LEARN ENGLISH (almost) Every Day | LIVE from England | Thursday 1st December 2022

2,849 views ・ 2022-12-01

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

04:11
They say that December
0
251350
2136
Mówi się, że grudzień
04:13
is one of the most crucial months of the year.
1
253486
4037
to jeden z najważniejszych miesięcy w roku.
04:18
As winter approaches, everything becomes
2
258157
4271
Gdy zbliża się zima, wszystko staje się
04:22
cold and icy.
3
262628
3537
zimne i lodowate. Czy
04:26
Are you ready for dunk, Simba?
4
266198
4204
jesteś gotowy na wsad, Simba?
04:30
Here we are. Yes.
5
270703
1768
Oto jesteśmy. Tak.
04:32
For those wondering what is going on, we are here
6
272471
3303
Dla tych, którzy zastanawiają się, co się dzieje, jesteśmy tu
04:36
for the whole of December.
7
276275
3203
przez cały grudzień.
04:39
We can share those cold nights together
8
279745
3103
Możemy dzielić te zimne noce razem
04:43
and could look nice and warm.
9
283249
2869
i wyglądać ładnie i ciepło.
04:46
It is December the first 2022.
10
286585
4138
Jest pierwszy grudnia 2022 roku.
04:50
Hello there.
11
290789
801
Witam.
05:27
Oh, you will either love that music or hate it.
12
327626
5139
Och, albo pokochasz tę muzykę, albo ją znienawidzisz.
05:33
Personally, I think it's really, really good hat.
13
333132
4037
Osobiście uważam, że to naprawdę dobry kapelusz.
05:37
Here we go again. Way back.
14
337369
2936
Znowu się zaczyna. W drodze powrotnej.
05:40
Oh, my goodness.
15
340305
1135
O mój Boże.
05:41
I can't believe it. Hi, everybody.
16
341440
2402
Nie mogę w to uwierzyć. Cześć wszystkim.
05:44
As my voice already starts to break down.
17
344443
2703
Ponieważ mój głos już zaczyna się łamać. Czy
05:47
Isn't it great?
18
347179
1635
to nie wspaniałe?
05:49
Where's my water? Mm.
19
349314
3471
Gdzie jest moja woda? mmm
05:55
They say that the broadcaster's
20
355120
2236
Mówią, że
05:58
worst nightmare is their voice
21
358357
2936
najgorszym koszmarem nadawcy jest
06:01
failing whilst they're presenting.
22
361427
2602
brak głosu podczas prezentacji.
06:04
And here I am, already having difficulty with my throat.
23
364530
2802
A ja już mam problemy z gardłem.
06:07
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
24
367599
2903
Cześć wszystkim. To jest pan Duncan z Anglii.
06:10
How are you today?
25
370536
1301
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w
06:11
Are you okay? I hope so.
26
371837
2002
porządku? Mam nadzieję.
06:13
Are you feeling happy?
27
373872
1735
Czy czujesz się szczęśliwy?
06:15
I hope you are feeling good today.
28
375607
2636
Mam nadzieję, że dobrze się dzisiaj czujesz.
06:18
Because we are with you.
29
378243
2202
Ponieważ jesteśmy z tobą.
06:20
Not just today, but also for the whole
30
380445
3204
Nie tylko dziś, ale prawie przez cały
06:23
of December almost.
31
383982
2736
grudzień.
06:28
I can't stress
32
388053
1969
Nie mogę
06:30
enough the fact that it's almost every day.
33
390022
4104
wystarczająco podkreślić faktu, że jest to prawie codziennie.
06:34
So we are here today and we have a very busy weekend as well, Saturday and Sunday.
34
394393
6573
Więc jesteśmy tutaj dzisiaj i mamy również bardzo pracowity weekend , sobotę i niedzielę.
06:40
We will be with you live on Saturday
35
400999
2903
Będziemy z Wami na żywo w sobotę
06:44
from the Much Wenlock Christmas Fair.
36
404303
2969
z Jarmarku Bożonarodzeniowego Much Wenlock.
06:47
And on Sunday we are with you as usual for 2 hours.
37
407706
3871
A w niedzielę jesteśmy z Wami jak zwykle przez 2 godziny.
06:52
And then lots and lots of other times as well
38
412177
2970
A potem wiele, wiele innych razy
06:55
during the month of December.
39
415514
3036
w grudniu.
06:58
Or should I say don't December?
40
418550
2936
A może powinienem powiedzieć, żeby nie grudzień?
07:02
Yes. Can you see what I did there?
41
422888
2102
Tak. Widzisz, co tam zrobiłem?
07:05
We are back together again.
42
425457
1535
Znowu jesteśmy razem.
07:06
Of course, it's not just me.
43
426992
2235
Oczywiście nie tylko ja.
07:09
Joining me also here in the studio,
44
429227
3504
Dołączając do mnie również tutaj w studio,
07:13
I've given him his own corner,
45
433665
3303
dałam mu własny kącik,
07:17
a special place for him to live.
46
437336
2302
specjalne miejsce do życia.
07:20
Mr. Steve,
47
440739
2336
Pan Steve,
07:23
of course, he is here right now.
48
443075
5872
oczywiście, jest tu teraz.
07:29
Hello.
49
449748
767
Cześć.
07:30
Hello, everyone.
50
450515
1168
Witam wszystkich.
07:31
Well, Mr. Duncan, this is so different.
51
451683
2936
Cóż, panie Duncan, to jest zupełnie inne.
07:34
I am stuck in a corner of the studio all on my own.
52
454753
3837
Utknąłem sam w kącie studia.
07:38
I can see you, though.
53
458857
1201
Widzę cię jednak.
07:40
I can see Mr.
54
460058
801
07:40
Duncan peering over the top of one of your big screens.
55
460859
3604
Widzę pana
Duncana zerkającego znad jednego z waszych dużych ekranów.
07:44
Well, you control everything.
56
464629
2002
Cóż, kontrolujesz wszystko.
07:46
Like it. Like somebody that's in control of everything.
57
466631
2236
Lubię to. Jak ktoś, kto ma kontrolę nad wszystkim.
07:49
Yes. Yes.
58
469067
1301
Tak. Tak.
07:50
Oh, Mr. Duncan, this is very exciting.
59
470368
2269
Och, panie Duncan, to bardzo ekscytujące.
07:52
Something new for December.
60
472637
2069
Coś nowego na grudzień. Czy
07:54
Am I going to be here every day?
61
474706
2236
będę tu codziennie?
07:56
Well, it just, you know, I've.
62
476942
2169
Cóż, po prostu, wiesz, ja.
07:59
I got the option of being here or not.
63
479144
3470
Mam wybór być tutaj lub nie.
08:02
It's up to you. Really.
64
482814
1368
To zależy od Ciebie. Naprawdę.
08:04
Right. Well, we'll.
65
484182
1302
Prawidłowy. Dobrze, dobrze.
08:05
We'll keep that as a surprise for all of the viewers.
66
485484
3470
Zachowamy to jako niespodziankę dla wszystkich widzów.
08:08
So you may have already noticed things are slightly different with the studio.
67
488954
4604
Być może już zauważyliście, że w studiu jest trochę inaczej.
08:13
Mr. Steve is over there and I'm over here.
68
493558
4838
Pan Steve jest tam, a ja tutaj.
08:18
And, well, all I can say is it's nice to see Mr.
69
498797
4304
I cóż, wszystko, co mogę powiedzieć, to to, że miło widzieć
08:23
Steve here.
70
503101
734
08:23
And also we have the live chat.
71
503835
2136
tu pana Steve'a.
A także mamy czat na żywo.
08:26
Already, Steve, it's very busy.
72
506004
2169
Już, Steve, jest bardzo zajęty.
08:28
Mr. Duncan The live chat is very, very busy today.
73
508173
3303
Pan Duncan Czat na żywo jest dziś bardzo, bardzo zajęty. Po
08:31
First of all, can I say congratulations?
74
511509
3237
pierwsze, czy mogę pogratulować?
08:34
Guess who was first today?
75
514779
2236
Zgadnijcie, kto był dziś pierwszy?
08:37
First on the live chat.
76
517015
2002
Najpierw na czacie na żywo.
08:39
It's Claudia.
77
519050
1702
To Klaudia.
08:40
Congratulations to you.
78
520752
7407
Gratulacje.
08:48
Done.
79
528159
167
Zrobione.
08:49
Claudia.
80
529527
501
Klaudia.
08:50
You're very keen to be on their first day.
81
530028
2002
Bardzo chcesz być na ich pierwszym dniu.
08:52
Obviously, no cooking going on at the moment.
82
532030
2336
Oczywiście w tej chwili nie ma gotowania.
08:54
Maybe later. Yes. I'm just wondering what is going on?
83
534666
2703
Może później. Tak. Zastanawiam się tylko, co się dzieje?
08:57
Are you cooking something today, Claudia?
84
537402
3937
Gotujesz coś dzisiaj, Claudia?
09:01
We'll find out.
85
541773
1535
Dowiemy się.
09:03
People are, too.
86
543308
934
Ludzie też są.
09:04
They were talking about the weather.
87
544242
1502
Rozmawiali o pogodzie.
09:05
Oh, which is interesting, Mr. Duncan.
88
545744
2702
Och, co jest interesujące, panie Duncan.
09:08
Amateur chess.
89
548446
1702
Szachy amatorskie.
09:10
Amateur chess. Hello? Amateur chess.
90
550148
2336
Szachy amatorskie. Cześć? Szachy amatorskie.
09:12
You must obviously be quite clever if you're playing chess.
91
552484
2736
Musisz być całkiem sprytny, jeśli grasz w szachy.
09:16
Maybe we could do a game over the Internet.
92
556021
3303
Może moglibyśmy zrobić grę przez Internet. Czy
09:20
Can I just ask you a question?
93
560258
1502
mogę zadać ci pytanie?
09:21
Are you somehow slumping back?
94
561760
2335
Odwracasz się jakoś?
09:24
No, I don't know.
95
564095
1001
Nie, nie wiem.
09:25
I do do bizarre things because you want me to move.
96
565096
2836
Robię dziwne rzeczy, bo chcesz, żebym się ruszał.
09:28
I'll go on tiptoes.
97
568400
1301
Pójdę na palcach.
09:29
Well, that's better. Yes.
98
569701
2169
Cóż, tak jest lepiej. Tak.
09:31
I don't know what you were doing then. That's right.
99
571870
2168
Nie wiem, co wtedy robiłeś. Zgadza się.
09:34
It looks as if you're starting to get down on your hands and knees.
100
574038
2937
Wygląda na to, że zaczynasz padać na ręce i kolana.
09:37
Well, I do move around anyway.
101
577208
1869
No i tak się przemieszczam.
09:39
Amateur chess. Who's in Algeria? Hello?
102
579077
3203
Szachy amatorskie. Kto jest w Algierii? Cześć?
09:42
So that. It's very cold there.
103
582313
2036
Aby. Jest tam bardzo zimno.
09:44
Well, interestingly enough, Mr.
104
584349
1968
Cóż, co ciekawe, panie
09:46
Duncan, I saw a news report yesterday
105
586317
2903
Duncan, widziałem wczoraj w wiadomościach,
09:49
that talking about long term weather forecasts,
106
589921
4538
że mowa o długoterminowych prognozach pogody,
09:55
which, of course, as we know on the story, ously unreliable.
107
595059
3471
które oczywiście, jak wiemy z artykułu, są wysoce niewiarygodne.
09:58
But they are in the UK.
108
598730
2269
Ale są w Wielkiej Brytanii.
10:00
I think ten days ahead is about the maximum that they can predict.
109
600999
3036
Myślę, że dziesięć dni do przodu to maksimum, jakie mogą przewidzieć.
10:04
But they are saying that we are going to get a blast
110
604269
2903
Ale mówią, że
10:07
of cold weather from the east.
111
607172
3036
ze wschodu przyjdzie nam podmuch zimnej pogody.
10:11
They are predicting another beast from the east.
112
611109
3437
Przepowiadają kolejną bestię ze wschodu.
10:14
And I'm not talking about a certain leader in Russia.
113
614546
2836
I nie mówię o pewnym przywódcy w Rosji.
10:18
I'm talking about something that they called a number of years ago.
114
618483
3503
Mówię o czymś, co nazwali kilka lat temu.
10:21
I can't remember when it was.
115
621986
1168
Nie pamiętam kiedy to było.
10:23
Now we had this blast of very cold
116
623154
4004
Teraz mieliśmy ten podmuch bardzo zimnego
10:27
air from the east, which of course, to
117
627158
4471
powietrza ze wschodu, który oczywiście na
10:31
the east of us is basically sort of Russia and most of Europe.
118
631629
4371
wschód od nas jest w zasadzie czymś w rodzaju Rosji i większości Europy.
10:36
But a lot of cold weather, of course, comes from that part of the continent.
119
636000
4939
Ale oczywiście dużo zimnej pogody pochodzi z tej części kontynentu.
10:41
And we always worry when we start to get easterly winds in the winter
120
641439
4271
I zawsze martwimy się, gdy zaczynamy mieć wschodnie wiatry w zimie,
10:45
because it means snow, it means cold winds.
121
645710
4304
ponieważ oznacza to śnieg, oznacza to zimne wiatry.
10:50
And they are predicting what they are calling it a beast from the east
122
650448
4238
I przepowiadają to, co nazywają bestią ze wschodu,
10:55
who is going to come and
123
655586
2103
która ma nadejść
10:57
and increase our heating bills quite significantly? Mr.
124
657689
3536
i znacznie podnieść rachunki za ogrzewanie? Pan
11:01
DUNCAN Which is quite good because the price of oil is dropping.
125
661225
3070
DUNCAN To całkiem dobrze, bo cena ropy spada.
11:04
So that'll be good for us.
126
664295
1602
Więc to nam wyjdzie na dobre.
11:05
So yes, it's cold, it's getting cold.
127
665897
2202
Więc tak, jest zimno, robi się zimno.
11:08
But we are warm in the studio, Mr.
128
668099
2569
Ale w studio jest nam ciepło, panie
11:10
Duncan, and we are going to warm you up with our cheer
129
670668
3737
Duncan, i będziemy was rozgrzewać radością
11:14
and happiness throughout December.
130
674405
2703
i szczęściem przez cały grudzień.
11:17
So that is the message that I'd like to get across at this point.
131
677809
3703
Więc to jest wiadomość, którą chciałbym przekazać w tym momencie.
11:21
Mr. Duncan. Well, I think you did it very well
132
681512
2937
Panie Duncan. Cóż, myślę, że zrobiłeś to bardzo dobrze,
11:25
since Mr..
133
685817
1067
ponieważ
11:26
Mr. Steve and myself, we are here and we will be with you a lot of times during the month
134
686884
6507
pan Steve i ja jesteśmy tutaj i będziemy z tobą wiele razy w
11:33
of December, things might seem a little different,
135
693791
3804
grudniu, sprawy mogą wyglądać trochę inaczej,
11:37
but it's still the same old us, I'm afraid myself.
136
697595
4137
ale wciąż jest tak samo stary nas, sam się boję.
11:41
And also Mr. Steve.
137
701732
1869
A także pana Steve'a.
11:43
Can you believe it's December already?
138
703601
2803
Uwierzycie, że to już grudzień?
11:46
Steve I know.
139
706404
1234
Steve wiem.
11:47
I've got to start thinking about Christmas presents.
140
707638
2937
Muszę zacząć myśleć o prezentach świątecznych.
11:51
Are and I think we pointed out on Sunday
141
711175
3504
Czy i myślę, że wskazaliśmy w niedzielę
11:54
or I might have pointed out on Sunday that there is one.
142
714679
3503
lub mogłem wskazać w niedzielę, że jest jeden.
11:58
Well, I'm not having to buy very many Christmas presents.
143
718449
3504
Cóż, nie muszę kupować zbyt wielu prezentów świątecznych.
12:01
I think the only person I'm going to be buying Christmas presents for is you, Mr.
144
721953
5939
Myślę, że jedyną osobą, której kupię prezenty świąteczne, jest pan, panie
12:07
Duncan. Oh, good.
145
727892
1134
Duncan. O Boże. Chyba
12:09
I don't think there's anyone else that I need to buy Christmas presents for.
146
729026
4138
nie ma nikogo innego, komu powinienem kupować prezenty świąteczne.
12:13
Well, there's no one else that you should be.
147
733464
2136
Cóż, nie ma nikogo innego, kim powinieneś być.
12:15
Well, because, I mean, we don't. Within the family.
148
735866
3204
Cóż, ponieważ, to znaczy, my nie. W rodzinie.
12:19
My mother.
149
739070
600
12:19
I used to buy her a Christmas present, but my sister and
150
739670
3170
Moja matka.
Kiedyś kupowałem jej prezent na Boże Narodzenie, ale moja siostra i
12:22
I stopped buying Christmas presents a number of years ago.
151
742840
3804
ja przestaliśmy je kupować kilka lat temu.
12:26
For each. Other. For each other.
152
746644
1368
Dla każdego. Inny. Dla siebie.
12:28
Because it seemed pointless, because we'd always buy each other things which we didn't really want.
153
748012
4137
Bo wydawało się to bez sensu, bo zawsze kupowaliśmy sobie rzeczy, których tak naprawdę nie chcieliśmy. Po
12:32
It just became very difficult.
154
752516
1335
prostu stało się to bardzo trudne.
12:33
So we still do birthdays, but we don't do Christmas anymore or Christmas presents.
155
753851
4371
Więc nadal robimy urodziny, ale nie robimy już świąt Bożego Narodzenia ani prezentów świątecznych.
12:38
I don't buy Freda Christmas present for friends.
156
758823
3203
Nie kupuję świątecznych prezentów od Fredy dla przyjaciół.
12:42
We've stopped that because it just seemed pointless buying rubbish.
157
762026
3670
Zatrzymaliśmy to, ponieważ kupowanie śmieci wydawało się bezcelowe.
12:45
Yeah.
158
765730
467
Tak.
12:46
But I spoke to somebody the other night at a rehearsal who has 11 grands children,
159
766731
5105
Ale któregoś wieczoru na próbie rozmawiałem z kimś, kto ma 11 wnuków,
12:53
11 grandchildren, so they
160
773004
1668
11 wnuków, więc
12:54
have to buy at least 11 presents for them.
161
774672
3036
musi im kupić co najmniej 11 prezentów.
12:57
So I do feel the pain of mine.
162
777708
4004
Więc czuję swój ból.
13:01
Mind you, maybe you enjoy it
163
781712
2436
Pamiętaj, może ci się to podoba,
13:04
if you've got a large family and you have to buy lots of presents
164
784148
3804
jeśli masz dużą rodzinę i musisz kupować dużo prezentów
13:07
for children, four grandchildren, 11.
165
787952
3837
dla dzieci, czworo wnucząt, 11 lat.
13:11
That's a lot of presents that they've got to buy. Yeah.
166
791789
2269
To dużo prezentów, które muszą kupić. Tak.
13:14
Let's face it. They buy for each other. Steve.
167
794859
2202
Spojrzmy prawdzie w oczy. Kupują sobie nawzajem. Steve. Chodzi
13:17
It's all about kids, really. Black kids.
168
797595
2469
o dzieci, naprawdę. Czarne dzieci.
13:20
It isn't adults.
169
800364
1402
To nie dorośli.
13:21
Well, why would adults be so worried about Christmas?
170
801766
3203
Dlaczego dorośli tak bardzo martwią się o Boże Narodzenie?
13:24
I think it is more about the kids, to be honest with you.
171
804969
3637
Myślę, że bardziej chodzi o dzieci, jeśli mam być z tobą szczery.
13:29
I mean, I don't remember and I feel slightly guilty about this.
172
809106
5139
To znaczy, nie pamiętam i czuję się trochę winny z tego powodu.
13:34
I don't remember buying my parents Christmas presents.
173
814245
3904
Nie pamiętam, żebym kupował rodzicom prezenty świąteczne.
13:38
I don't remember it at all.
174
818582
1835
w ogóle tego nie pamiętam.
13:40
I don't think I ever did.
175
820417
1535
Nie sądzę, żebym kiedykolwiek to zrobił.
13:41
And now I feel really mean and horrible because of it.
176
821952
2937
A teraz czuję się przez to naprawdę podła i okropna.
13:45
You didn't buy Christmas presents. For who?
177
825089
1601
Nie kupiłeś prezentów świątecznych. Dla kogo?
13:46
Your parents. My parents.
178
826690
2303
Twoi rodzice. Moi rodzice.
13:48
Oh, I used to wear.
179
828993
1034
O, nosiłam.
13:50
I used to make them things. I used to make something
180
830027
3437
Robiłem z nich różne rzeczy. Robiłem coś
13:55
out of
181
835232
1535
z
13:58
clay.
182
838569
667
gliny.
13:59
Your paper or something? Clay.
183
839236
2436
Twój papier czy coś? Glina.
14:01
I used to make them things which I'm sure that they treasured.
184
841772
3837
Kiedyś robiłem im rzeczy, które na pewno ceniły.
14:05
Although, strangely enough, I can't find them anywhere.
185
845676
2603
Chociaż, o dziwo, nie mogę ich nigdzie znaleźć.
14:08
So I imagine it got thrown out.
186
848279
1635
Więc wyobrażam sobie, że został wyrzucony.
14:09
Which I'm pretty sure they did not end up in the wastepaper bin.
187
849914
4637
Jestem prawie pewien, że nie wylądowały w koszu na śmieci.
14:14
It was Jimmy's birthday.
188
854985
1535
To były urodziny Jimmy'ego.
14:16
I don't remember when that was, but apparently this is Jimmy's first Jemmy from Hong Kong.
189
856520
5372
Nie pamiętam kiedy to było, ale podobno to pierwszy Jemmy Jimmy'ego z Hong Kongu.
14:21
Hello.
190
861892
901
Cześć.
14:22
His first live chat since his birthday.
191
862826
3304
Jego pierwszy czat na żywo od jego urodzin.
14:26
Oh. So when was your birthday?
192
866163
3003
Oh. Więc kiedy były twoje urodziny?
14:29
It wasn't last Sunday, was it?
193
869166
2202
To nie była ostatnia niedziela, prawda? I tak
14:31
I don't think so anyway, but
194
871368
2736
nie sądzę, ale wszystkiego
14:34
happy birthday for whenever that was.
195
874104
2570
najlepszego z okazji urodzin, kiedy to było.
14:36
We missed that. One.
196
876674
867
Brakowało nam tego. Jeden.
14:37
So please tell us when your birthday was.
197
877541
1902
Więc powiedz nam, kiedy miałeś urodziny.
14:39
Jemmy in Hong Kong. Very nice.
198
879443
3170
Jemmy'ego w Hong Kongu. Bardzo dobrze.
14:42
So what excitement have you got in store, Mr.
199
882846
2570
Więc jakie ekscytacje przygotowałeś, panie
14:45
Duncan, for today's.
200
885416
1434
Duncan, na dzisiejszy dzień. Tak
14:46
How long are we on for, by the way? Today.
201
886850
1969
przy okazji, na jak długo jesteśmy umówieni? Dzisiaj.
14:49
About an hour.
202
889887
867
Około godziny.
14:50
About an. Hour. I've already told you this.
203
890754
2536
o. Godzina. Już ci to mówiłem.
14:53
I know.
204
893290
667
Ja wiem.
14:54
I was for everybody else.
205
894525
2335
Byłem dla wszystkich innych.
14:56
Well. Well, he doesn't know.
206
896860
2069
Dobrze. Cóż, on nie wie.
14:58
No one cares, really, how long we're on for as long as we're here.
207
898929
4204
Nikogo tak naprawdę nie obchodzi, jak długo tu jesteśmy.
15:03
We are here.
208
903233
1001
Jesteśmy tutaj.
15:04
And we are here not just today, but also on Saturday
209
904234
3304
I jesteśmy tu nie tylko dzisiaj, ale także w sobotę
15:07
and on Sunday as well.
210
907871
2603
i niedzielę.
15:10
And next week we will be popping up
211
910574
2503
A w przyszłym tygodniu pojawimy się w
15:13
during the month of December, doing some some special thing.
212
913477
3904
grudniu, robiąc coś specjalnego.
15:17
Are you on tomorrow?
213
917748
1501
Jesteś jutro?
15:19
No. Oh, okay.
214
919249
1969
Nie. Och, w porządku.
15:21
No, not here tomorrow.
215
921218
1668
Nie, jutro nie tutaj.
15:22
I just said we're back on Saturday and Sunday.
216
922886
2603
Właśnie powiedziałem, że wracamy w sobotę i niedzielę.
15:25
It's Saturday.
217
925489
600
Jest sobota.
15:26
And of course because Saturday we've got something special lined up haven't we Mr..
218
926089
4338
I oczywiście dlatego, że w sobotę mamy coś specjalnego w kolejce, prawda, panie...
15:30
Don't we all, we all talk about that.
219
930427
1935
Wszyscy o tym rozmawiamy.
15:32
Well I've already mentioned that.
220
932362
2603
No to już wspomniałem.
15:34
I just mentioned it.
221
934965
1501
Właśnie o tym wspomniałem.
15:36
Good, good.
222
936466
1569
Dobrze dobrze.
15:38
And then when Christmas fair
223
938035
2669
A kiedy
15:41
is coming up on Saturday
224
941205
2335
w sobotę zbliża się jarmark bożonarodzeniowy
15:44
and we will be there live, hopefully
225
944441
2870
i będziemy tam na żywo, miejmy nadzieję, że
15:47
it all depends on whether we can get a signal.
226
947711
2636
wszystko będzie zależało od tego, czy złapiemy sygnał.
15:50
And also, if we if we don't get beaten up by someone as well, hopefully.
227
950781
5439
A także, jeśli nie zostaniemy przez kogoś pobici, miejmy nadzieję.
15:56
But yes, we are at the much Wenlock Christmas fair on Saturday and
228
956520
4237
Ale tak, jesteśmy w sobotę na jarmarku bożonarodzeniowym Wenlock i szczerze mówiąc,
16:01
I'm excited to be
229
961792
1168
jestem
16:02
honest and the reason why I'm so excited is because we will have a chance once again to sample
230
962960
5138
podekscytowany, a powodem, dla którego jestem tak podekscytowany, jest to, że będziemy mieli szansę ponownie spróbować
16:08
some of that lovely junk food
231
968565
2970
tego cudownego niezdrowego jedzenia,
16:11
that they serve every single go.
232
971935
3070
które serwują za każdym razem.
16:15
Yeah, beef burgers, hot dogs.
233
975105
3203
Tak, burgery wołowe, hot dogi.
16:18
I still don't know why they call it a hot dog. Why?
234
978875
3404
Nadal nie wiem, dlaczego nazywają to hot dogiem. Dlaczego?
16:23
Maybe it looks like a sausage dog.
235
983413
2102
Może wygląda jak kiełbasiany pies.
16:25
You know, one of those dogs with a very long bodies and short legs.
236
985682
4505
Wiesz, jeden z tych psów o bardzo długim tułowiu i krótkich nogach.
16:30
I'm not sure it's a sausage in a bun, but they call it a hot dog.
237
990754
5439
Nie jestem pewien, czy to kiełbasa w bułce, ale mówią na to hot dog.
16:36
We don't know where the dog where where the dog bit comes from.
238
996460
3270
Nie wiemy, skąd pochodzi pies, skąd bierze się ugryzienie psa.
16:39
That's what I mean. Maybe it means it's awful meat. Yes.
239
999963
3337
To miałem na myśli. Może to oznacza, że ​​to okropne mięso. Tak.
16:43
Well, that's the point I'm making. It's very strange.
240
1003400
2369
Cóż, o to mi chodzi. To bardzo dziwne. To
16:45
It's something you eat.
241
1005769
1802
coś, co jesz.
16:47
Actually has the word dog in the name.
242
1007571
3203
Właściwie ma słowo pies w nazwie.
16:50
Yes. And it's effectively pork.
243
1010941
3603
Tak. I to skutecznie wieprzowina.
16:54
So it's not dog meat.
244
1014544
1335
Więc to nie jest psie mięso.
16:55
But yes, we will be there.
245
1015879
2169
Ale tak, będziemy tam.
16:58
If the weather is good, we will be live.
246
1018048
2769
Jeśli pogoda dopisze będziemy na żywo.
17:01
But we, Mr. Duncan, if not, we will record it.
247
1021218
2736
Ale my, panie Duncan, jeśli nie, nagramy to.
17:03
Even if it's snowing, even if the wind is blowing and it's freezing cold, we will be there.
248
1023987
5672
Nawet jeśli pada śnieg, nawet jeśli wieje wiatr i jest przeraźliwie zimno, będziemy tam.
17:09
You will have a chance to watch two people freeze
249
1029693
3470
Będziesz miał okazję obejrzeć na żywo dwie osoby zamarzające
17:13
to death live on YouTube, so don't miss it.
250
1033597
3069
na śmierć w YouTube, więc nie przegap tego.
17:16
On Saturday from 2 p.m.
251
1036666
2069
W sobotę od godz.
17:18
we will be live at the much Wenlock Christmas Fair.
252
1038735
5072
będziemy na żywo na jarmarku bożonarodzeniowym Much Wenlock.
17:23
Claudia is working so she won't be able to be there live.
253
1043807
2736
Klaudia pracuje więc nie będzie mogła być na żywo.
17:26
But you'll be able to watch it later.
254
1046943
1802
Ale będziesz mógł obejrzeć to później.
17:28
Yes, hopefully.
255
1048745
1668
Tak, miejmy nadzieję.
17:30
And we'll probably show excerpts on on Sunday as well
256
1050413
4004
A fragmenty zapewne pokażemy również w niedzielę
17:34
from all the fun that we will have at the fair on Saturday.
257
1054751
4471
z całej zabawy, jaką będziemy mieli na jarmarku w sobotę.
17:39
It should be very good fun, miss. I'm looking forward to it.
258
1059556
2002
To powinna być niezła zabawa, panienko. Nie mogę się doczekać.
17:41
I'm not sure what to wear.
259
1061791
968
Nie jestem pewien, w co się ubrać.
17:42
What shall I wear?
260
1062759
934
Co powinienem założyć?
17:43
Lots, lots of warm. Clothes, lots of clothes.
261
1063693
2369
Dużo, dużo ciepła. Ubrania, dużo ubrań.
17:46
I seem to remember from previous because I think the weather's going to be pretty
262
1066196
3103
Wydaje mi się, że pamiętam z poprzedniego, ponieważ myślę, że pogoda będzie
17:49
much as it is today, which is virtually no wind.
263
1069299
3470
prawie taka jak dzisiaj, czyli praktycznie bez wiatru.
17:52
We've had no wind.
264
1072769
1268
Nie mieliśmy wiatru.
17:54
No well, at least outside we've had no wind for several days.
265
1074037
5639
No dobrze, przynajmniej na zewnątrz nie mieliśmy wiatru od kilku dni.
18:00
There's a sort of northeasterly wind
266
1080310
2603
Jest coś w rodzaju północno-wschodniego wiatru
18:02
and it's a sort of light breeze.
267
1082913
2836
i jest to rodzaj lekkiej bryzy.
18:06
It's been very foggy, very misty, very November.
268
1086049
4338
Było bardzo mgliście, bardzo mgliście, bardzo listopadowo.
18:11
I would say this is like November weather rather than December.
269
1091087
3037
Powiedziałbym, że to raczej listopadowa pogoda niż grudniowa.
18:14
But yeah, it's I'd like to be in Italy.
270
1094891
3837
Ale tak, chciałbym być we Włoszech.
18:19
Francesca says
271
1099729
968
Francesca mówi,
18:20
that it's not so cold in Rome at the moment,
272
1100697
2636
że w Rzymie nie jest teraz tak zimno,
18:23
so I'm sure it will be a lot more pleasant.
273
1103800
2569
więc jestem pewna, że ​​będzie o wiele przyjemniej.
18:26
But of course they did have some terrible weather last week and that caused
274
1106569
3437
Ale oczywiście w zeszłym tygodniu mieli okropną pogodę, co spowodowało osunięcie się
18:30
a landslide on one of the Italian islands.
275
1110340
2869
ziemi na jednej z włoskich wysp.
18:33
That was absolutely terrible, terrible pictures.
276
1113209
2770
To było absolutnie okropne, okropne zdjęcia.
18:36
But what I noticed also they mentioned a few times in the report,
277
1116246
3703
Ale to, co zauważyłem też, że kilka razy wspominali w raporcie,
18:39
I don't know how true it is, but many of the buildings were actually built illegally.
278
1119949
5039
nie wiem, ile w tym prawdy, ale wiele budynków zostało faktycznie zbudowanych nielegalnie.
18:45
So maybe that's one of the reasons why some of the buildings didn't survive.
279
1125688
3404
Więc może to jeden z powodów, dla których niektóre budynki nie przetrwały.
18:49
But, yes, a terrible, terrible event that took place last week.
280
1129125
3804
Ale tak, okropne, okropne wydarzenie, które miało miejsce w zeszłym tygodniu.
18:53
And the weather at the moment here
281
1133563
2402
A pogoda w tej chwili
18:55
is not too bad, but it's going to be cold on Saturday.
282
1135965
3904
nie jest zła, ale w sobotę będzie zimno.
19:00
It's going to really feel as if winter is in the air.
283
1140437
3870
Będzie naprawdę czuć, jakby w powietrzu wisiała zima.
19:04
I think so.
284
1144641
1168
Myślę, że tak.
19:05
Rajinder Singh is says hi from India
285
1145809
2802
Rajinder Singh pozdrawia z Indii
19:09
good evening rather so it must be evening time there which probably.
286
1149279
3103
raczej dobry wieczór, więc prawdopodobnie jest tam wieczór.
19:12
Yes, that will make sense.
287
1152382
1701
Tak, to będzie miało sens.
19:14
You're ahead of us.
288
1154083
1368
Jesteś przed nami.
19:15
Seven, probably 5 hours or so, I would think.
289
1155451
2103
Myślę, że siedem, prawdopodobnie około 5 godzin.
19:17
Or more, yes.
290
1157554
1635
Albo więcej, tak.
19:19
I would imagine it must be about maybe ten or 11:00 at night.
291
1159189
4237
Wyobrażam sobie, że musi być około dziesiątej lub 11:00 w nocy.
19:23
It must be so.
292
1163927
1101
Tak musi być.
19:25
Thank you for watching.
293
1165028
834
19:25
Is that quite a few people on that I didn't recognise today.
294
1165862
3637
Dzięki za oglądanie.
Czy to całkiem sporo osób, których dzisiaj nie rozpoznałem.
19:29
Probably because we on on a different day
295
1169499
2636
Prawdopodobnie dlatego, że jesteśmy w innym dniu
19:32
and maybe some new people are finding us.
296
1172502
4671
i może jakieś nowe osoby nas znajdują.
19:37
So yeah, fantastic.
297
1177173
1502
Więc tak, fantastycznie.
19:38
Some names that I don't recognise.
298
1178675
1735
Niektóre nazwiska, których nie kojarzę.
19:40
So yeah, please feel free to
299
1180410
2769
Więc tak, nie krępuj się
19:44
write things in the live chat.
300
1184714
1969
pisać rzeczy na czacie na żywo.
19:46
We love to hear what you're thinking and feeling
301
1186683
3336
Chętnie dowiemy się, co myślisz i czujesz
19:51
as we progress through this lesson today.
302
1191387
2169
podczas dzisiejszej lekcji.
19:53
It feels very odd being over here. Mr. Duncan.
303
1193623
2069
Czuję się bardzo dziwnie będąc tutaj. Panie Duncan.
19:55
Yes, I'm sort of I'm having to hold up a pad over some writing on the back of this.
304
1195725
5072
Tak, jakbym musiał trzymać notatnik nad jakimś napisem na odwrocie tego.
20:01
Okay. All right.
305
1201130
1035
Dobra. W porządku.
20:02
That's interesting.
306
1202165
1601
To interesujące. Na
20:04
I Mr.
307
1204567
901
20:05
Duncan's written things on the back of this pad, so I'll have to be careful not to hold it up.
308
1205468
5939
odwrocie tego notatnika zapisałem rzeczy pana Duncana, więc będę musiał uważać, żeby go nie trzymać.
20:11
So, yes, I haven't got a table to write on.
309
1211407
2770
Więc tak, nie mam stołu do pisania.
20:14
Maybe we can fix that for Sunday.
310
1214344
2669
Może uda nam się to załatwić na niedzielę.
20:17
Mr. Duncan. I'm not moaning. I'm not moaning.
311
1217580
2035
Panie Duncan. nie jęczę. nie jęczę.
20:19
Just, you know, I feel a little out of place stuck in this corner by the toilet.
312
1219716
4537
Po prostu, wiesz, czuję się trochę nie na miejscu, tkwiąc w tym kącie przy toalecie.
20:24
I spent the whole day well
313
1224420
2169
Spędziłem cały dzień dobrze
20:28
with your with your stomach at the moment.
314
1228291
1935
z tobą z twoim żołądkiem w tej chwili.
20:30
I did notice this morning because yesterday last night, Mr.
315
1230226
3070
Zauważyłem to dziś rano, ponieważ wczoraj wieczorem pan
20:33
Steve made the most amazing meal with lentils, potatoes
316
1233296
4337
Steve zrobił najbardziej niesamowity posiłek z soczewicy, ziemniaków
20:37
and and every vegetable that exists on this planet.
317
1237900
4638
i wszystkich warzyw, jakie istnieją na tej planecie.
20:42
And to be honest,
318
1242739
1034
I szczerze mówiąc,
20:44
it's really made my stomach very active.
319
1244741
2969
to naprawdę sprawiło, że mój żołądek stał się bardzo aktywny.
20:48
And also Mr.
320
1248478
1001
A
20:49
Steve's stomach as well. Definitely.
321
1249479
2369
także żołądek pana Steve'a. Zdecydowanie.
20:52
I left the skins on the potatoes, which is supposed to be good for you.
322
1252148
3937
Zostawiłem skórki na ziemniakach, co powinno ci wyjść na zdrowie.
20:56
Yeah, we had lentils with brown rice, broccoli,
323
1256919
5039
Tak, mieliśmy soczewicę z brązowym ryżem, brokuły,
21:02
uh, potatoes with the skins left on.
324
1262558
3470
ziemniaki ze skórkami.
21:06
So, as you can imagine, that's a lot of fibre. Yes.
325
1266796
2936
Więc, jak możesz sobie wyobrazić, to dużo błonnika. Tak.
21:09
So those little bacteria to work on in our guts.
326
1269732
3604
Więc te małe bakterie do pracy w naszych jelitach.
21:13
So, as I said, it's not windy outside, but it is definitely windy inside.
327
1273736
5906
Tak więc, jak powiedziałem, na zewnątrz nie jest wietrznie, ale zdecydowanie w środku.
21:19
Yes, inside, inside.
328
1279642
1969
Tak, w środku, w środku.
21:21
Mr. Steve's inside.
329
1281611
2068
Pan Steve jest w środku.
21:23
Mr. Steve's underpants.
330
1283679
1769
Majtki pana Steve'a.
21:25
From 7:30 p.m. in India.
331
1285448
3036
od 19:30 w Indiach.
21:28
Okeydokey, says Rajendra said.
332
1288618
1835
Okeydokey, mówi Rajendra.
21:30
Thanks for that. So what time is it here? How far to?
333
1290453
2335
Dziękuję za to. Więc która jest godzina tutaj? Jak daleko?
21:33
About 5 hours. About 5 hours ahead?
334
1293489
2035
Około 5 godzin. Jakieś 5 godzin do przodu?
21:35
Yeah, it's about halfway to Malaysia, which is 8 hours ahead.
335
1295524
2436
Tak, jest mniej więcej w połowie drogi do Malezji, czyli 8 godzin do przodu.
21:37
So that's that's about right.
336
1297994
4904
Więc to mniej więcej się zgadza.
21:42
I can see Mr.
337
1302898
901
Widzę pana
21:43
Duncan, it's quite strange looking at you from this.
338
1303799
2236
Duncana, to dość dziwne patrzeć na ciebie z tego.
21:46
I can actually look at you and you can look at me. Yes, I know.
339
1306269
2669
Właściwie mogę patrzeć na ciebie, a ty możesz patrzeć na mnie. Tak, wiem.
21:48
I'm not sure I like that. Really.
340
1308938
2369
Nie jestem pewien, czy mi się to podoba. Naprawdę.
21:51
I can actually look straight into Mr. Steve's.
341
1311307
2402
Właściwie mogę zajrzeć prosto do pana Steve'a.
21:54
I can see if I'm getting upset or unhappy about something you've said.
342
1314010
3370
Widzę, czy jestem zdenerwowany lub nieszczęśliwy z powodu czegoś, co powiedziałeś.
21:59
Which happens virtually all the time.
343
1319081
2503
Co dzieje się praktycznie cały czas.
22:01
Well, so far, so good.
344
1321584
1301
Cóż, jak dotąd, tak dobrze.
22:02
As I was mentioning earlier, Steve, it is already December
345
1322885
5606
Jak wspomniałem wcześniej, Steve, mamy już grudzień,
22:08
this year has gone by so fast.
346
1328658
2936
ten rok tak szybko minął.
22:11
And you know what they always say?
347
1331594
1902
I wiesz, co zawsze mówią?
22:13
You know what they say, Steve?
348
1333496
2035
Wiesz, co mówią, Steve?
22:15
What?
349
1335531
901
Co?
22:16
You have to look at me.
350
1336632
1802
Musisz na mnie spojrzeć.
22:18
I can't see it.
351
1338868
767
nie widzę tego.
22:19
Time flies when you're having fun.
352
1339635
1702
Czas leci kiedy dobrze się bawisz.
22:21
Time flies when you're having fun.
353
1341337
2736
Czas leci kiedy dobrze się bawisz.
22:24
Apparently, this is what a lot of people say when they are having a good time somewhere
354
1344073
4538
Najwyraźniej tak mówi wiele osób, kiedy gdzieś dobrze się bawią,
22:28
and then they realise that it's actually later than they thought.
355
1348944
5606
a potem zdają sobie sprawę, że jest później, niż myśleli.
22:35
And people will often say time flies
356
1355184
3470
A ludzie często mówią, że czas leci szybko,
22:39
when you're having fun.
357
1359488
2002
kiedy dobrze się bawisz.
22:42
So that can only mean that if you're not having fun,
358
1362558
3604
Więc to może tylko oznaczać, że jeśli nie bawisz się dobrze, czy
22:47
would you say that the opposite?
359
1367430
2369
powiedziałbyś, że jest odwrotnie?
22:50
Definitely. Mr. Duncan. Definitely.
360
1370132
2169
Zdecydowanie. Panie Duncan. Zdecydowanie.
22:52
So how would you express that?
361
1372368
2068
Więc jak byś to wyraził?
22:54
Uh, I don't know.
362
1374436
2570
Nie wiem.
22:57
We need to think of a nice sort of rhyming
363
1377072
4572
Musimy wymyślić fajny rymowany
23:02
passage that will describe
364
1382444
2603
fragment, który opisze
23:05
the feeling that time seems to lag or seems to slow down.
365
1385447
5573
uczucie, że czas wydaje się opóźniać lub zwalniać.
23:11
If you're doing something that you don't enjoy, you could like work. Yes.
366
1391287
4871
Jeśli robisz coś, czego nie lubisz, możesz polubić pracę. Tak.
23:16
At school or something like that.
367
1396292
2269
W szkole czy coś w tym stylu.
23:19
I in fact, we are discussing with a colleague
368
1399195
2402
W rzeczywistości rozmawiamy dzisiaj z kolegą
23:21
today about work
369
1401597
2736
o pracy
23:24
and how when it's boring,
370
1404900
3404
i jak jest nudno,
23:28
how time seems to drag out
371
1408304
3837
jak czas wydaje się ciągnąć
23:32
and it just, you know, when you're bored,
372
1412374
2970
i to po prostu, wiesz, kiedy się nudzisz,
23:35
you can watch the clock, the hands seem to almost go backwards.
373
1415778
4037
możesz patrzeć na zegar, wskazówki prawie idą wstecz.
23:40
Yeah, but yes, when you're having fun and you're not thinking or worrying about anything,
374
1420015
4838
Tak, ale tak, kiedy dobrze się bawisz i nie myślisz ani nie martwisz się o nic,
23:45
time seems to go faster
375
1425321
2569
czas wydaje się płynąć szybciej,
23:48
when you're bored or you are unhappy.
376
1428724
4371
gdy jesteś znudzony lub nieszczęśliwy.
23:53
Time seems to go slower. I think so.
377
1433796
2469
Czas wydaje się płynąć wolniej. Myślę, że tak.
23:56
Why do we need a rhyme?
378
1436532
1902
Dlaczego potrzebujemy rymu?
23:58
It doesn't necessarily have to be a rhyme.
379
1438434
2035
Niekoniecznie musi to być rym.
24:00
Because this isn't a rhyme.
380
1440469
1668
Bo to nie jest rym.
24:02
It doesn't rhyme. It's just a proverb.
381
1442137
2670
To się nie rymuje. To tylko przysłowie.
24:05
Time flies when you're having fun.
382
1445074
1768
Czas leci kiedy dobrze się bawisz.
24:06
So you might say that time drags
383
1446842
2970
Można więc powiedzieć, że czas się dłuży,
24:10
when you're not having fun.
384
1450879
2169
kiedy się nie bawisz.
24:13
Time drags it goes slowly.
385
1453449
3470
Czas się dłuży, toczy się powoli.
24:16
So you you actually used a pretty good word there, Steve.
386
1456919
3804
Więc użyłeś tam całkiem dobrego słowa , Steve.
24:21
Drags. Drags.
387
1461056
1902
Ciągnie. Ciągnie.
24:22
It feels like it's something's holding it back,
388
1462958
3103
Wydaje się, że coś go powstrzymuje,
24:26
slowing it down. Yes.
389
1466195
3870
spowalnia. Tak.
24:30
But yet doesn't the time seem to drag but drag it?
390
1470065
2970
Ale czy czas nie wydaje się ciągnąć, ale ciągnąć?
24:33
In fact, we sometimes we sometimes joke, don't we, Steve? Yes.
391
1473635
4205
Prawdę mówiąc, czasami żartujemy, prawda, Steve? Tak.
24:37
Well, what if we realise that the day is not going as fast as we thought?
392
1477840
5438
A co jeśli zdamy sobie sprawę, że dzień nie mija tak szybko, jak myśleliśmy?
24:43
Maybe we think that it's 4:00, but then when we look at the clock, it's only 2:00.
393
1483278
5372
Może wydaje nam się, że jest 4:00, ale kiedy patrzymy na zegar, jest dopiero 2:00.
24:48
Yeah. And normally we have a little joke with each other.
394
1488784
2803
Tak. I normalnie żartujemy ze sobą.
24:51
We normally say the day, this day today is dragging.
395
1491587
5605
Zwykle mówimy dzień, ten dzień dzisiaj się ciągnie.
24:57
Yeah.
396
1497192
701
24:57
Even though it isn't, because we're actually secretly, we're relieved
397
1497893
4438
Tak.
Chociaż tak nie jest, bo tak naprawdę jesteśmy potajemnie, to odczuwamy ulgę,
25:02
that the day is not coming fast.
398
1502798
4171
że ten dzień nie nadchodzi szybko.
25:06
We're actually glad that we still have a lot more time of the day to enjoy.
399
1506969
5105
Cieszymy się, że mamy jeszcze dużo czasu w ciągu dnia na przyjemności.
25:12
But yes, it's a good phrase to use if time seems to be going slowly.
400
1512307
5105
Ale tak, to dobra fraza, której można użyć, jeśli wydaje się, że czas płynie wolno.
25:17
Oh, isn't the day dragging?
401
1517813
2235
Och, czy ten dzień się nie ciągnie? Czy
25:20
Isn't the day dragging or isn't the evening dragging?
402
1520048
4038
dzień się nie ciągnie, czy wieczór się nie ciągnie?
25:24
Or isn't this meeting dragging? Hmm.
403
1524086
2769
A może to spotkanie się nie przeciąga? Hmm.
25:27
It just means it's going on for longer than you would imagine.
404
1527623
4437
Oznacza to po prostu, że trwa to dłużej, niż można sobie wyobrazić.
25:32
Yeah. Something happens in your mind when
405
1532060
2570
Tak. Coś dzieje się w twoim umyśle, kiedy
25:35
you're bored or you're not
406
1535831
1468
jesteś znudzony lub nie jesteś
25:37
switched on to something that you're doing or watching.
407
1537299
3770
włączony do czegoś, co robisz lub oglądasz.
25:41
You can be watching a film maybe, and it's boring.
408
1541169
2803
Może oglądasz film i to jest nudne.
25:44
The time seems to drag and it's almost a feeling, isn't it?
409
1544406
4638
Czas wydaje się ciągnąć i to prawie uczucie, prawda?
25:49
It's a palpable feeling that you have
410
1549044
3870
To namacalne uczucie, które masz,
25:53
when time seems to be dragging.
411
1553348
3437
gdy czas wydaje się ciągnąć.
25:56
Yes, it's a good phrase to use, Mr. Duncan.
412
1556785
1868
Tak, to dobre określenie, panie Duncan.
25:58
Oh, we're having that feeling now.
413
1558653
1535
Och, teraz mamy takie wrażenie.
26:00
Well, I certainly hope not, Mr. Duncan.
414
1560188
1802
Cóż, mam nadzieję, że nie, panie Duncan.
26:01
I hope that our viewers don't feel that time is dragging
415
1561990
3037
Mam nadzieję, że nasi widzowie nie odczują, że czas się dłuży, bo
26:06
or we'll be losing them quite rapidly.
416
1566361
2169
stracimy ich dość szybko.
26:09
Good.
417
1569264
467
Dobry.
26:10
Thank you for drawing attention to it.
418
1570732
2002
Dziękuję za zwrócenie na to uwagi.
26:12
So time flies when you are having fun, when everything is good,
419
1572968
4337
Więc czas leci, kiedy się dobrze bawisz, kiedy wszystko jest w porządku,
26:17
it seems to go rather fast, I suppose.
420
1577639
3670
wydaje mi się, że mija dość szybko. A
26:21
Also now, since you stopped working, Mr.
421
1581309
5372
tak przy okazji, odkąd przestał pan pracować, panie
26:26
Steve, this is a serious question, by the way.
422
1586681
2703
Steve, to jest poważne pytanie.
26:29
A very serious. Question. Yes, yes.
423
1589384
2369
Bardzo poważny. Pytanie. Tak tak.
26:31
Very serious.
424
1591753
1602
Bardzo poważna.
26:33
I'm being serious.
425
1593355
1067
mówię poważnie.
26:34
Now, you want me to think?
426
1594422
2169
Teraz chcesz, żebym pomyślał?
26:36
Do you find that time is going
427
1596591
5139
Czy uważasz, że czas płynie
26:41
faster or slower since you stopped working.
428
1601730
5138
szybciej lub wolniej, odkąd przestałeś pracować.
26:47
About the same?
429
1607402
1568
O tym samym?
26:48
I would say, because
430
1608970
1769
Powiedziałbym, bo
26:52
I'm not getting up till 11:00.
431
1612073
2036
nie wstaję do 11:00.
26:54
That's not true now.
432
1614109
1368
To nieprawda.
26:55
So I've got a lot of jobs that I have given myself to do.
433
1615477
5605
Mam więc wiele prac, które sobie zleciłem.
27:01
So even though I'm not doing the job as such,
434
1621449
3471
Więc chociaż nie wykonuję tej pracy jako takiej,
27:04
I am still doing lots of tasks,
435
1624920
2802
nadal wykonuję wiele zadań,
27:08
things around the house, things in the garden.
436
1628657
2836
rzeczy wokół domu, rzeczy w ogrodzie.
27:11
I write things down, the night before.
437
1631927
2969
Zapisuję rzeczy, poprzedniej nocy.
27:14
I've always done this that I want to do that particular day because I find if I write
438
1634896
5172
Zawsze robiłem to, co chciałem zrobić tego konkretnego dnia, ponieważ stwierdzam, że jeśli
27:20
something down, then it's almost like my brain
439
1640068
4238
coś zapiszę, to prawie tak, jakby mój mózg
27:24
is is constantly reminding me that I wrote down.
440
1644306
4004
ciągle przypominał mi, że to zapisałem.
27:28
I said that I would do those things today and I find I achieve a lot more
441
1648310
5138
Powiedziałem, że zrobię to dzisiaj i stwierdzam, że osiągnę znacznie więcej,
27:33
if I write things down almost like a list of goals.
442
1653682
4738
jeśli zapiszę rzeczy prawie jak listę celów.
27:38
It could be anything.
443
1658753
801
To może być cokolwiek.
27:39
It could be, you know, write email to a friend.
444
1659554
4938
Może to być, no wiesz, napisanie e-maila do przyjaciela.
27:44
It could be
445
1664926
1001
Może to być
27:47
dig weeds out of garden
446
1667996
2402
wykopanie chwastów z ogrodu
27:51
or check the level of oil in tank.
447
1671332
3671
lub sprawdzenie poziomu oleju w zbiorniku. Po
27:55
I just write everything down and then I like to cross them off my list as I go through the day.
448
1675003
6206
prostu zapisuję wszystko, a potem lubię skreślać je z mojej listy, kiedy idę przez cały dzień.
28:01
And then at the end of the day, it feels like I've achieved something.
449
1681676
3337
A potem pod koniec dnia czuję, że coś osiągnąłem.
28:05
So at the moment I haven't run out of things
450
1685380
2769
Tak więc w tej chwili nie zabrakło mi rzeczy
28:08
to put on my to do list.
451
1688149
2436
do umieszczenia na mojej liście rzeczy do zrobienia.
28:11
That's what you call it, isn't it?
452
1691152
1235
Tak to nazywasz, prawda?
28:12
If you a list of things that you want to do that day.
453
1692387
2636
Jeśli masz listę rzeczy, które chcesz zrobić tego dnia.
28:15
Yes, you call it a two to do list
454
1695023
3403
Tak, nazywasz to listą dwóch rzeczy do zrobienia
28:18
and t0da to do list.
455
1698426
4171
i listą rzeczy do zrobienia t0da.
28:22
Things that you. Want to.
456
1702597
934
Rzeczy, które ty. Chcieć.
28:23
Do, things that you want to do, or things that must be done,
457
1703531
4605
Rób rzeczy, które chcesz zrobić lub rzeczy, które musisz zrobić,
28:29
I think so.
458
1709170
934
myślę, że tak.
28:30
They say time goes faster the older you get.
459
1710104
3204
Mówią, że czas płynie szybciej, im jesteś starszy.
28:33
Oh, that's what they say. Yes.
460
1713408
5172
O, tak mówią. Tak.
28:38
But then I don't know if that's true or not because.
461
1718580
2235
Ale wtedy nie wiem, czy to prawda, czy nie, ponieważ.
28:40
Well, apparently scientists have worked out why we feel that way, because,
462
1720815
4905
Cóż, najwyraźniej naukowcy odkryli, dlaczego tak się czujemy, ponieważ
28:45
of course, many of your memories of your life are not kept with you.
463
1725954
6740
oczywiście wielu wspomnień z życia nie przechowuje się przy sobie.
28:52
So most of the things and I always think this is slightly depressing, but most of the things
464
1732927
5839
Więc większość rzeczy i zawsze myślę, że to jest trochę przygnębiające, ale o większości rzeczy,
28:58
that have ever happened to you in your life,
465
1738766
2770
które kiedykolwiek ci się przydarzyły w życiu,
29:01
you've actually completely forgotten about. They've gone.
466
1741769
3370
całkowicie zapomniałeś . Odeszli.
29:06
And as you get older,
467
1746174
1935
A kiedy się starzejesz,
29:08
because those gaps are there,
468
1748109
3036
ponieważ te luki tam są,
29:12
when you look back, it seems the illusion is
469
1752013
3837
kiedy patrzysz wstecz, wydaje się, że złudzenie polega na tym,
29:16
that time has been much shorter
470
1756384
2603
że czas był znacznie krótszy
29:19
than it actually was in reality,
471
1759320
2469
niż w rzeczywistości,
29:22
because your memory isn't able to store everything that you've done every single day.
472
1762090
4671
ponieważ twoja pamięć nie jest w stanie zapisać wszystkiego, co zrobiłeś każdego dnia.
29:26
Imagine all the things you do everyday. Steve Just.
473
1766761
3203
Wyobraź sobie wszystkie rzeczy, które robisz każdego dnia. Steve'a Justa.
29:30
Just simple things.
474
1770231
1101
Po prostu proste rzeczy.
29:31
Having breakfast, getting up, doing certain things, going to the shops,
475
1771332
4038
Śniadanie, wstawanie, robienie pewnych rzeczy, chodzenie do sklepów,
29:35
all of these events that happen every day and they take time.
476
1775770
4071
wszystkie te wydarzenia, które zdarzają się codziennie i zajmują czas.
29:40
You have to take time to do them.
477
1780541
2269
Trzeba mieć czas na ich wykonanie.
29:43
But your brain isn't going to bother
478
1783177
3137
Ale twój mózg nie będzie zawracał sobie głowy
29:46
storing all of that information because it's it's just routine, it's mundane.
479
1786581
5238
przechowywaniem wszystkich tych informacji, ponieważ to tylko rutyna, to przyziemne.
29:52
So as you get older, because there are
480
1792420
2769
Więc kiedy się starzejesz, ponieważ
29:55
those gaps in your memory,
481
1795189
2870
w twojej pamięci są luki,
29:58
because you don't remember all of the things you've done, the illusion
482
1798659
3437
ponieważ nie pamiętasz wszystkich rzeczy, które zrobiłeś, złudzenie
30:02
is that the time is much shorter and that that's really why
483
1802096
3871
polega na tym, że czas jest znacznie krótszy i dlatego tak naprawdę
30:05
we tend to have more memories of our childhood.
484
1805967
4104
mamy więcej wspomnień naszego dzieciństwa.
30:10
Our childhood memories seem to always stay with us because at that time
485
1810738
5239
Nasze wspomnienia z dzieciństwa wydają się na zawsze pozostać z nami, ponieważ w tym czasie
30:16
you are absorbing more information, you're remembering more things.
486
1816477
4772
wchłaniasz więcej informacji, pamiętasz więcej rzeczy.
30:21
But as you get older, of course, you don't need to keep learning and remembering things.
487
1821582
5272
Ale wraz z wiekiem nie musisz oczywiście ciągle się uczyć i zapamiętywać rzeczy.
30:27
So what happens eventually is you have these strange gaps in your memory.
488
1827088
6106
Więc ostatecznie zdarza się, że masz te dziwne luki w pamięci. To
30:33
It's amazing that. What you're finding, you're getting it already, Mr. Duncan.
489
1833194
2936
niesamowite. To, co znalazłeś, już to masz, panie Duncan.
30:36
Now you're speaking from experience.
490
1836130
1769
Teraz mówisz z doświadczenia.
30:37
Well, yes, well, well, apparently this is what scientists are saying.
491
1837899
3203
No, tak, no, no, najwyraźniej tak mówią naukowcy.
30:41
Because because it's a bit like having a videotape of your life, but it's been edited.
492
1841102
6673
Bo to trochę jak posiadanie kasety wideo ze swojego życia, ale zostało zmontowane.
30:48
So if you edit out those bits that have been deleted
493
1848509
3937
Więc jeśli usuniesz te fragmenty, które zostały usunięte
30:52
or not remembered by your brain, the videotape will be much shorter.
494
1852446
4104
lub których mózg nie pamięta, taśma wideo będzie znacznie krótsza.
30:57
That's a bit scary, Mr. Duncan.
495
1857351
1468
To trochę przerażające, panie Duncan.
30:58
It is.
496
1858819
468
To jest. Tak
30:59
It's actually just an illusion, though.
497
1859287
2402
naprawdę to jednak tylko złudzenie.
31:01
So that's the comforting thing.
498
1861689
2169
Więc to jest pocieszające.
31:03
It is an illusion created because you don't remember everything in your brain.
499
1863858
4671
Jest to iluzja stworzona, ponieważ nie pamiętasz wszystkiego w swoim mózgu.
31:08
It's like watching an edited film.
500
1868529
2336
To jak oglądanie zmontowanego filmu.
31:10
That's why it's important to carry on
501
1870865
2903
Dlatego ważne jest, aby kontynuować
31:14
doing things and being busy in your later years.
502
1874135
3837
robienie rzeczy i być zajętym w późniejszych latach.
31:17
And as we know, Louis is a great example
503
1877972
3136
I jak wiemy, Louis jest świetnym przykładem
31:21
of somebody who is always doing something, always
504
1881108
3637
kogoś, kto zawsze coś robi, zawsze
31:25
occupying his life with new things, and
505
1885346
2969
zajmuje swoje życie nowymi rzeczami i
31:31
despite being, let's say, a senior citizen
506
1891152
2702
pomimo tego, że jest, powiedzmy, seniorem
31:34
and finding his life full of new things,
507
1894789
2569
i uważa, że ​​jego życie jest pełne nowych rzeczy,
31:37
new experiences coming on here onto the live stream.
508
1897358
3403
nowe doświadczenia nadchodzą tutaj na transmisję na żywo.
31:41
And thus, hopefully he feels as though
509
1901162
3703
A zatem, miejmy nadzieję, czuje, że
31:44
his life is progressing at about the same speed as it always did.
510
1904865
4071
jego życie toczy się mniej więcej w tym samym tempie, co zawsze.
31:48
And of course, I should say can I just say so young?
511
1908936
2703
I oczywiście powinienem powiedzieć, czy mogę po prostu powiedzieć, że tak młodo?
31:51
Can I just say Steve hello to Louis Osmond
512
1911639
3603
Czy mogę po prostu przywitać się z Louisem Osmondem, który
31:56
is here today.
513
1916977
1669
jest tu dzisiaj.
31:58
Louis says time goes faster as you get older.
514
1918646
2769
Louis mówi, że czas płynie szybciej, gdy się starzejesz.
32:01
He's saying that it goes faster.
515
1921649
2035
Mówi, że idzie szybciej.
32:03
Yes, maybe, maybe, maybe you're doing too much then you're not bored enough.
516
1923684
4905
Tak, może, może, może robisz za dużo, więc nie jesteś wystarczająco znudzony.
32:08
You need to get a bit bored and then time will pass more slowly.
517
1928789
3671
Trzeba się trochę ponudzić, a wtedy czas będzie płynął wolniej.
32:12
But I think. It will appear to.
518
1932660
2002
Ale myślę. Okaże się. Myślę, że
32:14
That is the unfortunate paradox I think of getting older
519
1934662
3370
niefortunnym paradoksem starzenia się
32:18
is that the you want to use your time effectively,
520
1938432
5305
jest to, że chcesz efektywnie wykorzystać swój czas,
32:24
but then the time seems to go faster.
521
1944305
3503
ale wtedy wydaje się, że czas płynie szybciej.
32:28
So there is a strange, almost like a paradox or an unfortunate
522
1948242
4905
Jest więc dziwny, prawie jak paradoks lub niefortunne
32:33
occurrence where the more busy, the busier you are, the faster time goes.
523
1953247
5706
zdarzenie, w którym im bardziej jesteś zajęty, im bardziej jesteś zajęty, tym szybciej płynie czas.
32:39
So I suppose people who have the lives and do little every day,
524
1959253
5305
Przypuszczam więc, że życie ludzi, którzy mają życie i niewiele robią na co dzień,
32:44
their lives must seem very long,
525
1964925
2136
musi wydawać się bardzo długie,
32:47
but not particularly exciting.
526
1967995
2603
ale niezbyt ekscytujące.
32:50
That is the paradox.
527
1970598
1334
To jest paradoks.
32:51
If you want to appear that your life is is
528
1971932
4038
Jeśli chcesz sprawiać wrażenie, że Twoje życie
32:56
extending for longer, you have to be bored.
529
1976203
2836
przedłuża się na dłużej, musisz się nudzić.
32:59
But then the life would be not very worthwhile.
530
1979039
3070
Ale wtedy życie nie byłoby zbyt wartościowe.
33:02
So it's best probably to fill your life with lots of things.
531
1982109
3036
Więc prawdopodobnie najlepiej jest wypełnić swoje życie wieloma rzeczami.
33:05
Belarus's Claudia rather says
532
1985646
2269
Claudia z Białorusi mówi raczej, że
33:09
I have to look
533
1989283
701
33:09
at photographs to remember what I've been doing and that.
534
1989984
4871
muszę obejrzeć
zdjęcia, żeby sobie przypomnieć, co robiłam i tyle.
33:14
Yes, that's brings up an interesting point because Mr.
535
1994855
3637
Tak, to porusza interesujący punkt, ponieważ
33:18
Duncan's films, everything is always photographing everything and filming things.
536
1998492
4571
filmy pana Duncana zawsze polegają na fotografowaniu wszystkiego i filmowaniu rzeczy.
33:23
And what I've found is that if now I can look back
537
2003497
3537
Odkryłem, że jeśli teraz mogę spojrzeć wstecz
33:27
and see and remember things that I'd forgotten that I was doing.
538
2007334
3937
i zobaczyć i przypomnieć sobie rzeczy, o których zapomniałem, że robiłem.
33:31
So it's important.
539
2011672
1201
Więc to ważne.
33:32
I think I don't bother you see, I'm very, very poor
540
2012873
2870
Myślę, że nie przeszkadzam ci, widzisz, jestem bardzo, bardzo słaby
33:36
at, for example, keeping a diary.
541
2016210
2869
w, na przykład, prowadzeniu pamiętnika.
33:39
Some people keep a diary of everything they've done every day
542
2019079
3470
Niektórzy ludzie prowadzą dziennik wszystkiego, co robili każdego dnia,
33:42
so that they can look back and that will jog their memory,
543
2022916
2837
aby móc spojrzeć wstecz i to odświeżyć ich pamięć,
33:46
jog the memories, so that if you look at something like a photograph
544
2026253
4104
odświeżyć wspomnienia, więc jeśli spojrzysz na coś takiego jak zdjęcie
33:50
and suddenly those events come back to my income, come back into your mind again,
545
2030657
4772
i nagle te wydarzenia wrócą do moich dochodów, wrócić do twojego umysłu,
33:55
it's just sometimes a photograph or something written down well.
546
2035896
4771
czasami jest to po prostu fotografia lub coś dobrze zapisanego.
34:00
Oh, yes.
547
2040667
1135
O tak.
34:01
Oh, yes.
548
2041802
367
O tak.
34:02
I remember we did that, didn't we. Well, I.
549
2042169
2202
Pamiętam, że to zrobiliśmy, prawda? Cóż,
34:04
Think the memory.
550
2044371
1168
myślę o pamięci.
34:05
I think social media and we were talking about this the other day about people
551
2045539
4171
Myślę, że media społecznościowe i rozmawialiśmy o tym pewnego dnia o ludziach,
34:09
who share things on their Facebook site or their Twitter feed.
552
2049710
4204
którzy dzielą się rzeczami na swojej stronie na Facebooku lub na Twitterze.
34:14
And I think these days, social media
553
2054348
2836
Myślę, że w dzisiejszych czasach media społecznościowe
34:17
has become almost a sort of diary.
554
2057518
3403
stały się niemal rodzajem pamiętnika.
34:21
So people are saying or recording things they've done or showing photographs
555
2061221
5072
Więc ludzie mówią lub nagrywają rzeczy, które zrobili lub pokazują zdjęcia,
34:26
and then, of course, because the website is always there,
556
2066760
4471
a potem oczywiście, ponieważ strona internetowa jest zawsze tam,
34:31
we hope that the pictures and the memories are also there as well.
557
2071932
5973
mamy nadzieję, że zdjęcia i wspomnienia też tam są.
34:37
And it's very easy to check when those things happen because of the dates.
558
2077905
4371
I bardzo łatwo jest sprawdzić, kiedy te rzeczy się dzieją ze względu na daty.
34:42
Maybe that's why I should get on social media, Mr.
559
2082276
2736
Może dlatego powinienem wejść na media społecznościowe, panie
34:45
Duncan, and put photographs on there just for myself so that I can remember
560
2085012
4271
Duncan, i umieścić tam zdjęcia tylko dla siebie, żebym pamiętał, co
34:49
what I did a month ago or two months ago or three months ago.
561
2089850
4004
robiłem miesiąc temu, dwa miesiące temu lub trzy miesiące temu.
34:54
It's a very good I hope I hope that.
562
2094021
1901
To bardzo dobrze, mam nadzieję, że mam taką nadzieję.
34:55
Claudia, you remember how to how to fix people's teeth
563
2095922
4972
Claudia, pamiętasz jak naprawiać ludziom zęby,
35:04
when you somebody opens their mouth and.
564
2104331
2703
kiedy ktoś otwiera usta i.
35:07
Oh, I can't remember.
565
2107034
1267
Och, nie pamiętam.
35:08
How do I how do I feel that that cavity?
566
2108301
2636
Jak mam czuć tę jamę?
35:11
Well, fortunately, that's why dentists take X-rays, you see.
567
2111204
4505
Cóż, na szczęście, dlatego dentyści wykonują zdjęcia rentgenowskie.
35:16
So they've got a permanent a permanent reminder
568
2116176
2903
Więc mają stałą stałą pamiątkę
35:19
of each patient's teeth.
569
2119679
2436
zębów każdego pacjenta.
35:22
I'm only joking.
570
2122115
2636
Ja tylko żartuję.
35:24
This isn't good. We've already.
571
2124751
1268
To nie jest dobre. Już to zrobiliśmy.
35:26
What time is it?
572
2126019
768
35:26
Yes, we've already managed to blast our way through nearly half an hour.
573
2126787
4337
Która godzina?
Tak, udało nam się już przebić przez prawie pół godziny.
35:31
Yes, well, more than that. 35 minutes.
574
2131124
2236
Tak, cóż, więcej niż to. 35 minut.
35:34
So since Mr.
575
2134027
1502
Więc odkąd pan
35:35
Steve has retired or he's taking a rest
576
2135529
4771
Steve przeszedł na emeryturę lub odpoczywa
35:40
from working, you might say that you now have this
577
2140300
3003
w pracy, można powiedzieć, że teraz masz ten
35:43
you time on your hands.
578
2143670
4037
czas wolny.
35:47
Yes, you have time on your hands.
579
2147707
2369
Tak, masz wolny czas.
35:50
I love this expression, actually, because it means that you can take it easy.
580
2150076
5372
W rzeczywistości uwielbiam to wyrażenie, ponieważ oznacza, że ​​​​możesz się uspokoić.
35:55
It's a very positive.
581
2155448
2336
To bardzo pozytywne.
35:57
And I suppose it's it's a positive phrase
582
2157784
4772
I przypuszczam, że jest to pozytywna fraza,
36:02
that tells us that we can take it easy today.
583
2162756
3603
która mówi nam, że możemy sobie dzisiaj odpuścić.
36:06
There is nothing more satisfying.
584
2166827
1701
Nie ma nic bardziej satysfakcjonującego.
36:08
And I'm sure you will agree with me, Steve, there's nothing more satisfying than than working hard
585
2168528
5372
I jestem pewien, że zgodzisz się ze mną, Steve, nie ma nic bardziej satysfakcjonującego niż ciężka praca
36:14
and then knowing that you can take a rest at some point,
586
2174467
3604
i świadomość, że w pewnym momencie możesz odpocząć,
36:18
that you can have a little bit of time to yourself.
587
2178805
3604
że możesz mieć trochę czasu dla siebie.
36:22
You have some time on your hands.
588
2182676
2903
Masz trochę wolnego czasu.
36:25
Time on your hands, yes.
589
2185845
1035
Czas w twoich rękach, tak.
36:26
That means you have spare time. Yes.
590
2186880
1902
To znaczy, że masz wolny czas. Tak. Można by
36:28
You would think that I had time on my hands, but so far it is not in fact, what I've been
591
2188782
5172
pomyśleć, że mam trochę wolnego czasu, ale jak dotąd tak nie jest.
36:34
thinking is what a lot of people who retire say,
592
2194955
3236
Myślałem o tym, co mówi wiele osób na emeryturze,
36:38
even though I probably haven't retired, it feels like it that they imagine how they used to fit
593
2198525
5939
chociaż prawdopodobnie nie przeszedłem na emeryturę, wydaje mi się, że wyobrażają sobie, jak kiedyś mieścili się
36:44
in all the things that they used to do outside
594
2204464
3804
we wszystkich rzeczach, które wykonywali poza
36:48
work and be able to work at the same time.
595
2208268
3770
pracą i byli w stanie pracować w tym samym czasie.
36:52
Because I mean, I've been doing so many things in the garden and around the house
596
2212038
4738
Bo to znaczy, robiłem tak wiele rzeczy w ogrodzie i wokół domu,
36:57
that I can't imagine how I could fit work in.
597
2217477
3003
że nie mogę sobie wyobrazić, jak zmieściłbym się w pracy.
37:00
And of course, the answer what I used to do
598
2220847
2503
37:03
is rush around at the weekends or in the evenings,
599
2223817
2869
wieczorami,
37:07
frantically trying to get those jobs
600
2227220
2503
gorączkowo próbując wykonać te prace,
37:09
done that I wanted to do in the garden or around the house.
601
2229723
2636
które chciałem wykonać w ogrodzie lub wokół domu.
37:12
And that became quite a stressful thing because I would be trying to fit them all
602
2232792
4838
I stało się to dość stresujące, ponieważ próbowałem dopasować je wszystkie
37:17
in, jam all those jobs into the weekend, but now I don't have to, so it's quite good.
603
2237630
5072
, wcisnąć wszystkie te prace w weekend, ale teraz nie muszę, więc jest całkiem dobrze.
37:24
I can spread them out and be more relaxed.
604
2244070
2202
Mogę je rozłożyć i być bardziej zrelaksowanym.
37:26
Maybe I'm just spending longer on each task than I otherwise would have done.
605
2246272
4905
Może po prostu spędzam więcej czasu na każdym zadaniu, niż normalnie bym to zrobił.
37:31
Well, you certainly have given yourself some big things to do as well.
606
2251177
3837
Cóż, z pewnością dałeś sobie też kilka wielkich rzeczy do zrobienia.
37:35
I mean, I have to say I'm pretty impressed.
607
2255415
2469
To znaczy, muszę powiedzieć, że jestem pod wrażeniem.
37:38
And please make note that I am saying something nice to Mr.
608
2258151
5405
I proszę zauważyć, że mówię coś miłego panu
37:43
Steve. You might notice I'm being very nice.
609
2263556
2303
Steve'owi. Możesz zauważyć, że jestem bardzo miły.
37:45
Remember this, must remember this and be.
610
2265859
1835
Pamiętaj o tym, musisz o tym pamiętać i być.
37:47
Very nice to Steve today.
611
2267694
2135
Bardzo miły dla Steve'a dzisiaj. Czy
37:49
Have you noticed and I think you've done an amazing amount of work
612
2269829
4571
zauważyłeś i myślę, że wykonałeś niesamowitą ilość pracy
37:54
in the garden planting those trees, for example.
613
2274634
2903
w ogrodzie, sadząc na przykład te drzewa.
37:57
It's incredible.
614
2277971
967
To niesamowite.
37:58
So now every day we can look out the window
615
2278938
3170
Więc teraz każdego dnia możemy wyglądać przez okno
38:02
and we can slowly see those trees growing,
616
2282108
4204
i możemy zobaczyć, jak te drzewa powoli rosną,
38:06
getting taller, stronger
617
2286880
2402
stają się wyższe, silniejsze
38:09
and over the next two or three years, Steve and also myself, we can
618
2289782
4738
i przez następne dwa lub trzy lata, Steve i ja, możemy się
38:14
we can relax and watch those trees flourish.
619
2294787
3971
zrelaksować i patrzeć, jak te drzewa kwitną.
38:19
Hopefully, hopefully, as long as the frost doesn't kill them, the beast from the east doesn't.
620
2299259
6339
Miejmy nadzieję, że dopóki mróz ich nie zabije, bestia ze wschodu nie.
38:25
I might have to go out there and put some protective
621
2305732
2969
Być może będę musiał tam wyjść i położyć trochę ochronnej
38:28
matting around the top of the soil so that the frost doesn't get into the.
622
2308701
3437
maty wokół wierzchu ziemi, aby mróz nie dostał się do środka.
38:32
Yes, that's the only problem now, because winter's coming and small plants
623
2312272
5672
Tak, to jest teraz jedyny problem, ponieważ nadchodzi zima i małe rośliny,
38:38
maybe young trees,
624
2318378
2102
może młode drzewka,
38:41
they might have a difficult time if we have a very
625
2321347
4004
mogą mieć trudności, jeśli mamy bardzo
38:46
strong or cold winter.
626
2326719
2937
silną lub mroźną zimę.
38:49
I'll go out there and put an electric blanket on them to warm the soil.
627
2329656
4204
Pójdę tam i przykryję je kocem elektrycznym, żeby ogrzały ziemię.
38:53
I have covered the soil in anyway.
628
2333860
1968
W każdym razie przykryłem ziemię.
38:55
That's a bit boring.
629
2335828
968
To trochę nudne.
38:56
Yes. Yes, I will go on about my plants and.
630
2336796
2936
Tak. Tak, będę mówić o moich roślinach i. Ja
38:59
I'm just I'm just saying is impress impressive how you've you've done all that work.
631
2339766
4137
tylko mówię, że imponuje, imponuje, jak wykonałeś całą tę pracę.
39:03
So you have been filling your time.
632
2343903
2402
Więc wypełniałeś swój czas.
39:06
And I suppose that's another expression about time
633
2346606
3170
I przypuszczam, że to inne określenie czasu, którym
39:10
you sometimes fill your time.
634
2350009
3270
czasami wypełniasz swój czas.
39:13
So that means you are doing something during that period.
635
2353579
3470
Oznacza to, że robisz coś w tym okresie.
39:17
So maybe you have afternoon where you have
636
2357350
3136
Więc może masz popołudnie, w którym masz
39:20
very little to do, maybe you don't want to relax.
637
2360486
3470
bardzo mało do roboty, może nie chcesz się zrelaksować.
39:24
So instead you find something to do.
638
2364190
2736
Zamiast tego znajdź sobie coś do roboty.
39:27
So instead of having time on your hands where you can relax,
639
2367360
3570
Więc zamiast mieć czas na ręce, w którym możesz się zrelaksować,
39:31
maybe you find that you have some time that you want to fill you.
640
2371230
6373
być może znajdziesz trochę czasu, który chcesz wypełnić.
39:37
Fill the time you use the time for a thing.
641
2377603
5172
Wypełnij czas, który wykorzystujesz na coś.
39:42
Somebody might.
642
2382942
1468
Ktoś może.
39:44
A neighbour or a friend might say, Oh, can you help me move house
643
2384410
4538
Sąsiad lub przyjaciel może powiedzieć: Och, czy możesz mi pomóc w przeprowadzce
39:48
or can you help me with some DIY in the house?
644
2388948
3370
lub w majsterkowaniu w domu?
39:52
And you might say, well yeah, I've got time on my hands at the moment.
645
2392318
3637
I możesz powiedzieć, cóż, tak, mam w tej chwili wolny czas.
39:56
Quite happy to do that or help out as a charity.
646
2396022
3436
Bardzo chętnie to zrobię lub pomogę jako organizacja charytatywna.
40:00
Somebody might say, Oh, do you want to get involved in a charity?
647
2400159
2970
Ktoś może powiedzieć: Och, chcesz się zaangażować w działalność charytatywną?
40:03
Would you like to help
648
2403462
968
Chciałbyś pomagać
40:05
after school with the children?
649
2405631
2369
dzieciom po szkole?
40:08
And you might say, Well, yeah, actually I've got time on my hands at the moment.
650
2408401
4070
I możesz powiedzieć: Cóż, tak, właściwie mam w tej chwili wolny czas.
40:12
I could I could help you with that.
651
2412471
2470
Mógłbym ci w tym pomóc.
40:14
It's a good phrase to use.
652
2414941
2168
To dobre sformułowanie do użycia.
40:17
Also what you might say to somebody.
653
2417109
2069
Także to, co możesz komuś powiedzieć.
40:19
Oh, have you have you got any time on your hands at the moment to help me,
654
2419178
3337
Och, czy masz w tej chwili chwilę wolnego czasu, żeby mi pomóc, no wiesz
40:23
you know, move some boxes or some whatever it might be you might call up a friend.
655
2423349
5372
, przenieść kilka pudeł lub cokolwiek, co możesz nazwać przyjacielem.
40:28
So if you've got some time on your hand at the moment, I want to decorate a room and,
656
2428721
4404
Więc jeśli masz teraz trochę czasu, chcę udekorować pokój i
40:33
you know, would you be able to come and help me or something like that?
657
2433259
2836
wiesz, czy mógłbyś przyjść i mi pomóc lub coś w tym rodzaju?
40:36
Well, you might you might ask a person when they are free,
658
2436262
3136
Cóż, możesz zapytać osobę, kiedy jest wolna,
40:39
so when they have some spare time.
659
2439965
3137
więc kiedy ma trochę wolnego czasu.
40:43
So you ask a person if they are free
660
2443402
2303
Więc pytasz osobę, czy jest wolna w
40:46
next weekend because you want them to help you with something.
661
2446238
4004
następny weekend, ponieważ chcesz, żeby ci w czymś pomogła. Czy
40:50
Can I say hello to Carmen for today?
662
2450242
3571
mogę przywitać się z Carmen na dzisiaj?
40:53
So who says I love your lessons very much?
663
2453813
2636
Więc kto powiedział, że bardzo kocham twoje lekcje?
40:56
I am from Brazil and I am 75.
664
2456449
2869
Jestem z Brazylii i mam 75 lat.
40:59
But I love idioms.
665
2459318
1468
Ale kocham idiomy.
41:00
I know a little Spanish and French, but
666
2460786
3103
Znam trochę hiszpański i francuski, ale
41:03
English is in the first place.
667
2463889
2970
angielski jest na pierwszym miejscu.
41:06
Oh, thank you.
668
2466892
835
Och dziękuje.
41:07
Good afternoon, Mr.
669
2467727
934
Dzień dobry, panie
41:08
Duncan and Mr. Steve.
670
2468661
1201
Duncan i panie Steve.
41:09
Thank you, Carmen. It's very nice to see you here.
671
2469862
2769
Dziękuję, Carmen. Bardzo miło cię tu widzieć.
41:12
And I suppose it's a good moment to mention
672
2472898
2503
I chyba to dobry moment, by wspomnieć,
41:15
that we are with you quite a lot during this month.
673
2475835
3436
że w tym miesiącu jesteśmy z Wami dość często.
41:19
We are sharing the weekend with you on Saturday
674
2479271
3537
Dzielimy z Wami weekend, w sobotę
41:22
we will be at the much Wenlock Christmas Fair, having some fun eating lots of
675
2482842
5238
będziemy na jarmarku bożonarodzeniowym Wenlock, bawiąc się, jedząc dużo
41:29
awful junk food,
676
2489415
2135
okropnego niezdrowego jedzenia,
41:31
but also delicious food.
677
2491550
3304
ale także pysznego jedzenia.
41:35
Lewis says
678
2495387
1702
Lewis mówi: Czy
41:37
Could anyone define the word eternity?
679
2497356
5672
ktoś mógłby zdefiniować słowo wieczność? Czy
41:43
Isn't it a perfume?
680
2503429
1768
to nie perfumy?
41:45
But it's a pretty eternity.
681
2505197
2436
Ale to całkiem wieczność.
41:47
Well, I suppose eternity is a little bit like infinity.
682
2507666
3370
Cóż, przypuszczam, że wieczność jest trochę jak nieskończoność.
41:51
So the symbol, you know, the symbol
683
2511770
2436
Więc symbol, wiesz, symbol
41:54
for infinity, it's like a number eight on its side.
684
2514206
3570
nieskończoności, jest jak cyfra osiem na boku.
41:57
That's right.
685
2517810
767
Zgadza się.
41:58
So you go on and on.
686
2518577
1969
Więc idziesz dalej i dalej.
42:00
And the idea is the reason why the symbol is
687
2520546
3904
Pomysł jest powodem, dla którego symbol jest
42:04
an eight on its side is because you can go round and round.
688
2524917
4771
ósemką na boku, ponieważ można kręcić się w kółko.
42:09
It seems to go on forever.
689
2529688
2403
Wydaje się, że to trwa wiecznie.
42:12
So it's never ending.
690
2532091
2002
Więc to nigdy się nie kończy.
42:14
You can go round and round and round and round forever.
691
2534093
4137
Możesz kręcić się w kółko i w kółko i w kółko i w kółko w nieskończoność.
42:18
So eternity is forever.
692
2538564
4304
Więc wieczność jest wieczna.
42:23
It's a very, very long time.
693
2543268
2036
To bardzo, bardzo długi czas.
42:25
Yes. Well, it's it's it's you might even say it's never ending.
694
2545337
3604
Tak. Cóż, to jest to, można nawet powiedzieć, że to się nigdy nie kończy.
42:29
Yes, exactly.
695
2549575
734
Tak, dokładnie.
42:30
And it's time that has no end.
696
2550309
3603
I nadszedł czas, który nie ma końca.
42:34
So maybe you might say that
697
2554213
2903
Więc może możesz powiedzieć, że
42:37
if you are if you are in love with someone, you might
698
2557750
3570
jeśli jesteś w kimś zakochany, możesz
42:41
you might pledge your love for someone
699
2561687
3770
przyrzec komuś swoją miłość
42:45
and you will say that your love will last
700
2565924
2536
i powiesz, że twoja miłość będzie trwała
42:49
till the end of time or for eternity.
701
2569495
4337
do końca czasu lub na wieczność.
42:55
Indefinitely is another one,
702
2575000
2035
Nieskończoność to kolejna,
42:57
although indefinitely can also mean
703
2577336
2803
chociaż nieskończoność może również oznaczać
43:00
for a certain period until things change.
704
2580305
3304
przez pewien okres, dopóki sytuacja się nie zmieni.
43:03
So it's not quite the same thing indefinitely.
705
2583909
2736
Więc to nie jest to samo w nieskończoność.
43:07
It can mean for a long time, or it can mean
706
2587246
3203
Może to oznaczać przez długi czas lub może oznaczać,
43:10
until those things change back to how they are.
707
2590449
3870
dopóki te rzeczy nie wrócą do tego, jak są.
43:14
But infinity or eternity
708
2594319
3370
Ale nieskończoność lub wieczność
43:18
is is the concept of time
709
2598290
3837
to koncepcja czasu, który
43:22
never ending, going on and on and on.
710
2602127
3704
nigdy się nie kończy, trwa i trwa.
43:26
So you can sometimes think of eternity of just being a very, very long time.
711
2606265
4771
Więc czasami możesz myśleć o wieczności jako o bardzo, bardzo długim czasie.
43:31
But that wasn't me.
712
2611236
2770
Ale to nie byłem ja.
43:35
And you can use the word say, for example,
713
2615574
2769
I możesz użyć tego słowa, powiedzmy na przykład, że
43:38
you're in a boring meeting at work.
714
2618377
3003
jesteś na nudnym spotkaniu w pracy.
43:42
You can say, oh, this meeting
715
2622114
2335
Można powiedzieć, och, to spotkanie
43:44
is going on for an eternity.
716
2624449
2203
trwa wieczność.
43:47
And that's just indicating that it's going seemingly forever.
717
2627686
4471
A to tylko wskazuje, że trwa to pozornie w nieskończoność.
43:52
When is this meeting in Iran?
718
2632758
1768
Kiedy jest to spotkanie w Iranie?
43:54
It's just it's like an eternity.
719
2634526
2569
Po prostu to jest jak wieczność.
43:57
So you can use that that phrase to me in
720
2637095
3604
Więc możesz użyć tego wyrażenia w stosunku do mnie w ciągu
44:01
just a very, very long time or almost immeasurably.
721
2641199
4572
bardzo, bardzo długiego czasu lub prawie niemierzalnie.
44:06
But it also is a perfume, a brand of Persia
722
2646338
4171
Ale to także perfumy, marka Persji
44:11
by a certain celebrity whose name I can't remember.
723
2651109
3204
autorstwa pewnej celebrytki, której imienia nie pamiętam.
44:15
But. Yes, and it just means a very, very long time.
724
2655881
4204
Ale. Tak, i to po prostu oznacza bardzo, bardzo długi czas.
44:20
Probably Infinite Eternity by Calvin Klein.
725
2660185
3103
Prawdopodobnie Infinite Eternity autorstwa Calvina Kleina.
44:23
Calvin Klein. There we go.
726
2663355
2169
Calvina Kleina. No to jedziemy.
44:25
But yes, it would have had a capital E, presumably
727
2665524
2636
Ale tak, miałoby to duże E, prawdopodobnie
44:28
if it were referring to a particular person.
728
2668994
2436
gdyby odnosiło się do konkretnej osoby.
44:31
Yeah, but yeah.
729
2671963
1135
Tak, ale tak.
44:33
Eternity.
730
2673098
1134
Wieczność.
44:34
Oh, this meeting is going on for an eternity.
731
2674232
2703
Och, to spotkanie trwa wieczność.
44:37
Oh, this live streamed by Mr.
732
2677235
1602
Och, to transmitowane na żywo przez pana
44:38
Duncan seems to be going on for an eternity.
733
2678837
2669
Duncana wydaje się trwać wieczność.
44:41
That's true.
734
2681540
800
To prawda.
44:42
Yes. Which nobody, of course, would ever say.
735
2682340
2503
Tak. Czego oczywiście nikt by nigdy nie powiedział.
44:45
But I'm just using that as an example.
736
2685010
2135
Ale używam tego tylko jako przykładu.
44:48
Somebody said whose name I can't read because I think it's in Cyrillic. Hmm.
737
2688213
4004
Ktoś powiedział, czyjego imienia nie mogę odczytać, bo wydaje mi się, że jest napisane cyrylicą. Hmm.
44:52
Why don't you speak about the World Cup?
738
2692651
3603
Dlaczego nie mówisz o mundialu?
44:57
Well, that's Arabic.
739
2697189
1768
Cóż, to arabski.
44:58
Yeah. Oh, Arabic. Sorry. Yes.
740
2698957
1702
Tak. O, arabski. Przepraszam. Tak.
45:00
We can't actually read your name.
741
2700659
3003
Właściwie nie możemy odczytać twojego imienia.
45:03
I can't read Arabic.
742
2703662
1168
Nie umiem czytać po arabsku.
45:04
I do apologise.
743
2704830
1001
Przepraszam.
45:05
And I know why.
744
2705831
1368
I wiem dlaczego.
45:07
I know why you want us to talk about the World Cup.
745
2707199
3436
Wiem, dlaczego chcesz, żebyśmy rozmawiali o mundialu.
45:10
Because I suppose we should mention it briefly.
746
2710635
3003
Bo chyba powinniśmy krótko o tym wspomnieć.
45:13
We're not big football fans, Mr. Steve and myself.
747
2713939
3069
Nie jesteśmy wielkimi fanami piłki nożnej, pan Steve i ja.
45:17
We don't really follow football as it is.
748
2717008
4271
Tak naprawdę nie podążamy za piłką nożną taką, jaka jest.
45:21
But I suppose it's worth mentioning that England did very well.
749
2721580
3536
Ale myślę, że warto wspomnieć, że Anglia spisała się bardzo dobrze.
45:25
The other night playing Wales, and a lot of people predicted that they would win.
750
2725116
4105
Któregoś wieczoru graliśmy z Walią i wiele osób przewidywało, że wygrają.
45:29
I think it would have been very embarrassing.
751
2729654
2236
Myślę, że byłoby to bardzo krępujące.
45:32
It would have been a disaster.
752
2732257
1401
To byłaby katastrofa.
45:33
It would have been very embarrassing if England had not won that particular match.
753
2733658
6407
Byłoby bardzo żenujące, gdyby Anglia nie wygrała tego konkretnego meczu.
45:40
So so there we've mentioned it now and.
754
2740532
2536
Tak więc wspomnieliśmy o tym teraz i.
45:43
We've mentioned it. Yes.
755
2743935
1035
Wspomnieliśmy o tym. Tak.
45:44
Yeah. I'm sort of we're not football fans.
756
2744970
3036
Tak. Chyba nie jesteśmy fanami piłki nożnej.
45:48
We don't really follow it.
757
2748006
934
45:48
But at the same time, I am interested.
758
2748940
2336
Właściwie nie nadążamy za tym.
Ale jednocześnie jestem zainteresowany.
45:51
So I had a rehearsal the other nights, but when the England match was on, so I wasn't
759
2751876
4705
Więc miałem próbę w inne wieczory, ale kiedy był mecz Anglii, więc nie
45:57
I wouldn't have watched it, but somebody had it
760
2757248
2770
oglądałem tego, ale ktoś miał to
46:00
on their phone, sort of sneakily looking at it while we were rehearsing,
761
2760018
5172
na swoim telefonie, trochę ukradkiem patrząc na to podczas próby,
46:05
we were all quite interested as to what was happening.
762
2765190
3937
my wszyscy byli bardzo zainteresowani tym, co się dzieje.
46:09
So yeah, I mean, feel free if you want to talk about it in the live chat, feel free to talk about.
763
2769728
4471
Więc tak, mam na myśli, nie krępuj się, jeśli chcesz o tym porozmawiać na czacie na żywo, nie krępuj się. Po
46:14
I'm just wondering, I'm just wondering, Steve, whether it was more
764
2774232
3570
prostu zastanawiam się, po prostu zastanawiam się, Steve, czy to nie było bardziej
46:18
from the political.
765
2778169
2736
polityczne.
46:22
Yes. Could be. Yes.
766
2782107
1868
Tak. Możliwe. Tak.
46:23
Yeah. We know that there's a lot of.
767
2783975
1668
Tak. Wiemy, że jest tego dużo.
46:25
So maybe maybe you were thinking that we weren't mentioning it of that.
768
2785643
3971
Więc może myślałeś, że o tym nie wspominaliśmy.
46:29
But but no, we're just not very interested in football.
769
2789614
2970
Ale nie, po prostu nie interesujemy się piłką nożną.
46:32
We have spoken about the controversies around the World Cup in previous live stream.
770
2792617
5439
O kontrowersjach wokół mundialu mówiliśmy w poprzedniej transmisji na żywo.
46:38
So we we have already spoken about that
771
2798056
2569
Więc już o tym rozmawialiśmy
46:41
and covered that subject because, Mr.
772
2801059
2769
i omówiliśmy ten temat, ponieważ panie
46:43
Duncan, if you're new to this channel, Mr.
773
2803828
1769
Duncan, jeśli jest pan nowy na tym kanale, pan
46:45
Duncan is doing live streams quite regularly,
774
2805597
3403
Duncan prowadzi transmisje na żywo dość regularnie,
46:49
at least twice a week and through December, virtually every day.
775
2809000
3537
co najmniej dwa razy w tygodniu, a do grudnia praktycznie codziennie.
46:52
Yeah.
776
2812570
334
46:52
So quite often we've already spoken about
777
2812904
2936
Tak.
Tak więc dość często rozmawialiśmy już o
46:56
certain current events, one of them being the controversies
778
2816875
3870
niektórych bieżących wydarzeniach, jednym z nich są kontrowersje
47:00
around the World Cup I, Qatar.
779
2820745
2970
wokół I Pucharu Świata w Katarze.
47:03
I hope that during this month
780
2823748
3270
Mam nadzieję, że w tym miesiącu
47:07
we will be able to do around 20.
781
2827185
4871
uda nam się zrobić około 20.
47:12
So I'm aiming my aim is to
782
2832557
3971
Więc moim celem jest
47:17
do 20
783
2837529
1901
zrobienie 20
47:19
live streams this month, including two next weekend, saturday.
784
2839430
4905
transmisji na żywo w tym miesiącu, w tym dwie w następny weekend, sobotę.
47:24
We are live at the Christmas fair
785
2844769
2970
Jesteśmy na żywo na jarmarku bożonarodzeniowym,
47:27
freezing all of our little parts off.
786
2847739
3670
odmrażając wszystkie nasze małe części.
47:31
So I think it might be quite cold next Saturday.
787
2851609
2970
Myślę więc, że w najbliższą sobotę może być dość zimno.
47:34
So yes, we will be wearing lots of clothes to be honest.
788
2854579
4471
Więc tak, szczerze mówiąc, będziemy nosić dużo ubrań.
47:39
And Steve will be there as well. Yes.
789
2859050
5138
Steve też tam będzie. Tak.
47:44
Yes. Luis makes a point that you can't actually
790
2864923
3003
Tak. Luis zwraca uwagę, że tak naprawdę nie
47:48
when there is a saying, you can't define the word eternity.
791
2868860
3203
można zdefiniować słowa wieczność, kiedy jest takie powiedzenie.
47:52
I think he probably means you can't imagine what it would feel like
792
2872063
4204
Myślę, że prawdopodobnie ma na myśli to, że nie możesz sobie wyobrazić, jak by to było,
47:57
because we are time bound as human beings.
793
2877068
4571
ponieważ jako istoty ludzkie jesteśmy ograniczeni czasem.
48:01
We don't live forever.
794
2881639
968
Nie żyjemy wiecznie.
48:02
So we can only really think in terms of maybe
795
2882607
3603
Więc naprawdę możemy myśleć tylko w kategoriach, może
48:07
the average age is, what, 75?
796
2887412
2269
średni wiek to ile, 75 lat?
48:10
So thinking beyond that is very difficult concept for us.
797
2890281
4405
Więc myślenie poza tym jest dla nas bardzo trudną koncepcją.
48:15
Maybe if you're a turtle or a sponge living in the sea
798
2895386
5372
Może jeśli jesteś żółwiem lub gąbką żyjącą w morzu,
48:21
who live for a very long periods of time.
799
2901759
2269
która żyje bardzo długo.
48:24
Turtles. Don't they live for 200 years or something.
800
2904228
2903
Żółwie. Czy oni nie żyją 200 lat czy coś.
48:27
Yeah. Well, did you say did you see the video?
801
2907131
2503
Tak. Cóż, czy powiedziałeś, że widziałeś wideo?
48:29
There's a video at the moment going around the Internet of of a snapping turtle.
802
2909634
5372
W tej chwili w Internecie krąży film przedstawiający żółwia jaszczurowatego.
48:35
And this particular turtle is I think it's about 101 years old.
803
2915106
5038
A ten konkretny żółw ma chyba około 101 lat.
48:40
And it's the cat.
804
2920778
2136
A to kot.
48:43
Now, if you imagine in your mind, what a 101 year old snapping turtle,
805
2923181
6506
Teraz, jeśli wyobrazisz sobie, jak może wyglądać 101-letni żółw jaszczurowaty,
48:49
turkey turtle might look like,
806
2929954
2870
żółw indyk,
48:54
that is the image.
807
2934225
2302
to jest obraz.
48:56
That is exactly what it looks like.
808
2936527
1935
Dokładnie tak to wygląda.
48:58
It did look as if it was 101 years old, to be honest.
809
2938462
5072
Szczerze mówiąc, wyglądał, jakby miał 101 lat.
49:04
And we also found out why they're called snapping turtles,
810
2944468
3537
Dowiedzieliśmy się również, dlaczego nazywa się je żółwiami jaszczurowatymi,
49:08
because they snap they they try to bite or snap in everything they see.
811
2948439
6240
ponieważ kłapią, próbują ugryźć lub kłaść wszystko, co zobaczą.
49:15
So this is going by Beatrice.
812
2955079
2169
Więc to idzie przez Beatrice.
49:17
Oh, she's going to watch the rest of it later.
813
2957248
1902
Och, później obejrzy resztę.
49:19
She got a medical exam.
814
2959150
1768
Dostała badania lekarskie.
49:20
So thank you for sharing that with this.
815
2960918
1935
Więc dziękuję za podzielenie się tym z tym.
49:22
Good to have a check-up to make sure that you are in perfect health so that your
816
2962853
4105
Dobrze jest przejść badania kontrolne, aby upewnić się, że jesteś w doskonałym zdrowiu, aby
49:27
your life can continue for much longer.
817
2967391
3003
Twoje życie mogło trwać znacznie dłużej.
49:30
That's then
818
2970494
1135
To jest
49:33
that's one way of looking at it. Yes.
819
2973230
1736
jeden ze sposobów patrzenia na to. Tak.
49:34
So Beatrice's time on this earth hopefully will be a lot longer
820
2974966
4070
Więc miejmy nadzieję, że czas Beatrice na tej ziemi będzie znacznie dłuższy,
49:39
because she's had a medical examination
821
2979670
2670
ponieważ przeszła badania lekarskie
49:42
and might pick up something that needs attending to.
822
2982707
2903
i może wykryć coś, czym trzeba się zająć.
49:46
You have such a way with words.
823
2986143
1602
Masz takie podejście do słów.
49:47
Oh, yes, that's it.
824
2987745
1034
O tak, to jest to.
49:48
That's why I'm on. Hey, Mr. Duncan. Yes?
825
2988779
2503
Dlatego jestem włączony. Hej, panie Duncan. Tak?
49:51
I got your check-ups.
826
2991349
634
49:51
All right, and we'll see you maybe on Saturday.
827
2991983
5405
Mam twoje badania kontrolne.
W porządku, i do zobaczenia może w sobotę. O
49:57
What else are we going to talk about today, Mr. Duncan?
828
2997388
1935
czym jeszcze dzisiaj porozmawiamy, panie Duncan?
49:59
Oh, we have lots of things to talk about, Steve.
829
2999323
2069
Och, mamy wiele rzeczy do omówienia, Steve.
50:01
When a person puts on a performance and I always like to think
830
3001759
4671
Kiedy ktoś wystawia przedstawienie, a ja zawsze lubię myśleć,
50:06
that this is a type of performance which you say.
831
3006430
2836
że jest to rodzaj występu, o którym mówisz.
50:10
I don't know what you mean, Mr. Duncan.
832
3010568
2068
Nie wiem, co ma pan na myśli, panie Duncan.
50:12
That's not performing there.
833
3012737
1067
To nie jest występ tam.
50:13
That's just that's just shouting.
834
3013804
1635
To tylko krzyki.
50:15
I know. I'm just joking.
835
3015439
1068
Ja wiem. Tylko żartuję.
50:16
Performing and performing.
836
3016507
2669
Występ i występ.
50:19
Now, that's one of the things I used to always say about teaching.
837
3019343
3137
To jedna z rzeczy, które zawsze mówiłem o nauczaniu.
50:22
If you're standing in a classroom in front of lots of
838
3022480
2402
Jeśli stoisz w klasie przed wieloma
50:26
sometimes very hard to please
839
3026150
3103
czasami bardzo trudnymi do zadowolenia
50:29
students staring at you, you might find that you have to put on a bit of a show.
840
3029320
5639
uczniami, którzy się na ciebie gapią, może się okazać, że musisz zrobić małe przedstawienie.
50:34
So I always think teaching is a little bit like performing.
841
3034959
3570
Więc zawsze myślę, że nauczanie jest trochę jak występy.
50:39
You are standing on a stage in front of your audience,
842
3039130
4437
Stoisz na scenie przed swoją publicznością,
50:43
except you are not in a theatre,
843
3043934
2770
z wyjątkiem tego, że nie jesteś w teatrze, tak
50:46
you are actually at the front of a classroom
844
3046704
2536
naprawdę jesteś przed klasą
50:49
and your audience, all the students.
845
3049840
2503
i swoją publicznością, wszystkimi studentami.
50:52
So I think sometimes teaching is a little bit like
846
3052510
4437
Myślę więc, że czasami nauczanie jest trochę jak
50:58
putting on a show.
847
3058115
1001
wystawianie przedstawienia.
50:59
I think so, yes.
848
3059116
1135
Myślę że tak.
51:00
You've got to you've got to be doing something that is probably not
849
3060251
4504
Musisz robić coś, co prawdopodobnie nie jest
51:04
the way you would normally behave, even if you have to.
850
3064755
3871
sposobem, w jaki normalnie byś się zachowywał, nawet jeśli musisz.
51:09
Whenever there's a group of people and you have to say something in front of that group of people,
851
3069260
4037
Ilekroć jest grupa ludzi i musisz coś powiedzieć przed tą grupą ludzi,
51:13
you have to put on some kind of performance.
852
3073898
3103
musisz zrobić jakiś występ.
51:17
You have to do something above and beyond what you would normally do
853
3077001
3737
Musisz zrobić coś wykraczającego poza to, co normalnie robisz,
51:20
if you just talking to, say, a friend 1 to 1. Yes.
854
3080738
3036
rozmawiając, powiedzmy, z przyjacielem 1 do 1. Tak.
51:24
Otherwise it gets a bit boring for people.
855
3084408
2069
W przeciwnym razie staje się to trochę nudne dla ludzi.
51:26
You might even have to exaggerate
856
3086510
1902
Być może będziesz musiał nawet
51:29
slightly to do that.
857
3089380
2068
trochę przesadzić, aby to zrobić.
51:31
So I always think that you need whatever you're doing if you are,
858
3091915
4071
Więc zawsze myślę, że potrzebujesz tego, co robisz, jeśli jesteś,
51:36
I suppose if you're giving a lecture or maybe if you are doing a presentation.
859
3096186
4772
przypuszczam, że jeśli wygłaszasz wykład, a może robisz prezentację.
51:41
Steve I can tell you a little story here.
860
3101258
3270
Steve, mogę ci opowiedzieć krótką historię.
51:44
I remember way back in was it 2009 team,
861
3104895
3971
Pamiętam, że to był zespół z 2009 roku,
51:48
we went to Paris and Steve was called in
862
3108866
5005
pojechaliśmy do Paryża i wezwano Steve'a,
51:54
because we were actually having a lovely free trip from your company, weren't we?
863
3114405
4271
ponieważ mieliśmy cudowną darmową wycieczkę z twojej firmy, prawda?
51:59
But somebody that I no longer worked for.
864
3119476
2303
Ale ktoś, dla kogo już nie pracowałem.
52:01
Steve had to give a speech.
865
3121779
4004
Steve musiał wygłosić przemówienie.
52:05
You you had to give a presentation
866
3125916
2769
Musiałeś wygłosić prezentację,
52:08
because you'd been awarded a prise.
867
3128685
2703
bo dostałeś nagrodę.
52:11
Of a yes, probably.
868
3131388
2903
Prawdopodobnie tak.
52:14
Were you there? I can't remember. I wasn't at the presentation.
869
3134291
2870
Byłeś tam? nie pamiętam. Nie byłem na prezentacji.
52:17
No, I was standing on a street corner in Paris.
870
3137161
2602
Nie, stałem na rogu ulicy w Paryżu.
52:19
That's right.
871
3139763
534
Zgadza się.
52:20
Doing a live. Stream showing that easy.
872
3140297
2102
Robienie na żywo. Stream pokazujący, że to proste.
52:22
Yes, I was.
873
3142399
1035
Tak byłem.
52:23
No, I wasn't on the chancellor's.
874
3143434
2135
Nie, nie byłem u kanclerza.
52:25
I are you about your by the hotel. That's correct.
875
3145569
3103
Jestem w pobliżu hotelu. To jest poprawne.
52:28
That's it. Yeah.
876
3148672
868
Otóż ​​to. Tak.
52:29
And I stood on the street corner but Steve had to give this presentation
877
3149540
4237
Stałem na rogu ulicy, ale Steve musiał wygłosić tę prezentację,
52:33
and you had to talk about why I you were so great at your job and you had to.
878
3153777
7207
a ty musiałeś porozmawiać o tym, dlaczego byłeś taki świetny w swojej pracy i musiałeś.
52:41
I remember you, you being rather annoyed because you really wanted to rest
879
3161318
4071
Pamiętam, jak byłeś trochę zirytowany, bo naprawdę chciałeś odpocząć
52:45
and walk around Paris, but instead you have to give a presentation.
880
3165489
3870
i pospacerować po Paryżu, ale zamiast tego musisz dać prezentację.
52:49
But they always seem to like you doing it.
881
3169359
2903
Ale zawsze wydaje się, że lubią, jak to robisz.
52:52
Don't know.
882
3172829
701
nie wiem.
52:53
I don't know why, but anyway, that was interesting.
883
3173530
3137
Nie wiem dlaczego, ale w każdym razie było to interesujące.
52:56
I was speaking to somebody today
884
3176667
1434
Rozmawiałem dzisiaj z kimś,
52:59
a an ex
885
3179603
1435
53:01
colleague of mine that left a couple of years ago and went to work for another company.
886
3181038
3603
moim byłym kolegą, który odszedł kilka lat temu i poszedł do pracy w innej firmie.
53:05
So I used to work for a French company
887
3185008
3971
Więc pracowałem dla francuskiej firmy
53:08
and, you know, great company to work for.
888
3188979
2569
i wiesz, świetnej firmy do pracy.
53:11
And he's now and he worked for the same company as I did for many years.
889
3191815
3804
A teraz jest i pracował w tej samej firmie co ja przez wiele lat.
53:15
He went to work for an American company, and he said the difference in
890
3195852
4572
Poszedł do pracy w amerykańskiej firmie i powiedział, że różnica w tym,
53:21
when they have to go to conferences,
891
3201592
1968
kiedy muszą jeździć na konferencje,
53:23
sales, conferences was immense.
892
3203560
3837
sprzedaże, konferencje, była ogromna.
53:27
He said.
893
3207764
401
Powiedział.
53:28
When when you used to, because I've never worked for an American company,
894
3208165
3236
Kiedy ty kiedyś, ponieważ nigdy nie pracowałem dla amerykańskiej firmy,
53:31
I've only ever worked for a French company.
895
3211401
3771
pracowałem tylko dla francuskiej firmy.
53:35
Well, for the last 26 years
896
3215205
2302
Cóż, przez ostatnie 26 lat
53:37
and I always thought our conferences were quite relaxed.
897
3217941
3404
i zawsze myślałem, że nasze konferencje były dość luźne.
53:41
It would be a bit of, you know, bosses presenting from the front
898
3221378
4738
Byłoby trochę, no wiesz , szefów prezentujących się z przodu
53:46
and a few workshop ups, but then you would get quite a lot of time to yourself
899
3226616
4405
i kilka wzlotów warsztatowych, ale wtedy miałbyś sporo czasu dla siebie,
53:51
to explore wherever you were and maybe go for drinks with colleagues and things.
900
3231021
5172
by odkrywać, gdziekolwiek jesteś, i może pójść na drinka z kolegami i tak dalej.
53:56
So work wouldn't start just sort of 9:00 in the morning and we'd be finished by sort of four.
901
3236426
5039
Więc praca nie zaczęłaby się o 9:00 rano, a skończylibyśmy o czwartej.
54:01
And sometimes it was just the morning.
902
3241865
2502
A czasami był to po prostu poranek.
54:04
It was quite relaxed, very continental, very French.
903
3244568
3670
To było zupełnie zrelaksowane, bardzo kontynentalne, bardzo francuskie.
54:08
And he's now working for this American company.
904
3248238
2569
A teraz pracuje dla tej amerykańskiej firmy.
54:11
And he said, when you go to conferences at this company,
905
3251775
3837
I powiedział, że kiedy idziesz na konferencje w tej firmie,
54:16
they start at 8:00 in the morning, they go through to 6:00 at night.
906
3256480
3970
zaczynają się o 8:00 rano i trwają do 6:00 wieczorem.
54:20
And it's constant lectures from bosses
907
3260450
3370
I to ciągłe wykłady szefów
54:23
and this, that and the other workshops.
908
3263820
2503
i to, tamto i inne warsztaty.
54:26
And they're doing sort of twice as much
909
3266890
3537
Robią dwa razy więcej
54:30
and they don't get any time to the sounds at all.
910
3270927
2803
i nie mają w ogóle czasu na dźwięki.
54:33
Yeah.
911
3273763
501
Tak.
54:34
So he said he had to go to Athens
912
3274297
2203
Powiedział więc, że w zeszłym miesiącu musiał pojechać do Aten
54:37
last month for a work conference
913
3277334
2936
na konferencję pracowniczą
54:40
and was there for three days and didn't even go outside the hotel.
914
3280770
4071
i był tam przez trzy dni i nawet nie wyszedł z hotelu.
54:45
They only had like an hour off an evening.
915
3285275
3637
Mieli tylko godzinę wolnego wieczorem.
54:48
So what's the point of going all the way there?
916
3288912
1802
Więc jaki jest sens jechać tam aż do końca?
54:50
Well, and but that just shows you the difference between
917
3290714
3436
Cóż, ale to tylko pokazuje ci różnicę między tym,
54:54
when I said to him, well, were you achieving a lot more?
918
3294551
3837
kiedy powiedziałem mu, cóż, czy osiągnąłeś dużo więcej?
54:58
If you were doing a lot more than you would have done
919
3298388
4238
Gdybyś robił o wiele więcej niż robiłbyś,
55:02
when you were working with a French company we used to work for.
920
3302626
2802
pracując dla francuskiej firmy, dla której kiedyś pracowaliśmy. Czy
55:05
Were you achieving a lot more were you doing more practise selling?
921
3305829
3837
osiągałeś dużo więcej, czy ćwiczyłeś więcej w sprzedaży?
55:10
Did you learn a lot more?
922
3310066
1202
Nauczyłeś się dużo więcej?
55:11
And he said, no, absolutely nothing.
923
3311268
2002
A on powiedział, że nie, absolutnie nic.
55:13
He said, because most of the lectures were just from the front.
924
3313570
3837
Powiedział, ponieważ większość wykładów była właśnie z przodu.
55:17
So it was you sitting there all day with various people
925
3317407
3804
Więc siedziałeś tam cały dzień z różnymi ludźmi, którzy
55:21
coming on giving lectures, and of course you get bored and you switch off.
926
3321211
3437
przychodzili z wykładami, i oczywiście nudziłeś się i wyłączałeś.
55:24
Yeah.
927
3324748
233
55:24
And it's point this information about how the company is doing in
928
3324981
3737
Tak.
I to jest punkt informacji o tym, jak firma radzi sobie w
55:28
some of the far flung country you're not interested.
929
3328718
3170
jakimś odległym kraju, który cię nie interesuje. Więc tak,
55:32
So yeah the relaxed approach
930
3332255
2636
zrelaksowane podejście
55:35
and giving you time off to get to know colleagues and socialise
931
3335125
4204
i dawanie czasu wolnego na poznanie współpracowników i kontakty towarzyskie
55:39
was a much nicer experience working for the French company.
932
3339596
4004
było o wiele przyjemniejszym doświadczeniem w pracy dla francuskiej firmy.
55:43
And I suppose that's one of the things we always think about with
933
3343600
3603
I przypuszczam, że jedną z rzeczy, o których zawsze myślimy w
55:47
the French culture is a lot more relaxed
934
3347737
3937
kulturze francuskiej, jest o wiele bardziej zrelaksowany
55:51
and laid back in certain situations, whether it's family,
935
3351674
4805
i wyluzowany w pewnych sytuacjach, czy to w rodzinie,
55:56
social gatherings or I suppose also in the workplace as well.
936
3356479
5105
spotkaniach towarzyskich, czy też przypuszczam, że w miejscu pracy.
56:01
You might find a very similar situation.
937
3361584
3304
Możesz znaleźć bardzo podobną sytuację.
56:04
We only have 5 minutes Steve.
938
3364888
1935
Mamy tylko 5 minut, Steve.
56:06
That's what used to annoy me quickly about and Brexit, Mr.
939
3366823
2803
To właśnie szybko mnie irytowało w Brexicie, panie
56:09
Jim was that people were, you know, in this country that a lot of the people
940
3369626
3170
Jim, że ludzie byli, no wiesz, w tym kraju, o którym wielu ludzi,
56:12
who wanted to leave Europe were saying, oh, we to be British, British.
941
3372796
3803
którzy chcieli opuścić Europę, mówiło, och, musimy być Brytyjczykami, Brytyjczykami.
56:16
And I used to keep saying to them, well, you look at France, Germany, Italy,
942
3376599
5539
A ja im powtarzałem, cóż, spójrz na Francję, Niemcy, Włochy,
56:22
all the other countries in Europe, the French people aren't any less French,
943
3382205
4071
wszystkie inne kraje w Europie, Francuzi nie są wcale mniej Francuzami,
56:27
the German people aren't any less German.
944
3387243
2403
Niemcy nie są wcale mniej Niemcami.
56:29
Just because they're in the EU, they're still French, they're still German.
945
3389846
4771
Tylko dlatego, że są w UE, nadal są Francuzami, nadal są Niemcami.
56:34
Didn't make any difference.
946
3394617
1902
Nie zrobiło żadnej różnicy.
56:36
We wouldn't have been we were never any different.
947
3396519
2436
Nie bylibyśmy, nigdy nie byliśmy inni.
56:39
So that was it was a pointless argument. But there we go.
948
3399255
2836
Więc to był bezsensowny argument. Ale jedziemy.
56:42
The culture is is is not going to go away.
949
3402325
3403
Kultura nie zniknie.
56:45
It's always going to be there and it's vital.
950
3405728
2303
Zawsze tam będzie i to jest ważne.
56:48
And in 5 minutes that we've got.
951
3408031
1301
I za 5 minut, które mamy.
56:49
Mr. Juncker 5 minutes, it seems that time has flown.
952
3409332
2736
Panie Juncker 5 minut, wydaje się, że czas zleciał.
56:52
Mr. Duncan.
953
3412068
834
56:52
Well, everyone's life experience is different.
954
3412902
3537
Panie Duncan.
Cóż, doświadczenie życiowe każdego jest inne.
56:57
No one has the same life.
955
3417040
2235
Nikt nie ma takiego samego życia.
56:59
You might meet a random person in the street and find out all sorts of things
956
3419275
4004
Możesz spotkać przypadkową osobę na ulicy i dowiedzieć się wielu rzeczy
57:03
about the world that you didn't know just from their own experiences.
957
3423279
4705
o świecie, których nie wiedziałeś tylko z ich własnych doświadczeń.
57:07
So I often think that culture is not groups of people.
958
3427984
4204
Dlatego często myślę, że kultura to nie grupy ludzi.
57:12
Quite often you can find, culture can be an individual.
959
3432188
3704
Dość często można stwierdzić, że kultura może być indywidualna.
57:15
One person can offer a lot to other people just from their own personal experiences.
960
3435892
5672
Jedna osoba może wiele zaoferować innym ludziom tylko na podstawie własnych osobistych doświadczeń.
57:21
But it's much easier.
961
3441564
1969
Ale jest o wiele łatwiej. O
57:23
It's much easier to group people together.
962
3443533
3136
wiele łatwiej jest łączyć ludzi w grupy.
57:27
I think that's true.
963
3447103
1001
Myślę, że to prawda.
57:28
I think it's easier to group people together and just say
964
3448104
3103
Myślę, że łatwiej jest zgrupować ludzi razem i po prostu powiedzieć,
57:31
that is the society that is the group of people.
965
3451474
4204
że to społeczeństwo jest grupą ludzi.
57:35
But within those groups, there is a lot of individuality.
966
3455978
4839
Ale w tych grupach jest dużo indywidualności.
57:40
People who have their own experiences.
967
3460817
2802
Ludzi, którzy mają własne doświadczenia.
57:43
So we all have something to offer each other.
968
3463619
2970
Tak więc każdy z nas ma sobie coś do zaoferowania.
57:46
But I think these days we've become a little bit too obsessed
969
3466823
3536
Ale myślę, że w dzisiejszych czasach mamy trochę obsesję
57:50
with that sort of thing where we put people into groups.
970
3470760
3470
na punkcie tego rodzaju rzeczy, w których dzielimy ludzi na grupy.
57:54
And if you appear to have a certain
971
3474230
3871
A jeśli wydaje ci się, że masz określony
57:58
point of view, then you are immediately placed in that group.
972
3478568
4237
punkt widzenia, natychmiast trafiasz do tej grupy.
58:02
But I think we all have things to offer.
973
3482805
2102
Ale myślę, że wszyscy mamy coś do zaoferowania.
58:05
We are all individuals and each one of us,
974
3485341
3103
Wszyscy jesteśmy indywidualnościami i każdy z nas,
58:08
maybe each one of us has our own culture, our own way
975
3488978
4238
może każdy z nas ma swoją kulturę, swój sposób
58:13
of perceiving the world around us.
976
3493783
2803
postrzegania otaczającego nas świata.
58:17
We've got Mary here from Canada that moment as well.
977
3497453
2836
Mamy tu również Mary z Kanady w tym momencie.
58:20
Mary Fir Yes, we've got all sorts of new people as well
978
3500289
5372
Mary Fir Tak, mamy też wielu nowych ludzi
58:26
from Iraq.
979
3506929
668
z Iraku.
58:27
We've got Shehab Ahmed from
980
3507597
3270
Mamy Shehaba Ahmeda z
58:30
Iraq, lots of new people to take us here.
981
3510867
3737
Iraku, wielu nowych ludzi, którzy nas tu zabiorą.
58:34
Of course, Beatrice has gone, I think, hasn't she?
982
3514604
5138
Oczywiście Beatrice odeszła, jak sądzę, prawda?
58:40
F f h h knew you would like to know
983
3520509
4438
F f h h wiedziałem, że chciałbyś wiedzieć,
58:44
who small f small little angels like Jesus.
984
3524947
3871
kim są małe małe aniołki, takie jak Jezus.
58:49
Okay, Steve.
985
3529085
1101
Dobra, Steve.
58:50
Question.
986
3530186
500
58:50
This is this is how the closing moments of our show is going.
987
3530686
3203
Pytanie.
Tak przebiegają ostatnie momenty naszego show.
58:53
Oh, I thought you might carry on for a bit longer.
988
3533889
2436
Och, pomyślałem, że możesz posiedzieć trochę dłużej.
58:56
Sometimes we extended we never seem to be going up.
989
3536392
3537
Czasami wydaje się, że nigdy nie idziemy w górę.
58:59
Seemed to be more people joining Mr. Duncan.
990
3539929
2202
Wyglądało na to, że do pana Duncana dołączyło więcej osób.
59:02
Okay.
991
3542131
3403
Dobra.
59:05
Okay.
992
3545534
668
Dobra.
59:06
Thanks for bringing that to us.
993
3546202
3370
Dzięki, że nam to przyniosłeś.
59:09
So when you put on a performance, we often say that you should give a little bit
994
3549572
4137
Więc kiedy wystawiasz występ, często mówimy, że powinieneś dać trochę
59:13
more exaggerate slightly, maybe give it some sparkle.
995
3553709
4271
więcej, trochę przesadzić, może dodać mu trochę blasku.
59:18
Do you like that, Steve Sparkle?
996
3558481
1601
Podoba ci się to, Stevie Sparkle?
59:20
I like a few sparkles. Mr.
997
3560082
2036
Podoba mi się kilka błyskotek. Mr.
59:22
Sparkle is a great word because you might say that it's something that is flashing
998
3562118
4838
Sparkle to świetne słowo, ponieważ można powiedzieć, że jest to coś, co miga
59:27
or has lots of lights or maybe something that is flickering sparkle.
999
3567456
5673
lub ma dużo świateł, a może coś, co migocze.
59:33
But also if you are putting on a performance, if you are performing in some way,
1000
3573129
5338
Ale także, jeśli występujesz, jeśli występujesz w jakiś sposób,
59:38
you might need to have a little bit of energy as well, some sparkle.
1001
3578467
4338
być może potrzebujesz również trochę energii, trochę blasku.
59:42
You bring something extra
1002
3582805
3170
Wnosisz
59:46
to the performance, another one.
1003
3586509
2235
do występu coś ekstra, jeszcze jedno.
59:48
And I like this one, Steve, especially during the early part of the year
1004
3588978
5105
I lubię to, Steve, szczególnie na początku roku,
59:54
when we have all of the awards ceremonies.
1005
3594083
3537
kiedy mamy wszystkie ceremonie wręczenia nagród.
59:57
Glitz, glitz.
1006
3597620
2269
Błysk, blichtr.
59:59
I like that one as well.
1007
3599889
1635
Ten też mi się podoba.
60:01
So glitz when people are attending
1008
3601524
3470
Więc gdy ludzie biorą udział w
60:04
an important function or a dinner party
1009
3604994
3503
ważnej funkcji lub przyjęciu,
60:08
or maybe there is an award ceremony taking place, we often use the word.
1010
3608797
5106
a może odbywa się ceremonia wręczenia nagród, często używamy tego słowa.
60:14
Glitz, not with Hollywood.
1011
3614403
2636
Błyskotliwość, nie z Hollywood.
60:17
When they're doing the Oscars glitz.
1012
3617039
3670
Kiedy robią blichtr na Oscarach.
60:20
It just is a way of making something seem more than it is
1013
3620709
4605
To po prostu sposób na sprawienie, by coś wydawało się czymś więcej niż
60:26
glitz and sparkle.
1014
3626315
2369
blichtrem i blaskiem.
60:28
Maybe the more glitz and sparkle you have, sometimes
1015
3628684
3036
Może im więcej blichtru i blasku, tym
60:31
the less substance there is in the subject that's being talked about.
1016
3631720
3137
mniej treści jest w temacie, o którym się mówi.
60:35
Because really, I mean, awards ceremonies for films.
1017
3635057
3871
Bo tak naprawdę, mam na myśli ceremonie wręczania nagród dla filmów.
60:39
I mean, I know films are we like to watch films, but
1018
3639194
4071
To znaczy, wiem, że filmy lubimy oglądać, ale
60:44
it's real life, is it?
1019
3644833
1936
to jest prawdziwe życie, prawda?
60:46
I mean, I'm being conservation.
1020
3646769
1768
Mam na myśli, że jestem konserwatystą.
60:48
So I mean, you're not talking about yeah.
1021
3648537
2836
Więc nie mówisz o tak.
60:51
So you've got to sort of make it glitzy and sparkly
1022
3651473
3237
Więc musisz sprawić, żeby było błyszcząco i błyszcząco,
60:54
and all of the the ladies have nice
1023
3654710
2336
a wszystkie panie mają ładne
60:58
have dresses on that make them look
1024
3658113
2403
sukienki, które wyróżniają je
61:00
stand out from the crowd
1025
3660516
2469
z tłumu, i
61:02
and they might have a hat on at a jaunty angle
1026
3662985
3503
mogą mieć kapelusz na głowie pod zawadiackim kątem
61:06
hat or they might have lots of glitter on.
1027
3666555
2903
lub mogą mieć dużo brokatu na.
61:09
And because something like the Oscars, it's an event that I mean,
1028
3669825
4304
A ponieważ coś takiego jak Oscary, to wydarzenie, które
61:14
it's really nothing going on, is that I mean, it's awards for a film.
1029
3674329
4839
naprawdę nic się nie dzieje, to znaczy nagrody dla filmu.
61:19
I mean, and so you have to make it seem more than it is.
1030
3679268
4504
To znaczy, więc musisz sprawiać wrażenie czegoś więcej niż jest.
61:23
Well, isn't that just. What it.
1031
3683839
1101
Cóż, czy to nie jest po prostu. Co to.
61:24
Is? Show business when you think about it?
1032
3684940
2436
Jest? Show biznes, kiedy o tym myślisz?
61:27
Yeah, show business is just everything is exaggerated.
1033
3687376
3303
Tak, w showbiznesie wszystko jest przesadzone.
61:31
And I think it's it's much harder now to keep people's attention.
1034
3691113
3503
I myślę, że teraz znacznie trudniej jest utrzymać uwagę ludzi.
61:34
And that's one of the reasons why the Internet is is the place
1035
3694616
4138
I to jest jeden z powodów, dla których Internet jest miejscem, do
61:38
where people go now for their their quick fix, because quite often
1036
3698754
3937
którego ludzie udają się teraz w poszukiwaniu szybkiej naprawy, ponieważ dość często
61:42
you can watch something that just lasts for a few seconds.
1037
3702691
4104
można obejrzeć coś, co trwa tylko kilka sekund.
61:46
Now, if you go over to Tik Tok, the average video is is around about 10 seconds.
1038
3706795
6073
Teraz, jeśli przejdziesz do Tik Tok, średni film to około 10 sekund.
61:53
So it's amazing.
1039
3713602
1368
Więc to niesamowite.
61:54
But I think, yes, sometimes it's very hard to capture people's attention.
1040
3714970
4371
Ale myślę, że tak, czasami bardzo trudno jest przyciągnąć uwagę ludzi. To
61:59
He's another another one razzmatazz.
1041
3719374
2736
kolejny razzmatazz.
62:02
Oh, right. Oh, yes. I like that word.
1042
3722277
2469
Och, racja. O tak. Lubię to słowo.
62:04
When you think of showbusiness razzamatazz, you have to put on a performance.
1043
3724746
5473
Kiedy myślisz o showbiznesowym razzamatazz, musisz dać przedstawienie.
62:10
You have to give it slightly more than you would you would in real life.
1044
3730219
5805
Musisz dać z siebie trochę więcej niż w prawdziwym życiu.
62:16
When you talk to people in real life, you might say that it's it's it's a normal
1045
3736024
4972
Kiedy rozmawiasz z ludźmi w prawdziwym życiu, możesz powiedzieć, że to normalny
62:22
moment or maybe not particularly interesting,
1046
3742097
3237
moment lub może niezbyt interesujący,
62:25
but when you are putting on a performance, you have to have a little bit of razzmatazz.
1047
3745801
4871
ale kiedy robisz występ, musisz mieć trochę razzmatazz.
62:30
Lots of lights, lots of music, that sort of
1048
3750706
3503
Mnóstwo świateł, dużo muzyki, tego rodzaju
62:34
upbeat music, glitter lights,
1049
3754209
2936
optymistyczna muzyka, błyszczące światła,
62:37
sound, lots of things to distract you.
1050
3757746
2803
dźwięk, mnóstwo rzeczy, które cię rozpraszają.
62:41
Razzmatazz.
1051
3761617
900
Razzmatazz.
62:42
Yes, it's often use in I mean, if you're giving a speech at work
1052
3762517
4472
Tak, jest to często używane, mam na myśli to, że jeśli wygłaszasz przemówienie w pracy
62:46
or a performance, you've got to do a presentation somewhere
1053
3766989
2802
lub występ, musisz zrobić prezentację gdzieś, gdzie tego
62:51
they don't.
1054
3771693
367
nie robią.
62:52
People just want boring slides with with sort
1055
3772060
3037
Ludzie chcą po prostu nudnych slajdów z wypunktowanymi
62:55
of just bullet points all the way through.
1056
3775097
3570
punktami. Musisz,
62:58
You've got to if you want to engage people and get people's interest,
1057
3778934
4671
jeśli chcesz zaangażować ludzi i wzbudzić ich zainteresowanie,
63:03
you've got to add some spark or a bit of razzmatazz
1058
3783605
3904
musisz dodać trochę iskierki, odrobiny razzmatazz
63:07
or something, because if you haven't got people's attention,
1059
3787876
3670
czy coś, ponieważ jeśli nie zwrócisz uwagi ludzi,
63:11
you might be convey saying the most
1060
3791546
3070
możesz przekazać, mówiąc
63:14
wonderful information to a group of people.
1061
3794616
2703
najwspanialsze informacje grupie osób.
63:17
Important, wonderful information.
1062
3797652
2002
Ważna, wspaniała informacja.
63:19
But unless it's done in a way that is engaging to the audience,
1063
3799654
5940
Ale jeśli nie jest to zrobione w sposób, który angażuje publiczność,
63:26
then they are switch off
1064
3806061
2636
wtedy są wyłączeni
63:28
and won't take in that information.
1065
3808697
2202
i nie przyjmą tych informacji.
63:31
So you have to do something.
1066
3811299
2970
Więc musisz coś zrobić.
63:34
You have to bring something out of yourself to make that information come across in a way.
1067
3814269
5405
Trzeba coś z siebie wydobyć, żeby ta informacja w jakiś sposób dotarła.
63:40
And what they say is that if you want your presentation to have impact
1068
3820308
5105
A mówią, że jeśli chcesz, aby Twoja prezentacja miała wpływ
63:46
and impactful presentation,
1069
3826148
2068
i efektowną prezentację,
63:48
you want to engage all the senses. Hmm.
1070
3828517
3503
chcesz zaangażować wszystkie zmysły. Hmm.
63:52
So you want you want the sound.
1071
3832454
2969
Więc chcesz, chcesz dźwięk.
63:55
You want people's hearing to be engaged.
1072
3835790
2303
Chcesz, aby słuch ludzi był zaangażowany.
63:58
You want the visuals to be engaged,
1073
3838093
2402
Chcesz, aby efekty wizualne były angażujące,
64:01
particularly when you're doing it.
1074
3841530
1201
zwłaszcza gdy to robisz.
64:02
It's difficult to get your taste in. Yeah.
1075
3842731
2202
Trudno trafić w twój gust. Tak.
64:05
Yes. Your sense of smell may, you know, if you're doing a presentation,
1076
3845333
4271
Tak. Twój zmysł węchu może, wiesz, jeśli robisz prezentację,
64:09
but certainly you want something to capture the attention. Yes.
1077
3849604
3637
ale z pewnością chcesz czegoś, co przyciągnie uwagę. Tak.
64:13
To because then people's senses are heightened.
1078
3853808
3304
Ponieważ wtedy ludzkie zmysły są wyostrzone.
64:17
And when your senses are heightened and your interest is there,
1079
3857479
3837
A kiedy twoje zmysły są wyostrzone i twoje zainteresowanie jest tam,
64:21
then you will be more likely to take that information in.
1080
3861650
3470
wtedy będziesz bardziej skłonny do przyswojenia tej informacji.
64:25
And information just from sound
1081
3865420
3136
A informacja tylko z dźwięku
64:28
isn't necessarily going to go into your brain and be easy to remember.
1082
3868957
5272
niekoniecznie trafi do twojego mózgu i będzie łatwa do zapamiętania.
64:34
That's why speaking. Visuals sound. Like Steve.
1083
3874229
3336
Dlatego mówienie. Dźwięk wizualny. Jak Steve.
64:37
Engaging all the senses. Yeah.
1084
3877599
2235
Angażujące wszystkie zmysły. Tak.
64:39
That's why it's hard to give speeches.
1085
3879834
4138
Dlatego trudno jest wygłaszać przemówienia.
64:43
I think there are many people who who can remember words
1086
3883972
4404
Myślę, że jest wielu ludzi, którzy potrafią zapamiętać słowa
64:48
and give a speech, but they don't make it particularly interesting for you.
1087
3888376
4038
i wygłosić mowę, ale nie sprawiają, że jest to dla ciebie szczególnie interesujące.
64:52
So I can think of lots of people who I could listen to for hours and hours.
1088
3892414
5405
Więc mogę myśleć o wielu ludziach, których mógłbym słuchać godzinami.
64:57
I suppose one of my favourites must be Christopher
1089
3897819
3871
Przypuszczam, że jednym z moich ulubionych musi być Christopher
65:01
Hitchens is sadly no longer around, but he he has the most amazing
1090
3901690
5572
Hitchens, którego niestety już nie ma, ale ma najbardziej niesamowitą
65:07
or had the most amazing ability to convey his thoughts
1091
3907262
4538
lub miał najbardziej niesamowitą zdolność do przekazywania swoich myśli
65:11
and feelings and never, never in a dull way.
1092
3911800
4504
i uczuć i nigdy, nigdy w nudny sposób.
65:16
So he's he's a he's one of those people I always think of.
1093
3916471
2869
Więc on jest jednym z tych ludzi, o których zawsze myślę.
65:19
So it is very hard to convey information,
1094
3919607
4038
Dlatego bardzo trudno jest przekazać informacje,
65:23
especially if you are giving a speech and people are sitting watching you.
1095
3923645
4971
zwłaszcza jeśli wygłaszasz przemówienie, a ludzie siedzą i cię obserwują.
65:28
So sometimes you do have to turn on
1096
3928616
2870
Więc czasami trzeba włączyć
65:32
a little bit of that charm.
1097
3932020
2335
trochę tego uroku.
65:34
Of course, if you're really some people naturally have that.
1098
3934556
3236
Oczywiście, jeśli naprawdę jesteś, niektórzy ludzie naturalnie to mają.
65:38
If you're if you really deeply believe in the subject you're talking about, normally
1099
3938126
5205
Jeśli naprawdę głęboko wierzysz w temat, o którym mówisz , normalnie
65:43
you'll be excited about it and you will,
1100
3943865
2469
będziesz tym podekscytowany i
65:47
you know, that will be that will come across to the audience.
1101
3947035
2869
wiesz, że będzie to widoczne dla publiczności.
65:50
I speak as a people.
1102
3950104
1736
Mówię jako lud.
65:51
They don't necessarily add any glitz or glamour to their presentation,
1103
3951840
4037
Niekoniecznie dodają blichtru lub blasku do swojej prezentacji,
65:55
but it's because they're so sincere about what they're talking about.
1104
3955877
3337
ale to dlatego, że są tak szczerzy w tym, o czym mówią.
65:59
Then you remember it and it becomes very engaging to watch.
1105
3959480
3871
Wtedy się to pamięta i oglądanie staje się bardzo wciągające.
66:03
Talking of things that are engaging.
1106
3963351
3570
Mówienie o rzeczach, które są wciągające.
66:06
We will be with you on Saturday and we will be with you from 2 p.m.
1107
3966921
4838
Będziemy z Wami w sobotę i będziemy z Wami od 14:00.
66:11
UK time on Saturday with
1108
3971859
3471
Czas brytyjski w sobotę z
66:16
a live stream
1109
3976731
1635
transmisją na żywo
66:18
from the much Wenlock Christmas Fair.
1110
3978366
4037
z wielu Wenlock Christmas Fair.
66:22
Definitely that's what we are doing on Saturday.
1111
3982737
3971
Zdecydowanie to właśnie robimy w sobotę.
66:26
We will be part of it.
1112
3986708
1835
Będziemy tego częścią.
66:28
It will be very interesting to find out what actually happens because the weather
1113
3988543
4004
Ciekawie będzie dowiedzieć się, co tak naprawdę się stanie, ponieważ pogoda
66:32
and also hopefully we will get a mobile signal so we can actually do it.
1114
3992947
5839
i miejmy nadzieję, że dostaniemy sygnał komórkowy, abyśmy mogli to zrobić.
66:39
So we will see what happens.
1115
3999320
1835
Zobaczymy więc, co się stanie.
66:41
It's time to say goodbye, but we will be back with you on Saturday.
1116
4001155
5439
Czas się pożegnać, ale wracamy do Was w sobotę.
66:46
It will begin
1117
4006594
2035
Rozpocznie się
66:48
at 2 p.m. on Saturday.
1118
4008863
2402
o godzinie 14:00. w sobotę.
66:51
I think we will just keep it the same.
1119
4011265
2136
Myślę, że po prostu zostawimy to samo.
66:53
Even though we are at at a live event,
1120
4013901
2636
Mimo, że jesteśmy na wydarzeniu na żywo,
66:56
we will keep it in the same form and we be with you from 2 p.m.
1121
4016537
5539
utrzymamy je w niezmienionej formie i będziemy z Wami od 14:00.
67:02
on Saturday.
1122
4022076
1268
w sobotę.
67:03
Life at the Much Wenlock Christmas Fair.
1123
4023344
2703
Życie na jarmarku bożonarodzeniowym Much Wenlock.
67:06
Thank you. Mr. Steve.
1124
4026981
1769
Dziękuję. Panie Steve.
67:08
Okay, Mr.
1125
4028750
567
Dobrze, panie
67:09
Duncan.
1126
4029317
467
67:09
Bye by Sea Rule and I shall be joining Mr.
1127
4029784
3437
Duncan.
Bye by Sea Rule i dołączę do pana
67:13
Duncan on Saturday. So I'll see you.
1128
4033221
2135
Duncana w sobotę. Więc do zobaczenia.
67:15
I shall see you there at 2 p.m.
1129
4035723
2102
Widzimy się tam o 14:00.
67:17
as well. Maybe we can. Some glitz and glamour
1130
4037825
3570
również. Może możemy. Trochę blichtru i przepychu,
67:22
to make up for
1131
4042396
801
żeby nadrobić
67:23
the boring, staid Christmas fair that is in much Wenlock.
1132
4043197
4772
nudny, stateczny jarmark bożonarodzeniowy, który jest w wielu Wenlock.
67:27
But it's it's not really it's not really it's quite exciting.
1133
4047969
3170
Ale to nie jest tak naprawdę nie jest tak naprawdę jest całkiem ekscytujące.
67:31
It'll be it'll be interesting because it's a sort of a cultural
1134
4051372
3704
Będzie ciekawie, bo to coś w rodzaju
67:35
event, it's a sort of a local event.
1135
4055076
2969
wydarzenia kulturalnego, to coś w rodzaju imprezy lokalnej. Miejmy
67:38
So it will hopefully be quite engaging for you
1136
4058546
3537
nadzieję, że
67:42
to see what people do in the country in much.
1137
4062083
3770
zobaczenie, co ludzie robią w kraju, będzie dla ciebie dość wciągające.
67:45
Wenlock Around Christmas time, yes, it's a cultural event.
1138
4065853
3937
Wenlock W okresie świątecznym tak, to wydarzenie kulturalne.
67:51
I think we've we don't want to build it
1139
4071692
2102
Myślę, że nie chcemy tego
67:53
up too much just in case it is it is very boring.
1140
4073794
3237
zbytnio rozbudować, na wypadek gdyby okazało się to bardzo nudne.
67:57
The music will be dancing anyway, all sorts of things.
1141
4077031
2803
Muzyka i tak będzie tańczyć, różne rzeczy.
67:59
We've got to go, Steve.
1142
4079834
1168
Musimy iść, Steve.
68:01
But Mr. Duncan, see you on Saturday.
1143
4081002
2269
Ale panie Duncan, do zobaczenia w sobotę.
68:03
Thank you, Steve.
1144
4083304
767
Dziękuję, Steve.
68:04
And there he goes.
1145
4084071
1368
I oto idzie.
68:05
Make make the most of those last moments
1146
4085439
2903
Wykorzystaj jak najlepiej te ostatnie chwile,
68:08
as you're looking at the handsome face,
1147
4088909
3304
kiedy patrzysz na przystojną twarz,
68:12
those those eyes drawing you in.
1148
4092780
2769
te oczy, które cię przyciągają.
68:16
Thank you, Mr.
1149
4096450
601
Dziękuję, panie
68:17
Steve.
1150
4097051
3070
Steve.
68:20
And there he was. Mr.
1151
4100121
1368
I tam był. Pan
68:21
Steve was here and now he is not.
1152
4101489
4237
Steve był tutaj, a teraz go nie ma. Do
68:26
See you on Saturday.
1153
4106027
1768
zobaczenia w sobotę.
68:27
I will be with you from 2 p.m.
1154
4107795
2369
Będę z wami od 14:00.
68:30
UK time and of course until the next time we meet.
1155
4110231
3703
Czas brytyjski i oczywiście do następnego spotkania.
68:34
You know what's coming next? Yes, you do
1156
4114201
2169
Wiesz, co będzie dalej? Tak,
68:38
enjoy the rest of your Thursday
1157
4118039
2235
cieszysz się resztą swojego czwartku
68:40
and I hope December will be a good month for you.
1158
4120675
4204
i mam nadzieję, że grudzień będzie dla ciebie dobrym miesiącem.
68:45
And of course...
1159
4125112
2269
I oczywiście...
68:49
ta ta for now.
1160
4129216
501
na razie ta ta.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7