Don't Worry, Be Happy - English Addict - Episode 261 / Sun 27th Aug 2023

3,545 views ・ 2023-08-28

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:32
Let there be light.
0
212567
9197
Niech stanie się światłość.
03:41
and there was light.
1
221848
10089
i było światło.
03:52
I'm in charge.
2
232005
943
03:52
I'm in charge of the light.
3
232948
2122
Jestem odpowiedzialny.
Jestem odpowiedzialny za światło.
03:55
Don't panic!
4
235070
1802
Nie panikować!
04:15
Oh, my goodness.
5
255451
2240
O mój Boże.
04:17
Oh, dear.
6
257691
1112
O jej.
04:18
Oh, dear me.
7
258803
1415
Och, kochanie.
04:20
Oh, dear.
8
260218
3992
O jej.
04:24
That's nice.
9
264294
2998
To miłe.
04:27
Oh, thank you.
10
267494
1331
Och dziękuje.
04:28
Thank you. Thank you so much. Isn't that lovely?
11
268825
2729
Dziękuję. Bardzo dziękuję. Czy to nie cudowne?
04:31
Hi, everybody.
12
271554
892
Cześć wszystkim.
04:32
Yes, we are back.
13
272446
1112
Tak, wróciliśmy.
04:33
But why are you so shy?
14
273558
2712
Ale dlaczego jesteś taki nieśmiały?
04:36
Why are you over there?
15
276270
1516
Dlaczego tam jesteś?
04:37
Come on, come closer.
16
277786
2324
Chodź, podejdź bliżej.
04:40
Don't be afraid.
17
280110
1853
Nie bój się.
04:41
We don't bite much.
18
281963
3369
Nie gryziemy dużo.
04:45
Hi, everybody.
19
285416
1886
Cześć wszystkim.
04:47
Yes, we are back.
20
287302
1803
Tak, wróciliśmy. Czy
04:49
Did you miss this?
21
289105
1583
tęskniłeś za tym?
04:50
We've been away from here.
22
290688
2796
Byliśmy daleko stąd.
04:53
We haven't done a live stream for three weeks.
23
293484
3487
Od trzech tygodni nie robiliśmy transmisji na żywo.
04:57
It might be the longest time that we've been away from you without doing anything live.
24
297207
5693
To może być najdłuższy czas, kiedy byliśmy z dala od Was, nie robiąc nic na żywo.
05:02
I can't actually believe it. But we are back.
25
302933
3335
Właściwie nie mogę w to uwierzyć. Ale wróciliśmy.
05:06
And there he is as well.
26
306353
1415
I on też tam jest.
05:07
Mr. Steve.
27
307768
1078
Panie Steve.
05:08
Hello, everyone.
28
308846
926
Witam wszystkich.
05:09
Yes, we are back.
29
309772
2122
Tak, wróciliśmy.
05:11
Last week was a disaster.
30
311894
2796
Ostatni tydzień był katastrofą.
05:14
It was. We had a few problems.
31
314690
2460
To było. Mieliśmy kilka problemów.
05:17
The Internet.
32
317150
1179
Internet.
05:18
There is a problem with the Internet here.
33
318329
2661
Wystąpił tutaj problem z Internetem.
05:20
We've been trying to sort it out.
34
320990
1768
Próbowaliśmy to uporządkować.
05:22
It might even go wrong today.
35
322758
3420
Może nawet dzisiaj coś się nie uda.
05:26
We won't. Mrs. Duncan, Don't say that. It's fine.
36
326296
2071
Nie zrobimy tego. Pani Duncan, nie mów tak. W porządku.
05:28
We have somebody round. We had an engineer round on Monday.
37
328367
2914
Mamy kogoś w pobliżu. W poniedziałek mieliśmy wizytę inżynierską.
05:31
They fixed it.
38
331281
1112
Naprawili to. W
05:32
It's been okay this week, so we will keep an eye on it.
39
332393
3184
tym tygodniu wszystko było w porządku, więc będziemy się temu przyglądać. Mamy
05:35
But hopefully you will stay with us for the full hour.
40
335577
3638
jednak nadzieję, że zostaniecie z nami na całą godzinę.
05:39
And there will be no hitches whatsoever.
41
339299
3116
I nie będzie żadnych haczyków.
05:42
No hitches.
42
342415
994
Żadnych zaczepów.
05:43
Hitch. Hitch.
43
343409
1499
Zaczep. Zaczep.
05:44
It is a problem of hitching up by there, Steve.
44
344908
3722
Jest problem z dotarciem tam, Steve.
05:48
Yes, it moved quickly.
45
348630
2426
Tak, poszło szybko.
05:51
Hitch A hitch is a problem.
46
351056
2644
Zaczep Zaczep jest problemem.
05:53
Maybe there is a problem.
47
353700
1314
Może jest jakiś problem.
05:55
Or if you attach one thing to another, you attach two things together.
48
355014
5575
Albo jeśli połączysz jedną rzecz z drugą, połączysz dwie rzeczy razem.
06:00
So maybe if a couple of people who are really, really full
49
360825
4245
Więc może jeśli para naprawdę
06:05
fish and slightly insane decide
50
365070
4059
wariatów i odrobinę szaleńców zdecyduje,
06:09
that they want to spend the rest of their lives together, they might get hitched.
51
369197
4884
że chcą spędzić razem resztę życia , może się zwiążą.
06:14
You see?
52
374098
977
Zobaczysz?
06:15
But who would do that?
53
375075
1785
Ale kto by to zrobił?
06:16
Who would decide to do that?
54
376860
2308
Kto by się na to zdecydował?
06:19
I think only crazy people would get married.
55
379168
3268
Myślę, że tylko szaleni ludzie pobieraliby się.
06:22
When you think about it.
56
382587
1011
Kiedy o tym pomyślisz.
06:23
What do you think, Steve?
57
383598
1297
Co o tym myślisz, Steve?
06:24
Well, I mean, I suppose if you've been with somebody for a long, long
58
384895
3503
No cóż, przypuszczam, że jeśli jesteś z kimś przez długi, długi
06:28
period of time, many, many years, maybe 34 years, it's just a random figure.
59
388398
5407
okres czasu, wiele, wiele lat, może 34 lata, jest to po prostu przypadkowa liczba.
06:33
I'm picking out of the air, Mr. Duncan.
60
393805
2998
Wybieram z powietrza, panie Duncan.
06:36
Then you might decide to formalise that arrangement.
61
396955
2998
Wtedy możesz zdecydować się na sformalizowanie tego porozumienia.
06:40
For legal purposes,
62
400105
3183
Ze względów prawnych
06:43
I have no idea.
63
403372
927
nie mam pojęcia.
06:44
Nothing whatsoever to do with love or anything like that.
64
404299
3705
Nie ma to nic wspólnego z miłością i tym podobnymi.
06:48
Yes. Quite often people get married for various reasons.
65
408021
3925
Tak. Dość często ludzie zawierają związek małżeński z różnych powodów.
06:51
I would say that people get married most of all
66
411946
4110
Powiedziałbym, że ludzie zawierają związek małżeński przede wszystkim
06:56
because they want to have some sort of partnership and they want to make it secure.
67
416056
6805
dlatego, że chcą mieć jakiś związek partnerski i chcą go zabezpieczyć.
07:02
I would say so.
68
422894
1449
Tak bym powiedział.
07:04
Maybe in some cases people get married because they want to spend
69
424343
4228
Być może w niektórych przypadkach ludzie zawierają związek małżeński, ponieważ chcą spędzić
07:08
the rest of their lives with their loved one.
70
428571
4867
resztę życia z ukochaną osobą.
07:13
By the way, it looks like it's Palmeiras birthday today.
71
433523
3469
Swoją drogą, wygląda na to, że dzisiaj są urodziny Palmeiras.
07:17
Is it really?
72
437009
859
07:17
Well, Palmira says she's one year old today
73
437868
4868
Czy to naprawdę?
Cóż, Palmira mówi, że kończy dziś rok,
07:22
that normally signifies a birthday.
74
442820
2796
co zwykle oznacza urodziny.
07:25
Yes, you have made it.
75
445616
2308
Tak, udało Ci się. Po
07:27
You have made it once more around the sun.
76
447924
3487
raz kolejny okrążyłeś słońce.
07:31
I think so.
77
451495
724
Myślę, że tak.
07:32
Beatrice is congratulating Palmira, and so is Maria.
78
452219
4076
Beatrice gratuluje Palmirze, podobnie jak Maria.
07:36
So lots of other people.
79
456346
1752
A więc mnóstwo innych osób.
07:38
So let's take it is indeed your birthday to get today.
80
458098
4076
Załóżmy więc, że rzeczywiście masz dzisiaj urodziny.
07:42
So happy birthday.
81
462174
1010
Więc wszystkiego najlepszego z okazji urodzin.
07:43
Happy birthday, Palmira.
82
463184
1247
Wszystkiego najlepszego, Palmiro.
07:44
I hope you have a super duper birthday.
83
464431
1886
Mam nadzieję, że będziesz mieć superduper urodziny.
07:46
It was my birthday a few days ago.
84
466317
2999
Kilka dni temu były moje urodziny.
07:49
Did you see the video message that we broadcast?
85
469433
3807
Czy widziałeś wiadomość wideo, którą nadawaliśmy?
07:53
We didn't do it live, unfortunately, because the place we went away to
86
473240
5474
Niestety nie zrobiliśmy tego na żywo, ponieważ miejsce, do którego pojechaliśmy, aby
07:58
to celebrate my birthday was in the middle of nowhere.
87
478799
3200
świętować moje urodziny, znajdowało się na odludziu.
08:01
We are going to take a look at that in a few moments.
88
481999
2998
Przyjrzymy się temu za kilka chwil.
08:05
We have lots of things to talk about.
89
485064
1702
Mamy wiele rzeczy do omówienia.
08:06
We are talking about worry now.
90
486766
3486
Mówimy teraz o zmartwieniach.
08:10
If there is one person that I know
91
490252
3723
Jeśli jest jedna osoba, którą znam
08:14
in this life who worries a lot, it has to be Mr.
92
494059
5070
w tym życiu, która bardzo się martwi, to z pewnością jest to pan
08:19
Steve. I would say between the two of us,
93
499129
5087
Steve. Powiedziałbym między nami dwoma,
08:24
between the two of us.
94
504300
1432
między nami dwoma.
08:25
Steve worries more than I do.
95
505732
2459
Steve martwi się bardziej niż ja. Mam
08:28
However, I do have my mobile.
96
508191
2644
jednak komórkę.
08:30
I'm just about to get to that.
97
510835
1466
Właśnie do tego dojdę.
08:32
Steve I have my moments, of course, where I worry,
98
512301
4211
Steve, oczywiście, mam chwile, kiedy się martwię,
08:36
but Steve constantly worries where is
99
516596
3823
ale Steve ciągle się martwi, gdzie ja
08:40
I will worry sometimes, but when I do,
100
520487
4379
czasem będę się martwić, ale kiedy to zrobię,
08:44
I normally get myself into quite a state.
101
524900
3907
zwykle wpadam w niezły stan.
08:49
So talking about worry, are we Mr.
102
529010
2560
A więc mówiąc o zmartwieniach, jesteśmy panem
08:51
Duncan Worry, worry. I don't worry.
103
531570
2813
Duncanem. Martwimy się, martwimy się. Nie martw się.
08:54
I mean, if you looked at my nails,
104
534383
2813
To znaczy, gdybyś spojrzał na moje paznokcie,
08:57
they would tell you, Oh dear, they're bitten down to the quick. Yes.
105
537196
3975
powiedziałby ci: Och, są obgryzione do żywego. Tak.
09:01
So Steve bites his nails. I don't.
106
541171
2240
Więc Steve obgryza paznokcie. Ja nie.
09:03
That is one way you've just told me. You do.
107
543411
2409
To jeden ze sposobów, o którym właśnie mi mówiłeś. Ty robisz.
09:05
How strange.
108
545820
1280
Jak dziwnie.
09:07
My phone isn't working today.
109
547100
2459
Mój telefon dzisiaj nie działa.
09:09
There is always something that goes wrong.
110
549559
2156
Zawsze jest coś, co idzie nie tak.
09:11
I don't know what is happening, but I'm trying to read the live chat and it keeps shutting down.
111
551715
6165
Nie wiem, co się dzieje, ale próbuję odczytać czat na żywo, ale ciągle się wyłącza.
09:17
I will have to tell you all about the live chat.
112
557880
3958
Będę musiał opowiedzieć Ci wszystko o czacie na żywo.
09:21
It's good.
113
561922
455
To jest dobre. To
09:22
It's working.
114
562377
775
działa.
09:23
I have control.
115
563152
1027
Mam kontrolę.
09:24
Yes, if you wish.
116
564179
2931
Tak, jeśli chcesz.
09:27
This is the live chat that you can join in on right now.
117
567110
5727
To jest czat na żywo, do którego możesz teraz dołączyć.
09:32
Yes, we all live for those wondering.
118
572837
1768
Tak, wszyscy żyjemy dla tych, którzy się zastanawiają.
09:34
We are now live as live can be.
119
574605
2712
Żyjemy teraz tak, jak to tylko możliwe.
09:37
And the reason why we do this is because we love the English language.
120
577317
4498
A powodem dla którego to robimy jest to, że kochamy język angielski.
09:41
I like English, Mr.
121
581815
2240
Lubię angielski, panie
09:44
Steve, like speaking English.
122
584055
2493
Steve, lubię mówić po angielsku.
09:46
And I have a feeling that you like doing that as well.
123
586548
4261
I mam wrażenie, że ty też lubisz to robić.
09:51
So that's the reason why we are here today.
124
591028
3301
To jest powód, dla którego dzisiaj tu jesteśmy. Podczas naszej nieobecności
09:54
We did something very adventurous
125
594447
3757
zrobiliśmy coś bardzo ryzykownego
09:58
whilst we were away.
126
598288
2610
.
10:00
We did a few adventurous things.
127
600898
1887
Zrobiliśmy kilka ryzykownych rzeczy.
10:02
In fact, one of them, of course, was tying the knot.
128
602785
3958
W rzeczywistości jeden z nich, oczywiście, wiązał węzeł małżeński.
10:06
The other one was something that we haven't done
129
606743
3217
Drugie było czymś, czego nie robiliśmy
10:10
for nearly four years.
130
610045
2644
od prawie czterech lat.
10:12
Would you like to see what we were doing?
131
612689
2190
Chcesz zobaczyć co robiliśmy?
10:14
Well, I'm going to show you anyway.
132
614879
2998
Cóż, i tak ci pokażę.
10:17
Yes, we decided to do something
133
617911
2543
Tak, zdecydowaliśmy się zrobić coś
10:20
very exciting and adventurous and this is what we did
134
620454
5003
bardzo ekscytującego i pełnego przygód, i to właśnie zrobiliśmy
11:15
and how clear the sound is going to be out here.
135
675162
3436
i jak czysty będzie tutaj dźwięk.
11:18
But we are now cycling around Lake Verde.
136
678598
4228
Ale teraz jeździmy na rowerze wokół Jeziora Zielonego.
11:22
I'm on a bicycle and to be honest,
137
682910
3554
Jeżdżę na rowerze i szczerze mówiąc
11:26
I haven't been on a bicycle for quite a while.
138
686549
5440
dawno na rowerze nie jeździłem.
11:32
In fact, maybe four years since I rode a bike
139
692057
4783
Właściwie to może cztery lata, odkąd po raz pierwszy wsiadłem na rower
11:36
first.
140
696924
876
.
11:37
I have to say I'm doing quite well.
141
697800
2998
Muszę powiedzieć, że radzi sobie całkiem nieźle.
11:40
Mr. Steve is just behind me riding his bike.
142
700883
6939
Pan Steve jedzie tuż za mną na rowerze.
11:47
I think he's okay.
143
707907
3688
Myślę, że jest w porządku.
11:51
Both of us, of man is not to fall off yet.
144
711680
3284
Oboje, jako ludzie, nie powinniśmy jeszcze spaść.
11:55
So we're okay.
145
715048
2965
Więc u nas wszystko w porządku.
11:58
We are enjoying ourselves.
146
718013
3503
Cieszymy się.
12:32
Oh, cool. Mr.
147
752003
1466
Fajnie. Panie
12:33
Steve. Mr.
148
753469
1179
Steve. Pan
12:34
Steve's fallen off his bike.
149
754648
2998
Steve spadł z roweru.
12:37
That's not very nice.
150
757882
1987
To nie jest zbyt miłe.
12:39
Did you fall off your bike?
151
759869
1331
Spadłeś z roweru?
12:41
Not really.
152
761200
707
12:41
I didn't really fall off.
153
761907
1584
Nie bardzo.
Tak naprawdę nie spadłem.
12:43
It sounded like you did to me.
154
763491
2223
Brzmiało to tak, jakbyś mi to zrobił.
12:45
Very careless.
155
765714
842
Bardzo nieostrożny.
12:46
Well, that was a bit of fun, wasn't it, Mr. Duncan?
156
766556
1920
Cóż, to była niezła zabawa, prawda, panie Duncan?
12:48
Going on the bike, cycling around the lake? Yes.
157
768476
2763
Wybierasz się na rower, pojeździsz wokół jeziora? Tak.
12:51
It was interesting.
158
771239
1432
To było ciekawe.
12:52
I did get halfway around the lake, and I did think that maybe I wasn't
159
772671
5609
Przepłynąłem połowę jeziora i pomyślałem, że może nie uda mi się
12:58
going to be able to make it all the way because my legs suddenly
160
778280
3250
dotrzeć do końca, bo nagle
13:01
decided to to hurt quite a lot.
161
781530
2999
zaczęły mnie mocno boleć nogi.
13:04
But we made it and here we are right now to tell the tale, I suppose.
162
784613
5524
Ale udało nam się i myślę, że jesteśmy tutaj, aby opowiedzieć historię.
13:10
Who was first on today's live chat, by the way?
163
790222
3149
Swoją drogą, kto był pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo?
13:13
We had someone new as the first person on the live chat.
164
793371
6165
Pierwszą osobą na czacie na żywo była nowa osoba .
13:19
Demetrius Hello, Demetrius
165
799620
3437
Demetrius Witaj, Demetrius.
13:23
I don't know if you've ever been first on the live chat before, but guess what?
166
803057
5137
Nie wiem, czy kiedykolwiek byłeś pierwszy na czacie na żywo, ale zgadnij co?
13:28
Today you were so congratulations.
167
808194
8893
Dzisiaj bardzo Ci pogratulowałem.
13:37
Demetrius was first today.
168
817155
3638
Demetriusz był dzisiaj pierwszy.
13:40
Who else is on today, Steve Lots of people, Mr. Duncan.
169
820793
3352
Kto jeszcze dzisiaj wystąpi, Steve Dużo ludzi, panie Duncan.
13:44
Lots of people.
170
824145
758
13:44
Let's have a look. We've got Palmira, we've got Ebru.
171
824903
3369
Dużo ludzi.
Spójrzmy. Mamy Palmirę, mamy Ebru.
13:48
We got Vitus Vitesse.
172
828356
2341
Mamy Vitusa Vitesse.
13:50
Nice to see you here.
173
830697
1903
Miło cię tu widzieć.
13:52
You were second today.
174
832600
2291
Byłeś dzisiaj drugi.
13:54
Ten who
175
834891
2965
Dziesięć, kto się
13:57
says hi?
176
837856
640
przywita?
13:58
And also ten said earlier on, not so long ago
177
838496
4042
A także dziesięciu powiedziało wcześniej, nie tak dawno temu,
14:02
that they are going to buy or have been going out to buy some damson jam.
178
842538
6451
że zamierzają kupić lub wychodzą kupić jakiś dżem damonowy.
14:09
Okay.
179
849090
1011
Dobra.
14:10
Which is interesting because I make Damson jam.
180
850101
4329
Co jest interesujące, ponieważ robię dżem Damson.
14:14
So if you were here, I could give you some because I've still got some of that from last year.
181
854514
4615
Gdybyś tu był, mógłbym ci trochę dać, bo mam jeszcze trochę tego z zeszłego roku. W
14:19
I made 36 pots of Damson jam last year and we've still got some left.
182
859129
5559
zeszłym roku zrobiłam 36 słoiczków dżemu Damson i jeszcze trochę nam zostało.
14:24
In fact, the diamonds on our tree are nearly ready
183
864806
5255
Tak naprawdę diamenty na naszym drzewku są już prawie gotowe
14:30
to be picked and it won't be long.
184
870145
1802
do zbioru i nie potrwa to długo.
14:31
It's always around September time that I make the damson jam, so I will be making some more.
185
871947
5946
Zawsze około września robię dżem damski, więc zrobię więcej.
14:37
And there is a video of us making that or me making it.
186
877977
3841
Jest też film, na którym my to robimy lub ja to robię.
14:41
So maybe you're going to have a look at that, sir.
187
881902
1533
Więc może pan się temu przyjrzy, sir.
14:43
But yes, what a shame. I could have sent you some.
188
883435
3756
Ale tak, co za szkoda. Mógłbym ci trochę wysłać.
14:47
Good, but never mind.
189
887275
1533
Dobrze, ale nieważne.
14:48
Yes, we've got lots of people on today.
190
888808
1617
Tak, mamy dziś mnóstwo ludzi.
14:50
We also. Harris is here. Hello.
191
890425
1971
My także. Harris tu jest. Cześć. Czy
14:52
Can I say hello to Louis?
192
892396
2055
mogę przywitać się z Louisem?
14:54
Mendez is here today.
193
894451
3015
Mendez jest tu dzisiaj.
14:57
Did you miss us?
194
897718
1112
Tęskniliście za nami?
14:58
Because we haven't been with you live for three weeks.
195
898830
3924
Bo nie jesteśmy z Wami na żywo już od trzech tygodni.
15:02
We've had so many things going on in our lives.
196
902839
4177
W naszym życiu wydarzyło się tak wiele rzeczy.
15:07
And you know what life is like Sometimes life is full of new things,
197
907016
5120
I wiesz, jak wygląda życie. Czasami życie jest pełne nowych rzeczy,
15:12
new things to think about and also new things to worry about.
198
912355
4363
nowych rzeczy do przemyślenia i nowych rzeczy, którymi należy się martwić.
15:16
And that is what we are talking about today, worrying.
199
916785
3975
I o tym dzisiaj mówimy, o martwieniu się. Czy
15:20
Are you a person who worries a lot about things?
200
920845
4345
jesteś osobą, która bardzo się martwi? Czy
15:25
Are you a person who often thinks about things too much?
201
925190
5053
jesteś osobą, która często myśli o wielu rzeczach za dużo?
15:30
Talking of pipes, we are also talking about cycling if we have time.
202
930328
4834
Mówiąc o fajkach, mówimy także o jeździe na rowerze, jeśli mamy czas.
15:35
Do you like cycling and is cycling popular where you are?
203
935246
5491
Czy lubisz jeździć na rowerze i czy jazda na rowerze jest popularna tam, gdzie jesteś?
15:40
Because a lot of people in this country are taking up cycling.
204
940737
3672
Ponieważ wiele osób w tym kraju decyduje się na jazdę na rowerze.
15:44
Well, we know somebody that loves cycling, but they're not on at the moment.
205
944476
2830
Cóż, znamy kogoś, kto kocha jazdę na rowerze, ale w tej chwili nie jest on aktywny.
15:47
That's Christine.
206
947306
1011
To jest Christine.
15:48
Okay. Christine, I love cycling.
207
948317
2863
Dobra. Christine, uwielbiam jeździć na rowerze.
15:51
She cycles all over the world.
208
951180
2813
Jeździ rowerem po całym świecie.
15:53
Well, certainly in Italy. Yes.
209
953993
2661
Cóż, na pewno we Włoszech. Tak. Miejmy
15:56
So hopefully we will we will see. We will see Christine.
210
956654
4312
więc nadzieję, że tak się stanie, zobaczymy. Zobaczymy Christine.
16:01
And she can tell us all about her latest adventures.
211
961050
2746
I może nam opowiedzieć o swoich najnowszych przygodach.
16:03
I think she's on holiday at the moment, but maybe she's taken her bike with her
212
963796
3891
Myślę, że jest teraz na wakacjach, ale może zabrała ze sobą rower
16:07
and she will be out and about and sending us pictures.
213
967754
3167
i będzie gdzieś poza domem i wysyłała nam zdjęcia.
16:10
So we are talking about later on, we are talking all about that particular subject.
214
970921
4615
Więc mówimy o tym później, mówimy wszystko o tym konkretnym temacie.
16:15
However, at the moment we are looking at today's subject.
215
975738
3706
Jednak w tej chwili przyglądamy się dzisiejszemu tematowi. To
16:19
It is a short live stream.
216
979528
2426
krótka transmisja na żywo.
16:21
We are looking at worry.
217
981954
2695
Patrzymy na zmartwienie.
16:24
People worry quite often.
218
984649
1751
Ludzie martwią się dość często.
16:26
Mr. Steve, There are many things in the world that people worry about, maybe something
219
986400
5997
Panie Steve, jest wiele rzeczy na świecie, którymi ludzie się martwią, może coś, o czym
16:32
that is on your mind, something that you are concerned about,
220
992397
5491
myślisz, coś, czym się martwisz,
16:37
might make you worried.
221
997972
3908
może cię zmartwić.
16:41
So when we talk about worry, we can express it as a noun or a verb.
222
1001964
4935
Kiedy więc mówimy o zmartwieniu, możemy wyrazić je rzeczownikiem lub czasownikiem.
16:46
The feeling of deep concern.
223
1006916
3217
Uczucie głębokiej troski.
16:50
Mr. Steve You have deep concern about something.
224
1010217
4851
Panie Steve. Jest Pan czymś głęboko zaniepokojony.
16:55
Or of course you can make a person worried,
225
1015068
4060
Albo oczywiście możesz sprawić, że ktoś się zmartwi,
16:59
you can cause concern, or maybe something will
226
1019212
4329
możesz wywołać niepokój, a może coś
17:03
cause you concern or worry.
227
1023541
4918
wzbudzi twoje zaniepokojenie lub zmartwienie.
17:08
So I think it is fair to say that most people worry
228
1028543
3790
Myślę więc, że można śmiało powiedzieć, że większość ludzi
17:12
at some point about something, especially during certain parts of your life.
229
1032417
6199
w pewnym momencie się o coś martwi, szczególnie w pewnych momentach życia.
17:18
So maybe there is something coming up that you are a little worried about.
230
1038868
4767
Może więc wydarzy się coś, co Cię trochę zaniepokoi.
17:23
So the feeling of deep concern
231
1043837
3251
Zatem uczucie głębokiego zaniepokojenia
17:27
or of course you can cause concern
232
1047172
4245
lub oczywiście możesz powodować niepokój, aby się
17:31
to have worry or to feel worry
233
1051484
3942
martwić lub martwić się,
17:35
or to be worried or to worry.
234
1055426
3301
martwić się lub martwić.
17:38
Another person, you are making them feel worried
235
1058811
4514
Kolejna osoba, sprawiasz, że czuje się zaniepokojona tym, co
17:43
by the things you are saying.
236
1063410
2476
mówisz.
17:45
I didn't mean to cause you any worry.
237
1065886
4093
Nie chciałem Cię martwić.
17:50
I constantly worry about the future.
238
1070063
3638
Ciągle martwię się o przyszłość.
17:53
So you can see that we are using those in different ways.
239
1073785
3285
Jak więc widać, używamy ich na różne sposoby. Po
17:57
First of all, as a noun and secondly as a verb.
240
1077087
5861
pierwsze jako rzeczownik, po drugie jako czasownik.
18:03
So you can have worry or you can worry as a verb.
241
1083016
6114
Więc możesz się martwić lub możesz się martwić jako czasownik.
18:09
So there are different ways of expressing that
242
1089197
2999
Istnieją zatem różne sposoby wyrażania tego, że
18:12
a certain thing can be a worry,
243
1092415
3789
dana rzecz może budzić zmartwienie,
18:16
a perceived problem.
244
1096289
2998
postrzegany problem.
18:19
So when we talk about a perceived problem, it can be anything really, can't it?
245
1099287
4901
Kiedy więc mówimy o postrzeganym problemie, może to być tak naprawdę wszystko, prawda?
18:24
Yes, a lot of people are worrying about climate change at the moment.
246
1104256
7360
Tak, wiele osób niepokoi się obecnie zmianami klimatycznymi.
18:31
In fact,
247
1111701
2189
W rzeczywistości
18:33
reporters often go out and ask
248
1113890
1718
reporterzy często wychodzą i pytają
18:35
people in the streets are you worrying about climate change?
249
1115608
3639
ludzi na ulicach, czy martwicie się zmianami klimatycznymi?
18:39
And a lot of people say they are.
250
1119331
2240
I wiele osób twierdzi, że tak.
18:41
But then we don't know all the full facts.
251
1121571
2425
Ale przecież nie znamy wszystkich pełnych faktów.
18:43
And sometimes sometimes I think in life, you have to try.
252
1123996
3100
I czasem myślę, że w życiu trzeba próbować. To
18:47
And I mean, I'm I'm saying this, but I'm very poor at it.
253
1127096
4935
znaczy, mówię to, ale jestem w tym bardzo słaby.
18:52
And people often say, what's the point of worrying about something that you can't do anything about?
254
1132098
5323
A ludzie często mówią: po co martwić się czymś, z czym nie można nic zrobić?
18:57
Mm hmm.
255
1137505
1145
Mhm.
18:58
Climate change being a case in point, we're worrying about it.
256
1138650
3285
Zmiana klimatu jest tego przykładem i dlatego się nią martwimy.
19:01
We're constantly being bombarded on the news about boiling temperatures.
257
1141935
7074
Jesteśmy nieustannie bombardowani wiadomościami o temperaturach wrzenia.
19:09
But can we as individuals actually do anything?
258
1149077
3419
Ale czy jako jednostki możemy coś zrobić?
19:12
Probably not.
259
1152648
2021
Prawdopodobnie nie.
19:14
I mean, I can't do anything personally.
260
1154669
2190
To znaczy, nie mogę nic zrobić osobiście.
19:16
We're not talking about global warming there. We're talking about worry.
261
1156859
2644
Nie mówimy tam o globalnym ociepleniu . Mówimy o zmartwieniach.
19:19
I know someone talking about people worry about.
262
1159503
1920
Wiem, że ktoś mówi o ludziach, którzy się martwią.
19:21
I'm talking about worrying about things that you can't actually control. Yes.
263
1161423
4110
Mówię o martwieniu się rzeczami, których tak naprawdę nie możesz kontrolować. Tak.
19:25
And that is one of them. Hmm.
264
1165617
2998
I to jest jeden z nich. Hmm.
19:28
Because, you know, you could argue that if every individual does
265
1168666
3554
Bo, wiesz, można argumentować, że jeśli każdy
19:32
something, then it will make a difference.
266
1172220
1516
coś zrobi, będzie to miało znaczenie.
19:33
But we don't know what to do and we don't know how to.
267
1173736
2594
Ale nie wiemy, co robić i nie wiemy, jak to zrobić.
19:36
But you can't worry about things you can't control, you know?
268
1176330
2661
Ale nie możesz martwić się rzeczami, na które nie masz wpływu, wiesz?
19:38
So worry can be something that is needless.
269
1178991
4144
Zatem zmartwienie może być czymś niepotrzebnym.
19:43
You might say that a person worries needlessly.
270
1183168
3184
Można powiedzieć, że człowiek martwi się niepotrzebnie.
19:46
They worry. But you don't have to worry about it.
271
1186436
2998
Oni sie martwią. Ale nie musisz się tym martwić.
19:49
A certain thing can be a worry.
272
1189434
3521
Pewna rzecz może budzić niepokój.
19:53
As I said, a perceived problem.
273
1193039
2998
Jak powiedziałem, dostrzegalny problem.
19:56
The rising crime rate is a worry.
274
1196087
4666
Niepokój budzi rosnąca przestępczość.
20:00
So something that is of concern
275
1200837
2999
Zatem coś, co niepokoi
20:03
to many people can be described as a worry thing.
276
1203886
3504
wiele osób, można określić jako niepokojące.
20:07
Thinking about worry is it is a natural part of our behaviour.
277
1207390
5659
Myślenie o zmartwieniach jest naturalną częścią naszego zachowania.
20:13
Mm hmm.
278
1213066
606
20:13
Because it enables us to foresee problems that could.
279
1213672
6014
Mhm.
Ponieważ pozwala nam przewidzieć problemy, które mogą wystąpić.
20:19
I mean, if you go back a thousand years or something,
280
1219702
3251
To znaczy, jeśli cofniemy się o tysiąc lat czy coś,
20:23
it enables us to look at something or imagine what could be a problem
281
1223037
5694
umożliwi nam to spojrzenie na coś lub wyobrażenie sobie, co może być problemem,
20:28
if we don't do something to prevent it.
282
1228731
2610
jeśli nie zrobimy czegoś, aby temu zapobiec. Jest to
20:31
So it's a survival mechanism.
283
1231341
1921
więc mechanizm przetrwania.
20:33
Yeah, Really worry is a survival mechanism.
284
1233262
2560
Tak, naprawdę zmartwienie jest mechanizmem przetrwania.
20:35
Well, I noticed this with the birds.
285
1235822
2004
Cóż, zauważyłem to u ptaków.
20:37
The birds are always in a state of worry.
286
1237826
4380
Ptaki są zawsze w stanie niepokoju.
20:42
They always seem as if they are about to have a nervous breakdown.
287
1242323
3538
Zawsze sprawiają wrażenie, jakby zaraz mieli załamać się nerwowo.
20:45
And of course, because of all the predators.
288
1245928
2038
I oczywiście ze względu na wszystkie drapieżniki.
20:47
And of course, for them, it's very real.
289
1247966
1887
I oczywiście dla nich jest to bardzo realne.
20:49
That's a very real problem.
290
1249853
1920
To bardzo realny problem.
20:51
They could get eaten at any moment.
291
1251773
2846
W każdej chwili mogą zostać zjedzone.
20:54
Whereas for most of us, human beings at the top of the food chain,
292
1254619
4447
Podczas gdy większość z nas, istot ludzkich znajdujących się na szczycie łańcucha pokarmowego,
20:59
we don't have to worry about being eaten
293
1259150
2459
nie musi się martwić, że zostanie zjedzona
21:01
by animals unless you're going out into the wild.
294
1261609
5054
przez zwierzęta, chyba że wychodzi się na wolność.
21:06
We worry about lots and lots of things
295
1266747
2223
Martwimy się wieloma rzeczami,
21:08
that don't necessarily have an impact on us. Zoo
296
1268970
4514
które niekoniecznie mają na nas wpływ. Zoo
21:13
Or maybe we think about something
297
1273569
1937
A może myślimy o czymś,
21:15
that might happen, but the chances are very low
298
1275506
3234
co może się wydarzyć, ale szanse są bardzo małe
21:18
and we are always taking action to try and protect ourselves. Yes.
299
1278740
4126
i zawsze podejmujemy działania, aby się chronić. Tak.
21:22
One I suppose one is old age, so getting older.
300
1282917
4177
Jeden, jak sądzę, jest już w podeszłym wieku, więc się starzeje.
21:27
So a lot of people worry about getting older because they don't want to get older
301
1287178
4750
Wiele osób martwi się tym, że się starzeją, ponieważ nie chcą się starzeć,
21:31
and there are various reasons why they would worry about that.
302
1291945
3554
a jest wiele powodów, dla których mogliby się tym martwić.
21:35
Maybe they don't want to become unwell or unfit or maybe they don't want.
303
1295566
4683
Może nie chcą stać się chorzy lub niezdolni, a może nie chcą.
21:40
Well, there looks there beauty to disappear.
304
1300468
3251
Cóż, wygląda na to, że piękno znika.
21:43
Well, maybe they just want to live forever and they worry about not living forever.
305
1303786
5003
Cóż, może po prostu chcą żyć wiecznie i martwią się, że nie będą żyć wiecznie.
21:48
But sometimes there are things that you needn't worry about.
306
1308856
5340
Ale czasami są rzeczy, którymi nie musisz się martwić.
21:54
A certain thing can be a worry.
307
1314297
2223
Pewna rzecz może budzić niepokój.
21:56
That's when a worry can become a problem.
308
1316520
2998
Wtedy zmartwienie może stać się problemem.
21:59
It's okay to think about what might go wrong in a certain situation.
309
1319518
4615
Warto pomyśleć o tym, co może pójść nie tak w danej sytuacji.
22:04
Like you're planning to go on holiday and you might think about, I've got to make sure
310
1324133
4683
Tak jak planujesz wyjazd na wakacje i możesz pomyśleć o tym, że muszę się upewnić, że
22:08
I switch the water off in the house in case there's a burst pipe.
311
1328816
2846
wyłączę wodę w domu na wypadek pęknięcia rury.
22:11
When I'm away.
312
1331662
1685
Kiedy mnie nie ma.
22:13
I want to think about getting insurance when I go weeks.
313
1333431
4329
Chcę pomyśleć o wykupieniu ubezpieczenia podczas tygodniowego wyjazdu.
22:17
If something happens, how will I pay for repairs or medical it?
314
1337777
5373
Jeśli coś się stanie, w jaki sposób zapłacę za naprawę lub leczenie?
22:23
Those things are things that you need to think about.
315
1343369
3318
To są rzeczy, o których musisz pomyśleć.
22:26
Yes. And take and there things you can take action on.
316
1346687
3773
Tak. I weź tam rzeczy, w związku z którymi możesz podjąć działania.
22:30
Worry becomes a problem when you bring it worrying about things that you
317
1350527
4649
Zmartwienie staje się problemem, kiedy się go przynosi, martwienie się o rzeczy, których,
22:35
oh, you can't switch it off, which is, you know, something which we all get from time to time.
318
1355294
4531
och, nie można go wyłączyć, a to jest coś, czego wszyscy doświadczamy od czasu do czasu.
22:39
Yeah.
319
1359825
606
Tak.
22:40
So there are things that you should be worried about, but for most of the time
320
1360431
4296
Są więc rzeczy, którymi powinieneś się martwić, ale przez większość czasu
22:44
we do tend to worry about things that are not important, are concerning.
321
1364727
4312
martwimy się rzeczami, które nie są ważne, niepokoją.
22:49
Thing is worrying for example, in this sentence
322
1369039
4396
Niepokojąca jest np. w tym zdaniu
22:53
there is a worrying rise in the number of jobless people.
323
1373519
4059
niepokojący wzrost liczby osób bezrobotnych.
22:57
So maybe unemployment is rising,
324
1377646
3015
Więc może bezrobocie rośnie,
23:00
maybe more people are without work.
325
1380863
2914
może więcej ludzi jest bez pracy. Jest to
23:03
So it is a concern.
326
1383777
2998
więc problem.
23:06
It is something that is worrying.
327
1386977
3335
Jest to coś niepokojącego.
23:10
So that thing is being described as worrying.
328
1390346
3487
Dlatego tę sytuację określa się jako niepokojącą.
23:13
Maybe you are worrying about something.
329
1393917
2998
Być może martwisz się o coś.
23:17
I can't stop worrying about the job interview and that's what I mentioned a few moments ago.
330
1397151
5221
Nie mogę przestać się martwić rozmową kwalifikacyjną i właśnie o tym wspominałam kilka chwil temu.
23:22
There are things in life, Steve, that we might have to face in the future
331
1402372
6216
Są rzeczy w życiu, Steve, z którymi być może będziemy musieli się zmierzyć w przyszłości, a
23:28
that are genuine concerns
332
1408672
3419
które są prawdziwymi zmartwieniami
23:32
or genuine worries, and I'm sure you could name at least one straight away.
333
1412091
5373
lub prawdziwymi zmartwieniami i jestem pewien, że od razu potrafisz wymienić przynajmniej jedną.
23:37
Yes, that's it.
334
1417650
825
Tak, to jest to.
23:38
So, I mean, this is perfectly natural.
335
1418475
2981
To znaczy, jest to całkowicie naturalne.
23:41
It's a perfect it prepares
336
1421456
2510
Jest idealny, aby przygotować się
23:43
for some upcoming event like the job interview.
337
1423966
3604
na nadchodzące wydarzenie, takie jak rozmowa kwalifikacyjna.
23:47
You worry about the job interview.
338
1427655
1751
Martwisz się rozmową kwalifikacyjną.
23:49
So what will happen when I say the right thing?
339
1429406
2999
Co więc się stanie, gdy powiem właściwą rzecz?
23:52
So what you do is you go away and you prepare
340
1432405
2998
Więc wyjeżdżasz i przygotowujesz się
23:55
for that job interview as much as possible.
341
1435521
2695
do rozmowy kwalifikacyjnej tak bardzo, jak to możliwe.
23:58
And then hopefully when you go in, you are well prepared
342
1438216
3419
Miejmy nadzieję, że kiedy tam wejdziesz , będziesz dobrze przygotowany, wszystko
24:01
and it will go well and you might worry about
343
1441635
4430
pójdzie dobrze i możesz się martwić, że będziesz musiał
24:06
having to do a performance somewhere.
344
1446149
2038
gdzieś wystąpić.
24:08
I was worried when I have to have to do a play or sing a song, I always worry about it.
345
1448187
5188
Martwiłem się, kiedy musiałem wystawić sztukę lub zaśpiewać piosenkę, zawsze się o to martwię.
24:13
If I practice enough, what happens?
346
1453577
1684
Jeśli będę ćwiczył wystarczająco dużo, co się stanie? Czy
24:15
Will I hit that high note?
347
1455261
1314
osiągnę tak wysoką notę?
24:16
Well, maybe you will forget the word one of the most one of the most
348
1456575
4514
Cóż, może zapomnisz tego słowa, jedną z
24:21
avoidable things that people do try
349
1461174
2964
rzeczy, których ludzie starają się
24:24
to avoid doing is to stand up and perform in front of other people.
350
1464138
4262
unikać, jest wstawanie i występowanie przed innymi ludźmi.
24:28
So you might be worried about that.
351
1468400
2577
Więc możesz się tym martwić.
24:30
Anything that puts pressure on you,
352
1470977
2981
Wszystko, co wywiera na ciebie presję,
24:33
anything that puts you under pressure,
353
1473958
3251
wszystko, co powoduje presję,
24:37
will quite often cause worry.
354
1477276
3470
często powoduje zmartwienie.
24:40
You are worrying about something.
355
1480830
2123
Martwisz się o coś.
24:42
For example, the job interview, that might be a job interview that you have to go to.
356
1482953
5086
Na przykład rozmowa kwalifikacyjna, która może być rozmową kwalifikacyjną, na którą musisz się udać.
24:48
You can't stop worrying about it.
357
1488107
3065
Nie możesz przestać się tym martwić.
24:51
It's all got its root in something.
358
1491290
2426
To wszystko ma w czymś swoje korzenie.
24:53
So if you worry about performing in front of lots of people, so why are you worrying?
359
1493716
5339
Jeśli więc martwisz się występem przed dużą publicznością, dlaczego się martwisz?
24:59
Well, the reason is because you don't want to look a fool.
360
1499190
3520
Cóż, powodem jest to, że nie chcesz wyjść na głupca.
25:02
You don't want to forget your words, you don't want to look at,
361
1502778
2880
Nie chcesz zapomnieć swoich słów, nie chcesz patrzeć, no
25:05
you know, everybody's going to they didn't do very well.
362
1505658
2291
wiesz, wszyscy myślą, że nie poszło im zbyt dobrze.
25:07
They think they're going to tell everybody know you're worrying about a lot of worry
363
1507949
3554
Myślą, że powiedzą wszystkim, że się martwisz, wiele zmartwień
25:11
comes down to people worrying about what other people think of them. No.
364
1511519
4447
sprowadza się do tego, że ludzie martwią się tym, co myślą o nich inni ludzie. Nie.
25:16
And I think, you know, it's like what you wear
365
1516017
3048
I myślę, wiesz, to jak to, co nosisz,
25:19
when you go out, what you say in public, a lot of worry comes down
366
1519065
4750
kiedy wychodzisz, co mówisz publicznie, wiele zmartwień sprowadza się
25:23
to worrying about what actually how you will be perceived.
367
1523815
5188
do martwienia się o to, jak właściwie będziesz postrzegany.
25:29
So we we call for we call this social anxiety.
368
1529239
4127
Dlatego wzywamy, aby nazwać to lękiem społecznym.
25:33
So I think everyone suffers
369
1533450
2577
Myślę więc, że każdy cierpi
25:36
from a certain amount of social anxiety.
370
1536027
3689
na pewną dozę lęku społecznego.
25:39
When you are out in public, maybe you feel self-conscious,
371
1539716
5154
Kiedy jesteś w miejscu publicznym, być może czujesz się skrępowany, a
25:44
maybe you are having a bad hair day.
372
1544870
3857
może masz zły dzień z włosami.
25:48
No, it isn't something we suffer from.
373
1548795
2863
Nie, to nie jest coś, na co cierpimy.
25:51
But you might be self-conscious about something, something about yourself
374
1551658
5036
Ale możesz być świadomy czegoś, czegoś o sobie,
25:56
that you feel self-conscious of and that can cause you worry.
375
1556694
5306
czego czujesz się skrępowany i co może powodować zmartwienia.
26:02
Social anxiety is a very common type of worry.
376
1562000
3756
Lęk społeczny jest bardzo powszechnym rodzajem zmartwień.
26:05
We go, Yes.
377
1565790
589
Idziemy. Tak.
26:06
So Christina says that if you're worrying too much, that can lead to anxiety.
378
1566379
6098
Christina mówi, że jeśli za bardzo się martwisz, może to prowadzić do niepokoju.
26:12
So it's fine to worry about something if it helps you prepare
379
1572561
4447
Zatem nie ma nic złego w martwieniu się o coś, jeśli pomaga ci to się przygotować
26:17
and to protect yourself or prepare for something.
380
1577092
2998
i chronić siebie lub przygotować się na coś.
26:20
But then if you don't stop that worry and you keep going on and on and on,
381
1580242
3924
Ale jeśli nie przestaniesz się tym martwić i będziesz to powtarzał i powtarzał,
26:24
then it can turn into anxiety and then you you start worrying about anything ness.
382
1584352
5474
może to przerodzić się w niepokój i wtedy zaczniesz martwić się czymkolwiek.
26:29
And this is this, this is why you have to make sure you control it,
383
1589910
3436
I o to właśnie chodzi, dlatego musisz się upewnić, że to kontrolujesz,
26:33
because it just continues and it grows as well.
384
1593346
5137
ponieważ to po prostu trwa i rośnie.
26:38
So worry can be a bad thing to worry,
385
1598483
2999
Więc zmartwienie może być czymś złym, martwić się,
26:41
to feel anxious to agonise.
386
1601515
4262
odczuwać niepokój i męczyć się.
26:45
I love that one.
387
1605777
1044
Kocham ten.
26:46
That's a very strong word. Agonise.
388
1606821
3099
To bardzo mocne słowo. Męczyć.
26:49
If you worry over something, you agonise
389
1609920
3285
Jeśli się o coś martwisz, cierpisz,
26:53
because you might say that worry is painful.
390
1613205
3857
ponieważ możesz powiedzieć, że martwienie się jest bolesne.
26:57
It can cause a type of pain.
391
1617146
3116
Może powodować pewnego rodzaju ból.
27:00
You are almost going through a painful experience
392
1620296
3268
Prawie przechodzisz przez bolesne doświadczenie,
27:03
whilst worrying to be in torment.
393
1623766
3756
martwiąc się, że będziesz cierpieć. To
27:07
These are really powerful words to feel anguish,
394
1627606
4750
naprawdę mocne słowa, które wywołują udrękę,
27:12
dread and trepidation.
395
1632440
2965
strach i drżenie.
27:15
So all of these things relate to something maybe that is happening or will happen in the future.
396
1635405
5777
Zatem wszystkie te rzeczy odnoszą się do czegoś, co być może dzieje się lub stanie w przyszłości.
27:21
So worry is something that is is quite common
397
1641266
3841
Zatem martwienie się jest dość powszechne,
27:25
because there are so many things around
398
1645107
4783
ponieważ wokół jest tak wiele rzeczy, o
27:29
that we can feel worried about, even though
399
1649958
3183
które możemy się martwić, mimo że
27:33
most of them we needn't, Claudia says
400
1653141
5171
większość z nich nie jest nam potrzebna. Claudia mówi,
27:38
that she's worrying about money because here in Argentina
401
1658397
3368
że martwi się o pieniądze, ponieważ tutaj, w Argentynie,
27:41
we are all worried about it because obviously we've seen it in the news.
402
1661849
3959
wszyscy się o nie martwimy ponieważ oczywiście widzieliśmy to w wiadomościach.
27:45
Inflation is going up.
403
1665808
1701
Inflacja rośnie.
27:47
So yeah, that is something real
404
1667509
3217
Zatem tak, jest to coś realnego
27:50
and is something to be concerned and worried about because you don't know
405
1670810
4144
i należy się tym martwić i martwić, ponieważ nie wiadomo,
27:55
for how far is the inflation going to go, how much the price is going to go up.
406
1675038
4750
jak daleko posunie się inflacja i jak bardzo cena wzrośnie. Czy
27:59
Will I have enough money to pay for my bills?
407
1679788
2762
wystarczy mi pieniędzy na opłacenie rachunków?
28:02
That is a genuine worry.
408
1682550
2476
To jest prawdziwe zmartwienie. Stanowi
28:05
That is a threat to your way of life
409
1685026
2999
to zagrożenie dla Twojego stylu życia
28:08
and may be causing some stress and anxiety.
410
1688210
5070
i może powodować stres i niepokój. A tak przy
28:13
By the way, Claudia, I saw the photograph that you took of
411
1693280
3150
okazji, Claudia, widziałem zdjęcie, które zrobiłeś
28:16
the $2,000, $2,000 note.
412
1696430
5996
banknotowi 2000, 2000 dolarów.
28:22
Apparently this is a new note that they've just printed in Argentina because of inflation.
413
1702561
5642
Najwyraźniej jest to nowy banknot, który właśnie wydrukowali w Argentynie z powodu inflacji.
28:28
So you always know that things are bad if new money
414
1708288
4143
Dlatego zawsze wiesz, że sytuacja jest zła, jeśli trzeba wydrukować nowe pieniądze
28:32
or higher denominations
415
1712515
3420
lub pieniądze o wyższych nominałach
28:36
or values of money have to be printed.
416
1716019
2762
lub wartościach.
28:38
So we did notice that. But our thoughts are with you.
417
1718781
2948
Więc to zauważyliśmy. Ale nasze myśli są z Tobą.
28:41
And of course, we have also Beatriz as well, also living
418
1721729
4868
I oczywiście mamy też Beatriz, która również żyje
28:46
in that same situation here as well.
419
1726681
4649
w tej samej sytuacji tutaj.
28:51
I want to say thank you to Franco Ferrari.
420
1731414
5019
Chcę podziękować Franco Ferrari.
28:56
What a lovely name for
421
1736518
2812
Cóż za urocza nazwa, jeśli
28:59
congratulating us on our partnership.
422
1739330
3875
gratulujemy nam partnerstwa.
29:03
It's not nice. I thank you very much for that.
423
1743289
2526
To nie jest fajne. Dziękuję bardzo za to.
29:05
Really appreciate you, you recognising that.
424
1745815
3925
Naprawdę cię doceniam, wiesz o tym.
29:09
And we did stream, we did post a video announcing it
425
1749740
4598
Zrobiliśmy transmisję strumieniową, opublikowaliśmy zapowiadający to film
29:14
and the nice thing is we only got the same amount of hate as we normally do.
426
1754422
5323
i dobrą rzeczą jest to, że otrzymaliśmy tylko tyle samo nienawiści, co zwykle.
29:19
So that's great really.
427
1759829
1550
To naprawdę wspaniale.
29:21
So I am pleased that we only got the same amount of abuse and hate as we normally do.
428
1761379
5373
Cieszę się więc, że spotkaliśmy się z taką samą ilością znęcania się i nienawiści, jak zwykle.
29:26
So that that's quite good really when you think about it.
429
1766752
2375
Więc to naprawdę całkiem nieźle, jeśli się nad tym zastanowić.
29:29
Steve I think everyone's always worrying about something that I mean, I am a worrier.
430
1769127
6081
Steve. Myślę, że wszyscy zawsze się czymś martwią. To znaczy, ja jestem bardziej zaniepokojony.
29:35
I've always been a worrier.
431
1775275
1280
Zawsze byłem bardziej zmartwiony.
29:36
I worry about everything you take after your late mum.
432
1776555
3453
Martwię się o wszystko, co zrobisz po swojej zmarłej mamie.
29:40
Yes. So I'm always seeing in any situation what could go wrong,
433
1780193
5205
Tak. Dlatego zawsze dostrzegam w każdej sytuacji, co może pójść nie tak,
29:45
which I think is a positive because it can prevent
434
1785465
4733
co moim zdaniem jest pozytywne, ponieważ może
29:50
things going wrong and can prevent disaster.
435
1790266
2947
zapobiec niepowodzeniu i katastrofie.
29:53
But at the same time, if you're doing it too much, it then turns into
436
1793213
5593
Ale jednocześnie, jeśli robisz to za dużo, zamienia się to w
29:58
anxiety or stress.
437
1798890
2358
niepokój lub stres.
30:01
I don't really know the difference between those anxiety and stress.
438
1801248
2847
Naprawdę nie wiem, jaka jest różnica między tym lękiem a stresem.
30:04
I think they're
439
1804095
1718
Myślę, że są ze sobą
30:05
intertwined.
440
1805813
1263
powiązane.
30:07
I'm not an expert on that.
441
1807076
1381
Nie jestem w tym ekspertem.
30:08
I think stress can be the cause and the result.
442
1808457
4986
Myślę, że stres może być przyczyną i skutkiem.
30:13
Whereas anxiety quite often is the is the result of the stress.
443
1813527
5255
Natomiast niepokój dość często jest wynikiem stresu.
30:18
So stress can be used in more than one way.
444
1818866
2544
Zatem stres można wykorzystać na więcej niż jeden sposób.
30:21
So the stress is the thing or it's what you feel.
445
1821410
4362
Zatem stres jest tym, co czujesz.
30:25
Anxiety is what you feel because of stress.
446
1825857
5406
Lęk jest tym, co czujesz z powodu stresu.
30:31
I think so you might you might be burdened
447
1831348
3352
Myślę, że tak, możesz być obciążony
30:34
with a lot of a lot of work.
448
1834700
2998
dużą ilością pracy.
30:37
Your boss might be saying, Oh, can you do this report?
449
1837698
2846
Twój szef może zapytać: „Och, czy możesz sporządzić ten raport?”.
30:40
Can you do that?
450
1840544
792
Możesz to zrobić? Czy
30:41
Can you do this? And you feel overwhelmed with
451
1841336
4093
możesz to zrobić? Czujesz się przytłoczony
30:45
a lot of work and you've got
452
1845496
1382
dużą ilością pracy i
30:46
time pressures in which to complete it so that can lead to you feeling stressed.
453
1846878
5137
presją czasu, aby ją ukończyć, co może prowadzić do stresu.
30:52
Your heart rate can go up, you start getting irritable with people,
454
1852015
3823
Twoje tętno może wzrosnąć, zaczniesz być drażliwy w stosunku do ludzi,
30:55
and if that carries on for a long period of time, I think that can lead to anxiety.
455
1855906
4901
a jeśli będzie to trwało przez dłuższy czas, myślę, że może to prowadzić do niepokoju.
31:00
Anxiety is just I think I'm right in defining that.
456
1860875
3284
Lęk polega na tym, że myślę, że mam rację, definiując go.
31:04
It's just bad worry, really.
457
1864159
2560
Tak naprawdę to tylko złe zmartwienie.
31:06
Just you worrying all the time. Yes.
458
1866719
2611
Tylko ty cały czas się martwisz. Tak.
31:09
When when your thoughts become physical.
459
1869330
4986
Kiedy twoje myśli stają się fizyczne.
31:14
That, I suppose, is anxiety.
460
1874400
2729
To chyba niepokój. Jest to
31:17
So it is the actual physical response,
461
1877129
3992
więc rzeczywista reakcja fizyczna,
31:21
the response in your brain is just thinking.
462
1881188
3571
reakcja w mózgu to po prostu myślenie.
31:24
But doing that too much then leads to physical problems.
463
1884826
4060
Ale robienie tego zbyt często prowadzi do problemów fizycznych.
31:28
I suppose you might say that a lot of people have been
464
1888886
3267
Przypuszczam, że można powiedzieć, że wiele osób
31:32
using this particular sentence a worrying time.
465
1892153
3538
używało tego konkretnego zdania w niepokojącym okresie.
31:35
We are living through worrying times and I, I would say that I've heard
466
1895910
5575
Żyjemy w niepokojących czasach i powiedziałbym, że
31:41
definitely heard some people say that recently about various things.
467
1901569
5407
zdecydowanie słyszałem, jak niektórzy ludzie mówili ostatnio o różnych rzeczach.
31:47
So I think it is fair to say that we are probably
468
1907060
4598
Myślę więc, że można śmiało powiedzieć, że prawdopodobnie
31:51
probably
469
1911743
842
31:52
living through worrying time, but it's all relative, isn't it?
470
1912585
3924
żyjemy w czasach niepokojów, ale to wszystko jest względne, prawda?
31:56
So I mean, in Argentina at the moment they've got this big problem with inflation.
471
1916509
4548
Mam na myśli, że w Argentynie mają obecnie poważny problem z inflacją.
32:01
We think we've got problems here, but that's really nothing compared
472
1921125
3149
Uważamy, że mamy tutaj problemy, ale to naprawdę nic w porównaniu
32:04
to what they're suffering over there with their economy. So.
473
1924274
4464
z tym, co tam cierpią z powodu swojej gospodarki. Więc.
32:08
Well, imagine what that feels like.
474
1928805
1904
Cóż, wyobraź sobie jakie to uczucie.
32:10
It's all it's all different levels.
475
1930709
2627
To wszystko, to wszystko jest na różnych poziomach.
32:13
One person's worry is another person's carefree moment.
476
1933336
4666
Zmartwienia jednej osoby są beztroskim momentem dla innej.
32:18
So not everything worries everyone in the same way,
477
1938086
3807
Zatem nie wszystko martwi wszystkich w ten sam sposób
32:21
and not everyone has the same stress in their lives as they normally do.
478
1941927
5373
i nie każdy doświadcza w swoim życiu takiego samego stresu jak zwykle.
32:27
Or maybe it only happens now and again.
479
1947300
2509
A może zdarza się to tylko od czasu do czasu.
32:29
Another people always seem to be suffering more.
480
1949809
3487
Inni ludzie zawsze wydają się cierpieć bardziej.
32:33
So there are people who are quite carefree.
481
1953380
4093
Są więc ludzie, którzy są całkiem beztroscy.
32:37
They go through life not worrying too much about things.
482
1957557
4430
Idą przez życie, nie martwiąc się zbytnio o nic.
32:41
But of course people like that can it can lead to problems because if you don't worry
483
1961987
6906
Ale oczywiście tacy ludzie mogą prowadzić do problemów, bo jeśli nie będziesz się martwić
32:48
about the consequences of anything, then sooner or later
484
1968893
3874
konsekwencjami czegokolwiek, to prędzej czy później przydarzy
32:52
some accident will be for you. Yes.
485
1972852
2964
Ci się jakiś wypadek. Tak.
32:55
So people that live reckless lives don't worry about anything.
486
1975816
3571
Zatem ludzie prowadzący lekkomyślne życie nie martwią się o nic.
32:59
They might go bungee, they might do risky sports,
487
1979387
4177
Mogą pojechać na bungee, uprawiać ryzykowne sporty i
33:03
things like that, and then get themselves into trouble.
488
1983648
5626
tym podobne rzeczy, a potem wpakować się w kłopoty.
33:09
But the other extreme,
489
1989358
1314
Ale druga skrajność
33:10
you've got somebody that worries about anything and is too scared to leave the house.
490
1990672
3756
to ktoś, kto martwi się o wszystko i boi się wyjść z domu.
33:14
Somewhere in the middle is where we want to be, isn't it?
491
1994513
3503
Gdzieś pośrodku jest miejsce, w którym chcemy być, prawda?
33:18
We want to we want to be genuinely concerned
492
1998016
4632
Chcemy, naprawdę chcemy być zaniepokojeni
33:22
or worried about certain things, but then we need to let that go.
493
2002648
3925
lub zmartwieni pewnymi rzeczami, ale potem musimy odpuścić.
33:26
It's very difficult.
494
2006573
876
To jest bardzo trudne.
33:27
I think we've all probably all of us have suffered
495
2007449
2998
Myślę, że prawdopodobnie każdy z nas cierpiał
33:30
from stress or anxiety due to overbearing.
496
2010531
3217
z powodu stresu lub niepokoju z powodu nadmiernego wysiłku.
33:33
So I think it is like a metre, I imagine a metre
497
2013950
4060
Więc myślę, że to jest jak metr, wyobrażam sobie metr
33:38
so that that needle is moving from left to right.
498
2018094
4093
tak, że igła porusza się od lewej do prawej.
33:42
So you have worry and then you have relaxation or calmness.
499
2022254
5710
Więc masz zmartwienie, a potem masz relaks lub spokój.
33:48
So I think most people go from from one thing
500
2028048
4110
Myślę więc, że większość ludzi dość często przechodzi od jednej rzeczy
33:52
to another quite often, but never too much of either because both of those things,
501
2032158
7664
do drugiej, ale nigdy za dużo żadnej z tych rzeczy, ponieważ obie te rzeczy,
33:59
if you take them to the extreme level, can be harmful.
502
2039906
4615
jeśli dojdziesz do skrajnego poziomu, mogą być szkodliwe.
34:04
They to me, trust says thank you for this comment.
503
2044606
3133
Oni do mnie, Trust mówi, dziękuję za ten komentarz.
34:07
I don't worry about many things.
504
2047739
2846
Nie martwię się wieloma rzeczami.
34:10
As time goes by, I think you mean as you've got older
505
2050585
4110
Myślę, że z biegiem czasu masz na myśli to, że gdy jesteś starszy,
34:14
you don't worry because as you discover,
506
2054779
3100
nie martwisz się, ponieważ gdy odkrywasz, że
34:17
as you get older, most of the things you worry about are out of your control.
507
2057879
5339
gdy się starzejesz, większość rzeczy, którymi się martwisz, wymyka się spod twojej kontroli.
34:23
So there's no point in making yourself worried,
508
2063302
2998
Nie ma więc sensu się martwić,
34:26
which leads to stress and anxiety because it is most of it is out of our control.
509
2066486
5558
co prowadzi do stresu i niepokoju, ponieważ większość z nich jest poza naszą kontrolą.
34:32
And we see new, particularly the news you watch the news
510
2072128
3841
Widzimy nowe, szczególnie wiadomości. Oglądasz wiadomości
34:36
and you start to think that, you know, there's crime everywhere.
511
2076053
3604
i zaczynasz myśleć, że, wiesz, wszędzie jest przestępczość .
34:39
The planet is about to burst into flames.
512
2079742
3402
Planeta zaraz stanie w płomieniach.
34:43
You know, we're all doomed.
513
2083228
2476
Wiesz, wszyscy jesteśmy zgubieni.
34:45
But of course, most of these things only affect a small number of people.
514
2085704
4818
Ale oczywiście większość z tych rzeczy dotyczy tylko niewielkiej liczby osób.
34:50
So the chances of affecting us are very slim.
515
2090606
3958
Zatem szanse, że nas dotkną, są bardzo nikłe.
34:54
And yet we worry about it, particularly if you watch it late at night,
516
2094648
2561
A jednak martwimy się tym, szczególnie jeśli oglądasz to późno w nocy,
34:57
you watch the 10:00 news, just go to bed.
517
2097209
2206
oglądasz wiadomości o 10:00 i po prostu idziesz spać. Czy
34:59
Can I just give you a piece of advice?
518
2099415
1920
mogę dać Ci tylko radę?
35:01
Don't watch the news. Don't watch it.
519
2101335
2375
Nie oglądaj wiadomości. Nie oglądaj tego.
35:03
Especially late at night before you go to bed.
520
2103710
2190
Szczególnie późno w nocy, przed pójściem spać.
35:05
So we always like to watch things that are funny or maybe something interesting
521
2105900
4986
Dlatego zawsze lubimy oglądać rzeczy, które są zabawne, a może coś ciekawego
35:10
or some sort of documentary.
522
2110886
2240
lub jakiś dokument.
35:13
We've just discovered a new TV channel called Wild.
523
2113126
5053
Właśnie odkryliśmy nowy kanał telewizyjny o nazwie Wild.
35:18
What's it called again? I call this Wild Earth.
524
2118263
3066
Jak to się znowu nazywa? Nazywam to Dziką Ziemią.
35:21
That's it.
525
2121329
960
Otóż ​​to.
35:22
So there is a TV channel we've just discovered called Wild Earth.
526
2122289
3773
Właśnie odkryliśmy kanał telewizyjny o nazwie Wild Earth.
35:26
It recently popped up on my TV from nowhere,
527
2126062
4211
Niedawno pojawił się nie wiadomo skąd w moim telewizorze
35:30
and we like watching that because they have live shows
528
2130357
3537
i lubimy to oglądać, ponieważ mają programy na żywo
35:33
from different parts of Africa looking at all of the wonderful wildlife.
529
2133978
4801
z różnych części Afryki, w których można zobaczyć całą cudowną przyrodę.
35:38
And it's very interesting.
530
2138779
1768
I to jest bardzo interesujące.
35:40
So we like to do something at night before we go to bed
531
2140547
4784
Dlatego lubimy zrobić wieczorem przed pójściem spać coś,
35:45
that takes your mind away from all the stress and worry.
532
2145415
4716
co oderwie umysł od stresu i zmartwień.
35:50
Something funny, something interesting, something calming.
533
2150216
4329
Coś zabawnego, coś interesującego, coś uspokajającego.
35:54
So that's my advice.
534
2154629
2274
Taka jest moja rada.
35:56
A person can be wearisome.
535
2156903
3907
Człowiek może być zmęczony.
36:00
It's a great word.
536
2160895
875
To świetne słowo.
36:01
It doesn't look real, but it is a real word.
537
2161770
2999
Nie wygląda to na prawdziwe, ale to prawdziwe słowo.
36:04
Trust me, a wearisome person worries a lot.
538
2164887
3318
Zaufaj mi, zmęczona osoba bardzo się martwi.
36:08
They cause worry and annoyance.
539
2168272
3605
Powodują niepokój i irytację.
36:11
And that is true.
540
2171877
1532
I to jest prawda.
36:13
A person who wears a lot can also be a very annoying person.
541
2173409
5340
Osoba, która dużo nosi, może być również bardzo irytującą osobą.
36:18
Well, that's strange because that's exactly what anarchy is, says
542
2178833
3723
Cóż, to dziwne, bo to właśnie jest anarchia, mówi:
36:22
I run away from worrisome people because it's contagious.
543
2182556
3739
Uciekam od niepokojących ludzi, bo to jest zaraźliwe.
36:26
Yes, it is.
544
2186295
1145
Tak to jest.
36:27
If you are always around people that worry,
545
2187440
2948
Jeśli zawsze otaczasz się ludźmi, którzy się martwią,
36:30
then you will probably start to get worried yourself.
546
2190388
4447
prawdopodobnie sam zaczniesz się martwić.
36:34
And a good point as well from an
547
2194919
3369
I dobra uwaga
36:38
Dimitra says stop watching the news.
548
2198355
2560
Dimitry, która mówi: przestań oglądać wiadomości.
36:40
But we have if you want to know what's going on in the world,
549
2200915
4632
Ale jeśli chcesz wiedzieć, co dzieje się na świecie,
36:45
just read it in a newspaper or online because it's it's
550
2205615
5861
po prostu przeczytaj to w gazecie lub w Internecie, ponieważ
36:51
emotional impact on you is far less
551
2211560
2965
emocjonalny wpływ na ciebie,
36:54
if you are just reading the words
552
2214525
3284
jeśli tylko czytasz te słowa, jest znacznie mniejszy w
36:57
compared to if you then see it on a television
553
2217894
3368
porównaniu do sytuacji, gdy widzisz to w telewizji
37:01
where they're showing dramatic pictures and they're playing music.
554
2221347
5811
gdzie pokazują dramatyczne obrazy i grają muzykę.
37:07
And that's what annoys me about the news that these and it's repeated and it's repeated over and over again.
555
2227158
5861
I to mnie denerwuje w wiadomościach, że te i to się powtarzają i to w kółko.
37:13
It's like it's like somebody punching you in the face,
556
2233221
2999
To tak, jakby ktoś uderzył cię w twarz,
37:16
but instead of their fists, they are just telling you bad stuff.
557
2236321
3806
ale zamiast pięściami, mówi ci po prostu złe rzeczy.
37:20
Yes, everything's bad, everything's awful, everything's awful.
558
2240127
3201
Tak, wszystko jest złe, wszystko jest okropne, wszystko jest okropne.
37:23
Everything's terrible.
559
2243328
1111
Wszystko jest okropne.
37:24
Go to bed, be afraid. But if you just read about it,
560
2244439
4784
Idź spać, bój się. Ale jeśli tylko o tym przeczytasz,
37:29
they say after a volcano's gone off, some are gone off.
561
2249307
3419
powiedzą, że po wybuchu wulkanu niektóre zgasną.
37:32
Is that what they do?
562
2252726
624
Czy to właśnie robią?
37:33
Is that they go off and, you know, thousand people have died or something.
563
2253350
3419
Czy to jest tak, że wybuchają i, wiesz, zginęło tysiące ludzi, czy coś.
37:36
If you read about it.
564
2256954
2190
Jeśli o tym czytasz.
37:39
Yes. You would be you know, you would see that news and it would have some impact on you, but it wouldn't
565
2259144
5609
Tak. Byłbyś, wiesz, zobaczyłbyś tę wiadomość i wywarłoby to na ciebie pewien wpływ, ale nie
37:44
be anywhere near as much as if you were to see photographs
566
2264753
3908
byłby tak duży, jak gdybyś zobaczył zdjęcia
37:48
of aeroplanes flying over smoke and flames.
567
2268661
3857
samolotów przelatujących nad dymem i płomieniami.
37:52
It's like if you read about the wildfires that are going on in various parts of the world
568
2272518
5137
To tak, jakbyś czytał o pożarach, które mają obecnie miejsce w różnych częściach świata
37:57
at the moment, if you just read about it, it's impact, you know, devil that's going on.
569
2277655
4598
, gdybyś po prostu o tym czytał, to jest wpływ, wiesz, diabła, który się dzieje.
38:02
But if you watch it on the news, suddenly you think the whole world's going up in flames.
570
2282338
4329
Ale jeśli obejrzysz to w wiadomościach, nagle pomyślisz, że cały świat staje w płomieniach. Zatem
38:06
So, yes, watching it involving more
571
2286751
2998
tak, oglądanie filmu angażującego więcej
38:09
senses has a greater emotional impact.
572
2289867
3082
zmysłów ma większy wpływ emocjonalny.
38:12
If you see something, you hear it.
573
2292949
1920
Jeśli coś widzisz, słyszysz to.
38:14
But if you just read it, you just it as it is
574
2294869
3251
Ale jeśli po prostu to przeczytasz, po prostu będziesz tak, jak jest,
38:18
and it's you can keep up with the news without having to watch it.
575
2298204
3875
i będziesz mógł być na bieżąco z wiadomościami bez konieczności ich oglądania.
38:22
Okeydokey, is the point I'm making.
576
2302129
2072
Okeydokey, o to mi właśnie chodzi.
38:24
So a person who wears a lot can be also quite annoying because they are often fussing about things.
577
2304201
6603
Zatem osoba, która dużo nosi, może być również dość irytująca, ponieważ często się czymś przejmuje.
38:30
Or maybe they are always in a state of worry
578
2310804
4143
A może zawsze są w stanie zmartwień
38:35
and maybe, maybe their their fears
579
2315031
3436
i być może ich obawy
38:38
could also become your fears as well.
580
2318535
2947
mogą stać się również twoimi obawami.
38:41
So I sometimes like to stay away from from people who are like that.
581
2321482
5205
Dlatego czasem wolę trzymać się z daleka od takich ludzi.
38:46
I like to be around positive people, even though these days it's very hard to find them.
582
2326755
5558
Lubię otaczać się pozytywnymi ludźmi, chociaż w dzisiejszych czasach bardzo trudno ich znaleźć. Swoją
38:52
By the way, it's also Pedro's birthday today, is it Pedro?
583
2332431
3335
drogą, dzisiaj są też urodziny Pedro, prawda ?
38:55
I believe it is. Let's play there a second.
584
2335766
2493
Wierzę, że tak. Zagrajmy tam na chwilę.
38:58
Pedro Belmont, happy birthday to you.
585
2338259
3689
Pedro Belmont, wszystkiego najlepszego z okazji urodzin.
39:01
So you share a birthday with Palmira then because it's Palmeiras birth day today.
586
2341998
4868
Więc świętujesz urodziny z Palmirą, bo dzisiaj są urodziny Palmeiry.
39:06
So were two people with nothing to worry about there
587
2346950
3419
Tak samo było dwoje ludzi, którzy nie mieli się czym martwić,
39:10
unless you're getting old and even then you've got to accept it. Yes.
588
2350369
5525
chyba że się zestarzejesz, a nawet wtedy musisz to zaakceptować. Tak.
39:15
So, yeah, congratulations to you both.
589
2355978
3436
Więc tak, gratuluję wam obojgu.
39:19
And it's nice to see you on here.
590
2359499
1819
I miło Cię tu widzieć.
39:21
A lot of people seem to have their birthdays in August,
591
2361318
2998
Wygląda na to, że wiele osób ma urodziny w sierpniu,
39:24
and I always say the best people in the world have their birthdays in August.
592
2364451
5979
a ja zawsze powtarzam, że najlepsi ludzie na świecie mają urodziny w sierpniu.
39:30
You're in very good company.
593
2370498
1987
Jesteś w bardzo dobrym towarzystwie.
39:32
Claudia says she's worrying not
594
2372485
2375
Claudia mówi, że martwi się, żeby nie
39:34
to burn the pastry on her pie.
595
2374860
3200
przypalić ciasta na swoim cieście.
39:38
Yes, well, that is important. That's an important worry.
596
2378178
3251
Tak, cóż, to jest ważne. To ważne zmartwienie.
39:41
You should be very, very worried about that
597
2381513
2729
Powinieneś się tym bardzo, bardzo martwić,
39:44
because no one wants their pie burnt.
598
2384242
6704
bo nikt nie chce, żeby jego ciasto zostało spalone.
39:51
Yeah, well,
599
2391030
354
39:51
we hope you're not worrying at the moment because happily, you're enjoying
600
2391384
4986
Tak, cóż,
mamy nadzieję, że w tej chwili się nie martwisz, ponieważ na szczęście lubisz
39:56
watching us, and that is taking your mind
601
2396454
2392
nas oglądać, a to odwraca twoje myśli
39:58
off your worries, even though we keep talking,
602
2398846
3015
od zmartwień, mimo że ciągle o tym rozmawiamy,
40:01
even though that's today's subject to be a worry wart,
603
2401995
3891
mimo że dzisiaj będzie to tematem zmartwień ,
40:05
a person who is a worry wart, it's a great phrase.
604
2405970
3184
osoba, która jest brodawką zmartwień, to świetne określenie.
40:09
Maybe we don't use it as much these days as we used to,
605
2409238
3622
Może obecnie nie używamy tego tak często jak kiedyś,
40:12
but a person who is a worrywart is a person who worries a lot.
606
2412860
5019
ale osoba, która jest zmartwiona, to osoba, która bardzo się martwi.
40:17
So you might describe that person as a worry wart.
607
2417879
4059
Możesz więc opisać tę osobę jako brodawkę zmartwień.
40:22
Don't be such a worry wart.
608
2422006
3015
Nie bądź taki zmartwiony, brodawku.
40:25
Never heard of that Anyway.
609
2425071
1348
W każdym razie nigdy o tym nie słyszałem.
40:26
Mr. Duncan, It was Petra, his birthday yesterday.
610
2426419
3672
Panie Duncan, wczoraj były urodziny Petry.
40:30
Oh, okay. Not today.
611
2430326
1382
Oh okej. Nie dzisiaj.
40:31
So you were wrong nations. Well, I just.
612
2431708
2661
Zatem myliliście się, narody. Cóż, po prostu.
40:34
There was something about a birthday, but it.
613
2434369
3251
Było coś o urodzinach, ale to było coś.
40:37
Well, next we looked like it was Pedro's birthday.
614
2437704
2998
Cóż, potem wyglądaliśmy, jakby to były urodziny Pedro.
40:40
Mary said it was yesterday.
615
2440820
1263
Mary powiedziała, że ​​to było wczoraj. W
40:42
Next week, we're talking about jumping to conclusions.
616
2442083
3285
przyszłym tygodniu będziemy mówić o wyciąganiu pochopnych wniosków.
40:45
We might use this part of the life story.
617
2445435
3015
Możemy wykorzystać tę część historii życia.
40:48
I was just going on what I had read on the live stream.
618
2448534
2982
Opierałem się tylko na tym, co przeczytałem w transmisji na żywo.
40:51
Yes, Well, never believe everything you read.
619
2451516
4564
Tak, cóż, nigdy nie wierz we wszystko, co przeczytasz.
40:56
Very nice.
620
2456148
808
40:56
So a worrywart is a person who worries quite a lot,
621
2456956
5003
Bardzo dobrze.
Tak więc zamartwiacz to osoba, która bardzo się martwi,
41:02
a jumpy person that is on edge.
622
2462026
4666
osoba nerwowa i zdenerwowana.
41:06
They worry about everything around them.
623
2466776
2123
Martwią się o wszystko wokół nich.
41:08
And there are people like that.
624
2468899
1482
A są tacy ludzie.
41:10
They are they are so worried all the time about everything they are.
625
2470381
4228
Oni tak bardzo martwią się cały czas o wszystko, czym są.
41:14
I suppose one word you could use is nervous.
626
2474693
2998
Przypuszczam, że jednym słowem, którego możesz użyć, jest „nerwowy”.
41:17
Yes, a nervous person is is effectively somebody that's
627
2477809
5120
Tak, osoba nerwowa to w rzeczywistości ktoś,
41:22
who is worrying about things, what might happen,
628
2482946
3403
kto martwi się o różne rzeczy, co może się wydarzyć,
41:26
what might what have what if we go on a drive today?
629
2486416
2493
co może się wydarzyć, jeśli dzisiaj pojedziemy na przejażdżkę?
41:28
The might of somebody might be somebody out there that might crash into us.
630
2488909
4244
Potęga kogoś może być kimś, kto może na nas wpaść.
41:33
Oh, should I go to that party?
631
2493238
1970
Och, powinienem iść na tę imprezę?
41:35
Well, what happens if somebody gets drunk and violence breaks out?
632
2495208
3908
A co się stanie, jeśli ktoś się upije i wybuchnie przemoc?
41:39
I might get something might happen to me.
633
2499116
1735
Może dostanę coś, co mi się stanie.
41:40
But then if what kind of parties are you going to.
634
2500851
2089
Ale jeśli na jakie imprezy się wybierasz.
41:42
Well, I'm just saying, people will worry about these worry about these things.
635
2502940
3941
Mówię tylko, że ludzie będą się tym martwić, martwić tymi rzeczami.
41:46
And after lockdowns, of course, we were all made to worry ourselves.
636
2506881
4497
A po blokadach oczywiście wszyscy zaczęliśmy się martwić.
41:51
Sick. Yeah.
637
2511378
1331
Chory. Tak.
41:52
About a virus that was circulating and it might be coming back probably.
638
2512709
6047
O wirusie, który krążył i prawdopodobnie wróci.
41:58
We want to make people worried. Mr. Duncan.
639
2518756
2948
Chcemy wzbudzić w ludziach niepokój. Panie Duncan.
42:01
No. Well, everyone's talking about you.
640
2521704
2341
Nie. Cóż, wszyscy o tobie mówią. Wiem to
42:04
I know that.
641
2524045
539
42:04
Well, I know they're talking about it, but we're going to worry people.
642
2524584
2459
.
Wiem, że o tym mówią, ale będziemy martwić ludzi.
42:07
Yeah, they want.
643
2527043
623
42:07
They want us to start wearing masks.
644
2527666
1701
Tak, chcą.
Chcą, żebyśmy zaczęli nosić maseczki.
42:09
So this is it.
645
2529367
624
42:09
You see, They want to control. They want it.
646
2529991
1633
Więc to jest to.
Widzisz, oni chcą kontrolować. Oni tego chcą.
42:11
They want to keep us in a state of fear.
647
2531624
2409
Chcą nas utrzymać w stanie strachu.
42:14
This is not a this is not a soap.
648
2534033
2341
To nie jest mydło.
42:16
Well, it is at the moment. All right.
649
2536374
3942
Cóż, tak jest w tej chwili. W porządku.
42:20
I you know,
650
2540400
1482
Wiesz,
42:21
people that you know, the politicians, the powers that be which politicians, like all of them,
651
2541882
4565
ludzie, których znasz, politycy, władze, które politycy, jak oni wszyscy,
42:26
they would like to keep the keep us in a state of fear every single politician is doing.
652
2546666
4750
chcieliby utrzymać nas w stanie strachu, jaki robi każdy polityk.
42:31
When we are in a state of fear, we can be controlled.
653
2551500
2998
Kiedy jesteśmy w stanie strachu, możemy być kontrolowani.
42:34
Okay.
654
2554498
842
Dobra.
42:35
Because if you make somebody fearful about climate
655
2555340
2460
Bo jeśli na przykład wzbudzisz w kimś strach przed
42:37
change, for example, oh, the world is coming to an end.
656
2557800
2998
zmianami klimatycznymi, och, świat się skończy.
42:41
Oh, that they can persuade us to buy electric cars
657
2561000
2611
Ach, żeby nas namówili do zakupu samochodów elektrycznych
42:43
or to change our heating system to to do something else.
658
2563611
4430
albo zmiany ogrzewania na coś innego.
42:48
It's once you've got people in a state of fear, it's easy to control them.
659
2568108
4026
Kiedy już wprowadzisz ludzi w stan strachu, łatwo jest ich kontrolować.
42:52
Yeah.
660
2572201
219
42:52
So that's what we need to be always constantly aware of all the time, you know, is this, you know,
661
2572420
4935
Tak.
Więc tego właśnie musimy być zawsze, cały czas świadomi, no wiesz, czy to jest, no wiesz,
42:57
why is this while they're telling us about this, why they worrying is Yes,
662
2577355
4312
dlaczego tak jest, kiedy nam o tym mówią, dlaczego się martwią. Tak,
43:01
I said, well, quite often because they want to sell electric cars to everyone.
663
2581667
3756
powiedziałem, cóż, dość często, ponieważ chcą sprzedawać samochody elektryczne wszystkim.
43:05
Yeah, well, maybe change your mind.
664
2585457
2038
No cóż, może zmienisz zdanie.
43:07
It's a bit like a religion really.
665
2587495
1920
To naprawdę trochę jak religia.
43:09
So religions are a type of control.
666
2589415
2998
Zatem religie są rodzajem kontroli.
43:12
And you might say that the new green agenda, where everyone's talking about the climate
667
2592649
5441
Można powiedzieć, że nowy zielony program, w którym wszyscy mówią o klimacie
43:18
and everything might be another type of religion where you take things too far.
668
2598090
4884
i wszystkim, może być innym rodzajem religii, w którym posuwa się za daleko.
43:23
It is good to be worried, but
669
2603059
2998
Dobrze jest się martwić, ale
43:26
you can make people too worried and they start to panic.
670
2606175
4699
możesz sprawić, że ludzie za bardzo się zmartwią i zaczną panikować.
43:30
So a jumpy person and there are people like that who are afraid of their own shadow,
671
2610958
5929
Zatem osoba nerwowa, a są tacy ludzie, którzy boją się własnego cienia,
43:36
even words connected to worry include agonise.
672
2616988
5525
nawet słowa związane ze zmartwieniem obejmują agonię.
43:42
That's a horrible word, but it seems it seems to sum up
673
2622597
5070
To okropne słowo, ale wydaje się podsumowywać
43:47
the feeling
674
2627751
843
uczucie
43:48
of being really worried to be bothered by something.
675
2628594
3756
prawdziwego zmartwienia, że ​​coś przeszkadza.
43:52
I guess I agonised over my decision.
676
2632350
3571
Chyba zadręczałem się swoją decyzją.
43:56
I agonised over my decision.
677
2636005
2240
Zadręczałem się swoją decyzją.
43:58
That's true though.
678
2638245
876
To jednak prawda.
43:59
That means that you constantly or you want to do something like,
679
2639121
4632
Oznacza to, że ciągle chcesz coś zrobić,
44:03
for example, you might want to get married
680
2643837
2998
na przykład możesz chcieć się pobrać
44:06
and you might think, should I marry that person
681
2646953
2493
i możesz pomyśleć, czy powinienem poślubić osobę,
44:09
you agonise over, you know, because I'm on the plus side.
682
2649446
3470
nad którą się męczysz, wiesz, bo jestem na plusie.
44:12
They've got these these things are very good about them, but I don't like these things about them,
683
2652916
5542
Mają te rzeczy, są w nich bardzo dobre, ale nie podobają mi się w nich te rzeczy,
44:18
you know, What shall I do?
684
2658525
1061
wiesz. Co mam zrobić?
44:19
What shall I do?
685
2659586
926
Co powinienem zrobić? Nie
44:20
I'm agonising over my decision.
686
2660512
2999
mogę się doczekać mojej decyzji.
44:23
And you might have a deadline.
687
2663662
1415
I możesz mieć termin.
44:25
It could be over whether you leave work and take a new job.
688
2665077
4582
Może się to skończyć, jeśli opuścisz pracę i podejmiesz nową.
44:29
You are tormented by it.
689
2669844
1853
Jesteś tym dręczony.
44:31
You might.
690
2671697
454
Możesz.
44:32
Yes, you might like your job.
691
2672151
1466
Tak, możesz lubić swoją pracę.
44:33
But then another job comes along, which seems better.
692
2673617
2611
Ale potem pojawia się kolejna praca, która wydaje się lepsza.
44:36
And you think, Well, oh, I don't know what to do.
693
2676228
2644
I myślisz: No cóż, nie wiem, co robić. Czy
44:38
Shall I do it? Shanthi?
694
2678872
1735
powinienem to zrobić? Shanti?
44:40
My current job is good. It's safe.
695
2680607
2021
Moja obecna praca jest dobra. To jest bezpieczne.
44:42
I've been there a long time, but I'm boring.
696
2682628
2476
Jestem tam już długi czas, ale jestem nudny.
44:45
The new job looks exciting. There's more money.
697
2685104
2021
Nowa praca wygląda ekscytująco. Jest więcej pieniędzy.
44:47
But what should I do? Yes.
698
2687125
1500
Ale co mam zrobić? Tak.
44:48
So 79.
699
2688625
993
Zatem 79.
44:49
Sometimes making a choice can can lead to you agonising.
700
2689618
4531
Czasami dokonanie wyboru może spowodować udrękę.
44:54
Sometimes it might be easy.
701
2694149
1348
Czasami może to być łatwe.
44:55
Okay, Steve, we got to move on.
702
2695497
1314
OK, Steve, musimy iść dalej.
44:56
We've only got 15 minutes left.
703
2696811
2105
Zostało nam tylko 15 minut.
44:58
Be bothered, fret over some things.
704
2698916
2981
Martwić się, martwić się pewnymi rzeczami.
45:01
Oh, stop fretting.
705
2701897
1718
Och, przestań się denerwować.
45:03
First you can say to somebody, lose sleep or even sweat.
706
2703615
5508
Najpierw możesz komuś powiedzieć, żeby nie spał, a nawet się nie spocił.
45:09
So you might say that a person who is worrying is sweating.
707
2709208
5019
Można więc powiedzieć, że osoba, która się martwi, poci się .
45:14
Don't sweat, don't sweat, don't sweat the small stuff.
708
2714294
3757
Nie przejmuj się, nie przejmuj się, nie przejmuj się drobnostkami.
45:18
Don't worry about it. Look,
709
2718051
2796
Nie martw się o to. Słuchaj,
45:20
sorry, don't sweat.
710
2720931
1078
przepraszam, nie przejmuj się.
45:22
The small stuff is a book by somebody
711
2722009
2998
Małe rzeczy to książka napisana przez kogoś, kto
45:25
trying to encourage you to stop worrying and stop worrying
712
2725007
5323
próbuje cię zachęcić, abyś przestał się martwić i przestał martwić się
45:30
about the things that you can't do anything about.
713
2730330
2307
rzeczami, na które nie możesz nic zrobić.
45:32
But yes, if you fret, somebody get frets.
714
2732637
2240
Ale tak, jeśli ty się martwisz, ktoś się denerwuje.
45:34
They're just worrying all the times you know, your self fretting.
715
2734877
3218
Oni po prostu się martwią przez cały czas, wiesz, ty się martwisz.
45:38
Stop fretting, calm down. Yes.
716
2738095
2273
Przestań się denerwować, uspokój się. Tak.
45:40
Oh, oh.
717
2740368
876
Och, och.
45:41
I'm not sure I should be clever in my brain. It might rain.
718
2741244
2847
Nie jestem pewien, czy powinienem być mądry w swoim mózgu. Może padać.
45:44
I want to go over in my brain, try to cope with me.
719
2744091
2577
Chcę sobie to przemyśleć, spróbować sobie ze mną poradzić.
45:46
So take an umbrella. What do you think I should do? Should I wear waterproof?
720
2746668
2493
Więc weź parasol. Jak myślisz, co powinienem zrobić? Czy powinienem nosić wodoodporną odzież?
45:49
Oh, stop fretting.
721
2749161
1128
Och, przestań się denerwować.
45:50
Yes. Let's go for a walk first.
722
2750289
2948
Tak. Chodźmy najpierw na spacer.
45:53
Stop doing that to lose sleep over something.
723
2753237
4683
Przestań to robić, żeby przez coś nie spać.
45:57
Now this is a good one because it's very common.
724
2757987
2914
To jest dobre rozwiązanie, ponieważ jest bardzo powszechne.
46:00
So this is a phrase you might hear a lot
725
2760901
2510
To zdanie możesz często słyszeć,
46:03
when a person has something on their mind, they are worrying about it.
726
2763411
4295
gdy dana osoba ma coś na głowie i się tym martwi.
46:07
They might lose sleep over something.
727
2767790
3520
Mogą przez coś stracić sen.
46:11
You spend too much time worrying about one thing,
728
2771310
4413
Spędzasz zbyt dużo czasu zamartwiając się jedną rzeczą,
46:15
you lose sleep over it at night,
729
2775808
3958
tracisz przez to sen w nocy,
46:19
sometimes literally, so you can use it figuratively,
730
2779850
4699
czasem dosłownie, więc możesz użyć tego w przenośni,
46:24
but also you can literally lose sleep when you're worrying about things.
731
2784617
4800
ale możesz też dosłownie stracić sen, kiedy martwisz się o coś.
46:29
Yes, that phrase is often used when somebody says something to you.
732
2789417
3285
Tak, tego wyrażenia często używa się, gdy ktoś coś do ciebie mówi.
46:32
You say, Oh, I'm, you know, at work.
733
2792938
4143
Mówisz: „Och, jestem, wiesz, w pracy”.
46:37
I think they're going to make redundancies.
734
2797165
1499
Myślę, że zamierzają zwolnić pracowników.
46:38
Someone says, What do you think?
735
2798664
2156
Ktoś powie: „Co o tym myślisz?”.
46:40
And you might say, Well, I'm not going to lose any sleep over it. Yes.
736
2800820
3218
I możesz powiedzieć: Cóż, nie zamierzam tracić z tego powodu snu. Tak.
46:44
So if you say I'm not going to lose any sleep over
737
2804122
3217
Jeśli więc powiesz, że nie będę tracił snu z powodu
46:47
what you're saying is that particular thing
738
2807491
2880
tej konkretnej rzeczy, o której
46:50
that's being discussed, I'm not going to worry about it because the implication is if it was something
739
2810371
5120
mówisz, nie będę się tym martwić, ponieważ oznacza to, że gdyby było się czym
46:55
to worry about, you would wake up in the night and you would lose sleep.
740
2815491
4295
martwić, obudzić się w nocy i stracić sen.
46:59
So it's a good phrase to use.
741
2819871
1415
Jest to zatem dobre określenie.
47:01
I'm not going to lose any sleep over that because it might be something you can't control anyway.
742
2821286
5979
Nie mam zamiaru tracić z tego powodu snu, bo i tak może to być coś, nad czym nie masz kontroli.
47:07
I think so.
743
2827349
1095
Myślę, że tak.
47:08
So if you lose sleep, you are worried it is causing you a lot of anxiety.
744
2828444
6249
Jeśli więc nie możesz spać, martwisz się, że powoduje to wiele niepokoju.
47:14
Christina says some mums lose sleep because their teenagers,
745
2834693
5087
Christina mówi, że niektóre mamy tracą sen, ponieważ ich nastolatki,
47:19
sons or daughters go out with the wrong crowd.
746
2839847
2830
synowie i córki spotykają się z niewłaściwym towarzystwem.
47:22
Oh yes, they might be.
747
2842677
2813
O tak, mogą być.
47:25
They might be laid back.
748
2845490
1145
Mogą być wyluzowani.
47:26
I know my sister with her children.
749
2846635
1685
Znam moją siostrę z dziećmi.
47:28
She used to worry, Where are her children?
750
2848320
2610
Martwiła się: Gdzie są jej dzieci?
47:30
They're not back.
751
2850930
674
Nie wrócili.
47:31
You know, teenagers. They go out.
752
2851604
1836
Wiadomo, nastolatki. Wychodzą.
47:33
It's one, two in the morning.
753
2853440
1331
Jest pierwsza, druga w nocy.
47:34
They haven't come back.
754
2854771
825
Nie wrócili.
47:35
They haven't sent a text.
755
2855596
1567
Nie wysłali SMS-a.
47:37
Where are they?
756
2857163
690
47:37
Isn't isn't that just natural?
757
2857853
1887
Gdzie oni są? Czy
nie jest to po prostu naturalne?
47:39
But that's natural to be worried, obviously.
758
2859740
2290
Ale to naturalne, że się martwisz.
47:42
But that is worry.
759
2862030
927
47:42
I think that is a natural worry.
760
2862957
1735
Ale to jest zmartwienie.
Myślę, że to naturalne zmartwienie.
47:44
So you can track your
761
2864692
2998
Dzięki temu możesz śledzić swoje
47:47
children.
762
2867808
690
dzieci.
47:48
Can you on the phone?
763
2868498
1078
Czy możesz rozmawiać przez telefon?
47:49
Yes, they can.
764
2869576
725
Tak, moga.
47:50
Apparently you can.
765
2870301
3335
Najwyraźniej możesz.
47:53
There's something on on phones that enable
766
2873720
2409
W telefonach jest coś, co pozwala
47:56
you to you agree to it and then you can track them, see where they are.
767
2876129
3082
ci wyrazić na to zgodę, a następnie możesz je śledzić i zobaczyć, gdzie się znajdują.
47:59
But I would imagine most teenagers wouldn't want their parents tracking them on their phones.
768
2879211
4480
Ale wyobrażam sobie, że większość nastolatków nie chciałaby, aby ich rodzice śledzili ich na telefonach.
48:03
Oh, no.
769
2883691
539
O nie.
48:04
I don't think anyone wants to be tracked by anyone.
770
2884230
3015
Nie sądzę, że ktokolwiek chciałby być przez kogokolwiek śledzony.
48:07
When you think about it for a moment,
771
2887245
1719
Gdy się nad tym chwilę zastanowić, po raz
48:08
it's my first time on this channel says somebody who's obviously Chinese.
772
2888964
3301
pierwszy na tym kanale wypowiada się ktoś, kto jest oczywiście Chińczykiem.
48:12
Hello to China, I think. Hao from Mr.
773
2892450
3234
Myślę, że witam w Chinach. Hao od pana
48:15
Duncan and Mr. Steve.
774
2895684
2527
Duncana i pana Steve’a.
48:18
Yes. Nice to have you here.
775
2898295
2072
Tak. Dobrze cię tutaj mieć.
48:20
It's nice to have new people.
776
2900367
1111
Miło jest mieć nowych ludzi.
48:21
It's always nice to see new faces on the channel.
777
2901478
3959
Zawsze miło jest widzieć nowe twarze na kanale.
48:25
We are talking about another subject in a second.
778
2905521
3318
Za chwilę mówimy o innym temacie. Teraz
48:28
We are looking at
779
2908906
2999
skupiamy się na jeździe na
48:32
cycling now.
780
2912039
1466
rowerze.
48:33
This is something that's become a very controversial subject in many areas.
781
2913505
6923
Jest to temat, który stał się bardzo kontrowersyjny w wielu obszarach.
48:40
Really?
782
2920495
1499
Naprawdę?
48:41
Yes. Well, that's why I'm saying
783
2921994
2223
Tak. Cóż, dlatego mówię
48:44
in London, especially big cities
784
2924217
2999
w Londynie, szczególnie w dużych miastach,
48:47
where cars and bicycles
785
2927451
2914
gdzie samochody i rowery
48:50
are trying to use the same area.
786
2930365
4093
próbują korzystać z tego samego obszaru.
48:54
And it is very popular now here in the UK.
787
2934526
3133
I jest teraz bardzo popularny tutaj, w Wielkiej Brytanii.
48:57
I don't know if it happens where you are, but there are people now who film
788
2937659
3806
Nie wiem, czy dzieje się to tam, gdzie jesteś, ale są teraz ludzie, którzy filmują
49:01
everything that happens whilst they're riding their bicycle.
789
2941651
3722
wszystko, co dzieje się, gdy jeżdżą na rowerze.
49:05
And then if someone does something to them
790
2945457
2897
A potem, jeśli ktoś im coś zrobi,
49:08
quite often a motorist driving a car,
791
2948354
3976
często jest to kierowca jadący samochodem, to oni to
49:12
they will, they will record that moment
792
2952414
2998
zrobią, nagrają ten moment,
49:15
and then they will put it on the internet and show everyone.
793
2955412
3857
a potem wrzucą to do Internetu i pokażą wszystkim.
49:19
So cyclists have become,
794
2959337
3234
Tak więc rowerzyści stali się, jak sądzę,
49:22
I suppose you might say that they've become a very vocal group
795
2962638
5323
bardzo głośną grupą,
49:28
because there are more people now riding bicycles.
796
2968045
3032
ponieważ obecnie więcej osób jeździ na rowerach.
49:31
I would say around here where we live, there aren't many people
797
2971077
4968
Powiedziałbym, że w okolicy, gdzie mieszkamy, nie ma zbyt wielu ludzi
49:36
riding bicycles generally because there are a lot of steep hills.
798
2976045
4430
jeżdżących na rowerach, ponieważ jest tu dużo stromych wzgórz.
49:40
The roads are narrow and a lot of people drive crazy in their cars.
799
2980560
6906
Drogi są wąskie i wielu ludzi szaleje w swoich samochodach.
49:47
So I think so.
800
2987550
775
Więc myślę, że tak.
49:48
But in London, a lot of go on.
801
2988325
2964
Ale w Londynie wiele się dzieje.
49:51
A lot of car drivers now have cameras in their cars for insurance purposes.
802
2991289
5676
Wielu kierowców samochodów ma obecnie w swoich samochodach kamery w celach ubezpieczeniowych.
49:56
Yes, as well.
803
2996965
960
Tak, również.
49:57
They you don't realise you might engage in some road rage incident
804
2997925
5256
Nie zdajesz sobie sprawy, że możesz wziąć udział w jakimś wypadku drogowym
50:03
or an accident and
805
3003265
1381
lub wypadku i
50:04
somebody is recording everything, how it stands up in a court of law, I don't know.
806
3004646
5188
ktoś wszystko nagrywa, a jak to wygląda w sądzie, nie wiem.
50:09
But they're there anyway. Yes.
807
3009834
2425
Ale i tak tam są. Tak. A
50:12
Talking of bicycles, here's a great phrase, by the way.
808
3012259
3521
propos rowerów, oto świetne sformułowanie.
50:16
Now, this was a phrase that was created by a member of parliament
809
3016016
4648
To było sformułowanie, które wymyślił poseł do parlamentu
50:20
at way back in the 1980s,
810
3020664
4363
jeszcze w latach 80. XX wieku,
50:25
an MP called Norman Tebbit.
811
3025094
4363
poseł Norman Tebbit.
50:29
And there were many people who were out of work.
812
3029541
2729
A było wielu ludzi, którzy nie mieli pracy.
50:32
They were unemployed during that particular time.
813
3032270
2914
W tym konkretnym czasie byli bezrobotni.
50:35
And he told people who were unemployed to get out
814
3035184
4211
I powiedział bezrobotnym, żeby wyszli,
50:39
and get on their bikes
815
3039479
2577
wsiedli na rowery
50:42
and look for work and look for work.
816
3042056
1886
i szukali pracy, i szukali pracy.
50:43
So and of course we can use that as a phrase as well
817
3043942
3841
Więc oczywiście możemy użyć tego również jako wyrażenia,
50:47
if we want to tell someone to go away on your bike, maybe something that we are annoyed
818
3047783
6367
jeśli chcemy powiedzieć komuś, żeby odjechał na rowerze, może coś, co nas
50:54
by, maybe a person that we don't like, suddenly they do something that you don't like.
819
3054150
5760
denerwuje, może osoba, której nie lubimy, nagle robi coś, co ty nie podoba mi się.
50:59
You might say on your bike, On your bike, go away.
820
3059910
5154
Możesz powiedzieć na rowerze: „Na rowerze, jedź”.
51:05
So get on your bike to go out and do something.
821
3065267
3351
Więc wsiądź na rower i wyjdź i coś zrób.
51:08
Famously created by an MP way back in the 1980s.
822
3068686
5474
Słynny, stworzony przez posła w latach 80-tych.
51:14
But there was an MP, a member of Parliament a couple of weeks ago
823
3074160
4076
Ale był pewien poseł, poseł do parlamentu, który kilka tygodni temu
51:18
that said the same thing and he got into a lot of trouble.
824
3078236
3285
powiedział to samo i wpakował się w spore kłopoty.
51:21
Yeah, but the thing is, you see people get very upset.
825
3081588
2948
Tak, ale rzecz w tym, że ludzie są bardzo zdenerwowani.
51:24
How is somebody suggests to them they should they're not doing enough to look for work.
826
3084536
5676
Jak ktoś im sugeruje, że powinni nie robić wystarczająco dużo, aby szukać pracy.
51:30
But of course the way that's coming from
827
3090296
1769
Ale oczywiście wynika to z tego,
51:32
is that we know that there are lots of jobs that
828
3092065
3823
że wiemy, że jest wiele stanowisk pracy, których
51:35
employers can't fill at the moment in the UK.
829
3095956
3773
pracodawcy nie mogą obecnie obsadzić w Wielkiej Brytanii.
51:39
And, you know, rather than anybody, let's not go into that.
830
3099796
4312
I, no wiesz, raczej niż ktokolwiek inny, nie wchodźmy w to.
51:44
So you say this this he is Mr.
831
3104176
2223
Więc mówisz tak: to pan
51:46
Duncan Shine chow, which means hello in Vietnamese.
832
3106399
4851
Duncan Shine chow, co po wietnamsku oznacza „cześć”.
51:51
Let me get that was easy So we've had Ni hao ni hao
833
3111317
3150
Powiedzmy, że to było łatwe. Więc mieliśmy Ni hao ni hao,
51:54
which is hello in Chinese and Shin Chow
834
3114585
3840
co oznacza „cześć” po chińsku i Shin Chow,
51:58
which is hello in Vietnamese and of course
835
3118459
3807
co oznacza „witaj” po wietnamsku i oczywiście „
52:02
hello which is hello in English.
836
3122417
3908
witaj”, co oznacza „witaj” po angielsku. Za
52:06
We will be saying goodbye in around about 9 minutes from now because we are all going.
837
3126409
5626
jakieś 9 minut będziemy się żegnać, bo wszyscy już jedziemy.
52:12
So bicycles are everywhere in London.
838
3132119
3773
Dlatego w Londynie rowery są wszędzie.
52:15
I did notice when I was in London a few weeks ago,
839
3135892
4043
Zauważyłem, kiedy byłem w Londynie kilka tygodni temu,
52:20
I did notice that there were bicycles everywhere.
840
3140187
3116
zauważyłem, że wszędzie były rowery.
52:23
There are definitely more bicycles on the road and dare I say?
841
3143303
6940
Rowerów na drogach jest zdecydowanie więcej i czy śmiem twierdzić?
52:30
Fewer cars,
842
3150327
2998
Mniej samochodów, a
52:33
not taxis, because there are still lots of taxes on the roads in London.
843
3153511
4396
nie taksówek, bo na drogach w Londynie wciąż jest dużo podatków.
52:37
But there were definitely fewer cars driven by the average person.
844
3157907
5171
Ale zdecydowanie mniej samochodów prowadził przeciętny człowiek. Rowerów w Londynie
52:43
There were definitely fewer, but many more bicycles in London.
845
3163162
5104
było zdecydowanie mniej, ale o wiele więcej.
52:48
And this is now causing a lot of a lot of problems.
846
3168350
2796
A to jest obecnie przyczyną wielu problemów.
52:51
Though there is this strange resentment
847
3171146
3840
Chociaż istnieje dziwna niechęć
52:55
between motorists and cyclists.
848
3175071
3840
między kierowcami i rowerzystami.
52:59
Now, I'm going to ask Steve the question.
849
3179147
2442
Teraz zadam pytanie Steve’owi.
53:01
I'm sure you've been waiting for this.
850
3181589
2510
Jestem pewien, że na to czekałeś.
53:04
No, you know what I'm going to ask you on, okay.
851
3184099
3200
Nie, wiesz, o co cię zapytam, ok.
53:07
You're a motorist.
852
3187367
1145
Jesteś kierowcą.
53:08
Yes. What do you think of cyclists? Annoying?
853
3188512
2948
Tak. Co sądzisz o rowerzystach? Irytujący?
53:11
Oh, yes.
854
3191460
3789
O tak.
53:15
I had to ask the question.
855
3195317
2863
Musiałem zadać pytanie.
53:18
Well, I personally I mean, I wouldn't go out on a bike,
856
3198180
4110
No cóż, ja osobiście, to znaczy, nie wybrałbym się na rower,
53:22
on the roads, on myself because I just don't think it's safe anymore.
857
3202290
6148
na ulicę, na siebie, bo po prostu nie sądzę, że to już jest bezpieczne.
53:28
But, you know,
858
3208522
1381
Ale wiesz,
53:29
there is the argument that everyone has a right to their space on the road.
859
3209903
4885
istnieje argument, że każdy ma prawo do swojej przestrzeni na drodze.
53:34
And of course, cyclists do you know, they've got a right be on the road. Hmm.
860
3214788
5171
I oczywiście, rowerzyści, wiesz, mają prawo być na drodze. Hmm. Po
53:40
I just think sometimes you see I would worry
861
3220043
2998
prostu czasami myślę, że martwiłbym się,
53:43
I would worry about going on the roads on my bike.
862
3223227
3840
martwiłbym się poruszaniem się po drogach na rowerze.
53:47
I used to worry.
863
3227067
1887
Martwiłem się.
53:48
I used to cycle everywhere when I was younger.
864
3228954
2762
Kiedy byłem młodszy, wszędzie jeździłem na rowerze.
53:51
But there were there was less traffic when I was younger.
865
3231716
3487
Ale kiedy byłem młodszy, był tam mniejszy ruch.
53:55
Cars were a lot smaller
866
3235287
2998
Samochody były znacznie mniejsze
53:58
and with very narrow British roads, each of which.
867
3238437
4312
i miały bardzo wąskie brytyjskie drogi, z których każda.
54:02
And cars, of course, go a lot faster.
868
3242749
1987
A samochody oczywiście jeżdżą znacznie szybciej.
54:04
Now, yes, people are more impatient.
869
3244736
4683
Tak, ludzie są bardziej niecierpliwi.
54:09
I would I would worry about going on.
870
3249503
3874
Martwiłbym się, co będzie dalej.
54:13
Maybe that's because I've got older.
871
3253461
1567
Może to dlatego, że jestem już starszy.
54:15
That is something I would definitely because I've got a bike, I've got the same bike.
872
3255028
3840
Zdecydowanie bym to zrobił, bo mam rower, mam ten sam rower.
54:18
But the bike I had when I was, I think 14, 15, my parents bought me this racing bike
873
3258868
5339
Ale rower, który miałem, kiedy miałem około 14, 15 lat, moi rodzice kupili mi ten rower wyścigowy
54:24
and I've still got it and I want to restore it and go and ride.
874
3264207
4801
i nadal go mam, chcę go odnowić i jeździć.
54:29
But I wouldn't go on the road on it.
875
3269008
2510
Ale nie wybrałbym się z tym na trasę.
54:31
I would have to go somewhere off road.
876
3271518
2560
Musiałbym pojechać gdzieś poza drogą.
54:34
Yes, I would worry about I used to start to Wales everywhere,
877
3274078
3857
Tak, martwiłbym się tym, że wszędzie zaczynałem podróż do Walii,
54:37
even when I was in my twenties.
878
3277986
1600
nawet gdy miałem dwadzieścia kilka lat.
54:39
So I think the roads have become more dangerous, especially in the countryside
879
3279586
4632
Dlatego uważam, że drogi stały się bardziej niebezpieczne, zwłaszcza na wsiach,
54:44
where there aren't many cars.
880
3284302
2678
gdzie nie ma zbyt wielu samochodów.
54:46
But they do tend to drive slightly recklessly at speed.
881
3286980
6216
Jednak mają tendencję do lekkomyślnej jazdy z dużą prędkością.
54:53
And of course if you are on a bicycle going along the road
882
3293280
3840
I oczywiście, jeśli jedziesz rowerem drogą
54:57
and a car wants to come past, they might try to force you over to get by.
883
3297204
6030
i samochód chce cię wyprzedzić, mogą próbować cię zmusić do przejechania.
55:03
So there there are many instances where cyclists have been injured
884
3303234
5003
Jest więc wiele przypadków, w których rowerzyści odnieśli obrażenia,
55:08
and even killed, I think especially in London.
885
3308237
4632
a nawet zabili, szczególnie w Londynie, jak sądzę.
55:13
I don't know what the statistics are, whether it's gone up compared to when I was growing up.
886
3313021
4126
Nie wiem, jakie są statystyki, czy wzrosły w porównaniu do czasów, gdy dorastałam.
55:17
As more people get injured, I don't know.
887
3317147
1685
Nie wiem, czy więcej osób odniesie kontuzje.
55:18
Yes, well, cycle deaths have increased a lot over the last five years, have they? Yes.
888
3318832
5794
Tak, cóż, liczba zgonów rowerowych znacznie wzrosła w ciągu ostatnich pięciu lat, prawda? Tak.
55:24
So they've gone up a lot because more people are riding bikes,
889
3324626
3689
Wzrosły więc znacznie w górę, ponieważ coraz więcej ludzi jeździ na rowerach,
55:28
but also they are trying to use the same road
890
3328315
3705
ale także próbują korzystać z tej samej drogi
55:32
or the same piece of road as motor cars and lorries.
891
3332088
4211
lub tego samego fragmentu drogi, co samochody osobowe i ciężarówki.
55:36
And you know that
892
3336299
2492
A wiesz, że
55:38
I'll tell you what is annoying
893
3338876
2341
ci powiem, co jest denerwujące,
55:41
is if you get stuck behind cyclists on the road
894
3341217
4042
jeśli utkniesz za rowerzystami na drodze,
55:45
where it is twisty and you have no chance to overtake
895
3345259
4632
gdzie jest kręta i nie masz szans na wyprzedzenie,
55:49
and there are two cyclists riding together
896
3349976
3823
a obok siebie jedzie dwóch rowerzystów,
55:53
in parallel yes, like that, like that.
897
3353867
3200
tak, tak, tak.
55:57
And they're talking away to each other, you know, what about doing about seven miles an hour?
898
3357134
5020
I rozmawiają ze sobą, wiesz, a co powiesz na jazdę około siedmiu mil na godzinę?
56:02
So they're doing that whole line of traffic.
899
3362154
2577
Więc wykonują całą tę linię ruchu.
56:04
They should be like that behind now.
900
3364731
2307
Powinny być teraz takie z tyłu.
56:07
Yes, you could say they're doing that. Yes.
901
3367038
2678
Tak, można powiedzieć, że to robią. Tak.
56:09
If they'd been not together, you could have probably overtaken safely single file.
902
3369716
5862
Gdyby nie byli razem, prawdopodobnie mógłbyś bezpiecznie wyprzedzić pojedynczą grupę.
56:15
But they are holding up the traffic for some time, several miles.
903
3375645
4245
Ale wstrzymują ruch na jakiś czas, kilka mil.
56:19
Yeah.
904
3379907
758
Tak.
56:20
So you you know, you are taking a big risk
905
3380665
2931
Więc wiesz, podejmujesz duże ryzyko,
56:23
because somebody is going to get impatient.
906
3383596
3284
ponieważ ktoś może się niecierpliwić.
56:26
Maybe you should argue that they shouldn't get impatient, but they will.
907
3386964
4599
Może powinieneś argumentować, że nie powinni się niecierpliwić, ale tak się stanie.
56:31
And then that's when accidents can happen.
908
3391647
2998
I wtedy właśnie może dojść do wypadku.
56:34
Mm. I think so, yes.
909
3394881
2308
Mhm. Myślę że tak.
56:37
Rosa says it's
910
3397189
2509
Rosa mówi, że ciężko jest
56:39
hard to see motorcyclists because then they suddenly appear.
911
3399766
3250
dostrzec motocyklistów, bo wtedy nagle się pojawiają.
56:43
Well, that's it.
912
3403101
572
56:43
You're not expecting to see a cyclist are here, but motorcycles
913
3403673
3386
Cóż, to wszystko.
Nie spodziewasz się tu rowerzysty, ale motocykle
56:47
go faster so they can appear suddenly.
914
3407059
2998
jadą szybciej, więc mogą pojawić się nagle.
56:50
But I think it's the same thing with bicycles as well.
915
3410057
2880
Ale myślę, że to samo dotyczy rowerów.
56:52
They can suddenly come out and they are often criticised
916
3412937
3874
Mogą nagle wyjść i często są krytykowane
56:56
for breaking the rules of the road as well.
917
3416896
3756
za łamanie przepisów drogowych.
57:00
So quite often a person on a bicycle will go through a red light and I think it really does
918
3420652
6333
Dlatego dość często osoba na rowerze przejeżdża na czerwonym świetle i myślę, że naprawdę
57:07
anger motorists because they have to wait
919
3427069
3487
denerwuje to kierowców, bo muszą czekać,
57:10
and the bicycle just breaks a lot of the rules.
920
3430640
2998
a rower po prostu łamie wiele przepisów.
57:13
The other reason I wouldn't go and ride a bike Magdalena does every day five kilometres
921
3433672
4834
Drugi powód, dla którego nie poszłabym na rower, Magdalena pokonuje codziennie pięć kilometrów
57:18
to work in back, which is great in the rain in the winter, all conditions great.
922
3438506
5525
do pracy z tyłu, co jest świetne podczas deszczu w zimie, wszystkie warunki świetne.
57:24
I don't know what
923
3444115
1263
Nie wiem, w jakich
57:25
sort of traffic conditions you're riding through, but I used to cycle to work in.
924
3445378
5087
warunkach drogowych jedziesz, ale do pracy jeździłem rowerem.
57:30
When I worked in Wolverhampton.
925
3450465
1920
Kiedy pracowałem w Wolverhampton.
57:32
I lived on one side of Wolverhampton and my place of work was the other,
926
3452385
4043
Mieszkałem po jednej stronie Wolverhampton, a moje miejsce pracy było po drugiej,
57:36
probably about four miles, and I used to cycle that every day.
927
3456495
3487
około czterech mil, i codziennie jeździłem tam rowerem.
57:40
In the end I stopped doing it not because I felt unsafe,
928
3460133
5643
W końcu przestałem to robić nie dlatego, że czułem się niebezpieczny,
57:45
but because the fumes that I was breathing in because yes, good point.
929
3465860
5020
ale dlatego, że wdychałem opary, bo tak, racja.
57:50
And I thought this is going, you know, even it's supposed to be good for you to cycle,
930
3470880
4194
I myślałam, że to się uda, wiesz, nawet powinno być dobre dla ciebie, jeśli będziesz jeździć na rowerze,
57:55
to be fit and healthy.
931
3475074
1566
być w dobrej kondycji i zdrowiu.
57:56
Breathing in those fumes must counter that.
932
3476640
2695
Wdychanie tych oparów musi temu przeciwdziałać.
57:59
I would probably it ends up being worse for you.
933
3479335
3234
Prawdopodobnie skończyłoby się to dla ciebie gorzej.
58:02
I don't know.
934
3482569
1533
Nie wiem.
58:04
No, I think that's a good point to make, actually, because,
935
3484102
3756
Nie, właściwie myślę, że to dobry pomysł , ponieważ,
58:07
well, this is
936
3487942
539
cóż, to właśnie
58:08
what's happening in London where they're trying to discourage motorists
937
3488481
3925
dzieje się w Londynie, gdzie próbują zniechęcić kierowców
58:12
from driving on the roads at all,
938
3492406
3352
do jazdy po drogach w ogóle
58:15
or only when necessary because they're being charged.
939
3495825
3554
lub tylko wtedy, gdy jest to konieczne, ponieważ pobierane są za nich opłaty.
58:19
I think it's £12.
940
3499615
2038
Myślę, że to 12 funtów.
58:21
So imagine if you wanted to get into your car and drive down the road.
941
3501653
5323
Wyobraź sobie więc, że chcesz wsiąść do samochodu i jechać ulicą.
58:27
A camera will take a photograph of your car and the number on the front
942
3507060
4986
Aparat zrobi zdjęcie Twojego samochodu i numer z przodu,
58:32
and then you will be charged £12.
943
3512130
2964
a następnie zostanie naliczona opłata w wysokości 12 GBP.
58:35
So imagine if you have to go in and out from your house maybe three or four times.
944
3515094
4952
Wyobraź sobie więc, że musisz wchodzić i wychodzić z domu może trzy lub cztery razy. Dzieje się tak,
58:40
This is if you've got a car that, is an older car, that's it.
945
3520046
4750
jeśli masz starszy samochód, to wszystko.
58:44
That doesn't meet the pollution standards.
946
3524881
3116
To nie spełnia norm zanieczyszczeń.
58:48
So this is happening quite often in London.
947
3528232
2342
To zdarza się dość często w Londynie.
58:50
And now it is being extended.
948
3530574
2998
A teraz jest przedłużany.
58:53
But of course, for cyclists that is a good thing
949
3533656
3638
Ale oczywiście dla rowerzystów jest to dobre rozwiązanie,
58:57
because it means you can ride on the roads more freely and much safer.
950
3537294
5458
ponieważ oznacza, że ​​można jeździć po drogach swobodniej i znacznie bezpieczniej.
59:02
So I think it's an interesting subject and one we might cover again in the future.
951
3542752
5457
Myślę więc, że jest to interesujący temat i możemy go ponownie poruszyć w przyszłości.
59:08
And the reason why I mention that is because a few few days ago
952
3548310
4194
A wspominam o tym dlatego, że kilka dni temu
59:12
we were riding a bicycle around Wales and we had a great deal of fun.
953
3552504
4312
jeździliśmy na rowerze po Walii i świetnie się bawiliśmy.
59:16
By the way, Patrick, one of our regulars, Patrick
954
3556917
3689
Nawiasem mówiąc, Patrick, jeden z naszych stałych bywalców, Patrick
59:20
Novak from IS in France,
955
3560606
4059
Novak z IS we Francji,
59:24
is currently biking through an area of France.
956
3564750
4008
obecnie jeździ rowerem po pewnym obszarze Francji.
59:28
So he's on holidays on a biking holiday.
957
3568758
2914
Więc jest na wakacjach i jeździ na rowerze.
59:31
Now, I have to say, if you want to ride a bike,
958
3571672
2999
Muszę powiedzieć, że jeśli chcesz pojeździć na rowerze,
59:34
one of the best place to do it is France.
959
3574738
3722
jednym z najlepszych miejsc do tego jest Francja.
59:38
It's true.
960
3578545
1044
To prawda.
59:39
Yeah, because France has got the similar population to the UK, but it's about two or three times
961
3579589
5289
Tak, ponieważ Francja ma tę samą populację co Wielka Brytania, ale jest około dwa lub trzy razy
59:44
as big geographically, so there's less traffic, so the less dense in the country.
962
3584878
5878
większa pod względem geograficznym, więc jest tam mniejszy ruch, a więc mniej gęsty w kraju.
59:50
Yes, it's great.
963
3590841
1920
Tak to jest świetne.
59:52
And probably less cars.
964
3592761
1566
I pewnie mniej samochodów.
59:54
So it's probably much safer to drive in France than it is in the UK.
965
3594327
5356
Zatem prawdopodobnie znacznie bezpieczniej jest jeździć we Francji niż w Wielkiej Brytanii.
59:59
That's date I recommend driving cycling on the roads in the UK.
966
3599717
4632
Tego dnia polecam jazdę rowerem po drogach Wielkiej Brytanii.
60:04
No, definitely.
967
3604366
960
Nie, zdecydowanie.
60:05
Definitely not.
968
3605326
910
Absolutnie nie.
60:06
Unless you can take all the back roads. Yes.
969
3606236
2998
Chyba że możesz pojechać wszystkimi bocznymi drogami. Tak.
60:09
And even then even then it's not really safe anyway.
970
3609385
3925
A nawet wtedy i tak nie jest to zbyt bezpieczne.
60:13
Steve, guess what?
971
3613310
1802
Steve, zgadnij co?
60:15
We have come to the end of today's live stream.
972
3615112
2998
Dotarliśmy do końca dzisiejszej transmisji na żywo.
60:18
How wonderful. But is it.
973
3618228
2847
Jak cudownie. Ale czy to jest to?
60:21
I'm joking. Oh, okay.
974
3621075
1482
Żartuję. Oh okej.
60:22
I was.
975
3622557
623
Byłam.
60:23
Well, I'm worried now, Mr.
976
3623180
1230
Cóż, teraz się martwię, panie
60:24
Juncker, that people will think that we're not staying on long enough.
977
3624410
2762
Juncker, że ludzie pomyślą, że nie utrzymamy się wystarczająco długo.
60:27
Well, well, if you want us to stay on for another hour, we can not.
978
3627172
4835
Cóż, jeśli chcesz, żebyśmy zostali jeszcze przez godzinę, nie możemy.
60:32
But our.
979
3632040
1011
Ale nasz.
60:33
Well, that's it then.
980
3633051
1145
Cóż, to wszystko.
60:34
Then I'm worried that I will.
981
3634196
1398
Wtedy martwię się, że to zrobię.
60:35
I will get tired if we stay here too long.
982
3635594
2325
Zmęczę się, jeśli zostaniemy tu zbyt długo.
60:37
This is it. Yes.
983
3637919
977
To jest to. Tak.
60:38
You see? You see, Mr.
984
3638896
1111
Zobaczysz? Widzisz, pan
60:40
Steve always worries about things.
985
3640007
2712
Steve zawsze się o wszystko martwi.
60:42
We will be back next Sunday and of course, next week.
986
3642719
3571
Wrócimy w następną niedzielę i oczywiście w przyszłym tygodniu.
60:46
It's September.
987
3646290
1432
Jest wrzesień.
60:47
September.
988
3647722
842
Wrzesień.
60:48
We'll be here next week, the 3rd of September, next Sunday.
989
3648564
5019
Będziemy tu za tydzień, 3 września, w następną niedzielę.
60:53
And everything will be
990
3653668
2947
I wszystko będzie
60:56
feeling
991
3656699
2746
przypominać
60:59
late summer ish.
992
3659445
3015
późne lato.
61:02
Autumn on the way. Autumn is coming.
993
3662595
2341
Jesień w drodze. Jesień nadchodzi.
61:04
And can I just say now, please
994
3664936
3503
I czy mogę teraz powiedzieć: proszę
61:08
don't mention Christmas yet
995
3668507
2257
nie wspominać jeszcze o Bożym Narodzeniu,
61:10
because I know someone is going to I know someone in the media or on television
996
3670764
5457
bo wiem, że ktoś to zrobi. Znam kogoś z mediów, telewizji,
61:16
or in the newspapers or not four times, but someone is going to mention Christmas.
997
3676373
4447
gazet lub nie, cztery razy, ale ktoś wspomni o Bożym Narodzeniu.
61:20
It's too early.
998
3680820
1583
Jest za wcześnie.
61:22
Do not mention Christmas, even though
999
3682403
2813
Nie wspominajcie o Bożym Narodzeniu, mimo że
61:25
September is just around the corner.
1000
3685216
2796
wrzesień tuż-tuż.
61:28
That seats for today.
1001
3688012
2307
To miejsca na dzisiaj.
61:30
Happy birthday Palmira.
1002
3690319
1988
Wszystkiego najlepszego Palmirze.
61:32
Happy birthday for the 20th.
1003
3692307
3301
Wszystkiego najlepszego z okazji 20.
61:35
To Pedro
1004
3695693
2998
Pedro
61:38
and thank you very much to you all for watching.
1005
3698724
4986
i bardzo dziękuję wszystkim za oglądanie.
61:43
And we will be back soon.
1006
3703710
1516
I wkrótce wrócimy.
61:45
Don't forget new lessons coming during the week.
1007
3705226
3436
Nie zapomnij o nowych lekcjach, które pojawią się w ciągu tygodnia.
61:48
There is an actual
1008
3708746
3521
Istnieje aktualna
61:52
list, a playlist I'm going to show you very quickly on the screen.
1009
3712334
4632
lista, playlista, którą bardzo szybko pokażę na ekranie.
61:57
So there is a playlist that is under this video underneath,
1010
3717050
5053
Pod filmem poniżej znajduje się playlista zawierająca
62:02
and it has all of my short video lessons.
1011
3722188
3385
wszystkie moje krótkie lekcje wideo. Do
62:05
See you soon. Take care.
1012
3725759
1431
zobaczenia wkrótce. Dbać o siebie.
62:07
Enjoy the rest of your weekend and have a super duper time.
1013
3727190
3470
Ciesz się resztą weekendu i spędź super czas.
62:10
And don't worry, don't worry because we'll be back next week and Mr.
1014
3730660
4548
I nie martwcie się, nie martwcie się, bo wrócimy w przyszłym tygodniu, a pan
62:15
Duncan will have his short sent out this week.
1015
3735208
2190
Duncan w tym tygodniu otrzyma swoją wiadomość.
62:17
So you've got something to look forward to.
1016
3737398
1701
Masz więc na co czekać.
62:19
There's always something, always something to look forward to.
1017
3739099
3941
Zawsze jest coś, zawsze jest na co czekać.
62:23
Don't sweat the small stuff
1018
3743124
3335
Nie przejmuj się drobnostkami
62:26
on behalf of well, England.
1019
3746544
3992
w imieniu Anglii.
62:30
This is Mr.
1020
3750620
808
To pan
62:31
Duncan and Mr.
1021
3751428
2763
Duncan i pan
62:34
Steve saying Thanks for watching see you next week 2 p.m.
1022
3754191
3756
Steve dziękują za obejrzenie. Do zobaczenia w przyszłym tygodniu o 14:00.
62:37
UK time. It's great to be back with you live.
1023
3757947
3301
Czas angielski. Wspaniale jest wrócić do Was na żywo.
62:41
And of course until the next time we meet, you know what's coming next.
1024
3761248
4464
I oczywiście do następnego spotkania, wiesz, co będzie dalej.
62:45
Yes you do. Are you ready? I'm ready.
1025
3765712
4025
Tak. Jesteś gotowy? Jestem gotowy.
62:49
Oh, so your so your thing.
1026
3769822
3183
Och, więc to twoja sprawa.
62:53
Look, There they are. For those wondering.
1027
3773089
2999
Spójrz, tam są. Dla tych, którzy się zastanawiają.
62:56
Yes, it is official...
1028
3776088
1431
Tak, to już oficjalne...
63:00
ta ta for now.
1029
3780029
1701
na razie ta ta.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7