WHAT is REAL? WHAT is FALSE? - Learn English words for reality and untruth - LIVE LESSON

4,510 views

2023-10-05 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

WHAT is REAL? WHAT is FALSE? - Learn English words for reality and untruth - LIVE LESSON

4,510 views ใƒป 2023-10-05

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:22
What is real
0
202066
2970
ไฝ•ใŒ็œŸๅฎŸใงใ€
03:25
and what is a
1
205036
3737
03:28
what is make believe
2
208856
3387
ไฝ•ใŒไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€
03:32
and what is true today.
3
212327
3720
ไฝ•ใŒไปŠๆ—ฅใฎ็œŸๅฎŸใชใฎใ‹ใ€‚
03:36
That is what we are talking about here on our very special live stream.
4
216047
5672
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใ“ใ“ใง ็‰นๅˆฅใชใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
03:41
Yes, something a little different, in fact,
5
221719
3287
ใฏใ„ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏๅฐ‘ใ—้•ใ„ใพใ™ใ€‚
03:45
because it is Wednesday and this is English addict extra
6
225089
5105
ใชใœใชใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใง ใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎ็งใซใจใฃใฆ็‰นๅˆฅใซ
03:50
something to me
7
230278
11061
04:01
to do.
8
241405
1969
ใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
04:03
We are back together again.
9
243374
2619
ใพใŸไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:05
But this is a little bit different because we are here on Wednesday.
10
245993
4872
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ็งใŸใกใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:10
Hi, everybody. Yes,
11
250948
3754
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€
04:14
this is Mr.
12
254785
985
04:15
Duncan in England. How are you today?
13
255770
3003
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:18
Are you okay? I hope so.
14
258839
3220
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
04:22
Are you happy?
15
262126
1001
ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:23
I hope you are okay. Today it is me.
16
263127
3170
็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅคงไธˆๅคซใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใฟใพใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ็งใงใ™ใ€‚
04:26
That guy who likes to pop up from time to time and talk about the English language.
17
266297
5839
ๆ™‚ใ€…็พใ‚Œใฆ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚ใฎ็”ท ใ€‚
04:32
My name is Duncan.
18
272153
1434
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚
04:33
I love English.
19
273587
1085
็งใฏ่‹ฑ่ชžใŒๅคงๅฅฝใใ€‚
04:34
You might say that I am one of those up there.
20
274672
3603
็งใ‚‚ใใฎไธŠใฎไธ€ไบบใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:38
Can you see it up there?
21
278359
2219
ไธŠใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:40
I am an English addict, and I have a feeling.
22
280578
3036
็งใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใชใฎใงใ€ใใ†ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:43
Perhaps, maybe, maybe, perhaps you are one of those as well.
23
283614
5172
ใŠใใ‚‰ใใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใŠใใ‚‰ใใ€ ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใฎไธ€ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:48
Here we are together during October.
24
288869
2870
ใ“ใ“ใง็งใŸใกใฏ10ๆœˆไธญไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
04:51
For those who are wondering why I'm here today.
25
291739
3003
ใชใœไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใธใ€‚
04:54
Well, today, of course, we are doing
26
294975
3570
ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
04:58
our live streams during the month of October,
27
298545
4522
10ๆœˆไธญใฏ
05:03
not only today, but for the rest of the month as well.
28
303150
3720
ไปŠๆ—ฅใ ใ‘ใงใชใใ€ๆฎ‹ใ‚ŠใฎๆœŸ้–“ใ‚‚ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไปŠๆœˆใฏ 10 ๆœˆใชใฎใง
05:06
So that's the reason why I am here today,
29
306954
2936
ใ€ไปŠๆ—ฅ็งใŒใ“ใ“ใซๆฅใŸใฎใฏใใฎใŸใ‚ใงใ™
05:09
because it is October this month.
30
309890
3570
ใ€‚
05:13
I celebrate.
31
313460
2803
็ฅใ„ใพใ™ใ€‚
05:16
Can you believe it?
32
316346
868
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:17
My seven teens, seven teens,
33
317214
4921
็งใฎ 7 ไปฃใ€7 ไปฃใ€
05:22
That is 17 years here on YouTube doing this.
34
322219
5405
YouTube ใงใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆ 17 ๅนดใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:27
And I hope you will stay with me for the whole of October.
35
327708
3336
ใใ—ใฆใ€ 10ๆœˆใ„ใฃใฑใ„ไธ€็ท’ใซใ„ใฆใใ‚Œใ‚‹ใจๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
05:31
Lots of special things coming your way as well.
36
331044
4655
็‰นๅˆฅใชใ‚‚ใฎใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“็™ปๅ ดใ—ใพใ™ใ€‚
05:35
We also have the live chat.
37
335782
1685
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:37
I can't do this without the live chat, of course.
38
337467
4021
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใชใ—ใงใฏใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:41
Hello, Vitesse.
39
341488
1618
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใ€‚
05:43
Congratulations.
40
343106
1201
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
05:44
You are first on today's live chat.
41
344307
9243
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎๆœ€ๅˆใฎๅ‚ๅŠ ่€…ใงใ™ใ€‚
05:53
We're going to be test
42
353633
3003
็งใŸใกใฏ
05:56
you all first to day.
43
356686
3520
ๆฏŽๆ—ฅใ€ใพใš็š†ใ•ใ‚“ๅ…จๅ“กใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใพใ™ใ€‚
06:00
Who else is here? Eleanor.
44
360290
1868
ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ ใ‚จใƒฌใƒŽใ‚ขใ€‚
06:02
We also have Mohsin.
45
362158
1619
ใƒขใƒผใ‚ทใƒณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:03
We also have Hamed.
46
363777
2602
ใƒใƒกใƒ‰ใ•ใ‚“ใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
06:06
Hello, Hamed.
47
366379
1051
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒใƒกใƒ‰ใ•ใ‚“ใ€‚
06:07
Nice to see you here as well.
48
367430
2586
ใ“ใ“ใงใ‚‚ไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ
06:10
If you want to tell me where you are, you can.
49
370016
2936
ใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใŸใ‘ใ‚Œใฐใ€ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:12
It's always nice to find out where you are watching.
50
372952
3904
ใฉใ“ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใฎใฏใ„ใคใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
06:16
Do you knew wind in Vietnam, I believe.
51
376940
4771
ใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ใฎ้ขจใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
06:21
Hello to you, Omar is here.
52
381711
2886
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ชใƒžใƒผใƒซใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
06:24
Palmira is here as well.
53
384597
3003
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
06:27
Today we are looking at an interesting subject.
54
387767
3637
ไปŠๆ—ฅใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ†ใƒผใƒžใ‚’ๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
06:31
I think this is a subject
55
391487
1535
ใ“ใ‚Œใฏ
06:33
that's been talked about almost all the time, certainly
56
393022
6156
็ขบใ‹ใซ
06:39
over the past six or seven years.
57
399262
3637
้ŽๅŽป 6 ๏ฝž 7 ๅนด้–“ใ€ใปใผๅธธใซ่ฉฑ้กŒใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒ†ใƒผใƒžใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใƒ†ใƒผใƒžใซใคใ„ใฆ
06:42
I think it's safe to say that people have been talking about this particular subject.
58
402899
5789
ไบบใ€…ใŒ่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
06:48
And the subject I'm talking about today is whether something is real
59
408771
4088
ใใ—ใฆใ€็งใŒไปŠๆ—ฅ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ไธป้กŒใฏใ€ ไฝ•ใ‹ใŒ็œŸๅฎŸ
06:52
or untrue,
60
412942
2519
ใ‹่™šๅฝใ‹ใ€
06:55
whether something is true or false.
61
415461
3887
ไฝ•ใ‹ใŒ็œŸๅฎŸใ‹ๅฝใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
06:59
Quite often in English, we will look at these things
62
419415
3103
่‹ฑ่ชžใงใฏ้žๅธธใซๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใ‚’
07:02
as opposites,
63
422535
3403
ๅๅฏพใฎใ‚‚ใฎใ€
07:06
true or false
64
426022
3937
็œŸใพใŸใฏๅฝใฎ
07:10
things that are real and things that are unreal.
65
430042
6307
็พๅฎŸ็š„ใชใ‚‚ใฎใจ้ž็พๅฎŸ็š„ใชใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ่ฆ‹ใพใ™ใ€‚
07:16
Maybe something that is said,
66
436432
2703
ใŠใใ‚‰ใใ€่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใ€
07:19
maybe information that is given,
67
439135
3453
ไธŽใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸๆƒ…ๅ ฑใ€
07:22
perhaps an action, something we see another person doing.
68
442672
5855
่กŒๅ‹•ใ€ ไป–ใฎไบบใŒ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:28
It might be true, it might be false,
69
448611
3637
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ๅ˜˜ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€
07:32
it might be reality, or it might be un real,
70
452331
6256
็พๅฎŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€
07:38
especially in this day and age.
71
458654
2703
็‰นใซไปŠๆ—ฅใฎๆ™‚ไปฃใงใฏ้ž็พๅฎŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
07:41
You may have noticed that these days people are talking about artificial intelligence.
72
461357
5739
ๆœ€่ฟ‘ใ€ไบบๅทฅ็Ÿฅ่ƒฝใซใคใ„ใฆ่ฉฑ้กŒใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
07:47
And this seems to be the thing that more and more people are worried about.
73
467096
5438
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ไบบใŒใพใ™ใพใ™ๅข—ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
07:52
Will there be a time when we can't tell the difference
74
472618
5972
07:58
between what is real and what is fake,
75
478674
6990
ๆœฌ็‰ฉใจๅฝ็‰ฉใฎๅŒบๅˆฅใ€
08:05
the difference between something that is true
76
485748
2919
็œŸๅฎŸ
08:08
or something that is false.
77
488667
3754
ใ‹ๅฝใ‚ŠใฎๅŒบๅˆฅใŒใคใ‹ใชใใชใ‚‹ๆ™‚ไปฃใŒๆฅใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
08:12
So there are many ways of looking at
78
492504
2936
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
08:15
what would appear to be very simple words.
79
495440
3087
้žๅธธใซๅ˜็ด”ใชๅ˜่ชžใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ชฟในใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:18
True or false?
80
498627
3003
ๆญฃใ—ใ„ใ‹้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹๏ผŸ
08:21
Simple words.
81
501864
1434
ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใช่จ€่‘‰ใ€‚
08:23
But they do have quite dramatic meanings.
82
503298
5022
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ้žๅธธใซๅЇ็š„ใชๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:28
So when we look at something that is real,
83
508403
2820
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็พๅฎŸใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใใ€
08:31
we are saying that it is true we might also say that
84
511223
4254
็งใŸใกใฏใใ‚ŒใŒ็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๅŒๆ™‚ใซใ€
08:35
it exists in reality.
85
515477
4488
ใใ‚ŒใŒ็พๅฎŸใซๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚‚่จ€ใˆใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
08:40
If you walk around maybe outside your house
86
520048
4038
ใŠใใ‚‰ใๅฎถใฎๅค–
08:44
or around your local town, you will know.
87
524086
4004
ใ‚„ๅœฐๅ…ƒใฎ็”บใฎๅ‘จใ‚Šใ‚’ๆญฉใ„ใฆใฟใ‚Œใฐใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:48
You will be sure that everything around you is true.
88
528290
4354
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅ‘จใ‚Šใฎใ™ในใฆใŒ็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:52
It is real.
89
532694
2236
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
08:54
So when we talk about reality, in that sense
90
534930
3019
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒ็พๅฎŸใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€ใใฎๆ„ๅ‘ณใงใฏใ€
08:57
we are saying those things are obvious.
91
537949
4521
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
09:02
They are right in front of you.
92
542537
2286
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎ็›ฎใฎๅ‰ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ๆ‰‹
09:04
You can reach out and touch those things.
93
544823
5322
ใ‚’ไผธใฐใ—ใฆใใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใซ่งฆใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
09:10
They are tangible.
94
550228
2636
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅ…ทไฝ“็š„ใงใ™ใ€‚
09:12
However, even things that seem real can be
95
552864
6874
ใŸใ ใ—ใ€ๆœฌ็‰ฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚‚ใ€
09:19
fake, false or untrue.
96
559821
4805
ๅฝ็‰ฉใ€่™šๅฝใ€ใพใŸใฏ็œŸๅฎŸใงใฏใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:24
So I think that is the dilemma,
97
564709
3320
ใใ‚ŒใŒใ€็งใŸใกใŒ็พๅœจ็›ด้ขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ธใƒฌใƒณใƒžใ€
09:28
the difficulty, the problem
98
568096
2803
ๅ›ฐ้›ฃใ€ๅ•้กŒใงใ‚ใ‚Š
09:30
that we are entering into at the moment, where sometimes
99
570899
3837
ใ€
09:34
even if we feel as if something is real, it might not be.
100
574886
6373
ไฝ•ใ‹ใŒๆœฌ็‰ฉใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ๅฎŸ้š›ใฏใใ†ใงใฏ ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:41
But I think one of the best ways
101
581326
2736
ใ—ใ‹ใ—ใ€
09:44
to work out whether something is real, whether it is true or false,
102
584062
4754
09:48
especially if you are outside in the real world,
103
588900
3887
็‰นใซใ‚ใชใŸใŒ็พๅฎŸไธ–็•Œใฎๅค–ใซใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ไฝ•ใ‹ใŒๆœฌ็‰ฉใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€ใใ‚ŒใŒ็œŸๅฎŸใ‹ๅฝใ‹ใ‚’ๅˆคๆ–ญใ™ใ‚‹ๆœ€่‰ฏใฎๆ–นๆณ•ใฎ 1 ใคใฏใ€
09:52
is to ask,
104
592787
3704
่ณชๅ•ใ—ใ€
09:56
ask questions, inquire.
105
596574
4004
่ณชๅ•ใ—ใ€ๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
10:00
So there are ways, even in this day
106
600645
2669
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎๆ™‚ไปฃใซใŠใ„ใฆใ‚‚
10:03
and age, there are ways of working out
107
603314
3770
ใ€
10:07
whether or not same thing is true or false.
108
607168
6790
ๅŒใ˜ใ“ใจใŒ็œŸๅฎŸใ‹ๅ˜˜ใ‹ใ‚’ๅˆคๆ–ญใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™ใ€‚
10:14
Naruto is here.
109
614025
1985
ใƒŠใƒซใƒˆใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
10:16
Arturo.
110
616010
1084
ใ‚ขใƒซใƒˆใ‚ฅใƒผใƒญใ€‚
10:17
Sorry I mispronounced your name. A toro.
111
617094
3003
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’่จ€ใ„้–“้•ใˆใพใ—ใŸใ€‚ ใƒˆใƒญใ€‚
10:20
Hello Toro, Thank you for joining me today.
112
620248
2669
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒˆใƒญใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
10:22
Yes, we are looking at true or false things that may be real
113
622917
4071
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏ็œŸๅฎŸ ใ‹ๅฝใ‹ใ€็พๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎ
10:27
and things that may be unreal.
114
627204
3971
ใจ้ž็พๅฎŸ็š„ใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:31
Eliana is here.
115
631258
1669
ใ‚จใƒชใ‚ขใƒŠใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
10:32
Hello Eliana.
116
632927
1451
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ‚จใƒชใ‚ขใƒŠใ€‚
10:34
I guess you are one of the first English teachers on YouTube and also the best.
117
634378
4488
ใ‚ใชใŸใฏ YouTube ใฎๆœ€ๅˆใฎ่‹ฑ่ชžๆ•™ๅธซใฎ 1 ไบบใงใ‚ใ‚Šใ€ ๆœ€้ซ˜ใฎ่‹ฑ่ชžๆ•™ๅธซใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฉใ†ใ‚‚
10:38
Thank you very much.
118
638866
1034
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
10:39
And yes, you are right that is true.
119
639900
5222
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
10:45
It is true.
120
645206
934
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
10:46
It is a fact that I am one of the first.
121
646140
2969
็งใŒใใฎๆœ€ๅˆใฎไธ€ไบบใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏไบ‹ๅฎŸใงใ™ใ€‚
10:49
In fact, I am the first.
122
649109
2987
ๅฎŸใฏ็งใŒๅˆใ‚ใฆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
10:52
I was the first English English teacher
123
652279
4838
็งใฏ YouTube ๅฒไธŠๅˆใฎ YouTube ใฎ่‹ฑ่ชžๆ•™ๅธซใงใ—ใŸ
10:57
on YouTube ever in the history of YouTube.
124
657201
3904
ใ€‚
11:01
It's true.
125
661105
2185
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
11:03
So that is true.
126
663290
1685
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
11:04
It is not false.
127
664975
3003
ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:08
Something that is false
128
668212
2452
้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€
11:10
is that I am going to stop doing this forever.
129
670664
3854
็งใŒใ“ใ‚Œใ‚’ๆฐธไน…ใซใ‚„ใ‚ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:14
That is definitely false.
130
674601
3454
ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใชใ่ชคใ‚Šใงใ™ใ€‚
11:18
What is true
131
678138
2219
็œŸๅฎŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹้™ใ‚Šใ€
11:20
is that I will continue doing this for as long as you want me to.
132
680357
4571
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’็ถšใ‘ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
11:25
So if one day you decide that you don't want me to do this anymore,
133
685012
5205
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใ‚‹ๆ—ฅใ‚ใชใŸใŒใ€ ใ‚‚ใ†็งใซใ“ใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใปใ—ใใชใ„ใจๆ€ใฃใŸใ‚‰ใ€
11:30
maybe you become bored with what I'm doing.
134
690300
3787
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏ็งใฎใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ้ฃฝใใฆใ—ใพใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
11:34
You can tell me and I will go away.
135
694154
2202
่จ€ใฃใฆใใ‚Œใ‚Œใฐใ€็งใฏ็ซ‹ใกๅŽปใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:36
I will go and do something else.
136
696356
2569
็งใฏ่กŒใฃใฆๅˆฅใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
11:38
But until that day, I can promise you
137
698925
2953
ใงใ‚‚ใใฎๆ—ฅใพใงใฏใ€
11:41
it is definitely true that I will be here.
138
701878
6507
็งใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ้–“้•ใ„ใชใ„ใจ็ด„ๆŸใงใใพใ™ใ€‚
11:48
Who else is here today?
139
708468
1235
ไปŠๆ—ฅใฏไป–ใซ่ชฐใŒๆฅใพใ™ใ‹?
11:49
Beatrice. Hello, Beatrice.
140
709703
2102
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
11:51
Isn't it a nice surprise?
141
711805
2185
ๅฌ‰ใ—ใ„้ฉšใใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
11:53
Sometimes in life It is nice to get surprises now and again.
142
713990
5789
ไบบ็”Ÿใซใฏๆ™‚ใ€…ใ€ ้ฉšใใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใฃใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
11:59
Those surprises are nice. And this is one of them.
143
719779
3154
ใใ†ใ„ใฃใŸ้ฉšใใฏๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใใ—ใฆใ“ใ‚Œใ‚‚ใใฎใ†ใกใฎ1ใคใงใ™ใ€‚
12:02
I think Zika is here as well.
144
722933
4487
ใ‚ธใ‚ซ็†ฑใ‚‚ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:07
Hello to you.
145
727487
2736
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
12:10
I haven't seen Louis today.
146
730223
2603
ไปŠๆ—ฅใฏใƒซใ‚คใซไผšใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:12
In fact, I think he was here on Sunday,
147
732826
3003
ๅฎŸ้š›ใ€ๅฝผใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
12:15
but I haven't seen him here today so far.
148
735946
3603
ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏไปŠใฎใจใ“ใ‚ๅฝผใ‚’ใ“ใ“ใซ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:19
Hello to you.
149
739649
1468
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
12:21
Hello also, doll. Hello, Mr. Duncan.
150
741117
3053
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใŠไบบๅฝขใ•ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
12:24
You are the best English teacher.
151
744170
1869
ใ‚ใชใŸใฏๆœ€้ซ˜ใฎ่‹ฑ่ชžๆ•™ๅธซใงใ™ใ€‚
12:26
A big hug for you.
152
746039
2002
ใ‚ใชใŸใซๅคงใใชใƒใ‚ฐใ‚’ใ€‚
12:28
We also have Claudia here.
153
748041
2552
ใ“ใ“ใซใฏใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
12:30
It's true.
154
750593
2069
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
12:32
Definitely.
155
752662
1118
็ตถๅฏพใซใ€‚
12:33
Claudia is definitely here today.
156
753780
4805
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒๅฟ…ใšใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
12:38
So when we talk about things that are real,
157
758668
2870
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใŒ็พๅฎŸใฎใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€
12:41
we are saying they are absolute.
158
761538
3003
ใใ‚Œใฏ็ตถๅฏพ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
12:44
They are true.
159
764691
3003
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ็œŸๅฎŸใงใ™ใ€‚
12:47
If we talk about something that is not real,
160
767760
2786
็งใŸใกใŒๆœฌ็‰ฉใงใฏใชใ„ใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€
12:50
we are saying that it is untrue or fake and there it is fake.
161
770546
7708
ใใ‚Œใฏ็œŸๅฎŸใงใฏใชใ„ใ€ใพใŸใฏๅฝ็‰ฉใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ ใใ“ใซใฏๅฝ็‰ฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:58
Something that is untrue or false,
162
778338
4070
็œŸๅฎŸใ‹่™šๅฝใ‹ใ€
13:02
something that cannot be trusted.
163
782475
4104
ไฟก้ ผใงใใชใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
13:06
So quite often when we look at something as being fake,
164
786646
3703
ใใฎใŸใ‚ใ€ไฝ•ใ‹ใŒๅฝ็‰ฉใงใ‚ใ‚‹ใจใฟใชใ—ใŸใจใใ€
13:10
we might also distrust that thing.
165
790433
4488
็งใŸใกใฏใใฎใ‚‚ใฎใซไธไฟกๆ„Ÿใ‚’ๆŠฑใใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:14
So fakeness can come in
166
794987
3454
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฝ็‰ฉใซใฏ
13:18
many forms, many shapes and sizes.
167
798441
4271
ใ•ใพใ–ใพใชๅฝขใ€ใ•ใพใ–ใพใชๅฝข็Šถใ‚„ใ‚ตใ‚คใ‚บใŒๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:22
Maybe something you see, something you hear,
168
802795
3003
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใŸใ‚‚ใฎใ€่žใ„ใŸใ‚‚ใฎใ€
13:25
or maybe a point of view that comes from another person.
169
805965
4755
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ ไป–ใฎไบบใ‹ใ‚‰ใฎ่ฆ–็‚นใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:30
Maybe something you see right here on the internet,
170
810803
3303
ใŠใใ‚‰ใใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใง็›ฎใซใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:34
which is something we'll talk about a little bit later on.
171
814306
3654
ใ“ใ‚Œ ใซใคใ„ใฆใฏใ€ๅพŒใปใฉ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
13:38
So when we look at fake things, they are things that are real
172
818027
6073
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒๅฝ็‰ฉใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใใ€ ใใ‚Œใฏๆœฌ็‰ฉใงใ‚ใ‚Šใ€
13:44
and true or false.
173
824183
4571
็œŸใ‹ๅฝใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:48
They are not real.
174
828838
3453
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๆœฌ็‰ฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:52
Something that is unreal
175
832374
2636
้ž็พๅฎŸ็š„ใชใ‚‚ใฎใŒ
13:55
might be imagined or created in the mind.
176
835010
6073
ๅฟƒใฎไธญใงๆƒณๅƒใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€ๅ‰ต้€ ใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:01
So some things it is unreal doesn't necessarily have to be a lie.
177
841166
5706
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้ž็พๅฎŸ็š„ใชใ“ใจใฏ ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅ˜˜ใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
14:06
It can be something that is made, something that is artificial,
178
846956
4988
ไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ€ ไบบๅทฅ็š„ใชใ‚‚ใฎใ€ๆœฌ็‰ฉใฎใ‚ˆใ†ใซ
14:12
something that appears real, but in fact isn't.
179
852027
5255
่ฆ‹ใˆใ‚‹ใŒๅฎŸ้š›ใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:17
And that is one of the reasons why these days many people
180
857366
3904
ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒใ€ ๆœ€่ฟ‘ๅคšใใฎไบบใŒ
14:21
seem to trust or seem to mistrust,
181
861353
4772
14:26
should I say, the media news,
182
866175
3803
ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ€
14:30
the things we hear, the things that are told to us,
183
870045
3554
็งใŸใกใŒ่žใ„ใŸใ“ใจใ€็งใŸใกใซไผใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใ“ใจใ€
14:33
especially through the news organisations
184
873682
3871
็‰นใซๅ ฑ้“ๆฉŸ้–ขใ‚’้€šใ˜ใฆ
14:37
and also right here on the internet as well.
185
877553
3753
ใ€ใพใŸใ“ใ“ใงใ‚‚ใใ†่จ€ใ†ในใใ‚‚ใฎใ‚’ไฟก้ ผใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไธไฟกๆ„Ÿใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹็†็”ฑใฎไธ€ใคใงใ™ใ€‚ ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงใ‚‚ใ€‚
14:41
So things that are unreal might be imagined.
186
881390
3520
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้ž็พๅฎŸ็š„ใชใ“ใจใŒๆƒณๅƒใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:44
So maybe you are watching your favourite science fiction show,
187
884993
3654
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ SF ็•ช็ต„ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
14:48
or maybe a movie, a fantasy movie,
188
888897
3537
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๆ˜ ็”ปใ€ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผๆ˜ ็”ปใ€
14:52
something that has been a magic and it is not real, it is not really happening.
189
892634
5989
้ญ”ๆณ•ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏ็พๅฎŸใงใฏใชใใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:58
It has been created
190
898707
3120
ใใ‚Œใฏ
15:01
in someone's mind.
191
901910
1835
่ชฐใ‹ใฎๅฟƒใฎไธญใงไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
15:03
It is only real.
192
903745
3570
ใใ‚ŒใฏใŸใ ๆœฌ็‰ฉใงใ™ใ€‚
15:07
A fake thing can be something
193
907399
3086
ๅฝ็‰ฉใจใฏใ€
15:10
that has been copied from something else for example,
194
910485
4938
ไป–ใฎใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‰ใ‚ณใƒ”ใƒผใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€ใŸใจใˆใฐใ€
15:15
you might create a picture
195
915507
3003
15:18
or a copy of a famous picture or painting.
196
918660
3820
ๆœ‰ๅใชๅ†™็œŸใ‚„็ตต็”ปใฎๅ†™็œŸใ‚„ใ‚ณใƒ”ใƒผใ‚’ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:22
So it is possible to recreate
197
922547
3103
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ™ใงใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๅ†ไฝœๆˆใ—ใฆใ€ใ‚ใŸใ‹ใ‚‚
15:25
something that already exists
198
925650
2986
15:28
and make it appear as if it is real.
199
928787
4571
ๆœฌ็‰ฉใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
15:33
But in fact, it is not real.
200
933558
1902
ใ—ใ‹ใ—ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ใใ‚Œใฏ็œŸๅฎŸใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:35
It is unreal.
201
935460
1218
ใใ‚Œใฏ้ž็พๅฎŸ็š„ใงใ™ใ€‚
15:36
It is imagined
202
936678
3003
ใใ‚Œใฏๅนปๆƒณใจใ—ใฆๆƒณๅƒใ•ใ‚Œใพใ™
15:39
an illusion.
203
939747
1669
ใ€‚
15:41
The word illusion is an interesting word because it can refer to something
204
941416
5372
ๅนปๆƒณใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€็พๅฎŸใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ ๆŒ‡ใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใŸใ‚ใ€่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใงใ™
15:46
you see something that appears real.
205
946788
4838
ใ€‚
15:51
And I think it's worth mentioning the fact that quite often
206
951709
4305
ใใ—ใฆใ€่ฆ‹ใ‹ใ‘ไธŠใฏๅนปๆƒณใงใฏ
15:56
we see things that are not, as
207
956097
3637
ใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’็งใŸใกใŒใ‚ˆใ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใฏใ€่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
15:59
they appear, an illusion.
208
959817
3487
ใ€‚
16:03
A magician, of course, might create an illusion.
209
963388
4871
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้ญ”่ก“ๅธซใฏๅนปๆƒณใ‚’ไฝœใ‚Šๅ‡บใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:08
He might make something appear
210
968326
3553
ๅฝผใฏใพใ‚‹ใง้ญ”ๆณ•ใฎใ‚ˆใ†ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ‡บ็พใ•ใ›ใŸใ‚Š
16:11
as if by magic, or perhaps he makes it
211
971963
4354
ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใ‚Œใ‚’
16:16
disappear.
212
976400
1685
ๆถˆๆป…ใ•ใ›ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:18
But of course it is not real.
213
978085
3003
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใ‚Œใฏๆœฌ็‰ฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:21
It is just an illusion.
214
981105
3554
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎๅนปๆƒณใงใ™ใ€‚
16:24
It is a trick of the eye.
215
984742
3887
ใใ‚Œใฏ็›ฎใฎใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
16:28
We might also describe it as deceit,
216
988696
3003
ใพใŸใ€ใใ‚Œใ‚’ๆฌบ็žžใ€ใคใพใ‚Š
16:31
something that appears real is not real.
217
991882
3954
ๆœฌ็‰ฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒๆœฌ็‰ฉใงใฏใชใ„ใ€ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
16:36
It is just an illusion,
218
996087
3003
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎๅนปๆƒณใงใ‚ใ‚Šใ€
16:39
something you think in your mind, or you think you see
219
999173
4805
ใ‚ใชใŸใŒๅฟƒใฎไธญใง่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏ
16:44
is an illusion.
220
1004061
1952
ๅนปๆƒณใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
16:46
It is not real.
221
1006013
2453
ใใ‚Œใฏๆœฌ็‰ฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:48
It is a trick of the eye.
222
1008466
2068
ใใ‚Œใฏ็›ฎใฎใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
16:50
I like that word, by the way, that a trick of the eye.
223
1010534
4154
ใกใชใฟใซใ€็งใฏใ“ใฎ็›ฎใฎใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
16:54
You can trick someone, you can fool someone.
224
1014772
3737
่ชฐใ‹ใ‚’้จ™ใ™ใ“ใจใ‚‚ใงใใ‚‹ใ—ใ€่ชฐใ‹ใ‚’้จ™ใ™ใ“ใจใ‚‚ใงใใ‚‹ใ€‚
16:58
You can make a person believe something that is true
225
1018576
2886
ไฝ•ใ‹ใŒ็œŸๅฎŸใงใฏใชใ„ใ€ใพใŸใฏ่™šๅฝใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใงใฏใชใ„ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€ไบบใซ็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
17:01
when it isn't
226
1021462
3303
17:04
another way of showing
227
1024848
1769
17:06
something that is untrue or false.
228
1026617
3704
ใ€‚
17:10
Maybe you cover something,
229
1030404
2603
ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ†ใ„้š ใ—ใŸใ‚Šใ€
17:13
you try to hide something,
230
1033007
3620
ไฝ•ใ‹ใ‚’้š ใใ†ใจใ—ใŸใ‚Šใ€
17:16
and maybe a situation where you don't want the truth to come out
231
1036710
4555
็œŸๅฎŸใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ—ใŸใใชใ„ใ€
17:21
or you don't want to reveal the reality of something.
232
1041348
4271
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไฝ•ใ‹ใฎ็พๅฎŸใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ—ใŸใใชใ„็Šถๆณใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:25
So you might cover something,
233
1045702
3003
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ†ใฃใŸใ‚Šใ€
17:28
hide something, conceal
234
1048756
3370
้š ใ—ใŸใ‚Šใ€้š ใ—ใŸใ‚Š
17:32
something, or maybe keep that thing out of sight.
235
1052209
5656
ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:37
So you might say that you are creating an untruth
236
1057948
4621
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ˜ใซใใ‚Œใ‚’้š ใ—ใŸใ‚Šใ€ๅ‰Š้™คใ—ใŸใ‚Šใ€ๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใŸใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“่ฆ†ใ„้š ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ
17:42
or maybe creating something that is false
237
1062653
3553
่™šๅฝใ‚’ไฝœใ‚Šๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰่™šๅฝใฎใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใ‚Šๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
17:46
merely by hiding it, by removing it, by taking it away,
238
1066290
5605
17:52
or of course, by covering it.
239
1072095
3621
ใ€‚
17:55
So sometimes it is possible
240
1075799
2986
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆ™‚ใซใฏใ€
17:58
for a lie or something that is false
241
1078919
4804
ๅ˜˜ใ‚„่™šๅฝใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ€
18:03
to be another thing that has been hidden from view
242
1083807
7057
่ฆ–็•Œใ‹ใ‚‰้š ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
18:10
is another word.
243
1090947
985
ๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:11
Pretend. A lot of people do this.
244
1091932
3053
ๆผ”ใ˜ใ‚‹ใ€‚ ๅคšใใฎไบบใŒใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏ
18:14
I think it is safe to say that we all pretend sometimes.
245
1094985
7607
็š†ใ€ๆ™‚ใ€…ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
18:22
Maybe if you wake up in the morning and you don't feel happy,
246
1102676
4471
ๆœ่ตทใใฆ ๅนธใ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€
18:27
but you have to go outside and face the outside world,
247
1107230
3787
ๅค–ใซๅ‡บใฆๅค–ใฎไธ–็•Œใจๅ‘ใๅˆใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€
18:31
you have to mix with other people.
248
1111101
3219
ไป–ใฎไบบใ€…ใจไบคใ‚ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:34
Sometimes you have to pretend that everything is all right.
249
1114404
3870
ๆ™‚ใซใฏใ€ ใ™ในใฆใŒใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:38
You have to pretend that
250
1118274
3003
18:41
your life is great, even though maybe inside you
251
1121478
4237
ใŸใจใˆๅฟƒใฎไธญใงใฏ
18:45
feel as if it is not pretend
252
1125715
3570
้ž
18:49
to show an unreal side.
253
1129369
3003
็พๅฎŸ็š„ใชๅด้ขใ‚’่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใฎใฏใ„ใ‘ใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”ŸใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:52
So I think most of us, even me sometimes,
254
1132605
3654
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฎใปใจใ‚“ใฉใฏใ€ใŸใจใˆ็งใงใ•ใˆใ€
18:56
even though fortunately I'm quite a happy person, genuinely.
255
1136326
3453
ๅนธ้‹ใซใ‚‚ ใ€ๅฟƒใ‹ใ‚‰ๅนธใ›ใชไบบใ ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:59
And I like to have fun, I like to smile.
256
1139963
2969
ใใ—ใฆใ€ๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใŒๅฅฝใใงใ€็ฌ‘้ก”ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
19:02
But sometimes maybe I wake up in the morning and I don't feel so good.
257
1142932
4722
ใงใ‚‚ใ€ๆœ่ตทใใ‚‹ ใจๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:07
I don't feel so happy.
258
1147737
1702
ใ‚ใพใ‚Šๅนธใ›ใชๆฐ—ๅˆ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:09
Sometimes you have to pretend you show
259
1149439
3670
ๆ™‚ใซใฏใ€
19:13
an unreal side.
260
1153192
2753
้ž็พๅฎŸ็š„ใชๅด้ขใ‚’่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:15
You act out something, you pretend
261
1155945
4238
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆผ”ใ˜ใ€ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใ€
19:20
and you are doing something that is not genuine.
262
1160183
4120
ๆœฌ็‰ฉใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
19:24
You are appearing happy.
263
1164387
3403
ใ‚ใชใŸใฏๅนธใ›ใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
19:27
But in fact, inside you are not, unfortunately.
264
1167857
5622
ใ—ใ‹ใ—ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ‚ใชใŸใฎๅ†…ๅดใงใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:33
Oh, I see.
265
1173563
817
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
19:34
Louis Mendez is going away.
266
1174380
3470
ใƒซใ‚คใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใฏๅŽปใฃใฆใ„ใใ€‚
19:37
He's going to Brittany.
267
1177883
2036
ๅฝผใฏใƒ–ใƒซใ‚ฟใƒผใƒ‹ใƒฅใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
19:39
Brittany, can you believe it?
268
1179919
2936
ใƒ–ใƒชใ‚ฟใƒ‹ใƒผใ€ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
19:42
You might not believe it, but my family on my father's side
269
1182855
3871
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€็งใฎ็ˆถๆ–นใฎๅฎถ็ณปใฏ
19:46
originated in Brittany.
270
1186726
4904
ใƒ–ใƒซใ‚ฟใƒผใƒ‹ใƒฅๅ‡บ่บซใงใ™ใ€‚
19:51
Hello to.
271
1191714
1351
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
19:53
Oh, who else is here?
272
1193065
1235
ใ‚ใ‚ใ€ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
19:54
I want to say hello to
273
1194300
3970
19:58
if I can get my live chat working.
274
1198337
5572
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใŒๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ‚‰ใ”ๆŒจๆ‹ถใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:03
I now have said hello to V.
275
1203976
1869
็งใฏไปŠใ€V ใซๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
20:05
I don't know why it keeps popping up on my screen, but hello again, Victor.
276
1205845
3803
ใชใœใใ‚ŒใŒ็”ป้ขใซใƒใƒƒใƒ—ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ“ใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ€‚
20:09
It's nice to see you here.
277
1209648
1869
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
20:11
Here's another one
278
1211517
2786
ใ“ใ“ใซ
20:14
you might put on a show.
279
1214303
2035
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ทใƒงใƒผใซๅ‡บใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:16
To put on a show means you are doing something that is not real.
280
1216338
4421
ใ‚ทใƒงใƒผใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€็พๅฎŸใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
20:20
You are doing something that is not genuine.
281
1220759
3187
ใ‚ใชใŸใฏๆœฌ็‰ฉใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:24
You are putting on a show,
282
1224029
3303
ใ‚ใชใŸใฏ่ฆ‹ใ›ใ‹ใ‘ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€
20:27
You are displaying fake emotion,
283
1227416
4388
ๅฝใ‚Šใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ€
20:31
something that is not real, something that is not true.
284
1231887
3837
ๆœฌ็‰ฉใงใฏใชใ„ใ‚‚ใฎใ€็œŸๅฎŸใงใฏใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
20:35
You put on a show, you might even say
285
1235808
3720
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ทใƒงใƒผใ‚’ใ™ใ‚‹ใ€ใคใพใ‚Š
20:39
that you are putting on a performance, a type of performance.
286
1239528
5489
ใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใ€ ไธ€็จฎใฎใƒ‘โ€‹โ€‹ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ•ใˆ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:45
Maybe,
287
1245017
3887
ใŸใถใ‚“ใ€
20:48
Claudia says, What is hallucination?
288
1248987
3337
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใ€Œๅนป่ฆšใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?ใ€
20:52
Hallucination?
289
1252407
1468
ๅนป่ฆš๏ผŸ
20:53
Well, first of all, it's a great word.
290
1253875
2603
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใพใš็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚
20:56
The word hallucination means
291
1256478
2970
ๅนป่ฆšใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€
20:59
you are seeing something that is not real.
292
1259448
3703
็พๅฎŸใงใฏใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
21:03
Quite often hallucination
293
1263235
3053
ๅนป่ฆšใฏ
21:06
comes from in your mind, quite often
294
1266405
3953
ๅฟƒใฎไธญใง่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใŒ้žๅธธใซๅคšใใ€
21:10
because of something you've taken certain types of drugs.
295
1270425
5956
็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎ่–ฌ็‰ฉใ‚’ๆœ็”จใ—ใŸใ“ใจใŒๅŽŸๅ› ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:16
Perhaps they they can give you hallucinations.
296
1276464
4422
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซๅนป่ฆšใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:20
Perhaps you are walking through a desert and you are feeling thirsty.
297
1280969
5339
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏ็ ‚ๆผ ใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใฆ ๅ–‰ใŒๆธ‡ใ„ใŸใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:26
And ahead of you you see a beautiful oasis
298
1286391
4721
ใใ—ใฆใ€็›ฎใฎๅ‰ใซใฏๅคงใใชๆฐดใŸใพใ‚Šใฎใ‚ใ‚‹็พŽใ—ใ„ใ‚ชใ‚ขใ‚ทใ‚นใŒ่ฆ‹ใˆใ€ใ€Œ
21:31
with a large pool of water
299
1291196
4054
21:35
and you think, Wow,
300
1295333
3604
ใ‚ใ‚ใ€
21:39
I can't believe that I've seen that thing in front of me.
301
1299020
4238
ใ“ใ‚“ใชใ‚‚ใฎใ‚’็›ฎใฎๅ‰ใง่ฆ‹ใŸใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅ–‰ใŒๆธ‡ใ„ใŸ
21:43
So you run towards it because you're feeling so thirsty, and then suddenly it vanishes.
302
1303341
5289
ใฎใงใใ“ใซๅ‘ใ‹ใฃใฆ่ตฐใฃใฆใ„ใใพใ™ใŒ ใ€็ช็„ถๆถˆใˆใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
21:48
It disappears.
303
1308630
1251
ใใ‚Œใฏๆถˆใˆใพใ™ใ€‚
21:49
It was an illusion.
304
1309881
2469
ใใ‚Œใฏๅนปๆƒณใ ใฃใŸใ€‚
21:52
It was a hallucination.
305
1312350
3303
ใใ‚Œใฏๅนป่ฆšใ ใฃใŸใ€‚
21:55
You were hallucinating.
306
1315737
3003
ใ‚ใชใŸใฏๅนป่ฆšใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
21:58
So it is possible for a person
307
1318756
3454
ใคใพใ‚Šใ€ไบบใซใฏ
22:02
to see things that aren't even there.
308
1322310
2986
ใใ“ใซใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚่ฆ‹ใˆใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
22:05
They are
309
1325430
3520
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ
22:09
hallucinations.
310
1329017
4004
ๅนป่ฆšใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
22:13
If you are asking where Mr.
311
1333104
1285
ใ•ใ‚“ใฏใฉใ“ใซ
22:14
Steve is, he's working today.
312
1334389
3370
ใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใจๅฐ‹ใญใŸใ‚‰ใ€ๅฝผใฏไปŠๆ—ฅไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:17
He's working.
313
1337842
1985
ๅฝผใฏๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:19
You might put on a display.
314
1339827
2219
ใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚คใ‚’ใคใ‘ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:22
You are showing a false side of yourself.
315
1342046
3754
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎๅฝใ‚Šใฎๅด้ขใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:25
That means that you are pretending to do something.
316
1345883
4388
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
22:30
Perhaps you want to get sympathy from someone.
317
1350354
4004
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใ‹ใ‚‰ๅŒๆƒ…ใ‚’ๅพ—ใŸใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:34
Maybe you are looking for attention.
318
1354425
3003
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:37
So you pretend to cry.
319
1357495
3003
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๆณฃใ„ใŸใตใ‚Šใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
22:40
You pretend to be.
320
1360615
6106
ใ‚ใชใŸใฏใใฎใตใ‚Šใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
22:46
Please give me sympathy.
321
1366787
3554
ๅŒๆƒ…ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:50
Attention.
322
1370424
1385
ๆณจๆ„ใ€‚
22:51
Please give me attention on the intimate,
323
1371809
6306
่ฆชๅฏ†ใชใจใ“ใ‚ใซๆณจ็›ฎใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€
22:58
that sort of thing.
324
1378199
1885
ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ€‚
23:00
These days you do find a lot of people coming on to the Internet.
325
1380084
3987
ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€ ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ™ใ‚‹ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
23:04
They like to get attention and sometimes they will pretend
326
1384071
3737
ๅฝผใ‚‰ใฏๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ€ ๆ™‚ใซใฏ
23:07
to be unhappy or sad.
327
1387875
2552
ไธๅนธใพใŸใฏๆ‚ฒใ—ใ„ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:10
They will pretend to cry.
328
1390427
1652
ๅฝผใ‚‰ใฏๆณฃใ„ใŸใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
23:12
They will pretend to be anything
329
1392079
4488
23:16
as long as it gets some sort of attention.
330
1396650
2670
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ใ‚‹้™ใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใซใงใ‚‚ใชใ‚Šใ™ใพใ™ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
23:19
Maybe a person pretends to laugh.
331
1399320
2302
ใŸใถใ‚“ไบบใฏ็ฌ‘ใฃใŸใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:21
Maybe your friend tells a terrible joke
332
1401622
3003
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅ‹้”ใŒใฒใฉใ„ๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆ
23:24
and you don't think it's funny at all,
333
1404858
2470
ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒใพใฃใŸใ้ข็™ฝใ„ใจใฏๆ€ใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใซใ€
23:27
but you pretend to laugh.
334
1407328
5105
็ฌ‘ใฃใŸใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:32
Oh, that is a very funny joke.
335
1412516
5322
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้ข็™ฝใ„ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใงใ™ใญใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‹
23:37
Maybe your wife or husband
336
1417905
4154
ใ—ใŸใ‚‰ๅฆปใ‚„ๅคซใŒ
23:42
comes back late at night.
337
1422142
2903
ๅคœ้…ใใซๅธฐใฃใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:45
Very late, and you are already in bed,
338
1425045
4004
ใจใฆใ‚‚้…ใ„ๆ™‚้–“ใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใ™ใงใซใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™
23:49
but you are not asleep.
339
1429132
2186
ใŒใ€็œ ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:51
But as your partner comes into the room,
340
1431318
3337
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใŒ้ƒจๅฑ‹ใซๅ…ฅใฃใฆใใ‚‹ใจใ€
23:54
you pretend to be asleep.
341
1434738
3187
ใ‚ใชใŸใฏๅฏใŸใตใ‚Šใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
23:58
You pretend to be unconscious
342
1438008
3553
24:01
because you don't want to have a confrontation.
343
1441645
2719
ๅฏพ็ซ‹ใ—ใŸใใชใ„ใ‹ใ‚‰ๆ„่ญ˜ใ‚’ๅคฑใฃใŸใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
24:04
Maybe you will save the argument or the fight
344
1444364
5172
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€่ญฐ่ซ–ใ‚„ๅ–งๅ˜ฉใฏๆœใพใงๅ–ใฃใฆใŠใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
24:09
until in the morning.
345
1449619
2319
ใ€‚
24:11
So you might pretend to be asleep in bed.
346
1451938
3604
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใงๅฏใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:15
You pretend to be fast asleep.
347
1455625
3454
ใ‚ใชใŸใฏใใฃใ™ใ‚Š็œ ใฃใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
24:19
Sometimes we do that,
348
1459162
3253
ๆ™‚ใซใฏใใฎใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€
24:22
sometimes we do the opposite and pretend to be awake.
349
1462499
3420
ๆ™‚ใซใฏ้€†ใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆ่ตทใใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:26
I know sometimes that happens to me.
350
1466002
3704
็งใซใ‚‚ๆ™‚ใ€…ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:29
Also, here's another one.
351
1469789
4421
ใพใŸใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ“ใกใ‚‰ใ‚‚ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
24:34
You can fake something as a verb.
352
1474277
4938
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆๅฝ่ฃ…ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
24:39
So in this particular situation, something that is fake
353
1479299
3987
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ็Šถๆณใงใฏใ€ๅฝ็‰ฉใงใ‚ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใŒใ€้ž็พๅฎŸ็š„ใชใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ
24:43
is being done or being used or being carried out
354
1483370
5705
่กŒใ‚ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€ไฝฟ็”จใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€ๅฎŸ่กŒใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€
24:49
as an
355
1489159
1651
24:50
unreal thing or something that is an true
356
1490810
4054
ๆœฌๅฝ“ใฎไฝ•ใ‹
24:54
or maybe something you are pretending to do.
357
1494948
3620
ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใจใ—ใฆ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:58
Something can be faked.
358
1498635
2702
ไฝ•ใ‹ใŒๅฝ้€ ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:01
You can fake something.
359
1501337
2403
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฝ้€ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ€‚
25:03
Maybe you fake your sadness.
360
1503740
3770
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๆ‚ฒใ—ใฟใ‚’ๅฝใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:07
Mm hmm.
361
1507577
3203
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
25:10
So that is me pretending to be sad.
362
1510847
2819
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏๆ‚ฒใ—ใ„ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
25:13
Mm hmm.
363
1513666
1619
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
25:15
I know it's not very convincing.
364
1515285
2802
ใ‚ใพใ‚Š่ชฌๅพ—ๅŠ›ใŒใชใ„ใฎใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:18
So some people have a fake personal attack.
365
1518087
5773
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝใ‚Šใฎๅ€‹ไบบๆ”ปๆ’ƒใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
25:23
Maybe they have fake emotions because they want to get some sort of attention.
366
1523926
5206
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ใŸใ„ใŸใ‚ใซๅฝใ‚Šใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:29
You fake something.
367
1529215
3003
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฝ้€ ใ—ใพใ™ใ€‚
25:32
Maybe a person, or certainly in the animal world,
368
1532235
4554
ใŠใใ‚‰ใไบบ้–“ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅ‹•็‰ฉใฎไธ–็•Œใงใฏใ€
25:36
quite often an animal will pretend
369
1536856
3370
ๅ‹•็‰ฉใฏ
25:40
to be dead to protect itself.
370
1540409
2987
่บซใ‚’ๅฎˆใ‚‹ใŸใ‚ใซๆญปใ‚“ใ ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:43
Many animals do that.
371
1543546
1952
ๅคšใใฎๅ‹•็‰ฉใŒใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
25:45
So they will fake death, They will fake being dead.
372
1545498
5372
ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏๆญปใ‚“ใ ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใ€ๆญปใ‚“ใ ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
25:51
They will stay very still.
373
1551120
2536
ๅฝผใ‚‰ใฏใ˜ใฃใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
25:53
And in in nature it is often used as
374
1553656
6473
ใใ—ใฆ่‡ช็„ถ็•Œใงใฏใ€ใใ‚Œใฏใ—ใฐใ—ใฐ็”Ÿๅญ˜ๆ‰‹ๆฎตใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™
26:00
a means of survival.
375
1560196
3003
ใ€‚
26:03
So to fool someone,
376
1563349
2035
ใคใพใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใ‚’้จ™ใ™ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
26:05
if you fool a person, it means you are tricking them.
377
1565384
4455
ไบบใ‚’้จ™ใ™ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใใฎไบบใ‚’้จ™ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:09
You hoodwinked that person.
378
1569922
2786
ใ‚ใชใŸใฏใใฎไบบใ‚’้จ™ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
26:12
You act.
379
1572708
2453
ใ‚ใชใŸใฏ่กŒๅ‹•ใ—ใพใ™ใ€‚
26:15
You were doing something that is not real.
380
1575227
2820
ใ‚ใชใŸใฏ็พๅฎŸใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
26:18
It is not genuine.
381
1578047
1985
ๆœฌ็‰ฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:20
Maybe you cover something to fake.
382
1580032
3720
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ้€ ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ซใƒใƒผใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:23
Something can be also to cover something
383
1583752
5322
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚ซใƒใƒผใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€
26:29
you are doing something to cover the reality
384
1589158
4571
26:33
to hide from the reality.
385
1593796
3803
็พๅฎŸใ‹ใ‚‰้š ใ™ใŸใ‚ใซ็พๅฎŸใ‚’ใ‚ซใƒใƒผใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:37
There are many people who pretend
386
1597666
2403
26:40
to be someone else on the internet.
387
1600069
2919
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใซใฏไป–ไบบใซใชใ‚Šใ™ใพใ™ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
26:42
We must be aware of that.
388
1602988
2820
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’่ช่ญ˜ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:45
Eliana, you are right.
389
1605808
1735
ใ‚จใƒชใ‚ขใƒŠใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
26:47
Yes, I will look at that in a few moments.
390
1607543
2669
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใปใฉ่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
26:50
We will look at the Internet and I think that is
391
1610212
3971
็งใŸใกใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซ็›ฎใ‚’ๅ‘ใ‘ใพใ™ใŒใ€
26:54
probably the most common place where
392
1614266
3670
ใŠใใ‚‰ใใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใŒใ€
26:58
fake things lies, untruths,
393
1618020
5071
ๅฝ็‰ฉใ€่™šๅฝใ€็œŸๅฎŸ
27:03
things that are true and things that are false.
394
1623175
3703
ใ€่™šๅฝใŒๆจชใŸใ‚ใ‚‹ๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใชๅ ดๆ‰€ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:06
Quite often on the Internet, it is hard to tell
395
1626945
3937
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใงใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎ้•ใ„ใ‚’่ฆ‹ๅˆ†ใ‘ใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
27:10
the difference between those things.
396
1630882
3370
ใ€‚
27:14
So you can use the word fake as a verb.
397
1634336
6239
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€fake ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
27:20
You can also cover something to hide it from other people.
398
1640659
5055
ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ†ใฃใฆ ไป–ใฎไบบใ‹ใ‚‰้š ใ™ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
27:25
You can mask something.
399
1645797
2720
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใƒžใ‚นใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
27:28
You are hiding something.
400
1648517
1868
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’้š ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:30
And as I said earlier, a person might pretend to be happy.
401
1650385
4004
ใใ—ใฆใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ ไบบใฏๅนธใ›ใชใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:34
They might pretend to have a smile on my face, but they are not really happy
402
1654456
5622
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใฎ้ก”ใซ็ฌ‘ใฟใ‚’ๆตฎใ‹ในใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใ™ในใฆใŒใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๆœฌๅฝ“ใซๅนธใ›ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
27:40
to pretend that all is well.
403
1660161
2820
ใ€‚
27:42
To pretend that you are happy.
404
1662981
2285
ๅนธใ›ใชใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
27:45
You are saying, Oh, now there's an interesting word.
405
1665266
5439
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€้ข็™ฝใ„่จ€่‘‰ใŒๅ‡บใฆใใŸใญใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:50
You feign happiness,
406
1670789
3486
ใ‚ใชใŸใฏๅนธใ›ใ‚’่ฃ…ใ†ใ€
27:54
feign means to do something that is not real.
407
1674359
5422
ใƒ•ใƒชใจใฏใ€็พๅฎŸใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
27:59
You are carrying out an action, you are pretending
408
1679964
3971
ใ‚ใชใŸใฏ่กŒๅ‹•ใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใฆใŠใ‚Šใ€
28:04
you are saying something.
409
1684018
4538
ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:08
You are not really happy.
410
1688640
2869
ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซๅนธใ›ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:11
You feign happiness.
411
1691509
3003
ใ‚ใชใŸใฏๅนธใ›ใ‚’่ฃ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:14
You are pretending to be happy.
412
1694629
7691
ใ‚ใชใŸใฏๅนธใ›ใชใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:22
Amrita Hello.
413
1702403
1318
ใ‚ขใƒ ใƒชใ‚ฟ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
28:23
Amrita Very nice to see you.
414
1703721
3270
ใ‚ขใƒ ใƒชใ‚ฟใ€ใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
28:26
Amrita Very nice to see you here on the live stream.
415
1706991
3087
ใ‚ขใƒ ใƒชใ‚ฟ ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
28:30
It's okay. You are very welcome.
416
1710194
2736
ๅคงไธˆๅคซใ€‚ ใฉใ†ใ„ใŸใ—ใพใ—ใฆใ€‚
28:32
My name is Duncan.
417
1712930
1085
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚
28:34
I talk about English and that's what I'm doing right now
418
1714015
3703
็งใฏ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒไปŠใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎ
28:37
to simulate is to act
419
1717785
4071
ใ‚ทใƒŸใƒฅใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใงใ™ใ€‚
28:41
in an unreal way, to simulate something.
420
1721939
4922
้ž็พๅฎŸ็š„ใชๆ–นๆณ•ใง่กŒๅ‹•ใ—ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚ทใƒŸใƒฅใƒฌใƒผใƒˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
28:46
So I think that is a simulation is not real.
421
1726944
4972
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ทใƒŸใƒฅใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใฏ็พๅฎŸใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:51
It's not really happening.
422
1731916
2319
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:54
You are pretending.
423
1734235
1835
ใ‚ใชใŸใฏใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:56
Quite often these days, computer US can produce simulations,
424
1736070
5339
ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟ US ใŒใ‚ทใƒŸใƒฅใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’็”Ÿๆˆใงใใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
29:01
something that might be dangerous to do in real life.
425
1741492
4488
ใ“ใ‚Œใฏ็พๅฎŸใง่กŒใ†ใจๅฑ้™บใชๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:06
You can simulate using a computer.
426
1746047
3920
ใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณใ‚’ไฝฟใฃใฆใ‚ทใƒŸใƒฅใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
29:10
So this happens quite often these days
427
1750050
2670
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆœ€่ฟ‘ใ€
29:12
when we are talking about things that are dangerous.
428
1752720
2986
ๅฑ้™บใชใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใŒใ‚ˆใ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:15
Or maybe you want to see if something will be dangerous.
429
1755806
4204
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ ไฝ•ใ‹ๅฑ้™บใŒใชใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:20
So instead of doing it in real life,
430
1760094
3220
ใคใพใ‚Šใ€็พๅฎŸใฎ็”Ÿๆดปใงใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€
29:23
you simulate that thing,
431
1763397
4054
ใใฎใ“ใจใ€
29:27
you simulate that particular thing.
432
1767534
5656
ใใฎ็‰นๅฎšใฎใ“ใจใ‚’ใ‚ทใƒŸใƒฅใƒฌใƒผใƒˆใ—ใพใ™ใ€‚
29:33
So why do we pretend to do things?
433
1773257
3670
ใงใฏใ€ใชใœ็งใŸใกใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
29:37
Well, I suppose there are many reasons why we might pretend to do something.
434
1777011
5955
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ็งใŸใกใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹็†็”ฑใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:43
Why do we lie?
435
1783050
3086
ใชใœๅ˜˜ใ‚’ใคใใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
29:46
Why do we spread untruths?
436
1786370
6373
ใชใœ็งใŸใกใฏ่™šๅฝใ‚’ๅบƒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
29:52
To cover up one's true feelings?
437
1792826
2636
ๆœฌๅฝ“ใฎๆฐ—ๆŒใกใ‚’้š ใ™ใŸใ‚๏ผŸ
29:55
Well, I suppose if you pretend to be happy, you are covering up
438
1795462
5139
ใพใ‚ใ€ๅนธใ›ใชใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
30:00
the fact that you are not happy to cover up one's true
439
1800684
3921
ๅนธใ›ใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚’้š ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ๆœฌๅฝ“ใฎ
30:04
feelings is to pretend.
440
1804605
4371
ๆฐ—ๆŒใกใ‚’้š ใ™ใฎใฏใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
30:09
So maybe you are doing that.
441
1809059
1768
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:10
Maybe you are pretending to be happy
442
1810827
4355
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€
30:15
to hide one's misdemeanours as an interesting word.
443
1815265
6540
่‡ชๅˆ†ใฎ้ž่กŒใ‚’้ข็™ฝใ„่จ€่‘‰ใจใ—ใฆ้š ใ—ใฆๅ–œใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:21
Misdemeanour.
444
1821888
2620
่ปฝ็Šฏ็ฝชใ€‚
30:24
When we say misdemeanour,
445
1824508
1801
็งใŸใกใŒ่ปฝ็Šฏ็ฝชใจ่จ€ใ†ใจใใ€
30:26
we are saying something you have done wrong,
446
1826309
4321
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹้–“้•ใฃใŸใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใ€ใ‚ใชใŸใŒ็ฝฐใ›ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™
30:30
something you've done that might be punished.
447
1830714
4054
ใ€‚
30:34
Something you've done that was a mistake.
448
1834851
3404
ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใฃใŸใ“ใจใฏ้–“้•ใ„ใงใ—ใŸใ€‚
30:38
Something that you intended to do.
449
1838338
3670
ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใŸไฝ•ใ‹ใ€‚
30:42
But that thing is bad
450
1842075
4188
ใ—ใ‹ใ—ใ€
30:46
to hide one's errors or maybe something they've done
451
1846346
5105
่‡ชๅˆ†ใฎ้–“้•ใ„ใ‚„้•ๆณ•ใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹่กŒ็‚บใ‚’้š ใ™ใฎใฏ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
30:51
that might be seen as illegal.
452
1851534
3187
ใ€‚
30:54
So you might pretend to be something or somewhere.
453
1854804
4922
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใพใŸใฏใฉใ“ใ‹ใฎใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:59
You might pretend to be a different person.
454
1859843
2552
ๅˆฅไบบใฎใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:02
You might pretend that you were with someone
455
1862395
4905
่‡ชๅˆ†ใŒ็Šฏใ—ใŸ็ฝชใฎ็ฝฐใ‹ใ‚‰
31:07
because you want to escape being punished
456
1867367
4121
้€ƒใ‚ŒใŸใ„ใŸใ‚ใซใ€่ชฐใ‹ใจไธ€็ท’ใซใ„ใŸใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ€
31:11
for a crime that you have committed
457
1871571
5555
31:17
is another one
458
1877210
2969
31:20
to hide one's
459
1880179
4839
31:25
real intentions.
460
1885101
1952
ๆœฌๅฝ“ใฎๆ„ๅ›ณใ‚’้š ใ™ใ“ใจใฎ1ใคใงใ™ใ€‚
31:27
Sometimes you might hide your real intentions.
461
1887053
4688
ๆ™‚ใซใฏๆœฌๅฟƒใ‚’้š ใ—ใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:31
To project a positive image to others
462
1891824
4054
ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ไป–่€…ใซๆŠ•ๅฝฑใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
31:35
is very similar to what I said earlier.
463
1895962
2903
ๅ…ˆใปใฉ่ฟฐในใŸใ“ใจใจ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ่‡ชๅˆ†ใซ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใŸใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซ
31:38
Very similar to doing that same thing
464
1898865
5572
ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใจใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ™
31:44
to make oneself feel more confident.
465
1904520
3520
ใ€‚
31:48
So sometimes we might tell ourselves
466
1908107
2820
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ™‚ใ€…ใ€
31:50
something that might seem unreal or untrue, but in fact in reality
467
1910927
5955
้ž็พๅฎŸ็š„ใพใŸใฏ็œŸๅฎŸใงใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซ่จ€ใ„่žใ‹ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€
31:56
it gives us motivation and confidence.
468
1916966
3787
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใซใƒขใƒใƒ™ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใจ่‡ชไฟกใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
32:00
So sometimes we have to tell ourselves
469
1920836
3637
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ™‚ใซใฏ็œŸๅฎŸใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่‡ชๅˆ†ใซ่จ€ใ„่žใ‹ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
32:04
we have to say something that might not be true,
470
1924557
4054
32:08
but it is a good way of making yourself
471
1928694
3787
ใใ‚Œใฏ่‡ชๅˆ†ใซ
32:12
feel more confident or ready to do something.
472
1932565
3904
่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใ‚‹่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
32:16
Maybe you have a fake appearance once.
473
1936552
4755
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ไธ€ๅบฆใฏๅฝใ‚Šใฎๅงฟใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:21
Now, this is an interesting one.
474
1941390
1852
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
32:23
When you meet a person for the first time, quite often
475
1943242
4354
ๅˆใ‚ใฆไบบใซไผšใ†ใจใใ€
32:27
that person will not quite be the real person.
476
1947680
4087
ใใฎไบบใฏๅฎŸ้š›ใฎไบบ้–“ใงใฏใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ€
32:31
Quite often when we meet someone for the first time,
477
1951850
3003
ๅˆใ‚ใฆ่ชฐใ‹ใซไผšใ†ใจใใ€
32:34
maybe in a certain situation,
478
1954887
2753
ใŠใใ‚‰ใ็‰นๅฎšใฎ็Šถๆณใงใ€
32:37
maybe if you are going for a job interview,
479
1957640
3003
ใŠใใ‚‰ใๅฐฑ่ท้ขๆŽฅใซ่กŒใๅ ดๅˆใ€
32:40
you might put on a slight
480
1960676
3970
ๅฐ‘ใ—
32:44
fake appearance or a fake character.
481
1964730
4321
ๅฝใ‚Šใฎๅค–่ฆ‹ใ‚„ๅฝใ‚Šใฎๆ€งๆ ผใ‚’่บซใซใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:49
You might not be that real person
482
1969134
4605
32:53
because you don't want the other person to dislike you.
483
1973806
4604
็›ธๆ‰‹ใซๅซŒใ‚ใ‚ŒใŸใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใฎ่‡ชๅˆ†ใงใฏใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:58
Maybe if you go on a blind date
484
1978494
2185
ใŠใใ‚‰ใใ€ใƒ–ใƒฉใ‚คใƒณใƒ‰ใƒ‡ใƒผใƒˆ
33:00
or maybe a date with another person,
485
1980679
3370
ใ‚„ไป–ใฎไบบใจใฎใƒ‡ใƒผใƒˆใซ่กŒใๅ ดๅˆใ€
33:04
you will often be on
486
1984132
2036
ใ‚ใชใŸใฏ
33:06
your best behaviour quite often you will hide all of those horrible things
487
1986168
5822
ๆœ€ๅ–„ใฎ่กŒๅ‹•ใ‚’ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใใ€็›ธๆ‰‹ใซๅฅฝใ‹ใ‚ŒใŸใ„ใŸใ‚ใซ่‡ชๅˆ†ใฎ ๆใ‚ใ—ใ„้ƒจๅˆ†ใ‚’ใ™ในใฆ้š ใ—ใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
33:11
about yourself because you want the other person to like you.
488
1991990
3937
ใ€‚
33:16
You want the other person to
489
1996011
2736
ใ‚ใชใŸใฏ็›ธๆ‰‹
33:18
fall in love with you.
490
1998747
2452
ใซ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅฅฝใใซใชใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
33:21
Perhaps
491
2001199
2636
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰
33:23
you might also have a fake expression.
492
2003835
3737
ใ‚ใชใŸใ‚‚ๅฝใ‚Šใฎ่กจๆƒ…ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:27
A fake expression once again relates
493
2007656
2636
ๅฝใฎ่กจๆƒ…ใฏใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€
33:30
to the appearance on your face,
494
2010292
4304
้ก”ใฎ่ฆ‹ใŸ็›ฎใ€
33:34
fake reaction.
495
2014679
1702
ๅฝใฎๅๅฟœใซ้–ขไฟ‚ใ—ใพใ™ใ€‚
33:36
Now, this is something that a lot of people do these days,
496
2016381
3704
ๆœ€่ฟ‘ใ€็‰นใซใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ ใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅคšใใฎไบบใŒ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™
33:40
especially if they are on the Internet.
497
2020168
2986
ใ€‚
33:43
Maybe they want to get lots of people watching them.
498
2023255
4237
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏๅคšใใฎไบบใซ่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
33:47
Perhaps they watch a TV show or maybe they watch a movie
499
2027576
5789
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ€ ๆ˜ ็”ป
33:53
or maybe another person's video on YouTube
500
2033598
3887
ใ‚„ YouTube ใงไป–ใฎไบบใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ—ใฆใ€
33:57
and then they react to that thing.
501
2037569
2936
ใใ‚Œใซๅๅฟœใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
34:00
So this is something that's become very common here on YouTube,
502
2040505
3670
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ ใ“ใ“ YouTube ใงใฏ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€
34:04
people reacting to other things.
503
2044259
2986
ไบบใ€…ใฏไป–ใฎใ‚‚ใฎใซๅๅฟœใ—ใพใ™ใ€‚
34:07
However.
504
2047495
2886
ใ—ใ‹ใ—ใ€‚
34:10
And yes, I am
505
2050465
751
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ใ€
34:11
going to say this quite often, they are not real things.
506
2051216
4220
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ˆใ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใฏๆœฌ็‰ฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:15
They are not real reactions.
507
2055436
3003
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใฎๅๅฟœใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:18
They are fake reaction.
508
2058656
1552
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅฝใ‚Šใฎๅๅฟœใงใ™ใ€‚
34:20
Since anyone, anyone can pretend
509
2060208
4237
่ชฐใงใ‚‚ใ€ไฝ•ใ‹ใซๅๅฟœใ™ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
34:24
to react to something.
510
2064529
2919
ใ€‚
34:27
For example,
511
2067448
2419
ใŸใจใˆใฐใ€ใ€Œ
34:29
I hope I ask what's next?
512
2069867
6190
ๆฌกใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจ่žใ„ใฆใฟใ‚‹ใจใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
34:36
I can't believe it.
513
2076140
1652
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
34:37
I can't believe they did that.
514
2077792
5289
ๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
34:43
This will this will make a very good thumbnail.
515
2083164
2552
ใ“ใ‚Œใซใ‚ˆใ‚Šใ€้žๅธธใซๅ„ชใ‚ŒใŸใ‚ตใƒ ใƒใ‚คใƒซใŒไฝœๆˆใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
34:45
By the way.
516
2085716
4505
ใจใ“ใ‚ใงใ€‚
34:50
Well,
517
2090304
1502
ใ•ใฆใ€
34:51
there we go.
518
2091806
1802
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
34:53
So fake reaction.
519
2093608
1952
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝใ‚Šใฎๅๅฟœใ€‚
34:55
Quite often people will react in a fake way.
520
2095560
4587
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ไบบใ€…ใฏๅฝใ‚Šใฎๅๅฟœใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
35:00
They will pretend to be like something
521
2100231
3303
ๅฝผใ‚‰ใฏ
35:03
that they are not sometimes because they want to get attention.
522
2103618
5438
ๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ใŸใ„ใŸใ‚ใซใ€่‡ชๅˆ†ใจใฏ้•ใ†ใ‚‚ใฎใฎใ‚ˆใ†ใชใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:09
You might have a fake personality or even a fake life.
523
2109140
3570
ใ‚ใชใŸใฏๅฝใ‚Šใฎๆ€งๆ ผใ‚„ๅฝใ‚Šใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไป–ไบบใฎใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆไธ€็”Ÿใ‚’
35:12
There are people who go through their whole life
524
2112710
4354
้Žใ”ใ™ไบบใŒใ„ใพใ™
35:17
pretending to be someone else.
525
2117148
3003
ใ€‚
35:20
It is not uncommon.
526
2120234
3003
ใใ‚Œใฏ็ใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:23
Some people have a double life.
527
2123370
3387
ไบŒ้‡็”Ÿๆดปใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
35:26
It's an interesting expression.
528
2126841
1801
้ข็™ฝใ„่กจ็พใงใ™ใญใ€‚
35:28
A person who has a double life is a person who has two different
529
2128642
5940
ไบŒ้‡ใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๆŒใคไบบใฏใ€
35:34
things happening in their lives that are opposite to each other.
530
2134582
5922
ไบบ็”Ÿใฎไธญใงไบ’ใ„ใซๆญฃๅๅฏพใฎ 2 ใคใฎ็•ฐใชใ‚‹ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใ“ใจใงใ™ ใ€‚
35:40
Maybe someone is having a double life
531
2140588
2902
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒ2ไบบใฎ็•ฐใชใ‚‹ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใจไบŒ้‡็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
35:43
with two different partners.
532
2143490
2820
ใ€‚
35:46
Maybe they appear to one person,
533
2146310
3003
ใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใ‚‰ใฏใ€ใ‚ใ‚‹ไบบใ€
35:49
to that individual and to the other person.
534
2149546
3787
ใใฎไบบใ€ใใ—ใฆไป–ใฎไบบใซ็พใ‚Œใพใ™ใ€‚
35:53
They are someone else.
535
2153333
1952
ๅฝผใ‚‰ใฏๅˆฅไบบใงใ™ใ€‚
35:55
So it is possible to have a fake personality or even a fake life.
536
2155285
5973
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฝใ‚Šใฎๆ€งๆ ผ ใ‚„ๅฝใ‚Šใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๆŒใคใ“ใจใ•ใˆๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
36:01
It can happen
537
2161341
3938
36:05
to put on a brave face
538
2165362
3787
36:09
to hide your fear or anxiety.
539
2169233
4270
ๆๆ€–ใ‚„ไธๅฎ‰ใ‚’้š ใ™ใŸใ‚ใซใ€ๅ‹‡ๆ•ขใช้ก”ใ‚’ใ—ใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:13
So if you put on a brave face, it means that you smile.
540
2173587
6606
ใคใพใ‚Šใ€ๅ‹‡ๆ•ขใช้ก”ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ‚Œใฏ็ฌ‘้ก”ใซใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
36:20
You want to give the appearance
541
2180277
2786
36:23
of not being worried, not being scared.
542
2183063
3887
ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ€ๆ€–ใŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใ›ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
36:27
For example, tomorrow I'm going to the dentist.
543
2187017
4087
ใŸใจใˆใฐใ€ๆ˜Žๆ—ฅใฏๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
36:31
I am going for a dental appointment tomorrow.
544
2191104
4238
ๆ˜Žๆ—ฅใฏๆญฏ็ง‘ใฎไบˆ็ด„ใซ่กŒใไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
36:35
So when I get to the dentist, I will have to put on a brave face
545
2195425
4304
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใใจใใฏใ€
36:39
because I don't want to go to the dentist.
546
2199796
3003
ๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใใŸใใชใ„ใฎใงใ€ๅ‹‡ๆ•ขใช้ก”ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:42
I don't want to have someone
547
2202983
2702
่ชฐใ‹ใซ
36:45
poking and prodding inside my mouth.
548
2205685
4872
ๅฃใฎไธญใ‚’็ชใ‹ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€็ชใ‹ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใฏๅซŒใงใ™ใ€‚
36:50
And I definitely don't want any pain.
549
2210640
3487
ใใ—ใฆใ€็งใฏ็ตถๅฏพใซ็—›ใฟใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:54
So tomorrow when I go to the dentist,
550
2214210
1969
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ๆ˜Žๆ—ฅๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใใจใใฏใ€
36:56
I will put on a brave face.
551
2216179
3871
ๆฏ…็„ถใจใ—ใŸ้ก”ใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚
37:00
I will pretend to be okay,
552
2220050
3286
37:03
even though I will probably be a little bit nervous.
553
2223420
4554
ๅฐ‘ใ—็ทŠๅผตใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅคงไธˆๅคซใชใตใ‚Šใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
37:08
To be honest,
554
2228058
2802
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€
37:10
I So here we go.
555
2230860
2486
็งใฏใใ‚Œใงใ€ใ“ใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
37:13
This is something a lot of people do, especially on the Internet.
556
2233346
3420
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ็‰นใซใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใงๅคšใใฎไบบใŒ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ Instagram ใชใฉใฎ
37:16
If you go to websites or social media platforms
557
2236766
4722
ใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใ‚„ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซ ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข ใƒ—ใƒฉใƒƒใƒˆใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ€
37:21
like Instagram, especially Instagram, or maybe Tik Tok
558
2241554
6674
็‰นใซ Instagram ใ‚„ Tik Tok
37:28
or maybe here on YouTube,
559
2248311
2920
ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ“ใ“ YouTube ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ™ใ‚‹ใจใ€ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๆœฌๆฅใฎ็”Ÿๆดปใจใฏๅˆฅใฎไบบ็”Ÿใ‚’้€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹
37:31
you might find that there are people
560
2251231
2385
ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:33
who are pretending to have a different life
561
2253616
4788
37:38
to the one they really have to appear better
562
2258488
4571
37:43
or wealthier or healthier than you really are.
563
2263126
5839
ๅฎŸ้š›ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่ฃ•็ฆใ ใฃใŸใ‚Šใ€ๅฅๅบทใ ใฃใŸใ‚Šใ€‚
37:49
So this one, the one in the middle, wealthier.
564
2269048
3303
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใฎไบบใ€็œŸใ‚“ไธญใฎไบบใฏใ‚ˆใ‚Š่ฃ•็ฆใงใ™ใ€‚
37:52
There are many people these days on the Internet
565
2272435
3720
ๆœ€่ฟ‘ใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใซใฏใ€
37:56
who appear to have lots of money or appear
566
2276239
3970
ใŠ้‡‘ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใŸใ‚Šใ€
38:00
to have a very glamorous life, but in reality
567
2280293
4504
้žๅธธใซ้ญ…ๅŠ›็š„ใช็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›
38:04
they don't because many people like to see
568
2284881
4804
ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅคšใใฎไบบใŒ
38:09
wealthy people.
569
2289769
1234
่ฃ•็ฆใชไบบใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใ‚’ๅฅฝใ‚€ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
38:11
They like to watch rich people.
570
2291003
2736
ๅฝผใ‚‰ใฏใŠ้‡‘ๆŒใกใฎไบบใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
38:13
They like to admire people
571
2293739
3470
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€
38:17
who appear to have better lives than the person watching.
572
2297209
5623
่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่‰ฏใ„็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ไบบใ‚’่ณž่ณ›ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
38:22
It happens. I don't know why.
573
2302915
2219
ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
38:25
I never quite understand why people are so attracted
574
2305134
3670
ใชใœไบบใ€…ใŒ่ฃ•็ฆใชไบบใŒใŠ้‡‘ใ‚’ใฐใ‚‰ใพใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใซใใ‚Œใปใฉๆƒนใ‹ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‹ใ€็งใซใฏใพใฃใŸใ็†่งฃใงใใพใ›ใ‚“
38:28
to watching wealthy people throwing their money around.
575
2308888
5088
ใ€‚
38:33
I've never understood that, to be honest.
576
2313976
3287
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็งใซใฏใใ‚ŒใŒใพใฃใŸใ็†่งฃใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
38:37
So on the Internet, there are many people
577
2317346
2519
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใซใฏใ€
38:39
appear to have better lives.
578
2319865
3420
ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
38:43
Maybe they are standing in front of a private aeroplane
579
2323285
3404
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅฎถ็”จ้ฃ›่กŒๆฉŸใฎๅ‰ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใฆ
38:46
and they are pretending that that plane is theirs.
580
2326755
3821
ใ€ใใฎ้ฃ›่กŒๆฉŸใŒ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:50
Or maybe they are standing next to a very expensive sports car
581
2330659
4455
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ ้žๅธธใซ้ซ˜ไพกใชใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ซใƒผใฎ้šฃใซ็ซ‹ใฃใฆใ€
38:55
and they are pretending that that car belongs to them.
582
2335197
3086
ใใฎ่ปŠใŒ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๆŒฏ่ˆžใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:58
But it doesn't.
583
2338434
1918
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:00
It is all fake.
584
2340352
3454
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆๅฝ็‰ฉใงใ™ใ€‚
39:03
Hello.
585
2343889
450
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
39:04
Both Shine.
586
2344339
1385
ใฉใกใ‚‰ใ‚‚่ผใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:05
Hello there. Welcome to my live stream.
587
2345724
3253
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ็งใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
39:09
We are looking at words and phrases connected to being false or fake
588
2349044
7191
็งใŸใกใฏใ€ใ‚ˆใ‚Šๅฅๅบท็š„ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€่™šๅฝใพใŸใฏๅฝ็‰ฉใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซๆณจ็›ฎใ—ใฆใ„ใพใ™
39:16
to appear healthier.
589
2356318
2152
ใ€‚
39:18
Some people do this.
590
2358470
1718
ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
39:20
They might be suffering from a serious illness.
591
2360188
3237
ๅฝผใ‚‰ใฏๆทฑๅˆปใช็—…ๆฐ—ใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:23
They might be in pain, but they will pretend to be fine.
592
2363508
4989
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ ใŒใ€ๅคงไธˆๅคซใชใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
39:28
They will put on a brave face.
593
2368580
2469
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ‹‡ๆ•ขใช้ก”ใ‚’ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅฎŸ้š›ใซใฏ
39:31
They will pretend that they feel fine
594
2371049
4438
ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ„
39:35
when in fact, inside they don't.
595
2375570
3787
ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
39:39
Yes, Claudia, you are right.
596
2379441
1952
ใฏใ„ใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
39:41
It is very important to look after your teeth.
597
2381393
4504
ๆญฏใ‚’ๅคงๅˆ‡ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใจใฆใ‚‚ๅคงๅˆ‡ใงใ™ใ€‚
39:45
Even teeth can sometimes be fake or false.
598
2385981
6706
ๆญฏใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€ๆ™‚ใซใฏๅฝ็‰ฉใ‚„ๅ…ฅใ‚Œ็‰ฉใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:52
Yeah.
599
2392754
1351
ใ†ใ‚“ใ€‚
39:54
The reality of something is normally
600
2394105
2253
ไฝ•ใ‹ใฎ็พๅฎŸใฏ้€šๅธธใ€
39:56
one person's view or perception.
601
2396358
3787
ไธ€ไบบใฎไบบใฎ่ฆ‹ๆ–นใ‚„่ช่ญ˜ใงใ™ใ€‚
40:00
So when we talk about reality, it is normally individual.
602
2400228
5322
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็พๅฎŸใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€ ใใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€ๅ€‹ไบบ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
40:05
It is quite often something that is subjective.
603
2405634
3870
ไธป่ฆณ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:09
So one person sees the world in a certain way,
604
2409587
4638
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใ‚‹ไบบใฏไธ–็•Œใ‚’็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใง่ฆ‹ใพใ™ใŒใ€
40:14
whereas another person might see it slightly differently.
605
2414309
3837
ๅˆฅใฎไบบใฏ ๅฐ‘ใ—็•ฐใชใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงไธ–็•Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:18
So it would be sad to say that all of our realities are slightly different from each other.
606
2418229
6190
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใฎ็พๅฎŸใฏใ™ในใฆ ไบ’ใ„ใซใ‚ใšใ‹ใซ็•ฐใชใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใฎใฏๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
40:24
I think it is fair to say,
607
2424502
2603
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€
40:27
which is why sometimes we want to project
608
2427105
4905
็งใŸใกใฏๆ™‚ใ€…ใ€
40:32
a certain type of reality onto other people.
609
2432093
3587
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ็พๅฎŸใ‚’ไป–ไบบใซๆŠ•ๅฝฑใ—ใŸใใชใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ€
40:35
We want to appear better than we really are
610
2435747
3803
ๅฎŸ้š›ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่ฃ•็ฆใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ๅฎŸ้š›ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅฅๅบทใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ„ใฎใงใ™
40:39
wealthier than we really are
611
2439617
3003
40:42
healthier than we really are.
612
2442737
3370
ใ€‚
40:46
The reality of something is normally one person's view
613
2446190
4355
ไฝ•ใ‹ใฎ็พๅฎŸใจใฏใ€้€šๅธธใ€ใ‚ใ‚‹ไบบใฎ่ฆ–็‚น
40:50
or their perception
614
2450628
3337
ใ‚„ใ€
40:54
the way they see the world around them.
615
2454048
4972
ๅ‘จๅ›ฒใฎไธ–็•Œใ‚’่ฆ‹ใŸใจใใฎ่ช่ญ˜ใงใ™ใ€‚
40:59
Here we go.
616
2459086
584
40:59
Then the Internet.
617
2459670
4238
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ€‚
41:03
If ever
618
2463975
2385
41:06
there was a place where people quite often
619
2466360
4438
ไบบใ€…ใŒ่‡ชๅˆ†ใงใฏ
41:10
pretend to be something they are not,
620
2470882
3753
ใชใ„ใ‚‚ใฎใฎใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ™ใ‚Œใฐใ€
41:14
it has to be here on the Internet, on YouTube.
621
2474719
6139
ใใ‚Œใฏใ“ใ“ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ€YouTube ใซใ‚ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
41:20
Maybe on certain social media platforms.
622
2480925
3620
ใŠใใ‚‰ใ็‰นๅฎšใฎใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒ—ใƒฉใƒƒใƒˆใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ไธŠใงใ€‚
41:24
People pretend maybe they create
623
2484628
3137
ไบบใ€…ใฏใ€
41:27
something that is not real or true,
624
2487765
3003
ๆœฌ็‰ฉใงใฏใชใ„ไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœๆˆใ—ใŸใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ€
41:30
and then they post it onto the internet.
625
2490801
3487
ใใ‚Œใ‚’ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซๆŠ•็จฟใ—ใพใ™ใ€‚
41:34
So I suppose in this modern age it has become a big problem.
626
2494371
4722
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็พไปฃโ€‹โ€‹ใงใฏ ใใ‚ŒใŒๅคงใใชๅ•้กŒใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:39
Things that are shown on the Internet are often
627
2499176
2753
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€
41:41
fake or staged.
628
2501929
3320
ๅฝ็‰ฉใพใŸใฏๆผ”ๅ‡บใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
41:45
Now, I suppose I'm being a bit unfair,
629
2505316
3770
ใ•ใฆใ€็งใฏๅฐ‘ใ—ไธๅ…ฌๅนณใชใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
41:49
saying often some people might say, Mr.
630
2509169
3020
ใ‚ˆใใ€Œ
41:52
Duncan, you are being very unfair.
631
2512189
2636
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ไธๅ…ฌๅนณใ ใ€ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:54
Quite often things on the internet are true and real,
632
2514825
4571
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใฎ็‰ฉไบ‹ใฏ็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒ้žๅธธใซๅคšใ„ใงใ™
41:59
but when you go to certain websites
633
2519480
2669
ใŒใ€็‰นๅฎšใฎ Web ใ‚ตใ‚คใƒˆ
42:02
or certain social media platforms,
634
2522149
4238
ใ‚„ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซ ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข ใƒ—ใƒฉใƒƒใƒˆใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ™ใ‚‹ใจใ€
42:06
it is very hard to tell the difference between what is real
635
2526470
4037
ไฝ•ใŒๆœฌ็‰ฉใง
42:10
and what is fake.
636
2530574
3470
ไฝ•ใŒๅฝ็‰ฉใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅŒบๅˆฅใ™ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใงใ™ใ€‚
42:14
And I think that is one of the big problems with the Internet.
637
2534128
3887
ใใ‚ŒใŒใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใฎๅคงใใชๅ•้กŒใฎ 1 ใคใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
42:18
And we hear about this every day.
638
2538015
1952
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏใ“ใฎใ“ใจใ‚’ๆฏŽๆ—ฅ่žใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:19
We hear about it especially when we're talking about politics
639
2539967
4304
็‰นใซๆ”ฟๆฒปใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€
42:24
or maybe if you are trying to get a certain reaction from your viewers,
640
2544354
5456
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ่ฆ–่ด่€…ใ‹ใ‚‰ไธ€ๅฎšใฎๅๅฟœใ‚’ๅพ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ ใ€
42:29
you might do something that is unreal or something that is untrue
641
2549810
5021
้ž็พๅฎŸ็š„ใชใ“ใจใ‚„ ็œŸๅฎŸใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’่กŒใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€
42:34
and that's what you will do.
642
2554915
2519
ใใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใซ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่žใใพใ™ใ€‚
42:37
It will be real.
643
2557434
1885
ใใ‚Œใฏๆœฌ็‰ฉใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:39
It will be true.
644
2559319
2786
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
42:42
So the Internet and as I mentioned earlier,
645
2562105
3671
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚„ใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
42:45
sometimes maybe things that you see on the news might not be real.
646
2565859
5889
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใง่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒ ็พๅฎŸใงใฏใชใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:51
They might have been staged or rehearsed before they happened.
647
2571982
6456
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ ่ตทใ“ใ‚‹ๅ‰ใซๆผ”ๅ‡บใพใŸใฏใƒชใƒใƒผใ‚ตใƒซใŒ่กŒใ‚ใ‚ŒใŸๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:58
A dramatic moment might not be real.
648
2578522
5171
ๅЇ็š„ใช็žฌ้–“ใฏ็พๅฎŸใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:03
And this has happened in the past.
649
2583777
1918
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ้ŽๅŽปใซใ‚‚่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
43:05
There have been many occasions where something that many people have believed to be true
650
2585695
6423
ๅคšใใฎไบบใŒ็œŸๅฎŸใ ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใŸใ“ใจใŒ
43:12
has turned out to be fake or false.
651
2592202
5088
ๅฝ็‰ฉใ€ใพใŸใฏ่™šๅฝใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒๅˆคๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ‚ฑใƒผใ‚นใฏๆ•ฐๅคšใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:17
So it does happen.
652
2597357
1418
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:18
It can happen on the Internet.
653
2598775
2102
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใงใฏใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:20
It can happen in the news.
654
2600877
2402
ใใ‚Œใฏใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใง่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:23
It can happen almost anywhere.
655
2603279
5556
ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉใฉใ“ใงใ‚‚่ตทใ“ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
43:28
And this is something a lot of people do these days on the Internet.
656
2608918
5122
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ ๆœ€่ฟ‘ๅคšใใฎไบบใŒใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใง่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
43:34
If you want to get a little bit of attention, if you want to get people clicking on your videos,
657
2614040
5956
ๅฐ‘ใ—ใงใ‚‚ๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ใŸใ„ๅ ดๅˆใ€ ไบบใ€…ใซ่‡ชๅˆ†ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ๅ ดๅˆใ€
43:40
you play a trick or you play a prank on someone,
658
2620079
5639
่ชฐใ‹ใซใ„ใŸใšใ‚‰ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ใ„ใŸใšใ‚‰ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€
43:45
you do something to another person that makes feel embarrassed or upset.
659
2625802
5739
ไป–ใฎไบบใซๅฏพใ—ใฆ ๆฅใšใ‹ใ—ใ‹ใฃใŸใ‚Šๅ‹•ๆบใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
43:51
However, quite often these particular videos,
660
2631624
4555
ใŸใ ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็‰นๅฎšใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ€
43:56
this particular type of content is fake
661
2636179
3703
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใฏใ€
43:59
because everyone in the video is involved.
662
2639966
3570
ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ…จๅ“กใŒ้–ขไธŽใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚ฏใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:03
They all know each other already.
663
2643586
2736
ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†ใ€ใ™ใงใซใŠไบ’ใ„ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:06
So I'm sure you've seen at least
664
2646322
3737
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
44:10
a dozen videos maybe today, maybe already
665
2650126
3303
ใŠใใ‚‰ใไปŠๆ—ฅใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ 12 ๆœฌใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ™ใงใซ
44:13
you've been watching things on the Internet and you've been watching certain types of video.
666
2653429
4988
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใงไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Š ใ€็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:18
Maybe some of those videos were not real,
667
2658501
3153
ใŠใใ‚‰ใใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎไธ€้ƒจใฏๆœฌ็‰ฉใงใฏใชใใ€
44:21
even though they appear to be real or true,
668
2661887
3621
ๆœฌ็‰ฉใพใŸใฏ็œŸๅฎŸใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใฆใ‚‚ใ€
44:25
they might actually be fake.
669
2665574
4338
ๅฎŸ้š›ใฏๅฝ็‰ฉใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:29
It happens.
670
2669996
2569
ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:32
And a lot of people have revealed the thing,
671
2672565
4120
ใใ—ใฆๅคšใใฎไบบใŒใใฎไบ‹ๅฎŸใ€็œŸๅฎŸใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ—ใพใ—ใŸ
44:36
things that are true.
672
2676769
1501
ใ€‚
44:38
Of course, I think it is much easier to talk about things
673
2678270
4989
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆœฌๅฝ“ใฎ ใ“ใจใฏ่‡ชๅˆ†ใซใจใฃใฆๅคงๅˆ‡ใชใ‚‚ใฎใ ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€่ฉฑใ—ใ‚„ใ™ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
44:43
that are true because they are things that we believe
674
2683259
4921
44:48
they are things that are precious to us.
675
2688264
3003
ใ€‚
44:51
They are things that we have faith in.
676
2691417
3186
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ็งใŸใกใŒไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€
44:54
They are things that we want to believe in.
677
2694687
5555
ไฟกใ˜ใŸใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
45:00
We want to believe something.
678
2700326
1434
็งใŸใกใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ไฟกใ˜ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
45:01
You have to believe something in life.
679
2701760
3003
ไบบ็”ŸใซใŠใ„ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ไฟกใ˜ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:04
Sometimes that belief can be an illusion.
680
2704997
3587
ๆ™‚ใซใฏใใฎไฟกๅฟตใŒๅนปๆƒณใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ่‡ชๅˆ†ใŒ
45:08
Some people are even aware that the thing
681
2708667
3353
45:12
they believe in is an illusion, but it makes them feel better.
682
2712020
4722
ไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒๅนปๆƒณใงใ‚ใ‚‹ใจๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ใใฎใปใ†ใŒ ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆฅฝใซใชใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
45:16
So truth can appear to be real,
683
2716825
5139
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็œŸๅฎŸใฏ็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
45:22
but sometimes it is not.
684
2722047
3003
ใŒใ€ใใ†ใงใชใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:25
As I said earlier, each person has their own reality.
685
2725167
4471
ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ไบบใซใฏใใ‚Œใžใ‚Œใฎ็พๅฎŸใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:29
Something that one person sees as true
686
2729721
3254
ใ‚ใ‚‹ไบบใŒ็œŸๅฎŸใ ใจๆ€ใ†ใ‚‚ใฎใฏใ€
45:33
might be another person's
687
2733058
2603
ๅˆฅใฎไบบใซใจใฃใฆใฏ
45:35
false ness or fakeness, something that is
688
2735661
5405
่™šๅฝใงใ‚ใ‚Šใ€
45:41
fake and real and untrue.
689
2741149
5356
ๅฝ็‰ฉใงใ‚ใ‚Šใ€ๆœฌ็‰ฉใงใ‚ใ‚Šใ€็œŸๅฎŸใงใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:46
So I think
690
2746588
567
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
45:47
it's a very interesting subject to cover, and that's the reason why I wanted to cover it today,
691
2747155
5606
ใ“ใ‚Œใฏๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใ‚‹ใฎใซ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ไธป้กŒใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚ŒใŒใ€ ็งใŒไปŠๆ—ฅๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใŸใ„ใจๆ€ใฃใŸ็†็”ฑใงใ™
45:52
because I think it's an interesting subject to talk about.
692
2752794
4421
ใ€‚
45:57
Next time
693
2757299
2269
ๆฌกๅ›ž
45:59
you click on the Internet, next time you watch one of those funny videos
694
2759568
5272
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใใ€ ๆฌกใซใ€
46:04
with one person doing something to another person,
695
2764906
3954
ใ‚ใ‚‹ไบบใŒๅˆฅใฎไบบใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹้ข็™ฝใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎ 1 ใคใ‚’่ฆ–่ดใ™ใ‚‹ใจใใ€
46:08
maybe they are tripping them or pranking them,
696
2768927
4538
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€็›ธๆ‰‹ใŒ็›ธๆ‰‹ใ‚’ใคใพใšใ‹ใ›ใŸใ‚Šใ€ใ„ใŸใšใ‚‰ใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:13
or maybe you see something that appears to be real.
697
2773548
3821
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๆœฌ็‰ฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:17
Maybe, just maybe,
698
2777452
2636
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€
46:20
that thing is not as real as it appears.
699
2780088
4671
ใใ‚Œใฏ่ฆ‹ใŸ็›ฎใปใฉ็พๅฎŸใงใฏใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:24
VHS uses a very interesting word.
700
2784826
3003
VHSใซใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใŒไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:27
Counterfeit.
701
2787946
1651
ๅฝ้€ ใ€‚
46:29
Yes. Something that is counterfeit
702
2789597
3470
ใฏใ„ใ€‚ ๅฝ็‰ฉใชใ‚‚ใฎใฏ
46:33
is something that is fake.
703
2793134
3504
ๅฝ็‰ฉใงใ™ใ€‚ ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ†ไบบใŒใปใจใ‚“ใฉใ„ใชใ„ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€
46:36
Quite often we think of money, fake money,
704
2796704
3270
็งใŸใกใฏใŠ้‡‘ใ‚„ๅฝใฎใŠ้‡‘ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
46:40
even though these days so few people use money.
705
2800108
4871
ใ€‚ ใ‚‚ใ†
46:45
I don't think it really use cash anymore.
706
2805046
4121
็พ้‡‘ใฏใ‚ใพใ‚Šไฝฟใ‚ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:49
Most people now use their cards,
707
2809250
2770
็พๅœจใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒใ‚ซใƒผใƒ‰ใ€
46:52
debit cards, credit cards, the cashpoint
708
2812020
5038
ใƒ‡ใƒ“ใƒƒใƒˆ ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ€ใ‚ฏใƒฌใ‚ธใƒƒใƒˆ ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ€ใ‚ญใƒฃใƒƒใ‚ทใƒฅใƒใ‚คใƒณใƒˆ
46:57
cards, their ATM cards.
709
2817141
3971
ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ€ATM ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:01
Maybe you will take some money out of the machine.
710
2821195
3187
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใฎๆฉŸๆขฐใ‹ใ‚‰ใŠ้‡‘ใ‚’ๅผ•ใๅ‡บใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:04
But these days, not many people do that, and certainly not many shops
711
2824465
4955
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใฏๅคšใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ—ใ€
47:09
or businesses will accept cash.
712
2829420
4471
็พ้‡‘ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅบ—ใ‚„ไผๆฅญใ‚‚็ขบใ‹ใซๅคšใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:13
So maybe in the future counterfeit money or fake money
713
2833975
5555
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใŠใใ‚‰ใๅฐ†ๆฅ็š„ใซใฏใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใŸใ‚ใ€ๅฝ้€ ้€š่ฒจใ‚„ๅฝใฎใŠ้‡‘ใฏ
47:19
won't be such a problem because most people won't be using it.
714
2839614
6640
ใใ‚Œใปใฉๅ•้กŒใงใฏใชใใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
47:26
I will be going in a moment.
715
2846337
1735
ใ™ใใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
47:28
This is just a short live stream today.
716
2848072
3487
ไปŠๆ—ฅใฏ็Ÿญใ„ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
47:31
I will be back with you on Sunday from 2 p.m.
717
2851642
3504
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ๏ผ’ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใพใŸไผบใ„ใพใ™ใ€‚
47:35
UK Time with Mr. Steve.
718
2855146
2285
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจใฎ่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใ€‚
47:37
Steve will be with us on Sunday
719
2857431
3487
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆฅใพใ™ใ€
47:41
and of course there will be some new recorded lessons coming up as well.
720
2861001
5739
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๆ–ฐใ—ใ„้Œฒ้Ÿณใ•ใ‚ŒใŸใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚‚ไบˆๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
47:46
I put one on yesterday. Did you see it?
721
2866824
2252
ๆ˜จๆ—ฅไธ€ใคใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
47:49
Did you see my new life lesson, my lovely
722
2869076
3420
็งใฎๆ–ฐใ—ใ„ไบบ็”Ÿใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ€็ด ๆ•ตใช
47:52
not life lesson, recorded lesson, and also my live stream
723
2872580
4087
ไบบ็”Ÿไปฅๅค–ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ€้Œฒ็”ปใ—ใŸใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ€ ใใ—ใฆ
47:56
that I did on Sunday.
724
2876667
4504
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ่กŒใฃใŸใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใ‘ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
48:01
Am I half awake today?
725
2881255
1702
ไปŠๆ—ฅใฏๅŠๅˆ†่ตทใใฆใ‚‹ใ‹ใช๏ผŸ
48:02
Maybe I might be half awake today.
726
2882957
3253
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ไปŠๆ—ฅใฏๅŠๅˆ†็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
48:06
We will see what happens. Anyway.
727
2886293
3187
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚
48:09
Good. Look at the dentist.
728
2889563
1351
่‰ฏใ„ใ€‚ ๆญฏๅŒป่€…ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใฉใ†ใ‚‚
48:10
Thank you very much.
729
2890914
1252
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
48:12
I hope tomorrow the dentist will be gentle with me.
730
2892166
3970
ๆ˜Žๆ—ฅใฏๆญฏๅŒป่€…ใ•ใ‚“ใŒๅ„ชใ—ใๆŽฅใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
48:16
I hope the dentist will treat me gently
731
2896253
6874
48:23
because I don't like going to the dentist to be honest.
732
2903210
3587
ๆญฃ็›ดๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใใฎใฏๅซŒใ„ใชใฎใงใ€ๅ„ชใ—ใๆฒป็™‚ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใจๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
48:26
And I have a feeling that you might
733
2906880
2386
ใใ—ใฆใ€
48:29
not as well see you on Sunday.
734
2909266
3787
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใฏไผšใˆใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:33
And of course there will be some new recorded lessons coming up as well.
735
2913053
3754
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ–ฐใŸใซ้Œฒ้Ÿณใ•ใ‚ŒใŸใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚‚ใ„ใใคใ‹ ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
48:36
This is Mr.
736
2916990
651
ใ“ใกใ‚‰ใฏ
48:37
Duncan in the birthplace of English, saying Thanks for watching
737
2917641
4504
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใซไฝใ‚€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ€Œ ่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ใ‚ใ‹ใ‚‰
48:42
and when you see something you're not sure about,
738
2922379
3387
ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Œใฐ
48:45
never be afraid to ask.
739
2925983
3670
้ ๆ…ฎใ›ใšใซ่ณชๅ•ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:49
That is my advice.
740
2929736
2369
ใใ‚ŒใŒ็งใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใงใ™ใ€‚
48:52
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
741
2932105
3537
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซไผšใ†ใพใงใฏใ€ ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:55
Yes, you do.
742
2935642
2903
ใใ†ใงใ™ใ€‚
48:58
We all do.
743
2938545
2085
่ชฐใ‚‚ใŒใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:00
Don't forget to give me a lovely life as well.
744
2940630
2720
็งใซใ‚‚็ด ๆ•ตใชไบบ็”Ÿใ‚’ไธŽใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
49:03
Please give me a like that would be ever so nice.
745
2943350
4805
ใœใฒใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ€Œ
49:08
Click that like button
746
2948238
2469
ใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
49:10
and I will see you soon.
747
2950707
1585
ใพใŸใ™ใใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
49:12
And of course...
748
2952292
5105
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“...
49:17
ta ta for now.
749
2957480
7074
ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใฏใ‚ฟใ‚ฟใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7