FULL ENGLISH LESSON (26) - prefix / gossip / redact / tongue tied / who or whom? Misterduncan

9,302 views ・ 2019-05-19

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:21
Oh there you are...Welcome to another Full English Lesson, coming to you from the birthplace of…
0
21520
6220
Och, proszę bardzo… Witamy na kolejnej pełnej lekcji angielskiego, która pochodzi z miejsca narodzin…
00:28
Winnie the pooh – Professor Snape – Judi Dench – Hugh Laurie – and of course the English language,
1
28460
10180
Kubusia Puchatka – profesora Snape’a – Judi Dench – Hugh Laurie – i oczywiście języka angielskiego,
00:38
which is why we are all here together now. So without any more dawdling or timewasting…
2
38640
5760
dlatego jesteśmy tu wszyscy razem Teraz. Więc bez marnowania czasu i marnowania czasu…
00:44
let's get on with today’s full English lesson right…now!
3
44760
6040
zacznijmy dzisiejszą pełną lekcję angielskiego … już teraz!
00:59
I don’t know about you but I love hearing gossip. To gossip is to talk freely about
4
59620
5000
Nie wiem jak wy, ale ja uwielbiam słuchać plotek. Plotkowanie to swobodna rozmowa o
01:04
another person’s life. The things you have heard about another person, regardless of
5
64630
5140
życiu innej osoby. Rzeczy, które usłyszałeś o innej osobie, niezależnie od tego,
01:09
whether you know it to be true or not. The word ‘gossip’ can be used as a noun or a verb.
6
69770
7390
czy wiesz, że to prawda, czy nie. Słowo „plotka” może być użyte jako rzeczownik lub czasownik.
01:17
A person who gossips is a ‘gossip’. They like to gossip about other people.
7
77920
5780
Osoba, która plotkuje, jest „plotkarzem”. Lubią plotkować o innych ludziach.
01:24
The things said are the gossip. You can hear gossip from others. Gossip can be described as ‘hearsay’
8
84300
8960
Rzeczy powiedziane są plotkami. Możesz usłyszeć plotki od innych. Plotkę można opisać jako „pogłoskę”, „
01:33
‘tittle-tattle’ ‘rumour’ ‘scandal’. You will often find that very small towns
9
93260
6600
gadkę”, „plotkę”, „skandal”. Często przekonasz się, że w bardzo małych miasteczkach
01:39
and villages will have local gossip. A person who seems to know all about what is happening
10
99860
6719
i wioskach krążą lokalne plotki. Osoba, która wydaje się wiedzieć wszystko o tym, co dzieje się
01:46
in the surrounding area is the ‘local gossip’. ‘’Be careful what you say to her, she
11
106579
6291
w okolicy, to „lokalny plotkarz”. „Uważaj na to, co do niej mówisz, ona
01:52
is the local gossip around here.’’ So gossip can be the person spreading the rumours
12
112870
5650
jest tutaj lokalną plotkarą”. Plotką może więc być osoba rozpowszechniająca plotki
01:58
or the thing that is being said. Some people like to read about ‘celebrity gossip’
13
118520
6200
lub rzecz, o której się mówi. Niektórzy ludzie lubią czytać o „plotkach o celebrytach”
02:04
on the internet or in magazines. A gossipy person will often be reluctant to tell you
14
124720
6790
w Internecie lub w czasopismach. Plotkarz często niechętnie powie ci,
02:11
where they got the gossip from. If you ask them where they got the information,
15
131510
5450
skąd wziął plotki. Jeśli zapytasz ich, skąd mają informacje,
02:17
they will often reply with… ‘a little bird told me’.
16
137260
5400
często odpowiedzą… „mały ptaszek mi powiedział”. Czy
02:39
Have you ever been stuck for words? Have you ever been in a situation where you could not think what to say?
17
159820
7680
kiedykolwiek brakowało Ci słów? Czy byłeś kiedyś w sytuacji, w której nie mogłeś pomyśleć, co powiedzieć?
02:48
There are many ways of describing this occurrence.
18
168420
3000
Istnieje wiele sposobów opisania tego zjawiska.
02:51
We can say that you are...
19
171900
1300
Można powiedzieć, że jesteś...
02:53
tongue-tied. You have been left speechless. You are stuck for words. You cannot find the
20
173420
7620
uwiązany w język. Zostałeś bez słowa. Brakuje Ci słów. Nie możesz znaleźć
03:01
words to express yourself. Your mind has gone blank. There are many reasons why you might
21
181040
7000
słów, by wyrazić siebie. Twój umysł stał się pusty. Istnieje wiele powodów, dla których możesz
03:08
find yourself unable to speak. Perhaps you are in a state of shock or surprise.
22
188040
6060
nie być w stanie mówić. Być może jesteś w stanie szoku lub zaskoczenia.
03:14
An unexpected event can leave you speechless.The surprise can be nice thing, or it can be something
23
194740
7580
Nieoczekiwane wydarzenie może sprawić, że zaniemówisz. Niespodzianka może być czymś miłym lub czymś
03:22
not so nice, such as bad news. If you are giving a speech to a group of people, you
24
202320
7211
niezbyt miłym, na przykład złą wiadomością. Jeśli przemawiasz do grupy ludzi,
03:29
might find that your brain suddenly stops working. You become nervous and cannot remember
25
209531
6379
może się okazać, że twój mózg nagle przestanie działać. Denerwujesz się i nie pamiętasz,
03:35
what to say. ‘’I’m ever so sorry, my mind has gone blank.’’ After a sudden
26
215910
6660
co powiedzieć. „Bardzo mi przykro, mam pustkę w głowie”. Po nagłym
03:42
surprise you might only be able to say… ‘’I’m speechless’’. You have become
27
222570
7150
zaskoczeniu możesz tylko powiedzieć… „ Zaniemówiłem”. Stałeś się
03:49
tongue-tied and stuck for words. If you try to remember the thing you wanted to mention,
28
229720
5880
skrępowany i utknąłeś w słowach. Jeśli spróbujesz przypomnieć sobie rzecz, o której chciałeś wspomnieć,
03:55
you might say… ‘’It’s on the tip of my tongue’’.
29
235600
5300
możesz powiedzieć… „Mam to na końcu języka”. Nadszedł
04:09
It’s time now to take a look at another buzzword. A buzzword is a word or phrase that
30
249580
5660
czas, aby przyjrzeć się kolejnemu modnemu słowu. Modne słowo to słowo lub wyrażenie, które
04:15
is used often during a certain period of time. Today’s buzzword is… ‘redact’.
31
255240
6820
jest często używane w określonym czasie. Dzisiejszym modnym hasłem jest… „zredaguj”.
04:22
The word ‘redact’ means to conceal or hide information which may be unsuitable or sensitive.
32
262700
6960
Słowo „redagowanie” oznacza ukrywanie lub ukrywanie informacji, które mogą być nieodpowiednie lub wrażliwe.
04:29
To conceal parts of printed text that is deemed private or classified is to ‘redact’.
33
269660
7280
Ukrywanie części tekstu drukowanego, który jest uważany za prywatny lub poufny, oznacza „redagowanie”.
04:37
To edit a report before publication is to redact. ‘’The redacted secret service report was
34
277180
7540
Edycja raportu przed publikacją oznacza redagowanie. „Zredagowany raport tajnych służb został
04:44
published yesterday.’’ To censor or obscure something so it cannot be seen is to ‘redact’.
35
284730
9080
opublikowany wczoraj”. Cenzurowanie lub ukrywanie czegoś tak, aby nie można było tego zobaczyć, to „redagowanie”.
04:53
The leaked memo did not reveal much due to it being heavily redacted. The person doing
36
293810
6090
Notatka, która wyciekła, nie ujawniła zbyt wiele, ponieważ została mocno zredagowana. Osoba dokonująca
04:59
the redacting is the redactor. ‘’The 20 page report was redacted to just a few paragraphs.’’
37
299900
8880
redakcji jest redaktorem. „20- stronicowy raport został zredagowany do zaledwie kilku akapitów”.
05:08
To redact is to ‘edit’ ‘censor’ ‘cover’ ‘expurgate’ ‘suppress’.
38
308780
7740
Redagowanie oznacza „edytowanie” „cenzurowanie” „zakrywanie” „oczyszczanie” „usuwanie”.
05:17
To hide something, so it cannot be seen, is to redact.
39
317300
6440
Ukrywanie czegoś tak, żeby nie było widać, to redagowanie.
05:46
A continuing debate in English usage is the question of when to use 'who' and when to use 'whom'.
40
346600
6740
Ciągła debata dotycząca używania języka angielskiego dotyczy tego, kiedy używać „kto”, a kiedy „kto”.
05:53
According to formal grammar, ‘who’ forms the subjective case and so should be
41
353880
5100
Zgodnie z gramatyką formalną „kto” tworzy przypadek subiektywny i dlatego powinien być
05:58
used in subject position in a sentence, as in ‘who decided this?’ The form whom,
42
358990
7630
używany w zdaniu na pozycji podmiotu, jak w przypadku „kto o tym zdecydował?” Forma, kto
06:06
on the other hand, forms the objective case and so should be used in object position in
43
366620
5830
z drugiej strony tworzy przypadek obiektywny i dlatego powinna być używana w pozycji dopełnienia w
06:12
a sentence, as in ‘whom do you think we should support?’ ‘To whom do you wish
44
372450
6439
zdaniu, na przykład „kogo twoim zdaniem powinniśmy poprzeć?” „Do kogo chcesz
06:18
to speak?’ Although there are some speakers who still use who and whom according to the
45
378889
4941
mówić?” Chociaż są niektórzy mówcy, którzy nadal używają kto i kogo zgodnie z
06:23
rules of formal grammar as stated here, there are many more who rarely use whom at all.
46
383830
7150
zasadami gramatyki formalnej, jak podano tutaj , jest o wiele więcej osób, które rzadko używają kogo w ogóle.
06:30
its use has retreated steadily and is now largely restricted to formal contexts.
47
390980
5780
jego użycie stopniowo się wycofywało i obecnie jest w dużej mierze ograniczone do kontekstów formalnych.
06:37
The normal practice in modern English is to use 'who' instead of 'whom' and, where applicable,
48
397680
6820
Normalną praktyką we współczesnym języku angielskim jest używanie „who” zamiast „whom” oraz, w stosownych przypadkach,
06:44
to put the preposition at the end of the sentence : 'who do you wish to speak to?' 'who do you think
49
404740
6800
umieszczanie przyimka na końcu zdania: „z kim chcesz rozmawiać?” „jak myślisz, kogo
06:51
we should support?' Such uses are today broadly accepted in standard English.
50
411550
6770
powinniśmy wspierać?” Takie zastosowania są dziś szeroko akceptowane w standardowym języku angielskim. Czy
07:10
Have you ever seen a prefix in an English word?
51
430500
2800
kiedykolwiek widziałeś przedrostek w angielskim słowie?
07:13
Well in fact there are lots of them.
52
433740
2380
Cóż, w rzeczywistości jest ich wiele.
07:16
In fact there might be more than you realise.
53
436500
2620
W rzeczywistości może być ich więcej, niż myślisz.
07:19
There are many occurrences of prefixes in English words that serve to dramatically change
54
439700
6280
Istnieje wiele wystąpień przedrostków w angielskich słowach, które służą do radykalnej zmiany
07:25
the meaning of the original word. For example the prefix ‘pseudo-’ before a word denotes
55
445980
7400
znaczenia oryginalnego słowa. Na przykład przedrostek „pseudo-” przed słowem oznacza
07:33
something as fake or artificial. For example – ‘pseudo-science’ refers to a practice
56
453380
7280
coś fałszywego lub sztucznego. Na przykład – „pseudo-nauka” odnosi się do praktyki
07:40
of science that has not been accredited or qualified. It is seen as untrue and meritless.
57
460660
8160
naukowej, która nie została akredytowana ani zakwalifikowana. Jest postrzegana jako nieprawdziwa i bezwartościowa.
07:49
Another good example is the prefix ‘Quasi-’, which defines something that appears real,
58
469220
6400
Innym dobrym przykładem jest przedrostek „Quasi-”, który określa coś, co wydaje się rzeczywiste,
07:55
but is in fact the opposite… for example - ‘quasi-political’. An action appears
59
475620
6440
ale w rzeczywistości jest jego przeciwieństwem… na przykład „quasi-polityczne”. Działanie wydaje się
08:02
to be stating an opinion, but in fact is doing the opposite. You might say that these two
60
482060
5730
wyrażać opinię, ale w rzeczywistości jest czymś przeciwnym. Można powiedzieć, że te dwa
08:07
examples have similar meanings. Another example of a prefix is ‘retro-’.
61
487790
6350
przykłady mają podobne znaczenie. Innym przykładem przedrostka jest „retro-”.
08:14
This particular prefix means to go backwards or regress.
62
494980
3900
Ten konkretny przedrostek oznacza cofanie się lub regres.
08:19
For example ‘retro-migration’ which means,
63
499380
3780
Na przykład „retromigracja”, co oznacza
08:23
return to your place of origin. Migration back to a place of origin. The prefix ‘un-’
64
503220
7100
powrót do miejsca pochodzenia. Migracja z powrotem do miejsca pochodzenia. Przedrostek „un-”
08:30
before a word denotes an opposite meaning, such as ‘un-apologetic’.
65
510320
5220
przed słowem oznacza przeciwne znaczenie, na przykład „nieprzepraszający”.
08:36
There are many prefixes in the English language, some of which take the form of ‘combining words’
66
516360
6600
W języku angielskim istnieje wiele przedrostków, z których niektóre przybierają formę „słów łączonych”,
08:42
such as... ‘anti-’ ‘auto-’ and ‘omni-’.
67
522960
4180
takich jak… „anty-”, „auto-” i „omni-”.
08:48
How many prefix words do you know?
68
528100
2960
Ile znasz przedrostków?
09:02
Sadly it is time to say ‘goodbye’, but don’t cry because I will be back with you
69
542520
6040
Niestety czas się pożegnać, ale nie płaczcie, bo już niedługo wracam do Was
09:08
very soon, with another edition of my ‘Full English’ lesson. If you like what you see,
70
548560
6960
z kolejną edycją mojej lekcji „Full English”. Jeśli podoba Ci się to, co widzisz,
09:15
why not subscribe to my YouTube channel. This is Misterduncan in the birthplace of English,
71
555520
6710
dlaczego nie zasubskrybować mojego kanału YouTube. To Misterduncan w kolebce języka angielskiego, czyli oczywiście w
09:22
of course that is England, saying thanks for watching and of course…
72
562230
5050
Anglii, dziękuje za obejrzenie i oczywiście…
09:29
ta ta for now.
73
569140
1620
na razie ta ta.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7