BACK from the DEAD! (figuratively) / English Addict LIVE chat & Learning / Sunday 24th April 2022

4,563 views ใƒป 2022-04-24

English Addict with Mr Duncan


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

04:00
Hmm. Well, we
0
240920
1600
ํ . ๊ธ€์Ž„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
04:02
are here almost in one piece.
1
242520
3200
๊ฑฐ์˜ ํ•œ ์กฐ๊ฐ์œผ๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:06
Hello, everyone.
2
246240
1040
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
04:07
Nice to see you back.
3
247280
1200
๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:08
And we are having some technical problems today, for which I apologise.
4
248480
4480
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๊ธฐ์ˆ ์ ์ธ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ๊ฒช๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์— ๋Œ€ํ•ด ์‚ฌ๊ณผ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
04:13
I've had a few malfunctions.
5
253280
3520
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ค์ž‘๋™์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:16
I love that word.
6
256800
1120
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
04:17
If you're going to start your English addicts
7
257920
3480
์˜์–ด ์ค‘๋…์ž
04:21
live stream, always start with a good word.
8
261400
3080
๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ ค๋ฉด ํ•ญ์ƒ ์ข‹์€ ๋‹จ์–ด๋กœ ์‹œ์ž‘ํ•˜์„ธ์š”.
04:24
And that is a pretty good word.
9
264480
1720
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฝค ์ข‹์€ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:26
We have a mole, a malfunction,
10
266200
3240
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‘๋”์ง€, ์˜ค์ž‘๋™์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค,
04:30
right?
11
270760
800
๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
04:31
Here we are. Yes, we are back together.
12
271920
1800
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:33
It's English addict.
13
273720
1080
์˜์–ด์ค‘๋…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:34
And I have just crawled from my sickbed
14
274800
4240
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฐฉ๊ธˆ ๋ณ‘์ƒ์—์„œ ๊ธฐ์–ด๋‚˜์™”๋Š”๋ฐ
04:39
it was almost my deathbed, but
15
279960
2520
๊ฑฐ์˜ ์ž„์ข… ์ง์ „์ด์—ˆ์ง€๋งŒ
04:42
I'm going to just say that it was my.
16
282480
2880
๋‚ด ๋ณ‘์ƒ์ด์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:45
My sick bed.
17
285640
1240
๋‚ด ์•„ํ”ˆ ์นจ๋Œ€.
04:46
Yes, we are live from the birthplace of the English language,
18
286880
4360
์˜ˆ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜์–ด์˜ ๋ฐœ์ƒ์ง€์ธ ์˜๊ตญ์—์„œ ์‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
04:51
which just happens to be England.
19
291240
3920
.
05:01
Yeah, I'm dropping frames.
20
301640
2200
์˜ˆ, ํ”„๋ ˆ์ž„์„ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:03
I'm dropping frames.
21
303840
1840
ํ”„๋ ˆ์ž„์„ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:09
I'm dropping frames.
22
309960
2520
ํ”„๋ ˆ์ž„์„ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:12
There's nothing worse than dropping frames.
23
312480
2400
ํ”„๋ ˆ์ž„์„ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋” ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:14
We might actually have to abandon this already.
24
314880
3080
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์ด๊ฒƒ์„ ์ด๋ฏธ ํฌ๊ธฐํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:17
I'm having difficulty with my live stream.
25
317960
3280
์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:21
Unfortunately, you might notice that the picture is a little weird as I'm moving,
26
321240
4200
์•„์‰ฝ๊ฒŒ๋„ ์ œ๊ฐ€ ์›€์ง์ด๋ฉด์„œ ์‚ฌ์ง„์ด ์กฐ๊ธˆ ์ด์ƒํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ˆˆ์น˜์ฑ„์…จ์„ ์ˆ˜๋„
05:25
and there would appear to be a slight problem, but I'm going to try
27
325920
3680
์žˆ๊ณ , ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ,
05:30
and deal with it as we go along today.
28
330000
3440
์˜ค๋Š˜ ์ง„ํ–‰ํ•˜๋ฉด์„œ ๋‹ค๋ฃจ๋„๋ก ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:33
Here we go. Hi, everybody.
29
333440
2800
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
05:36
This is Mr. Duncan in England.
30
336240
1880
์ €๋Š” ์˜๊ตญ์˜ Mr. Duncan์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:38
How are you today?
31
338120
960
์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์–ด๋– ์„ธ์š”?
05:39
Are you okay?
32
339080
1000
๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”?
05:40
I hope so. Are you happy? Are you?
33
340080
2480
๋‚˜๋Š” ํฌ๋งํ•œ๋‹ค. ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ˆ? ๋‹น์‹ ์€?
05:42
Are you feeling good?
34
342840
1320
๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์€๊ฐ€์š”?
05:44
I suppose that's the biggest question of all today.
35
344160
3600
์ด๊ฒƒ์ด ์˜ค๋Š˜๋‚  ๊ฐ€์žฅ ํฐ ์งˆ๋ฌธ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:47
Are you feeling okay?
36
347800
1280
๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”?
05:49
I really hope so.
37
349080
2280
์ •๋ง ๊ทธ๋Ÿฌ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
05:51
I can't begin to tell you
38
351960
2640
05:54
what a terrible week I've had.
39
354600
3160
๋‚ด๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋”์ฐํ•œ ํ•œ ์ฃผ๋ฅผ ๋ณด๋ƒˆ๋Š”์ง€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:58
I've been sick in bed.
40
358200
1840
๋‚˜๋Š” ์นจ๋Œ€์—์„œ ์•„ํŒ ๋‹ค.
06:00
I haven't moved from my bed for almost a week.
41
360040
3840
๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ์˜ ์ผ์ฃผ์ผ ๋™์•ˆ ์นจ๋Œ€์—์„œ ์›€์ง์ด์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:03
If you remember last weekend, I tried to come on.
42
363960
2640
์ง€๋‚œ ์ฃผ๋ง์„ ๊ธฐ์–ตํ•œ๋‹ค๋ฉด, ๋‚˜๋Š” ์˜ค๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:07
I didn't stay on for very long.
43
367000
1840
๋‚˜๋Š” ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๋จธ๋ฌผ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:08
I was here with Steve last Sunday, but unfortunately, I was so ill.
44
368840
5040
๋‚˜๋Š” ์ง€๋‚œ ์ผ์š”์ผ์— Steve์™€ ํ•จ๊ป˜ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ ๋ถˆํ–‰ํžˆ๋„ ๋‚˜๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ์•„ํŒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:14
As you may have known, or heard, I've got COVID.
45
374560
3960
๋‹น์‹ ์ด ์•Œ๊ณ  ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ๋“ค์—ˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋“ฏ์ด ์ €๋Š” COVID์— ๊ฑธ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:19
I'm over it now, I suppose, but
46
379000
2920
๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋๋ƒˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€๋งŒ
06:21
I still have all of the effects of it.
47
381960
2960
์—ฌ์ „ํžˆ ๊ทธ๊ฒƒ์˜ ๋ชจ๋“  ์˜ํ–ฅ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:25
Unfortunately, And to say the least, it has made me feel unwell.
48
385240
5640
๋ถˆํ–‰ํ•˜๊ฒŒ๋„, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ตœ์†Œํ•œ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋ฉด, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜๋ฅผ ๊ธฐ๋ถ„์ด ๋‚˜์˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:31
That's all I'm say.
49
391560
1000
๊ทธ๊ฒŒ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:32
I don't want to go on about it because I know everyone in the world at the moment has their own problems.
50
392560
5480
๋‚˜๋Š” ํ˜„์žฌ ์„ธ์ƒ์˜ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ž์‹ ์˜ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋” ์ด์ƒ ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
06:38
You have your problems.
51
398040
1680
๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:39
There are many people suffering far worse things than I am.
52
399720
4240
๋‚˜๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ๋” ์‹ฌํ•œ ๊ณ ํ†ต์„ ๊ฒช๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งŽ๋‹ค.
06:45
So I'm not going to go on about it too much.
53
405000
3280
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:48
But we are here again.
54
408280
1800
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:50
And yes, it is English addict with
55
410080
3000
๋„ค,
06:54
my computer almost working.
56
414640
2000
์ปดํ“จํ„ฐ๊ฐ€ ๊ฑฐ์˜ ์ž‘๋™ํ•˜๋Š” ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:56
I had a big scare yesterday.
57
416640
3560
์–ด์ œ ํฐ ๊ณตํฌ๋ฅผ ๋А๊ผˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:00
My computer suddenly stopped working completely.
58
420200
2840
๋‚ด ์ปดํ“จํ„ฐ๊ฐ€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์™„์ „ํžˆ ์ž‘๋™์„ ๋ฉˆ์ท„์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:03
Absolutely. Completely stopped. Working.
59
423040
3040
์ „์ ์œผ๋กœ. ์™„์ „ํžˆ ๋ฉˆ์ท„๋‹ค. ์ผํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”.
07:06
And I don't know why.
60
426480
2160
์™œ ๊ทธ๋Ÿฐ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:08
In fact, it was so bad.
61
428880
3200
์‚ฌ์‹ค ๋„ˆ๋ฌด ๋‚˜๋นด์Šต๋‹ˆ๋‹ค. 1970๋…„๋Œ€ ์ปดํ“จํ„ฐ์—์„œ ๋ณด๋˜ ๊ตฌ์‹ ๊ธ€์ด ์žˆ๋Š”
07:12
I had a black screen
62
432080
2600
๊ฒ€์€ ํ™”๋ฉด์ด ๋‚˜ํƒ€๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
07:14
with with the old fashioned writing that you used to see
63
434680
3680
07:19
on 1970s computers.
64
439080
2240
.
07:21
That's how bad it was.
65
441760
2000
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋‚˜๋นด๋Š”์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:23
It was saying there was no boot drive
66
443760
2880
๋ถ€ํŒ… ๋“œ๋ผ์ด๋ธŒ๊ฐ€ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:29
That's pretty serious when your computer
67
449040
2440
์ปดํ“จํ„ฐ๊ฐ€
07:31
is telling you that there is literally nothing inside it.
68
451480
3160
๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋‚ด๋ถ€์— ์•„๋ฌด ๊ฒƒ๋„ ์—†๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์‹ฌ๊ฐํ•œ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:36
With some lovely 1970s style
69
456360
2720
๋ฉ‹์ง„ 1970๋…„๋Œ€ ์Šคํƒ€์ผ์˜
07:40
text, you know your computer is not very well.
70
460560
3120
ํ…์ŠคํŠธ๋ฅผ ๋ณด๋ฉด ์ปดํ“จํ„ฐ๊ฐ€ ์ข‹์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:43
So I've tried to fix it.
71
463680
1800
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ณ ์น˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:45
I think it's about 85% working today.
72
465480
3720
์˜ค๋Š˜์€ 85% ์ •๋„ ์ž‘์—…ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
07:49
So if there is a problem, if things do go wrong, please, please bear with me.
73
469800
4400
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์ผ์ด ์ž˜๋ชป๋˜๋”๋ผ๋„ ์ œ๋ฐœ, ์ €๋ฅผ ์ฐธ์•„์ฃผ์„ธ์š”.
07:54
But I have been in bed for the past seven days
74
474200
3040
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ์ง€๋‚œ 7์ผ ๋™์•ˆ ์นจ๋Œ€์— ๋ˆ„์›Œ ์žˆ์—ˆ๊ธฐ
07:58
so this is down my 14th day of suffering from COVID
75
478160
4760
๋•Œ๋ฌธ์— COVID๋กœ ๊ณ ํ†ต๋ฐ›๋Š” ์ง€ 14์ผ์งธ๊ฐ€ ๋˜์—ˆ๊ณ 
08:03
and I didn't realise just how bad it would make you feel.
76
483800
5080
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์„ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๊ธฐ๋ถ„ ๋‚˜์˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค ๊ฒƒ์ธ์ง€ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:08
I've heard a lot of people have suffered in various ways.
77
488920
3960
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๊ณ ํ†ต์„ ๊ฒช์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:12
Some people just a little.
78
492880
2120
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์กฐ๊ธˆ.
08:15
Some people quite a lot.
79
495000
1720
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ฝค ๋งŽ์ด.
08:16
And of course, as we know, a lot of people did succumb
80
496720
4760
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋“ฏ์ด ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค์— ๊ตด๋ณตํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
08:22
to to the virus as well.
81
502200
2320
.
08:24
So I suppose I should count myself lucky like many people now who are actually getting through it.
82
504520
5920
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ†ต๊ณผํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ฒ˜๋Ÿผ ๋‚˜ ์ž์‹ ์„ ์šด์ด ์ข‹๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
08:30
But it isn't much fun.
83
510440
2240
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋‹ค์ง€ ์žฌ๋ฏธ์žˆ์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:33
That's all I'm going to say.
84
513120
1320
๊ทธ๊ฒŒ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•  ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:34
It is not much fun.
85
514440
2520
๊ทธ๋‹ค์ง€ ์žฌ๋ฏธ ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:36
So I hope you are OK.
86
516960
2040
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ดœ์ฐฎ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
08:39
I hope everything is all right because yes, we have made it to the end of another week.
87
519000
5280
์˜ˆ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋˜ ํ•œ ์ฃผ๊ฐ€ ๋๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ž˜๋˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๋‚œ ์ฃผ๋ง ์ดํ›„๋กœ
08:44
I haven't been with you at all
88
524680
2520
๋‹น์‹ ๊ณผ ์ „ํ˜€ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์ง€ ์•Š์•„์„œ
08:48
since last
89
528440
640
08:49
weekend, for which I apologise, but I have a good reason.
90
529080
4120
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค๋งŒ ๊ทธ๋Ÿด ๋งŒํ•œ ์ด์œ ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:53
I was feeling very, very sick Yes, it's Sunday.
91
533400
4840
๋‚˜๋Š” ๋งค์šฐ ๋งค์šฐ ์•„ํŒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ, ์ผ์š”์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:13
Boo boo, boo boo boo boo.
92
553400
880
๋ถ€๋ถ€, ๋ถ€๋ถ€๋ถ€๋ถ€.
09:14
Phoebe Beep, beep.
93
554280
3120
ํ”ผ๋น„ ์‚, ์‚.
09:18
But, but.
94
558640
840
ํ•˜์ง€๋งŒ, ํ•˜์ง€๋งŒ.
09:19
But, but.
95
559720
1040
ํ•˜์ง€๋งŒ, ํ•˜์ง€๋งŒ.
09:20
But. But.
96
560880
1360
ํ•˜์ง€๋งŒ. ํ•˜์ง€๋งŒ.
09:22
Where
97
562240
920
09:25
did you like my chicken impression?
98
565320
1640
๋‚ด ์น˜ํ‚จ ์ธ์ƒ์€ ์–ด๋””๊ฐ€ ์ข‹์•˜๋‹ˆ?
09:26
There I'm sorry about that.
99
566960
2360
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:29
I tried my best
100
569320
2480
์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
09:32
Oh, yes.
101
572800
1360
์•„, ๋„ค.
09:34
Here we are.
102
574160
720
09:34
It is English addict coming to you live
103
574880
2880
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜์–ด์˜ ๋ฐœ์ƒ์ง€์—์„œ
๋ผ์ด๋ธŒ๋กœ ์ฐพ์•„์˜ค๋Š” ์˜์–ด์ค‘๋…์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค
09:38
from the birthplace of the English language.
104
578560
2680
.
09:41
I hope you are having a good day.
105
581240
1920
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ข‹์€ ํ•˜๋ฃจ๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
09:43
My computer is not working very well.
106
583160
2200
๋‚ด ์ปดํ“จํ„ฐ๊ฐ€ ์ž˜ ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:45
It's probably my fault.
107
585360
3080
์•„๋งˆ ๋‚ด ์ž˜๋ชป์ผ๊ฑฐ์•ผ.
09:48
Although I did wake up yesterday
108
588440
2160
์–ด์ œ ์ผ์–ด๋‚˜ ๋ณด๋‹ˆ ๋‚ด ๋™์˜์ƒ ์ค‘ ๋งŽ์€ ๋ถ€๋ถ„์— ๋Œ€ํ•œ
09:50
and find also lots of copyright claims
109
590640
3800
์ €์ž‘๊ถŒ ์นจํ•ด ์‹ ๊ณ ๋„ ๋งŽ์ด ๋ฐœ๊ฒฌ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
09:55
on many of my videos.
110
595720
3440
. ๊ฐ€์Šด์ด ํ„ฐ์งˆ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๊ธฐ๋ถ„์ด ๋“ค ๋•Œ
09:59
Not the best thing to wake up to in the morning when you're feeling like,
111
599160
4160
์•„์นจ์— ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค
10:03
well, you feel like your chest is going to explode.
112
603480
3280
.
10:07
So a lot of things going on at the moment.
113
607680
2400
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ˜„์žฌ ๋งŽ์€ ์ผ๋“ค์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:10
I'm sure we have lots of news to catch up with.
114
610080
2640
๋”ฐ๋ผ์žก์•„์•ผ ํ•  ๋‰ด์Šค๊ฐ€ ๋งŽ๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:12
What about you? How was your week?
115
612840
2040
๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋•Œ์š”? ์ด๋ฒˆ์ฃผ ์–ด๋• ์–ด์š”?
10:14
Was it a good week?
116
614920
1760
์ข‹์€ ํ•œ ์ฃผ์˜€๋‚˜์š”?
10:16
Are you feeling OK?
117
616680
1800
๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”? ๊ณต์œ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€
10:18
Maybe you have had your own experience with COVID
118
618480
3240
COVID์— ๋Œ€ํ•œ ์ž์‹ ์˜ ๊ฒฝํ—˜์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
10:23
that you might want to share.
119
623320
1720
. ์ด ๋”์ฐํ•˜๊ณ  ์—ญ๊ฒจ์šด ์งˆ๋ณ‘์„
10:25
Maybe some advice or some tips of how to get over
120
625040
4840
๊ทน๋ณตํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•œ ์กฐ์–ธ์ด๋‚˜ ์š”๋ น์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
10:31
having this
121
631080
1400
10:32
terrible, disgusting illness.
122
632800
3440
.
10:36
I'm going to be honest with you.
123
636240
1600
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ •์ง ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:37
I can't begin to tell you this morning I was in the kitchen
124
637840
4160
์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ์ œ๊ฐ€ ๋ถ€์—Œ์— ์žˆ์—ˆ๊ณ 
10:42
and I won't do it, but I will I will do the action.
125
642800
4040
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ๋ง์”€๋“œ๋ฆด ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ๊ฐ€ ์กฐ์น˜๋ฅผ ์ทจํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:46
But you won't hear the actual words.
126
646840
2480
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์€ ์‹ค์ œ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋“ฃ์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:49
I stood in the kitchen this morning and all I said again
127
649320
5360
๋‚˜๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ ๋ถ€์—Œ์— ์„œ์„œ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฐ˜๋ณตํ•ด์„œ
10:54
and again was
128
654680
2400
11:05
that's what I said.
129
665360
1520
๋งํ•œ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ ๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ํ•œ ๋ง๋ฟ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:06
I hope you didn't hear that.
130
666880
2560
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋“ฃ์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
11:09
I was so frustrated.
131
669440
2080
๋‚˜๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ์ขŒ์ ˆํ–ˆ๋‹ค.
11:11
I can't begin to tell you how frustrated I felt this morning.
132
671520
3520
์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ์ œ๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์ขŒ์ ˆ๊ฐ์„ ๋А๊ผˆ๋Š”์ง€ ๋ง๋กœ ๋‹ค ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:16
Oh, dear.
133
676280
2320
์ด๋Ÿฐ.
11:18
Anyway, we we we are here live almost
134
678600
4560
์–ด์จŒ๋“ , ์šฐ๋ฆฌ ์šฐ๋ฆฌ ์šฐ๋ฆฌ ์—ฌ๊ธฐ ๋ผ์ด๋ธŒ
11:24
Even though I am dropping frames.
135
684120
2160
๊ฑฐ์˜ ํ”„๋ ˆ์ž„์„ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ๋„.
11:27
It's not a good thing.
136
687880
920
์ข‹์€ ์ผ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
11:28
By the way, if you know about live streaming, you will know that
137
688800
3800
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์— ๋Œ€ํ•ด ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
11:32
dropping frames is always bad.
138
692920
2960
ํ”„๋ ˆ์ž„ ๋“œ๋กญ์ด ํ•ญ์ƒ ๋‚˜์˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:36
It's never a good thing.
139
696040
1280
๊ฒฐ์ฝ” ์ข‹์€ ์ผ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
11:37
You never want to drop your frames.
140
697320
2320
ํ”„๋ ˆ์ž„์„ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:40
And that's what I'm doing at the moment.
141
700200
1560
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ํ˜„์žฌ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:43
Hello.
142
703080
280
11:43
To the live chat. Nice to see you all here.
143
703360
3200
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—. ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:47
Who is here and who was first?
144
707080
2880
๋ˆ„๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๊ณ  ๋ˆ„๊ฐ€ ๋จผ์ € ์™”์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
11:49
I suppose I should say hello to.
145
709960
1720
์ธ์‚ฌ๋ฅผ ๋“œ๋ ค์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:51
Oh, very interesting.
146
711680
2440
์˜ค, ์•„์ฃผ ํฅ๋ฏธ๋กœ์›Œ.
11:54
Luis Mendez.
147
714480
2080
๋ฃจ์ด์Šค ๋ฉ˜๋ฐ์Šค.
11:59
Nice to see you back.
148
719080
1520
๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:00
You were first.
149
720600
1000
๋‹น์‹ ์ด ์ฒ˜์Œ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:01
Also, we have Vitesse and Palmira and also Sandra,
150
721600
4880
๋˜ํ•œ Vitesse์™€ Palmira, Sandra,
12:06
Maria and Claudia.
151
726720
3800
Maria, Claudia๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:10
In fact, lots of people arrived at the same time.
152
730560
3240
์‹ค์ œ๋กœ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋™์‹œ์— ๋„์ฐฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:14
Also, we had Beatrix, Mika,
153
734520
2720
๋˜ํ•œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” Beatrix, Mika๊ฐ€
12:17
arrived at it exactly the same time as everyone else.
154
737600
4440
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ์ •ํ™•ํžˆ ๊ฐ™์€ ์‹œ๊ฐ„์— ๋„์ฐฉํ•˜๋„๋ก ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:22
So congratulations to all of you.
155
742640
2320
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ๋ชจ๋‘ ์ถ•ํ•˜๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
12:24
You were first on today's live chat.
156
744960
2640
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์— 1์œ„๋ฅผ ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:27
Thank you very much for spending some time with me.
157
747880
3360
๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด ์ฃผ์…”์„œ ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:39
Oh, my goodness.
158
759680
2920
๋ง™์†Œ์‚ฌ. ๊ทธ๊ฑด
12:42
I'm not sure if this was a good idea, by the way,
159
762600
2640
๊ทธ๋ ‡๊ณ ,
12:45
because my computer is only working
160
765720
3120
๋‚ด ์ปดํ“จํ„ฐ๊ฐ€
12:48
at 85%.
161
768840
2920
85%์—์„œ๋งŒ ์ž‘๋™ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด๊ฒƒ์ด ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ธ์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:51
I'm only working at 15 and a half percent.
162
771760
4320
์ €๋Š” 15.5ํผ์„ผํŠธ๋งŒ ์ผํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:57
And we don't even have Mr.
163
777360
1120
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„์ง Mr. Steve๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
12:58
Steve yet.
164
778480
1120
.
12:59
And he is working at, I think, around about 60%.
165
779600
4480
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ์•ฝ 60% ์ •๋„ ์ž‘์—…ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:04
So between all of us, maybe we can get a semi-decent show today.
166
784720
6680
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ์˜ค๋Š˜์€ ์–ด๋А ์ •๋„ ๊ดœ์ฐฎ์€ ์‡ผ๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
13:11
I will try my best anyway.
167
791600
2200
์–ด์จŒ๋“  ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:13
Hello, also to my wife, or should I say Marwa Marwa.
168
793800
5040
์ œ ์•„๋‚ด์—๊ฒŒ๋„ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์•„๋‹ˆ๋ฉด Marwa Marwa๋ผ๊ณ  ํ•ด์•ผ ํ• ๊นŒ์š”?
13:19
So nice to see you here today.
169
799680
3040
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:26
Also, we have
170
806280
2120
๋˜ํ•œ
13:28
Maria, also Vitoria.
171
808840
2360
Maria์™€ Vitoria๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:31
Hello, Vitoria.
172
811240
920
์•ˆ๋…•, ๋น„ํ† ๋ฆฌ์•„.
13:32
Nice to see you back as well.
173
812160
1800
๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:33
I crawled out of my bed this morning.
174
813960
3000
๋‚˜๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ์นจ๋Œ€์—์„œ ๊ธฐ์–ด ๋‚˜์™”๋‹ค.
13:37
Have you seen the thumbnail for today's livestream?
175
817360
3200
์˜ค๋Š˜ ์ƒ๋ฐฉ์†ก ์ธ๋„ค์ผ ๋ณด์…จ๋‚˜์š”?
13:40
That was me this morning.
176
820560
1800
๊ทธ๊ฒŒ ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์˜ ๋‚˜์˜€๋‹ค.
13:42
I took that picture
177
822360
2360
๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ ์‚ฌ์ง„์„ ์ฐ์—ˆ์–ด
13:44
That's what I looked like this morning
178
824880
1840
์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ
13:46
when I was climbing out of my my death bed.
179
826720
3800
๋‚ด ์ฃฝ์Œ์˜ ์นจ๋Œ€์—์„œ ๊ธฐ์–ด ๋‚˜์˜ฌ ๋•Œ์˜ ๋‚ด ๋ชจ์Šต์ด์•ผ.
13:51
I am back from the dead so to speak, figuratively.
180
831280
5920
๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋ฉด ๋‚˜๋Š” ์ฃฝ์Œ์—์„œ ๋Œ์•„์™”๋‹ค.
13:57
In fact, today we are talking about speaking figuratively.
181
837240
4880
์‚ฌ์‹ค ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:03
Did you see what I did there?
182
843240
2160
๋‚ด๊ฐ€ ๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ๋ญ˜ ํ–ˆ๋Š”์ง€ ๋ดค์–ด?
14:05
I call that a Segway because you you move into a subject
183
845400
3880
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ฃผ์ œ๋กœ ์ด๋™ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
14:09
or you move towards something that you want to talk about.
184
849360
3440
์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์„ ํ–ฅํ•ด ์ด๋™ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์„ธ๊ทธ์›จ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
14:13
I think I did a very good job of that, even though
185
853720
3160
14:16
now I have drawn far too much attention to it.
186
856920
3200
์ง€๊ธˆ์€ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ๊ด€์‹ฌ์„ ๋Œ์—ˆ์ง€๋งŒ ์•„์ฃผ ์ž˜ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:20
If I was honest with you today, we are looking at metaphors and also speaking figuratively.
187
860880
6880
์˜ค๋Š˜ ์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ž๋ฉด, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์€์œ ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:27
We do it a lot.
188
867760
1680
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งŽ์ด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ž์‹ ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์„ ๋•Œ
14:29
You might be surprised how often we use
189
869440
4160
14:34
figurative speech or metaphors
190
874240
3440
๋น„์œ ์ ์ธ ๋ง์ด๋‚˜ ์€์œ ๋ฅผ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ 
14:37
where we want to express ourselves quite often, where we want to express something.
191
877920
3960
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ‘œํ˜„ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์„ ๋•Œ ๋†€๋ผ์‹ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:42
Maybe an emergency or maybe a feeling that we have.
192
882480
3680
๊ธด๊ธ‰ ์ƒํ™ฉ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋А๋ผ๋Š” ๊ฐ์ •์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:46
Or maybe if we want to express a difficult situation,
193
886160
4320
๋˜๋Š” ์–ด๋ ค์šด ์ƒํ™ฉ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์„ ๋•Œ
14:50
we will often use metaphor because
194
890720
2960
๋น„์œ ๋ฅผ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
14:54
figurative speech, quite often in literature,
195
894160
4400
๋ฌธํ•™์ด๋‚˜
14:59
in our
196
899760
360
15:00
everyday lives, we often use figurative speech.
197
900120
4680
์ผ์ƒ ์ƒํ™œ์—์„œ ๋น„์œ ์ ์ธ ๋ง์„ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:04
When we want to express something, we want to get our message across.
198
904800
5520
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ‘œํ˜„ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์„ ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ์ „๋‹ฌํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:11
We want to really express clearly how we feel.
199
911040
2760
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋А๋ผ๋Š” ๊ฐ์ •์„ ๋ช…ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ํ‘œํ˜„ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:14
So quite often we will use figurative speech
200
914160
4480
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฝค ์ž์ฃผ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๋•Œ ๋น„์œ ์ ์ธ ๋ง์„ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
15:19
when we are doing that.
201
919880
2240
.
15:22
Hello, to Bruno.
202
922120
1800
์•ˆ๋…•, ๋ธŒ๋ฃจ๋…ธ์—๊ฒŒ.
15:23
Hello, Bruno. Nice to see you back here as well.
203
923920
3080
์•ˆ๋…•, ๋ธŒ๋ฃจ๋…ธ. ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋„ ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:27
It is a strange one today because this morning I was I was in bed
204
927360
4920
์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ์นจ๋Œ€์— ๋ˆ„์›Œ ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ ๋„ˆ๋ฌด ์•„ํŒŒ์„œ
15:32
and I wasn't sure if I was going to do this
205
932760
3200
์ด๊ฑธ ํ•ด์•ผํ• ์ง€ ๋ง์•„์•ผํ• ์ง€ ํ™•์‹ ์ด ์—†์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์˜ค๋Š˜์€ ์ด์ƒํ•œ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
15:36
or not because I felt so ill.
206
936480
2640
.
15:39
But I've crawled out of bed.
207
939600
1440
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ์นจ๋Œ€์—์„œ ๊ธฐ์–ด๋‚˜์™”๋‹ค.
15:41
I've had a wash I even had a shave just for you.
208
941040
4640
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ๋ฉด๋„๋„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:46
Look at the triple.
209
946400
1560
ํŠธ๋ฆฌํ”Œ ๋ณด์„ธ์š”.
15:47
Look at the the work that I'm going to
210
947960
3400
๋‚ด๊ฐ€ ํ•  ์ผ์„ ๋ด
15:52
Just to make myself look presentable.
211
952800
2280
.
15:56
Even though underneath I feel like
212
956240
3000
๋ฐ‘์—๋Š” ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ๊ฐ™์€ ๋А๋‚Œ์ด ๋“ค์ง€๋งŒ
16:03
crap,
213
963600
840
16:05
basically.
214
965640
1280
.
16:07
Hello, Victoria.
215
967800
1040
์•ˆ๋…•, ๋น…ํ† ๋ฆฌ์•„.
16:08
Hello, Monica.
216
968840
1200
์•ˆ๋…•, ๋ชจ๋‹ˆ์นด.
16:10
Hello, Monica.
217
970040
1280
์•ˆ๋…•, ๋ชจ๋‹ˆ์นด.
16:11
Monica, I haven't seen you for a long time.
218
971320
2720
๋ชจ๋‹ˆ์นด, ์˜ค๋žœ๋งŒ์— ๋ต™๋„ค์š”.
16:14
Nice to see you back.
219
974360
1480
๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:15
Of course, April was supposed to be a busy month for me.
220
975840
4920
๋ฌผ๋ก  4์›”์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋ฐ”์œ ๋‹ฌ์ด์—ˆ๋‹ค.
16:20
Because we were going to do lots of special live streams.
221
980760
4040
ํŠน๋ณ„ํ•œ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ๋งŽ์ด ํ•  ์˜ˆ์ •์ด์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:24
Of course, the dreaded Lucky
222
984800
3000
๋ฌผ๋ก  ๋‘๋ ค์šด ๋Ÿญํ‚ค
16:28
Corona virus came along First of all, Mr.
223
988720
2960
์ฝ”๋กœ๋‚˜ ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค๋„ ๊ฐ™์ด ์™”์–ด์š”
16:31
Steve caught it, and then I got it.
224
991680
2560
.
16:34
And I've had it for the past two weeks.
225
994680
2040
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์ง€๋‚œ 2์ฃผ ๋™์•ˆ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
16:37
But I think I think the virus has actually gone now.
226
997720
3640
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€ ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค๊ฐ€ ์‹ค์ œ๋กœ ์‚ฌ๋ผ์กŒ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:42
But I am left with all of the damage.
227
1002320
2200
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ๋ชจ๋“  ํ”ผํ•ด๋ฅผ ์ž…์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:45
So it's all around here.
228
1005000
1840
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ ์ฃผ๋ณ€์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:46
It's in my chest, in my throat, and everything
229
1006840
2960
๊ฐ€์Šด์—, ๋ชฉ์—, ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด
16:49
is really sore and painful.
230
1009800
3240
์ •๋ง ์•„ํ”„๊ณ  ๊ณ ํ†ต์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:54
But as I said at the start of today's live stream,
231
1014240
2800
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ค๋Š˜ ์ƒ๋ฐฉ์†ก ์‹œ์ž‘ ๋ถ€๋ถ„์—์„œ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ์ƒํ™ฉ์€
16:57
it could always be worse it can always be worse.
232
1017040
4040
ํ•ญ์ƒ ๋” ๋‚˜์  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ํ•ญ์ƒ ๋” ๋‚˜์  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:01
Life can always be worse.
233
1021680
2440
์ธ์ƒ์€ ํ•ญ์ƒ ๋” ๋‚˜์  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:04
We often think that we are the only people suffering.
234
1024120
4400
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ณ ํ†ต๋ฐ›๋Š” ์œ ์ผํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:08
But in the world there are people suffering all over
235
1028640
3800
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์„ธ์ƒ์—๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ๋” ์‹ฌํ•œ ๊ณ ํ†ต์„ ๊ฒช๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋„์ฒ˜์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
17:12
the place, far worse things
236
1032480
3400
17:17
than we are.
237
1037160
1240
. Sandra์—๊ฒŒ
17:18
Far worse
238
1038400
1680
ํ›จ์”ฌ ๋” ๋‚˜์œ
17:20
hello to Sandra.
239
1040880
2040
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
17:23
Thank you very much for your messages.
240
1043120
1600
๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ๋ณด๋‚ด์ฃผ์…”์„œ ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฑด
17:24
By the way, I haven't been able to to read all of them because I've only been looking at my email
241
1044720
5800
๊ทธ๋ ‡๊ณ , ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ ์—๋งŒ ๋‚ด ์ด๋ฉ”์ผ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ชจ๋“  ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ์ฝ์„ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ™•์ธํ•ด์•ผ ํ• 
17:30
this morning, and I know I have a lot of messages that I need to catch up on.
242
1050520
4760
๋ฉ”์‹œ์ง€๊ฐ€ ๋งŽ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
17:35
But honestly, I've been in bed.
243
1055640
2200
ํ•˜์ง€๋งŒ ์†”์งํžˆ, ๋‚˜๋Š” ์นจ๋Œ€์— ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
17:38
I haven't moved Mr.
244
1058440
1520
๋‚˜๋Š” ์›€์ง์ด์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:39
Steve will tell you just how bad I've been this week.
245
1059960
5440
Steve ์”จ๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์ด๋ฒˆ ์ฃผ์— ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์•ˆ ์ข‹์•˜๋Š”์ง€ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:46
We also have beaches again.
246
1066920
2480
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋˜ํ•œ ํ•ด๋ณ€์„ ๋‹ค์‹œ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:49
Thank you very much for saying hello to me.
247
1069440
2040
์ €์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:51
So many people here today.
248
1071520
1520
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ ์ •๋ง ๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด ์˜ค์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:53
Very nice to see you.
249
1073040
2280
๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:56
Thank you.
250
1076280
800
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:57
Fairy tale forreal Mustafa.
251
1077080
3120
์ง„์งœ ๋ฌด์Šคํƒ€ํŒŒ์— ๋Œ€ํ•œ ๋™ํ™”.
18:00
Nice to see you here as well.
252
1080240
2240
์—ฌ๊ธฐ์„œ๋„ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:02
So we are talking about metaphors, figurative speech,
253
1082480
4560
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์€์œ , ๋น„์œ ์ ์ธ ๋ง์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ 
18:07
and it is amazing how often we do it.
254
1087360
3720
์žˆ์œผ๋ฉฐ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์ž์ฃผ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋Š”์ง€๋Š” ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:11
We do like to I want to say exaggerate
255
1091360
4440
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
18:17
another great word.
256
1097760
1480
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํ›Œ๋ฅญํ•œ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๊ณผ์žฅํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:19
If you exaggerate, it means you are making something seem
257
1099240
5080
๊ณผ์žฅํ•˜๋ฉด ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์„
18:24
more than it really is.
258
1104520
2680
์‹ค์ œ๋ณด๋‹ค ๋” ๋งŽ์ด ๋ณด์ด๊ฒŒ ๋งŒ๋“ ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:27
You exaggerate.
259
1107480
2040
๋‹น์‹ ์€ ๊ณผ์žฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:29
Sometimes people who feel unwell
260
1109520
2680
๋•Œ๋•Œ๋กœ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
18:33
might exaggerate.
261
1113080
2080
๊ณผ์žฅํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:36
And I'm not talking about me because this is real.
262
1116080
2560
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ํ˜„์‹ค์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‚˜์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
18:38
This is genuine.
263
1118760
1280
์ด๊ฒƒ์€ ์ •ํ’ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:40
You are looking now at genuine, genuine suffering.
264
1120040
3400
๋‹น์‹ ์€ ์ง€๊ธˆ ์ง„์ •ํ•œ ์ง„์ •ํ•œ ๊ณ ํ†ต์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:44
Honestly,
265
1124880
1200
์†”์งํžˆ,
18:47
hello.
266
1127640
960
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
18:48
How will you carry on?
267
1128600
3000
์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ณ„์†ํ•  ๊ฒƒ์ธ๊ฐ€? ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ
18:52
I will
268
1132040
1240
ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
18:55
will.
269
1135160
280
18:55
Online.
270
1135440
1600
.
์˜จ๋ผ์ธ.
18:57
Hello to you watching in Somalia.
271
1137040
2760
์†Œ๋ง๋ฆฌ์•„์—์„œ ์‹œ์ฒญํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:00
Nice to see you here as well.
272
1140040
2040
์—ฌ๊ธฐ์„œ๋„ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:02
I'm not sure if my voice is going to last today.
273
1142080
3120
์˜ค๋Š˜๋„ ์ œ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ณ„์†๋ ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:05
I'm not sure how long I'm going to have my voice.
274
1145720
2720
์–ธ์ œ๊นŒ์ง€ ์ œ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:08
This is the most that I've used my voice since last Sunday.
275
1148720
4240
์ด๊ฒƒ์€ ์ง€๋‚œ ์ผ์š”์ผ ์ดํ›„๋กœ ๋‚ด๊ฐ€ ๋‚ด ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ€์žฅ ๋งŽ์ด ์‚ฌ์šฉํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
19:14
So if I have any emergencies today,
276
1154280
3080
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜ ๊ธด๊ธ‰ ์ƒํ™ฉ์ด ๋ฐœ์ƒํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
19:17
if anything goes wrong with my voice,
277
1157360
2560
๋‚ด ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ•˜๋ฉด
19:20
I have my special button on standby
278
1160560
3080
19:23
I just in case anything goes wrong with my health
279
1163640
4600
๋‚ด ๊ฑด๊ฐ•์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์ƒ๊ธธ ๊ฒฝ์šฐ๋ฅผ ๋Œ€๋น„ํ•˜์—ฌ ํŠน์ˆ˜ ๋ฒ„ํŠผ์ด ๋Œ€๊ธฐ ์ƒํƒœ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
19:34
So there you can see it.
280
1174560
1360
.
19:35
So that is what you will see today.
281
1175920
2160
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜ ์ƒ๋ฐฉ์†ก ์ค‘์—
19:38
If there are any problems with my health
282
1178080
4120
๊ฑด๊ฐ•์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์ƒ๊ธฐ๋ฉด
19:42
during today's livestream, but I will try to stay with you as long as possible.
283
1182960
3960
์ตœ๋Œ€ํ•œ ์˜ค๋ž˜ ํ•จ๊ป˜ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:46
I will.
284
1186960
920
๊ทธ๋Ÿด๊ฒŒ์š”.
19:48
Monisha says Mr. Duncan.
285
1188880
1760
Monisha๋Š” Mr. Duncan์ด ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:50
COVID had finished me off and I had no strength for anything.
286
1190640
5600
COVID๋Š” ๋‚˜๋ฅผ ๋๋ƒˆ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ํ•  ํž˜์ด ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:56
Thank you many.
287
1196520
680
๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค๊ป˜ ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
19:57
So yes, it's strange I've noticed because many of Mr.
288
1197200
5320
์˜ˆ, Mr.
20:02
Steve's colleagues from his work have caught COVID
289
1202520
5720
Steve์˜ ์ง์žฅ ๋™๋ฃŒ ์ค‘ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
20:08
over the past couple of months,
290
1208960
2320
์ง€๋‚œ ๋ช‡ ๋‹ฌ ๋™์•ˆ COVID์— ๊ฑธ๋ ธ๊ณ 
20:11
and some of them have carried on working.
291
1211280
3240
๊ทธ๋“ค ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ๊ณ„์† ์ผํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด์ƒํ•˜๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:14
They haven't been at all ill,
292
1214720
2000
๊ทธ๋“ค์€ ์ „ํ˜€ ์•„ํ”„์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:18
which I'm slightly jealous of.
293
1218120
2440
์ €๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ์งˆํˆฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:20
If I was honest, I'm a little bit jealous of that.
294
1220560
2360
์†”์งํžˆ ๋งํ•˜๋ฉด ์กฐ๊ธˆ ๋ถ€๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:24
Whilst others have gone to bed and they've stayed in bed
295
1224240
3320
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ž ์ž๋ฆฌ์— ๋“ค๊ณ  ์—ดํ˜ ๋™์•ˆ ์นจ๋Œ€์— ๋ˆ„์›Œ
20:28
for ten days, unable to move,
296
1228160
3040
์›€์ง์ด์ง€ ๋ชปํ•˜๊ณ  ๊ทธ
20:31
and then even afterwards, they still feel weak and unwell.
297
1231200
4440
ํ›„์—๋„ ์—ฌ์ „ํžˆ ํ—ˆ์•ฝํ•˜๊ณ  ๋ชธ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:36
So I suppose I'm not as bad as that.
298
1236520
2320
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋‚˜์˜์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:39
I'm not that bad. However,
299
1239440
2480
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋‚˜์˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜
20:42
it's not pleasant.
300
1242960
1240
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ฆ๊ฒ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:44
I will be honest with you.
301
1244200
1200
์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:45
I still feel a little strange standing here in front of you today.
302
1245400
5240
์˜ค๋Š˜ ์ด ์ž๋ฆฌ์— ์„œ ์žˆ๋Š” ๋‚˜๋Š” ์•„์ง๋„ ์กฐ๊ธˆ ๋‚ฏ์„ค๋‹ค.
20:51
If I was honest with you.
303
1251080
2440
๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ •์งํ•˜๋‹ค๋ฉด.
20:53
Hello. Also to Michael.
304
1253920
2080
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๋งˆ์ดํด์—๊ฒŒ๋„.
20:56
Michael Levis.
305
1256040
1200
๋งˆ์ดํด ๋ฆฌ๋ฐ”์ด์Šค.
20:57
Mr. Duncan, you look very well after such a difficult week.
306
1257240
3360
๋˜์ปจ ์”จ, ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํž˜๋“  ํ•œ ์ฃผ๋ฅผ ๋ณด๋‚ธ ๋‹น์‹ ์€ ๋งค์šฐ ๊ฑด๊ฐ•ํ•ด ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:01
I only hope it's only a false impression, but you have got better.
307
1261040
4200
์ž˜๋ชป๋œ ์ธ์ƒ์ด๊ธธ ๋ฐ”๋ž„ ๋ฟ์ด์ง€๋งŒ, ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์•„์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:05
Indeed.
308
1265240
1160
๋ฌผ๋ก .
21:06
Well, I look OK.
309
1266400
3320
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ๊ดœ์ฐฎ์•„ ๋ณด์ธ๋‹ค.
21:10
But underneath I am suffering slightly.
310
1270320
2640
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์•„๋ž˜์—์„œ ๋‚˜๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ๊ณ ํ†ต ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:12
It's all here.
311
1272960
1240
๋ชจ๋‘ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
21:14
This is where it is.
312
1274200
1160
.
21:15
It's head pain.
313
1275360
2160
๋จธ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„ํ”„๋‹ค.
21:17
Burning sensitivity.
314
1277520
2280
๋ถˆํƒ€๋Š” ๊ฐ๋„.
21:20
And it doesn't help because I also suffer from asthma as well.
315
1280480
3400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋„ ์ฒœ์‹์„ ์•“๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋„์›€์ด ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:24
So two things.
316
1284520
2360
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‘ ๊ฐ€์ง€.
21:26
Two things going on To be honest with you, yes, Mr.
317
1286880
3720
๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์ผ์ด ์ง„ํ–‰๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์†”์งํžˆ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ž๋ฉด, Mr.
21:30
Steve is here, even though he is missing from the thumbnail.
318
1290600
3760
Steve๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
21:34
On today's livestream, we do have Mr.
319
1294840
2280
์˜ค๋Š˜ ์ƒ์ค‘๊ณ„์—๋Š” Steve ์”จ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:37
Steve He will be here with us in around about seven
320
1297120
4040
๊ทธ๋Š” ์•ฝ 7~8๋ถ„ ์•ˆ์— ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ
21:41
or 8 minutes, catching up on what has been happening in Mr.
321
1301160
5360
21:46
Steve's world.
322
1306560
1080
Steve ์”จ์˜ ์„ธ๊ณ„์—์„œ ์ผ์–ด๋‚œ ์ผ์„ ๋”ฐ๋ผ์žก์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:48
I will give you a clue.
323
1308960
2320
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋‹จ์„œ๋ฅผ ์ค„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:51
Not much
324
1311880
1680
21:54
about as much as
325
1314240
2640
21:56
what has been going on in my life, to be honest,
326
1316880
2600
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ๋‚ด ์ธ์ƒ์—์„œ ์ผ์–ด๋‚œ ์ผ๋งŒํผ ๋งŽ์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:00
because we've been both suffering a little bit.
327
1320040
3560
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ ๋‘˜ ๋‹ค ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๊ณ ํ†ต์„ ๊ฒช์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:04
But Mr.
328
1324160
480
22:04
Steve is much better, so he is a little bit ahead of me by about three days.
329
1324640
5320
ํ•˜์ง€๋งŒ
Steve ์”จ๊ฐ€ ํ›จ์”ฌ ๋‚ซ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‚˜๋ณด๋‹ค 3์ผ ์ •๋„ ์•ž์„œ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:10
So I didn't feel ill until around three or four days after Mr.
330
1330200
4520
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” Steve ์”จ ์ดํ›„ ์•ฝ 3~4์ผ์ด ์ง€๋‚˜๋„๋ก ๋ชธ์ด ์•„ํ”„์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค
22:14
Steve.
331
1334760
1000
.
22:15
So I think I am a little bit behind Steve.
332
1335760
2840
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” Steve๋ณด๋‹ค ์•ฝ๊ฐ„ ๋’ค์ณ์ ธ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:19
So maybe I have another two or three days of this.
333
1339080
3600
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ 2~3์ผ ๋” ์žˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
22:23
And then hopefully I will be feeling all right.
334
1343360
2240
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๊ธฐ๋ถ„์ด ๊ดœ์ฐฎ์•„์ง€๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
22:25
But the worst part of this is Steve
335
1345800
2720
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๊ฒƒ์˜ ์ตœ์•…์˜ ๋ถ€๋ถ„์€ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€
22:29
has taken
336
1349800
1680
22:31
some holiday time.
337
1351960
1800
ํœด๊ฐ€๋ฅผ ์ข€ ๋ณด๋ƒˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:33
So we were going to have a little bit of a holiday break We were going to go away somewhere
338
1353760
5560
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฐํœด๋ฅผ ์กฐ๊ธˆ ๊ฐ–๊ธฐ๋กœ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด๋””๋ก ๊ฐ€ ๋– ๋‚˜
22:39
and do some live streaming, but we couldn't because we got COVID.
339
1359600
5880
๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๋Š”๋ฐ, ์ฝ”๋กœ๋‚˜ ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค์— ๊ฑธ๋ ค์„œ ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:46
So instead of having a lovely holiday, we've been here
340
1366080
3400
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ฆ๊ฑฐ์šด ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๋Š” ๋Œ€์‹  ์—ฌ๊ธฐ์ €๊ธฐ์„œ
22:50
coughing and sneezing all over the place.
341
1370040
3760
๊ธฐ์นจ๊ณผ ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:54
You might be buffering today
342
1374880
2360
์˜ค๋Š˜ ๋ฒ„ํผ๋ง ์ค‘์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:57
If you are buffering, I do apologise.
343
1377840
3520
๋ฒ„ํผ๋ง ์ค‘์ด๋ผ๋ฉด ์‚ฌ๊ณผ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
23:01
There is a slight problem today with the computer.
344
1381880
3280
์˜ค๋Š˜ ์ปดํ“จํ„ฐ์— ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:05
I don't know why that shouldn't be.
345
1385840
2280
์™œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋˜๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:09
But there is,
346
1389000
1640
ํ•˜์ง€๋งŒ
23:10
for which I apologise.
347
1390840
2880
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:13
Hello also to Alessandra again.
348
1393920
3000
Alessandra์—๊ฒŒ๋„ ๋‹ค์‹œ ์ธ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
23:16
Hello to you.
349
1396920
960
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
23:17
I don't feel too bad in my head.
350
1397880
3480
๋จธ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜์˜์ง„ ์•Š์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
23:21
I feel OK.
351
1401600
1800
๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์•„.
23:23
I've lost my sense of smell and taste.
352
1403560
2640
ํ›„๊ฐ๊ณผ ๋ฏธ๊ฐ์„ ์žƒ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:26
Although my taste is now slowly coming back.
353
1406720
2560
๋‚ด ์ทจํ–ฅ์€ ์ด์ œ ์ฒœ์ฒœํžˆ ๋Œ์•„์˜ค๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ.
23:30
So I can once again enjoy all the beautiful, lovely food that Mr.
354
1410080
4160
๊ทธ๋ž˜์„œ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์ด๋ฒˆ ์ฃผ์— ์š”๋ฆฌํ•œ ์•„๋ฆ„๋‹ต๊ณ  ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ชจ๋“  ์Œ์‹์„ ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ์ฆ๊ธธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
23:34
Steve has been cooking this week.
355
1414240
2840
.
23:37
To keep me strong and healthy.
356
1417080
3440
๋‚˜๋ฅผ ๊ฐ•ํ•˜๊ณ  ๊ฑด๊ฐ•ํ•˜๊ฒŒ ์œ ์ง€ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด.
23:42
But besides that, it's just my chest.
357
1422080
3160
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ ์™ธ์—๋Š” ๊ทธ๋ƒฅ ๋‚ด ๊ฐ€์Šด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:45
This is where it's all happening now. This is.
358
1425280
2720
์ด๊ฒƒ์ด ์ง€๊ธˆ ๋ชจ๋“  ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์€.
23:48
This is where it's all going on right here.
359
1428200
2480
์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ง„ํ–‰๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:51
In fact, I can't believe that I've been with you for 24 minutes.
360
1431560
3480
์‚ฌ์‹ค ๋„ˆ๋ž‘ 24๋ถ„์„ ๊ฐ™์ด ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒŒ ๋ฏฟ๊ธฐ์ง€ ์•Š์•„.
23:55
And I haven't coughed once.
361
1435640
2800
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ธฐ์นจ์„ ํ•œ ๋ฒˆ๋„ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
23:58
I can't believe it.
362
1438800
840
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค.
24:00
Hello.
363
1440920
1840
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
24:02
Thank you, Bella. Oh, hello, Bella.
364
1442760
2520
๊ณ ๋งˆ์›Œ, ๋ฒจ๋ผ. ์˜ค, ์•ˆ๋…•, ๋ฒจ๋ผ.
24:05
Hello, Bella.
365
1445280
1200
์•ˆ๋…•, ๋ฒจ๋ผ.
24:06
I'm going to give you a special.
366
1446480
1840
ํŠน๋ณ„ํ•จ์„ ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:08
Hello.
367
1448320
840
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
24:09
Hello, Bella.
368
1449160
2240
์•ˆ๋…•, ๋ฒจ๋ผ.
24:12
It seems like a long time since I've seen you.
369
1452000
2520
์˜ค๋žœ๋งŒ์— ๋ต™๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:14
Hi, Bella.
370
1454560
1200
์•ˆ๋…•, ๋ฒจ๋ผ.
24:15
Oh, my goodness. Nice to see you back as well.
371
1455760
2840
๋ง™์†Œ์‚ฌ. ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:19
Of course.
372
1459120
920
๋ฌผ๋ก .
24:20
Today a lot of people are talking about France and the French election.
373
1460040
4840
์˜ค๋Š˜๋‚  ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ”„๋ž‘์Šค์™€ ํ”„๋ž‘์Šค ์„ ๊ฑฐ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
24:25
Lots of elections taking place, I believe.
374
1465200
2840
๋งŽ์€ ์„ ๊ฑฐ๊ฐ€ ์ง„ํ–‰๋˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:28
If I'm not mistaken, I think Australia
375
1468760
2800
๋‚ด๊ฐ€ ์ฐฉ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋ฉด ํ˜ธ์ฃผ
24:31
is having an election as well.
376
1471960
2400
๋„ ์„ ๊ฑฐ๋ฅผ ์น˜๋ฅด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:35
And also, there is another country that I can't remember.
377
1475040
4400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚˜์ง€ ์•Š๋Š” ๋‚˜๋ผ๊ฐ€ ๋˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:40
There is another country having a big election.
378
1480360
2640
ํฐ ์„ ๊ฑฐ๋ฅผ ์น˜๋ฅด๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:43
Of course, we have our local elections coming up next month.
379
1483480
3680
๋ฌผ๋ก  ๋‹ค์Œ ๋‹ฌ์—๋Š” ์ง€๋ฐฉ ์„ ๊ฑฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:47
And lots of people are really nervous about that
380
1487720
2760
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ •๋ง ๊ธด์žฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:50
because we don't know what's going to happen.
381
1490880
2040
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:53
But today we have the second vote for the French
382
1493480
4240
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌผ๋ก  ๊ทธ์˜ ์ž…์žฅ์„ ์˜นํ˜ธํ•˜๋Š” ์ƒˆ ๋Œ€ํ†ต๋ น์— ๋Œ€ํ•œ ํ”„๋ž‘์Šค ์„ ๊ฑฐ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ํˆฌํ‘œ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
24:58
election for the new president
383
1498160
2800
25:01
of course, defending his position.
384
1501680
2520
.
25:04
President Macron.
385
1504880
2000
๋งˆํฌ๋กฑ ๋Œ€ํ†ต๋ น.
25:07
Oh, I thought I thought I pronounce that very well.
386
1507280
2640
์•„, ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฐœ์Œ์„ ์•„์ฃผ ์ž˜ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋‹ค.
25:10
Did you like my French pronunciation, then?
387
1510320
2720
๊ทธ๋Ÿผ ๋‚ด ํ”„๋ž‘์Šค์–ด ๋ฐœ์Œ์ด ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์—ˆ๋‹ˆ?
25:13
It's very good.
388
1513320
1120
์•„์ฃผ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:14
Very, very nice.
389
1514440
2360
์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ์ข‹์€.
25:17
Thank you very much.
390
1517000
1720
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:18
And also, Maggie Le Pen is also
391
1518720
4360
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งค๊ธฐ ๋ฅดํŽœ๋„
25:24
taking part in today's election.
392
1524240
2400
์˜ค๋Š˜ ์„ ๊ฑฐ์— ์ฐธ์—ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:26
So a lot of people talking about that.
393
1526640
2880
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:29
Hello, Max.
394
1529520
1040
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋งฅ์Šค.
25:30
Max Poe is also here today.
395
1530560
2400
Max Poe๋„ ์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:33
Thank you, Max, for joining us.
396
1533000
2240
์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ๋งฅ์Šค.
25:35
We are talking all about figurative speech
397
1535440
3400
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ค๋Š˜ ๋น„์œ ์ ์ธ ๋ง
25:38
today, figurative of speech,
398
1538840
3240
, ๋ง์˜ ๋น„์œ ,
25:42
how to use figurative speech,
399
1542280
3480
๋น„์œ ์ ์ธ ๋ง์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•,
25:46
how to express yourself using metaphor
400
1546040
4080
์€์œ ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์ž์‹ ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•ด ๋ชจ๋‘ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:51
We often say that a person is speaking metaphorically.
401
1551200
3640
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ์‚ฌ๋žŒ์ด ์€์œ ์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:55
So if you are speaking in a certain way,
402
1555440
2400
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๋‹น์‹ ์ด ํŠน์ •ํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
25:58
maybe you are trying to make
403
1558200
2680
์•„๋งˆ๋„
26:01
an emphasis on something,
404
1561280
3000
26:04
maybe the way you feel or a situation that is taking place.
405
1564560
3840
๋‹น์‹ ์ด ๋А๋ผ๋Š” ๋ฐฉ์‹์ด๋‚˜ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ƒํ™ฉ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ•์กฐํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:08
I might say that I felt as if I was dying this week.
406
1568880
5520
์ด๋ฒˆ ์ฃผ์— ๋‚ด๊ฐ€ ์ฃฝ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋А๋‚Œ์ด ๋“ค์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:15
Of course I wasn't.
407
1575240
1600
๋ฌผ๋ก  ๋‚˜๋Š” ์•„๋‹ˆ์—ˆ๋‹ค.
26:16
But it felt like it.
408
1576840
2080
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋А๊ปด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:18
So that I suppose is a type of metaphor.
409
1578920
3280
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ผ์ข…์˜ ์€์œ ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:22
I was saying I was dying, but I wasn't.
410
1582240
4200
๋‚˜๋Š” ์ฃฝ๋Š”๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:26
I was just really, really unwell.
411
1586520
2320
๋‚˜๋Š” ์ •๋ง, ์ •๋ง ๋ชธ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:28
But it is it is often the case where we do like to use
412
1588840
5360
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
26:35
metaphors and also maybe slight exhaustion.
413
1595280
4560
์€์œ ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์•ฝ๊ฐ„์˜ ํ”ผ๋กœ๋ฅผ ๋А๋ผ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ์ข…์ข… ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:39
Regime as well when we are describing things.
414
1599840
3840
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ๋ฌผ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•  ๋•Œ ์ •๊ถŒ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:44
Figurative speech is what we are talking about today.
415
1604320
3840
๋น„ ์œ ์  ์—ฐ์„ค์€ ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:48
When Mr. Steve joins me
416
1608200
2080
Mr. Steve๊ฐ€ ๋‚˜์™€ ํ•ฉ๋ฅ˜ํ•˜๋ฉด
26:51
and he will be with us in a few moments time.
417
1611520
3320
์ž ์‹œ ํ›„ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:55
A quick break and then I'll be back and then we will have
418
1615000
3520
์ž ์‹œ ํœด์‹์„ ์ทจํ•œ ํ›„ ๋Œ์•„์™€์„œ
26:59
a little look at one of my full English lessons.
419
1619080
3440
์ „์ฒด ์˜์–ด ์ˆ˜์—… ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์กฐ๊ธˆ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:02
All of that coming up right after this.
420
1622560
2480
์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ๋’ค์— ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
27:52
The I'm taking a deep breath and I'm saying hello.
421
1672680
14040
์‹ฌํ˜ธํก์„ ํ•˜๊ณ  ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:06
Welcome back.
422
1686720
880
๋‹ค์‹œ ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:07
And this is English addict.
423
1687600
2240
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:10
On Sunday,
424
1690080
2080
์ผ์š”์ผ์—๋Š”
28:16
it's a strange
425
1696200
800
28:17
one today because I have a slight problem with my computer.
426
1697000
2800
์ปดํ“จํ„ฐ์— ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์„œ ์˜ค๋Š˜์€ ์ด์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:20
If you all buffering at the moment, I do apologise.
427
1700240
4240
ํ˜„์žฌ ๋ฒ„ํผ๋ง ์ค‘์ด๋ผ๋ฉด ์‚ฌ๊ณผ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
28:24
I don't know why.
428
1704800
1200
์ด์œ ๋ฅผ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ์ž‘์—…์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜๊ธฐ ์ „์—
28:26
I suppose I should have restarted my computer before doing this, but I didn't.
429
1706000
5760
์ปดํ“จํ„ฐ๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์–ด์•ผ ํ–ˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:31
And maybe that is the reason why sometimes they often say that
430
1711760
4800
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์ด ์•„๋งˆ๋„
28:37
if you have a problem with your computer, if anything is going wrong with your computer,
431
1717040
4800
์ปดํ“จํ„ฐ์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์ปดํ“จํ„ฐ์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์ƒ๊ธฐ๋ฉด
28:41
you should always restart the computer and then open your programmes again.
432
1721840
6360
ํ•ญ์ƒ ์ปดํ“จํ„ฐ๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘ํ•œ ๋‹ค์Œ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ๋‹ค์‹œ ์—ด์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ž์ฃผ ๋งํ•˜๋Š” ์ด์œ ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:49
Rather terrifying.
433
1729440
1280
์˜คํžˆ๋ ค ๋ฌด์„ญ๋‹ค.
28:50
Yesterday.
434
1730720
880
์–ด์ œ.
28:51
I can't believe I was staring at a blank screen and my computer was completely dead.
435
1731600
6240
๋‚ด๊ฐ€ ํ…… ๋นˆ ํ™”๋ฉด์„ ์‘์‹œํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๋‚ด ์ปดํ“จํ„ฐ๊ฐ€ ์™„์ „ํžˆ ์ฃฝ์€ ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:58
It was. It was on,
436
1738040
2400
๊ทธ๋žฌ๋‹ค. ์ผœ์ ธ ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ
29:00
but all I was getting was this old fashioned writing on the screen.
437
1740760
5280
ํ™”๋ฉด์— ๋‚˜์˜ค๋Š” ๊ตฌ์‹ ๊ธ€๋ฟ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:06
It looked like something from many, many years ago.
438
1746040
2840
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ˆ˜๋…„ ์ „์˜ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:10
And it was saying You have no boot drive.
439
1750880
3920
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ถ€ํŒ… ๋“œ๋ผ์ด๋ธŒ๊ฐ€ ์—†๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
29:15
You are missing your boot
440
1755480
2000
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ถ€์ธ ๋ฅผ ๋†“์น˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
29:19
Apparently that's not a good thing.
441
1759800
2760
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ์ผ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
29:22
So I had to spend yesterday afternoon trying to get it working
442
1762560
3160
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด์ œ ์˜คํ›„์— ์ž‘๋™์‹œํ‚ค๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•ด์•ผ ํ–ˆ๊ณ 
29:26
and well, here we are at around about 85%.
443
1766840
5920
ํ˜„์žฌ ์•ฝ 85% ์ •๋„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:33
Today we are working with our computer and as I said earlier,
444
1773040
4320
์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ปดํ“จํ„ฐ๋กœ ์ž‘์—…ํ•˜๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ ์•ž์„œ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด
29:37
I think I am around about 65%, so still not very good.
445
1777360
4800
์•ฝ 65% ์ •๋„์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์„œ ์—ฌ์ „ํžˆ ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:42
Mr. Steve will be with us in a few moments.
446
1782960
2680
Mr. Steve๋Š” ์ž ์‹œ ํ›„์— ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:45
But as I mentioned, I do have lots of video lessons on my YouTube channel.
447
1785640
6760
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•ž์„œ ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ๋“ฏ์ด ์ œ YouTube ์ฑ„๋„์—๋Š” ๋งŽ์€ ๋™์˜์ƒ ๊ฐ•์˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:52
Many people don't realise it, but I do.
448
1792440
2160
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ซ์ง€ ๋ชปํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:54
I have lots and lots of video lessons and here is an example of the sort of thing
449
1794600
5800
๋‚˜๋Š” ์•„์ฃผ ๋งŽ์€ ๋น„๋””์˜ค ๋ ˆ์Šจ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ ์—ฌ๊ธฐ์—
30:00
I like to do with my recorded lessons.
450
1800400
3560
๋‚ด๊ฐ€ ๋…นํ™”๋œ ๋ ˆ์Šจ์œผ๋กœ ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ข…๋ฅ˜์˜ ์˜ˆ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:04
This is an excerpt from one of my full English lessons.
451
1804760
4560
์ด๊ฒƒ์€ ๋‚ด ์ „์ฒด ์˜์–ด ์ˆ˜์—… ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์—์„œ ๋ฐœ์ทŒํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:09
This is full English number 21.
452
1809360
3200
์ด๊ฒƒ์€ ์™„์ „ํ•œ ์˜์–ด ์ˆซ์ž 21์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:12
And then we will be back with Mr. Steve.
453
1812800
2880
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” Mr. Steve์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์˜ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:15
Don't go away.
454
1815920
1320
๊ฐ€์ง€๋งˆ.
30:37
Hi, everybody.
455
1837560
960
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
30:38
This is Mr. Duncan in England.
456
1838520
2280
์ €๋Š” ์˜๊ตญ์˜ Mr. Duncan์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:40
How are you today? Are you okay?
457
1840800
2560
์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์–ด๋– ์„ธ์š”? ๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”?
30:43
I hope so.
458
1843480
1400
๋‚˜๋Š” ํฌ๋งํ•œ๋‹ค.
30:44
Are you happy?
459
1844880
2240
ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ˆ?
30:47
I hope so.
460
1847120
1840
๋‚˜๋Š” ํฌ๋งํ•œ๋‹ค.
30:48
Oh, I haven't said that for such a long time.
461
1848960
2960
์•„, ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:52
Do you remember when I used to introduce every video lesson like that?
462
1852440
3600
์ œ๊ฐ€ ๋งค๋ฒˆ ๋น„๋””์˜ค ๋ ˆ์Šจ์„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์†Œ๊ฐœํ–ˆ๋˜ ๋•Œ๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
30:56
Anyway, welcome to another full English lesson.
463
1856560
3320
์–ด์จŒ๋“ , ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ „์ฒด ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:00
Yes, I have decided to make another one,
464
1860520
3040
์˜ˆ, ์ด์ „ ๊ฒƒ์ด ๋งˆ์ง€๋ง‰์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๋ฅผ ๋Œ€๋น„ํ•˜์—ฌ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
31:03
just in case you were thinking that the previous one was the last ever.
465
1863960
3960
.
31:08
Of course, the name of the game is teaching English in England.
466
1868560
4400
๋ฌผ๋ก  ๊ฒŒ์ž„์˜ ์ด๋ฆ„์€ ์˜๊ตญ์—์„œ ์˜์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
31:13
That is where I am.
467
1873440
2320
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
31:15
England also happens to be the birthplace of
468
1875760
3160
์˜๊ตญ๋„ ์˜ ๋ฐœ์ƒ์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
31:35
We are actually here, but unfortunately, we are now dropping.
469
1895657
3840
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์ง€๋งŒ ์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„ ์ง€๊ธˆ์€ ๋–จ์–ด์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:40
Hello. So, everyone drop it.
470
1900137
2560
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋‹ค๋“ค ๋ฒ„๋ฆฌ์„ธ์š”.
31:42
We are dropping so many frames at the moment.
471
1902697
2640
ํ˜„์žฌ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ํ”„๋ ˆ์ž„์„ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:45
I don't know what that means, Mr. Duncan.
472
1905897
1560
๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๋˜์ปจ ์”จ.
31:47
It's all very technical.
473
1907457
1320
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‘ ๋งค์šฐ ๊ธฐ์ˆ ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
31:48
Yeah, but hello. Welcome to you all.
474
1908777
2440
๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ๋ชจ๋‘๋ฅผ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:51
I hope you've had a good week, and we have survived.
475
1911217
4040
์ข‹์€ ํ•œ ์ฃผ๋ฅผ ๋ณด๋‚ด์…จ๊ธธ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ด์•„๋‚จ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:55
But Mr. Duncan's been telling you about his coughing.
476
1915457
2720
ํ•˜์ง€๋งŒ Mr. Duncan์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ทธ์˜ ๊ธฐ์นจ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•ด์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:58
I'm not sure about.
477
1918337
920
์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:59
I'm not sure about surviving.
478
1919257
1800
์ƒ์กด์— ๋Œ€ํ•ด ํ™•์‹ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:01
I wouldn't say that.
479
1921057
920
32:01
This is surviving. It's scraping through.
480
1921977
2640
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
์ด๊ฒƒ์€ ์‚ด์•„๋‚จ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธ์–ด๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:04
Yes, we've had a hard time. But anyway, enough of that.
481
1924977
2520
์˜ˆ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํž˜๋“  ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์ถฉ๋ถ„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:08
I've had a week off.
482
1928457
1440
์ผ์ฃผ์ผ ์‰ฌ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:09
I wish I had a holiday, but I wish I'd said I wish I had actually not had a holiday
483
1929897
5360
ํœด๊ฐ€๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์œผ๋ฉด ์ข‹์•˜์„ ํ…๋ฐ, ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ€์ง€์ง€ ์•Š๊ณ 
32:15
and just gone off sick because that would have been a better use of my holiday.
484
1935257
4840
๋ณ‘๊ฐ€๋ฅผ ๋ƒˆ๋”๋ผ๋ฉด ์ข‹์•˜์„ ํ…๋ฐ.
32:20
Well, you know, what happens, you do that, you try to make plans,
485
1940137
3360
๊ธ€์Ž„์š”, ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ , ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๊ณ , ๊ณ„ํš์„ ์„ธ์šฐ๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜์ง€๋งŒ,
32:23
but you can never plan for everything.
486
1943497
2720
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๊ณ„ํšํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:26
If only we could.
487
1946497
1120
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜๋งŒ ์žˆ๋‹ค๋ฉด.
32:27
If only we were all psychic, if only we could all see the future,
488
1947617
4360
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์‹ฌ๋ น์ˆ ์‚ฌ๋ผ๋ฉด, ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๋ฏธ๋ž˜๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜๋งŒ ์žˆ๋‹ค๋ฉด
32:32
and then nothing bad would ever happen and everything would be lovely
489
1952297
3520
๋‚˜์œ ์ผ์ด ์ „ํ˜€ ์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š๊ณ  ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ณ 
32:36
and fluffy and ever so nice have boring that wouldn't it.
490
1956137
4080
ํ‘น์‹ ํ•˜๊ณ  ๋„ˆ๋ฌด ์ข‹์•„์„œ ์ง€๋ฃจํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:40
If you knew what was happening, it would be a bit boring.
491
1960217
3040
๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๋ฉด ์กฐ๊ธˆ ์ง€๋ฃจํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:43
I don't know if if I knew that you were going to come back
492
1963297
3120
๋‹น์‹ ์ด ๋Œ์•„์™€์„œ ๋‚˜์—๊ฒŒ
32:46
and give me COVID, then I think maybe
493
1966417
3080
COVID๋ฅผ ์ค„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜๋‹ค๋ฉด
32:50
maybe I would have tried to avoid that one.
494
1970577
2080
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ”ผํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:54
So here we are that Mr. Steve is back with us.
495
1974217
2000
๊ทธ๋ž˜์„œ Steve ์”จ๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:56
We have a few technical problems today.
496
1976217
2040
์˜ค๋Š˜ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๊ธฐ์ˆ ์ ์ธ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:58
I don't know why.
497
1978257
800
์ด์œ ๋ฅผ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:59
I don't know what's going on.
498
1979057
1560
๋ฌด์Šจ ์ผ์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:00
I don't know why it's happening.
499
1980617
2640
์™œ ์ด๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:03
Although I did have a slight problem with my computer yesterday
500
1983657
2840
33:06
when it would literally not do anything.
501
1986537
3280
๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ์–ด์ œ ๋‚ด ์ปดํ“จํ„ฐ์— ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ.
33:09
Yes, it was just a black screen you spent most of yesterday.
502
1989817
4600
์˜ˆ, ์–ด์ œ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์„ ๋ณด๋‚ธ ๊ฒ€์€ ํ™”๋ฉด์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:14
In fact, I would say half of both.
503
1994417
1800
์‚ฌ์‹ค, ๋‚˜๋Š” ๋‘˜ ๋‹ค์˜ ์ ˆ๋ฐ˜์„ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:16
I would say most of yesterday.
504
1996217
1720
๋‚˜๋Š” ์–ด์ œ์˜ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์„ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:17
Well, time to fix your computer.
505
1997937
1920
์ด์ œ ์ปดํ“จํ„ฐ๋ฅผ ๊ณ ์น  ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:19
Certainly the time that I was out of bed yesterday, which was the afternoon,
506
1999857
4360
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋‚ด๊ฐ€ ์–ด์ œ ์นจ๋Œ€์—์„œ ๋‚˜์˜จ ์‹œ๊ฐ„์€ ์˜คํ›„์˜€์ง€๋งŒ
33:24
but at least we're here almost.
507
2004657
2160
์ ์–ด๋„ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑฐ์˜ ์—ฌ๊ธฐ์— ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:27
So after this is finished, I'm going to go back to my computer and try to sort this problem out.
508
2007217
7200
์ด ์ž‘์—…์ด ๋๋‚˜๋ฉด ์ปดํ“จํ„ฐ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€์„œ ์ด ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ํ•ด๊ฒฐํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
33:34
I think I should have just restarted it, to be honest, that that often puts things right.
509
2014577
5200
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ๋ฐฉ๊ธˆ ๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์–ด์•ผ ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
33:39
Thank you for your hellos beyond awake.
510
2019817
3680
๊นจ์–ด์žˆ๋Š” ๋„ˆ๋จธ์˜ ์•ˆ๋…•์— ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
33:43
I like that.
511
2023857
1040
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
33:44
I like that. Beyond Awake.
512
2024897
1680
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค. ๋น„์š˜๋“œ ์–ด์›จ์ดํฌ.
33:46
I'd like to be beyond a wait. I'm I-E.
513
2026577
3280
๊ธฐ๋‹ค๋ฆผ์„ ๋„˜์–ด์„œ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” I-E์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:49
That sounds like you're very alive.
514
2029857
2640
๋‹น์‹ ์ด ์•„์ฃผ ์‚ด์•„์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:52
Yes, I love that name. It sounds like you've.
515
2032497
2800
๋„ค, ๊ทธ ์ด๋ฆ„์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์ด ํ•œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
33:55
Are you taking anything to make you
516
2035497
1840
๋‹น์‹ ์„ ๋” ๊นจ์šฐ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ฌด์—‡์„ ๋ณต์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ
33:58
more awake?
517
2038457
1000
?
33:59
Beyond awake? Is it caffeine? What is it?
518
2039457
3120
๊นจ์–ด์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๋„ˆ๋จธ? ์นดํŽ˜์ธ์ธ๊ฐ€์š”? ๋ญ์•ผ?
34:02
Or are you just so high on life that you just feel great all the time?
519
2042577
5120
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ธ์ƒ์— ๋„ˆ๋ฌด ์ทจํ•ด์„œ ํ•ญ์ƒ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์€๊ฐ€์š”?
34:07
Whatever it is, please tell us. Yes.
520
2047977
2280
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ด๋“ , ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋งํ•ด์ฃผ์„ธ์š”. ์˜ˆ.
34:10
Well, what is your secret of always being up there hyper and happy?
521
2050257
6640
๊ธ€์Ž„, ํ•ญ์ƒ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ํฅ๋ถ„ํ•˜๊ณ  ํ–‰๋ณต์˜ ๋น„๊ฒฐ์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
34:17
Please tell us your kids please tell us your secret.
522
2057417
2600
์•„์ด๋“ค์—๊ฒŒ ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”. ๋น„๋ฐ€์„ ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”.
34:20
We want to know what it is.
523
2060017
1120
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:21
I was looking the other day.
524
2061137
1960
์ €๋ฒˆ์— ์ฐพ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด์š”.
34:23
I was I was feeling so ill.
525
2063097
2280
๋‚˜๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ์•„ํŒ ๋‹ค.
34:25
I was trying to find
526
2065377
2680
34:28
all of your father's pills.
527
2068177
2080
๋„ค ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ์•ฝ์„ ๋ชจ๋‘ ์ฐพ์œผ๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์ง€.
34:30
We've got a box. We've got a box.
528
2070457
2080
์ƒ์ž๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ƒ์ž๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:33
Do you remember?
529
2073097
760
34:33
We kept we kept a lot of your dad's pills today.
530
2073857
2880
๊ธฐ์–ต ๋‚˜๋‹ˆ?
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ค๋Š˜ ๋‹น์‹  ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ์•ฝ์„ ๋งŽ์ด ๋ณด๊ด€ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:36
You were looking for them.
531
2076737
1360
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์„ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
34:38
I was searching for the morphine.
532
2078097
2400
๋‚˜๋Š” ๋ชจ๋ฅดํ•€์„ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
34:40
We've got a box of morphine. I don't really know.
533
2080497
2440
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋ฅดํ•€ ํ•œ ์ƒ์ž๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:42
Not really.
534
2082937
640
์„ค๋งˆ.
34:43
I was going to say, I think they're about.
535
2083577
2920
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ์•ฝ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:46
Oh, probably about ten years out of date now.
536
2086977
2960
์•„, ์•„๋งˆ ์ง€๊ธˆ์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์•ฝ 10๋…„ ์ •๋„ ์ง€๋‚œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:49
OK, we probably shouldn't be keeping old medicines in the house, especially morphine.
537
2089937
5320
์ข‹์•„, ์ง‘์— ์˜ค๋ž˜๋œ ์•ฝ, ํŠนํžˆ ๋ชจ๋ฅดํ•€์„ ๋‘์–ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋  ๊ฑฐ์•ผ.
34:55
Yeah, well, I had yes, because my dad had a terminal illness
538
2095377
5280
๋„ค, ๊ธ€์Ž„์š”, ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๋ถˆ์น˜๋ณ‘์— ๊ฑธ๋ ธ๊ณ 
35:00
and had to be taking strong, strong painkillers towards the end of his life.
539
2100657
3760
์ƒ์„ ๋งˆ๊ฐํ•  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๊ฐ•๋ ฅํ•˜๊ณ  ๊ฐ•๋ ฅํ•œ ์ง„ํ†ต์ œ๋ฅผ ๋ณต์šฉํ•ด์•ผ ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ €๋Š” ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:04
Morphine was one of them.
540
2104857
1280
๋ชจ๋ฅดํ•€๋„ ๊ทธ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜์™€
35:07
I and
541
2107177
1960
35:09
I was desperately searching for boxes of morphine.
542
2109137
3080
๋‚˜๋Š” ํ•„์‚ฌ์ ์œผ๋กœ ๋ชจ๋ฅดํ•€ ์ƒ์ž๋ฅผ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
35:12
And, yeah, I felt like Sherlock Holmes.
543
2112417
2840
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋„ค, ์…œ๋ก ํ™ˆ์ฆˆ๊ฐ€ ๋œ ๊ธฐ๋ถ„์ด์—ˆ์–ด์š”.
35:15
Let's just say I kept them my mother wanted to get rid of them.
544
2115337
3400
์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ์—†์• ๊ณ  ์‹ถ์–ด ํ•˜์…จ๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ์‹œ๋‹ค.
35:19
And of course, what you're supposed to do is take them
545
2119097
2960
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก , ๋‹น์‹ ์ด ํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ์€ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„
35:22
to a pharmacy to for them to destroy them.
546
2122057
3320
์•ฝ๊ตญ์— ๋ฐ๋ ค๊ฐ€์„œ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ํŒŒ๊ดดํ•˜๋„๋ก ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:25
But I just didn't I just kept them.
547
2125737
1880
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ƒฅ ๋ณด๊ด€ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:27
And now they're all out of date.
548
2127617
1840
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด์ œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ๊ตฌ์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:29
So, I mean, you know, and
549
2129457
2040
35:31
they're probably worth probably a thousand on the black market, on the drug
550
2131537
3760
์•”์‹œ์žฅ์—์„œ ์•ฝ ์ฒœ ๋‹ฌ๋Ÿฌ์˜ ๊ฐ€์น˜๊ฐ€ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋งˆ์•ฝ
35:35
black market is the drug not out of not out of date ones. Yes.
551
2135337
4200
์•”์‹œ์žฅ์—๋Š” ๊ตฌ์‹์ด ์•„๋‹Œ ์•ฝ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
35:39
But I mean, you wouldn't tell them, you know, they'd buy them anyway, wouldn't they?
552
2139537
2600
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด ๋ง์€, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ? ์œ ํ†ต
35:42
A drug you would buy them even if they were out of date.
553
2142137
3040
๊ธฐํ•œ์ด ์ง€๋‚˜๋„ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์•ฝ.
35:45
They're probably still work.
554
2145177
1360
๊ทธ๋“ค์€ ์•„๋งˆ ์—ฌ์ „ํžˆ ์ผํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:46
OK, I don't know how you know how.
555
2146537
2360
์ข‹์•„, ๋„ค๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์•„๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด.
35:49
Anyway, we're not going to try that. Mr.
556
2149497
1920
์–ด์จŒ๋“ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‹œ๋„ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:51
Duncan, don't forget, you were sick from two Kokoda miles that's how you got codeine.
557
2151417
5600
๋˜์ปจ ์”จ, ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์ฝ”์ฝ”๋‹ค 2 ๋งˆ์ผ์„ ๊ฐ€๋‹ค๊ฐ€ ๋ชธ์ด ์•„ํŒŒ์„œ ์ฝ”๋ฐ์ธ์„ ์–ป์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:57
This is this is suddenly very boring.
558
2157417
2320
์ด๊ฒƒ์€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋งค์šฐ ์ง€๋ฃจํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:00
I expect somebody somebody might come on and ask us to
559
2160177
4400
๋‚˜๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์™€์„œ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์„œ๋น„์Šค ์ˆ˜์ˆ˜๋ฃŒ๋ฅผ ๋ฐ›๊ณ  ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ณด๋‚ด๋‹ฌ๋ผ๊ณ  ์š”์ฒญํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๊ธฐ๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
36:04
to send them to them, you know, like, you know, for a service fee.
560
2164617
3880
.
36:08
Steve, shall we move on?
561
2168617
1520
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๊ณ„์† ํ• ๊นŒ์š”?
36:11
I like I like coffee.
562
2171577
1720
๋‚˜๋Š” ์ปคํ”ผ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
36:13
Says be on the bike. Yes,
563
2173297
2880
์ž์ „๊ฑฐ๋ฅผ ํƒ€๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ,
36:16
it's great.
564
2176857
640
์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:17
Coffee. Great.
565
2177497
1040
์ปคํ”ผ. ์—„์ฒญ๋‚œ.
36:18
Can I say good night to Mika?
566
2178537
3120
๋ฏธ์นด์—๊ฒŒ ์ž˜์ž๋ผ๊ณ  ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
36:22
Mika was was staying just to see you.
567
2182097
3280
๋ฏธ์นด๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ๋งŒ๋‚˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋จธ๋ฌผ๋ €๋‹ค.
36:25
Really? But now.
568
2185417
2600
์ •๋ง? ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ง€๊ธˆ.
36:28
But now Mika is going to bed because she has a very early start tomorrow, so see you later, Mika.
569
2188017
5000
ํ•˜์ง€๋งŒ Mika๋Š” ๋‚ด์ผ ๋งค์šฐ ์ผ์ฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด์ œ ์ž ์ž๋ฆฌ์— ๋“ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ๋‚˜์ค‘์— ๋ด์š”, Mika.
36:33
Thank you, Mika. For joining us from Japan.
570
2193017
2680
๊ณ ๋งˆ์›Œ, ๋ฏธ์นด. ์ผ๋ณธ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ.
36:35
I hope you are OK there and have a pleasant dream.
571
2195937
4480
๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์ž˜ ์ง€๋‚ด์‹œ๊ณ  ์ฆ๊ฑฐ์šด ๊ฟˆ ๊พธ์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
36:40
Hello, Partridge.
572
2200457
1720
์•ˆ๋…•, ํŒŒํŠธ๋ฆฌ์ง€.
36:42
Partridge is here. As well.
573
2202177
2000
ํŒŒํŠธ๋ฆฌ์ง€๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜ํ•œ.
36:44
He's decided to flutter down and land
574
2204177
3240
๊ทธ๋Š” ์„ค๋ ˆ๊ณ 
36:48
on the live stream to say hello as well.
575
2208217
3320
๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์— ์ฐฉ๋ฅ™ํ•˜์—ฌ ์ธ์‚ฌํ•˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:51
Marsha. Hello, Marsha.
576
2211577
2160
๋งˆ์ƒค. ์•ˆ๋…•, ๋งˆ์ƒค.
36:55
Hello.
577
2215257
280
36:55
Also, Senator RINO is here.
578
2215537
2200
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
๋˜ํ•œ, RINO ์ƒ์›์˜์›์ด ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:57
A lot of people suddenly joining us.
579
2217737
2000
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•ฉ๋ฅ˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:00
I think some people are curious just to find out whether or not we are still alive.
580
2220257
4600
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„์ง ์‚ด์•„ ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
37:05
Because I did disappear last weekend.
581
2225337
2920
์ง€๋‚œ ์ฃผ๋ง์— ์ œ๊ฐ€ ์‚ฌ๋ผ์กŒ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:08
I vanished even though I was supposed to be with you all week.
582
2228337
4440
์ผ์ฃผ์ผ ๋‚ด๋‚ด ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์–ด์•ผ ํ–ˆ๋Š”๋ฐ๋„ ์‚ฌ๋ผ์กŒ์–ด์š”.
37:13
But I've been in bed.
583
2233097
1720
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ์นจ๋Œ€์— ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
37:14
I felt like I was at death's door.
584
2234817
2680
์ฃฝ์Œ์˜ ๋ฌธํ„ฑ์— ์žˆ๋Š” ๊ธฐ๋ถ„์ด์—ˆ๋‹ค.
37:18
He was quite bad.
585
2238297
1400
๊ทธ๋Š” ๊ฝค ๋‚˜๋นด์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:19
I was.
586
2239697
480
๋‚˜๋Š” ~์˜€๋‹ค.
37:20
I've never I can't remember the last time I felt so ill, to be honest.
587
2240177
4480
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์•„ํŒ ๋˜ ๋•Œ๊ฐ€ ๊ธฐ์–ต๋‚˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:25
But here we are anyway.
588
2245057
1320
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์–ด์จŒ๋“  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:26
Let's not dwell on that. So.
589
2246377
2680
๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ๋ง์ž. ๊ทธ๋ž˜์„œ.
37:29
So what about you, Steve?
590
2249937
1080
๊ทธ๋Ÿผ ๋„Œ ์–ด๋•Œ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ?
37:31
Anything.
591
2251017
360
37:31
Anything fun and exciting happening?
592
2251377
3120
์•„๋ฌด๊ฒƒ.
์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ณ  ์‹ ๋‚˜๋Š” ์ผ์ด ์žˆ๋‚˜์š”?
37:35
I noticed you're in the garden repairing the heron or little plastic heron.
593
2255457
4560
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์™œ๊ฐ€๋ฆฌ ๋˜๋Š” ์ž‘์€ ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ ์™œ๊ฐ€๋ฆฌ๋ฅผ ์ˆ˜๋ฆฌํ•˜๋Š” ์ •์›์— ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:40
Yes. Steve went into the garden he went to the little plastic heron,
594
2260337
4000
์˜ˆ. Steve๋Š” ์ •์›์œผ๋กœ ๊ฐ€์„œ ์ž‘์€ ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ ์™œ๊ฐ€๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๊ฐ”๊ณ 
37:44
and you moved it and its head fell off.
595
2264817
2280
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์˜ฎ๊ฒผ๊ณ  ๋จธ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋–จ์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:47
Well, it is. It is this.
596
2267497
1920
๊ธ€์Ž„์š”. ์ด๊ฒƒ์ด๋‹ค.
37:49
It's been in the sun for a number of years, and the plastic is gone very brittle.
597
2269417
3960
๋ช‡ ๋…„ ๋™์•ˆ ํ–‡๋ณ•์— ๋…ธ์ถœ๋˜์–ด ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ์ด ๋งค์šฐ ๋ถ€์„œ์ง€๊ธฐ ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:53
And it fell over last year, and the head fell off because they've got long necks, haven't they?
598
2273817
5280
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ž‘๋…„์— ๋„˜์–ด์กŒ๋Š”๋ฐ ๋ชฉ์ด ๊ธธ์–ด์„œ ๋จธ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋–จ์–ด์ ธ ๋‚˜๊ฐ”์ฃ ?
37:59
Long necks. And the plastic is very brittle or brittle.
599
2279137
3000
๊ธด ๋ชฉ. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ์€ ๋งค์šฐ ๋ถ€์„œ์ง€๊ธฐ ์‰ฝ๊ฑฐ๋‚˜ ๋ถ€์„œ์ง€๊ธฐ ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:02
Yeah.
600
2282217
280
38:02
So it's easily breaks because the sun has broken down
601
2282497
3880
์‘.
ํƒœ์–‘์ด ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ์„ ๋ถ€์ˆ˜๊ณ  ๋งค์šฐ ์•ฝํ•ด์ง€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‰ฝ๊ฒŒ ๋ถ€์„œ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค
38:06
the plastic and it goes very, very fragile.
602
2286417
3480
.
38:09
Brittle. I like that. Brittle, brittle. Brittle.
603
2289937
2880
๋‹ค๋ฃจ๊ธฐ ํž˜๋“ . ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค. ์ทจ์„ฑ, ์ทจ์„ฑ. ๋‹ค๋ฃจ๊ธฐ ํž˜๋“ .
38:13
If something is brittle it means it breaks or cracks
604
2293377
4520
๋ถ€์„œ์ง€๊ธฐ ์‰ฝ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ถ€๋Ÿฌ์ง€๊ฑฐ๋‚˜ ๊ธˆ์ด ๊ฐ€๊ธฐ ์‰ฝ๊ณ 
38:18
very easily brittle. Yes.
605
2298097
2720
๋ถ€์„œ์ง€๊ธฐ ์‰ฝ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
38:21
So you can apply that phrase to materials but also to people.
606
2301137
5960
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ๋ฌผ์งˆ ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ๋„ ์ ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:27
You can say I feel very brittle today. Hmm.
607
2307097
3520
๋‹น์‹ ์€ ์˜ค๋Š˜ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์—ฐ์•ฝํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ .
38:31
You can say we I say I'm brittle.
608
2311017
2160
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ถ€์„œ์ง€๊ธฐ ์‰ฝ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:33
You know, I'm easily broken.
609
2313177
3400
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋‚˜๋Š” ์‰ฝ๊ฒŒ ๋ง๊ฐ€์ง„๋‹ค.
38:36
Today may be emotionally you feel very brittle. Yes.
610
2316577
3160
์˜ค๋Š˜์€ ๊ฐ์ •์ ์œผ๋กœ ๋งค์šฐ ์ทจ์•ฝํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
38:40
I like your sort.
611
2320377
1160
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์ข…๋ฅ˜๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
38:41
I like your sort of I'm not sure about that expression,
612
2321537
3280
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์ข…๋ฅ˜๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•ด ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ
38:45
but you can't tell.
613
2325977
680
๋‹น์‹ ์€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:46
I feel brittle today. I can't say that.
614
2326657
2120
๋‚˜๋Š” ์˜ค๋Š˜ ๋ถ€์„œ์ง€๊ธฐ ์‰ฝ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค.
38:49
I've never heard anyone say that.
615
2329097
1400
๊ทธ๋Ÿฐ ๋ง์„ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:50
Yes. Fragile or maybe fragile and brittle. Yes.
616
2330497
3680
์˜ˆ. ๊นจ์ง€๊ธฐ ์‰ฝ๊ฑฐ๋‚˜ ๊นจ์ง€๊ธฐ ์‰ฝ๊ณ  ๋ถ€์„œ์ง€๊ธฐ ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
38:54
I could be easily broken today with a with a nasty phrase.
617
2334177
4600
์˜ค๋Š˜์€ ๊ธฐ๋ถ„ ๋‚˜์œ ๋ฌธ๊ตฌ๋กœ ์‰ฝ๊ฒŒ ๋ง๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:58
I remember growing up there was there was a horrible illness
618
2338777
3200
๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์ž๋ผ๋ฉด์„œ
39:01
that affected young children, brittle bone disease.
619
2341977
4000
์–ด๋ฆฐ ์•„์ด๋“ค์—๊ฒŒ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น˜๋Š” ๋”์ฐํ•œ ์งˆ๋ณ‘, ๋ถ€์„œ์ง€๊ธฐ ์‰ฌ์šด ๋ผˆ ์งˆํ™˜์ด ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:05
You never hear about that note ear?
620
2345977
1640
๊ทธ ์Œํ‘œ ๊ท€์— ๋Œ€ํ•ด ๋“ค์–ด ๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
39:07
No, no.
621
2347617
840
์•„๋‹ˆ ์•„๋‹ˆ.
39:08
And I think it might have had something to do with with sort of vitamins or maybe certain minerals
622
2348457
5880
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์ผ์ข…์˜ ๋น„ํƒ€๋ฏผ์ด๋‚˜ ํŠน์ • ๋ฏธ๋„ค๋ž„๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜
39:14
or maybe if the mother was not taking
623
2354697
2800
์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€
39:17
all of her vitamins, maybe something like that.
624
2357737
2840
๋น„ํƒ€๋ฏผ์„ ๋ชจ๋‘ ์„ญ์ทจํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:20
But I do remember brittle bone disease, it seemed to be mentioned
625
2360577
3920
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ์ทจ์„ฑ๊ณจ๋ณ‘์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. 1980๋…„๋Œ€์— ๋งŽ์ด ์–ธ๊ธ‰๋œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•˜์ง€๋งŒ
39:24
a lot during the 1980s, but you never hear of it anymore.
626
2364497
3720
๋” ์ด์ƒ ๋“ค์–ด๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:28
There's a mist.
627
2368257
520
39:28
You don't actually there's a mysterious liver disease
628
2368777
3200
์•ˆ๊ฐœ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ˜„์žฌ ์•„์ด๋“ค์ด ๊ฒช๊ณ  ์žˆ๋Š”
์•Œ ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฐ„ ์งˆํ™˜์ด ์‹ค์ œ๋กœ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค
39:33
that children are getting at the moment.
629
2373057
3480
.
39:36
Young children
630
2376537
1320
์–ด๋ฆฐ ์•„์ด๋“ค์€
39:37
are getting this strange liver disease and they're not quite sure why it's happening.
631
2377857
4920
์ด ์ด์ƒํ•œ ๊ฐ„ ์งˆํ™˜์— ๊ฑธ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ ์™œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
39:42
I think it's a virus
632
2382937
2360
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐ
39:45
and but it seems to be on the increase in the UK.
633
2385777
3520
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜๊ตญ์—์„œ ์ฆ๊ฐ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:49
I'm not sure about other parts of Europe, not another one.
634
2389297
2680
์œ ๋Ÿฝ์˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ง€์—ญ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
39:52
It's like a liver disease, but it is a liver disease.
635
2392337
3760
๊ฐ„์งˆํ™˜๊ณผ ๊ฐ™์ง€๋งŒ ๊ฐ„์งˆํ™˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:56
Can we not have any more epidemics
636
2396097
3120
๋” ์ด์ƒ ์ „์—ผ๋ณ‘
39:59
or illnesses or viruses?
637
2399737
2640
์ด๋‚˜ ์งˆ๋ณ‘์ด๋‚˜ ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค๊ฐ€ ์—†์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
40:02
Can we just have can we have a truce?
638
2402377
2560
ํœด์ „์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
40:05
Hello, Mother Nature, if you're watching, can
639
2405897
2760
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋Œ€์ž์—ฐ์ด์‹œ์—ฌ, ๋ณด๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋‹ค๋ฉด
40:08
we please have no more nasty surprises no more chicken flu,
640
2408657
4720
๋” ์ด์ƒ ๋‹ญ ๋…๊ฐ์ด๋‚˜
40:13
no more swine flu?
641
2413857
2240
๋ผ์ง€ ๋…๊ฐ ๊ฐ™์€ ๋”์ฐํ•œ ์ผ์ด ์—†๋„๋ก ํ•ด์ฃผ์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
40:16
I think that's what I thought for Mr.
642
2416537
1520
๊ทธ๊ฒŒ ์ œ๊ฐ€ Steve ์”จ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
40:18
Steve.
643
2418057
440
40:18
Actually, I don't think it was cave it.
644
2418497
2280
.
์‚ฌ์‹ค, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋™๊ตด์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:20
I think it was it was swine flu.
645
2420777
2240
๋ผ์ง€๋…๊ฐ์ด์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
40:23
No, Vittoria. Yes, it is a mysterious hepatitis.
646
2423217
3400
์•„๋‹ˆ, ๋น„ํ† ๋ฆฌ์•„. ์˜ˆ, ์‹ ๋น„ํ•œ ๊ฐ„์—ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:26
Oh, that is.
647
2426657
2240
์•„, ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”.
40:28
Children seem to be getting it some kind of virus.
648
2428897
2680
์•„์ด๋“ค์€ ์ผ์ข…์˜ ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค์— ๊ฐ์—ผ๋˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:31
I think.
649
2431577
800
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š”.
40:32
Hello, Adrian.
650
2432377
920
์•ˆ๋…•, ์•„๋“œ๋ฆฌ์•ˆ. ๊ธฐ๋ถ€๊ธˆ์„ ๋ณด๋‚ธ
40:33
How can I say hello to Adriano, who has sent a donation?
651
2433297
4480
Adriano์—๊ฒŒ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ์ „ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ ?
40:37
Adriano Guido's, who says hello and you guys are awesome.
652
2437777
4520
์ธ์‚ฌํ•˜๋Š” Adriano Guido's ์™€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ๊ต‰์žฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:42
Thank you very much.
653
2442297
1560
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์ง€
40:43
I'm not sure how awesome we are today because
654
2443857
3840
์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋ฉ‹์ง„์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
40:48
we're not feeling great.
655
2448737
1400
.
40:50
We're not having the best month to be honest, I can't wait for this month to end.
656
2450137
5440
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ตœ๊ณ ์˜ ๋‹ฌ์„ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋ฒˆ ๋‹ฌ์ด ๋๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:55
Manisha said earlier that she had a very hard time with COVID
657
2455897
4480
Manisha๋Š” ์ด์ „์— COVID๋กœ ์—๋„ˆ์ง€๋„ ํž˜๋„ ์—†์ด ๋งค์šฐ ํž˜๋“  ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
41:01
no energy, no strength.
658
2461577
2560
.
41:05
I think that is is an affliction.
659
2465097
1720
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ณ ํ†ต์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:06
We've just got this sort of cough that's been left, but never mind
660
2466817
3680
์ด๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ ๊ธฐ์นจ์ด ๋‚จ์•„ ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ณ„์† ์‹ธ์›Œ์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ์‹ ๊ฒฝ์“ฐ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”
41:11
we have to battle on.
661
2471857
1040
.
41:12
That's why I decided to go out in the garden.
662
2472897
1840
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ •์›์— ๋‚˜๊ฐ€๊ธฐ๋กœ ํ–ˆ์–ด์š”.
41:14
I'm just going to battle on anyway
663
2474737
3400
๋‚˜๋Š”
41:18
because I think sometimes
664
2478137
1760
๋•Œ๋•Œ๋กœ
41:19
after an illness you have to get your strength back.
665
2479897
3320
๋ณ‘์ด ๋‚œ ํ›„์— ํž˜์„ ๋˜์ฐพ์•„์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์–ด์จŒ๋“  ๊ณ„์† ์‹ธ์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:23
You have to sort of push your body a bit and it sort of jumpstarts it into into repair mode.
666
2483217
6360
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ชธ์„ ์•ฝ๊ฐ„ ๋ฐ€์–ด์•ผ ํ•˜๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผ์ข…์˜ ์ˆ˜๋ฆฌ ๋ชจ๋“œ๋กœ ์ ํ”„์Šคํƒ€ํŠธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:29
OK, I think so I've been out in the garden digging.
667
2489697
2960
์ข‹์•„, ๋‚ด๊ฐ€ ์ •์›์—์„œ ๋•…์„ ํŒŒ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„.
41:33
I've moved a plant today.
668
2493777
1760
์˜ค๋Š˜ ๊ณต์žฅ์„ ์˜ฎ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:35
Mr. Daniel.
669
2495537
880
๋‹ค๋‹ˆ์—˜ ์”จ.
41:36
Well, I noticed also, Steve, that there are now a couple of fences that have blown over.
670
2496417
5080
๊ธ€์Ž„์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ด์ œ ๋‘ ๊ฐœ์˜ ์šธํƒ€๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฌด๋„ˆ์ง„ ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•„์ฐจ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:41
So we have to do some some major repairs in the garden.
671
2501497
4480
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ •์›์—์„œ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋Œ€๋Œ€์ ์ธ ์ˆ˜๋ฆฌ๋ฅผ ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:46
Major, I need your help, though, Mr.
672
2506137
2920
์†Œ๋ น๋‹˜, ๋„์›€์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค,
41:49
Duncan, because one of the panels has fallen out.
673
2509057
2480
๋˜์ปจ ์”จ, ํŒจ๋„ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ๋–จ์–ด์กŒ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:52
It's too big and heavy for me to manhandle on my own.
674
2512297
5040
ํ˜ผ์ž ๊ฐ๋‹นํ•˜๊ธฐ์—๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ํฌ๊ณ  ๋ฌด๊ฑฐ์›Œ์š”.
41:57
OK, manhandle, manhandle there's no such phrases.
675
2517417
4240
OK, manhandle, manhandle ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ฌธ๊ตฌ๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:01
Woman, handle, bother raised, but that one, you might get you into chains.
676
2521657
3920
์—ฌ์ž, ํ•ธ๋“ค, ๊ท€์ฐฎ๊ฒŒ ์ œ๊ธฐ ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋‹น์‹ ์„ ์‚ฌ์Šฌ์— ๋ฌถ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:05
Maybe that's it.
677
2525577
840
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์ผ์ง€๋„ ๋ชฐ๋ผ.
42:06
That's more. More of a Bill Murray thing.
678
2526417
2280
๊ทธ ์ด์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. Bill Murray์˜ ๋” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ.
42:09
If you manhandle or something, it means that you're
679
2529217
2560
๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ๋งจํ•ธ๋“ค๋ง์ด๋‚˜ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ•œ๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๊ฒƒ์€
42:11
you're using sort of force to move something. Yes.
680
2531817
3360
๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์›€์ง์ด๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ผ์ข…์˜ ํž˜์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
42:15
You have to use a lot of strength to move it. Yes.
681
2535857
3200
์›€์ง์ด๋ ค๋ฉด ํž˜์„ ๋งŽ์ด ์จ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
42:19
So I ooh, you're pulling and you're pushing you lifting.
682
2539057
4640
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ooh, ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น๊ธฐ๊ณ  ์žˆ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๋ฐ€์–ด ์˜ฌ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:23
You have to manhandle that thing.
683
2543697
2400
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์ผ์„ ๋งจ์†์œผ๋กœ ์ฒ˜๋ฆฌํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
42:26
The implication is that only men could do it is obviously
684
2546577
2920
๋‚จ์„ฑ๋งŒ์ด ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ๋Š” ๋ถ„๋ช…ํžˆ
42:29
a phrase from, you know, years and years ago.
685
2549537
3000
์ˆ˜๋…„ ์ „์˜ ๋ฌธ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:33
But yes, it's probably going to be a banned phrase.
686
2553297
3720
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ˆ, ์•„๋งˆ๋„ ๊ธˆ์ง€๋œ ๋ฌธ๊ตฌ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:37
I would imagine that people will say
687
2557857
2240
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
42:40
it's a misogynist term, but we're still going to use it.
688
2560097
3920
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์—ฌ์„ฑํ˜์˜ค์  ์šฉ์–ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€๋งŒ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:44
So I need your help to manhandle.
689
2564337
2480
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ๋„์›€์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
42:47
In other words, lift and reposition the fence panel back between the posts.
690
2567177
4800
์ฆ‰, ์šธํƒ€๋ฆฌ ํŒจ๋„์„ ๊ธฐ๋‘ฅ ์‚ฌ์ด๋กœ ๋‹ค์‹œ ๋“ค์–ด ์˜ฌ๋ ค ์œ„์น˜๋ฅผ ๋ณ€๊ฒฝํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
42:51
Yes, OK.
691
2571977
640
๋„ค, ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:52
Because it's too much work for me on my wall.
692
2572617
3000
๋‚ด ๋ฒฝ์— ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ์ผ์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—.
42:55
I can't get my hands.
693
2575617
960
์†์ด ์•ˆ๊ฐ€๋„ค์š”.
42:56
You know why I regret bringing this up?
694
2576577
2600
๋‚ด๊ฐ€ ์™œ ์ด๊ฑธ ๊บผ๋‚ด์„œ ํ›„ํšŒํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ์•„?
42:59
I hate using English, using English.
695
2579457
2920
๋‚˜๋Š” ์˜์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์‹ซ์–ดํ•œ๋‹ค, ์˜์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ.
43:02
Do you know, a few days ago, we had some lovely cattle arrive.
696
2582377
5640
๋ฉฐ์น  ์ „์— ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์†Œ๋“ค์ด ๋„์ฐฉํ–ˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
43:08
Would you like to see them?
697
2588017
1040
๊ทธ๋“ค์„ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
43:09
I actually went outside this morning and I tried to film the cattle.
698
2589057
5040
์‚ฌ์‹ค ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ๋ฐ–์— ๋‚˜๊ฐ€ ์†Œ๋–ผ๋ฅผ ์ดฌ์˜ํ•ด ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:14
And to be honest with you, I thought I did quite a good job of it.
699
2594417
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์†”์งํžˆ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ž๋ฉด ์ €๋Š” ์ œ๊ฐ€ ๊ฝค ์ž˜ ํ•ด๋ƒˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:17
So here they are. You might notice them in a moment.
700
2597417
3120
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž ์‹œ ํ›„์— ์•Œ์•„์ฐจ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:21
I have a feeling that this video clip is the reason why I'm dropping frames.
701
2601137
4360
์ด ๋น„๋””์˜ค ํด๋ฆฝ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ”„๋ ˆ์ž„์ด ๋–จ์–ด์ง€๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋А๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
43:26
So look, there they are.
702
2606577
1480
์ €๊ธฐ ๋ณด์„ธ์š”. ํ”„๋ ˆ์ž„ ๋“œ๋กญ์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜๋ฉด
43:28
Nobody knows what you mean when you say dropping frames.
703
2608057
2400
๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ์ง€ ์•„๋ฌด๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค .
43:30
They are back, baby.
704
2610457
2160
๊ทธ๋“ค์ด ๋Œ์•„์™”์–ด, ์ž๊ธฐ์•ผ.
43:32
The cows are back.
705
2612617
1880
์†Œ๋“ค์ด ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:34
And there they were this morning at the back of the house.
706
2614497
4000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ ์ง‘ ๋’คํŽธ์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:38
So they've arrived again a few days ago.
707
2618497
3120
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋ฉฐ์น  ์ „์— ๋‹ค์‹œ ๋„์ฐฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:41
And now we have cows at the back of the house, and they look lovely.
708
2621897
5160
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง‘ ๋’ค์— ์†Œ๊ฐ€ ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์›Œ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:47
They're very timid.
709
2627217
1080
๊ทธ๋“ค์€ ๋งค์šฐ ์†Œ์‹ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:48
And I have to be honest, the weather is lovely today.
710
2628297
2400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ์˜ค๋Š˜ ๋‚ ์”จ๋Š” ์ •๋ง ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:50
We are having the most amazing weather.
711
2630697
2320
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ€์žฅ ๋†€๋ผ์šด ๋‚ ์”จ๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:53
And you can see there are five cows.
712
2633017
2800
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์„ฏ ๋งˆ๋ฆฌ์˜ ์†Œ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:55
I think actually they might be bulls
713
2635817
2480
๋‚˜๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋“ค์ด ํ™ฉ์†Œ์ผ ์ˆ˜๋„
43:58
or they might be a combination of both.
714
2638857
3280
์žˆ๊ณ  ๋‘˜ ๋‹ค์˜ ์กฐํ•ฉ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:02
You see, I think there might be cows and bulls.
715
2642137
3400
์•”์†Œ์™€ ํ™ฉ์†Œ๊ฐ€ ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:06
Oh, so there they are looking they are a little bit scared, though, aren't they?
716
2646177
4520
์˜ค, ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์ด ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฑด๋ฐ, ๊ทธ๋“ค์€ ์กฐ๊ธˆ ๊ฒ์ด ๋‚˜์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
44:10
Very scared. Yes.
717
2650817
1280
๋งค์šฐ ๋‘๋ ค์›€. ์˜ˆ.
44:12
You just they they and I've tried going outside just to say hello
718
2652097
4280
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค๊ณผ ๋‚ด๊ฐ€ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ฐ–์— ๋‚˜๊ฐ€๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๊ณ 
44:16
and you they just see you at the window and they've run off.
719
2656857
2600
๋‹น์‹ ์€ ์ฐฝ๊ฐ€์—์„œ ๋‹น์‹ ์„ ๋ณด๊ณ  ๋„๋ง์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
44:19
Yeah, they are very timid cows.
720
2659657
2680
์˜ˆ, ๊ทธ๋“ค์€ ๋งค์šฐ ์†Œ์‹ฌํ•œ ์†Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:22
They're the most timid cows we've ever had.
721
2662337
2560
๊ทธ๋“ค์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ€์ง„ ๊ฐ€์žฅ ์†Œ์‹ฌํ•œ ์†Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:26
Louie, the 17th says I don't manhandle women.
722
2666497
3320
17์„ธ ๋ฃจ์ด๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์—ฌ์ž๋ฅผ ๋‹ค๋ฃจ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:29
I just mansplain.
723
2669817
1680
๋‚œ ๊ทธ๋ƒฅ ๋งจ์Šคํ”Œ๋ ˆ์ธ์ด์•ผ.
44:31
Oh, yeah. That's a good phrase.
724
2671497
1960
์˜ค ์˜ˆ. ์ข‹์€ ๋ฌธ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:33
Yes, that's a good phrase.
725
2673457
2240
๋„ค, ์ข‹์€ ๋ง์”€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:35
I think mansplain is worse, though.
726
2675697
2280
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งจ์Šคํ”Œ๋ ˆ์ธ์ด ๋” ๋‚˜์˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:38
I think that means when a man is patronising a woman
727
2678337
2920
์ œ ์ƒ๊ฐ์— ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚จ์ž๊ฐ€ ์—ฌ์ž์—๊ฒŒ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•จ์œผ๋กœ์จ ์• ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
44:41
by explaining something, maybe something that simple to a woman
728
2681617
4840
. ์•„๋งˆ๋„ ์—ฌ์ž์—๊ฒŒ๋Š” ๊ฐ„๋‹จํ•œ ์ผ
44:46
and the man is going into a lot of detail as if the lady can't understand.
729
2686497
4680
์ด๊ณ  ๋‚จ์ž๋Š” ๋งˆ์น˜ ์—ฌ์ž๊ฐ€ ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋งŽ์€ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์— ๋“ค์–ด๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:51
Condescending.
730
2691177
1200
๊ฒธ์†ํ•˜๋‹ค.
44:52
Yes, a little, little patronising towards the woman.
731
2692377
3280
์˜ˆ, ์กฐ๊ธˆ, ์กฐ๊ธˆ์€ ์—ฌ์ž๋ฅผ ์• ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:55
Don't think it's done deliberately. Is it?
732
2695657
1760
๊ณ ์˜๋กœ ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ๊ทธ๋ž˜?
44:57
It's just that some people, some ladies
733
2697417
3680
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค, ์–ด๋–ค ์ˆ™๋…€๋“ค์€ ๋‚จ์ž๊ฐ€
45:01
don't like to be told
734
2701137
3000
๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค
45:04
by a man.
735
2704137
840
45:04
It might seem to them like they're being steady mansplain.
736
2704977
4000
.
๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ๊พธ์ค€ํ•œ ๋งจ์Šคํ”Œ๋ ˆ์ธ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:09
Yes, of course. The other one is men spreading.
737
2709137
2920
๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ . ๋‹ค๋ฅธ ํ•˜๋‚˜๋Š” ํผ์ง€๋Š” ๋‚จ์ž๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:12
Have you heard of that one?
738
2712537
1280
๊ทธ๊ฑฐ ๋“ค์–ด๋ดค์–ด?
45:13
I haven't heard of that one man spreading is where you are sitting on public transport
739
2713817
5560
ํ•œ ๋‚จ์ž๊ฐ€ ํผ์ง€๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋Œ€์ค‘ ๊ตํ†ต์— ์•‰์•„
45:19
and the man opposite you is sitting with his legs wide apart.
740
2719377
4360
์žˆ๊ณ  ๋‹น์‹  ๋ฐ˜๋Œ€ํŽธ ๋‚จ์ž๋Š” ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฒŒ๋ฆฌ๊ณ  ์•‰์•„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์–ด ๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋กœ ์ด๊ฑฐ
45:23
Oh, yes.
741
2723737
1560
์•ผ.
45:25
I don't know what's wrong with that. To be honest.
742
2725297
1720
๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋ฌธ์ œ์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์†”์งํžˆ ๋งํ•˜์ž๋ฉด.
45:27
They want a bigger space around me. Yes.
743
2727017
2400
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด ์ฃผ๋ณ€์— ๋” ํฐ ๊ณต๊ฐ„์„ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
45:29
So they trying to take up lots of room, men spreading.
744
2729537
3160
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋งŽ์€ ๊ณต๊ฐ„์„ ์ฐจ์ง€ํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ๊ณ , ๋‚จ์ž๋“ค์€ ํผ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:32
Well, men do that to each other.
745
2732897
2680
๊ธ€์Ž„, ๋‚จ์ž๋“ค์€ ์„œ๋กœ์—๊ฒŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:35
Do they?
746
2735937
480
๊ทธ๋“ค์€ ํ• ?
45:36
Yes. OK, man.
747
2736417
1720
์˜ˆ. ์ข‹์•„, ์นœ๊ตฌ.
45:38
It's a form of aggression.
748
2738137
2200
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์นจ๋žต์˜ ํ•œ ํ˜•ํƒœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:40
It's a form of assertion. Men like to some.
749
2740337
3080
์ฃผ์žฅ์˜ ํ•œ ํ˜•ํƒœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚จ์ž๋“ค์€ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:43
Some men like to assert themselves around other men.
750
2743417
4440
์–ด๋–ค ๋‚จ์ž๋“ค์€ ๋‹ค๋ฅธ ๋‚จ์ž๋“ค ์ฃผ์œ„์—์„œ ์ž์‹ ์„ ์ฃผ์žฅํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:47
And one of the one of the ways they do that
751
2747857
2840
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์ด ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ• ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
45:51
is to physically expand their space around them, as you say,
752
2751177
3920
๋‹น์‹ ์ด ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด
45:55
by having their legs right out wide open or there.
753
2755097
4280
๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ํ™œ์ง ๋ฒŒ๋ฆฌ๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ๋ฌผ๋ฆฌ์ ์œผ๋กœ ์ฃผ๋ณ€ ๊ณต๊ฐ„์„ ํ™•์žฅํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:59
Well, yes, if you're sitting next to somebody, sometimes they won't.
754
2759377
3880
๊ธ€์Ž„์š”, ๋‹น์‹ ์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ์˜†์— ์•‰์•„ ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:04
Yeah.
755
2764297
440
46:04
Instead of them the legs straight ahead, they'll have them right out.
756
2764737
3160
์‘.
๊ทธ ๋Œ€์‹ ์— ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ๊ณง๊ฒŒ ํŽด๊ณ , ๊ณง๊ฒŒ ๋ป—์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:07
So you try to squash your space.
757
2767897
2800
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ณต๊ฐ„์„ ์Šค์ฟผ์‹œํ•˜๋ ค๊ณ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:10
They want to be in your space.
758
2770697
1600
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ณต๊ฐ„์— ์žˆ๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:12
And it's a form of aggression, is it?
759
2772297
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์นจ๋žต์˜ ํ•œ ํ˜•ํƒœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
46:14
Yes, it is.
760
2774297
840
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:15
I think just I think it's just
761
2775137
2680
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š”
46:17
especially if the man is large.
762
2777817
2800
ํŠนํžˆ ๋‚จ์ž๊ฐ€ ํฌ๋ฉด ๋” ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:20
I think I think if you were if you are a fat man, I think it's very hard to avoid.
763
2780617
4840
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋šฑ๋šฑํ•œ ๋‚จ์ž๋ผ๋ฉด ํ”ผํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:25
But what about when you do things deliberately?
764
2785497
2320
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜๋„์ ์œผ๋กœ ์ผ์„ ํ•  ๋•Œ๋Š” ์–ด๋–ป์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
46:27
I know that, Steve, as I'm just using into the reason why it might happen.
765
2787817
4040
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜์žˆ๋Š” ์ด์œ ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— Steve๋ฅผ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:32
Yes. But yes, sometimes you go to you sitting in a cinema, for example,
766
2792537
3960
์˜ˆ. ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ˆ, ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์˜ํ™”๊ด€์— ์•‰์•„ ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ๊ฐ€๋” ๊ฐ€๋Š”๋ฐ
46:36
and somebody next to you, they'll be they'll be spread out everywhere.
767
2796497
3120
์˜†์— ์žˆ๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์ €๊ธฐ ํฉ์–ด์ ธ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:39
They're pushing their elbows onto onto the and on a plane and they'll deliberately do it.
768
2799617
5520
๊ทธ๋“ค์€ ํŒ”๊ฟˆ์น˜๋ฅผ ๋น„ํ–‰๊ธฐ ์œ„๋กœ ๋ฐ€๊ณ  ์žˆ๊ณ  ์˜๋„์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:45
It's a form of aggression to try and dominate you.
769
2805137
3080
๋‹น์‹ ์„ ์ง€๋ฐฐํ•˜๋ ค๋Š” ๊ณต๊ฒฉ์˜ ํ•œ ํ˜•ํƒœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:48
Although, to be honest, I'm going to be honest, I've had women do that to me on aeroplanes
770
2808217
5240
์†”์งํžˆ ๋งํ•˜์ž๋ฉด, ๋‚˜๋Š” ๋น„ํ–‰๊ธฐ์—์„œ ์—ฌ์ž๋“ค์—๊ฒŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ง“์„ ํ•œ ์ ์ด ์žˆ๊ธฐ
46:54
so it's not necessarily men that do that on aeroplanes.
771
2814097
2760
๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋‚จ์ž๋“ค์ด ๋น„ํ–‰๊ธฐ์—์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
46:56
I've had women do that where they tried to take lots of space up next to you on the aeroplane,
772
2816857
5120
์ €๋Š” ์—ฌ์„ฑ๋“ค์ด ๋น„ํ–‰๊ธฐ์—์„œ ๋‹น์‹  ์˜†์— ์žˆ๋Š” ๋งŽ์€ ๊ณต๊ฐ„์„ ์ฐจ์ง€ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š” ๊ณณ์—์„œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋„๋ก ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:02
and then suddenly you have this, this battle going on
773
2822337
3360
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋‹น์‹ ์€ ์ด๋Ÿฐ ์ผ์„ ๊ฒช๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:06
because both of you are trying to get the armrest.
774
2826097
3440
๋‘ ์‚ฌ๋žŒ ๋ชจ๋‘ ํŒ”๊ฑธ์ด๋ฅผ ์ฐจ์ง€ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด ์‹ธ์›€์ด ๊ณ„์†๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:09
Yes, it's very annoying, but
775
2829537
3000
์˜ˆ, ๋งค์šฐ ์„ฑ๊ฐ€์‹œ์ง€๋งŒ
47:12
I suppose there are many words and phrases you can use.
776
2832537
2640
์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‹จ์–ด์™€ ๊ตฌ๋ฌธ์ด ๋งŽ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:15
So I think my frame rate has gone back to normal
777
2835697
2920
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ์˜์ƒ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ œ ํ”„๋ ˆ์ž„ ์†๋„๊ฐ€ ์ •์ƒ์œผ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
47:18
because of that video.
778
2838897
2200
.
47:21
That video that I had in my computer, I've just,
779
2841857
2440
๋‚ด ์ปดํ“จํ„ฐ์— ์žˆ๋˜ ๊ทธ ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ๋ฐฉ๊ธˆ,
47:24
I've just taken it off my, my little playlist now.
780
2844537
3840
๋‚ด ์ž‘์€ ์žฌ์ƒ ๋ชฉ๋ก์—์„œ ์‚ญ์ œํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:28
Everything's gone more back to normal, so that's good.
781
2848377
3000
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ •์ƒ์œผ๋กœ ๋Œ์•„์™”์œผ๋‹ˆ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:31
So I think I know now what to do
782
2851377
1880
์ด์ œ ๋ฌด์—‡์„ ํ•ด์•ผ ํ• ์ง€ ์•Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:36
I am no longer dropping frames.
783
2856097
2600
๋” ์ด์ƒ ํ”„๋ ˆ์ž„์„ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฌ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:38
I am no longer dropping my frames,
784
2858697
2400
๋‚˜๋Š” ๋” ์ด์ƒ ๋‚ด ํ”„๋ ˆ์ž„์„ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฌ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค,
47:42
right? Yes.
785
2862097
1560
๊ทธ๋ ‡์ฃ ? ์˜ˆ.
47:45
Rosa says, What does mansplaining mean?
786
2865137
2040
๋กœ์‚ฌ๋Š” "๋งจ์Šคํ”Œ๋ ˆ์ธ์ด ๋ฌด์Šจ ๋œป์ด์•ผ?
47:47
I think we've explained that hopefully.
787
2867177
1560
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํฌ๋ง์ ์œผ๋กœ ์„ค๋ช…ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:48
Yes, it's it's like to overexplain something to a woman because you think she can't understand it.
788
2868737
6120
์˜ˆ, ์—ฌ์„ฑ์ด ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์—ฌ์„ฑ์—๊ฒŒ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊ณผ๋„ํ•˜๊ฒŒ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
47:55
So it's like you're explaining it in a patronising way.
789
2875017
3720
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์นœ์ ˆํ•˜๊ฒŒ ์„ค๋ช…์„ ํ•ด์ฃผ์‹œ๋„ค์š”.
47:58
This plane is like, oh, dear, hello.
790
2878737
2280
์ด ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋Š” ๋งˆ์น˜, ์˜ค, ์–˜์•ผ, ์•ˆ๋…•.
48:01
This is a computer.
791
2881257
1800
์ด๊ฒƒ์€ ์ปดํ“จํ„ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:03
Do you know how to use it?
792
2883057
2040
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š”์ง€ ์•„์„ธ์š”?
48:05
You have to press the buttons and then then
793
2885097
2760
๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆ„๋ฅธ ๋‹ค์Œ
48:07
the thing at the front, that's the screen.
794
2887857
2600
์•ž์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ํ™”๋ฉด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:10
OK, so, so maybe a man would do that to a woman.
795
2890897
4160
์ข‹์•„์š”, ๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ ๋‚จ์ž๊ฐ€ ์—ฌ์ž์—๊ฒŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:15
I mean, that, that is a very extreme example, but you know what I mean?
796
2895057
4200
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ๊ทน๋‹จ์ ์ธ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌด์Šจ ๋ง์ธ์ง€ ์•„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
48:19
Now, let me show you how you how you drive this car, you know, that sort of thing.
797
2899297
4560
์ด์ œ ์ด ์ฐจ๋ฅผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์šด์ „ํ•˜๋Š”์ง€ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
48:23
Is sort of patronising. Why?
798
2903857
2120
์ผ์ข…์˜ ํ›„์›์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ?
48:25
I don't think it's always done
799
2905977
1320
ํ•ญ์ƒ ์ผ๋ถ€๋Ÿฌ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฑด ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
48:28
deliberately.
800
2908457
920
.
48:29
But no, you know, some people don't like let's be honest, sometimes
801
2909377
3680
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„๋‹ˆ์š”, ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋•Œ๋•Œ๋กœ
48:33
men can be absolute jerks.
802
2913057
4080
๋‚จ์ž๋Š” ์ ˆ๋Œ€ ๋ฐ”๋ณด๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:38
They can.
803
2918177
840
๊ทธ๋“ค์€ ํ•  ์ˆ˜์žˆ๋‹ค.
48:39
But then yes, but then sometimes women
804
2919017
3960
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์—ฌ์„ฑ๋„ ์•ฝ๊ฐ„
48:43
can also be a little nasty as well and a little annoying.
805
2923617
3600
๋ถˆ์พŒํ•˜๊ณ  ์•ฝ๊ฐ„ ์„ฑ๊ฐ€์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:47
So I think we're all capable of it.
806
2927217
2160
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:49
Even Steve, sometimes he looks lovely and cute.
807
2929377
3800
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋„ ๊ฐ€๋”์€ ๊ท€์—ฝ๊ณ  ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์›Œ ๋ณด์—ฌ์š”.
48:53
And innocent, but even Mr.
808
2933777
2040
์ˆœ์ง„ํ•˜์ง€๋งŒ
48:55
Steve Kent can drive the sanest person to despair.
809
2935857
5960
Steve Kent ์”จ์กฐ์ฐจ๋„ ๊ฐ€์žฅ ์ •์ƒ์ ์ธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์ ˆ๋ง์— ๋น ๋œจ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:02
It's my temper that I've got to control.
810
2942097
1960
๋‚ด๊ฐ€ ํ†ต์ œํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‚ด ์„ฑ์งˆ์ด๋‹ค.
49:04
I feel better now. My frame rates have returned. We get.
811
2944057
3480
์ด์ œ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์•„์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ด ํ”„๋ ˆ์ž„ ์†๋„๊ฐ€ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ป๋Š”๋‹ค. ๋˜์ปจ
49:07
We don't know what you're talking about, Mr.
812
2947617
1640
์”จ, ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ•˜๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๊ณ 
49:09
Duncan, and we're not really interested. I'm sorry.
813
2949257
3160
๋ณ„๋กœ ๊ด€์‹ฌ๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:12
Well, the thing is, if you drop frames, that means everyone out there has to start buffering.
814
2952417
4640
๋ฌธ์ œ๋Š” ํ”„๋ ˆ์ž„์„ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฌ๋ฉด ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ฒ„ํผ๋ง์„ ์‹œ์ž‘ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:17
So I hope now you don't have to buffer.
815
2957657
2640
์ด์ œ ๋ฒ„ํผ๋ง์„ ํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
49:20
I hope your buffering has stopped because my frames have returned
816
2960297
4800
๋‚ด ํ”„๋ ˆ์ž„์ด ์ œ๋Œ€๋กœ ๋Œ์•„์™”๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฒ„ํผ๋ง์ด ๋ฉˆ์ท„์œผ๋ฉด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ๋“ 
49:26
right
817
2966457
560
49:28
well, whatever that is, Mr.
818
2968897
1600
๊ฐ„์—,
49:30
Duncan, all we want to do is just watch.
819
2970497
2200
๋˜์ปจ ์”จ, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์€ ๊ทธ์ € ์ง€์ผœ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:34
We are talking about ways of expressing ourselves.
820
2974417
4960
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž์‹ ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:39
It is common for people to exaggerate
821
2979657
3040
49:43
when they are talking, especially if you want to get across
822
2983337
4000
ํŠนํžˆ
49:48
a feeling or a meaning,
823
2988297
2280
๋А๋‚Œ์ด๋‚˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์ „๋‹ฌํ•˜๊ณ  ์‹ถ๊ฑฐ๋‚˜
49:50
or maybe you want to get some sympathy
824
2990577
2880
49:54
for an illness that you will recover.
825
2994577
2240
ํšŒ๋ณต๋  ์งˆ๋ณ‘์— ๋Œ€ํ•œ ๋™์ •์‹ฌ์„ ์–ป๊ณ  ์‹ถ์„ ๋•Œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ๊ณผ์žฅํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ผ๋ฐ˜์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์ด ํšŒ๋ณตํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ์„
49:56
I wonder who might be doing that that you are recovering from.
826
2996857
3840
๋ˆ„๊ฐ€ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์„์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
50:00
You say, yes, well, that's it.
827
3000737
2240
๋‹น์‹ ์€ ์˜ˆ, ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•Œ
50:02
You see, you do that a lot at work.
828
3002977
1760
๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋‹น์‹ ์€ ์ง์žฅ์—์„œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งŽ์ด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:04
Then if you feeling sick and you want a sick day, then you always
829
3004737
5240
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ๋ชธ์ด ์•„ํŒŒ์„œ ๋ณ‘๊ฐ€๋ฅผ ์›ํ•˜๋ฉด,
50:10
you always over exaggerate
830
3010177
2200
50:13
your illness, don't you, to get more sympathy.
831
3013937
2160
๋‹น์‹ ์€ ํ•ญ์ƒ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ณ‘์„ ๊ณผ์žฅํ•ด์„œ ๋” ๋งŽ์€ ๋™์ •์„ ์–ป์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:16
New co-workers. Yes, I think it's better.
832
3016097
2360
์ƒˆ๋กœ์šด ๋™๋ฃŒ๋“ค. ๋„ค, ๋” ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
50:19
It's better. There is.
833
3019017
1440
๋” ๋‚ซ๋‹ค. ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:20
Have you ever called your work?
834
3020457
2520
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ผ์„ ๋ถ€๋ฅธ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
50:23
Have you ever had to make a phone call and maybe you can't go to work because you're feeling ill.
835
3023177
4800
์ „ํ™”๋ฅผ ๊ฑธ์–ด์•ผ ํ•˜๋Š”๋ฐ ๋ชธ์ด ์•„ํŒŒ์„œ ์ผํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ๋˜ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
50:28
And I'm always aware if I if I do it or when I did it in the past,
836
3028377
4720
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ–ˆ๋Š”์ง€ ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ณผ๊ฑฐ์— ํ–ˆ๋Š”์ง€ ํ•ญ์ƒ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์ด ์ „ํ™”๋ฅผ ๊ฑธ ๋•Œ
50:33
I always tried to make sure that I sounded ill
837
3033097
3760
50:37
because you don't want to sound too well when you phone up.
838
3037697
2920
๋„ˆ๋ฌด ์ž˜ ๋“ค๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ธฐ๋ถ„ ๋‚˜์˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฌ๋„๋ก ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:40
Oh, hello.
839
3040777
1040
์˜ค ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
50:41
Hello? It's Duncan here.
840
3041817
1480
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”? ์—ฌ๊ธฐ๋Š” ๋˜์ปจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:43
I'm afraid I'm feeling sick today.
841
3043297
2240
์˜ค๋Š˜ ๋ชธ์ด ์•ˆ ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
50:45
I can't come in.
842
3045897
1000
๋‚œ ๋ชป๋“ค์–ด๊ฐ€.
50:46
You always sort of prepare yourself.
843
3046897
2360
๋„Œ ํ•ญ์ƒ ๋‚˜๋ฆ„์˜ ์ค€๋น„๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์ž–์•„.
50:49
You get your voice into a certain certain tone.
844
3049257
3640
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ํŠน์ • ํ†ค์œผ๋กœ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
50:53
Hello?
845
3053897
1320
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”?
50:55
Hello. It's Duncan here.
846
3055457
2000
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์—ฌ๊ธฐ๋Š” ๋˜์ปจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:57
I'm sorry.
847
3057817
1400
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:59
I'm not feeling very well today.
848
3059217
2400
๋‚˜๋Š” ์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์ง€ ์•Š๋‹ค.
51:02
Yeah, unfortunately, I've injured my ankle,
849
3062017
3280
๊ทธ๋ž˜, ๋ถˆํ–‰ํ•˜๊ฒŒ๋„ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฐœ๋ชฉ์„ ๋‹ค์ณค์–ด.
51:05
and then they will think, well, how is that affected your voice?
850
3065577
4080
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒŒ ๋„ค ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ์— ์–ด๋–ค ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์ณค๋Š”์ง€ ์ƒ๊ฐํ•  ๊ฑฐ์•ผ.
51:10
But you have to sound ill.
851
3070337
1880
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์€ ์•„ํ”ˆ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:12
Well, that's the rule.
852
3072217
2080
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒŒ ๊ทœ์น™์ด์•ผ.
51:14
If you phone your work
853
3074297
2200
์ง์žฅ์— ์ „ํ™”ํ•ด์„œ
51:17
to tell them you're sick, you have to sound sick.
854
3077337
3280
์•„ํ”„๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋ฉด ์•„ํ”„๋‹ค๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:20
You can't sound too happy on the phone, or else they won't believe you.
855
3080617
2880
๋‹น์‹ ์€ ์ „ํ™”๋กœ ๋„ˆ๋ฌด ํ–‰๋ณตํ•ด ๋ณด์ด๋ฉด ์•ˆ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์„ ๋ฏฟ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:25
We need to give somebody some applause.
856
3085257
2120
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋ฐ•์ˆ˜๋ฅผ ๋ณด๋‚ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:27
So, OK, somebody new watching. Oh,
857
3087377
2920
์ž, ์ƒˆ๋กœ์šด ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค,
51:31
dat or Dart?
858
3091457
1680
๋‹ท์ด๋‚˜ ๋‹คํŠธ?
51:33
Not sure how to pronounce your name.
859
3093137
2000
๋‹น์‹ ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ฐœ์Œํ•ด์•ผ ํ• ์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:35
A new student of this class.
860
3095137
1920
์ด ๋ฐ˜์˜ ์‹ ์ž…์ƒ.
51:37
Welcome to you. Hello.
861
3097057
1760
๋‹น์‹ ์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
51:38
I think maybe you are watching in Vietnam.
862
3098817
2360
์•„๋งˆ ๋ฒ ํŠธ๋‚จ์—์„œ ๋ณด๊ณ  ๊ณ„์‹ค ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
51:41
Can I say welcome for myself?
863
3101177
2200
ํ™˜์˜ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
51:43
And also Mr. Steve. Welcome.
864
3103377
1960
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฏธ์Šคํ„ฐ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ํ™˜์˜.
51:45
That watching in Vietnam.
865
3105337
3680
๋ฒ ํŠธ๋‚จ์—์„œ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ.
51:53
How we like to welcome newbies.
866
3113817
2120
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ดˆ๋ณด์ž๋ฅผ ํ™˜์˜ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•.
51:55
We like to welcome all of the newbies
867
3115937
3040
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋“  ์ดˆ๋ณด์ž
51:59
and all of the oldies and all of the
868
3119377
3120
์™€ ๋ชจ๋“  ์ด์ „ ์‚ฌ์šฉ์ž ๋ฐ ๊ทธ
52:03
others in between.
869
3123657
1200
์‚ฌ์ด์˜ ๋ชจ๋“  ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ์šฉ์ž๋ฅผ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
52:04
And thank you for making a contribution to the live chat which we love.
870
3124857
4840
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋Š” ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์— ๊ธฐ์—ฌํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
52:09
We love people making comments in the live chat because it enables us to talk
871
3129697
4800
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์„ ํ†ตํ•ด
52:14
more about English and to discuss subjects that you want to talk about.
872
3134497
4400
์˜์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ๋” ๋งŽ์ด ์ด์•ผ๊ธฐ ํ•˜๊ณ  ์›ํ•˜๋Š” ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ํ† ๋ก ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์— ๋Œ“๊ธ€์„ ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
52:18
It gives us something to talk about.
873
3138977
2960
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ค๋‹ˆ๋‹ค.
52:21
Belarus. Yeah, look. Surprise, surprise.
874
3141937
2160
๋ฒจ๋ผ๋ฃจ์Šค. ๊ทธ๋ž˜, ๋ด. ๋†€๋žŒ, ๋†€๋žŒ.
52:24
Hello, Claudia.
875
3144177
1080
์•ˆ๋…•, ํด๋ผ์šฐ๋””์•„.
52:25
Claudia,
876
3145257
1080
Claudia,
52:28
you say this every week, and yet, anyway,
877
3148017
2200
๋‹น์‹ ์€ ๋งค์ฃผ ์ด๊ฒƒ์„ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“ 
52:31
is cooking. Of course.
878
3151497
2240
์š”๋ฆฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌผ๋ก .
52:33
Oh, Claudia is always cooking and having noodles
879
3153737
4080
์•„, Claudia๋Š” ํ•ญ์ƒ ์š”๋ฆฌ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ณ 
52:37
with tomato sauce and lots and lots of garlic, I think.
880
3157817
3640
ํ† ๋งˆํ†  ์†Œ์Šค์™€ ๋งˆ๋Š˜์ด ๋งŽ์ด ๋“ค์–ด๊ฐ„ ๊ตญ์ˆ˜๋ฅผ ๋จน๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
52:41
Well, I think some people are celebrating the Easter weekend.
881
3161777
3280
์Œ, ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ์ฃผ๋ง์„ ์ถ•ํ•˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
52:45
Yes, it's true.
882
3165417
840
๊ทธ๋ž˜ ๊ทธ๊ฑด ์‚ฌ์‹ค์ด์•ผ.
52:46
Yes, that is why
883
3166257
3840
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
52:50
always something different.
884
3170137
2120
ํ•ญ์ƒ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:52
Claudia is always cooking something different.
885
3172257
2960
Claudia๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ์š”๋ฆฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:55
So you have a wide you have a big expanse of different recipes.
886
3175217
4680
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ํญ์ด ๋„“์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์–‘ํ•œ ์š”๋ฆฌ๋ฒ•์ด ๋„“์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:00
That you can use.
887
3180817
1240
๋‹น์‹ ์ด ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:03
You might say gourds.
888
3183057
960
์กฐ๋กฑ๋ฐ•์ด๋ผ๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:04
You might say it's it's Claudia's repertoire.
889
3184017
2840
ํด๋ผ์šฐ๋””์•„์˜ ๋ ˆํผํ† ๋ฆฌ๋ผ๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:07
Yes. So repertoire, that's the word I was searching for.
890
3187697
3240
์˜ˆ. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ ˆํผํ† ๋ฆฌ, ๊ทธ๊ฒŒ ์ œ๊ฐ€ ์ฐพ๋˜ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:10
The things you do that are part of your performance, the things that you like to do
891
3190977
5280
๋‹น์‹ ์ด ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ณต์—ฐ์˜ ์ผ๋ถ€์ด๊ณ , ๋‹น์‹ ์ด ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์ข‹์•„
53:16
or to show your repertoire it's a French word.
892
3196537
3920
ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ ˆํผํ† ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํ”„๋ž‘์Šค์–ด ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:21
And I think it just mean your your actions, the things you do, your ex.
893
3201137
4560
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์˜ ํ–‰๋™, ๋‹น์‹ ์ด ํ•˜๋Š” ์ผ, ๋‹น์‹ ์˜ ์ „๋‚จํŽธ์„ ์˜๋ฏธํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
53:26
I think it does.
894
3206457
640
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค.
53:27
Talking of cooking. Oh, yes.
895
3207097
2360
์š”๋ฆฌ ์ด์•ผ๊ธฐ. ๋ฐ”๋กœ ์ด๊ฑฐ ์•ผ.
53:29
And relating that to the rising costs of energy.
896
3209457
3600
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์—๋„ˆ์ง€ ๋น„์šฉ ์ƒ์Šน๊ณผ ๊ด€๋ จ์‹œํ‚ต๋‹ˆ๋‹ค.
53:33
Oh, OK.
897
3213057
1040
์˜ค ๊ทธ๋ž˜.
53:34
Particularly electricity, topical electricity prices
898
3214097
4680
ํŠนํžˆ ์ „๊ธฐ, ๊ตญ๋ถ€์ ์ธ ์ „๊ธฐ ๊ฐ€๊ฒฉ์€
53:38
have in the UK virtually doubled
899
3218777
3320
์˜๊ตญ์—์„œ ๊ฑฐ์˜ ๋‘ ๋ฐฐ
53:43
or at least doubled.
900
3223857
1160
๋˜๋Š” ์ ์–ด๋„ ๋‘ ๋ฐฐ๋กœ ์˜ฌ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:45
I think energy prices have for electricity
901
3225017
3400
์—๋„ˆ์ง€ ๊ฐ€๊ฒฉ์€ ์ „๊ธฐ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฐ€๊ฒฉ
53:48
and they probably are in lots of different countries around the world.
902
3228417
3520
์ด๋ฉฐ ์•„๋งˆ๋„ ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์—ฌ๋Ÿฌ ๋‚˜๋ผ์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
53:51
OK, and there's a big topic at the moment is, you know, how to save energy at home. Yes.
903
3231937
5960
์ž, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ˜„์žฌ ํฐ ์ฃผ์ œ๋Š” ๊ฐ€์ •์—์„œ ์—๋„ˆ์ง€๋ฅผ ์ ˆ์•ฝํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
53:58
Well, one of the ways I've discovered
904
3238057
2840
๊ธ€์Ž„, ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฐœ๊ฒฌ
54:00
and read about and have started doing collect your thoughts
905
3240897
3240
ํ•˜๊ณ  ์ฝ๊ณ  ์ƒ๊ฐ์„ ๋ชจ์œผ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ• ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ๋ฐฅ์†ฅ์˜
54:05
is to
906
3245657
1880
54:07
use a slow cooker instead of the main oven on the cooker.
907
3247537
4520
๋ฉ”์ธ ์˜ค๋ธ ๋Œ€์‹  ์Šฌ๋กœ์šฐ ์ฟ ์ปค๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
54:12
I thought you were my slow cooker.
908
3252057
3320
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์˜ ์Šฌ๋กœ์šฐ ์ฟ ์ปค๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:15
So I was reading that
909
3255497
2240
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š”
54:18
if you put some, you know, something in the oven, OK,
910
3258017
4000
๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์„ ์˜ค๋ธ์— ๋„ฃ์œผ๋ฉด
54:22
it will cost you about a ยฃ1.50
911
3262377
3720
54:26
to heat up that big space
912
3266577
2520
๊ทธ ํฐ ๊ณต๊ฐ„์„ ๋ฐ์šฐ๋Š” ๋ฐ ์•ฝ
54:29
because it's something like five kilowatts or something, a big oven, ยฃ1.50 total.
913
3269097
4800
ยฃ1.50์˜ ๋น„์šฉ์ด ๋“ ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ฝ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. .
54:34
Yes. Every time you cook something, it's not very much.
914
3274217
2880
์˜ˆ. ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์š”๋ฆฌํ•  ๋•Œ๋งˆ๋‹ค, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋ฆฌ ๋งŽ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:38
Well, yes.
915
3278497
600
๋„ค.
54:39
But if you do that every day or every other day.
916
3279097
2600
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋งค์ผ ๋˜๋Š” ๊ฒฉ์ผ๋กœ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒํ•œ๋‹ค๋ฉด.
54:41
Yes, that's one of the main contributors to your electricity bill.
917
3281697
4200
์˜ˆ, ์ด๊ฒƒ์ด ์ „๊ธฐ ์š”๊ธˆ์˜ ์ฃผ์š” ์›์ธ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
54:46
Whereas if you use a little slow cooker, which I have,
918
3286417
3960
๋ฐ˜๋ฉด์— ์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ž‘์€ ์Šฌ๋กœ์šฐ ์ฟ ์ปค๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด
54:50
which my mother gave me years ago,
919
3290377
3800
์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ๋ช‡ ๋…„ ์ „์— ์ฃผ์‹  ๊ฒƒ์ธ๋ฐ
54:54
it's only 150 watts, OK, so it uses like
920
3294177
4560
150์™€ํŠธ
54:59
only a quarter or less than a quarter of the energy.
921
3299777
3080
๋ฐ–์— ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:03
Yes, it's on for longer, but because it's a low wattage,
922
3303017
3720
์˜ˆ, ๋” ์˜ค๋ž˜ ์ผœ์ ธ ์žˆ์ง€๋งŒ ์ „๋ ฅ๋Ÿ‰์ด ์ ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
55:07
you can cook the same meal for a quarter of the cost so we're using that.
923
3307097
7000
๋น„์šฉ์˜ 4๋ถ„์˜ 1๋กœ ๊ฐ™์€ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ์š”๋ฆฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:14
We've used it twice this way. Yes.
924
3314097
2160
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋Ÿฐ ์‹์œผ๋กœ ๋‘ ๋ฒˆ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
55:16
Now, this is something your mother gave Yes.
925
3316257
2840
์ž, ์ด๊ฒƒ์€ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ป˜์„œ ์ฃผ์‹  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
55:19
To us a couple of years ago.
926
3319097
2480
๋ช‡ ๋…„ ์ „ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ.
55:21
And we've only used it a couple of times.
927
3321577
2120
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ช‡ ๋ฒˆ๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:23
So Steve has started using this amazing
928
3323937
3360
๊ทธ๋ž˜์„œ Steve๋Š” ์ด ๋†€๋ผ์šด ๊ธฐ๊ณ„๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
55:28
machine.
929
3328417
1200
.
55:29
This is such a simple machine it's just heats up your food very slowly.
930
3329617
4880
์ด๊ฒƒ์€ ์Œ์‹์„ ๋งค์šฐ ์ฒœ์ฒœํžˆ ๊ฐ€์—ดํ•˜๋Š” ๋‹จ์ˆœํ•œ ๊ธฐ๊ณ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:34
So it cooks the food over a very long period of time,
931
3334497
3760
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋งค์šฐ ์˜ค๋žœ ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์Œ์‹์„ ์š”๋ฆฌ
55:38
but also it does it more efficiently and cheaper as well.
932
3338257
3880
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋” ํšจ์œจ์  ์ด๊ณ  ์ €๋ ดํ•˜๊ฒŒ ์š”๋ฆฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:42
It doesn't cost as much.
933
3342137
1920
๊ทธ๋‹ค์ง€ ๋น„์šฉ์ด ๋“ค์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:44
And yes.
934
3344057
760
55:44
Yes, you can make casseroles.
935
3344817
2520
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋„ค.
์˜ˆ, ์บ์„œ๋กค์„ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:47
Yes, Stew.
936
3347457
2400
๋„ค, ์ŠคํŠœ.
55:49
I made a beef stew yes.
937
3349857
2080
๋น„ํ”„ ์ŠคํŠœ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:51
It was lovely in the week and also some dumplings.
938
3351937
3320
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ฃผ์™€ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋งŒ๋‘์— lovelyํ–ˆ๋‹ค.
55:55
Dumplings in it.
939
3355777
1000
๊ทธ ์•ˆ์— ๋งŒ๋‘.
55:56
You can just shove everything in and leave it on low.
940
3356777
5120
๋‹น์‹ ์€ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋ฐ€์–ด ๋„ฃ๊ณ  ๋‚ฎ์€ ์ƒํƒœ๋กœ ๋‘˜ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:02
And four or 5 hours later you've got this lovely meal
941
3362057
3440
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  4~5์‹œ๊ฐ„ ํ›„์—๋Š” ์ด ๋ฉ‹์ง„ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜
56:05
and it's much less effort than cooking as normal.
942
3365897
3200
์žˆ์œผ๋ฉฐ ํ‰์†Œ์ฒ˜๋Ÿผ ์š”๋ฆฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ์ˆ˜๊ณ ๊ฐ€ ๋œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
56:09
And because it's there's only two of us
943
3369417
2400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ ๋‘˜๋งŒ ์žˆ๊ณ 
56:12
and it's a big pot, you've got some left for the next day.
944
3372497
3360
ํฐ ๋ƒ„๋น„์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹ค์Œ๋‚  ์•ฝ๊ฐ„ ๋‚จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:16
Very nice.
945
3376177
1200
์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”.
56:17
And I'm just going to use it all the time.
946
3377457
3280
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•ญ์ƒ ์‚ฌ์šฉํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:20
If you can cook whole chickens in there.
947
3380937
2160
๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ๋‹ญ์„ ํ†ต์งธ๋กœ ์š”๋ฆฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด.
56:23
Apparently I've got some vegetarian dishes I'm going to try.
948
3383097
3720
๋ช…๋ฐฑํ•˜๊ฒŒ ๋‚˜๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์‹œ๋„ํ•  ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์ฑ„์‹ ์š”๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค .
56:27
And so we're going to cut our electricity bill
949
3387057
3320
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ „๊ธฐ ์š”๊ธˆ์„ ๊ทน์ ์œผ๋กœ ์ค„์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
56:31
dramatically.
950
3391617
1240
.
56:32
I think by using this they may be also
951
3392857
3280
์ด๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ์ŠคํŠœ๋””์˜ค์—์„œ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์กฐ๋ช…์„ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
56:36
we will have to do our live streams in the dark
952
3396337
3080
์–ด๋‘์šด ๊ณณ์—์„œ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
56:40
because I have to use some lights you see in the studio. Yes.
953
3400017
3560
. ์˜ˆ.
56:43
So maybe we will just be here using candles instead.
954
3403657
4760
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋Œ€์‹  ์–‘์ดˆ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:49
So maybe you would just be able to see our faces lit
955
3409377
4040
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ์ด›๋ถˆ์— ๋น„์ถฐ์ง„ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์–ผ๊ตด์„ ๋” ์ž˜ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค
56:54
by candle light
956
3414017
2640
56:57
better.
957
3417297
360
56:57
Easier says we are all invited
958
3417657
2280
.
Easier๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€
57:01
to her meal. Oh, OK, then.
959
3421497
2040
๊ทธ๋…€์˜ ์‹์‚ฌ์— ์ดˆ๋Œ€๋ฐ›์•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค, ๊ทธ๋Ÿผ.
57:03
What is it, though?
960
3423537
720
๊ทธ๋ž˜๋„ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
57:04
Figuratively. Figuratively? Oh, yes. Not really.
961
3424257
3200
๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ. ๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ? ๋ฐ”๋กœ ์ด๊ฑฐ ์•ผ. ์„ค๋งˆ.
57:07
Not literally and figuratively.
962
3427737
2040
๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ๋‚˜ ๋น„ ์œ ์ ์œผ๋กœ๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
57:09
I'm starving.
963
3429777
1800
๋ฐฐ๊ณ ํŒŒ ์ฃฝ๊ฒ  ์–ด.
57:11
That's a good one, you see.
964
3431577
1960
์ข‹์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:13
So there it is.
965
3433537
840
๊ทธ๋ž˜์„œ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:14
That's a good figurative speech example.
966
3434377
3840
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ๋น„์œ ์ ์ธ ์—ฐ์„ค์˜ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:18
I'm starving.
967
3438377
1560
๋ฐฐ๊ณ ํŒŒ ์ฃฝ๊ฒ  ์–ด.
57:19
How many times do we say that I'm starving?
968
3439937
4360
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฐฐ๊ณ ํ”„๋‹ค๊ณ  ๋ช‡ ๋ฒˆ์ด๋‚˜ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
57:24
I'm going to pass out, I'm going to faint.
969
3444537
3000
๊ธฐ์ ˆํ• ๊ฑฐ์•ผ, ๊ธฐ์ ˆํ• ๊ฑฐ์•ผ.
57:27
I'm starving to death.
970
3447937
2000
๋‚˜๋Š” ๊ตถ์–ด ์ฃฝ์„๊ฑฐ์•ผ.
57:30
But you're not.
971
3450937
1440
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:32
But that's a very good example of figurative speech.
972
3452377
3240
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋น„์œ ์ ์ธ ์—ฐ์„ค์˜ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:35
Where you are saying something but you're not really starving to death.
973
3455617
4480
๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ ๊ตถ์–ด ์ฃฝ์ง€ ์•Š๋Š” ๊ณณ.
57:40
You just feel hungry.
974
3460097
2560
๋ฐฐ๊ณ ํŒŒ์š”.
57:42
So that's a good example.
975
3462657
960
์ข‹์€ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:43
We will be looking at that soon.
976
3463617
1720
๊ณง ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:45
By the way, right?
977
3465337
1760
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ๋งž์ฃ ?
57:47
That I isn't.
978
3467097
2160
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‹ค.
57:49
Can I say hello to Isaac Newton?
979
3469417
2080
์•„์ด์ž‘ ๋‰ดํ„ด์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
57:52
Can I say hello to you?
980
3472057
1400
์•ˆ๋ถ€๋ฅผ ์ „ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
57:53
I hope today's livestream is not proving to be too heavy.
981
3473457
4680
์˜ค๋Š˜ ์ƒ๋ฐฉ์†ก์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋ฌด๊ฒ์ง€ ์•Š์•˜์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:01
Did you see what I did there?
982
3481817
1840
๋‚ด๊ฐ€ ๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ๋ญ˜ ํ–ˆ๋Š”์ง€ ๋ดค์–ด?
58:03
No. Is thank you very much for joining
983
3483657
3720
์•„๋‹ˆ์š”. ์ฐธ์—ฌํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
58:07
and I hope you are here enjoying everything
984
3487697
3280
58:10
that's happening on today's livestream.
985
3490977
3120
์˜ค๋Š˜ ์ƒ์ค‘๊ณ„์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ๋ชจ๋“  ์ผ์„ ์ฆ๊ธฐ์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณด์‹œ
58:14
Even though we are both recovering from
986
3494097
2960
๋‹ค์‹œํ”ผ ์šฐ๋ฆฌ ๋‘˜ ๋‹ค ํšŒ๋ณต ์ค‘์ด์ง€๋งŒ
58:18
as you can see.
987
3498137
880
.
58:19
And here
988
3499017
1200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ
58:21
we're both recovering at the moment from Corona Virus.
989
3501297
3040
์šฐ๋ฆฌ ๋‘˜ ๋‹ค ์ฝ”๋กœ๋‚˜ ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ํšŒ๋ณตํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:24
Pedro's here. Hello, Pedro. I drove.
990
3504457
2360
ํŽ˜๋“œ๋กœ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์–ด์š”. ์•ˆ๋…•, ํŽ˜๋“œ๋กœ. ๋‚˜๋Š” ์šด์ „์„ํ–ˆ๋‹ค.
58:27
Shall I? Pedro, go on.
991
3507457
1600
ํ• ๊นŒ? ํŽ˜๋“œ๋กœ, ๊ณ„์†ํ•ด.
58:30
This here today.
992
3510537
1480
์˜ค๋Š˜์€ ์—ฌ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
58:32
We like to say hello to everybody. Of course. Yes.
993
3512017
2440
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌผ๋ก . ์˜ˆ.
58:35
Not just Pedro, but everyone. But everyone.
994
3515137
2520
ํŽ˜๋“œ๋กœ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋ชจ๋‘๊ฐ€. ํ•˜์ง€๋งŒ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
58:37
But especially, especially Pedro and my Michael Labus says
995
3517697
4360
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ํŠนํžˆ Pedro ์™€ Michael Labus๋Š”
58:42
the increasing price of energy is the cost of long term
996
3522297
3760
์ฆ๊ฐ€ํ•˜๋Š” ์—๋„ˆ์ง€ ๊ฐ€๊ฒฉ์ด
58:46
fight against global warming.
997
3526497
2360
์ง€๊ตฌ ์˜จ๋‚œํ™”์— ๋Œ€ํ•œ ์žฅ๊ธฐ์ ์ธ ์‹ธ์›€์˜ ๋น„์šฉ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
58:49
And I think actually, it's very interesting how these two things
998
3529137
5240
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ค์ œ๋กœ ์ด ๋‘ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€
58:55
never seem to meet together.
999
3535057
2280
๊ฒฐ์ฝ” ํ•จ๊ป˜ ๋งŒ๋‚˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
58:58
We talk about energy costs and then we talk about environmental issues,
1000
3538097
4720
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—๋„ˆ์ง€ ๋น„์šฉ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐ ํ•˜๊ณ  ํ™˜๊ฒฝ ๋ฌธ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐ
59:02
but we never really meet in the middle
1001
3542817
3440
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ ์ค‘๊ฐ„์— ๋งŒ๋‚˜์„œ
59:06
and talk about those two things as a combination
1002
3546417
2880
๊ทธ ๋‘ ๊ฐ€์ง€๋ฅผ ์กฐํ•ฉํ•˜์—ฌ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋ฐ
59:10
so does this environmentally friendly energy
1003
3550017
6080
์ด ์นœํ™˜๊ฒฝ ์—๋„ˆ์ง€๊ฐ€
59:16
necessarily mean that that energy will be cheaper?
1004
3556217
4160
๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๊ทธ ์—๋„ˆ์ง€๊ฐ€ ๋” ์ €๋ ดํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
59:20
Oh, no.
1005
3560697
1000
์•ˆ ๋ผ.
59:21
I think I've just blown blown everyone's mind that I don't think so anyway.
1006
3561697
4400
๋‚˜๋Š” ์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์— ๋ชจ๋‘์˜ ๋งˆ์Œ์„ ๋‚ ๋ ค ๋ฒ„๋ฆฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:26
Yeah, the electricity costs in the UK
1007
3566457
3120
์˜ˆ, ์˜๊ตญ์˜ ์ „๊ธฐ ์š”๊ธˆ์€
59:29
are 20% higher than they should be because of
1008
3569617
4040
59:34
the switch to wind power and all this sort of thing.
1009
3574657
3960
ํ’๋ ฅ ๋ฐœ์ „์œผ๋กœ์˜ ์ „ํ™˜๊ณผ ์ด๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ ๋ชจ๋“  ์ผ ๋•Œ๋ฌธ์— ์˜ˆ์ƒ๋ณด๋‹ค 20% ๋” ๋†’์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:38
Yes, because they're expensive to set up and produce.
1010
3578657
3920
์˜ˆ, ์„ค์ • ๋ฐ ์ƒ์‚ฐ ๋น„์šฉ์ด ๋งŽ์ด ๋“ค๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:43
So, yes, that is one of the reasons.
1011
3583137
2280
๋„ค, ๊ทธ๊ฒŒ ์ด์œ  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:45
Definitely. Monaco, thank you for that.
1012
3585417
2120
๋ถ„๋ช…ํžˆ. ๋ชจ๋‚˜์ฝ”, ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
59:47
As to why
1013
3587537
2080
59:50
the cost of setting the electricity is going up
1014
3590257
2040
59:52
because there is a tax or a subsidy or a tax on it
1015
3592297
5480
์„ธ๊ธˆ์ด๋‚˜ ๋ณด์กฐ๊ธˆ ๋˜๋Š” ์ด
59:57
to pay for the development of all this.
1016
3597777
3120
๋ชจ๋“  ๊ฐœ๋ฐœ ๋น„์šฉ์„ ์ง€๋ถˆํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•œ ์„ธ๊ธˆ์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ „๊ธฐ ์„ค์ • ๋น„์šฉ์ด ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€๋Š” ์ด์œ ์— ๋Œ€ํ•ด.
60:01
And so we are paying a lot more than we would have done
1017
3601897
2720
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ค๋ž˜๋œ ์„ํƒ„ ๋ฐœ์ „์†Œ๋ฅผ ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์œ ์ง€ํ–ˆ๋‹ค๋ฉด ์ง€๋ถˆํ–ˆ์„ ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ๋” ๋งŽ์€ ๋น„์šฉ์„ ์ง€๋ถˆํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
60:04
if we'd kept the old coal powered fire station yes.
1018
3604897
4400
.
60:10
Fire stations, coal power,
1019
3610017
2640
์†Œ๋ฐฉ์„œ, ์„ํƒ„ ๋ฐœ์ „์†Œ,
60:12
power, power stations.
1020
3612657
1360
๋ฐœ์ „์†Œ, ๋ฐœ์ „์†Œ.
60:14
But that's cheaper to run.
1021
3614017
1880
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์‹คํ–‰ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋” ์ €๋ ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:15
Yes, but that says that's the reason why
1022
3615897
3080
๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์ด
60:19
places like China still have hundreds and hundreds
1023
3619577
4120
์ค‘๊ตญ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ณณ์— ์—ฌ์ „ํžˆ ์ˆ˜๋ฐฑ, ์ˆ˜๋ฐฑ ๊ฐœ์˜
60:23
of coal powered power stations because
1024
3623697
3200
์„ํƒ„ ๋ฐœ์ „์†Œ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์ด์œ ๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:27
it's incredibly cheap to run.
1025
3627417
3600
์šด์˜ ๋น„์šฉ์ด ์—„์ฒญ๋‚˜๊ฒŒ ์ €๋ ดํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:31
But but I have my own vision.
1026
3631337
2200
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜์—๊ฒŒ๋Š” ๋‚˜๋งŒ์˜ ๋น„์ „์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:33
I my vision of the future
1027
3633537
2160
๋ฏธ๋ž˜์— ๋Œ€ํ•œ ๋‚˜์˜ ๋น„์ „์€
60:36
is something I haven't heard anyone mention yet.
1028
3636297
2440
์•„์ง ์•„๋ฌด๋„ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:39
And it's nothing to do with collecting your farts.
1029
3639417
2360
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ฐฉ๊ท€๋ฅผ ๋ชจ์œผ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ๋Š” ์•„๋ฌด ๊ด€๋ จ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:42
I know. I know what you're thinking out there.
1030
3642137
2800
์•Œ์•„์š”. ๋‹น์‹ ์ด ๋ฐ–์—์„œ ๋ฌด์Šจ ์ƒ๊ฐ์„ ํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ์•„์š”.
60:44
I think I think we should all have little nuclear
1031
3644937
3400
์ €๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ์ง‘ ๋’ค์— ์ž‘์€ ์›์ž๋กœ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
60:48
reactors at the back of our houses.
1032
3648337
3280
.
60:51
Just small ones.
1033
3651657
1480
๊ทธ๋ƒฅ ์ž‘์€ ๊ฒƒ๋“ค.
60:53
Not big ones.
1034
3653137
1120
ํฐ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
60:54
Not like those big places you see with the big dome on top.
1035
3654257
4960
ํฐ ๋”์ด ์œ„์— ์žˆ๋Š” ํฐ ์žฅ์†Œ์™€๋Š” ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
60:59
Nothing like that.
1036
3659697
880
๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฑด ์—†์–ด์š”.
61:00
But I think in the future, we will all have our own little nuclear reactor
1037
3660577
5160
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฏธ๋ž˜์—๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์ง‘ ์˜†์— ์ž‘์€ ์›์ž๋กœ๋ฅผ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ์›์ž๋กœ๋Š”
61:06
next to our house and it's very small.
1038
3666017
3400
๋งค์šฐ ์ž‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:09
It's just a very small scale.
1039
3669417
2080
์•„์ฃผ ์ž‘์€ ๊ทœ๋ชจ์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•ต์—ฐ๋ฃŒ์™€ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ํ•ต์œตํ•ฉ ๋ฐ˜์‘๋งŒ ํ•„์š”ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
61:11
So everyone will have one of these because you only need a little bit
1040
3671497
3640
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ด๊ฒƒ๋“ค ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
61:15
of nuclear fuel and a little bit of fusion reaction.
1041
3675657
3560
.
61:19
So everyone could have their own little nuclear reactor.
1042
3679857
3600
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ž์‹ ์˜ ์ž‘์€ ์›์ž๋กœ๋ฅผ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:24
Of course, I know what you're going to say before anyone says it.
1043
3684377
3280
๋ฌผ๋ก , ๋‚˜๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋งํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ• ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:27
I know what you're going to say.
1044
3687657
1240
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ•˜๋ ค๋Š”์ง€ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
61:28
What happens if there's an accident?
1045
3688897
1880
์‚ฌ๊ณ ๊ฐ€ ๋‚˜๋ฉด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋˜๋‚˜์š”?
61:30
What happens if there is something?
1046
3690777
1560
๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ƒ๊ธฐ๋ฉด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ ๊นŒ์š”?
61:32
Well, yeah, yeah, there is that.
1047
3692337
2960
์Œ, ์˜ˆ, ์˜ˆ, ๊ทธ๊ฒŒ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:36
I didn't think about that bit.
1048
3696177
1360
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
61:37
Well, they are going to develop smaller nuclear reactors,
1049
3697537
4000
์Œ, ๊ทธ๋“ค์€ ๋” ์ž‘์€ ์›์ž๋กœ,
61:41
much smaller ones, which are much easier to maintain than the large ones.
1050
3701977
6360
ํ›จ์”ฌ ๋” ์ž‘์€ ์›์ž๋กœ๋ฅผ ๊ฐœ๋ฐœํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํฐ ์›์ž๋กœ๋ณด๋‹ค ์œ ์ง€ํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ํ›จ์”ฌ ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:48
I now think it's Rolls-Royce in this country is developing these.
1051
3708337
4360
์ด์ œ ์ด ๋‚˜๋ผ์˜ ๋กค์Šค๋กœ์ด์Šค๊ฐ€ ์ด๊ฒƒ์„ ๊ฐœ๋ฐœํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
61:52
I think I might be wrong in the company, much smaller ones that will just power a town. Yes.
1052
3712697
6040
๋‚˜๋Š” ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ๋‚ด๊ฐ€ ํ‹€๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋งˆ์„์— ์ „๋ ฅ์„ ๊ณต๊ธ‰ํ•  ํ›จ์”ฌ ์ž‘์€ ํšŒ์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
61:58
Or something.
1053
3718897
480
๋˜๋Š” ๋ญ”๊ฐ€.
61:59
Because in the nuclear reactors, in, for example,
1054
3719377
3560
์›์ž๋กœ, ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด
62:02
a submarine, a nuclear powered submarine, they these are very safe
1055
3722937
5560
์ž ์ˆ˜ํ•จ, ์›์ž๋ ฅ ์ž ์ˆ˜ํ•จ์€ ๋งค์šฐ ์•ˆ์ „
62:08
and easy to maintain small reactors,
1056
3728497
3120
ํ•˜๊ณ  ์œ ์ง€ํ•˜๊ธฐ ์‰ฌ์šด ์†Œํ˜• ์›์ž๋กœ๋กœ
62:12
which you can use to power a town.
1057
3732057
2760
๋„์‹œ์— ์ „๋ ฅ์„ ๊ณต๊ธ‰ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:15
And they're going to develop lots of these.
1058
3735377
2320
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ์ด๊ฒƒ๋“ค์„ ๋งŽ์ด ๊ฐœ๋ฐœํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:18
Of course,
1059
3738657
360
๋ฌผ๋ก 
62:19
nuclear energy has been out of fashion for a long time
1060
3739017
4000
์›์ž๋ ฅ์€
62:23
because of accidents that have happened with various power plants.
1061
3743017
3560
๊ฐ์ข… ๋ฐœ์ „์†Œ์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๊ณ ๋กœ ์ธํ•ด ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ์œ ํ–‰์„ ํƒ€์ง€ ๋ชปํ–ˆ๋‹ค.
62:26
And it's been out of favour, but now it's becoming
1062
3746857
4120
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ˜ธ์˜์ ์ด์ง€ ์•Š์•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€
62:32
in vogue again.
1063
3752097
1320
๋‹ค์‹œ ์œ ํ–‰ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:33
Yeah, well, Germany, well, a large amount of German.
1064
3753417
3960
์˜ˆ, ์Œ, ๋…์ผ, ์Œ, ๋งŽ์€ ์–‘์˜ ๋…์ผ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:38
No French. French.
1065
3758817
1400
ํ”„๋ž‘์Šค์–ด๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ”„๋ž‘์Šค ๊ตญ๋ฏผ.
62:40
Oh, sorry, the French, something like 70% of,
1066
3760217
2960
์•„, ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ”„๋ž‘์Šค์ธ์˜ 70%,
62:43
I beg your pardon, France's energy, I think it's 70%.
1067
3763537
3440
์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ”„๋ž‘์Šค์˜ ์—๋„ˆ์ง€๋Š” 70%์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:46
Louis will probably be able to update us on that comes from nuclear power.
1068
3766977
3720
๋ฃจ์ด๋Š” ์•„๋งˆ๋„ ์›์ž๋ ฅ์—์„œ ๋‚˜์˜ค๋Š” ์†Œ์‹์„ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์•Œ๋ ค์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:50
Strangely, we have one that's being built
1069
3770937
2440
์ด์ƒํ•˜๊ฒŒ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑด์„ค ์ค‘์ธ ๊ฑด๋ฌผ์ด
62:54
and it's going to take years and years to build it.
1070
3774257
2440
์žˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฑด์„คํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋ช‡ ๋…„์ด ๊ฑธ๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:56
Well, this is the problem.
1071
3776817
960
์ž, ์ด๊ฒƒ์ด ๋ฌธ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:57
They take ten years to build and then when once you've built it,
1072
3777777
3280
๊ฑด์„คํ•˜๋Š” ๋ฐ 10๋…„์ด ๊ฑธ๋ฆฌ๊ณ  ์ผ๋‹จ ๊ฑด์„คํ•˜๋ฉด
63:01
it takes about another seven years
1073
3781817
2360
63:04
to actually start the process of generating electricity.
1074
3784577
4320
์‹ค์ œ๋กœ ์ „๊ธฐ๋ฅผ ์ƒ์‚ฐํ•˜๋Š” ๊ณผ์ •์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์•ฝ 7๋…„์ด ๋” ๊ฑธ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
63:09
So even if you make a plan to build
1075
3789257
2640
๋”ฐ๋ผ์„œ ์›์ž๋ ฅ ๋ฐœ์ „์†Œ๋ฅผ ๊ฑด์„คํ•  ๊ณ„ํš์„ ์„ธ์šด๋‹ค ํ•ด๋„
63:11
a nuclear power plant, you have ten years to build it.
1076
3791937
3840
๊ฑด์„คํ•˜๋Š” ๋ฐ 10๋…„์ด ๊ฑธ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
63:15
And then another seven years to actually get everything hot.
1077
3795857
4520
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ค์ œ๋กœ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋œจ๊ฑฐ์›Œ์ง€๊ธฐ๊นŒ์ง€ 7๋…„์ด ๋” ๊ฑธ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
63:20
Well, that's the trouble with the big ones, the vast ones.
1078
3800697
3280
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฐ ๊ฒƒ, ๋ฐฉ๋Œ€ํ•œ ๊ฒƒ์˜ ๋ฌธ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:24
But if you can build these smaller ones, apparently they're much quicker to sort of commission
1079
3804457
4840
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด ์ž‘์€ ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์ปค๋ฏธ์…˜์„ ํ›จ์”ฌ ๋” ๋นจ๋ฆฌ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜
63:30
and to get commission means to get them working together.
1080
3810177
3120
์žˆ๊ณ  ์ปค๋ฏธ์…˜์„ ๋ฐ›๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋“ค์ด ํ•จ๊ป˜ ์ผํ•˜๊ฒŒ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
63:33
And once you've built them, there's a time between once you've built them to them actually working.
1081
3813537
5320
์ผ๋‹จ ๊ตฌ์ถ•ํ•œ ํ›„์—๋Š” ๊ตฌ์ถ•ํ•œ ํ›„ ์‹ค์ œ๋กœ ์ž‘๋™ํ•˜๊ธฐ๊นŒ์ง€ ์‹œ๊ฐ„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:39
And that's the commissioning period.
1082
3819417
2760
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‹œ์šด์ „ ๊ธฐ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:42
And the smaller ones probably look like they're going to be a solution
1083
3822177
4720
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋” ์ž‘์€ ๊ฒƒ๋“ค์€ ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋“ค์ด ํ•ด๊ฒฐ์ฑ…์ด ๋  ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
63:47
to, you know, because.
1084
3827217
2560
.
63:50
Yeah, because France is looking very good because they've got
1085
3830177
3000
์˜ˆ, ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ํ”„๋ž‘์Šค๋Š”
63:53
all these nuclear reactors and I'm sure it's 70%.
1086
3833177
3600
์ด ๋ชจ๋“  ์›์ž๋กœ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ณ  70%๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋งค์šฐ ์ข‹์•„ ๋ณด์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:56
I'm hoping Lewis will
1087
3836777
1280
์ €๋Š” ๋ฃจ์ด์Šค
63:59
or somebody else from France will tell us, OK,
1088
3839337
3320
๋‚˜ ํ”„๋ž‘์Šค์˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•ด์ฃผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•Œ
64:03
and so they're not so reliant on energy from, you know,
1089
3843297
3800
๋‹ค์‹œํ”ผ ๊ทธ๋“ค์€ ๋œ ์šฐํ˜ธ์ ์ธ ๊ตญ๊ฐ€์˜ ์—๋„ˆ์ง€์— ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์˜์กดํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค
64:07
less favourable countries.
1090
3847857
2280
.
64:10
Well, what, what's, what's.
1091
3850137
1040
๋ญ, ๋ญ์•ผ, ๋ญ์•ผ.
64:11
Well, you're talking of a less
1092
3851177
3160
64:14
favourable countries, if I'm not mistaken.
1093
3854337
3120
๋‚ด๊ฐ€ ์ฐฉ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๋œ ์œ ๋ฆฌํ•œ ๋‚˜๋ผ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:17
The one that's being built on the south coast of England is actually Chinese.
1094
3857457
4000
์˜๊ตญ ๋‚จ๋ถ€ ํ•ด์•ˆ์— ๊ฑด์„ค๋˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค ์ค‘๊ตญ์ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:21
Is that still is that still happening?
1095
3861977
2360
์•„์ง๋„ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
64:24
You know, is it still the Chinese?
1096
3864337
2200
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์—ฌ์ „ํžˆ ์ค‘๊ตญ์ธ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
64:26
I don't think we're going to allow that.
1097
3866537
1720
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ—ˆ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:28
Who are building that power plant?
1098
3868257
2360
๋ˆ„๊ฐ€ ๊ทธ ๋ฐœ์ „์†Œ๋ฅผ ์ง“๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
64:30
Well, you should never let a foreign power.
1099
3870617
2200
๋ญ, ์™ธ์„ธ๋Š” ์ ˆ๋Œ€ ๋†”๋‘์–ด์„œ๋Š” ์•ˆ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:33
Well, I don't care about foreign powers, but you have to choose
1100
3873097
4440
์Œ, ์ €๋Š” ์™ธ์„ธ์— ๋Œ€ํ•ด ์‹ ๊ฒฝ์“ฐ์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ,
64:38
very carefully who is building your nuclear power plant.
1101
3878017
3360
์›์ž๋ ฅ ๋ฐœ์ „์†Œ๋ฅผ ์ง“๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋งค์šฐ ์‹ ์ค‘ํ•˜๊ฒŒ ์„ ํƒํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:41
Yeah, but I know for a while I'm sure it was China China that was going to build a power plant.
1102
3881377
5120
๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ํ•œ๋™์•ˆ์€ ์•Œ์•„์š”. ์ค‘๊ตญ์ด ๋ฐœ์ „์†Œ๋ฅผ ์ง€์„ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ด์š”.
64:46
And the thing is, I remember also that they said it was an experimental power plant
1103
3886737
5800
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌธ์ œ๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‹คํ—˜์šฉ ๋ฐœ์ „์†Œ๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๊ธฐ
64:53
so the Chinese may or may not be building
1104
3893697
3840
๋•Œ๋ฌธ์— ์ค‘๊ตญ์ธ๋“ค์ด
64:58
an experimental nuclear power plant on the south coast of England, which is great.
1105
3898057
4960
์˜๊ตญ ๋‚จ๋ถ€ ํ•ด์•ˆ์— ์‹คํ—˜์šฉ ์›์ž๋ ฅ ๋ฐœ์ „์†Œ๋ฅผ ๊ฑด์„คํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๊ฑด์„คํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:03
I don't know about you, but I can sleep much safer in my bed at night.
1106
3903177
4440
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ชจ๋ฅด์ง€๋งŒ ๋ฐค์— ๋‚ด ์นจ๋Œ€์—์„œ ํ›จ์”ฌ ๋” ์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ ์ž ์„ ์ž˜ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:07
No, we don't want foreign investment with things like power
1107
3907617
3680
์•„๋‹ˆ์š”, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ตญ๊ฐ€๊ฐ€ ์ˆ˜ํ–‰ํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ๋ฐœ์ „๊ณผ ๊ฐ™์€ ์ผ์— ์™ธ๊ตญ์ธ ํˆฌ์ž๋ฅผ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค
65:11
generation that's got to be done by the country.
1108
3911617
3160
.
65:14
You mean that gives you security?
1109
3914777
1640
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ณด์•ˆ์„ ์ œ๊ณตํ•œ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
65:16
I can't believe that we ever thought about doing anything as stupid as getting a foreign power.
1110
3916417
5560
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์™ธ์„ธ๋ฅผ ์–ป๋Š” ๊ฒƒ๋งŒํผ ์–ด๋ฆฌ์„์€ ์ง“์„ ํ•˜๋ ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒŒ ๋ฏฟ๊ธฐ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:21
That's our control.
1111
3921977
1000
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ํ†ต์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:22
Our energy production is lunacy.
1112
3922977
2560
์šฐ๋ฆฌ์˜ ์—๋„ˆ์ง€ ์ƒ์‚ฐ์€ ๋ฏธ์นœ ์ง“์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:25
Steve, Steve, that's not what actually what I'm talking about
1113
3925537
2680
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ ,
65:28
getting on my hobbyhorse, since no one wants to hear that, by the way.
1114
3928617
3680
์•„๋ฌด๋„ ๊ทธ ๋ง์„ ๋“ฃ๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‚ด ๋ชฉ๋งˆ๋ฅผ ํƒ€๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์‹ค์ œ๋กœ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
65:32
No, including me.
1115
3932577
3120
์•„๋‹ˆ์š”, ์ €๋ฅผ ํฌํ•จํ•ด์„œ์š”.
65:35
Hello?
1116
3935697
360
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”?
65:36
Oh, we just had Louie the 14th.
1117
3936057
2840
์˜ค, ๋ฐฉ๊ธˆ 14์„ธ ๋ฃจ์ด๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์–ด์š”.
65:39
Yes, Louie the 14th.
1118
3939177
3040
๋„ค, ๋ฃจ์ด 14์„ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:42
Louie the 17th.
1119
3942697
1560
๋ฃจ์ด 17์„ธ.
65:44
Thank you for your donation as well. Thank you very much.
1120
3944257
3240
๊ธฐ๋ถ€์—๋„ ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
65:47
Sorry I missed that because we were so deep, deep in conversation.
1121
3947497
4840
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๊นŠ๊ณ  ๊นŠ์€ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋†“์ณ์„œ ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
65:52
About
1122
3952737
560
65:54
power and energy.
1123
3954377
1800
ํž˜๊ณผ ์—๋„ˆ์ง€์— ๋Œ€ํ•ด.
65:56
But, yes, maybe in the future, maybe when you you come outside,
1124
3956177
4120
ํ•˜์ง€๋งŒ, ์˜ˆ, ์•„๋งˆ๋„ ๋ฏธ๋ž˜์—, ์•„๋งˆ๋„ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜์™”์„ ๋•Œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ๋’ท๋ฌธ ์˜†์—
66:00
there might be a little glowing nuclear reactor
1125
3960337
3320
๋น›๋‚˜๋Š” ์ž‘์€ ์›์ž๋กœ๊ฐ€ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
66:04
next to your back door.
1126
3964217
2000
.
66:08
At night.
1127
3968657
1040
๋ฐค์—.
66:09
You can hear it,
1128
3969697
1640
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ ,
66:12
then think, yes, yes.
1129
3972377
1720
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜์„œ ์˜ˆ, ์˜ˆ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:14
That's the thing.
1130
3974097
680
66:14
You've got to be self-reliant in energy, haven't you?
1131
3974777
2880
๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌธ์ œ์•ผ.
๋‹น์‹ ์€ ์—๋„ˆ์ง€์— ์ž๋ฆฝํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
66:17
I think don't, don't, don't even rely on your own country to produce power for you.
1132
3977897
4720
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ํž˜์„ ์ƒ์‚ฐํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋‹น์‹  ์ž์‹ ์˜ ๊ตญ๊ฐ€์— ์˜์กดํ•˜์ง€ ๋ง๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
66:22
Try and try and do it yourself in some way.
1133
3982617
2760
์–ด๋–ค ์‹์œผ๋กœ๋“  ์Šค์Šค๋กœ ์‹œ๋„ํ•˜๊ณ  ์‹œ๋„ํ•ด๋ณด์„ธ์š”.
66:25
Cut down on what you use.
1134
3985377
1800
์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ค„์ด์‹ญ์‹œ์˜ค.
66:27
Maybe get a few solar panels.
1135
3987177
1720
์•„๋งˆ๋„ ๋ช‡ ๊ฐœ์˜ ํƒœ์–‘์—ด ํŒจ๋„์„ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:28
They're coming down in cost.
1136
3988897
2080
๋น„์šฉ์ด ๋‚ฎ์•„์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:30
Yeah.
1137
3990977
440
์‘.
66:31
When they come down a bit more, I'm going to invest. Mr.
1138
3991417
3840
๊ทธ๋“ค์ด ์กฐ๊ธˆ ๋” ๋‚ด๋ ค์˜ค๋ฉด ๋‚˜๋Š” ํˆฌ์žํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
66:35
Duncan, please don't do that.
1139
3995257
2120
๋˜์ปจ ์”จ, ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
66:37
Well, the thing is, there is nothing more unsightly
1140
3997377
3200
๊ธ€์Ž„์š”,
66:41
than seeing a house with with lots of solar panels on the roof.
1141
4001377
4800
์ง€๋ถ•์— ๋งŽ์€ ํƒœ์–‘๊ด‘ ํŒจ๋„์ด ์žˆ๋Š” ์ง‘์„ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋” ๋ณด๊ธฐ ํ‰ํ•œ ๊ฒƒ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:46
Just be done correctly.
1142
4006417
1520
์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์•„๋ฌด๋„ ๊ทธ๋Ÿฐ
66:47
You are not doing your house any favours
1143
4007937
4040
์ง‘์„ ์‚ฌ๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
66:52
by doing that because no one wants to buy a house like that.
1144
4012217
3120
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•จ์œผ๋กœ์จ ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ง‘์— ์–ด๋–ค ํ˜ธ์˜๋„ ๋ฒ ํ’€์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:55
Well, if you do it discreetly, it can be done OK, correctly.
1145
4015617
5120
๊ธ€์Ž„์š”, ์‹ ์ค‘ํ•˜๊ฒŒ ํ•œ๋‹ค๋ฉด ์ œ๋Œ€๋กœ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:00
But yes,
1146
4020737
600
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:03
also the fact we don't have much sunshine in this country
1147
4023017
3240
๋˜ํ•œ ์ด ๋‚˜๋ผ์— ํ–‡๋น›์ด ๋งŽ์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค๋„
67:06
well, it's a big topic at the moment, isn't it, since the war that everyone is now
1148
4026457
4720
ํ˜„์žฌ ํฐ ํ™”์ œ๊ฐ€ ๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:11
trying to look at how they produce energy and it's become
1149
4031177
3280
67:14
a big political debate
1150
4034457
2640
67:17
this countries, amongst other things, including bread.
1151
4037577
3000
๋นต์„ ํฌํ•จํ•˜์—ฌ ๋ฌด์—‡๋ณด๋‹ค๋„ ์ด ๋‚˜๋ผ์˜ ํฐ ์ •์น˜์  ๋…ผ์Ÿ.
67:21
Apparently this is the one that's worrying me.
1152
4041097
3280
๋ถ„๋ช…ํžˆ ์ด๊ฒƒ์€ ๋‚˜๋ฅผ ๊ฑฑ์ •ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
67:25
I don't really care very much about oil and gas.
1153
4045297
3080
์ €๋Š” ์„์œ ์™€ ๊ฐ€์Šค์— ๋ณ„๋กœ ๊ด€์‹ฌ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:28
What I'm worried about is my bread, my lovely tiger bread and and all of the wheat
1154
4048617
5040
๋‚ด๊ฐ€ ๊ฑฑ์ •ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‚ด ๋นต, ๋‚ด ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ํ˜ธ๋ž‘์ด ๋นต, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
67:34
that apparently is produced in that part of the world. Yes.
1155
4054057
3760
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ ์ง€์—ญ์—์„œ ์ƒ์‚ฐ๋˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๋ฐ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
67:37
And suddenly there's going to be very little of it.
1156
4057817
3280
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์•„์ฃผ ์ ์€ ์–‘์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
67:41
I think something like Ukraine produces something like a third of the world's wheat it's
1157
4061097
4000
์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜ ๊ฐ™์€ ๊ณณ์—์„œ ์„ธ๊ณ„ ๋ฐ€์˜ 3๋ถ„์˜ 1์„ ์ƒ์‚ฐํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
67:45
they call it the they call it the wheat basket
1158
4065137
2600
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฐ€ ๋ฐ”๊ตฌ๋‹ˆ
67:48
or the bread basket of the world.
1159
4068177
2160
๋˜๋Š” ์„ธ๊ณ„์˜ ๋นต ๋ฐ”๊ตฌ๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
67:50
Well, and also,
1160
4070977
1640
์Œ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋˜ํ•œ
67:53
I think Russia
1161
4073857
800
๋Ÿฌ์‹œ์•„๋Š” ๋น„๋ฃŒ์˜ ์›๋ฃŒ์ธ ๋น„๋ฃŒ์˜
67:54
produces something like 80% of the fertiliser,
1162
4074657
4120
80% ์ •๋„๋ฅผ ์ƒ์‚ฐํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
67:59
raw ingredients for fertilisers.
1163
4079257
2840
.
68:02
So that's going to be a going to be a big problem for,
1164
4082577
3600
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฐ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:06
you know, they're predicting all sorts of problems with food production in the next few years.
1165
4086617
4840
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ์•ž์œผ๋กœ ๋ช‡ ๋…„ ๋™์•ˆ ์‹๋Ÿ‰ ์ƒ์‚ฐ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๋ชจ๋“  ์ข…๋ฅ˜์˜ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ์˜ˆ์ธกํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:11
So so we might see that we might see a shortage of things like bread,
1166
4091657
3520
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋นต๊ณผ ๊ฐ™์€ ๋ฌผ๊ฑด์ด ๋ถ€์กฑํ•  ์ˆ˜๋„
68:15
but also we might see things again go up in price.
1167
4095697
3960
์žˆ์ง€๋งŒ ๊ฐ€๊ฒฉ์ด ๋‹ค์‹œ ์˜ค๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:19
But bread. Do not take away my bread please.
1168
4099657
3320
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋นต. ๋‚ด ๋นต์„ ๋นผ์•—์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
68:22
Well in the UK because it's a huge
1169
4102977
5320
์Œ ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š”
68:28
I don't know what the percentages of cooking oils,
1170
4108617
3680
์‹์šฉ์œ ์˜ ๋น„์œจ์ด ๋ช‡ ํผ์„ผํŠธ์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ
68:32
I think specifically sunflower oil comes from Ukraine.
1171
4112937
5120
ํŠนํžˆ ํ•ด๋ฐ”๋ผ๊ธฐ์œ ๋Š” ์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜์—์„œ ์˜จ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
68:39
Supermarkets in the UK have already started rationing
1172
4119217
4400
์˜๊ตญ์˜ ์Šˆํผ๋งˆ์ผ“์€ ์ด๋ฏธ ํ˜„์žฌ
68:44
how how many bottles of cooking oil
1173
4124417
3560
68:47
you can buy as a direct consequence of what's going on.
1174
4127977
4000
์ƒํ™ฉ์˜ ์ง์ ‘์ ์ธ ๊ฒฐ๊ณผ๋กœ ๋ช‡ ๋ณ‘์˜ ์‹์šฉ์œ ๋ฅผ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ฐฐ๊ธ‰ํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:51
But I suppose the good thing there is we have a lot of production of our own local
1175
4131977
4920
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ข‹์€ ์ ์€ ์œ ์ฑ„์™€ ๊ฐ™์€ ์šฐ๋ฆฌ ์ง€์—ญ์˜ ๊ธฐ๋ฆ„์„ ๋งŽ์ด ์ƒ์‚ฐํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
68:57
oil sort of with, with rapeseed.
1176
4137537
2720
.
69:00
In fact you can see it today outside there you see there's going to have to be a transition of life
1177
4140257
5160
์‚ฌ์‹ค ์˜ค๋Š˜๋‚  ๋ฐ”๊นฅ์—์„œ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:05
from all sorts of things, a realignment of where we get our commodities from.
1178
4145697
4280
๋ชจ๋“  ์ข…๋ฅ˜์˜ ๊ฒƒ์—์„œ ์‚ถ์˜ ์ „ํ™˜์ด ์žˆ์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ƒํ’ˆ์„ ์–ป๋Š” ๊ณณ์˜ ์žฌ์กฐ์ •.
69:09
So if you look in the distance, though, you can see the yellow in the distance.
1179
4149977
3120
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฉ€๋ฆฌ์„œ ๋ณด๋ฉด ๋ฉ€๋ฆฌ ๋…ธ๋ž€์ƒ‰์ด ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
69:13
That's all rapeseed and many, many farms, especially around here over the years.
1180
4153097
5080
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‘ ์œ ์ฑ„์™€ ๋งŽ์€ ๋†์žฅ, ํŠนํžˆ ์ˆ˜๋…„์— ๊ฑธ์ณ ์—ฌ๊ธฐ ์ฃผ๋ณ€์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:18
So see, I remember Steve when all you would see around here
1181
4158577
3720
์ž, ์—ฌ๊ธฐ ์ฃผ๋ณ€์—์„œ
69:22
was wheat and barley being grown. Yes.
1182
4162297
3400
๋ฐ€๊ณผ ๋ณด๋ฆฌ๊ฐ€ ์žฌ๋ฐฐ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ์ด ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
69:25
But most of that is disappeared.
1183
4165737
1880
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์€ ์‚ฌ๋ผ์ง„๋‹ค.
69:27
Most of the farmland around here now grow rapeseed.
1184
4167617
4200
ํ˜„์žฌ ์ด ์ฃผ๋ณ€์˜ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ๋†์ง€์—๋Š” ์œ ์ฑ„๊ฐ€ ์ž๋ผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:31
Well, but you see, what we can do, of course, is very easily and quickly transition to growing wheat.
1185
4171977
6000
์Œ, ํ•˜์ง€๋งŒ ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌผ๋ก  ๋งค์šฐ ์‰ฝ๊ณ  ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ๋ฐ€ ์žฌ๋ฐฐ๋กœ ์ „ํ™˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
69:38
Again, if we couldn't get wheat, we could start growing it here.
1186
4178097
4000
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๋ฐ€์„ ๊ตฌํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋ฉด ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์žฌ๋ฐฐ๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:42
Instead of rapeseed oil.
1187
4182097
1400
์œ ์ฑ„ ๊ธฐ๋ฆ„ ๋Œ€์‹ .
69:45
So this is
1188
4185177
1240
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์€ ํ˜„์žฌ
69:46
the whole change that's going on everywhere at the moment.
1189
4186577
2960
๋ชจ๋“  ๊ณณ์—์„œ ์ง„ํ–‰๋˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ „์ฒด์ ์ธ ๋ณ€ํ™”์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
69:49
Energy, commodities, a whole realignment of all the supply chains
1190
4189537
6360
์—๋„ˆ์ง€, ์›์ž์žฌ, ๋ชจ๋“  ๊ณต๊ธ‰๋ง์˜ ์ „์ฒด ์žฌํŽธ์„ฑ์€
69:55
have been disrupted through COVID and now the war.
1191
4195897
3560
COVID์™€ ์ด์ œ ์ „์Ÿ์„ ํ†ตํ•ด ์ค‘๋‹จ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:59
Everything's going to have to be realigned and rethought out again.
1192
4199817
3920
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์žฌ์ •๋ ฌ ํ•˜๊ณ  ๋‹ค์‹œ ์ƒ๊ฐํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
70:03
And it's going to be a few years before the prices of everything settle back down again.
1193
4203737
5200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์˜ ๊ฐ€๊ฒฉ์ด ๋‹ค์‹œ ์•ˆ์ •๋˜๊ธฐ๊นŒ์ง€๋Š” ๋ช‡ ๋…„์ด ๊ฑธ๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
70:08
I think another interesting thing, it's funny I was just having a flashback
1194
4208937
4480
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ ์€ ์žฌ๋ฐŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š”
70:14
to my school days and we did I think it was in
1195
4214297
5640
ํ•™์ฐฝ ์‹œ์ ˆ์„ ํšŒ์ƒํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด
70:19
I went to say geography it may not have been geography, but I think it was geography.
1196
4219937
4760
์ง€๋ฆฌ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„๋‹ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ ์ง€๋ฆฌ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
70:25
And we were looking at the problems
1197
4225137
3640
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
70:28
that would be facing the world in the future.
1198
4228777
2160
๋ฏธ๋ž˜์— ์„ธ๊ณ„๊ฐ€ ์ง๋ฉดํ•˜๊ฒŒ ๋  ๋ฌธ์ œ๋“ค์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:32
And one of the things that we I'm not lying about this.
1199
4232057
3760
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฑฐ์ง“๋ง์„ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
70:36
One of the things that we talked about in one of our lessons, I still remember the teacher
1200
4236417
4160
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ˆ˜์—… ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์—์„œ ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์„ ์ƒ๋‹˜์ด ํŠน์ • ์ƒํ™ฉ์—์„œ ๋ฏธ๋ž˜์—
70:40
telling us all of this about how how gloomy things
1201
4240577
3960
์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์šฐ์šธํ•  ๊ฒƒ์ธ์ง€์— ๋Œ€ํ•ด์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋ง์”€ํ•˜์‹  ๊ฒƒ์„ ์•„์ง๋„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
70:44
will be in the future with certain situations.
1202
4244537
3000
.
70:47
And one of them was energy and the other one was food.
1203
4247537
3240
๊ทธ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์—๋„ˆ์ง€์ด๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์Œ์‹์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:51
And isn't that strange?
1204
4251417
1360
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด์ƒํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
70:52
So I know, I know it was way back in the 1970s, the teachers were talking about that,
1205
4252777
5360
1970๋…„๋Œ€๋กœ ๊ฑฐ์Šฌ๋Ÿฌ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€๋ฉด ๊ต์‚ฌ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์ง€๋งŒ
70:58
but they said that there would be a crisis in the future in some form.
1206
4258137
5200
๊ทธ๋“ค์€ ๋ฏธ๋ž˜์— ์–ด๋–ค ํ˜•ํƒœ๋กœ๋“  ์œ„๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:03
They didn't know exactly how, but they knew that
1207
4263737
2920
๊ทธ๋“ค์€ ์ •ํ™•ํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ๋ชฐ๋ž์ง€๋งŒ
71:07
as as certain fuels become scarce
1208
4267017
3760
ํŠน์ • ์—ฐ๋ฃŒ๊ฐ€ ๋ถ€์กฑํ•ด์ง€๊ฑฐ๋‚˜ ์ •๋ถ€ ๊ต์ฒด์™€ ๊ฐ™์€
71:11
or maybe because of political situations
1209
4271337
3040
์ •์น˜์  ์ƒํ™ฉ์œผ๋กœ ์ธํ•ด
71:14
such as change of government or as we're
1210
4274697
3240
๋˜๋Š”
71:17
seeing now, war taking place.
1211
4277937
3120
์ง€๊ธˆ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์ „์Ÿ์ด ๋ฐœ๋ฐœํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:21
So it's very interesting that all those years ago
1212
4281457
2560
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ช‡ ๋…„ ์ „
71:24
I still remember sitting in the classroom hearing the teacher talk about these things.
1213
4284417
3640
๊ต์‹ค์— ์•‰์•„ ์„ ์ƒ๋‹˜์ด ์ด๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•„์ง๋„ ๊ธฐ์–ตํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:28
And I it really did paint quite a quite a gloomy picture.
1214
4288057
5240
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์ •๋ง ๊ฝค ์šฐ์šธํ•œ ๊ทธ๋ฆผ์„ ๊ทธ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:33
Well, it's taken 40 years, but it's finally happened.
1215
4293297
3160
๊ธ€์Ž„์š”, 40๋…„์ด ๊ฑธ๋ ธ์ง€๋งŒ ๊ฒฐ๊ตญ ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:36
Here we are.
1216
4296737
1120
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:37
Yes, yes. All sorts of things going.
1217
4297857
2280
์˜ˆ, ์˜ˆ. ๋ชจ๋“  ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ผ์ด ์ง„ํ–‰๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
71:40
I mean, we coal is, is a dirty word, isn't it?
1218
4300177
4280
๋‚ด ๋ง์€, ์šฐ๋ฆฌ ์„ํƒ„์€ ๋”๋Ÿฌ์šด ๋‹จ์–ด์•ผ, ๊ทธ๋ ‡์ง€?
71:44
It is mentalists literally.
1219
4304737
2000
๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋ฉ˜ํƒˆ๋ฆฌ์ŠคํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:47
And but apparently we are about to approve
1220
4307657
3240
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
71:52
the we haven't got any
1221
4312097
1960
71:54
coal mines in the UK, but we're about to I don't think we have we're about
1222
4314057
3960
์˜๊ตญ์— ํƒ„๊ด‘์ด ํ•˜๋‚˜๋„ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ณง ์Šน์ธํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:58
to approve the opening of the first coal mine for about 40 years. Yes.
1223
4318057
5120
์—ฐ๋ น. ์˜ˆ.
72:03
Most of them were closed during the 1980s and early nineties.
1224
4323697
4600
๋Œ€๋ถ€๋ถ„์€ 1980๋…„๋Œ€์™€ 90๋…„๋Œ€ ์ดˆ๋ฐ˜์— ๋ฌธ์„ ๋‹ซ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:08
So we've still got them.
1225
4328537
1240
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:09
It's just that they've all been just covered with concrete
1226
4329777
2560
๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ์ฝ˜ํฌ๋ฆฌํŠธ๋กœ ๋ฎ์—ฌ ์žˆ์–ด์„œ
72:12
so they've, they vanished but all the coal is still under the ground.
1227
4332737
3400
์‚ฌ๋ผ์กŒ์ง€๋งŒ ๋ชจ๋“  ์„ํƒ„์€ ์—ฌ์ „ํžˆ โ€‹โ€‹์ง€ํ•˜์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:16
We've apparently we've got something like a hundred years worth of coal
1228
4336137
3080
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ถ„๋ช…ํžˆ
72:19
that we can just use apparently a Canada, if anyone's watching from Canada.
1229
4339497
5440
์บ๋‚˜๋‹ค์—์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์บ๋‚˜๋‹ค๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” 100๋…„์น˜ ์„ํƒ„๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:24
I was reading today that Canada have something like a hundred years
1230
4344937
4160
๋‚˜๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์บ๋‚˜๋‹ค๊ฐ€ 100๋…„์น˜ ์„์œ ์™€ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ฝ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
72:29
worth of oil
1231
4349097
1880
72:32
did you. I, there's an interesting thing.
1232
4352337
1360
. ๋‚˜, ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ผ์ด ์žˆ์–ด.
72:33
Do you know who is the largest producer of oil worldwide?
1233
4353697
4040
์ „ ์„ธ๊ณ„์ ์œผ๋กœ ๊ฐ€์žฅ ํฐ ์„์œ  ์ƒ์‚ฐ๊ตญ์ด ๋ˆ„๊ตฌ์ธ์ง€ ์•„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
72:38
I want to say the United States you are right. Yes it is.
1234
4358097
3360
๋‚˜๋Š” ๋ฏธ๊ตญ์ด ์˜ณ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ˆ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:41
Yes, everybody thinks it is. But I thought it would be Saudi Arabia.
1235
4361457
2960
์˜ˆ, ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ฌ์šฐ๋”” ์•„๋ผ๋น„์•„ ์ผ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:44
But the United States produce about twice as much as Saudi Arabia.
1236
4364417
4600
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฏธ๊ตญ์€ ์‚ฌ์šฐ๋”” ์•„๋ผ๋น„์•„์˜ ์•ฝ ๋‘ ๋ฐฐ๋ฅผ ์ƒ์‚ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:49
And yet and I think one of the reasons for that.
1237
4369017
2280
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์ด์œ  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:51
Sorry, I didn't mean to interrupt you.
1238
4371297
1680
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐฉํ•ดํ•  ์ƒ๊ฐ์€ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:52
I hope you forgive me. Please forgive me. Never.
1239
4372977
2440
์ €๋ฅผ ์šฉ์„œํ•ด ์ฃผ์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์šฉ์„œํ•ด์ฃผ์„ธ์š”. ์ ˆ๋Œ€.
72:55
But I think one of the reasons also is there is more control over
1240
4375417
3520
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ ์ด์œ  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
72:58
how much oil is produced in Middle Eastern countries,
1241
4378977
5240
์ค‘๋™ ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ ์ƒ์‚ฐ๋˜๋Š” ์„์œ ์˜ ์–‘์„ ๋” ๋งŽ์ด ํ†ต์ œํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
73:04
because it's all about making sure that the price always stays at a certain level.
1242
4384737
5040
๊ฐ€๊ฒฉ์ด ํ•ญ์ƒ ์ผ์ • ์ˆ˜์ค€์œผ๋กœ ์œ ์ง€๋˜๋„๋ก ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ „๋ถ€์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
73:10
So if you get too much oil, the price plummets.
1243
4390017
3680
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ธฐ๋ฆ„์„ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ์–ป์œผ๋ฉด ๊ฐ€๊ฒฉ์ด ๊ธ‰๋ฝํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
73:13
It actually happened, didn't it, during the coronavirus pandemic when everything was locked down?
1244
4393937
5360
์ฝ”๋กœ๋‚˜ ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค ๋Œ€์œ ํ–‰ ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋ด‰์‡„๋˜์—ˆ์„ ๋•Œ ์‹ค์ œ๋กœ ๋ฐœ์ƒํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๊นŒ ?
73:19
No, one wanted oil.
1245
4399497
1800
์•„๋‹ˆ, ํ•˜๋‚˜๋Š” ๊ธฐ๋ฆ„์„ ์›ํ–ˆ๋‹ค.
73:21
They had far too much of it.
1246
4401297
1440
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:22
Everyone had oil coming out of their ears and they were literally paying people to take the oil away.
1247
4402737
7680
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๊ท€์—์„œ ๊ธฐ๋ฆ„์ด ๋‚˜์˜ค๊ณ  ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๊ธฐ๋ฆ„์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๋„๋ก ๋ˆ์„ ์ฃผ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:30
They were giving it.
1248
4410977
680
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฃผ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
73:31
If they please, please take this oil, please have this oil, please.
1249
4411657
3920
๊ทธ๋“ค์ด ์›ํ•œ๋‹ค๋ฉด ์ด ๊ธฐ๋ฆ„์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€ ์ฃผ์„ธ์š”. ์ด ๊ธฐ๋ฆ„์„ ์ฃผ์„ธ์š”.
73:35
We never wanted.
1250
4415577
1560
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒฐ์ฝ” ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:37
But now, of course, we're kind of back to where we started where oil is now.
1251
4417137
4240
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ด์ œ, ๋ฌผ๋ก , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ ์„์œ ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ณณ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‹œ์ž‘ํ•œ ๊ณณ์œผ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค. ์‹œ์žฅ์—์„œ ์‚ฌ๋ฉด
73:41
I think it's something like $140 a barrel if you're buying it on the market.
1252
4421377
5720
๋ฐฐ๋Ÿด๋‹น 140๋‹ฌ๋Ÿฌ ์ •๋„๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
73:47
So it's.
1253
4427497
800
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:48
Yes, so yes, the US is apparently the largest producer.
1254
4428297
4360
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฏธ๊ตญ์ด ๊ฐ€์žฅ ํฐ ์ƒ์‚ฐ๊ตญ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:52
Then I think it's Saudi Arabia, then it's Russia.
1255
4432657
2040
๊ทธ ๋‹ค์Œ์€ ์‚ฌ์šฐ๋””์•„๋ผ๋น„์•„, ๊ทธ ๋‹ค์Œ์€ ๋Ÿฌ์‹œ์•„๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
73:56
But I didn't know Canada produce such a lot of the world, but I do.
1256
4436657
3240
ํ•˜์ง€๋งŒ ์บ๋‚˜๋‹ค๊ฐ€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งŽ์€ ์„ธ๊ณ„๋ฅผ ์ƒ์‚ฐํ•˜๋Š”์ง€ ๋ชฐ๋ž์ง€๋งŒ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:00
I think we're going to be reliant.
1257
4440097
1160
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜์ง€ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
74:01
I mean it doesn't environmentalists, of course.
1258
4441257
2160
๋ฌผ๋ก  ํ™˜๊ฒฝ๋ก ์ž๋“ค์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
74:03
Of course. We're all we know.
1259
4443417
1160
๋ฌผ๋ก . ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„๋Š” ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:04
We all want zero carbon don't we want
1260
4444577
2400
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ์ œ๋กœ ํƒ„์†Œ๋ฅผ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
74:08
the environment to be better.
1261
4448217
1400
ํ™˜๊ฒฝ์ด ๋” ์ข‹์•„์ง€๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:09
But realistically, we can't do it yet. Yes.
1262
4449617
2800
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ํ˜„์‹ค์ ์œผ๋กœ๋Š” ์•„์ง ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
74:12
And as we've already discussed, the transition to these green energies
1263
4452897
4360
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด๋ฏธ ๋…ผ์˜ํ•œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์ด๋Ÿฌํ•œ ๋…น์ƒ‰ ์—๋„ˆ์ง€๋กœ์˜ ์ „ํ™˜์€
74:17
because, I mean, everyone's electricity costs go up.
1264
4457257
3200
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ „๊ธฐ ๋น„์šฉ์ด ์˜ค๋ฅด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:20
But that's a big what I find interesting about this is we never look at the bigger picture
1265
4460457
5120
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ๊ฐ€ ์ด๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ํฐ ์ ์€ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒฐ์ฝ” ๋” ํฐ ๊ทธ๋ฆผ์„ ๋ณด์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:26
I think this is one of the problems with human beings
1266
4466537
3040
์ €๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„์ฃผ ์งง์€ ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์‚ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด๊ฒƒ์ด ์ธ๊ฐ„์˜ ๋ฌธ์ œ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
74:29
because we live for a very short time.
1267
4469817
3080
.
74:32
Our lives are literally
1268
4472897
2080
์šฐ๋ฆฌ์˜ ์‚ถ์€ ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ
74:36
a flash and we're gone.
1269
4476177
2480
์„ฌ๊ด‘์ด๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ๋ผ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:38
So so we often look at things
1270
4478657
2120
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ์งง์€ ์ธ์ƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ด€์ ์—์„œ ์‚ฌ๋ฌผ์„ ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค
74:41
through that perspective of our very, very, very short lives.
1271
4481137
4840
.
74:46
So we think of 20 years as being a long time.
1272
4486217
2560
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” 20๋…„์„ ๊ธด ์‹œ๊ฐ„์œผ๋กœ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
74:48
But it isn't, it's just, it's nothing.
1273
4488777
2160
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ์•ผ, ๊ทธ๋ƒฅ, ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹ˆ์•ผ.
74:51
50 years, it's just a flash.
1274
4491377
2120
50๋…„, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ํ”Œ๋ž˜์‹œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:53
It's gone so when we talk about having things change by a certain
1275
4493897
5960
74:59
year, 20, 50, well, 2050 is not that far away.
1276
4499857
4360
20๋…„, 50๋…„, ์Œ, 2050๋…„์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ฉ€์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:04
You may, it might seem far away, but in the big picture it's nothing.
1277
4504217
5600
๋ฉ€๋ฆฌ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ํฐ ๊ทธ๋ฆผ์—์„œ๋Š” ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
75:10
It's like next week.
1278
4510057
1960
๋‹ค์Œ์ฃผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:12
So really we might be talking not not actually 50 years from now or 30 years
1279
4512017
6240
๋”ฐ๋ผ์„œ ์‹ค์ œ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ 50๋…„ ํ›„๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ 30๋…„ ํ›„๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ
75:18
from now we might be talking 150 years from now.
1280
4518297
3720
์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ 150๋…„ ํ›„๋ฅผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:22
So we're trying to plant the seeds now, but we can't necessarily
1281
4522737
4360
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ ๊ทธ ์”จ์•—์„ ์‹ฌ์œผ๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋Š” ์—†์œผ๋ฉฐ
75:27
or we won't necessarily see the result for another hundred years.
1282
4527097
4520
ํ–ฅํ›„ 100๋…„ ๋™์•ˆ ๊ทธ ๊ฒฐ๊ณผ๋ฅผ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋ณผ ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:31
So you're kind of planning not just for the, for the,
1283
4531937
3640
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€
75:35
for the short term future but also the long term.
1284
4535577
3080
๋‹จ๊ธฐ์ ์ธ ๋ฏธ๋ž˜๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์žฅ๊ธฐ์ ์ธ ๊ณ„ํš์„ ์„ธ์šฐ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
75:39
And of course we're not very good at that.
1285
4539017
2200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ž˜ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:41
Well, human beings aren't very good at planning for 400 years ahead
1286
4541217
5400
์Œ, ์ธ๊ฐ„์€ 400๋…„ ์•ž์„ ๊ณ„ํšํ•˜๋Š” ๋ฐ ๊ทธ๋ฆฌ ๋Šฅ์ˆ™ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:46
because we all know that we're going to be dead.
1287
4546937
3160
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ฃฝ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
75:51
So it doesn't seem as important I always find these things quite interesting.
1288
4551017
4080
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ค‘์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ด๋Ÿฌํ•œ ๊ฒƒ๋“ค์ด ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:55
The 17th is living forever, so. Oh, OK.
1289
4555297
3040
17์ผ์€ ์˜์›ํžˆ ์‚ฐ๋‹ค. ์˜ค ๊ทธ๋ž˜.
75:58
So you can sort the problem, you can solve the problem here.
1290
4558657
2360
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ๋ถ„๋ฅ˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ํ•ด๊ฒฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:01
Of course, that's often the that's one of the faults of, you know, one of the negatives
1291
4561537
5360
๋ฌผ๋ก 
76:07
or downsides of of a democracy is that because
1292
4567457
4760
๋ฏผ์ฃผ์ฃผ์˜์˜ ๋‹จ์ ์ด์ž ๋‹จ์  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
76:13
you have to have elections every four or five years,
1293
4573337
2560
4~5๋…„๋งˆ๋‹ค ์„ ๊ฑฐ๋ฅผ ์น˜๋Ÿฌ์•ผ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
76:16
the people in charge don't think far enough in the future.
1294
4576297
3760
์ฑ…์ž„์ž๋“ค์ด ์ถฉ๋ถ„ํ•œ ์ƒ๊ฐ์„ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฏธ๋ž˜์—.
76:20
They're only thinking about the next four or five years to stay in power.
1295
4580057
4360
๊ทธ๋“ค์€ ๊ถŒ๋ ฅ์„ ์œ ์ง€ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์•ž์œผ๋กœ 4~5๋…„์„ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
76:25
And that is one of the problems
1296
4585777
2280
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด
76:28
which our democracy has.
1297
4588057
2200
์šฐ๋ฆฌ ๋ฏผ์ฃผ์ฃผ์˜๊ฐ€ ์•ˆ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋ฌธ์ œ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
76:30
Yes. It's not perfect no.
1298
4590337
2240
์˜ˆ. ์™„๋ฒฝํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:32
No one likes democracy.
1299
4592577
1520
์•„๋ฌด๋„ ๋ฏผ์ฃผ์ฃผ์˜๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:34
Even Winston Churchill hated democracy.
1300
4594097
3040
์œˆ์Šคํ„ด ์ฒ˜์น ๋„ ๋ฏผ์ฃผ์ฃผ์˜๋ฅผ ์‹ซ์–ดํ–ˆ๋‹ค.
76:37
He hated it. You think it stinks? It stinks.
1301
4597177
3320
๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‹ซ์–ดํ–ˆ๋‹ค. ๋ƒ„์ƒˆ๋‚  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„? ๋ƒ„์ƒˆ ๋‚œ๋‹ค.
76:40
Like last week's fish pie, but it's the best of all the bad things or the bad ways of running a country.
1302
4600497
8280
์ง€๋‚œ์ฃผ์˜ ํ”ผ์‹œ ํŒŒ์ด์ฒ˜๋Ÿผ, ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜๋ผ๋ฅผ ์šด์˜ํ•˜๋Š” ๋‚˜์œ ์ผ์ด๋‚˜ ๋‚˜์œ ๋ฐฉ๋ฒ• ์ค‘ ์ตœ๊ณ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
76:49
So no one really likes it.
1303
4609017
2320
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋ฌด๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ •๋ง๋กœ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:51
To be honest, we don't like it. We complain all the time.
1304
4611657
2880
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋ถˆํ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
76:54
And I would say that we have we are lucky to live
1305
4614817
3760
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
76:58
in a country that has so much so much freedom.
1306
4618577
2720
๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ๋งŽ์€ ์ž์œ ๋ฅผ ๊ฐ€์ง„ ๋‚˜๋ผ์— ์‚ด๊ฒŒ ๋œ ๊ฒƒ์ด ํ–‰์šด์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:01
Of expression and movement.
1307
4621857
2240
ํ‘œํ˜„๊ณผ ์›€์ง์ž„.
77:04
But even we complain about it.
1308
4624097
2200
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ถˆํ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:06
It's always the way people are complaining.
1309
4626297
2840
ํ•ญ์ƒ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ถˆํ‰ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
77:09
But it could be a lot worse.
1310
4629137
1320
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ํ›จ์”ฌ ๋” ๋‚˜์  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:10
I think one of the big problems as well is
1311
4630457
3240
ํฐ ๋ฌธ์ œ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
77:14
when you are protesting about these things,
1312
4634537
4000
์ด๋Ÿฌํ•œ ๊ฒƒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ํ•ญ์˜ํ•  ๋•Œ
77:19
I think you are always on very thin ice.
1313
4639377
3480
ํ•ญ์ƒ ๋งค์šฐ ์–‡์€ ์–ผ์Œ ์œ„์— ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:22
Not literally.
1314
4642857
1720
๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
77:24
I'm talking figuratively.
1315
4644577
2000
๋‚˜๋Š” ๋น„ ์œ ์ ์œผ๋กœ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:26
Oh, yes, that's a good one. Figuratively.
1316
4646697
3280
์˜ค, ๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๊ฑฐ ์ข‹์€๊ฑฐ์•ผ. ๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ.
77:30
You were on thin ice because you are you are discussing something where you might
1317
4650177
4560
๋‹น์‹ ์€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์œ„์„ ์ž๋กœ ๋ณด์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ๋…ผ์˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‚ด์–ผ์ŒํŒ์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
77:34
suddenly appear to be a hypocrite.
1318
4654897
3320
.
77:38
So if you are driving to a protest to protest about the use of oil,
1319
4658857
4560
๋”ฐ๋ผ์„œ ์„์œ  ์‚ฌ์šฉ์— ๋Œ€ํ•ด ํ•ญ์˜ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์šด์ „ํ•ด์„œ ํ•ญ์˜ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ,
77:44
quite often you will get in your car
1320
4664777
1960
๊ฝค ์ž์ฃผ ์ฐจ์— ํƒ€์„œ ์ฐจ๋ฅผ
77:46
and then you drive in your car, which uses oil and petrol
1321
4666737
3840
์šด์ „ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ์ฐจ๋Š” ์„์œ ์™€ ํœ˜๋ฐœ์œ ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฏ€๋กœ
77:51
so you have to be it's a very, very difficult situation.
1322
4671897
3560
๋งค์šฐ ์–ด๋ ค์šด ์ƒํ™ฉ์ด์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:55
I'm actually when you see people protesting with all of those boards
1323
4675737
3240
๋‚˜๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ ๋ชจ๋“  ํŒ์ž๋กœ ํ•ญ์˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์•˜์„ ๋•Œ
77:59
and they've painted them and designed them and all of those things that they're using
1324
4679457
5760
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์น ํ•˜๊ณ  ๋””์ž์ธํ–ˆ์œผ๋ฉฐ ๊ทธ๋“ค์ด ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ๋“ค์€
78:05
have all been either cut from trees or produced
1325
4685217
3680
๋ชจ๋‘ ๋‚˜๋ฌด์—์„œ ์ž๋ฅด๊ฑฐ๋‚˜
78:08
in chemical factories quite often using plastic.
1326
4688897
3200
ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ํ™”ํ•™ ๊ณต์žฅ์—์„œ ์ƒ์‚ฐ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:13
I'm optimistic.
1327
4693057
1400
๋‚˜๋Š” ๋‚™๊ด€์ ์ด๋‹ค.
78:14
I think
1328
4694457
1640
78:16
we will the human race will solve all these problems with technology.
1329
4696457
5120
์ธ๋ฅ˜๋Š” ๊ธฐ์ˆ ๋กœ ์ด ๋ชจ๋“  ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ํ•ด๊ฒฐํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
78:21
And I think that, you know, we'll eventually crack
1330
4701577
3800
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ ์ƒ๊ฐ์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒฐ๊ตญ
78:27
energy production. Yes.
1331
4707137
1960
์—๋„ˆ์ง€ ์ƒ์‚ฐ์„ ์ค‘๋‹จํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
78:29
And the use of oil, it's not going to go away in our lifetime.
1332
4709097
3920
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์„์œ ์˜ ์‚ฌ์šฉ์€ ํ‰์ƒ ๋™์•ˆ ์‚ฌ๋ผ์ง€์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
78:33
Does that
1333
4713017
1600
78:34
not say that is also the point I was making in power and things like that.
1334
4714857
4000
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ถŒ๋ ฅ๊ณผ ๊ทธ์™€ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ๋“ค์—์„œ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์žˆ๋˜ ์š”์ ์ด๊ธฐ๋„ ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
78:38
We're getting very close to we we can only we can only see the future
1335
4718857
4600
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋งค์šฐ ๊ฐ€๊นŒ์›Œ์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
78:43
in our very fleeting moments of existence.
1336
4723497
4080
์กด์žฌ์˜ ์•„์ฃผ ๋ง์—†๋Š” ์ˆœ๊ฐ„์—๋งŒ ๋ฏธ๋ž˜๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:48
But a hundred years from now, 200 years from now,
1337
4728217
4200
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ 100๋…„ ํ›„, 200๋…„ ํ›„,
78:52
no one's talking about that because it's too far away and no one will be around.
1338
4732617
4440
๋„ˆ๋ฌด ๋ฉ€๊ณ  ์ฃผ๋ณ€์— ์•„๋ฌด๋„ ์—†์„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•„๋ฌด๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
78:57
So I think it's a very fascinating subject yes.
1339
4737377
3760
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ๋งค๋ ฅ์ ์ธ ์ฃผ์ œ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
79:01
We'll solve it.
1340
4741137
880
ํ•ด๊ฒฐํ•ด๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:02
We always have and we will.
1341
4742017
1920
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๋žฌ๊ณ  ์•ž์œผ๋กœ๋„ ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
79:03
Talking of figurative speech,
1342
4743937
4640
๋น„ ์œ ์  ์—ฐ์„ค์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•˜๋ฉด,
79:08
you are on thin ice if your person is on thin ice,
1343
4748857
3680
๋‹น์‹ ์˜ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์‚ด์–ผ์Œ ์œ„์— ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๋‹น์‹ ์€
79:12
they are not literally standing on thin ice,
1344
4752897
3160
์‚ด์–ผ์Œ ์œ„์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์‚ด์–ผ์Œ ์œ„์— ์„œ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ
79:16
but they might be in a situation that is dangerous
1345
4756457
3360
์œ„ํ—˜
79:20
or maybe something that might cause them some harm.
1346
4760057
3320
ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ํ•ด๋ฅผ ๋ผ์น  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ƒํ™ฉ์— ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:23
Not directly and quite often.
1347
4763377
2560
์ง์ ‘์ ์ด์ง€ ์•Š๊ณ  ๊ฝค ์ž์ฃผ.
79:25
Not not
1348
4765937
1240
79:28
anything that's it's very harmful.
1349
4768257
2120
์•„์ฃผ ํ•ด๋กœ์šด ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
79:30
But you can be on thin ice if you are going to lose an argument
1350
4770777
4440
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋…ผ์Ÿ์—์„œ ์ง€๊ฑฐ๋‚˜
79:36
or maybe you are protesting about something.
1351
4776057
2600
๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ํ•ญ์˜ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์‚ด์–ผ์ŒํŒ์— ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:39
So I thought it be interesting Steve, to have a look
1352
4779017
3160
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š”
79:42
at the part of English that always fascinates me.
1353
4782337
3320
ํ•ญ์ƒ ๋‚˜๋ฅผ ๋งค๋ฃŒ์‹œํ‚ค๋Š” ์˜์–ด์˜ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์ด ํฅ๋ฏธ๋กœ์šธ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:45
I will be honest with you.
1354
4785657
1160
์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:46
This is one of the reasons why I love the English language so much,
1355
4786817
4280
์ด๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ์˜์–ด,
79:51
figurative speech using metaphors.
1356
4791857
3640
์€์œ ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋น„์œ ์ ์ธ ๋ง์„ ๊ทธํ† ๋ก ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ด์œ  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
79:55
So sometimes these are different things.
1357
4795817
2560
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
79:58
Both of these are different things, but not always.
1358
4798537
2920
์ด ๋‘˜์€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ด์ง€๋งŒ ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
80:01
They are not always different things, but they can be also the same thing.
1359
4801457
6160
ํ•ญ์ƒ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:07
You are using figurative speech,
1360
4807897
2320
๋‹น์‹ ์€ ๋น„์œ ์ ์ธ ๋ง์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ณ ,
80:10
you are using metaphors, you are not necessarily
1361
4810857
4200
์€์œ ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ, ๋ฐ˜๋“œ์‹œ
80:15
speaking literally.
1362
4815617
2240
๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
80:18
So a metaphor is a form of speech where words are expressed
1363
4818897
4280
๋”ฐ๋ผ์„œ ์€์œ ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋ฌธ์ž
80:23
in a non literal way.
1364
4823497
2120
๊ทธ๋Œ€๋กœ๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ํ‘œํ˜„๋˜๋Š” ์—ฐ์„ค์˜ ํ•œ ํ˜•ํƒœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
80:26
So there are ways of expressing yourself
1365
4826377
2200
๋”ฐ๋ผ์„œ
80:29
an action or an event,
1366
4829097
2160
ํ–‰๋™์ด๋‚˜ ์‚ฌ๊ฑด,
80:31
something that has happened is happening or might happen.
1367
4831617
4080
์ผ์–ด๋‚œ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ผ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:36
However, it is not always
1368
4836057
2400
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ํ•ญ์ƒ ๋ฌธ์ž
80:38
something that is literally happening.
1369
4838737
2800
๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋ฐœ์ƒํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
80:42
The literal sense is the
1370
4842537
1360
๋ฌธ์ž์  ์˜๋ฏธ๋Š”
80:43
actual meaning in its accurate context.
1371
4843897
4120
์ •ํ™•ํ•œ ๋ฌธ๋งฅ์—์„œ์˜ ์‹ค์ œ ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
80:48
So there are ways of expressing a movement,
1372
4848537
3680
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šด๋™,
80:52
an event, a thing that might happen or is happening.
1373
4852977
4560
์‚ฌ๊ฑด, ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:58
But it is not actually happening in the literal sense.
1374
4858097
4880
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ์˜ ์˜๋ฏธ์—์„œ ์‹ค์ œ๋กœ ์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:03
So I like that.
1375
4863137
1280
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
81:04
I think it's an interesting subject.
1376
4864417
2000
ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ฃผ์ œ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
81:06
For example, so here are some literal ones, Steve.
1377
4866417
3720
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์—ฌ๊ธฐ์— ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ์˜ ๊ฒƒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, Steve.
81:10
He fell out of the window.
1378
4870977
2280
๊ทธ๋Š” ์ฐฝ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋–จ์–ด์กŒ๋‹ค.
81:13
That's literal.
1379
4873257
1760
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:15
He did.
1380
4875177
960
๊ทธ๋Š”ํ–ˆ๋‹ค.
81:16
He was leaning out of the window to wave to his girlfriend
1381
4876377
3400
๊ทธ๋Š” ์—ฌ์ž์นœ๊ตฌ์—๊ฒŒ ์†์„ ํ”๋“ค๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ฐฝ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋ชธ์„ ๋‚ด๋ฐ€๋‹ค๊ฐ€
81:19
and then suddenly
1382
4879777
1600
๊ฐ‘์ž๊ธฐ
81:24
he fell out the window.
1383
4884137
1440
์ฐฝ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋–จ์–ด์กŒ๋‹ค.
81:25
She slipped on the ice, literally.
1384
4885577
3400
๊ทธ๋…€๋Š” ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์–ผ์Œ ์œ„์—์„œ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:29
She slipped on the ice.
1385
4889297
1760
๊ทธ๋…€๋Š” ์–ผ์Œ ์œ„์—์„œ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์กŒ๋‹ค.
81:31
He stepped
1386
4891057
1720
๊ทธ๋Š”
81:33
on a snail
1387
4893057
2000
๋‹ฌํŒฝ์ด
81:35
paw snail.
1388
4895097
1240
๋ฐœํ†ฑ์„ ๋ฐŸ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:36
That's horrible, isn't it, when you know, you've stepped on a snail and are trying
1389
4896337
4280
๋”์ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ, ์•„์‹œ ๋‹ค์‹œํ”ผ ๋‹ฌํŒฝ์ด๋ฅผ ๋ฐŸ๊ณ 
81:40
crunching signs are IP the snail.
1390
4900697
3680
ํฌ๋Ÿฐ์น˜ ์‹ ํ˜ธ๋ฅผ ์‹œ๋„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ IP ๋‹ฌํŒฝ์ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:46
He stepped on a snail.
1391
4906297
1280
๊ทธ๋Š” ๋‹ฌํŒฝ์ด๋ฅผ ๋ฐŸ์•˜๋‹ค.
81:47
It's late at night, it's damp outside and you walk outside
1392
4907577
4640
๋Šฆ์€ ๋ฐค์ด๊ณ  ๋ฐ–์€ ์ถ•์ถ•ํ•˜๊ณ  ๋ฐ–์œผ๋กœ ๊ฑธ์–ด๋‚˜๊ฐ€๋ฉด
81:52
and you hear that crunching sound and you know, you stepped on a snail.
1393
4912217
4120
๋ฐ”์‚ญ๋ฐ”์‚ญํ•œ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ฌํŒฝ์ด๋ฅผ ๋ฐŸ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:56
Yeah, that snail is now squashed.
1394
4916497
2240
์˜ˆ, ๊ทธ ๋‹ฌํŒฝ์ด๋Š” ์ด์ œ ์ฐŒ๊ทธ๋Ÿฌ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:59
No way back for that snail.
1395
4919097
1360
๊ทธ ๋‹ฌํŒฝ์ด์—๊ฒŒ ๋Œ์•„๊ฐˆ ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ตฌ์ƒ์—์„œ
82:00
There's no way back that you could have the best snail doctors
1396
4920457
4280
์ตœ๊ณ ์˜ ๋‹ฌํŒฝ์ด ์˜์‚ฌ๋ฅผ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
82:05
on the planet.
1397
4925897
920
.
82:06
And there is no way those snail doctors or those snail surgeons
1398
4926817
4800
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ๋‹ฌํŒฝ์ด ์˜์‚ฌ ๋‚˜ ๊ทธ ๋‹ฌํŒฝ์ด ์˜์‚ฌ๋“ค์ด
82:11
are going to put that snail back together again.
1399
4931657
3600
๊ทธ ๋‹ฌํŒฝ์ด๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ์กฐ๋ฆฝํ•  ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:15
He's he's a goner, basically.
1400
4935537
2520
๊ทธ๋Š” ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ๊ณ ๋„ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:18
So those sentences that I just showed you make himself laugh.
1401
4938057
4120
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฐฉ๊ธˆ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฐ ๋ฌธ์žฅ๋“ค์ด ์Šค์Šค๋กœ๋ฅผ ์›ƒ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
82:22
The three sentences I just showed you are literal, Steve.
1402
4942177
4560
๋ฐฉ๊ธˆ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฐ ์„ธ ๋ฌธ์žฅ์€ ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
82:27
So you are saying that not only are we using those words,
1403
4947257
2920
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋“ค์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ๋ฟ๋งŒ
82:30
but we are using the actual correct way
1404
4950177
3160
์•„๋‹ˆ๋ผ
82:33
of expressing what is happening with those words.
1405
4953697
3080
๊ทธ ๋‹จ์–ด๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ์‹ค์ œ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:36
It's actually happening.
1406
4956777
1200
์‹ค์ œ๋กœ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:37
What you're saying is, is it's like saying, you know, we are now live
1407
4957977
3960
๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งˆ์น˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ์ „
82:43
across the world teaching English. Yes.
1408
4963497
2160
์„ธ๊ณ„์— ๊ฑธ์ณ ์˜์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
82:45
Millions of people. Yes. Actually, that's a lie.
1409
4965737
2520
์ˆ˜๋ฐฑ๋งŒ ๋ช…์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค. ์˜ˆ. ์‚ฌ์‹ค, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฑฐ์ง“๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:49
It is.
1410
4969257
520
82:49
It is a lie to maybe several hundred people. Yes.
1411
4969777
3800
๊ทธ๊ฒƒ์€.
์ˆ˜๋ฐฑ ๋ช…์—๊ฒŒ ๊ฑฐ์ง“๋ง์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
82:53
We're talking we're actually talking to ourselves.
1412
4973577
3080
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ ์ž์‹ ์—๊ฒŒ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:58
A metaphor
1413
4978617
840
์€์œ ๋Š”
82:59
is often used as a way of emphasising the seriousness of some things.
1414
4979457
5760
์ข…์ข… ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์˜ ์‹ฌ๊ฐ์„ฑ์„ ๊ฐ•์กฐํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
83:05
So you might want to make your point, you might want to say something, but
1415
4985217
5880
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ฃผ์žฅ์„ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ,
83:12
it's not necessarily the thing that is actually happening,
1416
4992417
3240
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์‹ค์ œ๋กœ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ,
83:16
but you want to use a word that somehow makes
1417
4996017
4440
์–ด๋–ป๊ฒŒ๋“ 
83:21
that thing seem more serious or important.
1418
5001137
3480
๊ทธ ์ผ์„ ๋” ์‹ฌ๊ฐํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ค‘์š”ํ•˜๊ฒŒ ๋ณด์ด๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์‹ถ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:25
So a metaphor is often used.
1419
5005137
2000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์€์œ ๋ฅผ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
83:27
We speak figuratively as a way of emphasising
1420
5007137
4080
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
83:31
the seriousness of something,
1421
5011257
2760
์–ด๋–ค ๊ฒƒ์˜ ์‹ฌ๊ฐ์„ฑ์„ ๊ฐ•์กฐํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•,
83:34
a strong emotional response.
1422
5014937
3040
๊ฐ•ํ•œ ๊ฐ์ •์  ๋ฐ˜์‘์œผ๋กœ ๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
83:37
Here's a good one. I like this one. Steve
1423
5017977
2000
์—ฌ๊ธฐ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚œ์ด๊ฒŒ ์ข‹์•„. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋Š”
83:41
he kicked me in the teeth.
1424
5021057
2760
๋‚˜๋ฅผ ๋ฐœ๋กœ ์ฐจ๋ฒ„๋ ธ์–ด.
83:43
He kicked me in the teeth.
1425
5023817
2080
๊ทธ๋Š” ๋‚˜๋ฅผ ๋ฐœ๋กœ ์ฐผ๋‹ค.
83:46
Now, this is not literal
1426
5026857
2800
์ž, ์ด๊ฒƒ์€ ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ
83:50
a person is not kicking another person in the teeth with their foot.
1427
5030457
3720
์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ฐœ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ด๋ฅผ ์ฐจ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค .
83:54
It could be true that, couldn't it?
1428
5034337
1760
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
83:56
Yes, but I'm now talking figuratively.
1429
5036097
2240
์˜ˆ, ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€ ๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:58
OK, so in a figurative sense, we can
1430
5038377
4000
์ข‹์•„์š”, ๋น„์œ ์ ์ธ ์˜๋ฏธ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
84:02
say that a person has maybe
1431
5042377
3880
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์ด
84:07
betrayed you
1432
5047937
1720
๋‹น์‹ ์„ ๋ฐฐ์‹ ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€
84:09
they've gone against your trust,
1433
5049657
2640
๋‹น์‹ ์˜ ์‹ ๋ขฐ๋ฅผ ๊ฑฐ์Šค๋ฅด๊ณ 
84:12
they've done something against you.
1434
5052297
2400
๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ถˆ๋ฆฌํ•œ ์ผ์„ ์ €์งˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:14
You trusted that person, but they misled you.
1435
5054697
3480
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ฏฟ์—ˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์„ ์†์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:18
They lied to you.
1436
5058377
1240
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ฑฐ์ง“๋ง์„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:19
We can say that that person kicked you in the teeth.
1437
5059617
2280
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‹น์‹ ์„ ๋ฐœ๋กœ ์ฐผ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:22
It feels like that.
1438
5062537
1280
๊ทธ๋Ÿฐ ๋А๋‚Œ์ด์•ผ.
84:23
It feels like you've been really hurt.
1439
5063817
2120
์ •๋ง ์ƒ์ฒ˜๋ฐ›์œผ์‹  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:26
Felt like a kick in the teeth. Yes.
1440
5066017
2000
์ด๋นจ์„ ๊ฑท์–ด์ฐจ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
84:28
So even though that sounds quite violent,
1441
5068497
2880
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ƒ๋‹นํžˆ ํญ๋ ฅ์ ์œผ๋กœ ๋“ค๋ฆฌ์ง€๋งŒ
84:32
we are saying that that person deceived me.
1442
5072097
3480
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‚˜๋ฅผ ์†์˜€๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:35
They tricked me.
1443
5075857
1160
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚˜๋ฅผ ์†์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:37
They led me to believe something nice.
1444
5077017
2560
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:39
Maybe you were going for a job
1445
5079937
2600
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ์ง์—…์„ ๊ฐ€์ง€๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๊ณ 
84:43
and your co-worker at work
1446
5083457
2960
๋‹น์‹ ์˜ ์ง์žฅ ๋™๋ฃŒ๋Š”
84:48
said that they weren't going for that particular promotion.
1447
5088097
2840
๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ ํŠน์ •ํ•œ ์Šน์ง„์„ ์œ„ํ•ด ๊ฐ€์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:51
And then you suddenly find out that they've got the job instead of you,
1448
5091897
4280
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๊ทธ๋“ค์ด ๋‹น์‹  ๋Œ€์‹  ์ผ์ž๋ฆฌ๋ฅผ ์–ป์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋˜๊ณ ,
84:56
and they went behind your back and secretly
1449
5096177
3040
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๋“ฑ ๋’ค๋กœ ๋ชฐ๋ž˜
85:00
went for that interview and got the job.
1450
5100337
1760
๊ทธ ๋ฉด์ ‘์„ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ€์„œ ์ผ์ž๋ฆฌ๋ฅผ ์–ป์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:02
You could say it felt like a kick in the teeth because you might have helped them in something.
1451
5102097
4960
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ญ”๊ฐ€ ๋„์›€์„ ์ฃผ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์†์ด ํ›„๋ จํ•œ ๊ธฐ๋ถ„์ด์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
85:07
You know, you might have been a good co-worker. Yes.
1452
5107057
2720
๋‹น์‹ ์€ ์ข‹์€ ๋™๋ฃŒ์˜€์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
85:10
And you could say it felt like a kick in the teeth.
1453
5110417
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ด๋นจ์„ ์ฐจ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋А๋‚Œ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:13
So I think
1454
5113737
480
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด
85:14
that's a good a very good example of figurative speech
1455
5114217
3240
๋น„์œ ์ ์ธ ๋ง์˜ ์ข‹์€ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์˜ˆ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
85:18
you're not being kicked in the teeth,
1456
5118177
3360
. ๋‹น์‹ ์ด ์ด๋ฅผ ์ฐจ๋Š” ๊ฒƒ์ด
85:21
but we use the expression to show that you've been
1457
5121897
3080
์•„๋‹ˆ๋ผ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ํ•œ ์ผ๋กœ ์ธํ•ด ๋‹น์‹ ์ด ์ •๋ง๋กœ ์ƒ์ฒ˜๋ฐ›์•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
85:25
really hurt by what that person did.
1458
5125257
3080
.
85:28
They really hurt me. They deceived me.
1459
5128977
2360
๊ทธ๋“ค์€ ์ •๋ง ์ €๋ฅผ ์•„ํ”„๊ฒŒ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๋‚˜๋ฅผ ์†์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:31
They say they made a promise and then they they removed that promise.
1460
5131737
5280
๊ทธ๋“ค์€ ์•ฝ์†์„ ํ–ˆ๋‹ค ๊ฐ€ ๊ทธ ์•ฝ์†์„ ์ง€์› ๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
85:37
Your boss at work says to you, if you do all this extra work, you know, work nights, you know,
1461
5137017
6720
์ง์žฅ์—์„œ ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒ์‚ฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ด ๋ชจ๋“  ์ถ”๊ฐ€ ์ž‘์—…์„ ํ•˜๋ฉด, ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋ฐค์— ์ผํ•˜๊ณ , ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋‹น์‹ ์ด
85:43
I'll give you a pay rise so you do all that extra work
1462
5143737
3400
๋ชจ๋“  ์ถ”๊ฐ€ ์ž‘์—…์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ธ‰์—ฌ ์ธ์ƒ์„ ์ค„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:47
you do the project, and then at the end of the year,
1463
5147137
2880
85:50
you ask for the pay rise and say, sorry, no, I can't give you a pay rise.
1464
5150697
3200
๋‹น์‹ ์€ ๊ธ‰์—ฌ ์ธ์ƒ์„ ์š”๊ตฌํ•˜๊ณ  ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ˆ์š”, ๊ธ‰์—ฌ ์ธ์ƒ์„ ์ค„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:53
We haven't got enough money for that.
1465
5153897
1840
๊ทธ๋Ÿด ๋ˆ์ด ์ถฉ๋ถ„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:55
You could say that felt like a kick in the teeth.
1466
5155737
2160
์ด๋นจ์„ ์ฐจ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋А๋‚Œ์ด ๋“ค์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:58
You were betrayed.
1467
5158737
840
๋‹น์‹ ์€ ๋ฐฐ์‹ ๋‹นํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:59
Your boss lied to you. Yes.
1468
5159577
2480
์ƒ์‚ฌ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ฑฐ์ง“๋ง์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
86:02
Not like you do, but not literally. Yes.
1469
5162097
2960
๋‹น์‹ ์ฒ˜๋Ÿผ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
86:05
Here's another one. She shouted her head off
1470
5165417
2480
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ณ ๊ฐœ๋ฅผ ๋„๋•
86:09
and said, Good.
1471
5169657
600
์ด๋ฉฐ ๋งํ–ˆ๋‹ค.
86:10
So we use this on quite often parts of your body
1472
5170257
3240
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ๋น„์œ ์ ์ธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์‹ ์ฒด์˜ ์ผ๋ถ€๊ฐ€
86:13
falling off or exploding
1473
5173497
2320
๋–จ์–ด์ง€๊ฑฐ๋‚˜ ํญ๋ฐœํ•˜๋Š” ๋ฐ
86:17
we often use in a figurative way.
1474
5177297
2760
์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
86:20
So this is a good one.
1475
5180217
1280
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:21
She shouted her head off.
1476
5181497
2760
๊ทธ๋…€๋Š” ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋–ผ๋ฉฐ ์†Œ๋ฆฌ์ณค๋‹ค.
86:24
Well, hey.
1477
5184257
920
๊ธ€์Ž„์š”.
86:25
Yes, well, yes, of course I am.
1478
5185177
2240
๋„ค, ๋„ค, ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ .
86:27
If you will notice that I'm doing he and then she and then he.
1479
5187417
4600
๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ์™€ ๊ทธ๋…€, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ๋‹ค์Œ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ˆˆ์น˜์ฑ„์‹ ๋‹ค๋ฉด์š”.
86:32
So the examples will will alternate
1480
5192297
3160
๋”ฐ๋ผ์„œ ์˜ˆ๋Š” ๋ฒˆ๊ฐˆ์•„ ๊ฐ€๋ฉฐ ํ‘œ์‹œ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
86:36
I'm trying my best not to let anyone down.
1481
5196497
2680
์ €๋Š” ๋ˆ„๊ตฌ๋„ ์‹ค๋ง์‹œํ‚ค์ง€ ์•Š๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:39
Please, please don't cancel me.
1482
5199537
2040
์ €๋ฅผ ์ทจ์†Œํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
86:41
Please don't do a Bill Murray on me.
1483
5201977
2080
๋‚˜์—๊ฒŒ ๋นŒ ๋จธ๋ ˆ์ด์ฒ˜๋Ÿผ ํ–‰๋™ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
86:44
She's shouted her head off.
1484
5204937
3240
๊ทธ๋…€๋Š” ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ์™ธ์ณค๋‹ค.
86:48
She screamed loudly, but of course her head
1485
5208177
4200
๊ทธ๋…€๋Š” ํฐ ์†Œ๋ฆฌ๋กœ ๋น„๋ช…์„ ์งˆ๋ €์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๋…€์˜ ๋จธ๋ฆฌ๋Š”
86:53
did not fall off we are using it
1486
5213457
2800
๋–จ์–ด์ง€์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:56
figuratively to show that she was shouting very loudly.
1487
5216257
4160
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋งค์šฐ ํฐ ์†Œ๋ฆฌ๋กœ ์™ธ์น˜๊ณ  ์žˆ์Œ์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:00
She was screaming at the top of her voice.
1488
5220857
3640
๊ทธ๋…€๋Š” ๋ชฉ์ฒญ๊ป ๋น„๋ช…์„ ์ง€๋ฅด๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
87:04
So much so that potentially
1489
5224497
1960
์ž ์žฌ์ ์œผ๋กœ
87:07
it could take your head off.
1490
5227497
1800
๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ์ˆ™์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:09
Yes, but obviously it's an exaggeration, isn't it?
1491
5229297
3360
๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ณผ์žฅ๋œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
87:12
Yeah.
1492
5232657
440
์‘.
87:13
To describe your reaction to something. Yes.
1493
5233097
3040
๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ฐ˜์‘์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด. ์˜ˆ.
87:16
So quite often we do that. We will do that.
1494
5236497
2400
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฝค ์ž์ฃผ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:19
We will often exaggerate.
1495
5239017
2000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ๊ณผ์žฅํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
87:21
We use
1496
5241017
1600
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
87:22
figurative speech as a way of doing that.
1497
5242857
2680
๊ทธ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ๋น„์œ ์ ์ธ ๋ง์„ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
87:25
Here's another one.
1498
5245577
1440
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:27
An outstanding performance.
1499
5247137
1880
๋›ฐ์–ด๋‚œ ์„ฑ๋Šฅ.
87:29
Maybe you you performed in a show
1500
5249017
3160
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ์‡ผ์—์„œ ๊ณต์—ฐํ–ˆ๊ณ 
87:32
and you did a really good job.
1501
5252377
2280
๋‹น์‹ ์€ ์ •๋ง ์ž˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:35
And everybody got up a standing ovation
1502
5255177
2880
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ชจ๋‘ ๊ธฐ๋ฆฝ ๋ฐ•์ˆ˜๋ฅผ ์น˜๋ฉฐ
87:38
and they were clapping and cheering
1503
5258057
3000
๋ฐ•์ˆ˜๋ฅผ ์น˜๋ฉฐ ํ™˜ํ˜ธํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
87:42
like that.
1504
5262217
760
87:42
Right.
1505
5262977
320
.
์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
87:43
And so, yes, mate, maybe that that is what is happening.
1506
5263297
4640
๊ทธ๋ž˜์„œ, ๋„ค, ์นœ๊ตฌ, ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๊ฒŒ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ผ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
87:48
So a person who performed really well, an outstanding performance,
1507
5268297
5640
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ •๋ง ์ž˜ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ, ๋›ฐ์–ด๋‚œ ์—ฐ๊ธฐ๋ฅผ ํ•ด์„œ
87:54
he brought the house down.
1508
5274257
2480
์ง‘์„ ๋ฌด๋„ˆ๋œจ๋ ธ๋‹ค.
87:58
The applause was so loud.
1509
5278657
2120
๋ฐ•์ˆ˜ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ์ปธ๋‹ค.
88:00
Everyone was so excited by the performance
1510
5280777
3360
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ณต์—ฐ์— ๋„ˆ๋ฌด ํฅ๋ถ„ํ•ด์„œ
88:04
that he brought the house down.
1511
5284657
3320
์ง‘์„ ๋ฌด๋„ˆ ๋œจ ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:08
He performed so well.
1512
5288217
2000
๊ทธ๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ์ž˜ํ–ˆ๋‹ค.
88:10
And the crowd were overwhelmed.
1513
5290217
2520
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ตฐ์ค‘์€ ์••๋„๋‹นํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:12
They were applauding.
1514
5292817
1560
๊ทธ๋“ค์€ ๋ฐ•์ˆ˜๋ฅผ ์น˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
88:14
They were standing on their chairs.
1515
5294377
2080
๊ทธ๋“ค์€ ์˜์ž์— ์„œ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:16
They were waving.
1516
5296777
960
๊ทธ๋“ค์€ ์†์„ ํ”๋“ค๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
88:17
They were throwing their underwear.
1517
5297737
2080
๊ทธ๋“ค์€ ์†์˜ท์„ ๋˜์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
88:20
I so much so that the that it actually destroyed the fabric of the building.
1518
5300577
5760
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๊ฑด๋ฌผ์˜ ๊ตฌ์กฐ๋ฅผ ํŒŒ๊ดดํ•˜๋„๋ก ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด.
88:26
But it didn't. But it didn't. You can also say
1519
5306577
2760
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๋ถ•์„ ์˜ฌ๋ฆฌ๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
88:31
raise the roof.
1520
5311377
1280
.
88:32
Yes. As well.
1521
5312657
1040
์˜ˆ. ๋˜ํ•œ.
88:33
Somebody somebody's performance is so good that the audience cheered so much.
1522
5313697
4320
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ๊ณต์—ฐ์ด ๋„ˆ๋ฌด ์ข‹์•„์„œ ๊ด€๊ฐ๋“ค์ด ๋„ˆ๋ฌด ํ™˜ํ˜ธํ–ˆ๋‹ค.
88:38
They raised the all the performer raised the roof of the building. Yes.
1523
5318017
5200
๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋“  ์—ฐ์ฃผ์ž๊ฐ€ ๊ฑด๋ฌผ์˜ ์ง€๋ถ•์„ ์˜ฌ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
88:43
Such was their performance that they powerful singing.
1524
5323217
3320
๊ทธ๋“ค์˜ ํผํฌ๋จผ์Šค๋Š” ํŒŒ์›Œํ’€ํ•œ ๊ฐ€์ฐฝ๋ ฅ์ด์—ˆ๋‹ค.
88:46
It raised the roof with their performance obviously.
1525
5326537
4080
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๋“ค์˜ ์„ฑ๋Šฅ์œผ๋กœ ์ง€๋ถ•์„ ์˜ฌ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:50
It didn't literally happen.
1526
5330937
2000
๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:52
It was figurative. Yes.
1527
5332937
1880
๋น„์œ ์ ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
88:54
So that's what we're talking about today.
1528
5334817
2240
์ด๊ฒƒ์ด ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
88:57
We're talking about using metaphors and making figurative ways.
1529
5337057
3320
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์€์œ ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉ ํ•˜๊ณ  ๋น„์œ ์ ์ธ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:00
A good one, Jack.
1530
5340377
1360
์ž˜ํ–ˆ์–ด, ์žญ.
89:01
She blew my socks off. Yes.
1531
5341737
2360
๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚ด ์–‘๋ง์„ ๋‚ ๋ ค ๋ฒ„๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
89:04
You might have that one coming, but that's a good one. Yes.
1532
5344097
3080
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์˜ฌ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
89:07
You looked at somebody. They were so beautiful.
1533
5347617
2520
๋‹น์‹ ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๋ณด์•˜๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๋„ˆ๋ฌด ์•„๋ฆ„๋‹ค์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:10
Oh, she blew my socks off or
1534
5350377
3160
์˜ค, ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋‚ด ์–‘๋ง์„ ๋‚ ๋ ค๋ฒ„๋ ธ๊ฑฐ๋‚˜
89:13
or somebody could give you a gift
1535
5353697
3320
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์„ ๋ฌผ์„ ์ค„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€
89:17
and you're so it's just like a cartoon, isn't it?
1536
5357017
2720
์ •๋ง ๋งŒํ™”๊ฐ™์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
89:19
The sound is almost like you can envisage a cartoon, right?
1537
5359737
4320
์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฑฐ์˜ ๋งŒํ™”๋ฅผ ์ƒ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์ฃ ?
89:24
You are so taken aback, so
1538
5364057
2480
๋‹น์‹ ์€ ๋„ˆ๋ฌด ๋†€๋ž๊ณ ,
89:27
glad and welcomed by what's happened that it's you're just so surprised.
1539
5367457
4360
์ผ์–ด๋‚œ ์ผ์— ๋„ˆ๋ฌด ๊ธฐ์˜๊ณ  ํ™˜์˜๋ฐ›์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹น์‹ ์€ ๋„ˆ๋ฌด ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:31
It's just blown your socks off.
1540
5371817
1720
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์–‘๋ง์„ ๋‚ ๋ ค ๋ฒ„๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:33
You can't believe it's happened.
1541
5373537
1400
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:34
Science will often blow your socks off because something you learn, something you discover.
1542
5374937
5360
๊ณผํ•™์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ๋ฐœ๊ฒฌํ•˜๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ข…์ข… ๋‹น์‹ ์˜ ์–‘๋ง์„ ๋‚ ๋ ค๋ฒ„๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ํฐ CERN ์ถฉ๋Œ๊ธฐ์ธ
89:40
Maybe you go along to the hydrogen collider, the big the big CERN collider,
1543
5380777
4920
์ˆ˜์†Œ ์ถฉ๋Œ๊ธฐ๋กœ ์ด๋™ํ•˜๋ฉด
89:45
and you can see those little tiny things colliding like that.
1544
5385937
3520
์ž‘์€ ๊ฒƒ๋“ค์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ถฉ๋Œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:51
And you go, wow,
1545
5391657
1360
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ์™€์šฐ,
89:53
wow, that blew my socks off.
1546
5393017
2360
์™€์šฐ, ๋‚ด ์–‘๋ง์„ ๋‚ ๋ ค ๋ฒ„๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:57
I'm doing fine. Thanks, Tommy.
1547
5397537
1360
๋‚˜๋Š” ์ž˜ ์ง€๋‚ด๊ณ  ์žˆ๋‹ค. ๊ณ ๋งˆ์›Œ, ํ† ๋ฏธ.
89:58
Thank you for asking.
1548
5398897
1840
์งˆ๋ฌธํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
90:00
So who is Tom or Pedro that asks?
1549
5400737
2200
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๋ฌป๋Š” Tom ๋˜๋Š” Pedro๋Š” ๋ˆ„๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
90:03
I will be honest. I feel a lot better.
1550
5403297
2320
๋‚˜๋Š” ์ •์งํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ๊ธฐ๋ถ„์ด ํ›จ์”ฌ ๋‚˜์•„์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:05
This this may this may be the medicine that I need.
1551
5405617
3400
์ด๊ฒƒ์€ ์ด๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•œ ์•ฝ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:09
And asking about you spending time with you is asking about me generally.
1552
5409017
5200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฌป๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋‚˜์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฌป๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:15
Here we go.
1553
5415057
1000
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
90:16
Here's another one.
1554
5416937
880
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:17
The feeling of hopelessness.
1555
5417817
1920
์ ˆ๋ง๊ฐ.
90:19
This is what I've had all week.
1556
5419737
3120
์ด๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ์ผ์ฃผ์ผ ๋‚ด๋‚ด ๊ฒช์€ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:22
I'm standing on a cliff edge
1557
5422857
2280
๋‚˜๋Š” ์ ˆ๋ฒฝ ๊ฐ€์žฅ์ž๋ฆฌ์— ์„œ ์žˆ๋‹ค
90:26
I'm standing on a cliff
1558
5426217
2240
90:28
edge where I feel like I'm standing on a cliff.
1559
5428457
3240
๋‚˜๋Š” ์ ˆ๋ฒฝ์— ์„œ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋А๋‚Œ์ด ๋“œ๋Š” ์ ˆ๋ฒฝ ๊ฐ€์žฅ์ž๋ฆฌ์— ์„œ ์žˆ๋‹ค.
90:31
Yeah, but that says you say you say that.
1560
5431697
3520
๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:35
But you're not really you're not really high up on a cliff edge, but you feel like it.
1561
5435257
6160
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ์ ˆ๋ฒฝ ๊ฐ€์žฅ์ž๋ฆฌ์—์„œ ๋†’์€ ๊ณณ์— ์žˆ์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋А๋ผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:41
You are expressing that the desperation, the hopelessness that you feel inside something.
1562
5441457
6600
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€ ์•ˆ์—์„œ ๋А๋ผ๋Š” ์ ˆ๋ง, ์ ˆ๋ง์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:48
That's the fear.
1563
5448057
720
90:48
That's an expression you would use if something you feel as though
1564
5448777
3560
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‘๋ ค์›€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:52
something bad is going to happen at any moment.
1565
5452337
3360
๋‹น์žฅ์ด๋ผ๋„ ๋‚˜์œ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๊ธฐ๋ถ„์ด ๋“ค ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:56
The stock markets
1566
5456897
1720
์ฃผ์‹ ์‹œ์žฅ์ด
90:58
feel like they're on a cliff edge
1567
5458617
2040
์ ˆ๋ฒฝ ๊ฐ€์žฅ์ž๋ฆฌ์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋А๊ปด์ง„๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
91:01
is something that was used this Friday.
1568
5461617
2680
์ด๋ฒˆ ์ฃผ ๊ธˆ์š”์ผ์— ์‚ฌ์šฉ๋œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
91:04
Just gone in fact, it felt like that fallen off a cliff edge.
1569
5464297
3880
์‚ฌ์‹ค ๊ทธ๋ƒฅ ๊ฐ”๋Š”๋ฐ ์ ˆ๋ฒฝ ๊ฐ€์žฅ์ž๋ฆฌ์—์„œ ๋–จ์–ด์ง„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋А๋‚Œ์ด ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:09
Yes. It's a metaphor to describe something
1570
5469617
3200
์˜ˆ.
91:13
bad happening, something dropping suddenly. Yes.
1571
5473617
2800
๋‚˜์œ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ , ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋–จ์–ด์ง€๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๋Š” ์€์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
91:16
There's no way out.
1572
5476977
1240
ํƒˆ์ถœ๊ตฌ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:18
Yes, there's no way out. There's no way back.
1573
5478217
2640
์˜ˆ, ํƒˆ์ถœ๊ตฌ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋Œ์•„๊ฐˆ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:21
You were on a cliff edge.
1574
5481217
1360
๋‹น์‹ ์€ ์ ˆ๋ฒฝ ๊ฐ€์žฅ์ž๋ฆฌ์— ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
91:22
The only way is to step forward and we all know how that will end.
1575
5482577
5160
์œ ์ผํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ์•ž์œผ๋กœ ๋‚˜์•„๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ด๋ฉฐ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋๋‚ ์ง€ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:27
Not very.
1576
5487897
960
ํ•˜์ง€ ๋งค์šฐ.
91:28
You can step back from the cliff edge, can't you?
1577
5488857
2400
๋‚ญ๋– ๋Ÿฌ์ง€์—์„œ ๋’ค๋กœ ๋ฌผ๋Ÿฌ์„ค ์ˆ˜ ์žˆ์ง€, ์•ˆ ๊ทธ๋ž˜?
91:31
You will be in conflict.
1578
5491257
1240
๋‹น์‹ ์€ ๊ฐˆ๋“ฑ์— ๋น ์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
91:32
You will be like the snail situation.
1579
5492497
2800
๋‹น์‹ ์€ ๋‹ฌํŒฝ์ด ์ƒํ™ฉ๊ณผ ๊ฐ™์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
91:37
The use of metaphors is often seen in literature.
1580
5497217
3160
์€์œ ์˜ ์‚ฌ์šฉ์€ ์ข…์ข… ๋ฌธํ•™์—์„œ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:41
And yes, you will you especially things
1581
5501017
2600
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ˆ, ๋‹น์‹ ์€ ํŠนํžˆ
91:43
like poetry or prose, as you will often
1582
5503617
3640
์‹œ๋‚˜ ์‚ฐ๋ฌธ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ์ข…์ข…
91:47
see metaphors or figurative speech,
1583
5507457
3360
์€์œ ๋‚˜ ๋น„์œ ์ ์ธ ๋ง์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
91:50
because you want to to bring that sensation
1584
5510817
4800
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ์“ฐ์—ฌ์ง„ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ํ†ตํ•ด ๊ฐ์ •์„ ๋ถˆ๋Ÿฌ์ผ์œผํ‚ค๋ ค๊ณ  ํ•  ๋•Œ ๊ทธ ๊ฐ๊ฐ์„ ๊ฐ€์ ธ์˜ค๊ณ  ์‹ถ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
91:55
when you are trying to to bring forth an emotion
1585
5515737
4200
92:00
through words written.
1586
5520577
2840
.
92:04
Quite often you will see poetry will quite often use alliteration
1587
5524257
5640
๊ฝค ์ž์ฃผ ์‹œ์—์„œ ์€์œ ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋‘์šด
92:10
or figurative figurative speech
1588
5530457
3680
์ด๋‚˜ ๋น„ ์œ ์  ๋น„ ์œ ์  ์—ฐ์„ค์„ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
92:14
using metaphors so yes, it will happen quite often.
1589
5534137
3560
์˜ˆ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฝค ์ž์ฃผ ์ผ์–ด๋‚  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
92:19
His heart
1590
5539377
920
๊ทธ์˜ ๋งˆ์Œ์€
92:20
was broken into a thousand pieces.
1591
5540297
3840
์ฒœ ์กฐ๊ฐ์œผ๋กœ ๋ถ€์„œ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:24
Of course, it wasn't it wasn't figuratively.
1592
5544657
3600
๋ฌผ๋ก  ๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ๋Š” ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:28
It was we are saying that he was so devastated because the lovely lady
1593
5548417
6240
์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์—ฌ์ธ์ด
92:35
did not want to be with him.
1594
5555017
2720
๊ทธ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ์ ˆ๋ง์ ์ด๋ผ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:38
His heart was broken into a thousand pieces
1595
5558497
3400
92:41
because he was spurned by the lady.
1596
5561897
4400
๊ทธ ์—ฌ์ธ์—๊ฒŒ ์ซ“๊ฒจ๋‚ฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ์˜ ๋งˆ์Œ์€ ์ฒœ ์กฐ๊ฐ์œผ๋กœ ๋ถ€์„œ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:46
She did not want to hold his hand.
1597
5566737
2400
๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ์˜ ์†์„ ์žก๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:50
His heart was broken into a thousand pieces,
1598
5570337
2480
๊ทธ์˜ ๋งˆ์Œ์€ ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์ฒœ ์กฐ๊ฐ์œผ๋กœ ๋ถ€์„œ์กŒ์ง€๋งŒ
92:53
not literally, but he probably felt like it.
1599
5573297
3040
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋А๊ผˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
92:56
Death is often used as a metaphor as well.
1600
5576457
4760
์ฃฝ์Œ์€ ์ข…์ข… ์€์œ ๋กœ๋„ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
93:01
We use it quite a lot.
1601
5581497
1320
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฝค ๋งŽ์ด ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
93:02
In fact, an embarrassing moment might make you feel as if you are going to die.
1602
5582817
5320
์‚ฌ์‹ค, ๋ถ€๋„๋Ÿฌ์šด ์ˆœ๊ฐ„์€ ๋งˆ์น˜ ์ฃฝ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๊ธฐ๋ถ„์ด ๋“ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
93:09
We often use that figuratively.
1603
5589017
2280
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
93:11
I almost died when she walked in or when he walked in.
1604
5591577
4200
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋“ค์–ด์˜ฌ ๋•Œ๋‚˜ ๊ทธ๊ฐ€ ๋“ค์–ด์˜ฌ ๋•Œ ๊ฑฐ์˜ ์ฃฝ์„ ๋ป”ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:16
I almost died.
1605
5596137
1440
๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ์˜ ์ฃฝ์„ ๋ป”ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:17
So something you were not expecting, Steve?
1606
5597577
2520
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋˜ ๊ฒƒ, Steve?
93:20
We've all been there.
1607
5600737
1280
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:22
We've all been in situations where we feel like that thing is so embarrassing
1608
5602017
6240
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘ ๊ทธ ์ผ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋ถ€๋„๋Ÿฝ
93:28
or that surprise is so shocking that you feel like you are going to die.
1609
5608857
5560
๊ฑฐ๋‚˜ ๊ทธ ๋†€๋ผ์›€์ด ๋„ˆ๋ฌด ์ถฉ๊ฒฉ์ ์ด์–ด์„œ ์ฃฝ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ์ƒํ™ฉ์— ์ฒ˜ํ•ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:35
That's such a surprise.
1610
5615897
1960
์ •๋ง ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:37
I almost died when he walked in.
1611
5617857
2600
๊ทธ๊ฐ€ ๋“ค์–ด์™”์„ ๋•Œ ๋‚œ ๊ฑฐ์˜ ์ฃฝ์„ ๋ป”ํ–ˆ์–ด.
93:40
You need he gave me a heart attack.
1612
5620457
2200
๊ทธ๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์‹ฌ์žฅ๋งˆ๋น„๋ฅผ ์ผ์œผ์ผฐ์–ด์•ผ ํ–ˆ์–ด.
93:42
Oh, we use this one.
1613
5622657
1000
์˜ค, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
93:43
A lot.
1614
5623657
920
๋งŽ์ด.
93:44
A person shocks you, they give you a surprise.
1615
5624577
2680
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ถฉ๊ฒฉ์„ ์ฃผ๊ณ , ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋†€๋ผ์›€์„ ์„ ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
93:47
You're not having a heart attack, and the person is not giving you a heart attack,
1616
5627737
4360
๋‹น์‹ ์€ ์‹ฌ์žฅ๋งˆ๋น„๋ฅผ ์ผ์œผํ‚ค์ง€ ์•Š์•˜๊ณ  ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ๋„ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์‹ฌ์žฅ๋งˆ๋น„๋ฅผ ์ผ์œผํ‚ค์ง€ ์•Š์•˜์ง€๋งŒ
93:52
but you like to show that that
1617
5632737
2360
๋‹น์‹ ์€
93:55
that thing was very surprising and shocking.
1618
5635297
2680
๊ทธ ์ผ์ด ๋งค์šฐ ๋†€๋ž๊ณ  ์ถฉ๊ฒฉ์ ์ด์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
93:58
Yes. You nearly gave me a heart attack.
1619
5638297
2280
์˜ˆ. ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์‹ฌ์žฅ๋งˆ๋น„๋ฅผ ์ผ์œผํ‚ฌ ๋ป”ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:00
It's a form of exaggeration to express how you feel.
1620
5640777
3880
๋А๋‚Œ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•œ ๊ณผ์žฅ์˜ ํ•œ ํ˜•ํƒœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
94:05
Somebody could come up and surprise you. Hmm.
1621
5645097
2720
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ์™€์„œ ๋‹น์‹ ์„ ๋†€๋ผ๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ .
94:10
Something unexpected happens, and.
1622
5650497
2920
์˜ˆ์ƒ์น˜ ๋ชปํ•œ ์ผ์ด ๋ฐœ์ƒํ•˜๊ณ ,
94:13
And you can say, oh, I thought I was going to have a heart attack.
1623
5653537
2920
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์˜ค, ๋‚˜๋Š” ์‹ฌ์žฅ๋งˆ๋น„๋ฅผ ์ผ์œผํ‚ฌ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:17
Why did you do that? Hmm?
1624
5657177
1600
์™œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ง“์„ ํ•œ๊ฑฐ์•ผ? ํ ?
94:18
Somebody had you know, boop.
1625
5658777
1680
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด, ๋ถ‘.
94:20
Come up to you like that, couldn't they? Suddenly,
1626
5660457
2040
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋‹ค๊ฐ€์˜ค์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๊ฐ‘์ž๊ธฐ,
94:23
and you weren't expecting it to happen.
1627
5663457
2480
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž์‹ ์˜ ๊ฐ์ •์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ทธ๋Ÿฐ
94:25
It might shock you to the extent that you use a phrase like that to describe how you feel.
1628
5665977
4600
๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์ •๋„์— ์ถฉ๊ฒฉ์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
94:30
This.
1629
5670577
680
์ด๊ฒƒ.
94:31
You nearly gave me a heart attack.
1630
5671417
2160
๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์‹ฌ์žฅ๋งˆ๋น„๋ฅผ ์ผ์œผํ‚ฌ ๋ป”ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:33
Or like like me this week.
1631
5673577
3480
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ด๋ฒˆ ์ฃผ ๋‚˜์ฒ˜๋Ÿผ.
94:37
I came back from the dead.
1632
5677857
3360
๋‚˜๋Š” ์ฃฝ์Œ์—์„œ ๋Œ์•„์™”๋‹ค.
94:41
I was ill all week feeling so poorly and weak.
1633
5681457
3600
๋‚˜๋Š” ์ผ์ฃผ์ผ ๋‚ด๋‚ด ๋ชธ์ด ๋„ˆ๋ฌด ์•ฝํ•˜๊ณ  ์‡ ์•ฝํ•ด์ ธ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:45
But I am back from the dead.
1634
5685297
4480
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ์ฃฝ์Œ์—์„œ ๋Œ์•„์™”๋‹ค.
94:49
It means that I was really so ill and so unwell.
1635
5689977
3880
๋‚ด๊ฐ€ ์ •๋ง ๋„ˆ๋ฌด ์•„ํ”„๊ณ  ๋„ˆ๋ฌด ๋ชธ์ด ์•ˆ ์ข‹์•˜๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
94:53
I couldn't move. I was in bed.
1636
5693857
1800
๋‚˜๋Š” ์›€์ง์ผ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์นจ๋Œ€์— ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
94:55
I was lying there.
1637
5695657
920
๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋ˆ„์›Œ ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
94:56
Mr Steve was bringing me food he was feeding it straight into my mouth.
1638
5696577
5320
Mr Steve๋Š” ์Œ์‹์„ ๊ฐ€์ ธ๋‹ค ์ฃผ์—ˆ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‚ด ์ž…์— ๋ฐ”๋กœ ๋จน์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:02
The only thing I objected to was
1639
5702697
2240
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฐ˜๋Œ€ํ•œ ์œ ์ผํ•œ ๊ฒƒ์€
95:04
was the fact he was chewing it first like a bird.
1640
5704937
3000
๊ทธ๊ฐ€ ์ƒˆ์ฒ˜๋Ÿผ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋จผ์ € ์”น์—ˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:08
Well, you were so weak.
1641
5708177
1520
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์€ ๋„ˆ๋ฌด ์•ฝํ–ˆ๋‹ค.
95:09
So he was chewing the food and then
1642
5709697
1760
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ์Œ์‹์„ ์”น๋‹ค๊ฐ€
95:12
spitting it into my mouth.
1643
5712897
1680
๋‚ด ์ž…์— ๋ฑ‰์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:14
But it was all right.
1644
5714577
1880
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ดœ์ฐฎ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:16
It was ok.
1645
5716457
960
๊ดœ์ฐฎ ์•˜์–ด.
95:17
Is that a metaphor? Yeah, it's a metaphor.
1646
5717417
3360
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์€์œ ์ž…๋‹ˆ๊นŒ? ๋„ค, ์€์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
95:20
Speaking figuratively there.
1647
5720937
1920
๋น„ ์œ ์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋ฉด.
95:22
Literally. Not literally.
1648
5722857
1760
๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ. ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
95:24
So he is back from the dead
1649
5724617
2520
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฐ€ ์ฃฝ์€ ์ž๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋Œ์•„์™”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
95:27
means he has recovered from his illness,
1650
5727177
3120
๊ทธ๊ฐ€ ๋ณ‘์—์„œ ํšŒ๋ณต๋˜์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธ
95:30
but he's not really back from the dead because then he would be a zombie.
1651
5730297
4040
ํ•˜์ง€๋งŒ, ๊ทธ๋Š” ์ข€๋น„๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‹ค์ œ๋กœ ์ฃฝ์€ ์ž๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋Œ์•„์˜จ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค .
95:34
And as we all know, that's not that's not good.
1652
5734777
2840
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:37
It's not a good thing to be mentioned.
1653
5737977
2760
์–ธ๊ธ‰ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ์ผ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
95:40
Something by somebody else is put in. Yes.
1654
5740737
2560
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋„ฃ์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
95:44
Jack, again, it says, thank you for this.
1655
5744097
2360
Jack, ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์ด๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
95:46
I'm flying by the seat of my pants.
1656
5746457
2200
๋‚˜๋Š” ๋ฐ”์ง€์˜ ์ž๋ฆฌ๋กœ ๋‚ ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:48
Oh, that's a good one.
1657
5748657
2080
์˜ค, ๊ทธ๊ฑฐ ์ข‹์€๋ฐ.
95:50
That's a good one. I'm flying by the seat of my pants.
1658
5750737
3320
๊ทธ๊ฑฐ ์ข‹๋„ค. ๋‚˜๋Š” ๋ฐ”์ง€์˜ ์ž๋ฆฌ๋กœ ๋‚ ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:54
That means you are doing something maybe in desperation
1659
5754057
4680
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ํ•„์‚ฌ์ ์œผ๋กœ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜
95:58
or maybe with no preparation or maybe in a situation
1660
5758737
4240
์ค€๋น„ ์—†์ด ๋˜๋Š” ๊ธด๊ธ‰ ์ƒํ™ฉ์ด ๋ฐœ์ƒํ•œ ์ƒํ™ฉ์—์„œ
96:02
where an emergency is taking place, you are doing it by the seat of your pants.
1661
5762977
5600
๋ฐ”์ง€ ์ž๋ฆฌ์—์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
96:09
Yes. You're on the edge.
1662
5769777
2520
์˜ˆ. ๋‹น์‹ ์€ ๊ฐ€์žฅ์ž๋ฆฌ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:12
You've been tasked to do something and you've had no time to prepare for it
1663
5772297
5480
๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ•˜๋„๋ก ์ž„๋ฌด๋ฅผ ๋ฐ›์•˜๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์œ„ํ•ด ์ค€๋น„ํ•  ์‹œ๊ฐ„์ด ์—†์—ˆ
96:18
or you haven't prepared for it.
1664
5778097
2240
๊ฑฐ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์œ„ํ•ด ์ค€๋น„ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:20
You might have had time prepared.
1665
5780337
1480
์‹œ๊ฐ„์„ ์ค€๋น„ํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:21
Like suddenly you're asked to give a speech
1666
5781817
2000
๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์ค€๋น„๊ฐ€ ๊ฑฐ์˜ ๋˜์ง€ ์•Š์€ ์ƒํƒœ์—์„œ ์—ฐ์„ค์„ ํ•˜๋ผ๋Š” ์š”์ฒญ์„ ๋ฐ›๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค
96:25
with very little preparation and and you.
1667
5785017
2600
.
96:27
So I feel like I'm flying by the seat of my pants.
1668
5787617
2920
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋ฐ”์ง€์˜ ์ž๋ฆฌ์— ๋‚ ์•„๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:30
So in other words, you're keeping going, but you might appear to be all right,
1669
5790537
4760
์ฆ‰, ๊ณ„์† ๋‚˜์•„๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ดœ์ฐฎ์€ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ
96:35
but you feel as though you really are on the edge of your seat.
1670
5795297
4000
์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์ž๋ฆฌ์— ์•‰์•„ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋А๊ปด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
96:39
You are using your wits, your
1671
5799297
2840
๋‹น์‹ ์€
96:42
your natural abilities to get you through that difficult moment.
1672
5802297
3200
๊ทธ ์–ด๋ ค์šด ์ˆœ๊ฐ„์„ ํ—ค์ณ ๋‚˜๊ฐ€๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋‹น์‹ ์˜ ์ˆœ๋ฐœ๋ ฅ๊ณผ ํƒ€๊ณ ๋‚œ ๋Šฅ๋ ฅ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:45
You've got no protection around you.
1673
5805497
2320
์ฃผ๋ณ€์— ๋ณดํ˜ธ ์žฅ์น˜๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:47
You know, you haven't got if you're in an aeroplane,
1674
5807817
3160
๋‹น์‹ ์ด ๋น„ํ–‰๊ธฐ ์•ˆ์— ์žˆ๋‹ค๋ฉด,
96:50
you be protected by the, the, the structure of the aeroplane.
1675
5810977
3760
๋‹น์‹ ์€ ๋น„ํ–‰๊ธฐ์˜ ๊ตฌ์กฐ์— ์˜ํ•ด ๋ณดํ˜ธ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:55
Or if you're
1676
5815937
2080
๋˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด
96:58
flying without that then you're flying by that by your pants. Yes.
1677
5818337
4880
๊ทธ๊ฒƒ ์—†์ด ๋‚ ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ฐ”์ง€๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‚ ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
97:03
Seat of your pants.
1678
5823777
840
๋ฐ”์ง€ ์ž๋ฆฌ.
97:04
You've got no protection you're totally exposed.
1679
5824617
2560
์™„์ „ํžˆ ๋…ธ์ถœ๋œ ๋ณดํ˜ธ ์žฅ์น˜๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:09
A strong performance
1680
5829137
1840
๊ฐ•๋ ฅํ•œ ์„ฑ๋Šฅ์€
97:10
can also be related to words connected to death.
1681
5830977
4640
์ฃฝ์Œ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๋‹จ์–ด์™€๋„ ๊ด€๋ จ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:15
Or being made dead.
1682
5835617
3480
๋˜๋Š” ์ฃฝ์ž„์„ ๋‹นํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:19
He killed the audience last night.
1683
5839777
2400
๊ทธ๋Š” ์–ด์ ฏ๋ฐค ์ฒญ์ค‘์„ ์ฃฝ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:22
He killed the audience last night.
1684
5842657
2000
๊ทธ๋Š” ์–ด์ ฏ๋ฐค ์ฒญ์ค‘์„ ์ฃฝ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:25
That doesn't mean that he killed the audience.
1685
5845297
3000
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ๊ทธ๊ฐ€ ์ฒญ์ค‘์„ ์ฃฝ์˜€๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
97:28
That means he did such an amazing job.
1686
5848297
2760
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋†€๋ผ์šด ์ผ์„ ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
97:31
His act was incredible.
1687
5851057
2360
๊ทธ์˜ ํ–‰๋™์€ ๋Œ€๋‹จํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:33
He killed the audience last night.
1688
5853417
1560
๊ทธ๋Š” ์–ด์ ฏ๋ฐค ์ฒญ์ค‘์„ ์ฃฝ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:34
He he killed them.
1689
5854977
1680
๊ทธ๋Š” ๊ทธ๋“ค์„ ์ฃฝ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:36
He they were so overwhelmed.
1690
5856657
2280
๊ทธ๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ์••๋„๋‹นํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:39
His his performance was was vivid and powerful.
1691
5859297
3920
๊ทธ์˜ ์—ฐ๊ธฐ๋Š” ์ƒ์ƒํ•˜๊ณ  ๊ฐ•๋ ฌํ–ˆ๋‹ค.
97:43
He killed the audience.
1692
5863617
1600
๊ทธ๋Š” ์ฒญ์ค‘์„ ์ฃฝ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:45
Anyone could say, you know, how were you?
1693
5865217
1240
๋ˆ„๊ตฌ๋‚˜ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง€๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ํšŒ์‚ฌ ์ƒ์‚ฌ๋“ค์—๊ฒŒ
97:46
How did you how did your talk go to the
1694
5866457
3600
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆด๋‚˜์š”
97:50
to the the company bosses?
1695
5870577
2040
?
97:53
And you can say, I killed you can just shorten it to I killed. Yes.
1696
5873137
4400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ์ฃฝ์˜€๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ƒฅ ์ค„์—ฌ์„œ ๋‚ด๊ฐ€ ์ฃฝ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
97:57
In other words, you did a very good job,
1697
5877697
1880
์ฆ‰, ๋‹น์‹ ์€ ์•„์ฃผ ์ž˜ํ–ˆ์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์ด
98:00
but they've got nothing to come back with you
1698
5880737
2800
98:03
to say in everything you said was just right.
1699
5883937
4360
์˜ณ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์™€์„œ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:08
It was perfect.
1700
5888577
1280
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์™„๋ฒฝํ–ˆ๋‹ค.
98:09
They got no criticism at all.
1701
5889857
2080
๊ทธ๋“ค์€ ์ „ํ˜€ ๋น„ํŒ์„ ๋ฐ›์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:13
And he's the other one.
1702
5893537
1040
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
98:14
I think we had this mentioned earlier with blowing your socks off.
1703
5894577
4080
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์˜ ์–‘๋ง์„ ๋‚ ๋ ค๋ฒ„๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์•ž์„œ ์ด๊ฒƒ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
98:19
The audience was blown away.
1704
5899217
2800
์ฒญ์ค‘์€ ๊นœ์ง ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:22
To be blown away means to be surprised
1705
5902017
4160
Blown away๋Š” ๋†€๋ผ
98:26
or overwhelmed or impressed.
1706
5906337
2720
๊ฑฐ๋‚˜ ์••๋„๋‹นํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฐ๋ช…์„ ๋ฐ›๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
98:29
You are blown away by something that's incredible.
1707
5909497
4240
๋‹น์‹ ์€ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ์˜ํ•ด ๋‚ ์•„๊ฐ€ ๋ฒ„๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:33
Blown away.
1708
5913977
1360
๋‚ ์•„๊ฐ”๋‹ค.
98:35
So not necessarily
1709
5915337
2400
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
98:37
it doesn't necessarily mean you are being blown
1710
5917737
2440
๋ฐ˜๋“œ์‹œ
98:40
across the garden or over the house.
1711
5920377
2880
์ •์›์ด๋‚˜ ์ง‘ ์œ„๋กœ ๋‚ ์•„๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:43
But you are impressed.
1712
5923777
2120
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์€ ๊ฐ๋ช… ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:45
Something has really impressed you. Yes.
1713
5925897
3280
๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊นŠ์€ ์ธ์ƒ์„ ์ค€ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
98:49
That that that wedding reception it was the best I've ever seen.
1714
5929777
6120
๊ทธ ๊ฒฐํ˜ผ์‹ ํ”ผ๋กœ์—ฐ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ณธ ๊ฒƒ ์ค‘ ์ตœ๊ณ ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:55
It blew me away.
1715
5935897
1680
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜๋ฅผ ๋‚ ๋ ค ๋ฒ„๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:57
It doesn't have to be somebody's individual performance.
1716
5937577
2960
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ๊ฐœ์ธ์ ์ธ ์„ฑ๊ณผ ์ผ ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:00
It could be used to describe that
1717
5940857
2400
99:03
I blew them away with my presentation.
1718
5943897
3560
๋‚ด ํ”„๋ ˆ์  ํ…Œ์ด์…˜์œผ๋กœ ๊ทธ๋“ค์„ ๋‚ ๋ ค ๋ฒ„๋ ธ๋‹ค๊ณ  ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:09
A violent act might be used figuratively
1719
5949297
3480
ํญ๋ ฅ์ ์ธ ํ–‰๋™์€ ๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ ์˜ˆ์ƒ์น˜
99:13
an unexpected, cruel action.
1720
5953457
2920
๋ชปํ•œ ์ž”์ธํ•œ ํ–‰๋™์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:17
My pay cut was a huge kick in the balls
1721
5957737
4000
์ œ ์›”๊ธ‰ ์‚ญ๊ฐ์€ ๊ณต์„ ํฌ๊ฒŒ ์ฐผ
99:24
but we do use that expression and it is part of the English language.
1722
5964937
4080
์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉฐ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜์–ด์˜ ์ผ๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
99:29
A lot of people will say it's something that is painful some think that,
1723
5969297
4000
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ณ ํ†ต์Šค๋Ÿฝ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
99:34
again, it's very similar to being kicked in the teeth.
1724
5974417
2720
๋‹ค์‹œ ์ด๋ฅผ ์ฐจ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
99:37
Yes, very similar.
1725
5977297
1400
์˜ˆ, ๋งค์šฐ ๋น„์Šทํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
99:38
So your paycut was a huge kick in the balls.
1726
5978697
3520
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ธ‰์—ฌ ์‚ญ๊ฐ์€ ๊ณต์—์„œ ์—„์ฒญ๋‚œ ํ‚ฅ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:42
You you find that thing offensive
1727
5982217
3160
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์ผ์ด ๋ถˆ์พŒ
99:45
and upsetting and painful.
1728
5985897
2560
ํ•˜๊ณ  ์†์ƒํ•˜๊ณ  ๊ณ ํ†ต์Šค๋Ÿฝ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™ ์ง€ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ•œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ
99:48
You feel as if you've been somehow, I don't know, offend by it.
1729
5988697
4400
๋А๊ปด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค .
99:53
It's very upsetting.
1730
5993857
1840
๋งค์šฐ ์†์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
99:55
It is something that you see as a setback.
1731
5995697
2800
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์ขŒ์ ˆ๋กœ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
99:59
It is a kick.
1732
5999537
1080
ํ‚ฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
100:00
You would use that expression that you would
1733
6000617
3720
๋‹น์‹ ์€
100:04
probably choose who you would use that,
1734
6004337
2760
์•„๋งˆ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์‚ฌ๋žŒ์„ ์„ ํƒํ•˜๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
100:07
because that's a more impactful to say.
1735
6007497
3760
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋” ์˜ํ–ฅ๋ ฅ์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋งˆ์น˜ ๋ฐœ๋กœ
100:11
I feel as though I've been kicked in the teeth is fairly
1736
6011257
4520
์ฐจ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋А๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
100:16
it's an offensive that if you were to say cheers,
1737
6016577
3640
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ํ™˜ํ˜ธ๋ฅผ ํ•œ๋‹ค๋ฉด
100:20
I feel like I've been kicked in the balls, that might offend some people.
1738
6020217
4440
์ œ๊ฐ€ ๊ณต์„ ์ฐจ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋А๋‚Œ์ด ๋“ค์–ด์„œ ์ผ๋ถ€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋ถˆ์พŒํ•˜๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ƒ๋‹นํžˆ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
100:25
Yes. So that's a sort of it is a little bit crude.
1739
6025817
2920
์˜ˆ. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•ฝ๊ฐ„ ์กฐ์žกํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
100:28
It's a bit crude, but you will be amazed how often people say
1740
6028737
3080
์•ฝ๊ฐ„ ์กฐ์žก ํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์ž์ฃผ
100:31
that it's a very it's a very common word.
1741
6031817
2360
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋‹จ์–ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š”์ง€ ๋†€๋ผ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
100:34
You might threaten you might threaten
1742
6034857
2680
100:37
to kick someone in the balls, but you're not going to.
1743
6037537
4520
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๊ณต์„ ๊ฑท์–ด์ฐจ๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ์œ„ํ˜‘ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
100:42
But you just want to you just want to get back at them.
1744
6042417
2440
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์€ ๋‹จ์ง€ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ณต์ˆ˜ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์„ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
100:45
You would you want to somehow get revenge.
1745
6045457
2000
์–ด๋–ป๊ฒŒ๋“  ๋ณต์ˆ˜ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
100:47
You want to warn them or
1746
6047457
2800
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๊ฒฝ๊ณ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
100:50
give them a I'm going to give him
1747
6050257
1800
๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ์ฃผ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ์—๊ฒŒ
100:52
a kicking of balls like that.
1748
6052057
3600
๊ทธ๋Ÿฐ ๊ณต์„ ์ฐจ๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
100:56
Tom has given us one here to steal the show.
1749
6056697
3480
Tom์€ ์‡ผ๋ฅผ ํ›”์น˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์ œ๊ณตํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:00
Oh, yes, that's a good one.
1750
6060217
1760
์˜ค, ๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๊ฑฐ ์ข‹์€๊ฑฐ์•ผ.
101:01
If someone's performing and it may be
1751
6061977
3200
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ณต์—ฐ์„ ํ•˜๊ณ 
101:05
there are a number of performers, maybe it's a play or a production
1752
6065217
5400
์—ฌ๋Ÿฌ ๋ช…์˜ ์—ฐ๊ธฐ์ž๊ฐ€ ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ์—ฐ๊ทน์ด๋‚˜ ํ”„๋กœ๋•์…˜์ผ ์ˆ˜๋„
101:10
and there are lots of different actors and performers, but one person
1753
6070617
4520
์žˆ๊ณ  ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ฐฐ์šฐ ์™€ ์—ฐ๊ธฐ์ž๊ฐ€ ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ˆˆ
101:16
stands out and gets all the
1754
6076377
2400
์— ๋„๊ณ  ๋ชจ๋“ 
101:19
applause and it gets all the attention.
1755
6079617
2280
๋ฐ•์ˆ˜๋ฅผ ๋ฐ›๊ณ  ๋ชจ๋“  ๊ด€์‹ฌ์„ ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:22
They steal the show.
1756
6082617
2520
๊ทธ๋“ค์€ ์‡ผ๋ฅผ ํ›”์นฉ๋‹ˆ๋‹ค.
101:25
They're stealing it from everybody else, from all the other performers.
1757
6085137
3120
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹ค๋ฅธ ๋ชจ๋“  ๊ณต์—ฐ์ž๋“ค๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ›”์น˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:28
It could be something at work.
1758
6088897
1200
์ง์žฅ์—์„œ ๋ญ”๊ฐ€ ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:30
You know, you could be giving presentations at work, and and there could be a group of you all
1759
6090097
4520
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ง์žฅ์—์„œ ํ”„๋ ˆ์  ํ…Œ์ด์…˜์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ๋ชจ๋‘
101:34
presenting something.
1760
6094617
1440
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋ฐœํ‘œํ•˜๋Š” ๊ทธ๋ฃน์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:36
And but you do the best perform.
1761
6096057
2520
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์€ ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
101:38
You do the best one.
1762
6098577
1240
๋‹น์‹ ์€ ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
101:39
You get all the laughs, you get all the reactions.
1763
6099817
3120
๋‹น์‹ ์€ ๋ชจ๋“  ์›ƒ์Œ์„ ์–ป๊ณ  ๋ชจ๋“  ๋ฐ˜์‘์„ ์–ป์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:43
Who they they stole the show.
1764
6103297
2400
๊ทธ๋“ค์ด ์‡ผ๋ฅผ ํ›”์นœ ์‚ฌ๋žŒ.
101:45
Hmm. Well, I stole the show with my wonderful performance.
1765
6105697
3800
ํ . ๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ๋ฉ‹์ง„ ๊ณต์—ฐ์œผ๋กœ ์‡ผ๋ฅผ ํ›”์ณค๋‹ค.
101:49
So I have to be on the set so it can be used negatively or positively.
1766
6109497
3600
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ถ€์ •์ ์œผ๋กœ๋‚˜ ๊ธ์ •์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ์„ธํŠธ์žฅ์— ์žˆ์–ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
101:53
That's right.
1767
6113217
600
101:53
If somebody took your glory away, you might say
1768
6113817
3960
์ข‹์•„์š”.
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์˜ ์˜๊ด‘์„ ๋นผ์•—์•˜๋‹ค๋ฉด
101:57
they stole the show from me is not very nice.
1769
6117777
3840
๊ทธ๋“ค์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ์„œ ์‡ผ๋ฅผ ํ›”์ณค๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:01
Really. Here's another one, Steve.
1770
6121617
1320
์ •๋ง. ์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋” ์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ•˜๋„๋ก ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ผ์š”์ผ ์˜คํ›„์—
102:02
Using a little bit of crude language for a Sunday afternoon
1771
6122937
3280
์•ฝ๊ฐ„์˜ ๊ฑฐ์นœ ์–ธ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€
102:06
to get someone to work harder
1772
6126457
2640
102:09
he needs a good kick in the arse.
1773
6129697
2800
์—‰๋ฉ์ด๋ฅผ ์ž˜ ๊ฑท์–ด์ฐจ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
102:12
Oh, or backside.
1774
6132897
1680
์•„, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋’ท๋ฉด.
102:14
I've had many bosses when I was young,
1775
6134577
3240
๋‚ด๊ฐ€ ์ Š์—ˆ์„ ๋•Œ ๋งŽ์€ ์ƒ์‚ฌ๋“ค์ด ์žˆ์—ˆ๊ณ ,
102:19
they were literally lining up Steve
1776
6139017
2520
๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€
102:22
to kick me up the arse.
1777
6142737
2160
๋‚˜๋ฅผ ๊ณต๊ฒฉํ•˜๋„๋ก ์ค„์„ ์„ฐ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:24
That's all I wanted to do.
1778
6144897
1440
๊ทธ๊ฒŒ ๋‚ด๊ฐ€ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ๋˜ ์ „๋ถ€์•ผ.
102:26
Yes, well, mainly so if you want to encourage someone,
1779
6146337
3960
์˜ˆ, ๊ธ€์Ž„์š”, ์ฃผ๋กœ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๊ฒฉ๋ คํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด
102:30
maybe they're being lazy in that job.
1780
6150297
2400
๊ทธ ์ผ์— ๊ฒŒ์„๋Ÿฌ์ง€๋Š” ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:33
Maybe they're not pulling their weight.
1781
6153537
2280
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌด๊ฒŒ๋ฅผ ๋‹น๊ธฐ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
102:35
That's a good one. See that? That's another one.
1782
6155937
2040
๊ทธ๊ฑฐ ์ข‹๋„ค. ์ €๊ฑฐ ๋ด? ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
102:38
So that's figurative.
1783
6158017
1640
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋น„์œ ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
102:39
A person who pulls their weight is a person who does their share of the work.
1784
6159657
5040
์ž์‹ ์˜ ๋ฌด๊ฒŒ๋ฅผ ๋Œ์–ด๋‹น๊ธฐ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ž๊ธฐ ๋ชซ์˜ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
102:45
To get someone to work harder, you might have to kick them up the arse or up
1785
6165137
5440
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๋” ์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๋ ค๋ฉด ์—‰๋ฉ์ด๋ฅผ ๊ฑท์–ด์ฐจ๊ฑฐ๋‚˜
102:50
the backside up the backside of their arse.
1786
6170617
2960
์—‰๋ฉ์ด ๋’ค์ชฝ์„ ์œ„๋กœ ๊ฑท์–ด์ฐจ์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:54
But you will find that this is the one that a lot of people use
1787
6174337
3360
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๊ฒƒ์ด ์กฐ์žกํ•˜๊ณ  ๋ณ€๋•์Šค๋Ÿฝ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
102:57
because it's a little crude, naughty,
1788
6177697
2960
103:01
and it gets more, more attention. Yes.
1789
6181017
2400
. ์˜ˆ.
103:04
If you don't work hard, I'm going to give you a good
1790
6184057
2600
์—ด์‹ฌํžˆ ์•ˆํ•˜๋ฉด
103:06
kick up the backside go and say arse.
1791
6186657
2520
๋’คํ†ต์ˆ˜๋ฅผ ์ž˜ ๊ฑท์–ด์ฐจ๊ณ  ๊ฐ€์„œ ์—‰๋ฉ๋ฐฉ์•„๋ฅผ ์ฐง์„๊ฑฐ์•ผ.
103:09
I don't want to.
1792
6189737
880
๋‚˜๋Š” ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
103:10
Oh, it's just to say in cases mum's listening.
1793
6190617
3480
์•„, ๊ทธ๋ƒฅ ์—„๋งˆ๊ฐ€ ๋“ฃ๊ณ  ์žˆ์„ ๋•Œ๋ฅผ ๋Œ€๋น„ํ•ด์„œ ํ•˜๋Š” ๋ง์ด์•ผ.
103:14
You're saying she isn't because she will give him a kick up the arse
1794
6194097
4440
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฐ€ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•„์š”๋กœ ํ•  ๋•Œ ๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๊ทธ์—๊ฒŒ ์—‰๋ฉ์ด๋ฅผ ๊ฑท์–ด์ฐจ ์ค„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
103:18
next week when he goes to need that from time to time.
1795
6198657
2880
.
103:21
Yes, it's true.
1796
6201657
720
๊ทธ๋ž˜ ๊ทธ๊ฑด ์‚ฌ์‹ค์ด์•ผ.
103:23
Your boss,
1797
6203737
1040
๋‹น์‹ ์˜ ์ƒ์‚ฌ๋Š”
103:24
from time to time when you're slacking off at work
1798
6204777
3440
๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋‹น์‹ ์ด ์ผ์„ ๊ฒŒ์„๋ฆฌํ•  ๋•Œ
103:28
will give you a good kick up the arse.
1799
6208697
2560
์—‰๋ฉ์ด๋ฅผ ์ž˜ ์ฐจ๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
103:32
Yeah, I've said it.
1800
6212537
920
๊ทธ๋ž˜, ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ–ˆ์–ด.
103:33
Oh kick up the backside is a, is a is a is a less crude way of saying.
1801
6213457
5280
์˜ค ํ‚ฅ์—… ๋’ท๋ฉด์€ a, is a is a ๋œ ํˆฌ๋ฐ•ํ•œ ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
103:38
It's the impression, you know, they're not going to literally kick you.
1802
6218737
3200
๊ทธ๋“ค์€ ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋‹น์‹ ์„ ๊ฑท์–ด์ฐจ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ์ธ์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
103:43
It's figurative.
1803
6223297
840
๋น„์œ ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
103:44
It's in the English language.
1804
6224137
1520
์˜์–ด๋กœ ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
103:45
If it's in the English language, we will talk about it.
1805
6225657
3080
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜์–ด๋กœ ๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
103:48
He's a good one.
1806
6228937
800
๊ทธ๋Š” ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
103:49
I've got some, uh, steal your thunder.
1807
6229737
5920
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์ฒœ๋‘ฅ์„ ํ›”์น˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
103:55
Oh, still one's thunder. Yes.
1808
6235737
2400
์˜ค, ์—ฌ์ „ํžˆ ์ฒœ๋‘ฅ. ์˜ˆ.
103:59
From Zarif cat.
1809
6239177
3160
Zarif ๊ณ ์–‘์ด์—์„œ.
104:02
Thank you for that.
1810
6242337
1200
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
104:03
So to steal something quite often, we can say that
1811
6243537
3520
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊ฝค ์ž์ฃผ ํ›”์นœ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
104:07
you took something away from a person, not necessarily
1812
6247057
3800
์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ›”์ณค๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ˜๋“œ์‹œ
104:11
an object or something of value,
1813
6251537
2840
๋ฌผ๊ฑด์ด๋‚˜ ๊ฐ€์น˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด
104:14
but you might steal their their glory.
1814
6254697
4200
์•„๋‹ˆ๋ผ ๊ทธ๋“ค์˜ ์˜๊ด‘์„ ํ›”์น  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
104:19
Yeah.
1815
6259297
240
104:19
Very similar to what we just said about stealing the show.
1816
6259537
2840
์‘.
์‡ผ๋ฅผ ํ›”์น˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฐฉ๊ธˆ ๋งํ•œ ๊ฒƒ๊ณผ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
104:22
You might be.
1817
6262657
1000
๋„ˆ๋Š” ์•„๋งˆ. ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด
104:23
You might be going to a party and you might be hosting that party, for example.
1818
6263657
6760
๋‹น์‹ ์€ ํŒŒํ‹ฐ์— ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ๊ณ  ๊ทธ ํŒŒํ‹ฐ๋ฅผ ์ฃผ์ตœํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
104:30
Mm hmm. You might have said, I'm having a party,
1819
6270457
2400
์Œ ํ . ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ํŒŒํ‹ฐ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ ๋‹น์‹ ์ด
104:33
and then you you you wear a nice outfit,
1820
6273897
4080
๋ฉ‹์ง„ ์˜ท์„ ์ž…์œผ๋ฉด ๋‹ค๋ฅธ
104:39
and then somebody else comes along
1821
6279617
2160
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์™€์„œ
104:42
and they try to go one better by having a totally over the top outfit.
1822
6282057
5280
๊ทธ๋“ค์€ ์™„์ „ํžˆ ๊ณผ์žฅ๋œ ์˜ท์„ ์ž…์Œ์œผ๋กœ์จ ๋” ์ž˜ํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
104:47
So you could be could happen to a wedding as well. Hmm.
1823
6287817
4240
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ฒฐํ˜ผ์‹์—๋„ ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ .
104:52
Somebody somebody could come and try and outdo
1824
6292297
3040
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์™€์„œ
104:55
the way that the bride is dressed.
1825
6295857
2320
์‹ ๋ถ€๊ฐ€ ์˜ท์„ ์ž…๋Š” ๋ฐฉ์‹์„ ๋Šฅ๊ฐ€ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
104:58
And you could say that they're stealing their thunder. Mm.
1826
6298497
2600
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์ด ์ฒœ๋‘ฅ์„ ํ›”์น˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Mm.
105:01
You know, they deliberately done something to try and upstage
1827
6301257
3560
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๋“ค์€ ์˜๋„์ ์œผ๋กœ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์‹œ๋„ํ–ˆ๊ณ 
105:05
there's another expression. Yes.
1828
6305977
2400
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํ‘œํ˜„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
105:08
If you upstage somebody, you, you,
1829
6308377
2360
๋‹น์‹ ์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์—…์Šคํ…Œ์ด์ง€ํ•œ๋‹ค๋ฉด, ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด
105:11
you you get the attention
1830
6311337
3880
105:15
you take the attention
1831
6315377
1360
105:16
away from somebody and but yes, exactly.
1832
6316737
3720
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๊ด€์‹ฌ์„ ๋Œ๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ด€์‹ฌ์„ ๋ฐ›๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:20
Yeah. Thank you for that one.
1833
6320497
1080
์‘. ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
105:21
And to steal your thunder, is it you said something or done something,
1834
6321577
4520
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์˜ ์ฒœ๋‘ฅ์„ ํ›”์น˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด, ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋งํ–ˆ๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ–‰ํ–ˆ์„ ๋•Œ
105:26
and somebody comes along and tries to go one better
1835
6326897
3040
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์™€์„œ ๋” ์ž˜ํ•˜๋ ค๊ณ  ์‹œ๋„ํ•˜๊ณ 
105:30
and get and make out that they're better than you.
1836
6330697
3240
๊ทธ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ๋ณด๋‹ค ๋‚ซ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•„๋‚ด๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
105:33
Hello. Chief. And hello, Jack.
1837
6333977
2280
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์…ฐํ”„. ์•ˆ๋…•, ์žญ.
105:36
Jack Zoom or Jack Zoom.
1838
6336257
3040
์žญ ์คŒ ๋˜๋Š” ์žญ ์คŒ.
105:39
Zoom. Yes. I don't know.
1839
6339537
1320
์คŒ. ์˜ˆ. ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:40
I think I pronounced that right the first time she made my heart sing.
1840
6340857
4400
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ์ฒ˜์Œ์œผ๋กœ ๋‚ด ๋งˆ์Œ์„ ๋…ธ๋ž˜ํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์„ ๋•Œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ๋ฐœ์Œํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
105:45
Yes. Your heart is not actually singing because it can't.
1841
6345657
3480
์˜ˆ. ๋‹น์‹ ์˜ ๋งˆ์Œ์€ ๋…ธ๋ž˜ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‹ค์ œ๋กœ ๋…ธ๋ž˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
105:49
You see, it can make a little
1842
6349137
1200
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์†Œ์Œ์„ ๋‚ผ ์ˆ˜
105:51
noise, but it can't sing.
1843
6351897
2280
์žˆ์ง€๋งŒ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถ€๋ฅผ ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:54
But maybe if a person makes you happy or makes you feel overjoyed,
1844
6354177
5320
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‹น์‹ ์„ ํ–‰๋ณตํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค ๊ฑฐ๋‚˜ ๋„ˆ๋ฌด ๊ธฐ๋ปํ•œ๋‹ค๋ฉด
106:00
you can say that your heart will sing
1845
6360057
2600
๋‹น์‹ ์ด ๋„ˆ๋ฌด ํ–‰๋ณตํ•ด์„œ ๋‹น์‹ ์˜ ๋งˆ์Œ์ด ๋…ธ๋ž˜ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
106:03
because you feel so happy.
1846
6363257
2360
.
106:06
Some other literal words, Steve,
1847
6366577
3680
๋‹ค๋ฅธ ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ์˜ ๋‹จ์–ด๋กœ๋Š” Steve,
106:10
you were doing this just trying to understand what
1848
6370257
2720
You was doing this just trying to understand what
106:14
and in A Break-Up, it is used when he was kicked in the I don't think.
1849
6374297
3840
and A Break-Up์—์„œ ๊ทธ๊ฐ€ ์ซ“๊ฒจ๋‚ฌ์„ ๋•Œ ์‚ฌ์šฉ๋œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
106:18
Don't Rose.
1850
6378497
800
๋กœ์ฆˆ ํ•˜์ง€๋งˆ.
106:19
I'm not quite sure what you mean there.
1851
6379297
2800
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š”์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
106:22
Do you mean A Break-Up?
1852
6382097
960
์ด๋ณ„์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
106:23
In a relationship when someone break up, is it used?
1853
6383057
4080
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ํ—ค์–ด์งˆ ๋•Œ ๊ด€๊ณ„์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
106:27
He was kicked.
1854
6387217
1440
๊ทธ๋Š” ๋ฐœ๋กœ ์ฐจ์˜€๋‹ค.
106:28
Well, you can you can dump someone,
1855
6388657
2080
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๋ฒ„๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
106:31
dump them that's a great one.
1856
6391377
2360
๊ทธ๋“ค์„ ๋ฒ„๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
106:33
So maybe if you have some rubbish that you don't need or something
1857
6393977
3640
๋”ฐ๋ผ์„œ ํ•„์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋‚˜
106:37
you don't want, you throw it away, you will dump that thing.
1858
6397617
3960
์›ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์ด ์žˆ์œผ๋ฉด ๋ฒ„๋ฆฌ๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
106:42
So maybe a boy will be dumped
1859
6402057
2960
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚จ์ž๋Š” ์—ฌ์ž
106:45
by his girlfriend because she doesn't want to see him anymore.
1860
6405657
3120
์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๋” ์ด์ƒ ๊ทธ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์—ฌ์ž์นœ๊ตฌ์—๊ฒŒ ๋ฒ„๋ฆผ๋ฐ›์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
106:48
She's found a much more handsome man.
1861
6408777
3960
๊ทธ๋…€๋Š” ํ›จ์”ฌ ๋” ์ž˜ ์ƒ๊ธด ๋‚จ์ž๋ฅผ ์ฐพ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ๋„
106:53
More wealthy maybe.
1862
6413697
2000
๋” ๋ถ€์ž์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
106:56
So she dumps her boyfriend, she dumps the guy
1863
6416097
4800
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ๋…€์˜ ๋‚จ์ž์นœ๊ตฌ๋ฅผ ์ฐจ๋ฒ„๋ฆฌ๊ณ , ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ ๋‚จ์ž๋ฅผ ์ฐจ๋ฒ„๋ฆฌ๊ณ 
107:01
and he feels very sad about it.
1864
6421257
2280
๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งค์šฐ ์Šฌํผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
107:04
So some beaches have got a good one.
1865
6424137
2960
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ผ๋ถ€ ํ•ด๋ณ€์—๋Š” ์ข‹์€ ํ•ด๋ณ€์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:07
Butterflies in your stomach. That's a good one.
1866
6427097
2600
๋ฑƒ์†์— ๋‚˜๋น„. ๊ทธ๊ฑฐ ์ข‹๋„ค.
107:10
I've got you nervous about something, nervous
1867
6430137
3480
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ๊ธด์žฅํ•˜๊ณ ,
107:13
about a presentation, nervous about a wedding,
1868
6433617
3120
ํ”„๋ ˆ์  ํ…Œ์ด์…˜์— ๋Œ€ํ•ด ๊ธด์žฅํ•˜๊ณ , ๊ฒฐํ˜ผ์‹์— ๋Œ€ํ•ด ๊ธด์žฅํ•˜๊ณ ,
107:16
nervous, anything you're nervous about.
1869
6436737
3200
๊ธด์žฅํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:19
You get that funny feeling of nerves,
1870
6439937
2280
์‹ ๊ฒฝ์ด ์šฐ์Šค๊ฝ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ๋А๊ปด์ง€๊ณ 
107:22
and they describe it as butterflies in your tummy. Hmm.
1871
6442217
2680
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฐฐ ์†์˜ ๋‚˜๋น„๋ผ๊ณ  ๋ฌ˜์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ .
107:25
You haven't literally got butterflies in your tummy.
1872
6445977
2280
๋‹น์‹ ์€ ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋ฐฐ์— ๋‚˜๋น„๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์ด ํ•ด์•ผ ํ• 
107:28
You're using that expression to describe that you're feeling
1873
6448897
3120
107:32
a little anxious, a bit nervous about something you've got to do. Hmm.
1874
6452257
4160
์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ์•ฝ๊ฐ„ ๋ถˆ์•ˆํ•˜๊ณ  ์•ฝ๊ฐ„ ๊ธด์žฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Œ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ทธ ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ํ .
107:37
Here are some words that are literal,
1875
6457257
2200
๋‹ค์Œ์€ ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ
107:40
but we often use also figuratively.
1876
6460057
2480
์ด์ง€๋งŒ ๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ๋„ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
107:42
For example, Steve to fall or to crash,
1877
6462537
4760
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ๋„˜์–ด์ง€๊ฑฐ๋‚˜ ๋ถ€๋”ชํžˆ๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์ง€
107:48
to slip or to drop
1878
6468057
2680
๊ฑฐ๋‚˜ ๋–จ์–ด์ง€๊ธฐ
107:51
so all of those things can be actual things that are happening
1879
6471057
3520
๋•Œ๋ฌธ์— ์ด๋Ÿฌํ•œ ๋ชจ๋“  ์ผ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”
107:54
fall, crash, slip, drop.
1880
6474577
2720
์ถ”๋ฝ, ์ถฉ๋Œ, ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์ง, ๋‚™ํ•˜๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:57
But also we can use them figuratively.
1881
6477737
2880
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:00
As well.
1882
6480617
640
๋˜ํ•œ.
108:01
So they are not necessarily always used literally.
1883
6481257
4080
๋”ฐ๋ผ์„œ ํ•ญ์ƒ ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
108:06
She fell head over heels for him
1884
6486777
3000
๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๋จธ๋ฆฌ ์œ„๋กœ ๋„˜์–ด์กŒ๋‹ค.
108:10
she fell head over heels.
1885
6490377
2840
๊ทธ๋…€๋Š” ๋ฐœ๋’ค๊ฟˆ์น˜ ์œ„๋กœ ๋„˜์–ด์กŒ๋‹ค.
108:13
It doesn't mean that she did fall
1886
6493497
2040
๋„˜์–ด์กŒ๋‹ค๊ฐ€ ๋„˜์–ด์กŒ๋‹ค๊ฐ€
108:16
and she went over and over
1887
6496457
2000
๋„˜์–ด์กŒ๋‹ค๋Š”
108:19
but it means that she lost control of her emotions.
1888
6499857
3720
๋œป์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ๊ฐ์ • ์กฐ์ ˆ์„ ์žƒ์—ˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๋‹ค.
108:23
Her emotions were overwhelming. She fell.
1889
6503577
3240
๊ทธ๋…€์˜ ๊ฐ์ •์€ ์••๋„์ ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ๋–จ์–ด์กŒ๋‹ค.
108:27
She fell head over heels for him.
1890
6507057
3120
๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ์ˆ™์˜€๋‹ค.
108:31
The interview was a car crash.
1891
6511017
2560
์ธํ„ฐ๋ทฐ๋Š” ๊ตํ†ต์‚ฌ๊ณ ์˜€๋‹ค.
108:35
Yeah.
1892
6515217
640
์‘.
108:36
So the you had a job interview
1893
6516977
2160
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋ฉด์ ‘์„ ๋ณด์•˜๊ณ 
108:39
and it went very badly wrong. Yes.
1894
6519177
3880
๋งค์šฐ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
108:43
You described it as a car crash. Yes.
1895
6523057
2120
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ž๋™์ฐจ ์‚ฌ๊ณ ๋ผ๊ณ  ์„ค๋ช…ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
108:45
So a car crash interview
1896
6525617
2160
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ž๋™์ฐจ ์ถฉ๋Œ ์ธํ„ฐ๋ทฐ๋Š”
108:48
is an interview that went really badly.
1897
6528217
2800
์ •๋ง ํ˜•ํŽธ์—†์ด ์ง„ํ–‰๋œ ์ธํ„ฐ๋ทฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
108:51
Maybe the questions were difficult and the person being interviewed couldn't answer them
1898
6531177
5320
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์งˆ๋ฌธ์ด ์–ด๋ ค์› ๊ณ  ์ธํ„ฐ๋ทฐ ๋Œ€์ƒ์ž๊ฐ€ ๋Œ€๋‹ต์„ ๋ชปํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„
108:56
or maybe they said something embarrassing
1899
6536817
2440
์žˆ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์ด ๋ถ€๋„๋Ÿฌ์šด ๋ง์„ ํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ˜„์žฌ ์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์—
108:59
we have one or two politicians at the moment here in England
1900
6539577
3800
ํ•œ๋‘ ๋ช…์˜ ์ •์น˜์ธ์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ๋“ค์€
109:04
who often go on television and they talk about things,
1901
6544817
3280
์ข…์ข… ํ…”๋ ˆ๋น„์ „์— ๋‚˜๊ฐ€์„œ
109:08
but then they realise that they have no idea what they're talking about.
1902
6548097
4160
์ด๋Ÿฐ์ €๋Ÿฐ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์ด ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ํ•˜๋Š”์ง€ ์ „ํ˜€ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
109:12
And then later the interview will be described
1903
6552577
3200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜์ค‘์— ์ธํ„ฐ๋ทฐ๋Š”
109:15
as a car crash because it was a it was a disaster.
1904
6555777
3600
์žฌ์•™์ด์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ž๋™์ฐจ ์‚ฌ๊ณ ๋กœ ์„ค๋ช…๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
109:20
I slipped up by lying.
1905
6560697
4240
๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ์ง“๋ง๋กœ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์กŒ๋‹ค.
109:25
I slipped up.
1906
6565177
1320
๋‚˜๋Š” ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์กŒ๋‹ค.
109:26
If you slip up, it means you make a mistake an error.
1907
6566497
3560
์‹ค์ˆ˜ํ•˜๋ฉด ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ์ €์ง€๋ฅธ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
109:30
Maybe you did something and you were trying to keep it a secret,
1908
6570377
3920
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ–ˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋น„๋ฐ€๋กœ ํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ์ง€๋งŒ,
109:34
but you slipped up, you made an error of judgement
1909
6574297
4080
๋‹น์‹ ์€ ์‹ค์ˆ˜ํ–ˆ๊ณ , ๋‹น์‹ ์€ ๊ฑฐ์ง“๋ง๋กœ ์‹ค์ˆ˜ํ•œ ํŒ๋‹จ์˜ ์˜ค๋ฅ˜๋ฅผ ์ €์งˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค
109:38
you slipped up by lying.
1910
6578817
2280
.
109:41
My mistake was that I did not tell the truth
1911
6581377
3680
๋‚ด ์‹ค์ˆ˜๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์ง„์‹ค์„ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๊ณ 
109:46
and on this list I almost dropped him.
1912
6586017
2760
์ด ๋ชฉ๋ก์—์„œ ๊ทธ๋ฅผ ๊ฑฐ์˜ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆด ๋ป”ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
109:50
It means to hit someone.
1913
6590177
1680
์‚ฌ๋žŒ์„ ๋•Œ๋ฆฐ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
109:51
So if you hit a person, you drop them,
1914
6591857
3160
๋”ฐ๋ผ์„œ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์น˜๋ฉด ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฌ๊ณ ,
109:55
you drop them, you hit the person and then quite often they will fall.
1915
6595617
4680
๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฌ๊ณ , ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋•Œ๋ฆฌ๋ฉด ๊ฝค ์ž์ฃผ ๋„˜์–ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
110:00
They will fall to the ground or fall over.
1916
6600777
2240
๊ทธ๋“ค์€ ๋•…์— ๋–จ์–ด์ง€๊ฑฐ๋‚˜ ๋„˜์–ด์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
110:03
I almost dropped him
1917
6603537
2120
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํญ๋ ฅ์ ์ธ ์ถฉ๋™์„ ํ‘œํ˜„ํ•  ๋•Œ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ทธ๋ฅผ ๊ฑฐ์˜ ๋–จ์–ด ๋œจ๋ฆด ๋ป”ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
110:06
quite often used when we are expressing
1918
6606697
2400
110:09
the urge to be violent.
1919
6609537
3200
.
110:12
He's gone from stomach to be in the dark.
1920
6612977
2120
๊ทธ๋Š” ์œ„์žฅ์—์„œ ์–ด๋‘  ์†์œผ๋กœ ์‚ฌ๋ผ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋กœ ์ด๊ฑฐ
110:15
Oh, yes.
1921
6615177
1200
์•ผ.
110:16
Thank you for that one. Yes. Yes. If you are.
1922
6616377
2560
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ. ์˜ˆ. ๋‹น์‹ ์ด์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ.
110:19
If you're in the dark, it means that you
1923
6619857
2000
๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋‘  ์†์— ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€
110:23
you don't know something.
1924
6623137
1080
๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
110:24
That's a bit of knowledge that you haven't got.
1925
6624217
2360
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์€ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์ง€์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
110:27
Trying to thinking of an example.
1926
6627337
1080
์˜ˆ๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
110:28
You are you are actually being excluded.
1927
6628417
2200
๋‹น์‹ ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ์ œ์™ธ๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:31
You are being kept in the dark, something you are unaware of.
1928
6631817
4720
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•˜๋Š” ์–ด๋‘  ์†์— ๊ฐ‡ํ˜€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:37
So it is often used negatively, isn't it?
1929
6637297
2160
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ถ€์ •์ ์œผ๋กœ ๋งŽ์ด ์“ฐ์ด์ฃ ?
110:39
It is.
1930
6639617
1200
๊ทธ๊ฒƒ์€.
110:41
There might be a subject that you don't know anything about.
1931
6641617
2480
๋‹น์‹ ์ด ์ „ํ˜€ ๋ชจ๋ฅด๋Š” ์ฃผ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:44
For example, construction.
1932
6644657
2080
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๊ฑด์„ค.
110:46
I don't know anything about how to build something.
1933
6646737
2520
๋‚˜๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•ด ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
110:49
And you could say, Oh, I'm a bit in the dark on that subject.
1934
6649737
3280
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์˜ค, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ์•ฝ๊ฐ„ ์–ด๋‘ก์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:53
I don't know anything about it.
1935
6653017
1400
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค.
110:54
It just means
1936
6654417
1680
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€
110:56
you don't know anything about something.
1937
6656337
3480
๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
110:59
But yes, you. Yes, sir.
1938
6659817
1520
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค, ๋‹น์‹ . ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:01
Thank you for that.
1939
6661337
1480
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
111:03
To be in the dark are something we,
1940
6663177
2160
์–ด๋‘  ์†์— ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
111:05
as you say, to be kept in the dark. Hmm.
1941
6665457
2240
๋‹น์‹ ์ด ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด๋‘  ์†์— ์žˆ์–ด์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ .
111:09
We're going to keep a bill in the dark about that one.
1942
6669297
3400
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์–ด๋‘  ์†์— ๋ฒ•์•ˆ์„ ๋ณด๊ด€ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
111:13
It's always been. Yes.
1943
6673617
1480
ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๋žฌ์–ด. ์˜ˆ.
111:16
It means that you're not going to tell a particular person
1944
6676217
2560
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํŠน์ •์ธ์—๊ฒŒ
111:19
some information you don't want them to know about it.
1945
6679137
3160
์•Œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์€ ์ •๋ณด๋ฅผ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž„์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
111:22
Keep them in the dark about that.
1946
6682657
1560
๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ทธ๋“ค์„ ์–ด๋‘  ์†์— ๋‘์‹ญ์‹œ์˜ค.
111:24
Don't tell them we are approaching the end, Steve.
1947
6684217
2480
๋์ด ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
111:26
OK, an exaggeration often
1948
6686817
3000
์ข‹์•„์š”, ๊ณผ์žฅ์€ ์ข…์ข…
111:29
comes in the form of a figurative sentence.
1949
6689817
3560
๋น„์œ ์ ์ธ ๋ฌธ์žฅ์˜ ํ˜•ํƒœ๋กœ ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
111:33
So quite often we will exaggerate things.
1950
6693617
2360
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฝค ์ž์ฃผ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ผ์„ ๊ณผ์žฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
111:35
We will make something seem more serious or more important.
1951
6695977
5000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋” ์‹ฌ๊ฐ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋” ์ค‘์š”ํ•˜๊ฒŒ ๋ณด์ด๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜์ฒ˜๋Ÿผ ๋ชธ์ด ์•ˆ ์ข‹์•„์„œ
111:41
We want maybe to get some sympathy because we've been in bed all week
1952
6701457
5360
์ผ์ฃผ์ผ ๋‚ด๋‚ด ์ž ์ž๋ฆฌ์— ๋“ค์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋™์ •์‹ฌ์„ ์–ป๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
111:46
feeling unwell like me is what I'm saying.
1953
6706857
3720
.
111:51
An exaggeration often comes in the form of a figurative sentence.
1954
6711097
4440
๊ณผ์žฅ์€ ์ข…์ข… ๋น„์œ ์ ์ธ ๋ฌธ์žฅ์˜ ํ˜•ํƒœ๋กœ ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
111:55
I suppose another word we often use these days is hyperbole.
1955
6715857
3240
์š”์ฆ˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๋Š” ๊ณผ์žฅ๋ฒ•์ด ์•„๋‹๊นŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
111:59
Hyperbole may be
1956
6719457
3120
Hyperbole์€
112:02
the figurative use of something because you want to exaggerate.
1957
6722577
5040
๊ณผ์žฅํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:07
You want to exaggerate the feeling or the response. And
1958
6727817
5120
๊ฐ์ •์ด๋‚˜ ๋ฐ˜์‘์„ ๊ณผ์žฅํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
112:14
this is it.
1959
6734217
520
112:14
The final bit as as my stream starts to break down, for some reason,
1960
6734737
4720
์ด๊ฒƒ์ด ๋‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
๋‚ด ์ŠคํŠธ๋ฆผ์ด ๋ฌด๋„ˆ์ง€๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด์„œ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๋น„ํŠธ๋Š” ์–ด๋–ค ์ด์œ ๋กœ
112:19
I don't know why I'm getting a yellow and yellow thing coming up.
1961
6739457
4720
๋…ธ๋ž€์ƒ‰ ๊ณผ ๋…ธ๋ž€์ƒ‰์ด ๋‚˜์˜ค๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:25
I wonder what that means
1962
6745137
2720
112:27
that's not good.
1963
6747857
680
์ข‹์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š”๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
112:28
If we go suddenly, then you'll know why. Yes.
1964
6748537
3440
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๊ฐ€๋ฉด ์™œ ๊ทธ๋Ÿฐ์ง€ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
112:31
If we suddenly disappear, I think we have.
1965
6751977
1960
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์‚ฌ๋ผ์ง€๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
112:33
I think we may have disappeared. Steve
1966
6753937
2960
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ๋ผ์ง„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ
112:36
Oh, no, I think we're back.
1967
6756897
1600
์˜ค, ์•„๋‹ˆ, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋Œ์•„์˜จ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„.
112:38
I think we are back.
1968
6758497
1920
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋Œ์•„์˜จ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
112:40
Well, that came at the right time.
1969
6760457
2320
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ ์‹œ์— ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:42
So an exaggeration often comes in the form of a figurative sentence.
1970
6762777
3600
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ณผ์žฅ์€ ์ข…์ข… ๋น„์œ ์ ์ธ ๋ฌธ์žฅ์˜ ํ˜•ํƒœ๋กœ ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
112:46
That is it.
1971
6766617
1280
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
112:47
I've got another one from Tomic.
1972
6767897
1840
๋‚˜๋Š” ํ† ๋ฏน์—๊ฒŒ์„œ ๋˜ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์–ป์—ˆ๋‹ค.
112:49
I'm over the moon. Over the moon?
1973
6769737
2280
๋‚˜๋Š” ๋‹ฌ์ด ๋„˜์—ˆ๋‹ค. ๋‹ฌ ๋„ˆ๋จธ?
112:52
That means you are extremely happy.
1974
6772257
2000
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋งค์šฐ ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
112:54
I'm over the moon. I don't know where that comes from,
1975
6774617
2560
๋‚˜๋Š” ๋‹ฌ์ด ๋„˜์—ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒŒ ์–ด๋””์—์„œ ์˜ค๋Š”์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ
112:57
but if you're really happy about something, you've just had a pay rise.
1976
6777537
3960
๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ์ •๋ง ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ค๋ฉด ๋ฐฉ๊ธˆ ๊ธ‰์—ฌ๊ฐ€ ์ธ์ƒ๋œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
113:01
You can say I'm over the moon. Thank you very much.
1977
6781937
3120
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹ฌ ์œ„์— ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
113:05
You feel ecstatic?
1978
6785057
1800
๋‹น์‹ ์€ ํ™ฉํ™€ํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋А๋ผ์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
113:06
Yes. Let's hope you are all over the moon
1979
6786857
2800
์˜ˆ. ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ง€์ผœ๋ณด๋ฉด์„œ ๋‹น์‹ ์ด ๋‹ฌ ์œ„์— ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค
113:10
by watching us today. Yes.
1980
6790977
2040
. ์˜ˆ.
113:13
So we all are having a slight connexion problem.
1981
6793017
2040
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์—ฐ๊ฒฐ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ๊ฒช๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:15
So I think this is a good time to go.
1982
6795057
2120
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ์ด ๊ฐ€๊ธฐ ์ข‹์€ ์‹œ๊ธฐ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
113:17
I will be honest with you.
1983
6797177
1480
์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:18
Just before my computer completely gives up the ghost.
1984
6798657
4080
๋‚ด ์ปดํ“จํ„ฐ๊ฐ€ ์œ ๋ น์„ ์™„์ „ํžˆ ํฌ๊ธฐํ•˜๊ธฐ ์ง์ „.
113:23
Oh, that's a good one.
1985
6803577
880
์˜ค, ๊ทธ๊ฑฐ ์ข‹์€๋ฐ.
113:24
This one gives up the ghost. Yes.
1986
6804457
2360
์ด๊ฒƒ์€ ์œ ๋ น์„ ํฌ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
113:27
To completely fail or die or stop working completely.
1987
6807137
4200
์™„์ „ํžˆ ์‹คํŒจํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ฃฝ๊ฑฐ๋‚˜ ์™„์ „ํžˆ ์ž‘๋™์„ ๋ฉˆ์ถ”๋‹ค.
113:31
It gives up the ghosts.
1988
6811617
1320
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์œ ๋ น์„ ํฌ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
113:32
Or you got some work to do, Mr.
1989
6812937
1440
๋˜๋Š”
113:34
Duncan, to sort out your technical issues.
1990
6814377
2000
๊ธฐ์ˆ  ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ํ•ด๊ฒฐํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํ•  ์ผ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๋˜์ปจ ์”จ.
113:36
I have I have got some work to do in the kitchen by making us a cup of tea.
1991
6816377
5280
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์ฐจ ํ•œ ์ž”์„ ๋งŒ๋“ค์–ด ์ฃผ๋ฉด์„œ ๋ถ€์—Œ์—์„œ ํ•  ์ผ์ด ์ข€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
113:41
Oh, I am so thirsty.
1992
6821697
1760
์˜ค, ๋„ˆ๋ฌด ๋ชฉ์ด ๋ง๋ผ์š”.
113:43
I'm due to eat something he doesn't eat anything.
1993
6823457
2120
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋จน์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋จน๊ธฐ๋กœ ๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค.
113:45
He needs to build his strength back up.
1994
6825577
1480
๊ทธ๋Š” ์ž์‹ ์˜ ํž˜์„ ๋ฐฑ์—…ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
113:47
I do. Lovely to see you all.
1995
6827057
1640
๊ทธ๋ž˜์š”. ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:48
And hopefully see you all again.
1996
6828697
2520
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ชจ๋‘ ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
113:51
Same time, same place next week.
1997
6831377
3040
๋‹ค์Œ ์ฃผ ๊ฐ™์€ ์‹œ๊ฐ„, ๊ฐ™์€ ์žฅ์†Œ.
113:55
Have a lovely week. Bye bye.
1998
6835137
1680
๋ฉ‹์ง„ ํ•œ ์ฃผ ๋˜์„ธ์š”. ์•ˆ๋…•.
113:56
Thank you very much, Mr steve.
1999
6836817
1560
๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
113:58
And he is now going into the kitchen.
2000
6838377
4000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ์ง€๊ธˆ ๋ถ€์—Œ์œผ๋กœ ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:02
Mr Steve is leaving the building.
2001
6842857
3400
Mr Steve๊ฐ€ ๊ฑด๋ฌผ์„ ๋– ๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:06
Well, is leaving my room anyway.
2002
6846417
3160
๋ญ, ์–ด์จŒ๋“  ๋‚ด ๋ฐฉ์„ ๋‚˜๊ฐ„๋‹ค.
114:10
Thank you, steve.
2003
6850257
1440
๊ณ ๋งˆ์›Œ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
114:11
And also, can I say thank you to as well for joining me today.
2004
6851697
5440
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜ ํ•จ๊ป˜ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
114:17
We've had one or two technical problems, but I think we have managed
2005
6857417
4360
ํ•œ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๊ธฐ์ˆ ์ ์ธ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ ํญํ’์„ ์ด๊ฒจ๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:21
to to ride the storm
2006
6861777
3000
114:25
oh, you see?
2007
6865857
1000
114:26
See, that is another figurative expression.
2008
6866857
3800
๋ณด์„ธ์š”, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋น„์œ ์  ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
114:30
If you ride the storm, it means you have made it through
2009
6870657
3960
ํญํ’์„ ํƒ„๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
114:34
all of the difficulties, not necessarily
2010
6874617
3320
๋ฐ˜๋“œ์‹œ
114:38
in a ship on the ocean.
2011
6878977
3920
๋ฐ”๋‹ค ์œ„์˜ ๋ฐฐ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋ชจ๋“  ์–ด๋ ค์›€์„ ์ด๊ฒจ๋ƒˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
114:45
Oh, that's a good time to come.
2012
6885017
3000
์˜ค, ์ข‹์€ ์‹œ๊ฐ„์ด๊ตฐ์š”. ์‰ฌ์› ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด
114:48
Interesting
2013
6888017
1360
ํฅ๋ฏธ ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
114:52
that was easy.
2014
6892137
1440
.
114:53
Thank you very much for your company today.
2015
6893657
2320
์˜ค๋Š˜ ๊ท€ํ•˜์˜ ํšŒ์‚ฌ์— ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
114:56
Nice to see you today. I hope you've enjoyed this.
2016
6896097
3000
์˜ค๋Š˜ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ด๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ฒผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
114:59
It's great being back it was nice that I was able to crawl out of my death
2017
6899097
4680
๋Œ์•„์™€์„œ ์ •๋ง ์ข‹์•„์š” ์˜ค๋Š˜ ์ฃฝ์Œ์˜ ์นจ๋Œ€์—์„œ ๊ธฐ์–ด๋‚˜์™€
115:03
bed today and be with you
2018
6903777
4240
115:08
for the past 2 hours.
2019
6908097
2840
์ง€๋‚œ 2์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์„œ ์ข‹์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:11
Incredible. Thank you very much.
2020
6911097
2760
๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†๋Š”. ๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
115:13
And of course, as I always say, I like being here with you.
2021
6913857
4600
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ๋‚ด๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:18
And I hope you enjoy being here with me.
2022
6918457
2640
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ ๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ธฐ์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
115:21
We both have a good time, I hope.
2023
6921097
4040
์šฐ๋ฆฌ ๋‘˜ ๋‹ค ์ข‹์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์–ด์š”. ๊ท€ํ•˜์˜
115:25
Thank you very much for your company.
2024
6925897
2040
ํšŒ์‚ฌ์— ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
115:27
I probably won't be here tomorrow.
2025
6927937
2480
๋‚˜๋Š” ์•„๋งˆ ๋‚ด์ผ ์—ฌ๊ธฐ์— ์—†์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
115:30
I am going to take a little rest tomorrow, and then I will see how I feel.
2026
6930577
4680
๋‚ด์ผ์€ ์ข€ ์‰ฌ๋‹ค๊ฐ€ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์–ด๋–ค์ง€ ๋ด์•ผ๊ฒ ์–ด.
115:35
I don't want to do too much because if I push myself
2027
6935937
3200
๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:39
too much, then I will make myself ill again.
2028
6939137
3160
๋„ˆ๋ฌด ๋ฌด๋ฆฌํ•˜๋ฉด ๋‹ค์‹œ ๋ณ‘์ด ๋‚˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
115:42
And I don't want to be ill, to be honest.
2029
6942657
2880
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ์•„ํ”„๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:45
Thank you very much for joining me.
2030
6945977
1760
์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
115:47
I hope you've enjoyed this live stream.
2031
6947737
2840
์ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ์ฆ๊ธฐ์…จ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
115:50
And yes, I will see you back here very soon.
2032
6950577
4680
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋„ค, ๊ณง ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋‹ค์‹œ ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:55
Hopefully I will be 100% well, and also I hope
2033
6955617
3720
๋‚ด๊ฐ€ 100% ์ž˜ ๋˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ, ๋˜ํ•œ
115:59
my computer will also be working at 100%.
2034
6959337
3800
๋‚ด ์ปดํ“จํ„ฐ๋„ 100%๋กœ ์ž‘๋™ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
116:04
Thanks for your company today.
2035
6964617
1480
์˜ค๋Š˜ ํšŒ์‚ฌ์— ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
116:06
It's a beautiful day.
2036
6966097
1040
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์ผ์ด๋‹ค.
116:07
I might go into the garden and drink my tea outside.
2037
6967137
4000
๋‚˜๋Š” ์ •์›์— ๋“ค์–ด๊ฐ€ ๋ฐ–์—์„œ ์ฐจ๋ฅผ ๋งˆ์‹ค์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค.
116:12
Thanks for watching. See you soon. This is Mr.
2038
6972297
2560
์‹œ์ฒญ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณง ๋ด์š”. ์ €์™€
116:14
Duncan in England saying Thank you very much for joining me.
2039
6974857
3240
ํ•จ๊ป˜ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ์˜๊ตญ์˜ Mr. Duncan์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
116:18
Take care.
2040
6978297
1000
์ž˜ ์ง€๋‚ด์„ธ์š”.
116:19
And of course, until the next time we meet here.
2041
6979297
2480
๋ฌผ๋ก  ๋‹ค์Œ์— ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€์š”.
116:21
You know what's coming next. Yes, you do.
2042
6981817
2160
๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์—‡์ด ์˜ฌ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
116:24
Stay happy. Stay safe.
2043
6984537
2320
ํ–‰๋ณตํ•˜์„ธ์š”. ์•ˆ์ „ํžˆ ๊ณ„์„ธ์š”.
116:26
Keep that smile.
2044
6986857
1160
๊ทธ ๋ฏธ์†Œ๋ฅผ ์œ ์ง€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
116:28
Upon your face as you walk amongst the human race.
2045
6988017
3920
๋‹น์‹ ์ด ์ธ๋ฅ˜ ์‚ฌ์ด๋ฅผ ๊ฑธ์„ ๋•Œ ๋‹น์‹ ์˜ ์–ผ๊ตด์—.
116:32
And, of course,
2046
6992657
1960
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก 
116:38
ta ta for now.
2047
6998457
1160
์ง€๊ธˆ์€ ๋”ฐ๋”ฐ.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7