Learn English on boxing day 2023 🔴LIVE from England 🎁

2,830 views ・ 2023-12-27

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:56
Ho, ho, ho, ho!
0
56880
5720
Ho, oh, oh, oh!
01:02
It's Boxing Day.
1
62600
2280
É o Boxing Day. O
01:04
Boxing Day has arrived
2
64880
3120
Boxing Day chegou
01:08
and we are out and about with myself and Mr.
3
68000
2720
e estamos fora de casa comigo e com o Sr.
01:10
Steve.
4
70720
1000
Steve.
01:11
We are out in the countryside.
5
71720
1760
Estamos no campo.
01:13
Isn't this amazing, Steve?
6
73480
1840
Isso não é incrível, Steve?
01:15
It's lovely. Yes. It's a lovely mild weather.
7
75320
2680
É adoravel. Sim. Está um clima agradável e ameno.
01:18
Perfect day for a walk.
8
78000
1320
Dia perfeito para uma caminhada.
01:19
Boxing Day walk.
9
79320
1120
Caminhada do Boxing Day.
01:20
It's quite a tradition in many parts of the world.
10
80440
3680
É uma tradição em muitas partes do mundo.
01:24
Certainly here to go for  a nice walk on Boxing Day.
11
84120
3160
Certamente estou aqui para dar uma boa caminhada no Boxing Day.
01:27
We've decided to share it with you.
12
87280
2560
Decidimos compartilhar com você.
01:30
Yes, that's what we're doing.
13
90400
1240
Sim, é isso que estamos fazendo.
01:31
But the big question is, where are you?
14
91640
2400
Mas a grande questão é: onde você está?
01:34
I don't know. I'm I'm lost. I'm completely lost.
15
94040
3240
Não sei. Estou perdido. Estou completamente perdido.
01:37
You dragged me here. Where are they?
16
97280
2440
Você me arrastou até aqui. Onde eles estão?
01:39
Where are the viewers?
17
99720
1360
Onde estão os espectadores?
01:41
I have no idea where they are. Over. They're.
18
101080
3040
Não tenho ideia de onde eles estão. Sobre. Eles estão.
01:44
I think over there. Yes, I can see. Are you sure?
19
104120
3240
Eu acho que aí. Sim eu consigo ver. Tem certeza?
01:47
I think I can see.
20
107360
680
Acho que posso ver.
01:48
I don't know.
21
108720
760
Não sei.
01:49
That might be an angry farmer up there.
22
109480
3880
Pode ser um fazendeiro furioso lá em cima.
01:54
Steve, you might be right.
23
114760
2240
Steve, você pode estar certo.
01:57
yes, that might be.
24
117560
2720
sim, pode ser.
02:00
Our view is waiting for us.
25
120280
2560
Nossa visão está esperando por nós.
02:03
it's not love.
26
123630
920
Não é amor.
02:04
It's not lovely.
27
124550
1010
Não é adorável.
02:05
Yes, I can think.
28
125560
1440
Sim, posso pensar.
02:07
I can see somebody.
29
127000
1960
Eu posso ver alguém.
02:08
Can I see some writing going across the screen?
30
128960
2473
Posso ver alguma escrita atravessando a tela? A
02:11
V task is is that V test is the first And today's live chat, I wonder.
31
131433
5767
tarefa V é que o teste V seja o primeiro E o chat ao vivo de hoje, eu me pergunto. Nós
02:17
We'll find out.
32
137200
960
vamos descobrir.
02:18
We'll find out in a moment.
33
138160
2460
Descobriremos em um momento.
02:20
So getting very fit.
34
140620
2340
Então, ficando muito em forma.
02:22
Mr. Duncan.
35
142960
640
Sr. Duncan.
02:23
We're walking up this hill towards what we think are the viewers,
36
143600
4440
Estamos subindo a colina em direção ao que acreditamos ser os espectadores
02:28
and we're hoping that they  appreciate all the effort 
37
148040
3560
e esperamos que eles apreciem todo o esforço
02:31
that you've put in. Yes.
38
151600
1720
que você fez. Sim.
02:33
Anyway, that that doesn't matter.
39
153320
2040
De qualquer forma, isso não importa.
02:35
The important thing is today we have this.
40
155360
4240
O importante é que hoje temos isso.
02:39
We have all of this.
41
159600
2360
Nós temos tudo isso.
02:41
Look at it. Look.
42
161960
1680
Olhe para isso. Olhar.
02:43
Free to wander the countryside on Boxing Day.
43
163640
4400
Livre para passear pelo campo no Boxing Day.
02:48
What?
44
168040
560
02:48
What could be better?
45
168600
1240
O que?
O que poderia ser melhor?
02:49
When you think about it.
46
169840
1760
Quando você pensa sobre isso.
02:51
Well, I can think of one thing.
47
171600
1880
Bem, posso pensar em uma coisa.
02:53
Mince pie and custard.
48
173480
1480
Torta de carne picada e creme.
02:54
No, I can think of something  even better than that.
49
174960
3240
Não, consigo pensar em algo ainda melhor que isso.
02:58
Sharing a few moments
50
178200
2960
Compartilhando alguns momentos
03:01
with our beautiful, lovely, loyal viewers.
51
181160
5520
com nossos lindos, adoráveis ​​​​e fiéis espectadores.
03:06
Wouldn't that be a very nice thing to do?
52
186680
2840
Não seria uma coisa muito legal de se fazer?
03:11
there they are, Steve.
53
191120
2040
aí estão eles, Steve.
03:13
Hi, everybody.
54
193160
1080
Oi pessoal.
03:14
This is Mr.
55
194240
640
03:14
Duncan and Mr. Steve.
56
194880
3120
Estes são o Sr.
Duncan e o Sr. Steve.
03:18
We are here today on boxing Day,
57
198000
3760
Estamos aqui hoje no Boxing Day
03:21
and we are now live with you out and about.
58
201760
3960
e agora estamos ao vivo com você por aí.
03:25
We did eat too much food yesterday.
59
205720
3640
Comemos muita comida ontem.
03:29
It is traditionally, isn't it? Absolutely.
60
209360
2480
É tradicional, não é? Absolutamente.
03:31
But we're fasting at the  moment, so we've had nothing
61
211840
3680
Mas estamos jejuando no momento, então não comemos nada
03:35
since about 10:00 last night.
62
215520
3360
desde as 22h da noite passada.
03:38
So. Yeah.
63
218880
1000
Então. Sim.
03:39
So that's 12, 16 hours  without anything to eat. Mr.
64
219880
4240
Então são 12, 16 horas sem nada para comer. O Sr.
03:44
Duncan said we're doing a fast today, although we 
65
224120
3200
Duncan disse que estamos fazendo jejum hoje, embora
03:47
didn't eat a lot of food,  we had a big Christmas meal.
66
227320
3200
não tenhamos comido muita comida, tivemos uma grande refeição de Natal.
03:50
We will show you that next Sunday.
67
230520
2600
Mostraremos isso no próximo domingo.
03:53
Don't forget, we are back with you on Sunday.
68
233120
2240
Não se esqueça, voltamos com você no domingo.
03:55
So don't panic about that because it will be next Sunday.
69
235360
5920
Portanto, não entre em pânico porque será no próximo domingo.
04:01
It will be New Year's Eve, New Year's Eve.
70
241280
4720
Será véspera de Ano Novo, véspera de Ano Novo.
04:06
So we will be looking back over
71
246000
2840
Portanto, estaremos relembrando
04:08
some of the moments of 2023.
72
248840
5240
alguns dos momentos de 2023.
04:14
And of course, 
73
254080
600
04:14
we will look forward to  the following year as well.
74
254680
4160
E, claro,
estaremos ansiosos para o ano seguinte também.
04:18
So today is is.
75
258840
1320
Então hoje é.
04:21
How would you describe it?
76
261080
920
Como você descreveria isso?
04:22
New Year's Eve. Eve, Eve, Eve, Eve,
77
262000
4680
Véspera de Ano Novo. Eva, Eva, Eva, Eva,
04:26
Eve. How many Eve's?
78
266680
2240
Eva. Quantas Evas?
04:28
That's a lot of Eve's.
79
268920
760
Isso é muito da Eve.
04:30
Here we go.
80
270760
560
Aqui vamos nós.
04:31
We've got the live chat, and I suppose I should say hello to the live chat.
81
271320
4240
Temos o chat ao vivo e acho que devo cumprimentá-lo.
04:35
I wonder who was first.
82
275560
1640
Eu me pergunto quem foi o primeiro.
04:37
I think we can guess.
83
277200
2360
Acho que podemos adivinhar.
04:39
congratulations, Vitesse.
84
279560
2200
parabéns, Vitesse.
04:41
Vitesse was first.
85
281760
3200
Vitesse foi o primeiro.
04:44
Congratulations, Vitesse.
86
284960
1480
Parabéns, Vitesse. Infelizmente,
04:46
We can't give you a round  of applause, unfortunately,
87
286440
3240
não podemos aplaudir você
04:49
because we haven't got our machine.
88
289680
3160
porque não temos nossa máquina.
04:52
That's nice.
89
292840
1160
Muito legal.
04:54
Thank you, Mr. Steve.
90
294000
1320
Obrigado, Sr.
04:55
So we have the lovely Shropshire landscape.
91
295320
2560
Portanto, temos a adorável paisagem de Shropshire.
04:57
For those wondering where  we are, this is Shropshire, 
92
297880
3640
Para aqueles que estão se perguntando onde estamos, aqui é Shropshire,
05:01
a place called Much Wenlock.
93
301520
1920
um lugar chamado Much Wenlock.
05:03
Behind me you can see lots of farmer's fields also over there in the distance.
94
303440
5240
Atrás de mim você pode ver muitos campos de agricultores também ao longe.
05:08
I will point towards it if Mr.
95
308680
2680
Vou apontar isso se o Sr.
05:11
Steve can just move out of frame slightly.
96
311360
3280
Steve conseguir sair um pouco do quadro.
05:14
There it is up there
97
314640
2560
Lá é
05:17
that is called the wrekin
98
317200
3240
chamado de wrekin
05:20
wrekin w r e k i and
99
320440
4840
wrekin w r e k i
05:25
and that is a famous landmark in this area.
100
325280
3360
e é um marco famoso nesta área.
05:28
And we are out and about right now.
101
328640
3840
E estamos fora de casa agora.
05:32
A few people, Steve will come back.
102
332480
2000
Algumas pessoas, Steve vai voltar.
05:34
A few people are worried that I might be cold, but I can tell you now I'm not.
103
334480
4760
Algumas pessoas estão preocupadas que eu possa estar com frio, mas posso dizer agora que não estou.
05:39
I am really warm because the weather is crazy.
104
339240
4320
Estou com muito calor porque o tempo está uma loucura.
05:43
It must be 11 to 12 degrees out here.
105
343560
2920
Deve estar entre 11 e 12 graus aqui.
05:46
No wind, which means that  we were walking up the hills 
106
346480
4200
Sem vento, o que significa que estávamos subindo as colinas
05:50
to get here and Mr.
107
350680
1680
para chegar aqui e o Sr.
05:52
Duncan was getting overheated.
108
352360
1720
Duncan estava superaquecido.
05:54
He had to take his coat off.
109
354080
1560
Ele teve que tirar o casaco.
05:55
I was sweating, beads of sweat. Yeah.
110
355640
2760
Eu estava suando, gotas de suor. Sim.
05:58
So it's probably warm  throughout Europe, I would say.
111
358400
3000
Então provavelmente faz calor em toda a Europa, eu diria.
06:01
Maybe.
112
361400
720
Talvez.
06:03
Certainly.
113
363240
440
06:03
Somebody told us on on Sunday that it was very warm in Italy
114
363680
4520
Certamente.
Alguém nos disse no domingo que estava muito quente na Itália
06:08
and I would imagine it's quite warm in France.
115
368200
3040
e imagino que esteja bastante quente na França.
06:11
Of course, Paris will be warm anyway.
116
371240
2200
Claro, Paris estará quente de qualquer maneira.
06:13
And there has been snow in the UK,
117
373440
5520
E tem havido neve no Reino Unido,
06:18
but in Scotland, so not here.
118
378960
3280
mas na Escócia, portanto não aqui.
06:22
But they have had a lot of snow on Christmas Day, which was yesterday.
119
382240
4840
Mas nevou muito no dia de Natal, que foi ontem.
06:27
Which leads me to my next question.
120
387080
2320
O que me leva à minha próxima pergunta.
06:30
How is your Christmas Day?
121
390800
2440
Como está o seu dia de Natal?
06:33
Did you have a nice time on Christmas Day?
122
393240
2160
Você se divertiu no dia de Natal?
06:35
Did you have some fun?
123
395400
1240
Você se divertiu?
06:36
Did you have some nice gifts?
124
396640
2600
Você ganhou alguns presentes legais?
06:39
Maybe you didn't celebrate it, but maybe you still had a happy day.
125
399240
4120
Talvez você não tenha comemorado, mas talvez ainda tenha tido um dia feliz.
06:43
So what did you do yesterday?
126
403360
1480
Então, o que você fez ontem?
06:44
We had a lot of fun.
127
404840
1600
Nós nos divertimos muito.
06:46
We had some gifts.
128
406440
2240
Ganhamos alguns presentes. O
06:48
Mr. Steve bought me something very, very nice.
129
408680
3480
Sr. Steve comprou-me uma coisa muito, muito bonita.
06:52
In fact, he bought me three very nice gifts.
130
412160
3000
Na verdade, ele me comprou três presentes muito bonitos.
06:55
I will show you them on Sunday,
131
415160
3320
Vou mostrá-los no domingo,
06:58
on New Year's Eve live stream on Sunday.
132
418480
5000
na transmissão ao vivo da véspera de Ano Novo no domingo.
07:03
And I bought something nice for Mr.
133
423480
2560
E comprei algo legal para o Sr.
07:06
Steve as well.
134
426040
1960
Steve também.
07:08
All I'm going to say is it is connected
135
428000
4080
Tudo o que vou dizer é que está relacionado
07:12
to what we were just talking about.
136
432080
2360
com o que acabamos de falar.
07:14
The weather. No. Okay.
137
434440
2560
O clima. Não. Ok.
07:17
I guess
138
437000
840
Acho que
07:19
it's a weather station. There we go. Well.
139
439520
2440
é uma estação meteorológica. Aqui vamos nós. Bem.
07:21
well, I don't know what you're going to say.
140
441960
1920
bem, não sei o que você vai dizer.
07:23
I say I was going to just leave it there and then
141
443880
3240
Eu digo que ia deixar isso aí e
07:27
I guess I could have done if you hadn't told them.
142
447120
2800
acho que poderia ter feito isso se você não tivesse contado a eles.
07:31
Well, you told them when you said the weather just said it anyway.
143
451480
3200
Bem, você disse a eles quando disse que o tempo simplesmente disse isso de qualquer maneira.
07:34
Right. They're not going already. There isn't much else.
144
454680
2240
Certo. Eles ainda não estão indo. Não há muito mais.
07:36
It could be 
145
456920
1000
Poderia ser
07:37
if you said it's something  to do with the weather, it's
146
457920
2480
se você dissesse que tem algo a ver com o clima, mas
07:40
it's not going to be anything but a way of measuring the weather.
147
460400
3640
não será nada além de uma forma de medir o clima.
07:44
hello, Claudia.
148
464920
2120
Olá, Cláudia.
07:47
What's cooking?
149
467040
720
07:47
Claudia, what have you got in your past?
150
467760
3200
O que está cozinhando?
Claudia, o que você tem no seu passado?
07:50
What's cooking, Claudia?
151
470960
1840
O que está acontecendo, Cláudia?
07:52
Is it something spicy and hot?
152
472800
2760
É algo picante e quente?
07:55
Is it something salty or not?
153
475560
3320
É algo salgado ou não?
07:58
Claudia, what is in your past?
154
478880
2520
Claudia, o que há no seu passado?
08:01
Hello to somebody. Birthday.
155
481400
2880
Olá para alguém. Aniversário.
08:04
Mr. Duncan, I am here again.
156
484280
2160
Sr. Duncan, estou aqui novamente.
08:06
Please wish me well.
157
486440
1580
Por favor, deseje-me boa sorte.
08:08
A spa show. A spa show.
158
488020
3540
Um show de spa. Um show de spa.
08:11
It is my birthday. Happy birthday to you.
159
491560
3720
É o meu aniversário. Feliz Aniversário.
08:15
Can you give me a special dance?
160
495280
1360
Você pode me dar uma dança especial?
08:16
Well, yes.
161
496640
1160
Bem, sim.
08:17
Well, I'm not sure about  here because it's very muddy.
162
497800
2400
Bem, não tenho certeza sobre aqui porque é muito lamacento.
08:20
We were on a slope.
163
500200
1800
Estávamos em uma ladeira.
08:22
Yes, and it's muddy and it's quite muddy, but, you know, it's used a dance.
164
502000
5520
Sim, e é lamacento e bastante lamacento, mas, você sabe, é usada uma dança.
08:27
You've got to pay. As I say.
165
507520
1240
Você tem que pagar. Como eu disse.
08:28
You've got to you've got to put some some some dollars into my G-string.
166
508760
4600
Você precisa colocar alguns dólares no meu fio-dental.
08:33
Imagine if we were dancing in a go go ball.
167
513360
3240
Imagine se estivéssemos dançando em um go go ball. É
08:36
That's it.
168
516600
480
isso.
08:37
And you've got to you've got to put money down the front of our t shirts or somewhere else.
169
517080
6000
E você precisa colocar dinheiro na frente de nossas camisetas ou em outro lugar.
08:43
I'm standing with my legs astride here because we're on quite a difficult slope.
170
523080
5280
Estou aqui com as pernas abertas porque estamos em uma ladeira bastante difícil.
08:48
You should be used to that.
171
528360
2280
Você deveria estar acostumado com isso.
08:50
And I'm going to get achy legs very quickly, Mr.
172
530640
2640
E vou ficar com as pernas doloridas muito rapidamente, Sr.
08:53
Donkey. You know what I'm like
173
533280
920
Burro. Você sabe como sou
08:54
standing on flat ground so you can imagine what it's going to be like on the slope.
174
534200
3840
ficar em terreno plano, então pode imaginar como será na encosta.
08:58
Anyway.
175
538040
240
08:58
You'll be pleased to hear we're only here for a short time and Steve is already complaining.
176
538280
3880
De qualquer forma.
Você ficará satisfeito em saber que estamos aqui apenas por um curto período e que Steve já está reclamando.
09:02
Could you stop kicking the camera?
177
542160
1800
Você poderia parar de chutar a câmera?
09:03
is there any chance just trying to make sense of you, Not India.
178
543960
5040
existe alguma chance de apenas tentar entender você, não a Índia.
09:09
Hello.
179
549000
280
09:09
Quality from India is watching is Hello.
180
549280
2400
Olá. A
qualidade da Índia está assistindo é Olá.
09:11
Hello, India.
181
551680
1320
Olá, Índia.
09:13
I hope.
182
553000
480
09:13
I imagine it's a bit warmer there than it is here.
183
553480
3600
Espero.
Imagino que seja um pouco mais quente lá do que aqui.
09:17
Have you got any snow? I doubt it.
184
557080
2280
Você tem neve? Eu duvido.
09:19
I don't know.
185
559360
480
09:19
Maybe.
186
559840
400
Não sei.
Talvez.
09:20
Well, I mean, there are mountains in India with probably some snow on them.
187
560240
3840
Bem, quero dizer, há montanhas na Índia provavelmente com um pouco de neve.
09:24
Yeah. So yes, it would be the answer to that. Yes.
188
564080
3160
Sim. Então sim, seria a resposta para isso. Sim.
09:27
There's the big mountain range that divides,
189
567240
3440
Tem a grande cordilheira que divide,
09:30
I think isn't isn't it between India and China.
190
570680
3960
acho que não é entre a Índia e a China.
09:34
So yes, there is a large sort of mountainous area which is desolate,
191
574640
5760
Então, sim, existe uma grande área montanhosa que é desolada,
09:40
but it will it is also a contended area.
192
580400
4760
mas também será uma área disputada.
09:45
So quite often there are  battles between the Chinese 
193
585160
3040
Muitas vezes há batalhas entre os chineses
09:48
and sometimes on the border as well.
194
588200
3880
e, às vezes, também na fronteira.
09:52
Hello.
195
592080
440
09:52
Yes, I am from India.
196
592520
1560
Olá.
Sim, sou da Índia.
09:54
Thank you very much for joining me today.
197
594080
1920
Muito obrigado por se juntar a mim hoje.
09:56
We also have o guess who else is here?
198
596000
3080
Também temos que adivinhar quem mais está aqui?
09:59
Lewis Mendez.
199
599080
2920
Luís Méndez.
10:02
Hello, Lewis.
200
602000
1600
Olá, Lewis.
10:03
Did you have a nice Christmas?
201
603600
2240
Você teve um bom Natal?
10:05
I know who did.
202
605840
1440
Eu sei quem fez.
10:07
Have a nice Christmas for all of us.
203
607280
2840
Tenha um bom Natal para todos nós.
10:10
Beatrice. Hello, Beatrice.
204
610120
2880
Beatriz. Olá, Beatriz.
10:13
If you're watching at the moment in the mountains with your family,
205
613000
3480
Se você está assistindo neste momento nas montanhas com sua família,
10:16
thank you very much for your lovely Christmas photographs.
206
616480
3080
muito obrigado por suas lindas fotos de Natal.
10:19
I think
207
619560
560
Acho que
10:21
she's in Buenos Aries.
208
621320
1280
ela está em Buenos Aries.
10:22
I think.
209
622600
2840
Eu penso.
10:25
Claudia.
210
625440
1280
Cláudia.
10:26
Claudia. Now, Beatrice is in Buenos Aires.
211
626720
1960
Cláudia. Agora, Beatrice está em Buenos Aires.
10:28
Definitely. Yes. Beatrice. Yes. Yes.
212
628680
3160
Definitivamente. Sim. Beatriz. Sim. Sim.
10:31
Is that how you meant?
213
631840
760
Foi isso que você quis dizer?
10:32
Did you mean cruelty?
214
632600
640
Você quis dizer crueldade?
10:33
You know Beatrice? yes.
215
633240
1347
Você conhece Beatriz? sim.
10:34
She was sent to see Beatrice.
216
634587
2493
Ela foi enviada para ver Beatrice.
10:37
Sent us some lovely photographs with her family.
217
637080
2920
Nos enviou algumas lindas fotos com sua família.
10:40
I know in Buenos Aires as it was.
218
640000
3760
Conheço em Buenos Aires como foi.
10:43
Thank you very much. Your family is loved.
219
643760
2240
Muito obrigado. Sua família é amada.
10:46
Your your.
220
646000
1360
Você é seu.
10:47
Your family is lovely.
221
647360
2240
Sua família é adorável.
10:49
And it looks as if they like.
222
649600
2280
E parece que eles gostam.
10:51
I always get the feeling  that Beatrice and her family, 
223
651880
3800
Sempre tenho a sensação de que Beatrice e sua família
10:55
they're quite close.
224
655680
1520
são muito próximas.
10:57
Very close.
225
657200
1120
Muito perto.
10:58
And I get the feeling your family is also very protective of you.
226
658320
3880
E tenho a sensação de que sua família também é muito protetora com você.
11:02
They care a lot for you and you are very lucky because of that.
227
662200
4320
Eles se preocupam muito com você e você tem muita sorte por causa disso.
11:06
What do you say, Steve?
228
666520
1040
O que você me diz, Steve?
11:07
I would say hello to Sports Channel.
229
667560
3120
Eu diria olá ao Sports Channel.
11:10
Interesting.
230
670680
560
Interessante.
11:11
And I am from Iraq.
231
671240
1520
E eu sou do Iraque.
11:12
Hello, Iraq.
232
672760
1280
Olá, Iraque.
11:14
So somebody new, I think.
233
674040
1240
Então, alguém novo, eu acho.
11:15
I don't think we've seen you before.
234
675280
1680
Acho que nunca vimos você antes.
11:16
If we have, I apologise.
235
676960
2560
Se tivermos, peço desculpas.
11:19
but yeah, yeah.
236
679520
1400
mas sim, sim.
11:20
And this often happens when we do these random live streams
237
680920
3160
E isso geralmente acontece quando fazemos essas transmissões ao vivo aleatórias
11:24
that you get new people popping up that haven't popped up before.
238
684080
3880
e você recebe novas pessoas que não apareceram antes.
11:27
So yeah. Right.
239
687960
2040
Então sim. Certo.
11:30
If it is your first time on the live chat, please let us.
240
690000
3760
Se for sua primeira vez no chat ao vivo, informe-nos.
11:33
No, please say Mr. Duncan, it's our first time.
241
693760
3680
Não, por favor, diga Sr. Duncan, é a nossa primeira vez.
11:37
I get the feeling Steve.
242
697440
1480
Tenho a sensação de Steve.
11:38
Steve might be in pain already.
243
698920
2680
Steve pode já estar com dor.
11:41
No, I'm fine. I'm fine. I'm just.
244
701600
2240
Não, eu estou bem. Estou bem. Eu estou apenas.
11:43
I'm standing with.
245
703840
960
Eu estou de pé.
11:44
With my legs in strange positions in order to be level for the camera again.
246
704800
4160
Com as pernas em posições estranhas para ficar novamente niveladas para a câmera.
11:48
You should be used to be trying to suggest.
247
708960
3628
Você deveria estar acostumado a tentar sugerir.
11:52
I think you be in a hole.
248
712588
892
Acho que você está em um buraco.
11:53
I think Steve is trying.
249
713480
1440
Acho que Steve está tentando.
11:54
I don't think you can adjust the landscape.
250
714920
2560
Não acho que você possa ajustar a paisagem. Vai
11:57
It's going to be difficult.
251
717480
880
ser difícil.
11:58
Do you know where we are standing at the moment?
252
718960
3360
Você sabe onde estamos no momento?
12:02
About 400 million years  ago, this was under the sea
253
722320
4880
Cerca de 400 milhões de anos atrás, isso estava no fundo do mar,
12:07
in a different part of the world,
254
727200
1560
em uma parte diferente do mundo,
12:08
in a different part of the world where Australia is there.
255
728760
3920
em uma parte diferente do mundo onde fica a Austrália.
12:12
Isn't that strange, though?
256
732680
1320
Não é estranho?
12:14
This whole area is a huge coral reef
257
734000
5360
Toda esta área é um enorme recife de coral
12:19
that has broken free and tipped over.
258
739360
3440
que se soltou e tombou.
12:22
And if you look around this area you will find lots of small
259
742800
3760
E se você olhar ao redor desta área você encontrará muitas pequenas
12:26
sea creatures buried in the rock.
260
746560
4040
criaturas marinhas enterradas na rocha.
12:30
And that is how we know that this used 
261
750600
1600
E é assim que sabemos que isto costumava
12:32
to be under the sea a many,  many millions of years ago.
262
752200
4800
estar no fundo do mar há muitos, muitos milhões de anos atrás.
12:37
Isn't that amazing?
263
757000
1120
Não é incrível?
12:38
So if we were here 400 million years ago, we would be underwater.
264
758120
4920
Portanto, se estivéssemos aqui há 400 milhões de anos, estaríamos debaixo d’água.
12:43
We would be under the sea.
265
763040
1400
Estaríamos no fundo do mar.
12:44
Right now, the sandstone rock is a quarry
266
764440
4440
No momento, a rocha de arenito é uma pedreira
12:48
around here for for for buildings. Yes.
267
768880
3560
por aqui para construções. Sim.
12:52
And it's basically just lots and lots of dead sea creatures.
268
772440
3920
E são basicamente muitas e muitas criaturas marinhas mortas.
12:56
It's amazing that they've somehow shifted with the tectonic plates. Yes.
269
776360
4757
É incrível que de alguma forma elas tenham mudado com as placas tectônicas. Sim.
13:01
So they ended up here.
270
781117
1403
Então eles acabaram aqui.
13:02
So part of the sea bed broke free and tipped up.
271
782520
4000
Assim, parte do fundo do mar se libertou e tombou.
13:06
And that is where we are standing right now on Wenlock Edge.
272
786520
3800
E é aí que estamos agora em Wenlock Edge.
13:10
That is what it is.
273
790320
1480
É o que é.
13:11
It's quite, quite interesting, actually.
274
791800
2800
É muito, muito interessante, na verdade.
13:15
St Stefano
275
795880
2280
Santo Estêvão
13:18
here in Italy is on the 26th of December, says Christina.
276
798160
5600
aqui na Itália é no dia 26 de dezembro, diz Cristina.
13:23
Now it is worth mentioning that some people are of course
277
803760
3040
Agora vale a pena mencionar que algumas pessoas
13:26
going to celebrate Christmas later than us.
278
806800
3920
vão comemorar o Natal mais tarde do que nós.
13:30
That's interesting you should say that. Mr.
279
810720
1800
É interessante que você diga isso. Sr.
13:32
Duncan, can you, can you just go back a bit because we had somebody there from Ukraine.
280
812520
5480
Duncan, você pode voltar um pouco atrás porque tínhamos alguém da Ucrânia lá.
13:38
Nadia, what's it got?
281
818000
2160
Nádia, o que isso tem?
13:40
There we go.
282
820160
1360
Aqui vamos nós.
13:41
Nadia from Ukraine.
283
821520
1440
Nádia da Ucrânia.
13:42
Well, according to something I've read today,
284
822960
4520
Bem, de acordo com algo que li hoje, a
13:47
Ukraine don't normally celebrate
285
827480
1640
Ucrânia normalmente não celebra o
13:49
Christmas, as you said, till January.
286
829120
3080
Natal, como você disse, até janeiro.
13:52
But is it true that you've actually celebrated it yesterday?
287
832200
4320
Mas é verdade que você realmente comemorou isso ontem?
13:56
According to something I read,
288
836520
2120
De acordo com algo que li,
13:59
then you celebrated it on the 25th this year.
289
839360
3560
você comemorou no dia 25 deste ano.
14:02
And so is it the six?
290
842920
1640
E então são os seis?
14:04
Yes, it's the Orthodox Christians. That's it.
291
844560
2960
Sim, são os cristãos ortodoxos. É isso.
14:07
So maybe so. I don't know. Maybe you can.
292
847520
2680
Então talvez sim. Não sei. Talvez você possa.
14:10
Maybe you can tell us, Nadia, because they follow the different calendar. So.
293
850200
3920
Talvez você possa nos contar, Nadia, porque eles seguem um calendário diferente. Então.
14:14
So one group follow the Gregorian calendar and others follow the different ones.
294
854120
6400
Assim, um grupo segue o calendário gregoriano e outros seguem os diferentes.
14:20
So we have ours on the 25th of December.
295
860520
3640
Então temos o nosso no dia 25 de dezembro.
14:24
That's all Christmas Day.
296
864160
1680
Isso é tudo no dia de Natal.
14:25
And then Orthodox have theirs on.
297
865840
2320
E então os ortodoxos usam os deles.
14:28
I think it's around the 6th of January.
298
868160
3360
Acho que é por volta do dia 6 de janeiro.
14:31
But what have you done this year?
299
871520
1080
Mas o que você fez este ano?
14:32
Nadia Please let us know.
300
872600
2360
Nádia Por favor, avise-nos.
14:34
so maybe there has been a
301
874960
1000
então talvez tenha havido uma
14:35
change because of the recent situations.
302
875960
3080
mudança por causa das situações recentes.
14:39
What's wrong?
303
879040
680
O que está errado?
14:40
I thought I saw something.
304
880360
1240
Pensei ter visto alguma coisa.
14:41
That was something going across on the screen.
305
881600
1440
Isso foi algo acontecendo na tela.
14:43
I thought there was some big bird in the air, but in fact, it was crawling along on your screen.
306
883040
4960
Achei que havia algum pássaro grande no ar, mas na verdade ele estava rastejando na tela.
14:48
It's a it's a little fly. And I.
307
888000
1520
É uma pequena mosca. E eu.
14:49
But I thought it was in the sky.
308
889520
2440
Mas pensei que estava no céu.
14:51
It's like it was flying.
309
891960
2160
É como se estivesse voando.
14:54
but there you go.
310
894120
1760
mas aí está.
14:55
Okay, that's we must say that.
311
895880
3120
Ok, devemos dizer isso.
14:59
Didn't you say it?
312
899000
1040
Você não disse isso?
15:00
No, I didn't see that my fly was what was going across the screen.
313
900040
3400
Não, eu não vi que minha mosca era o que estava passando na tela.
15:03
I see just where the sky is.
314
903440
1480
Eu vejo exatamente onde está o céu.
15:04
And I thought it was a bird in the sky, which is when I look around and I realise it's a fly on.
315
904920
3880
E pensei que fosse um pássaro no céu, quando olho em volta e percebo que é uma mosca.
15:08
You're on your screen, Mr. Duncan. Good.
316
908800
3240
Você está na tela, Sr. Duncan. Bom.
15:12
Can I say thank you very much, Mr.
317
912040
1640
Posso agradecer muito, Sr.
15:13
Steve, for your gift?
318
913680
1240
Steve, pelo seu presente?
15:14
Now we are going to show them on Sunday and all I'm going to say about my gift that Mr.
319
914920
4920
Agora vamos mostrá-los no domingo e tudo o que vou dizer sobre o presente que o Sr.
15:19
Steve gave to me is it's something very useful.
320
919840
4480
Steve me deu é que é algo muito útil.
15:24
Something very useful.
321
924320
1240
Algo muito útil.
15:25
That's all I'm saying. For now.
322
925560
2720
Isso é tudo que estou dizendo. Por agora.
15:28
Nothing else. And I did buy Mr.
323
928280
1920
Nada mais. E também comprei
15:30
Steve something nice as well for his Christmas presents.
324
930200
4080
algo bonito para o Sr. Steve como presente de Natal.
15:34
Of course, we had chocolates as well.
325
934280
3320
Claro, também tivemos chocolates.
15:37
You can't have Christmas without chocolates,
326
937600
3000
Não se pode passar o Natal sem chocolates,
15:40
I think it's fair to say.
327
940600
2920
acho justo dizer.
15:43
Yeah, we get them surprisingly late.
328
943520
2560
Sim, nós os pegamos surpreendentemente tarde.
15:47
no, we're not boring you with our details Christmas time.
329
947000
4320
não, não estamos chateando você com nossos detalhes na época do Natal.
15:51
But, yeah, we we, we did eat a lot of food.
330
951320
3320
Mas, sim, nós comemos muita comida.
15:54
And, chocolate, of course, is always, I would say, central to that for us.
331
954640
5440
E o chocolate, claro, é sempre, eu diria, fundamental para isso para nós.
16:00
But anyway, yeah, it's the most important part of the food.
332
960080
4840
Mas de qualquer forma, sim, é a parte mais importante da comida.
16:04
The food is the most important  part. It always has be.
333
964920
3160
A comida é a parte mais importante . Sempre foi.
16:08
I remember at home we used  to always eat a lot of food
334
968080
4040
Lembro que em casa costumávamos sempre comer muita comida que
16:12
We did over Christmas, and I think everyone does, to be honest.
335
972120
3640
comíamos no Natal, e acho que todo mundo come, para ser sincero.
16:15
What a lovely landscape. Hello, Bruno.
336
975760
3120
Que paisagem linda. Olá, Bruno.
16:18
Yes, we are not very far away  from our house, actually.
337
978880
4120
Sim, na verdade não estamos muito longe da nossa casa.
16:23
So we're just going out for a walk on Boxing Day because we ate so much food.
338
983000
4520
Então, vamos dar um passeio no Boxing Day porque comemos muita comida.
16:27
We are trying to walk off some of those dreadful calories on the way.
339
987520
6000
Estamos tentando eliminar algumas dessas calorias terríveis no caminho.
16:33
Yes, as I said, we haven't  eaten anything since about 
340
993520
2080
Sim, como eu disse, não comemos nada desde as
16:35
10:00 last night, which is actually to tell a lie.
341
995600
3000
22h da noite passada, o que na verdade é mentir.
16:38
I had a yoghurt this morning, a coffee yoghurt,
342
998600
5000
Tomei um iogurte esta manhã, um iogurte de café
16:43
and but that's all I've had.
343
1003600
2360
e foi tudo o que comi.
16:45
So in effect,
344
1005960
2600
Então, na verdade,
16:48
I've been. Have you had anything to eat?
345
1008560
2240
eu estive. Você comeu alguma coisa?
16:50
I just had a little bit of bread this morning, but I am looking forward to having what Mr.
346
1010800
5240
Acabei de comer um pouco de pão esta manhã, mas estou ansioso para comer o que o Sr.
16:56
Steve likes to call his bubble and squeak, which is where we take all the leftovers
347
1016040
7040
Steve gosta de chamar de bolha e guincho, que é onde pegamos todas as sobras
17:03
and we fry them and then we have some turkey because we we did
348
1023080
4640
e as fritamos e depois comemos um pouco de peru porque nós
17:07
we did this here, get a rather  large turkey, didn't we?
349
1027720
3120
fizemos isso aqui, pegamos um peru bem grande, não foi?
17:10
The smallest we could find.
350
1030840
1240
O menor que pudemos encontrar.
17:12
But as we discussed on Sunday, it's
351
1032080
1720
Mas, como discutimos no domingo, é
17:13
very difficult to get a small turkey because, well, one, they are big birds anyway.
352
1033800
4180
muito difícil conseguir um peru pequeno porque, bem, eles são pássaros grandes de qualquer maneira.
17:17
Yeah.
353
1037980
580
Sim.
17:18
And and two, most turkeys
354
1038560
2960
E segundo, a maioria dos perus
17:21
are four sort of big families,  eight, ten or 12 people.
355
1041520
4200
são quatro tipos de famílias grandes, oito, dez ou 12 pessoas.
17:25
But we managed to get one for six,
356
1045720
3040
Mas conseguimos um para seis,
17:28
but it was still it's still
357
1048760
1240
mas ainda assim
17:30
going to last at least four meals.
358
1050000
3720
vai durar pelo menos quatro refeições.
17:34
which makes sense to four. Six.
359
1054240
2400
o que faz sentido para quatro. Seis.
17:36
Yeah.
360
1056640
320
17:36
And then I'll hopefully boil the bones and make a nice soup as well today.
361
1056960
5320
Sim.
E então, com sorte, vou ferver os ossos e fazer uma bela sopa também hoje.
17:42
Yeah.
362
1062280
320
17:42
All the leftover vegetables of which I was due extra anyway.
363
1062600
4280
Sim.
Todas as sobras de vegetais que eu merecia extra de qualquer maneira.
17:46
The potatoes, the brussel sprouts,
364
1066880
3480
As batatas, as couves de Bruxelas, a
17:50
sweet potatoes,
365
1070360
1960
batata doce, as
17:53
carrots.
366
1073160
2160
cenouras.
17:56
and dare I say, potatoes
367
1076200
1520
e ouso dizer que batatas
17:57
and potatoes will all come out of the fridge.
368
1077720
3320
e batatas sairão todas da geladeira.
18:01
I will chop them up, put them in a frying pan and fry them and make
369
1081040
3120
Vou picá-los, colocá-los em uma frigideira e fritá-los e fazer o
18:04
what's called bubble and squeak, which is called that because it makes
370
1084160
4280
que é chamado de bolha e guincho, que é chamado assim porque faz
18:08
squeaking and bubbling sounds when you're frying it in the frying pan.
371
1088440
4000
sons de chiado e borbulhamento quando você está fritando na frigideira.
18:12
And then we'll have that with the heated up gravy and some turkey,
372
1092440
4560
E depois teremos isso com o molho aquecido e um pouco de peru,
18:17
along with a bit of stuffing that's left over.
373
1097000
2472
junto com um pouco de recheio que sobrou.
18:19
I'm not so I might sauce.
374
1099472
928
Eu não sou, então posso fazer molho.
18:20
I'm not going to lie.
375
1100400
1240
Eu não vou mentir.
18:21
I am a little hungry right now.
376
1101640
1840
Estou com um pouco de fome agora.
18:23
I could eat that right now.
377
1103480
1360
Eu poderia comer isso agora.
18:24
Well, we're talking about it, unfortunately, and we've effectively fasted for 12.
378
1104840
5360
Bem, estamos falando sobre isso, infelizmente, e efetivamente jejuamos por 12 horas.
18:30
What time is it now? 2:00?
379
1110200
1920
Que horas são agora? 14:00?
18:32
No, it's it's about 2:25.
380
1112120
3440
Não, são cerca de 14h25.
18:36
So that's 12, 16 hours really,  without anything to eat.
381
1116520
5080
Então são 12, 16 horas, na verdade, sem nada para comer.
18:41
So if we look a bit pale, that's probably why
382
1121600
3280
Então, se parecemos um pouco pálidos, provavelmente é por isso
18:44
and that's the reason why we're walking, because we had too much yesterday.
383
1124880
3200
e é por isso que estamos andando, porque ontem bebemos demais. O
18:48
Mr. Duncan is wearing a  shirt, but isn't it freezing?
384
1128080
3960
Sr. Duncan está vestindo uma camisa, mas não está congelando?
18:52
No, it isn't.
385
1132040
1080
Não, não é.
18:53
It is surprisingly mild, Very mild.
386
1133120
4160
É surpreendentemente suave, muito suave.
18:57
And in fact, you had to take your coat off.
387
1137280
2600
E, na verdade, você teve que tirar o casaco.
18:59
I was sweating,
388
1139880
2000
Eu estava suando,
19:01
literally. Sweat was pouring off.
389
1141880
1640
literalmente. O suor escorria. A
19:03
Mr. Duncan's head.
390
1143520
2800
cabeça do Sr. Duncan.
19:06
And I feel about right.
391
1146320
4240
E eu me sinto certo.
19:10
Okay.
392
1150560
320
19:10
I feel about right, but then I don't get that hot anyway.
393
1150880
3320
OK.
Sinto-me bem, mas não fico tão quente de qualquer maneira.
19:14
But now you can.
394
1154880
1320
Mas agora você pode.
19:16
There's no wind.
395
1156200
1800
Não há vento.
19:18
No wind.
396
1158000
680
19:18
So there is some wind coming out the back of me.
397
1158680
3240
Sem vento.
Então há um pouco de vento saindo por trás de mim.
19:21
That's because of the brussel sprouts. I think so.
398
1161920
2680
Isso é por causa das couves de Bruxelas. Eu penso que sim.
19:24
But yeah, there's no wind here at all.
399
1164600
2560
Mas sim, não há vento aqui.
19:27
It is totally still at about 11 degrees
400
1167160
3480
Está totalmente parado em cerca de 11 graus
19:30
and we have been walking a lot, so we're hot. Yes.
401
1170640
3560
e temos caminhado muito, então estamos com calor. Sim.
19:35
But so that's the reason Mr.
402
1175200
1600
Mas essa é a razão pela qual o Sr.
19:36
Duncan hasn't got a coat on.
403
1176800
1480
Duncan não está de casaco.
19:38
So if you want to enjoy the landscape,
404
1178280
1560
Então, se você quiser curtir a paisagem,
19:39
we we'll move aside for a moment and we will let you see the landscape.
405
1179840
4000
nos afastaremos por um momento e deixaremos você ver a paisagem.
19:43
So there it is.
406
1183840
1400
Então aí está.
19:45
Look at that.
407
1185240
1040
Olhe para isso.
19:46
So that is the view that  we're enjoying at the moment.
408
1186280
3000
Então essa é a visão que estamos desfrutando no momento.
19:49
And you can see everything is looking rather nice.
409
1189280
4600
E você pode ver que tudo está muito bonito.
19:53
We have the landscape, we have quite a few farmer's fields here.
410
1193880
4760
Temos a paisagem, temos aqui alguns campos agrícolas.
19:58
So all of the fields you can see here are actually farmer's fields.
411
1198640
5040
Então todos os campos que vocês podem ver aqui são na verdade campos de agricultores.
20:03
Sometimes they have crops growing
412
1203680
3120
Às vezes eles têm plantações crescendo
20:06
and in some of the fields  they keep animals, livestock.
413
1206800
4280
e em alguns campos eles mantêm animais, gado.
20:11
There were some sheep over there, but they've they've all been taken in.
414
1211080
4280
Havia algumas ovelhas por lá, mas todas foram acolhidas.
20:15
And as I mentioned earlier,
415
1215360
2320
E como mencionei antes,
20:17
there is the most famous landmark around here, the Wrekin Hill.
416
1217680
5040
há o marco mais famoso por aqui, a Colina Wrekin.
20:22
W are
417
1222720
3080
W are
20:25
e k i n wrekin
418
1225800
4560
k i n wrekin
20:30
and that is a large hill
419
1230360
2720
e essa é uma grande colina
20:33
that many people like to climb to the top of their on New Year's Day.
420
1233080
5800
que muitas pessoas gostam de subir no dia de Ano Novo.
20:38
So next week a lot of people  will be going up there
421
1238880
3480
Então, na próxima semana, muitas pessoas irão lá
20:42
to see the new year arrive of somebody said that it was volcanic,
422
1242360
6120
para ver o ano novo chegar, alguém disse que era vulcânico,
20:48
it was it's an ancient volcano, but I'm not sure whether it is or not.
423
1248480
3440
era um vulcão antigo, mas não tenho certeza se é ou não.
20:51
It actually isn't, isn't it? No, it's not.
424
1251920
3120
Na verdade não é, não é? Não, não é.
20:55
It isn't volcanic as I understand it.
425
1255040
2880
Não é vulcânico como eu o entendo.
20:57
It's a it's a part of the landscape
426
1257920
3360
É uma parte da paisagem
21:01
that was above the the ice.
427
1261280
3400
que estava acima do gelo.
21:04
During the ice age.
428
1264680
1880
Durante a era glacial.
21:06
And there are many parts around here, many places where you can see
429
1266560
4280
E há muitas partes por aqui, muitos lugares onde você pode ver
21:10
some of the very old rock that was not affected by the ice Age.
430
1270840
5440
algumas rochas muito antigas que não foram afetadas pela Idade do Gelo.
21:16
So the ice, as it formed around the Earth, only came up to a certain height.
431
1276280
5480
Assim, o gelo, à medida que se formou em torno da Terra, só atingiu uma certa altura.
21:21
So certain things, certain types of rock
432
1281760
2840
Então, certas coisas, certos tipos de rocha
21:24
were actually above the ice  and they were not affected.
433
1284600
3440
estavam acima do gelo e não foram afetados.
21:28
And I think I might be wrong, but I think the wrekin is similar
434
1288720
4840
E acho que posso estar errado, mas acho que o wrekin é parecido
21:33
to that 
435
1293560
800
com esse,
21:34
as well as we have many  places round here, don't we?
436
1294360
2440
assim como temos muitos lugares por aqui, não é?
21:36
Remember, the last Ice Age  was about 300,000 years ago, 
437
1296800
3400
Lembre-se, a última Era Glacial foi há cerca de 300.000 anos,
21:40
something like that.
438
1300200
840
algo assim. Era
21:41
It was.
439
1301040
360
21:41
It was a very long time ago.
440
1301400
1440
.
Foi há muito tempo.
21:42
Fortunately, we weren't around.
441
1302840
2320
Felizmente, não estávamos por perto.
21:45
I think it was in the  hundreds of thousands It keep.
442
1305160
4200
Acho que foi na casa das centenas de milhares.
21:49
Well, we don't know, do we.
443
1309360
1160
Bem, não sabemos, não é?
21:50
Well no.
444
1310520
400
21:50
Well I'm just saying I think that's what it is so somebody can look it up and tell us
445
1310920
4280
Bem não.
Bem, só estou dizendo que acho que é isso, para que alguém possa pesquisar e nos dizer que
21:55
you would know for certain.
446
1315200
1400
você tem certeza.
21:56
So we definitely don't know. Well, I think I do.
447
1316600
4920
Então definitivamente não sabemos. Bem, acho que sim.
22:01
300,000 years.
448
1321520
1200
300.000 anos.
22:02
We think so.
449
1322720
1320
Nós pensamos que sim.
22:04
We'll be wrong. 200. It may be less than that.
450
1324040
2520
Estaremos errados. 200. Pode ser menos que isso.
22:07
It may be less than that, because I'm sure I'm sure man was
451
1327080
3840
Pode ser menos do que isso, porque tenho certeza de que o homem
22:10
was sort of forming into sort of societies around the same time.
452
1330920
5000
estava se formando em uma espécie de sociedade na mesma época.
22:15
The Ice Age. Yeah.
453
1335920
1880
A Idade do Gelo. Sim. Os
22:17
Human beings were trudging around during the ice skating.
454
1337800
3120
seres humanos caminhavam penosamente durante a patinação no gelo.
22:20
So definitely, yeah, maybe maybe  
455
1340920
1920
Então, definitivamente, sim, talvez   tenha sido daí que
22:22
that's where the Eskimos came from.
456
1342840
2720
vieram os esquimós.
22:25
Well, yeah, if we stand to be corrected.
457
1345560
3080
Bem, sim, se quisermos ser corrigidos.
22:28
So you can't wrong.
458
1348640
1200
Então você não pode errar.
22:29
Please let us know.
459
1349840
1000
Por favor nos informe.
22:30
By the way, we can't say Eskimo anymore.
460
1350840
2800
A propósito, não podemos mais dizer esquimó.
22:33
It's Inuit.
461
1353640
1600
É Inuíte.
22:35
Okay? Yes. You're not allowed to say Eskimo.
462
1355240
2280
OK? Sim. Você não tem permissão para dizer esquimó.
22:37
That's racist to you. It sounds like an insult.
463
1357520
4040
Isso é racista para você. Parece um insulto.
22:41
I'm sure it isn't to Eskimos.
464
1361560
1880
Tenho certeza de que não é para os esquimós.
22:43
Inuit? I don't think they care Anyway.
465
1363440
2280
Inuítes? Eu não acho que eles se importem de qualquer maneira.
22:45
I've forgotten any Eskimos or Inuit.
466
1365720
1800
Esqueci-me de qualquer esquimó ou inuíte.
22:47
It's watch as if you're  watching this at the moment 
467
1367520
2040
É como se você estivesse assistindo isso no momento
22:49
in your little igloo and you are tuning in.
468
1369560
3960
em seu pequeno iglu e sintonizando.
22:53
Maybe. Maybe you are heating yourself up.
469
1373520
2480
Talvez. Talvez você esteja se aquecendo.
22:56
That's an insult, assuming that they would be in an igloo,
470
1376000
4680
Isso é um insulto, presumindo que eles estariam em um iglu,
23:00
because I would
471
1380680
680
porque
23:01
imagine that these days are probably in modern,
472
1381360
3280
imagino que hoje em dia provavelmente seja em casas modernas,
23:04
well insulated, warm homes, semi-detached houses
473
1384640
4840
bem isoladas e aconchegantes, casas geminadas
23:09
with a little driveway
474
1389480
1320
com uma pequena entrada para automóveis
23:10
and a picket fence which  will disappear when it snows?
475
1390800
4160
e uma cerca de estacas que desaparecerá quando nevar?
23:14
I think so.
476
1394960
920
Eu penso que sim.
23:15
who else is here?
477
1395880
760
quem mais está aqui? Faz
23:16
We haven't said hello to  the live chat for a while.
478
1396640
2920
um tempo que não cumprimentamos o chat ao vivo.
23:19
I'm starting to get cold, by the way.
479
1399560
2760
A propósito, estou começando a ficar com frio.
23:22
Hello, Jemmy from Hong Kong. Happy Boxing Day.
480
1402320
3120
Olá, Jemmy de Hong Kong. Feliz Dia do Boxe.
23:25
The reason why they call  it Boxing Day, by the way,
481
1405440
2880
A propósito, a razão pela qual eles o chamam de Boxing Day,
23:28
for those wondering 
482
1408320
1040
para aqueles que estão se perguntando,
23:29
is because it was often the  day that people got paid
483
1409360
3840
é porque muitas vezes era o dia em que as pessoas eram pagas
23:33
for those who were servants or working
484
1413200
2960
por aqueles que eram servos ou trabalhavam
23:36
for the the wealthy people.
485
1416160
3040
para as pessoas ricas.
23:39
They would have to work on Christmas Day.
486
1419200
2320
Eles teriam que trabalhar no dia de Natal.
23:41
So they were given their gift or their salary or their wages
487
1421520
5960
Então eles recebiam o presente ou o salário ou o salário
23:47
the day after Christmas, normally in a box, a small box, a gift was given to them.
488
1427480
6080
no dia seguinte ao Natal, normalmente em uma caixa, uma caixinha, um presente era dado a eles.
23:53
Hence Boxing Day.
489
1433560
2600
Daí o Boxing Day.
23:57
of course there are
490
1437840
520
é claro que existem
23:58
many phrases in English, Steve, that use box.
491
1438360
3920
muitas frases em inglês, Steve, que usam caixa.
24:02
Can you think of what?
492
1442280
2200
Você consegue pensar no quê?
24:04
No box.
493
1444480
2440
Nenhuma caixa.
24:06
Then if you are boxed in,
494
1446920
2960
Então, se você estiver encurralado,
24:09
it means you are stuck in a corner.
495
1449880
3440
significa que está preso em um canto.
24:13
You can't escape from a situation or a position that you're in.
496
1453320
4000
Você não pode escapar de uma situação ou posição em que se encontra.
24:17
That's very good.
497
1457320
1320
Isso é muito bom.
24:18
Yes. To be boxed in, boxed in, In your boxed in,
498
1458640
3360
Sim. Estar encurralado, encurralado. Em seu encurralamento,
24:22
you can't escape from a  situation either physically or
499
1462000
4000
você não pode escapar de uma situação fisicamente ou
24:26
it could be a situation that's not a physical situation.
500
1466960
4000
pode ser uma situação que não é física.
24:30
You could be in a relationship.
501
1470960
1760
Você poderia estar em um relacionamento.
24:32
You could say, I'm boxed  in, I can't get out of it.
502
1472720
3880
Você poderia dizer: estou encurralado, não consigo sair disso.
24:36
You're surrounded on all sides.
503
1476600
2080
Você está cercado por todos os lados.
24:38
It's as if you are trapped inside a box.
504
1478680
4840
É como se você estivesse preso dentro de uma caixa.
24:43
Also, Steve, you can think outside the box, right?
505
1483520
5720
Além disso, Steve, você pode pensar fora da caixa, certo?
24:49
To think outside the box is to do something in a different,
506
1489240
3440
Pensar fora da caixa é fazer algo de uma forma diferente,
24:52
imaginative or ingenious way,
507
1492680
2520
imaginativa ou engenhosa,
24:55
or maybe to do something in a way that's never been done before like this.
508
1495200
5080
ou talvez fazer algo de uma forma que nunca foi feita antes.
25:00
It's something that companies often ask their employees to do or encourage
509
1500280
5040
É algo que as empresas muitas vezes pedem ou incentivam a seus funcionários que
25:05
is to think outside the box to try and get ahead of the competition
510
1505320
4760
pensem fora da caixa para tentar ficar à frente da concorrência
25:10
in some way, something  that's never been done before 
511
1510080
3040
de alguma forma, algo que nunca foi feito antes
25:13
or has previously been rejected
512
1513120
2720
ou que foi rejeitado anteriormente,
25:15
but might work now.
513
1515840
2680
mas que pode funcionar agora.
25:18
So to think outside the box  is to use your imagination 
514
1518520
3720
Portanto, pensar fora da caixa é usar a imaginação
25:22
to think differently.
515
1522240
1360
para pensar diferente.
25:23
Maybe do something that's never been done a bit like me, really A lot
516
1523600
4120
Talvez fazer algo que nunca foi feito como eu, na verdade.
25:27
a lot of people say that I think outside the box is learning how long you take two
517
1527720
3600
Muitas pessoas dizem que acho que fora da caixa é aprender quanto tempo você leva
25:31
to come around to using  yourself as an example of why 
518
1531320
3480
para usar você mesmo como exemplo de por que
25:34
not if you can do that?
519
1534800
1280
não, se você pode fazer isso ?
25:36
Well, yeah, if you can and if it's correct.
520
1536080
2600
Bem, sim, se você puder e se estiver correto.
25:38
Well, we're thinking outside  the box today coming up 
521
1538680
2360
Bem, estamos pensando fora da caixa hoje, chegando
25:41
here, because we could have  just stayed in a house.
522
1541040
1800
aqui, porque poderíamos simplesmente ter ficado em uma casa.
25:42
I don't think anyone else  is standing on a hillside 
523
1542840
2120
Não acho que mais alguém esteja parado em uma encosta
25:44
and very cosily.
524
1544960
1200
e muito confortável.
25:46
Done the live stream from your studio.
525
1546160
2400
Fiz a transmissão ao vivo do seu estúdio.
25:48
Yeah, but we decided to come out here.
526
1548560
2640
Sim, mas decidimos vir para cá.
25:51
I mean, I wouldn't have chosen to do that, but Mr.
527
1551200
2240
Quer dizer, eu não teria escolhido fazer isso, mas o Sr.
25:53
Duncan thought, well, let's  do something different.
528
1553440
3120
Duncan pensou, bem, vamos fazer algo diferente.
25:56
Let's think outside the box.
529
1556560
1600
Vamos pensar fora da caixa.
25:58
Let's go out to a place we've never done a live stream from before.
530
1558160
5020
Vamos para um lugar onde nunca fizemos uma transmissão ao vivo antes.
26:03
I suffer the discomfort,
531
1563180
3180
Sofro o desconforto,
26:06
the aching legs and possible derision from locals.
532
1566360
5280
as pernas doloridas e o possível escárnio dos moradores locais.
26:11
A man attacked by a sheep.
533
1571640
2160
Um homem atacado por uma ovelha.
26:13
My legs are not aching.
534
1573800
1480
Minhas pernas não estão doendo.
26:15
I like standing up as we know you do.
535
1575960
3840
Gosto de ficar de pé, como sabemos que você gosta.
26:21
yes. today there was a tsunami 19 years ago.
536
1581760
4720
sim. hoje houve um tsunami há 19 anos.
26:26
Was that the one in Japan?
537
1586480
1600
Foi aquele no Japão?
26:28
I don't know, Steve.
538
1588080
1000
Não sei, Steve.
26:29
There was a very bad two tsunami, wasn't there?
539
1589080
2600
Houve dois tsunamis muito fortes, não foi?
26:31
I'm sure it was Japan.
540
1591680
920
Tenho certeza que foi o Japão.
26:32
It was around this time of the year.
541
1592600
2600
Foi nessa época do ano.
26:36
so, yes, Please let us know if that's the one you meant.
542
1596040
4320
então, sim, por favor, deixe-nos saber se é isso que você quis dizer.
26:40
It might've been the one  that hit Malaysia as well, 
543
1600360
3360
Pode ter sido aquele que atingiu a Malásia também,
26:43
because that may have been the same one.
544
1603720
1680
porque pode ter sido o mesmo.
26:45
But there was that terrible Fukushima.
545
1605400
3160
Mas houve aquele terrível Fukushima.
26:48
I'm not swearing, but that was the place I was thinking.
546
1608560
4000
Não estou xingando, mas era nesse lugar que eu estava pensando.
26:52
That was the place that was affected.
547
1612560
1400
Esse foi o lugar que foi afetado.
26:53
The nuclear power plant.
548
1613960
3040
A usina nuclear.
26:57
Yes. So I think was that really nine that can't be 19 years ago.
549
1617000
4440
Sim. Então eu acho que foram realmente nove anos que não podem ser há 19 anos.
27:01
How I differ from Russia.
550
1621440
2240
Como sou diferente da Rússia.
27:03
we're getting people from India.
551
1623680
2200
estamos recebendo pessoas da Índia.
27:05
there was one in India, says Salisbury.
552
1625880
1300
houve um na Índia, diz Salisbury.
27:07
Now, yes, that was it.
553
1627180
2220
Agora, sim, foi isso.
27:09
Yes, because there was also one that hit
554
1629400
3240
Sim, porque também houve um que atingiu a
27:13
Malaysia.
555
1633680
1720
Malásia.
27:15
Well, that's. Yes, not too far away.
556
1635400
2560
Bem, isso é. Sim, não muito longe. É
27:17
That's it. Yeah. So.
557
1637960
1240
isso. Sim. Então.
27:19
So there were because the other one was I'm sure the other one was around 2016,
558
1639200
5200
Então houve porque o outro foi, tenho certeza, o outro foi por volta de 2016,
27:24
the other one that affected Japan, which was a terrible event.
559
1644400
4560
o outro que afetou o Japão, que foi um acontecimento terrível.
27:28
Thousands of people died.
560
1648960
1360
Milhares de pessoas morreram.
27:30
It is horrible footage. Yes.
561
1650320
1880
É uma filmagem horrível. Sim.
27:32
Kristina asked, When do I go back to work?
562
1652200
2120
Kristina perguntou: Quando volto ao trabalho?
27:34
I go back to work on the 2nd of January,
563
1654320
4840
Volto a trabalhar no dia 2 de janeiro,
27:39
Sumatra in 2004.
564
1659160
2960
Sumatra em 2004.
27:42
Yes, that's the same.
565
1662120
1720
Sim, é a mesma coisa.
27:43
That's near Malaysia, isn't it? Sumatra.
566
1663840
2080
Isso é perto da Malásia, não é? Sumatra.
27:45
It's Indonesia.
567
1665920
1360
É a Indonésia.
27:47
Yeah. So yeah. So yeah.
568
1667280
2640
Sim. Então sim. Então sim.
27:49
I wonder.
569
1669920
560
Eu me pergunto.
27:50
Yes, I wonder if that was all connected with the one in Japan.
570
1670480
3880
Sim, me pergunto se tudo isso estava relacionado com o do Japão.
27:54
We don't know.
571
1674360
680
Nós não sabemos.
27:55
No, it's two different ones because the Japan one was 2006 was it.
572
1675040
4640
Não, são dois diferentes porque o do Japão foi de 2006.
27:59
And that one was two.
573
1679680
1520
E esse era dois.
28:01
It was 19 years ago.
574
1681200
1160
Foi há 19 anos.
28:02
It would have been 2004. Right.
575
1682360
4520
Teria sido 2004. Certo.
28:07
as you can tell, we're not entirely
576
1687640
1880
como você pode ver, não temos
28:10
sure.
577
1690400
760
certeza. O
28:11
Japan was later. Yes. Yes.
578
1691160
1640
Japão foi mais tarde. Sim. Sim.
28:12
That doesn't seem like it was that long ago.
579
1692800
2360
Não parece que foi há muito tempo.
28:15
It wasn't, but there we have it.
580
1695160
2120
Não foi, mas aí está.
28:17
There's been a lot of tsunamis, haven't there?
581
1697280
2920
Houve muitos tsunamis, não foi?
28:20
And. Well, I it's fair to say that we would never be affected
582
1700200
4040
E. Bem, é justo dizer que nunca seríamos afetados
28:24
by a tsunami where we live  because we're so high up.
583
1704240
6080
por um tsunami onde vivemos porque estamos muito alto.
28:30
Well for a start we're not  near the sea anyway. Yes.
584
1710320
3120
Bem, para começar, não estamos perto do mar. Sim. É
28:34
We're likely to be flooded by all the rain that we've had. But,
585
1714040
4400
provável que seremos inundados por toda a chuva que tivemos. Mas,
28:38
but yes, we're relatively safe
586
1718440
1680
sim, estamos relativamente protegidos dos
28:40
from the effects of a tsunami but I think we have a had one,
587
1720120
4640
efeitos de um tsunami, mas acho que já tivemos um,
28:44
I don't think we've had one in the UK. No.
588
1724760
1720
não acho que tenhamos tido um no Reino Unido. Não.
28:46
But there's always the potential for warming, global warming and all that.
589
1726480
3480
Mas há sempre potencial para aquecimento, aquecimento global e tudo mais.
28:49
Okay, this is really cheerful, but people living on the south coast
590
1729960
4320
Ok, isso é muito animador, mas as pessoas que vivem na costa sul
28:54
or living in coastal areas are often subject
591
1734280
3840
ou em áreas costeiras estão frequentemente sujeitas
28:58
to flooding due to the big  storms and sea pouring in.
592
1738120
7520
a inundações devido às grandes tempestades e à
29:05
so yeah, people can get flooded.
593
1745640
1880
inundação do mar.
29:07
Not a tsunami as such, but just through general bad weather.
594
1747520
4400
Não um tsunami propriamente dito, mas apenas devido ao mau tempo geral.
29:11
Yes they are.
595
1751920
960
Sim, eles estão.
29:12
Fortunately, they are still rare occurrences,
596
1752880
3280
Felizmente, ainda são ocorrências raras,
29:16
quite often occurring after an earthquake has taken place under the sea.
597
1756160
3960
ocorrendo frequentemente após um terremoto ocorrido no fundo do mar. É
29:20
That's it.
598
1760120
400
29:20
So you've got to live in an earthquake area and then that.
599
1760520
4560
isso.
Então você tem que viver em uma área de terremoto e tudo mais.
29:25
Yeah, from what we understand,  fortunately, we don't.
600
1765080
3520
Sim, pelo que entendemos, felizmente não.
29:28
Yes, the Japanese one most later. You're right.
601
1768600
2720
Sim, o japonês mais tarde. Você tem razão.
29:31
Hello to who else is here?
602
1771320
1880
Olá para quem mais está aqui?
29:33
Let's let's see.
603
1773200
560
29:33
We've got quite a few people  joining us. Hello to Mo.
604
1773760
3000
Vamos ver.
Algumas pessoas se juntaram a nós. Olá para Mo.
29:36
Hello, Mo.
605
1776760
1960
Olá, Mo.
29:38
Thank you for your wishes  from Algeria is not lovely.
606
1778720
3440
Obrigado por seus desejos da Argélia não é adorável.
29:42
Some lovely messages there. Hello, Dipper.
607
1782160
3480
Algumas mensagens adoráveis ​​aí. Olá, Dipper.
29:45
I like your name, by the way.
608
1785640
1200
A propósito, gosto do seu nome.
29:46
Dipper, if you did, it means you go into something
609
1786840
4560
Dipper, se você fez isso, significa que você faz alguma coisa
29:51
regularly, you dip, you go.
610
1791400
2400
regularmente, você mergulha, você vai.
29:53
But people
611
1793800
3520
Mas as pessoas
29:57
put you.
612
1797320
720
colocam você.
29:58
Maybe you take a dip in the water.
613
1798040
2320
Talvez você dê um mergulho na água.
30:00
Maybe you take a dip of your bread in the soup.
614
1800360
3320
Talvez você dê um mergulho no pão na sopa.
30:03
You dip. Isn't that nice?
615
1803680
1920
Você mergulha. Não é legal?
30:05
Any more phrases connected to boxes?
616
1805600
3360
Mais alguma frase ligada a caixas?
30:08
There is another one, by the way.
617
1808960
2440
A propósito, há outro.
30:13
it's, No, I can't think of one.
618
1813160
1920
é, não, não consigo pensar em nenhum.
30:15
Mr. Duncan.
619
1815080
3560
Sr. Duncan.
30:18
Go on, then.
620
1818640
920
Vá em frente, então.
30:19
Okay, then.
621
1819560
2080
Está bem então.
30:21
I thought you got one.
622
1821640
1200
Eu pensei que você tivesse um.
30:22
I see. I thought you got. right. Okay.
623
1822840
2600
Eu vejo. Eu pensei que você entendeu. certo. OK.
30:25
Think outside the box boxed in. Yes.
624
1825440
3440
Pense fora da caixa. Sim.
30:30
I can't think of another one.
625
1830200
1280
Não consigo pensar em outro.
30:31
Is there another one?
626
1831480
2000
Existe outro?
30:33
You can also
627
1833480
2440
Você também pode
30:35
box. Clever.
628
1835920
2560
boxear. Esperto.
30:38
Have you ever heard of that?
629
1838480
1120
Você já ouviu falar disso?
30:39
I haven't.
630
1839600
680
Eu não.
30:40
If you do that, it means you do something in a very interesting
631
1840280
3440
Se você fizer isso, significa que você está fazendo algo de uma forma muito interessante
30:43
or a very sneaky or very devious way.
632
1843720
4120
, muito sorrateira ou muito tortuosa.
30:47
You box clever
633
1847840
2280
Você luta boxe de maneira inteligente
30:50
and I think it has something to do with the
634
1850120
2600
e acho que tem algo a ver com
30:52
the art of boxing,
635
1852720
3560
a arte do boxe,
30:56
which also is a very interesting sport when you think about it.
636
1856280
3880
que também é um esporte muito interessante quando você pensa sobre isso. As
31:00
People just basically they pay to watch two people
637
1860160
6280
pessoas basicamente pagam para ver duas pessoas se
31:06
beat each other up.
638
1866440
1560
espancando.
31:08
It isn't that strange.
639
1868000
1480
Não é tão estranho.
31:09
What a strange way to earn a living.
640
1869480
2680
Que maneira estranha de ganhar a vida.
31:12
What do you do for a living?
641
1872160
1400
Você trabalha com o que?
31:13
Well, I actually I fight with another man.
642
1873560
3400
Bem, na verdade eu brigo com outro homem.
31:16
I punch him in the face and  he punches me in the face,
643
1876960
3400
Eu dou um soco na cara dele e ele me dá um soco na cara,
31:20
and we try to cause brain damage to each other.
644
1880360
3400
e tentamos causar danos cerebrais um ao outro.
31:23
that's very interesting.
645
1883760
3400
isso é muito interessante.
31:27
Do you ever get.
646
1887880
620
Você já conseguiu.
31:28
Do you ever get a day off?
647
1888500
1380
Você já teve um dia de folga?
31:29
It's a gladiatorial sport, isn't it?
648
1889880
2400
É um esporte de gladiadores, não é?
31:32
It's a spectator sport.
649
1892280
2360
É um esporte para espectadores.
31:34
a bit like, ferrying people to the to the lions,
650
1894640
4800
um pouco como transportar pessoas para os leões
31:40
or people fighting to the death.
651
1900040
2400
ou pessoas lutando até a morte.
31:42
So, yeah, I think probably,
652
1902440
2360
Então, sim, eu acho que provavelmente,
31:44
they used to do I think boxing is probably derived from,
653
1904800
4080
eles costumavam fazer, acho que o boxe provavelmente é derivado
31:48
from the old fashioned sports in medieval days when they would
654
1908880
4920
dos esportes antiquados dos dias medievais, quando eles
31:53
literally have sword fights to the death, like wrestling in a ring
655
1913800
4080
literalmente lutavam com espadas até a morte, como luta livre em um ringue
31:57
or jousting dragon wrestling.
656
1917880
3160
ou luta de dragão em justa.
32:01
They used to do that naked.
657
1921040
2760
Eles costumavam fazer isso nus.
32:03
Can you imagine anything,  Anything gayer than that,
658
1923800
4760
Você pode imaginar alguma coisa, Qualquer coisa mais gay do que isso,
32:08
Watching two greasy men wrestling
659
1928560
2120
Assistir dois homens sebosos lutando
32:10
and fighting naked, although it was the Romans.
660
1930680
3760
e lutando nus, embora fossem os romanos.
32:14
So what do you expect?
661
1934440
2600
Qual a sua expectativa?
32:17
Yeah.
662
1937040
200
32:17
So, yeah, 
663
1937240
720
32:17
instead of instead of  actually fighting with swords
664
1937960
2760
Sim.
Então, sim,
em vez de realmente lutar com espadas
32:20
and killing each other, now they just sort of hit each other on the head.
665
1940720
2960
e matar uns aos outros, agora eles meio que se batem na cabeça.
32:23
Two, they knocked them out.
666
1943680
1240
Dois, eles os nocautearam. É, é, é, é, é, é
32:25
It's it's, it's a it's a,  it's a it's a little more
667
1945560
3480
um pouco mais
32:29
grown up, isn't it?
668
1949040
940
32:29
So there's a little bit more sophisticated.
669
1949980
2460
adulto, não é?
Então há um pouco mais sofisticado.
32:32
Imagine it's derived from that.
670
1952440
3040
Imagine que é derivado disso.
32:35
And, you know, we still like to watch people like to watch that.
671
1955480
3320
E, você sabe, ainda gostamos de assistir, as pessoas gostam de assistir isso.
32:38
They like to watch people,
672
1958800
1680
Eles gostam de observar as pessoas,
32:41
boxing each other in the head. Yes.
673
1961120
2320
dando socos na cabeça uns dos outros. Sim.
32:43
It's a huge sport.
674
1963440
1320
É um esporte enorme.
32:44
It's a huge sport. Lots of money involved.
675
1964760
2400
É um esporte enorme. Muito dinheiro envolvido.
32:47
Millions and millions and millions of pounds and dollars is made from boxing.
676
1967160
5240
Milhões e milhões e milhões de libras e dólares são ganhos com o boxe.
32:52
And some people think it is a bit
677
1972400
2640
E algumas pessoas acham que é
32:55
is a bit outdated watching  people punch each other.
678
1975040
4200
um pouco desatualizado ver pessoas se socando.
32:59
Anyway, you don't need to do that now.
679
1979240
1760
De qualquer forma, você não precisa fazer isso agora.
33:01
You just 
680
1981000
560
33:01
you can just turn on the  internet now and go to Twitter
681
1981560
3120
Basta você
pode simplesmente ligar a internet agora e ir ao Twitter
33:04
and see people fighting and hitting each other.
682
1984680
3240
e ver pessoas brigando e se batendo.
33:07
You'd have to pay anything for that.
683
1987920
2200
Você teria que pagar qualquer coisa por isso.
33:10
Anyway, we're going in a second.
684
1990120
1680
De qualquer forma, iremos num segundo.
33:11
It's almost time to go because we've been here for 34 minutes and we're hungry.
685
1991800
6040
Está quase na hora de ir porque estamos aqui há 34 minutos e estamos com fome.
33:17
I'm hungry, my legs are aching, kids are standing on a slope.
686
1997840
5440
Estou com fome, minhas pernas estão doendo, as crianças estão em uma ladeira.
33:23
so we
687
2003280
2040
então nós
33:25
just readjust my we can always we can always just stretch our legs.
688
2005320
3760
apenas reajustamos meu sempre que podemos, sempre podemos apenas esticar as pernas.
33:29
Would you like to see us stretch your legs?
689
2009080
2280
Gostaria de nos ver esticar as pernas?
33:31
We're going to stretch your legs.
690
2011360
1560
Vamos esticar suas pernas.
33:32
So just a moment to two.
691
2012920
3080
Então, só um momento para as duas.
33:36
Mr. Steve.
692
2016000
1120
Sr.
33:38
that's. that's good.
693
2018640
1480
isso é. isso é bom.
33:40
Are you enjoying that?
694
2020120
4800
Você está gostando disso?
33:46
Is that better?
695
2026680
6200
Isto é melhor?
33:52
Please don't fall over.
696
2032880
1560
Por favor, não caia.
33:54
Trying to stretch my legs has better circulation has returned.
697
2034440
3480
Tentando esticar as pernas, a circulação melhorou.
33:57
I must have weak joints.
698
2037920
2800
Devo ter articulações fracas.
34:00
Anyway, we are going.
699
2040720
1840
De qualquer forma, estamos indo.
34:02
So I hope you've had a good time.
700
2042560
1720
Então espero que você tenha se divertido.
34:04
I hope you've enjoyed this  live stream with myself, Mr.
701
2044280
2800
Espero que você tenha gostado desta transmissão ao vivo comigo, Sr.
34:07
Duncan, and him Mr. Steve.
702
2047080
3600
Duncan, e ele, Sr. Steve.
34:10
We will be back with you on New Year's Eve.
703
2050680
4200
Estaremos de volta com você na véspera de Ano Novo.
34:14
Can you believe it?
704
2054880
1680
Você acredita nisso?
34:16
It's going by so quickly.
705
2056560
1520
Está passando tão rápido.
34:18
We Will be looking at some of the highlights and remembering some of the not so nice
706
2058080
5520
Estaremos olhando alguns dos destaques e relembrando alguns dos momentos não tão agradáveis
34:23
moments of this year.
707
2063600
2480
deste ano.
34:26
And of course, we will be  looking forward to next year.
708
2066080
3160
E, claro, estaremos ansiosos pelo próximo ano.
34:29
Some interesting things happening maybe.
709
2069240
3160
Algumas coisas interessantes acontecendo talvez.
34:32
What do you think?
710
2072400
1720
O que você acha?
34:34
Yes, I'm sure we are going to plan
711
2074120
2960
Sim, tenho certeza que planejaremos
34:37
a visit somewhere in 2024,
712
2077080
3960
uma visita em algum lugar em 2024,
34:41
so all will be revealed.
713
2081040
2400
então tudo será revelado.
34:43
I wonder where it will be.
714
2083440
2120
Eu me pergunto onde será.
34:45
It's exciting, isn't it?
715
2085560
1720
É emocionante, não é?
34:47
We are going see one Sunday from 2 p.m.
716
2087280
4320
Veremos um domingo a partir das 14h.
34:51
UK time. We will be with you in the studio.
717
2091600
3480
Hora do Reino Unido. Estaremos com você no estúdio.
34:55
It won't be.
718
2095080
720
34:55
It won't be quite as uncomfortable as it is now
719
2095800
3160
Não será.
Não será tão desconfortável como é agora
34:58
because Steve will be in his lovely comfy chair.
720
2098960
3360
porque Steve estará em sua linda e confortável cadeira.
35:02
Catch you later.
721
2102320
1480
Te vejo mais tarde.
35:03
And of course, until the next time we meet, enjoy the rest of your Boxing Day.
722
2103800
5200
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos, aproveite o resto do seu Boxing Day.
35:09
Have fun.
723
2109000
1480
Divirta-se.
35:10
And of course, you know what's coming next.
724
2110480
3040
E, claro, você sabe o que vem a seguir.
35:13
Yes, you do.
725
2113520
2660
Sim, você quer.
35:16
Well, are you ready?
726
2116180
3300
Bem, você está pronto?
35:19
I'm ready
727
2119480
2040
Estou pronto
35:21
ta ta for now.
728
2121520
2640
por enquanto.
35:24
we’re going now.
729
2124160
2640
nós vamos agora.
35:29
isn't that lovely?
730
2129320
6000
não é adorável?
35:35
Doo doo doo doo doo doo.
731
2135320
240
35:35
Mr. Steve,
732
2135560
2680
Doo-doo-doo-doo-doo-doo.
Sr. Steve,
35:38
Isn't it wonderful?
733
2138240
1320
não é maravilhoso?
35:39
Look at the landscape. I feel so.
734
2139560
3480
Olhe para a paisagem. Eu me sinto tão.
35:43
I feel so liberated.
735
2143040
1960
Eu me sinto tão liberado.
35:45
I feel so free.
736
2145000
1960
Me sinto tão livre.
35:46
Free as a bird.I though we’d finished, we have.
737
2146960
3240
Livre como um pássaro. Embora tivéssemos terminado, terminamos.
35:50
Let's go.
738
2150200
6600
Vamos.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7