei que o verão está chegando
32:38
is because the La Burnam tree is now out.
413
1958520
3960
é porque a árvore La Burnam está fora. Daqui a pouco
32:42
We will be taking a look at some other parts of the garden in a few moments,
414
1962480
4160
vamos dar uma olhada em outras partes do jardim,
32:46
but now we have something more important,
415
1966640
2760
mas agora temos algo mais importante,
32:49
something that is top of the list.
416
1969720
2960
algo que está no topo da lista.
32:52
Of my things that I have to do.
417
1972680
2280
Das minhas coisas que tenho que fazer.
32:55
It's time to introduce Mr.
418
1975320
3800
É hora de apresentar o Sr.
32:59
Steve. Yes, he's on his way
419
1979120
2680
Steve. Sim, ele está a caminho
33:15
Hello, Banjo.
420
1995720
1560
Olá, Banjo.
33:17
Hello, everybody.
421
1997280
840
Olá pessoal.
33:18
Hello, Mr. Duncan. Mr. Steve is here, everyone.
422
1998120
3000
Olá, Sr. Duncan. O Sr. Steve está aqui, pessoal.
33:21
I am. I am.
423
2001680
960
Eu sou. Eu sou.
33:22
And I'm excited to be here today.
424
2002640
2200
E estou animado por estar aqui hoje.
33:24
Mr. Duncan, I am full of energy.
425
2004880
1760
Sr. Duncan, estou cheio de energia.
33:26
I've been out in the garden.
426
2006640
1480
Estive no jardim.
33:28
I've done this and the other.
427
2008120
880
Já fiz isso e o outro.
33:29
I've even looked and prepared for this live show.
428
2009000
4200
Eu até procurei e me preparei para esse show ao vivo.
33:33
Yes, before coming on.
429
2013240
1920
Sim, antes de entrar.
33:35
Usually I'm scrambling around because I'm out in the garden.
430
2015160
3200
Normalmente estou lutando porque estou no jardim.
33:38
I have to rush in, get changed,
431
2018360
2680
Tenho que entrar correndo, me trocar
33:41
and then sort of organise myself.
432
2021520
3240
e depois meio que me organizar.
33:45
In a few short minutes.
433
2025240
1560
Em poucos minutos.
33:46
But today I was upstairs, just chilling.
434
2026800
3880
Mas hoje eu estava lá em cima, apenas relaxando.
33:51
15 minutes.
435
2031680
1040
15 minutos.
33:52
I thought I'll look at Mr.
436
2032720
1000
Pensei em dar uma olhada na
33:53
Duncan's livestream and see what people are talking about.
437
2033720
2680
transmissão ao vivo do Sr. Duncan e ver o que as pessoas estão falando.
33:56
Right.
438
2036400
920
Certo.
33:57
This is all useful information.
439
2037440
1760
Todas essas informações são úteis.
33:59
By the way, I.
440
2039200
2000
A propósito,
34:01
I heard you mentioning about the booing.
441
2041200
2600
eu ouvi você falando sobre as vaias.
34:04
Yes. Of the.
442
2044280
1520
Sim. Do.
34:05
Of the Liverpool fans.
443
2045800
2160
Dos torcedores do Liverpool.
34:08
Yes. And I don't think they were booing the Liverpool fans, were they?
444
2048120
3240
Sim. E não acho que eles estavam vaiando os torcedores do Liverpool, estavam?
34:11
Now, the Liverpool fans were booing the national anthem.
445
2051520
3240
Agora, os torcedores do Liverpool estavam vaiando o hino nacional.
34:14
I don't know why that. Well, I looked it up as well.
446
2054760
2640
Eu não sei porque isso. Bem, eu também pesquisei.
34:17
Was there a second, Steve? We got plenty of time.
447
2057800
2760
Houve um segundo, Steve? Temos muito tempo.
34:22
I looked it up.
448
2062160
760
34:22
But of course, if I say that people will vote it up and will know, so there'll be no point to be saying.
449
2062920
3880
Eu procurei por isso.
Mas é claro, se eu disser que as pessoas votarão e saberão, então não haverá sentido em dizer.
34:26
So a lot of people yesterday were booing.
450
2066840
2160
Muitas pessoas ontem estavam vaiando.
34:29
And this is the sound they were making
451
2069120
3920
E este é o som que eles estavam fazendo.
34:41
It's the sound, of course, that you're very used to getting.
452
2081080
2320
É o som, é claro, que você está muito acostumado a ouvir.
34:43
I mean, do a live streaming.
453
2083680
2040
Quero dizer, fazer uma transmissão ao vivo.
34:45
I said that earlier. Oh, right.
454
2085720
1920
Eu disse isso antes. Oh, certo.
34:47
At the start of my live streams.
455
2087640
1720
No início das minhas transmissões ao vivo.
34:49
I always get lots of people making that noise because they're
456
2089360
2880
Sempre vejo muitas pessoas fazendo esse barulho porque
34:52
they're displeased when apparently I look this up.
457
2092560
2680
ficam descontentes quando aparentemente procuro isso.
34:55
Apparently it's a bit of a tradition for Liverpool fans to boo.
458
2095240
4600
Aparentemente, é uma tradição os torcedores do Liverpool vaiar.
35:00
The national anthem it's been going on since the 1980s.
459
2100360
3440
O hino nacional toca desde a década de 1980.
35:04
OK then.
460
2104680
1200
OK então.
35:05
Because
461
2105880
1840
Por causa
35:08
of Conservative government led by Margaret Thatcher,
462
2108400
3320
do governo conservador liderado por Margaret Thatcher,
35:13
there was a lot of decline and a lot of unemployment
463
2113600
2520
houve muito declínio e muito desemprego
35:16
in the area and Scousers
464
2116320
2880
na área e Scousers
35:20
as Liverpool Liverpudlian liked to call themselves Scousers.
465
2120040
4280
como Liverpool Liverpudlian gostava de se chamar Scousers.
35:24
So Scousers is a nickname so it's not that's not formal.
466
2124360
4120
Scousers é um apelido, então não é formal.
35:29
We don't normally use Scouser to in a formal sense, but yes,
467
2129120
4560
Normalmente não usamos Scouser no sentido formal, mas sim,
35:33
it is a nickname for people who are born in Liverpool.
468
2133680
4640
é um apelido para pessoas que nasceram em Liverpool.
35:38
From Liverpool, they call themselves Scousers.
469
2138320
1760
De Liverpool, eles se autodenominam Scousers.
35:40
It is not a derogatory term at all.
470
2140080
2080
Não é um termo depreciativo de forma alguma.
35:42
And during the 1980s there was a lot of unemployment
471
2142680
3360
E durante a década de 1980 havia muito desemprego. A
35:46
Industry was going downhill,
472
2146800
2760
indústria ia ladeira abaixo,
35:49
lots of people doing their jobs, lots of poverty.
473
2149600
2760
muita gente trabalhando, muita pobreza.
35:52
And people in Liverpool at the time felt a lot of opposition towards
474
2152680
4040
E as pessoas em Liverpool na época sentiram muita oposição
35:57
the then Conservative government and successive Conservative governments who they feel
475
2157040
4400
ao então governo conservador e aos sucessivos governos conservadores que eles sentem
36:01
and, and strangely enough it turned out so this is sort of opposition to the establishment.
476
2161760
5120
e, estranhamente, acabou sendo uma espécie de oposição ao estabelecimento.
36:07
So it's something that Liverpool fans do a lot because they don't see themselves a lot of Liverpudlian.
477
2167280
6040
Portanto, é algo que os torcedores do Liverpool fazem muito porque não se veem muito como Liverpool.
36:13
They like to see themselves as Scousers, not English
478
2173320
3000
Eles gostam de se ver como Scousers, não como ingleses,
36:16
because they feel as though they've been let down by government in the past.
479
2176560
4040
porque se sentem como se tivessem sido decepcionados pelo governo no passado.
36:20
And of course it turned out that they were right.
480
2180840
2760
E é claro que eles estavam certos.
36:23
Mr. Duncan, because papers that were released years
481
2183600
3000
Sr. Duncan, porque documentos que foram divulgados anos
36:26
after Margaret Thatcher's government showed quite
482
2186600
3480
depois do governo de Margaret Thatcher mostraram
36:30
clearly that they were deliberately not bothering to do anything for people in Liverpool.
483
2190840
5200
claramente que eles estavam deliberadamente não se importando em fazer nada pelas pessoas em Liverpool.
36:37
So they were they were right.
484
2197280
1840
Então eles estavam certos.
36:39
And of course that that kind of resentment is still there today.
485
2199120
4080
E é claro que esse tipo de ressentimento ainda existe hoje.
36:43
It is interesting when you look back over history, certain political figures,
486
2203320
4080
É interessante quando você olha para trás na história, certas figuras políticas,
36:47
I think one of the most divisive
487
2207760
2120
acho que uma das
36:50
political figures in this country
488
2210520
2280
figuras políticas mais divisivas neste país
36:53
has to be Margaret Thatcher.
489
2213360
3000
deve ser Margaret Thatcher.
36:56
You either love Maggie or you hate Maggie.
490
2216600
4480
Ou você ama Maggie ou odeia Maggie.
37:01
I am not a fan.
491
2221640
1240
Eu não sou um fã.
37:02
I will be honest for various reasons.
492
2222880
2400
Serei honesto por vários motivos.
37:05
But it's interesting that Margaret Thatcher did do some good things,
493
2225280
4200
Mas é interessante que Margaret Thatcher fez algumas coisas boas,
37:09
but also she did some terrible things as well that put the country back but she did
494
2229480
5280
mas também fez algumas coisas terríveis que colocaram o país para trás, mas ela fez
37:15
strangely enough, she did help
495
2235360
3000
estranhamente, ela ajudou
37:18
to bring the Soviet Union
496
2238840
3200
a trazer a União Soviética
37:22
into the Western dialogue
497
2242880
3000
para o diálogo ocidental
37:26
with with a bit of help, of course, from Ronald Reagan.
498
2246600
3640
com um pouco de ajuda , é claro, de Ronald Reagan.
37:30
And we were watching a very interesting documentary last night about that very subject.
499
2250840
4080
E estávamos assistindo a um documentário muito interessante ontem à noite sobre esse mesmo assunto.
37:34
So it's interesting that you should mention Mrs.
500
2254920
2480
Então é interessante que você mencione a Sra.
37:37
Thatcher, because we saw this thing last night.
501
2257440
3040
Thatcher, porque vimos isso ontem à noite.
37:40
And it's interesting how she was able to to bring the Soviet Union
502
2260480
5120
E é interessante como ela conseguiu trazer a União Soviética
37:46
into the the the pact
503
2266040
3400
para o pacto
37:49
or the group of nations.
504
2269760
2720
ou grupo de nações.
37:52
Of course, shortly after that, of course, it all fell.
505
2272480
4680
Claro, logo depois disso, claro, tudo caiu.
37:57
It all fell down.
506
2277160
1040
Tudo caiu.
37:58
It all collapsed.
507
2278200
1080
Tudo desabou.
37:59
The Soviet Union, everything changed.
508
2279280
2440
A União Soviética, tudo mudou.
38:02
And then suddenly we had Mikhail Gorbachev,
509
2282080
2640
E então, de repente, tivemos Mikhail Gorbachev,
38:05
who looked like a completely different person.
510
2285320
4120
que parecia uma pessoa completamente diferente.
38:09
He was nothing like the the old fashioned way
511
2289840
3800
Ele não era nada parecido com a maneira antiquada
38:13
of looking at Russia and its leaders.
512
2293680
3040
de olhar para a Rússia e seus líderes.
38:17
So he was he was a breath of fresh air.
513
2297160
2400
Então ele era uma lufada de ar fresco.
38:20
However,
514
2300080
800
No entanto,
38:22
some people
515
2302160
520
38:22
might say that things have changed slightly over the years.
516
2302680
3120
algumas pessoas
podem dizer que as coisas mudaram um pouco ao longo dos anos.
38:25
Maybe they've gone backwards a little bit for various reason.
517
2305800
4120
Talvez eles tenham retrocedido um pouco por vários motivos.
38:29
Yes. So that was that's the reason they call Liverpool fans red
518
2309960
3360
Sim. Então é por isso que eles chamam os torcedores do Liverpool de vermelho
38:34
oh, because in the red, apparently, of course, we know nothing about football.
519
2314080
4080
oh, porque no vermelho, aparentemente, é claro, não sabemos nada sobre futebol.
38:38
I've looked this all up.
520
2318160
1480
Eu pesquisei tudo isso.
38:39
Is that the reason why they wear red?
521
2319640
2160
É por isso que usam vermelho?
38:41
I think it probably is. Yes, I would imagine so.
522
2321800
2720
Acho que provavelmente é. Sim, imagino que sim.
38:44
But yes, they don't like conservative governments and I don't blame them, you know,
523
2324800
3840
Mas sim, eles não gostam de governos conservadores e eu não os culpo, você sabe,
38:48
because they obviously clearly were that down, as were many industries
524
2328640
3920
porque obviamente eles estavam em baixa, assim como muitas indústrias
38:52
in the 1980s, the miners
525
2332880
3040
na década de 1980, as mineradoras
38:55
in particular.
526
2335920
1160
em particular.
38:57
And there's a lot of resentment that still stands to this day, which is against
527
2337080
4000
E há muito ressentimento que ainda permanece até hoje, que é contra
39:01
conservative governments and by
528
2341400
2800
governos conservadores e pela
39:05
association royalty and anything to do with the English.
529
2345360
4200
associação da realeza e qualquer coisa a ver com os ingleses.
39:09
Yeah, right. Yeah.
530
2349600
960
Okay, certo. Sim.
39:10
We can understand why too.
531
2350560
1120
Podemos entender o porquê também.
39:11
That's the background it is interesting in this country we do we do appear
532
2351680
3800
Esse é o pano de fundo, é interessante neste país, parece
39:15
to have not a real divide
533
2355480
3000
que não temos uma divisão real,
39:18
but a divide that people see as being something
534
2358960
3800
mas uma divisão que as pessoas veem como algo
39:23
connected to attitude with the north of the country
535
2363360
3720
relacionado à atitude com o norte
39:27
and the south of the country.
536
2367720
2160
e o sul do país.
39:30
And by that I don't want to sound to too judgemental, but
537
2370240
5240
E com isso não quero parecer muito crítico, mas suponho que
39:36
the rich
538
2376600
1320
os ricos
39:37
and the poor I suppose of course Belarus, you point out
539
2377960
4760
e os pobres, é claro, Bielorrússia, você aponta
39:42
that it's not just Liverpool people that the don't like Margaret Thatcher.
540
2382720
4440
que não é apenas o povo de Liverpool que não gosta de Margaret Thatcher.
39:47
Of course it's Argentineans as well.
541
2387160
1920
Claro que são argentinos também.
39:49
OK, we know the background.
542
2389080
2000
OK, nós conhecemos o plano de fundo.
39:51
Yeah, I'm not going into it. Don't worry MR.
543
2391080
1720
Sim, eu não vou entrar nisso. Não se preocupe SR.
39:52
I'm going to. It's time to stop me trying to censor me already.
544
2392800
2920
Eu vou. Já é hora de me impedir de tentar me censurar.
39:55
I'm just repeating what I'm absolutely so.
545
2395720
2520
Estou apenas repetindo o que sou absolutamente.
39:58
Thank you.
546
2398240
320
39:58
Thank you, Claudia. And by the way, we have a new feature.
547
2398560
2680
Obrigado.
Obrigado, Cláudia. E, a propósito, temos um novo recurso.
40:01
I haven't seen what Claudia is making today.
548
2401240
3680
Não vi o que Claudia está fazendo hoje.
40:05
I have.
549
2405280
480
40:05
Yes, but it's
550
2405760
2000
Eu tenho.
Sim, mas é,
40:09
but we have a new feature today called What's Cooking?
551
2409400
3400
mas temos um novo recurso hoje chamado O que está cozinhando?
40:13
Claudia, what's cooking?
552
2413080
1880
Claudia, o que está cozinhando?
40:14
Claudia, what have you got in the pot?
553
2414960
2480
Claudia, o que você tem na panela?
40:18
What's cooking?
554
2418040
1040
O que está cozinhando?
40:19
Claudia, is it something spicy and hot?
555
2419080
2720
Claudia, é algo picante e quente?
40:22
Is it something salty or not?
556
2422360
2440
É algo salgado ou não?
40:24
Or. Claudia,
557
2424800
2120
Ou. Claudia, o
40:27
what is in the pot?
558
2427360
8760
que tem na panela?
40:36
Claudia, what's cooking today?
559
2436840
1800
Claudia, o que está cozinhando hoje?
40:38
She did say she has said so.
560
2438640
2240
Ela disse que disse isso.
40:41
A Paraguayan dish.
561
2441920
1760
Um prato paraguaio.
40:43
Ooh, similar to steamed scones and cheese.
562
2443680
3160
Ooh, semelhante a scones e queijo cozidos no vapor.
40:46
I will cook chipper afterwards, so.
563
2446840
3200
Vou cozinhar chipper depois, então.
40:50
Yes, that must be for the.
564
2450400
1320
Sim, isso deve ser para o.
40:51
Yeah, I go.
565
2451720
1200
Sim, eu vou.
40:52
It's a tart, a tartar in the oven,
566
2452920
3720
É uma tarte, um tártaro no forno,
40:56
stuffed with ham, cheese, eggs and fresh tomatoes.
567
2456640
4040
recheado com fiambre, queijo, ovos e tomates frescos.
41:00
Oh, oh, I'm salivating. I'm salivating.
568
2460720
3560
Oh, oh, estou salivando. Estou salivando.
41:04
So now we know what is cooking in Claudia's pot,
569
2464280
3560
Então agora sabemos o que está cozinhando na panela de Claudia,
41:07
or should I say in Claudia's oven?
570
2467840
2760
ou devo dizer no forno de Claudia?
41:11
It sounds very nice, and I hope you will save
571
2471040
2680
Parece muito bom, e espero que você guarde
41:13
some for us later on.
572
2473720
3160
alguns para nós mais tarde.
41:16
All those lovely dishes.
573
2476960
1160
Todos aqueles pratos adoráveis.
41:18
Such a wide variety of dishes that Claudia cooks
574
2478120
5200
Uma variedade tão grande de pratos que a Cláudia cozinha
41:23
every week and tells us all about it and makes us feel very hungry.
575
2483320
3520
todas as semanas e nos conta tudo e nos deixa com muita fome.
41:27
I have prepared a meal for us later. Mr.
576
2487200
2040
Eu preparei uma refeição para nós mais tarde. Sr.
41:29
Duncan. What is it? It's
577
2489240
3080
Duncan. O que é? É
41:32
chilli beef,
578
2492320
2360
carne com pimenta
41:34
and I've put it in the slow cooker.
579
2494680
1760
e coloquei na panela de cozimento lento.
41:36
Which is our new best friend. Yes, in the kitchen.
580
2496440
3440
Qual é o nosso novo melhor amigo. Sim, na cozinha.
41:39
It's something that Mr.
581
2499880
1360
É algo que a
41:41
Steve's mother gave to us about three years ago.
582
2501240
3760
mãe do Sr. Steve nos deu há cerca de três anos.
41:45
We've hardly used it, but now we are using it all the time.
583
2505200
3760
Quase não usamos, mas agora estamos usando o tempo todo.
41:48
So later on, we are going to have a slow cooked chilli concord.
584
2508960
5280
Então, mais tarde, teremos um acordo de pimenta malagueta cozida lentamente .
41:54
And earlier in the week, on Thursday, I use the slow cooker again
585
2514840
4040
E no início da semana, na quinta-feira, uso o fogão lento novamente
41:58
to cook lentil daal. Mm.
586
2518880
3640
para cozinhar lentilha daal. Milímetros.
42:02
Lentil daal, which is sort of mildly mildly spiced.
587
2522920
4480
Lentil daal, que é levemente temperado.
42:07
I use red lentils, onions and various spices and things.
588
2527880
3480
Eu uso lentilhas vermelhas, cebolas e vários temperos e coisas assim.
42:11
And we have that with rice and sweet potatoes.
589
2531760
2240
E temos isso com arroz e batata doce.
42:15
So and that was delicious.
590
2535600
2520
Então e isso foi delicioso.
42:18
It was nice.
591
2538120
760
42:18
And it certainly made me go to the toilet, certainly,
592
2538880
3920
Foi agradável.
E certamente me fez ir ao banheiro, certamente,
42:22
you know, acted as a lovely sort of, let's say, cleanse as it was.
593
2542800
4440
você sabe, agiu como uma espécie adorável de, digamos, limpeza como foi.
42:27
It makes a very good laxative if you are having trouble pooping.
594
2547240
3840
É um laxante muito bom se você estiver tendo problemas para fazer cocô.
42:31
I didn't put I didn't put very much spice in it.
595
2551240
2240
Eu não coloquei muito tempero.
42:33
It was just a couple of teaspoons of curry powder but I love lentil daal.
596
2553480
4400
Foram apenas algumas colheres de chá de curry em pó, mas eu amo lentilha daal.
42:37
It's one of my favourite dishes.
597
2557880
1760
É um dos meus pratos favoritos.
42:39
I, we used to go on holiday to Malaysia a lot.
598
2559640
2880
Eu, costumávamos ir muito de férias para a Malásia.
42:43
You used to be able to have it for breakfast in hotel they always had lentil daal
599
2563200
5120
Você costumava tomar café da manhã no hotel, eles sempre comiam lentilha daal
42:49
with bread, non bread or something for breakfast.
600
2569040
3680
com pão, não pão ou algo assim no café da manhã.
42:52
It's very strange though, having having curry for breakfast.
601
2572800
2880
É muito estranho comer curry no café da manhã.
42:55
I know it was very strange to us, but perfect for me because I love spicy food.
602
2575680
4520
Sei que foi muito estranho para nós, mas perfeito para mim porque adoro comida picante.
43:00
Mr. Steve spicy people.
603
2580400
1560
Mr. Steve pessoas picantes.
43:03
OK, Mr.
604
2583000
1360
Certo, Sr.
43:04
Steve
605
2584360
1320
Steve,
43:06
we've had some changes in the garden.
606
2586360
3120
fizemos algumas mudanças no jardim.
43:09
We have, yes.
607
2589480
1480
Temos, sim.
43:10
We have some big news. I showed this earlier.
608
2590960
2840
Temos grandes novidades. Eu mostrei isso antes.
43:14
I'm going to share it again.
609
2594240
1480
Vou compartilhar novamente.
43:15
So this is what is happening at the moment outside.
610
2595720
3360
Então é isso que está acontecendo no momento lá fora.
43:19
So I filmed this yesterday.
611
2599440
2280
Então eu filmei isso ontem.
43:21
But you will get an idea. You will.
612
2601720
2000
Mas você terá uma ideia. Você irá.
43:23
You will get a clue.
613
2603720
1360
Você terá uma pista.
43:25
As to what is happening outside.
614
2605080
2000
Quanto ao que está acontecendo lá fora.
43:27
So there is the garden.
615
2607480
1200
Portanto, há o jardim.
43:28
It looks lovely
616
2608680
2400
Parece adorável
43:31
at the moment, but as we move the camera across
617
2611080
3960
no momento, mas conforme movemos a câmera,
43:35
you will see that there are some big changes.
618
2615480
4360
você verá que há algumas grandes mudanças.
43:40
Have you got a before and after?
619
2620000
2000
Você tem um antes e depois?
43:42
No. OK, yeah.
620
2622000
3240
Não. OK, sim.
43:45
So if you look closely, you will see that.
621
2625640
2840
Então, se você olhar de perto, verá isso.
43:48
Well, a lot of the trees that used to be
622
2628600
3000
Bem, muitas das árvores que costumavam estar
43:51
there are no longer there they've gone.
623
2631600
3720
lá não estão mais lá, elas se foram.
43:55
And the reason is because because they were all dead.
624
2635640
2680
E a razão é porque porque eles estavam todos mortos.
43:58
They all died.
625
2638480
920
Todos eles morreram.
43:59
They were conifer bushes, lay land, die,
626
2639400
2600
Eram arbustos de coníferas, deitam terra, morrem
44:02
and they gave up the ghost.
627
2642600
2440
e entregam o fantasma.
44:05
As you say.
628
2645600
1120
Como você diz.
44:06
If you say you've given up the ghost, it means you died.
629
2646720
2760
Se você disser que desistiu do fantasma, significa que você morreu.
44:10
And presumably your ghost comes out of you, OK?
630
2650200
4440
E presumivelmente seu fantasma sai de você, ok?
44:15
And well, it's been like that for about a year.
631
2655360
2800
E bem, tem sido assim por cerca de um ano.
44:18
But we I finally had somebody round a tree surgeon, as I heard you pointing out.
632
2658160
4880
Mas nós finalmente tínhamos alguém em volta de um cirurgião de árvores, como ouvi você apontar.
44:23
I don't see this guy as a surgeon.
633
2663040
1920
Eu não vejo esse cara como um cirurgião.
44:24
I think he's a tree murderer.
634
2664960
2040
Acho que ele é um assassino de árvores.
44:27
Well, he obvious I suspect that he killed them in the first place by over pruning them. OK,
635
2667000
5200
Bem, é óbvio que eu suspeito que ele os matou em primeiro lugar, podando-os demais. OK,
44:33
so yes.
636
2673320
1800
então sim.
44:35
Anyway, we've got a lot of logs that we can burn this winter,
637
2675120
3080
De qualquer forma, temos muitas toras que podemos queimar neste inverno,
44:38
although they were very expensive logs because he's put his prices up OK.
638
2678200
3640
embora sejam toras muito caras porque ele aumentou os preços.
44:41
He's quite shocked at the price.
639
2681880
1440
Ele está bastante chocado com o preço.
44:43
He charged me for that job.
640
2683320
2080
Ele me cobrou por esse trabalho.
44:45
OK, I'd have been better off just sort of setting fire to them and buying logs of our usual supplier.
641
2685400
5240
OK, teria sido melhor apenas colocar fogo neles e comprar toras de nosso fornecedor habitual.
44:50
OK, that's a very strange thing to say.
642
2690760
1800
OK, isso é uma coisa muito estranha de se dizer.
44:52
I've got to get my ex out. I've got to get my chopper out.
643
2692560
2520
Eu tenho que tirar meu ex. Tenho que pegar meu helicóptero.
44:55
Mr Duncan, Mr Steve will be swinging his chopper, be swinging my chopper
644
2695080
4000
Sr. Duncan, o Sr. Steve estará balançando seu helicóptero, balançando meu helicóptero
44:59
all summer
645
2699640
2320
durante todo o verão
45:02
and hopefully not putting my shoulder out like I did last year.
646
2702120
3360
e espero não colocar meu ombro para fora como fiz no ano passado.
45:05
But overdoing doing it, don't enjoy yourself.
647
2705480
2720
Mas exagerando, não se divirta.
45:08
Those logs need jumping into smaller pieces
648
2708200
2960
Esses troncos precisam pular em pedaços menores,
45:12
those sort of trunks.
649
2712720
2280
esse tipo de tronco.
45:15
Luckily he's cut them into smaller
650
2715000
2480
Felizmente, ele os cortou em
45:17
bits for me because I don't have a chainsaw now.
651
2717480
3200
pedaços menores para mim, porque não tenho motosserra agora.
45:20
Fortunately, we can't allow Mr Steve to have a chainsaw because no one trusts him.
652
2720880
5040
Felizmente, não podemos permitir que o Sr. Steve tenha uma motosserra porque ninguém confia nele.
45:26
But because I'm pretty sure if Mr Steve ever
653
2726400
3080
Mas porque tenho certeza de que se o Sr. Steve
45:30
tried to use a chainsaw,
654
2730280
2880
tentasse usar uma serra elétrica,
45:33
I think there would be a big injury.
655
2733560
3040
acho que haveria um grande ferimento.
45:37
I think the lawn, the grass in the middle of the garden will be coloured red I didn't do that.
656
2737000
5920
Eu acho que o gramado, a grama no meio do jardim vai ficar vermelho, eu não fiz isso.
45:42
A few, I think a few people seem to think that I did that.
657
2742920
2960
Algumas, acho que algumas pessoas parecem pensar que eu fiz isso.
45:46
I didn't because I got a professional
658
2746200
2720
Não o fiz porque contratei um profissional
45:48
in to take those trees down.
659
2748920
3200
para derrubar aquelas árvores.
45:52
Imagine sort of eight foot tall conifer
660
2752120
3000
Imagine uma espécie de sebe de coníferas de 2,5 metros de altura
45:55
hedge or anything and that's what it was.
661
2755720
3280
ou qualquer coisa e era isso.
45:59
And it, it died.
662
2759000
960
45:59
So those are the, those are the trunks that the,
663
2759960
3040
E isso, morreu.
Então esses são os troncos que o
46:04
the man,
664
2764000
800
46:04
the gardener, the man that came round, the tree surgeon, let's call him Rob.
665
2764800
3880
homem,
o jardineiro, o homem que apareceu, o arboricultor, vamos chamá-lo de Rob.
46:09
That's funny. Because, because that is his name.
666
2769520
2720
É engraçado. Porque, porque esse é o nome dele.
46:12
After that, after seeing the price of his service,
667
2772240
3240
Depois disso, depois de ver o preço do serviço dele,
46:16
we did feel as if we were robbed a little bit.
668
2776160
3080
nos sentimos um pouco roubados.
46:19
Yes. If you're watching.
669
2779440
2000
Sim. Se você está assistindo.
46:21
But yes.
670
2781600
1320
Mas sim.
46:22
Well, what are we going to put in its place?
671
2782920
2160
Bem, o que vamos colocar em seu lugar?
46:25
Well, I'm thinking of Portuguese, Laurel.
672
2785200
3760
Bem, estou pensando em português, Laurel.
46:29
We don't know, and I'm thinking serious about Portuguese.
673
2789160
3160
Não sabemos, e estou pensando seriamente em português.
46:32
Laurel, if anyone knows about gardening, I'm not going to put lay land die there because
674
2792320
4600
Laurel, se alguém souber de jardinagem, não vou colocar terra lá porque
46:37
they're too vigorous OK, Steve.
675
2797920
2040
eles são muito vigorosos, OK, Steve.
46:40
So, yes, Portuguese Laurel, I think it's looks very picturesque.
676
2800320
3600
Então, sim, Laurel portuguesa, acho que fica muito pitoresco.
46:43
That's what it's been recommended to me moving on.
677
2803920
2720
Isso é o que me foi recomendado seguir em frente.
46:48
And it sounds very posh.
678
2808000
1160
E soa muito elegante.
46:49
If you tell your neighbours, yeah, I've got Portuguese.
679
2809160
2080
Se você disser aos seus vizinhos, sim, eu tenho português.
46:51
Laurel sounds very posh.
680
2811240
1920
Laurel parece muito elegante.
46:54
Is it?
681
2814480
360
46:54
Yes, because somebody said it.
682
2814840
1200
É isso?
Sim, porque alguém disse isso.
46:56
We walked down the road a few years ago
683
2816040
3400
Descemos a estrada há alguns anos
46:59
and I said to somebody, Oh, they're nice bushes, what are those?
684
2819760
2960
e eu disse a alguém: Oh, são arbustos bonitos, o que são esses?
47:03
And very snooty.
685
2823000
1360
E muito esnobe.
47:04
He said to me, Portuguese, laurel,
686
2824360
2560
Ele me disse, português, louro,
47:07
not just ordinary common or garden Laurel
687
2827480
3040
não apenas louro comum ou de jardim
47:11
that we have.
688
2831640
1440
que temos.
47:13
It's Portuguese, though, so that that puts you, you know, on another level
689
2833200
4280
Mas é português, então isso te coloca, sabe, em outro nível
47:18
with the neighbours.
690
2838520
800
com os vizinhos.
47:19
Oh, not just ordinary common laurel.
691
2839320
2520
Oh, não apenas louro comum comum.
47:24
It's very probably very common in Portugal.
692
2844840
2080
É muito provavelmente muito comum em Portugal.
47:26
I can almost hear real booing taking place.
693
2846920
3240
Eu quase posso ouvir vaias reais acontecendo.
47:30
I don't know why I.
694
2850160
1760
Não sei por que eu.
47:31
Mr Duncan, please get on with it.
695
2851920
2120
Sr. Duncan, por favor, continue.
47:34
We had the cows yesterday at the back of the house.
696
2854040
2800
Tivemos as vacas ontem na parte de trás da casa.
47:36
Would you like to see the cows?
697
2856840
1800
Gostaria de ver as vacas?
47:38
Would you like to see them?
698
2858640
2160
Gostaria de vê-los?
47:40
I said the cow. Yes.
699
2860800
2160
Eu disse a vaca. Sim.
47:42
Would you like to see the cows and the bulls
700
2862960
2120
Você gostaria de ver as vacas e os touros
47:46
and Mr.
701
2866160
520
47:46
Steve making a fuss of them?
702
2866680
2840
e o Sr.
Steve fazendo barulho com eles?
48:07
Oh, you saw
703
2887200
84520
Oh, você viu
49:41
the first thing I notice there, Steve, is
704
2981880
2480
a primeira coisa que notei lá, Steve, são
49:45
all the flies that there is
705
2985560
2560
todas as moscas que existem.
49:50
I'm sorry if you are eating something
706
2990280
1800
Sinto muito se você está comendo alguma coisa
49:52
at the moment, but we were surrounded by flies.
707
2992080
3360
no momento, mas estávamos cercados por moscas.
49:55
You might say that this time of year
708
2995440
2640
Você pode dizer que esta época do ano
49:58
we would describe this is fly season
709
2998520
2560
nós descreveríamos que é a estação das moscas
50:01
and because there are lots of cattle
710
3001680
2440
e porque há muito gado
50:04
in the field, they are also covered in flies.
711
3004560
3480
no campo, eles também estão cobertos de moscas.
50:08
Well, I put up a fly trap in the garden,
712
3008040
4400
Bem, coloquei uma armadilha para moscas no jardim,
50:13
gives us a smell.
713
3013680
960
dá-nos um cheiro.
50:14
They go in and they drown.
714
3014640
2040
Eles entram e se afogam.
50:16
That's nice.
715
3016680
840
Muito legal.
50:17
And it will catch 10,000 flies, apparently, because once those flies
716
3017520
4000
E vai pegar 10.000 moscas, aparentemente, porque uma vez que essas moscas
50:21
start breeding in the cow dung, they will multiply many, many times.
717
3021520
5320
comecem a se reproduzir no esterco da vaca, elas vão se multiplicar muitas, muitas vezes.
50:26
Once again, apologies if you are eating.
718
3026920
2200
Mais uma vez, desculpe se você está comendo.
50:29
So, yes, we tried to keep the numbers of flies down
719
3029120
3280
Então, sim, tentamos manter o número de moscas baixo
50:32
by putting a fly trap in the garden, but it is very hard when you live in the countryside
720
3032760
5120
colocando uma armadilha para moscas no jardim, mas é muito difícil quando você mora no campo
50:38
and you are surrounded by cattle because the
721
3038080
3200
e está cercado por gado porque
50:41
the flies do like the cattle they like buzzing around them.
722
3041440
4320
as moscas gostam do gado, elas gostam de zumbir Ao redor deles.
50:45
Beatrice says the cows are definitely your friend.
723
3045760
3320
Beatrice diz que as vacas são definitivamente suas amigas.
50:49
Well, Beatrice, I can tell you
724
3049760
2280
Bem, Beatrice, posso lhe contar
50:52
of a rather frightening story
725
3052080
3040
uma história bastante assustadora
50:55
a few days before on Thursday,
726
3055200
3120
alguns dias antes, na quinta-feira,
50:58
they chased me in the field and I felt quite threatened
727
3058320
5080
eles me perseguiram no campo e me senti bastante ameaçado
51:04
that, you know, they haven't been here very long.
728
3064800
2280
porque, você sabe, eles não estão aqui há muito tempo.
51:07
So they haven't got used to us.
729
3067080
1440
Então eles não se acostumaram conosco.
51:08
But I came down from the field from I went for a walk
730
3068520
5360
Mas eu desci do campo e fui passear
51:14
and they approached me and got quite aggressive.
731
3074400
4080
e eles me abordaram e ficaram bastante agressivos.
51:19
They were one was rearing up behind me.
732
3079080
2240
Eles eram um estava empinando atrás de mim.
51:21
It looked it didn't have a nice expression on it.
733
3081360
2800
Parecia que não tinha uma expressão agradável.
51:24
I felt quite threatened.
734
3084160
1640
Eu me senti bastante ameaçado.
51:25
You do what you were making.
735
3085800
1560
Você faz o que estava fazendo.
51:27
The cow was angry. I was trembling.
736
3087360
2080
A vaca estava com raiva. Eu estava tremendo.
51:30
So now Mr.
737
3090000
1800
Então agora o Sr.
51:31
Duncan doesn't realise just I mean, I was literally running
738
3091800
3120
Duncan não percebe, quero dizer, eu estava literalmente correndo para
51:34
in and out of the trees and it was following me and chasing me.
739
3094920
2880
dentro e para fora das árvores e ele estava me seguindo e me perseguindo.
51:38
It was quite frightening.
740
3098040
1120
Foi bastante assustador.
51:39
Yes, it sounds horrific.
741
3099160
2120
Sim, parece horrível.
51:41
Anyway, I lived to tell the tale.
742
3101280
2040
De qualquer forma, eu vivi para contar a história.
51:43
Did you know on Friday it was Friday, the 13th and I
743
3103320
3920
Você sabia que sexta-feira era sexta-feira, dia 13 e eu
51:47
went to the dentist on Friday and I had the most.
744
3107240
3040
fui ao dentista na sexta-feira e tive mais.
51:50
Because you were talking about bad things.
745
3110720
2280
Porque você estava falando sobre coisas ruins.
51:53
I had a horrible experience at the dentist.
746
3113000
2400
Tive uma experiência horrível no dentista.
51:55
The dentist
747
3115760
760
O dentista
51:57
caused me a lot of pain.
748
3117800
1560
me causou muita dor.
51:59
So much pain. I had to scream and tell her to stop.
749
3119360
3280
Muita dor. Eu tive que gritar e dizer a ela para parar.
52:02
I had to say, Please just stop because she was using
750
3122640
3920
Eu tive que dizer: Por favor, pare porque ela estava usando, em
52:07
instead of scraping the old fashioned way
751
3127120
3320
vez de raspar, a maneira antiga de
52:10
that they often use metal hooks and they scrape your teeth.
752
3130920
4280
usar ganchos de metal e raspar os dentes.
52:15
I prefer that but instead she decided to use the ultrasonic scaler.
753
3135200
5960
Eu prefiro isso, mas em vez disso ela decidiu usar o raspador ultrassônico.
52:21
So it takes all of the horrible stuff off your teeth.
754
3141800
2760
Então, tira todas as coisas horríveis de seus dentes.
52:24
But it was so painful.
755
3144960
2120
Mas foi tão doloroso.
52:27
It was agony.
756
3147080
1560
Foi uma agonia.
52:28
I don't know what happened, but but she was she was causing
757
3148640
2680
Não sei o que aconteceu, mas ela estava causando
52:31
so much pain, I had to tell her to stop.
758
3151320
3120
tanta dor que tive que dizer para ela parar.
52:34
I said, Please, no, don't do that anymore.
759
3154680
2640
Eu disse: Por favor, não, não faça mais isso.
52:37
Please stop. Use the old scraper instead.
760
3157320
3480
Por favor pare. Em vez disso, use o raspador antigo.
52:40
So she got the old hooks and the metal prods
761
3160840
4200
Então ela pegou os velhos ganchos e os aguilhões de metal
52:45
and and it looks like something from mediaeval times
762
3165280
3920
e parece algo dos tempos medievais
52:49
when they used to torture people, but I prefer that it was much less painful.
763
3169760
4480
quando eles costumavam torturar as pessoas, mas eu prefiro que fosse muito menos doloroso.
52:54
So I didn't have a very good time at the dentist.
764
3174520
2800
Então eu não me diverti muito no dentista.
52:57
I don't like the ultrasonic.
765
3177600
1640
Não gosto do ultrassom.
52:59
I'm going on Monday night I dentistry.
766
3179240
2960
Vou na segunda à noite fazer odontologia.
53:02
And your mum went.
767
3182840
1000
E sua mãe foi.
53:03
My mother went on Friday. Yes.
768
3183840
1800
Minha mãe foi na sexta-feira. Sim.
53:05
You went on Friday and I'm going on Monday.
769
3185640
2400
Você foi na sexta e eu vou na segunda.
53:08
Everyone is going to the dentist.
770
3188040
1520
Todo mundo vai ao dentista.
53:09
A strange coincidence your dentist phoned you.
771
3189560
2680
Uma estranha coincidência seu dentista ligou para você.
53:12
I mean we don't go to the same dentist.
772
3192240
1840
Quer dizer, não vamos ao mesmo dentista.
53:14
No, I go to one in a different town because the thing with dentists
773
3194080
4360
Não, eu vou a um em uma cidade diferente porque a coisa com dentistas
53:18
is probably a lot of you watching once you've gone to a dentist and you like them
774
3198480
4640
é provavelmente muitos de vocês assistindo uma vez que você vai a um dentista e gosta deles
53:23
quite often, even if you move quite a long distance away, you stay with this dentist.
775
3203400
5040
com bastante frequência, mesmo se você se mudar para uma longa distância , você fica com este dentista.
53:29
So we've moved
776
3209800
760
Então, nos
53:30
away from Wolverhampton but I still have the same dentist I have done
777
3210560
3760
mudamos de Wolverhampton, mas ainda tenho o mesmo dentista que fiz
53:34
for the last 30 odd years and
778
3214320
2520
nos últimos 30 anos e
53:38
I forgot what I was going to say.
779
3218320
1280
esqueci o que ia dizer.
53:39
Mr. Duncan, we told you about going to the dentist and we.
780
3219600
2600
Sr. Duncan, falamos sobre ir ao dentista e nós.
53:42
Oh yes, we received the phone call at the same time.
781
3222240
2680
Oh sim, recebemos o telefonema ao mesmo tempo.
53:44
Yes, from both of our dentists.
782
3224960
2520
Sim, de ambos os nossos dentistas.
53:47
Yours and much went local mine in Wolverhampton saying just confirming the appointment.
783
3227480
4720
Seu e muito foi meu local em Wolverhampton dizendo apenas confirmando a nomeação.
53:52
Yes. So yes.
784
3232640
1320
Sim. Então sim.
53:53
And my mother went on Friday, it was a bit of a coincidence, but now the ultrasonic
785
3233960
4080
E minha mãe foi na sexta-feira, foi um pouco por coincidência, mas agora o ultrassônico
53:58
I don't like that ultrasonic cleaner because you just wait, you know, way you sensitive teeth.
786
3238040
4080
eu não gosto desse limpador ultrassônico porque você só espera, sabe, como seus dentes sensíveis.
54:02
Yeah.
787
3242240
440
54:02
And they make that horrible high pitched whining noise
788
3242680
2840
Sim.
E eles fazem aquele barulho horrível de ganido agudo
54:06
and you're just waiting for it to hit those sensitive, sensitive spots.
789
3246360
4320
e você está apenas esperando que ele atinja aqueles pontos sensíveis e sensíveis.
54:10
Oh I hate it.
790
3250680
1520
Ai eu odeio.
54:12
So I didn't have a very good time at the dentist on Friday.
791
3252200
2920
Então não me diverti muito no dentista na sexta-feira.
54:16
It was very painful.
792
3256080
1080
Foi muito doloroso.
54:17
Does Claudia use the ultrasonic
793
3257160
3040
Claudia usa o
54:21
disc scaling equipment or do you use the sort
794
3261480
3440
equipamento de raspagem de disco ultrassônico ou você usa o tipo
54:24
of scraping hooks or whatever it is?
795
3264960
2760
de gancho de raspagem ou o que quer que seja?
54:28
But I guess I bet Claudia has never had anybody literally
796
3268320
4520
Mas acho que aposto que Claudia nunca teve ninguém literalmente
54:34
screaming and telling them to stop.
797
3274120
1960
gritando e dizendo para parar.
54:36
I had to tell her.
798
3276080
800
54:36
I said, please, please, stop.
799
3276880
2120
Eu tinha que dizer a ela.
Eu disse, por favor, por favor, pare.
54:39
Please, please.
800
3279000
1920
Por favor por favor.
54:40
You're hurting me so much.
801
3280920
2240
Você está me machucando tanto.
54:43
But between you and me, I think she was enjoying it.
802
3283960
3360
Mas cá entre nós, acho que ela estava gostando.
54:48
I think some of them do. Michael,
803
3288000
2920
Acho que alguns deles sim. Michael,
54:50
who was on earlier?
804
3290920
1320
quem estava no início?
54:52
If Michael still here, I hope you are, says that he loves the dentist
805
3292240
4360
Se Michael ainda está aqui, espero que você esteja, diz que adora dentista
54:57
and it's an opportunity to sleep and dream.
806
3297680
3040
e é uma oportunidade para dormir e sonhar.
55:00
I suppose so, I suppose.
807
3300800
1360
Acho que sim, acho.
55:02
Well, maybe they gave they give you the laughing gas, the chloral.
808
3302160
3800
Bem, talvez eles tenham dado o gás hilariante, o cloral.
55:06
Is it chloroform?
809
3306200
1520
É clorofórmio?
55:07
I'm not sure what they gave you.
810
3307720
2200
Não tenho certeza do que eles te deram.
55:09
They give you a laughing gas.
811
3309920
1240
Eles te dão um gás hilariante.
55:11
Nitrous oxide, I think. Oh, that's right.
812
3311160
2160
Óxido nitroso, eu acho. Isso mesmo.
55:13
And I don't, I don't think they use it anymore.
813
3313320
2160
E eu não, acho que eles não usam mais.
55:15
So they often just put it put a needle into your gums.
814
3315800
3400
Muitas vezes, eles apenas colocam uma agulha em suas gengivas.
55:19
Christina said that she had gingivitis, so
815
3319200
2640
Christina disse que tinha gengivite, então
55:22
isn't that something you had?
816
3322840
1200
não é algo que você teve?
55:24
Well, I suffered for a while from it, but I'm on top of it now.
817
3324040
4200
Bem, eu sofri um pouco com isso, mas agora estou superando.
55:28
But yes, you can get certain infections or certain illnesses or diseases.
818
3328240
6360
Mas sim, você pode pegar certas infecções ou certas doenças ou enfermidades.
55:34
I suppose that's a better way of describing it.
819
3334600
2360
Suponho que seja uma maneira melhor de descrevê-lo.
55:37
Gingivitis.
820
3337560
1080
Gengivite.
55:38
It is basically gum disease.
821
3338640
2240
É basicamente uma doença gengival.
55:41
Your gums are going rotten.
822
3341080
2760
Suas gengivas estão podres.
55:43
And then because of that, your teeth fall out.
823
3343920
2080
E então, por causa disso, seus dentes caem.
55:46
It's not an infection of ginger people.
824
3346240
2320
Não é uma infecção de ruivos.
55:48
No, it has nothing to do with people that have red hair.
825
3348560
3640
Não, não tem nada a ver com pessoas ruivas .
55:52
No, nothing at all.
826
3352240
1360
Não, absolutamente nada.
55:53
Mr. Steve, we are talking about a couple of subjects today.
827
3353600
2920
Sr. Steve, estamos falando sobre alguns assuntos hoje.
55:56
We are talking about words and phrases connected to pictures
828
3356520
4640
Estamos falando de palavras e frases ligadas a imagens
56:01
because last week, one of the most valuable paintings
829
3361680
3320
porque, na semana passada, uma das pinturas mais valiosas
56:05
in the world, a print by Andy Warhol.
830
3365000
2560
do mundo, uma gravura de Andy Warhol.
56:08
Andy Warhol was a famous artist, no longer around
831
3368000
3920
Andy Warhol era um artista famoso, não estava mais por perto,
56:12
but his special picture that he did
832
3372240
3800
mas sua foto especial que ele fez
56:16
he did a few actually of Marilyn, but this is one of his most famous ones.
833
3376520
4000
ele fez algumas de Marilyn, mas esta é uma das mais famosas.
56:21
And it's sold for $195 million.
834
3381240
4200
E é vendido por US$ 195 milhões.
56:25
So nearly $200 million
835
3385920
3000
Então, quase $ 200 milhões
56:29
for one painting so today we are looking at that.
836
3389360
4360
para uma pintura, então hoje estamos olhando para isso.
56:33
We are looking at words and phrases connected
837
3393720
3440
Estamos olhando para palavras e frases ligadas
56:37
to paintings and pictures.
838
3397320
3000
a pinturas e imagens.
56:40
All of those things.
839
3400560
1480
Todas essas coisas.
56:42
So not necessarily to do with art,
840
3402040
2480
Então não necessariamente a ver com arte,
56:45
but to do with the words, the words and making plans as well.
841
3405120
4320
mas a ver com as palavras, as palavras e fazer planos também.
56:49
I notice we are yes.
842
3409440
2040
Percebo que somos sim.
56:51
Well, it's funny.
843
3411480
760
Bem, é engraçado.
56:52
You should it's funny you should say that.
844
3412240
2800
Você deveria, é engraçado, você deveria dizer isso.
56:56
Mr. Steve, we talked about this briefly earlier.
845
3416040
3720
Sr. Steve, conversamos sobre isso brevemente antes.
56:59
I did mention it talking about making plans.
846
3419760
3880
Eu mencionei isso falando sobre fazer planos.
57:04
Do you like making plans?
847
3424040
3640
Você gosta de fazer planos?
57:07
Some people are very good at it.
848
3427920
2160
Algumas pessoas são muito boas nisso.
57:10
You for example.
849
3430080
3400
Você por exemplo.
57:13
Yes, I like to make plans.
850
3433480
1640
Sim, eu gosto de fazer planos.
57:15
And in fact, Kristina, who's been very active on the live chat today.
851
3435120
4120
E, de fato, Kristina, que esteve muito ativa no chat ao vivo hoje.
57:19
Hello, Christine.
852
3439720
1680
Olá, Cristina.
57:21
Says that and she does something that I like to do,
853
3441480
2760
Fala isso e ela faz uma coisa que eu gosto de fazer,
57:24
which is to write down your plans
854
3444480
3080
que é anotar os planos
57:28
because
855
3448880
1480
porque
57:31
anything that she wants to do, she writes it down.
856
3451200
2760
tudo que ela quer fazer, ela anota.
57:33
And I do that almost on a daily basis because I find that if I write it
857
3453960
4960
E faço isso quase diariamente porque acho que, se eu
57:38
down, you say you might have a lot of things in your head that you want to do.
858
3458920
3120
anotar, você diz que pode ter muitas coisas na cabeça que deseja fazer.
57:42
You might want to clean the bathroom,
859
3462040
2000
Você pode querer limpar o banheiro,
57:45
you might want to do some gardening, you might want to phone a particular friend
860
3465240
4400
pode querer cuidar do jardim, pode querer ligar para um amigo em particular,
57:50
but sometimes the
861
3470720
1160
mas às vezes o
57:51
day goes on and you get distracted with other things.
862
3471880
3040
dia passa e você se distrai com outras coisas.
57:55
Social media, not me, because I don't do social media but television.
863
3475800
4600
Mídia social, não eu, porque não faço mídia social, mas televisão.
58:00
And then you forget that.
864
3480600
1200
E então você esquece isso.
58:01
And then the day comes to an end and you haven't achieved the things that you wanted to do.
865
3481800
5080
E então o dia chega ao fim e você não conseguiu as coisas que queria fazer.
58:06
But if you write them down, then I find I'm much more likely to do them
866
3486880
5480
Mas se você anotá-los, acho que estou muito mais propenso a fazê-los
58:12
because I like going to that list and crossing it off as I do it.
867
3492360
3280
porque gosto de ir a essa lista e riscá-la enquanto o faço.
58:16
And it's just little things, you know, could be, you know, phone
868
3496040
3880
E são apenas pequenas coisas, você sabe, poderia ser, você sabe, telefonar para
58:20
a particular friend, and if I write it down,
869
3500920
2120
um amigo em particular, e se eu anotar,
58:23
then I'll do it.
870
3503040
3240
então o farei.
58:26
And Christine does that.
871
3506280
1080
E Cristina faz isso.
58:27
It's a very good way of achieving things, and it's very satisfying to cross them off the list during the day.
872
3507360
6000
É uma maneira muito boa de conseguir as coisas, e é muito gratificante riscá-las da lista durante o dia.
58:33
Rosa, on the other hand, doesn't make any plans at all,
873
3513760
2720
Rosa, por outro lado, não faz planos,
58:38
but then we're all different.
874
3518280
2000
mas somos todos diferentes.
58:40
Well, I'm a bit like that, but I don't I don't write things down sometimes if I have ideas.
875
3520440
6080
Bem, eu sou um pouco assim, mas não escrevo às vezes se tenho ideias.
58:46
For example, the song that I wrote about
876
3526520
3120
Por exemplo, a música que escrevi sobre
58:49
Claudia and her meal, can I tell you a story about that?
877
3529920
3560
Claudia e sua refeição, posso contar uma história sobre isso?
58:53
I had that song
878
3533520
2080
Eu ouvi aquela música
58:56
In A Dream the other night.
879
3536680
2000
In A Dream na outra noite.
58:58
And I got out of bed and I came down into the studio here and I wrote the song down.
880
3538680
5800
E eu saí da cama e vim para o estúdio aqui e escrevi a música.
59:05
So it popped in my head whilst I was asleep.
881
3545120
2680
Então, surgiu na minha cabeça enquanto eu estava dormindo.
59:08
So I came down here and wrote the song about Claudia
882
3548160
3840
Então eu vim aqui e escrevi a música sobre Claudia
59:12
and her her popped What is cooking in the pot?
883
3552280
5000
e ela estourou O que está cozinhando na panela?
59:17
And as Claudia points out as well, there are products you can get for sensitive teeth.
884
3557640
5280
E como Claudia aponta também, existem produtos que você pode obter para dentes sensíveis.
59:23
So Claudia is suggesting that if your teeth were
885
3563400
3360
Então Claudia está sugerindo que se seus dentes fossem
59:27
normal and not
886
3567840
2840
normais e não
59:30
super sensitive, then you probably wouldn't have felt that pain. Mm.
887
3570680
3520
supersensíveis, você provavelmente não sentiria aquela dor. Milímetros.
59:34
So maybe some of that sort of sensodyne toothpaste. Yes.
888
3574480
4120
Talvez um pouco desse tipo de pasta de dente sensodyne. Sim.
59:38
There are lots of things you can get.
889
3578920
2360
Há muitas coisas que você pode obter.
59:41
Yes, there are lots of drugs you can take is one.
890
3581280
2320
Sim, existem muitos medicamentos que você pode tomar é um deles.
59:43
I usually take a couple of paracetamol before I go to the dentist.
891
3583600
3200
Eu costumo tomar um par de paracetamol antes de ir ao dentista.
59:47
Because that just numbs things a bit.
892
3587400
2040
Porque isso apenas entorpece um pouco as coisas.
59:49
I might up it to, you know, opium for this Monday.
893
3589440
3960
Posso aumentar para, você sabe, ópio para esta segunda-feira.
59:53
Oh, morphine.
894
3593400
1680
Ah, morfina.
59:55
More bitter morphine. Yes.
895
3595080
1960
Morfina mais amarga. Sim.
59:57
Or sort of, you know, couple of glasses of whisky.
896
3597040
2760
Ou tipo, você sabe, alguns copos de uísque.
59:59
I suppose that's where being put under anaesthetic is a good thing
897
3599880
6000
Acho que é aí que ser anestesiado é uma coisa boa
60:05
because they put you under the anaesthetic, you go to sleep and then you know nothing about it.
898
3605880
5880
porque eles colocam você sob anestesia, você vai dormir e depois não sabe nada sobre isso.
60:11
And when you wake up all of the horribleness has finished,
899
3611760
3160
E quando você acorda, toda a horribilidade acabou,
60:15
although to be honest, I don't like anaesthetic either.
900
3615280
3360
embora, para ser honesto, eu também não goste de anestesia.
60:19
I always feel a little nervous because of what happened to Joan Rivers.
901
3619000
4800
Sempre me sinto um pouco nervoso por causa do que aconteceu com Joan Rivers.
60:24
Joan Rivers, she went just to have some
902
3624360
2720
Joan Rivers, ela foi apenas para fazer
60:27
some exploratory investigations.
903
3627080
3760
algumas investigações exploratórias.
60:30
She had a camera put down her throat and then she choked and she died
904
3630840
4680
Ela teve uma câmera colocada em sua garganta e então ela engasgou e morreu,
60:36
so I don't think I'm going to be doing that in a hurry.
905
3636440
3080
então eu não acho que vou fazer isso com pressa.
60:40
So unless you have to. So Mr.
906
3640360
1680
Então, a menos que você precise. Então, o Sr.
60:42
Steve is good at making plans, but I think sometimes
907
3642040
3120
Steve é ​​bom em fazer planos, mas acho que às vezes
60:45
Steve is too, too obsessed with it.
908
3645360
3880
Steve também é obcecado por isso.
60:49
I think you can't be too obsessed with making plans.
909
3649400
3240
Eu acho que você não pode ser muito obcecado em fazer planos.
60:52
Or maybe you try to to make too many plans
910
3652640
3280
Ou talvez você tente fazer muitos planos
60:56
you trying to fit too much into your day or into your week.
911
3656120
5320
tentando encaixar muito no seu dia ou na sua semana.
61:01
I like a bit of pressure.
912
3661480
1080
Eu gosto de um pouco de pressão.
61:03
A bit of pressure.
913
3663520
920
Um pouco de pressão.
61:04
You know, it helps me achieve things.
914
3664440
2080
Sabe, isso me ajuda a conseguir as coisas.
61:06
Yeah.
915
3666520
520
Sim.
61:07
I feel as though I'm more efficient when I'm under a little bit of pressure, time pressure.
916
3667120
5360
Sinto que sou mais eficiente quando estou sob um pouco de pressão, pressão de tempo.
61:12
I feel as though I work more efficiently that way.
917
3672480
3000
Sinto que trabalho com mais eficiência dessa maneira.
61:15
Because if you got to do something by a certain time,
918
3675480
3520
Porque se você tem que fazer algo em um certo tempo,
61:20
as long as you don't put too much time pressure, then it sort of
919
3680000
3040
desde que não coloque muita pressão de tempo, então acho que
61:23
I think it helps you to be more efficient yes.
920
3683320
2480
isso ajuda você a ser mais eficiente sim.
61:26
But, you know, you should take breaks between things. Yes.
921
3686280
3360
Mas, você sabe, você deve fazer pausas entre as coisas. Sim.
61:30
Alessandra says, Do you know that Coca Cola was invented by a dentist
922
3690520
4840
Alessandra diz: Você sabia que a Coca Cola foi inventada por um dentista?
61:35
well, I know that Coca Cola used to contain cocaine.
923
3695360
3480
Bem, eu sei que a Coca Cola continha cocaína.
61:39
It was a little bit more addictive.
924
3699480
2280
Foi um pouco mais viciante.
61:41
But some people might say that Coca Cola
925
3701760
2600
Mas algumas pessoas podem dizer que a Coca-Cola
61:44
these days is very addictive because of all the sugar that's contained in it.
926
3704360
4120
hoje em dia é muito viciante por causa de todo o açúcar que contém.
61:48
But yeah, yeah, originally Coca Cola
927
3708480
2680
Mas sim, sim, originalmente a Coca Cola
61:51
had had cocaine in it.
928
3711720
3040
continha cocaína.
61:54
So maybe that's the reason why a dentist invented it.
929
3714960
3040
Então talvez seja por isso que um dentista o inventou.
62:00
I imagine that
930
3720000
1560
Imagino que
62:01
if you if you went to the shops and brought a
931
3721560
2560
se você fosse às lojas e trouxesse
62:04
a large bottle of Coca Cola and then got high,
932
3724440
3000
uma garrafa grande de Coca Cola e depois ficasse chapado,
62:08
although you can, I suppose, on sugar, some people get high on sugar.
933
3728200
3320
embora você possa, suponho, com açúcar, algumas pessoas ficam chapadas com açúcar.
62:12
So for me, for example, I love sugar.
934
3732000
3280
Então, para mim, por exemplo, adoro açúcar.
62:15
So I think I think it is fair to say
935
3735960
3200
Então, acho que é justo dizer
62:19
that some people like making plans.
936
3739320
3080
que algumas pessoas gostam de fazer planos.
62:22
Some people are very good at making plans
937
3742400
3000
Algumas pessoas são muito boas em fazer planos
62:25
and some people are not as good.
938
3745720
2480
e outras não são tão boas.
62:28
Some would that I can show you now if I can squeeze
939
3748480
4120
Alguns gostariam que eu pudesse mostrar a você agora se posso espremê-
62:32
those on
940
3752640
2200
los em
62:36
people who like to make plans,
941
3756000
1800
pessoas que gostam de fazer planos,
62:37
they like to plan ahead, they plan ahead,
942
3757800
4120
gostam de planejar com antecedência, planejam com antecedência,
62:42
they make preparations
943
3762600
2960
fazem preparativos
62:45
so you prepare for the week,
944
3765840
3600
para que você se prepare para a semana,
62:49
maybe you prepare for the following week or maybe for the weekend.
945
3769800
3720
talvez você se prepare para a semana seguinte ou talvez para o fim de semana.
62:53
A lot of people like to make plans at the weekend, don't they?
946
3773520
2760
Muita gente gosta de fazer planos no final de semana, não é mesmo?
62:56
They do.
947
3776640
600
Eles fazem.
62:57
I like to plan ahead for the weekend.
948
3777240
3000
Eu gosto de planejar com antecedência para o fim de semana.
63:02
About
949
3782600
400
Sobre o
63:03
what I would do this weekend so that the time is not wasted.
950
3783000
3680
que eu faria neste fim de semana para não perder tempo.
63:06
Yes. Let's plan ahead for our upcoming wedding
951
3786760
3960
Sim. Vamos planejar com antecedência para o nosso próximo casamento
63:11
yes. You can use that phrase in various ways.
952
3791760
2400
sim. Você pode usar essa frase de várias maneiras.
63:14
Let's plan ahead for what we're going to do
953
3794520
3560
Vamos planejar com antecedência o que faremos
63:18
in the sales programme.
954
3798280
2880
no programa de vendas.
63:21
For the next three months as planned, ahead for the next sales cycle.
955
3801160
5000
Nos próximos três meses, conforme planejado, à frente do próximo ciclo de vendas.
63:26
So certainly in business and business, I think plans are a big part
956
3806160
5200
Então, certamente em negócios e negócios, acho que os planos são uma grande parte
63:31
of everything that happens in a company or a business.
957
3811360
3480
de tudo o que acontece em uma empresa ou negócio.
63:35
So you plan ahead, you make preparations,
958
3815200
2640
Então você planeja com antecedência, faz os preparativos,
63:38
you can also map out a plan so the word map can be used as a verb.
959
3818200
6280
também pode traçar um plano para que a palavra mapa possa ser usada como um verbo.
63:44
You can map something, it means you are creating
960
3824480
3800
Você pode mapear algo, isso significa que você está criando
63:48
a route or a direction that you want to go in.
961
3828800
3400
uma rota ou uma direção que deseja seguir.
63:52
So you map out a plan.
962
3832200
2600
Então, você traça um plano.
63:55
So a map can be a noun, but also you can use it as a verb.
963
3835040
3840
Assim, um mapa pode ser um substantivo, mas você também pode usá-lo como um verbo.
63:58
You are planning ahead, you are mapping out a plan.
964
3838880
5080
Você está planejando com antecedência, está traçando um plano.
64:04
And of course I think one of the most useful things generally.
965
3844320
4600
E é claro que acho uma das coisas mais úteis em geral.
64:09
So not necessarily making plans for the immediate future,
966
3849120
4800
Portanto, não necessariamente fazendo planos para o futuro imediato,
64:14
but maybe you can write down your intentions as well.
967
3854160
5680
mas talvez você também possa anotar suas intenções.
64:20
So maybe things you plan to do next year
968
3860160
3200
Então, talvez coisas que você planeje fazer no próximo ano
64:23
or maybe five years from now.
969
3863880
2280
ou talvez daqui a cinco anos.
64:26
Some people like to plan very far ahead in the future.
970
3866480
4320
Algumas pessoas gostam de planejar muito à frente no futuro.
64:31
You write down your intentions and of course you think ahead.
971
3871440
4680
Você escreve suas intenções e, claro, pensa no futuro.
64:36
Mr. Steve.
972
3876760
1400
Sr. Steve.
64:38
Very good. Me
973
3878160
2040
Muito bom. Eu
64:42
not so good.
974
3882000
1960
não tão bem.
64:44
The tasks as pointed out, something that I was going to mention to you, Mr.
975
3884560
4240
As tarefas apontadas, algo que eu ia mencionar a você, Sr.
64:48
Duncan, after the end of today's livestream,
976
3888840
3160
Duncan, após o término da transmissão ao vivo de hoje,
64:52
he says that your window needs cleaning.
977
3892440
2440
ele diz que sua janela precisa ser limpa.
64:55
And I notice there are lots of sort of spots
978
3895440
2960
E percebo que há muitos tipos de pontos
64:58
and specs and the outside view today.
979
3898400
3560
e especificações e a visão externa hoje.
65:01
So, yes, Mr.
980
3901960
1400
Então, sim, o Sr.
65:03
Duncan will have to get out the window cleaner and polish the windows
981
3903360
4880
Duncan terá que pegar o limpador de janelas e polir as janelas
65:08
so that we're not getting strange specs on the lens.
982
3908560
3440
para que não tenhamos especificações estranhas nas lentes.
65:12
Well, I can tell you why, because I'm I'm doing something called pulling focus.
983
3912120
4080
Bem, posso dizer por que, porque estou fazendo algo chamado puxar o foco.
65:16
So because I'm pulling the focus on the camera behind us,
984
3916600
3920
Então, porque estou colocando o foco na câmera atrás de nós,
65:21
you can see the surface of the glass very close up.
985
3921240
3240
você pode ver a superfície do vidro bem de perto.
65:25
So that glass, the glass you can see is very close.
986
3925080
4160
Então aquele vidro, o vidro que você vê está bem próximo.
65:29
So the camera is only right next to the actual glass.
987
3929240
4480
Portanto, a câmera fica ao lado do vidro real.
65:33
So that's the reason why.
988
3933720
1520
Então essa é a razão.
65:35
And of course, I have adjusted the focus.
989
3935240
2520
E claro, ajustei o foco.
65:38
So that piece of glass
990
3938160
1480
Então aquele pedaço de vidro
65:40
is is very close, but also it is in focus.
991
3940600
3560
está muito próximo, mas também está em foco.
65:44
So the background is not in focus.
992
3944160
2720
Portanto, o fundo não está em foco.
65:47
It is blurred so that's the reason.
993
3947520
2560
Está borrado, então esse é o motivo.
65:50
Thank you for pointing that out, Vitesse. I had noticed it.
994
3950120
2720
Obrigado por apontar isso, Vitesse. Eu tinha notado isso.
65:52
I thought, what will our viewers think that is dirty windows.
995
3952840
3760
Eu pensei, o que nossos espectadores vão pensar que são janelas sujas.
65:56
The disturbing thing is we do have a window cleaner that comes and I don't think they're very good.
996
3956600
5520
O perturbador é que temos um limpador de janelas que vem e não acho que seja muito bom.
66:02
This is the I think that's the inside of your window,
997
3962440
2760
Este é o interior da sua janela,
66:06
not the outside.
998
3966240
1200
não o exterior.
66:07
The inside.
999
3967440
1800
O interior.
66:09
Which let's face it, I cannot remember the last time we cleaned
1000
3969240
4280
O que, convenhamos, não me lembro da última vez que limpamos
66:14
our windows on the inside.
1001
3974560
2000
nossas janelas por dentro.
66:16
It is true.
1002
3976560
480
É verdade.
66:17
It's very easy to forget the windows.
1003
3977040
2160
É muito fácil esquecer as janelas.
66:19
I do it when my mother's coming to stay. Yes.
1004
3979200
2400
Eu faço isso quando minha mãe vem ficar. Sim.
66:21
I don't know why, which is, you know, once or twice a year.
1005
3981600
2960
Não sei por quê, que é, você sabe, uma ou duas vezes por ano.
66:24
That's the only time I clean the windows on the inside.
1006
3984560
3440
É a única vez que limpo as janelas por dentro.
66:28
Of the house.
1007
3988000
1440
Da casa.
66:29
So I never plan to do them normally.
1008
3989560
3000
Então eu nunca pretendo fazê-los normalmente.
66:32
But in fact, I've written down a list of things which my mother's going to say next month.
1009
3992560
5600
Mas, na verdade, escrevi uma lista de coisas que minha mãe vai dizer no mês que vem.
66:38
So I've written down things that I want to do
1010
3998440
2680
Então, escrevi coisas que quero fazer
66:42
to impress my mother, really, before she comes in June.
1011
4002000
4320
para impressionar minha mãe, de verdade, antes que ela chegue em junho.
66:46
Things little little maintenance things,
1012
4006440
2920
Coisas coisinhas de manutenção,
66:49
which my mother will say, Oh my, haven't you done that?
1013
4009360
3200
que minha mãe vai dizer, Nossa, você não fez isso?
66:52
And that it's a bit untidy.
1014
4012920
2000
E que é um pouco desarrumado.
66:55
And, oh, look at the sight of these windows.
1015
4015320
2120
E, oh, olhe para a visão dessas janelas.
66:57
I'm going to add that to the list.
1016
4017440
1480
Vou adicionar isso à lista.
66:58
Why is the dust everywhere clean the inside of the windows, OK?
1017
4018920
5160
Por que a poeira está limpando o interior das janelas, ok?
67:04
Because it is something that
1018
4024960
2280
Porque é uma coisa que
67:07
my mother will spot, and I don't want her to think that we are lazy.
1019
4027240
4280
minha mãe vai perceber, e não quero que ela pense que somos preguiçosos.
67:11
Yes. And, you know, just standing around all day
1020
4031520
4280
Sim. E, você sabe, ficar parado o dia todo
67:15
doing live streams so I don't think that's lazy.
1021
4035800
4040
fazendo transmissões ao vivo, então não acho que seja preguiça.
67:21
Do you realise how much effort and work it takes to do this?
1022
4041240
4280
Você percebe quanto esforço e trabalho é necessário para fazer isso?
67:25
It really does.
1023
4045520
1240
Realmente.
67:26
Another thing connected to making plans,
1024
4046760
3120
Outra coisa ligada a fazer planos,
67:30
your mindset is forward thinking.
1025
4050560
3600
sua mentalidade é pensar no futuro.
67:34
So when we talk about your mindset we are talking about your way of thinking,
1026
4054480
4640
Então, quando falamos sobre sua mentalidade, estamos falando sobre sua maneira de pensar,
67:39
the process that you use in your mind when you are thinking about things.
1027
4059440
4480
o processo que você usa em sua mente quando está pensando nas coisas.
67:44
So in that sense we can describe a person as forward
1028
4064280
3680
Então, nesse sentido, podemos descrever uma pessoa como alguém que
67:48
thinking they are planning ahead,
1029
4068200
2680
pensa no futuro, que está planejando com antecedência,
67:51
maybe they are trying to come up with some new ideas as well for the future.
1030
4071120
4120
talvez esteja tentando ter algumas novas ideias também para o futuro.
67:55
So maybe something you want to do something different,
1031
4075600
2600
Então, talvez algo que você queira fazer algo diferente,
67:58
maybe a different thing that you want to try.
1032
4078400
2680
talvez uma coisa diferente que você queira tentar.
68:01
You are forward thinking often that's used as a complement.
1033
4081560
4200
Você está pensando no futuro, muitas vezes é usado como um complemento.
68:05
Yes, somebody will say to you, you might.
1034
4085760
2840
Sim, alguém dirá a você, você pode.
68:08
I'm trying to think of an example now.
1035
4088600
1960
Estou tentando pensar em um exemplo agora.
68:10
You might be thinking about
1036
4090560
1560
Você pode estar pensando em
68:13
changing something.
1037
4093400
1480
mudar alguma coisa.
68:14
Well, a company a company that only has shops,
1038
4094880
4960
Bem, uma empresa uma empresa que só tem lojas,
68:20
maybe they decide that they want
1039
4100760
2240
talvez decidam que
68:23
also to have a website because in the future
1040
4103040
4040
também querem ter um site porque no futuro
68:27
more people will start to use
1041
4107120
2960
mais pessoas vão começar a usar
68:30
the internet and buy things on the internet.
1042
4110120
2760
a internet e comprar coisas pela internet.
68:33
So forward thinking in that sense, is having a shop
1043
4113160
4840
Portanto, pensar no futuro nesse sentido é ter uma loja em
68:38
that people can go into a physical shop,
1044
4118920
2600
que as pessoas possam entrar em uma loja física,
68:42
but you decide that you want to do some forward thinking
1045
4122120
3000
mas você decide que quer pensar no futuro e
68:45
you want to also have a website.
1046
4125440
2560
também ter um site.
68:48
So then if there are people who don't want to come into your shop,
1047
4128440
3040
Portanto, se há pessoas que não querem entrar em sua loja,
68:52
then they can buy the things online
1048
4132080
2960
elas podem comprar as coisas on-line
68:55
and that is a good example of forward thinking. Yes.
1049
4135040
3200
e esse é um bom exemplo de pensamento avançado. Sim.
68:58
And if somebody says to you, if you come up with an idea and somebody says to you
1050
4138240
4040
E se alguém lhe disser, se você tiver uma ideia e alguém lhe disser
69:02
that that's that's congratulations, that's forward thinking, that's a complement you can use to somebody.
1051
4142280
5880
que isso é parabéns, isso é uma visão de futuro, isso é um complemento que você pode usar para alguém.
69:08
For example, if I could have, I could have thought ahead. Hmm.
1052
4148400
3760
Por exemplo, se eu pudesse, poderia ter pensado no futuro. Hum.
69:12
I mean, you're thinking about what might change and what things you need to do
1053
4152600
5600
Quero dizer, você está pensando sobre o que pode mudar e quais coisas você precisa fazer
69:18
to have in place to take account of that change.
1054
4158240
3680
para levar em conta essa mudança.
69:22
So, for example, taking those
1055
4162280
1880
Então, por exemplo, derrubar aqueles
69:25
bushes down outside has meant that
1056
4165400
2920
arbustos do lado de fora significa que
69:28
now the neighbour can see over and we can see over
1057
4168840
3400
agora o vizinho pode ver e nós podemos ver
69:32
because we have lost that tool hedge for privacy.
1058
4172240
3600
porque perdemos aquela proteção de ferramenta para privacidade.
69:36
So if I was forward thinking or thinking ahead,
1059
4176400
3560
Portanto, se eu estivesse pensando ou pensando no futuro,
69:40
I would have bought New Bushes to put in there
1060
4180280
2760
teria comprado novos arbustos para colocar lá
69:43
in advance of the man coming round to cut them down.
1061
4183560
4760
antes que o homem viesse cortá-los.
69:48
Then I could have gone very quickly out there and planted new bushes. Yes.
1062
4188320
3240
Então eu poderia ter saído rapidamente e plantado novos arbustos. Sim.
69:51
And we would have had, you know, nice cover again.
1063
4191600
3000
E nós teríamos, você sabe, uma boa cobertura novamente.
69:54
So making plans and forward thinking,
1064
4194720
2920
Então, fazer planos e pensar no futuro,
69:58
a ways of preparing yourself, maybe for changes, maybe something might change in the future.
1065
4198240
5200
uma forma de se preparar, talvez para mudanças, talvez algo possa mudar no futuro.
70:03
You are planning ahead.
1066
4203840
2080
Você está planejando com antecedência.
70:05
So I think it is something that people often do,
1067
4205920
3280
Então eu acho que é algo que as pessoas costumam fazer,
70:09
especially during these crazy times that we are living through.
1068
4209240
3840
especialmente durante esses tempos loucos que estamos vivendo.
70:13
I would say that maybe these days it is a little harder
1069
4213440
3840
Eu diria que talvez hoje em dia seja um pouco mais difícil
70:17
to to plan ahead to make plans.
1070
4217800
3520
planejar com antecedência para fazer planos.
70:21
You prepare for all eventualities.
1071
4221920
4760
Você se prepara para todas as eventualidades.
70:27
So this particular word is quite interesting eventualities.
1072
4227160
4240
Portanto, esta palavra em particular é uma eventualidade bastante interessante .
70:31
The things that might happen so they can be good things or bad things,
1073
4231760
6400
As coisas que podem acontecer podem ser coisas boas ou ruins,
70:38
whatever happens, that word describes all of the things that might happen.
1074
4238160
7360
aconteça o que acontecer, essa palavra descreve todas as coisas que podem acontecer.
70:45
You prepare for all eventualities.
1075
4245840
3760
Você se prepara para todas as eventualidades.
70:49
Whatever happens, good or bad.
1076
4249960
2200
Aconteça o que acontecer, bom ou ruim.
70:52
Yes. Let's say you are going to hold a meeting somewhere for some customers
1077
4252400
5480
Sim. Digamos que você vai realizar uma reunião em algum lugar para alguns clientes
70:58
or a wedding.
1078
4258960
1080
ou um casamento.
71:00
You've got a wedding plan.
1079
4260040
1960
Você tem um plano de casamento.
71:02
You've got to prepare for all eventualities of that waiting.
1080
4262000
4440
Você tem que se preparar para todas as eventualidades dessa espera.
71:06
So you've got to prepare for people who could be, for example, the food.
1081
4266440
3520
Então você tem que se preparar para as pessoas que podem ser, por exemplo, a comida.
71:10
You might have to prepare for people who eat meat,
1082
4270280
2680
Você pode ter que se preparar para pessoas que comem carne,
71:13
people that don't eat meat, vegans.
1083
4273240
2840
pessoas que não comem carne, veganos.
71:16
So that's preparing for all eventualities when it comes to eating.
1084
4276720
4040
Então isso é se preparar para todas as eventualidades quando se trata de comer.
71:21
Then you might need wheelchair access.
1085
4281000
1960
Então você pode precisar de acesso para cadeira de rodas.
71:22
If somebody is in a wheelchair,
1086
4282960
2760
Se alguém estiver em uma cadeira de rodas,
71:26
you might need to allow for all different types of drinks
1087
4286800
3160
pode ser necessário permitir todos os diferentes tipos de bebidas
71:30
for people, alcoholic, non-alcoholic are there going to be children there?
1088
4290000
4080
para as pessoas, alcoólicas, não alcoólicas, haverá crianças lá?
71:34
You might need soft drinks for them,
1089
4294360
2400
Você pode precisar de refrigerantes para eles,
71:37
all sorts of things that you've got to take into account when you're planning an event.
1090
4297360
3600
todo tipo de coisas que você deve levar em conta ao planejar um evento.
71:40
For example, you would say, Well, we need to prepare for all eventualities.
1091
4300960
5520
Por exemplo, você diria: Bem, precisamos nos preparar para todas as eventualidades.
71:46
We don't know what some people might need, what
1092
4306800
2840
Não sabemos do que algumas pessoas podem precisar, quais
71:49
requirements certain people might have.
1093
4309680
2600
requisitos certas pessoas podem ter.
71:52
You could be, yes, holding a meeting for
1094
4312800
2120
Você poderia estar, sim, realizando uma reunião para
71:56
outside people
1095
4316280
920
pessoas de fora
71:57
coming into work, and you've got a proposal to make to them.
1096
4317200
3280
chegando ao trabalho, e você tem uma proposta a fazer a elas.
72:00
You've got to prepare then for any questions that they might ask.
1097
4320840
3800
Você tem que se preparar para quaisquer perguntas que eles possam fazer.
72:04
Prepare for all eventualities. Yes.
1098
4324960
2000
Prepare-se para todas as eventualidades. Sim.
72:06
So what questions could they possibly go to?
1099
4326960
2360
Então, a que perguntas eles poderiam ir?
72:09
Think what questions?
1100
4329320
1040
Pense em quais perguntas?
72:10
Because I ask to slow down a bit, to slow down slightly.
1101
4330360
3960
Porque eu peço para desacelerar um pouco, para desacelerar um pouco.
72:14
Cutting me off.
1102
4334680
640
Cortando-me.
72:15
Mr. Juncker.
1103
4335320
600
72:15
I'm just explaining that I'm not telling you not to speak.
1104
4335920
3000
Senhor Juncker.
Só estou explicando que não estou dizendo para você não falar.
72:18
I'm tell you just to slow down a little bit because there are people trying
1105
4338920
3040
Estou lhe dizendo para desacelerar um pouco porque há pessoas tentando
72:21
to follow the captions
1106
4341960
2120
seguir as legendas,
72:25
but erm is there another word
1107
4345000
2200
mas existe outra palavra que
72:27
we can use to prepare for all
1108
4347240
2960
podemos usar para nos preparar para todos os
72:31
possible outcome. Yes.
1109
4351920
1760
resultados possíveis. Sim.
72:33
Or possibilities possibilities.
1110
4353680
2080
Ou possibilidades possibilidades.
72:35
So the eventualities can also be the possibilities,
1111
4355760
3920
Então as eventualidades também podem ser as possibilidades,
72:39
the things that may or may not happen, good and bad.
1112
4359960
4520
as coisas que podem ou não acontecer, boas e ruins.
72:45
Beatrice makes a good point.
1113
4365120
1360
Beatrice faz um bom ponto.
72:48
You have to enjoy,
1114
4368520
2920
Você tem que aproveitar,
72:51
can't keep planning all the time,
1115
4371440
2080
não pode ficar planejando o tempo todo,
72:53
just sometimes you just need to enjoy the moment. Yes.
1116
4373600
3840
só que as vezes você só precisa aproveitar o momento. Sim.
72:57
Enjoy the day.
1117
4377440
2200
Aproveite o dia.
72:59
Yeah.
1118
4379640
240
72:59
The piece may be you go for a walk and you listen to the birds and maybe
1119
4379880
3360
Sim.
A peça pode ser você dar um passeio e ouvir os pássaros e talvez
73:03
and not all the time inside your head, which is what I do.
1120
4383840
3960
e não o tempo todo dentro da sua cabeça, que é o que eu faço.
73:07
A lot of Steve spent a lot of time up here.
1121
4387800
3000
Muito Steve passou muito tempo aqui.
73:10
You're well, you are what I call sometimes very introspective, too introspective.
1122
4390800
5440
Você está bem, você é o que eu chamo às vezes muito introspectivo, muito introspectivo.
73:16
I'm always thinking of things we sort of thinking
1123
4396240
2480
Estou sempre pensando em coisas que meio que pensamos
73:19
and I'm not really living. Hmm.
1124
4399360
2320
e não estou realmente vivendo. Hum.
73:21
I think that's what you mean. Beatrice.
1125
4401840
2000
Acho que é isso que você quer dizer. Beatriz.
73:23
Spend more time enjoying yourself and living rather than constantly
1126
4403840
4080
Passe mais tempo se divertindo e vivendo, em vez de
73:27
think about what might happen, what could happen.
1127
4407920
3600
pensar constantemente sobre o que pode acontecer, o que pode acontecer.
73:31
What do I need to plan for? This, that and the other.
1128
4411840
2600
O que preciso planejar? Isso, aquilo e o outro.
73:35
Sometimes just.
1129
4415680
1280
Às vezes apenas.
73:36
Which is why I like these live streams Mr Davis enjoys.
1130
4416960
3200
É por isso que gosto dessas transmissões ao vivo que o Sr. Davis gosta.
73:40
Enjoy the moment, because I can't be anywhere else.
1131
4420160
4040
Aproveite o momento, porque não posso estar em outro lugar.
73:44
But in the present moment, I have to be in the present moment.
1132
4424200
4040
Mas no momento presente, tenho que estar no momento presente.
73:48
Otherwise people would say, what's Mr Steve doing?
1133
4428520
3440
Caso contrário, as pessoas diriam, o que o Sr. Steve está fazendo?
73:51
He doesn't seem to be here.
1134
4431960
1760
Ele não parece estar aqui.
73:53
He seems to be somewhere else. Yes.
1135
4433720
2320
Ele parece estar em outro lugar. Sim.
73:56
If there's if there's one thing that doing this does, it sharpens your brain.
1136
4436040
4200
Se há uma coisa que faz isso, é aguçar seu cérebro.
74:00
It makes your brain function in a very quick, sharp way because it's life.
1137
4440240
6080
Isso faz com que seu cérebro funcione de maneira muito rápida e precisa porque é a vida.
74:06
This is life, by the way, right now
1138
4446480
3040
A propósito, esta é a vida, agora
74:09
it's 3:14 o'clock in the afternoon
1139
4449520
4040
são 3:14 da tarde de
74:13
on a Sunday only life when life Lewis
1140
4453560
3320
um domingo, apenas a vida quando a vida Lewis
74:16
makes a point as well and other people have made
1141
4456920
2880
também faz uma observação e outras pessoas fizeram
74:20
similar points that you can't always you can make plans
1142
4460040
3560
observações semelhantes de que nem sempre você pode fazer planos
74:23
but sometimes things come along in life which will upset your plans. Yes.
1143
4463600
5520
mas às vezes surgem coisas na vida que atrapalham seus planos. Sim.
74:29
So unexpected events
1144
4469280
2520
Então imprevistos
74:32
can come along, catch you by surprise
1145
4472760
2640
podem acontecer, te pegar de surpresa
74:35
and suddenly all your plans at least for that
1146
4475880
2880
e de repente todos os seus planos pelo menos para aquele
74:39
period of time and you have to deal with that thing that comes along.
1147
4479800
3800
período de tempo e você tem que lidar com aquela coisa que vem.
74:44
And it could be of course, you know, it could be anything, couldn't it?
1148
4484720
2600
E pode ser claro, sabe, pode ser qualquer coisa, não pode?
74:47
It could be somebody suddenly in the family. Yes.
1149
4487320
3080
Pode ser alguém de repente na família. Sim.
74:50
You need to take somebody to hospital or you get a phone call from somebody,
1150
4490400
4400
Você precisa levar alguém para o hospital ou recebe um telefonema de alguém,
74:54
a customer, and they go and they say, oh, I can't see you today after all.
1151
4494800
3880
um cliente, e eles vão e dizem, oh, não posso te ver hoje afinal.
74:58
I'm sorry.
1152
4498680
560
Desculpe.
74:59
Then you've got to make new plans but it's the big things.
1153
4499240
2760
Então você tem que fazer novos planos, mas são as grandes coisas.
75:02
I think you mean something.
1154
4502000
1040
Acho que você quer dizer alguma coisa.
75:03
Well, a good example is when your mum had that car accident. Yes.
1155
4503040
3920
Bem, um bom exemplo é quando sua mãe sofreu aquele acidente de carro. Sim.
75:06
So we went from a normal day to
1156
4506960
2920
Então passamos de um dia normal para
75:10
everything changed your we found out that your mother had had a car crash
1157
4510240
4920
tudo mudou, descobrimos que sua mãe havia sofrido um acidente de carro
75:15
and she was OK, a little bit shaken.
1158
4515480
3440
e ela estava bem, um pouco abalada.
75:18
So Steve went over and Steve's mum came to stay with us for a few days.
1159
4518920
5760
Então Steve foi até lá e a mãe de Steve veio passar alguns dias conosco.
75:24
So I got plans for the day. Yes.
1160
4524720
2040
Então eu tenho planos para o dia. Sim.
75:26
And those plans are rules.
1161
4526760
2200
E esses planos são regras.
75:28
And I've got a colleague at work at the moment whose life has been
1162
4528960
4080
E tenho um colega de trabalho no momento cuja vida está
75:33
sort of on hold for the last year because of sick parents.
1163
4533040
3920
meio que suspensa no último ano por causa de pais doentes.
75:36
And this I'm not going to support him, this kind of sick parent.
1164
4536960
2840
E isso eu não vou sustentar ele, esse tipo de pai doente.
75:39
So so you plan for your working day and then suddenly you get a call from one of your parents
1165
4539800
4960
Então, você planeja seu dia de trabalho e, de repente, recebe uma ligação de um de seus pais
75:44
and they've fallen over and you know, you need to go and take them to hospital.
1166
4544760
4920
e eles caíram e você precisa levá-los ao hospital.
75:49
Or something like that.
1167
4549680
1600
Ou algo assim.
75:51
Yes. So all you can do really is make a plan.
1168
4551280
2520
Sim. Então, tudo o que você pode fazer é realmente fazer um plano.
75:54
And then if something unexpected event comes along,
1169
4554640
3720
E então, se algo inesperado acontecer,
75:58
you just have to deal with that and then move on.
1170
4558360
2240
você só precisa lidar com isso e seguir em frente.
76:01
I made an English lesson many years ago.
1171
4561560
3840
Eu fiz uma aula de inglês há muitos anos.
76:05
It is still one of my favourite English lessons, all about being happy and sad.
1172
4565400
5080
Ainda é uma das minhas aulas de inglês favoritas, tudo sobre ser feliz e triste.
76:10
And there is a bit that I wrote and did at the end of that lesson about life
1173
4570800
5280
E há um pouco que escrevi e fiz no final dessa lição sobre a vida
76:16
and all of the ups and downs
1174
4576960
2880
e todos os altos e baixos
76:19
that you can have in life and the reason why it is a good thing
1175
4579840
3240
que você pode ter na vida e a razão pela qual é bom
76:23
to have good moments and bad moments.
1176
4583480
3960
ter bons e maus momentos.
76:27
I'm sure you know which one I'm talking about.
1177
4587440
2320
Tenho certeza que você sabe de qual estou falando.
76:30
And it's always been one of my most favourite little bits that I did.
1178
4590360
3800
E sempre foi uma das minhas partes favoritas que eu fiz.
76:34
I did, but I think, I think the message in there is quite strong.
1179
4594160
3800
Eu fiz, mas acho, acho que a mensagem ali é bastante forte. A
76:38
Life is unpredictable.
1180
4598400
2040
vida é imprevisível.
76:41
Life is up and down and the only way of dealing with
1181
4601240
4720
A vida tem altos e baixos e a única maneira de lidar com
76:45
all of these things is to is to try your best
1182
4605960
3480
todas essas coisas é tentar o seu melhor
76:49
and try to make the most of those good times
1183
4609800
2640
e tentar aproveitar ao máximo os bons momentos
76:53
and do your best to deal with the bad times.
1184
4613000
3960
e fazer o possível para lidar com os maus momentos.
76:57
And I think you have to learn to be adaptable
1185
4617240
2320
E acho que você tem que aprender a se adaptar
77:00
to the one profession that is
1186
4620240
3360
à única profissão que
77:03
is probably subject to making plans and then not being able to stick to those plans
1187
4623640
6440
provavelmente está sujeita a fazer planos e depois não ser capaz de cumpri-los
77:10
because of unplanned events that come along as politicians.
1188
4630080
3640
por causa de eventos não planejados que surgem como políticos.
77:14
They often make lots of plans about what they're going to do when they
1189
4634280
3520
Freqüentemente, eles fazem muitos planos sobre o que farão quando manifestam
77:18
then manifestos
1190
4638960
1320
77:20
what they say to try and encourage you to vote for them.
1191
4640280
2880
o que dizem para tentar incentivá-lo a votar neles.
77:23
They plan to do all these things, their plans.
1192
4643280
2760
Eles planejam fazer todas essas coisas, seus planos.
77:26
Yes, politicians have a political parties have manifestos.
1193
4646640
4560
Sim, os políticos têm partidos políticos têm manifestos.
77:31
So they set out in that dislike of plans, really, isn't it?
1194
4651880
4160
Então eles partem naquela aversão a planos, sério, não é?
77:36
They have to have one.
1195
4656120
1200
Eles têm que ter um.
77:37
They are obliged by law to have a manifesto.
1196
4657320
4080
Eles são obrigados por lei a ter um manifesto.
77:41
They must produce it.
1197
4661400
1160
Eles devem produzi-lo.
77:42
We are going to when we get into power, we're going to do these things.
1198
4662560
3200
Nós vamos quando chegarmos ao poder, vamos fazer essas coisas.
77:45
And then the other party says, Well, well, if we get into power, we'll do these things.
1199
4665760
3560
E então a outra parte diz: Bem, bem, se chegarmos ao poder, faremos essas coisas.
77:49
And then the people decide which party they want to vote for.
1200
4669600
4320
E então as pessoas decidem em qual partido querem votar.
77:53
But events come along in politics, world events,
1201
4673920
3640
Mas os eventos acontecem na política, eventos mundiais,
77:58
you know, national local events which are constantly derailing.
1202
4678560
5400
você sabe, eventos locais nacionais que estão constantemente descarrilando.
78:04
That's a good phrase to use derail if your plans don't go
1203
4684080
5360
Essa é uma boa frase para usar descarrilar se seus planos não correrem
78:09
as you want them to do your plans, you can say they've been derailed.
1204
4689680
3400
como você deseja, você pode dizer que eles foram descarrilados.
78:13
Imagine a train going along
1205
4693080
1920
Imagine um trem passando
78:16
and suddenly it comes off the rails.
1206
4696760
2480
e de repente sai dos trilhos.
78:19
You push.
1207
4699280
1880
Você empurra.
78:21
I planned
1208
4701160
1680
Eu planejei
78:23
for the wedding have been completely derailed.
1209
4703280
2600
para o casamento ter sido completamente descarrilado.
78:26
That means that some things happen my my fiancee ran off with the milkman.
1210
4706680
4520
Isso significa que algumas coisas acontecem, minha noiva fugiu com o leiteiro.
78:31
Yes. Or
1211
4711800
2240
Sim. Ou
78:34
the venue suddenly got back to you and said, Oh, I'm ever so sorry.
1212
4714080
3040
o local de repente voltou para você e disse: Oh, eu sinto muito.
78:37
We double booked we've double booked the church
1213
4717120
3480
Reservamos em dobro, reservamos em dobro a igreja
78:40
and you've got to give us another date for the wedding.
1214
4720800
3440
e você tem que nos dar outra data para o casamento.
78:44
You might say my whole plans for the wedding have been derailed derailed
1215
4724240
4200
Você pode dizer que todos os meus planos para o casamento foram descarrilados
78:48
because you've got to suddenly send new invites out to everybody.
1216
4728480
3480
porque de repente você teve que enviar novos convites para todos.
78:53
Yes, that's a good phrase to use.
1217
4733280
1960
Sim, essa é uma boa frase para usar.
78:55
And I forgotten entirely what I was talking about
1218
4735240
2800
E esqueci completamente do que estava falando
78:58
before I got distracted by.
1219
4738080
3160
antes de me distrair.
79:01
Well, I've been derailed. Yes.
1220
4741440
2280
Bem, eu fui descarrilado. Sim.
79:04
On what I was originally planning to say.
1221
4744080
2080
Sobre o que eu estava originalmente planejando dizer.
79:06
That is a very good example. Of being derailed.
1222
4746200
2440
Esse é um exemplo muito bom. De ser descarrilado.
79:08
You see, we're going to take a short break because we have another subject coming up.
1223
4748640
4200
Veja bem, vamos fazer uma pequena pausa porque temos outro assunto chegando.
79:12
Who it is. It's a busy one today.
1224
4752960
2160
Quem é. É um ocupado hoje.
79:15
We have so much stuff.
1225
4755120
1360
Temos tanta coisa.
79:16
2 hours every Sunday we do this
1226
4756480
3400
2 horas todos os domingos fazemos isso
79:20
and there is always something to look at,
1227
4760240
2840
e sempre há algo para ver,
79:23
something to see, something to enjoy.
1228
4763280
3800
algo para ver, algo para desfrutar.
79:27
Then go away. Yes. Please don't go away.
1229
4767120
2480
Então vá embora. Sim. Por favor, não vá embora.
79:30
And a lot of people today are watching the football, apparently.
1230
4770360
3720
E muitas pessoas hoje estão assistindo ao futebol, aparentemente.
79:34
Well, this is just for you.
1231
4774080
1400
Bem, isso é só para você.
81:26
I know a lot of
1232
4886040
560
81:26
people like to look in the garden and they like to see the nature.
1233
4886600
3760
Eu sei que muitas
pessoas gostam de olhar para o jardim e gostam de ver a natureza.
81:30
Would you like to have a look at another view of the garden?
1234
4890440
3560
Gostaria de dar uma olhada em outra vista do jardim?
81:34
This is something I filmed yesterday in the garden.
1235
4894040
4160
Isso é algo que filmei ontem no jardim.
81:38
Very nice. Look at that.
1236
4898280
1520
Muito legal. Olhe para isso.
81:39
And there are the cows once again, the back of the house
1237
4899800
4840
E lá estão as vacas mais uma vez, os fundos da casa
81:45
and in a few moments,
1238
4905440
2920
e em alguns instantes
81:48
we are going to see one of the beautiful flowers that has just come out.
1239
4908360
3960
vamos ver uma das lindas flores que acabaram de sair.
81:52
Steve, Mr.
1240
4912320
1360
Steve,
81:53
Steve is here by the way, with us being here all the time, mr jenkins.
1241
4913680
4920
a propósito, o Sr. Steve está aqui conosco o tempo todo, Sr. Jenkins.
81:58
Well, I didn't say you weren't.
1242
4918640
1840
Bem, eu não disse que você não era.
82:00
I'm just saying mr.
1243
4920480
1680
Só estou dizendo sr.
82:02
Steve is here right now.
1244
4922160
3240
Steve está aqui agora.
82:05
And there is the garden looking very colourful at the moment.
1245
4925400
2480
E há o jardim parecendo muito colorido no momento.
82:07
I have to say, I do like this time of year,
1246
4927880
3040
Eu tenho que dizer, eu gosto desta época do ano,
82:11
especially when the sun is shining all of the leaf are out on the trees
1247
4931280
4920
especialmente quando o sol está brilhando, todas as folhas estão nas árvores
82:16
and you can hear the birds singing and everything is rather nice.
1248
4936760
4080
e você pode ouvir os pássaros cantando e tudo é muito bom.
82:20
But we do have one particular flower
1249
4940840
3040
Mas temos uma flor em particular
82:24
that has just come out and this is a flower
1250
4944440
3600
que acabou de nascer e esta é uma flor
82:28
that we've had for some time, but it never used to be very big.
1251
4948040
4360
que temos há algum tempo, mas nunca foi muito grande.
82:32
However, over the past couple of years,
1252
4952760
2160
No entanto, nos últimos dois anos,
82:35
this particular flower has become very active
1253
4955400
3560
essa flor em particular tornou-se muito ativa
82:39
and there it is, the rhododendron.
1254
4959000
3240
e aí está, o rododendro.
82:43
Is it that is not amazing?
1255
4963200
1800
Isso não é incrível?
82:45
It's not fully out yet. No.
1256
4965000
2200
Ainda não saiu totalmente. Não.
82:48
But now that I've had the the dead
1257
4968360
3840
Mas agora que removi as
82:53
conifers removed, that will give that plant a lot more light as it will get bigger and bigger.
1258
4973000
5200
coníferas mortas, isso dará àquela planta muito mais luz, pois ela ficará cada vez maior.
82:58
Look at that.
1259
4978200
1040
Olhe para isso.
82:59
So these particular flowers are just coming out.
1260
4979240
2480
Então, essas flores em particular estão saindo.
83:01
They haven't opened up yet, although one or two of them actually have.
1261
4981720
3640
Eles ainda não abriram, embora um ou dois deles realmente tenham.
83:05
The rhododendron is now looking lovely.
1262
4985880
2440
O rododendro agora está lindo.
83:08
And I always remember this plant.
1263
4988520
1680
E eu sempre me lembro dessa planta.
83:10
The reason why I remember this plant is because it's school they would always ask us
1264
4990200
5120
A razão pela qual me lembro desta planta é porque é escola eles sempre nos pediam
83:15
to spell the name of this plant
1265
4995800
3000
para soletrar o nome desta planta
83:18
and I would always spell it incorrectly.
1266
4998880
2960
e eu sempre soletrava incorretamente.
83:22
So there isn't that lovely.
1267
5002320
1200
Então não é tão adorável.
83:23
Look at the beautiful rhododendron
1268
5003520
4360
Olhe para o lindo rododendro que
83:28
is now out in the garden and it is looking rather superb.
1269
5008200
4240
agora está no jardim e está com uma aparência excelente.
83:32
I'll have to say and of course Mr Steve's green fingers have helped
1270
5012440
5440
Eu tenho que dizer e é claro que os dedos verdes do Sr. Steve ajudaram
83:40
quite a lot, I think, to to keep the garden looking nice.
1271
5020360
3840
bastante, eu acho, para manter o jardim bonito.
83:44
So, so we don't always have people coming
1272
5024200
2880
Então, nem sempre tem gente vindo
83:47
to do the work in the garden quite often.
1273
5027720
2440
fazer o trabalho na horta com bastante frequência. O
83:50
Mr Steve will do the work as well.
1274
5030160
3280
Sr. Steve fará o trabalho também.
83:55
Yes, there he is.
1275
5035320
2240
Sim, lá está ele.
83:57
Hello, Don. From
1276
5037560
3640
Olá, Don. De
84:01
Oh, I forgot my wife from Bangladesh I think.
1277
5041200
2920
Oh, esqueci minha esposa de Bangladesh, eu acho.
84:04
Hello. Is it Thailand?
1278
5044400
1440
Olá. É a Tailândia?
84:05
Oh, there's a big difference. There is a big difference.
1279
5045840
2560
Ai tem uma grande diferença. Há uma grande diferença.
84:08
And also hello to Marshmallow.
1280
5048400
1760
E também olá para Marshmallow.
84:10
Yes. Who think hasn't been here for a while.
1281
5050160
2800
Sim. Quem pensa que faz tempo que não vem aqui.
84:13
I haven't seen you for a long time.
1282
5053040
1240
Faz muito tempo que não te vejo.
84:14
Welcome back. Marshmallow.
1283
5054280
2160
Bem vindo de volta. Marshmallow.
84:16
Yes, you do.
1284
5056440
1080
Sim, você faz.
84:17
Is in Thailand.
1285
5057520
2200
Está na Tailândia.
84:20
Hello. Thailand. Yes.
1286
5060680
1840
Olá. Tailândia. Sim.
84:22
And comes on to see us every week and we much appreciate everybody.
1287
5062520
4800
E vem nos ver toda semana e agradecemos muito a todos.
84:27
Sorry, I can't say hello to everybody, but sometimes I just see somebody takes my eye.
1288
5067640
5240
Desculpe, não posso dizer olá a todos, mas às vezes vejo alguém chamar minha atenção.
84:33
Maybe I should plan ahead better.
1289
5073960
2280
Talvez eu devesse planejar melhor com antecedência.
84:36
I'm right.
1290
5076840
480
Eu estou certo.
84:37
And all the people who have joined and I can say give a personal hello to everybody.
1291
5077320
4680
E todas as pessoas que se juntaram e posso dizer um olá pessoal a todos.
84:42
I like it.
1292
5082000
840
84:42
I like what you're doing there.
1293
5082840
1320
Eu gosto disso.
Eu gosto do que você está fazendo aí.
84:44
Steve, talking of flowers, we also have the beautiful
1294
5084160
3880
Steve, falando em flores, também temos a linda
84:48
La Burnham as well, as I mentioned at the start of today's livestream.
1295
5088480
4600
La Burnham, como mencionei no início da transmissão ao vivo de hoje.
84:53
Look at that. Isn't that lovely?
1296
5093080
1280
Olhe para isso. Isso não é adorável?
84:54
So that is a life view outside at the moment.
1297
5094360
3560
Portanto, essa é uma visão da vida externa no momento.
84:57
The beautiful flowers.
1298
5097920
1520
As lindas flores.
84:59
And of course, as many people know, this particular thing is poisonous.
1299
5099440
4040
E claro, como muitas pessoas sabem, essa coisa em particular é venenosa.
85:04
That's right.
1300
5104440
560
Isso mesmo.
85:05
That's not in our garden.
1301
5105000
1400
Isso não está no nosso jardim.
85:06
It's in next door's garden.
1302
5106400
1360
É no jardim da porta ao lado.
85:07
But it's very close to our border,
1303
5107760
3440
Mas fica muito perto da nossa fronteira,
85:11
to our fence.
1304
5111200
2280
da nossa cerca.
85:13
But we like to look at it every year
1305
5113480
2120
Mas gostamos de vê-la todos os anos
85:16
because it has a lovely yellow flowers.
1306
5116280
2440
porque tem lindas flores amarelas.
85:18
And we used to have an abandoned tree in Wolverhampton.
1307
5118720
3480
E tínhamos uma árvore abandonada em Wolverhampton.
85:22
And yes, the berries are poisonous. Yes.
1308
5122760
3760
E sim, as bagas são venenosas. Sim.
85:27
And you mustn't eat them, sow the seeds as well.
1309
5127320
3080
E você não deve comê-los, semear as sementes também.
85:30
So there is a special warning.
1310
5130560
2080
Portanto, há um aviso especial.
85:32
Do not eat, live, burn and seeds
1311
5132680
3000
Não coma, viva, queime e semeie
85:35
because they will make you very ill, if not,
1312
5135680
3960
porque eles o deixarão muito doente, se não,
85:41
if not completely dead.
1313
5141320
1480
se não completamente morto.
85:42
So don't do it.
1314
5142800
2040
Então não faça isso.
85:44
Vitus makes a very interesting comment
1315
5144880
2360
Vitus faz um comentário muito interessante
85:47
when I see lovers names carved into a tree.
1316
5147880
3360
quando vejo nomes de amantes esculpidos em uma árvore.
85:51
Oh, I don't think it's sweet.
1317
5151280
2880
Oh, eu não acho que é doce.
85:54
I just think it's surprising how many people carry a knife on a date.
1318
5154840
4440
Só acho surpreendente quantas pessoas carregam uma faca em um encontro.
85:59
Yes, that is very true. Yes.
1319
5159520
2320
Sim, isso é verdade. Sim.
86:02
Who is going out on a date and carrying a knife with them?
1320
5162400
3080
Quem está saindo em um encontro e carregando uma faca com eles?
86:05
That is interesting.
1321
5165520
920
Isso é interessante.
86:06
Yeah. I never thought of that.
1322
5166440
1280
Sim. Eu nunca pensei nisso.
86:07
Very clever. Fantastic.
1323
5167720
1160
Muito esperto. Fantástico.
86:08
So you're going out for a romantic evening.
1324
5168880
2360
Então você está saindo para uma noite romântica.
86:11
Maybe you are going for a walk.
1325
5171680
2040
Talvez você esteja indo para uma caminhada.
86:14
Maybe in the arboretum and the moon is out.
1326
5174120
3400
Talvez no arboreto e a lua esteja lá fora.
86:18
And then as you're walking around, you say, Darling, isn't it a beautiful evening?
1327
5178080
4280
E então, enquanto você está andando, você diz: Querida, não está uma linda noite?
86:22
Let me just get my knife
1328
5182600
2360
Deixe-me pegar minha faca
86:25
and I'm going to carve our names into the tree.
1329
5185480
3520
e vou gravar nossos nomes na árvore.
86:29
Isn't that it's not a lovely, romantic moment, but imagine if you were the partner
1330
5189000
4600
Não é que não seja um momento adorável e romântico, mas imagine se você fosse o parceiro
86:34
and suddenly your boyfriend pulls out a big knife.
1331
5194240
3720
e de repente seu namorado sacasse uma grande faca.
86:38
But all he wants to do is carve your name into the tree.
1332
5198880
4000
Mas tudo o que ele quer fazer é esculpir seu nome na árvore.
86:42
I also don't think it's very good for the tree as well.
1333
5202880
3040
Eu também não acho que seja muito bom para a árvore também.
86:46
Of course, the kind of weapon you want your boyfriend to use to get out, is it?
1334
5206720
3160
Claro, o tipo de arma que você quer que seu namorado use para escapar, não é?
86:49
No. You don't want
1335
5209920
1040
Não. Você não quer
86:52
there's no answer to that, really.
1336
5212800
1640
não há resposta para isso, realmente.
86:54
The other thing that lovers do is they often have.
1337
5214440
3360
A outra coisa que os amantes fazem é que eles costumam ter.
86:58
Have you ever seen in Paris? They have.
1338
5218320
2560
Você já viu em Paris? Eles têm.
87:01
They have the lock bridge have you seen that?
1339
5221000
2840
Eles têm a ponte de bloqueio, você viu isso?
87:03
I have, yes.
1340
5223840
1080
Eu tenho, sim.
87:04
And lots of people go and they put a little padlock on the bridge
1341
5224920
5160
E muitas pessoas vão e colocam um pequeno cadeado na ponte
87:10
and it has their names on the actual lock.
1342
5230520
3880
e tem seus nomes na fechadura real.
87:14
And what's that?
1343
5234920
640
E o que é isso?
87:15
What that's actually saying is we are we are together forever.
1344
5235560
3640
O que isso realmente quer dizer é que estamos juntos para sempre.
87:19
So as long as that lock stays on the bridge,
1345
5239680
4680
Então, enquanto esse cadeado permanecer na ponte,
87:25
we will always be together.
1346
5245080
2520
estaremos sempre juntos.
87:27
I wonder if Lewis has one of those on the lock bridge hmm?
1347
5247600
4800
Eu me pergunto se Lewis tem um desses na ponte de bloqueio hmm? Eles
87:32
Didn't they say didn't we see a report that said that the bridge was getting so heavy
1348
5252560
3920
não disseram que nós vimos um relatório que dizia que a ponte estava ficando tão pesada que
87:36
they took them away because of all these padlocks that was in danger of collapsing.
1349
5256520
4240
eles os levaram embora por causa de todos esses cadeados que corriam o risco de desabar.
87:40
They had to take all of the locks, talking at bridges.
1350
5260760
3320
Eles tiveram que tomar todas as fechaduras, conversando nas pontes.
87:44
Did you see that news report the other night on the the longest
1351
5264080
3920
Você viu aquele noticiário na outra noite sobre o mais longo?
87:48
I think it was like a suspended bridge
1352
5268120
2880
87:51
across a big gorge, some footbridge, a footbridge, the longest in the world,
1353
5271000
5640
87:57
you know, across to a great big gorge.
1354
5277200
4040
88:01
Or something.
1355
5281240
880
Ou alguma coisa.
88:02
Now, where was that? Was it in Marion?
1356
5282120
1520
Agora, onde foi isso? Foi em Marion?
88:03
I can't remember where it was.
1357
5283640
1640
Não me lembro onde foi.
88:05
If I knew you were going to ask that, I would have prepared.
1358
5285280
2840
Se eu soubesse que você ia perguntar isso, teria me preparado.
88:08
But I guess you talked about a bridge, and I suddenly we saw this news story.
1359
5288120
4200
Mas acho que você falou sobre uma ponte e, de repente, vimos essa notícia.
88:12
It looked
1360
5292320
520
Parecia
88:14
quite scary.
1361
5294000
1600
bastante assustador.
88:15
No, I don't want to go on that bridge was I remember going
1362
5295600
3920
Não, eu não quero passar por aquela ponte. Lembro-me de passar
88:19
on a small footbridge similar to that
1363
5299520
2600
por uma pequena passarela parecida com a
88:22
in Ireland, one that goes went between
1364
5302640
3000
da Irlanda, uma que vai entre
88:25
one sort of part.
1365
5305920
3160
uma espécie de parte.
88:29
The sea was underneath, and it went from one bit of rock to the next.
1366
5309400
2880
O mar estava embaixo, e ia de um pedaço de pedra para o outro.
88:32
And it was very high up.
1367
5312280
960
E era muito alto.
88:33
It was like 200 metres above the sea.
1368
5313240
2520
Foi como 200 metros acima do mar.
88:36
But you call that like it goes go went went across a gorge
1369
5316240
3400
Mas você chama assim vai foi atravessou um desfiladeiro
88:40
underneath the sea, in the rocks below
1370
5320240
2200
sob o mar, nas rochas abaixo
88:42
and there was just this sort of rope bridge
1371
5322760
2080
e havia apenas uma espécie de ponte de corda
88:45
and you had to walk along it from one side to the other looking down and there was the,
1372
5325440
4320
e você tinha que caminhar de um lado para o outro olhando para baixo e lá estava o,
88:50
the waves crashing on the rocks.
1373
5330280
2520
as ondas quebrando nas rochas.
88:52
Can I just say I'm sorry, can I just say I'm really distracted
1374
5332800
3120
Posso apenas dizer que sinto muito, posso apenas dizer que estou muito distraída
88:55
at the moment Steve, because I can smell the chilli con.
1375
5335960
4120
no momento, Steve, porque posso sentir o cheiro do chilli con.
89:00
I've just given it a stir.
1376
5340400
2040
Acabei de mexer.
89:02
My studio is now full of the most delicious smell, the beautiful aroma of Mr.
1377
5342440
5720
Meu estúdio agora está cheio do cheiro mais delicioso, o belo aroma da
89:08
Steve's chilli, and
1378
5348160
1120
pimenta do Sr. Steve, e
89:10
it is incredibly distracting.
1379
5350920
2880
é incrivelmente perturbador.
89:14
All I can think about now
1380
5354160
3080
Tudo o que posso pensar agora
89:17
is having the chilli con con later.
1381
5357240
2720
é ter o chilli con mais tarde.
89:20
I have to be honest with you.
1382
5360040
1440
Eu tenho que ser honesto com você.
89:21
That's the thing about the slow cooker.
1383
5361480
1920
Essa é a coisa sobre o fogão lento.
89:23
It's brilliant.
1384
5363400
640
É brilhante.
89:24
You can just chuck everything in and leave it.
1385
5364040
2800
Você pode simplesmente jogar tudo e deixar.
89:26
Yeah, but you've got that smell hours throughout the house.
1386
5366880
5680
Sim, mas ficas com aquele cheiro horas pela casa.
89:32
It constantly makes you hungry.
1387
5372560
1600
Constantemente deixa você com fome.
89:34
What was the word you were looking for?
1388
5374160
1720
Qual era a palavra que você estava procurando?
89:35
Ravine Oh, no, not quite.
1389
5375880
2920
Ravina Oh, não, não exatamente.
89:39
Yes, it's not ravine, but it's.
1390
5379040
3080
Sim, não é ravina, mas é.
89:42
Yes, it's sort of a hill
1391
5382120
2120
Sim, é uma espécie de colina
89:46
it's near the sea.
1392
5386200
2560
perto do mar.
89:49
And you've got, you've got.
1393
5389040
1280
E você tem, você tem.
89:50
That's probably where the river comes into the sea, but it's by the sea comes in and you've got.
1394
5390320
4720
Provavelmente é onde o rio desemboca no mar, mas é perto do mar que desemboca e você tem.
89:55
Oh, is it estuary?
1395
5395360
2400
Oh, é estuário?
89:57
Well, it's sort of something like that.
1396
5397760
2160
Bem, é algo assim.
89:59
I've running out of words.
1397
5399920
2200
Estou ficando sem palavras.
90:02
I might. My brain is like a dictionary.
1398
5402120
2640
Eu poderia. Meu cérebro é como um dicionário.
90:05
It's just
1399
5405760
560
É que
90:06
you've got a rocky bit near the sea, and there's a bridge to get from one side to the other.
1400
5406320
4000
você tem um pedaço rochoso perto do mar, e tem uma ponte para ir de um lado ao outro.
90:10
OK, we've just got to take viewers.
1401
5410320
2920
OK, nós só temos que levar os espectadores.
90:13
I'm not surprised in that moment.
1402
5413920
2680
Não estou surpreso naquele momento.
90:16
Uh, anyway, we have a subject we are talking about.
1403
5416600
3400
Uh, de qualquer maneira, temos um assunto que estamos falando.
90:20
We were talking about making plans.
1404
5420000
1840
Estávamos conversando sobre fazer planos.
90:21
Now we are going to discuss something for the next 30 minutes
1405
5421840
3960
Agora vamos discutir algo pelos próximos 30 minutos
90:25
until the end of today's live stream.
1406
5425800
2400
até o final da transmissão ao vivo de hoje.
90:29
We are talking about words and phrases
1407
5429040
2640
Estamos falando de palavras e frases
90:31
connected to pictures because last week
1408
5431680
3600
ligadas a imagens porque na semana passada
90:35
a very valuable picture was sold in an auction.
1409
5435880
4400
uma imagem muito valiosa foi vendida em um leilão.
90:40
Nearly $200 million for one painting.
1410
5440560
5640
Quase US$ 200 milhões por uma pintura.
90:46
So who owned that painting?
1411
5446800
1680
Então, quem era o dono daquela pintura?
90:48
I don't know.
1412
5448480
480
90:48
But as I understand it, it's a very wealthy man.
1413
5448960
2440
Não sei.
Mas, pelo que entendi, é um homem muito rico.
90:52
He's even wealthier now.
1414
5452440
2640
Ele é ainda mais rico agora.
90:55
He has one of the most valuable paintings in the world.
1415
5455080
3360
Ele tem uma das pinturas mais valiosas do mundo.
90:58
So we are looking at picture words and phrases, and they're all quite
1416
5458440
4800
Então, estamos olhando para palavras e frases de imagens, e elas são todas bastante.
91:03
you might be surprised to find out
1417
5463480
2800
Você pode se surpreender ao descobrir
91:06
how many picture words and phrases there actually are.
1418
5466280
4080
quantas palavras e frases de imagens realmente existem.
91:10
There are more than I can count on my right hand.
1419
5470720
4520
Há mais do que posso contar na minha mão direita.
91:15
And so, so more than five amazing a picture
1420
5475640
4720
E assim, mais de cinco imagens incríveis
91:20
as an image created or formed as a visual representation.
1421
5480360
4360
como uma imagem criada ou formada como uma representação visual.
91:25
So when we talk about pictures or a picture,
1422
5485000
3560
Portanto, quando falamos de imagens ou de uma imagem,
91:29
it is an image often created
1423
5489280
2640
trata-se de uma imagem frequentemente criada
91:31
or formed as a visual representation.
1424
5491920
4000
ou formada como uma representação visual.
91:36
The original thing you are looking at
1425
5496280
2800
A coisa original que você está vendo
91:40
might be so inspiring
1426
5500000
2360
pode ser tão inspiradora que
91:43
you want to make your own version of that thing.
1427
5503040
4120
você quer fazer sua própria versão dela.
91:47
You want to paint a picture or
1428
5507400
2920
Você quer pintar uma imagem ou
91:50
draw a picture or take a photograph as well.
1429
5510320
4360
desenhar uma imagem ou tirar uma fotografia também.
91:55
So all of those things are pictures.
1430
5515080
2640
Então todas essas coisas são fotos.
91:57
That is what they become.
1431
5517720
1440
Isso é o que eles se tornam.
91:59
You paint a picture, you draw a picture, you take
1432
5519160
3360
Você pinta um quadro, desenha um quadro, tira
92:03
a picture with a camera.
1433
5523840
2240
uma foto com uma câmera.
92:06
So there are many ways of using that.
1434
5526080
2560
Portanto, existem muitas maneiras de usar isso.
92:09
A picture can be in the form of a photograph
1435
5529960
2600
Uma imagem pode ser na forma de uma fotografia
92:12
or artistic representation.
1436
5532840
3000
ou representação artística.
92:16
Oh, so what does that mean to you, Steve?
1437
5536720
2400
Oh, então o que isso significa para você, Steve?
92:19
What what would you say?
1438
5539120
1280
O que você diria?
92:20
Artistic representation is?
1439
5540400
2880
Representação artística é?
92:23
Right. You've got the photograph, which obviously is an exact
1440
5543920
3160
Certo. Você tem a fotografia, que obviamente é uma
92:27
replica of what you were looking at.
1441
5547600
2040
réplica exata do que você estava vendo.
92:30
Yes, artistic representation.
1442
5550840
2120
Sim, representação artística.
92:32
And that's your interpretation of what you're seeing.
1443
5552960
3360
E essa é a sua interpretação do que você está vendo.
92:37
So some people will use different colours
1444
5557280
2640
Então algumas pessoas vão usar cores diferentes
92:40
if you're painting, some people might use
1445
5560800
2400
se você estiver pintando, algumas pessoas podem usar
92:43
charcoal to paint a scene or a person.
1446
5563200
4120
carvão para pintar uma cena ou uma pessoa.
92:47
Other people might use watercolours, they might use oils,
1447
5567560
4680
Outras pessoas podem usar aquarelas, podem usar óleos,
92:52
they might use some kind of printing,
1448
5572720
2360
podem usar algum tipo de impressão,
92:56
but they will all interpret that in a different way.
1449
5576400
3440
mas todos interpretarão isso de uma maneira diferente.
92:59
Every artist has a different way.
1450
5579840
2320
Cada artista tem um jeito diferente.
93:02
Somebody like Turner, for example.
1451
5582560
2040
Alguém como Turner, por exemplo.
93:04
Oh, famous painter.
1452
5584760
2000
Oh, famoso pintor.
93:07
I'm trying to think of another one. Some painters
1453
5587400
2520
Estou tentando pensar em outro. Alguns pintores
93:10
paint as much as they like, exactly as they see it.
1454
5590880
3640
pintam o quanto querem, exatamente como veem.
93:14
They try to exactly copy what they see.
1455
5594840
2680
Eles tentam copiar exatamente o que veem.
93:18
But other people, like other famous artists, I suppose you could talking about Picasso. Yes.
1456
5598320
6040
Mas outras pessoas, como outros artistas famosos, suponho que você poderia falar sobre Picasso. Sim.
93:24
So surreal, so real.
1457
5604520
1760
Tão surreal, tão real. A
93:26
Their vision of what that picture looks like is very different indeed.
1458
5606280
5320
visão deles sobre a aparência dessa imagem é realmente muito diferente.
93:31
They will, but it still is their artistic representation.
1459
5611840
4240
Eles vão, mas ainda é sua representação artística.
93:36
That's right. How they see it.
1460
5616080
2080
Isso mesmo. Como eles veem isso.
93:38
So a picture can be anything photography I know over the past
1461
5618160
4840
Assim, uma imagem pode ser qualquer fotografia que eu conheço nos últimos
93:43
ten or 15 years, photography is become very popular.
1462
5623360
4680
dez ou 15 anos, a fotografia tornou-se muito popular.
93:48
Everyone now has a camera of some sort even if you have a phone,
1463
5628040
4880
Todo mundo agora tem algum tipo de câmera, mesmo se você tiver um telefone,
93:53
you literally have a camera in your pocket.
1464
5633640
3040
você literalmente tem uma câmera no bolso.
93:56
And a very good one these days.
1465
5636680
1280
E muito bom hoje em dia.
93:57
Yes, they are pretty good.
1466
5637960
1680
Sim, eles são muito bons.
93:59
All good points out that a lot of people, of course,
1467
5639640
2640
Tudo de bom aponta que muita gente, claro,
94:03
invest money
1468
5643480
2400
investe dinheiro
94:06
by buying paintings and pictures.
1469
5646000
3960
comprando quadros e quadros.
94:09
And now even buying things that don't really exist, what are they?
1470
5649960
4320
E agora mesmo comprando coisas que não existem de verdade, o que são?
94:14
What do they kind of tease and tease?
1471
5654280
2040
O que eles meio que provocam e provocam?
94:16
Yes, a non fungible transaction.
1472
5656320
2560
Sim, uma transação não fungível.
94:19
What tokens and yes.
1473
5659320
1320
Quais tokens e sim.
94:20
So a lot of people up buying something that somebody has that doesn't exist
1474
5660640
4120
Muitas pessoas compram algo que alguém tem e que não existe
94:24
in physical form.
1475
5664760
2160
na forma física.
94:28
I presume it may could be made to exist in physical form if it was printed out, maybe.
1476
5668560
5240
Presumo que poderia existir em forma física se fosse impresso, talvez.
94:33
But that's it.
1477
5673800
1080
Mas é isso.
94:35
Normally it's in the form of metadata with with a unique serial number.
1478
5675000
4200
Normalmente, está na forma de metadados com um número de série exclusivo.
94:39
So that thing can only be bought once.
1479
5679600
3360
Então essa coisa só pode ser comprada uma vez.
94:42
However, it can be reproduced again and again.
1480
5682960
3560
No entanto, pode ser reproduzido repetidamente.
94:46
And that's what an NFT basically is.
1481
5686920
2280
E é basicamente isso que é um NFT.
94:49
It's a bit like having a coin or a banknote.
1482
5689400
4360
É um pouco como ter uma moeda ou uma nota.
94:54
And then but instead of having that physical representation of money,
1483
5694360
3600
E então, em vez de ter essa representação física do dinheiro,
94:58
you decide to you decide to buy a cryptocurrency. Yes.
1484
5698360
4040
você decide comprar uma criptomoeda. Sim.
95:03
Or or most money is electronic now, isn't it? Yes.
1485
5703040
3720
Ou a maior parte do dinheiro é eletrônico agora, não é? Sim.
95:06
Anyway, with a straight question, we are straying away.
1486
5706800
3920
De qualquer forma, com uma pergunta direta, estamos nos afastando.
95:11
Let's stay on course.
1487
5711160
2480
Vamos seguir o rumo.
95:13
An imagined image can be described as a picture,
1488
5713640
3160
Uma imagem imaginada pode ser descrita como uma imagem,
95:16
so you can actually close your eyes right now.
1489
5716840
4560
então você pode fechar os olhos agora mesmo.
95:21
Shall we try this together?
1490
5721840
1800
Vamos tentar isso juntos?
95:23
Everyone, close your eyes.
1491
5723640
1600
Todos, fechem os olhos.
95:25
Don't worry. I'm not going to rub you.
1492
5725240
1520
Não se preocupe. Eu não vou esfregar você.
95:28
Close your eyes.
1493
5728080
1600
Feche seus olhos.
95:29
And imagine something.
1494
5729680
1360
E imagine algo.
95:31
Tell me what it is you are picturing in your mind. So.
1495
5731040
5680
Diga-me o que você está imaginando em sua mente. Então.
95:36
So we're going to do.
1496
5736840
1080
Então vamos fazer.
95:37
Steve, I've already done it.
1497
5737920
2160
Steve, eu já fiz isso.
95:40
Yes. And it's very predictable.
1498
5740080
1800
Sim. E é muito previsível.
95:41
So I'm guessing is is it anything to do with cars?
1499
5741880
4520
Então, eu estou supondo que tem algo a ver com carros?
95:46
It was OK then.
1500
5746440
1560
Estava tudo bem então.
95:48
So everyone now we will take a moment of silence.
1501
5748000
3360
Então, vamos todos agora fazer um momento de silêncio.
95:52
Close your eyes and imagine something.
1502
5752200
3200
Feche os olhos e imagine algo.
95:55
Picture something.
1503
5755680
2120
Imagine algo.
95:57
So in this sense, we are using it as a verb.
1504
5757800
2560
Então, nesse sentido, estamos usando como verbo.
96:00
Picture something.
1505
5760840
1440
Imagine algo.
96:02
What are you seeing now?
1506
5762280
2200
O que você está vendo agora?
96:04
What are you imagining?
1507
5764480
1760
O que você está imaginando?
96:06
What can you see in your mind or in your mind's eye?
1508
5766240
5800
O que você pode ver em sua mente ou no olho da sua mente?
96:15
Ooh, ooh.
1509
5775400
1560
Ooh Ooh.
96:16
It's still a Ford Mustang.
1510
5776960
1640
Ainda é um Ford Mustang.
96:18
Oh, mine's very interesting. Who?
1511
5778600
3400
Oh, o meu é muito interessante. Quem?
96:23
A hmm.
1512
5783200
880
Um hum.
96:24
Sometimes your mind goes to very strange places, doesn't that?
1513
5784080
3360
Às vezes sua mente vai para lugares muito estranhos, não é?
96:27
Very surreal. Often disturbing places.
1514
5787440
3440
Muito surreal. Muitas vezes lugares perturbadores.
96:33
And I've never
1515
5793000
1720
E nunca
96:34
developed a technique for reading myself of that.
1516
5794720
2480
desenvolvi uma técnica para me ler sobre isso.
96:37
Things like, you know, people will say to you,
1517
5797800
3720
Coisas como, você sabe, as pessoas vão dizer a você,
96:43
about, No, I won't go in.
1518
5803800
2080
sobre, Não, eu não vou entrar.
96:45
I don't want that.
1519
5805880
600
Eu não quero isso.
96:46
I don't want. It's horrible pictures of my mind.
1520
5806480
2600
eu não quero. São imagens horríveis da minha mente.
96:49
I dread to think what that was.
1521
5809920
1560
Tenho medo de pensar o que foi.
96:51
Parent so, you know, and.
1522
5811480
1960
Pai então, você sabe, e.
96:53
Oh, no, no, no. Don't even go there, Steve.
1523
5813440
2480
Ah, não, não, não. Nem vá lá, Steve.
96:56
An imagined image can be described as to be as a picture.
1524
5816160
4200
Uma imagem imaginada pode ser descrita como uma imagem.
97:00
The word picture can be a noun or verb.
1525
5820960
3360
A palavra imagem pode ser um substantivo ou um verbo.
97:04
As I mentioned a few moments ago, the word picture can be a noun or verb.
1526
5824320
5280
Como mencionei há pouco, a palavra figura pode ser um substantivo ou um verbo.
97:10
So the thing is a picture
1527
5830120
2400
Então a coisa é uma imagem
97:13
and to imagine is
1528
5833480
2040
e imaginar é
97:15
to picture the representation is a picture.
1529
5835520
3120
retratar a representação é uma imagem.
97:19
So that is in the form of a noun
1530
5839080
2600
Então, na forma de um substantivo,
97:21
the picture is the thing.
1531
5841680
2480
a imagem é a coisa.
97:24
The thing thought is pictured you want doing that,
1532
5844160
5960
A coisa pensada é retratada, você quer fazer isso,
97:30
you are closing your eyes and you are imagining something.
1533
5850120
3720
você está fechando os olhos e está imaginando algo.
97:33
Maybe a place you would love to visit.
1534
5853840
2400
Talvez um lugar que você adoraria visitar.
97:36
Maybe you are picturing yourself
1535
5856520
2920
Talvez você esteja se imaginando
97:40
picking up an award for being the most
1536
5860320
3160
ganhando um prêmio por ser o
97:44
brilliant English teacher on the internet.
1537
5864040
3280
professor de inglês mais brilhante da internet.
97:47
Thank you. Thank you.
1538
5867760
1520
Obrigado. Obrigado.
97:49
Thank you. Thank you.
1539
5869280
960
Obrigado. Obrigado.
97:50
Thank you.
1540
5870240
760
Obrigado.
97:51
Thank you everyone. Thank you. Thank you. Thank you.
1541
5871000
2360
Obrigado a todos. Obrigado. Obrigado. Obrigado.
97:53
Thank you. Thank you.
1542
5873920
1400
Obrigado. Obrigado.
97:58
I love you
1543
5878600
560
Eu te amo
97:59
very correctly guessed that I was thinking about a mustang victoria.
1544
5879160
4080
muito corretamente adivinhou que eu estava pensando em um mustang victoria.
98:03
I was thinking about a big turtle.
1545
5883240
2400
Eu estava pensando em uma grande tartaruga.
98:05
Oh ok.
1546
5885640
1680
Oh, OK.
98:07
I wonder what you're going to say then.
1547
5887800
1520
Eu me pergunto o que você vai dizer então.
98:09
I'll just said that the first thing she saw was a smiley yellow face from mr duncan's tie.
1548
5889320
5800
Vou apenas dizer que a primeira coisa que ela viu foi um rosto amarelo sorridente na gravata do Sr. Duncan.
98:15
Oh, I see.
1549
5895120
760
98:15
You mean this oh, yes.
1550
5895880
2800
Oh, eu vejo.
Você quer dizer isso oh, sim.
98:19
And they just said that she could see very green landscape
1551
5899720
3520
E eles apenas disseram que ela podia ver uma paisagem muito verde
98:23
with lots of peaceful views.
1552
5903720
2560
com muitas vistas pacíficas. O
98:26
Lovely Zedekiah said Jaffa cakes.
1553
5906280
2440
adorável Zedequias disse bolos de Jaffa.
98:28
Jaffa cakes for jesica.
1554
5908760
2880
Bolos Jaffa para jesica.
98:31
And, of course, 100 dob
1555
5911640
3480
E, claro, 100 dob
98:35
yes. You can picture yourself on a boat
1556
5915720
2600
sim. Você pode se imaginar em um barco
98:38
with river with tangerine trees and marmalade skies.
1557
5918320
3120
com rio com tangerineiras e céus de marmelada.
98:41
Somebody calls you, you answer quite slowly.
1558
5921720
2160
Alguém te chama, você responde bem devagar.
98:43
A girl with kaleidoscope eyes, cellophane, flowers of yellow
1559
5923880
4640
Uma menina com olhos de caleidoscópio, celofane, flores amarelas
98:49
and green.
1560
5929560
1520
e verdes.
98:51
Yes. So you got this visit, this vision
1561
5931080
2480
Sim. Então você recebeu esta visita, esta visão
98:53
on a river with a beautiful girl by your side.
1562
5933840
2920
em um rio com uma linda garota ao seu lado.
98:57
Fine art.
1563
5937160
1200
Belas artes.
98:58
How lovely. That's actually a song.
1564
5938360
2600
Que adorável. Na verdade é uma música.
99:00
It probably is. Yes. It's a Beatles song.
1565
5940960
2760
Provavelmente é. Sim. É uma música dos Beatles.
99:07
How about you're surprised I'm you that?
1566
5947920
2760
Que tal você está surpreso que eu sou você isso?
99:10
Well, it's about as recent as your musical history goes.
1567
5950680
4920
Bem, é tão recente quanto a sua história musical .
99:16
You might paint or draw a picture, you might take a picture.
1568
5956440
4920
Você pode pintar ou fazer um desenho, você pode tirar uma foto.
99:21
So there are two ways of using picture.
1569
5961720
2040
Portanto, existem duas maneiras de usar a imagem.
99:23
And these sentences you paint or draw,
1570
5963760
3600
E essas frases você pinta ou desenha,
99:27
or I suppose we could say you create a picture, you might
1571
5967720
4680
ou suponho que poderíamos dizer que você cria uma imagem, você pode
99:33
take a picture, take a picture.
1572
5973800
2960
tirar uma foto, tirar uma foto.
99:36
So in that sense, we are using the description of taking a photograph.
1573
5976920
5920
Nesse sentido, estamos usando a descrição de tirar uma fotografia.
99:43
We all actually creating an image by using a camera.
1574
5983160
3640
Na verdade, todos nós criamos uma imagem usando uma câmera.
99:47
You have painted or drawn a picture,
1575
5987640
3280
Você pintou ou desenhou um quadro,
99:51
you drew a picture quite times,
1576
5991600
3960
você desenhou um quadro várias vezes,
99:55
quite often confusion here you see, because one is used
1577
5995840
2760
muitas vezes confusão aqui, porque um é usado
99:58
without an object and one is used with an object
1578
5998600
3200
sem um objeto e outro é usado com um objeto,
100:02
you have painted or drawn a picture,
1579
6002160
3040
você pintou ou desenhou um quadro,
100:05
you drew a picture.
1580
6005520
2800
você desenhou um quadro.
100:08
The actual action with the creation of the picture,
1581
6008320
4880
A ação real com a criação da imagem,
100:13
you have taken a picture.
1582
6013600
2720
você tirou uma foto.
100:17
In that sense, we are talking about a photograph.
1583
6017480
2680
Nesse sentido, estamos falando de uma fotografia.
100:20
You have taken a picture of a tree, you have taken a picture of your next door
1584
6020600
5120
Você tirou uma foto de uma árvore, você tirou uma foto da
100:25
neighbour's wife sunbathing.
1585
6025720
2480
esposa do seu vizinho tomando banho de sol.
100:28
You took a picture as the past tense.
1586
6028200
3600
Você tirou uma foto no passado.
100:31
Again, you took a picture of your neighbour's
1587
6031800
3560
Mais uma vez, você tirou uma foto do cachorro do seu vizinho
100:35
dog barking you.
1588
6035360
2920
latindo para você.
100:38
You took a picture of your neighbours
1589
6038720
3920
Você tirou uma foto de seus vizinhos
100:44
something doing
1590
6044360
1840
fazendo alguma
100:46
something in a strange way, you see, so you can,
1591
6046200
4200
coisa de um jeito estranho, viu, então você pode,
100:50
you can have lots of uses of picture and take the image on
1592
6050680
4120
você pode ter muitos usos de imagem e tirar a imagem na
100:54
a TV screen is the picture,
1593
6054800
2600
tela da TV é a foto,
100:58
the picture that you see on a TV is the picture that is the thing.
1594
6058080
4920
a foto que você vê na TV é a imagem que é a coisa.
101:03
You can see the moving picture, the image
1595
6063000
2680
Você pode ver a imagem em movimento, a imagem
101:06
and you can also go to see a film or a movie.
1596
6066400
4600
e também pode ir ver um filme ou um filme.
101:11
We can say that you go to the pictures, although I would say that's a little bit
1597
6071000
3960
Podemos dizer que você vai às fotos, embora eu diria que isso é um pouco
101:14
old fashioned now. Yes, yes.
1598
6074960
3200
antiquado agora. Sim Sim.
101:18
People.
1599
6078680
440
Pessoas.
101:19
Yeah, you can say I think people say go to the movies.
1600
6079120
2960
Sim, você pode dizer que acho que as pessoas dizem para ir ao cinema.
101:22
Yeah. I don't what you say go to the pictures anymore.
1601
6082320
2360
Sim. Não quero mais o que você diz, vá para as fotos.
101:24
I think if you are over a certain age, if you are old like us,
1602
6084680
3640
Eu acho que se você tem mais de uma certa idade, se você é velho como nós,
101:29
then we might say shall we go to the pictures and see see the new
1603
6089000
5680
então podemos dizer: devemos ir ao cinema e ver o novo
101:35
the rock film or Vin Diesel?
1604
6095200
3480
filme de rock ou Vin Diesel?
101:39
I'm a big fan of Vin Diesel.
1605
6099240
2400
Eu sou um grande fã de Vin Diesel.
101:42
You go to the pictures, strangely enough.
1606
6102840
2760
Você vai para as fotos, estranhamente.
101:45
Well, the lyrics points out the Marilyn Monroe
1607
6105600
3080
Bem, a letra indica que a foto de Marilyn Monroe
101:48
picture is more of an icon for this period of time.
1608
6108720
3880
é mais um ícone para esse período de tempo.
101:52
Yes. 1960s.
1609
6112600
2840
Sim. 1960.
101:55
It would have been, of course.
1610
6115440
1280
Teria sido, claro.
101:56
I think that within a hundred years no one will remember the painting as we remember
1611
6116720
4600
Acho que dentro de cem anos ninguém se lembrará da pintura como nos lembramos de
102:01
a Rembrandt or Van Gogh.
1612
6121320
2200
um Rembrandt ou Van Gogh.
102:04
Well, that set in fact, they showed
1613
6124080
3240
Bem, esse conjunto de fato, eles mostraram
102:07
that Andy Warhol painting
1614
6127320
3720
essa pintura de Andy Warhol
102:11
to a lot of young people recently,
1615
6131960
2480
para muitos jovens recentemente,
102:14
and hardly any of them knew who that person was.
1616
6134880
3120
e quase nenhum deles sabia quem era essa pessoa.
102:18
They didn't recognise Marilyn Monroe.
1617
6138000
2280
Eles não reconheceram Marilyn Monroe.
102:20
No, because time moves on film stars
1618
6140280
3120
Não, porque o tempo passa nas estrelas de cinema
102:23
when people, you know, people get forgotten about only really important people
1619
6143800
5120
quando as pessoas, você sabe, as pessoas são esquecidas apenas de pessoas realmente importantes
102:29
or very evil people get remembered important people like me.
1620
6149320
3880
ou pessoas muito más são lembradas de pessoas importantes como eu.
102:33
I will be remembered down the ages.
1621
6153360
2640
Eu serei lembrado ao longo dos tempos.
102:36
So yes, it's true.
1622
6156000
1600
Então sim, é verdade.
102:37
So that picture
1623
6157600
2680
Então aquela foto
102:40
because it's a picture of a particular person will be forgotten.
1624
6160280
4240
por ser uma foto de uma pessoa em particular será esquecida.
102:44
You know, people will look at that in a hundred years time and say, hmm,
1625
6164520
3200
Você sabe, as pessoas vão olhar para isso daqui a cem anos e dizer, hmm,
102:49
so it probably its value. Hmm.
1626
6169120
2320
então provavelmente é o seu valor. Hum.
102:51
Maybe I'll drop in time. Maybe, I don't know.
1627
6171760
2800
Talvez eu caia a tempo. Talvez, não sei.
102:54
Talking of which things that fade away and people forget
1628
6174760
4200
Falando de coisas que desaparecem e as pessoas esquecem,
102:59
I'm not talking about you, Steve, don't worry.
1629
6179920
2080
não estou falando de você, Steve, não se preocupe.
103:02
But I was watching a very interesting programme
1630
6182000
3440
Mas eu estava assistindo a um programa muito interessante
103:05
the other night about RKO Pictures
1631
6185440
3440
outra noite sobre a RKO Pictures
103:09
and they were one of the first movie companies to produce
1632
6189040
4000
e eles foram uma das primeiras empresas de cinema a produzir
103:13
big budget pictures and pictures that became
1633
6193040
3920
filmes de grande orçamento e filmes que se tornaram
103:16
very mainstream and popular but it was a very interesting documentary.
1634
6196960
4560
muito populares e populares, mas foi um documentário muito interessante.
103:21
And it was made, I think it was made in the early 1980s,
1635
6201720
4000
E foi feito, acho que foi feito no início dos anos 1980,
103:25
but at that time many of the famous film stars were still alive.
1636
6205720
4680
mas naquela época muitas das famosas estrelas do cinema ainda estavam vivas.
103:30
They were old, they were quite old, but there were these amazing interviews
1637
6210560
4720
Eles eram velhos, eram bem velhos, mas havia essas entrevistas incríveis
103:35
with some of the biggest names in the
1638
6215880
3960
com alguns dos maiores nomes do
103:39
movie world around the 1950s,
1639
6219840
3880
mundo do cinema por volta dos anos 1950,
103:44
for example, Ginger Rogers.
1640
6224920
2480
por exemplo, Ginger Rogers.
103:47
There are some wonderful interviews with Ginger Rogers talking about her movies,
1641
6227760
5520
Há algumas entrevistas maravilhosas com Ginger Rogers falando sobre seus filmes,
103:53
but I'm wondering how many people are watching at the moment.
1642
6233280
4800
mas estou me perguntando quantas pessoas estão assistindo no momento.
103:58
Know who Ginger Rogers was
1643
6238720
2680
Saiba quem foi Ginger Rogers
104:02
or her partner,
1644
6242480
2400
ou seu parceiro, o
104:06
dancing partner Van Jones and Fred Astaire.
1645
6246040
3080
parceiro de dança Van Jones e Fred Astaire.
104:09
Fred Astaire.
1646
6249160
1080
Fred Astaire.
104:10
He's also in the documentary once again, very old elderly, but talking about his time
1647
6250240
6080
Ele também está no documentário mais uma vez, bem velhinho, mas falando do seu tempo
104:16
and it's like a little piece of history being played.
1648
6256720
3240
e é como um pedacinho da história sendo tocado.
104:20
These these people who are no longer around
1649
6260400
2640
Essas essas pessoas que não estão mais por aí
104:23
talking about their work in movies that many people have forgotten about.
1650
6263400
5040
falando sobre seu trabalho em filmes que muita gente esqueceu.
104:28
I still can't get my head around the fact that you can watch
1651
6268640
3400
Ainda não consigo entender o fato de que você pode assistir
104:32
and it always does upset me sometimes, particularly somebody
1652
6272640
2920
e isso sempre me incomoda às vezes, especialmente alguém que
104:35
I admire, a comedian or a film star.
1653
6275880
2640
admiro, um comediante ou uma estrela de cinema.
104:38
And you watch that and that they've obviously practised and performing
1654
6278920
5320
E você observa isso e eles obviamente praticaram e se apresentaram
104:44
and then amazing performers could be singers from the past but they're dead now.
1655
6284640
3960
e então artistas incríveis podem ser cantores do passado, mas eles estão mortos agora.
104:49
And I still
1656
6289600
800
E ainda
104:50
can't get my head around the fact that I can still watch them.
1657
6290400
2880
não consigo entender o fato de que ainda posso assisti-los.
104:54
It's just strange feeling and you feel quite sad that you're looking at that person
1658
6294280
4360
É uma sensação estranha e você se sente muito triste por estar olhando para aquela pessoa
104:58
and their life is over and yet you can still see them.
1659
6298680
4120
e sua vida acabou e ainda assim você ainda pode vê-la.
105:02
It's a very odd thing.
1660
6302880
2640
É uma coisa muito estranha.
105:05
I can't get my head around that, so can't, can't.
1661
6305880
2120
Não consigo entender isso, então não posso, não posso.
105:08
Because what it's doing is it is instilling
1662
6308840
3280
Porque o que está fazendo é incutir,
105:12
it is bringing a feeling into your mind of those those two things that sing.
1663
6312120
5640
é trazer um sentimento em sua mente dessas duas coisas que cantam.
105:18
They seem to, to have a conflict with each other. Yes.
1664
6318000
3480
Eles parecem ter um conflito um com o outro. Sim.
105:21
Because you can see that person talking, breathing.
1665
6321480
2600
Porque você pode ver aquela pessoa falando, respirando.
105:24
They are speaking, they are alive.
1666
6324080
2640
Eles estão falando, eles estão vivos.
105:26
However, the person is actually, in fact, dead.
1667
6326720
3040
No entanto, a pessoa está, de fato, morta.
105:30
Maybe 100 years from now, people will be watching this
1668
6330440
3000
Talvez daqui a 100 anos, as pessoas estarão assistindo isso
105:34
as he a vibrant and alive well, I mean, you think about it
1669
6334000
4920
como ele é um poço vibrante e vivo, quer dizer, você pensa sobre isso
105:38
until somebody invented well, I mean, there were always painters, of course,
1670
6338920
4880
até que alguém inventou o poço, quero dizer, sempre houve pintores, é claro,
105:45
who would who would paint
1671
6345000
2360
quem pintaria
105:47
usually famous people like a king or queen.
1672
6347360
2560
pessoas geralmente famosas como um rei ou rainha.
105:51
And you would have to pay somebody
1673
6351240
2280
E você teria que pagar a alguém
105:53
so that your image on that canvas was preserved an image of you
1674
6353520
4040
para que sua imagem naquela tela fosse preservada - uma imagem sua
105:57
after you were dead, you know, so that's always sort of been around.
1675
6357560
3600
depois que você morresse, sabe, então isso sempre existiu.
106:01
But for the average, ordinary person,
1676
6361520
2440
Mas para a pessoa comum,
106:04
very few people would have ever had images
1677
6364880
3280
muito poucas pessoas teriam imagens
106:08
or photographs or paintings of their ordinary family members.
1678
6368640
4800
, fotografias ou pinturas de seus familiares comuns.
106:13
It would have been very expensive to get somebody to paint a picture of you.
1679
6373800
2920
Teria sido muito caro conseguir alguém para pintar um quadro seu.
106:16
Oh, the rich could do it, only the rich could do it.
1680
6376760
2680
Oh, os ricos poderiam fazê-lo, somente os ricos poderiam fazê-lo.
106:19
And so
1681
6379520
1600
E então a
106:21
most people, you know, hundreds of years ago
1682
6381360
2800
maioria das pessoas, você sabe, centenas de anos atrás, nos
106:24
would in the olden days, the 1970s, once someone was dead, that was it.
1683
6384560
4440
velhos tempos, na década de 1970, uma vez que alguém estava morto, era isso.
106:29
You never saw that.
1684
6389000
880
106:29
You never saw an image of them ever again.
1685
6389880
2760
Você nunca viu isso.
Você nunca mais viu uma imagem deles.
106:33
But now, of course, everyone that's alive,
1686
6393160
3200
Mas agora, é claro, todos os que estiverem vivos,
106:36
their image will will be preserved somewhere on an electronic device.
1687
6396960
5160
suas imagens serão preservadas em algum lugar de um dispositivo eletrônico.
106:42
And that is part of the reason why people do it.
1688
6402120
2960
E isso é parte da razão pela qual as pessoas fazem isso.
106:45
They want to be immortal, they want to be remembered.
1689
6405080
3280
Eles querem ser imortais, querem ser lembrados.
106:48
And of course, what were you what used to happen, Steve?
1690
6408840
2840
E claro, o que acontecia com você, Steve?
106:51
I've seen some very good documentaries about many of these portrait artists.
1691
6411680
4720
Já vi alguns documentários muito bons sobre muitos desses retratistas.
106:56
And for example, I suppose Henry of the Yates
1692
6416760
3440
E, por exemplo, suponho que Henrique de Yates
107:00
is a very famous king and apparently he wanted
1693
6420880
3320
seja um rei muito famoso e, aparentemente, ele queria
107:04
to be painted in a certain way.
1694
6424560
2760
ser pintado de uma certa maneira.
107:07
So you could not show all of the the flaws
1695
6427680
4280
Então você não poderia mostrar todas as falhas
107:12
or the impurities or imperfections of his image.
1696
6432000
4080
ou impurezas ou imperfeições de sua imagem.
107:16
So it's a little bit like Instagram.
1697
6436560
2520
Então é um pouco como o Instagram.
107:19
So we so even way back then, when kings and queens were having their portraits painted,
1698
6439080
5280
Então, mesmo naquela época, quando reis e rainhas pintavam seus retratos,
107:24
even they had a a kind of beauty filter.
1699
6444680
4160
até eles tinham uma espécie de filtro de beleza.
107:29
So they told the artist
1700
6449520
2320
Então eles disseram ao artista
107:31
not to include all of the warts or the wrinkles.
1701
6451840
3680
para não incluir todas as verrugas ou rugas.
107:35
So that's the reason why when you look at old portraits
1702
6455880
2720
Essa é a razão pela qual, quando você olha para retratos antigos
107:38
of kings and queens, they always have that magnificent pose.
1703
6458600
3640
de reis e rainhas, eles sempre têm aquela pose magnífica.
107:42
They always seem
1704
6462720
920
Eles sempre parecem
107:44
tall and
1705
6464640
2040
altos e
107:47
maybe maybe also attractive as well or strong.
1706
6467240
4160
talvez também atraentes ou fortes.
107:52
And I always find that fascinating.
1707
6472080
2120
E eu sempre acho isso fascinante.
107:54
Because it's very similar to what people do now with that.
1708
6474600
2480
Porque é muito parecido com o que as pessoas fazem agora com isso.
107:57
Their Instagram posts, they have beauty filters.
1709
6477120
3160
Suas postagens no Instagram têm filtros de beleza.
108:00
Yeah.
1710
6480400
320
108:00
Some of your own might make themselves look better or models zoom.
1711
6480720
3920
Sim.
Alguns de seus próprios podem melhorar a aparência ou aumentar o zoom dos modelos.
108:04
Yes, people will.
1712
6484800
1640
Sim, as pessoas vão.
108:06
In fact, it's very interesting because
1713
6486440
2360
Na verdade, é muito interessante porque
108:09
I recently went to our head office company.
1714
6489920
3000
recentemente fui à nossa empresa matriz.
108:12
I work for and I haven't been there for over two years
1715
6492920
3480
Eu trabalho e não vou lá há mais de dois anos
108:16
since they since the course, the lockdowns.
1716
6496440
2880
desde o curso, os bloqueios.
108:19
And I've been used to watching people from head office
1717
6499880
4800
E já me acostumei a assistir as pessoas da matriz
108:25
on Zoom meetings.
1718
6505560
2080
nas reuniões do Zoom.
108:28
And then I went to see
1719
6508520
3040
E então eu fui ver
108:31
went to head office and saw a lot of these people that I'd been watching on Zoom meetings.
1720
6511840
3840
fui para a sede e vi muitas dessas pessoas que eu estava assistindo nas reuniões do Zoom.
108:36
And it was very obvious that they have been using the beauty filter in Zoom
1721
6516000
5320
E era muito óbvio que eles estavam usando o filtro de beleza no Zoom
108:41
because they looked a lot older in person
1722
6521320
3560
porque pareciam muito mais velhos pessoalmente
108:45
than they did and do on their Zoom meetings.
1723
6525280
3800
do que nas reuniões do Zoom.
108:49
So, you know, that's when it all sort of falls apart
1724
6529320
3920
Então, você sabe, é quando tudo meio que desmorona,
108:53
there was one particular person and I thought, Oh, OK, all right, I'm not going to step in this
1725
6533760
4560
havia uma pessoa em particular e eu pensei, Oh, ok, tudo bem, não vou interferir nisso
108:58
because I'm not going to name names, not those stupid
1726
6538560
3280
porque não vou citar nomes, não aqueles estúpidos
109:04
and they'd
1727
6544360
960
e eles
109:05
been on this list, you know, these quite a prominent person in head office
1728
6545320
3800
estavam nesta lista, você sabe, uma pessoa bastante importante na sede
109:09
and always on the livestream telling us things.
1729
6549480
2520
e sempre na transmissão ao vivo nos contando coisas.
109:12
So as a head office I thought, Blimey, you've aged a bit.
1730
6552400
2400
Então, como matriz, pensei: caramba, você envelheceu um pouco.
109:14
And then it suddenly dawned on me that they'd been using this beautiful to for the last two years. Yes.
1731
6554800
5080
E então, de repente, me dei conta de que eles estavam usando esse lindo colar nos últimos dois anos. Sim.
109:20
So that is the problem.
1732
6560760
1320
Então esse é o problema.
109:22
As long as long as you never meet that person in real life.
1733
6562080
2880
Contanto que você nunca conheça essa pessoa na vida real.
109:25
And of course on here we don't have a beautiful to here.
1734
6565320
3080
E é claro que aqui não temos um bonito aqui.
109:28
This is it.
1735
6568720
960
É isso.
109:29
This you get all the rough lines
1736
6569680
2600
Assim, você obtém todas as linhas ásperas
109:32
and the sagging skin and we need beauty filters.
1737
6572680
4760
e flacidez da pele e precisamos de filtros de beleza.
109:37
And a lot of people have already asked if I'm growing a moustache.
1738
6577800
3200
E muita gente já perguntou se estou deixando o bigode crescer.
109:41
Well, I am I am actually creating a new look for myself,
1739
6581360
4280
Bem, estou criando um novo visual para mim,
109:45
which will be slowly emerging over the next couple of weeks.
1740
6585840
4360
que surgirá lentamente nas próximas semanas.
109:50
So yeah, keep it keep a look out for that.
1741
6590400
2400
Então, sim, fique atento a isso.
109:53
There is a new a new Mr.
1742
6593120
1600
Há um novo Sr.
109:54
Duncan, a new look, a new image.
1743
6594720
2640
Duncan, um novo visual, uma nova imagem.
109:57
I think 100 DOB is definitely a Beatles fan.
1744
6597360
3080
Eu acho que 100 DOB é definitivamente um fã dos Beatles.
110:00
Oh, you see, In the Sky With Diamonds.
1745
6600480
2160
Oh, você vê, no céu com diamantes.
110:02
That is the song that we mentioned earlier. Oh, right.
1746
6602640
2920
Essa é a música que mencionamos anteriormente. Oh, certo.
110:06
One of my favourite ones is Hey Jude.
1747
6606000
2240
Um dos meus favoritos é Hey Jude.
110:08
Many Beatles songs were written while
1748
6608240
3360
Muitas canções dos Beatles foram escritas enquanto
110:12
they were
1749
6612840
1440
eram
110:14
What's the Word I'm Looking For Under the Influence. Hmm.
1750
6614280
4280
What's the Word I'm Looking For Under the Influence. Hum.
110:18
I was going to say Stoned but yes, yes.
1751
6618600
4280
Eu ia dizer Stoned, mas sim, sim.
110:22
It would be fair to say that they
1752
6622880
2520
Seria justo dizer que eles
110:26
they would pop the occasional pill when they wrote those pieces of music.
1753
6626120
4480
tomariam uma pílula ocasional quando escrevessem essas músicas.
110:31
Here's, here's another one.
1754
6631080
960
Aqui está, aqui está outro.
110:32
We've strayed well off the topic,
1755
6632040
2640
Nós nos afastamos bastante do assunto,
110:35
but now we have some picture phrases.
1756
6635040
2960
mas agora temos algumas frases com imagens.
110:38
Would you like some picture phrases?
1757
6638120
2200
Gostaria de algumas frases com imagens?
110:40
I'm sure you would.
1758
6640320
2000
Tenho certeza que sim.
110:42
I would
1759
6642320
1440
Eu
110:44
picture perfect.
1760
6644840
2040
imaginaria perfeito.
110:46
Something that is picture perfect is something that is attractive
1761
6646880
4480
Algo que é uma imagem perfeita é algo que é atraente
110:51
or flawless, a thing that is pleasing to look at.
1762
6651880
5080
ou impecável, algo que é agradável de se olhar.
110:57
For example, you might go on a sightseeing trip, something like you might go on holiday,
1763
6657600
5800
Por exemplo, você pode fazer um passeio turístico, algo como você pode ir de férias,
111:03
and you've got a lovely view of the beach with the sea, the blue sky.
1764
6663800
6080
e você tem uma bela vista da praia com o mar, o céu azul.
111:09
It might be a few clouds.
1765
6669880
1600
Pode ser algumas nuvens.
111:11
There might be a the mast of of sailing boat in the distance.
1766
6671480
3720
Pode haver um mastro de barco à vela à distância.
111:16
The sun is just
1767
6676640
1520
O sol está
111:18
about to set and you could say that that's picture perfect.
1768
6678160
3480
prestes a se pôr e você pode dizer que a imagem é perfeita.
111:22
That is how you see a beach scene.
1769
6682360
3680
É assim que você vê uma cena de praia.
111:26
It could be, you know, you could go for a nice walk somewhere you'd climb to the top of a hill
1770
6686280
4440
Pode ser, você sabe, você poderia dar um bom passeio em algum lugar, subir até o topo de uma colina
111:30
and you look down and you see all the lovely countryside, patchwork quilt,
1771
6690720
3640
e olhar para baixo e ver toda a paisagem adorável, colcha de retalhos,
111:34
blue sky again and that you could say, look, picture perfect.
1772
6694800
3960
céu azul novamente e que você poderia dizer, olhe , imagem perfeita.
111:38
So you might say the view outside the window today is picture perfect.
1773
6698760
4600
Então você pode dizer que a vista do lado de fora da janela hoje é perfeita.
111:43
It is a nice a nice scene.
1774
6703360
3400
É uma cena legal.
111:47
We are looking at something that is nice picture perfect.
1775
6707680
3000
Estamos olhando para algo que é uma bela imagem perfeita.
111:50
How about mountains here?
1776
6710680
1560
Que tal montanhas aqui?
111:52
Oh, or should I say Pedro Belmont?
1777
6712240
3080
Ah, ou devo dizer Pedro Belmont?
111:57
Welcome, Pedro.
1778
6717840
1000
Bem-vindo, Pedro.
111:58
Hello, Pedro.
1779
6718840
1280
Olá, Pedro.
112:00
I think Pedro has just broken up.
1780
6720120
1320
Acho que o Pedro acabou de terminar.
112:01
We often use picture perfect, by the way, in American English, so it is more
1781
6721440
4360
Costumamos usar picture perfect, a propósito, no inglês americano, por isso é mais
112:05
often used in American English, but I think we can also use it in British English as well.
1782
6725800
5840
usado no inglês americano, mas acho que também podemos usá-lo no inglês britânico.
112:11
Think
1783
6731680
500
Pense que
112:13
you might paint a picture.
1784
6733480
2560
você pode pintar um quadro.
112:16
And we are using this in in a figurative way.
1785
6736560
2880
E estamos usando isso de forma figurativa.
112:19
So not real, but you are painting a picture.
1786
6739680
3640
Portanto, não é real, mas você está pintando um quadro.
112:24
You are describing something to describe an event
1787
6744000
3640
Você está descrevendo algo para descrever um evento
112:27
or idea in a clear and vivid way.
1788
6747640
4280
ou ideia de maneira clara e vívida.
112:32
A lot of people say that about my English lessons.
1789
6752040
2400
Muitas pessoas dizem isso sobre minhas aulas de inglês.
112:34
They say that when when I'm describing something
1790
6754800
2880
Eles dizem que quando estou descrevendo algo
112:37
or maybe describing a word, I paint the picture very clearly.
1791
6757680
4240
ou talvez descrevendo uma palavra, pinto a imagem com muita clareza.
112:42
If somebody says something nice and describe something
1792
6762920
3760
Se alguém diz algo bom e descreve algo que
112:46
describes an event or a scene somewhere
1793
6766680
3600
descreve um evento ou uma cena em algum lugar
112:50
and you like the sound of that, you can say, Oh, doesn't that paint a lovely picture?
1794
6770600
4360
e você gosta do som disso, pode dizer: Oh, isso não pinta um quadro adorável?
112:55
And you mean it's painting and image on your mind.
1795
6775480
3000
E você quer dizer que é pintura e imagem em sua mente.
112:58
The words that somebody is saying, the words that they use to describe
1796
6778840
3440
As palavras que alguém está dizendo, as palavras que eles usam para descrever
113:02
that event is painting a picture in your mind.
1797
6782280
3600
aquele evento estão pintando um quadro em sua mente.
113:06
That's what that means.
1798
6786480
1120
Isso é o que isso significa.
113:07
Some people are very good at telling stories.
1799
6787600
2160
Algumas pessoas são muito boas em contar histórias.
113:09
Yes. And painting a picture with their words.
1800
6789800
3440
Sim. E pintando um quadro com suas palavras.
113:13
So there is a I think it is it is a type of skill, I suppose
1801
6793720
4720
Portanto, acho que é um tipo de habilidade, suponho que
113:19
a picture paints a thousand words.
1802
6799560
3840
uma imagem vale mais que mil palavras. Na
113:23
This this actually is from a song as well.
1803
6803400
2640
verdade, isso também é de uma música.
113:26
A Beatles song.
1804
6806600
1080
Uma música dos Beatles.
113:27
I don't think it is in this particular sense.
1805
6807680
2560
Não creio que seja neste sentido específico.
113:30
I think it's from I'm trying to think of what the song is
1806
6810240
5240
Acho que é porque estou tentando pensar em qual é a música que
113:36
it might actually be called That Picture Means Thousand Words.
1807
6816040
3240
pode se chamar That Picture Means Thousand Words.
113:39
It's not one of them is. Yes.
1808
6819280
1320
Não é um deles é. Sim.
113:40
It's from a like a snow ballad.
1809
6820600
2120
É de uma balada de neve.
113:42
I think it's called If
1810
6822920
2560
Eu acho que se chama Se
113:45
I think the song is actually called if if a picture paints
1811
6825480
3200
eu acho que a música realmente se chama se uma imagem vale mais que
113:48
a thousand words, why can't I paint you?
1812
6828680
3640
mil palavras, por que não posso pintar você?
113:52
Yes. Who's that? Someone.
1813
6832440
1320
Sim. Quem é aquele? Alguém.
113:53
Some woman.
1814
6833760
560
Alguma mulher.
113:54
Now, I think the song is called F Lewis, and it's been done by many people.
1815
6834320
4360
Agora, acho que a música se chama F Lewis, e já foi feita por muitas pessoas.
113:58
I think Shirley Bassey has done that song. Has she?
1816
6838680
2920
Acho que Shirley Bassey fez essa música. Ela tem?
114:01
I can, yes.
1817
6841600
800
Eu posso, sim.
114:02
I've got an image that's painting a picture in my mind. Yes.
1818
6842400
4920
Eu tenho uma imagem que está pintando um quadro em minha mente. Sim.
114:07
You see the thought of you saying that that phrase
1819
6847640
4240
Você vê o pensamento de você dizendo que essa frase
114:12
is painting a picture of the person that used to sing it
1820
6852120
2800
está pintando um retrato da pessoa que costumava cantá-la,
114:15
so it has been sung by many people.
1821
6855960
2040
então ela foi cantada por muitas pessoas.
114:18
Tell us Telly Savalas sung.
1822
6858000
1680
Diga-nos Telly Savalas cantou.
114:19
It's Telly Savalas, the bald guy from Kojak.
1823
6859680
3240
É Telly Savalas, o careca de Kojak.
114:22
He did it, but he didn't sing it. He just mouthed it.
1824
6862920
3480
Ele cantou, mas não cantou. Ele apenas murmurou.
114:26
If a picture paints a thousand words,
1825
6866520
3280
Se uma imagem vale mais que mil palavras,
114:30
then why can't I paint you who loves you, baby?
1826
6870560
5440
então por que não posso pintar você que te ama, baby?
114:36
Birmingham.
1827
6876640
1520
Birmingham.
114:38
What a place.
1828
6878160
1880
Que lugar.
114:40
There is a great video.
1829
6880040
1320
Há um ótimo vídeo.
114:41
I'm sure it's on YouTube of Telly Savalas.
1830
6881360
3160
Tenho certeza que está no YouTube de Telly Savalas.
114:45
Kojak, from the TV series of the same name.
1831
6885040
3640
Kojak, da série de TV de mesmo nome.
114:49
Talking about Birmingham. Yes.
1832
6889320
2360
Falando sobre Birmingham. Sim.
114:52
He must have been asked to to narrate.
1833
6892080
3680
Ele deve ter sido convidado para narrar.
114:55
Yes, but that's not an advertisement for Birmingham.
1834
6895760
4480
Sim, mas isso não é um anúncio de Birmingham.
115:00
But the funny thing is, he never even went to Birmingham.
1835
6900240
2960
Mas o engraçado é que ele nunca foi a Birmingham.
115:03
He did it in a recording studio in Hollywood.
1836
6903360
2640
Ele fez isso em um estúdio de gravação em Hollywood.
115:06
But it's it's on YouTube.
1837
6906120
2360
Mas é no YouTube.
115:08
Just put Telly Savalas or Kojak.
1838
6908720
3400
Basta colocar Telly Savalas ou Kojak.
115:12
Birmingham and it will come up.
1839
6912960
2320
Birmingham e ele aparecerá.
115:15
And it's it's so funny.
1840
6915280
1400
E é tão engraçado.
115:16
It's funny because in the 1970s and Birmingham was not an attractive town to look at.
1841
6916680
6080
É engraçado porque na década de 1970 e Birmingham não era uma cidade atraente para se olhar.
115:23
And now I'm just saying
1842
6923760
1560
E agora só estou dizendo
115:25
it wasn't everyone used to sort of laugh and joke about Birmingham.
1843
6925320
3400
que nem todo mundo costumava rir e brincar sobre Birmingham.
115:29
And so he's narrating
1844
6929160
2400
E então ele está narrando
115:33
a video and an advertisement to try and attract people to come to Birmingham.
1845
6933200
4120
um vídeo e um anúncio para tentar atrair pessoas para vir a Birmingham.
115:37
It's a promotion and it's a promotion and it's very funny because of the things
1846
6937320
3960
É uma promoção e é uma promoção e é muito engraçado pelas coisas
115:41
that he says the view from up here took my breath away.
1847
6941280
3800
que ele fala a vista daqui de cima me tira o fôlego.
115:45
Well that made all of us laugh in the Midlands because Birmingham was not an attractive place.
1848
6945080
6320
Bem, isso fez todos nós rirmos em Midlands porque Birmingham não era um lugar atraente.
115:51
But look at what the ironic thing, Steve, was.
1849
6951680
3720
Mas veja o que foi irônico, Steve.
115:55
They just, they just made improvements at that time
1850
6955400
5080
Eles apenas, eles apenas fizeram melhorias naquela época
116:00
and they were trying to attract people to the new look of Birmingham.
1851
6960480
4400
e estavam tentando atrair pessoas para o novo visual de Birmingham.
116:04
And to be honest, it didn't look very good.
1852
6964880
4480
E para ser honesto, não parecia muito bom.
116:09
Some people might say it still doesn't
1853
6969360
3160
Algumas pessoas podem dizer que ainda não,
116:12
but that person is not me.
1854
6972520
2120
mas essa pessoa não sou eu.
116:14
So they're out there.
1855
6974640
1120
Então eles estão lá fora.
116:15
A picture paints a thousand words, the many ways
1856
6975760
3840
Uma imagem vale mais que mil palavras, as muitas maneiras
116:19
in which a piece of art can be comprehended
1857
6979600
3680
pelas quais uma obra de arte pode ser compreendida
116:23
or describe it.
1858
6983560
2120
ou descrita.
116:26
But what it's saying is you're looking at something, you're looking at a picture.
1859
6986400
3000
Mas o que está dizendo é que você está olhando para algo, está olhando para uma foto.
116:29
So you go to an art museum and
1860
6989400
2960
Então você vai a um museu de arte e
116:33
all these images,
1861
6993480
2280
todas essas imagens,
116:36
when you're looking at that picture, there's so many things that you can read into it.
1862
6996760
3960
quando você está olhando para aquela foto, há tantas coisas que você pode ler nela.
116:41
There are and there are thousands of images and words
1863
7001080
3600
Existem e existem milhares de imagens, palavras
116:44
and phrases could come into your mind as a result of looking at that picture.
1864
7004680
3720
e frases que podem surgir em sua mente como resultado de olhar para aquela imagem.
116:48
You might look at the picture of Marilyn Monroe and it might paint
1865
7008480
3960
Você pode olhar para a foto de Marilyn Monroe e pode pintar
116:52
all sorts of memories of seeing her in films, seeing her with President Kennedy.
1866
7012960
6320
todos os tipos de memórias de vê-la em filmes, vê-la com o presidente Kennedy.
116:59
Oh, you know, images of her dying in bed happy birthday to you.
1867
7019280
6800
Oh, você sabe, imagens dela morrendo na cama, parabéns para você.
117:06
Happy birthday.
1868
7026440
2440
Feliz aniversário.
117:08
Mr President, I will see you later for a little bit of
1869
7028880
5640
Senhor Presidente, vejo-o mais tarde para saber um pouco de
117:14
how is your father
1870
7034520
2640
como está o seu pai.
117:19
I'm sure that painted many pictures in people's minds.
1871
7039480
3680
Tenho a certeza que pintou muitas imagens na mente das pessoas.
117:23
It certainly did in mine.
1872
7043520
1800
Certamente fez no meu.
117:25
So a painting or a picture is a representation,
1873
7045320
3440
Então uma pintura ou um quadro é uma representação,
117:28
but each person can can see
1874
7048760
3120
mas cada pessoa pode ver
117:31
that painting or that picture in a certain way.
1875
7051880
3200
aquele quadro ou aquele quadro de uma certa maneira.
117:35
A certain way.
1876
7055640
1840
Uma certa maneira.
117:37
Of understanding it.
1877
7057480
1520
De entendê-lo.
117:39
We often say something is subjective, subjective.
1878
7059000
4240
Costumamos dizer que algo é subjetivo, subjetivo.
117:43
So one person's view of something
1879
7063680
2640
Portanto, a visão de uma pessoa sobre algo
117:46
may be my view would be different from Steve.
1880
7066520
3200
pode ser a minha visão seria diferente de Steve.
117:49
Steve sees one thing in that painting, but I see something else.
1881
7069760
4480
Steve vê uma coisa naquela pintura, mas eu vejo outra coisa.
117:54
So quite often we will we will see a painting or a picture as being subjective.
1882
7074720
6760
Muitas vezes veremos uma pintura ou um quadro como sendo subjetivo.
118:01
And I think a lot of people, we've seen art programmes
1883
7081840
2960
E eu acho que muitas pessoas, vimos programas de arte
118:04
where people are commenting on an artist and they're excuse me and they're pictures
1884
7084800
6960
onde as pessoas estão comentando sobre um artista e eles estão com licença e são fotos
118:13
and it makes sometimes makes you laugh because they're,
1885
7093480
3720
e às vezes fazem você rir porque são, é
118:17
it's like they're almost reading too much
1886
7097440
2960
como se fossem quase lendo muito
118:20
into the style of the way something was written.
1887
7100400
3920
no estilo de como algo foi escrito.
118:24
So it could be a portrait of a person they'll say, and they'll go into great details
1888
7104320
4320
Então pode ser o retrato de uma pessoa que eles dirão, e eles entrarão em grandes detalhes
118:28
about what emotions are going on in that person's head, or that's saying this, saying that.
1889
7108640
4480
sobre quais emoções estão passando pela cabeça dessa pessoa, ou dizendo isso, dizendo aquilo.
118:33
And you just think, Well, what evidence have you got?
1890
7113120
2480
E você pensa: Bem, que evidências você tem?
118:35
Are you just making this up?
1891
7115600
2160
Você está apenas inventando isso?
118:37
Quite often if you see these art programmes, they can be a bit comical.
1892
7117760
3960
Muitas vezes, se você vê esses programas de arte, eles podem ser um pouco cômicos.
118:42
Yes, well, well, that, that is one of the things about art.
1893
7122080
3360
Sim, bem, bem, isso é uma das coisas sobre a arte.
118:45
Some people are turned off by art.
1894
7125800
3640
Algumas pessoas são desligadas pela arte.
118:49
They don't understand or they don't want to understand it because it challenges them.
1895
7129560
4560
Eles não entendem ou não querem entender porque os desafia.
118:54
The challenge is their conceptions of the world around them.
1896
7134120
2920
O desafio são suas concepções do mundo ao seu redor.
118:57
Whilst other people enjoy it, they love to dive into it.
1897
7137320
4280
Enquanto outras pessoas gostam, elas adoram mergulhar nisso.
119:01
I remember in the 1980s there was the most amazing TV show
1898
7141920
3400
Lembro que na década de 1980 havia o programa de TV mais incrível
119:05
by a guy called Robert Hughes, a well-known art critic.
1899
7145320
4520
de um cara chamado Robert Hughes, um conhecido crítico de arte.
119:09
I think he was Australian and they call it was called The Shock of the New
1900
7149920
4640
Eu acho que ele era australiano e eles chamam de The Shock of the New
119:15
and it's all about how art changed over the years.
1901
7155120
3000
e é tudo sobre como a arte mudou ao longo dos anos.
119:18
But it also at the same time as they all changed,
1902
7158120
3480
Mas também ao mesmo tempo em que todos mudaram,
119:21
it also reflected those periods of time where things were changing in society.
1903
7161960
5200
também refletiu aqueles períodos de tempo em que as coisas estavam mudando na sociedade.
119:27
So I like those sorts of things.
1904
7167200
2360
Então eu gosto desse tipo de coisa.
119:29
Robert Hughes I believe that is also on YouTube as well.
1905
7169840
5600
Robert Hughes, acredito que também esteja no YouTube.
119:35
To do something in camera
1906
7175760
1680
Para fazer algo na câmera
119:38
and this is often used in law.
1907
7178560
2120
e isso é frequentemente usado na lei.
119:40
So this is kind of connected
1908
7180680
2480
Então, isso está meio ligado
119:43
to pictures because you take a picture with a camera
1909
7183160
3000
às fotos porque você tira uma foto com uma câmera
119:46
to do something in camera quite often in law.
1910
7186920
3480
para fazer algo na câmera com bastante frequência na lei.
119:50
So a private meeting or a discussion taken in
1911
7190960
3880
Então, uma reunião privada ou uma discussão feita
119:55
maybe the judge's chamber,
1912
7195360
2720
talvez na sala do juiz,
119:58
a private place, something is done in camera, which is interesting.
1913
7198760
4840
um lugar privado, algo é feito à porta fechada, o que é interessante.
120:03
So the camera when you think about it, is an isolated space.
1914
7203920
4040
Então a câmera, quando você pensa sobre isso, é um espaço isolado.
120:08
And the old fashioned camera, the original camera
1915
7208760
3080
E a câmera antiquada, a câmera original
120:11
was basically a space that was isolated from everywhere else.
1916
7211840
4840
era basicamente um espaço isolado de todos os outros lugares.
120:17
And the light would go into it and you would be able to see that.
1917
7217280
3800
E a luz entraria nele e você seria capaz de ver isso.
120:21
That's describing a meeting where
1918
7221320
2040
Isso descreve uma reunião em que
120:24
you would think because it says in camera would mean lots of people could see it.
1919
7224440
3800
você pensaria porque diz que na câmera significaria que muitas pessoas poderiam vê-la.
120:28
But in fact, it's the opposite of that. Is it?
1920
7228600
2760
Mas, na verdade, é o oposto disso. É isso? É
120:31
That's it, yes.
1921
7231360
960
isso, sim.
120:32
So it's not in the open it is something that is done in a place where only two or three people
1922
7232320
5960
Portanto, não é ao ar livre, é algo que é feito em um local onde apenas duas ou três pessoas
120:39
are sitting or
1923
7239440
1160
estão sentadas ou
120:40
discussing and it's not open to the public or normally you would think in
1924
7240600
4160
discutindo e não é aberto ao público ou normalmente você pensaria que a
120:44
camera would mean everyone can see it in that particular way of using that.
1925
7244760
4680
câmera significaria que todos podem vê-lo dessa maneira particular de usando isso.
120:49
It doesn't
1926
7249440
1040
Não é
120:52
to paint a positive or negative picture of someone.
1927
7252960
3720
para pintar uma imagem positiva ou negativa de alguém.
120:57
This is something that human beings do all the time.
1928
7257040
2680
Isso é algo que os seres humanos fazem o tempo todo.
121:00
Maybe a friend or a neighbour will talk about another person
1929
7260080
4160
Talvez um amigo ou vizinho fale sobre outra pessoa
121:04
and they will say good things about them or they will say bad things about them.
1930
7264600
4680
e diga coisas boas sobre ela ou diga coisas ruins sobre ela.
121:09
That person is painting a positive
1931
7269280
3200
Essa pessoa está pintando uma imagem positiva
121:12
or maybe a negative picture of someone.
1932
7272960
2640
ou talvez negativa de alguém.
121:15
You talk about someone in a good or bad way.
1933
7275600
2960
Você fala sobre alguém de uma maneira boa ou ruim.
121:18
If you describe somebody, somebody says to you or what
1934
7278880
2640
Se você descreve alguém, alguém diz a você ou o que
121:21
must John like or what Susie like?
1935
7281680
2800
John deve gostar ou o que Susie gosta?
121:24
And it's always a difficult question when people ask you that at work.
1936
7284840
4240
E é sempre uma pergunta difícil quando as pessoas fazem isso no trabalho.
121:29
I find it very it's very difficult question to answer.
1937
7289080
2560
Acho muito difícil responder a essa pergunta.
121:31
Somebody might say, Oh,
1938
7291640
1920
Alguém pode dizer: Oh,
121:34
we've got a new boss
1939
7294800
2240
temos um novo chefe, o
121:37
his name's John.
1940
7297920
1240
nome dele é John.
121:39
And you might say, Well, John, I know John.
1941
7299160
2840
E você pode dizer: Bem, John, eu conheço John.
121:42
I used to work for him, you know, many years ago.
1942
7302000
2560
Eu costumava trabalhar para ele, sabe, muitos anos atrás.
121:44
And that person might say, Oh, can you tell me what he's like?
1943
7304560
2880
E essa pessoa pode dizer: Oh, você pode me dizer como ele é?
121:48
And it's a very difficult question to answer because, one, that person might have changed
1944
7308040
5000
E é uma pergunta muito difícil de responder porque, primeiro, essa pessoa pode ter mudado
121:53
and you might be tempted to it depending on your memories of that person.
1945
7313040
3960
e você pode ficar tentado a isso, dependendo de suas memórias dessa pessoa.
121:57
And what interactions you had.
1946
7317000
2280
E quais interações você teve.
121:59
You might say bad things and paint a bad picture of that person.
1947
7319280
4960
Você pode dizer coisas ruins e pintar uma imagem ruim dessa pessoa.
122:04
So your words are creating images in somebody's head
1948
7324560
3000
Portanto, suas palavras estão criando imagens na cabeça de alguém
122:07
about how that person is likely to behave towards you.
1949
7327840
3200
sobre como essa pessoa provavelmente se comportará em relação a você.
122:11
So if you had a bad experience, you might say what happened to him?
1950
7331560
3800
Então, se você teve uma experiência ruim, pode dizer o que aconteceu com ele?
122:15
Oh, no, he was always micro managing me, phoning me up
1951
7335680
3360
Oh, não, ele estava sempre me controlando, me ligando
122:19
late at night and oh, you are going to be careful of him.
1952
7339440
3200
tarde da noite e, oh, você vai ter cuidado com ele.
122:22
But then somebody else might say, Oh yeah, he was really good to me.
1953
7342920
2320
Mas então outra pessoa pode dizer: Ah, sim, ele foi muito bom para mim.
122:25
He gave me lots of training and you know, I thought He's a good manager.
1954
7345240
3360
Ele me deu muito treinamento e você sabe, eu pensei que ele é um bom gerente.
122:29
So he so it sounds like those pictures are actually conflicting.
1955
7349200
2840
Então, parece que essas imagens são realmente conflitantes.
122:32
Yes. So, yes,
1956
7352400
2560
Sim. Então, sim,
122:35
as soon as somebody describes somebody to you, it's painting pictures
1957
7355040
3640
assim que alguém descreve alguém para você, está pintando quadros
122:38
and your mind is creating because our minds are very creative and it's it's creating an image
1958
7358920
4760
e sua mente está criando porque nossas mentes são muito criativas e está criando uma imagem
122:43
of how you think that person might be and thus how you might react to them when you see them.
1959
7363680
4680
de como você acha que essa pessoa pode ser e, portanto, como você pode reagir a ela quando você os vê.
122:49
As Einstein once said, imagination is more important than knowledge
1960
7369200
4960
Como Einstein disse uma vez , a imaginação é mais importante do que o conhecimento
122:54
because imagination can take you anywhere it can allow you to discover new things.
1961
7374600
4680
porque a imaginação pode levá-lo a qualquer lugar e permitir que você descubra coisas novas.
122:59
You can look up at the heavens at night and imagine all of the things that might exist out there,
1962
7379280
7520
Você pode olhar para o céu à noite e imaginar todas as coisas que podem existir lá fora,
123:06
even though you can't see them, even though you haven't seen them at all.
1963
7386800
3720
mesmo que não possa vê-las, mesmo que não as tenha visto.
123:10
Maybe you can imagine a black hole.
1964
7390800
2640
Talvez você possa imaginar um buraco negro.
123:13
Oh, did anyone see the photograph of the black hole?
1965
7393800
3160
Oh, alguém viu a fotografia do buraco negro?
123:17
And I'm not referring to anything that Mr.
1966
7397160
3320
E não estou me referindo a nada que o Sr.
123:20
Steve has done, but there is a black hole in the centre of the milky way,
1967
7400480
5920
Steve tenha feito, mas há um buraco negro no centro da Via Láctea,
123:26
spinning around, sucking everything into it.
1968
7406880
5440
girando, sugando tudo para dentro dele.
123:33
It is so dense, even light.
1969
7413600
2800
É tão denso, até leve.
123:36
Is that right?
1970
7416920
720
Isso está certo?
123:37
That's true, yes.
1971
7417640
1080
Isso é verdade, sim.
123:38
Even light cannot enter.
1972
7418720
2080
Mesmo a luz não pode entrar.
123:40
You cannot not escape. Cannot escape.
1973
7420800
1920
Você não pode escapar. Não pode escapar.
123:42
Sorry, it can go in, but it can't come out I know the feeling.
1974
7422720
3520
Desculpe, pode entrar, mas não pode sair. Conheço a sensação.
123:46
Yes. Yeah, that's what Tom makes here as well.
1975
7426600
2360
Sim. Sim, é isso que Tom faz aqui também.
123:48
Hello, Tomek.
1976
7428960
1080
Olá Tomek.
123:50
You've been very silent today,
1977
7430040
3120
Você esteve muito calado hoje,
123:53
and it's good to have you here.
1978
7433160
1720
e é bom tê-lo aqui.
123:54
Yeah, of course.
1979
7434880
680
Sim claro.
123:55
To paint a picture of someone.
1980
7435560
1720
Pintar o retrato de alguém.
123:57
Yes, you might get the picture to understand something.
1981
7437280
4600
Sim, você pode obter a imagem para entender alguma coisa.
124:02
You get the picture, and I understand what you mean.
1982
7442320
3440
Você entendeu, e eu entendo o que você quer dizer.
124:06
Thank you for that.
1983
7446160
1280
Obrigado por isso.
124:07
Thank you for telling me the way I should go to find the post office.
1984
7447440
5080
Obrigado por me dizer o caminho que devo seguir para encontrar os correios.
124:13
I get the picture.
1985
7453080
1080
Eu entendi.
124:14
I understand so if you get the picture, it means you understand
1986
7454160
4480
Eu entendo, então se você entender a imagem, significa que você entende
124:19
what is being said or you understand what you have to do.
1987
7459080
4200
o que está sendo dito ou o que você tem que fazer.
124:23
Yes. Again, it's describing what happens.
1988
7463400
2200
Sim. Mais uma vez, está descrevendo o que acontece.
124:25
The process of what happens when somebody tries to describe
1989
7465600
3440
O processo do que acontece quando alguém tenta descrever
124:29
in words to you something.
1990
7469040
2480
algo em palavras para você.
124:32
It creates a picture in your mind.
1991
7472040
2280
Ele cria uma imagem em sua mente.
124:34
In your mind's eye. That's what we do.
1992
7474840
2000
Em sua mente. Isso é o que fazemos.
124:36
That's what our brains do.
1993
7476840
1840
É isso que nossos cérebros fazem.
124:38
Someone describes a person to you.
1994
7478680
2680
Alguém descreve uma pessoa para você.
124:41
They might describe an event or what have the what they want you to do.
1995
7481520
4680
Eles podem descrever um evento ou o que eles querem que você faça.
124:46
And you might say, Yeah, I get the picture.
1996
7486640
2120
E você pode dizer: Sim, entendi.
124:49
Thank you very much.
1997
7489680
1560
Muito obrigado.
124:51
Vitoria says the picture of the black hole is very fascinating.
1998
7491240
4080
Vitória diz que a imagem do buraco negro é muito fascinante.
124:55
Yes, well, it took several years.
1999
7495320
2080
Sim, bem, levou vários anos.
124:57
Yes, it took several years to get all of the information.
2000
7497400
4160
Sim, demorou vários anos para obter todas as informações.
125:02
I think it was
2001
7502120
720
Acho que foi
125:04
over a billion.
2002
7504240
1760
mais de um bilhão.
125:06
I think it was over a billion gigabytes of information.
2003
7506000
3720
Acho que foram mais de um bilhão de gigabytes de informação.
125:09
That's a lot, by the way.
2004
7509720
1200
Aliás, é muito.
125:10
That is a lot of information.
2005
7510920
1640
Isso é muita informação.
125:12
It's still not as much as your new computer can hold.
2006
7512560
2560
Ainda não é tanto quanto o seu novo computador pode suportar.
125:15
MR. Don't know. My computer is endless.
2007
7515120
2480
SENHOR. Não sei. Meu computador é interminável.
125:17
My my mine is Google Bytes.
2008
7517960
2200
Meu meu meu é o Google Bytes.
125:22
It's a Google byte that's a lot of bytes.
2009
7522000
2880
É um byte do Google que é um monte de bytes.
125:25
If you like being bitten, if you get the picture, you understand something
2010
7525640
4240
Se você gosta de ser mordido, se você entende a imagem, você entende algo
125:30
where nearly the end to it because my legs
2011
7530360
2960
quase no fim, porque minhas pernas
125:33
are aching to be kept out of the picture.
2012
7533320
2560
estão doendo para serem mantidas fora da imagem.
125:36
Oh, so it's the opposite, right?
2013
7536400
2000
Ah, então é o contrário, certo?
125:38
Maybe to be kept out of the picture, to be excluded
2014
7538400
4440
Talvez para ficar de fora, para ser excluído
125:43
or not to be kept informed.
2015
7543400
3800
ou para não ser informado.
125:47
You don't know what's happening.
2016
7547200
2120
Você não sabe o que está acontecendo.
125:49
You are out of the picture.
2017
7549320
2720
Você está fora de cena.
125:52
You could have a group of people at work, work, colleagues.
2018
7552440
3640
Você poderia ter um grupo de pessoas no trabalho, trabalho, colegas.
125:56
There's a meeting,
2019
7556440
840
Há uma reunião,
125:58
but somebody
2020
7558320
2400
mas alguém
126:00
is not invited or maybe they're sick that day and they do.
2021
7560720
3240
não foi convidado ou talvez esteja doente naquele dia e eles o fazem.
126:03
Suddenly they decide on all this new way that they're going to work or some new plans.
2022
7563960
4320
De repente, eles decidem sobre toda essa nova maneira de trabalhar ou alguns novos planos.
126:08
And then you come along and somebody says to you, what are you going to do about this
2023
7568760
4280
E então você chega e alguém lhe diz, o que você vai fazer sobre este
126:13
new event that's coming up?
2024
7573480
1280
novo evento que está chegando?
126:14
And you say, I don't know anything about that.
2025
7574760
1920
E você diz, eu não sei nada sobre isso.
126:16
I've been kept out of the picture.
2026
7576680
2320
Eu fui mantido fora de cena.
126:19
So it could have been deliberate or it could be by accident, but yet I'm out of the picture.
2027
7579000
5640
Então pode ter sido deliberado ou pode ser por acidente, mas mesmo assim estou fora de cena.
126:24
I don't know. I don't know what's going on.
2028
7584640
2440
Não sei. Eu não sei o que está acontecendo.
126:27
They are not involving me.
2029
7587080
1680
Eles não estão me envolvendo.
126:28
I know.
2030
7588760
520
Eu sei.
126:29
I am out of the picture, usually in a negative way, isn't it?
2031
7589280
4600
Estou fora de cena, geralmente de forma negativa, não é?
126:33
That phrase quite often, yes. Yes.
2032
7593880
2000
Essa frase com bastante frequência, sim. Sim.
126:35
So to be excluded from something, to be the picture of
2033
7595880
4200
Portanto, ser excluído de algo, ser a imagem de
126:40
so we are expressing the representation of something quite often.
2034
7600840
5120
algo, estamos expressando a representação de algo com bastante frequência.
126:45
We do this in a positive way.
2035
7605960
2040
Fazemos isso de forma positiva.
126:48
You might be the picture of health
2036
7608000
2000
Você pode ser a imagem da saúde,
126:50
maybe you see your friend and they look so well and healthy
2037
7610760
3400
talvez você veja seus amigos e eles pareçam tão bem e saudáveis
126:54
and their skin is rosy and pink
2038
7614600
3400
e sua pele seja rosada e rosada
126:58
and they look so lovely in the sunshine.
2039
7618360
3320
e eles pareçam tão lindos ao sol.
127:01
You might say, Oh, you are the picture of health,
2040
7621680
4080
Você pode dizer: Oh, você é a imagem da saúde,
127:06
you are the picture of beauty
2041
7626200
2880
você é a imagem da beleza
127:09
or a person might be the picture of kindness.
2042
7629880
2960
ou uma pessoa pode ser a imagem da bondade.
127:13
So normally something that is part of that person's character
2043
7633200
4200
Normalmente, algo que faz parte do caráter
127:17
or appearance to be the embodiment of something.
2044
7637400
4240
ou da aparência dessa pessoa é a personificação de algo.
127:21
The embodiment is the thing, the actual thing,
2045
7641840
3120
A personificação é a coisa, a coisa real,
127:25
that thing is part of you and you represent it.
2046
7645280
4040
essa coisa faz parte de você e você a representa.
127:29
You are the embodiment of that actual thing, be it health,
2047
7649440
5480
Você é a personificação dessa coisa real, seja saúde,
127:35
beauty, kindness, a person. Yes,
2048
7655400
3760
beleza, bondade, uma pessoa. Sim,
127:40
you look, the
2049
7660720
480
veja bem, a
127:41
picture of health is a very common phrase to use to give a compliment to somebody
2050
7661200
6000
imagem da saúde é uma frase muito comum de se usar para elogiar alguém
127:47
who looks very well because a picture of health, that's how I feel.
2051
7667200
4240
que parece muito bem porque uma imagem da saúde, é assim que eu me sinto.
127:51
I make picture of how there is one we haven't included.
2052
7671440
2320
Eu faço uma foto de como há um que não incluímos.
127:53
And that is the big picture.
2053
7673760
1720
E esse é o quadro geral.
127:55
The big picture.
2054
7675480
1080
A grande imagem.
127:56
Oh, right.
2055
7676560
840
Oh, certo.
127:57
Yes, yes.
2056
7677400
1160
Sim Sim.
127:58
I think we just had that come up actually on here.
2057
7678560
2680
Acho que isso acabou de surgir aqui.
128:01
Valentine. Yes.
2058
7681600
1640
Namorados. Sim.
128:03
So the big picture is the overall view of everything so you are explaining a subject
2059
7683240
7480
Portanto, a visão geral é a visão geral de tudo, então você está explicando um assunto
128:11
or maybe you are discussing the overall view of something
2060
7691120
5160
ou talvez esteja discutindo a visão geral de algo
128:16
or maybe all of the things that are involved in that thing.
2061
7696400
4400
ou talvez todas as coisas envolvidas nessa coisa.
128:21
Yes, that could be a very complicated subject.
2062
7701000
3560
Sim, isso pode ser um assunto muito complicado.
128:24
But, you know, maybe a little bit about one part of it
2063
7704960
3240
Mas, você sabe, talvez um pouco sobre uma parte disso,
128:28
but you don't have the big picture.
2064
7708720
2440
mas você não tem o quadro geral.
128:31
You're only thinking about small little bits of that.
2065
7711440
2760
Você está pensando apenas em pequenos pedaços disso.
128:34
For example,
2066
7714640
920
Por exemplo,
128:36
it could be
2067
7716760
1640
pode ser,
128:38
you know, a war, for example,
2068
7718440
3640
você sabe, uma guerra, por exemplo,
128:42
you might be focussing on
2069
7722080
2640
você pode estar se concentrando
128:44
on one part of that, that just the information that you're getting through
2070
7724720
3960
em uma parte disso, apenas as informações que você está obtendo por meio
128:48
the particular news outlet that you like to watch.
2071
7728720
3400
do canal de notícias específico que você gosta de assistir.
128:52
But are you getting the big picture?
2072
7732720
2600
Mas você está obtendo o quadro geral?
128:55
Are you getting all the information and that will allow you
2073
7735320
3720
Você está obtendo todas as informações e isso permitirá que você
128:59
to have a completely balanced point of view on something.
2074
7739040
3120
tenha um ponto de vista completamente equilibrado sobre algo.
129:03
And of course that's very easy for that to happen
2075
7743320
2760
E é claro que é muito fácil isso acontecer
129:07
today.
2076
7747240
960
hoje.
129:08
Because on the Internet, people with the algorithms, they get sent
2077
7748200
4040
Porque na Internet, as pessoas com os algoritmos recebem
129:13
information that is relevant to
2078
7753840
3080
informações relevantes para
129:16
something that they're already looking at rather than all the information.
2079
7756920
4680
algo que já estão vendo, em vez de todas as informações.
129:21
Yes, yes.
2080
7761720
680
Sim Sim.
129:22
Do you get the big picture?
2081
7762400
1120
Você entende o quadro geral?
129:23
Do you if you're at work, do you understand what your company, for example,
2082
7763520
3880
Você, se está no trabalho, entende o que sua empresa, por exemplo,
129:27
is trying to do or are you just doing your job?
2083
7767720
3360
está tentando fazer ou está apenas fazendo seu trabalho?
129:31
Yeah.
2084
7771200
320
129:31
Say you're you're a typist or you're
2085
7771520
3520
Sim.
Digamos que você seja um digitador ou,
129:36
for example, I'm in sales.
2086
7776200
2000
por exemplo, estou em vendas.
129:38
But do I understand what the company is really trying to achieve?
2087
7778200
4080
Mas eu entendo o que a empresa está realmente tentando alcançar?
129:42
Not just from what I do, but from what everything is doing.
2088
7782520
2640
Não apenas pelo que faço, mas pelo que tudo está fazendo.
129:45
Do I have the big picture politics is a thing that, you know,
2089
7785160
3320
Eu tenho uma visão geral da política é uma coisa que, você sabe,
129:49
OK, Steve, we you know,
2090
7789200
2040
OK, Steve, nós sabemos,
129:51
of course, the important things as well.
2091
7791720
2520
é claro, as coisas importantes também.
129:54
Quite often the big picture will involve all of the important things overall,
2092
7794480
5680
Muitas vezes, o quadro geral envolverá todas as coisas importantes em geral,
130:00
all of the things that you need to know, all the things you need to understand.
2093
7800320
5080
todas as coisas que você precisa saber, todas as coisas que precisa entender.
130:06
Oh, well, it's almost time to go, mr.
2094
7806200
2560
Oh, bem, está quase na hora de ir, Sr.
130:08
Steve, to mention afrezza out of the picture and also a synonym for that is out of the loop.
2095
7808760
5760
Steve, para mencionar afrezza fora de cena e também sinônimo de que está fora do circuito.
130:14
Yes, but that's not necessarily picture related,
2096
7814840
3600
Sim, mas isso não é necessariamente relacionado à imagem,
130:18
but it is part of the communication circle. Yes.
2097
7818440
3640
mas faz parte do círculo de comunicação. Sim.
130:22
To be in the loop means you are in the circle of communication yes.
2098
7822320
5560
Estar no circuito significa que você está no círculo da comunicação sim.
130:27
And so yeah, exactly.
2099
7827880
1720
E então sim, exatamente.
130:30
I'm looking dishy apparently to test.
2100
7830960
3680
Estou parecendo desajeitado aparentemente para testar.
130:34
Thank you.
2101
7834640
600
Obrigado.
130:35
I think whoever said that needs needs their eyes testing.
2102
7835240
3600
Acho que quem disse isso precisa fazer um teste de visão.
130:39
I think so. Yes, it is raining.
2103
7839080
1960
Eu penso que sim. Sim, está chovendo.
130:41
The rain has just started.
2104
7841040
1920
A chuva acabou de começar.
130:42
It started falling outside.
2105
7842960
2160
Começou a cair lá fora.
130:45
I think this is a good opportunity a good moment to say farewell.
2106
7845120
5600
Acho que esta é uma boa oportunidade, um bom momento para dizer adeus.
130:50
I hope you've enjoyed today's live stream.
2107
7850960
2280
Espero que tenham gostado da transmissão ao vivo de hoje. tem
130:53
It's been it's been well, there's been a lot I have to say.
2108
7853240
3720
sido tem sido bem, tem muito que tenho a dizer.
130:56
There has been a lot in today's live stream
2109
7856960
2680
Houve muita coisa na transmissão ao vivo de hoje
131:00
that has we've covered a lot of subjects and I hope you've enjoyed it.
2110
7860480
3840
que cobrimos muitos assuntos e espero que você tenha gostado.
131:04
My legs are aching.
2111
7864680
1600
Minhas pernas estão doendo.
131:06
My voice is going a little hoarse.
2112
7866280
1640
Minha voz está ficando um pouco rouca.
131:07
Oh, so I need a bit of a rest.
2113
7867920
2560
Oh, então eu preciso de um pouco de descanso.
131:10
I need a drink, sit down, put my feet up,
2114
7870480
3200
Preciso de uma bebida, sentar, colocar os pés para cima,
131:13
maybe watch a little bit of Colombo
2115
7873800
2120
talvez assistir um pouco de Colombo
131:17
and and then I will give the chilli a stir.
2116
7877040
4040
e depois vou mexer na pimenta.
131:21
Ooh, we are having Chilli King Kong, and it's cooking
2117
7881280
4120
Ooh, estamos tendo Chilli King Kong, e está cozinhando
131:25
slowly in the slow cooker, which, by the way, uses a quarter of the amount of electricity.
2118
7885440
4320
lentamente no fogão lento, que, a propósito, usa um quarto da quantidade de eletricidade.
131:29
Very nice of the big oven in your cooker.
2119
7889800
3960
Muito bom do grande forno em seu fogão.
131:34
So if you want to save on these ever rising energy bills.
2120
7894400
4480
Portanto, se você deseja economizar nessas contas de energia cada vez maiores.
131:39
Yeah, use a slow cooker because it apparently every time you put the oven on, it costs about £1.50.
2121
7899120
5560
Sim, use um fogão lento porque, aparentemente, toda vez que você liga o forno, custa cerca de £ 1,50.
131:44
Or you can just eat your food straight out of the tin cup and just eat the raw meat.
2122
7904720
4480
Ou você pode simplesmente comer sua comida direto do copo de estanho e apenas comer a carne crua.
131:49
Oh, don't do that.
2123
7909920
720
Ah, não faça isso.
131:50
I like a bit of raw meat.
2124
7910640
1040
Eu gosto de um pouco de carne crua.
131:51
Anyway, on that subject, Mr.
2125
7911680
1560
De qualquer forma, sobre esse assunto, Sr.
131:53
Duncan, on that note, I will go into the kitchen.
2126
7913240
3400
Duncan, sobre esse assunto, irei para a cozinha.
131:56
I will wish you all a very happy week, and I hope you have lots of lovely pictures
2127
7916640
5160
Desejo a todos uma semana muito feliz e espero que tenham muitas imagens lindas
132:01
in your head resulting from today's live stream and I'll see you all next week.
2128
7921800
4320
na cabeça resultantes da transmissão ao vivo de hoje e nos vemos na próxima semana.
132:06
Thank you, Mr Steve.
2129
7926320
1720
Obrigado, Sr Steve.
132:08
He is going take your last look before Mr.
2130
7928040
4680
Ele vai dar sua última olhada antes que o Sr.
132:12
Steve leaves the studio
2131
7932720
2520
Steve saia do estúdio,
132:19
he's come, he's gone, and that's it.
2132
7939120
2200
ele veio, ele se foi e é isso.
132:21
He he's he he just ran out of the room.
2133
7941320
3280
Ele ele ele acabou de sair correndo da sala.
132:24
He couldn't wait to get away.
2134
7944600
2400
Ele mal podia esperar para ir embora.
132:27
So there was Mr.
2135
7947520
1400
Então lá estava o Sr.
132:28
Steve, and it's always time to go.
2136
7948920
2080
Steve, e sempre é hora de ir embora.
132:31
It's almost time to say goodbye.
2137
7951000
1440
Está quase na hora de dizer adeus.
132:32
We've been on the air for 2 hours.
2138
7952440
2280
Estamos no ar há 2 horas.
132:35
And 13 minutes.
2139
7955840
2560
E 13 minutos.
132:38
I have been doing overtime today and I don't get paid for it.
2140
7958400
4600
Eu tenho feito horas extras hoje e não recebo por isso.
132:43
The overtime
2141
7963920
1880
As horas extras
132:46
I get nothing.
2142
7966040
1480
eu não ganho nada.
132:47
Nothing.
2143
7967520
1280
Nada.
132:48
Thank you for your company.
2144
7968800
1240
Obrigado pela sua companhia.
132:50
I hope you've enjoyed today's live stream.
2145
7970040
2400
Espero que tenham gostado da transmissão ao vivo de hoje.
132:52
I will, of course, be back with you on Sunday.
2146
7972440
3120
Eu, claro, estarei de volta com você no domingo.
132:55
No, not Sunday.
2147
7975680
1320
Não, domingo não.
132:57
I'm back with you next Sunday.
2148
7977000
1920
Estou de volta com você no próximo domingo.
132:58
But I'm with you on Wednesday.
2149
7978920
2520
Mas estou com você na quarta-feira.
133:01
Next Wednesday? Yeah.
2150
7981440
2400
Próxima quarta-feira? Sim.
133:03
Honestly, from 2 p.m.
2151
7983840
2040
Honestamente, a partir das 14h.
133:05
UK time and we will do something very similar to this.
2152
7985880
4320
horário do Reino Unido e faremos algo muito semelhante a isso.
133:10
It won't be exactly the same.
2153
7990200
2240
Não será exatamente o mesmo.
133:12
There will be a different subject and something new to talk about.
2154
7992440
3040
Haverá um assunto diferente e algo novo para falar.
133:15
Thanks for your company.
2155
7995800
1720
Obrigado pela sua companhia.
133:17
See you later.
2156
7997520
1200
Até mais.
133:18
I hope you've had a good day and I hope you've enjoyed
2157
7998720
3120
Espero que você tenha tido um bom dia e que tenha gostado
133:22
this live stream This is Mr.
2158
8002080
3240
desta transmissão ao vivo Este é o Sr.
133:25
Duncan, in the birthplace of English, saying, thank you for watching.
2159
8005320
3560
Duncan, no berço do inglês, dizendo, obrigado por assistir.
133:28
See you soon.
2160
8008920
1160
Vejo você em breve.
133:30
And of course, until the next time we meet.
2161
8010080
1920
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos.
133:32
You know what's coming next.
2162
8012000
1560
Você sabe o que está por vir.
133:33
You know what I'm about to say.
2163
8013560
2120
Você sabe o que estou prestes a dizer.
133:36
You can join in if you want
2164
8016480
1960
Você pode participar se quiser
133:42
ta ta for now.
2165
8022960
2440
ta ta por enquanto.
134:11
I'm I'm a big boy now.
2166
8051518
2546
Eu sou um menino grande agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7