A PICTURE PAINTS a THOUSAND WORDS / English Addict live chat & learning / Sunday 15th MAY 2022

5,124 views ใƒป 2022-05-15

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:44
It is a breezy day here in England.
0
224800
4280
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฏใ•ใ‚ใ‚„ใ‹ใชๆ—ฅใงใ™ใ€‚
03:49
Everything is rather windy. We've had some rain.
1
229360
3200
ใ™ในใฆใŒใ‹ใชใ‚Š้ขจใŒๅผทใ„ใงใ™ใ€‚ ้›จใŒ้™ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:52
We had some sunshine.
2
232600
2000
ๆ—ฅๅทฎใ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
03:54
The only thing we haven't had is snow.
3
234600
2320
็งใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ๅ”ฏไธ€ใฎใ‚‚ใฎใฏ้›ชใงใ™ใ€‚
03:57
Fortunately, we've had no snow today.
4
237360
3200
ๅนธใ„ใ€ไปŠๆ—ฅใฏ้›ชใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:00
Here we go again.
5
240760
920
ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸใ‹ใ€‚
04:01
Yes, it is. English addict.
6
241680
1800
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใ€‚
04:03
Back with you live on YouTube.
7
243480
4600
YouTube ใงใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
04:08
Coming to you live, of course, from the birthplace of the English language,
8
248480
4640
ใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ‚ใชใŸใฎใจใ“ใ‚ใซๆฅใพใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใฎ็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰
04:13
which just happens to be, oh, my goodness,
9
253480
3480
ใงใ™ใ€‚ใŸใพใŸใพใ€ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€
04:17
it is England
10
257120
3240
ใใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น
04:34
Okay, I will turn my echo off.
11
274360
2200
ใงใ™ใ€‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚จใ‚ณใƒผใ‚’ใ‚ชใƒ•ใซใ—ใพใ™ใ€‚
04:36
Sorry about that. Hi, everybody. This is Mr.
12
276880
2760
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:39
Duncan in England who how are you today?
13
279640
3720
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:43
Are you okay?
14
283400
1040
ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ
04:44
I hope so.
15
284440
1240
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
04:45
Are you feeling good today?
16
285680
2240
ไปŠๆ—ฅใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:48
The weekend is here.
17
288040
1240
้€ฑๆœซใŒใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:49
I hope you are having a good one.
18
289280
2000
ใ‚ใชใŸใŒ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:51
Wherever you are watching in the world.
19
291720
3360
ไธ–็•Œใฎใฉใ“ใ‚’่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ€‚
04:55
Did anyone see Eurovision last night?
20
295280
4480
ๆ˜จๅคœใ€ใƒฆใƒผใƒญใƒ“ใ‚ธใƒงใƒณใ‚’่ฆ‹ใŸไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹?
05:00
Ukraine came
21
300840
1720
ใ‚ฆใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒŠใŒ
05:02
first in second place.
22
302560
3000
2 ไฝใง 1 ไฝใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
05:06
As the United Kingdom is not nice.
23
306720
2920
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฏ่‰ฏใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚
05:11
I must be honest with you.
24
311120
1640
็งใฏใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:12
I don't normally watch the Eurovision Song Contest.
25
312760
4640
็งใฏ้€šๅธธใ€ใƒฆใƒผใƒญใƒ“ใ‚ธใƒงใƒณ ใ‚ฝใƒณใ‚ฐ ใ‚ณใƒณใƒ†ใ‚นใƒˆใฏ่ฆ‹ใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:17
I don't have any strong feelings towards it.
26
317840
2760
็งใฏใใ‚Œใซๅฏพใ—ใฆๅผทใ„ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:20
Positively or negatively.
27
320960
2120
ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใพใŸใฏใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ€‚
05:23
But I have to say,
28
323080
2960
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅคšใใฎไบบใŒๆœฌๅฝ“ใซ่ˆˆๅฅฎใ—ใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›
05:26
a lot of people got really excited.
29
326040
2600
ใ‚“ใ€‚
05:29
In fact, I think Ukraine got the highest score
30
329080
5280
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚ฆใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒŠใฏใƒฆใƒผใƒญใƒ“ใ‚ธใƒงใƒณใงใ“ใ‚Œใพใงใงๆœ€้ซ˜ใฎใ‚นใ‚ณใ‚ขใ‚’็ฒๅพ—ใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
05:35
ever in Eurovision.
31
335240
2120
ใ€‚
05:37
Is that right?
32
337800
720
ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:38
I think I heard someone say that.
33
338520
2160
่ชฐใ‹ใŒใใ†่จ€ใ†ใฎใ‚’่žใ„ใŸๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
05:41
Anyway, here we go.
34
341080
1640
ใจใซใ‹ใใ€ใ“ใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
05:42
I will try my best not to do too much singing today.
35
342720
4160
ไปŠๆ—ฅใฏๆญŒใ„ใ™ใŽใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ้ ‘ๅผตใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:46
I don't want to spoil your Sunday
36
346920
3800
ใ‚ใชใŸใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅ
05:52
I don't want to ruin your weekend.
37
352160
3400
ใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใŸใใชใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฎ้€ฑๆœซใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใŸใใชใ„ใ€‚
05:55
So here we are again.
38
355760
1320
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ใพใŸๆฅใพใ—ใŸใ€‚
05:57
Yes, we are back. And my name is Duncan.
39
357080
3160
ใฏใ„ใ€ๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚
06:00
That's what it says down there on the screen.
40
360560
4440
็”ป้ขใฎไธ‹ใฎๆ–นใซใใ†ๆ›ธใ„ใฆใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:05
Can you see it?
41
365040
1200
่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:06
And I talk about the English language.
42
366240
2640
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
06:09
You might say that I am an English addict.
43
369120
3520
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:12
I am crazy.
44
372680
1760
็งใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใ ใ€‚
06:17
About the English language.
45
377160
1840
่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆใ€‚
06:19
Some people, of course, say I am just crazy.
46
379000
3920
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฏใŸใ ใฎ็‹‚ไบบใ ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
06:23
Thank you very much for joining me today.
47
383160
3200
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:27
Yes, we have made it
48
387480
2480
ใฏใ„ใ€็งใŸใก
06:30
all the way to the end of another weekend, and it's been a fun one.
49
390120
4160
ใฏๅˆฅใฎ้€ฑๆœซใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใงใšใฃใจใ‚„ใ‚Š้‚ใ’ใพใ—ใŸใ€ ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸ.
06:34
I hope you've had a good one. So far.
50
394320
2400
็งใฏใ‚ใชใŸใŒ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™. ใ“ใ“ใฎใจใ“ใ‚ใ€‚
06:36
Yes. It's Sunday
51
396920
2800
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใงใ™
06:55
Beep, beep, beep.
52
415240
840
ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€‚
06:56
Do do do do do do do do do do do do do.
53
416080
3600
ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใ‚ฏ
07:03
Here we are again.
54
423720
1400
ใพใŸๆฅใพใ—ใŸใ€‚
07:05
Sunday has arrived once more.
55
425120
4360
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใŒใพใŸใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
07:11
I hope you are having a good Sunday.
56
431320
2560
่‰ฏใ„ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:15
Of course, a lot of people see
57
435120
2360
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅคšใใฎไบบ
07:17
or they feel that Sunday is a day of rest and relaxation.
58
437880
6840
ใฏใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏไผ‘ๆฏใจใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎๆ—ฅใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:25
Not for me.
59
445440
1320
็งใฎใŸใ‚ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:26
I have no rest, no relaxation.
60
446760
3360
ไผ‘ใ‚€ใ“ใจใ‚‚ใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:30
On Sunday, I have to get up very early and start preparing my live stream.
61
450120
5280
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏใ€ๆ—ฉ่ตทใใ—ใฆใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
07:35
And here I am right now.
62
455400
2280
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใซ็งใฏไปŠใ„ใพใ™ใ€‚
07:38
Just for you.
63
458040
1160
่ฒดๆ–นใฎใŸใ‚ใซใ€‚
07:40
Today, we are taking a look in the garden.
64
460280
2320
ไปŠๆ—ฅใฏใŠๅบญใฎ่ฆ‹ๅญฆใงใ™ใ€‚
07:43
If you were watching me last Wednesday, I did mention
65
463040
2760
ๅ…ˆ้€ฑใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใซ็งใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€็ง
07:45
something that we've been doing in the garden.
66
465800
2560
ใŸใกใŒๅบญใงใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸ.
07:48
We've had some big changes.
67
468920
3160
ๅคงใใชๅค‰ๅŒ–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
07:52
Not everywhere.
68
472920
2040
ใฉใ“ใซใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:54
We had one of our lovely friends come,
69
474960
2280
็งใŸใกใฎ็ด ๆ•ตใชๅ‹ไบบใฎ 1 ไบบใŒๆฅใฆ
07:57
and he often comes to to take care of the garden.
70
477480
3520
ใ€ๅฝผใฏใ—ใฐใ—ใฐๅบญใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆฅใพใ™ใ€‚
08:01
He will trim the bushes, and sometimes he will cut back the trees
71
481320
6320
ๅฝผใฏ่Œ‚ใฟ ใ‚’ๅˆˆใ‚Šๅ–ใ‚Šใ€ๆ™‚ใซใฏๆœจ
08:07
so they don't get too big However,
72
487800
2400
ใŒๅคงใใใชใ‚Šใ™ใŽ
08:11
last week we did something rather brutal.
73
491760
3720
ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซไผๆŽกใ—ใพใ™ใ€‚
08:16
I like that word.
74
496920
1720
็งใฏใใฎ่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
08:18
Brutal.
75
498640
1160
ๆฎ‹ๅฟใ€‚
08:19
So as you may know, we've had some difficulties in the garden
76
499800
3080
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€1 ๆœฌ ใ‹ 2 ๆœฌใฎๆœจใŒใ‚ใ‚‹ๅบญใง่‹ฆๅŠดใ—ใŸใ“ใจใŒ
08:22
with one or two trees.
77
502880
3080
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:25
They've decided to die.
78
505960
2280
ๅฝผใ‚‰ใฏๆญปใฌใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
08:28
We don't know why they decided to die.
79
508240
3120
ๅฝผใ‚‰ใŒใชใœๆญปใฌใ“ใจใซใ—ใŸใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:31
But it did make me cry.
80
511800
2040
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ็งใ‚’ๆณฃใ‹ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
08:33
And then I felt like I wanted to eat a big piece of pie.
81
513840
5560
ใใ—ใฆ ใ€ๅคงใใชใƒ‘ใ‚คใŒ้ฃŸในใŸใใชใฃใŸใ€‚
08:40
And some of it
82
520440
1240
08:41
got in my eye, you know?
83
521680
2560
็›ฎใซๅ…ฅใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
08:45
But yes, last week, we we cut down some trees.
84
525720
3840
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ๅ…ˆ้€ฑใ€็งใŸใกใฏไฝ•ๆœฌใ‹ใฎๆœจใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๅ€’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
08:49
We had to.
85
529560
840
็งใŸใกใฏใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
08:50
So please don't complain.
86
530400
1440
ใ ใ‹ใ‚‰ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:51
I will say this now before anyone complains.
87
531840
3080
่ชฐใ‹ใŒๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ๅ‰ใซใ€็งใฏไปŠใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:55
We did cut some trees down in the garden.
88
535240
3280
็งใŸใกใฏๅบญใฎๆœจใ‚’ไฝ•ๆœฌใ‹ๅˆ‡ใ‚Šๅ€’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
08:58
But they were dead.
89
538520
2200
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆญปใ‚“ใงใ„ใŸใ€‚
09:00
So I think it's OK.
90
540720
1760
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคงไธˆๅคซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:02
I think it is all right to cut down your trees if they are dead.
91
542480
4520
ๆœจใŒๆžฏใ‚ŒใŸใ‚‰ๅˆ‡ใ‚Šๅ€’ใ—ใฆใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
09:08
So here we go.
92
548000
1640
ใใ‚Œใงใฏใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:09
Here's a little peep into the garden.
93
549800
2680
ใ“ใ“ใงๅฐ‘ใ—ใŠๅบญใ‚’ใฎใžใ„ใฆใฟใพใ™ใ€‚
09:12
I took this yesterday because we had beautiful weather yesterday.
94
552720
4320
ๆ˜จๆ—ฅใฏๅคฉๆฐ—ใŒ่‰ฏใ‹ใฃใŸใฎใงๆ’ฎใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ้ŽๅŽป 12 ๆ™‚้–“
09:17
I don't know what happened to the weather
95
557040
3480
ใฎๅคฉๆฐ—ใŒใฉใ†ใ ใฃใŸใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
09:20
over the past 12 hours, but today the weather is a bit stinky.
96
560520
4200
ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฎๅคฉๆฐ—ใฏๅฐ‘ใ—ๆ‚ช่‡ญใ‚’ๆ”พใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:24
It's not very nice.
97
564720
1400
ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Šใ„ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:26
It's cold, it's windy. It's wet.
98
566120
2120
ๅฏ’ใ„ใงใ™ใ€้ขจใŒๅผทใ„ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใฌใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
09:29
Well, when I say cold,
99
569120
2640
ๅฏ’ใ„
09:31
I mean it's around about 19 Celsius,
100
571760
4240
ใจ่จ€ใ†ใฎใฏๆ‘‚ๆฐ็ด„ 19 ๅบฆใฎใ“ใจ
09:36
which for some people might be very comfortable indeed.
101
576000
3360
ใงใ€ไบบใซใ‚ˆใฃใฆใฏใจใฆใ‚‚ๅฟซ้ฉใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:39
Here it is then a view of the garden.
102
579720
3480
็ถšใ„ใฆๅบญๅœ’ใฎๆง˜ๅญใงใ™ใ€‚
09:44
So first
103
584480
560
ใพใš็ฌฌไธ€
09:45
of all, you can see everything is looking rather nice.
104
585040
2600
ใซใ€ใ™ในใฆใŒใ‹ใชใ‚Š่ฆ‹ๆ „ใˆใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:48
But then as the camera slowly moves,
105
588360
4440
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ซใƒกใƒฉใŒใ‚†ใฃใใ‚Šใจๅ‹•ใใจ
09:53
you will see that something is missing, something has vanished.
106
593400
5880
ใ€ไฝ•ใ‹ใŒๆฌ ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ€ไฝ•ใ‹ใŒๆถˆใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
09:59
So far it looks lovely.
107
599640
2000
ใ“ใ‚Œใพใงใฎใจใ“ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ•ตใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
10:02
But then suddenly something does not look right.
108
602280
4000
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ช็„ถไฝ•ใ‹ใŒๆญฃใ—ใ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:06
Oh, Mr. Duncan, what is going on?
109
606320
2440
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?
10:09
What has happened to your garden?
110
609600
3520
ใ‚ใชใŸใฎๅบญใฏใฉใ†ใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
10:13
You seem to be missing some trees.
111
613200
2880
ใ„ใใคใ‹ใฎๆœจใŒๆฌ ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
10:16
Where have your trees gone, Mr.
112
616320
3200
ใ‚ใชใŸใฎๆœจใฏใฉใ“ใธ่กŒใฃใฆใ—ใพใฃใŸใฎ
10:19
Duncan?
113
619520
1320
ใงใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
10:20
Well, sadly, those trees had died, and they were starting
114
620840
5080
ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎๆœจใฏๆžฏใ‚Œ
10:26
to look rather unpleasant, to say the least.
115
626800
3400
ใ€ๆŽงใˆใ‚ใซ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ€ใ‹ใชใ‚Šไธๅฟซใซ่ฆ‹ใˆๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:30
So we had to, unfortunately, chop them down.
116
630760
3080
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๅˆปใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
10:33
We had to cut the trees down.
117
633840
2760
็งใŸใกใฏๆœจใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๅ€’ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
10:37
And, well, there you can see
118
637520
2760
ใใ—ใฆใ€ใพใ‚ใ€ใใ“ใซ
10:41
all this is left of the trees
119
641520
2440
ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎ
10:44
are just a few pieces of wood.
120
644880
2200
ใฏใ€ใปใ‚“ใฎๆ•ฐๆœฌใฎๆœจๆใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
10:47
But of course, that wood will not go to waste
121
647360
4480
ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
10:52
because we are going to use that wood to keep us warm.
122
652200
4400
็งใŸใกใฏใใฎๆœจๆใ‚’ไฝฟใฃใฆ็งใŸใกใ‚’ๆš–ใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใฎๆœจๆใŒ็„ก้ง„ใซใชใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
10:57
When winter comes at the end of the year so it won't go to waste.
123
657280
4240
ๅนดๆœซใซๅ†ฌใŒๆฅใŸใ‚‰ ็„ก้ง„ใซใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
11:01
But sadly, we did have to chop the trees down because they were all dead
124
661520
4160
ใ—ใ‹ใ—ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใ€ๆœจ ใฏใ™ในใฆๆžฏใ‚Œ
11:06
and they were starting to to fall to pieces.
125
666760
2960
ใฆใƒใƒฉใƒใƒฉใซใชใ‚Šๅง‹ใ‚ใฆใ„ใŸใฎใงใ€ไผๆŽกใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
11:10
But the good news is we are going to put something there in place.
126
670400
4920
ใ—ใ‹ใ—ใ€่‰ฏใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฏใ€ ใใ“ใซไฝ•ใ‹ใ‚’้…็ฝฎใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:15
So there will be something there that eventually will replace the trees.
127
675320
5480
ใใฎ ใŸใ‚ใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏๆœจใซๅ–ใฃใฆไปฃใ‚ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใŒใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
11:21
Sadly, they died.
128
681360
1440
ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไบกใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
11:22
I can't do anything about it.
129
682800
2040
ใฉใ†ใ—ใ‚ˆใ†ใ‚‚ใชใ„ใ€‚
11:24
Unfortunately, not even the most skilled
130
684840
3800
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ไธ–็•Œใงๆœ€ใ‚‚็†Ÿ็ทดใ—ใŸๆจนๆœจๅค–็ง‘ๅŒปใงใ•ใˆใ€
11:29
tree surgeon in the world
131
689160
2560
11:32
could bring those trees back to life
132
692440
2560
ใใ‚Œใ‚‰ใฎๆœจใ‚’็”Ÿใ่ฟ”ใ‚‰
11:35
that there was absolutely nothing they could do.
133
695000
3480
ใ›ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใšใ€ๅฝผใ‚‰ใซใงใใ‚‹ใ“ใจใฏใพใฃใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
11:38
They were 100% absolutely
134
698480
4080
11:43
dead as a doornail Isn't it interesting
135
703440
3680
11:47
a person who who takes care of trees or tries to care for them
136
707160
4200
ๆœจใฎ ไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ไธ–่ฉฑใ‚’ใ—
11:52
or make them healthy is called a tree surgeon.
137
712600
3120
ใŸใ‚Šใ€ๅฅๅบทใซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ไบบใฏใ€ๆœจใฎๅค–็ง‘ๅŒปใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
11:56
It's not weird.
138
716280
1040
ๅค‰ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚ ๆœจใฎๅ‘ฝใ‚’ๆ•‘ใŠใ†
11:57
Do you think that's strange that we call a person who
139
717320
3680
ใจใ™ใ‚‹ไบบใ‚’ๅ‘ผใถใฎใฏใŠใ‹ใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“
12:02
tries to save the life of a tree?
140
722360
2120
ใ‹ใ€‚
12:04
We call them tree surgeons.
141
724880
2400
็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆจนๆœจๅŒปใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
12:08
Interesting that
142
728200
920
12:10
it brings
143
730200
1320
12:11
a very strange image into my mind of an operating theatre
144
731520
4400
ๆ‰‹่ก“ๅฎค
12:16
and a large tree lying on the table
145
736600
2680
ใจใƒ†โ€‹โ€‹ใƒผใƒ–ใƒซใฎไธŠใซๆจชใŸใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅคงใใชๆœจใจใ„ใ†้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ใ€
12:19
as lots of people try to keep it alive.
146
739440
3520
ๅคšใใฎไบบใ€…ใŒ็ถญๆŒใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™.
12:23
Maybe there is a large drip at the side
147
743000
3440
ใŸใถใ‚“ใ€่ก€ใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซๆจนๆถฒใ‚’ๆœจใซๅฐŽๅ…ฅใ™ใ‚‹ๅดใซๅคงใใชๆปดใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Š
12:27
introducing sap into the tree
148
747480
3080
12:31
instead of blood
149
751640
1960
12:34
OK. Well, now you know what is coming up today.
150
754520
2880
ใพใ™. ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใงไปŠๆ—ฅใฎไบˆๅฎšใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
12:37
We are talking about trees.
151
757880
1520
็งใŸใกใฏๆœจใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:39
We are also talking about making plans.
152
759400
3000
่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใ‚‚่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:42
Are you a person who is good at making plans?
153
762760
2960
ใ‚ใชใŸใฏ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใฎใŒๅพ—ๆ„ใชไบบใงใ™ใ‹๏ผŸ
12:45
I will say now I am not good at making plans.
154
765760
5400
็งใฏไปŠใ€่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใฎใŒ่‹ฆๆ‰‹ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:51
I am not Mr.
155
771160
1760
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
12:52
Steve is very good at making plans.
156
772920
4240
ใฏ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
12:57
I have a feeling that Steve might be too good.
157
777160
4280
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒไธŠๆ‰‹ใ™ใŽใ‚‹ๆฐ—ใŒใ™ใ‚‹ใ€‚ ๅฐ†ๆฅใฎ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹
13:02
Sometimes he gets rather obsessed
158
782320
3120
ใ“ใจใซๅคขไธญใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Š
13:05
with making plans for the future.
159
785960
2120
ใพใ™ใ€‚
13:09
Sometimes Steve makes decisions and then he changes his mind.
160
789160
4280
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๆ™‚ใ€…ๆฑบๆ–ญใ‚’ไธ‹ใ— ใ€ใใฎๅพŒ่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใพใ™ใ€‚
13:14
So even though he makes plans, quite often he will change those plans for something else.
161
794000
5120
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใฏ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ‚‚ใ€ ใใฎ่จˆ็”ปใ‚’ๅˆฅใฎไฝ•ใ‹ใซๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:19
So what about you?
162
799800
840
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:20
We are talking about that also.
163
800640
1800
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚‚่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅ†™็œŸใ‚„็ตต็”ปใซ
13:22
We are talking about words and phrases connected
164
802440
3000
้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆ
13:25
to pictures, paintings,
165
805440
4000
13:30
anything that can be imagined or created
166
810120
4280
ใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ๆƒณๅƒใ—ใŸใ‚Šไฝœๆˆใ—ใŸใ‚Šใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆใ€็งใŸใกใŒ
13:34
is what we call a picture.
167
814920
4160
ๅ†™็œŸใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
13:39
You can picture something in your mind.
168
819720
2280
้ ญใฎไธญใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
13:42
You can paint a picture.
169
822000
2360
็ตตใ‚’ๆใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
13:44
You may have seen this week a very expensive
170
824360
3400
ไปŠ้€ฑใ€้žๅธธใซ้ซ˜ไพกใช็ตต็”ปใŒใ‚ชใƒผใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใง่ฒฉๅฃฒใ•ใ‚ŒใŸใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
13:47
painting was sold in an auction.
171
827760
3000
ใ€‚
13:51
Did you see that? The
172
831160
2040
ใ‚ใ‚Œ่ฆ‹ใŸ๏ผŸ
13:54
famous Andy
173
834200
1080
ๆœ‰ๅใชใ‚ขใƒณใƒ‡ใ‚ฃ
13:55
Warhol painting was sold for $195 million can you believe that?
174
835280
8240
ใ‚ฆใ‚ฉใƒผใƒ›ใƒซใฎ็ตตใŒ 1 ๅ„„ 9500 ไธ‡ใƒ‰ใƒซใงๅฃฒๅดใ•ใ‚ŒใŸ ใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹?
14:04
Is any painting worth that much money?
175
844480
4480
ใใ‚Œใ ใ‘ใฎไพกๅ€คใฎใ‚ใ‚‹็ตตใŒใ‚ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
14:09
Really?
176
849000
880
14:09
Do you think it's a bit silly sometimes?
177
849880
2360
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
ๆ™‚ใ€…ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
14:12
Do you think sometimes people become too obsessed
178
852960
3360
14:16
with owning a unique thing,
179
856800
3320
ใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใชใ‚‚ใฎใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ขใƒผใƒˆไฝœๅ“ใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๅคขไธญใซ
14:20
maybe a piece of art and they will pay anything?
180
860160
3840
ใชใ‚Šใ™ใŽใฆใ€ใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ†ไบบใŒใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
14:24
So I think sometimes the art world
181
864600
3920
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ขใƒผใƒˆใฎไธ–็•Œใฏๆ™‚ใ€…ๅฐ‘ใ—ใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
14:30
is a little crazy.
182
870000
1600
ใ€‚
14:31
And maybe the people who buy these pieces of art
183
871600
4240
ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่Šธ่ก“ไฝœๅ“
14:36
for very large amounts of money, that's why
184
876240
2360
ใ‚’้žๅธธใซๅคš้กใฎใŠ้‡‘ใง่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ไบบใ€…
14:39
we are talking lots of money
185
879200
2840
ใฏ
14:42
$195 million was paid
186
882040
4400
14:46
for one painting by Andy Warhol
187
886800
4160
ใ€ใ‚ขใƒณใƒ‡ใ‚ฃ ใ‚ฆใ‚ฉใƒผใƒ›ใƒซใฎ 1 ๆžšใฎ็ตตใซ 1 ๅ„„ 9500 ไธ‡ใƒ‰ใƒซใŒๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใ‚Œ
14:52
Not a lot of people like his work.
188
892160
1960
ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ๅฝผใฎไฝœๅ“ใŒๅฅฝใใชไบบใฏใ‚ใพใ‚Šใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:54
Some people criticise it as being, well, not proper art.
189
894120
5160
ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใฏใ€ ใใ‚Œใ‚’้ฉๅˆ‡ใช่Šธ่ก“ใงใฏใชใ„ใจๆ‰นๅˆคใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:59
However, other people see him as a little bit avant garde.
190
899400
4960
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ไป–ใฎไบบใฏๅฝผใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅ‰่ก›็š„ใ ใจ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:05
Mr. Duncan. Very nice.
191
905520
2040
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
15:07
What's a lovely fancy pants word that is Well, I try my best.
192
907560
4320
็ด ๆ•ตใชๆดพๆ‰‹ใชใƒ‘ใƒณใƒ„ใฎ่จ€่‘‰ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ ใ€‚
15:12
Hello to everybody.
193
912360
2040
็š†ใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
15:14
Oh, hello. Live chat. Hello.
194
914400
2800
ใ‚ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
15:18
How are you doing today?
195
918440
1160
ไปŠๆ—ฅใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:19
I hope you are having a good weekend so far.
196
919600
3320
ใ“ใ‚Œใพใงใฎใจใ“ใ‚่‰ฏใ„้€ฑๆœซใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:23
I'm not too bad. I can't complain.
197
923320
2520
็งใฏๆ‚ชใใชใ„ใ€‚ ็งใฏไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:26
Although
198
926280
1840
15:33
I went to the dentist on Friday
199
933600
3000
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€
15:39
Let's just say it did not go well.
200
939120
2960
ใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
15:44
That's all I'm saying for now.
201
944040
1480
ไปŠ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
15:45
I might explain more of it later on.
202
945520
2360
ๅพŒใง่ฉณใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:48
But let's just say we did not have a good time at the dentist.
203
948240
4280
ใ—ใ‹ใ— ใ€ๆญฏๅŒป่€…ใงๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ›ใชใ‹ใฃใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
15:52
And I think the reason was because last Friday
204
952520
3120
ใใฎ็†็”ฑใฏใ€ๅ…ˆ้€ฑใฎ
15:55
was Friday the 13th
205
955960
3200
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใŒ 13 ๆ—ฅใฎ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใ ใฃ
15:59
I should have known
206
959160
1760
ใŸ
16:01
because a lot of people believe that Friday
207
961280
2360
ใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„
16:03
the 13th is an unlucky day.
208
963640
2680
ใพใ™ใ€‚
16:06
They think bad luck will always occur on Friday the 13th.
209
966720
5160
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€13 ๆ—ฅใฎ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซๅฟ…ใšไธ้‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
16:11
So we will see what happens.
210
971880
3120
ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
16:16
So hello to the live chat.
211
976320
1560
ใใ‚Œใงใฏใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
16:17
Nice to see you here. And who was first? Oh, hello.
212
977880
3680
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€่ชฐใŒๆœ€ๅˆใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใ‚ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
16:21
Hello, Beatrice.
213
981600
1200
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
16:24
Beatrice, you were first on today's live chat.
214
984120
3800
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€ใ‚ใชใŸใŒไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง 1 ็•ชใงใ—ใŸใ€‚
16:28
I suppose I should say congratulations to you.
215
988320
3080
ใŠใ‚ใงใจใ†ใจ่จ€ใ†ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:41
Did you see that?
216
1001400
760
ใ‚ใ‚Œ่ฆ‹ใŸ๏ผŸ
16:42
I was covering my my face because I was coughing.
217
1002160
3720
็งใฏๅ’ณใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใฎใง้ก”ใ‚’่ฆ†ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
16:46
I don't know why my my throat is a little bit tickly.
218
1006400
3640
ๅ–‰ใŒๅฐ‘ใ—ใใ™ใใฃใŸใ„็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:51
And, you know, if you are a person who has been watching me for a long time,
219
1011000
4560
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ ็งใ‚’้•ทใ„้–“่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใใŸไบบใชใ‚‰
16:55
you will know that at this time of year, I normally start
220
1015560
3720
ใ€ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซใชใ‚‹ใจใ€ ็งใฏ้€šๅธธ
16:59
to get my seasonal allergies.
221
1019720
3800
ใ€ๅญฃ็ฏ€ๆ€งใ‚ขใƒฌใƒซใ‚ฎใƒผใ‚’็™บ็—‡ใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
17:04
So hay fever, the hay fever season has arrived.
222
1024840
3920
ใจใ„ใ†ใ“ใจใง่Šฑ็ฒ‰็—‡ใ€่Šฑ็ฒ‰็—‡ใฎๅญฃ็ฏ€ใŒใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
17:08
And I think over the next few days, I am going to suffer a little bit,
223
1028760
5400
ใใ—ใฆใ€ไปŠๅพŒๆ•ฐๆ—ฅ้–“
17:14
just slightly from the dreaded hay fever.
224
1034520
3680
ใ€ๆใ‚ใ—ใ„่Šฑ็ฒ‰็—‡ใซๅฐ‘ใ—ใ ใ‘่‹ฆใ—ใ‚€ใ“ใจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
17:18
I think. So.
225
1038440
1560
ใŠใ‚‚ใ†ใ€‚ ใใ†ใ€‚
17:20
Anyway, congratulations to Beatrice.
226
1040000
3160
ใจใซใ‹ใใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
17:23
You are first. Also, we have tests as well.
227
1043160
3240
ใ‚ใชใŸใŒๆœ€ๅˆใงใ™ใ€‚ ใพใŸใ€ใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:26
I believe you are in second place,
228
1046720
2440
ใ‚ใชใŸใฏ 2 ไฝใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
17:29
but at the top of the tree it is Beatrice.
229
1049720
2840
ใ€ใƒ„ใƒชใƒผใฎไธ€็•ชไธŠใฏใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใงใ™ใ€‚
17:32
Congratulations to you.
230
1052600
2280
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
17:34
We have a new feature today, by the way.
231
1054880
3880
ใจใ“ใ‚ใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆ–ฐใ—ใ„ๆฉŸ่ƒฝใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:38
I might
232
1058760
680
ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๆŽงใˆใ‚‹
17:40
I might hold it back
233
1060880
1560
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
17:42
for a few more moments, but yes, we have a new feature
234
1062440
3200
ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆ
17:45
concerning one of our viewers
235
1065640
2800
ใ„ใ‚‹่ฆ–่ด่€…ใฎ 1 ไบบใซ้–ขใ™ใ‚‹ๆ–ฐใ—ใ„ๆฉŸ่ƒฝ
17:49
who I hope is here.
236
1069440
2720
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:52
If not, then the feature will not be very good.
237
1072160
3320
ใใ†ใงใชใ„ๅ ดๅˆใ€ๆฉŸ่ƒฝใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:56
That's all I can say.
238
1076080
1720
ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใ™ในใฆใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅ
17:57
Can I also say hello to some of the other live chatters today?
239
1077800
5520
ใฏไป–ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆๅ‚ๅŠ ่€…ใซใ‚‚ๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ ใ„ใ„ใงใ™ใ‹?
18:03
Hello. Hello?
240
1083320
1200
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ
18:04
Hello.
241
1084520
560
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
18:05
Also, Sandra Hello to Lewis.
242
1085080
3880
ใพใŸใ€ใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใŒใƒซใ‚คใ‚นใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
18:09
Men is here today.
243
1089000
3960
็”ทๆ€งใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
18:13
Nice to see you back as well.
244
1093560
2720
ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
18:16
We also have z seeker alexander.
245
1096560
3520
Zใ‚ทใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ขใƒฌใ‚ญใ‚ตใƒณใƒ€ใƒผใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:20
We also have
246
1100680
2560
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ‚‚ใ‚ใ‚Š
18:23
pal mira.
247
1103240
1320
ใพใ™ใ€‚
18:24
Hello, Palmira.
248
1104560
1600
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใงใ™ใ€‚
18:26
Nice to see you back as well.
249
1106160
2520
ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
18:29
And Marzia is here.
250
1109480
2680
ใใ—ใฆใƒžใƒซใƒ„ใ‚ฃใ‚ข็™ปๅ ดใ€‚
18:32
Oh, yes, we have Claudia.
251
1112560
2960
ใ‚ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒใ„ใพใ™ใ€‚
18:35
Claudia is here today.
252
1115840
2480
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
18:38
We have a new feature concerning
253
1118760
3520
็ง
18:43
our lovely, lovely dentist.
254
1123200
2360
ใŸใกใฎ็ด ๆ•ตใง็ด ๆ•ตใชๆญฏ็ง‘ๅŒปใซ้–ขใ™ใ‚‹ๆ–ฐๆฉŸ่ƒฝใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:45
Claudia coming up in a few moments.
255
1125960
2480
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใ™ใใซๆฅใพใ™ใ€‚
18:48
Did you see the match yesterday?
256
1128960
1800
ๆ˜จๆ—ฅใฎ่ฉฆๅˆ่ฆ‹ใŸ๏ผŸ
18:50
Did you see the football match yesterday?
257
1130760
2200
ๆ˜จๆ—ฅใฎใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฎ่ฉฆๅˆใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
18:53
It was the cup final yesterday.
258
1133000
3000
ๆ˜จๆ—ฅใฏใ‚ซใƒƒใƒ—ๆฑบๅ‹ใงใ—ใŸใ€‚
18:56
I think one of the teams was Chelsea.
259
1136640
2280
ใƒใƒผใƒ ใฎ 1 ใคใŒใƒใ‚งใƒซใ‚ทใƒผใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:59
Am I right?
260
1139200
760
็งใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
19:01
As you can see, I don't follow football very much,
261
1141600
3400
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€็งใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ใ‚ใพใ‚Šใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“
19:05
but whichever team won yesterday.
262
1145000
3760
ใŒใ€ๆ˜จๆ—ฅใฉใฎใƒใƒผใƒ ใŒๅ‹ใฃใŸใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:08
Congratulations to you
263
1148800
3200
ใ‚ใชใŸ
20:32
and B, I hope you enjoyed that.
264
1232440
5760
ใจ B ใ•ใ‚“ใ€ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
20:38
And well done, I think. Who was it? Who won yesterday?
265
1238200
3440
ใใ—ใฆใ€ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ่ชฐใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ ๆ˜จๆ—ฅๅ‹ใฃใŸใฎใฏ่ชฐ๏ผŸ
20:41
Who won the match?
266
1241800
1080
่ชฐใŒ่ฉฆๅˆใซๅ‹ใฃใŸ๏ผŸ
20:42
I don't know. I have no idea.
267
1242880
3480
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ไฝ•ใ‚‚ๆ€ใ„ใคใใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:46
I I know Chelsea were playing
268
1246440
1960
ใƒใ‚งใƒซใ‚ทใƒผใŒใƒ—ใƒฌใƒผใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ—
20:48
and apparently also Liverpool were playing yesterday,
269
1248400
4120
ใ€ๆ˜จๆ—ฅใฏใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซใ‚‚ใƒ—ใƒฌใƒผใ—ใฆใ„
20:52
but there was a moment when things went a little bit wrong.
270
1252680
4440
ใŸใ‚ˆใ†ใ ใŒใ€ๅฐ‘ใ—ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸ็žฌ้–“ใŒใ‚ใฃใŸใ€‚
20:57
I don't know if you saw this on the news
271
1257480
2600
ใ“ใ‚Œใ‚’ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใง่ฆ‹ใŸใฎ
21:00
or read this anywhere, but apparently
272
1260680
4040
ใ‹ใ€ใฉใ“ใ‹ใง่ชญใ‚“ใ ใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅ›ฝๆญŒใ€ใ“ใฎๅ›ฝใฎๅ›ฝๆญŒใŒๆตใ‚Œใฆใ„ใŸ
21:06
when the national anthem,
273
1266080
2200
ใจใ
21:09
the national song of this country
274
1269240
3480
21:12
was playing, apparently a lot of people got rather upset
275
1272960
3680
ใ€ ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅคšใใฎไบบใŒใ‹ใชใ‚Šๅ‹•ๆบ
21:16
and they started to boo
276
1276880
2680
ใ—ใฆใƒ–ใƒผใ‚คใƒณใ‚ฐใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใ‚ˆใ†ใงใ™
21:30
And apparently Prince William was so upset, he cried.
277
1290400
2800
ใใ—ใฆใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ ็Ž‹ๅญ ใจใฆใ‚‚ๅ‹•ๆบใ—ใฆใ€ๅฝผใฏๆณฃใ„ใŸใ€‚
21:33
He did.
278
1293480
1040
ๅฝผใŒใ‚„ใฃใŸใ€‚
21:34
Well, they say he did.
279
1294640
2440
ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใŒใ—ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:37
I'm not sure if he did cry.
280
1297080
2520
ๅฝผใŒๆณฃใ„ใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:39
I personally don't think he did.
281
1299600
2240
็งใฏๅ€‹ไบบ็š„ใซๅฝผใŒใ—ใŸใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
21:42
I'm sure Prince William has lots of other things to worry about and be concerned about.
282
1302360
5200
ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ ็Ž‹ๅญใซใฏไป–ใซใ‚‚ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
21:47
So I don't think he did.
283
1307960
1320
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๅฝผใŒใ—ใŸใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
21:49
But apparently there are a lot of people who were not happy with the national
284
1309280
4360
ใ—ใ‹ใ— ใ€
21:53
anthem being played yesterday at the football match. But
285
1313640
4120
ๆ˜จๆ—ฅใฎใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฎ่ฉฆๅˆใงๅ›ฝๆญŒใŒๆตใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซไธๆบ€ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒๅคšใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€
21:59
I don't know.
286
1319160
720
21:59
I don't I think I think our national anthem is rather lovely,
287
1319880
4280
็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
็ง ใŸใกใฎๅ›ฝๆญŒใฏใ‹ใชใ‚Š็ด ๆ•ตใ ใจใฏๆ€ใ„
22:04
although it is a little bit old fashioned maybe some people might say that it is a little dated.
288
1324360
6520
ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฐ‘ใ—ๅค้ขจ ใงใ™ใŒใ€ๅฐ‘ใ—ๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใ ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:11
If something is dated, it is something that is out of fashion.
289
1331400
5360
ไฝ•ใ‹ใŒๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใใ‚Œใฏๆต่กŒ้…ใ‚Œใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
22:16
But maybe it is something that is no longer fashionable
290
1336800
4400
ใงใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ๆต่กŒใ‚ŠๅปƒใฃใŸใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
22:23
Can I say happy birthday?
291
1343960
1400
่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใฃใฆ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
22:25
Apparently it is.
292
1345360
1800
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ†ใงใ™ใ€‚
22:27
Morsy is birthday today. Oh,
293
1347160
3560
ใƒขใƒผใ‚ทใƒผใฏไปŠๆ—ฅ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ€
22:32
happy birthday to Marcio.
294
1352200
2440
ใƒžใƒซใ‚ทใ‚ชใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
22:35
I hear it's your birthday today.
295
1355640
3480
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ ใจ่žใใพใ—ใŸใ€‚
22:40
Happy birthday.
296
1360080
2400
ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
22:42
To Marcial,
297
1362480
2520
ใƒžใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใธใ€
22:45
and I hope you have
298
1365000
2560
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใŒใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใชไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ›ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
22:47
a very happy day.
299
1367560
3440
.
22:52
Congratulations.
300
1372200
1040
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
22:53
Another year old.
301
1373240
2040
ใ‚‚ใ†ไธ€ๆญณใ€‚
22:55
How old are you? Don't tell me.
302
1375600
1840
ไฝ•ๆญณใงใ™ใ‹๏ผŸ ็งใซ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:57
Don't tell me.
303
1377440
1240
็งใซ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:58
A lady is not supposed to tell you how old she is.
304
1378680
4560
ๅฅณๆ€งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅนด้ฝขใ‚’ๆ•™ใˆใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:03
Never ask a lady
305
1383240
2040
ๅฅณๆ€งใซๅนด้ฝขใ‚’ๅฐ‹ใญใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“
23:06
to give you her age.
306
1386520
1640
ใ€‚
23:08
You must never do it.
307
1388160
1280
็ตถๅฏพใซใ‚„ใฃใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:12
So people were booing,
308
1392440
2160
ใ ใ‹ใ‚‰ไบบใ€…ใฏใƒ–ใƒผใ‚คใƒณใ‚ฐใ€
23:14
booing boo boo boo.
309
1394600
4840
ใƒ–ใƒผใƒ–ใƒผใƒ–ใƒผใƒ–ใƒผใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ€‚
23:19
When people want to show their disapproval of something, they will boo
310
1399720
4520
ไบบใ€… ใŒไฝ•ใ‹ใซๅๅฏพใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใŸใ„ใจใใฏใ€B ใ‚’ใƒ–ใƒผใ‚คใƒณใ‚ฐใ—
23:24
B, double O, and the sound
311
1404720
3400
ใ€O ใ‚’ 2 ๅ›ž้ณดใ‚‰ใ—
23:28
is normally done by many people.
312
1408680
2880
ใพใ™ใ€‚้€šๅธธใ€ใใฎ้Ÿณใฏๅคšใใฎไบบใซใ‚ˆใฃใฆ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
23:31
So maybe if you are at a large gathering
313
1411800
2880
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคง่ฆๆจกใช้›†ใพใ‚Šใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใฆ
23:34
and everyone is upset, or maybe they dislike something,
314
1414720
3520
ใ€ๅ…จๅ“กใŒๅ‹•ๆบใ—ใฆใ„ใŸใ‚Šโ€‹โ€‹ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅซŒใฃใฆใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€ๅ…จๅ“กใŒใƒ–ใƒผใ‚คใƒณใ‚ฐใ‚„้Ÿณ
23:38
they will all start showing their disapproval
315
1418520
3720
ใงไธๆ‰ฟ่ชใ‚’็คบใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
23:42
by booing and the sound.
316
1422840
3120
ใ€‚
23:47
But we just had it didn't. We will have it again.
317
1427160
2160
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ็งใŸใกใฏๅ†ใณใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:49
So this is the sound of people getting upset
318
1429400
3480
ใ“ใ‚Œใฏไบบใ€…ใŒๅ‹•ๆบ
24:04
and it's also the sound
319
1444080
1880
ใ—ใฆใ„ใ‚‹้Ÿณ
24:05
that I hear at the start of my live stream every Sunday.
320
1445960
3720
ใงใ‚ใ‚Šใ€ๆฏŽ้€ฑๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ็งใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎ้–‹ๅง‹ๆ™‚ใซ่žใ“ใˆใ‚‹้Ÿณใงใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
24:09
A lot of people getting upset, you see, because I'm back here on YouTube
321
1449920
3600
็งใŒใ“ใ“YouTubeใซๆˆปใฃใฆใใŸใฎใงใ€ๅคšใใฎไบบใŒๅ‹•ๆบใ—
24:14
is what I'm saying there.
322
1454720
2040
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:17
Anyway, I hope you are having a good day It's lovely here.
323
1457000
4320
ใจใซใ‹ใใ€ ใ‚ใชใŸใŒ่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ“ใ“ใฏ็ด ๆ•ตใงใ™.
24:21
It's nice to see you.
324
1461360
1720
ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
24:23
We have a new feature, by the way. And
325
1463080
3440
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆฉŸ่ƒฝใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:27
Claudia, I have a question for you.
326
1467560
4240
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใ‚ใชใŸใซ่ณชๅ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:32
So, Claudia, if you are watching now, I have a question
327
1472080
5160
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใ‚ใชใŸใŒไปŠ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็งใฏ
24:37
that I would like to put to you in the form of a song.
328
1477560
4560
ๆญŒใฎๅฝขใงใ‚ใชใŸใซไผใˆใŸใ„่ณชๅ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
24:42
What's cooking, Claudia?
329
1482800
2120
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
24:44
What have you got in the pot?
330
1484920
2000
้‹ใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
24:46
What's cooking?
331
1486920
1080
ๆ–™็†ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
24:48
Claudia is it something spicy and hot?
332
1488000
2720
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚ทใƒผใงใƒ›ใƒƒใƒˆใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
24:51
Is it something salty or not?
333
1491280
2440
ๅกฉ่พ›ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
24:53
Or Claudia?
334
1493720
2200
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข๏ผŸ
24:56
What is it
335
1496280
2600
ใใ‚Œใฏ
24:59
The pot
336
1499400
5640
25:07
Claudia, what is in the pot?
337
1507960
3320
ไฝ•ใงใ™ใ‹ ใƒใƒƒใƒˆ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใƒใƒƒใƒˆใซใฏไฝ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
25:11
What are you cooking today?
338
1511280
3120
ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
25:14
As you know, I love food. Very much.
339
1514400
2480
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏ้ฃŸใน็‰ฉใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ใ€‚
25:16
And Mr. Steve also is a big fan of food.
340
1516880
3080
ใพใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏ้ฃŸใน็‰ฉใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:20
So, Claudia, what are you cooking?
341
1520000
3360
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
25:23
What is in the pot?
342
1523360
2400
้‹ใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
25:26
Today?
343
1526040
1560
ไปŠๆ—ฅ๏ผŸ
25:27
Claudia, please let us know.
344
1527640
2080
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€็งใŸใกใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
25:30
We are just a few moments away from Mr. Steve.
345
1530840
2480
็งใŸใกใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—้›ขใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:33
He will be here as well.
346
1533360
2240
ๅฝผใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
25:35
And, of course, he will be doing what he always does.
347
1535600
3720
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚ใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
25:39
He will be giving us lots of pleasure
348
1539360
3440
ๅฝผใฏ
25:43
with his entertain ing ways
349
1543240
3640
25:46
and his fun and vibrant character.
350
1546880
3920
ใ€ๅฝผใฎ้ข็™ฝใ„ๆ–นๆณ•ใจๅฝผใฎๆฅฝใ—ใใฆๆดปๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใง็งใŸใกใซๅคšใใฎๅ–œใณใ‚’ไธŽใˆใฆใใ‚Œใพใ™.
26:08
For Mr.
351
1568240
4920
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐ
26:13
Steve has been keeping himself well and healthy.
352
1573160
3320
ใฏๅฅๅบทใงๅฅๅบทใ‚’ไฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:16
All this week, we've been out walking.
353
1576880
3000
ไปŠ้€ฑใšใฃใจใ€็งใŸใกใฏๆ•ฃๆญฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
26:19
In fact,
354
1579880
1560
ๅฎŸ้š›ใ€
26:23
yesterday we went for a walk,
355
1583040
2160
ๆ˜จๆ—ฅ็งใŸใกใฏๆ•ฃๆญฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ—ใŸ
26:25
and we noticed that many of the fields
356
1585280
3000
26:28
near to where we live, many of the fields
357
1588840
2440
ใŒใ€็งใŸใกใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใฎ่ฟ‘ใใฎๅคšใใฎ็•‘ใงใ€
26:31
now have lots of crop.
358
1591320
2960
ไปŠใงใฏๅคšใใฎไฝœ็‰ฉใŒๅŽ็ฉซใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸ.
26:35
And we saw one particular field full of lots of crop
359
1595200
5560
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใ€็ท‘่‰ฒใง้žๅธธใซๅฅๅบทใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎไฝœ็‰ฉใงใ„ใฃใฑใ„ใฎ็‰นๅฎšใฎ็•‘ใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸ
26:41
that was growing green
360
1601600
2480
26:44
and very healthy looking.
361
1604920
2920
ใ€‚
26:47
In fact, would you like to see it?
362
1607880
2040
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
26:49
Okay. Here it is now.
363
1609920
2160
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ“ใ‚ŒใŒไปŠใงใ™ใ€‚
26:52
Oh, there it is.
364
1612080
1560
ใ‚ใ‚ใ€ใใ“ใ ใ€‚ ๅฐ้บฆใจๅคง้บฆใฎ้•ใ„
26:53
Now, I think this is barley
365
1613640
2880
26:57
because you can always tell
366
1617480
2040
ใฏใ„ใคใงใ‚‚่ฆ‹ๅˆ†ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏๅคง้บฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
26:59
the difference between wheat and barley.
367
1619520
2720
ใ€‚
27:02
So I think this is actually barley that is growing in this
368
1622640
3520
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š› ใซใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎๅˆ†้‡Žใงๆ ฝๅŸนใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅคง้บฆใ ใจๆ€ใ„
27:06
particular field.
369
1626160
2040
ใพใ™ใ€‚
27:09
Is not lovely.
370
1629520
1760
็ด ๆ•ตใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:29
So this is what we saw yesterday whilst walking
371
1649800
2800
ใ“ใ‚Œใฏๆ˜จๆ—ฅ
27:33
one of the many fields in this area.
372
1653120
3360
ใ€ใ“ใฎๅœฐๅŸŸใซใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹้‡ŽๅŽŸใฎ 1 ใคใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ่ฆ‹ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
27:36
And yes, I think I can safely say
373
1656480
3600
ใฏใ„ใ€
27:40
that this is barley growing in the field.
374
1660600
3680
ใ“ใ‚Œใฏ็•‘ใง่‚ฒใฃใŸๅคง้บฆใจ่จ€ใฃใฆๅทฎใ—ๆ”ฏใˆใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:44
Quite often barley is used in food products, but also quite often
375
1664640
5720
ๅคง้บฆใฏ้ฃŸๅ“ใซใ‚ˆใ
27:50
used in the manufacture of beer as well.
376
1670360
5200
ไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใŒใ€ใƒ“ใƒผใƒซใฎ่ฃฝ้€ ใซใ‚‚ใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
27:55
So many different types of alcoholic drink
377
1675560
2960
้žๅธธใซๅคšใใฎ็•ฐใชใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซ้ฃฒๆ–™ใซ
27:59
also uses this particular type of grain.
378
1679360
4480
ใ‚‚ใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎ็ฉ€็‰ฉใŒไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:04
So this is barley growing in one of the fields near my house.
379
1684400
4200
ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎๅฎถใฎ่ฟ‘ใใฎ็•‘ใง่‚ฒใคๅคง้บฆ ใงใ™ใ€‚
28:08
And I have to say now many of the fields around here
380
1688600
4960
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎใ‚ใŸใ‚Šใฎ็•‘ใฎๅคšใใงใฏใ€
28:13
quite often have rapeseed or wheat growing.
381
1693920
4680
่œ็จฎใ‚„ๅฐ้บฆใŒๆ ฝๅŸนใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™.
28:19
So I was surprised yesterday to find
382
1699680
2480
ใใ‚Œใงใ€ๆ˜จๆ—ฅ
28:22
that there was actually barley growing in this field.
383
1702200
3680
ใ€ใ“ใฎ็•‘ใซๅคง้บฆใŒๅฎŸใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ้ฉšใใพใ—ใŸใ€‚
28:27
Used for many things.
384
1707120
2520
ๅคšใใฎใ‚‚ใฎใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
28:29
But maybe a lot of people feel that barley is a little bit
385
1709640
3120
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅคง้บฆใฏๅฐ‘ใ—ๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใ ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒๅคšใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
28:32
old fashioned, especially with modern farming.
386
1712760
3040
ใ€‚็‰นใซ็พไปฃใฎ่พฒๆฅญใงใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
28:35
Techniques.
387
1715840
1840
ใƒ†ใ‚ฏใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใ€‚
28:37
So a lot of biofuels
388
1717920
2400
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎใƒใ‚คใ‚ช็‡ƒๆ–™
28:40
are now grown with certain types of oil
389
1720560
3920
ใฏ็พๅœจ
28:45
that is taken away from certain plants.
390
1725000
3280
ใ€็‰นๅฎšใฎๆค็‰ฉใ‹ใ‚‰ๆŽกๅ–ใ•ใ‚ŒใŸ็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎๆฒนใงๆ ฝๅŸนใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™.
28:48
As I just mentioned, we have rapeseed which uses
391
1728280
3760
ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใใฎๆŠ€ๆณ•ใ‚’ไฝฟใฃใŸ่œ็จฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
28:52
that particular type of technique.
392
1732040
4240
ใ€‚
28:56
It is grown all over the place in many fields in this area.
393
1736760
4120
ใ“ใฎๅœฐๅŸŸใฎๅคšใใฎ็•‘ใงใ€่‡ณใ‚‹ๆ‰€ใงๆ ฝๅŸนใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:00
And you will find it all over the place.
394
1740880
3440
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่‡ณใ‚‹ๆ‰€ใง่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
29:04
You will Mr. Steve is coming in a few moments.
395
1744360
3600
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ™ใใซๆฅใพใ™ใ€‚
29:08
We are going to take a short break.
396
1748000
1760
ๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆ†ฉใ—ใพใ™ใ€‚
29:09
We are talking today about making plans.
397
1749760
2720
ไปŠๆ—ฅใฏ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:12
Are you good at making plans?
398
1752480
2760
่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใฎใฏๅพ—ๆ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
29:15
I think it's to Steve
399
1755840
1920
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
29:18
is very good at making plans.
400
1758840
1760
ใฏ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใ ใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:20
However, unfortunately, I am not very good at it.
401
1760600
5080
ใŸใ ใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰็งใฏใ‚ใพใ‚Šๅพ—ๆ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:26
So Steve coming in a few moments and yes, of course
402
1766320
3320
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ™ใใซๆฅใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
29:29
he will be with is having a lot of fun.
403
1769640
3800
ๅฝผใฏไธ€็ท’ใซใ„ใฆใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
29:34
So don't go away.
404
1774000
1480
ใ ใ‹ใ‚‰่กŒใ‹ใชใ„ใงใ€‚
29:35
Please stay with me.
405
1775480
2160
็งใจไธ€็ท’ใซใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
30:24
The moon there
406
1824400
111760
ใใ“ใซใ‚ใ‚‹ๆœˆ
32:16
it was as a way of showing just how the weather today is rather changeable.
407
1936200
6960
ใฏใ€ ไปŠๆ—ฅใฎๅคฉๆฐ—ใŒใ‹ใชใ‚Šๅค‰ใ‚ใ‚Šใ‚„ใ™ใ„ใ“ใจใ‚’็คบใ™ๆ–นๆณ•ใจใ—ใฆใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ.
32:23
And there it is outside at the moment.
408
1943320
2080
ใใ—ใฆใ€ไปŠใฏๅค–ใซใ„ใพใ™ใ€‚
32:25
Oh, look, can you see
409
1945680
2840
ใ‚ใ‚ใ€ใปใ‚‰ใ€
32:28
Avila Burnham is now coming out.
410
1948880
3680
ใ‚ขใƒ“ใƒฉใƒปใƒใƒผใƒŠใƒ ใŒๅ‡บใฆใใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
32:32
You can really feel that summer is on the way.
411
1952560
2520
ๅคใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฎŸๆ„Ÿใงใใพใ™ใ€‚
32:35
And the reason why I know summer is coming
412
1955080
2920
ใใ—ใฆใ€ๅคใŒๆฅใ‚‹ใจ็งใŒ็Ÿฅใฃใฆ
32:38
is because the La Burnam tree is now out.
413
1958520
3960
ใ„ใ‚‹็†็”ฑใฏใ€ใƒฉใƒปใƒใƒผใƒŠใƒ ใฎๆœจใŒไปŠๅ‡บใฆใใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™.
32:42
We will be taking a look at some other parts of the garden in a few moments,
414
1962480
4160
ใ—ใฐใ‚‰ใใ™ใ‚‹ใจๅบญใฎไป–ใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’่ฆ‹ใฆ
32:46
but now we have something more important,
415
1966640
2760
ใ„ใใพใ™ใŒใ€ไปŠใฏใ‚‚ใฃใจ้‡่ฆใช
32:49
something that is top of the list.
416
1969720
2960
ใ€ใƒชใ‚นใƒˆใฎไธ€็•ชไธŠใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
32:52
Of my things that I have to do.
417
1972680
2280
็งใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„็งใฎใ“ใจใ€‚
32:55
It's time to introduce Mr.
418
1975320
3800
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚’็ดนไป‹ใ™ใ‚‹ๆ™‚ใŒ
32:59
Steve. Yes, he's on his way
419
1979120
2680
ๆฅใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€ๅฝผใฏๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™
33:15
Hello, Banjo.
420
1995720
1560
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒใƒณใ‚ธใƒงใƒผใ€‚
33:17
Hello, everybody.
421
1997280
840
ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
33:18
Hello, Mr. Duncan. Mr. Steve is here, everyone.
422
1998120
3000
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
33:21
I am. I am.
423
2001680
960
็งใฏใ€‚ ็งใฏใ€‚
33:22
And I'm excited to be here today.
424
2002640
2200
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:24
Mr. Duncan, I am full of energy.
425
2004880
1760
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๅ…ƒๆฐ—ใ„ใฃใฑใ„ใงใ™ใ€‚
33:26
I've been out in the garden.
426
2006640
1480
ๅบญใซๅ‡บใฆใใพใ—ใŸใ€‚
33:28
I've done this and the other.
427
2008120
880
็งใฏใ“ใ‚Œใจไป–ใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
33:29
I've even looked and prepared for this live show.
428
2009000
4200
็งใ‚‚ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚ทใƒงใƒผใ‚’่ฆ‹ใฆๆบ–ๅ‚™ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
33:33
Yes, before coming on.
429
2013240
1920
ใฏใ„ใ€ๆฅใ‚‹ๅ‰ใซใ€‚
33:35
Usually I'm scrambling around because I'm out in the garden.
430
2015160
3200
ๅบญใซๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใŸใ„ใฆใ„ใฏใ†ใ‚ใ†ใ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:38
I have to rush in, get changed,
431
2018360
2680
็งใฏๆ€ฅใ„ใง็€ๆ›ฟใˆใ€
33:41
and then sort of organise myself.
432
2021520
3240
ใใ—ใฆ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆ•ด็†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:45
In a few short minutes.
433
2025240
1560
ใปใ‚“ใฎๆ•ฐๅˆ†ใงใ€‚
33:46
But today I was upstairs, just chilling.
434
2026800
3880
ใงใ‚‚ไปŠๆ—ฅใ€็งใฏไบŒ้šŽใซใ„ใฆใ€ใŸใ ่บซใ‚‚ๅ‡ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚
33:51
15 minutes.
435
2031680
1040
15ๅˆ†ใ€‚
33:52
I thought I'll look at Mr.
436
2032720
1000
33:53
Duncan's livestream and see what people are talking about.
437
2033720
2680
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ  ใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ไบบใ€…ใŒไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
33:56
Right.
438
2036400
920
ๅณใ€‚
33:57
This is all useful information.
439
2037440
1760
ใ“ใ‚Œใฏใ™ในใฆๆœ‰็”จใชๆƒ…ๅ ฑใงใ™ใ€‚
33:59
By the way, I.
440
2039200
2000
ใจใ“ใ‚ใงใ€
34:01
I heard you mentioning about the booing.
441
2041200
2600
็งใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒ–ใƒผใ‚คใƒณใ‚ฐใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใใพใ—ใŸใ€‚
34:04
Yes. Of the.
442
2044280
1520
ใฏใ„ใ€‚ ใฎใ€‚
34:05
Of the Liverpool fans.
443
2045800
2160
ใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซใฎใƒ•ใ‚กใƒณใฎใ€‚
34:08
Yes. And I don't think they were booing the Liverpool fans, were they?
444
2048120
3240
ใฏใ„ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซใฎใƒ•ใ‚กใƒณใ‚’ใƒ–ใƒผใ‚คใƒณใ‚ฐใ—ใฆใ„ใŸใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ ใ‚ˆใญ๏ผŸ
34:11
Now, the Liverpool fans were booing the national anthem.
445
2051520
3240
ไปŠใ€ใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซใฎใƒ•ใ‚กใƒณ ใฏๅ›ฝๆญŒใ‚’ใƒ–ใƒผใ‚คใƒณใ‚ฐใ—ใฆใ„ใŸใ€‚
34:14
I don't know why that. Well, I looked it up as well.
446
2054760
2640
ใชใœใ ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ•ใฆใ€็งใ‚‚่ชฟในใฆใฟใพใ—ใŸใ€‚
34:17
Was there a second, Steve? We got plenty of time.
447
2057800
2760
ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ ๆ™‚้–“ใฏใŸใฃใทใ‚Šใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:22
I looked it up.
448
2062160
760
34:22
But of course, if I say that people will vote it up and will know, so there'll be no point to be saying.
449
2062920
3880
่ชฟในใฆใฟใพใ—ใŸใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไบบใ€…ใŒใใ‚Œใ‚’ๆŠ•็ฅจใ—ใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆ ใ‚‚ๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
34:26
So a lot of people yesterday were booing.
450
2066840
2160
ใใ‚Œใงใ€ๆ˜จๆ—ฅใฏๅคšใใฎไบบใŒใƒ–ใƒผใ‚คใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
34:29
And this is the sound they were making
451
2069120
3920
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒไฝœใฃ
34:41
It's the sound, of course, that you're very used to getting.
452
2081080
2320
ใฆใ„ใŸ้Ÿณ ใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒ้žๅธธใซๆ…ฃใ‚Œ่ฆชใ—ใ‚“ใ ้Ÿณใงใ™ใ€‚
34:43
I mean, do a live streaming.
453
2083680
2040
ใคใพใ‚Šใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒŸใƒณใ‚ฐใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
34:45
I said that earlier. Oh, right.
454
2085720
1920
็งใฏๅ‰ใซใใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
34:47
At the start of my live streams.
455
2087640
1720
็งใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎ้–‹ๅง‹ๆ™‚ใ€‚
34:49
I always get lots of people making that noise because they're
456
2089360
2880
34:52
they're displeased when apparently I look this up.
457
2092560
2680
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰็งใŒใ“ใ‚Œใ‚’่ชฟในใŸใจใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไธๅฟซใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ๅคšใใฎไบบใŒใใฎ้จ’ใŽใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:55
Apparently it's a bit of a tradition for Liverpool fans to boo.
458
2095240
4600
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซใฎใƒ•ใ‚กใƒณใŒใƒ–ใƒผใ‚คใƒณใ‚ฐใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸไผ็ตฑใฎใ‚ˆใ† ใงใ™ใ€‚
35:00
The national anthem it's been going on since the 1980s.
459
2100360
3440
1980ๅนดไปฃใ‹ใ‚‰็ถšใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ›ฝๆญŒใงใ™ใ€‚
35:04
OK then.
460
2104680
1200
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€‚
35:05
Because
461
2105880
1840
35:08
of Conservative government led by Margaret Thatcher,
462
2108400
3320
ใƒžใƒผใ‚ฌใƒฌใƒƒใƒˆใƒปใ‚ตใƒƒใƒใƒฃใƒผ็އใ„ใ‚‹ไฟๅฎˆๅ…šๆ”ฟๆจฉใฎใŠใ‹ใ’ใงใ€ใ“ใฎๅœฐๅŸŸ
35:13
there was a lot of decline and a lot of unemployment
463
2113600
2520
ใซใฏๅคšใใฎ่กฐ้€€ใจๅคšใใฎ
35:16
in the area and Scousers
464
2116320
2880
ๅคฑๆฅญใŒใ‚ใ‚Šใ€
35:20
as Liverpool Liverpudlian liked to call themselves Scousers.
465
2120040
4280
ใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚นใ‚ซใ‚ฆใ‚ตใƒผใŸใกใฏ่‡ชๅˆ†ใŸใกใ‚’ใ‚นใ‚ซใ‚ฆใ‚ตใƒผใจๅ‘ผใถใฎใŒๅฅฝใ ใงใ—ใŸใ€‚
35:24
So Scousers is a nickname so it's not that's not formal.
466
2124360
4120
Scousers ใฏใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใƒใƒผใƒ ใชใฎใงใ€ ๆญฃๅผใงใฏใชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:29
We don't normally use Scouser to in a formal sense, but yes,
467
2129120
4560
้€šๅธธใ€ใ‚นใ‚ซใ‚ฆใ‚ถใƒผใ‚’ๆญฃๅผใชๆ„ๅ‘ณใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€
35:33
it is a nickname for people who are born in Liverpool.
468
2133680
4640
ใใ†ใงใ™ใ€ใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซใง็”Ÿใพใ‚ŒใŸไบบใ€…ใฎใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใƒใƒผใƒ ใงใ™.
35:38
From Liverpool, they call themselves Scousers.
469
2138320
1760
ใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซๅ‡บ่บซใฎๅฝผใ‚‰ใฏใ€่‡ชๅˆ†ใŸใกใ‚’ใ‚นใ‚ซใ‚ฆใ‚ตใƒผใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
35:40
It is not a derogatory term at all.
470
2140080
2080
ๆฑบใ—ใฆ่ปฝ่”‘็š„ใช่จ€่‘‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:42
And during the 1980s there was a lot of unemployment
471
2142680
3360
ใใ—ใฆ1980ๅนดไปฃใซใฏๅคšใใฎๅคฑๆฅญใŒใ‚ใ‚Šใ€
35:46
Industry was going downhill,
472
2146800
2760
็”ฃๆฅญใฏ่กฐ้€€ใ—ใ€
35:49
lots of people doing their jobs, lots of poverty.
473
2149600
2760
ๅคšใใฎไบบใ€…ใŒไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใ€ๅคšใใฎ่ฒงๅ›ฐใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ.
35:52
And people in Liverpool at the time felt a lot of opposition towards
474
2152680
4040
ๅฝ“ๆ™‚ใฎใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซใฎไบบใ€…ใฏ
35:57
the then Conservative government and successive Conservative governments who they feel
475
2157040
4400
ใ€ๅฝ“ๆ™‚ใฎไฟๅฎˆๅ…šๆ”ฟๆจฉใจใใฎๅพŒใฎไฟๅฎˆๅ…šๆ”ฟๆจฉใซๅฏพใ—ใฆๅคšใ
36:01
and, and strangely enough it turned out so this is sort of opposition to the establishment.
476
2161760
5120
ใฎๅๅฏพใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
36:07
So it's something that Liverpool fans do a lot because they don't see themselves a lot of Liverpudlian.
477
2167280
6040
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซใฎใƒ•ใ‚กใƒณใฏ่‡ชๅˆ†ใŸใกใ‚’ใ‚ใพใ‚Šใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซไบบใ ใจใฏๆ€ใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ใ‚ˆใใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจ ใงใ™ใ€‚
36:13
They like to see themselves as Scousers, not English
478
2173320
3000
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€้ŽๅŽปใซๆ”ฟๅบœใซๅคฑๆœ›ใ•ใ›ใ‚‰ใ‚ŒใŸใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€่‡ชๅˆ†ใŸใกใ‚’่‹ฑๅ›ฝไบบใงใฏใชใใ‚นใ‚ซใ‚ฆใ‚ตใƒผใจ่ฆ‹ใชใ™ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใฟ
36:16
because they feel as though they've been let down by government in the past.
479
2176560
4040
ใพใ™ใ€‚
36:20
And of course it turned out that they were right.
480
2180840
2760
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆญฃใ—ใ‹ใฃใŸใ“ใจใŒๅˆคๆ˜Žใ—ใพใ—ใŸใ€‚
36:23
Mr. Duncan, because papers that were released years
481
2183600
3000
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใƒžใƒผใ‚ฌใƒฌใƒƒใƒˆใƒปใ‚ตใƒƒใƒใƒฃใƒผๆ”ฟๆจฉใฎๆ•ฐๅนดๅพŒใซ็™บ่กจใ•ใ‚ŒใŸ่ซ–ๆ–‡ใฏ
36:26
after Margaret Thatcher's government showed quite
482
2186600
3480
36:30
clearly that they were deliberately not bothering to do anything for people in Liverpool.
483
2190840
5200
ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ ใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซใฎไบบใ€…ใฎใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚‚ใ—ใ‚ˆใ†ใจใฏๆ„ๅ›ณ็š„ใซ่€ƒใˆใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ใฏใฃใใ‚Šใจ็คบใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
36:37
So they were they were right.
484
2197280
1840
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏๆญฃใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
36:39
And of course that that kind of resentment is still there today.
485
2199120
4080
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชๆจใฟ ใฏไปŠใงใ‚‚ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:43
It is interesting when you look back over history, certain political figures,
486
2203320
4080
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใฎใฏใ€ๆญดๅฒใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‹ใจใ€ ็‰นๅฎšใฎ
36:47
I think one of the most divisive
487
2207760
2120
36:50
political figures in this country
488
2210520
2280
ๆ”ฟๆฒปๅฎถใงใ™ใ€‚ใ“ใฎๅ›ฝใงๆœ€ใ‚‚ๅˆ†่ฃ‚็š„ใชๆ”ฟๆฒปๅฎถใฎ 1 ไบบ
36:53
has to be Margaret Thatcher.
489
2213360
3000
ใฏใ€ใƒžใƒผใ‚ฌใƒฌใƒƒใƒˆ ใ‚ตใƒƒใƒใƒฃใƒผใซ้•ใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
36:56
You either love Maggie or you hate Maggie.
490
2216600
4480
ใ‚ใชใŸใฏใƒžใ‚ฎใƒผใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ใƒžใ‚ฎใƒผใ‚’ๆ†Žใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
37:01
I am not a fan.
491
2221640
1240
็งใฏใƒ•ใ‚กใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:02
I will be honest for various reasons.
492
2222880
2400
ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใช็†็”ฑใงๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
37:05
But it's interesting that Margaret Thatcher did do some good things,
493
2225280
4200
ใ—ใ‹ใ— ใ€ใƒžใƒผใ‚ฌใƒฌใƒƒใƒˆใƒปใ‚ตใƒƒใƒใƒฃใƒผใŒใ„ใใคใ‹ใฎ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™
37:09
but also she did some terrible things as well that put the country back but she did
494
2229480
5280
ใŒใ€ๅฝผๅฅณใฏๅ›ฝใ‚’ๅ…ƒใซๆˆปใ™ใ„ใใคใ‹ใฎใฒใฉใ„ใ“ใจใ‚‚ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€
37:15
strangely enough, she did help
495
2235360
3000
ๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใซใ€ๅฝผๅฅณใฏ
37:18
to bring the Soviet Union
496
2238840
3200
ใ‚ฝใƒ“ใ‚จใƒˆ้€ฃ้‚ฆ
37:22
into the Western dialogue
497
2242880
3000
ใ‚’่ฅฟๅดใฎๅฏพ่ฉฑ
37:26
with with a bit of help, of course, from Ronald Reagan.
498
2246600
3640
ใซๆŒใก่พผใ‚€ใฎใ‚’ๅŠฉใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒญใƒŠใƒซใƒ‰ใƒปใƒฌใƒผใ‚ฌใƒณใ‹ใ‚‰ใ€‚
37:30
And we were watching a very interesting documentary last night about that very subject.
499
2250840
4080
ใใ—ใฆๆ˜จๅคœใ€ใพใ•ใซใใฎไธป้กŒใซใคใ„ใฆใฎ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
37:34
So it's interesting that you should mention Mrs.
500
2254920
2480
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใซใ€ใ‚ตใƒƒใƒใƒฃใƒผๅคซไบบใซ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
37:37
Thatcher, because we saw this thing last night.
501
2257440
3040
ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏๆ˜จๅคœใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
37:40
And it's interesting how she was able to to bring the Soviet Union
502
2260480
5120
ใใ—ใฆใ€ๅฝผๅฅณใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ ใ—ใฆใ‚ฝใƒ“ใ‚จใƒˆ้€ฃ้‚ฆ
37:46
into the the the pact
503
2266040
3400
ใ‚’ๅ”ๅฎš
37:49
or the group of nations.
504
2269760
2720
ใพใŸใฏๅ›ฝๅฎถใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซๅ‚ๅŠ ใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใŸใฎใ‹ใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„.
37:52
Of course, shortly after that, of course, it all fell.
505
2272480
4680
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใฎ็›ดๅพŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ™ในใฆใŒ่ฝใกใพใ—ใŸใ€‚
37:57
It all fell down.
506
2277160
1040
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆ่ฝใกใพใ—ใŸใ€‚
37:58
It all collapsed.
507
2278200
1080
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆๅดฉๅฃŠใ—ใŸใ€‚
37:59
The Soviet Union, everything changed.
508
2279280
2440
ใ‚ฝใƒ“ใ‚จใƒˆ้€ฃ้‚ฆใ€ใ™ในใฆใŒๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
38:02
And then suddenly we had Mikhail Gorbachev,
509
2282080
2640
ใใ—ใฆ็ช็„ถใ€ใพใฃใŸใๅˆฅไบบใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใƒŸใƒใ‚คใƒซใƒปใ‚ดใƒซใƒใƒใƒงใƒ•ใŒ็พใ‚Œใพใ—ใŸ
38:05
who looked like a completely different person.
510
2285320
4120
ใ€‚
38:09
He was nothing like the the old fashioned way
511
2289840
3800
ๅฝผใฏ
38:13
of looking at Russia and its leaders.
512
2293680
3040
ใ€ใƒญใ‚ทใ‚ขใจใใฎๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆ˜”ใชใŒใ‚‰ใฎ่ฆ‹ๆ–นใจใฏใพใฃใŸใ็•ฐใชใฃใฆใ„ใŸใ€‚
38:17
So he was he was a breath of fresh air.
513
2297160
2400
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใฏๆ–ฐ้ฎฎใช็ฉบๆฐ—ใฎๆฏๅนใงใ—ใŸใ€‚
38:20
However,
514
2300080
800
ใ—ใ‹ใ—ใ€
38:22
some people
515
2302160
520
38:22
might say that things have changed slightly over the years.
516
2302680
3120
ไฝ•ๅนด
ใ‚‚ใฎ้–“ใ€็ŠถๆณใŒๅฐ‘ใ—ๅค‰ใ‚ใฃใŸใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใช็†็”ฑใงๅฐ‘ใ—
38:25
Maybe they've gone backwards a little bit for various reason.
517
2305800
4120
ๅพŒ้€€ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
38:29
Yes. So that was that's the reason they call Liverpool fans red
518
2309960
3360
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซใฎใƒ•ใ‚กใƒณใ‚’่ตคใจๅ‘ผใถ็†็”ฑใงใ™
38:34
oh, because in the red, apparently, of course, we know nothing about football.
519
2314080
4080
ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€่ตคใงใฏใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ็งใŸใกใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
38:38
I've looked this all up.
520
2318160
1480
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ™ในใฆ่ชฟในใพใ—ใŸใ€‚
38:39
Is that the reason why they wear red?
521
2319640
2160
ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใŒ่ตคใ„ๆœใ‚’็€ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ‹๏ผŸ
38:41
I think it probably is. Yes, I would imagine so.
522
2321800
2720
ๅคšๅˆ†ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†ๆƒณๅƒใ—ใพใ™ใ€‚
38:44
But yes, they don't like conservative governments and I don't blame them, you know,
523
2324800
3840
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไฟๅฎˆ็š„ใชๆ”ฟๅบœใ‚’ๅฅฝใ‚“ใงใŠใ‚‰ใš ใ€็งใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’่ฒฌใ‚ใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:48
because they obviously clearly were that down, as were many industries
524
2328640
3920
ใชใœใชใ‚‰ใ€1980 ๅนดไปฃใฎๅคšใใฎ็”ฃๆฅญใ€็‰นใซ้‰ฑๅฑฑๅŠดๅƒ่€…ใŒใใ†ใงใ‚ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ่ฝใก่พผใ‚“ ใงใ„ใŸใ‹ใ‚‰
38:52
in the 1980s, the miners
525
2332880
3040
38:55
in particular.
526
2335920
1160
ใงใ™ใ€‚
38:57
And there's a lot of resentment that still stands to this day, which is against
527
2337080
4000
ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใซ่‡ณใ‚‹ใพใงใ€ๅคšใใฎๆ†คใ‚Š ใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏใ€
39:01
conservative governments and by
528
2341400
2800
ไฟๅฎˆ็š„ใชๆ”ฟๅบœใ‚„
39:05
association royalty and anything to do with the English.
529
2345360
4200
ๅ”ไผšใฎ็Ž‹ๆ— ใ€ใใ—ใฆ่‹ฑๅ›ฝใซ้–ขไฟ‚ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ™ในใฆใซๅๅฏพใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
39:09
Yeah, right. Yeah.
530
2349600
960
ใใ†ใ ใญใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
39:10
We can understand why too.
531
2350560
1120
ใใฎ็†็”ฑใ‚‚็†่งฃใงใใพใ™ใ€‚
39:11
That's the background it is interesting in this country we do we do appear
532
2351680
3800
ใใ‚Œ ใŒใ“ใฎๅ›ฝใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ƒŒๆ™ฏใงใ‚ใ‚Š
39:15
to have not a real divide
533
2355480
3000
ใ€ๅฎŸ้š›ใฎๅˆ†่ฃ‚ใงใฏใชใใ€ๅ›ฝใฎๅŒ—้ƒจใจๅ—้ƒจใฎๆ…‹ๅบฆใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹
39:18
but a divide that people see as being something
534
2358960
3800
ใ‚‚ใฎใจใ—ใฆไบบใ€…ใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ๅˆ†่ฃ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†
39:23
connected to attitude with the north of the country
535
2363360
3720
39:27
and the south of the country.
536
2367720
2160
ใงใ™.
39:30
And by that I don't want to sound to too judgemental, but
537
2370240
5240
ใใ—ใฆใ€ ็งใฏใ‚ใพใ‚Šๆ‰นๅˆค็š„ใซ่žใ“ใˆใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
39:36
the rich
538
2376600
1320
ใ€้‡‘ๆŒใก
39:37
and the poor I suppose of course Belarus, you point out
539
2377960
4760
ใจ่ฒงไนไบบใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใƒ™ใƒฉใƒซใƒผใ‚ทใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸ
39:42
that it's not just Liverpool people that the don't like Margaret Thatcher.
540
2382720
4440
ใฏใ€ใƒžใƒผใ‚ฌใƒฌใƒƒใƒˆใƒปใ‚ตใƒƒใƒใƒฃใƒผใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„ใฎใฏใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซใฎไบบใ€…ใ ใ‘ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใ„ใพใ™.
39:47
Of course it's Argentineans as well.
541
2387160
1920
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณไบบใ‚‚ใ€‚
39:49
OK, we know the background.
542
2389080
2000
OKใ€็งใŸใกใฏ่ƒŒๆ™ฏใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:51
Yeah, I'm not going into it. Don't worry MR.
543
2391080
1720
ใˆใˆใ€็งใฏใใ‚Œใซๅ…ฅใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ใชMRใ€‚
39:52
I'm going to. It's time to stop me trying to censor me already.
544
2392800
2920
็งใฏใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใ€‚ ใ‚‚ใ†็งใ‚’ๆคœ้–ฒใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
39:55
I'm just repeating what I'm absolutely so.
545
2395720
2520
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใŒ็ตถๅฏพใซใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
39:58
Thank you.
546
2398240
320
39:58
Thank you, Claudia. And by the way, we have a new feature.
547
2398560
2680
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚ ใจใ“ใ‚ใงใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆฉŸ่ƒฝใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:01
I haven't seen what Claudia is making today.
548
2401240
3680
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒไปŠๆ—ฅไฝ•ใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:05
I have.
549
2405280
480
40:05
Yes, but it's
550
2405760
2000
็งใฏๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
ใฏใ„ใ€‚ใ—ใ‹ใ—ใ€
40:09
but we have a new feature today called What's Cooking?
551
2409400
3400
ไปŠๆ—ฅใฏ What's Cooking ใจใ„ใ†ๆ–ฐๆฉŸ่ƒฝใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:13
Claudia, what's cooking?
552
2413080
1880
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ๆ–™็†ใฏไฝ•๏ผŸ
40:14
Claudia, what have you got in the pot?
553
2414960
2480
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€้‹ใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ‚‹๏ผŸ
40:18
What's cooking?
554
2418040
1040
ๆ–™็†ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
40:19
Claudia, is it something spicy and hot?
555
2419080
2720
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚ทใƒผใงใƒ›ใƒƒใƒˆใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
40:22
Is it something salty or not?
556
2422360
2440
ๅกฉ่พ›ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
40:24
Or. Claudia,
557
2424800
2120
ใพใŸใฏใ€‚ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข
40:27
what is in the pot?
558
2427360
8760
ใ€้‹ใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ‚‹๏ผŸ
40:36
Claudia, what's cooking today?
559
2436840
1800
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ไปŠๆ—ฅใฎๆ–™็†ใฏไฝ•?
40:38
She did say she has said so.
560
2438640
2240
ๅฝผๅฅณใฏใใ†่จ€ใฃใŸใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
40:41
A Paraguayan dish.
561
2441920
1760
ใƒ‘ใƒฉใ‚ฐใ‚ขใ‚คๆ–™็†ใงใ™ใ€‚
40:43
Ooh, similar to steamed scones and cheese.
562
2443680
3160
ใŠใŠใ€่’ธใ—ใŸใ‚นใ‚ณใƒผใƒณใจใƒใƒผใ‚บใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
40:46
I will cook chipper afterwards, so.
563
2446840
3200
ๅพŒใฏใƒใƒƒใƒ‘ใƒผใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใงใ€‚
40:50
Yes, that must be for the.
564
2450400
1320
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใฎใฏใšใงใ™ใ€‚
40:51
Yeah, I go.
565
2451720
1200
ใˆใˆใ€่กŒใใพใ™ใ€‚
40:52
It's a tart, a tartar in the oven,
566
2452920
3720
40:56
stuffed with ham, cheese, eggs and fresh tomatoes.
567
2456640
4040
ใƒใƒ ใ€ใƒใƒผใ‚บใ€ๅตใ€ใƒ•ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฅใƒˆใƒžใƒˆใ‚’่ฉฐใ‚ใŸใ‚ฟใƒซใƒˆใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใง็„ผใ„ใŸใ‚ฟใƒซใ‚ฟใƒซใงใ™ใ€‚
41:00
Oh, oh, I'm salivating. I'm salivating.
568
2460720
3560
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€็งใฏๅ”พใ‚’ๅใใพใ™ใ€‚ ๅ”พๆถฒใŒๅ‡บใพใ™ใ€‚
41:04
So now we know what is cooking in Claudia's pot,
569
2464280
3560
ใ“ใ‚Œใงใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฎ้‹ใงไฝ•ใŒ่ชฟ็†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹ใ€
41:07
or should I say in Claudia's oven?
570
2467840
2760
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฎใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใง่จ€ใฃใŸๆ–นใŒใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
41:11
It sounds very nice, and I hope you will save
571
2471040
2680
ใจใฆใ‚‚
41:13
some for us later on.
572
2473720
3160
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
41:16
All those lovely dishes.
573
2476960
1160
ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ็ด ๆ•ตใชๆ–™็†ใ€‚
41:18
Such a wide variety of dishes that Claudia cooks
574
2478120
5200
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒ
41:23
every week and tells us all about it and makes us feel very hungry.
575
2483320
3520
ๆฏŽ้€ฑ่ชฟ็†ใ—ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ™ในใฆๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ€ ใจใฆใ‚‚ใŠ่…นใŒใ™ใ„ใŸใ‚ˆใ†ใชๅคš็จฎๅคšๆง˜ใชๆ–™็†ใ€‚
41:27
I have prepared a meal for us later. Mr.
576
2487200
2040
ๅพŒใง็งใŸใกใฎใŸใ‚ใซ้ฃŸไบ‹ใ‚’็”จๆ„ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
41:29
Duncan. What is it? It's
577
2489240
3080
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
41:32
chilli beef,
578
2492320
2360
41:34
and I've put it in the slow cooker.
579
2494680
1760
ใƒใƒชใƒ“ใƒผใƒ•ใงใ™ใ€‚ใ‚นใƒญใƒผใ‚ฏใƒƒใ‚ซใƒผใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
41:36
Which is our new best friend. Yes, in the kitchen.
580
2496440
3440
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎๆ–ฐใ—ใ„่ฆชๅ‹ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงใ€‚
41:39
It's something that Mr.
581
2499880
1360
41:41
Steve's mother gave to us about three years ago.
582
2501240
3760
3ๅนดใปใฉๅ‰ใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎใŠๆฏๆง˜ใ‹ใ‚‰้ ‚ใ„ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
41:45
We've hardly used it, but now we are using it all the time.
583
2505200
3760
ใปใจใ‚“ใฉไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ไปŠใงใฏๅธธใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:48
So later on, we are going to have a slow cooked chilli concord.
584
2508960
5280
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅพŒใงใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ่ชฟ็†ใ•ใ‚ŒใŸใƒใƒชใ‚ณใƒณใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’็”จๆ„ใ— ใพใ™.
41:54
And earlier in the week, on Thursday, I use the slow cooker again
585
2514840
4040
ใใ—ใฆใ€้€ฑใฎๅˆใ‚ใฎๆœจๆ›œๆ—ฅใซใ€ ๅ†ใณใ‚นใƒญใƒผใ‚ฏใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ไฝฟใฃใฆ
41:58
to cook lentil daal. Mm.
586
2518880
3640
ใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใฎใƒ€ใƒผใƒซใ‚’่ชฟ็†ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚“ใ‚“ใ€‚
42:02
Lentil daal, which is sort of mildly mildly spiced.
587
2522920
4480
ใƒžใ‚คใƒซใƒ‰ใงใƒžใ‚คใƒซใƒ‰ใชใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚นใฎไธ€็จฎใงใ‚ใ‚‹ใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใฎใƒ€ใƒผใƒซใ€‚
42:07
I use red lentils, onions and various spices and things.
588
2527880
3480
่ตคใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใ€็މใญใŽ ใ€ใ•ใพใ–ใพใชใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚นใชใฉใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:11
And we have that with rice and sweet potatoes.
589
2531760
2240
ใใ—ใฆใ€ใ”้ฃฏใจใ‚ตใƒ„ใƒžใ‚คใƒขใงใใ‚Œใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚
42:15
So and that was delicious.
590
2535600
2520
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚ŒใฏใŠใ„ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
42:18
It was nice.
591
2538120
760
42:18
And it certainly made me go to the toilet, certainly,
592
2538880
3920
่‰ฏใ‹ใฃใŸใ€‚
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็ขบใ‹ใซ็งใ‚’ใƒˆใ‚คใƒฌ
42:22
you know, acted as a lovely sort of, let's say, cleanse as it was.
593
2542800
4440
ใซ่กŒใ‹ใ›ใพใ—ใŸ.
42:27
It makes a very good laxative if you are having trouble pooping.
594
2547240
3840
ใ†ใ‚“ใกใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€้žๅธธใซๅ„ชใ‚ŒใŸไธ‹ๅ‰คใซใชใ‚Š ใพใ™ใ€‚
42:31
I didn't put I didn't put very much spice in it.
595
2551240
2240
็งใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚นใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
42:33
It was just a couple of teaspoons of curry powder but I love lentil daal.
596
2553480
4400
ๅฐใ•ใ˜ๆ•ฐๆฏใฎใ‚ซใƒฌใƒผ็ฒ‰ ใงใ—ใŸใŒใ€็งใฏใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใฎใƒ€ใƒผใƒซใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
42:37
It's one of my favourite dishes.
597
2557880
1760
็งใฎๅฅฝใใชๆ–™็†ใฎไธ€ใคใงใ™ใ€‚
42:39
I, we used to go on holiday to Malaysia a lot.
598
2559640
2880
็งใฏใ€ไผ‘ๆš‡ใงใƒžใƒฌใƒผใ‚ทใ‚ขใซใ‚ˆใ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
42:43
You used to be able to have it for breakfast in hotel they always had lentil daal
599
2563200
5120
ใ‚ใชใŸใฏใƒ›ใƒ†ใƒซใงๆœ้ฃŸใซใใ‚Œใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ
42:49
with bread, non bread or something for breakfast.
600
2569040
3680
ใ€‚
42:52
It's very strange though, having having curry for breakfast.
601
2572800
2880
ๆœ้ฃŸใซใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ ใŒใ€‚
42:55
I know it was very strange to us, but perfect for me because I love spicy food.
602
2575680
4520
็งใŸใกใซใจใฃใฆใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใ ใฃใŸใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ่พ›ใ„้ฃŸใน็‰ฉใŒๅคงๅฅฝใใช็งใซใจใฃใฆใฏๅฎŒ็’งใงใ™.
43:00
Mr. Steve spicy people.
603
2580400
1560
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“่พ›ใ„ไบบใ€‚
43:03
OK, Mr.
604
2583000
1360
OKใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
43:04
Steve
605
2584360
1320
43:06
we've had some changes in the garden.
606
2586360
3120
ใ€ๅบญใซใ„ใใคใ‹ใฎๅค‰ๆ›ดใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
43:09
We have, yes.
607
2589480
1480
ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:10
We have some big news. I showed this earlier.
608
2590960
2840
ๅคงใใชใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏๅ…ˆใปใฉ็คบใ—ใพใ—ใŸใ€‚
43:14
I'm going to share it again.
609
2594240
1480
ใพใŸใ‚ทใ‚งใ‚ขใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
43:15
So this is what is happening at the moment outside.
610
2595720
3360
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็พๅœจๅค–ใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
43:19
So I filmed this yesterday.
611
2599440
2280
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงๆ˜จๆ—ฅๆ’ฎๅฝฑใ€‚
43:21
But you will get an idea. You will.
612
2601720
2000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ™ใ‚‹ใงใ‚ใ‚ใ†ใ€‚
43:23
You will get a clue.
613
2603720
1360
ๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚ŠใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
43:25
As to what is happening outside.
614
2605080
2000
ๅค–ใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใ€‚
43:27
So there is the garden.
615
2607480
1200
ใใ“ใงๅบญใงใ™ใ€‚
43:28
It looks lovely
616
2608680
2400
็พๆ™‚็‚นใงใฏใใ‚Œใ„ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™
43:31
at the moment, but as we move the camera across
617
2611080
3960
ใŒใ€ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’ๆจชใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใจใ€
43:35
you will see that there are some big changes.
618
2615480
4360
ใ„ใใคใ‹ใฎๅคงใใชๅค‰ๅŒ–ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™.
43:40
Have you got a before and after?
619
2620000
2000
ๅ‰ๅพŒใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
43:42
No. OK, yeah.
620
2622000
3240
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
43:45
So if you look closely, you will see that.
621
2625640
2840
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‹ใจใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:48
Well, a lot of the trees that used to be
622
2628600
3000
ใ•ใฆใ€ใ‹ใคใฆใใ“ใซใ‚ใฃใŸๅคšใใฎๆœจ
43:51
there are no longer there they've gone.
623
2631600
3720
ใฏใ€ใ‚‚ใฏใ‚„ใใ“ใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:55
And the reason is because because they were all dead.
624
2635640
2680
ใใ—ใฆใใฎ็†็”ฑใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ็š†ๆญปใ‚“ใงใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
43:58
They all died.
625
2638480
920
ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†ๆญปใซใพใ—ใŸใ€‚
43:59
They were conifer bushes, lay land, die,
626
2639400
2600
ๅฝผใ‚‰ใฏ้‡่‘‰ๆจนใฎ่Œ‚ใฟใงใ‚ใ‚Šใ€ๅœŸๅœฐใ‚’็”ฃใฟใ€ๆญปใซ
44:02
and they gave up the ghost.
627
2642600
2440
ใ€ๅนฝ้œŠใ‚’ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
44:05
As you say.
628
2645600
1120
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
44:06
If you say you've given up the ghost, it means you died.
629
2646720
2760
ๅนฝ้œŠใ‚’ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใŸใจ่จ€ใ†ใชใ‚‰ใ€ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๆญปใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
44:10
And presumably your ghost comes out of you, OK?
630
2650200
4440
ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฎๅนฝ้œŠใฏใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
44:15
And well, it's been like that for about a year.
631
2655360
2800
ใจใ€ใพใ‚ใใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใง1ๅนดใใ‚‰ใ„ใ€‚
44:18
But we I finally had somebody round a tree surgeon, as I heard you pointing out.
632
2658160
4880
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏใคใ„ใซ่ชฐใ‹ใ‚’ๆจนๆœจๅŒปใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใ ใพใ—ใŸใ€‚
44:23
I don't see this guy as a surgeon.
633
2663040
1920
็งใฏใ“ใฎ็”ทใ‚’ๅค–็ง‘ๅŒปใจใ—ใฆ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:24
I think he's a tree murderer.
634
2664960
2040
ๆœจๆฎบใ—ใฎ็Šฏไบบใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:27
Well, he obvious I suspect that he killed them in the first place by over pruning them. OK,
635
2667000
5200
ใˆใˆใจใ€ๅฝผใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ใใ‚‚ใใ‚‚้Žๅ‰ฐใชๅ‰ชๅฎšใซใ‚ˆใฃใฆใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆฎบใ—ใŸใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจ็งใฏ็–‘ใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€
44:33
so yes.
636
2673320
1800
ใใ†ใงใ™ใ€‚
44:35
Anyway, we've got a lot of logs that we can burn this winter,
637
2675120
3080
ใจใซใ‹ใใ€ ใ“ใฎๅ†ฌใซ็‡ƒใ‚„ใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹
44:38
although they were very expensive logs because he's put his prices up OK.
638
2678200
3640
ไธธๅคชใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
44:41
He's quite shocked at the price.
639
2681880
1440
ๅฝผใฏใใฎไพกๆ ผใซใ‹ใชใ‚Šใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:43
He charged me for that job.
640
2683320
2080
ๅฝผใฏ็งใซใใฎไป•ไบ‹ใฎไปฃ้‡‘ใ‚’่ซ‹ๆฑ‚ใ—ใŸ.
44:45
OK, I'd have been better off just sort of setting fire to them and buying logs of our usual supplier.
641
2685400
5240
OKใ€ ๅฝผใ‚‰ใซ็ซใ‚’ใคใ‘ใฆใ€ใ„ใคใ‚‚ใฎไป•ๅ…ฅๅ…ˆใฎไธธๅคชใ‚’่ฒทใฃใŸใปใ†ใŒใ‚ˆใ‹ใฃใŸใฎใซใ€‚
44:50
OK, that's a very strange thing to say.
642
2690760
1800
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
44:52
I've got to get my ex out. I've got to get my chopper out.
643
2692560
2520
ๅ…ƒใ‚ซใƒŽใ‚’ๅ‡บใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒใƒงใƒƒใƒ‘ใƒผใ‚’ๅ‡บใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:55
Mr Duncan, Mr Steve will be swinging his chopper, be swinging my chopper
644
2695080
4000
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใƒใƒงใƒƒใƒ‘ใƒผใ‚’ ๆŒฏใ‚Šๅ›žใ—ใ€ๅคใฎ้–“ใšใฃใจ็งใฎใƒใƒงใƒƒใƒ‘ใƒผใ‚’ๆŒฏใ‚Šๅ›žใ—
44:59
all summer
645
2699640
2320
45:02
and hopefully not putting my shoulder out like I did last year.
646
2702120
3360
ใ€้ก˜ใ‚ใใฐ ๆ˜จๅนดใฎใ‚ˆใ†ใซ่‚ฉใ‚’ๅ‡บใ•ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚
45:05
But overdoing doing it, don't enjoy yourself.
647
2705480
2720
ใงใ‚‚ใ‚„ใ‚Šใ™ใŽใฆๆฅฝใ—ใ‚ใชใ„ใ€‚
45:08
Those logs need jumping into smaller pieces
648
2708200
2960
ใใ‚Œใ‚‰ใฎไธธๅคชใฏใ€ใƒˆใƒฉใƒณใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใชๅฐใ•ใชๆ–ญ็‰‡ใซใ‚ธใƒฃใƒณใƒ—ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š
45:12
those sort of trunks.
649
2712720
2280
ใพใ™.
45:15
Luckily he's cut them into smaller
650
2715000
2480
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซ
45:17
bits for me because I don't have a chainsaw now.
651
2717480
3200
ใ€็งใฏใƒใ‚งใƒผใƒณใ‚ฝใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅฐใ•ใๅˆ‡ใฃใฆใใ‚Œใพใ—ใŸ.
45:20
Fortunately, we can't allow Mr Steve to have a chainsaw because no one trusts him.
652
2720880
5040
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€่ชฐใ‚‚ๅฝผใ‚’ไฟก้ ผใ—ใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใซใƒใ‚งใƒผใƒณใ‚ฝใƒผใ‚’ๆŒใŸใ›ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
45:26
But because I'm pretty sure if Mr Steve ever
653
2726400
3080
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐ
45:30
tried to use a chainsaw,
654
2730280
2880
ใŒใƒใ‚งใƒผใƒณใ‚ฝใƒผใ‚’ไฝฟใŠใ†ใจใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใ‚‹
45:33
I think there would be a big injury.
655
2733560
3040
ใฎใงใ€ๅคงใใชๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
45:37
I think the lawn, the grass in the middle of the garden will be coloured red I didn't do that.
656
2737000
5920
่Š็”Ÿใ€ๅบญใฎ็œŸใ‚“ไธญใฎ่‰ ใŒ่ตคใใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ†ใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
45:42
A few, I think a few people seem to think that I did that.
657
2742920
2960
ไฝ•ไบบใ‹ใ€ ็งใŒใใ†ใ—ใŸใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏๅฐ‘ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰ใฎๆœจใ‚’ๅ€’ใ™
45:46
I didn't because I got a professional
658
2746200
2720
ใŸใ‚ใซๅฐ‚้–€ๅฎถใ‚’้›‡ใฃใŸใฎใงใ€็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—
45:48
in to take those trees down.
659
2748920
3200
ใŸใ€‚
45:52
Imagine sort of eight foot tall conifer
660
2752120
3000
้ซ˜ใ•8ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒˆใฎ้‡่‘‰ๆจนใฎ็”Ÿใ‘ๅžฃใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„
45:55
hedge or anything and that's what it was.
661
2755720
3280
ใ€‚
45:59
And it, it died.
662
2759000
960
45:59
So those are the, those are the trunks that the,
663
2759960
3040
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๆญปใซใพใ—ใŸใ€‚
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ€
46:04
the man,
664
2764000
800
46:04
the gardener, the man that came round, the tree surgeon, let's call him Rob.
665
2764800
3880
ใใฎ็”ทใ€ๅบญๅธซใ€ใ‚„ใฃใฆๆฅใŸ็”ทใ€ๆจนๆœจ ๅค–็ง‘ๅŒปใ€ๅฝผใ‚’ใƒญใƒ–ใจๅ‘ผใณใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
46:09
That's funny. Because, because that is his name.
666
2769520
2720
ใใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒๅฝผใฎๅๅ‰ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
46:12
After that, after seeing the price of his service,
667
2772240
3240
ใใฎๅพŒใ€ๅฝผใฎใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใฎไพกๆ ผใ‚’่ฆ‹ใฆ
46:16
we did feel as if we were robbed a little bit.
668
2776160
3080
ใ€ๅฐ‘ใ—ๅผท็›—ใ•ใ‚ŒใŸใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ—ใŸใ€‚
46:19
Yes. If you're watching.
669
2779440
2000
ใฏใ„ใ€‚ ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€‚
46:21
But yes.
670
2781600
1320
ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€‚
46:22
Well, what are we going to put in its place?
671
2782920
2160
ใ•ใฆใ€ใใฎๅ ดๆ‰€ใซไฝ•ใ‚’็ฝฎใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ
46:25
Well, I'm thinking of Portuguese, Laurel.
672
2785200
3760
ใˆใˆใจใ€็งใฏใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซ่ชžใ€ใƒญใƒผใƒฌใƒซใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:29
We don't know, and I'm thinking serious about Portuguese.
673
2789160
3160
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซ่ชžใซใคใ„ใฆ็œŸๅ‰ฃใซ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:32
Laurel, if anyone knows about gardening, I'm not going to put lay land die there because
674
2792320
4600
ใƒญใƒผใƒฌใƒซใ€ใ‚ฌใƒผใƒ‡ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใซใคใ„ใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็”Ÿใฎ ๅœŸๅœฐใ‚’ใใ“ใงๆญปใชใ›ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Š
46:37
they're too vigorous OK, Steve.
675
2797920
2040
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:40
So, yes, Portuguese Laurel, I think it's looks very picturesque.
676
2800320
3600
ใใ†ใงใ™ใ€ใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซใฎๆœˆๆก‚ๆจนใ€ ใจใฆใ‚‚็ตตใฎใ‚ˆใ†ใซ็พŽใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:43
That's what it's been recommended to me moving on.
677
2803920
2720
ใใ‚ŒใŒ็งใŒๅ…ˆใซ้€ฒใ‚€ใ‚ˆใ†ใซๅ‹งใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
46:48
And it sounds very posh.
678
2808000
1160
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ไธŠๅ“ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
46:49
If you tell your neighbours, yeah, I've got Portuguese.
679
2809160
2080
ใ”่ฟ‘ๆ‰€ใ•ใ‚“ใซ่จ€ใˆใฐใ€ใˆใˆใ€็งใฏใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซ่ชžใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:51
Laurel sounds very posh.
680
2811240
1920
ใƒญใƒผใƒฌใƒซใฏใจใฆใ‚‚ไธŠๅ“ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
46:54
Is it?
681
2814480
360
46:54
Yes, because somebody said it.
682
2814840
1200
ใใ‚Œใฏ...ใงใ™ใ‹๏ผŸ
ใฏใ„ใ€่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
46:56
We walked down the road a few years ago
683
2816040
3400
ๆ•ฐๅนดๅ‰ใ€็งใŸใกใฏ้“ใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใฆใ€
46:59
and I said to somebody, Oh, they're nice bushes, what are those?
684
2819760
2960
่ชฐใ‹ใซใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ— ใŸใ€‚
47:03
And very snooty.
685
2823000
1360
ใใ—ใฆใจใฆใ‚‚ใ‚นใƒŒใƒผใ‚ทใƒผใ€‚
47:04
He said to me, Portuguese, laurel,
686
2824360
2560
ๅฝผใฏ็งใซใ€็งใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ™ฎ้€šใฎๆœˆๆก‚ๆจนใ‚„ๅบญใฎๆœˆๆก‚ๆจนใงใฏใชใใ€ใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซ่ชžใฎๆœˆๆก‚ๆจนใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—
47:07
not just ordinary common or garden Laurel
687
2827480
3040
47:11
that we have.
688
2831640
1440
ใŸใ€‚
47:13
It's Portuguese, though, so that that puts you, you know, on another level
689
2833200
4280
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซ่ชžใช ใฎใงใ€้šฃไบบใจใฏๅˆฅใฎใƒฌใƒ™ใƒซใซใ‚ใชใŸใ‚’็ฝฎใใ“ใจใŒใงใใพใ™
47:18
with the neighbours.
690
2838520
800
.
47:19
Oh, not just ordinary common laurel.
691
2839320
2520
ใ‚ใ€ๆ™ฎ้€šใฎๆœˆๆก‚ๆจนใ ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
47:24
It's very probably very common in Portugal.
692
2844840
2080
ใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซใงใฏใŠใใ‚‰ใ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€‚
47:26
I can almost hear real booing taking place.
693
2846920
3240
ๆœฌๅฝ“ใฎใƒ–ใƒผใ‚คใƒณใ‚ฐใŒใปใจใ‚“ใฉ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
47:30
I don't know why I.
694
2850160
1760
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:31
Mr Duncan, please get on with it.
695
2851920
2120
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
47:34
We had the cows yesterday at the back of the house.
696
2854040
2800
็งใŸใกใฏๆ˜จๆ—ฅใ€ๅฎถใฎ่ฃใง็‰›ใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
47:36
Would you like to see the cows?
697
2856840
1800
็‰›ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
47:38
Would you like to see them?
698
2858640
2160
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
47:40
I said the cow. Yes.
699
2860800
2160
็‰›ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
47:42
Would you like to see the cows and the bulls
700
2862960
2120
็‰›ใ‚„้›„็‰›ใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๅคง้จ’ใŽใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
47:46
and Mr.
701
2866160
520
47:46
Steve making a fuss of them?
702
2866680
2840
48:07
Oh, you saw
703
2887200
84520
ใ‚ใ‚
49:41
the first thing I notice there, Steve, is
704
2981880
2480
ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใŒๆœ€ๅˆใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใฎใฏใใ“ใซใ‚ใ‚‹
49:45
all the flies that there is
705
2985560
2560
ใ™ในใฆใฎใƒใ‚จ
49:50
I'm sorry if you are eating something
706
2990280
1800
ใงใ™ใ€‚ไปŠไฝ•ใ‹ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใŸใ‚‰็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
49:52
at the moment, but we were surrounded by flies.
707
2992080
3360
ใŒใ€็งใŸใกใฏใƒใ‚จใซๅ›ฒใพใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
49:55
You might say that this time of year
708
2995440
2640
49:58
we would describe this is fly season
709
2998520
2560
ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใฏใƒใ‚จใฎๅญฃ็ฏ€ใ 
50:01
and because there are lots of cattle
710
3001680
2440
ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚้‡ŽๅŽŸใซใฏ็‰›ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็‰›
50:04
in the field, they are also covered in flies.
711
3004560
3480
ใ‚‚ใƒใ‚จใซ่ฆ†ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:08
Well, I put up a fly trap in the garden,
712
3008040
4400
ใˆใˆใจใ€็งใฏๅบญใซใƒใ‚จๆ•ใ‚Šใ‚’่จญ็ฝฎใ—ใฆใ€
50:13
gives us a smell.
713
3013680
960
็งใŸใกใซๅŒ‚ใ„ใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
50:14
They go in and they drown.
714
3014640
2040
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ…ฅใ‚Šใ€ๆบบใ‚Œใพใ™ใ€‚
50:16
That's nice.
715
3016680
840
ใใ‚Œใฏใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
50:17
And it will catch 10,000 flies, apparently, because once those flies
716
3017520
4000
10,000ๅŒนใฎใƒใ‚จใ‚’ๆ•ใพใˆใ‚‹ใใ†ใงใ™
50:21
start breeding in the cow dung, they will multiply many, many times.
717
3021520
5320
็‰›ใฎ[ __ ]ใฎไธญใงใƒใ‚จใŒ็นๆฎ–ใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ ใจ ไฝ•ๅ€ใซใ‚‚ๅข—ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
50:26
Once again, apologies if you are eating.
718
3026920
2200
ใพใŸใ€ใŠ้ฃŸไบ‹ไธญใฎๆ–นใ€็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:29
So, yes, we tried to keep the numbers of flies down
719
3029120
3280
ใใ†ใงใ™ใ€็งใŸใก
50:32
by putting a fly trap in the garden, but it is very hard when you live in the countryside
720
3032760
5120
ใฏๅบญใซใƒใ‚จๆ•ใ‚Šๅ™จใ‚’็ฝฎใ„ใฆใƒใ‚จใฎๆ•ฐใ‚’ๆŠ‘ใˆใ‚ˆใ†ใจใ— ใพใ—ใŸใŒใ€็”ฐ่ˆŽใซไฝใ‚“ใงใ„
50:38
and you are surrounded by cattle because the
721
3038080
3200
ใฆ็‰›ใซๅ›ฒใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
50:41
the flies do like the cattle they like buzzing around them.
722
3041440
4320
ใ€ใƒใ‚จใฏ ใƒ–ใƒณใƒ–ใƒณ้ณดใใฎใŒๅฅฝใใช็‰›ใŒๅฅฝใใชใฎใงใ€้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใงใ™. ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅ‘จใ‚Šใ€‚
50:45
Beatrice says the cows are definitely your friend.
723
3045760
3320
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏใ€็‰›ใฏ้–“้•ใ„ใชใใ‚ใชใŸใฎๅ‹้”ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™.
50:49
Well, Beatrice, I can tell you
724
3049760
2280
ใˆใˆใจใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚น
50:52
of a rather frightening story
725
3052080
3040
50:55
a few days before on Thursday,
726
3055200
3120
ใ€ๆ•ฐๆ—ฅๅ‰ใฎๆœจๆ›œๆ—ฅใฎ
50:58
they chased me in the field and I felt quite threatened
727
3058320
5080
ใ‹ใชใ‚Šๆใ‚ใ—ใ„่ฉฑใ‚’ใŠ่ฉฑใ—ใงใใพใ™ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฏ้‡ŽๅŽŸใง็งใ‚’่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใพใ—ใŸ
51:04
that, you know, they haven't been here very long.
728
3064800
2280
ใ€‚
51:07
So they haven't got used to us.
729
3067080
1440
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:08
But I came down from the field from I went for a walk
730
3068520
5360
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใฃใฆ็•‘ใ‹ใ‚‰้™ใ‚ŠใฆใใŸใจใ“ใ‚
51:14
and they approached me and got quite aggressive.
731
3074400
4080
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใซ่ฟ‘ใฅใใ€ใ‹ใชใ‚Šๆ”ปๆ’ƒ็š„ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
51:19
They were one was rearing up behind me.
732
3079080
2240
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใฎๅพŒใ‚ใง่‚ฒใฃใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
51:21
It looked it didn't have a nice expression on it.
733
3081360
2800
ใ„ใ„่กจๆƒ…ใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
51:24
I felt quite threatened.
734
3084160
1640
ใ‹ใชใ‚Šใฎ่„…ๅจใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸใ€‚
51:25
You do what you were making.
735
3085800
1560
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใŒไฝœใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
51:27
The cow was angry. I was trembling.
736
3087360
2080
็‰›ใฏๆ€’ใฃใŸใ€‚ ็งใฏ้œ‡ใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
51:30
So now Mr.
737
3090000
1800
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใ€
51:31
Duncan doesn't realise just I mean, I was literally running
738
3091800
3120
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ ็งใŒๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š
51:34
in and out of the trees and it was following me and chasing me.
739
3094920
2880
ๆœจใซๅ‡บๅ…ฅใ‚Šใ—ใฆใ„ใฆ ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใ‚’่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใŸใ‚Š่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:38
It was quite frightening.
740
3098040
1120
ใจใฆใ‚‚ๆ€–ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
51:39
Yes, it sounds horrific.
741
3099160
2120
ใฏใ„ใ€ๆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
51:41
Anyway, I lived to tell the tale.
742
3101280
2040
ใจใซใ‹ใใ€็งใฏ็‰ฉ่ชžใ‚’่ชžใ‚‹ใŸใ‚ใซ็”Ÿใใพใ—ใŸใ€‚
51:43
Did you know on Friday it was Friday, the 13th and I
743
3103320
3920
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใฏ 13 ๆ—ฅใฎ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใงใ€
51:47
went to the dentist on Friday and I had the most.
744
3107240
3040
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€ไธ€็•ชๅคšใ‹ใฃใŸใฎใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใŸใ‹ใ€‚
51:50
Because you were talking about bad things.
745
3110720
2280
ๆ‚ชๅฃ่จ€ใฃใฆใŸใ‹ใ‚‰ใ€‚
51:53
I had a horrible experience at the dentist.
746
3113000
2400
ๆญฏๅŒป่€…ใงๅซŒใชๆ€ใ„ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
51:55
The dentist
747
3115760
760
ๆญฏๅŒป่€…
51:57
caused me a lot of pain.
748
3117800
1560
ใฏ็งใซใŸใใ•ใ‚“ใฎ็—›ใฟใ‚’ไธŽใˆใพใ—ใŸใ€‚
51:59
So much pain. I had to scream and tell her to stop.
749
3119360
3280
ใจใฆใ‚‚็—›ใ„ใ€‚ ็งใฏๅซใ‚“ใงๅฝผๅฅณใซใ‚„ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
52:02
I had to say, Please just stop because she was using
750
3122640
3920
็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€ๅฝผๅฅณใฏ
52:07
instead of scraping the old fashioned way
751
3127120
3320
52:10
that they often use metal hooks and they scrape your teeth.
752
3130920
4280
ใ—ใฐใ—ใฐ้‡‘ๅฑž่ฃฝใฎใƒ•ใƒƒใ‚ฏใ‚’ไฝฟ็”จใ— ใฆๆญฏใ‚’ใ“ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ˜”ใชใŒใ‚‰ใฎๆ–นๆณ•ใ‚’ใ“ใ™ใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ€ใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„.
52:15
I prefer that but instead she decided to use the ultrasonic scaler.
753
3135200
5960
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅฅฝใฟใพใ™ ใŒใ€ไปฃใ‚ใ‚Šใซๅฝผๅฅณใฏ่ถ…้Ÿณๆณขใ‚นใ‚ฑใƒผใƒฉใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸ.
52:21
So it takes all of the horrible stuff off your teeth.
754
3141800
2760
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๆญฏใ‹ใ‚‰ๆใ‚ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ใ™ในใฆๅ–ใ‚Š้™คใใพใ™.
52:24
But it was so painful.
755
3144960
2120
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‹ฆ็—›ใงใ—ใŸใ€‚
52:27
It was agony.
756
3147080
1560
่‹ฆ็—›ใงใ—ใŸใ€‚
52:28
I don't know what happened, but but she was she was causing
757
3148640
2680
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฝผๅฅณใฏ
52:31
so much pain, I had to tell her to stop.
758
3151320
3120
ใจใฆใ‚‚่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใฎใงใ€ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
52:34
I said, Please, no, don't do that anymore.
759
3154680
2640
็งใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใ‚‚ใ†ใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
52:37
Please stop. Use the old scraper instead.
760
3157320
3480
ๅœๆญขใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ไปฃใ‚ใ‚Šใซๅคใ„ใ‚นใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ‘ใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
52:40
So she got the old hooks and the metal prods
761
3160840
4200
ใใ‚Œใงๅฝผๅฅณใฏๅคใ„ใƒ•ใƒƒใ‚ฏใจ้‡‘ๅฑž่ฃฝใฎๆฃ’ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸ
52:45
and and it looks like something from mediaeval times
762
3165280
3920
ใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใฏไธญไธ–ใฎไบบใ€…ใŒไบบใ€…ใ‚’ๆ‹ทๅ•ใ—ใฆใ„ใŸๆ™‚ไปฃใฎใ‚‚ใฎใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™
52:49
when they used to torture people, but I prefer that it was much less painful.
763
3169760
4480
ใŒใ€็งใฏใใ‚ŒใŒใฏใ‚‹ใ‹ใซ็—›ใฟใŒๅฐ‘ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใฟใพใ™.
52:54
So I didn't have a very good time at the dentist.
764
3174520
2800
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆญฏๅŒป่€…ใงใฎๆ™‚้–“ใฏใ‚ใพใ‚Šๆฅฝใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
52:57
I don't like the ultrasonic.
765
3177600
1640
็งใฏ่ถ…้ŸณๆณขใŒ่‹ฆๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
52:59
I'm going on Monday night I dentistry.
766
3179240
2960
ๆœˆๆ›œๆ—ฅใฎๅคœใ€ๆญฏ็ง‘ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
53:02
And your mum went.
767
3182840
1000
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
53:03
My mother went on Friday. Yes.
768
3183840
1800
ๆฏใฏ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
53:05
You went on Friday and I'm going on Monday.
769
3185640
2400
ใ‚ใชใŸใฏ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซ่กŒใใ€็งใฏๆœˆๆ›œๆ—ฅใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
53:08
Everyone is going to the dentist.
770
3188040
1520
ใฟใ‚“ใชๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
53:09
A strange coincidence your dentist phoned you.
771
3189560
2680
ใ‚ใชใŸใฎๆญฏ็ง‘ๅŒปใŒใ‚ใชใŸใซ้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใŸๅฅ‡ๅฆ™ใชๅถ็„ถ.
53:12
I mean we don't go to the same dentist.
772
3192240
1840
ๅŒใ˜ๆญฏๅŒป่€…ใซใฏ่กŒใ‹ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
53:14
No, I go to one in a different town because the thing with dentists
773
3194080
4360
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏๅˆฅใฎ็”บใฎๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใใจใ€
53:18
is probably a lot of you watching once you've gone to a dentist and you like them
774
3198480
4640
ใŠใใ‚‰ใๅคšใใฎไบบใŒๆญฏๅŒป่€…ใ‚’่ฆ‹ ใฆใ„ใฆใ€ๆญฏๅŒป่€…ใŒๅฅฝใใงใ€
53:23
quite often, even if you move quite a long distance away, you stay with this dentist.
775
3203400
5040
ใ‹ใชใ‚Š้ ใใซ็งปๅ‹•ใ—ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ ไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ“ใฎๆญฏๅŒป่€…ใ€‚
53:29
So we've moved
776
3209800
760
ใใ‚Œใง็งใŸใกใฏ
53:30
away from Wolverhampton but I still have the same dentist I have done
777
3210560
3760
ใ‚ฆใƒซใƒใƒผใƒใƒณใƒ—ใƒˆใƒณใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใพใ—ใŸ ใŒใ€็งใฏใพใ ้ŽๅŽป30ๅนด้–“่กŒใฃใฆใใŸใฎใจๅŒใ˜ๆญฏ็ง‘ๅŒปใ‚’ๆŒใฃใฆใ„
53:34
for the last 30 odd years and
778
3214320
2520
ใฆใ€
53:38
I forgot what I was going to say.
779
3218320
1280
ไฝ•ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ‹ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸ.
53:39
Mr. Duncan, we told you about going to the dentist and we.
780
3219600
2600
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ ็งใŸใกใฏๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
53:42
Oh yes, we received the phone call at the same time.
781
3222240
2680
ใใ†ใใ†ใ€ๅŒๆ™‚ใซ้›ป่ฉฑใŒใ‹ใ‹ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
53:44
Yes, from both of our dentists.
782
3224960
2520
ใฏใ„ใ€ไธกๆ–นใฎๆญฏ็ง‘ๅŒปใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
53:47
Yours and much went local mine in Wolverhampton saying just confirming the appointment.
783
3227480
4720
ใ‚ใชใŸใจๅคšใใฏใ€ไบˆๅฎšใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ‚ฆใ‚ฉใƒซใƒใƒผใƒใƒณใƒ—ใƒˆใƒณใฎๅœฐๅ…ƒใฎ้‰ฑๅฑฑใซ่กŒใใพใ—ใŸ ใ€‚
53:52
Yes. So yes.
784
3232640
1320
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€‚
53:53
And my mother went on Friday, it was a bit of a coincidence, but now the ultrasonic
785
3233960
4080
ใใ—ใฆ็งใฎๆฏใฏ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€ ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ใฎๅถ็„ถใงใ—ใŸใŒใ€ไปŠใงใฏ่ถ…้Ÿณๆณข
53:58
I don't like that ultrasonic cleaner because you just wait, you know, way you sensitive teeth.
786
3238040
4080
็งใฏใใฎ่ถ…้Ÿณๆณขๆด—ๆต„ๅ™จใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:02
Yeah.
787
3242240
440
54:02
And they make that horrible high pitched whining noise
788
3242680
2840
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆใ‚ใ—ใ„็”ฒ้ซ˜ใ„้ณดใๅฃฐใ‚’็™บใ—
54:06
and you're just waiting for it to hit those sensitive, sensitive spots.
789
3246360
4320
ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใใ‚ŒใŒๆ•ๆ„Ÿใงๆ•ๆ„Ÿใชๅ ดๆ‰€ใซๅฝ“ใŸใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™.
54:10
Oh I hate it.
790
3250680
1520
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๅซŒใ„ใงใ™ใ€‚
54:12
So I didn't have a very good time at the dentist on Friday.
791
3252200
2920
ใใฎใŸใ‚ใ€้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซๆญฏๅŒป่€…ใงใ‚ใพใ‚Šๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
54:16
It was very painful.
792
3256080
1080
ใจใฆใ‚‚็—›ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
54:17
Does Claudia use the ultrasonic
793
3257160
3040
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏ่ถ…้Ÿณๆณข
54:21
disc scaling equipment or do you use the sort
794
3261480
3440
ใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ฏใ‚นใ‚ฑใƒผใƒชใƒณใ‚ฐ่ฃ…็ฝฎใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚นใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ”ใƒณใ‚ฐใƒ•ใƒƒใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™
54:24
of scraping hooks or whatever it is?
795
3264960
2760
ใ‹?
54:28
But I guess I bet Claudia has never had anybody literally
796
3268320
4520
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š
54:34
screaming and telling them to stop.
797
3274120
1960
ๅซใณๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใฆใ‚„ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใฃใŸไบบใฏใ„ใชใ„ใซ้•ใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:36
I had to tell her.
798
3276080
800
54:36
I said, please, please, stop.
799
3276880
2120
็งใฏๅฝผๅฅณใซ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ€ใ‚„ใ‚ใฆใ€‚
54:39
Please, please.
800
3279000
1920
ใฉใ†ใžใ€ใฉใ†ใžใ€‚
54:40
You're hurting me so much.
801
3280920
2240
ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ใจใฆใ‚‚ๅ‚ทใคใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
54:43
But between you and me, I think she was enjoying it.
802
3283960
3360
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใจ็งใฎ้–“ใงใฏใ€ๅฝผๅฅณใฏใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:48
I think some of them do. Michael,
803
3288000
2920
ใใฎใ†ใกใฎใ„ใใคใ‹ใฏใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒžใ‚คใ‚ฑใƒซใ€ๅ‰ใซ
54:50
who was on earlier?
804
3290920
1320
ใ„ใŸใฎใฏ่ชฐ?
54:52
If Michael still here, I hope you are, says that he loves the dentist
805
3292240
4360
ใƒžใ‚คใ‚ฑใƒซใŒใพใ ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใŒใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
54:57
and it's an opportunity to sleep and dream.
806
3297680
3040
.
55:00
I suppose so, I suppose.
807
3300800
1360
ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€ใใฃใจใ€‚
55:02
Well, maybe they gave they give you the laughing gas, the chloral.
808
3302160
3800
ใŸใถใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ็ฌ‘ๆฐ—ใ‚ฌใ‚นใ€ใ‚ฏใƒญใƒฉใƒผใƒซใ‚’ใ‚ใชใŸใซไธŽใˆใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
55:06
Is it chloroform?
809
3306200
1520
ใ‚ฏใƒญใƒญใƒ›ใƒซใƒ ใงใ™ใ‹๏ผŸ
55:07
I'm not sure what they gave you.
810
3307720
2200
ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‚’ใใ‚ŒใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:09
They give you a laughing gas.
811
3309920
1240
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซ็ฌ‘ๆฐ—ใ‚ฌใ‚นใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
55:11
Nitrous oxide, I think. Oh, that's right.
812
3311160
2160
ไบœ้…ธๅŒ–็ช’็ด ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
55:13
And I don't, I don't think they use it anymore.
813
3313320
2160
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚‚ใ†ใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:15
So they often just put it put a needle into your gums.
814
3315800
3400
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆญฏ่ŒŽใซ้‡ใ‚’ๅˆบใ™ใ ใ‘ใงๆธˆใ‚€ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:19
Christina said that she had gingivitis, so
815
3319200
2640
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใŒๆญฏ่‚‰็‚Ž
55:22
isn't that something you had?
816
3322840
1200
ใฃใฆ่จ€ใฃใฆใŸใ‘ใฉใ€ใ‚ใ‚“ใŸใ‚‚ใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎ๏ผŸ
55:24
Well, I suffered for a while from it, but I'm on top of it now.
817
3324040
4200
ใพใใ€ไธ€ๆ™‚ๆœŸ่‹ฆใ—ใ‚“ ใ ใ‘ใฉใ€ไปŠใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ€‚
55:28
But yes, you can get certain infections or certain illnesses or diseases.
818
3328240
6360
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€็‰นๅฎšใฎๆ„ŸๆŸ“็—‡ ใ‚„็‰นๅฎšใฎ็—…ๆฐ—ใซใ‹ใ‹ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:34
I suppose that's a better way of describing it.
819
3334600
2360
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:37
Gingivitis.
820
3337560
1080
ๆญฏ่‚‰็‚Žใ€‚
55:38
It is basically gum disease.
821
3338640
2240
ๅŸบๆœฌ็š„ใซๆญฏๅ‘จ็—…ใงใ™ใ€‚
55:41
Your gums are going rotten.
822
3341080
2760
ใ‚ใชใŸใฎๆญฏ่ŒŽใฏ่…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:43
And then because of that, your teeth fall out.
823
3343920
2080
ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒๅŽŸๅ› ใงใ€ๆญฏใŒๆŠœใ‘่ฝใกใพใ™ใ€‚
55:46
It's not an infection of ginger people.
824
3346240
2320
็”Ÿๅงœใฎไบบใฎๆ„ŸๆŸ“็—‡ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:48
No, it has nothing to do with people that have red hair.
825
3348560
3640
ใ„ใ„ใˆใ€่ตคๆฏ›ใฎไบบใจใฏ้–ขไฟ‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
55:52
No, nothing at all.
826
3352240
1360
ใ„ใ„ใˆใ€ไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:53
Mr. Steve, we are talking about a couple of subjects today.
827
3353600
2920
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ ไปŠๆ—ฅใฏใ„ใใคใ‹ใฎ่ฉฑ้กŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅ†™็œŸใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹
55:56
We are talking about words and phrases connected to pictures
828
3356520
4640
ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ
56:01
because last week, one of the most valuable paintings
829
3361680
3320
ใ€ๅ…ˆ้€ฑใ€ไธ–็•Œใงๆœ€ใ‚‚ไพกๅ€คใฎใ‚ใ‚‹็ตต็”ปใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚‹
56:05
in the world, a print by Andy Warhol.
830
3365000
2560
ใ‚ขใƒณใƒ‡ใ‚ฃ ใ‚ฆใ‚ฉใƒผใƒ›ใƒซใฎ็‰ˆ็”ปใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
56:08
Andy Warhol was a famous artist, no longer around
831
3368000
3920
ใ‚ขใƒณใƒ‡ใ‚ฃ ใ‚ฆใ‚ฉใƒผใƒ›ใƒซใฏๆœ‰ๅใช่Šธ่ก“ๅฎถ
56:12
but his special picture that he did
832
3372240
3800
ใงใ—ใŸใ€‚ๅฝผใŒๆใ„ใŸ็‰นๅˆฅใช็ตต
56:16
he did a few actually of Marilyn, but this is one of his most famous ones.
833
3376520
4000
ใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใƒžใƒชใƒชใƒณใ‚’ใ„ใใคใ‹ๆใ„ใŸ ใ‚‚ใฎใงใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏๅฝผใฎๆœ€ใ‚‚ๆœ‰ๅใช็ตตใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
56:21
And it's sold for $195 million.
834
3381240
4200
ใใ—ใฆใ€1ๅ„„9500ไธ‡ใƒ‰ใƒซใงๅฃฒๅดใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
56:25
So nearly $200 million
835
3385920
3000
56:29
for one painting so today we are looking at that.
836
3389360
4360
1 ๆžšใฎ็ตตใซ 2 ๅ„„ใƒ‰ใƒซ่ฟ‘ใใ‹ใ‹ใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็ตต็”ปใ‚„ๅ†™็œŸใซ
56:33
We are looking at words and phrases connected
837
3393720
3440
้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™
56:37
to paintings and pictures.
838
3397320
3000
ใ€‚
56:40
All of those things.
839
3400560
1480
ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ€‚
56:42
So not necessarily to do with art,
840
3402040
2480
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใ‚ขใƒผใƒˆใจ้–ขไฟ‚
56:45
but to do with the words, the words and making plans as well.
841
3405120
4320
ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€่จ€่‘‰ ใ€่จ€่‘‰ใ€่จˆ็”ปใฎไฝœๆˆใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
56:49
I notice we are yes.
842
3409440
2040
ใฏใ„ใ€‚
56:51
Well, it's funny.
843
3411480
760
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ€‚
56:52
You should it's funny you should say that.
844
3412240
2800
้ข็™ฝใ„ใชใ‚‰ใใ†่จ€ใ†ในใใ ใ€‚
56:56
Mr. Steve, we talked about this briefly earlier.
845
3416040
3720
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅ‰ใซ็ฐกๅ˜ใซ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
56:59
I did mention it talking about making plans.
846
3419760
3880
่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
57:04
Do you like making plans?
847
3424040
3640
่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใฎใฏๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
57:07
Some people are very good at it.
848
3427920
2160
ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใฏใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซๅพ—ๆ„ใงใ™ใ€‚
57:10
You for example.
849
3430080
3400
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ใชใŸใ€‚
57:13
Yes, I like to make plans.
850
3433480
1640
ใฏใ„ใ€่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
57:15
And in fact, Kristina, who's been very active on the live chat today.
851
3435120
4120
ใใ—ใฆๅฎŸ้š›ใ€ ไปŠๆ—ฅใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง้žๅธธใซๆดป็™บใซๆดปๅ‹•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใงใ™ใ€‚
57:19
Hello, Christine.
852
3439720
1680
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณใ€‚
57:21
Says that and she does something that I like to do,
853
3441480
2760
ใใ‚Œใฏใ€ๅฝผๅฅณใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใฏไฝ•ใงใ‚‚
57:24
which is to write down your plans
854
3444480
3080
ๆ›ธใ็•™ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จˆ็”ปใ‚’
57:28
because
855
3448880
1480
57:31
anything that she wants to do, she writes it down.
856
3451200
2760
ๆ›ธใ็•™ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
57:33
And I do that almost on a daily basis because I find that if I write it
857
3453960
4960
ใใ—ใฆ ใ€ใใ‚Œใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใ‚‹ใจ
57:38
down, you say you might have a lot of things in your head that you want to do.
858
3458920
3120
ใ€้ ญใฎไธญใซใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€ใปใผๆฏŽๆ—ฅใใ†ใ—ใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
57:42
You might want to clean the bathroom,
859
3462040
2000
ใƒใ‚นใƒซใƒผใƒ ใ‚’ๆŽƒ้™คใ—ใŸใ‚Šใ€
57:45
you might want to do some gardening, you might want to phone a particular friend
860
3465240
4400
ใ‚ฌใƒผใƒ‡ใƒ‹ใƒณใ‚ฐ ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€็‰นๅฎšใฎๅ‹ไบบใซ้›ป่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ—ใŸใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
57:50
but sometimes the
861
3470720
1160
ใŒใ€
57:51
day goes on and you get distracted with other things.
862
3471880
3040
ไธ€ๆ—ฅใŒ็ตŒใกใ€ไป–ใฎใ“ใจใซๆฐ—ใ‚’ๅ–ใ‚‰ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:55
Social media, not me, because I don't do social media but television.
863
3475800
4600
็ง ใฏใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใงใฏใชใใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
58:00
And then you forget that.
864
3480600
1200
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใพใ™ใ€‚
58:01
And then the day comes to an end and you haven't achieved the things that you wanted to do.
865
3481800
5080
ใใ—ใฆใ€ไธ€ๆ—ฅใŒ็ต‚ใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒ ใ‚„ใ‚ŠใŸใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’้”ๆˆใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:06
But if you write them down, then I find I'm much more likely to do them
866
3486880
5480
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใฆใŠใ‘ใฐใ€ ็งใฏใใฎใƒชใ‚นใƒˆใซ่กŒใใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใใ‚Œใ‚’ๆถˆใ™ใฎใŒๅฅฝใใชใฎใงใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใฏใ‚‹ใ‹ใซ้ซ˜ใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™
58:12
because I like going to that list and crossing it off as I do it.
867
3492360
3280
.
58:16
And it's just little things, you know, could be, you know, phone
868
3496040
3880
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใปใ‚“ใฎไบ›็ดฐใชใ“ใจใงใ™ ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€็‰นๅฎšใฎๅ‹ไบบใซ้›ป่ฉฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™
58:20
a particular friend, and if I write it down,
869
3500920
2120
ใ€ใใ—ใฆ็งใŒใใ‚Œใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใŸใ‚‰
58:23
then I'll do it.
870
3503040
3240
ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ™.
58:26
And Christine does that.
871
3506280
1080
ใใ—ใฆใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
58:27
It's a very good way of achieving things, and it's very satisfying to cross them off the list during the day.
872
3507360
6000
ใใ‚Œใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚Š ใ€ไธ€ๆ—ฅใฎใ†ใกใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใƒชใ‚นใƒˆใ‹ใ‚‰ๅค–ใ™ใ“ใจใฏ้žๅธธใซๆบ€่ถณใฎใ„ใใ‚‚ใฎใงใ™.
58:33
Rosa, on the other hand, doesn't make any plans at all,
873
3513760
2720
ไธ€ๆ–นใ€ใƒญใƒผใ‚ถใฏใพใฃใŸใ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ›ใ‚“
58:38
but then we're all different.
874
3518280
2000
ใŒใ€ใใ‚Œใงใฏ็งใŸใกใฏ็š†้•ใ„ใพใ™.
58:40
Well, I'm a bit like that, but I don't I don't write things down sometimes if I have ideas.
875
3520440
6080
ใˆใˆใจใ€็งใฏๅฐ‘ใ—ใใ†ใงใ™ใŒใ€ ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใŒใ‚ใ‚Œใฐๆ›ธใ็•™ใ‚ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:46
For example, the song that I wrote about
876
3526520
3120
ใŸใจใˆใฐใ€็งใŒ
58:49
Claudia and her meal, can I tell you a story about that?
877
3529920
3560
ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใจๅฝผๅฅณใฎ้ฃŸไบ‹ใซใคใ„ใฆๆ›ธใ„ใŸๆ›ฒ ใซใคใ„ใฆใ€ใใฎ่ฉฑใ‚’่žใ‹ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹?
58:53
I had that song
878
3533520
2080
58:56
In A Dream the other night.
879
3536680
2000
ๅ…ˆๆ—ฅใ€In A Dream ใจใ„ใ†ๆ›ฒใ‚’่ดใใพใ—ใŸใ€‚
58:58
And I got out of bed and I came down into the studio here and I wrote the song down.
880
3538680
5800
ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆ ใ€ใ“ใ“ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซ้™ใ‚Šใฆใใฆใ€ๆ›ฒใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
59:05
So it popped in my head whilst I was asleep.
881
3545120
2680
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฏใฆใ„ใ‚‹้–“ใซ้ ญใซๆตฎใ‹ใ‚“ใ ใ€‚
59:08
So I came down here and wrote the song about Claudia
882
3548160
3840
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ“ใ“ใซๆฅใฆใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใจๅฝผๅฅณใฎใƒใƒƒใƒ—ใซใคใ„ใฆใฎๆญŒใ‚’ๆ›ธใ
59:12
and her her popped What is cooking in the pot?
883
3552280
5000
ใพใ—ใŸ ้‹ใงๆ–™็†ใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
59:17
And as Claudia points out as well, there are products you can get for sensitive teeth.
884
3557640
5280
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚‚ๆŒ‡ๆ‘˜ใ— ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆ•ๆ„ŸใชๆญฏใฎใŸใ‚ใซๅ…ฅๆ‰‹ใงใใ‚‹่ฃฝๅ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
59:23
So Claudia is suggesting that if your teeth were
885
3563400
3360
ใ ใ‹ใ‚‰Claudiaใฏใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใฎๆญฏใŒ
59:27
normal and not
886
3567840
2840
ๆญฃๅธธใง
59:30
super sensitive, then you probably wouldn't have felt that pain. Mm.
887
3570680
3520
้Žๆ• ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใŠใใ‚‰ใ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใชใ‹ใฃใŸใ ใ‚ใ†ใจ็คบๅ”†ใ—ใฆใ„ใพใ™. ใ‚“ใ‚“ใ€‚
59:34
So maybe some of that sort of sensodyne toothpaste. Yes.
888
3574480
4120
ใŸใถใ‚“ใ€ใใฎ็จฎใฎใ‚ปใƒณใ‚ฝใƒ€ใ‚คใƒณ ๆญฏ็ฃจใ็ฒ‰ใฎใ„ใใคใ‹. ใฏใ„ใ€‚
59:38
There are lots of things you can get.
889
3578920
2360
ๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:41
Yes, there are lots of drugs you can take is one.
890
3581280
2320
ใฏใ„ใ€ๆœ็”จใงใใ‚‹่–ฌใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:43
I usually take a couple of paracetamol before I go to the dentist.
891
3583600
3200
็งใฏ้€šๅธธใ€ๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใๅ‰ใซใƒ‘ใƒฉใ‚ปใ‚ฟใƒขใƒผใƒซใ‚’ๆ•ฐ้Œ ๆœ็”จใ— ใพใ™ใ€‚
59:47
Because that just numbs things a bit.
892
3587400
2040
ใใ‚Œใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅฐ‘ใ—้บป็—บใ•ใ›ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
59:49
I might up it to, you know, opium for this Monday.
893
3589440
3960
ไปŠ้€ฑใฎๆœˆๆ›œๆ—ฅใฏใ‚ขใƒ˜ใƒณใพใงไธŠใ’ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:53
Oh, morphine.
894
3593400
1680
ใ‚ใ‚ใ€ใƒขใƒซใƒ’ใƒใ€‚
59:55
More bitter morphine. Yes.
895
3595080
1960
ใ‚‚ใฃใจ่‹ฆใ„ใƒขใƒซใƒ’ใƒใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
59:57
Or sort of, you know, couple of glasses of whisky.
896
3597040
2760
ใพใŸใฏใ€ใ‚ฆใ‚ฃใ‚นใ‚ญใƒผใ‚’ๆ•ฐๆฏใ€‚
59:59
I suppose that's where being put under anaesthetic is a good thing
897
3599880
6000
้บป้…”ใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจ
60:05
because they put you under the anaesthetic, you go to sleep and then you know nothing about it.
898
3605880
5880
ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’้บป้…”ไธ‹ใซ็ฝฎใใ€ ใ‚ใชใŸใฏ็œ ใ‚Šใซใคใใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
60:11
And when you wake up all of the horribleness has finished,
899
3611760
3160
็›ฎใ‚’่ฆšใพใ™ ใจใ€ๆใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใฏใ™ในใฆ็ต‚ใ‚ใฃ
60:15
although to be honest, I don't like anaesthetic either.
900
3615280
3360
ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€็งใฏ้บป้…”ใ‚‚ๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
60:19
I always feel a little nervous because of what happened to Joan Rivers.
901
3619000
4800
ใ‚ธใƒงใƒผใƒณใƒปใƒชใƒใƒผใ‚บใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใฎใŸใ‚ใซใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ๅฐ‘ใ—็ทŠๅผตใ—ใฆใ„ใพใ™.
60:24
Joan Rivers, she went just to have some
902
3624360
2720
ใ‚ธใƒงใ‚ขใƒณใƒปใƒชใƒใƒผใ‚นใ€ๅฝผๅฅณใฏ
60:27
some exploratory investigations.
903
3627080
3760
ๆŽข็ดข็š„่ชฟๆŸปใฎใŸใ‚ใซ่กŒใฃใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
60:30
She had a camera put down her throat and then she choked and she died
904
3630840
4680
ๅฝผๅฅณใฏใ‚ซใƒกใƒฉใงๅ–‰ ใ‚’ๅกžใŒใ‚Œใ€็ช’ๆฏใ—ใฆๆญปไบกใ—ใŸ
60:36
so I don't think I'm going to be doing that in a hurry.
905
3636440
3080
ใฎใงใ€ๆ€ฅใ„ใงใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™.
60:40
So unless you have to. So Mr.
906
3640360
1680
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใ‚’้™คใใพใ™ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
60:42
Steve is good at making plans, but I think sometimes
907
3642040
3120
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใฎใŒๅพ—ๆ„
60:45
Steve is too, too obsessed with it.
908
3645360
3880
ใงใ™ใŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚‚ใใ‚Œใซๅคขไธญใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
60:49
I think you can't be too obsessed with making plans.
909
3649400
3240
่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใซๅŸท็€ใ—ใ™ใŽใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
60:52
Or maybe you try to to make too many plans
910
3652640
3280
ใพใŸใฏใ€1 ๆ—ฅใพใŸใฏ 1 ้€ฑ้–“ใซใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใฎ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
60:56
you trying to fit too much into your day or into your week.
911
3656120
5320
ใ€‚
61:01
I like a bit of pressure.
912
3661480
1080
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใŒๅฅฝใใ€‚
61:03
A bit of pressure.
913
3663520
920
ๅฐ‘ใ—ใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใ€‚
61:04
You know, it helps me achieve things.
914
3664440
2080
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒ็‰ฉไบ‹ใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™.
61:06
Yeah.
915
3666520
520
ใ†ใ‚“ใ€‚
61:07
I feel as though I'm more efficient when I'm under a little bit of pressure, time pressure.
916
3667120
5360
ๅฐ‘ใ—ใฎใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใ€ๆ™‚้–“ใฎใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใซใ•ใ‚‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใใฎๆ–นใŒๅŠน็އ็š„ใ ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
61:12
I feel as though I work more efficiently that way.
917
3672480
3000
ใใฎๆ–นใŒๅŠน็އใ‚ˆใไป•ไบ‹ใŒใงใใ‚‹ๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
61:15
Because if you got to do something by a certain time,
918
3675480
3520
ๆ™‚้–“ใฎใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใ‚’ใ‚ใพใ‚Šใ‹ใ‘ใชใ„้™ใ‚Šใ€็‰นๅฎšใฎๆ™‚้–“ใพใงใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
61:20
as long as you don't put too much time pressure, then it sort of
919
3680000
3040
61:23
I think it helps you to be more efficient yes.
920
3683320
2480
ใ‚ˆใ‚ŠๅŠน็އ็š„ใซใชใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
61:26
But, you know, you should take breaks between things. Yes.
921
3686280
3360
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ็‰ฉไบ‹ใฎ้–“ใซไผ‘ๆ†ฉใ‚’ๅ–ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
61:30
Alessandra says, Do you know that Coca Cola was invented by a dentist
922
3690520
4840
ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใฏใ€ ใ‚ณใ‚ซใƒปใ‚ณใƒผใƒฉใŒๆญฏ็ง‘ๅŒปใซใ‚ˆใฃใฆ็™บๆ˜Žใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹? ็งใฏใ‚ณใ‚ซใƒป
61:35
well, I know that Coca Cola used to contain cocaine.
923
3695360
3480
ใ‚ณใƒผใƒฉใŒใ‚ณใ‚ซใ‚คใƒณใ‚’ๅซใ‚“ใงใ„ใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
61:39
It was a little bit more addictive.
924
3699480
2280
ใใ‚Œใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ไธญๆฏ’ๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
61:41
But some people might say that Coca Cola
925
3701760
2600
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœ€่ฟ‘ใฎใ‚ณใ‚ซใƒปใ‚ณใƒผใƒฉใซใฏ็ ‚็ณ–ใŒๅคšใๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€้žๅธธใซไธญๆฏ’ๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
61:44
these days is very addictive because of all the sugar that's contained in it.
926
3704360
4120
ใ€‚
61:48
But yeah, yeah, originally Coca Cola
927
3708480
2680
ใงใ‚‚ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€ใ‚‚ใจใ‚‚ใจใ‚ณใ‚ซใƒปใ‚ณใƒผใƒฉ
61:51
had had cocaine in it.
928
3711720
3040
ใซใฏใ‚ณใ‚ซใ‚คใƒณใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
61:54
So maybe that's the reason why a dentist invented it.
929
3714960
3040
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†ใใ‚ŒใŒๆญฏ็ง‘ๅŒปใŒใใ‚Œใ‚’็™บๆ˜Žใ—ใŸ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
62:00
I imagine that
930
3720000
1560
62:01
if you if you went to the shops and brought a
931
3721560
2560
ๅบ—ใซ่กŒใฃใฆ
62:04
a large bottle of Coca Cola and then got high,
932
3724440
3000
ใ‚ณใ‚ซใ‚ณใƒผใƒฉใฎๅคงใใชใƒœใƒˆใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใใฆใƒใ‚คใซใชใฃ
62:08
although you can, I suppose, on sugar, some people get high on sugar.
933
3728200
3320
ใŸๅ ดๅˆใ€็ ‚็ณ–ใงใƒใ‚คใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€็ ‚็ณ–ใงใƒใ‚คใซใชใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
62:12
So for me, for example, I love sugar.
934
3732000
3280
ใŸใจใˆใฐใ€็งใฏ็ ‚็ณ–ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
62:15
So I think I think it is fair to say
935
3735960
3200
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
62:19
that some people like making plans.
936
3739320
3080
ใ€่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
62:22
Some people are very good at making plans
937
3742400
3000
่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใฎใŒๅพ—ๆ„ใชไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐ
62:25
and some people are not as good.
938
3745720
2480
ใ€่‹ฆๆ‰‹ใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
62:28
Some would that I can show you now if I can squeeze
939
3748480
4120
62:32
those on
940
3752640
2200
62:36
people who like to make plans,
941
3756000
1800
่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใ€ๅ‰ใ‚‚ใฃใฆ่จˆ็”ปใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใ€ๅ‰ใ‚‚ใฃใฆ่จˆ็”ปใ™ใ‚‹ไบบใ€
62:37
they like to plan ahead, they plan ahead,
942
3757800
4120
62:42
they make preparations
943
3762600
2960
ๅฝผใ‚‰ใฏๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ™ใ‚‹
62:45
so you prepare for the week,
944
3765840
3600
ใฎใงใ€ใใฎ้€ฑใฎ
62:49
maybe you prepare for the following week or maybe for the weekend.
945
3769800
3720
ๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใ€ๆฌกใฎ้€ฑใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใ€ ใพใŸใฏใŠใใ‚‰ใ ้€ฑๆœซใซใ€‚
62:53
A lot of people like to make plans at the weekend, don't they?
946
3773520
2760
้€ฑๆœซใซไบˆๅฎšใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใฏๅคšใ„ ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
62:56
They do.
947
3776640
600
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
62:57
I like to plan ahead for the weekend.
948
3777240
3000
้€ฑๆœซใซๅ‘ใ‘ใฆๅ‰ใ‚‚ใฃใฆ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
63:02
About
949
3782600
400
63:03
what I would do this weekend so that the time is not wasted.
950
3783000
3680
ๆ™‚้–“ใŒ็„ก้ง„ใซใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€ไปŠ้€ฑๆœซใซไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใ€‚
63:06
Yes. Let's plan ahead for our upcoming wedding
951
3786760
3960
ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€ๆฌกใฎ็ตๅฉšๅผใฎ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใพใ—ใ‚‡ใ†
63:11
yes. You can use that phrase in various ways.
952
3791760
2400
ใ€‚ ใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚ ่ฒฉๅฃฒใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ 
63:14
Let's plan ahead for what we're going to do
953
3794520
3560
ใงไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅ‰ใ‚‚ใฃใฆ่จˆ็”ปใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†
63:18
in the sales programme.
954
3798280
2880
ใ€‚
63:21
For the next three months as planned, ahead for the next sales cycle.
955
3801160
5000
ๆฌกใฎ่ฒฉๅฃฒใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใซๅ‘ใ‘ใฆใ€ๆฌกใฎ 3 ใ‹ๆœˆใฏ่จˆ็”ปใฉใŠใ‚Š ใงใ™ใ€‚
63:26
So certainly in business and business, I think plans are a big part
956
3806160
5200
็ขบใ‹ใซใ€ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใซใŠใ„ใฆใ‚‚ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใซใŠใ„ใฆ ใ‚‚ใ€่จˆ็”ปใฏ
63:31
of everything that happens in a company or a business.
957
3811360
3480
ไผš็คพใ‚„ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใง่ตทใ“ใ‚‹ใ™ในใฆใฎๅคงใใช้ƒจๅˆ†ใ‚’ๅ ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
63:35
So you plan ahead, you make preparations,
958
3815200
2640
ใคใพใ‚Šใ€ไบ‹ๅ‰ใซ่จˆ็”ปใ—ใ€ๆบ–ๅ‚™ใ‚’
63:38
you can also map out a plan so the word map can be used as a verb.
959
3818200
6280
ใ—ใ€่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ ใงใใ‚‹ใฎใงใ€map ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
63:44
You can map something, it means you are creating
960
3824480
3800
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใƒžใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏ
63:48
a route or a direction that you want to go in.
961
3828800
3400
ใ€ใƒซใƒผใƒˆใ‚„่กŒใใŸใ„ๆ–นๅ‘ใ‚’ไฝœๆˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
63:52
So you map out a plan.
962
3832200
2600
ใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใพใ™ใ€‚
63:55
So a map can be a noun, but also you can use it as a verb.
963
3835040
3840
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€map ใฏๅ่ฉžใซ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒใ€ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
63:58
You are planning ahead, you are mapping out a plan.
964
3838880
5080
ใ‚ใชใŸใฏๅ‰ใ‚‚ใฃใฆ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใฆใŠใ‚Šใ€่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:04
And of course I think one of the most useful things generally.
965
3844320
4600
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซๆœ€ใ‚‚ๆœ‰็”จใชใ‚‚ใฎใฎ 1 ใคใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
64:09
So not necessarily making plans for the immediate future,
966
3849120
4800
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅฝ“้ขใฎ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Š
64:14
but maybe you can write down your intentions as well.
967
3854160
5680
ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆ„ๅ›ณใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใฆใŠใใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
64:20
So maybe things you plan to do next year
968
3860160
3200
ใคใพใ‚Šใ€ๆฅๅนดใ‚„ 5 ๅนดๅพŒใซใ‚„ใ‚ใ†ใจ่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจ
64:23
or maybe five years from now.
969
3863880
2280
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:26
Some people like to plan very far ahead in the future.
970
3866480
4320
ใ‹ใชใ‚Šๅ…ˆใฎใ“ใจใ‚’่จˆ็”ปใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
64:31
You write down your intentions and of course you think ahead.
971
3871440
4680
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๆ„ๅ›ณ ใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅ…ˆใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
64:36
Mr. Steve.
972
3876760
1400
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
64:38
Very good. Me
973
3878160
2040
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ€‚ ็ง
64:42
not so good.
974
3882000
1960
ใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:44
The tasks as pointed out, something that I was going to mention to you, Mr.
975
3884560
4240
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ใ•ใ‚“
64:48
Duncan, after the end of today's livestream,
976
3888840
3160
ใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸๅพŒใ€
64:52
he says that your window needs cleaning.
977
3892440
2440
ใ‚ใชใŸใฎ็ช“ใ‚’ๆŽƒ้™คใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๅฝผใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
64:55
And I notice there are lots of sort of spots
978
3895440
2960
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚นใƒใƒƒใƒˆใ‚„ใ‚นใƒšใƒƒใ‚ฏใ€ๅค–ใฎๆ™ฏ่‰ฒใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ
64:58
and specs and the outside view today.
979
3898400
3560
ใพใ—ใŸใ€‚
65:01
So, yes, Mr.
980
3901960
1400
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€
65:03
Duncan will have to get out the window cleaner and polish the windows
981
3903360
4880
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ็ช“ใ‚ฏใƒชใƒผใƒŠใƒผใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใฆ ็ช“ใ‚’็ฃจใ„ใฆ
65:08
so that we're not getting strange specs on the lens.
982
3908560
3440
ใ€ใƒฌใƒณใ‚บใซๅฅ‡ๅฆ™ใชไป•ๆง˜ใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
65:12
Well, I can tell you why, because I'm I'm doing something called pulling focus.
983
3912120
4080
็†็”ฑใฏ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ ็งใฏใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ซใ‚นใ‚’ๅผ•ใใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
65:16
So because I'm pulling the focus on the camera behind us,
984
3916600
3920
ๅพŒใ‚ใฎใ‚ซใƒกใƒฉใซ็„ฆ็‚นใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใฆ
65:21
you can see the surface of the glass very close up.
985
3921240
3240
ใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ฌใƒฉใ‚นใฎ่กจ้ขใ‚’้žๅธธใซ่ฟ‘ใใง่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
65:25
So that glass, the glass you can see is very close.
986
3925080
4160
ใใฎใ‚ฌใƒฉใ‚นใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ฌใƒฉใ‚นใฏ้žๅธธใซ่ฟ‘ใ„ใงใ™ใ€‚
65:29
So the camera is only right next to the actual glass.
987
3929240
4480
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ซใƒกใƒฉใฏๅฎŸ้š›ใฎใ‚ฌใƒฉใ‚นใฎใ™ใ้šฃใซใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
65:33
So that's the reason why.
988
3933720
1520
ใใ‚ŒใŒ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
65:35
And of course, I have adjusted the focus.
989
3935240
2520
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใƒ”ใƒณใƒˆใ‚‚ๅˆใ‚ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
65:38
So that piece of glass
990
3938160
1480
ใใฎใ‚ฌใƒฉใ‚น็‰‡
65:40
is is very close, but also it is in focus.
991
3940600
3560
ใฏ้žๅธธใซ่ฟ‘ใใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€็„ฆ็‚นใ‚‚ๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:44
So the background is not in focus.
992
3944160
2720
ใใฎใŸใ‚่ƒŒๆ™ฏใซใƒ”ใƒณใƒˆใŒๅˆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:47
It is blurred so that's the reason.
993
3947520
2560
ใผใ‚„ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚ŒใŒ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
65:50
Thank you for pointing that out, Vitesse. I had noticed it.
994
3950120
2720
ใใ‚Œใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใ€‚ ๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
65:52
I thought, what will our viewers think that is dirty windows.
995
3952840
3760
็ง ใŸใกใฎ่ฆ–่ด่€…ใฏใ€ใใ‚ŒใŒๆฑšใ‚ŒใŸ็ช“ใ ใจใฉใ†ๆ€ใ†ใ ใ‚ใ†ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
65:56
The disturbing thing is we do have a window cleaner that comes and I don't think they're very good.
996
3956600
5520
ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใฎใฏใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒณใƒ‰ใ‚ฆใ‚ฏใƒชใƒผใƒŠใƒผ ใŒไป˜ๅฑžใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:02
This is the I think that's the inside of your window,
997
3962440
2760
ใ“ใ‚Œใฏ็ช“ใฎๅค–ๅดใงใฏใชใๅ†…ๅดใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
66:06
not the outside.
998
3966240
1200
ใ€‚
66:07
The inside.
999
3967440
1800
ๅ†…ๅดใ€‚
66:09
Which let's face it, I cannot remember the last time we cleaned
1000
3969240
4280
ใใ‚Œใซ็›ด้ขใ—ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€ๆœ€ๅพŒใซ็ช“ใฎๅ†…ๅดใ‚’ๆŽƒ้™คใ—ใŸใฎใฏใ„ใคใ ใฃใŸใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“
66:14
our windows on the inside.
1001
3974560
2000
ใ€‚
66:16
It is true.
1002
3976560
480
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
66:17
It's very easy to forget the windows.
1003
3977040
2160
็ช“ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
66:19
I do it when my mother's coming to stay. Yes.
1004
3979200
2400
ๆฏใŒๆณŠใพใ‚ŠใซๆฅใŸใจใใซใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
66:21
I don't know why, which is, you know, once or twice a year.
1005
3981600
2960
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ๅนดใซ 1 ๅ›žใ‹ 2 ๅ›žใงใ™ใ€‚
66:24
That's the only time I clean the windows on the inside.
1006
3984560
3440
ๅ†…ๅดใฎ็ช“ใ‚’ๆŽƒ้™คใ™ใ‚‹ใฎใฏใใฎๆ™‚ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
66:28
Of the house.
1007
3988000
1440
ๅฎถใฎใ€‚
66:29
So I never plan to do them normally.
1008
3989560
3000
ใชใฎใงใ€ๆ™ฎ้€šใซใ‚„ใ‚ใ†ใจใฏๆ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:32
But in fact, I've written down a list of things which my mother's going to say next month.
1009
3992560
5600
ใงใ‚‚ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ๆฏใŒๆฅๆœˆ่จ€ใ†ใ“ใจใฎใƒชใ‚นใƒˆใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใพใ—ใŸ ใ€‚
66:38
So I've written down things that I want to do
1010
3998440
2680
ใ ใ‹ใ‚‰
66:42
to impress my mother, really, before she comes in June.
1011
4002000
4320
ใ€6ๆœˆใซๆฏใŒๆฅใ‚‹ๅ‰ใซใ€ๆฏใซๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใพใ—ใŸ.
66:46
Things little little maintenance things,
1012
4006440
2920
66:49
which my mother will say, Oh my, haven't you done that?
1013
4009360
3200
็งใฎๆฏใŒ่จ€ใ†ใ ใ‚ใ†ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒกใƒณใƒ†ใƒŠใƒณใ‚นใฎใ“ใจใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
66:52
And that it's a bit untidy.
1014
4012920
2000
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ไนฑ้›‘ใงใ™ใ€‚
66:55
And, oh, look at the sight of these windows.
1015
4015320
2120
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็ช“ใฎๅ…‰ๆ™ฏใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
66:57
I'm going to add that to the list.
1016
4017440
1480
ใใ‚Œใ‚’ใƒชใ‚นใƒˆใซ่ฟฝๅŠ ใ—ใพใ™ใ€‚ ็ช“ใฎๅ†…ๅดใฏ
66:58
Why is the dust everywhere clean the inside of the windows, OK?
1017
4018920
5160
ใชใœใฉใ“ใซใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใƒ›ใ‚ณใƒชใง ใใ‚Œใ„ใซใชใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
67:04
Because it is something that
1018
4024960
2280
ๆฏใŒๆฐ—ใฅใใ‚‚ใฎใ ใ‹ใ‚‰
67:07
my mother will spot, and I don't want her to think that we are lazy.
1019
4027240
4280
ใ€ ๆ€ ใ‘่€…ใ ใจๆ€ใ‚ใ‚ŒใŸใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
67:11
Yes. And, you know, just standing around all day
1020
4031520
4280
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใปใ‚‰ใ€ไธ€ๆ—ฅไธญ็ซ‹ใฃ
67:15
doing live streams so I don't think that's lazy.
1021
4035800
4040
ใฆใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใงใ€ๆ€ ใ‘่€…ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
67:21
Do you realise how much effort and work it takes to do this?
1022
4041240
4280
ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใฎใซใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎๅŠดๅŠ›ใจๅŠดๅŠ›ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
67:25
It really does.
1023
4045520
1240
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใ™ใ€‚
67:26
Another thing connected to making plans,
1024
4046760
3120
่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎใ“ใจ
67:30
your mindset is forward thinking.
1025
4050560
3600
ใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆๆ–นใŒๅ‰ๅ‘ใใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
67:34
So when we talk about your mindset we are talking about your way of thinking,
1026
4054480
4640
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆๆ–นใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€็ง ใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆๆ–น
67:39
the process that you use in your mind when you are thinking about things.
1027
4059440
4480
ใ€ใคใพใ‚Š็‰ฉไบ‹ใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใจใใซๅฟƒใฎไธญใงไฝฟใ†ใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ ใงใ™ใ€‚
67:44
So in that sense we can describe a person as forward
1028
4064280
3680
ใใฎๆ„ๅ‘ณใงใ€็งใŸใกใฏไบบใ‚’ๅ‰ๅ‘ใใซ
67:48
thinking they are planning ahead,
1029
4068200
2680
่€ƒใˆใ€ๅฐ†ๆฅใฎใŸใ‚ใซ
67:51
maybe they are trying to come up with some new ideas as well for the future.
1030
4071120
4120
ไฝ•ใ‹ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’่€ƒใˆๅ‡บใใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™.
67:55
So maybe something you want to do something different,
1031
4075600
2600
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ๅˆฅใฎ
67:58
maybe a different thing that you want to try.
1032
4078400
2680
ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ„ใ€ๅˆฅใฎใ“ใจใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:01
You are forward thinking often that's used as a complement.
1033
4081560
4200
ใ‚ใชใŸใฏ ใ—ใฐใ—ใฐๅ‰ๅ‘ใใซ่€ƒใˆใฆใŠใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒ่ฃœ่ถณใจใ—ใฆไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:05
Yes, somebody will say to you, you might.
1034
4085760
2840
ใฏใ„ใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:08
I'm trying to think of an example now.
1035
4088600
1960
็งใฏไปŠใ€ไพ‹ใ‚’่€ƒใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚ˆ
68:10
You might be thinking about
1036
4090560
1560
ใ†ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
68:13
changing something.
1037
4093400
1480
ใ€‚
68:14
Well, a company a company that only has shops,
1038
4094880
4960
ใˆใˆใจใ€ไผš็คพใฏๅบ—ใ—ใ‹ๆŒใŸใชใ„ไผš็คพใงใ™
68:20
maybe they decide that they want
1039
4100760
2240
68:23
also to have a website because in the future
1040
4103040
4040
ใŒใ€ๅฐ†ๆฅ็š„ใซใฏ
68:27
more people will start to use
1041
4107120
2960
ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎไบบใ€…ใŒใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’ไฝฟ็”จ
68:30
the internet and buy things on the internet.
1042
4110120
2760
ใ—ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใง็‰ฉใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใ‚‚ๆŒใกใŸใ„ใจๅˆคๆ–ญใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
68:33
So forward thinking in that sense, is having a shop
1043
4113160
4840
ใใฎๆ„ๅ‘ณใงใฎๅ‰ๅ‘ใใช่€ƒใˆใจใฏใ€
68:38
that people can go into a physical shop,
1044
4118920
2600
ไบบใ€…ใŒ็‰ฉ็†็š„ใชๅบ—ใซๅ…ฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๅบ—ใ‚’ๆŒใคใ“ใจ
68:42
but you decide that you want to do some forward thinking
1045
4122120
3000
ใงใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸ
68:45
you want to also have a website.
1046
4125440
2560
ใฏใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใ‚‚ๆŒใกใŸใ„ใจใ„ใ†ๅ‰ๅ‘ใใช่€ƒใˆใ‚’ใ—ใŸใ„ใจๆฑบใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
68:48
So then if there are people who don't want to come into your shop,
1047
4128440
3040
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใฎๅบ—ใซ่กŒใใŸใใชใ„ไบบใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
68:52
then they can buy the things online
1048
4132080
2960
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใง็‰ฉใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใŒใงใ
68:55
and that is a good example of forward thinking. Yes.
1049
4135040
3200
ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏๅ‰ๅ‘ใใช่€ƒใˆๆ–นใฎ่‰ฏใ„ไพ‹ใงใ™. ใฏใ„ใ€‚
68:58
And if somebody says to you, if you come up with an idea and somebody says to you
1050
4138240
4040
ใใ—ใฆใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซ ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆ€ใ„ใคใใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸ
69:02
that that's that's congratulations, that's forward thinking, that's a complement you can use to somebody.
1051
4142280
5880
ใซใใ‚ŒใฏใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ใใ‚Œใฏๅ‰ๅ‘ใ ใ ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใ‹ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹่ฃœ่ถณใ ใจ่จ€ใ†ใชใ‚‰.
69:08
For example, if I could have, I could have thought ahead. Hmm.
1052
4148400
3760
ใŸใจใˆใฐใ€ ใงใใ‚Œใฐใ€ๅ…ˆใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
69:12
I mean, you're thinking about what might change and what things you need to do
1053
4152600
5600
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใŒๅค‰ใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ ใ‚ใ‚Š
69:18
to have in place to take account of that change.
1054
4158240
3680
ใ€ใใฎๅค‰ๅŒ–ใ‚’่€ƒๆ…ฎใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
69:22
So, for example, taking those
1055
4162280
1880
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใŸใจใˆใฐใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ
69:25
bushes down outside has meant that
1056
4165400
2920
่Œ‚ใฟใ‚’ๅค–ใซๆŒใกๅ‡บใ™
69:28
now the neighbour can see over and we can see over
1057
4168840
3400
ใ“ใจใฏใ€ใƒ—ใƒฉใ‚คใƒใ‚ทใƒผใฎใŸใ‚ใฎใƒ„ใƒผใƒซใƒ˜ใƒƒใ‚ธใ‚’ๅคฑใฃใŸใŸใ‚ใ€้šฃไบบใŒ่ฆ‹ๆธกใ™ใ“ใจใŒใงใใ€็งใŸใกใ‚‚่ฆ‹ๆธกใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
69:32
because we have lost that tool hedge for privacy.
1058
4172240
3600
.
69:36
So if I was forward thinking or thinking ahead,
1059
4176400
3560
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ—็งใŒๅ…ˆ่ฆ‹ใฎๆ˜Žใ‚„ๅ…ˆ่ฆ‹ใฎๆ˜Ž
69:40
I would have bought New Bushes to put in there
1060
4180280
2760
ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€็”ทใŒๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๅ€’ใ—ใซใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ๅ‰ใซใ€ใใ“ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซๆ–ฐใ—ใ„่Œ‚ใฟใ‚’่ฒทใฃใฆใ„ใŸใ ใ‚ใ†
69:43
in advance of the man coming round to cut them down.
1061
4183560
4760
.
69:48
Then I could have gone very quickly out there and planted new bushes. Yes.
1062
4188320
3240
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใฏใ™ใใซใใ“ใซๅ‡บใฆใ€ๆ–ฐใ—ใ„่Œ‚ใฟใ‚’ๆคใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใŸใงใ—ใ‚‡ใ† . ใฏใ„ใ€‚
69:51
And we would have had, you know, nice cover again.
1063
4191600
3000
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใพใŸ็ด ๆ•ตใชใ‚ซใƒใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใ ใ‚ใ†.
69:54
So making plans and forward thinking,
1064
4194720
2920
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใฆๅ‰ๅ‘ใใซ่€ƒใˆใ€
69:58
a ways of preparing yourself, maybe for changes, maybe something might change in the future.
1065
4198240
5200
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ€ใŠใใ‚‰ใๅค‰ๆ›ดใ€ ใŠใใ‚‰ใๅฐ†ๆฅไฝ•ใ‹ใŒๅค‰ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
70:03
You are planning ahead.
1066
4203840
2080
ใ‚ใชใŸใฏๅ‰ใ‚‚ใฃใฆ่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:05
So I think it is something that people often do,
1067
4205920
3280
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็‰นใซ็งใŸใกใŒ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใ“ใฎใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใชๆ™‚ๆœŸใซใ€ไบบใ€…ใŒใ‚ˆใ่กŒใ†ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
70:09
especially during these crazy times that we are living through.
1068
4209240
3840
ใ€‚
70:13
I would say that maybe these days it is a little harder
1069
4213440
3840
ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใŸใ‚ใซๅ‰ใ‚‚ใฃใฆ่จˆ็”ปใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฐ‘ใ—้›ฃใ—ใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„
70:17
to to plan ahead to make plans.
1070
4217800
3520
ใพใ™ใ€‚
70:21
You prepare for all eventualities.
1071
4221920
4760
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ไบ‹ๆ…‹ใซๅ‚™ใˆใพใ™ใ€‚
70:27
So this particular word is quite interesting eventualities.
1072
4227160
4240
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ ๅถ็™บๆ€งใงใ™ใ€‚
70:31
The things that might happen so they can be good things or bad things,
1073
4231760
6400
่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ ใ“ใจใฏใ€่‰ฏใ„ใ“ใจใซใ‚‚ๆ‚ชใ„ใ“ใจใซใ‚‚ใชใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใฎใงใ€
70:38
whatever happens, that word describes all of the things that might happen.
1074
4238160
7360
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ‚‚ใ€ใใฎ่จ€่‘‰ ใฏ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’่กจใ—ใฆใ„ใพใ™.
70:45
You prepare for all eventualities.
1075
4245840
3760
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ไบ‹ๆ…‹ใซๅ‚™ใˆใพใ™ใ€‚
70:49
Whatever happens, good or bad.
1076
4249960
2200
่‰ฏใใ‚‚ๆ‚ชใใ‚‚ไฝ•ใŒ่ตทใใฆใ‚‚ใ€‚
70:52
Yes. Let's say you are going to hold a meeting somewhere for some customers
1077
4252400
5480
ใฏใ„ใ€‚ ใฉใ“ใ‹ใง้กงๅฎข
70:58
or a wedding.
1078
4258960
1080
ใ‚„็ตๅฉšๅผใฎใŸใ‚ใซไผš่ญฐใ‚’้–‹ใใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
71:00
You've got a wedding plan.
1079
4260040
1960
ใ‚ฆใ‚จใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒ—ใƒฉใƒณใ‚’ใ”็”จๆ„ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
71:02
You've got to prepare for all eventualities of that waiting.
1080
4262000
4440
ใใฎๅพ…ๆฉŸใฎใ™ในใฆใฎไธๆธฌใฎไบ‹ๆ…‹ใซๅ‚™ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:06
So you've got to prepare for people who could be, for example, the food.
1081
4266440
3520
ใใฎ ใŸใ‚ใ€ใŸใจใˆใฐ้ฃŸใน็‰ฉใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
71:10
You might have to prepare for people who eat meat,
1082
4270280
2680
่‚‰ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ไบบใ€่‚‰ใ‚’้ฃŸในใชใ„ไบบใ€ใƒ“ใƒผใ‚ฌใƒณใซๅ‘ใ‘ใฆๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
71:13
people that don't eat meat, vegans.
1083
4273240
2840
ใพใ›ใ‚“.
71:16
So that's preparing for all eventualities when it comes to eating.
1084
4276720
4040
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้ฃŸไบ‹ใซ้–ขใ—ใฆใฏใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ไธๆธฌใฎไบ‹ๆ…‹ใซๅ‚™ใˆใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
71:21
Then you might need wheelchair access.
1085
4281000
1960
ใใฎๅพŒใ€่ปŠๆค…ๅญใงใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:22
If somebody is in a wheelchair,
1086
4282960
2760
่ชฐใ‹ใŒ่ปŠๆค…ๅญใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซ
71:26
you might need to allow for all different types of drinks
1087
4286800
3160
้ฃฒๆ–™ใ€ใƒŽใƒณใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซ้ฃฒๆ–™ใชใฉใ€ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎ้ฃฒใฟ็‰ฉ
71:30
for people, alcoholic, non-alcoholic are there going to be children there?
1088
4290000
4080
ใ‚’็”จๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆ ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ“ใซๅญไพ›ใฏใ„ใพใ™ใ‹?
71:34
You might need soft drinks for them,
1089
4294360
2400
71:37
all sorts of things that you've got to take into account when you're planning an event.
1090
4297360
3600
ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ่€ƒๆ…ฎใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚ฝใƒ•ใƒˆใƒ‰ใƒชใƒณใ‚ฏใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
71:40
For example, you would say, Well, we need to prepare for all eventualities.
1091
4300960
5520
ใŸใจใˆใฐใ€ใ€Œ ใ™ในใฆใฎไธๆธฌใฎไบ‹ๆ…‹ใซๅ‚™ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:46
We don't know what some people might need, what
1092
4306800
2840
ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใŒไฝ•ใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€็‰นๅฎšใฎไบบใ€…ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใช่ฆไปถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Š
71:49
requirements certain people might have.
1093
4309680
2600
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:52
You could be, yes, holding a meeting for
1094
4312800
2120
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใใ†ใงใ™ใ€ๅค–้ƒจใฎไบบใ€…ใŒไป•ไบ‹ใซๅฐฑใใŸใ‚ใซไผš่ญฐใ‚’้–‹ใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€
71:56
outside people
1095
4316280
920
71:57
coming into work, and you've got a proposal to make to them.
1096
4317200
3280
ๅฝผใ‚‰ใซๆๆกˆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:00
You've got to prepare then for any questions that they might ask.
1097
4320840
3800
ใใฎๅ ดๅˆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅฐ‹ใญใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹่ณชๅ•ใซๅ‚™ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:04
Prepare for all eventualities. Yes.
1098
4324960
2000
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ไบ‹ๆ…‹ใซๅ‚™ใˆใ‚‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
72:06
So what questions could they possibly go to?
1099
4326960
2360
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใฉใ‚“ใช่ณชๅ•ใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
72:09
Think what questions?
1100
4329320
1040
ใฉใ‚“ใช่ณชๅ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
72:10
Because I ask to slow down a bit, to slow down slightly.
1101
4330360
3960
ๅฐ‘ใ—ใ‚†ใฃใใ‚Šใ—ใฆใปใ—ใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฐ‘ใ—ใ‚†ใฃใใ‚Šใ— ใฆใ€‚
72:14
Cutting me off.
1102
4334680
640
็งใ‚’ๆ–ญใกๅˆ‡ใ‚‹ใ€‚
72:15
Mr. Juncker.
1103
4335320
600
72:15
I'm just explaining that I'm not telling you not to speak.
1104
4335920
3000
ใƒฆใƒณใ‚ซใƒผใ•ใ‚“ใ€‚
่ฉฑใ™ใชใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใซๅพ“ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใฎใง
72:18
I'm tell you just to slow down a little bit because there are people trying
1105
4338920
3040
ใ€ๅฐ‘ใ—้€Ÿๅบฆใ‚’่ฝใจใ™ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใฃใฆ
72:21
to follow the captions
1106
4341960
2120
72:25
but erm is there another word
1107
4345000
2200
ใŠใใพใ™ใŒใ€ใˆใˆใจ
72:27
we can use to prepare for all
1108
4347240
2960
ใ€่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ™ในใฆใฎ็ตๆžœใซๅ‚™ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๅˆฅใฎๅ˜่ชžใŒใ‚ใ‚Š
72:31
possible outcome. Yes.
1109
4351920
1760
ใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
72:33
Or possibilities possibilities.
1110
4353680
2080
ใพใŸใฏๅฏ่ƒฝๆ€งใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใ€‚
72:35
So the eventualities can also be the possibilities,
1111
4355760
3920
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไธๆธฌใฎไบ‹ๆ…‹ใฏๅฏ่ƒฝๆ€งใ€
72:39
the things that may or may not happen, good and bad.
1112
4359960
4520
ใคใพใ‚Šใ€่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ€่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ€่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚‚ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:45
Beatrice makes a good point.
1113
4365120
1360
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:48
You have to enjoy,
1114
4368520
2920
ๆฅฝใ—ใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:51
can't keep planning all the time,
1115
4371440
2080
ๅธธใซ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆ็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
72:53
just sometimes you just need to enjoy the moment. Yes.
1116
4373600
3840
ใ€‚ๆ™‚ใ€…ใ€ใใฎ็žฌ้–“ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
72:57
Enjoy the day.
1117
4377440
2200
่‰ฏใ„ๆ—ฅใ‚’ใ€‚
72:59
Yeah.
1118
4379640
240
72:59
The piece may be you go for a walk and you listen to the birds and maybe
1119
4379880
3360
ใ†ใ‚“ใ€‚
ไฝœๅ“ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๆ•ฃๆญฉ ใซ่กŒใฃใฆ้ณฅใฎๅฃฐใ‚’่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚
73:03
and not all the time inside your head, which is what I do.
1120
4383840
3960
ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€้ ญใฎไธญใงใ„ใคใ‚‚ใงใฏใชใใ€ ใใ‚ŒใŒ็งใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™.
73:07
A lot of Steve spent a lot of time up here.
1121
4387800
3000
ๅคšใใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ“ใ“ใงๅคšใใฎๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
73:10
You're well, you are what I call sometimes very introspective, too introspective.
1122
4390800
5440
ใ‚ใชใŸใฏใ€็งใŒ ๆ™‚ใ€…้žๅธธใซๅ†…็œ็š„ใงใ€ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅ†…็œ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใจ็งใŒๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
73:16
I'm always thinking of things we sort of thinking
1123
4396240
2480
็งใฏใ„ใคใ‚‚็งใŸใกใŒ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆ
73:19
and I'm not really living. Hmm.
1124
4399360
2320
ใฆใ„ใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ็”Ÿใใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
73:21
I think that's what you mean. Beatrice.
1125
4401840
2000
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
73:23
Spend more time enjoying yourself and living rather than constantly
1126
4403840
4080
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’ ๅธธใซ่€ƒใˆใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใง็”Ÿใใ‚‹ใ“ใจใซใ‚‚ใฃใจๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„
73:27
think about what might happen, what could happen.
1127
4407920
3600
ใ€‚
73:31
What do I need to plan for? This, that and the other.
1128
4411840
2600
ไฝ•ใ‚’่จˆ็”ปใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹? ใ“ใ‚Œใ€ใ‚ใ‚Œใ€ใใฎไป–ใ€‚
73:35
Sometimes just.
1129
4415680
1280
ๆ™‚ใ€…ใŸใ ใ€‚
73:36
Which is why I like these live streams Mr Davis enjoys.
1130
4416960
3200
ใƒ‡ใ‚คใƒ“ใ‚นๆฐใŒๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใŒๅฅฝใใช็†็”ฑใงใ™ใ€‚
73:40
Enjoy the moment, because I can't be anywhere else.
1131
4420160
4040
็งใฏไป–ใฎใฉใ“ใซใ‚‚ใ„ใชใ„ใฎใงใ€ใใฎ็žฌ้–“ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
73:44
But in the present moment, I have to be in the present moment.
1132
4424200
4040
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠใ“ใฎ็žฌ้–“ใซใ€ ็งใฏไปŠใ“ใฎ็žฌ้–“ใซใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:48
Otherwise people would say, what's Mr Steve doing?
1133
4428520
3440
ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใจไบบใ€…ใฏ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
73:51
He doesn't seem to be here.
1134
4431960
1760
ๅฝผใฏใ“ใ“ใซใ„ใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
73:53
He seems to be somewhere else. Yes.
1135
4433720
2320
ๅฝผใฏๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
73:56
If there's if there's one thing that doing this does, it sharpens your brain.
1136
4436040
4200
ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒ1ใคใ‚ใ‚‹ใจใ™ใ‚Œใฐใ€ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่„ณใ‚’็ ”ใŽๆพ„ใพใ™.
74:00
It makes your brain function in a very quick, sharp way because it's life.
1137
4440240
6080
ใใ‚Œใฏ็”Ÿๅ‘ฝใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€่„ณใ‚’้žๅธธใซ่ฟ…้€Ÿใ‹ใค้‹ญใ„ๆ–นๆณ•ใงๆฉŸ่ƒฝใ•ใ›ใพใ™ ใ€‚
74:06
This is life, by the way, right now
1138
4446480
3040
ใกใชใฟใซใ€ใ“ใ‚Œใฏไบบ็”Ÿใงใ™ใ€‚
74:09
it's 3:14 o'clock in the afternoon
1139
4449520
4040
ไปŠใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ 3 ๆ™‚ 14 ๅˆ†
74:13
on a Sunday only life when life Lewis
1140
4453560
3320
ใงใ™ใ€‚ไบบ็”Ÿใ ใ‘ใฎไบบ็”Ÿใƒซใ‚คใ‚น
74:16
makes a point as well and other people have made
1141
4456920
2880
ใ‚‚ๅŒๆง˜ใซไธปๅผตใ—ใ€ไป–ใฎไบบใ‚‚
74:20
similar points that you can't always you can make plans
1142
4460040
3560
ๅŒๆง˜ใฎไธปๅผตใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๅธธใซ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:23
but sometimes things come along in life which will upset your plans. Yes.
1143
4463600
5520
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จˆ็”ปใ‚’่ฆ†ใ™ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใŒไบบ็”Ÿใง่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
74:29
So unexpected events
1144
4469280
2520
ใใฎใŸใ‚ใ€ไบˆๆœŸใ›ใฌๅ‡บๆฅไบ‹
74:32
can come along, catch you by surprise
1145
4472760
2640
ใŒ่ตทใ“ใ‚Šใ€็ช็„ถใ‚ใชใŸใ‚’้ฉšใ‹ใ›
74:35
and suddenly all your plans at least for that
1146
4475880
2880
ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใใฎๆœŸ้–“ใฎใ™ในใฆใฎ่จˆ็”ปใŒ็ช็„ถ็™บ็”Ÿใ—ใ€ใใ‚Œ
74:39
period of time and you have to deal with that thing that comes along.
1147
4479800
3800
ใซๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:44
And it could be of course, you know, it could be anything, couldn't it?
1148
4484720
2600
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใˆใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
74:47
It could be somebody suddenly in the family. Yes.
1149
4487320
3080
ใใ‚Œใฏ็ช็„ถๅฎถๆ—ใฎ่ชฐใ‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
74:50
You need to take somebody to hospital or you get a phone call from somebody,
1150
4490400
4400
่ชฐใ‹ใ‚’็—…้™ขใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ ใ‹ใ€่ชฐใ‹ใ€ใคใพใ‚Š้กงๅฎขใ‹ใ‚‰้›ป่ฉฑใŒใ‹ใ‹ใฃใฆใใฆ
74:54
a customer, and they go and they say, oh, I can't see you today after all.
1151
4494800
3880
ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ่กŒใฃ ใฆใ€ใ‚ใ‚ใ€็ตๅฑ€ไปŠๆ—ฅใฏไผšใˆใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:58
I'm sorry.
1152
4498680
560
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
74:59
Then you've got to make new plans but it's the big things.
1153
4499240
2760
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๆ–ฐใ—ใ„่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅคงใใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
75:02
I think you mean something.
1154
4502000
1040
็งใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
75:03
Well, a good example is when your mum had that car accident. Yes.
1155
4503040
3920
ใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒไบค้€šไบ‹ๆ•…ใซใ‚ใฃใŸๆ™‚ใŒใ„ใ„ไพ‹ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
75:06
So we went from a normal day to
1156
4506960
2920
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏ้€šๅธธใฎๆ—ฅใ‹ใ‚‰
75:10
everything changed your we found out that your mother had had a car crash
1157
4510240
4920
ใ™ในใฆใŒๅค‰ใ‚ใ‚Š ใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒ่‡ชๅ‹•่ปŠไบ‹ๆ•…ใซ้ญใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€
75:15
and she was OK, a little bit shaken.
1158
4515480
3440
ๅฝผๅฅณใฏๅคงไธˆๅคซใงใ€ๅฐ‘ใ—ๅ‹•ๆบใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
75:18
So Steve went over and Steve's mum came to stay with us for a few days.
1159
4518920
5760
ใใ“ใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒๅฎถใ‚’่จชใญใ‚‹ใจใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎ ใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒๆ•ฐๆ—ฅ้–“็งใŸใกใฎๅฎถใซๆณŠใพใ‚Šใซๆฅใพใ—ใŸใ€‚
75:24
So I got plans for the day. Yes.
1160
4524720
2040
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใใฎๆ—ฅใฎไบˆๅฎšใ‚’ใŸใฆใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
75:26
And those plans are rules.
1161
4526760
2200
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎ่จˆ็”ปใฏใƒซใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
75:28
And I've got a colleague at work at the moment whose life has been
1162
4528960
4080
ใใ—ใฆใ€็งใซใฏ็พๅœจ่ทๅ ดใซใ„ใ‚‹ๅŒๅƒšใŒใ„ใพใ™ใŒใ€ใใฎๅŒๅƒšใฏใ€
75:33
sort of on hold for the last year because of sick parents.
1163
4533040
3920
ไธก่ฆชใŒ็—…ๆฐ—ใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆ˜จๅนดใ‹ใ‚‰็”ŸๆดปใŒๆปžใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
75:36
And this I'm not going to support him, this kind of sick parent.
1164
4536960
2840
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒๅฝผใ‚’ใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ ใ“ใฎ็จฎใฎ็—…ๆฐ—ใฎ่ฆชใงใ™ใ€‚
75:39
So so you plan for your working day and then suddenly you get a call from one of your parents
1165
4539800
4960
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏไป•ไบ‹ใฎๆ—ฅใฎ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€็ช็„ถ ไธก่ฆชใฎ 1 ไบบใ‹ใ‚‰้›ป่ฉฑใŒใ‚ใ‚Šใ€ไธก่ฆช
75:44
and they've fallen over and you know, you need to go and take them to hospital.
1166
4544760
4920
ใŒๅ€’ใ‚ŒใŸ ใฎใงใ€็—…้™ขใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
75:49
Or something like that.
1167
4549680
1600
ใพใŸใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€‚
75:51
Yes. So all you can do really is make a plan.
1168
4551280
2520
ใฏใ„ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซใงใใ‚‹ใ“ใจใฏ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
75:54
And then if something unexpected event comes along,
1169
4554640
3720
ใใ—ใฆใ€ไบˆๆœŸใ›ใฌๅ‡บๆฅไบ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใŸๅ ดๅˆใ€
75:58
you just have to deal with that and then move on.
1170
4558360
2240
ใใ‚Œใซๅฏพๅ‡ฆใ—ใฆใ‹ใ‚‰ๅ…ˆใซ้€ฒใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:01
I made an English lesson many years ago.
1171
4561560
3840
็งใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
76:05
It is still one of my favourite English lessons, all about being happy and sad.
1172
4565400
5080
ใใ‚ŒใฏไปŠใงใ‚‚็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚Šใ€ ใ™ในใฆใŒๅนธใ›ใงๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
76:10
And there is a bit that I wrote and did at the end of that lesson about life
1173
4570800
5280
ใใ—ใฆ ใ€ใใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๆœ€ๅพŒใซใ€ไบบ็”Ÿ
76:16
and all of the ups and downs
1174
4576960
2880
ใจไบบ็”Ÿใง่ตทใ“ใ‚Šใ†ใ‚‹ใ™ในใฆใฎๆตฎใๆฒˆใฟใ€ใใ—ใฆ
76:19
that you can have in life and the reason why it is a good thing
1175
4579840
3240
่‰ฏใ„็žฌ้–“ใจๆ‚ชใ„็žฌ้–“ ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใชใœ่‰ฏใ„ใ“ใจใชใฎใ‹ใซใคใ„ใฆใ€็งใŒๆ›ธใใ€่กŒใฃใŸใ“ใจใŒๅฐ‘ใ—ใ‚ใ‚Šใพใ™
76:23
to have good moments and bad moments.
1176
4583480
3960
.
76:27
I'm sure you know which one I'm talking about.
1177
4587440
2320
็งใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:30
And it's always been one of my most favourite little bits that I did.
1178
4590360
3800
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚ ็งใŒใ—ใŸๆœ€ใ‚‚ๅฅฝใใชๅฐใ•ใชใƒ“ใƒƒใƒˆใฎ1ใคใงใ™.
76:34
I did, but I think, I think the message in there is quite strong.
1179
4594160
3800
็งใฏ ใใ†ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใฏใ‹ใชใ‚Šๅผทใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:38
Life is unpredictable.
1180
4598400
2040
ไบบ็”Ÿใฏไบˆๆธฌไธๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
76:41
Life is up and down and the only way of dealing with
1181
4601240
4720
ไบบ็”ŸใฏๆตฎใๆฒˆใฟใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใซๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎๆ–นๆณ•ใฏ
76:45
all of these things is to is to try your best
1182
4605960
3480
ใ€ๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใฆ
76:49
and try to make the most of those good times
1183
4609800
2640
ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎ่‰ฏใ„ๆ™‚ใ‚’ๆœ€ๅคง้™ใซๆดป็”จ
76:53
and do your best to deal with the bad times.
1184
4613000
3960
ใ—ใ€ๆ‚ชใ„ๆ™‚ใซๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ™ใ“ใจใงใ™.
76:57
And I think you have to learn to be adaptable
1185
4617240
2320
ใใ—ใฆใ€ๆ”ฟๆฒปๅฎถใจใ—ใฆ่จˆ็”ปๅค–ใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸใŸใ‚ใซใ€
77:00
to the one profession that is
1186
4620240
3360
77:03
is probably subject to making plans and then not being able to stick to those plans
1187
4623640
6440
ใŠใใ‚‰ใ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใฎ่จˆ็”ปใซๅ›บๅŸทใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„1ใคใฎ่ทๆฅญใซ้ฉๅฟœใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅญฆใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
77:10
because of unplanned events that come along as politicians.
1188
4630080
3640
.
77:14
They often make lots of plans about what they're going to do when they
1189
4634280
3520
ๅคšใใฎ ๅ ดๅˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใซใคใ„ใฆๅคšใใฎ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ€
77:18
then manifestos
1190
4638960
1320
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰
77:20
what they say to try and encourage you to vote for them.
1191
4640280
2880
ๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’ใƒžใƒ‹ใƒ•ใ‚งใ‚นใƒˆใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใซๆŠ•็ฅจใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฅจๅŠฑใ—ใ‚ˆใ†ใจ ใ—ใพใ™.
77:23
They plan to do all these things, their plans.
1192
4643280
2760
ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎใ“ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ่จˆ็”ปใ‚’ๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
77:26
Yes, politicians have a political parties have manifestos.
1193
4646640
4560
ใฏใ„ใ€ๆ”ฟๆฒปๅฎถใซใฏๆ”ฟๅ…š ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใƒžใƒ‹ใƒ•ใ‚งใ‚นใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
77:31
So they set out in that dislike of plans, really, isn't it?
1194
4651880
4160
ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏ่จˆ็”ปใ‚’ๅซŒใฃใฆๅ‡บ็™บใ—ใŸ ใฎใงใ™ใญใ€‚
77:36
They have to have one.
1195
4656120
1200
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
77:37
They are obliged by law to have a manifesto.
1196
4657320
4080
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒžใƒ‹ใƒ•ใ‚งใ‚นใƒˆใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒๆณ•ๅพ‹ใง็พฉๅ‹™ไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
77:41
They must produce it.
1197
4661400
1160
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’็”Ÿ็”ฃใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:42
We are going to when we get into power, we're going to do these things.
1198
4662560
3200
็งใŸใกใŒๆจฉๅŠ›ใ‚’ๆกใฃใŸใจใใ€ ็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
77:45
And then the other party says, Well, well, if we get into power, we'll do these things.
1199
4665760
3560
ใใ—ใŸใ‚‰ใ€็›ธๆ‰‹ใฏใ“ใ†่จ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
77:49
And then the people decide which party they want to vote for.
1200
4669600
4320
ใใ—ใฆใ€ๅ›ฝๆฐ‘ใฏ ใฉใฎๆ”ฟๅ…šใซๆŠ•็ฅจใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆฑบๅฎšใ—ใพใ™ใ€‚
77:53
But events come along in politics, world events,
1201
4673920
3640
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใฏๆ”ฟๆฒปใ€ไธ–็•Œใฎใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ€
77:58
you know, national local events which are constantly derailing.
1202
4678560
5400
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅธธใซ่„ฑ็ทšใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ…จๅ›ฝ็š„ใชใƒญใƒผใ‚ซใƒซใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใซไผดใ„ใพใ™ ใ€‚
78:04
That's a good phrase to use derail if your plans don't go
1203
4684080
5360
ใ“ใ‚Œใฏ derail ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใฎใซ้ฉใ—ใŸใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ ใงใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฎ่จˆ็”ปใŒ่จˆ็”ปใฉใŠใ‚Šใซ้€ฒใพใชใ„ๅ ดๅˆใ€
78:09
as you want them to do your plans, you can say they've been derailed.
1204
4689680
3400
ๅฝผใ‚‰ใฏ่„ฑ็ทšใ—ใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
78:13
Imagine a train going along
1205
4693080
1920
้›ป่ปŠใŒ่ตฐใฃใฆใ„
78:16
and suddenly it comes off the rails.
1206
4696760
2480
ใฆใ€็ช็„ถ่„ฑ็ทšใ—ใŸใจใ—ใพใ™ใ€‚
78:19
You push.
1207
4699280
1880
ใ‚ใชใŸใŒๆŠผใ—ใพใ™ใ€‚
78:21
I planned
1208
4701160
1680
78:23
for the wedding have been completely derailed.
1209
4703280
2600
็ตๅฉšๅผใฎไบˆๅฎšใŒๅฎŒๅ…จใซ็‹‚ใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
78:26
That means that some things happen my my fiancee ran off with the milkman.
1210
4706680
4520
ใคใพใ‚Š ใ€็งใฎๅฉš็ด„่€…ใŒ็‰›ไนณๅฑ‹ใ•ใ‚“ใจไธ€็ท’ใซ้€ƒใ’ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
78:31
Yes. Or
1211
4711800
2240
ใฏใ„ใ€‚ ใพใŸใฏ
78:34
the venue suddenly got back to you and said, Oh, I'm ever so sorry.
1212
4714080
3040
ใ€ไผšๅ ดใŒ็ช็„ถใ‚ใชใŸใซๆˆปใฃใฆใใฆใ€ ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใŸ.
78:37
We double booked we've double booked the church
1213
4717120
3480
็งใŸใกใฏๆ•™ไผšใ‚’ไบŒ้‡ใซไบˆ็ด„ใ—
78:40
and you've got to give us another date for the wedding.
1214
4720800
3440
ใพใ—ใŸใŒใ€็ตๅฉšๅผใฎใŸใ‚ใซๅˆฅใฎๆ—ฅไป˜ใ‚’ๆŒ‡ๅฎšใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™. ็ช็„ถใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆ‹›ๅพ…็Šถใ‚’ๅ…จๅ“กใซ้€ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐ
78:44
You might say my whole plans for the wedding have been derailed derailed
1215
4724240
4200
ใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€็งใฎ็ตๅฉšๅผใฎ่จˆ็”ปๅ…จไฝ“ใŒ่„ฑ็ทšใ—ใŸใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
78:48
because you've got to suddenly send new invites out to everybody.
1216
4728480
3480
.
78:53
Yes, that's a good phrase to use.
1217
4733280
1960
ใฏใ„ใ€ใ‚ˆใไฝฟใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
78:55
And I forgotten entirely what I was talking about
1218
4735240
2800
ใใ—ใฆใ€ๆฐ—ใŒๆ•ฃใ‚‹ๅ‰ใซไฝ•ใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚’ๅฎŒๅ…จใซๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ„
78:58
before I got distracted by.
1219
4738080
3160
ใพใ—ใŸใ€‚
79:01
Well, I've been derailed. Yes.
1220
4741440
2280
ใ•ใฆใ€็งใฏ่„ฑ็ทšใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
79:04
On what I was originally planning to say.
1221
4744080
2080
ใ‚‚ใจใ‚‚ใจ่จ€ใŠใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใซใคใ„ใฆใ€‚
79:06
That is a very good example. Of being derailed.
1222
4746200
2440
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ไพ‹ใงใ™ใ€‚ ่„ฑ็ทšใ—ใŸใ“ใจใ€‚
79:08
You see, we're going to take a short break because we have another subject coming up.
1223
4748640
4200
ใปใ‚‰ใ€ ๅˆฅใฎ่ฉฑ้กŒใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็Ÿญใ„ไผ‘ๆ†ฉใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:12
Who it is. It's a busy one today.
1224
4752960
2160
่ชฐใ ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
79:15
We have so much stuff.
1225
4755120
1360
็งใŸใกใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:16
2 hours every Sunday we do this
1226
4756480
3400
ๆฏŽ้€ฑๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎ 2 ๆ™‚้–“ใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใฃ
79:20
and there is always something to look at,
1227
4760240
2840
ใฆใŠใ‚Šใ€ๅธธใซ่ฆ‹ใ‚‹
79:23
something to see, something to enjoy.
1228
4763280
3800
ในใใ‚‚ใฎใ€่ฆ‹ใ‚‹ในใใ‚‚ใฎใ€ๆฅฝใ—ใ‚€ในใใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:27
Then go away. Yes. Please don't go away.
1229
4767120
2480
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ้›ขใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
79:30
And a lot of people today are watching the football, apparently.
1230
4770360
3720
ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใ€ๅคšใใฎไบบใŒใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ ใ€‚
79:34
Well, this is just for you.
1231
4774080
1400
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
81:26
I know a lot of
1232
4886040
560
81:26
people like to look in the garden and they like to see the nature.
1233
4886600
3760
ๅคšใใฎ
ไบบใŒๅบญ ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ€่‡ช็„ถใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใ ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:30
Would you like to have a look at another view of the garden?
1234
4890440
3560
ๅบญใฎๅˆฅใฎๆ™ฏ่‰ฒใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
81:34
This is something I filmed yesterday in the garden.
1235
4894040
4160
ๆ˜จๆ—ฅๅบญใงๆ’ฎๅฝฑใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
81:38
Very nice. Look at that.
1236
4898280
1520
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€‚
81:39
And there are the cows once again, the back of the house
1237
4899800
4840
ๅฎถใฎ่ฃใซใฏๅ†ใณ็‰›ใŒใ„ใฆใ€
81:45
and in a few moments,
1238
4905440
2920
81:48
we are going to see one of the beautiful flowers that has just come out.
1239
4908360
3960
ใ™ใใซๅ‡บใฆใใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎ็พŽใ—ใ„่Šฑใฎ 1 ใคใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
81:52
Steve, Mr.
1240
4912320
1360
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
81:53
Steve is here by the way, with us being here all the time, mr jenkins.
1241
4913680
4920
ใ€ใจใ“ใ‚ใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚็งใŸใกใฏ ใ„ใคใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใ‚ธใ‚งใƒณใ‚ญใƒณใ‚นใ€‚
81:58
Well, I didn't say you weren't.
1242
4918640
1840
ใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใจใฏ่จ€ใฃใฆใชใ„
82:00
I'm just saying mr.
1243
4920480
1680
็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉๆฐใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
82:02
Steve is here right now.
1244
4922160
3240
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏไปŠใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
82:05
And there is the garden looking very colourful at the moment.
1245
4925400
2480
ใใ—ใฆ ไปŠใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ซใƒฉใƒ•ใƒซใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๅบญใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:07
I have to say, I do like this time of year,
1246
4927880
3040
็งใฏใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
82:11
especially when the sun is shining all of the leaf are out on the trees
1247
4931280
4920
็‰นใซๅคช้™ฝใŒ่ผใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€ ใ™ในใฆใฎ่‘‰ใŒๆœจใ€…ใซๅ‡บใฆใŠใ‚Š
82:16
and you can hear the birds singing and everything is rather nice.
1248
4936760
4080
ใ€้ณฅใฎใ•ใˆใšใ‚ŠใŒ่žใ“ใˆ ใ€ใ™ในใฆใŒใ‹ใชใ‚Šใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
82:20
But we do have one particular flower
1249
4940840
3040
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœ€่ฟ‘ๅ‡บใฆใใŸ็‰นๅฎšใฎ่ŠฑใŒ 1 ใค
82:24
that has just come out and this is a flower
1250
4944440
3600
82:28
that we've had for some time, but it never used to be very big.
1251
4948040
4360
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:32
However, over the past couple of years,
1252
4952760
2160
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ๆ•ฐๅนดใงใ€
82:35
this particular flower has become very active
1253
4955400
3560
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ่Šฑใฏ้žๅธธใซ
82:39
and there it is, the rhododendron.
1254
4959000
3240
ๆดป็™บใซใชใ‚Šใ€ใ‚ทใƒฃใ‚ฏใƒŠใ‚ฒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:43
Is it that is not amazing?
1255
4963200
1800
ใใ‚Œใฏ้ฉšใในใใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
82:45
It's not fully out yet. No.
1256
4965000
2200
ใพใ ๅฎŒๅ…จใซใฏๅ‡บใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€‚
82:48
But now that I've had the the dead
1257
4968360
3840
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆžฏใ‚ŒใŸ
82:53
conifers removed, that will give that plant a lot more light as it will get bigger and bigger.
1258
4973000
5200
้‡่‘‰ๆจนใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใ„ใŸใฎใงใ€ใใฎๆค็‰ฉ ใฏใพใ™ใพใ™ๅคงใใใชใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎๅ…‰ใ‚’ไธŽใˆใพใ™.
82:58
Look at that.
1259
4978200
1040
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€‚
82:59
So these particular flowers are just coming out.
1260
4979240
2480
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็‰นๅฎšใฎ่Šฑใฏใกใ‚‡ใ†ใฉๅ‡บใฆใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:01
They haven't opened up yet, although one or two of them actually have.
1261
4981720
3640
ใพใ ้–‹ใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซ้–‹ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ 1 ใคใพใŸใฏ 2 ใคใงใ™ใ€‚
83:05
The rhododendron is now looking lovely.
1262
4985880
2440
ใ‚ทใƒฃใ‚ฏใƒŠใ‚ฒใŒไปŠใ€็ถบ้บ—ใซๅ’ฒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:08
And I always remember this plant.
1263
4988520
1680
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ“ใฎๆค็‰ฉใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:10
The reason why I remember this plant is because it's school they would always ask us
1264
4990200
5120
็งใŒใ“ใฎๆค็‰ฉใ‚’่ฆšใˆ ใฆใ„ใ‚‹็†็”ฑใฏใ€ๅญฆๆ กใŒใ„ใคใ‚‚
83:15
to spell the name of this plant
1265
4995800
3000
ใ“ใฎๆค็‰ฉใฎๅๅ‰ใฎ็ถดใ‚Šใ‚’็งใŸใกใซๅฐ‹ใญ
83:18
and I would always spell it incorrectly.
1266
4998880
2960
ใ€็งใŒใ„ใคใ‚‚้–“้•ใฃใŸ็ถดใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™.
83:22
So there isn't that lovely.
1267
5002320
1200
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚“ใชใซๅฏๆ„›ใ„ใ‚ใ‘ใŒใชใ„ใ€‚
83:23
Look at the beautiful rhododendron
1268
5003520
4360
็พŽใ—ใ„ใ‚ทใƒฃใ‚ฏใƒŠใ‚ฒ
83:28
is now out in the garden and it is looking rather superb.
1269
5008200
4240
ใŒๅบญใซๅ‡บใฆใใฆใ€ ใ‹ใชใ‚Š่ฆ‹ไบ‹ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
83:32
I'll have to say and of course Mr Steve's green fingers have helped
1270
5012440
5440
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ็ท‘ใฎๆŒ‡ใฏ
83:40
quite a lot, I think, to to keep the garden looking nice.
1271
5020360
3840
ใ€ๅบญใฎ่ฆ‹ๆ „ใˆใ‚’่‰ฏใใ™ใ‚‹ใฎใซๅคงใ„ใซๅฝน็ซ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
83:44
So, so we don't always have people coming
1272
5024200
2880
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅบญใงไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅธธใซไบบใŒๆฅใ‚‹
83:47
to do the work in the garden quite often.
1273
5027720
2440
ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:50
Mr Steve will do the work as well.
1274
5030160
3280
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚‚ใใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
83:55
Yes, there he is.
1275
5035320
2240
ใฏใ„ใ€ๅฝผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
83:57
Hello, Don. From
1276
5037560
3640
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‰ใƒณใ€‚ ใ‹ใ‚‰
84:01
Oh, I forgot my wife from Bangladesh I think.
1277
5041200
2920
ใ‚ใ€ใƒใƒณใ‚ฐใƒฉใƒ‡ใ‚ทใƒฅๅ‡บ่บซใฎๅฅฅใ•ใ‚“ใ‚’ๅฟ˜ใ‚ŒใฆใŸ ใจๆ€ใ†ใ€‚
84:04
Hello. Is it Thailand?
1278
5044400
1440
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚ฟใ‚คใงใ™ใ‹๏ผŸ
84:05
Oh, there's a big difference. There is a big difference.
1279
5045840
2560
ใŠใŠใ€ๅคงใใช้•ใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅคงใใช้•ใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:08
And also hello to Marshmallow.
1280
5048400
1760
ใใ—ใฆใ€ใƒžใ‚ทใƒฅใƒžใƒญใซใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
84:10
Yes. Who think hasn't been here for a while.
1281
5050160
2800
ใฏใ„ใ€‚ ใ—ใฐใ‚‰ใใ“ใ“ใซใ„ใชใ„ใจๆ€ใ†ไบบใ€‚
84:13
I haven't seen you for a long time.
1282
5053040
1240
็งใฏ้•ทใ„้–“ใ‚ใชใŸใซไผšใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:14
Welcome back. Marshmallow.
1283
5054280
2160
ใŠๅธฐใ‚Šใชใ•ใ„ใ€‚ ใƒžใ‚ทใƒฅใƒžใƒญใ€‚
84:16
Yes, you do.
1284
5056440
1080
ใใ†ใงใ™ใ€‚
84:17
Is in Thailand.
1285
5057520
2200
ใ‚ฟใ‚คใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:20
Hello. Thailand. Yes.
1286
5060680
1840
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚ฟใ‚คใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
84:22
And comes on to see us every week and we much appreciate everybody.
1287
5062520
4800
ใใ—ใฆๆฏŽ้€ฑ็งใŸใกใซไผšใ„ใซๆฅใฆใใ‚Œใฆ ใ€ใฟใ‚“ใชใซใจใฆใ‚‚ๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
84:27
Sorry, I can't say hello to everybody, but sometimes I just see somebody takes my eye.
1288
5067640
5240
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ™ในใฆใฎไบบใซๆŒจๆ‹ถใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๆ™‚ใ€…ใ€่ชฐใ‹ใŒ็›ฎใ‚’ๅผ•ใใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™.
84:33
Maybe I should plan ahead better.
1289
5073960
2280
ใŸใถใ‚“ใ€็งใฏใ‚‚ใฃใจๅ‰ใ‚‚ใฃใฆ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:36
I'm right.
1290
5076840
480
็งใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
84:37
And all the people who have joined and I can say give a personal hello to everybody.
1291
5077320
4680
ใใ—ใฆใ€ๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใ™ในใฆใฎไบบใ€ ใใ—ใฆ็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใ™ในใฆใฎไบบใซๅ€‹ไบบ็š„ใชๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™.
84:42
I like it.
1292
5082000
840
84:42
I like what you're doing there.
1293
5082840
1320
ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ“ใงใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
84:44
Steve, talking of flowers, we also have the beautiful
1294
5084160
3880
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€่Šฑใจ
84:48
La Burnham as well, as I mentioned at the start of today's livestream.
1295
5088480
4600
ใ„ใˆใฐใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๅ†’้ ญใง่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็พŽใ—ใ„ใƒฉ ใƒใƒผใƒŠใƒ ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:53
Look at that. Isn't that lovely?
1296
5093080
1280
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€‚ ็ด ๆ•ตใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
84:54
So that is a life view outside at the moment.
1297
5094360
3560
ใ“ใ‚ŒใŒ็พๆ™‚็‚นใงใฎๅค–ใงใฎ็”Ÿๆดป่ฆณใงใ™ใ€‚
84:57
The beautiful flowers.
1298
5097920
1520
็พŽใ—ใ„่Šฑใ€‚
84:59
And of course, as many people know, this particular thing is poisonous.
1299
5099440
4040
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅคšใใฎไบบใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใฏๆœ‰ๆฏ’ใงใ™.
85:04
That's right.
1300
5104440
560
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
85:05
That's not in our garden.
1301
5105000
1400
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎๅบญใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:06
It's in next door's garden.
1302
5106400
1360
้šฃใฎๅบญใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:07
But it's very close to our border,
1303
5107760
3440
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎๅ›ฝๅขƒใ€็งใŸใกใฎใƒ•ใ‚งใƒณใ‚นใซ้žๅธธใซ่ฟ‘ใ„
85:11
to our fence.
1304
5111200
2280
ใงใ™ใ€‚
85:13
But we like to look at it every year
1305
5113480
2120
ใงใ‚‚
85:16
because it has a lovely yellow flowers.
1306
5116280
2440
็ถบ้บ—ใช้ป„่‰ฒใ„่Šฑใ‚’ๅ’ฒใ‹ใ›ใ‚‹ใฎใงใ€ๆฏŽๅนด่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:18
And we used to have an abandoned tree in Wolverhampton.
1307
5118720
3480
ใ‚ฆใ‚ฉใƒซใƒใƒผใƒใƒณใƒ—ใƒˆใƒณใซใฏ ๆจใฆใ‚‰ใ‚ŒใŸๆœจใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
85:22
And yes, the berries are poisonous. Yes.
1308
5122760
3760
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ใ€ใƒ™ใƒชใƒผใฏๆœ‰ๆฏ’ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
85:27
And you mustn't eat them, sow the seeds as well.
1309
5127320
3080
้ฃŸในใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€็จฎใ‚‚ใพใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
85:30
So there is a special warning.
1310
5130560
2080
ใใฎใŸใ‚ใ€็‰นๅˆฅใช่ญฆๅ‘ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:32
Do not eat, live, burn and seeds
1311
5132680
3000
้ฃŸในใŸใ‚Šใ€็”ŸใใŸใ‚Šใ€็‡ƒใ‚„ใ—ใŸใ‚Šใ€็จฎใ‚’ใพใ„ใŸใ‚Šใ—ใชใ„ใง
85:35
because they will make you very ill, if not,
1312
5135680
3960
85:41
if not completely dead.
1313
5141320
1480
ใใ ใ•ใ„ใ€‚
85:42
So don't do it.
1314
5142800
2040
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
85:44
Vitus makes a very interesting comment
1315
5144880
2360
85:47
when I see lovers names carved into a tree.
1316
5147880
3360
ๆ‹ไบบใฎๅๅ‰ใŒๆœจใซๅฝซใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€Vitus ใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
85:51
Oh, I don't think it's sweet.
1317
5151280
2880
ใ‚ใ€็”˜ใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:54
I just think it's surprising how many people carry a knife on a date.
1318
5154840
4440
ใŸใ  ใ€ใƒ‡ใƒผใƒˆใงใƒŠใ‚คใƒ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใไบบใŒๅคšใ„ใฎใฏๆ„ๅค–ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:59
Yes, that is very true. Yes.
1319
5159520
2320
ใฏใ„ใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใƒŠใ‚คใƒ•ใ‚’ๆŒใฃ
86:02
Who is going out on a date and carrying a knife with them?
1320
5162400
3080
ใฆใƒ‡ใƒผใƒˆใซ่กŒใใฎใฏ่ชฐ ๏ผŸ
86:05
That is interesting.
1321
5165520
920
ใใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ€‚
86:06
Yeah. I never thought of that.
1322
5166440
1280
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
86:07
Very clever. Fantastic.
1323
5167720
1160
้žๅธธใซ่ณขใ„ใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
86:08
So you're going out for a romantic evening.
1324
5168880
2360
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใชๅคœใซๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ™.
86:11
Maybe you are going for a walk.
1325
5171680
2040
ใŸใถใ‚“ใ‚ใชใŸใฏๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
86:14
Maybe in the arboretum and the moon is out.
1326
5174120
3400
ใŸใถใ‚“ใ€ๆจนๆœจๅœ’ใงๆœˆใŒๅ‡บใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:18
And then as you're walking around, you say, Darling, isn't it a beautiful evening?
1327
5178080
4280
ใใ—ใฆๆญฉใใชใŒใ‚‰ ใ€Œใƒ€ใƒผใƒชใƒณใ€็ด ๆ•ตใชๅค•ในใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
86:22
Let me just get my knife
1328
5182600
2360
ใƒŠใ‚คใƒ•ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ€
86:25
and I'm going to carve our names into the tree.
1329
5185480
3520
็งใŸใกใฎๅๅ‰ใ‚’ๆœจใซๅˆปใฟใพใ™ใ€‚
86:29
Isn't that it's not a lovely, romantic moment, but imagine if you were the partner
1330
5189000
4600
็ด ๆ•ตใงใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใช็žฌ้–“ใง ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผ
86:34
and suddenly your boyfriend pulls out a big knife.
1331
5194240
3720
ใงใ€็ช็„ถใ‚ใชใŸใฎใƒœใƒผใ‚คใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใŒๅคงใใชใƒŠใ‚คใƒ•ใ‚’ๆŠœใ„ใŸใจๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„.
86:38
But all he wants to do is carve your name into the tree.
1332
5198880
4000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใฎ ใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’ๆœจใซๅˆปใ‚€ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
86:42
I also don't think it's very good for the tree as well.
1333
5202880
3040
ๆœจใซใ‚‚ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
86:46
Of course, the kind of weapon you want your boyfriend to use to get out, is it?
1334
5206720
3160
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๅฝผๆฐใซไฝฟใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ๆญฆๅ™จใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
86:49
No. You don't want
1335
5209920
1040
ใ„ใ„ใˆ
86:52
there's no answer to that, really.
1336
5212800
1640
ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ็ญ”ใˆใŒใชใ„ใฎใฏๅซŒใงใ™ใ€‚
86:54
The other thing that lovers do is they often have.
1337
5214440
3360
ๆ‹ไบบใŸใกใŒใ™ใ‚‹ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎใ“ใจใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ—ใฐใ—ใฐๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™.
86:58
Have you ever seen in Paris? They have.
1338
5218320
2560
ใƒ‘ใƒชใง่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ๅฝผใ‚‰ใฏๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
87:01
They have the lock bridge have you seen that?
1339
5221000
2840
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ–ใƒชใƒƒใ‚ธใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹?
87:03
I have, yes.
1340
5223840
1080
ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:04
And lots of people go and they put a little padlock on the bridge
1341
5224920
5160
ใใ—ใฆๅคšใใฎไบบใŒ่กŒใฃ ใฆใ€ๆฉ‹ใซๅฐใ•ใชๅ—ไบฌ้Œ ใ‚’็ฝฎใ
87:10
and it has their names on the actual lock.
1342
5230520
3880
ใ€ๅฎŸ้š›ใฎ้Œ ๅ‰ใซๅๅ‰ใŒๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:14
And what's that?
1343
5234920
640
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
87:15
What that's actually saying is we are we are together forever.
1344
5235560
3640
ใใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใซ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ ็งใŸใกใฏๆฐธ้ ใซไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
87:19
So as long as that lock stays on the bridge,
1345
5239680
4680
ใใฎ้ตใŒๆฉ‹ใฎไธŠใซใจใฉใพใฃใฆใ„ใ‚‹้™ใ‚Šใ€
87:25
we will always be together.
1346
5245080
2520
็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚
87:27
I wonder if Lewis has one of those on the lock bridge hmm?
1347
5247600
4800
ใƒซใ‚คใ‚นใฏ้–˜้–€ๆฉ‹ใซใใ‚Œใ‚‰ใฎ 1 ใคใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ ? ๅ—ไบฌ้Œ ใŒๅดฉๅฃŠใฎๅฑๆฉŸใซ็€•ใ—ใฆใ„ใŸใŸใ‚ใ€ๆฉ‹ใŒ้‡ใใชใ‚Šใ™ใŽใฆๆŒใกๅŽปใ‚‰ใ‚ŒใŸ
87:32
Didn't they say didn't we see a report that said that the bridge was getting so heavy
1348
5252560
3920
ใจใ„ใ†ๅ ฑๅ‘Šใ‚’่ฆ‹ใชใ‹ใฃใŸใจๅฝผใ‚‰ใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
87:36
they took them away because of all these padlocks that was in danger of collapsing.
1349
5256520
4240
ใ€‚
87:40
They had to take all of the locks, talking at bridges.
1350
5260760
3320
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฉ‹ใง่ฉฑใ—ใ€ใ™ในใฆใฎใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ–ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
87:44
Did you see that news report the other night on the the longest
1351
5264080
3920
ๅ…ˆๆ—ฅใฎๅคœใฎๆœ€้•ทใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นๅ ฑ้“ใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹?
87:48
I think it was like a suspended bridge
1352
5268120
2880
87:51
across a big gorge, some footbridge, a footbridge, the longest in the world,
1353
5271000
5640
ๅคงใใชๅณก่ฐทใซๆžถใ‹ใ‚‹ ๅŠใ‚Šๆฉ‹ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸ
87:57
you know, across to a great big gorge.
1354
5277200
4040
ใ€‚
88:01
Or something.
1355
5281240
880
ใ‹ไฝ•ใ‹ใ€‚
88:02
Now, where was that? Was it in Marion?
1356
5282120
1520
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏใฉใ“ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใƒžใƒชใ‚ชใƒณใซใ„ใŸใฎ๏ผŸ
88:03
I can't remember where it was.
1357
5283640
1640
ใฉใ“ใ ใฃใŸใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚
88:05
If I knew you were going to ask that, I would have prepared.
1358
5285280
2840
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’้ ผใ‚€ใจๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚Œใฐใ€ ๆบ–ๅ‚™ใ—ใŸใฎใซใ€‚
88:08
But I guess you talked about a bridge, and I suddenly we saw this news story.
1359
5288120
4200
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆฉ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ ็ช็„ถใ“ใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น่จ˜ไบ‹ใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
88:12
It looked
1360
5292320
520
ใ‹ใชใ‚Šๆ€–ใ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸ
88:14
quite scary.
1361
5294000
1600
ใ€‚
88:15
No, I don't want to go on that bridge was I remember going
1362
5295600
3920
ใ„ใ„ใˆใ€ใใฎๆฉ‹ใซใฏ่กŒใใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ขใ‚คใƒซใƒฉใƒณใƒ‰ใซใ‚ใ‚‹
88:19
on a small footbridge similar to that
1363
5299520
2600
ใ‚‚ใฎใซไผผใŸๅฐใ•ใชๆญฉ้“ๆฉ‹ใซ่กŒใฃใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™
88:22
in Ireland, one that goes went between
1364
5302640
3000
88:25
one sort of part.
1365
5305920
3160
ใ€‚
88:29
The sea was underneath, and it went from one bit of rock to the next.
1366
5309400
2880
ๆตทใฏไธ‹ใซ ใ‚ใ‚Šใ€ๅฒฉใ‹ใ‚‰ๅฒฉใธใจ็ถšใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
88:32
And it was very high up.
1367
5312280
960
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้ซ˜ใ‹ใฃใŸใ€‚
88:33
It was like 200 metres above the sea.
1368
5313240
2520
ๆตทๆŠœ200ใƒกใƒผใƒˆใƒซใใ‚‰ใ„ใงใ—ใŸใ€‚
88:36
But you call that like it goes go went went across a gorge
1369
5316240
3400
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒ่กŒใใ‚ˆใ†ใซ
88:40
underneath the sea, in the rocks below
1370
5320240
2200
ๆตทใฎไธ‹ใฎๅณก่ฐทใ‚’ๆธกใฃใŸใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€ไธ‹ใฎๅฒฉใฎไธญใงใ€
88:42
and there was just this sort of rope bridge
1371
5322760
2080
ใกใ‚‡ใ†ใฉใ“ใฎ็จฎใฎใƒญใƒผใƒ—ๆฉ‹ใŒ
88:45
and you had to walk along it from one side to the other looking down and there was the,
1372
5325440
4320
ใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ไธ€ๆ–นใ‹ใ‚‰ไป–ๆ–นใธใจ่ฆ‹ไธ‹ใ‚ใ™ใ‚ˆใ†ใซๆญฉใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ› ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
88:50
the waves crashing on the rocks.
1373
5330280
2520
ๅฒฉใซๆ‰“ใกๅฏ„ใ›ใ‚‹ๆณขใ€‚
88:52
Can I just say I'm sorry, can I just say I'm really distracted
1374
5332800
3120
ใ”ใ‚ใ‚“ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใƒใƒชใ‚ณใƒณใฎใซใŠใ„ใŒใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠ ใฏๆœฌๅฝ“ใซๆฐ—ใŒๆ•ฃใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
88:55
at the moment Steve, because I can smell the chilli con.
1375
5335960
4120
89:00
I've just given it a stir.
1376
5340400
2040
็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใใ‚Œใ‚’ใ‹ใๆททใœใพใ—ใŸใ€‚
89:02
My studio is now full of the most delicious smell, the beautiful aroma of Mr.
1377
5342440
5720
็งใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฏไปŠใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎๅ”่พ›ๅญใฎ็พŽใ—ใ„้ฆ™ใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ๆœ€้ซ˜ใซใŠใ„ใ—ใ„้ฆ™ใ‚Šใงใ„ใฃใฑใ„ใงใ€
89:08
Steve's chilli, and
1378
5348160
1120
89:10
it is incredibly distracting.
1379
5350920
2880
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉๆฐ—ใŒๆ•ฃใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
89:14
All I can think about now
1380
5354160
3080
็งใŒไปŠ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎ
89:17
is having the chilli con con later.
1381
5357240
2720
ใฏใ€ๅพŒใงใƒใƒชใ‚ณใƒณใ‚ณใƒณใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
89:20
I have to be honest with you.
1382
5360040
1440
็งใฏใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
89:21
That's the thing about the slow cooker.
1383
5361480
1920
ใใ‚ŒใŒใ‚นใƒญใƒผใ‚ฏใƒƒใ‚ซใƒผใฎ็‰นๅพดใงใ™ใ€‚
89:23
It's brilliant.
1384
5363400
640
ใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
89:24
You can just chuck everything in and leave it.
1385
5364040
2800
ใ™ในใฆใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใใฎใพใพใซใ—ใฆใŠใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
89:26
Yeah, but you've got that smell hours throughout the house.
1386
5366880
5680
ใˆใˆใ€ ใงใ‚‚ๅฎถไธญใšใฃใจใใฎๅŒ‚ใ„ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
89:32
It constantly makes you hungry.
1387
5372560
1600
ใใ‚Œใฏๅธธใซใ‚ใชใŸใ‚’็ฉบ่…นใซใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
89:34
What was the word you were looking for?
1388
5374160
1720
ใ‚ใชใŸใŒๆŽขใ—ใฆใ„ใŸ่จ€่‘‰ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
89:35
Ravine Oh, no, not quite.
1389
5375880
2920
Ravine ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใใ†ใงใ‚‚ใชใ„ใ€‚
89:39
Yes, it's not ravine, but it's.
1390
5379040
3080
ใฏใ„ใ€ๅณก่ฐทใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
89:42
Yes, it's sort of a hill
1391
5382120
2120
ใฏใ„ใ€ๆตทใฎ่ฟ‘ใใซใ‚ใ‚‹ไธ˜ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™
89:46
it's near the sea.
1392
5386200
2560
ใ€‚
89:49
And you've got, you've got.
1393
5389040
1280
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
89:50
That's probably where the river comes into the sea, but it's by the sea comes in and you've got.
1394
5390320
4720
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใๅทใŒๆตทใซๅ…ฅใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏๆตทใฎใใฐ ใซใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ™.
89:55
Oh, is it estuary?
1395
5395360
2400
ใ‚ใ€ๆฒณๅฃใงใ™ใ‹ใ€‚
89:57
Well, it's sort of something like that.
1396
5397760
2160
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
89:59
I've running out of words.
1397
5399920
2200
่จ€่‘‰่ถณใ‚‰ใšใงใ™ใ€‚
90:02
I might. My brain is like a dictionary.
1398
5402120
2640
็งใฏใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ็งใฎ่„ณใฏ่พžๆ›ธใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
90:05
It's just
1399
5405760
560
90:06
you've got a rocky bit near the sea, and there's a bridge to get from one side to the other.
1400
5406320
4000
ๆตทใฎ่ฟ‘ใใซๅฒฉ ใŒใ‚ใ‚Šใ€ไธ€ๆ–นใ‹ใ‚‰ไป–ๆ–นใธใจๆฉ‹ใŒๆžถใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
90:10
OK, we've just got to take viewers.
1401
5410320
2920
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€่ฆ–่ด่€…ใ‚’้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:13
I'm not surprised in that moment.
1402
5413920
2680
ใใฎ็žฌ้–“ใ€็งใฏ้ฉšใ‹ใชใ„ใ€‚
90:16
Uh, anyway, we have a subject we are talking about.
1403
5416600
3400
ใˆใˆใจใ€ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ไธป้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:20
We were talking about making plans.
1404
5420000
1840
็งใŸใกใฏ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
90:21
Now we are going to discuss something for the next 30 minutes
1405
5421840
3960
90:25
until the end of today's live stream.
1406
5425800
2400
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใŒ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใพใงใฎ 30 ๅˆ†้–“ใ€ไฝ•ใ‹่ฉฑใ—ๅˆใ†ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
90:29
We are talking about words and phrases
1407
5429040
2640
90:31
connected to pictures because last week
1408
5431680
3600
ๅ…ˆ้€ฑ
90:35
a very valuable picture was sold in an auction.
1409
5435880
4400
ใ€้žๅธธใซ่ฒด้‡ใชๅ†™็œŸใŒใ‚ชใƒผใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใง่ฒฉๅฃฒใ•ใ‚ŒใŸใŸใ‚ใ€ๅ†™็œŸใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹.
90:40
Nearly $200 million for one painting.
1410
5440560
5640
1ๆžšใฎ็ตตใซ็ด„2ๅ„„ใƒ‰ใƒซใ€‚
90:46
So who owned that painting?
1411
5446800
1680
ใงใฏใ€ใใฎ็ตตใฎๆ‰€ๆœ‰่€…ใฏ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
90:48
I don't know.
1412
5448480
480
90:48
But as I understand it, it's a very wealthy man.
1413
5448960
2440
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒ็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ฃ•็ฆใชไบบใงใ™ใ€‚
90:52
He's even wealthier now.
1414
5452440
2640
ๅฝผใฏไปŠใ€ใ•ใ‚‰ใซ่ฃ•็ฆใงใ™ใ€‚
90:55
He has one of the most valuable paintings in the world.
1415
5455080
3360
ๅฝผใฏไธ–็•Œใงๆœ€ใ‚‚ไพกๅ€คใฎใ‚ใ‚‹็ตต็”ปใฎ 1 ใคใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
90:58
So we are looking at picture words and phrases, and they're all quite
1416
5458440
4800
็ตตใฎๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ชฟใน ใฆใ„
91:03
you might be surprised to find out
1417
5463480
2800
91:06
how many picture words and phrases there actually are.
1418
5466280
4080
ใพใ™ใŒใ€ใฉใ‚Œใ ใ‘ๅคšใใฎ็ตตใฎๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆ้ฉšใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:10
There are more than I can count on my right hand.
1419
5470720
4520
ๅณๆ‰‹ใซใฏๆ•ฐใˆๅˆ‡ใ‚Œใชใ„ใปใฉใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
91:15
And so, so more than five amazing a picture
1420
5475640
4720
ใใ—ใฆใ€่ฆ–่ฆš็š„่กจ็พใจใ—ใฆไฝœๆˆใพใŸใฏๅฝขๆˆใ•ใ‚ŒใŸ็”ปๅƒใจใ—ใฆ5ใคไปฅไธŠใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅ†™็œŸ
91:20
as an image created or formed as a visual representation.
1421
5480360
4360
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
91:25
So when we talk about pictures or a picture,
1422
5485000
3560
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ†™็œŸใพใŸใฏๅ†™็œŸใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€
91:29
it is an image often created
1423
5489280
2640
ใใ‚Œใฏใ—ใฐใ—ใฐ
91:31
or formed as a visual representation.
1424
5491920
4000
่ฆ–่ฆš็š„่กจ็พใจใ—ใฆไฝœๆˆใพใŸใฏๅฝขๆˆใ•ใ‚Œใ‚‹็”ปๅƒใงใ™.
91:36
The original thing you are looking at
1425
5496280
2800
ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒซใฎใ‚‚ใฎใฏ
91:40
might be so inspiring
1426
5500000
2360
91:43
you want to make your own version of that thing.
1427
5503040
4120
ใ€ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใ‚’ไฝœใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใ†ใปใฉๅˆบๆฟ€็š„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
91:47
You want to paint a picture or
1428
5507400
2920
็ตตใ‚’ๆใ„ใŸใ‚Šใ€็ตตใ‚’ๆใ„ใŸใ‚Šใ€ๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใฃใŸใ‚Šใ—ใŸใ„
91:50
draw a picture or take a photograph as well.
1429
5510320
4360
ใงใ™ใ€‚
91:55
So all of those things are pictures.
1430
5515080
2640
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆๅ†™็œŸใงใ™ใ€‚
91:57
That is what they become.
1431
5517720
1440
ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใซใชใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
91:59
You paint a picture, you draw a picture, you take
1432
5519160
3360
็ตตใ‚’ๆใ„ใŸใ‚Šใ€็ตตใ‚’ๆใ„
92:03
a picture with a camera.
1433
5523840
2240
ใŸใ‚Šใ€ใ‚ซใƒกใƒฉใงๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใฃใŸใ‚Šใ€‚
92:06
So there are many ways of using that.
1434
5526080
2560
ใใฎใŸใ‚ใ€ใใฎไฝฟ็”จๆ–นๆณ•ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:09
A picture can be in the form of a photograph
1435
5529960
2600
็ตตใฏใ€ๅ†™็œŸใพใŸใฏ่Šธ่ก“็š„่กจ็พใฎๅฝขใ‚’ใจใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
92:12
or artistic representation.
1436
5532840
3000
ใ€‚
92:16
Oh, so what does that mean to you, Steve?
1437
5536720
2400
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–?
92:19
What what would you say?
1438
5539120
1280
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
92:20
Artistic representation is?
1439
5540400
2880
่Šธ่ก“่กจ็พใจใฏ๏ผŸ
92:23
Right. You've got the photograph, which obviously is an exact
1440
5543920
3160
ๅณใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€
92:27
replica of what you were looking at.
1441
5547600
2040
ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใฎๆญฃ็ขบใช่ค‡่ฃฝใงใ™ใ€‚
92:30
Yes, artistic representation.
1442
5550840
2120
ใฏใ„ใ€่Šธ่ก“็š„่กจ็พใ€‚
92:32
And that's your interpretation of what you're seeing.
1443
5552960
3360
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซๅฏพใ™ใ‚‹ใ‚ใชใŸใฎ่งฃ้‡ˆใงใ™ใ€‚
92:37
So some people will use different colours
1444
5557280
2640
ใใฎใŸใ‚ใ€็ตตใ‚’ๆใๅ ดๅˆใซๅˆฅใฎ่‰ฒใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚
92:40
if you're painting, some people might use
1445
5560800
2400
ใ„ใ‚Œใฐ
92:43
charcoal to paint a scene or a person.
1446
5563200
4120
ใ€ใ‚ทใƒผใƒณใ‚„ไบบ็‰ฉใ‚’ๆใใŸใ‚ใซๆœจ็‚ญใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
92:47
Other people might use watercolours, they might use oils,
1447
5567560
4680
ไป–ใฎไบบใฏๆฐดๅฝฉ็”ปใ‚’ไฝฟใ† ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ๆฒน็ตตใ‚’ไฝฟใ†
92:52
they might use some kind of printing,
1448
5572720
2360
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ็‰ˆ็”ปใ‚’ไฝฟใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
92:56
but they will all interpret that in a different way.
1449
5576400
3440
ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†ใ€ใใ‚Œใ‚’ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใง่งฃ้‡ˆใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
92:59
Every artist has a different way.
1450
5579840
2320
ใ‚ขใƒผใƒ†ใ‚ฃใ‚นใƒˆใ”ใจใซๆ–นๆณ•ใฏ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
93:02
Somebody like Turner, for example.
1451
5582560
2040
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ฟใƒผใƒŠใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใ€‚
93:04
Oh, famous painter.
1452
5584760
2000
ใ‚ใ‚ใ€ๆœ‰ๅใช็”ปๅฎถใ€‚
93:07
I'm trying to think of another one. Some painters
1453
5587400
2520
ใ‚‚ใ†ไธ€ใค่€ƒใˆใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ไธ€้ƒจใฎ็”ปๅฎถ
93:10
paint as much as they like, exactly as they see it.
1454
5590880
3640
ใฏใ€่ฆ‹ใŸใจใŠใ‚Šใซใ€ๅฅฝใใชใ ใ‘็ตตใ‚’ๆใใพใ™ใ€‚
93:14
They try to exactly copy what they see.
1455
5594840
2680
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฆ‹ใŸใ‚‚ใฎใ‚’ๆญฃ็ขบใซใ‚ณใƒ”ใƒผใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ™ใ€‚
93:18
But other people, like other famous artists, I suppose you could talking about Picasso. Yes.
1456
5598320
6040
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไป–ใฎๆœ‰ๅใช่Šธ่ก“ๅฎถใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ไป–ใฎไบบใฏ ใƒ”ใ‚ซใ‚ฝใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
93:24
So surreal, so real.
1457
5604520
1760
ใจใฆใ‚‚ใ‚ทใƒฅใƒผใƒซใ€ใจใฆใ‚‚ใƒชใ‚ขใƒซใ€‚
93:26
Their vision of what that picture looks like is very different indeed.
1458
5606280
5320
ใใฎๅ†™็œŸใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใฎๅฝผใ‚‰ใฎใƒ“ใ‚ธใƒงใƒณใฏใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏ้žๅธธใซ็•ฐใชใฃใฆใ„ใพใ™.
93:31
They will, but it still is their artistic representation.
1459
5611840
4240
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ๅฝผใ‚‰ใฎ่Šธ่ก“็š„่กจ็พใงใ™.
93:36
That's right. How they see it.
1460
5616080
2080
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€‚
93:38
So a picture can be anything photography I know over the past
1461
5618160
4840
ๅ†™็œŸใฏใ€้ŽๅŽป 10 ๅนด้–“ใพใŸใฏ 15 ๅนด้–“ใซ็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ†™็œŸใงใ‚ใ‚Œใฐไฝ•ใงใ‚‚ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“
93:43
ten or 15 years, photography is become very popular.
1462
5623360
4680
ใ€‚ๅ†™็œŸใฏ้žๅธธใซไบบๆฐ—ใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
93:48
Everyone now has a camera of some sort even if you have a phone,
1463
5628040
4880
ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€่ชฐใ‚‚ใŒใ‚ใ‚‹็จฎใฎใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„
93:53
you literally have a camera in your pocket.
1464
5633640
3040
ใพใ™ใ€‚ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
93:56
And a very good one these days.
1465
5636680
1280
ใใ—ใฆใ€ๆœ€่ฟ‘ใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
93:57
Yes, they are pretty good.
1466
5637960
1680
ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
93:59
All good points out that a lot of people, of course,
1467
5639640
2640
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅคšใใฎไบบใŒ็ตต็”ปใ‚„ๅ†™็œŸใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใŠ้‡‘ใ‚’ๆŠ•่ณ‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใ™ในใฆใฎ่‰ฏใ„็‚น
94:03
invest money
1468
5643480
2400
94:06
by buying paintings and pictures.
1469
5646000
3960
ใงใ™.
94:09
And now even buying things that don't really exist, what are they?
1470
5649960
4320
ใใ—ใฆไปŠใ€ๅฎŸๅœจใ—ใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใ•ใˆใ€ใใ‚Œใฏ ไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
94:14
What do they kind of tease and tease?
1471
5654280
2040
ๅฝผใ‚‰ใฏใฉใ‚“ใชใ„ใ˜ใ‚ใ‚„ใ„ใ˜ใ‚ใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹?
94:16
Yes, a non fungible transaction.
1472
5656320
2560
ใฏใ„ใ€ไปฃๆ›ฟไธๅฏ่ƒฝใชใƒˆใƒฉใƒณใ‚ถใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใงใ™ใ€‚
94:19
What tokens and yes.
1473
5659320
1320
ใฉใฎใƒˆใƒผใ‚ฏใƒณใจใฏใ„ใ€‚
94:20
So a lot of people up buying something that somebody has that doesn't exist
1474
5660640
4120
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎไบบใŒ็‰ฉ็†็š„ใชๅฝขใง ๅญ˜ๅœจใ—ใชใ„่ชฐใ‹ใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใฆใ„ใพใ™
94:24
in physical form.
1475
5664760
2160
ใ€‚
94:28
I presume it may could be made to exist in physical form if it was printed out, maybe.
1476
5668560
5240
ใŸใถใ‚“ใ€ใƒ—ใƒชใƒณใƒˆใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ™ใ‚Œใฐใ€็‰ฉ็†็š„ใชๅฝขใงๅญ˜ๅœจใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
94:33
But that's it.
1477
5673800
1080
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
94:35
Normally it's in the form of metadata with with a unique serial number.
1478
5675000
4200
้€šๅธธ ใฏใ€ไธ€ๆ„ใฎใ‚ทใƒชใ‚ขใƒซ็•ชๅทใ‚’ๆŒใคใƒกใ‚ฟใƒ‡ใƒผใ‚ฟใฎๅฝขๅผใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
94:39
So that thing can only be bought once.
1479
5679600
3360
ใใฎใŸใ‚ใ€ใใฎ็‰ฉใฏไธ€ๅบฆใ—ใ‹่ณผๅ…ฅใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:42
However, it can be reproduced again and again.
1480
5682960
3560
ใŸใ ใ—ใ€ไฝ•ๅบฆใงใ‚‚ๅ†็พใงใใพใ™ใ€‚
94:46
And that's what an NFT basically is.
1481
5686920
2280
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒNFTใฎๅŸบๆœฌใงใ™ใ€‚
94:49
It's a bit like having a coin or a banknote.
1482
5689400
4360
ใ‚ณใ‚คใƒณใ‚„็ด™ๅนฃใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
94:54
And then but instead of having that physical representation of money,
1483
5694360
3600
ใใ—ใฆใ€ ใŠ้‡‘ใฎ็‰ฉ็†็š„ใช่กจ็พใ‚’ๆŒใคไปฃใ‚ใ‚Šใซ
94:58
you decide to you decide to buy a cryptocurrency. Yes.
1484
5698360
4040
ใ€ๆš—ๅท้€š่ฒจใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบๅฎšใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
95:03
Or or most money is electronic now, isn't it? Yes.
1485
5703040
3720
ใพใŸใฏใ€็พๅœจใปใจใ‚“ใฉใฎใŠ้‡‘ใฏ้›ปๅญๅŒ–ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
95:06
Anyway, with a straight question, we are straying away.
1486
5706800
3920
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใƒผใƒˆใช่ณชๅ•ใงใ€็งใŸใกใฏ่ฟท่ตฐใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
95:11
Let's stay on course.
1487
5711160
2480
ใ‚ณใƒผใ‚นใซใจใฉใพใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
95:13
An imagined image can be described as a picture,
1488
5713640
3160
ๆƒณๅƒใ—ใŸใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใฏ็ตตใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใงใใ‚‹ใฎใงใ€
95:16
so you can actually close your eyes right now.
1489
5716840
4560
ๅฎŸ้š›ใซ็›ฎใ‚’้–‰ใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
95:21
Shall we try this together?
1490
5721840
1800
ไธ€็ท’ใซใ‚„ใฃใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
95:23
Everyone, close your eyes.
1491
5723640
1600
็š†ใ•ใ‚“ใ€็›ฎใ‚’้–‰ใ˜ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
95:25
Don't worry. I'm not going to rub you.
1492
5725240
1520
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใ“ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
95:28
Close your eyes.
1493
5728080
1600
็›ฎใ‚’้–‰ใ˜ใฆใ€‚
95:29
And imagine something.
1494
5729680
1360
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
95:31
Tell me what it is you are picturing in your mind. So.
1495
5731040
5680
ใ‚ใชใŸใŒๅฟƒใซๆใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใ†ใ€‚
95:36
So we're going to do.
1496
5736840
1080
ใงใฏใ€ใ‚„ใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
95:37
Steve, I've already done it.
1497
5737920
2160
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใฏใ‚‚ใ†ใ‚„ใฃใŸใ€‚
95:40
Yes. And it's very predictable.
1498
5740080
1800
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซไบˆๆธฌๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
95:41
So I'm guessing is is it anything to do with cars?
1499
5741880
4520
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚ŒใŒ่ปŠใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
95:46
It was OK then.
1500
5746440
1560
ใใฎๆ™‚ใฏๅคงไธˆๅคซใงใ—ใŸใ€‚
95:48
So everyone now we will take a moment of silence.
1501
5748000
3360
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€ไปŠใฏ้ป™็ฅทใ‚’ๆงใ’ใพใ™ใ€‚
95:52
Close your eyes and imagine something.
1502
5752200
3200
็›ฎใ‚’้–‰ใ˜ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
95:55
Picture something.
1503
5755680
2120
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
95:57
So in this sense, we are using it as a verb.
1504
5757800
2560
ใ“ใฎๆ„ๅ‘ณใงใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
96:00
Picture something.
1505
5760840
1440
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
96:02
What are you seeing now?
1506
5762280
2200
ใ‚ใชใŸใฏไปŠไฝ•ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
96:04
What are you imagining?
1507
5764480
1760
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
96:06
What can you see in your mind or in your mind's eye?
1508
5766240
5800
ๅฟƒใฎไธญใงใ€ใพใŸใฏๅฟƒใฎ็›ฎใงไฝ•ใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹?
96:15
Ooh, ooh.
1509
5775400
1560
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€‚
96:16
It's still a Ford Mustang.
1510
5776960
1640
ใ‚„ใฏใ‚Šใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใƒปใƒžใ‚นใ‚ฟใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€‚
96:18
Oh, mine's very interesting. Who?
1511
5778600
3400
ใ‚ใ‚ใ€็งใฎใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚ ่ชฐ๏ผŸ
96:23
A hmm.
1512
5783200
880
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
96:24
Sometimes your mind goes to very strange places, doesn't that?
1513
5784080
3360
ๆ™‚ใ€…ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใ ใพใ™ใญใ€‚
96:27
Very surreal. Often disturbing places.
1514
5787440
3440
ใจใฆใ‚‚ใ‚ทใƒฅใƒผใƒซใงใ™ใ€‚ ใ—ใฐใ—้‚ช้ญ”ใชใจใ“ใ‚ใ€‚
96:33
And I've never
1515
5793000
1720
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’
96:34
developed a technique for reading myself of that.
1516
5794720
2480
่‡ชๅˆ†ใง่ชญใ‚€ใŸใ‚ใฎใƒ†ใ‚ฏใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใ‚’้–‹็™บใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
96:37
Things like, you know, people will say to you,
1517
5797800
3720
ไบบใ€…ใฏใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†
96:43
about, No, I won't go in.
1518
5803800
2080
ใ€ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏๅ…ฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:45
I don't want that.
1519
5805880
600
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:46
I don't want. It's horrible pictures of my mind.
1520
5806480
2600
็งใฏใปใ—ใใชใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็งใฎๅฟƒใฎๆใ‚ใ—ใ„็ตตใงใ™ใ€‚
96:49
I dread to think what that was.
1521
5809920
1560
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ ใฃใŸใฎใ‹ใจๆ€ใ†ใจๆใ‚ใ—ใ„ใ€‚
96:51
Parent so, you know, and.
1522
5811480
1960
่ฆชใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญใ€ใใ—ใฆใ€‚
96:53
Oh, no, no, no. Don't even go there, Steve.
1523
5813440
2480
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใ„ใ‚„ใ€‚ ใใ“ใซใ‚‚่กŒใ‹ใชใ„ใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
96:56
An imagined image can be described as to be as a picture.
1524
5816160
4200
ๆƒณๅƒใ•ใ‚ŒใŸใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใฏ ใ€็ตตใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
97:00
The word picture can be a noun or verb.
1525
5820960
3360
็ตตใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ๅ่ฉžใงใ‚‚ๅ‹•่ฉžใงใ‚‚ๆง‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:04
As I mentioned a few moments ago, the word picture can be a noun or verb.
1526
5824320
5280
ๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซ่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ picture ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใฏๅ่ฉžใงใ‚‚ๅ‹•่ฉžใงใ‚‚ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:10
So the thing is a picture
1527
5830120
2400
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็‰ฉใฏ็ตตใง
97:13
and to imagine is
1528
5833480
2040
ใ‚ใ‚Šใ€ๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ
97:15
to picture the representation is a picture.
1529
5835520
3120
่กจ็พใ‚’็ตตใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
97:19
So that is in the form of a noun
1530
5839080
2600
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๅ่ฉžใฎๅฝขใ‚’ใ—
97:21
the picture is the thing.
1531
5841680
2480
ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
97:24
The thing thought is pictured you want doing that,
1532
5844160
5960
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๆใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:30
you are closing your eyes and you are imagining something.
1533
5850120
3720
ใ‚ใชใŸใฏ็›ฎใ‚’้–‰ใ˜ใฆใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:33
Maybe a place you would love to visit.
1534
5853840
2400
่จชใ‚ŒใฆใฟใŸใ„ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:36
Maybe you are picturing yourself
1535
5856520
2920
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠ
97:40
picking up an award for being the most
1536
5860320
3160
ใงๆœ€ใ‚‚ๅ„ช็ง€ใช่‹ฑ่ชžๆ•™ๅธซใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†่ณžใ‚’ๅ—่ณžใ—ใฆใ„ใ‚‹่‡ชๅˆ†ใ‚’ๆƒณๅƒ
97:44
brilliant English teacher on the internet.
1537
5864040
3280
ใ—ใฆใ„ใ‚‹.
97:47
Thank you. Thank you.
1538
5867760
1520
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
97:49
Thank you. Thank you.
1539
5869280
960
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
97:50
Thank you.
1540
5870240
760
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
97:51
Thank you everyone. Thank you. Thank you. Thank you.
1541
5871000
2360
ใฟใ‚“ใชใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
97:53
Thank you. Thank you.
1542
5873920
1400
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
97:58
I love you
1543
5878600
560
97:59
very correctly guessed that I was thinking about a mustang victoria.
1544
5879160
4080
็งใŒใƒ ใ‚นใ‚ฟใƒณใ‚ฐใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใ„ใŸใจ้žๅธธใซๆญฃใ—ใๆŽจๆธฌใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
98:03
I was thinking about a big turtle.
1545
5883240
2400
ๅคงใใชใ‚ซใƒกใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
98:05
Oh ok.
1546
5885640
1680
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
98:07
I wonder what you're going to say then.
1547
5887800
1520
ใใฎๆ™‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใชใฎใ‹ใ—ใ‚‰ใ€‚
98:09
I'll just said that the first thing she saw was a smiley yellow face from mr duncan's tie.
1548
5889320
5800
ๅฝผๅฅณใŒๆœ€ๅˆใซ่ฆ‹ ใŸใฎใฏใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฎใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใฎ้ป„่‰ฒใ„็ฌ‘้ก”ใ ใฃใŸใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใ€‚
98:15
Oh, I see.
1549
5895120
760
98:15
You mean this oh, yes.
1550
5895880
2800
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚
98:19
And they just said that she could see very green landscape
1551
5899720
3520
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ๅฝผๅฅณใŒ
98:23
with lots of peaceful views.
1552
5903720
2560
ๅนณๅ’Œใชๆ™ฏ่‰ฒใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹้žๅธธใซ็ท‘ใฎ้ขจๆ™ฏใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจ่จ€ใฃใŸ.
98:26
Lovely Zedekiah said Jaffa cakes.
1553
5906280
2440
ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ‚ผใƒ‡ใ‚ญใƒคใฏใƒคใƒƒใƒ•ใ‚กใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’่จ€ใฃใŸใ€‚
98:28
Jaffa cakes for jesica.
1554
5908760
2880
ใ‚ธใ‚งใ‚ทใ‚ซใฎใŸใ‚ใฎใƒคใƒƒใƒ•ใ‚กใ‚ฑใƒผใ‚ญ.
98:31
And, of course, 100 dob
1555
5911640
3480
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€100
98:35
yes. You can picture yourself on a boat
1556
5915720
2600
ใƒ‰ใƒ–ใงใ™ใ€‚
98:38
with river with tangerine trees and marmalade skies.
1557
5918320
3120
ใฟใ‹ใ‚“ใฎๆœจใจใƒžใƒผใƒžใƒฌใƒผใƒ‰ใฎ็ฉบใŒใ‚ใ‚‹ๅทใงใƒœใƒผใƒˆใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹่‡ชๅˆ†ใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
98:41
Somebody calls you, you answer quite slowly.
1558
5921720
2160
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซ้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ็ญ”ใˆใพใ™ใ€‚
98:43
A girl with kaleidoscope eyes, cellophane, flowers of yellow
1559
5923880
4640
ไธ‡่ฏ้กใฎใ‚ˆใ†ใช็›ฎใ€ ใ‚ปใƒญใƒใƒณใ€้ป„่‰ฒ
98:49
and green.
1560
5929560
1520
ใจ็ท‘ใฎ่Šฑใ‚’ๆŒใคๅฐ‘ๅฅณใ€‚
98:51
Yes. So you got this visit, this vision
1561
5931080
2480
ใฏใ„ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ“ใฎ่จชโ€‹โ€‹ๅ•ใ€
98:53
on a river with a beautiful girl by your side.
1562
5933840
2920
ใ‚ใชใŸใฎๅดใซ็พŽใ—ใ„ๅฐ‘ๅฅณใจไธ€็ท’ใซๅทใงใ“ใฎใƒ“ใ‚ธใƒงใƒณใ‚’ๅพ—ใพใ—ใŸใ€‚
98:57
Fine art.
1563
5937160
1200
็พŽ่ก“ๅ“ใ€‚
98:58
How lovely. That's actually a song.
1564
5938360
2600
ใชใ‚“ใฆๅฏๆ„›ใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๆญŒใงใ™ใ€‚
99:00
It probably is. Yes. It's a Beatles song.
1565
5940960
2760
ใŠใใ‚‰ใใใ†ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใƒ“ใƒผใƒˆใƒซใ‚บใฎๆ›ฒใงใ™ใ€‚
99:07
How about you're surprised I'm you that?
1566
5947920
2760
็งใŒใ‚ใชใŸใ ใจ้ฉšใ„ใŸใ‚‰ใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
99:10
Well, it's about as recent as your musical history goes.
1567
5950680
4920
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ้ŸณๆฅฝๅฒใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ๆœ€่ฟ‘ใฎใ“ใจ ใงใ™ใ€‚
99:16
You might paint or draw a picture, you might take a picture.
1568
5956440
4920
็ตตใ‚’ๆใ„ใŸใ‚Š็ตตใ‚’ๆใ„ใŸใ‚Šใ€ๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใฃใŸใ‚Š ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:21
So there are two ways of using picture.
1569
5961720
2040
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็”ปๅƒใฎไฝฟ็”จๆ–นๆณ•ใฏ 2 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
99:23
And these sentences you paint or draw,
1570
5963760
3600
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็ตตใ‚’ๆใ„ใŸใ‚Šๆใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆ–‡ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็ตตใ‚’ๆใใ€ๅ†™็œŸ
99:27
or I suppose we could say you create a picture, you might
1571
5967720
4680
ใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ใ€ๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
99:33
take a picture, take a picture.
1572
5973800
2960
ใ€‚
99:36
So in that sense, we are using the description of taking a photograph.
1573
5976920
5920
ใใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใง ใ€ๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ใจใ„ใ†่กจ็พใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
99:43
We all actually creating an image by using a camera.
1574
5983160
3640
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’ไฝฟใฃใฆๅฎŸ้š›ใซ็”ปๅƒใ‚’ไฝœๆˆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
99:47
You have painted or drawn a picture,
1575
5987640
3280
ใ‚ใชใŸใฏ็ตตใ‚’ๆใ„ใŸใ‚Šๆใ„ใŸใ‚Šใ—ใŸใ“ใจใŒ
99:51
you drew a picture quite times,
1576
5991600
3960
ใ‚ใ‚Šใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎ้ ปๅบฆใง็ตตใ‚’ๆใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
99:55
quite often confusion here you see, because one is used
1577
5995840
2760
ใ“ใ“ใง้žๅธธใซ้ ป็นใซๆททไนฑใŒ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œ
99:58
without an object and one is used with an object
1578
5998600
3200
ใพใ™.1ใคใฏใ‚ชใƒ–ใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใชใ—ใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ€ใ‚‚ใ†1ใคใฏ
100:02
you have painted or drawn a picture,
1579
6002160
3040
ใ‚ใชใŸใŒใƒšใ‚คใƒณใƒˆใพใŸใฏ็ตตใ‚’ๆใ„ใŸใ‚ชใƒ–ใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใจๅ…ฑใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใ€
100:05
you drew a picture.
1580
6005520
2800
ใ‚ใชใŸใฏ็ตตใ‚’ๆใใพใ—ใŸ.
100:08
The actual action with the creation of the picture,
1581
6008320
4880
ๅ†™็œŸใฎไฝœๆˆใงๅฎŸ้š›ใฎๅ‹•ไฝœใ€ๅ†™็œŸ
100:13
you have taken a picture.
1582
6013600
2720
ใ‚’ๆ’ฎใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
100:17
In that sense, we are talking about a photograph.
1583
6017480
2680
ใใฎๆ„ๅ‘ณใงใ€็งใŸใกใฏๅ†™็œŸใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
100:20
You have taken a picture of a tree, you have taken a picture of your next door
1584
6020600
5120
ใ‚ใชใŸใฏๆœจ ใฎๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚Šใ€้šฃไบบใฎๅฅฅใ•ใ‚“ใŒๆ—ฅๅ…‰ๆตดใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚Šใพใ—ใŸ
100:25
neighbour's wife sunbathing.
1585
6025720
2480
ใ€‚
100:28
You took a picture as the past tense.
1586
6028200
3600
ใ‚ใชใŸใฏ้ŽๅŽปๅฝขใงๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
100:31
Again, you took a picture of your neighbour's
1587
6031800
3560
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ฟ‘ๆ‰€ใฎ็ŠฌใŒใ‚ใชใŸใซๅ ใˆใฆใ„ใ‚‹ๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚Šใพใ—ใŸ
100:35
dog barking you.
1588
6035360
2920
ใ€‚
100:38
You took a picture of your neighbours
1589
6038720
3920
ใ‚ใชใŸใฏ่ฟ‘ๆ‰€ใฎไบบใŒ
100:44
something doing
1590
6044360
1840
100:46
something in a strange way, you see, so you can,
1591
6046200
4200
ไฝ•ใ‹ๅค‰ใช
100:50
you can have lots of uses of picture and take the image on
1592
6050680
4120
ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใใ†ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅ†™็œŸใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใ
100:54
a TV screen is the picture,
1593
6054800
2600
ใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“็”ป้ขใงใใฎๅ†™็œŸ
100:58
the picture that you see on a TV is the picture that is the thing.
1594
6058080
4920
ใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ใใ‚ŒใŒๅ†™็œŸใงใ™ใ€‚ใƒ†ใƒฌใƒ“ใง่ฆ‹ใ‚‹ๅ†™็œŸใงใ™ใ€‚ ไบ‹ใงใ‚ใ‚‹็ตต ใงใ™ใ€‚
101:03
You can see the moving picture, the image
1595
6063000
2680
ๅ‹•็”ปใ‚„ๆ˜ ๅƒ
101:06
and you can also go to see a film or a movie.
1596
6066400
4600
ใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ€ๆ˜ ็”ปใ‚„ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
101:11
We can say that you go to the pictures, although I would say that's a little bit
1597
6071000
3960
ไปŠใงใฏๅฐ‘ใ—ๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใจ่จ€ใˆใพใ™
101:14
old fashioned now. Yes, yes.
1598
6074960
3200
ใ€‚ ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
101:18
People.
1599
6078680
440
ไบบใ€…ใ€‚
101:19
Yeah, you can say I think people say go to the movies.
1600
6079120
2960
ใˆใˆใ€ไบบใ€…ใฏๆ˜ ็”ปใซ่กŒใใจ่จ€ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
101:22
Yeah. I don't what you say go to the pictures anymore.
1601
6082320
2360
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใฏใ‚‚ใ†ๅ†™็œŸใซ่กŒใใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:24
I think if you are over a certain age, if you are old like us,
1602
6084680
3640
ใ‚ใชใŸใŒ็‰นๅฎšใฎๅนด้ฝขใ‚’่ถ…ใˆใฆใ„ใ‚‹ ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็งใŸใกใฎใ‚ˆใ†ใซๅนด
101:29
then we might say shall we go to the pictures and see see the new
1603
6089000
5680
ใ‚’ใจใฃใฆใ„ใ‚‹ ใชใ‚‰ใ€ๅ†™็œŸใซ่กŒใฃใฆ
101:35
the rock film or Vin Diesel?
1604
6095200
3480
ๆ–ฐใ—ใ„ใƒญใƒƒใ‚ฏๆ˜ ็”ปใ‚„ใƒดใ‚ฃใƒณใƒปใƒ‡ใ‚ฃใƒผใ‚ผใƒซใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
101:39
I'm a big fan of Vin Diesel.
1605
6099240
2400
็งใฏใƒดใ‚ฃใƒณใƒปใƒ‡ใ‚ฃใƒผใ‚ผใƒซใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใงใ™ใ€‚
101:42
You go to the pictures, strangely enough.
1606
6102840
2760
ๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใซใ€ใ‚ใชใŸใฏๅ†™็œŸใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
101:45
Well, the lyrics points out the Marilyn Monroe
1607
6105600
3080
ใพใ‚ใ€ๆญŒ่ฉžใฏใ€ใƒžใƒชใƒชใƒณใƒปใƒขใƒณใƒญใƒผใฎ
101:48
picture is more of an icon for this period of time.
1608
6108720
3880
ๅ†™็œŸใŒใ“ใฎๆ™‚ไปฃใฎใ‚ขใ‚คใ‚ณใƒณใงใ‚ใ‚‹ใจๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใ„ใพใ™.
101:52
Yes. 1960s.
1609
6112600
2840
ใฏใ„ใ€‚ 1960ๅนดไปฃใ€‚
101:55
It would have been, of course.
1610
6115440
1280
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚ ใƒฌใƒณใƒ–ใƒฉใƒณใƒˆใ‚„ใ‚ดใƒƒใƒ›ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใ‚ˆใ†ใซ
101:56
I think that within a hundred years no one will remember the painting as we remember
1611
6116720
4600
ใ€100ๅนดไปฅๅ†…ใซ ใ“ใฎ็ตตใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ไบบใฏ่ชฐใ‚‚ใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
102:01
a Rembrandt or Van Gogh.
1612
6121320
2200
ใ€‚
102:04
Well, that set in fact, they showed
1613
6124080
3240
ๅฎŸ้š›ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆœ€่ฟ‘ๅคšใใฎ่‹ฅ่€…
102:07
that Andy Warhol painting
1614
6127320
3720
ใซใ‚ขใƒณใƒ‡ใ‚ฃใƒปใ‚ฆใ‚ฉใƒผใƒ›ใƒซใฎ็ตต
102:11
to a lot of young people recently,
1615
6131960
2480
ใ‚’่ฆ‹ใ›ใพใ—ใŸใŒใ€
102:14
and hardly any of them knew who that person was.
1616
6134880
3120
ใใฎไบบ็‰ฉใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใปใจใ‚“ใฉใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
102:18
They didn't recognise Marilyn Monroe.
1617
6138000
2280
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒžใƒชใƒชใƒณใƒปใƒขใƒณใƒญใƒผใ‚’่ช่ญ˜ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
102:20
No, because time moves on film stars
1618
6140280
3120
ใ„ใ„ใˆใ€ๆ˜ ็”ปใ‚นใ‚ฟใƒผใฎๆ™‚้–“ใฏ
102:23
when people, you know, people get forgotten about only really important people
1619
6143800
5120
ใ€ไบบใ€…ใŒ ๆœฌๅฝ“ใซ้‡่ฆใชไบบใ ใ‘ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œ
102:29
or very evil people get remembered important people like me.
1620
6149320
3880
ใŸใ‚Šใ€้žๅธธใซ้‚ชๆ‚ช ใชไบบใŒ็งใฎใ‚ˆใ†ใช้‡่ฆใชไบบใ‚’่ฆšใˆใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
102:33
I will be remembered down the ages.
1621
6153360
2640
็งใฏๆ™‚ไปฃใ‚’่ถ…ใˆใฆ่จ˜ๆ†ถใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
102:36
So yes, it's true.
1622
6156000
1600
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
102:37
So that picture
1623
6157600
2680
102:40
because it's a picture of a particular person will be forgotten.
1624
6160280
4240
็‰นๅฎšใฎไบบ็‰ฉใฎๅ†™็œŸใชใฎใงใ€ใใฎๅ†™็œŸใฏ ๅฟ˜ใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚ 100 ๅนด
102:44
You know, people will look at that in a hundred years time and say, hmm,
1625
6164520
3200
ๅพŒใซไบบใ€…ใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ ใฆใ€ใ†ใƒผใ‚“
102:49
so it probably its value. Hmm.
1626
6169120
2320
ใ€ใŠใใ‚‰ใใใฎไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
102:51
Maybe I'll drop in time. Maybe, I don't know.
1627
6171760
2800
ๅคšๅˆ†็งใฏ้–“ใซๅˆใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:54
Talking of which things that fade away and people forget
1628
6174760
4200
102:59
I'm not talking about you, Steve, don't worry.
1629
6179920
2080
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€‚
103:02
But I was watching a very interesting programme
1630
6182000
3440
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ…ˆๆ—ฅใฎๅคœใ€RKO Pictures ใซ้–ขใ™ใ‚‹้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„็•ช็ต„ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
103:05
the other night about RKO Pictures
1631
6185440
3440
103:09
and they were one of the first movie companies to produce
1632
6189040
4000
ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ€
103:13
big budget pictures and pictures that became
1633
6193040
3920
ๅคง่ฆๆจกใชไบˆ็ฎ—ใฎๅ†™็œŸใจใ€
103:16
very mainstream and popular but it was a very interesting documentary.
1634
6196960
4560
้žๅธธใซไธปๆตใงไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ๅ†™็œŸใ‚’ๅˆถไฝœใ—ใŸๆœ€ๅˆใฎๆ˜ ็”ปไผš็คพใฎ 1 ใคใงใ— ใŸใŒใ€้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใงใ—ใŸใ€‚
103:21
And it was made, I think it was made in the early 1980s,
1635
6201720
4000
1980ๅนดไปฃๅˆ้ ญใซไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
103:25
but at that time many of the famous film stars were still alive.
1636
6205720
4680
ใŒใ€ๅฝ“ๆ™‚ใฏๆœ‰ๅใช ๆ˜ ็”ปใ‚นใ‚ฟใƒผใฎๅคšใใŒใพใ ็”Ÿใใฆใ„ใพใ—ใŸ.
103:30
They were old, they were quite old, but there were these amazing interviews
1637
6210560
4720
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‹ใชใ‚Šๅนดใ‚’ใจใฃใฆ ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใ‚ธใƒณใ‚ธใƒฃใƒผใƒปใƒญใ‚ธใƒฃใƒผใ‚นใชใฉใ€1950ๅนดไปฃ้ ƒ
103:35
with some of the biggest names in the
1638
6215880
3960
ใฎๆ˜ ็”ป็•Œใฎๅคง็‰ฉใŸใกใจใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
103:39
movie world around the 1950s,
1639
6219840
3880
103:44
for example, Ginger Rogers.
1640
6224920
2480
.
103:47
There are some wonderful interviews with Ginger Rogers talking about her movies,
1641
6227760
5520
ใ‚ธใƒณใ‚ธใƒฃใƒผใƒปใƒญใ‚ธใƒฃใƒผใ‚นใŒๅฝผๅฅณใฎๆ˜ ็”ปใซใคใ„ใฆ่ชžใฃ
103:53
but I'm wondering how many people are watching at the moment.
1642
6233280
4800
ใฆใ„ใ‚‹็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€็พๆ™‚็‚นใงไฝ•ไบบใฎไบบใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ .
103:58
Know who Ginger Rogers was
1643
6238720
2680
ใ‚ธใƒณใ‚ธใƒฃใƒผ ใƒญใ‚ธใƒฃใƒผใ‚น
104:02
or her partner,
1644
6242480
2400
ใ€ใพใŸใฏๅฝผๅฅณใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ€
104:06
dancing partner Van Jones and Fred Astaire.
1645
6246040
3080
ใƒ€ใƒณใ‚น ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใฎใƒดใ‚กใƒณ ใ‚ธใƒงใƒผใƒณใ‚บใ€ใƒ•ใƒฌใƒƒใƒ‰ ใ‚ขใ‚นใƒ†ใ‚ขใŒ่ชฐใงใ‚ใฃใŸใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
104:09
Fred Astaire.
1646
6249160
1080
ใƒ•ใƒฌใƒƒใƒ‰ใƒปใ‚ขใ‚นใƒ†ใ‚ขใ€‚
104:10
He's also in the documentary once again, very old elderly, but talking about his time
1647
6250240
6080
ๅฝผใฏๅ†ใณใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใซใ‚‚็™ปๅ ดใ—ใพใ™ใŒใ€ ้žๅธธใซๅนด้…ใฎ้ซ˜้ฝข่€…ใงใ™ใŒใ€ๅฝผใฎๆ™‚ไปฃใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹
104:16
and it's like a little piece of history being played.
1648
6256720
3240
ใจใ€ใพใ‚‹ใงๆญดๅฒใฎๅฐใ•ใชๆ–ญ็‰‡ใŒๆผ”ๅฅใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™.
104:20
These these people who are no longer around
1649
6260400
2640
104:23
talking about their work in movies that many people have forgotten about.
1650
6263400
5040
ๅคšใใฎไบบใŒๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸๆ˜ ็”ปใงใฎไป•ไบ‹ใซใคใ„ใฆใ€ใ‚‚ใฏใ‚„่ฉฑใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ€…ใ€‚
104:28
I still can't get my head around the fact that you can watch
1651
6268640
3400
็งใฏใพใ  ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใซ
104:32
and it always does upset me sometimes, particularly somebody
1652
6272640
2920
้ ญใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใšใ€็‰นใซ
104:35
I admire, a comedian or a film star.
1653
6275880
2640
็งใŒๅฐŠๆ•ฌใ™ใ‚‹ใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใ‚„ๆ˜ ็”ปใ‚นใ‚ฟใƒผใชใฉใ€ๆ™‚ใ€…็งใ‚’ๅ‹•ๆบใ•ใ›ใพใ™.
104:38
And you watch that and that they've obviously practised and performing
1654
6278920
5320
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆ ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ็ทด็ฟ’ใ—ใฆๆผ”ๅฅใ—ใฆใใŸใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใฆใ€
104:44
and then amazing performers could be singers from the past but they're dead now.
1655
6284640
3960
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒผ ใฏ้ŽๅŽปใฎๆญŒๆ‰‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠๆญปใ‚“ใงใ„ใพใ™.
104:49
And I still
1656
6289600
800
ใใ—ใฆ
104:50
can't get my head around the fact that I can still watch them.
1657
6290400
2880
ใ€็งใฏใพใ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใซ้ ญใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“.
104:54
It's just strange feeling and you feel quite sad that you're looking at that person
1658
6294280
4360
ใใฎไบบใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใฆใ€ใใฎไบบใฎ
104:58
and their life is over and yet you can still see them.
1659
6298680
4120
ไบบ็”Ÿใฏ็ต‚ใ‚ใฃใŸใฎใซใ€ใพใ ใใฎไบบใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใŸใ ใฎไธๆ€่ญฐใชๆ„Ÿ่ฆšใงใ™ใ€‚
105:02
It's a very odd thing.
1660
6302880
2640
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
105:05
I can't get my head around that, so can't, can't.
1661
6305880
2120
็งใฏใใ‚Œใ‚’็†่งฃใงใใชใ„ใฎใงใ€ใงใใพใ›ใ‚“ใ€ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:08
Because what it's doing is it is instilling
1662
6308840
3280
ใใ‚ŒใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ๆญŒใฃ
105:12
it is bringing a feeling into your mind of those those two things that sing.
1663
6312120
5640
ใฆใ„ใ‚‹2ใคใฎใ“ใจใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใซๆคใˆไป˜ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
105:18
They seem to, to have a conflict with each other. Yes.
1664
6318000
3480
ๅฝผใ‚‰ใฏใŠไบ’ใ„ใซๅฏพ็ซ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
105:21
Because you can see that person talking, breathing.
1665
6321480
2600
ใใฎไบบใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ๅ‘ผๅธใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
105:24
They are speaking, they are alive.
1666
6324080
2640
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
105:26
However, the person is actually, in fact, dead.
1667
6326720
3040
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎไบบใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๆญปใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
105:30
Maybe 100 years from now, people will be watching this
1668
6330440
3000
ๅคšๅˆ†ไปŠใ‹ใ‚‰100ๅนดๅพŒใ€ไบบใ€…ใฏ
105:34
as he a vibrant and alive well, I mean, you think about it
1669
6334000
4920
ๅฝผใŒๆดปๆฐ—ใซๆบ€ใกใŸ็”Ÿใ็”Ÿใใจใ—ใŸไบ•ๆˆธใจใ—ใฆใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใคใพใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใŒไบ•ๆˆธใ‚’็™บๆ˜Žใ™ใ‚‹ใพใง่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
105:38
until somebody invented well, I mean, there were always painters, of course,
1670
6338920
4880
105:45
who would who would paint
1671
6345000
2360
105:47
usually famous people like a king or queen.
1672
6347360
2560
็Ž‹ๆง˜ใ‚„ๅฅณ็Ž‹ๆง˜ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
105:51
And you would have to pay somebody
1673
6351240
2280
ใใ—ใฆ
105:53
so that your image on that canvas was preserved an image of you
1674
6353520
4040
ใ€ใใฎใ‚ญใƒฃใƒณใƒใ‚นไธŠ ใฎใ‚ใชใŸใฎใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใŒใ‚ใชใŸใฎๆญปๅพŒใ‚‚ใ‚ใชใŸใฎใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใจใ—ใฆไฟๅญ˜ใ•ใ‚Œใ‚‹
105:57
after you were dead, you know, so that's always sort of been around.
1675
6357560
3600
ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใซใฏใ€่ชฐใ‹ใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
106:01
But for the average, ordinary person,
1676
6361520
2440
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅนณๅ‡็š„ใชๆ™ฎ้€šใฎไบบใซใจใฃใฆใ€ๆ™ฎ้€šใฎๅฎถๆ—ใฎ
106:04
very few people would have ever had images
1677
6364880
3280
็”ปๅƒใ‚„ๅ†™็œŸใ€็ตตใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใปใจใ‚“ใฉใ„ใพใ›ใ‚“
106:08
or photographs or paintings of their ordinary family members.
1678
6368640
4800
ใ€‚
106:13
It would have been very expensive to get somebody to paint a picture of you.
1679
6373800
2920
่ชฐใ‹ใซใ‚ใชใŸใฎ็ตตใ‚’ๆใ„ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใซใฏใ€ใจใฆใ‚‚ใŠ้‡‘ใŒใ‹ใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
106:16
Oh, the rich could do it, only the rich could do it.
1680
6376760
2680
ใ‚ใ‚ใ€้‡‘ๆŒใกใชใ‚‰ใงใใ‚‹ใ€้‡‘ๆŒใกใ ใ‘ใŒใงใใ‚‹ใ€‚
106:19
And so
1681
6379520
1600
ใใ—ใฆ
106:21
most people, you know, hundreds of years ago
1682
6381360
2800
ใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏใ€ไฝ•็™พๅนดใ‚‚ๅ‰
106:24
would in the olden days, the 1970s, once someone was dead, that was it.
1683
6384560
4440
ใซใ€1970ๅนดไปฃใฎๆ˜”ใ€ ่ชฐใ‹ใŒๆญปใ‚“ใ ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
106:29
You never saw that.
1684
6389000
880
106:29
You never saw an image of them ever again.
1685
6389880
2760
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ€‚
ใใ‚Œใ‚‰ใฎ็”ปๅƒใ‚’ไบŒๅบฆใจ่ฆ‹ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:33
But now, of course, everyone that's alive,
1686
6393160
3200
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎไบบใฏใ€
106:36
their image will will be preserved somewhere on an electronic device.
1687
6396960
5160
ใใฎ็”ปๅƒ ใ‚’้›ปๅญใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใฎใฉใ“ใ‹ใซไฟๅญ˜ใ—ใพใ™ใ€‚
106:42
And that is part of the reason why people do it.
1688
6402120
2960
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒไบบใ€…ใŒใใ‚Œใ‚’่กŒใ†็†็”ฑใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
106:45
They want to be immortal, they want to be remembered.
1689
6405080
3280
ๅฝผใ‚‰ใฏไธๆญปใซใชใ‚ŠใŸใ„ใ€่จ˜ๆ†ถใ•ใ‚ŒใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
106:48
And of course, what were you what used to happen, Steve?
1690
6408840
2840
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‹ใคใฆไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ™ ใ‹?
106:51
I've seen some very good documentaries about many of these portrait artists.
1691
6411680
4720
็งใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่‚–ๅƒ็”ปใฎใ‚ขใƒผใƒ†ใ‚ฃใ‚นใƒˆใฎๅคšใใซ้–ขใ™ใ‚‹้žๅธธใซๅ„ชใ‚ŒใŸใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸ .
106:56
And for example, I suppose Henry of the Yates
1692
6416760
3440
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚คใ‚งใƒผใƒ„ๅฎถใฎใƒ˜ใƒณใƒชใƒผ
107:00
is a very famous king and apparently he wanted
1693
6420880
3320
ใฏ้žๅธธใซๆœ‰ๅใช็Ž‹ใงใ‚ใ‚Šใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅฝผใฏ
107:04
to be painted in a certain way.
1694
6424560
2760
็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใงๆใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
107:07
So you could not show all of the the flaws
1695
6427680
4280
ใ—ใŸใŒใฃใฆ
107:12
or the impurities or imperfections of his image.
1696
6432000
4080
ใ€ๅฝผใฎใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใฎใ™ในใฆใฎๆฌ ้™ฅใ€ไธ็ด”็‰ฉใ€ใพใŸใฏไธๅฎŒๅ…จใ•ใ‚’็คบใ™ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
107:16
So it's a little bit like Instagram.
1697
6436560
2520
ใคใพใ‚Šใ€Instagramใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
107:19
So we so even way back then, when kings and queens were having their portraits painted,
1698
6439080
5280
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅ›ฝ็Ž‹ใ‚„็Ž‹ๅฆƒ ใŒ่‚–ๅƒ็”ปใ‚’ๆใ„
107:24
even they had a a kind of beauty filter.
1699
6444680
4160
ใฆใ„ใŸๅฝ“ๆ™‚ใงใ•ใˆใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ็พŽใฎใƒ•ใ‚ฃใƒซใ‚ฟใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
107:29
So they told the artist
1700
6449520
2320
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚คใƒœใ‚„ใ‚ทใƒฏใ‚’ใ™ในใฆๅซใ‚ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ‚ขใƒผใƒ†ใ‚ฃใ‚นใƒˆใซๆŒ‡็คบใ—ใพใ—ใŸ
107:31
not to include all of the warts or the wrinkles.
1701
6451840
3680
ใ€‚
107:35
So that's the reason why when you look at old portraits
1702
6455880
2720
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ˜”
107:38
of kings and queens, they always have that magnificent pose.
1703
6458600
3640
ใฎ็Ž‹ใ‚„ๅฅณ็Ž‹ใฎ่‚–ๅƒ็”ปใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจ ใ€ใ„ใคใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒใƒผใ‚บใ‚’ใจใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
107:42
They always seem
1704
6462720
920
ๅฝผใ‚‰ใฏๅธธใซ
107:44
tall and
1705
6464640
2040
่ƒŒใŒ้ซ˜ใ่ฆ‹ใˆใ€
107:47
maybe maybe also attractive as well or strong.
1706
6467240
4160
้ญ…ๅŠ›็š„ใงๅผทใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:52
And I always find that fascinating.
1707
6472080
2120
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚ŒใŒ้ญ…ๅŠ›็š„ใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
107:54
Because it's very similar to what people do now with that.
1708
6474600
2480
ใใ‚Œใฏ ใ€ไบบใ€…ใŒไปŠใใ‚Œใ‚’ไฝฟใฃใฆใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใจ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
107:57
Their Instagram posts, they have beauty filters.
1709
6477120
3160
ๅฝผใ‚‰ใฎInstagramใฎๆŠ•็จฟใซใฏใ€็พŽๅฎนใƒ•ใ‚ฃใƒซใ‚ฟใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
108:00
Yeah.
1710
6480400
320
108:00
Some of your own might make themselves look better or models zoom.
1711
6480720
3920
ใ†ใ‚“ใ€‚
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎ ่ฆ‹ๆ „ใˆใ‚’่‰ฏใใ—ใŸใ‚Šใ€ใƒขใƒ‡ใƒซใ‚’ใ‚บใƒผใƒ ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
108:04
Yes, people will.
1712
6484800
1640
ใฏใ„ใ€ไบบใ€…ใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
108:06
In fact, it's very interesting because
1713
6486440
2360
ๅฎŸ้š›ใ€
108:09
I recently went to our head office company.
1714
6489920
3000
ๆœ€่ฟ‘ๆœฌ็คพใฎไผš็คพใซ่กŒใฃใŸใฎใงใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
108:12
I work for and I haven't been there for over two years
1715
6492920
3480
็งใฏๅƒใ„ใฆใŠใ‚Šใ€ใ‚ณใƒผใ‚นใ€ๅฐ้Ž–ไปฅๆฅใ€2ๅนดไปฅไธŠใใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“
108:16
since they since the course, the lockdowns.
1716
6496440
2880
ใ€‚
108:19
And I've been used to watching people from head office
1717
6499880
4800
ใใ—ใฆใ€็งใฏZoomใƒŸใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใงๆœฌ็คพใฎไบบใ€…ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใซๆ…ฃใ‚Œใฆใใพใ—ใŸ
108:25
on Zoom meetings.
1718
6505560
2080
.
108:28
And then I went to see
1719
6508520
3040
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๆœฌ็คพใซไผšใ„ใซ่กŒใฃ
108:31
went to head office and saw a lot of these people that I'd been watching on Zoom meetings.
1720
6511840
3840
ใŸใ‚‰ใ€Zoom ใƒŸใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใง่ฆ‹ใฆใ„ใŸไบบใŸใกใ‚’ใŸใใ•ใ‚“่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
108:36
And it was very obvious that they have been using the beauty filter in Zoom
1721
6516000
5320
ใใ—ใฆ ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ Zoom ใงใƒ“ใƒฅใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผ ใƒ•ใ‚ฃใƒซใ‚ฟใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซๆ˜Ž็™ฝใงใ—ใŸใ€‚
108:41
because they looked a lot older in person
1722
6521320
3560
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซ่ฆ‹ใŸ
108:45
than they did and do on their Zoom meetings.
1723
6525280
3800
ใจใใ‚„ใ€Zoom ใƒŸใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใง่กŒใฃใŸใจใใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใšใฃใจๅนดไธŠใซ่ฆ‹ใˆใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
108:49
So, you know, that's when it all sort of falls apart
1724
6529320
3920
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใŒใƒใƒฉใƒใƒฉใซใชใฃใŸใจใใ€
108:53
there was one particular person and I thought, Oh, OK, all right, I'm not going to step in this
1725
6533760
4560
ใ‚ใ‚‹็‰นๅฎšใฎไบบ็‰ฉใŒใ„ใฆใ€็งใฏ่€ƒใˆใพใ—ใŸใ€ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€็งใฏ
108:58
because I'm not going to name names, not those stupid
1726
6538560
3280
ใ“ใ‚Œใซไป‹ๅ…ฅใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅๅ‰ใ‚’ๆŒ™ใ’ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใฐใ‹
109:04
and they'd
1727
6544360
960
ใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
109:05
been on this list, you know, these quite a prominent person in head office
1728
6545320
3800
ใ“ใฎใƒชใ‚นใƒˆใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€ ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏๆœฌ็คพใฎ้žๅธธใซ่‘—ๅใชไบบ็‰ฉใง
109:09
and always on the livestream telling us things.
1729
6549480
2520
ใ‚ใ‚Šใ€ๅธธใซใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง็งใŸใกใซ็‰ฉไบ‹ใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™.
109:12
So as a head office I thought, Blimey, you've aged a bit.
1730
6552400
2400
ใ ใ‹ใ‚‰ๆœฌ็คพใจใ—ใฆ ใ€ใƒ–ใƒฉใ‚คใƒŸใƒผใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—ๅนดใ‚’ใจใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
109:14
And then it suddenly dawned on me that they'd been using this beautiful to for the last two years. Yes.
1731
6554800
5080
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ“ใฎ2ๅนด้–“ใ“ใฎ็พŽใ—ใ„ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใซ็ช็„ถๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
109:20
So that is the problem.
1732
6560760
1320
ใใ‚ŒใŒๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
109:22
As long as long as you never meet that person in real life.
1733
6562080
2880
ๅฎŸ็”Ÿๆดปใงใใฎไบบใซไผšใ‚ใชใ„้™ใ‚Šใ€‚
109:25
And of course on here we don't have a beautiful to here.
1734
6565320
3080
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ใ“ใ“ใซใฏ็พŽใ—ใ„ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:28
This is it.
1735
6568720
960
ใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
109:29
This you get all the rough lines
1736
6569680
2600
ใ“ใ‚Œใซใ‚ˆใ‚Šใ€ใ™ในใฆใฎ่’ใ„็ทš
109:32
and the sagging skin and we need beauty filters.
1737
6572680
4760
ใจใŸใ‚‹ใ‚“ใ ็šฎ่†šใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ€็พŽๅฎนใƒ•ใ‚ฃใƒซใ‚ฟใƒผใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚Šใพใ™.
109:37
And a lot of people have already asked if I'm growing a moustache.
1738
6577800
3200
ใใ—ใฆใ€ๅคšใใฎไบบใŒ ็งใŒๅฃใฒใ’ใ‚’็”Ÿใ‚„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ๅฐ‹ใญใฆใใพใ—ใŸ.
109:41
Well, I am I am actually creating a new look for myself,
1739
6581360
4280
ใˆใˆใจใ€็งใฏ ๅฎŸ้š›ใซ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎๆ–ฐใ—ใ„ๅค–่ฆณใ‚’ไฝœๆˆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
109:45
which will be slowly emerging over the next couple of weeks.
1740
6585840
4360
ใ“ใ‚Œใฏใ€ไปŠๅพŒๆ•ฐ้€ฑ้–“ใงใ‚†ใฃใใ‚Šใจ็พใ‚Œ ใพใ™.
109:50
So yeah, keep it keep a look out for that.
1741
6590400
2400
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใ‚’ๅฎˆใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
109:53
There is a new a new Mr.
1742
6593120
1600
ๆ–ฐใ—ใ„
109:54
Duncan, a new look, a new image.
1743
6594720
2640
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅค–่ฆณใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
109:57
I think 100 DOB is definitely a Beatles fan.
1744
6597360
3080
100 DOBใฏ้–“้•ใ„ใชใใƒ“ใƒผใƒˆใƒซใ‚บใƒ•ใ‚กใƒณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
110:00
Oh, you see, In the Sky With Diamonds.
1745
6600480
2160
ใ‚ใ‚ใ€ใปใ‚‰ใ€In the Sky With Diamondsใ€‚
110:02
That is the song that we mentioned earlier. Oh, right.
1746
6602640
2920
ใใ‚ŒใŒๅ…ˆใปใฉ็ดนไป‹ใ—ใŸๆ›ฒใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
110:06
One of my favourite ones is Hey Jude.
1747
6606000
2240
็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ1ใคใฏใƒ˜ใ‚คใƒปใ‚ธใƒฅใƒผใƒ‰ใงใ™ใ€‚
110:08
Many Beatles songs were written while
1748
6608240
3360
ๅคšใใฎใƒ“ใƒผใƒˆใƒซใ‚บใฎๆ›ฒใฏใ€ๅฝฑ้Ÿฟไธ‹ใง
110:12
they were
1749
6612840
1440
110:14
What's the Word I'm Looking For Under the Influence. Hmm.
1750
6614280
4280
็งใŒๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹่จ€่‘‰ใฏไฝ•ใ ใฃใŸใฎใ‹ใจใ„ใ†้–“ใซๆ›ธใ‹ใ‚Œใพใ—ใŸ ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
110:18
I was going to say Stoned but yes, yes.
1751
6618600
4280
็งใฏใ‚นใƒˆใƒผใƒณใƒ‰ใจ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใŒใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
110:22
It would be fair to say that they
1752
6622880
2520
110:26
they would pop the occasional pill when they wrote those pieces of music.
1753
6626120
4480
ๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚‰ใฎๆ›ฒใ‚’ๆ›ธใ„ใŸใจใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆ™‚ๆŠ˜้Œ ๅ‰คใ‚’ใƒใƒƒใƒ—ใ—ใŸใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
110:31
Here's, here's another one.
1754
6631080
960
ใปใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ†ใฒใจใคใ€‚
110:32
We've strayed well off the topic,
1755
6632040
2640
่ฉฑ้กŒใ‹ใ‚‰ๅคงใใๅค–ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸ
110:35
but now we have some picture phrases.
1756
6635040
2960
ใŒใ€็ตตใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
110:38
Would you like some picture phrases?
1757
6638120
2200
ใ„ใใคใ‹ใฎ็ตตใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
110:40
I'm sure you would.
1758
6640320
2000
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
110:42
I would
1759
6642320
1440
็งใฏ
110:44
picture perfect.
1760
6644840
2040
ๅฎŒ็’งใซๆใใพใ™ใ€‚
110:46
Something that is picture perfect is something that is attractive
1761
6646880
4480
็ตตใซๆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใซ ๅฎŒ็’งใชใ‚‚ใฎใจใฏใ€้ญ…ๅŠ›็š„
110:51
or flawless, a thing that is pleasing to look at.
1762
6651880
5080
ใพใŸใฏๅฎŒ็’งใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€่ฆ‹ใฆๆฅฝใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
110:57
For example, you might go on a sightseeing trip, something like you might go on holiday,
1763
6657600
5800
ใŸใจใˆใฐใ€่ฆณๅ…‰ๆ—…่กŒใซ ่กŒใฃใŸใ‚Šใ€ไผ‘ๆš‡ใซ่กŒใฃ
111:03
and you've got a lovely view of the beach with the sea, the blue sky.
1764
6663800
6080
ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€ๆตทใจ้’ใ„็ฉบใŒๅบƒใŒใ‚‹ใƒ“ใƒผใƒใฎ็พŽใ—ใ„ๆ™ฏ่‰ฒใ‚’็œบใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
111:09
It might be a few clouds.
1765
6669880
1600
้›ฒใŒๅฐ‘ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ้ ใใซๅธ†่ˆน
111:11
There might be a the mast of of sailing boat in the distance.
1766
6671480
3720
ใฎใƒžใ‚นใƒˆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
111:16
The sun is just
1767
6676640
1520
ๅคช้™ฝใŒใกใ‚‡ใ†ใฉ
111:18
about to set and you could say that that's picture perfect.
1768
6678160
3480
ๆฒˆใ‚‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใฆใ€ ใใ‚Œใฏ็ตตใซๆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใซๅฎŒ็’งใ ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
111:22
That is how you see a beach scene.
1769
6682360
3680
ใใ‚ŒใŒใƒ“ใƒผใƒใ‚ทใƒผใƒณใฎ่ฆ‹ๆ–นใงใ™ใ€‚
111:26
It could be, you know, you could go for a nice walk somewhere you'd climb to the top of a hill
1770
6686280
4440
ไธ˜ใฎ้ ‚ไธŠใซ็™ปใฃ
111:30
and you look down and you see all the lovely countryside, patchwork quilt,
1771
6690720
3640
ใฆ่ฆ‹ไธ‹ใ‚ใ™ใจ ใ€็ด ๆ•ตใช็”ฐๅœ’ๅœฐๅธฏใ€ใƒ‘ใƒƒใƒใƒฏใƒผใ‚ฏใฎใ‚ญใƒซใƒˆใ€
111:34
blue sky again and that you could say, look, picture perfect.
1772
6694800
3960
้’ใ„็ฉบใŒใ™ในใฆ่ฆ‹ใˆใ€ใ€Œ ่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ€ๅฎŒ็’งใช็ตตใ€‚
111:38
So you might say the view outside the window today is picture perfect.
1773
6698760
4600
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฎ็ช“ใฎๅค–ใฎๆ™ฏ่‰ฒใฏ็ตตใซๆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใซๅฎŒ็’งใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
111:43
It is a nice a nice scene.
1774
6703360
3400
็ด ๆ•ตใช็ด ๆ•ตใชใ‚ทใƒผใƒณใงใ™ใ€‚
111:47
We are looking at something that is nice picture perfect.
1775
6707680
3000
็งใŸใกใฏ็ตตใซๆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใซๅฎŒ็’งใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
111:50
How about mountains here?
1776
6710680
1560
ใ“ใ“ใฎๅฑฑใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
111:52
Oh, or should I say Pedro Belmont?
1777
6712240
3080
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใƒšใƒ‰ใƒญใƒปใƒ™ใƒซใƒขใƒณใƒˆใจใงใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
111:57
Welcome, Pedro.
1778
6717840
1000
ใ‚ˆใ†ใ“ใใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚
111:58
Hello, Pedro.
1779
6718840
1280
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚
112:00
I think Pedro has just broken up.
1780
6720120
1320
ใƒšใƒ‰ใƒญใฏๅˆฅใ‚ŒใŸใฐใ‹ใ‚Šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
112:01
We often use picture perfect, by the way, in American English, so it is more
1781
6721440
4360
ใกใชใฟใซใ€ใƒ”ใ‚ฏใƒใƒฃใƒผใƒ‘ใƒผใƒ•ใ‚งใ‚ฏใƒˆ ใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใ‚ˆใไฝฟใ†ใฎใงใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใฎๆ–นใŒๅคšใ„ใงใ™ใŒ
112:05
often used in American English, but I think we can also use it in British English as well.
1782
6725800
5840
ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใ‚‚ไฝฟใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
112:11
Think
1783
6731680
500
112:13
you might paint a picture.
1784
6733480
2560
็ตตใŒๆใ‘ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
112:16
And we are using this in in a figurative way.
1785
6736560
2880
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใชๆ„ๅ‘ณใงไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
112:19
So not real, but you are painting a picture.
1786
6739680
3640
็พๅฎŸ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ตตใ‚’ๆใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
112:24
You are describing something to describe an event
1787
6744000
3640
ๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚„่€ƒใˆใ‚’ๆ˜Ž็ขบใ‹ใค้ฎฎใ‚„ใ‹ใซ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„
112:27
or idea in a clear and vivid way.
1788
6747640
4280
ใพใ™ใ€‚
112:32
A lot of people say that about my English lessons.
1789
6752040
2400
ๅคšใใฎไบบใŒ็งใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใซใคใ„ใฆใใ†่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
112:34
They say that when when I'm describing something
1790
6754800
2880
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€็งใŒไฝ•ใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ™‚ใ€
112:37
or maybe describing a word, I paint the picture very clearly.
1791
6757680
4240
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅ˜่ชžใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ™‚ใ€ ็งใฏใจใฆใ‚‚ใฏใฃใใ‚Šใจ็ตตใ‚’ๆใใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
112:42
If somebody says something nice and describe something
1792
6762920
3760
่ชฐใ‹ใŒไฝ•ใ‹ใ„ใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ€
112:46
describes an event or a scene somewhere
1793
6766680
3600
ใฉใ“ใ‹ใงๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚„ๅ ด้ขใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใฆใ€
112:50
and you like the sound of that, you can say, Oh, doesn't that paint a lovely picture?
1794
6770600
4360
ใใฎ้ŸณใŒๅฅฝใใชใ‚‰ใ€ ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ•ตใช็ตตใ‚’ๆใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹?ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
112:55
And you mean it's painting and image on your mind.
1795
6775480
3000
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใฎ็ตตใจใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
112:58
The words that somebody is saying, the words that they use to describe
1796
6778840
3440
่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใฃ ใฆใ„ใ‚‹่จ€่‘‰ใ€ใใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฝผใ‚‰ใŒไฝฟใ†่จ€่‘‰
113:02
that event is painting a picture in your mind.
1797
6782280
3600
ใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใซ็ตตใ‚’ๆใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
113:06
That's what that means.
1798
6786480
1120
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
113:07
Some people are very good at telling stories.
1799
6787600
2160
็‰ฉ่ชžใ‚’่ชžใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
113:09
Yes. And painting a picture with their words.
1800
6789800
3440
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฎ่จ€่‘‰ใง็ตตใ‚’ๆใใพใ™ใ€‚
113:13
So there is a I think it is it is a type of skill, I suppose
1801
6793720
4720
ใใ‚Œใฏใ‚นใ‚ญใƒซใฎไธ€็จฎใ ใจๆ€ใ„
113:19
a picture paints a thousand words.
1802
6799560
3840
ใพใ™ใ€‚็ตตใฏๅƒใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๆใใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
113:23
This this actually is from a song as well.
1803
6803400
2640
ใ“ใ‚Œใ‚‚ๅฎŸใฏๆญŒใ‹ใ‚‰ใ€‚
113:26
A Beatles song.
1804
6806600
1080
ใƒ“ใƒผใƒˆใƒซใ‚บใฎๆ›ฒใ€‚
113:27
I don't think it is in this particular sense.
1805
6807680
2560
็‰นใซใใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
113:30
I think it's from I'm trying to think of what the song is
1806
6810240
5240
113:36
it might actually be called That Picture Means Thousand Words.
1807
6816040
3240
ใใ‚Œใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใใฎ็ตตใŒๅƒใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๆ›ฒใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ๆ›ฒใ‚’่€ƒใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
113:39
It's not one of them is. Yes.
1808
6819280
1320
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎ1ใคใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
113:40
It's from a like a snow ballad.
1809
6820600
2120
้›ชใฎใƒใƒฉใƒผใƒ‰ใฎใ‚ˆใ†ใชๆ›ฒใงใ™ใ€‚
113:42
I think it's called If
1810
6822920
2560
็งใฏใใ‚ŒใŒๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
113:45
I think the song is actually called if if a picture paints
1811
6825480
3200
ใจๆ€ใ† ใ‚‚ใ—็งใŒใใฎๆญŒใŒๅฎŸ้š›ใซๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใชใ‚‰ ใ‚‚ใ—
113:48
a thousand words, why can't I paint you?
1812
6828680
3640
็ตตใŒๅƒใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๆใใชใ‚‰ใ€ใชใœ็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆใใ“ใจใŒใงใใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
113:52
Yes. Who's that? Someone.
1813
6832440
1320
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‚Œใฏ่ชฐ๏ผŸ ่ชฐใ‹ใ€‚
113:53
Some woman.
1814
6833760
560
ใจใ‚ใ‚‹ๅฅณๆ€งใ€‚
113:54
Now, I think the song is called F Lewis, and it's been done by many people.
1815
6834320
4360
ใ•ใฆใ€ใใฎๆ›ฒใฏFใƒซใ‚คใ‚นใจใ„ใ†ๆ›ฒใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ ๅคšใใฎไบบใŒๆญŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
113:58
I think Shirley Bassey has done that song. Has she?
1816
6838680
2920
ใ‚ทใƒฃใƒผใƒชใƒผใƒปใƒใƒƒใ‚ทใƒผใŒใใฎๆ›ฒใ‚’ใ‚„ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผๅฅณใฏใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
114:01
I can, yes.
1817
6841600
800
ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚
114:02
I've got an image that's painting a picture in my mind. Yes.
1818
6842400
4920
ๅฟƒใซ็ตตใ‚’ๆใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
114:07
You see the thought of you saying that that phrase
1819
6847640
4240
ใ‚ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ
114:12
is painting a picture of the person that used to sing it
1820
6852120
2800
ใฏ ๆ˜”ๆญŒใฃใŸไบบใฎ็ตตใ‚’ๆใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใง
114:15
so it has been sung by many people.
1821
6855960
2040
ใ€ๅคšใใฎไบบใซๆญŒใ‚ใ‚Œใฆใใพใ—ใŸใ€‚
114:18
Tell us Telly Savalas sung.
1822
6858000
1680
ใƒ†ใƒชใƒผใƒปใ‚ตใƒใƒฉใ‚นใŒๆญŒใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
114:19
It's Telly Savalas, the bald guy from Kojak.
1823
6859680
3240
ใ‚ณใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏใฎ็ฆฟ้ ญใฎใƒ†ใƒชใƒผใƒปใ‚ตใƒดใ‚กใƒฉใ‚นใงใ™ใ€‚
114:22
He did it, but he didn't sing it. He just mouthed it.
1824
6862920
3480
ๅฝผใฏๆญŒใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๆญŒใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ๅฝผใฏใŸใ ใใ‚Œใ‚’ๅฃใซใ—ใŸใ€‚
114:26
If a picture paints a thousand words,
1825
6866520
3280
็ตตใŒๅƒใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๆใใชใ‚‰ใ€
114:30
then why can't I paint you who loves you, baby?
1826
6870560
5440
ใชใœใ‚ใชใŸใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใชใŸใ‚’ๆใใ“ใจใŒใงใใชใ„ใฎใงใ™ใ‹ใ€ใƒ™ใ‚คใƒ“ใƒผ?
114:36
Birmingham.
1827
6876640
1520
ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใ€‚
114:38
What a place.
1828
6878160
1880
ใชใ‚“ใฆๅ ดๆ‰€ใ€‚
114:40
There is a great video.
1829
6880040
1320
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
114:41
I'm sure it's on YouTube of Telly Savalas.
1830
6881360
3160
ใƒ†ใƒชใƒผ ใ‚ตใƒใƒฉใ‚นใฎ YouTube ใซใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
114:45
Kojak, from the TV series of the same name.
1831
6885040
3640
ๅŒๅใฎใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใฎใ‚ณใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏใ€‚
114:49
Talking about Birmingham. Yes.
1832
6889320
2360
ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใฎ่ฉฑใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
114:52
He must have been asked to to narrate.
1833
6892080
3680
ๅฝผใฏใƒŠใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ไพ้ ผใ•ใ‚ŒใŸใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚
114:55
Yes, but that's not an advertisement for Birmingham.
1834
6895760
4480
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใใ‚ŒใฏใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใฎๅฎฃไผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:00
But the funny thing is, he never even went to Birmingham.
1835
6900240
2960
ใ—ใ‹ใ—้ข็™ฝใ„ใ“ใจใซใ€ ๅฝผใฏใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใ•ใˆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:03
He did it in a recording studio in Hollywood.
1836
6903360
2640
ๅฝผใฏใƒใƒชใ‚ฆใƒƒใƒ‰ใฎใƒฌใ‚ณใƒผใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
115:06
But it's it's on YouTube.
1837
6906120
2360
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใฏYouTubeใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
115:08
Just put Telly Savalas or Kojak.
1838
6908720
3400
ใƒ†ใƒชใƒผใƒปใ‚ตใƒใƒฉใ‚นใ‹ใ‚ณใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
115:12
Birmingham and it will come up.
1839
6912960
2320
ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใจใใ‚ŒใŒ็™ปๅ ดใ—ใพใ™ใ€‚
115:15
And it's it's so funny.
1840
6915280
1400
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ€‚
115:16
It's funny because in the 1970s and Birmingham was not an attractive town to look at.
1841
6916680
6080
้ข็™ฝใ„ใ“ใจใซใ€1970 ๅนดไปฃใฎ ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใฏ้ญ…ๅŠ›็š„ใช่ก—ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
115:23
And now I'm just saying
1842
6923760
1560
ใใ—ใฆไปŠใ€
115:25
it wasn't everyone used to sort of laugh and joke about Birmingham.
1843
6925320
3400
่ชฐใ‚‚ใŒใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใซใคใ„ใฆ็ฌ‘ใฃใŸใ‚Šๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ .
115:29
And so he's narrating
1844
6929160
2400
ใใ—ใฆใ€ๅฝผ
115:33
a video and an advertisement to try and attract people to come to Birmingham.
1845
6933200
4120
ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใจๅบƒๅ‘Š ใ‚’ใƒŠใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ—ใฆใ€ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใซไบบใ€…ใ‚’ๅผ•ใไป˜ใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™.
115:37
It's a promotion and it's a promotion and it's very funny because of the things
1846
6937320
3960
ใใ‚Œใฏใƒ—ใƒญใƒขใƒผใ‚ทใƒงใƒณใงใ‚ใ‚Šใ€ใƒ—ใƒญใƒขใƒผใ‚ทใƒงใƒณใงใ‚ใ‚Š
115:41
that he says the view from up here took my breath away.
1847
6941280
3800
ใ€ๅฝผใŒใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใฎ็œบใ‚ใซๆฏใ‚’ๅ‘‘ใ‚“ใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใจใฆใ‚‚้ข็™ฝใ„ใงใ™. ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใฏ้ญ…ๅŠ›็š„ใชๅ ดๆ‰€ใงใฏใชใ‹ใฃใŸใฎใง
115:45
Well that made all of us laugh in the Midlands because Birmingham was not an attractive place.
1848
6945080
6320
ใ€ใใ‚ŒใฏใƒŸใƒƒใƒ‰ใƒฉใƒณใƒ‰ใง็งใŸใกๅ…จๅ“กใ‚’็ฌ‘ใ‚ใ›ใพใ—ใŸ .
115:51
But look at what the ironic thing, Steve, was.
1849
6951680
3720
ใ—ใ‹ใ—ใ€็šฎ่‚‰ใชใ“ใจใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒไฝ•ใงใ‚ใฃใŸใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
115:55
They just, they just made improvements at that time
1850
6955400
5080
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ใ€ๅฝ“ๆ™‚ๆ”นๅ–„ใ‚’ๅŠ ใˆใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ€ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใฎๆ–ฐใ—ใ„ๅค–่ฆณใซ
116:00
and they were trying to attract people to the new look of Birmingham.
1851
6960480
4400
ไบบใ€…ใ‚’ๅผ•ใไป˜ใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ ใพใ—ใŸ.
116:04
And to be honest, it didn't look very good.
1852
6964880
4480
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€่ฆ‹ใŸ็›ฎใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
116:09
Some people might say it still doesn't
1853
6969360
3160
ใพใ ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
116:12
but that person is not me.
1854
6972520
2120
ใŒใ€ใใฎไบบใฏ็งใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:14
So they're out there.
1855
6974640
1120
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
116:15
A picture paints a thousand words, the many ways
1856
6975760
3840
็ตตใฏๅƒใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๆใใพใ™ใ€‚
116:19
in which a piece of art can be comprehended
1857
6979600
3680
่Šธ่ก“ไฝœๅ“ใ‚’็†่งฃใ—
116:23
or describe it.
1858
6983560
2120
ใŸใ‚Š่ชฌๆ˜Žใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:26
But what it's saying is you're looking at something, you're looking at a picture.
1859
6986400
3000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ€ๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
116:29
So you go to an art museum and
1860
6989400
2960
็พŽ่ก“้คจใซ่กŒใฃใฆใ€
116:33
all these images,
1861
6993480
2280
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ็”ปๅƒใ‚’
116:36
when you're looking at that picture, there's so many things that you can read into it.
1862
6996760
3960
่ฆ‹ใฆใ€ใใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ ใใ“ใ‹ใ‚‰่ชญใฟๅ–ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใŸ็ตๆžœใ€
116:41
There are and there are thousands of images and words
1863
7001080
3600
ไฝ•ๅƒใ‚‚ใฎ็”ปๅƒใ‚„ๅ˜่ชž
116:44
and phrases could come into your mind as a result of looking at that picture.
1864
7004680
3720
ใ€ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒ้ ญใซๆตฎใ‹ใถๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
116:48
You might look at the picture of Marilyn Monroe and it might paint
1865
7008480
3960
ใƒžใƒชใƒชใƒณใƒปใƒขใƒณใƒญใƒผใฎๅ†™็œŸ
116:52
all sorts of memories of seeing her in films, seeing her with President Kennedy.
1866
7012960
6320
ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ๆ˜ ็”ปใง ๅฝผๅฅณใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ€ใ‚ฑใƒใƒ‡ใ‚ฃๅคง็ตฑ้ ˜ใจไธ€็ท’ใซๅฝผๅฅณใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎๆ€ใ„ๅ‡บใŒๆใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:59
Oh, you know, images of her dying in bed happy birthday to you.
1867
7019280
6800
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒ™ใƒƒใƒ‰ใงๅฝผๅฅณใŒๆญปใซใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹็”ปๅƒใ€ ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
117:06
Happy birthday.
1868
7026440
2440
ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
117:08
Mr President, I will see you later for a little bit of
1869
7028880
5640
ๅคง็ตฑ้ ˜ใ€ๅพŒใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†
117:14
how is your father
1870
7034520
2640
ใ€‚ใ‚ใชใŸใฎ
117:19
I'm sure that painted many pictures in people's minds.
1871
7039480
3680
ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
117:23
It certainly did in mine.
1872
7043520
1800
ใใ‚Œใฏ็ขบใ‹ใซ็งใฎใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
117:25
So a painting or a picture is a representation,
1873
7045320
3440
็ตตใ‚„็ตตใฏ่กจ่ฑกใงใ™
117:28
but each person can can see
1874
7048760
3120
ใŒใ€ไบบใใ‚Œใžใ‚ŒใŒ
117:31
that painting or that picture in a certain way.
1875
7051880
3200
ใใฎ็ตตใ‚„็ตตใ‚’็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใง่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
117:35
A certain way.
1876
7055640
1840
็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใ€‚
117:37
Of understanding it.
1877
7057480
1520
ใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
117:39
We often say something is subjective, subjective.
1878
7059000
4240
ไฝ•ใ‹ใŒไธป่ฆณ็š„ใ€ไธป่ฆณ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใจใ‚ˆใ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
117:43
So one person's view of something
1879
7063680
2640
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹ไบบใฎ่ฆ‹ๆ–นใฏ
117:46
may be my view would be different from Steve.
1880
7066520
3200
็งใฎ่ฆ‹ๆ–นใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใจใฏ็•ฐใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
117:49
Steve sees one thing in that painting, but I see something else.
1881
7069760
4480
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใใฎ็ตตใฎไธญใง 1 ใคใฎใ‚‚ใฎ ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
117:54
So quite often we will we will see a painting or a picture as being subjective.
1882
7074720
6760
ใใฎใŸใ‚ใ€็ตต็”ป ใ‚„ๅ†™็œŸใ‚’ไธป่ฆณ็š„ใชใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
118:01
And I think a lot of people, we've seen art programmes
1883
7081840
2960
ใใ—ใฆใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ‚ขใƒผใƒ†ใ‚ฃใ‚นใƒˆใซใคใ„ใฆใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ขใƒผใƒˆ็•ช็ต„ใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„
118:04
where people are commenting on an artist and they're excuse me and they're pictures
1884
7084800
6960
ใพใ™ใ€‚ๅคฑ็คผใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅ†™็œŸ
118:13
and it makes sometimes makes you laugh because they're,
1885
7093480
3720
ใงใ‚ใ‚Šใ€ๆ™‚ใซใฏ
118:17
it's like they're almost reading too much
1886
7097440
2960
็ฌ‘ใ‚ใ›ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
118:20
into the style of the way something was written.
1887
7100400
3920
ไฝ•ใ‹ใŒๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸๆ–นๆณ•ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใ‚’่ชญใฟใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
118:24
So it could be a portrait of a person they'll say, and they'll go into great details
1888
7104320
4320
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใฎใฏไบบ็‰ฉใฎใƒใƒผใƒˆใƒฌใ‚คใƒˆใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ
118:28
about what emotions are going on in that person's head, or that's saying this, saying that.
1889
7108640
4480
ใ€ใใฎไบบใฎ้ ญใฎไธญใงใฉใฎใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿๆƒ…ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ ใพใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใซใคใ„ใฆใ€้žๅธธใซ่ฉณ็ดฐใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
118:33
And you just think, Well, what evidence have you got?
1890
7113120
2480
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ่€ƒใˆใพใ™ใ€ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ‚“ใช่จผๆ‹ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
118:35
Are you just making this up?
1891
7115600
2160
ใ“ใ‚Œใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ‹๏ผŸ
118:37
Quite often if you see these art programmes, they can be a bit comical.
1892
7117760
3960
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ขใƒผใƒˆ็•ช็ต„ ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ๅฐ‘ใ—ใ‚ณใƒŸใ‚ซใƒซใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
118:42
Yes, well, well, that, that is one of the things about art.
1893
7122080
3360
ใฏใ„ใ€ใพใ‚ใ€ใพใ‚ใ€ ใใ‚Œใฏใ‚ขใƒผใƒˆใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ“ใจใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
118:45
Some people are turned off by art.
1894
7125800
3640
่Šธ่ก“ใซๅฟƒใ‚’ๅฅชใ‚ใ‚Œใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
118:49
They don't understand or they don't want to understand it because it challenges them.
1895
7129560
4560
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ€็†่งฃใ—ใŸใใชใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
118:54
The challenge is their conceptions of the world around them.
1896
7134120
2920
่ชฒ้กŒใฏใ€ๅ‘จๅ›ฒใฎไธ–็•Œใซๅฏพใ™ใ‚‹ๅฝผใ‚‰ใฎๆฆ‚ๅฟตใงใ™ ใ€‚
118:57
Whilst other people enjoy it, they love to dive into it.
1897
7137320
4280
ไป–ใฎไบบใฏใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใŒใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใซ้ฃ›ใณ่พผใ‚€ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
119:01
I remember in the 1980s there was the most amazing TV show
1898
7141920
3400
1980ๅนดไปฃ ใซ
119:05
by a guy called Robert Hughes, a well-known art critic.
1899
7145320
4520
ใ€ๆœ‰ๅใช็พŽ่ก“่ฉ•่ซ–ๅฎถใงใ‚ใ‚‹ใƒญใƒใƒผใƒˆใƒปใƒ’ใƒฅใƒผใ‚บใจใ„ใ†ไบบ็‰ฉใซใ‚ˆใ‚‹ๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใŒใ‚ใฃใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
119:09
I think he was Australian and they call it was called The Shock of the New
1900
7149920
4640
ๅฝผใฏใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขไบบใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ The Shock of the New ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„
119:15
and it's all about how art changed over the years.
1901
7155120
3000
ใพใ—ใŸใ€‚
119:18
But it also at the same time as they all changed,
1902
7158120
3480
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใŒๅค‰ๅŒ–ใ—ใŸใจๅŒๆ™‚ใซ
119:21
it also reflected those periods of time where things were changing in society.
1903
7161960
5200
ใ€็คพไผšใง็‰ฉไบ‹ใŒๅค‰ๅŒ–ใ—ใฆใ„ใŸๆ™‚ไปฃใ‚’ๅๆ˜ ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ.
119:27
So I like those sorts of things.
1904
7167200
2360
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ†ใ„ใ†ใฎๅฅฝใใงใ™ใ€‚
119:29
Robert Hughes I believe that is also on YouTube as well.
1905
7169840
5600
Robert Hughes ใใ‚Œใ‚‚ YouTube ใซใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
119:35
To do something in camera
1906
7175760
1680
ใ‚ซใƒกใƒฉใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจ
119:38
and this is often used in law.
1907
7178560
2120
ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏๆณ•ๅพ‹ใงใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ๆณ•ๅพ‹ใงใฏ
119:40
So this is kind of connected
1908
7180680
2480
119:43
to pictures because you take a picture with a camera
1909
7183160
3000
ใ€ใ‚ซใƒกใƒฉใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ซใƒกใƒฉใงๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎๅ†™็œŸใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™
119:46
to do something in camera quite often in law.
1910
7186920
3480
ใ€‚
119:50
So a private meeting or a discussion taken in
1911
7190960
3880
ใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ™ใƒผใƒˆ ใƒŸใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚„ใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ซใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใฏใ€
119:55
maybe the judge's chamber,
1912
7195360
2720
ใŠใใ‚‰ใ่ฃๅˆคๅฎ˜ๅฎค
119:58
a private place, something is done in camera, which is interesting.
1913
7198760
4840
ใ€ใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ™ใƒผใƒˆใชๅ ดๆ‰€ใ€ ใ‚ซใƒกใƒฉใง่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
120:03
So the camera when you think about it, is an isolated space.
1914
7203920
4040
่€ƒใˆใฆใฟใ‚Œใฐใ€ใ‚ซใƒกใƒฉ ใฏ้š”้›ขใ•ใ‚ŒใŸ็ฉบ้–“ใงใ™ใ€‚
120:08
And the old fashioned camera, the original camera
1915
7208760
3080
ใใ—ใฆๆ˜”ใชใŒใ‚‰ใฎใ‚ซใƒกใƒฉใ€ๅ…ƒใฎใ‚ซใƒกใƒฉ
120:11
was basically a space that was isolated from everywhere else.
1916
7211840
4840
ใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซ ใฉใ“ใ‹ใ‚‰ใ‚‚้š”็ตถใ•ใ‚ŒใŸ็ฉบ้–“ใงใ—ใŸใ€‚
120:17
And the light would go into it and you would be able to see that.
1917
7217280
3800
ใใ—ใฆๅ…‰ใŒใใ“ใซๅ…ฅใ‚Š ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
120:21
That's describing a meeting where
1918
7221320
2040
ใ“ใ‚Œ
120:24
you would think because it says in camera would mean lots of people could see it.
1919
7224440
3800
ใฏใ€ใ‚ซใƒกใƒฉใฎไธญใซใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ ๅคšใใฎไบบใŒใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ่€ƒใˆใ‚‹ไผš่ญฐใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™.
120:28
But in fact, it's the opposite of that. Is it?
1920
7228600
2760
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใฏใใฎ้€†ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ...ใงใ™ใ‹๏ผŸ
120:31
That's it, yes.
1921
7231360
960
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€ใฏใ„ใ€‚
120:32
So it's not in the open it is something that is done in a place where only two or three people
1922
7232320
5960
ใคใพใ‚Šใ€ๅ…ฌ้–‹ใงใฏ ใชใใ€2 ไบบใ‹ 3 ไบบใ ใ‘ใŒๅบงใฃใŸใ‚Š่ญฐ่ซ–ใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใง่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Š
120:39
are sitting or
1923
7239440
1160
120:40
discussing and it's not open to the public or normally you would think in
1924
7240600
4160
ใ€ๅ…ฌ้–‹ใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ ใ‹ใ€้€šๅธธใ€
120:44
camera would mean everyone can see it in that particular way of using that.
1925
7244760
4680
ใ‚ซใƒกใƒฉใง่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€่ชฐใ‚‚ใŒใใฎ็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใงใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’ไฝฟใฃใฆใ€‚
120:49
It doesn't
1926
7249440
1040
120:52
to paint a positive or negative picture of someone.
1927
7252960
3720
่ชฐใ‹ใฎใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ‚„ใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ๆใใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
120:57
This is something that human beings do all the time.
1928
7257040
2680
ใ“ใ‚Œใฏไบบ้–“ใŒๅธธใซ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
121:00
Maybe a friend or a neighbour will talk about another person
1929
7260080
4160
ๅ‹ไบบใ‚„้šฃไบบ ใŒๅˆฅใฎไบบใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™
121:04
and they will say good things about them or they will say bad things about them.
1930
7264600
4680
ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎไบบใซใคใ„ใฆ่‰ฏใ„ใ“ใจ ใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ€ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
121:09
That person is painting a positive
1931
7269280
3200
ใใฎไบบใฏใ€่ชฐใ‹ใฎใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใช็ตตใ€
121:12
or maybe a negative picture of someone.
1932
7272960
2640
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใช็ตตใ‚’ๆใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
121:15
You talk about someone in a good or bad way.
1933
7275600
2960
่ชฐใ‹ใฎใ“ใจใ‚’่‰ฏใใ‚‚ๆ‚ชใใ‚‚่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
121:18
If you describe somebody, somebody says to you or what
1934
7278880
2640
ใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใ‹ใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚
121:21
must John like or what Susie like?
1935
7281680
2800
ใ‚ธใƒงใƒณใฏไฝ•ใŒๅฅฝใใชใฎใ‹ใ€ใ‚นใƒผใ‚ธใƒผใฏไฝ•ใŒๅฅฝใใชใฎใ‹?
121:24
And it's always a difficult question when people ask you that at work.
1936
7284840
4240
ใใ—ใฆ ใ€่ทๅ ดใงไบบใ€…ใŒใ‚ใชใŸใซใใ‚Œใ‚’ๅฐ‹ใญใ‚‹ใจใใ€ใใ‚Œใฏๅธธใซ้›ฃใ—ใ„่ณชๅ•ใงใ™.
121:29
I find it very it's very difficult question to answer.
1937
7289080
2560
็ญ”ใˆใ‚‹ใฎใŒ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„่ณชๅ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
121:31
Somebody might say, Oh,
1938
7291640
1920
่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚ใ€
121:34
we've got a new boss
1939
7294800
2240
121:37
his name's John.
1940
7297920
1240
ใ‚ธใƒงใƒณใจใ„ใ†ๅๅ‰ใฎๆ–ฐใ—ใ„ไธŠๅธใŒใ„ใพใ™ใ€‚
121:39
And you might say, Well, John, I know John.
1941
7299160
2840
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ใพใ‚ใ€ใ‚ธใƒงใƒณใ€็งใฏใ‚ธใƒงใƒณใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
121:42
I used to work for him, you know, many years ago.
1942
7302000
2560
็งใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซๅฝผใฎใŸใ‚ใซๅƒใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
121:44
And that person might say, Oh, can you tell me what he's like?
1943
7304560
2880
ใใ—ใฆใ€ใใฎไบบใฏใ€ ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใŒใฉใ‚“ใชไบบใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹? ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
121:48
And it's a very difficult question to answer because, one, that person might have changed
1944
7308040
5000
ใใ—ใฆ ใ€ใใฎไบบใŒๅค‰ใ‚ใฃใŸๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใฎไบบใฎ่จ˜ๆ†ถใซใ‚ˆใฃใฆใฏ
121:53
and you might be tempted to it depending on your memories of that person.
1945
7313040
3960
ใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใซ่ช˜ๆƒ‘ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€็ญ”ใˆใ‚‹ใฎใŒ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„่ณชๅ• ใงใ™.
121:57
And what interactions you had.
1946
7317000
2280
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใŸ็›ธไบ’ไฝœ็”จใ€‚
121:59
You might say bad things and paint a bad picture of that person.
1947
7319280
4960
ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Š ใ€ใใฎไบบใฎๆ‚ชใ„ใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ๆใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
122:04
So your words are creating images in somebody's head
1948
7324560
3000
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€่‘‰ใฏ
122:07
about how that person is likely to behave towards you.
1949
7327840
3200
ใ€ใใฎไบบใŒใ‚ใชใŸใซๅฏพใ—ใฆใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆŒฏใ‚‹่ˆžใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้ซ˜ใ„ใ‹ใซใคใ„ใฆใ€่ชฐใ‹ใฎ้ ญใฎไธญใงใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ไฝœๆˆใ—ใฆใ„ใพใ™.
122:11
So if you had a bad experience, you might say what happened to him?
1950
7331560
3800
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใŒๆ‚ชใ„็ตŒ้จ“ใ‚’ใ—ใŸใชใ‚‰ใ€ ๅฝผใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹?
122:15
Oh, no, he was always micro managing me, phoning me up
1951
7335680
3360
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‚„ใ€ๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚็งใ‚’็ดฐใ‹ใ็ฎก็†ใ—ใฆใ„ใฆใ€
122:19
late at night and oh, you are going to be careful of him.
1952
7339440
3200
ๅคœ้…ใใซ้›ป่ฉฑ ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
122:22
But then somebody else might say, Oh yeah, he was really good to me.
1953
7342920
2320
ใงใ‚‚ใ€่ชฐใ‹ใŒใ“ใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ ใพใ›ใ‚“ใ€‚
122:25
He gave me lots of training and you know, I thought He's a good manager.
1954
7345240
3360
ๅฝผใฏ็งใซใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸ ใ€‚ๅฝผใฏ่‰ฏใ„ใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
122:29
So he so it sounds like those pictures are actually conflicting.
1955
7349200
2840
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใฏใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅ†™็œŸใŒๅฎŸ้š›ใซใฏ็Ÿ›็›พใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™.
122:32
Yes. So, yes,
1956
7352400
2560
ใฏใ„ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†
122:35
as soon as somebody describes somebody to you, it's painting pictures
1957
7355040
3640
ใงใ™ใ€่ชฐใ‹ใŒ่ชฐใ‹ใ‚’ใ‚ใชใŸใซ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจใ™ใใซใ€ใใ‚Œใฏ็ตตใ‚’ๆใ
122:38
and your mind is creating because our minds are very creative and it's it's creating an image
1958
7358920
4760
ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใฏๅ‰ต้€ ใ—ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฎๅฟƒ ใฏ้žๅธธใซๅ‰ต้€ ็š„ใงใ‚ใ‚Šใ€
122:43
of how you think that person might be and thus how you might react to them when you see them.
1959
7363680
4680
ใใฎไบบใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ€ใใ—ใฆใใฎไบบใซ ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅๅฟœใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’ใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ€‚
122:49
As Einstein once said, imagination is more important than knowledge
1960
7369200
4960
ใ‚ขใ‚คใƒณใ‚ทใƒฅใ‚ฟใ‚คใƒณใŒใ‹ใคใฆ ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๆƒณๅƒๅŠ›ใฏ็Ÿฅ่ญ˜ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้‡่ฆใงใ™ใ€‚ๆƒณๅƒๅŠ›ใฏ
122:54
because imagination can take you anywhere it can allow you to discover new things.
1961
7374600
4680
ใฉใ“ใซใงใ‚‚้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ€ ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใ‚’็™บ่ฆ‹ใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
122:59
You can look up at the heavens at night and imagine all of the things that might exist out there,
1962
7379280
7520
ๅคœ็ฉบใ‚’่ฆ‹ไธŠใ’ใ‚Œ
123:06
even though you can't see them, even though you haven't seen them at all.
1963
7386800
3720
ใฐใ€ใŸใจใˆ่ฆ‹ใˆใชใใฆใ‚‚ใ€ใพใฃใŸใ่ฆ‹ใˆใชใใฆใ‚‚ใ€ใใ“ใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ ใ™ในใฆใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
123:10
Maybe you can imagine a black hole.
1964
7390800
2640
ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ›ใƒผใƒซใ‚’ๆƒณๅƒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
123:13
Oh, did anyone see the photograph of the black hole?
1965
7393800
3160
ใ‚ใ€ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ›ใƒผใƒซใฎๅ†™็œŸ่ฆ‹ใŸไบบใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
123:17
And I'm not referring to anything that Mr.
1966
7397160
3320
็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ—ใŸใ“ใจใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
123:20
Steve has done, but there is a black hole in the centre of the milky way,
1967
7400480
5920
ใŒใ€ๅคฉใฎๅทใฎไธญๅฟƒใซใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ›ใƒผใƒซใŒใ‚ใ‚Šใ€
123:26
spinning around, sucking everything into it.
1968
7406880
5440
ๅ›ž่ปขใ—ใฆใ™ในใฆใ‚’ๅธใ„่พผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
123:33
It is so dense, even light.
1969
7413600
2800
ใจใฆใ‚‚ๅฏ†ๅบฆใŒ้ซ˜ใใ€่ปฝใ„ใงใ™ใ€‚
123:36
Is that right?
1970
7416920
720
ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
123:37
That's true, yes.
1971
7417640
1080
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
123:38
Even light cannot enter.
1972
7418720
2080
ๅ…‰ใ™ใ‚‰ๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
123:40
You cannot not escape. Cannot escape.
1973
7420800
1920
้€ƒใ’ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ้€ƒใ’ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
123:42
Sorry, it can go in, but it can't come out I know the feeling.
1974
7422720
3520
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ๅ…ฅใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใŒใ€ๅ‡บใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚ใใฎๆฐ—ๆŒใกใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
123:46
Yes. Yeah, that's what Tom makes here as well.
1975
7426600
2360
ใฏใ„ใ€‚ ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ“ใ“ใงใ‚‚ใƒˆใƒ ใŒไฝœใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
123:48
Hello, Tomek.
1976
7428960
1080
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒˆใƒกใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
123:50
You've been very silent today,
1977
7430040
3120
ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚้™ใ‹ใงใ—
123:53
and it's good to have you here.
1978
7433160
1720
ใŸใ€‚ใ“ใ“ใซๆฅใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
123:54
Yeah, of course.
1979
7434880
680
ใˆใˆใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
123:55
To paint a picture of someone.
1980
7435560
1720
่ชฐใ‹ใฎ็ตตใ‚’ๆใใ“ใจใ€‚
123:57
Yes, you might get the picture to understand something.
1981
7437280
4600
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็ตตใ‚’ๆใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
124:02
You get the picture, and I understand what you mean.
1982
7442320
3440
ใ‚ใชใŸใฏ็ตตใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€ใใ—ใฆ็งใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
124:06
Thank you for that.
1983
7446160
1280
ๆœ‰้›ฃใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
124:07
Thank you for telling me the way I should go to find the post office.
1984
7447440
5080
้ƒตไพฟๅฑ€ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่กŒใในใ้“ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
124:13
I get the picture.
1985
7453080
1080
็งใฏ็ตตใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
124:14
I understand so if you get the picture, it means you understand
1986
7454160
4480
็†่งฃใงใใŸ
124:19
what is being said or you understand what you have to do.
1987
7459080
4200
ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ ใ“ใจใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
124:23
Yes. Again, it's describing what happens.
1988
7463400
2200
ใฏใ„ใ€‚ ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
124:25
The process of what happens when somebody tries to describe
1989
7465600
3440
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€่‘‰ใง ่ชฌๆ˜Žใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใŸใจใใซ่ตทใ“ใ‚‹ใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚น
124:29
in words to you something.
1990
7469040
2480
ใ€‚
124:32
It creates a picture in your mind.
1991
7472040
2280
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใซ็ตตใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ™ใ€‚
124:34
In your mind's eye. That's what we do.
1992
7474840
2000
ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใฎ็›ฎใงใ€‚ ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎไป•ไบ‹ใงใ™ใ€‚
124:36
That's what our brains do.
1993
7476840
1840
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎ่„ณใฎๅƒใใงใ™ใ€‚
124:38
Someone describes a person to you.
1994
7478680
2680
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซไบบใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
124:41
They might describe an event or what have the what they want you to do.
1995
7481520
4680
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ‡บๆฅไบ‹ ใ‚„ใ€ใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใปใ—ใ„ใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
124:46
And you might say, Yeah, I get the picture.
1996
7486640
2120
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใˆใˆใ€็งใฏๅ†™็œŸใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
124:49
Thank you very much.
1997
7489680
1560
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
124:51
Vitoria says the picture of the black hole is very fascinating.
1998
7491240
4080
ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏ ใƒ›ใƒผใƒซใฎๅ†™็œŸใฏใจใฆใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใ ใจใƒ“ใƒˆใƒชใ‚ขใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
124:55
Yes, well, it took several years.
1999
7495320
2080
ใฏใ„ใ€ใพใ‚ใ€ๆ•ฐๅนดใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
124:57
Yes, it took several years to get all of the information.
2000
7497400
4160
ใฏใ„ใ€ใ™ในใฆใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ™ใ‚‹ใฎใซๆ•ฐๅนดใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚ 10ๅ„„ไปฅไธŠ
125:02
I think it was
2001
7502120
720
ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
125:04
over a billion.
2002
7504240
1760
ใ€‚
125:06
I think it was over a billion gigabytes of information.
2003
7506000
3720
10ๅ„„ใ‚ฎใ‚ฌใƒใ‚คใƒˆไปฅไธŠใฎๆƒ…ๅ ฑใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
125:09
That's a lot, by the way.
2004
7509720
1200
ใกใชใฟใซใ€ใใ‚ŒใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
125:10
That is a lot of information.
2005
7510920
1640
ใใ‚Œใฏๅคšใใฎๆƒ…ๅ ฑใงใ™ใ€‚
125:12
It's still not as much as your new computer can hold.
2006
7512560
2560
ใพใ ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใŒไฟๆŒใงใใ‚‹ใปใฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
125:15
MR. Don't know. My computer is endless.
2007
7515120
2480
ๆฐใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ็งใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฏ็„ก้™ๅคงใงใ™ใ€‚
125:17
My my mine is Google Bytes.
2008
7517960
2200
็งใฎ็งใฎใ‚‚ใฎใฏ Google Bytes ใงใ™ใ€‚
125:22
It's a Google byte that's a lot of bytes.
2009
7522000
2880
ใƒใ‚คใƒˆใฎๅคšใ„Googleใƒใ‚คใƒˆใงใ™ใ€‚
125:25
If you like being bitten, if you get the picture, you understand something
2010
7525640
4240
ๅ™›ใพใ‚Œใ‚‹ใฎใŒ ๅฅฝใใชใ‚‰ใ€ๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚Œใฐ
125:30
where nearly the end to it because my legs
2011
7530360
2960
ใ€็งใฎ่ถณใŒ็—›ใ‚€ใฎใงใ€ๅ†™็œŸใ‹ใ‚‰้š ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚ŒใŒ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็†่งฃใงใใพใ™
125:33
are aching to be kept out of the picture.
2012
7533320
2560
ใ€‚
125:36
Oh, so it's the opposite, right?
2013
7536400
2000
ใˆใฃใ€้€†ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
125:38
Maybe to be kept out of the picture, to be excluded
2014
7538400
4440
ใŸใถใ‚“ใ€ๅ†™็œŸใ‹ใ‚‰้ ใ–ใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€้™คๅค–ใ•ใ‚Œ
125:43
or not to be kept informed.
2015
7543400
3800
ใŸใ‚Šใ€ๆƒ…ๅ ฑใ‚’ไผใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
125:47
You don't know what's happening.
2016
7547200
2120
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
125:49
You are out of the picture.
2017
7549320
2720
ใ‚ใชใŸใฏ็ตตใฎๅค–ใงใ™ใ€‚
125:52
You could have a group of people at work, work, colleagues.
2018
7552440
3640
่ทๅ ดใ€่ทๅ ดใ€ๅŒๅƒšใซใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
125:56
There's a meeting,
2019
7556440
840
ไผš่ญฐใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
125:58
but somebody
2020
7558320
2400
ใŒใ€่ชฐใ‹
126:00
is not invited or maybe they're sick that day and they do.
2021
7560720
3240
ใŒๆ‹›ๅพ…ใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ€ใใฎๆ—ฅใฏ็—…ๆฐ—ใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
126:03
Suddenly they decide on all this new way that they're going to work or some new plans.
2022
7563960
4320
็ช็„ถ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆ–ฐใ—ใ„ๅƒใๆ–นใ‚„ๆ–ฐใ—ใ„่จˆ็”ปใ‚’ใ™ในใฆๆฑบๅฎšใ—ใพใ™ใ€‚
126:08
And then you come along and somebody says to you, what are you going to do about this
2023
7568760
4280
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใฆใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใ“ใฎ
126:13
new event that's coming up?
2024
7573480
1280
ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹?
126:14
And you say, I don't know anything about that.
2025
7574760
1920
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใ€็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
126:16
I've been kept out of the picture.
2026
7576680
2320
็งใฏๅ†™็œŸใ‹ใ‚‰้ ใ–ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใใพใ—ใŸใ€‚
126:19
So it could have been deliberate or it could be by accident, but yet I'm out of the picture.
2027
7579000
5640
ๆ•…ๆ„ใ ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ ใ—ใ€ๅถ็„ถใ ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚็งใซใฏ็†่งฃใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
126:24
I don't know. I don't know what's going on.
2028
7584640
2440
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
126:27
They are not involving me.
2029
7587080
1680
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใ‚’ๅทปใ่พผใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
126:28
I know.
2030
7588760
520
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
126:29
I am out of the picture, usually in a negative way, isn't it?
2031
7589280
4600
็งใฏ ้€šๅธธใ€ๅฆๅฎš็š„ใชๆ–นๆณ•ใงใ€็ตตใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
126:33
That phrase quite often, yes. Yes.
2032
7593880
2000
ใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซใ€ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
126:35
So to be excluded from something, to be the picture of
2033
7595880
4200
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ใ‹ใ‚‰้™คๅค–ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ€ใใฎ็ตตใซ
126:40
so we are expressing the representation of something quite often.
2034
7600840
5120
ใชใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซไฝ•ใ‹ใฎ่กจ่ฑกใ‚’่กจ็พใ—ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
126:45
We do this in a positive way.
2035
7605960
2040
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชๆ–นๆณ•ใง่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
126:48
You might be the picture of health
2036
7608000
2000
ใ‚ใชใŸใฏๅฅๅบทใฎๅ†™็œŸ
126:50
maybe you see your friend and they look so well and healthy
2037
7610760
3400
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.ใ‚ใชใŸใฎๅ‹ไบบใซไผšใฃใฆ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚ๅ…ƒๆฐ—ใงๅฅๅบทใซ่ฆ‹ใˆ
126:54
and their skin is rosy and pink
2038
7614600
3400
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ่‚Œใฏใƒใƒฉ่‰ฒใจใƒ”ใƒณใ‚ฏ่‰ฒ
126:58
and they look so lovely in the sunshine.
2039
7618360
3320
ใงใ€ๅคช้™ฝใฎไธ‹ใงใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใซ่ฆ‹ใˆใพใ™.
127:01
You might say, Oh, you are the picture of health,
2040
7621680
4080
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฅๅบทใฎๅ†™็œŸใ ใ€
127:06
you are the picture of beauty
2041
7626200
2880
ใ‚ใชใŸใฏ็พŽใ—ใ•ใฎๅ†™็œŸใ ใ€
127:09
or a person might be the picture of kindness.
2042
7629880
2960
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไบบใฏๅ„ชใ—ใ•ใฎๅ†™็œŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
127:13
So normally something that is part of that person's character
2043
7633200
4200
ใใฎใŸใ‚ใ€้€šๅธธใ€ใใฎไบบใฎๆ€งๆ ผใ‚„ๅค–่ฆ‹ใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚‹
127:17
or appearance to be the embodiment of something.
2044
7637400
4240
ไฝ•ใ‹ใฏใ€ไฝ•ใ‹ใฎๅ…ท็พๅŒ–ใจใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
127:21
The embodiment is the thing, the actual thing,
2045
7641840
3120
ๅ…ท็พๅŒ–ใฏ็‰ฉใ€ๅฎŸ้š›ใฎ็‰ฉใงใ‚ใ‚Šใ€
127:25
that thing is part of you and you represent it.
2046
7645280
4040
ใใฎ็‰ฉใฏใ‚ใชใŸใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่กจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
127:29
You are the embodiment of that actual thing, be it health,
2047
7649440
5480
ใ‚ใชใŸใฏใ€ๅฅๅบทใงใ‚ใ‚Œใ€็พŽใ—ใ•ใงใ‚ใ‚Œใ€ๅ„ชใ—ใ•ใงใ‚ใ‚Œใ€ไบบใงใ‚ใ‚Œใ€ใใฎๅฎŸ้š›ใฎๅ…ท็พๅŒ–ใงใ™
127:35
beauty, kindness, a person. Yes,
2048
7655400
3760
ใ€‚ ใฏใ„
127:40
you look, the
2049
7660720
480
ใ€ใปใ‚‰ใ€
127:41
picture of health is a very common phrase to use to give a compliment to somebody
2050
7661200
6000
ๅฅๅบทใฎๅ†™็œŸใฏใ€ๅฅๅบทใฎๅ†™็œŸใŒใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ ไบบใซ่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ
127:47
who looks very well because a picture of health, that's how I feel.
2051
7667200
4240
ใงใ™ใ€‚ใใ‚ŒใŒ็งใŒๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
127:51
I make picture of how there is one we haven't included.
2052
7671440
2320
ๅซใพใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ‚‚ใฎใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅ†™็œŸใซๆ’ฎใ‚Šใพใ™ใ€‚
127:53
And that is the big picture.
2053
7673760
1720
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒๅ…จไฝ“ๅƒใงใ™ใ€‚
127:55
The big picture.
2054
7675480
1080
ๅคงใใช็ตตใ€‚
127:56
Oh, right.
2055
7676560
840
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
127:57
Yes, yes.
2056
7677400
1160
ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
127:58
I think we just had that come up actually on here.
2057
7678560
2680
ใ“ใ“ใงๅฎŸ้š›ใซใใ‚ŒใŒๅ‡บใฆใใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
128:01
Valentine. Yes.
2058
7681600
1640
ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
128:03
So the big picture is the overall view of everything so you are explaining a subject
2059
7683240
7480
ใคใพใ‚Šใ€ๅ…จไฝ“ๅƒใฏใ™ในใฆใฎๅ…จไฝ“ๅƒใงใ‚ใ‚‹ ใŸใ‚ใ€ไธป้กŒใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€
128:11
or maybe you are discussing the overall view of something
2060
7691120
5160
ใพใŸใฏ ไฝ•ใ‹ใฎๅ…จไฝ“ๅƒใ€
128:16
or maybe all of the things that are involved in that thing.
2061
7696400
4400
ใพใŸใฏใใฎไบ‹ๆŸ„ใซ้–ขไฟ‚ใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎไบ‹ๆŸ„ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
128:21
Yes, that could be a very complicated subject.
2062
7701000
3560
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ค‡้›‘ใชใƒ†ใƒผใƒžใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
128:24
But, you know, maybe a little bit about one part of it
2063
7704960
3240
ใงใ‚‚ใ€ใใฎไธ€้ƒจใซใคใ„ใฆใฏๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
128:28
but you don't have the big picture.
2064
7708720
2440
ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅ…จไฝ“ๅƒใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
128:31
You're only thinking about small little bits of that.
2065
7711440
2760
ใ‚ใชใŸใฏใใฎใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ใฎใ“ใจใ—ใ‹่€ƒใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
128:34
For example,
2066
7714640
920
128:36
it could be
2067
7716760
1640
128:38
you know, a war, for example,
2068
7718440
3640
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๆˆฆไบ‰
128:42
you might be focussing on
2069
7722080
2640
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€ใใฎไธ€้ƒจใซ็„ฆ็‚นใ‚’ๅฝ“ใฆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใฏ
128:44
on one part of that, that just the information that you're getting through
2070
7724720
3960
128:48
the particular news outlet that you like to watch.
2071
7728720
3400
ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใŸใ„็‰นๅฎšใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚ขใ‚ฆใƒˆใƒฌใƒƒใƒˆใ‹ใ‚‰ๅพ—ใฆใ„ใ‚‹ๆƒ…ๅ ฑใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
128:52
But are you getting the big picture?
2072
7732720
2600
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ…จไฝ“ๅƒใ‚’ๆŠŠๆกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
128:55
Are you getting all the information and that will allow you
2073
7735320
3720
ใ‚ใชใŸใฏใ™ในใฆใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸใใ‚Œใซใ‚ˆใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ
128:59
to have a completely balanced point of view on something.
2074
7739040
3120
ๅฎŒๅ…จใซใƒใƒฉใƒณใ‚นใฎๅ–ใ‚ŒใŸ ่ฆ–็‚นใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ™.
129:03
And of course that's very easy for that to happen
2075
7743320
2760
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใใ‚ŒใŒๅฎŸ็พใ™ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ็ฐกๅ˜
129:07
today.
2076
7747240
960
ใงใ™ใ€‚
129:08
Because on the Internet, people with the algorithms, they get sent
2077
7748200
4040
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใงใฏใ€ใ‚ขใƒซใ‚ดใƒชใ‚บใƒ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ€ใ™ในใฆใฎๆƒ…ๅ ฑ
129:13
information that is relevant to
2078
7753840
3080
129:16
something that they're already looking at rather than all the information.
2079
7756920
4680
ใงใฏใชใใ€ใ™ใงใซ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๆƒ…ๅ ฑใ‚’้€ไฟกใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
129:21
Yes, yes.
2080
7761720
680
ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
129:22
Do you get the big picture?
2081
7762400
1120
ๅ…จไฝ“ๅƒใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
129:23
Do you if you're at work, do you understand what your company, for example,
2082
7763520
3880
ใ‚ใชใŸใŒไป•ไบ‹ใ‚’ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ไพ‹ใˆใฐใ‚ใชใŸใฎไผš็คพ
129:27
is trying to do or are you just doing your job?
2083
7767720
3360
ใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๅ˜ใซ่‡ชๅˆ†ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ‹?
129:31
Yeah.
2084
7771200
320
129:31
Say you're you're a typist or you're
2085
7771520
3520
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใŸใจใˆใฐ
ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ฟใ‚คใƒ”ใ‚นใƒˆใ ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
129:36
for example, I'm in sales.
2086
7776200
2000
ใŸใจใˆใฐใ€็งใฏ่ฒฉๅฃฒๅ“กใงใ™ใ€‚
129:38
But do I understand what the company is really trying to achieve?
2087
7778200
4080
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไผš็คพ ใŒๆœฌๅฝ“ใซ้”ๆˆใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
129:42
Not just from what I do, but from what everything is doing.
2088
7782520
2640
็งใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ ใ‘ใง ใชใใ€ใ™ในใฆใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‹ใ‚‰ใ€‚ ๆ”ฟๆฒปใฏ
129:45
Do I have the big picture politics is a thing that, you know,
2089
7785160
3320
ๅ…จไฝ“ๅƒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ ใพใ™ใ‹?
129:49
OK, Steve, we you know,
2090
7789200
2040
OKใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
129:51
of course, the important things as well.
2091
7791720
2520
ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้‡่ฆใชใ“ใจใ‚‚็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
129:54
Quite often the big picture will involve all of the important things overall,
2092
7794480
5680
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๅ…จไฝ“ๅƒใซ ใฏใ€้‡่ฆใชใ“ใจใ€
130:00
all of the things that you need to know, all the things you need to understand.
2093
7800320
5080
็ŸฅใฃใฆใŠใในใใ“ใจใ€ ็†่งฃใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฎใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ™ในใฆใŒๅซใพใ‚Œใพใ™ใ€‚
130:06
Oh, well, it's almost time to go, mr.
2094
7806200
2560
ใ‚ใ‚ใ€ใพใ‚ใ€ใ‚‚ใ†ใ™ใๅ‡บ็™บใงใ™ใ‚ˆใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚
130:08
Steve, to mention afrezza out of the picture and also a synonym for that is out of the loop.
2095
7808760
5760
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ€ใ‚ขใƒ•ใƒฌใƒƒใƒ„ใ‚กใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใ€ใใฎ ๅŒ็พฉ่ชžใ‚‚ใƒซใƒผใƒ—ใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
130:14
Yes, but that's not necessarily picture related,
2096
7814840
3600
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใใ‚Œใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅ†™็œŸใซ้–ขไฟ‚ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
130:18
but it is part of the communication circle. Yes.
2097
7818440
3640
ใŒใ€ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณ ใ‚ตใƒผใ‚ฏใƒซใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
130:22
To be in the loop means you are in the circle of communication yes.
2098
7822320
5560
่ผชใฎไธญใซใ„ใ‚‹ ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใฎ่ผชใฎไธญใซใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
130:27
And so yeah, exactly.
2099
7827880
1720
ใˆใˆใ€ใพใ•ใซใ€‚
130:30
I'm looking dishy apparently to test.
2100
7830960
3680
็งใฏใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใƒ†ใ‚นใƒˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไธๆฉŸๅซŒใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
130:34
Thank you.
2101
7834640
600
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
130:35
I think whoever said that needs needs their eyes testing.
2102
7835240
3600
ๅฟ…่ฆใ ใจ่จ€ใฃใŸไบบใฏ่ชฐใงใ‚‚ ใ€็›ฎใฎใƒ†ใ‚นใƒˆใŒๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
130:39
I think so. Yes, it is raining.
2103
7839080
1960
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€้›จใŒ้™ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
130:41
The rain has just started.
2104
7841040
1920
้›จใŒ้™ใ‚Šๅง‹ใ‚ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
130:42
It started falling outside.
2105
7842960
2160
ๅค–ใซ่ฝใกๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
130:45
I think this is a good opportunity a good moment to say farewell.
2106
7845120
5600
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใ†่‰ฏใ„ๆฉŸไผšใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
130:50
I hope you've enjoyed today's live stream.
2107
7850960
2280
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
130:53
It's been it's been well, there's been a lot I have to say.
2108
7853240
3720
ใใ‚Œใฏใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ ็งใŒ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
130:56
There has been a lot in today's live stream
2109
7856960
2680
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ 
131:00
that has we've covered a lot of subjects and I hope you've enjoyed it.
2110
7860480
3840
ใงใฏใ€ๅคšใใฎใƒ†ใƒผใƒžใ‚’ใ‚ซใƒใƒผใ— ใฆใใพใ—ใŸใ€‚ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
131:04
My legs are aching.
2111
7864680
1600
่ถณใŒ็—›ใ„ใ€‚
131:06
My voice is going a little hoarse.
2112
7866280
1640
ๅฃฐใŒๅฐ‘ใ—ใ‹ใ™ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
131:07
Oh, so I need a bit of a rest.
2113
7867920
2560
ใ‚ใ‚ใ€ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๅฐ‘ใ—ไผ‘ใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
131:10
I need a drink, sit down, put my feet up,
2114
7870480
3200
้ฃฒใฟ็‰ฉใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใฏใ€ๅบงใฃใฆ่ถณใ‚’ไธŠใ’ใ€
131:13
maybe watch a little bit of Colombo
2115
7873800
2120
ใ‚ณใƒญใƒณใƒœใ‚’ๅฐ‘ใ—่ฆ‹ใฆใ‹ใ‚‰
131:17
and and then I will give the chilli a stir.
2116
7877040
4040
ใ€ๅ”่พ›ๅญใ‚’ใ‹ใๆททใœใพใ™ใ€‚
131:21
Ooh, we are having Chilli King Kong, and it's cooking
2117
7881280
4120
ใŠใŠใ€็งใŸใกใฏใƒใƒช ใ‚ญใƒณใ‚ฐ ใ‚ณใƒณใ‚ฐใ‚’ๆŒใฃ
131:25
slowly in the slow cooker, which, by the way, uses a quarter of the amount of electricity.
2118
7885440
4320
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚นใƒญใƒผใ‚ฏใƒƒใ‚ซใƒผใงใ‚†ใฃใใ‚Šใจ่ชฟ็†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใกใชใฟใซใ€ใ“ใ‚Œ ใฏ้›ปๅŠ›้‡ใฎ 4 ๅˆ†ใฎ 1 ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
131:29
Very nice of the big oven in your cooker.
2119
7889800
3960
ใ‚ใชใŸใฎ็‚Š้ฃฏๅ™จใฎๅคงใใชใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
131:34
So if you want to save on these ever rising energy bills.
2120
7894400
4480
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅข—ใˆ็ถšใ‘ใ‚‹ๅ…‰็†ฑ่ฒปใ‚’็ฏ€็ด„ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆ ใ€‚
131:39
Yeah, use a slow cooker because it apparently every time you put the oven on, it costs about ยฃ1.50.
2121
7899120
5560
ใˆใˆใ€ใ‚นใƒญใƒผใ‚ฏใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆ ใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใ‚’ใ‚ชใƒณใซใ™ใ‚‹ใŸใณใซ็ด„1.50ใƒใƒณใƒ‰ใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
131:44
Or you can just eat your food straight out of the tin cup and just eat the raw meat.
2122
7904720
4480
ใพใŸใฏ ใ€ใƒ–ใƒชใ‚ญใฎใ‚ซใƒƒใƒ—ใ‹ใ‚‰็›ดๆŽฅ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใฆใ€็”Ÿใฎ่‚‰ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™.
131:49
Oh, don't do that.
2123
7909920
720
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
131:50
I like a bit of raw meat.
2124
7910640
1040
็งใฏ็”Ÿ่‚‰ใŒๅฐ‘ใ—ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
131:51
Anyway, on that subject, Mr.
2125
7911680
1560
ใจใซใ‹ใใ€ใใฎไปถใซ้–ขใ—ใฆใฏใ€
131:53
Duncan, on that note, I will go into the kitchen.
2126
7913240
3400
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใใฎ็‚นใงใ€็งใฏใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
131:56
I will wish you all a very happy week, and I hope you have lots of lovely pictures
2127
7916640
5160
็š†ใ•ใ‚“ใซใจใฃใฆใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใชไธ€้€ฑ้–“ ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
132:01
in your head resulting from today's live stream and I'll see you all next week.
2128
7921800
4320
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‹ใ‚‰็”Ÿใพใ‚ŒใŸ็ด ๆ•ตใชๅ†™็œŸใŒ้ ญใฎไธญใซใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ใพใŸๆฅ้€ฑใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
132:06
Thank you, Mr Steve.
2129
7926320
1720
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
132:08
He is going take your last look before Mr.
2130
7928040
4680
ๆฐใŒใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใ‚’ๅ‡บใ‚‹ๅ‰ใซใ€ๅฝผใฏใ‚ใชใŸใฎๆœ€ๅพŒใฎๅงฟใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Š
132:12
Steve leaves the studio
2131
7932720
2520
132:19
he's come, he's gone, and that's it.
2132
7939120
2200
ใงใ™ใ€‚
132:21
He he's he he just ran out of the room.
2133
7941320
3280
ๅฝผใฏๅฝผใŒใกใ‚‡ใ†ใฉ้ƒจๅฑ‹ใ‚’ไฝฟใ„ๆžœใŸใ—ใŸ.
132:24
He couldn't wait to get away.
2134
7944600
2400
ๅฝผใฏ้€ƒใ’ใ‚‹ใฎใŒๅพ…ใกใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
132:27
So there was Mr.
2135
7947520
1400
ใใ‚Œใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ„ใฆใ€
132:28
Steve, and it's always time to go.
2136
7948920
2080
ใ„ใคใงใ‚‚่กŒใๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
132:31
It's almost time to say goodbye.
2137
7951000
1440
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใ†ๆ™‚ใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
132:32
We've been on the air for 2 hours.
2138
7952440
2280
2ๆ™‚้–“ๆ”พ้€ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
132:35
And 13 minutes.
2139
7955840
2560
ใใ—ใฆ13ๅˆ†ใ€‚
132:38
I have been doing overtime today and I don't get paid for it.
2140
7958400
4600
ไปŠๆ—ฅใฏๆฎ‹ๆฅญใ‚’ใ—ใŸใฎใงใ™ใŒใ€ๆฎ‹ๆฅญไปฃใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
132:43
The overtime
2141
7963920
1880
ๆฎ‹ๆฅญไปฃ
132:46
I get nothing.
2142
7966040
1480
ใฏไธ€ๅˆ‡ๅ‡บใพใ›ใ‚“ใ€‚
132:47
Nothing.
2143
7967520
1280
ไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใ€‚
132:48
Thank you for your company.
2144
7968800
1240
ใ‚ใชใŸใฎไผš็คพใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
132:50
I hope you've enjoyed today's live stream.
2145
7970040
2400
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
132:52
I will, of course, be back with you on Sunday.
2146
7972440
3120
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
132:55
No, not Sunday.
2147
7975680
1320
ใ„ใ„ใˆใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
132:57
I'm back with you next Sunday.
2148
7977000
1920
ๆฅ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
132:58
But I'm with you on Wednesday.
2149
7978920
2520
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
133:01
Next Wednesday? Yeah.
2150
7981440
2400
ๆฅ้€ฑใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅ๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚
133:03
Honestly, from 2 p.m.
2151
7983840
2040
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใ€‚
133:05
UK time and we will do something very similar to this.
2152
7985880
4320
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใงใ€ใ“ใ‚Œใจ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใŸใ“ใจใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
133:10
It won't be exactly the same.
2153
7990200
2240
ใพใฃใŸใๅŒใ˜ใซใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
133:12
There will be a different subject and something new to talk about.
2154
7992440
3040
ๅˆฅใฎไธป้กŒ ใจไฝ•ใ‹ๆ–ฐใ—ใ„่ฉฑ้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
133:15
Thanks for your company.
2155
7995800
1720
ใ‚ใชใŸใฎไผš็คพใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
133:17
See you later.
2156
7997520
1200
ใพใŸๅพŒใงใ€‚
133:18
I hope you've had a good day and I hope you've enjoyed
2157
7998720
3120
133:22
this live stream This is Mr.
2158
8002080
3240
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ 
133:25
Duncan, in the birthplace of English, saying, thank you for watching.
2159
8005320
3560
ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใงใ€ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใจ่จ€ใ†ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใงใ™ใ€‚
133:28
See you soon.
2160
8008920
1160
ใพใŸ่ฟ‘ใ„ใ†ใกใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
133:30
And of course, until the next time we meet.
2161
8010080
1920
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซไผšใ†ๆ™‚ใพใงใ€‚
133:32
You know what's coming next.
2162
8012000
1560
ใ‚ใชใŸใฏๆฌกใซไฝ•ใŒๆฅใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
133:33
You know what I'm about to say.
2163
8013560
2120
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒ่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใŸใŸ
133:36
You can join in if you want
2164
8016480
1960
ใŸใ‘ใ‚Œใฐๅ‚ๅŠ ใงใ
133:42
ta ta for now.
2165
8022960
2440
ใพใ™ใ€‚
134:11
I'm I'm a big boy now.
2166
8051518
2546
็งใฏไปŠใ€ๅคงใใช็”ทใฎๅญใงใ™ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7