A PICTURE PAINTS a THOUSAND WORDS / English Addict live chat & learning / Sunday 15th MAY 2022

5,114 views ・ 2022-05-15

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:44
It is a breezy day here in England.
0
224800
4280
È una giornata ventilata qui in Inghilterra.
03:49
Everything is rather windy. We've had some rain.
1
229360
3200
Tutto è piuttosto ventoso. Abbiamo avuto un po' di pioggia.
03:52
We had some sunshine.
2
232600
2000
Abbiamo avuto un po' di sole.
03:54
The only thing we haven't had is snow.
3
234600
2320
L'unica cosa che non abbiamo avuto è la neve.
03:57
Fortunately, we've had no snow today.
4
237360
3200
Per fortuna oggi non abbiamo nevicato.
04:00
Here we go again.
5
240760
920
Ci risiamo.
04:01
Yes, it is. English addict.
6
241680
1800
Sì. Dipendente inglese.
04:03
Back with you live on YouTube.
7
243480
4600
Di nuovo con te in diretta su YouTube.
04:08
Coming to you live, of course, from the birthplace of the English language,
8
248480
4640
Venendo da te dal vivo, ovviamente, dal luogo di nascita della lingua inglese,
04:13
which just happens to be, oh, my goodness,
9
253480
3480
che guarda caso è, oh mio Dio,
04:17
it is England
10
257120
3240
è l'Inghilterra.
04:34
Okay, I will turn my echo off.
11
274360
2200
Okay, spengo l'eco.
04:36
Sorry about that. Hi, everybody. This is Mr.
12
276880
2760
Mi dispiace per questo. Ciao a tutti. Questo è il signor
04:39
Duncan in England who how are you today?
13
279640
3720
Duncan in Inghilterra, chi come stai oggi?
04:43
Are you okay?
14
283400
1040
Stai bene?
04:44
I hope so.
15
284440
1240
Lo spero.
04:45
Are you feeling good today?
16
285680
2240
Ti senti bene oggi?
04:48
The weekend is here.
17
288040
1240
Il fine settimana è qui.
04:49
I hope you are having a good one.
18
289280
2000
Spero che tu stia passando una buona serata.
04:51
Wherever you are watching in the world.
19
291720
3360
Ovunque tu stia guardando nel mondo.
04:55
Did anyone see Eurovision last night?
20
295280
4480
Qualcuno ha visto l'Eurovision ieri sera?
05:00
Ukraine came
21
300840
1720
L'Ucraina è arrivata
05:02
first in second place.
22
302560
3000
prima al secondo posto.
05:06
As the United Kingdom is not nice.
23
306720
2920
Come il Regno Unito non è carino.
05:11
I must be honest with you.
24
311120
1640
Devo essere onesto con te.
05:12
I don't normally watch the Eurovision Song Contest.
25
312760
4640
Di solito non guardo l'Eurovision Song Contest.
05:17
I don't have any strong feelings towards it.
26
317840
2760
Non ho sentimenti forti nei suoi confronti.
05:20
Positively or negatively.
27
320960
2120
Positivamente o negativamente.
05:23
But I have to say,
28
323080
2960
Ma devo dire che
05:26
a lot of people got really excited.
29
326040
2600
molte persone si sono davvero emozionate.
05:29
In fact, I think Ukraine got the highest score
30
329080
5280
In effetti, penso che l'Ucraina abbia ottenuto il punteggio più alto
05:35
ever in Eurovision.
31
335240
2120
di sempre in Eurovision.
05:37
Is that right?
32
337800
720
È giusto?
05:38
I think I heard someone say that.
33
338520
2160
Credo di aver sentito qualcuno dirlo.
05:41
Anyway, here we go.
34
341080
1640
Comunque, ci siamo.
05:42
I will try my best not to do too much singing today.
35
342720
4160
Farò del mio meglio per non cantare troppo oggi.
05:46
I don't want to spoil your Sunday
36
346920
3800
Non voglio rovinare la tua domenica,
05:52
I don't want to ruin your weekend.
37
352160
3400
non voglio rovinare il tuo fine settimana.
05:55
So here we are again.
38
355760
1320
Così eccoci di nuovo.
05:57
Yes, we are back. And my name is Duncan.
39
357080
3160
Sì, siamo tornati. E il mio nome è Duncan.
06:00
That's what it says down there on the screen.
40
360560
4440
È quello che dice laggiù sullo schermo.
06:05
Can you see it?
41
365040
1200
Potete vederlo?
06:06
And I talk about the English language.
42
366240
2640
E parlo della lingua inglese.
06:09
You might say that I am an English addict.
43
369120
3520
Si potrebbe dire che sono un tossicodipendente inglese.
06:12
I am crazy.
44
372680
1760
Sono pazzo.
06:17
About the English language.
45
377160
1840
Sulla lingua inglese.
06:19
Some people, of course, say I am just crazy.
46
379000
3920
Alcune persone, ovviamente, dicono che sono solo pazzo.
06:23
Thank you very much for joining me today.
47
383160
3200
Grazie mille per esserti unito a me oggi.
06:27
Yes, we have made it
48
387480
2480
Sì, siamo arrivati ​​fino
06:30
all the way to the end of another weekend, and it's been a fun one.
49
390120
4160
alla fine di un altro fine settimana, ed è stato divertente.
06:34
I hope you've had a good one. So far.
50
394320
2400
Spero che tu ne abbia avuto uno buono. Finora.
06:36
Yes. It's Sunday
51
396920
2800
SÌ. È domenica
06:55
Beep, beep, beep.
52
415240
840
Bip, bip, bip.
06:56
Do do do do do do do do do do do do do.
53
416080
3600
Do do do do do do do do do do do do do do.
07:03
Here we are again.
54
423720
1400
Eccoci di nuovo.
07:05
Sunday has arrived once more.
55
425120
4360
La domenica è arrivata ancora una volta.
07:11
I hope you are having a good Sunday.
56
431320
2560
Spero che tu stia passando una buona domenica.
07:15
Of course, a lot of people see
57
435120
2360
Certo, molte persone vedono
07:17
or they feel that Sunday is a day of rest and relaxation.
58
437880
6840
o sentono che la domenica è un giorno di riposo e relax.
07:25
Not for me.
59
445440
1320
Non per me.
07:26
I have no rest, no relaxation.
60
446760
3360
Non ho riposo, né relax.
07:30
On Sunday, I have to get up very early and start preparing my live stream.
61
450120
5280
Domenica devo alzarmi molto presto e iniziare a preparare il mio live streaming.
07:35
And here I am right now.
62
455400
2280
Ed eccomi qui adesso.
07:38
Just for you.
63
458040
1160
Solo per te.
07:40
Today, we are taking a look in the garden.
64
460280
2320
Oggi diamo un'occhiata al giardino.
07:43
If you were watching me last Wednesday, I did mention
65
463040
2760
Se mi stavi guardando mercoledì scorso, ti ho accennato a
07:45
something that we've been doing in the garden.
66
465800
2560
qualcosa che abbiamo fatto in giardino.
07:48
We've had some big changes.
67
468920
3160
Abbiamo avuto alcuni grandi cambiamenti.
07:52
Not everywhere.
68
472920
2040
Non ovunque.
07:54
We had one of our lovely friends come,
69
474960
2280
Abbiamo fatto venire uno dei nostri adorabili amici,
07:57
and he often comes to to take care of the garden.
70
477480
3520
e spesso viene a prendersi cura del giardino.
08:01
He will trim the bushes, and sometimes he will cut back the trees
71
481320
6320
Poterà i cespugli ea volte taglierà gli alberi
08:07
so they don't get too big However,
72
487800
2400
in modo che non diventino troppo grandi. Tuttavia, la
08:11
last week we did something rather brutal.
73
491760
3720
scorsa settimana abbiamo fatto qualcosa di piuttosto brutale.
08:16
I like that word.
74
496920
1720
Mi piace quella parola.
08:18
Brutal.
75
498640
1160
Brutale.
08:19
So as you may know, we've had some difficulties in the garden
76
499800
3080
Quindi, come forse saprai, abbiamo avuto qualche difficoltà in giardino
08:22
with one or two trees.
77
502880
3080
con uno o due alberi.
08:25
They've decided to die.
78
505960
2280
Hanno deciso di morire.
08:28
We don't know why they decided to die.
79
508240
3120
Non sappiamo perché abbiano deciso di morire.
08:31
But it did make me cry.
80
511800
2040
Ma mi ha fatto piangere.
08:33
And then I felt like I wanted to eat a big piece of pie.
81
513840
5560
E poi mi è sembrato di voler mangiare un grosso pezzo di torta.
08:40
And some of it
82
520440
1240
E un po' mi è
08:41
got in my eye, you know?
83
521680
2560
entrato negli occhi, sai?
08:45
But yes, last week, we we cut down some trees.
84
525720
3840
Ma sì, la scorsa settimana abbiamo abbattuto degli alberi.
08:49
We had to.
85
529560
840
Abbiamo dovuto.
08:50
So please don't complain.
86
530400
1440
Quindi per favore non lamentarti.
08:51
I will say this now before anyone complains.
87
531840
3080
Lo dirò ora prima che qualcuno si lamenti.
08:55
We did cut some trees down in the garden.
88
535240
3280
Abbiamo tagliato alcuni alberi nel giardino.
08:58
But they were dead.
89
538520
2200
Ma erano morti.
09:00
So I think it's OK.
90
540720
1760
Quindi penso che sia OK.
09:02
I think it is all right to cut down your trees if they are dead.
91
542480
4520
Penso che sia giusto abbattere i tuoi alberi se sono morti.
09:08
So here we go.
92
548000
1640
Quindi eccoci qui.
09:09
Here's a little peep into the garden.
93
549800
2680
Ecco una piccola sbirciatina nel giardino.
09:12
I took this yesterday because we had beautiful weather yesterday.
94
552720
4320
L'ho scattata ieri perché ieri abbiamo avuto bel tempo.
09:17
I don't know what happened to the weather
95
557040
3480
Non so cosa sia successo al tempo
09:20
over the past 12 hours, but today the weather is a bit stinky.
96
560520
4200
nelle ultime 12 ore, ma oggi il tempo è un po' puzzolente.
09:24
It's not very nice.
97
564720
1400
Non è molto carino.
09:26
It's cold, it's windy. It's wet.
98
566120
2120
Fa freddo, c'è vento. È bagnato.
09:29
Well, when I say cold,
99
569120
2640
Bene, quando dico freddo,
09:31
I mean it's around about 19 Celsius,
100
571760
4240
intendo che è intorno ai 19 gradi Celsius,
09:36
which for some people might be very comfortable indeed.
101
576000
3360
che per alcune persone potrebbe essere davvero molto comodo.
09:39
Here it is then a view of the garden.
102
579720
3480
Ecco allora una veduta del giardino.
09:44
So first
103
584480
560
Quindi, prima
09:45
of all, you can see everything is looking rather nice.
104
585040
2600
di tutto, puoi vedere che tutto sembra piuttosto carino.
09:48
But then as the camera slowly moves,
105
588360
4440
Ma poi mentre la telecamera si muove lentamente,
09:53
you will see that something is missing, something has vanished.
106
593400
5880
vedrai che manca qualcosa, qualcosa è svanito.
09:59
So far it looks lovely.
107
599640
2000
Finora sembra adorabile.
10:02
But then suddenly something does not look right.
108
602280
4000
Ma poi all'improvviso qualcosa non va per il verso giusto.
10:06
Oh, Mr. Duncan, what is going on?
109
606320
2440
Oh, signor Duncan, cosa sta succedendo?
10:09
What has happened to your garden?
110
609600
3520
Che fine ha fatto il tuo giardino?
10:13
You seem to be missing some trees.
111
613200
2880
Sembra che ti manchino alcuni alberi.
10:16
Where have your trees gone, Mr.
112
616320
3200
Dove sono finiti i suoi alberi, signor
10:19
Duncan?
113
619520
1320
Duncan?
10:20
Well, sadly, those trees had died, and they were starting
114
620840
5080
Ebbene, purtroppo quegli alberi erano morti e stavano iniziando
10:26
to look rather unpleasant, to say the least.
115
626800
3400
a sembrare piuttosto sgradevoli, per non dire altro.
10:30
So we had to, unfortunately, chop them down.
116
630760
3080
Quindi, sfortunatamente, abbiamo dovuto abbatterli.
10:33
We had to cut the trees down.
117
633840
2760
Abbiamo dovuto abbattere gli alberi.
10:37
And, well, there you can see
118
637520
2760
E, beh, lì puoi vedere che
10:41
all this is left of the trees
119
641520
2440
tutto ciò che resta degli alberi
10:44
are just a few pieces of wood.
120
644880
2200
sono solo pochi pezzi di legno.
10:47
But of course, that wood will not go to waste
121
647360
4480
Ma ovviamente quel legno non andrà sprecato
10:52
because we are going to use that wood to keep us warm.
122
652200
4400
perché useremo quel legno per riscaldarci.
10:57
When winter comes at the end of the year so it won't go to waste.
123
657280
4240
Quando l'inverno arriva alla fine dell'anno, quindi non andrà sprecato.
11:01
But sadly, we did have to chop the trees down because they were all dead
124
661520
4160
Ma purtroppo abbiamo dovuto abbattere gli alberi perché erano tutti morti
11:06
and they were starting to to fall to pieces.
125
666760
2960
e stavano iniziando a cadere a pezzi.
11:10
But the good news is we are going to put something there in place.
126
670400
4920
Ma la buona notizia è che metteremo in atto qualcosa.
11:15
So there will be something there that eventually will replace the trees.
127
675320
5480
Quindi ci sarà qualcosa lì che alla fine sostituirà gli alberi.
11:21
Sadly, they died.
128
681360
1440
Purtroppo, sono morti.
11:22
I can't do anything about it.
129
682800
2040
Non posso farci niente.
11:24
Unfortunately, not even the most skilled
130
684840
3800
Sfortunatamente, nemmeno il
11:29
tree surgeon in the world
131
689160
2560
chirurgo degli alberi più abile del mondo è
11:32
could bring those trees back to life
132
692440
2560
riuscito a riportare in vita quegli alberi
11:35
that there was absolutely nothing they could do.
133
695000
3480
che non c'era assolutamente nulla che potessero fare.
11:38
They were 100% absolutely
134
698480
4080
Erano assolutamente
11:43
dead as a doornail Isn't it interesting
135
703440
3680
morti stecchiti al 100% Non è interessante
11:47
a person who who takes care of trees or tries to care for them
136
707160
4200
una persona che si prende cura degli alberi o cerca di prendersene cura
11:52
or make them healthy is called a tree surgeon.
137
712600
3120
o renderli sani si chiama chirurgo degli alberi.
11:56
It's not weird.
138
716280
1040
Non è strano.
11:57
Do you think that's strange that we call a person who
139
717320
3680
Pensi che sia strano che chiamiamo una persona che
12:02
tries to save the life of a tree?
140
722360
2120
cerca di salvare la vita di un albero?
12:04
We call them tree surgeons.
141
724880
2400
Li chiamiamo chirurghi degli alberi.
12:08
Interesting that
142
728200
920
È interessante il fatto che mi
12:10
it brings
143
730200
1320
venga in mente
12:11
a very strange image into my mind of an operating theatre
144
731520
4400
un'immagine molto strana di una sala operatoria
12:16
and a large tree lying on the table
145
736600
2680
e di un grande albero adagiato sul tavolo
12:19
as lots of people try to keep it alive.
146
739440
3520
mentre molte persone cercano di tenerlo in vita.
12:23
Maybe there is a large drip at the side
147
743000
3440
Forse c'è una grande goccia sul lato che
12:27
introducing sap into the tree
148
747480
3080
introduce la linfa nell'albero
12:31
instead of blood
149
751640
1960
invece del sangue
12:34
OK. Well, now you know what is coming up today.
150
754520
2880
OK. Bene, ora sai cosa succederà oggi.
12:37
We are talking about trees.
151
757880
1520
Stiamo parlando di alberi.
12:39
We are also talking about making plans.
152
759400
3000
Stiamo anche parlando di fare progetti.
12:42
Are you a person who is good at making plans?
153
762760
2960
Sei una persona brava a fare progetti?
12:45
I will say now I am not good at making plans.
154
765760
5400
Dirò ora che non sono bravo a fare progetti.
12:51
I am not Mr.
155
771160
1760
Non sono il signor
12:52
Steve is very good at making plans.
156
772920
4240
Steve è molto bravo a fare progetti.
12:57
I have a feeling that Steve might be too good.
157
777160
4280
Ho la sensazione che Steve potrebbe essere troppo bravo.
13:02
Sometimes he gets rather obsessed
158
782320
3120
A volte diventa piuttosto ossessionato
13:05
with making plans for the future.
159
785960
2120
dal fare progetti per il futuro.
13:09
Sometimes Steve makes decisions and then he changes his mind.
160
789160
4280
A volte Steve prende delle decisioni e poi cambia idea.
13:14
So even though he makes plans, quite often he will change those plans for something else.
161
794000
5120
Quindi, anche se fa dei piani, molto spesso li cambierà per qualcos'altro. E tu
13:19
So what about you?
162
799800
840
?
13:20
We are talking about that also.
163
800640
1800
Stiamo parlando anche di questo.
13:22
We are talking about words and phrases connected
164
802440
3000
Stiamo parlando di parole e frasi legate
13:25
to pictures, paintings,
165
805440
4000
a immagini, dipinti,
13:30
anything that can be imagined or created
166
810120
4280
tutto ciò che può essere immaginato o creato
13:34
is what we call a picture.
167
814920
4160
è ciò che chiamiamo immagine.
13:39
You can picture something in your mind.
168
819720
2280
Puoi immaginare qualcosa nella tua mente.
13:42
You can paint a picture.
169
822000
2360
Puoi dipingere un quadro.
13:44
You may have seen this week a very expensive
170
824360
3400
Potresti aver visto questa settimana un dipinto molto costoso
13:47
painting was sold in an auction.
171
827760
3000
è stato venduto all'asta.
13:51
Did you see that? The
172
831160
2040
Hai visto che? Il
13:54
famous Andy
173
834200
1080
famoso
13:55
Warhol painting was sold for $195 million can you believe that?
174
835280
8240
dipinto di Andy Warhol è stato venduto per 195 milioni di dollari, ci credete?
14:04
Is any painting worth that much money?
175
844480
4480
Qualche dipinto vale così tanti soldi?
14:09
Really?
176
849000
880
14:09
Do you think it's a bit silly sometimes?
177
849880
2360
Veramente?
Pensi che sia un po' sciocco a volte?
14:12
Do you think sometimes people become too obsessed
178
852960
3360
Pensi che a volte le persone diventino troppo ossessionate
14:16
with owning a unique thing,
179
856800
3320
dal possedere una cosa unica,
14:20
maybe a piece of art and they will pay anything?
180
860160
3840
forse un'opera d'arte e pagheranno qualsiasi cosa?
14:24
So I think sometimes the art world
181
864600
3920
Quindi penso che a volte il mondo dell'arte
14:30
is a little crazy.
182
870000
1600
sia un po' pazzo.
14:31
And maybe the people who buy these pieces of art
183
871600
4240
E forse le persone che acquistano queste opere d'arte
14:36
for very large amounts of money, that's why
184
876240
2360
per grandi somme di denaro, ecco perché
14:39
we are talking lots of money
185
879200
2840
stiamo parlando di un sacco di soldi
14:42
$195 million was paid
186
882040
4400
$ 195 milioni sono stati pagati
14:46
for one painting by Andy Warhol
187
886800
4160
per un dipinto di Andy Warhol
14:52
Not a lot of people like his work.
188
892160
1960
Non a molte persone piace il suo lavoro.
14:54
Some people criticise it as being, well, not proper art.
189
894120
5160
Alcune persone lo criticano come, beh, non arte vera e propria.
14:59
However, other people see him as a little bit avant garde.
190
899400
4960
Tuttavia, altre persone lo vedono come un po' all'avanguardia.
15:05
Mr. Duncan. Very nice.
191
905520
2040
Signor Duncan. Molto bello.
15:07
What's a lovely fancy pants word that is Well, I try my best.
192
907560
4320
Qual è una bella parola per pantaloni eleganti che è Beh, faccio del mio meglio.
15:12
Hello to everybody.
193
912360
2040
Ciao a tutti.
15:14
Oh, hello. Live chat. Hello.
194
914400
2800
Oh, ciao. Chat dal vivo. Ciao.
15:18
How are you doing today?
195
918440
1160
Come stai oggi?
15:19
I hope you are having a good weekend so far.
196
919600
3320
Spero che tu stia passando un buon fine settimana finora.
15:23
I'm not too bad. I can't complain.
197
923320
2520
Io non sono troppo male. non posso lamentarmi.
15:26
Although
198
926280
1840
Anche se
15:33
I went to the dentist on Friday
199
933600
3000
venerdì sono andato dal dentista,
15:39
Let's just say it did not go well.
200
939120
2960
diciamo solo che non è andata bene.
15:44
That's all I'm saying for now.
201
944040
1480
Questo è tutto quello che sto dicendo per ora.
15:45
I might explain more of it later on.
202
945520
2360
Potrei spiegarne di più in seguito.
15:48
But let's just say we did not have a good time at the dentist.
203
948240
4280
Ma diciamo solo che non ci siamo divertiti molto dal dentista.
15:52
And I think the reason was because last Friday
204
952520
3120
E penso che il motivo fosse perché venerdì scorso
15:55
was Friday the 13th
205
955960
3200
era venerdì 13 che avrei dovuto
15:59
I should have known
206
959160
1760
sapere
16:01
because a lot of people believe that Friday
207
961280
2360
perché molte persone credono che venerdì
16:03
the 13th is an unlucky day.
208
963640
2680
13 sia un giorno sfortunato.
16:06
They think bad luck will always occur on Friday the 13th.
209
966720
5160
Pensano che la sfortuna arrivi sempre venerdì 13.
16:11
So we will see what happens.
210
971880
3120
Quindi vedremo cosa succede.
16:16
So hello to the live chat.
211
976320
1560
Quindi ciao alla chat dal vivo.
16:17
Nice to see you here. And who was first? Oh, hello.
212
977880
3680
Mi fa piacere vederti qui. E chi è stato il primo? Oh, ciao.
16:21
Hello, Beatrice.
213
981600
1200
Ciao Beatrice.
16:24
Beatrice, you were first on today's live chat.
214
984120
3800
Beatrice, sei stata la prima nella live chat di oggi.
16:28
I suppose I should say congratulations to you.
215
988320
3080
Suppongo che dovrei dirti congratulazioni.
16:41
Did you see that?
216
1001400
760
Hai visto che?
16:42
I was covering my my face because I was coughing.
217
1002160
3720
Mi stavo coprendo la faccia perché tossivo.
16:46
I don't know why my my throat is a little bit tickly.
218
1006400
3640
Non so perché la mia gola fa un po' il solletico.
16:51
And, you know, if you are a person who has been watching me for a long time,
219
1011000
4560
E, sai, se sei una persona che mi osserva da molto tempo,
16:55
you will know that at this time of year, I normally start
220
1015560
3720
saprai che in questo periodo dell'anno, normalmente comincio
16:59
to get my seasonal allergies.
221
1019720
3800
ad avere le mie allergie stagionali.
17:04
So hay fever, the hay fever season has arrived.
222
1024840
3920
Quindi febbre da fieno, è arrivata la stagione della febbre da fieno.
17:08
And I think over the next few days, I am going to suffer a little bit,
223
1028760
5400
E penso che nei prossimi giorni soffrirò un po',
17:14
just slightly from the dreaded hay fever.
224
1034520
3680
solo leggermente, della temuta febbre da fieno.
17:18
I think. So.
225
1038440
1560
Penso. COSÌ.
17:20
Anyway, congratulations to Beatrice.
226
1040000
3160
Comunque complimenti a Beatrice.
17:23
You are first. Also, we have tests as well.
227
1043160
3240
Sei il primo. Inoltre, abbiamo anche dei test.
17:26
I believe you are in second place,
228
1046720
2440
Credo tu sia al secondo posto,
17:29
but at the top of the tree it is Beatrice.
229
1049720
2840
ma in cima all'albero c'è Beatrice.
17:32
Congratulations to you.
230
1052600
2280
Congratulazioni.
17:34
We have a new feature today, by the way.
231
1054880
3880
A proposito, oggi abbiamo una nuova funzionalità.
17:38
I might
232
1058760
680
Potrei
17:40
I might hold it back
233
1060880
1560
trattenerlo ancora
17:42
for a few more moments, but yes, we have a new feature
234
1062440
3200
per qualche istante, ma sì, abbiamo una nuova funzionalità
17:45
concerning one of our viewers
235
1065640
2800
riguardante uno dei nostri spettatori
17:49
who I hope is here.
236
1069440
2720
che spero sia qui. In
17:52
If not, then the feature will not be very good.
237
1072160
3320
caso contrario, la funzionalità non sarà molto buona.
17:56
That's all I can say.
238
1076080
1720
Questo è tutto quello che posso dire.
17:57
Can I also say hello to some of the other live chatters today?
239
1077800
5520
Posso anche salutare qualcuno degli altri chatter dal vivo oggi?
18:03
Hello. Hello?
240
1083320
1200
Ciao. Ciao?
18:04
Hello.
241
1084520
560
Ciao.
18:05
Also, Sandra Hello to Lewis.
242
1085080
3880
Inoltre, Sandra Ciao a Lewis.
18:09
Men is here today.
243
1089000
3960
Uomini è qui oggi.
18:13
Nice to see you back as well.
244
1093560
2720
Bello anche rivederti.
18:16
We also have z seeker alexander.
245
1096560
3520
Abbiamo anche z cercatore alexander.
18:20
We also have
246
1100680
2560
Abbiamo anche
18:23
pal mira.
247
1103240
1320
pal mira.
18:24
Hello, Palmira.
248
1104560
1600
Ciao Palmira.
18:26
Nice to see you back as well.
249
1106160
2520
Bello anche rivederti.
18:29
And Marzia is here.
250
1109480
2680
E Marzia è qui.
18:32
Oh, yes, we have Claudia.
251
1112560
2960
Oh, sì, abbiamo Claudia.
18:35
Claudia is here today.
252
1115840
2480
Claudia è qui oggi.
18:38
We have a new feature concerning
253
1118760
3520
Abbiamo una nuova funzionalità riguardante
18:43
our lovely, lovely dentist.
254
1123200
2360
il nostro adorabile, adorabile dentista.
18:45
Claudia coming up in a few moments.
255
1125960
2480
Claudia in arrivo tra pochi istanti.
18:48
Did you see the match yesterday?
256
1128960
1800
Hai visto la partita ieri?
18:50
Did you see the football match yesterday?
257
1130760
2200
Hai visto la partita di calcio ieri?
18:53
It was the cup final yesterday.
258
1133000
3000
Ieri c'è stata la finale di coppa.
18:56
I think one of the teams was Chelsea.
259
1136640
2280
Penso che una delle squadre fosse il Chelsea.
18:59
Am I right?
260
1139200
760
Ho ragione?
19:01
As you can see, I don't follow football very much,
261
1141600
3400
Come puoi vedere, non seguo molto il calcio,
19:05
but whichever team won yesterday.
262
1145000
3760
ma qualunque squadra abbia vinto ieri.
19:08
Congratulations to you
263
1148800
3200
Complimenti a te
20:32
and B, I hope you enjoyed that.
264
1232440
5760
e B, spero che ti sia piaciuto.
20:38
And well done, I think. Who was it? Who won yesterday?
265
1238200
3440
E ben fatto, penso. Chi era? Chi ha vinto ieri?
20:41
Who won the match?
266
1241800
1080
Chi ha vinto la partita?
20:42
I don't know. I have no idea.
267
1242880
3480
Non lo so. Non ne ho idea.
20:46
I I know Chelsea were playing
268
1246440
1960
So che ieri giocava il Chelsea
20:48
and apparently also Liverpool were playing yesterday,
269
1248400
4120
ea quanto pare anche il Liverpool,
20:52
but there was a moment when things went a little bit wrong.
270
1252680
4440
ma c'è stato un momento in cui le cose sono andate un po' male.
20:57
I don't know if you saw this on the news
271
1257480
2600
Non so se l'hai visto al telegiornale
21:00
or read this anywhere, but apparently
272
1260680
4040
o l'hai letto da qualche parte, ma a quanto pare
21:06
when the national anthem,
273
1266080
2200
quando suonava l'inno nazionale,
21:09
the national song of this country
274
1269240
3480
la canzone nazionale di questo paese
21:12
was playing, apparently a lot of people got rather upset
275
1272960
3680
, a quanto pare molte persone si sono piuttosto arrabbiate
21:16
and they started to boo
276
1276880
2680
e hanno iniziato a fischiare.
21:30
And apparently Prince William was so upset, he cried.
277
1290400
2800
E a quanto pare il principe William era così sconvolto, ha pianto.
21:33
He did.
278
1293480
1040
Egli fece.
21:34
Well, they say he did.
279
1294640
2440
Beh, dicono che l'abbia fatto.
21:37
I'm not sure if he did cry.
280
1297080
2520
Non sono sicuro che abbia pianto.
21:39
I personally don't think he did.
281
1299600
2240
Personalmente non credo che l'abbia fatto.
21:42
I'm sure Prince William has lots of other things to worry about and be concerned about.
282
1302360
5200
Sono sicuro che il principe William ha molte altre cose di cui preoccuparsi ed essere preoccupato.
21:47
So I don't think he did.
283
1307960
1320
Quindi non credo che l'abbia fatto.
21:49
But apparently there are a lot of people who were not happy with the national
284
1309280
4360
Ma a quanto pare ci sono molte persone che non erano contente dell'inno nazionale
21:53
anthem being played yesterday at the football match. But
285
1313640
4120
suonato ieri alla partita di calcio. Ma
21:59
I don't know.
286
1319160
720
21:59
I don't I think I think our national anthem is rather lovely,
287
1319880
4280
non lo so.
Non penso che il nostro inno nazionale sia piuttosto bello,
22:04
although it is a little bit old fashioned maybe some people might say that it is a little dated.
288
1324360
6520
anche se è un po' antiquato forse alcune persone potrebbero dire che è un po' datato.
22:11
If something is dated, it is something that is out of fashion.
289
1331400
5360
Se qualcosa è datato, è qualcosa che è fuori moda.
22:16
But maybe it is something that is no longer fashionable
290
1336800
4400
Ma forse è qualcosa che non va più di moda
22:23
Can I say happy birthday?
291
1343960
1400
Posso dire buon compleanno?
22:25
Apparently it is.
292
1345360
1800
A quanto pare lo è.
22:27
Morsy is birthday today. Oh,
293
1347160
3560
Morsy compie gli anni oggi. Oh,
22:32
happy birthday to Marcio.
294
1352200
2440
buon compleanno a Marcio.
22:35
I hear it's your birthday today.
295
1355640
3480
Ho sentito che oggi è il tuo compleanno.
22:40
Happy birthday.
296
1360080
2400
Buon compleanno.
22:42
To Marcial,
297
1362480
2520
A Marcial,
22:45
and I hope you have
298
1365000
2560
e spero che tu abbia
22:47
a very happy day.
299
1367560
3440
una giornata molto felice.
22:52
Congratulations.
300
1372200
1040
Congratulazioni.
22:53
Another year old.
301
1373240
2040
Un altro anno.
22:55
How old are you? Don't tell me.
302
1375600
1840
Quanti anni hai? Non dirmelo.
22:57
Don't tell me.
303
1377440
1240
Non dirmelo.
22:58
A lady is not supposed to tell you how old she is.
304
1378680
4560
Una signora non dovrebbe dirti quanti anni ha.
23:03
Never ask a lady
305
1383240
2040
Non chiedere mai a una donna
23:06
to give you her age.
306
1386520
1640
di darti la sua età.
23:08
You must never do it.
307
1388160
1280
Non devi mai farlo.
23:12
So people were booing,
308
1392440
2160
Quindi la gente fischiava,
23:14
booing boo boo boo.
309
1394600
4840
fischiava boo boo boo.
23:19
When people want to show their disapproval of something, they will boo
310
1399720
4520
Quando le persone vogliono mostrare la loro disapprovazione per qualcosa, fischieranno
23:24
B, double O, and the sound
311
1404720
3400
B, doppia O, e il suono
23:28
is normally done by many people.
312
1408680
2880
è normalmente fatto da molte persone.
23:31
So maybe if you are at a large gathering
313
1411800
2880
Quindi forse se sei a un grande raduno
23:34
and everyone is upset, or maybe they dislike something,
314
1414720
3520
e tutti sono arrabbiati, o forse a loro non piace qualcosa,
23:38
they will all start showing their disapproval
315
1418520
3720
inizieranno tutti a mostrare la loro disapprovazione
23:42
by booing and the sound.
316
1422840
3120
fischiando e suonando.
23:47
But we just had it didn't. We will have it again.
317
1427160
2160
Ma l'abbiamo appena fatto. Lo avremo di nuovo.
23:49
So this is the sound of people getting upset
318
1429400
3480
Quindi questo è il suono delle persone che si arrabbiano
24:04
and it's also the sound
319
1444080
1880
ed è anche il suono
24:05
that I hear at the start of my live stream every Sunday.
320
1445960
3720
che sento all'inizio del mio live streaming ogni domenica.
24:09
A lot of people getting upset, you see, because I'm back here on YouTube
321
1449920
3600
Molte persone si arrabbiano, vedi, perché sono tornato qui su YouTube
24:14
is what I'm saying there.
322
1454720
2040
è quello che sto dicendo lì.
24:17
Anyway, I hope you are having a good day It's lovely here.
323
1457000
4320
Comunque, spero che tu stia passando una buona giornata. E' bello qui.
24:21
It's nice to see you.
324
1461360
1720
È bello vederti.
24:23
We have a new feature, by the way. And
325
1463080
3440
A proposito, abbiamo una nuova funzione. E
24:27
Claudia, I have a question for you.
326
1467560
4240
Claudia, ho una domanda per te.
24:32
So, Claudia, if you are watching now, I have a question
327
1472080
5160
Quindi, Claudia, se stai guardando ora, ho una domanda
24:37
that I would like to put to you in the form of a song.
328
1477560
4560
che vorrei farti sotto forma di canzone.
24:42
What's cooking, Claudia?
329
1482800
2120
Cosa bolle in pentola Claudia?
24:44
What have you got in the pot?
330
1484920
2000
Cos'hai nel piatto?
24:46
What's cooking?
331
1486920
1080
Cosa cucini?
24:48
Claudia is it something spicy and hot?
332
1488000
2720
Claudia è qualcosa di piccante e piccante?
24:51
Is it something salty or not?
333
1491280
2440
È qualcosa di salato o no? O
24:53
Or Claudia?
334
1493720
2200
Claudia?
24:56
What is it
335
1496280
2600
Cos'è
24:59
The pot
336
1499400
5640
La pentola
25:07
Claudia, what is in the pot?
337
1507960
3320
Claudia, cosa c'è nella pentola?
25:11
What are you cooking today?
338
1511280
3120
Cosa cucini oggi?
25:14
As you know, I love food. Very much.
339
1514400
2480
Come sai, amo il cibo. Molto.
25:16
And Mr. Steve also is a big fan of food.
340
1516880
3080
E il signor Steve è anche un grande fan del cibo.
25:20
So, Claudia, what are you cooking?
341
1520000
3360
Allora, Claudia, cosa stai cucinando?
25:23
What is in the pot?
342
1523360
2400
Cosa c'è nel piatto?
25:26
Today?
343
1526040
1560
Oggi?
25:27
Claudia, please let us know.
344
1527640
2080
Claudio, facci sapere.
25:30
We are just a few moments away from Mr. Steve.
345
1530840
2480
Siamo a pochi istanti dal signor Steve.
25:33
He will be here as well.
346
1533360
2240
Anche lui sarà qui.
25:35
And, of course, he will be doing what he always does.
347
1535600
3720
E, naturalmente, farà quello che fa sempre.
25:39
He will be giving us lots of pleasure
348
1539360
3440
Ci darà un sacco di piacere
25:43
with his entertain ing ways
349
1543240
3640
con i suoi modi divertenti
25:46
and his fun and vibrant character.
350
1546880
3920
e il suo carattere divertente e vibrante.
26:08
For Mr.
351
1568240
4920
Perché il signor
26:13
Steve has been keeping himself well and healthy.
352
1573160
3320
Steve si è mantenuto in buona salute.
26:16
All this week, we've been out walking.
353
1576880
3000
Per tutta la settimana siamo stati fuori a camminare.
26:19
In fact,
354
1579880
1560
Infatti,
26:23
yesterday we went for a walk,
355
1583040
2160
ieri siamo andati a fare una passeggiata,
26:25
and we noticed that many of the fields
356
1585280
3000
e abbiamo notato che molti dei campi
26:28
near to where we live, many of the fields
357
1588840
2440
vicino a dove viviamo, molti dei campi
26:31
now have lots of crop.
358
1591320
2960
ora hanno molto raccolto.
26:35
And we saw one particular field full of lots of crop
359
1595200
5560
E abbiamo visto un particolare campo pieno di molto raccolto
26:41
that was growing green
360
1601600
2480
che cresceva verde
26:44
and very healthy looking.
361
1604920
2920
e dall'aspetto molto sano.
26:47
In fact, would you like to see it?
362
1607880
2040
In effetti, ti piacerebbe vederlo?
26:49
Okay. Here it is now.
363
1609920
2160
Va bene. Eccolo adesso.
26:52
Oh, there it is.
364
1612080
1560
Ah, eccolo.
26:53
Now, I think this is barley
365
1613640
2880
Ora, penso che questo sia orzo
26:57
because you can always tell
366
1617480
2040
perché puoi sempre
26:59
the difference between wheat and barley.
367
1619520
2720
distinguere tra grano e orzo.
27:02
So I think this is actually barley that is growing in this
368
1622640
3520
Quindi penso che questo sia in realtà l'orzo che cresce in questo
27:06
particular field.
369
1626160
2040
particolare campo.
27:09
Is not lovely.
370
1629520
1760
Non è adorabile.
27:29
So this is what we saw yesterday whilst walking
371
1649800
2800
Quindi questo è quello che abbiamo visto ieri mentre percorrevamo
27:33
one of the many fields in this area.
372
1653120
3360
uno dei tanti campi di questa zona.
27:36
And yes, I think I can safely say
373
1656480
3600
E sì, penso di poter tranquillamente affermare
27:40
that this is barley growing in the field.
374
1660600
3680
che questo è l'orzo che cresce nel campo.
27:44
Quite often barley is used in food products, but also quite often
375
1664640
5720
Molto spesso l'orzo viene utilizzato nei prodotti alimentari, ma
27:50
used in the manufacture of beer as well.
376
1670360
5200
anche nella produzione di birra.
27:55
So many different types of alcoholic drink
377
1675560
2960
Tanti tipi diversi di bevanda alcolica
27:59
also uses this particular type of grain.
378
1679360
4480
utilizzano anche questo particolare tipo di grano.
28:04
So this is barley growing in one of the fields near my house.
379
1684400
4200
Quindi questo è l'orzo che cresce in uno dei campi vicino a casa mia.
28:08
And I have to say now many of the fields around here
380
1688600
4960
E devo dire che ora molti dei campi qui intorno
28:13
quite often have rapeseed or wheat growing.
381
1693920
4680
molto spesso coltivano colza o grano.
28:19
So I was surprised yesterday to find
382
1699680
2480
Quindi ieri sono stato sorpreso di scoprire
28:22
that there was actually barley growing in this field.
383
1702200
3680
che in questo campo cresceva davvero l'orzo.
28:27
Used for many things.
384
1707120
2520
Usato per molte cose.
28:29
But maybe a lot of people feel that barley is a little bit
385
1709640
3120
Ma forse molte persone pensano che l'orzo sia un po'
28:32
old fashioned, especially with modern farming.
386
1712760
3040
antiquato, specialmente con l'agricoltura moderna.
28:35
Techniques.
387
1715840
1840
Tecniche.
28:37
So a lot of biofuels
388
1717920
2400
Quindi molti biocarburanti
28:40
are now grown with certain types of oil
389
1720560
3920
ora vengono coltivati ​​con certi tipi di olio
28:45
that is taken away from certain plants.
390
1725000
3280
che vengono prelevati da certe piante.
28:48
As I just mentioned, we have rapeseed which uses
391
1728280
3760
Come ho appena accennato, abbiamo la colza che utilizza
28:52
that particular type of technique.
392
1732040
4240
quel particolare tipo di tecnica.
28:56
It is grown all over the place in many fields in this area.
393
1736760
4120
Viene coltivato ovunque in molti campi di questa zona.
29:00
And you will find it all over the place.
394
1740880
3440
E lo troverai dappertutto. Lo
29:04
You will Mr. Steve is coming in a few moments.
395
1744360
3600
farai Mr. Steve arriverà tra pochi istanti.
29:08
We are going to take a short break.
396
1748000
1760
Faremo una breve pausa.
29:09
We are talking today about making plans.
397
1749760
2720
Parliamo oggi di fare progetti.
29:12
Are you good at making plans?
398
1752480
2760
Sei bravo a fare progetti?
29:15
I think it's to Steve
399
1755840
1920
Penso che Steve
29:18
is very good at making plans.
400
1758840
1760
sia molto bravo a fare progetti.
29:20
However, unfortunately, I am not very good at it.
401
1760600
5080
Tuttavia, sfortunatamente, non sono molto bravo in questo.
29:26
So Steve coming in a few moments and yes, of course
402
1766320
3320
Quindi Steve arriva tra pochi istanti e sì, certo che
29:29
he will be with is having a lot of fun.
403
1769640
3800
sarà con lui si sta divertendo molto.
29:34
So don't go away.
404
1774000
1480
Quindi non andare via.
29:35
Please stay with me.
405
1775480
2160
Per favore, resta con me.
30:24
The moon there
406
1824400
111760
La luna lì
32:16
it was as a way of showing just how the weather today is rather changeable.
407
1936200
6960
era come un modo per mostrare quanto il tempo oggi sia piuttosto mutevole.
32:23
And there it is outside at the moment.
408
1943320
2080
Ed eccolo là fuori in questo momento.
32:25
Oh, look, can you see
409
1945680
2840
Oh, guarda, vedi che
32:28
Avila Burnham is now coming out.
410
1948880
3680
Avila Burnham sta uscendo.
32:32
You can really feel that summer is on the way.
411
1952560
2520
Puoi davvero sentire che l'estate sta arrivando.
32:35
And the reason why I know summer is coming
412
1955080
2920
E il motivo per cui so che l'estate sta arrivando
32:38
is because the La Burnam tree is now out.
413
1958520
3960
è perché l'albero di La Burnam è fuori uso.
32:42
We will be taking a look at some other parts of the garden in a few moments,
414
1962480
4160
Tra poco daremo un'occhiata ad altre parti del giardino,
32:46
but now we have something more important,
415
1966640
2760
ma ora abbiamo qualcosa di più importante,
32:49
something that is top of the list.
416
1969720
2960
qualcosa che è in cima alla lista.
32:52
Of my things that I have to do.
417
1972680
2280
Delle mie cose che devo fare.
32:55
It's time to introduce Mr.
418
1975320
3800
È ora di presentare il signor
32:59
Steve. Yes, he's on his way
419
1979120
2680
Steve. Sì, sta arrivando
33:15
Hello, Banjo.
420
1995720
1560
Ciao, Banjo.
33:17
Hello, everybody.
421
1997280
840
Ciao a tutti.
33:18
Hello, Mr. Duncan. Mr. Steve is here, everyone.
422
1998120
3000
Salve, signor Duncan. Il signor Steve è qui, gente.
33:21
I am. I am.
423
2001680
960
Sono. Sono.
33:22
And I'm excited to be here today.
424
2002640
2200
E sono entusiasta di essere qui oggi.
33:24
Mr. Duncan, I am full of energy.
425
2004880
1760
Signor Duncan, sono pieno di energia.
33:26
I've been out in the garden.
426
2006640
1480
Sono stato in giardino.
33:28
I've done this and the other.
427
2008120
880
Ho fatto questo e l'altro.
33:29
I've even looked and prepared for this live show.
428
2009000
4200
Ho anche guardato e preparato per questo spettacolo dal vivo.
33:33
Yes, before coming on.
429
2013240
1920
Sì, prima di entrare.
33:35
Usually I'm scrambling around because I'm out in the garden.
430
2015160
3200
Di solito me ne vado in giro perché sono fuori in giardino.
33:38
I have to rush in, get changed,
431
2018360
2680
Devo precipitarmi dentro, cambiarmi
33:41
and then sort of organise myself.
432
2021520
3240
e poi in qualche modo organizzarmi.
33:45
In a few short minutes.
433
2025240
1560
In pochi minuti.
33:46
But today I was upstairs, just chilling.
434
2026800
3880
Ma oggi ero di sopra, mi rilassavo.
33:51
15 minutes.
435
2031680
1040
15 minuti.
33:52
I thought I'll look at Mr.
436
2032720
1000
Ho pensato di dare un'occhiata al
33:53
Duncan's livestream and see what people are talking about.
437
2033720
2680
live streaming del signor Duncan e vedere di cosa parla la gente.
33:56
Right.
438
2036400
920
Giusto.
33:57
This is all useful information.
439
2037440
1760
Queste sono tutte informazioni utili.
33:59
By the way, I.
440
2039200
2000
A proposito,
34:01
I heard you mentioning about the booing.
441
2041200
2600
ti ho sentito parlare dei fischi.
34:04
Yes. Of the.
442
2044280
1520
SÌ. Del.
34:05
Of the Liverpool fans.
443
2045800
2160
Dei tifosi del Liverpool.
34:08
Yes. And I don't think they were booing the Liverpool fans, were they?
444
2048120
3240
SÌ. E non credo che stessero fischiando i tifosi del Liverpool, vero?
34:11
Now, the Liverpool fans were booing the national anthem.
445
2051520
3240
Ora, i tifosi del Liverpool stavano fischiando l'inno nazionale.
34:14
I don't know why that. Well, I looked it up as well.
446
2054760
2640
Non so perché. Beh, l'ho cercato anch'io. C'è stato
34:17
Was there a second, Steve? We got plenty of time.
447
2057800
2760
un secondo, Steve? Abbiamo un sacco di tempo.
34:22
I looked it up.
448
2062160
760
34:22
But of course, if I say that people will vote it up and will know, so there'll be no point to be saying.
449
2062920
3880
L'ho cercato.
Ma ovviamente, se dico che la gente lo voterà e lo saprà, quindi non ha senso dirlo.
34:26
So a lot of people yesterday were booing.
450
2066840
2160
Quindi molte persone ieri hanno fischiato.
34:29
And this is the sound they were making
451
2069120
3920
E questo è il suono che stavano facendo
34:41
It's the sound, of course, that you're very used to getting.
452
2081080
2320
È il suono, ovviamente, che sei molto abituato a sentire.
34:43
I mean, do a live streaming.
453
2083680
2040
Voglio dire, fai un live streaming. L'ho
34:45
I said that earlier. Oh, right.
454
2085720
1920
detto prima. Oh giusto.
34:47
At the start of my live streams.
455
2087640
1720
All'inizio dei miei live streaming.
34:49
I always get lots of people making that noise because they're
456
2089360
2880
Ho sempre molte persone che fanno quel rumore perché sono
34:52
they're displeased when apparently I look this up.
457
2092560
2680
dispiaciute quando apparentemente cerco questo.
34:55
Apparently it's a bit of a tradition for Liverpool fans to boo.
458
2095240
4600
Apparentemente è un po' una tradizione per i tifosi del Liverpool fischiare.
35:00
The national anthem it's been going on since the 1980s.
459
2100360
3440
L'inno nazionale va avanti dagli anni '80.
35:04
OK then.
460
2104680
1200
Va bene allora.
35:05
Because
461
2105880
1840
A causa
35:08
of Conservative government led by Margaret Thatcher,
462
2108400
3320
del governo conservatore guidato da Margaret Thatcher,
35:13
there was a lot of decline and a lot of unemployment
463
2113600
2520
c'era molto declino e molta disoccupazione
35:16
in the area and Scousers
464
2116320
2880
nell'area e gli Scousers
35:20
as Liverpool Liverpudlian liked to call themselves Scousers.
465
2120040
4280
come il Liverpool Liverpudlian amava chiamarsi Scousers.
35:24
So Scousers is a nickname so it's not that's not formal.
466
2124360
4120
Quindi Scousers è un soprannome quindi non è formale.
35:29
We don't normally use Scouser to in a formal sense, but yes,
467
2129120
4560
Normalmente non usiamo Scouser in senso formale, ma sì,
35:33
it is a nickname for people who are born in Liverpool.
468
2133680
4640
è un soprannome per le persone nate a Liverpool.
35:38
From Liverpool, they call themselves Scousers.
469
2138320
1760
Da Liverpool si fanno chiamare Scousers.
35:40
It is not a derogatory term at all.
470
2140080
2080
Non è affatto un termine dispregiativo.
35:42
And during the 1980s there was a lot of unemployment
471
2142680
3360
E durante gli anni '80 c'era molta disoccupazione L'
35:46
Industry was going downhill,
472
2146800
2760
industria stava andando in discesa,
35:49
lots of people doing their jobs, lots of poverty.
473
2149600
2760
molte persone facevano il loro lavoro, molta povertà.
35:52
And people in Liverpool at the time felt a lot of opposition towards
474
2152680
4040
E le persone a Liverpool all'epoca sentivano molta opposizione nei confronti
35:57
the then Conservative government and successive Conservative governments who they feel
475
2157040
4400
dell'allora governo conservatore e dei successivi governi conservatori che sentono
36:01
and, and strangely enough it turned out so this is sort of opposition to the establishment.
476
2161760
5120
e, e stranamente si è scoperto che questa è una sorta di opposizione all'establishment.
36:07
So it's something that Liverpool fans do a lot because they don't see themselves a lot of Liverpudlian.
477
2167280
6040
Quindi è qualcosa che i tifosi del Liverpool fanno molto perché non si considerano molto Liverpudlian. A
36:13
They like to see themselves as Scousers, not English
478
2173320
3000
loro piace vedersi come Scouser, non inglesi
36:16
because they feel as though they've been let down by government in the past.
479
2176560
4040
perché si sentono come se fossero stati delusi dal governo in passato.
36:20
And of course it turned out that they were right.
480
2180840
2760
E ovviamente si è scoperto che avevano ragione.
36:23
Mr. Duncan, because papers that were released years
481
2183600
3000
Signor Duncan, perché i documenti pubblicati anni
36:26
after Margaret Thatcher's government showed quite
482
2186600
3480
dopo il governo di Margaret Thatcher mostravano abbastanza
36:30
clearly that they were deliberately not bothering to do anything for people in Liverpool.
483
2190840
5200
chiaramente che deliberatamente non si preoccupavano di fare nulla per la gente di Liverpool.
36:37
So they were they were right.
484
2197280
1840
Quindi avevano ragione.
36:39
And of course that that kind of resentment is still there today.
485
2199120
4080
E ovviamente quel tipo di risentimento è ancora presente oggi.
36:43
It is interesting when you look back over history, certain political figures,
486
2203320
4080
È interessante quando guardi indietro alla storia, certe figure politiche,
36:47
I think one of the most divisive
487
2207760
2120
penso che una delle
36:50
political figures in this country
488
2210520
2280
figure politiche più controverse in questo paese
36:53
has to be Margaret Thatcher.
489
2213360
3000
debba essere Margaret Thatcher. O
36:56
You either love Maggie or you hate Maggie.
490
2216600
4480
ami Maggie o la odi.
37:01
I am not a fan.
491
2221640
1240
Non sono un fan.
37:02
I will be honest for various reasons.
492
2222880
2400
Sarò onesto per vari motivi.
37:05
But it's interesting that Margaret Thatcher did do some good things,
493
2225280
4200
Ma è interessante che Margaret Thatcher abbia fatto alcune cose buone,
37:09
but also she did some terrible things as well that put the country back but she did
494
2229480
5280
ma anche cose terribili che hanno riportato indietro il paese, ma
37:15
strangely enough, she did help
495
2235360
3000
stranamente lo ha fatto, ha aiutato
37:18
to bring the Soviet Union
496
2238840
3200
a portare l'Unione Sovietica
37:22
into the Western dialogue
497
2242880
3000
nel dialogo occidentale
37:26
with with a bit of help, of course, from Ronald Reagan.
498
2246600
3640
con un po' di aiuto , ovviamente, da Ronald Reagan.
37:30
And we were watching a very interesting documentary last night about that very subject.
499
2250840
4080
E ieri sera stavamo guardando un documentario molto interessante proprio su questo argomento.
37:34
So it's interesting that you should mention Mrs.
500
2254920
2480
Quindi è interessante che tu citi la signora
37:37
Thatcher, because we saw this thing last night.
501
2257440
3040
Thatcher, perché abbiamo visto questa cosa ieri sera.
37:40
And it's interesting how she was able to to bring the Soviet Union
502
2260480
5120
Ed è interessante come sia riuscita a portare l'Unione Sovietica
37:46
into the the the pact
503
2266040
3400
nel patto
37:49
or the group of nations.
504
2269760
2720
o nel gruppo di nazioni.
37:52
Of course, shortly after that, of course, it all fell.
505
2272480
4680
Naturalmente, poco dopo, ovviamente, tutto è caduto.
37:57
It all fell down.
506
2277160
1040
È caduto tutto.
37:58
It all collapsed.
507
2278200
1080
È crollato tutto.
37:59
The Soviet Union, everything changed.
508
2279280
2440
L'Unione Sovietica, tutto è cambiato.
38:02
And then suddenly we had Mikhail Gorbachev,
509
2282080
2640
E poi all'improvviso abbiamo avuto Mikhail Gorbaciov,
38:05
who looked like a completely different person.
510
2285320
4120
che sembrava una persona completamente diversa.
38:09
He was nothing like the the old fashioned way
511
2289840
3800
Non era per niente come il vecchio modo
38:13
of looking at Russia and its leaders.
512
2293680
3040
di guardare alla Russia e ai suoi leader.
38:17
So he was he was a breath of fresh air.
513
2297160
2400
Quindi era una boccata d'aria fresca.
38:20
However,
514
2300080
800
Tuttavia,
38:22
some people
515
2302160
520
38:22
might say that things have changed slightly over the years.
516
2302680
3120
alcune persone
potrebbero dire che le cose sono leggermente cambiate nel corso degli anni.
38:25
Maybe they've gone backwards a little bit for various reason.
517
2305800
4120
Forse sono andati un po' indietro per vari motivi.
38:29
Yes. So that was that's the reason they call Liverpool fans red
518
2309960
3360
SÌ. Quindi questo è il motivo per cui chiamano i tifosi del Liverpool rossi
38:34
oh, because in the red, apparently, of course, we know nothing about football.
519
2314080
4080
oh, perché in rosso, a quanto pare, ovviamente, non sappiamo nulla di calcio.
38:38
I've looked this all up.
520
2318160
1480
Ho controllato tutto.
38:39
Is that the reason why they wear red?
521
2319640
2160
È per questo che indossano il rosso?
38:41
I think it probably is. Yes, I would imagine so.
522
2321800
2720
Penso che probabilmente lo sia. Sì, immagino di sì.
38:44
But yes, they don't like conservative governments and I don't blame them, you know,
523
2324800
3840
Ma sì, a loro non piacciono i governi conservatori e non li biasimo, sai,
38:48
because they obviously clearly were that down, as were many industries
524
2328640
3920
perché ovviamente erano così giù, come lo erano molte industrie
38:52
in the 1980s, the miners
525
2332880
3040
negli anni '80, i minatori
38:55
in particular.
526
2335920
1160
in particolare.
38:57
And there's a lot of resentment that still stands to this day, which is against
527
2337080
4000
E c'è molto risentimento che persiste ancora oggi, che è contro i
39:01
conservative governments and by
528
2341400
2800
governi conservatori e per
39:05
association royalty and anything to do with the English.
529
2345360
4200
associazione royalty e qualsiasi cosa abbia a che fare con gli inglesi.
39:09
Yeah, right. Yeah.
530
2349600
960
Si, come no. Sì.
39:10
We can understand why too.
531
2350560
1120
Possiamo capire anche perché.
39:11
That's the background it is interesting in this country we do we do appear
532
2351680
3800
Questo è lo sfondo che è interessante in questo paese, sembriamo
39:15
to have not a real divide
533
2355480
3000
non avere una vera divisione,
39:18
but a divide that people see as being something
534
2358960
3800
ma una divisione che la gente vede come qualcosa di
39:23
connected to attitude with the north of the country
535
2363360
3720
connesso all'atteggiamento con il nord del paese
39:27
and the south of the country.
536
2367720
2160
e il sud del paese.
39:30
And by that I don't want to sound to too judgemental, but
537
2370240
5240
E con questo non voglio sembrare troppo critico, ma
39:36
the rich
538
2376600
1320
i ricchi
39:37
and the poor I suppose of course Belarus, you point out
539
2377960
4760
e i poveri suppongo ovviamente Bielorussia, fai notare
39:42
that it's not just Liverpool people that the don't like Margaret Thatcher.
540
2382720
4440
che non è solo alla gente di Liverpool che non piace Margaret Thatcher.
39:47
Of course it's Argentineans as well.
541
2387160
1920
Ovviamente sono anche argentini.
39:49
OK, we know the background.
542
2389080
2000
OK, conosciamo lo sfondo.
39:51
Yeah, I'm not going into it. Don't worry MR.
543
2391080
1720
Sì, non ci sto entrando. Non preoccuparti Sig.
39:52
I'm going to. It's time to stop me trying to censor me already.
544
2392800
2920
Sto andando a. È ora di smetterla di provare a censurarmi già.
39:55
I'm just repeating what I'm absolutely so.
545
2395720
2520
Sto solo ripetendo quello che sono assolutamente così.
39:58
Thank you.
546
2398240
320
39:58
Thank you, Claudia. And by the way, we have a new feature.
547
2398560
2680
Grazie.
Grazie Claudia. E a proposito, abbiamo una nuova funzionalità.
40:01
I haven't seen what Claudia is making today.
548
2401240
3680
Non ho visto cosa sta facendo Claudia oggi.
40:05
I have.
549
2405280
480
40:05
Yes, but it's
550
2405760
2000
Io ho.
Sì, ma
40:09
but we have a new feature today called What's Cooking?
551
2409400
3400
oggi abbiamo una nuova funzionalità chiamata Cosa bolle in pentola?
40:13
Claudia, what's cooking?
552
2413080
1880
Claudia, cosa bolle in pentola?
40:14
Claudia, what have you got in the pot?
553
2414960
2480
Claudia, cos'hai nel piatto?
40:18
What's cooking?
554
2418040
1040
Cosa cucini?
40:19
Claudia, is it something spicy and hot?
555
2419080
2720
Claudia, è qualcosa di piccante e caldo?
40:22
Is it something salty or not?
556
2422360
2440
È qualcosa di salato o no?
40:24
Or. Claudia,
557
2424800
2120
O. Claudia,
40:27
what is in the pot?
558
2427360
8760
cosa c'è nel piatto?
40:36
Claudia, what's cooking today?
559
2436840
1800
Claudia, cosa bolle in pentola oggi?
40:38
She did say she has said so.
560
2438640
2240
Ha detto di averlo detto.
40:41
A Paraguayan dish.
561
2441920
1760
Un piatto paraguaiano.
40:43
Ooh, similar to steamed scones and cheese.
562
2443680
3160
Ooh, simile a focaccine al vapore e formaggio.
40:46
I will cook chipper afterwards, so.
563
2446840
3200
Dopo cucinerò il cippato, quindi.
40:50
Yes, that must be for the.
564
2450400
1320
Sì, deve essere per il.
40:51
Yeah, I go.
565
2451720
1200
Sì, vado.
40:52
It's a tart, a tartar in the oven,
566
2452920
3720
Si tratta di una crostata, una tartare al forno,
40:56
stuffed with ham, cheese, eggs and fresh tomatoes.
567
2456640
4040
farcita con prosciutto, formaggio, uova e pomodorini freschi.
41:00
Oh, oh, I'm salivating. I'm salivating.
568
2460720
3560
Oh, oh, sto sbavando. sto sbavando.
41:04
So now we know what is cooking in Claudia's pot,
569
2464280
3560
Quindi ora sappiamo cosa cuoce nella pentola di Claudia,
41:07
or should I say in Claudia's oven?
570
2467840
2760
o dovrei dire nel forno di Claudia?
41:11
It sounds very nice, and I hope you will save
571
2471040
2680
Sembra molto carino, e spero che ne conserverai
41:13
some for us later on.
572
2473720
3160
un po' per noi in seguito.
41:16
All those lovely dishes.
573
2476960
1160
Tutti quei deliziosi piatti.
41:18
Such a wide variety of dishes that Claudia cooks
574
2478120
5200
Una tale varietà di piatti che Claudia cucina
41:23
every week and tells us all about it and makes us feel very hungry.
575
2483320
3520
ogni settimana e ci racconta tutto e ci fa venire molta fame.
41:27
I have prepared a meal for us later. Mr.
576
2487200
2040
Ho preparato un pasto per noi più tardi. Signor
41:29
Duncan. What is it? It's
577
2489240
3080
Duncan. Che cos'è? È manzo al
41:32
chilli beef,
578
2492320
2360
peperoncino
41:34
and I've put it in the slow cooker.
579
2494680
1760
e l'ho messo nella pentola a cottura lenta.
41:36
Which is our new best friend. Yes, in the kitchen.
580
2496440
3440
Che è il nostro nuovo migliore amico. Sì, in cucina.
41:39
It's something that Mr.
581
2499880
1360
È qualcosa che la
41:41
Steve's mother gave to us about three years ago.
582
2501240
3760
madre del signor Steve ci ha dato circa tre anni fa.
41:45
We've hardly used it, but now we are using it all the time.
583
2505200
3760
L'abbiamo usato pochissimo, ma ora lo usiamo sempre.
41:48
So later on, we are going to have a slow cooked chilli concord.
584
2508960
5280
Quindi, più tardi, mangeremo un accordo di peperoncino a cottura lenta .
41:54
And earlier in the week, on Thursday, I use the slow cooker again
585
2514840
4040
E all'inizio della settimana, giovedì, uso di nuovo la pentola a cottura lenta
41:58
to cook lentil daal. Mm.
586
2518880
3640
per cucinare il daal di lenticchie. Mm.
42:02
Lentil daal, which is sort of mildly mildly spiced.
587
2522920
4480
Daal di lenticchie, che è un po' leggermente speziato.
42:07
I use red lentils, onions and various spices and things.
588
2527880
3480
Uso lenticchie rosse, cipolle e varie spezie e altro.
42:11
And we have that with rice and sweet potatoes.
589
2531760
2240
E lo abbiamo con riso e patate dolci.
42:15
So and that was delicious.
590
2535600
2520
Quindi e quello era delizioso.
42:18
It was nice.
591
2538120
760
42:18
And it certainly made me go to the toilet, certainly,
592
2538880
3920
È stato bello.
E certamente mi ha fatto andare in bagno, certamente, sai
42:22
you know, acted as a lovely sort of, let's say, cleanse as it was.
593
2542800
4440
, ha agito come una sorta di, diciamo, adorabile pulizia com'era.
42:27
It makes a very good laxative if you are having trouble pooping.
594
2547240
3840
È un ottimo lassativo se hai problemi a fare la cacca.
42:31
I didn't put I didn't put very much spice in it.
595
2551240
2240
Non ci ho messo molto pepe.
42:33
It was just a couple of teaspoons of curry powder but I love lentil daal.
596
2553480
4400
Erano solo un paio di cucchiaini di curry in polvere, ma adoro il daal di lenticchie.
42:37
It's one of my favourite dishes.
597
2557880
1760
È uno dei miei piatti preferiti.
42:39
I, we used to go on holiday to Malaysia a lot.
598
2559640
2880
Io, andavamo spesso in vacanza in Malesia. Una volta
42:43
You used to be able to have it for breakfast in hotel they always had lentil daal
599
2563200
5120
potevi mangiarlo a colazione in hotel, avevano sempre daal di lenticchie
42:49
with bread, non bread or something for breakfast.
600
2569040
3680
con pane, non pane o qualcosa del genere per colazione.
42:52
It's very strange though, having having curry for breakfast.
601
2572800
2880
È molto strano, però, mangiare curry a colazione.
42:55
I know it was very strange to us, but perfect for me because I love spicy food.
602
2575680
4520
So che è stato molto strano per noi, ma perfetto per me perché amo il cibo piccante.
43:00
Mr. Steve spicy people.
603
2580400
1560
Mr. Steve persone piccanti.
43:03
OK, Mr.
604
2583000
1360
Ok, signor
43:04
Steve
605
2584360
1320
Steve,
43:06
we've had some changes in the garden.
606
2586360
3120
abbiamo fatto dei cambiamenti in giardino.
43:09
We have, yes.
607
2589480
1480
Abbiamo, sì.
43:10
We have some big news. I showed this earlier.
608
2590960
2840
Abbiamo delle grandi novità. L'ho mostrato prima.
43:14
I'm going to share it again.
609
2594240
1480
Lo condividerò di nuovo.
43:15
So this is what is happening at the moment outside.
610
2595720
3360
Quindi questo è ciò che sta accadendo in questo momento fuori.
43:19
So I filmed this yesterday.
611
2599440
2280
Quindi l'ho filmato ieri.
43:21
But you will get an idea. You will.
612
2601720
2000
Ma ti farai un'idea. Desideri.
43:23
You will get a clue.
613
2603720
1360
Avrai un indizio.
43:25
As to what is happening outside.
614
2605080
2000
Quanto a ciò che sta accadendo fuori.
43:27
So there is the garden.
615
2607480
1200
Quindi c'è il giardino.
43:28
It looks lovely
616
2608680
2400
Sembra adorabile
43:31
at the moment, but as we move the camera across
617
2611080
3960
al momento, ma mentre spostiamo la telecamera
43:35
you will see that there are some big changes.
618
2615480
4360
vedrai che ci sono alcuni grandi cambiamenti.
43:40
Have you got a before and after?
619
2620000
2000
Hai un prima e un dopo?
43:42
No. OK, yeah.
620
2622000
3240
No. Va bene, sì.
43:45
So if you look closely, you will see that.
621
2625640
2840
Quindi, se guardi da vicino, lo vedrai.
43:48
Well, a lot of the trees that used to be
622
2628600
3000
Bene, molti degli alberi che c'erano
43:51
there are no longer there they've gone.
623
2631600
3720
non ci sono più, se ne sono andati.
43:55
And the reason is because because they were all dead.
624
2635640
2680
E il motivo è perché erano tutti morti.
43:58
They all died.
625
2638480
920
Sono morti tutti.
43:59
They were conifer bushes, lay land, die,
626
2639400
2600
Erano arbusti di conifere, depongono terra, muoiono
44:02
and they gave up the ghost.
627
2642600
2440
e rinunciano al fantasma.
44:05
As you say.
628
2645600
1120
Come dici.
44:06
If you say you've given up the ghost, it means you died.
629
2646720
2760
Se dici di aver rinunciato al fantasma, significa che sei morto.
44:10
And presumably your ghost comes out of you, OK?
630
2650200
4440
E presumibilmente il tuo fantasma esce da te, ok?
44:15
And well, it's been like that for about a year.
631
2655360
2800
E beh, è ​​così da circa un anno.
44:18
But we I finally had somebody round a tree surgeon, as I heard you pointing out.
632
2658160
4880
Ma alla fine ho avuto qualcuno attorno a un chirurgo degli alberi, come ti ho sentito sottolineare.
44:23
I don't see this guy as a surgeon.
633
2663040
1920
Non vedo questo ragazzo come un chirurgo.
44:24
I think he's a tree murderer.
634
2664960
2040
Penso che sia un assassino di alberi.
44:27
Well, he obvious I suspect that he killed them in the first place by over pruning them. OK,
635
2667000
5200
Beh, è ​​ovvio che sospetto che li abbia uccisi in primo luogo potandoli eccessivamente. Va bene,
44:33
so yes.
636
2673320
1800
quindi sì.
44:35
Anyway, we've got a lot of logs that we can burn this winter,
637
2675120
3080
Ad ogni modo, abbiamo un sacco di tronchi che possiamo bruciare quest'inverno,
44:38
although they were very expensive logs because he's put his prices up OK.
638
2678200
3640
anche se erano tronchi molto costosi perché ha alzato i prezzi OK.
44:41
He's quite shocked at the price.
639
2681880
1440
È piuttosto scioccato dal prezzo.
44:43
He charged me for that job.
640
2683320
2080
Mi ha fatto pagare per quel lavoro.
44:45
OK, I'd have been better off just sort of setting fire to them and buying logs of our usual supplier.
641
2685400
5240
OK, avrei fatto meglio a dar loro fuoco e comprare tronchi dal nostro solito fornitore.
44:50
OK, that's a very strange thing to say.
642
2690760
1800
Ok, è una cosa molto strana da dire.
44:52
I've got to get my ex out. I've got to get my chopper out.
643
2692560
2520
Devo far uscire il mio ex. Devo tirare fuori il mio elicottero.
44:55
Mr Duncan, Mr Steve will be swinging his chopper, be swinging my chopper
644
2695080
4000
Signor Duncan, il signor Steve farà oscillare il suo elicottero, farà oscillare il mio elicottero
44:59
all summer
645
2699640
2320
per tutta l'estate
45:02
and hopefully not putting my shoulder out like I did last year.
646
2702120
3360
e, si spera, non mi allungherà la spalla come ho fatto l'anno scorso.
45:05
But overdoing doing it, don't enjoy yourself.
647
2705480
2720
Ma esagerando, non divertirti.
45:08
Those logs need jumping into smaller pieces
648
2708200
2960
Quei tronchi devono essere saltati in pezzi più piccoli,
45:12
those sort of trunks.
649
2712720
2280
quella specie di tronchi.
45:15
Luckily he's cut them into smaller
650
2715000
2480
Fortunatamente li ha tagliati in pezzi più piccoli
45:17
bits for me because I don't have a chainsaw now.
651
2717480
3200
per me perché non ho una motosega ora.
45:20
Fortunately, we can't allow Mr Steve to have a chainsaw because no one trusts him.
652
2720880
5040
Per fortuna non possiamo permettere al signor Steve di avere una motosega perché nessuno si fida di lui.
45:26
But because I'm pretty sure if Mr Steve ever
653
2726400
3080
Ma poiché sono abbastanza sicuro che se il signor Steve
45:30
tried to use a chainsaw,
654
2730280
2880
provasse mai a usare una motosega,
45:33
I think there would be a big injury.
655
2733560
3040
penso che ci sarebbe un grosso infortunio.
45:37
I think the lawn, the grass in the middle of the garden will be coloured red I didn't do that.
656
2737000
5920
Penso che il prato, l'erba in mezzo al giardino sarà colorata di rosso, non l'ho fatto.
45:42
A few, I think a few people seem to think that I did that.
657
2742920
2960
Alcuni, penso che alcune persone sembrano pensare che l'ho fatto.
45:46
I didn't because I got a professional
658
2746200
2720
Non l'ho fatto perché ho chiamato un professionista
45:48
in to take those trees down.
659
2748920
3200
per abbattere quegli alberi.
45:52
Imagine sort of eight foot tall conifer
660
2752120
3000
Immagina una specie di siepe di conifere alta otto piedi
45:55
hedge or anything and that's what it was.
661
2755720
3280
o qualcosa del genere ed è quello che era.
45:59
And it, it died.
662
2759000
960
45:59
So those are the, those are the trunks that the,
663
2759960
3040
Ed è morto.
Quindi quelli sono, quelli sono i tronchi che,
46:04
the man,
664
2764000
800
46:04
the gardener, the man that came round, the tree surgeon, let's call him Rob.
665
2764800
3880
l'uomo,
il giardiniere, l'uomo che è venuto in giro, il chirurgo degli alberi, chiamiamolo Rob.
46:09
That's funny. Because, because that is his name.
666
2769520
2720
È divertente. Perché, perché questo è il suo nome.
46:12
After that, after seeing the price of his service,
667
2772240
3240
Dopodiché, dopo aver visto il prezzo del suo servizio,
46:16
we did feel as if we were robbed a little bit.
668
2776160
3080
ci siamo sentiti un po' derubati.
46:19
Yes. If you're watching.
669
2779440
2000
SÌ. Se stai guardando.
46:21
But yes.
670
2781600
1320
Ma si.
46:22
Well, what are we going to put in its place?
671
2782920
2160
Bene, cosa metteremo al suo posto?
46:25
Well, I'm thinking of Portuguese, Laurel.
672
2785200
3760
Beh, sto pensando al portoghese, Laurel.
46:29
We don't know, and I'm thinking serious about Portuguese.
673
2789160
3160
Non lo sappiamo, e sto pensando seriamente al portoghese.
46:32
Laurel, if anyone knows about gardening, I'm not going to put lay land die there because
674
2792320
4600
Laurel, se qualcuno sa di giardinaggio, non ci metterò la terra a morire perché
46:37
they're too vigorous OK, Steve.
675
2797920
2040
sono troppo vigorosi OK, Steve.
46:40
So, yes, Portuguese Laurel, I think it's looks very picturesque.
676
2800320
3600
Quindi, sì, portoghese Laurel, penso che sia molto pittoresco.
46:43
That's what it's been recommended to me moving on.
677
2803920
2720
Questo è quello che mi è stato consigliato di andare avanti.
46:48
And it sounds very posh.
678
2808000
1160
E suona molto elegante.
46:49
If you tell your neighbours, yeah, I've got Portuguese.
679
2809160
2080
Se lo dici ai tuoi vicini, sì, ho il portoghese.
46:51
Laurel sounds very posh.
680
2811240
1920
Laurel sembra molto elegante.
46:54
Is it?
681
2814480
360
46:54
Yes, because somebody said it.
682
2814840
1200
È?
Sì, perché qualcuno l'ha detto.
46:56
We walked down the road a few years ago
683
2816040
3400
Abbiamo camminato lungo la strada alcuni anni fa
46:59
and I said to somebody, Oh, they're nice bushes, what are those?
684
2819760
2960
e ho detto a qualcuno, Oh, sono dei bei cespugli, cosa sono quelli?
47:03
And very snooty.
685
2823000
1360
E molto altezzoso.
47:04
He said to me, Portuguese, laurel,
686
2824360
2560
Mi ha detto, portoghese, alloro,
47:07
not just ordinary common or garden Laurel
687
2827480
3040
non solo comune comune o alloro da giardino
47:11
that we have.
688
2831640
1440
che abbiamo.
47:13
It's Portuguese, though, so that that puts you, you know, on another level
689
2833200
4280
È portoghese, però, quindi questo ti mette, sai, su un altro livello
47:18
with the neighbours.
690
2838520
800
con i vicini.
47:19
Oh, not just ordinary common laurel.
691
2839320
2520
Oh, non solo comune alloro comune.
47:24
It's very probably very common in Portugal.
692
2844840
2080
Molto probabilmente è molto comune in Portogallo.
47:26
I can almost hear real booing taking place.
693
2846920
3240
Riesco quasi a sentire dei veri fischi in atto.
47:30
I don't know why I.
694
2850160
1760
Non so perché io.
47:31
Mr Duncan, please get on with it.
695
2851920
2120
Signor Duncan, per favore, vada avanti.
47:34
We had the cows yesterday at the back of the house.
696
2854040
2800
Ieri abbiamo avuto le mucche nel retro della casa.
47:36
Would you like to see the cows?
697
2856840
1800
Ti piacerebbe vedere le mucche?
47:38
Would you like to see them?
698
2858640
2160
Ti piacerebbe vederli?
47:40
I said the cow. Yes.
699
2860800
2160
Ho detto la mucca. SÌ.
47:42
Would you like to see the cows and the bulls
700
2862960
2120
Ti piacerebbe vedere le mucche, i tori
47:46
and Mr.
701
2866160
520
47:46
Steve making a fuss of them?
702
2866680
2840
e il signor
Steve che fanno storie?
48:07
Oh, you saw
703
2887200
84520
Oh, hai visto
49:41
the first thing I notice there, Steve, is
704
2981880
2480
la prima cosa che ho notato lì, Steve, sono
49:45
all the flies that there is
705
2985560
2560
tutte le mosche che ci sono.
49:50
I'm sorry if you are eating something
706
2990280
1800
Mi dispiace se stai mangiando qualcosa
49:52
at the moment, but we were surrounded by flies.
707
2992080
3360
in questo momento, ma eravamo circondati da mosche. Si
49:55
You might say that this time of year
708
2995440
2640
potrebbe dire che in questo periodo dell'anno
49:58
we would describe this is fly season
709
2998520
2560
descriveremmo questa è la stagione delle mosche
50:01
and because there are lots of cattle
710
3001680
2440
e poiché ci sono molti bovini
50:04
in the field, they are also covered in flies.
711
3004560
3480
nei campi, anche loro sono ricoperti di mosche.
50:08
Well, I put up a fly trap in the garden,
712
3008040
4400
Beh, ho messo una trappola per mosche in giardino,
50:13
gives us a smell.
713
3013680
960
ci fa sentire l'odore.
50:14
They go in and they drown.
714
3014640
2040
Entrano e annegano.
50:16
That's nice.
715
3016680
840
Bello.
50:17
And it will catch 10,000 flies, apparently, because once those flies
716
3017520
4000
E catturerà 10.000 mosche, a quanto pare, perché una volta che quelle mosche
50:21
start breeding in the cow dung, they will multiply many, many times.
717
3021520
5320
iniziano a riprodursi nello sterco di vacca, si moltiplicheranno molte, molte volte.
50:26
Once again, apologies if you are eating.
718
3026920
2200
Ancora una volta, mi scuso se stai mangiando.
50:29
So, yes, we tried to keep the numbers of flies down
719
3029120
3280
Quindi, sì, abbiamo cercato di contenere il numero di mosche
50:32
by putting a fly trap in the garden, but it is very hard when you live in the countryside
720
3032760
5120
mettendo una trappola per mosche in giardino, ma è molto difficile quando vivi in ​​campagna
50:38
and you are surrounded by cattle because the
721
3038080
3200
e sei circondato da bestiame perché
50:41
the flies do like the cattle they like buzzing around them.
722
3041440
4320
le mosche amano il bestiame a loro piace ronzare intorno a loro.
50:45
Beatrice says the cows are definitely your friend.
723
3045760
3320
Beatrice dice che le mucche sono sicuramente tue amiche.
50:49
Well, Beatrice, I can tell you
724
3049760
2280
Bene, Beatrice, posso raccontarti
50:52
of a rather frightening story
725
3052080
3040
una storia piuttosto spaventosa
50:55
a few days before on Thursday,
726
3055200
3120
qualche giorno prima, giovedì, mi hanno
50:58
they chased me in the field and I felt quite threatened
727
3058320
5080
inseguito sul campo e mi sono sentito abbastanza minacciato
51:04
that, you know, they haven't been here very long.
728
3064800
2280
perché, sai, non sono qui da molto.
51:07
So they haven't got used to us.
729
3067080
1440
Quindi non si sono abituati a noi.
51:08
But I came down from the field from I went for a walk
730
3068520
5360
Ma sono sceso dal campo da quando sono andato a fare una passeggiata
51:14
and they approached me and got quite aggressive.
731
3074400
4080
e mi si sono avvicinati e sono diventati piuttosto aggressivi.
51:19
They were one was rearing up behind me.
732
3079080
2240
Erano uno che si stava impennando dietro di me.
51:21
It looked it didn't have a nice expression on it.
733
3081360
2800
Sembrava che non avesse una bella espressione.
51:24
I felt quite threatened.
734
3084160
1640
Mi sono sentito piuttosto minacciato.
51:25
You do what you were making.
735
3085800
1560
Fai quello che stavi facendo.
51:27
The cow was angry. I was trembling.
736
3087360
2080
La mucca era arrabbiata. tremavo.
51:30
So now Mr.
737
3090000
1800
Quindi ora il signor
51:31
Duncan doesn't realise just I mean, I was literally running
738
3091800
3120
Duncan non si rende conto solo che voglio dire, stavo letteralmente correndo
51:34
in and out of the trees and it was following me and chasing me.
739
3094920
2880
dentro e fuori dagli alberi e mi stava seguendo e inseguendomi.
51:38
It was quite frightening.
740
3098040
1120
È stato abbastanza spaventoso.
51:39
Yes, it sounds horrific.
741
3099160
2120
Sì, sembra orribile.
51:41
Anyway, I lived to tell the tale.
742
3101280
2040
Comunque, ho vissuto per raccontare la storia.
51:43
Did you know on Friday it was Friday, the 13th and I
743
3103320
3920
Sapevi che venerdì era venerdì 13 e
51:47
went to the dentist on Friday and I had the most.
744
3107240
3040
venerdì sono andato dal dentista e ne ho avuto di più.
51:50
Because you were talking about bad things.
745
3110720
2280
Perché stavi parlando di cose brutte.
51:53
I had a horrible experience at the dentist.
746
3113000
2400
Ho avuto un'esperienza orribile dal dentista.
51:55
The dentist
747
3115760
760
Il dentista
51:57
caused me a lot of pain.
748
3117800
1560
mi ha causato molto dolore.
51:59
So much pain. I had to scream and tell her to stop.
749
3119360
3280
Così tanto dolore. Ho dovuto urlare e dirle di smetterla. Ho dovuto
52:02
I had to say, Please just stop because she was using
750
3122640
3920
dire, per favore, smettila perché stava usando
52:07
instead of scraping the old fashioned way
751
3127120
3320
invece di raschiare il vecchio modo in
52:10
that they often use metal hooks and they scrape your teeth.
752
3130920
4280
cui usano spesso ganci di metallo e ti raschiano i denti.
52:15
I prefer that but instead she decided to use the ultrasonic scaler.
753
3135200
5960
Preferisco quello, ma invece ha deciso di usare l'ablatore ad ultrasuoni.
52:21
So it takes all of the horrible stuff off your teeth.
754
3141800
2760
Quindi ti toglie tutte le cose orribili dai denti.
52:24
But it was so painful.
755
3144960
2120
Ma è stato così doloroso.
52:27
It was agony.
756
3147080
1560
Era un'agonia.
52:28
I don't know what happened, but but she was she was causing
757
3148640
2680
Non so cosa sia successo, ma lei stava causando
52:31
so much pain, I had to tell her to stop.
758
3151320
3120
così tanto dolore che ho dovuto dirle di smetterla.
52:34
I said, Please, no, don't do that anymore.
759
3154680
2640
Ho detto, per favore, no, non farlo più.
52:37
Please stop. Use the old scraper instead.
760
3157320
3480
Per favore fermati. Usa invece il vecchio raschietto.
52:40
So she got the old hooks and the metal prods
761
3160840
4200
Quindi ha preso i vecchi uncini e pungoli di metallo
52:45
and and it looks like something from mediaeval times
762
3165280
3920
e sembra qualcosa dei tempi medievali
52:49
when they used to torture people, but I prefer that it was much less painful.
763
3169760
4480
quando si torturava la gente, ma preferisco che fosse molto meno doloroso.
52:54
So I didn't have a very good time at the dentist.
764
3174520
2800
Quindi non mi sono divertito molto dal dentista.
52:57
I don't like the ultrasonic.
765
3177600
1640
Non mi piacciono gli ultrasuoni.
52:59
I'm going on Monday night I dentistry.
766
3179240
2960
Lunedì sera vado dall'odontoiatria.
53:02
And your mum went.
767
3182840
1000
E tua madre è andata.
53:03
My mother went on Friday. Yes.
768
3183840
1800
Mia madre è andata venerdì. SÌ.
53:05
You went on Friday and I'm going on Monday.
769
3185640
2400
Tu sei andato venerdì e io vado lunedì.
53:08
Everyone is going to the dentist.
770
3188040
1520
Tutti vanno dal dentista.
53:09
A strange coincidence your dentist phoned you.
771
3189560
2680
Una strana coincidenza ti ha telefonato il tuo dentista.
53:12
I mean we don't go to the same dentist.
772
3192240
1840
Voglio dire, non andiamo dallo stesso dentista.
53:14
No, I go to one in a different town because the thing with dentists
773
3194080
4360
No, vado in uno in un'altra città perché la cosa con i dentisti
53:18
is probably a lot of you watching once you've gone to a dentist and you like them
774
3198480
4640
è probabilmente che molti di voi guardano una volta che siete andati da un dentista e vi piacciono
53:23
quite often, even if you move quite a long distance away, you stay with this dentist.
775
3203400
5040
abbastanza spesso, anche se vi spostate a una certa distanza , rimanete con questo dentista.
53:29
So we've moved
776
3209800
760
Quindi ci siamo
53:30
away from Wolverhampton but I still have the same dentist I have done
777
3210560
3760
trasferiti da Wolverhampton ma ho ancora lo stesso dentista che ho fatto
53:34
for the last 30 odd years and
778
3214320
2520
negli ultimi 30 anni dispari e
53:38
I forgot what I was going to say.
779
3218320
1280
ho dimenticato cosa stavo per dire.
53:39
Mr. Duncan, we told you about going to the dentist and we.
780
3219600
2600
Signor Duncan, le abbiamo detto di andare dal dentista e noi.
53:42
Oh yes, we received the phone call at the same time.
781
3222240
2680
Oh sì, abbiamo ricevuto la telefonata nello stesso momento.
53:44
Yes, from both of our dentists.
782
3224960
2520
Sì, da entrambi i nostri dentisti.
53:47
Yours and much went local mine in Wolverhampton saying just confirming the appointment.
783
3227480
4720
Il tuo e molto è andato al mio locale a Wolverhampton dicendo solo di confermare l'appuntamento.
53:52
Yes. So yes.
784
3232640
1320
SÌ. Quindi sì.
53:53
And my mother went on Friday, it was a bit of a coincidence, but now the ultrasonic
785
3233960
4080
E mia madre è andata venerdì, è stata un po' una coincidenza, ma ora l'ultrasuono
53:58
I don't like that ultrasonic cleaner because you just wait, you know, way you sensitive teeth.
786
3238040
4080
non mi piace quel pulitore ad ultrasuoni perché devi solo aspettare, sai, come hai i denti sensibili.
54:02
Yeah.
787
3242240
440
54:02
And they make that horrible high pitched whining noise
788
3242680
2840
Sì.
E fanno quell'orribile rumore lamentoso acuto
54:06
and you're just waiting for it to hit those sensitive, sensitive spots.
789
3246360
4320
e stai solo aspettando che colpisca quei punti sensibili e sensibili.
54:10
Oh I hate it.
790
3250680
1520
Oh lo odio.
54:12
So I didn't have a very good time at the dentist on Friday.
791
3252200
2920
Quindi non mi sono divertito molto dal dentista venerdì.
54:16
It was very painful.
792
3256080
1080
È stato molto doloroso.
54:17
Does Claudia use the ultrasonic
793
3257160
3040
Claudia usa l'
54:21
disc scaling equipment or do you use the sort
794
3261480
3440
apparecchiatura per il ridimensionamento del disco a ultrasuoni o usi il tipo
54:24
of scraping hooks or whatever it is?
795
3264960
2760
di ganci raschianti o qualunque cosa sia?
54:28
But I guess I bet Claudia has never had anybody literally
796
3268320
4520
Ma immagino di scommettere che Claudia non ha mai avuto nessuno che
54:34
screaming and telling them to stop.
797
3274120
1960
urlasse letteralmente e gli dicesse di smetterla.
54:36
I had to tell her.
798
3276080
800
54:36
I said, please, please, stop.
799
3276880
2120
dovevo dirglielo.
Ho detto, per favore, per favore, fermati.
54:39
Please, please.
800
3279000
1920
Per favore.
54:40
You're hurting me so much.
801
3280920
2240
Mi stai facendo così male.
54:43
But between you and me, I think she was enjoying it.
802
3283960
3360
Ma tra te e me, penso che si stesse divertendo.
54:48
I think some of them do. Michael,
803
3288000
2920
Penso che alcuni di loro lo facciano. Michael,
54:50
who was on earlier?
804
3290920
1320
chi c'era prima?
54:52
If Michael still here, I hope you are, says that he loves the dentist
805
3292240
4360
Se Michael è ancora qui, spero che tu lo sia, dice che ama il dentista
54:57
and it's an opportunity to sleep and dream.
806
3297680
3040
ed è un'opportunità per dormire e sognare.
55:00
I suppose so, I suppose.
807
3300800
1360
Suppongo di sì, suppongo.
55:02
Well, maybe they gave they give you the laughing gas, the chloral.
808
3302160
3800
Beh, forse ti hanno dato il gas esilarante, il cloralio.
55:06
Is it chloroform?
809
3306200
1520
È cloroformio?
55:07
I'm not sure what they gave you.
810
3307720
2200
Non sono sicuro di cosa ti abbiano dato.
55:09
They give you a laughing gas.
811
3309920
1240
Ti danno un gas esilarante.
55:11
Nitrous oxide, I think. Oh, that's right.
812
3311160
2160
Protossido di azoto, credo. Oh questo è vero.
55:13
And I don't, I don't think they use it anymore.
813
3313320
2160
E io no, non credo che lo usino più.
55:15
So they often just put it put a needle into your gums.
814
3315800
3400
Quindi spesso ti mettono un ago nelle gengive.
55:19
Christina said that she had gingivitis, so
815
3319200
2640
Christina ha detto che aveva la gengivite, quindi
55:22
isn't that something you had?
816
3322840
1200
non è qualcosa che avevi tu?
55:24
Well, I suffered for a while from it, but I'm on top of it now.
817
3324040
4200
Beh, ne ho sofferto per un po', ma ora ci sono sopra.
55:28
But yes, you can get certain infections or certain illnesses or diseases.
818
3328240
6360
Ma sì, puoi contrarre determinate infezioni o determinate malattie o malattie.
55:34
I suppose that's a better way of describing it.
819
3334600
2360
Suppongo che sia un modo migliore per descriverlo.
55:37
Gingivitis.
820
3337560
1080
Gengivite.
55:38
It is basically gum disease.
821
3338640
2240
È fondamentalmente una malattia gengivale. Le
55:41
Your gums are going rotten.
822
3341080
2760
tue gengive stanno marcendo.
55:43
And then because of that, your teeth fall out.
823
3343920
2080
E poi per questo ti cadono i denti.
55:46
It's not an infection of ginger people.
824
3346240
2320
Non è un'infezione delle persone rosse.
55:48
No, it has nothing to do with people that have red hair.
825
3348560
3640
No, non ha niente a che fare con le persone che hanno i capelli rossi.
55:52
No, nothing at all.
826
3352240
1360
No, proprio niente.
55:53
Mr. Steve, we are talking about a couple of subjects today.
827
3353600
2920
Signor Steve, oggi parliamo di un paio di argomenti.
55:56
We are talking about words and phrases connected to pictures
828
3356520
4640
Parliamo di parole e frasi legate alle immagini
56:01
because last week, one of the most valuable paintings
829
3361680
3320
perché la scorsa settimana è uscito uno dei quadri più preziosi
56:05
in the world, a print by Andy Warhol.
830
3365000
2560
al mondo, una stampa di Andy Warhol.
56:08
Andy Warhol was a famous artist, no longer around
831
3368000
3920
Andy Warhol era un artista famoso, non più in circolazione,
56:12
but his special picture that he did
832
3372240
3800
ma la sua foto speciale che ha fatto ne ha
56:16
he did a few actually of Marilyn, but this is one of his most famous ones.
833
3376520
4000
fatte alcune in realtà di Marilyn, ma questa è una delle sue più famose.
56:21
And it's sold for $195 million.
834
3381240
4200
Ed è venduto per 195 milioni di dollari.
56:25
So nearly $200 million
835
3385920
3000
Quindi quasi $ 200 milioni
56:29
for one painting so today we are looking at that.
836
3389360
4360
per un dipinto, quindi oggi lo guardiamo.
56:33
We are looking at words and phrases connected
837
3393720
3440
Stiamo guardando parole e frasi collegate
56:37
to paintings and pictures.
838
3397320
3000
a dipinti e immagini.
56:40
All of those things.
839
3400560
1480
Tutte queste cose.
56:42
So not necessarily to do with art,
840
3402040
2480
Quindi non necessariamente con l'arte,
56:45
but to do with the words, the words and making plans as well.
841
3405120
4320
ma con le parole, le parole e anche con i progetti.
56:49
I notice we are yes.
842
3409440
2040
Noto che siamo sì.
56:51
Well, it's funny.
843
3411480
760
Beh, è ​​divertente.
56:52
You should it's funny you should say that.
844
3412240
2800
Dovresti essere divertente, dovresti dirlo.
56:56
Mr. Steve, we talked about this briefly earlier.
845
3416040
3720
Signor Steve, ne abbiamo parlato brevemente prima. Ne ho
56:59
I did mention it talking about making plans.
846
3419760
3880
parlato parlando di fare progetti.
57:04
Do you like making plans?
847
3424040
3640
Ti piace fare progetti?
57:07
Some people are very good at it.
848
3427920
2160
Alcune persone sono molto brave a farlo.
57:10
You for example.
849
3430080
3400
Tu per esempio.
57:13
Yes, I like to make plans.
850
3433480
1640
Sì, mi piace fare progetti.
57:15
And in fact, Kristina, who's been very active on the live chat today.
851
3435120
4120
E infatti, Kristina, che oggi è stata molto attiva nella live chat.
57:19
Hello, Christine.
852
3439720
1680
Ciao, Cristina.
57:21
Says that and she does something that I like to do,
853
3441480
2760
Lo dice e lei fa qualcosa che mi piace fare,
57:24
which is to write down your plans
854
3444480
3080
ovvero scrivere i tuoi piani
57:28
because
855
3448880
1480
perché
57:31
anything that she wants to do, she writes it down.
856
3451200
2760
tutto ciò che vuole fare, lo scrive.
57:33
And I do that almost on a daily basis because I find that if I write it
857
3453960
4960
E lo faccio quasi quotidianamente perché trovo che se lo scrivo
57:38
down, you say you might have a lot of things in your head that you want to do.
858
3458920
3120
, dici che potresti avere molte cose in testa che vuoi fare.
57:42
You might want to clean the bathroom,
859
3462040
2000
Potresti voler pulire il bagno,
57:45
you might want to do some gardening, you might want to phone a particular friend
860
3465240
4400
potresti voler fare del giardinaggio, potresti voler telefonare a un amico in particolare,
57:50
but sometimes the
861
3470720
1160
ma a volte la
57:51
day goes on and you get distracted with other things.
862
3471880
3040
giornata va avanti e ti distrai con altre cose.
57:55
Social media, not me, because I don't do social media but television.
863
3475800
4600
I social, io no, perché io non faccio i social ma la televisione.
58:00
And then you forget that.
864
3480600
1200
E poi lo dimentichi.
58:01
And then the day comes to an end and you haven't achieved the things that you wanted to do.
865
3481800
5080
E poi la giornata finisce e non hai raggiunto le cose che volevi fare.
58:06
But if you write them down, then I find I'm much more likely to do them
866
3486880
5480
Ma se li scrivi, allora scopro che è molto più probabile che li faccia
58:12
because I like going to that list and crossing it off as I do it.
867
3492360
3280
perché mi piace andare a quell'elenco e cancellarlo mentre lo faccio.
58:16
And it's just little things, you know, could be, you know, phone
868
3496040
3880
E sono solo piccole cose, sai , potrebbero essere, sai, telefonare a
58:20
a particular friend, and if I write it down,
869
3500920
2120
un amico in particolare, e se lo scrivo,
58:23
then I'll do it.
870
3503040
3240
allora lo farò.
58:26
And Christine does that.
871
3506280
1080
E Christine lo fa.
58:27
It's a very good way of achieving things, and it's very satisfying to cross them off the list during the day.
872
3507360
6000
È un ottimo modo per ottenere risultati ed è molto soddisfacente depennarli dalla lista durante il giorno.
58:33
Rosa, on the other hand, doesn't make any plans at all,
873
3513760
2720
Rosa invece non fa progetti,
58:38
but then we're all different.
874
3518280
2000
ma poi siamo tutti diversi.
58:40
Well, I'm a bit like that, but I don't I don't write things down sometimes if I have ideas.
875
3520440
6080
Beh, io sono un po' così, ma a volte non scrivo le cose se ho delle idee.
58:46
For example, the song that I wrote about
876
3526520
3120
Ad esempio, la canzone che ho scritto su
58:49
Claudia and her meal, can I tell you a story about that?
877
3529920
3560
Claudia e il suo pasto, posso raccontarti una storia?
58:53
I had that song
878
3533520
2080
Avevo quella canzone
58:56
In A Dream the other night.
879
3536680
2000
In A Dream l'altra sera.
58:58
And I got out of bed and I came down into the studio here and I wrote the song down.
880
3538680
5800
E mi sono alzato dal letto e sono sceso in studio qui e ho scritto la canzone.
59:05
So it popped in my head whilst I was asleep.
881
3545120
2680
Quindi mi è venuto in mente mentre dormivo.
59:08
So I came down here and wrote the song about Claudia
882
3548160
3840
Così sono sceso qui e ho scritto la canzone su Claudia
59:12
and her her popped What is cooking in the pot?
883
3552280
5000
e lei che ha fatto scoppiare Cosa bolle in pentola?
59:17
And as Claudia points out as well, there are products you can get for sensitive teeth.
884
3557640
5280
E come sottolinea anche Claudia, ci sono prodotti che puoi ottenere per i denti sensibili.
59:23
So Claudia is suggesting that if your teeth were
885
3563400
3360
Quindi Claudia sta suggerendo che se i tuoi denti fossero
59:27
normal and not
886
3567840
2840
normali e non
59:30
super sensitive, then you probably wouldn't have felt that pain. Mm.
887
3570680
3520
super sensibili, probabilmente non avresti sentito quel dolore. Mm.
59:34
So maybe some of that sort of sensodyne toothpaste. Yes.
888
3574480
4120
Quindi forse un po' di quella specie di dentifricio sensodyne. SÌ.
59:38
There are lots of things you can get.
889
3578920
2360
Ci sono molte cose che puoi ottenere.
59:41
Yes, there are lots of drugs you can take is one.
890
3581280
2320
Sì, ci sono un sacco di droghe che puoi prendere è una.
59:43
I usually take a couple of paracetamol before I go to the dentist.
891
3583600
3200
Di solito prendo un paio di paracetamolo prima di andare dal dentista.
59:47
Because that just numbs things a bit.
892
3587400
2040
Perché questo intorpidisce un po' le cose.
59:49
I might up it to, you know, opium for this Monday.
893
3589440
3960
Potrei farlo fino a, sai, l'oppio per questo lunedì.
59:53
Oh, morphine.
894
3593400
1680
Ah, morfina.
59:55
More bitter morphine. Yes.
895
3595080
1960
Morfina più amara. SÌ.
59:57
Or sort of, you know, couple of glasses of whisky.
896
3597040
2760
O una specie di, sai, un paio di bicchieri di whisky.
59:59
I suppose that's where being put under anaesthetic is a good thing
897
3599880
6000
Suppongo che sia lì che essere messo sotto anestesia è una buona cosa
60:05
because they put you under the anaesthetic, you go to sleep and then you know nothing about it.
898
3605880
5880
perché ti mettono sotto anestesia, vai a dormire e poi non ne sai niente.
60:11
And when you wake up all of the horribleness has finished,
899
3611760
3160
E quando ti svegli tutta l'orribilità è finita,
60:15
although to be honest, I don't like anaesthetic either.
900
3615280
3360
anche se ad essere onesti, neanche a me piacciono gli anestetici.
60:19
I always feel a little nervous because of what happened to Joan Rivers.
901
3619000
4800
Mi sento sempre un po' nervoso per quello che è successo a Joan Rivers.
60:24
Joan Rivers, she went just to have some
902
3624360
2720
Joan Rivers, è andata solo per fare
60:27
some exploratory investigations.
903
3627080
3760
delle indagini esplorative.
60:30
She had a camera put down her throat and then she choked and she died
904
3630840
4680
Si è messa una macchina fotografica in gola e poi è soffocata ed è morta,
60:36
so I don't think I'm going to be doing that in a hurry.
905
3636440
3080
quindi non credo che lo farò in fretta.
60:40
So unless you have to. So Mr.
906
3640360
1680
Quindi, a meno che non sia necessario. Quindi il signor
60:42
Steve is good at making plans, but I think sometimes
907
3642040
3120
Steve è bravo a fare progetti, ma penso che a volte anche
60:45
Steve is too, too obsessed with it.
908
3645360
3880
Steve ne sia troppo, troppo ossessionato.
60:49
I think you can't be too obsessed with making plans.
909
3649400
3240
Penso che non si possa essere troppo ossessionati dal fare progetti.
60:52
Or maybe you try to to make too many plans
910
3652640
3280
O forse provi a fare troppi programmi che
60:56
you trying to fit too much into your day or into your week.
911
3656120
5320
cerchi di adattare troppo alla tua giornata o alla tua settimana.
61:01
I like a bit of pressure.
912
3661480
1080
Mi piace un po' di pressione.
61:03
A bit of pressure.
913
3663520
920
Un po' di pressione.
61:04
You know, it helps me achieve things.
914
3664440
2080
Sai, mi aiuta a realizzare le cose.
61:06
Yeah.
915
3666520
520
Sì.
61:07
I feel as though I'm more efficient when I'm under a little bit of pressure, time pressure.
916
3667120
5360
Mi sento come se fossi più efficiente quando sono un po' sotto pressione, la pressione del tempo.
61:12
I feel as though I work more efficiently that way.
917
3672480
3000
Mi sento come se lavorassi in modo più efficiente in questo modo.
61:15
Because if you got to do something by a certain time,
918
3675480
3520
Perché se devi fare qualcosa entro un certo tempo,
61:20
as long as you don't put too much time pressure, then it sort of
919
3680000
3040
fintanto che non metti troppa pressione sul tempo, allora in un certo senso penso che
61:23
I think it helps you to be more efficient yes.
920
3683320
2480
ti aiuti ad essere più efficiente sì.
61:26
But, you know, you should take breaks between things. Yes.
921
3686280
3360
Ma, sai, dovresti fare delle pause tra le cose. SÌ.
61:30
Alessandra says, Do you know that Coca Cola was invented by a dentist
922
3690520
4840
Alessandra dice: Lo sai che la Coca Cola è stata inventata da un dentista
61:35
well, I know that Coca Cola used to contain cocaine.
923
3695360
3480
beh, so che la Coca Cola conteneva cocaina.
61:39
It was a little bit more addictive.
924
3699480
2280
Era un po' più avvincente.
61:41
But some people might say that Coca Cola
925
3701760
2600
Ma alcune persone potrebbero dire che la Coca Cola
61:44
these days is very addictive because of all the sugar that's contained in it.
926
3704360
4120
di questi tempi crea molta dipendenza a causa di tutto lo zucchero che contiene.
61:48
But yeah, yeah, originally Coca Cola
927
3708480
2680
Ma sì, sì, originariamente la Coca Cola
61:51
had had cocaine in it.
928
3711720
3040
conteneva cocaina.
61:54
So maybe that's the reason why a dentist invented it.
929
3714960
3040
Quindi forse è per questo che l'ha inventato un dentista.
62:00
I imagine that
930
3720000
1560
Immagino che
62:01
if you if you went to the shops and brought a
931
3721560
2560
se andassi nei negozi e portassi
62:04
a large bottle of Coca Cola and then got high,
932
3724440
3000
una bottiglia grande di Coca Cola e poi ti sballassi,
62:08
although you can, I suppose, on sugar, some people get high on sugar.
933
3728200
3320
anche se puoi, suppongo, con lo zucchero, alcune persone si sballano con lo zucchero.
62:12
So for me, for example, I love sugar.
934
3732000
3280
Quindi per me, ad esempio, amo lo zucchero.
62:15
So I think I think it is fair to say
935
3735960
3200
Quindi penso che sia giusto dire
62:19
that some people like making plans.
936
3739320
3080
che ad alcune persone piace fare progetti.
62:22
Some people are very good at making plans
937
3742400
3000
Alcune persone sono molto brave a fare progetti
62:25
and some people are not as good.
938
3745720
2480
e altre meno.
62:28
Some would that I can show you now if I can squeeze
939
3748480
4120
Alcuni vorrebbero che potessi mostrarti ora se posso spremere
62:32
those on
940
3752640
2200
quelli su
62:36
people who like to make plans,
941
3756000
1800
persone a cui piace fare progetti, a
62:37
they like to plan ahead, they plan ahead,
942
3757800
4120
loro piace pianificare in anticipo, pianificano in anticipo,
62:42
they make preparations
943
3762600
2960
fanno preparativi
62:45
so you prepare for the week,
944
3765840
3600
così ti prepari per la settimana,
62:49
maybe you prepare for the following week or maybe for the weekend.
945
3769800
3720
forse ti prepari per la settimana successiva o forse per il fine settimana.
62:53
A lot of people like to make plans at the weekend, don't they?
946
3773520
2760
A molte persone piace fare programmi durante il fine settimana, vero?
62:56
They do.
947
3776640
600
Loro fanno.
62:57
I like to plan ahead for the weekend.
948
3777240
3000
Mi piace pianificare in anticipo il fine settimana.
63:02
About
949
3782600
400
Su
63:03
what I would do this weekend so that the time is not wasted.
950
3783000
3680
cosa farei questo fine settimana in modo che il tempo non sia sprecato.
63:06
Yes. Let's plan ahead for our upcoming wedding
951
3786760
3960
SÌ. Pianifichiamo in anticipo il nostro prossimo matrimonio,
63:11
yes. You can use that phrase in various ways.
952
3791760
2400
sì. Puoi usare quella frase in vari modi.
63:14
Let's plan ahead for what we're going to do
953
3794520
3560
Pianifichiamo in anticipo cosa faremo
63:18
in the sales programme.
954
3798280
2880
nel programma di vendita.
63:21
For the next three months as planned, ahead for the next sales cycle.
955
3801160
5000
Per i prossimi tre mesi come previsto, in vista del prossimo ciclo di vendita.
63:26
So certainly in business and business, I think plans are a big part
956
3806160
5200
Quindi sicuramente negli affari e negli affari, penso che i piani siano una parte importante
63:31
of everything that happens in a company or a business.
957
3811360
3480
di tutto ciò che accade in un'azienda o in un'azienda.
63:35
So you plan ahead, you make preparations,
958
3815200
2640
Quindi pianifichi in anticipo, fai i preparativi,
63:38
you can also map out a plan so the word map can be used as a verb.
959
3818200
6280
puoi anche tracciare un piano in modo che la parola mappa possa essere usata come verbo.
63:44
You can map something, it means you are creating
960
3824480
3800
Puoi mappare qualcosa, significa che stai creando
63:48
a route or a direction that you want to go in.
961
3828800
3400
un percorso o una direzione in cui vuoi andare.
63:52
So you map out a plan.
962
3832200
2600
Quindi mappi un piano.
63:55
So a map can be a noun, but also you can use it as a verb.
963
3835040
3840
Quindi una mappa può essere un sostantivo, ma puoi anche usarla come verbo.
63:58
You are planning ahead, you are mapping out a plan.
964
3838880
5080
Stai pianificando in anticipo, stai tracciando un piano.
64:04
And of course I think one of the most useful things generally.
965
3844320
4600
E ovviamente penso che una delle cose più utili in generale.
64:09
So not necessarily making plans for the immediate future,
966
3849120
4800
Quindi non necessariamente fare progetti per l'immediato futuro,
64:14
but maybe you can write down your intentions as well.
967
3854160
5680
ma forse puoi anche scrivere le tue intenzioni.
64:20
So maybe things you plan to do next year
968
3860160
3200
Quindi forse cose che hai intenzione di fare l'anno prossimo
64:23
or maybe five years from now.
969
3863880
2280
o forse tra cinque anni. Ad
64:26
Some people like to plan very far ahead in the future.
970
3866480
4320
alcune persone piace pianificare molto in anticipo nel futuro.
64:31
You write down your intentions and of course you think ahead.
971
3871440
4680
Annoti le tue intenzioni e ovviamente pensi al futuro.
64:36
Mr. Steve.
972
3876760
1400
Signor Steve.
64:38
Very good. Me
973
3878160
2040
Molto bene. Io
64:42
not so good.
974
3882000
1960
non così bene.
64:44
The tasks as pointed out, something that I was going to mention to you, Mr.
975
3884560
4240
I compiti come sottolineato, qualcosa che stavo per menzionarti, signor
64:48
Duncan, after the end of today's livestream,
976
3888840
3160
Duncan, dopo la fine del live streaming di oggi,
64:52
he says that your window needs cleaning.
977
3892440
2440
dice che la tua finestra ha bisogno di essere pulita.
64:55
And I notice there are lots of sort of spots
978
3895440
2960
E noto che oggi ci sono molti tipi di punti
64:58
and specs and the outside view today.
979
3898400
3560
e specifiche e la vista esterna.
65:01
So, yes, Mr.
980
3901960
1400
Quindi, sì, il signor
65:03
Duncan will have to get out the window cleaner and polish the windows
981
3903360
4880
Duncan dovrà uscire dal lavavetri e lucidare i vetri
65:08
so that we're not getting strange specs on the lens.
982
3908560
3440
in modo da non ottenere strane specifiche sull'obiettivo.
65:12
Well, I can tell you why, because I'm I'm doing something called pulling focus.
983
3912120
4080
Beh, posso dirti perché, perché sto facendo una cosa chiamata focalizzare l'attenzione.
65:16
So because I'm pulling the focus on the camera behind us,
984
3916600
3920
Quindi, poiché sto mettendo a fuoco la telecamera dietro di noi,
65:21
you can see the surface of the glass very close up.
985
3921240
3240
potete vedere la superficie del vetro molto da vicino.
65:25
So that glass, the glass you can see is very close.
986
3925080
4160
Quindi quel vetro, il vetro che puoi vedere è molto vicino.
65:29
So the camera is only right next to the actual glass.
987
3929240
4480
Quindi la fotocamera è proprio accanto al vetro vero e proprio.
65:33
So that's the reason why.
988
3933720
1520
Quindi questo è il motivo.
65:35
And of course, I have adjusted the focus.
989
3935240
2520
E, naturalmente, ho regolato la messa a fuoco.
65:38
So that piece of glass
990
3938160
1480
Quindi quel pezzo di vetro
65:40
is is very close, but also it is in focus.
991
3940600
3560
è molto vicino, ma è anche a fuoco.
65:44
So the background is not in focus.
992
3944160
2720
Quindi lo sfondo non è a fuoco.
65:47
It is blurred so that's the reason.
993
3947520
2560
È sfocato, quindi questo è il motivo.
65:50
Thank you for pointing that out, Vitesse. I had noticed it.
994
3950120
2720
Grazie per averlo fatto notare, Vitesse. l'avevo notato.
65:52
I thought, what will our viewers think that is dirty windows.
995
3952840
3760
Ho pensato, cosa penseranno i nostri spettatori che sono finestre sporche.
65:56
The disturbing thing is we do have a window cleaner that comes and I don't think they're very good.
996
3956600
5520
La cosa inquietante è che abbiamo un lavavetri che arriva e non penso che siano molto bravi.
66:02
This is the I think that's the inside of your window,
997
3962440
2760
Penso che questo sia l'interno della tua finestra,
66:06
not the outside.
998
3966240
1200
non l'esterno.
66:07
The inside.
999
3967440
1800
L'interno.
66:09
Which let's face it, I cannot remember the last time we cleaned
1000
3969240
4280
Il che, ammettiamolo, non ricordo l'ultima volta che abbiamo pulito le
66:14
our windows on the inside.
1001
3974560
2000
finestre dall'interno.
66:16
It is true.
1002
3976560
480
È vero.
66:17
It's very easy to forget the windows.
1003
3977040
2160
È molto facile dimenticare le finestre.
66:19
I do it when my mother's coming to stay. Yes.
1004
3979200
2400
Lo faccio quando viene a stare mia madre. SÌ.
66:21
I don't know why, which is, you know, once or twice a year.
1005
3981600
2960
Non so perché, ovvero, sai, una o due volte all'anno.
66:24
That's the only time I clean the windows on the inside.
1006
3984560
3440
È l'unica volta che pulisco le finestre all'interno.
66:28
Of the house.
1007
3988000
1440
Della casa.
66:29
So I never plan to do them normally.
1008
3989560
3000
Quindi non ho mai intenzione di farli normalmente.
66:32
But in fact, I've written down a list of things which my mother's going to say next month.
1009
3992560
5600
Ma in effetti, ho scritto una lista di cose che mia madre dirà il mese prossimo.
66:38
So I've written down things that I want to do
1010
3998440
2680
Quindi ho scritto le cose che voglio fare
66:42
to impress my mother, really, before she comes in June.
1011
4002000
4320
per impressionare mia madre, davvero, prima che arrivi a giugno.
66:46
Things little little maintenance things,
1012
4006440
2920
Cose piccole cose di manutenzione,
66:49
which my mother will say, Oh my, haven't you done that?
1013
4009360
3200
che mia madre dirà, Oh cielo, non l'hai fatto?
66:52
And that it's a bit untidy.
1014
4012920
2000
E che è un po' disordinato.
66:55
And, oh, look at the sight of these windows.
1015
4015320
2120
E, oh, guarda la vista di queste finestre.
66:57
I'm going to add that to the list.
1016
4017440
1480
Lo aggiungerò alla lista.
66:58
Why is the dust everywhere clean the inside of the windows, OK?
1017
4018920
5160
Perché la polvere ovunque pulisce l'interno delle finestre, OK?
67:04
Because it is something that
1018
4024960
2280
Perché è qualcosa che
67:07
my mother will spot, and I don't want her to think that we are lazy.
1019
4027240
4280
mia madre noterà e non voglio che pensi che siamo pigri.
67:11
Yes. And, you know, just standing around all day
1020
4031520
4280
SÌ. E, sai, stare in piedi tutto il giorno a
67:15
doing live streams so I don't think that's lazy.
1021
4035800
4040
fare live streaming, quindi non penso che sia pigro.
67:21
Do you realise how much effort and work it takes to do this?
1022
4041240
4280
Ti rendi conto di quanto impegno e lavoro ci vuole per fare questo?
67:25
It really does.
1023
4045520
1240
Lo fa davvero.
67:26
Another thing connected to making plans,
1024
4046760
3120
Un'altra cosa legata alla pianificazione, la
67:30
your mindset is forward thinking.
1025
4050560
3600
tua mentalità è lungimirante.
67:34
So when we talk about your mindset we are talking about your way of thinking,
1026
4054480
4640
Quindi, quando parliamo della tua mentalità, stiamo parlando del tuo modo di pensare,
67:39
the process that you use in your mind when you are thinking about things.
1027
4059440
4480
del processo che usi nella tua mente quando pensi alle cose.
67:44
So in that sense we can describe a person as forward
1028
4064280
3680
Quindi in questo senso possiamo descrivere una persona come lungimirante che
67:48
thinking they are planning ahead,
1029
4068200
2680
sta pianificando in anticipo,
67:51
maybe they are trying to come up with some new ideas as well for the future.
1030
4071120
4120
forse sta anche cercando di trovare nuove idee per il futuro.
67:55
So maybe something you want to do something different,
1031
4075600
2600
Quindi forse qualcosa che vuoi fare qualcosa di diverso,
67:58
maybe a different thing that you want to try.
1032
4078400
2680
forse una cosa diversa che vuoi provare.
68:01
You are forward thinking often that's used as a complement.
1033
4081560
4200
Sei lungimirante spesso usato come complemento.
68:05
Yes, somebody will say to you, you might.
1034
4085760
2840
Sì, qualcuno ti dirà, potresti.
68:08
I'm trying to think of an example now.
1035
4088600
1960
Sto cercando di pensare a un esempio ora.
68:10
You might be thinking about
1036
4090560
1560
Potresti pensare di
68:13
changing something.
1037
4093400
1480
cambiare qualcosa.
68:14
Well, a company a company that only has shops,
1038
4094880
4960
Bene, un'azienda un'azienda che ha solo negozi,
68:20
maybe they decide that they want
1039
4100760
2240
forse decidono di voler
68:23
also to have a website because in the future
1040
4103040
4040
avere anche un sito web perché in futuro
68:27
more people will start to use
1041
4107120
2960
più persone inizieranno a usare
68:30
the internet and buy things on the internet.
1042
4110120
2760
Internet ea comprare cose su Internet.
68:33
So forward thinking in that sense, is having a shop
1043
4113160
4840
Quindi, lungimiranza in questo senso, è avere un negozio
68:38
that people can go into a physical shop,
1044
4118920
2600
in cui le persone possono entrare in un negozio fisico,
68:42
but you decide that you want to do some forward thinking
1045
4122120
3000
ma decidi che vuoi fare un po' di lungimiranza e
68:45
you want to also have a website.
1046
4125440
2560
vuoi avere anche un sito web.
68:48
So then if there are people who don't want to come into your shop,
1047
4128440
3040
Quindi, se ci sono persone che non vogliono entrare nel tuo negozio,
68:52
then they can buy the things online
1048
4132080
2960
possono acquistare le cose online
68:55
and that is a good example of forward thinking. Yes.
1049
4135040
3200
e questo è un buon esempio di lungimiranza. SÌ.
68:58
And if somebody says to you, if you come up with an idea and somebody says to you
1050
4138240
4040
E se qualcuno ti dice, se ti viene in mente un'idea e qualcuno ti dice
69:02
that that's that's congratulations, that's forward thinking, that's a complement you can use to somebody.
1051
4142280
5880
che sono congratulazioni, è lungimiranza, è un complemento che puoi usare per qualcuno.
69:08
For example, if I could have, I could have thought ahead. Hmm.
1052
4148400
3760
Ad esempio, se avessi potuto, avrei potuto pensare al futuro. Hmm.
69:12
I mean, you're thinking about what might change and what things you need to do
1053
4152600
5600
Voglio dire, stai pensando a cosa potrebbe cambiare e quali cose devi fare per
69:18
to have in place to take account of that change.
1054
4158240
3680
tenere conto di quel cambiamento.
69:22
So, for example, taking those
1055
4162280
1880
Quindi, ad esempio, abbattere quei
69:25
bushes down outside has meant that
1056
4165400
2920
cespugli fuori ha significato che
69:28
now the neighbour can see over and we can see over
1057
4168840
3400
ora il vicino può vedere oltre e noi possiamo vedere oltre
69:32
because we have lost that tool hedge for privacy.
1058
4172240
3600
perché abbiamo perso quello strumento di copertura per la privacy.
69:36
So if I was forward thinking or thinking ahead,
1059
4176400
3560
Quindi, se fossi stato lungimirante o lungimirante,
69:40
I would have bought New Bushes to put in there
1060
4180280
2760
avrei comprato New Bush da mettere lì
69:43
in advance of the man coming round to cut them down.
1061
4183560
4760
prima che l'uomo venisse a tagliarli.
69:48
Then I could have gone very quickly out there and planted new bushes. Yes.
1062
4188320
3240
Allora avrei potuto andare molto velocemente là fuori e piantare nuovi cespugli. SÌ.
69:51
And we would have had, you know, nice cover again.
1063
4191600
3000
E avremmo avuto di nuovo, sai, una bella copertina.
69:54
So making plans and forward thinking,
1064
4194720
2920
Quindi fare progetti e pensare al futuro,
69:58
a ways of preparing yourself, maybe for changes, maybe something might change in the future.
1065
4198240
5200
un modo per prepararsi, forse per i cambiamenti, forse qualcosa potrebbe cambiare in futuro.
70:03
You are planning ahead.
1066
4203840
2080
Stai pianificando in anticipo.
70:05
So I think it is something that people often do,
1067
4205920
3280
Quindi penso che sia qualcosa che le persone fanno spesso,
70:09
especially during these crazy times that we are living through.
1068
4209240
3840
specialmente durante questi tempi folli che stiamo vivendo.
70:13
I would say that maybe these days it is a little harder
1069
4213440
3840
Direi che forse in questi giorni è un po' più difficile
70:17
to to plan ahead to make plans.
1070
4217800
3520
pianificare in anticipo per fare progetti.
70:21
You prepare for all eventualities.
1071
4221920
4760
Ti prepari per tutte le eventualità.
70:27
So this particular word is quite interesting eventualities.
1072
4227160
4240
Quindi questa particolare parola è un'eventualità piuttosto interessante .
70:31
The things that might happen so they can be good things or bad things,
1073
4231760
6400
Le cose che potrebbero accadere in modo che possano essere cose buone o cattive,
70:38
whatever happens, that word describes all of the things that might happen.
1074
4238160
7360
qualunque cosa accada, quella parola descrive tutte le cose che potrebbero accadere.
70:45
You prepare for all eventualities.
1075
4245840
3760
Ti prepari per tutte le eventualità.
70:49
Whatever happens, good or bad.
1076
4249960
2200
Qualunque cosa accada, buona o cattiva.
70:52
Yes. Let's say you are going to hold a meeting somewhere for some customers
1077
4252400
5480
SÌ. Diciamo che hai intenzione di organizzare una riunione da qualche parte per alcuni clienti
70:58
or a wedding.
1078
4258960
1080
o un matrimonio.
71:00
You've got a wedding plan.
1079
4260040
1960
Hai un piano per il matrimonio.
71:02
You've got to prepare for all eventualities of that waiting.
1080
4262000
4440
Devi prepararti per tutte le eventualità di quell'attesa.
71:06
So you've got to prepare for people who could be, for example, the food.
1081
4266440
3520
Quindi devi prepararti per le persone che potrebbero essere, ad esempio, il cibo.
71:10
You might have to prepare for people who eat meat,
1082
4270280
2680
Potrebbe essere necessario prepararsi per persone che mangiano carne,
71:13
people that don't eat meat, vegans.
1083
4273240
2840
persone che non mangiano carne, vegani.
71:16
So that's preparing for all eventualities when it comes to eating.
1084
4276720
4040
Quindi questo è prepararsi a tutte le eventualità quando si tratta di mangiare.
71:21
Then you might need wheelchair access.
1085
4281000
1960
Allora potresti aver bisogno di un accesso per sedie a rotelle.
71:22
If somebody is in a wheelchair,
1086
4282960
2760
Se qualcuno è su una sedia a rotelle,
71:26
you might need to allow for all different types of drinks
1087
4286800
3160
potrebbe essere necessario consentire tutti i diversi tipi di bevande
71:30
for people, alcoholic, non-alcoholic are there going to be children there?
1088
4290000
4080
per le persone, alcoliche, analcoliche, ci saranno bambini lì?
71:34
You might need soft drinks for them,
1089
4294360
2400
Potresti aver bisogno di bevande analcoliche per loro,
71:37
all sorts of things that you've got to take into account when you're planning an event.
1090
4297360
3600
ogni sorta di cose che devi tenere in considerazione quando pianifichi un evento.
71:40
For example, you would say, Well, we need to prepare for all eventualities.
1091
4300960
5520
Ad esempio, diresti: Bene, dobbiamo prepararci a tutte le eventualità.
71:46
We don't know what some people might need, what
1092
4306800
2840
Non sappiamo di cosa potrebbero aver bisogno alcune persone, quali
71:49
requirements certain people might have.
1093
4309680
2600
requisiti potrebbero avere certe persone.
71:52
You could be, yes, holding a meeting for
1094
4312800
2120
Potresti, sì, tenere una riunione per
71:56
outside people
1095
4316280
920
persone esterne che
71:57
coming into work, and you've got a proposal to make to them.
1096
4317200
3280
entrano al lavoro e hai una proposta da fare loro.
72:00
You've got to prepare then for any questions that they might ask.
1097
4320840
3800
Devi prepararti quindi per qualsiasi domanda che potrebbero farti.
72:04
Prepare for all eventualities. Yes.
1098
4324960
2000
Preparati a tutte le eventualità. SÌ.
72:06
So what questions could they possibly go to?
1099
4326960
2360
Quindi a quali domande potrebbero mai andare?
72:09
Think what questions?
1100
4329320
1040
Pensa a quali domande?
72:10
Because I ask to slow down a bit, to slow down slightly.
1101
4330360
3960
Perché chiedo di rallentare un po', di rallentare un po'.
72:14
Cutting me off.
1102
4334680
640
Tagliandomi fuori.
72:15
Mr. Juncker.
1103
4335320
600
72:15
I'm just explaining that I'm not telling you not to speak.
1104
4335920
3000
Signor Juncker.
Sto solo spiegando che non ti sto dicendo di non parlare.
72:18
I'm tell you just to slow down a little bit because there are people trying
1105
4338920
3040
Vi dico solo di rallentare un po' perché ci sono persone che cercano
72:21
to follow the captions
1106
4341960
2120
di seguire le didascalie
72:25
but erm is there another word
1107
4345000
2200
ma c'è un'altra parola che
72:27
we can use to prepare for all
1108
4347240
2960
possiamo usare per prepararci a tutti i
72:31
possible outcome. Yes.
1109
4351920
1760
possibili risultati. SÌ.
72:33
Or possibilities possibilities.
1110
4353680
2080
O possibilità possibilità.
72:35
So the eventualities can also be the possibilities,
1111
4355760
3920
Quindi le eventualità possono anche essere le possibilità,
72:39
the things that may or may not happen, good and bad.
1112
4359960
4520
le cose che possono o non possono accadere, buone e cattive.
72:45
Beatrice makes a good point.
1113
4365120
1360
Beatrice ha ragione.
72:48
You have to enjoy,
1114
4368520
2920
Devi divertirti,
72:51
can't keep planning all the time,
1115
4371440
2080
non puoi continuare a pianificare tutto il tempo,
72:53
just sometimes you just need to enjoy the moment. Yes.
1116
4373600
3840
solo a volte devi solo goderti il ​​momento. SÌ.
72:57
Enjoy the day.
1117
4377440
2200
Goditi la giornata.
72:59
Yeah.
1118
4379640
240
72:59
The piece may be you go for a walk and you listen to the birds and maybe
1119
4379880
3360
Sì.
Il pezzo potrebbe essere che vai a fare una passeggiata e ascolti gli uccelli e forse
73:03
and not all the time inside your head, which is what I do.
1120
4383840
3960
e non tutto il tempo dentro la tua testa, che è quello che faccio.
73:07
A lot of Steve spent a lot of time up here.
1121
4387800
3000
Un sacco di Steve ha trascorso molto tempo quassù.
73:10
You're well, you are what I call sometimes very introspective, too introspective.
1122
4390800
5440
Stai bene, sei quello che io chiamo a volte molto introspettivo, troppo introspettivo.
73:16
I'm always thinking of things we sort of thinking
1123
4396240
2480
Penso sempre a cose che in un certo senso pensiamo
73:19
and I'm not really living. Hmm.
1124
4399360
2320
e non sto davvero vivendo. Hmm.
73:21
I think that's what you mean. Beatrice.
1125
4401840
2000
Penso che sia questo che intendi. Beatrice.
73:23
Spend more time enjoying yourself and living rather than constantly
1126
4403840
4080
Dedica più tempo a divertirti e vivere piuttosto che
73:27
think about what might happen, what could happen.
1127
4407920
3600
pensare costantemente a cosa potrebbe accadere, cosa potrebbe accadere.
73:31
What do I need to plan for? This, that and the other.
1128
4411840
2600
Cosa devo pianificare? Questo, quello e l'altro.
73:35
Sometimes just.
1129
4415680
1280
A volte solo.
73:36
Which is why I like these live streams Mr Davis enjoys.
1130
4416960
3200
Ecco perché mi piacciono questi live streaming che piacciono a Mr Davis.
73:40
Enjoy the moment, because I can't be anywhere else.
1131
4420160
4040
Goditi il ​​momento, perché non posso essere da nessun'altra parte.
73:44
But in the present moment, I have to be in the present moment.
1132
4424200
4040
Ma nel momento presente, devo essere nel momento presente.
73:48
Otherwise people would say, what's Mr Steve doing?
1133
4428520
3440
Altrimenti la gente direbbe, cosa sta facendo il signor Steve?
73:51
He doesn't seem to be here.
1134
4431960
1760
Sembra che non sia qui.
73:53
He seems to be somewhere else. Yes.
1135
4433720
2320
Sembra essere altrove. SÌ.
73:56
If there's if there's one thing that doing this does, it sharpens your brain.
1136
4436040
4200
Se c'è se c'è una cosa che fa questo, affina il tuo cervello.
74:00
It makes your brain function in a very quick, sharp way because it's life.
1137
4440240
6080
Fa funzionare il tuo cervello in modo molto rapido e acuto perché è la vita.
74:06
This is life, by the way, right now
1138
4446480
3040
Questa è la vita, a proposito, in questo momento
74:09
it's 3:14 o'clock in the afternoon
1139
4449520
4040
sono le 3:14 del pomeriggio di
74:13
on a Sunday only life when life Lewis
1140
4453560
3320
una domenica, solo la vita quando anche la vita Lewis
74:16
makes a point as well and other people have made
1141
4456920
2880
fa un punto e altre persone hanno fatto
74:20
similar points that you can't always you can make plans
1142
4460040
3560
punti simili che non puoi sempre puoi fare progetti
74:23
but sometimes things come along in life which will upset your plans. Yes.
1143
4463600
5520
ma a volte nella vita accadono cose che sconvolgono i tuoi piani. SÌ.
74:29
So unexpected events
1144
4469280
2520
Quindi
74:32
can come along, catch you by surprise
1145
4472760
2640
possono arrivare eventi inaspettati, coglierti di sorpresa
74:35
and suddenly all your plans at least for that
1146
4475880
2880
e improvvisamente tutti i tuoi piani almeno per quel
74:39
period of time and you have to deal with that thing that comes along.
1147
4479800
3800
periodo di tempo e devi affrontare quella cosa che arriva.
74:44
And it could be of course, you know, it could be anything, couldn't it?
1148
4484720
2600
E potrebbe essere ovviamente, sai, potrebbe essere qualsiasi cosa, no?
74:47
It could be somebody suddenly in the family. Yes.
1149
4487320
3080
Potrebbe essere qualcuno improvvisamente in famiglia. SÌ.
74:50
You need to take somebody to hospital or you get a phone call from somebody,
1150
4490400
4400
Devi portare qualcuno in ospedale o ricevi una telefonata da qualcuno,
74:54
a customer, and they go and they say, oh, I can't see you today after all.
1151
4494800
3880
un cliente, e loro vanno e dicono, oh, dopotutto non posso vederti oggi.
74:58
I'm sorry.
1152
4498680
560
Mi dispiace.
74:59
Then you've got to make new plans but it's the big things.
1153
4499240
2760
Quindi devi fare nuovi piani, ma sono le cose importanti.
75:02
I think you mean something.
1154
4502000
1040
Penso che tu intenda qualcosa.
75:03
Well, a good example is when your mum had that car accident. Yes.
1155
4503040
3920
Beh, un buon esempio è quando tua madre ha avuto quell'incidente d'auto. SÌ.
75:06
So we went from a normal day to
1156
4506960
2920
Quindi siamo passati da una giornata normale a
75:10
everything changed your we found out that your mother had had a car crash
1157
4510240
4920
tutto è cambiato, poi abbiamo scoperto che tua madre aveva avuto un incidente d'auto
75:15
and she was OK, a little bit shaken.
1158
4515480
3440
e stava bene, un po' scossa.
75:18
So Steve went over and Steve's mum came to stay with us for a few days.
1159
4518920
5760
Così Steve è andato da noi e la mamma di Steve è venuta a stare con noi per qualche giorno.
75:24
So I got plans for the day. Yes.
1160
4524720
2040
Quindi ho programmi per la giornata. SÌ.
75:26
And those plans are rules.
1161
4526760
2200
E quei piani sono regole.
75:28
And I've got a colleague at work at the moment whose life has been
1162
4528960
4080
E al momento ho un collega al lavoro la cui vita è stata
75:33
sort of on hold for the last year because of sick parents.
1163
4533040
3920
sospesa nell'ultimo anno a causa dei genitori malati.
75:36
And this I'm not going to support him, this kind of sick parent.
1164
4536960
2840
E questo non lo sosterrò, questo tipo di genitore malato.
75:39
So so you plan for your working day and then suddenly you get a call from one of your parents
1165
4539800
4960
Quindi pianifichi la tua giornata lavorativa e poi all'improvviso ricevi una chiamata da uno dei tuoi genitori
75:44
and they've fallen over and you know, you need to go and take them to hospital.
1166
4544760
4920
e sono caduti e sai, devi andare a portarli in ospedale.
75:49
Or something like that.
1167
4549680
1600
O qualcosa di simile.
75:51
Yes. So all you can do really is make a plan.
1168
4551280
2520
SÌ. Quindi tutto ciò che puoi fare davvero è fare un piano.
75:54
And then if something unexpected event comes along,
1169
4554640
3720
E poi se arriva qualcosa di inaspettato,
75:58
you just have to deal with that and then move on.
1170
4558360
2240
devi solo affrontarlo e poi andare avanti.
76:01
I made an English lesson many years ago.
1171
4561560
3840
Ho fatto una lezione di inglese molti anni fa.
76:05
It is still one of my favourite English lessons, all about being happy and sad.
1172
4565400
5080
È ancora una delle mie lezioni di inglese preferite, tutta sull'essere felici e tristi.
76:10
And there is a bit that I wrote and did at the end of that lesson about life
1173
4570800
5280
E c'è un pezzo che ho scritto e fatto alla fine di quella lezione sulla vita
76:16
and all of the ups and downs
1174
4576960
2880
e tutti gli alti e bassi
76:19
that you can have in life and the reason why it is a good thing
1175
4579840
3240
che puoi avere nella vita e il motivo per cui è una buona cosa
76:23
to have good moments and bad moments.
1176
4583480
3960
avere momenti buoni e momenti brutti.
76:27
I'm sure you know which one I'm talking about.
1177
4587440
2320
Sono sicuro che sai di quale sto parlando.
76:30
And it's always been one of my most favourite little bits that I did.
1178
4590360
3800
Ed è sempre stata una delle mie piccole parti preferite che ho fatto.
76:34
I did, but I think, I think the message in there is quite strong.
1179
4594160
3800
L'ho fatto, ma penso, penso che il messaggio lì dentro sia abbastanza forte.
76:38
Life is unpredictable.
1180
4598400
2040
La vita è imprevedibile.
76:41
Life is up and down and the only way of dealing with
1181
4601240
4720
La vita è su e giù e l'unico modo per affrontare
76:45
all of these things is to is to try your best
1182
4605960
3480
tutte queste cose è fare del tuo meglio
76:49
and try to make the most of those good times
1183
4609800
2640
e cercare di sfruttare al massimo quei bei momenti
76:53
and do your best to deal with the bad times.
1184
4613000
3960
e fare del tuo meglio per affrontare i brutti momenti.
76:57
And I think you have to learn to be adaptable
1185
4617240
2320
E penso che devi imparare ad essere adattabile
77:00
to the one profession that is
1186
4620240
3360
all'unica professione che
77:03
is probably subject to making plans and then not being able to stick to those plans
1187
4623640
6440
è probabilmente soggetta a fare piani e quindi non essere in grado di attenersi a quei piani
77:10
because of unplanned events that come along as politicians.
1188
4630080
3640
a causa di eventi non pianificati che si presentano come politici.
77:14
They often make lots of plans about what they're going to do when they
1189
4634280
3520
Spesso fanno molti piani su cosa faranno quando
77:18
then manifestos
1190
4638960
1320
poi manifestano
77:20
what they say to try and encourage you to vote for them.
1191
4640280
2880
ciò che dicono per cercare di incoraggiarti a votare per loro.
77:23
They plan to do all these things, their plans.
1192
4643280
2760
Hanno in programma di fare tutte queste cose, i loro piani.
77:26
Yes, politicians have a political parties have manifestos.
1193
4646640
4560
Sì, i politici hanno i partiti politici hanno i manifesti.
77:31
So they set out in that dislike of plans, really, isn't it?
1194
4651880
4160
Quindi sono partiti con quell'antipatia per i piani, davvero, non è vero?
77:36
They have to have one.
1195
4656120
1200
Devono averne uno.
77:37
They are obliged by law to have a manifesto.
1196
4657320
4080
Sono obbligati per legge ad avere un manifesto.
77:41
They must produce it.
1197
4661400
1160
Devono produrlo. Lo
77:42
We are going to when we get into power, we're going to do these things.
1198
4662560
3200
faremo quando saliremo al potere, faremo queste cose.
77:45
And then the other party says, Well, well, if we get into power, we'll do these things.
1199
4665760
3560
E poi l'altra parte dice: Bene, bene, se saliamo al potere, faremo queste cose.
77:49
And then the people decide which party they want to vote for.
1200
4669600
4320
E poi le persone decidono per quale partito vogliono votare.
77:53
But events come along in politics, world events,
1201
4673920
3640
Ma gli eventi arrivano in politica, eventi mondiali,
77:58
you know, national local events which are constantly derailing.
1202
4678560
5400
sai, eventi locali nazionali che deragliano costantemente.
78:04
That's a good phrase to use derail if your plans don't go
1203
4684080
5360
Questa è una buona frase da usare per deragliare se i tuoi piani non vanno
78:09
as you want them to do your plans, you can say they've been derailed.
1204
4689680
3400
come vorresti che facessero i tuoi piani, puoi dire che sono stati deragliati.
78:13
Imagine a train going along
1205
4693080
1920
Immagina un treno che passa
78:16
and suddenly it comes off the rails.
1206
4696760
2480
e all'improvviso esce dai binari.
78:19
You push.
1207
4699280
1880
Spingi.
78:21
I planned
1208
4701160
1680
I piani
78:23
for the wedding have been completely derailed.
1209
4703280
2600
per il matrimonio sono stati completamente deragliati.
78:26
That means that some things happen my my fiancee ran off with the milkman.
1210
4706680
4520
Ciò significa che alcune cose accadono quando la mia fidanzata è scappata con il lattaio.
78:31
Yes. Or
1211
4711800
2240
SÌ. Oppure
78:34
the venue suddenly got back to you and said, Oh, I'm ever so sorry.
1212
4714080
3040
il locale ti ha risposto all'improvviso e ti ha detto: Oh, mi dispiace tanto.
78:37
We double booked we've double booked the church
1213
4717120
3480
Abbiamo prenotato due volte, abbiamo prenotato due volte la chiesa
78:40
and you've got to give us another date for the wedding.
1214
4720800
3440
e devi darci un'altra data per il matrimonio.
78:44
You might say my whole plans for the wedding have been derailed derailed
1215
4724240
4200
Potresti dire che tutti i miei piani per il matrimonio sono falliti
78:48
because you've got to suddenly send new invites out to everybody.
1216
4728480
3480
perché devi mandare all'improvviso nuovi inviti a tutti.
78:53
Yes, that's a good phrase to use.
1217
4733280
1960
Sì, questa è una buona frase da usare.
78:55
And I forgotten entirely what I was talking about
1218
4735240
2800
E ho completamente dimenticato di cosa stavo parlando
78:58
before I got distracted by.
1219
4738080
3160
prima di essere distratto.
79:01
Well, I've been derailed. Yes.
1220
4741440
2280
Beh, sono stato deragliato. SÌ.
79:04
On what I was originally planning to say.
1221
4744080
2080
Su quello che inizialmente avevo intenzione di dire.
79:06
That is a very good example. Of being derailed.
1222
4746200
2440
Questo è un ottimo esempio. Di essere deragliato.
79:08
You see, we're going to take a short break because we have another subject coming up.
1223
4748640
4200
Vedete, faremo una breve pausa perché abbiamo un altro argomento in arrivo.
79:12
Who it is. It's a busy one today.
1224
4752960
2160
Chi è. Oggi è pieno di impegni.
79:15
We have so much stuff.
1225
4755120
1360
Abbiamo così tante cose.
79:16
2 hours every Sunday we do this
1226
4756480
3400
2 ore ogni domenica lo facciamo
79:20
and there is always something to look at,
1227
4760240
2840
e c'è sempre qualcosa da guardare,
79:23
something to see, something to enjoy.
1228
4763280
3800
qualcosa da vedere, qualcosa da godere.
79:27
Then go away. Yes. Please don't go away.
1229
4767120
2480
Allora vai via. SÌ. Per favore non andartene.
79:30
And a lot of people today are watching the football, apparently.
1230
4770360
3720
E molte persone oggi guardano il calcio, a quanto pare.
79:34
Well, this is just for you.
1231
4774080
1400
Bene, questo è solo per te.
81:26
I know a lot of
1232
4886040
560
81:26
people like to look in the garden and they like to see the nature.
1233
4886600
3760
So che a molte
persone piace guardare in giardino ea loro piace vedere la natura.
81:30
Would you like to have a look at another view of the garden?
1234
4890440
3560
Volete dare un'occhiata a un'altra vista del giardino?
81:34
This is something I filmed yesterday in the garden.
1235
4894040
4160
Questa è una cosa che ho filmato ieri in giardino.
81:38
Very nice. Look at that.
1236
4898280
1520
Molto bello. Guarda quello.
81:39
And there are the cows once again, the back of the house
1237
4899800
4840
E ci sono ancora una volta le mucche, il retro della casa
81:45
and in a few moments,
1238
4905440
2920
e tra pochi istanti
81:48
we are going to see one of the beautiful flowers that has just come out.
1239
4908360
3960
vedremo uno dei bellissimi fiori appena sbocciati.
81:52
Steve, Mr.
1240
4912320
1360
Steve, il signor
81:53
Steve is here by the way, with us being here all the time, mr jenkins.
1241
4913680
4920
Steve è qui tra l'altro, con noi che siamo qui tutto il tempo, signor Jenkins.
81:58
Well, I didn't say you weren't.
1242
4918640
1840
Beh, non ho detto che non lo fossi.
82:00
I'm just saying mr.
1243
4920480
1680
dico solo il sig.
82:02
Steve is here right now.
1244
4922160
3240
Steve è qui adesso.
82:05
And there is the garden looking very colourful at the moment.
1245
4925400
2480
E c'è il giardino che sembra molto colorato al momento. Devo
82:07
I have to say, I do like this time of year,
1246
4927880
3040
dire che mi piace questo periodo dell'anno,
82:11
especially when the sun is shining all of the leaf are out on the trees
1247
4931280
4920
specialmente quando il sole splende, tutte le foglie sono sugli alberi
82:16
and you can hear the birds singing and everything is rather nice.
1248
4936760
4080
e puoi sentire gli uccelli cantare e tutto è piuttosto bello.
82:20
But we do have one particular flower
1249
4940840
3040
Ma abbiamo un fiore in particolare
82:24
that has just come out and this is a flower
1250
4944440
3600
che è appena uscito e questo è un fiore
82:28
that we've had for some time, but it never used to be very big.
1251
4948040
4360
che abbiamo avuto per un po' di tempo, ma non era mai molto grande.
82:32
However, over the past couple of years,
1252
4952760
2160
Tuttavia, negli ultimi due anni,
82:35
this particular flower has become very active
1253
4955400
3560
questo particolare fiore è diventato molto attivo
82:39
and there it is, the rhododendron.
1254
4959000
3240
ed eccolo lì, il rododendro.
82:43
Is it that is not amazing?
1255
4963200
1800
Non è sorprendente?
82:45
It's not fully out yet. No.
1256
4965000
2200
Non è ancora del tutto uscito. No.
82:48
But now that I've had the the dead
1257
4968360
3840
Ma ora che ho
82:53
conifers removed, that will give that plant a lot more light as it will get bigger and bigger.
1258
4973000
5200
rimosso le conifere morte, questo darà a quella pianta molta più luce man mano che diventerà sempre più grande.
82:58
Look at that.
1259
4978200
1040
Guarda quello.
82:59
So these particular flowers are just coming out.
1260
4979240
2480
Quindi questi particolari fiori stanno appena spuntando.
83:01
They haven't opened up yet, although one or two of them actually have.
1261
4981720
3640
Non si sono ancora aperti, anche se uno o due di loro lo hanno fatto.
83:05
The rhododendron is now looking lovely.
1262
4985880
2440
Il rododendro ora sembra adorabile.
83:08
And I always remember this plant.
1263
4988520
1680
E ricordo sempre questa pianta.
83:10
The reason why I remember this plant is because it's school they would always ask us
1264
4990200
5120
Il motivo per cui ricordo questa pianta è perché a scuola ci chiedevano sempre
83:15
to spell the name of this plant
1265
4995800
3000
di scrivere il nome di questa pianta
83:18
and I would always spell it incorrectly.
1266
4998880
2960
e io lo scrivevo sempre in modo errato.
83:22
So there isn't that lovely.
1267
5002320
1200
Quindi non c'è quella bella.
83:23
Look at the beautiful rhododendron
1268
5003520
4360
Guarda il bellissimo rododendro che
83:28
is now out in the garden and it is looking rather superb.
1269
5008200
4240
ora è in giardino e ha un aspetto piuttosto superbo. Devo
83:32
I'll have to say and of course Mr Steve's green fingers have helped
1270
5012440
5440
dire che, naturalmente, il pollice verde del signor Steve ha aiutato
83:40
quite a lot, I think, to to keep the garden looking nice.
1271
5020360
3840
parecchio, credo, a mantenere il giardino in un bell'aspetto.
83:44
So, so we don't always have people coming
1272
5024200
2880
Quindi, non sempre abbiamo persone che vengono
83:47
to do the work in the garden quite often.
1273
5027720
2440
a fare il lavoro in giardino abbastanza spesso.
83:50
Mr Steve will do the work as well.
1274
5030160
3280
Anche il signor Steve farà il lavoro.
83:55
Yes, there he is.
1275
5035320
2240
Sì, eccolo.
83:57
Hello, Don. From
1276
5037560
3640
Ciao Don. Da
84:01
Oh, I forgot my wife from Bangladesh I think.
1277
5041200
2920
Oh, ho dimenticato mia moglie dal Bangladesh, credo.
84:04
Hello. Is it Thailand?
1278
5044400
1440
Ciao. È la Thailandia?
84:05
Oh, there's a big difference. There is a big difference.
1279
5045840
2560
Oh, c'è una bella differenza. C'è una grande differenza.
84:08
And also hello to Marshmallow.
1280
5048400
1760
E ciao anche a Marshmallow.
84:10
Yes. Who think hasn't been here for a while.
1281
5050160
2800
SÌ. Chi pensa che non è stato qui per un po'.
84:13
I haven't seen you for a long time.
1282
5053040
1240
Non ti vedo da molto tempo.
84:14
Welcome back. Marshmallow.
1283
5054280
2160
Bentornato. Marshmallow.
84:16
Yes, you do.
1284
5056440
1080
Si.
84:17
Is in Thailand.
1285
5057520
2200
È in Thailandia.
84:20
Hello. Thailand. Yes.
1286
5060680
1840
Ciao. Tailandia. SÌ.
84:22
And comes on to see us every week and we much appreciate everybody.
1287
5062520
4800
E viene a trovarci ogni settimana e apprezziamo molto tutti.
84:27
Sorry, I can't say hello to everybody, but sometimes I just see somebody takes my eye.
1288
5067640
5240
Scusa, non posso salutare tutti, ma a volte vedo solo che qualcuno mi guarda.
84:33
Maybe I should plan ahead better.
1289
5073960
2280
Forse dovrei pianificare meglio in anticipo.
84:36
I'm right.
1290
5076840
480
Ho ragione.
84:37
And all the people who have joined and I can say give a personal hello to everybody.
1291
5077320
4680
E tutte le persone che si sono unite e posso dire di dare un saluto personale a tutti.
84:42
I like it.
1292
5082000
840
84:42
I like what you're doing there.
1293
5082840
1320
Mi piace.
Mi piace quello che stai facendo lì.
84:44
Steve, talking of flowers, we also have the beautiful
1294
5084160
3880
Steve, parlando di fiori, abbiamo anche la bellissima
84:48
La Burnham as well, as I mentioned at the start of today's livestream.
1295
5088480
4600
La Burnham, come ho detto all'inizio del live streaming di oggi.
84:53
Look at that. Isn't that lovely?
1296
5093080
1280
Guarda quello. Non è adorabile?
84:54
So that is a life view outside at the moment.
1297
5094360
3560
Quindi questa è una visione della vita fuori al momento. I
84:57
The beautiful flowers.
1298
5097920
1520
bei fiori.
84:59
And of course, as many people know, this particular thing is poisonous.
1299
5099440
4040
E naturalmente, come molti sanno, questa particolare cosa è velenosa.
85:04
That's right.
1300
5104440
560
Giusto.
85:05
That's not in our garden.
1301
5105000
1400
Non è nel nostro giardino.
85:06
It's in next door's garden.
1302
5106400
1360
È nel giardino della porta accanto.
85:07
But it's very close to our border,
1303
5107760
3440
Ma è molto vicino al nostro confine,
85:11
to our fence.
1304
5111200
2280
al nostro recinto.
85:13
But we like to look at it every year
1305
5113480
2120
Ma ci piace guardarlo ogni anno
85:16
because it has a lovely yellow flowers.
1306
5116280
2440
perché ha dei bei fiori gialli.
85:18
And we used to have an abandoned tree in Wolverhampton.
1307
5118720
3480
E avevamo un albero abbandonato a Wolverhampton.
85:22
And yes, the berries are poisonous. Yes.
1308
5122760
3760
E sì, le bacche sono velenose. SÌ.
85:27
And you mustn't eat them, sow the seeds as well.
1309
5127320
3080
E non devi mangiarli, semina anche i semi.
85:30
So there is a special warning.
1310
5130560
2080
Quindi c'è un avvertimento speciale.
85:32
Do not eat, live, burn and seeds
1311
5132680
3000
Non mangiare, vivere, bruciare e seminare
85:35
because they will make you very ill, if not,
1312
5135680
3960
perché ti faranno ammalare gravemente, se
85:41
if not completely dead.
1313
5141320
1480
non addirittura morire del tutto.
85:42
So don't do it.
1314
5142800
2040
Quindi non farlo.
85:44
Vitus makes a very interesting comment
1315
5144880
2360
Vitus fa un commento molto interessante
85:47
when I see lovers names carved into a tree.
1316
5147880
3360
quando vedo i nomi degli innamorati scolpiti su un albero.
85:51
Oh, I don't think it's sweet.
1317
5151280
2880
Oh, non credo sia dolce.
85:54
I just think it's surprising how many people carry a knife on a date.
1318
5154840
4440
Penso solo che sia sorprendente quante persone portino un coltello ad un appuntamento.
85:59
Yes, that is very true. Yes.
1319
5159520
2320
Sì, è verissimo. SÌ.
86:02
Who is going out on a date and carrying a knife with them?
1320
5162400
3080
Chi esce per un appuntamento e porta con sé un coltello?
86:05
That is interesting.
1321
5165520
920
È interessante.
86:06
Yeah. I never thought of that.
1322
5166440
1280
Sì. Non ci ho mai pensato.
86:07
Very clever. Fantastic.
1323
5167720
1160
Molto intelligente. Fantastico.
86:08
So you're going out for a romantic evening.
1324
5168880
2360
Quindi esci per una serata romantica.
86:11
Maybe you are going for a walk.
1325
5171680
2040
Forse stai andando a fare una passeggiata.
86:14
Maybe in the arboretum and the moon is out.
1326
5174120
3400
Forse nell'arboreto e c'è la luna.
86:18
And then as you're walking around, you say, Darling, isn't it a beautiful evening?
1327
5178080
4280
E poi mentre vai in giro, dici, tesoro, non è una bella serata?
86:22
Let me just get my knife
1328
5182600
2360
Fammi solo prendere il coltello
86:25
and I'm going to carve our names into the tree.
1329
5185480
3520
e inciderò i nostri nomi sull'albero.
86:29
Isn't that it's not a lovely, romantic moment, but imagine if you were the partner
1330
5189000
4600
Non è che non è un momento adorabile e romantico, ma immagina se tu fossi il partner
86:34
and suddenly your boyfriend pulls out a big knife.
1331
5194240
3720
e all'improvviso il tuo ragazzo tirasse fuori un grosso coltello.
86:38
But all he wants to do is carve your name into the tree.
1332
5198880
4000
Ma tutto quello che vuole è incidere il tuo nome sull'albero.
86:42
I also don't think it's very good for the tree as well.
1333
5202880
3040
Inoltre, non penso che sia molto buono anche per l'albero.
86:46
Of course, the kind of weapon you want your boyfriend to use to get out, is it?
1334
5206720
3160
Certo, il tipo di arma che vuoi che il tuo ragazzo usi per uscire, vero?
86:49
No. You don't want
1335
5209920
1040
No. Non vuoi che
86:52
there's no answer to that, really.
1336
5212800
1640
non ci sia una risposta a questo, davvero.
86:54
The other thing that lovers do is they often have.
1337
5214440
3360
L'altra cosa che fanno gli amanti è che spesso hanno.
86:58
Have you ever seen in Paris? They have.
1338
5218320
2560
Hai mai visto a Parigi? Loro hanno.
87:01
They have the lock bridge have you seen that?
1339
5221000
2840
Hanno il ponte della chiusa, l'hai visto?
87:03
I have, yes.
1340
5223840
1080
Sì, sì.
87:04
And lots of people go and they put a little padlock on the bridge
1341
5224920
5160
E molte persone vanno e mettono un piccolo lucchetto sul ponte
87:10
and it has their names on the actual lock.
1342
5230520
3880
e c'è il loro nome sul vero lucchetto.
87:14
And what's that?
1343
5234920
640
E cos'è quello?
87:15
What that's actually saying is we are we are together forever.
1344
5235560
3640
Quello che in realtà sta dicendo è che siamo insieme per sempre.
87:19
So as long as that lock stays on the bridge,
1345
5239680
4680
Quindi finché quella serratura resterà sul ponte,
87:25
we will always be together.
1346
5245080
2520
saremo sempre insieme.
87:27
I wonder if Lewis has one of those on the lock bridge hmm?
1347
5247600
4800
Mi chiedo se Lewis ne abbia uno sul ponte della chiusa, hmm?
87:32
Didn't they say didn't we see a report that said that the bridge was getting so heavy
1348
5252560
3920
Non hanno detto che non abbiamo visto un rapporto che diceva che il ponte stava diventando così pesante che
87:36
they took them away because of all these padlocks that was in danger of collapsing.
1349
5256520
4240
li hanno portati via a causa di tutti questi lucchetti che rischiavano di crollare.
87:40
They had to take all of the locks, talking at bridges.
1350
5260760
3320
Hanno dovuto prendere tutte le chiuse, parlare ai ponti.
87:44
Did you see that news report the other night on the the longest
1351
5264080
3920
Hai visto quel notiziario l'altra sera sul più lungo?
87:48
I think it was like a suspended bridge
1352
5268120
2880
Penso che fosse come un ponte sospeso
87:51
across a big gorge, some footbridge, a footbridge, the longest in the world,
1353
5271000
5640
attraverso una grande gola, una passerella, una passerella, la più lunga del mondo,
87:57
you know, across to a great big gorge.
1354
5277200
4040
sai, attraverso una grande grande gola.
88:01
Or something.
1355
5281240
880
O qualcosa.
88:02
Now, where was that? Was it in Marion?
1356
5282120
1520
Ora, dov'era? Era a Marion?
88:03
I can't remember where it was.
1357
5283640
1640
Non ricordo dove fosse.
88:05
If I knew you were going to ask that, I would have prepared.
1358
5285280
2840
Se avessi saputo che me lo avresti chiesto, mi sarei preparato.
88:08
But I guess you talked about a bridge, and I suddenly we saw this news story.
1359
5288120
4200
Ma immagino tu abbia parlato di un ponte, e all'improvviso abbiamo visto questa notizia.
88:12
It looked
1360
5292320
520
Sembrava
88:14
quite scary.
1361
5294000
1600
abbastanza spaventoso.
88:15
No, I don't want to go on that bridge was I remember going
1362
5295600
3920
No, non voglio salire su quel ponte se ricordo di essere salito
88:19
on a small footbridge similar to that
1363
5299520
2600
su un piccolo ponte pedonale simile a quello
88:22
in Ireland, one that goes went between
1364
5302640
3000
in Irlanda, uno che va da
88:25
one sort of part.
1365
5305920
3160
una parte all'altra.
88:29
The sea was underneath, and it went from one bit of rock to the next.
1366
5309400
2880
Il mare era sotto, e passava da uno scoglio all'altro.
88:32
And it was very high up.
1367
5312280
960
Ed era molto in alto.
88:33
It was like 200 metres above the sea.
1368
5313240
2520
Era a circa 200 metri sopra il livello del mare.
88:36
But you call that like it goes go went went across a gorge
1369
5316240
3400
Ma tu lo chiami come va vai è andato ha attraversato una gola
88:40
underneath the sea, in the rocks below
1370
5320240
2200
sotto il mare, nelle rocce sottostanti
88:42
and there was just this sort of rope bridge
1371
5322760
2080
e c'era proprio questa specie di ponte di corda
88:45
and you had to walk along it from one side to the other looking down and there was the,
1372
5325440
4320
e dovevi percorrerlo da un lato all'altro guardando in basso e c'era il,
88:50
the waves crashing on the rocks.
1373
5330280
2520
le onde che si infrangono sugli scogli.
88:52
Can I just say I'm sorry, can I just say I'm really distracted
1374
5332800
3120
Posso solo dire che mi dispiace, posso solo dire che sono davvero distratto
88:55
at the moment Steve, because I can smell the chilli con.
1375
5335960
4120
in questo momento Steve, perché sento l'odore del chili con.
89:00
I've just given it a stir.
1376
5340400
2040
Ho appena dato una scossa. Il
89:02
My studio is now full of the most delicious smell, the beautiful aroma of Mr.
1377
5342440
5720
mio studio ora è pieno dell'odore più delizioso, il bellissimo aroma del
89:08
Steve's chilli, and
1378
5348160
1120
peperoncino di Mr. Steve, ed
89:10
it is incredibly distracting.
1379
5350920
2880
è incredibilmente fonte di distrazione.
89:14
All I can think about now
1380
5354160
3080
Tutto quello a cui riesco a pensare ora
89:17
is having the chilli con con later.
1381
5357240
2720
è avere il chili con con più tardi.
89:20
I have to be honest with you.
1382
5360040
1440
Devo essere onesto con te.
89:21
That's the thing about the slow cooker.
1383
5361480
1920
Questo è il bello della pentola a cottura lenta.
89:23
It's brilliant.
1384
5363400
640
È brillante.
89:24
You can just chuck everything in and leave it.
1385
5364040
2800
Puoi semplicemente buttare tutto dentro e lasciarlo.
89:26
Yeah, but you've got that smell hours throughout the house.
1386
5366880
5680
Sì, ma hai quell'odore per ore in tutta la casa.
89:32
It constantly makes you hungry.
1387
5372560
1600
Ti fa costantemente venire fame.
89:34
What was the word you were looking for?
1388
5374160
1720
Qual era la parola che stavi cercando?
89:35
Ravine Oh, no, not quite.
1389
5375880
2920
Burrone Oh, no, non proprio.
89:39
Yes, it's not ravine, but it's.
1390
5379040
3080
Sì, non è un burrone, ma lo è.
89:42
Yes, it's sort of a hill
1391
5382120
2120
Sì, è una specie di collina,
89:46
it's near the sea.
1392
5386200
2560
è vicino al mare.
89:49
And you've got, you've got.
1393
5389040
1280
E hai, hai.
89:50
That's probably where the river comes into the sea, but it's by the sea comes in and you've got.
1394
5390320
4720
Probabilmente è dove il fiume entra nel mare, ma è vicino al mare che entra e tu hai.
89:55
Oh, is it estuary?
1395
5395360
2400
Oh, è estuario?
89:57
Well, it's sort of something like that.
1396
5397760
2160
Beh, è ​​una specie di qualcosa del genere.
89:59
I've running out of words.
1397
5399920
2200
Ho finito le parole.
90:02
I might. My brain is like a dictionary.
1398
5402120
2640
Potrei. Il mio cervello è come un dizionario.
90:05
It's just
1399
5405760
560
È solo che
90:06
you've got a rocky bit near the sea, and there's a bridge to get from one side to the other.
1400
5406320
4000
hai un pezzo roccioso vicino al mare, e c'è un ponte per andare da una parte all'altra.
90:10
OK, we've just got to take viewers.
1401
5410320
2920
OK, dobbiamo solo prendere gli spettatori.
90:13
I'm not surprised in that moment.
1402
5413920
2680
Non sono sorpreso in quel momento.
90:16
Uh, anyway, we have a subject we are talking about.
1403
5416600
3400
Uh, comunque, abbiamo un argomento di cui stiamo parlando.
90:20
We were talking about making plans.
1404
5420000
1840
Stavamo parlando di fare progetti.
90:21
Now we are going to discuss something for the next 30 minutes
1405
5421840
3960
Ora discuteremo di qualcosa per i prossimi 30 minuti
90:25
until the end of today's live stream.
1406
5425800
2400
fino alla fine del live streaming di oggi.
90:29
We are talking about words and phrases
1407
5429040
2640
Parliamo di parole e frasi
90:31
connected to pictures because last week
1408
5431680
3600
legate alle immagini perché la scorsa settimana
90:35
a very valuable picture was sold in an auction.
1409
5435880
4400
è stata venduta all'asta un'immagine molto preziosa.
90:40
Nearly $200 million for one painting.
1410
5440560
5640
Quasi $ 200 milioni per un dipinto.
90:46
So who owned that painting?
1411
5446800
1680
Quindi chi possedeva quel dipinto?
90:48
I don't know.
1412
5448480
480
90:48
But as I understand it, it's a very wealthy man.
1413
5448960
2440
Non lo so.
Ma a quanto ho capito, è un uomo molto ricco.
90:52
He's even wealthier now.
1414
5452440
2640
Adesso è ancora più ricco.
90:55
He has one of the most valuable paintings in the world.
1415
5455080
3360
Possiede uno dei dipinti più preziosi al mondo.
90:58
So we are looking at picture words and phrases, and they're all quite
1416
5458440
4800
Quindi stiamo guardando le parole e le frasi illustrate, e sono tutte abbastanza,
91:03
you might be surprised to find out
1417
5463480
2800
potresti essere sorpreso di scoprire
91:06
how many picture words and phrases there actually are.
1418
5466280
4080
quante parole e frasi illustrate ci sono effettivamente.
91:10
There are more than I can count on my right hand.
1419
5470720
4520
Ce ne sono più di quanti ne possa contare sulla mia mano destra.
91:15
And so, so more than five amazing a picture
1420
5475640
4720
E così, così più di cinque sorprendenti un'immagine
91:20
as an image created or formed as a visual representation.
1421
5480360
4360
come un'immagine creata o formata come rappresentazione visiva.
91:25
So when we talk about pictures or a picture,
1422
5485000
3560
Quindi, quando parliamo di immagini o di un'immagine,
91:29
it is an image often created
1423
5489280
2640
spesso si tratta di un'immagine creata
91:31
or formed as a visual representation.
1424
5491920
4000
o formata come rappresentazione visiva.
91:36
The original thing you are looking at
1425
5496280
2800
La cosa originale che stai guardando
91:40
might be so inspiring
1426
5500000
2360
potrebbe essere così stimolante che
91:43
you want to make your own version of that thing.
1427
5503040
4120
vuoi creare la tua versione di quella cosa.
91:47
You want to paint a picture or
1428
5507400
2920
Vuoi dipingere un'immagine o
91:50
draw a picture or take a photograph as well.
1429
5510320
4360
disegnare un'immagine o anche scattare una fotografia.
91:55
So all of those things are pictures.
1430
5515080
2640
Quindi tutte queste cose sono immagini.
91:57
That is what they become.
1431
5517720
1440
Ecco cosa diventano.
91:59
You paint a picture, you draw a picture, you take
1432
5519160
3360
Dipingi un'immagine, disegni un'immagine, scatti
92:03
a picture with a camera.
1433
5523840
2240
una foto con una macchina fotografica.
92:06
So there are many ways of using that.
1434
5526080
2560
Quindi ci sono molti modi per usarlo.
92:09
A picture can be in the form of a photograph
1435
5529960
2600
Un'immagine può avere la forma di una fotografia
92:12
or artistic representation.
1436
5532840
3000
o di una rappresentazione artistica.
92:16
Oh, so what does that mean to you, Steve?
1437
5536720
2400
Oh, quindi cosa significa per te, Steve?
92:19
What what would you say?
1438
5539120
1280
Cosa cosa diresti? La
92:20
Artistic representation is?
1439
5540400
2880
rappresentazione artistica è?
92:23
Right. You've got the photograph, which obviously is an exact
1440
5543920
3160
Giusto. Hai la fotografia, che ovviamente è una
92:27
replica of what you were looking at.
1441
5547600
2040
replica esatta di ciò che stavi guardando.
92:30
Yes, artistic representation.
1442
5550840
2120
Sì, rappresentazione artistica.
92:32
And that's your interpretation of what you're seeing.
1443
5552960
3360
E questa è la tua interpretazione di ciò che stai vedendo.
92:37
So some people will use different colours
1444
5557280
2640
Quindi alcune persone useranno colori diversi
92:40
if you're painting, some people might use
1445
5560800
2400
se stai dipingendo, alcune persone potrebbero usare il
92:43
charcoal to paint a scene or a person.
1446
5563200
4120
carboncino per dipingere una scena o una persona.
92:47
Other people might use watercolours, they might use oils,
1447
5567560
4680
Altre persone potrebbero usare gli acquerelli, potrebbero usare gli oli,
92:52
they might use some kind of printing,
1448
5572720
2360
potrebbero usare qualche tipo di stampa,
92:56
but they will all interpret that in a different way.
1449
5576400
3440
ma lo interpreteranno tutti in modo diverso.
92:59
Every artist has a different way.
1450
5579840
2320
Ogni artista ha un modo diverso.
93:02
Somebody like Turner, for example.
1451
5582560
2040
Qualcuno come Turner, per esempio.
93:04
Oh, famous painter.
1452
5584760
2000
Oh, famoso pittore.
93:07
I'm trying to think of another one. Some painters
1453
5587400
2520
Sto cercando di pensare ad un altro. Alcuni pittori
93:10
paint as much as they like, exactly as they see it.
1454
5590880
3640
dipingono quanto vogliono, esattamente come lo vedono.
93:14
They try to exactly copy what they see.
1455
5594840
2680
Cercano di copiare esattamente ciò che vedono.
93:18
But other people, like other famous artists, I suppose you could talking about Picasso. Yes.
1456
5598320
6040
Ma altre persone, come altri artisti famosi, suppongo che potresti parlare di Picasso. SÌ.
93:24
So surreal, so real.
1457
5604520
1760
Così surreale, così reale.
93:26
Their vision of what that picture looks like is very different indeed.
1458
5606280
5320
La loro visione di come appare quell'immagine è davvero molto diversa.
93:31
They will, but it still is their artistic representation.
1459
5611840
4240
Lo faranno, ma è ancora la loro rappresentazione artistica.
93:36
That's right. How they see it.
1460
5616080
2080
Giusto. Come lo vedono.
93:38
So a picture can be anything photography I know over the past
1461
5618160
4840
Quindi un'immagine può essere qualsiasi fotografia che conosco negli ultimi
93:43
ten or 15 years, photography is become very popular.
1462
5623360
4680
dieci o 15 anni, la fotografia è diventata molto popolare.
93:48
Everyone now has a camera of some sort even if you have a phone,
1463
5628040
4880
Tutti ora hanno una macchina fotografica di qualche tipo anche se hai un telefono,
93:53
you literally have a camera in your pocket.
1464
5633640
3040
hai letteralmente una macchina fotografica in tasca.
93:56
And a very good one these days.
1465
5636680
1280
E molto buono in questi giorni.
93:57
Yes, they are pretty good.
1466
5637960
1680
Sì, sono piuttosto buoni.
93:59
All good points out that a lot of people, of course,
1467
5639640
2640
Tutto bene sottolinea che molte persone, ovviamente,
94:03
invest money
1468
5643480
2400
investono denaro
94:06
by buying paintings and pictures.
1469
5646000
3960
acquistando dipinti e quadri.
94:09
And now even buying things that don't really exist, what are they?
1470
5649960
4320
E adesso anche comprando cose che in realtà non esistono, cosa sono?
94:14
What do they kind of tease and tease?
1471
5654280
2040
Che tipo di stuzzicare e stuzzicare?
94:16
Yes, a non fungible transaction.
1472
5656320
2560
Sì, una transazione non fungibile.
94:19
What tokens and yes.
1473
5659320
1320
Quali gettoni e sì.
94:20
So a lot of people up buying something that somebody has that doesn't exist
1474
5660640
4120
Quindi molte persone comprano qualcosa che qualcuno ha che non esiste
94:24
in physical form.
1475
5664760
2160
in forma fisica.
94:28
I presume it may could be made to exist in physical form if it was printed out, maybe.
1476
5668560
5240
Presumo che potrebbe essere fatto esistere in forma fisica se fosse stampato, forse.
94:33
But that's it.
1477
5673800
1080
Ma questo è tutto.
94:35
Normally it's in the form of metadata with with a unique serial number.
1478
5675000
4200
Normalmente è sotto forma di metadati con un numero di serie univoco.
94:39
So that thing can only be bought once.
1479
5679600
3360
Quindi quella cosa può essere acquistata solo una volta.
94:42
However, it can be reproduced again and again.
1480
5682960
3560
Tuttavia, può essere riprodotto ancora e ancora.
94:46
And that's what an NFT basically is.
1481
5686920
2280
Ed è quello che è fondamentalmente un NFT.
94:49
It's a bit like having a coin or a banknote.
1482
5689400
4360
È un po' come avere una moneta o una banconota.
94:54
And then but instead of having that physical representation of money,
1483
5694360
3600
E poi, ma invece di avere quella rappresentazione fisica del denaro,
94:58
you decide to you decide to buy a cryptocurrency. Yes.
1484
5698360
4040
decidi di acquistare una criptovaluta. SÌ.
95:03
Or or most money is electronic now, isn't it? Yes.
1485
5703040
3720
Oppure la maggior parte del denaro è elettronico ora, non è vero? SÌ.
95:06
Anyway, with a straight question, we are straying away.
1486
5706800
3920
Ad ogni modo, con una domanda diretta, ci stiamo allontanando.
95:11
Let's stay on course.
1487
5711160
2480
Rimaniamo in rotta.
95:13
An imagined image can be described as a picture,
1488
5713640
3160
Un'immagine immaginata può essere descritta come un'immagine,
95:16
so you can actually close your eyes right now.
1489
5716840
4560
quindi puoi effettivamente chiudere gli occhi in questo momento.
95:21
Shall we try this together?
1490
5721840
1800
Proviamo insieme?
95:23
Everyone, close your eyes.
1491
5723640
1600
Tutti, chiudete gli occhi.
95:25
Don't worry. I'm not going to rub you.
1492
5725240
1520
Non preoccuparti. Non ti fregherò.
95:28
Close your eyes.
1493
5728080
1600
Chiudi gli occhi.
95:29
And imagine something.
1494
5729680
1360
E immagina qualcosa.
95:31
Tell me what it is you are picturing in your mind. So.
1495
5731040
5680
Dimmi cosa stai immaginando nella tua mente. COSÌ.
95:36
So we're going to do.
1496
5736840
1080
Quindi faremo.
95:37
Steve, I've already done it.
1497
5737920
2160
Steve, l'ho già fatto.
95:40
Yes. And it's very predictable.
1498
5740080
1800
SÌ. Ed è molto prevedibile.
95:41
So I'm guessing is is it anything to do with cars?
1499
5741880
4520
Quindi immagino che abbia qualcosa a che fare con le auto?
95:46
It was OK then.
1500
5746440
1560
Allora andava bene.
95:48
So everyone now we will take a moment of silence.
1501
5748000
3360
Quindi tutti ora ci prenderemo un momento di silenzio.
95:52
Close your eyes and imagine something.
1502
5752200
3200
Chiudi gli occhi e immagina qualcosa.
95:55
Picture something.
1503
5755680
2120
Immagina qualcosa.
95:57
So in this sense, we are using it as a verb.
1504
5757800
2560
Quindi, in questo senso, lo stiamo usando come verbo.
96:00
Picture something.
1505
5760840
1440
Immagina qualcosa.
96:02
What are you seeing now?
1506
5762280
2200
Cosa stai vedendo adesso?
96:04
What are you imagining?
1507
5764480
1760
Cosa stai immaginando?
96:06
What can you see in your mind or in your mind's eye?
1508
5766240
5800
Cosa puoi vedere nella tua mente o con gli occhi della tua mente?
96:15
Ooh, ooh.
1509
5775400
1560
Ooh ooh.
96:16
It's still a Ford Mustang.
1510
5776960
1640
È pur sempre una Ford Mustang.
96:18
Oh, mine's very interesting. Who?
1511
5778600
3400
Oh, il mio è molto interessante. Chi?
96:23
A hmm.
1512
5783200
880
Un ehm.
96:24
Sometimes your mind goes to very strange places, doesn't that?
1513
5784080
3360
A volte la tua mente va in posti molto strani, vero?
96:27
Very surreal. Often disturbing places.
1514
5787440
3440
Molto surreale. Luoghi spesso inquietanti.
96:33
And I've never
1515
5793000
1720
E non ho mai
96:34
developed a technique for reading myself of that.
1516
5794720
2480
sviluppato una tecnica per leggerlo da solo.
96:37
Things like, you know, people will say to you,
1517
5797800
3720
Cose come, sai, le persone ti diranno,
96:43
about, No, I won't go in.
1518
5803800
2080
riguardo, No, non entrerò.
96:45
I don't want that.
1519
5805880
600
Non lo voglio.
96:46
I don't want. It's horrible pictures of my mind.
1520
5806480
2600
non voglio. Sono immagini orribili della mia mente.
96:49
I dread to think what that was.
1521
5809920
1560
Ho paura di pensare a cosa fosse.
96:51
Parent so, you know, and.
1522
5811480
1960
Genitore così, sai, e.
96:53
Oh, no, no, no. Don't even go there, Steve.
1523
5813440
2480
Oh, no, no, no. Non andarci nemmeno, Steve.
96:56
An imagined image can be described as to be as a picture.
1524
5816160
4200
Un'immagine immaginata può essere descritta come un'immagine.
97:00
The word picture can be a noun or verb.
1525
5820960
3360
La parola immagine può essere un sostantivo o un verbo.
97:04
As I mentioned a few moments ago, the word picture can be a noun or verb.
1526
5824320
5280
Come ho accennato poco fa, la parola picture può essere un sostantivo o un verbo.
97:10
So the thing is a picture
1527
5830120
2400
Quindi la cosa è un'immagine
97:13
and to imagine is
1528
5833480
2040
e immaginare è
97:15
to picture the representation is a picture.
1529
5835520
3120
immaginare la rappresentazione è un'immagine.
97:19
So that is in the form of a noun
1530
5839080
2600
Quindi è nella forma di un sostantivo che
97:21
the picture is the thing.
1531
5841680
2480
l'immagine è la cosa.
97:24
The thing thought is pictured you want doing that,
1532
5844160
5960
La cosa pensata è raffigurata che vuoi farlo,
97:30
you are closing your eyes and you are imagining something.
1533
5850120
3720
stai chiudendo gli occhi e stai immaginando qualcosa.
97:33
Maybe a place you would love to visit.
1534
5853840
2400
Forse un posto che ti piacerebbe visitare.
97:36
Maybe you are picturing yourself
1535
5856520
2920
Forse ti stai immaginando di
97:40
picking up an award for being the most
1536
5860320
3160
ricevere un premio per essere l'
97:44
brilliant English teacher on the internet.
1537
5864040
3280
insegnante di inglese più brillante su Internet.
97:47
Thank you. Thank you.
1538
5867760
1520
Grazie. Grazie.
97:49
Thank you. Thank you.
1539
5869280
960
Grazie. Grazie.
97:50
Thank you.
1540
5870240
760
Grazie.
97:51
Thank you everyone. Thank you. Thank you. Thank you.
1541
5871000
2360
Grazie a tutti. Grazie. Grazie. Grazie.
97:53
Thank you. Thank you.
1542
5873920
1400
Grazie. Grazie.
97:58
I love you
1543
5878600
560
Ti amo ho
97:59
very correctly guessed that I was thinking about a mustang victoria.
1544
5879160
4080
indovinato molto correttamente che stavo pensando a una Mustang Victoria.
98:03
I was thinking about a big turtle.
1545
5883240
2400
Stavo pensando a una grossa tartaruga.
98:05
Oh ok.
1546
5885640
1680
Oh va bene.
98:07
I wonder what you're going to say then.
1547
5887800
1520
Mi chiedo cosa dirai allora.
98:09
I'll just said that the first thing she saw was a smiley yellow face from mr duncan's tie.
1548
5889320
5800
Dirò solo che la prima cosa che ha visto è stata una faccina gialla sorridente dalla cravatta del signor Duncan.
98:15
Oh, I see.
1549
5895120
760
98:15
You mean this oh, yes.
1550
5895880
2800
Oh, capisco.
Intendi questo oh, sì.
98:19
And they just said that she could see very green landscape
1551
5899720
3520
E hanno appena detto che poteva vedere un paesaggio molto verde
98:23
with lots of peaceful views.
1552
5903720
2560
con molte viste tranquille. L'
98:26
Lovely Zedekiah said Jaffa cakes.
1553
5906280
2440
adorabile Zedekiah ha detto le torte di Jaffa.
98:28
Jaffa cakes for jesica.
1554
5908760
2880
Dolci Jaffa per Jesica.
98:31
And, of course, 100 dob
1555
5911640
3480
E, naturalmente, 100 dob
98:35
yes. You can picture yourself on a boat
1556
5915720
2600
sì. Puoi immaginarti su una barca
98:38
with river with tangerine trees and marmalade skies.
1557
5918320
3120
con un fiume con alberi di mandarino e cieli di marmellata.
98:41
Somebody calls you, you answer quite slowly.
1558
5921720
2160
Qualcuno ti chiama, tu rispondi molto lentamente.
98:43
A girl with kaleidoscope eyes, cellophane, flowers of yellow
1559
5923880
4640
Una ragazza con occhi caleidoscopici, cellophane, fiori gialli
98:49
and green.
1560
5929560
1520
e verdi.
98:51
Yes. So you got this visit, this vision
1561
5931080
2480
SÌ. Quindi hai avuto questa visita, questa visione
98:53
on a river with a beautiful girl by your side.
1562
5933840
2920
su un fiume con una bellissima ragazza al tuo fianco.
98:57
Fine art.
1563
5937160
1200
Belle Arti.
98:58
How lovely. That's actually a song.
1564
5938360
2600
Che bello. In realtà è una canzone.
99:00
It probably is. Yes. It's a Beatles song.
1565
5940960
2760
Probabilmente lo è. SÌ. È una canzone dei Beatles.
99:07
How about you're surprised I'm you that?
1566
5947920
2760
Che ne dici di essere sorpreso che io sia così?
99:10
Well, it's about as recent as your musical history goes.
1567
5950680
4920
Beh, è ​​recente quanto la tua storia musicale .
99:16
You might paint or draw a picture, you might take a picture.
1568
5956440
4920
Potresti dipingere o disegnare un'immagine, potresti scattare una foto.
99:21
So there are two ways of using picture.
1569
5961720
2040
Quindi ci sono due modi di usare l'immagine.
99:23
And these sentences you paint or draw,
1570
5963760
3600
E queste frasi le dipingi o disegni,
99:27
or I suppose we could say you create a picture, you might
1571
5967720
4680
o suppongo che potremmo dire che crei un'immagine, potresti
99:33
take a picture, take a picture.
1572
5973800
2960
scattare una foto, scattare una foto.
99:36
So in that sense, we are using the description of taking a photograph.
1573
5976920
5920
Quindi, in questo senso, stiamo usando la descrizione di scattare una fotografia.
99:43
We all actually creating an image by using a camera.
1574
5983160
3640
Realmente creiamo tutti un'immagine usando una macchina fotografica.
99:47
You have painted or drawn a picture,
1575
5987640
3280
Hai dipinto o disegnato un'immagine,
99:51
you drew a picture quite times,
1576
5991600
3960
hai disegnato un'immagine molte volte,
99:55
quite often confusion here you see, because one is used
1577
5995840
2760
abbastanza spesso confusione qui vedi, perché uno è usato
99:58
without an object and one is used with an object
1578
5998600
3200
senza un oggetto e uno è usato con un oggetto
100:02
you have painted or drawn a picture,
1579
6002160
3040
hai dipinto o disegnato un'immagine,
100:05
you drew a picture.
1580
6005520
2800
hai disegnato un'immagine.
100:08
The actual action with the creation of the picture,
1581
6008320
4880
L'azione vera e propria con la creazione dell'immagine,
100:13
you have taken a picture.
1582
6013600
2720
hai scattato una foto.
100:17
In that sense, we are talking about a photograph.
1583
6017480
2680
In questo senso, stiamo parlando di una fotografia.
100:20
You have taken a picture of a tree, you have taken a picture of your next door
1584
6020600
5120
Hai scattato una foto a un albero, hai scattato una foto alla
100:25
neighbour's wife sunbathing.
1585
6025720
2480
moglie del tuo vicino di casa che prende il sole.
100:28
You took a picture as the past tense.
1586
6028200
3600
Hai scattato una foto al passato.
100:31
Again, you took a picture of your neighbour's
1587
6031800
3560
Ancora una volta, hai scattato una foto del cane del tuo vicino che
100:35
dog barking you.
1588
6035360
2920
ti abbaia. Hai
100:38
You took a picture of your neighbours
1589
6038720
3920
scattato una foto ai tuoi vicini
100:44
something doing
1590
6044360
1840
che fanno
100:46
something in a strange way, you see, so you can,
1591
6046200
4200
qualcosa in un modo strano, vedi, quindi puoi,
100:50
you can have lots of uses of picture and take the image on
1592
6050680
4120
puoi avere molti usi dell'immagine e scattare l'immagine su
100:54
a TV screen is the picture,
1593
6054800
2600
uno schermo TV è l'immagine,
100:58
the picture that you see on a TV is the picture that is the thing.
1594
6058080
4920
l'immagine che vedi su una TV è l'immagine che è la cosa.
101:03
You can see the moving picture, the image
1595
6063000
2680
Puoi vedere l'immagine in movimento, l'immagine
101:06
and you can also go to see a film or a movie.
1596
6066400
4600
e puoi anche andare a vedere un film o un film.
101:11
We can say that you go to the pictures, although I would say that's a little bit
1597
6071000
3960
Possiamo dire che vai alle foto, anche se direi che ora è un po'
101:14
old fashioned now. Yes, yes.
1598
6074960
3200
antiquato. Si si.
101:18
People.
1599
6078680
440
Persone.
101:19
Yeah, you can say I think people say go to the movies.
1600
6079120
2960
Sì, puoi dire che penso che la gente dica di andare al cinema.
101:22
Yeah. I don't what you say go to the pictures anymore.
1601
6082320
2360
Sì. Quello che dici non va più alle foto.
101:24
I think if you are over a certain age, if you are old like us,
1602
6084680
3640
Penso che se hai più di una certa età, se sei vecchio come noi,
101:29
then we might say shall we go to the pictures and see see the new
1603
6089000
5680
allora potremmo dire: andiamo al cinema e vediamo il nuovo
101:35
the rock film or Vin Diesel?
1604
6095200
3480
film rock o Vin Diesel?
101:39
I'm a big fan of Vin Diesel.
1605
6099240
2400
Sono un grande fan di Vin Diesel.
101:42
You go to the pictures, strangely enough.
1606
6102840
2760
Vai alle foto, stranamente.
101:45
Well, the lyrics points out the Marilyn Monroe
1607
6105600
3080
Bene, il testo sottolinea che l'immagine di Marilyn Monroe
101:48
picture is more of an icon for this period of time.
1608
6108720
3880
è più un'icona per questo periodo di tempo.
101:52
Yes. 1960s.
1609
6112600
2840
SÌ. 1960.
101:55
It would have been, of course.
1610
6115440
1280
Lo sarebbe stato, ovviamente.
101:56
I think that within a hundred years no one will remember the painting as we remember
1611
6116720
4600
Penso che tra cento anni nessuno ricorderà il quadro come si ricorda
102:01
a Rembrandt or Van Gogh.
1612
6121320
2200
un Rembrandt o un Van Gogh.
102:04
Well, that set in fact, they showed
1613
6124080
3240
Bene, quel set in effetti, hanno mostrato
102:07
that Andy Warhol painting
1614
6127320
3720
quel dipinto di Andy Warhol
102:11
to a lot of young people recently,
1615
6131960
2480
a molti giovani di recente,
102:14
and hardly any of them knew who that person was.
1616
6134880
3120
e quasi nessuno di loro sapeva chi fosse quella persona.
102:18
They didn't recognise Marilyn Monroe.
1617
6138000
2280
Non hanno riconosciuto Marilyn Monroe.
102:20
No, because time moves on film stars
1618
6140280
3120
No, perché il tempo scorre sulle star del cinema
102:23
when people, you know, people get forgotten about only really important people
1619
6143800
5120
quando le persone, sai, le persone vengono dimenticate solo per le persone veramente importanti
102:29
or very evil people get remembered important people like me.
1620
6149320
3880
o le persone molto malvagie vengono ricordate per le persone importanti come me.
102:33
I will be remembered down the ages.
1621
6153360
2640
Sarò ricordato nel corso dei secoli.
102:36
So yes, it's true.
1622
6156000
1600
Quindi sì, è vero.
102:37
So that picture
1623
6157600
2680
Quindi quell'immagine,
102:40
because it's a picture of a particular person will be forgotten.
1624
6160280
4240
perché è l'immagine di una persona in particolare, verrà dimenticata.
102:44
You know, people will look at that in a hundred years time and say, hmm,
1625
6164520
3200
Sai, la gente lo guarderà tra cento anni e dirà, hmm,
102:49
so it probably its value. Hmm.
1626
6169120
2320
quindi probabilmente ha il suo valore. Hmm.
102:51
Maybe I'll drop in time. Maybe, I don't know.
1627
6171760
2800
Forse cadrò in tempo. Forse, non lo so.
102:54
Talking of which things that fade away and people forget
1628
6174760
4200
A proposito di cose che svaniscono e la gente dimentica che
102:59
I'm not talking about you, Steve, don't worry.
1629
6179920
2080
non sto parlando di te, Steve, non preoccuparti.
103:02
But I was watching a very interesting programme
1630
6182000
3440
Ma l'altra sera stavo guardando un programma molto interessante
103:05
the other night about RKO Pictures
1631
6185440
3440
su RKO Pictures
103:09
and they were one of the first movie companies to produce
1632
6189040
4000
ed è stata una delle prime compagnie cinematografiche a produrre
103:13
big budget pictures and pictures that became
1633
6193040
3920
film e immagini ad alto budget che sono diventati
103:16
very mainstream and popular but it was a very interesting documentary.
1634
6196960
4560
molto popolari e popolari, ma è stato un documentario molto interessante.
103:21
And it was made, I think it was made in the early 1980s,
1635
6201720
4000
Ed è stato realizzato, credo sia stato realizzato all'inizio degli anni '80,
103:25
but at that time many of the famous film stars were still alive.
1636
6205720
4680
ma a quel tempo molte delle famose star del cinema erano ancora vive.
103:30
They were old, they were quite old, but there were these amazing interviews
1637
6210560
4720
Erano vecchi, erano piuttosto vecchi, ma c'erano queste incredibili interviste
103:35
with some of the biggest names in the
1638
6215880
3960
con alcuni dei più grandi nomi del
103:39
movie world around the 1950s,
1639
6219840
3880
mondo del cinema intorno agli anni '50,
103:44
for example, Ginger Rogers.
1640
6224920
2480
ad esempio Ginger Rogers.
103:47
There are some wonderful interviews with Ginger Rogers talking about her movies,
1641
6227760
5520
Ci sono alcune meravigliose interviste con Ginger Rogers che parlano dei suoi film,
103:53
but I'm wondering how many people are watching at the moment.
1642
6233280
4800
ma mi chiedo quante persone lo stiano guardando in questo momento.
103:58
Know who Ginger Rogers was
1643
6238720
2680
Scopri chi era Ginger Rogers
104:02
or her partner,
1644
6242480
2400
o il suo compagno, il
104:06
dancing partner Van Jones and Fred Astaire.
1645
6246040
3080
compagno di ballo Van Jones e Fred Astaire.
104:09
Fred Astaire.
1646
6249160
1080
Fred astaire.
104:10
He's also in the documentary once again, very old elderly, but talking about his time
1647
6250240
6080
Anche lui è nel documentario, ancora una volta, molto anziano, ma parla del suo tempo
104:16
and it's like a little piece of history being played.
1648
6256720
3240
ed è come se venisse riprodotto un piccolo pezzo di storia.
104:20
These these people who are no longer around
1649
6260400
2640
Queste persone che non sono più in giro
104:23
talking about their work in movies that many people have forgotten about.
1650
6263400
5040
parlano del loro lavoro in film che molte persone hanno dimenticato.
104:28
I still can't get my head around the fact that you can watch
1651
6268640
3400
Non riesco ancora a capire il fatto che tu possa guardare
104:32
and it always does upset me sometimes, particularly somebody
1652
6272640
2920
ea volte mi sconvolge sempre, in particolare qualcuno che
104:35
I admire, a comedian or a film star.
1653
6275880
2640
ammiro, un comico o una star del cinema.
104:38
And you watch that and that they've obviously practised and performing
1654
6278920
5320
E lo guardi e che ovviamente si sono esercitati e si sono esibiti
104:44
and then amazing performers could be singers from the past but they're dead now.
1655
6284640
3960
e quindi artisti straordinari potrebbero essere cantanti del passato ma ora sono morti.
104:49
And I still
1656
6289600
800
E ancora
104:50
can't get my head around the fact that I can still watch them.
1657
6290400
2880
non riesco a pensare al fatto che posso ancora guardarli.
104:54
It's just strange feeling and you feel quite sad that you're looking at that person
1658
6294280
4360
È solo una strana sensazione e ti senti abbastanza triste che stai guardando quella persona
104:58
and their life is over and yet you can still see them.
1659
6298680
4120
e la sua vita è finita eppure puoi ancora vederla.
105:02
It's a very odd thing.
1660
6302880
2640
È una cosa molto strana.
105:05
I can't get my head around that, so can't, can't.
1661
6305880
2120
Non riesco a capirlo, quindi non posso, non posso.
105:08
Because what it's doing is it is instilling
1662
6308840
3280
Perché ciò che fa è instillare,
105:12
it is bringing a feeling into your mind of those those two things that sing.
1663
6312120
5640
portare nella tua mente un sentimento di quelle due cose che cantano.
105:18
They seem to, to have a conflict with each other. Yes.
1664
6318000
3480
Sembra che abbiano un conflitto l'uno con l'altro. SÌ.
105:21
Because you can see that person talking, breathing.
1665
6321480
2600
Perché puoi vedere quella persona che parla, respira.
105:24
They are speaking, they are alive.
1666
6324080
2640
Stanno parlando, sono vivi.
105:26
However, the person is actually, in fact, dead.
1667
6326720
3040
Tuttavia, la persona è effettivamente morta.
105:30
Maybe 100 years from now, people will be watching this
1668
6330440
3000
Forse tra 100 anni, la gente lo guarderà
105:34
as he a vibrant and alive well, I mean, you think about it
1669
6334000
4920
mentre è un pozzo vibrante e vivo, voglio dire, pensaci
105:38
until somebody invented well, I mean, there were always painters, of course,
1670
6338920
4880
fino a quando qualcuno non ha inventato bene, voglio dire, ci sono sempre stati pittori, ovviamente, che
105:45
who would who would paint
1671
6345000
2360
dipingerebbero
105:47
usually famous people like a king or queen.
1672
6347360
2560
persone solitamente famose come un re o una regina.
105:51
And you would have to pay somebody
1673
6351240
2280
E dovresti pagare qualcuno
105:53
so that your image on that canvas was preserved an image of you
1674
6353520
4040
in modo che la tua immagine su quella tela sia conservata un'immagine di te
105:57
after you were dead, you know, so that's always sort of been around.
1675
6357560
3600
dopo che eri morto, sai, quindi è sempre stato in giro.
106:01
But for the average, ordinary person,
1676
6361520
2440
Ma per la persona media, comune,
106:04
very few people would have ever had images
1677
6364880
3280
pochissime persone avrebbero mai avuto immagini
106:08
or photographs or paintings of their ordinary family members.
1678
6368640
4800
o fotografie o dipinti dei loro familiari ordinari.
106:13
It would have been very expensive to get somebody to paint a picture of you.
1679
6373800
2920
Sarebbe stato molto costoso convincere qualcuno a dipingere un tuo ritratto.
106:16
Oh, the rich could do it, only the rich could do it.
1680
6376760
2680
Oh, i ricchi potevano farlo, solo i ricchi potevano farlo.
106:19
And so
1681
6379520
1600
E quindi
106:21
most people, you know, hundreds of years ago
1682
6381360
2800
la maggior parte delle persone, sai, centinaia di anni fa ai
106:24
would in the olden days, the 1970s, once someone was dead, that was it.
1683
6384560
4440
vecchi tempi, negli anni '70, una volta che qualcuno era morto, era così.
106:29
You never saw that.
1684
6389000
880
106:29
You never saw an image of them ever again.
1685
6389880
2760
Non l'hai mai visto.
Non hai mai più visto una loro immagine.
106:33
But now, of course, everyone that's alive,
1686
6393160
3200
Ma ora, ovviamente, tutti quelli che sono vivi, la
106:36
their image will will be preserved somewhere on an electronic device.
1687
6396960
5160
loro immagine sarà conservata da qualche parte su un dispositivo elettronico.
106:42
And that is part of the reason why people do it.
1688
6402120
2960
E questo è uno dei motivi per cui le persone lo fanno.
106:45
They want to be immortal, they want to be remembered.
1689
6405080
3280
Vogliono essere immortali, vogliono essere ricordati.
106:48
And of course, what were you what used to happen, Steve?
1690
6408840
2840
E, naturalmente, cosa eri quello che succedeva, Steve?
106:51
I've seen some very good documentaries about many of these portrait artists.
1691
6411680
4720
Ho visto degli ottimi documentari su molti di questi ritrattisti.
106:56
And for example, I suppose Henry of the Yates
1692
6416760
3440
E per esempio, suppongo che Enrico degli Yates
107:00
is a very famous king and apparently he wanted
1693
6420880
3320
sia un re molto famoso e apparentemente volesse
107:04
to be painted in a certain way.
1694
6424560
2760
essere dipinto in un certo modo.
107:07
So you could not show all of the the flaws
1695
6427680
4280
Quindi non potresti mostrare tutti i difetti
107:12
or the impurities or imperfections of his image.
1696
6432000
4080
o le impurità o le imperfezioni della sua immagine.
107:16
So it's a little bit like Instagram.
1697
6436560
2520
Quindi è un po' come Instagram.
107:19
So we so even way back then, when kings and queens were having their portraits painted,
1698
6439080
5280
Quindi anche allora, quando re e regine facevano dipingere i loro ritratti,
107:24
even they had a a kind of beauty filter.
1699
6444680
4160
anche loro avevano una specie di filtro di bellezza.
107:29
So they told the artist
1700
6449520
2320
Così hanno detto all'artista
107:31
not to include all of the warts or the wrinkles.
1701
6451840
3680
di non includere tutte le verruche o le rughe.
107:35
So that's the reason why when you look at old portraits
1702
6455880
2720
Quindi questo è il motivo per cui quando guardi i vecchi ritratti
107:38
of kings and queens, they always have that magnificent pose.
1703
6458600
3640
di re e regine, hanno sempre quella magnifica posa.
107:42
They always seem
1704
6462720
920
Sembrano sempre
107:44
tall and
1705
6464640
2040
alti e
107:47
maybe maybe also attractive as well or strong.
1706
6467240
4160
forse forse anche attraenti o forti.
107:52
And I always find that fascinating.
1707
6472080
2120
E lo trovo sempre affascinante.
107:54
Because it's very similar to what people do now with that.
1708
6474600
2480
Perché è molto simile a ciò che le persone fanno ora con quello.
107:57
Their Instagram posts, they have beauty filters.
1709
6477120
3160
I loro post su Instagram hanno filtri di bellezza.
108:00
Yeah.
1710
6480400
320
108:00
Some of your own might make themselves look better or models zoom.
1711
6480720
3920
Sì.
Alcuni dei tuoi potrebbero farsi sembrare migliori o i modelli zoomare.
108:04
Yes, people will.
1712
6484800
1640
Sì, le persone lo faranno.
108:06
In fact, it's very interesting because
1713
6486440
2360
In effetti, è molto interessante perché
108:09
I recently went to our head office company.
1714
6489920
3000
di recente sono andato nella nostra azienda della sede centrale.
108:12
I work for and I haven't been there for over two years
1715
6492920
3480
Lavoro per e non ci vado da più di due anni
108:16
since they since the course, the lockdowns.
1716
6496440
2880
da quando loro dal corso, dai lockdown.
108:19
And I've been used to watching people from head office
1717
6499880
4800
E sono stato abituato a guardare le persone dalla sede centrale
108:25
on Zoom meetings.
1718
6505560
2080
durante le riunioni Zoom.
108:28
And then I went to see
1719
6508520
3040
E poi sono andato a vedere la
108:31
went to head office and saw a lot of these people that I'd been watching on Zoom meetings.
1720
6511840
3840
sede centrale e ho visto molte di queste persone che avevo visto durante le riunioni di Zoom.
108:36
And it was very obvious that they have been using the beauty filter in Zoom
1721
6516000
5320
Ed era molto ovvio che usassero il filtro di bellezza in Zoom
108:41
because they looked a lot older in person
1722
6521320
3560
perché sembravano molto più vecchi di persona
108:45
than they did and do on their Zoom meetings.
1723
6525280
3800
di quanto non fossero e facciano durante le loro riunioni Zoom.
108:49
So, you know, that's when it all sort of falls apart
1724
6529320
3920
Quindi, sai, è stato allora che tutto è andato in pezzi,
108:53
there was one particular person and I thought, Oh, OK, all right, I'm not going to step in this
1725
6533760
4560
c'era una persona in particolare e ho pensato, oh, ok, va bene, non interverrò
108:58
because I'm not going to name names, not those stupid
1726
6538560
3280
perché non farò nomi, non quelli stupido
109:04
and they'd
1727
6544360
960
ed erano
109:05
been on this list, you know, these quite a prominent person in head office
1728
6545320
3800
stati in questa lista, sai, queste persone piuttosto importanti nella sede centrale
109:09
and always on the livestream telling us things.
1729
6549480
2520
e sempre sul live streaming che ci raccontano cose.
109:12
So as a head office I thought, Blimey, you've aged a bit.
1730
6552400
2400
Quindi come sede centrale ho pensato, Accidenti, sei un po' invecchiato.
109:14
And then it suddenly dawned on me that they'd been using this beautiful to for the last two years. Yes.
1731
6554800
5080
E poi improvvisamente mi è venuto in mente che avevano usato questo bellissimo per negli ultimi due anni. SÌ.
109:20
So that is the problem.
1732
6560760
1320
Quindi questo è il problema.
109:22
As long as long as you never meet that person in real life.
1733
6562080
2880
Finché non incontri mai quella persona nella vita reale.
109:25
And of course on here we don't have a beautiful to here.
1734
6565320
3080
E ovviamente qui non abbiamo un bel qui.
109:28
This is it.
1735
6568720
960
Questo è.
109:29
This you get all the rough lines
1736
6569680
2600
Questo ti dà tutte le linee ruvide
109:32
and the sagging skin and we need beauty filters.
1737
6572680
4760
e la pelle cascante e abbiamo bisogno di filtri di bellezza.
109:37
And a lot of people have already asked if I'm growing a moustache.
1738
6577800
3200
E molte persone mi hanno già chiesto se mi sto facendo crescere i baffi.
109:41
Well, I am I am actually creating a new look for myself,
1739
6581360
4280
Bene, in realtà sto creando un nuovo look per me stesso,
109:45
which will be slowly emerging over the next couple of weeks.
1740
6585840
4360
che emergerà lentamente nelle prossime due settimane.
109:50
So yeah, keep it keep a look out for that.
1741
6590400
2400
Quindi sì, tienilo, tienilo d'occhio.
109:53
There is a new a new Mr.
1742
6593120
1600
C'è un nuovo, un nuovo Mr.
109:54
Duncan, a new look, a new image.
1743
6594720
2640
Duncan, un nuovo look, una nuova immagine.
109:57
I think 100 DOB is definitely a Beatles fan.
1744
6597360
3080
Penso che 100 DOB sia decisamente un fan dei Beatles.
110:00
Oh, you see, In the Sky With Diamonds.
1745
6600480
2160
Oh, vedi, In the Sky With Diamonds.
110:02
That is the song that we mentioned earlier. Oh, right.
1746
6602640
2920
Questa è la canzone che abbiamo menzionato prima. Oh giusto.
110:06
One of my favourite ones is Hey Jude.
1747
6606000
2240
Uno dei miei preferiti è Hey Jude.
110:08
Many Beatles songs were written while
1748
6608240
3360
Molte canzoni dei Beatles sono state scritte mentre
110:12
they were
1749
6612840
1440
erano
110:14
What's the Word I'm Looking For Under the Influence. Hmm.
1750
6614280
4280
What's the Word I'm Looking For Under the Influence. Hmm.
110:18
I was going to say Stoned but yes, yes.
1751
6618600
4280
Stavo per dire Stoned ma sì, sì.
110:22
It would be fair to say that they
1752
6622880
2520
Sarebbe giusto dire che
110:26
they would pop the occasional pill when they wrote those pieces of music.
1753
6626120
4480
avrebbero fatto scoppiare la pillola occasionale quando hanno scritto quei brani musicali.
110:31
Here's, here's another one.
1754
6631080
960
Ecco, eccone un altro.
110:32
We've strayed well off the topic,
1755
6632040
2640
Ci siamo allontanati molto dall'argomento,
110:35
but now we have some picture phrases.
1756
6635040
2960
ma ora abbiamo alcune frasi illustrate.
110:38
Would you like some picture phrases?
1757
6638120
2200
Vuoi delle frasi con immagini?
110:40
I'm sure you would.
1758
6640320
2000
Sono sicuro che lo faresti.
110:42
I would
1759
6642320
1440
110:44
picture perfect.
1760
6644840
2040
Immaginerei perfetto.
110:46
Something that is picture perfect is something that is attractive
1761
6646880
4480
Qualcosa che è perfetto per l'immagine è qualcosa che è attraente
110:51
or flawless, a thing that is pleasing to look at.
1762
6651880
5080
o impeccabile, una cosa che è piacevole da guardare.
110:57
For example, you might go on a sightseeing trip, something like you might go on holiday,
1763
6657600
5800
Ad esempio, potresti fare un giro turistico, qualcosa come potresti andare in vacanza,
111:03
and you've got a lovely view of the beach with the sea, the blue sky.
1764
6663800
6080
e hai una bella vista della spiaggia con il mare, il cielo blu.
111:09
It might be a few clouds.
1765
6669880
1600
Potrebbe essere qualche nuvola.
111:11
There might be a the mast of of sailing boat in the distance.
1766
6671480
3720
Potrebbe esserci l'albero di una barca a vela in lontananza.
111:16
The sun is just
1767
6676640
1520
Il sole sta
111:18
about to set and you could say that that's picture perfect.
1768
6678160
3480
per tramontare e si potrebbe dire che l'immagine è perfetta.
111:22
That is how you see a beach scene.
1769
6682360
3680
È così che vedi una scena sulla spiaggia.
111:26
It could be, you know, you could go for a nice walk somewhere you'd climb to the top of a hill
1770
6686280
4440
Potrebbe essere, sai, potresti fare una bella passeggiata da qualche parte, saliresti in cima a una collina
111:30
and you look down and you see all the lovely countryside, patchwork quilt,
1771
6690720
3640
e guardi in basso e vedi tutta la bella campagna, la trapunta patchwork,
111:34
blue sky again and that you could say, look, picture perfect.
1772
6694800
3960
di nuovo il cielo blu e potresti dire, guarda , immagine perfetta.
111:38
So you might say the view outside the window today is picture perfect.
1773
6698760
4600
Quindi potresti dire che la vista fuori dalla finestra oggi è perfetta.
111:43
It is a nice a nice scene.
1774
6703360
3400
È una bella scena.
111:47
We are looking at something that is nice picture perfect.
1775
6707680
3000
Stiamo guardando qualcosa che è una bella immagine perfetta.
111:50
How about mountains here?
1776
6710680
1560
Che ne dici di montagne qui?
111:52
Oh, or should I say Pedro Belmont?
1777
6712240
3080
Oh, o dovrei dire Pedro Belmont?
111:57
Welcome, Pedro.
1778
6717840
1000
Benvenuto Pedro.
111:58
Hello, Pedro.
1779
6718840
1280
Ciao Pedro.
112:00
I think Pedro has just broken up.
1780
6720120
1320
Penso che Pedro abbia appena rotto.
112:01
We often use picture perfect, by the way, in American English, so it is more
1781
6721440
4360
Usiamo spesso picture perfect, tra l'altro, nell'inglese americano, quindi è più
112:05
often used in American English, but I think we can also use it in British English as well.
1782
6725800
5840
spesso usato nell'inglese americano, ma penso che possiamo usarlo anche nell'inglese britannico.
112:11
Think
1783
6731680
500
Pensa che
112:13
you might paint a picture.
1784
6733480
2560
potresti dipingere un quadro.
112:16
And we are using this in in a figurative way.
1785
6736560
2880
E lo stiamo usando in modo figurato.
112:19
So not real, but you are painting a picture.
1786
6739680
3640
Quindi non reale, ma stai dipingendo un quadro.
112:24
You are describing something to describe an event
1787
6744000
3640
Stai descrivendo qualcosa per descrivere un evento
112:27
or idea in a clear and vivid way.
1788
6747640
4280
o un'idea in modo chiaro e vivido.
112:32
A lot of people say that about my English lessons.
1789
6752040
2400
Molte persone lo dicono delle mie lezioni di inglese.
112:34
They say that when when I'm describing something
1790
6754800
2880
Dicono che quando descrivo qualcosa
112:37
or maybe describing a word, I paint the picture very clearly.
1791
6757680
4240
o forse descrivo una parola, dipingo il quadro molto chiaramente.
112:42
If somebody says something nice and describe something
1792
6762920
3760
Se qualcuno dice qualcosa di carino e descrive qualcosa
112:46
describes an event or a scene somewhere
1793
6766680
3600
che descrive un evento o una scena da qualche parte
112:50
and you like the sound of that, you can say, Oh, doesn't that paint a lovely picture?
1794
6770600
4360
e ti piace il suono, puoi dire, Oh, non dipinge un'immagine adorabile?
112:55
And you mean it's painting and image on your mind.
1795
6775480
3000
E vuoi dire che è la pittura e l'immagine nella tua mente.
112:58
The words that somebody is saying, the words that they use to describe
1796
6778840
3440
Le parole che qualcuno sta dicendo, le parole che usano per descrivere
113:02
that event is painting a picture in your mind.
1797
6782280
3600
quell'evento dipingono un'immagine nella tua mente.
113:06
That's what that means.
1798
6786480
1120
Questo è ciò che significa.
113:07
Some people are very good at telling stories.
1799
6787600
2160
Alcune persone sono molto brave a raccontare storie.
113:09
Yes. And painting a picture with their words.
1800
6789800
3440
SÌ. E dipingere un quadro con le loro parole.
113:13
So there is a I think it is it is a type of skill, I suppose
1801
6793720
4720
Quindi penso che sia un tipo di abilità, suppongo che
113:19
a picture paints a thousand words.
1802
6799560
3840
un'immagine dipinga più di mille parole.
113:23
This this actually is from a song as well.
1803
6803400
2640
Anche questo in realtà è tratto da una canzone.
113:26
A Beatles song.
1804
6806600
1080
Una canzone dei Beatles.
113:27
I don't think it is in this particular sense.
1805
6807680
2560
Non credo che sia in questo senso particolare.
113:30
I think it's from I'm trying to think of what the song is
1806
6810240
5240
Penso che sia perché sto cercando di pensare a come
113:36
it might actually be called That Picture Means Thousand Words.
1807
6816040
3240
potrebbe essere effettivamente chiamata la canzone That Picture Means Thousand Words.
113:39
It's not one of them is. Yes.
1808
6819280
1320
Non è uno di loro lo è. SÌ.
113:40
It's from a like a snow ballad.
1809
6820600
2120
Viene da una come una ballata sulla neve.
113:42
I think it's called If
1810
6822920
2560
Penso che si chiami Se
113:45
I think the song is actually called if if a picture paints
1811
6825480
3200
penso che la canzone si chiami effettivamente se se un'immagine dipinge più
113:48
a thousand words, why can't I paint you?
1812
6828680
3640
di mille parole, perché non posso dipingerti?
113:52
Yes. Who's that? Someone.
1813
6832440
1320
SÌ. Chi è quello? Qualcuno.
113:53
Some woman.
1814
6833760
560
Una donna.
113:54
Now, I think the song is called F Lewis, and it's been done by many people.
1815
6834320
4360
Ora, penso che la canzone si chiami F Lewis, ed è stata fatta da molte persone.
113:58
I think Shirley Bassey has done that song. Has she?
1816
6838680
2920
Penso che Shirley Bassey abbia fatto quella canzone. Ha lei?
114:01
I can, yes.
1817
6841600
800
Posso, sì.
114:02
I've got an image that's painting a picture in my mind. Yes.
1818
6842400
4920
Ho un'immagine che sta dipingendo un quadro nella mia mente. SÌ.
114:07
You see the thought of you saying that that phrase
1819
6847640
4240
Vedi il pensiero di te che dici che quella frase
114:12
is painting a picture of the person that used to sing it
1820
6852120
2800
sta dipingendo un'immagine della persona che la cantava,
114:15
so it has been sung by many people.
1821
6855960
2040
quindi è stata cantata da molte persone.
114:18
Tell us Telly Savalas sung.
1822
6858000
1680
Raccontaci Telly Savalas cantato.
114:19
It's Telly Savalas, the bald guy from Kojak.
1823
6859680
3240
È Telly Savalas, il calvo di Kojak.
114:22
He did it, but he didn't sing it. He just mouthed it.
1824
6862920
3480
Lo ha fatto, ma non l'ha cantato. L'ha appena pronunciato.
114:26
If a picture paints a thousand words,
1825
6866520
3280
Se un'immagine dipinge più di mille parole,
114:30
then why can't I paint you who loves you, baby?
1826
6870560
5440
allora perché non posso dipingere te che ti ami, piccola?
114:36
Birmingham.
1827
6876640
1520
Birmingham.
114:38
What a place.
1828
6878160
1880
Che posto.
114:40
There is a great video.
1829
6880040
1320
C'è un bel video.
114:41
I'm sure it's on YouTube of Telly Savalas.
1830
6881360
3160
Sono sicuro che è su YouTube di Telly Savalas.
114:45
Kojak, from the TV series of the same name.
1831
6885040
3640
Kojak, dall'omonima serie TV.
114:49
Talking about Birmingham. Yes.
1832
6889320
2360
Parliamo di Birmingham. SÌ.
114:52
He must have been asked to to narrate.
1833
6892080
3680
Deve essere stato chiesto di narrare.
114:55
Yes, but that's not an advertisement for Birmingham.
1834
6895760
4480
Sì, ma non è una pubblicità per Birmingham.
115:00
But the funny thing is, he never even went to Birmingham.
1835
6900240
2960
Ma la cosa buffa è che non è nemmeno mai andato a Birmingham.
115:03
He did it in a recording studio in Hollywood.
1836
6903360
2640
Lo ha fatto in uno studio di registrazione a Hollywood.
115:06
But it's it's on YouTube.
1837
6906120
2360
Ma è su YouTube.
115:08
Just put Telly Savalas or Kojak.
1838
6908720
3400
Basta mettere Telly Savalas o Kojak.
115:12
Birmingham and it will come up.
1839
6912960
2320
Birmingham e arriverà.
115:15
And it's it's so funny.
1840
6915280
1400
Ed è così divertente.
115:16
It's funny because in the 1970s and Birmingham was not an attractive town to look at.
1841
6916680
6080
È divertente perché negli anni '70 Birmingham non era una città attraente da guardare.
115:23
And now I'm just saying
1842
6923760
1560
E ora sto solo dicendo che
115:25
it wasn't everyone used to sort of laugh and joke about Birmingham.
1843
6925320
3400
non tutti erano soliti ridere e scherzare su Birmingham.
115:29
And so he's narrating
1844
6929160
2400
E così sta narrando
115:33
a video and an advertisement to try and attract people to come to Birmingham.
1845
6933200
4120
un video e una pubblicità per cercare di attirare la gente a venire a Birmingham.
115:37
It's a promotion and it's a promotion and it's very funny because of the things
1846
6937320
3960
È una promozione ed è una promozione ed è molto divertente a causa delle cose
115:41
that he says the view from up here took my breath away.
1847
6941280
3800
che dice la vista da quassù mi ha tolto il fiato.
115:45
Well that made all of us laugh in the Midlands because Birmingham was not an attractive place.
1848
6945080
6320
Bene, questo ha fatto ridere tutti noi nelle Midlands perché Birmingham non era un posto attraente.
115:51
But look at what the ironic thing, Steve, was.
1849
6951680
3720
Ma guarda qual è stata la cosa ironica, Steve.
115:55
They just, they just made improvements at that time
1850
6955400
5080
Hanno solo apportato miglioramenti in quel momento
116:00
and they were trying to attract people to the new look of Birmingham.
1851
6960480
4400
e stavano cercando di attirare le persone verso il nuovo aspetto di Birmingham.
116:04
And to be honest, it didn't look very good.
1852
6964880
4480
E ad essere onesti, non sembrava molto bello.
116:09
Some people might say it still doesn't
1853
6969360
3160
Alcune persone potrebbero dire che ancora non è così,
116:12
but that person is not me.
1854
6972520
2120
ma quella persona non sono io.
116:14
So they're out there.
1855
6974640
1120
Quindi sono là fuori.
116:15
A picture paints a thousand words, the many ways
1856
6975760
3840
Un'immagine dipinge più di mille parole, i molti modi
116:19
in which a piece of art can be comprehended
1857
6979600
3680
in cui un'opera d'arte può essere compresa
116:23
or describe it.
1858
6983560
2120
o descritta.
116:26
But what it's saying is you're looking at something, you're looking at a picture.
1859
6986400
3000
Ma quello che dice è che stai guardando qualcosa, stai guardando un'immagine.
116:29
So you go to an art museum and
1860
6989400
2960
Quindi vai in un museo d'arte e
116:33
all these images,
1861
6993480
2280
tutte queste immagini,
116:36
when you're looking at that picture, there's so many things that you can read into it.
1862
6996760
3960
quando guardi quella foto, ci sono così tante cose che puoi leggerci dentro.
116:41
There are and there are thousands of images and words
1863
7001080
3600
Ci sono e ci sono migliaia di immagini e parole
116:44
and phrases could come into your mind as a result of looking at that picture.
1864
7004680
3720
e frasi che potrebbero venirti in mente guardando quell'immagine.
116:48
You might look at the picture of Marilyn Monroe and it might paint
1865
7008480
3960
Potresti guardare la foto di Marilyn Monroe e potrebbe dipingere
116:52
all sorts of memories of seeing her in films, seeing her with President Kennedy.
1866
7012960
6320
tutti i tipi di ricordi di vederla nei film, vederla con il presidente Kennedy.
116:59
Oh, you know, images of her dying in bed happy birthday to you.
1867
7019280
6800
Oh, sai, immagini di lei che muore a letto, tanti auguri a te.
117:06
Happy birthday.
1868
7026440
2440
Buon compleanno.
117:08
Mr President, I will see you later for a little bit of
1869
7028880
5640
Signor Presidente, ci vediamo più tardi per un po' di
117:14
how is your father
1870
7034520
2640
come sta suo padre,
117:19
I'm sure that painted many pictures in people's minds.
1871
7039480
3680
sono sicuro che ha dipinto molte immagini nella mente delle persone.
117:23
It certainly did in mine.
1872
7043520
1800
Sicuramente lo ha fatto nel mio.
117:25
So a painting or a picture is a representation,
1873
7045320
3440
Quindi un dipinto o un'immagine è una rappresentazione,
117:28
but each person can can see
1874
7048760
3120
ma ogni persona può vedere
117:31
that painting or that picture in a certain way.
1875
7051880
3200
quel dipinto o quell'immagine in un certo modo. In
117:35
A certain way.
1876
7055640
1840
un certo modo.
117:37
Of understanding it.
1877
7057480
1520
Di capirlo.
117:39
We often say something is subjective, subjective.
1878
7059000
4240
Spesso diciamo che qualcosa è soggettivo, soggettivo.
117:43
So one person's view of something
1879
7063680
2640
Quindi il punto di vista di una persona su qualcosa
117:46
may be my view would be different from Steve.
1880
7066520
3200
potrebbe essere il mio punto di vista sarebbe diverso da quello di Steve.
117:49
Steve sees one thing in that painting, but I see something else.
1881
7069760
4480
Steve vede una cosa in quel dipinto, ma io vedo qualcos'altro.
117:54
So quite often we will we will see a painting or a picture as being subjective.
1882
7074720
6760
Quindi molto spesso vedremo un dipinto o un'immagine come soggettiva.
118:01
And I think a lot of people, we've seen art programmes
1883
7081840
2960
E penso che molte persone, abbiamo visto programmi artistici
118:04
where people are commenting on an artist and they're excuse me and they're pictures
1884
7084800
6960
in cui le persone commentano un artista e mi scusano e sono immagini
118:13
and it makes sometimes makes you laugh because they're,
1885
7093480
3720
e a volte ti fa ridere perché sono,
118:17
it's like they're almost reading too much
1886
7097440
2960
è come se fossero quasi leggere troppo
118:20
into the style of the way something was written.
1887
7100400
3920
nello stile del modo in cui qualcosa è stato scritto.
118:24
So it could be a portrait of a person they'll say, and they'll go into great details
1888
7104320
4320
Quindi potrebbe essere un ritratto di una persona che diranno, e entreranno nei dettagli
118:28
about what emotions are going on in that person's head, or that's saying this, saying that.
1889
7108640
4480
su quali emozioni stanno accadendo nella testa di quella persona, o questo è dire questo, dire quello.
118:33
And you just think, Well, what evidence have you got?
1890
7113120
2480
E pensi solo, beh, che prove hai?
118:35
Are you just making this up?
1891
7115600
2160
Te lo stai solo inventando?
118:37
Quite often if you see these art programmes, they can be a bit comical.
1892
7117760
3960
Molto spesso, se vedi questi programmi artistici, possono essere un po' comici.
118:42
Yes, well, well, that, that is one of the things about art.
1893
7122080
3360
Sì, bene, bene, quella, questa è una delle cose dell'arte.
118:45
Some people are turned off by art.
1894
7125800
3640
Alcune persone sono spente dall'arte.
118:49
They don't understand or they don't want to understand it because it challenges them.
1895
7129560
4560
Non lo capiscono o non vogliono capirlo perché li sfida.
118:54
The challenge is their conceptions of the world around them.
1896
7134120
2920
La sfida è la loro concezione del mondo che li circonda.
118:57
Whilst other people enjoy it, they love to dive into it.
1897
7137320
4280
Mentre altre persone si divertono, amano tuffarsi in esso.
119:01
I remember in the 1980s there was the most amazing TV show
1898
7141920
3400
Ricordo che negli anni '80 c'era il programma televisivo più sorprendente
119:05
by a guy called Robert Hughes, a well-known art critic.
1899
7145320
4520
di un ragazzo chiamato Robert Hughes, un noto critico d'arte.
119:09
I think he was Australian and they call it was called The Shock of the New
1900
7149920
4640
Penso che fosse australiano e lo chiamano The Shock of the New
119:15
and it's all about how art changed over the years.
1901
7155120
3000
ed è tutto su come l'arte è cambiata nel corso degli anni.
119:18
But it also at the same time as they all changed,
1902
7158120
3480
Ma nello stesso momento in cui sono cambiati tutti,
119:21
it also reflected those periods of time where things were changing in society.
1903
7161960
5200
rifletteva anche quei periodi di tempo in cui le cose stavano cambiando nella società.
119:27
So I like those sorts of things.
1904
7167200
2360
Quindi mi piacciono questo genere di cose.
119:29
Robert Hughes I believe that is also on YouTube as well.
1905
7169840
5600
Robert Hughes credo che sia anche su YouTube.
119:35
To do something in camera
1906
7175760
1680
Per fare qualcosa a porte chiuse
119:38
and this is often used in law.
1907
7178560
2120
e questo è spesso usato in legge.
119:40
So this is kind of connected
1908
7180680
2480
Quindi questo è in qualche modo collegato
119:43
to pictures because you take a picture with a camera
1909
7183160
3000
alle immagini perché scatti una foto con una fotocamera
119:46
to do something in camera quite often in law.
1910
7186920
3480
per fare qualcosa a porte chiuse abbastanza spesso in legge.
119:50
So a private meeting or a discussion taken in
1911
7190960
3880
Quindi un incontro privato o una discussione tenuta
119:55
maybe the judge's chamber,
1912
7195360
2720
forse nella camera del giudice,
119:58
a private place, something is done in camera, which is interesting.
1913
7198760
4840
un luogo privato, qualcosa viene fatto a porte chiuse, il che è interessante.
120:03
So the camera when you think about it, is an isolated space.
1914
7203920
4040
Quindi la fotocamera, quando ci pensi, è uno spazio isolato.
120:08
And the old fashioned camera, the original camera
1915
7208760
3080
E la fotocamera vecchio stile, la fotocamera originale
120:11
was basically a space that was isolated from everywhere else.
1916
7211840
4840
era fondamentalmente uno spazio isolato da qualsiasi altra parte.
120:17
And the light would go into it and you would be able to see that.
1917
7217280
3800
E la luce entrerebbe in esso e saresti in grado di vederlo.
120:21
That's describing a meeting where
1918
7221320
2040
Descrive un incontro in cui
120:24
you would think because it says in camera would mean lots of people could see it.
1919
7224440
3800
penseresti perché dice che a porte chiuse significherebbe che molte persone potrebbero vederlo.
120:28
But in fact, it's the opposite of that. Is it?
1920
7228600
2760
Ma in realtà, è l'opposto di quello. È?
120:31
That's it, yes.
1921
7231360
960
Questo è tutto, sì.
120:32
So it's not in the open it is something that is done in a place where only two or three people
1922
7232320
5960
Quindi non è all'aperto, è qualcosa che viene fatto in un luogo dove solo due o tre persone
120:39
are sitting or
1923
7239440
1160
sono sedute o
120:40
discussing and it's not open to the public or normally you would think in
1924
7240600
4160
discutono e non è aperto al pubblico o normalmente si potrebbe pensare che a
120:44
camera would mean everyone can see it in that particular way of using that.
1925
7244760
4680
porte chiuse significherebbe che tutti possono vederlo in quel particolare modo di usando quello.
120:49
It doesn't
1926
7249440
1040
Non
120:52
to paint a positive or negative picture of someone.
1927
7252960
3720
dipingere un'immagine positiva o negativa di qualcuno.
120:57
This is something that human beings do all the time.
1928
7257040
2680
Questo è qualcosa che gli esseri umani fanno tutto il tempo.
121:00
Maybe a friend or a neighbour will talk about another person
1929
7260080
4160
Forse un amico o un vicino parlerà di un'altra persona
121:04
and they will say good things about them or they will say bad things about them.
1930
7264600
4680
e dirà cose buone su di lei o ne dirà cose cattive.
121:09
That person is painting a positive
1931
7269280
3200
Quella persona sta dipingendo un'immagine positiva
121:12
or maybe a negative picture of someone.
1932
7272960
2640
o forse negativa di qualcuno.
121:15
You talk about someone in a good or bad way.
1933
7275600
2960
Parli di qualcuno in un modo buono o cattivo.
121:18
If you describe somebody, somebody says to you or what
1934
7278880
2640
Se descrivi qualcuno, qualcuno ti dice o cosa
121:21
must John like or what Susie like?
1935
7281680
2800
deve piacere a John o cosa piace a Susie?
121:24
And it's always a difficult question when people ask you that at work.
1936
7284840
4240
Ed è sempre una domanda difficile quando le persone te lo chiedono al lavoro.
121:29
I find it very it's very difficult question to answer.
1937
7289080
2560
Trovo che sia una domanda molto difficile a cui rispondere.
121:31
Somebody might say, Oh,
1938
7291640
1920
Qualcuno potrebbe dire, Oh,
121:34
we've got a new boss
1939
7294800
2240
abbiamo un nuovo capo che si
121:37
his name's John.
1940
7297920
1240
chiama John.
121:39
And you might say, Well, John, I know John.
1941
7299160
2840
E potresti dire, beh, John, conosco John.
121:42
I used to work for him, you know, many years ago.
1942
7302000
2560
Lavoravo per lui, sai, molti anni fa.
121:44
And that person might say, Oh, can you tell me what he's like?
1943
7304560
2880
E quella persona potrebbe dire, Oh, puoi dirmi com'è?
121:48
And it's a very difficult question to answer because, one, that person might have changed
1944
7308040
5000
Ed è una domanda molto difficile a cui rispondere perché, primo, quella persona potrebbe essere cambiata
121:53
and you might be tempted to it depending on your memories of that person.
1945
7313040
3960
e potresti essere tentato a farlo a seconda dei tuoi ricordi di quella persona.
121:57
And what interactions you had.
1946
7317000
2280
E quali interazioni hai avuto.
121:59
You might say bad things and paint a bad picture of that person.
1947
7319280
4960
Potresti dire cose cattive e dipingere una brutta immagine di quella persona.
122:04
So your words are creating images in somebody's head
1948
7324560
3000
Quindi le tue parole creano immagini nella testa di qualcuno
122:07
about how that person is likely to behave towards you.
1949
7327840
3200
su come quella persona potrebbe comportarsi nei tuoi confronti.
122:11
So if you had a bad experience, you might say what happened to him?
1950
7331560
3800
Quindi, se hai avuto una brutta esperienza, potresti dire cosa gli è successo?
122:15
Oh, no, he was always micro managing me, phoning me up
1951
7335680
3360
Oh, no, mi gestiva sempre in modo micro, mi telefonava a
122:19
late at night and oh, you are going to be careful of him.
1952
7339440
3200
tarda notte e oh, starai attento a lui.
122:22
But then somebody else might say, Oh yeah, he was really good to me.
1953
7342920
2320
Ma poi qualcun altro potrebbe dire, Oh sì, è stato davvero buono con me.
122:25
He gave me lots of training and you know, I thought He's a good manager.
1954
7345240
3360
Mi ha dato un sacco di formazione e sai, ho pensato che fosse un buon manager.
122:29
So he so it sounds like those pictures are actually conflicting.
1955
7349200
2840
Quindi sembra che quelle immagini siano in realtà in conflitto.
122:32
Yes. So, yes,
1956
7352400
2560
SÌ. Quindi, sì,
122:35
as soon as somebody describes somebody to you, it's painting pictures
1957
7355040
3640
non appena qualcuno ti descrive qualcuno, sta dipingendo immagini
122:38
and your mind is creating because our minds are very creative and it's it's creating an image
1958
7358920
4760
e la tua mente sta creando perché le nostre menti sono molto creative e sta creando un'immagine
122:43
of how you think that person might be and thus how you might react to them when you see them.
1959
7363680
4680
di come pensi che quella persona potrebbe essere e quindi come potresti reagire quando li vedi.
122:49
As Einstein once said, imagination is more important than knowledge
1960
7369200
4960
Come disse una volta Einstein , l'immaginazione è più importante della conoscenza
122:54
because imagination can take you anywhere it can allow you to discover new things.
1961
7374600
4680
perché l'immaginazione può portarti ovunque ti può permettere di scoprire cose nuove.
122:59
You can look up at the heavens at night and imagine all of the things that might exist out there,
1962
7379280
7520
Puoi guardare il cielo di notte e immaginare tutte le cose che potrebbero esistere là fuori,
123:06
even though you can't see them, even though you haven't seen them at all.
1963
7386800
3720
anche se non le vedi, anche se non le hai viste affatto.
123:10
Maybe you can imagine a black hole.
1964
7390800
2640
Forse puoi immaginare un buco nero.
123:13
Oh, did anyone see the photograph of the black hole?
1965
7393800
3160
Oh, qualcuno ha visto la fotografia del buco nero?
123:17
And I'm not referring to anything that Mr.
1966
7397160
3320
E non mi riferisco a niente che Mr.
123:20
Steve has done, but there is a black hole in the centre of the milky way,
1967
7400480
5920
Steve abbia fatto, ma c'è un buco nero al centro della Via Lattea, che
123:26
spinning around, sucking everything into it.
1968
7406880
5440
gira intorno, risucchiando tutto dentro.
123:33
It is so dense, even light.
1969
7413600
2800
È così denso, persino leggero.
123:36
Is that right?
1970
7416920
720
È giusto?
123:37
That's true, yes.
1971
7417640
1080
È vero, sì.
123:38
Even light cannot enter.
1972
7418720
2080
Anche la luce non può entrare. Non
123:40
You cannot not escape. Cannot escape.
1973
7420800
1920
puoi non scappare. Non posso scappare.
123:42
Sorry, it can go in, but it can't come out I know the feeling.
1974
7422720
3520
Scusa, può entrare, ma non può uscire, conosco la sensazione.
123:46
Yes. Yeah, that's what Tom makes here as well.
1975
7426600
2360
SÌ. Sì, è quello che fa anche Tom qui.
123:48
Hello, Tomek.
1976
7428960
1080
Ciao Tomek.
123:50
You've been very silent today,
1977
7430040
3120
Sei stato molto silenzioso oggi,
123:53
and it's good to have you here.
1978
7433160
1720
ed è bello averti qui.
123:54
Yeah, of course.
1979
7434880
680
Si, certo.
123:55
To paint a picture of someone.
1980
7435560
1720
Dipingere l'immagine di qualcuno.
123:57
Yes, you might get the picture to understand something.
1981
7437280
4600
Sì, potresti ottenere l'immagine per capire qualcosa.
124:02
You get the picture, and I understand what you mean.
1982
7442320
3440
Ottieni l'immagine e capisco cosa intendi.
124:06
Thank you for that.
1983
7446160
1280
Grazie per questo.
124:07
Thank you for telling me the way I should go to find the post office.
1984
7447440
5080
Grazie per avermi indicato la strada da seguire per trovare l'ufficio postale.
124:13
I get the picture.
1985
7453080
1080
Capisco l'immagine.
124:14
I understand so if you get the picture, it means you understand
1986
7454160
4480
Capisco quindi se ottieni l'immagine, significa che capisci
124:19
what is being said or you understand what you have to do.
1987
7459080
4200
cosa viene detto o capisci cosa devi fare.
124:23
Yes. Again, it's describing what happens.
1988
7463400
2200
SÌ. Ancora una volta, sta descrivendo cosa succede.
124:25
The process of what happens when somebody tries to describe
1989
7465600
3440
Il processo di ciò che accade quando qualcuno cerca di descriverti
124:29
in words to you something.
1990
7469040
2480
qualcosa a parole.
124:32
It creates a picture in your mind.
1991
7472040
2280
Crea un'immagine nella tua mente.
124:34
In your mind's eye. That's what we do.
1992
7474840
2000
Con gli occhi della tua mente. Questo è quello che facciamo.
124:36
That's what our brains do.
1993
7476840
1840
Questo è ciò che fa il nostro cervello.
124:38
Someone describes a person to you.
1994
7478680
2680
Qualcuno ti descrive una persona.
124:41
They might describe an event or what have the what they want you to do.
1995
7481520
4680
Potrebbero descrivere un evento o cosa vogliono che tu faccia.
124:46
And you might say, Yeah, I get the picture.
1996
7486640
2120
E potresti dire, Sì, capisco l'immagine.
124:49
Thank you very much.
1997
7489680
1560
Grazie mille.
124:51
Vitoria says the picture of the black hole is very fascinating.
1998
7491240
4080
Vitoria dice che l'immagine del buco nero è molto affascinante.
124:55
Yes, well, it took several years.
1999
7495320
2080
Sì, beh, ci sono voluti diversi anni.
124:57
Yes, it took several years to get all of the information.
2000
7497400
4160
Sì, ci sono voluti diversi anni per ottenere tutte le informazioni.
125:02
I think it was
2001
7502120
720
Penso che fosse
125:04
over a billion.
2002
7504240
1760
più di un miliardo.
125:06
I think it was over a billion gigabytes of information.
2003
7506000
3720
Penso che fosse oltre un miliardo di gigabyte di informazioni.
125:09
That's a lot, by the way.
2004
7509720
1200
È molto, comunque.
125:10
That is a lot of information.
2005
7510920
1640
Sono molte informazioni.
125:12
It's still not as much as your new computer can hold.
2006
7512560
2560
Non è ancora tanto quanto può contenere il tuo nuovo computer.
125:15
MR. Don't know. My computer is endless.
2007
7515120
2480
SIG. Non lo so. Il mio computer è infinito. Il
125:17
My my mine is Google Bytes.
2008
7517960
2200
mio mio mio è Google Bytes.
125:22
It's a Google byte that's a lot of bytes.
2009
7522000
2880
È un byte di Google che è un sacco di byte.
125:25
If you like being bitten, if you get the picture, you understand something
2010
7525640
4240
Se ti piace essere morso, se ottieni la foto, capisci qualcosa
125:30
where nearly the end to it because my legs
2011
7530360
2960
dove quasi la fine perché le mie gambe fanno
125:33
are aching to be kept out of the picture.
2012
7533320
2560
male per essere tenute fuori dalla foto.
125:36
Oh, so it's the opposite, right?
2013
7536400
2000
Oh, quindi è il contrario, giusto?
125:38
Maybe to be kept out of the picture, to be excluded
2014
7538400
4440
Magari per essere tenuti fuori dai giochi, per essere esclusi
125:43
or not to be kept informed.
2015
7543400
3800
o per non essere tenuti informati.
125:47
You don't know what's happening.
2016
7547200
2120
Non sai cosa sta succedendo.
125:49
You are out of the picture.
2017
7549320
2720
Sei fuori dal quadro.
125:52
You could have a group of people at work, work, colleagues.
2018
7552440
3640
Potresti avere un gruppo di persone al lavoro, al lavoro, ai colleghi.
125:56
There's a meeting,
2019
7556440
840
C'è una riunione,
125:58
but somebody
2020
7558320
2400
ma qualcuno
126:00
is not invited or maybe they're sick that day and they do.
2021
7560720
3240
non è invitato o forse quel giorno è malato e lo fa.
126:03
Suddenly they decide on all this new way that they're going to work or some new plans.
2022
7563960
4320
All'improvviso decidono su tutto questo nuovo modo in cui lavoreranno o su alcuni nuovi piani.
126:08
And then you come along and somebody says to you, what are you going to do about this
2023
7568760
4280
E poi vieni e qualcuno ti dice, cosa hai intenzione di fare riguardo a questo
126:13
new event that's coming up?
2024
7573480
1280
nuovo evento che sta arrivando?
126:14
And you say, I don't know anything about that.
2025
7574760
1920
E tu dici, non ne so niente.
126:16
I've been kept out of the picture.
2026
7576680
2320
Sono stato tenuto fuori dal quadro.
126:19
So it could have been deliberate or it could be by accident, but yet I'm out of the picture.
2027
7579000
5640
Quindi potrebbe essere stato deliberato o potrebbe essere per caso, ma sono fuori dai giochi.
126:24
I don't know. I don't know what's going on.
2028
7584640
2440
Non lo so. Non so cosa stia succedendo.
126:27
They are not involving me.
2029
7587080
1680
Non mi stanno coinvolgendo. Lo
126:28
I know.
2030
7588760
520
so.
126:29
I am out of the picture, usually in a negative way, isn't it?
2031
7589280
4600
Sono fuori dai giochi, di solito in modo negativo, vero?
126:33
That phrase quite often, yes. Yes.
2032
7593880
2000
Quella frase abbastanza spesso, sì. SÌ.
126:35
So to be excluded from something, to be the picture of
2033
7595880
4200
Quindi, essere esclusi da qualcosa, essere l'immagine di
126:40
so we are expressing the representation of something quite often.
2034
7600840
5120
così, spesso esprimiamo la rappresentazione di qualcosa.
126:45
We do this in a positive way.
2035
7605960
2040
Lo facciamo in modo positivo.
126:48
You might be the picture of health
2036
7608000
2000
Potresti essere l'immagine della salute,
126:50
maybe you see your friend and they look so well and healthy
2037
7610760
3400
forse vedi i tuoi amici e sembrano così bene e in salute
126:54
and their skin is rosy and pink
2038
7614600
3400
e la loro pelle è rosea e rosa
126:58
and they look so lovely in the sunshine.
2039
7618360
3320
e sembrano così adorabili alla luce del sole.
127:01
You might say, Oh, you are the picture of health,
2040
7621680
4080
Potresti dire: Oh, tu sei l'immagine della salute,
127:06
you are the picture of beauty
2041
7626200
2880
tu sei l'immagine della bellezza
127:09
or a person might be the picture of kindness.
2042
7629880
2960
o una persona potrebbe essere l'immagine della gentilezza.
127:13
So normally something that is part of that person's character
2043
7633200
4200
Quindi normalmente qualcosa che fa parte del carattere
127:17
or appearance to be the embodiment of something.
2044
7637400
4240
o dell'aspetto di quella persona è l'incarnazione di qualcosa.
127:21
The embodiment is the thing, the actual thing,
2045
7641840
3120
L'incarnazione è la cosa, la cosa reale,
127:25
that thing is part of you and you represent it.
2046
7645280
4040
quella cosa è parte di te e tu la rappresenti.
127:29
You are the embodiment of that actual thing, be it health,
2047
7649440
5480
Sei l'incarnazione di quella cosa reale, che si tratti di salute,
127:35
beauty, kindness, a person. Yes,
2048
7655400
3760
bellezza, gentilezza, una persona. Sì,
127:40
you look, the
2049
7660720
480
guarda, l'
127:41
picture of health is a very common phrase to use to give a compliment to somebody
2050
7661200
6000
immagine della salute è una frase molto comune da usare per fare un complimento a qualcuno
127:47
who looks very well because a picture of health, that's how I feel.
2051
7667200
4240
che ha un bell'aspetto perché un'immagine della salute, ecco come mi sento.
127:51
I make picture of how there is one we haven't included.
2052
7671440
2320
Faccio foto di come ce n'è uno che non abbiamo incluso.
127:53
And that is the big picture.
2053
7673760
1720
E questo è il quadro generale.
127:55
The big picture.
2054
7675480
1080
La grande immagine.
127:56
Oh, right.
2055
7676560
840
Oh giusto.
127:57
Yes, yes.
2056
7677400
1160
Si si.
127:58
I think we just had that come up actually on here.
2057
7678560
2680
Penso che l'abbiamo appena fatto venire fuori qui.
128:01
Valentine. Yes.
2058
7681600
1640
Valentino. SÌ.
128:03
So the big picture is the overall view of everything so you are explaining a subject
2059
7683240
7480
Quindi il quadro generale è la visione d'insieme di tutto, quindi stai spiegando un argomento
128:11
or maybe you are discussing the overall view of something
2060
7691120
5160
o forse stai discutendo la visione d'insieme di qualcosa
128:16
or maybe all of the things that are involved in that thing.
2061
7696400
4400
o forse tutte le cose che sono coinvolte in quella cosa.
128:21
Yes, that could be a very complicated subject.
2062
7701000
3560
Sì, potrebbe essere un argomento molto complicato.
128:24
But, you know, maybe a little bit about one part of it
2063
7704960
3240
Ma, sai, forse un po' su una parte di esso
128:28
but you don't have the big picture.
2064
7708720
2440
ma non hai il quadro generale.
128:31
You're only thinking about small little bits of that.
2065
7711440
2760
Stai solo pensando a piccoli pezzetti di quello.
128:34
For example,
2066
7714640
920
Ad esempio,
128:36
it could be
2067
7716760
1640
potresti essere
128:38
you know, a war, for example,
2068
7718440
3640
sai, una guerra, ad esempio,
128:42
you might be focussing on
2069
7722080
2640
potresti concentrarti
128:44
on one part of that, that just the information that you're getting through
2070
7724720
3960
su una parte di essa, che solo le informazioni che stai ricevendo attraverso
128:48
the particular news outlet that you like to watch.
2071
7728720
3400
il particolare notiziario che ti piace guardare.
128:52
But are you getting the big picture?
2072
7732720
2600
Ma stai ottenendo il quadro generale?
128:55
Are you getting all the information and that will allow you
2073
7735320
3720
Stai ricevendo tutte le informazioni e questo ti permetterà
128:59
to have a completely balanced point of view on something.
2074
7739040
3120
di avere un punto di vista completamente equilibrato su qualcosa.
129:03
And of course that's very easy for that to happen
2075
7743320
2760
E ovviamente è molto facile che accada
129:07
today.
2076
7747240
960
oggi.
129:08
Because on the Internet, people with the algorithms, they get sent
2077
7748200
4040
Perché su Internet, le persone con gli algoritmi ricevono
129:13
information that is relevant to
2078
7753840
3080
informazioni rilevanti per
129:16
something that they're already looking at rather than all the information.
2079
7756920
4680
qualcosa che stanno già guardando piuttosto che tutte le informazioni.
129:21
Yes, yes.
2080
7761720
680
Si si.
129:22
Do you get the big picture?
2081
7762400
1120
Hai il quadro generale?
129:23
Do you if you're at work, do you understand what your company, for example,
2082
7763520
3880
Se sei al lavoro, capisci cosa sta cercando di fare la tua azienda, ad esempio,
129:27
is trying to do or are you just doing your job?
2083
7767720
3360
o stai solo facendo il tuo lavoro?
129:31
Yeah.
2084
7771200
320
129:31
Say you're you're a typist or you're
2085
7771520
3520
Sì.
Dì che sei una dattilografa o,
129:36
for example, I'm in sales.
2086
7776200
2000
ad esempio, sono nelle vendite.
129:38
But do I understand what the company is really trying to achieve?
2087
7778200
4080
Ma capisco cosa sta davvero cercando di ottenere l'azienda?
129:42
Not just from what I do, but from what everything is doing.
2088
7782520
2640
Non solo da quello che faccio, ma da quello che tutto sta facendo.
129:45
Do I have the big picture politics is a thing that, you know,
2089
7785160
3320
Ho il quadro generale che la politica è una cosa che, sai,
129:49
OK, Steve, we you know,
2090
7789200
2040
OK, Steve, sappiamo,
129:51
of course, the important things as well.
2091
7791720
2520
ovviamente, anche le cose importanti.
129:54
Quite often the big picture will involve all of the important things overall,
2092
7794480
5680
Molto spesso il quadro generale coinvolgerà tutte le cose importanti in generale,
130:00
all of the things that you need to know, all the things you need to understand.
2093
7800320
5080
tutte le cose che devi sapere, tutte le cose che devi capire.
130:06
Oh, well, it's almost time to go, mr.
2094
7806200
2560
Oh, beh, è ​​quasi ora di andare, sig.
130:08
Steve, to mention afrezza out of the picture and also a synonym for that is out of the loop.
2095
7808760
5760
Steve, per citare afrezza out of the picture e anche sinonimo di that is out of the loop.
130:14
Yes, but that's not necessarily picture related,
2096
7814840
3600
Sì, ma non è necessariamente legato alle immagini,
130:18
but it is part of the communication circle. Yes.
2097
7818440
3640
ma fa parte del circolo comunicativo. SÌ.
130:22
To be in the loop means you are in the circle of communication yes.
2098
7822320
5560
Essere nel giro significa che sei nel cerchio della comunicazione sì.
130:27
And so yeah, exactly.
2099
7827880
1720
E quindi sì, esattamente.
130:30
I'm looking dishy apparently to test.
2100
7830960
3680
Apparentemente sto cercando un piatto da testare.
130:34
Thank you.
2101
7834640
600
Grazie.
130:35
I think whoever said that needs needs their eyes testing.
2102
7835240
3600
Penso che chiunque abbia detto che ha bisogno abbia bisogno di un test della vista.
130:39
I think so. Yes, it is raining.
2103
7839080
1960
Credo di si. Sì, sta piovendo.
130:41
The rain has just started.
2104
7841040
1920
La pioggia è appena iniziata.
130:42
It started falling outside.
2105
7842960
2160
Ha iniziato a cadere fuori.
130:45
I think this is a good opportunity a good moment to say farewell.
2106
7845120
5600
Penso che questa sia una buona occasione, un buon momento per dire addio.
130:50
I hope you've enjoyed today's live stream.
2107
7850960
2280
Spero ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
130:53
It's been it's been well, there's been a lot I have to say.
2108
7853240
3720
È stato è stato bene, c'è stato molto che ho da dire.
130:56
There has been a lot in today's live stream
2109
7856960
2680
C'è stato molto nel live streaming di oggi
131:00
that has we've covered a lot of subjects and I hope you've enjoyed it.
2110
7860480
3840
che abbiamo trattato molti argomenti e spero che ti sia piaciuto.
131:04
My legs are aching.
2111
7864680
1600
Mi fanno male le gambe. La
131:06
My voice is going a little hoarse.
2112
7866280
1640
mia voce sta diventando un po' rauca.
131:07
Oh, so I need a bit of a rest.
2113
7867920
2560
Oh, quindi ho bisogno di un po' di riposo.
131:10
I need a drink, sit down, put my feet up,
2114
7870480
3200
Ho bisogno di bere, mi siedo, alzo i piedi,
131:13
maybe watch a little bit of Colombo
2115
7873800
2120
magari guardo un po' di Colombo
131:17
and and then I will give the chilli a stir.
2116
7877040
4040
e poi darò una mescolata al peperoncino.
131:21
Ooh, we are having Chilli King Kong, and it's cooking
2117
7881280
4120
Ooh, stiamo mangiando Chilli King Kong, e sta cuocendo
131:25
slowly in the slow cooker, which, by the way, uses a quarter of the amount of electricity.
2118
7885440
4320
lentamente nella pentola a cottura lenta, che, tra l'altro, utilizza un quarto della quantità di elettricità.
131:29
Very nice of the big oven in your cooker.
2119
7889800
3960
Molto bello il grande forno nella tua cucina.
131:34
So if you want to save on these ever rising energy bills.
2120
7894400
4480
Quindi, se vuoi risparmiare su queste bollette energetiche in costante aumento.
131:39
Yeah, use a slow cooker because it apparently every time you put the oven on, it costs about £1.50.
2121
7899120
5560
Sì, usa una pentola a cottura lenta perché a quanto pare ogni volta che accendi il forno, costa circa £ 1,50.
131:44
Or you can just eat your food straight out of the tin cup and just eat the raw meat.
2122
7904720
4480
Oppure puoi semplicemente mangiare il tuo cibo direttamente dalla tazza di latta e mangiare solo la carne cruda.
131:49
Oh, don't do that.
2123
7909920
720
Oh, non farlo.
131:50
I like a bit of raw meat.
2124
7910640
1040
Mi piace un po' di carne cruda.
131:51
Anyway, on that subject, Mr.
2125
7911680
1560
Comunque, su questo argomento, signor
131:53
Duncan, on that note, I will go into the kitchen.
2126
7913240
3400
Duncan, su quella nota, andrò in cucina.
131:56
I will wish you all a very happy week, and I hope you have lots of lovely pictures
2127
7916640
5160
Auguro a tutti voi una settimana molto felice e spero che abbiate in testa tante belle immagini
132:01
in your head resulting from today's live stream and I'll see you all next week.
2128
7921800
4320
risultanti dal live streaming di oggi e ci vediamo la prossima settimana.
132:06
Thank you, Mr Steve.
2129
7926320
1720
Grazie, signor Steve. Ti
132:08
He is going take your last look before Mr.
2130
7928040
4680
darà l'ultima occhiata prima che il signor
132:12
Steve leaves the studio
2131
7932720
2520
Steve lasci lo studio
132:19
he's come, he's gone, and that's it.
2132
7939120
2200
, è arrivato, se n'è andato e basta.
132:21
He he's he he just ran out of the room.
2133
7941320
3280
Lui è lui è appena corso fuori dalla stanza
132:24
He couldn't wait to get away.
2134
7944600
2400
Non vedeva l'ora di andarsene.
132:27
So there was Mr.
2135
7947520
1400
Quindi c'era il signor
132:28
Steve, and it's always time to go.
2136
7948920
2080
Steve, ed è sempre ora di andare.
132:31
It's almost time to say goodbye.
2137
7951000
1440
È quasi ora di salutarci.
132:32
We've been on the air for 2 hours.
2138
7952440
2280
Siamo in onda da 2 ore.
132:35
And 13 minutes.
2139
7955840
2560
E 13 minuti.
132:38
I have been doing overtime today and I don't get paid for it.
2140
7958400
4600
Ho fatto gli straordinari oggi e non vengo pagato per questo.
132:43
The overtime
2141
7963920
1880
Gli straordinari non
132:46
I get nothing.
2142
7966040
1480
prendo niente.
132:47
Nothing.
2143
7967520
1280
Niente.
132:48
Thank you for your company.
2144
7968800
1240
Grazie per la tua compagnia.
132:50
I hope you've enjoyed today's live stream.
2145
7970040
2400
Spero ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
132:52
I will, of course, be back with you on Sunday.
2146
7972440
3120
Ovviamente tornerò da voi domenica.
132:55
No, not Sunday.
2147
7975680
1320
No, non domenica.
132:57
I'm back with you next Sunday.
2148
7977000
1920
Sono di nuovo da te domenica prossima.
132:58
But I'm with you on Wednesday.
2149
7978920
2520
Ma sono con te mercoledì.
133:01
Next Wednesday? Yeah.
2150
7981440
2400
Prossimo mercoledì? Sì.
133:03
Honestly, from 2 p.m.
2151
7983840
2040
Onestamente, dalle 14:00
133:05
UK time and we will do something very similar to this.
2152
7985880
4320
Ora del Regno Unito e faremo qualcosa di molto simile a questo.
133:10
It won't be exactly the same.
2153
7990200
2240
Non sarà esattamente la stessa cosa.
133:12
There will be a different subject and something new to talk about.
2154
7992440
3040
Ci sarà un argomento diverso e qualcosa di nuovo di cui parlare.
133:15
Thanks for your company.
2155
7995800
1720
Grazie per la tua compagnia.
133:17
See you later.
2156
7997520
1200
Arrivederci.
133:18
I hope you've had a good day and I hope you've enjoyed
2157
7998720
3120
Spero che tu abbia passato una buona giornata e spero che ti sia piaciuto
133:22
this live stream This is Mr.
2158
8002080
3240
questo live streaming Questo è il signor
133:25
Duncan, in the birthplace of English, saying, thank you for watching.
2159
8005320
3560
Duncan, nella città natale dell'inglese, che dice, grazie per aver guardato.
133:28
See you soon.
2160
8008920
1160
Arrivederci.
133:30
And of course, until the next time we meet.
2161
8010080
1920
E, naturalmente, fino al prossimo incontro.
133:32
You know what's coming next.
2162
8012000
1560
Sai cosa verrà dopo.
133:33
You know what I'm about to say.
2163
8013560
2120
Sai cosa sto per dire.
133:36
You can join in if you want
2164
8016480
1960
Puoi unirti se vuoi
133:42
ta ta for now.
2165
8022960
2440
ta ta per ora.
134:11
I'm I'm a big boy now.
2166
8051518
2546
Sono un ragazzone adesso.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7