FULL ENGLISH LESSON (26) - prefix / gossip / redact / tongue tied / who or whom? Misterduncan

9,250 views ・ 2019-05-19

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:21
Oh there you are...Welcome to another Full English Lesson, coming to you from the birthplace of…
0
21520
6220
Oh eccoti qui...Benvenuti a un'altra lezione di inglese completa, in arrivo dal luogo di nascita di...
00:28
Winnie the pooh – Professor Snape – Judi Dench – Hugh Laurie – and of course the English language,
1
28460
10180
Winnie the pooh - Professor Snape - Judi Dench - Hugh Laurie - e ovviamente la lingua inglese,
00:38
which is why we are all here together now. So without any more dawdling or timewasting…
2
38640
5760
motivo per cui siamo tutti qui insieme Ora. Quindi, senza perdere altro tempo o perdere tempo...
00:44
let's get on with today’s full English lesson right…now!
3
44760
6040
andiamo avanti con la lezione completa di inglese di oggi ... adesso!
00:59
I don’t know about you but I love hearing gossip. To gossip is to talk freely about
4
59620
5000
Non so voi ma io adoro ascoltare i pettegolezzi. Spettegolare è parlare liberamente della
01:04
another person’s life. The things you have heard about another person, regardless of
5
64630
5140
vita di un'altra persona. Le cose che hai sentito su un'altra persona, indipendentemente dal
01:09
whether you know it to be true or not. The word ‘gossip’ can be used as a noun or a verb.
6
69770
7390
fatto che tu sappia che è vero o no. La parola "gossip" può essere usata come sostantivo o verbo.
01:17
A person who gossips is a ‘gossip’. They like to gossip about other people.
7
77920
5780
Una persona che spettegola è un "pettegolo". A loro piace spettegolare su altre persone.
01:24
The things said are the gossip. You can hear gossip from others. Gossip can be described as ‘hearsay’
8
84300
8960
Le cose dette sono i pettegolezzi. Puoi sentire i pettegolezzi degli altri. I pettegolezzi possono essere descritti come "dicerie", "
01:33
‘tittle-tattle’ ‘rumour’ ‘scandal’. You will often find that very small towns
9
93260
6600
chiacchiere", "voci", "scandali". Scoprirai spesso che città
01:39
and villages will have local gossip. A person who seems to know all about what is happening
10
99860
6719
e villaggi molto piccoli hanno pettegolezzi locali. Una persona che sembra sapere tutto su ciò che accade
01:46
in the surrounding area is the ‘local gossip’. ‘’Be careful what you say to her, she
11
106579
6291
nei dintorni è il "gossip locale". ''Stai attento a quello che le dici, lei
01:52
is the local gossip around here.’’ So gossip can be the person spreading the rumours
12
112870
5650
è il pettegolezzo locale qui intorno.'' Quindi il pettegolezzo può essere la persona che diffonde le voci
01:58
or the thing that is being said. Some people like to read about ‘celebrity gossip’
13
118520
6200
o la cosa che viene detta. Ad alcune persone piace leggere di "pettegolezzi sulle celebrità"
02:04
on the internet or in magazines. A gossipy person will often be reluctant to tell you
14
124720
6790
su Internet o sulle riviste. Una persona pettegola sarà spesso riluttante a dirti
02:11
where they got the gossip from. If you ask them where they got the information,
15
131510
5450
da dove ha preso il pettegolezzo. Se chiedi loro dove hanno preso le informazioni,
02:17
they will often reply with… ‘a little bird told me’.
16
137260
5400
spesso ti rispondono con... " me l'ha detto un uccellino".
02:39
Have you ever been stuck for words? Have you ever been in a situation where you could not think what to say?
17
159820
7680
Sei mai stato a corto di parole? Ti sei mai trovato in una situazione in cui non sapevi cosa dire?
02:48
There are many ways of describing this occurrence.
18
168420
3000
Ci sono molti modi per descrivere questo evento.
02:51
We can say that you are...
19
171900
1300
Possiamo dire che sei...
02:53
tongue-tied. You have been left speechless. You are stuck for words. You cannot find the
20
173420
7620
senza parole. Sei rimasto senza parole. Sei a corto di parole. Non riesci a trovare le
03:01
words to express yourself. Your mind has gone blank. There are many reasons why you might
21
181040
7000
parole per esprimerti. La tua mente è diventata vuota. Ci sono molte ragioni per cui potresti
03:08
find yourself unable to speak. Perhaps you are in a state of shock or surprise.
22
188040
6060
trovarti incapace di parlare. Forse sei in uno stato di shock o sorpresa.
03:14
An unexpected event can leave you speechless.The surprise can be nice thing, or it can be something
23
194740
7580
Un evento inaspettato può lasciarti senza parole. La sorpresa può essere una cosa bella, oppure può essere qualcosa di
03:22
not so nice, such as bad news. If you are giving a speech to a group of people, you
24
202320
7211
meno bello, come una brutta notizia. Se stai tenendo un discorso a un gruppo di persone,
03:29
might find that your brain suddenly stops working. You become nervous and cannot remember
25
209531
6379
potresti scoprire che il tuo cervello smette improvvisamente di funzionare. Diventi nervoso e non riesci a ricordare
03:35
what to say. ‘’I’m ever so sorry, my mind has gone blank.’’ After a sudden
26
215910
6660
cosa dire. ''Mi dispiace tanto, la mia mente è diventata vuota.'' Dopo un'improvvisa
03:42
surprise you might only be able to say… ‘’I’m speechless’’. You have become
27
222570
7150
sorpresa potresti solo essere in grado di dire... '' Sono senza parole''. Sei diventato
03:49
tongue-tied and stuck for words. If you try to remember the thing you wanted to mention,
28
229720
5880
muto e bloccato per le parole. Se provi a ricordare la cosa che volevi menzionare,
03:55
you might say… ‘’It’s on the tip of my tongue’’.
29
235600
5300
potresti dire... "È sulla punta della mia lingua".
04:09
It’s time now to take a look at another buzzword. A buzzword is a word or phrase that
30
249580
5660
È ora di dare un'occhiata a un'altra parola d'ordine. Una parola d'ordine è una parola o una frase che
04:15
is used often during a certain period of time. Today’s buzzword is… ‘redact’.
31
255240
6820
viene usata spesso durante un certo periodo di tempo. La parola d'ordine di oggi è... "censurare".
04:22
The word ‘redact’ means to conceal or hide information which may be unsuitable or sensitive.
32
262700
6960
La parola "censurare" significa nascondere o nascondere informazioni che potrebbero essere inadatte o sensibili.
04:29
To conceal parts of printed text that is deemed private or classified is to ‘redact’.
33
269660
7280
Nascondere parti di testo stampato ritenute private o classificate significa "redigere".
04:37
To edit a report before publication is to redact. ‘’The redacted secret service report was
34
277180
7540
Modificare un rapporto prima della pubblicazione significa redigere. "Il rapporto dei servizi segreti redatto è stato
04:44
published yesterday.’’ To censor or obscure something so it cannot be seen is to ‘redact’.
35
284730
9080
pubblicato ieri". Censurare o oscurare qualcosa in modo che non possa essere visto è "redigere".
04:53
The leaked memo did not reveal much due to it being heavily redacted. The person doing
36
293810
6090
Il promemoria trapelato non ha rivelato molto perché è stato pesantemente redatto. La persona che
04:59
the redacting is the redactor. ‘’The 20 page report was redacted to just a few paragraphs.’’
37
299900
8880
redige è il redattore. ''Il rapporto di 20 pagine è stato redatto solo in pochi paragrafi.''
05:08
To redact is to ‘edit’ ‘censor’ ‘cover’ ‘expurgate’ ‘suppress’.
38
308780
7740
Redigere è "modificare" "censurare" "coprire" " espurgare" "sopprimere".
05:17
To hide something, so it cannot be seen, is to redact.
39
317300
6440
Nascondere qualcosa, in modo che non possa essere visto, è redigere.
05:46
A continuing debate in English usage is the question of when to use 'who' and when to use 'whom'.
40
346600
6740
Un dibattito continuo nell'uso inglese è la questione di quando usare 'who' e quando usare 'who'.
05:53
According to formal grammar, ‘who’ forms the subjective case and so should be
41
353880
5100
Secondo la grammatica formale, "chi" forma il caso soggettivo e quindi dovrebbe essere
05:58
used in subject position in a sentence, as in ‘who decided this?’ The form whom,
42
358990
7630
usato in posizione di soggetto in una frase, come in "chi ha deciso questo?" La forma chi,
06:06
on the other hand, forms the objective case and so should be used in object position in
43
366620
5830
invece, forma il caso oggettivo e quindi dovrebbe essere usata nella posizione dell'oggetto in
06:12
a sentence, as in ‘whom do you think we should support?’ ‘To whom do you wish
44
372450
6439
una frase, come in "chi pensi che dovremmo sostenere?" "A chi desideri
06:18
to speak?’ Although there are some speakers who still use who and whom according to the
45
378889
4941
parlare?" Anche se ci sono alcuni oratori che usano ancora who e who secondo le
06:23
rules of formal grammar as stated here, there are many more who rarely use whom at all.
46
383830
7150
regole della grammatica formale come indicato qui , ce ne sono molti altri che raramente usano who. il
06:30
its use has retreated steadily and is now largely restricted to formal contexts.
47
390980
5780
suo uso si è costantemente ritirato ed è ora in gran parte limitato a contesti formali.
06:37
The normal practice in modern English is to use 'who' instead of 'whom' and, where applicable,
48
397680
6820
La pratica normale nell'inglese moderno è usare 'who' invece di 'who' e, ove applicabile,
06:44
to put the preposition at the end of the sentence : 'who do you wish to speak to?' 'who do you think
49
404740
6800
mettere la preposizione alla fine della frase: 'who do you want to speak to?' 'chi pensi che
06:51
we should support?' Such uses are today broadly accepted in standard English.
50
411550
6770
dovremmo sostenere?' Tali usi sono oggi ampiamente accettati nell'inglese standard.
07:10
Have you ever seen a prefix in an English word?
51
430500
2800
Hai mai visto un prefisso in una parola inglese?
07:13
Well in fact there are lots of them.
52
433740
2380
Beh, in effetti ce ne sono molti.
07:16
In fact there might be more than you realise.
53
436500
2620
In realtà potrebbe esserci più di quanto pensi.
07:19
There are many occurrences of prefixes in English words that serve to dramatically change
54
439700
6280
Ci sono molte occorrenze di prefissi nelle parole inglesi che servono a cambiare radicalmente
07:25
the meaning of the original word. For example the prefix ‘pseudo-’ before a word denotes
55
445980
7400
il significato della parola originale. Ad esempio, il prefisso "pseudo-" prima di una parola denota
07:33
something as fake or artificial. For example – ‘pseudo-science’ refers to a practice
56
453380
7280
qualcosa di falso o artificiale. Ad esempio, la "pseudo-scienza" si riferisce a una pratica
07:40
of science that has not been accredited or qualified. It is seen as untrue and meritless.
57
460660
8160
scientifica che non è stata accreditata o qualificata. È visto come falso e senza merito.
07:49
Another good example is the prefix ‘Quasi-’, which defines something that appears real,
58
469220
6400
Un altro buon esempio è il prefisso "Quasi-", che definisce qualcosa che sembra reale,
07:55
but is in fact the opposite… for example - ‘quasi-political’. An action appears
59
475620
6440
ma in realtà è l'opposto... per esempio - "quasi-politico". Un'azione sembra
08:02
to be stating an opinion, but in fact is doing the opposite. You might say that these two
60
482060
5730
affermare un'opinione, ma in realtà sta facendo il contrario. Si potrebbe dire che questi due
08:07
examples have similar meanings. Another example of a prefix is ‘retro-’.
61
487790
6350
esempi hanno significati simili. Un altro esempio di prefisso è "retro-".
08:14
This particular prefix means to go backwards or regress.
62
494980
3900
Questo particolare prefisso significa andare indietro o regredire.
08:19
For example ‘retro-migration’ which means,
63
499380
3780
Ad esempio "retro-migrazione" che significa
08:23
return to your place of origin. Migration back to a place of origin. The prefix ‘un-’
64
503220
7100
ritorno al luogo di origine. Migrazione verso un luogo di origine. Il prefisso "un-"
08:30
before a word denotes an opposite meaning, such as ‘un-apologetic’.
65
510320
5220
prima di una parola denota un significato opposto, come "non apologetico".
08:36
There are many prefixes in the English language, some of which take the form of ‘combining words’
66
516360
6600
Ci sono molti prefissi nella lingua inglese, alcuni dei quali assumono la forma di "combinazione di parole"
08:42
such as... ‘anti-’ ‘auto-’ and ‘omni-’.
67
522960
4180
come... "anti-", "auto-" e "omni-".
08:48
How many prefix words do you know?
68
528100
2960
Quante parole di prefisso conosci?
09:02
Sadly it is time to say ‘goodbye’, but don’t cry because I will be back with you
69
542520
6040
Purtroppo è giunto il momento di salutarci, ma non piangere perché tornerò
09:08
very soon, with another edition of my ‘Full English’ lesson. If you like what you see,
70
548560
6960
molto presto con te, con un'altra edizione della mia lezione di "inglese completo". Se ti piace quello che vedi,
09:15
why not subscribe to my YouTube channel. This is Misterduncan in the birthplace of English,
71
555520
6710
perché non iscriviti al mio canale YouTube. Questo è Misterduncan nel luogo di nascita dell'inglese,
09:22
of course that is England, saying thanks for watching and of course…
72
562230
5050
ovviamente quella è l'Inghilterra, ringraziando per la visione e ovviamente...
09:29
ta ta for now.
73
569140
1620
ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7