Do you SPEAK Italian? - CAPISCI? ๐Ÿ”ดLIVE stream - English Addict /Dipendente - 296 / Sun 2nd JUNE 2024

2,608 views

2024-06-03 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

Do you SPEAK Italian? - CAPISCI? ๐Ÿ”ดLIVE stream - English Addict /Dipendente - 296 / Sun 2nd JUNE 2024

2,608 views ใƒป 2024-06-03

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

04:06
I can't wait to get started.
0
246662
1502
ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใฎใŒๅพ…ใกใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:08
I really can't look at that.
1
248197
2770
ๆœฌๅฝ“ใซใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:10
It is the most glorious day outside.
2
250967
4406
ๅค–ใงใฏๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
04:15
It is hot. It is sunny.
3
255406
2904
ใใ‚Œใฏๆš‘ใ„ใงใ™ใ€‚ ๆ™ดใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ่Šฑ็ฒ‰็—‡ใฎๅˆฐๆฅใ‚‚ๅซใ‚ใฆ
04:18
It really does feel as if summer has arrived, including the arrival of my hay fever.
4
258310
7358
ใ€ๆœฌๆ ผ็š„ใซๅคใŒๆฅใŸใชใจใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ ใ€‚ ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ
04:26
As well.
5
266052
684
04:26
All that horrible pollen has been going up my nose.
6
266736
4089
ใ€‚
ใฒใฉใ„่Šฑ็ฒ‰ใŒ็งใฎ้ผปใ‚’ไธŠใŒใฃใฆใใพใ—ใŸ ใ€‚
04:31
We are back again.
7
271092
1318
ใพใŸๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:32
And, I have to say, I am very excited today.
8
272410
4055
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใฎ
04:37
I wonder if you can guess why.
9
277449
2036
็†็”ฑใ‚’ๆŽจๆธฌใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
04:39
Here we go then. English Addict is back with you.
10
279485
2770
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ English Addict ใŒๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:42
Coming to you live from the birthplace of the English language, which just happens to be
11
282255
5607
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ€ใŸใพใŸใพ
04:48
a lovely, warm, sunny England.
12
288312
4205
็พŽใ—ใใ€ๆš–ใ‹ใใ€ๅคช้™ฝใŒ้™ใ‚Šๆณจใใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฎใจใ“ใ‚ใธใ‚„ใฃใฆๆฅใพใ™ใ€‚
05:10
We are back.
13
310923
968
ๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
05:11
We are definitely here.
14
311891
3687
็งใŸใกใฏ้–“้•ใ„ใชใใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
05:15
Here we go again.
15
315578
985
ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸใ‹ใ€‚
05:16
Oh, there you are. Hi, everybody.
16
316563
2303
ใ‚ใ€ใใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
05:18
This is Mr. Duncan in England.
17
318866
2019
ใ“ใกใ‚‰ใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
05:20
How are you today? Are you okay?
18
320885
2219
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:23
I hope so.
19
323104
1018
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
05:24
Are you happy?
20
324122
1652
ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:25
I hope you are feeling happy today.
21
325774
2470
ไปŠๆ—ฅใฏๅนธใ›ใชๆฐ—ๅˆ†ใง้Žใ”ใ›ใ‚‹ใจใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
05:28
I am feeling okay. Not too bad.
22
328244
2703
ๆฐ—ๅˆ†ใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ ๆ‚ชใใชใ„ใ€‚
05:30
Even though I am suffering from the dreaded pollen
23
330947
4138
05:35
coming up my nose, causing me to sneeze quite a lot.
24
335586
4655
้ผปใ‹ใ‚‰ๅ…ฅใฃใฆใใ‚‹่Šฑ็ฒ‰ใŒใฒใฉใใฆใ€ ใใ—ใ‚ƒใฟใŒใŸใใ•ใ‚“ๅ‡บใฆๅ›ฐใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใ€‚
05:40
If you are one of those people who also suffers from your summer allergies,
25
340542
5306
ใ‚ใชใŸใ‚‚ ๅคใ‚ขใƒฌใƒซใ‚ฎใƒผใซๆ‚ฉใพใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ไบบใชใ‚‰ใ€
05:46
the things that are making you sneeze and feel under the weather.
26
346566
4054
ใใ—ใ‚ƒใฟใ‚’ใ—ใŸใ‚Š ใ€ๅคฉๅ€™ใซใ‚ˆใฃใฆๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซๆ‚ฉใพใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:51
Well, I do sympathise and empathise because I get the same thing every single year.
27
351221
8761
ใพใ‚ใ€ ๆฏŽๅนดๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใฐใ‹ใ‚Šใชใฎใงใ€ๅ…ฑๆ„Ÿใ‚‚ใ—ใพใ™ใŒใ€‚
06:00
My name is Duncan by the way.
28
360432
2220
ใกใชใฟใซ็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚ ็งใฎใ“ใจใ‚’
06:02
Just in case you don't know who I am, maybe you are thinking who is this strange man
29
362652
5072
ใ”ๅญ˜ใ˜ใชใ„ๆ–นใฎใŸใ‚ใซๅฟตใฎใŸใ‚่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€็งใฎๆบๅธฏ็ซฏๆœซใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ ใ“ใฎๅฅ‡ๅฆ™ใช็”ทใฏ่ชฐใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
06:08
appearing on my mobile device? My name is Duncan.
30
368375
3421
๏ผŸ ็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚
06:11
I talk about the English language.
31
371796
2286
่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
06:14
I am one of these.
32
374082
1919
็งใ‚‚ใใฎไธ€ไบบใงใ™ใ€‚
06:16
You see, I am an English addict and I have a feeling
33
376001
4005
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ ็งใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใŒใ€
06:20
you might be one of those as well.
34
380256
3871
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใฎไธ€ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:24
Very excited, I have to say, I'm not going to lie to you.
35
384127
4205
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€ ๅ˜˜ใ‚’ใคใใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ้–‹ๅ‚ฌ
06:28
I am feeling rather excited because we are just a few days away
36
388332
5791
06:34
from the big meetup that is taking place.
37
394657
4689
ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅคงใใชไบคๆตไผšใพใงใ‚ใจๆ•ฐๆ—ฅใชใฎใงใ€ใ‹ใชใ‚Š่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:40
Do you know where it is taking place?
38
400113
1919
ใฉใ“ใง้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใใ†ใชใ‚‹ใจ
06:42
I wonder if you can guess I will.
39
402032
2520
ๆŽจๆธฌใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ใฉใ“ใงๅพ…ใกๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆ
06:44
I will give you a little clue as to where we are meeting up.
40
404552
4005
ๅฐ‘ใ—ใƒ’ใƒณใƒˆใ‚’ใ‚ใ’ใพใ™ ใ€‚
06:48
So in just a few days from now, I will be meeting up with some of you
41
408724
5339
ใใ‚Œใงใ€ไปŠใ‹ใ‚‰ใปใ‚“ใฎๆ•ฐๆ—ฅไปฅๅ†…ใซใ€ ็งใฏ็š†ใ•ใ‚“ใฎไฝ•ไบบใ‹ใจไผšใฃใฆใ€
06:54
and we will be having a great time in.
42
414063
5173
ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ™ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:47
If you haven't already guessed, we are meeting up in
43
467778
3988
ใพใ ๆƒณๅƒใ—ใฆใ„ใชใ„ๆ–นใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ็งใŸใกใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงไผšใ„ใพใ™
07:51
Italy.
44
471916
834
ใ€‚
07:52
In fact, to be more precise, Rome a few days from now.
45
472750
6425
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚ˆใ‚Šๆญฃ็ขบใซ่จ€ใ†ใจใ€ ๆ•ฐๆ—ฅๅพŒใฎใƒญใƒผใƒžใงใ™ใ€‚
07:59
We are doing that.
46
479175
1218
็งใŸใกใฏใใ†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:00
And I hope you are excited.
47
480393
2503
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:02
We will be doing something live here on YouTube.
48
482896
3120
ใ“ใ“ YouTube ใงไฝ•ใ‹ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚’ใ‚„ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
08:06
Also, I am meeting up with some of you as well.
49
486016
6959
ใพใŸใ€็งใ‚‚็š†ใ•ใ‚“ใฎไฝ•ไบบใ‹ใจไผšใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:12
We will be getting very close and personal.
50
492975
4405
็งใŸใกใฏ้žๅธธใซ่ฆชๅฏ†ใงๅ€‹ไบบ็š„ใช้–ขไฟ‚ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:17
Hopefully the weather will be nice.
51
497714
1768
ๅคฉๆฐ—ใŒ่‰ฏใใชใ‚‹ใจใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
08:19
Hopefully the weather will be superduper.
52
499482
2854
ๅคฉๆฐ—ใŒๆœ€้ซ˜ใซ่‰ฏใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:22
I really hope the weather will be good.
53
502336
3170
ๅคฉๆฐ—ใŒ่‰ฏใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟƒใ‹ใ‚‰้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:25
Almost as nice as it is right now.
54
505506
4005
ใปใผไปŠใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
08:29
Outside. Look at that.
55
509778
2637
ๅค–ใ€‚ ใ‚ใ‚Œ่ฆ‹ใฆใ‚ˆใ€‚
08:32
I have to say this morning I got out of bed
56
512415
3804
ไปŠๆœใฏใจใฆใ‚‚ๅคฉๆฐ—ใŒใ‚ˆใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ๆœๆ—ฉใใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ‹ใ‚‰่ตทใใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:36
very early this morning because the weather was so gorgeous.
57
516219
4923
08:42
Picture the scene. It was
58
522226
2270
ๆƒ…ๆ™ฏใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:45
4:45 in the morning.
59
525547
3988
ๆœใฎ4ๆ™‚45ๅˆ†ใงใ—ใŸใ€‚
08:49
I was half asleep and I couldn't resist going outside
60
529535
5023
็งใฏๅŠๅˆ†ๅฏใฆใ„ใŸใฎใง ใ€ๆ—ฅใฎๅ‡บใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ใŸใ‚ใซๅค–ใซๅ‡บใšใซใฏใ„ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
08:54
to film the sunrise.
61
534942
4005
ใ€‚
08:59
And also there was a lot of mist over the horizon and the birds were going crazy.
62
539414
6357
ใใ—ใฆๅœฐๅนณ็ทšใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ้œงใŒใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใฆ ใ€้ณฅใŸใกใฏ็‹‚ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
09:05
So let us just for a few seconds, enjoy
63
545771
4005
ใใ‚Œใงใ€ใปใ‚“ใฎๆ•ฐ็ง’ใ ใ‘ใ€
09:09
what I saw this morning, because it was quite magical.
64
549876
4990
ไปŠๆœ่ฆ‹ใŸใ‚‚ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้ญ”ๆณ•ใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚
09:15
Not only that, but also the sounds as well.
65
555133
3871
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใฏใชใใ€้Ÿณใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
09:19
So everything you hear in the following video was actually happening
66
559004
5790
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆฌกใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใง่žใ“ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ™ในใฆใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎๆ™‚็‚นใง ๅฎŸ้š›ใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใงใ™
09:24
at that particular time.
67
564794
3988
ใ€‚
09:56
So this was 5:45 this morning.
68
596015
4005
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงไปŠๆœใฎ5ๆ™‚45ๅˆ†ใงใ—ใŸใ€‚
10:00
Just as the sun was rising.
69
600671
4004
ใกใ‚‡ใ†ใฉๅคช้™ฝใŒๆ˜‡ใ‚‹้ ƒใ ใฃใŸใ€‚
10:47
Isn't that amazing?
70
647527
2036
ใใ‚Œใฏใ™ใ”ใ„ใ“ใจใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
10:49
So that was this morning in the garden.
71
649563
4004
ใใ‚ŒใฏไปŠๆœใฎๅบญใงใฎใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
10:53
4:45. This morning.
72
653567
2303
4ๆ™‚45ๅˆ†ใ€‚ ไปŠๆœใ€‚
10:55
I got out of bed very early and went outside.
73
655870
3421
็งใฏใจใฆใ‚‚ๆ—ฉใใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ‹ใ‚‰่ตทใใฆๅค–ใซๅ‡บใพใ—ใŸใ€‚
10:59
And I couldn't resist
74
659291
2937
ใใ—ใฆใ€็งใฏ
11:02
filming and also recording the sights and the sounds.
75
662228
4756
้ขจๆ™ฏใจ้Ÿณใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ—ใ€้Œฒ้Ÿณใ›ใšใซใฏใ„ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
11:32
If you are listening with headphones,
76
692080
3121
ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ•ใ‚ฉใƒณใง่ดใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ใใฎ
11:35
you will be enjoying all the ambience.
77
695201
4438
้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใ‚’ๅญ˜ๅˆ†ใซๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
12:07
Isn't that amazing?
78
727723
1953
ใใ‚Œใฏใ™ใ”ใ„ใ“ใจใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
12:09
So there it was, very early this morning.
79
729676
3237
ใใ‚Œใงใ€ไปŠๆœใจใฆใ‚‚ๆ—ฉใใซใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
12:12
The start of a beautiful day.
80
732913
3053
็พŽใ—ใ„ไธ€ๆ—ฅใฎๅง‹ใพใ‚Šใ€‚
12:15
And I hope we are going to have a beautiful day together.
81
735966
4589
ใใ—ใฆใ€ไธ€็ท’ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ›ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
12:21
Because it is Sunday.
82
741006
1835
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚
12:22
It's English addict.
83
742841
1285
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใ€‚
12:24
Of course, we do have the live chat as well.
84
744126
2970
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:27
Hello to the live chat.
85
747096
1686
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
12:28
I suppose I should also tell you that we do have and around about ten minutes from now we have Mr.
86
748782
7642
ใพใŸใ€ไบˆๅฎšใŒใ‚ใ‚Šใ€ ไปŠใ‹ใ‚‰็ด„ 10 ๅˆ†ๅพŒใซ
12:36
Steve.
87
756424
851
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๅˆฐ็€ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใŠไผใˆใ—ใฆใŠใใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:37
Yes, he will be with us very excited as well.
88
757275
4289
ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‚ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:41
He has been so busy preparing the house.
89
761831
3037
ๅฝผใฏๅฎถใฎๆบ–ๅ‚™ใงใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
12:44
We have someone coming here to stay as well whilst we are away.
90
764868
4005
็งใŸใกใŒใ„ใชใ„้–“ใ€่ชฐใ‹ใŒใ“ใ“ใซๆฅใฆๆปžๅœจใ—ใพใ™ใ€‚
12:49
And also Mr.
91
769473
2770
ใใ‚Œใซใ€
12:52
Steve wanted the garden to look nice,
92
772243
2453
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ๅบญใ‚’็ด ๆ•ตใซ่ฆ‹ใ›ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€ใ“ใ“ๆ•ฐๆ—ฅ้–“ๅบญใงๅคงๅฟ™ใ—ใ ใฃใŸ
12:55
so I think Steve deserves a round of applause
93
775998
4405
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๆ‹ๆ‰‹ใซๅ€คใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
13:00
for for being so busy in the garden over the past
94
780754
4088
13:04
few days.
95
784842
4005
ใ€‚
13:12
Congratulations to Mr.
96
792785
2202
13:14
Steve for making such a good job of the garden and making it look very nice.
97
794987
6058
ๅบญใ‚’ใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใซไฝœใฃใฆ ใ€ใจใฆใ‚‚่ฆ‹ๆ „ใˆใŒ่‰ฏใใชใฃใŸใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
13:21
So for the next few days whilst we are away,
98
801378
3988
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใŒใ„ใชใ„้–“ใฎไปŠๅพŒๆ•ฐๆ—ฅ้–“ใฏใ€
13:25
yes, we do have someone coming here to stay look after the house for us whilst we are away
99
805600
5306
ใใ†ใงใ™ใ€็งใŸใกใŒใ„ใชใ„้–“ใ€่ชฐใ‹ใŒใ“ใ“ใซๆฅใฆๅฎถใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ™ใŒ
13:31
and we've had to buy some food, so there is
100
811424
3504
ใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’่ฒทใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€
13:34
plenty of food stored away as well for them to eat.
101
814928
4956
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใŒไฟ็ฎกใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒ้ฃŸในใ‚‹ใซใฏ่‰ฏใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚
13:39
Whilst we are enjoying ourselves in Italy.
102
819884
5156
็งใŸใกใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
13:45
Hello to the live chat!
103
825190
1352
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผ
13:46
Hello live chat. I suppose I should mention the live chat.
104
826542
3604
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
13:50
It would not be a live stream without you joining me on the live chat.
105
830146
6408
ใ‚ใชใŸใŒใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
13:56
I wonder who was first here today I wonder?
106
836954
3388
ไปŠๆ—ฅใฏ่ชฐใŒๆœ€ๅˆใซใ“ใ“ใซๆฅใŸใฎใ‹ใช๏ผŸ
14:00
Let's have a look, shall we?
107
840342
2102
่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
14:02
Vitesse.
108
842444
918
ใƒ•ใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใ€‚
14:03
Guess what? You are first.
109
843362
3004
ไฝ•ใ ใจๆ€ใ†๏ผŸ ใ‚ใชใŸใŒไธ€็•ชใงใ™ใ€‚
14:06
And also Beatrice came on at the same time.
110
846366
4205
ใใ—ใฆใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ‚‚ๅŒๆ™‚ใซ็™ปๅ ดใ€‚
14:10
The very same time you came on together. Congratulations.
111
850571
3871
ใ‚ใชใŸใŒไธ€็ท’ใซๆฅใŸใฎใจๅŒใ˜ๆ™‚ๆœŸใซ ใ€‚ ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
14:19
You have to go
112
859748
684
14:20
through with that extra credit that the debt
113
860432
4005
14:24
that we are going off to Italy to have a super duper time.
114
864487
5257
ใจใฆใ‚‚่ด…ๆฒขใชๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ™ใŸใ‚ใซใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซ่กŒใใจใ„ใ†ๅ€Ÿ้‡‘ใ‚’่ƒŒ่ฒ ใฃใฆใ€ใ‚‚ใฃใจไฟก็”จใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:29
I can't wait.
115
869744
751
ๅพ…ใกใใ‚Œใชใ„ใ€‚
14:30
I have to say, I've got everything packed, I've bought a new pair of shorts
116
870495
5873
่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏใ™ในใฆใ‚’่ฉฐใ‚่พผใฟใ€ ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ทใƒงใƒผใƒ„ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—
14:37
and I will be wearing my white socks.
117
877086
4005
ใ€็™ฝใ„้ดไธ‹ใ‚’ๅฑฅใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
14:41
Now, I know what you're thinking, Mr. Duncan.
118
881441
3087
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:44
Why are you telling us that?
119
884528
2587
ใชใœ็งใŸใกใซใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
14:47
Well, the reason is because I don't really wear white socks very often.
120
887115
5006
็†็”ฑใฏใ€็งใŒ ็™ฝใ„้ดไธ‹ใ‚’ใ‚ใพใ‚Šๅฑฅใ‹ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
14:52
So you will get a chance to see me not only in my shorts,
121
892121
4004
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ็งใฎใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใƒ‘ใƒณใƒ„ใ ใ‘ใงใชใใ€
14:56
but also in my white socks as well.
122
896192
4472
็™ฝใ„้ดไธ‹ใ‚‚่ฆ‹ใ‚‹ๆฉŸไผšใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:00
When we are walking around Rome, of course, I will be going to see the Pope as well,
123
900664
6374
็งใŸใกใŒใƒญใƒผใƒžใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆ•™็š‡ใซใ‚‚ไผšใ„ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
15:07
because I want to have a word with him about 1 or 2 things that he's been saying recently.
124
907038
7126
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆ•™็š‡ใŒ ๆœ€่ฟ‘่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎ 1 ใคใ‹ 2 ใคใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
15:14
So I might go around and say, hello, is the Pope in?
125
914164
4322
ใใ‚Œใงใ€็งใฏใ‚ใกใ“ใก่กŒใฃใฆใ€ใ€Œ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ๆณ•็Ž‹ใฏใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅทฎใ—ๆ”ฏใˆใชใ‘ใ‚Œใฐ
15:18
I would like to have a little chat if you don't mind.
126
918969
2820
ๅฐ‘ใ—ใŠ่ฉฑใ—ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
15:21
Maybe we can have a cup of tea together and perhaps
127
921789
4005
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ไธ€็ท’ใซใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใ‚ใฐ ใ€
15:26
we will understand each other more.
128
926145
3988
ใ‚‚ใฃใจใŠไบ’ใ„ใ‚’็†่งฃใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:30
Maybe there will be some sort of connection
129
930617
3988
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ”็ธใŒใ‚ใ‚Š
15:34
and things will be ever so nice from now on.
130
934755
3988
ใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚‚็ด ๆ•ตใชไบ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:39
Hello. Also to.
131
939544
1385
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใซใ‚‚ใ€‚
15:40
Oh, of course we have.
132
940929
2703
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:43
Luis Mendez is here today.
133
943632
3621
ไปŠๆ—ฅใฏใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใŒๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:47
Hello, Louis.
134
947253
785
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใ€‚ ใ”
15:48
Thank you for joining me.
135
948038
1318
ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
15:49
Tony is here a bomb, they are bomb.
136
949356
2937
ใƒˆใƒ‹ใƒผใฏใ“โ€‹โ€‹ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ็ˆ†ๅผพใ ใ€ๅฝผใ‚‰ใ‚‚็ˆ†ๅผพใ ใ€‚
15:52
They are to you all.
137
952293
1602
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ็š†ใ•ใ‚“ใซใจใฃใฆใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
15:53
By the way, we will be testing Italian because of course we are going to Italy.
138
953895
8009
ใกใชใฟใซใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซ่กŒใใฎใงๅฝ“็„ถใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎ่ฉฆ้จ“ใ‚‚่กŒใ„ใพใ™ ใ€‚
16:01
So I think it is only fair that we should know some Italian phrases and also some Italian words.
139
961988
8977
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚„ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎๅ˜่ชžใ‚’ใ„ใใคใ‹็ŸฅใฃใฆใŠใใฎใฏๅฝ“็„ถใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
16:11
So later on we are going to be testing Mr.
140
971432
3154
ใใ‚Œใงใ€ๅพŒใง็งใŸใกใฏ
16:14
Steve with his Italian and maybe at the same time
141
974586
5340
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใ€ใŠใใ‚‰ใๅŒๆ™‚ใซ
16:20
teaching him some new Italian phrases.
142
980376
3755
ๅฝผใซใ„ใใคใ‹ใฎๆ–ฐใ—ใ„ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
16:24
And perhaps you are also interested in learning some Italian phrases.
143
984131
5790
ใŠใใ‚‰ใใ€ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๅญฆใถใ“ใจใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:29
So we will be doing that in a few minutes from now as well.
144
989921
4005
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‚ไปŠใ‹ใ‚‰ๆ•ฐๅˆ†ๅพŒใซ่กŒใ„ใพใ™ ใ€‚
16:34
Hello Idris.
145
994243
1135
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ‚คใƒ‰ใƒชใ‚นใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
16:35
Hello Maruti CEO Inaki is here as well.
146
995378
4839
Maruti CEO ใฎ็จฒๆœจใ•ใ‚“ใ‚‚ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ™ใ€‚
16:40
Palmira. Hello, Palmira.
147
1000300
2637
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ€‚
16:42
Mariana.
148
1002937
1001
ใƒžใƒชใ‚ขใƒŠใ€‚
16:43
Mr. Duncan, how do you intend to learn Italian?
149
1003938
3988
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚’ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆๅญฆใถใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ
16:48
Please send two ways to learn fast.
150
1008377
4639
ๆ—ฉใๅญฆ็ฟ’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ 2 ใคใฎๆ–นๆณ•ใ‚’้€ไฟกใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:53
Well, I suppose one of the best ways of doing it is to
151
1013416
4255
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ใใฎใŸใ‚ใฎๆœ€่‰ฏใฎๆ–นๆณ•ใฎ 1 ใคใฏใ€
16:57
is to read and also listen at the same time.
152
1017671
4656
่ชญใฟใชใŒใ‚‰ๅŒๆ™‚ใซ่žใใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:02
And of course, these days we have lots of different technology
153
1022560
3922
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ๅซใ‚ใ€ใ‚ใ‚‹
17:06
which will allow us to translate from one language to another very quickly, including English.
154
1026482
7509
่จ€่ชžใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎ่จ€่ชž ใซ้žๅธธใซ่ฟ…้€Ÿใซ็ฟป่จณใงใใ‚‹ใ•ใพใ–ใพใชใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:14
So maybe if you are learning English, you can pick up some useful
155
1034291
6024
ใใฎใŸใ‚ใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆ็ฟ’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
17:20
English words or phrases simply by using the translation device.
156
1040315
5891
็ฟป่จณใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ๅฝน็ซ‹ใค่‹ฑ่ชžใฎๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆšใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:26
And of course there are many.
157
1046206
1852
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:28
One of my favourite translation devices is a very simple one.
158
1048058
6241
็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ็ฟป่จณใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใฎ 1 ใคใฏใ€ ้žๅธธใซใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
17:34
It's also free as well.
159
1054299
2636
ใใ‚Œใ‚‚็„กๆ–™ใงใ™ใ€‚
17:36
Of course we are talking about Google Translate, a very simple
160
1056935
5440
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏ Google ็ฟป่จณใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ ้žๅธธใซใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใงใ™
17:42
but useful type of software.
161
1062909
4989
ใŒไพฟๅˆฉใชใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใงใ™ใ€‚
17:48
Well, in fact, if I'm if I remember rightly, it is only available actually online.
162
1068516
6207
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฎŸ้š›ใฎใจใ“ใ‚ใ€็งใฎ่จ˜ๆ†ถใŒๆญฃใ—ใ‘ใ‚Œใฐใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใงใฎใฟๅ…ฅๆ‰‹ๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
17:55
So you do it live and you do it as you are
163
1075357
3237
ใคใพใ‚Šใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ€
17:59
picking up new words or using new words.
164
1079612
3788
ๆ–ฐใ—ใ„ๅ˜่ชžใ‚’่ฆšใˆใŸใ‚Šใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ‚Šใ—ใชใŒใ‚‰ใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใฎใงใ™ใ€‚
18:03
So I often use Google Translate and I will be honest with you,
165
1083400
4556
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใฏ Google ็ฟป่จณใ‚’ใ‚ˆใไฝฟ็”จใ—ใพใ™ ใŒใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€
18:09
it works quite well.
166
1089074
1768
้žๅธธใซใ†ใพใๆฉŸ่ƒฝใ—ใพใ™ใ€‚
18:10
So that is what I've been doing.
167
1090842
1769
ใใ‚ŒใŒ็งใŒใ‚„ใฃใฆใใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
18:12
I've been listening to some words on Google Translate, so I've been putting some English
168
1092611
5607
Google ็ฟป่จณใงๅ˜่ชžใ‚’่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง ใ€่‹ฑ่ชžใฎ
18:18
words and phrases into the translation software, and then
169
1098218
5707
ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’็ฟป่จณใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใซๅ…ฅๅŠ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใจใ€
18:25
Italian comes out the other side.
170
1105060
3537
ๅๅฏพๅดใ‹ใ‚‰ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใŒๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
18:28
It's rather clever, in fact.
171
1108597
2169
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š่ณขใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
18:30
Claudio. Hello, Claudio.
172
1110766
1969
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใ€‚
18:32
Nice to see you here.
173
1112735
2370
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
18:35
If you are meeting us next weekend, can I say we are very, very excited?
174
1115105
6424
ๆฅ้€ฑๆœซใซใŠไผšใ„ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใฃใŸใ‚‰ใ€ ใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
18:41
I believe also I think we are celebrating
175
1121863
4522
18:47
not one but two birthdays next week as well.
176
1127203
4856
ๆฅ้€ฑใ‚‚1ไบบใงใฏใชใ2ไบบใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใ†ใ“ใจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:52
So a very busy weekend.
177
1132359
1802
ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„้€ฑๆœซใงใ™ใ€‚
18:54
And so we are going to be in Rome for a short time,
178
1134161
4005
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏใƒญใƒผใƒžใซ ็ŸญๆœŸ้–“ๆปžๅœจใ—ใ€
18:58
and then we are going off to a beautiful part of Italy, far away from there,
179
1138266
6875
ใใฎๅพŒใ€ ใใ“ใ‹ใ‚‰้ ใ้›ขใ‚ŒใŸใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎ็พŽใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆ
19:05
and we are going to relax and unwind because to be honest, I'm going to be honest with you.
180
1145825
7626
ใใคใ‚ใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:13
We do need a holiday, Mr. Steve.
181
1153968
3237
ไผ‘ๆš‡ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
19:17
He's been working hard with his job and I've been working hard teaching English to you
182
1157205
5490
ๅฝผใฏไป•ไบ‹ใซไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใฆ ใ€็งใ‚‚ๆฏŽ้€ฑใ‚ใชใŸใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ใƒฉใ‚คใƒ–ใงๆ•™ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™
19:23
every week, live.
183
1163146
1468
ใ€‚
19:26
So I think we both deserve a little bit of a holiday.
184
1166467
4121
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ ็งใŸใกใฏไบŒไบบใจใ‚‚ๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆš‡ใ‚’ๅ–ใ‚‹ไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:30
So that is what we are going to do.
185
1170588
2687
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
19:33
Steve will be with us in around about five minutes from now.
186
1173275
5223
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ ไปŠใ‹ใ‚‰็ด„ 5 ๅˆ†ไปฅๅ†…ใซๅˆฐ็€ใ—ใพใ™ใ€‚
19:39
Now, I have to say, for some people it might not be an easy thing
187
1179816
5290
ใ•ใฆใ€ไบบใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่จ€่ชžใ‚’่ฉฑใ™ไบบใŒใ„ใชใ„
19:45
to travel to another country where no one speaks your language.
188
1185122
4773
ๅˆฅใฎๅ›ฝใซๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ใฎใฏ็ฐกๅ˜ใชใ“ใจใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
19:50
And I think there is an interesting phrase.
189
1190596
2719
ใใ—ใฆใ€้ข็™ฝใ„่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:53
There is a super phrase in English
190
1193315
4005
่‹ฑ่ชžใซใฏใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
19:57
and you might find yourself in a situation
191
1197437
4155
ใŒใ€ๅฟซ้ฉใ‚พใƒผใƒณใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚ŒใŸ็Šถๆณใซ้™ฅใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
20:01
where you are out of your comfort zone.
192
1201592
5140
ใ€‚
20:07
So I think this is a very interesting phrase.
193
1207783
2670
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:10
If a person is out of their comfort zone, it means they are in a situation
194
1210453
6241
ไบบใŒๅฟซ้ฉใ‚พใƒผใƒณใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใใ‚ŒใฏใใฎไบบใŒ
20:16
that they feel unsure of, or maybe they feel nervous about.
195
1216694
5273
ไธๅฎ‰ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ ใ‹ใ€ไธๅฎ‰ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
20:22
So this is a phrase we often use in English when we are talking about
196
1222384
5223
ใ“ใ‚Œใฏใ€ไธๅฟซใช
20:28
being in a situation that you are uncomfortable with,
197
1228124
4288
็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจ ใ€
20:32
or maybe you are doing something as a way of challenging yourself.
198
1232863
5840
ใพใŸใฏ ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซๆŒ‘ๆˆฆใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใจใ—ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซใ€่‹ฑ่ชžใงใ‚ˆใไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
20:39
Sometimes it is good to push yourself.
199
1239254
3988
ๆ™‚ใซใฏ่‡ชๅˆ†ใ‚’่ฟฝใ„่พผใ‚€ใ“ใจใ‚‚่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
20:43
I think as you get older it is very easy
200
1243392
3805
ๅนด้ฝขใ‚’้‡ใญใ‚‹ใจใ€
20:47
to stop trying to stop trying new things.
201
1247197
3871
ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใซๆŒ‘ๆˆฆใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:52
So even if you are getting older,
202
1252203
1869
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใŸใจใˆๅนดใ‚’้‡ใญใฆใ‚‚ใ€
20:54
I think it is always good to do something that pushes you a little bit further.
203
1254072
6124
่‡ชๅˆ†ใ‚’ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅ‰้€ฒใ•ใ›ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏๅธธใซ่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:00
Maybe a new experience may be a thing
204
1260663
3871
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๆ–ฐใ—ใ„็ตŒ้จ“ใ‚’ใ™ใ‚‹
21:04
that you are afraid to do.
205
1264534
4005
ใฎใŒๆ€–ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไธ€ๅบฆ่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ใจใ€ใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎๆˆๆžœใŒ
21:08
You might be surprised how much you can achieve once you try it.
206
1268673
5790
ๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹้ฉšใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
21:14
So sometimes it is necessary to put yourself in a situation
207
1274747
5006
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ™‚ใซใฏ
21:19
where you are out of your comfort zone.
208
1279753
4672
่‡ชๅˆ†ใฎๅฟซ้ฉใ‚พใƒผใƒณใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚ŒใŸ็Šถๆณใซ่‡ชๅˆ†ใ‚’็ฝฎใใ“ใจใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
21:24
When we talk about the comfort zone, we are talking about that
209
1284976
4038
ใ‚ณใƒณใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒˆใ‚พใƒผใƒณใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€ ็งใŸใกใฏ
21:29
feeling of being safe and comfortable.
210
1289014
4005
ๅฎ‰ๅ…จใงๅฟซ้ฉใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„Ÿ่ฆšใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:33
Your comfort zone, maybe at home, maybe with people you are familiar with.
211
1293102
6441
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ณใƒณใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒˆใ‚พใƒผใƒณใฏใ€่‡ชๅฎ…ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ ้ฆดๆŸ“ใฟใฎใ‚ใ‚‹ไบบใ€…ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:39
Sometimes it is good to get out there and try something different, something new.
212
1299843
6725
ๆ™‚ใซใฏๅค–ใซๅ‡บใฆใ€ ไฝ•ใ‹้•ใ†ใ“ใจใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ใฎใ‚‚่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:46
Go to a different place.
213
1306835
1769
ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:48
Visit somewhere you've never been before.
214
1308604
4005
ใ“ใ‚Œใพใง่กŒใฃใŸใ“ใจใฎใชใ„ๅ ดๆ‰€ใ‚’่จชใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:52
Being out of your comfort zone can be something that,
215
1312809
4205
่‡ชๅˆ†ใฎใ‚ณใƒณใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒˆใ‚พใƒผใƒณใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ€
21:57
well, it can be
216
1317998
1586
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
21:59
challenging, but also it can be rewarding as well.
217
1319584
4989
้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๅŒๆ™‚ใซใ‚„ใ‚ŠใŒใ„ใฎใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:04
I think. So.
218
1324573
2069
็งใฏๆ€ใ†ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
22:06
Hello to doppelganger.
219
1326642
3237
ใƒ‰ใƒƒใƒšใƒซใ‚ฒใƒณใ‚ฌใƒผใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
22:09
Hello, doppelganger. It's nice to see you here.
220
1329879
3805
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‰ใƒƒใƒšใƒซใ‚ฒใƒณใ‚ฌใƒผใงใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
22:13
I saw you the other day.
221
1333684
2169
ๅ…ˆๆ—ฅใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
22:15
Although it may have been someone who looks like you,
222
1335853
4005
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซไผผใŸไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€
22:20
it could be your doppelganger.
223
1340526
2786
ใ‚ใชใŸใฎใƒ‰ใƒƒใƒšใƒซใ‚ฒใƒณใ‚ฌใƒผใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:23
Doppelganger also. Claudia.
224
1343312
3338
ใƒ‰ใƒƒใƒšใƒซใ‚ฒใƒณใ‚ฌใƒผใ‚‚ใ€‚ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
22:26
Hello, Claudia.
225
1346650
1535
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
22:28
I wonder what you have cooking today in your part.
226
1348185
3988
ใ‚ใชใŸใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใงใฏไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
22:32
Also, we have Alan Walker.
227
1352373
2803
ใ‚ขใƒฉใƒณใƒปใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ซใƒผใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
22:35
Hello. Alan Walker fan.
228
1355176
2236
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚ขใƒฉใƒณใƒปใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ซใƒผใฎใƒ•ใ‚กใƒณใ€‚
22:37
Do you know Burton Latimer?
229
1357412
3154
ใƒใƒผใƒˆใƒณใƒปใƒฉใƒ†ใ‚ฃใƒžใƒผใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹๏ผŸ
22:40
Do I know Burton Latimer?
230
1360566
2637
ใƒใƒผใƒˆใƒณใƒปใƒฉใƒ†ใ‚ฃใƒžใƒผใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
22:43
I have to say England is a rather big place, but I don't know.
231
1363203
4772
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฏใ‹ใชใ‚Šๅบƒใ„ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:48
I don't know Bernard Latimer.
232
1368225
2253
ใƒใƒผใƒŠใƒผใƒ‰ใƒปใƒฉใƒ†ใ‚ฃใƒžใƒผใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:50
He sounds like a football player.
233
1370478
3588
ๅฝผใฏใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซ้ธๆ‰‹ใฎใ‚ˆใ†ใ ใ€‚
22:54
Sometimes a man's name
234
1374066
2052
็”ทๆ€งใฎๅๅ‰ใŒ
22:56
can sound very much like a football player.
235
1376118
3988
ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ้ธๆ‰‹ใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใพใ‚‹ใง
23:00
They sound as if they should be kicking a football around a field.
236
1380156
4005
ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใงใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใƒœใƒผใƒซใ‚’่นดใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใช้Ÿณใงใ™ใ€‚
23:04
So maybe something like that.
237
1384595
1452
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
23:06
I'm a mister. Steve is on his way.
238
1386047
2987
็งใฏใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:09
He will be with us in a few moments from now, and we will be pushing our own comfort zone.
239
1389034
8560
ๅฝผใฏไปŠใ‹ใ‚‰ใ™ใใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆฅใฆใ€ ็งใŸใกใฏ่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎๅฟซ้ฉใ‚พใƒผใƒณใ‚’ๆŠผใ—ๅบƒใ’ใฆใ„ใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
23:18
We will be going outside the boundary of our comfortable life.
240
1398011
5874
็งใŸใกใฏ ๅฟซ้ฉใช็”Ÿๆดปใฎๅขƒ็•Œ็ทšใฎๅค–ใซๅ‡บใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:23
We will be trying something new next week.
241
1403885
3688
ๆฅ้€ฑใฏไฝ•ใ‹ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใซๆŒ‘ๆˆฆใ—ใพใ™ใ€‚
23:27
Steve will be here in a few seconds from now.
242
1407573
3821
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏไปŠใ‹ใ‚‰ๆ•ฐ็ง’ๅพŒใซใ“ใ“ใซๆฅใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
23:31
And of course we are testing the ability of not only myself but also Mr.
243
1411394
7375
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซๅ‘ใ‹ใ†ใฎใงใ€็งใ ใ‘ใงใชใใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ่ƒฝๅŠ›ใ‚‚ใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใฆใ„ใพใ™
23:38
Steve as well, because we are off to Italy and.
244
1418769
3755
ใ€‚
23:44
We will be trying our best to learn some Italian,
245
1424927
4372
็งใŸใกใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚’ๅญฆใถใŸใ‚ใซๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใพใ™ใ€‚
23:49
and that is what we are going to do in a few moments from now.
246
1429382
4205
ใใ‚ŒใŒ ไปŠใ‹ใ‚‰ใ™ใใซใงใใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
23:53
Please don't go away.
247
1433888
2102
็ซ‹ใกๅŽปใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:55
Mr. Steve will be here very, very soon.
248
1435990
4856
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ‚‚ใ†ใ™ใใ“ใ“ใซๆฅใพใ™ใ€‚
27:18
I have to say, I never get tired of seeing the cows.
249
1638183
5023
็‰›ใฏไฝ•ๅบฆ่ฆ‹ใฆใ‚‚้ฃฝใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆญฃ็›ด
27:23
I have to be honest with you.
250
1643206
1735
ใซ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:24
Welcome to English Addict.
251
1644941
1685
ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ขใƒ‡ใ‚ฃใ‚ฏใƒˆใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
27:26
We are here again.
252
1646626
1218
ใพใŸๆฅใพใ—ใŸใ€‚
27:27
And yes, it is Sunday and Mr.
253
1647844
3037
ใฏใ„ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ€
27:30
Steve is on his way today.
254
1650881
2670
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏไปŠๆ—ฅ่กŒใไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
27:33
We are talking Italian.
255
1653551
4005
็งใŸใกใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:54
That is what we are doing
256
1674226
2787
ใใ‚ŒใŒใ€
27:57
as we approach the big rendezvous in Italy.
257
1677013
4005
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงใฎๅคง่ฆๆจกใชไผšๅˆใซๅ‘ใ‘ใฆ็งใŸใกใŒ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
28:01
And Mr.
258
1681068
1068
28:02
Steve and myself, we have been practising and learning Italian words and phrases.
259
1682136
8794
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ็งใฏใ€ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’็ทด็ฟ’ใ—ใฆๅญฆใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
28:11
And today I'm going to hopefully show Mr.
260
1691230
2787
ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใฏใ€ใงใใ‚Œใฐ
28:14
Steve some new Italian phrases and also test him on what he has learned.
261
1694017
6808
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซๆ–ฐใ—ใ„ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใ„ใใคใ‹ๆ•™ใˆใฆใ€ ๅฝผใŒๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:20
Talking of which, here he comes.
262
1700892
2436
ใใ†ใ„ใˆใฐใ€ๅฝผใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
28:23
Mr. Steve is on his way right now and
263
1703328
3120
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏไปŠๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
28:27
he's looking very colourful.
264
1707850
1702
ใจใฆใ‚‚ใ‚ซใƒฉใƒ•ใƒซใชๆง˜ๅญใงใ™ใ€‚
28:29
He's been busy outside enjoying the beautiful sunshine.
265
1709552
4005
ๅฝผใฏๅค–ใง ็พŽใ—ใ„ๆ—ฅๅทฎใ—ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใฎใซๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
28:33
Here he is.
266
1713674
2369
ใ“ใ“ใซๅฝผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
28:36
You know who I'm talking about?
267
1716043
1819
็งใŒ่ชฐใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
28:37
It's Mr.
268
1717862
784
ใ•ใ‚“ใงใ™
28:38
Steve.
269
1718646
3671
ใ€‚
28:42
Salva.
270
1722317
1702
ใ‚ตใƒซใƒใ€‚
28:44
Hello. Okay. Greetings.
271
1724019
3271
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ”ใใ’ใ‚“ใ‚ˆใ†ใ€‚
28:47
kicking off with an Italian word.
272
1727290
2787
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใงๅง‹ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:50
Apparently, the informal way of saying hello.
273
1730077
2436
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใชๆŒจๆ‹ถใฎไป•ๆ–นใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
28:52
so the formal way of saying hello. So, Yes.
274
1732513
3621
ๆญฃๅผใชๆŒจๆ‹ถใฎไป•ๆ–นใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€‚
28:56
Great to be here, Mr. Duncan.
275
1736134
1418
ใ“ใ“ใซๆฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€
28:57
I've only just got here by the skin of my teeth,
276
1737552
4005
็งใฏใ‚„ใฃใจใ“ใ“ใพใงๆฅใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™
29:01
as we say.
277
1741991
684
ใ€‚
29:02
So I've only got here at the last second because I suddenly realised
278
1742675
5223
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€
29:07
I hadn't put the medium for tonight in the slow cooker. So that's going.
279
1747898
3688
ไปŠๅคœใฎๅŸนๅœฐใ‚’ ใ‚นใƒญใƒผใ‚ฏใƒƒใ‚ซใƒผใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใซ็ช็„ถๆฐ—ใฅใ„ใŸใฎใงใ€ใ‚ฎใƒชใ‚ฎใƒชใ“ใ“ใพใงๆฅใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใงใใ†ใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:11
But we're going to be fast here today.
280
1751586
2136
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใง้€Ÿใ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
29:13
There's no slow in today's show.
281
1753722
2402
ไปŠๆ—ฅใฎใ‚ทใƒงใƒผใซใฏใ‚นใƒญใƒผใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:16
It's fast paced.
282
1756124
3505
ใƒšใƒผใ‚นใŒ้€Ÿใ„ใงใ™ใ€‚
29:19
Over to you, Mr.
283
1759629
901
ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€
29:20
Duncan.
284
1760530
3354
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
29:23
fast pace.
285
1763884
734
้€Ÿใ„ใƒšใƒผใ‚นใ€‚
29:24
Are we still on? I've never seen Mr..
286
1764618
2086
ใพใ ็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:26
But it's just it's just a pause, Steve.
287
1766704
1902
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ไธ€ๆ™‚ๅœๆญขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
29:28
Don't worry, though, that we can have pauses sometimes.
288
1768606
3922
ใŸใ ใ—ใ€ๆ™‚ใ€… ไธ€ๆ™‚ๅœๆญขใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใฎใงใ€ใ”ๅฟƒ้…ใชใใ€‚
29:32
Maybe the viewers want to take in all of the things that we're saying,
289
1772528
4405
ใŸใถใ‚“ใ€่ฆ–่ด่€…ใฏ ็งใŸใกใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ™ในใฆ็†่งฃใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใง
29:36
you see, so we don't have to rush too much.
290
1776933
2019
ใ€ใ‚ใพใ‚Šๆ€ฅใๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:38
Anyway, Steve is here and we are quite excited.
291
1778952
5406
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ“ใ“ใซๆฅใฆใ€็งใŸใกใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:44
To say that we are quite excited is an understatement, because we are very excited.
292
1784375
6641
็งใŸใกใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ ้Ž่จ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
29:51
We are going to be meeting very soon some of our loyal viewers, aren't we, Steve?
293
1791250
7409
็งใŸใกใฏใ‚‚ใ†ใ™ใใ€ ๅฟ ๅฎŸใช่ฆ–่ด่€…ใฎไฝ•ไบบใ‹ใซใŠไผšใ„ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
29:59
we are very, very excited.
294
1799293
3120
็งใŸใกใฏใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใฟใ‚“ใชๅ‹้”ใ ใ‹ใ‚‰ใ€
30:02
Maybe I should have said Chao, because we're all friends.
295
1802413
3388
ใƒใƒฃใ‚ชใจ่จ€ใ†ในใใ ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ ใ€‚
30:05
but yes. So, Yeah, we are very excited.
296
1805801
3955
ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใˆใˆใ€็งใŸใกใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:09
Where are we going? Where is it? Where is it again, Mr. Duncan? We're going somewhere. right.
297
1809756
3871
็ง้”ใฏใฉใ“ใซ่กŒใใฎ๏ผŸ ใฉใ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใพใŸใฉใ“ใงใ™ใ‹ ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ ็งใŸใกใฏใฉใ“ใ‹ใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ๅณใ€‚
30:14
where is it?
298
1814978
601
ใฉใ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใฏ...
30:15
Is it. No. Paris.
299
1815579
1686
ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใƒ‘ใƒชใงใ™ใ€‚
30:17
It was last year. now?
300
1817265
3921
ๅŽปๅนดใฎใ“ใจใ ใฃใŸใ€‚ ไปŠ๏ผŸ
30:21
Oh, yes. Roma.
301
1821186
2186
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใƒญใƒผใƒžใ€‚
30:23
Yes. Roma.
302
1823372
968
ใฏใ„ใ€‚ ใƒญใƒผใƒžใ€‚
30:24
Roma.
303
1824340
484
30:24
Which is, of course, in Italy.
304
1824824
3804
ใƒญใƒผใƒžใ€‚
ใใ‚Œใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงใ™ใ€‚
30:28
I did.
305
1828628
4005
ใ‚„ใฃใŸใ€‚
30:33
Steve, look at the screen.
306
1833100
1652
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็”ป้ขใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
30:34
Steve. Oh.
307
1834752
4005
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใŠใŠใ€‚
30:41
I don't know what.
308
1841076
3989
ไฝ•ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:51
Oh! Hey.
309
1851973
18722
ใŠใŠ๏ผ ใŠใ„ใ€‚
31:13
Oh! Well, that was good.
310
1873065
4138
ใŠใŠ๏ผ ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
31:17
Did you enjoy that, Steve? Well, I didn't know you were going to do that, but.
311
1877437
2887
ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ ใพใ‚ใ€ ใใ‚“ใชใ“ใจใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ‹ใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‘ใฉใญใ€‚
31:20
Yeah, it was fun.
312
1880324
634
31:20
It was fun, fun, fun, fun.
313
1880958
1819
ใฏใ„ใ€ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใ€ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใ€ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใ€ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
31:22
Fast paced. Everything.
314
1882777
2936
ใƒšใƒผใ‚นใŒ้€Ÿใ„ใ€‚ ใ™ในใฆใ€‚
31:25
Steve.
315
1885713
601
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
31:26
Steve, just just take a deep breath for a second, because we are going to Italy and that.
316
1886314
6274
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆทฑๅ‘ผๅธใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ ็งใŸใกใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซ่กŒใใฎใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚
31:32
Well, if you were here, you would know what I was going to do that
317
1892772
4005
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซใ„ใŸใ‚‰ใ€ ็งใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
31:37
you see,
318
1897511
1685
ใ€
31:39
that's the reason why I always liked you here earlier.
319
1899196
3588
ใใ‚ŒใŒ็งใŒไปฅๅ‰ใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅฅฝใใ ใฃใŸ็†็”ฑใงใ™ ใ€‚
31:42
Before I start not rushing into the studio after remembering to put the meal.
320
1902784
6124
้ฃŸไบ‹ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใšใซใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซๆ€ฅใ„ใงๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€‚
31:48
yeah. Here we go.
321
1908908
1235
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
31:50
Anyway. Steve.
322
1910143
534
31:50
Steve, Steve, stick on subject.
323
1910677
3788
ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๆœฌ้กŒใซ็•™ใพใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
31:54
That's my name. Don't wear it out. Stick on topic.
324
1914465
2936
ใใ‚Œใฏ็งใฎๅๅ‰ใงใ™ใ€‚ ไฝฟใ„ๅคใ•ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ่ฉฑ้กŒใซๅ›บๅŸทใ—ใพใ™ใ€‚
31:57
We're going to Italy.
325
1917401
1652
็งใŸใกใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
31:59
We're going to meet a lot of people.
326
1919053
2420
็งใŸใกใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใซไผšใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
32:01
Some we met last year in Paris, others we are meeting for the first time.
327
1921473
6458
ๅŽปๅนดใƒ‘ใƒชใงไผšใฃใŸไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€ ๅˆใ‚ใฆไผšใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
32:07
I have to say I am very excited.
328
1927931
3688
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:11
Well, Francesco has said, Francesco has said, try to say Ramada,
329
1931619
6474
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ณใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ณใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใƒฉใƒžใƒ€ใจ่จ€ใฃใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€
32:19
but I'm not sure.
330
1939178
1118
ใงใ‚‚็งใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:20
Is that correct?
331
1940296
1602
ใ‚ใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
32:21
Ramada.
332
1941898
1668
ใƒฉใƒžใƒ€ใ€‚
32:23
Ramada.
333
1943566
985
ใƒฉใƒžใƒ€ใ€‚
32:24
Okay, so let's just say once I listen, well, I just I don't know where the emphasis is.
334
1944551
4739
ใใ†ใงใ™ใญใ€ไธ€ๅบฆ่žใ„ใฆใฟใ‚‹ใจใ€ใฉใ“ใŒ ๅผท่ชฟใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:29
It's not my role.
335
1949290
3120
ใใ‚Œใฏ็งใฎๅฝนๅ‰ฒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:32
Ramada, little lizard, which we may well see somewhere
336
1952410
5373
ใƒฉใƒžใƒ€ใ€ๅฐใ•ใชใƒˆใ‚ซใ‚ฒใ€‚็งใŸใกใฏ ใฉใ“ใ‹ใงใ€ๅปบ็‰ฉใฎๅค–ใฎ
32:38
crawling over the lovely, rocks and, and the,
337
1958167
5323
็พŽใ—ใ„ๅฒฉใฎไธŠใ‚„ใ€็™ฝใ„่‡ช็„ถใฎไธŠใ‚’้€™ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
32:43
white, pristine, outside the buildings.
338
1963624
4839
ใ€‚
32:48
What's, is that a sentence? Yes, it is a sentence.
339
1968463
3838
ใ‚ใ‚Œใ€ๆ–‡ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€ๆ–‡ใงใ™ใ€‚
32:52
I don't know about teaching you Italian.
340
1972301
1885
ใ‚ใชใŸใซใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:54
I think I might have to teach you some English.
341
1974186
2203
ใ‚ใชใŸใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใ„ใ‘ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
32:56
Well, I've just been so.
342
1976389
1068
ใพใ‚ใ€็งใ‚‚ใใ†ใชใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ
32:57
I've just been so busy today. This morning, Mr. Duncan.
343
1977457
2670
ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ ใ€‚ ไปŠๆœใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใพใ‚ใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€
33:00
Well, again, just nice to come here and relax, okay?
344
1980127
2970
ใ“ใ“ใซๆฅใฆใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ™ใ‚‹ใฎใฏๅฌ‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ไฝ•ๅบฆใ‚‚
33:03
I don't want to keep repeating myself, but if you were here in the studio, relaxed
345
1983097
4555
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซใ„ใฆใ€
33:07
before we actually start, then it probably would be more enjoyable for everyone.
346
1987652
4990
ๅฎŸ้š›ใซๅง‹ใพใ‚‹ๅ‰ใซใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใ‚Œใฐใ€ ใŠใใ‚‰ใ่ชฐใซใจใฃใฆใ‚‚ใ‚‚ใฃใจๆฅฝใ—ใ„ใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
33:12
You see, Idris says that I'm a character in Minecraft.
347
1992642
3921
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ใ‚คใƒ‰ใƒชใ‚นใฏ็งใŒ Minecraft ใฎใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:17
I'm not quite sure if that's a compliment or not.
348
1997548
2586
ใใ‚ŒใŒ่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใชใฎใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:20
Oh, that's, I suppose I should ask, do you know what Minecraft is?
349
2000134
4539
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ่žใ„ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ Minecraft ใจใฏไฝ•ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
33:25
It's a game, isn't it? Is a game.
350
2005057
1935
ใ‚ฒใƒผใƒ ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ ใ‚ฒใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
33:26
Okay. I'm impressed.
351
2006992
1969
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ็งใŒๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใ€‚
33:28
It's an online game that probably people a quarter of my age play.
352
2008961
5040
ใŠใใ‚‰ใ็งใฎๅนด้ฝขใฎ 4 ๅˆ†ใฎ 1 ใฎไบบใŒใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณ ใ‚ฒใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
33:34
Yes, it's it's where you build your own communities or your own places
353
2014234
5490
ใใ†ใ€ใใ“ใฏใ‚ใชใŸ ่‡ช่บซใฎใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใ€ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎๅ ดๆ‰€ใ€
33:39
or your own environment, and you build it out of blocks.
354
2019724
4572
ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎ็’ฐๅขƒใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ‚ใ‚Šใ€ ใใ‚Œใ‚’ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ‹ใ‚‰ๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
33:44
And it's a game that you slowly play.
355
2024864
3154
ใใ—ใฆใ‚†ใฃใใ‚Šใจใƒ—ใƒฌใ‚คใ™ใ‚‹ใ‚ฒใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
33:48
You build your own environment,
356
2028018
2636
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎ็’ฐๅขƒใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ—ใ€
33:50
and then other people come into your environment that you've created and you all interact.
357
2030654
5390
ใใฎๅพŒใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝœๆˆใ—ใŸ็’ฐๅขƒใซไป–ใฎไบบใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใฆใ€ ็š†ใงไบคๆตใ—ใพใ™ใ€‚
33:56
I don't know what the point of it actually is.
358
2036561
2970
ใใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:59
I have a feeling there isn't any point.
359
2039531
3304
ๆ„ๅ‘ณใŒ็„กใ„ๆฐ—ใŒใ™ใ‚‹ใ€‚
34:02
It's probably great.
360
2042835
1352
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
34:04
It's probably great for you, probably killing things.
361
2044187
2420
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ ใŠใใ‚‰ใ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆฎบใ™ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
34:06
I would imagine you killing things and blowing up thing.
362
2046607
2736
ใ‚ใชใŸใŒ็‰ฉใ‚’ๆฎบใ—ใŸใ‚Š ใ€็‰ฉใ‚’็ˆ†็ ดใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใพใ™ใ€‚
34:09
No, no, no, there's no killing and no blowing up.
363
2049343
3655
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ๆฎบๅฎณใ‚‚็ˆ†็ ดใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:12
It's really. It's a gentle game.
364
2052998
2920
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใ™ใ€‚ ๅ„ชใ—ใ„ใ‚ฒใƒผใƒ ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
34:15
All right? Okay. There aren't many games.
365
2055918
2002
ใ‚ˆใ—๏ผŸ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ฒใƒผใƒ ใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:17
There are plenty of games out there, Steve, where you're not shooting it.
366
2057920
3354
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆ’ƒใŸใชใ„ใ‚ฒใƒผใƒ ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
34:21
Things.
367
2061274
818
ใ‚‚ใฎใ€‚
34:22
There are some lovely games where you can just walk around and enjoy yourself.
368
2062092
4172
ๆญฉใๅ›žใฃใฆๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹็ด ๆ•ตใชใ‚ฒใƒผใƒ ใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:26
You can build your own community, or maybe you can create your own
369
2066264
4855
่‡ชๅˆ†ใฎใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจ ใ‚‚ใ€่‡ชๅˆ†ใฎ็”บใ‚„้ƒฝๅธ‚ใ‚’ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ใใ†ใ™ใ‚Œ
34:31
town or city, and then you will be the boss of that place.
370
2071954
5072
ใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎๅ ดๆ‰€ใฎใƒœใ‚นใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:37
So yeah, you can be intensify the double final are
371
2077026
4923
ใใ†ใ€ใƒ€ใƒ–ใƒซใƒ•ใ‚กใ‚คใƒŠใƒซใ‚ขใƒผใƒซใ‚’ๅผทๅŒ–ใ™ใ‚Œใฐ
34:42
and your pronunciation will be more than perfect.
372
2082433
2787
ใ€ใ‚ใชใŸใฎ็™บ้ŸณใฏๅฎŒ็’งไปฅไธŠใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
34:45
Let's have another go.
373
2085220
867
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่กŒใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
34:46
Oh well there Steve, let me just turn the microphone down
374
2086087
2286
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ใƒžใ‚คใ‚ฏใฎ้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
34:48
because you also shout when I don't shout. So.
375
2088373
2303
็งใŒๅซใฐใชใ„ใจใใซใ‚ใชใŸใ‚‚ๅซใถใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
34:50
Right. Mr. Duncan, don't ramble.
376
2090676
2103
ๅณใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใจใ‚Šใจใ‚ใฎใชใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
34:53
Ramada,
377
2093797
2169
ใƒฉใƒžใƒ€ใ€
34:55
I don't know where the emphasis is.
378
2095966
1318
ใฉใ“ใซ้‡็‚นใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:57
Is the emphasis on the last double?
379
2097284
2219
ๆœ€ๅพŒใฎใƒ€ใƒ–ใƒซใซ้‡็‚นใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
34:59
well, I've just told you.
380
2099503
2637
ใ•ใฆใ€ๅ…ˆใปใฉ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
35:02
oh, yes. Intent.
381
2102140
1435
ใ‚ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€‚ ๆ„ๅ›ณใ€‚
35:03
I just said to you, I. That's what's all right. I'm reading it.
382
2103575
2353
็งใฏใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€็งใฏใใ‚Œใง ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ ่ชญใ‚“ใงใพใ™ใ‚ˆใ€‚
35:05
Mr. Duncan, intensify the double final.
383
2105928
2570
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใƒ€ใƒ–ใƒซๆฑบๅ‹ๆˆฆใ‚’ๆฟ€ๅŒ–ใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
35:08
on your pronunciation.
384
2108498
2536
ใ‚ใชใŸใฎ็™บ้Ÿณใซใคใ„ใฆใ€‚
35:11
Rama, a little lizard.
385
2111034
2987
ใƒฉใƒผใƒžใ€ๅฐใ•ใชใƒˆใ‚ซใ‚ฒใ€‚
35:14
And that's what we're looking for. We're going to find.
386
2114021
1986
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ๆŽขใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
35:16
If I know if I see a little lizard now, I'm going to be able to say that word.
387
2116007
3737
ใ‚‚ใ—ไปŠๅฐใ•ใชใƒˆใ‚ซใ‚ฒใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚‰ใ€ ็งใฏใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
35:19
Good. and you know what everyone is waiting for?
388
2119744
3822
่‰ฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใฟใ‚“ใชใŒไฝ•ใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
35:23
Everyone is waiting to hear some of these Italian phrases.
389
2123566
3888
่ชฐใ‚‚ใŒ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่žใใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:27
So what have you done so far, Steve?
390
2127454
1952
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ‚Œใพใงไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใใŸใฎใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
35:29
Have you learnt any Italian?
391
2129406
4005
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚’ไฝ•ใ‹็ฟ’ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
35:36
yeah.
392
2136765
651
ใ†ใ‚“ใ€‚
35:37
Peppa. Peppa foray.
393
2137416
2703
ใƒšใƒƒใƒ‘ใ€‚ ใƒšใƒƒใƒ‘ใฎ้€ฒๅ‡บใ€‚
35:40
Peppa foray. Are you. Are you guys.
394
2140119
2520
ใƒšใƒƒใƒ‘ใฎ้€ฒๅ‡บใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ€‚ ใ‚ใชใŸใŸใกใงใ™ใ‹ใ€‚
35:42
Are you having a stroke? nope.
395
2142639
2319
่„ณๅ’ไธญใ‚’่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€‚
35:46
Pet favour please.
396
2146593
3521
ใƒšใƒƒใƒˆใฎๅฅฝๆ„ใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
35:50
I think I can count to ten for favourite.
397
2150114
3988
ใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฏ 10 ใพใงๆ•ฐใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:54
Let's pair. Favourite. Okay, if you say so.
398
2154102
3288
ใƒšใ‚ขใƒชใƒณใ‚ฐใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใใ†่จ€ใ†ใชใ‚‰ใ€‚ ็งใฏ
35:57
I think I believe, I believe you've got to get this right because it's.
399
2157390
4271
ไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใชใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ็†่งฃใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:01
There are certain words if you get
400
2161661
1402
36:03
if you get the open and close vowel the wrong way round, it turns into somebody's name.
401
2163063
4956
ๅทฆๅณใฎๆฏ้Ÿณใ‚’้€†ใซใ™ใ‚‹ใจ ่ชฐใ‹ใฎๅๅ‰ใซใชใฃใฆใ—ใพใ†ๅ˜่ชžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:08
Yeah. I can't remember it. Oh, you're putting me in distress, Mr..
402
2168052
3505
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’่‹ฆใ—ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใญใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚็งใฏ
36:11
I can count, I think, to five
403
2171557
3087
ๆ•ฐใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€5 ใ‹ 10 ใพใงใฏๆ•ฐใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
36:14
or maybe ten, although that's always been true with you.
404
2174644
3921
ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ใชใŸใซๅฝ“ใฆใฏใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:18
you.
405
2178565
4005
ใ‚ใชใŸใ€‚
36:24
so far we've learned some of the rules of Italy.
406
2184939
4005
ใ“ใ‚Œใพใงใฎใจใ“ใ‚ใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎใƒซใƒผใƒซใ‚’ใ„ใใคใ‹ๅญฆใณใพใ—ใŸใ€‚
36:29
So there are some rules.
407
2189144
1369
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใƒซใƒผใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:30
First of all, you never ask for cappuccino
408
2190513
6724
ใพใšใ€ๆœใ‹ใ‚‰ใ‚ซใƒ—ใƒใƒผใƒŽใ‚’้ ผใ‚€ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
36:38
after the morning.
409
2198355
2537
ใ€‚
36:40
So cappuccino is an early drink.
410
2200892
2403
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ซใƒ—ใƒใƒผใƒŽใฏๆ—ฉใ‚ใฎ้ฃฒใฟ็‰ฉใงใ™ใ€‚
36:43
So if you go into a cafe in the afternoon and ask for a cappuccino now,
411
2203295
5022
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅˆๅพŒใซใ‚ซใƒ•ใ‚งใซๅ…ฅใฃใฆ ไปŠใ‚ซใƒ—ใƒใƒผใƒŽใ‚’้ ผใ‚“ใ ใ‚‰ใ€
36:48
people will probably start laughing at you in Italian.
412
2208317
4456
ใŠใใ‚‰ใ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใง็ฌ‘ใ„ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
36:53
He he he he he is a difficult one there.
413
2213257
5907
ๅฝผใฏๅฝผใฏๅฝผใฏ้›ฃใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
36:59
Ice. The, Claudio has said I sat.
414
2219164
4355
ๆฐทใ€‚ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใฏ็งใŒๅบงใฃใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
37:03
Laura.
415
2223519
417
37:03
Yeah.
416
2223936
367
ใƒญใƒผใƒฉใ€‚
ใ†ใ‚“ใ€‚
37:04
Is it a silent G Diageo or a silent H?
417
2224303
3922
ใใ‚Œใฏใ‚ตใ‚คใƒฌใƒณใƒˆGใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚ธใ‚ชใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ตใ‚คใƒฌใƒณใƒˆHใงใ™ใ‹๏ผŸ
37:08
It's gift you.
418
2228225
2920
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใธใฎ่ดˆใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
37:11
Oh, well done, Mr. Duncan. Well done.
419
2231145
2670
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
37:13
That does look a bit right.
420
2233815
1585
ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๆญฃใ—ใ„ใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ™ใ€‚
37:15
Well, well, I've been learning is is where certain letters come in Italian words.
421
2235400
7058
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใฏ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎๅ˜่ชžใฎ็‰นๅฎšใฎๆ–‡ๅญ—ใŒใฉใ“ใซๆฅใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
37:22
And then that will show you how they are supposed to be pronounced
422
2242458
4339
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ€ๆ–‡ๅญ—ใฎ c ใฎใ‚ˆใ†ใซใฉใฎ ใ‚ˆใ†ใซ็™บ้Ÿณใ•ใ‚Œใ‚‹ในใใ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
37:27
like c the letter, the letter C is often
423
2247131
4805
ๆ–‡ๅญ— C ใฏใ€
37:33
often
424
2253071
1986
37:35
pronounced like,
425
2255057
2686
37:37
sure, chair.
426
2257743
2220
็ขบใ‹ใซใ€ๆค…ๅญใฎใ‚ˆใ†ใซ็™บ้Ÿณใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:39
So the c is often pronounced like chair for chair or cherry.
427
2259963
6374
ใใฎใŸใ‚ใ€c ใฏๆค…ๅญ ใฎๅ ดๅˆใฏๆค…ๅญใ€ใพใŸใฏใƒใ‚งใƒชใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ็™บ้Ÿณใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:46
So that is one thing I've learned.
428
2266804
3371
ใใ‚ŒใŒ็งใŒๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
37:50
Well done, Mr. Duncan. Well done.
429
2270175
1552
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
37:51
You're probably right.
430
2271727
968
ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใๆญฃใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
37:52
I think it depends on whether there's a vowel either side of it.
431
2272695
3437
ๅทฆๅณใซๆฏ้ŸณใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใซใ‚ˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
37:56
But anyway, this is English addict, not Italian addict.
432
2276132
3070
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใจใซใ‹ใใ€ใ“ใ‚Œใฏ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžไธญๆฏ’ใงใฏใชใใ€่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใ€‚
37:59
So people have said, well, that's okay.
433
2279202
2403
ใใ‚Œใงไบบใ€…ใฏใ€ใพใ‚ใ€ๅคงไธˆๅคซใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
38:01
Well, I'm just I'm just, we're talking in English anyway, so there is some English.
434
2281605
5090
ใพใ‚ใ€็งใฏใŸใ ใ€ใจใซใ‹ใ่‹ฑ่ชžใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง ใ€ๅคšๅฐ‘ใฎ่‹ฑ่ชžใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:06
Oh, friends, because we have to make sure that we can speak Italian.
435
2286695
3571
ใ‚ใ‚ใ€ๅ‹้”ใ€็งใŸใกใฏ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚’่ฉฑใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:10
You could.
436
2290266
367
38:10
You must never have cappuccino after pizza or pasta.
437
2290633
5824
ใ‚ใชใŸใฏๅ‡บๆฅใ‚‹ใ€‚ ใƒ”ใ‚ถใ‚„ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใฎๅพŒใซ
ใ‚ซใƒ—ใƒใƒผใƒŽใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
38:17
So there is another rule that I always think it's good.
438
2297591
3955
ใใ“ใงใ€็งใŒใ„ใคใ‚‚่‰ฏใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒซใƒผใƒซใŒใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
38:21
It's good, Steve, to find out all of these little rules
439
2301546
4005
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€่‡ชๅˆ†ใ‚’้ฆฌ้นฟใซใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใฎๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใๅ‰ใซ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฐใ•ใชใƒซใƒผใƒซใ‚’ใ™ในใฆ่ชฟในใฆใŠใใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™
38:25
before you go to a place so you don't make a fool of yourself.
440
2305751
3387
ใ€‚
38:30
But we'll have our Italian friends to help us there.
441
2310373
2603
ใงใ‚‚ใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใฎๅ‹้”ใŒใใ“ใ‚’ ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
38:32
Well, they could, of course, deliberately make us look for rules.
442
2312976
3872
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆ„ๅ›ณ็š„ใซ ็งใŸใกใซใƒซใƒผใƒซใ‚’ๆŽขใ•ใ›ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:36
That would be fun. And they won't do that. Of course.
443
2316848
2553
ๆฅฝใ—ใใ†ใ€‚ ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ—ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
38:39
I've got my passport ready.
444
2319401
1752
ใƒ‘ใ‚นใƒใƒผใƒˆใฎๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
38:41
right.
445
2321153
1752
ๅณใ€‚
38:42
Good. Yes. That's good.
446
2322905
3337
่‰ฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ€‚
38:46
Well, Mr. Duncan, it's going to be exciting.
447
2326242
1919
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๆฅฝใ—ใฟใงใ™ใญใ€‚
38:48
I'm really very much looking forward to it.
448
2328161
1619
ๆœฌๅฝ“ใซใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:49
And that's doing a live stream.
449
2329780
2386
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
38:52
talking of live stream, that'll be interesting, because my sister
450
2332166
4339
ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใคใ„ใฆ่จ€ใˆใฐใ€ใใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒใ„ใชใ„้–“ใ€ๅฆน
38:56
and her husband are coming to stay while we're away.
451
2336505
2903
ใจใใฎๅคซใŒๆณŠใพใ‚Šใซๆฅใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
38:59
Yep. And, if they we we all have to lock your studio
452
2339408
5106
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒ็งใŸใกใซไปฃใ‚ใฃใฆๅฎถใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใชใ‚‰ใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒใ‚ใชใŸใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซ้ตใ‚’ใ‹ใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
39:04
because they're going to look after the house for us.
453
2344514
2270
ใ€‚
39:06
We'll have to lock the studio because they could work out
454
2346784
4004
39:11
how to do a live stream using your equipment.
455
2351356
4021
ใ‚ใชใŸใฎๆฉŸๆใ‚’ไฝฟใฃใฆใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’่กŒใ†ๆ–นๆณ•ใ‚’ๅฝผใ‚‰ใŒ่€ƒใˆๅ‡บใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใ‚’ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:15
Because, my sister's husband is very clever, so he could probably work it out.
456
2355794
3588
ใ ใฃใฆใ€ๅฆนใฎๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใฏใจใฆใ‚‚่ณขใ„ไบบใ ใ‹ใ‚‰ใ€ ใใฃใจใชใ‚“ใจใ‹ใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ‹ใ‚‰ใ€‚
39:19
So in that next week, if during the week, certainly after next week, if you see anyone
457
2359382
5924
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฅ้€ฑใ€ใ‚‚ใ—ใใฎ้€ฑไธญใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ ้–“้•ใ„ใชใๆฅ้€ฑไปฅ้™ใ€
39:25
strange on my YouTube channel standing here in my studio
458
2365306
5690
็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใง็งใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฅ‡ๅฆ™ใชไบบใŒใ„ใฆใ€
39:31
and it isn't me, it's probably Mr.
459
2371663
4322
ใใ‚ŒใŒ็งใงใฏใชใ„ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ
39:35
Steve's brother in law who has worked out how to operate.
460
2375985
3054
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ็พฉ็†ใฎๅผŸใŒ ๆ–นๆณ•ใ‚’่€ƒใˆๅ‡บใ—ใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅ‹•ไฝœใ—ใพใ™ใ€‚
39:39
Worked out how to use it. Yeah.
461
2379039
1886
ไฝฟใ„ๆ–นใ‚’ๅทฅๅคซใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
39:40
having a little mini holiday, Robert, away is our expense.
462
2380925
4238
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒŸใƒ‹ไผ‘ๆš‡ใ‚’ๅ–ใ‚‹ใฎใฏใ€ ใƒญใƒใƒผใƒˆใ€็งใŸใกใฎๅ‡บ่ฒปใงใ™ใ€‚
39:45
I'll probably wreck the house and, and eat everything in the deep freeze.
463
2385730
5607
ใŠใใ‚‰ใๅฎถใ‚’็ ดๅฃŠใ—ใ€ ๆฅตๅฏ’ใฎไธญใงใ™ในใฆใ‚’้ฃŸในใฆใ—ใพใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
39:51
There is plenty of cheese. What we've done, we've actually.
464
2391437
2970
ใƒใƒผใ‚บใŒใŸใฃใทใ‚Šๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใŒใ‚„ใฃใฆใใŸใ“ใจใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใ‚„ใฃใŸใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚
39:55
Oh, is that funny?
465
2395692
1652
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
39:57
Oh, I'm just laughing.
466
2397344
985
ใ‚ใ‚ใ€ใŸใ ็ฌ‘ใฃใฆใ‚‹ใ ใ‘ใ ใ€‚
39:58
I'm laughing because I'm happy, Mr. Duncan. I'm happy. Okay.
467
2398329
3971
ๅนธใ›ใ ใ‹ใ‚‰็ฌ‘ใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ็งใฏๅนธใ›ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
40:02
Just since there's plenty of cheese, we've bought so much cheese.
468
2402300
5056
ใƒใƒผใ‚บใŒใŸใฃใทใ‚Šใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ ใƒใƒผใ‚บใ‚’ใŸใใ•ใ‚“่ฒทใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
40:07
There is every variety of cheese.
469
2407473
2854
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใƒใƒผใ‚บใŒๆƒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:10
Because I know that your brother in law enjoys eating cheese.
470
2410327
3721
ใ‚ใชใŸใฎ็พฉ็†ใฎๅผŸใŒใƒใƒผใ‚บใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใ ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚ ๅ†ท่”ตๅบซ
40:14
So we've got lots of different types of cheeses in the refrigerator, so I hope you will enjoy that.
471
2414048
7325
ใซใฏ่‰ฒใ€…ใช็จฎ้กžใฎใƒใƒผใ‚บใŒใ”ใ–ใ„ใพใ™ใฎใงใ€ ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
40:21
But next week we will be live in Rome.
472
2421373
3621
ใงใ‚‚ๆฅ้€ฑใฏใƒญใƒผใƒžใงใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ™ใ€‚
40:24
So I suppose we should mention this because not only are we in Italy next week,
473
2424994
5523
ๆฅ้€ฑใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใใ€
40:30
we are also live on Sunday.
474
2430517
4005
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ‚‚ใƒฉใ‚คใƒ–ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่งฆใ‚ŒใฆใŠใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:34
I'm not sure exactly where we will be in Rome.
475
2434773
3821
็งใŸใกใŒใƒญใƒผใƒžใฎใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆญฃ็ขบใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:38
Probably somewhere near the.
476
2438594
3888
ใŠใใ‚‰ใใ€ใใฎ่ฟ‘ใใฎใฉใ“ใ‹ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:42
Maybe near the Vatican.
477
2442482
1802
ใŸใถใ‚“ใƒใƒใ‚ซใƒณใฎ่ฟ‘ใใงใ™ใ€‚
40:44
If not inside the Vatican, we might actually get an audience with the Pope.
478
2444284
6007
ใƒใƒใ‚ซใƒณๅ†…ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ ๅฎŸ้š›ใซๆ•™็š‡ใซ่ฌ่ฆ‹ใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
40:51
Who knows?
479
2451576
784
็Ÿฅใ‚‹ใ‹๏ผŸ ๆฑบใ—ใฆ
40:52
Because you never know.
480
2452360
1085
ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
40:53
He might wish to apologise to,
481
2453445
3988
ๅฝผใฏ
40:57
a couple of faggots and, and then allow us into his inner
482
2457817
5340
ๆ•ฐไบบใฎใ‚ชใ‚ซใƒžใซ่ฌ็ฝชใ—ใฆใ€ ็งใŸใกใ‚’ๅฝผใฎๅ†…ใชใ‚‹่–ๅŸŸใซๅ…ฅใ‚Œใฆ่ฌ็ฝชใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€
41:03
sanctum to, to apologise, and we'll do a live stream from there.
483
2463157
4839
ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒŸใƒณใ‚ฐใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:07
Okay. So that'll be very interesting. Mr..
484
2467996
2937
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅ…ˆ็”Ÿใ€ไปŠ
41:10
I can't quite believe you just said that, but there you go.
485
2470933
3654
ใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใŸใจใฏใกใ‚‡ใฃใจไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚“ใงใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใงใ€‚
41:14
On the second day of Pride Month.
486
2474587
2670
ใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ‰ๆœˆ้–“ใฎ2ๆ—ฅ็›ฎใ€‚
41:17
Thank you. Steve, for that.
487
2477257
2253
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใฎใŸใ‚ใซใ€‚
41:19
I'm just repeat, you know,
488
2479510
2336
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใใ†ใ—ใชใ„ๆ–นใŒ
41:21
sometimes it's best not to.
489
2481846
1718
่‰ฏใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:23
I thought I heard somebody moving around then.
490
2483564
2637
ใใฎๆ™‚ใ€่ชฐใ‹ใŒๅ‹•ใๅ›žใ‚‹้ŸณใŒ่žใ“ใˆใŸใ‚ˆใ†ใซๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
41:26
I don't think it is probably something.
491
2486201
3187
ใŸใถใ‚“ไฝ•ใ‹ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:29
A bird thumping into the glass. Anyway, we're losing people.
492
2489388
3388
้ณฅใŒใ‚ฌใƒฉใ‚นใซๆฟ€็ชใ™ใ‚‹ใ€‚ ใจใซใ‹ใไบบใŒๆธ›ใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
41:32
Oh, yes.
493
2492776
901
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
41:33
You know, you, Steve, you're losing people, not me.
494
2493677
4588
ใ‚ใชใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅคฑใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ ็งใงใฏใชใไบบใ€…ใงใ™ใ€‚
41:38
So today we are today. Oh.
495
2498683
3504
ใใ‚ŒใงไปŠๆ—ฅใ‚‚็งใŸใกใฏไปŠๆ—ฅใงใ™ใ€‚ ใŠใŠใ€‚
41:42
What's that?
496
2502187
1235
ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
41:43
your passport.
497
2503422
1501
ใ‚ใชใŸใฎใƒ‘ใ‚นใƒใƒผใƒˆใ€‚
41:44
Oh, is it one of these, by any chance? Yes.
498
2504923
2337
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆใ“ใ‚Œใ‚‚ใใฎใฉใ‚Œใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
41:47
It is. Is your last birthday.
499
2507260
2669
ใใ†ใงใ™ใ€‚ ๆœ€ๅพŒใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
41:49
You did you know this?
500
2509929
1135
ใ“ใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
41:51
This passport can get you anywhere into any country.
501
2511064
4172
ใ“ใฎใƒ‘ใ‚นใƒใƒผใƒˆใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ ใฉใ“ใฎๅ›ฝใซใงใ‚‚่กŒใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
41:56
The only place it can't get you into is Stoke on Trent.
502
2516087
2987
ๅ…ฅใ‚Œใชใ„ๅ”ฏไธ€ใฎๅ ดๆ‰€ใฏ ใ‚นใƒˆใƒผใ‚ฏใƒปใ‚ชใƒณใƒปใƒˆใƒฌใƒณใƒˆใ ใ€‚
41:59
They don't let you in even with one of these.
503
2519074
2369
ใ“ใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ‚‚ๅ…ฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:01
So you can't get into Stoke on Trent unless you pass the IQ test.
504
2521443
6575
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€IQใƒ†ใ‚นใƒˆใซๅˆๆ ผใ—ใชใ„้™ใ‚Šใ€ใ‚นใƒˆใƒผใ‚ฏใƒปใ‚ชใƒณใƒปใƒˆใƒฌใƒณใƒˆใซๅ…ฅๅญฆใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
42:09
Alessandra is here.
505
2529286
1468
ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
42:10
Hello, Alessandra.
506
2530754
1369
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใ€‚
42:12
You haven't said hello to you yet.
507
2532123
1602
ใ‚ใชใŸใฏใพใ ใ‚ใชใŸใซๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:13
Hello, Alexandra.
508
2533725
1468
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใ€‚
42:15
Nice to see you here as well.
509
2535193
3070
ใ“ใ“ใงใ‚‚ไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
42:18
della is here as well.
510
2538263
4272
ใƒ‡ใƒฉใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
42:22
I've been watching Mr. Duncan for a long time.
511
2542535
2854
็งใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ‚’้•ทใ„้–“่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
42:25
I wonder how long people out there have been watching us for.
512
2545389
4956
ไธ–ใฎไธญใฎไบบใ€…ใฏใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใฎ้–“ ็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
42:30
So, how long have you been watching my YouTube lesson?
513
2550795
2970
ใใ‚Œใงใ€็งใฎ YouTube ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใฉใฎใใ‚‰ใ„่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ‹ ?
42:33
It's because I've been doing this for a very long time.
514
2553765
3288
ใใ‚Œใฏ็งใŒใ“ใ‚Œใ‚’้•ทใ„้–“ใ‚„ใฃใฆใใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
42:37
This year, 18 years on YouTube.
515
2557053
4005
ไปŠๅนดใงYouTubeๆญด18ๅนด็›ฎใ€‚
42:41
I would have been doing this 18 years, 18 years young.
516
2561058
4488
็งใชใ‚‰18ๆญณใ€18ๆญณ่‹ฅใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใ ใ‚ใ† ใ€‚
42:48
18. Only 18 years, Mr.
517
2568183
1802
18. ใพใ 18ๆญณใ ใ‚ˆใ€
42:49
Duncan.
518
2569985
267
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
42:50
That's not very long,
519
2570252
2503
ใใ‚Œใปใฉ้•ทใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€
42:52
Good.
520
2572755
2002
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใ‚นใƒšใ‚คใƒณๅบƒๅ ดใ‹ใ‚‰
42:54
We suggest that you make your live stream from the Piazza di Spagna.
521
2574757
5373
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™ ใ€‚
43:00
The Spanish piazza.
522
2580514
1986
ใ‚นใƒšใ‚คใƒณๅบƒๅ ดใ€‚
43:02
I believe that means you see.
523
2582500
2737
ใใ‚Œใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:05
You see what I'm doing?
524
2585237
1551
็งใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
43:06
I'm learning.
525
2586788
1135
ๅ‹‰ๅผทไธญใงใ™ใ€‚
43:07
I'm learning very quickly, I am.
526
2587923
2219
ใจใฆใ‚‚ๆ—ฉใๅญฆ็ฟ’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€็งใฏใ€‚
43:10
I'm quite bright, actually.
527
2590142
2086
ๅฎŸใฏ็งใฏใจใฆใ‚‚ๆ˜Žใ‚‹ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
43:12
You might not believe this, but I'm actually quite bright.
528
2592228
3988
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€็งใฏๅฎŸใฏใจใฆใ‚‚ๆ˜Žใ‚‹ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
43:16
I can pick things up very quickly.
529
2596684
2920
็งใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’ใ™ใใซ็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
43:19
Sometimes I can really?
530
2599604
1518
ๆ™‚ใ€…ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใงใใ‚‹ใฎ๏ผŸ
43:22
says Idris.
531
2602624
1502
ใ‚คใƒ‰ใƒชใ‚นใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:24
Yes. Thanks very much.
532
2604126
1752
ใฏใ„ใ€‚ ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใจ
43:25
I think that means, Grazie.
533
2605878
3738
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใ‚ฐใƒฉใƒ„ใ‚ฃใ‚จใ€‚
43:29
Amelie. Good. We've got to get this right. We've got a lens.
534
2609616
3120
ใ‚ขใƒกใƒชใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ่งฃๆฑบใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒฌใƒณใ‚บใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:32
We we I think we I think we'll get by.
535
2612736
2487
็งใŸใกใฏใ€ใชใ‚“ใจใ‹ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‘ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:35
I I've got Google Translate on the phone. Yes.
536
2615223
3354
้›ป่ฉฑใซใฏ Google ็ฟป่จณใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
43:38
actually, I haven't got Google Translate.
537
2618577
2870
ๅฎŸใฏ็งใฏGoogle็ฟป่จณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:41
I tried to download that. What?
538
2621447
1969
ใใ‚Œใ‚’ใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ—ใฆใฟใพใ—ใŸใ€‚ ไฝ•๏ผŸ
43:43
And you need my phone doesn't support the, What is it, iOS?
539
2623416
6658
็งใฎๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใฏ iOS ใ‚’ใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚iOS ใจใฏ ไฝ•ใงใ™ใ‹?
43:50
Whatever, because I've got an old phone, but anyway, this one in the phone.
540
2630074
4088
ไฝ•ใฏใจใ‚‚ใ‚ใ‚Œใ€็งใฏๅคใ„ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ ใจใซใ‹ใใ€ใ“ใ‚Œใฏ้›ป่ฉฑใฎไธญใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:54
So we'll be able to get by.
541
2634162
1585
ใใ‚Œใงใชใ‚“ใจใ‹ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
43:55
I would just be. I'm going to be speaking nothing but Italian, Mr.
542
2635747
3338
็งใชใ‚‰ใใ†ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ็งใฏ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ ใ‘ใ‚’่ฉฑใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€
43:59
Duncan. Say, you don't have to get used to it.
543
2639085
1768
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€ๆ…ฃใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:00
What can I just say, Steve?
544
2640853
1102
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ไฝ•ใจ่จ€ใˆใฐใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
44:01
You can use Google Translate just on the internet, so you don't have to have an application anyway.
545
2641955
5490
Google็ฟป่จณใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใ ใ‘ใงไฝฟใˆใ‚‹ใฎใงใ€ ใใ‚‚ใใ‚‚ใ‚ขใƒ—ใƒชใ‚’็”จๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:07
Built in. Yes, but I tried that.
546
2647445
2519
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚่ฉฆใ—ใฆใฟใพใ—ใŸใ€‚
44:09
You got to keep going to Google, then you've got to type it in.
547
2649964
3271
Google ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—็ถšใ‘ใฆใ€ ใใ‚Œใ‚’ๅ…ฅๅŠ›ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆ้–‹ใใฎใซ
44:13
You think it just takes a while to open it up that way?
548
2653235
3821
ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹ ?
44:17
Yes, but you only have to do that once and then it's open.
549
2657056
3020
ใฏใ„ใ€ใŸใ ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ 1 ๅ›ž่กŒใ†ใ ใ‘ใงใ€้–‹ใใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
44:20
You just leave it open on your phone.
550
2660076
2019
ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’้–‹ใ„ใŸใพใพใซใ—ใฆใŠใใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
44:22
Oh, right.
551
2662095
618
44:22
I could do that. Yes, you're right mister, there's even a microphone function.
552
2662713
3120
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
ใใ‚Œใฏใงใใพใ—ใŸใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€ ใƒžใ‚คใ‚ฏๆฉŸ่ƒฝใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:25
You can actually speak into it and say the thing that you want translated,
553
2665833
4539
ๅฎŸ้š›ใซ่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใฆ ็ฟป่จณใ—ใŸใ„ๅ†…ๅฎนใ‚’่จ€ใ†ใจใ€่จ€่ชžใ‚’้ธๆŠžใ™ใ‚‹ใจ
44:30
and the translation will come up automatically if you choose the language.
554
2670372
4222
็ฟป่จณใŒ่‡ชๅ‹•็š„ใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ ใ€‚
44:35
So it's actually incredibly easy.
555
2675044
2503
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
44:37
So nobody needs to learn a language at all. Really.
556
2677547
3388
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ชฐใ‚‚่จ€่ชžใ‚’ๅญฆใถๅฟ…่ฆใฏ ใพใฃใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซใ€‚
44:40
I would say that that's not right.
557
2680935
2069
ใใ‚Œใฏ้•ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:43
I would say that we still need to have some sort of understand thing,
558
2683004
3020
44:46
because there might be situations
559
2686024
2353
44:48
where your phone is not working, or maybe you don't have your phone with you,
560
2688377
4138
ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใŒๆฉŸ่ƒฝใ—ใชใ„ใ€ ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ€
44:52
or maybe you've just had your phone stolen from you, maybe someone stole your phone,
561
2692816
4972
ใพใŸใฏๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใŒ ็›—ใพใ‚ŒใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎ็ŠถๆณใŒ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏใพใ ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†่งฃใŒๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’็›—ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:58
and now you can't ask for help
562
2698155
1652
ใใ—ใฆไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฏๅŠฉใ‘ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:59
because you don't have your phone because someone has stolen it, so you can't ask.
563
2699807
4005
ใชใœใชใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’็›—ใ‚“ใ ใŸใ‚ใซ่‡ชๅˆ†ใฎๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
45:03
Hello? Hello.
564
2703812
1268
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
45:05
Help me everyone.
565
2705080
935
ใฟใ‚“ใชๅŠฉใ‘ใฆใ‚ˆใ€‚
45:06
I've just had my phone stolen, but I can't translate it
566
2706015
3771
ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’็›—ใพใ‚ŒใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใŒใ€
45:10
into Italian because it was on my phone.
567
2710871
3721
ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใซใ‚ใฃใŸใฎใงใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใซ็ฟป่จณใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:14
You say so.
568
2714592
717
ใ‚ใชใŸใฏใใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
45:15
So sometimes it is a good idea to have some of that information up here in your noggin.
569
2715309
5223
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ ใใฎๆƒ…ๅ ฑใฎไธ€้ƒจใ‚’ใ‚ใชใŸใฎ็Ÿฅ่ญ˜ใซ่ผ‰ใ›ใฆใŠใใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™ใ€‚
45:21
Definitely.
570
2721216
1385
็ตถๅฏพใซใ€‚
45:22
I think so.
571
2722601
1536
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
45:24
Idris has been watching you for 15 years.
572
2724137
3387
ใ‚คใƒ‰ใƒชใ‚นใฏ15ๅนด้–“ใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
45:27
Really? yes.
573
2727524
2036
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
45:29
That's what that's what they say there.
574
2729560
2152
ใใ“ใงๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ ใ€‚
45:31
That's a long time.
575
2731712
2020
ใใ‚Œใฏ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใ€‚
45:33
That's a that's a that's that's a lifetime for some people.
576
2733732
3354
ใใ‚Œใฏใ€ ไธ€้ƒจใฎไบบใซใจใฃใฆใฏไธ€็”Ÿใงใ™ใ€‚ ใใฎใ›ใ„ใง
45:37
I wonder how much medication you are on now because of that, I wonder how much pain and stress
577
2737086
6991
ใ‚ใชใŸใฏไปŠใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎ่–ฌใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ ใ€็งใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ใฎ้–“ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใงใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎ่‹ฆ็—›ใจใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’
45:44
I've inflicted on the internet for all those years.
578
2744678
4505
ไธŽใˆใฆใใŸใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ ใ€‚
45:49
Alexandra asks are we packing yet?
579
2749183
3471
ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใฏใ€Œใ‚‚ใ†่ท็‰ฉใ‚’ใพใจใ‚ใพใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
45:52
sort of.
580
2752654
2286
ไธ€็จฎใฎใ€‚ ๆŒใฃใฆ่กŒใใŸใ„
45:54
I've washed all the things that I want to take with me.
581
2754940
2937
ใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆๆด—ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
45:57
Yes, today they're hanging out on the line to dry because it's a lovely sunny day today.
582
2757877
7409
ใฏใ„ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ๅคฉๆฐ—ใชใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็‰ฉๅนฒใ—ๅ ดใซๅนฒใ—ใฆใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
46:05
Here it is. Yeah. It's a it's all you've seen from the camera shot. It's amazing.
583
2765286
3905
ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ซใƒกใƒฉใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใˆใŸใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ ใ€‚ ใ™ใ”ใ„ใ€‚
46:10
so yes I'm washing.
584
2770209
3420
ใฏใ„ใ€ๆด—ๆฟฏไธญใงใ™ใ€‚
46:13
I'm going to get some essentials done.
585
2773629
2136
ใ„ใใคใ‹ใฎๅฟ…้œ€ๅ“ใ‚’ไป•ไธŠใ’ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
46:15
I like to pack the bag, the travel bag, the one that you take on the plane.
586
2775765
3988
็งใฏใƒใƒƒใ‚ฐใ€ๆ—…่กŒใƒใƒƒใ‚ฐใ€ ้ฃ›่กŒๆฉŸใซๆŒใก่พผใ‚€ใƒใƒƒใ‚ฐใซ่ท็‰ฉใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใซใฏใ€
46:20
So that's got all the documents in it,
587
2780354
3688
46:24
essential things that you would not want, if to put in a suitcase.
588
2784042
6124
ใ‚นใƒผใƒ„ใ‚ฑใƒผใ‚นใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใใชใ„ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹้‡่ฆใชๆ›ธ้กžใŒใ™ในใฆๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:30
So, yeah, we're talking about the hand luggage.
589
2790333
2319
ใฏใ„ใ€ๆ‰‹่ท็‰ฉใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:32
The hand luggage, the bag that I will carry around with me everywhere.
590
2792652
4506
ๆ‰‹่ท็‰ฉใ€ ใฉใ“ใซใงใ‚‚ๆŒใกๆญฉใใƒใƒƒใ‚ฐใ€‚
46:37
Things like passport money, clean, underpants clean. Yes.
591
2797391
6291
ใƒ‘ใ‚นใƒใƒผใƒˆใฎใŠ้‡‘ใ€ๆธ…ๆฝ”ใช็Šถๆ…‹ใ€ใใ‚Œใ„ใชใƒ‘ใƒณใƒ„ใชใฉ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
46:43
Yeah. Well, yes. One pair of clean underwear in case there's an accident.
592
2803816
3621
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ไบ‹ๆ•…ใซๅ‚™ใˆใฆๆธ…ๆฝ”ใชไธ‹็€ใ‚’1ๆžš ใ€‚
46:47
And on the plane, you know.
593
2807437
967
ใใ—ใฆ้ฃ›่กŒๆฉŸใฎไธญใงใ™ใ€‚
46:48
So you might you might suddenly have to go to the toilet.
594
2808404
2370
ใใฎใŸใ‚ใ€ ็ช็„ถใƒˆใ‚คใƒฌใซ่กŒใใŸใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:50
Maybe you have diarrhoea or something.
595
2810774
3170
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ไธ‹็—ขใ‹ไฝ•ใ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:53
You have to make a mess in the toilet. Exactly.
596
2813944
2670
ใƒˆใ‚คใƒฌใฎไธญใ‚’ๆฑšใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚
46:56
And I just let you in on a secret.
597
2816614
2704
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซ็ง˜ๅฏ†ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ‚ใ’ใพใ—ใŸใ€‚
46:59
This is very disgusting and unpleasant.
598
2819318
3370
ใ“ใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๅซŒใงไธๅฟซใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
47:02
But when we went to Paris. Not.
599
2822688
2303
ใงใ‚‚ใ€ใƒ‘ใƒชใซ่กŒใฃใŸใจใใฎใ“ใจใ€‚ ใชใ„ใ€‚
47:04
Not last year, but when we went the
600
2824991
3571
ๅŽปๅนดใงใฏใชใใฆใ€ๅ‰ๅ›ž่กŒใฃใŸใฎใฏ
47:08
the previous time, I think it was in 2019,
601
2828562
4923
2019ๅนดใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€
47:14
on the way to Paris.
602
2834769
1769
ใƒ‘ใƒชใซ่กŒใ้€”ไธญใงใ—ใŸใ€‚
47:16
I had a very bad stomach.
603
2836538
3037
ใจใฆใ‚‚ใŠ่…นใฎ่ชฟๅญใŒๆ‚ชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
47:19
I actually had a very bad case of diarrhoea, and I had to go to the to the toilet on the aeroplane.
604
2839575
7409
ๅฎŸใฏ็งใฏใฒใฉใ„ไธ‹็—ขใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€ ้ฃ›่กŒๆฉŸใฎไธญใงใƒˆใ‚คใƒฌใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
47:26
So we were in the sky.
605
2846984
2420
ใใ‚Œใง็งใŸใกใฏ็ฉบใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
47:29
I have to go in there and I spent a very long time in there and I felt really unwell
606
2849404
4088
็งใฏใใ“ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใใ—ใฆ็งใฏใใ“ใง้žๅธธใซ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€ ใใ—ใฆ็งใฏๆœฌๅฝ“ใซๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€
47:34
and let's just say afterwards
607
2854093
3504
ใใ—ใฆๅพŒใง่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€็งใฏ
47:37
I left quite a fragrance in there.
608
2857597
4005
ใใ“ใซใ‹ใชใ‚Šใฎ้ฆ™ใ‚Šใ‚’ๆฎ‹ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
47:42
So after I had finished my things, my cleaning up, as it were.
609
2862186
5640
ใใ‚Œใงใ€่‡ชๅˆ†ใฎ็”จไบ‹ใ‚’็ต‚ใˆใŸๅพŒใ€ ใ„ใ‚ใฐๆŽƒ้™คใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
47:48
And of course,
610
2868343
567
47:48
if you've ever been in a toilet on a plane, you you will know that there is a bit space
611
2868910
4289
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
้ฃ›่กŒๆฉŸใฎใƒˆใ‚คใƒฌใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ไบบใชใ‚‰ใ€ ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚นใƒšใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใ‚‡ใ†
47:53
to work with.
612
2873416
1502
ใ€‚
47:54
So you're in there trying to get everything clean and get back to your normal self.
613
2874918
6474
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ“ใซใ„ใฆใ€ใ™ในใฆใ‚’ใใ‚Œใ„ใซใ—ใฆ ใ€้€šๅธธใฎ่‡ชๅˆ†ใซๆˆปใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ ้ซ˜ๅบฆ35,000ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒˆใงใฎ
48:01
After the stomach drama at 35,000ft, I opened the door
614
2881392
6391
่ƒƒใฎใƒ‰ใƒฉใƒžใฎๅพŒ ใ€ใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใ‘ใ‚‹
48:09
and there was
615
2889335
551
48:09
someone waiting there, right outside the door to come in,
616
2889886
4038
ใจใ€ใƒ‰ใ‚ขใฎ
ใ™ใๅค–ใง่ชฐใ‹ใŒๅ…ฅใฃใฆใใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
48:14
and I knew that I had left the worst smell in there ever.
617
2894508
6524
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ“ใ‚Œ ใพใงใงๆœ€ๆ‚ชใฎ่‡ญใ„ใ‚’ใใ“ใซๆฎ‹ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
48:22
Well, so I had to open the door and I had to face that person.
618
2902334
4172
ใใ‚Œใงใ€็งใฏใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใ‘ใฆ ใ€ใใฎไบบใซ็›ด้ขใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
48:26
I had to open the door and look at that person waiting.
619
2906973
4005
็งใฏใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใ‘ใฆใ€ ใใฎไบบใŒๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
48:31
And I knew that that person would know that I've just had diarrhoea,
620
2911895
5340
ใใ—ใฆใ€ใใฎไบบใฏ ็งใŒใกใ‚‡ใ†ใฉไธ‹็—ขใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ—ใ€็งใŒ
48:37
and I know that he would know
621
2917953
3420
48:41
that I've just had diarrhoea in that toilet.
622
2921373
3722
ใใฎใƒˆใ‚คใƒฌใงไธ‹็—ขใ‚’ใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฝผใ‚‚็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
48:45
So we suddenly became very familiar with things
623
2925095
3387
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ™ฎๆฎตใฏ้ฆดๆŸ“ใฟใฎใชใ„ไบ‹ๆŸ„ใซใคใ„ใฆใ‚‚ใ€็ช็„ถ้žๅธธใซ่ฉณใ—ใใชใ‚Šใพใ—ใŸ
48:48
that we wouldn't normally be familiar with.
624
2928482
4005
ใ€‚ ๆฉŸๅ†…
48:52
The smell that came out into the cabin was so bad, Mr.
625
2932937
2870
ใซๆผ‚ใฃใฆใใ‚‹่‡ญใ„ใฏ ใจใฆใ‚‚ใฒใฉใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€
48:55
Duncan, all the oxygen masks came down across from the overhead.
626
2935807
5891
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€้ ญไธŠใ‹ใ‚‰้…ธ็ด ใƒžใ‚นใ‚ฏใŒๅ…จ้ƒจ ่ฝใกใฆใใพใ—ใŸใ€‚
49:02
That's how bad it was. Let's see how bad it was. Yes.
627
2942499
3120
ใใ‚Œใปใฉใฒใฉใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒใฉใ‚Œใปใฉๆ‚ชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
49:05
The smell was so bad they had to introduce the oxygen into the cabin.
628
2945619
4439
ใ‚ใพใ‚Šใซ่‡ญใ„ใŒใฒใฉใ„ใŸใ‚ใ€ ๅฎขๅฎคๅ†…ใซ้…ธ็ด ใ‚’ๅฐŽๅ…ฅใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใฃใŸใ€‚
49:10
And we had to.
629
2950158
718
49:10
We had to land during emergency landing at a nearby airport. It.
630
2950876
4221
ใใ—ใฆใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
่ฟ‘ใใฎ็ฉบๆธฏใซ็ทŠๆ€ฅ็€้™ธใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใฃใŸใ€‚ ใใ‚Œใ€‚
49:15
Well, I don't know what happens to all of the waste on a plane.
631
2955548
4005
ใพใ‚ใ€ ้ฃ›่กŒๆฉŸใซ็ฉใพใ‚ŒใŸใ™ในใฆใฎๅปƒๆฃ„็‰ฉใŒใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:20
I've heard that they just it just comes out the bottom of the plane.
632
2960203
3872
้ฃ›่กŒๆฉŸใฎๅบ•ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:24
So all I can say is, I hope we were not over land.
633
2964075
5273
ใ ใ‹ใ‚‰็งใซ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใ€้™ธๅœฐใ‚’่ถŠใˆใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใฎใซใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใ ใ€‚
49:30
I hope we were over the ocean. That's all I can.
634
2970132
2286
ๆตทใฎๅ‘ใ“ใ†ใซใ„ใŸใ‚‰ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใฎใซใ€‚ ใใ‚ŒใŒ็งใซใงใใ‚‹ใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
49:32
I can just come out of the plane, doesn't it?
635
2972418
1552
้ฃ›่กŒๆฉŸใ‹ใ‚‰ๅ‡บใ‚Œใฐใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
49:33
Because people have had sort of yellow frozen blocks
636
2973970
4522
ใชใœใชใ‚‰ใ€้ป„่‰ฒใ ๅ‡ใฃใŸใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒ
49:39
land in their garden or go through their rooves.
637
2979226
2537
ๅบญใซ่ฝใกใŸใ‚Šใ€ๅฑ‹ๆ นใ‚’้€šใ‚ŠๆŠœใ‘ใŸใ‚Šใ—ใŸ็ตŒ้จ“ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
49:41
I don't know whether they whether they do that, but I don't know, I don't know.
638
2981763
5623
ๅฝผใ‚‰ใŒใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:47
So if there are any people who work on aeroplanes, maybe you are a pilot, a steward,
639
2987653
5824
้ฃ›่กŒๆฉŸใงๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใใƒ‘ใ‚คใƒญใƒƒใƒˆใ€ใ‚นใƒใƒฅใƒฏใƒผใƒ‰ใ€
49:54
cabin steward or cabin
640
2994695
1919
ใ‚ญใƒฃใƒ“ใƒณใ‚นใƒใƒฅใƒฏใƒผใƒ‰ใ€ใ‚ญใƒฃใƒ“ใƒณ
49:56
staff or whatever they call you nowadays because they keep change your name.
641
2996614
4205
ใ‚นใ‚ฟใƒƒใƒ•ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅๅ‰ใ‚’ๅค‰ใˆ็ถšใ‘ใ‚‹ใฎใงๆœ€่ฟ‘ใฏไฝ•ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
50:01
Do does all the poop in the pee.
642
3001386
3154
ใ‚ชใ‚ทใƒƒใ‚ณใฎไธญใซใ†ใ‚“ใ“ใ‚’ๅ…จ้ƒจๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚ ้ฃ›่กŒๆฉŸใฏ
50:04
Does it stay in the plane until it lands?
643
3004540
3354
็€้™ธใ™ใ‚‹ใพใงๆฉŸๅ†…ใซ็•™ใพใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
50:07
And then it's emptied?
644
3007894
1919
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็ฉบใงใ™ใ‹๏ผŸ
50:09
Or does it all just fall out of the bottom of the plane and float down
645
3009813
4305
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€ใ™ในใฆใŒ ้ฃ›่กŒๆฉŸใฎๅบ•ใ‹ใ‚‰่ฝใกใฆใ€้›ฒใฎไธŠใซๆตฎใ‹ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
50:15
on the cloud?
646
3015219
1502
๏ผŸ
50:16
Maybe over the ocean?
647
3016721
1886
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆๆตทใฎๅ‘ใ“ใ†๏ผŸ
50:18
Pedro says that I'm an eligible guy.
648
3018607
3638
ใƒšใƒ‰ใƒญใฏ็งใŒใใฎ่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:22
Eligible guy in British society.
649
3022245
3120
่‹ฑๅ›ฝ็คพไผšใซใŠใ„ใฆ้ฉๆ ผใช็”ทใ€‚
50:25
You've learnt that word eligible?
650
3025365
2670
้ฉๆ ผใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ๅญฆใณใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
50:28
I think you mean eligible.
651
3028035
1618
่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
50:29
Eligible words eligible for what?
652
3029653
2871
ๅฏพ่ฑกใจใชใ‚‹ๅ˜่ชžใฏไฝ•ใซ้ฉๆ ผใงใ™ใ‹?
50:32
Available for a relation ship if you are eligible.
653
3032524
4739
่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚Œใฐใƒชใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใซๅ‚ๅŠ ใงใใพใ™ใ€‚
50:37
Like eligible bachelor.
654
3037396
2002
้ฉๆ ผใช็‹ฌ่บซ่€…ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
50:39
Okay, which we did mention last week, somebody who is
655
3039398
4005
ใ•ใฆใ€ๅ…ˆ้€ฑใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
50:44
not taken is not in a relationship, but has certain qualities
656
3044204
5674
็›ธๆ‰‹ใซใ•ใ‚Œใชใ„ไบบใฏๆ‹ๆ„›้–ขไฟ‚ใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€็‹ฌ่บซ็”ทๆ€งใซๆฑ‚ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹่ณ‡่ณชใ‚’ๅ‚™ใˆใฆใŠใ‚Š
50:50
that you would want in a man eligible
657
3050328
3771
50:54
bachelor, maybe have a good job, maybe very handsome.
658
3054099
4005
ใ€ ใŠใใ‚‰ใ่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใ้žๅธธใซใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใ™ใ€‚
50:58
That type of thing.
659
3058455
1134
ใใ†ใ„ใ†ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใ‚‚ใฎใ€‚
51:00
Features qualities.
660
3060641
1919
็‰น่ณชใ‚’ๅ‚™ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:02
And I'm hoping that when we go to Italy, that will also be recognised
661
3062560
4004
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซ่กŒใใจใใ€ ใใ‚Œใ‚‚่ชใ‚ใ‚‰ใ‚Œ
51:07
and I will be, eligible and available, and Italy, I have to say you do.
662
3067115
7409
ใ€็งใ‚‚่ณ‡ๆ ผใ‚’ๅพ—ใฆๅ‚ๅŠ ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ ใใ—ใฆใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:14
Yeah.
663
3074524
451
51:14
But but from the side, can you just turn your head sideways so we can have a look at your profile?
664
3074975
5139
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใงใ‚‚ใงใ‚‚ใ€ๆจชใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸ ใฎใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใ‚’่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใŸใ‚ใซใ€้ ญใ‚’ๆจชใซๅ‘ใ‘ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
51:21
Now that, I think maybe somewhere in your family
665
3081015
4372
ใ•ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฎๅฎถๆ—ใฎใฉใ“ใ‹ใซ
51:25
there is, there is a little bit of Italian or Roman maybe. Yes.
666
3085637
4289
ใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชž ใ‹ใƒญใƒผใƒž่ชžใŒๅฐ‘ใ—ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
51:29
Because your your your face is very distinctive.
667
3089926
2970
ใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใฏใจใฆใ‚‚็‰นๅพด็š„ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
51:32
It looks like one of those busts that you see of, of all of the great sleep,
668
3092896
4889
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็›ฎใซใ™ใ‚‹ ๅ‰ๅคงใช็œ ใ‚Šใ€
51:38
the great leaders, Nero, Caesar.
669
3098469
4322
ๅ‰ๅคงใชๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใ€ใƒใƒญใ€ใ‚ซใ‚จใ‚ตใƒซใฎ่ƒธๅƒใฎ 1 ใคใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
51:44
Mr..
670
3104493
1152
ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€
51:45
Mr.. Steve, the.
671
3105645
3437
ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
51:49
So they might they might want to actually carve you.
672
3109082
2503
ใใ‚Œใงใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใ‚ใชใŸใ‚’ๅฝซๅˆปใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:51
Maybe they will be a sculptor, a sculptor, a sculptor, and I,
673
3111585
4489
ใŸใถใ‚“ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝซๅˆปๅฎถใ€ ๅฝซๅˆปๅฎถใ€ๅฝซๅˆปๅฎถใ€ใใ—ใฆ็งใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€
51:56
I wish I could speak and he will carve a bust, a big statue of Mr.
674
3116875
5623
่ฉฑใ›ใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใซใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€ใใ†ใ™ใ‚Œใฐๅฝผใฏ่ƒธๅƒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎๅคงใใชๅƒใ‚’ๅฝซใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
52:02
Steve, and he will be standing just outside the Colosseum, pointing to the sky.
675
3122498
8010
ใ€ใใ—ใฆๅฝผใฏ ใ‚ณใƒญใƒƒใ‚ปใ‚ชใฎใ™ใๅค–ใซ็ซ‹ใฃใฆ็ฉบใ‚’ๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
52:10
Well, here's a strange fact for, you know, the deaf, the deaf language.
676
3130691
5490
ใ•ใฆใ€่ด่ฆš ้šœๅฎณ่€…ใ€่ด่ฆš้šœๅฎณ่€…ใฎ่จ€่ชžใซใจใฃใฆใ€ๅฅ‡ๅฆ™ใชไบ‹ๅฎŸใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
52:16
Sign language?
677
3136548
1402
ๆ‰‹่ฉฑ๏ผŸ
52:17
Yeah, for deaf people. The in the American version,
678
3137950
3571
ใใ†ใ€่ด่ฆš้šœๅฎณ่€…ใฎใŸใ‚ใซใ€‚ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ็‰ˆใงใฏใ€
52:22
the the sign for an English person is that it is.
679
3142606
4338
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใซใจใฃใฆใฎใ‚ตใ‚คใƒณใฏใใ‚Œใงใ™ใ€‚
52:27
Yeah.
680
3147762
167
52:27
they do that meaning because we tend to have sort of big ish noses.
681
3147929
5523
ใ†ใ‚“ใ€‚
็งใŸใกใฏ้ผปใŒๅคงใใ„ๅ‚พๅ‘ใซใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:33
Although I,
682
3153969
1652
็งใฏใ€
52:35
I think really I don't think ours are the biggest in Europe.
683
3155621
3471
ๅฎŸ้š›ใฎใจใ“ใ‚ใ€ ็งใŸใกใฎไผš็คพใŒใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ๆœ€ๅคงใงใ‚ใ‚‹ใจใฏๆ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:39
Okay. I don't think it's a contest.
684
3159092
2587
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ณใƒณใƒ†ใ‚นใƒˆใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:41
I'm talking of noses here.
685
3161679
1768
ใ“ใ“ใงใฏ้ผปใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:43
just to make that clear, but.
686
3163447
1919
ใใ‚Œใ‚’ๆ˜Ž็ขบใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ ใ‘ใซใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€‚
52:45
Yes, but yes, English is.
687
3165366
3087
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€่‹ฑ่ชžใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
52:48
That's the symbol.
688
3168453
885
ใใ‚ŒใŒใใฎ่ฑกๅพดใงใ™ใ€‚
52:49
Well, at least that's what I understand is the symbol for a British person.
689
3169338
5540
ใพใ‚ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใใ‚ŒใŒ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใฎ่ฑกๅพดใ ใจ็งใฏ็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:54
Another interesting thing whilst we're talking about sign language.
690
3174878
3187
ๆ‰‹่ฉฑใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใค่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
52:58
Apparently not.
691
3178065
951
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ†ใงใฏใชใ„ใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ใปใ‚‰
52:59
See, if you say Nazi in.
692
3179016
4022
ใ€ใƒŠใƒใ‚นใ‚คใƒณใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€
53:05
With sign language, it is literally the Nazi salute.
693
3185224
5189
ๆ‰‹่ฉฑใ‚’ไฝฟใ†ใจใ€ ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚ŠใƒŠใƒใ‚นๅผๆ•ฌ็คผใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
53:11
I remember seeing that.
694
3191915
1201
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸ่ฆšใˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
53:13
I remember someone talking about the Second World War, and every time they said Nazi,
695
3193116
4706
่ชฐใ‹ใŒ็ฌฌไบŒๆฌกไธ–็•Œๅคงๆˆฆใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ ใ€ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใŒใƒŠใƒใ‚นใจ่จ€ใ†ใŸใณใซใ€
53:18
they did the the Heil Hitler thing and Hitler
696
3198306
3788
ใƒใ‚คใƒซใƒปใƒ’ใƒˆใƒฉใƒผใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ
53:23
in sign language is, is this
697
3203495
3838
ๆ‰‹่ฉฑใฎใƒ’ใƒˆใƒฉใƒผใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ“ใ‚Œใงใ™ใ€ใใ‚Œใงใใ‚Œใฏ
53:27
apparently it's this so that that apparently is Hitler
698
3207333
4005
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๆ‰‹่ฉฑใฎใƒ’ใƒˆใƒฉใƒผใงใ™
53:32
in sign language, which I think is brilliant.
699
3212273
3604
ใ€็งใฏใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
53:35
Funny roses ask me a question which I do know the I think I know the answer to,
700
3215877
4806
้ข็™ฝใ„ใƒใƒฉใŒ็งใซ่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใŒใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ ็งใฏ็ญ”ใˆใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€
53:41
Rosa, thank you very much.
701
3221801
1852
ใƒญใƒผใ‚ถใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
53:43
Come, stay,
702
3223653
2203
ๆฅใฆใ€ๆณŠใพใฃใฆใ€
53:45
come stay.
703
3225856
767
ๆฅใฆๆณŠใพใฃใฆใ€‚
53:46
Which I think means how are you?
704
3226623
2653
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใŠๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹?ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:49
And I think, now I can't remember.
705
3229276
2637
ใใ—ใฆใ€ไปŠใงใฏๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:51
There are no. Yes.
706
3231913
2219
ใ“ใ“ใซใฏใชใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
53:54
non-committal, I think. Is a reply.
707
3234132
3087
้žใ‚ณใƒŸใƒƒใƒˆ็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ่ฟ”ไฟกใงใ™ใ€‚
53:57
Not too bad.
708
3237219
1652
ๆ‚ชใใชใ„ใ€‚
53:58
and,
709
3238871
3087
ใใ—ใฆใ€
54:01
cosy. Cosy.
710
3241958
2553
ๅฑ…ๅฟƒๅœฐใŒ่‰ฏใ„ใ€‚ ๅฑ…ๅฟƒๅœฐใฎ่‰ฏใ„ใ€‚
54:04
Which I think means sort of.
711
3244511
1836
ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:06
Okay.
712
3246347
951
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
54:07
but I can't remember what is I, I'm good.
713
3247298
4706
ใงใ‚‚็งใŒไฝ•ใชใฎใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€็งใฏๅ…ƒๆฐ—ใ ใ€‚
54:12
Feeling good. Something.
714
3252004
1318
ใ„ใ„ๆ„Ÿใ˜ใŒใ™ใ‚‹ใ€‚ ไฝ•ใ‹ใ€‚
54:13
I can't remember what that one is now.
715
3253322
2954
ไปŠใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:16
but. Yes.
716
3256276
667
54:16
So. Yes. Thank you for that.
717
3256943
1785
ใ—ใ‹ใ—ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
ใใ‚Œใงใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ๆœ‰้›ฃใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
54:18
Grazia.
718
3258728
2220
ใ‚ฐใƒฉใƒ„ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
54:20
Yes. a two.
719
3260948
3371
ใฏใ„ใ€‚ 2ใคใ€‚
54:24
Steve, I think I'm getting this right.
720
3264319
3554
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ“ใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:27
I really do think I don't know how long we're going.
721
3267873
2252
ๆœฌๅฝ“ใซ ใ„ใคใพใง็ถšใใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:30
We're going to actually be able to stay in Italy. I think we will be deported pretty quickly.
722
3270125
3905
็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซๆปžๅœจใงใใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ็งใŸใกใฏใ™ใใซๅผทๅˆถ้€้‚„ใ•ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:34
We will, break all cultural rules within seconds.
723
3274998
3704
็งใŸใกใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๆ–‡ๅŒ–็š„ใƒซใƒผใƒซใ‚’ๆ•ฐ็ง’ไปฅๅ†…ใซ็ ดใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:38
I think we have already. We're not.
724
3278702
1419
ใ™ใงใซใใ†ใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใงใฏใชใ‹ใฃใŸใ€‚
54:40
We're not even there yet.
725
3280121
3304
็งใŸใกใฏใพใ ใใ“ใซใ•ใˆๅˆฐ้”ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:43
I've just I've been learning that this morning, so I hope I remember that correctly.
726
3283425
3988
ไปŠๆœใใฎใ“ใจใ‚’ๅญฆใ‚“ใ ใฐใ‹ใ‚Šใชใฎใงใ€ ๆญฃใ—ใ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚
54:47
Okay. somebody are telling me. No doubt.
727
3287530
3304
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ่ชฐใ‹ใŒ็งใซ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ้–“้•ใ„ใชใ„ใ€‚
54:50
Here is something coming up, Steve, today we are going to look at some Italian phrases
728
3290834
5606
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใ„ใใคใ‹่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™
54:56
with Mr. Steve.
729
3296774
1202
ใ€‚
54:57
So we're going to have the Italian phrase and you will hear it.
730
3297976
4472
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใ”็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใฎใงใ€ ่žใ„ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
55:02
So Mr.. Steve is doing something different today.
731
3302715
2519
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏไปŠๆ—ฅไฝ•ใ‹้•ใ†ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:05
He will have to put his headphones or the little
732
3305234
4623
ๅฝผใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ•ใ‚ฉใƒณใพใŸใฏๅฐใ•ใช
55:10
headphones in his ears so he so he can hear them as well.
733
3310324
4005
ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ•ใ‚ฉใƒณใ‚’่€ณใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ€่€ณใ‚‚ ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:14
It's very technical, but that's what we will be doing a little bit later on.
734
3314345
4322
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆŠ€่ก“็š„ใงใ™ใŒใ€ ๅฐ‘ใ—ๅพŒใปใฉ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
55:18
So we will be doing that. Mr.. Steve then. Okay.
735
3318667
3371
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใใ‚Œใงใฏใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
55:22
Yeah. Sorry.
736
3322038
1185
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚
55:23
Are we doing that now? No, we're not doing it. Okay.
737
3323223
2886
็งใŸใกใฏไปŠใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
55:26
That just give me a second. Steve. Just let me present,
738
3326109
2437
ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใกใ‚‡ใฃใจใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใ•ใ›ใฆ
55:30
please.
739
3330131
2186
ใใ ใ•ใ„ใ€‚
55:32
Here we go.
740
3332317
367
55:32
We're having a break and then we will be back.
741
3332684
3004
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
ไผ‘ๆ†ฉใ—ใฆใ‹ใ‚‰ๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:35
And guess what we're doing now?
742
3335688
1284
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏไปŠไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
55:36
Well, it's just after 3:00 here in the UK.
743
3336972
3872
ใ•ใฆใ€ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏๅˆๅพŒ3ๆ™‚้ŽใŽใงใ™ใ€‚
55:40
And traditionally, we always do something at this time.
744
3340844
4772
ใใ—ใฆไผ็ตฑ็š„ใซใ€ ็งใŸใกใฏใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซๅฟ…ใšไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
55:45
And we're doing it today.
745
3345883
1502
ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:47
Look out for your favourite flag.
746
3347385
3321
ใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎๆ——ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
55:50
Maybe we'll.
747
3350706
1919
ใŸใถใ‚“ใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
55:52
Sorry, but if Pedro's still here, he's going to be very pleased.
748
3352625
4205
ๆฎ‹ๅฟตใ ใ‘ใฉใ€ใ‚‚ใ—ใƒšใƒ‰ใƒญใŒใพใ ใ“ใ“ใซใ„ใŸใ‚‰ใ€ๅฝผใฏ ใจใฆใ‚‚ๅ–œใถใ ใ‚ใ†ใญใ€‚
55:56
Okay.
749
3356896
1202
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
55:58
Can I carry on with my link?
750
3358098
1919
ใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’็ถšใ‘ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹?
56:00
Okay.
751
3360017
2486
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
56:02
Look out for the Italian flag.
752
3362503
2970
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎๅ›ฝๆ——ใซๆณจ็›ฎใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
56:05
Because, yes, it is now time for flags of the world.
753
3365473
4973
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ†ใ€ ไปŠใฏไธ–็•Œใฎๅ›ฝๆ——ใฎๆ™‚ๆœŸใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
58:58
Flags of the world.
754
3538214
2303
ไธ–็•Œใฎๅ›ฝๆ——ใ€‚
59:00
Flags of the world.
755
3540517
2469
ไธ–็•Œใฎๅ›ฝๆ——ใ€‚
59:02
Flags of the world is what we were looking at.
756
3542986
3688
็งใŸใกใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใŸใฎใฏไธ–็•Œใฎๅ›ฝๆ——ใงใ™ใ€‚
59:06
Just. Hello there. English Addict is with you today.
757
3546674
3871
ใŸใ ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏEnglish Addictใ‚‚ไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚
59:10
And also joining me, my partner in crime, Mr.
758
3550545
5123
ใใ—ใฆใ€็งใฎ็Šฏ็ฝชใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใงใ‚ใ‚‹ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚‚ๅ‚ๅŠ ใ—ใพใ™
59:15
Steve. Hello, Mr. Steve. Next weekend.
759
3555668
4005
ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ๆฅ้€ฑๆœซใ€‚
59:19
In fact, I would say next week, next Sunday
760
3559990
4005
ๅฎŸ้š›ใ€ๆฅ้€ฑใ€ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ
59:24
we will be live on YouTube in the centre of Rome.
761
3564162
5690
ใƒญใƒผใƒžใฎไธญๅฟƒ้ƒจใง YouTube ใงใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’่กŒใ†ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
59:30
We are hoping that the weather is nice and we are looking forward to meeting you.
762
3570252
4022
ๅคฉๆฐ—ใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใŠใ‚Šใพใ™ใฎใง ใ€็š†ๆง˜ใซใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:34
If you are coming along to the meet the big rendezvous, the big appointment together,
763
3574274
7142
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ ๅคงใใชไผšๅˆใ‚„ๅคงไบ‹ใช็ด„ๆŸใซไธ€็ท’ใซๆฅใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
59:42
then I hope we will have a good time.
764
3582217
3988
ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ›ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๆฅ้€ฑๆœซใซใฏ
59:46
We're also celebrating a couple of birthdays next weekend as well, aren't we?
765
3586205
4472
็ง้”ใ‚‚ไบŒไบบใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใ„ใพใ™ใญใ€‚
59:50
We're going to a birthday party as well.
766
3590677
2586
็งใŸใกใ‚‚่ช•็”Ÿๆ—ฅใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
59:53
And I have to say, Steve, if there's one thing I enjoy more than anything else, it is a party.
767
3593263
5090
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ็งใŒไฝ•ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจใ™ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:59
Always food, always plenty of lovely, lovely food.
768
3599087
5907
ใ„ใคใ‚‚้ฃŸใน็‰ฉใ€ใ„ใคใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็ด ๆ•ตใง็ด ๆ•ตใช้ฃŸใน็‰ฉใ€‚
60:05
3:05 and we are doing something a little bit different.
769
3605178
4372
3:05ใงใฏใ€ๅฐ‘ใ—้•ใ†ใ“ใจใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
60:09
So all of this is very different today.
770
3609550
3037
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไปŠๆ—ฅใงใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใŒๅคงใใ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:12
If you don't normally watch, this is different from what we normally do.
771
3612587
4889
ๆ™ฎๆฎต่ฆ–่ดใ—ใฆใ„ใชใ„ไบบใซใจใฃใฆใ€ ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ้€šๅธธ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใจใฏ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:18
We are looking at Italian because next week we are going to Italy
772
3618227
4856
ๆฅ้€ฑใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซ่กŒใใฎใงใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚’ๆคœ่จŽใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚้€”ไธญใง
60:23
and I thought it would be fun to have a look at some Italian
773
3623566
5307
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎ
60:29
phrases and also some words maybe as well along the way.
774
3629257
4205
ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚„ๅ˜่ชžใ‚‚่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹ใจๆฅฝใ—ใ„ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’ๅฎŸ็พใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€
60:34
And I've used some sophisticated software to come up with all of this.
775
3634296
5607
ใ„ใใคใ‹ใฎๆด—็ทดใ•ใ‚ŒใŸใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
60:40
Now, Mr..
776
3640503
484
60:40
Steve, what I'm going to do, I will explain briefly what we're doing.
777
3640987
4005
ใ•ใฆใ€
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ ็งใŸใกใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็ฐกๅ˜ใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
60:45
Mr.. Steve is going to listen
778
3645910
1919
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่žใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™
60:48
for the phrases.
779
3648813
2020
ใ€‚
60:50
You can also look at the screen as well.
780
3650833
1685
็”ป้ขใ‚’ใใฎใพใพ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
60:52
Steve, you will need to look at the screen as well.
781
3652518
3120
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ใ‚ใชใŸใ‚‚็”ป้ขใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
60:55
So there is where those phrases will appear and you will hear them as well.
782
3655638
5240
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œ ใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ‚Œใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:01
I really do feel as if I'm over explaining this, but trust me, I'm not.
783
3661245
4772
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๆœฌๅฝ“ใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใ™ใŽใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ ใŒใ€ไฟกใ˜ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:06
This is going to be embarrassing.
784
3666852
1769
ใ“ใ‚Œใฏๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
61:08
Put the headphones on now. Mr..
785
3668621
1702
ไปŠใ™ใใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ•ใ‚ฉใƒณใ‚’่ฃ…็€ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ•ใ‚“ใ€
61:10
Headphones. Headphones.
786
3670323
2886
ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ•ใ‚ฉใƒณใ€‚ ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ•ใ‚ฉใƒณใ€‚
61:13
Not sure why I need these, but I should put them on anyway.
787
3673209
2754
ใชใœใ“ใ‚Œใ‚‰ใŒๅฟ…่ฆใชใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใจใซใ‹ใ็€็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:15
Well, so you can hear. There we go.
788
3675963
3854
ใพใ‚ใ€่žใ“ใˆใพใ™ใ‚ˆใ€‚ ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
61:19
Now, can you hear me now?
789
3679817
2303
ใ•ใฆใ€ไปŠ่žใ“ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
61:22
You should be able to hear me.
790
3682120
1852
็งใฎๅฃฐใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
61:23
Okay.
791
3683972
3304
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
61:27
So, are you ready, Mr.
792
3687276
1052
ใใ‚Œใงใ€ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€
61:28
Steve?
793
3688328
1435
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“๏ผŸ
61:29
I'm ready. Go ahead.
794
3689763
1451
ๆบ–ๅ‚™ใงใใพใ—ใŸใ€‚ ใฉใ†ใžใ€‚
61:31
So here is the first phrase.
795
3691214
2303
ใใ‚Œใงใฏๆœ€ๅˆใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
61:33
This is something you might hear quite often in Italy in.
796
3693517
4105
ใ“ใ‚Œใฏ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงใฏใ‚ˆใ่žใ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
61:37
In fact, we may have used it already today.
797
3697722
3688
ๅฎŸ้š›ใ€็งใŸใกใฏไปŠๆ—ฅใ™ใงใซใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:41
So you have to listen very carefully, Steve, are you ready?
798
3701410
3838
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆณจๆ„ๆทฑใ่žใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
61:45
I don't look at the screen as well.
799
3705248
2186
็”ป้ขใ‚‚่ฆ‹ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚ŒใŒ
61:47
I'm looking at I don't know how this is going to work, but we will.
800
3707434
4005
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ ๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ†ใพใใ„ใใพใ™ใ€‚
61:51
We will see what happens here. It is.
801
3711455
2670
ใ“ใ“ใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€‚
61:55
Ciao.
802
3715544
1752
ใƒใƒฃใ‚ชใ€‚
61:57
shots.
803
3717296
1418
ใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใ€‚
61:58
Right. You could skip that. Wait until it finishes.
804
3718714
3755
ๅณใ€‚ ใใ‚Œใฏ็œ็•ฅใ—ใฆใ‚‚ๆง‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฎŒไบ†ใ™ใ‚‹ใพใงๅพ…ใกใพใ™ใ€‚
62:02
Okay, I'll have it.
805
3722469
1118
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
62:03
We'll do it again just to make sure you can hear it. Very well.
806
3723587
3470
็ขบๅฎŸใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่กŒใ„ใพใ™ใ€‚ ้žๅธธใซใ‚ˆใใ€‚
62:07
I can show.
807
3727057
2637
่ฆ‹ใ›ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
62:09
Ciao. The equipment's working, Mr. Duncan.
808
3729694
2736
ใƒใƒฃใ‚ชใ€‚ ่ฃ…็ฝฎใฏไฝœๅ‹•ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
62:12
Good.
809
3732430
1085
่‰ฏใ„ใ€‚
62:13
Okay, so there's the first one.
810
3733515
2553
ใ•ใฆใ€ๆœ€ๅˆใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:16
Mr. Steve, stop.
811
3736068
2420
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
62:18
Okay. Just.
812
3738488
1134
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใŸใ ใ€‚
62:19
Yes, I think it's it's it's, an informal way of saying hello or goodbye.
813
3739622
7443
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ™ใ€ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใพใŸใฏใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใ†้žๅ…ฌๅผใชๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
62:27
I think. I think you can say hello or goodbye with this, but it's an informal.
814
3747065
3838
็งใฏๆ€ใ†ใ€‚ ใ“ใ‚ŒใงๆŒจๆ‹ถใ‚„ๅˆฅใ‚ŒใฎๆŒจๆ‹ถใฏใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€้žๅ…ฌๅผใงใ™ใ€‚
62:30
So you you just do it to friends and family.
815
3750903
2503
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ๅ‹ไบบใ‚„ๅฎถๆ—ใซๅฏพใ—ใฆใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„
62:33
I think, you don't do it to people that you don't know.
816
3753406
4221
ไบบใซใฏใใ‚“ใชใ“ใจใ—ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆ ใ€‚
62:37
It's probably very similar to. Hi, I probably is.
817
3757627
3555
ใŠใใ‚‰ใ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใŠใใ‚‰ใใใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
62:41
so we will be saying Chao, chao to all our friends in Italy.
818
3761182
6975
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎๅ‹้”ๅ…จๅ“กใซใ€Œใƒใƒฃใ‚ชใ€ใƒใƒฃใ‚ชใ€ใจ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
62:48
But when we go to the restaurant, unless they say chao to us, we won't say chao to them.
819
3768157
7025
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ่กŒใฃใŸใจใใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ ็งใŸใกใซใ€Œใƒใƒฃใ‚ชใ€ใจ่จ€ใ‚ใชใ„้™ใ‚Šใ€็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใซใ€Œใƒใƒฃใ‚ชใ€ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:55
We will say something else like Salva, I think so.
820
3775182
2903
ใ‚ตใƒซใƒใฎใ‚ˆใ†ใชๅˆฅใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€็งใฏใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
62:58
This is a this is a simple one, Steve.
821
3778085
2403
ใ“ใ‚Œใฏ็ฐกๅ˜ใชใ“ใจใ ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
63:00
And we will see if you are right with the English translation, which is being.
822
3780488
6608
ใใ—ใฆใ€ ่‹ฑ่ชžใฎ่จณ่ชžใงใ‚ใ‚‹ being ใŒๆญฃใ—ใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ™ใ€‚
63:08
Hello.
823
3788648
1652
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
63:10
But I think we can say that when we leave as well.
824
3790300
3487
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏ่พžใ‚ใ‚‹ใจใใซใ‚‚่จ€ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
63:13
Yes, I believe it is.
825
3793787
1552
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
63:15
It is a greeting for, for hello and goodbye.
826
3795339
2637
ใใ‚Œใฏใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใใ—ใฆใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใฎๆŒจๆ‹ถใงใ™ใ€‚
63:17
So it's, it is a friendly way of doing that.
827
3797976
2486
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๅ‹ๅฅฝ็š„ใชๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
63:20
So that's the first one Steve. Right.
828
3800462
2520
ใใ‚ŒใŒๆœ€ๅˆใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใงใ™ใ€‚ ๅณใ€‚
63:22
I thought it was very easy and I gave an easy one to you because.
829
3802982
3754
ใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใ ใจๆ€ใฃใŸใฎใงใ€ ็ฐกๅ˜ใชใ‚‚ใฎใ‚’ใ‚ใ’ใพใ—ใŸใ€‚
63:26
Well, I thought I would just show you how all of this works. Yes.
830
3806736
2937
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
63:29
Claudio says, that it is. Hi.
831
3809673
3121
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใฏใ€ใใฎ้€šใ‚Šใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
63:32
It's the equivalent of hi. Yes, I know, so.
832
3812794
3654
ใ“ใ‚Œใฏใ€Œใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใซ็›ธๅฝ“ใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
63:36
Yeah. So it's.
833
3816448
1085
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใฃใฆใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€‚
63:37
Yeah, I've done my research.
834
3817533
1685
ใฏใ„ใ€่ชฟๆŸปใฏๅฎŒไบ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
63:39
You see.
835
3819218
3204
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
63:42
Smart, right?
836
3822422
1385
่ณขใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
63:43
Smart. Bright.
837
3823807
1652
้ ญใ„ใ„ใ€‚ ๆ˜Žใ‚‹ใ„ใ€‚ ใปใ‚‰
63:45
You see, all my teachers were wrong what they said about me.
838
3825459
4005
ใ€็งใฎๅ…ˆ็”ŸใŒ ็งใซใคใ„ใฆ่จ€ใฃใŸใ“ใจใฏใฟใ‚“ใช้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
63:49
So here's another one. Steve, are you ready for the next one? I'm ready.
839
3829547
3020
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ”็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ๆฌกใฎๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹? ๆบ–ๅ‚™ใงใใพใ—ใŸใ€‚
63:52
Listen carefully. Here it comes.
840
3832567
1919
ๆณจๆ„ๆทฑใ่€ณใ‚’ๅ‚พใ‘ใ‚‹ใ€‚ ๆฅใŸใ‚ˆใ€‚
63:57
Arrivederci.
841
3837106
3271
ใ‚ขใƒชใƒผใƒดใ‚งใƒ‡ใƒซใƒใ€‚
64:00
Arrivederci.
842
3840377
3988
ใ‚ขใƒชใƒผใƒดใ‚งใƒ‡ใƒซใƒใ€‚
64:04
Goodbye. Oh.
843
3844365
2403
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚ ใŠใŠใ€‚
64:06
That's the, I think, the more formal way of saying goodbye.
844
3846768
4455
ใใ‚ŒใŒใ€ ใ‚ˆใ‚Šใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒซใชๅˆฅใ‚Œใฎๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
64:11
yes.
845
3851957
1769
ใฏใ„ใ€‚
64:13
And some people apparently say Chao arrived at XI together.
846
3853726
3988
ใใ—ใฆ ใƒใƒฃใ‚ชใ‚‚ไธ€็ท’ใซXIใซๅˆฐ็€ใ—ใŸใจใ„ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
64:17
Oh, I see, I don't.
847
3857748
1969
ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚‹ใปใฉใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่ชฟในใฆ
64:19
We will find out.
848
3859717
1051
ใฟใพใ™ใ€‚
64:20
It's going to be exciting to see what, all our Italian friends say to us.
849
3860768
4205
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใฎๅ‹้”ใŒใฟใ‚“ใชไฝ•ใจ่จ€ใฃใฆใใ‚‹ใ‹ๆฅฝใ—ใฟใงใ™ใ€‚
64:25
so we'll know if they don't like us, because they'll use.
850
3865574
2870
ๅฝผใ‚‰ใŒ็งใŸใกใ‚’ๅซŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
64:28
They'll use the form. What?
851
3868444
1118
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚ ไฝ•๏ผŸ
64:29
The formal versions, apparently, I really they all right.
852
3869562
3604
ๆญฃๅผ็‰ˆใฏใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ ๆœฌๅฝ“ใซๅคงไธˆๅคซใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
64:33
The parody, the the formal is, beyond, you know, beyond
853
3873166
5123
ใƒ‘ใƒญใƒ‡ใ‚ฃใ€ ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒซใชใ‚‚ใฎใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€
64:38
beyond, as you know, beyond as you all know.
854
3878923
3771
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใ‚’่ถ…ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใจใ„ใ†
64:42
I think that means. Good morning.
855
3882694
1919
ๆ„ๅ‘ณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใŠใฏใ‚ˆใ†ใ€‚ ใ—
64:44
I think I want to, Sara.
856
3884613
2553
ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‚ˆใ€ใ‚ตใƒฉใ€‚
64:47
I think he's good, but I think Claudia might know you're not questioning
857
3887166
5073
ๅฝผใฏ่‰ฏใ„ไบบใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใ‚ใชใŸใŒ็งใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ„ใฎใ‹ใ‚’ๅฎŸ้š›ใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใ‚’่ณชๅ•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
64:52
people who will actually know what it is I want to, Sara, I think, is.
858
3892239
3087
ใ€ใ‚ตใƒฉใ€็งใฏใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
64:55
Good afternoon. I'm. I want to not.
859
3895326
3037
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ็งใฏใ€‚ ใ—ใŸใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
64:58
Today is good evening.
860
3898363
2119
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใฏใ€‚
65:00
But I'm just going to keep it simple and say.
861
3900482
2086
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใซใ—ใฆ่จ€ใ„ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
65:05
Chao.
862
3905171
985
ใƒใƒฃใ‚ชใ€‚
65:06
Okay. Anyway, right. Of.
863
3906156
2703
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ใฎใ€‚
65:08
So. Yeah. Yes.
864
3908859
1819
ใใ‚Œใงใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
65:10
It does indeed mean good bye.
865
3910678
2119
ใใ‚Œใฏ็ขบใ‹ใซๅˆฅใ‚Œใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
65:12
So far so good. Yes.
866
3912797
1552
ใ“ใ“ใพใงใฏ้ †่ชฟใงใ™ใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
65:14
All right Steve it does.
867
3914349
1502
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
65:15
Yes, it does mean arrivederci.
868
3915851
3153
ใฏใ„ใ€็ขบใ‹ใซใ€Œๅˆฐ็€ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
65:19
Goodbye.
869
3919004
3438
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
65:22
So wait.
870
3922442
818
ใใ‚Œใงใ€ๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
65:23
Yes. English.
871
3923260
1585
ใฏใ„ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใ€‚
65:24
addict is Italian addict today.
872
3924845
2887
ใ‚ขใƒ‡ใ‚ฃใ‚ฏใƒˆใฏไปŠๆ—ฅใฎใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใ‚ขใƒ‡ใ‚ฃใ‚ฏใƒˆใงใ™ใ€‚
65:27
Yes. Well, it's just a bit of a fun thing.
873
3927732
2703
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๆฅฝใ—ใฟใงใ™ใ€‚
65:30
I know, I know, you know, I know, I know, sir Mr..
874
3930435
4272
ใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€
65:34
I mean, I so am I, Mr.. Duncan.
875
3934807
2136
ใคใพใ‚Šใ€็งใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
65:36
Okay. Steve. Steve,
876
3936943
2569
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
65:39
dear. Yeah.
877
3939512
1002
่ฆชๆ„›ใชใ‚‹ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
65:40
We might not be doing this together much longer.
878
3940514
2820
็งใŸใกใŒใ“ใ‚Œใ‚’ไธ€็ท’ใซใ‚„ใ‚‹ใฎใฏใ‚‚ใ†้•ทใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:43
Here we go. Here's another one. Steve.
879
3943334
3003
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
65:46
Now you have to listen.
880
3946337
1519
ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฏ่€ณใ‚’ๅ‚พใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:47
So, so so listen.
881
3947856
1201
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใงใ€่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
65:49
Use all of your concentration skills.
882
3949057
3688
้›†ไธญๅŠ›ใ‚’ใ™ในใฆ็™บๆฎใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
65:52
I know, I know, that's asking a lot.
883
3952745
2970
ใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ‚Œใฏๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:55
Here we go. Ready?
884
3955715
1268
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚ ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆ๏ผŸ
65:56
Yes. I'm ready.
885
3956983
2604
ใฏใ„ใ€‚ ๆบ–ๅ‚™ใงใใพใ—ใŸใ€‚
65:59
Do Vale cafe piu vicino.
886
3959587
3971
ใƒ‰ใƒปใƒดใ‚กใƒฌใƒปใ‚ซใƒ•ใ‚งใƒปใƒ”ใ‚ฆใƒปใƒดใ‚ฃใƒใƒผใƒŽใ€‚
66:03
Do vale cafe piu vicino.
887
3963558
2186
ใƒ‰ใ‚ฅใƒปใƒดใ‚กใƒฌใƒปใ‚ซใƒ•ใ‚งใƒปใƒ”ใ‚ฆใƒปใƒดใ‚ฃใƒใƒผใƒŽใ€‚
66:07
The fate of a is is of a is.
888
3967630
5256
ใ‚ใ‚‹ไบบใฎ้‹ๅ‘ฝใฏใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‚‹ใงใ™ใ€‚
66:12
I can't remember what that means, but that's a coffee.
889
3972886
4005
ๆ„ๅ‘ณใฏๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ‚ใ‚Œใฏใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ™ใ€‚
66:19
Pew is a little.
890
3979928
1919
ใƒ”ใƒฅใƒผใฏๅฐ‘ใ—ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
66:21
I think,
891
3981847
1718
66:23
I can't remember what the vai means.
892
3983565
3121
ใƒดใ‚กใ‚คใฎๆ„ๅ‘ณใŒๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:26
Just get the the general idea.
893
3986686
1852
ไธ€่ˆฌ็š„ใช่€ƒใˆๆ–นใ‚’็†่งฃใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
66:28
So this might be a question that you were asking generally.
894
3988538
3421
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใŒไธ€่ˆฌ็š„ใซๅฐ‹ใญใฆใ„ใŸ่ณชๅ•ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:31
So I will give you a clue.
895
3991959
1618
ใใ“ใงใ€ใƒ’ใƒณใƒˆใ‚’ใŠๆ•™ใˆใ—ใพใ™ใ€‚
66:33
Steve, this is a general question about maybe some
896
3993577
4623
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ“ใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใฉใ“ใ‹ใฎใฉใ“ใ‹ใซใคใ„ใฆใฎไธ€่ˆฌ็š„ใช่ณชๅ•ใงใ™
66:39
where somewhere.
897
3999067
3454
ใ€‚
66:42
Oh, can you tell me the way to somewhere?
898
4002521
3204
ใ‚ใ‚ใ€ใฉใ“ใ‹ใธ่กŒใ้“ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
66:45
Is that what it is? You are not far off.
899
4005725
2704
ใใ‚Œใฏใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใปใฉ้ ใใชใ„ใจใ“ใ‚ใซใ„ใพใ™ใ€‚
66:48
Can you can you, yes.
900
4008429
4004
ใงใใพใ™ใ‹ใ€ใฏใ„ใ€‚ Chino Hmhmใจใ„ใ†
66:52
Give me the directions to a cafe in a place
901
4012817
6091
ๅ ดๆ‰€ใซใ‚ใ‚‹ใ‚ซใƒ•ใ‚งใธใฎ้“้ †ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„
67:00
called the Chino Hmhm.
902
4020042
3755
ใ€‚
67:03
Something like that.
903
4023797
1335
ใใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใ€‚
67:05
Yeah. No, you're not far. So let's have a look, shall we?
904
4025132
3270
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใปใฉ้ ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใงใฏใ€่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
67:08
So we'll listen to it again.
905
4028402
2220
ใใ‚Œใงใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่žใ„ใฆใฟใพใ™ใ€‚
67:10
So where is okay? The cafe.
906
4030622
3571
ใใ‚Œใงใ€ใฉใ“ใŒๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ซใƒ•ใ‚งใ€‚
67:15
And that.
907
4035945
417
ใใ—ใฆใใ‚Œใ€‚
67:16
Is that the name of the cafe piu voce.
908
4036362
2520
ใใ‚ŒใŒใ‚ซใƒ•ใ‚งใƒปใƒ”ใ‚ฆใƒปใƒดใ‚ฉใƒผใƒใ‚งใฎๅๅ‰ใงใ™ใ€‚
67:18
No, I just let me speak Steve Vecino.
909
4038882
4005
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใƒ™ใ‚ทใƒผใƒŽใ‚’่ฉฑใ•ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
67:22
Now think of, think of a word in English.
910
4042903
2553
ใ•ใฆใ€่‹ฑ่ชžใฎๅ˜่ชžใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
67:25
This vecino might be the area or the vicinity.
911
4045456
4890
ใ“ใฎ vecino ใฏใใฎๅœฐๅŸŸใพใŸใฏใใฎๅ‘จ่พบๅœฐๅŸŸใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:31
So you are asking where the.
912
4051781
4004
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:37
Here it is. Okay. Just tell us, Mr.
913
4057270
1552
ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€
67:38
Duncan. Here it is.
914
4058822
2103
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒดใ‚งใƒผใƒซใƒป
67:40
The Vale Cafe piu vicino.
915
4060925
3504
ใ‚ซใƒ•ใ‚งใƒปใƒ”ใ‚ฆใƒปใƒดใ‚ฃใƒใƒผใƒŽใ€‚
67:44
Do they got piu vicino?
916
4064429
2987
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ”ใ‚ฆใƒปใƒดใ‚ฃใƒใƒผใƒŽใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ไธ€็•ช
67:47
Where is the nearest cafe?
917
4067416
1552
่ฟ‘ใ„ใ‚ซใƒ•ใ‚งใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
67:48
So I suppose well done.
918
4068968
2219
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
67:51
I would say that you cracked that quite well.
919
4071187
3121
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ†ใพใ่งฃๆฑบใ—ใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œ
67:54
So what I find interesting about this is you can, if you look carefully,
920
4074308
4839
ใซใคใ„ใฆ็งใŒ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใจๆ€ใ†ใฎใฏ ใ€ๆณจๆ„ๆทฑใ่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹ใจใ€
67:59
you can sort of understand the rhythm of the question.
921
4079163
5407
่ณชๅ•ใฎใƒชใ‚บใƒ ใ‚’ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆ็†่งฃใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
68:04
And once you realise that, you will slowly unlock the language.
922
4084570
5757
ใใ—ใฆไธ€ๅบฆ ใใ‚Œใซๆฐ—ใฅใใจใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ่จ€่ชžใฎๆ‰‰ใŒ้–‹ใ‹ใ‚Œใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
68:10
This is something I often say about learning any language.
923
4090327
4005
ใ“ใ‚Œใฏ่จ€่ชžๅญฆ็ฟ’ใซ้–ขใ—ใฆ็งใŒใ‚ˆใ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
68:14
Learning any language is you.
924
4094532
2186
ใฉใฎ่จ€่ชžใ‚’ๅญฆใถใฎใ‚‚ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใงใ™ใ€‚
68:16
You eventually unlock the code so all languages have a secret code.
925
4096718
6124
ๆœ€็ต‚็š„ใซใ‚ณใƒผใƒ‰ใฎใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚’่งฃ้™คใ™ใ‚‹ ใจใ€ใ™ในใฆใฎ่จ€่ชžใซใ‚ทใƒผใ‚ฏใƒฌใƒƒใƒˆ ใ‚ณใƒผใƒ‰ใŒๅ‰ฒใ‚Šๅฝ“ใฆใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
68:23
But over time, as you pick up certain words, you will understand that secret code.
926
4103192
7142
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ™‚้–“ใŒ็ตŒใคใซใคใ‚Œใฆใ€็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใใจใ€ ใใฎ็ง˜ๅฏ†ใฎใ‚ณใƒผใƒ‰ใŒ็†่งฃใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:30
So that is a good one. Well then, Steve, I thought you did very well there.
927
4110334
3254
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ใ‚ใชใŸใฏใใ“ใงใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
68:33
I couldn't remember it, so that's worth remembering.
928
4113588
3171
ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ‹ใฃใŸ ใฎใงใ€่ฆšใˆใฆใŠใไพกๅ€คใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:36
and you'd probably, you'd probably say,
929
4116759
2786
ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใใ€ใใฎๅพŒ
68:40
pear favourite after that.
930
4120964
2002
ใฏๆขจใŒไธ€็•ชๅฅฝใใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
68:42
Said that you sounded polite
931
4122966
3221
็คผๅ„€ๆญฃใ—ใ„ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใŸใŒใ€
68:46
and then grassy afterwards.
932
4126187
2419
ใใฎๅพŒใฏ่‰ใฃใฝใ่žใ“ใˆใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
68:48
If they told you so. Here's a right.
933
4128606
3838
ๅฝผใ‚‰ใŒใใ†่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€‚ ใ“ใ“ใซๆจฉๅˆฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:52
Okay, Steve, we're going to move on.
934
4132444
1468
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๆฌกใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
68:53
We've got we've got 15 of these.
935
4133912
3304
ใ“ใ‚Œใฏ15ๅ€‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:57
So quite a few.
936
4137216
1018
ใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใงใ™ใ€‚
68:58
And also we will be having a quick break as well later.
937
4138234
3521
ใพใŸใ€ใ“ใฎๅพŒ็ฐกๅ˜ใชไผ‘ๆ†ฉใ‚’ใจใ‚Šใพใ™ ใ€‚
69:01
Here's another one Steve.
938
4141755
1352
ใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใงใ™ใ€‚
69:03
So again you have to listen.
939
4143107
2520
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่žใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
69:05
And here it comes.
940
4145627
1284
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใซๆฅใพใ—ใŸใ€‚
69:06
It will be you will hear it twice.
941
4146911
3655
ไบŒๅบฆ่žใใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
69:10
And here it comes right now.
942
4150566
3037
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒไปŠใ™ใใซๆฅใพใ™ใ€‚
69:13
Oh so guardrail menu per February.
943
4153603
4005
ใใ†ใใ†ใ€2ๆœˆใฎใ‚ฌใƒผใƒ‰ใƒฌใƒผใƒซใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใงใ™ใ€‚
69:17
Post so guardrail menu for February.
944
4157808
3988
2ๆœˆใฎใ‚ฌใƒผใƒ‰ใƒฌใƒผใƒซใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚’ๆŠ•็จฟใ—ใพใ™ใ€‚
69:22
Well I think menu is the menu if you're in a restaurant.
945
4162297
3687
ใพใ‚ใ€ ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใฏใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
69:25
So it's the menu please.
946
4165984
3304
ใใ‚Œใงใฏใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
69:29
can you show me.
947
4169288
1686
่ฆ‹ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹ใ€‚
69:30
Oh can you give me the menu please.
948
4170974
3988
ใ‚ใ‚ใ€ใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
69:34
Something like that.
949
4174962
4005
ใใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใ€‚
69:39
yeah.
950
4179284
350
69:39
That's as close as I'm going to get.
951
4179634
1902
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ‚Œใฏ็งใŒใงใใ‚‹้™ใ‚Š่ฟ‘ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
69:42
Well, of course we have pull for at the end, which of course is please.
952
4182604
3988
ใพใ‚ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆœ€ๅพŒใซใฏใƒ—ใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใฎใงใ€ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใฉใ†ใžใ€‚
69:46
So you are right about that.
953
4186592
1686
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
69:48
Also, you spotted the word menu,
954
4188278
4005
ใพใŸใ€ใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚‚่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€
69:52
which is strangely the same as it is in French.
955
4192566
5373
ใ“ใ‚Œใฏไธๆ€่ญฐใชใ“ใจใซใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใจๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
69:58
And of course we use the same word in English as well.
956
4198240
4138
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“่‹ฑ่ชžใงใ‚‚ๅŒใ˜่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ ใ€‚
70:02
So what I'm showing here today, Steve, is you might find it much easier
957
4202595
5723
ใใ‚Œใงใ€ไปŠๆ—ฅ็งใŒใ“ใ“ใง็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
70:08
to learn another language than you realise, just by looking at the sentence
958
4208469
6024
ๆ–‡็ซ ใ‚’่ฆ‹ใฆ
70:14
and realising that there are lots of words that are similar to your own language.
959
4214493
5673
ใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎ่จ€่ชžใซไผผใŸๅ˜่ชžใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใ ใ‘ใงใ€ๅˆฅใฎ่จ€่ชžใ‚’ๅญฆใถใฎใฏๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใšใฃใจ็ฐกๅ˜ใ ใจๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
70:20
So I think I think you did again very well. There we are.
960
4220466
3605
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใพใŸใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
70:24
Listen to it again.
961
4224071
1502
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
70:25
So listen carefully. We'll we'll play it again.
962
4225573
4004
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ˆใ่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใพใŸ้Šใณใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
70:29
Oh so guardrail menu for February.
963
4229594
3988
ใใ†ใใ†ใ€2ๆœˆใฎใ‚ฌใƒผใƒ‰ใƒฌใƒผใƒซใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใงใ™ใ€‚
70:33
First.
964
4233782
334
ๅˆใ‚ใ€‚
70:34
So guardrail menu for February.
965
4234116
2320
ใจใ„ใ†ใ“ใจใง2ๆœˆใฎใ‚ฌใƒผใƒ‰ใƒฌใƒผใƒซใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใงใ™ใ€‚
70:37
And what is it, Mr.
966
4237871
951
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€
70:38
Duncan? What is it?
967
4238822
3370
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
70:42
Can I look at the menu?
968
4242192
1970
ใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚’่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
70:44
right.
969
4244162
1118
ๅณใ€‚
70:45
Is can I look at the menu, please?
970
4245280
3003
ใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚’่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
70:48
Yes, that's that's going to be a good one to remember. Yes.
971
4248283
3621
ใฏใ„ใ€ ใใ‚Œใฏ่ฆšใˆใฆใŠใใจ่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
70:51
So some of these are very useful
972
4251904
3688
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใฏ
70:55
for asking for things, maybe a request or maybe a word.
973
4255592
5940
ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆๆฑ‚ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใŠใใ‚‰ใใƒชใ‚ฏใ‚จใ‚นใƒˆ ใ‚„่จ€่‘‰ใชใฉใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใ‚‹ใฎใซ้žๅธธใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
71:01
So we are looking at some simple words as well along the way.
974
4261749
4255
ใใฎใŸใ‚ใ€้€”ไธญใง็ฐกๅ˜ใชๅ˜่ชžใ‚‚ใ„ใใคใ‹่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
71:06
Also some phrases that might that might be useful for you Mr.
975
4266004
4239
ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆๅฝน็ซ‹ใคใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:10
Steve, because I know you are going there looking maybe for a little bit of excitement
976
4270243
6090
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใŠใใ‚‰ใๅฐ‘ใ—ใฎ่ˆˆๅฅฎ
71:16
and maybe a little bit of fun. So we we will see what happens.
977
4276333
3989
ใจใŠใใ‚‰ใๅฐ‘ใ—ใฎๆฅฝใ—ใฟใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใใ“ใซ่กŒใใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
71:20
There is an interesting fact from Giovanni, Revathi.
978
4280322
4054
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ€ใƒฌใƒใƒ†ใ‚ฃใ‹ใ‚‰่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ไบ‹ๅฎŸใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:26
you can use Bongiorno after midday,
979
4286612
4873
ๆญฃๅˆไปฅ้™ใ€ๅˆๅพŒใฎๆ—ฉใ„ๆ™‚้–“ใงใ‚‚ใƒœใƒณใ‚ธใƒงใƒซใƒŽใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™
71:32
even during early afternoon.
980
4292953
1953
ใ€‚
71:34
Oh, so that's good to get that from an Italian person.
981
4294906
6207
ใ‚ใ‚ใ€ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใ‹ใ‚‰ใใ†่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใฎใฏๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
71:41
because, yeah, they've told us the one I was reading.
982
4301664
4689
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ†ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŒ่ชญใ‚“ใงใ„ใŸใ‚‚ใฎใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
71:46
You can't use it after midday.
983
4306353
1268
ๆญฃๅˆไปฅ้™ใฏใ”ๅˆฉ็”จใ„ใŸใ ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:47
So it's good to know that you can. Yeah.
984
4307621
2370
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ŸฅใฃใฆใŠใใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
71:49
And you're not going to be embarrass yourself.
985
4309991
2753
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใŒๆฅใšใ‹ใ—ใ„ๆ€ใ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:52
But I think the the general chow is probably used a lot.
986
4312744
4539
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใŠใใ‚‰ใไธ€่ˆฌ็š„ใชใƒใƒงใ‚ฆใฏใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
71:57
I know it's normally with familiar people, but I would imagine it's acceptable.
987
4317283
4655
้€šๅธธใ€้ฆดๆŸ“ใฟใฎใ‚ใ‚‹ไบบใ€…ใซๅฏพใ—ใฆ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใฏ่จฑๅฎนใ•ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
72:02
We'll find out all these little subtleties.
988
4322773
2269
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฐใ•ใชๅพฎๅฆ™ใช็‚นใ‚’ใ™ในใฆ่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
72:05
We will find out as when we. The subtleties. Subtleties.
989
4325042
3521
็งใŸใกใฏใ„ใคใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅพฎๅฆ™ใชใจใ“ใ‚ใ€‚ ๅพฎๅฆ™ใชใจใ“ใ‚ใ€‚
72:08
That's a good word.
990
4328563
1318
ใ„ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚
72:09
the subtleties of the language, the little points that,
991
4329881
4622
่จ€่‘‰ใฎๅพฎๅฆ™ใ•ใ€
72:14
not the general points, the sort of nuances, the subtleties,
992
4334837
5907
ไธ€่ˆฌ็š„ใชใƒใ‚คใƒณใƒˆใงใฏใชใใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒใ‚คใƒณใƒˆใ€ ใ‚ใ‚‹็จฎใฎใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒณใ‚นใ€ๅพฎๅฆ™ใช็‚นใ€่ฆณๅ…‰ๅฎขใจใ—ใฆใฎ็‰นๅพดใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซ
72:20
the little bits that you need to know to to that will mark you out from being a tourist.
993
4340744
7526
็ŸฅใฃใฆใŠใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ“ใจ ใ€‚
72:28
Yeah. Well that's it. So, Mr. Steve, subtle.
994
4348570
4005
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ๅพฎๅฆ™ใงใ™ใ€‚
72:32
Subtle is just a small soft or maybe almost, almost the unnoticeable thing.
995
4352658
6291
ๅพฎๅฆ™ใจใฏใ€ใปใ‚“ใฎๅฐใ•ใชๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„ใ‚‚ใฎใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใปใจใ‚“ใฉใ€ใปใจใ‚“ใฉ็›ฎ็ซ‹ใŸใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
72:38
So yes, the subtleties are the small things can take it contained within something.
996
4358949
6925
ใใ†ใ€ๅพฎๅฆ™ใชใฎใฏใ€ๅฐใ•ใช ใ“ใจใŒไฝ•ใ‹ใฎไธญใซๅซใพใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
72:45
Here's another one, Steve. Again,
997
4365874
2370
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
72:50
where are we.
998
4370196
634
72:50
Which one is this number?
999
4370830
1202
ใ“ใ“ใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹ใ€‚
ใ“ใฎๆ•ฐๅญ—ใฏใฉใ‚Œใงใ™ใ‹?
72:52
We're doing this until 4:00.
1000
4372032
3904
4ๆ™‚ใพใงใ‚„ใฃใฆใพใ™ใ€‚
72:55
well, I just said to you, we're doing a few and then having a break again.
1001
4375936
3738
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅ…ˆใปใฉ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใ„ใใคใ‹ใ‚„ใฃใฆ ใ‹ใ‚‰ใพใŸไผ‘ๆ†ฉใ—ใพใ™ใ€‚
72:59
I do like it when you don't listen to me.
1002
4379674
1986
ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’่žใ‹ใชใ„ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใจ
73:01
When the
1003
4381660
2102
73:03
I said.
1004
4383762
2470
็งใŒ่จ€ใฃใŸใจใใ€‚
73:06
When the
1005
4386232
1936
73:08
I say, just wait.
1006
4388168
2786
็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ใŸใ ๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
73:10
Okay?
1007
4390954
284
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใƒ‡ใƒซใฎใƒˆใƒฌใƒผใƒŠใƒผใงใ‚ใ‚‹ใƒ•ใ‚ฃใƒฌใƒณใƒ„ใ‚งใจ
73:11
I'll play that again because I think I may have spoken over it
1008
4391238
3988
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใพใ™
73:15
then deviated Dell trainer Firenze.
1009
4395310
4004
ใ€‚
73:20
Then the ability Dell trainer Firenze.
1010
4400049
3654
ๆฌกใซ่ƒฝๅŠ›ใƒ‡ใƒซใƒˆใƒฌใƒผใƒŠใƒผใฎใƒ•ใ‚ฃใƒฌใƒณใƒ„ใ‚งใ€‚
73:23
This is harder.
1011
4403703
1185
ใ“ใ‚Œใฏใ‚‚ใฃใจ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
73:24
I think that ability is a ticket.
1012
4404888
3988
ใใฎ่ƒฝๅŠ›ใŒๅˆ‡็ฌฆใ ใจๆ€ใ†ใ€‚
73:30
train no is probably a train.
1013
4410161
2853
train no ใฏใŠใใ‚‰ใ้›ป่ปŠใงใ™ใ€‚
73:33
so where do I get a train ticket
1014
4413014
4522
ใงใฏใ€
73:37
to Firenze or something like that?
1015
4417536
4356
ใƒ•ใ‚ฃใƒฌใƒณใƒ„ใ‚งใชใฉใธใฎ้›ป่ปŠใฎๅˆ‡็ฌฆใฏใฉใ“ใง่ฒทใˆใพใ™ใ‹?
73:42
Yes, but but but the last.
1016
4422159
2336
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใงใ‚‚ๆœ€ๅพŒใงใ™ใ€‚
73:44
The last word is a famous part of Italy.
1017
4424495
3871
ๆœ€ๅพŒใฎ่จ€่‘‰ใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎๆœ‰ๅใชๅœฐๅŸŸใงใ™ใ€‚
73:48
Firenze.
1018
4428366
2370
ใƒ•ใ‚ฃใƒฌใƒณใƒ„ใ‚งใ€‚
73:50
Okay, so, Oh, can I.
1019
4430736
3570
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
73:54
Can I buy a train ticket to Firenze?
1020
4434306
5223
ใƒ•ใ‚ฃใƒฌใƒณใƒ„ใ‚งใพใงใฎ้›ป่ปŠใฎๅˆ‡็ฌฆใ‚’่ฒทใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
74:00
Or. I don't know what.
1021
4440814
1202
ใพใŸใฏใ€‚ ไฝ•ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:02
Vendee.
1022
4442016
617
74:02
Vendee sounds like a vending machine, but where do I get the ticket.
1023
4442633
3621
ใƒดใ‚งใƒณใƒ‡ใ€‚
Vendeeใจใ„ใ†ใจ่‡ชๅ‹•่ฒฉๅฃฒๆฉŸใฎใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ ใŒใ€ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใฏใฉใ“ใง่ฒทใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
74:06
Yes. From.
1024
4446254
985
ใฏใ„ใ€‚ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
74:07
Well in fact you are you are correct again, Steve.
1025
4447239
3153
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
74:10
Well done.
1026
4450392
501
74:10
Vendor which is sell sell a sell.
1027
4450893
4005
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
ๅฃฒใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒ™ใƒณใƒ€ใƒผใฏๅฃฒใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:15
Yeah. Seller.
1028
4455515
918
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅฃฒใ‚Šๆ‰‹ใ€‚
74:16
So a person selling something.
1029
4456433
2153
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฃฒใ‚‹ไบบใ€‚
74:18
So we also use the word in English.
1030
4458586
3053
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่‹ฑ่ชžใงใ‚‚ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
74:21
So a person who is selling something is called a vendor.
1031
4461639
4005
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹ไบบใฏ ใƒ™ใƒณใƒ€ใƒผใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
74:26
They sell something.
1032
4466045
2102
ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:28
So you you again very.
1033
4468147
2553
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใพใŸใจใฆใ‚‚ใ€‚ ๅฎŸ้š›ใซ่จ€่ชžใ‚’ๅฎŒๅ…จใซ็†่งฃใ—ใฆใ„ใชใใฆใ‚‚ใ€
74:30
Can you see now how how you can know a language
1034
4470700
4589
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใฎ่จ€่ชžใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹็†่งฃใงใใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
74:35
without actually really understanding it completely.
1035
4475289
3004
ใ€‚
74:38
Because as we've pointed out before, lots of words between, languages in Europe are all in,
1036
4478293
7642
ใชใœใชใ‚‰ใ€ไปฅๅ‰ใซใ‚‚ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎ่จ€่ชž้–“ใซใฏๅคšใใฎๅ˜่ชžใŒๅซใพใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€
74:46
you know, they're very similar because of cross over, cross over of cultures,
1037
4486235
5340
ๆ–‡ๅŒ–ใŒไบคๅทฎใ—ใ€
74:51
people moving around other countries, taking over other countries in the past and,
1038
4491942
5724
ไบบใ€…ใŒไป–ใฎๅ›ฝใ‚’็งปๅ‹•ใ—ใ€ ไป–ใฎๅ›ฝใ‚’ไน—ใฃๅ–ใฃใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€่จ€่ชžใฏ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ้ŽๅŽปใ‚‚
74:57
and the language all gets assimilated and similar words crop up everywhere.
1039
4497666
4806
่จ€่ชžใ‚‚ใ™ในใฆๅŒๅŒ–ใ•ใ‚Œใ€ ใฉใ“ใซใงใ‚‚ไผผใŸใ‚ˆใ†ใช่จ€่‘‰ใŒ็พใ‚Œใพใ™ใ€‚
75:03
So you can sort of start, start to guess.
1040
4503223
4004
ใใ‚Œใงใ€ใชใ‚“ใจใชใๅง‹ใ‚ใฆใ€ๆŽจๆธฌใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
75:07
I mean, Vendee is is like a vending machines.
1041
4507394
3421
ใคใพใ‚Šใ€Vendeeใจใฏ่‡ชๅ‹•่ฒฉๅฃฒๆฉŸใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
75:10
We've got the word vending machine. Yeah. Well vend means sell.
1042
4510815
3538
่‡ชๅ‹•่ฒฉๅฃฒๆฉŸใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใพใ‚ใ€vendใฏๅฃฒใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
75:14
Sell. Yeah.
1043
4514353
750
ๅฃฒใ‚‹ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใŠ้‡‘ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจ
75:15
So a machine that will sell you things when you put your money in. Yes.
1044
4515103
4172
็‰ฉใ‚’ๅฃฒใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ๆฉŸๆขฐใงใ™ ใ€‚ใฏใ„ใ€‚
75:20
so yeah.
1045
4520927
1285
ใใ†ใใ†ใ€‚
75:22
And so that's I didn't know.
1046
4522212
3020
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
75:25
Yeah, but that's quite good.
1047
4525232
1185
ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
75:26
No trade. No is obviously a trade.
1048
4526417
2186
ๅ–ๅผ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ€Œใ„ใ„ใˆใ€ใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๅ–ๅผ•ใงใ™ใ€‚
75:28
And you, you picked up you picked up ticket as well from that
1049
4528603
4405
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๆ‹พใฃใŸใฎใงใ€
75:33
so that the last the last part of that sentence, I will give you the answer.
1050
4533242
5139
ใใฎๆ–‡ใฎๆœ€ๅพŒใฎ้ƒจๅˆ†ใ€ ็งใŒ็ญ”ใˆใพใ™ใ€‚
75:38
Now, Steve,
1051
4538381
2303
ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
75:40
do you sell train tickets to Florence?
1052
4540684
3071
ใƒ•ใ‚ฃใƒฌใƒณใƒ„ใ‚ง่กŒใใฎ้›ป่ปŠใฎๅˆ‡็ฌฆใฏๅฃฒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
75:43
oh. Firenze is Florence.
1053
4543755
3871
ใŠใŠใ€‚ ใƒ•ใ‚ฃใƒฌใƒณใƒ„ใ‚งใฏใƒ•ใ‚ฃใƒฌใƒณใƒ„ใ‚งใงใ™ใ€‚
75:47
Florence.
1054
4547626
951
ใƒ•ใ‚ฃใƒฌใƒณใƒ„ใ‚งใ€‚
75:48
So there it is.
1055
4548577
1001
ใใ†ใงใ™ใ€‚
75:49
Do you sell train tickets to Florence?
1056
4549578
3705
ใƒ•ใ‚ฃใƒฌใƒณใƒ„ใ‚งใพใงใฎ้›ป่ปŠใฎๅˆ‡็ฌฆใฏๅฃฒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
75:53
So maybe Mr. Steve is trying to get away from me.
1057
4553283
3254
ใใ‚Œใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ็งใ‹ใ‚‰้€ƒใ’ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:56
Maybe you have to run to the railway station, Steve, because you want to get away from me.
1058
4556537
4555
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใ‹ใ‚‰้€ƒใ’ใŸใ„ใ‹ใ‚‰้ง…ใพใง่ตฐใ‚‰ใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
76:01
Maybe you are escaping me.
1059
4561593
1835
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‹ใ‚‰้€ƒใ’ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:03
And suddenly you think I will go to Florence.
1060
4563428
2703
ใใ—ใฆ็ช็„ถใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใƒ•ใ‚ฃใƒฌใƒณใƒ„ใ‚งใซ่กŒใใ“ใจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:06
It seems like a very nice place to visit. Which, of course it is.
1061
4566131
3989
ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใช่ฆณๅ…‰ใ‚นใƒใƒƒใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใ†ใงใ™ใ€‚
76:10
So there is another one that I thought that was quite good.
1062
4570120
2553
ใใ‚Œใงใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€ใ“ใ‚Œใฏ ใ„ใ„ใชใจๆ€ใฃใŸใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
76:12
Here's another one, Steve.
1063
4572673
1652
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
76:14
So some of these might be more appropriate for you
1064
4574325
4405
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ†ใกใฎใ„ใใคใ‹ใฏใ€่ฆ‹ใซ่กŒใไบˆๅฎšใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆใ‚ˆใ‚Š้ฉๅˆ‡ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
76:19
because you are planning to go see.
1065
4579364
3471
ใ€‚
76:22
Hey, can I just say something, Mr.
1066
4582835
2069
ใญใˆใ€ใกใ‚‡ใฃใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€
76:24
Juncker, this is this is a classic case of, of when you have
1067
4584904
4122
ใƒฆใƒณใ‚ฑใƒซใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใฏ ๅ…ธๅž‹็š„ใชใ‚ฑใƒผใ‚นใงใ™ใ€
76:29
because when people were when we go to Italy, we people were speak those words
1068
4589860
5723
ใชใœใชใ‚‰็งใŸใกใŒใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซ่กŒใฃใŸใจใใ€ ็งใŸใกไบบใ€…ใฏใใฎใ‚ˆใ†ใช่จ€่‘‰ใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€
76:36
and it's much easier you've often said like when you were teaching Chinese people in China,
1069
4596034
5940
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใŒใ‚ˆใ่จ€ใฃใŸๆ–นใŒใฏใ‚‹ใ‹ใซ็ฐกๅ˜ใงใ™ ใŸใจใˆใฐใ€ ไธญๅ›ฝใงไธญๅ›ฝไบบใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใŸใจใใ€
76:42
they could read
1070
4602492
1468
ๅฝผใ‚‰ใฏ
76:45
the English and they could
1071
4605011
1385
่‹ฑ่ชžใ‚’่ชญใ‚ใฆ็†่งฃใงใใพใ—ใŸใŒใ€
76:46
understand it, but when someone spoke it to them, it's much more difficult.
1072
4606396
3989
่ชฐใ‹ใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใจใ€ ใ•ใ‚‰ใซ้›ฃใ—ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:50
So I think we'll find that it's going to be more difficult
1073
4610718
3388
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
76:54
to understand than Italian person, because they'll be speaking a lot faster.
1074
4614106
4338
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ ใšใฃใจๆ—ฉใ่ฉฑใ™ใฎใงใ€็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใŒๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:58
Yes, and we won't.
1075
4618444
2169
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:00
If it's written down, you can pick out those words that you can guess at,
1076
4620613
5791
ๆ›ธใ็•™ใ‚ใฆใŠใ‘ใฐใ€ๆŽจๆธฌใงใใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚’้ธใณๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™
77:06
but when you're speaking to somebody, it's going to be much more difficult. Yes.
1077
4626487
4622
ใŒใ€่ชฐใ‹ใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ ใฏใ‚‹ใ‹ใซๅ›ฐ้›ฃใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
77:11
Just cheat, says Idris.
1078
4631894
1969
ใŸใ ้จ™ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจใ‚คใƒ‰ใƒชใ‚นใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
77:13
Yes, I will do that, I will, I will do use app apps on the phone and things like that.
1079
4633863
4322
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ—ใพใ™ใ€ใใ†ใ—ใพใ™ใ€ ้›ป่ฉฑใงใ‚ขใƒ—ใƒชใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ‚Šใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
77:18
All, in Inglรฉs? no.
1080
4638185
4288
ๅ…จ้ƒจใ€ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฌใ‚นใง๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€‚ ใ€Œ
77:22
There's a word for don't understand none. I can't remember what it is now.
1081
4642907
3237
ไฝ•ใ‚‚็†่งฃใงใใชใ„ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ไปŠใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:26
Don't comprehend de it's not that.
1082
4646144
3271
็†่งฃใงใใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใใ‚Œใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:29
It's something else.
1083
4649415
1468
ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
77:30
that's Spanish, but that might be Spanish. Yes.
1084
4650883
3671
ใใ‚Œใฏใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
77:34
I can't remember what.
1085
4654554
1135
ไฝ•ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:35
I don't understand this, but I'll just say English.
1086
4655689
3287
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€่‹ฑ่ชžใง่จ€ใฃใฆใฟใพใ™ใ€‚
77:38
I think it's inglรฉs.
1087
4658976
1419
ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฌใ‚นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€
77:40
I know we're doing another one anyway, right? Like I so we're doing another.
1088
4660395
3437
ๅˆฅใฎใ“ใจใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ ใ‚ˆใญ๏ผŸ ็งใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅˆฅใฎใ“ใจใ‚’ใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ†
77:43
We're doing one more, and then we'll have a little break.
1089
4663832
2770
1 ใคใ‚„ใฃใฆใ€ ๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆ†ฉใ—ใพใ™ใ€‚
77:47
Here's the next one, Steve.
1090
4667587
1151
ๆฌกใฏใ“ใกใ‚‰ใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
77:48
So listen carefully.
1091
4668738
1735
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ˆใ่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
77:50
I'll listen to it rather than look at the screen.
1092
4670473
2103
็”ป้ขใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่žใ„ใฆใฟใพใ™ใ€‚ ใ†ใพใ
77:52
I'll see if I can get it right. Okay.
1093
4672576
3738
ใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
77:56
Here it is.
1094
4676314
2136
ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
77:58
Well, your dinner moon taxi.
1095
4678450
1652
ใ•ใฆใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒŠใƒผใƒ ใƒผใƒณใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ€‚
78:00
Perla. Roberto!
1096
4680102
3170
ใƒšใƒซใƒฉใ€‚ ใƒญใƒ™ใƒซใƒˆ๏ผ
78:03
For your dinner.
1097
4683272
1051
ๅค•้ฃŸใซใ€‚
78:04
Moon taxi! Perla! Roberto!
1098
4684323
3521
ใƒ ใƒผใƒณใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผ๏ผ ใƒšใƒซใƒฉ๏ผ ใƒญใƒ™ใƒซใƒˆ๏ผ
78:07
Do you want it again?
1099
4687844
1752
ใพใŸๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
78:09
Something about a taxi? Probably. I'll play it again.
1100
4689596
3104
ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹๏ผŸ ใŠใใ‚‰ใใ€‚ ใพใŸใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚
78:12
Because that's quite a long sentence.
1101
4692700
2069
ใ‹ใชใ‚Š้•ทๆ–‡ใชใฎใงใ€‚
78:14
Just to be fair, here it is.
1102
4694769
2670
ๅ…ฌๅนณใ‚’ๆœŸใ™ใŸใ‚ใซ่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
78:17
While your dinner moon taxi!
1103
4697439
1652
ใƒ‡ใ‚ฃใƒŠใƒผใฎใคใ„ใงใซๆœˆใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผ๏ผ
78:19
Perla. Roberto!
1104
4699091
3154
ใƒšใƒซใƒฉใ€‚ ใƒญใƒ™ใƒซใƒˆ๏ผ
78:22
Boy, you're not a moon. Taxi!
1105
4702245
2002
ใŠใ„ใ€ๅ›ใฏๆœˆใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆใ€‚ ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผ๏ผ
78:24
Perla! Roberto!
1106
4704247
1652
ใƒšใƒซใƒฉ๏ผ ใƒญใƒ™ใƒซใƒˆ๏ผ
78:25
You see?
1107
4705899
334
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
78:26
There we go.
1108
4706233
601
78:26
As soon as you look at it, you can sort of guess
1109
4706834
3804
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚Œใฐใ™ใใซใใ†ๆŽจๆธฌใงใใพใ™
78:30
so. Something about a taxi to the airport?
1110
4710638
2587
ใ€‚ ็ฉบๆธฏใพใงใฎใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใซใคใ„ใฆๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
78:33
Very good.
1111
4713225
2369
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ€‚
78:35
I don't know what's ordinary. Taxi?
1112
4715594
2069
ไฝ•ใŒๆ™ฎ้€šใชใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผ๏ผŸ
78:37
Or is that. Yeah, something about it.
1113
4717663
2270
ใใ‚Œใจใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใˆใˆใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹ใ€‚ ่žใ„ใฆ
78:39
If you listen to it, it's more difficult if you look at it and see it written down.
1114
4719933
5974
่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ ใใ‚ŒใŒๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏใ•ใ‚‰ใซๅ›ฐ้›ฃใงใ™ใ€‚
78:45
Well, there is a big gap.
1115
4725907
1718
ใพใ‚ใ€ๅคงใใชใ‚ฎใƒฃใƒƒใƒ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
78:47
There is a big clue. There is a question mark at the end.
1116
4727625
3238
ๅคงใใชใƒ’ใƒณใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆœ€ๅพŒใซ็–‘ๅ•็ฌฆใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:50
So already, you know that I'm asking a question.
1117
4730863
4004
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŒ่ณชๅ•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚‚ใ†ใŠใ‚ใ‹ใ‚Šใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
78:55
Yes. So what? What might you ask?
1118
4735368
3404
ใฏใ„ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ไฝ•๏ผŸ ไฝ•ใ‚’ๅฐ‹ใญใพใ™ใ‹?
78:59
Where do I catch
1119
4739923
2820
ใฉใ“ใงใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใซไน—ใ‚Œใพใ™ใ‹
79:02
a taxi?
1120
4742743
1135
?
79:03
To the airport.
1121
4743878
2787
็ฉบๆธฏใธใ€‚
79:06
You are. You are very close.
1122
4746665
1919
ใ‚ใชใŸใฏใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚่ฟ‘ใ„ใงใ™ใ€‚
79:08
Something like that.
1123
4748584
784
ใใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใ€‚
79:09
Yeah. Because. Yeah.
1124
4749368
3421
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
79:12
non-GAAP non-GAAP show or non-GAAP
1125
4752789
4388
้ž GAAP ้ž GAAP ่กจ็คบใพใŸใฏ้ž GAAP
79:17
non-GAAP is not understand non-GAAP Cisco.
1126
4757628
3988
้ž GAAP ใฏ้ž GAAP ใ‚ทใ‚นใ‚ณใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:22
well. Capiche?
1127
4762567
1802
่‰ฏใ„ใ€‚ ใ‚ซใƒ”ใƒใ‚ง๏ผŸ
79:24
non-GAAP Cisco.
1128
4764369
1085
้ž GAAP ใ‚ทใ‚นใ‚ณใ€‚
79:25
Glaser.
1129
4765454
2403
ใ‚ฐใƒฌใ‚คใ‚ถใƒผใ€‚ ใจใฆใ‚‚
79:27
So quite often, quite often the C sound. Steve.
1130
4767857
3354
้ ป็นใซใ€ใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซ C ใฎ้ŸณใŒๅ‡บใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
79:31
Don't forget Piazza. Steve.
1131
4771211
2002
ใƒ”ใ‚ขใ‚ถใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
79:33
The C sound is often like chair.
1132
4773213
4005
Cใฎ้Ÿณใฏๆค…ๅญใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
79:37
Yes, I know, so here we go then.
1133
4777869
3871
ใฏใ„ใ€ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใฎใงใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
79:41
So I thought you did very well with this phrase.
1134
4781740
2303
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใ†ใพใ่กจ็พใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
79:44
Steve.
1135
4784043
1719
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
79:45
Yes. You got taxi and also you got airport as well.
1136
4785762
4138
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ‚‚็€ใ„ใŸใ—ใ€ ็ฉบๆธฏใ‚‚็€ใ„ใŸใ€‚
79:50
And the only part you didn't get was the actual construction of the sentence.
1137
4790568
5356
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็†่งฃใงใใชใ‹ใฃใŸๅ”ฏไธ€ใฎ้ƒจๅˆ†ใฏใ€ ๆ–‡ใฎๅฎŸ้š›ใฎๆง‹ๆˆใงใ—ใŸใ€‚
79:55
But but I know it's very good.
1138
4795924
2353
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚ŒใŒใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใจใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:58
Here we go. order.
1139
4798277
3771
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚ ๆณจๆ–‡ใ€‚
80:02
Oh, you could have guessed.
1140
4802048
868
80:02
I could have guessed that.
1141
4802916
1201
ใ‚ใ‚ใ€ๆƒณๅƒใงใใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
ใใ‚ŒใฏๆŽจๆธฌใงใใพใ—ใŸใ€‚
80:04
So you can see the second word is.
1142
4804117
2737
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€2 ็•ช็›ฎใฎๅ˜่ชžใŒ ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
80:06
Oh, Dinara.
1143
4806854
1201
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒŠใƒฉใ€‚
80:08
Me or Dan? Army, which is asking for something.
1144
4808055
3287
็งใ‹ใƒ€ใƒณ๏ผŸ ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ„ใ‚‹่ป้šŠใ€‚
80:11
Ordering or requesting something.
1145
4811342
3405
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆณจๆ–‡ใ—ใŸใ‚Šใƒชใ‚ฏใ‚จใ‚นใƒˆใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
80:14
So you are asking for a taxi to the airport first, where it's quite difficult to pronounce P.
1146
4814747
8059
ใพใš็ฉบๆธฏใพใงใฎใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ‚’้ ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ ใใ“ใง P ใ‚’็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
80:25
Oh, I think it's pui.
1147
4825009
1135
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ—ใ‚คใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
80:26
Oh, it's I think it's actually pronounced pui boy.
1148
4826144
3554
ใ‚ใ‚ใ€ๅฎŸ้š›ใฎ็™บ้Ÿณใฏใƒ—ใ‚คใƒœใƒผใ‚คใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
80:29
Oh boy. Oh. In fact, you should be able to hear it.
1149
4829698
3704
ใ‚ใ‚ๅฐ‘ๅนดใ€‚ ใŠใŠใ€‚ ๅฎŸ้š›ใ€ ใใ‚Œใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚ ใ™ใ
80:33
It's right there, Steve.
1150
4833402
1168
ใใ“ใ ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใ›ใฃใ‹ใ
80:34
I'll play it because we've got it here. Hopefully.
1151
4834570
2704
ใ‚ใ‚‹ใฎใง้Šใ‚“ใงใฟใพใ™ใ€‚ ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€‚
80:37
Wait. That Steve I'll play it to you.
1152
4837274
1468
ๅพ…ใฃใฆใ€‚ ใใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใซ่žใ‹ใ›ใพใ™ใ€‚
80:38
Listen carefully
1153
4838742
2486
80:41
while your dynamism. Taxi polite.
1154
4841228
2103
ใ‚ใชใŸใฎใƒ€ใ‚คใƒŠใƒŸใ‚บใƒ ใ‚’ๆณจๆ„ๆทฑใ่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใฏ็คผๅ„€ๆญฃใ—ใ„ใ€‚
80:43
Oh, pathway.
1155
4843331
984
ใ‚ใ‚ใ€้€š่ทฏใญใ€‚
80:44
You got to pronounce every so well.
1156
4844315
2053
ใใกใ‚“ใจ็™บ้Ÿณใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:46
You just have to be polite or partial to C.
1157
4846368
5039
C ใซๅฏพใ—ใฆ็คผๅ„€ๆญฃใ—ใใ™ใ‚‹ใ‹ใ€้ƒจๅˆ†็š„ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ๆœ€ๅˆใฎๅ˜่ชžใซใฏ
80:51
There's three consonants to three vowels in that first word I think is I think it's poor.
1158
4851407
6508
3 ใคใฎๆฏ้Ÿณใซๅฏพใ—ใฆ 3 ใคใฎๅญ้ŸณใŒๅซใพใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€ ใใ‚Œใฏ่ฒงๅผฑใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
80:58
We a difficult for us British people to pronounce lots of lots of,
1159
4858132
5740
็งใŸใกใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใฏใ€่จ€่‘‰ใซ
81:04
vowels together, because we have tend to have lots of concern
1160
4864373
4789
ๅคšใใฎๆฐ—ใ‚’้…ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆฏ้Ÿณใ‚’ไธ€็ท’ใซ็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใฎใงใ™
81:09
in our in our words. Yes,
1161
4869429
4005
ใ€‚ ใฏใ„ใ€
81:13
we'll we'll have a quick break.
1162
4873717
2620
ใกใ‚‡ใฃใจไผ‘ๆ†ฉใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
81:16
I think we'll have a break and then we'll do some more.
1163
4876337
1819
ไผ‘ๆ†ฉใ—ใฆ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ‚„ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
81:18
We've got some more coming up as well. But I think this is very interesting.
1164
4878156
3755
ไป–ใซใ‚‚ใ„ใใคใ‹ไบˆๅฎšใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
81:21
So even though this is not connected to English, what I am saying is
1165
4881911
5122
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžใจใฏ้–ขไฟ‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใ€ใŸใจใˆ
81:27
that even if you don't understand the language, if you already have your own language
1166
4887734
5190
ใใฎ่จ€่ชžใŒ็†่งฃใงใใชใใฆใ‚‚ใ€ ใ™ใงใซ่‡ชๅˆ†ใฎ่จ€่ชžใŒ่„ณๅ†…ใซๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใ‚Œใฐ
81:33
in your brain, it is easy to almost decode the language.
1167
4893124
6758
ใ€ ใใฎ่จ€่ชžใ‚’ใปใผ่งฃ่ชญใ™ใ‚‹ใฎใฏ็ฐกๅ˜ใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
81:39
It's almost like opening a safe.
1168
4899882
2036
ใใ‚Œใฏใพใ‚‹ใง้‡‘ๅบซใ‚’้–‹ใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
81:41
If you listen carefully, you can hear the
1169
4901918
2586
ใ‚ˆใ่žใใจใ‚ซใƒใƒƒใจใ„ใ†้ŸณใŒ่žใ“ใˆใพใ™
81:46
clicks.
1170
4906423
1285
ใ€‚
81:47
If you listen carefully to another language, you can also hear words that are familiar.
1171
4907708
5640
ๅˆฅใฎ่จ€่ชžใ‚’ๆณจๆ„ๆทฑใ่žใใจใ€ใ‚ˆใ ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚‚่žใ“ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:54
So I think that that's it is a very good exercise.
1172
4914133
2820
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„็ทด็ฟ’ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
81:56
There we go.
1173
4916953
600
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
81:57
Do you have given the as has reminded us that the Italian oh is a very
1174
4917553
5156
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎใ€Œohใ€ใฏ้žๅธธใซ
82:04
single sound and short.
1175
4924512
2436
ๅ˜้Ÿณใง็Ÿญใ„ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
82:06
so we've got to be careful like, no, we say no, but it's not
1176
4926948
5723
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏๆณจๆ„ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ€Œใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใจ่จ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใฏ
82:13
in Italian, so we've got to cut off that oh sound to an oh oh.
1177
4933723
5940
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ใใฎใ€ŒใŠใŠใ€ใฎ้Ÿณใ‚’ใ€ŒใŠใŠใŠใ€ใซๅˆ‡ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
82:20
same as see.
1178
4940831
1702
่ฆ‹ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ€‚
82:22
Listen. Go see. Yes, we must go see.
1179
4942533
3805
่žใใ€‚ ่ฆ‹ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใใ†ใ ใ€่ฆ‹ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใ„ใ‘ใชใ„ใ€‚
82:26
I think so.
1180
4946338
1268
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
82:27
We've got to get those vowel sounds right, Mr. Duncan. Right.
1181
4947606
3187
ๆฏ้Ÿณใ‚’ๆญฃใ—ใใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ๅณใ€‚
82:30
See you after the break.
1182
4950793
1385
ไผ‘ๆ†ฉๅพŒใซใพใŸไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
82:32
We'll have a quick break, and then we will be back, and we will do some more of this.
1183
4952178
5390
ๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆ†ฉใ—ใฆใ‹ใ‚‰ ๆˆปใฃใฆใใฆใ€ใ•ใ‚‰ใซใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
82:37
And I think it is a very good way of not only looking at one particular language,
1184
4957568
5306
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ ็‰นๅฎšใฎ่จ€่ชžใ ใ‘ใ‚’่€ƒๅฏŸใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใง
82:42
but also looking at the way in which we can all learn a second language as well.
1185
4962874
5340
ใชใใ€ ็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒ็ฌฌไบŒ่จ€่ชžใ‚’ๅญฆใถๆ–นๆณ•ใ‚’่€ƒๅฏŸใ™ใ‚‹้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ“ใง
84:38
I thought you would enjoy those lovely sights there.
1186
5078830
3204
ใใฎ็พŽใ—ใ„ๆ™ฏ่‰ฒใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
84:42
English addict is with you.
1187
5082034
1719
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚
84:43
And it is Sunday. We.
1188
5083753
5089
ใใ—ใฆๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ€‚
85:10
And we are here live right now on YouTube.
1189
5110802
2653
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏไปŠใ€ใ“ใ“ YouTube ใงใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:13
It is 3:30. Exactly.
1190
5113455
3421
3ๆ™‚30ๅˆ†ใงใ™ใ€‚ ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚
85:16
And I'm here. And also.
1191
5116876
2236
ใใ—ใฆ็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใพใŸใ€‚
85:19
Yes, we have him as well.
1192
5119112
2203
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใซใ‚‚ๅฝผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
85:21
This guy, Mr. Steve is with us as well.
1193
5121315
3988
ใ“ใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚ ใƒญใƒผใƒžใงใฎ
85:25
We are just a week away from the big meet up in Rome.
1194
5125486
4139
ๅคงใใชไผšๅˆใพใงใ‚ใจไธ€้€ฑ้–“ใงใ™ ใ€‚
85:30
We are meeting some of you.
1195
5130192
4005
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸๆ–นใฎไฝ•ไบบใ‹ใซไผšใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:36
And I look forward.
1196
5136249
1235
ใใ—ใฆๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:37
I really I'm really looking forward to this because we've got some lovely friends
1197
5137484
3988
ๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็ด ๆ•ตใชๅ‹้”
85:41
and loyal viewers that we're going to to go and see, and it's going to be fantastic.
1198
5141672
6425
ใ‚„ๅฟ ๅฎŸใช่ฆ–่ด่€…ใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ ่ฆ‹ใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ—ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
85:48
Yes. and, I want to learn some Italian as well.
1199
5148214
5139
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚‚ๅฐ‘ใ—ๅญฆใณใŸใ„ใงใ™ใ€‚
85:55
if they say it's Italian.
1200
5155055
1869
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใ ใจ่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€‚
85:56
Fantastico.
1201
5156924
2403
ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚นใƒ†ใ‚ฃใ‚ณใ€‚
85:59
Is that right?
1202
5159327
751
ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„
86:00
Have you just.
1203
5160078
3320
ใงใ™ใ‹ใ€‚ ็ขบใ‹ใซใใ†
86:03
I'm sure that is, I've just.
1204
5163398
1803
ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
86:05
Vitus has put something on here.
1205
5165201
1835
Vitus ใŒใ“ใ“ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ไป˜ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
86:07
Hello, Vitus.
1206
5167036
1318
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒดใ‚ฃใƒˆใ‚ฅใ‚นใ€‚
86:08
Which I've never realised before.
1207
5168354
3471
ไปŠใพใงๆฐ—ใฅใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ€‚ ใ€Œ
86:11
the word stressed,
1208
5171825
3371
ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€
86:15
meaning that you, you know, feeling nervous and stressed.
1209
5175196
4038
ใ‚ใชใŸใŒ ็ทŠๅผตใ—ใฆใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
86:19
You've got too much stuff going on.
1210
5179234
1952
ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใŒๅคšใ™ใŽใพใ™ใ€‚
86:21
You realise stressed does mean stressed.
1211
5181186
2887
ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใจใ„ใ†ใฎใฏใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
86:24
Yeah, that's what I mean. I'm just explaining it.
1212
5184073
2270
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใŸใ ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
86:26
it's, it's just desserts, spelt backwards, desserts.
1213
5186343
5740
ใใ‚Œใฏใ€ ใŸใ ใฎใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ€้€†ใ‹ใ‚‰็ถดใฃใŸใ€ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใงใ™ใ€‚
86:33
So. And that is correct.
1214
5193034
1869
ใใ‚Œใงใ€‚ ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
86:34
Look at that.
1215
5194903
834
ใ‚ใ‚Œ่ฆ‹ใฆใ‚ˆใ€‚
86:35
I've never realised that before.
1216
5195737
4005
ไปŠใพใงใใ‚“ใชใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
86:39
so. Yeah, if you're feeling stressed, have a dessert,
1217
5199976
3988
ใใ‚Œใงใ€‚ ใใ†ใ€ ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚‰ใ€
86:44
have some desserts, not chocolate.
1218
5204765
2353
ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใงใฏใชใใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’้ฃŸในใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ†
86:47
And then you feel better I think so I think it's, it's the only way to live, to be honest.
1219
5207118
4338
ใ™ใ‚Œใฐใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใใ‚ŒใŒ็”Ÿใใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
86:51
Or if you have too many desserts,
1220
5211556
2687
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’้ฃŸในใ™ใŽใ‚‹ใจๅคชใฃใฆใ—ใพใ†ใฎใง
86:54
you will be stressed about your health because you're getting fat.
1221
5214243
4205
ๅฅๅบท้ขใงใฎใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒใ‹ใ‹ใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ ใ€‚
86:58
That's something. Yeah baby.
1222
5218598
2169
ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใงใ™ใ€‚ ใใ†ใ€ใƒ™ใ‚คใƒ“ใƒผใ€‚
87:00
Thank you for that. V8's very good.
1223
5220767
2069
ๆœ‰้›ฃใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ V8ใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใงใ™ใญใ€‚
87:02
Never seen that connection before.
1224
5222836
2821
ใใฎๆŽฅ็ถšใฏใ“ใ‚Œใพใง่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:07
So here we go Steve.
1225
5227742
1652
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ไป–
87:09
We've got some more Italian phrases.
1226
5229394
3121
ใซใ‚‚ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:12
And here is the next one.
1227
5232515
1418
ใใ—ใฆๆฌกใฏใ“ใกใ‚‰ใงใ™ใ€‚
87:13
I'm just trying to find it. Oh, here we go.
1228
5233933
3755
ใŸใ ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
87:17
So this is something you might say because maybe
1229
5237688
3554
ใŠใใ‚‰ใ
87:21
you are enjoying your time in Italy very much.
1230
5241242
4005
ใ‚ใชใŸใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงใฎๆ™‚้–“ใ‚’ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:25
So you might actually,
1231
5245964
3538
ใคใพใ‚Šใ€ๅฎŸ้š›ใฎใจใ“ใ‚ใ€
87:29
I'm just making sure that I've got this right, which is to listen.
1232
5249502
3471
็งใฏใ“ใ‚ŒใŒๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ‚ใ‚Šใ€ ใใ‚Œใฏ่žใใ“ใจใงใ™ใ€‚
87:32
Yes. Here we go.
1233
5252973
817
ใฏใ„ใ€‚ ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
87:33
Are you ready, Steve?
1234
5253790
868
ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
87:34
I'm going to listen first, but not look at the words.
1235
5254658
3237
ใพใšใฏ่žใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ ใŒใ€่จ€่‘‰ใฏ่ฆ‹ใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:37
Okay, here he comes.
1236
5257895
3071
ใ•ใฆใ€ๅฝผใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
87:40
Voice of Israel.
1237
5260966
1068
ใ‚คใ‚นใƒฉใ‚จใƒซใฎๅฃฐใ€‚
87:42
Resto de la mia vita cuy.
1238
5262034
2252
ใƒฌใ‚นใƒˆใƒปใƒ‡ใƒปใƒฉใƒปใƒŸใ‚ขใƒปใƒดใ‚ฃใƒผใ‚ฟใƒปใ‚ฏใ‚คใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎ
87:44
While your passata la resto de la mia vita. Cui.
1239
5264286
4005
ๅ…ƒๆฐ—ใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ—ใชใŒใ‚‰ใ€‚ ๅด”ใ•ใ‚“ใ€‚
87:50
Passata.
1240
5270560
785
ใƒ‘ใ‚ตใƒผใ‚ฟใ€‚
87:51
it's going to have to look at it, Mr. Duncan.
1241
5271345
2453
ใใ‚Œใฏๆคœ่จŽใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
87:53
Okay, watch your posture.
1242
5273798
1618
ใ•ใฆใ€ๅงฟๅ‹ขใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใƒฉใƒป
87:55
La resto de la mia vita cui.
1243
5275416
2320
ใƒฌใ‚นใƒˆใƒปใƒ‡ใƒปใƒฉใƒปใƒŸใ‚ขใƒปใƒดใ‚ฃใƒผใ‚ฟใƒปใ‚ญใƒฅใ‚คใ€‚
87:57
Well, your passata arresto de la mia vita cui
1244
5277736
3204
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒ‘ใ‚ตใƒผใ‚ฟใƒปใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆใƒปใƒ‡ใƒปใƒฉใƒปใƒŸใ‚ขใƒปใƒดใ‚ฃใƒผใ‚ฟใƒปใ‚ญใƒฅใ‚คใƒป
88:02
resto.
1245
5282325
901
ใƒฌใ‚นใƒˆใ€‚
88:03
Is that sleeping or something like that?
1246
5283226
3988
ใ‚ใ‚Œใฏๅฏใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
88:07
pesar de No, don't know that one, Mr.
1247
5287748
2887
pesar de ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€
88:10
Duncan.
1248
5290635
2069
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใ™ใ‚‹
88:12
You're going to have to. Pesaro.
1249
5292704
2453
ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒšใƒผใ‚ถใƒญใ€‚
88:15
Pesaro is that passage.
1250
5295157
2486
ใƒšใƒผใ‚ถใƒญใŒใใฎ้€š่ทฏใงใ™ใ€‚
88:17
Is that going somewhere.
1251
5297643
3304
ใใ‚Œใฏใฉใ“ใ‹ใซ่กŒใใฎใงใ™ใ‹ใ€‚
88:20
Yes I actually that's, that's, that's very interesting.
1252
5300947
2903
ใฏใ„ใ€ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
88:23
The resto.
1253
5303850
968
ใƒฌใ‚นใƒˆใ€‚
88:24
Resto is that hotel or something like that.
1254
5304818
3788
Restoใฏใ‚ใฎใƒ›ใƒ†ใƒซใ‹ไฝ•ใ‹ใงใ™ใ€‚
88:28
Oh it can be mean a period of time.
1255
5308606
3988
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏไธ€ๅฎšใฎๆœŸ้–“ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:33
So think of how would you use that word sometimes.
1256
5313011
4005
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๆ™‚ใ€…ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟใ†ใ‹ใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
88:38
So instead of sleeping or lying down
1257
5318835
3387
ๅฏใŸใ‚ŠๆจชใซใชใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€
88:42
maybe you could use it in another way as well.
1258
5322222
3538
ๅˆฅใฎไฝฟใ„ๆ–นใ‚‚ใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:45
Not sleeping. That going down.
1259
5325760
2670
ๅฏใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใใ€‚
88:48
But I don't know.
1260
5328430
2703
ใงใ‚‚ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:51
What about the extended period of time?
1261
5331133
4005
ๅปถ้•ทใ•ใ‚ŒใŸๆœŸ้–“ใซใคใ„ใฆใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
88:56
A long time, well you know what?
1262
5336740
4005
้•ทใ„้–“ใ€ใพใ‚ใ€ไฝ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
89:00
You you are you are very good at this.
1263
5340845
3270
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚ŒใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
89:04
You you're you're very good at that.
1264
5344115
2220
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
89:06
You might be better. Well, then you realise that this.
1265
5346335
3270
ใ‚ใชใŸใฎๆ–นใŒ่‰ฏใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ•ใฆใ€ ใใ‚Œใงใฏใ“ใ‚Œใซๆฐ—ใฅใใพใ™ใ€‚
89:11
I want to spend the rest of my life here.
1266
5351024
3988
ๆฎ‹ใ‚Šใฎไบบ็”Ÿใ‚’ใ“ใ“ใง้Žใ”ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
89:16
Says Beatrice, well,
1267
5356113
2954
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏใ€ใพใ‚ใ€
89:19
I just Beatrice means she wants to spend the rest of her life on the live stream.
1268
5359067
3988
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏๆฎ‹ใ‚Šใฎไบบ็”Ÿใ‚’ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซ่ฒปใ‚„ใ—ใŸใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
89:23
Maybe.
1269
5363439
3954
ๅคšๅˆ†ใ€‚
89:27
My remaining life.
1270
5367393
2570
็งใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎไบบ็”Ÿใ€‚
89:29
something about the rest of my life.
1271
5369963
2270
็งใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎไบบ็”Ÿใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹ใ€‚
89:32
Yes.
1272
5372233
3303
ใฏใ„ใ€‚
89:35
I want to spend the rest of my life here.
1273
5375536
1886
ๆฎ‹ใ‚Šใฎไบบ็”Ÿใ‚’ใ“ใ“ใง้Žใ”ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
89:37
People are saying that's what that means. Okay, let's have a look, shall we?
1274
5377422
3604
ไบบใ€…ใฏใใ‚ŒใŒๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
89:41
So I will play it again just so you can hear it again.
1275
5381026
2987
ใใ‚Œใงใ€ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่žใ„ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆๅ†็”Ÿใ—ใพใ™ใ€‚
89:44
Steve.
1276
5384013
1185
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
89:45
Voice of Israel.
1277
5385198
1068
ใ‚คใ‚นใƒฉใ‚จใƒซใฎๅฃฐใ€‚
89:46
Resto de la mia vita.
1278
5386266
1201
ใƒฌใ‚นใƒˆ ใƒ‡ ใƒฉ ใƒŸใ‚ข ใƒดใ‚ฃใƒผใ‚ฟใ€‚
89:47
Cui voglio basara el resto de la mia vita. Cui
1279
5387467
4239
Cui voglio basara elresto de la mia vitaใ€‚ ๅด”
89:53
is. Yeah. And.
1280
5393441
4005
ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€‚
89:58
What about.
1281
5398564
3805
ใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ใ€Œ
90:02
voglio pasar el resto
1282
5402369
3904
voglio pasar el Resto
90:06
della mia with, a two hmhm,
1283
5406273
5157
della mia withใ€ใฏใ€2 ใคใฎใƒ•ใƒ ใƒ•ใƒ ใงใ€
90:12
is a phrase I could use,
1284
5412998
3655
็งใŒไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
90:16
in my totally, I think, like, I think life might be Vita.
1285
5416653
4004
ไบบ็”Ÿใฏ Vita ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
90:22
rest of my life. Yes.
1286
5422877
3988
็งใฎไบบ็”Ÿใฎๆฎ‹ใ‚Šใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
90:27
With you. Cui.
1287
5427048
1702
ใ‚ใชใŸใจใ€‚ ๅด”ใ•ใ‚“ใ€‚
90:28
I want to spend the rest of my life with you.
1288
5428750
3238
ๆฎ‹ใ‚Šใฎไบบ็”Ÿใ‚’ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซ้Žใ”ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
90:31
Oh, is what I want to say.
1289
5431988
1952
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
90:33
Well, well, what I, what I was thinking
1290
5433940
1886
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใŒ่€ƒใˆใฆใ„ใŸใฎใฏ
90:35
is, is if you were enjoying Italy so much, you might not actually want to leave.
1291
5435826
4355
ใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใ‚’ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ‚‰ใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏๅŽปใ‚ŠใŸใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
90:40
So I always remember there was an episode of family Guy.
1292
5440398
3204
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ ใ‚ฌใ‚คๅฎถๆ—ใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใŒใ‚ใฃใŸใ“ใจใ‚’ใ„ใคใ‚‚่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
90:43
Do you remember when they went to Italy and Peter decided that he loved Italy so much
1293
5443602
6741
ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซ่กŒใฃใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใ‚’ใจใฆใ‚‚ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆฑบๅฟƒใ—ใ€
90:50
that they actually burned their passports and they they decided to live there forever.
1294
5450844
4572
ๅฎŸ้š›ใซใƒ‘ใ‚นใƒใƒผใƒˆใ‚’็„ผใๆจใฆ ใ€ๆฐธ้ ใซใใ“ใซไฝใ‚€ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
90:55
But of course, as with most family Guy episodes, things
1295
5455749
4890
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ฌใ‚คใฎๅฎถๆ—ใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใฎใปใจใ‚“ใฉใจๅŒๆง˜ใซ ใ€็‰ฉไบ‹ใฏ
91:00
don't go according to plan and they end up trying to get out.
1296
5460639
4739
่จˆ็”ป้€šใ‚Šใซ้€ฒใพใš ใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ่„ฑๅ‡บใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
91:05
But under the new rule, since we left the European Union, we can only actually
1297
5465378
5156
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ–ฐใ—ใ„่ฆๅ‰‡ใฎไธ‹ใงใฏใ€ ๆฌงๅทž้€ฃๅˆใ‚’้›ข่„ฑใ—ใŸใŸใ‚ใ€ๅฎŸ้š›ใซๆปžๅœจใงใใ‚‹ใฎใฏ
91:10
stay in Italy.
1298
5470534
1568
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎใฟใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆœ€้•ท
91:12
I think it's 90 days, I think maximum or something.
1299
5472102
2854
90ๆ—ฅ ใใ‚‰ใ„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
91:14
Okay, not that we're staying that long, so I'm going to say voglio pasada,
1300
5474956
4822
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€ใใ‚“ใชใซ้•ทใๆปžๅœจใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€
91:20
el resto della mia vita a two
1301
5480446
4221
91:26
to somebody
1302
5486353
1802
91:28
I find there who I don't I just might be very attractive. Yes.
1303
5488155
4272
ใใ“ใง่ฆ‹ใคใ‘ใŸ่ชฐใ‹ใ€ ็งใŒใจใฆใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ไบบใซใ€ใ€Œใƒดใ‚ฉใƒผใƒชใ‚ชใƒปใƒ‘ใ‚ตใƒ€ใ€ใ‚จใƒซใƒปใƒฌใ‚นใƒˆใƒปใƒ‡ใƒƒใƒฉใƒปใƒŸใ‚ขใƒปใƒดใ‚ฃใƒผใ‚ฟใƒปใƒ„ใƒผใ€ใจ่จ€ใŠใ†ใจๆ€ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
91:32
and so
1304
5492894
3421
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€
91:36
would I be right in, in, in adding, taking out the key and adding a two to that.
1305
5496315
5940
็งใฏใ™ใใซๅ…ฅๅŠ›ใ—ใ€ๅ…ฅๅŠ›ใ—ใ€ ใ‚ญใƒผใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใ€ใใ‚Œใซ 2 ใ‚’่ฟฝๅŠ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
91:42
And, would you say that was somebody that you'd met
1306
5502639
4238
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ ๅ‡บไผšใฃใฆ
91:46
and you fell in love and you wanted to get married?
1307
5506877
2821
ๆ‹ใซ่ฝใก ใ€็ตๅฉšใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใŸไบบใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
91:49
Could you say that to them?
1308
5509698
2185
ๅฝผใ‚‰ใซใใ†่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
91:51
somebody would tell us.
1309
5511883
2036
่ชฐใ‹ใŒ็งใŸใกใซๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
91:53
Maybe Giovanna will tell us whether I could do that.
1310
5513919
4506
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ธใƒงใƒดใ‚กใƒณใƒŠใŒ็งใซใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
91:59
Oh, okay. Here's another one. Are you ready?
1311
5519192
3521
ใ‚ใ‚ใ€ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ
92:02
Because we have more, Look away. Look away from the screen. Yes. Go on.
1312
5522713
3388
ใ‚‚ใฃใจใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ ็›ฎใ‚’ใใ‚‰ใ—ใฆใ€‚ ็”ป้ขใ‹ใ‚‰็›ฎใ‚’้›ขใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ็ถšใ‘ใ‚‹ใ€‚
92:06
So here's the next one, Steve.
1313
5526101
1251
ใใ‚Œใงใฏๆฌกใฏใ“ใกใ‚‰ใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
92:07
You might you might, you might actually get.
1314
5527352
4005
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅฎŸ้š›ใซๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚‹ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:11
But this is interesting because it is showing the construction of words and the similarities
1315
5531807
5340
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€ ๅ˜่ชžใฎๆง‹้€ ใ‚„ใ€
92:17
between like, there is, similarities between French
1316
5537147
4255
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชž
92:21
and English, Spanish, also Italian.
1317
5541402
4005
ใจ่‹ฑ่ชžใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎ้กžไผผ็‚นใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
92:25
and of course, let's not forget, the English language borrows from all those languages.
1318
5545874
7109
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ่‹ฑ่ชžใฏใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ่จ€่ชžใ‹ใ‚‰ๅ€Ÿ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
92:32
So, so we have German or the older Germanic.
1319
5552983
3054
ใคใพใ‚Šใ€ใƒ‰ใ‚คใƒ„่ชžใพใŸใฏๅคใ„ใ‚ฒใƒซใƒžใƒณ่ชžใŒๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™ใ€‚
92:36
We also have French, and of course we have Italian.
1320
5556037
4855
ใƒ•ใƒฌใƒณใƒใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ—ใ€ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใƒณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:40
So that's the reason why there are many of these words in the English language,
1321
5560892
5323
่‹ฑ่ชžใซใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใฎใฏใ€
92:46
is because the English language basically is, just, just a collection of all those things.
1322
5566215
5791
่‹ฑ่ชžใจใ„ใ†่จ€่ชžใŒๅŸบๆœฌ็š„ใซ ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎๅ˜่ชžใฎ้›†ๅˆไฝ“ใซใ™ใŽใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
92:52
Here we go. Here's another one. Steve, listen carefully on that.
1323
5572006
3420
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ใใ‚Œใฏใ‚ˆใ่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
92:55
Qualcuno de mi dito. Dear Samir, Al Pacino,
1324
5575426
3354
ใ‚ฏใ‚ขใƒซใ‚ฏใƒŽ ใƒ‡ ใƒŸ ใƒ‡ใ‚ฃใƒˆใ€‚ ่ฆชๆ„›ใชใ‚‹ใ‚ตใƒŸใƒผใƒซใ€ใ‚ขใƒซใƒปใƒ‘ใƒใƒผใƒŽใ€ใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚นใ€
92:59
no idea
1325
5579798
1118
93:00
who al coonerty mi dito Diaz, Samir al Pacino this is too advanced for me, Mr.
1326
5580916
6258
ใ‚ตใƒŸใƒผใƒซใƒปใ‚ขใƒซใƒปใƒ‘ใƒใƒผใƒŽใจ่ชฐใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใช้–ขไฟ‚ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ“ใ‚Œใฏ็งใซใฏ้ซ˜ๅบฆใ™ใŽใ‚‹่ฉฑใงใ™ใ€
93:07
Duncan.
1327
5587174
717
93:07
but let's see looking.
1328
5587891
3121
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
ใงใ‚‚่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
93:11
Well, look at the writing.
1329
5591012
1418
ใ•ใฆใ€ๆ›ธใ่พผใฟใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
93:12
Look at it very carefully.
1330
5592430
4005
ใจใฆใ‚‚ๆณจๆ„ๆทฑใ่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
93:21
What's the last the last two words.
1331
5601608
4005
ๆœ€ๅพŒใฎ 2 ใคใฎๅ˜่ชžใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€‚
93:25
Oh, right. Yes.
1332
5605896
1018
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
93:26
You mean, the name of a person,
1333
5606914
4005
ใคใพใ‚Šใ€
93:31
a famous actor, is it?
1334
5611720
2703
ๆœ‰ๅใชไฟณๅ„ชใฎไบบใฎๅๅ‰ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใ€Ž
93:34
It was in, The Godfather.
1335
5614423
2069
ใ‚ดใƒƒใƒ‰ใƒ•ใ‚กใƒผใ‚ถใƒผใ€ใซๅ‡บใฆใพใ—ใŸใญใ€‚
93:36
so, yeah.
1336
5616492
2871
ใใ‚Œใงใ€ใฏใ„ใ€‚
93:39
wait, where does Al Pacino live?
1337
5619363
2169
ๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚ขใƒซใƒปใƒ‘ใƒใƒผใƒŽใฏใฉใ“ใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
93:41
I don't know,
1338
5621532
1919
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€
93:43
that's it.
1339
5623451
367
93:43
Oh, that's okay.
1340
5623818
617
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
ใ‚ใ‚ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
93:44
You say you're on the right, so it doesn't take long before you realise that you're okay.
1341
5624435
5857
่‡ชๅˆ†ใฏๆญฃใ—ใ„ใจ่จ€ใ†ใฎใงใ€ ๅคงไธˆๅคซใ ใจๆฐ—ใฅใใพใงใซๆ™‚้–“ใฏใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:50
That's okay. That's that's fine.
1342
5630409
2436
ๅคงไธˆๅคซใ€‚ ใใ‚Œใงใ„ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
93:52
So maybe we are telling another person something about themselves.
1343
5632845
4739
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏไป–ใฎไบบใซ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ไผใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
93:58
Conti, I need to add on the end of that last one
1344
5638953
3270
ใ‚ณใƒณใƒ†ใ‚ฃใ€ๆœ€ๅพŒใฎ่ฉฑใฎๆœ€ๅพŒใซไป˜ใ‘ๅŠ ใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
94:02
with you.
1345
5642223
4005
ใ€‚
94:06
I'm going to remember that phrase.
1346
5646695
1452
ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚
94:08
Giovanni.
1347
5648147
801
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ€‚
94:11
I may need to use it.
1348
5651201
1685
ใใ‚Œใ‚’ไฝฟใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
94:12
Okay, well, what about this one, Steve?
1349
5652886
2453
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
94:15
Yes.
1350
5655339
2036
ใฏใ„ใ€‚
94:17
so, mojito sounds like Dettol,
1351
5657375
3270
ใคใพใ‚Šใ€ใƒขใƒ’ใƒผใƒˆใฏ่‹ฑๅ›ฝใฎๆถˆๆฏ’ๅ‰คใงใ‚ใ‚‹ใƒ‡ใƒˆใƒผใƒซใซไผผใฆใ„ใพใ™
94:20
which is a disinfectant in the UK.
1352
5660645
2370
ใ€‚
94:23
Okay, that's that's not it.
1353
5663015
2670
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:25
Cloud cool. No.
1354
5665685
2853
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‰ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใ€‚
94:28
See, my.
1355
5668538
1686
ใ„ใ„ใˆใ€ใปใ‚‰ใ€็งใ€‚
94:30
That the, so migliore.
1356
5670224
4789
ใใ‚Œใฏใ€ใจใฆใ‚‚ใƒŸใƒชใ‚ชใƒฌใงใ™ใ€‚
94:35
so look, look at that. Look at that word.
1357
5675096
3020
ใ ใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใฆใ€่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
94:38
The one you just said. So,
1358
5678116
3121
ใ‚ใชใŸใŒไปŠ่จ€ใฃใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€
94:41
Somalia. Right.
1359
5681237
1585
ใ‚ฝใƒžใƒชใ‚ขใ€‚ ๅณใ€‚
94:42
So. So would that sound like an English word
1360
5682822
3871
ใใ‚Œใงใ€‚ ใใ†ใ™ใ‚‹ใจใ€ไผผใŸใ‚ˆใ†ใช่‹ฑ่ชžใฎๅ˜่ชžใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
94:46
such as similar?
1361
5686693
4005
๏ผŸ
94:52
Oh, is it, you look like Al Pacino or something.
1362
5692567
4022
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚ขใƒซใƒปใƒ‘ใƒใƒผใƒŽใ‹ไฝ•ใ‹ใซไผผใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
94:57
Well, Mr.
1363
5697123
1184
ใ•ใฆใ€
94:58
Steve again, you say you, you are doing very well.
1364
5698307
3805
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใพใŸใพใŸใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ใ†ใพใใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
95:02
Vitas has put it there. Thank you.
1365
5702112
2453
ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใ‚นใŒใใ“ใซ็ฝฎใใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
95:04
So it is a question.
1366
5704565
2503
ใใ“ใง่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
95:07
Has anyone ever told you you look like Al Pacino?
1367
5707068
3738
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ขใƒซใƒปใƒ‘ใƒใƒผใƒŽใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
95:10
Yeah. So you might say that to someone in Italy.
1368
5710806
2736
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซใ„ใ‚‹ไบบใซใใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
95:13
You might be walking along the road and somebody comes along and you go.
1369
5713542
4005
ใ‚ใชใŸใŒ้“ใซๆฒฟใฃใฆๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจ ใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅŽปใฃใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
95:17
Has anyone ever told you you look like Al Pacino?
1370
5717981
2787
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ขใƒซใƒปใƒ‘ใƒใƒผใƒŽใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
95:23
Or that guy from Super Mario?
1371
5723554
2770
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒชใ‚ชใฎใ‚ใฎไบบ๏ผŸ
95:26
Well, if no one's going to say it to me because, unless I'm wearing a very dark wig.
1372
5726324
4923
ใพใ‚ใ€่ชฐใ‚‚็งใซใใ‚Œใ‚’่จ€ใ‚ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ€ ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŒ้žๅธธใซๆš—ใ„ใ‹ใคใ‚‰ใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚’้™คใ„ใฆใ€‚
95:32
Well, the name will will be Bruce Willis.
1373
5732048
3304
ใใ†ใ€ๅๅ‰ใฏใƒ–ใƒซใƒผใ‚นใƒปใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚นใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
95:35
Yes. With you?
1374
5735352
1835
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใจ๏ผŸ
95:37
Oh, yes.
1375
5737187
1035
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
95:38
Has anyone ever told you that you look like Bruce Willis?
1376
5738222
2987
ใ‚ใชใŸใฏ ใƒ–ใƒซใƒผใ‚นใƒปใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚นใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
95:41
So you just you just change.
1377
5741209
1819
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ใ‚ใชใŸใŒๅค‰ใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
95:43
Change the name at the end.
1378
5743028
1418
ๆœ€ๅพŒใซๅๅ‰ใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ—ใพใ™ใ€‚
95:44
A similar.
1379
5744446
1519
ไผผใŸใ‚ˆใ†ใชใ€‚
95:45
Yeah. Yeah. Okay. You could be getting that one, couldn't I?
1380
5745965
3203
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใญ๏ผŸ
95:49
I like it when you mumble.
1381
5749168
1719
ใ‚ใชใŸใŒใคใถใ‚„ใใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
95:50
Here you go, Steve. He's another one.
1382
5750887
2703
ใฉใ†ใžใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ๅฝผใฏๅˆฅใฎไบบใ ใ€‚
95:53
Listen carefully.
1383
5753590
4005
ๆณจๆ„ๆทฑใ่€ณใ‚’ๅ‚พใ‘ใ‚‹ใ€‚
95:57
No Neil Murugadoss. So.
1384
5757812
1635
ใƒ‹ใƒผใƒซใƒปใƒ ใƒซใ‚ฌใƒ‰ใ‚นใฏใ„ใชใ„ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
95:59
So no Liberace. Single.
1385
5759447
3471
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒชใƒ™ใƒฉใƒผใƒใ‚งใฏ็„กใ„ใ€‚ ใ‚ทใƒณใ‚ฐใƒซใ€‚
96:02
No Neil Murugadoss.
1386
5762918
1469
ใƒ‹ใƒผใƒซใƒปใƒ ใƒซใ‚ฌใƒ‰ใ‚นใฏใ„ใชใ„ใ€‚
96:04
So so no Liberace single.
1387
5764387
3003
ใคใพใ‚Šใ€ใƒชใƒ™ใƒฉใƒผใƒใ‚งใฎใ‚ทใƒณใ‚ฐใƒซใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:07
I got so I never got so many, but I can't remember.
1388
5767390
3955
ใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใฎใงใใ‚“ใชใซใŸใใ•ใ‚“ใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:11
So maybe
1389
5771345
2319
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใŠใใ‚‰ใ
96:13
may be in this situation.
1390
5773664
2220
ใ“ใฎ็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:15
You might be saying this to, to a young person or sexy Italian that you meet.
1391
5775884
5940
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ€ๅ‡บไผšใฃใŸ่‹ฅใ„ไบบใ‚„ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒผใชใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใซ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
96:22
And maybe he's asking who I am.
1392
5782625
2503
ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใๅฝผใฏ็งใŒ่ชฐใชใฎใ‹ๅฐ‹ใญใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
96:27
Yeah.
1393
5787047
267
96:27
So are you single or married?
1394
5787314
3988
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ‚Œใงใ‚ใชใŸใฏ็‹ฌ่บซใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๆ—ขๅฉšใงใ™ใ‹๏ผŸ
96:31
No, it's not a question, though, because there's no question mark.
1395
5791636
3170
ใ„ใ‚„ใ€ใงใ‚‚ใ€ ็–‘ๅ•็ฌฆใŒใชใ„ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ่ณชๅ•ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:34
so this is a statement now I got so I got so I can't remember what ragazza means.
1396
5794806
6208
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒไปŠๅ—ใ‘ๅ–ใฃใŸๅฃฐๆ˜Žใชใฎใงใ€ใƒฉใ‚ฌใƒƒใƒ„ใ‚กใŒ ไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:41
Well, I'll give you clue. Ragazzi means boyfriend.
1397
5801014
4005
ใ•ใฆใ€ใƒ’ใƒณใƒˆใ‚’ๆ•™ใˆใพใ™ใ€‚ ใƒฉใ‚ฌใƒƒใƒ„ใ‚ฃใจใฏใƒœใƒผใ‚คใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
96:45
right. Okay. Right.
1398
5805086
3787
ๅณใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ๅณใ€‚
96:48
So what's the first word
1399
5808873
2470
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ขใƒซใƒŸใ‚ชใฎๆœ€ๅˆใฎ่จ€่‘‰ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹
96:51
on al mio?
1400
5811343
1468
๏ผŸ
96:52
My boyfriend. My boyfriend. Something about my boyfriend.
1401
5812811
3955
็งใฎใƒœใƒผใ‚คใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใ€‚ ็งใฎใƒœใƒผใ‚คใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใ€‚ ็งใฎใƒœใƒผใ‚คใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใซใคใ„ใฆใฎไฝ•ใ‹ใ€‚
96:56
But the first word in the sentence is. What?
1402
5816766
3271
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ–‡ใฎๆœ€ๅˆใฎๅ˜่ชžใฏใ“ใ†ใงใ™ใ€‚ ไฝ•๏ผŸ ใƒŽใƒณ
97:00
Non? Which means
1403
5820037
3070
๏ผŸ ใคใพใ‚Šใ€
97:03
I don't know. No.
1404
5823107
1769
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:04
Okay.
1405
5824876
2369
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
97:07
Oh yeah.
1406
5827245
301
97:07
So he must be right. Yeah.
1407
5827546
1118
ใใ†ใใ†ใ€‚
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใฏๆญฃใ—ใ„ใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
97:08
So I thought it was just not okay. Yeah.
1408
5828664
3988
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใƒ€ใƒกใ ใจๆ€ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
97:12
And meal means my,
1409
5832785
3688
ใใ—ใฆ้ฃŸไบ‹ใจใฏ็งใฎใ“ใจใงใ™ใ€
97:16
Just tell us, Mr. Duncan. It's getting frustrating.
1410
5836473
2854
ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€‚ ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
97:19
I just, I just think it's. Okay.
1411
5839327
3537
ใŸใ ใ€ใใ†ๆ€ใ†ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
97:22
I'll play it again.
1412
5842864
1802
ใพใŸใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚
97:24
No name. Yo, ragazza sono libras. Single,
1413
5844666
3488
ใƒŽใƒผใƒใƒผใƒ ใ€‚ ใ‚„ใ‚ใ€ใƒฉใ‚ฌใƒƒใƒ„ใ‚กใƒปใ‚ฝใƒŽใƒปใƒชใƒ–ใƒฉใ‚นใ€‚ ใ‚ทใƒณใ‚ฐใƒซใ€
97:29
no nail.
1414
5849739
751
้‡˜ใชใ—ใ€‚
97:30
Murugadoss. Viewers are going down. Sono liberto AC oh, that's all right.
1415
5850490
3871
ใƒ ใƒซใ‚ฌใƒ‰ใ‚นใ€‚ ่ฆ–่ด่€…ใฏๆธ›ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใ‚ฝใƒŽใƒป ใƒชใƒ™ใƒซใƒˆAC ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใงใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
97:34
Don't worry about the viewers. I'll take care of that.
1416
5854361
3688
่ฆ–่ด่€…ใฎใ“ใจใฏๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็งใŒๆ‹…ๅฝ“ใ—ใพใ™ใ€‚
97:38
He's not my boyfriend.
1417
5858049
2670
ๅฝผใฏ็งใฎใƒœใƒผใ‚คใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:40
Oh, so I'm going to say that to you.
1418
5860719
2169
ใ‚ใ‚ใ€ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚ใชใŸใซใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
97:42
Yes, I see you. Right.
1419
5862888
2003
ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ๅณใ€‚
97:44
So maybe they'll see me and they'll go, so who's this guy I saw?
1420
5864891
3988
ใใ‚Œใงๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใ‚’่ฆ‹ใฆๅŽปใฃใฆใ„ใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ ใใ‚Œใง็งใŒ่ฆ‹ใŸใ“ใฎ็”ทใฏ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
97:48
No, not a llama or a girl.
1421
5868879
2653
ใ„ใ„ใˆใ€ใƒฉใƒžใ‚„ๅฅณใฎๅญใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:51
So suddenly Baru is single. Single?
1422
5871532
3955
ใใ‚Œใง็ช็„ถใ€ใƒใƒซใฏ็‹ฌ่บซใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ทใƒณใ‚ฐใƒซ๏ผŸ
97:55
He see a single? He's not my boyfriend. I'm free and single.
1423
5875487
3888
ๅฝผใฏใ‚ทใƒณใ‚ฐใƒซใ‚’่ฆ‹ใพใ™ใ‹๏ผŸ ๅฝผใฏ ็งใฎใƒœใƒผใ‚คใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏ่‡ช็”ฑใง็‹ฌ่บซใงใ™ใ€‚
97:59
Yes. There we go. There's another useful phrase. Yes.
1424
5879375
3120
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใงใฏ ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ใคไพฟๅˆฉใช่กจ็พใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
98:02
Liberal foetus.
1425
5882495
1502
ใƒชใƒ™ใƒฉใƒซใฎ่ƒŽๅ…ใ€‚
98:03
Very quick with this. Liberal is, of course free.
1426
5883997
4021
ใ“ใ‚Œใงใจใฆใ‚‚ๆ—ฉใ„ใงใ™ใ€‚ ใƒชใƒ™ใƒฉใƒซใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“่‡ช็”ฑใงใ™ใ€‚
98:08
Because we have liberal or liberty.
1427
5888018
3872
็งใŸใกใซใฏใƒชใƒ™ใƒฉใƒซใพใŸใฏ่‡ช็”ฑใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
98:11
So you can see that word is is contained within that particular Italian word.
1428
5891890
6241
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ˜่ชž is ใŒใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžๅ˜่ชžใซๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
98:18
So yeah, it sounds like.
1429
5898815
1301
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
98:20
Yeah. It's strange that you've put this phrase on.
1430
5900116
2336
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไป˜ใ‘ใŸใฎใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
98:22
Is this a phrase that you're going to memorise, Mr. Duncan?
1431
5902452
2854
ใ“ใ‚Œใฏ่ฆšใˆใฆใŠใใคใ‚‚ใ‚Šใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ‹ ๏ผŸ
98:25
No, this is me. Well, I just said it's for you.
1432
5905306
2570
ใ„ใ„ใˆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใงใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
98:27
If I see you pointing it pointing at me when you're talking to some
1433
5907876
3671
ใ‚ใชใŸใŒ็พŽใ—ใ„ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎ็ฅžใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ใใ‚Œใ‚’็งใซๅ‘ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚‰
98:32
beautiful Italian God.
1434
5912915
3371
ใ€‚
98:36
And if I see you uttering this phrase, I know that, something is going on.
1435
5916286
4939
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚‰ใ€ ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:41
Look, I might be having to say that to the Pope
1436
5921225
3905
ใปใ‚‰ใ€ใ„ใšใ‚Œใซใ—ใฆใ‚‚ๆ•™็š‡ใซใใ‚Œใ‚’่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
98:45
anyway.
1437
5925130
450
98:45
We're not yet fine.
1438
5925580
4005
ใ€‚
็งใŸใกใฏใพใ ๅคงไธˆๅคซใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
98:50
Anything could happen.
1439
5930052
1535
ใชใ‚“ใงใ‚‚่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
98:51
I don't know that.
1440
5931587
618
ใใ‚Œใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
98:52
I think that's quite a good one.
1441
5932205
1168
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ†
98:53
Here's another one. This is just for you, Mr. Steve.
1442
5933373
4005
ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ ใ‘ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
98:57
Just in case you meet someone.
1443
5937394
1619
่ชฐใ‹ใจไผšใ†ใจใใฎใŸใ‚ใซใ€‚
98:59
Where is the nearest Ford garage?
1444
5939013
3104
ๆœ€ๅฏ„ใ‚Šใฎใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใฎใ‚ฌใƒฌใƒผใ‚ธใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹?
99:02
Okay, okay.
1445
5942117
2086
ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
99:04
Kind of kind of play this. Go on. Here we go.
1446
5944203
2886
ใ“ใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎ้Šใณใงใ™ใ€‚ ็ถšใ‘ใ‚‹ใ€‚ ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
99:07
So now this is for someone you might meet on a street corner.
1447
5947089
4005
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ ่ก—่ง’ใงๅ‡บไผšใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„่ชฐใ‹ใซๅ‘ใ‘ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
99:11
Maybe you might meet them.
1448
5951294
1319
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใซไผšใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:12
There might be standing there looking available.
1449
5952613
2703
ใใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆ็ฉบใใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:15
And you might, Mr. Duncan.
1450
5955316
1018
ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
99:16
We're getting very racy now.
1451
5956334
3003
้žๅธธใซ้š›ใฉใ„ใ‚‚ใฎใซใชใฃใฆใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
99:19
That's nothing compared to what you were saying last week.
1452
5959337
3137
ใ‚ใชใŸใŒๅ…ˆ้€ฑ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใซๆฏ”ในใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏๅคงใ—ใŸใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:22
Here we go.
1453
5962474
635
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
99:24
Cuanto patootie la?
1454
5964727
1202
ใ‚ฏใ‚ขใƒณใƒˆใƒปใƒ‘ใƒˆใ‚ฅใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒปใƒฉ?
99:25
Not d.
1455
5965929
3120
dใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:29
Cuanto patootie la? Not.
1456
5969049
3955
ใ‚ฏใ‚ขใƒณใƒˆใƒปใƒ‘ใƒˆใ‚ฅใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒปใƒฉ? ใชใ„ใ€‚
99:33
Cuanto is.
1457
5973004
3721
ใ‚ฏใ‚ขใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
99:36
Can I have or I would like.
1458
5976725
2553
ใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹ใ€ๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
99:39
Okay.
1459
5979278
2186
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
99:41
Something not is the night or the evening like.
1460
5981464
4372
ใใ†ใงใชใ„ใ‚‚ใฎใฏๅคœใ‚„ๅค•ๆ–นใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
99:45
Yeah.
1461
5985886
2903
ใ†ใ‚“ใ€‚
99:48
Can I meet you in the evening later on
1462
5988789
4005
ๅพŒใงๅค•ๆ–นใซไผšใˆใพใ™ใ‹?
99:54
I think cuanto is, is cuanto when you want to choose something
1463
5994196
4889
99:59
or it might be quantity.
1464
5999402
4005
100:04
All right.
1465
6004124
1402
ใ‚ˆใ—ใ€‚
100:05
So cuanto, how much for the night.
1466
6005526
4005
ใใ‚Œใงใ€ไธ€ๆ™ฉใ„ใใ‚‰ใงใ™ใ‹ใ€‚
100:11
Oh, Mr.
1467
6011166
785
100:11
Duncan, I haven't got, I have not taken that much money with me.
1468
6011951
5006
ใ‚ใ‚ใ€
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ ใใ‚“ใชใซใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
100:17
Okay, let's play it again, because this might be a useful one for you, Steve.
1469
6017257
4005
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆๅฝน็ซ‹ใคใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
100:21
Cuanto purchase?
1470
6021579
1201
ใ‚ฏใ‚ขใƒณใƒˆ่ณผๅ…ฅ?
100:22
Not Mr. Duncan.
1471
6022780
2737
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
100:25
You should cuanto Puerto Talla not.
1472
6025517
3137
ใƒ—ใ‚จใƒซใƒˆใƒปใ‚ฟใƒฉใ‚’่จชใ‚Œใ‚‹ในใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
100:28
Is that what people will be asking me? I'm hoping that's.
1473
6028654
2920
ใใ‚Œใฏไบบใ€…ใŒ ็งใซๅฐ‹ใญใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚ ็ตๆง‹ใงใ™
100:31
No thanks.
1474
6031574
534
ใ€‚
100:32
Because, you know how much for the whole night?
1475
6032108
4005
ใ ใฃใฆใ€ไธ€ๆ™ฉใ„ใใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
100:36
Oh, so now you know, Steve, just in case you have to make sure I stay in the hotel, Mr.
1476
6036313
5540
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใงใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๅฟตใฎใŸใ‚ ็งใŒใƒ›ใƒ†ใƒซใซๆปžๅœจใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€
100:41
Duncan.
1477
6041853
584
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
100:42
well, that might be the worst place for you to be
1478
6042437
3438
ใพใ‚ใ€่€ƒใˆใฆใฟใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆๆœ€ๆ‚ชใฎๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
100:47
when you think about it.
1479
6047176
1352
ใ€‚ ใ‚‚ใ†
100:48
Here's another one. see, you can see where I'm going now.
1480
6048528
3120
ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใปใ‚‰ใ€็งใŒ ไปŠใฉใ“ใธ่กŒใใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ็งใŒ
100:51
I'm glad that you finally realised what I'm actually doing here.
1481
6051648
3771
ใ“ใ“ใงๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’ใ‚ˆใ†ใ‚„ใ็†่งฃใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ†
100:55
Here's another one.
1482
6055419
1719
ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
100:57
So here is some save some.
1483
6057138
1886
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ“ใซใ„ใใคใ‹ใฎไฟๅญ˜ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
100:59
We've got some simple ones coming up in a moment. So this one is for me.
1484
6059024
3604
็ฐกๅ˜ใชใ‚‚ใฎใ‚’ใ„ใใคใ‹ใ”็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
101:02
So this is something I might say. The next one.
1485
6062628
3654
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๆฌกใฎใ‚‚ใฎใ€‚
101:06
So listen very carefully.
1486
6066282
3838
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚ๆณจๆ„ๆทฑใ่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
101:10
Very favourite.
1487
6070120
1252
ใจใฆใ‚‚ใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใงใ™ใ€‚
101:11
No. Mr. Eliana Sula mia pizza.
1488
6071372
3704
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚จใƒชใ‚ขใƒŠใƒปใ‚นใƒผใƒฉใƒปใƒŸใ‚ขใƒปใƒ”ใ‚ถใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
101:15
Their favourite non-meat Eliana Azula mia pizza.
1489
6075076
4556
ๅฝผใ‚‰ใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฏ่‚‰ใ‚’ไฝฟใ‚ใชใ„ใ‚จใƒชใ‚ขใƒŠใƒปใ‚ขใ‚บใƒฉใƒปใƒŸใ‚ขใƒปใƒ”ใ‚ถใ€‚
101:22
Please.
1490
6082485
2987
ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
101:25
Something about a pizza.
1491
6085472
1836
ใƒ”ใ‚ถใซ้–ขใ™ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ€‚
101:27
so this this something I'm requesting.
1492
6087308
4855
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒใƒชใ‚ฏใ‚จใ‚นใƒˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
101:32
I'm saying something that I.
1493
6092163
3788
็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€็งใงใ™ใ€‚
101:35
Now, you can see once again, we have the word not.
1494
6095951
4005
ใ•ใฆใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใŠใ‚ใ‹ใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฏใ€Œใใ†ใงใฏใชใ„ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
101:40
So I might be asking this.
1495
6100423
4005
ใใ‚Œใง็งใฏใ“ใ†ๅฐ‹ใญใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:44
I might not be asking for something. I might be asking.
1496
6104528
3187
ไฝ•ใ‚‚ๆฑ‚ใ‚ใฆใ„ใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ๅฐ‹ใญใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:47
I don't want something on my pizza.
1497
6107715
3888
ใƒ”ใ‚ถใซใฏไฝ•ใ‚‚่ผ‰ใ›ใŸใใชใ„ใ€‚
101:51
Oh, you are brilliant.
1498
6111603
1836
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
101:53
I don't want now what doesn't Mr. Duncan like?
1499
6113439
3421
ไปŠใฏ่ฆใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฏไฝ•ใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
101:56
He doesn't like. And I like pineapple. And us,
1500
6116860
3688
ๅฝผใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใƒ‘ใ‚คใƒŠใƒƒใƒ—ใƒซใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆ็งใŸใกใ‚‚ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰
102:01
although
1501
6121565
1619
102:03
apparently I've read that pineapple on a pizza
1502
6123184
4005
102:07
in Italy is a bad thing.
1503
6127456
3771
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงใฏใƒ”ใ‚ถใซใƒ‘ใ‚คใƒŠใƒƒใƒ—ใƒซใŒไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๆ‚ชใ„ใ“ใจใ ใจ่ชญใ‚“ใ ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
102:11
Anyway,
1504
6131227
1952
ใจใซใ‹ใใ€
102:13
they would never do that.
1505
6133179
1719
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฑบใ—ใฆใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:14
So what do you think it is, Steve?
1506
6134898
1886
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
102:16
Yes. Please don't put something on my pizza.
1507
6136784
4188
ใฏใ„ใ€‚ ็งใฎใƒ”ใ‚ถใฎไธŠใซไฝ•ใ‹ใ‚’็ฝฎใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
102:21
So now we actually looked at this word a couple of weeks ago
1508
6141222
2904
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฏๆ•ฐ้€ฑ้–“ๅ‰ใซๅฎŸ้š›ใซใ“ใฎๅ˜่ชžใ‚’่ชฟในใพใ—ใŸใ€‚
102:24
because someone actually gave us this word in Italian.
1509
6144126
3304
ใชใœใชใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒๅฎŸ้š›ใซ ใ“ใฎๅ˜่ชžใ‚’ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใงๆ•™ใˆใฆใใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
102:27
not ananas and then, ananas.
1510
6147430
3604
ใ‚ขใƒŠใƒŠใ‚นใงใฏใชใใ€ใใฎๅพŒใ€ใ‚ขใƒŠใƒŠใ‚นใ€‚ ไปŠ
102:31
let's just just go with what you just said.
1511
6151034
2703
่จ€ใฃใŸใ“ใจใซๅพ“ใฃใฆใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
102:33
Pineapple.
1512
6153737
2487
ใƒ‘ใ‚คใƒŠใƒƒใƒ—ใƒซใ€‚
102:36
And they wouldn't anyway. Put that on.
1513
6156224
2186
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใจใซใ‹ใใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใ‚’็€ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
102:38
But it's,
1514
6158410
2453
ใงใ‚‚ใ€
102:40
if you were to ask for that, you would probably be thrown out of the restaurant or something.
1515
6160863
4805
ใใ‚Œใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใŸใ‚‰ใ€ใŠใใ‚‰ใ ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใ‹ไฝ•ใ‹ใ‹ใ‚‰่ฟฝใ„ๅ‡บใ•ใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
102:46
Oh, pineapple. Yes.
1516
6166119
2703
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ‘ใ‚คใƒŠใƒƒใƒ—ใƒซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
102:48
So here, this again.
1517
6168822
1469
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€‚
102:50
I will play it again, therefore.
1518
6170291
2586
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใพใŸใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚
102:52
No. Mr. Eliana Sula mia. Pizza.
1519
6172877
3321
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚จใƒชใ‚ขใƒŠใƒปใ‚นใƒผใƒฉใƒปใƒŸใ‚ขใ•ใ‚“ใ€‚ ใƒ”ใ‚ถใ€‚
102:56
No. Their favourite.
1520
6176198
1919
ใ„ใ„ใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใงใ™ใ€‚
102:58
No. Mr.. Eliana.
1521
6178117
1385
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚จใƒชใ‚ขใƒŠใ•ใ‚“ใ€‚
102:59
Azula. Mia. Pizza.
1522
6179502
2035
ใ‚ขใ‚บใƒฉใ€‚ ใƒŸใ‚ขใ€‚ ใƒ”ใ‚ถใ€‚ ใ€Œใƒžใ‚นใƒผใƒ‰ใ€ใจๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸ
103:01
Please don't put pineapple on my pizza
1523
6181537
2554
็งใฎใƒ”ใ‚ถใซใƒ‘ใ‚คใƒŠใƒƒใƒ—ใƒซใ‚’ไน—ใ›ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
103:05
that says, Masood.
1524
6185492
1869
ใ€‚
103:07
Yes. Please do not put pineapple on it.
1525
6187361
2753
ใฏใ„ใ€‚ ใƒ‘ใ‚คใƒŠใƒƒใƒ—ใƒซใชใฉใฏไน—ใ›ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
103:10
They wouldn't.
1526
6190114
551
103:10
Anyway, don't, I believe Italian.
1527
6190665
4789
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€็งใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
103:15
Do not put pizza.
1528
6195738
1435
ใƒ”ใ‚ถใฏ็ฝฎใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
103:17
do not put, pineapple on something.
1529
6197173
3270
ใƒ‘ใ‚คใƒŠใƒƒใƒ—ใƒซใ‚’ไฝ•ใ‹ใฎไธŠใซ็ฝฎใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
103:20
something else.
1530
6200443
868
ไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใ€‚
103:21
I also read.
1531
6201311
1469
็งใ‚‚่ชญใฟใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใ‚‚
103:22
And so is that.
1532
6202780
4004
ใใ†ใงใ™ใ€‚
103:27
You don't share your pizza with anybody else?
1533
6207068
5340
ใƒ”ใ‚ถใ‚’ไป–ใฎไบบใจใ‚ทใ‚งใ‚ขใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
103:32
Good.
1534
6212408
1351
่‰ฏใ„ใ€‚ ใใ‚ŒใŒๆœฌๆฅ
103:33
That's that's the way it should be.
1535
6213759
1469
ใ‚ใ‚‹ในใๅงฟใชใฎใงใ™ใ€‚
103:35
And Italians do not like to share their pizza.
1536
6215228
4355
ใใ—ใฆใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใฏใƒ”ใ‚ถใ‚’ใ‚ทใ‚งใ‚ขใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:39
Yeah, because from what I'm. It's like
1537
6219767
3537
ใใ†ใ€็ง่‡ช่บซใฎๆ€งๆ ผใ‹ใ‚‰่จ€ใ†ใจใ€‚
103:43
it's like, a goal to finish that pizza.
1538
6223304
3304
ใƒ”ใ‚ถใ‚’ๅฎŒ้ฃŸใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ็›ฎๆจ™ใฟใŸใ„ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
103:46
And if anybody takes a bit, it's like you've been stopped from this achieving
1539
6226608
5390
ใใ—ใฆใ€่ชฐใ‹ใŒๅฐ‘ใ—ใงใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ€ใ“ใฎ็›ฎๆจ™ใ‚’ ้”ๆˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ้žๅธธใซ้‡่ฆใชใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚’้˜ปๆญขใ•ใ‚ŒใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™
103:51
this goal apparently is quite, quite an important thing.
1540
6231998
4556
ใ€‚
103:56
So is it is it truly is it superstition?
1541
6236554
3120
ใงใฏใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ่ฟทไฟกใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
103:59
No, I think it's just I don't think it's superstition.
1542
6239674
3037
ใ„ใ‚„ใ€ ่ฟทไฟกใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ†ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
104:02
I think it's just
1543
6242711
1986
104:04
if you've got a pizza, you want it all, you want it complete it yourself.
1544
6244697
4889
ใƒ”ใ‚ถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ ๅ…จ้ƒจ้ฃŸในใŸใ„ใ€่‡ชๅˆ†ใงๅฎŒๆˆใ•ใ›ใŸใ„ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
104:09
It's offensive.
1545
6249603
1485
ๆ”ปๆ’ƒ็š„ใ ใ€‚
104:11
I think it's quite offensive.
1546
6251088
1551
ใ‹ใชใ‚Šๆ”ปๆ’ƒ็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
104:12
so, No, can I just say I'm loving this more and more?
1547
6252639
4890
ใ„ใ‚„ใ€ ใพใ™ใพใ™ๅฅฝใใซใชใฃใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
104:17
So if I have a pizza, I don't have to share it with anyone else.
1548
6257529
4088
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ”ใ‚ถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ไป–ใฎไบบใจๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:23
That's it.
1549
6263736
484
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
104:24
You what?
1550
6264220
484
104:24
You haven't. And if you do, and somebody takes a piece,
1551
6264704
3721
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ†ใงใฏ
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ‚‚ใ—ใใ†ใ—ใฆใ€่ชฐใ‹ใŒใใฎไธ€้ƒจใ‚’ๅฅชใฃใŸๅ ดๅˆใ€
104:28
you can start a fight and the police will be called,
1552
6268425
3988
ใ‚ใชใŸใฏๆˆฆใ„ใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใ€่ญฆๅฏŸใŒๅ‘ผใฐใ‚Œใ€
104:33
taking a piece of their soul.
1553
6273948
2420
ๅฝผใ‚‰ใฎ้ญ‚ใฎไธ€้ƒจใŒๅฅชใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
104:36
Yes, it might take. It's so important to the pizza.
1554
6276368
3237
ใฏใ„ใ€ใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ ใƒ”ใ‚ถใซใจใฃใฆใจใฆใ‚‚้‡่ฆใงใ™ใ€‚
104:39
That's it. I think it is.
1555
6279605
1385
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ใŠใใ‚‰ใ
104:40
I think it might be based on superstition or some sort of belief as well.
1556
6280990
4005
่ฟทไฟกใ‹ไฝ•ใ‹ใฎไฟกๅฟตใซๅŸบใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
104:46
A bit like taking a person's photograph.
1557
6286030
2603
ไบบใฎๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ใฎใจๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
104:48
There are some cultures who believe that you are stealing their soul.
1558
6288633
3571
ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใฎ้ญ‚ใ‚’็›—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ๆ–‡ๅŒ–ใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:52
If you take their picture.
1559
6292204
2319
ๅฝผใ‚‰ใฎๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใฃใŸใ‚‰ใ€‚
104:54
So if people if our friends and we go to a restaurant
1560
6294523
3621
ใงใฏใ€็งใŸใกใŒๅ‹ไบบใŸใก ใจใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ่กŒใฃใฆ
104:58
and somebody has a pizza, is that all food or is it just a pizza,
1561
6298144
4322
ใ€่ชฐใ‹ใŒใƒ”ใ‚ถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ ใ™ในใฆใฎ้ฃŸใน็‰ฉใชใฎใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใŸใ ใฎใƒ”ใ‚ถใชใฎใ‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
105:04
or is that all food must, must be.
1562
6304118
2670
ใ™ในใฆใฎ้ฃŸใน็‰ฉใฏใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใ‹ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
105:06
Be careful not to not that we would anyway.
1563
6306788
3187
ใจใซใ‹ใใใ†ใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
105:09
Go, you know, stealing food off other people's plates, but I but I think pizza always looks as if
1564
6309975
6541
ไป–ใฎไบบใฎ็šฟใ‹ใ‚‰้ฃŸใน็‰ฉใ‚’็›—ใ‚€ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€็งใฏใ€ใƒ”ใ‚ถใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ทใ‚งใ‚ขใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
105:17
it should be shared because it looks like people could take it.
1565
6317567
4306
ใชใœใชใ‚‰ใ€ไบบใ€…ใŒใใ‚Œใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
105:21
So you don't take another person's piece of pizza from their plate.
1566
6321873
4872
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไป–ไบบใฎ็šฟใ‹ใ‚‰ใƒ”ใ‚ถใ‚’ๅ–ใ‚ŠๅŽปใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
105:26
I know, I like that, I like it. Here's another one. Steve.
1567
6326745
3771
ใ‚ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใ€ๅฅฝใใ€ ๅฅฝใใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
105:30
As we are now firstly approaching the end of the show, I think this one's quite a good one.
1568
6330516
6992
็งใŸใกใฏไปŠใ€ใ‚ทใƒงใƒผใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใŒ ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
105:37
You might you might like this one.
1569
6337508
2770
ใ“ใ‚Œใฏๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:40
This is something I say quite often.
1570
6340278
2870
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒใ‚ˆใ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
105:43
So there is a clue. Q Mr. Yogi.
1571
6343148
3655
ใใ‚Œใงๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ QไธŽๅ„€ใ•ใ‚“ใ€‚
105:46
Q Mr.
1572
6346803
817
Q
105:47
Yogi.
1573
6347620
2904
ไธŽๅ„€ใ•ใ‚“ใ€‚
105:50
How are you?
1574
6350524
2102
ๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
105:52
how are you?
1575
6352626
1202
ๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
105:53
I don't know what O.G means, that today.
1576
6353828
4004
ไปŠๆ—ฅใฎOGใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:58
How are you today?
1577
6358633
1652
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
106:00
How are you something?
1578
6360285
2070
ไฝ•ใ‹่ชฟๅญใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
106:02
How are you feeling.
1579
6362355
2269
ใ”ๆฐ—ๅˆ†ใฏใ„ใ‹ใŒใงใ™ใ‹ใ€‚
106:04
How are you doing?
1580
6364624
3204
ใŠๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
106:07
Commerce day means
1581
6367828
3370
ๅ•†ๆฅญใฎๆ—ฅใฏใ€
106:11
how are you or how are you feeling?
1582
6371198
4005
่ชฟๅญใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€ใพใŸใฏๆฐ—ๅˆ†ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹?ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
106:15
You you were right. Okay.
1583
6375938
2920
ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
106:19
Or ag or ag ag.
1584
6379892
3555
ใพใŸใฏagใพใŸใฏag agใ€‚ ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใจ
106:23
I think it's fair to say that you've got that right.
1585
6383447
3320
่จ€ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
106:26
How are you today? Today?
1586
6386767
2136
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ ไปŠๆ—ฅ๏ผŸ
106:28
Yes. Oh, gee. Is today AG today?
1587
6388903
3421
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚„ใ‚ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏAGใงใ™ใ‹๏ผŸ
106:32
Today Congress day AG.
1588
6392324
3654
ไปŠๆ—ฅใฏ่ญฐไผšใฎๆ—ฅใงใ™ใ€‚
106:35
Yeah, as you would say.
1589
6395978
1569
ใฏใ„ใ€ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚
106:37
I can't remember now,
1590
6397547
3170
ไปŠใฏๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“
106:40
but yeah, you would reply and then say thank you.
1591
6400717
4205
ใŒใ€ใใ†ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ฟ”ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
106:46
So this is something I often say at the start of my lessons.
1592
6406274
3688
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒ ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๆœ€ๅˆใซใ‚ˆใ่จ€ใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
106:49
Sandy, how are you today? Giovanni asks.
1593
6409962
4405
ใ‚ตใƒณใƒ‡ใ‚ฃใ€ไปŠๆ—ฅใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใฏๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
106:54
Do we want to know anything else about our, holiday to Italy beyond pronunciation?
1594
6414367
5707
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขๆ—…่กŒใซใคใ„ใฆใ€็™บ้Ÿณไปฅๅค–ใซไฝ•ใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
107:01
I would imagine the rest of it.
1595
6421025
2553
ๆฎ‹ใ‚Šใฎ้ƒจๅˆ†ใฏๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚
107:03
We will learn quite quickly.
1596
6423578
1435
็งใŸใกใฏใ™ใใซๅญฆใณใพใ™ใ€‚ ใƒญใƒผใƒžใงใŠไผšใ„ใ—ใŸใ‚‰ใ€
107:05
We will have lots of questions for you
1597
6425013
4005
ใŸใใ•ใ‚“่ณชๅ•ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™
107:09
when we see you in
1598
6429285
3321
107:12
Roma.
1599
6432606
1985
ใ€‚
107:14
So, we will save our questions for then.
1600
6434591
2787
ใใ‚Œใงใฏใ€่ณชๅ•ใฏใใฎๆ™‚ใพใงใจใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
107:17
Well, at least we know how to pronounce that. Roma.
1601
6437378
3304
ใพใ‚ใ€ ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒญใƒผใƒžใ€‚
107:20
So it's Roma. Roma.
1602
6440682
2069
ใใ‚Œใงใƒญใƒผใƒžใงใ™ใ€‚ ใƒญใƒผใƒžใ€‚
107:22
So it's it's got a lovely sound to it. Yes.
1603
6442751
4005
ใ ใ‹ใ‚‰็ด ๆ•ตใช้ŸฟใใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
107:26
We can't say what's the way to the, the the Colosseum. We.
1604
6446923
3754
ใ‚ณใƒญใƒƒใ‚ปใ‚ชใธใฎ้“ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ€‚
107:30
I think it's IL Colosio.
1605
6450677
2987
ใ‚คใƒซใƒปใ‚ณใƒญใ‚ทใ‚ชใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
107:33
I think we've got to, we've got to use the right words. The.
1606
6453664
3454
็งใŸใกใฏ ๆญฃใ—ใ„่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€‚
107:37
You know, we can't just use the English versions.
1607
6457118
3505
่‹ฑ่ชž็‰ˆใ ใ‘ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:40
Yes, but I'm plenty to Steve today is AG
1608
6460623
3604
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซใฏๅๅˆ†ใงใ™ใ€ไปŠๆ—ฅใฏ AG
107:45
ag so it's, it's like genius.
1609
6465245
3838
ag ใชใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๅคฉๆ‰ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
107:49
So it's ag ag so it's the, the short, the very short
1610
6469083
5974
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ ag ag ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ€ ็Ÿญใ„ใ€ใจใฆใ‚‚็Ÿญใ„
107:55
I r g o g g ag good today,
1611
6475691
5606
I r g o g g ag ไปŠๆ—ฅใฏ่‰ฏใ„ใ€
108:02
a short o short I we are almost fluent.
1612
6482265
4022
็Ÿญใ„ o ็Ÿญใ„ I ็งใŸใกใฏใปใผๆตๆšขใงใ™ใ€‚
108:07
Almost.
1613
6487305
500
108:07
0GOGOG.
1614
6487805
3221
ใปใจใ‚“ใฉใ€‚ 0
ใ‚ดใ‚ดใ‚ฐใ€‚ ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใฎใงใ€
108:11
Here's another one, Steve, because we are running out of time.
1615
6491026
2369
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚‚ใ† 1 ใค่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ ใ€‚
108:13
This one's simple.
1616
6493395
901
ใ“ใ‚Œใฏ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅ
108:14
I think you've used this one already today. Grazier.
1617
6494296
3621
ใ™ใงใซใ“ใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ใ‚ฐใƒฌใ‚คใ‚ธใƒฃใƒผใ€‚
108:17
Grassy grazier.
1618
6497917
2320
่‰ใŒ็”Ÿใ„่Œ‚ใฃใŸ่‰ๅœฐใ€‚
108:20
Thank you.
1619
6500237
3270
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
108:23
Grassy.
1620
6503507
835
่‰ใฃใฝใ„ใ€‚
108:24
I, Mr. Duncan.
1621
6504342
4004
็งใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
108:28
Thank you.
1622
6508413
1619
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
108:30
That will I think I'll be using that one a lot. See that.
1623
6510032
2920
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ ็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ†ใ“ใจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
108:32
So there is a good one.
1624
6512952
1101
ใใ‚Œใงใ€่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
108:34
Whenever we are served some food maybe someone gives us
1625
6514053
4005
็งใŸใกใŒ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆไพ›ใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใใฏใ„ใคใ‚‚ใ€ ่ชฐใ‹ใŒ็งใŸใกใซ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ไธŽใˆใŸใ‚Š
108:39
some food, something is given to us, served to us.
1626
6519577
4922
ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ไธŽใˆใŸใ‚Šใ€ๆไพ›ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
108:44
We can say that C we've got to emphasise the first syllable.
1627
6524499
3938
C ใงใฏๆœ€ๅˆใฎ้Ÿณ็ฏ€ใ‚’ๅผท่ชฟใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
108:48
Grotzinger.
1628
6528437
1886
ใ‚ฐใƒญใƒƒใƒ„ใ‚ฃใƒณใ‚ฌใƒผใ€‚
108:50
Yeah. So that's good.
1629
6530323
1735
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใงใ„ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
108:52
And that's it.
1630
6532058
1085
ไปฅไธŠใงใ™ใ€‚
108:53
This is going to be an interesting thing Giovani.
1631
6533143
2670
ใ“ใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ‚ธใƒงใƒใƒ‹ใ€‚
108:55
Because sometimes the E is close, sometimes it's open at the end.
1632
6535813
5123
E ใŒ่ฟ‘ใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ ๆœ€ๅพŒใซ้–‹ใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
109:01
I've heard some people go crazy and then Graca,
1633
6541086
4005
็™บ็‹‚ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ‚ฐใƒฉใ‚ตใจใ„ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจ่žใ„ใŸใฎใงใ€
109:05
so I don't know which is which but which is correct.
1634
6545858
3037
ใฉใฃใกใŒๆญฃใ—ใ„ใ‹ใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€‚
109:08
Maybe it's regional I think. Yes I think no.
1635
6548895
3621
ใŸใถใ‚“ๅœฐๅŸŸๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ„ใ„ใˆใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
109:12
That's a very good point actually, Steve, because you might find also there are ways
1636
6552516
5640
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใ€้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๆŒ‡ๆ‘˜ใงใ™ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
109:18
of using Italian words in, in different regions, just like anywhere, even French.
1637
6558156
7776
ไป–ใฎๅœฐๅŸŸใงใ‚‚ใ€ ใฉใ“ใงใ‚‚ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ€ไธญๅ›ฝใ€ไธญๅ›ฝใ‚’็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹
109:25
French is spoken in very different ways as you move around France, China, China is the same.
1638
6565932
7025
ใจใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใฏใพใฃใŸใ็•ฐใชใ‚‹ๆ–นๆณ•ใง่ฉฑใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ไธญๅ›ฝใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
109:32
If you go around China, you will hear Chinese spoken in many different ways.
1639
6572957
6091
ไธญๅ›ฝๅ„ๅœฐใ‚’ๅ›žใ‚‹ใจใ€ ใ•ใพใ–ใพใชไธญๅ›ฝ่ชžใŒ่ฉฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่€ณใซใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
109:39
Here in the UK, if you are listening to people using English, you will hear English used
1640
6579048
6474
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใ€ไบบใ€…ใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจ ใ€ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใง่‹ฑ่ชžใŒไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใใงใ—ใ‚‡ใ†
109:46
in many different ways, right?
1641
6586023
1385
?
109:47
So certainly with the accents anyway, definitely with the accents.
1642
6587408
4272
ใจใซใ‹ใใ€็ขบใ‹ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€้–“้•ใ„ใชใใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
109:51
I think it's, it's fair to say that is the case.
1643
6591697
4138
ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใใ‚ŒใŒไบ‹ๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:55
Yeah. Multi. Thank you. I think we have time for me lay the.
1644
6595835
3905
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใƒžใƒซใƒใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ๆจชใซใชใ‚‹ๆ™‚้–“ใฏใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
109:59
Okay Steve we have time for two more have we.
1645
6599740
2603
ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใจ 2 ๆ™‚้–“ๆ™‚้–“ใฏใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
110:02
Here's another one right about survey rail tour numero di telรฉfono.
1646
6602343
3521
ใ“ใ“ใงใฏใ€ ใƒ†ใƒฌใƒ•ใ‚ฉใƒŽใฎ้‰„้“ใƒ„ใ‚ขใƒผใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎๆญฃใ—ใ„ๆƒ…ๅ ฑใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
110:07
Bus survey rail tour numero de telรฉfono.
1647
6607966
3271
ใƒใ‚น่ชฟๆŸป้‰„้“ใƒ„ใ‚ขใƒผใฎๆ•ฐใ€‚
110:11
Can you give me your telephone number?
1648
6611237
2269
้›ป่ฉฑ็•ชๅทใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
110:13
I'm going to guess.
1649
6613506
1151
ๆŽจๆธฌใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚
110:14
Oh my God, Steve, because.
1650
6614657
3505
ใชใ‚“ใจใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ ใฃใฆใ€‚
110:18
Yes, but you see, that's it.
1651
6618162
1401
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
110:19
If it's written down, you can see telephone names. Obviously.
1652
6619563
3404
ๆ›ธใ็•™ใ‚ใฆใŠใ‘ใฐ ้›ป่ฉฑๅใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€‚
110:22
Telephone numero is number. Line number.
1653
6622967
3838
้›ป่ฉฑ็•ชๅทใฏ็•ชๅทใงใ™ใ€‚ ่กŒ็•ชๅทใ€‚
110:26
And it's a question to I'm guessing that's what it is.
1654
6626805
3204
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใใ†ใ„ใ† ใ“ใจใ ใจๆ€ใ†ใฎใงใ™ใŒใ€ใจใ„ใ†่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚ ใŸใ 
110:30
If you said if I was just to hear it though, I probably wouldn't understand this.
1655
6630009
4556
่žใใ ใ‘ใ ใฃใŸใ‚‰ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆ ใ‚‚ใ€ๅคšๅˆ†ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
110:35
But that's the reason why it's very important.
1656
6635466
2436
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ“ใใŒ้žๅธธใซ้‡่ฆใช็†็”ฑใงใ™ใ€‚
110:37
If you are using maybe some sort of translation software, you can hear
1657
6637902
4522
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็ฟป่จณใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ ใ€
110:42
what the person says and see what what they are saying as well written down at the same time.
1658
6642424
5440
ใใฎไบบใฎ็™บ่จ€ใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใ€ ๅŒๆ™‚ใซใใฎไบบใฎ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ†…ๅฎนใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
110:47
And I am understanding why when you were teaching Chinese people, they would wouldn't have heard
1659
6647864
6992
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒไธญๅ›ฝไบบใซๆ•™ใˆใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ€ใใฎ่จ€ใ„ๆ–นใ‚’ๅญฆใถใจ่จ€ใ†ไบบใŒ่ชฐใ‚‚่žใ‹ใชใ‹ใฃใŸใงใ‚ใ‚ใ†็†็”ฑใ‚’็งใฏ็†่งฃใ—ใฆใ„ ใพใ™
110:54
anybody saying they would learn how to say it, saying how it's written down.
1660
6654856
5957
ใ€‚
111:01
But unless they hear it from somebody speaking, it
1661
6661147
3754
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ชฐใ‹ใŒ่ฉฑใ™
111:04
at the speed and the accent and the intonation on all the vowels and everything,
1662
6664901
5373
ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใ€ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ€ ๆฏ้Ÿณใชใฉใ™ในใฆใฎใ‚คใƒณใƒˆใƒใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’่žใ‹ใชใ„้™ใ‚Šใ€
111:10
it's a totally different experience.
1663
6670324
2103
ใใ‚ŒใฏใพใฃใŸใ็•ฐใชใ‚‹็ตŒ้จ“ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
111:12
Yes, especially especially if they're speaking quickly.
1664
6672427
4005
ใฏใ„ใ€ ็‰นใซๅฝผใ‚‰ใŒๆ—ฉๅฃใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
111:16
Yes, that's going to be our problem.
1665
6676448
3037
ใฏใ„ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎๅ•้กŒใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
111:19
So I think this this is going to be the one for you, Steve.
1666
6679485
3738
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใซใดใฃใŸใ‚Šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‹
111:23
Maybe you meet a young, attractive Averill to numero de telรฉfono.
1667
6683223
5590
ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฅใใฆ้ญ…ๅŠ›็š„ใชใ‚ขใƒ™ใƒชใƒซใซๅ‡บไผšใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
111:29
Yes. Is a question I'm going to be asking a lot when Mr.
1668
6689164
5556
ใฏใ„ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ใ•ใ‚“ใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ใจใใซ็งใŒใ‚ˆใๅฐ‹ใญใ‚‹่ณชๅ•ใงใ™
111:34
Duncan isn't watching.
1669
6694720
2136
ใ€‚
111:36
Okay, so maybe you you will be arranging some appointments.
1670
6696856
5073
ใ•ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใ ใ‚ใชใŸใฏใ„ใใคใ‹ใฎ็ด„ๆŸใ‚’ๆ‰‹้…ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
111:41
Also a very. You'll do a numero de telรฉfono.
1671
6701946
3637
ใพใŸใ€้žๅธธใซใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
111:47
and then have your telephone number is what Steve.
1672
6707953
2970
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰้›ป่ฉฑ็•ชๅทใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
111:50
So a very you do a numero de telephone. No.
1673
6710923
4005
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€
111:57
And finally you have one more Steve.
1674
6717765
2219
ๆœ€ๅพŒใซใ‚‚ใ† 1 ไบบใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
111:59
And this might be the, this might be the phrase that you will be using
1675
6719984
3988
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€
112:04
after the previous one that we've just looked at.
1676
6724506
3154
ๅ…ˆใปใฉ่ฆ‹ใฆใใŸๅ‰ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎๅพŒใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:07
So here is the next one.
1677
6727660
1502
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ๆฌกใฏใ“ใกใ‚‰ใงใ™ใ€‚
112:09
So this might be the phrase that you will need
1678
6729162
3320
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅ…ˆใปใฉ่ฆ‹ใŸ
112:12
after saying the previous phrase that we just looked at.
1679
6732482
4172
ๅ‰ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่จ€ใฃใŸๅพŒใซๅฟ…่ฆใซใชใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
112:16
Are you ready for your for avocado
1680
6736654
4005
ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใฎ
112:21
value?
1681
6741043
1168
ไพกๅ€คใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹?
112:22
Con un avocado.
1682
6742211
4004
ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใ‚’ใ‚ณใƒณใ‚ขใƒณใ€‚ ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใ‚’
112:27
Something about speak
1683
6747550
4005
่ฉฑใ™ใ“ใจใซใคใ„ใฆใฎไฝ•ใ‹
112:32
avocado.
1684
6752256
1602
ใ€‚ ใ‚’
112:33
I have a,
1685
6753858
2937
ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™
112:36
So can I have your phone number?
1686
6756795
1919
ใฎใงใ€้›ป่ฉฑ็•ชๅทใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹?
112:38
You are.
1687
6758714
283
112:38
So. Yeah.
1688
6758997
551
ใ‚ใชใŸใฏใ€‚
ใใ‚Œใงใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
112:39
So you ask somebody, can I have your phone number?
1689
6759548
3755
ใใ“ใงใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใซๅฐ‹ใญใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฎ้›ป่ฉฑ็•ชๅทใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
112:43
And then they might say this back afterwards?
1690
6763303
2753
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅพŒใ‹ใ‚‰ใ“ใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„๏ผŸ
112:46
No, you might be saying it after meeting them.
1691
6766056
2553
ใ„ใ‚„ใ€ไผšใฃใฆใ‹ใ‚‰่จ€ใ†ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
112:48
Oh. sorry, it's not working out.
1692
6768609
5824
ใŠใŠใ€‚ ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:54
I don't want to see you again. The.
1693
6774433
2119
ใ‚‚ใ†ไผšใ„ใŸใใชใ„ใ€‚ ใ€‚
112:57
And it definitely isn't.
1694
6777787
1468
ใใ—ใฆใ€ๆฑบใ—ใฆใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:59
I, I need a shot of penicillin.
1695
6779255
4005
ใƒšใƒ‹ใ‚ทใƒชใƒณใฎๆณจๅฐ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
113:04
What's that banging noise?
1696
6784361
1585
ใ‚ใฎใƒใ‚ฟใƒณใƒใ‚ฟใƒณใจใ„ใ†้Ÿณใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
113:05
I don't know, Steve.
1697
6785946
1602
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
113:07
Let's just concentrate on what we're doing here on the live stream.
1698
6787548
2954
ใ“ใ“ใงใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ้›†ไธญใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
113:10
And here we go.
1699
6790502
1151
ใ•ใ‚ใ€ใ„ใใžใ€‚
113:11
I'll play it again. Value palabra con una avocado.
1700
6791653
3721
ใพใŸใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚ ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใฎใƒ‘ใƒฉใƒ–ใƒฉใƒปใ‚ณใƒณใƒปใ‚ฆใƒŠใ‚’ใŠๅ€คๆ‰“ใกใซใ€‚
113:15
I want to talk to you about avocado.
1701
6795374
3922
ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใซใคใ„ใฆใŠ่ฉฑใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
113:19
People are putting the answers on the screen, but there is a slight delay. Yes.
1702
6799296
4839
ไบบใ€…ใฏ็ญ”ใˆใ‚’็”ป้ขใซ่กจ็คบใ—ใพใ™ ใŒใ€ๅฐ‘ใ—้…ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
113:24
a lawyer? Yes, or a solicitor. So maybe.
1703
6804552
2854
ๅผ่ญทๅฃซ๏ผŸ ใฏใ„ใ€ใพใŸใฏๅผ่ญทๅฃซใงใ™ใ€‚ ใ‹ใ‚‚ใญใ€‚
113:27
Maybe if it all goes wrong, maybe the person you meet, it all goes wrong.
1704
6807406
3871
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ™ในใฆใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅ ดๅˆใ€ ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใŒไผšใ†ไบบใ€ใ™ในใฆใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
113:31
And maybe they try to to to get some money off you.
1705
6811277
2937
ใใ—ใฆใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰ใŠ้‡‘ใ‚’ๅทปใไธŠใ’ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
113:34
Maybe they tried to bribe you or something.
1706
6814214
3237
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซ่ณ„่ณ‚ใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’่ดˆใ‚ใ†ใจใ—ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:37
And so you might want to speak to a lawyer.
1707
6817451
2219
ใใ“ใงใ€ๅผ่ญทๅฃซใซ็›ธ่ซ‡ใ—ใŸๆ–นใŒใ‚ˆใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:39
So that might also be a useful one that might be useful for both of us.
1708
6819670
3788
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏ ็งใŸใกไธกๆ–นใซใจใฃใฆๅฝน็ซ‹ใคใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ไพฟๅˆฉใชใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:43
You see, if I offend someone, well, were there.
1709
6823458
3471
ใปใ‚‰ใ€็งใŒ่ชฐใ‹ใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใŸใ‚‰ใ€ใพใ‚ใ€ใใ“ใซใ„ใŸใฎใงใ™ใ€‚
113:46
So that might also be useful for me as well.
1710
6826929
3788
ใชใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ็งใซใจใฃใฆใ‚‚ๅฝนใซ็ซ‹ใคใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:50
A bit like avocado, which is, you know, something different that we hope not to get that.
1711
6830717
5390
ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใชใฎใงใ€ใใ†ใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒใ€ๆณ•ๅพ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ€ใงใใ‚‹ไบบใงใ‚ใ‚‹
113:56
Well, if it comes from, advocate,
1712
6836474
2453
ใ‚ขใƒ‰ใƒœใ‚ฑใƒผใƒˆใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐ
113:59
which is a person
1713
6839928
868
114:00
who can, can knows the law, they're an expert on the law. Yes.
1714
6840796
4588
ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏๆณ•ๅพ‹ใฎๅฐ‚้–€ๅฎถใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
114:05
So there it is then.
1715
6845685
1885
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใงใ™ใ€‚
114:07
That is it.
1716
6847570
518
ใใ‚Œใ ใ€‚
114:08
Steve, I think that was quite painless, I think.
1717
6848088
4221
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ‚ŒใฏใพใฃใŸใ่‹ฆ็—›ใงใฏใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
114:12
And, I thought you did very well.
1718
6852326
2770
ใใ—ใฆใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
114:15
Well, I think written down. It's easier. Oh.
1719
6855096
2336
ใพใ‚ใ€ๆ›ธใ„ใฆใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚ ใŠใŠใ€‚
114:17
Where's the camera? Over there.
1720
6857432
2086
ใ‚ซใƒกใƒฉใฏใฉใ“๏ผŸ ใใกใ‚‰ๅดใ€‚
114:19
written down. It's easier.
1721
6859518
1702
ๆ›ธใ่จ˜ใ—ใŸใ€‚ ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
114:21
when
1722
6861220
2453
114:23
I'm in a restaurant
1723
6863673
2353
ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใ‚„ๅฑ‹ๅค–ใซใ„ใ‚‹ใจใใซ
114:26
or outside and there's lots of noise and people are talking.
1724
6866026
3588
ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้จ’้ŸณใŒใ‚ใ‚Šใ€ไบบใ€…ใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€‚
114:29
It's going to be difficult.
1725
6869614
2069
ใใ‚Œใฏ้›ฃใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
114:31
but we will master
1726
6871683
3454
ใงใ‚‚ใ€็พๅœฐใซ่กŒใฃใŸใ‚‰
114:35
as much of the Italian language as we can when we're there.
1727
6875137
4005
ใงใใ‚‹ใ ใ‘ๅคšใใฎใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚’ใƒžใ‚นใ‚ฟใƒผใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ ใ€‚
114:39
and, so that it's, it's a lovely language to speak.
1728
6879459
4055
ใใ—ใฆ ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใฏ่ฉฑใ™ใฎใซ็ด ๆ•ตใช่จ€่ชžใงใ™ใ€‚
114:44
it's so rhythmical and musical and, I'm looking forward to,
1729
6884264
6358
ใจใฆใ‚‚ใƒชใ‚บใƒŸใ‚ซใƒซใง้Ÿณๆฅฝ็š„ใงใ€
114:50
practising on some real Italian people.
1730
6890956
4972
ๆœฌ็‰ฉใฎใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใ‚’็›ธๆ‰‹ใซ็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๆฅฝใ—ใฟใงใ™ใ€‚ ใใ†
114:55
You might. You might say that it is the language of love,
1731
6895962
3604
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใซไผผ
115:01
rather than one can only hope, rather like French. So.
1732
6901485
3504
ใฆใ€ๅธŒๆœ›ใ—ใ‹ใชใ„ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ‚Šใฏใ€ๆ„›ใฎ่จ€่ชžใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
115:04
So that romantic language.
1733
6904989
2787
ใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใช่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚
115:07
And you have French often seen as romantic.
1734
6907776
3988
ใใ—ใฆใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใฏใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใ ใจๆ€ใ‚ใ‚ŒใŒใกใงใ™ใ€‚
115:11
We often see Italian as being romantic as well.
1735
6911764
4439
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚‚ใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใงใ‚ใ‚‹ใจใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
115:16
We will be live
1736
6916687
3304
115:19
from the centre of Rome next Sunday.
1737
6919991
5490
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใƒญใƒผใƒžใฎไธญๅฟƒ้ƒจใ‹ใ‚‰็”Ÿๆ”พ้€ใ—ใพใ™ใ€‚
115:26
Hopefully, if I can get a mobile signal, if there is a signal coming
1738
6926682
3571
ใงใใ‚Œใฐใ€ใƒขใƒใ‚คใƒซไฟกๅทใ‚’ๅ—ไฟกใงใใ‚Œใฐใ€ ไฟกๅทใŒๅฑŠใ„
115:30
through and 5G, hopefully there will be.
1739
6930253
4522
ใฆใ„ใฆ 5G ใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ใใ†ใชใ‚‹ใจใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚
115:34
I think there is.
1740
6934775
784
ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใจ้›ป่ฉฑ
115:35
I think they have a very good connection with the the internet and telephones.
1741
6935559
5373
ใฎๆŽฅ็ถšใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
115:41
So you Italy, you will have a choice between watching.
1742
6941133
3454
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€ ่ฆ‹ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’้ธๆŠžใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
115:44
may Mr.
1743
6944587
934
115:45
Duncan and all our lovely Italian friends or
1744
6945521
4172
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใจ็งใŸใกใฎ็ด ๆ•ตใชใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใฎๅ‹ไบบใŸใกใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
115:49
my sister and her husband try and doing a live stream from here.
1745
6949693
4105
็งใฎๅฆนใจใใฎๅคซใŒ ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใ‚„ใฃใฆใฟใฆใใ‚Œใพใ™ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
115:54
Yes, we will.
1746
6954015
1201
ใฏใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
115:55
We will see what happens.
1747
6955216
1502
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
115:56
Anyway, we got plenty of things for them to eat and drink whilst they stay
1748
6956718
3855
ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใŒ ๆปžๅœจใ—ใฆๅฎถใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€้ฃŸในใŸใ‚Š้ฃฒใ‚“ใ ใ‚Šใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ใŸใใ•ใ‚“็”จๆ„ใ—ใพใ—ใŸ
116:00
and look after the house.
1749
6960573
1418
ใ€‚
116:01
Thank you, Mr. Steve.
1750
6961991
1135
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
116:03
We will see you next Sunday in Rome.
1751
6963126
3003
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใƒญใƒผใƒžใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
116:06
Hopefully. All being well. Yes. Ciao.
1752
6966129
3204
ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€‚ ็š†ๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใƒใƒฃใ‚ชใ€‚
116:10
Well arrived.
1753
6970485
767
ใ•ใฆๅˆฐ็€ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
116:11
Debt cheap.
1754
6971252
1085
ๅ€Ÿ้‡‘ใŒๅฎ‰ใ„ใ€‚
116:12
That's it. That's a good one. I like that one. It sounds.
1755
6972337
2970
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใ€‚ ใ‚ใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
116:15
It sounds more fun.
1756
6975307
1802
ใ‚‚ใฃใจๆฅฝใ—ใ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
116:17
River dead che.
1757
6977109
4005
ๅทๆญปใ‚“ใ ใƒใ‚งใ€‚
116:21
Mr. Steve,
1758
6981197
2270
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€
116:23
and we will see you later. Bye bye.
1759
6983467
2853
ใพใŸไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใƒใ‚คใƒใ‚คใ€‚
116:26
Next Sunday we will be in Rome together.
1760
6986320
4356
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซใƒญใƒผใƒžใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
116:32
Whoa!
1761
6992928
1185
ใ†ใ‚ใ‚๏ผ ใใฃใจ
116:34
I bet you can't wait.
1762
6994113
1752
ๅพ…ใกใใ‚Œใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
116:35
I've got some lovely clothes to wear.
1763
6995865
2119
็ด ๆ•ตใชๆœใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใŸใถใ‚“
116:37
I think it might be hot.
1764
6997984
1752
ๆš‘ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
116:39
So the one thing a lot of people have said, Mr.
1765
6999736
2570
ใใ‚Œใงใ€ๅคšใใฎไบบใŒ่จ€ใฃใŸใฎใฏใ€
116:42
Duncan, it will be hot in Rome.
1766
7002306
3371
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใƒญใƒผใƒžใฏๆš‘ใใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
116:45
So I'm taking my shorts.
1767
7005677
1986
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚ทใƒงใƒผใƒ„ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
116:47
I'm taking my very light clothing.
1768
7007663
3437
ใจใฆใ‚‚่–„็€ใง่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
116:51
Light weight, nothing too heavy.
1769
7011100
3154
่ปฝ้‡ใงใ€้‡ใ™ใŽใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:54
And of course, I will be meeting some of you next Sunday.
1770
7014254
5273
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๆฅ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ็š†ใ•ใ‚“ใฎไฝ•ไบบใ‹ใซใŠไผšใ„ใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
116:59
We have a big meeting together.
1771
7019794
2169
็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซๅคงใใชไผš่ญฐใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
117:01
We will be meeting up for real next weekend.
1772
7021963
4472
ๆฅ้€ฑๆœซใซๅฎŸ้š›ใซใŠไผšใ„ใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
117:06
Thank you for your company today.
1773
7026936
1685
ๆœฌๆ—ฅใฏใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
117:08
It's been a little bit different.
1774
7028621
1552
ๅฐ‘ใ—ๅค‰ใ‚ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ๆฐ—ๅˆ†
117:10
Something different for a change.
1775
7030173
2470
่ปขๆ›ใซไฝ•ใ‹้•ใ†ใ‚‚ใฎใ€‚
117:12
Something unusual perhaps, but I hope you enjoyed it.
1776
7032643
5072
็ใ—ใ„ใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ ไปŠ้€ฑไธญใซ
117:18
I have some new English lessons coming during the week and yes, you may have noticed
1777
7038249
4239
ๆ–ฐใ—ใ„่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€
117:22
it says Wednesday. There,
1778
7042488
1735
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใจๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ“ใงใ€
117:25
I got it wrong.
1779
7045875
1318
้–“้•ใˆใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
117:27
I forgot to change it. Just a moment. Can I just do something?
1780
7047193
3538
ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใกใ‚‡ใฃใจใพใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ไฝ•ใ‹ใ‚„ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
117:30
I've never done this before. And.
1781
7050731
7325
ใ“ใ‚Œใพใงไธ€ๅบฆใ‚‚ใ‚„ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€‚
117:54
I can't believe no one noticed that.
1782
7074226
2069
่ชฐใ‚‚ใใ‚Œใซๆฐ—ใฅใ‹ใชใ‹ใฃใŸใฎใŒไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
117:56
I can't believe no one noticed that they got that wrong.
1783
7076295
3271
่ชฐใ‚‚ใใฎ้–“้•ใ„ใซๆฐ—ไป˜ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใฎใŒไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ ใ€‚
117:59
Anyway, it's right now.
1784
7079566
1585
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚ŒใฏไปŠใงใ™ใ€‚
118:01
Thank you very much for your company. See you on.
1785
7081151
3354
่ฒด็คพใซๆทฑใๆ„Ÿ่ฌใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚ ใพใŸไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
118:04
I might be here on Wednesday.
1786
7084505
2219
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:06
It just depends on what's happening, because we are getting closer
1787
7086724
4873
118:11
to the date when we actually leave for Italy.
1788
7091597
3988
ๅฎŸ้š›ใซใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซๅ‡บ็™บใ™ใ‚‹ๆ—ฅใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ๆฌก็ฌฌใงใ™ใ€‚
118:15
Thank you very much.
1789
7095668
2136
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใพใŸ
118:17
See you later.
1790
7097804
1252
ๅพŒใงใ€‚
118:19
Take care of yourself and have a good time.
1791
7099056
3721
ไฝ“่ชฟใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
118:22
If I don't see you on Wednesday, I will see you next Sunday.
1792
7102777
3571
ใ‚‚ใ—ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซไผšใˆใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€ ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
118:26
We will be live from the centre of Rome.
1793
7106348
3838
ใƒญใƒผใƒžไธญๅฟƒ้ƒจใ‹ใ‚‰็”Ÿไธญ็ถ™ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
118:30
Thank you very much for joining me today.
1794
7110186
1952
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
118:32
This is Mr.
1795
7112138
567
118:32
Duncan saying thank you very much for joining me.
1796
7112705
3521
ใ“ใกใ‚‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€
ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
118:36
See you again soon.
1797
7116226
1519
ใพใŸ่ฟ‘ใ„ใ†ใกใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
118:37
Enjoy the rest of your Sunday and have a great week.
1798
7117745
4221
ๆฎ‹ใ‚Šใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใง ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
118:41
If I don't see you before next Sunday,
1799
7121983
4072
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใพใงใซไผšใˆใชใ„ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€
118:46
and of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
1800
7126806
4004
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซไผšใ†ใพใงใฏใ€ ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
118:50
Of course you do.
1801
7130944
851
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
118:51
You know what's coming next. We all know what's coming next.
1802
7131795
3621
ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
118:55
Take care.
1803
7135416
1302
ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€‚
118:56
Stay safe.
1804
7136718
1017
ใŠใ’ใ‚“ใใงใ€‚ ไบบ้กžใฎ้–“ใ‚’ๆญฉใใจใใฏใ€
118:57
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
1805
7137735
4189
ใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใซใใฎ็ฌ‘้ก”ใ‚’ไฟใก็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
119:01
And of course.
1806
7141924
1168
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
119:08
Arravedeci
1807
7148231
1619
119:10
Ta ta for now.
1808
7150334
2536
ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ‚ขใƒฉใƒ™ใƒ‡ใ‚ทใ‚ฟใ‚ฟใ€‚
119:14
See you in Rome.
1809
7154205
1318
ใƒญใƒผใƒžใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7