Don't Worry, Be Happy - English Addict - Episode 261 / Sun 27th Aug 2023
3,545 views ・ 2023-08-28
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
03:32
Let there be light.
0
212567
9197
光がありますように。
03:41
and there was light.
1
221848
10089
そして光があった。
03:52
I'm in charge.
2
232005
943
03:52
I'm in charge of the light.
3
232948
2122
私が担当です。
ライト担当です。
03:55
Don't panic!
4
235070
1802
慌てないで!
04:15
Oh, my goodness.
5
255451
2240
ああ、なんてこった。
04:17
Oh, dear.
6
257691
1112
まあ。
04:18
Oh, dear me.
7
258803
1415
ああ、親愛なる私へ。
04:20
Oh, dear.
8
260218
3992
まあ。
04:24
That's nice.
9
264294
2998
それはすばらしい。
04:27
Oh, thank you.
10
267494
1331
ああ、ありがとう。
04:28
Thank you. Thank you so much. Isn't that lovely?
11
268825
2729
ありがとう。 どうもありがとう。 素敵ですね?
04:31
Hi, everybody.
12
271554
892
こんにちは、皆さん。
04:32
Yes, we are back.
13
272446
1112
はい、戻ってきました。
04:33
But why are you so shy?
14
273558
2712
でも、なぜそんなに恥ずかしがり屋なのですか?
04:36
Why are you over there?
15
276270
1516
なぜそこにいるのですか?
04:37
Come on, come closer.
16
277786
2324
さあ、もっと近づいて。
04:40
Don't be afraid.
17
280110
1853
恐れることはありません。
04:41
We don't bite much.
18
281963
3369
うちはあまり噛みません。
04:45
Hi, everybody.
19
285416
1886
こんにちは、皆さん。
04:47
Yes, we are back.
20
287302
1803
はい、戻ってきました。
04:49
Did you miss this?
21
289105
1583
これを見逃しましたか?
04:50
We've been away from here.
22
290688
2796
私たちはここから離れてしまいました。
04:53
We haven't done a live stream for three weeks.
23
293484
3487
3週間もライブ配信をしていませんでした。 ライブで何もせずに君たち
04:57
It might be the longest time that we've been away from
you without doing anything live.
24
297207
5693
と離れていた期間が一番長いかもしれない
。
05:02
I can't actually believe it. But we are back.
25
302933
3335
本当に信じられないんです。 しかし、私たちは戻ってきました。
05:06
And there he is as well.
26
306353
1415
そしてそこに彼もいます。
05:07
Mr. Steve.
27
307768
1078
スティーブさん。
05:08
Hello, everyone.
28
308846
926
こんにちは、みんな。
05:09
Yes, we are back.
29
309772
2122
はい、戻ってきました。
05:11
Last week was a disaster.
30
311894
2796
先週は災難でした。
05:14
It was. We had a few problems.
31
314690
2460
そうだった。 いくつか問題がありました。
05:17
The Internet.
32
317150
1179
インターネット。
05:18
There is a problem with the Internet here.
33
318329
2661
ここでインターネットに問題が発生しています。
05:20
We've been trying to sort it out.
34
320990
1768
私たちはそれを整理しようとしてきました。
05:22
It might even go wrong today.
35
322758
3420
今日もうまくいかないかもしれません。
05:26
We won't. Mrs. Duncan, Don't say that. It's fine.
36
326296
2071
しません。 ダンカン夫人、そんなこと言わないで。 大丈夫だよ。
05:28
We have somebody round.
We had an engineer round on Monday.
37
328367
2914
誰かがいます。
月曜日にエンジニアラウンドがありました。
05:31
They fixed it.
38
331281
1112
彼らはそれを修正した。
05:32
It's been okay this week, so we will keep an eye on it.
39
332393
3184
今週は大丈夫なので、引き続き注目していきたいと思います。
05:35
But hopefully you will stay with us for the full hour.
40
335577
3638
でも、できれば最後までお付き合いいただければ幸いです。
05:39
And there will be no hitches whatsoever.
41
339299
3116
そして、何の支障もありません。
05:42
No hitches.
42
342415
994
問題はありません。
05:43
Hitch. Hitch.
43
343409
1499
ヒッチ。 ヒッチ。
05:44
It is a problem of hitching up by there, Steve.
44
344908
3722
それは、そこまでのヒッチアップの問題です、スティーブ。
05:48
Yes, it moved quickly.
45
348630
2426
はい、すぐに動きました。
05:51
Hitch A hitch is a problem.
46
351056
2644
ヒッチ ヒッチは問題です。
05:53
Maybe there is a problem.
47
353700
1314
もしかしたら問題があるかもしれません。
05:55
Or if you attach one thing to another,
you attach two things together.
48
355014
5575
あるいは、あるものを別のものに取り付けると、
2 つのものを一緒に接続することになります。
06:00
So maybe if a couple of people
who are really, really full
49
360825
4245
ですから、
本当に、本当に充実していて、
06:05
fish and slightly insane decide
50
365070
4059
ちょっと頭がおかしい数人が、
06:09
that they want to spend the rest of their lives
together, they might get hitched.
51
369197
4884
残りの人生を
一緒に過ごしたいと決心したら、結婚するかもしれません。 分かり
06:14
You see?
52
374098
977
ますか?
06:15
But who would do that?
53
375075
1785
しかし、誰がそんなことをするでしょうか?
06:16
Who would decide to do that?
54
376860
2308
誰がそんなことを決めるでしょうか?
06:19
I think only crazy people would get married.
55
379168
3268
結婚するのは頭のおかしい人だけだと思います。
06:22
When you think about it.
56
382587
1011
考えてみれば。
06:23
What do you think, Steve?
57
383598
1297
どう思いますか、スティーブ?
06:24
Well, I mean, I suppose if you've been with somebody
for a long, long
58
384895
3503
そうですね、つまり、誰かと
長い
06:28
period of time, many, many years,
maybe 34 years, it's just a random figure.
59
388398
5407
間、何年も、
おそらく34年も一緒にいたとしても、それは単なるランダムな数字だと思います。
06:33
I'm picking out of the air, Mr. Duncan.
60
393805
2998
ダンカンさん、私は突然言いました。
06:36
Then you might decide to formalise that arrangement.
61
396955
2998
その後、その取り決めを正式なものにすることを決定するかもしれません。
06:40
For legal purposes,
62
400105
3183
法的な目的のため、
06:43
I have no idea.
63
403372
927
私にはわかりません。
06:44
Nothing whatsoever to do with love
or anything like that.
64
404299
3705
恋愛
とかそういうのとは全く関係ありません。
06:48
Yes. Quite often people get married
for various reasons.
65
408021
3925
はい。 さまざまな理由で結婚する人が少なくありません
。
06:51
I would say that people get married most of all
66
411946
4110
人々が結婚するのは、何よりも、
06:56
because they want to have some sort of partnership
and they want to make it secure.
67
416056
6805
何らかのパートナーシップを築きたい、
そしてそれを安全なものにしたいからだと思います。
07:02
I would say so.
68
422894
1449
そう思います。 もしか
07:04
Maybe in some cases
people get married because they want to spend
69
424343
4228
したら、
07:08
the rest of their lives with their loved one.
70
428571
4867
愛する人と残りの人生を過ごしたいから結婚するというケースもあるかもしれません。
07:13
By the way,
it looks like it's Palmeiras birthday today.
71
433523
3469
ちなみに
今日はパルメイラスの誕生日だそうです。
07:17
Is it really?
72
437009
859
07:17
Well, Palmira says she's one year old today
73
437868
4868
本当か?
さて、パルミラは今日で 1 歳になったと言い、
07:22
that normally signifies a birthday.
74
442820
2796
通常は誕生日を意味します。
07:25
Yes, you have made it.
75
445616
2308
はい、できました。
07:27
You have made it once more around the sun.
76
447924
3487
あなたは再び太陽の周りを回りました。
07:31
I think so.
77
451495
724
そう思います。
07:32
Beatrice is congratulating Palmira, and so is Maria.
78
452219
4076
ベアトリスはパルミラを祝福しており、マリアも同様です。
07:36
So lots of other people.
79
456346
1752
他にもたくさんの人がいます。
07:38
So let's take it is indeed your birthday to get today.
80
458098
4076
それで、今日は本当にあなたの誕生日だとしましょう。
07:42
So happy birthday.
81
462174
1010
お誕生日おめでとう。
07:43
Happy birthday, Palmira.
82
463184
1247
お誕生日おめでとう、パルミラ。
07:44
I hope you have a super duper birthday.
83
464431
1886
素晴らしい誕生日を迎えられることを願っています。
07:46
It was my birthday a few days ago.
84
466317
2999
数日前は私の誕生日でした。
07:49
Did you see the video message that we broadcast?
85
469433
3807
私たちが放送したビデオメッセージを見ましたか?
07:53
We didn't do it live, unfortunately,
because the place we went away to
86
473240
5474
残念ながら、
07:58
to celebrate my birthday was in the middle of nowhere.
87
478799
3200
私の誕生日を祝うために出かけた場所は辺鄙な場所だったので、ライブでは行いませんでした。
08:01
We are going to take a look at that in a few moments.
88
481999
2998
それについては後ほど見ていきます。
08:05
We have lots of things to talk about.
89
485064
1702
話したいことがたくさんあります。
08:06
We are talking about worry now.
90
486766
3486
私たちは今、心配について話しています。 この世で
08:10
If there is one person that I know
91
490252
3723
私が知っている中で、とても心配している人が一人いるとしたら
08:14
in this life who worries a lot, it has to be Mr.
92
494059
5070
、それはスティーブ氏に違いありません
08:19
Steve. I would say between the two of us,
93
499129
5087
。 私たちは二人の間、私たち
08:24
between the two of us.
94
504300
1432
二人の間と言います。
08:25
Steve worries more than I do.
95
505732
2459
スティーブは私以上に心配しています。
08:28
However, I do have my mobile.
96
508191
2644
ただし、携帯電話は持っています。
08:30
I'm just about to get to that.
97
510835
1466
まさにそこに到達しようとしているところです。
08:32
Steve I have my moments, of course, where I worry,
98
512301
4211
スティーブ もちろん、私にも心配する瞬間はあります
08:36
but Steve constantly worries where is
99
516596
3823
が、スティーブは常に心配します。私は
08:40
I will worry sometimes, but when I do,
100
520487
4379
時々心配しますが、そのとき、
08:44
I normally get myself into quite a state.
101
524900
3907
私は通常、自分自身をかなりの状態に陥らせます。
08:49
So talking about worry, are we Mr.
102
529010
2560
それで、心配について話しているのですが、私たちは
08:51
Duncan Worry, worry. I don't worry.
103
531570
2813
ダンカンさんですか、心配です、心配です。 心配ありません。
08:54
I mean, if you looked at my nails,
104
534383
2813
つまり、私の爪を見たら、「
08:57
they would tell you,
Oh dear, they're bitten down to the quick. Yes.
105
537196
3975
ああ、爪が食い込んでいる」とわかるでしょう。 はい。
09:01
So Steve bites his nails. I don't.
106
541171
2240
それでスティーブは爪を噛みました。 私はしません。
09:03
That is one way you've just told me. You do.
107
543411
2409
それはあなたが今私に言った一つの方法です。 あなたがやる。
09:05
How strange.
108
545820
1280
おかしいですね。
09:07
My phone isn't working today.
109
547100
2459
今日は電話が通じません。
09:09
There is always something that goes wrong.
110
549559
2156
何か問題が起こることは常にあります。
09:11
I don't know what is happening, but I'm trying
to read the live chat and it keeps shutting down.
111
551715
6165
何が起こっているのかわかりませんが、
ライブチャットを閲覧しようとすると、シャットダウンされ続けます。
09:17
I will have to tell you all about the live chat.
112
557880
3958
ライブチャットについてすべて話さなければなりません。
09:21
It's good.
113
561922
455
それは良いです。
09:22
It's working.
114
562377
775
機能しています。
09:23
I have control.
115
563152
1027
私にはコントロールがあります。
09:24
Yes, if you wish.
116
564179
2931
はい、ご希望であれば。 今
09:27
This is the live chat
that you can join in on right now.
117
567110
5727
すぐ参加できるライブチャットです。
09:32
Yes, we all live for those wondering.
118
572837
1768
そう、私たちは皆、疑問に思っている人たちのために生きているのです。
09:34
We are now live as live can be.
119
574605
2712
私たちは今、できる限り生きています。
09:37
And the reason why we do
this is because we love the English language.
120
577317
4498
私たちがこのようなことをする理由は、
私たちが英語を愛しているからです。
09:41
I like English, Mr.
121
581815
2240
私は英語が好きです、
09:44
Steve, like speaking English.
122
584055
2493
スティーブさん、英語を話すのが好きです。
09:46
And I have a feeling that you like doing that as well.
123
586548
4261
そして、あなたもそれをするのが好きなような気がします。
09:51
So that's the reason why we are here today.
124
591028
3301
それが私たちが今日ここにいる理由です。 私たちが離れている間、
09:54
We did something very adventurous
125
594447
3757
私たちはとても冒険的なことをしました
09:58
whilst we were away.
126
598288
2610
。
10:00
We did a few adventurous things.
127
600898
1887
私たちはいくつか冒険的なことをしました。
10:02
In fact, one of them, of course, was tying the knot.
128
602785
3958
実際、もちろんそのうちの 1 人が結婚をしていました。
10:06
The other one was something that we haven't done
129
606743
3217
もう 1 つは、
10:10
for nearly four years.
130
610045
2644
4 年近くもやっていなかったことです。
10:12
Would you like to see what we were doing?
131
612689
2190
私たちが何をしていたか見てみたいですか?
10:14
Well, I'm going to show you anyway.
132
614879
2998
まあ、とにかく見せてやるよ。
10:17
Yes, we decided to do something
133
617911
2543
はい、私たちは非常にエキサイティングで冒険的なことをしようと決めました。
10:20
very exciting and adventurous and this is what we did
134
620454
5003
これが私たちがやったことです。
11:15
and how clear the sound is going to be out here.
135
675162
3436
そして、ここでどれほどクリアなサウンドが得られることでしょう。
11:18
But we are now cycling around Lake Verde.
136
678598
4228
しかし、私たちは今、ベルデ湖の周りをサイクリングしています。
11:22
I'm on a bicycle and to be honest,
137
682910
3554
私は自転車に乗っていますが、正直に言うと、
11:26
I haven't been on a bicycle for quite a while.
138
686549
5440
しばらく自転車に乗っていません。
11:32
In fact, maybe four years since I rode a bike
139
692057
4783
実際、初めて自転車に乗ってから4年くらい経ったでしょうか
11:36
first.
140
696924
876
。
11:37
I have to say I'm doing quite well.
141
697800
2998
私はとてもうまくやっていると言わざるを得ません。
11:40
Mr. Steve is just behind me riding his bike.
142
700883
6939
スティーブさんは自転車に乗って私のすぐ後ろにいます。
11:47
I think he's okay.
143
707907
3688
彼は大丈夫だと思います。
11:51
Both of us, of man is not to fall off yet.
144
711680
3284
私たち二人とも、人間としては、まだ落ちてはいけないのです。
11:55
So we're okay.
145
715048
2965
だから私たちは大丈夫です。
11:58
We are enjoying ourselves.
146
718013
3503
私たちは楽しんでいます。
12:32
Oh, cool. Mr.
147
752003
1466
かっこいい、イケてる。
12:33
Steve. Mr.
148
753469
1179
スティーブさん。
12:34
Steve's fallen off his bike.
149
754648
2998
スティーブさんは自転車から落ちました。
12:37
That's not very nice.
150
757882
1987
それはあまり良くありません。
12:39
Did you fall off your bike?
151
759869
1331
自転車から落ちましたか?
12:41
Not really.
152
761200
707
12:41
I didn't really fall off.
153
761907
1584
あまり。
本当に落ちなかったんだ。
12:43
It sounded like you did to me.
154
763491
2223
あなたが私にしたように聞こえました。
12:45
Very careless.
155
765714
842
とても不注意です。
12:46
Well, that was a bit of fun, wasn't it, Mr. Duncan?
156
766556
1920
まあ、それはちょっと楽しかったですね、ダンカンさん?
12:48
Going on the bike, cycling around the lake? Yes.
157
768476
2763
自転車に乗って湖の周りをサイクリングしてみませんか? はい。
12:51
It was interesting.
158
771239
1432
興味深かった。
12:52
I did get halfway around the lake,
and I did think that maybe I wasn't
159
772671
5609
湖の半分まで到達しましたが、
12:58
going to be able to make it all the way
because my legs suddenly
160
778280
3250
突然足が
13:01
decided to to hurt quite a lot.
161
781530
2999
かなり痛くなったので、最後まで行くことはできないかもしれないと思いました。
13:04
But we made it
and here we are right now to tell the tale, I suppose.
162
784613
5524
しかし、私たちはそれを成し遂げ、
今ここでその物語を語ろうとしているのだと思います。
13:10
Who was first on today's live chat, by the way?
163
790222
3149
ところで、今日のライブチャットで最初に参加したのは誰ですか?
13:13
We had someone new as the first person on the live
chat.
164
793371
6165
ライブチャットの最初の人として新しい人がいました
。
13:19
Demetrius Hello, Demetrius
165
799620
3437
Demetrius こんにちは、Demetrius あなたが
13:23
I don't know if you've ever been
first on the live chat before, but guess what?
166
803057
5137
これまでにライブチャットで一番になったことがあるかどうかはわかりませんが、どう思いますか?
13:28
Today you were so congratulations.
167
808194
8893
今日は本当におめでとうございます。
13:37
Demetrius was first today.
168
817155
3638
今日はディメトリアスが1位でした。
13:40
Who else is on today, Steve Lots of people, Mr. Duncan.
169
820793
3352
今日は他に誰が出演しますか、スティーブ、たくさんの人、ダンカンさん。
13:44
Lots of people.
170
824145
758
13:44
Let's have a look. We've got Palmira, we've got Ebru.
171
824903
3369
大勢の人。
みてみましょう。 パルミラもいるし、エブルもいる。
13:48
We got Vitus Vitesse.
172
828356
2341
ヴィトゥス・フィテッセを手に入れました。
13:50
Nice to see you here.
173
830697
1903
ここでお会いできてうれしいです。
13:52
You were second today.
174
832600
2291
今日は2位でしたね。
13:54
Ten who
175
834891
2965
10 誰が
13:57
says hi?
176
837856
640
挨拶しますか?
13:58
And also ten said earlier on, not so long ago
177
838496
4042
また、10人は、つい最近、ダムソンジャムを
14:02
that they are going to buy
or have been going out to buy some damson jam.
178
842538
6451
買おうとしている、
または買いに出かけていると以前に言いました。
14:09
Okay.
179
849090
1011
わかった。
14:10
Which is interesting because I make Damson jam.
180
850101
4329
私はダムソンジャムを作っているので、これは興味深いことです。
14:14
So if you were here, I could give you some
because I've still got some of that from last year.
181
854514
4615
それで、もしあなたがここにいたら、
去年のものをまだ持っているので、いくつかあげることができます。
14:19
I made 36 pots of Damson jam last year
and we've still got some left.
182
859129
5559
去年ダムソンジャムを36ポット作りましたが、
まだ少し残っています。
14:24
In fact, the diamonds on our tree are nearly ready
183
864806
5255
実際、私たちのツリーにあるダイヤモンドはほぼ摘み取られる段階にあり、
14:30
to be picked and it won't be long.
184
870145
1802
そう長くはかかりません。 ダムソンジャムを
14:31
It's always around September time that I make
the damson jam, so I will be making some more.
185
871947
5946
作るのはいつも9月頃なので
、また作ります。
14:37
And there is a video of us making that or me making it.
186
877977
3841
私たちがそれを作っているビデオ、または私がそれを作っているビデオがあります。
14:41
So maybe you're going to have a look at that, sir.
187
881902
1533
それで、多分あなたはそれを見てみるつもりです、先生。
14:43
But yes, what a shame. I could have sent you some.
188
883435
3756
しかし、そうです、なんと残念なことでしょう。 いくつか送ってもよかったかもしれない。 それは
14:47
Good, but never mind.
189
887275
1533
いいですが、気にしないでください。
14:48
Yes, we've got lots of people on today.
190
888808
1617
はい、今日はたくさんの人が来ています。
14:50
We also. Harris is here. Hello.
191
890425
1971
私達も。 ハリスはここにいます。 こんにちは。
14:52
Can I say hello to Louis?
192
892396
2055
ルイさんにご挨拶してもいいですか?
14:54
Mendez is here today.
193
894451
3015
今日はメンデスが来ています。
14:57
Did you miss us?
194
897718
1112
寂しかったですか?
14:58
Because we haven't been with you live for three weeks.
195
898830
3924
だって3週間もライブで一緒にいなかったから。 私たちの
15:02
We've had so many things going on in our lives.
196
902839
4177
人生には本当にたくさんのことが起こってきました。
15:07
And you know what life is like
Sometimes life is full of new things,
197
907016
5120
そして、あなたは人生がどのようなものであるかを知っています
時々、人生は新しいこと、
15:12
new things to think about
and also new things to worry about.
198
912355
4363
新しいことについて考えなければならないこと、
そしてまた新しいことを心配しなければならないことでいっぱいです。
15:16
And that is what we are talking about today, worrying.
199
916785
3975
それが今日、私たちが心配していることについて話していることです。
15:20
Are you a person who worries a lot about things?
200
920845
4345
あなたは物事をとても心配する人ですか?
15:25
Are you a person who often thinks about things
too much?
201
925190
5053
あなたは物事を考えすぎることが多い人ですか
?
15:30
Talking of pipes,
we are also talking about cycling if we have time.
202
930328
4834
パイプについて話しますが、
時間があればサイクリングについても話しています。
15:35
Do you like cycling and is cycling popular
where you are?
203
935246
5491
あなたはサイクリングが好きですか?
あなたの住んでいる場所でもサイクリングは人気がありますか?
15:40
Because a lot of people in this country are taking up
cycling.
204
940737
3672
この国では多くの人がサイクリングを始めているからです
。
15:44
Well, we know somebody that loves cycling,
but they're not on at the moment.
205
944476
2830
そうですね、サイクリングが好きな人を知っています
が、現在はサイクリングをしていません。
15:47
That's Christine.
206
947306
1011
それはクリスティーンです。
15:48
Okay. Christine, I love cycling.
207
948317
2863
わかった。 クリスティーン、私はサイクリングが大好きです。
15:51
She cycles all over the world.
208
951180
2813
彼女は自転車で世界中を旅しています。
15:53
Well, certainly in Italy. Yes.
209
953993
2661
まあ、確かにイタリアではね。 はい。
15:56
So hopefully we will
we will see. We will see Christine.
210
956654
4312
ですから、できれば
見てみましょう。 クリスティーンに会います。
16:01
And she can tell us all about her latest adventures.
211
961050
2746
そして、彼女は私たちに彼女の最近の冒険についてすべて話してくれます。
16:03
I think she's on holiday at the moment,
but maybe she's taken her bike with her
212
963796
3891
今は休暇中だと思いますが、
もしかしたら自転車を持って出かけて
16:07
and she will be out and about and sending us pictures.
213
967754
3167
写真を送ってくるかもしれません。
16:10
So we are talking about later
on, we are talking all about that particular subject.
214
970921
4615
したがって、私たちは後で話しているのですが
、私たちはその特定の主題についてすべて話しています。
16:15
However, at the moment we are looking at
today's subject.
215
975738
3706
しかし、現時点では
今日の主題を検討しています。
16:19
It is a short live stream.
216
979528
2426
短いライブ配信です。
16:21
We are looking at worry.
217
981954
2695
私たちは心配を見ています。
16:24
People worry quite often.
218
984649
1751
人々はよく心配します。
16:26
Mr. Steve, There are many things in the world
that people worry about, maybe something
219
986400
5997
スティーブさん、世の中には
人々が心配していることがたくさんあります。もしかしたら、あなたが
16:32
that is on your mind,
something that you are concerned about,
220
992397
5491
考えていること、
心配していることが
16:37
might make you worried.
221
997972
3908
あなたを不安にさせるかもしれません。
16:41
So when we talk about worry,
we can express it as a noun or a verb.
222
1001964
4935
したがって、心配について話すときは、
名詞または動詞で表現できます。
16:46
The feeling of deep concern.
223
1006916
3217
深い懸念の感情。
16:50
Mr. Steve You have deep concern about something.
224
1010217
4851
スティーブさん あなたは何かについて深い懸念を抱いています。
16:55
Or of course you can make a person worried,
225
1015068
4060
あるいは、もちろん、人を心配させたり、
16:59
you can cause concern, or maybe something will
226
1019212
4329
心配させたり、あるいは何かが
17:03
cause you concern or worry.
227
1023541
4918
あなたに心配や心配を引き起こす可能性もあります。
17:08
So I think it is fair to say that most people worry
228
1028543
3790
したがって、ほとんどの人は、特に人生の特定の時期に、何かについて心配していると言っても過言ではないと思います
17:12
at some point about something,
especially during certain parts of your life.
229
1032417
6199
。
17:18
So maybe there is something coming up
that you are a little worried about.
230
1038868
4767
もしかしたら、
少し心配なことが起こるかもしれません。
17:23
So the feeling of deep concern
231
1043837
3251
ですから、深い懸念の感情、
17:27
or of course you can cause concern
232
1047172
4245
あるいはもちろん、
17:31
to have worry or to feel worry
233
1051484
3942
心配したり、心配を感じたり、
17:35
or to be worried or to worry.
234
1055426
3301
心配したり、心配したりすることによって、懸念を引き起こすこともできます。
17:38
Another person, you are making them feel worried
235
1058811
4514
別の人、あなたが言っていることで不安を感じさせています
17:43
by the things you are saying.
236
1063410
2476
。
17:45
I didn't mean to cause you any worry.
237
1065886
4093
心配させるつもりはなかった。
17:50
I constantly worry about the future.
238
1070063
3638
私は常に将来のことを心配しています。
17:53
So you can see that
we are using those in different ways.
239
1073785
3285
したがって、
これらをさまざまな方法で使用していることがわかります。
17:57
First of all, as a noun and secondly as a verb.
240
1077087
5861
まず第一に名詞として、そして第二に動詞として。
18:03
So you can have worry or you can worry as a verb.
241
1083016
6114
つまり、心配することも、動詞として心配することもできます。
18:09
So there are different ways of expressing that
242
1089197
2999
したがって、
18:12
a certain thing can be a worry,
243
1092415
3789
特定の事柄が心配や
18:16
a perceived problem.
244
1096289
2998
認識される問題である可能性があることを表現するさまざまな方法があります。
18:19
So when we talk about a perceived problem,
it can be anything really, can't it?
245
1099287
4901
つまり、認識されている問題について話すとき、
それは実際には何でもあり得るのではありませんか?
18:24
Yes, a lot of people are worrying
about climate change at the moment.
246
1104256
7360
はい、現在多くの人が気候変動を心配しています
。
18:31
In fact,
247
1111701
2189
実際、
18:33
reporters often go out and ask
248
1113890
1718
記者たちはよく外に出て、
18:35
people in the streets
are you worrying about climate change?
249
1115608
3639
街行く人々に「
気候変動について心配していますか?」と尋ねます。
18:39
And a lot of people say they are.
250
1119331
2240
そして多くの人がそうだと言います。
18:41
But then we don't know all the full facts.
251
1121571
2425
しかし、私たちは完全な事実をすべて知っているわけではありません。
18:43
And sometimes sometimes I think in life,
you have to try.
252
1123996
3100
そして時々、人生においては
努力しなければならないと思うことがあります。
18:47
And I mean, I'm I'm saying this,
but I'm very poor at it.
253
1127096
4935
つまり、私はこれを言っているのですが、
私はそれが非常に苦手です。
18:52
And people often say, what's the point of worrying
about something that you can't do anything about?
254
1132098
5323
そして、人々はよくこう言います、自分にはどうすることもできないことを心配することに何の意味があるのですか
?
18:57
Mm hmm.
255
1137505
1145
うーん、うーん。
18:58
Climate change being a case in point,
we're worrying about it.
256
1138650
3285
気候変動がその好例であり、
私たちはそれを懸念しています。
19:01
We're constantly being bombarded on the news
about boiling temperatures.
257
1141935
7074
私たちは
沸騰する温度に関するニュースを常に浴びせられています。
19:09
But can we as individuals actually do anything?
258
1149077
3419
しかし、私たち個人は実際に何かできるのでしょうか?
19:12
Probably not.
259
1152648
2021
おそらくそうではありません。
19:14
I mean, I can't do anything personally.
260
1154669
2190
つまり、個人では何もできないのです。 そこでは
19:16
We're not talking about global warming
there. We're talking about worry.
261
1156859
2644
地球温暖化について話しているのではありません
。 私たちは心配について話しています。
19:19
I know someone talking about people worry about.
262
1159503
1920
人々が心配していることについて話している人を私は知っています。 実際にコントロールできないことについて
19:21
I'm talking about worrying about things
that you can't actually control. Yes.
263
1161423
4110
心配することについて話しているのです
。 はい。
19:25
And that is one of them. Hmm.
264
1165617
2998
それもその1つです。 ふーむ。
19:28
Because, you know,
you could argue that if every individual does
265
1168666
3554
なぜなら、
すべての個人が何かを行えば
19:32
something, then it will make a difference.
266
1172220
1516
、変化が生まれると主張できるからです。
19:33
But we don't know what to do and we don't know how to.
267
1173736
2594
しかし、私たちは何をすべきか、またその方法を知りません。
19:36
But you can't worry about things you can't control,
you know?
268
1176330
2661
でも、自分でコントロールできないことについては心配することはできませんよね
?
19:38
So worry can be something that is needless.
269
1178991
4144
ですから、心配するのは無用なことかもしれません。
19:43
You might say that a person worries needlessly.
270
1183168
3184
人は不必要に心配すると言うかもしれません。
19:46
They worry. But you don't have to worry about it.
271
1186436
2998
彼らは心配しています。 しかし、心配する必要はありません。
19:49
A certain thing can be a worry.
272
1189434
3521
あることが心配になることがあります。 先ほども
19:53
As I said, a perceived problem.
273
1193039
2998
言いましたが、認識されている問題です。
19:56
The rising crime rate is a worry.
274
1196087
4666
犯罪率の上昇は心配です。
20:00
So something that is of concern
275
1200837
2999
したがって、
20:03
to many people can be described as a worry thing.
276
1203886
3504
多くの人にとって懸念していることは、心配なことと表現できます。
20:07
Thinking about worry is
it is a natural part of our behaviour.
277
1207390
5659
心配について考えると、
それは私たちの行動の自然な部分です。
20:13
Mm hmm.
278
1213066
606
20:13
Because it enables us to foresee problems that could.
279
1213672
6014
うーん、うーん。
なぜなら、起こり得る問題を予測できるからです。
20:19
I mean, if you go back a thousand years or something,
280
1219702
3251
つまり、1000 年か何かに遡れば、
20:23
it enables us to look at something
or imagine what could be a problem
281
1223037
5694
何かを調べたり、
20:28
if we don't do something to prevent it.
282
1228731
2610
それを防ぐために何かをしなかった場合に何が問題になるかを想像したりできるようになります。
20:31
So it's a survival mechanism.
283
1231341
1921
つまり、それは生存メカニズムなのです。
20:33
Yeah, Really worry is a survival mechanism.
284
1233262
2560
そう、本当に心配は生存メカニズムなのです。
20:35
Well, I noticed this with the birds.
285
1235822
2004
さて、鳥を見ていて気づきました。
20:37
The birds are always in a state of worry.
286
1237826
4380
鳥たちはいつも不安を抱えています。
20:42
They always seem
as if they are about to have a nervous breakdown.
287
1242323
3538
彼らはいつも
神経衰弱になりかけているかのように見えます。
20:45
And of course, because of all the predators.
288
1245928
2038
そしてもちろん、すべての捕食者のせいです。
20:47
And of course, for them, it's very real.
289
1247966
1887
そしてもちろん、彼らにとって、それは非常に現実的なものです。
20:49
That's a very real problem.
290
1249853
1920
それは非常に現実的な問題です。
20:51
They could get eaten at any moment.
291
1251773
2846
いつ食べられてもおかしくない。
20:54
Whereas for most of us, human beings
at the top of the food chain,
292
1254619
4447
一方、食物連鎖の頂点に立つ人間である私たちのほとんどにとって
、野生に出ない限り、動物に
20:59
we don't have to worry about being eaten
293
1259150
2459
食べられることを心配する必要はありません
21:01
by animals unless you're going out into the wild.
294
1261609
5054
。 私たちは、
21:06
We worry about lots and lots of things
295
1266747
2223
21:08
that don't necessarily have an impact on us. Zoo
296
1268970
4514
必ずしも自分たちに影響を与えるわけではない、たくさんのことを心配しています。 動物園
21:13
Or maybe we think about something
297
1273569
1937
あるいは、私たちは何かが
21:15
that might happen, but the chances are very low
298
1275506
3234
起こるかもしれないと考えるかもしれませんが、その可能性は非常に低く
21:18
and we are always taking action
to try and protect ourselves. Yes.
299
1278740
4126
、私たちは常に
自分自身を守ろうとする行動をとります。 はい。
21:22
One I suppose one is old age, so getting older.
300
1282917
4177
一つは老衰だと思うので、年をとることです。
21:27
So a lot of people worry about getting older
because they don't want to get older
301
1287178
4750
そのため、多くの人は年をとりたくないために年を重ねることを心配しています
21:31
and there are various reasons
why they would worry about that.
302
1291945
3554
が、それを心配する理由はさまざまです
。
21:35
Maybe they don't want to become unwell or unfit
or maybe they don't want.
303
1295566
4683
もしかしたら、体調が悪くなったり、不健康になったりしたくないのかもしれません。
あるいは望んでいないのかもしれません。
21:40
Well, there looks there beauty to disappear.
304
1300468
3251
まあ、そこには消え去る美しさがあるように見えます。
21:43
Well, maybe they just want to live forever
and they worry about not living forever.
305
1303786
5003
そうですね、彼らはただ永遠に生きたいだけで、
永遠に生きられないことを心配しているのかもしれません。
21:48
But sometimes there are things that you needn't
worry about.
306
1308856
5340
しかし、時には心配する必要のないこともあります
。
21:54
A certain thing can be a worry.
307
1314297
2223
あることが心配になることがあります。
21:56
That's when a worry can become a problem.
308
1316520
2998
そのとき、心配が問題になることがあります。 特定の状況で
21:59
It's okay to think about what might go wrong
in a certain situation.
309
1319518
4615
何がうまくいかないかを考えるのは問題ありません
。
22:04
Like you're planning to go on holiday
and you might think about, I've got to make sure
310
1324133
4683
あなたが休暇に出かける計画を立てていて考えるかもしれないのと同じように
、
22:08
I switch the water off in the house
in case there's a burst pipe.
311
1328816
2846
パイプが破裂した場合に備えて家の水道を必ず止めなければなりません。
22:11
When I'm away.
312
1331662
1685
離れているとき。 数週間行くときに
22:13
I want to think about getting insurance
when I go weeks.
313
1333431
4329
保険に加入することを考えたいと思います
。
22:17
If something happens,
how will I pay for repairs or medical it?
314
1337777
5373
何かが起こった場合、
修理費や治療費はどのように支払えばよいですか?
22:23
Those things are things that you need to think about.
315
1343369
3318
そういったことは考えなければいけないことなのです。
22:26
Yes. And take and there things you can take action on.
316
1346687
3773
はい。 そして、行動を起こせるものを手に入れましょう。 スイッチをオフにできないことを心配して持ち込むと、
22:30
Worry becomes a problem
when you bring it worrying about things that you
317
1350527
4649
心配が問題になります。これは、
22:35
oh, you can't switch it off, which is,
you know, something which we all get from time to time.
318
1355294
4531
ご存知のとおり、誰もが時々経験することです。
22:39
Yeah.
319
1359825
606
うん。
22:40
So there are things that you should be worried about,
but for most of the time
320
1360431
4296
したがって、心配すべきことはあります
が、ほとんどの場合、
22:44
we do tend to worry about things
that are not important, are concerning.
321
1364727
4312
私たちは
重要ではないこと、懸念していることを心配する傾向があります。
22:49
Thing is worrying for example, in this sentence
322
1369039
4396
たとえば、この文では、失業者の数が
22:53
there is a worrying rise
in the number of jobless people.
323
1373519
4059
憂慮すべき増加となっています
。
22:57
So maybe unemployment is rising,
324
1377646
3015
したがって、おそらく失業率は上昇しており、
23:00
maybe more people are without work.
325
1380863
2914
仕事のない人が増えているのかもしれません。
23:03
So it is a concern.
326
1383777
2998
それは心配です。
23:06
It is something that is worrying.
327
1386977
3335
それは心配なことです。
23:10
So that thing is being described as worrying.
328
1390346
3487
ですから、そのことは憂慮すべきこととして説明されています。
23:13
Maybe you are worrying about something.
329
1393917
2998
もしかしたら何か心配しているのかもしれません。
23:17
I can't stop worrying about the job interview
and that's what I mentioned a few moments ago.
330
1397151
5221
就職面接のことが心配で仕方がありません。
それが先ほどお話ししたことです。
23:22
There are things in life, Steve,
that we might have to face in the future
331
1402372
6216
スティーブ、人生には、
私たちが将来直面しなければならないかもしれない、
23:28
that are genuine concerns
332
1408672
3419
本物の懸念
23:32
or genuine worries,
and I'm sure you could name at least one straight away.
333
1412091
5373
や本物の心配事がいくつかあります。
少なくとも 1 つはすぐに挙げることができると思います。
23:37
Yes, that's it.
334
1417650
825
はい、それだけです。
23:38
So, I mean, this is perfectly natural.
335
1418475
2981
つまり、これは完全に自然なことです。
23:41
It's a perfect it prepares
336
1421456
2510
23:43
for some upcoming event like the job interview.
337
1423966
3604
就職面接などの今後のイベントに備えるのに最適です。
23:47
You worry about the job interview.
338
1427655
1751
就職面接が心配ですよね。
23:49
So what will happen when I say the right thing?
339
1429406
2999
それで、私が正しいことを言ったら何が起こるでしょうか?
23:52
So what you do is you go away and you prepare
340
1432405
2998
そこであなたがすることは、家を出て、
23:55
for that job interview as much as possible.
341
1435521
2695
可能な限り面接の準備をすることです。
23:58
And then hopefully when you go
in, you are well prepared
342
1438216
3419
そして、うまくいけば
、入学するときに、十分な準備ができていて、
24:01
and it will go well and you might worry about
343
1441635
4430
うまくいくと思いますが、どこかでパフォーマンスをしなければならないのではないかと心配するかもしれません
24:06
having to do a performance somewhere.
344
1446149
2038
。 お
24:08
I was worried when I have to have to do a play
or sing a song, I always worry about it.
345
1448187
5188
芝居をしなければいけないとき
や歌を歌わなければいけないときは、いつも心配していました。
24:13
If I practice enough, what happens?
346
1453577
1684
十分に練習したらどうなるでしょうか?
24:15
Will I hit that high note?
347
1455261
1314
あの高音を出せるだろうか?
24:16
Well, maybe you will forget the word
one of the most one of the most
348
1456575
4514
さて、おそらくあなたは、
24:21
avoidable things that people do try
349
1461174
2964
人々が避けようとする最も避けるべきことの一つが、
24:24
to avoid doing
is to stand up and perform in front of other people.
350
1464138
4262
他の人の前に立ってパフォーマンスすることであるという言葉を忘れているかもしれません。
24:28
So you might be worried about that.
351
1468400
2577
それで心配になるかもしれません。
24:30
Anything that puts pressure on you,
352
1470977
2981
あなたにプレッシャーをかけるもの、
24:33
anything that puts you under pressure,
353
1473958
3251
プレッシャーをかけるものは、
24:37
will quite often cause worry.
354
1477276
3470
多くの場合、心配の原因になります。
24:40
You are worrying about something.
355
1480830
2123
あなたは何かを心配しています。
24:42
For example, the job interview,
that might be a job interview that you have to go to.
356
1482953
5086
たとえば、就職面接、
それは行かなければならない就職面接かもしれません。
24:48
You can't stop worrying about it.
357
1488107
3065
気になって仕方ありません。
24:51
It's all got its root in something.
358
1491290
2426
すべては何かに根源があります。
24:53
So if you worry about performing
in front of lots of people, so why are you worrying?
359
1493716
5339
では、たくさんの人の前でパフォーマンスすることを心配しているのなら
、なぜ心配するのですか?
24:59
Well,
the reason is because you don't want to look a fool.
360
1499190
3520
理由は、バカにされたくないからです。
25:02
You don't want to forget your words,
you don't want to look at,
361
1502778
2880
自分の言葉を忘れたくない、
見たくない、
25:05
you know, everybody's going to
they didn't do very well.
362
1505658
2291
うまくいかなかったということは誰もがそうするでしょう。
25:07
They think they're going to tell everybody know
you're worrying about a lot of worry
363
1507949
3554
彼らは、あなたが心配していることをみんなに伝えようとしていると考えています
25:11
comes down to people worrying
about what other people think of them. No.
364
1511519
4447
。
25:16
And I think, you know, it's like what you wear
365
1516017
3048
いいえ。外出時に何を着るか
25:19
when you go out, what you say in public,
a lot of worry comes down
366
1519065
4750
、人前で何を言うかなど、
多くの心配は結局、
25:23
to worrying
about what actually how you will be perceived.
367
1523815
5188
自分が実際にどのように見られるかを心配することに帰結すると思います。
25:29
So we we call for we call this social anxiety.
368
1529239
4127
そこで私たちはこれを社会不安と呼びます。
25:33
So I think everyone suffers
369
1533450
2577
ですから、誰もがある程度の社会不安に苦しんでいると思います
25:36
from a certain amount of social anxiety.
370
1536027
3689
。
25:39
When you are out in public,
maybe you feel self-conscious,
371
1539716
5154
人前に出ると、
自分に自信がなくなったり、
25:44
maybe you are having a bad hair day.
372
1544870
3857
髪の調子が悪い日を過ごしたりすることがあります。
25:48
No, it isn't something we suffer from.
373
1548795
2863
いいえ、それは私たちが苦しんでいることではありません。
25:51
But you might be self-conscious about something,
something about yourself
374
1551658
5036
しかし、あなたは何かについて自意識を持っているかもしれません。自分
自身について
25:56
that you feel self-conscious of
and that can cause you worry.
375
1556694
5306
自意識過剰に感じていて、
それが心配の原因になっている可能性があります。
26:02
Social anxiety is a very common type of worry.
376
1562000
3756
社交不安は非常に一般的な種類の心配です。
26:05
We go, Yes.
377
1565790
589
行きます、はい。
26:06
So Christina says that if you're worrying too much,
that can lead to anxiety.
378
1566379
6098
そこでクリスティーナさんは、心配しすぎると
不安につながる可能性があると言います。
26:12
So it's fine to worry about something
if it helps you prepare
379
1572561
4447
したがって、何かを心配することが
準備に役立ち、
26:17
and to protect yourself or prepare for something.
380
1577092
2998
自分を守るため、または何かに備えるために役立つのであれば、心配することは問題ありません。
26:20
But then if you don't stop that worry
and you keep going on and on and on,
381
1580242
3924
しかし、その心配を止めずにずっと
続けていると、それが
26:24
then it can turn into anxiety
and then you you start worrying about anything ness.
382
1584352
5474
不安に変わり、
何かについて心配し始めることがあります。
26:29
And this is this,
this is why you have to make sure you control it,
383
1589910
3436
これがこれであり、
これが、それを確実に制御する必要がある理由です。
26:33
because it just continues and it grows as well.
384
1593346
5137
なぜなら、それは継続し、同様に成長するからです。
26:38
So worry can be a bad thing to worry,
385
1598483
2999
ですから、心配すること、不安を感じて悶々とすることは、悪いことかもしれません
26:41
to feel anxious to agonise.
386
1601515
4262
。
26:45
I love that one.
387
1605777
1044
私はそれが大好きです。
26:46
That's a very strong word. Agonise.
388
1606821
3099
とても強い言葉ですね。 悶え苦しむ。
26:49
If you worry over something, you agonise
389
1609920
3285
何かで悩むと、
26:53
because you might say that worry is painful.
390
1613205
3857
悩むのが辛いと言われるかもしれないので、悶々とします。
26:57
It can cause a type of pain.
391
1617146
3116
それは一種の痛みを引き起こす可能性があります。
27:00
You are almost going through a painful experience
392
1620296
3268
あなたは、苦しみに遭っているのではないかと心配しながら、もう少しでつらい経験をしているところです
27:03
whilst worrying to be in torment.
393
1623766
3756
。
27:07
These are really powerful words to feel anguish,
394
1627606
4750
これらは、苦しみ、恐怖、恐怖を感じるのに非常に強力な言葉です
27:12
dread and trepidation.
395
1632440
2965
。
27:15
So all of these things relate to something
maybe that is happening or will happen in the future.
396
1635405
5777
したがって、これらすべてのことは、
おそらく現在起こっている、または将来起こる何かに関連しています。
27:21
So worry is something that is is quite common
397
1641266
3841
心配するということはよくあることです。
27:25
because there are so many things around
398
1645107
4783
なぜなら、心配する
27:29
that we can feel worried about, even though
399
1649958
3183
27:33
most of them we needn't, Claudia says
400
1653141
5171
必要のないことがほとんどなのに、心配することがたくさんあるからです。クラウディアさんは、
27:38
that she's worrying about money
because here in Argentina
401
1658397
3368
ここアルゼンチンではみんなお金のことを心配しているから、お金の
27:41
we are all worried about it
because obviously we've seen it in the news.
402
1661849
3959
ことを心配していると言いました。
明らかにニュースで見たからです。
27:45
Inflation is going up.
403
1665808
1701
インフレは上昇しています。
27:47
So yeah, that is something real
404
1667509
3217
そうです、それは現実のことであり、
27:50
and is something to be concerned and worried about
because you don't know
405
1670810
4144
27:55
for how far is the inflation going to go,
how much the price is going to go up.
406
1675038
4750
インフレがどこまで進むか、
価格がどのくらい上昇するかわからないため、心配し心配する必要があります。
27:59
Will I have enough money to pay for my bills?
407
1679788
2762
請求書の支払いに十分なお金がありますか?
28:02
That is a genuine worry.
408
1682550
2476
それは本当に心配です。
28:05
That is a threat to your way of life
409
1685026
2999
それはあなたの生き方に対する脅威であり
28:08
and may be causing some stress and anxiety.
410
1688210
5070
、ストレスや不安を引き起こしている可能性があります。
28:13
By the way, Claudia,
I saw the photograph that you took of
411
1693280
3150
ところで、クローディア、
あなたが撮った
28:16
the $2,000, $2,000 note.
412
1696430
5996
2,000 ドル、2,000 ドル紙幣の写真を見ました。
28:22
Apparently this is a new note that they've just printed
in Argentina because of inflation.
413
1702561
5642
どうやらこれはインフレのためアルゼンチンで印刷されたばかりの新しい紙幣だそうです
。
28:28
So you always know that things are bad if new money
414
1708288
4143
したがって、新しいお金、より高額な額面、またはお金の価値を印刷しなければならない場合には、事態が悪化することは常にわかっています
28:32
or higher denominations
415
1712515
3420
28:36
or values of money have to be printed.
416
1716019
2762
。
28:38
So we did notice that. But our thoughts are with you.
417
1718781
2948
それで私たちはそれに気づきました。 しかし、私たちの思いはあなたとともにあります。
28:41
And of course, we have also Beatriz as well,
also living
418
1721729
4868
そしてもちろん、ベアトリスも
28:46
in that same situation here as well.
419
1726681
4649
ここで同じ状況に住んでいます。
28:51
I want to say thank you to Franco Ferrari.
420
1731414
5019
フランコ・フェラーリに感謝を言いたいです。 私たちのパートナーシップを祝福する
28:56
What a lovely name for
421
1736518
2812
には、なんと素敵な名前でしょう
28:59
congratulating us on our partnership.
422
1739330
3875
。
29:03
It's not nice. I thank you very much for that.
423
1743289
2526
それは良くありません。 とても感謝しています。
29:05
Really appreciate you, you recognising that.
424
1745815
3925
それを認識していただき、本当に感謝しています。
29:09
And we did stream, we did post a video announcing it
425
1749740
4598
そして、私たちはストリーミングを行い、それを発表するビデオを投稿しましたが、
29:14
and the nice thing is
we only got the same amount of hate as we normally do.
426
1754422
5323
幸いなことに、
通常と同じ量の嫌悪感しか得られなかったことです。
29:19
So that's great really.
427
1759829
1550
それは本当に素晴らしいことです。
29:21
So I am pleased that we only got
the same amount of abuse and hate as we normally do.
428
1761379
5373
ですから、私たちが
普段受けているのと同じ量の暴言や嫌悪感しか受けられなかったことを嬉しく思います。
29:26
So that that's quite good
really when you think about it.
429
1766752
2375
それで、
それについて考えると、それは本当に良いことです。
29:29
Steve I think everyone's always worrying
about something that I mean, I am a worrier.
430
1769127
6081
スティーブ みんないつも何かを心配していると思うんですが、
つまり、私は心配性なんです。
29:35
I've always been a worrier.
431
1775275
1280
私はいつも心配性でした。
29:36
I worry about everything you take after your late mum.
432
1776555
3453
私はあなたが亡き母の後を継いだすべてのことを心配しています。
29:40
Yes. So I'm always seeing in any situation
what could go wrong,
433
1780193
5205
はい。 ですから、私はどんな状況でも
何がうまくいかないかを常に考えています。
29:45
which I think is a positive because it can prevent
434
1785465
4733
それは
29:50
things going wrong and can prevent disaster.
435
1790266
2947
物事がうまくいかないことを防ぎ、災害を防ぐことができるので、これはポジティブなことだと思います。
29:53
But at the same time,
if you're doing it too much, it then turns into
436
1793213
5593
しかし同時に、
それをやりすぎると、
29:58
anxiety or stress.
437
1798890
2358
不安やストレスに変わります。 不安とストレスの
30:01
I don't really know the difference
between those anxiety and stress.
438
1801248
2847
違いがよくわかりません
。
30:04
I think they're
439
1804095
1718
それらは
30:05
intertwined.
440
1805813
1263
絡み合っていると思います。
30:07
I'm not an expert on that.
441
1807076
1381
私はそれについての専門家ではありません。
30:08
I think stress can be the cause and the result.
442
1808457
4986
ストレスが原因でもあり結果でもあると思います。
30:13
Whereas anxiety quite often is the
is the result of the stress.
443
1813527
5255
一方、不安は
ストレスの結果であることがよくあります。
30:18
So stress can be used in more than one way.
444
1818866
2544
したがって、ストレスは複数の方法で利用できます。
30:21
So the stress is the thing or it's what you feel.
445
1821410
4362
つまり、ストレスはそのもの、あるいはあなたが感じているものなのです。
30:25
Anxiety is what you feel because of stress.
446
1825857
5406
不安とはストレスによって感じるものです。
30:31
I think so you might you might be burdened
447
1831348
3352
もしかしたら、あなたもたくさんの仕事を抱えているかもしれないと思います
30:34
with a lot of a lot of work.
448
1834700
2998
。
30:37
Your boss might be saying, Oh, can you do this report?
449
1837698
2846
あなたの上司は、「この報告書をやってもいいですか?」と言っているかもしれません。
30:40
Can you do that?
450
1840544
792
それはできますか?
30:41
Can you do this? And you feel overwhelmed with
451
1841336
4093
あなたはこれができますか? また、
30:45
a lot of work and you've got
452
1845496
1382
たくさんの仕事に圧倒され、
30:46
time pressures in which to complete it
so that can lead to you feeling stressed.
453
1846878
5137
それを完了しなければならないという時間のプレッシャーがある
ため、ストレスを感じる可能性があります。
30:52
Your heart rate can go up,
you start getting irritable with people,
454
1852015
3823
心拍数が上がったり、
人に対してイライラし始めたり、
30:55
and if that carries on for a long period of time,
I think that can lead to anxiety.
455
1855906
4901
それが長期間続くと
不安につながることがあると思います。
31:00
Anxiety is just I think I'm right in defining that.
456
1860875
3284
不安とは、私がそれを定義するのが正しいと思うだけです。
31:04
It's just bad worry, really.
457
1864159
2560
本当に、それは悪い心配です。
31:06
Just you worrying all the time. Yes.
458
1866719
2611
いつも心配しているのはあなただけです。 はい。
31:09
When when your thoughts become physical.
459
1869330
4986
あなたの思考が物理的なものになるとき。
31:14
That, I suppose, is anxiety.
460
1874400
2729
それが不安なのだと思います。
31:17
So it is the actual physical response,
461
1877129
3992
つまり、それは実際の身体的な反応であり、
31:21
the response in your brain is just thinking.
462
1881188
3571
あなたの脳の反応はただ考えているだけなのです。
31:24
But doing that too much
then leads to physical problems.
463
1884826
4060
しかし、それをやりすぎる
と、身体的な問題が発生します。
31:28
I suppose you might say that a lot of people have been
464
1888886
3267
多くの人が
31:32
using this particular sentence a worrying time.
465
1892153
3538
この特定の文を心配な時期に使用していると言えるかもしれません。
31:35
We are living through worrying times
and I, I would say that I've heard
466
1895910
5575
私たちは不安な時代を生きていますが、
私は、
31:41
definitely heard
some people say that recently about various things.
467
1901569
5407
最近、さまざまな事柄について、何人かの人々がそう言っているのを確かに聞いたと思います。
31:47
So I think it is fair to say that we are probably
468
1907060
4598
ですから、私たちはおそらく
31:51
probably
469
1911743
842
31:52
living through worrying time,
but it's all relative, isn't it?
470
1912585
3924
不安な時期を生きていると言っても過言
ではないと思いますが、それはすべて相対的なものですよね。
31:56
So I mean, in Argentina at the moment
they've got this big problem with inflation.
471
1916509
4548
つまり、アルゼンチンは現在、
インフレという大きな問題を抱えているのです。
32:01
We think we've got problems here,
but that's really nothing compared
472
1921125
3149
私たちはここに問題があると思っています
が、向こうの経済で苦しんでいることに比べれば、それは実際には大したことではありません
32:04
to what they're suffering over there
with their economy. So.
473
1924274
4464
。 それで。
32:08
Well, imagine what that feels like.
474
1928805
1904
さて、それがどのような感じか想像してみてください。 それ
32:10
It's all it's all different levels.
475
1930709
2627
だけ、レベルが違うんです。
32:13
One person's worry is another person's carefree moment.
476
1933336
4666
ある人にとっての心配は、別の人にとっては気楽な瞬間です。
32:18
So not everything worries everyone in the same way,
477
1938086
3807
したがって、すべての人が同じように心配しているわけではなく、
32:21
and not everyone has the same stress in their lives
as they normally do.
478
1941927
5373
誰もが普段と同じように生活の中でストレスを感じているわけではありません
。
32:27
Or maybe it only happens now and again.
479
1947300
2509
あるいは、それは時々しか起こらないのかもしれません。
32:29
Another people always seem to be suffering more.
480
1949809
3487
他の人たちは常にもっと苦しんでいるように見えます。
32:33
So there are people who are quite carefree.
481
1953380
4093
だから、結構気ままな人もいるんですよ。
32:37
They go through life
not worrying too much about things.
482
1957557
4430
彼らは
あまり物事を心配せずに人生を送ります。
32:41
But of course people like that
can it can lead to problems because if you don't worry
483
1961987
6906
しかし、もちろん、そのような人は
問題を引き起こす可能性があります。なぜなら、
32:48
about the consequences of anything,
then sooner or later
484
1968893
3874
何も考えずに行動していると、
遅かれ早かれ
32:52
some accident will be for you. Yes.
485
1972852
2964
何らかの事故が起こるからです。 はい。
32:55
So people that live reckless lives
don't worry about anything.
486
1975816
3571
だから、がむしゃらに生きている人は
何も心配しないのです。
32:59
They might go bungee, they might do risky sports,
487
1979387
4177
バンジーに行ったり、危険なスポーツをしたり、
33:03
things like that, and then get themselves into trouble.
488
1983648
5626
そのようなことをして、トラブルに巻き込まれるかもしれません。
33:09
But the other extreme,
489
1989358
1314
しかし、その逆は、
33:10
you've got somebody that worries about anything
and is too scared to leave the house.
490
1990672
3756
何かが心配で
怖くて家から出られない人がいるということです。 その
33:14
Somewhere in the middle
is where we want to be, isn't it?
491
1994513
3503
中間のどこかが、
私たちがなりたい場所ですよね。 私
33:18
We want to we want to be genuinely concerned
492
1998016
4632
たちは
33:22
or worried about certain things,
but then we need to let that go.
493
2002648
3925
特定のことについて心から心配したり心配したりしたいと思っています
が、その場合はそれを手放す必要があります。
33:26
It's very difficult.
494
2006573
876
とても難しい。
33:27
I think we've all probably all of us have suffered
495
2007449
2998
おそらく誰もが、我慢
33:30
from stress or anxiety due to overbearing.
496
2010531
3217
しすぎによるストレスや不安に悩まされたことがあると思います。
33:33
So I think it is like a metre, I imagine a metre
497
2013950
4060
つまり、それはメートルのようなものだと思います。
33:38
so that that needle is moving from left to right.
498
2018094
4093
針が左から右に動くようなメートルを想像します。
33:42
So you have worry
and then you have relaxation or calmness.
499
2022254
5710
つまり、心配がある
と、リラックスや落ち着きが得られます。
33:48
So I think most people go from from one thing
500
2028048
4110
したがって、ほとんどの人は、あるものから別のものに頻繁に移行すると思います
33:52
to another quite often, but never too much of either
because both of those things,
501
2032158
7664
が、
どちらも
33:59
if you take them to the extreme level, can be harmful.
502
2039906
4615
過度に行うと有害になる可能性があるため、どちらかをやりすぎることはありません。
34:04
They to me, trust says thank you for this comment.
503
2044606
3133
彼らは私に、トラストはこのコメントに感謝しますと言います。
34:07
I don't worry about many things.
504
2047739
2846
多くのことは心配しません。
34:10
As time goes by, I think you mean as you've got older
505
2050585
4110
時間が経つにつれ、年を重ねるにつれて、心配することの
34:14
you don't worry because as you discover,
506
2054779
3100
34:17
as you get older, most of the things you worry about
are out of your control.
507
2057879
5339
ほとんどは自分ではコントロールできないことがわかるので、年を重ねるにつれて心配することは
なくなる、という意味だと思います。
34:23
So there's no point in making yourself worried,
508
2063302
2998
したがって、
34:26
which leads to stress and anxiety
because it is most of it is out of our control.
509
2066486
5558
ストレスや不安につながる心配をしても意味がありません。ストレスや不安の
ほとんどは私たちがコントロールできないものだからです。
34:32
And we see new, particularly the news
you watch the news
510
2072128
3841
そして、私たちは新しいニュース、特に
ニュースを見ている
34:36
and you start to think that, you know, there's crime
everywhere.
511
2076053
3604
と、どこにでも犯罪があると考え始めます
。
34:39
The planet is about to burst into flames.
512
2079742
3402
地球は今にも爆発しようとしています。
34:43
You know, we're all doomed.
513
2083228
2476
ご存知のとおり、私たちは皆運命にあります。
34:45
But of course, most of these things
only affect a small number of people.
514
2085704
4818
しかし、もちろん、これらのことのほとんどは
少数の人にのみ影響を与えます。
34:50
So the chances of affecting us are very slim.
515
2090606
3958
したがって、私たちに影響を与える可能性は非常に低いです。
34:54
And yet we worry about it, particularly
if you watch it late at night,
516
2094648
2561
それでも、私たちはそれを心配します。特に
深夜にそれを見て、
34:57
you watch the 10:00 news, just go to bed.
517
2097209
2206
10時のニュースを見て、ただ寝てください。
34:59
Can I just give you a piece of advice?
518
2099415
1920
一つだけアドバイスをしてもいいでしょうか?
35:01
Don't watch the news. Don't watch it.
519
2101335
2375
ニュースを見ないでください。 見ないでください。
35:03
Especially late at night before you go to bed.
520
2103710
2190
特に夜遅く寝る前。
35:05
So we always like to watch things that are funny
or maybe something interesting
521
2105900
4986
だから、私たちはいつも面白いもの、
あるいは面白いもの、
35:10
or some sort of documentary.
522
2110886
2240
あるいはドキュメンタリーのようなものを見るのが好きです。
35:13
We've just discovered a new TV channel called Wild.
523
2113126
5053
Wild という新しいテレビ チャンネルを発見しました。
35:18
What's it called again? I call this Wild Earth.
524
2118263
3066
またそれは何と呼ばれていますか? 私はこれをワイルド・アースと呼んでいます。
35:21
That's it.
525
2121329
960
それでおしまい。
35:22
So there is a TV channel
we've just discovered called Wild Earth.
526
2122289
3773
そこで、
Wild Earth というテレビ チャンネルを発見しました。
35:26
It recently popped up on my TV from nowhere,
527
2126062
4211
最近、どこからともなくテレビにこの番組が現れました。
35:30
and we like watching that because they have live shows
528
2130357
3537
私たちはそれを見るのが好きです。なぜなら、
35:33
from different parts of Africa
looking at all of the wonderful wildlife.
529
2133978
4801
アフリカのさまざまな地域から
素晴らしい野生動物を生中継しているからです。
35:38
And it's very interesting.
530
2138779
1768
そしてとても興味深いです。
35:40
So we like to do something at night before we go to bed
531
2140547
4784
そのため、私たちは夜寝る前に、
35:45
that takes your mind away
from all the stress and worry.
532
2145415
4716
ストレスや心配から心を解放する何かをしたいと考えています。
35:50
Something funny, something interesting,
something calming.
533
2150216
4329
面白いもの、面白いもの、
落ち着くもの。
35:54
So that's my advice.
534
2154629
2274
それが私のアドバイスです。
35:56
A person can be wearisome.
535
2156903
3907
人は疲れることがあります。
36:00
It's a great word.
536
2160895
875
素晴らしい言葉ですね。
36:01
It doesn't look real, but it is a real word.
537
2161770
2999
本物に見えませんが、本物の言葉です。
36:04
Trust me, a wearisome person worries a lot.
538
2164887
3318
信じてください、疲れた人はとても心配します。
36:08
They cause worry and annoyance.
539
2168272
3605
それらは心配や迷惑を引き起こします。
36:11
And that is true.
540
2171877
1532
それは本当です。
36:13
A person who wears a lot
can also be a very annoying person.
541
2173409
5340
たくさん着るものは、
非常に迷惑な人である可能性もあります。
36:18
Well, that's strange
because that's exactly what anarchy is, says
542
2178833
3723
まあ、それは奇妙です、
それがまさにアナーキーなのですから、伝染するから
36:22
I run away from worrisome people
because it's contagious.
543
2182556
3739
心配な人から逃げるのだと言います
。
36:26
Yes, it is.
544
2186295
1145
はい、そうです。
36:27
If you are always around people that worry,
545
2187440
2948
いつも心配する人が周りにいると、
36:30
then you will probably start to get worried yourself.
546
2190388
4447
あなた自身も心配し始めるでしょう。
36:34
And a good point as well from an
547
2194919
3369
そして、ディミトラの良い点も、
36:38
Dimitra says stop watching the news.
548
2198355
2560
ニュースを見るのをやめなさいと言っています。
36:40
But we have
if you want to know what's going on in the world,
549
2200915
4632
しかし、
世界で何が起こっているのか知りたければ、
36:45
just read it in a newspaper or online because it's it's
550
2205615
5861
新聞かオンラインで読んでください。
36:51
emotional impact on you is far less
551
2211560
2965
36:54
if you are just reading the words
552
2214525
3284
文字だけを読んでいる場合、
36:57
compared to if you then see it on a television
553
2217894
3368
テレビでそれを見る場合に比べて、あなたに与える感情的影響ははるかに小さいからです。
37:01
where they're showing dramatic pictures
and they're playing music.
554
2221347
5811
そこではドラマチックな写真が上映され
、音楽が演奏されます。
37:07
And that's what annoys me about the news that these and
it's repeated and it's repeated over and over again.
555
2227158
5861
そしてそれが、このようなことが繰り返され、何度も繰り返されるというニュースについて私をイライラさせます
。
37:13
It's like it's like somebody punching you in the face,
556
2233221
2999
まるで誰かがあなたの顔を殴っているようなものです
37:16
but instead of their fists,
they are just telling you bad stuff.
557
2236321
3806
が、彼らは拳ではなく、
ただあなたに悪いことを言っているだけです。
37:20
Yes, everything's bad,
everything's awful, everything's awful.
558
2240127
3201
そう、すべてが悪い、
すべてがひどい、すべてがひどい。
37:23
Everything's terrible.
559
2243328
1111
すべてがひどいです。
37:24
Go to bed, be afraid. But if you just read about it,
560
2244439
4784
怖くて寝てください。 しかし、それについてちょっと読んでみると、
37:29
they say after a volcano's gone off, some are gone off.
561
2249307
3419
火山が消えた後、いくつかの火山が消えたと言われています。
37:32
Is that what they do?
562
2252726
624
それが彼らのやっていることなのでしょうか?
37:33
Is that they go off
and, you know, thousand people have died or something.
563
2253350
3419
爆発して何
千人も死んだとかそういうことですか。
37:36
If you read about it.
564
2256954
2190
それについて読んでいただければ。
37:39
Yes. You would be you know, you would see that news
and it would have some impact on you, but it wouldn't
565
2259144
5609
はい。 あなたもそのニュースを見れば、
ある程度の影響を受けるだろうが、それは
37:44
be anywhere near
as much as if you were to see photographs
566
2264753
3908
37:48
of aeroplanes flying over smoke and flames.
567
2268661
3857
煙と炎の上を飛ぶ飛行機の写真を見るほどではないだろう。
37:52
It's like if you read about the wildfires
that are going on in various parts of the world
568
2272518
5137
それは、現在
世界のさまざまな地域で起こっている山火事について読むのと同じです。
37:57
at the moment, if you just read about it, it's impact,
you know, devil that's going on.
569
2277655
4598
それについて読むだけで、それは衝撃的です、ご存知のとおり、
悪魔のようなことが起こっているのです。
38:02
But if you watch it on the news, suddenly
you think the whole world's going up in flames.
570
2282338
4329
しかし、ニュースでそれを見ていると、突然
全世界が炎上しているように思えます。
38:06
So, yes, watching it involving more
571
2286751
2998
そうです、より多くの感覚を使ってそれを見ることは、
38:09
senses has a greater emotional impact.
572
2289867
3082
より大きな感情的影響を与えます。
38:12
If you see something, you hear it.
573
2292949
1920
何かが見えれば、それが聞こえます。
38:14
But if you just read it, you just it as it is
574
2294869
3251
しかし、読むだけなら、そのまま読むだけで、見なくても
38:18
and it's you can keep up with the news
without having to watch it.
575
2298204
3875
ニュースについていくことができます
。
38:22
Okeydokey, is the point I'm making.
576
2302129
2072
Okeydokey、それが私が言いたいことです。
38:24
So a person who wears a lot can be also quite annoying
because they are often fussing about things.
577
2304201
6603
そのため、たくさん着るものは、物事に頻繁にうるさいため、非常に迷惑になる可能性があります
。
38:30
Or maybe they are always in a state of worry
578
2310804
4143
あるいは、彼らは常に不安な状態にあり
38:35
and maybe, maybe their their fears
579
2315031
3436
、もしかしたら彼らの恐怖が
38:38
could also become your fears as well.
580
2318535
2947
あなたの恐怖にもなるかもしれません。
38:41
So I sometimes like to stay away from from people
who are like that.
581
2321482
5205
だから、私はそのような人たちからは距離を置きたいと思うことがあります
。 最近は
38:46
I like to be around positive people,
even though these days it's very hard to find them.
582
2326755
5558
ポジティブな人を見つけるのが非常に難しいですが、私はポジティブな人の周りにいるのが好きです
。
38:52
By the way, it's also Pedro's birthday today,
is it Pedro?
583
2332431
3335
ところで今日はペドロの誕生日でもあるのですが、
ペドロですか?
38:55
I believe it is. Let's play there a second.
584
2335766
2493
そうだと思います。 ちょっとそこで遊びましょう。
38:58
Pedro Belmont, happy birthday to you.
585
2338259
3689
ペドロ・ベルモント、お誕生日おめでとう。 今日は
39:01
So you share a birthday with Palmira
then because it's Palmeiras birth day today.
586
2341998
4868
パルメイラの誕生日なので、あなたは
パルミラと同じ誕生日です。
39:06
So were two people with nothing to worry about there
587
2346950
3419
39:10
unless you're getting old
and even then you've got to accept it. Yes.
588
2350369
5525
年をとって、
それでもそれを受け入れなければならない限り、何も心配する必要のない2人も同様でした。 はい。
39:15
So, yeah, congratulations to you both.
589
2355978
3436
はい、お二人ともおめでとうございます。
39:19
And it's nice to see you on here.
590
2359499
1819
そして、ここでお会いできて嬉しいです。
39:21
A lot of people seem to have their birthdays in August,
591
2361318
2998
多くの人が 8 月に誕生日を迎えるようです
39:24
and I always say the best people in the world
have their birthdays in August.
592
2364451
5979
が、私はいつも、世界で最も優れた人は
8 月に誕生日を迎えると言っています。
39:30
You're in very good company.
593
2370498
1987
あなたはとても良い仲間です。
39:32
Claudia says she's worrying not
594
2372485
2375
クローディアさんは、パイのペストリーが焦げないように心配していると言います
39:34
to burn the pastry on her pie.
595
2374860
3200
。
39:38
Yes, well, that is important.
That's an important worry.
596
2378178
3251
はい、そうですね、それは重要です。
それは重要な心配です。 誰も自分のパイが焼けることを望んでいないので、
39:41
You should be very, very worried about that
597
2381513
2729
そのことについて非常に心配する必要があります
39:44
because no one wants their pie burnt.
598
2384242
6704
。
39:51
Yeah, well,
599
2391030
354
39:51
we hope you're not worrying at the moment
because happily, you're enjoying
600
2391384
4986
ええ、そうですね、
今は心配していないことを願っています。
幸いなことに、あなたは
39:56
watching us, and that is taking your mind
601
2396454
2392
私たちを見て楽しんでいます、そしてそれがあなたの
39:58
off your worries, even though we keep talking,
602
2398846
3015
心配を和らげてくれています、私たちが話し続けているにもかかわらず、
40:01
even though that's today's subject to be a worry wart,
603
2401995
3891
それが今日の主題であるにもかかわらず、心配いぼです 、
40:05
a person who is a worry wart, it's a great phrase.
604
2405970
3184
心配性イボの人、素晴らしいフレーズです。
40:09
Maybe we don't use it as much these days as we used to,
605
2409238
3622
最近は以前ほどこの言葉を使わなくなったかもしれません
40:12
but a person who is a worrywart
is a person who worries a lot.
606
2412860
5019
が、心配性の人は
とても心配する人のことです。
40:17
So you might describe that person as a worry wart.
607
2417879
4059
したがって、その人を心配性いぼであると表現するかもしれません。
40:22
Don't be such a worry wart.
608
2422006
3015
そんなに心配しないでください。
40:25
Never heard of that Anyway.
609
2425071
1348
とにかくそんなこと聞いたことない。
40:26
Mr. Duncan, It was Petra, his birthday yesterday.
610
2426419
3672
ダンカンさん、昨日はペトラさんの誕生日でした。
40:30
Oh, okay. Not today.
611
2430326
1382
ああ、分かった。 今日は違います。
40:31
So you were wrong nations. Well, I just.
612
2431708
2661
つまり、あなた方は間違った国民だったのだ。 まあ、私はただ。
40:34
There was something about a birthday, but it.
613
2434369
3251
誕生日の事もあったけど、それは。
40:37
Well, next we looked like it was Pedro's birthday.
614
2437704
2998
さて、次はペドロの誕生日のようでした。
40:40
Mary said it was yesterday.
615
2440820
1263
メアリーは昨日のことだと言いました。
40:42
Next week, we're talking about jumping to conclusions.
616
2442083
3285
来週は、結論を急ぐことについて話します。
40:45
We might use this part of the life story.
617
2445435
3015
人生の物語のこの部分を使用するかもしれません。
40:48
I was just going on what I had read on the live stream.
618
2448534
2982
ライブストリームで読んだことをそのまま実行しただけです。
40:51
Yes, Well, never believe everything you read.
619
2451516
4564
はい、まあ、読んだものをすべて信じないでください。
40:56
Very nice.
620
2456148
808
40:56
So a worrywart is a person who worries quite a lot,
621
2456956
5003
非常に素晴らしい。
つまり、心配性の人は、非常に心配する人、
41:02
a jumpy person that is on edge.
622
2462026
4666
神経質で興奮している人のことです。
41:06
They worry about everything around them.
623
2466776
2123
彼らは周りのすべてのことを心配します。
41:08
And there are people like that.
624
2468899
1482
そして、そのような人もいます。
41:10
They are they are so worried all the time
about everything they are.
625
2470381
4228
彼らは、自分が
何であるかについて常に心配しているのです。
41:14
I suppose one word you could use is nervous.
626
2474693
2998
緊張しているという言葉が一つ使えると思います。
41:17
Yes, a nervous person is is effectively somebody that's
627
2477809
5120
そうです、緊張している人というのは、事実上、「今日ドライブに行ったら
41:22
who is worrying about things, what might happen,
628
2482946
3403
何が起こるか、
41:26
what might what have what if we go on a drive today?
629
2486416
2493
何が起こるか」などと、物事を心配している人なのです。
41:28
The might of somebody
might be somebody out there that might crash into us.
630
2488909
4244
誰かの力は、
私たちに衝突する可能性のある誰かかもしれません。
41:33
Oh, should I go to that party?
631
2493238
1970
ああ、そのパーティーに行ったほうがいいでしょうか?
41:35
Well, what happens
if somebody gets drunk and violence breaks out?
632
2495208
3908
さて、
誰かが酔っ払って暴力が勃発したらどうなるでしょうか?
41:39
I might get something might happen to me.
633
2499116
1735
私に何かが起こるかもしれない。
41:40
But then if what kind of parties are you going to.
634
2500851
2089
でも、じゃあどんなパーティーに行くの?
41:42
Well, I'm just saying,
people will worry about these worry about these things.
635
2502940
3941
そうですね、私が言いたいのは、
人々はこうしたことについて心配するだろうということです。
41:46
And after lockdowns,
of course, we were all made to worry ourselves.
636
2506881
4497
そして、ロックダウンの後は、
当然のことながら、私たち全員が心配するようになりました。
41:51
Sick. Yeah.
637
2511378
1331
病気。 うん。
41:52
About a virus that was circulating
and it might be coming back probably.
638
2512709
6047
流行していたウイルスについてですが、
おそらく再発する可能性があります。
41:58
We want to make people worried. Mr. Duncan.
639
2518756
2948
私たちは人々を不安にさせたいのです。 ダンカンさん。
42:01
No. Well, everyone's talking about you.
640
2521704
2341
いや、みんなあなたのことを話しているんです。
42:04
I know that.
641
2524045
539
42:04
Well, I know they're talking about it,
but we're going to worry people.
642
2524584
2459
私はそれを知っています。
まあ、彼らがそれについて話しているのはわかっています
が、人々を心配させることになります。
42:07
Yeah, they want.
643
2527043
623
42:07
They want us to start wearing masks.
644
2527666
1701
はい、彼らは望んでいます。
彼らは私たちにマスクを着用し始めるよう望んでいます。
42:09
So this is it.
645
2529367
624
42:09
You see, They want to control. They want it.
646
2529991
1633
これで終わりです。
彼らはコントロールしたいのです。 彼らはそれを望んでいます。
42:11
They want to keep us in a state of fear.
647
2531624
2409
彼らは私たちを恐怖の状態に保ちたいのです。
42:14
This is not a this is not a soap.
648
2534033
2341
これは石鹸ではありません。
42:16
Well, it is at the moment. All right.
649
2536374
3942
まあ、現時点ではそうです。 よし。
42:20
I you know,
650
2540400
1482
ご存知のとおり、皆さんの知っている
42:21
people that you know, the politicians, the powers
that be which politicians, like all of them,
651
2541882
4565
人々、政治家、
政治家という権力者たちは、彼ら全員と同じように、あらゆる政治家がやっているように、
42:26
they would like to keep the keep us in a state of fear
every single politician is doing.
652
2546666
4750
私たちを恐怖の状態に保ちたいと考えています
。
42:31
When we are in a state of fear, we can be controlled.
653
2551500
2998
恐怖の状態にあるとき、私たちはコントロールされてしまうことがあります。
42:34
Okay.
654
2554498
842
わかった。
42:35
Because if you make somebody fearful about climate
655
2555340
2460
なぜなら、誰かを気候変動について怖がらせると
42:37
change, for example, oh, the world is coming to an end.
656
2557800
2998
、たとえば、ああ、世界は終わりに近づいている、ということになるからです。
42:41
Oh, that they can persuade us to buy electric cars
657
2561000
2611
ああ、彼らが私たちに電気自動車を購入する
42:43
or to change our heating system
to to do something else.
658
2563611
4430
か、暖房システムを変更して
別のことをするように説得できるといいのですが。
42:48
It's once you've got people in a state of fear, it's
easy to control them.
659
2568108
4026
一度人々を恐怖状態に陥らせてしまえば、
彼らをコントロールするのは簡単です。
42:52
Yeah.
660
2572201
219
42:52
So that's what we need to be always constantly aware
of all the time, you know, is this, you know,
661
2572420
4935
うん。
それが、私たちが常に意識し続ける必要があることなのです
、これは、そうです、彼らが
42:57
why is this while they're telling us about this,
why they worrying is Yes,
662
2577355
4312
私たちにこのことについて話している間、なぜこれが起こるのか、
なぜ彼らが心配するのかは、そうです、
43:01
I said, well, quite often
because they want to sell electric cars to everyone.
663
2581667
3756
私は言いました、まあ、頻繁に
理由は 彼らは電気自動車をすべての人に売りたいと考えています。
43:05
Yeah, well, maybe change your mind.
664
2585457
2038
そうですね、考えを変えるかもしれません。
43:07
It's a bit like a religion really.
665
2587495
1920
本当にちょっと宗教っぽいですね。
43:09
So religions are a type of control.
666
2589415
2998
つまり、宗教は一種の支配なのです。
43:12
And you might say that the new green agenda,
where everyone's talking about the climate
667
2592649
5441
そして、
誰もが気候やあらゆるものについて話している新しいグリーンアジェンダは、物事を行き過ぎた
43:18
and everything might be another type of religion
where you take things too far.
668
2598090
4884
別のタイプの宗教であるかもしれないと言うかもしれません
。
43:23
It is good to be worried, but
669
2603059
2998
心配するのは良いことですが、
43:26
you can make people too worried
and they start to panic.
670
2606175
4699
心配しすぎる
とパニックになりやすくなります。
43:30
So a jumpy person and there are people like that
who are afraid of their own shadow,
671
2610958
5929
つまり、ビクビクしている人や、
自分の影を恐れているそのような人もいます。
43:36
even words connected to worry include agonise.
672
2616988
5525
心配につながる言葉には苦痛も含まれます。
43:42
That's a horrible word, but it seems it seems to sum up
673
2622597
5070
ひどい言葉ですが、
43:47
the feeling
674
2627751
843
43:48
of being really worried to be bothered by something.
675
2628594
3756
何かに煩わされて本当に悩んでいるという気持ちを要約しているようです。
43:52
I guess I agonised over my decision.
676
2632350
3571
自分の決断について悩んだのだと思います。
43:56
I agonised over my decision.
677
2636005
2240
私は自分の決断について悩みました。
43:58
That's true though.
678
2638245
876
それは本当だけどね。
43:59
That means that you constantly
or you want to do something like,
679
2639121
4632
それは、あなたが常に
何かをしたい、
44:03
for example, you might want to get married
680
2643837
2998
あるいは、例えば結婚したいと思っていて、あなたが悩んでいる
44:06
and you might think, should I marry that person
681
2646953
2493
あの人と結婚すべきだと考えるかもしれません。
44:09
you agonise over, you know,
because I'm on the plus side.
682
2649446
3470
なぜなら、私はプラス側にいるからです。
44:12
They've got these these things are very good
about them, but I don't like these things about them,
683
2652916
5542
彼らはこういうところをとても良いと思っている
けど、私は彼らのこういうところが好きじゃない、
44:18
you know, What shall I do?
684
2658525
1061
どうしたらいいの?
44:19
What shall I do?
685
2659586
926
何をすればよいでしょうか?
44:20
I'm agonising over my decision.
686
2660512
2999
私は自分の決断について悩んでいます。
44:23
And you might have a deadline.
687
2663662
1415
そして締め切りがあるかもしれません。
44:25
It could be over
whether you leave work and take a new job.
688
2665077
4582
仕事を辞めて新しい仕事に就くかどうかで終わりになる可能性があります。
44:29
You are tormented by it.
689
2669844
1853
あなたはそれに苦しめられています。 そう
44:31
You might.
690
2671697
454
かもしれません。
44:32
Yes, you might like your job.
691
2672151
1466
はい、あなたは自分の仕事が好きなのかもしれません。
44:33
But then another job comes along, which seems better.
692
2673617
2611
しかし、その後、より良いと思われる別の仕事がやって来ます。
44:36
And you think, Well, oh, I don't know what to do.
693
2676228
2644
そしてあなたはこう思います、ああ、どうすればいいのかわかりません。 やろ
44:38
Shall I do it? Shanthi?
694
2678872
1735
うかな? シャンティ?
44:40
My current job is good. It's safe.
695
2680607
2021
今の仕事はいいですよ。 安全です。
44:42
I've been there a long time, but I'm boring.
696
2682628
2476
長い間そこにいたけど、飽きた。
44:45
The new job looks exciting. There's more money.
697
2685104
2021
新しい仕事は楽しみに思えます。 お金はもっとあります。
44:47
But what should I do? Yes.
698
2687125
1500
でもどうすればいいでしょうか? はい。
44:48
So 79.
699
2688625
993
79.
44:49
Sometimes making a choice
can can lead to you agonising.
700
2689618
4531
時々、選択をすることで
苦悩することがある。
44:54
Sometimes it might be easy.
701
2694149
1348
場合によっては簡単かもしれません。
44:55
Okay, Steve, we got to move on.
702
2695497
1314
さて、スティーブ、先に進まなければなりません。
44:56
We've only got 15 minutes left.
703
2696811
2105
残り時間は 15 分しかありません。
44:58
Be bothered, fret over some things.
704
2698916
2981
いくつかのことで悩んだり、心配したりしてください。
45:01
Oh, stop fretting.
705
2701897
1718
ああ、心配するのはやめてください。
45:03
First
you can say to somebody, lose sleep or even sweat.
706
2703615
5508
まず、
誰かに「眠れなくなってもいいし、汗をかいてもいい」と言うことができます。
45:09
So you might say that a person who is worrying
is sweating.
707
2709208
5019
ですから、心配している人は
汗をかいていると言えるかもしれません。
45:14
Don't sweat, don't sweat, don't sweat the small stuff.
708
2714294
3757
汗をかかないでください、汗をかかないでください、小さなことで汗をかかないでください。 ご
45:18
Don't worry about it. Look,
709
2718051
2796
心配なく。 ほら、
45:20
sorry, don't sweat.
710
2720931
1078
ごめんなさい、汗をかかないでください。
45:22
The small stuff is a book by somebody
711
2722009
2998
小さなものは、
45:25
trying to encourage you to stop worrying
and stop worrying
712
2725007
5323
心配するのをやめ、
45:30
about the things that you can't do anything about.
713
2730330
2307
自分にはどうすることもできないことについて心配するのをやめるように勧めようとしている誰かによる本です。
45:32
But yes, if you fret, somebody get frets.
714
2732637
2240
でも、確かに、あなたがイライラすれば、誰かもイライラします。
45:34
They're just worrying all the times
you know, your self fretting.
715
2734877
3218
彼らはいつも心配しているだけで
、あなた自身も心配しています。
45:38
Stop fretting, calm down. Yes.
716
2738095
2273
心配するのはやめて、落ち着いてください。 はい。
45:40
Oh, oh.
717
2740368
876
ああ、ああ。
45:41
I'm not sure I should be clever in my brain.
It might rain.
718
2741244
2847
頭が賢くなるかどうかはわかりません。
雨が降るかもしれない。
45:44
I want to go over in my brain, try to cope with me.
719
2744091
2577
頭の中で考え直して、対処したいと思っています。
45:46
So take an umbrella. What do you think I should do?
Should I wear waterproof?
720
2746668
2493
だから傘を持ってください。 私は何をすべきだと思いますか?
防水のものを着たほうがいいですか?
45:49
Oh, stop fretting.
721
2749161
1128
ああ、心配するのはやめてください。
45:50
Yes. Let's go for a walk first.
722
2750289
2948
はい。 まずは散歩に行きましょう。
45:53
Stop doing that to lose sleep over something.
723
2753237
4683
何かを考えて眠れなくなるようなことはやめましょう。
45:57
Now this is a good one because it's very common.
724
2757987
2914
これは非常に一般的なので、これは良いことです。
46:00
So this is a phrase you might hear a lot
725
2760901
2510
これは、
46:03
when a person has something on their mind,
they are worrying about it.
726
2763411
4295
人が何か思い当たることがあって、
それを心配しているときによく聞くフレーズです。
46:07
They might lose sleep over something.
727
2767790
3520
何かのことで眠れなくなるかもしれません。
46:11
You spend too much time worrying about one thing,
728
2771310
4413
一つのことを心配するのにあまりにも多くの時間を費やし、そのことで
46:15
you lose sleep over it at night,
729
2775808
3958
夜眠れなくなることもあります。
46:19
sometimes literally, so you can use it figuratively,
730
2779850
4699
文字通り、比喩的に使うことも
46:24
but also you can literally lose sleep
when you're worrying about things.
731
2784617
4800
できますが、物事を心配していると文字通り眠れなくなることもあります
。
46:29
Yes, that phrase is often used
when somebody says something to you.
732
2789417
3285
はい、そのフレーズは
誰かがあなたに何かを言うときによく使われます。
46:32
You say, Oh, I'm, you know, at work.
733
2792938
4143
あなたは、「ああ、私は仕事中です」と言います。
46:37
I think they're going to make redundancies.
734
2797165
1499
彼らは人員削減をするつもりだと思います。
46:38
Someone says, What do you think?
735
2798664
2156
誰かが言います、「あなたはどう思いますか?」
46:40
And you might say,
Well, I'm not going to lose any sleep over it. Yes.
736
2800820
3218
そして、あなたはこう言うかもしれません、
まあ、そんなことで眠れなくなるわけではありません。 はい。
46:44
So if you say I'm not going to lose any sleep over
737
2804122
3217
ですから、もしあなたが、あなたが議論している特定の事柄について私が眠れなくなるつもりはないと言うなら、
46:47
what you're saying is that particular thing
738
2807491
2880
46:50
that's being discussed, I'm not going to worry about it
because the implication is if it was something
739
2810371
5120
46:55
to worry about, you would wake up in the night
and you would lose sleep.
740
2815491
4295
私はそれについて心配するつもりはありません。 夜中に目が覚めてしまい、
眠れなくなってしまいます。
46:59
So it's a good phrase to use.
741
2819871
1415
ですので、よく使われる言葉です。 いずれにせよ、それは
47:01
I'm not going to lose any sleep over that
because it might be something you can't control anyway.
742
2821286
5979
あなたがコントロールできないものかもしれないので、そのことで睡眠を失うつもりはありません。
47:07
I think so.
743
2827349
1095
そう思います。
47:08
So if you lose sleep, you are worried
it is causing you a lot of anxiety.
744
2828444
6249
そのため、睡眠不足になると、
それが大きな不安を引き起こしているのではないかと心配になります。
47:14
Christina says some mums lose sleep
because their teenagers,
745
2834693
5087
クリスティーナさんによると、
十代の若者や
47:19
sons or daughters go out with the wrong crowd.
746
2839847
2830
息子、娘たちが間違った人たちと一緒に出かけたため、眠れなくなる母親もいるという。
47:22
Oh yes, they might be.
747
2842677
2813
ああ、そうかもしれない。
47:25
They might be laid back.
748
2845490
1145
彼らはのんびりしているのかもしれない。
47:26
I know my sister with her children.
749
2846635
1685
私は妹とその子供たちを知っています。
47:28
She used to worry, Where are her children?
750
2848320
2610
彼女はよく心配していました、「子供たちはどこにいるの?」
47:30
They're not back.
751
2850930
674
彼らは戻ってきません。
47:31
You know, teenagers. They go out.
752
2851604
1836
ご存知のとおり、十代の若者たち。 彼らが出て行きます。
47:33
It's one, two in the morning.
753
2853440
1331
午前1時、2時です。
47:34
They haven't come back.
754
2854771
825
彼らは戻ってきませんでした。
47:35
They haven't sent a text.
755
2855596
1567
彼らはテキストを送信していません。
47:37
Where are they?
756
2857163
690
47:37
Isn't isn't that just natural?
757
2857853
1887
彼らはどこにいますか?
それは当然のことではないでしょうか?
47:39
But that's natural to be worried, obviously.
758
2859740
2290
しかし、心配するのは当然のことです。
47:42
But that is worry.
759
2862030
927
47:42
I think that is a natural worry.
760
2862957
1735
しかし、それは心配です。
それは当然の心配だと思います。
47:44
So you can track your
761
2864692
2998
したがって、子供たちを追跡できます
47:47
children.
762
2867808
690
。
47:48
Can you on the phone?
763
2868498
1078
電話でいいですか?
47:49
Yes, they can.
764
2869576
725
はい、できます。
47:50
Apparently you can.
765
2870301
3335
どうやらできるようです。
47:53
There's something on on phones that enable
766
2873720
2409
携帯電話には、それに
47:56
you to you agree to it
and then you can track them, see where they are.
767
2876129
3082
同意して追跡し、
どこにいるかを確認できる機能が搭載されています。
47:59
But I would imagine most teenagers wouldn't
want their parents tracking them on their phones.
768
2879211
4480
しかし、ほとんどのティーンエイジャーは、
親に自分の携帯電話を追跡されることを望まないと思います。
48:03
Oh, no.
769
2883691
539
なんてこった。
48:04
I don't think anyone wants to be tracked by anyone.
770
2884230
3015
誰からも追跡されることを望んでいる人はいないと思います。
48:07
When you think about it for a moment,
771
2887245
1719
少し考えてみると、
48:08
it's my first time on this channel says
somebody who's obviously Chinese.
772
2888964
3301
このチャンネルで
明らかに中国人だという人が言うのは初めてだ。
48:12
Hello to China, I think. Hao from Mr.
773
2892450
3234
中国へこんにちは、だと思います。
48:15
Duncan and Mr. Steve.
774
2895684
2527
ダンカン氏とスティーブ氏のハオ。
48:18
Yes. Nice to have you here.
775
2898295
2072
はい。 ここに来られてうれしいです。
48:20
It's nice to have new people.
776
2900367
1111
新しい人が増えるのは嬉しいことだ。
48:21
It's always nice to see new faces on the channel.
777
2901478
3959
チャンネルで新しい顔を見るのはいつも嬉しいことです。
48:25
We are talking about another subject in a second.
778
2905521
3318
すぐに別の話題について話します。
48:28
We are looking at
779
2908906
2999
48:32
cycling now.
780
2912039
1466
今はサイクリングを検討中です。
48:33
This is something that's become
a very controversial subject in many areas.
781
2913505
6923
これは
多くの分野で非常に物議を醸しているテーマです。
48:40
Really?
782
2920495
1499
本当に?
48:41
Yes. Well, that's why I'm saying
783
2921994
2223
はい。 そうですね、だから私は
48:44
in London, especially big cities
784
2924217
2999
ロンドン、特に大都市で
48:47
where cars and bicycles
785
2927451
2914
車と自転車が
48:50
are trying to use the same area.
786
2930365
4093
同じエリアを使用しようとしていると言っているのです。
48:54
And it is very popular now here in the UK.
787
2934526
3133
そして今、ここイギリスでもとても人気があります。
48:57
I don't know if it happens where you are,
but there are people now who film
788
2937659
3806
あなたがいる場所でもそうなのかはわかりませんが、
今では
49:01
everything that happens
whilst they're riding their bicycle.
789
2941651
3722
自転車に乗っているときに起こるすべてのことを撮影する人がいます。
49:05
And then if someone does something to them
790
2945457
2897
そして、
49:08
quite often a motorist driving a car,
791
2948354
3976
車を運転しているドライバーが頻繁に誰かに何かをすると
49:12
they will, they will record that moment
792
2952414
2998
、その瞬間を録画し
49:15
and then they will put it on the internet
and show everyone.
793
2955412
3857
、インターネットに公開して
みんなに見せます。
49:19
So cyclists have become,
794
2959337
3234
自転車に乗る人が増えたので、サイクリストは
49:22
I suppose you might say that
they've become a very vocal group
795
2962638
5323
非常に声を上げるグループになったと言えるかもしれません
49:28
because there are more people now riding bicycles.
796
2968045
3032
。
49:31
I would say around here where we live,
there aren't many people
797
2971077
4968
私たちが住んでいるこのあたりは、急な坂道が多いので、
49:36
riding bicycles generally
because there are a lot of steep hills.
798
2976045
4430
自転車に乗っている人はあまり多くありません
。
49:40
The roads are narrow
and a lot of people drive crazy in their cars.
799
2980560
6906
道路は狭いし、
車で暴走する人も多い。
49:47
So I think so.
800
2987550
775
だから私はそう思います。
49:48
But in London, a lot of go on.
801
2988325
2964
しかし、ロンドンでは多くのことが起こっています。 現在、
49:51
A lot of car drivers
now have cameras in their cars for insurance purposes.
802
2991289
5676
多くの自動車ドライバーが
保険目的で車にカメラを搭載しています。
49:56
Yes, as well.
803
2996965
960
はい、それも同様です。 自分が
49:57
They you don't realise
you might engage in some road rage incident
804
2997925
5256
路上暴行事件や事故に巻き込まれる可能性があり、
50:03
or an accident and
805
3003265
1381
50:04
somebody is recording everything,
how it stands up in a court of law, I don't know.
806
3004646
5188
誰かがそのすべてを記録していることを、
あなたは知らないでしょう、それが法廷でどのように扱われるのか、私にはわかりません。
50:09
But they're there anyway. Yes.
807
3009834
2425
しかし、とにかく彼らはそこにいます。 はい。
50:12
Talking of bicycles, here's a great phrase, by the way.
808
3012259
3521
ところで、自転車といえば、素晴らしい言葉があります。
50:16
Now, this was a phrase
that was created by a member of parliament
809
3016016
4648
さて、これは 1980 年代に
国会議員、ノーマン テビットという国会議員によって作られた言葉です
50:20
at way back in the 1980s,
810
3020664
4363
50:25
an MP called Norman Tebbit.
811
3025094
4363
。
50:29
And there were many people who were out of work.
812
3029541
2729
そして仕事を失った人もたくさんいました。
50:32
They were unemployed during that particular time.
813
3032270
2914
彼らはその特定の時期に失業していました。
50:35
And he told people who were unemployed to get out
814
3035184
4211
そして彼は、失業している人々に、外に出て
50:39
and get on their bikes
815
3039479
2577
自転車に乗って
50:42
and look for work and look for work.
816
3042056
1886
仕事を探しなさい、そして仕事を探しなさいと言いました。
50:43
So and of course we can use that as a phrase as well
817
3043942
3841
したがって、もちろん、
50:47
if we want to tell someone to go away on your bike,
maybe something that we are annoyed
818
3047783
6367
誰かに自転車に乗って立ち去るように言いたい場合、
おそらく私たちがイライラしていること、
50:54
by, maybe a person that we don't like,
suddenly they do something that you don't like.
819
3054150
5760
おそらく私たちの嫌いな人が
突然何かをしたときに、このフレーズをフレーズとして使用することもできます。 好きではありません。
50:59
You might say on your bike, On your bike, go away.
820
3059910
5154
あなたは自転車に乗って、「自転車に乗って、どこかへ行って」と言うかもしれません。
51:05
So get on your bike to go out and do something.
821
3065267
3351
それで、自転車に乗って外に出て何かをしてください。
51:08
Famously created by an MP way back in the 1980s.
822
3068686
5474
1980 年代に国会議員によって作成されたことで有名です。
51:14
But there was an MP, a member of Parliament
a couple of weeks ago
823
3074160
4076
しかし、
数週間前にも
51:18
that said the same thing
and he got into a lot of trouble.
824
3078236
3285
同じことを言った国会議員がいて、
彼は大きな問題に巻き込まれました。
51:21
Yeah, but the thing is, you see people get very upset.
825
3081588
2948
ええ、でも問題は、人々が非常に動揺しているのが見えるということです。 彼らが仕事を探すのに十分な努力をしていない場合、
51:24
How is somebody suggests to them
they should they're not doing enough to look for work.
826
3084536
5676
誰かはどうやって彼らに提案するのでしょうか
。
51:30
But of course the way that's coming from
827
3090296
1769
しかし、もちろん、その理由は、
51:32
is that we know that there are lots of jobs that
828
3092065
3823
51:35
employers can't fill at the moment in the UK.
829
3095956
3773
英国には現時点で雇用主が補充できない仕事がたくさんあることを私たちが知っているからです。
51:39
And, you know, rather than anybody,
let's not go into that.
830
3099796
4312
そして、誰よりも、
それについては立ち入らないようにしましょう。
51:44
So you say this this he is Mr.
831
3104176
2223
それで、あなたはこれを彼は
51:46
Duncan Shine chow, which means hello in Vietnamese.
832
3106399
4851
ダンカン・シャイン・チョウさんだと言います、これはベトナム語でこんにちはを意味します。
51:51
Let me get that was easy So we've had Ni hao ni hao
833
3111317
3150
それは簡単だったので、
51:54
which is hello in Chinese and Shin Chow
834
3114585
3840
中国語でこんにちはであるニーハオニーハオと
51:58
which is hello in Vietnamese and of course
835
3118459
3807
ベトナム語でこんにちはであるシンチョウ、そしてもちろん
52:02
hello which is hello in English.
836
3122417
3908
英語でこんにちはであるこんにちはを持ってきました。
52:06
We will be saying goodbye in around about 9 minutes
from now because we are all going.
837
3126409
5626
みんな行くので今から9分くらいでお別れです
。
52:12
So bicycles are everywhere in London.
838
3132119
3773
そのため、ロンドンでは自転車がいたるところにあります。
52:15
I did notice when I was in London a few weeks ago,
839
3135892
4043
数週間前にロンドンにいたとき、いたる
52:20
I did notice that there were bicycles everywhere.
840
3140187
3116
ところに自転車があることに気づきました。 道路を走る
52:23
There are definitely more bicycles
on the road and dare I say?
841
3143303
6940
自転車は確実に増えています
。 ロンドンの道路には依然として多く
52:30
Fewer cars,
842
3150327
2998
52:33
not taxis, because there are still lots of taxes
on the roads in London.
843
3153511
4396
の税金が課されているため、タクシーではなく車が少なくなります
。
52:37
But there were definitely fewer cars
driven by the average person.
844
3157907
5171
しかし、一般人が運転する車の数は明らかに減りました
。 ロンドンには自転車の数は
52:43
There were definitely fewer,
but many more bicycles in London.
845
3163162
5104
確かに減りました
が、もっと多くありました。
52:48
And this is now causing a lot of a lot of problems.
846
3168350
2796
そしてこれが現在、多くの問題を引き起こしています。 と
52:51
Though there is this strange resentment
847
3171146
3840
はいえ、
52:55
between motorists and cyclists.
848
3175071
3840
車の運転手と自転車の運転者の間には奇妙な憎しみが存在します。
52:59
Now, I'm going to ask Steve the question.
849
3179147
2442
では、スティーブに質問してみます。
53:01
I'm sure you've been waiting for this.
850
3181589
2510
きっとこれを待っていたと思います。
53:04
No, you know what I'm going to ask you on, okay.
851
3184099
3200
いいえ、私が何を質問するかはわかっています、わかりました。
53:07
You're a motorist.
852
3187367
1145
あなたは運転手です。
53:08
Yes. What do you think of cyclists? Annoying?
853
3188512
2948
はい。 サイクリストについてどう思いますか? 迷惑な?
53:11
Oh, yes.
854
3191460
3789
ああ、そうです。
53:15
I had to ask the question.
855
3195317
2863
私は質問をしなければなりませんでした。
53:18
Well, I personally I mean, I wouldn't go out on a bike,
856
3198180
4110
そうですね、個人的には、もう安全ではないと思うので、自転車に乗って、
53:22
on the roads, on myself
because I just don't think it's safe anymore.
857
3202290
6148
道路に、一人で外出しません
。
53:28
But, you know,
858
3208522
1381
しかし、ご存知のとおり、
53:29
there is the argument
that everyone has a right to their space on the road.
859
3209903
4885
誰もが道路上の自分のスペースを使用する権利があるという議論があります。
53:34
And of course, cyclists do you know,
they've got a right be on the road. Hmm.
860
3214788
5171
そしてもちろん、自転車に乗る人には
道路を走る権利があることをご存知でしょう。 ふーむ。
53:40
I just think sometimes you see I would worry
861
3220043
2998
ただ、時々思うんですが、
53:43
I would worry about going on the roads on my bike.
862
3223227
3840
自転車で道路を走るのが心配になるのではないかと心配になることがあります。 以前は
53:47
I used to worry.
863
3227067
1887
心配していました。
53:48
I used to cycle everywhere when I was younger.
864
3228954
2762
若い頃はどこへでも自転車に乗っていました。
53:51
But there were
there was less traffic when I was younger.
865
3231716
3487
でも、
私が若かった頃は交通量も少なかったです。
53:55
Cars were a lot smaller
866
3235287
2998
車ははるかに小さく、
53:58
and with very narrow British roads, each of which.
867
3238437
4312
イギリスの道路はそれぞれ非常に狭かった。
54:02
And cars, of course, go a lot faster.
868
3242749
1987
そしてもちろん、車ははるかに速く進みます。
54:04
Now, yes, people are more impatient.
869
3244736
4683
そうです、人々はよりせっかちになっています。 この
54:09
I would I would worry about going on.
870
3249503
3874
まま続けるか心配になると思います。
54:13
Maybe that's because I've got older.
871
3253461
1567
それは私が年をとったからかもしれません。
54:15
That is something I would definitely
because I've got a bike, I've got the same bike.
872
3255028
3840
私は
自転車を持っていて、同じ自転車を持っているので、それは間違いなくそうするでしょう。
54:18
But the bike I had when I was,
I think 14, 15, my parents bought me this racing bike
873
3258868
5339
でも、私が 14 歳か 15 歳のときに持っていた自転車は、
両親が私にこのレーシング バイクを買ってくれたもので、
54:24
and I've still got it
and I want to restore it and go and ride.
874
3264207
4801
今でも持っています。
レストアして乗りたいと思っています。
54:29
But I wouldn't go on the road on it.
875
3269008
2510
しかし、私はそれで道路を歩くつもりはありません。
54:31
I would have to go somewhere off road.
876
3271518
2560
道路から外れた場所に行かなければなりません。
54:34
Yes, I would worry about
I used to start to Wales everywhere,
877
3274078
3857
はい、私は20代の頃でさえ、どこにでもウェールズに行き始めていたことを心配していました
54:37
even when I was in my twenties.
878
3277986
1600
。
54:39
So I think the roads have become more dangerous,
especially in the countryside
879
3279586
4632
ですから、特に車の通っていない田舎では、道路がより危険になっていると思います
54:44
where there aren't many cars.
880
3284302
2678
。
54:46
But they do tend to drive slightly recklessly at speed.
881
3286980
6216
しかし、彼らはやや無謀なスピードで運転する傾向があります。
54:53
And of course if you are on a bicycle
going along the road
882
3293280
3840
そしてもちろん、あなたが自転車に
乗って道路を走っているときに
54:57
and a car wants to come past,
they might try to force you over to get by.
883
3297204
6030
車が追い越そうとした場合、
彼らはあなたを無理やり追い越そうとするかもしれません。 特にロンドンでは、
55:03
So there there are many instances
where cyclists have been injured
884
3303234
5003
自転車に乗っている人が怪我をしたり
55:08
and even killed, I think especially in London.
885
3308237
4632
、さらには死亡したりする例がたくさんあると思います。
55:13
I don't know what the statistics are,
whether it's gone up compared to when I was growing up.
886
3313021
4126
私が子供の頃に比べて増えているのかどうか、統計が何なのかは知りません。
55:17
As more people get injured, I don't know.
887
3317147
1685
怪我をする人が増えると、私にはわかりません。
55:18
Yes, well, cycle deaths have increased
a lot over the last five years, have they? Yes.
888
3318832
5794
はい、そうですね、
過去 5 年間で自転車による死亡が大幅に増加しましたね。 はい。
55:24
So they've gone up a lot
because more people are riding bikes,
889
3324626
3689
自転車に乗る人が増えただけでなく、
55:28
but also they are trying to use the same road
890
3328315
3705
55:32
or the same piece of road as motor cars and lorries.
891
3332088
4211
自動車やトラックと同じ道路、または同じ道路の一部を使用しようとしているため、料金は大幅に上昇しました。
55:36
And you know that
892
3336299
2492
そして、ご存知かと思いますが、
55:38
I'll tell you what is annoying
893
3338876
2341
迷惑なのは、
55:41
is if you get stuck behind cyclists on the road
894
3341217
4042
55:45
where it is twisty and you have no chance to overtake
895
3345259
4632
曲がりくねった道路で追い越しのチャンスがなく、
55:49
and there are two cyclists riding together
896
3349976
3823
2人の自転車が並行して走っているときに、自転車の
55:53
in parallel yes, like that, like that.
897
3353867
3200
後ろに追いつかれてしまった場合です。
55:57
And they're talking away to each other, you know,
what about doing about seven miles an hour?
898
3357134
5020
そして、彼らはお互いに話し合っています、ご存知のように、
時速約7マイルで走るのはどうですか?
56:02
So they're doing that whole line of traffic.
899
3362154
2577
つまり、彼らはその動線全体をやっているのです。
56:04
They should be like that behind now.
900
3364731
2307
彼らは今もそうなっているはずだ。
56:07
Yes, you could say they're doing that. Yes.
901
3367038
2678
はい、彼らはそうしていると言えるでしょう。 はい。
56:09
If they'd been not together,
you could have probably overtaken safely single file.
902
3369716
5862
もし彼らが一緒でなければ、
おそらく一列で安全に追い越せたでしょう。
56:15
But they are holding up the traffic for some time,
several miles.
903
3375645
4245
しかし、彼らはしばらくの間、数マイルにわたって交通を止めています
。
56:19
Yeah.
904
3379907
758
うん。
56:20
So you you know, you are taking a big risk
905
3380665
2931
つまり、誰かが焦り出すので、あなたは大きなリスクを冒していることになります
56:23
because somebody is going to get impatient.
906
3383596
3284
。
56:26
Maybe you should argue that they shouldn't
get impatient, but they will.
907
3386964
4599
彼らは焦るべきではないと主張するべきかもしれませんが
、彼らは焦ってしまうのです。
56:31
And then that's when accidents can happen.
908
3391647
2998
そして、そのときに事故が起こる可能性があります。
56:34
Mm. I think so, yes.
909
3394881
2308
んん。 そう思います、はい。
56:37
Rosa says it's
910
3397189
2509
ローザさんは、
56:39
hard to
see motorcyclists because then they suddenly appear.
911
3399766
3250
オートバイは突然現れるので、見つけるのが難しいと言います。
56:43
Well, that's it.
912
3403101
572
56:43
You're not expecting to see a cyclist are here,
but motorcycles
913
3403673
3386
まあ、それだけです。
自転車が来るとは思っていません
が、バイクは
56:47
go faster so they can appear suddenly.
914
3407059
2998
スピードが速いので突然現れることがあります。
56:50
But I think it's the same thing with bicycles as well.
915
3410057
2880
でもそれは自転車でも同じだと思います。
56:52
They can suddenly come out
and they are often criticised
916
3412937
3874
突然出てくることもあり、
56:56
for breaking the rules of the road as well.
917
3416896
3756
交通ルール違反として非難されることもよくあります。
57:00
So quite often a person on a bicycle
will go through a red light and I think it really does
918
3420652
6333
自転車に乗っている人が
赤信号を無視することはよくありますが、
57:07
anger motorists because they have to wait
919
3427069
3487
車は待たなければならず、
57:10
and the bicycle just breaks a lot of the rules.
920
3430640
2998
自転車は多くのルールを破っているため、運転手は本当に怒っていると思います。
57:13
The other reason I wouldn't go and ride a bike
Magdalena does every day five kilometres
921
3433672
4834
私が自転車に乗らないもう 1 つの理由は、
マグダレナが毎日 5 キロメートルの
57:18
to work in back, which is great in the rain in the
winter, all conditions great.
922
3438506
5525
裏で仕事をしていることです。冬は雨が降っても
、すべての条件が最高なので、とても快適です。
57:24
I don't know what
923
3444115
1263
57:25
sort of traffic conditions you're riding through,
but I used to cycle to work in.
924
3445378
5087
あなたがどのような交通状況を走っているのか知りませんが、
57:30
When I worked in Wolverhampton.
925
3450465
1920
ウルヴァーハンプトンで働いていたとき、私はよく自転車で通勤していました。
57:32
I lived on one side of Wolverhampton
and my place of work was the other,
926
3452385
4043
私はウルヴァーハンプトンの片側に住んでいて、
職場は反対側、
57:36
probably about four miles,
and I used to cycle that every day.
927
3456495
3487
おそらく4マイルほど離れたところにあり、
毎日自転車でそこを通っていました。
57:40
In the end I stopped doing it
not because I felt unsafe,
928
3460133
5643
結局、私がそれをやめたのは、
危険を感じたからではなく、
57:45
but because the fumes that I was breathing in
because yes, good point.
929
3465860
5020
私が吸い込んでいた煙が原因でした
。
57:50
And I thought this is going, you know, even it's
supposed to be good for you to cycle,
930
3470880
4194
そして、私はこれがうまくいくと思いました、ご存知のように、
サイクリングは
57:55
to be fit and healthy.
931
3475074
1566
健康で健康であるために良いことになっています。
57:56
Breathing in those fumes must counter that.
932
3476640
2695
それらの煙を吸い込むことは、それを打ち消す必要があります。
57:59
I would probably it ends up being worse for you.
933
3479335
3234
おそらくそれはあなたにとってさらに悪いことになると思います。
58:02
I don't know.
934
3482569
1533
わからない。
58:04
No, I think that's a good point
to make, actually, because,
935
3484102
3756
いや、それは良い指摘だと思います、
実際のところ、
58:07
well, this is
936
3487942
539
これが
58:08
what's happening in London
where they're trying to discourage motorists
937
3488481
3925
ロンドンで起こっていることであり、
ドライバーが
58:12
from driving on the roads at all,
938
3492406
3352
道路で運転することをまったくやめさせようとしている、
58:15
or only when necessary because they're being charged.
939
3495825
3554
あるいは、料金を請求されているために必要な場合にのみ運転をさせないよう努めているからです。
58:19
I think it's £12.
940
3499615
2038
12ポンドだと思います。
58:21
So imagine if you wanted to get into your car
and drive down the road.
941
3501653
5323
たとえば、車に乗って道路を運転したいと考えた場合を想像してください
。
58:27
A camera will take a photograph of your car
and the number on the front
942
3507060
4986
カメラで車の写真
と前面のナンバーを撮影し、
58:32
and then you will be charged £12.
943
3512130
2964
12 ポンド請求されます。
58:35
So imagine if you have to go in and out from your house
maybe three or four times.
944
3515094
4952
たとえば、家に
3 ~ 4 回出入りする必要があると想像してください。 古い
58:40
This is if you've got a car
that, is an older car, that's it.
945
3520046
4750
車を所有している場合は、これで終わりです
。
58:44
That doesn't meet the pollution standards.
946
3524881
3116
それは汚染基準を満たしていません。
58:48
So this is happening quite often in London.
947
3528232
2342
つまり、ロンドンではこのようなことが頻繁に起こっているのです。
58:50
And now it is being extended.
948
3530574
2998
そして今、それは延長されています。
58:53
But of course, for cyclists that is a good thing
949
3533656
3638
しかし、もちろん、自転車に乗る人にとっては、
58:57
because it means you can ride on the roads
more freely and much safer.
950
3537294
5458
より自由に、より安全に道路を走行できることになるので、これは良いことです。
59:02
So I think it's an interesting subject
and one we might cover again in the future.
951
3542752
5457
したがって、これは興味深いテーマであり、
将来再び取り上げる可能性があると思います。
59:08
And the reason why I mention
that is because a few few days ago
952
3548310
4194
なぜ私が
そのことについて言及したかというと、数日前、
59:12
we were riding a bicycle around Wales
and we had a great deal of fun.
953
3552504
4312
私たちは自転車に乗ってウェールズの周りを回っていて、
とても楽しかったからです。
59:16
By the way, Patrick, one of our regulars, Patrick
954
3556917
3689
ところで、常連さんの一人、
59:20
Novak from IS in France,
955
3560606
4059
フランスのIS出身パトリック・ノバクさんは、
59:24
is currently biking through an area of France.
956
3564750
4008
現在フランスのある地域を自転車で走っています。
59:28
So he's on holidays on a biking holiday.
957
3568758
2914
それで彼はサイクリング休暇中です。
59:31
Now, I have to say, if you want to ride a bike,
958
3571672
2999
さて、自転車に乗りたいなら、
59:34
one of the best place to do it is France.
959
3574738
3722
フランスが最適な場所の一つだと言わざるを得ません。
59:38
It's true.
960
3578545
1044
それは本当です。
59:39
Yeah, because France has got the similar population
to the UK, but it's about two or three times
961
3579589
5289
そうですね、フランスはイギリスと同じくらいの人口を抱えています
が、地理的にはイギリスの約2倍か3倍なので、
59:44
as big geographically, so there's less traffic,
so the less dense in the country.
962
3584878
5878
交通量が少なく、
国の人口密度も低いからです。
59:50
Yes, it's great.
963
3590841
1920
そうだね、それはすばらしい。
59:52
And probably less cars.
964
3592761
1566
そしておそらく車も少ないでしょう。
59:54
So it's probably much safer to drive in France
than it is in the UK.
965
3594327
5356
したがって、フランスで運転するほうが
英国よりもおそらくはるかに安全です。
59:59
That's date
I recommend driving cycling on the roads in the UK.
966
3599717
4632
これは、
英国の道路でサイクリングを運転することをお勧めする日です。
60:04
No, definitely.
967
3604366
960
いや、間違いなく。
60:05
Definitely not.
968
3605326
910
絶対にありません。
60:06
Unless you can take all the back roads. Yes.
969
3606236
2998
すべての裏道を通れない限り。 はい。
60:09
And even then even then it's not really safe anyway.
970
3609385
3925
そしてそれでも、とにかく本当に安全ではありません。
60:13
Steve, guess what?
971
3613310
1802
スティーブ、どう思いますか?
60:15
We have come to the end of today's live stream.
972
3615112
2998
本日のライブ配信も終わりました。
60:18
How wonderful. But is it.
973
3618228
2847
なんて素敵なの。 しかし、そうです。
60:21
I'm joking. Oh, okay.
974
3621075
1482
冗談です。 ああ、分かった。
60:22
I was.
975
3622557
623
私はそうでした。
60:23
Well, I'm worried now, Mr.
976
3623180
1230
そうですね、ユンケル氏、私は今、
60:24
Juncker, that people will think
that we're not staying on long enough.
977
3624410
2762
人々が私たちがあまり
長く留まらないと考えるのではないかと心配しています。
60:27
Well, well, if you want us to stay on for another hour,
we can not.
978
3627172
4835
そうですね、あと 1 時間続けてほしいと思っても、それは
できません。
60:32
But our.
979
3632040
1011
しかし、私たちの。
60:33
Well, that's it then.
980
3633051
1145
さて、それでは終わりです。
60:34
Then I'm worried that I will.
981
3634196
1398
そうすると、そうなるか心配です。
60:35
I will get tired if we stay here too long.
982
3635594
2325
ここにあまり長くいると疲れてしまいます。
60:37
This is it. Yes.
983
3637919
977
これだよ。 はい。 分かり
60:38
You see? You see, Mr.
984
3638896
1111
ますか? ほら、
60:40
Steve always worries about things.
985
3640007
2712
スティーブさんはいつも何かを心配しています。
60:42
We will be back next Sunday and of course, next week.
986
3642719
3571
次の日曜日、そしてもちろん来週もまた戻ってきます。
60:46
It's September.
987
3646290
1432
9月になりました。
60:47
September.
988
3647722
842
9月。
60:48
We'll be here next week,
the 3rd of September, next Sunday.
989
3648564
5019
来週、
9月3日、次の日曜日にここに来ます。
60:53
And everything will be
990
3653668
2947
そしてすべてが
60:56
feeling
991
3656699
2746
60:59
late summer ish.
992
3659445
3015
夏の終わりのような気分になるでしょう。
61:02
Autumn on the way. Autumn is coming.
993
3662595
2341
秋も途中。 秋が来ています。
61:04
And can I just say now, please
994
3664936
3503
それで、今言ってもいいですか、
61:08
don't mention Christmas yet
995
3668507
2257
まだクリスマスについて言及しないで
61:10
because I know someone is going to
I know someone in the media or on television
996
3670764
5457
ください、
誰かがメディア、テレビ
61:16
or in the newspapers or not four times,
but someone is going to mention Christmas.
997
3676373
4447
、新聞で、あるいはそうでない人を4回知っています
が、誰かがクリスマスについて言及するつもりです。
61:20
It's too early.
998
3680820
1583
まだ早い。 9月がもうすぐそこまで来ている
61:22
Do not mention Christmas, even though
999
3682403
2813
のに、クリスマスについては触れないでください
61:25
September is just around the corner.
1000
3685216
2796
。
61:28
That seats for today.
1001
3688012
2307
今日はその席です。
61:30
Happy birthday Palmira.
1002
3690319
1988
パルミラさんお誕生日おめでとうございます。
61:32
Happy birthday for the 20th.
1003
3692307
3301
20歳のお誕生日おめでとうございます。
61:35
To Pedro
1004
3695693
2998
ペドロ、
61:38
and thank you very much to you all for watching.
1005
3698724
4986
そして見てくださった皆様、本当にありがとうございました。
61:43
And we will be back soon.
1006
3703710
1516
そしてすぐに戻ってきます。
61:45
Don't forget new lessons coming during the week.
1007
3705226
3436
その週の間に新しいレッスンが来ることを忘れないでください。
61:48
There is an actual
1008
3708746
3521
実際の
61:52
list, a playlist
I'm going to show you very quickly on the screen.
1009
3712334
4632
リスト、プレイリストがあり、
すぐに画面上に表示されます。
61:57
So there is a playlist
that is under this video underneath,
1010
3717050
5053
このビデオの下にプレイリストがあり、そこには
62:02
and it has all of my short video lessons.
1011
3722188
3385
私の短いビデオ レッスンがすべて含まれています。
62:05
See you soon. Take care.
1012
3725759
1431
また近いうちにお会いしましょう。 気をつけて。
62:07
Enjoy the rest of your weekend
and have a super duper time.
1013
3727190
3470
残りの週末を楽しんで、
最高の時間をお過ごしください。
62:10
And don't worry, don't worry because we'll be back
next week and Mr.
1014
3730660
4548
そして、心配しないでください、心配しないでください、なぜなら私たちは来週戻ってきますし、
62:15
Duncan will have his short sent out this week.
1015
3735208
2190
ダンカン氏は今週ショートメールを発送してくれるでしょう。
62:17
So you've got something to look forward to.
1016
3737398
1701
楽しみにしていることがあります。
62:19
There's always something,
always something to look forward to.
1017
3739099
3941
常に何かがあり、
常に何かを楽しみにしています。 イングランドを代表して、
62:23
Don't sweat the small stuff
1018
3743124
3335
細かいことは気にしないでください
62:26
on behalf of well, England.
1019
3746544
3992
。
62:30
This is Mr.
1020
3750620
808
こちらは
62:31
Duncan and Mr.
1021
3751428
2763
ダンカン氏と
62:34
Steve saying Thanks for watching
see you next week 2 p.m.
1022
3754191
3756
スティーブ氏が、「ご視聴ありがとうございます。また
来週、午後 2 時に会いましょう」と言っています。
62:37
UK time. It's great to be back with you live.
1023
3757947
3301
イギリス時間。 ライブでまたご一緒できて嬉しいです。
62:41
And of course until the next time we meet,
you know what's coming next.
1024
3761248
4464
そしてもちろん、次に会うまでは、
次に何が起こるかわかります。
62:45
Yes you do. Are you ready? I'm ready.
1025
3765712
4025
そうです。 準備はできたか? 準備できました。
62:49
Oh, so your so your thing.
1026
3769822
3183
ああ、だからあなたのことはあなたのことなのよ。
62:53
Look, There they are. For those wondering.
1027
3773089
2999
ほら、そこにいるよ。 迷っている方へ。
62:56
Yes, it is official...
1028
3776088
1431
はい、公式です...
63:00
ta ta for now.
1029
3780029
1701
今のところタタ。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。