Expressing Embarrassment in English / What does it mean to be embarrassed? / Listen & Learn English

8,505 views ・ 2020-10-15

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:12
Hi everybody, how are you today? Are you  okay? I hope so! Are you happy? I hope so!
0
12080
10960
Cześć wszystkim, jak się dzisiaj macie? Czy wszystko w porządku? Mam nadzieję! Czy jesteś szczęśliwy? Mam nadzieję!
00:23
In today’s lesson we will  look at… oh! Wait a minute,
1
23040
4960
W dzisiejszej lekcji przyjrzymy się… o! Chwileczkę,
00:28
I can’t remember what it is  I’m going to discuss today.
2
28560
3200
nie pamiętam, o czym dzisiaj będę rozmawiać.
00:32
What is today’s subject?
3
32480
2600
Jaki jest dzisiejszy temat?
00:35
Oh how embarrassing,
4
35080
2600
Och, jakie to żenujące,
00:37
I can’t remember what it is  I’m suppose to teach you.
5
37680
2480
nie pamiętam, czego mam cię uczyć. O
00:41
Oh yes…that’s it! I remember now.
6
41360
2880
tak… to jest to! Teraz pamiętam.
00:44
The subject today is something we often feel  
7
44240
3120
Dzisiejszy temat jest czymś, co często odczuwamy
00:47
after making a mistake or following  an awkward moment of time.
8
47360
4880
po popełnieniu błędu lub po niezręcznym momencie.
00:52
Like the one that just happened.
9
52240
2080
Jak ten, który właśnie się wydarzył.
00:55
Today’s English lesson is all  about the feeling of…embarrassment.
10
55120
16720
Dzisiejsza lekcja angielskiego dotyczy poczucia… zażenowania.
01:14
Let’s face it. We all make mistakes. It is hard to  get everything right and quite often we might feel  
11
74480
6960
Spojrzmy prawdzie w oczy. Wszyscy popełniamy błędy. Trudno wszystko zrobić dobrze i dość często możemy czuć się
01:21
upset by these errors. An error of judgement such  as a misspelt word that draws unwanted attention,  
12
81440
9440
zirytowani tymi błędami. Błąd w ocenie, taki jak błąd ortograficzny, który zwraca niechcianą uwagę
01:30
or a lapse of concentration that causes you  to forget something important might lead to a  
13
90880
5760
lub brak koncentracji, który powoduje, że zapominasz o czymś ważnym, może prowadzić do
01:36
feeling of shame or discomfort. A clumsy moment  or an unwanted bodily sound will undoubtedly  
14
96640
10240
poczucia wstydu lub dyskomfortu. Niezdarna chwila lub niechciany dźwięk ciała niewątpliwie
01:46
lead to this feeling as well. Of course we are  talking about the sensation of embarrassment.
15
106880
8880
doprowadzi również do tego uczucia. Oczywiście mówimy o odczuciu zażenowania. Zaraz
02:02
It's about to rain. The words ‘embarrassment’  is a noun that names the feeling of awkwardness  
16
122960
6720
zacznie padać. Słowo „zawstydzenie” to rzeczownik określający uczucie niezręczności
02:09
or shame that is felt after a  moment of social humiliation.  
17
129680
4240
lub wstydu odczuwane po chwili społecznego upokorzenia.
02:14
The humiliation comes from the unwanted attention  or the feeling of being perceived in a certain way  
18
134720
7040
Upokorzenie wynika z niechcianej uwagi lub poczucia bycia postrzeganym w określony sposób
02:21
and is always negative. Embarrassment is an  unwelcome feeling that can last for anything  
19
141760
7520
i zawsze jest negatywne. Zakłopotanie to niemile widziane uczucie, które może trwać
02:29
from a few seconds, to a whole lifetime.  It would be fair to say that embarrassment  
20
149280
6320
od kilku sekund do całego życia. Można by uczciwie powiedzieć, że zakłopotanie
02:35
is both a psychological and physical  reaction to a moment of awkward attention.  
21
155600
6000
jest zarówno psychologiczną, jak i fizyczną reakcją na chwilę niezręcznej uwagi.
02:42
This attention can be caused by many things such  as – making a social error whilst in the company  
22
162640
7040
Ta uwaga może być spowodowana wieloma rzeczami, takimi jak – popełnienie błędu społecznego w towarzystwie
02:49
of others. To lose face over a claim of having a  certain skill or knowledge of a particular subject  
23
169680
8320
innych osób. Utrata twarzy z powodu twierdzenia o posiadaniu określonych umiejętności lub wiedzy na określony temat
02:58
might leave you embarrassed. A social error might  be something minor, such as picking up the wrong  
24
178000
8080
może sprawić, że poczujesz się zawstydzony. Błędem społecznym może być coś drobnego, na przykład podniesienie niewłaściwego
03:06
knife whilst eating in a fancy restaurant. Perhaps  you let out a giant fart whilst in a lift with  
25
186080
9760
noża podczas jedzenia w eleganckiej restauracji. Być może wydałeś gigantycznego bąka podczas jazdy windą ze
03:15
your work colleagues. Forgetting someone’s name  or calling a person by the wrong name in a social  
26
195840
7600
współpracownikami. Zapomnienie czyjegoś imienia lub nazwanie kogoś niewłaściwym imieniem w
03:23
situation might cause you to feel embarrassment.  To receive unexpected praise or a surprise gift  
27
203440
8400
sytuacji towarzyskiej może spowodować zakłopotanie. Otrzymanie nieoczekiwanej pochwały lub niespodziewanego prezentu
03:32
might create the feeling of embarrassment. An  awkward moment that creates a physical response is  
28
212400
7680
może wywołać poczucie zakłopotania. Niezręcznym momentem, który wywołuje fizyczną reakcję, jest
03:40
embarrassment. It leaves you feeling  embarrassed. It was an embarrassing moment.
29
220720
7440
zakłopotanie. To sprawia, że ​​czujesz się zawstydzony. To był wstydliwy moment.
03:53
Let us not forget that besides  personal embarrassment,  
30
233280
3360
Nie zapominajmy, że oprócz osobistego zawstydzenia,
03:56
it is also possible to make another person  feel embarrassed. You might reveal a secret  
31
236640
6400
można też wprawić w zakłopotanie inną osobę . Możesz ujawnić tajemnicę
04:03
about an individual that then causes shame  and humiliation. That person will feel  
32
243040
6640
dotyczącą osoby, która powoduje wstyd i upokorzenie. Ta osoba poczuje się
04:09
embarrassed. You might also feel personal  embarrassment for revealing the secret to others.  
33
249680
6720
zawstydzona. Możesz też odczuwać osobiste zażenowanie z powodu ujawnienia tajemnicy innym.
04:17
To be caught out or named as the perpetrator  of a criminal act might bring both guilt  
34
257200
6320
Zostać złapanym lub uznanym za sprawcę przestępstwa może przynieść tej osobie zarówno poczucie winy ,
04:23
and embarrassment on that person. To be caught in  a ‘compromising’ situation will cause a great deal  
35
263520
7440
jak i zawstydzenie. Znalezienie się w „kompromitującej” sytuacji spowoduje ogromne
04:30
of embarrassment for all concerned. A married man  might be found to be having a secret love affair  
36
270960
7200
zakłopotanie dla wszystkich zainteresowanych. Może się okazać, że żonaty mężczyzna ma potajemny romans
04:38
with his secretary. Both people involved  might feel embarrassed. Their secret has been  
37
278160
7440
ze swoją sekretarką. Obie zaangażowane osoby mogą czuć się zawstydzone. Ich sekret został
04:45
discovered. To be discovered cheating will  more than likely lead to embarrassment.
38
285600
10320
odkryty. Odkrycie oszustwa najprawdopodobniej doprowadzi do zażenowania.
04:55
The physical feeling of embarrassment tends to  be similar, whatever the situation might be.  
39
295920
4960
Fizyczne uczucie zakłopotania jest zwykle podobne, niezależnie od sytuacji.
05:01
The moment of realisation will cause your heart  rate to increase due to a rush of adrenalin, thus  
40
301840
7120
Moment uświadomienia sobie spowoduje przyspieszenie tętna z powodu przypływu adrenaliny, co
05:08
causing your blood pressure to rise. You might  become red in the face due to the stress caused  
41
308960
6640
spowoduje wzrost ciśnienia krwi. Możesz zrobić się czerwony na twarzy z powodu stresu spowodowanego
05:15
by that moment of embarrassment. You may feel  hot, dizzy, or even nauseous during the initial  
42
315600
9360
tą chwilą zawstydzenia. W pierwszych chwilach zakłopotania możesz odczuwać gorąco, zawroty głowy, a nawet mdłości
05:24
moments of embarrassment. Body language will often  give away the feeling of embarrassment. Averting  
43
324960
7760
. Mowa ciała często wyraża zakłopotanie. Odwracanie
05:32
your eyes away from someone or refraining from  showing any facial expressions are common signs  
44
332720
6800
wzroku od kogoś lub powstrzymywanie się od pokazywania jakiejkolwiek mimiki to typowe objawy
05:39
of person experiencing embarrassment. Becoming  red in the face is another sign of embarrassment,  
45
339520
9040
osoby doświadczającej zakłopotania. Zaczerwienienie się na twarzy to kolejna oznaka zakłopotania,
05:49
although this does not always occur. The natural  impulses of ‘fight or flight’ will come into play.  
46
349120
8640
chociaż nie zawsze tak się dzieje. W grę wejdą naturalne odruchy „walki lub ucieczki”.
05:58
The most common one is to get away from the source  of the embarrassment as quickly as possible.
47
358640
7200
Najczęstszym jest jak najszybsze oddalenie się od źródła wstydu.
06:14
Oversensitivity to events around a person might  lead to the prolonged feeling of embarrassment,  
48
374960
6480
Nadwrażliwość na wydarzenia wokół osoby może prowadzić do długotrwałego poczucia zakłopotania,
06:22
which can lead to other conditions, such as stress  and anxiety. Worrying about what other people  
49
382000
7520
co może prowadzić do innych stanów, takich jak stres i niepokój. Martwienie się o to, co inni ludzie
06:29
might think of you if you make a mistake or show  yourself in public can lead to social anxiety.  
50
389520
7520
pomyślą o tobie, jeśli popełnisz błąd lub pokażesz się publicznie, może prowadzić do fobii społecznej.
06:38
A performer might make a mistake on stage,  
51
398080
3280
Wykonawca może popełnić błąd na scenie,
06:41
which creates an embarrassing moment that might  lead to loss of confidence or stage fright.  
52
401360
7280
co stwarza zawstydzający moment, który może doprowadzić do utraty pewności siebie lub tremy.
06:49
An embarrassing moment can leave its scar with  a person for many hours, days, or even years.
53
409520
12320
Zawstydzająca chwila może pozostawić bliznę na osobie na wiele godzin, dni, a nawet lat.
07:04
Synonyms of Embarrassment include – shame –  awkwardness - discomfiture – humiliation –  
54
424800
8240
Synonimy wstydu obejmują – wstyd – niezręczność – konsternację – upokorzenie –
07:13
mortification – unease. You lose face, you feel  a moment of shame, you feel humiliated, you are  
55
433040
10480
upokorzenie – niepokój. Tracisz twarz, czujesz chwilę wstydu, czujesz się upokorzony, jesteś
07:24
mortified. In modern English the action of shaming  a person or embarrassing them can be described as  
56
444080
7680
upokorzony. We współczesnym języku angielskim czynność zawstydzania osoby lub zawstydzania jej można opisać jako
07:31
‘owning’. You embarrass a person. You own them.  To reveal a person’s faults or lies is ‘own’.  
57
451760
8480
„posiadanie”. Zawstydzasz osobę. Jesteś ich właścicielem. Ujawnianie czyichś wad lub kłamstw jest „własne”.
07:41
Embarrassment is a noun. The word ‘embarrass’ is  a verb that derives from the Spanish ‘embarazar’.  
58
461280
8000
Wstyd to rzeczownik. Słowo „zawstydzać” to czasownik wywodzący się od hiszpańskiego „embarazar”.
07:50
In its earlier form the word meant ‘hinder’,  ‘hamper’, or prevent a person from moving forward.
59
470000
7840
W swojej wcześniejszej formie słowo to oznaczało „przeszkadzać”, „ utrudniać” lub uniemożliwiać osobie posuwanie się naprzód.
08:02
What was the most embarrassing thing that has  ever happened to you? Are you easily embarrassed?  
60
482560
7120
Jaka była najbardziej zawstydzająca rzecz, jaka kiedykolwiek Ci się przydarzyła? Czy łatwo się zawstydzasz?
08:09
Have you ever caused another  person to feel embarrassed?  
61
489680
3280
Czy kiedykolwiek sprawiłeś, że inna osoba poczuła się zawstydzona?
08:13
Embarrassing moments happen to us all, but it is  worth remembering that those moments soon pass.  
62
493840
6560
Wstydliwe chwile zdarzają się każdemu z nas, ale warto pamiętać, że te chwile szybko przemijają.
08:21
Most people forget about other’s awkward moments  and errors. In fact quite often the only person  
63
501360
6800
Większość ludzi zapomina o niezręcznych chwilach i błędach innych. W rzeczywistości dość często jedyną osobą,
08:28
who remembers it is the one who made it happen.  It’s over. It has passed. It is time to let it go.  
64
508160
8560
która to pamięta, jest ta, która do tego doprowadziła. To koniec. To minęło. Nadszedł czas, aby pozwolić temu odejść.
08:38
Talking of which, it is time for me to let you  
65
518000
2800
Skoro już o tym mowa, nadszedł czas, żebym pozwolił ci
08:41
go…until next time. This is Mr Duncan in  England saying…stay happy, stay relaxed,  
66
521760
6560
odejść… do następnego razu. Tu pan Duncan z Anglii mówi… bądźcie szczęśliwi, bądźcie zrelaksowani,
08:48
keep calm and I will see you all again real  soon with another English lesson…and of course…
67
528320
7040
zachowajcie spokój, a wkrótce znów się zobaczymy z kolejną lekcją angielskiego… i oczywiście…
08:58
ta ta for now
68
538000
9840
na razie ta ta
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7