Learn English on boxing day 2023 🔴LIVE from England 🎁

2,862 views ・ 2023-12-27

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:56
Ho, ho, ho, ho!
0
56880
5720
Ho, ho, ho, ho!
01:02
It's Boxing Day.
1
62600
2280
È il giorno di Santo Stefano. Il
01:04
Boxing Day has arrived
2
64880
3120
Santo Stefano è arrivato
01:08
and we are out and about with myself and Mr.
3
68000
2720
e siamo in giro con me e il signor
01:10
Steve.
4
70720
1000
Steve.
01:11
We are out in the countryside.
5
71720
1760
Siamo in campagna.
01:13
Isn't this amazing, Steve?
6
73480
1840
Non è fantastico, Steve?
01:15
It's lovely. Yes. It's a lovely mild weather.
7
75320
2680
È amorevole. SÌ. È un bel tempo mite.
01:18
Perfect day for a walk.
8
78000
1320
Giornata perfetta per una passeggiata.
01:19
Boxing Day walk.
9
79320
1120
Camminata di Santo Stefano.
01:20
It's quite a tradition in many parts of the world.
10
80440
3680
È una vera tradizione in molte parti del mondo.
01:24
Certainly here to go for  a nice walk on Boxing Day.
11
84120
3160
Sicuramente qui per fare una bella passeggiata il giorno di Santo Stefano.
01:27
We've decided to share it with you.
12
87280
2560
Abbiamo deciso di condividerlo con te.
01:30
Yes, that's what we're doing.
13
90400
1240
Sì, è quello che stiamo facendo.
01:31
But the big question is, where are you?
14
91640
2400
Ma la grande domanda è: dove sei?
01:34
I don't know. I'm I'm lost. I'm completely lost.
15
94040
3240
Non lo so. Mi sono perso. Sono completamente perso.
01:37
You dragged me here. Where are they?
16
97280
2440
Mi hai trascinato qui. Dove sono loro?
01:39
Where are the viewers?
17
99720
1360
Dove sono gli spettatori?
01:41
I have no idea where they are. Over. They're.
18
101080
3040
Non ho idea di dove siano. Sopra. Loro sono.
01:44
I think over there. Yes, I can see. Are you sure?
19
104120
3240
Penso laggiù. Si lo vedo. Sei sicuro?
01:47
I think I can see.
20
107360
680
Penso di poter vedere.
01:48
I don't know.
21
108720
760
Non lo so.
01:49
That might be an angry farmer up there.
22
109480
3880
Potrebbe trattarsi di un contadino arrabbiato lassù.
01:54
Steve, you might be right.
23
114760
2240
Steve, potresti avere ragione.
01:57
yes, that might be.
24
117560
2720
sì, potrebbe essere. La
02:00
Our view is waiting for us.
25
120280
2560
nostra visione ci sta aspettando.
02:03
it's not love.
26
123630
920
non è amore.
02:04
It's not lovely.
27
124550
1010
Non è adorabile.
02:05
Yes, I can think.
28
125560
1440
Sì, posso pensare.
02:07
I can see somebody.
29
127000
1960
Posso vedere qualcuno.
02:08
Can I see some writing going across the screen?
30
128960
2473
Posso vedere delle scritte sullo schermo? Il
02:11
V task is is that V test is the first And today's live chat, I wonder.
31
131433
5767
compito di V è che il test V è il primo E la chat dal vivo di oggi, mi chiedo. Lo
02:17
We'll find out.
32
137200
960
scopriremo. Lo
02:18
We'll find out in a moment.
33
138160
2460
scopriremo tra un attimo.
02:20
So getting very fit.
34
140620
2340
Quindi mi sto rimettendo molto in forma.
02:22
Mr. Duncan.
35
142960
640
Signor Duncan.
02:23
We're walking up this hill towards what we think are the viewers,
36
143600
4440
Stiamo risalendo questa collina verso quelli che pensiamo siano gli spettatori
02:28
and we're hoping that they  appreciate all the effort 
37
148040
3560
e speriamo che apprezzino tutto lo sforzo
02:31
that you've put in. Yes.
38
151600
1720
che hai fatto. Sì.
02:33
Anyway, that that doesn't matter.
39
153320
2040
Comunque, questo non ha importanza.
02:35
The important thing is today we have this.
40
155360
4240
L’importante è che oggi abbiamo questo.
02:39
We have all of this.
41
159600
2360
Abbiamo tutto questo.
02:41
Look at it. Look.
42
161960
1680
Guardarlo. Aspetto.
02:43
Free to wander the countryside on Boxing Day.
43
163640
4400
Liberi di passeggiare per la campagna il giorno di Santo Stefano.
02:48
What?
44
168040
560
02:48
What could be better?
45
168600
1240
Che cosa?
Cosa potrebbe esserci di meglio?
02:49
When you think about it.
46
169840
1760
Quando ci pensi.
02:51
Well, I can think of one thing.
47
171600
1880
Beh, mi viene in mente una cosa.
02:53
Mince pie and custard.
48
173480
1480
Torta tritata e crema pasticcera.
02:54
No, I can think of something  even better than that.
49
174960
3240
No, riesco a pensare a qualcosa di ancora migliore.
02:58
Sharing a few moments
50
178200
2960
Condividendo alcuni momenti
03:01
with our beautiful, lovely, loyal viewers.
51
181160
5520
con i nostri bellissimi, adorabili e fedeli spettatori.
03:06
Wouldn't that be a very nice thing to do?
52
186680
2840
Non sarebbe una cosa molto carina da fare?
03:11
there they are, Steve.
53
191120
2040
eccoli lì, Steve.
03:13
Hi, everybody.
54
193160
1080
Ciao a tutti.
03:14
This is Mr.
55
194240
640
03:14
Duncan and Mr. Steve.
56
194880
3120
Questi sono il signor
Duncan e il signor Steve.
03:18
We are here today on boxing Day,
57
198000
3760
Siamo qui oggi, nel giorno di Santo Stefano,
03:21
and we are now live with you out and about.
58
201760
3960
e ora viviamo con voi in giro.
03:25
We did eat too much food yesterday.
59
205720
3640
Ieri abbiamo mangiato troppo.
03:29
It is traditionally, isn't it? Absolutely.
60
209360
2480
È tradizionalmente, no? Assolutamente.
03:31
But we're fasting at the  moment, so we've had nothing
61
211840
3680
Ma al momento stiamo digiunando , quindi non abbiamo mangiato nulla
03:35
since about 10:00 last night.
62
215520
3360
dalle 22:00 circa di ieri sera.
03:38
So. Yeah.
63
218880
1000
COSÌ. Sì.
03:39
So that's 12, 16 hours  without anything to eat. Mr.
64
219880
4240
Quindi sono 12, 16 ore senza mangiare nulla. Il signor
03:44
Duncan said we're doing a fast today, although we 
65
224120
3200
Duncan ha detto che oggi faremo un digiuno, anche se
03:47
didn't eat a lot of food,  we had a big Christmas meal.
66
227320
3200
non abbiamo mangiato molto cibo, abbiamo fatto un abbondante pasto natalizio. Ve lo
03:50
We will show you that next Sunday.
67
230520
2600
mostreremo domenica prossima.
03:53
Don't forget, we are back with you on Sunday.
68
233120
2240
Non dimenticate che domenica torniamo con voi.
03:55
So don't panic about that because it will be next Sunday.
69
235360
5920
Quindi niente panico perché sarà domenica prossima.
04:01
It will be New Year's Eve, New Year's Eve.
70
241280
4720
Sarà Capodanno, Capodanno.
04:06
So we will be looking back over
71
246000
2840
Quindi ripercorreremo
04:08
some of the moments of 2023.
72
248840
5240
alcuni momenti del 2023.
04:14
And of course, 
73
254080
600
04:14
we will look forward to  the following year as well.
74
254680
4160
E, naturalmente,
guarderemo con ansia anche all'anno successivo.
04:18
So today is is.
75
258840
1320
Quindi oggi è così.
04:21
How would you describe it?
76
261080
920
Come lo descriveresti?
04:22
New Year's Eve. Eve, Eve, Eve, Eve,
77
262000
4680
Vigilia di Capodanno. Eva, Eva, Eva, Eva,
04:26
Eve. How many Eve's?
78
266680
2240
Eva. Quante Eva?
04:28
That's a lot of Eve's.
79
268920
760
Sono molti quelli di Eva.
04:30
Here we go.
80
270760
560
Eccoci qui.
04:31
We've got the live chat, and I suppose I should say hello to the live chat.
81
271320
4240
Abbiamo la chat dal vivo e suppongo che dovrei salutarla.
04:35
I wonder who was first.
82
275560
1640
Mi chiedo chi sia stato il primo.
04:37
I think we can guess.
83
277200
2360
Penso che possiamo indovinare.
04:39
congratulations, Vitesse.
84
279560
2200
complimenti, Vitesse.
04:41
Vitesse was first.
85
281760
3200
Vitesse è stato il primo.
04:44
Congratulations, Vitesse.
86
284960
1480
Congratulazioni, Vitesse. Sfortunatamente
04:46
We can't give you a round  of applause, unfortunately,
87
286440
3240
non possiamo farti un applauso
04:49
because we haven't got our machine.
88
289680
3160
perché non abbiamo la nostra macchina.
04:52
That's nice.
89
292840
1160
Bello.
04:54
Thank you, Mr. Steve.
90
294000
1320
Grazie, signor Steve.
04:55
So we have the lovely Shropshire landscape.
91
295320
2560
Quindi abbiamo l'incantevole paesaggio dello Shropshire.
04:57
For those wondering where  we are, this is Shropshire, 
92
297880
3640
Per coloro che si chiedono dove siamo, questo è lo Shropshire,
05:01
a place called Much Wenlock.
93
301520
1920
un posto chiamato Much Wenlock.
05:03
Behind me you can see lots of farmer's fields also over there in the distance.
94
303440
5240
Dietro di me si vedono anche molti campi contadini, laggiù in lontananza. Lo
05:08
I will point towards it if Mr.
95
308680
2680
indicherò se il signor
05:11
Steve can just move out of frame slightly.
96
311360
3280
Steve riesce a spostarsi leggermente fuori dall'inquadratura.
05:14
There it is up there
97
314640
2560
Lì è lassù
05:17
that is called the wrekin
98
317200
3240
che si chiama wrekin
05:20
wrekin w r e k i and
99
320440
4840
wrekin w r e k i
05:25
and that is a famous landmark in this area.
100
325280
3360
ed è un famoso punto di riferimento in questa zona.
05:28
And we are out and about right now.
101
328640
3840
E siamo in giro proprio adesso.
05:32
A few people, Steve will come back.
102
332480
2000
Alcune persone, Steve tornerà.
05:34
A few people are worried that I might be cold, but I can tell you now I'm not.
103
334480
4760
Alcune persone sono preoccupate che io possa avere freddo, ma ora posso dirti che non è così.
05:39
I am really warm because the weather is crazy.
104
339240
4320
Ho molto caldo perché il tempo è pazzesco.
05:43
It must be 11 to 12 degrees out here.
105
343560
2920
Ci devono essere dagli 11 ai 12 gradi qui fuori.
05:46
No wind, which means that  we were walking up the hills 
106
346480
4200
Niente vento, il che significa che stavamo camminando su per le colline
05:50
to get here and Mr.
107
350680
1680
per arrivare qui e il signor
05:52
Duncan was getting overheated.
108
352360
1720
Duncan si stava surriscaldando.
05:54
He had to take his coat off.
109
354080
1560
Ha dovuto togliersi il cappotto.
05:55
I was sweating, beads of sweat. Yeah.
110
355640
2760
Sudavo, gocce di sudore. Sì.
05:58
So it's probably warm  throughout Europe, I would say.
111
358400
3000
Quindi probabilmente fa caldo in tutta Europa, direi.
06:01
Maybe.
112
361400
720
Forse.
06:03
Certainly.
113
363240
440
06:03
Somebody told us on on Sunday that it was very warm in Italy
114
363680
4520
Certamente.
Domenica qualcuno ci ha detto che faceva molto caldo in Italia
06:08
and I would imagine it's quite warm in France.
115
368200
3040
e immagino che faccia abbastanza caldo in Francia.
06:11
Of course, Paris will be warm anyway.
116
371240
2200
Naturalmente a Parigi farà comunque caldo.
06:13
And there has been snow in the UK,
117
373440
5520
E c’è stata la neve nel Regno Unito,
06:18
but in Scotland, so not here.
118
378960
3280
ma in Scozia, quindi non qui.
06:22
But they have had a lot of snow on Christmas Day, which was yesterday.
119
382240
4840
Ma hanno nevicato parecchio il giorno di Natale, che era ieri.
06:27
Which leads me to my next question.
120
387080
2320
Il che mi porta alla mia prossima domanda.
06:30
How is your Christmas Day?
121
390800
2440
Com'è andato il giorno di Natale?
06:33
Did you have a nice time on Christmas Day?
122
393240
2160
Ti sei divertito il giorno di Natale? Ti sei
06:35
Did you have some fun?
123
395400
1240
divertito?
06:36
Did you have some nice gifts?
124
396640
2600
Hai avuto dei bei regali?
06:39
Maybe you didn't celebrate it, but maybe you still had a happy day.
125
399240
4120
Forse non l'hai festeggiato, ma forse hai comunque passato una giornata felice.
06:43
So what did you do yesterday?
126
403360
1480
Allora, cosa hai fatto ieri?
06:44
We had a lot of fun.
127
404840
1600
Ci siamo divertiti molto.
06:46
We had some gifts.
128
406440
2240
Abbiamo ricevuto dei regali.
06:48
Mr. Steve bought me something very, very nice.
129
408680
3480
Il signor Steve mi ha comprato qualcosa di molto, molto carino.
06:52
In fact, he bought me three very nice gifts.
130
412160
3000
In effetti, mi ha comprato tre regali molto carini.
06:55
I will show you them on Sunday,
131
415160
3320
Ve li mostrerò domenica,
06:58
on New Year's Eve live stream on Sunday.
132
418480
5000
domenica in live streaming a Capodanno.
07:03
And I bought something nice for Mr.
133
423480
2560
E ho comprato qualcosa di carino anche per il signor
07:06
Steve as well.
134
426040
1960
Steve.
07:08
All I'm going to say is it is connected
135
428000
4080
Tutto quello che dirò è che è collegato
07:12
to what we were just talking about.
136
432080
2360
a ciò di cui stavamo appena parlando.
07:14
The weather. No. Okay.
137
434440
2560
Il tempo. No. Va bene.
07:17
I guess
138
437000
840
Immagino
07:19
it's a weather station. There we go. Well.
139
439520
2440
sia una stazione meteorologica. Eccoci qua. BENE.
07:21
well, I don't know what you're going to say.
140
441960
1920
beh, non so cosa dirai.
07:23
I say I was going to just leave it there and then
141
443880
3240
Dico che volevo lasciarlo lì e poi
07:27
I guess I could have done if you hadn't told them.
142
447120
2800
immagino che avrei potuto farlo se non glielo avessi detto.
07:31
Well, you told them when you said the weather just said it anyway.
143
451480
3200
Beh, glielo hai detto quando hai detto che il tempo lo ha detto comunque.
07:34
Right. They're not going already. There isn't much else.
144
454680
2240
Giusto. Non se ne andranno già. Non c'è molto altro.
07:36
It could be 
145
456920
1000
Potrebbe essere,
07:37
if you said it's something  to do with the weather, it's
146
457920
2480
se dicessi che ha qualcosa a che fare con il tempo,
07:40
it's not going to be anything but a way of measuring the weather.
147
460400
3640
non sarà altro che un modo per misurare il tempo.
07:44
hello, Claudia.
148
464920
2120
ciao, Claudia.
07:47
What's cooking?
149
467040
720
07:47
Claudia, what have you got in your past?
150
467760
3200
Cosa cucini?
Claudia, cos'hai nel tuo passato?
07:50
What's cooking, Claudia?
151
470960
1840
Cosa bolle in pentola, Claudia?
07:52
Is it something spicy and hot?
152
472800
2760
È qualcosa di piccante e caldo?
07:55
Is it something salty or not?
153
475560
3320
È qualcosa di salato o no?
07:58
Claudia, what is in your past?
154
478880
2520
Claudia, cosa c'è nel tuo passato?
08:01
Hello to somebody. Birthday.
155
481400
2880
Ciao a qualcuno. Compleanno.
08:04
Mr. Duncan, I am here again.
156
484280
2160
Signor Duncan, sono di nuovo qui.
08:06
Please wish me well.
157
486440
1580
Per favore, augurami ogni bene.
08:08
A spa show. A spa show.
158
488020
3540
Uno spettacolo termale. Uno spettacolo termale.
08:11
It is my birthday. Happy birthday to you.
159
491560
3720
È il mio compleanno. Buon compleanno.
08:15
Can you give me a special dance?
160
495280
1360
Puoi regalarmi un ballo speciale?
08:16
Well, yes.
161
496640
1160
Beh si.
08:17
Well, I'm not sure about  here because it's very muddy.
162
497800
2400
Beh, non sono sicuro di qui perché è molto fangoso.
08:20
We were on a slope.
163
500200
1800
Eravamo su un pendio.
08:22
Yes, and it's muddy and it's quite muddy, but, you know, it's used a dance.
164
502000
5520
Sì, ed è fangoso ed è piuttosto fangoso, ma, sai, viene usata una danza.
08:27
You've got to pay. As I say.
165
507520
1240
Devi pagare. Come dico.
08:28
You've got to you've got to put some some some dollars into my G-string.
166
508760
4600
Devi mettere un po' di qualche dollaro nel mio perizoma.
08:33
Imagine if we were dancing in a go go ball.
167
513360
3240
Immagina se stessimo ballando in un ballo go go.
08:36
That's it.
168
516600
480
Questo è tutto.
08:37
And you've got to you've got to put money down the front of our t shirts or somewhere else.
169
517080
6000
E devi mettere i soldi sul davanti delle nostre magliette o da qualche altra parte.
08:43
I'm standing with my legs astride here because we're on quite a difficult slope.
170
523080
5280
Sto qui con le gambe a cavalcioni perché siamo su una pendenza abbastanza difficile.
08:48
You should be used to that.
171
528360
2280
Dovresti essere abituato a questo.
08:50
And I'm going to get achy legs very quickly, Mr.
172
530640
2640
E presto mi verranno le gambe doloranti, signor
08:53
Donkey. You know what I'm like
173
533280
920
Ciuchino. Sai come mi
08:54
standing on flat ground so you can imagine what it's going to be like on the slope.
174
534200
3840
trovo su un terreno pianeggiante, quindi puoi immaginare come sarà sul pendio.
08:58
Anyway.
175
538040
240
08:58
You'll be pleased to hear we're only here for a short time and Steve is already complaining.
176
538280
3880
Comunque.
Ti farà piacere sapere che siamo qui solo per poco tempo e Steve si sta già lamentando.
09:02
Could you stop kicking the camera?
177
542160
1800
Potresti smetterla di prendere a calci la telecamera?
09:03
is there any chance just trying to make sense of you, Not India.
178
543960
5040
c'è qualche possibilità solo di cercare di dare un senso a te, non all'India.
09:09
Hello.
179
549000
280
09:09
Quality from India is watching is Hello.
180
549280
2400
Ciao.
La qualità dall'India sta guardando è Ciao.
09:11
Hello, India.
181
551680
1320
Ciao, India.
09:13
I hope.
182
553000
480
09:13
I imagine it's a bit warmer there than it is here.
183
553480
3600
Spero.
Immagino che faccia un po' più caldo lì che qui.
09:17
Have you got any snow? I doubt it.
184
557080
2280
Hai nevicato? Ne dubito.
09:19
I don't know.
185
559360
480
09:19
Maybe.
186
559840
400
Non lo so.
Forse.
09:20
Well, I mean, there are mountains in India with probably some snow on them.
187
560240
3840
Beh, voglio dire, ci sono montagne in India con probabilmente un po' di neve sopra.
09:24
Yeah. So yes, it would be the answer to that. Yes.
188
564080
3160
Sì. Quindi sì, sarebbe la risposta a questa domanda. SÌ.
09:27
There's the big mountain range that divides,
189
567240
3440
C'è la grande catena montuosa che divide,
09:30
I think isn't isn't it between India and China.
190
570680
3960
penso che non sia tra India e Cina.
09:34
So yes, there is a large sort of mountainous area which is desolate,
191
574640
5760
Quindi sì, esiste una vasta area montuosa desolata,
09:40
but it will it is also a contended area.
192
580400
4760
ma è anche un'area contesa.
09:45
So quite often there are  battles between the Chinese 
193
585160
3040
Quindi molto spesso ci sono battaglie tra cinesi
09:48
and sometimes on the border as well.
194
588200
3880
e talvolta anche al confine.
09:52
Hello.
195
592080
440
09:52
Yes, I am from India.
196
592520
1560
Ciao.
Sì, vengo dall'India.
09:54
Thank you very much for joining me today.
197
594080
1920
Grazie mille per esserti unito a me oggi.
09:56
We also have o guess who else is here?
198
596000
3080
Dobbiamo anche indovinare chi altro c'è qui?
09:59
Lewis Mendez.
199
599080
2920
Lewis Mendez.
10:02
Hello, Lewis.
200
602000
1600
Ciao, Lewis.
10:03
Did you have a nice Christmas?
201
603600
2240
Hai passato un bel Natale?
10:05
I know who did.
202
605840
1440
So chi è stato.
10:07
Have a nice Christmas for all of us.
203
607280
2840
Che sia un bel Natale per tutti noi.
10:10
Beatrice. Hello, Beatrice.
204
610120
2880
Beatrice. Ciao, Beatrice.
10:13
If you're watching at the moment in the mountains with your family,
205
613000
3480
Se stai guardando questo momento in montagna con la tua famiglia,
10:16
thank you very much for your lovely Christmas photographs.
206
616480
3080
grazie mille per le tue adorabili fotografie di Natale.
10:19
I think
207
619560
560
Penso che
10:21
she's in Buenos Aries.
208
621320
1280
sia a Buenos Aires.
10:22
I think.
209
622600
2840
Penso.
10:25
Claudia.
210
625440
1280
Claudia.
10:26
Claudia. Now, Beatrice is in Buenos Aires.
211
626720
1960
Claudia. Adesso Beatrice è a Buenos Aires.
10:28
Definitely. Yes. Beatrice. Yes. Yes.
212
628680
3160
Decisamente. SÌ. Beatrice. SÌ. SÌ.
10:31
Is that how you meant?
213
631840
760
E' questo che intendevi?
10:32
Did you mean cruelty?
214
632600
640
Intendevi crudeltà?
10:33
You know Beatrice? yes.
215
633240
1347
Conosci Beatrice? SÌ. È
10:34
She was sent to see Beatrice.
216
634587
2493
stata mandata a vedere Beatrice.
10:37
Sent us some lovely photographs with her family.
217
637080
2920
Ci ha inviato alcune belle fotografie con la sua famiglia.
10:40
I know in Buenos Aires as it was.
218
640000
3760
So che a Buenos Aires com'era.
10:43
Thank you very much. Your family is loved.
219
643760
2240
Grazie mille. La tua famiglia è amata.
10:46
Your your.
220
646000
1360
Tuo tuo.
10:47
Your family is lovely.
221
647360
2240
La tua famiglia è adorabile.
10:49
And it looks as if they like.
222
649600
2280
E sembra che gli piaccia.
10:51
I always get the feeling  that Beatrice and her family, 
223
651880
3800
Ho sempre la sensazione che Beatrice e la sua famiglia
10:55
they're quite close.
224
655680
1520
siano molto legate.
10:57
Very close.
225
657200
1120
Molto vicino.
10:58
And I get the feeling your family is also very protective of you.
226
658320
3880
E ho la sensazione che anche la tua famiglia sia molto protettiva nei tuoi confronti.
11:02
They care a lot for you and you are very lucky because of that.
227
662200
4320
Si prendono molto cura di te e tu sei molto fortunato per questo.
11:06
What do you say, Steve?
228
666520
1040
Che ne dici, Steve?
11:07
I would say hello to Sports Channel.
229
667560
3120
Vorrei salutare Sports Channel.
11:10
Interesting.
230
670680
560
Interessante.
11:11
And I am from Iraq.
231
671240
1520
E vengo dall'Iraq.
11:12
Hello, Iraq.
232
672760
1280
Ciao, Iraq.
11:14
So somebody new, I think.
233
674040
1240
Quindi qualcuno di nuovo, penso.
11:15
I don't think we've seen you before.
234
675280
1680
Non credo che ti abbiamo visto prima.
11:16
If we have, I apologise.
235
676960
2560
Se è così, mi scuso.
11:19
but yeah, yeah.
236
679520
1400
ma sì, sì.
11:20
And this often happens when we do these random live streams
237
680920
3160
E questo accade spesso quando facciamo questi live streaming casuali in
11:24
that you get new people popping up that haven't popped up before.
238
684080
3880
cui compaiono nuove persone che non sono mai apparse prima.
11:27
So yeah. Right.
239
687960
2040
Quindi sì. Giusto.
11:30
If it is your first time on the live chat, please let us.
240
690000
3760
Se è la prima volta che usi la chat dal vivo , faccelo sapere.
11:33
No, please say Mr. Duncan, it's our first time.
241
693760
3680
No, per favore, dica signor Duncan, è la nostra prima volta.
11:37
I get the feeling Steve.
242
697440
1480
Ho la sensazione, Steve.
11:38
Steve might be in pain already.
243
698920
2680
Steve potrebbe già soffrire.
11:41
No, I'm fine. I'm fine. I'm just.
244
701600
2240
No, sto bene. Sto bene. Sono solo.
11:43
I'm standing with.
245
703840
960
Sto con.
11:44
With my legs in strange positions in order to be level for the camera again.
246
704800
4160
Con le gambe in posizioni strane per essere di nuovo in piano davanti alla telecamera.
11:48
You should be used to be trying to suggest.
247
708960
3628
Dovresti essere abituato a cercare di suggerire.
11:52
I think you be in a hole.
248
712588
892
Penso che tu sia in un buco.
11:53
I think Steve is trying.
249
713480
1440
Penso che Steve ci stia provando.
11:54
I don't think you can adjust the landscape.
250
714920
2560
Non penso che tu possa modificare il paesaggio.
11:57
It's going to be difficult.
251
717480
880
Sarà difficile.
11:58
Do you know where we are standing at the moment?
252
718960
3360
Sapete a che punto siamo in questo momento?
12:02
About 400 million years  ago, this was under the sea
253
722320
4880
Circa 400 milioni di anni fa, questo si trovava sotto il mare
12:07
in a different part of the world,
254
727200
1560
in un'altra parte del mondo,
12:08
in a different part of the world where Australia is there.
255
728760
3920
in una parte diversa del mondo dove si trova l'Australia.
12:12
Isn't that strange, though?
256
732680
1320
Non è strano, però?
12:14
This whole area is a huge coral reef
257
734000
5360
Tutta questa zona è un'enorme barriera corallina
12:19
that has broken free and tipped over.
258
739360
3440
che si è liberata e si è ribaltata.
12:22
And if you look around this area you will find lots of small
259
742800
3760
E se ti guardi intorno in questa zona troverai tantissime piccole
12:26
sea creatures buried in the rock.
260
746560
4040
creature marine sepolte nella roccia.
12:30
And that is how we know that this used 
261
750600
1600
Ed è così che sappiamo che questo
12:32
to be under the sea a many,  many millions of years ago.
262
752200
4800
era sotto il mare molti, molti milioni di anni fa.
12:37
Isn't that amazing?
263
757000
1120
Non è fantastico?
12:38
So if we were here 400 million years ago, we would be underwater.
264
758120
4920
Quindi se fossimo qui 400 milioni di anni fa, saremmo sott'acqua.
12:43
We would be under the sea.
265
763040
1400
Saremmo sotto il mare.
12:44
Right now, the sandstone rock is a quarry
266
764440
4440
In questo momento, la roccia arenaria è una cava da
12:48
around here for for for buildings. Yes.
267
768880
3560
queste parti per gli edifici. SÌ.
12:52
And it's basically just lots and lots of dead sea creatures.
268
772440
3920
E fondamentalmente sono solo tantissime, tantissime creature del mare morto.
12:56
It's amazing that they've somehow shifted with the tectonic plates. Yes.
269
776360
4757
È sorprendente che in qualche modo si siano spostati insieme alle placche tettoniche. SÌ.
13:01
So they ended up here.
270
781117
1403
Quindi sono finiti qui.
13:02
So part of the sea bed broke free and tipped up.
271
782520
4000
Quindi una parte del fondale si è liberata e si è ribaltata.
13:06
And that is where we are standing right now on Wenlock Edge.
272
786520
3800
Ed è qui che ci troviamo proprio ora su Wenlock Edge.
13:10
That is what it is.
273
790320
1480
Questo è quello che è.
13:11
It's quite, quite interesting, actually.
274
791800
2800
È piuttosto, piuttosto interessante, in realtà.
13:15
St Stefano
275
795880
2280
Santo Stefano
13:18
here in Italy is on the 26th of December, says Christina.
276
798160
5600
qui in Italia è il 26 dicembre, dice Christina.
13:23
Now it is worth mentioning that some people are of course
277
803760
3040
Ora vale la pena ricordare che alcune persone ovviamente
13:26
going to celebrate Christmas later than us.
278
806800
3920
festeggeranno il Natale più tardi di noi.
13:30
That's interesting you should say that. Mr.
279
810720
1800
È interessante che tu lo dica. Signor
13:32
Duncan, can you, can you just go back a bit because we had somebody there from Ukraine.
280
812520
5480
Duncan, può, può tornare un po' indietro perché c'era qualcuno dall'Ucraina.
13:38
Nadia, what's it got?
281
818000
2160
Nadia, cosa c'è?
13:40
There we go.
282
820160
1360
Eccoci qua.
13:41
Nadia from Ukraine.
283
821520
1440
Nadia dall'Ucraina.
13:42
Well, according to something I've read today,
284
822960
4520
Ebbene, secondo qualcosa che ho letto oggi,
13:47
Ukraine don't normally celebrate
285
827480
1640
normalmente l'Ucraina non celebra
13:49
Christmas, as you said, till January.
286
829120
3080
il Natale, come hai detto, fino a gennaio.
13:52
But is it true that you've actually celebrated it yesterday?
287
832200
4320
Ma è vero che l'hai festeggiato proprio ieri?
13:56
According to something I read,
288
836520
2120
Secondo qualcosa che ho letto,
13:59
then you celebrated it on the 25th this year.
289
839360
3560
quest'anno l'hai festeggiato il 25.
14:02
And so is it the six?
290
842920
1640
E quindi sono le sei?
14:04
Yes, it's the Orthodox Christians. That's it.
291
844560
2960
Sì, sono i cristiani ortodossi. Questo è tutto.
14:07
So maybe so. I don't know. Maybe you can.
292
847520
2680
Quindi forse è così. Non lo so. Forse puoi.
14:10
Maybe you can tell us, Nadia, because they follow the different calendar. So.
293
850200
3920
Magari puoi dircelo tu, Nadia, perché seguono il calendario diverso. COSÌ.
14:14
So one group follow the Gregorian calendar and others follow the different ones.
294
854120
6400
Quindi un gruppo segue il calendario gregoriano e gli altri seguono quelli diversi.
14:20
So we have ours on the 25th of December.
295
860520
3640
Quindi abbiamo il nostro il 25 dicembre.
14:24
That's all Christmas Day.
296
864160
1680
Questo è tutto il giorno di Natale.
14:25
And then Orthodox have theirs on.
297
865840
2320
E poi gli ortodossi indossano i loro.
14:28
I think it's around the 6th of January.
298
868160
3360
Penso che sia intorno al 6 gennaio.
14:31
But what have you done this year?
299
871520
1080
Ma cosa hai fatto quest'anno?
14:32
Nadia Please let us know.
300
872600
2360
Nadia Per favore fatecelo sapere.
14:34
so maybe there has been a
301
874960
1000
quindi forse c'è stato un
14:35
change because of the recent situations.
302
875960
3080
cambiamento a causa delle recenti situazioni.
14:39
What's wrong?
303
879040
680
Cosa c'è che non va?
14:40
I thought I saw something.
304
880360
1240
Pensavo di aver visto qualcosa.
14:41
That was something going across on the screen.
305
881600
1440
C'era qualcosa che accadeva sullo schermo.
14:43
I thought there was some big bird in the air, but in fact, it was crawling along on your screen.
306
883040
4960
Pensavo ci fosse un grosso uccello nell'aria, ma in realtà stava strisciando sullo schermo.
14:48
It's a it's a little fly. And I.
307
888000
1520
È una piccola mosca. E io.
14:49
But I thought it was in the sky.
308
889520
2440
Ma pensavo che fosse nel cielo.
14:51
It's like it was flying.
309
891960
2160
È come se volasse.
14:54
but there you go.
310
894120
1760
ma ecco qua.
14:55
Okay, that's we must say that.
311
895880
3120
Ok, è questo che dobbiamo dirlo.
14:59
Didn't you say it?
312
899000
1040
Non l'hai detto?
15:00
No, I didn't see that my fly was what was going across the screen.
313
900040
3400
No, non ho visto che la mia mosca era ciò che stava accadendo sullo schermo.
15:03
I see just where the sky is.
314
903440
1480
Vedo proprio dov'è il cielo.
15:04
And I thought it was a bird in the sky, which is when I look around and I realise it's a fly on.
315
904920
3880
E ho pensato che fosse un uccello nel cielo, ed è allora che mi guardo intorno e mi rendo conto che sta volando.
15:08
You're on your screen, Mr. Duncan. Good.
316
908800
3240
Sei sullo schermo, signor Duncan. Bene.
15:12
Can I say thank you very much, Mr.
317
912040
1640
Posso ringraziarti moltissimo, signor
15:13
Steve, for your gift?
318
913680
1240
Steve, per il tuo regalo?
15:14
Now we are going to show them on Sunday and all I'm going to say about my gift that Mr.
319
914920
4920
Ora li mostreremo domenica e tutto quello che dirò del regalo che
15:19
Steve gave to me is it's something very useful.
320
919840
4480
mi ha fatto il signor Steve è che è qualcosa di molto utile.
15:24
Something very useful.
321
924320
1240
Qualcosa di molto utile.
15:25
That's all I'm saying. For now.
322
925560
2720
Questo è tutto quello che dico. Per adesso.
15:28
Nothing else. And I did buy Mr.
323
928280
1920
Nient'altro. E ho comprato
15:30
Steve something nice as well for his Christmas presents.
324
930200
4080
anche qualcosa di carino al signor Steve per i suoi regali di Natale.
15:34
Of course, we had chocolates as well.
325
934280
3320
Naturalmente avevamo anche dei cioccolatini.
15:37
You can't have Christmas without chocolates,
326
937600
3000
Non si può passare il Natale senza cioccolatini,
15:40
I think it's fair to say.
327
940600
2920
penso sia giusto dirlo.
15:43
Yeah, we get them surprisingly late.
328
943520
2560
Sì, li riceviamo sorprendentemente tardi.
15:47
no, we're not boring you with our details Christmas time.
329
947000
4320
no, non ti annoieremo con i nostri dettagli nel periodo natalizio.
15:51
But, yeah, we we, we did eat a lot of food.
330
951320
3320
Ma sì, noi abbiamo mangiato molto cibo.
15:54
And, chocolate, of course, is always, I would say, central to that for us.
331
954640
5440
E il cioccolato, ovviamente, è sempre, direi, fondamentale per noi.
16:00
But anyway, yeah, it's the most important part of the food.
332
960080
4840
Ma comunque sì, è la parte più importante del cibo.
16:04
The food is the most important  part. It always has be.
333
964920
3160
Il cibo è la parte più importante . Lo è sempre stato.
16:08
I remember at home we used  to always eat a lot of food
334
968080
4040
Ricordo che a casa mangiavamo sempre molto cibo a
16:12
We did over Christmas, and I think everyone does, to be honest.
335
972120
3640
Natale, e penso che lo facciano tutti, a dire il vero.
16:15
What a lovely landscape. Hello, Bruno.
336
975760
3120
Che bel paesaggio. Ciao, Bruno.
16:18
Yes, we are not very far away  from our house, actually.
337
978880
4120
Sì, in realtà non siamo molto lontani da casa nostra.
16:23
So we're just going out for a walk on Boxing Day because we ate so much food.
338
983000
4520
Quindi usciremo a fare una passeggiata il giorno di Santo Stefano perché abbiamo mangiato così tanto cibo.
16:27
We are trying to walk off some of those dreadful calories on the way.
339
987520
6000
Stiamo cercando di eliminare alcune di quelle terribili calorie lungo la strada.
16:33
Yes, as I said, we haven't  eaten anything since about 
340
993520
2080
Sì, come ho detto, non abbiamo mangiato nulla dalle
16:35
10:00 last night, which is actually to tell a lie.
341
995600
3000
22 circa di ieri sera, il che significa dire una bugia.
16:38
I had a yoghurt this morning, a coffee yoghurt,
342
998600
5000
Stamattina ho mangiato uno yogurt, uno yogurt al caffè,
16:43
and but that's all I've had.
343
1003600
2360
ma non ho bevuto altro.
16:45
So in effect,
344
1005960
2600
Quindi in effetti lo
16:48
I've been. Have you had anything to eat?
345
1008560
2240
sono stato. Hai mangiato qualcosa?
16:50
I just had a little bit of bread this morning, but I am looking forward to having what Mr.
346
1010800
5240
Ho appena mangiato un po' di pane stamattina, ma non vedo l'ora di mangiare quello che al signor
16:56
Steve likes to call his bubble and squeak, which is where we take all the leftovers
347
1016040
7040
Steve piace chiamare la sua bolla e cigolio, che è dove prendiamo tutti gli avanzi
17:03
and we fry them and then we have some turkey because we we did
348
1023080
4640
e li friggiamo e poi mangiamo un po' di tacchino perché noi abbiamo
17:07
we did this here, get a rather  large turkey, didn't we?
349
1027720
3120
fatto questo qui, abbiamo preso un tacchino piuttosto grande, vero?
17:10
The smallest we could find.
350
1030840
1240
Il più piccolo che siamo riusciti a trovare.
17:12
But as we discussed on Sunday, it's
351
1032080
1720
Ma come abbiamo discusso domenica, è
17:13
very difficult to get a small turkey because, well, one, they are big birds anyway.
352
1033800
4180
molto difficile procurarsi un tacchino piccolo perché, beh, sono comunque uccelli grandi.
17:17
Yeah.
353
1037980
580
Sì.
17:18
And and two, most turkeys
354
1038560
2960
E due, la maggior parte dei tacchini
17:21
are four sort of big families,  eight, ten or 12 people.
355
1041520
4200
sono quattro tipi di grandi famiglie, otto, dieci o 12 persone.
17:25
But we managed to get one for six,
356
1045720
3040
Ma siamo riusciti a prenderne uno per sei,
17:28
but it was still it's still
357
1048760
1240
ma durerà comunque
17:30
going to last at least four meals.
358
1050000
3720
almeno quattro pasti.
17:34
which makes sense to four. Six.
359
1054240
2400
il che ha senso per quattro. Sei.
17:36
Yeah.
360
1056640
320
17:36
And then I'll hopefully boil the bones and make a nice soup as well today.
361
1056960
5320
Sì.
E poi, spero, farò bollire le ossa e farò anche una bella zuppa oggi.
17:42
Yeah.
362
1062280
320
17:42
All the leftover vegetables of which I was due extra anyway.
363
1062600
4280
Sì.
Tutte le verdure avanzate di cui comunque mi spettavano un extra.
17:46
The potatoes, the brussel sprouts,
364
1066880
3480
Le patate, i cavoletti di Bruxelles, le
17:50
sweet potatoes,
365
1070360
1960
patate dolci, le
17:53
carrots.
366
1073160
2160
carote.
17:56
and dare I say, potatoes
367
1076200
1520
e oserei dire che patate
17:57
and potatoes will all come out of the fridge.
368
1077720
3320
e patate usciranno tutte dal frigo.
18:01
I will chop them up, put them in a frying pan and fry them and make
369
1081040
3120
Li taglierò, li metterò in una padella, li friggerò e farò
18:04
what's called bubble and squeak, which is called that because it makes
370
1084160
4280
ciò che si chiama bolle e cigolii, che si chiama così perché emette
18:08
squeaking and bubbling sounds when you're frying it in the frying pan.
371
1088440
4000
suoni di cigolii e gorgoglii quando lo friggi nella padella.
18:12
And then we'll have that with the heated up gravy and some turkey,
372
1092440
4560
E poi lo mangeremo con il sugo riscaldato e un po' di tacchino,
18:17
along with a bit of stuffing that's left over.
373
1097000
2472
insieme a un po' di ripieno avanzato.
18:19
I'm not so I might sauce.
374
1099472
928
Non sono così da poter salsare.
18:20
I'm not going to lie.
375
1100400
1240
Non mentirò.
18:21
I am a little hungry right now.
376
1101640
1840
Ho un po' di fame in questo momento.
18:23
I could eat that right now.
377
1103480
1360
Lo potrei mangiare proprio adesso.
18:24
Well, we're talking about it, unfortunately, and we've effectively fasted for 12.
378
1104840
5360
Beh, ne stiamo parlando, purtroppo, e di fatto abbiamo digiunato per 12.
18:30
What time is it now? 2:00?
379
1110200
1920
Che ore sono adesso? 2:00?
18:32
No, it's it's about 2:25.
380
1112120
3440
No, sono circa le 2:25.
18:36
So that's 12, 16 hours really,  without anything to eat.
381
1116520
5080
Quindi sono 12, 16 ore in realtà, senza mangiare nulla.
18:41
So if we look a bit pale, that's probably why
382
1121600
3280
Quindi, se sembriamo un po' pallidi, probabilmente
18:44
and that's the reason why we're walking, because we had too much yesterday.
383
1124880
3200
è per questo che camminiamo, perché ieri abbiamo mangiato troppo.
18:48
Mr. Duncan is wearing a  shirt, but isn't it freezing?
384
1128080
3960
Il signor Duncan indossa una maglietta, ma non fa freddo?
18:52
No, it isn't.
385
1132040
1080
No, non lo è.
18:53
It is surprisingly mild, Very mild.
386
1133120
4160
È sorprendentemente mite, molto mite.
18:57
And in fact, you had to take your coat off.
387
1137280
2600
E infatti ti sei dovuto togliere il cappotto.
18:59
I was sweating,
388
1139880
2000
Stavo sudando,
19:01
literally. Sweat was pouring off.
389
1141880
1640
letteralmente. Il sudore scorreva a dirotto. La
19:03
Mr. Duncan's head.
390
1143520
2800
testa del signor Duncan.
19:06
And I feel about right.
391
1146320
4240
E ho la sensazione che sia giusto.
19:10
Okay.
392
1150560
320
19:10
I feel about right, but then I don't get that hot anyway.
393
1150880
3320
Va bene.
Mi sento più o meno bene, ma comunque non mi sento così caldo.
19:14
But now you can.
394
1154880
1320
Ma ora puoi.
19:16
There's no wind.
395
1156200
1800
Non c'è vento.
19:18
No wind.
396
1158000
680
19:18
So there is some wind coming out the back of me.
397
1158680
3240
Niente vento.
Quindi c'è un po' di vento che esce da dietro di me.
19:21
That's because of the brussel sprouts. I think so.
398
1161920
2680
È colpa dei cavoletti di Bruxelles. Credo di si.
19:24
But yeah, there's no wind here at all.
399
1164600
2560
Ma sì, qui non c'è proprio vento.
19:27
It is totally still at about 11 degrees
400
1167160
3480
Ci sono circa 11 gradi assolutamente fermi
19:30
and we have been walking a lot, so we're hot. Yes.
401
1170640
3560
e abbiamo camminato molto, quindi fa caldo. SÌ.
19:35
But so that's the reason Mr.
402
1175200
1600
Ma ecco perché il signor
19:36
Duncan hasn't got a coat on.
403
1176800
1480
Duncan non indossa il cappotto.
19:38
So if you want to enjoy the landscape,
404
1178280
1560
Quindi se vuoi goderti il ​​paesaggio,
19:39
we we'll move aside for a moment and we will let you see the landscape.
405
1179840
4000
noi ci sposteremo un attimo e ti faremo vedere il paesaggio.
19:43
So there it is.
406
1183840
1400
Quindi eccolo qui.
19:45
Look at that.
407
1185240
1040
Guarda quello.
19:46
So that is the view that  we're enjoying at the moment.
408
1186280
3000
Questa è la visione di cui godiamo in questo momento.
19:49
And you can see everything is looking rather nice.
409
1189280
4600
E puoi vedere che tutto sembra piuttosto carino.
19:53
We have the landscape, we have quite a few farmer's fields here.
410
1193880
4760
Abbiamo il paesaggio, abbiamo parecchi campi contadini qui.
19:58
So all of the fields you can see here are actually farmer's fields.
411
1198640
5040
Quindi tutti i campi che vedete qui sono in realtà campi di contadini.
20:03
Sometimes they have crops growing
412
1203680
3120
A volte coltivano i raccolti
20:06
and in some of the fields  they keep animals, livestock.
413
1206800
4280
e in alcuni campi tengono animali e bestiame.
20:11
There were some sheep over there, but they've they've all been taken in.
414
1211080
4280
C'erano alcune pecore laggiù, ma sono state tutte accolte.
20:15
And as I mentioned earlier,
415
1215360
2320
E come ho detto prima,
20:17
there is the most famous landmark around here, the Wrekin Hill.
416
1217680
5040
c'è il punto di riferimento più famoso da queste parti, Wrekin Hill.
20:22
W are
417
1222720
3080
Stiamo proprio
20:25
e k i n wrekin
418
1225800
4560
bene
20:30
and that is a large hill
419
1230360
2720
e quella è una grande collina su
20:33
that many people like to climb to the top of their on New Year's Day.
420
1233080
5800
cui molte persone amano salire in cima il giorno di Capodanno.
20:38
So next week a lot of people  will be going up there
421
1238880
3480
Quindi la prossima settimana molte persone andranno lassù
20:42
to see the new year arrive of somebody said that it was volcanic,
422
1242360
6120
per vedere arrivare il nuovo anno e qualcuno ha detto che era vulcanico,
20:48
it was it's an ancient volcano, but I'm not sure whether it is or not.
423
1248480
3440
era un antico vulcano, ma non sono sicuro se lo sia o no. In
20:51
It actually isn't, isn't it? No, it's not.
424
1251920
3120
realtà non lo è, non è vero? No non lo è.
20:55
It isn't volcanic as I understand it.
425
1255040
2880
Non è vulcanico a quanto ho capito.
20:57
It's a it's a part of the landscape
426
1257920
3360
È una parte del paesaggio
21:01
that was above the the ice.
427
1261280
3400
che era sopra il ghiaccio.
21:04
During the ice age.
428
1264680
1880
Durante l'era glaciale.
21:06
And there are many parts around here, many places where you can see
429
1266560
4280
E ci sono molte parti qui intorno, molti posti dove puoi vedere
21:10
some of the very old rock that was not affected by the ice Age.
430
1270840
5440
parte della roccia molto antica che non è stata influenzata dall'era glaciale.
21:16
So the ice, as it formed around the Earth, only came up to a certain height.
431
1276280
5480
Quindi il ghiaccio, man mano che si formava attorno alla Terra, raggiungeva solo una certa altezza.
21:21
So certain things, certain types of rock
432
1281760
2840
Quindi alcune cose, alcuni tipi di roccia
21:24
were actually above the ice  and they were not affected.
433
1284600
3440
erano effettivamente sopra il ghiaccio e non sono stati influenzati.
21:28
And I think I might be wrong, but I think the wrekin is similar
434
1288720
4840
E penso che potrei sbagliarmi, ma penso che il relitto sia simile
21:33
to that 
435
1293560
800
a quello,
21:34
as well as we have many  places round here, don't we?
436
1294360
2440
oltre al fatto che abbiamo molti posti da queste parti, non è vero?
21:36
Remember, the last Ice Age  was about 300,000 years ago, 
437
1296800
3400
Ricorda, l'ultima era glaciale avvenne circa 300.000 anni fa,
21:40
something like that.
438
1300200
840
qualcosa del genere. Era
21:41
It was.
439
1301040
360
21:41
It was a very long time ago.
440
1301400
1440
.
È stato molto tempo fa.
21:42
Fortunately, we weren't around.
441
1302840
2320
Per fortuna non c'eravamo.
21:45
I think it was in the  hundreds of thousands It keep.
442
1305160
4200
Penso che fossero centinaia di migliaia.
21:49
Well, we don't know, do we.
443
1309360
1160
Beh, non lo sappiamo, vero?
21:50
Well no.
444
1310520
400
21:50
Well I'm just saying I think that's what it is so somebody can look it up and tell us
445
1310920
4280
Beh no.
Beh, sto solo dicendo che penso che sia così, così qualcuno può cercarlo e dirci che lo
21:55
you would know for certain.
446
1315200
1400
sapresti con certezza.
21:56
So we definitely don't know. Well, I think I do.
447
1316600
4920
Quindi sicuramente non lo sappiamo. Beh, penso di sì.
22:01
300,000 years.
448
1321520
1200
300.000 anni.
22:02
We think so.
449
1322720
1320
Noi la pensiamo così.
22:04
We'll be wrong. 200. It may be less than that.
450
1324040
2520
Sbaglieremo. 200. Potrebbe essere inferiore.
22:07
It may be less than that, because I'm sure I'm sure man was
451
1327080
3840
Potrebbe essere meno, perché sono sicuro che l'uomo si stava
22:10
was sort of forming into sort of societies around the same time.
452
1330920
5000
formando in una sorta di società nello stesso periodo.
22:15
The Ice Age. Yeah.
453
1335920
1880
L'era glaciale. Sì. Gli
22:17
Human beings were trudging around during the ice skating.
454
1337800
3120
esseri umani arrancavano durante il pattinaggio sul ghiaccio.
22:20
So definitely, yeah, maybe maybe  
455
1340920
1920
Quindi sicuramente sì, forse forse è da
22:22
that's where the Eskimos came from.
456
1342840
2720
lì che provengono gli eschimesi.
22:25
Well, yeah, if we stand to be corrected.
457
1345560
3080
Beh, sì, se vogliamo essere corretti.
22:28
So you can't wrong.
458
1348640
1200
Quindi non puoi sbagliare.
22:29
Please let us know.
459
1349840
1000
Fatecelo sapere.
22:30
By the way, we can't say Eskimo anymore.
460
1350840
2800
A proposito, non possiamo più dire eschimese.
22:33
It's Inuit.
461
1353640
1600
Sono Inuit.
22:35
Okay? Yes. You're not allowed to say Eskimo.
462
1355240
2280
Va bene? SÌ. Non puoi dire eschimese.
22:37
That's racist to you. It sounds like an insult.
463
1357520
4040
Questo è razzista per te. Sembra un insulto.
22:41
I'm sure it isn't to Eskimos.
464
1361560
1880
Sono sicuro che non sia per gli eschimesi.
22:43
Inuit? I don't think they care Anyway.
465
1363440
2280
Inuit? Non credo che gli interessi comunque.
22:45
I've forgotten any Eskimos or Inuit.
466
1365720
1800
Ho dimenticato qualche eschimese o inuit.
22:47
It's watch as if you're  watching this at the moment 
467
1367520
2040
È come se lo stessi guardando in questo momento
22:49
in your little igloo and you are tuning in.
468
1369560
3960
nel tuo piccolo igloo e ti stessi sintonizzando.
22:53
Maybe. Maybe you are heating yourself up.
469
1373520
2480
Forse. Forse ti stai riscaldando.
22:56
That's an insult, assuming that they would be in an igloo,
470
1376000
4680
È un insulto, supponendo che siano in un igloo,
23:00
because I would
471
1380680
680
perché
23:01
imagine that these days are probably in modern,
472
1381360
3280
immagino che oggigiorno si trovino probabilmente in case moderne,
23:04
well insulated, warm homes, semi-detached houses
473
1384640
4840
ben isolate, calde, case bifamiliari
23:09
with a little driveway
474
1389480
1320
con un piccolo vialetto
23:10
and a picket fence which  will disappear when it snows?
475
1390800
4160
e una staccionata che scomparirà quando nevica?
23:14
I think so.
476
1394960
920
Credo di si.
23:15
who else is here?
477
1395880
760
chi altro c'è qui? È
23:16
We haven't said hello to  the live chat for a while.
478
1396640
2920
da un po' che non salutiamo la chat dal vivo.
23:19
I'm starting to get cold, by the way.
479
1399560
2760
A proposito, sto iniziando ad avere freddo.
23:22
Hello, Jemmy from Hong Kong. Happy Boxing Day.
480
1402320
3120
Ciao, Jemmy da Hong Kong. Buon Santo Stefano.
23:25
The reason why they call  it Boxing Day, by the way,
481
1405440
2880
Il motivo per cui lo chiamano Santo Stefano, tra l'altro,
23:28
for those wondering 
482
1408320
1040
per coloro che se lo chiedono,
23:29
is because it was often the  day that people got paid
483
1409360
3840
è perché spesso era il giorno in cui le persone venivano pagate
23:33
for those who were servants or working
484
1413200
2960
per coloro che erano servitori o lavoravano
23:36
for the the wealthy people.
485
1416160
3040
per i ricchi.
23:39
They would have to work on Christmas Day.
486
1419200
2320
Avrebbero dovuto lavorare il giorno di Natale.
23:41
So they were given their gift or their salary or their wages
487
1421520
5960
Allora veniva loro consegnato il loro regalo o il loro stipendio o la loro paga
23:47
the day after Christmas, normally in a box, a small box, a gift was given to them.
488
1427480
6080
il giorno dopo Natale, normalmente in una scatola, una piccola scatola, veniva loro dato un regalo.
23:53
Hence Boxing Day.
489
1433560
2600
Quindi Santo Stefano.
23:57
of course there are
490
1437840
520
ovviamente ci sono
23:58
many phrases in English, Steve, that use box.
491
1438360
3920
molte frasi in inglese, Steve, che usano la scatola.
24:02
Can you think of what?
492
1442280
2200
Riesci a pensare a cosa?
24:04
No box.
493
1444480
2440
Nessuna scatola.
24:06
Then if you are boxed in,
494
1446920
2960
Poi se sei inscatolato,
24:09
it means you are stuck in a corner.
495
1449880
3440
significa che sei bloccato in un angolo.
24:13
You can't escape from a situation or a position that you're in.
496
1453320
4000
Non puoi scappare da una situazione o da una posizione in cui ti trovi.
24:17
That's very good.
497
1457320
1320
Questo è molto positivo.
24:18
Yes. To be boxed in, boxed in, In your boxed in,
498
1458640
3360
SÌ. Essere rinchiuso, rinchiuso. Nella tua rinchiusa,
24:22
you can't escape from a  situation either physically or
499
1462000
4000
non puoi scappare da una situazione né fisicamente, né
24:26
it could be a situation that's not a physical situation.
500
1466960
4000
potrebbe essere una situazione che non è una situazione fisica.
24:30
You could be in a relationship.
501
1470960
1760
Potresti avere una relazione.
24:32
You could say, I'm boxed  in, I can't get out of it.
502
1472720
3880
Si potrebbe dire che sono intrappolato, non riesco a uscirne.
24:36
You're surrounded on all sides.
503
1476600
2080
Sei circondato da tutti i lati.
24:38
It's as if you are trapped inside a box.
504
1478680
4840
È come se fossi intrappolato in una scatola.
24:43
Also, Steve, you can think outside the box, right?
505
1483520
5720
Inoltre, Steve, sai pensare fuori dagli schemi, giusto?
24:49
To think outside the box is to do something in a different,
506
1489240
3440
Pensare fuori dagli schemi significa fare qualcosa in un modo diverso,
24:52
imaginative or ingenious way,
507
1492680
2520
fantasioso o ingegnoso,
24:55
or maybe to do something in a way that's never been done before like this.
508
1495200
5080
o forse fare qualcosa in un modo che non è mai stato fatto prima come questo.
25:00
It's something that companies often ask their employees to do or encourage
509
1500280
5040
Si tratta di qualcosa che le aziende spesso chiedono ai propri dipendenti di fare o incoraggiare
25:05
is to think outside the box to try and get ahead of the competition
510
1505320
4760
è pensare fuori dagli schemi per cercare di superare la concorrenza
25:10
in some way, something  that's never been done before 
511
1510080
3040
in qualche modo, qualcosa che non è mai stato fatto prima
25:13
or has previously been rejected
512
1513120
2720
o che è stato precedentemente rifiutato
25:15
but might work now.
513
1515840
2680
ma che potrebbe funzionare ora.
25:18
So to think outside the box  is to use your imagination 
514
1518520
3720
Quindi pensare fuori dagli schemi significa usare la tua immaginazione
25:22
to think differently.
515
1522240
1360
per pensare in modo diverso.
25:23
Maybe do something that's never been done a bit like me, really A lot
516
1523600
4120
Forse fai qualcosa che non è mai stato fatto un po' come me, davvero.
25:27
a lot of people say that I think outside the box is learning how long you take two
517
1527720
3600
Molte persone dicono che penso che fuori dagli schemi significhi imparare quanto tempo ci vuole in due
25:31
to come around to using  yourself as an example of why 
518
1531320
3480
per arrivare a usare te stesso come esempio del perché
25:34
not if you can do that?
519
1534800
1280
no se puoi farlo ?
25:36
Well, yeah, if you can and if it's correct.
520
1536080
2600
Ebbene sì, se puoi e se è corretto.
25:38
Well, we're thinking outside  the box today coming up 
521
1538680
2360
Bene, oggi stiamo pensando fuori dagli schemi venendo
25:41
here, because we could have  just stayed in a house.
522
1541040
1800
quassù, perché avremmo potuto semplicemente restare in una casa.
25:42
I don't think anyone else  is standing on a hillside 
523
1542840
2120
Non penso che nessun altro sia in piedi su una collina
25:44
and very cosily.
524
1544960
1200
e sia molto accogliente.
25:46
Done the live stream from your studio.
525
1546160
2400
Finito il live streaming dal tuo studio.
25:48
Yeah, but we decided to come out here.
526
1548560
2640
Sì, ma abbiamo deciso di venire qui.
25:51
I mean, I wouldn't have chosen to do that, but Mr.
527
1551200
2240
Voglio dire, non avrei scelto di farlo, ma il signor
25:53
Duncan thought, well, let's  do something different.
528
1553440
3120
Duncan ha pensato, beh, facciamo qualcosa di diverso.
25:56
Let's think outside the box.
529
1556560
1600
Pensiamo fuori dagli schemi.
25:58
Let's go out to a place we've never done a live stream from before.
530
1558160
5020
Andiamo in un posto da cui non abbiamo mai fatto un live streaming prima.
26:03
I suffer the discomfort,
531
1563180
3180
Soffro il disagio,
26:06
the aching legs and possible derision from locals.
532
1566360
5280
le gambe doloranti e la possibile derisione da parte della gente del posto.
26:11
A man attacked by a sheep.
533
1571640
2160
Un uomo aggredito da una pecora. Le
26:13
My legs are not aching.
534
1573800
1480
mie gambe non mi fanno male.
26:15
I like standing up as we know you do.
535
1575960
3840
Mi piace stare in piedi come sappiamo che fai tu.
26:21
yes. today there was a tsunami 19 years ago.
536
1581760
4720
SÌ. oggi c'è stato uno tsunami 19 anni fa.
26:26
Was that the one in Japan?
537
1586480
1600
Era quello in Giappone?
26:28
I don't know, Steve.
538
1588080
1000
Non lo so, Steve.
26:29
There was a very bad two tsunami, wasn't there?
539
1589080
2600
Ci sono stati due tsunami molto forti, vero?
26:31
I'm sure it was Japan.
540
1591680
920
Sono sicuro che fosse il Giappone.
26:32
It was around this time of the year.
541
1592600
2600
Era più o meno questo periodo dell'anno.
26:36
so, yes, Please let us know if that's the one you meant.
542
1596040
4320
quindi sì, per favore facci sapere se è quello che intendevi.
26:40
It might've been the one  that hit Malaysia as well, 
543
1600360
3360
Potrebbe essere stato quello che ha colpito anche la Malesia,
26:43
because that may have been the same one.
544
1603720
1680
perché potrebbe essere lo stesso.
26:45
But there was that terrible Fukushima.
545
1605400
3160
Ma c'era quella terribile Fukushima.
26:48
I'm not swearing, but that was the place I was thinking.
546
1608560
4000
Non sto giurando, ma era quello il posto a cui stavo pensando.
26:52
That was the place that was affected.
547
1612560
1400
Quello è stato il posto che è stato colpito.
26:53
The nuclear power plant.
548
1613960
3040
La centrale nucleare.
26:57
Yes. So I think was that really nine that can't be 19 years ago.
549
1617000
4440
SÌ. Quindi penso che in realtà siano nove, non possono essere 19 anni fa.
27:01
How I differ from Russia.
550
1621440
2240
In cosa differisco dalla Russia.
27:03
we're getting people from India.
551
1623680
2200
stiamo ricevendo persone dall'India.
27:05
there was one in India, says Salisbury.
552
1625880
1300
ce n'era uno in India, dice Salisbury.
27:07
Now, yes, that was it.
553
1627180
2220
Ora sì, era proprio così.
27:09
Yes, because there was also one that hit
554
1629400
3240
Già, perché ce n'è stato uno che ha colpito anche la
27:13
Malaysia.
555
1633680
1720
Malesia.
27:15
Well, that's. Yes, not too far away.
556
1635400
2560
Beh, questo è. Sì, non troppo lontano.
27:17
That's it. Yeah. So.
557
1637960
1240
Questo è tutto. Sì. COSÌ.
27:19
So there were because the other one was I'm sure the other one was around 2016,
558
1639200
5200
Quindi ce n'erano perché l'altro è stato, sono sicuro, l'altro intorno al 2016,
27:24
the other one that affected Japan, which was a terrible event.
559
1644400
4560
l'altro che ha colpito il Giappone, che è stato un evento terribile.
27:28
Thousands of people died.
560
1648960
1360
Migliaia di persone morirono.
27:30
It is horrible footage. Yes.
561
1650320
1880
È un filmato orribile. SÌ.
27:32
Kristina asked, When do I go back to work?
562
1652200
2120
Kristina ha chiesto: Quando torno al lavoro?
27:34
I go back to work on the 2nd of January,
563
1654320
4840
Torno al lavoro il 2 gennaio, a
27:39
Sumatra in 2004.
564
1659160
2960
Sumatra, nel 2004.
27:42
Yes, that's the same.
565
1662120
1720
Sì, è lo stesso.
27:43
That's near Malaysia, isn't it? Sumatra.
566
1663840
2080
È vicino alla Malesia, vero? Sumatra.
27:45
It's Indonesia.
567
1665920
1360
È l'Indonesia.
27:47
Yeah. So yeah. So yeah.
568
1667280
2640
Sì. Quindi sì. Quindi sì.
27:49
I wonder.
569
1669920
560
Mi chiedo.
27:50
Yes, I wonder if that was all connected with the one in Japan.
570
1670480
3880
Sì, mi chiedo se tutto ciò fosse collegato a quello in Giappone.
27:54
We don't know.
571
1674360
680
Non lo sappiamo.
27:55
No, it's two different ones because the Japan one was 2006 was it.
572
1675040
4640
No, sono due diversi perché quello giapponese era del 2006.
27:59
And that one was two.
573
1679680
1520
E quello era due.
28:01
It was 19 years ago.
574
1681200
1160
È successo 19 anni fa.
28:02
It would have been 2004. Right.
575
1682360
4520
Sarebbe stato il 2004. Giusto.
28:07
as you can tell, we're not entirely
576
1687640
1880
come puoi vedere, non ne siamo del tutto
28:10
sure.
577
1690400
760
sicuri. Il
28:11
Japan was later. Yes. Yes.
578
1691160
1640
Giappone fu più tardi. SÌ. SÌ.
28:12
That doesn't seem like it was that long ago.
579
1692800
2360
Non sembra che sia successo molto tempo fa.
28:15
It wasn't, but there we have it.
580
1695160
2120
Non lo era, ma ecco fatto.
28:17
There's been a lot of tsunamis, haven't there?
581
1697280
2920
Ci sono stati molti tsunami, vero? E.
28:20
And. Well, I it's fair to say that we would never be affected
582
1700200
4040
Beh, è ​​giusto dire che non saremmo mai colpiti
28:24
by a tsunami where we live  because we're so high up.
583
1704240
6080
da uno tsunami nel luogo in cui viviamo, perché siamo così in alto.
28:30
Well for a start we're not  near the sea anyway. Yes.
584
1710320
3120
Beh, tanto per cominciare non siamo comunque vicini al mare. SÌ.
28:34
We're likely to be flooded by all the rain that we've had. But,
585
1714040
4400
Probabilmente verremo inondati da tutta la pioggia che abbiamo avuto. Ma sì
28:38
but yes, we're relatively safe
586
1718440
1680
, siamo relativamente al sicuro
28:40
from the effects of a tsunami but I think we have a had one,
587
1720120
4640
dagli effetti di uno tsunami, ma penso che ne abbiamo avuto uno,
28:44
I don't think we've had one in the UK. No.
588
1724760
1720
non credo che ne abbiamo avuto uno nel Regno Unito. No.
28:46
But there's always the potential for warming, global warming and all that.
589
1726480
3480
Ma c'è sempre il potenziale per il riscaldamento, il riscaldamento globale e tutto il resto.
28:49
Okay, this is really cheerful, but people living on the south coast
590
1729960
4320
Ok, questo è davvero allegro, ma le persone che vivono sulla costa meridionale
28:54
or living in coastal areas are often subject
591
1734280
3840
o che vivono nelle zone costiere sono spesso soggette
28:58
to flooding due to the big  storms and sea pouring in.
592
1738120
7520
a inondazioni a causa delle grandi tempeste e delle mareggiate.
29:05
so yeah, people can get flooded.
593
1745640
1880
quindi sì, le persone possono essere allagate.
29:07
Not a tsunami as such, but just through general bad weather.
594
1747520
4400
Non uno tsunami in quanto tale, ma semplicemente un maltempo generale.
29:11
Yes they are.
595
1751920
960
Sì.
29:12
Fortunately, they are still rare occurrences,
596
1752880
3280
Fortunatamente si tratta di eventi ancora rari, che
29:16
quite often occurring after an earthquake has taken place under the sea.
597
1756160
3960
si verificano molto spesso dopo che si è verificato un terremoto sotto il mare.
29:20
That's it.
598
1760120
400
29:20
So you've got to live in an earthquake area and then that.
599
1760520
4560
Questo è tutto.
Quindi devi vivere in una zona terremotata e poi quello.
29:25
Yeah, from what we understand,  fortunately, we don't.
600
1765080
3520
Sì, da quello che abbiamo capito, fortunatamente no.
29:28
Yes, the Japanese one most later. You're right.
601
1768600
2720
Sì, quello giapponese più tardi. Hai ragione.
29:31
Hello to who else is here?
602
1771320
1880
Ciao a chi altro c'è qui?
29:33
Let's let's see.
603
1773200
560
29:33
We've got quite a few people  joining us. Hello to Mo.
604
1773760
3000
Vediamo.
Abbiamo parecchie persone che si uniscono a noi. Ciao a Mo.
29:36
Hello, Mo.
605
1776760
1960
Ciao, Mo.
29:38
Thank you for your wishes  from Algeria is not lovely.
606
1778720
3440
Grazie per i tuoi auguri dall'Algeria non è adorabile.
29:42
Some lovely messages there. Hello, Dipper.
607
1782160
3480
Alcuni messaggi adorabili lì. Ciao, Dipper.
29:45
I like your name, by the way.
608
1785640
1200
Mi piace il tuo nome, comunque.
29:46
Dipper, if you did, it means you go into something
609
1786840
4560
Dipper, se lo fai, significa che entri in qualcosa
29:51
regularly, you dip, you go.
610
1791400
2400
regolarmente, ti immergi, vai.
29:53
But people
611
1793800
3520
Ma la gente
29:57
put you.
612
1797320
720
ti mette.
29:58
Maybe you take a dip in the water.
613
1798040
2320
Magari fai un tuffo in acqua.
30:00
Maybe you take a dip of your bread in the soup.
614
1800360
3320
Magari intingi il tuo pane nella zuppa.
30:03
You dip. Isn't that nice?
615
1803680
1920
Ti immergi. Non è carino?
30:05
Any more phrases connected to boxes?
616
1805600
3360
Altre frasi collegate alle scatole?
30:08
There is another one, by the way.
617
1808960
2440
Ce n'è un altro, comunque.
30:13
it's, No, I can't think of one.
618
1813160
1920
è, No, non riesco a pensarne uno.
30:15
Mr. Duncan.
619
1815080
3560
Signor Duncan.
30:18
Go on, then.
620
1818640
920
Andare avanti allora.
30:19
Okay, then.
621
1819560
2080
Ok, allora.
30:21
I thought you got one.
622
1821640
1200
Pensavo che ne avessi uno.
30:22
I see. I thought you got. right. Okay.
623
1822840
2600
Vedo. Pensavo che avessi capito. Giusto. Va bene.
30:25
Think outside the box boxed in. Yes.
624
1825440
3440
Pensa fuori dagli schemi. Sì.
30:30
I can't think of another one.
625
1830200
1280
Non riesco a pensarne un altro.
30:31
Is there another one?
626
1831480
2000
Ce n'è un altro?
30:33
You can also
627
1833480
2440
Puoi anche
30:35
box. Clever.
628
1835920
2560
boxare. Intelligente.
30:38
Have you ever heard of that?
629
1838480
1120
Avete mai sentito parlare di quel?
30:39
I haven't.
630
1839600
680
Non l'ho fatto.
30:40
If you do that, it means you do something in a very interesting
631
1840280
3440
Se lo fai, significa che fai qualcosa in un modo molto interessante
30:43
or a very sneaky or very devious way.
632
1843720
4120
, molto subdolo o molto subdolo.
30:47
You box clever
633
1847840
2280
Sei intelligente nel boxare
30:50
and I think it has something to do with the
634
1850120
2600
e penso che abbia qualcosa a che fare con
30:52
the art of boxing,
635
1852720
3560
l'arte della boxe,
30:56
which also is a very interesting sport when you think about it.
636
1856280
3880
che è anche uno sport molto interessante se ci pensi. In
31:00
People just basically they pay to watch two people
637
1860160
6280
pratica le persone pagano per vedere due persone che si
31:06
beat each other up.
638
1866440
1560
picchiano a vicenda.
31:08
It isn't that strange.
639
1868000
1480
Non è così strano.
31:09
What a strange way to earn a living.
640
1869480
2680
Che strano modo di guadagnarsi da vivere.
31:12
What do you do for a living?
641
1872160
1400
Cosa fa per vivere?
31:13
Well, I actually I fight with another man.
642
1873560
3400
Beh, in realtà litigo con un altro uomo. Gli do
31:16
I punch him in the face and  he punches me in the face,
643
1876960
3400
un pugno in faccia e lui mi dà un pugno in faccia,
31:20
and we try to cause brain damage to each other.
644
1880360
3400
e cerchiamo di provocarci reciprocamente danni cerebrali.
31:23
that's very interesting.
645
1883760
3400
è molto interessante. Ti capita
31:27
Do you ever get.
646
1887880
620
mai.
31:28
Do you ever get a day off?
647
1888500
1380
Hai mai un giorno libero?
31:29
It's a gladiatorial sport, isn't it?
648
1889880
2400
È uno sport da gladiatori, vero?
31:32
It's a spectator sport.
649
1892280
2360
È uno sport per spettatori.
31:34
a bit like, ferrying people to the to the lions,
650
1894640
4800
un po' come trasportare persone verso i leoni,
31:40
or people fighting to the death.
651
1900040
2400
o persone che combattono fino alla morte.
31:42
So, yeah, I think probably,
652
1902440
2360
Quindi, sì, penso che probabilmente lo
31:44
they used to do I think boxing is probably derived from,
653
1904800
4080
facevano, penso che la boxe derivi probabilmente
31:48
from the old fashioned sports in medieval days when they would
654
1908880
4920
da sport vecchio stile in epoca medievale, quando avrebbero
31:53
literally have sword fights to the death, like wrestling in a ring
655
1913800
4080
letteralmente combattuto con la spada fino alla morte, come la lotta sul ring
31:57
or jousting dragon wrestling.
656
1917880
3160
o la giostra di lotta con il drago.
32:01
They used to do that naked.
657
1921040
2760
Lo facevano nudi.
32:03
Can you imagine anything,  Anything gayer than that,
658
1923800
4760
Riesci a immaginare qualcosa, qualcosa di più allegro di così,
32:08
Watching two greasy men wrestling
659
1928560
2120
guardare due uomini unti che lottano
32:10
and fighting naked, although it was the Romans.
660
1930680
3760
e combattono nudi, anche se erano i romani.
32:14
So what do you expect?
661
1934440
2600
Allora cosa ti aspetti?
32:17
Yeah.
662
1937040
200
32:17
So, yeah, 
663
1937240
720
32:17
instead of instead of  actually fighting with swords
664
1937960
2760
Sì.
Quindi sì,
invece di combattere effettivamente con le spade
32:20
and killing each other, now they just sort of hit each other on the head.
665
1940720
2960
e uccidersi a vicenda, ora si colpiscono semplicemente a vicenda sulla testa.
32:23
Two, they knocked them out.
666
1943680
1240
Due, li hanno messi fuori combattimento.
32:25
It's it's, it's a it's a,  it's a it's a little more
667
1945560
3480
È, è, è, è, è un po' più
32:29
grown up, isn't it?
668
1949040
940
32:29
So there's a little bit more sophisticated.
669
1949980
2460
adulto, non è vero?
Quindi c'è qualcosa di un po' più sofisticato.
32:32
Imagine it's derived from that.
670
1952440
3040
Immagina che derivi da quello.
32:35
And, you know, we still like to watch people like to watch that.
671
1955480
3320
E, sai, ci piace ancora guardare, alla gente piace guardarlo. A
32:38
They like to watch people,
672
1958800
1680
loro piace guardare le persone che si
32:41
boxing each other in the head. Yes.
673
1961120
2320
danno a pugni in testa. SÌ.
32:43
It's a huge sport.
674
1963440
1320
È uno sport enorme.
32:44
It's a huge sport. Lots of money involved.
675
1964760
2400
È uno sport enorme. Ci sono un sacco di soldi in gioco.
32:47
Millions and millions and millions of pounds and dollars is made from boxing.
676
1967160
5240
Milioni e milioni e milioni di sterline e dollari provengono dalla boxe.
32:52
And some people think it is a bit
677
1972400
2640
E alcune persone pensano che sia un
32:55
is a bit outdated watching  people punch each other.
678
1975040
4200
po' antiquato guardare le persone che si prendono a pugni.
32:59
Anyway, you don't need to do that now.
679
1979240
1760
Comunque non è necessario farlo adesso. Adesso
33:01
You just 
680
1981000
560
33:01
you can just turn on the  internet now and go to Twitter
681
1981560
3120
puoi semplicemente accendere Internet, andare su Twitter
33:04
and see people fighting and hitting each other.
682
1984680
3240
e vedere le persone che litigano e si picchiano a vicenda.
33:07
You'd have to pay anything for that.
683
1987920
2200
Dovresti pagare qualsiasi cosa per quello.
33:10
Anyway, we're going in a second.
684
1990120
1680
Comunque, partiamo tra un secondo.
33:11
It's almost time to go because we've been here for 34 minutes and we're hungry.
685
1991800
6040
È quasi ora di andare perché siamo qui da 34 minuti e abbiamo fame.
33:17
I'm hungry, my legs are aching, kids are standing on a slope.
686
1997840
5440
Ho fame, mi fanno male le gambe, i bambini sono in piedi sul pendio.
33:23
so we
687
2003280
2040
quindi dobbiamo
33:25
just readjust my we can always we can always just stretch our legs.
688
2005320
3760
solo riaggiustare il mio, possiamo sempre, possiamo sempre semplicemente sgranchirci le gambe.
33:29
Would you like to see us stretch your legs?
689
2009080
2280
Ti piacerebbe vederci sgranchirti le gambe? Ti
33:31
We're going to stretch your legs.
690
2011360
1560
sgranchiremo le gambe.
33:32
So just a moment to two.
691
2012920
3080
Quindi, solo un attimo alle due.
33:36
Mr. Steve.
692
2016000
1120
Signor Steve.
33:38
that's. that's good.
693
2018640
1480
quello è. Va bene.
33:40
Are you enjoying that?
694
2020120
4800
Ti stai divertendo?
33:46
Is that better?
695
2026680
6200
E' meglio?
33:52
Please don't fall over.
696
2032880
1560
Per favore, non cadere.
33:54
Trying to stretch my legs has better circulation has returned.
697
2034440
3480
Cercando di sgranchirmi le gambe è tornata migliore la circolazione.
33:57
I must have weak joints.
698
2037920
2800
Devo avere le articolazioni deboli.
34:00
Anyway, we are going.
699
2040720
1840
Comunque, stiamo andando.
34:02
So I hope you've had a good time.
700
2042560
1720
Quindi spero che tu ti sia divertito.
34:04
I hope you've enjoyed this  live stream with myself, Mr.
701
2044280
2800
Spero che ti sia piaciuto questo live streaming con me, il signor
34:07
Duncan, and him Mr. Steve.
702
2047080
3600
Duncan, e lui, il signor Steve.
34:10
We will be back with you on New Year's Eve.
703
2050680
4200
Torneremo con voi a Capodanno.
34:14
Can you believe it?
704
2054880
1680
Potete crederci?
34:16
It's going by so quickly.
705
2056560
1520
Sta andando così velocemente.
34:18
We Will be looking at some of the highlights and remembering some of the not so nice
706
2058080
5520
Guarderemo alcuni dei momenti salienti e ricorderemo alcuni dei momenti non così belli
34:23
moments of this year.
707
2063600
2480
di quest'anno.
34:26
And of course, we will be  looking forward to next year.
708
2066080
3160
E, naturalmente, non vediamo l'ora che arrivi il prossimo anno.
34:29
Some interesting things happening maybe.
709
2069240
3160
Forse stanno accadendo cose interessanti.
34:32
What do you think?
710
2072400
1720
Cosa ne pensi?
34:34
Yes, I'm sure we are going to plan
711
2074120
2960
Sì, sono sicuro che pianificheremo
34:37
a visit somewhere in 2024,
712
2077080
3960
una visita da qualche parte nel 2024,
34:41
so all will be revealed.
713
2081040
2400
quindi tutto sarà rivelato.
34:43
I wonder where it will be.
714
2083440
2120
Mi chiedo dove sarà.
34:45
It's exciting, isn't it?
715
2085560
1720
È emozionante, vero?
34:47
We are going see one Sunday from 2 p.m.
716
2087280
4320
Ci vedremo una domenica dalle 14:00.
34:51
UK time. We will be with you in the studio.
717
2091600
3480
Ora del Regno Unito. Saremo con voi in studio.
34:55
It won't be.
718
2095080
720
34:55
It won't be quite as uncomfortable as it is now
719
2095800
3160
Non lo sarà.
Non sarà così scomodo come lo è adesso
34:58
because Steve will be in his lovely comfy chair.
720
2098960
3360
perché Steve sarà seduto sulla sua adorabile sedia comoda.
35:02
Catch you later.
721
2102320
1480
Ci vediamo dopo.
35:03
And of course, until the next time we meet, enjoy the rest of your Boxing Day.
722
2103800
5200
E ovviamente, fino al prossimo incontro, godetevi il resto del vostro Santo Stefano.
35:09
Have fun.
723
2109000
1480
Divertiti.
35:10
And of course, you know what's coming next.
724
2110480
3040
E, naturalmente, sai cosa succederà dopo.
35:13
Yes, you do.
725
2113520
2660
Si.
35:16
Well, are you ready?
726
2116180
3300
Bene, sei pronto?
35:19
I'm ready
727
2119480
2040
Sono pronto
35:21
ta ta for now.
728
2121520
2640
per ora.
35:24
we’re going now.
729
2124160
2640
stiamo andando adesso.
35:29
isn't that lovely?
730
2129320
6000
non è adorabile?
35:35
Doo doo doo doo doo doo.
731
2135320
240
35:35
Mr. Steve,
732
2135560
2680
Doo doo doo doo doo doo.
Signor Steve,
35:38
Isn't it wonderful?
733
2138240
1320
non è meraviglioso?
35:39
Look at the landscape. I feel so.
734
2139560
3480
Guarda il paesaggio. Mi sento così.
35:43
I feel so liberated.
735
2143040
1960
Mi sento così liberato.
35:45
I feel so free.
736
2145000
1960
Mi sento così libero.
35:46
Free as a bird.I though we’d finished, we have.
737
2146960
3240
Libero come un uccello. Pensavo che avessimo finito, invece è così.
35:50
Let's go.
738
2150200
6600
Andiamo.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7