FULL ENGLISH lesson (28) : Pinch of Salt / Negotiate / Teeth idioms / it or it's? and much more...

7,292 views ・ 2019-06-02

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:21
Surprise – surprise! It’s me. Were you expecting me, or did you think someone else
0
21859
6031
Niespodzianka niespodzianka! To ja. Spodziewałeś się mnie, czy myślałeś, że ktoś inny
00:27
would pop up on your screen? Welcome to another Full English lesson. Coming to you from the
1
27890
5800
pojawi się na twoim ekranie? Witamy na kolejnej pełnej lekcji angielskiego. Przychodzą do was z miejsca
00:33
birthplace of… Rod Stewart, Frasier’s Dad, Benjamin Britten, Rod Temperton.
2
33690
10550
narodzin… Roda Stewarta, taty Frasiera, Benjamina Brittena, Roda Tempertona.
00:45
What! You don’t know who Rod Temperton was? He only wrote some of the biggest songs in popular
3
45160
5980
Co! Nie wiesz, kim był Rod Temperton? Napisał tylko niektóre z największych piosenek w
00:51
music history, the most successful of which was ‘Thriller’ by Michael Jackson.
4
51140
5640
historii muzyki popularnej, z których największym sukcesem był „Thriller” Michaela Jacksona.
00:57
But I digress. So without any more musical chit-chat and song writing shenanigans, let’s get
5
57260
6280
Ale odradzam. Więc bez żadnych muzycznych pogaduszek i pisania piosenek,
01:03
on with today’s Full English lesson right…
6
63540
3400
przejdźmy do dzisiejszej pełnej lekcji angielskiego…
01:09
now!
7
69820
1000
teraz!
01:22
Do you ever take things with ‘a pinch of salt’? This expression is used when you
8
82000
5520
Czy zdarza Ci się podchodzić do rzeczy z „przymrużeniem oka”? To wyrażenie jest używane, gdy
01:27
are doubtful of the truth of something you’ve heard. A much talked about news story or a
9
87530
5791
masz wątpliwości co do prawdziwości czegoś, co usłyszałeś. Często komentowana wiadomość lub
01:33
piece of local gossip from a neighbour might be taken with a pinch of salt. The story seems
10
93321
7029
lokalna plotka od sąsiada mogą być traktowane z przymrużeniem oka. Historia wydaje się
01:40
made up, fabricated, and fake. You take what you’ve been told with a pinch of salt.
11
100350
8550
wymyślona, ​​sfabrykowana i fałszywa. Bierzesz to, co ci powiedziano, z przymrużeniem oka.
01:49
"I have heard that Misterduncan is getting married, although I’m inclined to take it with a pinch of salt."
12
109720
7220
„Słyszałem, że Misterduncan się żeni, chociaż jestem skłonny wziąć to z przymrużeniem oka”.
01:57
This expression is used when you want to show that you disbelieve
13
117700
3160
To wyrażenie jest używane, gdy chcesz pokazać, że nie wierzysz w
02:00
something you’ve heard. Don’t’ believe everything you hear. Sometimes you must take
14
120870
5810
coś, co usłyszałeś. Nie wierz we wszystko, co słyszysz. Czasami musisz wziąć
02:06
what you hear or read with a pinch of salt. The origins of the phrase are unclear, however
15
126680
7770
to, co słyszysz lub czytasz, z przymrużeniem oka. Pochodzenie tego wyrażenia jest niejasne, jednak
02:14
many believe that the expression comes from the similarity between the Latin word for
16
134450
4700
wielu uważa, że ​​​​wyrażenie to pochodzi z podobieństwa między łacińskim słowem oznaczającym „
02:19
‘wit’ and the word for ‘salt’. To doubt or distrust what you hear with a pinch
17
139150
7890
dowcip” a słowem oznaczającym „sól”. Wątpić lub nie ufać temu, co słyszysz, z odrobiną
02:27
of ‘wit’ (or humour), becomes a pinch of salt.
18
147040
4740
„dowcipu” (lub humoru), staje się szczyptą soli.
02:47
The English language can be very confusing, especially when it comes to grammar and punctuation.
19
167440
5920
Język angielski może być bardzo mylący, zwłaszcza jeśli chodzi o gramatykę i interpunkcję.
02:54
Here's a good example of that confusion. For what reason do you use an apostrophe in the word 'its'?
20
174300
8240
Oto dobry przykład tego zamieszania. Z jakiego powodu używasz apostrofu w słowie „jego”?
03:03
This particular confusion occurs with native speakers, as well
21
183060
4120
To szczególne zamieszanie występuje w przypadku rodzimych użytkowników języka, a
03:07
as those learning it as a second language. The two types of uses are contraction and
22
187180
7000
także tych, którzy uczą się go jako drugiego języka. Dwa rodzaje zastosowań to kontrakcja i
03:14
possessive. As a contraction, there is an apostrophe added to the sentence, which shows
23
194190
6310
zaborczy. W ramach skrótu do zdania dodawany jest apostrof, który wskazuje,
03:20
that the sentence in question has been shortened. Instead of ‘it is’, you put ‘it’s’.
24
200500
8260
że dane zdanie zostało skrócone. Zamiast „jest”, piszesz „jest”.
03:32
Without the apostrophe the word becomes possessive.
25
212780
3760
Bez apostrofu słowo staje się zaborcze.
03:36
To clearly show that the thing in question belongs to the subject being discussed, as in...
26
216960
5380
Aby wyraźnie pokazać, że rzecz, o której mowa, należy do omawianego tematu, jak w ...
03:48
So there is a definite difference between these two uses. As I already mentioned, it is common
27
228000
6700
Istnieje więc wyraźna różnica między tymi dwoma zastosowaniami. Jak już wspomniałem, często zdarza się, że
03:54
for those who use English natively to make mistakes. So the next time you make a small
28
234710
6380
ci, którzy posługują się językiem angielskim natywnie, popełniają błędy. Więc następnym razem, gdy popełnisz mały
04:01
error whilst speaking English, you can reassure yourself by remembering this phrase…
29
241090
7190
błąd podczas mówienia po angielsku, możesz się uspokoić, pamiętając to zdanie…
04:08
Whether you use English every day or if you’re only just starting to learn how to say,
30
248800
6060
Niezależnie od tego, czy używasz angielskiego na co dzień, czy dopiero zaczynasz uczyć się mówić,
04:15
mistakes are common and they happen either way.
31
255240
4040
błędy są powszechne i zdarzają się tak czy inaczej .
04:20
Enjoy English!
32
260160
2320
Cieszyć sie angielskim!
04:33
I love receiving your questions, so today I would like to answer one of them.
33
273580
5360
Uwielbiam dostawać od Was pytania, dlatego dzisiaj chciałabym odpowiedzieć na jedno z nich.
04:39
This question comes from one of my regular viewers, Bielorrusia, who asks-
34
279500
4900
To pytanie pochodzi od jednego z moich stałych widzów, Bielorrusi, który pyta-
04:49
This phrase is often used as a way of expressing the action of calming
35
289540
3940
To zdanie jest często używane jako sposób wyrażenia akcji uspokojenia
04:53
down after an emotional outburst. To regain your composure is to ‘pull yourself together’.
36
293490
9209
po wybuchu emocji. Odzyskanie panowania nad sobą to „pozbieranie się w sobie”.
05:02
You collect yourself and calm down. “I cried for a few minutes, but I managed to pull myself
37
302699
8060
Zbierasz się i uspokajasz. „Płakałem przez kilka minut, ale udało mi się pozbierać,
05:10
together before they arrived.’’ You calm yourself down by taking deep breaths.
38
310759
6561
zanim przybyli”. Uspokajasz się, biorąc głębokie oddechy.
05:17
You pull yourself together. You might tell someone who is in an emotional state –
39
317320
6460
Zbierasz się w sobie. Możesz powiedzieć komuś, kto jest w stanie emocjonalnym –
05:24
"Oh for goodness sake, pull yourself together!’’ There is a well-known joke about a man who
40
324040
5920
„Och, na litość boską, weź się w garść!”. Znany jest dowcip o człowieku, który
05:29
goes to the doctor, believing that he is a pair of curtains and the doctor replies by
41
329960
6670
idzie do lekarza, wierząc, że jest parą zasłon, a lekarz odpowiada,
05:36
saying ‘pull yourself together’. It is a phrase that is used a lot as a way of calming
42
336630
8129
mówiąc „weź się w garść". Jest to zwrot często używany jako sposób na uspokojenie. Dzięki
05:44
a person down. Thanks for your question Bielorrusia, it’s always nice to hear from you with your
43
344759
6321
za pytanie. Białoruś, zawsze miło jest usłyszeć od ciebie
05:51
questions and comments. You can write to me at this address…
44
351080
5340
pytania i uwagi. Możesz napisać do mnie pod tym adresem…
06:05
It’s time now to take a look at another buzzword. A buzzword is a word or sentence
45
365820
5280
Nadszedł czas, aby przyjrzeć się kolejnemu modnemu słowu. Modne słowo to słowo lub zdanie,
06:11
that is popular during a certain period of time, or is used often.
46
371100
5120
które jest popularne w określonym czasie lub jest często używane.
06:16
Today's buzzword is…
47
376980
2280
Dzisiejsze modne słowo to…
06:22
The word negotiate is a verb that means to obtain
48
382240
3560
Słowo negocjować to czasownik, który oznacza uzyskać
06:25
or bring something about by discussion. To make something happen by formally discussing
49
385800
6580
lub doprowadzić do czegoś w drodze dyskusji. Sprawić, by coś się wydarzyło poprzez formalne omówienie
06:32
the important points where there is disagreement is to negotiate.
50
392380
5400
ważnych punktów, w których nie ma zgody, to negocjować. „
06:38
"They had to negotiate a new pay deal for the employees.'' ''Some market traders are willing to negotiate the price with you."
51
398520
8260
Musieli wynegocjować nową umowę płacową dla pracowników”. „Niektórzy handlowcy rynkowi są skłonni negocjować z tobą cenę.”
06:47
To share disagreements with a view to making compromises and changes is
52
407700
4640
Dzielenie się nieporozumieniami w celu osiągnięcia kompromisu i zmian to
06:52
to negotiate. Sometimes it is necessary to discuss the disagreements that two or more groups have.
53
412340
7840
negocjowanie. Czasami konieczne jest przedyskutowanie nieporozumień między dwiema lub więcej grupami.
07:00
so they must be negotiated. To find a way through or over something,
54
420580
6380
więc trzeba je negocjować. Znalezienie drogi przez coś, na
07:06
such as an obstacle or a difficult route is to negotiate.
55
426980
4500
przykład przeszkodę lub trudną trasę, to negocjowanie.
07:17
To transfer a cheque or bill with its benefits
56
437960
3360
Przekazanie czeku lub rachunku z jego korzyściami
07:21
to another person is to negotiate. To convert a cheque into cash or notes is to negotiate.
57
441320
9200
innej osobie to negocjowanie. Zamienić czek na gotówkę lub banknoty to negocjować.
07:30
The noun 'negotiation' is the actual discussion where people negotiate a plan or a deal.
58
450520
5800
Rzeczownik „negocjacje” to rzeczywista dyskusja, podczas której ludzie negocjują plan lub umowę.
07:41
The word negotiate originated in Latin and
59
461400
2919
Słowo negocjować pochodzi z łaciny i
07:44
meant ''done in the course of business''. Synonyms of negotiate include - talk - discuss
60
464319
8190
oznaczało „dokonywane w trakcie prowadzenia interesów”. Synonimy negocjować obejmują - rozmawiać - dyskutować - wymieniać - naradzać się - targować się -
07:52
- barter - confer - bargain - parley – settle. You negotiate.
61
472509
12911
pertraktować - rozstrzygać. Ty negocjujesz. Nie ma nic
08:26
There is nothing more pleasing than seeing someone smile. A smile can go a long way.
62
506500
6600
przyjemniejszego niż widok czyjegoś uśmiechu. Uśmiech może przejść długą drogę.
08:33
I love smiling as it gives me a chance to show off my lovely teeth. Isn’t it strange
63
513110
6919
Uwielbiam się uśmiechać, ponieważ daje mi to szansę na pokazanie moich pięknych zębów. Czy to nie dziwne,
08:40
how we take our teeth for granted? We only really appreciate them after they’ve gone.
64
520029
6051
jak traktujemy nasze zęby jako coś oczywistego? Naprawdę doceniamy je dopiero po ich odejściu.
08:47
There are many idioms relating to ‘teeth’, for example… You can ‘get your teeth into
65
527020
7280
Istnieje wiele idiomów odnoszących się do „zębów”, na przykład… Możesz „włożyć zęby w
08:54
something’. To do something with enthusiasm and passion is to get your teeth into something.
66
534300
7540
coś”. Robienie czegoś z entuzjazmem i pasją to wbijanie w coś zębów.
09:06
If something is rare or uncommon,
67
546360
2620
Jeśli coś jest rzadkie lub niezwykłe,
09:08
then we can say that it is like ‘hen’s teeth’. “The honesty of a politician is
68
548980
5600
możemy powiedzieć, że jest to „kurze zęby”. „Uczciwość polityka jest
09:14
as common as ‘hen’s teeth’.” The meaning being that a hen has no teeth. To be annoyed
69
554589
8541
tak powszechna jak kurze zęby”. Oznacza to, że kura nie ma zębów. Denerwować się
09:23
by something, to the point where you cannot take it anymore. You can be ‘sick to your
70
563130
6780
czymś do tego stopnia, że ​​nie możesz już tego znieść. Możesz „chorować na
09:29
back teeth’. “Your constant complaining is making me sick to my back teeth.’’
71
569910
6010
tylne zęby”. „Twoje ciągłe narzekanie przyprawia mnie o mdłości”.
09:35
To start out as a newcomer, or to learn as you go along is to ‘cut your teeth’.
72
575920
5560
Rozpoczęcie jako nowicjusz lub uczenie się w miarę upływu czasu to „wyrzynanie zębów”.
09:42
"I spent 5 years in the justice department, cutting my teeth as a lawyer.’’
73
582200
5020
„Spędziłem 5 lat w wydziale sprawiedliwości, tnąc sobie zęby jako prawnik”.
09:47
Teeth can be described as ‘gnashers’ – ‘choppers’ – ‘ivories’ – ‘pearly whites’ - ‘chompers’.
74
587800
10260
Zęby można określić jako „zgrzytacze” – „rozdrabniacze” – „kość słoniowa” – „perłowe biele” – „gryzaki”.
09:58
If a person has big teeth, then we might describe them as looking like ‘tombstones’.
75
598060
6480
Jeśli ktoś ma duże zęby, to możemy je opisać jako „nagrobki".
10:05
Look after your teeth, you’ll miss them when they’re gone.
76
605160
3580
Uważaj na swoje zęby, będziesz za nimi tęsknił, kiedy ich zabraknie.
10:20
Oh! …how can this be? We have come to the end of another Full English lesson, but don’t
77
620120
5400
Och! …jak to możliwe? Doszliśmy do końca kolejnej lekcji Full English, ale nie
10:25
worry, do not fear because I will be back again with another video lesson very soon.
78
625520
7259
martw się, nie bój się, ponieważ wkrótce wrócę z kolejną lekcją wideo.
10:32
Don’t forget to subscribe and activate the notification so you will never miss out on
79
632779
6810
Nie zapomnij zasubskrybować i aktywować powiadomienia, aby nigdy nie przegapić
10:39
another lesson, be it live or recorded. This is Misterduncan in the birthplace of English,
80
639589
6360
kolejnej lekcji, czy to na żywo, czy nagranej. To jest Misterduncan w miejscu narodzin angielskiego,
10:45
that is of course England, saying thanks for watching, stay happy and of course…
81
645949
6871
czyli oczywiście w Anglii, dziękuję za uwagę, bądź szczęśliwy i oczywiście…
10:54
ta ta for now.
82
654560
1420
na razie ta ta.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7