LEARN ENGLISH (almost) Every Day | LIVE from England | Thursday 1st December 2022

2,848 views ใƒป 2022-12-01

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

04:11
They say that December
0
251350
2136
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€12 ๆœˆ
04:13
is one of the most crucial months of the year.
1
253486
4037
ใฏไธ€ๅนดใงๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใชๆœˆใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:18
As winter approaches, everything becomes
2
258157
4271
ๅ†ฌใŒ่ฟ‘ใฅใใจใ€ใ™ในใฆใŒ
04:22
cold and icy.
3
262628
3537
ๅฏ’ใใชใ‚Šใ€ๅ‡ใ‚Šใคใใพใ™ใ€‚
04:26
Are you ready for dunk, Simba?
4
266198
4204
ใƒ€ใƒณใ‚ฏใฎๆบ–ๅ‚™ใฏใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚ทใƒณใƒ๏ผŸ
04:30
Here we are. Yes.
5
270703
1768
ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
04:32
For those wondering what is going on, we are here
6
272471
3303
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ–นใฎใŸใ‚ใซใ€็งใŸใก
04:36
for the whole of December.
7
276275
3203
ใฏ 12 ๆœˆใ„ใฃใฑใ„ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
04:39
We can share those cold nights together
8
279745
3103
ๅฏ’ใ„ๅคœใ‚’ไธ€็ท’ใซ้Žใ”ใ™
04:43
and could look nice and warm.
9
283249
2869
ใ“ใจใŒใงใใ€็ด ๆ•ตใงๆš–ใ‹ใ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
04:46
It is December the first 2022.
10
286585
4138
2022ๅนดๆœ€ๅˆใฎ12ๆœˆ
04:50
Hello there.
11
290789
801
ใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
05:27
Oh, you will either love that music or hate it.
12
327626
5139
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎ้ŸณๆฅฝใŒๅฅฝใใ‹ๅซŒใ„ใ‹ใฎใฉใกใ‚‰ใ‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:33
Personally, I think it's really, really good hat.
13
333132
4037
ๅ€‹ไบบ็š„ใซใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๅธฝๅญใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:37
Here we go again. Way back.
14
337369
2936
ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸใ‹ใ€‚ ๅธฐใ‚Š้“ใ€‚
05:40
Oh, my goodness.
15
340305
1135
ใ‚ใ‚‰ใ€‚
05:41
I can't believe it. Hi, everybody.
16
341440
2402
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
05:44
As my voice already starts to break down.
17
344443
2703
็งใฎๅฃฐใฏใ™ใงใซๅดฉๅฃŠใ—ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€‚
05:47
Isn't it great?
18
347179
1635
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
05:49
Where's my water? Mm.
19
349314
3471
็งใฎๆฐดใฏใฉใ“ใซ๏ผŸ ใ‚“ใ‚“ใ€‚
05:55
They say that the broadcaster's
20
355120
2236
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ๆ”พ้€ๅฑ€ใซใจใฃใฆ
05:58
worst nightmare is their voice
21
358357
2936
ๆœ€ๆ‚ชใฎๆ‚ชๅคขใฏใ€
06:01
failing whilst they're presenting.
22
361427
2602
ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณไธญใซๅฃฐใŒๅ‡บใชใใชใ‚‹ใ“ใจใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:04
And here I am, already having difficulty with my throat.
23
364530
2802
ใใ—ใฆ ใ€็งใฏใ™ใงใซๅ–‰ใซๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:07
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
24
367599
2903
ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
06:10
How are you today?
25
370536
1301
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:11
Are you okay? I hope so.
26
371837
2002
ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
06:13
Are you feeling happy?
27
373872
1735
ใ‚ใชใŸใฏๅนธใ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:15
I hope you are feeling good today.
28
375607
2636
ไปŠๆ—ฅใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:18
Because we are with you.
29
378243
2202
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
06:20
Not just today, but also for the whole
30
380445
3204
ไปŠๆ—ฅใ ใ‘ใงใชใใ€
06:23
of December almost.
31
383982
2736
ใปใผ12ๆœˆไธญใšใฃใจใ€‚
06:28
I can't stress
32
388053
1969
ใปใผๆฏŽๆ—ฅใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใฏใ„ใใ‚‰ๅผท่ชฟใ—ใฆใ‚‚ใ—ใ™ใŽใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
06:30
enough the fact that it's almost every day.
33
390022
4104
ใ€‚
06:34
So we are here today and we have a very busy weekend as well, Saturday and Sunday.
34
394393
6573
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซ ใ„ใฆใ€ๅœŸๆ›œๆ—ฅใจๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‚‚้žๅธธใซๅฟ™ใ—ใ„้€ฑๆœซใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:40
We will be with you live on Saturday
35
400999
2903
ๅœŸๆ›œๆ—ฅ
06:44
from the Much Wenlock Christmas Fair.
36
404303
2969
ใฏใ€Much Wenlock ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น ใƒ•ใ‚งใ‚ขใ‹ใ‚‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
06:47
And on Sunday we are with you as usual for 2 hours.
37
407706
3871
ใใ—ใฆๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซ2ๆ™‚้–“ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
06:52
And then lots and lots of other times as well
38
412177
2970
ใใ—ใฆใ€12ๆœˆใฎ้–“ใ€ไฝ•ๅบฆใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚
06:55
during the month of December.
39
415514
3036
ใ€‚
06:58
Or should I say don't December?
40
418550
2936
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€12ๆœˆใฏใ—ใชใ„ใจ่จ€ใ†ในใใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:02
Yes. Can you see what I did there?
41
422888
2102
ใฏใ„ใ€‚ ็งใŒใใ“ใงไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:05
We are back together again.
42
425457
1535
็งใŸใกใฏๅ†ใณไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
07:06
Of course, it's not just me.
43
426992
2235
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏ็งใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:09
Joining me also here in the studio,
44
429227
3504
็งใ‚‚ใ“ใ“ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ€
07:13
I've given him his own corner,
45
433665
3303
ๅฝผใซๅฝผๅฐ‚็”จใฎใ‚ณใƒผใƒŠใƒผใ‚’
07:17
a special place for him to live.
46
437336
2302
็”จๆ„ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ๅฝผใŒไฝใ‚€็‰นๅˆฅใชๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
07:20
Mr. Steve,
47
440739
2336
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
07:23
of course, he is here right now.
48
443075
5872
ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใฏไปŠใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
07:29
Hello.
49
449748
767
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
07:30
Hello, everyone.
50
450515
1168
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใฟใ‚“ใชใ€‚
07:31
Well, Mr. Duncan, this is so different.
51
451683
2936
ใˆใˆใจใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้•ใ„ใพใ™ใ€‚
07:34
I am stuck in a corner of the studio all on my own.
52
454753
3837
ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฎ็‰‡้š…ใซไธ€ไบบใง็ซ‹ใกๅพ€็”Ÿใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:38
I can see you, though.
53
458857
1201
่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‘ใฉใญใ€‚
07:40
I can see Mr.
54
460058
801
07:40
Duncan peering over the top of one of your big screens.
55
460859
3604
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ
ใŒใ‚ใชใŸใฎๅคงใใชใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใฎ 1 ใคใฎไธŠใ‚’ใฎใžใ่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
07:44
Well, you control everything.
56
464629
2002
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ™ในใฆใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚
07:46
Like it. Like somebody that's in control of everything.
57
466631
2236
ใ„ใ„ใญใ€‚ ใ™ในใฆใ‚’ๆ”ฏ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹่ชฐใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
07:49
Yes. Yes.
58
469067
1301
ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
07:50
Oh, Mr. Duncan, this is very exciting.
59
470368
2269
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ใใ‚ใใ—ใพใ™ใ€‚
07:52
Something new for December.
60
472637
2069
12ๆœˆใฎๆ–ฐไฝœใงใ™ใ€‚
07:54
Am I going to be here every day?
61
474706
2236
็งใฏๆฏŽๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:56
Well, it just, you know, I've.
62
476942
2169
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€็งใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:59
I got the option of being here or not.
63
479144
3470
ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฎ้ธๆŠž่‚ขใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
08:02
It's up to you. Really.
64
482814
1368
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸๆฌก็ฌฌใงใ™ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใ€‚
08:04
Right. Well, we'll.
65
484182
1302
ๅณใ€‚ ใพใ‚ใพใ‚ใ€‚
08:05
We'll keep that as a surprise for all of the viewers.
66
485484
3470
ใ“ใ‚Œใฏ่ฆ–่ด่€…ๅ…จๅ“กใฎ้ฉšใใจใ—ใฆๆฎ‹ใ—ใฆใŠใใพใ™ใ€‚
08:08
So you may have already noticed things are slightly different with the studio.
67
488954
4604
ใใฎ ใŸใ‚ใ€ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใจใฏๅฐ‘ใ—็•ฐใชใ‚‹ใ“ใจใซใ™ใงใซๆฐ—ไป˜ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:13
Mr. Steve is over there and I'm over here.
68
493558
4838
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ‚ใใ“ใซใ„ใฆใ€็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
08:18
And, well, all I can say is it's nice to see Mr.
69
498797
4304
ใใ—ใฆใ€็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใ“ใ“ใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใซไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘
08:23
Steve here.
70
503101
734
08:23
And also we have the live chat.
71
503835
2136
ใงใ™ใ€‚
ใพใŸใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:26
Already, Steve, it's very busy.
72
506004
2169
ใ™ใงใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
08:28
Mr. Duncan The live chat is very, very busy today.
73
508173
3303
Mr. Duncan ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฏใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
08:31
First of all, can I say congratulations?
74
511509
3237
ใพใšใ€ใŠใ‚ใงใจใ†ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
08:34
Guess who was first today?
75
514779
2236
ไปŠๆ—ฅ่ชฐใŒๆœ€ๅˆใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
08:37
First on the live chat.
76
517015
2002
ใพใšใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ€‚
08:39
It's Claudia.
77
519050
1702
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใงใ™ใ€‚
08:40
Congratulations to you.
78
520752
7407
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
08:48
Done.
79
528159
167
็ต‚ใ‚ใ‚Šใ€‚
08:49
Claudia.
80
529527
501
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
08:50
You're very keen to be on their first day.
81
530028
2002
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใฎๅˆๆ—ฅใซใจใฆใ‚‚็†ฑๅฟƒใงใ™ใ€‚
08:52
Obviously, no cooking going on at the moment.
82
532030
2336
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏ่ชฟ็†ใฏ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:54
Maybe later. Yes. I'm just wondering what is going on?
83
534666
2703
ๅคšๅˆ†ๅพŒใงใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹๏ผŸ
08:57
Are you cooking something today, Claudia?
84
537402
3937
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ไปŠๆ—ฅไฝ•ใ‹ๆ–™็†ใ—ใฆใ‚‹๏ผŸ
09:01
We'll find out.
85
541773
1535
่ชฟในใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:03
People are, too.
86
543308
934
ไบบใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
09:04
They were talking about the weather.
87
544242
1502
ๅฝผใ‚‰ใฏๅคฉๆฐ—ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
09:05
Oh, which is interesting, Mr. Duncan.
88
545744
2702
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
09:08
Amateur chess.
89
548446
1702
ใ‚ขใƒžใƒใƒฅใ‚ขใƒใ‚งใ‚นใ€‚
09:10
Amateur chess. Hello? Amateur chess.
90
550148
2336
ใ‚ขใƒžใƒใƒฅใ‚ขใƒใ‚งใ‚นใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ ใ‚ขใƒžใƒใƒฅใ‚ขใƒใ‚งใ‚นใ€‚ ใƒใ‚งใ‚นใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
09:12
You must obviously be quite clever if you're playing chess.
91
552484
2736
ใ‚ใชใŸใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใจใฆใ‚‚้ ญใŒใ„ใ„ใซใกใŒใ„ใชใ„ ใ€‚
09:16
Maybe we could do a game over the Internet.
92
556021
3303
ใฒใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’ไป‹ใ—ใฆใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:20
Can I just ask you a question?
93
560258
1502
ใกใ‚‡ใฃใจ่ณชๅ•ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
09:21
Are you somehow slumping back?
94
561760
2335
ใชใ‚“ใ ใ‹ๅพŒๅ‚พใ—ใฆใ‚‹๏ผŸ
09:24
No, I don't know.
95
564095
1001
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:25
I do do bizarre things because you want me to move.
96
565096
2836
ใ‚ใชใŸใŒ็งใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ—ใŸใ„ใฎใงใ€็งใฏๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
09:28
I'll go on tiptoes.
97
568400
1301
ใคใพๅ…ˆ็ซ‹ใกใง่กŒใใพใ™ใ€‚
09:29
Well, that's better. Yes.
98
569701
2169
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
09:31
I don't know what you were doing then. That's right.
99
571870
2168
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใฎๆ™‚ไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใฎใ‹็Ÿฅโ€‹โ€‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
09:34
It looks as if you're starting to get down on your hands and knees.
100
574038
2937
ๅ››ใคใ‚“้€™ใ„ใซใชใ‚Šใใ†ใงใ™ ใ€‚
09:37
Well, I do move around anyway.
101
577208
1869
ใพใใ€ใจใซใ‹ใๅ‹•ใใพใ™ใ€‚
09:39
Amateur chess. Who's in Algeria? Hello?
102
579077
3203
ใ‚ขใƒžใƒใƒฅใ‚ขใƒใ‚งใ‚นใ€‚ ใ‚ขใƒซใ‚ธใ‚งใƒชใ‚ขใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ่ชฐ? ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ
09:42
So that. It's very cold there.
103
582313
2036
ใจใชใ‚‹ใ“ใจใซใ‚ˆใฃใฆใ€‚ ใใ“ใฏใจใฆใ‚‚ๅฏ’ใ„ใงใ™ใ€‚
09:44
Well, interestingly enough, Mr.
104
584349
1968
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใซใ€
09:46
Duncan, I saw a news report yesterday
105
586317
2903
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๆ˜จๆ—ฅ
09:49
that talking about long term weather forecasts,
106
589921
4538
ใ€้•ทๆœŸใฎๅคฉๆฐ—ไบˆๅ ฑ
09:55
which, of course, as we know on the story, ously unreliable.
107
595059
3471
ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นๅ ฑ้“ใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
09:58
But they are in the UK.
108
598730
2269
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่‹ฑๅ›ฝใซใ„ใพใ™ใ€‚
10:00
I think ten days ahead is about the maximum that they can predict.
109
600999
3036
10ๆ—ฅๅ…ˆใŒๅฝผใ‚‰ใŒไบˆๆธฌใงใใ‚‹ๆœ€ๅคงใฎใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
10:04
But they are saying that we are going to get a blast
110
604269
2903
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
10:07
of cold weather from the east.
111
607172
3036
ใ€ๆฑใ‹ใ‚‰ๅฏ’ๆณขใŒๅนใ่’ใ‚Œใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:11
They are predicting another beast from the east.
112
611109
3437
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฑใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎ็ฃใ‚’ไบˆๆธฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:14
And I'm not talking about a certain leader in Russia.
113
614546
2836
ใใ—ใฆใ€็งใฏใƒญใ‚ทใ‚ขใฎ็‰นๅฎšใฎๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:18
I'm talking about something that they called a number of years ago.
114
618483
3503
็งใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซๅฝผใ‚‰ใŒๅ‘ผใ‚“ใ ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ .
10:21
I can't remember when it was.
115
621986
1168
ใ„ใคใ ใฃใŸใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚
10:23
Now we had this blast of very cold
116
623154
4004
ไปŠใ€็งใŸใกใฏๆฑใ‹ใ‚‰ใ“ใฎ้žๅธธใซๅ†ทใŸใ„
10:27
air from the east, which of course, to
117
627158
4471
็ฉบๆฐ—ใฎ็ˆ†็™บใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸ.ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
10:31
the east of us is basically sort of Russia and most of Europe.
118
631629
4371
็งใŸใกใฎๆฑ ใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซใƒญใ‚ทใ‚ขใจใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎๅคง้ƒจๅˆ†ใงใ™.
10:36
But a lot of cold weather, of course, comes from that part of the continent.
119
636000
4939
ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅคšใใฎๅฏ’ใ• ใฏๅคง้™ธใฎใใฎๅœฐๅŸŸใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:41
And we always worry when we start to get easterly winds in the winter
120
641439
4271
ใใ—ใฆ ใ€ๅ†ฌใซๆฑ้ขจใŒๅนใๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจ
10:45
because it means snow, it means cold winds.
121
645710
4304
ใ€้›ชใ‚„ๅ†ทใŸใ„้ขจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใงใ€็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ™.
10:50
And they are predicting what they are calling it a beast from the east
122
650448
4238
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆฑๆ–นใฎ็ฃใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ไบˆๆธฌใ—ใฆใŠใ‚Š ใ€
10:55
who is going to come and
123
655586
2103
่ชฐใŒๆฅใฆ
10:57
and increase our heating bills quite significantly? Mr.
124
657689
3536
ใ€็งใŸใกใฎๆš–ๆˆฟ่ฒปใ‚’ๅคงๅน…ใซๅข—ๅŠ ใ•ใ›ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹? DUNCAN ใ•ใ‚“
11:01
DUNCAN Which is quite good because the price of oil is dropping.
125
661225
3070
ๅŽŸๆฒนไพกๆ ผใŒไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
11:04
So that'll be good for us.
126
664295
1602
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใซใจใฃใฆ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:05
So yes, it's cold, it's getting cold.
127
665897
2202
ใใ†ใงใ™ใ€ๅฏ’ใ„ใงใ™ใ€ๅฏ’ใใชใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
11:08
But we are warm in the studio, Mr.
128
668099
2569
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงๆš–ใ‹ใใ€12 ๆœˆไธญ
11:10
Duncan, and we are going to warm you up with our cheer
129
670668
3737
ใ€็งใŸใกใฎๆญ“ๅฃฐใจๅนธใ›ใงใ‚ใชใŸใ‚’ๆš–ใ‚ใพใ™
11:14
and happiness throughout December.
130
674405
2703
ใ€‚
11:17
So that is the message that I'd like to get across at this point.
131
677809
3703
ใใ‚ŒใŒใ€ ใ“ใฎๆ™‚็‚นใง็งใŒไผใˆใŸใ„ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใงใ™ใ€‚
11:21
Mr. Duncan. Well, I think you did it very well
132
681512
2937
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
11:25
since Mr..
133
685817
1067
11:26
Mr. Steve and myself, we are here and we will be with you a lot of times during the month
134
686884
6507
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ็งใฏใ“ใ“ ใซใ„ใฆใ€12 ๆœˆใฎ้–“ไฝ•ๅบฆใ‚‚ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™
11:33
of December, things might seem a little different,
135
693791
3804
ใ€‚็Šถๆณใฏๅฐ‘ใ—้•ใ†ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
11:37
but it's still the same old us, I'm afraid myself.
136
697595
4137
ใใ‚Œใงใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚ ๅคใ„็งใŸใกใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:41
And also Mr. Steve.
137
701732
1869
ใใ—ใฆใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ใ€‚
11:43
Can you believe it's December already?
138
703601
2803
ใ‚‚ใ†12ๆœˆใ ใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
11:46
Steve I know.
139
706404
1234
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:47
I've got to start thinking about Christmas presents.
140
707638
2937
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’่€ƒใˆๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
11:51
Are and I think we pointed out on Sunday
141
711175
3504
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใŸ
11:54
or I might have pointed out on Sunday that there is one.
142
714679
3503
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ ใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:58
Well, I'm not having to buy very many Christmas presents.
143
718449
3504
ใพใ‚ใ€ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ใŸใใ•ใ‚“่ฒทใ†ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใ€‚
12:01
I think the only person I'm going to be buying Christmas presents for is you, Mr.
144
721953
5939
็งใŒใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’่ฒทใ†ใฎใฏใ‚ใชใŸใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€
12:07
Duncan. Oh, good.
145
727892
1134
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ„ใญใ€‚ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’่ฒทใ†ๅฟ…่ฆใŒ
12:09
I don't think there's anyone else that I need to buy Christmas presents for.
146
729026
4138
ใ‚ใ‚‹ไบบใฏไป–ใซใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
12:13
Well, there's no one else that you should be.
147
733464
2136
ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใŒใ„ใ‚‹ในใไบบใฏไป–ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:15
Well, because, I mean, we don't. Within the family.
148
735866
3204
ใˆใˆใจใ€ใคใพใ‚Šใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ๅฎถๆ—ๅ†…ใ€‚
12:19
My mother.
149
739070
600
12:19
I used to buy her a Christmas present, but my sister and
150
739670
3170
็งใฎๆฏใ€‚
็งใฏๅฝผๅฅณใซใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’่ฒทใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€ๅง‰ใจ
12:22
I stopped buying Christmas presents a number of years ago.
151
742840
3804
็งใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’่ฒทใ†ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใพใ—ใŸ .
12:26
For each. Other. For each other.
152
746644
1368
ใใ‚Œใžใ‚ŒใฎใŸใ‚ใซใ€‚ ไป–ใฎใ€‚ ไบ’ใ„ใซใ€‚
12:28
Because it seemed pointless, because we'd always buy each other things which we didn't really want.
153
748012
4137
ใใ‚ŒใŒ็„กๆ„ๅ‘ณใซๆ€ใˆใŸใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚ๆœฌๅฝ“ใซๆฌฒใ—ใใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ใ„ใคใ‚‚ใŠไบ’ใ„ใซ่ฒทใ„ๅˆใฃใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
12:32
It just became very difficult.
154
752516
1335
ใจใฆใ‚‚้›ฃใ—ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
12:33
So we still do birthdays, but we don't do Christmas anymore or Christmas presents.
155
753851
4371
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏไปŠใงใ‚‚่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใ„ใพใ™ใŒใ€ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚„ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใฏใ‚‚ใ†ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:38
I don't buy Freda Christmas present for friends.
156
758823
3203
ใƒ•ใƒฌใƒ€ใฎๅ‹้”ใธใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใฏ่ฒทใ‚ใชใ„ใ€‚
12:42
We've stopped that because it just seemed pointless buying rubbish.
157
762026
3670
ใ‚ดใƒŸใ‚’่ฒทใ†ใฎใฏ็„กๆ„ๅ‘ณใซๆ€ใˆใŸใฎใงใ€ใ‚„ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
12:45
Yeah.
158
765730
467
ใ†ใ‚“ใ€‚
12:46
But I spoke to somebody the other night at a rehearsal who has 11 grands children,
159
766731
5105
ใ—ใ‹ใ— ใ€ๅ…ˆๆ—ฅใฎใƒชใƒใƒผใ‚ตใƒซใงใ€ๅญซใŒ11ไบบใ€
12:53
11 grandchildren, so they
160
773004
1668
ๅญซใŒ11ไบบใ„ใ‚‹ใฎใง
12:54
have to buy at least 11 presents for them.
161
774672
3036
ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚11ๅ€‹ใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’่ฒทใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ไบบใจ่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
12:57
So I do feel the pain of mine.
162
777708
4004
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
13:01
Mind you, maybe you enjoy it
163
781712
2436
13:04
if you've got a large family and you have to buy lots of presents
164
784148
3804
ๅคงๅฎถๆ— ใงใ€
13:07
for children, four grandchildren, 11.
165
787952
3837
ๅญไพ›ใŸใกใ€4 ไบบใฎๅญซใ€11 ไบบใฎใŸใ‚ใซ
13:11
That's a lot of presents that they've got to buy. Yeah.
166
791789
2269
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’่ฒทใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
13:14
Let's face it. They buy for each other. Steve.
167
794859
2202
ใใ‚Œใซ็›ด้ขใ—ใ‚ˆใ†ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใŠไบ’ใ„ใซ่ฒทใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
13:17
It's all about kids, really. Black kids.
168
797595
2469
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆๅญไพ›ใฎใ“ใจใงใ™ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€‚ ้ป’ไบบใฎๅญไพ›ใ€‚
13:20
It isn't adults.
169
800364
1402
ใใ‚Œใฏๅคงไบบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:21
Well, why would adults be so worried about Christmas?
170
801766
3203
ใงใฏใ€ใชใœๅคงไบบใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚’ใใ‚Œใปใฉๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจ
13:24
I think it is more about the kids, to be honest with you.
171
804969
3637
ใ€ใใ‚Œใฏๅญไพ›ใŸใกใฎใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
13:29
I mean, I don't remember and I feel slightly guilty about this.
172
809106
5139
ใคใพใ‚Šใ€่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—็ฝชๆ‚ชๆ„Ÿใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:34
I don't remember buying my parents Christmas presents.
173
814245
3904
ไธก่ฆชใซใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’่ฒทใฃใŸ่ฆšใˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:38
I don't remember it at all.
174
818582
1835
ใพใฃใŸใ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:40
I don't think I ever did.
175
820417
1535
ใ—ใŸใ“ใจใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
13:41
And now I feel really mean and horrible because of it.
176
821952
2937
ใใ—ใฆไปŠใ€็งใฏใใฎใ›ใ„ใงๆœฌๅฝ“ใซๆ„ๅœฐๆ‚ชใงๆใ‚ใ—ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:45
You didn't buy Christmas presents. For who?
177
825089
1601
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’่ฒทใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ่ชฐใฎใŸใ‚ใซ๏ผŸ
13:46
Your parents. My parents.
178
826690
2303
ใ”ไธก่ฆชใ€‚ ็งใฎไธก่ฆชใ€‚
13:48
Oh, I used to wear.
179
828993
1034
ใ‚ใ€็€ใฆใพใ—ใŸใ€‚
13:50
I used to make them things. I used to make something
180
830027
3437
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็‰ฉใซใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ็ฒ˜ๅœŸใงไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœใฃใฆใ„
13:55
out of
181
835232
1535
ใพใ—ใŸ
13:58
clay.
182
838569
667
ใ€‚
13:59
Your paper or something? Clay.
183
839236
2436
ใ‚ใชใŸใฎ็ด™ใ‹ไฝ•ใ‹๏ผŸ ็ฒ˜ๅœŸใ€‚
14:01
I used to make them things which I'm sure that they treasured.
184
841772
3837
็ง ใฏๅฝผใ‚‰ใŒๅคงๅˆ‡ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:05
Although, strangely enough, I can't find them anywhere.
185
845676
2603
ๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใซใ€ใฉใ“ใซใ‚‚่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:08
So I imagine it got thrown out.
186
848279
1635
ใ ใ‹ใ‚‰ๆจใฆใ‚‰ใ‚ŒใŸใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:09
Which I'm pretty sure they did not end up in the wastepaper bin.
187
849914
4637
็งใฏ ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ดใƒŸ็ฎฑใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™.
14:14
It was Jimmy's birthday.
188
854985
1535
ใ‚ธใƒŸใƒผใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚
14:16
I don't remember when that was, but apparently this is Jimmy's first Jemmy from Hong Kong.
189
856520
5372
ใใ‚ŒใŒใ„ใคใ ใฃใŸใ‹ใฏ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ธใƒŸใƒผใซใจใฃใฆๅˆใ‚ใฆใฎ้ฆ™ๆธฏๅ‡บ่บซใฎใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ ใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
14:21
Hello.
190
861892
901
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
14:22
His first live chat since his birthday.
191
862826
3304
่ช•็”Ÿๆ—ฅไปฅๆฅๅˆใ‚ใฆใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ€‚
14:26
Oh. So when was your birthday?
192
866163
3003
ใŠใƒผใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใฏใ„ใคใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
14:29
It wasn't last Sunday, was it?
193
869166
2202
ๅ…ˆ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
14:31
I don't think so anyway, but
194
871368
2736
ใจใซใ‹ใใใ†ใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใŒ
14:34
happy birthday for whenever that was.
195
874104
2570
ใ€ใ„ใคใงใ‚‚ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
14:36
We missed that. One.
196
876674
867
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’้€ƒใ—ใพใ—ใŸใ€‚ 1ใ€‚
14:37
So please tell us when your birthday was.
197
877541
1902
ใงใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŒใ„ใคใ ใฃใŸใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
14:39
Jemmy in Hong Kong. Very nice.
198
879443
3170
้ฆ™ๆธฏใฎใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ€‚ ้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
14:42
So what excitement have you got in store, Mr.
199
882846
2570
ใงใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใฉใ‚“ใช่ˆˆๅฅฎใ‚’ใŠๆŒใกใงใ™ใ‹
14:45
Duncan, for today's.
200
885416
1434
ใ€‚
14:46
How long are we on for, by the way? Today.
201
886850
1969
ใจใ“ใ‚ใงใ€็งใŸใกใฏใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฎๆœŸ้–“ใงใ™ใ‹๏ผŸ ไปŠๆ—ฅใ€‚
14:49
About an hour.
202
889887
867
ไธ€ๆ™‚้–“ใใ‚‰ใ„ใ€‚
14:50
About an. Hour. I've already told you this.
203
890754
2536
ใซใคใ„ใฆใ€‚ ๆ™‚้–“ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ™ใงใซใŠไผใˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
14:53
I know.
204
893290
667
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
14:54
I was for everybody else.
205
894525
2335
็งใฏไป–ใฎใฟใ‚“ใชใฎใŸใ‚ใงใ—ใŸใ€‚
14:56
Well. Well, he doesn't know.
206
896860
2069
่‰ฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€ๅฝผใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:58
No one cares, really, how long we're on for as long as we're here.
207
898929
4204
็งใŸใกใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹้™ใ‚Šใ€็งใŸใกใŒใฉใ‚Œใ ใ‘้•ทใใ„ใ‚‹ใ‹ใฏใ€่ชฐใ‚‚ๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:03
We are here.
208
903233
1001
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ€‚
15:04
And we are here not just today, but also on Saturday
209
904234
3304
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏไปŠๆ—ฅใ ใ‘ใงใชใใ€ๅœŸๆ›œๆ—ฅใ‚‚ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„
15:07
and on Sunday as well.
210
907871
2603
ใพใ™ใ€‚
15:10
And next week we will be popping up
211
910574
2503
15:13
during the month of December, doing some some special thing.
212
913477
3904
ๆฅ้€ฑใฏ 12 ๆœˆใซ ็‰นๅˆฅใชใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ‚’้–‹ๅ‚ฌใ—ใพใ™ใ€‚
15:17
Are you on tomorrow?
213
917748
1501
ๆ˜Žๆ—ฅใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:19
No. Oh, okay.
214
919249
1969
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
15:21
No, not here tomorrow.
215
921218
1668
ใ„ใ„ใˆใ€ๆ˜Žๆ—ฅใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:22
I just said we're back on Saturday and Sunday.
216
922886
2603
ๅœŸๆ›œๆ—ฅใจๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใจ่จ€ใฃใŸใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
15:25
It's Saturday.
217
925489
600
ใใ‚ŒใฏๅœŸๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
15:26
And of course because Saturday we've got something special lined up haven't we Mr..
218
926089
4338
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅœŸๆ›œๆ—ฅ ใซใฏไฝ•ใ‹็‰นๅˆฅใชไบˆๅฎšใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰
15:30
Don't we all, we all talk about that.
219
930427
1935
ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
15:32
Well I've already mentioned that.
220
932362
2603
ใพใ‚ใ€็งใฏใ™ใงใซใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
15:34
I just mentioned it.
221
934965
1501
็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใใ‚Œใ‚’่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
15:36
Good, good.
222
936466
1569
ใ„ใ„ใ€ใ„ใ„ใ€‚
15:38
And then when Christmas fair
223
938035
2669
ใใ—ใฆใ€ๅœŸๆ›œๆ—ฅใซใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ•ใ‚งใ‚ข
15:41
is coming up on Saturday
224
941205
2335
ใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใฆ
15:44
and we will be there live, hopefully
225
944441
2870
ใ€็งใŸใกใŒใใ“ใซใƒฉใ‚คใƒ–ใงๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใจใใ€ใ†ใพใใ„ใ‘
15:47
it all depends on whether we can get a signal.
226
947711
2636
ใฐใ€ใ™ในใฆใฏไฟกๅทใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใซใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™.
15:50
And also, if we if we don't get beaten up by someone as well, hopefully.
227
950781
5439
ใพใŸใ€็งใŸใกใ‚‚่ชฐใ‹ใซๆฎดใ‚‰ใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐ ใ€ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€‚
15:56
But yes, we are at the much Wenlock Christmas fair on Saturday and
228
956520
4237
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏๅœŸๆ›œๆ—ฅใซใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใฎ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ•ใ‚งใ‚ขใซๅ‚ๅŠ 
16:01
I'm excited to be
229
961792
1168
16:02
honest and the reason why I'm so excited is because we will have a chance once again to sample
230
962960
5138
16:08
some of that lovely junk food
231
968565
2970
16:11
that they serve every single go.
232
971935
3070
ใ—ใฆใ„ใพใ™. ๆฏŽๅ›žใ€‚
16:15
Yeah, beef burgers, hot dogs.
233
975105
3203
ใ†ใ‚“ใ€ใƒ“ใƒผใƒ•ใƒใƒผใ‚ฌใƒผใ€ใƒ›ใƒƒใƒˆใƒ‰ใƒƒใ‚ฐใ€‚
16:18
I still don't know why they call it a hot dog. Why?
234
978875
3404
ใชใœๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚’ใƒ›ใƒƒใƒˆใƒ‰ใƒƒใ‚ฐใจๅ‘ผใถใฎใ‹ใ€็งใฏใพใ ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใชใ‚“ใง๏ผŸ
16:23
Maybe it looks like a sausage dog.
235
983413
2102
ใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใƒ‰ใƒƒใ‚ฐใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ€‚
16:25
You know, one of those dogs with a very long bodies and short legs.
236
985682
4505
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ้žๅธธใซ้•ทใ„ไฝ“ใจ็Ÿญใ„่ถณใ‚’ๆŒใค็Šฌใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
16:30
I'm not sure it's a sausage in a bun, but they call it a hot dog.
237
990754
5439
ใƒใƒณใ‚บใซๅ…ฅใฃใŸใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใƒ›ใƒƒใƒˆใƒ‰ใƒƒใ‚ฐใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:36
We don't know where the dog where where the dog bit comes from.
238
996460
3270
็ŠฌใŒๅ™›ใ‚“ใ ๅ ดๆ‰€ใŒใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใ‹ใ€็งใŸใกใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
16:39
That's what I mean. Maybe it means it's awful meat. Yes.
239
999963
3337
ใใ‚ŒใŒ็งใฎ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฒใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใฒใฉใ„่‚‰ใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
16:43
Well, that's the point I'm making. It's very strange.
240
1003400
2369
ใˆใˆใจใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒใ‚คใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
16:45
It's something you eat.
241
1005769
1802
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ้ฃŸในใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
16:47
Actually has the word dog in the name.
242
1007571
3203
ๅฎŸใฏๅๅ‰ใซ็Šฌใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:50
Yes. And it's effectively pork.
243
1010941
3603
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏไบ‹ๅฎŸไธŠ่ฑš่‚‰ใงใ™ใ€‚
16:54
So it's not dog meat.
244
1014544
1335
ใ ใ‹ใ‚‰็Šฌ่‚‰ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
16:55
But yes, we will be there.
245
1015879
2169
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
16:58
If the weather is good, we will be live.
246
1018048
2769
ๅคฉๆฐ—ใŒ่‰ฏใ‘ใ‚Œใฐ็”Ÿๆ”พ้€ใงใ™ใ€‚
17:01
But we, Mr. Duncan, if not, we will record it.
247
1021218
2736
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใใ†ใงใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€่จ˜้Œฒใ—ใพใ™ใ€‚
17:03
Even if it's snowing, even if the wind is blowing and it's freezing cold, we will be there.
248
1023987
5672
้›ชใŒ้™ใฃใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€้ขจใŒๅนใ„ ใฆใ„ใฆๅฏ’ใใฆใ‚‚ใ€็งใŸใกใฏใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
17:09
You will have a chance to watch two people freeze
249
1029693
3470
2 ไบบใŒ
17:13
to death live on YouTube, so don't miss it.
250
1033597
3069
ๅ‡ๆญปใ™ใ‚‹ๆง˜ๅญใ‚’ YouTube ใง็”Ÿใง่ฆ‹ใ‚‹ใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใŠ่ฆ‹้€ƒใ—ใชใใ€‚
17:16
On Saturday from 2 p.m.
251
1036666
2069
ๅœŸๆ›œๆ—ฅใฏๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใ€‚
17:18
we will be live at the much Wenlock Christmas Fair.
252
1038735
5072
ใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ•ใ‚งใ‚ขใซใƒฉใ‚คใƒ–ๅ‡บๆผ”ใ—ใพใ™ใ€‚
17:23
Claudia is working so she won't be able to be there live.
253
1043807
2736
Claudia ใฏไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใŸใ‚ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:26
But you'll be able to watch it later.
254
1046943
1802
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅพŒใง่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
17:28
Yes, hopefully.
255
1048745
1668
ใฏใ„ใ€ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€‚
17:30
And we'll probably show excerpts on on Sunday as well
256
1050413
4004
ใใ—ใฆใ€ๅœŸๆ›œๆ—ฅใฎใƒ•ใ‚งใ‚ขใงใฎ
17:34
from all the fun that we will have at the fair on Saturday.
257
1054751
4471
ใ™ในใฆใฎๆฅฝใ—ใฟใ‹ใ‚‰ใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ‚‚ๆŠœ็ฒ‹ใ‚’่กจ็คบใ™ใ‚‹ไบˆๅฎš ใงใ™ใ€‚
17:39
It should be very good fun, miss. I'm looking forward to it.
258
1059556
2002
ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใฏใšใงใ™ ใ€ใŠๅฌขใ•ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:41
I'm not sure what to wear.
259
1061791
968
ไฝ•ใ‚’็€ใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
17:42
What shall I wear?
260
1062759
934
ไฝ•ใ‚’็€ใ‚ˆใ†ใ‹๏ผŸ
17:43
Lots, lots of warm. Clothes, lots of clothes.
261
1063693
2369
ใŸใใ•ใ‚“ใ€ใŸใใ•ใ‚“ๆš–ใ‹ใ„ใ€‚ ๆœใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆœใ€‚
17:46
I seem to remember from previous because I think the weather's going to be pretty
262
1066196
3103
ไปฅๅ‰ใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใŒ ใ€ๅคฉๆฐ—
17:49
much as it is today, which is virtually no wind.
263
1069299
3470
ใฏไปŠๆ—ฅใจใปใผๅŒใ˜ใงใ€ๅฎŸ่ณช็š„ใซ็„ก้ขจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:52
We've had no wind.
264
1072769
1268
้ขจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:54
No well, at least outside we've had no wind for several days.
265
1074037
5639
ใ„ใ‚„ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ๅค– ใงใฏใ“ใ“ๆ•ฐๆ—ฅ้ขจใŒๅนใ„ใฆใ„ใชใ„ใ€‚
18:00
There's a sort of northeasterly wind
266
1080310
2603
ๅŒ—ๆฑใฎ้ขจใŒๅนใ„
18:02
and it's a sort of light breeze.
267
1082913
2836
ใฆใ„ใฆใ€ๅพฎ้ขจใงใ™ใ€‚
18:06
It's been very foggy, very misty, very November.
268
1086049
4338
้žๅธธใซ้œงใŒใ‹ใ‹ใฃใŸใ€้žๅธธใซ้œงใŒใ‹ใ‹ใฃใŸใ€ใพใ•ใซ11ๆœˆใงใ™ใ€‚
18:11
I would say this is like November weather rather than December.
269
1091087
3037
ใ“ใ‚Œใฏ12ๆœˆใจใ„ใ†ใ‚ˆใ‚Š11ๆœˆใฎๅคฉๆฐ—ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
18:14
But yeah, it's I'd like to be in Italy.
270
1094891
3837
ใงใ‚‚ใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซ่กŒใใŸใ„ใงใ™ใ€‚
18:19
Francesca says
271
1099729
968
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใฏ
18:20
that it's not so cold in Rome at the moment,
272
1100697
2636
ใ€ไปŠใฎใƒญใƒผใƒžใฏใใ‚Œใปใฉๅฏ’ใใชใ„
18:23
so I'm sure it will be a lot more pleasant.
273
1103800
2569
ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใฃใจๅฟซ้ฉใซ้Žใ”ใ›ใ‚‹ใฏใšใ ใ€‚
18:26
But of course they did have some terrible weather last week and that caused
274
1106569
3437
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ ๅ…ˆ้€ฑใฏใฒใฉใ„ๅคฉๅ€™ใซ่ฆ‹่ˆžใ‚
18:30
a landslide on one of the Italian islands.
275
1110340
2869
ใ‚Œใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎๅณถใฎ 1 ใคใงๅœฐๆป‘ใ‚ŠใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ—ใŸใ€‚
18:33
That was absolutely terrible, terrible pictures.
276
1113209
2770
ใใ‚Œใฏ็ตถๅฏพใซใฒใฉใ„ใ€ใฒใฉใ„ๅ†™็œŸใงใ—ใŸใ€‚
18:36
But what I noticed also they mentioned a few times in the report,
277
1116246
3703
ใ—ใ‹ใ— ใ€ใƒฌใƒใƒผใƒˆใงใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‹่จ€ๅŠใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸ
18:39
I don't know how true it is, but many of the buildings were actually built illegally.
278
1119949
5039
ใŒใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ‚Œใปใฉ็œŸๅฎŸใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏๅคšใใฎๅปบ็‰ฉ ใŒ้•ๆณ•ใซๅปบ่จญใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
18:45
So maybe that's one of the reasons why some of the buildings didn't survive.
279
1125688
3404
ใใ‚ŒใŒใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๅปบ็‰ฉใŒ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸ็†็”ฑใฎ 1 ใคใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
18:49
But, yes, a terrible, terrible event that took place last week.
280
1129125
3804
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ๅ…ˆ้€ฑ่ตทใ“ใฃใŸใฒใฉใ„ใ€ๆใ‚ใ—ใ„ๅ‡บๆฅไบ‹ ใงใ™ใ€‚
18:53
And the weather at the moment here
281
1133563
2402
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใฎไปŠใฎใจใ“ใ‚ๅคฉๆฐ—
18:55
is not too bad, but it's going to be cold on Saturday.
282
1135965
3904
ใฏใใ‚Œใปใฉๆ‚ชใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅœŸๆ›œๆ—ฅใฏๅฏ’ใใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
19:00
It's going to really feel as if winter is in the air.
283
1140437
3870
ๆœฌๆ ผ็š„ใชๅ†ฌใฎๅˆฐๆฅใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใญใ€‚
19:04
I think so.
284
1144641
1168
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:05
Rajinder Singh is says hi from India
285
1145809
2802
Rajinder Singh ใฏใ€ใ‚คใƒณใƒ‰ใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใฏใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚คใƒณใƒ‰
19:09
good evening rather so it must be evening time there which probably.
286
1149279
3103
ใงใฏใŠใใ‚‰ใๅค•ๆ–นใฎๆ™‚้–“ใงใ‚ใ‚‹ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:12
Yes, that will make sense.
287
1152382
1701
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:14
You're ahead of us.
288
1154083
1368
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใฎๅ‰ใซใ„ใพใ™ใ€‚
19:15
Seven, probably 5 hours or so, I would think.
289
1155451
2103
7ๆ™‚้–“ใ€ใŠใใ‚‰ใ5ๆ™‚้–“ใ‹ใใ“ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:17
Or more, yes.
290
1157554
1635
ใพใŸใฏใใ‚ŒไปฅไธŠใ€ใฏใ„ใ€‚
19:19
I would imagine it must be about maybe ten or 11:00 at night.
291
1159189
4237
ใŸใถใ‚“ๅคœใฎ10ๆ™‚ใ‹11ๆ™‚ใใ‚‰ใ„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:23
It must be so.
292
1163927
1101
ใใ†ใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚
19:25
Thank you for watching.
293
1165028
834
19:25
Is that quite a few people on that I didn't recognise today.
294
1165862
3637
่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
ใใ‚Œใฏใ€ ไปŠๆ—ฅ็งใŒ่ช่ญ˜ใงใใชใ‹ใฃใŸไบบใŒใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹ใ€‚
19:29
Probably because we on on a different day
295
1169499
2636
ใŠใใ‚‰ใใ€็งใŸใกใŒๅˆฅใฎๆ—ฅใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใฆใ€
19:32
and maybe some new people are finding us.
296
1172502
4671
ๆ–ฐใ—ใ„ไบบใŒ็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
19:37
So yeah, fantastic.
297
1177173
1502
ใใ†ใใ†ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
19:38
Some names that I don't recognise.
298
1178675
1735
็งใŒ่ช่ญ˜ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ„ใใคใ‹ใฎๅๅ‰ใ€‚
19:40
So yeah, please feel free to
299
1180410
2769
19:44
write things in the live chat.
300
1184714
1969
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๆฐ—่ปฝใซๆ›ธใ่พผใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:46
We love to hear what you're thinking and feeling
301
1186683
3336
ไปŠๆ—ฅใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’้€ฒใ‚ใชใŒใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’่€ƒใˆใ€ไฝ•ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่žใใฎใŒๅคงๅฅฝใ
19:51
as we progress through this lesson today.
302
1191387
2169
ใงใ™ใ€‚
19:53
It feels very odd being over here. Mr. Duncan.
303
1193623
2069
ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
19:55
Yes, I'm sort of I'm having to hold up a pad over some writing on the back of this.
304
1195725
5072
ใฏใ„ใ€็งใฏใ“ใ‚Œใฎ่ฃใซๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸๆ›ธใ่พผใฟใฎไธŠใซใƒ‘ใƒƒใƒ‰ใ‚’ใ‹ใ–ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ .
20:01
Okay. All right.
305
1201130
1035
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
20:02
That's interesting.
306
1202165
1601
ใใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใ€‚
20:04
I Mr.
307
1204567
901
20:05
Duncan's written things on the back of this pad, so I'll have to be careful not to hold it up.
308
1205468
5939
ใ“ใฎๅฐ็ด™ใฎ่ฃใซใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใŒๆ›ธใ„ใฆใ‚ใ‚‹ ใฎใงใ€ๆŒใŸใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใพใ™ใ€‚
20:11
So, yes, I haven't got a table to write on.
309
1211407
2770
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใฏใ„ใ€ๆ›ธใใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:14
Maybe we can fix that for Sunday.
310
1214344
2669
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซไฟฎๆญฃใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:17
Mr. Duncan. I'm not moaning. I'm not moaning.
311
1217580
2035
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใ†ใ‚ใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใ†ใ‚ใใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:19
Just, you know, I feel a little out of place stuck in this corner by the toilet.
312
1219716
4537
ใŸใ ใ€ใƒˆใ‚คใƒฌใฎใใฐใฎใ“ใฎ้š…ใซ็ซ‹ใกๅพ€็”Ÿใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ๅฐ‘ใ—ๅ ด้•ใ„ใชๆฐ—ใŒใ— ใพใ™ใ€‚
20:24
I spent the whole day well
313
1224420
2169
็งใฏไธ€ๆ—ฅไธญ
20:28
with your with your stomach at the moment.
314
1228291
1935
ใ€ใ‚ใชใŸใฎใŠ่…นใงๅ…ƒๆฐ—ใซ้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
20:30
I did notice this morning because yesterday last night, Mr.
315
1230226
3070
ๆ˜จๆ—ฅใฎๅคœใ€
20:33
Steve made the most amazing meal with lentils, potatoes
316
1233296
4337
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใ€ใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒข
20:37
and and every vegetable that exists on this planet.
317
1237900
4638
ใ€ใใ—ใฆใ“ใฎๅœฐ็ƒไธŠใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎ้‡Ž่œใงๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใฃใŸใฎใงใ€็งใฏไปŠๆœๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ.
20:42
And to be honest,
318
1242739
1034
ใใ—ใฆๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€
20:44
it's really made my stomach very active.
319
1244741
2969
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ็งใฎ่ƒƒใ‚’้žๅธธใซๆดป็™บใซใ—ใพใ—ใŸ.
20:48
And also Mr.
320
1248478
1001
ใใ—ใฆ
20:49
Steve's stomach as well. Definitely.
321
1249479
2369
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎใŠ่…นใ‚‚ใ€‚ ็ตถๅฏพใ€‚
20:52
I left the skins on the potatoes, which is supposed to be good for you.
322
1252148
3937
ไฝ“ใซใ„ใ„ใฏใšใฎใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚ใซ็šฎใ‚’ๆฎ‹ใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
20:56
Yeah, we had lentils with brown rice, broccoli,
323
1256919
5039
ใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใจ็Ž„็ฑณใ€ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ณใƒชใƒผ
21:02
uh, potatoes with the skins left on.
324
1262558
3470
ใ€ใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚ใ‚’็šฎใ”ใจ้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
21:06
So, as you can imagine, that's a lot of fibre. Yes.
325
1266796
2936
ใ”ๆƒณๅƒใฎใจใŠใ‚Šใ€้ฃŸ็‰ฉ็นŠ็ถญใŒ่ฑŠๅฏŒใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
21:09
So those little bacteria to work on in our guts.
326
1269732
3604
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฎ่…ธๅ†…ใงๅƒใๅฐใ•ใชใƒใ‚ฏใƒ†ใƒชใ‚ขใงใ™ใ€‚
21:13
So, as I said, it's not windy outside, but it is definitely windy inside.
327
1273736
5906
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅ…ˆใปใฉ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๅค–ใฏ้ขจใŒๅผทใใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไธญใฏ้ขจใŒๅผทใ„ใฎใงใ™ใ€‚
21:19
Yes, inside, inside.
328
1279642
1969
ใฏใ„ใ€ไธญใซใ€ไธญใซใ€‚
21:21
Mr. Steve's inside.
329
1281611
2068
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒไธญใซใ„ใพใ™ใ€‚
21:23
Mr. Steve's underpants.
330
1283679
1769
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎใƒ‘ใƒณใƒ„ใ€‚
21:25
From 7:30 p.m. in India.
331
1285448
3036
ๅˆๅพŒ7ๆ™‚30ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ ใ‚คใƒณใƒ‰ใงใ€‚
21:28
Okeydokey, says Rajendra said.
332
1288618
1835
ใ‚ชใ‚ฑใ‚คใƒ‰ใ‚ญใƒผใ€ใƒฉใ‚ธใ‚งใƒณใƒ‰ใƒฉใŒ่จ€ใฃใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:30
Thanks for that. So what time is it here? How far to?
333
1290453
2335
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ“ใฏไฝ•ๆ™‚ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฉใ“ใพใง๏ผŸ
21:33
About 5 hours. About 5 hours ahead?
334
1293489
2035
็ด„5ๆ™‚้–“ใ€‚ ็ด„5ๆ™‚้–“ๅ‰๏ผŸ
21:35
Yeah, it's about halfway to Malaysia, which is 8 hours ahead.
335
1295524
2436
ใˆใˆใ€8ๆ™‚้–“ๅ…ˆใฎใƒžใƒฌใƒผใ‚ทใ‚ขใพใงใฎ็ด„ๅŠๅˆ† ใงใ™ใ€‚
21:37
So that's that's about right.
336
1297994
4904
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใปใผๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
21:42
I can see Mr.
337
1302898
901
ใ•ใ‚“ใŒ่ฆ‹ใˆ
21:43
Duncan, it's quite strange looking at you from this.
338
1303799
2236
ใพใ™ใ€‚ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
21:46
I can actually look at you and you can look at me. Yes, I know.
339
1306269
2669
็งใฏๅฎŸ้š›ใซ ใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:48
I'm not sure I like that. Really.
340
1308938
2369
็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใ€‚
21:51
I can actually look straight into Mr. Steve's.
341
1311307
2402
็งใฏๅฎŸ้š›ใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใ‚‚ใฎใ‚’็›ดๆŽฅ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
21:54
I can see if I'm getting upset or unhappy about something you've said.
342
1314010
3370
ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใฃใŸใ“ใจใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ไธๆบ€ใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใŒ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:59
Which happens virtually all the time.
343
1319081
2503
ใ“ใ‚Œใฏไบ‹ๅฎŸไธŠๅธธใซ็™บ็”Ÿใ—ใพใ™ใ€‚
22:01
Well, so far, so good.
344
1321584
1301
ใพใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใพใงใฎใจใ“ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
22:02
As I was mentioning earlier, Steve, it is already December
345
1322885
5606
ๅ…ˆใปใฉ็”ณใ—ไธŠใ’ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใ€ไปŠๅนดใฏใ‚‚ใ† 12 ๆœˆ
22:08
this year has gone by so fast.
346
1328658
2936
ใซใชใ‚Šใ€ใ‚ใฃใจใ„ใ†้–“ใซ้ŽใŽใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
22:11
And you know what they always say?
347
1331594
1902
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ„ใคใ‚‚่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
22:13
You know what they say, Steve?
348
1333496
2035
ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
22:15
What?
349
1335531
901
ไฝ•๏ผŸ
22:16
You have to look at me.
350
1336632
1802
ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:18
I can't see it.
351
1338868
767
่ฆ‹ใˆใชใ„ใ€‚
22:19
Time flies when you're having fun.
352
1339635
1702
ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚ใฏใ‚ใฃใจใ„ใ†้–“ใซ้ŽใŽใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
22:21
Time flies when you're having fun.
353
1341337
2736
ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚ใฏใ‚ใฃใจใ„ใ†้–“ใซ้ŽใŽใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
22:24
Apparently, this is what a lot of people say when they are having a good time somewhere
354
1344073
4538
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ ใฉใ“ใ‹ใงๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใฆใ€
22:28
and then they realise that it's actually later than they thought.
355
1348944
5606
ๆ€ใฃใŸใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้…ใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใจใใซใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
22:35
And people will often say time flies
356
1355184
3470
ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚ใฏใ‚ใฃใจใ„ใ†้–“ใซ้ŽใŽใฆใ—ใพใ†ใจใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œ
22:39
when you're having fun.
357
1359488
2002
ใพใ™ใ€‚
22:42
So that can only mean that if you're not having fun,
358
1362558
3604
ใคใพใ‚Šใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„
22:47
would you say that the opposite?
359
1367430
2369
ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใใฎ้€†ใ ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹?
22:50
Definitely. Mr. Duncan. Definitely.
360
1370132
2169
็ตถๅฏพใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ็ตถๅฏพใ€‚
22:52
So how would you express that?
361
1372368
2068
ใงใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่กจ็พใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
22:54
Uh, I don't know.
362
1374436
2570
ใˆใˆใจใ€็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:57
We need to think of a nice sort of rhyming
363
1377072
4572
23:02
passage that will describe
364
1382444
2603
23:05
the feeling that time seems to lag or seems to slow down.
365
1385447
5573
ๆ™‚้–“ใŒ้…ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ€ใพใŸใฏ้…ใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๆ„Ÿ่ฆšใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ€ใ„ใ„็จฎ้กžใฎๆŠผ้Ÿปใฎไธ€็ฏ€ใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:11
If you're doing something that you don't enjoy, you could like work. Yes.
366
1391287
4871
ๆฅฝใ—ใใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ไป•ไบ‹ใŒๅฅฝใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
23:16
At school or something like that.
367
1396292
2269
ๅญฆๆ กใจใ‹ใงใ€‚
23:19
I in fact, we are discussing with a colleague
368
1399195
2402
็งใฏๅฎŸ้š›ใ€
23:21
today about work
369
1401597
2736
ไปŠๆ—ฅๅŒๅƒšใจไป•ไบ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:24
and how when it's boring,
370
1404900
3404
้€€ๅฑˆใชใจใใ€
23:28
how time seems to drag out
371
1408304
3837
ๆ™‚้–“ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅผ•ใๅปถใฐใ•ใ‚Œ
23:32
and it just, you know, when you're bored,
372
1412374
2970
ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใ‹ใ€้€€ๅฑˆใช
23:35
you can watch the clock, the hands seem to almost go backwards.
373
1415778
4037
ใจใใซๆ™‚่จˆใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจ ใ€้‡ใŒใปใจใ‚“ใฉๅ‹•ใ‹ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ ๅพŒใ‚ๅ‘ใใ€‚
23:40
Yeah, but yes, when you're having fun and you're not thinking or worrying about anything,
374
1420015
4838
ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€ ไฝ•ใ‚‚่€ƒใˆใšใ€ไฝ•ใ‚‚่€ƒใˆใšใซๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹
23:45
time seems to go faster
375
1425321
2569
23:48
when you're bored or you are unhappy.
376
1428724
4371
ใจใใฏใ€้€€ๅฑˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ‚„ไธๆบ€ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏๆ™‚้–“ใŒๆ—ฉใ้ŽใŽใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
23:53
Time seems to go slower. I think so.
377
1433796
2469
ๆ™‚้–“ใŒใ‚†ใฃใใ‚Šๆตใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:56
Why do we need a rhyme?
378
1436532
1902
ใชใœ้ŸปใŒๅฟ…่ฆใชใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
23:58
It doesn't necessarily have to be a rhyme.
379
1438434
2035
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚้Ÿปใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:00
Because this isn't a rhyme.
380
1440469
1668
ใ“ใ‚Œใฏ้Ÿปใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚
24:02
It doesn't rhyme. It's just a proverb.
381
1442137
2670
้Ÿปใ‚’่ธใพใชใ„ใ€‚ ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎใ“ใจใ‚ใ–ใงใ™ใ€‚
24:05
Time flies when you're having fun.
382
1445074
1768
ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚ใฏใ‚ใฃใจใ„ใ†้–“ใซ้ŽใŽใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
24:06
So you might say that time drags
383
1446842
2970
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
24:10
when you're not having fun.
384
1450879
2169
ใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใชใ„ใจใใฏๆ™‚้–“ใŒ้•ทๅผ•ใใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:13
Time drags it goes slowly.
385
1453449
3470
ๆ™‚้–“ใฏๅผ•ใใšใ‚Šใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
24:16
So you you actually used a pretty good word there, Steve.
386
1456919
3804
ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฎŸ้š›ใซใใ“ใงใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
24:21
Drags. Drags.
387
1461056
1902
ใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ€‚ ใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ€‚
24:22
It feels like it's something's holding it back,
388
1462958
3103
ไฝ•ใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’ๅฆจใ’ใ€ๆธ›้€Ÿใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜
24:26
slowing it down. Yes.
389
1466195
3870
ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
24:30
But yet doesn't the time seem to drag but drag it?
390
1470065
2970
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ™‚้–“ใŒๅผ•ใใšใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ๅผ•ใใšใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?
24:33
In fact, we sometimes we sometimes joke, don't we, Steve? Yes.
391
1473635
4205
ๅฎŸ้š›ใ€ ็งใŸใกใฏๆ™‚ใ€…ๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–? ใฏใ„ใ€‚
24:37
Well, what if we realise that the day is not going as fast as we thought?
392
1477840
5438
ใ•ใฆใ€ไธ€ๆ—ฅ ใŒๆ€ใฃใŸใปใฉ้€Ÿใ้€ฒใ‚“ใงใ„ใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‚‰ใฉใ†ใ—ใพใ™ใ‹?
24:43
Maybe we think that it's 4:00, but then when we look at the clock, it's only 2:00.
393
1483278
5372
4ๆ™‚ใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ ใฆใ‚‚ใ€ๆ™‚่จˆใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใพใ 2ๆ™‚ใ€‚
24:48
Yeah. And normally we have a little joke with each other.
394
1488784
2803
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€้€šๅธธใ€็งใŸใกใฏใŠไบ’ใ„ใซใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ„ใพใ™.
24:51
We normally say the day, this day today is dragging.
395
1491587
5605
็งใŸใกใฏ้€šๅธธใ€ใใฎๆ—ฅใจ่จ€ใ„ใ€ใ“ใฎๆ—ฅใฏไปŠๆ—ฅใŒๅผ•ใใšใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:57
Yeah.
396
1497192
701
24:57
Even though it isn't, because we're actually secretly, we're relieved
397
1497893
4438
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ‚‚ ใ€ๅฎŸใฏๅ†…็ท’ใชใฎใง
25:02
that the day is not coming fast.
398
1502798
4171
ใ€ใใฎๆ—ฅใŒๆ—ฉใๆฅใชใใฆใƒ›ใƒƒใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ 1ๆ—ฅใฎไธญใงๆฅฝใ—ใ‚ใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒ
25:06
We're actually glad that we still have a lot more time of the day to enjoy.
399
1506969
5105
ใพใ ใพใ ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ€็งใŸใกใฏๆœฌๅฝ“ใซใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
25:12
But yes, it's a good phrase to use if time seems to be going slowly.
400
1512307
5105
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ ๆ™‚้–“ใŒใ‚†ใฃใใ‚Šใจ้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๅ ดๅˆใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹่‰ฏใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™.
25:17
Oh, isn't the day dragging?
401
1517813
2235
ใ‚ใ‚ใ€ๆ—ฅใŒ้•ทๅผ•ใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
25:20
Isn't the day dragging or isn't the evening dragging?
402
1520048
4038
ๆ—ฅใŒ้•ทๅผ•ใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๅคœใŒ้•ทๅผ•ใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹?
25:24
Or isn't this meeting dragging? Hmm.
403
1524086
2769
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€ใ“ใฎไผš่ญฐใฏ้•ทๅผ•ใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹? ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ๆƒณๅƒไปฅไธŠ
25:27
It just means it's going on for longer than you would imagine.
404
1527623
4437
ใซ้•ทใ็ถšใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจ ใงใ™ใ€‚
25:32
Yeah. Something happens in your mind when
405
1532060
2570
ใ†ใ‚“ใ€‚
25:35
you're bored or you're not
406
1535831
1468
้€€ๅฑˆใ—
25:37
switched on to something that you're doing or watching.
407
1537299
3770
ใฆใ„ใŸใ‚Šโ€‹โ€‹ใ€ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚„่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใ‚นใ‚คใƒƒใƒใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€้ ญใฎไธญใงไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:41
You can be watching a film maybe, and it's boring.
408
1541169
2803
ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€้€€ๅฑˆใงใ™ใ€‚
25:44
The time seems to drag and it's almost a feeling, isn't it?
409
1544406
4638
ๆ™‚้–“ใŒๅผ•ใใšใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ€ ใปใผๆ„Ÿ่ฆšใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
25:49
It's a palpable feeling that you have
410
1549044
3870
ๆ™‚้–“ใŒๅผ•ใใšใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจใใ€ใ‚ใชใŸใŒๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใฎใฏๆ˜Ž็™ฝใชๆ„Ÿ่ฆšใงใ™
25:53
when time seems to be dragging.
411
1553348
3437
ใ€‚
25:56
Yes, it's a good phrase to use, Mr. Duncan.
412
1556785
1868
ใฏใ„ใ€ใ„ใ„่จ€ใ„ๅ›žใ—ใงใ™ใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
25:58
Oh, we're having that feeling now.
413
1558653
1535
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏไปŠใใฎๆฐ—ๆŒใกใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:00
Well, I certainly hope not, Mr. Duncan.
414
1560188
1802
ใใ†ใ ใชใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
26:01
I hope that our viewers don't feel that time is dragging
415
1561990
3037
็งใŸใกใฎ่ฆ–่ด่€…ใŒ ใ€ๆ™‚้–“ใŒ้•ทๅผ•ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ€
26:06
or we'll be losing them quite rapidly.
416
1566361
2169
ใพใŸใฏ็งใŸใกใŒ้žๅธธใซๆ€ฅ้€Ÿใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅคฑใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
26:09
Good.
417
1569264
467
่‰ฏใ„ใ€‚
26:10
Thank you for drawing attention to it.
418
1570732
2002
ๆณจๆ„ใ—ใฆใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
26:12
So time flies when you are having fun, when everything is good,
419
1572968
4337
ใ ใ‹ใ‚‰ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚ใฏใ‚ใฃใจใ„ใ†้–“ใซ้ŽใŽ
26:17
it seems to go rather fast, I suppose.
420
1577639
3670
ใฆใ„ใใพใ™ใ—ใ€่ชฟๅญใŒ่‰ฏใ„ๆ™‚ใฏใ‚ใฃใจใ„ใ†้–“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
26:21
Also now, since you stopped working, Mr.
421
1581309
5372
ใพใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒไป•ไบ‹ใ‚’ใ‚„ใ‚ใŸใฎใง
26:26
Steve, this is a serious question, by the way.
422
1586681
2703
ใ€ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ“ใ‚Œใฏๆทฑๅˆปใช่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
26:29
A very serious. Question. Yes, yes.
423
1589384
2369
้žๅธธใซๆทฑๅˆปใงใ™ใ€‚ ่ณชๅ•ใ€‚ ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
26:31
Very serious.
424
1591753
1602
้žๅธธใซๆทฑๅˆปใงใ™ใ€‚
26:33
I'm being serious.
425
1593355
1067
ใ„ใพใจใฆใ‚‚็œŸๅ‰ฃใชใ‚“ใ ใ€‚
26:34
Now, you want me to think?
426
1594422
2169
ใ•ใฆใ€่€ƒใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
26:36
Do you find that time is going
427
1596591
5139
26:41
faster or slower since you stopped working.
428
1601730
5138
ไป•ไบ‹ใ‚’ใ‚„ใ‚ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ๆ™‚้–“ใŒๆ—ฉใใชใฃใŸใ‚Š้…ใใชใฃใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
26:47
About the same?
429
1607402
1568
ใปใผๅŒใ˜๏ผŸ
26:48
I would say, because
430
1608970
1769
26:52
I'm not getting up till 11:00.
431
1612073
2036
ใ ใฃใฆใ€11ๆ™‚ใพใง่ตทใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚
26:54
That's not true now.
432
1614109
1368
ไปŠใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:55
So I've got a lot of jobs that I have given myself to do.
433
1615477
5605
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซไธŽใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸๅคšใใฎไป•ไบ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:01
So even though I'm not doing the job as such,
434
1621449
3471
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใใฎใ‚ˆใ†ใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฎถใฎๅ‘จใ‚Šใฎใ“ใจใ€ๅบญใฎ
27:04
I am still doing lots of tasks,
435
1624920
2802
ใ“ใจใชใฉใ€ใพใ ใŸใใ•ใ‚“ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™
27:08
things around the house, things in the garden.
436
1628657
2836
.
27:11
I write things down, the night before.
437
1631927
2969
ๅ‰ใฎๆ™ฉใ€็งใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใพใ™ใ€‚
27:14
I've always done this that I want to do that particular day because I find if I write
438
1634896
5172
ไฝ•ใ‹ใ‚’
27:20
something down, then it's almost like my brain
439
1640068
4238
ๆ›ธใ็•™ใ‚ใ‚‹ใจใ€ๆ›ธใ็•™ใ‚ใŸใ“ใจใ‚’่„ณ
27:24
is is constantly reminding me that I wrote down.
440
1644306
4004
ใŒๅธธใซๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใงใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎๆ—ฅใซใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ‚’ๅธธใซ่กŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
27:28
I said that I would do those things today and I find I achieve a lot more
441
1648310
5138
ไปŠๆ—ฅใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚’ใ‚„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€็›ฎๆจ™ใƒชใ‚นใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใซๆ›ธใ็•™ใ‚ใ‚‹ใจ ใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎใ“ใจใ‚’้”ๆˆใงใใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™
27:33
if I write things down almost like a list of goals.
442
1653682
4738
ใ€‚
27:38
It could be anything.
443
1658753
801
ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:39
It could be, you know, write email to a friend.
444
1659554
4938
ใใ‚Œใฏใ€ๅ‹ไบบใซใƒกใƒผใƒซใ‚’ๆ›ธใใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:44
It could be
445
1664926
1001
27:47
dig weeds out of garden
446
1667996
2402
ๅบญใฎ้›‘่‰ใ‚’ๆŽ˜ใฃ
27:51
or check the level of oil in tank.
447
1671332
3671
ใŸใ‚Šใ€ใ‚ฟใƒณใ‚ฏๅ†…ใฎใ‚ชใ‚คใƒซใฎใƒฌใƒ™ใƒซใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใŸใ‚Šใงใใพใ™ใ€‚
27:55
I just write everything down and then I like to cross them off my list as I go through the day.
448
1675003
6206
็งใฏใŸใ ใ™ในใฆใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ ใฆใ€ไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใชใŒใ‚‰ใƒชใ‚นใƒˆใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ‰Š้™คใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™.
28:01
And then at the end of the day, it feels like I've achieved something.
449
1681676
3337
ใใ—ใฆใ€ไธ€ๆ—ฅใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซใฏใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚’้”ๆˆใ—ใŸใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
28:05
So at the moment I haven't run out of things
450
1685380
2769
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใฎใจใ“ใ‚
28:08
to put on my to do list.
451
1688149
2436
ใ€ใ‚„ใ‚‹ใ“ใจใƒชใ‚นใƒˆใซ่ผ‰ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒๅฐฝใใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:11
That's what you call it, isn't it?
452
1691152
1235
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๅ‘ผใถใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
28:12
If you a list of things that you want to do that day.
453
1692387
2636
ใใฎๆ—ฅใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใƒชใ‚นใƒˆใชใ‚‰ใ€‚
28:15
Yes, you call it a two to do list
454
1695023
3403
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’2ใคใฎto doใƒชใ‚นใƒˆ
28:18
and t0da to do list.
455
1698426
4171
ใจt0da to doใƒชใ‚นใƒˆใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
28:22
Things that you. Want to.
456
1702597
934
ใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ€‚ ใ‚’ใ—ใŸใ„ใ€‚
28:23
Do, things that you want to do, or things that must be done,
457
1703531
4605
ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ ใ“ใจใ€ใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ€
28:29
I think so.
458
1709170
934
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:30
They say time goes faster the older you get.
459
1710104
3204
ๅนดใ‚’ใจใ‚‹ใปใฉๆ™‚้–“ใฎๆตใ‚ŒใŒ้€Ÿใใชใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:33
Oh, that's what they say. Yes.
460
1713408
5172
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
28:38
But then I don't know if that's true or not because.
461
1718580
2235
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:40
Well, apparently scientists have worked out why we feel that way, because,
462
1720815
4905
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰็ง‘ๅญฆ่€…ใŸใกใฏ ใ€็งใŸใกใŒใใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹็†็”ฑใ‚’็ชใๆญขใ‚ใŸใ‚ˆใ†
28:45
of course, many of your memories of your life are not kept with you.
463
1725954
6740
ใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใฎ่จ˜ๆ†ถใฎๅคšใใฏใ€ใ‚ใชใŸ ใจไธ€็ท’ใซไฟ็ฎกใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
28:52
So most of the things and I always think this is slightly depressing, but most of the things
464
1732927
5839
ใปใจใ‚“ใฉใฎใ“ใจใ€ใใ—ใฆ็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ“ใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๆฐ—ใฎใ‚ใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ€ใ„ใพใ™
28:58
that have ever happened to you in your life,
465
1738766
2770
ใŒใ€ใ“ใ‚Œใพใงใฎไบบ็”Ÿใงใ‚ใชใŸใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใฎใปใจใ‚“ใฉใฏใ€
29:01
you've actually completely forgotten about. They've gone.
466
1741769
3370
ๅฎŸ้š›ใซใฏๅฎŒๅ…จใซๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใฃ ใฆใ„ใพใ™. ๅฝผใ‚‰ใฏ่กŒใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚
29:06
And as you get older,
467
1746174
1935
ๅนดใ‚’้‡ใญใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆ
29:08
because those gaps are there,
468
1748109
3036
ใ€ใ“ใ†ใ—ใŸใ‚ฎใƒฃใƒƒใƒ—ใŒๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
29:12
when you look back, it seems the illusion is
469
1752013
3837
ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆใฟใ‚‹ใจใ€ๅฎŸ้š›
29:16
that time has been much shorter
470
1756384
2603
ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใฏใ‚‹ใ‹ใซ็Ÿญใ„ๆ™‚้–“ใ ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ้Œฏ่ฆšใ™ใ‚‹
29:19
than it actually was in reality,
471
1759320
2469
29:22
because your memory isn't able to store everything that you've done every single day.
472
1762090
4671
ใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆ ใพใ™ใ€‚ ๆฏŽๆ—ฅใ€‚
29:26
Imagine all the things you do everyday. Steve Just.
473
1766761
3203
ใ‚ใชใŸใŒๆฏŽๆ—ฅ่กŒใ†ใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใ‚ธใƒฃใ‚นใƒˆใ€‚
29:30
Just simple things.
474
1770231
1101
ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใชใ‚‚ใฎใฐใ‹ใ‚Šใ€‚
29:31
Having breakfast, getting up, doing certain things, going to the shops,
475
1771332
4038
ๆœ้ฃŸใ‚’ใจใ‚‹ใ€่ตทๅบŠใ™ใ‚‹ใ€็‰นๅฎšใฎใ“ใจ ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ€่ฒทใ„็‰ฉใซ่กŒใ
29:35
all of these events that happen every day and they take time.
476
1775770
4071
ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใฏๆฏŽๆ—ฅ็™บ็”Ÿใ—ใ€ ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™.
29:40
You have to take time to do them.
477
1780541
2269
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่กŒใ†ใซใฏๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:43
But your brain isn't going to bother
478
1783177
3137
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่„ณใฏใใฎใ™ในใฆใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ใ‚ใ–ใ‚ใ–ไฟๅญ˜ใ—ใ‚ˆใ†ใจใฏใ—ใพใ›ใ‚“
29:46
storing all of that information because it's it's just routine, it's mundane.
479
1786581
5238
ใ€‚
29:52
So as you get older, because there are
480
1792420
2769
ๅนดใ‚’้‡ใญใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆ
29:55
those gaps in your memory,
481
1795189
2870
ใ€่จ˜ๆ†ถใซใ‚ฎใƒฃใƒƒใƒ—ใŒ็”Ÿใ˜ใ€่กŒใฃ
29:58
because you don't remember all of the things you've done, the illusion
482
1798659
3437
ใŸใ“ใจใฎ ใ™ในใฆใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใง
30:02
is that the time is much shorter and that that's really why
483
1802096
3871
ใฏใชใ„ใŸใ‚ใ€ๆ™‚้–“ใŒใฏใ‚‹ใ‹ใซ็Ÿญใ„ใจ้Œฏ่ฆšใ—ใ€
30:05
we tend to have more memories of our childhood.
484
1805967
4104
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ่จ˜ๆ†ถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹็†็”ฑใงใ™. ็งใŸใกใฎๅญไพ›ๆ™‚ไปฃใฎใ€‚
30:10
Our childhood memories seem to always stay with us because at that time
485
1810738
5239
ๅญไพ›ใฎ้ ƒใฎ่จ˜ๆ†ถใฏๅธธใซ็งใŸใกใฎไธญใซใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใฎๆ™‚
30:16
you are absorbing more information, you're remembering more things.
486
1816477
4772
ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅธๅŽใ—ใ€ ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
30:21
But as you get older, of course, you don't need to keep learning and remembering things.
487
1821582
5272
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅนดใ‚’ใจใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅญฆใณใ€่จ˜ๆ†ถใ—็ถšใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:27
So what happens eventually is you have these strange gaps in your memory.
488
1827088
6106
ๆœ€็ต‚็š„ใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ† ใจใ€่จ˜ๆ†ถใซใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฅ‡ๅฆ™ใชใ‚ฎใƒฃใƒƒใƒ—ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
30:33
It's amazing that. What you're finding, you're getting it already, Mr. Duncan.
489
1833194
2936
ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ ใ‚ใชใŸใฏใ™ใงใซใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
30:36
Now you're speaking from experience.
490
1836130
1769
ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ตŒ้จ“ใ‹ใ‚‰่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:37
Well, yes, well, well, apparently this is what scientists are saying.
491
1837899
3203
ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใพใ‚ใ€ ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ“ใ‚Œใฏ็ง‘ๅญฆ่€…ใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
30:41
Because because it's a bit like having a videotape of your life, but it's been edited.
492
1841102
6673
ไบบ็”Ÿใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใƒ†ใƒผใƒ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใŒใ€็ทจ้›†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
30:48
So if you edit out those bits that have been deleted
493
1848509
3937
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ‰Š้™คใ•ใ‚ŒใŸใ€
30:52
or not remembered by your brain, the videotape will be much shorter.
494
1852446
4104
ใพใŸใฏ่„ณใซ่จ˜ๆ†ถใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใƒ“ใƒƒใƒˆใ‚’็ทจ้›†ใ™ใ‚‹ใจ ใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใƒ†ใƒผใƒ—ใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซ็Ÿญใใชใ‚Šใพใ™.
30:57
That's a bit scary, Mr. Duncan.
495
1857351
1468
ใกใ‚‡ใฃใจๆ€–ใ„ใงใ™ใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
30:58
It is.
496
1858819
468
ใงใ™ใ€‚
30:59
It's actually just an illusion, though.
497
1859287
2402
ใจใ„ใฃใฆใ‚‚ใ€ๅฎŸใฏใŸใ ใฎๅฆ„ๆƒณใงใ™ใ€‚
31:01
So that's the comforting thing.
498
1861689
2169
ใใ‚ŒใŒๆ…ฐใ‚ใงใ™ใ€‚
31:03
It is an illusion created because you don't remember everything in your brain.
499
1863858
4671
่„ณๅ†…ใฎใ™ในใฆใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ใซ็”Ÿใฟๅ‡บใ•ใ‚ŒใŸ้Œฏ่ฆšใงใ™ใ€‚
31:08
It's like watching an edited film.
500
1868529
2336
็ทจ้›†ใ•ใ‚ŒใŸๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
31:10
That's why it's important to carry on
501
1870865
2903
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ
31:14
doing things and being busy in your later years.
502
1874135
3837
ใ€ๆ™ฉๅนดใ‚‚ๅฟ™ใ—ใใ€ใ‚„ใ‚Š็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคงๅˆ‡ใงใ™ใ€‚
31:17
And as we know, Louis is a great example
503
1877972
3136
็งใŸใกใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒซใ‚คใ‚น
31:21
of somebody who is always doing something, always
504
1881108
3637
ใฏๅธธใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€ๅธธใซๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใงไบบ็”Ÿใ‚’ๅ ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎ่‰ฏใ„ไพ‹ใงใ™ใ€‚
31:25
occupying his life with new things, and
505
1885346
2969
31:31
despite being, let's say, a senior citizen
506
1891152
2702
ใŸใจใˆใฐใ€้ซ˜้ฝข่€…
31:34
and finding his life full of new things,
507
1894789
2569
ใงใ‚ใ‚Šใ€่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”ŸใŒๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใงใ„ใฃใฑใ„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซ
31:37
new experiences coming on here onto the live stream.
508
1897358
3403
ๆฐ—ใฅใใ€ใ“ใ“ใงๆ–ฐใ—ใ„็ตŒ้จ“ใŒ็”Ÿใพใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใ€‚
31:41
And thus, hopefully he feels as though
509
1901162
3703
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€
31:44
his life is progressing at about the same speed as it always did.
510
1904865
4071
ๅฝผใฏ่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”ŸใŒใ„ใคใ‚‚ใจใปใผๅŒใ˜้€Ÿๅบฆใง้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ .
31:48
And of course, I should say can I just say so young?
511
1908936
2703
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฏใจใฆใ‚‚่‹ฅใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ไปŠๆ—ฅใฏ
31:51
Can I just say Steve hello to Louis Osmond
512
1911639
3603
ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใ‚ชใ‚บใƒขใƒณใƒ‰ใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ•ใ›ใฆ
31:56
is here today.
513
1916977
1669
ใใ ใ•ใ„ใ€‚
31:58
Louis says time goes faster as you get older.
514
1918646
2769
ใƒซใ‚คใฏใ€ๅนดใ‚’ใจใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆๆ™‚้–“ใŒ้€Ÿใ้€ฒใ‚€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
32:01
He's saying that it goes faster.
515
1921649
2035
ๅฝผใฏใใฎๆ–นใŒ้€Ÿใใชใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:03
Yes, maybe, maybe, maybe you're doing too much then you're not bored enough.
516
1923684
4905
ใฏใ„ใ€ใŸใถใ‚“ใ€ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚„ใ‚Šใ™ใŽ ใฆใ€ๅๅˆ†ใซ้€€ๅฑˆใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:08
You need to get a bit bored and then time will pass more slowly.
517
1928789
3671
ๅฐ‘ใ—้€€ๅฑˆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ† ใ™ใ‚Œใฐใ€ๆ™‚้–“ใŒใ‚†ใฃใใ‚Šใจๆตใ‚Œใพใ™ใ€‚
32:12
But I think. It will appear to.
518
1932660
2002
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใจ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
32:14
That is the unfortunate paradox I think of getting older
519
1934662
3370
็งใŒๅนดใ‚’ใจใ‚‹ใจใ„ใ†ไธๅนธใชใƒ‘ใƒฉใƒ‰ใƒƒใ‚ฏใ‚นใฏ
32:18
is that the you want to use your time effectively,
520
1938432
5305
ใ€ๆ™‚้–“ใ‚’ๆœ‰ๅŠนใซไฝฟใ„ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใซ
32:24
but then the time seems to go faster.
521
1944305
3503
ใ€ๆ™‚้–“ใŒๆ—ฉใ้ŽใŽใฆใ„ใใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
32:28
So there is a strange, almost like a paradox or an unfortunate
522
1948242
4905
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฟ™ใ—ใ„ใปใฉๅฟ™ใ—ใ„ใปใฉๆ™‚้–“ใŒๆ—ฉใใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ€ใปใจใ‚“ใฉใƒ‘ใƒฉใƒ‰ใƒƒใ‚ฏใ‚น ใพใŸใฏไธๅนธใช
32:33
occurrence where the more busy, the busier you are, the faster time goes.
523
1953247
5706
ๅ‡บๆฅไบ‹ใฎใ‚ˆใ†ใชๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
32:39
So I suppose people who have the lives and do little every day,
524
1959253
5305
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไบบ็”ŸใŒใ‚ใ‚Š ใ€ๆฏŽๆ—ฅใปใจใ‚“ใฉไฝ•ใ‚‚ใ—ใชใ„ไบบใฏ
32:44
their lives must seem very long,
525
1964925
2136
ใ€ไบบ็”ŸใŒ้žๅธธใซ้•ทใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Š
32:47
but not particularly exciting.
526
1967995
2603
ใพใ›ใ‚“ใŒใ€็‰นใซใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™.
32:50
That is the paradox.
527
1970598
1334
ใใ‚ŒใŒใƒ‘ใƒฉใƒ‰ใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใ™ใ€‚
32:51
If you want to appear that your life is is
528
1971932
4038
ๅฏฟๅ‘ฝใŒๅปถใณใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใ›ใŸใ„
32:56
extending for longer, you have to be bored.
529
1976203
2836
ๅ ดๅˆใฏใ€้€€ๅฑˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:59
But then the life would be not very worthwhile.
530
1979039
3070
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใงใฏไบบ็”Ÿใฏใ‚ใพใ‚Šไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:02
So it's best probably to fill your life with lots of things.
531
1982109
3036
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚‚ใฎใงๆบ€ใŸใ™ใฎใŒใŠใใ‚‰ใๆœ€ๅ–„ ใงใ™ใ€‚
33:05
Belarus's Claudia rather says
532
1985646
2269
ใƒ™ใƒฉใƒซใƒผใ‚ทใฎใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใ‚€ใ—ใ‚ใ€
33:09
I have to look
533
1989283
701
33:09
at photographs to remember what I've been doing and that.
534
1989984
4871
่‡ชๅˆ†ใŒ
ไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใใŸใ‹ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใŸใ‚ใซๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:14
Yes, that's brings up an interesting point because Mr.
535
1994855
3637
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„็‚นใงใ™ใ€‚
33:18
Duncan's films, everything is always photographing everything and filming things.
536
1998492
4571
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎๆ˜ ็”ปใงใฏใ€ใ™ในใฆใŒๅธธใซ ใ™ในใฆใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ—ใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
33:23
And what I've found is that if now I can look back
537
2003497
3537
ใใ—ใฆ็งใŒ่ฆ‹ใคใ‘ใŸใฎใฏใ€ใ‚‚ใ—ไปŠ็งใŒ
33:27
and see and remember things that I'd forgotten that I was doing.
538
2007334
3937
่‡ชๅˆ†ใŒใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆ่ฆ‹ใฆๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
33:31
So it's important.
539
2011672
1201
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
33:32
I think I don't bother you see, I'm very, very poor
540
2012873
2870
็งใฏใ‚ใชใŸใŒๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
33:36
at, for example, keeping a diary.
541
2016210
2869
ใ€ไพ‹ใˆใฐใ€็งใฏๆ—ฅ่จ˜ใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚่‹ฆๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
33:39
Some people keep a diary of everything they've done every day
542
2019079
3470
ไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใ€…ใฏๆฏŽๆ—ฅ่กŒใฃใŸใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’ๆ—ฅ่จ˜ใซๆ›ธใ„ใฆ
33:42
so that they can look back and that will jog their memory,
543
2022916
2837
ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใฎ่จ˜ๆ†ถใ‚’ใ‚ธใƒงใ‚ฎใƒณใ‚ฐใ—ใพใ™ใ€‚
33:46
jog the memories, so that if you look at something like a photograph
544
2026253
4104
ๅ†™็œŸใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆ
33:50
and suddenly those events come back to my income, come back into your mind again,
545
2030657
4772
ใ€็ช็„ถใใ‚Œใ‚‰ใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใŒ็งใฎๅŽๅ…ฅใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ้ ญใซๆตฎใ‹ใณใพใ™ใŒใ€
33:55
it's just sometimes a photograph or something written down well.
546
2035896
4771
ใใ‚Œใฏๆ™‚ใ€…ๅ†™็œŸใ‚„ ใ‚ˆใๆ›ธใ็•™ใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
34:00
Oh, yes.
547
2040667
1135
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
34:01
Oh, yes.
548
2041802
367
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
34:02
I remember we did that, didn't we. Well, I.
549
2042169
2202
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚ ใ•ใฆใ€็ง
34:04
Think the memory.
550
2044371
1168
ใฏ่จ˜ๆ†ถใ‚’่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
34:05
I think social media and we were talking about this the other day about people
551
2045539
4171
ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซ ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใจ็งใŸใก ใฏๅ…ˆๆ—ฅ
34:09
who share things on their Facebook site or their Twitter feed.
552
2049710
4204
ใ€Facebook ใ‚ตใ‚คใƒˆ ใ‚„ Twitter ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใงๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
34:14
And I think these days, social media
553
2054348
2836
ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซ ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข
34:17
has become almost a sort of diary.
554
2057518
3403
ใฏไธ€็จฎใฎๆ—ฅ่จ˜ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
34:21
So people are saying or recording things they've done or showing photographs
555
2061221
5072
ไบบใ€…ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใ—ใŸใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ€่จ˜้Œฒใ—ใŸใ‚Š ใ€ๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ›ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:26
and then, of course, because the website is always there,
556
2066760
4471
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใฏๅธธใซใใ“ใซใ‚ใ‚‹
34:31
we hope that the pictures and the memories are also there as well.
557
2071932
5973
ใฎใงใ€ๅ†™็œŸ ใ‚„ๆ€ใ„ๅ‡บใ‚‚ใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
34:37
And it's very easy to check when those things happen because of the dates.
558
2077905
4371
ใพใŸใ€ๆ—ฅไป˜ใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใŒใ„ใค็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ ใงใ™ใ€‚
34:42
Maybe that's why I should get on social media, Mr.
559
2082276
2736
ใŸใถใ‚“ใใ‚ŒใŒใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซ ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข
34:45
Duncan, and put photographs on there just for myself so that I can remember
560
2085012
4271
34:49
what I did a month ago or two months ago or three months ago.
561
2089850
4004
ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ€1 ใ‹ๆœˆๅ‰ใ€2 ใ‹ๆœˆๅ‰ใ€3 ใ‹ๆœˆๅ‰ใซไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ‹ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€่‡ชๅˆ†ใฎใŸใ‚ใ ใ‘ใซๅ†™็œŸใ‚’่ผ‰ใ›ใ‚‹ในใใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
34:54
It's a very good I hope I hope that.
562
2094021
1901
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
34:55
Claudia, you remember how to how to fix people's teeth
563
2095922
4972
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใŒๅฃใ‚’้–‹ใ‘ใŸใจใใซไบบใ€…ใฎๆญฏใ‚’็›ดใ™ๆ–นๆณ•ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™
35:04
when you somebody opens their mouth and.
564
2104331
2703
.
35:07
Oh, I can't remember.
565
2107034
1267
ใ‚ใ‚ใ€ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚
35:08
How do I how do I feel that that cavity?
566
2108301
2636
ใใฎ็ฉบๆดžใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
35:11
Well, fortunately, that's why dentists take X-rays, you see.
567
2111204
4505
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€ ๆญฏ็ง‘ๅŒปใŒใƒฌใƒณใƒˆใ‚ฒใƒณใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ใฎใฏใใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
35:16
So they've got a permanent a permanent reminder
568
2116176
2903
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅ„ๆ‚ฃ่€…ใฎๆญฏใ‚’ๆฐธไน…ใซๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™
35:19
of each patient's teeth.
569
2119679
2436
ใ€‚
35:22
I'm only joking.
570
2122115
2636
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
35:24
This isn't good. We've already.
571
2124751
1268
ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ™ใงใซๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:26
What time is it?
572
2126019
768
35:26
Yes, we've already managed to blast our way through nearly half an hour.
573
2126787
4337
ไปŠไฝ•ๆ™‚ใงใ™ใ‹๏ผŸ
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏใ™ใงใซ 30 ๅˆ†่ฟ‘ใ็ˆ†็ ดใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ ใ€‚
35:31
Yes, well, more than that. 35 minutes.
574
2131124
2236
ใฏใ„ใ€ใพใ‚ใ€ใใ‚ŒไปฅไธŠใงใ™ใ€‚ 35ๅˆ†ใ€‚
35:34
So since Mr.
575
2134027
1502
ใคใพใ‚Šใ€
35:35
Steve has retired or he's taking a rest
576
2135529
4771
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏ้€€่ทใ—ใŸใ‹
35:40
from working, you might say that you now have this
577
2140300
3003
ใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ไผ‘ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠใฏ
35:43
you time on your hands.
578
2143670
4037
่‡ชๅˆ†ใฎๆ™‚้–“ใ‚’ๆ‰‹ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:47
Yes, you have time on your hands.
579
2147707
2369
ใฏใ„ใ€ๆ™‚้–“ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:50
I love this expression, actually, because it means that you can take it easy.
580
2150076
5372
ๅฎŸใฏ็งใฏใ“ใฎ่กจ็พใŒๅฅฝใ ใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆฐ—ๆฅฝใซใชใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
35:55
It's a very positive.
581
2155448
2336
ใจใฆใ‚‚ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใงใ™ใ€‚
35:57
And I suppose it's it's a positive phrase
582
2157784
4772
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฏใฎใ‚“ใณใ‚Šใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใช่จ€่‘‰
36:02
that tells us that we can take it easy today.
583
2162756
3603
ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
36:06
There is nothing more satisfying.
584
2166827
1701
ใ“ใ‚ŒไปฅไธŠใฎๆบ€่ถณใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:08
And I'm sure you will agree with me, Steve, there's nothing more satisfying than than working hard
585
2168528
5372
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚็งใซๅŒๆ„ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใฆ
36:14
and then knowing that you can take a rest at some point,
586
2174467
3604
ใ€ใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใงไผ‘ใ‚€
36:18
that you can have a little bit of time to yourself.
587
2178805
3604
ใ“ใจใŒใงใใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซๅฐ‘ใ—ๆ™‚้–“ใ‚’ๅ‰ฒใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใปใฉๆบ€่ถณใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:22
You have some time on your hands.
588
2182676
2903
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎๆ‰‹ใซๅฐ‘ใ—ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:25
Time on your hands, yes.
589
2185845
1035
ใ‚ใชใŸใฎๆ‰‹ใงๆ™‚้–“ใ€ใฏใ„ใ€‚
36:26
That means you have spare time. Yes.
590
2186880
1902
ใคใพใ‚Šใ€ๆ™‚้–“ใซไฝ™่ฃ•ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
36:28
You would think that I had time on my hands, but so far it is not in fact, what I've been
591
2188782
5172
็งใซใฏๆ™‚้–“ใŒใ‚ใฃใŸใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ‚Œใพใงใฎใจใ“ใ‚ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚็งใŒ่€ƒใˆใฆใ„
36:34
thinking is what a lot of people who retire say,
592
2194955
3236
ใŸใ“ใจใฏใ€ๅผ•้€€ใ—ใŸๅคšใใฎไบบใŒ่จ€ใ†
36:38
even though I probably haven't retired, it feels like it that they imagine how they used to fit
593
2198525
5939
ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใŠใใ‚‰ใ็งใฏๅผ•้€€ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™
36:44
in all the things that they used to do outside
594
2204464
3804
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ไปฅๅ‰ใฏไป•ไบ‹ไปฅๅค–ใง่กŒใฃใฆใ„ใŸใ™ในใฆใฎใ“ใจใซใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ้ฉๅˆ
36:48
work and be able to work at the same time.
595
2208268
3770
ใ—ใ€ๅŒๆ™‚ใซๅƒใใ“ใจใŒใงใใŸใ‹ใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:52
Because I mean, I've been doing so many things in the garden and around the house
596
2212038
4738
ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€็งใฏ ๅบญใ‚„ๅฎถใฎๅ‘จใ‚Šใงใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใใŸใฎใงใ€
36:57
that I can't imagine how I could fit work in.
597
2217477
3003
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ๆƒณๅƒใ‚‚ใคใ‹ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
37:00
And of course, the answer what I used to do
598
2220847
2503
37:03
is rush around at the weekends or in the evenings,
599
2223817
2869
ๅค•ๆ–นใซใฏใ€ๅบญใ‚„ๅฎถใฎๅ‘จใ‚Šใงใ‚„ใ‚ŠใŸใ‹ใฃ
37:07
frantically trying to get those jobs
600
2227220
2503
ใŸไป•ไบ‹ใ‚’ๅฟ…ๆญปใซๆˆใ—้‚ใ’ใ‚ˆใ†ใจ
37:09
done that I wanted to do in the garden or around the house.
601
2229723
2636
ใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
37:12
And that became quite a stressful thing because I would be trying to fit them all
602
2232792
4838
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใฎๅคšใ„ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆ
37:17
in, jam all those jobs into the weekend, but now I don't have to, so it's quite good.
603
2237630
5072
ใ‚’้€ฑๆœซใซ่ฉฐใ‚่พผใฟใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎไป•ไบ‹ ใ‚’่ฉฐใ‚่พผใ‚‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
37:24
I can spread them out and be more relaxed.
604
2244070
2202
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅบƒใ’ใฆใ€ใ‚ˆใ‚Šใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
37:26
Maybe I'm just spending longer on each task than I otherwise would have done.
605
2246272
4905
ใŸใถใ‚“ใ€ไป–ใฎๆ–นๆณ•ใง่กŒใฃใฆใ„ใŸใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ๅ„ใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใซใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:31
Well, you certainly have given yourself some big things to do as well.
606
2251177
3837
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ขบใ‹ใซ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซ ใ‚‚ใ‚„ใ‚‹ในใใ„ใใคใ‹ใฎๅคงใใชใ“ใจใ‚’ไธŽใˆใพใ—ใŸ.
37:35
I mean, I have to say I'm pretty impressed.
607
2255415
2469
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏใ‹ใชใ‚Šๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:38
And please make note that I am saying something nice to Mr.
608
2258151
5405
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซใ„ใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„
37:43
Steve. You might notice I'm being very nice.
609
2263556
2303
ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:45
Remember this, must remember this and be.
610
2265859
1835
ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:47
Very nice to Steve today.
611
2267694
2135
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใ€‚
37:49
Have you noticed and I think you've done an amazing amount of work
612
2269829
4571
ใŠๆฐ—ใฅใใงใ—ใ‚‡ ใ†ใ‹ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€ๅบญใซๆœจใ‚’ๆคใˆใ‚‹ใชใฉใ€้ฉšใใปใฉใฎ้‡ใฎไฝœๆฅญใ‚’่กŒใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
37:54
in the garden planting those trees, for example.
613
2274634
2903
ใ€‚
37:57
It's incredible.
614
2277971
967
ใใ‚Œใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใงใ™ใ€‚
37:58
So now every day we can look out the window
615
2278938
3170
ไปŠใงใฏๆฏŽๆ—ฅใ€็ช“ใฎๅค–ใ‚’็œบใ‚ใ‚‹
38:02
and we can slowly see those trees growing,
616
2282108
4204
ใ“ใจใŒใงใใ€ๆœจใ€…ใŒใ‚†ใฃใใ‚Šใจๆˆ้•ทใ—ใ€่ƒŒใŒ้ซ˜ใใชใ‚Šใ€ๅผทใใชใฃใฆใ„ใใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
38:06
getting taller, stronger
617
2286880
2402
38:09
and over the next two or three years, Steve and also myself, we can
618
2289782
4738
ไปŠๅพŒ 2ใ€3 ๅนดใงใ€ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚‚็งใ‚‚ใ€
38:14
we can relax and watch those trees flourish.
619
2294787
3971
ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใใ‚Œใ‚‰ใฎๆœจใŒ็นๆ „ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
38:19
Hopefully, hopefully, as long as the frost doesn't kill them, the beast from the east doesn't.
620
2299259
6339
้ก˜ใ‚ใใฐใ€้ก˜ใ‚ใใฐใ€้œœใŒ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆฎบใ•ใชใ„้™ใ‚Šใ€ๆฑใ‹ใ‚‰ใฎ็ฃใฏๆฎบใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:25
I might have to go out there and put some protective
621
2305732
2969
้œœใŒๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅค–ใซๅ‡บใฆใ€ๅœŸๅฃŒใฎไธŠ้ƒจใซไฟ่ญทใƒžใƒƒใƒˆใ‚’ๆ•ทใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
38:28
matting around the top of the soil so that the frost doesn't get into the.
622
2308701
3437
ใพใ›ใ‚“.
38:32
Yes, that's the only problem now, because winter's coming and small plants
623
2312272
5672
ใฏใ„ใ€ใใ‚ŒใŒไปŠใฎๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒ ใงใ™ใ€‚ๅ†ฌใŒๆฅใฆใ€ๅฐใ•ใชๆค็‰ฉใฏ
38:38
maybe young trees,
624
2318378
2102
่‹ฅใ„ๆœจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
38:41
they might have a difficult time if we have a very
625
2321347
4004
ใŒใ€้žๅธธใซๅผทใ„ๅ†ฌใ‚„ๅฏ’ใ„ๅ†ฌใซใชใ‚‹ใจใ€ๅ›ฐ้›ฃใชๆ™‚ๆœŸใ‚’่ฟŽใˆใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Š
38:46
strong or cold winter.
626
2326719
2937
ใพใ™ใ€‚
38:49
I'll go out there and put an electric blanket on them to warm the soil.
627
2329656
4204
ๅค–ใซๅ‡บใฆ ใ€้›ปๆฐ—ๆฏ›ๅธƒใ‚’ใ‹ใ‘ใฆๅœŸใ‚’ๆธฉใ‚ใพใ™ใ€‚
38:53
I have covered the soil in anyway.
628
2333860
1968
ใจใซใ‹ใๅœŸใ‚’ใ‹ใถใ›ใพใ—ใŸใ€‚
38:55
That's a bit boring.
629
2335828
968
ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—้€€ๅฑˆใงใ™ใ€‚
38:56
Yes. Yes, I will go on about my plants and.
630
2336796
2936
ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€็งใฏ็งใฎๆค็‰ฉใซใคใ„ใฆ็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
38:59
I'm just I'm just saying is impress impressive how you've you've done all that work.
631
2339766
4137
็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ ใ€ใ‚ใชใŸใŒใใฎใ™ในใฆใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่กŒใฃใŸใ‹ใซๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
39:03
So you have been filling your time.
632
2343903
2402
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎๆ™‚้–“ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
39:06
And I suppose that's another expression about time
633
2346606
3170
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๆ™‚ใ€…ใ‚ใชใŸใฎๆ™‚้–“ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ๆ™‚้–“ใซใคใ„ใฆใฎๅˆฅใฎ่กจ็พใ ใจๆ€ใ„
39:10
you sometimes fill your time.
634
2350009
3270
ใพใ™.
39:13
So that means you are doing something during that period.
635
2353579
3470
ใคใพใ‚Šใ€ใใฎๆœŸ้–“ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
39:17
So maybe you have afternoon where you have
636
2357350
3136
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ
39:20
very little to do, maybe you don't want to relax.
637
2360486
3470
ใปใจใ‚“ใฉใชใ„ๅˆๅพŒใ‚’้Žใ”ใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใŸใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:24
So instead you find something to do.
638
2364190
2736
ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ™ใ€‚
39:27
So instead of having time on your hands where you can relax,
639
2367360
3570
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใใ‚‹ๆ™‚้–“ใ‚’ๆ‰‹ใซใ™ใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€่‡ชๅˆ†
39:31
maybe you find that you have some time that you want to fill you.
640
2371230
6373
ใ‚’ๆบ€ใŸใ—ใŸใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:37
Fill the time you use the time for a thing.
641
2377603
5172
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใฎใŸใ‚ใซไฝฟใ†ๆ™‚้–“ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
39:42
Somebody might.
642
2382942
1468
่ชฐใ‹ใŒใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:44
A neighbour or a friend might say, Oh, can you help me move house
643
2384410
4538
้šฃไบบใ‚„ๅ‹ไบบใฏใ€ ๅผ•ใฃ่ถŠใ—
39:48
or can you help me with some DIY in the house?
644
2388948
3370
ใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๅฎถใฎ DIY ใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹? ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:52
And you might say, well yeah, I've got time on my hands at the moment.
645
2392318
3637
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€ใใ†ใงใ™ใ€็งใฏไปŠใฎใจใ“ใ‚ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:56
Quite happy to do that or help out as a charity.
646
2396022
3436
ใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ๆ…ˆๅ–„ๅ›ฃไฝ“ใจใ—ใฆๅŠฉใ‘ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใงใ™ใ€‚
40:00
Somebody might say, Oh, do you want to get involved in a charity?
647
2400159
2970
ใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใ„ใฎ๏ผŸ
40:03
Would you like to help
648
2403462
968
40:05
after school with the children?
649
2405631
2369
ๆ”พ่ชฒๅพŒใ€ๅญใฉใ‚‚ใŸใกใฎใŠๆ‰‹ไผใ„ใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
40:08
And you might say, Well, yeah, actually I've got time on my hands at the moment.
650
2408401
4070
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏไปŠใฎใจใ“ใ‚ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:12
I could I could help you with that.
651
2412471
2470
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ไผใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
40:14
It's a good phrase to use.
652
2414941
2168
ใ‚ˆใไฝฟใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
40:17
Also what you might say to somebody.
653
2417109
2069
ใพใŸใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใ‹ใซ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ€‚
40:19
Oh, have you have you got any time on your hands at the moment to help me,
654
2419178
3337
ใ‚ใ‚ใ€ไปŠใ€็งใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ๆ™‚้–“ใฏใ‚ใ‚Š
40:23
you know, move some boxes or some whatever it might be you might call up a friend.
655
2423349
5372
ใพใ™ใ‹?
40:28
So if you've got some time on your hand at the moment, I want to decorate a room and,
656
2428721
4404
ใงใฏใ€ใ‚‚ใ—ใŠๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‚‰ ใ€ใŠ้ƒจๅฑ‹ใ‚’้ฃพใ‚Š
40:33
you know, would you be able to come and help me or something like that?
657
2433259
2836
ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใŠๆ‰‹ไผใ„ใซๆฅ ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
40:36
Well, you might you might ask a person when they are free,
658
2436262
3136
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ๆš‡ใชใจใใซไบบใซๅฐ‹ใญใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
40:39
so when they have some spare time.
659
2439965
3137
ใ€‚
40:43
So you ask a person if they are free
660
2443402
2303
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ๆ‰‹ไผใฃใฆใปใ—ใ„ใฎใงใ€ๆฌกใฎ้€ฑๆœซใฏ็ฉบใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ไบบใซๅฐ‹ใญ
40:46
next weekend because you want them to help you with something.
661
2446238
4004
ใพใ™ใ€‚
40:50
Can I say hello to Carmen for today?
662
2450242
3571
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ซใƒซใƒกใƒณใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
40:53
So who says I love your lessons very much?
663
2453813
2636
ใใ‚Œใงใ€็งใŒใ‚ใชใŸใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใ ใจ่ชฐใŒ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹?
40:56
I am from Brazil and I am 75.
664
2456449
2869
็งใฏใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซๅ‡บ่บซใงใ€75 ๆญณใงใ™ใ€‚
40:59
But I love idioms.
665
2459318
1468
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
41:00
I know a little Spanish and French, but
666
2460786
3103
็งใฏใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใจใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใ‚’ๅฐ‘ใ—็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
41:03
English is in the first place.
667
2463889
2970
ใŒใ€ใใ‚‚ใใ‚‚่‹ฑ่ชžใŒ็ฌฌไธ€ใงใ™ใ€‚
41:06
Oh, thank you.
668
2466892
835
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
41:07
Good afternoon, Mr.
669
2467727
934
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
41:08
Duncan and Mr. Steve.
670
2468661
1201
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
41:09
Thank you, Carmen. It's very nice to see you here.
671
2469862
2769
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ซใƒซใƒกใƒณใ€‚ ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
41:12
And I suppose it's a good moment to mention
672
2472898
2503
ใใ—ใฆ
41:15
that we are with you quite a lot during this month.
673
2475835
3436
ใ€ไปŠๆœˆใฏ็งใŸใกใŒใ‚ใชใŸๆ–นใจๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ๅ…ฑใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใ„ๆฉŸไผšใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
41:19
We are sharing the weekend with you on Saturday
674
2479271
3537
็งใŸใกใฏๅœŸๆ›œๆ—ฅ
41:22
we will be at the much Wenlock Christmas Fair, having some fun eating lots of
675
2482842
5238
ใซใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น ใƒ•ใ‚งใ‚ขใซๅ‚ๅŠ ใ—ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ
41:29
awful junk food,
676
2489415
2135
ใฒใฉใ„ใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏ ใƒ•ใƒผใƒ‰ใ ใ‘ใง
41:31
but also delicious food.
677
2491550
3304
ใชใใ€ใŠใ„ใ—ใ„้ฃŸใน็‰ฉใ‚‚้ฃŸในใฆๆฅฝใ—ใ„้€ฑๆœซใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ™ใ€‚
41:35
Lewis says
678
2495387
1702
ใƒซใ‚คใ‚นใฏใ€
41:37
Could anyone define the word eternity?
679
2497356
5672
่ชฐใ‹ใŒๆฐธ้ ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ๅฎš็พฉใงใใพใ™ใ‹?
41:43
Isn't it a perfume?
680
2503429
1768
้ฆ™ๆฐดใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ
41:45
But it's a pretty eternity.
681
2505197
2436
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šใฎๆฐธ้ ใงใ™ใ€‚
41:47
Well, I suppose eternity is a little bit like infinity.
682
2507666
3370
ใพใ‚ใ€ๆฐธ้ ใฏ็„ก้™ใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:51
So the symbol, you know, the symbol
683
2511770
2436
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใฎใ‚ทใƒณใƒœใƒซ
41:54
for infinity, it's like a number eight on its side.
684
2514206
3570
ใฏ็„ก้™ใฎใ‚ทใƒณใƒœใƒซใงใ€ๆจชใซๆ•ฐๅญ—ใฎ 8 ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:57
That's right.
685
2517810
767
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
41:58
So you go on and on.
686
2518577
1969
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
42:00
And the idea is the reason why the symbol is
687
2520546
3904
ใ‚ทใƒณใƒœใƒซ
42:04
an eight on its side is because you can go round and round.
688
2524917
4771
ใฎๆจชใŒ 8 ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎ ใฏใ€ใใ‚‹ใใ‚‹ๅ›žใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
42:09
It seems to go on forever.
689
2529688
2403
ใใ‚Œใฏๆฐธ้ ใซ็ถšใใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
42:12
So it's never ending.
690
2532091
2002
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็ต‚ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:14
You can go round and round and round and round forever.
691
2534093
4137
ใ„ใคใพใงใ‚‚ใใ‚‹ใใ‚‹ใใ‚‹ใใ‚‹ๅ›žใ‚Œใพใ™ใ€‚
42:18
So eternity is forever.
692
2538564
4304
ใ ใ‹ใ‚‰ๆฐธ้ ใฏๆฐธ้ ใงใ™ใ€‚
42:23
It's a very, very long time.
693
2543268
2036
ใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚้•ทใ„ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
42:25
Yes. Well, it's it's it's you might even say it's never ending.
694
2545337
3604
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€ ็ต‚ใ‚ใ‚ŠใŒใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:29
Yes, exactly.
695
2549575
734
ใฏใ„ใ€ๆญฃ็ขบใซใ€‚
42:30
And it's time that has no end.
696
2550309
3603
ใใ—ใฆ็ต‚ใ‚ใ‚Šใฎใชใ„ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
42:34
So maybe you might say that
697
2554213
2903
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
42:37
if you are if you are in love with someone, you might
698
2557750
3570
ใ€่ชฐใ‹ใซๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใซๆ„›ใ‚’่ช“ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
42:41
you might pledge your love for someone
699
2561687
3770
42:45
and you will say that your love will last
700
2565924
2536
ใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฎๆ„›
42:49
till the end of time or for eternity.
701
2569495
4337
ใฏๆ™‚้–“ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใงใ€ใพใŸใฏๆฐธ้ ใซ็ถšใใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:55
Indefinitely is another one,
702
2575000
2035
็„กๆœŸ้™ใฏๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™
42:57
although indefinitely can also mean
703
2577336
2803
ใŒใ€็„กๆœŸ้™ใฏ
43:00
for a certain period until things change.
704
2580305
3304
็‰ฉไบ‹ใŒๅค‰ๅŒ–ใ™ใ‚‹ใพใงใฎ็‰นๅฎšใฎๆœŸ้–“ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™.
43:03
So it's not quite the same thing indefinitely.
705
2583909
2736
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ„ใคใพใงใ‚‚ๅŒใ˜ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:07
It can mean for a long time, or it can mean
706
2587246
3203
ใใ‚Œใฏ้•ทใ„้–“ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณ
43:10
until those things change back to how they are.
707
2590449
3870
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใŒๅ…ƒใฎ็Šถๆ…‹ใซๆˆปใ‚‹ใพใงใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:14
But infinity or eternity
708
2594319
3370
ใ—ใ‹ใ—ใ€็„ก้™ใพใŸใฏๆฐธ้ 
43:18
is is the concept of time
709
2598290
3837
ใจใฏใ€ๆฐธ้ ใซ็ถšใๆ™‚้–“ใฎๆฆ‚ๅฟตใงใ™
43:22
never ending, going on and on and on.
710
2602127
3704
ใ€‚
43:26
So you can sometimes think of eternity of just being a very, very long time.
711
2606265
4771
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€ๆฐธ้ ใ‚’้žๅธธใซ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:31
But that wasn't me.
712
2611236
2770
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ็งใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
43:35
And you can use the word say, for example,
713
2615574
2769
ใใ—ใฆใ€ใŸใจใˆใฐใ€
43:38
you're in a boring meeting at work.
714
2618377
3003
ไป•ไบ‹ใง้€€ๅฑˆใชไผš่ญฐใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
43:42
You can say, oh, this meeting
715
2622114
2335
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใฎไผš่ญฐ
43:44
is going on for an eternity.
716
2624449
2203
ใฏๆฐธ้ ใซ็ถšใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
43:47
And that's just indicating that it's going seemingly forever.
717
2627686
4471
ใใ—ใฆใ€ ใใ‚Œใฏไธ€่ฆ‹ๆฐธ้ ใซ็ถšใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
43:52
When is this meeting in Iran?
718
2632758
1768
ใ‚คใƒฉใƒณใงใฎใ“ใฎไผš่ญฐใฏใ„ใคใงใ™ใ‹ใ€‚
43:54
It's just it's like an eternity.
719
2634526
2569
ใใ‚Œใฏใพใ•ใซๆฐธ้ ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
43:57
So you can use that that phrase to me in
720
2637095
3604
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’็ง
44:01
just a very, very long time or almost immeasurably.
721
2641199
4572
ใซ้žๅธธใซ้•ทใ„้–“ใ€ใพใŸใฏใปใจใ‚“ใฉ่จˆใ‚Š็Ÿฅใ‚Œใชใ„ใปใฉไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
44:06
But it also is a perfume, a brand of Persia
722
2646338
4171
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ
44:11
by a certain celebrity whose name I can't remember.
723
2651109
3204
ๅๅ‰ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ‚ใ‚‹ๆœ‰ๅไบบใฎใƒšใƒซใ‚ทใƒฃใฎใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใฎ้ฆ™ๆฐดใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™.
44:15
But. Yes, and it just means a very, very long time.
724
2655881
4204
ใ—ใ‹ใ—ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
44:20
Probably Infinite Eternity by Calvin Klein.
725
2660185
3103
ใŠใใ‚‰ใใ‚ซใƒซใƒใƒณใƒปใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒณใฎใ‚คใƒณใƒ•ใ‚ฃใƒ‹ใƒƒใƒˆใƒปใ‚จใ‚ฟใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใ€‚
44:23
Calvin Klein. There we go.
726
2663355
2169
ใ‚ซใƒซใƒใƒณใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒณใ€‚ ใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
44:25
But yes, it would have had a capital E, presumably
727
2665524
2636
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใŠใใ‚‰ใ
44:28
if it were referring to a particular person.
728
2668994
2436
็‰นๅฎšใฎไบบใ‚’ๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ๅคงๆ–‡ๅญ—ใฎEใŒใ‚ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†.
44:31
Yeah, but yeah.
729
2671963
1135
ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ใˆใˆใ€‚
44:33
Eternity.
730
2673098
1134
ๆฐธ้ ใ€‚
44:34
Oh, this meeting is going on for an eternity.
731
2674232
2703
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใฎไผš่ญฐใฏๆฐธ้ ใซ็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:37
Oh, this live streamed by Mr.
732
2677235
1602
ใŠใŠใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใซใ‚ˆใ‚‹ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒŸใƒณใ‚ฐ
44:38
Duncan seems to be going on for an eternity.
733
2678837
2669
ใฏๆฐธ้ ใซ็ถšใใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
44:41
That's true.
734
2681540
800
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใ€‚
44:42
Yes. Which nobody, of course, would ever say.
735
2682340
2503
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ชฐใ‚‚่จ€ใ†ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:45
But I'm just using that as an example.
736
2685010
2135
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ไพ‹ใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ‚ญใƒชใƒซๆ–‡ๅญ—ใ ใจ
44:48
Somebody said whose name I can't read because I think it's in Cyrillic. Hmm.
737
2688213
4004
ๆ€ใ†ใฎใง่ชญใ‚ใชใ„ๅๅ‰ใ‚’่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใฃใŸ ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
44:52
Why don't you speak about the World Cup?
738
2692651
3603
ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ซใƒƒใƒ—ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
44:57
Well, that's Arabic.
739
2697189
1768
ใชใ‚‹ใปใฉใ‚ขใƒฉใƒ“ใ‚ข่ชžใงใ™ใญใ€‚
44:58
Yeah. Oh, Arabic. Sorry. Yes.
740
2698957
1702
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ขใƒฉใƒ“ใ‚ข่ชžใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
45:00
We can't actually read your name.
741
2700659
3003
็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’่ชญใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“.
45:03
I can't read Arabic.
742
2703662
1168
ใ‚ขใƒฉใƒ“ใ‚ข่ชžใŒ่ชญใ‚ใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:04
I do apologise.
743
2704830
1001
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:05
And I know why.
744
2705831
1368
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใฎ็†็”ฑใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:07
I know why you want us to talk about the World Cup.
745
2707199
3436
ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ซใƒƒใƒ—ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใปใ—ใ„็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:10
Because I suppose we should mention it briefly.
746
2710635
3003
็ฐกๅ˜ใซ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
45:13
We're not big football fans, Mr. Steve and myself.
747
2713939
3069
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚็งใ‚‚ใ€ใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:17
We don't really follow football as it is.
748
2717008
4271
็งใŸใกใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ใใฎใพใพใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:21
But I suppose it's worth mentioning that England did very well.
749
2721580
3536
ใ—ใ‹ใ— ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใŒ้žๅธธใซใ†ใพใใ‚„ใฃใŸใ“ใจใซ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
45:25
The other night playing Wales, and a lot of people predicted that they would win.
750
2725116
4105
ๅ…ˆๆ—ฅใฎใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ ใจใฎ่ฉฆๅˆใงใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใฎๅ‹ๅˆฉใ‚’ไบˆๆƒณใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
45:29
I think it would have been very embarrassing.
751
2729654
2236
ใจใฆใ‚‚ๆฅใšใ‹ใ—ใ‹ใฃใŸใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
45:32
It would have been a disaster.
752
2732257
1401
ใใ‚Œใฏ็ฝๅฎณใ ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
45:33
It would have been very embarrassing if England had not won that particular match.
753
2733658
6407
ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใŒใใฎ็‰นๅฎšใฎ่ฉฆๅˆใซๅ‹ใฆใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚ๆฅใšใ‹ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
45:40
So so there we've mentioned it now and.
754
2740532
2536
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏไปŠใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
45:43
We've mentioned it. Yes.
755
2743935
1035
็งใŸใกใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
45:44
Yeah. I'm sort of we're not football fans.
756
2744970
3036
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฎใƒ•ใ‚กใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:48
We don't really follow it.
757
2748006
934
45:48
But at the same time, I am interested.
758
2748940
2336
็งใŸใกใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ‚Œใซๅพ“ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅŒๆ™‚ใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:51
So I had a rehearsal the other nights, but when the England match was on, so I wasn't
759
2751876
4705
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไป–ใฎๅคœใซใƒชใƒใƒผใ‚ตใƒซใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ ใŒใ€ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใฎ่ฉฆๅˆใŒใ‚ใฃใŸใจใ
45:57
I wouldn't have watched it, but somebody had it
760
2757248
2770
ใฏ่ฆ‹ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€่ชฐใ‹ใŒ
46:00
on their phone, sort of sneakily looking at it while we were rehearsing,
761
2760018
5172
้›ป่ฉฑ ใงใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ใƒชใƒใƒผใ‚ตใƒซไธญใซใ“ใฃใใ‚Š่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸ
46:05
we were all quite interested as to what was happening.
762
2765190
3937
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€็š†ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
46:09
So yeah, I mean, feel free if you want to talk about it in the live chat, feel free to talk about.
763
2769728
4471
ใˆใˆใ€ใคใพใ‚Šใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ ใ€ๆฐ—่ปฝใซ่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
46:14
I'm just wondering, I'm just wondering, Steve, whether it was more
764
2774232
3570
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ใใ‚Œใฏใ‚‚ใฃใจๆ”ฟๆฒป็š„ใชใ‚‚ใฎใ ใฃใŸใฎใ ใ‚ใ†ใ‹
46:18
from the political.
765
2778169
2736
ใ€‚
46:22
Yes. Could be. Yes.
766
2782107
1868
ใฏใ„ใ€‚ ใซใชใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
46:23
Yeah. We know that there's a lot of.
767
2783975
1668
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใŸใกใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:25
So maybe maybe you were thinking that we weren't mentioning it of that.
768
2785643
3971
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ็งใŸใกใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
46:29
But but no, we're just not very interested in football.
769
2789614
2970
ใงใ‚‚ใ„ใ„ใˆใ€็งใŸใกใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใซใ‚ใพใ‚Š่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:32
We have spoken about the controversies around the World Cup in previous live stream.
770
2792617
5439
ไปฅๅ‰ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ€ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ‚’ใ‚ใใ‚‹่ซ–ไบ‰ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
46:38
So we we have already spoken about that
771
2798056
2569
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
46:41
and covered that subject because, Mr.
772
2801059
2769
ใ•ใ‚“
46:43
Duncan, if you're new to this channel, Mr.
773
2803828
1769
ใ€ใ“ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ๅˆใ‚ใฆใ”ๅˆฉ็”จใซใชใ‚‹ๆ–นใฎใŸใ‚ใซ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“
46:45
Duncan is doing live streams quite regularly,
774
2805597
3403
ใฏใ‹ใชใ‚ŠๅฎšๆœŸ็š„ใซ
46:49
at least twice a week and through December, virtually every day.
775
2809000
3537
ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚้€ฑใซ 2 ๅ›žใ€12 ๆœˆใพใง ใปใผๆฏŽๆ—ฅใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:52
Yeah.
776
2812570
334
46:52
So quite often we've already spoken about
777
2812904
2936
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใฎใŸใ‚ใ€็พๅœจใฎ็‰นๅฎšใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใซใคใ„ใฆใ™ใงใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใ
46:56
certain current events, one of them being the controversies
778
2816875
3870
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใฎใ†ใกใฎ1ใคใฏ
47:00
around the World Cup I, Qatar.
779
2820745
2970
ใ€ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ซใƒƒใƒ—Iใ€ใ‚ซใ‚ฟใƒผใƒซใ‚’ใ‚ใใ‚‹่ซ–ไบ‰ใงใ™ใ€‚
47:03
I hope that during this month
780
2823748
3270
ไปŠๆœˆไธญ
47:07
we will be able to do around 20.
781
2827185
4871
ใซใฏ 20 ๅ›žใใ‚‰ใ„ใงใใ‚‹ใจใ„ใ„ใชใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:12
So I'm aiming my aim is to
782
2832557
3971
47:17
do 20
783
2837529
1901
47:19
live streams this month, including two next weekend, saturday.
784
2839430
4905
ไปŠๆœˆใฎ็›ฎๆจ™ใฏใ€ ๆฅ้€ฑๆœซใฎๅœŸๆ›œๆ—ฅใฎ 2 ๅ›žใ‚’ๅซใ‚ใฆ 20 ๅ›žใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
47:24
We are live at the Christmas fair
785
2844769
2970
็งใŸใกใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ•ใ‚งใ‚ขใซๅ‡บๆผ”ใ—ใฆใŠใ‚Š
47:27
freezing all of our little parts off.
786
2847739
3670
ใ€ๅฐใ•ใชใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’ใ™ในใฆๅ‡ใ‚‰ใ›ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:31
So I think it might be quite cold next Saturday.
787
2851609
2970
ใชใฎใงใ€ๆฅ้€ฑใฎๅœŸๆ›œๆ—ฅใฏใ‹ใชใ‚Šๅฏ’ใใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:34
So yes, we will be wearing lots of clothes to be honest.
788
2854579
4471
ใใ†ใงใ™ใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็งใŸใกใฏ ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆœใ‚’็€ใพใ™ใ€‚
47:39
And Steve will be there as well. Yes.
789
2859050
5138
ใใ—ใฆใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚‚ๅ‚ๅŠ ใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
47:44
Yes. Luis makes a point that you can't actually
790
2864923
3003
ใฏใ„ใ€‚ ใƒซใ‚คใ‚นใฏใ€ใ€Œๆฐธ้ ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ๅฎš็พฉใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใชใ„
47:48
when there is a saying, you can't define the word eternity.
791
2868860
3203
ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚ใ–ใŒใ‚ใ‚‹ใจใใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใงใใชใ„ใจไธปๅผตใ—ใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
47:52
I think he probably means you can't imagine what it would feel like
792
2872063
4204
็งใŸใกใฏไบบ้–“ใจใ—ใฆๆ™‚้–“ใซ็ธ›ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใง ใ€ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ๆƒณๅƒใงใใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ใŠใใ‚‰ใๅฝผใฏๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„
47:57
because we are time bound as human beings.
793
2877068
4571
ใพใ™.
48:01
We don't live forever.
794
2881639
968
็งใŸใกใฏๆฐธ้ ใซ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:02
So we can only really think in terms of maybe
795
2882607
3603
ใคใพใ‚Š
48:07
the average age is, what, 75?
796
2887412
2269
ใ€ๅนณๅ‡ๅนด้ฝขใฏ75ๆญณใจใ„ใ†่ฆณ็‚นใงใ—ใ‹่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:10
So thinking beyond that is very difficult concept for us.
797
2890281
4405
ใใฎๅ…ˆใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ ใ“ใจใฏใ€็งใŸใกใซใจใฃใฆ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ๆฆ‚ๅฟตใงใ™ใ€‚
48:15
Maybe if you're a turtle or a sponge living in the sea
798
2895386
5372
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒ้žๅธธใซ้•ทใ„้–“ๆตทใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ซใƒกใ‚„ๆตท็ถฟใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆ
48:21
who live for a very long periods of time.
799
2901759
2269
.
48:24
Turtles. Don't they live for 200 years or something.
800
2904228
2903
ใ‚ซใƒกใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ200ๅนดใ‹ใใ“ใ‚‰็”Ÿใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
48:27
Yeah. Well, did you say did you see the video?
801
2907131
2503
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
48:29
There's a video at the moment going around the Internet of of a snapping turtle.
802
2909634
5372
็พๅœจ ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใงใ‚นใƒƒใƒใƒณใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒๆตใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:35
And this particular turtle is I think it's about 101 years old.
803
2915106
5038
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚ซใƒกใฏ 101 ๆญณใใ‚‰ใ„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:40
And it's the cat.
804
2920778
2136
ใใ—ใฆ็Œซใงใ™ใ€‚
48:43
Now, if you imagine in your mind, what a 101 year old snapping turtle,
805
2923181
6506
ใ•ใฆ ใ€101ๆญณใฎใ‚นใƒƒใƒใƒณใ€
48:49
turkey turtle might look like,
806
2929954
2870
ไธƒ้ข้ณฅใฎใ‚ซใƒกใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚’้ ญใฎไธญใงๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใจใ€
48:54
that is the image.
807
2934225
2302
ใใ‚ŒใŒใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใงใ™ใ€‚
48:56
That is exactly what it looks like.
808
2936527
1935
ใใ‚Œใฏใพใ•ใซใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใงใ™ใ€‚
48:58
It did look as if it was 101 years old, to be honest.
809
2938462
5072
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€101ๆญณใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
49:04
And we also found out why they're called snapping turtles,
810
2944468
3537
ใพใŸ ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚นใƒŠใƒƒใƒ—ใ‚ซใƒกใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹็†็”ฑใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚นใƒŠใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹
49:08
because they snap they they try to bite or snap in everything they see.
811
2948439
6240
ใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚
49:15
So this is going by Beatrice.
812
2955079
2169
ใ“ใ‚Œใฏใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใŒ่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:17
Oh, she's going to watch the rest of it later.
813
2957248
1902
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผๅฅณใฏๅพŒใงๆฎ‹ใ‚Šใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
49:19
She got a medical exam.
814
2959150
1768
ๅฝผๅฅณใฏๅฅๅบท่จบๆ–ญใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
49:20
So thank you for sharing that with this.
815
2960918
1935
ใ“ใ‚Œใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
49:22
Good to have a check-up to make sure that you are in perfect health so that your
816
2962853
4105
ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”ŸใŒใ‚ˆใ‚Š้•ทใ็ถšใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฎŒๅ…จใชๅฅๅบทใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฅๅบท่จบๆ–ญใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™
49:27
your life can continue for much longer.
817
2967391
3003
.
49:30
That's then
818
2970494
1135
ใใ‚Œใฏ
49:33
that's one way of looking at it. Yes.
819
2973230
1736
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ไธ€ใคใฎๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
49:34
So Beatrice's time on this earth hopefully will be a lot longer
820
2974966
4070
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎๅœฐ็ƒไธŠใงใฎใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฎๆ™‚้–“
49:39
because she's had a medical examination
821
2979670
2670
ใฏใ€ๅฝผๅฅณใŒๅฅๅบท่จบๆ–ญใ‚’ๅ—ใ‘
49:42
and might pick up something that needs attending to.
822
2982707
2903
ใ€ๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‹พใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ‚‚ใฃใจ้•ทใใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
49:46
You have such a way with words.
823
2986143
1602
ใ‚ใชใŸใฏ่จ€่‘‰ใงใใฎใ‚ˆใ†ใชๆ–นๆณ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:47
Oh, yes, that's it.
824
2987745
1034
ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
49:48
That's why I'm on. Hey, Mr. Duncan. Yes?
825
2988779
2503
ใใ‚ŒใŒ็งใŒไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚ ใญใˆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„๏ผŸ
49:51
I got your check-ups.
826
2991349
634
49:51
All right, and we'll see you maybe on Saturday.
827
2991983
5405
็งใฏใ‚ใชใŸใฎๅฅๅบท่จบๆ–ญใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
ใ‚ˆใ—ใ€ๅœŸๆ›œๆ—ฅใซไผšใŠใ†ใ€‚
49:57
What else are we going to talk about today, Mr. Duncan?
828
2997388
1935
ไปŠๆ—ฅใฏไป–ใซไฝ•ใ‚’่ฉฑใ—ใพใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
49:59
Oh, we have lots of things to talk about, Steve.
829
2999323
2069
่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
50:01
When a person puts on a performance and I always like to think
830
3001759
4671
ไบบใŒใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใ€ ็งใฏใ„ใคใ‚‚
50:06
that this is a type of performance which you say.
831
3006430
2836
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ†ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใ ใจๆ€ใ†ใฎใŒๅฅฝใใงใ™.
50:10
I don't know what you mean, Mr. Duncan.
832
3010568
2068
ไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
50:12
That's not performing there.
833
3012737
1067
ใใ‚Œใฏใใ“ใงๆผ”ๅฅใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:13
That's just that's just shouting.
834
3013804
1635
ใใ‚ŒใฏใŸใ ๅซใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
50:15
I know. I'm just joking.
835
3015439
1068
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
50:16
Performing and performing.
836
3016507
2669
ๅฎŸ่กŒใ—ใ€ๅฎŸ่กŒใ—ใพใ™ใ€‚
50:19
Now, that's one of the things I used to always say about teaching.
837
3019343
3137
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œ ใฏ็งใŒๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใ„ใคใ‚‚่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใฎ1ใคใงใ™.
50:22
If you're standing in a classroom in front of lots of
838
3022480
2402
ใ‚ใชใŸใŒๆ•™ๅฎคใงใ€
50:26
sometimes very hard to please
839
3026150
3103
ๆ™‚ใซใฏ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„
50:29
students staring at you, you might find that you have to put on a bit of a show.
840
3029320
5639
็”Ÿๅพ’ใŸใกใŒใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใคใ‚ใฆใ„ใ‚‹ๅ‰ใซ็ซ‹ใฃใฆ ใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚ทใƒงใƒผใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
50:34
So I always think teaching is a little bit like performing.
841
3034959
3570
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ€ๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃ ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:39
You are standing on a stage in front of your audience,
842
3039130
4437
ใ‚ใชใŸใฏ่ฆณๅฎขใฎๅ‰ใฎใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ธใซ็ซ‹ใฃใฆใ„
50:43
except you are not in a theatre,
843
3043934
2770
ใพใ™ใŒใ€ๅŠ‡ๅ ดใซใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€
50:46
you are actually at the front of a classroom
844
3046704
2536
ๅฎŸ้š›ใซใฏๆ•™ๅฎคใฎๅ‰ใซใ„
50:49
and your audience, all the students.
845
3049840
2503
ใฆใ€่ด่ก†ใฏใ™ในใฆใฎ็”Ÿๅพ’ใงใ™ใ€‚
50:52
So I think sometimes teaching is a little bit like
846
3052510
4437
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ทใƒงใƒผใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
50:58
putting on a show.
847
3058115
1001
ใ€‚
50:59
I think so, yes.
848
3059116
1135
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใฏใ„ใ€‚
51:00
You've got to you've got to be doing something that is probably not
849
3060251
4504
51:04
the way you would normally behave, even if you have to.
850
3064755
3871
ใŸใจใˆใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใŠใใ‚‰ใ้€šๅธธใฎๆŒฏใ‚‹่ˆžใ„ใจใฏ็•ฐใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:09
Whenever there's a group of people and you have to say something in front of that group of people,
851
3069260
4037
ไบบใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใŒใ„ใฆ ใ€ใใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎๅ‰ใงไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ‚
51:13
you have to put on some kind of performance.
852
3073898
3103
ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚ใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“. ใŸใจใˆใฐใ€ๅ‹ไบบใจ 1 ๅฏพ 1 ใง่ฉฑใ—
51:17
You have to do something above and beyond what you would normally do
853
3077001
3737
ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใซ้€šๅธธ่กŒใ†ใ“ใจใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ใ•ใ‚‰ใซๅคšใใฎใ“ใจใ‚’่กŒใ† ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
51:20
if you just talking to, say, a friend 1 to 1. Yes.
854
3080738
3036
ใ€‚ใฏใ„ใ€‚
51:24
Otherwise it gets a bit boring for people.
855
3084408
2069
ใใ†ใ—ใชใ„ใจใ€ไบบใ€…ใซใจใฃใฆๅฐ‘ใ—้€€ๅฑˆใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:26
You might even have to exaggerate
856
3086510
1902
51:29
slightly to do that.
857
3089380
2068
ใใฎใŸใ‚ใซใฏใ€ๅฐ‘ใ—่ช‡ๅผตใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใ•ใˆใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:31
So I always think that you need whatever you're doing if you are,
858
3091915
4071
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ฌ›็พฉใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€ไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ‚‚ๅฟ…่ฆใ ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใ„ใพใ™
51:36
I suppose if you're giving a lecture or maybe if you are doing a presentation.
859
3096186
4772
ใ€‚
51:41
Steve I can tell you a little story here.
860
3101258
3270
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใ“ใ“ใงใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸ่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
51:44
I remember way back in was it 2009 team,
861
3104895
3971
2009ๅนดใฎใƒใƒผใƒ ใ ใฃใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:48
we went to Paris and Steve was called in
862
3108866
5005
็งใŸใกใฏใƒ‘ใƒชใซ่กŒใใ€
51:54
because we were actually having a lovely free trip from your company, weren't we?
863
3114405
4271
ๅฎŸ้š›ใซใ‚ใชใŸใฎไผš็คพใ‹ใ‚‰็ด ๆ•ตใช็„กๆ–™ๆ—…่กŒใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใฎใง ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ—ใŸใญ?
51:59
But somebody that I no longer worked for.
864
3119476
2303
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒใ‚‚ใ†ๅƒใ„ใฆใ„ใชใ„่ชฐใ‹ใ€‚
52:01
Steve had to give a speech.
865
3121779
4004
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ‚นใƒ”ใƒผใƒใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
52:05
You you had to give a presentation
866
3125916
2769
ใ‚ใชใŸใฏ่ณžใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใฎใงใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
52:08
because you'd been awarded a prise.
867
3128685
2703
ใ€‚
52:11
Of a yes, probably.
868
3131388
2903
ใฏใ„ใ€ใŠใใ‚‰ใใ€‚
52:14
Were you there? I can't remember. I wasn't at the presentation.
869
3134291
2870
ใ‚ใชใŸใฏใใ“ใซใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚ ็งใฏ็™บ่กจไผšใซๅ‡บๅธญใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
52:17
No, I was standing on a street corner in Paris.
870
3137161
2602
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใƒ‘ใƒชใฎ่ก—่ง’ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
52:19
That's right.
871
3139763
534
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
52:20
Doing a live. Stream showing that easy.
872
3140297
2102
ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใฎ็ฐกๅ˜ใ•ใ‚’็คบใ™ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ€‚
52:22
Yes, I was.
873
3142399
1035
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
52:23
No, I wasn't on the chancellor's.
874
3143434
2135
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏ้ฆ–็›ธใฎๅธญใซใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
52:25
I are you about your by the hotel. That's correct.
875
3145569
3103
็งใฏใƒ›ใƒ†ใƒซใงใ‚ใชใŸใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚ ใใฎใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚
52:28
That's it. Yeah.
876
3148672
868
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
52:29
And I stood on the street corner but Steve had to give this presentation
877
3149540
4237
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่ก—่ง’ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ“ใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณ
52:33
and you had to talk about why I you were so great at your job and you had to.
878
3153777
7207
ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€ใ‚ใชใŸใฏใชใœ็ง ใŒใ‚ใชใŸใฎไป•ไบ‹ใซใจใฆใ‚‚ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใŸใฎใ‹ใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸ็†็”ฑใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
52:41
I remember you, you being rather annoyed because you really wanted to rest
879
3161318
4071
ๆœฌๅฝ“ใฏไผ‘ๆฏ
52:45
and walk around Paris, but instead you have to give a presentation.
880
3165489
3870
ใ—ใฆใƒ‘ใƒชใ‚’ๆญฉใใŸใ„ใฎใซ ใ€ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ใ‹ใชใ‚Šใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:49
But they always seem to like you doing it.
881
3169359
2903
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚ˆใ†ใงใ™.
52:52
Don't know.
882
3172829
701
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
52:53
I don't know why, but anyway, that was interesting.
883
3173530
3137
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใจใซใ‹ใ้ข็™ฝใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
52:56
I was speaking to somebody today
884
3176667
1434
็งใฏไปŠๆ—ฅ
52:59
a an ex
885
3179603
1435
53:01
colleague of mine that left a couple of years ago and went to work for another company.
886
3181038
3603
ใ€ๆ•ฐๅนดๅ‰ใซ้€€่ท ใ—ใฆๅˆฅใฎไผš็คพใซ่ปข่ทใ—ใŸ็งใฎๅ…ƒๅŒๅƒšใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
53:05
So I used to work for a French company
887
3185008
3971
ใใ‚Œใงใ€็งใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎ
53:08
and, you know, great company to work for.
888
3188979
2569
ไผš็คพใงๅƒใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
53:11
And he's now and he worked for the same company as I did for many years.
889
3191815
3804
ใใ—ใฆๅฝผใฏไปŠใ€็งใจๅŒใ˜ไผš็คพใง้•ทๅนดๅƒใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
53:15
He went to work for an American company, and he said the difference in
890
3195852
4572
ๅฝผใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎไผš็คพใซๅฐฑ่ทใ—ใพใ—ใŸ
53:21
when they have to go to conferences,
891
3201592
1968
ใŒใ€ใ‚ซใƒณใƒ•ใ‚กใƒฌใƒณใ‚นใ€ใ‚ปใƒผใƒซใ‚นใ€ใ‚ซใƒณใƒ•ใ‚กใƒฌใƒณใ‚นใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๆ™‚ๆœŸใฎ้•ใ„
53:23
sales, conferences was immense.
892
3203560
3837
ใฏ่จˆใ‚Š็Ÿฅใ‚Œใชใ„ใจๅฝผใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
53:27
He said.
893
3207764
401
ๅฝผใฏ่จ€ใฃใŸใ€‚
53:28
When when you used to, because I've never worked for an American company,
894
3208165
3236
ไปฅๅ‰ใฏใ€็งใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎไผš็คพใง
53:31
I've only ever worked for a French company.
895
3211401
3771
ๅƒใ„ใŸใ“ใจใŒใชใใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎไผš็คพใงใ—ใ‹ๅƒใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
53:35
Well, for the last 26 years
896
3215205
2302
ใˆใˆใจใ€้ŽๅŽป 26 ๅนด้–“
53:37
and I always thought our conferences were quite relaxed.
897
3217941
3404
ใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚็งใŸใกใฎใ‚ซใƒณใƒ•ใ‚กใƒฌใƒณใ‚น ใฏใจใฆใ‚‚ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใŸใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
53:41
It would be a bit of, you know, bosses presenting from the front
898
3221378
4738
ไธŠๅธใŒๆญฃ้ขใ‹ใ‚‰ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’
53:46
and a few workshop ups, but then you would get quite a lot of time to yourself
899
3226616
4405
่กŒใ„ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใƒฏใƒผใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใ‚’้–‹ๅ‚ฌ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใจใ€่‡ชๅˆ†
53:51
to explore wherever you were and maybe go for drinks with colleagues and things.
900
3231021
5172
ใŒใฉใ“ใซใ„ใฆใ‚‚ๆŽข็ดขใ—ใŸใ‚Š ใ€ๅŒๅƒšใ‚„็‰ฉไบ‹ใจ้ฃฒใฟใซ่กŒใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ‹ใชใ‚Šใฎๆ™‚้–“ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
53:56
So work wouldn't start just sort of 9:00 in the morning and we'd be finished by sort of four.
901
3236426
5039
ใคใพใ‚Šใ€ๆœใฎ 9 ๆ™‚ใซไป•ไบ‹ใŒๅง‹ใพใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ ใ€4 ๆ™‚้ ƒใซใฏ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:01
And sometimes it was just the morning.
902
3241865
2502
ใใ—ใฆๆ™‚ใ€…ใใ‚Œใฏๆœใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
54:04
It was quite relaxed, very continental, very French.
903
3244568
3670
ใจใฆใ‚‚ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใฆใ€ใจใฆใ‚‚ๅคง้™ธ็š„ใงใ€ใจใฆใ‚‚ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น็š„ใงใ—ใŸใ€‚
54:08
And he's now working for this American company.
904
3248238
2569
ใใ—ใฆๅฝผใฏไปŠใ€ใ“ใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎไผš็คพใงๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
54:11
And he said, when you go to conferences at this company,
905
3251775
3837
ใใ—ใฆๅฝผใฏใ€ ใ“ใฎไผš็คพใฎไผš่ญฐ
54:16
they start at 8:00 in the morning, they go through to 6:00 at night.
906
3256480
3970
ใซ่กŒใใจใ€ๆœใฎ8:00ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใพใ‚Š ใ€ๅคœใฎ6:00ใพใง็ถšใใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
54:20
And it's constant lectures from bosses
907
3260450
3370
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใƒœใ‚นใ‹ใ‚‰ใฎ็ตถใˆ้–“ใชใ„่ฌ›็พฉใง
54:23
and this, that and the other workshops.
908
3263820
2503
ใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ€ใ‚ใ‚Œใ€ใŠใ‚ˆใณไป–ใฎใƒฏใƒผใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใงใ™ใ€‚
54:26
And they're doing sort of twice as much
909
3266890
3537
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ2ๅ€ใฎใ“ใจ
54:30
and they don't get any time to the sounds at all.
910
3270927
2803
ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€้ŸณใซใพใฃใŸใๆ™‚้–“ใ‚’ๅ‰ฒใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:33
Yeah.
911
3273763
501
ใ†ใ‚“ใ€‚
54:34
So he said he had to go to Athens
912
3274297
2203
ใใ“ใงๅฝผใฏใ€ๅ…ˆๆœˆใ€ไป•ไบ‹ใฎไผš่ญฐใฎใŸใ‚ใซใ‚ขใƒ†ใƒใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใ„ใ€
54:37
last month for a work conference
913
3277334
2936
54:40
and was there for three days and didn't even go outside the hotel.
914
3280770
4071
ใใ“ใซ 3 ๆ—ฅ้–“ ๆปžๅœจใ—ใ€ใƒ›ใƒ†ใƒซใฎๅค–ใซๅ‡บใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
54:45
They only had like an hour off an evening.
915
3285275
3637
ๅฝผใ‚‰ใฏๅค•ๆ–นใซ1ๆ™‚้–“ใ—ใ‹ไผ‘ใฟใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
54:48
So what's the point of going all the way there?
916
3288912
1802
ใงใฏใ€ใใ“ใพใง่กŒใๆ„ๅ‘ณใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
54:50
Well, and but that just shows you the difference between
917
3290714
3436
ใˆใˆใจ ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒๅฝผใซ่จ€ใฃใŸใจใใจใฎ้•ใ„ใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€
54:54
when I said to him, well, were you achieving a lot more?
918
3294551
3837
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚‚ใฃใจๅคšใใ‚’้”ๆˆใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
54:58
If you were doing a lot more than you would have done
919
3298388
4238
็งใŸใกใŒไปฅๅ‰ๅƒใ„ใฆใ„ใŸใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎไผš็คพใงๅƒใ„ใฆใ„ใŸใจใใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„
55:02
when you were working with a French company we used to work for.
920
3302626
2802
ใŸใจใ—ใŸใ‚‰ .
55:05
Were you achieving a lot more were you doing more practise selling?
921
3305829
3837
ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ็ทด็ฟ’่ฒฉๅฃฒใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใงใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎใ“ใจใ‚’้”ๆˆใงใใพใ—ใŸใ‹?
55:10
Did you learn a lot more?
922
3310066
1202
ใ‚‚ใฃใจๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ๅญฆใณใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
55:11
And he said, no, absolutely nothing.
923
3311268
2002
ใใ—ใฆๅฝผใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ„ใ„ใˆใ€็ตถๅฏพใซไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:13
He said, because most of the lectures were just from the front.
924
3313570
3837
ใปใจใ‚“ใฉใฎ่ฌ›็พฉ ใฏๆญฃ้ขใ‹ใ‚‰ใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
55:17
So it was you sitting there all day with various people
925
3317407
3804
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏไธ€ๆ—ฅไธญใใ“ใซๅบงใฃใฆใ€ใ•ใพใ–ใพใชไบบ
55:21
coming on giving lectures, and of course you get bored and you switch off.
926
3321211
3437
ใŒ่ฌ›็พฉใ‚’ใ—ใซๆฅใฆใ„ใพใ— ใŸใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้€€ๅฑˆใ—ใฆใ‚นใ‚คใƒƒใƒใŒๅˆ‡ใ‚Œใพใ™.
55:24
Yeah.
927
3324748
233
55:24
And it's point this information about how the company is doing in
928
3324981
3737
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ—ใฆใ€
55:28
some of the far flung country you're not interested.
929
3328718
3170
ใ‚ใชใŸใŒ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„้ ใ้›ขใ‚ŒใŸๅ›ฝใงไผš็คพใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใฎใ“ใฎๆƒ…ๅ ฑใŒ้‡่ฆใงใ™.
55:32
So yeah the relaxed approach
930
3332255
2636
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใŸใ‚ขใƒ—ใƒญใƒผใƒ
55:35
and giving you time off to get to know colleagues and socialise
931
3335125
4204
ใจใ€ๅŒๅƒšใจ็Ÿฅใ‚Šๅˆใฃใฆไบคๆตใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎไผ‘ๆš‡ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจ
55:39
was a much nicer experience working for the French company.
932
3339596
4004
ใฏใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎไผš็คพใงๅƒใใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใšใฃใจ่‰ฏใ„็ตŒ้จ“ใงใ—ใŸ.
55:43
And I suppose that's one of the things we always think about with
933
3343600
3603
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒๅธธใซใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎๆ–‡ๅŒ–ใง่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎ 1ใคใงใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:47
the French culture is a lot more relaxed
934
3347737
3937
ใใ‚Œใฏใ€
55:51
and laid back in certain situations, whether it's family,
935
3351674
4805
ๅฎถๆ—ใ€
55:56
social gatherings or I suppose also in the workplace as well.
936
3356479
5105
็คพไบคใฎ้›†ใพใ‚Šใ€ ใพใŸใฏ่ทๅ ดใงใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
56:01
You might find a very similar situation.
937
3361584
3304
้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใŸ็Šถๆณใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
56:04
We only have 5 minutes Steve.
938
3364888
1935
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎๆ™‚้–“ใฏ 5 ๅˆ†ใ—ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:06
That's what used to annoy me quickly about and Brexit, Mr.
939
3366823
2803
ใใ‚ŒใŒ ็งใ‚’ใ™ใใซๆ‚ฉใพใ›ใŸใ‚‚ใฎใงใ€Brexitใ€
56:09
Jim was that people were, you know, in this country that a lot of the people
940
3369626
3170
ใ‚ธใƒ ใ•ใ‚“ใฏใ€ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใ‚’้›ขใ‚ŒใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅคšใใฎไบบใ€…ใŒใ“ใฎๅ›ฝใซ ใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ—ใŸ
56:12
who wanted to leave Europe were saying, oh, we to be British, British.
941
3372796
3803
ใ€‚
56:16
And I used to keep saying to them, well, you look at France, Germany, Italy,
942
3376599
5539
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ€ใƒ‰ใ‚คใƒ„ใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใ€
56:22
all the other countries in Europe, the French people aren't any less French,
943
3382205
4071
ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎไป–ใฎใ™ในใฆใฎๅ›ฝใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„
56:27
the German people aren't any less German.
944
3387243
2403
ใ€‚
56:29
Just because they're in the EU, they're still French, they're still German.
945
3389846
4771
ๅฝผใ‚‰ใŒEUใซใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†็†็”ฑใ ใ‘ใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไพ็„ถใจใ—ใฆใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใงใ‚ใ‚Šใ€ ใƒ‰ใ‚คใƒ„ไบบใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™.
56:34
Didn't make any difference.
946
3394617
1902
้•ใ„ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
56:36
We wouldn't have been we were never any different.
947
3396519
2436
็งใŸใกใฏๆฑบใ—ใฆ้•ใ„ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
56:39
So that was it was a pointless argument. But there we go.
948
3399255
2836
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ็„กๆ„ๅ‘ณใช่ญฐ่ซ–ใงใ—ใŸใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
56:42
The culture is is is not going to go away.
949
3402325
3403
ๆ–‡ๅŒ–ใฏใชใใชใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:45
It's always going to be there and it's vital.
950
3405728
2303
ใใ‚Œใฏๅธธใซใใ“ใซใ‚ใ‚Šใ€ไธๅฏๆฌ ใงใ™ใ€‚
56:48
And in 5 minutes that we've got.
951
3408031
1301
ใใ—ใฆ5ๅˆ†ใงๅฎŒๆˆใงใ™ใ€‚
56:49
Mr. Juncker 5 minutes, it seems that time has flown.
952
3409332
2736
ใƒฆใƒณใ‚ซใƒผใ•ใ‚“ 5ๅˆ†ใ€ใ‚ใฃใจใ„ใ†้–“ใซๆ™‚้–“ใŒ้ŽใŽใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
56:52
Mr. Duncan.
953
3412068
834
56:52
Well, everyone's life experience is different.
954
3412902
3537
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
ใพใ‚ใ€ไบบ็”Ÿ็ตŒ้จ“ใฏไบบใใ‚Œใžใ‚Œใ€‚
56:57
No one has the same life.
955
3417040
2235
่ชฐใ‚‚ๅŒใ˜ไบบ็”Ÿใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:59
You might meet a random person in the street and find out all sorts of things
956
3419275
4004
้€šใ‚Šใงใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใชไบบใซไผšใ„ใ€่‡ชๅˆ†ใฎ็ตŒ้จ“ใ ใ‘ใง
57:03
about the world that you didn't know just from their own experiences.
957
3423279
4705
ใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸไธ–็•Œใซใคใ„ใฆใฎใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
57:07
So I often think that culture is not groups of people.
958
3427984
4204
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ€ๆ–‡ๅŒ–ใฏไบบใ€…ใฎ้›†ๅ›ฃใงใฏใชใ„ใจใ‚ˆใ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
57:12
Quite often you can find, culture can be an individual.
959
3432188
3704
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๆ–‡ๅŒ–ใฏๅ€‹ไบบใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
57:15
One person can offer a lot to other people just from their own personal experiences.
960
3435892
5672
ไธ€ไบบใฎไบบใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅ€‹ไบบ็š„ใช็ตŒ้จ“ใ‹ใ‚‰ไป–ใฎไบบใซๅคšใใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ .
57:21
But it's much easier.
961
3441564
1969
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
57:23
It's much easier to group people together.
962
3443533
3136
ไบบใ€…ใ‚’ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ๅŒ–ใ™ใ‚‹ๆ–นใŒใฏใ‚‹ใ‹ใซ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
57:27
I think that's true.
963
3447103
1001
ใใฎ้€šใ‚Šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:28
I think it's easier to group people together and just say
964
3448104
3103
ไบบใ€…ใ‚’ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—
57:31
that is the society that is the group of people.
965
3451474
4204
ๅŒ–ใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒไบบใ€…ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใงใ‚ใ‚‹็คพไผšใ ใจ่จ€ใ†ๆ–นใŒ็ฐกๅ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:35
But within those groups, there is a lot of individuality.
966
3455978
4839
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎไธญ ใซใฏใ€ๅคšใใฎๅ€‹ๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:40
People who have their own experiences.
967
3460817
2802
็‹ฌ่‡ชใฎ็ตŒ้จ“ใ‚’ๆŒใคไบบใ€…ใ€‚
57:43
So we all have something to offer each other.
968
3463619
2970
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใŠไบ’ใ„ใซๆไพ›ใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:46
But I think these days we've become a little bit too obsessed
969
3466823
3536
ใงใ‚‚ๆœ€่ฟ‘ ใฏใ€ไบบใ‚’ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซๅˆ†ใ‘ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใซๅฐ‘ใ—ๅคขไธญใซใชใ‚Šใ™ใŽใฆใ„ใ‚‹
57:50
with that sort of thing where we put people into groups.
970
3470760
3470
ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
57:54
And if you appear to have a certain
971
3474230
3871
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็‰นๅฎšใฎ่ฆ–็‚นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๅ ดๅˆ
57:58
point of view, then you are immediately placed in that group.
972
3478568
4237
ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ™ใใซใใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใพใ™.
58:02
But I think we all have things to offer.
973
3482805
2102
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๆไพ›ใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:05
We are all individuals and each one of us,
974
3485341
3103
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๅ€‹ไบบใงใ‚ใ‚Šใ€
58:08
maybe each one of us has our own culture, our own way
975
3488978
4238
ใใ‚Œใžใ‚ŒใŒ็‹ฌ่‡ชใฎๆ–‡ๅŒ–ใ‚’ๆŒใกใ€ๅ‘จใ‚Šใฎไธ–็•Œใ‚’่ช่ญ˜ใ™ใ‚‹็‹ฌ่‡ชใฎๆ–นๆณ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
58:13
of perceiving the world around us.
976
3493783
2803
ใ‚“ใ€‚
58:17
We've got Mary here from Canada that moment as well.
977
3497453
2836
ใใฎ็žฌ้–“ใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใƒกใ‚ขใƒชใƒผใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
58:20
Mary Fir Yes, we've got all sorts of new people as well
978
3500289
5372
ใƒกใ‚ขใƒชใƒผใƒปใƒ•ใ‚กใƒผ ใฏใ„ใ€ใ‚คใƒฉใ‚ฏใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชๆ–ฐใ—ใ„ไบบใŒ
58:26
from Iraq.
979
3506929
668
ๆฅใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚คใƒฉใ‚ฏ
58:27
We've got Shehab Ahmed from
980
3507597
3270
ใ‹ใ‚‰ใ‚ทใ‚งใƒใƒ–ใƒปใ‚ขใƒผใƒกใƒ‰ใŒๆฅใฆ
58:30
Iraq, lots of new people to take us here.
981
3510867
3737
ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ–ฐใ—ใ„ไบบใŸใกใŒ็งใŸใกใ‚’ใ“ใ“ใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
58:34
Of course, Beatrice has gone, I think, hasn't she?
982
3514604
5138
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏ่กŒใฃใฆใ—ใพใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
58:40
F f h h knew you would like to know
983
3520509
4438
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใฏใ€ใ‚คใ‚จใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใชๅฐใ•ใชๅฐใ•ใชๅคฉไฝฟใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจ
58:44
who small f small little angels like Jesus.
984
3524947
3871
ใงใ—ใŸใ€‚
58:49
Okay, Steve.
985
3529085
1101
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
58:50
Question.
986
3530186
500
58:50
This is this is how the closing moments of our show is going.
987
3530686
3203
่ณชๅ•ใ€‚
ใ“ใ‚ŒใŒใ€็งใŸใกใฎใ‚ทใƒงใƒผใฎๆœ€ๅพŒใฎ็žฌ้–“ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใงใ™ใ€‚
58:53
Oh, I thought you might carry on for a bit longer.
988
3533889
2436
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—็ถšใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใฃใŸใฎใซใ€‚
58:56
Sometimes we extended we never seem to be going up.
989
3536392
3537
ๆ™‚ใซใฏใ€ๆฑบใ—ใฆไธŠใŒใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๅปถ้•ทใ—ใŸใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:59
Seemed to be more people joining Mr. Duncan.
990
3539929
2202
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ไบบใŒๅข—ใˆใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
59:02
Okay.
991
3542131
3403
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
59:05
Okay.
992
3545534
668
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
59:06
Thanks for bringing that to us.
993
3546202
3370
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
59:09
So when you put on a performance, we often say that you should give a little bit
994
3549572
4137
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚น ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใฏใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—่ช‡ๅผตใ—ใฆใ€ๅฐ‘ใ—ใ‚ญใƒฉใ‚ญใƒฉใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใจใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™
59:13
more exaggerate slightly, maybe give it some sparkle.
995
3553709
4271
ใ€‚
59:18
Do you like that, Steve Sparkle?
996
3558481
1601
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใ‚นใƒ‘ใƒผใ‚ฏใƒซ๏ผŸ
59:20
I like a few sparkles. Mr.
997
3560082
2036
็งใฏใ„ใใคใ‹ใฎ่ผใใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ
59:22
Sparkle is a great word because you might say that it's something that is flashing
998
3562118
4838
ใ‚นใƒ‘ใƒผใ‚ฏใƒซใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ ใใ‚Œใฏ็‚นๆป…ใ—
59:27
or has lots of lights or maybe something that is flickering sparkle.
999
3567456
5673
ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ใพใŸใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒฉใ‚คใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ ใ‚‚ใฎใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใ‚‰ใ‚ใใŒใกใ‚‰ใคใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
59:33
But also if you are putting on a performance, if you are performing in some way,
1000
3573129
5338
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚น ใ‚’่กŒใ†ๅ ดๅˆใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆ–นๆณ•ใงใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใ‚’่กŒใ†ๅ ดๅˆ
59:38
you might need to have a little bit of energy as well, some sparkle.
1001
3578467
4338
ใฏใ€ๅฐ‘ใ—ใฎใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ€่ผใใ‚‚ๅฟ…่ฆใซใชใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
59:42
You bring something extra
1002
3582805
3170
ใ‚ใชใŸใฏใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใซ็‰นๅˆฅใชใ‚‚ใฎใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ—ใพใ™
59:46
to the performance, another one.
1003
3586509
2235
ใ€‚
59:48
And I like this one, Steve, especially during the early part of the year
1004
3588978
5105
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ“ใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ็‰นใซ
59:54
when we have all of the awards ceremonies.
1005
3594083
3537
็งใŸใกใŒใ™ในใฆใฎๆŽˆ่ณžๅผใ‚’่กŒใ†ๅนดใฎๅˆใ‚ใซใ€‚
59:57
Glitz, glitz.
1006
3597620
2269
่ฏใ‚„ใ‹ใ€่ฏใ‚„ใ‹ใ€‚
59:59
I like that one as well.
1007
3599889
1635
็งใ‚‚ใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
60:01
So glitz when people are attending
1008
3601524
3470
ไบบใ€…ใŒ
60:04
an important function or a dinner party
1009
3604994
3503
้‡่ฆใช่กŒไบ‹ใ‚„ใƒ‡ใ‚ฃใƒŠใƒผ ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซๅ‡บๅธญใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚„
60:08
or maybe there is an award ceremony taking place, we often use the word.
1010
3608797
5106
ใ€ๆŽˆ่ณžๅผใŒ่กŒใ‚ใ‚Œ ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€glitt ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ใ‚ˆใไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
60:14
Glitz, not with Hollywood.
1011
3614403
2636
ใƒใƒชใ‚ฆใƒƒใƒ‰ใงใฏใชใใ€่ฏใ‚„ใ‹ใ•ใ€‚
60:17
When they're doing the Oscars glitz.
1012
3617039
3670
ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ชใ‚นใ‚ซใƒผใฎ่ฏใ‚„ใ‹ใ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€‚
60:20
It just is a way of making something seem more than it is
1013
3620709
4605
ใใ‚Œใฏๅ˜ใซไฝ•ใ‹ใ‚’่ฏใ‚„ใ‹ใ•ใจ่ผใไปฅไธŠใฎใ‚‚ใฎใซ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™
60:26
glitz and sparkle.
1014
3626315
2369
.
60:28
Maybe the more glitz and sparkle you have, sometimes
1015
3628684
3036
ใŸใถใ‚“ใ€่ฏใ‚„ใ‹ใ•ใจ่ผใใŒใ‚ใ‚Œใฐใ‚ใ‚‹ใปใฉใ€่ฉฑ้กŒใซ
60:31
the less substance there is in the subject that's being talked about.
1016
3631720
3137
ใชใฃใฆใ„ใ‚‹ไธป้กŒใฎไธญ่บซใŒๅฐ‘ใชใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
60:35
Because really, I mean, awards ceremonies for films.
1017
3635057
3871
ๆœฌๅฝ“ใซใ€ใคใพใ‚Šใ€ๆ˜ ็”ปใฎๆŽˆ่ณžๅผใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
60:39
I mean, I know films are we like to watch films, but
1018
3639194
4071
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใŒๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใฎใฏ็Ÿฅใฃ
60:44
it's real life, is it?
1019
3644833
1936
ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ็พๅฎŸใฎ็”Ÿๆดปใงใ™ใ‚ˆใญ?
60:46
I mean, I'm being conservation.
1020
3646769
1768
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏไฟ่ญทใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:48
So I mean, you're not talking about yeah.
1021
3648537
2836
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใˆใˆใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:51
So you've got to sort of make it glitzy and sparkly
1022
3651473
3237
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฏใ‚„ใ‹ใงใ‚ญใƒฉใ‚ญใƒฉใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒ
60:54
and all of the the ladies have nice
1023
3654710
2336
ใ‚ใ‚Šใ€ใ™ในใฆใฎๅฅณๆ€งใฏ็พค่ก†ใ‹ใ‚‰็›ฎ็ซ‹ใค
60:58
have dresses on that make them look
1024
3658113
2403
ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹็ด ๆ•ตใชใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚’็€
61:00
stand out from the crowd
1025
3660516
2469
61:02
and they might have a hat on at a jaunty angle
1026
3662985
3503
61:06
hat or they might have lots of glitter on.
1027
3666555
2903
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ฟใƒผใ‚ชใƒณใ€‚
61:09
And because something like the Oscars, it's an event that I mean,
1028
3669825
4304
ใใ—ใฆใ€ใ‚ชใ‚นใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใฏใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆ ใงใ‚ใ‚Šใ€
61:14
it's really nothing going on, is that I mean, it's awards for a film.
1029
3674329
4839
ๅฎŸ้š›ใซใฏไฝ•ใ‚‚่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ๆ˜ ็”ปใฎ่ณžใงใ™.
61:19
I mean, and so you have to make it seem more than it is.
1030
3679268
4504
ใคใพใ‚Š ใ€ใใ‚ŒไปฅไธŠใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:23
Well, isn't that just. What it.
1031
3683839
1101
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ ไฝ•ใใ‚Œใ€‚
61:24
Is? Show business when you think about it?
1032
3684940
2436
ใฏ๏ผŸ ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใจใใ€ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
61:27
Yeah, show business is just everything is exaggerated.
1033
3687376
3303
ใˆใˆใ€ใ‚ทใƒงใƒผใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใฏใ™ในใฆใŒ่ช‡ๅผตใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
61:31
And I think it's it's much harder now to keep people's attention.
1034
3691113
3503
ใใ—ใฆ ใ€ไบบใ€…ใฎๆณจๆ„ใ‚’ๅผ•ใใ“ใจใฏใ€ไปŠใงใฏใšใฃใจ้›ฃใ—ใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
61:34
And that's one of the reasons why the Internet is is the place
1035
3694616
4138
ใ“ใ‚ŒใŒใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใŒไบบใ€…ใŒใ™ใใซ่งฃๆฑบใงใใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹็†็”ฑใฎ 1 ใคใงใ™
61:38
where people go now for their their quick fix, because quite often
1036
3698754
3937
61:42
you can watch something that just lasts for a few seconds.
1037
3702691
4104
ใ€‚ใปใ‚“ใฎๆ•ฐ็ง’ใ—ใ‹็ถšใ‹ใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’้ ป็นใซ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
61:46
Now, if you go over to Tik Tok, the average video is is around about 10 seconds.
1038
3706795
6073
ใ•ใฆใ€Tik Tok ใซ่กŒใใจ ใ€ๅนณๅ‡็š„ใชๅ‹•็”ปใฏ็ด„ 10 ็ง’ใงใ™ใ€‚
61:53
So it's amazing.
1039
3713602
1368
ใ ใ‹ใ‚‰ใ™ใ”ใ„ใ€‚
61:54
But I think, yes, sometimes it's very hard to capture people's attention.
1040
3714970
4371
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ ไบบใ€…ใฎๆณจๆ„ใ‚’ๅผ•ใใฎใŒ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
61:59
He's another another one razzmatazz.
1041
3719374
2736
ๅฝผใฏใพใŸๅˆฅใฎใƒฉใ‚บใƒžใ‚ฟใ‚บใงใ™ใ€‚
62:02
Oh, right. Oh, yes. I like that word.
1042
3722277
2469
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ็งใฏใใฎ่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
62:04
When you think of showbusiness razzamatazz, you have to put on a performance.
1043
3724746
5473
ใ‚ทใƒงใƒผใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใฎใƒฉใ‚ถใƒžใ‚ฟใ‚บใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใจใ ใ€ใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใ‚’่กŒใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฎŸ็”Ÿๆดป
62:10
You have to give it slightly more than you would you would in real life.
1044
3730219
5805
ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅฐ‘ใ—ๅคšใไธŽใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
62:16
When you talk to people in real life, you might say that it's it's it's a normal
1045
3736024
4972
ๅฎŸ็”Ÿๆดปใงไบบใจ่ฉฑใ™ใจใ ใฏใ€ใใ‚Œใฏๆ™ฎ้€šใฎ
62:22
moment or maybe not particularly interesting,
1046
3742097
3237
็žฌ้–“ใ ใจใ‹ใ€็‰นใซ้ข็™ฝใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
62:25
but when you are putting on a performance, you have to have a little bit of razzmatazz.
1047
3745801
4871
ใ‚“ใŒใ€ใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใ‚’่กŒใ† ใจใใฏใ€ๅฐ‘ใ—ใฎใƒฉใ‚บใƒžใ‚ฟใ‚บใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
62:30
Lots of lights, lots of music, that sort of
1048
3750706
3503
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒฉใ‚คใƒˆใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้Ÿณๆฅฝใ€ใ‚ใฎ
62:34
upbeat music, glitter lights,
1049
3754209
2936
ใ‚ขใƒƒใƒ—ใƒ“ใƒผใƒˆใช้Ÿณๆฅฝใ€ใใ‚‰ใ‚ใๅ…‰ใ€
62:37
sound, lots of things to distract you.
1050
3757746
2803
้Ÿณใ€ๆฐ—ใ‚’ๆ•ฃใ‚‰ใ™ใ‚‚ใฎใŒใŸใใ•ใ‚“ใ€‚
62:41
Razzmatazz.
1051
3761617
900
ใƒฉใ‚บใƒžใ‚ฟใ‚บใ€‚
62:42
Yes, it's often use in I mean, if you're giving a speech at work
1052
3762517
4472
ใฏใ„ใ€ ไป•ไบ‹ใ‚„ใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใงใ‚นใƒ”ใƒผใƒใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ„ใชใ„ๅ ดๆ‰€ใงใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™
62:46
or a performance, you've got to do a presentation somewhere
1053
3766989
2802
62:51
they don't.
1054
3771693
367
.
62:52
People just want boring slides with with sort
1055
3772060
3037
ไบบใ€…ใฏใ€็ฎ‡ๆกๆ›ธใใ ใ‘ใฎ้€€ๅฑˆใชใ‚นใƒฉใ‚คใƒ‰ใ‚’ใšใฃใจๆœ›ใ‚“ใงใ„
62:55
of just bullet points all the way through.
1056
3775097
3570
ใพใ™ใ€‚
62:58
You've got to if you want to engage people and get people's interest,
1057
3778934
4671
ไบบใ‚’ๆƒนใใคใ‘ใฆ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€
63:03
you've got to add some spark or a bit of razzmatazz
1058
3783605
3904
็ซ่Šฑใ‚’ๆ•ฃใ‚‰ใ—ใŸใ‚Šใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒฉใ‚บใƒžใ‚ฟใ‚บใ‚’ๅŠ ใˆ
63:07
or something, because if you haven't got people's attention,
1059
3787876
3670
ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹
63:11
you might be convey saying the most
1060
3791546
3070
ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:14
wonderful information to a group of people.
1061
3794616
2703
ไบบใ€…ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใธใฎๆƒ…ๅ ฑใ€‚
63:17
Important, wonderful information.
1062
3797652
2002
้‡่ฆใช็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆƒ…ๅ ฑใ€‚
63:19
But unless it's done in a way that is engaging to the audience,
1063
3799654
5940
ใ—ใ‹ใ— ใ€่ด่ก†ใ‚’ๆƒนใใคใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆ–นๆณ•ใง่กŒใ‚ใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใ€
63:26
then they are switch off
1064
3806061
2636
่ด่ก†ใฏใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๅˆ‡ใ‚Š
63:28
and won't take in that information.
1065
3808697
2202
ใ€ใใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ…ฅใ‚Œใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:31
So you have to do something.
1066
3811299
2970
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’
63:34
You have to bring something out of yourself to make that information come across in a way.
1067
3814269
5405
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใงไผใˆใ‚‹ใซใฏใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅผ•ใๅ‡บใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
63:40
And what they say is that if you want your presentation to have impact
1068
3820308
5105
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใซใฏใ€ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณ ใซใ‚คใƒณใƒ‘ใ‚ฏใƒˆ
63:46
and impactful presentation,
1069
3826148
2068
ใจใ‚คใƒณใƒ‘ใ‚ฏใƒˆใฎใ‚ใ‚‹ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใŒ
63:48
you want to engage all the senses. Hmm.
1070
3828517
3503
ๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใฏใ€ใ™ในใฆใฎๆ„Ÿ่ฆšใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ…ฅใ‚ŒใŸใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™. ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
63:52
So you want you want the sound.
1071
3832454
2969
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ้ŸณใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
63:55
You want people's hearing to be engaged.
1072
3835790
2303
ใ‚ใชใŸใฏไบบใ€…ใฎ่ด่ฆšใซ้–ขไธŽใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚ ็‰นใซใใ‚Œ
63:58
You want the visuals to be engaged,
1073
3838093
2402
ใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€ใƒ“ใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใŒ้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใฟ
64:01
particularly when you're doing it.
1074
3841530
1201
ใพใ™ใ€‚
64:02
It's difficult to get your taste in. Yeah.
1075
3842731
2202
ใ‚ใชใŸใฎๅ‘ณใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ใˆใˆใ€‚
64:05
Yes. Your sense of smell may, you know, if you're doing a presentation,
1076
3845333
4271
ใฏใ„ใ€‚ ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ๅ—…่ฆšใŒๅฟ…่ฆใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
64:09
but certainly you want something to capture the attention. Yes.
1077
3849604
3637
ใพใ› ใ‚“ใŒใ€ๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใŒๅฟ…่ฆใชใฎใฏ็ขบใ‹ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
64:13
To because then people's senses are heightened.
1078
3853808
3304
ไบบใฎๆ„Ÿ่ฆšใŒ็ ”ใŽๆพ„ใพใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€‚
64:17
And when your senses are heightened and your interest is there,
1079
3857479
3837
ไบ”ๆ„ŸใŒ็ ”ใŽๆพ„ใพใ• ใ‚Œใ€่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€
64:21
then you will be more likely to take that information in.
1080
3861650
3470
ใใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ…ฅใ‚Œใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
64:25
And information just from sound
1081
3865420
3136
ใพใŸใ€้Ÿณใ‹ใ‚‰ใฎๆƒ…ๅ ฑใ ใ‘
64:28
isn't necessarily going to go into your brain and be easy to remember.
1082
3868957
5272
ใŒๅฟ…ใšใ—ใ‚‚่„ณใซๅ…ฅใฃ ใฆ่ฆšใˆใ‚„ใ™ใใชใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:34
That's why speaking. Visuals sound. Like Steve.
1083
3874229
3336
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ่ฉฑใ™ใ€‚ ใƒ“ใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
64:37
Engaging all the senses. Yeah.
1084
3877599
2235
ใ™ในใฆใฎๆ„Ÿ่ฆšใ‚’ๅˆบๆฟ€ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
64:39
That's why it's hard to give speeches.
1085
3879834
4138
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€ใ‚นใƒ”ใƒผใƒใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€‚ ่จ€่‘‰ใ‚’่ฆšใˆใฆใ‚นใƒ”ใƒผใƒใ‚’ใ™ใ‚‹
64:43
I think there are many people who who can remember words
1086
3883972
4404
ไบบใฏใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
64:48
and give a speech, but they don't make it particularly interesting for you.
1087
3888376
4038
ใ€ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ็‰นใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:52
So I can think of lots of people who I could listen to for hours and hours.
1088
3892414
5405
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€ไฝ•ๆ™‚้–“ใ‚‚ไฝ•ๆ™‚้–“ใ‚‚่žใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
64:57
I suppose one of my favourites must be Christopher
1089
3897819
3871
็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ1ใคใฏใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒˆใƒ•ใ‚กใƒผใƒป
65:01
Hitchens is sadly no longer around, but he he has the most amazing
1090
3901690
5572
ใƒ’ใƒƒใƒใ‚งใƒณใ‚บใŒๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใ‚‚ใ†
65:07
or had the most amazing ability to convey his thoughts
1091
3907262
4538
ใ„ใชใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๅฝผใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ‚„ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ไผใˆใ‚‹ๆœ€ใ‚‚้ฉšใในใใ€ใพใŸใฏๆœ€ใ‚‚้ฉšใในใ่ƒฝๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆ
65:11
and feelings and never, never in a dull way.
1092
3911800
4504
ใ€ๆฑบใ—ใฆ้ˆใ„ๆ–นๆณ•ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
65:16
So he's he's a he's one of those people I always think of.
1093
3916471
2869
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใฏใ€ ็งใŒใ„ใคใ‚‚่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎไธ€ไบบใงใ™ใ€‚
65:19
So it is very hard to convey information,
1094
3919607
4038
ใใฎใŸใ‚ใ€
65:23
especially if you are giving a speech and people are sitting watching you.
1095
3923645
4971
็‰นใซใ‚นใƒ”ใƒผใƒ ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€ไบบใ€…ใŒใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ๆƒ…ๅ ฑใ‚’ไผใˆใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใงใ™.
65:28
So sometimes you do have to turn on
1096
3928616
2870
ใใฎใŸใ‚ใ€ใใฎ้ญ…ๅŠ›ใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ‚ชใƒณใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
65:32
a little bit of that charm.
1097
3932020
2335
ใ€‚
65:34
Of course, if you're really some people naturally have that.
1098
3934556
3236
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ใ‚ใชใŸใŒๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใ‚ใ‚Œใฐใ€่‡ช็„ถใซใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
65:38
If you're if you really deeply believe in the subject you're talking about, normally
1099
3938126
5205
ใ‚ใชใŸใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ไธป้กŒใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซๆทฑใไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ ใ€้€šๅธธ
65:43
you'll be excited about it and you will,
1100
3943865
2469
ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซ่ˆˆๅฅฎใ—ใ€ใใ‚Œ
65:47
you know, that will be that will come across to the audience.
1101
3947035
2869
ใŒ่ด่ก†ใซไผใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
65:50
I speak as a people.
1102
3950104
1736
็งใฏไบบใจใ—ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
65:51
They don't necessarily add any glitz or glamour to their presentation,
1103
3951840
4037
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใซ่ฏใ‚„ใ‹ใ•ใ‚„้ญ…ๅŠ›ใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
65:55
but it's because they're so sincere about what they're talking about.
1104
3955877
3337
ใŒใ€ใใ‚Œใฏ ๅฝผใ‚‰ใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใจใฆใ‚‚่ช ๅฎŸใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
65:59
Then you remember it and it becomes very engaging to watch.
1105
3959480
3871
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ— ใ€่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
66:03
Talking of things that are engaging.
1106
3963351
3570
้ญ…ๅŠ›็š„ใชใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ€‚
66:06
We will be with you on Saturday and we will be with you from 2 p.m.
1107
3966921
4838
็งใŸใกใฏ ๅœŸๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใฆใ€ๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™.
66:11
UK time on Saturday with
1108
3971859
3471
66:16
a live stream
1109
3976731
1635
66:18
from the much Wenlock Christmas Fair.
1110
3978366
4037
ๅคšใใฎ Wenlock ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น ใƒ•ใ‚งใ‚ขใ‹ใ‚‰ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงๅœŸๆ›œๆ—ฅใฎ่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใ€‚
66:22
Definitely that's what we are doing on Saturday.
1111
3982737
3971
้–“้•ใ„ใชใใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒๅœŸๆ›œๆ—ฅใซใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
66:26
We will be part of it.
1112
3986708
1835
็งใŸใกใฏใใฎไธ€้ƒจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
66:28
It will be very interesting to find out what actually happens because the weather
1113
3988543
4004
ๅคฉๆฐ—ใซใ‚ˆใฃใฆๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
66:32
and also hopefully we will get a mobile signal so we can actually do it.
1114
3992947
5839
ใพใŸใ€ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ ๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใƒขใƒใ‚คใƒซไฟกๅทใ‚’ๅ–ๅพ—ใงใใพใ™ใ€‚
66:39
So we will see what happens.
1115
3999320
1835
ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
66:41
It's time to say goodbye, but we will be back with you on Saturday.
1116
4001155
5439
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใ†ๆ™‚ ใŒๆฅใพใ—ใŸใŒใ€็งใŸใกใฏๅœŸๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ™.
66:46
It will begin
1117
4006594
2035
ๅˆๅพŒ2ๆ™‚้–‹ๅง‹ไบˆๅฎšใงใ™
66:48
at 2 p.m. on Saturday.
1118
4008863
2402
ใ€‚ ๅœŸๆ›œๆ—ฅใ€‚
66:51
I think we will just keep it the same.
1119
4011265
2136
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๅŒใ˜ใซไฟใคใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:53
Even though we are at at a live event,
1120
4013901
2636
ใƒฉใ‚คใƒ–ใจใฏ
66:56
we will keep it in the same form and we be with you from 2 p.m.
1121
4016537
5539
ใ„ใˆใ€ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใฌๅฝข ใง14ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใ”ไธ€็ท’ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
67:02
on Saturday.
1122
4022076
1268
ๅœŸๆ›œๆ—ฅใ€‚
67:03
Life at the Much Wenlock Christmas Fair.
1123
4023344
2703
ใƒžใƒƒใƒ ใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น ใƒ•ใ‚งใ‚ขใงใฎ็”Ÿๆดปใ€‚
67:06
Thank you. Mr. Steve.
1124
4026981
1769
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
67:08
Okay, Mr.
1125
4028750
567
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€
67:09
Duncan.
1126
4029317
467
67:09
Bye by Sea Rule and I shall be joining Mr.
1127
4029784
3437
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
Bye by Sea Rule ใงใ€็งใฏๅœŸๆ›œๆ—ฅใซ Mr. Duncan ใจๅˆๆตใ—
67:13
Duncan on Saturday. So I'll see you.
1128
4033221
2135
ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใฏใ€ใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
67:15
I shall see you there at 2 p.m.
1129
4035723
2102
ๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใซใใ“ใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
67:17
as well. Maybe we can. Some glitz and glamour
1130
4037825
3570
ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€‚ ใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใฎๅคšใใง
67:22
to make up for
1131
4042396
801
่กŒใ‚ใ‚Œใฆ
67:23
the boring, staid Christmas fair that is in much Wenlock.
1132
4043197
4772
ใ„ใ‚‹้€€ๅฑˆใง่ฝใก็€ใ„ใŸใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ•ใ‚งใ‚ขใ‚’่ฃœใ†ใŸใ‚ใซใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ่ฏใ‚„ใ‹ใ•ใจ้ญ…ๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
67:27
But it's it's not really it's not really it's quite exciting.
1133
4047969
3170
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ† ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€‚
67:31
It'll be it'll be interesting because it's a sort of a cultural
1134
4051372
3704
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๆ–‡ๅŒ–็š„
67:35
event, it's a sort of a local event.
1135
4055076
2969
ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใงใ‚ใ‚Šใ€ไธ€็จฎใฎใƒญใƒผใ‚ซใƒซใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใชใฎใงใ€่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
67:38
So it will hopefully be quite engaging for you
1136
4058546
3537
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
67:42
to see what people do in the country in much.
1137
4062083
3770
ใ€ใ“ใฎๅ›ฝใงไบบใ€…ใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ้žๅธธใซ้ญ…ๅŠ›็š„ใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
67:45
Wenlock Around Christmas time, yes, it's a cultural event.
1138
4065853
3937
Wenlock ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎ ้ ƒใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏๆ–‡ๅŒ–็š„ใชใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
67:51
I think we've we don't want to build it
1139
4071692
2102
67:53
up too much just in case it is it is very boring.
1140
4073794
3237
้žๅธธใซ้€€ๅฑˆใชๅ ดๅˆใซๅ‚™ใˆใฆใ€ใ‚ใพใ‚Šๆง‹็ฏ‰ใ—ใŸใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
67:57
The music will be dancing anyway, all sorts of things.
1141
4077031
2803
ใจใซใ‹ใใ€้Ÿณๆฅฝใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ธŠใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
67:59
We've got to go, Steve.
1142
4079834
1168
่กŒใ‹ใชใใ‚ƒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
68:01
But Mr. Duncan, see you on Saturday.
1143
4081002
2269
ใงใ‚‚ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใพใŸๅœŸๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
68:03
Thank you, Steve.
1144
4083304
767
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
68:04
And there he goes.
1145
4084071
1368
ใใ—ใฆใใ“ใซๅฝผใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใช้ก”ใ‚’่ฆ‹ใฆ
68:05
Make make the most of those last moments
1146
4085439
2903
ใ„ใ‚‹ๆœ€ๅพŒใฎ็žฌ้–“ใ‚’ๆœ€ๅคง้™ใซๆดป็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„
68:08
as you're looking at the handsome face,
1147
4088909
3304
68:12
those those eyes drawing you in.
1148
4092780
2769
ใ€‚ใใ‚Œใ‚‰ใฎ็›ฎใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅผ•ใ่พผใฟใพใ™ใ€‚
68:16
Thank you, Mr.
1149
4096450
601
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€
68:17
Steve.
1150
4097051
3070
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
68:20
And there he was. Mr.
1151
4100121
1368
ใใ—ใฆใใ“ใซๅฝผใŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚
68:21
Steve was here and now he is not.
1152
4101489
4237
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ไปŠใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:26
See you on Saturday.
1153
4106027
1768
ๅœŸๆ›œๆ—ฅใซไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
68:27
I will be with you from 2 p.m.
1154
4107795
2369
ๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใ”ไธ€็ท’ใ—ใพใ™ใ€‚
68:30
UK time and of course until the next time we meet.
1155
4110231
3703
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใ€ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆฌกใซไผšใ†ๆ™‚ใพใงใ€‚
68:34
You know what's coming next? Yes, you do
1156
4114201
2169
ๆฌกใซไฝ•ใŒๆฅใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
68:38
enjoy the rest of your Thursday
1157
4118039
2235
ๆฎ‹ใ‚Šใฎๆœจๆ›œๆ—ฅใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™
68:40
and I hope December will be a good month for you.
1158
4120675
4204
ใ€‚12 ๆœˆใŒใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ่‰ฏใ„ๆœˆใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:45
And of course...
1159
4125112
2269
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“...
68:49
ta ta for now.
1160
4129216
501
ta ta ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7