BACK from the DEAD! (figuratively) / English Addict LIVE chat & Learning / Sunday 24th April 2022

4,550 views ・ 2022-04-24

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

04:00
Hmm. Well, we
0
240920
1600
Hmm. No to
04:02
are here almost in one piece.
1
242520
3200
jesteśmy prawie w jednym kawałku.
04:06
Hello, everyone.
2
246240
1040
Witam wszystkich.
04:07
Nice to see you back.
3
247280
1200
Miło widzieć cię z powrotem.
04:08
And we are having some technical problems today, for which I apologise.
4
248480
4480
I mamy dzisiaj problemy techniczne, za które przepraszam.
04:13
I've had a few malfunctions.
5
253280
3520
Miałem kilka awarii.
04:16
I love that word.
6
256800
1120
Kocham to słowo.
04:17
If you're going to start your English addicts
7
257920
3480
Jeśli zamierzasz rozpocząć
04:21
live stream, always start with a good word.
8
261400
3080
transmisję na żywo dla uzależnionych od języka angielskiego, zawsze zaczynaj od dobrego słowa.
04:24
And that is a pretty good word.
9
264480
1720
I to jest całkiem dobre słowo.
04:26
We have a mole, a malfunction,
10
266200
3240
Mamy kreta, awarię,
04:30
right?
11
270760
800
prawda?
04:31
Here we are. Yes, we are back together.
12
271920
1800
Oto jesteśmy. Tak, znowu jesteśmy razem.
04:33
It's English addict.
13
273720
1080
To angielski uzależniony.
04:34
And I have just crawled from my sickbed
14
274800
4240
I właśnie wyczołgałem się z mojego łoża boleści,
04:39
it was almost my deathbed, but
15
279960
2520
to było prawie moje łoże śmierci, ale
04:42
I'm going to just say that it was my.
16
282480
2880
powiem tylko, że to było moje.
04:45
My sick bed.
17
285640
1240
Moje chore łóżko.
04:46
Yes, we are live from the birthplace of the English language,
18
286880
4360
Tak, jesteśmy na żywo z miejsca narodzin języka angielskiego,
04:51
which just happens to be England.
19
291240
3920
którym jest właśnie Anglia.
05:01
Yeah, I'm dropping frames.
20
301640
2200
Tak, gubię ramki.
05:03
I'm dropping frames.
21
303840
1840
Zrzucam ramki.
05:09
I'm dropping frames.
22
309960
2520
Zrzucam ramki.
05:12
There's nothing worse than dropping frames.
23
312480
2400
Nie ma nic gorszego niż gubienie ramek.
05:14
We might actually have to abandon this already.
24
314880
3080
Być może faktycznie będziemy musieli już to porzucić.
05:17
I'm having difficulty with my live stream.
25
317960
3280
Mam problem z moją transmisją na żywo.
05:21
Unfortunately, you might notice that the picture is a little weird as I'm moving,
26
321240
4200
Niestety, możesz zauważyć, że obraz jest trochę dziwny, ponieważ się poruszam,
05:25
and there would appear to be a slight problem, but I'm going to try
27
325920
3680
i wydaje się, że jest mały problem, ale spróbuję sobie
05:30
and deal with it as we go along today.
28
330000
3440
z tym poradzić, jak będziemy dzisiaj.
05:33
Here we go. Hi, everybody.
29
333440
2800
No to ruszamy. Cześć wszystkim.
05:36
This is Mr. Duncan in England.
30
336240
1880
To jest pan Duncan z Anglii.
05:38
How are you today?
31
338120
960
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w
05:39
Are you okay?
32
339080
1000
porządku? Mam
05:40
I hope so. Are you happy? Are you?
33
340080
2480
nadzieję. Czy jesteś szczęśliwy? Czy jesteś?
05:42
Are you feeling good?
34
342840
1320
Dobrze się czujesz?
05:44
I suppose that's the biggest question of all today.
35
344160
3600
Przypuszczam, że to jest dziś największe pytanie.
05:47
Are you feeling okay?
36
347800
1280
Dobrze się czujesz?
05:49
I really hope so.
37
349080
2280
Naprawdę mam nadzieję, że tak.
05:51
I can't begin to tell you
38
351960
2640
Nie mogę zacząć mówić,
05:54
what a terrible week I've had.
39
354600
3160
jaki okropny tydzień miałem.
05:58
I've been sick in bed.
40
358200
1840
Byłem chory w łóżku.
06:00
I haven't moved from my bed for almost a week.
41
360040
3840
Od prawie tygodnia nie ruszam się z łóżka.
06:03
If you remember last weekend, I tried to come on.
42
363960
2640
Jeśli pamiętasz ostatni weekend, próbowałem przyjść.
06:07
I didn't stay on for very long.
43
367000
1840
Nie wytrzymałem zbyt długo.
06:08
I was here with Steve last Sunday, but unfortunately, I was so ill.
44
368840
5040
Byłem tu ze Stevem w zeszłą niedzielę, ale niestety byłem bardzo chory.
06:14
As you may have known, or heard, I've got COVID.
45
374560
3960
Jak zapewne wiesz lub słyszałeś, mam COVID.
06:19
I'm over it now, I suppose, but
46
379000
2920
Przypuszczam, że już mi przeszło, ale
06:21
I still have all of the effects of it.
47
381960
2960
nadal mam wszystkie skutki tego.
06:25
Unfortunately, And to say the least, it has made me feel unwell.
48
385240
5640
Niestety, i delikatnie mówiąc, sprawiło, że źle się poczułem.
06:31
That's all I'm say.
49
391560
1000
To wszystko, co mówię.
06:32
I don't want to go on about it because I know everyone in the world at the moment has their own problems.
50
392560
5480
Nie chcę o tym mówić, ponieważ wiem, że wszyscy na świecie mają w tej chwili własne problemy.
06:38
You have your problems.
51
398040
1680
Masz swoje problemy.
06:39
There are many people suffering far worse things than I am.
52
399720
4240
Jest wielu ludzi, którzy cierpią znacznie gorzej niż ja.
06:45
So I'm not going to go on about it too much.
53
405000
3280
Więc nie będę się nad tym zbytnio rozwodzić.
06:48
But we are here again.
54
408280
1800
Ale znowu tu jesteśmy.
06:50
And yes, it is English addict with
55
410080
3000
I tak, jest uzależniony od angielskiego, a
06:54
my computer almost working.
56
414640
2000
mój komputer prawie działa.
06:56
I had a big scare yesterday.
57
416640
3560
Wczoraj strasznie się przestraszyłem.
07:00
My computer suddenly stopped working completely.
58
420200
2840
Mój komputer nagle przestał całkowicie działać.
07:03
Absolutely. Completely stopped. Working.
59
423040
3040
Absolutnie. Całkowicie zatrzymany. Pracujący.
07:06
And I don't know why.
60
426480
2160
I nie wiem dlaczego.
07:08
In fact, it was so bad.
61
428880
3200
W rzeczywistości było tak źle.
07:12
I had a black screen
62
432080
2600
Miałem czarny ekran
07:14
with with the old fashioned writing that you used to see
63
434680
3680
ze staroświeckimi napisami, które można było zobaczyć
07:19
on 1970s computers.
64
439080
2240
na komputerach z lat 70.
07:21
That's how bad it was.
65
441760
2000
Tak było źle.
07:23
It was saying there was no boot drive
66
443760
2880
Mówił, że nie ma dysku rozruchowego
07:29
That's pretty serious when your computer
67
449040
2440
To dość poważne, gdy komputer
07:31
is telling you that there is literally nothing inside it.
68
451480
3160
mówi ci, że dosłownie nic w nim nie ma.
07:36
With some lovely 1970s style
69
456360
2720
Dzięki uroczemu tekstowi w stylu lat 70.
07:40
text, you know your computer is not very well.
70
460560
3120
wiesz, że twój komputer nie jest zbyt dobry.
07:43
So I've tried to fix it.
71
463680
1800
Więc próbowałem to naprawić.
07:45
I think it's about 85% working today.
72
465480
3720
Myślę, że dzisiaj działa w około 85%.
07:49
So if there is a problem, if things do go wrong, please, please bear with me.
73
469800
4400
Więc jeśli jest jakiś problem, jeśli coś pójdzie nie tak, proszę, proszę o wyrozumiałość.
07:54
But I have been in bed for the past seven days
74
474200
3040
Ale leżałem w łóżku przez ostatnie siedem dni,
07:58
so this is down my 14th day of suffering from COVID
75
478160
4760
więc to już 14 dzień mojego cierpienia na COVID
08:03
and I didn't realise just how bad it would make you feel.
76
483800
5080
i nie zdawałem sobie sprawy, jak źle się przez to poczujesz.
08:08
I've heard a lot of people have suffered in various ways.
77
488920
3960
Słyszałem, że wiele osób cierpiało na różne sposoby.
08:12
Some people just a little.
78
492880
2120
Niektórzy ludzie tylko trochę.
08:15
Some people quite a lot.
79
495000
1720
Niektórzy bardzo dużo.
08:16
And of course, as we know, a lot of people did succumb
80
496720
4760
I oczywiście, jak wiemy, wiele osób
08:22
to to the virus as well.
81
502200
2320
również uległo wirusowi.
08:24
So I suppose I should count myself lucky like many people now who are actually getting through it.
82
504520
5920
Więc przypuszczam, że powinienem uważać się za szczęściarza, jak wielu ludzi, którzy teraz przez to przechodzą.
08:30
But it isn't much fun.
83
510440
2240
Ale to nie jest zabawne.
08:33
That's all I'm going to say.
84
513120
1320
To wszystko, co powiem.
08:34
It is not much fun.
85
514440
2520
To nie jest zabawne.
08:36
So I hope you are OK.
86
516960
2040
Więc mam nadzieję, że wszystko w porządku.
08:39
I hope everything is all right because yes, we have made it to the end of another week.
87
519000
5280
Mam nadzieję, że wszystko jest w porządku, bo tak, dobrnęliśmy do końca kolejnego tygodnia.
08:44
I haven't been with you at all
88
524680
2520
Nie było mnie z Wami w ogóle
08:48
since last
89
528440
640
od zeszłego
08:49
weekend, for which I apologise, but I have a good reason.
90
529080
4120
weekendu, za co przepraszam, ale mam ku temu dobry powód.
08:53
I was feeling very, very sick Yes, it's Sunday.
91
533400
4840
Czułem się bardzo, bardzo chory. Tak, jest niedziela.
09:13
Boo boo, boo boo boo boo.
92
553400
880
Buuuu, buuuuuuuuuu.
09:14
Phoebe Beep, beep.
93
554280
3120
Phoebe Bip, bip.
09:18
But, but.
94
558640
840
Ale ale.
09:19
But, but.
95
559720
1040
Ale ale.
09:20
But. But.
96
560880
1360
Ale. Ale.
09:22
Where
97
562240
920
Gdzie
09:25
did you like my chicken impression?
98
565320
1640
podobało ci się moje wrażenie z kurczaka?
09:26
There I'm sorry about that.
99
566960
2360
Przepraszam za to.
09:29
I tried my best
100
569320
2480
Starałem się jak mogłem
09:32
Oh, yes.
101
572800
1360
O tak.
09:34
Here we are.
102
574160
720
09:34
It is English addict coming to you live
103
574880
2880
Oto jesteśmy.
To uzależniony od języka angielskiego przyjeżdża do Ciebie na żywo
09:38
from the birthplace of the English language.
104
578560
2680
z kolebki języka angielskiego.
09:41
I hope you are having a good day.
105
581240
1920
Mam nadzieję, że masz dobry dzień.
09:43
My computer is not working very well.
106
583160
2200
Mój komputer nie działa zbyt dobrze. To
09:45
It's probably my fault.
107
585360
3080
pewnie moja wina.
09:48
Although I did wake up yesterday
108
588440
2160
Chociaż obudziłem się wczoraj
09:50
and find also lots of copyright claims
109
590640
3800
i znalazłem również wiele roszczeń dotyczących praw autorskich
09:55
on many of my videos.
110
595720
3440
do wielu moich filmów.
09:59
Not the best thing to wake up to in the morning when you're feeling like,
111
599160
4160
Nie jest to najlepsza rzecz, aby obudzić się rano, kiedy czujesz, że
10:03
well, you feel like your chest is going to explode.
112
603480
3280
czujesz, że twoja klatka piersiowa zaraz eksploduje.
10:07
So a lot of things going on at the moment.
113
607680
2400
Tak więc wiele rzeczy dzieje się w tej chwili.
10:10
I'm sure we have lots of news to catch up with.
114
610080
2640
Jestem pewien, że mamy dużo nowości do nadrobienia.
10:12
What about you? How was your week?
115
612840
2040
Co z tobą? Jak ci minął tydzień? Czy
10:14
Was it a good week?
116
614920
1760
to był dobry tydzień?
10:16
Are you feeling OK?
117
616680
1800
Czy czujesz się dobrze?
10:18
Maybe you have had your own experience with COVID
118
618480
3240
Może masz własne doświadczenia z COVID,
10:23
that you might want to share.
119
623320
1720
którymi chciałbyś się podzielić.
10:25
Maybe some advice or some tips of how to get over
120
625040
4840
Może jakaś rada lub wskazówki, jak
10:31
having this
121
631080
1400
przezwyciężyć tę
10:32
terrible, disgusting illness.
122
632800
3440
okropną, obrzydliwą chorobę.
10:36
I'm going to be honest with you.
123
636240
1600
Będę z tobą szczery.
10:37
I can't begin to tell you this morning I was in the kitchen
124
637840
4160
Nie mogę ci powiedzieć, że dziś rano byłem w kuchni
10:42
and I won't do it, but I will I will do the action.
125
642800
4040
i nie zrobię tego, ale zrobię to.
10:46
But you won't hear the actual words.
126
646840
2480
Ale nie usłyszysz prawdziwych słów.
10:49
I stood in the kitchen this morning and all I said again
127
649320
5360
Stałem dziś rano w kuchni i
10:54
and again was
128
654680
2400
powtarzałem tylko to, co
11:05
that's what I said.
129
665360
1520
powiedziałem.
11:06
I hope you didn't hear that.
130
666880
2560
Mam nadzieję, że tego nie słyszałeś.
11:09
I was so frustrated.
131
669440
2080
Byłem taki sfrustrowany.
11:11
I can't begin to tell you how frustrated I felt this morning.
132
671520
3520
Nie mogę zacząć mówić, jak sfrustrowany czułem się tego ranka.
11:16
Oh, dear.
133
676280
2320
O jej.
11:18
Anyway, we we we are here live almost
134
678600
4560
W każdym razie my jesteśmy tu prawie na żywo
11:24
Even though I am dropping frames.
135
684120
2160
Mimo że gubię klatki.
11:27
It's not a good thing.
136
687880
920
To nie jest dobra rzecz.
11:28
By the way, if you know about live streaming, you will know that
137
688800
3800
Nawiasem mówiąc, jeśli znasz transmisje na żywo, wiesz, że
11:32
dropping frames is always bad.
138
692920
2960
odrzucanie klatek jest zawsze złe.
11:36
It's never a good thing.
139
696040
1280
To nigdy nie jest dobre.
11:37
You never want to drop your frames.
140
697320
2320
Nigdy nie chcesz upuścić swoich ramek.
11:40
And that's what I'm doing at the moment.
141
700200
1560
I to właśnie robię w tej chwili.
11:43
Hello.
142
703080
280
11:43
To the live chat. Nice to see you all here.
143
703360
3200
Cześć.
Do czatu na żywo. Miło was tu wszystkich widzieć.
11:47
Who is here and who was first?
144
707080
2880
Kto tu jest i kto był pierwszy?
11:49
I suppose I should say hello to.
145
709960
1720
Chyba powinienem się przywitać.
11:51
Oh, very interesting.
146
711680
2440
O, bardzo ciekawe.
11:54
Luis Mendez.
147
714480
2080
Luisa Mendeza.
11:59
Nice to see you back.
148
719080
1520
Miło widzieć cię z powrotem.
12:00
You were first.
149
720600
1000
Byłeś pierwszy.
12:01
Also, we have Vitesse and Palmira and also Sandra,
150
721600
4880
Mamy też Vitesse i Palmirę, a także Sandrę,
12:06
Maria and Claudia.
151
726720
3800
Marię i Claudię.
12:10
In fact, lots of people arrived at the same time.
152
730560
3240
W rzeczywistości wiele osób przybyło w tym samym czasie.
12:14
Also, we had Beatrix, Mika,
153
734520
2720
Poza tym Beatrix, Mika,
12:17
arrived at it exactly the same time as everyone else.
154
737600
4440
przybyły na to dokładnie w tym samym czasie, co wszyscy inni.
12:22
So congratulations to all of you.
155
742640
2320
Więc gratulacje dla was wszystkich.
12:24
You were first on today's live chat.
156
744960
2640
Byłeś pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo.
12:27
Thank you very much for spending some time with me.
157
747880
3360
Bardzo dziękuję za spędzenie ze mną trochę czasu.
12:39
Oh, my goodness.
158
759680
2920
O mój Boże. Nawiasem mówiąc,
12:42
I'm not sure if this was a good idea, by the way,
159
762600
2640
nie jestem pewien, czy to był dobry pomysł,
12:45
because my computer is only working
160
765720
3120
ponieważ mój komputer działa tylko
12:48
at 85%.
161
768840
2920
na 85%.
12:51
I'm only working at 15 and a half percent.
162
771760
4320
Pracuję tylko na 15 i pół procenta.
12:57
And we don't even have Mr.
163
777360
1120
I nawet nie mamy jeszcze pana
12:58
Steve yet.
164
778480
1120
Steve'a.
12:59
And he is working at, I think, around about 60%.
165
779600
4480
I pracuje, jak sądzę, około 60%.
13:04
So between all of us, maybe we can get a semi-decent show today.
166
784720
6680
Tak między nami wszystkimi, może uda nam się dzisiaj zrobić w miarę przyzwoite przedstawienie.
13:11
I will try my best anyway.
167
791600
2200
Mimo wszystko postaram się jak najlepiej.
13:13
Hello, also to my wife, or should I say Marwa Marwa.
168
793800
5040
Witam również moją żonę, a może powinienem powiedzieć Marwa Marwa.
13:19
So nice to see you here today.
169
799680
3040
Jak miło cię tu dzisiaj widzieć.
13:26
Also, we have
170
806280
2120
Mamy też
13:28
Maria, also Vitoria.
171
808840
2360
Marię, także Vitorię.
13:31
Hello, Vitoria.
172
811240
920
Witaj Vitoria.
13:32
Nice to see you back as well.
173
812160
1800
Ciebie też miło widzieć z powrotem.
13:33
I crawled out of my bed this morning.
174
813960
3000
Rano wyczołgałem się z łóżka.
13:37
Have you seen the thumbnail for today's livestream?
175
817360
3200
Widzieliście miniaturę dzisiejszej transmisji na żywo?
13:40
That was me this morning.
176
820560
1800
To byłem ja dziś rano.
13:42
I took that picture
177
822360
2360
Zrobiłem to zdjęcie
13:44
That's what I looked like this morning
178
824880
1840
Tak wyglądałem dziś rano,
13:46
when I was climbing out of my my death bed.
179
826720
3800
kiedy wstawałem z łoża śmierci.
13:51
I am back from the dead so to speak, figuratively.
180
831280
5920
Wróciłem z martwych, że tak powiem, w przenośni.
13:57
In fact, today we are talking about speaking figuratively.
181
837240
4880
Właściwie dzisiaj mówimy o mówieniu w przenośni.
14:03
Did you see what I did there?
182
843240
2160
Widziałeś, co tam zrobiłem?
14:05
I call that a Segway because you you move into a subject
183
845400
3880
Nazywam to Segwayem, ponieważ przechodzisz do tematu
14:09
or you move towards something that you want to talk about.
184
849360
3440
lub zbliżasz się do czegoś, o czym chcesz porozmawiać.
14:13
I think I did a very good job of that, even though
185
853720
3160
Myślę, że wykonałem bardzo dobrą robotę, chociaż
14:16
now I have drawn far too much attention to it.
186
856920
3200
teraz zwróciłem na to zdecydowanie za dużo uwagi.
14:20
If I was honest with you today, we are looking at metaphors and also speaking figuratively.
187
860880
6880
Gdybym był dziś z wami szczery, patrzymy na metafory, a także mówimy w przenośni.
14:27
We do it a lot.
188
867760
1680
Robimy to dużo.
14:29
You might be surprised how often we use
189
869440
4160
Możesz być zdziwiony, jak często używamy
14:34
figurative speech or metaphors
190
874240
3440
przenośni lub metafor
14:37
where we want to express ourselves quite often, where we want to express something.
191
877920
3960
tam, gdzie chcemy wyrazić siebie, dość często, gdy chcemy coś wyrazić.
14:42
Maybe an emergency or maybe a feeling that we have.
192
882480
3680
Może nagły wypadek, a może przeczucie, które mamy.
14:46
Or maybe if we want to express a difficult situation,
193
886160
4320
A może, jeśli chcemy wyrazić trudną sytuację,
14:50
we will often use metaphor because
194
890720
2960
często będziemy używać metafory, ponieważ w mowie
14:54
figurative speech, quite often in literature,
195
894160
4400
figuratywnej, dość często w literaturze,
14:59
in our
196
899760
360
w
15:00
everyday lives, we often use figurative speech.
197
900120
4680
życiu codziennym często posługujemy się mową figuratywną.
15:04
When we want to express something, we want to get our message across.
198
904800
5520
Kiedy chcemy coś wyrazić, chcemy przekazać naszą wiadomość.
15:11
We want to really express clearly how we feel.
199
911040
2760
Chcemy naprawdę jasno wyrazić, jak się czujemy.
15:14
So quite often we will use figurative speech
200
914160
4480
Dlatego dość często będziemy używać przy tym mowy symbolicznej
15:19
when we are doing that.
201
919880
2240
.
15:22
Hello, to Bruno.
202
922120
1800
Pozdrowienia dla Bruna.
15:23
Hello, Bruno. Nice to see you back here as well.
203
923920
3080
Witaj, Bruno. Miło cię tu widzieć z powrotem.
15:27
It is a strange one today because this morning I was I was in bed
204
927360
4920
To jest dziwne dzisiaj, ponieważ dziś rano leżałem w łóżku
15:32
and I wasn't sure if I was going to do this
205
932760
3200
i nie byłem pewien, czy mam zamiar to zrobić,
15:36
or not because I felt so ill.
206
936480
2640
czy nie, ponieważ czułem się tak źle.
15:39
But I've crawled out of bed.
207
939600
1440
Ale wyczołgałem się z łóżka.
15:41
I've had a wash I even had a shave just for you.
208
941040
4640
Umyłem się, nawet ogoliłem się specjalnie dla ciebie.
15:46
Look at the triple.
209
946400
1560
Spójrz na trójkę.
15:47
Look at the the work that I'm going to
210
947960
3400
Spójrz na pracę, którą zamierzam wykonać, żeby
15:52
Just to make myself look presentable.
211
952800
2280
wyglądać dobrze.
15:56
Even though underneath I feel like
212
956240
3000
Chociaż pod spodem czuję się jak
16:03
crap,
213
963600
840
gówno,
16:05
basically.
214
965640
1280
w zasadzie.
16:07
Hello, Victoria.
215
967800
1040
Witaj, Wiktorio.
16:08
Hello, Monica.
216
968840
1200
Witaj Moniko.
16:10
Hello, Monica.
217
970040
1280
Witaj Moniko.
16:11
Monica, I haven't seen you for a long time.
218
971320
2720
Moniko, dawno Cię nie widziałam.
16:14
Nice to see you back.
219
974360
1480
Miło widzieć cię z powrotem.
16:15
Of course, April was supposed to be a busy month for me.
220
975840
4920
Oczywiście kwiecień miał być dla mnie pracowitym miesiącem.
16:20
Because we were going to do lots of special live streams.
221
980760
4040
Ponieważ zamierzaliśmy zrobić wiele specjalnych transmisji na żywo.
16:24
Of course, the dreaded Lucky
222
984800
3000
Oczywiście
16:28
Corona virus came along First of all, Mr.
223
988720
2960
pojawił się przerażający Lucky Corona virus. Najpierw
16:31
Steve caught it, and then I got it.
224
991680
2560
złapał go pan Steve, a potem ja.
16:34
And I've had it for the past two weeks.
225
994680
2040
A mam go od dwóch tygodni.
16:37
But I think I think the virus has actually gone now.
226
997720
3640
Ale myślę, że myślę, że wirus już zniknął.
16:42
But I am left with all of the damage.
227
1002320
2200
Ale zostaję ze wszystkimi szkodami.
16:45
So it's all around here.
228
1005000
1840
Więc wszystko jest tutaj.
16:46
It's in my chest, in my throat, and everything
229
1006840
2960
To jest w mojej klatce piersiowej, w moim gardle i wszystko
16:49
is really sore and painful.
230
1009800
3240
jest naprawdę obolałe i bolesne.
16:54
But as I said at the start of today's live stream,
231
1014240
2800
Ale jak powiedziałem na początku dzisiejszej transmisji na żywo,
16:57
it could always be worse it can always be worse.
232
1017040
4040
zawsze może być gorzej, zawsze może być gorzej.
17:01
Life can always be worse.
233
1021680
2440
Życie zawsze może być gorsze.
17:04
We often think that we are the only people suffering.
234
1024120
4400
Często myślimy, że tylko my cierpimy.
17:08
But in the world there are people suffering all over
235
1028640
3800
Ale na świecie są ludzie cierpiący
17:12
the place, far worse things
236
1032480
3400
wszędzie, o wiele gorzej
17:17
than we are.
237
1037160
1240
niż my. Znacznie
17:18
Far worse
238
1038400
1680
gorzej
17:20
hello to Sandra.
239
1040880
2040
witam Sandrę.
17:23
Thank you very much for your messages.
240
1043120
1600
Dziękuję bardzo za wiadomości.
17:24
By the way, I haven't been able to to read all of them because I've only been looking at my email
241
1044720
5800
Nawiasem mówiąc, nie byłem w stanie przeczytać ich wszystkich, ponieważ spojrzałem na pocztę dopiero
17:30
this morning, and I know I have a lot of messages that I need to catch up on.
242
1050520
4760
dziś rano i wiem, że mam dużo wiadomości, które muszę nadrobić.
17:35
But honestly, I've been in bed.
243
1055640
2200
Ale szczerze mówiąc, byłem w łóżku.
17:38
I haven't moved Mr.
244
1058440
1520
Nie poruszyłem się. Pan
17:39
Steve will tell you just how bad I've been this week.
245
1059960
5440
Steve powie ci, jak źle się czułem w tym tygodniu.
17:46
We also have beaches again.
246
1066920
2480
Mamy też znowu plaże.
17:49
Thank you very much for saying hello to me.
247
1069440
2040
Bardzo dziękuję za pozdrowienia.
17:51
So many people here today.
248
1071520
1520
Tyle ludzi tutaj dzisiaj.
17:53
Very nice to see you.
249
1073040
2280
Naprawdę miło Cię widzieć.
17:56
Thank you.
250
1076280
800
Dziękuję.
17:57
Fairy tale forreal Mustafa.
251
1077080
3120
Bajka dla prawdziwego Mustafy.
18:00
Nice to see you here as well.
252
1080240
2240
Miło cię też tu widzieć.
18:02
So we are talking about metaphors, figurative speech,
253
1082480
4560
Mówimy więc o metaforach, mowie figuratywnej
18:07
and it is amazing how often we do it.
254
1087360
3720
i to niesamowite, jak często to robimy.
18:11
We do like to I want to say exaggerate
255
1091360
4440
Lubimy, chcę powiedzieć, przesadzać
18:17
another great word.
256
1097760
1480
kolejne wspaniałe słowo.
18:19
If you exaggerate, it means you are making something seem
257
1099240
5080
Jeśli przesadzasz, oznacza to, że sprawiasz, że coś wydaje się czymś
18:24
more than it really is.
258
1104520
2680
więcej niż jest w rzeczywistości.
18:27
You exaggerate.
259
1107480
2040
Przesadzasz.
18:29
Sometimes people who feel unwell
260
1109520
2680
Czasami ludzie, którzy źle się czują,
18:33
might exaggerate.
261
1113080
2080
mogą przesadzać.
18:36
And I'm not talking about me because this is real.
262
1116080
2560
I nie mówię o sobie, bo to jest prawdziwe.
18:38
This is genuine.
263
1118760
1280
To jest autentyczne.
18:40
You are looking now at genuine, genuine suffering.
264
1120040
3400
Patrzycie teraz na prawdziwe, autentyczne cierpienie.
18:44
Honestly,
265
1124880
1200
Szczerze,
18:47
hello.
266
1127640
960
cześć.
18:48
How will you carry on?
267
1128600
3000
Jak będziesz kontynuować?
18:52
I will
268
1132040
1240
18:55
will.
269
1135160
280
18:55
Online.
270
1135440
1600
będę.
Online.
18:57
Hello to you watching in Somalia.
271
1137040
2760
Witam was oglądających w Somalii.
19:00
Nice to see you here as well.
272
1140040
2040
Miło cię też tu widzieć.
19:02
I'm not sure if my voice is going to last today.
273
1142080
3120
Nie jestem pewien, czy mój głos przetrwa dzisiaj.
19:05
I'm not sure how long I'm going to have my voice.
274
1145720
2720
Nie jestem pewien, jak długo będę miał swój głos.
19:08
This is the most that I've used my voice since last Sunday.
275
1148720
4240
To najwięcej, że użyłem swojego głosu od ostatniej niedzieli.
19:14
So if I have any emergencies today,
276
1154280
3080
Więc jeśli mam dziś jakieś nagłe wypadki,
19:17
if anything goes wrong with my voice,
277
1157360
2560
jeśli coś pójdzie nie tak z moim głosem,
19:20
I have my special button on standby
278
1160560
3080
mam specjalny przycisk w trybie gotowości, na
19:23
I just in case anything goes wrong with my health
279
1163640
4600
wypadek, gdyby coś poszło nie tak z moim zdrowiem.
19:34
So there you can see it.
280
1174560
1360
Więc możesz to zobaczyć.
19:35
So that is what you will see today.
281
1175920
2160
Więc to właśnie zobaczycie dzisiaj.
19:38
If there are any problems with my health
282
1178080
4120
Jeśli podczas dzisiejszego livestreamu pojawią się jakieś problemy ze zdrowiem
19:42
during today's livestream, but I will try to stay with you as long as possible.
283
1182960
3960
, to postaram się zostać z Wami jak najdłużej.
19:46
I will.
284
1186960
920
Będę.
19:48
Monisha says Mr. Duncan.
285
1188880
1760
Monisha mówi pan Duncan.
19:50
COVID had finished me off and I had no strength for anything.
286
1190640
5600
COVID mnie wykończył i na nic nie miałem siły.
19:56
Thank you many.
287
1196520
680
Dziękuję wielu.
19:57
So yes, it's strange I've noticed because many of Mr.
288
1197200
5320
Więc tak, to dziwne, że zauważyłem, ponieważ wielu
20:02
Steve's colleagues from his work have caught COVID
289
1202520
5720
kolegów pana Steve'a z jego pracy złapało COVID
20:08
over the past couple of months,
290
1208960
2320
w ciągu ostatnich kilku miesięcy,
20:11
and some of them have carried on working.
291
1211280
3240
a niektórzy z nich kontynuowali pracę.
20:14
They haven't been at all ill,
292
1214720
2000
Wcale nie chorowali, o
20:18
which I'm slightly jealous of.
293
1218120
2440
co trochę im zazdroszczę.
20:20
If I was honest, I'm a little bit jealous of that.
294
1220560
2360
Jeśli mam być szczery, jestem o to trochę zazdrosny.
20:24
Whilst others have gone to bed and they've stayed in bed
295
1224240
3320
Podczas gdy inni poszli spać i pozostali w łóżku
20:28
for ten days, unable to move,
296
1228160
3040
przez dziesięć dni, nie mogąc się ruszyć,
20:31
and then even afterwards, they still feel weak and unwell.
297
1231200
4440
a nawet potem nadal czują się słabi i źle się czują.
20:36
So I suppose I'm not as bad as that.
298
1236520
2320
Więc chyba nie jestem taki zły.
20:39
I'm not that bad. However,
299
1239440
2480
Nie jestem taki zły. Jednak
20:42
it's not pleasant.
300
1242960
1240
nie jest to przyjemne.
20:44
I will be honest with you.
301
1244200
1200
Będę z tobą szczery.
20:45
I still feel a little strange standing here in front of you today.
302
1245400
5240
Nadal czuję się trochę dziwnie, stojąc tutaj dzisiaj przed wami.
20:51
If I was honest with you.
303
1251080
2440
Gdybym był z tobą szczery.
20:53
Hello. Also to Michael.
304
1253920
2080
Cześć. Również do Michała.
20:56
Michael Levis.
305
1256040
1200
Michaela Levisa.
20:57
Mr. Duncan, you look very well after such a difficult week.
306
1257240
3360
Panie Duncan, wygląda pan bardzo dobrze po tak trudnym tygodniu.
21:01
I only hope it's only a false impression, but you have got better.
307
1261040
4200
Mam tylko nadzieję, że to tylko złudne wrażenie, ale wyzdrowiałeś.
21:05
Indeed.
308
1265240
1160
Rzeczywiście.
21:06
Well, I look OK.
309
1266400
3320
Cóż, wyglądam OK.
21:10
But underneath I am suffering slightly.
310
1270320
2640
Ale pod spodem trochę cierpię.
21:12
It's all here.
311
1272960
1240
Wszystko jest tutaj.
21:14
This is where it is.
312
1274200
1160
Oto, gdzie to jest. To ból
21:15
It's head pain.
313
1275360
2160
głowy.
21:17
Burning sensitivity.
314
1277520
2280
Płonąca wrażliwość.
21:20
And it doesn't help because I also suffer from asthma as well.
315
1280480
3400
I to nie pomaga, bo też cierpię na astmę.
21:24
So two things.
316
1284520
2360
Więc dwie rzeczy.
21:26
Two things going on To be honest with you, yes, Mr.
317
1286880
3720
Dzieje się dwie rzeczy Szczerze mówiąc, tak, pan
21:30
Steve is here, even though he is missing from the thumbnail.
318
1290600
3760
Steve jest tutaj, mimo że nie ma go na miniaturce.
21:34
On today's livestream, we do have Mr.
319
1294840
2280
W dzisiejszej transmisji na żywo mamy pana
21:37
Steve He will be here with us in around about seven
320
1297120
4040
Steve'a. Będzie tu z nami za około siedem
21:41
or 8 minutes, catching up on what has been happening in Mr.
321
1301160
5360
lub osiem minut, nadrabiając zaległości w tym, co dzieje się w
21:46
Steve's world.
322
1306560
1080
świecie pana Steve'a.
21:48
I will give you a clue.
323
1308960
2320
Dam ci wskazówkę.
21:51
Not much
324
1311880
1680
Niewiele mniej niż to,
21:54
about as much as
325
1314240
2640
21:56
what has been going on in my life, to be honest,
326
1316880
2600
co działo się w moim życiu, szczerze mówiąc,
22:00
because we've been both suffering a little bit.
327
1320040
3560
ponieważ oboje trochę cierpieliśmy.
22:04
But Mr.
328
1324160
480
22:04
Steve is much better, so he is a little bit ahead of me by about three days.
329
1324640
5320
Ale pan
Steve jest o wiele lepszy, więc wyprzedza mnie trochę o jakieś trzy dni.
22:10
So I didn't feel ill until around three or four days after Mr.
330
1330200
4520
Więc nie czułem się chory aż do około trzech lub czterech dni po panu
22:14
Steve.
331
1334760
1000
Steve'ie.
22:15
So I think I am a little bit behind Steve.
332
1335760
2840
Więc myślę, że jestem trochę za Steve'em.
22:19
So maybe I have another two or three days of this.
333
1339080
3600
Więc może mam jeszcze dwa lub trzy dni tego.
22:23
And then hopefully I will be feeling all right.
334
1343360
2240
A potem mam nadzieję, że będę się dobrze czuła.
22:25
But the worst part of this is Steve
335
1345800
2720
Ale najgorsze w tym wszystkim jest to, że Steve
22:29
has taken
336
1349800
1680
wziął
22:31
some holiday time.
337
1351960
1800
trochę urlopu.
22:33
So we were going to have a little bit of a holiday break We were going to go away somewhere
338
1353760
5560
Więc mieliśmy trochę przerwy na wakacje. Mieliśmy gdzieś wyjechać
22:39
and do some live streaming, but we couldn't because we got COVID.
339
1359600
5880
i zrobić jakiś stream na żywo, ale nie mogliśmy, bo mamy COVID.
22:46
So instead of having a lovely holiday, we've been here
340
1366080
3400
Więc zamiast mieć cudowne wakacje,
22:50
coughing and sneezing all over the place.
341
1370040
3760
kaszleliśmy i kichaliśmy wszędzie.
22:54
You might be buffering today
342
1374880
2360
Być może buforujesz dzisiaj
22:57
If you are buffering, I do apologise.
343
1377840
3520
Jeśli buforujesz, przepraszam.
23:01
There is a slight problem today with the computer.
344
1381880
3280
Dzisiaj jest mały problem z komputerem.
23:05
I don't know why that shouldn't be.
345
1385840
2280
Nie wiem, dlaczego miałoby tak nie być.
23:09
But there is,
346
1389000
1640
Ale jest,
23:10
for which I apologise.
347
1390840
2880
za co przepraszam.
23:13
Hello also to Alessandra again.
348
1393920
3000
Witam ponownie Alessandrę.
23:16
Hello to you.
349
1396920
960
Cześć.
23:17
I don't feel too bad in my head.
350
1397880
3480
Nie czuję się źle w mojej głowie.
23:21
I feel OK.
351
1401600
1800
Czuję się dobrze.
23:23
I've lost my sense of smell and taste.
352
1403560
2640
Straciłem węch i smak.
23:26
Although my taste is now slowly coming back.
353
1406720
2560
Chociaż mój gust powoli wraca.
23:30
So I can once again enjoy all the beautiful, lovely food that Mr.
354
1410080
4160
Więc znów mogę cieszyć się wszystkimi pięknymi, wspaniałymi potrawami, które pan
23:34
Steve has been cooking this week.
355
1414240
2840
Steve gotował w tym tygodniu.
23:37
To keep me strong and healthy.
356
1417080
3440
Abym była silna i zdrowa.
23:42
But besides that, it's just my chest.
357
1422080
3160
Ale poza tym to tylko moja klatka piersiowa.
23:45
This is where it's all happening now. This is.
358
1425280
2720
To tutaj wszystko się teraz dzieje. To jest.
23:48
This is where it's all going on right here.
359
1428200
2480
To tutaj wszystko się dzieje.
23:51
In fact, I can't believe that I've been with you for 24 minutes.
360
1431560
3480
Właściwie nie mogę uwierzyć, że jestem z tobą od 24 minut.
23:55
And I haven't coughed once.
361
1435640
2800
I nie kaszlałem ani razu.
23:58
I can't believe it.
362
1438800
840
Nie mogę w to uwierzyć.
24:00
Hello.
363
1440920
1840
Cześć.
24:02
Thank you, Bella. Oh, hello, Bella.
364
1442760
2520
Dziękuję, Bello. O, cześć, Bello.
24:05
Hello, Bella.
365
1445280
1200
Cześć, Bello.
24:06
I'm going to give you a special.
366
1446480
1840
Dam ci specjalność.
24:08
Hello.
367
1448320
840
Cześć.
24:09
Hello, Bella.
368
1449160
2240
Cześć, Bello.
24:12
It seems like a long time since I've seen you.
369
1452000
2520
Wydaje mi się, że minęło dużo czasu, odkąd cię widziałem.
24:14
Hi, Bella.
370
1454560
1200
Cześć, Bello.
24:15
Oh, my goodness. Nice to see you back as well.
371
1455760
2840
O mój Boże. Ciebie też miło widzieć z powrotem.
24:19
Of course.
372
1459120
920
Oczywiście.
24:20
Today a lot of people are talking about France and the French election.
373
1460040
4840
Wiele osób mówi dziś o Francji i francuskich wyborach.
24:25
Lots of elections taking place, I believe.
374
1465200
2840
Wierzę, że odbędzie się wiele wyborów.
24:28
If I'm not mistaken, I think Australia
375
1468760
2800
Jeśli się nie mylę, wydaje mi się, że w Australii
24:31
is having an election as well.
376
1471960
2400
też odbywają się wybory.
24:35
And also, there is another country that I can't remember.
377
1475040
4400
Jest jeszcze jeden kraj, którego nie pamiętam. W
24:40
There is another country having a big election.
378
1480360
2640
innym kraju odbywają się ważne wybory.
24:43
Of course, we have our local elections coming up next month.
379
1483480
3680
Oczywiście w przyszłym miesiącu czekają nas wybory samorządowe.
24:47
And lots of people are really nervous about that
380
1487720
2760
Wiele osób bardzo się tym denerwuje,
24:50
because we don't know what's going to happen.
381
1490880
2040
ponieważ nie wiemy, co się wydarzy.
24:53
But today we have the second vote for the French
382
1493480
4240
Ale dziś mamy drugie głosowanie we francuskich
24:58
election for the new president
383
1498160
2800
wyborach na nowego prezydenta
25:01
of course, defending his position.
384
1501680
2520
oczywiście broniącego swojego stanowiska.
25:04
President Macron.
385
1504880
2000
prezydenta Macrona.
25:07
Oh, I thought I thought I pronounce that very well.
386
1507280
2640
Och, wydawało mi się, że wymawiam to bardzo dobrze.
25:10
Did you like my French pronunciation, then?
387
1510320
2720
Podobała ci się moja francuska wymowa?
25:13
It's very good.
388
1513320
1120
To jest bardzo dobre.
25:14
Very, very nice.
389
1514440
2360
Bardzo bardzo dobrze.
25:17
Thank you very much.
390
1517000
1720
Dziękuję bardzo.
25:18
And also, Maggie Le Pen is also
391
1518720
4360
Ponadto Maggie Le Pen również
25:24
taking part in today's election.
392
1524240
2400
bierze udział w dzisiejszych wyborach.
25:26
So a lot of people talking about that.
393
1526640
2880
Więc dużo ludzi o tym mówi.
25:29
Hello, Max.
394
1529520
1040
Cześć, Maks.
25:30
Max Poe is also here today.
395
1530560
2400
Max Poe jest tu także dzisiaj.
25:33
Thank you, Max, for joining us.
396
1533000
2240
Dziękuję, Maks, że dołączyłeś do nas.
25:35
We are talking all about figurative speech
397
1535440
3400
Mówimy dziś o mowie figuratywnej
25:38
today, figurative of speech,
398
1538840
3240
, mowie figuratywnej,
25:42
how to use figurative speech,
399
1542280
3480
jak używać mowy figuratywnej,
25:46
how to express yourself using metaphor
400
1546040
4080
jak wyrażać siebie za pomocą metafory.
25:51
We often say that a person is speaking metaphorically.
401
1551200
3640
Często mówimy, że ktoś mówi metaforycznie.
25:55
So if you are speaking in a certain way,
402
1555440
2400
Więc jeśli mówisz w określony sposób,
25:58
maybe you are trying to make
403
1558200
2680
być może próbujesz położyć
26:01
an emphasis on something,
404
1561280
3000
nacisk na coś, na
26:04
maybe the way you feel or a situation that is taking place.
405
1564560
3840
przykład sposób, w jaki się czujesz lub sytuację, która ma miejsce.
26:08
I might say that I felt as if I was dying this week.
406
1568880
5520
Mogę powiedzieć, że w tym tygodniu czułem się, jakbym umierał.
26:15
Of course I wasn't.
407
1575240
1600
Oczywiście, że nie byłem.
26:16
But it felt like it.
408
1576840
2080
Ale tak mi się wydawało.
26:18
So that I suppose is a type of metaphor.
409
1578920
3280
Więc przypuszczam, że jest to rodzaj metafory.
26:22
I was saying I was dying, but I wasn't.
410
1582240
4200
Mówiłem, że umieram, ale tak nie było. Po
26:26
I was just really, really unwell.
411
1586520
2320
prostu było mi bardzo, bardzo źle.
26:28
But it is it is often the case where we do like to use
412
1588840
5360
Ale tak jest często w przypadku, gdy lubimy używać
26:35
metaphors and also maybe slight exhaustion.
413
1595280
4560
metafor, a także może lekkiego wyczerpania.
26:39
Regime as well when we are describing things.
414
1599840
3840
Reżim również wtedy, gdy opisujemy rzeczy.
26:44
Figurative speech is what we are talking about today.
415
1604320
3840
Mowa figuratywna jest tym, o czym dzisiaj mówimy.
26:48
When Mr. Steve joins me
416
1608200
2080
Kiedy dołączy do mnie pan Steve
26:51
and he will be with us in a few moments time.
417
1611520
3320
i za kilka chwil będzie z nami.
26:55
A quick break and then I'll be back and then we will have
418
1615000
3520
Krótka przerwa, a potem wrócę, a potem rzucimy
26:59
a little look at one of my full English lessons.
419
1619080
3440
okiem na jedną z moich pełnych lekcji angielskiego.
27:02
All of that coming up right after this.
420
1622560
2480
Wszystko to pojawia się zaraz po tym.
27:52
The I'm taking a deep breath and I'm saying hello.
421
1672680
14040
Biorę głęboki oddech i mówię cześć.
28:06
Welcome back.
422
1686720
880
Witamy spowrotem.
28:07
And this is English addict.
423
1687600
2240
A to jest angielski uzależniony.
28:10
On Sunday,
424
1690080
2080
Niedziela, dzisiaj
28:16
it's a strange
425
1696200
800
jest dziwna,
28:17
one today because I have a slight problem with my computer.
426
1697000
2800
bo mam mały problem z komputerem.
28:20
If you all buffering at the moment, I do apologise.
427
1700240
4240
Jeśli wszyscy buforujecie w tej chwili, przepraszam.
28:24
I don't know why.
428
1704800
1200
nie wiem dlaczego.
28:26
I suppose I should have restarted my computer before doing this, but I didn't.
429
1706000
5760
Przypuszczam, że powinienem był ponownie uruchomić komputer przed zrobieniem tego, ale tego nie zrobiłem.
28:31
And maybe that is the reason why sometimes they often say that
430
1711760
4800
I może to jest powód, dla którego czasami często mówią, że
28:37
if you have a problem with your computer, if anything is going wrong with your computer,
431
1717040
4800
jeśli masz problem z komputerem, jeśli coś jest nie tak z komputerem,
28:41
you should always restart the computer and then open your programmes again.
432
1721840
6360
zawsze powinieneś ponownie uruchomić komputer, a następnie ponownie uruchomić programy.
28:49
Rather terrifying.
433
1729440
1280
Raczej przerażające.
28:50
Yesterday.
434
1730720
880
Wczoraj.
28:51
I can't believe I was staring at a blank screen and my computer was completely dead.
435
1731600
6240
Nie mogę uwierzyć, że wpatrywałem się w pusty ekran, a mój komputer był całkowicie martwy.
28:58
It was. It was on,
436
1738040
2400
To było. Było włączone,
29:00
but all I was getting was this old fashioned writing on the screen.
437
1740760
5280
ale wszystko, co widziałem, to staroświecki napis na ekranie.
29:06
It looked like something from many, many years ago.
438
1746040
2840
Wyglądało to jak coś sprzed wielu, wielu lat.
29:10
And it was saying You have no boot drive.
439
1750880
3920
I mówiło, że nie masz dysku rozruchowego.
29:15
You are missing your boot
440
1755480
2000
Brakuje Ci buta
29:19
Apparently that's not a good thing.
441
1759800
2760
Najwyraźniej nie jest to dobra rzecz.
29:22
So I had to spend yesterday afternoon trying to get it working
442
1762560
3160
Musiałem więc spędzić wczorajsze popołudnie próbując go uruchomić
29:26
and well, here we are at around about 85%.
443
1766840
5920
i cóż, tutaj mamy około 85%.
29:33
Today we are working with our computer and as I said earlier,
444
1773040
4320
Dzisiaj pracujemy z naszym komputerem i jak powiedziałem wcześniej,
29:37
I think I am around about 65%, so still not very good.
445
1777360
4800
myślę, że mam około 65%, więc nadal nie jest zbyt dobrze.
29:42
Mr. Steve will be with us in a few moments.
446
1782960
2680
Pan Steve będzie z nami za kilka chwil.
29:45
But as I mentioned, I do have lots of video lessons on my YouTube channel.
447
1785640
6760
Ale jak wspomniałem, mam dużo lekcji wideo na moim kanale YouTube.
29:52
Many people don't realise it, but I do.
448
1792440
2160
Wiele osób nie zdaje sobie z tego sprawy, ale ja tak.
29:54
I have lots and lots of video lessons and here is an example of the sort of thing
449
1794600
5800
Mam mnóstwo lekcji wideo, a oto przykład tego, co
30:00
I like to do with my recorded lessons.
450
1800400
3560
lubię robić z moimi nagranymi lekcjami.
30:04
This is an excerpt from one of my full English lessons.
451
1804760
4560
To jest fragment jednej z moich pełnych lekcji angielskiego.
30:09
This is full English number 21.
452
1809360
3200
To jest pełny angielski numer 21.
30:12
And then we will be back with Mr. Steve.
453
1812800
2880
A potem wrócimy z panem Stevem.
30:15
Don't go away.
454
1815920
1320
Nie odchodź.
30:37
Hi, everybody.
455
1837560
960
Cześć wszystkim.
30:38
This is Mr. Duncan in England.
456
1838520
2280
To jest pan Duncan z Anglii.
30:40
How are you today? Are you okay?
457
1840800
2560
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w porządku? Mam
30:43
I hope so.
458
1843480
1400
nadzieję. Czy
30:44
Are you happy?
459
1844880
2240
jesteś szczęśliwy? Mam
30:47
I hope so.
460
1847120
1840
nadzieję.
30:48
Oh, I haven't said that for such a long time.
461
1848960
2960
Och, dawno tego nie mówiłem.
30:52
Do you remember when I used to introduce every video lesson like that?
462
1852440
3600
Pamiętasz, jak tak przedstawiałem każdą lekcję wideo?
30:56
Anyway, welcome to another full English lesson.
463
1856560
3320
W każdym razie, witamy na kolejnej pełnej lekcji angielskiego.
31:00
Yes, I have decided to make another one,
464
1860520
3040
Tak, zdecydowałam się zrobić kolejny,
31:03
just in case you were thinking that the previous one was the last ever.
465
1863960
3960
na wypadek gdybyście myśleli, że poprzedni był ostatnim.
31:08
Of course, the name of the game is teaching English in England.
466
1868560
4400
Oczywiście nazwa gry to nauczanie języka angielskiego w Anglii. Właśnie
31:13
That is where I am.
467
1873440
2320
tam jestem.
31:15
England also happens to be the birthplace of
468
1875760
3160
Tak się składa, że ​​Anglia jest również miejscem narodzin.
31:35
We are actually here, but unfortunately, we are now dropping.
469
1895657
3840
Właściwie jesteśmy tutaj, ale niestety teraz spadamy.
31:40
Hello. So, everyone drop it.
470
1900137
2560
Cześć. Więc wszyscy to rzućcie.
31:42
We are dropping so many frames at the moment.
471
1902697
2640
W tej chwili upuszczamy tak wiele klatek.
31:45
I don't know what that means, Mr. Duncan.
472
1905897
1560
Nie wiem, co to znaczy, panie Duncan.
31:47
It's all very technical.
473
1907457
1320
To wszystko jest bardzo techniczne.
31:48
Yeah, but hello. Welcome to you all.
474
1908777
2440
Tak, ale cześć. Witam was wszystkich.
31:51
I hope you've had a good week, and we have survived.
475
1911217
4040
Mam nadzieję, że mieliście dobry tydzień i że przetrwaliśmy.
31:55
But Mr. Duncan's been telling you about his coughing.
476
1915457
2720
Ale pan Duncan opowiadał ci o swoim kaszlu.
31:58
I'm not sure about.
477
1918337
920
nie jestem pewien.
31:59
I'm not sure about surviving.
478
1919257
1800
Nie jestem pewien, czy przeżyję.
32:01
I wouldn't say that.
479
1921057
920
32:01
This is surviving. It's scraping through.
480
1921977
2640
nie powiedziałbym tego.
To jest przetrwanie. Przedziera się.
32:04
Yes, we've had a hard time. But anyway, enough of that.
481
1924977
2520
Tak, było nam ciężko. Ale tak czy inaczej, dość tego.
32:08
I've had a week off.
482
1928457
1440
Miałem tydzień wolnego.
32:09
I wish I had a holiday, but I wish I'd said I wish I had actually not had a holiday
483
1929897
5360
Chciałbym mieć wakacje, ale żałuję, że nie powiedziałem, że żałuję, że tak naprawdę nie miałem wakacji
32:15
and just gone off sick because that would have been a better use of my holiday.
484
1935257
4840
i po prostu nie zachorowałem, ponieważ byłoby to lepsze wykorzystanie moich wakacji.
32:20
Well, you know, what happens, you do that, you try to make plans,
485
1940137
3360
Cóż, wiesz, co się dzieje, robisz to, próbujesz planować,
32:23
but you can never plan for everything.
486
1943497
2720
ale nigdy nie możesz zaplanować wszystkiego.
32:26
If only we could.
487
1946497
1120
Gdybyśmy tylko mogli.
32:27
If only we were all psychic, if only we could all see the future,
488
1947617
4360
Gdybyśmy tylko wszyscy byli jasnowidzami, gdybyśmy wszyscy mogli widzieć przyszłość,
32:32
and then nothing bad would ever happen and everything would be lovely
489
1952297
3520
wtedy nic złego by się nigdy nie wydarzyło i wszystko byłoby piękne,
32:36
and fluffy and ever so nice have boring that wouldn't it.
490
1956137
4080
puszyste i zawsze tak przyjemne, że byłoby nudne, co nie.
32:40
If you knew what was happening, it would be a bit boring.
491
1960217
3040
Gdybyś wiedział, co się dzieje, byłoby trochę nudno.
32:43
I don't know if if I knew that you were going to come back
492
1963297
3120
Nie wiem, czy gdybym wiedział, że wrócisz
32:46
and give me COVID, then I think maybe
493
1966417
3080
i dasz mi COVID, to myślę, że może
32:50
maybe I would have tried to avoid that one.
494
1970577
2080
próbowałbym tego uniknąć.
32:54
So here we are that Mr. Steve is back with us.
495
1974217
2000
Więc oto jesteśmy, że pan Steve jest z powrotem z nami.
32:56
We have a few technical problems today.
496
1976217
2040
Mamy dziś kilka problemów technicznych.
32:58
I don't know why.
497
1978257
800
nie wiem dlaczego.
32:59
I don't know what's going on.
498
1979057
1560
nie wiem co się dzieje.
33:00
I don't know why it's happening.
499
1980617
2640
Nie wiem, dlaczego tak się dzieje.
33:03
Although I did have a slight problem with my computer yesterday
500
1983657
2840
Chociaż wczoraj miałem mały problem z moim komputerem,
33:06
when it would literally not do anything.
501
1986537
3280
kiedy dosłownie nic nie robił.
33:09
Yes, it was just a black screen you spent most of yesterday.
502
1989817
4600
Tak, to był tylko czarny ekran, który spędziłeś przez większość wczorajszego dnia.
33:14
In fact, I would say half of both.
503
1994417
1800
Właściwie powiedziałbym, że połowa z obu.
33:16
I would say most of yesterday.
504
1996217
1720
Powiedziałbym, że większość z wczoraj.
33:17
Well, time to fix your computer.
505
1997937
1920
Cóż, czas naprawić komputer.
33:19
Certainly the time that I was out of bed yesterday, which was the afternoon,
506
1999857
4360
Z pewnością czas, kiedy wczoraj nie spałem, czyli popołudnie,
33:24
but at least we're here almost.
507
2004657
2160
ale przynajmniej prawie tu jesteśmy.
33:27
So after this is finished, I'm going to go back to my computer and try to sort this problem out.
508
2007217
7200
Więc kiedy to się skończy, wrócę do komputera i spróbuję rozwiązać ten problem.
33:34
I think I should have just restarted it, to be honest, that that often puts things right.
509
2014577
5200
Myślę, że powinienem był po prostu ponownie go uruchomić, szczerze mówiąc, że często to naprawia sytuację.
33:39
Thank you for your hellos beyond awake.
510
2019817
3680
Dziękuję za pozdrowienia poza przebudzeniem.
33:43
I like that.
511
2023857
1040
Lubię to.
33:44
I like that. Beyond Awake.
512
2024897
1680
Lubię to. Poza Przebudzeniem.
33:46
I'd like to be beyond a wait. I'm I-E.
513
2026577
3280
Chciałbym być poza czekaniem. Jestem I-E.
33:49
That sounds like you're very alive.
514
2029857
2640
To brzmi, jakbyś był bardzo żywy.
33:52
Yes, I love that name. It sounds like you've.
515
2032497
2800
Tak, kocham to imię. Wygląda na to, że tak.
33:55
Are you taking anything to make you
516
2035497
1840
Czy bierzesz coś, co sprawi, że będziesz
33:58
more awake?
517
2038457
1000
bardziej rozbudzony?
33:59
Beyond awake? Is it caffeine? What is it?
518
2039457
3120
Poza przebudzeniem? Czy to kofeina? Co to jest?
34:02
Or are you just so high on life that you just feel great all the time?
519
2042577
5120
A może po prostu jesteś tak podekscytowany życiem, że cały czas czujesz się świetnie?
34:07
Whatever it is, please tell us. Yes.
520
2047977
2280
Cokolwiek to jest, powiedz nam. Tak.
34:10
Well, what is your secret of always being up there hyper and happy?
521
2050257
6640
Cóż, jaki jest twój sekret bycia zawsze podekscytowanym i szczęśliwym?
34:17
Please tell us your kids please tell us your secret.
522
2057417
2600
Proszę, powiedz nam swoje dzieci, proszę, powiedz nam swój sekret.
34:20
We want to know what it is.
523
2060017
1120
Chcemy wiedzieć, co to jest.
34:21
I was looking the other day.
524
2061137
1960
Szukałem na drugi dzień.
34:23
I was I was feeling so ill.
525
2063097
2280
Byłem, czułem się tak źle.
34:25
I was trying to find
526
2065377
2680
Próbowałem znaleźć
34:28
all of your father's pills.
527
2068177
2080
wszystkie pigułki twojego ojca.
34:30
We've got a box. We've got a box.
528
2070457
2080
Mamy pudełko. Mamy pudełko.
34:33
Do you remember?
529
2073097
760
34:33
We kept we kept a lot of your dad's pills today.
530
2073857
2880
Pamiętasz?
Przechowaliśmy dzisiaj dużo pigułek twojego taty.
34:36
You were looking for them.
531
2076737
1360
Szukałeś ich.
34:38
I was searching for the morphine.
532
2078097
2400
Szukałem morfiny.
34:40
We've got a box of morphine. I don't really know.
533
2080497
2440
Mamy pudełko morfiny. naprawdę nie wiem.
34:42
Not really.
534
2082937
640
Nie bardzo.
34:43
I was going to say, I think they're about.
535
2083577
2920
Chciałem powiedzieć, myślę, że są w pobliżu.
34:46
Oh, probably about ten years out of date now.
536
2086977
2960
Och, prawdopodobnie jakieś dziesięć lat nieaktualne.
34:49
OK, we probably shouldn't be keeping old medicines in the house, especially morphine.
537
2089937
5320
OK, prawdopodobnie nie powinniśmy trzymać w domu starych leków, zwłaszcza morfiny.
34:55
Yeah, well, I had yes, because my dad had a terminal illness
538
2095377
5280
No tak, miałam tak, bo mój tata był śmiertelnie chory
35:00
and had to be taking strong, strong painkillers towards the end of his life.
539
2100657
3760
i pod koniec życia musiał brać silne, silne środki przeciwbólowe.
35:04
Morphine was one of them.
540
2104857
1280
Morfina była jedną z nich.
35:07
I and
541
2107177
1960
35:09
I was desperately searching for boxes of morphine.
542
2109137
3080
Desperacko szukaliśmy pudełek z morfiną.
35:12
And, yeah, I felt like Sherlock Holmes.
543
2112417
2840
I tak, czułem się jak Sherlock Holmes.
35:15
Let's just say I kept them my mother wanted to get rid of them.
544
2115337
3400
Powiedzmy, że je zatrzymałam, moja matka chciała się ich pozbyć.
35:19
And of course, what you're supposed to do is take them
545
2119097
2960
I oczywiście to, co powinieneś zrobić, to zabrać je
35:22
to a pharmacy to for them to destroy them.
546
2122057
3320
do apteki, aby je zniszczyły.
35:25
But I just didn't I just kept them.
547
2125737
1880
Ale po prostu ich nie trzymałem.
35:27
And now they're all out of date.
548
2127617
1840
A teraz wszystkie są nieaktualne.
35:29
So, I mean, you know, and
549
2129457
2040
Więc, mam na myśli, wiesz, i
35:31
they're probably worth probably a thousand on the black market, on the drug
550
2131537
3760
prawdopodobnie są one warte prawdopodobnie tysiąc na czarnym rynku, na
35:35
black market is the drug not out of not out of date ones. Yes.
551
2135337
4200
czarnym rynku narkotyków jest to lek, który nie jest przeterminowany. Tak.
35:39
But I mean, you wouldn't tell them, you know, they'd buy them anyway, wouldn't they?
552
2139537
2600
Ale mam na myśli, nie powiedziałbyś im, wiesz, i tak by je kupili, prawda?
35:42
A drug you would buy them even if they were out of date.
553
2142137
3040
Lek, który kupilibyście, nawet gdyby były przeterminowane.
35:45
They're probably still work.
554
2145177
1360
Pewnie nadal pracują.
35:46
OK, I don't know how you know how.
555
2146537
2360
OK, nie wiem, skąd wiesz, jak.
35:49
Anyway, we're not going to try that. Mr.
556
2149497
1920
W każdym razie nie będziemy tego próbować. Panie
35:51
Duncan, don't forget, you were sick from two Kokoda miles that's how you got codeine.
557
2151417
5600
Duncan, proszę nie zapominać, że był pan chory od dwóch mil Kokody, stąd wziął pan kodeinę.
35:57
This is this is suddenly very boring.
558
2157417
2320
To jest nagle bardzo nudne.
36:00
I expect somebody somebody might come on and ask us to
559
2160177
4400
Spodziewam się, że ktoś może przyjść i poprosić nas o
36:04
to send them to them, you know, like, you know, for a service fee.
560
2164617
3880
wysłanie ich do nich, wiesz, za opłatą za usługę.
36:08
Steve, shall we move on?
561
2168617
1520
Steve, idziemy dalej?
36:11
I like I like coffee.
562
2171577
1720
Lubię Lubię kawę. Mówi
36:13
Says be on the bike. Yes,
563
2173297
2880
wsiadać na rower. Tak to
36:16
it's great.
564
2176857
640
jest świetne.
36:17
Coffee. Great.
565
2177497
1040
Kawa. Świetnie. Czy
36:18
Can I say good night to Mika?
566
2178537
3120
mogę powiedzieć dobranoc Mice?
36:22
Mika was was staying just to see you.
567
2182097
3280
Mika został tylko po to, żeby się z tobą zobaczyć.
36:25
Really? But now.
568
2185417
2600
Naprawdę? Ale teraz.
36:28
But now Mika is going to bed because she has a very early start tomorrow, so see you later, Mika.
569
2188017
5000
Ale teraz Mika idzie spać, bo jutro ma bardzo wczesny start, więc do zobaczenia, Mika.
36:33
Thank you, Mika. For joining us from Japan.
570
2193017
2680
Dziękuję, Mika. Za dołączenie do nas z Japonii.
36:35
I hope you are OK there and have a pleasant dream.
571
2195937
4480
Mam nadzieję, że wszystko u Ciebie w porządku i że masz przyjemny sen.
36:40
Hello, Partridge.
572
2200457
1720
Witaj, Partridge.
36:42
Partridge is here. As well.
573
2202177
2000
Partridge jest tutaj. Również.
36:44
He's decided to flutter down and land
574
2204177
3240
Postanowił sfrunąć w dół i wylądować
36:48
on the live stream to say hello as well.
575
2208217
3320
na transmisji na żywo, aby również się przywitać.
36:51
Marsha. Hello, Marsha.
576
2211577
2160
Marsza. Witaj Marsza.
36:55
Hello.
577
2215257
280
36:55
Also, Senator RINO is here.
578
2215537
2200
Cześć.
Jest tu także senator RINO.
36:57
A lot of people suddenly joining us.
579
2217737
2000
Wiele osób nagle do nas dołączyło.
37:00
I think some people are curious just to find out whether or not we are still alive.
580
2220257
4600
Myślę, że niektórzy ludzie są ciekawi, czy nadal żyjemy.
37:05
Because I did disappear last weekend.
581
2225337
2920
Ponieważ zniknąłem w zeszły weekend.
37:08
I vanished even though I was supposed to be with you all week.
582
2228337
4440
Zniknęłam, chociaż miałam być z tobą cały tydzień.
37:13
But I've been in bed.
583
2233097
1720
Ale byłem w łóżku.
37:14
I felt like I was at death's door.
584
2234817
2680
Czułem się, jakbym był u progu śmierci.
37:18
He was quite bad.
585
2238297
1400
Był całkiem zły.
37:19
I was.
586
2239697
480
Byłam.
37:20
I've never I can't remember the last time I felt so ill, to be honest.
587
2240177
4480
Nigdy nie pamiętam, kiedy ostatnio czułem się tak źle, szczerze mówiąc.
37:25
But here we are anyway.
588
2245057
1320
Ale i tak tu jesteśmy.
37:26
Let's not dwell on that. So.
589
2246377
2680
Nie rozwodźmy się nad tym. Więc.
37:29
So what about you, Steve?
590
2249937
1080
Więc co z tobą, Steve?
37:31
Anything.
591
2251017
360
37:31
Anything fun and exciting happening?
592
2251377
3120
Wszystko.
Dzieje się coś ciekawego i ekscytującego?
37:35
I noticed you're in the garden repairing the heron or little plastic heron.
593
2255457
4560
Zauważyłem, że jesteś w ogrodzie i naprawiasz czaplę lub małą plastikową czaplę.
37:40
Yes. Steve went into the garden he went to the little plastic heron,
594
2260337
4000
Tak. Steve poszedł do ogrodu, poszedł do małej plastikowej czapli,
37:44
and you moved it and its head fell off.
595
2264817
2280
poruszyłeś ją i odpadła jej głowa.
37:47
Well, it is. It is this.
596
2267497
1920
No cóż, tak jest. To jest to.
37:49
It's been in the sun for a number of years, and the plastic is gone very brittle.
597
2269417
3960
Stał na słońcu przez wiele lat, a plastik stał się bardzo kruchy.
37:53
And it fell over last year, and the head fell off because they've got long necks, haven't they?
598
2273817
5280
I spadło w zeszłym roku, a głowa odpadła, bo mają długie szyje, prawda?
37:59
Long necks. And the plastic is very brittle or brittle.
599
2279137
3000
Długie szyje. A plastik jest bardzo kruchy lub kruchy.
38:02
Yeah.
600
2282217
280
38:02
So it's easily breaks because the sun has broken down
601
2282497
3880
Tak.
Więc łatwo się łamie, ponieważ słońce zniszczyło
38:06
the plastic and it goes very, very fragile.
602
2286417
3480
plastik i staje się bardzo, bardzo delikatny.
38:09
Brittle. I like that. Brittle, brittle. Brittle.
603
2289937
2880
Kruchy. Lubię to. Kruche, kruche. Kruchy.
38:13
If something is brittle it means it breaks or cracks
604
2293377
4520
Jeśli coś jest kruche, oznacza to, że
38:18
very easily brittle. Yes.
605
2298097
2720
bardzo łatwo pęka lub pęka. Tak.
38:21
So you can apply that phrase to materials but also to people.
606
2301137
5960
Możesz więc odnieść to sformułowanie do materiałów, ale także do ludzi.
38:27
You can say I feel very brittle today. Hmm.
607
2307097
3520
Można powiedzieć, że czuję się dziś bardzo krucha. Hmm.
38:31
You can say we I say I'm brittle.
608
2311017
2160
Możesz powiedzieć, że ja mówię, że jestem krucha.
38:33
You know, I'm easily broken.
609
2313177
3400
Wiesz, łatwo mnie złamać.
38:36
Today may be emotionally you feel very brittle. Yes.
610
2316577
3160
Dzisiaj możesz czuć się bardzo kruchy emocjonalnie. Tak.
38:40
I like your sort.
611
2320377
1160
Podoba mi się twój typ.
38:41
I like your sort of I'm not sure about that expression,
612
2321537
3280
Podoba mi się twój rodzaj. Nie jestem pewien co do tego wyrażenia,
38:45
but you can't tell.
613
2325977
680
ale nie możesz powiedzieć.
38:46
I feel brittle today. I can't say that.
614
2326657
2120
Czuję się dziś krucha. nie mogę tego powiedzieć.
38:49
I've never heard anyone say that.
615
2329097
1400
Nigdy nie słyszałem, żeby ktoś tak mówił.
38:50
Yes. Fragile or maybe fragile and brittle. Yes.
616
2330497
3680
Tak. Kruche, a może kruche i kruche. Tak.
38:54
I could be easily broken today with a with a nasty phrase.
617
2334177
4600
Mógłbym być dziś łatwo złamany przez paskudne zdanie.
38:58
I remember growing up there was there was a horrible illness
618
2338777
3200
Pamiętam, jak dorastałem, tam była straszna choroba,
39:01
that affected young children, brittle bone disease.
619
2341977
4000
która dotykała małe dzieci, łamliwość kości.
39:05
You never hear about that note ear?
620
2345977
1640
Nigdy nie słyszałeś o tym uchu nutowym?
39:07
No, no.
621
2347617
840
Nie? Nie.
39:08
And I think it might have had something to do with with sort of vitamins or maybe certain minerals
622
2348457
5880
I myślę, że mogło to mieć coś wspólnego z pewnymi witaminami lub niektórymi minerałami,
39:14
or maybe if the mother was not taking
623
2354697
2800
a może to, że matka nie przyjmowała
39:17
all of her vitamins, maybe something like that.
624
2357737
2840
wszystkich witamin, może coś w tym rodzaju.
39:20
But I do remember brittle bone disease, it seemed to be mentioned
625
2360577
3920
Ale pamiętam chorobę łamliwych kości, wydawało się, że
39:24
a lot during the 1980s, but you never hear of it anymore.
626
2364497
3720
często wspominano o niej w latach 80., ale już się o niej nie słyszy.
39:28
There's a mist.
627
2368257
520
39:28
You don't actually there's a mysterious liver disease
628
2368777
3200
Jest mgła.
W rzeczywistości nie ma tajemniczej choroby wątroby, na
39:33
that children are getting at the moment.
629
2373057
3480
którą zapadają obecnie dzieci.
39:36
Young children
630
2376537
1320
Małe dzieci
39:37
are getting this strange liver disease and they're not quite sure why it's happening.
631
2377857
4920
zapadają na tę dziwną chorobę wątroby i nie są do końca pewne, dlaczego tak się dzieje.
39:42
I think it's a virus
632
2382937
2360
Myślę, że to wirus
39:45
and but it seems to be on the increase in the UK.
633
2385777
3520
i wydaje się, że rośnie w Wielkiej Brytanii.
39:49
I'm not sure about other parts of Europe, not another one.
634
2389297
2680
Nie jestem pewien co do innych części Europy, nie innej.
39:52
It's like a liver disease, but it is a liver disease.
635
2392337
3760
To jest jak choroba wątroby, ale jest to choroba wątroby. Czy
39:56
Can we not have any more epidemics
636
2396097
3120
nie możemy mieć więcej epidemii,
39:59
or illnesses or viruses?
637
2399737
2640
chorób lub wirusów? Czy
40:02
Can we just have can we have a truce?
638
2402377
2560
możemy po prostu zawrzeć rozejm?
40:05
Hello, Mother Nature, if you're watching, can
639
2405897
2760
Witaj, Matko Naturo, jeśli patrzysz, czy możemy
40:08
we please have no more nasty surprises no more chicken flu,
640
2408657
4720
prosić o koniec przykrych niespodzianek, koniec z kurzą grypą,
40:13
no more swine flu?
641
2413857
2240
koniec ze świńską grypą?
40:16
I think that's what I thought for Mr.
642
2416537
1520
Myślę, że to właśnie pomyślałem o panu
40:18
Steve.
643
2418057
440
40:18
Actually, I don't think it was cave it.
644
2418497
2280
Steve'u.
Właściwie, nie sądzę, żeby to było jaskinią.
40:20
I think it was it was swine flu.
645
2420777
2240
Myślę, że to była świńska grypa.
40:23
No, Vittoria. Yes, it is a mysterious hepatitis.
646
2423217
3400
Nie, Vittoria. Tak, to tajemnicze zapalenie wątroby.
40:26
Oh, that is.
647
2426657
2240
O, to jest.
40:28
Children seem to be getting it some kind of virus.
648
2428897
2680
Wydaje się, że dzieci zarażają się jakimś wirusem.
40:31
I think.
649
2431577
800
Myślę, że.
40:32
Hello, Adrian.
650
2432377
920
Witaj, Adrianie.
40:33
How can I say hello to Adriano, who has sent a donation?
651
2433297
4480
Jak mogę przywitać się z Adriano, który wysłał darowiznę?
40:37
Adriano Guido's, who says hello and you guys are awesome.
652
2437777
4520
Adriano Guido, który mówi cześć, a wy jesteście niesamowici.
40:42
Thank you very much.
653
2442297
1560
Dziękuję bardzo.
40:43
I'm not sure how awesome we are today because
654
2443857
3840
Nie jestem pewien, jak wspaniali jesteśmy dzisiaj, ponieważ
40:48
we're not feeling great.
655
2448737
1400
nie czujemy się świetnie. Szczerze
40:50
We're not having the best month to be honest, I can't wait for this month to end.
656
2450137
5440
mówiąc, nie mamy najlepszego miesiąca, nie mogę się doczekać końca tego miesiąca.
40:55
Manisha said earlier that she had a very hard time with COVID
657
2455897
4480
Manisha powiedziała wcześniej, że z COVID-em było jej bardzo ciężko.
41:01
no energy, no strength.
658
2461577
2560
Brak energii, brak sił.
41:05
I think that is is an affliction.
659
2465097
1720
Myślę, że to jest utrapienie.
41:06
We've just got this sort of cough that's been left, but never mind
660
2466817
3680
Właśnie mamy ten rodzaj kaszlu, który został, ale nieważne, że
41:11
we have to battle on.
661
2471857
1040
musimy walczyć dalej.
41:12
That's why I decided to go out in the garden.
662
2472897
1840
Dlatego postanowiłam wyjść do ogrodu. I
41:14
I'm just going to battle on anyway
663
2474737
3400
tak będę walczyć dalej,
41:18
because I think sometimes
664
2478137
1760
bo myślę, że czasem
41:19
after an illness you have to get your strength back.
665
2479897
3320
po chorobie trzeba odzyskać siły.
41:23
You have to sort of push your body a bit and it sort of jumpstarts it into into repair mode.
666
2483217
6360
Musisz trochę popchnąć swoje ciało, a to w pewnym sensie uruchamia je w trybie naprawy.
41:29
OK, I think so I've been out in the garden digging.
667
2489697
2960
OK, myślę, że kopałem w ogrodzie.
41:33
I've moved a plant today.
668
2493777
1760
Przeniosłem dziś roślinę.
41:35
Mr. Daniel.
669
2495537
880
Panie Danielu.
41:36
Well, I noticed also, Steve, that there are now a couple of fences that have blown over.
670
2496417
5080
Cóż, zauważyłem też, Steve, że jest teraz kilka płotów, które zostały przewrócone.
41:41
So we have to do some some major repairs in the garden.
671
2501497
4480
Musimy więc dokonać kilku poważnych napraw w ogrodzie.
41:46
Major, I need your help, though, Mr.
672
2506137
2920
Majorze, potrzebuję jednak pańskiej pomocy, panie
41:49
Duncan, because one of the panels has fallen out.
673
2509057
2480
Duncan, ponieważ jeden z paneli wypadł.
41:52
It's too big and heavy for me to manhandle on my own.
674
2512297
5040
Jest za duży i ciężki, żebym mógł sam sobie z nim poradzić.
41:57
OK, manhandle, manhandle there's no such phrases.
675
2517417
4240
OK, manhandle, manhandle, nie ma takich zwrotów.
42:01
Woman, handle, bother raised, but that one, you might get you into chains.
676
2521657
3920
Kobieto, rącz, kłopocz się, ale to może cię zakuć w łańcuchy.
42:05
Maybe that's it.
677
2525577
840
Może to wszystko.
42:06
That's more. More of a Bill Murray thing.
678
2526417
2280
To więcej. Bardziej w stylu Billa Murraya.
42:09
If you manhandle or something, it means that you're
679
2529217
2560
Jeśli manipulujesz lub coś takiego, oznacza to, że
42:11
you're using sort of force to move something. Yes.
680
2531817
3360
używasz siły, aby coś przesunąć. Tak.
42:15
You have to use a lot of strength to move it. Yes.
681
2535857
3200
Trzeba użyć dużo siły, aby go poruszyć. Tak.
42:19
So I ooh, you're pulling and you're pushing you lifting.
682
2539057
4640
Więc ja, och, ciągniesz i pchasz, podnosisz.
42:23
You have to manhandle that thing.
683
2543697
2400
Musisz sobie z tym poradzić.
42:26
The implication is that only men could do it is obviously
684
2546577
2920
Sugeruje to, że tylko mężczyźni mogą to zrobić, to oczywiście
42:29
a phrase from, you know, years and years ago.
685
2549537
3000
zdanie sprzed wielu lat.
42:33
But yes, it's probably going to be a banned phrase.
686
2553297
3720
Ale tak, prawdopodobnie będzie to zakazane wyrażenie.
42:37
I would imagine that people will say
687
2557857
2240
Wyobrażam sobie, że ludzie powiedzą, że to
42:40
it's a misogynist term, but we're still going to use it.
688
2560097
3920
mizoginistyczne określenie, ale nadal będziemy go używać.
42:44
So I need your help to manhandle.
689
2564337
2480
Więc potrzebuję twojej pomocy, żeby sobie poradzić.
42:47
In other words, lift and reposition the fence panel back between the posts.
690
2567177
4800
Innymi słowy, podnieś i przestaw panel ogrodzeniowy z powrotem między słupkami.
42:51
Yes, OK.
691
2571977
640
Tak ok.
42:52
Because it's too much work for me on my wall.
692
2572617
3000
Ponieważ to dla mnie za dużo pracy na mojej ścianie.
42:55
I can't get my hands.
693
2575617
960
Nie mogę dostać się do rąk.
42:56
You know why I regret bringing this up?
694
2576577
2600
Wiesz, dlaczego żałuję, że poruszyłem ten temat?
42:59
I hate using English, using English.
695
2579457
2920
Nienawidzę używać angielskiego, używać angielskiego.
43:02
Do you know, a few days ago, we had some lovely cattle arrive.
696
2582377
5640
Czy wiesz, że kilka dni temu przybyło do nas piękne bydło.
43:08
Would you like to see them?
697
2588017
1040
Chcesz je zobaczyć?
43:09
I actually went outside this morning and I tried to film the cattle.
698
2589057
5040
Właściwie wyszedłem dziś rano na zewnątrz i próbowałem sfilmować bydło.
43:14
And to be honest with you, I thought I did quite a good job of it.
699
2594417
3000
I szczerze mówiąc, myślałem, że wykonałem całkiem niezłą robotę.
43:17
So here they are. You might notice them in a moment.
700
2597417
3120
Więc oto one. Być może za chwilę je zauważysz.
43:21
I have a feeling that this video clip is the reason why I'm dropping frames.
701
2601137
4360
Mam wrażenie, że przez ten klip wideo gubię klatki.
43:26
So look, there they are.
702
2606577
1480
Więc spójrz, tam są.
43:28
Nobody knows what you mean when you say dropping frames.
703
2608057
2400
Nikt nie wie, co masz na myśli, mówiąc o opuszczaniu klatek.
43:30
They are back, baby.
704
2610457
2160
Wrócili, kochanie.
43:32
The cows are back.
705
2612617
1880
Krowy wróciły.
43:34
And there they were this morning at the back of the house.
706
2614497
4000
I oto były tego ranka na tyłach domu.
43:38
So they've arrived again a few days ago.
707
2618497
3120
Więc przybyli ponownie kilka dni temu.
43:41
And now we have cows at the back of the house, and they look lovely.
708
2621897
5160
A teraz mamy krowy na tyłach domu i wyglądają uroczo.
43:47
They're very timid.
709
2627217
1080
Są bardzo nieśmiali.
43:48
And I have to be honest, the weather is lovely today.
710
2628297
2400
I muszę być szczery, pogoda jest dzisiaj piękna.
43:50
We are having the most amazing weather.
711
2630697
2320
Mamy najbardziej niesamowitą pogodę.
43:53
And you can see there are five cows.
712
2633017
2800
I widzisz, że jest pięć krów.
43:55
I think actually they might be bulls
713
2635817
2480
Myślę, że tak naprawdę mogą to być byki
43:58
or they might be a combination of both.
714
2638857
3280
lub mogą być kombinacją obu.
44:02
You see, I think there might be cows and bulls.
715
2642137
3400
Widzisz, myślę, że mogą tam być krowy i byki.
44:06
Oh, so there they are looking they are a little bit scared, though, aren't they?
716
2646177
4520
Och, więc patrzą, ale trochę się boją, prawda?
44:10
Very scared. Yes.
717
2650817
1280
Bardzo przestraszony. Tak.
44:12
You just they they and I've tried going outside just to say hello
718
2652097
4280
Ty tylko oni oni i ja próbowaliśmy wyjść na zewnątrz, żeby się przywitać, a
44:16
and you they just see you at the window and they've run off.
719
2656857
2600
ty po prostu widzą cię w oknie i uciekają.
44:19
Yeah, they are very timid cows.
720
2659657
2680
Tak, to bardzo nieśmiałe krowy.
44:22
They're the most timid cows we've ever had.
721
2662337
2560
To najbardziej nieśmiałe krowy, jakie kiedykolwiek mieliśmy.
44:26
Louie, the 17th says I don't manhandle women.
722
2666497
3320
Louie, 17-ty mówi, że nie zajmuję się kobietami.
44:29
I just mansplain.
723
2669817
1680
Po prostu tłumaczę.
44:31
Oh, yeah. That's a good phrase.
724
2671497
1960
O tak. To dobre sformułowanie.
44:33
Yes, that's a good phrase.
725
2673457
2240
Tak, to dobre określenie.
44:35
I think mansplain is worse, though.
726
2675697
2280
Myślę jednak, że Mansplain jest gorszy.
44:38
I think that means when a man is patronising a woman
727
2678337
2920
Myślę, że oznacza to, że mężczyzna traktuje kobietę protekcjonalnie,
44:41
by explaining something, maybe something that simple to a woman
728
2681617
4840
wyjaśniając coś, być może coś tak prostego dla kobiety,
44:46
and the man is going into a lot of detail as if the lady can't understand.
729
2686497
4680
a mężczyzna wdaje się w wiele szczegółów, jakby kobieta nie mogła tego zrozumieć.
44:51
Condescending.
730
2691177
1200
Protekcjonalny.
44:52
Yes, a little, little patronising towards the woman.
731
2692377
3280
Tak, trochę, trochę protekcjonalnie wobec kobiety.
44:55
Don't think it's done deliberately. Is it?
732
2695657
1760
Nie myśl, że jest to zrobione celowo. Czy to jest? Po
44:57
It's just that some people, some ladies
733
2697417
3680
prostu niektórzy ludzie, niektóre kobiety
45:01
don't like to be told
734
2701137
3000
nie lubią, gdy
45:04
by a man.
735
2704137
840
45:04
It might seem to them like they're being steady mansplain.
736
2704977
4000
mężczyzna im to mówi.
Mogłoby im się wydawać, że są normalni.
45:09
Yes, of course. The other one is men spreading.
737
2709137
2920
Oczywiście, że tak. Drugi to rozprzestrzenianie się mężczyzn. Czy
45:12
Have you heard of that one?
738
2712537
1280
słyszałeś o takim?
45:13
I haven't heard of that one man spreading is where you are sitting on public transport
739
2713817
5560
Nie słyszałem o tym, że jeden mężczyzna rozprzestrzenia się tam, gdzie siedzisz w transporcie publicznym,
45:19
and the man opposite you is sitting with his legs wide apart.
740
2719377
4360
a mężczyzna naprzeciwko ciebie siedzi z szeroko rozstawionymi nogami.
45:23
Oh, yes.
741
2723737
1560
O tak.
45:25
I don't know what's wrong with that. To be honest.
742
2725297
1720
Nie wiem, co w tym złego. Szczerze mówiąc.
45:27
They want a bigger space around me. Yes.
743
2727017
2400
Chcą większej przestrzeni wokół mnie. Tak.
45:29
So they trying to take up lots of room, men spreading.
744
2729537
3160
Więc próbują zająć dużo miejsca, mężczyźni się rozprzestrzeniają.
45:32
Well, men do that to each other.
745
2732897
2680
Cóż, mężczyźni robią to sobie nawzajem.
45:35
Do they?
746
2735937
480
Czy oni?
45:36
Yes. OK, man.
747
2736417
1720
Tak. OK, człowieku. To
45:38
It's a form of aggression.
748
2738137
2200
forma agresji. To
45:40
It's a form of assertion. Men like to some.
749
2740337
3080
forma stwierdzenia. Mężczyźni lubią niektórych.
45:43
Some men like to assert themselves around other men.
750
2743417
4440
Niektórzy mężczyźni lubią dominować przy innych mężczyznach.
45:47
And one of the one of the ways they do that
751
2747857
2840
Jednym ze sposobów, w jaki to robią,
45:51
is to physically expand their space around them, as you say,
752
2751177
3920
jest fizyczne zwiększenie przestrzeni wokół siebie, jak to się mówi,
45:55
by having their legs right out wide open or there.
753
2755097
4280
przez rozstawienie szeroko nóg.
45:59
Well, yes, if you're sitting next to somebody, sometimes they won't.
754
2759377
3880
Cóż, tak, jeśli siedzisz obok kogoś, czasami nie.
46:04
Yeah.
755
2764297
440
46:04
Instead of them the legs straight ahead, they'll have them right out.
756
2764737
3160
Tak.
Zamiast nich nogi prosto przed siebie, zaraz je wyciągną.
46:07
So you try to squash your space.
757
2767897
2800
Więc próbujesz zgnieść swoją przestrzeń.
46:10
They want to be in your space.
758
2770697
1600
Chcą być w Twojej przestrzeni.
46:12
And it's a form of aggression, is it?
759
2772297
2000
I to jest forma agresji, prawda?
46:14
Yes, it is.
760
2774297
840
Tak to jest.
46:15
I think just I think it's just
761
2775137
2680
Myślę, że po prostu myślę, że jest to
46:17
especially if the man is large.
762
2777817
2800
szczególnie ważne, jeśli mężczyzna jest duży.
46:20
I think I think if you were if you are a fat man, I think it's very hard to avoid.
763
2780617
4840
Myślę, że gdybyś był grubasem, myślę, że bardzo trudno byłoby tego uniknąć.
46:25
But what about when you do things deliberately?
764
2785497
2320
Ale co, gdy robisz coś celowo?
46:27
I know that, Steve, as I'm just using into the reason why it might happen.
765
2787817
4040
Wiem o tym, Steve, ponieważ właśnie używam powodu, dla którego może się to zdarzyć.
46:32
Yes. But yes, sometimes you go to you sitting in a cinema, for example,
766
2792537
3960
Tak. Ale tak, czasami idziesz do siebie , siedzisz na przykład w kinie
46:36
and somebody next to you, they'll be they'll be spread out everywhere.
767
2796497
3120
i ktoś obok ciebie będzie, oni będą rozrzuceni po całym świecie.
46:39
They're pushing their elbows onto onto the and on a plane and they'll deliberately do it.
768
2799617
5520
Wciskają łokcie na pokład samolotu i celowo to robią.
46:45
It's a form of aggression to try and dominate you.
769
2805137
3080
Próba zdominowania cię jest formą agresji.
46:48
Although, to be honest, I'm going to be honest, I've had women do that to me on aeroplanes
770
2808217
5240
Chociaż, szczerze mówiąc, mam zamiar być szczery, kobiety robiły mi to w samolotach,
46:54
so it's not necessarily men that do that on aeroplanes.
771
2814097
2760
więc niekoniecznie mężczyźni robią to w samolotach.
46:56
I've had women do that where they tried to take lots of space up next to you on the aeroplane,
772
2816857
5120
Kobiety robiły to, gdy próbowały zająć dużo miejsca obok ciebie w samolocie,
47:02
and then suddenly you have this, this battle going on
773
2822337
3360
a potem nagle masz to, ta bitwa się toczy,
47:06
because both of you are trying to get the armrest.
774
2826097
3440
ponieważ oboje próbujecie dostać się do podłokietników.
47:09
Yes, it's very annoying, but
775
2829537
3000
Tak, to bardzo irytujące, ale
47:12
I suppose there are many words and phrases you can use.
776
2832537
2640
przypuszczam, że jest wiele słów i zwrotów, których możesz użyć.
47:15
So I think my frame rate has gone back to normal
777
2835697
2920
Myślę więc, że dzięki temu filmowi moja liczba klatek na sekundę wróciła do normy
47:18
because of that video.
778
2838897
2200
.
47:21
That video that I had in my computer, I've just,
779
2841857
2440
To wideo, które miałem na komputerze, właśnie,
47:24
I've just taken it off my, my little playlist now.
780
2844537
3840
właśnie usunąłem je z mojej, mojej małej playlisty.
47:28
Everything's gone more back to normal, so that's good.
781
2848377
3000
Wszystko wróciło do normy, więc jest dobrze.
47:31
So I think I know now what to do
782
2851377
1880
Więc myślę, że teraz wiem, co robić,
47:36
I am no longer dropping frames.
783
2856097
2600
nie gubię już klatek. Już
47:38
I am no longer dropping my frames,
784
2858697
2400
nie upuszczam ramek,
47:42
right? Yes.
785
2862097
1560
prawda? Tak.
47:45
Rosa says, What does mansplaining mean?
786
2865137
2040
Rosa mówi: Co oznacza mansplaining?
47:47
I think we've explained that hopefully.
787
2867177
1560
Myślę, że wyjaśniliśmy to, mam nadzieję.
47:48
Yes, it's it's like to overexplain something to a woman because you think she can't understand it.
788
2868737
6120
Tak, to tak, jakby nadmiernie tłumaczyć coś kobiecie, bo myślisz, że ona tego nie zrozumie.
47:55
So it's like you're explaining it in a patronising way.
789
2875017
3720
Więc to tak, jakbyś wyjaśniał to protekcjonalnie.
47:58
This plane is like, oh, dear, hello.
790
2878737
2280
Ten samolot jest jak, och, kochanie, cześć.
48:01
This is a computer.
791
2881257
1800
To jest komputer. Czy
48:03
Do you know how to use it?
792
2883057
2040
wiesz, jak go używać?
48:05
You have to press the buttons and then then
793
2885097
2760
Musisz naciskać przyciski, a potem
48:07
the thing at the front, that's the screen.
794
2887857
2600
rzecz z przodu, to jest ekran.
48:10
OK, so, so maybe a man would do that to a woman.
795
2890897
4160
OK, więc może mężczyzna zrobiłby to kobiecie.
48:15
I mean, that, that is a very extreme example, but you know what I mean?
796
2895057
4200
To znaczy, to jest bardzo skrajny przykład, ale wiesz, co mam na myśli?
48:19
Now, let me show you how you how you drive this car, you know, that sort of thing.
797
2899297
4560
Teraz pozwól, że pokażę ci, jak prowadzisz ten samochód, wiesz, tego typu rzeczy.
48:23
Is sort of patronising. Why?
798
2903857
2120
Jest rodzajem protekcjonalności. Dlaczego?
48:25
I don't think it's always done
799
2905977
1320
Nie sądzę, żeby zawsze było to robione
48:28
deliberately.
800
2908457
920
celowo.
48:29
But no, you know, some people don't like let's be honest, sometimes
801
2909377
3680
Ale nie, wiesz, niektórzy ludzie nie lubią, bądźmy szczerzy, czasami
48:33
men can be absolute jerks.
802
2913057
4080
mężczyźni mogą być absolutnymi palantami.
48:38
They can.
803
2918177
840
Mogą.
48:39
But then yes, but then sometimes women
804
2919017
3960
Ale wtedy tak, ale czasami kobiety
48:43
can also be a little nasty as well and a little annoying.
805
2923617
3600
mogą być trochę paskudne i trochę irytujące.
48:47
So I think we're all capable of it.
806
2927217
2160
Więc myślę, że wszyscy jesteśmy do tego zdolni.
48:49
Even Steve, sometimes he looks lovely and cute.
807
2929377
3800
Nawet Steve, czasami wygląda uroczo i uroczo.
48:53
And innocent, but even Mr.
808
2933777
2040
I niewinny, ale nawet pan
48:55
Steve Kent can drive the sanest person to despair.
809
2935857
5960
Steve Kent może doprowadzić najzdrowszą osobę do rozpaczy. To
49:02
It's my temper that I've got to control.
810
2942097
1960
mój temperament, który muszę kontrolować.
49:04
I feel better now. My frame rates have returned. We get.
811
2944057
3480
Czuję się teraz lepiej. Moja liczba klatek na sekundę powróciła. dostajemy.
49:07
We don't know what you're talking about, Mr.
812
2947617
1640
Nie wiemy, o czym pan mówi, panie
49:09
Duncan, and we're not really interested. I'm sorry.
813
2949257
3160
Duncan, i tak naprawdę nie jesteśmy tym zainteresowani. Przepraszam.
49:12
Well, the thing is, if you drop frames, that means everyone out there has to start buffering.
814
2952417
4640
Cóż, chodzi o to, że jeśli upuszczasz klatki, oznacza to, że wszyscy muszą rozpocząć buforowanie.
49:17
So I hope now you don't have to buffer.
815
2957657
2640
Więc mam nadzieję, że teraz nie musisz buforować.
49:20
I hope your buffering has stopped because my frames have returned
816
2960297
4800
Mam nadzieję, że buforowanie zostało zatrzymane, ponieważ moje klatki wróciły
49:26
right
817
2966457
560
49:28
well, whatever that is, Mr.
818
2968897
1600
dobrze, cokolwiek to jest, panie
49:30
Duncan, all we want to do is just watch.
819
2970497
2200
Duncan, wszystko, co chcemy zrobić, to tylko patrzeć.
49:34
We are talking about ways of expressing ourselves.
820
2974417
4960
Mówimy o sposobach wyrażania siebie.
49:39
It is common for people to exaggerate
821
2979657
3040
Często zdarza się, że ludzie przesadzają,
49:43
when they are talking, especially if you want to get across
822
2983337
4000
gdy mówią, zwłaszcza jeśli chcesz przekazać
49:48
a feeling or a meaning,
823
2988297
2280
uczucie lub znaczenie,
49:50
or maybe you want to get some sympathy
824
2990577
2880
a może chcesz uzyskać trochę współczucia
49:54
for an illness that you will recover.
825
2994577
2240
dla choroby, którą wyleczysz.
49:56
I wonder who might be doing that that you are recovering from.
826
2996857
3840
Zastanawiam się, kto może to robić, po czym dochodzisz do siebie.
50:00
You say, yes, well, that's it.
827
3000737
2240
Mówisz, tak, cóż, to wszystko.
50:02
You see, you do that a lot at work.
828
3002977
1760
Widzisz, często to robisz w pracy.
50:04
Then if you feeling sick and you want a sick day, then you always
829
3004737
5240
Więc jeśli czujesz się chory i chcesz mieć dzień choroby, to zawsze
50:10
you always over exaggerate
830
3010177
2200
zawsze wyolbrzymiasz
50:13
your illness, don't you, to get more sympathy.
831
3013937
2160
swoją chorobę, prawda, żeby zyskać więcej współczucia.
50:16
New co-workers. Yes, I think it's better.
832
3016097
2360
Nowi współpracownicy. Tak, myślę, że jest lepiej.
50:19
It's better. There is.
833
3019017
1440
To jest lepsze. Jest. Czy
50:20
Have you ever called your work?
834
3020457
2520
kiedykolwiek dzwoniłeś do swojej pracy?
50:23
Have you ever had to make a phone call and maybe you can't go to work because you're feeling ill.
835
3023177
4800
Czy kiedykolwiek musiałeś wykonać telefon i być może nie możesz iść do pracy, ponieważ źle się czujesz.
50:28
And I'm always aware if I if I do it or when I did it in the past,
836
3028377
4720
I zawsze jestem świadomy, że jeśli to robię lub kiedy robiłem to w przeszłości,
50:33
I always tried to make sure that I sounded ill
837
3033097
3760
zawsze starałem się upewnić, że brzmię źle,
50:37
because you don't want to sound too well when you phone up.
838
3037697
2920
ponieważ nie chcesz brzmieć zbyt dobrze, kiedy dzwonisz.
50:40
Oh, hello.
839
3040777
1040
Oh cześć.
50:41
Hello? It's Duncan here.
840
3041817
1480
Cześć? Tu Duncan.
50:43
I'm afraid I'm feeling sick today.
841
3043297
2240
Obawiam się, że źle się dzisiaj czuję.
50:45
I can't come in.
842
3045897
1000
Nie mogę wejść.
50:46
You always sort of prepare yourself.
843
3046897
2360
Zawsze jakoś się przygotowujesz.
50:49
You get your voice into a certain certain tone.
844
3049257
3640
Nadajesz swojemu głosowi określony ton.
50:53
Hello?
845
3053897
1320
Cześć?
50:55
Hello. It's Duncan here.
846
3055457
2000
Cześć. Tu Duncan.
50:57
I'm sorry.
847
3057817
1400
Przepraszam.
50:59
I'm not feeling very well today.
848
3059217
2400
Nie czuję się dzisiaj zbyt dobrze.
51:02
Yeah, unfortunately, I've injured my ankle,
849
3062017
3280
Tak, niestety, zraniłem się w kostkę,
51:05
and then they will think, well, how is that affected your voice?
850
3065577
4080
a oni pomyślą, jak to wpłynęło na twój głos?
51:10
But you have to sound ill.
851
3070337
1880
Ale musisz brzmieć na chorą.
51:12
Well, that's the rule.
852
3072217
2080
Cóż, taka jest zasada.
51:14
If you phone your work
853
3074297
2200
Jeśli dzwonisz do pracy,
51:17
to tell them you're sick, you have to sound sick.
854
3077337
3280
aby powiedzieć im, że jesteś chory, musisz brzmieć jak chory.
51:20
You can't sound too happy on the phone, or else they won't believe you.
855
3080617
2880
Nie możesz brzmieć na zbyt szczęśliwego przez telefon, bo inaczej ci nie uwierzą.
51:25
We need to give somebody some applause.
856
3085257
2120
Musimy nagrodzić kogoś brawami.
51:27
So, OK, somebody new watching. Oh,
857
3087377
2920
OK, ktoś nowy ogląda. Och,
51:31
dat or Dart?
858
3091457
1680
dat czy Dart?
51:33
Not sure how to pronounce your name.
859
3093137
2000
Nie wiem, jak wymówić twoje imię.
51:35
A new student of this class.
860
3095137
1920
Nowy uczeń tej klasy.
51:37
Welcome to you. Hello.
861
3097057
1760
Witamy u Ciebie. Cześć.
51:38
I think maybe you are watching in Vietnam.
862
3098817
2360
Myślę, że może oglądasz w Wietnamie. Czy
51:41
Can I say welcome for myself?
863
3101177
2200
mogę przywitać się sam?
51:43
And also Mr. Steve. Welcome.
864
3103377
1960
A także pana Steve'a. Powitanie.
51:45
That watching in Vietnam.
865
3105337
3680
To oglądanie w Wietnamie.
51:53
How we like to welcome newbies.
866
3113817
2120
Jak lubimy witać nowicjuszy.
51:55
We like to welcome all of the newbies
867
3115937
3040
Lubimy witać wszystkich nowicjuszy,
51:59
and all of the oldies and all of the
868
3119377
3120
wszystkich starych i
52:03
others in between.
869
3123657
1200
wszystkich pomiędzy.
52:04
And thank you for making a contribution to the live chat which we love.
870
3124857
4840
I dziękujemy za wkład w czat na żywo, który uwielbiamy.
52:09
We love people making comments in the live chat because it enables us to talk
871
3129697
4800
Uwielbiamy ludzi komentujących na czacie na żywo, ponieważ pozwala nam to
52:14
more about English and to discuss subjects that you want to talk about.
872
3134497
4400
więcej rozmawiać o języku angielskim i omawiać tematy, o których chcesz rozmawiać. Daje
52:18
It gives us something to talk about.
873
3138977
2960
nam to temat do rozmowy.
52:21
Belarus. Yeah, look. Surprise, surprise.
874
3141937
2160
Białoruś. Tak, spójrz. Niespodzianka niespodzianka.
52:24
Hello, Claudia.
875
3144177
1080
Cześć Klaudia.
52:25
Claudia,
876
3145257
1080
Claudia,
52:28
you say this every week, and yet, anyway,
877
3148017
2200
mówisz to co tydzień, a mimo to
52:31
is cooking. Of course.
878
3151497
2240
gotujesz. Oczywiście.
52:33
Oh, Claudia is always cooking and having noodles
879
3153737
4080
Och, myślę, że Claudia zawsze gotuje i je makaron
52:37
with tomato sauce and lots and lots of garlic, I think.
880
3157817
3640
z sosem pomidorowym i mnóstwem czosnku.
52:41
Well, I think some people are celebrating the Easter weekend.
881
3161777
3280
Cóż, myślę, że niektórzy ludzie świętują weekend wielkanocny.
52:45
Yes, it's true.
882
3165417
840
Tak, to prawda.
52:46
Yes, that is why
883
3166257
3840
Tak, dlatego
52:50
always something different.
884
3170137
2120
zawsze coś innego.
52:52
Claudia is always cooking something different.
885
3172257
2960
Claudia zawsze gotuje coś innego.
52:55
So you have a wide you have a big expanse of different recipes.
886
3175217
4680
Więc masz szeroki masz duży obszar różnych przepisów.
53:00
That you can use.
887
3180817
1240
Które możesz wykorzystać.
53:03
You might say gourds.
888
3183057
960
Można powiedzieć tykwy.
53:04
You might say it's it's Claudia's repertoire.
889
3184017
2840
Można powiedzieć, że to repertuar Claudii.
53:07
Yes. So repertoire, that's the word I was searching for.
890
3187697
3240
Tak. Więc repertuar, tego słowa szukałem.
53:10
The things you do that are part of your performance, the things that you like to do
891
3190977
5280
Rzeczy, które robisz, które są częścią twojego występu, rzeczy, które lubisz robić
53:16
or to show your repertoire it's a French word.
892
3196537
3920
lub pokazywać swój repertuar, to francuskie słowo.
53:21
And I think it just mean your your actions, the things you do, your ex.
893
3201137
4560
I myślę, że to po prostu oznacza twoje działania, rzeczy, które robisz, twój były.
53:26
I think it does.
894
3206457
640
Myślę, że tak.
53:27
Talking of cooking. Oh, yes.
895
3207097
2360
Mówiąc o gotowaniu. O tak.
53:29
And relating that to the rising costs of energy.
896
3209457
3600
I odnosząc to do rosnących kosztów energii.
53:33
Oh, OK.
897
3213057
1040
Och, w porządku.
53:34
Particularly electricity, topical electricity prices
898
3214097
4680
Zwłaszcza energii elektrycznej, lokalne ceny energii elektrycznej
53:38
have in the UK virtually doubled
899
3218777
3320
w Wielkiej Brytanii praktycznie się podwoiły
53:43
or at least doubled.
900
3223857
1160
lub przynajmniej podwoiły.
53:45
I think energy prices have for electricity
901
3225017
3400
Myślę, że ceny energii elektrycznej mają ceny energii elektrycznej
53:48
and they probably are in lots of different countries around the world.
902
3228417
3520
i prawdopodobnie są w wielu różnych krajach na całym świecie.
53:51
OK, and there's a big topic at the moment is, you know, how to save energy at home. Yes.
903
3231937
5960
OK, w tej chwili jest duży temat , wiesz, jak oszczędzać energię w domu. Tak.
53:58
Well, one of the ways I've discovered
904
3238057
2840
Cóż, jednym ze sposobów, które odkryłem,
54:00
and read about and have started doing collect your thoughts
905
3240897
3240
przeczytałem i zacząłem zbierać twoje myśli,
54:05
is to
906
3245657
1880
jest
54:07
use a slow cooker instead of the main oven on the cooker.
907
3247537
4520
użycie powolnej kuchenki zamiast głównego piekarnika na kuchence.
54:12
I thought you were my slow cooker.
908
3252057
3320
Myślałem, że jesteś moim powolnym kucharzem.
54:15
So I was reading that
909
3255497
2240
Czytałem więc, że
54:18
if you put some, you know, something in the oven, OK,
910
3258017
4000
jeśli włożysz coś do piekarnika, OK, podgrzanie tej dużej przestrzeni
54:22
it will cost you about a £1.50
911
3262377
3720
będzie kosztować około 1,5 funta,
54:26
to heat up that big space
912
3266577
2520
54:29
because it's something like five kilowatts or something, a big oven, £1.50 total.
913
3269097
4800
ponieważ to około pięciu kilowatów czy coś takiego, duży piekarnik, łącznie 1,50 funta .
54:34
Yes. Every time you cook something, it's not very much.
914
3274217
2880
Tak. Za każdym razem, gdy coś gotujesz, nie jest to bardzo dużo. No
54:38
Well, yes.
915
3278497
600
tak.
54:39
But if you do that every day or every other day.
916
3279097
2600
Ale jeśli robisz to codziennie lub co drugi dzień.
54:41
Yes, that's one of the main contributors to your electricity bill.
917
3281697
4200
Tak, to jeden z głównych składników Twojego rachunku za prąd.
54:46
Whereas if you use a little slow cooker, which I have,
918
3286417
3960
Natomiast jeśli użyjesz małej wolnowaru, który mam, a
54:50
which my mother gave me years ago,
919
3290377
3800
który moja mama dała mi wiele lat temu,
54:54
it's only 150 watts, OK, so it uses like
920
3294177
4560
to ma tylko 150 watów, OK, więc zużywa
54:59
only a quarter or less than a quarter of the energy.
921
3299777
3080
tylko jedną czwartą lub mniej niż jedną czwartą energii.
55:03
Yes, it's on for longer, but because it's a low wattage,
922
3303017
3720
Tak, działa dłużej, ale ponieważ ma niską moc,
55:07
you can cook the same meal for a quarter of the cost so we're using that.
923
3307097
7000
możesz ugotować ten sam posiłek za jedną czwartą kosztów, więc z tego korzystamy.
55:14
We've used it twice this way. Yes.
924
3314097
2160
Użyliśmy go w ten sposób dwa razy. Tak.
55:16
Now, this is something your mother gave Yes.
925
3316257
2840
To jest coś, co twoja matka dała Tak.
55:19
To us a couple of years ago.
926
3319097
2480
Do nas kilka lat temu.
55:21
And we've only used it a couple of times.
927
3321577
2120
A użyliśmy go zaledwie kilka razy.
55:23
So Steve has started using this amazing
928
3323937
3360
Więc Steve zaczął używać tej niesamowitej
55:28
machine.
929
3328417
1200
maszyny.
55:29
This is such a simple machine it's just heats up your food very slowly.
930
3329617
4880
To jest tak prosta maszyna, że bardzo powoli podgrzewa jedzenie.
55:34
So it cooks the food over a very long period of time,
931
3334497
3760
Więc gotuje jedzenie przez bardzo długi okres czasu,
55:38
but also it does it more efficiently and cheaper as well.
932
3338257
3880
ale też robi to wydajniej i taniej.
55:42
It doesn't cost as much.
933
3342137
1920
To nie kosztuje tyle.
55:44
And yes.
934
3344057
760
55:44
Yes, you can make casseroles.
935
3344817
2520
I tak.
Tak, możesz robić zapiekanki.
55:47
Yes, Stew.
936
3347457
2400
Tak, Stew.
55:49
I made a beef stew yes.
937
3349857
2080
Zrobiłem gulasz wołowy tak.
55:51
It was lovely in the week and also some dumplings.
938
3351937
3320
W tygodniu było cudownie, a także trochę pierogów.
55:55
Dumplings in it.
939
3355777
1000
W nim pierogi.
55:56
You can just shove everything in and leave it on low.
940
3356777
5120
Możesz po prostu wrzucić wszystko i zostawić na niskim poziomie.
56:02
And four or 5 hours later you've got this lovely meal
941
3362057
3440
A cztery lub 5 godzin później masz ten wspaniały posiłek
56:05
and it's much less effort than cooking as normal.
942
3365897
3200
i jest to o wiele mniej wysiłku niż zwykłe gotowanie.
56:09
And because it's there's only two of us
943
3369417
2400
A ponieważ jest nas tylko dwóch
56:12
and it's a big pot, you've got some left for the next day.
944
3372497
3360
i jest to duża pula, zostało ci trochę na następny dzień.
56:16
Very nice.
945
3376177
1200
Bardzo dobrze.
56:17
And I'm just going to use it all the time.
946
3377457
3280
I zamierzam go używać cały czas.
56:20
If you can cook whole chickens in there.
947
3380937
2160
Jeśli możesz tam ugotować całe kurczaki.
56:23
Apparently I've got some vegetarian dishes I'm going to try.
948
3383097
3720
Najwyraźniej mam kilka dań wegetariańskich, które zamierzam wypróbować.
56:27
And so we're going to cut our electricity bill
949
3387057
3320
I tak radykalnie obniżymy rachunki za prąd
56:31
dramatically.
950
3391617
1240
.
56:32
I think by using this they may be also
951
3392857
3280
Myślę, że używając tego, być może będziemy
56:36
we will have to do our live streams in the dark
952
3396337
3080
musieli robić nasze transmisje na żywo w ciemności,
56:40
because I have to use some lights you see in the studio. Yes.
953
3400017
3560
ponieważ muszę użyć niektórych świateł, które widzisz w studio. Tak.
56:43
So maybe we will just be here using candles instead.
954
3403657
4760
Więc może zamiast tego będziemy tu po prostu używać świec.
56:49
So maybe you would just be able to see our faces lit
955
3409377
4040
Więc może po prostu lepiej widziałbyś nasze twarze oświetlone
56:54
by candle light
956
3414017
2640
światłem świec
56:57
better.
957
3417297
360
56:57
Easier says we are all invited
958
3417657
2280
.
Easyer mówi, że wszyscy jesteśmy zaproszeni
57:01
to her meal. Oh, OK, then.
959
3421497
2040
na jej posiłek. Och, dobrze, więc.
57:03
What is it, though?
960
3423537
720
Ale co to jest?
57:04
Figuratively. Figuratively? Oh, yes. Not really.
961
3424257
3200
W przenośni. W przenośni? O tak. Nie bardzo.
57:07
Not literally and figuratively.
962
3427737
2040
Nie dosłownie i w przenośni.
57:09
I'm starving.
963
3429777
1800
Umieram z głodu.
57:11
That's a good one, you see.
964
3431577
1960
To dobre, widzisz.
57:13
So there it is.
965
3433537
840
Więc tak jest.
57:14
That's a good figurative speech example.
966
3434377
3840
To dobry przykład mowy figuratywnej.
57:18
I'm starving.
967
3438377
1560
Umieram z głodu.
57:19
How many times do we say that I'm starving?
968
3439937
4360
Ile razy mówimy, że umieram z głodu? Zaraz
57:24
I'm going to pass out, I'm going to faint.
969
3444537
3000
zemdleję, zemdleję.
57:27
I'm starving to death.
970
3447937
2000
umieram z głodu.
57:30
But you're not.
971
3450937
1440
Ale Ty nie.
57:32
But that's a very good example of figurative speech.
972
3452377
3240
Ale to bardzo dobry przykład mowy figuratywnej.
57:35
Where you are saying something but you're not really starving to death.
973
3455617
4480
Gdzie mówisz coś, ale tak naprawdę nie umierasz z głodu. Po
57:40
You just feel hungry.
974
3460097
2560
prostu czujesz głód.
57:42
So that's a good example.
975
3462657
960
Więc to dobry przykład.
57:43
We will be looking at that soon.
976
3463617
1720
Wkrótce się temu przyjrzymy. Swoją
57:45
By the way, right?
977
3465337
1760
drogą, prawda?
57:47
That I isn't.
978
3467097
2160
Że nie jestem. Czy
57:49
Can I say hello to Isaac Newton?
979
3469417
2080
mogę przywitać się z Izaakiem Newtonem? Czy
57:52
Can I say hello to you?
980
3472057
1400
mogę się z tobą przywitać?
57:53
I hope today's livestream is not proving to be too heavy.
981
3473457
4680
Mam nadzieję, że dzisiejsza transmisja na żywo nie okaże się zbyt ciężka.
58:01
Did you see what I did there?
982
3481817
1840
Widziałeś, co tam zrobiłem?
58:03
No. Is thank you very much for joining
983
3483657
3720
Nie. Dziękuję bardzo za dołączenie
58:07
and I hope you are here enjoying everything
984
3487697
3280
i mam nadzieję, że jesteś tutaj i cieszysz się wszystkim,
58:10
that's happening on today's livestream.
985
3490977
3120
co dzieje się w dzisiejszej transmisji na żywo.
58:14
Even though we are both recovering from
986
3494097
2960
Mimo że oboje dochodzimy do siebie,
58:18
as you can see.
987
3498137
880
jak widać.
58:19
And here
988
3499017
1200
I tutaj
58:21
we're both recovering at the moment from Corona Virus.
989
3501297
3040
obaj w tej chwili dochodzimy do siebie po wirusie Corona.
58:24
Pedro's here. Hello, Pedro. I drove.
990
3504457
2360
Pedro jest tutaj. Witaj, Pedro. Ja prowadziłem. Czy
58:27
Shall I? Pedro, go on.
991
3507457
1600
mogę? Pedro, mów dalej.
58:30
This here today.
992
3510537
1480
To tutaj dzisiaj.
58:32
We like to say hello to everybody. Of course. Yes.
993
3512017
2440
Lubimy witać się ze wszystkimi. Oczywiście. Tak.
58:35
Not just Pedro, but everyone. But everyone.
994
3515137
2520
Nie tylko Pedro, ale wszyscy. Ale wszyscy.
58:37
But especially, especially Pedro and my Michael Labus says
995
3517697
4360
Ale zwłaszcza Pedro i mój Michael Labus mówią, że
58:42
the increasing price of energy is the cost of long term
996
3522297
3760
rosnące ceny energii to koszt długoterminowej
58:46
fight against global warming.
997
3526497
2360
walki z globalnym ociepleniem.
58:49
And I think actually, it's very interesting how these two things
998
3529137
5240
I myślę, że to bardzo interesujące, że te dwie rzeczy
58:55
never seem to meet together.
999
3535057
2280
nigdy się nie spotykają.
58:58
We talk about energy costs and then we talk about environmental issues,
1000
3538097
4720
Rozmawiamy o kosztach energii, a potem o kwestiach środowiskowych,
59:02
but we never really meet in the middle
1001
3542817
3440
ale tak naprawdę nigdy nie spotykamy się pośrodku
59:06
and talk about those two things as a combination
1002
3546417
2880
i nie rozmawiamy o tych dwóch rzeczach jako kombinacji,
59:10
so does this environmentally friendly energy
1003
3550017
6080
więc czy ta przyjazna dla środowiska energia
59:16
necessarily mean that that energy will be cheaper?
1004
3556217
4160
musi oznaczać, że ta energia będzie tańsza?
59:20
Oh, no.
1005
3560697
1000
O nie.
59:21
I think I've just blown blown everyone's mind that I don't think so anyway.
1006
3561697
4400
Myślę, że właśnie zaskoczyłem wszystkich, że tak nie myślę.
59:26
Yeah, the electricity costs in the UK
1007
3566457
3120
Tak, koszty energii elektrycznej w Wielkiej Brytanii
59:29
are 20% higher than they should be because of
1008
3569617
4040
są o 20% wyższe niż powinny z powodu
59:34
the switch to wind power and all this sort of thing.
1009
3574657
3960
przejścia na energię wiatrową i tego typu rzeczy.
59:38
Yes, because they're expensive to set up and produce.
1010
3578657
3920
Tak, ponieważ są drogie w konfiguracji i produkcji.
59:43
So, yes, that is one of the reasons.
1011
3583137
2280
Więc tak, to jeden z powodów.
59:45
Definitely. Monaco, thank you for that.
1012
3585417
2120
Zdecydowanie. Monako, dziękuję za to.
59:47
As to why
1013
3587537
2080
Co do tego, dlaczego
59:50
the cost of setting the electricity is going up
1014
3590257
2040
koszt ustawienia elektryczności rośnie,
59:52
because there is a tax or a subsidy or a tax on it
1015
3592297
5480
ponieważ jest podatek lub dotacja lub podatek od tego,
59:57
to pay for the development of all this.
1016
3597777
3120
aby zapłacić za rozwój tego wszystkiego.
60:01
And so we are paying a lot more than we would have done
1017
3601897
2720
I tak płacimy dużo więcej, niż
60:04
if we'd kept the old coal powered fire station yes.
1018
3604897
4400
gdybyśmy zachowali starą remizę węglową.
60:10
Fire stations, coal power,
1019
3610017
2640
Remizy, elektrownie węglowe,
60:12
power, power stations.
1020
3612657
1360
elektrownie, elektrownie.
60:14
But that's cheaper to run.
1021
3614017
1880
Ale to jest tańsze w eksploatacji.
60:15
Yes, but that says that's the reason why
1022
3615897
3080
Tak, ale to mówi, że to jest powód, dla którego
60:19
places like China still have hundreds and hundreds
1023
3619577
4120
miejsca takie jak Chiny wciąż mają setki
60:23
of coal powered power stations because
1024
3623697
3200
elektrowni węglowych, ponieważ
60:27
it's incredibly cheap to run.
1025
3627417
3600
są niewiarygodnie tanie w eksploatacji.
60:31
But but I have my own vision.
1026
3631337
2200
Ale ale mam własną wizję.
60:33
I my vision of the future
1027
3633537
2160
Moja wizja przyszłości
60:36
is something I haven't heard anyone mention yet.
1028
3636297
2440
jest czymś, o czym jeszcze nikt nie wspominał.
60:39
And it's nothing to do with collecting your farts.
1029
3639417
2360
I nie ma to nic wspólnego ze zbieraniem pierdów.
60:42
I know. I know what you're thinking out there.
1030
3642137
2800
Ja wiem. Wiem, co sobie tam myślisz.
60:44
I think I think we should all have little nuclear
1031
3644937
3400
Myślę, że wszyscy powinniśmy mieć małe
60:48
reactors at the back of our houses.
1032
3648337
3280
reaktory jądrowe na tyłach naszych domów.
60:51
Just small ones.
1033
3651657
1480
Tylko małe.
60:53
Not big ones.
1034
3653137
1120
Nie duże.
60:54
Not like those big places you see with the big dome on top.
1035
3654257
4960
Nie tak jak te duże miejsca, które widzisz z wielką kopułą na szczycie.
60:59
Nothing like that.
1036
3659697
880
Nic takiego.
61:00
But I think in the future, we will all have our own little nuclear reactor
1037
3660577
5160
Ale myślę, że w przyszłości wszyscy będziemy mieć mały reaktor jądrowy
61:06
next to our house and it's very small.
1038
3666017
3400
obok naszego domu, który jest bardzo mały.
61:09
It's just a very small scale.
1039
3669417
2080
To tylko bardzo mała skala.
61:11
So everyone will have one of these because you only need a little bit
1040
3671497
3640
Więc każdy będzie miał jeden z nich, ponieważ potrzebujesz tylko trochę
61:15
of nuclear fuel and a little bit of fusion reaction.
1041
3675657
3560
paliwa jądrowego i trochę reakcji termojądrowej.
61:19
So everyone could have their own little nuclear reactor.
1042
3679857
3600
Więc każdy mógł mieć swój własny mały reaktor jądrowy.
61:24
Of course, I know what you're going to say before anyone says it.
1043
3684377
3280
Oczywiście wiem, co powiesz, zanim ktokolwiek to powie.
61:27
I know what you're going to say.
1044
3687657
1240
Wiem, co chcesz powiedzieć.
61:28
What happens if there's an accident?
1045
3688897
1880
Co się stanie, jeśli zdarzy się wypadek?
61:30
What happens if there is something?
1046
3690777
1560
Co się stanie, jeśli coś jest?
61:32
Well, yeah, yeah, there is that.
1047
3692337
2960
Cóż, tak, tak, jest to.
61:36
I didn't think about that bit.
1048
3696177
1360
Nie pomyślałem o tym kawałku.
61:37
Well, they are going to develop smaller nuclear reactors,
1049
3697537
4000
Cóż, zamierzają opracować mniejsze reaktory jądrowe,
61:41
much smaller ones, which are much easier to maintain than the large ones.
1050
3701977
6360
znacznie mniejsze, które są znacznie łatwiejsze w utrzymaniu niż te duże.
61:48
I now think it's Rolls-Royce in this country is developing these.
1051
3708337
4360
Teraz myślę, że to Rolls-Royce w tym kraju je rozwija.
61:52
I think I might be wrong in the company, much smaller ones that will just power a town. Yes.
1052
3712697
6040
Myślę, że mogę się mylić co do firmy, dużo mniejszych, które po prostu zasilą miasto. Tak.
61:58
Or something.
1053
3718897
480
Lub coś.
61:59
Because in the nuclear reactors, in, for example,
1054
3719377
3560
Ponieważ w reaktorach jądrowych, na przykład w łodzi
62:02
a submarine, a nuclear powered submarine, they these are very safe
1055
3722937
5560
podwodnej, łodzi podwodnej o napędzie atomowym, są to bardzo bezpieczne
62:08
and easy to maintain small reactors,
1056
3728497
3120
i łatwe w utrzymaniu małe reaktory,
62:12
which you can use to power a town.
1057
3732057
2760
które można wykorzystać do zasilania miasta.
62:15
And they're going to develop lots of these.
1058
3735377
2320
I zamierzają opracować wiele z nich.
62:18
Of course,
1059
3738657
360
Oczywiście
62:19
nuclear energy has been out of fashion for a long time
1060
3739017
4000
energia jądrowa od dawna nie jest modna
62:23
because of accidents that have happened with various power plants.
1061
3743017
3560
z powodu wypadków, które miały miejsce w różnych elektrowniach.
62:26
And it's been out of favour, but now it's becoming
1062
3746857
4120
I to było nie w cenie, ale teraz znów staje się
62:32
in vogue again.
1063
3752097
1320
modne.
62:33
Yeah, well, Germany, well, a large amount of German.
1064
3753417
3960
Tak, cóż, Niemcy, cóż, duża ilość niemieckiego.
62:38
No French. French.
1065
3758817
1400
Żaden francuski. Francuski.
62:40
Oh, sorry, the French, something like 70% of,
1066
3760217
2960
Och, przepraszam, Francuzi, jakieś 70%,
62:43
I beg your pardon, France's energy, I think it's 70%.
1067
3763537
3440
przepraszam, francuskiej energii, myślę, że to 70%.
62:46
Louis will probably be able to update us on that comes from nuclear power.
1068
3766977
3720
Louis prawdopodobnie będzie w stanie poinformować nas o tym, co pochodzi z energii jądrowej.
62:50
Strangely, we have one that's being built
1069
3770937
2440
O dziwo, mamy taki, który jest budowany, a
62:54
and it's going to take years and years to build it.
1070
3774257
2440
zbudowanie go zajmie wiele lat.
62:56
Well, this is the problem.
1071
3776817
960
Cóż, to jest problem.
62:57
They take ten years to build and then when once you've built it,
1072
3777777
3280
Ich budowa zajmuje dziesięć lat, a kiedy już ją zbudujesz,
63:01
it takes about another seven years
1073
3781817
2360
potrzeba kolejnych siedmiu lat,
63:04
to actually start the process of generating electricity.
1074
3784577
4320
aby faktycznie rozpocząć proces generowania elektryczności.
63:09
So even if you make a plan to build
1075
3789257
2640
Więc nawet jeśli planujesz budowę
63:11
a nuclear power plant, you have ten years to build it.
1076
3791937
3840
elektrowni jądrowej, masz na to dziesięć lat.
63:15
And then another seven years to actually get everything hot.
1077
3795857
4520
A potem kolejne siedem lat, żeby wszystko było naprawdę gorące.
63:20
Well, that's the trouble with the big ones, the vast ones.
1078
3800697
3280
Cóż, to jest problem z dużymi, ogromnymi.
63:24
But if you can build these smaller ones, apparently they're much quicker to sort of commission
1079
3804457
4840
Ale jeśli możesz zbudować te mniejsze, najwyraźniej są one znacznie szybsze w sortowaniu prowizji,
63:30
and to get commission means to get them working together.
1080
3810177
3120
a uzyskanie prowizji oznacza, że pracują razem.
63:33
And once you've built them, there's a time between once you've built them to them actually working.
1081
3813537
5320
A kiedy już je zbudujesz, jest czas między ich zbudowaniem a ich faktycznym działaniem.
63:39
And that's the commissioning period.
1082
3819417
2760
I to jest okres rozruchu.
63:42
And the smaller ones probably look like they're going to be a solution
1083
3822177
4720
A te mniejsze prawdopodobnie wyglądają, jakby miały być rozwiązaniem
63:47
to, you know, because.
1084
3827217
2560
, no wiesz, ponieważ.
63:50
Yeah, because France is looking very good because they've got
1085
3830177
3000
Tak, ponieważ Francja wygląda bardzo dobrze, ponieważ mają
63:53
all these nuclear reactors and I'm sure it's 70%.
1086
3833177
3600
te wszystkie reaktory jądrowe i jestem pewien, że to 70%.
63:56
I'm hoping Lewis will
1087
3836777
1280
Mam nadzieję, że Lewis
63:59
or somebody else from France will tell us, OK,
1088
3839337
3320
lub ktoś inny z Francji powie nam, OK,
64:03
and so they're not so reliant on energy from, you know,
1089
3843297
3800
więc nie są tak uzależnieni od energii z
64:07
less favourable countries.
1090
3847857
2280
mniej korzystnych krajów.
64:10
Well, what, what's, what's.
1091
3850137
1040
Cóż, co, co jest, co jest.
64:11
Well, you're talking of a less
1092
3851177
3160
Cóż, mówisz o mniej
64:14
favourable countries, if I'm not mistaken.
1093
3854337
3120
korzystnych krajach, jeśli się nie mylę.
64:17
The one that's being built on the south coast of England is actually Chinese.
1094
3857457
4000
Ten, który jest budowany na południowym wybrzeżu Anglii, jest w rzeczywistości chiński.
64:21
Is that still is that still happening?
1095
3861977
2360
Czy to nadal się dzieje?
64:24
You know, is it still the Chinese?
1096
3864337
2200
Wiesz, czy to nadal Chińczycy?
64:26
I don't think we're going to allow that.
1097
3866537
1720
Myślę, że nie pozwolimy na to.
64:28
Who are building that power plant?
1098
3868257
2360
Kto buduje tę elektrownię?
64:30
Well, you should never let a foreign power.
1099
3870617
2200
Cóż, nigdy nie powinieneś pozwolić obcemu mocarstwu.
64:33
Well, I don't care about foreign powers, but you have to choose
1100
3873097
4440
Cóż, nie obchodzą mnie obce mocarstwa, ale musisz
64:38
very carefully who is building your nuclear power plant.
1101
3878017
3360
bardzo ostrożnie wybierać, kto buduje twoją elektrownię jądrową.
64:41
Yeah, but I know for a while I'm sure it was China China that was going to build a power plant.
1102
3881377
5120
Tak, ale od jakiegoś czasu jestem pewien, że to China China zamierzały zbudować elektrownię.
64:46
And the thing is, I remember also that they said it was an experimental power plant
1103
3886737
5800
Rzecz w tym, że pamiętam też, że powiedzieli, że to eksperymentalna elektrownia,
64:53
so the Chinese may or may not be building
1104
3893697
3840
więc Chińczycy mogą, ale nie muszą, budować
64:58
an experimental nuclear power plant on the south coast of England, which is great.
1105
3898057
4960
eksperymentalną elektrownię jądrową na południowym wybrzeżu Anglii, co jest wspaniałe.
65:03
I don't know about you, but I can sleep much safer in my bed at night.
1106
3903177
4440
Nie wiem jak wy, ale ja mogę spać dużo bezpieczniej w swoim łóżku w nocy.
65:07
No, we don't want foreign investment with things like power
1107
3907617
3680
Nie, nie chcemy inwestycji zagranicznych, takich jak
65:11
generation that's got to be done by the country.
1108
3911617
3160
wytwarzanie energii, które musi być wykonywane przez kraj.
65:14
You mean that gives you security?
1109
3914777
1640
Masz na myśli, że to daje ci bezpieczeństwo?
65:16
I can't believe that we ever thought about doing anything as stupid as getting a foreign power.
1110
3916417
5560
Nie mogę uwierzyć, że kiedykolwiek myśleliśmy o zrobieniu czegoś tak głupiego, jak pozyskanie obcego mocarstwa.
65:21
That's our control.
1111
3921977
1000
To jest nasza kontrola.
65:22
Our energy production is lunacy.
1112
3922977
2560
Nasza produkcja energii to szaleństwo.
65:25
Steve, Steve, that's not what actually what I'm talking about
1113
3925537
2680
Steve, Steve, właściwie nie o to mi chodzi, żeby dostać
65:28
getting on my hobbyhorse, since no one wants to hear that, by the way.
1114
3928617
3680
się na mojego hobbystycznego konia, bo tak przy okazji, nikt nie chce tego słuchać.
65:32
No, including me.
1115
3932577
3120
Nie, włączając mnie.
65:35
Hello?
1116
3935697
360
Cześć?
65:36
Oh, we just had Louie the 14th.
1117
3936057
2840
Oh, właśnie mieliśmy Louie 14-go.
65:39
Yes, Louie the 14th.
1118
3939177
3040
Tak, Louie 14.
65:42
Louie the 17th.
1119
3942697
1560
Louie 17.
65:44
Thank you for your donation as well. Thank you very much.
1120
3944257
3240
Dziękujemy również za darowiznę. Dziękuję bardzo.
65:47
Sorry I missed that because we were so deep, deep in conversation.
1121
3947497
4840
Przepraszam, że przegapiłem to, ponieważ byliśmy tak głęboko, głęboko pogrążeni w rozmowie.
65:52
About
1122
3952737
560
O
65:54
power and energy.
1123
3954377
1800
mocy i energii.
65:56
But, yes, maybe in the future, maybe when you you come outside,
1124
3956177
4120
Ale tak, może w przyszłości, może kiedy wyjdziesz na zewnątrz, obok twoich tylnych drzwi
66:00
there might be a little glowing nuclear reactor
1125
3960337
3320
może znajdować się mały świecący reaktor jądrowy
66:04
next to your back door.
1126
3964217
2000
.
66:08
At night.
1127
3968657
1040
W nocy.
66:09
You can hear it,
1128
3969697
1640
Możesz to usłyszeć, a
66:12
then think, yes, yes.
1129
3972377
1720
potem pomyśleć: tak, tak.
66:14
That's the thing.
1130
3974097
680
66:14
You've got to be self-reliant in energy, haven't you?
1131
3974777
2880
To jest myśl.
Musisz być samowystarczalny energetycznie, prawda?
66:17
I think don't, don't, don't even rely on your own country to produce power for you.
1132
3977897
4720
Myślę, że nie, nie, nawet nie polegaj na własnym kraju, aby wyprodukował dla ciebie energię.
66:22
Try and try and do it yourself in some way.
1133
3982617
2760
Spróbuj i spróbuj zrobić to sam w jakiś sposób.
66:25
Cut down on what you use.
1134
3985377
1800
Ogranicz to, czego używasz.
66:27
Maybe get a few solar panels.
1135
3987177
1720
Może kupię kilka paneli słonecznych.
66:28
They're coming down in cost.
1136
3988897
2080
Spadają w kosztach.
66:30
Yeah.
1137
3990977
440
Tak.
66:31
When they come down a bit more, I'm going to invest. Mr.
1138
3991417
3840
Jak trochę spadną, to zainwestuję. Panie
66:35
Duncan, please don't do that.
1139
3995257
2120
Duncan, proszę tego nie robić.
66:37
Well, the thing is, there is nothing more unsightly
1140
3997377
3200
Cóż, rzecz w tym, że nie ma nic bardziej brzydkiego
66:41
than seeing a house with with lots of solar panels on the roof.
1141
4001377
4800
niż widok domu z mnóstwem paneli słonecznych na dachu.
66:46
Just be done correctly.
1142
4006417
1520
Tylko być zrobione poprawnie. Robiąc to,
66:47
You are not doing your house any favours
1143
4007937
4040
nie robisz swojemu domowi żadnej przysługi,
66:52
by doing that because no one wants to buy a house like that.
1144
4012217
3120
ponieważ nikt nie chce kupić takiego domu.
66:55
Well, if you do it discreetly, it can be done OK, correctly.
1145
4015617
5120
Cóż, jeśli zrobisz to dyskretnie, da się to zrobić dobrze, poprawnie.
67:00
But yes,
1146
4020737
600
Ale tak,
67:03
also the fact we don't have much sunshine in this country
1147
4023017
3240
również fakt, że nie mamy zbyt wiele słońca w tym kraju,
67:06
well, it's a big topic at the moment, isn't it, since the war that everyone is now
1148
4026457
4720
to w tej chwili duży temat, prawda, od czasu wojny, którą wszyscy
67:11
trying to look at how they produce energy and it's become
1149
4031177
3280
próbują teraz zobaczyć, jak produkują energię i stało się to
67:14
a big political debate
1150
4034457
2640
wielka debata polityczna w
67:17
this countries, amongst other things, including bread.
1151
4037577
3000
tych krajach, między innymi, w tym o chlebie.
67:21
Apparently this is the one that's worrying me.
1152
4041097
3280
Najwyraźniej właśnie to mnie martwi.
67:25
I don't really care very much about oil and gas.
1153
4045297
3080
Nie zależy mi zbytnio na ropie i gazie.
67:28
What I'm worried about is my bread, my lovely tiger bread and and all of the wheat
1154
4048617
5040
Martwię się o mój chleb, mój cudowny chleb tygrysi i całą pszenicę,
67:34
that apparently is produced in that part of the world. Yes.
1155
4054057
3760
która najwyraźniej jest produkowana w tej części świata. Tak.
67:37
And suddenly there's going to be very little of it.
1156
4057817
3280
I nagle będzie go bardzo mało.
67:41
I think something like Ukraine produces something like a third of the world's wheat it's
1157
4061097
4000
Myślę, że coś takiego jak Ukraina produkuje coś w rodzaju jednej trzeciej światowej pszenicy.
67:45
they call it the they call it the wheat basket
1158
4065137
2600
Nazywają to koszykiem pszenicy
67:48
or the bread basket of the world.
1159
4068177
2160
lub koszykiem chleba świata.
67:50
Well, and also,
1160
4070977
1640
Cóż,
67:53
I think Russia
1161
4073857
800
myślę też, że Rosja
67:54
produces something like 80% of the fertiliser,
1162
4074657
4120
produkuje około 80% nawozów,
67:59
raw ingredients for fertilisers.
1163
4079257
2840
surowców do nawozów.
68:02
So that's going to be a going to be a big problem for,
1164
4082577
3600
To będzie duży problem, bo
68:06
you know, they're predicting all sorts of problems with food production in the next few years.
1165
4086617
4840
wiesz, przewidują różnego rodzaju problemy z produkcją żywności w ciągu najbliższych kilku lat.
68:11
So so we might see that we might see a shortage of things like bread,
1166
4091657
3520
Więc możemy zobaczyć, że możemy zobaczyć niedobór rzeczy takich jak chleb,
68:15
but also we might see things again go up in price.
1167
4095697
3960
ale możemy również zobaczyć, że ceny znów wzrosną.
68:19
But bread. Do not take away my bread please.
1168
4099657
3320
Ale chleb. Nie zabieraj mi chleba, proszę.
68:22
Well in the UK because it's a huge
1169
4102977
5320
No bo w Wielkiej Brytanii jest ogromny
68:28
I don't know what the percentages of cooking oils,
1170
4108617
3680
nie wiem jaki jest procent olejów kuchennych,
68:32
I think specifically sunflower oil comes from Ukraine.
1171
4112937
5120
myślę że konkretnie olej słonecznikowy pochodzi z Ukrainy.
68:39
Supermarkets in the UK have already started rationing
1172
4119217
4400
Supermarkety w Wielkiej Brytanii już zaczęły racjonować,
68:44
how how many bottles of cooking oil
1173
4124417
3560
ile butelek oleju spożywczego
68:47
you can buy as a direct consequence of what's going on.
1174
4127977
4000
można kupić, co jest bezpośrednią konsekwencją tego, co się dzieje.
68:51
But I suppose the good thing there is we have a lot of production of our own local
1175
4131977
4920
Ale przypuszczam, że dobrą rzeczą jest to, że mamy dużo produkcji własnej lokalnej
68:57
oil sort of with, with rapeseed.
1176
4137537
2720
oliwy z rzepaku.
69:00
In fact you can see it today outside there you see there's going to have to be a transition of life
1177
4140257
5160
W rzeczywistości możecie to zobaczyć dzisiaj na zewnątrz, tam widzicie, że będzie musiało nastąpić przejście od życia
69:05
from all sorts of things, a realignment of where we get our commodities from.
1178
4145697
4280
z wszelkiego rodzaju rzeczy, ponowne wyrównanie, skąd bierzemy nasze towary.
69:09
So if you look in the distance, though, you can see the yellow in the distance.
1179
4149977
3120
Jeśli jednak spojrzysz w dal, zobaczysz w oddali żółć.
69:13
That's all rapeseed and many, many farms, especially around here over the years.
1180
4153097
5080
To wszystko rzepak i wiele, wiele gospodarstw, zwłaszcza tutaj na przestrzeni lat.
69:18
So see, I remember Steve when all you would see around here
1181
4158577
3720
Widzisz, pamiętam Steve'a, kiedy wszystko, co tu widziałeś,
69:22
was wheat and barley being grown. Yes.
1182
4162297
3400
to uprawiana pszenica i jęczmień. Tak.
69:25
But most of that is disappeared.
1183
4165737
1880
Ale większość z nich zniknęła. Na
69:27
Most of the farmland around here now grow rapeseed.
1184
4167617
4200
większości okolicznych pól uprawnych uprawia się teraz rzepak.
69:31
Well, but you see, what we can do, of course, is very easily and quickly transition to growing wheat.
1185
4171977
6000
No ale widzisz, to co możemy zrobić to oczywiście bardzo łatwo i szybko przejść na uprawę pszenicy.
69:38
Again, if we couldn't get wheat, we could start growing it here.
1186
4178097
4000
Ponownie, gdybyśmy nie mogli zdobyć pszenicy, moglibyśmy zacząć ją uprawiać tutaj.
69:42
Instead of rapeseed oil.
1187
4182097
1400
Zamiast oleju rzepakowego.
69:45
So this is
1188
4185177
1240
Więc to jest
69:46
the whole change that's going on everywhere at the moment.
1189
4186577
2960
cała zmiana, która zachodzi wszędzie w tej chwili.
69:49
Energy, commodities, a whole realignment of all the supply chains
1190
4189537
6360
Energia, towary, cała reorganizacja wszystkich łańcuchów dostaw
69:55
have been disrupted through COVID and now the war.
1191
4195897
3560
została zakłócona przez COVID, a teraz wojnę.
69:59
Everything's going to have to be realigned and rethought out again.
1192
4199817
3920
Wszystko będzie musiało zostać ponownie ustawione i przemyślane.
70:03
And it's going to be a few years before the prices of everything settle back down again.
1193
4203737
5200
I minie kilka lat, zanim ceny wszystkiego znów się ustabilizują.
70:08
I think another interesting thing, it's funny I was just having a flashback
1194
4208937
4480
Myślę, że jest jeszcze jedna interesująca rzecz, to zabawne. Po prostu przypomniałem sobie
70:14
to my school days and we did I think it was in
1195
4214297
5640
czasy szkolne i zrobiliśmy to. Myślę, że to było w.
70:19
I went to say geography it may not have been geography, but I think it was geography.
1196
4219937
4760
Poszedłem powiedzieć geografia, że ​​może to nie była geografia, ale myślę, że to była geografia.
70:25
And we were looking at the problems
1197
4225137
3640
Przyglądaliśmy się problemom, przed
70:28
that would be facing the world in the future.
1198
4228777
2160
którymi stanie świat w przyszłości.
70:32
And one of the things that we I'm not lying about this.
1199
4232057
3760
I jedną z rzeczy, że nie kłamię w tej sprawie.
70:36
One of the things that we talked about in one of our lessons, I still remember the teacher
1200
4236417
4160
Jedną z rzeczy, o których rozmawialiśmy na jednej z naszych lekcji, wciąż pamiętam, jak nauczyciel
70:40
telling us all of this about how how gloomy things
1201
4240577
3960
opowiadał nam to wszystko o tym, jak ponuro
70:44
will be in the future with certain situations.
1202
4244537
3000
będą wyglądać pewne sytuacje w przyszłości.
70:47
And one of them was energy and the other one was food.
1203
4247537
3240
A jednym z nich była energia, a drugim jedzenie.
70:51
And isn't that strange?
1204
4251417
1360
I czy to nie dziwne?
70:52
So I know, I know it was way back in the 1970s, the teachers were talking about that,
1205
4252777
5360
Więc wiem, wiem, że to było w latach 70., nauczyciele o tym mówili,
70:58
but they said that there would be a crisis in the future in some form.
1206
4258137
5200
ale mówili, że w przyszłości będzie kryzys w jakiejś formie.
71:03
They didn't know exactly how, but they knew that
1207
4263737
2920
Nie wiedzieli dokładnie jak, ale wiedzieli, że
71:07
as as certain fuels become scarce
1208
4267017
3760
gdy zabraknie niektórych paliw,
71:11
or maybe because of political situations
1209
4271337
3040
a może z powodu sytuacji politycznych,
71:14
such as change of government or as we're
1210
4274697
3240
takich jak zmiana rządu lub, jak
71:17
seeing now, war taking place.
1211
4277937
3120
widzimy teraz, tocząca się wojna.
71:21
So it's very interesting that all those years ago
1212
4281457
2560
To bardzo interesujące, że tyle lat temu
71:24
I still remember sitting in the classroom hearing the teacher talk about these things.
1213
4284417
3640
wciąż pamiętam, jak siedziałem w klasie i słuchałem, jak nauczyciel mówi o tych rzeczach.
71:28
And I it really did paint quite a quite a gloomy picture.
1214
4288057
5240
I to naprawdę namalowało dość ponury obraz.
71:33
Well, it's taken 40 years, but it's finally happened.
1215
4293297
3160
Cóż, zajęło to 40 lat, ale w końcu się stało.
71:36
Here we are.
1216
4296737
1120
Oto jesteśmy.
71:37
Yes, yes. All sorts of things going.
1217
4297857
2280
Tak tak. Różne rzeczy idą.
71:40
I mean, we coal is, is a dirty word, isn't it?
1218
4300177
4280
Mam na myśli, że węgiel jest brzydkim słowem, prawda?
71:44
It is mentalists literally.
1219
4304737
2000
To dosłownie mentaliści.
71:47
And but apparently we are about to approve
1220
4307657
3240
Ale najwyraźniej mamy zamiar zatwierdzić, że
71:52
the we haven't got any
1221
4312097
1960
nie mamy żadnych
71:54
coal mines in the UK, but we're about to I don't think we have we're about
1222
4314057
3960
kopalń węgla w Wielkiej Brytanii, ale mamy zamiar Nie sądzę, abyśmy mieli
71:58
to approve the opening of the first coal mine for about 40 years. Yes.
1223
4318057
5120
zatwierdzić otwarcie pierwszej kopalni węgla za około 40 lat lata. Tak.
72:03
Most of them were closed during the 1980s and early nineties.
1224
4323697
4600
Większość z nich została zamknięta w latach 80. i na początku lat 90.
72:08
So we've still got them.
1225
4328537
1240
Więc nadal je mamy. Po
72:09
It's just that they've all been just covered with concrete
1226
4329777
2560
prostu wszystkie zostały pokryte betonem,
72:12
so they've, they vanished but all the coal is still under the ground.
1227
4332737
3400
więc zniknęły, ale cały węgiel wciąż jest pod ziemią.
72:16
We've apparently we've got something like a hundred years worth of coal
1228
4336137
3080
Najwyraźniej mamy węgiel na około sto lat,
72:19
that we can just use apparently a Canada, if anyone's watching from Canada.
1229
4339497
5440
którego możemy użyć najwyraźniej w Kanadzie, jeśli ktoś ogląda z Kanady.
72:24
I was reading today that Canada have something like a hundred years
1230
4344937
4160
Czytałem dzisiaj, że Kanada ma mniej więcej sto lat
72:29
worth of oil
1231
4349097
1880
ropy, prawda?
72:32
did you. I, there's an interesting thing.
1232
4352337
1360
Mam ciekawą rzecz. Czy
72:33
Do you know who is the largest producer of oil worldwide?
1233
4353697
4040
wiesz, kto jest największym producentem ropy naftowej na świecie?
72:38
I want to say the United States you are right. Yes it is.
1234
4358097
3360
Chcę powiedzieć, że Stany Zjednoczone mają rację. Tak to jest.
72:41
Yes, everybody thinks it is. But I thought it would be Saudi Arabia.
1235
4361457
2960
Tak, wszyscy tak myślą. Ale myślałem, że to będzie Arabia Saudyjska.
72:44
But the United States produce about twice as much as Saudi Arabia.
1236
4364417
4600
Ale Stany Zjednoczone produkują około dwa razy więcej niż Arabia Saudyjska.
72:49
And yet and I think one of the reasons for that.
1237
4369017
2280
A jednak myślę, że to jeden z powodów.
72:51
Sorry, I didn't mean to interrupt you.
1238
4371297
1680
Przepraszam, nie chciałem ci przeszkadzać.
72:52
I hope you forgive me. Please forgive me. Never.
1239
4372977
2440
Mam nadzieję że mi wybaczysz. Proszę wybacz mi. Nigdy.
72:55
But I think one of the reasons also is there is more control over
1240
4375417
3520
Ale myślę, że jednym z powodów jest również większa kontrola nad
72:58
how much oil is produced in Middle Eastern countries,
1241
4378977
5240
ilością ropy produkowanej w krajach Bliskiego Wschodu,
73:04
because it's all about making sure that the price always stays at a certain level.
1242
4384737
5040
ponieważ chodzi o to, aby cena zawsze utrzymywała się na określonym poziomie.
73:10
So if you get too much oil, the price plummets.
1243
4390017
3680
Więc jeśli dostaniesz za dużo ropy, cena spada.
73:13
It actually happened, didn't it, during the coronavirus pandemic when everything was locked down?
1244
4393937
5360
To się naprawdę wydarzyło, prawda, podczas pandemii koronawirusa, kiedy wszystko było zamknięte?
73:19
No, one wanted oil.
1245
4399497
1800
Nie, jeden chciał ropy.
73:21
They had far too much of it.
1246
4401297
1440
Mieli tego zdecydowanie za dużo.
73:22
Everyone had oil coming out of their ears and they were literally paying people to take the oil away.
1247
4402737
7680
Wszystkim leciał olej z uszu i dosłownie płacili ludziom za zabranie oleju.
73:30
They were giving it.
1248
4410977
680
Oni to dawali.
73:31
If they please, please take this oil, please have this oil, please.
1249
4411657
3920
Jeśli zechcą, proszę, weźcie ten olejek, proszę, weźcie ten olejek, proszę.
73:35
We never wanted.
1250
4415577
1560
Nigdy nie chcieliśmy.
73:37
But now, of course, we're kind of back to where we started where oil is now.
1251
4417137
4240
Ale teraz, oczywiście, wróciliśmy do miejsca, w którym zaczynaliśmy, gdzie teraz jest ropa.
73:41
I think it's something like $140 a barrel if you're buying it on the market.
1252
4421377
5720
Myślę, że to około 140 dolarów za baryłkę, jeśli kupujesz ją na rynku.
73:47
So it's.
1253
4427497
800
Więc jest to.
73:48
Yes, so yes, the US is apparently the largest producer.
1254
4428297
4360
Tak, więc tak, Stany Zjednoczone są najwyraźniej największym producentem.
73:52
Then I think it's Saudi Arabia, then it's Russia.
1255
4432657
2040
Potem myślę, że to Arabia Saudyjska, potem Rosja.
73:56
But I didn't know Canada produce such a lot of the world, but I do.
1256
4436657
3240
Ale nie wiedziałem, że Kanada produkuje tyle świata, ale ja wiem.
74:00
I think we're going to be reliant.
1257
4440097
1160
Myślę, że będziemy uzależnieni. Mam
74:01
I mean it doesn't environmentalists, of course.
1258
4441257
2160
na myśli, oczywiście, że nie chodzi o ekologów.
74:03
Of course. We're all we know.
1259
4443417
1160
Oczywiście. Jesteśmy wszystkim, co znamy.
74:04
We all want zero carbon don't we want
1260
4444577
2400
Wszyscy chcemy zerowej emisji dwutlenku węgla, nie chcemy, aby
74:08
the environment to be better.
1261
4448217
1400
środowisko było lepsze.
74:09
But realistically, we can't do it yet. Yes.
1262
4449617
2800
Ale realistycznie nie możemy jeszcze tego zrobić. Tak.
74:12
And as we've already discussed, the transition to these green energies
1263
4452897
4360
I jak już omówiliśmy, przejście na te zielone energie,
74:17
because, I mean, everyone's electricity costs go up.
1264
4457257
3200
ponieważ koszty energii elektrycznej dla wszystkich rosną.
74:20
But that's a big what I find interesting about this is we never look at the bigger picture
1265
4460457
5120
Ale to, co uważam za interesujące, to to, że nigdy nie patrzymy na szerszy obraz.
74:26
I think this is one of the problems with human beings
1266
4466537
3040
Myślę, że jest to jeden z problemów z istotami ludzkimi,
74:29
because we live for a very short time.
1267
4469817
3080
ponieważ żyjemy bardzo krótko.
74:32
Our lives are literally
1268
4472897
2080
Nasze życie jest dosłownie
74:36
a flash and we're gone.
1269
4476177
2480
błyskiem i nas nie ma.
74:38
So so we often look at things
1270
4478657
2120
Dlatego często patrzymy na rzeczy
74:41
through that perspective of our very, very, very short lives.
1271
4481137
4840
z perspektywy naszego bardzo, bardzo, bardzo krótkiego życia.
74:46
So we think of 20 years as being a long time.
1272
4486217
2560
Więc myślimy o 20 latach jako o długim czasie.
74:48
But it isn't, it's just, it's nothing.
1273
4488777
2160
Ale tak nie jest, to po prostu nic.
74:51
50 years, it's just a flash.
1274
4491377
2120
50 lat, to tylko błysk.
74:53
It's gone so when we talk about having things change by a certain
1275
4493897
5960
Zniknęło, więc kiedy mówimy o zmianie rzeczy do pewnego
74:59
year, 20, 50, well, 2050 is not that far away.
1276
4499857
4360
roku, 20, 50, cóż, 2050 nie jest tak daleko.
75:04
You may, it might seem far away, but in the big picture it's nothing.
1277
4504217
5600
Może ci się wydawać, że to odległe, ale w szerszym ujęciu to nic.
75:10
It's like next week.
1278
4510057
1960
To jak w przyszłym tygodniu.
75:12
So really we might be talking not not actually 50 years from now or 30 years
1279
4512017
6240
Więc naprawdę możemy mówić nie tak naprawdę za 50 lat od teraz lub za 30 lat
75:18
from now we might be talking 150 years from now.
1280
4518297
3720
od teraz możemy mówić za 150 lat od teraz.
75:22
So we're trying to plant the seeds now, but we can't necessarily
1281
4522737
4360
Próbujemy więc teraz zasiać nasiona, ale niekoniecznie możemy
75:27
or we won't necessarily see the result for another hundred years.
1282
4527097
4520
lub niekoniecznie zobaczymy rezultaty przez kolejne sto lat.
75:31
So you're kind of planning not just for the, for the,
1283
4531937
3640
Więc planujecie nie tylko na
75:35
for the short term future but also the long term.
1284
4535577
3080
przyszłość, na krótką metę, ale także na dłuższą metę.
75:39
And of course we're not very good at that.
1285
4539017
2200
I oczywiście nie jesteśmy w tym zbyt dobrzy.
75:41
Well, human beings aren't very good at planning for 400 years ahead
1286
4541217
5400
Cóż, istoty ludzkie nie są zbyt dobre w planowaniu na 400 lat do przodu,
75:46
because we all know that we're going to be dead.
1287
4546937
3160
ponieważ wszyscy wiemy, że umrzemy.
75:51
So it doesn't seem as important I always find these things quite interesting.
1288
4551017
4080
Więc to nie wydaje się tak ważne. Zawsze uważam te rzeczy za całkiem interesujące.
75:55
The 17th is living forever, so. Oh, OK.
1289
4555297
3040
17-ty żyje wiecznie, więc. Och, w porządku.
75:58
So you can sort the problem, you can solve the problem here.
1290
4558657
2360
Więc możesz posortować problem, możesz rozwiązać problem tutaj.
76:01
Of course, that's often the that's one of the faults of, you know, one of the negatives
1291
4561537
5360
Oczywiście, często jest to jedna z wad , wiesz, jedną z wad
76:07
or downsides of of a democracy is that because
1292
4567457
4760
lub wad demokracji jest to, że ponieważ
76:13
you have to have elections every four or five years,
1293
4573337
2560
musisz mieć wybory co cztery lub pięć lat,
76:16
the people in charge don't think far enough in the future.
1294
4576297
3760
ludzie u władzy nie myślą wystarczająco daleko w przyszłości.
76:20
They're only thinking about the next four or five years to stay in power.
1295
4580057
4360
Myślą tylko o następnych czterech lub pięciu latach, aby utrzymać się u władzy.
76:25
And that is one of the problems
1296
4585777
2280
I to jest jeden z problemów, z
76:28
which our democracy has.
1297
4588057
2200
jakimi boryka się nasza demokracja.
76:30
Yes. It's not perfect no.
1298
4590337
2240
Tak. Nie jest idealnie nie.
76:32
No one likes democracy.
1299
4592577
1520
Nikt nie lubi demokracji.
76:34
Even Winston Churchill hated democracy.
1300
4594097
3040
Nawet Winston Churchill nienawidził demokracji.
76:37
He hated it. You think it stinks? It stinks.
1301
4597177
3320
Nienawidził tego. Myślisz, że to śmierdzi? To śmierdzi.
76:40
Like last week's fish pie, but it's the best of all the bad things or the bad ways of running a country.
1302
4600497
8280
Jak pasztet rybny z zeszłego tygodnia, ale to najlepsza ze wszystkich złych rzeczy lub złych sposobów rządzenia krajem.
76:49
So no one really likes it.
1303
4609017
2320
Więc tak naprawdę nikt tego nie lubi.
76:51
To be honest, we don't like it. We complain all the time.
1304
4611657
2880
Szczerze mówiąc, nie podoba nam się to. Cały czas narzekamy.
76:54
And I would say that we have we are lucky to live
1305
4614817
3760
I powiedziałbym, że mamy szczęście, że żyjemy
76:58
in a country that has so much so much freedom.
1306
4618577
2720
w kraju, który ma tak wiele wolności.
77:01
Of expression and movement.
1307
4621857
2240
O ekspresji i ruchu.
77:04
But even we complain about it.
1308
4624097
2200
Ale nawet my na to narzekamy.
77:06
It's always the way people are complaining.
1309
4626297
2840
Ludzie zawsze tak narzekają.
77:09
But it could be a lot worse.
1310
4629137
1320
Ale może być dużo gorzej.
77:10
I think one of the big problems as well is
1311
4630457
3240
Myślę, że jednym z największych problemów jest to, że
77:14
when you are protesting about these things,
1312
4634537
4000
kiedy protestujesz w tych sprawach,
77:19
I think you are always on very thin ice.
1313
4639377
3480
myślę, że zawsze stąpasz po bardzo cienkim lodzie.
77:22
Not literally.
1314
4642857
1720
Nie dosłownie.
77:24
I'm talking figuratively.
1315
4644577
2000
Mówię obrazowo.
77:26
Oh, yes, that's a good one. Figuratively.
1316
4646697
3280
O tak, to jest dobre. W przenośni.
77:30
You were on thin ice because you are you are discussing something where you might
1317
4650177
4560
Stałeś na cienkim lodzie, ponieważ dyskutujesz o czymś, w czym możesz
77:34
suddenly appear to be a hypocrite.
1318
4654897
3320
nagle wyjść na hipokrytę.
77:38
So if you are driving to a protest to protest about the use of oil,
1319
4658857
4560
Więc jeśli jedziesz na protest, aby zaprotestować przeciwko używaniu oleju,
77:44
quite often you will get in your car
1320
4664777
1960
dość często wsiądziesz do swojego samochodu,
77:46
and then you drive in your car, which uses oil and petrol
1321
4666737
3840
a potem jedziesz swoim samochodem, który zużywa olej i benzynę,
77:51
so you have to be it's a very, very difficult situation.
1322
4671897
3560
więc musisz być, to bardzo, bardzo trudna sytuacja.
77:55
I'm actually when you see people protesting with all of those boards
1323
4675737
3240
Właściwie jestem wtedy, gdy widzisz ludzi protestujących z tymi wszystkimi tablicami, które
77:59
and they've painted them and designed them and all of those things that they're using
1324
4679457
5760
pomalowali i zaprojektowali, a wszystkie te rzeczy, których używają,
78:05
have all been either cut from trees or produced
1325
4685217
3680
zostały albo wycięte z drzew, albo wyprodukowane
78:08
in chemical factories quite often using plastic.
1326
4688897
3200
w fabrykach chemicznych, dość często przy użyciu plastiku.
78:13
I'm optimistic.
1327
4693057
1400
Jestem optymistyczna.
78:14
I think
1328
4694457
1640
Myślę, że
78:16
we will the human race will solve all these problems with technology.
1329
4696457
5120
ludzkość rozwiąże wszystkie te problemy za pomocą technologii.
78:21
And I think that, you know, we'll eventually crack
1330
4701577
3800
I myślę, że w końcu złamiemy
78:27
energy production. Yes.
1331
4707137
1960
produkcję energii. Tak.
78:29
And the use of oil, it's not going to go away in our lifetime.
1332
4709097
3920
A zużycie ropy nie zniknie za naszego życia.
78:33
Does that
1333
4713017
1600
Czy to
78:34
not say that is also the point I was making in power and things like that.
1334
4714857
4000
nie mówi, że o to też mi chodziło, będąc u władzy i tym podobne.
78:38
We're getting very close to we we can only we can only see the future
1335
4718857
4600
Zbliżamy się do tego, że możemy tylko my możemy zobaczyć przyszłość tylko
78:43
in our very fleeting moments of existence.
1336
4723497
4080
w naszych bardzo ulotnych chwilach istnienia.
78:48
But a hundred years from now, 200 years from now,
1337
4728217
4200
Ale za sto lat, za 200 lat
78:52
no one's talking about that because it's too far away and no one will be around.
1338
4732617
4440
nikt o tym nie mówi, bo to jest za daleko i nikogo nie będzie w pobliżu.
78:57
So I think it's a very fascinating subject yes.
1339
4737377
3760
Więc myślę, że to bardzo fascynujący temat, tak.
79:01
We'll solve it.
1340
4741137
880
Rozwiążemy to.
79:02
We always have and we will.
1341
4742017
1920
Zawsze mieliśmy i będziemy.
79:03
Talking of figurative speech,
1342
4743937
4640
Mówiąc o mowie symbolicznej,
79:08
you are on thin ice if your person is on thin ice,
1343
4748857
3680
jesteś na cienkim lodzie, jeśli twoja osoba jest na cienkim lodzie,
79:12
they are not literally standing on thin ice,
1344
4752897
3160
nie dosłownie stoi na cienkim lodzie,
79:16
but they might be in a situation that is dangerous
1345
4756457
3360
ale może znajdować się w sytuacji, która jest niebezpieczna
79:20
or maybe something that might cause them some harm.
1346
4760057
3320
lub może coś, co może wyrządzić jej krzywdę.
79:23
Not directly and quite often.
1347
4763377
2560
Nie bezpośrednio i dość często.
79:25
Not not
1348
4765937
1240
Nie
79:28
anything that's it's very harmful.
1349
4768257
2120
nic, co jest bardzo szkodliwe.
79:30
But you can be on thin ice if you are going to lose an argument
1350
4770777
4440
Ale możesz stąpać po cienkim lodzie, jeśli masz zamiar przegrać kłótnię
79:36
or maybe you are protesting about something.
1351
4776057
2600
lub może protestujesz w jakiejś sprawie.
79:39
So I thought it be interesting Steve, to have a look
1352
4779017
3160
Pomyślałem więc, że byłoby interesujące, Steve, rzucić okiem
79:42
at the part of English that always fascinates me.
1353
4782337
3320
na tę część angielskiego, która zawsze mnie fascynuje.
79:45
I will be honest with you.
1354
4785657
1160
Będę z tobą szczery.
79:46
This is one of the reasons why I love the English language so much,
1355
4786817
4280
To jeden z powodów, dla których tak bardzo kocham język angielski,
79:51
figurative speech using metaphors.
1356
4791857
3640
przenośną mowę używającą metafor.
79:55
So sometimes these are different things.
1357
4795817
2560
Więc czasami są to różne rzeczy.
79:58
Both of these are different things, but not always.
1358
4798537
2920
Obie te rzeczy są różne, ale nie zawsze.
80:01
They are not always different things, but they can be also the same thing.
1359
4801457
6160
Nie zawsze są to różne rzeczy, ale mogą też być tym samym.
80:07
You are using figurative speech,
1360
4807897
2320
Używasz mowy figuratywnej,
80:10
you are using metaphors, you are not necessarily
1361
4810857
4200
używasz metafor, niekoniecznie
80:15
speaking literally.
1362
4815617
2240
mówisz dosłownie.
80:18
So a metaphor is a form of speech where words are expressed
1363
4818897
4280
Tak więc metafora jest formą wypowiedzi, w której słowa są wyrażane
80:23
in a non literal way.
1364
4823497
2120
w sposób niedosłowny.
80:26
So there are ways of expressing yourself
1365
4826377
2200
Istnieją więc sposoby wyrażania siebie
80:29
an action or an event,
1366
4829097
2160
czynnością lub wydarzeniem,
80:31
something that has happened is happening or might happen.
1367
4831617
4080
coś, co się wydarzyło, dzieje się lub może się wydarzyć.
80:36
However, it is not always
1368
4836057
2400
Jednak nie zawsze
80:38
something that is literally happening.
1369
4838737
2800
dzieje się to dosłownie.
80:42
The literal sense is the
1370
4842537
1360
Dosłowny sens jest
80:43
actual meaning in its accurate context.
1371
4843897
4120
rzeczywistym znaczeniem w jego dokładnym kontekście.
80:48
So there are ways of expressing a movement,
1372
4848537
3680
Istnieją więc sposoby wyrażania ruchu,
80:52
an event, a thing that might happen or is happening.
1373
4852977
4560
wydarzenia, rzeczy, która może się wydarzyć lub się dzieje.
80:58
But it is not actually happening in the literal sense.
1374
4858097
4880
Ale tak naprawdę nie dzieje się to w sensie dosłownym.
81:03
So I like that.
1375
4863137
1280
Więc to lubię.
81:04
I think it's an interesting subject.
1376
4864417
2000
Myślę, że to ciekawy temat.
81:06
For example, so here are some literal ones, Steve.
1377
4866417
3720
Na przykład, oto kilka dosłownych, Steve.
81:10
He fell out of the window.
1378
4870977
2280
Wypadł z okna.
81:13
That's literal.
1379
4873257
1760
To dosłownie.
81:15
He did.
1380
4875177
960
On zrobił.
81:16
He was leaning out of the window to wave to his girlfriend
1381
4876377
3400
Wychylał się przez okno, żeby pomachać swojej dziewczynie,
81:19
and then suddenly
1382
4879777
1600
a potem nagle
81:24
he fell out the window.
1383
4884137
1440
wypadł przez okno.
81:25
She slipped on the ice, literally.
1384
4885577
3400
Poślizgnęła się na lodzie, dosłownie.
81:29
She slipped on the ice.
1385
4889297
1760
Poślizgnęła się na lodzie.
81:31
He stepped
1386
4891057
1720
Nadepnął
81:33
on a snail
1387
4893057
2000
na ślimaka
81:35
paw snail.
1388
4895097
1240
łapę ślimaka.
81:36
That's horrible, isn't it, when you know, you've stepped on a snail and are trying
1389
4896337
4280
To okropne, prawda, kiedy wiesz, że nadepnąłeś na ślimaka i próbujesz
81:40
crunching signs are IP the snail.
1390
4900697
3680
chrupać znaki, że to IP ślimaka.
81:46
He stepped on a snail.
1391
4906297
1280
Nadepnął na ślimaka.
81:47
It's late at night, it's damp outside and you walk outside
1392
4907577
4640
Jest późno w nocy, na zewnątrz jest wilgotno, wychodzisz na zewnątrz
81:52
and you hear that crunching sound and you know, you stepped on a snail.
1393
4912217
4120
i słyszysz ten chrupiący dźwięk i wiesz, nadepnąłeś na ślimaka.
81:56
Yeah, that snail is now squashed.
1394
4916497
2240
Tak, ten ślimak jest już zgnieciony.
81:59
No way back for that snail.
1395
4919097
1360
Nie ma drogi powrotnej dla tego ślimaka.
82:00
There's no way back that you could have the best snail doctors
1396
4920457
4280
Nie ma odwrotu, że możesz mieć najlepszych lekarzy ślimaków
82:05
on the planet.
1397
4925897
920
na świecie.
82:06
And there is no way those snail doctors or those snail surgeons
1398
4926817
4800
I nie ma mowy, żeby ci lekarze od ślimaków albo chirurdzy od ślimaków
82:11
are going to put that snail back together again.
1399
4931657
3600
złożyli tego ślimaka z powrotem.
82:15
He's he's a goner, basically.
1400
4935537
2520
On jest skończony, w zasadzie.
82:18
So those sentences that I just showed you make himself laugh.
1401
4938057
4120
Więc te zdania, które właśnie ci pokazałem, same się śmieją.
82:22
The three sentences I just showed you are literal, Steve.
1402
4942177
4560
Trzy zdania, które ci właśnie pokazałem, są dosłowne, Steve.
82:27
So you are saying that not only are we using those words,
1403
4947257
2920
Więc mówisz, że nie tylko używamy tych słów,
82:30
but we are using the actual correct way
1404
4950177
3160
ale używamy właściwego sposobu
82:33
of expressing what is happening with those words.
1405
4953697
3080
wyrażania tego, co dzieje się z tymi słowami.
82:36
It's actually happening.
1406
4956777
1200
To się naprawdę dzieje. To,
82:37
What you're saying is, is it's like saying, you know, we are now live
1407
4957977
3960
co mówisz, jest jak powiedzenie, wiesz, teraz mieszkamy na całym
82:43
across the world teaching English. Yes.
1408
4963497
2160
świecie i uczymy angielskiego. Tak.
82:45
Millions of people. Yes. Actually, that's a lie.
1409
4965737
2520
Miliony ludzi. Tak. Właściwie to kłamstwo.
82:49
It is.
1410
4969257
520
82:49
It is a lie to maybe several hundred people. Yes.
1411
4969777
3800
To jest. To
kłamstwo dla kilkuset osób. Tak.
82:53
We're talking we're actually talking to ourselves.
1412
4973577
3080
Mówimy, właściwie mówimy do siebie.
82:58
A metaphor
1413
4978617
840
Metafora
82:59
is often used as a way of emphasising the seriousness of some things.
1414
4979457
5760
jest często używana jako sposób na podkreślenie powagi niektórych rzeczy.
83:05
So you might want to make your point, you might want to say something, but
1415
4985217
5880
Więc możesz chcieć przedstawić swój punkt widzenia, możesz chcieć coś powiedzieć, ale
83:12
it's not necessarily the thing that is actually happening,
1416
4992417
3240
niekoniecznie jest to rzeczywista sytuacja,
83:16
but you want to use a word that somehow makes
1417
4996017
4440
ale chcesz użyć słowa, które w jakiś sposób sprawia, że
83:21
that thing seem more serious or important.
1418
5001137
3480
ta rzecz wydaje się poważniejsza lub ważniejsza.
83:25
So a metaphor is often used.
1419
5005137
2000
Dlatego często używa się metafory.
83:27
We speak figuratively as a way of emphasising
1420
5007137
4080
Mówimy w przenośni, aby podkreślić
83:31
the seriousness of something,
1421
5011257
2760
powagę czegoś,
83:34
a strong emotional response.
1422
5014937
3040
silną reakcję emocjonalną.
83:37
Here's a good one. I like this one. Steve
1423
5017977
2000
Oto dobry. lubię ten. Steve
83:41
he kicked me in the teeth.
1424
5021057
2760
kopnął mnie w zęby.
83:43
He kicked me in the teeth.
1425
5023817
2080
Kopnął mnie w zęby.
83:46
Now, this is not literal
1426
5026857
2800
To nie jest dosłowne, że
83:50
a person is not kicking another person in the teeth with their foot.
1427
5030457
3720
osoba nie kopie stopą innej osoby w zęby .
83:54
It could be true that, couldn't it?
1428
5034337
1760
To może być prawda, prawda?
83:56
Yes, but I'm now talking figuratively.
1429
5036097
2240
Tak, ale teraz mówię obrazowo.
83:58
OK, so in a figurative sense, we can
1430
5038377
4000
OK, więc w sensie przenośnym możemy
84:02
say that a person has maybe
1431
5042377
3880
powiedzieć, że ktoś może cię
84:07
betrayed you
1432
5047937
1720
zdradził,
84:09
they've gone against your trust,
1433
5049657
2640
postąpił wbrew twojemu zaufaniu,
84:12
they've done something against you.
1434
5052297
2400
zrobił coś przeciwko tobie.
84:14
You trusted that person, but they misled you.
1435
5054697
3480
Zaufałeś tej osobie, ale ona cię zwiodła.
84:18
They lied to you.
1436
5058377
1240
Okłamali cię.
84:19
We can say that that person kicked you in the teeth.
1437
5059617
2280
Można powiedzieć, że ta osoba kopnęła cię w zęby.
84:22
It feels like that.
1438
5062537
1280
Czuję się tak.
84:23
It feels like you've been really hurt.
1439
5063817
2120
Wygląda na to, że zostałeś naprawdę zraniony.
84:26
Felt like a kick in the teeth. Yes.
1440
5066017
2000
Czułem się jak kopniak w zęby. Tak.
84:28
So even though that sounds quite violent,
1441
5068497
2880
Więc chociaż brzmi to dość brutalnie,
84:32
we are saying that that person deceived me.
1442
5072097
3480
mówimy, że ta osoba mnie oszukała.
84:35
They tricked me.
1443
5075857
1160
Oszukali mnie.
84:37
They led me to believe something nice.
1444
5077017
2560
Doprowadziły mnie do uwierzenia w coś miłego.
84:39
Maybe you were going for a job
1445
5079937
2600
Może jechałeś do pracy, a
84:43
and your co-worker at work
1446
5083457
2960
twój współpracownik w pracy
84:48
said that they weren't going for that particular promotion.
1447
5088097
2840
powiedział, że nie idzie na ten konkretny awans.
84:51
And then you suddenly find out that they've got the job instead of you,
1448
5091897
4280
A potem nagle dowiadujesz się, że oni dostali tę pracę zamiast ciebie,
84:56
and they went behind your back and secretly
1449
5096177
3040
poszli za twoimi plecami i potajemnie
85:00
went for that interview and got the job.
1450
5100337
1760
poszli na rozmowę kwalifikacyjną i dostali tę pracę.
85:02
You could say it felt like a kick in the teeth because you might have helped them in something.
1451
5102097
4960
Można powiedzieć, że czułem się jak kopniak w zęby, ponieważ mogłeś im w czymś pomóc.
85:07
You know, you might have been a good co-worker. Yes.
1452
5107057
2720
Wiesz, mogłeś być dobrym współpracownikiem. Tak.
85:10
And you could say it felt like a kick in the teeth.
1453
5110417
2000
I można powiedzieć, że to było jak kopniak w zęby.
85:13
So I think
1454
5113737
480
Więc myślę,
85:14
that's a good a very good example of figurative speech
1455
5114217
3240
że to dobry, bardzo dobry przykład przenośni, że
85:18
you're not being kicked in the teeth,
1456
5118177
3360
nie jesteś kopany w zęby,
85:21
but we use the expression to show that you've been
1457
5121897
3080
ale używamy tego wyrażenia, aby pokazać, że zostałeś
85:25
really hurt by what that person did.
1458
5125257
3080
naprawdę zraniony przez to, co zrobiła ta osoba.
85:28
They really hurt me. They deceived me.
1459
5128977
2360
Naprawdę mnie skrzywdzili. Oszukali mnie.
85:31
They say they made a promise and then they they removed that promise.
1460
5131737
5280
Mówią, że złożyli obietnicę, a potem ją wycofali.
85:37
Your boss at work says to you, if you do all this extra work, you know, work nights, you know,
1461
5137017
6720
Twój szef w pracy mówi ci, jeśli będziesz wykonywać tę całą dodatkową pracę, no wiesz, pracować w nocy, wiesz, dam ci
85:43
I'll give you a pay rise so you do all that extra work
1462
5143737
3400
podwyżkę, żebyś wykonał całą tę dodatkową pracę,
85:47
you do the project, and then at the end of the year,
1463
5147137
2880
wykonaj projekt, a potem na koniec roku,
85:50
you ask for the pay rise and say, sorry, no, I can't give you a pay rise.
1464
5150697
3200
prosisz o podwyżkę i mówisz: przepraszam, nie, nie mogę ci dać podwyżki.
85:53
We haven't got enough money for that.
1465
5153897
1840
Nie mamy na to pieniędzy.
85:55
You could say that felt like a kick in the teeth.
1466
5155737
2160
Można powiedzieć, że to było jak kopniak w zęby.
85:58
You were betrayed.
1467
5158737
840
Zostałeś zdradzony.
85:59
Your boss lied to you. Yes.
1468
5159577
2480
Twój szef cię okłamał. Tak.
86:02
Not like you do, but not literally. Yes.
1469
5162097
2960
Nie tak jak ty, ale nie dosłownie. Tak.
86:05
Here's another one. She shouted her head off
1470
5165417
2480
Oto kolejny. Wykrzyczała głowę
86:09
and said, Good.
1471
5169657
600
i powiedziała: Dobrze.
86:10
So we use this on quite often parts of your body
1472
5170257
3240
Dlatego używamy tego na dość często
86:13
falling off or exploding
1473
5173497
2320
spadających lub eksplodujących częściach ciała,
86:17
we often use in a figurative way.
1474
5177297
2760
często używamy tego w przenośni.
86:20
So this is a good one.
1475
5180217
1280
Więc to jest dobre.
86:21
She shouted her head off.
1476
5181497
2760
Odkrzyknęła głową.
86:24
Well, hey.
1477
5184257
920
Więc hej.
86:25
Yes, well, yes, of course I am.
1478
5185177
2240
Tak, tak, tak, oczywiście, że jestem.
86:27
If you will notice that I'm doing he and then she and then he.
1479
5187417
4600
Jeśli zauważysz, że robię on, potem ona, a potem on.
86:32
So the examples will will alternate
1480
5192297
3160
Więc przykłady będą się zmieniać.
86:36
I'm trying my best not to let anyone down.
1481
5196497
2680
Staram się jak mogę, aby nikogo nie zawieść.
86:39
Please, please don't cancel me.
1482
5199537
2040
Proszę, proszę, nie odwołuj mnie.
86:41
Please don't do a Bill Murray on me.
1483
5201977
2080
Proszę, nie rób ze mnie Billa Murraya.
86:44
She's shouted her head off.
1484
5204937
3240
Wykrzyczała jej głowę.
86:48
She screamed loudly, but of course her head
1485
5208177
4200
Krzyczała głośno, ale oczywiście głowa jej
86:53
did not fall off we are using it
1486
5213457
2800
nie odpadła, używamy tego
86:56
figuratively to show that she was shouting very loudly.
1487
5216257
4160
w przenośni, aby pokazać, że krzyczała bardzo głośno.
87:00
She was screaming at the top of her voice.
1488
5220857
3640
Krzyczała na całe gardło.
87:04
So much so that potentially
1489
5224497
1960
Tak bardzo, że potencjalnie
87:07
it could take your head off.
1490
5227497
1800
może odbić ci głowę.
87:09
Yes, but obviously it's an exaggeration, isn't it?
1491
5229297
3360
Tak, ale oczywiście to przesada, prawda?
87:12
Yeah.
1492
5232657
440
Tak.
87:13
To describe your reaction to something. Yes.
1493
5233097
3040
Aby opisać swoją reakcję na coś. Tak.
87:16
So quite often we do that. We will do that.
1494
5236497
2400
Więc dość często to robimy. Zrobimy to.
87:19
We will often exaggerate.
1495
5239017
2000
Często przesadzamy.
87:21
We use
1496
5241017
1600
Używamy w
87:22
figurative speech as a way of doing that.
1497
5242857
2680
tym celu mowy figuratywnej.
87:25
Here's another one.
1498
5245577
1440
Oto kolejny.
87:27
An outstanding performance.
1499
5247137
1880
Znakomity występ.
87:29
Maybe you you performed in a show
1500
5249017
3160
Może występowałeś w serialu
87:32
and you did a really good job.
1501
5252377
2280
i wykonałeś naprawdę dobrą robotę.
87:35
And everybody got up a standing ovation
1502
5255177
2880
I wszyscy zgotowali owację na stojąco,
87:38
and they were clapping and cheering
1503
5258057
3000
klaskali i wiwatowali
87:42
like that.
1504
5262217
760
87:42
Right.
1505
5262977
320
w ten sposób.
Prawidłowy.
87:43
And so, yes, mate, maybe that that is what is happening.
1506
5263297
4640
A więc tak, kolego, może tak właśnie się dzieje.
87:48
So a person who performed really well, an outstanding performance,
1507
5268297
5640
Więc osoba, która spisała się naprawdę dobrze, wybitnie,
87:54
he brought the house down.
1508
5274257
2480
powaliła dom.
87:58
The applause was so loud.
1509
5278657
2120
Aplauz był tak głośny.
88:00
Everyone was so excited by the performance
1510
5280777
3360
Wszyscy byli tak podekscytowani występem,
88:04
that he brought the house down.
1511
5284657
3320
że dom się zawalił.
88:08
He performed so well.
1512
5288217
2000
Występował tak dobrze.
88:10
And the crowd were overwhelmed.
1513
5290217
2520
A tłum był przytłoczony.
88:12
They were applauding.
1514
5292817
1560
Bili brawa.
88:14
They were standing on their chairs.
1515
5294377
2080
Stali na swoich krzesłach.
88:16
They were waving.
1516
5296777
960
Oni machali.
88:17
They were throwing their underwear.
1517
5297737
2080
Rzucali bieliznę.
88:20
I so much so that the that it actually destroyed the fabric of the building.
1518
5300577
5760
I tak bardzo, że faktycznie zniszczył tkankę budynku.
88:26
But it didn't. But it didn't. You can also say
1519
5306577
2760
Ale tak się nie stało. Ale tak się nie stało. Możesz też powiedzieć
88:31
raise the roof.
1520
5311377
1280
podnieś dach.
88:32
Yes. As well.
1521
5312657
1040
Tak. Również.
88:33
Somebody somebody's performance is so good that the audience cheered so much.
1522
5313697
4320
Czyjś występ jest tak dobry, że publiczność tak mocno wiwatowała.
88:38
They raised the all the performer raised the roof of the building. Yes.
1523
5318017
5200
Podnieśli cały wykonawca podniósł dach budynku. Tak.
88:43
Such was their performance that they powerful singing.
1524
5323217
3320
Taki był ich występ, że potężny śpiew.
88:46
It raised the roof with their performance obviously.
1525
5326537
4080
To oczywiście podniosło dach z ich występem.
88:50
It didn't literally happen.
1526
5330937
2000
Nie stało się to dosłownie.
88:52
It was figurative. Yes.
1527
5332937
1880
To było figuratywne. Tak.
88:54
So that's what we're talking about today.
1528
5334817
2240
Więc o tym dzisiaj mówimy.
88:57
We're talking about using metaphors and making figurative ways.
1529
5337057
3320
Mówimy o używaniu metafor i tworzeniu figuratywnych sposobów.
89:00
A good one, Jack.
1530
5340377
1360
Dobry, Jacku.
89:01
She blew my socks off. Yes.
1531
5341737
2360
Zdmuchnęła mi skarpetki. Tak.
89:04
You might have that one coming, but that's a good one. Yes.
1532
5344097
3080
Możesz mieć ten nadchodzący, ale ten jest dobry. Tak.
89:07
You looked at somebody. They were so beautiful.
1533
5347617
2520
Spojrzałaś na kogoś. Były takie piękne.
89:10
Oh, she blew my socks off or
1534
5350377
3160
Och, zdmuchnęła moje skarpetki
89:13
or somebody could give you a gift
1535
5353697
3320
albo ktoś mógłby dać ci prezent,
89:17
and you're so it's just like a cartoon, isn't it?
1536
5357017
2720
a ty jesteś taki jak w kreskówce, prawda?
89:19
The sound is almost like you can envisage a cartoon, right?
1537
5359737
4320
Dźwięk jest prawie taki, jak można sobie wyobrazić kreskówkę, prawda?
89:24
You are so taken aback, so
1538
5364057
2480
Jesteś tak zaskoczony, tak
89:27
glad and welcomed by what's happened that it's you're just so surprised.
1539
5367457
4360
zadowolony i mile widziany przez to, co się stało, że po prostu jesteś tak zaskoczony.
89:31
It's just blown your socks off.
1540
5371817
1720
To po prostu zdmuchnęło twoje skarpetki.
89:33
You can't believe it's happened.
1541
5373537
1400
Nie możesz uwierzyć, że to się stało.
89:34
Science will often blow your socks off because something you learn, something you discover.
1542
5374937
5360
Nauka często zdmuchnie cię z nóg, ponieważ czegoś się nauczysz, coś odkryjesz.
89:40
Maybe you go along to the hydrogen collider, the big the big CERN collider,
1543
5380777
4920
Może podejdziesz do zderzacza wodoru, wielkiego zderzacza w CERN-ie,
89:45
and you can see those little tiny things colliding like that.
1544
5385937
3520
i zobaczysz te małe, zderzające się rzeczy.
89:51
And you go, wow,
1545
5391657
1360
I idziesz, wow,
89:53
wow, that blew my socks off.
1546
5393017
2360
wow, to zdmuchnęło moje skarpetki. Radzę
89:57
I'm doing fine. Thanks, Tommy.
1547
5397537
1360
sobie. Dzięki, Tommy.
89:58
Thank you for asking.
1548
5398897
1840
Dziękuję za pytanie.
90:00
So who is Tom or Pedro that asks?
1549
5400737
2200
Więc kim jest Tom czy Pedro, który pyta?
90:03
I will be honest. I feel a lot better.
1550
5403297
2320
Będę szczery. Czuję się dużo lepiej.
90:05
This this may this may be the medicine that I need.
1551
5405617
3400
To może to może być lekarstwo, którego potrzebuję.
90:09
And asking about you spending time with you is asking about me generally.
1552
5409017
5200
A pytanie o to, czy spędzasz z tobą czas, jest pytaniem ogólnie o mnie.
90:15
Here we go.
1553
5415057
1000
No to ruszamy.
90:16
Here's another one.
1554
5416937
880
Oto kolejny.
90:17
The feeling of hopelessness.
1555
5417817
1920
Poczucie beznadziejności.
90:19
This is what I've had all week.
1556
5419737
3120
To jest to, co miałem przez cały tydzień.
90:22
I'm standing on a cliff edge
1557
5422857
2280
Stoję na krawędzi klifu
90:26
I'm standing on a cliff
1558
5426217
2240
Stoję na krawędzi klifu,
90:28
edge where I feel like I'm standing on a cliff.
1559
5428457
3240
gdzie czuję się, jakbym stał na klifie.
90:31
Yeah, but that says you say you say that.
1560
5431697
3520
Tak, ale to mówi, że mówisz, że tak mówisz.
90:35
But you're not really you're not really high up on a cliff edge, but you feel like it.
1561
5435257
6160
Ale tak naprawdę nie jesteś tak naprawdę wysoko na krawędzi klifu, ale masz na to ochotę.
90:41
You are expressing that the desperation, the hopelessness that you feel inside something.
1562
5441457
6600
Wyrażasz desperację, beznadziejność, którą czujesz wewnątrz czegoś.
90:48
That's the fear.
1563
5448057
720
90:48
That's an expression you would use if something you feel as though
1564
5448777
3560
To jest strach.
To wyrażenie, którego użyłbyś, gdy czujesz, że
90:52
something bad is going to happen at any moment.
1565
5452337
3360
w każdej chwili wydarzy się coś złego.
90:56
The stock markets
1566
5456897
1720
Giełdy
90:58
feel like they're on a cliff edge
1567
5458617
2040
czują się, jakby znajdowały się na krawędzi klifu,
91:01
is something that was used this Friday.
1568
5461617
2680
to coś, co zostało wykorzystane w ten piątek.
91:04
Just gone in fact, it felt like that fallen off a cliff edge.
1569
5464297
3880
Po prostu zniknęło, wydawało się, że spadło z krawędzi klifu.
91:09
Yes. It's a metaphor to describe something
1570
5469617
3200
Tak. To metafora opisująca
91:13
bad happening, something dropping suddenly. Yes.
1571
5473617
2800
dzieje się coś złego, coś nagle spada. Tak.
91:16
There's no way out.
1572
5476977
1240
Nie ma wyjścia.
91:18
Yes, there's no way out. There's no way back.
1573
5478217
2640
Tak, nie ma wyjścia. Nie ma drogi powrotnej.
91:21
You were on a cliff edge.
1574
5481217
1360
Byłeś na krawędzi klifu.
91:22
The only way is to step forward and we all know how that will end.
1575
5482577
5160
Jedynym sposobem jest krok naprzód i wszyscy wiemy, jak to się skończy.
91:27
Not very.
1576
5487897
960
Nie bardzo.
91:28
You can step back from the cliff edge, can't you?
1577
5488857
2400
Możesz cofnąć się od krawędzi klifu, prawda?
91:31
You will be in conflict.
1578
5491257
1240
Będziesz w konflikcie.
91:32
You will be like the snail situation.
1579
5492497
2800
Będziesz jak sytuacja ślimaka.
91:37
The use of metaphors is often seen in literature.
1580
5497217
3160
Użycie metafor jest często spotykane w literaturze.
91:41
And yes, you will you especially things
1581
5501017
2600
I tak, będziesz szczególnie zainteresowany takimi rzeczami
91:43
like poetry or prose, as you will often
1582
5503617
3640
jak poezja lub proza, ponieważ często
91:47
see metaphors or figurative speech,
1583
5507457
3360
zobaczysz metafory lub mowę figuratywną,
91:50
because you want to to bring that sensation
1584
5510817
4800
ponieważ chcesz wywołać to wrażenie,
91:55
when you are trying to to bring forth an emotion
1585
5515737
4200
gdy próbujesz wywołać emocje
92:00
through words written.
1586
5520577
2840
poprzez pisane słowa.
92:04
Quite often you will see poetry will quite often use alliteration
1587
5524257
5640
Dość często zobaczysz, że poezja dość często używa aliteracji
92:10
or figurative figurative speech
1588
5530457
3680
lub figuratywnej mowy figuratywnej
92:14
using metaphors so yes, it will happen quite often.
1589
5534137
3560
za pomocą metafor, więc tak, zdarza się to dość często.
92:19
His heart
1590
5539377
920
Jego serce
92:20
was broken into a thousand pieces.
1591
5540297
3840
zostało rozbite na tysiąc kawałków.
92:24
Of course, it wasn't it wasn't figuratively.
1592
5544657
3600
Oczywiście nie było to nie było w przenośni.
92:28
It was we are saying that he was so devastated because the lovely lady
1593
5548417
6240
Mówimy, że był tak zdruzgotany, ponieważ urocza dama
92:35
did not want to be with him.
1594
5555017
2720
nie chciała z nim być.
92:38
His heart was broken into a thousand pieces
1595
5558497
3400
Jego serce zostało złamane na tysiąc kawałków,
92:41
because he was spurned by the lady.
1596
5561897
4400
ponieważ został odtrącony przez damę.
92:46
She did not want to hold his hand.
1597
5566737
2400
Nie chciała trzymać go za rękę.
92:50
His heart was broken into a thousand pieces,
1598
5570337
2480
Jego serce zostało złamane na tysiąc kawałków,
92:53
not literally, but he probably felt like it.
1599
5573297
3040
nie dosłownie, ale prawdopodobnie miał na to ochotę.
92:56
Death is often used as a metaphor as well.
1600
5576457
4760
Śmierć jest również często używana jako metafora.
93:01
We use it quite a lot.
1601
5581497
1320
Używamy go dość często.
93:02
In fact, an embarrassing moment might make you feel as if you are going to die.
1602
5582817
5320
W rzeczywistości zawstydzająca chwila może sprawić, że poczujesz się, jakbyś miał umrzeć.
93:09
We often use that figuratively.
1603
5589017
2280
Często używamy tego w przenośni.
93:11
I almost died when she walked in or when he walked in.
1604
5591577
4200
Prawie umarłem, kiedy ona weszła albo kiedy on wszedł.
93:16
I almost died.
1605
5596137
1440
Prawie umarłem.
93:17
So something you were not expecting, Steve?
1606
5597577
2520
Więc czegoś się nie spodziewałeś, Steve?
93:20
We've all been there.
1607
5600737
1280
Wszyscy tam byliśmy.
93:22
We've all been in situations where we feel like that thing is so embarrassing
1608
5602017
6240
Wszyscy byliśmy w sytuacjach, w których czujemy, że ta rzecz jest tak zawstydzająca
93:28
or that surprise is so shocking that you feel like you are going to die.
1609
5608857
5560
lub ta niespodzianka jest tak szokująca, że ​​​​masz wrażenie, że umrzesz.
93:35
That's such a surprise.
1610
5615897
1960
To taka niespodzianka.
93:37
I almost died when he walked in.
1611
5617857
2600
Prawie umarłem, kiedy wszedł.
93:40
You need he gave me a heart attack.
1612
5620457
2200
Pewnie przyprawił mnie o atak serca.
93:42
Oh, we use this one.
1613
5622657
1000
Och, używamy tego.
93:43
A lot.
1614
5623657
920
Bardzo.
93:44
A person shocks you, they give you a surprise.
1615
5624577
2680
Osoba cię szokuje, robi ci niespodziankę.
93:47
You're not having a heart attack, and the person is not giving you a heart attack,
1616
5627737
4360
Nie masz zawału serca, a ta osoba nie powoduje zawału serca,
93:52
but you like to show that that
1617
5632737
2360
ale lubisz pokazywać, że
93:55
that thing was very surprising and shocking.
1618
5635297
2680
ta rzecz była bardzo zaskakująca i szokująca.
93:58
Yes. You nearly gave me a heart attack.
1619
5638297
2280
Tak. Prawie przyprawiłeś mnie o zawał serca. To
94:00
It's a form of exaggeration to express how you feel.
1620
5640777
3880
forma przesady, aby wyrazić, jak się czujesz.
94:05
Somebody could come up and surprise you. Hmm.
1621
5645097
2720
Ktoś może przyjść i zrobić ci niespodziankę. Hmm.
94:10
Something unexpected happens, and.
1622
5650497
2920
Dzieje się coś nieoczekiwanego i.
94:13
And you can say, oh, I thought I was going to have a heart attack.
1623
5653537
2920
I możesz powiedzieć, och, myślałem, że dostanę zawału serca.
94:17
Why did you do that? Hmm?
1624
5657177
1600
Dlaczego to zrobiłeś? Hmm?
94:18
Somebody had you know, boop.
1625
5658777
1680
Ktoś cię znał, boop.
94:20
Come up to you like that, couldn't they? Suddenly,
1626
5660457
2040
Podchodzili do ciebie w ten sposób, prawda? Nagle
94:23
and you weren't expecting it to happen.
1627
5663457
2480
i nie spodziewałeś się, że to się stanie.
94:25
It might shock you to the extent that you use a phrase like that to describe how you feel.
1628
5665977
4600
Może cię zszokować do tego stopnia, że ​​użyjesz takiego wyrażenia, aby opisać swoje samopoczucie.
94:30
This.
1629
5670577
680
Ten.
94:31
You nearly gave me a heart attack.
1630
5671417
2160
Prawie przyprawiłeś mnie o zawał serca.
94:33
Or like like me this week.
1631
5673577
3480
Albo jak ja w tym tygodniu.
94:37
I came back from the dead.
1632
5677857
3360
Wróciłem z martwych.
94:41
I was ill all week feeling so poorly and weak.
1633
5681457
3600
Byłem chory przez cały tydzień, czując się tak słabo i słabo.
94:45
But I am back from the dead.
1634
5685297
4480
Ale wróciłem z martwych.
94:49
It means that I was really so ill and so unwell.
1635
5689977
3880
To znaczy, że naprawdę byłem tak chory i tak źle się czułem.
94:53
I couldn't move. I was in bed.
1636
5693857
1800
Nie mogłem się ruszyć. Byłem w łóżku.
94:55
I was lying there.
1637
5695657
920
Leżałem tam.
94:56
Mr Steve was bringing me food he was feeding it straight into my mouth.
1638
5696577
5320
Pan Steve przynosił mi jedzenie, które wlewał mi prosto do ust.
95:02
The only thing I objected to was
1639
5702697
2240
Jedyne, co mi się sprzeciwiało,
95:04
was the fact he was chewing it first like a bird.
1640
5704937
3000
to fakt, że najpierw przeżuwał go jak ptak.
95:08
Well, you were so weak.
1641
5708177
1520
Cóż, byłeś taki słaby.
95:09
So he was chewing the food and then
1642
5709697
1760
Więc żuł jedzenie, a potem
95:12
spitting it into my mouth.
1643
5712897
1680
pluł mi do ust.
95:14
But it was all right.
1644
5714577
1880
Ale wszystko było w porządku.
95:16
It was ok.
1645
5716457
960
Było dobrze.
95:17
Is that a metaphor? Yeah, it's a metaphor.
1646
5717417
3360
Czy to metafora? Tak, to metafora.
95:20
Speaking figuratively there.
1647
5720937
1920
Mówiąc tam w przenośni.
95:22
Literally. Not literally.
1648
5722857
1760
Dosłownie. Nie dosłownie.
95:24
So he is back from the dead
1649
5724617
2520
Więc wrócił z martwych, co
95:27
means he has recovered from his illness,
1650
5727177
3120
oznacza, że ​​wyzdrowiał z choroby,
95:30
but he's not really back from the dead because then he would be a zombie.
1651
5730297
4040
ale tak naprawdę nie wrócił z martwych, ponieważ wtedy byłby zombie.
95:34
And as we all know, that's not that's not good.
1652
5734777
2840
A jak wszyscy wiemy, to nie jest dobre.
95:37
It's not a good thing to be mentioned.
1653
5737977
2760
Nie jest dobrze o tym wspominać.
95:40
Something by somebody else is put in. Yes.
1654
5740737
2560
Wkładane jest coś przez kogoś innego. Tak.
95:44
Jack, again, it says, thank you for this.
1655
5744097
2360
Jack, znowu mówi, dziękuję za to.
95:46
I'm flying by the seat of my pants.
1656
5746457
2200
Lecę przy siedzeniu moich spodni.
95:48
Oh, that's a good one.
1657
5748657
2080
O, to jest dobre.
95:50
That's a good one. I'm flying by the seat of my pants.
1658
5750737
3320
To jest dobre. Lecę przy siedzeniu moich spodni.
95:54
That means you are doing something maybe in desperation
1659
5754057
4680
Oznacza to, że robisz coś być może w desperacji,
95:58
or maybe with no preparation or maybe in a situation
1660
5758737
4240
a może bez przygotowania, a może w sytuacji,
96:02
where an emergency is taking place, you are doing it by the seat of your pants.
1661
5762977
5600
gdy ma miejsce nagły wypadek, robisz to przez siedzenie spodni.
96:09
Yes. You're on the edge.
1662
5769777
2520
Tak. Jesteś na krawędzi.
96:12
You've been tasked to do something and you've had no time to prepare for it
1663
5772297
5480
Dostałeś zadanie zrobienia czegoś i nie miałeś czasu się do tego przygotować
96:18
or you haven't prepared for it.
1664
5778097
2240
lub nie przygotowałeś się do tego.
96:20
You might have had time prepared.
1665
5780337
1480
Mogłeś mieć czas przygotowany.
96:21
Like suddenly you're asked to give a speech
1666
5781817
2000
Jakby nagle poproszono cię o wygłoszenie przemówienia
96:25
with very little preparation and and you.
1667
5785017
2600
z bardzo niewielkim przygotowaniem i ty.
96:27
So I feel like I'm flying by the seat of my pants.
1668
5787617
2920
Więc czuję się, jakbym latał przez siedzenie moich spodni.
96:30
So in other words, you're keeping going, but you might appear to be all right,
1669
5790537
4760
Innymi słowy, idziesz dalej, ale może wydawać się, że wszystko jest w porządku,
96:35
but you feel as though you really are on the edge of your seat.
1670
5795297
4000
ale czujesz się tak, jakbyś naprawdę siedział na krawędzi swojego siedzenia.
96:39
You are using your wits, your
1671
5799297
2840
Używasz swojego sprytu,
96:42
your natural abilities to get you through that difficult moment.
1672
5802297
3200
swoich naturalnych zdolności, aby przejść przez ten trudny moment. Nie
96:45
You've got no protection around you.
1673
5805497
2320
masz wokół siebie żadnej ochrony.
96:47
You know, you haven't got if you're in an aeroplane,
1674
5807817
3160
Wiesz, jeśli jesteś w samolocie, nie masz
96:50
you be protected by the, the, the structure of the aeroplane.
1675
5810977
3760
ochrony przez konstrukcję samolotu.
96:55
Or if you're
1676
5815937
2080
Lub jeśli
96:58
flying without that then you're flying by that by your pants. Yes.
1677
5818337
4880
lecisz bez tego, to lecisz za spodnie. Tak.
97:03
Seat of your pants.
1678
5823777
840
Siedzisko twoich spodni.
97:04
You've got no protection you're totally exposed.
1679
5824617
2560
Nie masz żadnej ochrony, jesteś całkowicie odsłonięty.
97:09
A strong performance
1680
5829137
1840
Silne przedstawienie
97:10
can also be related to words connected to death.
1681
5830977
4640
może być również związane ze słowami związanymi ze śmiercią.
97:15
Or being made dead.
1682
5835617
3480
Lub zostać uśmierconym.
97:19
He killed the audience last night.
1683
5839777
2400
Zeszłej nocy zabił publiczność.
97:22
He killed the audience last night.
1684
5842657
2000
Zeszłej nocy zabił publiczność.
97:25
That doesn't mean that he killed the audience.
1685
5845297
3000
To nie znaczy, że zabił publiczność.
97:28
That means he did such an amazing job.
1686
5848297
2760
To znaczy, że wykonał niesamowitą robotę.
97:31
His act was incredible.
1687
5851057
2360
Jego czyn był niesamowity.
97:33
He killed the audience last night.
1688
5853417
1560
Zeszłej nocy zabił publiczność.
97:34
He he killed them.
1689
5854977
1680
On ich zabił.
97:36
He they were so overwhelmed.
1690
5856657
2280
On był tak przytłoczony.
97:39
His his performance was was vivid and powerful.
1691
5859297
3920
Jego występ był żywy i mocny.
97:43
He killed the audience.
1692
5863617
1600
Zabił publiczność.
97:45
Anyone could say, you know, how were you?
1693
5865217
1240
Każdy mógłby powiedzieć, no wiesz, jak się masz?
97:46
How did you how did your talk go to the
1694
5866457
3600
Jak poszło wam, jak potoczyła się wasza rozmowa
97:50
to the the company bosses?
1695
5870577
2040
z szefami firmy?
97:53
And you can say, I killed you can just shorten it to I killed. Yes.
1696
5873137
4400
I możesz powiedzieć, zabiłem, możesz po prostu skrócić to do zabiłem. Tak.
97:57
In other words, you did a very good job,
1697
5877697
1880
Innymi słowy, wykonałeś bardzo dobrą robotę,
98:00
but they've got nothing to come back with you
1698
5880737
2800
ale oni nie mają nic do powiedzenia, ponieważ
98:03
to say in everything you said was just right.
1699
5883937
4360
wszystko, co powiedziałeś, było w porządku.
98:08
It was perfect.
1700
5888577
1280
To było idealne.
98:09
They got no criticism at all.
1701
5889857
2080
Nie spotkały się z żadną krytyką.
98:13
And he's the other one.
1702
5893537
1040
A on jest tym drugim.
98:14
I think we had this mentioned earlier with blowing your socks off.
1703
5894577
4080
Myślę, że wspomnieliśmy o tym wcześniej przy zdmuchiwaniu skarpet.
98:19
The audience was blown away.
1704
5899217
2800
Publiczność była zachwycona.
98:22
To be blown away means to be surprised
1705
5902017
4160
Być zdumionym oznacza być zaskoczonym,
98:26
or overwhelmed or impressed.
1706
5906337
2720
przytłoczonym lub pod wrażeniem.
98:29
You are blown away by something that's incredible.
1707
5909497
4240
Jesteś zachwycony czymś niesamowitym.
98:33
Blown away.
1708
5913977
1360
Zdmuchnięty.
98:35
So not necessarily
1709
5915337
2400
Więc niekoniecznie musi
98:37
it doesn't necessarily mean you are being blown
1710
5917737
2440
to oznaczać, że jesteś dmuchany
98:40
across the garden or over the house.
1711
5920377
2880
przez ogród lub nad domem.
98:43
But you are impressed.
1712
5923777
2120
Ale jesteś pod wrażeniem.
98:45
Something has really impressed you. Yes.
1713
5925897
3280
Coś naprawdę ci zaimponowało. Tak.
98:49
That that that wedding reception it was the best I've ever seen.
1714
5929777
6120
Że tamto wesele to było najlepsze, jakie kiedykolwiek widziałam.
98:55
It blew me away.
1715
5935897
1680
To mnie zdmuchnęło.
98:57
It doesn't have to be somebody's individual performance.
1716
5937577
2960
Nie musi to być czyjś indywidualny występ.
99:00
It could be used to describe that
1717
5940857
2400
Można by tego użyć do opisania, że
99:03
I blew them away with my presentation.
1718
5943897
3560
zdmuchnąłem ich swoją prezentacją.
99:09
A violent act might be used figuratively
1719
5949297
3480
Akt przemocy może być użyty w przenośni jako
99:13
an unexpected, cruel action.
1720
5953457
2920
nieoczekiwane, okrutne działanie.
99:17
My pay cut was a huge kick in the balls
1721
5957737
4000
Moja obniżka wynagrodzenia była ogromnym kopniakiem w jaja,
99:24
but we do use that expression and it is part of the English language.
1722
5964937
4080
ale używamy tego wyrażenia i jest ono częścią języka angielskiego.
99:29
A lot of people will say it's something that is painful some think that,
1723
5969297
4000
Wiele osób powie, że jest to bolesne, niektórzy myślą, że
99:34
again, it's very similar to being kicked in the teeth.
1724
5974417
2720
znowu jest to bardzo podobne do kopnięcia w zęby.
99:37
Yes, very similar.
1725
5977297
1400
Tak, bardzo podobny.
99:38
So your paycut was a huge kick in the balls.
1726
5978697
3520
Więc twoja obniżka była wielkim kopniakiem w jaja.
99:42
You you find that thing offensive
1727
5982217
3160
Uważasz to za obraźliwe
99:45
and upsetting and painful.
1728
5985897
2560
, denerwujące i bolesne.
99:48
You feel as if you've been somehow, I don't know, offend by it.
1729
5988697
4400
Czujesz się, jakbyś był jakoś, nie wiem, urażony przez to.
99:53
It's very upsetting.
1730
5993857
1840
To bardzo denerwujące.
99:55
It is something that you see as a setback.
1731
5995697
2800
To jest coś, co postrzegasz jako porażkę.
99:59
It is a kick.
1732
5999537
1080
To jest kopnięcie.
100:00
You would use that expression that you would
1733
6000617
3720
Użyłbyś tego wyrażenia, które
100:04
probably choose who you would use that,
1734
6004337
2760
prawdopodobnie wybrałbyś, kogo byś użył,
100:07
because that's a more impactful to say.
1735
6007497
3760
ponieważ jest to bardziej wpływowe stwierdzenie.
100:11
I feel as though I've been kicked in the teeth is fairly
1736
6011257
4520
Czuję się, jakbym został kopnięty w zęby, to dość
100:16
it's an offensive that if you were to say cheers,
1737
6016577
3640
obraźliwe, że gdybyś powiedział na zdrowie,
100:20
I feel like I've been kicked in the balls, that might offend some people.
1738
6020217
4440
czuję się, jakbym został kopnięty w jaja, co może urazić niektórych ludzi.
100:25
Yes. So that's a sort of it is a little bit crude.
1739
6025817
2920
Tak. Więc to jest trochę toporne.
100:28
It's a bit crude, but you will be amazed how often people say
1740
6028737
3080
To trochę prymitywne, ale zdziwisz się, jak często ludzie mówią,
100:31
that it's a very it's a very common word.
1741
6031817
2360
że to bardzo popularne słowo.
100:34
You might threaten you might threaten
1742
6034857
2680
Możesz grozić, że
100:37
to kick someone in the balls, but you're not going to.
1743
6037537
4520
skopiesz kogoś w jaja, ale nie zrobisz tego.
100:42
But you just want to you just want to get back at them.
1744
6042417
2440
Ale po prostu chcesz, po prostu chcesz się na nich odegrać.
100:45
You would you want to somehow get revenge.
1745
6045457
2000
Chciałbyś się jakoś zemścić.
100:47
You want to warn them or
1746
6047457
2800
Chcesz ich ostrzec albo
100:50
give them a I'm going to give him
1747
6050257
1800
dać im do zrozumienia, że ​​skopię mu
100:52
a kicking of balls like that.
1748
6052057
3600
jaja w ten sposób.
100:56
Tom has given us one here to steal the show.
1749
6056697
3480
Tom dał nam jednego tutaj, żeby ukraść show.
101:00
Oh, yes, that's a good one.
1750
6060217
1760
O tak, to jest dobre.
101:01
If someone's performing and it may be
1751
6061977
3200
Jeśli ktoś występuje i może być
101:05
there are a number of performers, maybe it's a play or a production
1752
6065217
5400
wielu wykonawców, może to jest sztuka lub produkcja
101:10
and there are lots of different actors and performers, but one person
1753
6070617
4520
i jest wielu różnych aktorów i wykonawców, ale jedna osoba
101:16
stands out and gets all the
1754
6076377
2400
się wyróżnia i zbiera wszystkie
101:19
applause and it gets all the attention.
1755
6079617
2280
brawa i skupia całą uwagę.
101:22
They steal the show.
1756
6082617
2520
Kradną show.
101:25
They're stealing it from everybody else, from all the other performers.
1757
6085137
3120
Kradną to wszystkim innym, wszystkim innym wykonawcom.
101:28
It could be something at work.
1758
6088897
1200
To może być coś w pracy.
101:30
You know, you could be giving presentations at work, and and there could be a group of you all
1759
6090097
4520
Wiesz, możesz robić prezentacje w pracy i może być cała grupa, która
101:34
presenting something.
1760
6094617
1440
coś prezentuje.
101:36
And but you do the best perform.
1761
6096057
2520
Ale ty robisz najlepsze występy.
101:38
You do the best one.
1762
6098577
1240
Robisz najlepszy.
101:39
You get all the laughs, you get all the reactions.
1763
6099817
3120
Masz wszystkie śmiechy, wszystkie reakcje.
101:43
Who they they stole the show.
1764
6103297
2400
Komu ukradli show.
101:45
Hmm. Well, I stole the show with my wonderful performance.
1765
6105697
3800
Hmm. Cóż, skradłem show swoim wspaniałym występem.
101:49
So I have to be on the set so it can be used negatively or positively.
1766
6109497
3600
Więc muszę być na planie, żeby można było to wykorzystać negatywnie lub pozytywnie.
101:53
That's right.
1767
6113217
600
101:53
If somebody took your glory away, you might say
1768
6113817
3960
Zgadza się.
Gdyby ktoś odebrał ci chwałę, możesz powiedzieć, że
101:57
they stole the show from me is not very nice.
1769
6117777
3840
ukradł mi przedstawienie, co nie jest zbyt miłe.
102:01
Really. Here's another one, Steve.
1770
6121617
1320
Naprawdę. Oto kolejny, Steve.
102:02
Using a little bit of crude language for a Sunday afternoon
1771
6122937
3280
Używając odrobiny prymitywnego języka w niedzielne popołudnie,
102:06
to get someone to work harder
1772
6126457
2640
aby zmusić kogoś do cięższej pracy,
102:09
he needs a good kick in the arse.
1773
6129697
2800
potrzebuje solidnego kopniaka w dupę.
102:12
Oh, or backside.
1774
6132897
1680
O, albo z tyłu.
102:14
I've had many bosses when I was young,
1775
6134577
3240
Kiedy byłem młody, miałem wielu szefów, którzy
102:19
they were literally lining up Steve
1776
6139017
2520
dosłownie ustawiali się w kolejce do Steve'a,
102:22
to kick me up the arse.
1777
6142737
2160
żeby skopał mi tyłek.
102:24
That's all I wanted to do.
1778
6144897
1440
To wszystko, co chciałem zrobić.
102:26
Yes, well, mainly so if you want to encourage someone,
1779
6146337
3960
Tak, cóż, głównie dlatego, że jeśli chcesz kogoś zachęcić,
102:30
maybe they're being lazy in that job.
1780
6150297
2400
może jest leniwy w tej pracy.
102:33
Maybe they're not pulling their weight.
1781
6153537
2280
Może nie ciągną swojej wagi.
102:35
That's a good one. See that? That's another one.
1782
6155937
2040
To jest dobre. Zobaczyć, że? To kolejny.
102:38
So that's figurative.
1783
6158017
1640
Więc to jest figuratywne.
102:39
A person who pulls their weight is a person who does their share of the work.
1784
6159657
5040
Osoba, która ciągnie ciężar, to osoba, która wykonuje swoją część pracy.
102:45
To get someone to work harder, you might have to kick them up the arse or up
1785
6165137
5440
Aby zmusić kogoś do cięższej pracy, być może będziesz musiał skopać mu tyłek lub tyłek w
102:50
the backside up the backside of their arse.
1786
6170617
2960
tyłek.
102:54
But you will find that this is the one that a lot of people use
1787
6174337
3360
Ale przekonasz się, że jest to ten, którego używa wiele osób,
102:57
because it's a little crude, naughty,
1788
6177697
2960
ponieważ jest trochę prymitywny, niegrzeczny
103:01
and it gets more, more attention. Yes.
1789
6181017
2400
i przyciąga coraz więcej uwagi. Tak.
103:04
If you don't work hard, I'm going to give you a good
1790
6184057
2600
Jeśli nie będziesz ciężko pracował, dam ci porządnego
103:06
kick up the backside go and say arse.
1791
6186657
2520
kopa w tyłek, idź i powiedz dupę.
103:09
I don't want to.
1792
6189737
880
nie chcę.
103:10
Oh, it's just to say in cases mum's listening.
1793
6190617
3480
Och, to tylko tak na wypadek, gdyby mama słuchała.
103:14
You're saying she isn't because she will give him a kick up the arse
1794
6194097
4440
Mówisz, że nie, bo da mu kopa w tyłek w
103:18
next week when he goes to need that from time to time.
1795
6198657
2880
przyszłym tygodniu, kiedy będzie tego potrzebował od czasu do czasu.
103:21
Yes, it's true.
1796
6201657
720
Tak, to prawda.
103:23
Your boss,
1797
6203737
1040
Twój szef,
103:24
from time to time when you're slacking off at work
1798
6204777
3440
od czasu do czasu, kiedy obijasz się w pracy,
103:28
will give you a good kick up the arse.
1799
6208697
2560
da ci porządnego kopa w dupę.
103:32
Yeah, I've said it.
1800
6212537
920
Tak, powiedziałem to.
103:33
Oh kick up the backside is a, is a is a is a less crude way of saying.
1801
6213457
5280
Och, kopnij tyłek to a, to a to mniej prymitywny sposób na powiedzenie.
103:38
It's the impression, you know, they're not going to literally kick you.
1802
6218737
3200
To wrażenie, wiesz, nie zamierzają cię dosłownie kopnąć. To
103:43
It's figurative.
1803
6223297
840
figuratywne.
103:44
It's in the English language.
1804
6224137
1520
Jest w języku angielskim.
103:45
If it's in the English language, we will talk about it.
1805
6225657
3080
Jeśli jest w języku angielskim, porozmawiamy o tym.
103:48
He's a good one.
1806
6228937
800
On jest dobry.
103:49
I've got some, uh, steal your thunder.
1807
6229737
5920
Mam trochę, uh, ukraść ci grzmot.
103:55
Oh, still one's thunder. Yes.
1808
6235737
2400
Och, wciąż jeden grzmot. Tak.
103:59
From Zarif cat.
1809
6239177
3160
Od kota Zarifa.
104:02
Thank you for that.
1810
6242337
1200
Dziękuję za to.
104:03
So to steal something quite often, we can say that
1811
6243537
3520
Tak więc, aby ukraść coś dość często, możemy powiedzieć, że
104:07
you took something away from a person, not necessarily
1812
6247057
3800
zabrałeś coś osobie, niekoniecznie
104:11
an object or something of value,
1813
6251537
2840
przedmiot lub coś wartościowego,
104:14
but you might steal their their glory.
1814
6254697
4200
ale możesz ukraść jej chwałę.
104:19
Yeah.
1815
6259297
240
104:19
Very similar to what we just said about stealing the show.
1816
6259537
2840
Tak.
Bardzo podobne do tego, co właśnie powiedzieliśmy o kradzieży show.
104:22
You might be.
1817
6262657
1000
Mógłbyś być.
104:23
You might be going to a party and you might be hosting that party, for example.
1818
6263657
6760
Możesz na przykład iść na imprezę i być jej gospodarzem.
104:30
Mm hmm. You might have said, I'm having a party,
1819
6270457
2400
hmm. Mogłeś powiedzieć, że urządzam imprezę,
104:33
and then you you you wear a nice outfit,
1820
6273897
4080
a potem zakładasz ładny strój,
104:39
and then somebody else comes along
1821
6279617
2160
a potem pojawia się ktoś inny
104:42
and they try to go one better by having a totally over the top outfit.
1822
6282057
5280
i próbują pójść o krok lepiej, mając całkowicie przesadzony strój.
104:47
So you could be could happen to a wedding as well. Hmm.
1823
6287817
4240
Więc i Tobie może się przydarzyć wesele. Hmm.
104:52
Somebody somebody could come and try and outdo
1824
6292297
3040
Ktoś mógłby przyjść i spróbować prześcignąć
104:55
the way that the bride is dressed.
1825
6295857
2320
sposób, w jaki ubrana jest panna młoda.
104:58
And you could say that they're stealing their thunder. Mm.
1826
6298497
2600
I można powiedzieć, że kradną swój grzmot. mmm
105:01
You know, they deliberately done something to try and upstage
1827
6301257
3560
Wiesz, celowo zrobili coś, aby spróbować i za kulisami jest
105:05
there's another expression. Yes.
1828
6305977
2400
inny wyraz. Tak.
105:08
If you upstage somebody, you, you,
1829
6308377
2360
Jeśli przyćmisz kogoś, ty, ty,
105:11
you you get the attention
1830
6311337
3880
ty, zwracasz na siebie uwagę,
105:15
you take the attention
1831
6315377
1360
105:16
away from somebody and but yes, exactly.
1832
6316737
3720
odwracasz uwagę od kogoś i ale tak, dokładnie.
105:20
Yeah. Thank you for that one.
1833
6320497
1080
Tak. Dziękuję za ten.
105:21
And to steal your thunder, is it you said something or done something,
1834
6321577
4520
I żeby ukraść ci grzmot, czy to ty coś powiedziałeś lub zrobiłeś,
105:26
and somebody comes along and tries to go one better
1835
6326897
3040
a ktoś przychodzi i próbuje pójść o krok lepiej
105:30
and get and make out that they're better than you.
1836
6330697
3240
i pokazać, że jest lepszy od ciebie.
105:33
Hello. Chief. And hello, Jack.
1837
6333977
2280
Cześć. Szef. I cześć, Jacku.
105:36
Jack Zoom or Jack Zoom.
1838
6336257
3040
Jack Zoom lub Jack Zoom.
105:39
Zoom. Yes. I don't know.
1839
6339537
1320
Powiększenie. Tak. Nie wiem.
105:40
I think I pronounced that right the first time she made my heart sing.
1840
6340857
4400
Myślę, że dobrze to wymówiłem, kiedy po raz pierwszy sprawiła, że ​​moje serce śpiewało.
105:45
Yes. Your heart is not actually singing because it can't.
1841
6345657
3480
Tak. Twoje serce tak naprawdę nie śpiewa, bo nie może.
105:49
You see, it can make a little
1842
6349137
1200
Widzicie, może trochę
105:51
noise, but it can't sing.
1843
6351897
2280
hałasować, ale nie może śpiewać.
105:54
But maybe if a person makes you happy or makes you feel overjoyed,
1844
6354177
5320
Ale może jeśli ktoś cię uszczęśliwi lub sprawi, że poczujesz się uszczęśliwiony,
106:00
you can say that your heart will sing
1845
6360057
2600
możesz powiedzieć, że twoje serce będzie śpiewać,
106:03
because you feel so happy.
1846
6363257
2360
ponieważ czujesz się tak szczęśliwy.
106:06
Some other literal words, Steve,
1847
6366577
3680
Kilka innych dosłownych słów, Steve,
106:10
you were doing this just trying to understand what
1848
6370257
2720
robiłeś to po prostu próbując zrozumieć, co iw
106:14
and in A Break-Up, it is used when he was kicked in the I don't think.
1849
6374297
3840
A Break-Up jest używane, gdy został kopnięty w nie sądzę.
106:18
Don't Rose.
1850
6378497
800
Nie Róża.
106:19
I'm not quite sure what you mean there.
1851
6379297
2800
Nie jestem do końca pewien, co masz na myśli.
106:22
Do you mean A Break-Up?
1852
6382097
960
Masz na myśli Rozstanie?
106:23
In a relationship when someone break up, is it used?
1853
6383057
4080
W związku, gdy ktoś się rozpada, czy jest używany?
106:27
He was kicked.
1854
6387217
1440
Został kopnięty.
106:28
Well, you can you can dump someone,
1855
6388657
2080
Cóż, możesz, możesz kogoś rzucić,
106:31
dump them that's a great one.
1856
6391377
2360
rzucić go, to jest świetne.
106:33
So maybe if you have some rubbish that you don't need or something
1857
6393977
3640
Więc może jeśli masz jakieś śmieci, których nie potrzebujesz lub coś, czego
106:37
you don't want, you throw it away, you will dump that thing.
1858
6397617
3960
nie chcesz, wyrzuć to, wyrzuć to.
106:42
So maybe a boy will be dumped
1859
6402057
2960
Więc może chłopak zostanie rzucony
106:45
by his girlfriend because she doesn't want to see him anymore.
1860
6405657
3120
przez swoją dziewczynę, bo ona nie chce go więcej widzieć.
106:48
She's found a much more handsome man.
1861
6408777
3960
Znalazła o wiele przystojniejszego mężczyznę.
106:53
More wealthy maybe.
1862
6413697
2000
Może bogatsi.
106:56
So she dumps her boyfriend, she dumps the guy
1863
6416097
4800
Więc rzuca swojego chłopaka, rzuca faceta,
107:01
and he feels very sad about it.
1864
6421257
2280
a on jest z tego powodu bardzo smutny.
107:04
So some beaches have got a good one.
1865
6424137
2960
Więc niektóre plaże mają dobre.
107:07
Butterflies in your stomach. That's a good one.
1866
6427097
2600
Motyle w brzuchu. To jest dobre.
107:10
I've got you nervous about something, nervous
1867
6430137
3480
Denerwuję się czymś, denerwuję się
107:13
about a presentation, nervous about a wedding,
1868
6433617
3120
prezentacją, denerwuję się ślubem,
107:16
nervous, anything you're nervous about.
1869
6436737
3200
denerwuję się czymkolwiek, czym się denerwujemy.
107:19
You get that funny feeling of nerves,
1870
6439937
2280
Dostajesz to zabawne uczucie zdenerwowania,
107:22
and they describe it as butterflies in your tummy. Hmm.
1871
6442217
2680
a oni opisują to jako motyle w brzuchu. Hmm.
107:25
You haven't literally got butterflies in your tummy.
1872
6445977
2280
Nie masz dosłownie motyli w brzuchu.
107:28
You're using that expression to describe that you're feeling
1873
6448897
3120
Używasz tego wyrażenia, aby opisać, że czujesz się
107:32
a little anxious, a bit nervous about something you've got to do. Hmm.
1874
6452257
4160
trochę niespokojny, trochę zdenerwowany czymś, co musisz zrobić. Hmm.
107:37
Here are some words that are literal,
1875
6457257
2200
Oto kilka słów, które są dosłowne,
107:40
but we often use also figuratively.
1876
6460057
2480
ale często używamy ich także w przenośni.
107:42
For example, Steve to fall or to crash,
1877
6462537
4760
Na przykład Steve upadnie lub rozbije się,
107:48
to slip or to drop
1878
6468057
2680
poślizgnie się lub upadnie,
107:51
so all of those things can be actual things that are happening
1879
6471057
3520
więc wszystkie te rzeczy mogą być rzeczywistymi rzeczami, które mają miejsce
107:54
fall, crash, slip, drop.
1880
6474577
2720
upadek, upadek, poślizg, upadek.
107:57
But also we can use them figuratively.
1881
6477737
2880
Ale możemy też używać ich w przenośni.
108:00
As well.
1882
6480617
640
Również.
108:01
So they are not necessarily always used literally.
1883
6481257
4080
Więc niekoniecznie zawsze są używane dosłownie.
108:06
She fell head over heels for him
1884
6486777
3000
Dla niego upadła po uszy,
108:10
she fell head over heels.
1885
6490377
2840
upadła po uszy.
108:13
It doesn't mean that she did fall
1886
6493497
2040
To nie znaczy, że upadła
108:16
and she went over and over
1887
6496457
2000
i chodziła w kółko,
108:19
but it means that she lost control of her emotions.
1888
6499857
3720
ale oznacza to, że straciła kontrolę nad swoimi emocjami.
108:23
Her emotions were overwhelming. She fell.
1889
6503577
3240
Jej emocje były ogromne. Ona upadła.
108:27
She fell head over heels for him.
1890
6507057
3120
Zakochała się w nim po uszy.
108:31
The interview was a car crash.
1891
6511017
2560
Wywiad był wypadkiem samochodowym.
108:35
Yeah.
1892
6515217
640
Tak.
108:36
So the you had a job interview
1893
6516977
2160
Więc miałeś rozmowę o pracę
108:39
and it went very badly wrong. Yes.
1894
6519177
3880
i poszło bardzo źle. Tak.
108:43
You described it as a car crash. Yes.
1895
6523057
2120
Opisałeś to jako wypadek samochodowy. Tak.
108:45
So a car crash interview
1896
6525617
2160
Tak więc wywiad dotyczący wypadku samochodowego
108:48
is an interview that went really badly.
1897
6528217
2800
to wywiad, który poszedł naprawdę źle.
108:51
Maybe the questions were difficult and the person being interviewed couldn't answer them
1898
6531177
5320
Może pytania były trudne, a osoba, z którą przeprowadzono wywiad, nie potrafiła na nie odpowiedzieć,
108:56
or maybe they said something embarrassing
1899
6536817
2440
a może powiedziała coś wstydliwego. W tej chwili
108:59
we have one or two politicians at the moment here in England
1900
6539577
3800
mamy w Anglii jednego lub dwóch polityków,
109:04
who often go on television and they talk about things,
1901
6544817
3280
którzy często występują w telewizji i rozmawiają o różnych rzeczach,
109:08
but then they realise that they have no idea what they're talking about.
1902
6548097
4160
ale potem zdają sobie sprawę, że nie mają pojęcia, o czym mówią.
109:12
And then later the interview will be described
1903
6552577
3200
A później wywiad zostanie opisany
109:15
as a car crash because it was a it was a disaster.
1904
6555777
3600
jako wypadek samochodowy, bo to była katastrofa.
109:20
I slipped up by lying.
1905
6560697
4240
Poślizgnąłem się kłamiąc.
109:25
I slipped up.
1906
6565177
1320
poślizgnąłem się.
109:26
If you slip up, it means you make a mistake an error.
1907
6566497
3560
Jeśli się poślizgniesz, oznacza to, że popełniłeś błąd.
109:30
Maybe you did something and you were trying to keep it a secret,
1908
6570377
3920
Może coś zrobiłeś i próbowałeś zachować to w sekrecie,
109:34
but you slipped up, you made an error of judgement
1909
6574297
4080
ale się potknąłeś, popełniłeś błąd w ocenie,
109:38
you slipped up by lying.
1910
6578817
2280
poślizgnąłeś się kłamiąc.
109:41
My mistake was that I did not tell the truth
1911
6581377
3680
Mój błąd polegał na tym, że nie powiedziałem prawdy
109:46
and on this list I almost dropped him.
1912
6586017
2760
i prawie go z tej listy nie wyrzuciłem.
109:50
It means to hit someone.
1913
6590177
1680
To znaczy uderzyć kogoś.
109:51
So if you hit a person, you drop them,
1914
6591857
3160
Więc jeśli uderzysz osobę, upuścisz ją,
109:55
you drop them, you hit the person and then quite often they will fall.
1915
6595617
4680
upuścisz ją, uderzysz osobę, a potem dość często upada.
110:00
They will fall to the ground or fall over.
1916
6600777
2240
Spadną na ziemię lub przewrócą się.
110:03
I almost dropped him
1917
6603537
2120
Prawie go upuściłem,
110:06
quite often used when we are expressing
1918
6606697
2400
dość często używane, gdy wyrażamy
110:09
the urge to be violent.
1919
6609537
3200
chęć użycia przemocy.
110:12
He's gone from stomach to be in the dark.
1920
6612977
2120
Odszedł od żołądka, by być w ciemności.
110:15
Oh, yes.
1921
6615177
1200
O tak.
110:16
Thank you for that one. Yes. Yes. If you are.
1922
6616377
2560
Dziękuję za ten. Tak. Tak. Jeśli jesteś.
110:19
If you're in the dark, it means that you
1923
6619857
2000
Jeśli jesteś w ciemności, to znaczy, że
110:23
you don't know something.
1924
6623137
1080
czegoś nie wiesz.
110:24
That's a bit of knowledge that you haven't got.
1925
6624217
2360
To trochę wiedzy, której nie masz.
110:27
Trying to thinking of an example.
1926
6627337
1080
Próbuję wymyślić przykład.
110:28
You are you are actually being excluded.
1927
6628417
2200
Jesteś tak naprawdę wykluczony.
110:31
You are being kept in the dark, something you are unaware of.
1928
6631817
4720
Jesteś trzymany w ciemności, coś, czego nie jesteś świadomy.
110:37
So it is often used negatively, isn't it?
1929
6637297
2160
Więc często jest używany negatywnie, prawda?
110:39
It is.
1930
6639617
1200
To jest.
110:41
There might be a subject that you don't know anything about.
1931
6641617
2480
Może być temat, o którym nic nie wiesz.
110:44
For example, construction.
1932
6644657
2080
Na przykład budownictwo.
110:46
I don't know anything about how to build something.
1933
6646737
2520
Nie wiem nic o tym, jak coś zbudować.
110:49
And you could say, Oh, I'm a bit in the dark on that subject.
1934
6649737
3280
I możesz powiedzieć: Och, jestem trochę ciemny w tym temacie.
110:53
I don't know anything about it.
1935
6653017
1400
nic o tym nie wiem.
110:54
It just means
1936
6654417
1680
To po prostu oznacza, że
110:56
you don't know anything about something.
1937
6656337
3480
nic o czymś nie wiesz.
110:59
But yes, you. Yes, sir.
1938
6659817
1520
Ale tak, ty. Tak jest.
111:01
Thank you for that.
1939
6661337
1480
Dziękuję za to.
111:03
To be in the dark are something we,
1940
6663177
2160
Być w ciemności to coś, co, jak
111:05
as you say, to be kept in the dark. Hmm.
1941
6665457
2240
mówisz, być trzymane w ciemności. Hmm.
111:09
We're going to keep a bill in the dark about that one.
1942
6669297
3400
Będziemy trzymać rachunek w niewiedzy na ten temat.
111:13
It's always been. Yes.
1943
6673617
1480
Zawsze tak było. Tak.
111:16
It means that you're not going to tell a particular person
1944
6676217
2560
Oznacza to, że nie zamierzasz przekazać konkretnej osobie
111:19
some information you don't want them to know about it.
1945
6679137
3160
informacji, których nie chcesz, aby o niej wiedziała.
111:22
Keep them in the dark about that.
1946
6682657
1560
Trzymaj ich w niewiedzy na ten temat.
111:24
Don't tell them we are approaching the end, Steve.
1947
6684217
2480
Nie mów im, że zbliżamy się do końca, Steve.
111:26
OK, an exaggeration often
1948
6686817
3000
OK, przesada często
111:29
comes in the form of a figurative sentence.
1949
6689817
3560
przychodzi w formie zdania przenośnego.
111:33
So quite often we will exaggerate things.
1950
6693617
2360
Dlatego dość często wyolbrzymiamy rzeczy.
111:35
We will make something seem more serious or more important.
1951
6695977
5000
Sprawimy, że coś wyda się poważniejsze lub ważniejsze.
111:41
We want maybe to get some sympathy because we've been in bed all week
1952
6701457
5360
Chcemy być może uzyskać trochę współczucia, ponieważ cały tydzień leżeliśmy w łóżku,
111:46
feeling unwell like me is what I'm saying.
1953
6706857
3720
czując się źle, tak jak ja.
111:51
An exaggeration often comes in the form of a figurative sentence.
1954
6711097
4440
Przesada często pojawia się w formie zdania przenośnego.
111:55
I suppose another word we often use these days is hyperbole.
1955
6715857
3240
Przypuszczam, że innym słowem, którego często używamy w dzisiejszych czasach, jest hiperbola.
111:59
Hyperbole may be
1956
6719457
3120
Hiperbola może być
112:02
the figurative use of something because you want to exaggerate.
1957
6722577
5040
przenośnym użyciem czegoś, ponieważ chcesz wyolbrzymić.
112:07
You want to exaggerate the feeling or the response. And
1958
6727817
5120
Chcesz wyolbrzymić uczucie lub reakcję. I
112:14
this is it.
1959
6734217
520
112:14
The final bit as as my stream starts to break down, for some reason,
1960
6734737
4720
to jest to.
Ostatni fragment, gdy mój strumień zaczyna się psuć, z jakiegoś powodu
112:19
I don't know why I'm getting a yellow and yellow thing coming up.
1961
6739457
4720
nie wiem, dlaczego pojawia się żółto -żółta rzecz.
112:25
I wonder what that means
1962
6745137
2720
Zastanawiam się, co to znaczy,
112:27
that's not good.
1963
6747857
680
że nie jest dobrze.
112:28
If we go suddenly, then you'll know why. Yes.
1964
6748537
3440
Jeśli nagle odejdziemy, będziesz wiedział dlaczego. Tak.
112:31
If we suddenly disappear, I think we have.
1965
6751977
1960
Jeśli nagle znikniemy, myślę, że tak.
112:33
I think we may have disappeared. Steve
1966
6753937
2960
Myślę, że mogliśmy zniknąć. Steve
112:36
Oh, no, I think we're back.
1967
6756897
1600
O nie, chyba wróciliśmy.
112:38
I think we are back.
1968
6758497
1920
Myślę, że wróciliśmy.
112:40
Well, that came at the right time.
1969
6760457
2320
Cóż, to przyszło we właściwym czasie.
112:42
So an exaggeration often comes in the form of a figurative sentence.
1970
6762777
3600
Tak więc przesada często pojawia się w formie zdania przenośnego.
112:46
That is it.
1971
6766617
1280
To jest to.
112:47
I've got another one from Tomic.
1972
6767897
1840
Mam jeszcze jeden od Tomica.
112:49
I'm over the moon. Over the moon?
1973
6769737
2280
Jestem w siódmym niebie. Nad Księżycem?
112:52
That means you are extremely happy.
1974
6772257
2000
To znaczy, że jesteś bardzo szczęśliwy.
112:54
I'm over the moon. I don't know where that comes from,
1975
6774617
2560
Jestem w siódmym niebie. Nie wiem, skąd to się bierze,
112:57
but if you're really happy about something, you've just had a pay rise.
1976
6777537
3960
ale jeśli jesteś z czegoś naprawdę zadowolony, właśnie dostałeś podwyżkę.
113:01
You can say I'm over the moon. Thank you very much.
1977
6781937
3120
Możesz powiedzieć, że jestem w siódmym niebie. Dziękuję bardzo.
113:05
You feel ecstatic?
1978
6785057
1800
Czujesz ekstazę?
113:06
Yes. Let's hope you are all over the moon
1979
6786857
2800
Tak. Miejmy nadzieję, że jesteś w siódmym niebie,
113:10
by watching us today. Yes.
1980
6790977
2040
oglądając nas dzisiaj. Tak.
113:13
So we all are having a slight connexion problem.
1981
6793017
2040
Więc wszyscy mamy mały problem z połączeniem.
113:15
So I think this is a good time to go.
1982
6795057
2120
Więc myślę, że to dobry moment na wyjazd.
113:17
I will be honest with you.
1983
6797177
1480
Będę z tobą szczery.
113:18
Just before my computer completely gives up the ghost.
1984
6798657
4080
Tuż przed tym, jak mój komputer całkowicie oddaje ducha.
113:23
Oh, that's a good one.
1985
6803577
880
O, to jest dobre.
113:24
This one gives up the ghost. Yes.
1986
6804457
2360
Ten oddaje ducha. Tak.
113:27
To completely fail or die or stop working completely.
1987
6807137
4200
Całkowicie zawieść, umrzeć lub całkowicie przestać działać.
113:31
It gives up the ghosts.
1988
6811617
1320
Oddaje duchy.
113:32
Or you got some work to do, Mr.
1989
6812937
1440
Albo ma pan trochę pracy, panie
113:34
Duncan, to sort out your technical issues.
1990
6814377
2000
Duncan, żeby rozwiązać problemy techniczne.
113:36
I have I have got some work to do in the kitchen by making us a cup of tea.
1991
6816377
5280
Mam trochę pracy w kuchni, robiąc nam filiżankę herbaty.
113:41
Oh, I am so thirsty.
1992
6821697
1760
Och, jestem taka spragniona.
113:43
I'm due to eat something he doesn't eat anything.
1993
6823457
2120
Mam zjeść coś, czego on nie je.
113:45
He needs to build his strength back up.
1994
6825577
1480
Musi odbudować siły.
113:47
I do. Lovely to see you all.
1995
6827057
1640
Ja robię. Miło was wszystkich widzieć.
113:48
And hopefully see you all again.
1996
6828697
2520
I miejmy nadzieję, że do zobaczenia ponownie. W tym
113:51
Same time, same place next week.
1997
6831377
3040
samym czasie, w tym samym miejscu za tydzień.
113:55
Have a lovely week. Bye bye.
1998
6835137
1680
Miłego tygodnia. PA pa.
113:56
Thank you very much, Mr steve.
1999
6836817
1560
Dziękuję bardzo, panie Steve.
113:58
And he is now going into the kitchen.
2000
6838377
4000
A teraz idzie do kuchni.
114:02
Mr Steve is leaving the building.
2001
6842857
3400
Pan Steve wychodzi z budynku.
114:06
Well, is leaving my room anyway.
2002
6846417
3160
Cóż, i tak wychodzi z mojego pokoju.
114:10
Thank you, steve.
2003
6850257
1440
Dziękuję, Steve.
114:11
And also, can I say thank you to as well for joining me today.
2004
6851697
5440
A także, czy mogę również podziękować za dołączenie do mnie dzisiaj.
114:17
We've had one or two technical problems, but I think we have managed
2005
6857417
4360
Mieliśmy jeden lub dwa problemy techniczne, ale myślę, że udało nam się
114:21
to to ride the storm
2006
6861777
3000
pokonać burzę,
114:25
oh, you see?
2007
6865857
1000
och, rozumiesz?
114:26
See, that is another figurative expression.
2008
6866857
3800
Widzicie, to jest kolejne wyrażenie symboliczne.
114:30
If you ride the storm, it means you have made it through
2009
6870657
3960
Jeśli jedziesz na sztormie, oznacza to, że pokonałeś
114:34
all of the difficulties, not necessarily
2010
6874617
3320
wszystkie trudności, niekoniecznie
114:38
in a ship on the ocean.
2011
6878977
3920
na statku na oceanie.
114:45
Oh, that's a good time to come.
2012
6885017
3000
Och, to dobry moment, żeby przyjść.
114:48
Interesting
2013
6888017
1360
Ciekawe, że
114:52
that was easy.
2014
6892137
1440
to było łatwe.
114:53
Thank you very much for your company today.
2015
6893657
2320
Bardzo dziękuję za dzisiejsze towarzystwo.
114:56
Nice to see you today. I hope you've enjoyed this.
2016
6896097
3000
Miło cię widzieć dzisiaj. Mam nadzieję, że ci się podobało.
114:59
It's great being back it was nice that I was able to crawl out of my death
2017
6899097
4680
Wspaniale jest być z powrotem, miło było, że mogłem dzisiaj wyczołgać się z
115:03
bed today and be with you
2018
6903777
4240
łoża śmierci i być z Wami
115:08
for the past 2 hours.
2019
6908097
2840
przez ostatnie 2 godziny.
115:11
Incredible. Thank you very much.
2020
6911097
2760
Niesamowity. Dziękuję bardzo.
115:13
And of course, as I always say, I like being here with you.
2021
6913857
4600
I oczywiście, jak zawsze powtarzam, lubię być tutaj z wami.
115:18
And I hope you enjoy being here with me.
2022
6918457
2640
I mam nadzieję, że lubisz być tutaj ze mną.
115:21
We both have a good time, I hope.
2023
6921097
4040
Mam nadzieję, że oboje dobrze się bawimy.
115:25
Thank you very much for your company.
2024
6925897
2040
Dziękuję bardzo za twoje towarzystwo.
115:27
I probably won't be here tomorrow.
2025
6927937
2480
Prawdopodobnie jutro mnie tu nie będzie.
115:30
I am going to take a little rest tomorrow, and then I will see how I feel.
2026
6930577
4680
Jutro trochę odpocznę i zobaczę jak się będę czuł.
115:35
I don't want to do too much because if I push myself
2027
6935937
3200
Nie chcę robić za dużo, bo jeśli będę się
115:39
too much, then I will make myself ill again.
2028
6939137
3160
za bardzo forsować, to znowu się rozchoruję.
115:42
And I don't want to be ill, to be honest.
2029
6942657
2880
I szczerze mówiąc, nie chcę być chory.
115:45
Thank you very much for joining me.
2030
6945977
1760
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie.
115:47
I hope you've enjoyed this live stream.
2031
6947737
2840
Mam nadzieję, że podobała Ci się ta transmisja na żywo.
115:50
And yes, I will see you back here very soon.
2032
6950577
4680
I tak, do zobaczenia wkrótce.
115:55
Hopefully I will be 100% well, and also I hope
2033
6955617
3720
Mam nadzieję, że będę w 100% zdrowy, a także mam nadzieję, że
115:59
my computer will also be working at 100%.
2034
6959337
3800
mój komputer będzie działał na 100%.
116:04
Thanks for your company today.
2035
6964617
1480
Dziękuję za dzisiejsze towarzystwo.
116:06
It's a beautiful day.
2036
6966097
1040
To jest piękny dzień.
116:07
I might go into the garden and drink my tea outside.
2037
6967137
4000
Może pójdę do ogrodu i napiję się herbaty na zewnątrz.
116:12
Thanks for watching. See you soon. This is Mr.
2038
6972297
2560
Dzięki za oglądanie. Do zobaczenia wkrótce. Tu pan
116:14
Duncan in England saying Thank you very much for joining me.
2039
6974857
3240
Duncan z Anglii mówi „ Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie”.
116:18
Take care.
2040
6978297
1000
Dbać o siebie.
116:19
And of course, until the next time we meet here.
2041
6979297
2480
I oczywiście do następnego spotkania tutaj.
116:21
You know what's coming next. Yes, you do.
2042
6981817
2160
Wiesz, co będzie dalej. Tak, robisz.
116:24
Stay happy. Stay safe.
2043
6984537
2320
Pozostań szczęśliwy. Bądź bezpieczny.
116:26
Keep that smile.
2044
6986857
1160
Zachowaj ten uśmiech.
116:28
Upon your face as you walk amongst the human race.
2045
6988017
3920
Na twojej twarzy, gdy chodzisz wśród rasy ludzkiej.
116:32
And, of course,
2046
6992657
1960
I, oczywiście,
116:38
ta ta for now.
2047
6998457
1160
ta ta na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7