Learn English on boxing day 2023 🔴LIVE from England 🎁

2,866 views ・ 2023-12-27

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:56
Ho, ho, ho, ho!
0
56880
5720
Ho, ho, ho, ho! To drugi
01:02
It's Boxing Day.
1
62600
2280
dzień świąt.
01:04
Boxing Day has arrived
2
64880
3120
Nadszedł drugi dzień Świąt Bożego Narodzenia
01:08
and we are out and about with myself and Mr.
3
68000
2720
i jesteśmy poza domem ze mną i panem
01:10
Steve.
4
70720
1000
Stevem.
01:11
We are out in the countryside.
5
71720
1760
Jesteśmy na wsi. Czy to nie
01:13
Isn't this amazing, Steve?
6
73480
1840
niesamowite, Steve?
01:15
It's lovely. Yes. It's a lovely mild weather.
7
75320
2680
To jest piękne. Tak. Jest piękna, łagodna pogoda.
01:18
Perfect day for a walk.
8
78000
1320
Idealny dzień na spacer.
01:19
Boxing Day walk.
9
79320
1120
Spacer w drugi dzień świąt Bożego Narodzenia.
01:20
It's quite a tradition in many parts of the world.
10
80440
3680
To już tradycja w wielu częściach świata.
01:24
Certainly here to go for  a nice walk on Boxing Day.
11
84120
3160
Na pewno tu, żeby wybrać się na miły spacer w drugi dzień Świąt Bożego Narodzenia.
01:27
We've decided to share it with you.
12
87280
2560
Postanowiliśmy się tym z Wami podzielić.
01:30
Yes, that's what we're doing.
13
90400
1240
Tak, właśnie to robimy.
01:31
But the big question is, where are you?
14
91640
2400
Ale najważniejsze pytanie brzmi: gdzie jesteś?
01:34
I don't know. I'm I'm lost. I'm completely lost.
15
94040
3240
Nie wiem. Jestem, jestem zagubiony. Jestem całkowicie zagubiony.
01:37
You dragged me here. Where are they?
16
97280
2440
Zaciągnąłeś mnie tutaj. Gdzie oni są?
01:39
Where are the viewers?
17
99720
1360
Gdzie są widzowie?
01:41
I have no idea where they are. Over. They're.
18
101080
3040
Nie mam pojęcia, gdzie oni są. Nad. Oni są.
01:44
I think over there. Yes, I can see. Are you sure?
19
104120
3240
Myślę tam. Tak, widzę. Jesteś pewny?
01:47
I think I can see.
20
107360
680
Myślę, że widzę.
01:48
I don't know.
21
108720
760
Nie wiem.
01:49
That might be an angry farmer up there.
22
109480
3880
To może być wściekły rolnik tam na górze.
01:54
Steve, you might be right.
23
114760
2240
Steve, możesz mieć rację.
01:57
yes, that might be.
24
117560
2720
tak, to może być.
02:00
Our view is waiting for us.
25
120280
2560
Nasz widok już na nas czeka.
02:03
it's not love.
26
123630
920
to nie jest miłość.
02:04
It's not lovely.
27
124550
1010
To nie jest piękne.
02:05
Yes, I can think.
28
125560
1440
Tak, potrafię myśleć.
02:07
I can see somebody.
29
127000
1960
Widzę kogoś.
02:08
Can I see some writing going across the screen?
30
128960
2473
Czy widzę jakiś napis przechodzący przez ekran?
02:11
V task is is that V test is the first And today's live chat, I wonder.
31
131433
5767
Zadaniem V jest to, że test V jest pierwszy. Zastanawiam się, jaki jest dzisiejszy czat na żywo.
02:17
We'll find out.
32
137200
960
Dowiemy się.
02:18
We'll find out in a moment.
33
138160
2460
Dowiemy się tego za chwilę.
02:20
So getting very fit.
34
140620
2340
Więc bardzo się wysportuj.
02:22
Mr. Duncan.
35
142960
640
Panie Duncan.
02:23
We're walking up this hill towards what we think are the viewers,
36
143600
4440
Wspinamy się po tym wzgórzu w stronę, jak sądzimy, widzów
02:28
and we're hoping that they  appreciate all the effort 
37
148040
3560
i mamy nadzieję, że docenią cały
02:31
that you've put in. Yes.
38
151600
1720
włożony przez Ciebie wysiłek. Tak.
02:33
Anyway, that that doesn't matter.
39
153320
2040
Zresztą, to nie ma znaczenia.
02:35
The important thing is today we have this.
40
155360
4240
Najważniejsze, że dzisiaj to mamy.
02:39
We have all of this.
41
159600
2360
Mamy to wszystko.
02:41
Look at it. Look.
42
161960
1680
Spójrz na to. Patrzeć.
02:43
Free to wander the countryside on Boxing Day.
43
163640
4400
W drugi dzień Świąt można swobodnie wędrować po okolicy.
02:48
What?
44
168040
560
02:48
What could be better?
45
168600
1240
Co?
Co mogło być lepiej?
02:49
When you think about it.
46
169840
1760
Kiedy o tym pomyślisz.
02:51
Well, I can think of one thing.
47
171600
1880
Cóż, przychodzi mi do głowy jedna rzecz.
02:53
Mince pie and custard.
48
173480
1480
Ciasto mielone i krem.
02:54
No, I can think of something  even better than that.
49
174960
3240
Nie, mogę wymyślić coś jeszcze lepszego.
02:58
Sharing a few moments
50
178200
2960
Dzielenie się kilkoma chwilami
03:01
with our beautiful, lovely, loyal viewers.
51
181160
5520
z naszymi pięknymi, uroczymi i lojalnymi widzami. Czy
03:06
Wouldn't that be a very nice thing to do?
52
186680
2840
nie byłoby to bardzo miłe?
03:11
there they are, Steve.
53
191120
2040
tam są, Steve.
03:13
Hi, everybody.
54
193160
1080
Cześć wszystkim.
03:14
This is Mr.
55
194240
640
03:14
Duncan and Mr. Steve.
56
194880
3120
To jest pan
Duncan i pan Steve.
03:18
We are here today on boxing Day,
57
198000
3760
Jesteśmy tu dzisiaj w drugi dzień świąt Bożego Narodzenia
03:21
and we are now live with you out and about.
58
201760
3960
i teraz jesteśmy z wami poza domem.
03:25
We did eat too much food yesterday.
59
205720
3640
Wczoraj zjedliśmy za dużo jedzenia.
03:29
It is traditionally, isn't it? Absolutely.
60
209360
2480
To tradycyjnie, prawda? Absolutnie.
03:31
But we're fasting at the  moment, so we've had nothing
61
211840
3680
Ale w tej chwili pościmy, więc nie jedliśmy nic
03:35
since about 10:00 last night.
62
215520
3360
od około 22:00 zeszłej nocy.
03:38
So. Yeah.
63
218880
1000
Więc. Tak.
03:39
So that's 12, 16 hours  without anything to eat. Mr.
64
219880
4240
Czyli 12, 16 godzin bez jedzenia. Pan
03:44
Duncan said we're doing a fast today, although we 
65
224120
3200
Duncan powiedział, że dzisiaj pościmy, choć
03:47
didn't eat a lot of food,  we had a big Christmas meal.
66
227320
3200
nie jedliśmy dużo, to zjedliśmy duży świąteczny posiłek.
03:50
We will show you that next Sunday.
67
230520
2600
Pokażemy Wam to już w najbliższą niedzielę.
03:53
Don't forget, we are back with you on Sunday.
68
233120
2240
Pamiętajcie, że wracamy do Was w niedzielę.
03:55
So don't panic about that because it will be next Sunday.
69
235360
5920
Więc nie panikujcie, bo to będzie w przyszłą niedzielę.
04:01
It will be New Year's Eve, New Year's Eve.
70
241280
4720
Będzie sylwester, sylwester.
04:06
So we will be looking back over
71
246000
2840
Będziemy zatem wspominać
04:08
some of the moments of 2023.
72
248840
5240
niektóre momenty roku 2023.
04:14
And of course, 
73
254080
600
04:14
we will look forward to  the following year as well.
74
254680
4160
I oczywiście z niecierpliwością
będziemy wyczekiwać następnego roku.
04:18
So today is is.
75
258840
1320
Więc dzisiaj jest.
04:21
How would you describe it?
76
261080
920
Jakbyś to opisał?
04:22
New Year's Eve. Eve, Eve, Eve, Eve,
77
262000
4680
Sylwester. Ewa, Ewa, Ewa, Ewa,
04:26
Eve. How many Eve's?
78
266680
2240
Ewa. Ile Ew?
04:28
That's a lot of Eve's.
79
268920
760
To dużo u Ewy.
04:30
Here we go.
80
270760
560
No to ruszamy.
04:31
We've got the live chat, and I suppose I should say hello to the live chat.
81
271320
4240
Mamy czat na żywo i myślę, że powinienem się przywitać na czacie na żywo.
04:35
I wonder who was first.
82
275560
1640
Ciekawe kto był pierwszy.
04:37
I think we can guess.
83
277200
2360
Myślę, że możemy się domyślić.
04:39
congratulations, Vitesse.
84
279560
2200
Gratulacje, Vitesse.
04:41
Vitesse was first.
85
281760
3200
Vitesse był pierwszy.
04:44
Congratulations, Vitesse.
86
284960
1480
Gratulacje, Vitesse. Niestety
04:46
We can't give you a round  of applause, unfortunately,
87
286440
3240
nie możemy Was oklaskiwać,
04:49
because we haven't got our machine.
88
289680
3160
bo nie mamy naszej maszyny.
04:52
That's nice.
89
292840
1160
To miłe.
04:54
Thank you, Mr. Steve.
90
294000
1320
Dziękuję, panie Steve.
04:55
So we have the lovely Shropshire landscape.
91
295320
2560
Mamy więc piękny krajobraz Shropshire.
04:57
For those wondering where  we are, this is Shropshire, 
92
297880
3640
Dla tych, którzy zastanawiają się, gdzie jesteśmy, jest to Shropshire,
05:01
a place called Much Wenlock.
93
301520
1920
miejsce zwane Much Wenlock.
05:03
Behind me you can see lots of farmer's fields also over there in the distance.
94
303440
5240
Za mną widać wiele pól uprawnych, także tam, w oddali.
05:08
I will point towards it if Mr.
95
308680
2680
Wskażę na to, jeśli pan
05:11
Steve can just move out of frame slightly.
96
311360
3280
Steve będzie mógł po prostu nieznacznie wyjść poza kadr. To właśnie tam, na
05:14
There it is up there
97
314640
2560
górze,
05:17
that is called the wrekin
98
317200
3240
nazywa się wrekin
05:20
wrekin w r e k i and
99
320440
4840
wrekin w r e k i
05:25
and that is a famous landmark in this area.
100
325280
3360
i jest to słynny punkt orientacyjny w tej okolicy.
05:28
And we are out and about right now.
101
328640
3840
A my jesteśmy teraz poza domem.
05:32
A few people, Steve will come back.
102
332480
2000
Kilka osób, Steve wróci.
05:34
A few people are worried that I might be cold, but I can tell you now I'm not.
103
334480
4760
Kilka osób martwi się, że może mi być zimno, ale teraz mogę powiedzieć, że tak nie jest.
05:39
I am really warm because the weather is crazy.
104
339240
4320
Jest mi naprawdę ciepło, bo pogoda jest szalona.
05:43
It must be 11 to 12 degrees out here.
105
343560
2920
Musi być tu od 11 do 12 stopni.
05:46
No wind, which means that  we were walking up the hills 
106
346480
4200
Brak wiatru, co oznacza, że ​​aby
05:50
to get here and Mr.
107
350680
1680
tu dotrzeć, szliśmy po wzgórzach, a pan
05:52
Duncan was getting overheated.
108
352360
1720
Duncan się przegrzał.
05:54
He had to take his coat off.
109
354080
1560
Musiał zdjąć płaszcz.
05:55
I was sweating, beads of sweat. Yeah.
110
355640
2760
Pociłem się, kropelki potu. Tak. Powiedziałbym
05:58
So it's probably warm  throughout Europe, I would say.
111
358400
3000
więc, że prawdopodobnie w całej Europie jest ciepło.
06:01
Maybe.
112
361400
720
Może.
06:03
Certainly.
113
363240
440
06:03
Somebody told us on on Sunday that it was very warm in Italy
114
363680
4520
Z pewnością. W
niedzielę ktoś nam powiedział, że we Włoszech jest bardzo ciepło
06:08
and I would imagine it's quite warm in France.
115
368200
3040
i wyobrażam sobie, że we Francji jest całkiem ciepło.
06:11
Of course, Paris will be warm anyway.
116
371240
2200
Oczywiście w Paryżu i tak będzie ciepło.
06:13
And there has been snow in the UK,
117
373440
5520
W Wielkiej Brytanii spadł śnieg,
06:18
but in Scotland, so not here.
118
378960
3280
ale w Szkocji, więc nie tutaj.
06:22
But they have had a lot of snow on Christmas Day, which was yesterday.
119
382240
4840
Ale w Boże Narodzenie, czyli wczoraj, spadło dużo śniegu .
06:27
Which leads me to my next question.
120
387080
2320
Co prowadzi mnie do następnego pytania.
06:30
How is your Christmas Day?
121
390800
2440
Jak mija Ci Boże Narodzenie? Czy
06:33
Did you have a nice time on Christmas Day?
122
393240
2160
miło spędziłeś Święta Bożego Narodzenia? Czy dobrze się
06:35
Did you have some fun?
123
395400
1240
bawiłeś?
06:36
Did you have some nice gifts?
124
396640
2600
Dostałeś jakieś fajne prezenty?
06:39
Maybe you didn't celebrate it, but maybe you still had a happy day.
125
399240
4120
Może nie świętowałeś tego, ale może i tak miałeś szczęśliwy dzień.
06:43
So what did you do yesterday?
126
403360
1480
Więc co zrobiłeś wczoraj?
06:44
We had a lot of fun.
127
404840
1600
Dobrze się bawiliśmy.
06:46
We had some gifts.
128
406440
2240
Mieliśmy trochę prezentów.
06:48
Mr. Steve bought me something very, very nice.
129
408680
3480
Pan Steve kupił mi coś bardzo, bardzo ładnego.
06:52
In fact, he bought me three very nice gifts.
130
412160
3000
Właściwie kupił mi trzy bardzo ładne prezenty.
06:55
I will show you them on Sunday,
131
415160
3320
Pokażę je Wam w niedzielę, w
06:58
on New Year's Eve live stream on Sunday.
132
418480
5000
niedzielę w sylwestrowej transmisji na żywo.
07:03
And I bought something nice for Mr.
133
423480
2560
Kupiłam też coś ładnego dla pana
07:06
Steve as well.
134
426040
1960
Steve'a.
07:08
All I'm going to say is it is connected
135
428000
4080
Powiem tylko, że jest to powiązane
07:12
to what we were just talking about.
136
432080
2360
z tym, o czym przed chwilą rozmawialiśmy.
07:14
The weather. No. Okay.
137
434440
2560
Pogoda. Nie. OK.
07:17
I guess
138
437000
840
07:19
it's a weather station. There we go. Well.
139
439520
2440
To chyba stacja pogodowa. No to jedziemy. Dobrze.
07:21
well, I don't know what you're going to say.
140
441960
1920
cóż, nie wiem, co powiesz.
07:23
I say I was going to just leave it there and then
141
443880
3240
Mówię, że miałam zamiar to tak zostawić i
07:27
I guess I could have done if you hadn't told them.
142
447120
2800
myślę, że mogłabym to zrobić, gdybyś im nie powiedziała.
07:31
Well, you told them when you said the weather just said it anyway.
143
451480
3200
Cóż, powiedziałeś im, mówiąc, że pogoda i tak to powiedziała.
07:34
Right. They're not going already. There isn't much else.
144
454680
2240
Prawidłowy. Już nie idą. Nie ma nic więcej.
07:36
It could be 
145
456920
1000
Może tak być,
07:37
if you said it's something  to do with the weather, it's
146
457920
2480
jeśli powiesz, że ma to coś wspólnego z pogodą, to
07:40
it's not going to be anything but a way of measuring the weather.
147
460400
3640
nie będzie to nic innego jak tylko sposób pomiaru pogody.
07:44
hello, Claudia.
148
464920
2120
cześć, Klaudio.
07:47
What's cooking?
149
467040
720
07:47
Claudia, what have you got in your past?
150
467760
3200
Co się gotuje?
Claudia, co masz w przeszłości?
07:50
What's cooking, Claudia?
151
470960
1840
Co się gotuje, Klaudio?
07:52
Is it something spicy and hot?
152
472800
2760
Czy to coś pikantnego i gorącego?
07:55
Is it something salty or not?
153
475560
3320
Czy to coś słonego czy nie?
07:58
Claudia, what is in your past?
154
478880
2520
Klaudio, jaka jest Twoja przeszłość?
08:01
Hello to somebody. Birthday.
155
481400
2880
Witam kogoś. Urodziny.
08:04
Mr. Duncan, I am here again.
156
484280
2160
Panie Duncan, znów tu jestem.
08:06
Please wish me well.
157
486440
1580
Proszę, życz mi dobrze.
08:08
A spa show. A spa show.
158
488020
3540
Spektakl uzdrowiskowy. Spektakl uzdrowiskowy.
08:11
It is my birthday. Happy birthday to you.
159
491560
3720
Są moje urodziny. Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin.
08:15
Can you give me a special dance?
160
495280
1360
Czy możesz zatańczyć dla mnie specjalny taniec? No
08:16
Well, yes.
161
496640
1160
tak.
08:17
Well, I'm not sure about  here because it's very muddy.
162
497800
2400
Nie jestem pewien, czy tutaj, bo jest bardzo błotniście.
08:20
We were on a slope.
163
500200
1800
Byliśmy na zboczu.
08:22
Yes, and it's muddy and it's quite muddy, but, you know, it's used a dance.
164
502000
5520
Tak, jest błotnisto i całkiem błotniście, ale wiesz, to jest taniec.
08:27
You've got to pay. As I say.
165
507520
1240
Musisz zapłacić. Jak mówię.
08:28
You've got to you've got to put some some some dollars into my G-string.
166
508760
4600
Musisz włożyć trochę dolarów w moje stringi.
08:33
Imagine if we were dancing in a go go ball.
167
513360
3240
Wyobraź sobie, że tańczyliśmy w piłce go go.
08:36
That's it.
168
516600
480
Otóż ​​to.
08:37
And you've got to you've got to put money down the front of our t shirts or somewhere else.
169
517080
6000
I musisz, musisz włożyć pieniądze z przodu naszych koszulek lub gdzie indziej.
08:43
I'm standing with my legs astride here because we're on quite a difficult slope.
170
523080
5280
Stoję tu z nogami okrakiem, bo jesteśmy na dość trudnym zboczu.
08:48
You should be used to that.
171
528360
2280
Powinieneś być do tego przyzwyczajony.
08:50
And I'm going to get achy legs very quickly, Mr.
172
530640
2640
I bardzo szybko zaczną mnie boleć nogi, panie
08:53
Donkey. You know what I'm like
173
533280
920
Ośle. Wiesz, jak to jest, gdy
08:54
standing on flat ground so you can imagine what it's going to be like on the slope.
174
534200
3840
stoję na płaskim terenie, więc możesz sobie wyobrazić, jak to będzie na zboczu.
08:58
Anyway.
175
538040
240
08:58
You'll be pleased to hear we're only here for a short time and Steve is already complaining.
176
538280
3880
W każdym razie.
Ucieszy cię wiadomość, że jesteśmy tu tylko przez krótki czas, a Steve już narzeka.
09:02
Could you stop kicking the camera?
177
542160
1800
Mógłbyś przestać kopać kamerę? czy jest
09:03
is there any chance just trying to make sense of you, Not India.
178
543960
5040
jakaś szansa, że próbuję zrozumieć ciebie, a nie Indie.
09:09
Hello.
179
549000
280
09:09
Quality from India is watching is Hello.
180
549280
2400
Cześć.
Jakość z Indii, którą oglądamy, to Hello.
09:11
Hello, India.
181
551680
1320
Witaj, Indie. Mam
09:13
I hope.
182
553000
480
09:13
I imagine it's a bit warmer there than it is here.
183
553480
3600
nadzieję, że.
Mam wrażenie, że jest tam trochę cieplej niż tutaj. Czy
09:17
Have you got any snow? I doubt it.
184
557080
2280
masz trochę śniegu? Wątpię.
09:19
I don't know.
185
559360
480
09:19
Maybe.
186
559840
400
Nie wiem.
Może.
09:20
Well, I mean, there are mountains in India with probably some snow on them.
187
560240
3840
Cóż, mam na myśli, że w Indiach są góry, w których prawdopodobnie leży trochę śniegu.
09:24
Yeah. So yes, it would be the answer to that. Yes.
188
564080
3160
Tak. Więc tak, to byłaby odpowiedź na to pytanie. Tak.
09:27
There's the big mountain range that divides,
189
567240
3440
Jest duże pasmo górskie, które oddziela,
09:30
I think isn't isn't it between India and China.
190
570680
3960
myślę, że nie jest pomiędzy Indiami i Chinami.
09:34
So yes, there is a large sort of mountainous area which is desolate,
191
574640
5760
Zatem tak, istnieje duży obszar górzysty, który jest opuszczony,
09:40
but it will it is also a contended area.
192
580400
4760
ale będzie to również obszar sporny.
09:45
So quite often there are  battles between the Chinese 
193
585160
3040
Dlatego dość często dochodzi do bitew pomiędzy Chińczykami,
09:48
and sometimes on the border as well.
194
588200
3880
a czasami także na granicy.
09:52
Hello.
195
592080
440
09:52
Yes, I am from India.
196
592520
1560
Cześć.
Tak, jestem z Indii.
09:54
Thank you very much for joining me today.
197
594080
1920
Dziękuję bardzo, że dzisiaj do mnie dołączyłeś.
09:56
We also have o guess who else is here?
198
596000
3080
Mamy też zgadnij, kto jeszcze tu jest?
09:59
Lewis Mendez.
199
599080
2920
Lewisa Mendeza.
10:02
Hello, Lewis.
200
602000
1600
Witaj, Lewisie. Czy
10:03
Did you have a nice Christmas?
201
603600
2240
miło spędziłeś Święta Bożego Narodzenia?
10:05
I know who did.
202
605840
1440
Wiem, kto to zrobił.
10:07
Have a nice Christmas for all of us.
203
607280
2840
Życzę nam wszystkim miłych Świąt.
10:10
Beatrice. Hello, Beatrice.
204
610120
2880
Beatrice. Witaj Beatrice.
10:13
If you're watching at the moment in the mountains with your family,
205
613000
3480
Jeśli oglądacie w tej chwili w górach z rodziną,
10:16
thank you very much for your lovely Christmas photographs.
206
616480
3080
bardzo dziękujemy za przepiękne świąteczne zdjęcia.
10:19
I think
207
619560
560
Myślę, że
10:21
she's in Buenos Aries.
208
621320
1280
jest w Buenos Aries.
10:22
I think.
209
622600
2840
Myślę, że.
10:25
Claudia.
210
625440
1280
Klaudia.
10:26
Claudia. Now, Beatrice is in Buenos Aires.
211
626720
1960
Klaudia. Teraz Beatrice jest w Buenos Aires.
10:28
Definitely. Yes. Beatrice. Yes. Yes.
212
628680
3160
Zdecydowanie. Tak. Beatrice. Tak. Tak.
10:31
Is that how you meant?
213
631840
760
Czy to właśnie miałeś na myśli? Czy
10:32
Did you mean cruelty?
214
632600
640
chodziło Ci o okrucieństwo?
10:33
You know Beatrice? yes.
215
633240
1347
Znasz Beatrice? Tak.
10:34
She was sent to see Beatrice.
216
634587
2493
Wysłano ją do Beatrice.
10:37
Sent us some lovely photographs with her family.
217
637080
2920
Przesłała nam kilka pięknych zdjęć z rodziną.
10:40
I know in Buenos Aires as it was.
218
640000
3760
Wiem, jak było w Buenos Aires.
10:43
Thank you very much. Your family is loved.
219
643760
2240
Dziękuję bardzo. Twoja rodzina jest kochana.
10:46
Your your.
220
646000
1360
Twój Twój.
10:47
Your family is lovely.
221
647360
2240
Twoja rodzina jest cudowna.
10:49
And it looks as if they like.
222
649600
2280
I wygląda na to, że im się podoba.
10:51
I always get the feeling  that Beatrice and her family, 
223
651880
3800
Zawsze mam wrażenie, że Beatrice i jej rodzina
10:55
they're quite close.
224
655680
1520
są ze sobą bardzo blisko.
10:57
Very close.
225
657200
1120
Bardzo blisko.
10:58
And I get the feeling your family is also very protective of you.
226
658320
3880
Mam wrażenie, że twoja rodzina również bardzo cię chroni.
11:02
They care a lot for you and you are very lucky because of that.
227
662200
4320
Bardzo się o ciebie troszczą i jesteś z tego powodu bardzo szczęśliwy.
11:06
What do you say, Steve?
228
666520
1040
Co powiesz, Steve?
11:07
I would say hello to Sports Channel.
229
667560
3120
Chciałbym przywitać się z kanałem sportowym.
11:10
Interesting.
230
670680
560
Ciekawy.
11:11
And I am from Iraq.
231
671240
1520
A ja jestem z Iraku.
11:12
Hello, Iraq.
232
672760
1280
Witaj, Irak.
11:14
So somebody new, I think.
233
674040
1240
Więc myślę, że ktoś nowy. Chyba
11:15
I don't think we've seen you before.
234
675280
1680
nie widzieliśmy cię wcześniej.
11:16
If we have, I apologise.
235
676960
2560
Jeśli tak, przepraszam.
11:19
but yeah, yeah.
236
679520
1400
ale tak, tak.
11:20
And this often happens when we do these random live streams
237
680920
3160
Często się to zdarza, gdy robimy losowe transmisje na żywo, podczas których
11:24
that you get new people popping up that haven't popped up before.
238
684080
3880
pojawiają się nowe osoby, które nie pojawiały się wcześniej.
11:27
So yeah. Right.
239
687960
2040
Więc tak. Prawidłowy.
11:30
If it is your first time on the live chat, please let us.
240
690000
3760
Jeśli po raz pierwszy korzystasz z czatu na żywo, daj nam znać.
11:33
No, please say Mr. Duncan, it's our first time.
241
693760
3680
Nie, proszę powiedzieć, panie Duncan, to nasz pierwszy raz.
11:37
I get the feeling Steve.
242
697440
1480
Mam wrażenie, Steve.
11:38
Steve might be in pain already.
243
698920
2680
Steve mógł już odczuwać ból.
11:41
No, I'm fine. I'm fine. I'm just.
244
701600
2240
Nie, jest ok. Nic mi nie jest. Ja tylko.
11:43
I'm standing with.
245
703840
960
Stoję z.
11:44
With my legs in strange positions in order to be level for the camera again.
246
704800
4160
Z nogami w dziwnych pozycjach, aby znowu znaleźć się na poziomie kamery.
11:48
You should be used to be trying to suggest.
247
708960
3628
Powinieneś być przyzwyczajony do sugerowania.
11:52
I think you be in a hole.
248
712588
892
Myślę, że jesteś w dziurze.
11:53
I think Steve is trying.
249
713480
1440
Myślę, że Steve próbuje.
11:54
I don't think you can adjust the landscape.
250
714920
2560
Myślę, że nie da się zmienić krajobrazu.
11:57
It's going to be difficult.
251
717480
880
To będzie trudne. Czy
11:58
Do you know where we are standing at the moment?
252
718960
3360
wiesz, w jakim punkcie obecnie się znajdujemy?
12:02
About 400 million years  ago, this was under the sea
253
722320
4880
Około 400 milionów lat temu znajdowało się to pod powierzchnią morza
12:07
in a different part of the world,
254
727200
1560
w innej części świata,
12:08
in a different part of the world where Australia is there.
255
728760
3920
w innej części świata, gdzie znajduje się Australia. Czy
12:12
Isn't that strange, though?
256
732680
1320
to jednak nie jest dziwne?
12:14
This whole area is a huge coral reef
257
734000
5360
Cały ten obszar to ogromna rafa koralowa,
12:19
that has broken free and tipped over.
258
739360
3440
która uwolniła się i przewróciła.
12:22
And if you look around this area you will find lots of small
259
742800
3760
A jeśli rozejrzysz się po tym obszarze, znajdziesz wiele małych
12:26
sea creatures buried in the rock.
260
746560
4040
stworzeń morskich zakopanych w skale.
12:30
And that is how we know that this used 
261
750600
1600
Stąd wiemy, że
12:32
to be under the sea a many,  many millions of years ago.
262
752200
4800
wiele, wiele milionów lat temu znajdowało się ono pod powierzchnią morza. Czy to
12:37
Isn't that amazing?
263
757000
1120
nie niesamowite?
12:38
So if we were here 400 million years ago, we would be underwater.
264
758120
4920
Gdybyśmy więc byli tutaj 400 milionów lat temu, bylibyśmy pod wodą.
12:43
We would be under the sea.
265
763040
1400
Bylibyśmy pod wodą.
12:44
Right now, the sandstone rock is a quarry
266
764440
4440
W tej chwili skała piaskowcowa jest
12:48
around here for for for buildings. Yes.
267
768880
3560
tu kamieniołomem na budynki. Tak.
12:52
And it's basically just lots and lots of dead sea creatures.
268
772440
3920
I jest to w zasadzie mnóstwo martwych stworzeń morskich.
12:56
It's amazing that they've somehow shifted with the tectonic plates. Yes.
269
776360
4757
To niesamowite, że w jakiś sposób przesunęły się wraz z płytami tektonicznymi. Tak.
13:01
So they ended up here.
270
781117
1403
Więc wylądowali tutaj. W
13:02
So part of the sea bed broke free and tipped up.
271
782520
4000
ten sposób część dna morskiego oderwała się i przewróciła.
13:06
And that is where we are standing right now on Wenlock Edge.
272
786520
3800
I właśnie w tym momencie stoimy na Wenlock Edge.
13:10
That is what it is.
273
790320
1480
To jest to.
13:11
It's quite, quite interesting, actually.
274
791800
2800
Właściwie to całkiem, całkiem interesujące.
13:15
St Stefano
275
795880
2280
Św. Stefano
13:18
here in Italy is on the 26th of December, says Christina.
276
798160
5600
tutaj, we Włoszech, przypada 26 grudnia – mówi Christina.
13:23
Now it is worth mentioning that some people are of course
277
803760
3040
Teraz warto wspomnieć, że niektórzy będą oczywiście
13:26
going to celebrate Christmas later than us.
278
806800
3920
świętować Boże Narodzenie później niż my.
13:30
That's interesting you should say that. Mr.
279
810720
1800
To ciekawe, że powinieneś to powiedzieć. Panie
13:32
Duncan, can you, can you just go back a bit because we had somebody there from Ukraine.
280
812520
5480
Duncan, czy może pan cofnąć się trochę, bo mieliśmy tam kogoś z Ukrainy.
13:38
Nadia, what's it got?
281
818000
2160
Nadia, co to ma?
13:40
There we go.
282
820160
1360
No to jedziemy.
13:41
Nadia from Ukraine.
283
821520
1440
Nadia z Ukrainy.
13:42
Well, according to something I've read today,
284
822960
4520
Cóż, według tego, co dzisiaj przeczytałem,
13:47
Ukraine don't normally celebrate
285
827480
1640
Ukraina zwykle nie świętuje
13:49
Christmas, as you said, till January.
286
829120
3080
Bożego Narodzenia, jak powiedziałeś, aż do stycznia.
13:52
But is it true that you've actually celebrated it yesterday?
287
832200
4320
Ale czy to prawda, że ​​świętowaliście to wczoraj?
13:56
According to something I read,
288
836520
2120
Według czegoś, co przeczytałem, w
13:59
then you celebrated it on the 25th this year.
289
839360
3560
tym roku obchodziliście je 25-go.
14:02
And so is it the six?
290
842920
1640
A więc to jest szóstka?
14:04
Yes, it's the Orthodox Christians. That's it.
291
844560
2960
Tak, to prawosławni chrześcijanie. Otóż ​​to.
14:07
So maybe so. I don't know. Maybe you can.
292
847520
2680
Więc może tak. Nie wiem. Może potrafisz.
14:10
Maybe you can tell us, Nadia, because they follow the different calendar. So.
293
850200
3920
Może nam powiesz, Nadio, bo oni mają inny kalendarz. Więc.
14:14
So one group follow the Gregorian calendar and others follow the different ones.
294
854120
6400
Zatem jedna grupa kieruje się kalendarzem gregoriańskim, a inne – innym.
14:20
So we have ours on the 25th of December.
295
860520
3640
Mamy zatem swój dzień 25 grudnia.
14:24
That's all Christmas Day.
296
864160
1680
To wszystko w Boże Narodzenie.
14:25
And then Orthodox have theirs on.
297
865840
2320
A potem ortodoksi zakładają swoje.
14:28
I think it's around the 6th of January.
298
868160
3360
Myślę, że będzie to około 6 stycznia.
14:31
But what have you done this year?
299
871520
1080
Ale co zrobiłeś w tym roku?
14:32
Nadia Please let us know.
300
872600
2360
Nadia Daj nam znać.
14:34
so maybe there has been a
301
874960
1000
więc może nastąpiła
14:35
change because of the recent situations.
302
875960
3080
zmiana ze względu na ostatnie sytuacje.
14:39
What's wrong?
303
879040
680
Co jest nie tak?
14:40
I thought I saw something.
304
880360
1240
Wydawało mi się, że coś widziałem.
14:41
That was something going across on the screen.
305
881600
1440
To było coś, co pojawiało się na ekranie.
14:43
I thought there was some big bird in the air, but in fact, it was crawling along on your screen.
306
883040
4960
Myślałem, że w powietrzu unosi się jakiś duży ptak, ale w rzeczywistości pełzał po ekranie.
14:48
It's a it's a little fly. And I.
307
888000
1520
To mała mucha. I ja.
14:49
But I thought it was in the sky.
308
889520
2440
Ale myślałem, że to było na niebie.
14:51
It's like it was flying.
309
891960
2160
To tak, jakby latało.
14:54
but there you go.
310
894120
1760
ale proszę bardzo.
14:55
Okay, that's we must say that.
311
895880
3120
OK, musimy to powiedzieć.
14:59
Didn't you say it?
312
899000
1040
Nie powiedziałeś tego?
15:00
No, I didn't see that my fly was what was going across the screen.
313
900040
3400
Nie, nie widziałem, że to moja mucha leciała przez ekran.
15:03
I see just where the sky is.
314
903440
1480
Widzę dokładnie, gdzie jest niebo.
15:04
And I thought it was a bird in the sky, which is when I look around and I realise it's a fly on.
315
904920
3880
A ja myślałem, że to ptak na niebie, i wtedy, gdy się rozglądam, zdaję sobie sprawę, że to mucha.
15:08
You're on your screen, Mr. Duncan. Good.
316
908800
3240
Jest pan na ekranie, panie Duncan. Dobry.
15:12
Can I say thank you very much, Mr.
317
912040
1640
Czy mogę bardzo podziękować, panie
15:13
Steve, for your gift?
318
913680
1240
Steve, za pański prezent?
15:14
Now we are going to show them on Sunday and all I'm going to say about my gift that Mr.
319
914920
4920
Teraz pokażemy je w niedzielę i jedyne, co powiem na temat mojego prezentu, który
15:19
Steve gave to me is it's something very useful.
320
919840
4480
dał mi pan Steve, to to, że jest to coś bardzo przydatnego.
15:24
Something very useful.
321
924320
1240
Coś bardzo przydatnego.
15:25
That's all I'm saying. For now.
322
925560
2720
To wszystko, co mówię. Na razie.
15:28
Nothing else. And I did buy Mr.
323
928280
1920
Nic więcej. Kupiłem też panu
15:30
Steve something nice as well for his Christmas presents.
324
930200
4080
Steve'owi coś ładnego na prezenty świąteczne.
15:34
Of course, we had chocolates as well.
325
934280
3320
Oczywiście nie zabrakło też czekoladek.
15:37
You can't have Christmas without chocolates,
326
937600
3000
Nie ma świąt bez czekoladek,
15:40
I think it's fair to say.
327
940600
2920
myślę, że można to śmiało powiedzieć.
15:43
Yeah, we get them surprisingly late.
328
943520
2560
Tak, dostajemy je zaskakująco późno.
15:47
no, we're not boring you with our details Christmas time.
329
947000
4320
nie, nie zanudzamy Cię naszymi szczegółami w okresie świątecznym.
15:51
But, yeah, we we, we did eat a lot of food.
330
951320
3320
Ale tak, my, my, zjedliśmy dużo jedzenia. Powiedziałbym, że
15:54
And, chocolate, of course, is always, I would say, central to that for us.
331
954640
5440
czekolada jest dla nas zawsze najważniejsza.
16:00
But anyway, yeah, it's the most important part of the food.
332
960080
4840
Ale tak czy inaczej , to najważniejsza część jedzenia.
16:04
The food is the most important  part. It always has be.
333
964920
3160
Jedzenie jest najważniejszą częścią. Zawsze tak było.
16:08
I remember at home we used  to always eat a lot of food
334
968080
4040
Pamiętam, że w domu zawsze jedliśmy dużo jedzenia.
16:12
We did over Christmas, and I think everyone does, to be honest.
335
972120
3640
Robiliśmy to podczas Świąt Bożego Narodzenia i szczerze mówiąc, myślę, że wszyscy tak robią.
16:15
What a lovely landscape. Hello, Bruno.
336
975760
3120
Cóż za piękny krajobraz. Witaj, Bruno.
16:18
Yes, we are not very far away  from our house, actually.
337
978880
4120
Tak, właściwie nie jesteśmy zbyt daleko od naszego domu.
16:23
So we're just going out for a walk on Boxing Day because we ate so much food.
338
983000
4520
Więc po prostu wychodzimy na spacer w drugi dzień Świąt, bo zjedliśmy za dużo jedzenia. Po drodze
16:27
We are trying to walk off some of those dreadful calories on the way.
339
987520
6000
staramy się pozbyć części tych okropnych kalorii.
16:33
Yes, as I said, we haven't  eaten anything since about 
340
993520
2080
Tak, jak mówiłem, nie jedliśmy nic wczoraj od około
16:35
10:00 last night, which is actually to tell a lie.
341
995600
3000
22:00, co właściwie jest kłamstwem.
16:38
I had a yoghurt this morning, a coffee yoghurt,
342
998600
5000
Dziś rano wypiłem jogurt, jogurt kawowy
16:43
and but that's all I've had.
343
1003600
2360
i to wszystko, co wypiłem.
16:45
So in effect,
344
1005960
2600
W efekcie
16:48
I've been. Have you had anything to eat?
345
1008560
2240
byłem. Czy jadłeś coś?
16:50
I just had a little bit of bread this morning, but I am looking forward to having what Mr.
346
1010800
5240
Zjadłem dzisiaj rano trochę chleba, ale nie mogę się doczekać, co pan
16:56
Steve likes to call his bubble and squeak, which is where we take all the leftovers
347
1016040
7040
Steve lubi nazywać swoją bańką i piskiem, czyli zbieramy wszystkie resztki
17:03
and we fry them and then we have some turkey because we we did
348
1023080
4640
i smażymy je, a potem mamy trochę indyka, bo mamy
17:07
we did this here, get a rather  large turkey, didn't we?
349
1027720
3120
zrobiliśmy to tutaj, dostaliśmy dość dużego indyka, prawda?
17:10
The smallest we could find.
350
1030840
1240
Najmniejszy, jaki udało nam się znaleźć.
17:12
But as we discussed on Sunday, it's
351
1032080
1720
Ale jak rozmawialiśmy w niedzielę,
17:13
very difficult to get a small turkey because, well, one, they are big birds anyway.
352
1033800
4180
bardzo trudno jest zdobyć małego indyka, ponieważ, cóż, po pierwsze, to i tak duże ptaki.
17:17
Yeah.
353
1037980
580
Tak. Po
17:18
And and two, most turkeys
354
1038560
2960
drugie, większość indyków
17:21
are four sort of big families,  eight, ten or 12 people.
355
1041520
4200
to cztery duże rodziny, składające się z ośmiu, dziesięciu lub 12 osób.
17:25
But we managed to get one for six,
356
1045720
3040
Udało nam się jednak zdobyć jednego na sześć,
17:28
but it was still it's still
357
1048760
1240
ale nadal to wystarczyło na
17:30
going to last at least four meals.
358
1050000
3720
co najmniej cztery posiłki.
17:34
which makes sense to four. Six.
359
1054240
2400
co ma sens dla czterech. Sześć.
17:36
Yeah.
360
1056640
320
17:36
And then I'll hopefully boil the bones and make a nice soup as well today.
361
1056960
5320
Tak.
A potem, mam nadzieję, ugotuję kości i dzisiaj też zrobię dobrą zupę.
17:42
Yeah.
362
1062280
320
17:42
All the leftover vegetables of which I was due extra anyway.
363
1062600
4280
Tak.
Wszystkie pozostałe warzywa, za które i tak mi się należało.
17:46
The potatoes, the brussel sprouts,
364
1066880
3480
Ziemniaki, brukselka,
17:50
sweet potatoes,
365
1070360
1960
słodkie ziemniaki,
17:53
carrots.
366
1073160
2160
marchew.
17:56
and dare I say, potatoes
367
1076200
1520
i ośmielę się powiedzieć, ziemniaki
17:57
and potatoes will all come out of the fridge.
368
1077720
3320
i ziemniaki wyjdą z lodówki.
18:01
I will chop them up, put them in a frying pan and fry them and make
369
1081040
3120
Posiekam je, włożę na patelnię, usmażę i zrobię tak
18:04
what's called bubble and squeak, which is called that because it makes
370
1084160
4280
zwane bąbelki i piski, bo tak się nazywa, ponieważ podczas smażenia na patelni wydaje
18:08
squeaking and bubbling sounds when you're frying it in the frying pan.
371
1088440
4000
dźwięki piszczące i bulgoczące .
18:12
And then we'll have that with the heated up gravy and some turkey,
372
1092440
4560
A potem będziemy to mieć z podgrzanym sosem i odrobiną indyka,
18:17
along with a bit of stuffing that's left over.
373
1097000
2472
razem z odrobiną farszu, który zostanie.
18:19
I'm not so I might sauce.
374
1099472
928
Nie jestem, więc mogę sos.
18:20
I'm not going to lie.
375
1100400
1240
Nie mam zamiaru kłamać.
18:21
I am a little hungry right now.
376
1101640
1840
Jestem teraz trochę głodny.
18:23
I could eat that right now.
377
1103480
1360
Mógłbym to teraz zjeść.
18:24
Well, we're talking about it, unfortunately, and we've effectively fasted for 12.
378
1104840
5360
No cóż, niestety o tym mówimy i skutecznie pościmy już 12.
18:30
What time is it now? 2:00?
379
1110200
1920
Która jest teraz godzina? 2:00?
18:32
No, it's it's about 2:25.
380
1112120
3440
Nie, jest około 2:25. To tak
18:36
So that's 12, 16 hours really,  without anything to eat.
381
1116520
5080
naprawdę 12, 16 godzin bez jedzenia.
18:41
So if we look a bit pale, that's probably why
382
1121600
3280
Więc jeśli wyglądamy trochę blado, to prawdopodobnie dlatego
18:44
and that's the reason why we're walking, because we had too much yesterday.
383
1124880
3200
i dlatego idziemy, bo wczoraj wypiliśmy za dużo.
18:48
Mr. Duncan is wearing a  shirt, but isn't it freezing?
384
1128080
3960
Pan Duncan ma na sobie koszulę, ale czy nie jest zimno?
18:52
No, it isn't.
385
1132040
1080
Nie, tak nie jest.
18:53
It is surprisingly mild, Very mild.
386
1133120
4160
Jest zaskakująco łagodny, bardzo łagodny.
18:57
And in fact, you had to take your coat off.
387
1137280
2600
I rzeczywiście, trzeba było zdjąć płaszcz.
18:59
I was sweating,
388
1139880
2000
Pociłem się,
19:01
literally. Sweat was pouring off.
389
1141880
1640
dosłownie. Pot lał się.
19:03
Mr. Duncan's head.
390
1143520
2800
Głowa pana Duncana.
19:06
And I feel about right.
391
1146320
4240
I czuję, że mam rację.
19:10
Okay.
392
1150560
320
19:10
I feel about right, but then I don't get that hot anyway.
393
1150880
3320
Dobra.
Czuję się w porządku, ale i tak nie jest mi tak gorąco.
19:14
But now you can.
394
1154880
1320
Ale teraz możesz.
19:16
There's no wind.
395
1156200
1800
Nie ma wiatru.
19:18
No wind.
396
1158000
680
19:18
So there is some wind coming out the back of me.
397
1158680
3240
Bezwietrznie.
Dlatego z tyłu wieje wiatr.
19:21
That's because of the brussel sprouts. I think so.
398
1161920
2680
To zasługa brukselki. Myślę, że tak.
19:24
But yeah, there's no wind here at all.
399
1164600
2560
Ale tak, tu w ogóle nie ma wiatru.
19:27
It is totally still at about 11 degrees
400
1167160
3480
Jest zupełnie cicho, około 11 stopni,
19:30
and we have been walking a lot, so we're hot. Yes.
401
1170640
3560
a my dużo szliśmy, więc jest nam gorąco. Tak.
19:35
But so that's the reason Mr.
402
1175200
1600
Ale to jest powód, dla którego pan
19:36
Duncan hasn't got a coat on.
403
1176800
1480
Duncan nie ma na sobie płaszcza.
19:38
So if you want to enjoy the landscape,
404
1178280
1560
Jeśli więc chcesz nacieszyć się krajobrazem,
19:39
we we'll move aside for a moment and we will let you see the landscape.
405
1179840
4000
odsuniemy się na chwilę i pozwolimy Ci zobaczyć krajobraz.
19:43
So there it is.
406
1183840
1400
Więc to jest to.
19:45
Look at that.
407
1185240
1040
Spójrz na to.
19:46
So that is the view that  we're enjoying at the moment.
408
1186280
3000
To jest widok, którym się obecnie cieszymy.
19:49
And you can see everything is looking rather nice.
409
1189280
4600
I widać, że wszystko wygląda całkiem nieźle.
19:53
We have the landscape, we have quite a few farmer's fields here.
410
1193880
4760
Mamy tu krajobraz, mamy tu sporo pól uprawnych.
19:58
So all of the fields you can see here are actually farmer's fields.
411
1198640
5040
Zatem wszystkie pola, które tu widzicie, są w rzeczywistości polami rolników.
20:03
Sometimes they have crops growing
412
1203680
3120
Czasem uprawiają zboże,
20:06
and in some of the fields  they keep animals, livestock.
413
1206800
4280
a na niektórych polach hodują zwierzęta, bydło.
20:11
There were some sheep over there, but they've they've all been taken in.
414
1211080
4280
Było tam kilka owiec, ale wszystkie zostały przygarnięte.
20:15
And as I mentioned earlier,
415
1215360
2320
Jak wspomniałem wcześniej,
20:17
there is the most famous landmark around here, the Wrekin Hill.
416
1217680
5040
znajduje się tu najsłynniejszy punkt orientacyjny , Wzgórze Wrekin.
20:22
W are
417
1222720
3080
Jesteśmy w
20:25
e k i n wrekin
418
1225800
4560
ruinie
20:30
and that is a large hill
419
1230360
2720
i jest to duże wzgórze, na
20:33
that many people like to climb to the top of their on New Year's Day.
420
1233080
5800
które wiele osób lubi wspinać się na szczyt w Nowy Rok.
20:38
So next week a lot of people  will be going up there
421
1238880
3480
Zatem w przyszłym tygodniu wiele osób pojedzie tam,
20:42
to see the new year arrive of somebody said that it was volcanic,
422
1242360
6120
aby zobaczyć nadejście nowego roku. Ktoś powiedział, że to wulkan,
20:48
it was it's an ancient volcano, but I'm not sure whether it is or not.
423
1248480
3440
to był starożytny wulkan, ale nie jestem pewien, czy tak jest, czy nie.
20:51
It actually isn't, isn't it? No, it's not.
424
1251920
3120
Właściwie tak nie jest, prawda? Nie, nie jest.
20:55
It isn't volcanic as I understand it.
425
1255040
2880
To nie jest wulkan, jak rozumiem. To
20:57
It's a it's a part of the landscape
426
1257920
3360
część krajobrazu,
21:01
that was above the the ice.
427
1261280
3400
która znajdowała się nad lodem.
21:04
During the ice age.
428
1264680
1880
W epoce lodowcowej.
21:06
And there are many parts around here, many places where you can see
429
1266560
4280
Jest tu wiele części, wiele miejsc, w których można zobaczyć
21:10
some of the very old rock that was not affected by the ice Age.
430
1270840
5440
bardzo stare skały, które nie zostały dotknięte epoką lodowcową.
21:16
So the ice, as it formed around the Earth, only came up to a certain height.
431
1276280
5480
Zatem lód powstający wokół Ziemi osiągnął jedynie pewną wysokość.
21:21
So certain things, certain types of rock
432
1281760
2840
Zatem pewne rzeczy, pewne rodzaje skał
21:24
were actually above the ice  and they were not affected.
433
1284600
3440
faktycznie znajdowały się nad lodem i nie miało to na nie wpływu.
21:28
And I think I might be wrong, but I think the wrekin is similar
434
1288720
4840
I myślę, że mogę się mylić, ale myślę, że wrak jest podobny
21:33
to that 
435
1293560
800
do tego,
21:34
as well as we have many  places round here, don't we?
436
1294360
2440
a poza tym mamy tu wiele miejsc, prawda?
21:36
Remember, the last Ice Age  was about 300,000 years ago, 
437
1296800
3400
Pamiętajcie, że ostatnia epoka lodowcowa miała miejsce około 300 000 lat temu,
21:40
something like that.
438
1300200
840
mniej więcej tak.
21:41
It was.
439
1301040
360
21:41
It was a very long time ago.
440
1301400
1440
To było.
To było bardzo dawno temu.
21:42
Fortunately, we weren't around.
441
1302840
2320
Na szczęście nie było nas w pobliżu.
21:45
I think it was in the  hundreds of thousands It keep.
442
1305160
4200
Myślę, że to było w setkach tysięcy.
21:49
Well, we don't know, do we.
443
1309360
1160
No cóż, nie wiemy, prawda.
21:50
Well no.
444
1310520
400
21:50
Well I'm just saying I think that's what it is so somebody can look it up and tell us
445
1310920
4280
Więc nie.
Mówię tylko, że tak właśnie jest, żeby ktoś mógł to sprawdzić i powiedzieć nam, że
21:55
you would know for certain.
446
1315200
1400
wiesz to na pewno.
21:56
So we definitely don't know. Well, I think I do.
447
1316600
4920
Więc na pewno nie wiemy. Cóż, myślę, że tak.
22:01
300,000 years.
448
1321520
1200
300 000 lat.
22:02
We think so.
449
1322720
1320
Uważamy, że tak.
22:04
We'll be wrong. 200. It may be less than that.
450
1324040
2520
Będziemy się mylić. 200. Może być mniej.
22:07
It may be less than that, because I'm sure I'm sure man was
451
1327080
3840
Może być mniej, ponieważ jestem pewien, że człowiek mniej więcej w tym samym czasie
22:10
was sort of forming into sort of societies around the same time.
452
1330920
5000
zaczął formować się w pewnego rodzaju społeczeństwa .
22:15
The Ice Age. Yeah.
453
1335920
1880
Epoka lodowcowa. Tak. Podczas jazdy na łyżwach
22:17
Human beings were trudging around during the ice skating.
454
1337800
3120
ludzie włóczyli się po okolicy .
22:20
So definitely, yeah, maybe maybe  
455
1340920
1920
Zdecydowanie tak , może może  to właśnie stamtąd
22:22
that's where the Eskimos came from.
456
1342840
2720
przybyli Eskimosi.
22:25
Well, yeah, if we stand to be corrected.
457
1345560
3080
Cóż, tak, jeśli mamy zostać poprawieni.
22:28
So you can't wrong.
458
1348640
1200
Więc nie możesz się mylić.
22:29
Please let us know.
459
1349840
1000
Daj nam znać.
22:30
By the way, we can't say Eskimo anymore.
460
1350840
2800
Swoją drogą, nie możemy już powiedzieć Eskimos. To
22:33
It's Inuit.
461
1353640
1600
Inuici.
22:35
Okay? Yes. You're not allowed to say Eskimo.
462
1355240
2280
Dobra? Tak. Nie wolno ci mówić Eskimos.
22:37
That's racist to you. It sounds like an insult.
463
1357520
4040
To dla ciebie rasistowskie. To brzmi jak zniewaga.
22:41
I'm sure it isn't to Eskimos.
464
1361560
1880
Jestem pewien, że nie dotyczy to Eskimosów.
22:43
Inuit? I don't think they care Anyway.
465
1363440
2280
Eskimos? Nie sądzę, żeby ich to obchodziło.
22:45
I've forgotten any Eskimos or Inuit.
466
1365720
1800
Zapomniałem o jakichś Eskimosach i Inuitach.
22:47
It's watch as if you're  watching this at the moment 
467
1367520
2040
To tak, jakbyś oglądał to w tej chwili
22:49
in your little igloo and you are tuning in.
468
1369560
3960
w swoim małym igloo i dostrajał się.
22:53
Maybe. Maybe you are heating yourself up.
469
1373520
2480
Może. Może się rozgrzewasz.
22:56
That's an insult, assuming that they would be in an igloo,
470
1376000
4680
To obelga, zakładając, że byliby w igloo,
23:00
because I would
471
1380680
680
bo
23:01
imagine that these days are probably in modern,
472
1381360
3280
wyobrażam sobie, że obecnie mamy do czynienia prawdopodobnie z nowoczesnymi,
23:04
well insulated, warm homes, semi-detached houses
473
1384640
4840
dobrze izolowanymi, ciepłymi domami, bliźniakami
23:09
with a little driveway
474
1389480
1320
z małym podjazdem
23:10
and a picket fence which  will disappear when it snows?
475
1390800
4160
i płotem, który zniknie, gdy spadnie śnieg?
23:14
I think so.
476
1394960
920
Myślę, że tak.
23:15
who else is here?
477
1395880
760
kto tu jeszcze jest? Przez jakiś czas
23:16
We haven't said hello to  the live chat for a while.
478
1396640
2920
nie witaliśmy się na czacie na żywo.
23:19
I'm starting to get cold, by the way.
479
1399560
2760
Swoją drogą zaczyna mi być zimno.
23:22
Hello, Jemmy from Hong Kong. Happy Boxing Day.
480
1402320
3120
Witaj, Jemmy z Hongkongu. Szczęśliwego Dnia Drugiego Święta Bożego Narodzenia.
23:25
The reason why they call  it Boxing Day, by the way,
481
1405440
2880
Nawiasem mówiąc, dla tych, którzy się zastanawiają, powodem, dla którego nazywa się to Drugim Dniem Bożego Narodzenia,
23:28
for those wondering 
482
1408320
1040
23:29
is because it was often the  day that people got paid
483
1409360
3840
jest to, że często był to dzień, w którym ludzie otrzymywali zapłatę
23:33
for those who were servants or working
484
1413200
2960
za tych, którzy byli służącymi lub pracowali
23:36
for the the wealthy people.
485
1416160
3040
dla bogatych.
23:39
They would have to work on Christmas Day.
486
1419200
2320
W Boże Narodzenie musieli pracować.
23:41
So they were given their gift or their salary or their wages
487
1421520
5960
Więc dostawali prezent, albo pensję, albo pensję
23:47
the day after Christmas, normally in a box, a small box, a gift was given to them.
488
1427480
6080
następnego dnia po Bożym Narodzeniu, zwykle w pudełku, małym pudełku, wręczano im prezent.
23:53
Hence Boxing Day.
489
1433560
2600
Stąd drugi dzień świąt.
23:57
of course there are
490
1437840
520
oczywiście jest
23:58
many phrases in English, Steve, that use box.
491
1438360
3920
wiele zwrotów w języku angielskim, Steve, które używają boxu. Czy
24:02
Can you think of what?
492
1442280
2200
możesz pomyśleć o czym?
24:04
No box.
493
1444480
2440
Bez pudełka.
24:06
Then if you are boxed in,
494
1446920
2960
Jeśli jesteś zamknięty,
24:09
it means you are stuck in a corner.
495
1449880
3440
oznacza to, że utknąłeś w kącie.
24:13
You can't escape from a situation or a position that you're in.
496
1453320
4000
Nie możesz uciec od sytuacji lub pozycji, w której się znajdujesz.
24:17
That's very good.
497
1457320
1320
To bardzo dobrze.
24:18
Yes. To be boxed in, boxed in, In your boxed in,
498
1458640
3360
Tak. Być zamkniętym, zamkniętym. Będąc zamkniętym,
24:22
you can't escape from a  situation either physically or
499
1462000
4000
nie możesz uciec od sytuacji ani fizycznie, albo
24:26
it could be a situation that's not a physical situation.
500
1466960
4000
może to być sytuacja, która nie jest sytuacją fizyczną.
24:30
You could be in a relationship.
501
1470960
1760
Mógłbyś być w związku.
24:32
You could say, I'm boxed  in, I can't get out of it.
502
1472720
3880
Można powiedzieć, że jestem uwięziony i nie mogę się z tego wydostać.
24:36
You're surrounded on all sides.
503
1476600
2080
Jesteście otoczeni ze wszystkich stron.
24:38
It's as if you are trapped inside a box.
504
1478680
4840
To tak, jakbyś był uwięziony w pudełku.
24:43
Also, Steve, you can think outside the box, right?
505
1483520
5720
Poza tym, Steve, potrafisz myśleć nieszablonowo, prawda?
24:49
To think outside the box is to do something in a different,
506
1489240
3440
Myślenie nieszablonowe oznacza zrobienie czegoś w inny,
24:52
imaginative or ingenious way,
507
1492680
2520
pomysłowy lub pomysłowy sposób,
24:55
or maybe to do something in a way that's never been done before like this.
508
1495200
5080
a może zrobienie czegoś w sposób, jakiego nigdy wcześniej nie robiono w taki sposób.
25:00
It's something that companies often ask their employees to do or encourage
509
1500280
5040
Jest to coś, o co firmy często proszą swoich pracowników lub do czego zachęcają,
25:05
is to think outside the box to try and get ahead of the competition
510
1505320
4760
to nieszablonowe myślenie i próba wyprzedzenia
25:10
in some way, something  that's never been done before 
511
1510080
3040
w jakiś sposób konkurencji. Coś, czego nigdy wcześniej nie robiono
25:13
or has previously been rejected
512
1513120
2720
lub co zostało wcześniej odrzucone,
25:15
but might work now.
513
1515840
2680
ale teraz może się sprawdzić.
25:18
So to think outside the box  is to use your imagination 
514
1518520
3720
Myślenie nieszablonowe oznacza więc użycie wyobraźni, aby
25:22
to think differently.
515
1522240
1360
myśleć inaczej.
25:23
Maybe do something that's never been done a bit like me, really A lot
516
1523600
4120
Może zrób coś, czego nigdy wcześniej nie robiono, tak jak ja, naprawdę.
25:27
a lot of people say that I think outside the box is learning how long you take two
517
1527720
3600
Wiele osób twierdzi, że nieszablonowo uczy się, ile czasu potrzeba dwóm, zanim nauczysz się
25:31
to come around to using  yourself as an example of why 
518
1531320
3480
używać siebie jako przykładu dlaczego
25:34
not if you can do that?
519
1534800
1280
nie, jeśli możesz to zrobić ?
25:36
Well, yeah, if you can and if it's correct.
520
1536080
2600
Cóż, tak, jeśli możesz i jeśli jest to poprawne.
25:38
Well, we're thinking outside  the box today coming up 
521
1538680
2360
Cóż, nieszablonowo myślimy o przyjeździe
25:41
here, because we could have  just stayed in a house.
522
1541040
1800
tutaj, ponieważ mogliśmy po prostu zostać w domu.
25:42
I don't think anyone else  is standing on a hillside 
523
1542840
2120
Nie sądzę, żeby ktokolwiek inny stał na zboczu wzgórza
25:44
and very cosily.
524
1544960
1200
i był bardzo przytulny.
25:46
Done the live stream from your studio.
525
1546160
2400
Ukończ transmisję na żywo ze swojego studia.
25:48
Yeah, but we decided to come out here.
526
1548560
2640
Tak, ale zdecydowaliśmy się tu przyjechać.
25:51
I mean, I wouldn't have chosen to do that, but Mr.
527
1551200
2240
To znaczy, nie zdecydowałbym się na to, ale pan
25:53
Duncan thought, well, let's  do something different.
528
1553440
3120
Duncan pomyślał: „No cóż, zróbmy coś innego”.
25:56
Let's think outside the box.
529
1556560
1600
Pomyślmy nieszablonowo.
25:58
Let's go out to a place we've never done a live stream from before.
530
1558160
5020
Udajmy się do miejsca, z którego nigdy wcześniej nie robiliśmy transmisji na żywo.
26:03
I suffer the discomfort,
531
1563180
3180
Cierpię z powodu dyskomfortu, bólu
26:06
the aching legs and possible derision from locals.
532
1566360
5280
nóg i możliwych szyderstw ze strony mieszkańców.
26:11
A man attacked by a sheep.
533
1571640
2160
Mężczyzna zaatakowany przez owcę.
26:13
My legs are not aching.
534
1573800
1480
Nogi mnie nie bolą.
26:15
I like standing up as we know you do.
535
1575960
3840
Lubię wstawać, tak jak wiemy Ty.
26:21
yes. today there was a tsunami 19 years ago.
536
1581760
4720
Tak. dzisiaj, 19 lat temu, było tsunami. Czy
26:26
Was that the one in Japan?
537
1586480
1600
to był ten w Japonii?
26:28
I don't know, Steve.
538
1588080
1000
Nie wiem, Steve.
26:29
There was a very bad two tsunami, wasn't there?
539
1589080
2600
Było bardzo silne tsunami, prawda?
26:31
I'm sure it was Japan.
540
1591680
920
Jestem pewien, że to była Japonia.
26:32
It was around this time of the year.
541
1592600
2600
To było mniej więcej o tej porze roku.
26:36
so, yes, Please let us know if that's the one you meant.
542
1596040
4320
więc tak, daj nam znać, jeśli to miałeś na myśli.
26:40
It might've been the one  that hit Malaysia as well, 
543
1600360
3360
Mógł to być ten, który uderzył również w Malezję,
26:43
because that may have been the same one.
544
1603720
1680
ponieważ mógł to być ten sam.
26:45
But there was that terrible Fukushima.
545
1605400
3160
Ale była ta straszna Fukushima.
26:48
I'm not swearing, but that was the place I was thinking.
546
1608560
4000
Nie przeklinam, ale właśnie o tym miejscu myślałem.
26:52
That was the place that was affected.
547
1612560
1400
To było miejsce, które zostało dotknięte.
26:53
The nuclear power plant.
548
1613960
3040
Elektrownia jądrowa.
26:57
Yes. So I think was that really nine that can't be 19 years ago.
549
1617000
4440
Tak. Więc myślę, że to było naprawdę dziewięć, a nie 19 lat temu.
27:01
How I differ from Russia.
550
1621440
2240
Czym różnię się od Rosji.
27:03
we're getting people from India.
551
1623680
2200
ściągamy ludzi z Indii.
27:05
there was one in India, says Salisbury.
552
1625880
1300
był taki w Indiach, mówi Salisbury.
27:07
Now, yes, that was it.
553
1627180
2220
Tak, to było to.
27:09
Yes, because there was also one that hit
554
1629400
3240
Tak, bo był też taki, który uderzył w
27:13
Malaysia.
555
1633680
1720
Malezję.
27:15
Well, that's. Yes, not too far away.
556
1635400
2560
Cóż, to jest. Tak, niezbyt daleko.
27:17
That's it. Yeah. So.
557
1637960
1240
Otóż ​​to. Tak. Więc. Były więc takie,
27:19
So there were because the other one was I'm sure the other one was around 2016,
558
1639200
5200
ponieważ drugie, jestem pewien, miało miejsce około 2016 roku, a
27:24
the other one that affected Japan, which was a terrible event.
559
1644400
4560
drugie dotknęło Japonię, co było strasznym wydarzeniem.
27:28
Thousands of people died.
560
1648960
1360
Zginęło tysiące ludzi.
27:30
It is horrible footage. Yes.
561
1650320
1880
To okropne nagranie. Tak.
27:32
Kristina asked, When do I go back to work?
562
1652200
2120
Kristina zapytała: Kiedy wrócę do pracy?
27:34
I go back to work on the 2nd of January,
563
1654320
4840
Wracam do pracy 2 stycznia na
27:39
Sumatra in 2004.
564
1659160
2960
Sumatrze w 2004 roku.
27:42
Yes, that's the same.
565
1662120
1720
Tak, to samo.
27:43
That's near Malaysia, isn't it? Sumatra.
566
1663840
2080
To niedaleko Malezji, prawda? Sumatra. To
27:45
It's Indonesia.
567
1665920
1360
Indonezja.
27:47
Yeah. So yeah. So yeah.
568
1667280
2640
Tak. Więc tak. Więc tak.
27:49
I wonder.
569
1669920
560
Zastanawiam się.
27:50
Yes, I wonder if that was all connected with the one in Japan.
570
1670480
3880
Tak, zastanawiam się, czy to wszystko było powiązane z tym w Japonii.
27:54
We don't know.
571
1674360
680
Nie wiemy.
27:55
No, it's two different ones because the Japan one was 2006 was it.
572
1675040
4640
Nie, to dwa różne, ponieważ japoński był z 2006 roku.
27:59
And that one was two.
573
1679680
1520
A ten był dwa.
28:01
It was 19 years ago.
574
1681200
1160
To było 19 lat temu.
28:02
It would have been 2004. Right.
575
1682360
4520
To byłby rok 2004. Zgadza się.
28:07
as you can tell, we're not entirely
576
1687640
1880
jak widać, nie jesteśmy do końca
28:10
sure.
577
1690400
760
pewni.
28:11
Japan was later. Yes. Yes.
578
1691160
1640
Japonia była później. Tak. Tak.
28:12
That doesn't seem like it was that long ago.
579
1692800
2360
Nie wydaje mi się, żeby to było tak dawno temu. Tak
28:15
It wasn't, but there we have it.
580
1695160
2120
nie było, ale mamy to.
28:17
There's been a lot of tsunamis, haven't there?
581
1697280
2920
Było wiele tsunami, prawda? I.
28:20
And. Well, I it's fair to say that we would never be affected
582
1700200
4040
Cóż, mogę śmiało powiedzieć, że tsunami nigdy nie dotknęłoby nas
28:24
by a tsunami where we live  because we're so high up.
583
1704240
6080
tam, gdzie mieszkamy, ponieważ jesteśmy tak wysoko.
28:30
Well for a start we're not  near the sea anyway. Yes.
584
1710320
3120
Cóż, na początek i tak nie jesteśmy blisko morza. Tak.
28:34
We're likely to be flooded by all the rain that we've had. But,
585
1714040
4400
Prawdopodobnie zostaniemy zalani przez deszcz, jaki mieliśmy. Ale
28:38
but yes, we're relatively safe
586
1718440
1680
tak, jesteśmy stosunkowo bezpieczni
28:40
from the effects of a tsunami but I think we have a had one,
587
1720120
4640
przed skutkami tsunami, ale myślę, że je mieliśmy, ale
28:44
I don't think we've had one in the UK. No.
588
1724760
1720
nie sądzę, że mieliśmy je w Wielkiej Brytanii. Nie.
28:46
But there's always the potential for warming, global warming and all that.
589
1726480
3480
Ale zawsze istnieje potencjał ocieplenia, globalnego ocieplenia i tak dalej.
28:49
Okay, this is really cheerful, but people living on the south coast
590
1729960
4320
OK, to naprawdę zabawne, ale ludzie mieszkający na południowym wybrzeżu
28:54
or living in coastal areas are often subject
591
1734280
3840
lub na obszarach przybrzeżnych często są narażeni
28:58
to flooding due to the big  storms and sea pouring in.
592
1738120
7520
na powodzie z powodu silnych sztormów i wlewającego się morza.
29:05
so yeah, people can get flooded.
593
1745640
1880
Więc tak, ludzie mogą zostać zalani.
29:07
Not a tsunami as such, but just through general bad weather.
594
1747520
4400
Nie tsunami jako takie, ale po prostu ogólna zła pogoda.
29:11
Yes they are.
595
1751920
960
Tak, oni są.
29:12
Fortunately, they are still rare occurrences,
596
1752880
3280
Na szczęście są to nadal rzadkie zjawiska,
29:16
quite often occurring after an earthquake has taken place under the sea.
597
1756160
3960
dość często występujące po trzęsieniu ziemi, które miało miejsce pod powierzchnią morza.
29:20
That's it.
598
1760120
400
29:20
So you've got to live in an earthquake area and then that.
599
1760520
4560
Otóż ​​to.
Musisz więc mieszkać na obszarze objętym trzęsieniem ziemi i tyle.
29:25
Yeah, from what we understand,  fortunately, we don't.
600
1765080
3520
Tak, z tego, co rozumiemy, na szczęście tak nie jest.
29:28
Yes, the Japanese one most later. You're right.
601
1768600
2720
Tak, japoński najbardziej później. Masz rację.
29:31
Hello to who else is here?
602
1771320
1880
Witam, kto jeszcze tu jest?
29:33
Let's let's see.
603
1773200
560
29:33
We've got quite a few people  joining us. Hello to Mo.
604
1773760
3000
Zobaczmy.
Dołączyło do nas sporo osób . Witam Mo.
29:36
Hello, Mo.
605
1776760
1960
Witam, Mo.
29:38
Thank you for your wishes  from Algeria is not lovely.
606
1778720
3440
Dziękuję za życzenia. Algieria nie jest piękna. Jest
29:42
Some lovely messages there. Hello, Dipper.
607
1782160
3480
tam kilka uroczych wiadomości. Witaj, Dipperze.
29:45
I like your name, by the way.
608
1785640
1200
Swoją drogą, podoba mi się twoje imię.
29:46
Dipper, if you did, it means you go into something
609
1786840
4560
Dipper, jeśli tak, oznacza to, że regularnie w coś wchodzisz
29:51
regularly, you dip, you go.
610
1791400
2400
, zanurzasz się i idziesz.
29:53
But people
611
1793800
3520
Ale ludzie
29:57
put you.
612
1797320
720
cię postawili.
29:58
Maybe you take a dip in the water.
613
1798040
2320
Może zanurzysz się w wodzie.
30:00
Maybe you take a dip of your bread in the soup.
614
1800360
3320
Może zanurzysz chleb w zupie.
30:03
You dip. Isn't that nice?
615
1803680
1920
Zanurzasz się. Czy to nie miłe? Czy są
30:05
Any more phrases connected to boxes?
616
1805600
3360
jeszcze jakieś frazy powiązane z polami? Swoją
30:08
There is another one, by the way.
617
1808960
2440
drogą, jest jeszcze jeden.
30:13
it's, No, I can't think of one.
618
1813160
1920
to jest: Nie, nie przychodzi mi do głowy żaden.
30:15
Mr. Duncan.
619
1815080
3560
Panie Duncan.
30:18
Go on, then.
620
1818640
920
Kontynuuj. W
30:19
Okay, then.
621
1819560
2080
porządku.
30:21
I thought you got one.
622
1821640
1200
Myślałem, że masz jednego.
30:22
I see. I thought you got. right. Okay.
623
1822840
2600
Widzę. Myślałem, że masz. Prawidłowy. Dobra.
30:25
Think outside the box boxed in. Yes.
624
1825440
3440
Myśl nieszablonowo. Tak.
30:30
I can't think of another one.
625
1830200
1280
Nie przychodzi mi do głowy inny. Czy jest
30:31
Is there another one?
626
1831480
2000
jeszcze jeden?
30:33
You can also
627
1833480
2440
Można też
30:35
box. Clever.
628
1835920
2560
boksować. Sprytny. Czy
30:38
Have you ever heard of that?
629
1838480
1120
kiedykolwiek o tym słyszałeś?
30:39
I haven't.
630
1839600
680
nie mam.
30:40
If you do that, it means you do something in a very interesting
631
1840280
3440
Jeśli to robisz, oznacza to, że robisz coś w bardzo interesujący
30:43
or a very sneaky or very devious way.
632
1843720
4120
, bardzo podstępny lub bardzo przebiegły sposób.
30:47
You box clever
633
1847840
2280
Boksujesz mądrze
30:50
and I think it has something to do with the
634
1850120
2600
i myślę, że ma to coś wspólnego ze
30:52
the art of boxing,
635
1852720
3560
sztuką boksu,
30:56
which also is a very interesting sport when you think about it.
636
1856280
3880
który również jest bardzo interesującym sportem, jeśli się nad tym zastanowić.
31:00
People just basically they pay to watch two people
637
1860160
6280
Ludzie po prostu płacą za oglądanie, jak dwie osoby się
31:06
beat each other up.
638
1866440
1560
biją.
31:08
It isn't that strange.
639
1868000
1480
To nie jest takie dziwne.
31:09
What a strange way to earn a living.
640
1869480
2680
Cóż za dziwny sposób zarabiania na życie.
31:12
What do you do for a living?
641
1872160
1400
Jak zarabiasz na życie?
31:13
Well, I actually I fight with another man.
642
1873560
3400
Właściwie to walczę z innym mężczyzną.
31:16
I punch him in the face and  he punches me in the face,
643
1876960
3400
Uderzam go w twarz, a on uderza mnie w twarz
31:20
and we try to cause brain damage to each other.
644
1880360
3400
i próbujemy spowodować wzajemne uszkodzenia mózgu.
31:23
that's very interesting.
645
1883760
3400
to bardzo interesujące.
31:27
Do you ever get.
646
1887880
620
Czy kiedykolwiek dostaniesz.
31:28
Do you ever get a day off?
647
1888500
1380
Czy zdarza Ci się mieć dzień wolny?
31:29
It's a gladiatorial sport, isn't it?
648
1889880
2400
To sport gladiatorów, prawda?
31:32
It's a spectator sport.
649
1892280
2360
To sport widowiskowy.
31:34
a bit like, ferrying people to the to the lions,
650
1894640
4800
trochę jak przewożenie ludzi do lwów
31:40
or people fighting to the death.
651
1900040
2400
lub ludzi walczących na śmierć i życie.
31:42
So, yeah, I think probably,
652
1902440
2360
Więc tak, myślę, że prawdopodobnie to robili. Myślę, że
31:44
they used to do I think boxing is probably derived from,
653
1904800
4080
boks prawdopodobnie wywodzi się
31:48
from the old fashioned sports in medieval days when they would
654
1908880
4920
ze staromodnych sportów z czasów średniowiecza, kiedy
31:53
literally have sword fights to the death, like wrestling in a ring
655
1913800
4080
dosłownie toczono walki na miecze na śmierć i życie, jak zapasy na ringu
31:57
or jousting dragon wrestling.
656
1917880
3160
lub potyczki ze smokami.
32:01
They used to do that naked.
657
1921040
2760
Robili to nago. Czy możesz sobie
32:03
Can you imagine anything,  Anything gayer than that,
658
1923800
4760
wyobrazić coś bardziej wesołego niż to,
32:08
Watching two greasy men wrestling
659
1928560
2120
oglądanie dwóch tłustych mężczyzn mocujących się
32:10
and fighting naked, although it was the Romans.
660
1930680
3760
i walczących nago, chociaż to byli Rzymianie.
32:14
So what do you expect?
661
1934440
2600
Czego więc oczekujesz?
32:17
Yeah.
662
1937040
200
32:17
So, yeah, 
663
1937240
720
32:17
instead of instead of  actually fighting with swords
664
1937960
2760
Tak. Więc tak
,
zamiast walczyć na miecze
32:20
and killing each other, now they just sort of hit each other on the head.
665
1940720
2960
i zabijać się nawzajem, teraz po prostu uderzają się nawzajem w głowy. Po
32:23
Two, they knocked them out.
666
1943680
1240
drugie, znokautowali ich.
32:25
It's it's, it's a it's a,  it's a it's a little more
667
1945560
3480
To jest, to jest, to jest, jest trochę bardziej
32:29
grown up, isn't it?
668
1949040
940
32:29
So there's a little bit more sophisticated.
669
1949980
2460
dorosłe, prawda?
Więc jest trochę bardziej wyrafinowany.
32:32
Imagine it's derived from that.
670
1952440
3040
Wyobraź sobie, że to się z tego wywodzi.
32:35
And, you know, we still like to watch people like to watch that.
671
1955480
3320
I wiesz, nadal lubimy patrzeć, jak ludzie lubią to oglądać.
32:38
They like to watch people,
672
1958800
1680
Lubią patrzeć, jak ludzie
32:41
boxing each other in the head. Yes.
673
1961120
2320
klepią się nawzajem po głowach. Tak. To
32:43
It's a huge sport.
674
1963440
1320
ogromny sport. To
32:44
It's a huge sport. Lots of money involved.
675
1964760
2400
ogromny sport. W grę wchodzą duże pieniądze.
32:47
Millions and millions and millions of pounds and dollars is made from boxing.
676
1967160
5240
Miliony, miliony funtów i dolarów zarabia się na boksie.
32:52
And some people think it is a bit
677
1972400
2640
Niektórzy uważają, że
32:55
is a bit outdated watching  people punch each other.
678
1975040
4200
obserwowanie, jak ludzie się nawzajem uderzają, jest trochę przestarzałe.
32:59
Anyway, you don't need to do that now.
679
1979240
1760
W każdym razie nie musisz tego robić teraz.
33:01
You just 
680
1981000
560
33:01
you can just turn on the  internet now and go to Twitter
681
1981560
3120
Możesz po prostu
włączyć teraz internet, wejść na Twittera
33:04
and see people fighting and hitting each other.
682
1984680
3240
i zobaczyć ludzi walczących i bijących się nawzajem.
33:07
You'd have to pay anything for that.
683
1987920
2200
Musiałbyś za to wszystko zapłacić.
33:10
Anyway, we're going in a second.
684
1990120
1680
Tak czy inaczej, za chwilę jedziemy. Już
33:11
It's almost time to go because we've been here for 34 minutes and we're hungry.
685
1991800
6040
prawie czas kończyć, bo siedzimy tu już 34 minuty i jesteśmy głodni.
33:17
I'm hungry, my legs are aching, kids are standing on a slope.
686
1997840
5440
Jestem głodny, bolą mnie nogi, dzieci stoją na zboczu.
33:23
so we
687
2003280
2040
więc po
33:25
just readjust my we can always we can always just stretch our legs.
688
2005320
3760
prostu dostosowujemy się, zawsze możemy, zawsze możemy po prostu rozprostować nogi.
33:29
Would you like to see us stretch your legs?
689
2009080
2280
Chcesz zobaczyć jak rozciągamy Twoje nogi?
33:31
We're going to stretch your legs.
690
2011360
1560
Rozprostujemy Twoje nogi.
33:32
So just a moment to two.
691
2012920
3080
Więc za chwilę do drugiej.
33:36
Mr. Steve.
692
2016000
1120
Panie Steve. jest to
33:38
that's. that's good.
693
2018640
1480
. To dobrze.
33:40
Are you enjoying that?
694
2020120
4800
Czy sprawia ci to przyjemność?
33:46
Is that better?
695
2026680
6200
Czy to jest lepsze?
33:52
Please don't fall over.
696
2032880
1560
Proszę, nie przewracaj się.
33:54
Trying to stretch my legs has better circulation has returned.
697
2034440
3480
Próba rozciągnięcia nóg przywróciła lepsze krążenie.
33:57
I must have weak joints.
698
2037920
2800
Muszę mieć słabe stawy.
34:00
Anyway, we are going.
699
2040720
1840
Tak czy inaczej, jedziemy.
34:02
So I hope you've had a good time.
700
2042560
1720
Mam więc nadzieję, że dobrze się bawiliście.
34:04
I hope you've enjoyed this  live stream with myself, Mr.
701
2044280
2800
Mam nadzieję, że podobała Ci się ta transmisja na żywo ze mną, panem
34:07
Duncan, and him Mr. Steve.
702
2047080
3600
Duncanem i nim, panem Stevem.
34:10
We will be back with you on New Year's Eve.
703
2050680
4200
Wrócimy do Was w sylwestra. Czy
34:14
Can you believe it?
704
2054880
1680
możesz w to uwierzyć?
34:16
It's going by so quickly.
705
2056560
1520
To mija bardzo szybko.
34:18
We Will be looking at some of the highlights and remembering some of the not so nice
706
2058080
5520
Przyjrzymy się niektórym najciekawszym momentom i przypomnimy sobie niektóre niezbyt miłe
34:23
moments of this year.
707
2063600
2480
momenty tego roku.
34:26
And of course, we will be  looking forward to next year.
708
2066080
3160
I oczywiście z niecierpliwością czekamy na przyszły rok.
34:29
Some interesting things happening maybe.
709
2069240
3160
Może wydarzy się coś ciekawego.
34:32
What do you think?
710
2072400
1720
Co myślisz?
34:34
Yes, I'm sure we are going to plan
711
2074120
2960
Tak, jestem pewien, że planujemy
34:37
a visit somewhere in 2024,
712
2077080
3960
wizytę gdzieś w 2024 roku,
34:41
so all will be revealed.
713
2081040
2400
więc wszystko zostanie ujawnione.
34:43
I wonder where it will be.
714
2083440
2120
Zastanawiam się, gdzie to będzie.
34:45
It's exciting, isn't it?
715
2085560
1720
To ekscytujące, prawda?
34:47
We are going see one Sunday from 2 p.m.
716
2087280
4320
Jedziemy w jedną niedzielę od 14:00.
34:51
UK time. We will be with you in the studio.
717
2091600
3480
Czas angielski. Będziemy z Wami w studiu.
34:55
It won't be.
718
2095080
720
34:55
It won't be quite as uncomfortable as it is now
719
2095800
3160
To nie będzie.
Nie będzie tak niewygodnie jak teraz,
34:58
because Steve will be in his lovely comfy chair.
720
2098960
3360
ponieważ Steve będzie siedział w swoim cudownym, wygodnym fotelu.
35:02
Catch you later.
721
2102320
1480
Złapię cię później.
35:03
And of course, until the next time we meet, enjoy the rest of your Boxing Day.
722
2103800
5200
I oczywiście, do następnego spotkania, cieszcie się resztą drugiego dnia Świąt.
35:09
Have fun.
723
2109000
1480
Baw się dobrze.
35:10
And of course, you know what's coming next.
724
2110480
3040
I oczywiście wiesz, co będzie dalej.
35:13
Yes, you do.
725
2113520
2660
Tak, robisz to.
35:16
Well, are you ready?
726
2116180
3300
Cóż, jesteś gotowy?
35:19
I'm ready
727
2119480
2040
35:21
ta ta for now.
728
2121520
2640
Na razie jestem gotowy, ta ta.
35:24
we’re going now.
729
2124160
2640
idziemy teraz. czy to
35:29
isn't that lovely?
730
2129320
6000
nie cudowne?
35:35
Doo doo doo doo doo doo.
731
2135320
240
35:35
Mr. Steve,
732
2135560
2680
Doo doo doo doo doo.
Panie Steve,
35:38
Isn't it wonderful?
733
2138240
1320
czy to nie wspaniałe?
35:39
Look at the landscape. I feel so.
734
2139560
3480
Spójrz na krajobraz. Czuję się tak.
35:43
I feel so liberated.
735
2143040
1960
Czuję się taka wyzwolona.
35:45
I feel so free.
736
2145000
1960
Czuję się tak wolny.
35:46
Free as a bird.I though we’d finished, we have.
737
2146960
3240
Wolni jak ptak. Myślałem, że już skończyliśmy, ale mamy to.
35:50
Let's go.
738
2150200
6600
Chodźmy.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7