A PICTURE PAINTS a THOUSAND WORDS / English Addict live chat & learning / Sunday 15th MAY 2022

5,111 views ・ 2022-05-15

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:44
It is a breezy day here in England.
0
224800
4280
Es un día ventoso aquí en Inglaterra.
03:49
Everything is rather windy. We've had some rain.
1
229360
3200
Todo es bastante ventoso. Hemos tenido algo de lluvia.
03:52
We had some sunshine.
2
232600
2000
Tuvimos algo de sol.
03:54
The only thing we haven't had is snow.
3
234600
2320
Lo único que no hemos tenido es nieve.
03:57
Fortunately, we've had no snow today.
4
237360
3200
Afortunadamente, no hemos tenido nieve hoy.
04:00
Here we go again.
5
240760
920
Aquí vamos de nuevo.
04:01
Yes, it is. English addict.
6
241680
1800
Sí, lo es. adicto al inglés.
04:03
Back with you live on YouTube.
7
243480
4600
De vuelta contigo en vivo en YouTube.
04:08
Coming to you live, of course, from the birthplace of the English language,
8
248480
4640
Viniendo a ustedes en vivo, por supuesto, desde el lugar de nacimiento del idioma inglés,
04:13
which just happens to be, oh, my goodness,
9
253480
3480
que resulta ser, oh, Dios mío
04:17
it is England
10
257120
3240
, es Inglaterra.
04:34
Okay, I will turn my echo off.
11
274360
2200
Bien, apagaré mi eco.
04:36
Sorry about that. Hi, everybody. This is Mr.
12
276880
2760
Lo siento por eso. Hola a todos. Este es el Sr.
04:39
Duncan in England who how are you today?
13
279640
3720
Duncan en Inglaterra, ¿cómo estás hoy?
04:43
Are you okay?
14
283400
1040
¿Estás bien?
04:44
I hope so.
15
284440
1240
Eso espero.
04:45
Are you feeling good today?
16
285680
2240
¿Te sientes bien hoy?
04:48
The weekend is here.
17
288040
1240
El fin de semana está aquí.
04:49
I hope you are having a good one.
18
289280
2000
Espero que la estés pasando bien.
04:51
Wherever you are watching in the world.
19
291720
3360
Dondequiera que estés viendo en el mundo.
04:55
Did anyone see Eurovision last night?
20
295280
4480
¿Alguien vio Eurovisión anoche?
05:00
Ukraine came
21
300840
1720
Ucrania llegó
05:02
first in second place.
22
302560
3000
primero en segundo lugar.
05:06
As the United Kingdom is not nice.
23
306720
2920
Como el Reino Unido no es agradable.
05:11
I must be honest with you.
24
311120
1640
Debo ser honesto contigo.
05:12
I don't normally watch the Eurovision Song Contest.
25
312760
4640
Normalmente no veo el Festival de la Canción de Eurovisión.
05:17
I don't have any strong feelings towards it.
26
317840
2760
No tengo ningún sentimiento fuerte hacia eso.
05:20
Positively or negatively.
27
320960
2120
Positiva o negativamente.
05:23
But I have to say,
28
323080
2960
Pero tengo que decir que
05:26
a lot of people got really excited.
29
326040
2600
mucha gente se emocionó mucho.
05:29
In fact, I think Ukraine got the highest score
30
329080
5280
De hecho, creo que Ucrania obtuvo la puntuación más alta
05:35
ever in Eurovision.
31
335240
2120
en Eurovisión.
05:37
Is that right?
32
337800
720
¿Está bien?
05:38
I think I heard someone say that.
33
338520
2160
Creo que escuché a alguien decir eso.
05:41
Anyway, here we go.
34
341080
1640
De todos modos, aquí vamos.
05:42
I will try my best not to do too much singing today.
35
342720
4160
Haré todo lo posible para no cantar demasiado hoy.
05:46
I don't want to spoil your Sunday
36
346920
3800
No quiero estropear tu domingo
05:52
I don't want to ruin your weekend.
37
352160
3400
, no quiero estropear tu fin de semana.
05:55
So here we are again.
38
355760
1320
Así que aquí estamos de nuevo.
05:57
Yes, we are back. And my name is Duncan.
39
357080
3160
Sí, estamos de vuelta. Y mi nombre es Duncan.
06:00
That's what it says down there on the screen.
40
360560
4440
Eso es lo que dice ahí abajo en la pantalla.
06:05
Can you see it?
41
365040
1200
¿Puedes verlo?
06:06
And I talk about the English language.
42
366240
2640
Y hablo del idioma inglés.
06:09
You might say that I am an English addict.
43
369120
3520
Se podría decir que soy un adicto al inglés.
06:12
I am crazy.
44
372680
1760
Estoy loco.
06:17
About the English language.
45
377160
1840
Sobre el idioma inglés.
06:19
Some people, of course, say I am just crazy.
46
379000
3920
Algunas personas, por supuesto, dicen que estoy loco.
06:23
Thank you very much for joining me today.
47
383160
3200
Muchas gracias por acompañarme hoy.
06:27
Yes, we have made it
48
387480
2480
Sí, hemos
06:30
all the way to the end of another weekend, and it's been a fun one.
49
390120
4160
llegado hasta el final de otro fin de semana y ha sido divertido.
06:34
I hope you've had a good one. So far.
50
394320
2400
Espero que hayas tenido una buena. Tan lejos.
06:36
Yes. It's Sunday
51
396920
2800
Sí. Es domingo
06:55
Beep, beep, beep.
52
415240
840
Bip, bip, bip.
06:56
Do do do do do do do do do do do do do.
53
416080
3600
Hacer hacer hacer hacer hacer hacer hacer hacer hacer hacer hacer hacer.
07:03
Here we are again.
54
423720
1400
Aquí estamos de nuevo.
07:05
Sunday has arrived once more.
55
425120
4360
El domingo ha llegado una vez más.
07:11
I hope you are having a good Sunday.
56
431320
2560
Espero que estés teniendo un buen domingo.
07:15
Of course, a lot of people see
57
435120
2360
Por supuesto, mucha gente ve
07:17
or they feel that Sunday is a day of rest and relaxation.
58
437880
6840
o siente que el domingo es un día de descanso y relajación.
07:25
Not for me.
59
445440
1320
No para mí.
07:26
I have no rest, no relaxation.
60
446760
3360
No tengo descanso, no tengo relajación.
07:30
On Sunday, I have to get up very early and start preparing my live stream.
61
450120
5280
El domingo tengo que levantarme muy temprano y empezar a preparar mi transmisión en vivo.
07:35
And here I am right now.
62
455400
2280
Y aquí estoy ahora mismo.
07:38
Just for you.
63
458040
1160
Solo para ti.
07:40
Today, we are taking a look in the garden.
64
460280
2320
Hoy vamos a echar un vistazo al jardín.
07:43
If you were watching me last Wednesday, I did mention
65
463040
2760
Si me estabas viendo el miércoles pasado, mencioné
07:45
something that we've been doing in the garden.
66
465800
2560
algo que hemos estado haciendo en el jardín.
07:48
We've had some big changes.
67
468920
3160
Hemos tenido algunos cambios importantes.
07:52
Not everywhere.
68
472920
2040
No en todas partes.
07:54
We had one of our lovely friends come,
69
474960
2280
Hicimos venir a uno de nuestros encantadores amigos,
07:57
and he often comes to to take care of the garden.
70
477480
3520
y él viene a menudo para cuidar el jardín.
08:01
He will trim the bushes, and sometimes he will cut back the trees
71
481320
6320
Recorta los arbustos y, a veces, corta los árboles
08:07
so they don't get too big However,
72
487800
2400
para que no crezcan demasiado. Sin embargo, la
08:11
last week we did something rather brutal.
73
491760
3720
semana pasada hicimos algo bastante brutal.
08:16
I like that word.
74
496920
1720
me gusta esa palabra
08:18
Brutal.
75
498640
1160
Brutal.
08:19
So as you may know, we've had some difficulties in the garden
76
499800
3080
Como sabrán, hemos tenido algunas dificultades en el jardín
08:22
with one or two trees.
77
502880
3080
con uno o dos árboles.
08:25
They've decided to die.
78
505960
2280
Han decidido morir.
08:28
We don't know why they decided to die.
79
508240
3120
No sabemos por qué decidieron morir.
08:31
But it did make me cry.
80
511800
2040
Pero me hizo llorar.
08:33
And then I felt like I wanted to eat a big piece of pie.
81
513840
5560
Y luego sentí que quería comer un gran trozo de pastel.
08:40
And some of it
82
520440
1240
Y algo me
08:41
got in my eye, you know?
83
521680
2560
entró en el ojo, ¿sabes?
08:45
But yes, last week, we we cut down some trees.
84
525720
3840
Pero sí, la semana pasada cortamos algunos árboles.
08:49
We had to.
85
529560
840
Tuvimos que.
08:50
So please don't complain.
86
530400
1440
Así que por favor no te quejes.
08:51
I will say this now before anyone complains.
87
531840
3080
Diré esto ahora antes de que nadie se queje.
08:55
We did cut some trees down in the garden.
88
535240
3280
Cortamos algunos árboles en el jardín.
08:58
But they were dead.
89
538520
2200
Pero estaban muertos.
09:00
So I think it's OK.
90
540720
1760
Así que creo que está bien.
09:02
I think it is all right to cut down your trees if they are dead.
91
542480
4520
Creo que está bien cortar los árboles si están muertos.
09:08
So here we go.
92
548000
1640
Así que, aquí vamos.
09:09
Here's a little peep into the garden.
93
549800
2680
Aquí hay un pequeño vistazo al jardín.
09:12
I took this yesterday because we had beautiful weather yesterday.
94
552720
4320
Tomé esto ayer porque tuvimos un clima hermoso ayer.
09:17
I don't know what happened to the weather
95
557040
3480
No sé qué pasó con el clima
09:20
over the past 12 hours, but today the weather is a bit stinky.
96
560520
4200
durante las últimas 12 horas, pero hoy el clima está un poco apestoso.
09:24
It's not very nice.
97
564720
1400
no es muy agradable
09:26
It's cold, it's windy. It's wet.
98
566120
2120
Hace frío, hace viento. Esta mojado.
09:29
Well, when I say cold,
99
569120
2640
Bueno, cuando digo frío,
09:31
I mean it's around about 19 Celsius,
100
571760
4240
quiero decir que está alrededor de los 19 grados centígrados, lo
09:36
which for some people might be very comfortable indeed.
101
576000
3360
que para algunas personas puede ser muy cómodo.
09:39
Here it is then a view of the garden.
102
579720
3480
Aquí está entonces una vista del jardín.
09:44
So first
103
584480
560
Entonces, antes que
09:45
of all, you can see everything is looking rather nice.
104
585040
2600
nada, puedes ver que todo se ve bastante bien.
09:48
But then as the camera slowly moves,
105
588360
4440
Pero luego, a medida que la cámara se mueve lentamente
09:53
you will see that something is missing, something has vanished.
106
593400
5880
, verá que falta algo, que algo se ha desvanecido.
09:59
So far it looks lovely.
107
599640
2000
Hasta ahora se ve encantador.
10:02
But then suddenly something does not look right.
108
602280
4000
Pero entonces, de repente, algo no se ve bien.
10:06
Oh, Mr. Duncan, what is going on?
109
606320
2440
Oh, Sr. Duncan, ¿qué está pasando?
10:09
What has happened to your garden?
110
609600
3520
¿Qué le ha pasado a tu jardín?
10:13
You seem to be missing some trees.
111
613200
2880
Parece que te faltan algunos árboles.
10:16
Where have your trees gone, Mr.
112
616320
3200
¿Dónde se han ido sus árboles, Sr.
10:19
Duncan?
113
619520
1320
Duncan?
10:20
Well, sadly, those trees had died, and they were starting
114
620840
5080
Bueno, lamentablemente, esos árboles habían muerto y comenzaban
10:26
to look rather unpleasant, to say the least.
115
626800
3400
a verse bastante desagradables, por decir lo menos.
10:30
So we had to, unfortunately, chop them down.
116
630760
3080
Así que, desafortunadamente, tuvimos que cortarlos.
10:33
We had to cut the trees down.
117
633840
2760
Tuvimos que talar los árboles.
10:37
And, well, there you can see
118
637520
2760
Y bueno, ahí se ve que
10:41
all this is left of the trees
119
641520
2440
todo esto que queda de los árboles
10:44
are just a few pieces of wood.
120
644880
2200
son unos cuantos maderos.
10:47
But of course, that wood will not go to waste
121
647360
4480
Pero claro, esa madera no se desperdiciará
10:52
because we are going to use that wood to keep us warm.
122
652200
4400
porque vamos a usar esa madera para mantenernos calientes.
10:57
When winter comes at the end of the year so it won't go to waste.
123
657280
4240
Cuando llega el invierno al final del año para que no se desperdicie.
11:01
But sadly, we did have to chop the trees down because they were all dead
124
661520
4160
Pero, lamentablemente, tuvimos que talar los árboles porque estaban todos muertos
11:06
and they were starting to to fall to pieces.
125
666760
2960
y comenzaban a desmoronarse.
11:10
But the good news is we are going to put something there in place.
126
670400
4920
Pero la buena noticia es que vamos a poner algo allí.
11:15
So there will be something there that eventually will replace the trees.
127
675320
5480
Entonces habrá algo allí que eventualmente reemplazará a los árboles.
11:21
Sadly, they died.
128
681360
1440
Lamentablemente, murieron.
11:22
I can't do anything about it.
129
682800
2040
No puedo hacer nada al respecto.
11:24
Unfortunately, not even the most skilled
130
684840
3800
Desafortunadamente, ni siquiera el
11:29
tree surgeon in the world
131
689160
2560
cirujano de árboles más hábil del mundo
11:32
could bring those trees back to life
132
692440
2560
podría devolverles la vida a esos árboles
11:35
that there was absolutely nothing they could do.
133
695000
3480
que no había absolutamente nada que pudieran hacer.
11:38
They were 100% absolutely
134
698480
4080
Estaban 100% absolutamente
11:43
dead as a doornail Isn't it interesting
135
703440
3680
muertos como un clavo. ¿No es interesante que
11:47
a person who who takes care of trees or tries to care for them
136
707160
4200
una persona que cuida árboles o trata de cuidarlos
11:52
or make them healthy is called a tree surgeon.
137
712600
3120
o hacerlos saludables se llama cirujano de árboles?
11:56
It's not weird.
138
716280
1040
no es raro
11:57
Do you think that's strange that we call a person who
139
717320
3680
¿Os parece raro que llamemos a una persona que
12:02
tries to save the life of a tree?
140
722360
2120
intenta salvar la vida de un árbol?
12:04
We call them tree surgeons.
141
724880
2400
Los llamamos cirujanos de árboles.
12:08
Interesting that
142
728200
920
Es interesante
12:10
it brings
143
730200
1320
que trae
12:11
a very strange image into my mind of an operating theatre
144
731520
4400
una imagen muy extraña a mi mente de un quirófano
12:16
and a large tree lying on the table
145
736600
2680
y un gran árbol sobre la mesa
12:19
as lots of people try to keep it alive.
146
739440
3520
mientras mucha gente intenta mantenerlo con vida.
12:23
Maybe there is a large drip at the side
147
743000
3440
Tal vez hay un gran goteo en el costado que
12:27
introducing sap into the tree
148
747480
3080
introduce savia en el árbol en
12:31
instead of blood
149
751640
1960
lugar de sangre, está
12:34
OK. Well, now you know what is coming up today.
150
754520
2880
bien. Bueno, ahora ya sabes lo que viene hoy.
12:37
We are talking about trees.
151
757880
1520
Estamos hablando de árboles.
12:39
We are also talking about making plans.
152
759400
3000
También estamos hablando de hacer planes.
12:42
Are you a person who is good at making plans?
153
762760
2960
¿Eres una persona que es buena para hacer planes?
12:45
I will say now I am not good at making plans.
154
765760
5400
Diré ahora que no soy bueno haciendo planes.
12:51
I am not Mr.
155
771160
1760
Yo no soy el Sr.
12:52
Steve is very good at making plans.
156
772920
4240
Steve es muy bueno haciendo planes.
12:57
I have a feeling that Steve might be too good.
157
777160
4280
Tengo la sensación de que Steve podría ser demasiado bueno.
13:02
Sometimes he gets rather obsessed
158
782320
3120
A veces se obsesiona
13:05
with making plans for the future.
159
785960
2120
con hacer planes para el futuro.
13:09
Sometimes Steve makes decisions and then he changes his mind.
160
789160
4280
A veces, Steve toma decisiones y luego cambia de opinión.
13:14
So even though he makes plans, quite often he will change those plans for something else.
161
794000
5120
Entonces, aunque hace planes, muy a menudo cambiará esos planes por otra cosa.
13:19
So what about you?
162
799800
840
¿Y qué me dices de ti?
13:20
We are talking about that also.
163
800640
1800
Estamos hablando de eso también.
13:22
We are talking about words and phrases connected
164
802440
3000
Estamos hablando de palabras y frases conectadas
13:25
to pictures, paintings,
165
805440
4000
a imágenes, pinturas,
13:30
anything that can be imagined or created
166
810120
4280
cualquier cosa que se pueda imaginar o crear
13:34
is what we call a picture.
167
814920
4160
es lo que llamamos una imagen.
13:39
You can picture something in your mind.
168
819720
2280
Puedes imaginarte algo en tu mente.
13:42
You can paint a picture.
169
822000
2360
Puedes pintar un cuadro.
13:44
You may have seen this week a very expensive
170
824360
3400
Es posible que haya visto esta semana que
13:47
painting was sold in an auction.
171
827760
3000
se vendió una pintura muy cara en una subasta.
13:51
Did you see that? The
172
831160
2040
¿Viste eso? La
13:54
famous Andy
173
834200
1080
famosa
13:55
Warhol painting was sold for $195 million can you believe that?
174
835280
8240
pintura de Andy Warhol se vendió por 195 millones de dólares, ¿puedes creerlo?
14:04
Is any painting worth that much money?
175
844480
4480
¿Algún cuadro vale tanto dinero?
14:09
Really?
176
849000
880
14:09
Do you think it's a bit silly sometimes?
177
849880
2360
¿En serio?
¿Crees que es un poco tonto a veces?
14:12
Do you think sometimes people become too obsessed
178
852960
3360
¿Crees que a veces las personas se obsesionan demasiado
14:16
with owning a unique thing,
179
856800
3320
con poseer algo único,
14:20
maybe a piece of art and they will pay anything?
180
860160
3840
tal vez una obra de arte y pagarían cualquier cosa?
14:24
So I think sometimes the art world
181
864600
3920
Así que creo que a veces el mundo del arte
14:30
is a little crazy.
182
870000
1600
es un poco loco.
14:31
And maybe the people who buy these pieces of art
183
871600
4240
Y tal vez la gente que compra estas obras de arte
14:36
for very large amounts of money, that's why
184
876240
2360
por grandes cantidades de dinero, es por eso
14:39
we are talking lots of money
185
879200
2840
que estamos hablando de mucho dinero.
14:42
$195 million was paid
186
882040
4400
Se pagaron 195 millones de dólares
14:46
for one painting by Andy Warhol
187
886800
4160
por una pintura de Andy Warhol.
14:52
Not a lot of people like his work.
188
892160
1960
No a mucha gente le gusta su trabajo.
14:54
Some people criticise it as being, well, not proper art.
189
894120
5160
Algunas personas lo critican por ser, bueno, no arte apropiado.
14:59
However, other people see him as a little bit avant garde.
190
899400
4960
Sin embargo, otras personas lo ven como un poco vanguardista.
15:05
Mr. Duncan. Very nice.
191
905520
2040
Sr. Duncan. Muy agradable.
15:07
What's a lovely fancy pants word that is Well, I try my best.
192
907560
4320
¿Qué es una hermosa palabra de pantalones elegantes que es? Bueno, hago lo mejor que puedo.
15:12
Hello to everybody.
193
912360
2040
Hola a todos.
15:14
Oh, hello. Live chat. Hello.
194
914400
2800
Oh hola. Chat en vivo. Hola.
15:18
How are you doing today?
195
918440
1160
¿Cómo estás hoy?
15:19
I hope you are having a good weekend so far.
196
919600
3320
Espero que estés teniendo un buen fin de semana hasta ahora.
15:23
I'm not too bad. I can't complain.
197
923320
2520
No estoy tan mal. no me puedo quejar
15:26
Although
198
926280
1840
Aunque
15:33
I went to the dentist on Friday
199
933600
3000
fui al dentista el viernes
15:39
Let's just say it did not go well.
200
939120
2960
digamos que no me fue bien.
15:44
That's all I'm saying for now.
201
944040
1480
Eso es todo lo que digo por ahora.
15:45
I might explain more of it later on.
202
945520
2360
Podría explicar más de esto más adelante.
15:48
But let's just say we did not have a good time at the dentist.
203
948240
4280
Pero digamos que no lo pasamos bien en el dentista.
15:52
And I think the reason was because last Friday
204
952520
3120
Y creo que la razón fue porque el viernes pasado
15:55
was Friday the 13th
205
955960
3200
fue viernes
15:59
I should have known
206
959160
1760
13, debería haberlo sabido
16:01
because a lot of people believe that Friday
207
961280
2360
porque mucha gente cree que el
16:03
the 13th is an unlucky day.
208
963640
2680
viernes 13 es un día de mala suerte.
16:06
They think bad luck will always occur on Friday the 13th.
209
966720
5160
Piensan que la mala suerte siempre ocurrirá el viernes 13.
16:11
So we will see what happens.
210
971880
3120
Así que veremos qué pasa.
16:16
So hello to the live chat.
211
976320
1560
Así que hola al chat en vivo.
16:17
Nice to see you here. And who was first? Oh, hello.
212
977880
3680
Es bueno verte por aquí. ¿Y quién fue primero? Oh hola.
16:21
Hello, Beatrice.
213
981600
1200
Hola, Beatriz.
16:24
Beatrice, you were first on today's live chat.
214
984120
3800
Beatrice, fuiste la primera en el chat en vivo de hoy.
16:28
I suppose I should say congratulations to you.
215
988320
3080
Supongo que debería felicitarte.
16:41
Did you see that?
216
1001400
760
¿Viste eso?
16:42
I was covering my my face because I was coughing.
217
1002160
3720
Me tapaba la cara porque estaba tosiendo.
16:46
I don't know why my my throat is a little bit tickly.
218
1006400
3640
No sé por qué me duele un poco la garganta.
16:51
And, you know, if you are a person who has been watching me for a long time,
219
1011000
4560
Y, ya sabes, si eres una persona que lleva mucho tiempo observándome
16:55
you will know that at this time of year, I normally start
220
1015560
3720
, sabrás que en esta época del año suelo empezar
16:59
to get my seasonal allergies.
221
1019720
3800
a tener mis alergias estacionales.
17:04
So hay fever, the hay fever season has arrived.
222
1024840
3920
Así que fiebre del heno, la temporada de fiebre del heno ha llegado.
17:08
And I think over the next few days, I am going to suffer a little bit,
223
1028760
5400
Y creo que en los próximos días voy a sufrir un poco,
17:14
just slightly from the dreaded hay fever.
224
1034520
3680
solo un poco, por la temida fiebre del heno.
17:18
I think. So.
225
1038440
1560
Pienso. Asi que.
17:20
Anyway, congratulations to Beatrice.
226
1040000
3160
De todos modos, felicitaciones a Beatrice.
17:23
You are first. Also, we have tests as well.
227
1043160
3240
Eres el primero. Además, también tenemos pruebas.
17:26
I believe you are in second place,
228
1046720
2440
Creo que estás en segundo lugar,
17:29
but at the top of the tree it is Beatrice.
229
1049720
2840
pero en la parte superior del árbol está Beatrice.
17:32
Congratulations to you.
230
1052600
2280
Felicitaciones.
17:34
We have a new feature today, by the way.
231
1054880
3880
Por cierto, tenemos una nueva función hoy.
17:38
I might
232
1058760
680
17:40
I might hold it back
233
1060880
1560
Podría retenerlo
17:42
for a few more moments, but yes, we have a new feature
234
1062440
3200
por unos momentos más, pero sí, tenemos una nueva función
17:45
concerning one of our viewers
235
1065640
2800
sobre uno de nuestros espectadores
17:49
who I hope is here.
236
1069440
2720
que espero esté aquí.
17:52
If not, then the feature will not be very good.
237
1072160
3320
Si no, entonces la característica no será muy buena.
17:56
That's all I can say.
238
1076080
1720
Esto es todo lo que puedo decir.
17:57
Can I also say hello to some of the other live chatters today?
239
1077800
5520
¿Puedo saludar también a algunos de los otros chateadores en vivo hoy?
18:03
Hello. Hello?
240
1083320
1200
Hola. ¿Hola?
18:04
Hello.
241
1084520
560
Hola.
18:05
Also, Sandra Hello to Lewis.
242
1085080
3880
Además, Sandra Hola a Lewis.
18:09
Men is here today.
243
1089000
3960
Los hombres están aquí hoy.
18:13
Nice to see you back as well.
244
1093560
2720
Es bueno verte de vuelta también.
18:16
We also have z seeker alexander.
245
1096560
3520
También tenemos buscador de z alexander.
18:20
We also have
246
1100680
2560
También tenemos
18:23
pal mira.
247
1103240
1320
pal mira.
18:24
Hello, Palmira.
248
1104560
1600
Hola Palmira.
18:26
Nice to see you back as well.
249
1106160
2520
Es bueno verte de vuelta también.
18:29
And Marzia is here.
250
1109480
2680
Y Marzia está aquí.
18:32
Oh, yes, we have Claudia.
251
1112560
2960
Oh, sí, tenemos a Claudia.
18:35
Claudia is here today.
252
1115840
2480
Claudia está aquí hoy.
18:38
We have a new feature concerning
253
1118760
3520
Tenemos una nueva característica sobre
18:43
our lovely, lovely dentist.
254
1123200
2360
nuestro encantador, encantador dentista.
18:45
Claudia coming up in a few moments.
255
1125960
2480
Claudia viene en unos momentos.
18:48
Did you see the match yesterday?
256
1128960
1800
¿Viste el partido de ayer?
18:50
Did you see the football match yesterday?
257
1130760
2200
¿Viste el partido de fútbol ayer?
18:53
It was the cup final yesterday.
258
1133000
3000
Ayer fue la final de copa.
18:56
I think one of the teams was Chelsea.
259
1136640
2280
Creo que uno de los equipos era el Chelsea.
18:59
Am I right?
260
1139200
760
¿Tengo razón?
19:01
As you can see, I don't follow football very much,
261
1141600
3400
Como veis, no sigo mucho el fútbol,
19:05
but whichever team won yesterday.
262
1145000
3760
pero el equipo que gane ayer.
19:08
Congratulations to you
263
1148800
3200
Felicidades a ti
20:32
and B, I hope you enjoyed that.
264
1232440
5760
y a B, espero que lo hayas disfrutado.
20:38
And well done, I think. Who was it? Who won yesterday?
265
1238200
3440
Y bien hecho, creo. ¿Quién fue? ¿Quién ganó ayer?
20:41
Who won the match?
266
1241800
1080
¿Quién ganó el partido?
20:42
I don't know. I have no idea.
267
1242880
3480
No sé. No tengo ni idea.
20:46
I I know Chelsea were playing
268
1246440
1960
Sé que Chelsea estaba jugando
20:48
and apparently also Liverpool were playing yesterday,
269
1248400
4120
y aparentemente también Liverpool estaba jugando ayer,
20:52
but there was a moment when things went a little bit wrong.
270
1252680
4440
pero hubo un momento en que las cosas salieron un poco mal.
20:57
I don't know if you saw this on the news
271
1257480
2600
No sé si viste esto en las noticias
21:00
or read this anywhere, but apparently
272
1260680
4040
o lo leíste en alguna parte, pero aparentemente
21:06
when the national anthem,
273
1266080
2200
cuando sonaba el himno nacional,
21:09
the national song of this country
274
1269240
3480
la canción nacional de este
21:12
was playing, apparently a lot of people got rather upset
275
1272960
3680
país, aparentemente mucha gente se molestó bastante
21:16
and they started to boo
276
1276880
2680
y comenzaron a abuchear.
21:30
And apparently Prince William was so upset, he cried.
277
1290400
2800
Y aparentemente el Príncipe William estaba tan molesto que lloró.
21:33
He did.
278
1293480
1040
Él hizo.
21:34
Well, they say he did.
279
1294640
2440
Bueno, dicen que lo hizo.
21:37
I'm not sure if he did cry.
280
1297080
2520
No estoy seguro de si lloró.
21:39
I personally don't think he did.
281
1299600
2240
Personalmente, no creo que lo hiciera.
21:42
I'm sure Prince William has lots of other things to worry about and be concerned about.
282
1302360
5200
Estoy seguro de que el Príncipe William tiene muchas otras cosas de las que preocuparse.
21:47
So I don't think he did.
283
1307960
1320
Así que no creo que lo hiciera.
21:49
But apparently there are a lot of people who were not happy with the national
284
1309280
4360
Pero aparentemente hay mucha gente que no estaba contenta con el himno nacional que
21:53
anthem being played yesterday at the football match. But
285
1313640
4120
se tocó ayer en el partido de fútbol. Pero
21:59
I don't know.
286
1319160
720
21:59
I don't I think I think our national anthem is rather lovely,
287
1319880
4280
no sé.
No creo Creo que nuestro himno nacional es bastante encantador,
22:04
although it is a little bit old fashioned maybe some people might say that it is a little dated.
288
1324360
6520
aunque está un poco pasado de moda, tal vez algunas personas podrían decir que está un poco anticuado.
22:11
If something is dated, it is something that is out of fashion.
289
1331400
5360
Si algo está fechado , es algo que está pasado de moda.
22:16
But maybe it is something that is no longer fashionable
290
1336800
4400
Pero tal vez es algo que ya no está de moda
22:23
Can I say happy birthday?
291
1343960
1400
¿Puedo decir feliz cumpleaños?
22:25
Apparently it is.
292
1345360
1800
Aparentemente lo es.
22:27
Morsy is birthday today. Oh,
293
1347160
3560
Morsy está de cumpleaños hoy. Oh,
22:32
happy birthday to Marcio.
294
1352200
2440
feliz cumpleaños a Marcio.
22:35
I hear it's your birthday today.
295
1355640
3480
Escuché que hoy es tu cumpleaños.
22:40
Happy birthday.
296
1360080
2400
Feliz cumpleaños.
22:42
To Marcial,
297
1362480
2520
A Marcial,
22:45
and I hope you have
298
1365000
2560
y espero que tengas
22:47
a very happy day.
299
1367560
3440
un muy feliz día.
22:52
Congratulations.
300
1372200
1040
Felicidades.
22:53
Another year old.
301
1373240
2040
Otro año de edad.
22:55
How old are you? Don't tell me.
302
1375600
1840
¿Cuántos años tiene? no me digas
22:57
Don't tell me.
303
1377440
1240
no me digas
22:58
A lady is not supposed to tell you how old she is.
304
1378680
4560
Se supone que una dama no debe decirte cuántos años tiene.
23:03
Never ask a lady
305
1383240
2040
Nunca le pidas a una dama
23:06
to give you her age.
306
1386520
1640
que te dé su edad.
23:08
You must never do it.
307
1388160
1280
Nunca debes hacerlo.
23:12
So people were booing,
308
1392440
2160
Así que la gente abucheaba,
23:14
booing boo boo boo.
309
1394600
4840
abucheaba boo boo boo.
23:19
When people want to show their disapproval of something, they will boo
310
1399720
4520
Cuando la gente quiere mostrar su desaprobación por algo, abuchean
23:24
B, double O, and the sound
311
1404720
3400
B, doblan O, y el
23:28
is normally done by many people.
312
1408680
2880
sonido normalmente lo hacen muchas personas.
23:31
So maybe if you are at a large gathering
313
1411800
2880
Entonces, tal vez si estás en una gran reunión
23:34
and everyone is upset, or maybe they dislike something,
314
1414720
3520
y todos están molestos, o tal vez no les gusta algo
23:38
they will all start showing their disapproval
315
1418520
3720
, todos comenzarán a mostrar su desaprobación
23:42
by booing and the sound.
316
1422840
3120
con abucheos y el sonido.
23:47
But we just had it didn't. We will have it again.
317
1427160
2160
Pero acabamos de tener que no lo hizo. Lo tendremos de nuevo.
23:49
So this is the sound of people getting upset
318
1429400
3480
Así que este es el sonido de la gente enojándose
24:04
and it's also the sound
319
1444080
1880
y también es el sonido
24:05
that I hear at the start of my live stream every Sunday.
320
1445960
3720
que escucho al comienzo de mi transmisión en vivo todos los domingos.
24:09
A lot of people getting upset, you see, because I'm back here on YouTube
321
1449920
3600
Mucha gente se enoja porque estoy de vuelta aquí en YouTube,
24:14
is what I'm saying there.
322
1454720
2040
eso es lo que estoy diciendo allí.
24:17
Anyway, I hope you are having a good day It's lovely here.
323
1457000
4320
De todos modos, espero que estés teniendo un buen día Es encantador aquí.
24:21
It's nice to see you.
324
1461360
1720
Es bueno verte.
24:23
We have a new feature, by the way. And
325
1463080
3440
Por cierto, tenemos una nueva característica. Y
24:27
Claudia, I have a question for you.
326
1467560
4240
Claudia, tengo una pregunta para ti.
24:32
So, Claudia, if you are watching now, I have a question
327
1472080
5160
Entonces, Claudia, si estás mirando ahora, tengo una pregunta
24:37
that I would like to put to you in the form of a song.
328
1477560
4560
que me gustaría hacerte en forma de canción.
24:42
What's cooking, Claudia?
329
1482800
2120
¿Qué se está cocinando, Claudia?
24:44
What have you got in the pot?
330
1484920
2000
¿Qué tienes en la olla?
24:46
What's cooking?
331
1486920
1080
¿Qué está cocinando?
24:48
Claudia is it something spicy and hot?
332
1488000
2720
Claudia es algo picante y caliente?
24:51
Is it something salty or not?
333
1491280
2440
¿Es algo salado o no?
24:53
Or Claudia?
334
1493720
2200
¿O Claudia?
24:56
What is it
335
1496280
2600
¿Qué es
24:59
The pot
336
1499400
5640
La olla
25:07
Claudia, what is in the pot?
337
1507960
3320
Claudia, qué hay en la olla?
25:11
What are you cooking today?
338
1511280
3120
¿Qué estas cocinando hoy?
25:14
As you know, I love food. Very much.
339
1514400
2480
Como saben, me encanta la comida. Mucho.
25:16
And Mr. Steve also is a big fan of food.
340
1516880
3080
Y el Sr. Steve también es un gran fanático de la comida.
25:20
So, Claudia, what are you cooking?
341
1520000
3360
Entonces, Claudia, ¿qué estás cocinando?
25:23
What is in the pot?
342
1523360
2400
¿Qué hay en la olla?
25:26
Today?
343
1526040
1560
¿Hoy?
25:27
Claudia, please let us know.
344
1527640
2080
Claudia, por favor háganoslo saber.
25:30
We are just a few moments away from Mr. Steve.
345
1530840
2480
Estamos a solo unos momentos del Sr. Steve.
25:33
He will be here as well.
346
1533360
2240
Él estará aquí también.
25:35
And, of course, he will be doing what he always does.
347
1535600
3720
Y, por supuesto, estará haciendo lo que siempre hace.
25:39
He will be giving us lots of pleasure
348
1539360
3440
Nos dará mucho placer
25:43
with his entertain ing ways
349
1543240
3640
con sus formas
25:46
and his fun and vibrant character.
350
1546880
3920
divertidas y su carácter divertido y vibrante.
26:08
For Mr.
351
1568240
4920
Porque el Sr.
26:13
Steve has been keeping himself well and healthy.
352
1573160
3320
Steve se ha mantenido bien y saludable.
26:16
All this week, we've been out walking.
353
1576880
3000
Toda esta semana hemos estado paseando.
26:19
In fact,
354
1579880
1560
De hecho,
26:23
yesterday we went for a walk,
355
1583040
2160
ayer salimos a caminar
26:25
and we noticed that many of the fields
356
1585280
3000
y notamos que muchos de los campos
26:28
near to where we live, many of the fields
357
1588840
2440
cerca de donde vivimos, muchos de los campos
26:31
now have lots of crop.
358
1591320
2960
ahora tienen mucha cosecha.
26:35
And we saw one particular field full of lots of crop
359
1595200
5560
Y vimos un campo en particular lleno de muchos cultivos
26:41
that was growing green
360
1601600
2480
que crecían verdes
26:44
and very healthy looking.
361
1604920
2920
y de aspecto muy saludable.
26:47
In fact, would you like to see it?
362
1607880
2040
De hecho, ¿te gustaría verlo?
26:49
Okay. Here it is now.
363
1609920
2160
Bueno. Aquí está ahora.
26:52
Oh, there it is.
364
1612080
1560
Ahí está.
26:53
Now, I think this is barley
365
1613640
2880
Ahora, creo que esto es cebada
26:57
because you can always tell
366
1617480
2040
porque siempre se puede notar
26:59
the difference between wheat and barley.
367
1619520
2720
la diferencia entre el trigo y la cebada.
27:02
So I think this is actually barley that is growing in this
368
1622640
3520
Así que creo que en realidad se trata de cebada que está creciendo en este
27:06
particular field.
369
1626160
2040
campo en particular.
27:09
Is not lovely.
370
1629520
1760
no es encantador
27:29
So this is what we saw yesterday whilst walking
371
1649800
2800
Así que esto es lo que vimos ayer mientras caminábamos por
27:33
one of the many fields in this area.
372
1653120
3360
uno de los muchos campos de esta zona.
27:36
And yes, I think I can safely say
373
1656480
3600
Y sí, creo que puedo decir con seguridad
27:40
that this is barley growing in the field.
374
1660600
3680
que esto es cebada que crece en el campo.
27:44
Quite often barley is used in food products, but also quite often
375
1664640
5720
Muy a menudo, la cebada se usa en productos alimenticios, pero también se
27:50
used in the manufacture of beer as well.
376
1670360
5200
usa con bastante frecuencia en la fabricación de cerveza.
27:55
So many different types of alcoholic drink
377
1675560
2960
Muchos tipos diferentes de bebidas alcohólicas
27:59
also uses this particular type of grain.
378
1679360
4480
también usan este tipo particular de grano.
28:04
So this is barley growing in one of the fields near my house.
379
1684400
4200
Esto es cebada que crece en uno de los campos cerca de mi casa.
28:08
And I have to say now many of the fields around here
380
1688600
4960
Y tengo que decir ahora que muchos de los campos por aquí a
28:13
quite often have rapeseed or wheat growing.
381
1693920
4680
menudo tienen cultivo de colza o trigo.
28:19
So I was surprised yesterday to find
382
1699680
2480
Así que me sorprendí ayer al descubrir
28:22
that there was actually barley growing in this field.
383
1702200
3680
que en realidad había cebada creciendo en este campo.
28:27
Used for many things.
384
1707120
2520
Se usa para muchas cosas.
28:29
But maybe a lot of people feel that barley is a little bit
385
1709640
3120
Pero tal vez mucha gente sienta que la cebada está un poco
28:32
old fashioned, especially with modern farming.
386
1712760
3040
pasada de moda, especialmente con la agricultura moderna.
28:35
Techniques.
387
1715840
1840
Técnicas.
28:37
So a lot of biofuels
388
1717920
2400
Así que muchos
28:40
are now grown with certain types of oil
389
1720560
3920
biocombustibles ahora se cultivan con ciertos tipos de aceite
28:45
that is taken away from certain plants.
390
1725000
3280
que se extraen de ciertas plantas.
28:48
As I just mentioned, we have rapeseed which uses
391
1728280
3760
Como acabo de mencionar, tenemos colza que utiliza
28:52
that particular type of technique.
392
1732040
4240
ese tipo particular de técnica.
28:56
It is grown all over the place in many fields in this area.
393
1736760
4120
Se cultiva por todas partes en muchos campos de esta zona.
29:00
And you will find it all over the place.
394
1740880
3440
Y lo encontrarás por todas partes.
29:04
You will Mr. Steve is coming in a few moments.
395
1744360
3600
El Sr. Steve vendrá en unos momentos.
29:08
We are going to take a short break.
396
1748000
1760
Vamos a tomar un breve descanso.
29:09
We are talking today about making plans.
397
1749760
2720
Hoy estamos hablando de hacer planes.
29:12
Are you good at making plans?
398
1752480
2760
¿Eres bueno haciendo planes?
29:15
I think it's to Steve
399
1755840
1920
Creo que a Steve
29:18
is very good at making plans.
400
1758840
1760
se le da muy bien hacer planes.
29:20
However, unfortunately, I am not very good at it.
401
1760600
5080
Sin embargo, desafortunadamente, no soy muy bueno en eso.
29:26
So Steve coming in a few moments and yes, of course
402
1766320
3320
Así que Steve viene en unos momentos y sí, por supuesto
29:29
he will be with is having a lot of fun.
403
1769640
3800
que estará con él y se está divirtiendo mucho.
29:34
So don't go away.
404
1774000
1480
Así que no te vayas.
29:35
Please stay with me.
405
1775480
2160
Por favor, quédate conmigo.
30:24
The moon there
406
1824400
111760
La luna
32:16
it was as a way of showing just how the weather today is rather changeable.
407
1936200
6960
allí estaba como una forma de mostrar cómo el clima de hoy es bastante cambiante.
32:23
And there it is outside at the moment.
408
1943320
2080
Y ahí está afuera en este momento.
32:25
Oh, look, can you see
409
1945680
2840
Oh, mira, ¿puedes ver que
32:28
Avila Burnham is now coming out.
410
1948880
3680
Avila Burnham está saliendo ahora?
32:32
You can really feel that summer is on the way.
411
1952560
2520
Realmente puedes sentir que el verano está en camino.
32:35
And the reason why I know summer is coming
412
1955080
2920
Y la razón por la que sé que se acerca el verano
32:38
is because the La Burnam tree is now out.
413
1958520
3960
es porque el árbol de La Burnam ya está fuera.
32:42
We will be taking a look at some other parts of the garden in a few moments,
414
1962480
4160
Echaremos un vistazo a otras partes del jardín en unos momentos,
32:46
but now we have something more important,
415
1966640
2760
pero ahora tenemos algo más importante,
32:49
something that is top of the list.
416
1969720
2960
algo que está en lo más alto de la lista.
32:52
Of my things that I have to do.
417
1972680
2280
De mis cosas que tengo que hacer.
32:55
It's time to introduce Mr.
418
1975320
3800
Es hora de presentar al Sr.
32:59
Steve. Yes, he's on his way
419
1979120
2680
Steve. Sí, está en camino.
33:15
Hello, Banjo.
420
1995720
1560
Hola, Banjo.
33:17
Hello, everybody.
421
1997280
840
Hola todos.
33:18
Hello, Mr. Duncan. Mr. Steve is here, everyone.
422
1998120
3000
Hola, Sr. Duncan. El Sr. Steve está aquí, todos.
33:21
I am. I am.
423
2001680
960
Soy. Soy.
33:22
And I'm excited to be here today.
424
2002640
2200
Y estoy emocionado de estar aquí hoy.
33:24
Mr. Duncan, I am full of energy.
425
2004880
1760
Sr. Duncan, estoy lleno de energía.
33:26
I've been out in the garden.
426
2006640
1480
He estado en el jardín.
33:28
I've done this and the other.
427
2008120
880
He hecho esto y lo otro.
33:29
I've even looked and prepared for this live show.
428
2009000
4200
Incluso he buscado y preparado para este show en vivo.
33:33
Yes, before coming on.
429
2013240
1920
Sí, antes de entrar.
33:35
Usually I'm scrambling around because I'm out in the garden.
430
2015160
3200
Por lo general, estoy dando vueltas porque estoy en el jardín.
33:38
I have to rush in, get changed,
431
2018360
2680
Tengo que apresurarme,
33:41
and then sort of organise myself.
432
2021520
3240
cambiarme y luego organizarme.
33:45
In a few short minutes.
433
2025240
1560
En unos breves minutos.
33:46
But today I was upstairs, just chilling.
434
2026800
3880
Pero hoy estaba arriba, relajándome.
33:51
15 minutes.
435
2031680
1040
15 minutos.
33:52
I thought I'll look at Mr.
436
2032720
1000
Pensé en mirar
33:53
Duncan's livestream and see what people are talking about.
437
2033720
2680
la transmisión en vivo del Sr. Duncan y ver de qué está hablando la gente.
33:56
Right.
438
2036400
920
Derecho.
33:57
This is all useful information.
439
2037440
1760
Esta es toda la información útil.
33:59
By the way, I.
440
2039200
2000
Por cierto,
34:01
I heard you mentioning about the booing.
441
2041200
2600
te escuché mencionar lo de los abucheos.
34:04
Yes. Of the.
442
2044280
1520
Sí. De El.
34:05
Of the Liverpool fans.
443
2045800
2160
De la afición del Liverpool.
34:08
Yes. And I don't think they were booing the Liverpool fans, were they?
444
2048120
3240
Sí. Y no creo que estuvieran abucheando a los hinchas del Liverpool, ¿verdad ?
34:11
Now, the Liverpool fans were booing the national anthem.
445
2051520
3240
Ahora, la afición del Liverpool abucheaba el himno nacional.
34:14
I don't know why that. Well, I looked it up as well.
446
2054760
2640
No sé por qué eso. Bueno, también lo busqué.
34:17
Was there a second, Steve? We got plenty of time.
447
2057800
2760
¿Hubo un segundo, Steve? Tenemos mucho tiempo.
34:22
I looked it up.
448
2062160
760
34:22
But of course, if I say that people will vote it up and will know, so there'll be no point to be saying.
449
2062920
3880
Lo busqué.
Pero, por supuesto, si digo que la gente lo votará y lo sabrá, entonces no tendrá sentido decirlo.
34:26
So a lot of people yesterday were booing.
450
2066840
2160
Así que mucha gente ayer estaba abucheando.
34:29
And this is the sound they were making
451
2069120
3920
Y este es el sonido que estaban haciendo.
34:41
It's the sound, of course, that you're very used to getting.
452
2081080
2320
Es el sonido, por supuesto, al que estás muy acostumbrado a escuchar.
34:43
I mean, do a live streaming.
453
2083680
2040
Quiero decir, haz una transmisión en vivo.
34:45
I said that earlier. Oh, right.
454
2085720
1920
Dije eso antes. Correcto.
34:47
At the start of my live streams.
455
2087640
1720
Al comienzo de mis transmisiones en vivo.
34:49
I always get lots of people making that noise because they're
456
2089360
2880
Siempre veo a mucha gente haciendo ese ruido
34:52
they're displeased when apparently I look this up.
457
2092560
2680
porque están disgustados cuando aparentemente busco esto.
34:55
Apparently it's a bit of a tradition for Liverpool fans to boo.
458
2095240
4600
Aparentemente es una tradición que los fanáticos del Liverpool abucheen.
35:00
The national anthem it's been going on since the 1980s.
459
2100360
3440
El himno nacional lleva sonando desde la década de 1980.
35:04
OK then.
460
2104680
1200
OK entonces.
35:05
Because
461
2105880
1840
Debido
35:08
of Conservative government led by Margaret Thatcher,
462
2108400
3320
al gobierno conservador dirigido por Margaret Thatcher,
35:13
there was a lot of decline and a lot of unemployment
463
2113600
2520
hubo mucho declive y mucho desempleo
35:16
in the area and Scousers
464
2116320
2880
en el área y los Scousers,
35:20
as Liverpool Liverpudlian liked to call themselves Scousers.
465
2120040
4280
como Liverpool Liverpool Liverpudlian, gustaba llamarse Scousers.
35:24
So Scousers is a nickname so it's not that's not formal.
466
2124360
4120
Scousers es un apodo, así que no es formal.
35:29
We don't normally use Scouser to in a formal sense, but yes,
467
2129120
4560
Normalmente no usamos Scouser en un sentido formal, pero sí
35:33
it is a nickname for people who are born in Liverpool.
468
2133680
4640
, es un apodo para las personas nacidas en Liverpool.
35:38
From Liverpool, they call themselves Scousers.
469
2138320
1760
Desde Liverpool, se hacen llamar Scousers.
35:40
It is not a derogatory term at all.
470
2140080
2080
No es un término despectivo en absoluto.
35:42
And during the 1980s there was a lot of unemployment
471
2142680
3360
Y durante la década de 1980 había mucho desempleo. La
35:46
Industry was going downhill,
472
2146800
2760
industria iba cuesta abajo,
35:49
lots of people doing their jobs, lots of poverty.
473
2149600
2760
mucha gente haciendo su trabajo, mucha pobreza.
35:52
And people in Liverpool at the time felt a lot of opposition towards
474
2152680
4040
Y la gente en Liverpool en ese momento sintió mucha oposición hacia
35:57
the then Conservative government and successive Conservative governments who they feel
475
2157040
4400
el entonces gobierno conservador y los sucesivos gobiernos conservadores que sienten
36:01
and, and strangely enough it turned out so this is sort of opposition to the establishment.
476
2161760
5120
y, curiosamente, resultó que esto es una especie de oposición al establecimiento.
36:07
So it's something that Liverpool fans do a lot because they don't see themselves a lot of Liverpudlian.
477
2167280
6040
Entonces es algo que los fanáticos del Liverpool hacen mucho porque no se ven a sí mismos como un Liverpool.
36:13
They like to see themselves as Scousers, not English
478
2173320
3000
Les gusta verse a sí mismos como Scousers, no como ingleses
36:16
because they feel as though they've been let down by government in the past.
479
2176560
4040
porque sienten que el gobierno los ha defraudado en el pasado.
36:20
And of course it turned out that they were right.
480
2180840
2760
Y, por supuesto, resultó que tenían razón.
36:23
Mr. Duncan, because papers that were released years
481
2183600
3000
Sr. Duncan, porque los documentos que se publicaron años
36:26
after Margaret Thatcher's government showed quite
482
2186600
3480
después del gobierno de Margaret Thatcher mostraban
36:30
clearly that they were deliberately not bothering to do anything for people in Liverpool.
483
2190840
5200
claramente que deliberadamente no se molestaban en hacer nada por la gente de Liverpool.
36:37
So they were they were right.
484
2197280
1840
Así que tenían razón.
36:39
And of course that that kind of resentment is still there today.
485
2199120
4080
Y, por supuesto, ese tipo de resentimiento todavía existe hoy.
36:43
It is interesting when you look back over history, certain political figures,
486
2203320
4080
Es interesante cuando miras hacia atrás en la historia, ciertas figuras políticas,
36:47
I think one of the most divisive
487
2207760
2120
creo que una de las
36:50
political figures in this country
488
2210520
2280
figuras políticas más divisivas en este país
36:53
has to be Margaret Thatcher.
489
2213360
3000
tiene que ser Margaret Thatcher.
36:56
You either love Maggie or you hate Maggie.
490
2216600
4480
O amas a Maggie o la odias.
37:01
I am not a fan.
491
2221640
1240
no soy un fanático
37:02
I will be honest for various reasons.
492
2222880
2400
Seré honesto por varias razones.
37:05
But it's interesting that Margaret Thatcher did do some good things,
493
2225280
4200
Pero es interesante que Margaret Thatcher hizo algunas cosas buenas,
37:09
but also she did some terrible things as well that put the country back but she did
494
2229480
5280
pero también hizo algunas cosas terribles que hicieron retroceder al país, pero lo hizo
37:15
strangely enough, she did help
495
2235360
3000
extrañamente, ayudó
37:18
to bring the Soviet Union
496
2238840
3200
a llevar a la Unión Soviética
37:22
into the Western dialogue
497
2242880
3000
al diálogo occidental
37:26
with with a bit of help, of course, from Ronald Reagan.
498
2246600
3640
con un poco de ayuda. , por supuesto, de Ronald Reagan.
37:30
And we were watching a very interesting documentary last night about that very subject.
499
2250840
4080
Y anoche estábamos viendo un documental muy interesante sobre ese mismo tema.
37:34
So it's interesting that you should mention Mrs.
500
2254920
2480
Así que es interesante que mencione a la Sra.
37:37
Thatcher, because we saw this thing last night.
501
2257440
3040
Thatcher, porque vimos esto anoche.
37:40
And it's interesting how she was able to to bring the Soviet Union
502
2260480
5120
Y es interesante cómo pudo traer a la Unión Soviética
37:46
into the the the pact
503
2266040
3400
al pacto
37:49
or the group of nations.
504
2269760
2720
o al grupo de naciones.
37:52
Of course, shortly after that, of course, it all fell.
505
2272480
4680
Por supuesto, poco después de eso, por supuesto, todo se vino abajo.
37:57
It all fell down.
506
2277160
1040
Todo se derrumbó.
37:58
It all collapsed.
507
2278200
1080
Todo se derrumbó.
37:59
The Soviet Union, everything changed.
508
2279280
2440
La Unión Soviética, todo cambió.
38:02
And then suddenly we had Mikhail Gorbachev,
509
2282080
2640
Y luego, de repente, teníamos a Mikhail Gorbachev,
38:05
who looked like a completely different person.
510
2285320
4120
que parecía una persona completamente diferente.
38:09
He was nothing like the the old fashioned way
511
2289840
3800
No se parecía en nada a la forma anticuada
38:13
of looking at Russia and its leaders.
512
2293680
3040
de ver a Rusia y sus líderes.
38:17
So he was he was a breath of fresh air.
513
2297160
2400
Así fue, fue un soplo de aire fresco.
38:20
However,
514
2300080
800
Sin embargo,
38:22
some people
515
2302160
520
38:22
might say that things have changed slightly over the years.
516
2302680
3120
algunas personas
podrían decir que las cosas han cambiado ligeramente a lo largo de los años.
38:25
Maybe they've gone backwards a little bit for various reason.
517
2305800
4120
Tal vez han retrocedido un poco por varias razones.
38:29
Yes. So that was that's the reason they call Liverpool fans red
518
2309960
3360
Sí. Así que esa es la razón por la que llaman rojos a los fanáticos del
38:34
oh, because in the red, apparently, of course, we know nothing about football.
519
2314080
4080
Liverpool, porque en el rojo, aparentemente, por supuesto, no sabemos nada de fútbol.
38:38
I've looked this all up.
520
2318160
1480
He buscado todo esto.
38:39
Is that the reason why they wear red?
521
2319640
2160
¿Es esa la razón por la que visten de rojo?
38:41
I think it probably is. Yes, I would imagine so.
522
2321800
2720
Creo que probablemente lo sea. Sí, me lo imagino.
38:44
But yes, they don't like conservative governments and I don't blame them, you know,
523
2324800
3840
Pero sí, no les gustan los gobiernos conservadores y no los culpo, ya saben,
38:48
because they obviously clearly were that down, as were many industries
524
2328640
3920
porque obviamente estaban tan decaídos, como lo estaban muchas industrias
38:52
in the 1980s, the miners
525
2332880
3040
en la década de 1980, las mineras
38:55
in particular.
526
2335920
1160
en particular.
38:57
And there's a lot of resentment that still stands to this day, which is against
527
2337080
4000
Y hay mucho resentimiento que sigue en pie hasta el día de hoy, que es contra
39:01
conservative governments and by
528
2341400
2800
los gobiernos conservadores y por
39:05
association royalty and anything to do with the English.
529
2345360
4200
asociación de la realeza y cualquier cosa que tenga que ver con los ingleses.
39:09
Yeah, right. Yeah.
530
2349600
960
Sí claro. Sí.
39:10
We can understand why too.
531
2350560
1120
Podemos entender por qué también.
39:11
That's the background it is interesting in this country we do we do appear
532
2351680
3800
Ese es el trasfondo, es interesante en este país, parece
39:15
to have not a real divide
533
2355480
3000
que no tenemos una división real,
39:18
but a divide that people see as being something
534
2358960
3800
sino una división que la gente ve como algo
39:23
connected to attitude with the north of the country
535
2363360
3720
relacionado con la actitud con el norte
39:27
and the south of the country.
536
2367720
2160
y el sur del país.
39:30
And by that I don't want to sound to too judgemental, but
537
2370240
5240
Y con eso no quiero sonar demasiado crítico, pero
39:36
the rich
538
2376600
1320
los ricos
39:37
and the poor I suppose of course Belarus, you point out
539
2377960
4760
y los pobres, supongo, por supuesto, Bielorrusia, usted señala
39:42
that it's not just Liverpool people that the don't like Margaret Thatcher.
540
2382720
4440
que no es solo a la gente de Liverpool a la que no le gusta Margaret Thatcher.
39:47
Of course it's Argentineans as well.
541
2387160
1920
Por supuesto que también son argentinos.
39:49
OK, we know the background.
542
2389080
2000
Bien, conocemos los antecedentes.
39:51
Yeah, I'm not going into it. Don't worry MR.
543
2391080
1720
Sí, no voy a entrar en eso. No se preocupe Sr.
39:52
I'm going to. It's time to stop me trying to censor me already.
544
2392800
2920
Voy a. Ya es hora de que dejen de intentar censurarme.
39:55
I'm just repeating what I'm absolutely so.
545
2395720
2520
Sólo estoy repitiendo lo que soy absolutamente.
39:58
Thank you.
546
2398240
320
39:58
Thank you, Claudia. And by the way, we have a new feature.
547
2398560
2680
Gracias.
Gracias, claudia. Y por cierto, tenemos una nueva característica.
40:01
I haven't seen what Claudia is making today.
548
2401240
3680
No he visto lo que Claudia está haciendo hoy.
40:05
I have.
549
2405280
480
40:05
Yes, but it's
550
2405760
2000
Tengo.
Sí, pero hoy
40:09
but we have a new feature today called What's Cooking?
551
2409400
3400
tenemos una nueva función llamada ¿Qué se está cocinando?
40:13
Claudia, what's cooking?
552
2413080
1880
Claudia, ¿qué se está cocinando?
40:14
Claudia, what have you got in the pot?
553
2414960
2480
Claudia, ¿qué tienes en la olla?
40:18
What's cooking?
554
2418040
1040
¿Qué está cocinando?
40:19
Claudia, is it something spicy and hot?
555
2419080
2720
Claudia, ¿es algo picante y picante?
40:22
Is it something salty or not?
556
2422360
2440
¿Es algo salado o no?
40:24
Or. Claudia,
557
2424800
2120
O. Claudia,
40:27
what is in the pot?
558
2427360
8760
¿qué hay en la olla?
40:36
Claudia, what's cooking today?
559
2436840
1800
Claudia, ¿qué se cocina hoy?
40:38
She did say she has said so.
560
2438640
2240
Ella dijo que lo ha dicho.
40:41
A Paraguayan dish.
561
2441920
1760
Un plato paraguayo.
40:43
Ooh, similar to steamed scones and cheese.
562
2443680
3160
Ooh, similar a bollos al vapor y queso.
40:46
I will cook chipper afterwards, so.
563
2446840
3200
Voy a cocinar chipper después, así que.
40:50
Yes, that must be for the.
564
2450400
1320
Sí, eso debe ser para el.
40:51
Yeah, I go.
565
2451720
1200
Sí, voy.
40:52
It's a tart, a tartar in the oven,
566
2452920
3720
Es una tarta, un tartar al horno,
40:56
stuffed with ham, cheese, eggs and fresh tomatoes.
567
2456640
4040
relleno de jamón, queso, huevos y tomates frescos.
41:00
Oh, oh, I'm salivating. I'm salivating.
568
2460720
3560
Oh, oh, estoy salivando. estoy salivando
41:04
So now we know what is cooking in Claudia's pot,
569
2464280
3560
Entonces, ahora sabemos qué se está cocinando en la olla de Claudia, ¿
41:07
or should I say in Claudia's oven?
570
2467840
2760
o debería decir en el horno de Claudia?
41:11
It sounds very nice, and I hope you will save
571
2471040
2680
Suena muy bien, y espero que guardes
41:13
some for us later on.
572
2473720
3160
algo para nosotros más adelante.
41:16
All those lovely dishes.
573
2476960
1160
Todos esos deliciosos platos.
41:18
Such a wide variety of dishes that Claudia cooks
574
2478120
5200
Tanta variedad de platos que Claudia cocina
41:23
every week and tells us all about it and makes us feel very hungry.
575
2483320
3520
todas las semanas y nos lo cuenta todo y nos da mucha hambre.
41:27
I have prepared a meal for us later. Mr.
576
2487200
2040
He preparado una comida para nosotros más tarde. Sr.
41:29
Duncan. What is it? It's
577
2489240
3080
Duncan. ¿Qué es? Es
41:32
chilli beef,
578
2492320
2360
ternera picante
41:34
and I've put it in the slow cooker.
579
2494680
1760
y la he puesto en la olla de cocción lenta.
41:36
Which is our new best friend. Yes, in the kitchen.
580
2496440
3440
Cuál es nuestro nuevo mejor amigo. Sí, en la cocina.
41:39
It's something that Mr.
581
2499880
1360
Es algo que
41:41
Steve's mother gave to us about three years ago.
582
2501240
3760
la madre del Sr. Steve nos dio hace unos tres años.
41:45
We've hardly used it, but now we are using it all the time.
583
2505200
3760
Apenas lo hemos usado, pero ahora lo estamos usando todo el tiempo.
41:48
So later on, we are going to have a slow cooked chilli concord.
584
2508960
5280
Entonces, más adelante, vamos a tener una concordia de chile cocinada a fuego lento .
41:54
And earlier in the week, on Thursday, I use the slow cooker again
585
2514840
4040
Y a principios de semana, el jueves, vuelvo a usar la olla de cocción lenta
41:58
to cook lentil daal. Mm.
586
2518880
3640
para cocinar daal de lentejas. Mm.
42:02
Lentil daal, which is sort of mildly mildly spiced.
587
2522920
4480
Lentil daal, que es algo ligeramente especiado.
42:07
I use red lentils, onions and various spices and things.
588
2527880
3480
Yo uso lentejas rojas, cebollas y varias especias y cosas.
42:11
And we have that with rice and sweet potatoes.
589
2531760
2240
Y lo tenemos con arroz y batatas.
42:15
So and that was delicious.
590
2535600
2520
Así y eso estuvo delicioso.
42:18
It was nice.
591
2538120
760
42:18
And it certainly made me go to the toilet, certainly,
592
2538880
3920
Fue agradable.
Y ciertamente me hizo ir al baño, ciertamente,
42:22
you know, acted as a lovely sort of, let's say, cleanse as it was.
593
2542800
4440
ya sabes, actuó como una especie encantadora de, digamos, limpieza como era.
42:27
It makes a very good laxative if you are having trouble pooping.
594
2547240
3840
Es un muy buen laxante si tienes problemas para defecar.
42:31
I didn't put I didn't put very much spice in it.
595
2551240
2240
No le puse no le puse mucha especia.
42:33
It was just a couple of teaspoons of curry powder but I love lentil daal.
596
2553480
4400
Eran solo un par de cucharaditas de curry en polvo, pero me encanta el daal de lentejas.
42:37
It's one of my favourite dishes.
597
2557880
1760
Es uno de mis platos favoritos.
42:39
I, we used to go on holiday to Malaysia a lot.
598
2559640
2880
Yo, solíamos ir mucho de vacaciones a Malasia.
42:43
You used to be able to have it for breakfast in hotel they always had lentil daal
599
2563200
5120
Solías poder tomarlo para el desayuno en el hotel, siempre tenían lentejas
42:49
with bread, non bread or something for breakfast.
600
2569040
3680
con pan, sin pan o algo para el desayuno.
42:52
It's very strange though, having having curry for breakfast.
601
2572800
2880
Sin embargo, es muy extraño desayunar curry.
42:55
I know it was very strange to us, but perfect for me because I love spicy food.
602
2575680
4520
Sé que nos resultó muy extraño, pero perfecto para mí porque me encanta la comida picante.
43:00
Mr. Steve spicy people.
603
2580400
1560
Sr. Steve gente picante.
43:03
OK, Mr.
604
2583000
1360
Bien, Sr.
43:04
Steve
605
2584360
1320
Steve
43:06
we've had some changes in the garden.
606
2586360
3120
, hemos hecho algunos cambios en el jardín.
43:09
We have, yes.
607
2589480
1480
Tenemos, si.
43:10
We have some big news. I showed this earlier.
608
2590960
2840
Tenemos una gran noticia. Mostré esto antes.
43:14
I'm going to share it again.
609
2594240
1480
Voy a compartirlo de nuevo.
43:15
So this is what is happening at the moment outside.
610
2595720
3360
Así que esto es lo que está sucediendo en este momento afuera.
43:19
So I filmed this yesterday.
611
2599440
2280
Así que filmé esto ayer.
43:21
But you will get an idea. You will.
612
2601720
2000
Pero te harás una idea. Vas a.
43:23
You will get a clue.
613
2603720
1360
Obtendrás una pista.
43:25
As to what is happening outside.
614
2605080
2000
En cuanto a lo que está pasando afuera.
43:27
So there is the garden.
615
2607480
1200
Ahí está el jardín.
43:28
It looks lovely
616
2608680
2400
Se ve hermoso
43:31
at the moment, but as we move the camera across
617
2611080
3960
en este momento, pero a medida que movemos la cámara
43:35
you will see that there are some big changes.
618
2615480
4360
verás que hay algunos cambios importantes.
43:40
Have you got a before and after?
619
2620000
2000
¿Tienes un antes y un después?
43:42
No. OK, yeah.
620
2622000
3240
No, está bien, sí.
43:45
So if you look closely, you will see that.
621
2625640
2840
Así que si miras de cerca, lo verás.
43:48
Well, a lot of the trees that used to be
622
2628600
3000
Bueno, muchos de los árboles que solían estar
43:51
there are no longer there they've gone.
623
2631600
3720
allí ya no están, se han ido.
43:55
And the reason is because because they were all dead.
624
2635640
2680
Y la razón es porque estaban todos muertos.
43:58
They all died.
625
2638480
920
Todos ellos murieron.
43:59
They were conifer bushes, lay land, die,
626
2639400
2600
Eran arbustos de coníferas, echaban tierra, morían,
44:02
and they gave up the ghost.
627
2642600
2440
y entregaban el espíritu.
44:05
As you say.
628
2645600
1120
Como usted dice.
44:06
If you say you've given up the ghost, it means you died.
629
2646720
2760
Si dices que has entregado el fantasma , significa que moriste.
44:10
And presumably your ghost comes out of you, OK?
630
2650200
4440
Y presumiblemente tu fantasma sale de ti, ¿de acuerdo?
44:15
And well, it's been like that for about a year.
631
2655360
2800
Y bueno, lleva como un año así.
44:18
But we I finally had somebody round a tree surgeon, as I heard you pointing out.
632
2658160
4880
Pero finalmente tuvimos a alguien alrededor de un podador de árboles, como te escuché señalar.
44:23
I don't see this guy as a surgeon.
633
2663040
1920
No veo a este tipo como un cirujano.
44:24
I think he's a tree murderer.
634
2664960
2040
Creo que es un asesino de árboles.
44:27
Well, he obvious I suspect that he killed them in the first place by over pruning them. OK,
635
2667000
5200
Bueno, obviamente sospecho que los mató en primer lugar al podarlos en exceso. Bien,
44:33
so yes.
636
2673320
1800
entonces sí.
44:35
Anyway, we've got a lot of logs that we can burn this winter,
637
2675120
3080
De todos modos, tenemos muchos leños que podemos quemar este invierno,
44:38
although they were very expensive logs because he's put his prices up OK.
638
2678200
3640
aunque eran leños muy caros porque él subió bien los precios.
44:41
He's quite shocked at the price.
639
2681880
1440
Está bastante sorprendido por el precio.
44:43
He charged me for that job.
640
2683320
2080
Me cobró por ese trabajo.
44:45
OK, I'd have been better off just sort of setting fire to them and buying logs of our usual supplier.
641
2685400
5240
De acuerdo, hubiera sido mejor prenderles fuego y comprar troncos de nuestro proveedor habitual.
44:50
OK, that's a very strange thing to say.
642
2690760
1800
OK, eso es algo muy extraño de decir.
44:52
I've got to get my ex out. I've got to get my chopper out.
643
2692560
2520
Tengo que sacar a mi ex. Tengo que sacar mi helicóptero.
44:55
Mr Duncan, Mr Steve will be swinging his chopper, be swinging my chopper
644
2695080
4000
Sr. Duncan, el Sr. Steve estará balanceando su helicóptero, estará balanceando mi helicóptero
44:59
all summer
645
2699640
2320
todo el verano
45:02
and hopefully not putting my shoulder out like I did last year.
646
2702120
3360
y, con suerte, no pondrá mi hombro como lo hice el año pasado.
45:05
But overdoing doing it, don't enjoy yourself.
647
2705480
2720
Pero si te excedes, no te diviertas.
45:08
Those logs need jumping into smaller pieces
648
2708200
2960
Esos troncos necesitan saltar en pedazos más pequeños,
45:12
those sort of trunks.
649
2712720
2280
ese tipo de troncos.
45:15
Luckily he's cut them into smaller
650
2715000
2480
Por suerte me los cortó en pedacitos más pequeños
45:17
bits for me because I don't have a chainsaw now.
651
2717480
3200
porque ahora no tengo motosierra.
45:20
Fortunately, we can't allow Mr Steve to have a chainsaw because no one trusts him.
652
2720880
5040
Afortunadamente, no podemos permitir que el Sr. Steve tenga una motosierra porque nadie confía en él.
45:26
But because I'm pretty sure if Mr Steve ever
653
2726400
3080
Pero como estoy bastante seguro de que si el Sr. Steve alguna vez
45:30
tried to use a chainsaw,
654
2730280
2880
intentara usar una motosierra,
45:33
I think there would be a big injury.
655
2733560
3040
creo que se lesionaría mucho.
45:37
I think the lawn, the grass in the middle of the garden will be coloured red I didn't do that.
656
2737000
5920
Creo que el césped, la hierba en medio del jardín se coloreará de rojo. Yo no hice eso.
45:42
A few, I think a few people seem to think that I did that.
657
2742920
2960
Algunos, creo que algunas personas parecen pensar que hice eso.
45:46
I didn't because I got a professional
658
2746200
2720
No lo hice porque contraté a un
45:48
in to take those trees down.
659
2748920
3200
profesional para derribar esos árboles.
45:52
Imagine sort of eight foot tall conifer
660
2752120
3000
Imagínese una especie de seto de coníferas de ocho pies de altura
45:55
hedge or anything and that's what it was.
661
2755720
3280
o algo así y eso es lo que era.
45:59
And it, it died.
662
2759000
960
45:59
So those are the, those are the trunks that the,
663
2759960
3040
Y eso, murió.
Así que esos son los, esos son los troncos que,
46:04
the man,
664
2764000
800
46:04
the gardener, the man that came round, the tree surgeon, let's call him Rob.
665
2764800
3880
el hombre,
el jardinero, el hombre que dio la vuelta, el podador de árboles, llamémoslo Rob.
46:09
That's funny. Because, because that is his name.
666
2769520
2720
Eso es gracioso. Porque, porque ese es su nombre.
46:12
After that, after seeing the price of his service,
667
2772240
3240
Después de eso, después de ver el precio de su servicio,
46:16
we did feel as if we were robbed a little bit.
668
2776160
3080
nos sentimos como si nos hubieran robado un poco.
46:19
Yes. If you're watching.
669
2779440
2000
Sí. Si estás mirando.
46:21
But yes.
670
2781600
1320
Pero si.
46:22
Well, what are we going to put in its place?
671
2782920
2160
Bueno, ¿qué vamos a poner en su lugar?
46:25
Well, I'm thinking of Portuguese, Laurel.
672
2785200
3760
Bueno, estoy pensando en portugués, Laurel.
46:29
We don't know, and I'm thinking serious about Portuguese.
673
2789160
3160
No lo sabemos, y estoy pensando seriamente en el portugués.
46:32
Laurel, if anyone knows about gardening, I'm not going to put lay land die there because
674
2792320
4600
Laurel, si alguien sabe de jardinería, no voy a poner lay land die allí
46:37
they're too vigorous OK, Steve.
675
2797920
2040
porque son demasiado vigorosas, OK, Steve.
46:40
So, yes, Portuguese Laurel, I think it's looks very picturesque.
676
2800320
3600
Entonces, sí, laurel portugués, creo que se ve muy pintoresco.
46:43
That's what it's been recommended to me moving on.
677
2803920
2720
Eso es lo que me han recomendado seguir adelante.
46:48
And it sounds very posh.
678
2808000
1160
Y suena muy elegante.
46:49
If you tell your neighbours, yeah, I've got Portuguese.
679
2809160
2080
Si le dices a tus vecinos, sí, tengo portugués.
46:51
Laurel sounds very posh.
680
2811240
1920
Laurel suena muy elegante.
46:54
Is it?
681
2814480
360
46:54
Yes, because somebody said it.
682
2814840
1200
¿Lo es?
Sí, porque alguien lo dijo.
46:56
We walked down the road a few years ago
683
2816040
3400
Caminamos por el camino hace unos años
46:59
and I said to somebody, Oh, they're nice bushes, what are those?
684
2819760
2960
y le dije a alguien, Oh, son buenos arbustos, ¿qué son esos?
47:03
And very snooty.
685
2823000
1360
Y muy presumido.
47:04
He said to me, Portuguese, laurel,
686
2824360
2560
Me dijo, portugués, laurel,
47:07
not just ordinary common or garden Laurel
687
2827480
3040
no solo laurel común o de jardín
47:11
that we have.
688
2831640
1440
que tenemos.
47:13
It's Portuguese, though, so that that puts you, you know, on another level
689
2833200
4280
Sin embargo, es portugués, así que eso te pone, ya sabes, en otro nivel
47:18
with the neighbours.
690
2838520
800
con los vecinos.
47:19
Oh, not just ordinary common laurel.
691
2839320
2520
Oh, no solo el laurel común ordinario.
47:24
It's very probably very common in Portugal.
692
2844840
2080
Es muy probable que sea muy común en Portugal.
47:26
I can almost hear real booing taking place.
693
2846920
3240
Casi puedo escuchar abucheos reales.
47:30
I don't know why I.
694
2850160
1760
No sé por qué yo.
47:31
Mr Duncan, please get on with it.
695
2851920
2120
Sr. Duncan, por favor, continúe.
47:34
We had the cows yesterday at the back of the house.
696
2854040
2800
Ayer tuvimos las vacas en la parte trasera de la casa.
47:36
Would you like to see the cows?
697
2856840
1800
¿Te gustaría ver las vacas?
47:38
Would you like to see them?
698
2858640
2160
¿Te gustaría verlos?
47:40
I said the cow. Yes.
699
2860800
2160
Dije la vaca. Sí.
47:42
Would you like to see the cows and the bulls
700
2862960
2120
¿Te gustaría ver a las vacas y los toros
47:46
and Mr.
701
2866160
520
47:46
Steve making a fuss of them?
702
2866680
2840
y al Sr.
Steve haciendo un alboroto con ellos?
48:07
Oh, you saw
703
2887200
84520
Oh, viste
49:41
the first thing I notice there, Steve, is
704
2981880
2480
lo primero que noté allí, Steve, son
49:45
all the flies that there is
705
2985560
2560
todas las moscas que hay
49:50
I'm sorry if you are eating something
706
2990280
1800
. Lo siento si estás comiendo algo
49:52
at the moment, but we were surrounded by flies.
707
2992080
3360
en este momento, pero estábamos rodeados de moscas.
49:55
You might say that this time of year
708
2995440
2640
Se podría decir que en esta época del
49:58
we would describe this is fly season
709
2998520
2560
año describiríamos que es temporada de moscas
50:01
and because there are lots of cattle
710
3001680
2440
y debido a que hay mucho ganado
50:04
in the field, they are also covered in flies.
711
3004560
3480
en el campo, también está cubierto de moscas.
50:08
Well, I put up a fly trap in the garden,
712
3008040
4400
Bueno, puse una trampa para moscas en el jardín,
50:13
gives us a smell.
713
3013680
960
nos da un olor.
50:14
They go in and they drown.
714
3014640
2040
Entran y se ahogan.
50:16
That's nice.
715
3016680
840
Qué lindo.
50:17
And it will catch 10,000 flies, apparently, because once those flies
716
3017520
4000
Y atrapará 10.000 moscas, aparentemente, porque una vez que esas moscas
50:21
start breeding in the cow dung, they will multiply many, many times.
717
3021520
5320
comiencen a reproducirse en el estiércol de vaca , se multiplicarán muchas, muchas veces.
50:26
Once again, apologies if you are eating.
718
3026920
2200
Una vez más, disculpas si estás comiendo.
50:29
So, yes, we tried to keep the numbers of flies down
719
3029120
3280
Entonces, sí, tratamos de mantener bajo el número de
50:32
by putting a fly trap in the garden, but it is very hard when you live in the countryside
720
3032760
5120
moscas poniendo una trampa para moscas en el jardín, pero es muy difícil cuando vives en el campo
50:38
and you are surrounded by cattle because the
721
3038080
3200
y estás rodeado de ganado porque a
50:41
the flies do like the cattle they like buzzing around them.
722
3041440
4320
las moscas les gusta el ganado, les gusta zumbar. alrededor de ellos.
50:45
Beatrice says the cows are definitely your friend.
723
3045760
3320
Beatrice dice que las vacas son definitivamente tus amigas.
50:49
Well, Beatrice, I can tell you
724
3049760
2280
Bueno, Beatrice, te puedo
50:52
of a rather frightening story
725
3052080
3040
contar una historia bastante aterradora
50:55
a few days before on Thursday,
726
3055200
3120
unos días antes el jueves,
50:58
they chased me in the field and I felt quite threatened
727
3058320
5080
me persiguieron en el campo y me sentí bastante amenazada
51:04
that, you know, they haven't been here very long.
728
3064800
2280
que, ya sabes, no han estado mucho tiempo aquí.
51:07
So they haven't got used to us.
729
3067080
1440
Así que no se han acostumbrado a nosotros.
51:08
But I came down from the field from I went for a walk
730
3068520
5360
Pero bajé de la cancha y salí a caminar
51:14
and they approached me and got quite aggressive.
731
3074400
4080
y se me acercaron y se pusieron bastante agresivos.
51:19
They were one was rearing up behind me.
732
3079080
2240
Eran uno que se alzaba detrás de mí.
51:21
It looked it didn't have a nice expression on it.
733
3081360
2800
Parecía que no tenía una expresión agradable en él.
51:24
I felt quite threatened.
734
3084160
1640
Me sentí bastante amenazado.
51:25
You do what you were making.
735
3085800
1560
Haces lo que estabas haciendo.
51:27
The cow was angry. I was trembling.
736
3087360
2080
La vaca estaba enojada. estaba temblando
51:30
So now Mr.
737
3090000
1800
Así que ahora el Sr.
51:31
Duncan doesn't realise just I mean, I was literally running
738
3091800
3120
Duncan no se da cuenta de lo que quiero decir, estaba literalmente corriendo
51:34
in and out of the trees and it was following me and chasing me.
739
3094920
2880
dentro y fuera de los árboles y me estaba siguiendo y persiguiendo.
51:38
It was quite frightening.
740
3098040
1120
Fue bastante aterrador.
51:39
Yes, it sounds horrific.
741
3099160
2120
Sí, suena horrible.
51:41
Anyway, I lived to tell the tale.
742
3101280
2040
De todos modos, viví para contarlo.
51:43
Did you know on Friday it was Friday, the 13th and I
743
3103320
3920
Sabías que el viernes era viernes 13 y
51:47
went to the dentist on Friday and I had the most.
744
3107240
3040
fui al dentista el viernes y tuve el máximo.
51:50
Because you were talking about bad things.
745
3110720
2280
Porque estabas hablando de cosas malas.
51:53
I had a horrible experience at the dentist.
746
3113000
2400
Tuve una experiencia horrible en el dentista.
51:55
The dentist
747
3115760
760
El dentista
51:57
caused me a lot of pain.
748
3117800
1560
me causó mucho dolor.
51:59
So much pain. I had to scream and tell her to stop.
749
3119360
3280
Mucho dolor. Tuve que gritar y decirle que se detuviera.
52:02
I had to say, Please just stop because she was using
750
3122640
3920
Tuve que decir, por favor, detente porque ella estaba usando en
52:07
instead of scraping the old fashioned way
751
3127120
3320
lugar de raspar la forma antigua en
52:10
that they often use metal hooks and they scrape your teeth.
752
3130920
4280
que a menudo usan ganchos de metal y te raspan los dientes.
52:15
I prefer that but instead she decided to use the ultrasonic scaler.
753
3135200
5960
Prefiero eso, pero en su lugar decidió usar el escalador ultrasónico.
52:21
So it takes all of the horrible stuff off your teeth.
754
3141800
2760
Entonces quita todas las cosas horribles de tus dientes.
52:24
But it was so painful.
755
3144960
2120
Pero fue tan doloroso.
52:27
It was agony.
756
3147080
1560
Fue agonía.
52:28
I don't know what happened, but but she was she was causing
757
3148640
2680
No sé qué pasó, pero ella estaba causando
52:31
so much pain, I had to tell her to stop.
758
3151320
3120
tanto dolor que tuve que decirle que se detuviera.
52:34
I said, Please, no, don't do that anymore.
759
3154680
2640
Dije, por favor, no, no hagas eso nunca más.
52:37
Please stop. Use the old scraper instead.
760
3157320
3480
Por favor deje de. Utilice el raspador viejo en su lugar.
52:40
So she got the old hooks and the metal prods
761
3160840
4200
Así que consiguió los ganchos viejos y las picanas de metal
52:45
and and it looks like something from mediaeval times
762
3165280
3920
y parece algo de la época medieval
52:49
when they used to torture people, but I prefer that it was much less painful.
763
3169760
4480
cuando torturaban a la gente, pero yo prefiero que era mucho menos doloroso.
52:54
So I didn't have a very good time at the dentist.
764
3174520
2800
Así que no la pasé muy bien en el dentista.
52:57
I don't like the ultrasonic.
765
3177600
1640
No me gusta el ultrasonido.
52:59
I'm going on Monday night I dentistry.
766
3179240
2960
Voy el lunes por la noche a la odontología.
53:02
And your mum went.
767
3182840
1000
Y tu mamá se fue.
53:03
My mother went on Friday. Yes.
768
3183840
1800
Mi madre fue el viernes. Sí.
53:05
You went on Friday and I'm going on Monday.
769
3185640
2400
Tú fuiste el viernes y yo voy el lunes.
53:08
Everyone is going to the dentist.
770
3188040
1520
Todo el mundo va al dentista.
53:09
A strange coincidence your dentist phoned you.
771
3189560
2680
Una extraña coincidencia te llamó tu dentista.
53:12
I mean we don't go to the same dentist.
772
3192240
1840
Quiero decir que no vamos al mismo dentista.
53:14
No, I go to one in a different town because the thing with dentists
773
3194080
4360
No, voy a uno en una ciudad diferente porque lo que pasa con los dentistas
53:18
is probably a lot of you watching once you've gone to a dentist and you like them
774
3198480
4640
es probablemente que muchos de ustedes miran una vez que han ido al dentista y les gustan con
53:23
quite often, even if you move quite a long distance away, you stay with this dentist.
775
3203400
5040
bastante frecuencia, incluso si se mudan a una distancia bastante larga , se quedan con este dentista.
53:29
So we've moved
776
3209800
760
Así que nos
53:30
away from Wolverhampton but I still have the same dentist I have done
777
3210560
3760
mudamos de Wolverhampton pero todavía tengo el mismo dentista que he hecho
53:34
for the last 30 odd years and
778
3214320
2520
durante los últimos 30 años
53:38
I forgot what I was going to say.
779
3218320
1280
y olvidé lo que iba a decir.
53:39
Mr. Duncan, we told you about going to the dentist and we.
780
3219600
2600
Sr. Duncan, le contamos lo de ir al dentista y nosotros.
53:42
Oh yes, we received the phone call at the same time.
781
3222240
2680
Ah, sí, recibimos la llamada telefónica al mismo tiempo.
53:44
Yes, from both of our dentists.
782
3224960
2520
Sí, de nuestros dos dentistas.
53:47
Yours and much went local mine in Wolverhampton saying just confirming the appointment.
783
3227480
4720
El tuyo y mucho el mio salio local en Wolverhampton diciendo que acabas de confirmar la cita.
53:52
Yes. So yes.
784
3232640
1320
Sí. Entonces sí.
53:53
And my mother went on Friday, it was a bit of a coincidence, but now the ultrasonic
785
3233960
4080
Y mi madre se fue el viernes , fue un poco una coincidencia, pero ahora el ultrasónico
53:58
I don't like that ultrasonic cleaner because you just wait, you know, way you sensitive teeth.
786
3238040
4080
No me gusta ese limpiador ultrasónico porque solo esperas, ya sabes, cómo tienes los dientes sensibles.
54:02
Yeah.
787
3242240
440
54:02
And they make that horrible high pitched whining noise
788
3242680
2840
Sí.
Y hacen ese ruido horrible y agudo
54:06
and you're just waiting for it to hit those sensitive, sensitive spots.
789
3246360
4320
y estás esperando que llegue a esos puntos sensibles.
54:10
Oh I hate it.
790
3250680
1520
Oh, lo odio.
54:12
So I didn't have a very good time at the dentist on Friday.
791
3252200
2920
Así que no la pasé muy bien en el dentista el viernes.
54:16
It was very painful.
792
3256080
1080
Fue muy doloroso.
54:17
Does Claudia use the ultrasonic
793
3257160
3040
¿Claudia usa el
54:21
disc scaling equipment or do you use the sort
794
3261480
3440
equipo de raspado de discos ultrasónicos o usas el tipo
54:24
of scraping hooks or whatever it is?
795
3264960
2760
de ganchos raspadores o lo que sea?
54:28
But I guess I bet Claudia has never had anybody literally
796
3268320
4520
Pero supongo que apuesto a que Claudia nunca ha tenido a nadie literalmente
54:34
screaming and telling them to stop.
797
3274120
1960
gritando y diciéndoles que paren.
54:36
I had to tell her.
798
3276080
800
54:36
I said, please, please, stop.
799
3276880
2120
Tuve que decirle.
Dije, por favor, por favor, para.
54:39
Please, please.
800
3279000
1920
Por favor, por favor.
54:40
You're hurting me so much.
801
3280920
2240
Me estás haciendo mucho daño.
54:43
But between you and me, I think she was enjoying it.
802
3283960
3360
Pero entre tú y yo, creo que lo estaba disfrutando.
54:48
I think some of them do. Michael,
803
3288000
2920
Creo que algunos de ellos lo hacen. Michael, ¿
54:50
who was on earlier?
804
3290920
1320
quién estuvo antes?
54:52
If Michael still here, I hope you are, says that he loves the dentist
805
3292240
4360
Si Michael sigue aquí, espero que lo estés, dice que le encanta el dentista
54:57
and it's an opportunity to sleep and dream.
806
3297680
3040
y que es una oportunidad para dormir y soñar.
55:00
I suppose so, I suppose.
807
3300800
1360
Supongo que sí, supongo.
55:02
Well, maybe they gave they give you the laughing gas, the chloral.
808
3302160
3800
Bueno, tal vez te dieron el gas de la risa, el cloral.
55:06
Is it chloroform?
809
3306200
1520
¿Es cloroformo?
55:07
I'm not sure what they gave you.
810
3307720
2200
No estoy seguro de lo que te dieron.
55:09
They give you a laughing gas.
811
3309920
1240
Te dan un gas de la risa.
55:11
Nitrous oxide, I think. Oh, that's right.
812
3311160
2160
Óxido nitroso, creo. Oh, es cierto.
55:13
And I don't, I don't think they use it anymore.
813
3313320
2160
Y yo no, no creo que lo usen más.
55:15
So they often just put it put a needle into your gums.
814
3315800
3400
Así que a menudo simplemente te ponen una aguja en las encías.
55:19
Christina said that she had gingivitis, so
815
3319200
2640
Christina dijo que tenía gingivitis, ¿así
55:22
isn't that something you had?
816
3322840
1200
que no es algo que tuviste?
55:24
Well, I suffered for a while from it, but I'm on top of it now.
817
3324040
4200
Bueno, sufrí por un tiempo por eso, pero ahora estoy en la cima.
55:28
But yes, you can get certain infections or certain illnesses or diseases.
818
3328240
6360
Pero sí, puedes contraer ciertas infecciones o ciertas enfermedades o padecimientos.
55:34
I suppose that's a better way of describing it.
819
3334600
2360
Supongo que es una mejor manera de describirlo.
55:37
Gingivitis.
820
3337560
1080
Gingivitis.
55:38
It is basically gum disease.
821
3338640
2240
Básicamente es la enfermedad de las encías.
55:41
Your gums are going rotten.
822
3341080
2760
Tus encías se están pudriendo.
55:43
And then because of that, your teeth fall out.
823
3343920
2080
Y luego, por eso, se te caen los dientes.
55:46
It's not an infection of ginger people.
824
3346240
2320
No es una infección de gente pelirroja.
55:48
No, it has nothing to do with people that have red hair.
825
3348560
3640
No, no tiene nada que ver con las personas que tienen el pelo rojo.
55:52
No, nothing at all.
826
3352240
1360
No, nada en absoluto.
55:53
Mr. Steve, we are talking about a couple of subjects today.
827
3353600
2920
Sr. Steve, estamos hablando de un par de temas hoy.
55:56
We are talking about words and phrases connected to pictures
828
3356520
4640
Estamos hablando de palabras y frases conectadas a imágenes
56:01
because last week, one of the most valuable paintings
829
3361680
3320
porque la semana pasada, una de las pinturas más valiosas
56:05
in the world, a print by Andy Warhol.
830
3365000
2560
del mundo, una impresión de Andy Warhol.
56:08
Andy Warhol was a famous artist, no longer around
831
3368000
3920
Andy Warhol era un artista famoso, ya no existe,
56:12
but his special picture that he did
832
3372240
3800
pero su imagen especial que
56:16
he did a few actually of Marilyn, but this is one of his most famous ones.
833
3376520
4000
hizo hizo algunas de Marilyn, pero esta es una de las más famosas.
56:21
And it's sold for $195 million.
834
3381240
4200
Y se vende por 195 millones de dólares.
56:25
So nearly $200 million
835
3385920
3000
Entonces, casi $ 200 millones
56:29
for one painting so today we are looking at that.
836
3389360
4360
por una pintura, así que hoy estamos viendo eso.
56:33
We are looking at words and phrases connected
837
3393720
3440
Estamos viendo palabras y frases relacionadas
56:37
to paintings and pictures.
838
3397320
3000
con pinturas e imágenes.
56:40
All of those things.
839
3400560
1480
Todas esas cosas.
56:42
So not necessarily to do with art,
840
3402040
2480
Así que no necesariamente tiene que ver con el arte,
56:45
but to do with the words, the words and making plans as well.
841
3405120
4320
sino con las palabras, las palabras y hacer planes también.
56:49
I notice we are yes.
842
3409440
2040
Me doy cuenta de que somos sí.
56:51
Well, it's funny.
843
3411480
760
Bueno, es divertido.
56:52
You should it's funny you should say that.
844
3412240
2800
Deberías, es gracioso, deberías decir eso.
56:56
Mr. Steve, we talked about this briefly earlier.
845
3416040
3720
Sr. Steve, hablamos de esto brevemente antes.
56:59
I did mention it talking about making plans.
846
3419760
3880
Lo mencioné hablando de hacer planes.
57:04
Do you like making plans?
847
3424040
3640
¿Te gusta hacer planes?
57:07
Some people are very good at it.
848
3427920
2160
Algunas personas son muy buenas en eso.
57:10
You for example.
849
3430080
3400
Tú por ejemplo.
57:13
Yes, I like to make plans.
850
3433480
1640
Sí, me gusta hacer planes.
57:15
And in fact, Kristina, who's been very active on the live chat today.
851
3435120
4120
Y, de hecho, Kristina, que ha estado muy activa en el chat en vivo hoy.
57:19
Hello, Christine.
852
3439720
1680
Hola, Cristina.
57:21
Says that and she does something that I like to do,
853
3441480
2760
Dice eso y hace algo que me gusta hacer,
57:24
which is to write down your plans
854
3444480
3080
que es escribir tus planes
57:28
because
855
3448880
1480
porque
57:31
anything that she wants to do, she writes it down.
856
3451200
2760
todo lo que ella quiere hacer, lo escribe.
57:33
And I do that almost on a daily basis because I find that if I write it
857
3453960
4960
Y lo hago casi a diario porque encuentro que si lo
57:38
down, you say you might have a lot of things in your head that you want to do.
858
3458920
3120
escribo, dices que podrías tener muchas cosas en tu cabeza que quieres hacer.
57:42
You might want to clean the bathroom,
859
3462040
2000
Es posible que desee limpiar el baño,
57:45
you might want to do some gardening, you might want to phone a particular friend
860
3465240
4400
hacer algo de jardinería , llamar a un amigo en particular,
57:50
but sometimes the
861
3470720
1160
pero a veces el
57:51
day goes on and you get distracted with other things.
862
3471880
3040
día continúa y se distrae con otras cosas.
57:55
Social media, not me, because I don't do social media but television.
863
3475800
4600
Redes sociales, no yo, porque no hago redes sociales sino televisión.
58:00
And then you forget that.
864
3480600
1200
Y luego te olvidas de eso.
58:01
And then the day comes to an end and you haven't achieved the things that you wanted to do.
865
3481800
5080
Y luego el día llega a su fin y no has logrado las cosas que querías hacer.
58:06
But if you write them down, then I find I'm much more likely to do them
866
3486880
5480
Pero si las escribes , es mucho más probable que las haga
58:12
because I like going to that list and crossing it off as I do it.
867
3492360
3280
porque me gusta ir a esa lista y tacharla mientras la hago.
58:16
And it's just little things, you know, could be, you know, phone
868
3496040
3880
Y son solo pequeñas cosas, ya sabes, podrían ser, ya sabes, llamar a
58:20
a particular friend, and if I write it down,
869
3500920
2120
un amigo en particular, y si lo escribo,
58:23
then I'll do it.
870
3503040
3240
entonces lo haré.
58:26
And Christine does that.
871
3506280
1080
Y Cristina hace eso.
58:27
It's a very good way of achieving things, and it's very satisfying to cross them off the list during the day.
872
3507360
6000
Es una muy buena forma de conseguir cosas, y es muy satisfactorio ir tachándolas de la lista durante el día.
58:33
Rosa, on the other hand, doesn't make any plans at all,
873
3513760
2720
Rosa, en cambio, no hace ningún plan,
58:38
but then we're all different.
874
3518280
2000
pero todos somos diferentes.
58:40
Well, I'm a bit like that, but I don't I don't write things down sometimes if I have ideas.
875
3520440
6080
Bueno, yo soy un poco así, pero no escribo las cosas a veces si tengo ideas.
58:46
For example, the song that I wrote about
876
3526520
3120
Por ejemplo, la canción que escribí sobre
58:49
Claudia and her meal, can I tell you a story about that?
877
3529920
3560
Claudia y su comida, ¿puedo contarte una historia sobre eso?
58:53
I had that song
878
3533520
2080
Tuve esa canción
58:56
In A Dream the other night.
879
3536680
2000
In A Dream la otra noche.
58:58
And I got out of bed and I came down into the studio here and I wrote the song down.
880
3538680
5800
Y me levanté de la cama y bajé al estudio aquí y escribí la canción.
59:05
So it popped in my head whilst I was asleep.
881
3545120
2680
Así que me vino a la cabeza mientras dormía.
59:08
So I came down here and wrote the song about Claudia
882
3548160
3840
Así que vine aquí y escribí la canción sobre Claudia
59:12
and her her popped What is cooking in the pot?
883
3552280
5000
y ella reventó ¿Qué se está cocinando en la olla?
59:17
And as Claudia points out as well, there are products you can get for sensitive teeth.
884
3557640
5280
Y como también señala Claudia, hay productos que puedes conseguir para los dientes sensibles.
59:23
So Claudia is suggesting that if your teeth were
885
3563400
3360
Así que Claudia está sugiriendo que si tus dientes fueran
59:27
normal and not
886
3567840
2840
normales y no
59:30
super sensitive, then you probably wouldn't have felt that pain. Mm.
887
3570680
3520
muy sensibles, entonces probablemente no habrías sentido ese dolor. Mm.
59:34
So maybe some of that sort of sensodyne toothpaste. Yes.
888
3574480
4120
Así que tal vez algo de ese tipo de pasta de dientes sensodyne. Sí.
59:38
There are lots of things you can get.
889
3578920
2360
Hay muchas cosas que puedes conseguir.
59:41
Yes, there are lots of drugs you can take is one.
890
3581280
2320
Sí, hay muchos medicamentos que puede tomar, es uno.
59:43
I usually take a couple of paracetamol before I go to the dentist.
891
3583600
3200
Suelo tomar un par de paracetamol antes de ir al dentista.
59:47
Because that just numbs things a bit.
892
3587400
2040
Porque eso solo adormece un poco las cosas.
59:49
I might up it to, you know, opium for this Monday.
893
3589440
3960
Podría subirlo a, ya sabes, opio para este lunes.
59:53
Oh, morphine.
894
3593400
1680
Ah, morfina.
59:55
More bitter morphine. Yes.
895
3595080
1960
Morfina más amarga. Sí.
59:57
Or sort of, you know, couple of glasses of whisky.
896
3597040
2760
O una especie de, ya sabes, un par de vasos de whisky.
59:59
I suppose that's where being put under anaesthetic is a good thing
897
3599880
6000
Supongo que ahí es donde estar bajo anestesia es algo bueno
60:05
because they put you under the anaesthetic, you go to sleep and then you know nothing about it.
898
3605880
5880
porque te ponen bajo anestesia, te vas a dormir y luego no sabes nada al respecto.
60:11
And when you wake up all of the horribleness has finished,
899
3611760
3160
Y cuando te despiertas todo el horror ha terminado,
60:15
although to be honest, I don't like anaesthetic either.
900
3615280
3360
aunque la verdad es que a mí tampoco me gusta la anestesia.
60:19
I always feel a little nervous because of what happened to Joan Rivers.
901
3619000
4800
Siempre me siento un poco nervioso por lo que le pasó a Joan Rivers.
60:24
Joan Rivers, she went just to have some
902
3624360
2720
Joan Rivers, fue solo para tener
60:27
some exploratory investigations.
903
3627080
3760
algunas investigaciones exploratorias.
60:30
She had a camera put down her throat and then she choked and she died
904
3630840
4680
Le metieron una cámara en la garganta y luego se atragantó y murió,
60:36
so I don't think I'm going to be doing that in a hurry.
905
3636440
3080
así que no creo que vaya a hacer eso a toda prisa.
60:40
So unless you have to. So Mr.
906
3640360
1680
Así que a menos que tengas que hacerlo. Entonces, el Sr.
60:42
Steve is good at making plans, but I think sometimes
907
3642040
3120
Steve es bueno para hacer planes, pero creo que a veces
60:45
Steve is too, too obsessed with it.
908
3645360
3880
Steve también está demasiado obsesionado con eso.
60:49
I think you can't be too obsessed with making plans.
909
3649400
3240
Creo que no puedes estar demasiado obsesionado con hacer planes.
60:52
Or maybe you try to to make too many plans
910
3652640
3280
O tal vez intentas hacer demasiados planes
60:56
you trying to fit too much into your day or into your week.
911
3656120
5320
que intentas encajar demasiado en tu día o en tu semana.
61:01
I like a bit of pressure.
912
3661480
1080
Me gusta un poco de presión.
61:03
A bit of pressure.
913
3663520
920
Un poco de presión.
61:04
You know, it helps me achieve things.
914
3664440
2080
Sabes, me ayuda a lograr cosas.
61:06
Yeah.
915
3666520
520
Sí.
61:07
I feel as though I'm more efficient when I'm under a little bit of pressure, time pressure.
916
3667120
5360
Siento que soy más eficiente cuando estoy bajo un poco de presión, presión de tiempo.
61:12
I feel as though I work more efficiently that way.
917
3672480
3000
Siento que trabajo más eficientemente de esa manera.
61:15
Because if you got to do something by a certain time,
918
3675480
3520
Porque si tienes que hacer algo en un tiempo determinado
61:20
as long as you don't put too much time pressure, then it sort of
919
3680000
3040
, siempre y cuando no ejerzas demasiada presión de tiempo, entonces
61:23
I think it helps you to be more efficient yes.
920
3683320
2480
creo que te ayuda a ser más eficiente, sí.
61:26
But, you know, you should take breaks between things. Yes.
921
3686280
3360
Pero, ya sabes, debes tomar descansos entre cosas. Sí.
61:30
Alessandra says, Do you know that Coca Cola was invented by a dentist
922
3690520
4840
Alessandra dice: ¿Sabes que la Coca Cola la inventó un dentista?
61:35
well, I know that Coca Cola used to contain cocaine.
923
3695360
3480
Bueno, yo sé que la Coca Cola solía contener cocaína.
61:39
It was a little bit more addictive.
924
3699480
2280
Era un poco más adictivo.
61:41
But some people might say that Coca Cola
925
3701760
2600
Pero algunas personas podrían decir que la Coca Cola en
61:44
these days is very addictive because of all the sugar that's contained in it.
926
3704360
4120
estos días es muy adictiva debido a todo el azúcar que contiene.
61:48
But yeah, yeah, originally Coca Cola
927
3708480
2680
Pero sí, sí, originalmente Coca Cola
61:51
had had cocaine in it.
928
3711720
3040
tenía cocaína.
61:54
So maybe that's the reason why a dentist invented it.
929
3714960
3040
Tal vez esa sea la razón por la que un dentista lo inventó.
62:00
I imagine that
930
3720000
1560
Me imagino que
62:01
if you if you went to the shops and brought a
931
3721560
2560
si fueras a las tiendas y trajeras
62:04
a large bottle of Coca Cola and then got high,
932
3724440
3000
una botella grande de Coca Cola y luego te drogaras,
62:08
although you can, I suppose, on sugar, some people get high on sugar.
933
3728200
3320
aunque supongo que puedes, con azúcar, algunas personas se drogan con azúcar.
62:12
So for me, for example, I love sugar.
934
3732000
3280
Así que a mí, por ejemplo, me encanta el azúcar.
62:15
So I think I think it is fair to say
935
3735960
3200
Así que creo que es justo decir
62:19
that some people like making plans.
936
3739320
3080
que a algunas personas les gusta hacer planes.
62:22
Some people are very good at making plans
937
3742400
3000
Algunas personas son muy buenas para hacer planes
62:25
and some people are not as good.
938
3745720
2480
y otras no son tan buenas.
62:28
Some would that I can show you now if I can squeeze
939
3748480
4120
Algunos serían los que puedo mostrarles ahora si puedo
62:32
those on
940
3752640
2200
exprimirlos en
62:36
people who like to make plans,
941
3756000
1800
personas a las que les gusta hacer planes,
62:37
they like to plan ahead, they plan ahead,
942
3757800
4120
les gusta planificar con anticipación, planifican con anticipación
62:42
they make preparations
943
3762600
2960
, hacen preparativos
62:45
so you prepare for the week,
944
3765840
3600
para que usted se prepare para la semana,
62:49
maybe you prepare for the following week or maybe for the weekend.
945
3769800
3720
tal vez se prepare para la semana siguiente o tal vez para el fin de semana.
62:53
A lot of people like to make plans at the weekend, don't they?
946
3773520
2760
A mucha gente le gusta hacer planes los fines de semana, ¿no?
62:56
They do.
947
3776640
600
Ellas hacen.
62:57
I like to plan ahead for the weekend.
948
3777240
3000
Me gusta planear con anticipación para el fin de semana.
63:02
About
949
3782600
400
Sobre
63:03
what I would do this weekend so that the time is not wasted.
950
3783000
3680
lo que haría este fin de semana para que no se pierda el tiempo.
63:06
Yes. Let's plan ahead for our upcoming wedding
951
3786760
3960
Sí. Planifiquemos con anticipación nuestra próxima boda,
63:11
yes. You can use that phrase in various ways.
952
3791760
2400
sí. Puedes usar esa frase de varias maneras.
63:14
Let's plan ahead for what we're going to do
953
3794520
3560
Planifiquemos con anticipación lo que vamos a hacer
63:18
in the sales programme.
954
3798280
2880
en el programa de ventas.
63:21
For the next three months as planned, ahead for the next sales cycle.
955
3801160
5000
Para los próximos tres meses según lo previsto, por delante para el próximo ciclo de ventas.
63:26
So certainly in business and business, I think plans are a big part
956
3806160
5200
Entonces, ciertamente, en los negocios y los negocios, creo que los planes son una gran parte
63:31
of everything that happens in a company or a business.
957
3811360
3480
de todo lo que sucede en una empresa o negocio.
63:35
So you plan ahead, you make preparations,
958
3815200
2640
Así que planifica con anticipación, hace los preparativos,
63:38
you can also map out a plan so the word map can be used as a verb.
959
3818200
6280
también puede trazar un plan para que la palabra mapa se pueda usar como verbo.
63:44
You can map something, it means you are creating
960
3824480
3800
Puede mapear algo, significa que está creando
63:48
a route or a direction that you want to go in.
961
3828800
3400
una ruta o una dirección en la que desea ir.
63:52
So you map out a plan.
962
3832200
2600
Entonces, traza un plan.
63:55
So a map can be a noun, but also you can use it as a verb.
963
3835040
3840
Entonces, un mapa puede ser un sustantivo, pero también puedes usarlo como verbo.
63:58
You are planning ahead, you are mapping out a plan.
964
3838880
5080
Estás planeando con anticipación, estás trazando un plan.
64:04
And of course I think one of the most useful things generally.
965
3844320
4600
Y, por supuesto, creo que es una de las cosas más útiles en general.
64:09
So not necessarily making plans for the immediate future,
966
3849120
4800
Entonces, no necesariamente hacer planes para el futuro inmediato,
64:14
but maybe you can write down your intentions as well.
967
3854160
5680
pero tal vez también puedas escribir tus intenciones.
64:20
So maybe things you plan to do next year
968
3860160
3200
Entonces, tal vez las cosas que planea hacer el próximo año
64:23
or maybe five years from now.
969
3863880
2280
o tal vez dentro de cinco años.
64:26
Some people like to plan very far ahead in the future.
970
3866480
4320
A algunas personas les gusta planificar con mucha antelación en el futuro.
64:31
You write down your intentions and of course you think ahead.
971
3871440
4680
Escribes tus intenciones y, por supuesto, piensas en el futuro.
64:36
Mr. Steve.
972
3876760
1400
Sr. Steve.
64:38
Very good. Me
973
3878160
2040
Muy bien. Yo
64:42
not so good.
974
3882000
1960
no tan bien.
64:44
The tasks as pointed out, something that I was going to mention to you, Mr.
975
3884560
4240
Las tareas como se indicó, algo que le iba a mencionar, Sr.
64:48
Duncan, after the end of today's livestream,
976
3888840
3160
Duncan, después del final de la transmisión en vivo de hoy
64:52
he says that your window needs cleaning.
977
3892440
2440
, dice que su ventana necesita limpieza.
64:55
And I notice there are lots of sort of spots
978
3895440
2960
Y me doy cuenta de que hay muchos tipos de lugares
64:58
and specs and the outside view today.
979
3898400
3560
y especificaciones y la vista exterior hoy.
65:01
So, yes, Mr.
980
3901960
1400
Entonces, sí, el Sr.
65:03
Duncan will have to get out the window cleaner and polish the windows
981
3903360
4880
Duncan tendrá que sacar el limpiador de ventanas y pulir las ventanas
65:08
so that we're not getting strange specs on the lens.
982
3908560
3440
para que no tengamos especificaciones extrañas en la lente.
65:12
Well, I can tell you why, because I'm I'm doing something called pulling focus.
983
3912120
4080
Bueno, puedo decirte por qué, porque estoy haciendo algo llamado tirar del foco.
65:16
So because I'm pulling the focus on the camera behind us,
984
3916600
3920
Debido a que estoy enfocando la cámara detrás de nosotros,
65:21
you can see the surface of the glass very close up.
985
3921240
3240
puedes ver la superficie del vidrio muy de cerca.
65:25
So that glass, the glass you can see is very close.
986
3925080
4160
Entonces ese vidrio, el vidrio que puedes ver está muy cerca.
65:29
So the camera is only right next to the actual glass.
987
3929240
4480
Entonces, la cámara está justo al lado del vidrio real.
65:33
So that's the reason why.
988
3933720
1520
Así que esa es la razón por la cual.
65:35
And of course, I have adjusted the focus.
989
3935240
2520
Y por supuesto, he ajustado el enfoque.
65:38
So that piece of glass
990
3938160
1480
Así que ese trozo de vidrio
65:40
is is very close, but also it is in focus.
991
3940600
3560
está muy cerca, pero también está enfocado.
65:44
So the background is not in focus.
992
3944160
2720
Así que el fondo no está enfocado.
65:47
It is blurred so that's the reason.
993
3947520
2560
Está borroso, así que esa es la razón.
65:50
Thank you for pointing that out, Vitesse. I had noticed it.
994
3950120
2720
Gracias por señalarlo, Vitesse. lo habia notado
65:52
I thought, what will our viewers think that is dirty windows.
995
3952840
3760
Pensé, ¿qué pensarán nuestros espectadores que son ventanas sucias?
65:56
The disturbing thing is we do have a window cleaner that comes and I don't think they're very good.
996
3956600
5520
Lo preocupante es que tenemos un limpiador de ventanas que viene y no creo que sea muy bueno.
66:02
This is the I think that's the inside of your window,
997
3962440
2760
Este es el Creo que es el interior de tu ventana,
66:06
not the outside.
998
3966240
1200
no el exterior.
66:07
The inside.
999
3967440
1800
El interior.
66:09
Which let's face it, I cannot remember the last time we cleaned
1000
3969240
4280
Lo cual, afrontémoslo, no puedo recordar la última vez que limpiamos
66:14
our windows on the inside.
1001
3974560
2000
las ventanas por dentro.
66:16
It is true.
1002
3976560
480
Es verdad.
66:17
It's very easy to forget the windows.
1003
3977040
2160
Es muy fácil olvidarse de las ventanas.
66:19
I do it when my mother's coming to stay. Yes.
1004
3979200
2400
Lo hago cuando mi madre viene a quedarse. Sí.
66:21
I don't know why, which is, you know, once or twice a year.
1005
3981600
2960
No sé por qué, que es, ya sabes, una o dos veces al año.
66:24
That's the only time I clean the windows on the inside.
1006
3984560
3440
Esa es la única vez que limpio las ventanas por dentro.
66:28
Of the house.
1007
3988000
1440
De la casa.
66:29
So I never plan to do them normally.
1008
3989560
3000
Así que nunca planeo hacerlos normalmente.
66:32
But in fact, I've written down a list of things which my mother's going to say next month.
1009
3992560
5600
Pero, de hecho, he escrito una lista de cosas que mi madre va a decir el próximo mes.
66:38
So I've written down things that I want to do
1010
3998440
2680
Así que he escrito cosas que quiero hacer
66:42
to impress my mother, really, before she comes in June.
1011
4002000
4320
para impresionar a mi madre antes de que venga en junio.
66:46
Things little little maintenance things,
1012
4006440
2920
Cosas cositas cositas de mantenimiento,
66:49
which my mother will say, Oh my, haven't you done that?
1013
4009360
3200
que mi madre dirá, Oh, no has hecho eso?
66:52
And that it's a bit untidy.
1014
4012920
2000
Y que está un poco desordenado.
66:55
And, oh, look at the sight of these windows.
1015
4015320
2120
Y, oh, mira la vista de estas ventanas.
66:57
I'm going to add that to the list.
1016
4017440
1480
Voy a añadir eso a la lista.
66:58
Why is the dust everywhere clean the inside of the windows, OK?
1017
4018920
5160
¿Por qué el polvo está en todas partes? Limpie el interior de las ventanas, ¿de acuerdo?
67:04
Because it is something that
1018
4024960
2280
Porque es algo que
67:07
my mother will spot, and I don't want her to think that we are lazy.
1019
4027240
4280
mi madre notará, y no quiero que piense que somos flojos.
67:11
Yes. And, you know, just standing around all day
1020
4031520
4280
Sí. Y, ya sabes, estar parado todo el día
67:15
doing live streams so I don't think that's lazy.
1021
4035800
4040
haciendo transmisiones en vivo, así que no creo que sea perezoso.
67:21
Do you realise how much effort and work it takes to do this?
1022
4041240
4280
¿Te das cuenta de cuánto esfuerzo y trabajo se necesita para hacer esto?
67:25
It really does.
1023
4045520
1240
Realmente lo hace
67:26
Another thing connected to making plans,
1024
4046760
3120
Otra cosa relacionada con hacer planes,
67:30
your mindset is forward thinking.
1025
4050560
3600
su mentalidad es pensar en el futuro.
67:34
So when we talk about your mindset we are talking about your way of thinking,
1026
4054480
4640
Entonces, cuando hablamos de tu forma de pensar , estamos hablando de tu forma de pensar,
67:39
the process that you use in your mind when you are thinking about things.
1027
4059440
4480
el proceso que usas en tu mente cuando piensas en las cosas.
67:44
So in that sense we can describe a person as forward
1028
4064280
3680
Entonces, en ese sentido, podemos describir a una persona como una persona con visión de
67:48
thinking they are planning ahead,
1029
4068200
2680
futuro que está planeando con anticipación,
67:51
maybe they are trying to come up with some new ideas as well for the future.
1030
4071120
4120
tal vez también está tratando de generar algunas ideas nuevas para el futuro.
67:55
So maybe something you want to do something different,
1031
4075600
2600
Entonces, tal vez algo que quieras hacer, algo diferente,
67:58
maybe a different thing that you want to try.
1032
4078400
2680
tal vez algo diferente que quieras probar.
68:01
You are forward thinking often that's used as a complement.
1033
4081560
4200
Tienes una visión de futuro que a menudo se usa como complemento.
68:05
Yes, somebody will say to you, you might.
1034
4085760
2840
Sí, alguien te dirá que podrías.
68:08
I'm trying to think of an example now.
1035
4088600
1960
Estoy tratando de pensar en un ejemplo ahora.
68:10
You might be thinking about
1036
4090560
1560
Puede que estés pensando en
68:13
changing something.
1037
4093400
1480
cambiar algo.
68:14
Well, a company a company that only has shops,
1038
4094880
4960
Bueno, una empresa, una empresa que solo tiene tiendas,
68:20
maybe they decide that they want
1039
4100760
2240
tal vez decidan que
68:23
also to have a website because in the future
1040
4103040
4040
también quieren tener un sitio web porque en el futuro
68:27
more people will start to use
1041
4107120
2960
más personas comenzarán a
68:30
the internet and buy things on the internet.
1042
4110120
2760
usar Internet y comprar cosas en Internet.
68:33
So forward thinking in that sense, is having a shop
1043
4113160
4840
Entonces, pensar en el futuro en ese sentido es tener una tienda a la
68:38
that people can go into a physical shop,
1044
4118920
2600
que la gente pueda ir a una tienda física,
68:42
but you decide that you want to do some forward thinking
1045
4122120
3000
pero decides que quieres pensar en el futuro y
68:45
you want to also have a website.
1046
4125440
2560
también quieres tener un sitio web.
68:48
So then if there are people who don't want to come into your shop,
1047
4128440
3040
Entonces, si hay personas que no quieren entrar en su tienda,
68:52
then they can buy the things online
1048
4132080
2960
entonces pueden comprar las cosas en línea
68:55
and that is a good example of forward thinking. Yes.
1049
4135040
3200
y ese es un buen ejemplo de visión de futuro. Sí.
68:58
And if somebody says to you, if you come up with an idea and somebody says to you
1050
4138240
4040
Y si alguien te dice, si se te ocurre una idea y alguien te dice
69:02
that that's that's congratulations, that's forward thinking, that's a complement you can use to somebody.
1051
4142280
5880
que eso es felicidades, eso es visión de futuro, eso es un complemento que puedes usar para alguien.
69:08
For example, if I could have, I could have thought ahead. Hmm.
1052
4148400
3760
Por ejemplo, si hubiera podido, podría haber pensado en el futuro. Mmm.
69:12
I mean, you're thinking about what might change and what things you need to do
1053
4152600
5600
Quiero decir, estás pensando en lo que podría cambiar y qué cosas debes
69:18
to have in place to take account of that change.
1054
4158240
3680
hacer para tener en cuenta ese cambio.
69:22
So, for example, taking those
1055
4162280
1880
Entonces, por ejemplo, quitar esos
69:25
bushes down outside has meant that
1056
4165400
2920
arbustos afuera significa que
69:28
now the neighbour can see over and we can see over
1057
4168840
3400
ahora el vecino puede ver y nosotros podemos ver
69:32
because we have lost that tool hedge for privacy.
1058
4172240
3600
porque hemos perdido ese seto de herramientas para la privacidad.
69:36
So if I was forward thinking or thinking ahead,
1059
4176400
3560
Entonces, si pensara en el futuro o pensara en el futuro
69:40
I would have bought New Bushes to put in there
1060
4180280
2760
, habría comprado New Bushes para colocarlos
69:43
in advance of the man coming round to cut them down.
1061
4183560
4760
allí antes de que el hombre viniera a cortarlos.
69:48
Then I could have gone very quickly out there and planted new bushes. Yes.
1062
4188320
3240
Entonces podría haber ido muy rápido y plantado nuevos arbustos. Sí.
69:51
And we would have had, you know, nice cover again.
1063
4191600
3000
Y hubiéramos tenido, ya sabes, una buena portada de nuevo.
69:54
So making plans and forward thinking,
1064
4194720
2920
Entonces, hacer planes y pensar en el futuro,
69:58
a ways of preparing yourself, maybe for changes, maybe something might change in the future.
1065
4198240
5200
una forma de prepararse, tal vez para los cambios, tal vez algo pueda cambiar en el futuro.
70:03
You are planning ahead.
1066
4203840
2080
Estás planeando con anticipación.
70:05
So I think it is something that people often do,
1067
4205920
3280
Así que creo que es algo que la gente suele hacer,
70:09
especially during these crazy times that we are living through.
1068
4209240
3840
especialmente durante estos tiempos locos que estamos viviendo.
70:13
I would say that maybe these days it is a little harder
1069
4213440
3840
Diría que tal vez en estos días es un poco más
70:17
to to plan ahead to make plans.
1070
4217800
3520
difícil planificar con anticipación para hacer planes.
70:21
You prepare for all eventualities.
1071
4221920
4760
Te preparas para todas las eventualidades.
70:27
So this particular word is quite interesting eventualities.
1072
4227160
4240
Así que esta palabra en particular tiene eventualidades bastante interesantes .
70:31
The things that might happen so they can be good things or bad things,
1073
4231760
6400
Las cosas que pueden pasar pueden ser cosas buenas o cosas malas,
70:38
whatever happens, that word describes all of the things that might happen.
1074
4238160
7360
pase lo que pase, esa palabra describe todas las cosas que pueden pasar.
70:45
You prepare for all eventualities.
1075
4245840
3760
Te preparas para todas las eventualidades.
70:49
Whatever happens, good or bad.
1076
4249960
2200
Pase lo que pase, bueno o malo.
70:52
Yes. Let's say you are going to hold a meeting somewhere for some customers
1077
4252400
5480
Sí. Digamos que vas a realizar una reunión en algún lugar para algunos clientes
70:58
or a wedding.
1078
4258960
1080
o una boda.
71:00
You've got a wedding plan.
1079
4260040
1960
Tienes un plan de boda.
71:02
You've got to prepare for all eventualities of that waiting.
1080
4262000
4440
Tienes que prepararte para todas las eventualidades de esa espera.
71:06
So you've got to prepare for people who could be, for example, the food.
1081
4266440
3520
Así que tienes que prepararte para las personas que podrían ser, por ejemplo, la comida.
71:10
You might have to prepare for people who eat meat,
1082
4270280
2680
Puede que tengas que prepararte para las personas que comen carne, las
71:13
people that don't eat meat, vegans.
1083
4273240
2840
personas que no comen carne, los veganos.
71:16
So that's preparing for all eventualities when it comes to eating.
1084
4276720
4040
Eso es prepararse para todas las eventualidades a la hora de comer.
71:21
Then you might need wheelchair access.
1085
4281000
1960
Entonces es posible que necesite acceso para sillas de ruedas.
71:22
If somebody is in a wheelchair,
1086
4282960
2760
Si alguien está en una silla de ruedas,
71:26
you might need to allow for all different types of drinks
1087
4286800
3160
es posible que deba permitir todos los diferentes tipos de bebidas
71:30
for people, alcoholic, non-alcoholic are there going to be children there?
1088
4290000
4080
para las personas, alcohólicas, no alcohólicas, ¿habrá niños allí?
71:34
You might need soft drinks for them,
1089
4294360
2400
Es posible que necesite refrescos para ellos,
71:37
all sorts of things that you've got to take into account when you're planning an event.
1090
4297360
3600
todo tipo de cosas que debe tener en cuenta cuando planea un evento.
71:40
For example, you would say, Well, we need to prepare for all eventualities.
1091
4300960
5520
Por ejemplo, diría: Bueno, debemos prepararnos para todas las eventualidades.
71:46
We don't know what some people might need, what
1092
4306800
2840
No sabemos qué pueden necesitar algunas personas, qué
71:49
requirements certain people might have.
1093
4309680
2600
requisitos pueden tener ciertas personas.
71:52
You could be, yes, holding a meeting for
1094
4312800
2120
Podría estar, sí, organizando una reunión para
71:56
outside people
1095
4316280
920
personas externas que
71:57
coming into work, and you've got a proposal to make to them.
1096
4317200
3280
vienen al trabajo, y tiene una propuesta para hacerles.
72:00
You've got to prepare then for any questions that they might ask.
1097
4320840
3800
Tienes que prepararte entonces para cualquier pregunta que te puedan hacer.
72:04
Prepare for all eventualities. Yes.
1098
4324960
2000
Prepárate para todas las eventualidades. Sí.
72:06
So what questions could they possibly go to?
1099
4326960
2360
Entonces, ¿a qué preguntas podrían dirigirse?
72:09
Think what questions?
1100
4329320
1040
¿Piensas qué preguntas?
72:10
Because I ask to slow down a bit, to slow down slightly.
1101
4330360
3960
Porque pido que disminuya un poco la velocidad, que disminuya un poco la velocidad .
72:14
Cutting me off.
1102
4334680
640
Cortándome.
72:15
Mr. Juncker.
1103
4335320
600
72:15
I'm just explaining that I'm not telling you not to speak.
1104
4335920
3000
Sr. Juncker.
Solo estoy explicando que no te estoy diciendo que no hables.
72:18
I'm tell you just to slow down a little bit because there are people trying
1105
4338920
3040
Te digo que disminuyas un poco la velocidad porque hay personas que
72:21
to follow the captions
1106
4341960
2120
intentan seguir los subtítulos,
72:25
but erm is there another word
1107
4345000
2200
pero, ¿hay otra palabra
72:27
we can use to prepare for all
1108
4347240
2960
que podamos usar para prepararnos para todos
72:31
possible outcome. Yes.
1109
4351920
1760
los resultados posibles? Sí.
72:33
Or possibilities possibilities.
1110
4353680
2080
O posibilidades posibilidades.
72:35
So the eventualities can also be the possibilities,
1111
4355760
3920
Entonces las eventualidades también pueden ser las posibilidades,
72:39
the things that may or may not happen, good and bad.
1112
4359960
4520
las cosas que pueden o no suceder, buenas y malas.
72:45
Beatrice makes a good point.
1113
4365120
1360
Beatrice tiene un buen punto.
72:48
You have to enjoy,
1114
4368520
2920
Tienes que disfrutar,
72:51
can't keep planning all the time,
1115
4371440
2080
no puedes seguir planeando todo el tiempo,
72:53
just sometimes you just need to enjoy the moment. Yes.
1116
4373600
3840
solo que a veces solo necesitas disfrutar el momento. Sí.
72:57
Enjoy the day.
1117
4377440
2200
Disfrutar del día.
72:59
Yeah.
1118
4379640
240
72:59
The piece may be you go for a walk and you listen to the birds and maybe
1119
4379880
3360
Sí.
La pieza puede ser que sales a caminar y escuchas a los pájaros y tal vez
73:03
and not all the time inside your head, which is what I do.
1120
4383840
3960
y no todo el tiempo dentro de tu cabeza, que es lo que hago.
73:07
A lot of Steve spent a lot of time up here.
1121
4387800
3000
Mucho de Steve pasó mucho tiempo aquí.
73:10
You're well, you are what I call sometimes very introspective, too introspective.
1122
4390800
5440
Estás bien, eres lo que yo llamo a veces muy introspectivo, demasiado introspectivo.
73:16
I'm always thinking of things we sort of thinking
1123
4396240
2480
Siempre estoy pensando en cosas que pensamos
73:19
and I'm not really living. Hmm.
1124
4399360
2320
y en realidad no estoy viviendo. Mmm.
73:21
I think that's what you mean. Beatrice.
1125
4401840
2000
Creo que eso es lo que quieres decir. Beatriz.
73:23
Spend more time enjoying yourself and living rather than constantly
1126
4403840
4080
Pasa más tiempo disfrutando y viviendo en lugar de
73:27
think about what might happen, what could happen.
1127
4407920
3600
pensar constantemente en lo que podría pasar, lo que podría pasar.
73:31
What do I need to plan for? This, that and the other.
1128
4411840
2600
¿Qué necesito planificar? Esto, aquello y lo otro.
73:35
Sometimes just.
1129
4415680
1280
A veces solo.
73:36
Which is why I like these live streams Mr Davis enjoys.
1130
4416960
3200
Por eso me gustan estas transmisiones en vivo que disfruta el Sr. Davis.
73:40
Enjoy the moment, because I can't be anywhere else.
1131
4420160
4040
Disfruta el momento, porque no puedo estar en otro lado.
73:44
But in the present moment, I have to be in the present moment.
1132
4424200
4040
Pero en el momento presente, tengo que estar en el momento presente.
73:48
Otherwise people would say, what's Mr Steve doing?
1133
4428520
3440
De lo contrario, la gente diría, ¿qué está haciendo el señor Steve?
73:51
He doesn't seem to be here.
1134
4431960
1760
Él no parece estar aquí.
73:53
He seems to be somewhere else. Yes.
1135
4433720
2320
Parece estar en otro lugar. Sí.
73:56
If there's if there's one thing that doing this does, it sharpens your brain.
1136
4436040
4200
Si hay algo que hace esto , agudiza tu cerebro.
74:00
It makes your brain function in a very quick, sharp way because it's life.
1137
4440240
6080
Hace que tu cerebro funcione de una manera muy rápida y aguda porque es la vida.
74:06
This is life, by the way, right now
1138
4446480
3040
Así es la vida, por cierto, en este
74:09
it's 3:14 o'clock in the afternoon
1139
4449520
4040
momento son las 3:14 en punto de la tarde
74:13
on a Sunday only life when life Lewis
1140
4453560
3320
de un domingo solo en la vida cuando la vida Lewis también
74:16
makes a point as well and other people have made
1141
4456920
2880
hace un punto y otras personas han hecho
74:20
similar points that you can't always you can make plans
1142
4460040
3560
puntos similares que no siempre puedes hacer planes.
74:23
but sometimes things come along in life which will upset your plans. Yes.
1143
4463600
5520
pero a veces surgen cosas en la vida que trastornan tus planes. Sí.
74:29
So unexpected events
1144
4469280
2520
Entonces
74:32
can come along, catch you by surprise
1145
4472760
2640
pueden surgir eventos inesperados, tomarte por sorpresa
74:35
and suddenly all your plans at least for that
1146
4475880
2880
y de repente todos tus planes al menos para ese
74:39
period of time and you have to deal with that thing that comes along.
1147
4479800
3800
período de tiempo y tienes que lidiar con eso que se presenta.
74:44
And it could be of course, you know, it could be anything, couldn't it?
1148
4484720
2600
Y podría ser, por supuesto, ya sabes , podría ser cualquier cosa, ¿no?
74:47
It could be somebody suddenly in the family. Yes.
1149
4487320
3080
Podría ser alguien de repente en la familia. Sí.
74:50
You need to take somebody to hospital or you get a phone call from somebody,
1150
4490400
4400
Necesitas llevar a alguien al hospital o recibes una llamada telefónica de alguien,
74:54
a customer, and they go and they say, oh, I can't see you today after all.
1151
4494800
3880
un cliente, y van y dicen, oh, no puedo verte hoy después de todo.
74:58
I'm sorry.
1152
4498680
560
Lo siento.
74:59
Then you've got to make new plans but it's the big things.
1153
4499240
2760
Entonces tienes que hacer nuevos planes, pero son las cosas importantes.
75:02
I think you mean something.
1154
4502000
1040
Creo que quieres decir algo.
75:03
Well, a good example is when your mum had that car accident. Yes.
1155
4503040
3920
Bueno, un buen ejemplo es cuando tu mamá tuvo ese accidente automovilístico. Sí.
75:06
So we went from a normal day to
1156
4506960
2920
Así que pasamos de un día normal a que
75:10
everything changed your we found out that your mother had had a car crash
1157
4510240
4920
todo cambió , descubrimos que tu madre había tenido un accidente automovilístico
75:15
and she was OK, a little bit shaken.
1158
4515480
3440
y estaba bien, un poco conmocionada.
75:18
So Steve went over and Steve's mum came to stay with us for a few days.
1159
4518920
5760
Así que Steve fue y la madre de Steve vino a quedarse con nosotros unos días.
75:24
So I got plans for the day. Yes.
1160
4524720
2040
Así que tengo planes para el día. Sí.
75:26
And those plans are rules.
1161
4526760
2200
Y esos planes son reglas.
75:28
And I've got a colleague at work at the moment whose life has been
1162
4528960
4080
Y tengo un colega en el trabajo en este momento cuya vida ha estado
75:33
sort of on hold for the last year because of sick parents.
1163
4533040
3920
en suspenso durante el último año debido a padres enfermos.
75:36
And this I'm not going to support him, this kind of sick parent.
1164
4536960
2840
Y esto no lo voy a soportar, esta especie de padre enfermo.
75:39
So so you plan for your working day and then suddenly you get a call from one of your parents
1165
4539800
4960
Así que planificas tu día de trabajo y de repente recibes una llamada de uno de tus padres
75:44
and they've fallen over and you know, you need to go and take them to hospital.
1166
4544760
4920
y se han caído y sabes que tienes que ir y llevarlos al hospital.
75:49
Or something like that.
1167
4549680
1600
O algo así.
75:51
Yes. So all you can do really is make a plan.
1168
4551280
2520
Sí. Así que todo lo que puedes hacer realmente es hacer un plan.
75:54
And then if something unexpected event comes along,
1169
4554640
3720
Y luego, si surge un evento inesperado,
75:58
you just have to deal with that and then move on.
1170
4558360
2240
solo tienes que lidiar con eso y luego seguir adelante.
76:01
I made an English lesson many years ago.
1171
4561560
3840
Hice una lección de inglés hace muchos años.
76:05
It is still one of my favourite English lessons, all about being happy and sad.
1172
4565400
5080
Sigue siendo una de mis lecciones de inglés favoritas, todo sobre estar feliz y triste.
76:10
And there is a bit that I wrote and did at the end of that lesson about life
1173
4570800
5280
Y hay algo que escribí e hice al final de esa lección sobre la vida
76:16
and all of the ups and downs
1174
4576960
2880
y todos los altibajos
76:19
that you can have in life and the reason why it is a good thing
1175
4579840
3240
que puedes tener en la vida y la razón por la cual es
76:23
to have good moments and bad moments.
1176
4583480
3960
bueno tener buenos y malos momentos.
76:27
I'm sure you know which one I'm talking about.
1177
4587440
2320
Estoy seguro de que sabes de cuál estoy hablando.
76:30
And it's always been one of my most favourite little bits that I did.
1178
4590360
3800
Y siempre ha sido una de mis pequeñas partes favoritas que hice.
76:34
I did, but I think, I think the message in there is quite strong.
1179
4594160
3800
Lo hice, pero creo, creo que el mensaje allí es bastante fuerte.
76:38
Life is unpredictable.
1180
4598400
2040
La vida es impredecible.
76:41
Life is up and down and the only way of dealing with
1181
4601240
4720
La vida tiene altibajos y la única forma de lidiar con
76:45
all of these things is to is to try your best
1182
4605960
3480
todas estas cosas es hacer todo lo posible
76:49
and try to make the most of those good times
1183
4609800
2640
y tratar de aprovechar al máximo esos buenos momentos
76:53
and do your best to deal with the bad times.
1184
4613000
3960
y hacer todo lo posible para lidiar con los malos momentos.
76:57
And I think you have to learn to be adaptable
1185
4617240
2320
Y creo que uno tiene que aprender a ser adaptable
77:00
to the one profession that is
1186
4620240
3360
a la única profesión que
77:03
is probably subject to making plans and then not being able to stick to those plans
1187
4623640
6440
probablemente esté sujeta a hacer planes y luego no poder apegarse a esos planes
77:10
because of unplanned events that come along as politicians.
1188
4630080
3640
debido a eventos no planeados que surgen como políticos.
77:14
They often make lots of plans about what they're going to do when they
1189
4634280
3520
A menudo hacen muchos planes sobre lo que van a hacer cuando
77:18
then manifestos
1190
4638960
1320
luego manifiestan
77:20
what they say to try and encourage you to vote for them.
1191
4640280
2880
lo que dicen para tratar de alentarlo a votar por ellos.
77:23
They plan to do all these things, their plans.
1192
4643280
2760
Planean hacer todas estas cosas, sus planes.
77:26
Yes, politicians have a political parties have manifestos.
1193
4646640
4560
Sí, los políticos tienen unos partidos políticos que tienen manifiestos.
77:31
So they set out in that dislike of plans, really, isn't it?
1194
4651880
4160
Así que partieron con esa aversión a los planes, de verdad, ¿no es así?
77:36
They have to have one.
1195
4656120
1200
Tienen que tener uno.
77:37
They are obliged by law to have a manifesto.
1196
4657320
4080
Están obligados por ley a tener un manifiesto.
77:41
They must produce it.
1197
4661400
1160
Deben producirlo.
77:42
We are going to when we get into power, we're going to do these things.
1198
4662560
3200
Cuando lleguemos al poder, haremos estas cosas.
77:45
And then the other party says, Well, well, if we get into power, we'll do these things.
1199
4665760
3560
Y luego la otra parte dice, bueno, bueno, si llegamos al poder, haremos estas cosas.
77:49
And then the people decide which party they want to vote for.
1200
4669600
4320
Y luego la gente decide a qué partido quiere votar.
77:53
But events come along in politics, world events,
1201
4673920
3640
Pero vienen eventos en la política, eventos mundiales,
77:58
you know, national local events which are constantly derailing.
1202
4678560
5400
ya sabes, eventos locales nacionales que se descarrilan constantemente.
78:04
That's a good phrase to use derail if your plans don't go
1203
4684080
5360
Esa es una buena frase para usar descarrilar si tus planes no salen
78:09
as you want them to do your plans, you can say they've been derailed.
1204
4689680
3400
como quieres que salgan tus planes, puedes decir que se han descarrilado.
78:13
Imagine a train going along
1205
4693080
1920
Imagina un tren que va
78:16
and suddenly it comes off the rails.
1206
4696760
2480
y de repente se sale de los rieles.
78:19
You push.
1207
4699280
1880
tu empujas
78:21
I planned
1208
4701160
1680
Lo que planeé
78:23
for the wedding have been completely derailed.
1209
4703280
2600
para la boda se ha descarrilado por completo.
78:26
That means that some things happen my my fiancee ran off with the milkman.
1210
4706680
4520
Eso significa que pasan algunas cosas mi prometida se escapó con el lechero.
78:31
Yes. Or
1211
4711800
2240
Sí. O
78:34
the venue suddenly got back to you and said, Oh, I'm ever so sorry.
1212
4714080
3040
el lugar de repente se puso en contacto contigo y te dijo: Oh, lo siento muchísimo.
78:37
We double booked we've double booked the church
1213
4717120
3480
Reservamos dos veces, reservamos dos veces la iglesia
78:40
and you've got to give us another date for the wedding.
1214
4720800
3440
y tienes que darnos otra fecha para la boda.
78:44
You might say my whole plans for the wedding have been derailed derailed
1215
4724240
4200
Podrías decir que todos mis planes para la boda se descarrilaron
78:48
because you've got to suddenly send new invites out to everybody.
1216
4728480
3480
porque de repente tienes que enviar nuevas invitaciones a todos.
78:53
Yes, that's a good phrase to use.
1217
4733280
1960
Sí, esa es una buena frase para usar.
78:55
And I forgotten entirely what I was talking about
1218
4735240
2800
Y olvidé por completo de qué estaba hablando
78:58
before I got distracted by.
1219
4738080
3160
antes de distraerme.
79:01
Well, I've been derailed. Yes.
1220
4741440
2280
Bueno, me he descarrilado. Sí.
79:04
On what I was originally planning to say.
1221
4744080
2080
En lo que originalmente estaba planeando decir.
79:06
That is a very good example. Of being derailed.
1222
4746200
2440
Ese es un muy buen ejemplo. De ser descarrilado.
79:08
You see, we're going to take a short break because we have another subject coming up.
1223
4748640
4200
Verá, vamos a tomar un pequeño descanso porque tenemos otro tema por venir.
79:12
Who it is. It's a busy one today.
1224
4752960
2160
Quién es. Está ocupado hoy.
79:15
We have so much stuff.
1225
4755120
1360
Tenemos tantas cosas.
79:16
2 hours every Sunday we do this
1226
4756480
3400
2 horas todos los domingos hacemos esto
79:20
and there is always something to look at,
1227
4760240
2840
y siempre hay algo para mirar,
79:23
something to see, something to enjoy.
1228
4763280
3800
algo para ver, algo para disfrutar.
79:27
Then go away. Yes. Please don't go away.
1229
4767120
2480
Entonces véte. Sí. Por favor, no te vayas.
79:30
And a lot of people today are watching the football, apparently.
1230
4770360
3720
Y mucha gente hoy en día está viendo el fútbol, ​​al parecer.
79:34
Well, this is just for you.
1231
4774080
1400
Bueno, esto es solo para ti.
81:26
I know a lot of
1232
4886040
560
81:26
people like to look in the garden and they like to see the nature.
1233
4886600
3760
Sé que a mucha
gente le gusta mirar el jardín y les gusta ver la naturaleza.
81:30
Would you like to have a look at another view of the garden?
1234
4890440
3560
¿Te gustaría echar un vistazo a otra vista del jardín?
81:34
This is something I filmed yesterday in the garden.
1235
4894040
4160
Esto es algo que filmé ayer en el jardín.
81:38
Very nice. Look at that.
1236
4898280
1520
Muy agradable. Mira eso.
81:39
And there are the cows once again, the back of the house
1237
4899800
4840
Y ahí están las vacas una vez más, la parte de atrás de la casa
81:45
and in a few moments,
1238
4905440
2920
y en unos instantes
81:48
we are going to see one of the beautiful flowers that has just come out.
1239
4908360
3960
vamos a ver una de las hermosas flores que acaba de salir.
81:52
Steve, Mr.
1240
4912320
1360
Steve, el Sr.
81:53
Steve is here by the way, with us being here all the time, mr jenkins.
1241
4913680
4920
Steve está aquí por cierto, con nosotros aquí todo el tiempo, Sr. Jenkins.
81:58
Well, I didn't say you weren't.
1242
4918640
1840
Bueno, no dije que no lo fueras.
82:00
I'm just saying mr.
1243
4920480
1680
Solo digo sr.
82:02
Steve is here right now.
1244
4922160
3240
Steve está aquí ahora mismo.
82:05
And there is the garden looking very colourful at the moment.
1245
4925400
2480
Y ahí está el jardín luciendo muy colorido en este momento.
82:07
I have to say, I do like this time of year,
1246
4927880
3040
Debo decir que me gusta esta época del año,
82:11
especially when the sun is shining all of the leaf are out on the trees
1247
4931280
4920
especialmente cuando el sol brilla, todas las hojas están en los árboles
82:16
and you can hear the birds singing and everything is rather nice.
1248
4936760
4080
y puedes escuchar el canto de los pájaros y todo es bastante agradable.
82:20
But we do have one particular flower
1249
4940840
3040
Pero tenemos una flor en particular
82:24
that has just come out and this is a flower
1250
4944440
3600
que acaba de salir y esta es una flor
82:28
that we've had for some time, but it never used to be very big.
1251
4948040
4360
que hemos tenido durante algún tiempo, pero nunca solía ser muy grande.
82:32
However, over the past couple of years,
1252
4952760
2160
Sin embargo, en los últimos años,
82:35
this particular flower has become very active
1253
4955400
3560
esta flor en particular se ha vuelto muy activa
82:39
and there it is, the rhododendron.
1254
4959000
3240
y ahí está, el rododendro.
82:43
Is it that is not amazing?
1255
4963200
1800
¿Es que no es asombroso?
82:45
It's not fully out yet. No.
1256
4965000
2200
Todavía no está completamente fuera. No.
82:48
But now that I've had the the dead
1257
4968360
3840
Pero ahora que he
82:53
conifers removed, that will give that plant a lot more light as it will get bigger and bigger.
1258
4973000
5200
quitado las coníferas muertas, eso le dará a esa planta mucha más luz a medida que crezca más y más.
82:58
Look at that.
1259
4978200
1040
Mira eso.
82:59
So these particular flowers are just coming out.
1260
4979240
2480
Así que estas flores en particular recién están saliendo.
83:01
They haven't opened up yet, although one or two of them actually have.
1261
4981720
3640
Todavía no se han abierto, aunque uno o dos de ellos sí lo han hecho.
83:05
The rhododendron is now looking lovely.
1262
4985880
2440
El rododendro ahora se ve encantador.
83:08
And I always remember this plant.
1263
4988520
1680
Y siempre recuerdo esta planta.
83:10
The reason why I remember this plant is because it's school they would always ask us
1264
4990200
5120
La razón por la que recuerdo esta planta es porque en la escuela siempre nos pedían
83:15
to spell the name of this plant
1265
4995800
3000
que deletreáramos el nombre de esta planta
83:18
and I would always spell it incorrectly.
1266
4998880
2960
y yo siempre lo deletreaba incorrectamente.
83:22
So there isn't that lovely.
1267
5002320
1200
Así que no hay eso encantador.
83:23
Look at the beautiful rhododendron
1268
5003520
4360
Mire el hermoso rododendro
83:28
is now out in the garden and it is looking rather superb.
1269
5008200
4240
que ahora está en el jardín y se ve bastante magnífico.
83:32
I'll have to say and of course Mr Steve's green fingers have helped
1270
5012440
5440
Tendré que decir y, por supuesto, creo que los dedos verdes del Sr. Steve han ayudado
83:40
quite a lot, I think, to to keep the garden looking nice.
1271
5020360
3840
bastante a mantener el jardín en buen estado.
83:44
So, so we don't always have people coming
1272
5024200
2880
Entonces, no siempre tenemos gente que viene
83:47
to do the work in the garden quite often.
1273
5027720
2440
a hacer el trabajo en el jardín con bastante frecuencia.
83:50
Mr Steve will do the work as well.
1274
5030160
3280
El Sr. Steve también hará el trabajo.
83:55
Yes, there he is.
1275
5035320
2240
Sí, ahí está.
83:57
Hello, Don. From
1276
5037560
3640
Hola, Don. De
84:01
Oh, I forgot my wife from Bangladesh I think.
1277
5041200
2920
Oh, me olvidé de mi esposa de Bangladesh, creo.
84:04
Hello. Is it Thailand?
1278
5044400
1440
Hola. ¿Es Tailandia?
84:05
Oh, there's a big difference. There is a big difference.
1279
5045840
2560
Oh, hay una gran diferencia. Existe una gran diferencia.
84:08
And also hello to Marshmallow.
1280
5048400
1760
Y también hola a Marshmallow.
84:10
Yes. Who think hasn't been here for a while.
1281
5050160
2800
Sí. Quién piensa que no ha estado aquí por un tiempo.
84:13
I haven't seen you for a long time.
1282
5053040
1240
No te he visto en mucho tiempo.
84:14
Welcome back. Marshmallow.
1283
5054280
2160
Bienvenido de nuevo. Malvavisco.
84:16
Yes, you do.
1284
5056440
1080
Si tu puedes.
84:17
Is in Thailand.
1285
5057520
2200
Está en Tailandia.
84:20
Hello. Thailand. Yes.
1286
5060680
1840
Hola. Tailandia. Sí.
84:22
And comes on to see us every week and we much appreciate everybody.
1287
5062520
4800
Y viene a vernos todas las semanas y apreciamos mucho a todos.
84:27
Sorry, I can't say hello to everybody, but sometimes I just see somebody takes my eye.
1288
5067640
5240
Lo siento, no puedo saludar a todos, pero a veces veo que alguien me quita el ojo.
84:33
Maybe I should plan ahead better.
1289
5073960
2280
Tal vez debería planificar mejor.
84:36
I'm right.
1290
5076840
480
Estoy en lo cierto.
84:37
And all the people who have joined and I can say give a personal hello to everybody.
1291
5077320
4680
Y todas las personas que se han unido y puedo decir que den un saludo personal a todos.
84:42
I like it.
1292
5082000
840
84:42
I like what you're doing there.
1293
5082840
1320
Me gusta.
Me gusta lo que estás haciendo allí.
84:44
Steve, talking of flowers, we also have the beautiful
1294
5084160
3880
Steve, hablando de flores, también tenemos a la hermosa
84:48
La Burnham as well, as I mentioned at the start of today's livestream.
1295
5088480
4600
La Burnham, como mencioné al comienzo de la transmisión en vivo de hoy.
84:53
Look at that. Isn't that lovely?
1296
5093080
1280
Mira eso. ¿No es eso encantador?
84:54
So that is a life view outside at the moment.
1297
5094360
3560
Así que esa es una visión de la vida exterior en este momento.
84:57
The beautiful flowers.
1298
5097920
1520
Las hermosas flores.
84:59
And of course, as many people know, this particular thing is poisonous.
1299
5099440
4040
Y, por supuesto, como mucha gente sabe, esta cosa en particular es venenosa.
85:04
That's right.
1300
5104440
560
Así es.
85:05
That's not in our garden.
1301
5105000
1400
Eso no está en nuestro jardín.
85:06
It's in next door's garden.
1302
5106400
1360
Está en el jardín de al lado.
85:07
But it's very close to our border,
1303
5107760
3440
Pero está muy cerca de nuestra frontera,
85:11
to our fence.
1304
5111200
2280
de nuestra cerca.
85:13
But we like to look at it every year
1305
5113480
2120
Pero nos gusta mirarlo todos los años
85:16
because it has a lovely yellow flowers.
1306
5116280
2440
porque tiene unas flores amarillas preciosas.
85:18
And we used to have an abandoned tree in Wolverhampton.
1307
5118720
3480
Y solíamos tener un árbol abandonado en Wolverhampton.
85:22
And yes, the berries are poisonous. Yes.
1308
5122760
3760
Y sí, las bayas son venenosas. Sí.
85:27
And you mustn't eat them, sow the seeds as well.
1309
5127320
3080
Y no debes comerlos, siembra las semillas también.
85:30
So there is a special warning.
1310
5130560
2080
Así que hay una advertencia especial.
85:32
Do not eat, live, burn and seeds
1311
5132680
3000
No comas, vive, quema y siembra
85:35
because they will make you very ill, if not,
1312
5135680
3960
porque te pondrán muy enfermo, si no,
85:41
if not completely dead.
1313
5141320
1480
si no completamente muerto.
85:42
So don't do it.
1314
5142800
2040
Así que no lo hagas.
85:44
Vitus makes a very interesting comment
1315
5144880
2360
Vitus hace un comentario muy interesante
85:47
when I see lovers names carved into a tree.
1316
5147880
3360
cuando veo nombres de amantes tallados en un árbol.
85:51
Oh, I don't think it's sweet.
1317
5151280
2880
Oh, no creo que sea dulce.
85:54
I just think it's surprising how many people carry a knife on a date.
1318
5154840
4440
Simplemente creo que es sorprendente cuántas personas llevan un cuchillo en una cita.
85:59
Yes, that is very true. Yes.
1319
5159520
2320
Sí, eso es muy cierto. Sí.
86:02
Who is going out on a date and carrying a knife with them?
1320
5162400
3080
¿Quién va a salir en una cita y lleva un cuchillo con ellos?
86:05
That is interesting.
1321
5165520
920
Eso es interesante.
86:06
Yeah. I never thought of that.
1322
5166440
1280
Sí. Nunca pensé en eso.
86:07
Very clever. Fantastic.
1323
5167720
1160
Muy inteligente. Fantástico.
86:08
So you're going out for a romantic evening.
1324
5168880
2360
Así que vas a salir para una velada romántica.
86:11
Maybe you are going for a walk.
1325
5171680
2040
Tal vez vas a dar un paseo.
86:14
Maybe in the arboretum and the moon is out.
1326
5174120
3400
Tal vez en el arboreto y haya salido la luna.
86:18
And then as you're walking around, you say, Darling, isn't it a beautiful evening?
1327
5178080
4280
Y luego, mientras caminas, dices, cariño, ¿no es una noche hermosa?
86:22
Let me just get my knife
1328
5182600
2360
Déjame agarrar mi cuchillo
86:25
and I'm going to carve our names into the tree.
1329
5185480
3520
y voy a grabar nuestros nombres en el árbol.
86:29
Isn't that it's not a lovely, romantic moment, but imagine if you were the partner
1330
5189000
4600
¿No es que no es un momento encantador y romántico? Pero imagina si fueras la pareja
86:34
and suddenly your boyfriend pulls out a big knife.
1331
5194240
3720
y de repente tu novio saca un cuchillo grande.
86:38
But all he wants to do is carve your name into the tree.
1332
5198880
4000
Pero todo lo que quiere hacer es tallar tu nombre en el árbol.
86:42
I also don't think it's very good for the tree as well.
1333
5202880
3040
Tampoco creo que sea muy bueno para el árbol.
86:46
Of course, the kind of weapon you want your boyfriend to use to get out, is it?
1334
5206720
3160
Por supuesto, el tipo de arma que quieres que tu novio use para salir, ¿verdad?
86:49
No. You don't want
1335
5209920
1040
No. No quieres que
86:52
there's no answer to that, really.
1336
5212800
1640
no haya respuesta para eso, de verdad.
86:54
The other thing that lovers do is they often have.
1337
5214440
3360
La otra cosa que hacen los amantes es que a menudo tienen.
86:58
Have you ever seen in Paris? They have.
1338
5218320
2560
¿Alguna vez has visto en París? Ellos tienen.
87:01
They have the lock bridge have you seen that?
1339
5221000
2840
Tienen el puente de la cerradura ¿has visto eso?
87:03
I have, yes.
1340
5223840
1080
Tengo sí.
87:04
And lots of people go and they put a little padlock on the bridge
1341
5224920
5160
Y mucha gente va y pone un pequeño candado en el puente
87:10
and it has their names on the actual lock.
1342
5230520
3880
y tiene sus nombres en la cerradura real.
87:14
And what's that?
1343
5234920
640
¿Y qué es eso?
87:15
What that's actually saying is we are we are together forever.
1344
5235560
3640
Lo que en realidad está diciendo es que estamos juntos para siempre.
87:19
So as long as that lock stays on the bridge,
1345
5239680
4680
Así que mientras esa cerradura permanezca en el puente,
87:25
we will always be together.
1346
5245080
2520
siempre estaremos juntos.
87:27
I wonder if Lewis has one of those on the lock bridge hmm?
1347
5247600
4800
Me pregunto si Lewis tiene uno de esos en el puente de bloqueo hmm?
87:32
Didn't they say didn't we see a report that said that the bridge was getting so heavy
1348
5252560
3920
¿No dijeron que no vimos un informe que decía que el puente se estaba poniendo tan pesado
87:36
they took them away because of all these padlocks that was in danger of collapsing.
1349
5256520
4240
que se los llevaron por todos estos candados que estaban en peligro de colapsar?
87:40
They had to take all of the locks, talking at bridges.
1350
5260760
3320
Tuvieron que tomar todas las cerraduras, hablando en los puentes.
87:44
Did you see that news report the other night on the the longest
1351
5264080
3920
¿Viste ese informe de noticias la otra noche sobre el más largo
87:48
I think it was like a suspended bridge
1352
5268120
2880
? Creo que era como un puente suspendido a
87:51
across a big gorge, some footbridge, a footbridge, the longest in the world,
1353
5271000
5640
través de un gran desfiladero, un puente peatonal, un puente peatonal, el más largo del mundo,
87:57
you know, across to a great big gorge.
1354
5277200
4040
ya sabes, a través de un gran desfiladero.
88:01
Or something.
1355
5281240
880
O algo.
88:02
Now, where was that? Was it in Marion?
1356
5282120
1520
Ahora, ¿dónde fue eso? ¿Fue en Marion?
88:03
I can't remember where it was.
1357
5283640
1640
No recuerdo dónde estaba.
88:05
If I knew you were going to ask that, I would have prepared.
1358
5285280
2840
Si hubiera sabido que ibas a preguntar eso, me habría preparado.
88:08
But I guess you talked about a bridge, and I suddenly we saw this news story.
1359
5288120
4200
Pero supongo que hablaste de un puente, y de repente vimos esta noticia.
88:12
It looked
1360
5292320
520
Parecía
88:14
quite scary.
1361
5294000
1600
bastante aterrador.
88:15
No, I don't want to go on that bridge was I remember going
1362
5295600
3920
No, no quiero ir a ese puente. Recuerdo haber ido
88:19
on a small footbridge similar to that
1363
5299520
2600
a un pequeño puente peatonal similar al
88:22
in Ireland, one that goes went between
1364
5302640
3000
de Irlanda, uno que pasa entre
88:25
one sort of part.
1365
5305920
3160
una especie de parte.
88:29
The sea was underneath, and it went from one bit of rock to the next.
1366
5309400
2880
El mar estaba debajo, y pasaba de un trozo de roca a otro.
88:32
And it was very high up.
1367
5312280
960
Y estaba muy alto.
88:33
It was like 200 metres above the sea.
1368
5313240
2520
Estaba como a 200 metros sobre el mar.
88:36
But you call that like it goes go went went across a gorge
1369
5316240
3400
Pero tú llamas a eso como va, atravesó un desfiladero
88:40
underneath the sea, in the rocks below
1370
5320240
2200
debajo del mar, en las rocas de abajo
88:42
and there was just this sort of rope bridge
1371
5322760
2080
y había una especie de puente de cuerda
88:45
and you had to walk along it from one side to the other looking down and there was the,
1372
5325440
4320
y tenías que caminar a lo largo de él de un lado a otro mirando hacia abajo y allí estaba,
88:50
the waves crashing on the rocks.
1373
5330280
2520
las olas rompiendo en las rocas.
88:52
Can I just say I'm sorry, can I just say I'm really distracted
1374
5332800
3120
¿Puedo decir que lo siento? ¿Puedo decir que estoy realmente distraído
88:55
at the moment Steve, because I can smell the chilli con.
1375
5335960
4120
en este momento, Steve, porque puedo oler el chile con?
89:00
I've just given it a stir.
1376
5340400
2040
Acabo de darle un revuelo.
89:02
My studio is now full of the most delicious smell, the beautiful aroma of Mr.
1377
5342440
5720
Mi estudio ahora está lleno del olor más delicioso, el hermoso aroma del chile del Sr.
89:08
Steve's chilli, and
1378
5348160
1120
Steve,
89:10
it is incredibly distracting.
1379
5350920
2880
y distrae increíblemente.
89:14
All I can think about now
1380
5354160
3080
Todo en lo que puedo pensar ahora
89:17
is having the chilli con con later.
1381
5357240
2720
es en tener el chili con con después.
89:20
I have to be honest with you.
1382
5360040
1440
Tengo que ser honesto con usted.
89:21
That's the thing about the slow cooker.
1383
5361480
1920
Eso es lo que pasa con la olla de cocción lenta.
89:23
It's brilliant.
1384
5363400
640
Es brillante.
89:24
You can just chuck everything in and leave it.
1385
5364040
2800
Puedes tirar todo y dejarlo.
89:26
Yeah, but you've got that smell hours throughout the house.
1386
5366880
5680
Sí, pero tienes ese olor horas por toda la casa.
89:32
It constantly makes you hungry.
1387
5372560
1600
Constantemente te da hambre.
89:34
What was the word you were looking for?
1388
5374160
1720
¿Cuál era la palabra que estabas buscando?
89:35
Ravine Oh, no, not quite.
1389
5375880
2920
Barranco Oh, no, no del todo.
89:39
Yes, it's not ravine, but it's.
1390
5379040
3080
Sí, no es barranco, pero lo es.
89:42
Yes, it's sort of a hill
1391
5382120
2120
Sí, es una especie de
89:46
it's near the sea.
1392
5386200
2560
colina, está cerca del mar.
89:49
And you've got, you've got.
1393
5389040
1280
Y tienes, tienes.
89:50
That's probably where the river comes into the sea, but it's by the sea comes in and you've got.
1394
5390320
4720
Probablemente ahí es donde el río desemboca en el mar, pero es por donde entra el mar y lo tienes.
89:55
Oh, is it estuary?
1395
5395360
2400
Oh, ¿es un estuario?
89:57
Well, it's sort of something like that.
1396
5397760
2160
Bueno, es una especie de algo así.
89:59
I've running out of words.
1397
5399920
2200
Me estoy quedando sin palabras.
90:02
I might. My brain is like a dictionary.
1398
5402120
2640
Yo podría. Mi cerebro es como un diccionario.
90:05
It's just
1399
5405760
560
Es solo
90:06
you've got a rocky bit near the sea, and there's a bridge to get from one side to the other.
1400
5406320
4000
que tienes un pedacito rocoso cerca del mar, y hay un puente para ir de un lado al otro.
90:10
OK, we've just got to take viewers.
1401
5410320
2920
OK, sólo tenemos que tomar los espectadores.
90:13
I'm not surprised in that moment.
1402
5413920
2680
No me sorprende en ese momento.
90:16
Uh, anyway, we have a subject we are talking about.
1403
5416600
3400
Uh, de todos modos, tenemos un tema del que estamos hablando.
90:20
We were talking about making plans.
1404
5420000
1840
Estábamos hablando de hacer planes.
90:21
Now we are going to discuss something for the next 30 minutes
1405
5421840
3960
Ahora vamos a discutir algo durante los próximos 30 minutos
90:25
until the end of today's live stream.
1406
5425800
2400
hasta el final de la transmisión en vivo de hoy.
90:29
We are talking about words and phrases
1407
5429040
2640
Estamos hablando de palabras y frases
90:31
connected to pictures because last week
1408
5431680
3600
relacionadas con imágenes porque la semana pasada
90:35
a very valuable picture was sold in an auction.
1409
5435880
4400
se vendió una imagen muy valiosa en una subasta.
90:40
Nearly $200 million for one painting.
1410
5440560
5640
Casi $200 millones por una pintura.
90:46
So who owned that painting?
1411
5446800
1680
Entonces, ¿quién era el dueño de esa pintura?
90:48
I don't know.
1412
5448480
480
90:48
But as I understand it, it's a very wealthy man.
1413
5448960
2440
No sé.
Pero según tengo entendido, es un hombre muy rico.
90:52
He's even wealthier now.
1414
5452440
2640
Ahora es aún más rico.
90:55
He has one of the most valuable paintings in the world.
1415
5455080
3360
Posee uno de los cuadros más valiosos del mundo.
90:58
So we are looking at picture words and phrases, and they're all quite
1416
5458440
4800
Así que estamos viendo palabras y frases con imágenes, y todas son bastante.
91:03
you might be surprised to find out
1417
5463480
2800
Es posible que se sorprenda al descubrir
91:06
how many picture words and phrases there actually are.
1418
5466280
4080
cuántas palabras y frases con imágenes hay en realidad.
91:10
There are more than I can count on my right hand.
1419
5470720
4520
Hay más de los que puedo contar con mi mano derecha.
91:15
And so, so more than five amazing a picture
1420
5475640
4720
Y así, más de cinco sorprendentes un cuadro
91:20
as an image created or formed as a visual representation.
1421
5480360
4360
como imagen creada o formada como representación visual.
91:25
So when we talk about pictures or a picture,
1422
5485000
3560
Entonces, cuando hablamos de imágenes o una imagen,
91:29
it is an image often created
1423
5489280
2640
a menudo se trata de una imagen creada
91:31
or formed as a visual representation.
1424
5491920
4000
o formada como una representación visual.
91:36
The original thing you are looking at
1425
5496280
2800
Lo original que estás viendo
91:40
might be so inspiring
1426
5500000
2360
puede ser tan inspirador
91:43
you want to make your own version of that thing.
1427
5503040
4120
que quieras hacer tu propia versión de eso.
91:47
You want to paint a picture or
1428
5507400
2920
Quieres pintar un cuadro o
91:50
draw a picture or take a photograph as well.
1429
5510320
4360
dibujar un cuadro o tomar una fotografía también.
91:55
So all of those things are pictures.
1430
5515080
2640
Así que todas esas cosas son imágenes.
91:57
That is what they become.
1431
5517720
1440
En eso se convierten.
91:59
You paint a picture, you draw a picture, you take
1432
5519160
3360
Pintas un cuadro, dibujas un cuadro, tomas
92:03
a picture with a camera.
1433
5523840
2240
una fotografía con una cámara.
92:06
So there are many ways of using that.
1434
5526080
2560
Así que hay muchas maneras de usar eso.
92:09
A picture can be in the form of a photograph
1435
5529960
2600
Una imagen puede tener la forma de una fotografía
92:12
or artistic representation.
1436
5532840
3000
o una representación artística.
92:16
Oh, so what does that mean to you, Steve?
1437
5536720
2400
Oh, entonces, ¿qué significa eso para ti, Steve?
92:19
What what would you say?
1438
5539120
1280
¿Qué dirías?
92:20
Artistic representation is?
1439
5540400
2880
La representación artística es?
92:23
Right. You've got the photograph, which obviously is an exact
1440
5543920
3160
Derecho. Tienes la fotografía, que obviamente es una
92:27
replica of what you were looking at.
1441
5547600
2040
réplica exacta de lo que estabas mirando.
92:30
Yes, artistic representation.
1442
5550840
2120
Sí, representación artística.
92:32
And that's your interpretation of what you're seeing.
1443
5552960
3360
Y esa es tu interpretación de lo que estás viendo.
92:37
So some people will use different colours
1444
5557280
2640
Entonces, algunas personas usarán diferentes colores
92:40
if you're painting, some people might use
1445
5560800
2400
si estás pintando, algunas personas pueden usar
92:43
charcoal to paint a scene or a person.
1446
5563200
4120
carboncillo para pintar una escena o una persona.
92:47
Other people might use watercolours, they might use oils,
1447
5567560
4680
Otras personas pueden usar acuarelas , pueden usar aceites
92:52
they might use some kind of printing,
1448
5572720
2360
, pueden usar algún tipo de impresión,
92:56
but they will all interpret that in a different way.
1449
5576400
3440
pero todos lo interpretarán de una manera diferente.
92:59
Every artist has a different way.
1450
5579840
2320
Cada artista tiene una manera diferente.
93:02
Somebody like Turner, for example.
1451
5582560
2040
Alguien como Turner, por ejemplo.
93:04
Oh, famous painter.
1452
5584760
2000
Oh, famoso pintor.
93:07
I'm trying to think of another one. Some painters
1453
5587400
2520
Estoy tratando de pensar en otro. Algunos pintores
93:10
paint as much as they like, exactly as they see it.
1454
5590880
3640
pintan todo lo que quieren, exactamente como lo ven.
93:14
They try to exactly copy what they see.
1455
5594840
2680
Intentan copiar exactamente lo que ven.
93:18
But other people, like other famous artists, I suppose you could talking about Picasso. Yes.
1456
5598320
6040
Pero otras personas, como otros artistas famosos, supongo que podrías hablar de Picasso. Sí.
93:24
So surreal, so real.
1457
5604520
1760
Tan surrealista, tan real.
93:26
Their vision of what that picture looks like is very different indeed.
1458
5606280
5320
Su visión de cómo se ve esa imagen es muy diferente.
93:31
They will, but it still is their artistic representation.
1459
5611840
4240
Lo harán, pero sigue siendo su representación artística.
93:36
That's right. How they see it.
1460
5616080
2080
Así es. Como lo ven.
93:38
So a picture can be anything photography I know over the past
1461
5618160
4840
Entonces, una imagen puede ser cualquier fotografía que conozco. En los últimos
93:43
ten or 15 years, photography is become very popular.
1462
5623360
4680
diez o 15 años, la fotografía se ha vuelto muy popular.
93:48
Everyone now has a camera of some sort even if you have a phone,
1463
5628040
4880
Todos ahora tienen una cámara de algún tipo, incluso si tienes un teléfono,
93:53
you literally have a camera in your pocket.
1464
5633640
3040
literalmente tienes una cámara en tu bolsillo.
93:56
And a very good one these days.
1465
5636680
1280
Y uno muy bueno en estos días.
93:57
Yes, they are pretty good.
1466
5637960
1680
Sí, son bastante buenos.
93:59
All good points out that a lot of people, of course,
1467
5639640
2640
All good señala que mucha gente, por supuesto,
94:03
invest money
1468
5643480
2400
invierte
94:06
by buying paintings and pictures.
1469
5646000
3960
dinero comprando pinturas y cuadros.
94:09
And now even buying things that don't really exist, what are they?
1470
5649960
4320
Y ahora hasta comprar cosas que en realidad no existen, ¿qué son?
94:14
What do they kind of tease and tease?
1471
5654280
2040
¿De qué tipo de bromean y bromean?
94:16
Yes, a non fungible transaction.
1472
5656320
2560
Sí, una transacción no fungible.
94:19
What tokens and yes.
1473
5659320
1320
Que fichas y si.
94:20
So a lot of people up buying something that somebody has that doesn't exist
1474
5660640
4120
Así que mucha gente compra algo que alguien tiene y que no existe
94:24
in physical form.
1475
5664760
2160
en forma física.
94:28
I presume it may could be made to exist in physical form if it was printed out, maybe.
1476
5668560
5240
Supongo que se podría hacer que existiera en forma física si se imprimiera, tal vez.
94:33
But that's it.
1477
5673800
1080
Pero eso es todo.
94:35
Normally it's in the form of metadata with with a unique serial number.
1478
5675000
4200
Normalmente es en forma de metadatos con un número de serie único.
94:39
So that thing can only be bought once.
1479
5679600
3360
Entonces esa cosa solo se puede comprar una vez.
94:42
However, it can be reproduced again and again.
1480
5682960
3560
Sin embargo, se puede reproducir una y otra vez.
94:46
And that's what an NFT basically is.
1481
5686920
2280
Y eso es básicamente lo que es un NFT.
94:49
It's a bit like having a coin or a banknote.
1482
5689400
4360
Es un poco como tener una moneda o un billete.
94:54
And then but instead of having that physical representation of money,
1483
5694360
3600
Y luego, pero en lugar de tener esa representación física de dinero,
94:58
you decide to you decide to buy a cryptocurrency. Yes.
1484
5698360
4040
decides comprar una criptomoneda. Sí.
95:03
Or or most money is electronic now, isn't it? Yes.
1485
5703040
3720
O bien, la mayor parte del dinero es electrónico ahora, ¿no es así? Sí.
95:06
Anyway, with a straight question, we are straying away.
1486
5706800
3920
De todos modos, con una pregunta directa, nos estamos desviando.
95:11
Let's stay on course.
1487
5711160
2480
Mantengamos el rumbo.
95:13
An imagined image can be described as a picture,
1488
5713640
3160
Una imagen imaginada se puede describir como una imagen,
95:16
so you can actually close your eyes right now.
1489
5716840
4560
por lo que puedes cerrar los ojos ahora mismo.
95:21
Shall we try this together?
1490
5721840
1800
¿Probamos esto juntos?
95:23
Everyone, close your eyes.
1491
5723640
1600
Todos, cierren los ojos.
95:25
Don't worry. I'm not going to rub you.
1492
5725240
1520
No te preocupes. No te voy a frotar.
95:28
Close your eyes.
1493
5728080
1600
Cierra tus ojos.
95:29
And imagine something.
1494
5729680
1360
E imagina algo.
95:31
Tell me what it is you are picturing in your mind. So.
1495
5731040
5680
Dime qué es lo que estás imaginando en tu mente. Asi que.
95:36
So we're going to do.
1496
5736840
1080
Así que vamos a hacer.
95:37
Steve, I've already done it.
1497
5737920
2160
Steve, ya lo he hecho.
95:40
Yes. And it's very predictable.
1498
5740080
1800
Sí. Y es muy predecible.
95:41
So I'm guessing is is it anything to do with cars?
1499
5741880
4520
Entonces, supongo que ¿tiene algo que ver con los autos?
95:46
It was OK then.
1500
5746440
1560
Estaba bien entonces.
95:48
So everyone now we will take a moment of silence.
1501
5748000
3360
Así que todos ahora vamos a tomar un momento de silencio.
95:52
Close your eyes and imagine something.
1502
5752200
3200
Cierra los ojos e imagina algo.
95:55
Picture something.
1503
5755680
2120
Imagina algo.
95:57
So in this sense, we are using it as a verb.
1504
5757800
2560
Entonces, en este sentido, lo estamos usando como un verbo.
96:00
Picture something.
1505
5760840
1440
Imagina algo.
96:02
What are you seeing now?
1506
5762280
2200
¿Qué estás viendo ahora?
96:04
What are you imagining?
1507
5764480
1760
¿Qué estás imaginando?
96:06
What can you see in your mind or in your mind's eye?
1508
5766240
5800
¿Qué puedes ver en tu mente o en el ojo de tu mente?
96:15
Ooh, ooh.
1509
5775400
1560
Ooh ooh.
96:16
It's still a Ford Mustang.
1510
5776960
1640
Sigue siendo un Ford Mustang.
96:18
Oh, mine's very interesting. Who?
1511
5778600
3400
Oh, el mío es muy interesante. ¿Quién?
96:23
A hmm.
1512
5783200
880
Un mmm.
96:24
Sometimes your mind goes to very strange places, doesn't that?
1513
5784080
3360
A veces tu mente va a lugares muy extraños, ¿no es así?
96:27
Very surreal. Often disturbing places.
1514
5787440
3440
Muy surrealista. A menudo lugares perturbadores.
96:33
And I've never
1515
5793000
1720
Y nunca he
96:34
developed a technique for reading myself of that.
1516
5794720
2480
desarrollado una técnica para leerme a mí mismo de eso.
96:37
Things like, you know, people will say to you,
1517
5797800
3720
Cosas como, ya sabes, la gente te dirá que no
96:43
about, No, I won't go in.
1518
5803800
2080
, no voy a entrar.
96:45
I don't want that.
1519
5805880
600
No quiero eso.
96:46
I don't want. It's horrible pictures of my mind.
1520
5806480
2600
no quiero Son imágenes horribles de mi mente.
96:49
I dread to think what that was.
1521
5809920
1560
Me da miedo pensar qué fue eso.
96:51
Parent so, you know, and.
1522
5811480
1960
Padre por lo que, ya sabes, y.
96:53
Oh, no, no, no. Don't even go there, Steve.
1523
5813440
2480
Ay, no, no, no. Ni siquiera vayas allí, Steve.
96:56
An imagined image can be described as to be as a picture.
1524
5816160
4200
Una imagen imaginada puede describirse como una imagen.
97:00
The word picture can be a noun or verb.
1525
5820960
3360
La palabra imagen puede ser un sustantivo o un verbo.
97:04
As I mentioned a few moments ago, the word picture can be a noun or verb.
1526
5824320
5280
Como mencioné hace unos momentos, la palabra imagen puede ser un sustantivo o un verbo.
97:10
So the thing is a picture
1527
5830120
2400
Así que la cosa es una imagen
97:13
and to imagine is
1528
5833480
2040
e imaginar
97:15
to picture the representation is a picture.
1529
5835520
3120
es representar la representación es una imagen.
97:19
So that is in the form of a noun
1530
5839080
2600
Entonces eso es en la forma de un sustantivo,
97:21
the picture is the thing.
1531
5841680
2480
la imagen es la cosa.
97:24
The thing thought is pictured you want doing that,
1532
5844160
5960
La cosa pensada está representada, tú quieres hacer eso,
97:30
you are closing your eyes and you are imagining something.
1533
5850120
3720
estás cerrando los ojos y estás imaginando algo.
97:33
Maybe a place you would love to visit.
1534
5853840
2400
Tal vez un lugar que le encantaría visitar.
97:36
Maybe you are picturing yourself
1535
5856520
2920
Tal vez te estés imaginando a ti mismo
97:40
picking up an award for being the most
1536
5860320
3160
recogiendo un premio por ser el
97:44
brilliant English teacher on the internet.
1537
5864040
3280
profesor de inglés más brillante de Internet.
97:47
Thank you. Thank you.
1538
5867760
1520
Gracias. Gracias.
97:49
Thank you. Thank you.
1539
5869280
960
Gracias. Gracias.
97:50
Thank you.
1540
5870240
760
Gracias.
97:51
Thank you everyone. Thank you. Thank you. Thank you.
1541
5871000
2360
Gracias a todos. Gracias. Gracias. Gracias.
97:53
Thank you. Thank you.
1542
5873920
1400
Gracias. Gracias.
97:58
I love you
1543
5878600
560
Te amo
97:59
very correctly guessed that I was thinking about a mustang victoria.
1544
5879160
4080
muy bien adivinó que estaba pensando en un mustang victoria.
98:03
I was thinking about a big turtle.
1545
5883240
2400
Estaba pensando en una tortuga grande.
98:05
Oh ok.
1546
5885640
1680
Ah, OK.
98:07
I wonder what you're going to say then.
1547
5887800
1520
Me pregunto qué vas a decir entonces.
98:09
I'll just said that the first thing she saw was a smiley yellow face from mr duncan's tie.
1548
5889320
5800
Solo diré que lo primero que vio fue una carita sonriente amarilla de la corbata del Sr. Duncan.
98:15
Oh, I see.
1549
5895120
760
98:15
You mean this oh, yes.
1550
5895880
2800
Ah, claro.
Te refieres a esto, oh, sí.
98:19
And they just said that she could see very green landscape
1551
5899720
3520
Y simplemente dijeron que podía ver un paisaje muy verde
98:23
with lots of peaceful views.
1552
5903720
2560
con muchas vistas pacíficas.
98:26
Lovely Zedekiah said Jaffa cakes.
1553
5906280
2440
La encantadora Zedekiah dijo que los pasteles de Jaffa.
98:28
Jaffa cakes for jesica.
1554
5908760
2880
Tortas de Jaffa para jesica.
98:31
And, of course, 100 dob
1555
5911640
3480
Y, por supuesto, 100 dob
98:35
yes. You can picture yourself on a boat
1556
5915720
2600
sí. Puedes imaginarte en un barco
98:38
with river with tangerine trees and marmalade skies.
1557
5918320
3120
con río con árboles de mandarina y cielos de mermelada.
98:41
Somebody calls you, you answer quite slowly.
1558
5921720
2160
Alguien te llama, respondes bastante lento.
98:43
A girl with kaleidoscope eyes, cellophane, flowers of yellow
1559
5923880
4640
Una niña con ojos de caleidoscopio, celofán, flores amarillas
98:49
and green.
1560
5929560
1520
y verdes.
98:51
Yes. So you got this visit, this vision
1561
5931080
2480
Sí. Entonces tuviste esta visita, esta visión
98:53
on a river with a beautiful girl by your side.
1562
5933840
2920
en un río con una hermosa chica a tu lado.
98:57
Fine art.
1563
5937160
1200
Arte fino.
98:58
How lovely. That's actually a song.
1564
5938360
2600
Que adorable. Eso es en realidad una canción.
99:00
It probably is. Yes. It's a Beatles song.
1565
5940960
2760
Probablemente lo sea. Sí. Es una canción de los Beatles.
99:07
How about you're surprised I'm you that?
1566
5947920
2760
¿Qué tal si te sorprende que soy tú eso?
99:10
Well, it's about as recent as your musical history goes.
1567
5950680
4920
Bueno, es tan reciente como tu historia musical .
99:16
You might paint or draw a picture, you might take a picture.
1568
5956440
4920
Podrías pintar o hacer un dibujo, podrías tomar una fotografía.
99:21
So there are two ways of using picture.
1569
5961720
2040
Así que hay dos formas de usar la imagen.
99:23
And these sentences you paint or draw,
1570
5963760
3600
Y estas oraciones las pintas o dibujas,
99:27
or I suppose we could say you create a picture, you might
1571
5967720
4680
o supongo que podríamos decir que creas una imagen, podrías
99:33
take a picture, take a picture.
1572
5973800
2960
tomar una foto, tomar una foto.
99:36
So in that sense, we are using the description of taking a photograph.
1573
5976920
5920
Entonces, en ese sentido, estamos usando la descripción de tomar una fotografía.
99:43
We all actually creating an image by using a camera.
1574
5983160
3640
De hecho, todos creamos una imagen usando una cámara.
99:47
You have painted or drawn a picture,
1575
5987640
3280
Has pintado o dibujado un cuadro,
99:51
you drew a picture quite times,
1576
5991600
3960
has dibujado un cuadro bastantes veces,
99:55
quite often confusion here you see, because one is used
1577
5995840
2760
muy a menudo aquí ves confusión, porque uno se usa
99:58
without an object and one is used with an object
1578
5998600
3200
sin objeto y el otro se usa con un objeto
100:02
you have painted or drawn a picture,
1579
6002160
3040
que has pintado o dibujado un cuadro
100:05
you drew a picture.
1580
6005520
2800
, dibujaste un cuadro.
100:08
The actual action with the creation of the picture,
1581
6008320
4880
La acción real con la creación de la imagen
100:13
you have taken a picture.
1582
6013600
2720
, ha tomado una foto.
100:17
In that sense, we are talking about a photograph.
1583
6017480
2680
En ese sentido, estamos hablando de una fotografía.
100:20
You have taken a picture of a tree, you have taken a picture of your next door
1584
6020600
5120
Has hecho una foto de un árbol, has hecho una foto de
100:25
neighbour's wife sunbathing.
1585
6025720
2480
la mujer del vecino de al lado tomando el sol.
100:28
You took a picture as the past tense.
1586
6028200
3600
Tomaste una foto como tiempo pasado.
100:31
Again, you took a picture of your neighbour's
1587
6031800
3560
Nuevamente, tomaste una foto del perro de tu vecino
100:35
dog barking you.
1588
6035360
2920
ladrándote.
100:38
You took a picture of your neighbours
1589
6038720
3920
Tomaste una foto de tus vecinos
100:44
something doing
1590
6044360
1840
haciendo
100:46
something in a strange way, you see, so you can,
1591
6046200
4200
algo de una manera extraña, ves, entonces puedes,
100:50
you can have lots of uses of picture and take the image on
1592
6050680
4120
puedes tener muchos usos de la imagen y tomar la imagen en
100:54
a TV screen is the picture,
1593
6054800
2600
la pantalla de un televisor es la imagen,
100:58
the picture that you see on a TV is the picture that is the thing.
1594
6058080
4920
la imagen que ves en un televisor es la imagen que es la cosa.
101:03
You can see the moving picture, the image
1595
6063000
2680
Puedes ver la imagen en movimiento, la imagen
101:06
and you can also go to see a film or a movie.
1596
6066400
4600
y también puedes ir a ver una película o una película.
101:11
We can say that you go to the pictures, although I would say that's a little bit
1597
6071000
3960
Podemos decir que vas a las fotos, aunque yo diría que eso ya está un poco
101:14
old fashioned now. Yes, yes.
1598
6074960
3200
pasado de moda. Sí Sí.
101:18
People.
1599
6078680
440
Gente.
101:19
Yeah, you can say I think people say go to the movies.
1600
6079120
2960
Sí, puedes decir que creo que la gente dice ir al cine.
101:22
Yeah. I don't what you say go to the pictures anymore.
1601
6082320
2360
Sí. Ya no hago lo que dices ir a las fotos.
101:24
I think if you are over a certain age, if you are old like us,
1602
6084680
3640
Creo que si tienes más de cierta edad, si eres viejo como nosotros,
101:29
then we might say shall we go to the pictures and see see the new
1603
6089000
5680
entonces podríamos decir : ¿vamos a las películas y vemos la
101:35
the rock film or Vin Diesel?
1604
6095200
3480
nueva película de The Rock o Vin Diesel?
101:39
I'm a big fan of Vin Diesel.
1605
6099240
2400
Soy un gran fan de Vin Diesel.
101:42
You go to the pictures, strangely enough.
1606
6102840
2760
Vas a las fotos, por extraño que parezca.
101:45
Well, the lyrics points out the Marilyn Monroe
1607
6105600
3080
Bueno, la letra señala que la
101:48
picture is more of an icon for this period of time.
1608
6108720
3880
imagen de Marilyn Monroe es más un ícono para este período de tiempo.
101:52
Yes. 1960s.
1609
6112600
2840
Sí. 1960
101:55
It would have been, of course.
1610
6115440
1280
Lo hubiera sido, por supuesto.
101:56
I think that within a hundred years no one will remember the painting as we remember
1611
6116720
4600
Creo que dentro de cien años nadie recordará el cuadro como recordamos a
102:01
a Rembrandt or Van Gogh.
1612
6121320
2200
un Rembrandt oa un Van Gogh.
102:04
Well, that set in fact, they showed
1613
6124080
3240
Bueno, ese set, de hecho, le mostraron
102:07
that Andy Warhol painting
1614
6127320
3720
esa pintura de Andy Warhol
102:11
to a lot of young people recently,
1615
6131960
2480
a muchos jóvenes recientemente,
102:14
and hardly any of them knew who that person was.
1616
6134880
3120
y casi ninguno de ellos sabía quién era esa persona.
102:18
They didn't recognise Marilyn Monroe.
1617
6138000
2280
No reconocieron a Marilyn Monroe.
102:20
No, because time moves on film stars
1618
6140280
3120
No, porque el tiempo pasa en las estrellas de cine
102:23
when people, you know, people get forgotten about only really important people
1619
6143800
5120
cuando las personas, ya sabes, las personas se olvidan de solo las personas realmente importantes
102:29
or very evil people get remembered important people like me.
1620
6149320
3880
o las personas muy malas se recuerdan de las personas importantes como yo.
102:33
I will be remembered down the ages.
1621
6153360
2640
Seré recordado a lo largo de los siglos.
102:36
So yes, it's true.
1622
6156000
1600
Así que sí, es verdad.
102:37
So that picture
1623
6157600
2680
Entonces, esa foto,
102:40
because it's a picture of a particular person will be forgotten.
1624
6160280
4240
porque es una foto de una persona en particular , será olvidada.
102:44
You know, people will look at that in a hundred years time and say, hmm,
1625
6164520
3200
Sabes, la gente mirará eso dentro de cien años y dirá, hmm,
102:49
so it probably its value. Hmm.
1626
6169120
2320
así que probablemente sea su valor. Mmm.
102:51
Maybe I'll drop in time. Maybe, I don't know.
1627
6171760
2800
Quizás llegue a tiempo. Tal vez, no lo sé.
102:54
Talking of which things that fade away and people forget
1628
6174760
4200
Hablando de cosas que se desvanecen y la gente se olvida
102:59
I'm not talking about you, Steve, don't worry.
1629
6179920
2080
No estoy hablando de ti, Steve, no te preocupes.
103:02
But I was watching a very interesting programme
1630
6182000
3440
Pero estaba viendo un programa muy interesante
103:05
the other night about RKO Pictures
1631
6185440
3440
la otra noche sobre RKO Pictures
103:09
and they were one of the first movie companies to produce
1632
6189040
4000
y fueron una de las primeras compañías cinematográficas en producir películas de
103:13
big budget pictures and pictures that became
1633
6193040
3920
gran presupuesto y películas que se volvieron
103:16
very mainstream and popular but it was a very interesting documentary.
1634
6196960
4560
muy convencionales y populares, pero era un documental muy interesante.
103:21
And it was made, I think it was made in the early 1980s,
1635
6201720
4000
Y se hizo, creo que se hizo a principios de la década de 1980,
103:25
but at that time many of the famous film stars were still alive.
1636
6205720
4680
pero en ese momento todavía vivían muchas de las estrellas de cine famosas.
103:30
They were old, they were quite old, but there were these amazing interviews
1637
6210560
4720
Eran viejos, eran bastante viejos, pero estaban estas increíbles entrevistas
103:35
with some of the biggest names in the
1638
6215880
3960
con algunos de los nombres más importantes del
103:39
movie world around the 1950s,
1639
6219840
3880
mundo del cine alrededor de la década de 1950,
103:44
for example, Ginger Rogers.
1640
6224920
2480
por ejemplo, Ginger Rogers.
103:47
There are some wonderful interviews with Ginger Rogers talking about her movies,
1641
6227760
5520
Hay algunas entrevistas maravillosas con Ginger Rogers hablando de sus películas,
103:53
but I'm wondering how many people are watching at the moment.
1642
6233280
4800
pero me pregunto cuántas personas las están viendo en este momento.
103:58
Know who Ginger Rogers was
1643
6238720
2680
Conoce quién fue Ginger Rogers
104:02
or her partner,
1644
6242480
2400
o su pareja, la
104:06
dancing partner Van Jones and Fred Astaire.
1645
6246040
3080
pareja de baile Van Jones y Fred Astaire.
104:09
Fred Astaire.
1646
6249160
1080
Fred Astaire.
104:10
He's also in the documentary once again, very old elderly, but talking about his time
1647
6250240
6080
También aparece en el documental una vez más, muy anciano, pero hablando de su época
104:16
and it's like a little piece of history being played.
1648
6256720
3240
y es como un pedacito de historia que se juega.
104:20
These these people who are no longer around
1649
6260400
2640
Estas estas personas que ya no están
104:23
talking about their work in movies that many people have forgotten about.
1650
6263400
5040
hablando de su trabajo en películas que muchas personas han olvidado.
104:28
I still can't get my head around the fact that you can watch
1651
6268640
3400
Todavía no puedo entender el hecho de que puedes mirar
104:32
and it always does upset me sometimes, particularly somebody
1652
6272640
2920
y siempre me molesta a veces, particularmente alguien a
104:35
I admire, a comedian or a film star.
1653
6275880
2640
quien admiro, un comediante o una estrella de cine.
104:38
And you watch that and that they've obviously practised and performing
1654
6278920
5320
Y miras eso y que obviamente han practicado y actuado
104:44
and then amazing performers could be singers from the past but they're dead now.
1655
6284640
3960
y luego los artistas increíbles podrían ser cantantes del pasado pero ahora están muertos.
104:49
And I still
1656
6289600
800
Y todavía
104:50
can't get my head around the fact that I can still watch them.
1657
6290400
2880
no puedo entender el hecho de que todavía puedo verlos.
104:54
It's just strange feeling and you feel quite sad that you're looking at that person
1658
6294280
4360
Es un sentimiento extraño y te sientes bastante triste porque estás mirando a esa persona
104:58
and their life is over and yet you can still see them.
1659
6298680
4120
y su vida ha terminado y, sin embargo, todavía puedes verla.
105:02
It's a very odd thing.
1660
6302880
2640
Es una cosa muy extraña.
105:05
I can't get my head around that, so can't, can't.
1661
6305880
2120
No puedo entender eso, así que no puedo, no puedo.
105:08
Because what it's doing is it is instilling
1662
6308840
3280
Porque lo que está haciendo
105:12
it is bringing a feeling into your mind of those those two things that sing.
1663
6312120
5640
es inculcar, traer un sentimiento a tu mente de esas dos cosas que cantan.
105:18
They seem to, to have a conflict with each other. Yes.
1664
6318000
3480
Parecen tener un conflicto entre sí. Sí.
105:21
Because you can see that person talking, breathing.
1665
6321480
2600
Porque puedes ver a esa persona hablando, respirando.
105:24
They are speaking, they are alive.
1666
6324080
2640
Están hablando, están vivos.
105:26
However, the person is actually, in fact, dead.
1667
6326720
3040
Sin embargo, la persona está realmente, de hecho, muerta.
105:30
Maybe 100 years from now, people will be watching this
1668
6330440
3000
Tal vez dentro de 100 años, la gente estará viendo esto
105:34
as he a vibrant and alive well, I mean, you think about it
1669
6334000
4920
como un pozo vivo y vibrante, quiero decir, piensas en ello
105:38
until somebody invented well, I mean, there were always painters, of course,
1670
6338920
4880
hasta que alguien inventó bien, quiero decir, siempre hubo pintores, por supuesto,
105:45
who would who would paint
1671
6345000
2360
que pintarían
105:47
usually famous people like a king or queen.
1672
6347360
2560
gente generalmente famosa. como un rey o una reina.
105:51
And you would have to pay somebody
1673
6351240
2280
Y tendrías que pagarle a alguien
105:53
so that your image on that canvas was preserved an image of you
1674
6353520
4040
para que tu imagen en ese lienzo se conserve, una imagen tuya
105:57
after you were dead, you know, so that's always sort of been around.
1675
6357560
3600
después de tu muerte, ya sabes, así que siempre ha existido.
106:01
But for the average, ordinary person,
1676
6361520
2440
Pero para la persona común y corriente,
106:04
very few people would have ever had images
1677
6364880
3280
muy pocas personas habrían tenido imágenes,
106:08
or photographs or paintings of their ordinary family members.
1678
6368640
4800
fotografías o pinturas de sus familiares comunes.
106:13
It would have been very expensive to get somebody to paint a picture of you.
1679
6373800
2920
Habría sido muy caro conseguir que alguien pintara un cuadro tuyo.
106:16
Oh, the rich could do it, only the rich could do it.
1680
6376760
2680
Oh, los ricos podrían hacerlo, solo los ricos podrían hacerlo.
106:19
And so
1681
6379520
1600
Y entonces, la
106:21
most people, you know, hundreds of years ago
1682
6381360
2800
mayoría de la gente, hace cientos de años,
106:24
would in the olden days, the 1970s, once someone was dead, that was it.
1683
6384560
4440
en los viejos tiempos, en la década de 1970, una vez que alguien moría, eso era todo.
106:29
You never saw that.
1684
6389000
880
106:29
You never saw an image of them ever again.
1685
6389880
2760
Nunca viste eso.
Nunca más volviste a ver una imagen de ellos.
106:33
But now, of course, everyone that's alive,
1686
6393160
3200
Pero ahora, por supuesto, todos los que estén vivos,
106:36
their image will will be preserved somewhere on an electronic device.
1687
6396960
5160
su imagen se conservará en algún lugar de un dispositivo electrónico.
106:42
And that is part of the reason why people do it.
1688
6402120
2960
Y esa es parte de la razón por la cual la gente lo hace.
106:45
They want to be immortal, they want to be remembered.
1689
6405080
3280
Quieren ser inmortales, quieren ser recordados.
106:48
And of course, what were you what used to happen, Steve?
1690
6408840
2840
Y por supuesto, ¿qué era lo que solía pasar, Steve?
106:51
I've seen some very good documentaries about many of these portrait artists.
1691
6411680
4720
He visto muy buenos documentales sobre muchos de estos retratistas.
106:56
And for example, I suppose Henry of the Yates
1692
6416760
3440
Y por ejemplo, supongo que Enrique de los Yates
107:00
is a very famous king and apparently he wanted
1693
6420880
3320
es un rey muy famoso y aparentemente quería
107:04
to be painted in a certain way.
1694
6424560
2760
que lo pintaran de cierta manera.
107:07
So you could not show all of the the flaws
1695
6427680
4280
Entonces no podrías mostrar todos los defectos
107:12
or the impurities or imperfections of his image.
1696
6432000
4080
o las impurezas o imperfecciones de su imagen.
107:16
So it's a little bit like Instagram.
1697
6436560
2520
Así que es un poco como Instagram.
107:19
So we so even way back then, when kings and queens were having their portraits painted,
1698
6439080
5280
Entonces, incluso en ese entonces, cuando a los reyes y reinas les pintaban sus retratos,
107:24
even they had a a kind of beauty filter.
1699
6444680
4160
incluso ellos tenían una especie de filtro de belleza.
107:29
So they told the artist
1700
6449520
2320
Entonces le dijeron al artista que
107:31
not to include all of the warts or the wrinkles.
1701
6451840
3680
no incluyera todas las verrugas o las arrugas.
107:35
So that's the reason why when you look at old portraits
1702
6455880
2720
Esa es la razón por la que cuando miras retratos antiguos
107:38
of kings and queens, they always have that magnificent pose.
1703
6458600
3640
de reyes y reinas , siempre tienen esa pose magnífica.
107:42
They always seem
1704
6462720
920
Siempre parecen
107:44
tall and
1705
6464640
2040
altos y
107:47
maybe maybe also attractive as well or strong.
1706
6467240
4160
tal vez también atractivos o fuertes.
107:52
And I always find that fascinating.
1707
6472080
2120
Y siempre encuentro eso fascinante.
107:54
Because it's very similar to what people do now with that.
1708
6474600
2480
Porque es muy similar a lo que la gente hace ahora con eso.
107:57
Their Instagram posts, they have beauty filters.
1709
6477120
3160
Sus publicaciones de Instagram tienen filtros de belleza.
108:00
Yeah.
1710
6480400
320
108:00
Some of your own might make themselves look better or models zoom.
1711
6480720
3920
Sí.
Algunos de los suyos pueden verse mejor o los modelos hacen zoom.
108:04
Yes, people will.
1712
6484800
1640
Sí, la gente lo hará.
108:06
In fact, it's very interesting because
1713
6486440
2360
De hecho, es muy interesante porque
108:09
I recently went to our head office company.
1714
6489920
3000
hace poco fui a nuestra empresa matriz.
108:12
I work for and I haven't been there for over two years
1715
6492920
3480
Trabajo para y no he estado allí durante más de dos años
108:16
since they since the course, the lockdowns.
1716
6496440
2880
desde el curso, los cierres.
108:19
And I've been used to watching people from head office
1717
6499880
4800
Y me he acostumbrado a ver a la gente de la oficina central
108:25
on Zoom meetings.
1718
6505560
2080
en las reuniones de Zoom.
108:28
And then I went to see
1719
6508520
3040
Y luego fui a ver
108:31
went to head office and saw a lot of these people that I'd been watching on Zoom meetings.
1720
6511840
3840
a la oficina central y vi a muchas de estas personas que había estado viendo en las reuniones de Zoom.
108:36
And it was very obvious that they have been using the beauty filter in Zoom
1721
6516000
5320
Y era muy obvio que habían estado usando el filtro de belleza en Zoom
108:41
because they looked a lot older in person
1722
6521320
3560
porque se veían mucho mayores en persona
108:45
than they did and do on their Zoom meetings.
1723
6525280
3800
que en sus reuniones de Zoom.
108:49
So, you know, that's when it all sort of falls apart
1724
6529320
3920
Entonces, ya sabes, ahí es cuando todo se derrumba,
108:53
there was one particular person and I thought, Oh, OK, all right, I'm not going to step in this
1725
6533760
4560
había una persona en particular y pensé: Oh, está bien, está bien, no voy a intervenir en esto
108:58
because I'm not going to name names, not those stupid
1726
6538560
3280
porque no voy a dar nombres, no a esos estúpidos
109:04
and they'd
1727
6544360
960
y habían
109:05
been on this list, you know, these quite a prominent person in head office
1728
6545320
3800
estado en esta lista, ya sabes, estas personas bastante prominentes en la oficina central
109:09
and always on the livestream telling us things.
1729
6549480
2520
y siempre en la transmisión en vivo contándonos cosas.
109:12
So as a head office I thought, Blimey, you've aged a bit.
1730
6552400
2400
Entonces, como oficina central , pensé, Caramba, has envejecido un poco.
109:14
And then it suddenly dawned on me that they'd been using this beautiful to for the last two years. Yes.
1731
6554800
5080
Y luego, de repente, me di cuenta de que habían estado usando esta hermosa durante los últimos dos años. Sí.
109:20
So that is the problem.
1732
6560760
1320
Así que ese es el problema.
109:22
As long as long as you never meet that person in real life.
1733
6562080
2880
Siempre y cuando nunca conozcas a esa persona en la vida real.
109:25
And of course on here we don't have a beautiful to here.
1734
6565320
3080
Y, por supuesto, aquí no tenemos una hermosa para aquí.
109:28
This is it.
1735
6568720
960
Eso es todo.
109:29
This you get all the rough lines
1736
6569680
2600
Esto obtiene todas las líneas ásperas
109:32
and the sagging skin and we need beauty filters.
1737
6572680
4760
y la piel flácida y necesitamos filtros de belleza.
109:37
And a lot of people have already asked if I'm growing a moustache.
1738
6577800
3200
Y mucha gente ya me ha preguntado si me estoy dejando bigote.
109:41
Well, I am I am actually creating a new look for myself,
1739
6581360
4280
Bueno, en realidad estoy creando una nueva apariencia para mí,
109:45
which will be slowly emerging over the next couple of weeks.
1740
6585840
4360
que irá surgiendo lentamente durante las próximas dos semanas.
109:50
So yeah, keep it keep a look out for that.
1741
6590400
2400
Así que sí, mantenlo atento a eso.
109:53
There is a new a new Mr.
1742
6593120
1600
Hay un nuevo Sr.
109:54
Duncan, a new look, a new image.
1743
6594720
2640
Duncan, un nuevo look, una nueva imagen.
109:57
I think 100 DOB is definitely a Beatles fan.
1744
6597360
3080
Creo que 100 DOB es definitivamente fan de los Beatles.
110:00
Oh, you see, In the Sky With Diamonds.
1745
6600480
2160
Oh, verás, en el cielo con diamantes.
110:02
That is the song that we mentioned earlier. Oh, right.
1746
6602640
2920
Esa es la canción que mencionamos antes. Correcto.
110:06
One of my favourite ones is Hey Jude.
1747
6606000
2240
Uno de mis favoritos es Hey Jude.
110:08
Many Beatles songs were written while
1748
6608240
3360
Muchas canciones de los Beatles se escribieron
110:12
they were
1749
6612840
1440
mientras estaban
110:14
What's the Word I'm Looking For Under the Influence. Hmm.
1750
6614280
4280
¿Cuál es la palabra que busco bajo la influencia? Mmm.
110:18
I was going to say Stoned but yes, yes.
1751
6618600
4280
Iba a decir Stoned pero sí, sí.
110:22
It would be fair to say that they
1752
6622880
2520
Sería justo decir
110:26
they would pop the occasional pill when they wrote those pieces of music.
1753
6626120
4480
que tomaban una pastilla ocasional cuando escribían esas piezas musicales.
110:31
Here's, here's another one.
1754
6631080
960
Aquí está, aquí hay otro.
110:32
We've strayed well off the topic,
1755
6632040
2640
Nos hemos desviado bastante del tema,
110:35
but now we have some picture phrases.
1756
6635040
2960
pero ahora tenemos algunas frases ilustradas.
110:38
Would you like some picture phrases?
1757
6638120
2200
¿Te gustarían algunas frases con imágenes?
110:40
I'm sure you would.
1758
6640320
2000
Estoy seguro de que lo harías.
110:42
I would
1759
6642320
1440
Me
110:44
picture perfect.
1760
6644840
2040
imagino perfecto.
110:46
Something that is picture perfect is something that is attractive
1761
6646880
4480
Algo que es una imagen perfecta es algo que es atractivo
110:51
or flawless, a thing that is pleasing to look at.
1762
6651880
5080
o impecable, algo que es agradable a la vista.
110:57
For example, you might go on a sightseeing trip, something like you might go on holiday,
1763
6657600
5800
Por ejemplo, podrías hacer un viaje de turismo, algo como si te fueras de vacaciones,
111:03
and you've got a lovely view of the beach with the sea, the blue sky.
1764
6663800
6080
y tienes una hermosa vista de la playa con el mar, el cielo azul.
111:09
It might be a few clouds.
1765
6669880
1600
Pueden ser algunas nubes.
111:11
There might be a the mast of of sailing boat in the distance.
1766
6671480
3720
Puede haber un mástil de un velero en la distancia.
111:16
The sun is just
1767
6676640
1520
El sol está a
111:18
about to set and you could say that that's picture perfect.
1768
6678160
3480
punto de ponerse y se podría decir que es una imagen perfecta.
111:22
That is how you see a beach scene.
1769
6682360
3680
Así es como se ve una escena de playa.
111:26
It could be, you know, you could go for a nice walk somewhere you'd climb to the top of a hill
1770
6686280
4440
Podría ser, ya sabes, podrías ir a dar un agradable paseo a algún lugar, subirías a la cima de una colina
111:30
and you look down and you see all the lovely countryside, patchwork quilt,
1771
6690720
3640
y mirarías hacia abajo y verías todo el hermoso campo, la colcha de retazos,
111:34
blue sky again and that you could say, look, picture perfect.
1772
6694800
3960
el cielo azul otra vez y podrías decir, mira , imagen perfecta.
111:38
So you might say the view outside the window today is picture perfect.
1773
6698760
4600
Así que podrías decir que la vista fuera de la ventana hoy es perfecta.
111:43
It is a nice a nice scene.
1774
6703360
3400
Es una bonita escena bonita.
111:47
We are looking at something that is nice picture perfect.
1775
6707680
3000
Estamos viendo algo que es una buena imagen perfecta.
111:50
How about mountains here?
1776
6710680
1560
¿Qué hay de las montañas aquí?
111:52
Oh, or should I say Pedro Belmont?
1777
6712240
3080
Oh, ¿o debería decir Pedro Belmont?
111:57
Welcome, Pedro.
1778
6717840
1000
Bienvenido Pedro.
111:58
Hello, Pedro.
1779
6718840
1280
Hola, Pedro.
112:00
I think Pedro has just broken up.
1780
6720120
1320
Creo que Pedro acaba de romper.
112:01
We often use picture perfect, by the way, in American English, so it is more
1781
6721440
4360
A menudo usamos Picture Perfect, por cierto, en inglés americano, por lo que se
112:05
often used in American English, but I think we can also use it in British English as well.
1782
6725800
5840
usa con más frecuencia en inglés americano, pero creo que también podemos usarlo en inglés británico.
112:11
Think
1783
6731680
500
Piensa
112:13
you might paint a picture.
1784
6733480
2560
que podrías pintar un cuadro.
112:16
And we are using this in in a figurative way.
1785
6736560
2880
Y estamos usando esto de manera figurada.
112:19
So not real, but you are painting a picture.
1786
6739680
3640
Así que no es real, pero estás pintando un cuadro.
112:24
You are describing something to describe an event
1787
6744000
3640
Estás describiendo algo para describir un evento
112:27
or idea in a clear and vivid way.
1788
6747640
4280
o idea de una manera clara y vívida.
112:32
A lot of people say that about my English lessons.
1789
6752040
2400
Mucha gente dice eso de mis clases de inglés.
112:34
They say that when when I'm describing something
1790
6754800
2880
Dicen que cuando estoy describiendo algo
112:37
or maybe describing a word, I paint the picture very clearly.
1791
6757680
4240
o tal vez describiendo una palabra , pinto la imagen muy claramente.
112:42
If somebody says something nice and describe something
1792
6762920
3760
Si alguien dice algo agradable y describe algo que
112:46
describes an event or a scene somewhere
1793
6766680
3600
describe un evento o una escena en algún lugar
112:50
and you like the sound of that, you can say, Oh, doesn't that paint a lovely picture?
1794
6770600
4360
y te gusta cómo suena eso, puedes decir: Oh, ¿no pinta eso un cuadro encantador?
112:55
And you mean it's painting and image on your mind.
1795
6775480
3000
Y quieres decir que es pintura e imagen en tu mente.
112:58
The words that somebody is saying, the words that they use to describe
1796
6778840
3440
Las palabras que alguien está diciendo, las palabras que usan para describir
113:02
that event is painting a picture in your mind.
1797
6782280
3600
ese evento están pintando una imagen en tu mente.
113:06
That's what that means.
1798
6786480
1120
Eso es lo que eso significa.
113:07
Some people are very good at telling stories.
1799
6787600
2160
Algunas personas son muy buenas para contar historias.
113:09
Yes. And painting a picture with their words.
1800
6789800
3440
Sí. Y pintando un cuadro con sus palabras.
113:13
So there is a I think it is it is a type of skill, I suppose
1801
6793720
4720
Entonces, creo que es un tipo de habilidad, supongo que
113:19
a picture paints a thousand words.
1802
6799560
3840
una imagen vale más que mil palabras.
113:23
This this actually is from a song as well.
1803
6803400
2640
Esto esto en realidad también es de una canción.
113:26
A Beatles song.
1804
6806600
1080
Una canción de los Beatles.
113:27
I don't think it is in this particular sense.
1805
6807680
2560
No creo que sea en este sentido particular.
113:30
I think it's from I'm trying to think of what the song is
1806
6810240
5240
Creo que es porque estoy tratando de pensar cuál es la canción
113:36
it might actually be called That Picture Means Thousand Words.
1807
6816040
3240
que en realidad podría llamarse That Picture Means Thousand Words.
113:39
It's not one of them is. Yes.
1808
6819280
1320
No es uno de ellos es. Sí.
113:40
It's from a like a snow ballad.
1809
6820600
2120
Es de una balada de nieve.
113:42
I think it's called If
1810
6822920
2560
Creo que se llama Si
113:45
I think the song is actually called if if a picture paints
1811
6825480
3200
creo que la canción en realidad se llama si una imagen vale más que
113:48
a thousand words, why can't I paint you?
1812
6828680
3640
mil palabras, ¿por qué no puedo pintarte?
113:52
Yes. Who's that? Someone.
1813
6832440
1320
Sí. ¿Quién es ese? Alguien.
113:53
Some woman.
1814
6833760
560
Alguna mujer.
113:54
Now, I think the song is called F Lewis, and it's been done by many people.
1815
6834320
4360
Ahora, creo que la canción se llama F Lewis, y la han hecho muchas personas.
113:58
I think Shirley Bassey has done that song. Has she?
1816
6838680
2920
Creo que Shirley Bassey ha hecho esa canción. ¿Ella ha?
114:01
I can, yes.
1817
6841600
800
Puedo, si.
114:02
I've got an image that's painting a picture in my mind. Yes.
1818
6842400
4920
Tengo una imagen que está pintando un cuadro en mi mente. Sí.
114:07
You see the thought of you saying that that phrase
1819
6847640
4240
Ves la idea de que digas que esa frase
114:12
is painting a picture of the person that used to sing it
1820
6852120
2800
está pintando una imagen de la persona que solía cantarla,
114:15
so it has been sung by many people.
1821
6855960
2040
por lo que ha sido cantada por muchas personas.
114:18
Tell us Telly Savalas sung.
1822
6858000
1680
Cuéntanos Telly Savalas cantada.
114:19
It's Telly Savalas, the bald guy from Kojak.
1823
6859680
3240
Es Telly Savalas, el calvo de Kojak.
114:22
He did it, but he didn't sing it. He just mouthed it.
1824
6862920
3480
Lo hizo, pero no lo cantó. Él simplemente lo articuló.
114:26
If a picture paints a thousand words,
1825
6866520
3280
Si una imagen vale más que mil palabras
114:30
then why can't I paint you who loves you, baby?
1826
6870560
5440
, ¿por qué no puedo pintarte a ti que te ama, bebé?
114:36
Birmingham.
1827
6876640
1520
Birmingham.
114:38
What a place.
1828
6878160
1880
Qué lugar.
114:40
There is a great video.
1829
6880040
1320
Hay un gran video.
114:41
I'm sure it's on YouTube of Telly Savalas.
1830
6881360
3160
Seguro que está en YouTube de Telly Savalas.
114:45
Kojak, from the TV series of the same name.
1831
6885040
3640
Kojak, de la serie de televisión del mismo nombre.
114:49
Talking about Birmingham. Yes.
1832
6889320
2360
Hablando de Birmingham. Sí.
114:52
He must have been asked to to narrate.
1833
6892080
3680
Se le debe haber pedido que narre.
114:55
Yes, but that's not an advertisement for Birmingham.
1834
6895760
4480
Sí, pero eso no es un anuncio de Birmingham.
115:00
But the funny thing is, he never even went to Birmingham.
1835
6900240
2960
Pero lo curioso es que ni siquiera fue a Birmingham.
115:03
He did it in a recording studio in Hollywood.
1836
6903360
2640
Lo hizo en un estudio de grabación en Hollywood.
115:06
But it's it's on YouTube.
1837
6906120
2360
Pero está en YouTube.
115:08
Just put Telly Savalas or Kojak.
1838
6908720
3400
Solo pon Telly Savalas o Kojak.
115:12
Birmingham and it will come up.
1839
6912960
2320
Birmingham y aparecerá.
115:15
And it's it's so funny.
1840
6915280
1400
Y es que es tan divertido.
115:16
It's funny because in the 1970s and Birmingham was not an attractive town to look at.
1841
6916680
6080
Es divertido porque en la década de 1970 , Birmingham no era una ciudad atractiva para mirar.
115:23
And now I'm just saying
1842
6923760
1560
Y ahora solo digo
115:25
it wasn't everyone used to sort of laugh and joke about Birmingham.
1843
6925320
3400
que no todo el mundo solía reírse y bromear sobre Birmingham.
115:29
And so he's narrating
1844
6929160
2400
Y entonces está narrando
115:33
a video and an advertisement to try and attract people to come to Birmingham.
1845
6933200
4120
un video y un anuncio para tratar de atraer a la gente para que venga a Birmingham.
115:37
It's a promotion and it's a promotion and it's very funny because of the things
1846
6937320
3960
Es una promoción y es una promoción y es muy divertido por las cosas
115:41
that he says the view from up here took my breath away.
1847
6941280
3800
que dice, la vista desde aquí me dejó sin aliento.
115:45
Well that made all of us laugh in the Midlands because Birmingham was not an attractive place.
1848
6945080
6320
Bueno, eso nos hizo reír a todos en Midlands porque Birmingham no era un lugar atractivo.
115:51
But look at what the ironic thing, Steve, was.
1849
6951680
3720
Pero mira qué fue lo irónico, Steve.
115:55
They just, they just made improvements at that time
1850
6955400
5080
Simplemente, simplemente hicieron mejoras en ese momento
116:00
and they were trying to attract people to the new look of Birmingham.
1851
6960480
4400
y estaban tratando de atraer a la gente a la nueva imagen de Birmingham.
116:04
And to be honest, it didn't look very good.
1852
6964880
4480
Y para ser honesto, no se veía muy bien.
116:09
Some people might say it still doesn't
1853
6969360
3160
Algunas personas podrían decir que todavía no,
116:12
but that person is not me.
1854
6972520
2120
pero esa persona no soy yo.
116:14
So they're out there.
1855
6974640
1120
Así que están ahí fuera.
116:15
A picture paints a thousand words, the many ways
1856
6975760
3840
Una imagen vale más que mil palabras, las muchas formas
116:19
in which a piece of art can be comprehended
1857
6979600
3680
en que se puede comprender o describir una obra de arte
116:23
or describe it.
1858
6983560
2120
.
116:26
But what it's saying is you're looking at something, you're looking at a picture.
1859
6986400
3000
Pero lo que está diciendo es que estás mirando algo, estás mirando una imagen.
116:29
So you go to an art museum and
1860
6989400
2960
Así que vas a un museo de arte y
116:33
all these images,
1861
6993480
2280
todas estas imágenes,
116:36
when you're looking at that picture, there's so many things that you can read into it.
1862
6996760
3960
cuando miras esa imagen, hay tantas cosas que puedes leer en ella.
116:41
There are and there are thousands of images and words
1863
7001080
3600
Hay y hay miles de imágenes y palabras
116:44
and phrases could come into your mind as a result of looking at that picture.
1864
7004680
3720
y frases que podrían venir a tu mente como resultado de mirar esa imagen.
116:48
You might look at the picture of Marilyn Monroe and it might paint
1865
7008480
3960
Puedes mirar la foto de Marilyn Monroe y puede pintar
116:52
all sorts of memories of seeing her in films, seeing her with President Kennedy.
1866
7012960
6320
todo tipo de recuerdos de verla en películas, verla con el presidente Kennedy.
116:59
Oh, you know, images of her dying in bed happy birthday to you.
1867
7019280
6800
Oh, ya sabes, imágenes de ella muriendo en la cama, feliz cumpleaños para ti.
117:06
Happy birthday.
1868
7026440
2440
Feliz cumpleaños.
117:08
Mr President, I will see you later for a little bit of
1869
7028880
5640
Señor presidente, lo veré más tarde para un poco de
117:14
how is your father
1870
7034520
2640
cómo es su padre
117:19
I'm sure that painted many pictures in people's minds.
1871
7039480
3680
. Estoy seguro de que pintó muchos cuadros en la mente de las personas.
117:23
It certainly did in mine.
1872
7043520
1800
Ciertamente lo hizo en la mía.
117:25
So a painting or a picture is a representation,
1873
7045320
3440
Entonces, una pintura o una imagen es una representación,
117:28
but each person can can see
1874
7048760
3120
pero cada persona puede ver
117:31
that painting or that picture in a certain way.
1875
7051880
3200
esa pintura o esa imagen de cierta manera.
117:35
A certain way.
1876
7055640
1840
De cierta manera.
117:37
Of understanding it.
1877
7057480
1520
De entenderlo.
117:39
We often say something is subjective, subjective.
1878
7059000
4240
A menudo decimos que algo es subjetivo, subjetivo.
117:43
So one person's view of something
1879
7063680
2640
Entonces, la opinión de una persona sobre algo
117:46
may be my view would be different from Steve.
1880
7066520
3200
puede ser mi opinión diferente a la de Steve.
117:49
Steve sees one thing in that painting, but I see something else.
1881
7069760
4480
Steve ve una cosa en esa pintura, pero yo veo otra cosa.
117:54
So quite often we will we will see a painting or a picture as being subjective.
1882
7074720
6760
Muy a menudo, veremos una pintura o una imagen como algo subjetivo.
118:01
And I think a lot of people, we've seen art programmes
1883
7081840
2960
Y creo que mucha gente, hemos visto programas de arte
118:04
where people are commenting on an artist and they're excuse me and they're pictures
1884
7084800
6960
en los que la gente está comentando sobre un artista y me disculpan y son imágenes
118:13
and it makes sometimes makes you laugh because they're,
1885
7093480
3720
y a veces te hace reír porque son
118:17
it's like they're almost reading too much
1886
7097440
2960
, es como si fueran casi leer demasiado
118:20
into the style of the way something was written.
1887
7100400
3920
en el estilo de la forma en que algo fue escrito.
118:24
So it could be a portrait of a person they'll say, and they'll go into great details
1888
7104320
4320
Entonces podría ser un retrato de una persona que dirán, y entrarán en grandes detalles
118:28
about what emotions are going on in that person's head, or that's saying this, saying that.
1889
7108640
4480
sobre las emociones que están pasando en la cabeza de esa persona, o que está diciendo esto, diciendo aquello.
118:33
And you just think, Well, what evidence have you got?
1890
7113120
2480
Y solo piensas, bueno, ¿qué evidencia tienes?
118:35
Are you just making this up?
1891
7115600
2160
¿Estás inventando esto?
118:37
Quite often if you see these art programmes, they can be a bit comical.
1892
7117760
3960
Muy a menudo, si ve estos programas de arte , pueden ser un poco cómicos.
118:42
Yes, well, well, that, that is one of the things about art.
1893
7122080
3360
Sí, bueno, bueno, eso, eso es una de las cosas del arte.
118:45
Some people are turned off by art.
1894
7125800
3640
Algunas personas están apagadas por el arte.
118:49
They don't understand or they don't want to understand it because it challenges them.
1895
7129560
4560
No entienden o no quieren entenderlo porque los desafía.
118:54
The challenge is their conceptions of the world around them.
1896
7134120
2920
El desafío son sus concepciones del mundo que les rodea.
118:57
Whilst other people enjoy it, they love to dive into it.
1897
7137320
4280
Mientras que otras personas lo disfrutan, a ellos les encanta sumergirse en él.
119:01
I remember in the 1980s there was the most amazing TV show
1898
7141920
3400
Recuerdo que en la década de 1980 hubo un programa de televisión increíble
119:05
by a guy called Robert Hughes, a well-known art critic.
1899
7145320
4520
de un tipo llamado Robert Hughes, un conocido crítico de arte.
119:09
I think he was Australian and they call it was called The Shock of the New
1900
7149920
4640
Creo que era australiano y lo llaman The Shock of the New
119:15
and it's all about how art changed over the years.
1901
7155120
3000
y se trata de cómo cambió el arte a lo largo de los años.
119:18
But it also at the same time as they all changed,
1902
7158120
3480
Pero también, al mismo tiempo que todos cambiaron
119:21
it also reflected those periods of time where things were changing in society.
1903
7161960
5200
, también reflejó esos períodos de tiempo en los que las cosas estaban cambiando en la sociedad.
119:27
So I like those sorts of things.
1904
7167200
2360
Así que me gustan ese tipo de cosas.
119:29
Robert Hughes I believe that is also on YouTube as well.
1905
7169840
5600
Robert Hughes , creo que también está en YouTube.
119:35
To do something in camera
1906
7175760
1680
Hacer algo en cámara
119:38
and this is often used in law.
1907
7178560
2120
y esto se usa a menudo en la ley.
119:40
So this is kind of connected
1908
7180680
2480
Entonces, esto está relacionado
119:43
to pictures because you take a picture with a camera
1909
7183160
3000
con las imágenes porque tomas una foto con una cámara
119:46
to do something in camera quite often in law.
1910
7186920
3480
para hacer algo en la cámara con bastante frecuencia en la ley.
119:50
So a private meeting or a discussion taken in
1911
7190960
3880
Entonces, una reunión privada o una discusión tomada en
119:55
maybe the judge's chamber,
1912
7195360
2720
la cámara del juez,
119:58
a private place, something is done in camera, which is interesting.
1913
7198760
4840
un lugar privado, algo se hace en cámara, lo cual es interesante.
120:03
So the camera when you think about it, is an isolated space.
1914
7203920
4040
Entonces, la cámara, cuando lo piensas, es un espacio aislado.
120:08
And the old fashioned camera, the original camera
1915
7208760
3080
Y la cámara pasada de moda, la cámara original
120:11
was basically a space that was isolated from everywhere else.
1916
7211840
4840
era básicamente un espacio que estaba aislado de cualquier otro lugar.
120:17
And the light would go into it and you would be able to see that.
1917
7217280
3800
Y la luz entraría en él y serías capaz de ver eso.
120:21
That's describing a meeting where
1918
7221320
2040
Eso describe una reunión en la
120:24
you would think because it says in camera would mean lots of people could see it.
1919
7224440
3800
que pensarías porque dice que en cámara significaría que mucha gente podría verla.
120:28
But in fact, it's the opposite of that. Is it?
1920
7228600
2760
Pero, de hecho, es lo contrario de eso. ¿Lo es?
120:31
That's it, yes.
1921
7231360
960
Eso es todo, sí.
120:32
So it's not in the open it is something that is done in a place where only two or three people
1922
7232320
5960
Así que no está al aire libre, es algo que se hace en un lugar donde solo dos o tres personas
120:39
are sitting or
1923
7239440
1160
están sentadas o
120:40
discussing and it's not open to the public or normally you would think in
1924
7240600
4160
discutiendo y no está abierto al público o normalmente pensarías que en
120:44
camera would mean everyone can see it in that particular way of using that.
1925
7244760
4680
cámara significaría que todos pueden verlo de esa manera particular de usando eso
120:49
It doesn't
1926
7249440
1040
120:52
to paint a positive or negative picture of someone.
1927
7252960
3720
No pinta una imagen positiva o negativa de alguien.
120:57
This is something that human beings do all the time.
1928
7257040
2680
Esto es algo que los seres humanos hacemos todo el tiempo.
121:00
Maybe a friend or a neighbour will talk about another person
1929
7260080
4160
Tal vez un amigo o un vecino hablará de otra persona
121:04
and they will say good things about them or they will say bad things about them.
1930
7264600
4680
y dirá cosas buenas de ellos o dirá cosas malas de ellos.
121:09
That person is painting a positive
1931
7269280
3200
Esa persona está pintando una imagen positiva
121:12
or maybe a negative picture of someone.
1932
7272960
2640
o tal vez negativa de alguien.
121:15
You talk about someone in a good or bad way.
1933
7275600
2960
Hablas de alguien de buena o mala manera.
121:18
If you describe somebody, somebody says to you or what
1934
7278880
2640
Si describes a alguien, alguien te dice o ¿qué le
121:21
must John like or what Susie like?
1935
7281680
2800
debe gustar a John o qué le gusta a Susie?
121:24
And it's always a difficult question when people ask you that at work.
1936
7284840
4240
Y siempre es una pregunta difícil cuando la gente te pregunta eso en el trabajo.
121:29
I find it very it's very difficult question to answer.
1937
7289080
2560
Creo que es una pregunta muy difícil de responder.
121:31
Somebody might say, Oh,
1938
7291640
1920
Alguien podría decir, Oh,
121:34
we've got a new boss
1939
7294800
2240
tenemos un nuevo jefe que
121:37
his name's John.
1940
7297920
1240
se llama John.
121:39
And you might say, Well, John, I know John.
1941
7299160
2840
Y podrías decir, Bueno, John, conozco a John.
121:42
I used to work for him, you know, many years ago.
1942
7302000
2560
Solía ​​trabajar para él, ya sabes, hace muchos años.
121:44
And that person might say, Oh, can you tell me what he's like?
1943
7304560
2880
Y esa persona podría decir, Oh, ¿puedes decirme cómo es?
121:48
And it's a very difficult question to answer because, one, that person might have changed
1944
7308040
5000
Y es una pregunta muy difícil de responder porque, en primer lugar, esa persona podría haber cambiado
121:53
and you might be tempted to it depending on your memories of that person.
1945
7313040
3960
y podrías tener la tentación de hacerlo dependiendo de tus recuerdos de esa persona.
121:57
And what interactions you had.
1946
7317000
2280
Y qué interacciones tuviste.
121:59
You might say bad things and paint a bad picture of that person.
1947
7319280
4960
Podrías decir cosas malas y pintar una mala imagen de esa persona.
122:04
So your words are creating images in somebody's head
1948
7324560
3000
Así que tus palabras están creando imágenes en la cabeza de alguien
122:07
about how that person is likely to behave towards you.
1949
7327840
3200
acerca de cómo es probable que esa persona se comporte contigo.
122:11
So if you had a bad experience, you might say what happened to him?
1950
7331560
3800
Entonces, si tuviste una mala experiencia, podrías decir ¿qué le pasó?
122:15
Oh, no, he was always micro managing me, phoning me up
1951
7335680
3360
Oh, no, él siempre me controlaba, me llamaba
122:19
late at night and oh, you are going to be careful of him.
1952
7339440
3200
tarde en la noche y, oh, vas a tener cuidado con él.
122:22
But then somebody else might say, Oh yeah, he was really good to me.
1953
7342920
2320
Pero entonces alguien más podría decir, Oh sí, él fue realmente bueno conmigo.
122:25
He gave me lots of training and you know, I thought He's a good manager.
1954
7345240
3360
Me dio mucho entrenamiento y, sabes, pensé que era un buen gerente.
122:29
So he so it sounds like those pictures are actually conflicting.
1955
7349200
2840
Así que parece que esas imágenes son en realidad contradictorias.
122:32
Yes. So, yes,
1956
7352400
2560
Sí. Entonces, sí,
122:35
as soon as somebody describes somebody to you, it's painting pictures
1957
7355040
3640
tan pronto como alguien te describe a alguien, está pintando cuadros
122:38
and your mind is creating because our minds are very creative and it's it's creating an image
1958
7358920
4760
y tu mente está creando porque nuestras mentes son muy creativas y está creando una imagen
122:43
of how you think that person might be and thus how you might react to them when you see them.
1959
7363680
4680
de cómo crees que esa persona podría ser y, por lo tanto, cómo podrías reaccionar ante ella cuando tú los ves.
122:49
As Einstein once said, imagination is more important than knowledge
1960
7369200
4960
Como dijo una vez Einstein , la imaginación es más importante que el conocimiento
122:54
because imagination can take you anywhere it can allow you to discover new things.
1961
7374600
4680
porque la imaginación puede llevarte a cualquier lugar y puede permitirte descubrir cosas nuevas.
122:59
You can look up at the heavens at night and imagine all of the things that might exist out there,
1962
7379280
7520
Puedes mirar al cielo por la noche e imaginar todas las cosas que podrían existir ahí fuera,
123:06
even though you can't see them, even though you haven't seen them at all.
1963
7386800
3720
aunque no puedas verlas, aunque no las hayas visto en absoluto.
123:10
Maybe you can imagine a black hole.
1964
7390800
2640
Tal vez puedas imaginar un agujero negro.
123:13
Oh, did anyone see the photograph of the black hole?
1965
7393800
3160
Oh, ¿alguien vio la fotografía del agujero negro?
123:17
And I'm not referring to anything that Mr.
1966
7397160
3320
Y no me refiero a nada que
123:20
Steve has done, but there is a black hole in the centre of the milky way,
1967
7400480
5920
haya hecho el Sr. Steve, pero hay un agujero negro en el centro de la vía láctea,
123:26
spinning around, sucking everything into it.
1968
7406880
5440
girando, succionando todo dentro.
123:33
It is so dense, even light.
1969
7413600
2800
Es tan denso, incluso ligero.
123:36
Is that right?
1970
7416920
720
¿Está bien?
123:37
That's true, yes.
1971
7417640
1080
Eso es cierto, sí.
123:38
Even light cannot enter.
1972
7418720
2080
Incluso la luz no puede entrar.
123:40
You cannot not escape. Cannot escape.
1973
7420800
1920
No puedes no escapar. No puede escapar.
123:42
Sorry, it can go in, but it can't come out I know the feeling.
1974
7422720
3520
Lo siento, puede entrar, pero no puede salir . Conozco la sensación.
123:46
Yes. Yeah, that's what Tom makes here as well.
1975
7426600
2360
Sí. Sí, eso es lo que hace Tom aquí también.
123:48
Hello, Tomek.
1976
7428960
1080
Hola Tomek.
123:50
You've been very silent today,
1977
7430040
3120
Has estado muy callado hoy,
123:53
and it's good to have you here.
1978
7433160
1720
y es bueno tenerte aquí.
123:54
Yeah, of course.
1979
7434880
680
Sí, por supuesto.
123:55
To paint a picture of someone.
1980
7435560
1720
Para pintar un cuadro de alguien.
123:57
Yes, you might get the picture to understand something.
1981
7437280
4600
Sí, es posible que obtenga la imagen para entender algo.
124:02
You get the picture, and I understand what you mean.
1982
7442320
3440
Te haces una idea, y entiendo lo que quieres decir.
124:06
Thank you for that.
1983
7446160
1280
Gracias por eso.
124:07
Thank you for telling me the way I should go to find the post office.
1984
7447440
5080
Gracias por indicarme cómo debo ir para encontrar la oficina de correos.
124:13
I get the picture.
1985
7453080
1080
Capto la idea.
124:14
I understand so if you get the picture, it means you understand
1986
7454160
4480
Lo entiendo, así que si entiendes la imagen, significa que entiendes
124:19
what is being said or you understand what you have to do.
1987
7459080
4200
lo que se dice o que entiendes lo que tienes que hacer.
124:23
Yes. Again, it's describing what happens.
1988
7463400
2200
Sí. Una vez más, está describiendo lo que sucede.
124:25
The process of what happens when somebody tries to describe
1989
7465600
3440
El proceso de lo que sucede cuando alguien trata de describirte
124:29
in words to you something.
1990
7469040
2480
algo con palabras.
124:32
It creates a picture in your mind.
1991
7472040
2280
Crea una imagen en tu mente.
124:34
In your mind's eye. That's what we do.
1992
7474840
2000
En el ojo de tu mente. Éso es lo que hacemos.
124:36
That's what our brains do.
1993
7476840
1840
Eso es lo que hacen nuestros cerebros.
124:38
Someone describes a person to you.
1994
7478680
2680
Alguien te describe a una persona.
124:41
They might describe an event or what have the what they want you to do.
1995
7481520
4680
Pueden describir un evento o lo que quieren que hagas.
124:46
And you might say, Yeah, I get the picture.
1996
7486640
2120
Y usted podría decir, Sí, entiendo la imagen.
124:49
Thank you very much.
1997
7489680
1560
Muchísimas gracias.
124:51
Vitoria says the picture of the black hole is very fascinating.
1998
7491240
4080
Vitoria dice que la imagen del agujero negro es muy fascinante.
124:55
Yes, well, it took several years.
1999
7495320
2080
Sí, bueno, tomó varios años.
124:57
Yes, it took several years to get all of the information.
2000
7497400
4160
Sí, llevó varios años obtener toda la información.
125:02
I think it was
2001
7502120
720
Creo que fueron
125:04
over a billion.
2002
7504240
1760
más de mil millones.
125:06
I think it was over a billion gigabytes of information.
2003
7506000
3720
Creo que eran más de mil millones de gigabytes de información.
125:09
That's a lot, by the way.
2004
7509720
1200
Eso es mucho, por cierto.
125:10
That is a lot of information.
2005
7510920
1640
Esa es mucha información.
125:12
It's still not as much as your new computer can hold.
2006
7512560
2560
Todavía no es tanto como puede contener su nueva computadora.
125:15
MR. Don't know. My computer is endless.
2007
7515120
2480
SRS. no sé Mi computadora es interminable.
125:17
My my mine is Google Bytes.
2008
7517960
2200
Mi mi mio es Google Bytes.
125:22
It's a Google byte that's a lot of bytes.
2009
7522000
2880
Es un byte de Google que son muchos bytes.
125:25
If you like being bitten, if you get the picture, you understand something
2010
7525640
4240
Si te gusta que te muerdan, si entiendes la imagen, entiendes algo
125:30
where nearly the end to it because my legs
2011
7530360
2960
que casi termina porque me
125:33
are aching to be kept out of the picture.
2012
7533320
2560
duelen las piernas por mantenerme fuera de la imagen.
125:36
Oh, so it's the opposite, right?
2013
7536400
2000
Oh, entonces es todo lo contrario, ¿verdad?
125:38
Maybe to be kept out of the picture, to be excluded
2014
7538400
4440
Tal vez para quedar fuera de escena, para ser excluido
125:43
or not to be kept informed.
2015
7543400
3800
o para no ser informado.
125:47
You don't know what's happening.
2016
7547200
2120
No sabes lo que está pasando.
125:49
You are out of the picture.
2017
7549320
2720
Estás fuera de escena.
125:52
You could have a group of people at work, work, colleagues.
2018
7552440
3640
Podrías tener un grupo de personas en el trabajo, trabajo, colegas.
125:56
There's a meeting,
2019
7556440
840
Hay una reunión,
125:58
but somebody
2020
7558320
2400
pero alguien
126:00
is not invited or maybe they're sick that day and they do.
2021
7560720
3240
no está invitado o tal vez está enfermo ese día y lo hace.
126:03
Suddenly they decide on all this new way that they're going to work or some new plans.
2022
7563960
4320
De repente deciden sobre toda esta nueva forma en la que van a trabajar o algunos planes nuevos.
126:08
And then you come along and somebody says to you, what are you going to do about this
2023
7568760
4280
Y luego llegas y alguien te dice, ¿qué vas a hacer con este
126:13
new event that's coming up?
2024
7573480
1280
nuevo evento que se avecina?
126:14
And you say, I don't know anything about that.
2025
7574760
1920
Y dices, no sé nada de eso.
126:16
I've been kept out of the picture.
2026
7576680
2320
Me han mantenido fuera de escena.
126:19
So it could have been deliberate or it could be by accident, but yet I'm out of the picture.
2027
7579000
5640
Entonces podría haber sido deliberado o podría ser por accidente, pero aún así estoy fuera de escena.
126:24
I don't know. I don't know what's going on.
2028
7584640
2440
No sé. No sé qué está pasando.
126:27
They are not involving me.
2029
7587080
1680
No me están involucrando.
126:28
I know.
2030
7588760
520
Lo sé.
126:29
I am out of the picture, usually in a negative way, isn't it?
2031
7589280
4600
Estoy fuera de la imagen, por lo general de una manera negativa, ¿no es así?
126:33
That phrase quite often, yes. Yes.
2032
7593880
2000
Esa frase con bastante frecuencia, sí. Sí.
126:35
So to be excluded from something, to be the picture of
2033
7595880
4200
Entonces, ser excluido de algo, ser la imagen de algo,
126:40
so we are expressing the representation of something quite often.
2034
7600840
5120
expresamos la representación de algo muy a menudo.
126:45
We do this in a positive way.
2035
7605960
2040
Hacemos esto de una manera positiva.
126:48
You might be the picture of health
2036
7608000
2000
Usted podría ser la imagen de la salud,
126:50
maybe you see your friend and they look so well and healthy
2037
7610760
3400
tal vez vea a su amigo y se vea tan bien y saludable
126:54
and their skin is rosy and pink
2038
7614600
3400
y su piel esté sonrosada
126:58
and they look so lovely in the sunshine.
2039
7618360
3320
y se vea tan hermosa bajo el sol.
127:01
You might say, Oh, you are the picture of health,
2040
7621680
4080
Podrías decir, Oh, eres la imagen de la salud,
127:06
you are the picture of beauty
2041
7626200
2880
eres la imagen de la belleza
127:09
or a person might be the picture of kindness.
2042
7629880
2960
o una persona puede ser la imagen de la bondad.
127:13
So normally something that is part of that person's character
2043
7633200
4200
Entonces, normalmente algo que es parte del carácter
127:17
or appearance to be the embodiment of something.
2044
7637400
4240
o la apariencia de esa persona es la encarnación de algo.
127:21
The embodiment is the thing, the actual thing,
2045
7641840
3120
La encarnación es la cosa, la cosa real,
127:25
that thing is part of you and you represent it.
2046
7645280
4040
esa cosa es parte de ti y tú la representas.
127:29
You are the embodiment of that actual thing, be it health,
2047
7649440
5480
Eres la encarnación de esa cosa real, ya sea salud,
127:35
beauty, kindness, a person. Yes,
2048
7655400
3760
belleza, amabilidad, una persona. Sí,
127:40
you look, the
2049
7660720
480
te ves, la
127:41
picture of health is a very common phrase to use to give a compliment to somebody
2050
7661200
6000
foto de salud es una frase muy común para hacer un cumplido a alguien
127:47
who looks very well because a picture of health, that's how I feel.
2051
7667200
4240
que se ve muy bien porque una foto de salud, así me siento.
127:51
I make picture of how there is one we haven't included.
2052
7671440
2320
Hago foto de cómo hay uno que no hemos incluido.
127:53
And that is the big picture.
2053
7673760
1720
Y ese es el panorama general.
127:55
The big picture.
2054
7675480
1080
El panorama.
127:56
Oh, right.
2055
7676560
840
Correcto.
127:57
Yes, yes.
2056
7677400
1160
Sí Sí.
127:58
I think we just had that come up actually on here.
2057
7678560
2680
Creo que eso acaba de surgir aquí.
128:01
Valentine. Yes.
2058
7681600
1640
Enamorado. Sí.
128:03
So the big picture is the overall view of everything so you are explaining a subject
2059
7683240
7480
Entonces, el panorama general es la vista general de todo, por lo que está explicando un tema
128:11
or maybe you are discussing the overall view of something
2060
7691120
5160
o tal vez está discutiendo la vista general de algo
128:16
or maybe all of the things that are involved in that thing.
2061
7696400
4400
o tal vez todas las cosas que están involucradas en esa cosa.
128:21
Yes, that could be a very complicated subject.
2062
7701000
3560
Sí, ese podría ser un tema muy complicado.
128:24
But, you know, maybe a little bit about one part of it
2063
7704960
3240
Pero, ya sabes, tal vez un poco sobre una parte,
128:28
but you don't have the big picture.
2064
7708720
2440
pero no tienes el panorama general.
128:31
You're only thinking about small little bits of that.
2065
7711440
2760
Solo estás pensando en pequeños fragmentos de eso.
128:34
For example,
2066
7714640
920
Por ejemplo
128:36
it could be
2067
7716760
1640
, podría ser,
128:38
you know, a war, for example,
2068
7718440
3640
ya sabes, una guerra, por ejemplo,
128:42
you might be focussing on
2069
7722080
2640
podrías estar enfocándote
128:44
on one part of that, that just the information that you're getting through
2070
7724720
3960
en una parte de eso, que solo la información que estás recibiendo a través del medio de
128:48
the particular news outlet that you like to watch.
2071
7728720
3400
noticias en particular que te gusta ver.
128:52
But are you getting the big picture?
2072
7732720
2600
¿Pero estás captando el panorama general?
128:55
Are you getting all the information and that will allow you
2073
7735320
3720
¿Estás obteniendo toda la información y eso te
128:59
to have a completely balanced point of view on something.
2074
7739040
3120
permitirá tener un punto de vista completamente equilibrado sobre algo?
129:03
And of course that's very easy for that to happen
2075
7743320
2760
Y, por supuesto, es muy fácil que eso suceda
129:07
today.
2076
7747240
960
hoy.
129:08
Because on the Internet, people with the algorithms, they get sent
2077
7748200
4040
Porque en Internet, las personas con los algoritmos reciben
129:13
information that is relevant to
2078
7753840
3080
información que es relevante para
129:16
something that they're already looking at rather than all the information.
2079
7756920
4680
algo que ya están viendo en lugar de toda la información.
129:21
Yes, yes.
2080
7761720
680
Sí Sí.
129:22
Do you get the big picture?
2081
7762400
1120
¿Entiendes el panorama general?
129:23
Do you if you're at work, do you understand what your company, for example,
2082
7763520
3880
Si está en el trabajo, ¿entiende lo que su empresa, por ejemplo,
129:27
is trying to do or are you just doing your job?
2083
7767720
3360
está tratando de hacer o simplemente está haciendo su trabajo?
129:31
Yeah.
2084
7771200
320
129:31
Say you're you're a typist or you're
2085
7771520
3520
Sí.
Digamos que eres mecanógrafo o,
129:36
for example, I'm in sales.
2086
7776200
2000
por ejemplo, estoy en ventas.
129:38
But do I understand what the company is really trying to achieve?
2087
7778200
4080
Pero, ¿entiendo lo que la empresa realmente está tratando de lograr?
129:42
Not just from what I do, but from what everything is doing.
2088
7782520
2640
No solo por lo que hago, sino por lo que todo está haciendo.
129:45
Do I have the big picture politics is a thing that, you know,
2089
7785160
3320
¿Tengo el panorama general? La política es algo que, ya sabes, está
129:49
OK, Steve, we you know,
2090
7789200
2040
bien, Steve, nosotros también sabemos,
129:51
of course, the important things as well.
2091
7791720
2520
por supuesto, las cosas importantes.
129:54
Quite often the big picture will involve all of the important things overall,
2092
7794480
5680
Muy a menudo, el panorama general incluirá todas las cosas importantes en general,
130:00
all of the things that you need to know, all the things you need to understand.
2093
7800320
5080
todas las cosas que necesita saber, todas las cosas que necesita comprender.
130:06
Oh, well, it's almost time to go, mr.
2094
7806200
2560
Oh, bueno, ya casi es hora de irse, sr.
130:08
Steve, to mention afrezza out of the picture and also a synonym for that is out of the loop.
2095
7808760
5760
Steve, para mencionar afrezza fuera de la imagen y también un sinónimo de que está fuera del circuito.
130:14
Yes, but that's not necessarily picture related,
2096
7814840
3600
Sí, pero eso no está necesariamente relacionado con la imagen,
130:18
but it is part of the communication circle. Yes.
2097
7818440
3640
sino que es parte del círculo de comunicación. Sí.
130:22
To be in the loop means you are in the circle of communication yes.
2098
7822320
5560
Estar en el círculo significa que estás en el círculo de comunicación, sí.
130:27
And so yeah, exactly.
2099
7827880
1720
Y así es, exactamente.
130:30
I'm looking dishy apparently to test.
2100
7830960
3680
Aparentemente me veo desaliñado para probar.
130:34
Thank you.
2101
7834640
600
Gracias.
130:35
I think whoever said that needs needs their eyes testing.
2102
7835240
3600
Creo que quien dijo eso necesita que le examinen los ojos.
130:39
I think so. Yes, it is raining.
2103
7839080
1960
Creo que sí. Sí, está lloviendo.
130:41
The rain has just started.
2104
7841040
1920
La lluvia acaba de empezar.
130:42
It started falling outside.
2105
7842960
2160
Empezó a caer afuera.
130:45
I think this is a good opportunity a good moment to say farewell.
2106
7845120
5600
Creo que esta es una buena oportunidad un buen momento para decir adiós.
130:50
I hope you've enjoyed today's live stream.
2107
7850960
2280
Espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy.
130:53
It's been it's been well, there's been a lot I have to say.
2108
7853240
3720
Ha sido, ha sido bueno, hay mucho que tengo que decir.
130:56
There has been a lot in today's live stream
2109
7856960
2680
Ha habido mucho en la transmisión en vivo de hoy
131:00
that has we've covered a lot of subjects and I hope you've enjoyed it.
2110
7860480
3840
que hemos cubierto muchos temas y espero que lo hayas disfrutado.
131:04
My legs are aching.
2111
7864680
1600
Me duelen las piernas.
131:06
My voice is going a little hoarse.
2112
7866280
1640
Mi voz se está volviendo un poco ronca.
131:07
Oh, so I need a bit of a rest.
2113
7867920
2560
Oh, así que necesito un poco de descanso.
131:10
I need a drink, sit down, put my feet up,
2114
7870480
3200
Necesito un trago, sentarme, poner los pies en alto,
131:13
maybe watch a little bit of Colombo
2115
7873800
2120
tal vez ver un poco de Colombo
131:17
and and then I will give the chilli a stir.
2116
7877040
4040
y luego le daré un revuelo al chile.
131:21
Ooh, we are having Chilli King Kong, and it's cooking
2117
7881280
4120
Ooh, estamos teniendo Chilli King Kong, y se está cocinando
131:25
slowly in the slow cooker, which, by the way, uses a quarter of the amount of electricity.
2118
7885440
4320
lentamente en la olla de cocción lenta, que, por cierto, usa una cuarta parte de la cantidad de electricidad.
131:29
Very nice of the big oven in your cooker.
2119
7889800
3960
Muy bonito el gran horno de tu cocina.
131:34
So if you want to save on these ever rising energy bills.
2120
7894400
4480
Entonces, si desea ahorrar en estas facturas de energía cada vez mayores.
131:39
Yeah, use a slow cooker because it apparently every time you put the oven on, it costs about £1.50.
2121
7899120
5560
Sí, use una olla de cocción lenta porque aparentemente cada vez que enciende el horno, cuesta alrededor de £ 1.50.
131:44
Or you can just eat your food straight out of the tin cup and just eat the raw meat.
2122
7904720
4480
O simplemente puede comer su comida directamente de la taza de hojalata y simplemente comer la carne cruda.
131:49
Oh, don't do that.
2123
7909920
720
No hagas eso.
131:50
I like a bit of raw meat.
2124
7910640
1040
Me gusta un poco de carne cruda.
131:51
Anyway, on that subject, Mr.
2125
7911680
1560
De todos modos, sobre ese tema, Sr.
131:53
Duncan, on that note, I will go into the kitchen.
2126
7913240
3400
Duncan, sobre esa nota, iré a la cocina.
131:56
I will wish you all a very happy week, and I hope you have lots of lovely pictures
2127
7916640
5160
Les deseo a todos una semana muy feliz, y espero que tengan muchas imágenes hermosas
132:01
in your head resulting from today's live stream and I'll see you all next week.
2128
7921800
4320
en su cabeza como resultado de la transmisión en vivo de hoy y los veré la próxima semana.
132:06
Thank you, Mr Steve.
2129
7926320
1720
Gracias, señor Steve.
132:08
He is going take your last look before Mr.
2130
7928040
4680
Te va a echar un último vistazo antes de que el Sr.
132:12
Steve leaves the studio
2131
7932720
2520
Steve abandone el
132:19
he's come, he's gone, and that's it.
2132
7939120
2200
estudio, ha venido, se ha ido y eso es todo.
132:21
He he's he he just ran out of the room.
2133
7941320
3280
Él él es él acaba de salir corriendo de la habitación.
132:24
He couldn't wait to get away.
2134
7944600
2400
No podía esperar para escapar.
132:27
So there was Mr.
2135
7947520
1400
Así que estaba el Sr.
132:28
Steve, and it's always time to go.
2136
7948920
2080
Steve, y siempre es hora de irse.
132:31
It's almost time to say goodbye.
2137
7951000
1440
Ya casi es hora de decir adiós.
132:32
We've been on the air for 2 hours.
2138
7952440
2280
Llevamos 2 horas al aire.
132:35
And 13 minutes.
2139
7955840
2560
Y 13 minutos.
132:38
I have been doing overtime today and I don't get paid for it.
2140
7958400
4600
Hoy he estado haciendo horas extras y no me pagan por ello.
132:43
The overtime
2141
7963920
1880
Las horas extras no
132:46
I get nothing.
2142
7966040
1480
me dan nada.
132:47
Nothing.
2143
7967520
1280
Nada.
132:48
Thank you for your company.
2144
7968800
1240
Gracias por su compañía.
132:50
I hope you've enjoyed today's live stream.
2145
7970040
2400
Espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy.
132:52
I will, of course, be back with you on Sunday.
2146
7972440
3120
Por supuesto, volveré contigo el domingo.
132:55
No, not Sunday.
2147
7975680
1320
No, no el domingo.
132:57
I'm back with you next Sunday.
2148
7977000
1920
Vuelvo contigo el próximo domingo.
132:58
But I'm with you on Wednesday.
2149
7978920
2520
Pero estoy contigo el miércoles.
133:01
Next Wednesday? Yeah.
2150
7981440
2400
¿Próximo miércoles? Sí.
133:03
Honestly, from 2 p.m.
2151
7983840
2040
Honestamente, desde las 2 p.m.
133:05
UK time and we will do something very similar to this.
2152
7985880
4320
Hora del Reino Unido y haremos algo muy similar a esto.
133:10
It won't be exactly the same.
2153
7990200
2240
No será exactamente lo mismo.
133:12
There will be a different subject and something new to talk about.
2154
7992440
3040
Habrá un tema diferente y algo nuevo de qué hablar.
133:15
Thanks for your company.
2155
7995800
1720
Gracias por tu compañía.
133:17
See you later.
2156
7997520
1200
Hasta luego.
133:18
I hope you've had a good day and I hope you've enjoyed
2157
7998720
3120
Espero que hayan tenido un buen día y que hayan disfrutado de
133:22
this live stream This is Mr.
2158
8002080
3240
esta transmisión en vivo Este es el Sr.
133:25
Duncan, in the birthplace of English, saying, thank you for watching.
2159
8005320
3560
Duncan, en el lugar de nacimiento del inglés, diciendo, gracias por mirar.
133:28
See you soon.
2160
8008920
1160
Te veo pronto.
133:30
And of course, until the next time we meet.
2161
8010080
1920
Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos.
133:32
You know what's coming next.
2162
8012000
1560
Ya sabes lo que viene después.
133:33
You know what I'm about to say.
2163
8013560
2120
Sabes lo que estoy a punto de decir.
133:36
You can join in if you want
2164
8016480
1960
Puedes unirte si quieres
133:42
ta ta for now.
2165
8022960
2440
ta ta por ahora.
134:11
I'm I'm a big boy now.
2166
8051518
2546
Soy un niño grande ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7