OUT in the SUNSHINE ๐ŸŒž- Learn English ๐Ÿ”ดLIVE stream - English Addict / 5th MAY 2024

3,907 views

2024-05-06 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

OUT in the SUNSHINE ๐ŸŒž- Learn English ๐Ÿ”ดLIVE stream - English Addict / 5th MAY 2024

3,907 views ใƒป 2024-05-06

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

05:26
Here we are again.
0
326690
2419
ใพใŸใพใŸๆฅใพใ—ใŸใ€‚
05:29
We are back together.
1
329376
2252
็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
05:31
Hi, everybody.
2
331812
1334
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
05:33
This is Mr.
3
333146
901
ใ“ใกใ‚‰ใฏ
05:34
Duncan in England.
4
334047
1719
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
05:35
How are you today?
5
335766
1101
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:36
Are you okay?
6
336867
1184
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:38
I hope so.
7
338051
1435
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
05:39
Are you feeling happy?
8
339486
1952
ๅนธใ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’
05:41
I hope you are.
9
341438
1051
้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:42
Because we are back
10
342489
1068
็งใŸใกใฏๅ†ใณไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™
05:43
together again.
11
343557
1418
ใ€‚
05:44
Live on YouTube.
12
344975
2185
YouTube ใงใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ—ใพใ™ใ€‚
05:47
But already
13
347260
2002
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ™ใงใซๅฐ‘ใ—้•ใ†
05:49
you may have noticed something
14
349596
1501
ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
05:51
slightly different.
15
351097
651
05:51
Because we are outside today.
16
351748
2853
ใ€‚
ไปŠๆ—ฅใฏๅค–ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€‚ ๅคฉๆฐ—ใŒ่‰ฏใ„ใฎใงๅบญใง
05:54
We are doing a live stream
17
354968
2369
ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™
05:57
in the garden because
18
357971
1985
06:00
it's a beautiful day.
19
360490
1068
ใ€‚
06:01
It really does feel as if spring
20
361558
2736
ใพใ•ใซๆ˜ฅใŒๆฅใŸใจใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใญ
06:04
has sprung.
21
364828
2135
ใ€‚
06:07
That's what we normally say.
22
367347
1868
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒๆ™ฎ้€šใซ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
06:09
So whenever the weather changes,
23
369215
2586
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅคฉๆฐ—ใŒๅค‰ใ‚ใ‚‹ใŸใณใซใ€
06:11
especially
24
371801
1051
็‰นใซ
06:12
when the weather is dramatic
25
372852
1986
ๅคฉๆฐ—ใŒ
06:15
in some way,
26
375338
1318
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใงๅŠ‡็š„ใงใ‚ใ‚‹ใจใใ€
06:16
when you go from cold, wet days
27
376656
2736
ๅฏ’ใ้›จใฎๆ—ฅใŒ็ถšใ„ใฆ
06:19
and suddenly you have bright
28
379809
2853
ใ€็ช็„ถ
06:22
sunny days like this,
29
382929
2069
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ™ดใ‚ŒใŸๆ—ฅใŒ็ถšใใจใ€
06:25
it really does
30
385682
717
ๆœฌๅฝ“ใซ
06:26
feel as if spring has sprung
31
386399
3153
ๆ˜ฅใŒๆฅใฆ
06:29
and summer is definitely
32
389552
3087
ใ€ๅคใŒ็ขบๅฎŸใซ
06:32
on the way.
33
392855
901
่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚ ใ€‚
06:33
I hope you're feeling good today.
34
393756
1435
ไปŠๆ—ฅใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:35
We are live here on YouTube
35
395191
2169
็งใŸใกใฏไปŠใ“ใ“ YouTube ใงใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™
06:37
right now.
36
397360
1051
ใ€‚ ใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹
06:38
For those who don't know
37
398411
984
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ไบบใฎใŸใ‚ใซ
06:39
what this is.
38
399395
1235
ใ€‚
06:40
English Addict is what it is.
39
400630
2302
English Addict ใฏใใ‚Œใงใ™ใ€‚
06:43
My name is Duncan.
40
403900
1218
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚
06:45
I've been
41
405118
450
06:45
teaching English here on YouTube
42
405568
2202
็งใฏ
ใ“ใ“ YouTube ใง้•ทใ„้–“่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใพใ—ใŸ
06:48
for such a long time.
43
408187
1502
ใ€‚
06:49
Can you believe it?
44
409689
1351
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:51
It's now been nearly
45
411040
2386
06:54
18 years on YouTube.
46
414127
3420
YouTube ใ‚’ๅง‹ใ‚ใฆ็ด„ 18 ๅนดใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:57
So in October this year
47
417897
2002
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ไปŠๅนดใฎ10ๆœˆใง
07:00
it will be 18 years.
48
420066
1685
18ๅนดใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:01
And I've been doing this.
49
421751
1985
ใใ—ใฆ็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
07:04
Are you crazy?
50
424120
1051
ใฐใ‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎ๏ผŸ
07:05
Mr. Duncan?
51
425171
684
07:05
Well, maybe just a little bit.
52
425855
1651
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
ใพใ‚ใ€ใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ใŸใถใ‚“ใปใ‚“ใฎ
07:07
Maybe just ever so slightly.
53
427506
2002
ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ใ€‚
07:09
So I'm out in the garden today.
54
429609
1651
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงไปŠๆ—ฅใฏๅบญใซๅ‡บใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:11
If I sound
55
431260
768
07:12
as if I've been running.
56
432028
1268
่ตฐใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใŸใ‚‰ใ€‚
07:13
And that is because I have.
57
433296
2285
ใใ‚Œใฏ็งใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
07:16
I had to run from the studio
58
436599
2402
็งใฏใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใ‹ใ‚‰
07:19
to my position here in the garden.
59
439268
2569
ใ“ใ“ๅบญใฎ่‡ชๅˆ†ใฎไฝ็ฝฎใพใง่ตฐใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
07:22
And I have to say, I'm
60
442204
1202
ใใ—ใฆใ€
07:23
a little bit out of breath.
61
443406
1735
ๅฐ‘ใ—ๆฏใŒๅˆ‡ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆ˜จๆ—ฅใฏ
07:25
I'm still recovering
62
445141
1051
07:26
from yesterday
63
446192
784
07:26
because we went
64
446976
684
07:27
for the most amazing
65
447660
967
ๆœ€้ซ˜ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„
07:28
walk yesterday.
66
448627
1952
ๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใฃใŸใฎใงใ€ใพใ ๆ˜จๆ—ฅใฎ็–ฒใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅ›žๅพฉไธญใงใ™ใ€‚
07:30
We had a lovely walk.
67
450579
1252
็ด ๆ•ตใชๆ•ฃๆญฉใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
07:31
Did you see the video
68
451831
1468
07:33
that I played
69
453299
1017
07:34
just a few moments ago?
70
454316
1502
ใปใ‚“ใฎๆ•ฐๅˆ†ๅ‰ใซ็งใŒๅ†็”Ÿใ—ใŸใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹?
07:35
That particular video
71
455818
1985
ใใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฏ
07:37
was filmed yesterday.
72
457803
2002
ๆ˜จๆ—ฅๆ’ฎๅฝฑใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
07:40
We went for a walk
73
460055
2069
็งใŸใกใฏ
07:42
amongst the bluebells.
74
462124
2069
ใƒ–ใƒซใƒผใƒ™ใƒซใฎ้–“ใ‚’ๆ•ฃๆญฉใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใฎ
07:44
One of the wonderful things
75
464577
1651
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใฎ 1 ใคใฏ
07:46
at this time of year,
76
466228
1352
ใ€้‹ใŒ
07:47
if you are very lucky,
77
467580
1201
่‰ฏใ‘ใ‚Œใฐใ€ๆƒณๅƒใงใใ‚‹
07:48
you can find an area where
78
468781
2886
07:52
one of the most beautiful flowers
79
472017
2920
ใปใฉ็พŽใ—ใ„่ŠฑใŒ
07:54
that you can imagine grows.
80
474937
2135
ๅ’ฒใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
07:57
Bluebells grow around here.
81
477656
3037
ใ“ใฎใ‚ใŸใ‚Šใซใฏใƒ–ใƒซใƒผใƒ™ใƒซใŒ็”Ÿใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:01
So yesterday we went for a walk
82
481026
2069
ใใ‚Œใงใ€ๆ˜จๆ—ฅ็งใŸใกใฏๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€
08:03
and that is the video that you saw
83
483512
2886
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซ่ฆ‹ใŸใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใ™
08:06
just a few moments ago.
84
486432
1985
ใ€‚
08:08
So I hope you are feeling
85
488500
1218
ใใ‚Œใงใฏใ€
08:09
super duper on this Sunday.
86
489718
2019
ไปŠ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏๆœ€้ซ˜ใฎๆฐ—ๅˆ†ใง้Žใ”ใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
08:11
It is Sunday.
87
491770
1585
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
08:13
It is now a new month as well.
88
493355
3237
ไปŠๆ—ฅใ‚‚ๆ–ฐใ—ใ„ๆœˆใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
08:16
We have May
89
496592
1201
08:17
everyone may has arrived.
90
497793
3303
็š†ใ•ใ‚“ใ‚‚5ๆœˆใŒใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใญใ€‚
08:21
It is the fifth day of May,
91
501096
2970
5 ๆœˆ 5 ๆ—ฅใ€
08:24
just a few weeks. By the way.
92
504366
1685
ใ‚ใšใ‹ๆ•ฐ้€ฑ้–“ใงใ™ใ€‚ ใจใ“ใ‚ใงใ€‚ ใŸใถใ‚“5้€ฑ้–“
08:26
I think it's around about
93
506051
1919
ใใ‚‰ใ„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
08:27
maybe five weeks.
94
507970
2002
ใ€‚
08:30
We will be meeting up
95
510639
2002
็งใŸใกใฏใƒญใƒผใƒžใงไผšใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™
08:32
in Rome.
96
512824
1685
ใ€‚
08:34
Mr. Steve and myself.
97
514509
1519
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ็งใ€‚
08:36
We will be roaming around Rome.
98
516028
3903
็งใŸใกใฏใƒญใƒผใƒžใฎๅ‘จใ‚Šใ‚’ๆญฉใๅ›žใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:40
That is what we will be doing.
99
520182
1668
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใ‚„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:42
If you
100
522901
334
08:43
are interested in meeting up.
101
523235
2002
ไผšใ†ใ“ใจใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€‚
08:45
The email address is underneath
102
525387
2369
ใƒกใƒผใƒซใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚นใฏ
08:47
my video lesson.
103
527889
2152
็งใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎไธ‹ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:50
So if you would
104
530459
700
08:51
like to
105
531159
317
08:51
join us at the start of June,
106
531476
2353
6 ๆœˆใฎๅˆใ‚ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
08:54
I won't give the exact date,
107
534246
1835
ๆญฃ็ขบใชๆ—ฅไป˜ใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“
08:56
but if you are interested
108
536081
1852
ใŒใ€ไผšใ†ใ“ใจใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
08:57
in meeting up,
109
537933
1418
08:59
then send me an email
110
539351
2185
็งใซใƒกใƒผใƒซใ‚’้€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
09:01
and I will let you know
111
541536
1251
09:02
what is going on.
112
542787
2002
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
09:04
It's very nice to be here.
113
544839
1669
ใ“ใ“ใซๆฅใ‚‰ใ‚Œใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ๅบญใงใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช
09:06
It's been a long time
114
546508
1301
09:07
since I've done a live stream
115
547809
2336
ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏไน…ใ—ใถใ‚Šใชใฎใงใ€
09:10
like this in the garden,
116
550145
2002
09:12
so I've spent all morning
117
552430
1619
ๆœใ‹ใ‚‰ใšใฃใจ
09:14
preparing this
118
554049
1051
ๆบ–ๅ‚™ใ—ใฆใใพใ—ใŸใŒใ€
09:15
and I hope
119
555100
684
09:15
you will enjoy it as well.
120
555784
3486
็š†ใ•ใ‚“ใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซ
09:19
I suppose
121
559504
601
09:20
I should say hello
122
560105
1017
ๆŒจๆ‹ถใ™ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:21
to the live chat,
123
561122
1118
09:22
because it wouldn't
124
562240
767
ใชใœใชใ‚‰ใ€
09:23
be English addict without you
125
563007
2887
ใ‚ใชใŸใ‚‚็งใจไธ€็ท’ใซใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใซใฏใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™
09:25
being there
126
565977
1985
09:27
with me as well.
127
567962
2002
ใ€‚
09:29
Hello to the live chat!
128
569998
1718
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผ
09:31
I wonder who is first.
129
571716
1285
่ชฐใŒ1ไฝใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
09:33
Oh, interesting.
130
573001
1918
ใ‚ใ‚ใ€่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€‚
09:34
As usual,
131
574919
968
ใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
09:36
a Vitesse is here first today.
132
576921
3187
ไปŠๆ—ฅใฏใƒ•ใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใŒๆœ€ๅˆใซๆฅใพใ™ใ€‚
09:40
Congratulations, Vytas
133
580108
2018
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใ‚นใ•ใ‚“ใ€
09:45
Did you enjoy that?
134
585280
2002
ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹๏ผŸ
09:47
It sounds like buttocks
135
587498
1368
09:48
on wet marble.
136
588866
2002
ๆฟกใ‚ŒใŸๅคง็†็ŸณใฎไธŠใฎใŠๅฐปใฎใ‚ˆใ†ใช้Ÿณใงใ™ใ€‚
09:50
Hello to Valentin.
137
590885
1401
ใƒใƒฌใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
09:52
We also have Beatrice.
138
592286
1652
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
09:53
Hello, Beatrice.
139
593938
1535
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
09:55
I hope you can hear me.
140
595473
1285
่žใ„ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใจๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
09:56
Well.
141
596758
850
่‰ฏใ„ใ€‚
09:57
Are you in the mountains today?
142
597608
2086
ไปŠๆ—ฅใฏๅฑฑใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
09:59
I wondering where you are.
143
599710
1919
ใ‚ใชใŸใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:01
Are you at home?
144
601629
1251
ๅฎถใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
10:02
Are you on the flat ground
145
602880
2436
ใ‚ใชใŸใฏๅนณๅœฐใซใ„ใพใ™ใ‹ใ€
10:05
or are you up in the mountains?
146
605817
2385
ใใ‚Œใจใ‚‚ๅฑฑใฎไธŠใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
10:08
And if you are,
147
608202
1101
ใ‚‚ใ—ใใ†ใงใ‚ใ‚Œใฐใ€
10:09
I hope
148
609303
451
10:09
you are
149
609754
300
10:10
getting a good signal today.
150
610054
3036
ไปŠๆ—ฅใฏ่‰ฏใ„ไฟกๅทใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
10:13
And I hope you can hear me
151
613090
1402
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใซใ‚‚็งใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’ใใกใ‚“ใจ่žใ„ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใจๅนธใ„ใงใ™
10:14
all right as well.
152
614492
1985
ใ€‚
10:16
Something different for a Sunday.
153
616477
2402
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใฏไฝ•ใ‹ใŒ้•ใ†ใ€‚
10:18
And I thought, why not?
154
618879
1886
ใใ—ใฆ็งใฏใ€ใชใœใใ†ใงใฏใชใ„ใฎใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:20
Because the weather is so nice.
155
620765
2552
ๅคฉๆฐ—ใŒใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใฎใงใ€‚
10:23
We have sunshine,
156
623701
1652
็งใŸใกใซใฏๅคช้™ฝใŒ้™ใ‚ŠๆณจใŽใ€
10:25
we have birds flying around.
157
625353
2619
้ณฅใŒ้ฃ›ใณๅ›žใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:28
We even have Mr.
158
628322
1318
10:29
Steve coming up in a few moments
159
629640
2219
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚‚ใ™ใใซ็™ปๅ ดใ—ใพใ™
10:31
as well.
160
631859
817
ใ€‚
10:32
Steve will be
161
632676
901
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚‚
10:33
joining us here in the garden.
162
633577
2002
ใ“ใ“ใฎๅบญใง็งใŸใกใซๅŠ ใ‚ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
10:35
We do have a subject
163
635763
1718
10:37
to talk about today.
164
637481
1251
ไปŠๆ—ฅใฏ่ฉฑใ—ใŸใ„ไธป้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:38
For those wondering
165
638732
1052
10:39
if we are talking about anything,
166
639784
2002
็งใŸใกใŒไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใจ็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใฎ
10:42
and because at the moment
167
642486
1919
ใŸใ‚ใซใ€ใใ—ใฆ็พๅœจ
10:44
a lot of people
168
644405
751
ๅคšใใฎไบบใŒ
10:45
are talking about politics,
169
645156
2002
ๆ”ฟๆฒปใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
10:47
I thought today
170
647191
784
10:47
we would talk about sense
171
647975
2185
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใƒ†ใƒผใƒžใซ
10:50
a ship, words, phrases connected
172
650311
3420
้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ‚ปใƒณใ‚นใƒปใ‚ขใƒปใ‚ทใƒƒใƒ—ใ€ๅ˜่ชžใ€ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ฉฑใใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ
10:53
to this particular subject.
173
653731
2853
ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ็‰ฉ่ญฐใ‚’้†ธใ™ใƒ†ใƒผใƒžใ ใจใ„ใ†
10:57
Some might say
174
657635
1084
ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
10:58
that it is a
175
658719
951
10:59
controversial subject,
176
659670
2002
11:01
but because at the moment,
177
661839
1701
ใŒใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏใ€
11:03
especially around the world,
178
663540
2002
็‰นใซไธ–็•Œไธญ
11:05
so not just here in the UK,
179
665909
1652
ใงใ€ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใ ใ‘ใงใชใใ€ไปŠๅนดใฏ
11:07
but everyone has gone
180
667561
1118
่ชฐใ‚‚ใŒ
11:08
election crazy this year.
181
668679
2636
้ธๆŒ™ใซๅคขไธญใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ ใ€‚
11:11
I think it's over
182
671582
834
11:12
half of the planet,
183
672416
1635
ๅœฐ็ƒใฎๅŠๅˆ†ไปฅไธŠใ€
11:14
half of the country is,
184
674051
1501
ๅ›ฝใฎๅŠๅˆ†ใ€
11:15
or almost all of the countries,
185
675552
1969
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใปใผใ™ในใฆใฎๅ›ฝใ€
11:17
the major countries around
186
677521
2169
ไธ–็•Œไธญใฎไธป่ฆๅ›ฝใŒ
11:19
the world
187
679690
617
11:20
are having elections this year.
188
680307
3153
ไปŠๅนด้ธๆŒ™ใ‚’่กŒใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:23
So we had some local elections
189
683911
2552
11:26
a couple of days ago,
190
686980
1318
ๆ•ฐๆ—ฅๅ‰ใซๅœฐๆ–น้ธๆŒ™ใŒใ‚ใ‚Šใ€
11:28
and lots of people
191
688298
985
ๅคšใใฎไบบใŒใใฎใ“ใจใซ
11:29
have been getting very excited
192
689283
1952
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
11:31
about that.
193
691235
1735
ใ€‚
11:32
Also, maybe Latin later
194
692970
2669
ใ‚ใจใ€ไปŠๅนดๅพŒๅŠใซใฏใƒฉใƒ†ใƒณ่ชžใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“
11:35
this year.
195
695639
2002
ใ€‚
11:38
This is breaking news everyone.
196
698191
1869
็š†ใ•ใ‚“ใ€้€Ÿๅ ฑใงใ™ใ€‚
11:40
Later this year
197
700060
1218
ไปŠๅนดๅพŒๅŠใซใ€ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใง
11:41
there might be a general election
198
701278
3270
็ท้ธๆŒ™ใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
11:44
here in the UK.
199
704548
2002
ใ€‚ ็พๅœจใฎๆ”ฟๅบœใฏๅœฐๆ–น้ธๆŒ™ใงๅคงๆ•—ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
11:47
So all of that looks
200
707050
2002
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใŒ
11:49
as if it is about to be announced
201
709052
4238
็™บ่กจใ•ใ‚Œใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™
11:53
because the government
202
713290
1434
11:54
at the moment
203
714724
668
11:55
has has suffered
204
715392
1318
11:56
quite a big defeat
205
716710
1918
11:58
in the local elections.
206
718628
1852
ใ€‚
12:00
So I thought it would be
207
720480
934
ใใ“ใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏ
12:01
a good idea
208
721414
935
12:02
to talk about this particular
209
722349
2002
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใƒ†ใƒผใƒžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใฎใŒ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ
12:04
subject today.
210
724684
1685
ใ€‚
12:06
Words and phrases connected to it.
211
726369
2186
ใใ‚ŒใซใคใชใŒใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€‚
12:09
Maybe you have
212
729222
1035
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸ
12:10
had your own experience
213
730257
3103
่‡ช่บซใ‚‚ๆคœ้–ฒใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹
12:13
of censorship,
214
733360
2002
12:15
maybe some sort of control
215
735395
2302
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€่‡ช็”ฑใซๅฏพใ™ใ‚‹ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ็ตฑๅˆถใ€
12:18
over your freedom,
216
738932
1384
12:20
maybe freedom of places
217
740316
2787
ใŠใใ‚‰ใใฏ่กŒใๅ ดๆ‰€
12:23
to, to travel to or to visit,
218
743103
2819
ใ€ๆ—…่กŒใ€่จชๅ•ใฎ่‡ช็”ฑใ€
12:26
or maybe your free freedom
219
746289
2119
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
12:28
of expression as well.
220
748408
2052
่กจ็พใฎ่‡ช็”ฑใซใคใ„ใฆใ‚‚ๅŒๆง˜ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:30
We often talk about a person's
221
750460
2119
็งใŸใกใฏๅ€‹ไบบใฎ่กจ็พใฎ่‡ช็”ฑใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใพใ™
12:32
freedom of expression.
222
752579
2352
ใ€‚
12:35
So quite often
223
755315
867
ใใฎใŸใ‚ใ€
12:36
when we talk about censorship,
224
756182
1535
ๆคœ้–ฒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€
12:37
we do talk a lot about
225
757717
2519
็งใŸใกใฏ
12:40
freedom of expression,
226
760870
2486
่กจ็พใฎ่‡ช็”ฑใ€ใคใพใ‚Š
12:43
expressing yourself.
227
763556
2002
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:45
It isn't always about speech.
228
765658
2770
ใใ‚Œใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใ‚นใƒ”ใƒผใƒใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:48
It can also be about writing
229
768428
2369
ๆ–‡็ซ 
12:51
or even art.
230
771364
1852
ใ‚„่Šธ่ก“ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚‚ๆง‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:53
So over the years,
231
773216
1485
ใใฎใŸใ‚ใ€้•ทๅนดใซใ‚ใŸใ‚Šใ€ใ•ใพใ–ใพใช็†็”ฑใง
12:54
there have been situations
232
774701
1651
12:56
where art has been
233
776352
2269
ใ‚ขใƒผใƒˆใŒ
12:59
banned, censored
234
779255
2252
็ฆๆญขใ•ใ‚Œใ€ๆคœ้–ฒใ•ใ‚Œ
13:01
or even destroyed
235
781958
2369
ใ€ใ•ใ‚‰ใซใฏ็ ดๅฃŠใ•ใ‚Œใ‚‹็ŠถๆณใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
13:04
for various reasons.
236
784827
2002
ใ€‚
13:07
Quite often
237
787046
1201
ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€
13:08
due to some sort of censorship.
238
788247
2620
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆคœ้–ฒใŒๅŽŸๅ› ใงใ™ใ€‚
13:11
Hello to Rosa.
239
791517
1802
ใƒญใƒผใ‚ถใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
13:13
Hello, Rosa.
240
793319
1168
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒญใƒผใ‚ถใ€‚
13:14
Nice to see you here as well.
241
794487
1902
ใ“ใ“ใงใ‚‚ไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
13:16
We also have.
242
796389
2002
็งใŸใกใซใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:18
Who else is here?
243
798791
801
ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
13:19
Boram.
244
799592
1435
ใƒœใƒฉใƒ ใ€‚
13:21
Hello, Boram.
245
801027
1535
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒœใƒฉใƒ ใ€‚
13:22
It's nice to see you here as well.
246
802562
2035
ใ“ใ“ใงใ‚‚ไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
13:24
Where are you watching
247
804597
901
ใ‚ใชใŸใฏไปŠใฉใ“ใง่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™
13:25
at the moment, I wonder?
248
805498
2002
ใ‹๏ผŸ
13:27
Mario Yan is here as well.
249
807516
2303
ใƒžใƒชใ‚ชใƒปใƒคใƒณใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
13:30
Hello, Marianne.
250
810102
1168
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒžใƒชใ‚ขใƒณใƒŒใ€‚
13:31
Nice to see you.
251
811270
1518
ไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใ€‚
13:32
Also we have Claudia.
252
812788
2019
ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
13:35
Hello, Claudia.
253
815041
1418
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
13:36
What is cooking?
254
816459
834
ๆ–™็†ใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:37
Claudia,
255
817293
967
ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€
13:38
what do you have in your pot?
256
818260
2002
้‹ใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ‚‹๏ผŸ
13:40
What's cooking?
257
820646
667
ๆ–™็†ใฃใฆไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:41
Claudia.
258
821313
935
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
13:42
Is it something spicy and hot?
259
822248
1968
ใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚ทใƒผใง่พ›ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:44
Is it something salty or not?
260
824216
2002
ๅกฉ่พ›ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:46
Oh, Claudia, what is in your pot?
261
826352
2669
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€้‹ใฎไธญใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ ๆ˜จๅคœใฏ
13:49
We had my lovely
262
829839
2569
็ด ๆ•ตใช
13:53
aubergine
263
833375
1435
ใƒŠใ‚น
13:54
and potato bake last night.
264
834810
2286
ใจใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใ‚’็„ผใใพใ—ใŸใ€‚
13:57
It was absolutely delicious.
265
837096
2285
ใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
13:59
And I have to say,
266
839381
1485
ใใ—ใฆใ€็งใฏ
14:00
I put so much garlic.
267
840866
3070
ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๅ…ฅใ‚ŒใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:04
Quite a lot of garlic.
268
844270
2102
ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใŒใ‹ใชใ‚Šๅคšใ‚ใ€‚
14:06
In fact, it was on Friday night.
269
846372
1985
ๅฎŸใฏ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใฎๅคœใงใ—ใŸใ€‚
14:08
I beg your pardon?
270
848791
851
ไฝ•ใจใŠใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
14:09
It was on Friday night.
271
849642
1067
ใใ‚Œใฏ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใฎๅคœใฎใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
14:10
We did it
272
850709
1602
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚Š้‚ใ’ใพใ—ใŸใ€
14:12
and I made it.
273
852311
867
ใใ—ใฆ็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚Š้‚ใ’ใพใ—ใŸใ€‚
14:13
And I put so much garlic.
274
853178
2002
ใใ—ใฆใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚‚ใŸใฃใทใ‚Šๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
14:15
Too much maybe.
275
855247
2035
ๅคšใ™ใŽใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
14:17
I don't know
276
857649
451
14:18
if you've ever done this,
277
858100
867
14:18
but have you ever
278
858967
1085
ใ‚„ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
ใŒใ€ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’้ฃŸในใ™ใŽใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹
14:20
eaten too much garlic?
279
860052
1985
๏ผŸ
14:22
It does some very strange things
280
862438
2435
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใซใ„ใใคใ‹ใฎ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ™
14:25
to your body.
281
865390
1669
ใ€‚
14:27
I think maybe
282
867059
1568
ใŠใใ‚‰ใ
14:28
it affects your brain in some way.
283
868627
2636
่„ณใซไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:31
So have you ever eaten
284
871480
1735
ใใ‚Œใงใ€ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’้ฃŸในใ™ใŽใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹
14:33
too much garlic?
285
873215
2135
๏ผŸ
14:36
And I think Mr.
286
876118
884
14:37
Steve and myself on Friday night,
287
877002
2369
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใฎๅคœใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ็งใฏใ€
14:39
I think
288
879371
350
14:39
we did have too much garlic,
289
879721
2002
ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใŒๅคšใ™ใŽใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใƒˆใƒžใƒˆใ€ใ‚ฟใƒžใƒใ‚ฎใ€ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ใŸใฃใทใ‚Šๅ…ฅใ‚ŒใŸ
14:41
because I did put a lot
290
881757
2002
14:44
in my lovely aubergine
291
884576
2803
็ด ๆ•ตใชใƒŠใ‚น
14:47
and potato hot pot
292
887796
1835
ใจใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใฎ้‹ใซใŸใใ•ใ‚“ๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™
14:49
with lots of tomatoes, onions
293
889631
2386
14:52
and plenty of garlic.
294
892417
2936
ใ€‚
14:55
By the way, I was
295
895353
935
ใใ†ใ„ใˆใฐใ€
14:56
criticised last week.
296
896288
1368
ๅ…ˆ้€ฑใ‚‚ๆ‰นๅˆคใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
14:58
A few people wrote
297
898740
968
ไฝ•ไบบใ‹ใŒ
14:59
to me and said, Mr.
298
899708
1101
็งใซๆ‰‹็ด™ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ€ใ€Œ
15:00
Duncan, why did you say eggplant?
299
900809
3153
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใชใœใƒŠใ‚นใจ่จ€ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:04
Because eggplant
300
904779
1852
ใƒŠใ‚นใฏ
15:06
is American English,
301
906631
2002
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใ™
15:08
but you are British, Mr.
302
908950
1552
ใŒใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
15:10
Duncan, why did you say eggplant
303
910502
2936
ใชใœ
15:13
instead of aubergine?
304
913722
2185
ใƒŠใ‚นใงใฏใชใใƒŠใ‚นใจ่จ€ใฃใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
15:16
Well, there is a reason for that.
305
916358
2002
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใซใฏ็†็”ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:20
I think eggplant sounds fun.
306
920195
2002
ใƒŠใ‚นใฃใฆๆฅฝใ—ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
15:22
Eggplant?
307
922447
934
ใƒŠใ‚น๏ผŸ
15:23
It sounds mischievous.
308
923381
2486
ใ„ใŸใšใ‚‰ใฃใฝใ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
15:26
It sounds fun, it sounds exciting.
309
926284
2369
ๆฅฝใ—ใใ†ใงใ™ใ—ใ€ๅˆบๆฟ€็š„ใงใ™ใญใ€‚
15:29
Aubergine is what it actually is.
310
929788
2519
่Œ„ๅญใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ๅฎŸใฏใใ†ใ„ใ†ใ‚‚ใฎใชใฎใงใ™ใ€‚
15:32
So we normally
311
932307
751
้€šๅธธใ€็งใŸใกใฏ
15:33
call it an aubergine, but
312
933058
2135
ใใ‚Œใ‚’ใƒŠใ‚นใจๅ‘ผใณใพใ™ใŒใ€
15:35
I also sometimes call it eggplant
313
935193
2819
ใƒŠใ‚นใจๅ‘ผใถใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใƒŠใ‚นใฏ
15:38
because that is the American word
314
938012
2636
15:41
for that particular thing.
315
941099
1685
ใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ‚’่กจใ™ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎ่จ€่‘‰ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
15:42
I really do hope
316
942784
834
15:43
we've cleared that problem up.
317
943618
1418
ใใฎๅ•้กŒใŒ่งฃๆฑบใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’ๅฟƒใ‹ใ‚‰้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:45
Now. I really do.
318
945036
2002
ไปŠใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
15:47
Who else is here?
319
947472
884
ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
15:48
Mr.
320
948356
334
15:48
Putin is here.
321
948690
2002
ใƒ—ใƒผใƒใƒณๆฐใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ—ใƒผใƒใƒณ
15:52
Prove it to Mr.
322
952143
1435
ๆฐใซ่จผๆ˜Žใ—ใฆใฟใ‚
15:53
Putin.
323
953578
634
ใ€‚
15:54
Nice to see you here as well.
324
954212
2002
ใ“ใ“ใงใ‚‚ไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
15:57
We also have Christina.
325
957065
3086
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
16:00
Hello, Christina.
326
960151
1235
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€‚
16:01
Nice to see you here as well.
327
961386
1952
ใ“ใ“ใงใ‚‚ไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
16:03
By the way,
328
963338
650
16:03
we do have some confirmed
329
963988
2019
ใกใชใฟใซใ€
็ขบๅฎš่€…ใŒไฝ•ไบบใ‹
16:06
people coming.
330
966357
2002
ๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:08
They are definitely coming.
331
968710
1818
ๅฝผใ‚‰ใฏ้–“้•ใ„ใชใใ‚„ใฃใฆๆฅใพใ™ใ€‚
16:10
So we do have
332
970528
851
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
16:11
some people who are going
333
971379
2102
16:13
to join us
334
973498
1234
16:14
when we get together in Rome.
335
974732
2703
ใƒญใƒผใƒžใง้›†ใพใ‚‹ใจใใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใŒไฝ•ไบบใ‹ใ„ใพใ™ใ€‚
16:18
Yes, you heard me correctly.
336
978569
2002
ใฏใ„ใ€ๆญฃใ—ใ่žใ„ใฆใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚
16:20
Rome in Italy.
337
980638
2002
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎใƒญใƒผใƒžใ€‚
16:22
So we will be roaming
338
982924
2185
ใใ‚Œใงใ€
16:25
around
339
985560
1868
16:27
Rome at the start of June.
340
987428
2753
6ๆœˆใฎๅˆใ‚ใซใƒญใƒผใƒžใฎๅ‘จใ‚Šใ‚’ๆญฉใๅ›žใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
16:30
If you want to
341
990665
450
16:31
join us, please
342
991115
984
็งใŸใกใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
16:32
drop me an email at the address
343
992099
2102
16:34
which is under this video
344
994201
2002
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎไธ‹ใซใ‚ใ‚‹
16:36
talking of
345
996637
2002
16:38
doing things.
346
998756
1602
ๆดปๅ‹•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚นใซใƒกใƒผใƒซใ‚’้€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:40
Please give me a like.
347
1000358
1167
ใ„ใ„ใญใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
16:41
If you like this
348
1001525
2002
ใ“ใ‚ŒใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใŸใ‚‰ใ€
16:43
then please give me a lovely
349
1003677
1752
็ด ๆ•ตใชใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ‚‚ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™
16:45
like as well.
350
1005429
1218
ใ€‚
16:46
And maybe you will make the day
351
1006647
3036
ใใ—ใฆใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใฎๆ—ฅใ‚’ไปŠใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ•ใ‚‰ใซๆ™ดใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใซใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
16:50
even sunnier than it is now.
352
1010367
2953
ใ€‚
16:53
Who knows.
353
1013320
1735
็Ÿฅใ‚‹ใ‹ใ€‚
16:55
Hello also to editor.
354
1015055
3270
็ทจ้›†่€…ใ•ใ‚“ใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
16:58
Hello editor
355
1018442
1135
16:59
who is watching in Poland.
356
1019577
2385
ใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใง่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹็ทจ้›†่€…ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
17:01
Hello, Poland,
357
1021962
1552
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใ€
17:03
nice to see you here today.
358
1023514
2335
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใซใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
17:06
Very very nice.
359
1026183
2002
ใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
17:08
Who else is here?
360
1028319
867
ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
17:09
Oh yes, of course
361
1029186
2302
ใใ†ใใ†ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
17:12
it would not be a live stream
362
1032156
2135
ใใ‚ŒใŒใชใ‘ใ‚Œใฐใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใจใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“
17:14
without.
363
1034591
1986
ใ€‚
17:17
Luis Mendez.
364
1037578
2352
ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใ€‚
17:21
Sorry, there's no echo.
365
1041065
1735
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚จใ‚ณใƒผใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:22
I don't have my echo box out here.
366
1042800
2819
ใ“ใ“ใซใฏใ‚จใ‚ณใƒผใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:25
Unfortunately.
367
1045619
1618
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€‚
17:27
Luis Mendez is here today.
368
1047237
2169
ไปŠๆ—ฅใฏใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใŒๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:29
Hello, Lewis.
369
1049440
684
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
17:30
Nice to see you back
370
1050124
934
17:31
with us as well.
371
1051058
1518
ใพใŸ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
17:32
Mr.
372
1052576
400
17:32
Steve was being very
373
1052976
1352
ใ•ใ‚“ใฏ
17:34
naughty last week.
374
1054328
1351
ๅ…ˆ้€ฑใจใฆใ‚‚ใ„ใŸใšใ‚‰ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:36
What was
375
1056964
417
17:37
Steve talking about last week?
376
1057381
2035
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๅ…ˆ้€ฑไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹?
17:39
Can you remember?
377
1059566
2002
่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:41
It was talking about people
378
1061969
2052
ใใ‚ŒใฏๅนดไธŠใฎไบบใ€…ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
17:44
who are older.
379
1064021
1985
ใ€‚
17:46
Older people.
380
1066256
2002
ๅนด้…ใฎไบบใŸใกใ€‚
17:48
In fact, I think he used the word
381
1068609
2118
ๅฎŸ้š›ใ€ๅฝผใฏใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹้ซ˜้ฝข่€…ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
17:51
elderly people
382
1071161
1985
17:53
who stand in the supermarket
383
1073647
2002
17:55
and quite often
384
1075982
718
17:56
they will just want to talk
385
1076700
1418
ๅฝผใ‚‰ใฏใ—ใฐใ—ใฐใŸใ ่ฉฑใ‚’ใ—ใŸใ‚Š
17:58
and talk about things.
386
1078118
2002
ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฉฑใ—ใŸใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:00
And then of course, it holds
387
1080971
2068
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
18:03
the rest of the people up
388
1083039
1469
ๆฎ‹ใ‚Šใฎไบบใ€…ใ‚’
18:04
in the queue.
389
1084508
1251
ๅˆ—ใซไธฆใฐใ›ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:05
So I was a bit worried.
390
1085759
1318
ใใ‚Œใงๅฐ‘ใ—ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
18:07
I thought it was a bit offensive,
391
1087077
2002
็งใฏใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๆ”ปๆ’ƒ็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ
18:09
but apparently
392
1089095
1652
ใŒใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰
18:10
everyone thought Mr.
393
1090747
1885
18:12
Steve made a very good point.
394
1092632
2002
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๆŒ‡ๆ‘˜ใ‚’ใ—ใŸใจ่ชฐใ‚‚ใŒๆ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
18:15
So for those who were worried,
395
1095368
2002
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใ‚’ๅซใ‚ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๅ…ˆ้€ฑๆ”ปๆ’ƒ็š„ใ ใฃใŸใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใŸไบบใŸใกใซใจใฃใฆ
18:17
including me, that Mr.
396
1097637
1302
18:18
Steve had had been offensive
397
1098939
1918
18:20
last week, he hadn't.
398
1100857
1952
ใ€ๅฝผใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
18:22
So everyone
399
1102809
617
ใใ‚Œใงใ€ใฟใ‚“ใชใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
18:23
sort of agreed with Mr.
400
1103426
1652
ๆฐใฎๆ„่ฆ‹ใซๅŒๆ„ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
18:25
Steve
401
1105078
1051
18:26
that sometimes
402
1106129
1235
18:27
if you are in a hurry
403
1107364
1501
ๆ€ฅใ„ใงใ„ใฆใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใง
18:28
and you are buying something
404
1108865
1201
ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฒทใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ
18:30
from the supermarket
405
1110066
1835
18:31
and there are people
406
1111901
901
ใ€็›ฎ
18:32
in front of you
407
1112802
885
ใฎๅ‰ใซ
18:33
who are growing very slowly,
408
1113687
2669
ๆˆ้•ทใŒ้žๅธธใซ้…ใ„ไบบใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
18:36
maybe they are not packing
409
1116356
1351
ใใฎไบบใฏ่ฒทใ„็‰ฉใ‚’ใพใจใ‚ใฆใ„ใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€
18:37
their shopping away,
410
1117707
1602
18:39
or maybe they keep talking
411
1119309
2002
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ
18:41
to the person
412
1121461
1802
18:43
who is behind the checkout.
413
1123263
2002
ใƒฌใ‚ธใฎๅพŒใ‚ใซใ„ใ‚‹ไบบใซ่ฉฑใ—ใ‹ใ‘็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
18:45
It can be rather annoying.
414
1125448
1719
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š้ขๅ€’ใชใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:47
So.
415
1127167
417
18:47
So I was really worried.
416
1127584
2002
ใใ‚Œใงใ€‚
ใ ใ‹ใ‚‰ๆœฌๅฝ“ใซๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚ ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ
18:50
I thought
417
1130019
1802
ๆ€ใ„ใพใ—ใŸ
18:51
we might be.
418
1131821
1435
ใ€‚
18:55
Censored.
419
1135291
968
ๆคœ้–ฒๆธˆใฟใ€‚
18:56
I thought
420
1136259
600
18:56
maybe last week
421
1136859
985
ๅ…ˆ้€ฑใ€
18:57
there might be some censorship
422
1137844
2002
18:59
because Mr.
423
1139846
550
19:00
Steve was being very naughty.
424
1140396
2002
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใจใฆใ‚‚ใ„ใŸใšใ‚‰ใ ใฃใŸใŸใ‚ใ€ๆคœ้–ฒใŒๅ…ฅใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
19:03
We will be finding
425
1143049
884
19:03
out in a few moments what Mr.
426
1143933
1652
ๆฐใŒไฝ•ใ‚’ใ—
19:05
Steve has been up to.
427
1145585
1685
ใฆใใŸใ‹ใฏใ€ใ™ใใซๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๆ˜จๆ—ฅใฏใƒ–ใƒซใƒผใƒ™ใƒซใฎไธญใ‚’ๆญฉใๅ›žใฃใฆ
19:07
We had the most glorious day
428
1147270
1852
ๆœ€้ซ˜ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸ
19:09
yesterday
429
1149122
700
19:09
walking around amongst
430
1149822
1986
19:12
the bluebells.
431
1152208
1168
ใ€‚
19:13
If you want to see the video,
432
1153376
2986
ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
19:16
it is now available
433
1156379
2469
19:19
on my YouTube channel.
434
1159198
2052
็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใ”่ฆงใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ€‚
19:22
Who else is here today
435
1162084
1702
ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซไป–ใซ่ชฐใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€
19:23
I want to say hello to Rose.
436
1163786
2553
ใƒญใƒผใ‚บใซๆŒจๆ‹ถใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:26
Cecilia, hello to you.
437
1166339
2252
ใ‚ปใ‚ทใƒชใ‚ขใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
19:28
It's nice to see you as well.
438
1168591
2002
ใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
19:31
Giovanni.
439
1171210
818
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ€‚
19:32
Honey River tea.
440
1172028
2002
ใƒใƒ‹ใƒผใƒชใƒใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ€‚
19:34
I will pronounce it in my own
441
1174530
1769
็งใชใ‚Šใฎ็‰นๅˆฅใชๆ–นๆณ•ใง็™บ้Ÿณใ—ใฆใฟใพใ™
19:36
special way.
442
1176299
867
ใ€‚ ใใฃใจ
19:37
I'm sure Mr.
443
1177166
851
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ
19:38
Steve will pronounce it
444
1178017
2002
19:40
in his special way later.
445
1180086
2369
ๅพŒใง็‰นๅˆฅใช็™บ้Ÿณใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:43
Hello two Bangtan boys.
446
1183239
1968
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒใƒณใ‚ฟใƒณใฎ็”ทใฎๅญไบŒไบบใงใ™ใ€‚
19:45
Hello Bangtan Boys,
447
1185207
2002
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ้˜ฒๅผพๅฐ‘ๅนดๅ›ฃใ€
19:47
are you a group?
448
1187493
1468
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
19:48
Are you a musical group?
449
1188961
1919
้Ÿณๆฅฝใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
19:50
Are you a pop group?
450
1190880
1084
ใƒใƒƒใƒ—ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
19:53
It sounds like something.
451
1193382
1185
ไฝ•ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ ใŸใถใ‚“้Ÿ“ๅ›ฝ
19:54
Maybe from maybe
452
1194567
2002
ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
19:57
South Korea.
453
1197036
1501
ใ€‚ ๆฑบใ—ใฆ้€ƒใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฎใงใใชใ„้Ÿ“ๅ›ฝใฎ
19:58
One of those boybands
454
1198537
1619
ใƒœใƒผใ‚คใƒใƒณใƒ‰ใฎ 1 ใคใงใ™
20:00
from South Korea
455
1200156
2002
20:02
that you can never escape.
456
1202975
1585
ใ€‚
20:04
Whenever you go on Twitter
457
1204560
1685
Twitter
20:06
or any of the other
458
1206245
1251
ใ‚„ใใฎไป–ใฎ
20:07
social media sites,
459
1207496
1418
ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซ ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ™ใ‚‹ใจใ€
20:08
there are always pictures
460
1208914
2002
20:10
and memes
461
1210950
1768
20:12
featuring all of the K-pop boys.
462
1212718
3003
K-POP ใƒœใƒผใ‚คใ‚บๅ…จๅ“กใ‚’ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒใƒฃใƒผใ—ใŸๅ†™็œŸใ‚„ใƒŸใƒผใƒ ใŒๅธธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
20:16
Hello also to Zeekr.
463
1216238
2419
Zeekr ใ•ใ‚“ใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
20:18
Hello Sica,
464
1218657
1502
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ทใ‚ซใ•ใ‚“ใ€
20:20
nice to see you as well.
465
1220159
1835
ใพใŸไผšใˆใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
20:21
Mr.
466
1221994
384
ใ•ใ‚“ใฏ
20:22
Steve will be with us
467
1222378
1051
20:23
in a few moments from now,
468
1223429
1318
ไปŠใ‹ใ‚‰ใ™ใใซๆฅใพใ™ใฎใงใ€
20:24
so don't worry, Francesco says.
469
1224747
2168
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใจใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ณใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:27
Francesco says
470
1227332
2002
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ณใฏใ€
20:29
you have generated
471
1229735
1251
ใ‚ใชใŸใŒ
20:30
an important diplomatic issue
472
1230986
2536
20:34
by saying eggplant.
473
1234089
2002
ใƒŠใ‚นใ‚’่จ€ใฃใŸใ“ใจใง้‡่ฆใชๅค–ไบคๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:36
How can you mean to figure it out?
474
1236658
2503
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ
20:39
Well, this happens sometimes.
475
1239511
2002
ใพใ‚ใ€ใ“ใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ‚‚ๆ™‚ใ€…ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚
20:47
By the way,
476
1247319
467
20:47
if you're wondering
477
1247786
634
ใกใชใฟใซใ€
20:48
what that sound
478
1248420
717
ใ“ใฎ้Ÿณใฏไฝ•ใ‹ใจๆ€ใฃใŸใ‚‰
20:49
is, that is an angry chaffinch.
479
1249137
2203
ใ€ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚บใ‚ขใ‚ชใ‚ขใƒˆใƒชใงใ™ใ€‚ ็งใŒ้‚ช้ญ”ใ ใ‹ใ‚‰
20:52
That chaffinch is getting angry
480
1252207
2252
ใ‚ใฎใ‚บใ‚ขใ‚ชใ‚ขใƒˆใƒชใŒๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹
20:54
because I am disturbing.
481
1254459
2002
ใ€‚
20:56
It's feeding time.
482
1256678
1802
้คŒใฎๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
20:58
So that sound you can hear.
483
1258480
1285
ใใฎ้ŸณใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
20:59
It's not a squeaky wheel.
484
1259765
1618
่ป‹ใ‚€ใƒ›ใ‚คใƒผใƒซใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:01
It is actually a chaffinch.
485
1261383
1735
ๅฎŸใฏใ‚บใ‚ขใ‚ชใ‚ขใƒˆใƒชใงใ™ใ€‚
21:03
Male chaffinch.
486
1263118
1301
ใ‚บใ‚ขใ‚ชใ‚ขใƒˆใƒชใฎ้›„ใ€‚
21:06
And he's.
487
1266688
551
ใใ—ใฆๅฝผใฏใใ†ใ ใ€‚
21:07
He's not very happy.
488
1267239
1201
ๅฝผใฏใ‚ใพใ‚Šๅนธใ›ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใŸใ 
21:08
Let's just say.
489
1268440
2002
่จ€ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:10
But yes, yes.
490
1270692
717
ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€‚
21:11
Sometimes you can say things,
491
1271409
1886
ๆ™‚ใซใฏใ€
21:13
maybe an innocent comment,
492
1273295
2102
็„ก้‚ชๆฐ—ใชใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚„ใ€
21:15
maybe something that
493
1275780
1018
21:16
you don't even want
494
1276798
2002
21:18
to offend people with.
495
1278884
2202
ไบบใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใŸใใชใ„ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:21
It is possible sometimes
496
1281520
1651
ๆ™‚ใซใฏ
21:23
to say things
497
1283171
1985
21:25
that might offend people.
498
1285891
2001
ไบบใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช็™บ่จ€ใ‚’ใ—ใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:28
So you do have to be careful.
499
1288660
1702
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
21:30
It does happen
500
1290362
900
21:31
quite often in politics.
501
1291262
2002
ๆ”ฟๆฒปใฎไธ–็•Œใงใฏใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
21:33
In politics,
502
1293815
1535
ๆ”ฟๆฒปใฎไธ–็•Œใงใฏใ€
21:35
people will often say
503
1295350
1668
ไบบใ€…ใŒ
21:37
things by accident.
504
1297018
2002
ๅถ็„ถใซ็™บ่จ€ใ—ใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:39
They don't mean to say it,
505
1299904
1735
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
21:41
but they do say it.
506
1301639
2002
ใŒใ€ใใ†่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:52
Has gone there.
507
1312083
1168
ใใ“ใธ่กŒใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚
21:53
So that was a chaffinch
508
1313251
1235
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ่ฃใงใ‚บใ‚ขใ‚ชใ‚ขใƒˆใƒชใŒ
21:54
getting rather angry
509
1314486
1251
ใ‹ใชใ‚Šๆ€’ใฃใฆใ„ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
21:55
in the background there,
510
1315737
1601
ใ€‚
21:57
because I am just
511
1317338
1669
็งใฏ
21:59
disturbing it.
512
1319007
1651
ใใ‚Œใ‚’้‚ช้ญ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€
22:00
Today's theme,
513
1320658
1502
ไปŠๆ—ฅใฎใƒ†ใƒผใƒžใฏ
22:02
by the way, is censorship.
514
1322160
2469
ๆคœ้–ฒใงใ™ใ€‚
22:04
We are talking all about
515
1324629
1652
็งใŸใกใฏ
22:06
censorship, blocking
516
1326281
1851
ๆคœ้–ฒใ€ไบบใ€…ใ‚’ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—
22:08
people, stopping
517
1328132
1235
ใ€
22:09
people from saying things.
518
1329367
2002
ไบบใ€…ใฎ็™บ่จ€ใ‚’้˜ปๆญขใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:11
Or maybe
519
1331469
918
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆ–นๆณ•ใง
22:12
you are stopping their freedom
520
1332387
2135
ๅฝผใ‚‰ใฎ่กจ็พใฎ่‡ช็”ฑใ‚’้˜ปๆญขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
22:14
of expression in some way.
521
1334522
2252
ใ€‚
22:17
When we talk
522
1337258
634
22:17
about political regime
523
1337892
2236
็งใŸใกใŒ
ๆ”ฟๆฒปไฝ“ๅˆถ
22:20
or maybe politics,
524
1340528
1885
ใ‚„ๆ”ฟๆฒปใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€
22:22
we often talk about
525
1342413
1385
22:23
different types of censorship.
526
1343798
2002
ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎๆคœ้–ฒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:26
Some countries have very strong
527
1346050
2336
้žๅธธใซๅผทๅŠ›ใชๆคœ้–ฒใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ›ฝใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€
22:28
censorship, whilst others don't.
528
1348769
3120
ใใ†ใงใชใ„ๅ›ฝใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:37
Another angry bird.
529
1357211
1985
ใพใŸๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹้ณฅใ€‚
22:39
So that particular bird is
530
1359897
2052
ใใ‚Œใงใ€ใใฎ้ณฅใฏ
22:41
actually I think it's a blue tit.
531
1361949
2369
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ขใ‚ชใ‚ฌใƒฉใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:44
So there is now an angry
532
1364952
1402
ใใ‚ŒใงไปŠใ€ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹
22:46
blue tit.
533
1366354
2002
ใ‚ขใ‚ชใ‚ทใ‚ธใƒฅใ‚ฆใ‚ซใƒฉใŒใ„ใพใ™ใ€‚
22:48
Sorry. I'm sorry.
534
1368489
1251
ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
22:49
I'm doing a live stream.
535
1369740
1802
ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚„ใฃใฆใพใ™ใ€‚
22:51
I'm ever so sorry.
536
1371542
2002
ใ„ใคใ‚‚ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ
22:54
I'm making all the birds
537
1374695
1201
้ณฅใŸใกใ‚’
22:55
very angry today
538
1375896
1836
ใจใฆใ‚‚ๆ€’ใ‚‰ใ›ใฆใ„ใพใ™ใ€
22:57
because I'm disturbing the.
539
1377732
1985
ใชใœใชใ‚‰็งใŒ้‚ช้ญ”ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
22:59
It's it's my garden.
540
1379734
2001
ใใ‚Œใฏ็งใฎๅบญใงใ™ใ€‚
23:02
If I want to come into my garden
541
1382286
1502
ใ‚‚ใ—็งใŒๅบญใซๆฅใฆ
23:03
and do this, I could.
542
1383788
1551
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒใงใใพใ™ใ€‚
23:05
The birds will not stop me.
543
1385339
2002
้ณฅใŸใกใฏ็งใ‚’ๆญขใ‚ใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:08
So that is today's subject.
544
1388192
1585
ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅใฎไธป้กŒใงใ™ใ€‚
23:09
By the way, Pedro, today's
545
1389777
2052
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€ไปŠๆ—ฅใฎ
23:11
subject is all about
546
1391829
2335
ใƒ†ใƒผใƒžใฏ
23:15
censorship.
547
1395482
2002
ๆคœ้–ฒใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚ ไปŠๅนดใฏ
23:17
Lots of elections
548
1397668
1768
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ธๆŒ™ใŒ
23:19
taking place this year.
549
1399436
1752
่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
23:21
And as I mentioned
550
1401188
801
23:21
a few moments ago,
551
1401989
901
ใใ—ใฆใ€ๅ…ˆใปใฉใŠ่ฉฑใ—ใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซ
ใ€ใ“ใฎๅ›ฝใงใ‚‚
23:22
we might be having one
552
1402890
1001
ใใ†ใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
23:23
in this country.
553
1403891
1168
ใ€‚ ไปŠๅพŒๆ•ฐ้€ฑ้–“ไปฅๅ†…ใซ
23:25
A big general election
554
1405059
2068
ๅคง่ฆๆจกใช็ท้ธๆŒ™ใŒ
23:27
might be taking place over
555
1407544
1702
่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹
23:29
the next few weeks.
556
1409246
2002
ใ€‚ ใใ“ใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹
23:33
We will have to wait and see
557
1413150
2002
่ฆ‹ๅฎˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
23:35
what happens there.
558
1415436
1468
ใ€‚
23:38
Who else is here?
559
1418021
1285
ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
23:39
Marut SEO.
560
1419306
1652
ใƒžใƒซใƒƒใƒˆSEOใ€‚
23:40
Hello Marut SEO.
561
1420958
2903
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒžใƒซใƒƒใƒˆSEOใงใ™ใ€‚
23:44
Hello. Marut SEO.
562
1424228
1401
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใƒžใƒซใƒƒใƒˆSEOใ€‚
23:45
It looks as if Marut SEO
563
1425629
1985
Marut SEO ใŒ
23:47
might be joining us in Italy.
564
1427614
2486
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซๅŠ ใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
23:50
We will be in Rome in around
565
1430667
2286
23:52
about five weeks from now.
566
1432953
3120
ไปŠใ‹ใ‚‰็ด„5้€ฑ้–“ๅพŒใซใƒญใƒผใƒžใซๅˆฐ็€ใ—ใพใ™ใ€‚
23:56
If you are interested
567
1436306
1201
ใ”่ˆˆๅ‘ณใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใœใฒใ”
23:57
in joining us.
568
1437507
2002
ๅ‚ๅŠ ใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:59
Inaki
569
1439793
818
ใ‚คใƒŠใ‚ญใฏ
24:00
says the chaffinch
570
1440611
1985
ใ‚บใ‚ขใ‚ชใ‚ขใƒˆใƒชใŒ
24:02
seems to be mocking you.
571
1442829
2002
ใ‚ใชใŸใ‚’ๅ˜ฒ็ฌ‘ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
24:04
I think so, yes.
572
1444898
1101
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใฏใ„ใ€‚
24:05
There is something going on there.
573
1445999
1952
ใใ“ใงไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:07
Well, they've gone now.
574
1447951
2002
ใ•ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚‚ใ†่กŒใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
24:10
Bye bye birds.
575
1450020
1084
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€้ณฅใŸใกใ€‚
24:11
Bye bye.
576
1451104
1201
ใƒใ‚คใƒใ‚คใ€‚
24:12
Don't worry,
577
1452305
634
24:12
I won't be here for long.
578
1452939
2002
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€
็งใฏใ“ใ“ใซ้•ทใใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:15
You can come back later
579
1455392
1435
ๅพŒใงๆˆปใฃใฆใใฆ
24:16
and have your food.
580
1456827
2002
้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
24:20
Thank you very much
581
1460647
868
24:21
for joining me today.
582
1461515
1017
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
24:22
We do have quite a few people
583
1462532
1235
ใ‹ใชใ‚ŠใฎไบบใŒ
24:23
joining me.
584
1463767
684
ๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:24
I want to mention Pacini.
585
1464451
3587
ใƒ‘ใƒใƒผใƒ‹ใซใคใ„ใฆ่งฆใ‚ŒใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:28
Hello, Pacini.
586
1468071
1985
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‘ใƒใƒผใƒ‹ใ€‚
24:30
Thank you very much
587
1470206
935
24:31
for joining me today.
588
1471141
1418
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
24:32
Something different.
589
1472559
1968
ไฝ•ใ‹้•ใ†ใ€‚
24:34
I am in the garden.
590
1474527
1685
็งใฏๅบญใซใ„ใพใ™ใ€‚
24:36
It's a beautiful afternoon.
591
1476212
2002
็พŽใ—ใ„ๅˆๅพŒใงใ™ใ€‚
24:38
There is no wind.
592
1478698
1869
้ขจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:40
There is very little cloud.
593
1480567
2185
้›ฒใฏใปใจใ‚“ใฉใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:43
We have sunlight,
594
1483086
1468
็งใŸใกใซใฏๅคช้™ฝใฎๅ…‰ใŒใ‚ใ‚Šใ€
24:44
we have everything.
595
1484554
1435
ใ™ในใฆใŒๆƒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:45
And in a few moments from now,
596
1485989
2002
ใใ—ใฆใ€ไปŠใ‹ใ‚‰ใ™ใใซใ€
24:48
we also have Mister Steve,
597
1488308
2185
ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚‚
24:50
who will be
598
1490493
668
24:51
joining us on the live chat.
599
1491161
2035
ใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใพใ™ใ€‚
24:55
So I'm really
600
1495181
751
24:55
looking forward to that.
601
1495932
2002
ใ ใ‹ใ‚‰ๆœฌๅฝ“ใซ
ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:57
If I was honest with you.
602
1497934
2002
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใˆใฐใ€‚
25:01
Hello from Ukraine.
603
1501137
2169
ใ‚ฆใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒŠใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
25:03
Hello Ukraine,
604
1503306
1385
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฆใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒŠใ€
25:04
nice to see you here today.
605
1504691
1918
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงใฏ
25:06
I hope everything is okay
606
1506609
1552
ไฝ•ใ‚‚ๅ•้กŒใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
25:08
where you are.
607
1508161
2002
ใ€‚
25:10
And I think you know
608
1510380
750
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ
25:11
what I mean by that.
609
1511130
2002
็งใŒใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:13
We also have Chara.
610
1513166
2052
ใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚‚ใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚
25:15
I said hello Shahrazad,
611
1515335
2369
็งใฏใ€Œใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ทใƒฃใƒใƒฉใ‚ถใƒผใƒ‰ใ€
25:17
where are you
612
1517971
700
25:18
watching at the moment?
613
1518671
1585
ไปŠใฉใ“ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
25:20
I know what you're saying.
614
1520256
2152
ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:22
You're saying?
615
1522558
668
่จ€ใฃใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
25:23
Mr.
616
1523226
300
25:23
Duncan, you are so nosy.
617
1523526
2186
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใจใฆใ‚‚ใŠใ›ใฃใ‹ใ„ใงใ™ใญใ€‚
25:27
Why?
618
1527096
868
25:27
You always want to know
619
1527964
1051
ใชใœ๏ผŸ ไบบใฏใฉใ“ใซไบบใŒใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’
ๅธธใซ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™
25:29
where people are.
620
1529015
1384
ใ€‚
25:30
You always want
621
1530399
684
ใ‚ใชใŸใฏๅธธใซ
25:31
to know where they are.
622
1531083
2002
ใใ‚Œใ‚‰ใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
25:34
It's okay.
623
1534120
650
25:34
I'm just interested.
624
1534770
1202
ๅคงไธˆๅคซใ€‚ ใŸใ 
่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
25:35
I'm just intrigued
625
1535972
2002
ใŸใ 
25:38
to find out.
626
1538040
1919
็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
25:39
So we might have another person
627
1539959
1952
ใใฎใŸใ‚ใ€
25:41
joining us in June
628
1541911
2853
6 ๆœˆใซ
25:45
for our lovely meetup in Rome.
629
1545331
3520
ใƒญใƒผใƒžใง่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹็ด ๆ•ตใชไบคๆตไผšใซใฏๅˆฅใฎไบบใŒๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:48
I am looking forward
630
1548851
1468
25:50
to that very much.
631
1550319
1952
ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:52
Hello Hamza.
632
1552271
1635
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒใƒ ใ‚ถใงใ™ใ€‚
25:53
Hamza, hello to you as well.
633
1553906
3036
ใƒใƒ ใ‚ถใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ่กŒใฃใŸใ“ใจใฎใชใ„
25:57
Watching in Egypt,
634
1557209
2736
ใ‚จใ‚ธใƒ—ใƒˆใง่ฆณๆˆฆ
26:00
a place I've never been to.
635
1560396
2002
ใ€‚ ๆญฃ็›ด
26:02
I have to be honest with you.
636
1562732
1384
ใซ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:04
I've never been to Egypt.
637
1564116
1986
็งใฏใ‚จใ‚ธใƒ—ใƒˆใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:06
It always looks like a place
638
1566102
1985
ใ“ใ“ใฏๅธธใซๅคšใใฎไบบใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใƒชใ‚นใƒˆใซ่ผ‰ใ›ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™
26:08
that a lot of people put on their
639
1568621
2335
26:10
bucket list.
640
1570956
868
ใ€‚ ใใฎใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใƒชใ‚นใƒˆ
26:12
Have you heard of
641
1572842
567
ใซใคใ„ใฆ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹
26:13
that bucket list?
642
1573409
2002
?
26:15
Your bucket list
643
1575694
1886
ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใƒชใ‚นใƒˆใจใฏใ€ๆญปใฌใพใงใซใ‚„ใ‚ŠใŸใ„
26:17
is a list of things
644
1577580
1167
ใ“ใจใฎใƒชใ‚นใƒˆใงใ™
26:18
you would like to do
645
1578747
968
26:19
before you die.
646
1579715
2002
ใ€‚
26:23
So a lot of people do have bucket
647
1583586
2485
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจ
26:26
lists,
648
1586071
1435
ใƒชใ‚นใƒˆใ€
26:27
things that they write
649
1587506
1268
ๆ›ธใ็•™ใ‚ใ‚‹ใ“ใจ
26:28
down, things
650
1588774
1018
ใ€
26:29
that they would like to do
651
1589792
1234
26:31
at some point in their life
652
1591026
3604
26:35
before they die.
653
1595347
2720
ๆญปใฌใพใงใซไบบ็”Ÿใฎใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใงใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:38
So a lot of people
654
1598650
801
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅคšใใฎไบบใŒไธ–็•Œใฎ
26:39
would like to see
655
1599451
701
26:40
certain places,
656
1600152
1168
็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใ€
26:41
certain parts of the world, maybe
657
1601320
2936
็‰นๅฎšใฎๅœฐๅŸŸใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใŠใใ‚‰ใ
26:46
Egypt
658
1606108
1318
ใ‚จใ‚ธใƒ—ใƒˆใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎไธ€ๅบฆใฏ่กŒใ
26:47
is on your bucket
659
1607426
2502
ใŸใ„
26:49
list.
660
1609928
2002
ใƒชใ‚นใƒˆใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
26:52
Here's another bird
661
1612297
1135
ใ“ใกใ‚‰ใฏๅˆฅใฎ้ณฅ
26:53
Blackbird.
662
1613432
2002
ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒใƒผใƒ‰ใงใ™ใ€‚
26:56
That sound was a blackbird.
663
1616101
2002
ใใฎ้Ÿณใฏใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒใƒผใƒ‰ใงใ—ใŸใ€‚ ใ“ใฎๅบญใงใฏๆœ€่ฟ‘
26:58
We have lots of blackbirds
664
1618587
1485
27:00
at the moment flying around
665
1620072
1985
27:02
because many chicks
666
1622140
2119
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒ’ใƒŠใŒ
27:04
have recently hatched out
667
1624559
2002
ๅญตๅŒ–ใ—
27:06
around this garden, so
668
1626578
1852
ใ€็พๅœจใŸใใ•ใ‚“ใฎ
27:08
there are many blackbirds
669
1628430
2169
ใ‚ฏใƒญใ‚ฆใ‚ฟใƒ‰ใƒชใŒ
27:10
feeding their babies
670
1630599
1735
่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใซ้คŒใ‚’ใ‚ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ฏใƒญใ‚ฆใ‚ฟใƒ‰ใƒชใŒ้ฃ›ใณๅ›žใฃใฆใ„ใพใ™
27:12
at the moment.
671
1632334
1201
ใ€‚ ็พๆ™‚็‚นใงใฏ
27:13
It is absolutely crazy
672
1633535
2886
ๅฎŒๅ…จใซใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใ 
27:16
at the moment.
673
1636621
2002
ใ€‚
27:21
Did you hear that?
674
1641426
1251
ใใ‚Œใ‚’่žใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
27:22
So that was the
675
1642677
634
ใใ‚Œใฏ
27:23
sound of a blackbird
676
1643311
2002
ใ‚ฏใƒญใ‚ฆใ‚ฟใƒ‰ใƒชใŒ
27:25
getting very frightened
677
1645380
2002
ใจใฆใ‚‚ๆ€–ใŒใฃใฆ
27:27
and alarming.
678
1647432
2519
่ญฆๆˆ’ใ—ใฆใ„ใ‚‹้Ÿณใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใ‚’
27:30
So that's what we call it.
679
1650402
1184
็งใŸใกใฏใใ†ๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
27:31
Whenever a bird
680
1651586
1001
้ณฅใŒ
27:32
becomes frightened,
681
1652587
1435
ๆ€ฏใˆใ‚‹ใจใ€
27:34
they will always make
682
1654022
1652
ๅฟ…ใš
27:35
a distressed sound.
683
1655674
2002
่‹ฆใ—ใใ†ใชๅฃฐใ‚’ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
27:38
And that was just the sound
684
1658193
2335
ใใ‚Œใฏ
27:41
of a blackbird feeling very
685
1661196
2219
ใ‚ฏใƒญใ‚ฆใ‚ฟใƒ‰ใƒชใŒ้žๅธธใซ
27:43
distressed.
686
1663782
1034
่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹้Ÿณใงใ—ใŸใ€‚
27:46
But don't worry, I'm not
687
1666351
1051
ใงใ‚‚ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใชใœ
27:47
harming the birds
688
1667402
1351
้ณฅใซๅฑๅฎณใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹ใ€ใจ
27:48
before anyone
689
1668753
834
่ชฐใ‹ใŒ
27:49
complains and says, Mr.
690
1669587
1685
ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ๅ‰ใซใ€
27:51
Duncan, why are you harming
691
1671272
1986
็งใฏ้ณฅใซๅฑๅฎณใ‚’ๅŠ ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:53
the birds?
692
1673258
717
27:53
I am not harming the birds.
693
1673975
2669
็งใฏ้ณฅใŸใกใซๅฑๅฎณใ‚’ๅŠ ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:57
There is plenty of food
694
1677729
1251
27:58
over there for them.
695
1678980
1051
ใใ“ใซใฏๅฝผใ‚‰ใฎใŸใ‚ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:00
You can see
696
1680031
1001
28:01
there is lots of food
697
1681032
1468
28:02
for the birds
698
1682500
868
้ณฅใŸใกใฎ้คŒใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚็งใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸๅพŒใ€
28:03
and they will be coming down
699
1683368
2002
ๅฝผใ‚‰ใฏ้™ใ‚Šใฆใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
28:05
after I have finished.
700
1685553
2102
ใ€‚
28:09
Who else is here?
701
1689157
801
28:09
I don't want to miss anyone out
702
1689958
1451
ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
็งใฏ่ชฐใ‚‚้€ƒใ—ใŸใใชใ„ใ—
28:11
and then hopefully Mr.
703
1691409
1168
ใ€ใงใใ‚Œใฐ
28:12
Steve will be with us as well
704
1692577
2552
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚‚ใ™ใใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆฅใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
28:15
in a few moments from now.
705
1695129
2002
ใ€‚
28:17
I will take a very quick break
706
1697198
2002
็งใฏๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆ†ฉใ‚’ๅ–ใฃใฆ
28:19
and then I will prepare Mr.
707
1699450
1969
ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ
28:21
Steve for his arrival
708
1701419
3670
28:25
here on the live stream.
709
1705506
2703
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ“ใ“ใซๅˆฐ็€ใ™ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
28:28
Please don't go away.
710
1708526
1902
็ซ‹ใกๅŽปใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
28:30
We will be right
711
1710428
2002
ใ™ใใซ
28:32
back.
712
1712680
2002
ๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:23
I'm a big boy now.
713
1763647
2002
็งใฏไปŠใงใฏๅคงใใช็”ทใฎๅญใงใ™ใ€‚
32:48
Are we on?
714
1968217
901
้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
32:49
I think we.
715
1969118
1885
็งใŸใกใฏใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
32:51
I think we're on.
716
1971003
1051
้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
32:52
I had to I had to run around.
717
1972054
2035
่ตฐใ‚Šๅ›žใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
32:54
I had to dash about.
718
1974389
1719
ใƒ€ใƒƒใ‚ทใƒฅใง่ตฐใ‚Šๅ›žใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
32:56
I had to do all sorts of things.
719
1976108
1618
ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
32:57
Just.
720
1977726
751
ใŸใ ใ€‚
32:58
But look, everyone.
721
1978477
2002
ใงใ‚‚่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
33:00
He is he, it's Mr.
722
1980479
3453
ๅฝผใฏๅฝผใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใ™
33:03
Steve and.
723
1983932
901
ใ€‚
33:04
Yes,
724
1984833
2002
ใฏใ„ใ€
33:07
he is here alive,
725
1987102
1752
ๅฝผใฏ็”Ÿใใฆใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€
33:08
and we are in the garden.
726
1988854
1234
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏๅบญใซใ„ใพใ™ใ€‚ ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹
33:10
For those wondering
727
1990088
835
33:10
what is going on,
728
1990923
817
ๆฐ—ใซใชใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซ่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒ
ใ€
33:11
we are in the garden.
729
1991740
801
็งใŸใกใฏๅบญใซใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฐ‘ใ—ใฏ
33:12
You can go over
730
1992541
600
่ชฟในใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‚ˆ
33:13
a little bit, Steve.
731
1993141
1469
ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
33:14
There we go.
732
1994610
600
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
33:15
Look at that.
733
1995210
567
33:15
There's plenty of people
734
1995777
818
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ™ใงใซ
ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒ
33:16
see me about already.
735
1996595
1018
็งใฎใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:17
Mr. Duncan.
736
1997613
517
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
33:18
I'm not bossing you around.
737
1998130
1668
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅจๅœงใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:19
Look, I'm.
738
1999798
884
ใปใ‚‰ใ€็งใ ใ‚ˆใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ
33:20
I'm trying to be nice to Mr.
739
2000682
1669
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซๅ„ชใ—ใใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹
33:22
Steve today because.
740
2002351
2035
ใ‹ใ‚‰ใ€‚
33:24
Because, a couple of weeks ago,
741
2004386
1835
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆ•ฐ้€ฑ้–“ๅ‰ใ€
33:26
he said I was horrible to him.
742
2006221
1685
ๅฝผใฏ็งใŒๅฝผใซๅฏพใ—ใฆใฒใฉใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใจ่จ€ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใ ใ€‚
33:27
So today it is
743
2007906
2002
ใใ‚ŒใงใฏไปŠๆ—ฅใฏ
33:30
be kind to Mr.
744
2010459
1735
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™
33:32
Steve.
745
2012194
1217
ใ€‚
33:33
no, that is boring.
746
2013411
1235
ใ„ใ‚„ใ€ใใ‚Œใฏ้€€ๅฑˆใ ใ€‚
33:34
Mr.
747
2014646
217
33:34
Duncan, without you,
748
2014863
817
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ„ใชใใฆใ‚‚ใ€่ฆ–่ด่€…ใ‹ใ‚‰ๅคšใใฎๅŒๆƒ…ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€
33:35
I want you to be nasty to me
749
2015680
1919
ใ‚ใชใŸใซใฏๆ„ๅœฐๆ‚ชใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™
33:37
so that I get lots of sympathy
750
2017599
2002
33:39
from your, viewers.
751
2019718
1768
ใ€‚
33:41
watch this across to.
752
2021486
734
ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
33:42
Hello. Hello.
753
2022220
1552
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
33:43
And, lovely
754
2023772
1084
ใใ—ใฆใ€ไธ–็•Œไธญใ‚„ๅฎ‡ๅฎ™ใ‹ใ‚‰ใฎ
33:44
welcome for myself
755
2024856
951
33:45
to all you lovely viewers
756
2025807
1235
็ด ๆ•ตใช่ฆ–่ด่€…ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€็ง่‡ช่บซใธใฎ็ด ๆ•ตใชๆญ“่ฟŽใ€
33:47
from across the globe
757
2027042
1268
33:48
and the universe,
758
2028310
1201
33:49
you know how I love you.
759
2029511
1051
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใฉใ‚Œใ ใ‘ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:51
It is true.
760
2031963
634
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
33:52
And it's exciting
761
2032597
718
ใใ—ใฆ
33:53
to be here again on Sunday.
762
2033315
2002
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใพใŸใ“ใ“ใซๆฅใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใฟใงใ™ใ€‚
33:55
to teach you
763
2035350
751
33:56
something about English.
764
2036101
1117
่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€‚
33:57
And it is strange
765
2037218
1051
ใใ—ใฆ
33:58
because we're next to each other.
766
2038269
1886
้šฃใซใ„ใ‚‹ใฎใซไธๆ€่ญฐใงใ™ใ€‚
34:00
So.
767
2040155
267
34:00
Because over the past five months,
768
2040422
2002
ใใ‚Œใงใ€‚
ใ ใฃใฆ้ŽๅŽป5ใƒถๆœˆ้–“ใ€
34:02
we've had
769
2042907
451
ๅƒ•ใ‚‰ใฏ
34:03
the new arrangement in the studio,
770
2043358
2319
ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ขใƒฌใƒณใ‚ธใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€
34:06
and of course, we've been apart.
771
2046361
1868
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“้›ขใ‚Œใฆใ„ใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚
34:08
So it feels very
772
2048229
1318
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
34:09
it feels very strange to be so,
773
2049547
1886
34:11
so close to Mr.
774
2051433
1317
ๆฐใจใ“ใ‚Œใปใฉ่ฟ‘ใใซใ„ใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚ไธๆ€่ญฐใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™
34:12
Steve.
775
2052750
785
ใ€‚
34:13
Rather annoying,
776
2053535
1134
ใ‹ใชใ‚Š้ขๅ€’ใงใ™
34:14
but to say,
777
2054669
717
ใŒใ€
34:15
by the way,
778
2055386
818
ใกใชใฟใซใ€
34:16
if you want to get close to us,
779
2056204
2102
็งใŸใกใซ่ฟ‘ใฅใใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
34:18
you will have a chance to do that
780
2058840
2002
34:21
in around about five weeks.
781
2061693
1685
็ด„5้€ฑ้–“ไปฅๅ†…ใซใใฎใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:23
Because we are meeting together,
782
2063378
2485
ไธ€็ท’ใซ้›†ใพใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
34:26
we are going to have a roam
783
2066047
2002
34:28
around roam.
784
2068416
2002
ใ‚ฆใƒญใ‚ฆใƒญใจๆญฉใๅ›žใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:30
And if you would like to join us
785
2070551
1619
ใ‚‚ใ—็งใŸใกใŒใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎใƒญใƒผใƒžใซใ„ใ‚‹ใจใใซ็งใŸใกใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใ„ใฎใงใ‚ใ‚Œ
34:32
when we are in Rome, Italy,
786
2072170
3136
34:35
we might even go
787
2075740
1735
ใฐใ€็งใŸใกใฏใƒญใƒผใƒžๆณ•็Ž‹ใฎใจใ“ใ‚ใซ่กŒใฃใฆ
34:37
and have a private chat
788
2077475
1735
ๅ€‹ไบบ็š„ใซ่ฉฑใ—
34:39
to the Pope and see if he's in,
789
2079210
2319
ใ€ๅฝผใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:42
because apparently he's he's quite
790
2082096
1435
ใชใœใชใ‚‰ๅฝผใฏใ‹ใชใ‚Š
34:43
often in.
791
2083531
1235
้ ป็นใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
34:44
And so we might go round
792
2084766
1534
34:46
and knock on his door.
793
2086300
1552
ๅฝผใฎใƒ‰ใ‚ขใฎไธŠใซใ€‚
34:47
You know those, those guys
794
2087852
1652
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎ้€šใ‚Šใ€
34:49
with the big long sticks,
795
2089504
2252
ๅคงใใช้•ทใ„ๆฃ’ใ‚’ๆŒใฃใŸ
34:52
the Swiss guards.
796
2092323
2002
ใ‚นใ‚คใ‚นไบบ่ก›ๅ…ตใงใ™ใ€‚
34:54
So they are
797
2094392
567
34:54
the guys
798
2094959
601
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
34:55
that take care of the Pope
799
2095560
1952
ๆ•™็š‡ใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—
34:57
and make sure that people like us
800
2097512
2001
ใ€็งใŸใกใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใ€…ใŒ
34:59
stay away from him.
801
2099914
1718
ๆ•™็š‡ใ‹ใ‚‰้ ใ–ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ๅŠชใ‚ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใชใฎใงใ™ใ€‚
35:01
But I've got a private audience
802
2101632
1518
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๅฝผใจๅ€‹ไบบ็š„ใซ่ฌ่ฆ‹ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใฃใŸ
35:03
with him. Mr.
803
2103150
601
35:03
Duncan, didn't you know
804
2103751
1268
ใ€‚
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
35:05
I'm favoured in the the
805
2105019
2035
็งใŒใ‚ซใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏๆ•™ไผšใฎไธŠๅฑค้ƒจใงๆ”ฏๆŒใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
35:07
the high echelons
806
2107071
1985
35:09
of the Catholic Church.
807
2109206
1752
35:10
And I'm hoping
808
2110958
651
ใใ—ใฆใ€็งใฏ
35:11
for a private meeting,
809
2111609
2252
35:13
you know, with, his excellent
810
2113978
2202
ๅฝผใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„
35:16
excellence, Excellency,
811
2116263
1802
ๅ“่ถŠๆ€งใจใฎๅ€‹ไบบ็š„ใชไผš่ซ‡ใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€้–ฃไธ‹ใ€
35:18
I think you mean your
812
2118065
801
35:18
his holiness. Holiness?
813
2118866
1602
็งใฏใ‚ใชใŸใฎ็ฅž่–ๆ€งใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
ใ€‚ ็ฅž่–ใ•๏ผŸ
35:20
Yeah. Well, that as well.
814
2120468
1801
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚‚ใญใ€‚
35:22
I doubt it, though.
815
2122269
684
35:22
I don't think we're really.
816
2122953
1569
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’็–‘ใ„ใพใ™ใ€‚
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:24
You know,
817
2124522
383
35:24
I don't think they're down
818
2124905
901
ๅฝผใ‚‰ใŒ่ฝใก่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€
35:25
with, you know, we are.
819
2125806
1685
็งใŸใกใ‚‚ใใ†ใ ใ€‚
35:27
We are not
820
2127491
1785
็งใŸใกใฏ
35:29
Catholic material.
821
2129276
1635
ใ‚ซใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏๆ•™ๅพ’ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:30
Let's just say let's just
822
2130911
1969
ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ€
35:32
let's just leave it at that.
823
2132880
2002
ใ“ใฎใพใพใซใ—ใฆใŠใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
35:34
By the way,
824
2134899
500
ใจใ“ใ‚ใงใ€
35:35
have you got your ring on? Yes.
825
2135399
1502
ๆŒ‡่ผชใฏใคใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
35:36
Oh, yeah.
826
2136901
717
ใใ†ใใ†ใ€‚
35:37
She said you thought I'd forget.
827
2137618
1301
ๅฝผๅฅณใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใจๆ€ใฃใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
35:38
Talking of which, yes.
828
2138919
1468
ใใ†ใ„ใˆใฐใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
35:40
Mr. Steve is wearing, you know.
829
2140387
1535
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ็€ใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
35:41
Hello to everybody.
830
2141922
801
ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
35:42
Yes, it's busy
831
2142723
817
ใฏใ„ใ€
35:43
today on the live chat. Very busy.
832
2143540
1852
ไปŠๆ—ฅใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
35:45
Giovanni is on.
833
2145392
1819
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใŒ็™ปๅ ดใงใ™ใ€‚ ๆ•ฐ้€ฑ้–“้›ปๆบใŒ
35:47
Hasn't been on
834
2147211
500
35:47
for a couple of weeks.
835
2147711
801
ๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“
ใ€‚
35:48
I noticed that
836
2148512
1251
35:49
I noticed these things
837
2149763
935
ใ“ใ†ใ‚„ใฃใฆๆฐ—ใŒไป˜ใ
35:50
and people aren't there.
838
2150698
900
ใจไบบใŒใ„ใชใ„ใ€‚
35:52
does he
839
2152950
484
ๅฝผใฏ็ง
35:53
know about our upcoming trip?
840
2153434
2002
ใŸใกใฎๆฌกใฎๆ—…่กŒใซใคใ„ใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
35:55
Well, I've mentioned it twice.
841
2155569
1969
ใพใ‚ใ€ไบŒๅ›žใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€‚
35:57
Well,
842
2157538
1835
ใ†ใƒผใ‚“ใ€
35:59
I'm just wondering
843
2159373
684
36:00
whether he's twigged twigs.
844
2160057
1635
ๅฐๆžใŒ็”Ÿใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
36:01
If you twig something,
845
2161692
867
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใฒใญใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
36:02
it means whether you understand.
846
2162559
1518
็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
36:04
That's a good phrase, Mr. Duncan.
847
2164077
1485
ใ„ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
36:05
Have you.
848
2165562
467
ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚
36:06
You twigged something?
849
2166029
1085
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใฒใญใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
36:07
Have you? Twigged means.
850
2167114
1418
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ๅฐๆžใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
36:08
Do you understand?
851
2168532
1251
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
36:09
T w
852
2169783
784
36:10
I g a bit
853
2170567
1101
ใกใ‚‡ใฃใจ
36:11
like a small piece of wood.
854
2171668
2002
ๅฐใ•ใชๆœจ็‰‡ใฎใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
36:13
Twig? Yes, twig.
855
2173770
1769
ๅฐๆž๏ผŸ ใฏใ„ใ€ๅฐๆžใงใ™ใ€‚
36:15
So twig can be used as a verb.
856
2175539
3520
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€twigใฏๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
36:19
It means
857
2179092
501
36:19
you suddenly realise something.
858
2179593
2019
็ช็„ถไฝ•ใ‹ใซๆฐ—ใฅใใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
36:21
You.
859
2181928
518
ใ‚ใชใŸใ€‚
36:22
You twig something,
860
2182446
1852
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฐๆžใซใ™ใ‚‹ใจใ€
36:24
you suddenly realise.
861
2184298
1835
็ช็„ถๆฐ—ใฅใใพใ™ใ€‚
36:26
So maybe you have realised
862
2186133
2002
ใใ‚Œใงใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏใ€
36:28
that you will have a chance
863
2188268
1051
36:29
to press flesh with us.
864
2189319
3153
็งใŸใกใจ็›ดๆŽฅๅฏพ่ฉฑใ™ใ‚‹ใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
36:32
Oh
865
2192756
2002
36:35
well, it's the weekend, Giovanni
866
2195142
1668
ใ‚ใ‚ใ€้€ฑๆœซใ ใ‚ˆใ€ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใŒ
36:36
show you.
867
2196810
400
่ฆ‹ใ›ใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
36:37
You're not working at the weekend.
868
2197210
1735
ใ‚ใชใŸใฏ้€ฑๆœซใฏไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:38
Or are you such a hard worker
869
2198945
1852
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ๅƒใ่€…ใชใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚‚
36:40
that you'll be working?
870
2200797
1118
ๅƒใใพใ™ใ‹๏ผŸ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
36:41
Or over a weekend anyway,
871
2201915
2135
36:44
if you want to email Mr.
872
2204134
1918
ๆฐใซใƒกใƒผใƒซใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใจใซใ‹ใ้€ฑๆœซใซใงใ‚‚
36:46
Duncan.
873
2206052
718
36:46
Yeah. Tell you the date.
874
2206770
1418
ใ€‚
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๆ—ฅไป˜ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
36:48
Yeah.
875
2208188
300
36:48
We're not announcing it here,
876
2208488
1769
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ“ใ“ใงใฏ็™บ่กจใ—ใพใ›ใ‚“
36:50
but Mr.
877
2210257
383
36:50
Duncan will tell you
878
2210640
751
ใŒใ€ใ„ใคใƒญใƒผใƒžใซ่กŒใใ‹ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰
ๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ™
36:51
when we're going to be in Rome.
879
2211391
2486
ใ€‚
36:53
Yes, because you know what
880
2213877
1084
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆœ‰ๅใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
36:54
it's like being famous.
881
2214961
2252
ใ€‚
36:57
Like us. Yes.
882
2217213
1285
็งใŸใกใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
36:58
On the internet,
883
2218498
1268
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใซใฏใ€
36:59
there are some crazy people
884
2219766
2002
37:01
who might
885
2221951
634
37:02
who might want to do something.
886
2222585
1685
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใชไบบใ€…ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
37:04
Tours for Jodie Foster.
887
2224270
2369
ใ‚ธใƒงใƒ‡ใ‚ฃใƒปใƒ•ใ‚ฉใ‚นใ‚ฟใƒผใฎใƒ„ใ‚ขใƒผใ€‚
37:06
You see,
888
2226639
835
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
37:07
because it happened
889
2227474
634
ใใ‚ŒใฏใƒญใƒŠใƒซใƒ‰ใƒปใƒฌใƒผใ‚ฌใƒณใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™
37:08
to Ronald Reagan.
890
2228108
1318
ใ€‚
37:09
If it can happen to Ronald Reagan,
891
2229426
2002
ใใ‚ŒใŒใƒญใƒŠใƒซใƒ‰ใƒปใƒฌใƒผใ‚ฌใƒณใซ่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
37:11
it can happen to us.
892
2231561
1969
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใซใ‚‚่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:13
So, yeah, no, I think so.
893
2233530
1768
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใˆใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
37:15
World leaders
894
2235298
1018
ไธ–็•ŒใฎๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใŸใกใฏใ€
37:16
don't think anyone's
895
2236316
1001
่ชฐใ‚‚
37:17
particularly interested
896
2237317
1051
็‰นใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
37:18
in, you know, anyway,
897
2238368
1284
ใจใซใ‹ใใ€
37:19
let's not talk about that.
898
2239652
751
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ่ฉฑใ•ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
37:20
That's a bit negative.
899
2240403
1068
ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใงใ™ใญใ€‚
37:21
yes, it was.
900
2241471
1251
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚ ็ด™ใฃใฆๆ›ธใ„
37:22
It said,
901
2242722
200
37:22
well, paper,
902
2242922
568
ใฆใ‚ใฃใŸ
37:23
but where are we today?
903
2243490
867
ใ‘ใฉใ€ไปŠๆ—ฅใฏใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ใ†๏ผŸ
37:24
We're in the garden.
904
2244357
1385
็งใŸใกใฏๅบญใซใ„ใพใ™ใ€‚
37:25
Where are we?
905
2245742
717
ใ“ใ“ใฏใฉใ“๏ผŸ
37:26
We're in the garden.
906
2246459
1168
็งใŸใกใฏๅบญใซใ„ใพใ™ใ€‚
37:27
Somebody said they had a cuckoo.
907
2247627
2002
่ชฐใ‹ใŒใ‚ซใƒƒใ‚ณใƒผใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
37:29
No, it'll be pigeons.
908
2249646
2002
ใ„ใ‚„ใ€้ณฉใ ใ‚ใ†ใ€‚
37:31
Pigeons?
909
2251648
667
ใƒใƒˆ๏ผŸ
37:32
It's too early for cuckoos.
910
2252315
1768
ใ‚ซใƒƒใ‚ณใ‚ฆใซใฏใพใ ๆ—ฉใ„ใงใ™ใ€‚
37:34
But we heard one yesterday.
911
2254083
1352
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ˜จๆ—ฅ็งใŸใกใฏไธ€ใคใฎใ“ใจใ‚’่žใใพใ—ใŸใ€‚
37:35
The one hour long walk.
912
2255435
1501
1ๆ™‚้–“ใปใฉใฎๆ•ฃๆญฉใ€‚
37:38
We heard a cuckoo.
913
2258321
867
ใ‚ซใƒƒใ‚ณใ‚ฆใฎ้ณดใๅฃฐใŒ่žใ“ใˆใพใ—ใŸใ€‚
37:39
Really? Yeah.
914
2259188
835
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚
37:40
No, that's.
915
2260023
517
37:40
That's a woodpecker. Woodpecker?
916
2260540
1401
ใ„ใ‚„ใ€ใใ‚Œใฏใ€‚
ใใ‚Œใฏใ‚ญใƒ„ใƒ„ใ‚ญใงใ™ใ€‚ ใ‚ญใƒ„ใƒ„ใ‚ญ๏ผŸ
37:41
Yeah.
917
2261941
217
ใ†ใ‚“ใ€‚
37:42
That's what I meant
918
2262158
567
37:42
about woodpeckers
919
2262725
2002
ใ‚ญใƒ„ใƒ„ใ‚ญ
37:44
and cuckoos
920
2264861
1017
ใจใ‚ซใƒƒใ‚ณใ‚ฆใฏ
37:45
are completely different birds.
921
2265878
2002
ๅ…จใ้•ใ†้ณฅใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใŸใจใˆๅฝผใŒใ™ในใฆใ‚’้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€
37:48
I'm still trying to be nice to Mr.
922
2268398
1701
็งใฏใพใ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซๅ„ชใ—ใใ—ใ‚ˆใ†ใจๅŠชใ‚ใฆใ„ใพใ™
37:50
Steve, even though he's, he's he's
923
2270099
2069
37:52
just getting everything wrong.
924
2272168
2002
ใ€‚
37:54
Well,
925
2274387
333
37:54
you know,
926
2274720
367
ใใ†ใงใ™ใญใ€
37:55
it's strange
927
2275087
951
37:56
being in this position out here.
928
2276038
1819
ใ“ใ“ใงใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช็ซ‹ๅ ดใซใ„ใ‚‹ใฎใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
37:57
It is alien.
929
2277857
1151
็•ฐๆ˜Ÿไบบใงใ™ใ€‚
37:59
Something feels alien to you.
930
2279008
1835
ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ็•ฐ่ณชใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
38:00
I'm teaching
931
2280843
601
็งใฏ้ข็™ฝใ„่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใพใ™
38:01
English is interesting.
932
2281444
1234
ใ€‚
38:02
Then we ate it.
933
2282678
701
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
38:03
It is unusual.
934
2283379
1001
ใใ‚Œใฏ็ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
38:04
It feels,
935
2284380
851
38:05
you know, you feel uncomfortable.
936
2285231
1284
ไธๅฟซใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
38:06
It's not quite
937
2286515
601
38:07
what you're used to.
938
2287116
1318
ๆ…ฃใ‚Œ่ฆชใ—ใ‚“ใ ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:08
The opposite.
939
2288434
968
ใใฎ้€†ใงใ™ใ€‚
38:09
Just like if you met an alien,
940
2289402
1401
ๅฎ‡ๅฎ™ไบบใซๅ‡บไผšใฃใŸใ‚‰
38:10
you would feel uncomfortable.
941
2290803
1552
ไธๅฟซใชๆ€ใ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
38:12
so if you if you, you know,
942
2292355
1635
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ€
38:13
if this this environment is alien
943
2293990
2185
ใ“ใฎ็’ฐๅขƒใŒ
38:16
to me is a phrase you can use,
944
2296175
2002
็งใซใจใฃใฆ็•ฐ่ณชใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
38:18
it means that you're not
945
2298361
817
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ
38:19
where you usually are
946
2299178
1318
ใ„ใคใ‚‚ใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใฏใชใ
38:20
and you feel uncomfortable.
947
2300496
1301
ใ€ไธๅฟซใซๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใŸใ 
38:21
It's just scared.
948
2301797
1518
ๆ€–ใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
38:25
The birds are going silent.
949
2305684
1352
้ณฅใŸใกใฏๆฒˆ้ป™ใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
38:27
That normally means
950
2307036
751
38:27
is a catastrophe on the way.
951
2307787
1468
ใใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€
้€”ไธญใงๅคงๆƒจไบ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
38:29
Well, I think it's
952
2309255
634
38:29
because we're here.
953
2309889
1401
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ
็งใŸใกใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:31
So? So you are right.
954
2311290
1385
ใใ‚Œใง๏ผŸ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ้€”ไธญใง
38:32
There is a catastrophe
955
2312675
1985
ๅคงๆƒจไบ‹ใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ™
38:34
on the way.
956
2314660
1768
ใ€‚
38:36
Hello, Mr.
957
2316428
418
38:36
Duncan, can I learn with ChatGPT?
958
2316846
2786
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ChatGPT ใงๅญฆ็ฟ’ใงใใพใ™ใ‹?
38:40
Says Sahel?
959
2320349
1718
ใ‚ตใƒ˜ใƒซใฃใฆ่จ€ใ†๏ผŸ
38:42
Can I just tell you something?
960
2322067
1769
ใกใ‚‡ใฃใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
38:43
I think
961
2323836
1168
38:45
that all of the fuss
962
2325004
1434
38:46
and all of the interest
963
2326438
1952
38:48
in that particular
964
2328390
1018
็‰นๅฎšใฎ
38:49
type of artificial intelligence
965
2329408
1768
็จฎ้กžใฎไบบๅทฅ็Ÿฅ่ƒฝใซๅฏพใ™ใ‚‹ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅคง้จ’ใŽใ‚„้–ขๅฟƒใฏใ€
38:51
will slowly fade away.
966
2331176
1652
ใ‚†ใฃใใ‚Šใจๆถˆใˆใฆใ„ใใ ใ‚ใ†ใจ็งใฏๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:52
So I think at the moment
967
2332828
1235
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏ
38:54
it is just a type of gimmick.
968
2334063
1952
ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎใ‚ฎใƒŸใƒƒใ‚ฏใซใ™ใŽใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
38:56
It is something that
969
2336015
867
38:56
people are using and talking about
970
2336882
2019
ไบบใ€…ใŒไฝฟ็”จใ—ใ€่ฉฑ้กŒใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™
38:59
because it's new.
971
2339168
1251
ใ€‚
39:00
But I think over time
972
2340419
2002
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ™‚้–“ใŒ็ตŒใคใซใคใ‚Œใฆ
39:02
and this is something
973
2342438
784
ใ€ใ“ใ‚Œใฏ
39:03
I've always said, people
974
2343222
2536
็งใŒใ„ใคใ‚‚่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ไบบใ€…ใฏ
39:06
prefer to have
975
2346275
2002
39:08
real human beings
976
2348527
2002
็”Ÿ่บซใฎไบบ้–“
39:11
talking to them.
977
2351246
1502
ใซ่ฉฑใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใ‚€ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:12
So if if you feel as if
978
2352748
2552
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ใŒไบบๅทฅ็š„ใงๅฝ็‰ฉใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใŸๅ ดๅˆ
39:15
something is artificial or fake,
979
2355300
3037
ใ€
39:18
or maybe
980
2358337
901
ใพใŸใฏใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆ
39:19
something is being created
981
2359238
1735
ไฝ•ใ‹ใŒไฝœๆˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใŸๅ ดๅˆใ€
39:20
using a computer
982
2360973
1501
39:22
and these days
983
2362474
1135
ๆœ€่ฟ‘ใงใฏ
39:23
it can be anything,
984
2363609
867
ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šๅพ—ใพใ™ใŒใ€
39:24
when you think about it,
985
2364476
1452
่€ƒใˆใฆใฟใ‚Œใฐใ€
39:25
it could be a person,
986
2365928
1284
ใใ‚Œใฏไบบใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใฎไบบ
39:27
it could be their voice.
987
2367212
1085
ใฎๅฃฐใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:28
It could be everything
988
2368297
900
ใใ‚Œใฏ
39:29
you see, you see in the video.
989
2369197
2036
ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใง่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ™ในใฆใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:31
Everything
990
2371299
1318
ใ™ในใฆใฏ
39:32
could be artificial intelligence
991
2372617
2520
ไบบๅทฅ็Ÿฅ่ƒฝใŒ
39:35
creating it.
992
2375137
834
39:35
But this is not, by the way,
993
2375971
1685
ไฝœใ‚Šๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ“ใ‚Œใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใจใ“ใ‚ใงใ€
39:37
we have two real solid
994
2377656
2552
็งใŸใกใฏไปŠใ“ใ“ใซไบŒไบบใฎๆœฌ็‰ฉใฎใ—ใฃใ‹ใ‚Šใ—ใŸไบบ้–“ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™
39:40
human beings here right now.
995
2380926
2102
ใ€‚
39:43
But I think over time,
996
2383328
2002
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ™‚้–“ใฎ็ตŒ้Ž
39:45
all of this, this interest
997
2385447
2169
ใจใจใ‚‚ใซใ€
39:47
in things like jet
998
2387916
1952
ใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆ ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚„ GPT ใชใฉใธใฎ้–ขๅฟƒใฏ
39:49
chat, GPT
999
2389868
1618
39:51
will slowly fade away
1000
2391486
2252
ๅพใ€…ใซ่–„ใ‚Œใฆใ„ใใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:54
because people always want to have
1001
2394155
2853
ใชใœใชใ‚‰ใ€ไบบใ€…ใฏๅธธใซ
39:57
real human
1002
2397008
2002
ๅฎŸ้š›ใฎไบบ้–“
39:59
connections, whatever it is,
1003
2399277
2553
้–ขไฟ‚ใ‚’ๆŒใกใŸใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใใ‚ŒใŒใŸใจใˆ
40:01
even if it's through the internet,
1004
2401830
2002
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆ็ตŒ็”ฑใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€
40:04
it's still more reassuring.
1005
2404115
3037
ใ‚ˆใ‚Šๅฎ‰ๅฟƒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
40:07
If you can talk to a real person,
1006
2407152
2035
็”Ÿ่บซใฎไบบ้–“ใ€็”Ÿ่บซใฎไบบ้–“ใจไผš่ฉฑใงใใ‚Œใฐ
40:09
a real human being.
1007
2409871
1618
ใ€‚
40:11
And that is what I believe anyway.
1008
2411489
2002
ใจใซใ‹ใใใ‚ŒใŒ็งใŒไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
40:13
But I think those
1009
2413591
1168
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ
40:14
those types of things
1010
2414759
1619
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€
40:16
and of course
1011
2416378
600
40:16
there are many different services
1012
2416978
3937
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
40:20
on the internet
1013
2420915
951
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใซใฏใ€ใ‚นใƒšใƒซใ‚„็™บ้Ÿณใ‚’
40:21
that you can use to help
1014
2421866
1302
ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ•ใพใ–ใพใชใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™
40:23
with your spelling
1015
2423168
1084
40:24
and your pronunciation.
1016
2424252
1668
ใ€‚
40:25
I suppose one of
1017
2425920
784
40:26
the most popular ones
1018
2426704
1168
ๆœ€ใ‚‚ไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎ 1 ใคใฏ
40:27
is Rosetta Stone,
1019
2427872
2002
Rosetta Stone ใงใ€
40:30
and also another one is Grammarly.
1020
2430158
2669
ใ‚‚ใ† 1 ใคใฏ Grammarly ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:33
A lot of people use Grammarly,
1021
2433328
2002
Grammarly ใฏๅคšใใฎไบบใŒไฝฟ็”จใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ใใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใซ
40:35
and that also uses
1022
2435430
2002
ใ‚‚ AI ใŒไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
40:37
AI as well
1023
2437949
1568
40:39
in its programs.
1024
2439517
2002
ใ€‚
40:41
But I think, to be honest
1025
2441586
1585
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจ
40:43
with you,
1026
2443171
934
ใ€
40:44
people always want to have
1027
2444105
2736
ไบบใ€…ใฏๅธธใซ
40:47
real human interaction.
1028
2447258
3420
ๆœฌๅฝ“ใฎไบบ้–“็š„ใชไบคๆตใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:51
So if you feel as if
1029
2451312
1485
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ
40:52
something might be fake, Mr.
1030
2452797
1635
ไฝ•ใ‹ใŒๅฝ็‰ฉใงใฏใชใ„ใ‹ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒป
40:54
Steve or something
1031
2454432
2002
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‹ไฝ•ใ‹ใŒ
40:56
might be artificially generated,
1032
2456434
2185
ไบบๅทฅ็š„ใซ็”Ÿๆˆใ•ใ‚ŒใŸใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€
40:59
I don't think it's the same thing.
1033
2459020
1551
ใใ‚ŒใฏๅŒใ˜ใ“ใจใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใพใ‚‹ใง
41:00
I think people will feel
1034
2460571
2002
41:02
as if as if it's not genuine.
1035
2462707
2002
ๆœฌ็‰ฉใงใฏใชใ„ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:05
You really do want to speak
1036
2465126
2169
ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซ
41:07
to someone
1037
2467295
684
41:07
or have contact with someone,
1038
2467979
2002
่ชฐใ‹ใจ่ฉฑใ—ใŸใ„ใ€
่ชฐใ‹ใจ่งฆใ‚Œๅˆใ„ใŸใ„ใ€
41:10
or watch something
1039
2470414
1285
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
41:11
that has been made by a person.
1040
2471699
3003
่ชฐใ‹ใŒไฝœใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:14
Yeah, which is why, of course,
1041
2474952
1702
ใใ†ใงใ™ใ€ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
41:16
all of you want to meet up with us
1042
2476654
1435
็š†ใ•ใ‚“ใฏใƒญใƒผใƒžใง็งใŸใกใจไผšใ„ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™
41:18
in Rome.
1043
2478089
1401
ใ€‚
41:19
Mauricio,
1044
2479490
2920
ใƒžใ‚ฆใƒชใ‚ทใ‚ชใ€
41:22
Luchi says that they might be.
1045
2482610
4604
ใƒซใ‚ญใฏใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ€‚
41:27
They're busy,
1046
2487481
551
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™
41:28
but they might be with this
1047
2488032
1585
ใŒใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงใฏใ“ใ‚Œใจไธ€็ท’ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
41:29
in Italy.
1048
2489617
901
ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
41:30
Just send an email to Mr.
1049
2490518
1585
ใ•ใ‚“ใซใƒกใƒผใƒซใ‚’้€ใฃใฆใใ ใ•ใ„
41:32
Duncan.
1050
2492103
634
41:32
He'll let you know the dates,
1051
2492737
2001
ใ€‚
ๅฝผใฏใ‚ใชใŸใซๆ—ฅไป˜ใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€็ง
41:34
the dates that we are there, and,
1052
2494889
3370
ใŸใกใŒใใ“ใซใ„ใ‚‹ๆ—ฅไป˜ใ€ใใ—ใฆใ€ใใ—ใฆใ€
41:38
And then
1053
2498259
1067
ใใฎๅพŒ
41:39
what will happen
1054
2499326
668
41:39
is you'll get into a will,
1055
2499994
1668
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใจ
ใ„ใ†ใจใ€ใ‚ใชใŸใฏ้บ่จ€ๆ›ธใ‚’ไบคใ‚ใ—ใ€
41:41
will form a group, and,
1056
2501662
1969
ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ‚’็ตๆˆใ—ใ€ใใ†
41:43
and then we can communicate
1057
2503631
1651
ใ™ใ‚Œใฐ็งใŸใกใฏไบ’ใ„ใซ้€šไฟกใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™
41:45
with each other.
1058
2505282
568
41:45
Yes. Just send me an email.
1059
2505850
1317
ใ€‚
ใฏใ„ใ€‚ ใƒกใƒผใƒซใ‚’้€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
41:47
Send you an email,
1060
2507167
1235
ใƒกใƒผใƒซใ‚’ใŠ้€ใ‚Šใใ ใ•ใ„ใ€‚
41:48
and we'll go from there.
1061
2508402
1368
ใใ“ใ‹ใ‚‰ใ”้€ฃ็ตกใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
41:49
The email address is underneath
1062
2509770
2002
้›ปๅญใƒกใƒผใƒซ ใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚นใฏใ€
41:51
this actual live stream.
1063
2511906
2302
ใ“ใฎๅฎŸ้š›ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎไธ‹ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œ
41:54
Even only.
1064
2514208
1268
ใ ใ‘ใงใ‚‚ใ€‚
41:55
Even if it's only for
1065
2515476
1551
ใŸใจใˆ
41:57
half an hour,
1066
2517027
1118
30ๅˆ†ใ ใ‘ใงใ‚‚ใ€
41:58
it would be worth it. Yeah.
1067
2518145
1468
ใใ‚Œใ ใ‘ใฎไพกๅ€คใฏใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
41:59
To hug and kiss
1068
2519613
1201
ใƒใ‚ฐใจใ‚ญใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹
42:00
you will have a chance.
1069
2520814
1202
ใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:02
You will have a chance
1070
2522016
750
42:02
to meet up with us,
1071
2522766
1018
็งใŸใกใจไผšใ†ๆฉŸไผšใŒใ‚ใ‚Šใ€
42:03
and you will find out
1072
2523784
934
42:04
just how tall I really am.
1073
2524718
2186
็งใฎๅฎŸ้š›ใฎ่บซ้•ทใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
42:08
Hello!
1074
2528622
317
42:08
Also two.
1075
2528939
984
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผ
ใใ‚Œใ‚‚๏ผ’ใคใ€‚
42:09
Oh, we have
1076
2529923
1535
ใ‚ใ‚ใ€
42:11
sat a Renault is here today.
1077
2531458
2102
ไปŠๆ—ฅใฏใƒซใƒŽใƒผใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
42:13
Hello sat a Renault.
1078
2533594
1084
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใƒŽใƒผใซๅบงใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ
42:14
I was wondering where you were.
1079
2534678
1552
ใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
42:16
Nice to see you here. As well.
1080
2536230
1901
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
42:18
Today
1081
2538131
384
42:18
we are talking about censorship.
1082
2538515
2786
ไปŠๆ—ฅใฏ
ๆคœ้–ฒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
42:21
Now this is
1083
2541301
1118
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ไธป้กŒใ 
42:22
something that I think is
1084
2542419
1518
ใจ็งใฏๆ€ใ„ใพใ™
42:23
is a good subject.
1085
2543937
1235
ใ€‚
42:25
It's a big subject.
1086
2545172
1084
ใใ‚Œใฏๅคงใใชใƒ†ใƒผใƒžใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
42:26
I know, but
1087
2546256
2002
็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ไปŠๅนดใฏ
42:28
because there are many elections
1088
2548325
2002
ๅคšใใฎ้ธๆŒ™ใŒ
42:30
taking place this year,
1089
2550327
1652
่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆ•ฐๆ—ฅๅ‰ใซ
42:31
we had some local elections
1090
2551979
1918
ใ„ใใคใ‹ใฎๅœฐๆ–น้ธๆŒ™ใŒ
42:33
take place a couple of days ago.
1091
2553897
2002
่กŒใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
42:36
And to be honest with you,
1092
2556333
1168
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€
42:37
it did cause a lot of excitement
1093
2557501
3637
ใใ‚Œใฏ็‰นๅฎšใฎไบบใ€…ใซๅคšใใฎ่ˆˆๅฅฎใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ—ใพใ—ใŸใŒ
42:41
and also
1094
2561922
1885
ใ€ๅŒๆง˜ใซ
42:43
a lot of disappointment
1095
2563807
1251
ๅคšใใฎๅคฑๆœ›ใ‚‚ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใพใ—ใŸ
42:45
as well for certain people.
1096
2565058
1835
ใ€‚
42:46
So it looks as if
1097
2566893
985
ใใ‚Œใงใ€ๅฎŸ้š›ใ€
42:47
we might be
1098
2567878
734
42:48
getting a general election here
1099
2568612
2752
ใ“ใ“ใง็ท้ธๆŒ™ใŒ้–“ใ‚‚ใชใ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒใ€
42:51
very soon in fact,
1100
2571665
1735
42:53
today I was noticing on the news
1101
2573400
2068
ไปŠๆ—ฅใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงใ€
42:55
people seem
1102
2575769
751
ไบบใ€…ใฏ็ท้ธๆŒ™ใŒ
42:56
to think it might be coming
1103
2576520
2002
42:59
much sooner than we think.
1104
2579072
2002
็งใŸใกใŒๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใฏใ‚‹ใ‹ใซๆ—ฉใ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
43:01
So we might be voting
1105
2581324
1435
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใŠใใ‚‰ใไปŠใ‹ใ‚‰ใปใ‚“ใฎๆ•ฐ้€ฑ้–“ไปฅๅ†…ใซใ€็งใŸใกใฏ
43:02
for a new leader of this country
1106
2582759
2002
ใ“ใฎๅ›ฝใฎๆ–ฐใ—ใ„ๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใ‚’ๆฑบใ‚ใ‚‹ๆŠ•็ฅจใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
43:05
in maybe just a
1107
2585011
1018
43:06
few weeks from now.
1108
2586029
1018
ใ€‚
43:07
I think it will be
1109
2587047
784
43:07
when we're in Rome.
1110
2587831
967
ใƒญใƒผใƒžใซใ„ใ‚‹ใจใใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ†ใ„ใฃใŸใ‚ดใƒŸใ‹ใ‚‰
43:09
It would
1111
2589899
601
43:10
really like to be away
1112
2590500
868
้ ใ–ใ‹ใ‚ŠใŸใ„ใจๅฟƒใ‹ใ‚‰้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
43:11
from all this rubbish.
1113
2591368
1151
ใ€‚
43:12
I would not be surprised
1114
2592519
1918
43:14
if the general election here
1115
2594437
1619
43:16
in the UK occurs
1116
2596056
1918
43:17
at the same time
1117
2597974
834
43:18
that we are away in Italy.
1118
2598808
1418
็งใŸใกใŒใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใ‚’้›ขใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใง็ท้ธๆŒ™ใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ‚‚้ฉšใ‹ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
43:20
I wouldn't be surprised at all.
1119
2600226
2002
ๅ…จ็„ถ้ฉšใ‹ใชใ„ใ‚ˆใ€‚ ใ“ใฎ็จฎใฎๅœฐๆ–น้ธๆŒ™ใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆ
43:22
A lot of people
1120
2602295
551
43:22
have been talking about
1121
2602846
1668
ๅคšใใฎไบบใŒ
่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใ„ใพใ™
43:24
what's been going on in
1122
2604514
1418
43:25
these sort of local elections.
1123
2605932
1985
ใ€‚
43:28
I think a few people
1124
2608017
818
43:28
have got the wrong
1125
2608835
751
43:29
end of the stick,
1126
2609586
1468
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใฎ็ซฏใ‚’้–“้•ใฃใŸใ€
43:31
wrong end of the stick.
1127
2611054
1201
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใฎ็ซฏใ‚’้–“้•ใฃใŸไบบใŒไฝ•ไบบใ‹ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:32
There's another phrase
1128
2612255
901
ใ‚‚ใ†ไธ€ใค
43:33
to misunderstand.
1129
2613156
1051
่ชค่งฃใ—ใ‚„ใ™ใ„่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:34
To misunderstand?
1130
2614207
1585
่ชค่งฃใ™ใ‚‹ใจ๏ผŸ
43:35
it's actually, labour
1131
2615792
2919
ๅฎŸ้š›ใ€
43:38
that have won a lot of seats back.
1132
2618711
2820
ๅคšใใฎ่ญฐๅธญใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ—ใŸใฎใฏๅŠดๅƒๅ…šใ ใ€‚
43:41
The conservatives
1133
2621915
1084
ไฟๅฎˆๆดพใฏ
43:42
have, have lost a lot.
1134
2622999
2002
ๅคšใใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๅคฑใฃใŸใ€‚
43:45
So when we talk,
1135
2625401
751
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ฉฑใ™ใจใใฏใ€ไธ–็•Œๅ„ๅœฐใง็ŠถๆณใŒ็•ฐใชใ‚‹ใŸใ‚ใ€
43:46
I suppose
1136
2626152
501
43:46
I should explain
1137
2626653
934
่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
43:47
because it does vary
1138
2627587
1551
43:49
around the world.
1139
2629138
818
43:49
So so the,
1140
2629956
1101
ใ€‚
ใพใ‚ใ€
43:51
the blue team in this country
1141
2631057
2853
ใ“ใฎๅ›ฝใฎ้’ใ„ใƒใƒผใƒ ใฏ
43:54
are the conservative or Tories.
1142
2634310
2302
ไฟๅฎˆๆดพใ‹ไฟๅฎˆๅ…šใงใ™ใ€‚
43:57
Okay.
1143
2637063
267
43:57
I'm just explaining the colours
1144
2637330
1268
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
่‰ฒใŒ
43:58
because they're back to front.
1145
2638598
1368
ๅ‰ๅพŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
43:59
Yeah, yeah in the United States.
1146
2639966
2135
ใใ†ใ ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใใ†ใ ใ€‚
44:02
So I think that's where
1147
2642101
934
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ
44:03
the confusion comes.
1148
2643035
1435
ๆททไนฑใŒ็”Ÿใ˜ใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:04
So blue here
1149
2644470
1919
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ“ใงใฏ้’ใฏ
44:06
is conservative.
1150
2646389
1752
ไฟๅฎˆ็š„ใงใ™ใ€‚
44:08
So think of that as, as Republican
1151
2648141
2602
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
44:11
red here
1152
2651711
1985
ใ“ใ“ใงใฏๅ…ฑๅ’Œๅ…šใฎ่ตคใŒ
44:13
is more towards the left.
1153
2653779
1619
ใ‚ˆใ‚Šๅทฆๅฏ„ใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
44:15
So we talk about Labour
1154
2655398
1852
ใใ“ใง็งใŸใกใฏๅŠดๅƒๅ…šใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใŒใ€ๅŠดๅƒๅ…šใฏ
44:17
which of course
1155
2657250
567
44:17
is the opposite way
1156
2657817
851
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
44:18
round from the United States,
1157
2658668
2068
็ฑณๅ›ฝใจใฏ้€†ใงใ€
44:21
which is of course
1158
2661153
985
44:22
has has the colours
1159
2662138
1117
44:23
the other way
1160
2663255
501
44:23
round,
1161
2663756
484
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“่‰ฒใ‚‚้€†ใงใ‚ใ‚Š
ใ€
44:24
which can cause some confusion.
1162
2664240
2319
ใใ‚ŒใŒๆททไนฑใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:26
But at the moment
1163
2666976
751
ใ—ใ‹ใ—ใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏ
44:27
we have a conservative government.
1164
2667727
1851
ไฟๅฎˆ็š„ใชๆ”ฟๅบœใŒๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™ใ€‚
44:29
But it does appear that if,
1165
2669578
1685
ใ—ใ‹ใ—ใ€
44:31
if there is an election
1166
2671263
2253
้ธๆŒ™ใŒ
44:33
taking place,
1167
2673516
1468
่กŒใ‚ใ‚Œใ‚Œใฐใ€ๅ›ฝๅ†…ใซๅ…จใ
44:34
we might have a
1168
2674984
834
44:35
brand new government
1169
2675818
1568
ๆ–ฐใ—ใ„ๆ”ฟๅบœใ€
44:37
and a brand new party
1170
2677386
2002
ๆ–ฐใ—ใ„ๆ”ฟๅ…šใ€
44:39
and a brand new leader
1171
2679722
1885
ใใ—ใฆๆ–ฐใ—ใ„ๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใŒ่ช•็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ™
44:41
as well within the country.
1172
2681607
1652
ใ€‚
44:43
Strength,
1173
2683259
667
44:43
it will be interesting
1174
2683926
1285
ๅผทใ•ใ€
44:45
to see what happens there.
1175
2685211
2002
ใใ“ใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
44:47
Christina, echoes
1176
2687279
2369
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏใ€ๆ”ฟๆฒปใซ้–ขใ—ใฆ
44:50
a lot of feeling that people have
1177
2690082
2269
ไบบใ€…ใŒๆŠฑใๆ„Ÿๆƒ…ใซๅคงใ„ใซๅ…ฑๆ„Ÿใ—ใพใ™
44:52
when it comes to politics.
1178
2692351
2236
ใ€‚
44:55
and says that I haven't
1179
2695471
1568
ใใ—ใฆใ€้ธๆŒ™ใงๆŠ•็ฅจใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใซๆŠ•็ฅจใ—ใฆใ„ใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™
44:57
when I have to,
1180
2697039
1201
44:58
vote in an election.
1181
2698240
2369
ใ€‚
45:01
It's a dilemma
1182
2701060
867
45:01
because I have lost
1183
2701927
868
็งใฏๆ”ฟๆฒปใซๅฏพใ™ใ‚‹ไฟก้ ผใ‚’ๅคฑใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
45:02
faith in politics,
1184
2702795
1618
45:04
and that's a general feeling
1185
2704413
1618
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ธใƒฌใƒณใƒžใงใ™ใ€‚
45:06
across in a lot of countries
1186
2706031
2002
45:08
that people have
1187
2708067
600
45:08
sort of lost faith
1188
2708667
1268
45:09
because politicians
1189
2709935
2336
ๆ”ฟๆฒปๅฎถใŒ
45:12
have been caught out lying
1190
2712271
2002
ๅ˜˜ใ‚’ใคใ„ใŸใ‚Š
45:14
and, mishandling situations.
1191
2714456
3420
ใ€็Šถๆณใ‚’่ชคใฃใฆๅฏพๅ‡ฆใ—ใŸใ‚Šใ—ใŸใ“ใจใŒใƒใƒฌใฆใ€ไบบใ€…ใฏไธ€็จฎใฎไฟก้ ผใ‚’ๅคฑใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎใŒๅคšใใฎๅ›ฝใงๅ…ฑ้€šใฎๆ„Ÿ่ฆšใงใ™ใ€‚
45:17
And we sort of lost our faith in,
1192
2717876
1952
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏ็ ”็ฉถๆ‰€ๅ…จไฝ“ใซๅฏพใ™ใ‚‹ไฟก้ ผใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸ
45:19
in the whole institute.
1193
2719828
1268
ใ€‚
45:22
but and
1194
2722147
1702
ใ—ใ‹ใ—
45:23
also, there's not
1195
2723849
634
ใพใŸใ€
45:24
much difference
1196
2724483
534
45:25
between the parties anymore.
1197
2725017
1568
ใ‚‚ใฏใ‚„ๅฝ“ไบ‹่€…้–“ใซๅคงใใช้•ใ„ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:26
Well, when we talk about politics,
1198
2726585
1435
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใŒๆ”ฟๆฒปใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€
45:28
we normally talk about sides.
1199
2728020
2586
็งใŸใกใฏ้€šๅธธใ€ๅด้ขใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
45:31
and quite often
1200
2731990
868
ใใ—ใฆ้žๅธธใซๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€
45:32
you've got the left side
1201
2732858
1401
ๅทฆๅด
45:34
and the right side, but
1202
2734259
2002
ใจๅณๅดใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
45:36
right in that situation
1203
2736311
1935
ใใฎ็Šถๆณใงใฏ
45:38
doesn't mean correct.
1204
2738246
1202
ๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใŒๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:39
It just means
1205
2739448
1034
ใใ‚Œใฏๅ˜ใซใ€
45:40
towards a certain type of view
1206
2740482
1985
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ่ฆ‹่งฃ
45:42
or a certain type of politics.
1207
2742751
2002
ใ‚„ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๆ”ฟๆฒปใซๅฏพใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
45:45
So but nowadays
1208
2745003
1535
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏ
45:46
everyone seems to be
1209
2746538
1168
่ชฐใ‚‚ใŒไธญ้–“ใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆ
45:47
in the middle,
1210
2747706
684
ใ€
45:48
so everyone agrees
1211
2748390
2002
่ชฐใ‚‚ใŒ
45:50
with everyone else.
1212
2750525
1402
ไป–ใฎไบบใฎๆ„่ฆ‹ใซๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ€‚
45:51
So there isn't really
1213
2751927
1184
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็‰นใซ
45:53
any strong point of view.
1214
2753111
2486
ๅผทใ„่ฆ–็‚นใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:55
And of course
1215
2755597
601
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚ŒใŒๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹
45:56
when there is quite often
1216
2756198
2152
ๅ ดๅˆใ€
45:58
it is criticised or you might find
1217
2758350
3003
ใใ‚Œใฏๆ‰นๅˆคใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€ไปŠๆ—ฅใฎไธป้กŒใจใชใ‚‹ๆคœ้–ฒใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
46:01
that there is
1218
2761436
2002
46:03
censorship,
1219
2763488
1318
46:04
which happens to be
1220
2764806
1051
46:05
today's subject.
1221
2765857
1502
ใ€‚
46:07
We will start talking about that
1222
2767359
2219
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใŠ่ฉฑใ—ใพใ™
46:09
in a few moments
1223
2769578
1551
46:11
from now, but it is interesting.
1224
2771129
1952
ใŒใ€่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ไฝ•ใ‚‚ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€
46:13
I think a lot of people
1225
2773081
1018
ๅคšใใฎไบบใŒ้ฃฝใใฆ
46:14
have just got bored
1226
2774099
2002
ใ—ใพใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:16
with the whole thing
1227
2776201
1318
46:17
because
1228
2777519
750
46:18
nothing ever really changes.
1229
2778269
1769
46:20
It doesn't matter
1230
2780038
734
46:20
who you vote for.
1231
2780772
1184
่ชฐใซๆŠ•็ฅจใ™ใ‚‹ใ‹ใฏ้–ขไฟ‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:21
Have you noticed that?
1232
2781956
1569
ใใ‚Œใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
46:23
I've noticed
1233
2783525
967
็งใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ใ“ใฎๅ›ฝใซ
46:24
and I've been around
1234
2784492
868
ไฝใ‚“ใงใ„ใฆ
46:25
for many years, and I've noticed
1235
2785360
2252
ใ€
46:28
that whoever
1236
2788346
1568
่ชฐใŒ
46:29
runs the country, it always it
1237
2789914
2369
ๅ›ฝใ‚’้‹ๅ–ถใ—ใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€
46:32
always seems to be chaotic
1238
2792283
2002
ใ„ใคใ‚‚ๆททไนฑใ—ใฆใ„
46:34
and nothing
1239
2794569
450
ใฆไฝ•ใ‚‚
46:35
ever seems to get better.
1240
2795019
1068
่‰ฏใใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€Brexitไปฅๆฅใ€
46:36
There's been chaos,
1241
2796087
934
ๆททไนฑใŒ็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™
46:37
of course, since, since Brexit.
1242
2797021
2887
ใ€‚
46:39
Yes.
1243
2799908
500
ใฏใ„ใ€‚
46:40
Anyway, I'm just saying
1244
2800408
1235
ใจใซใ‹ใใ€
46:41
it's been chaos since then
1245
2801643
1284
46:42
because nothing has gone right.
1246
2802927
2002
ไฝ•ใ‚‚ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใใ‚ŒไปฅๆฅๆททไนฑใŒ็ถšใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
46:45
And,
1247
2805029
1418
ใใ—ใฆใ€่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจ
46:46
whether you agree with
1248
2806447
985
ใซใ‚ใชใŸใŒๅŒๆ„ใ™ใ‚‹
46:47
what happened or not,
1249
2807432
2068
ใ‹ใฉใ†ใ‹ใซใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€
46:49
certainly the conservative
1250
2809500
1302
ไฟๅฎˆๆดพใŒ
46:50
has not handled it very well.
1251
2810802
1985
ใ“ใฎไบ‹ๆ…‹ใซใ†ใพใๅฏพๅ‡ฆใงใใฆใ„ใชใ„ใฎใฏ็ขบใ‹ใงใ™ใ€‚
46:52
and,
1252
2812937
1735
ใใ—ใฆใ€
46:54
you know,
1253
2814672
267
46:54
so that's caused
1254
2814939
834
ใใ‚ŒใŒ
46:55
a lot of problems.
1255
2815773
985
ๅคšใใฎๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
46:56
anyway, Mr. Salih.
1256
2816758
2285
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚ตใƒชใƒ•ใ•ใ‚“ใ€‚
46:59
Hello, Mr.
1257
2819227
484
46:59
Duncan,
1258
2819711
383
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
47:00
today
1259
2820094
301
47:00
I have a problem with my IELTS.
1260
2820395
2102
ไปŠๆ—ฅใฏ
IELTS ใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:03
I want to improve
1261
2823131
917
47:04
my listening and reading.
1262
2824048
2002
ใƒชใ‚นใƒ‹ใƒณใ‚ฐใจใƒชใƒผใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚’ๆ”นๅ–„ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ ็งใŒ่ชฐใ‹ใซใงใใ‚‹
47:06
I suppose the most basic advice
1263
2826267
2436
ๆœ€ใ‚‚ๅŸบๆœฌ็š„ใชใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใฏใ€
47:08
I can give to anyone
1264
2828703
2002
47:10
is to practice.
1265
2830772
2736
็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:14
So one of the reasons
1266
2834075
1651
47:15
why we do this
1267
2835726
2002
็งใŸใกใŒใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†็†็”ฑใฎ 1 ใคใฏใ€
47:17
is so you have a chance to listen.
1268
2837829
2001
็š†ใ•ใ‚“ใซ่žใ„ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ๆฉŸไผšใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
47:20
So listening to us now,
1269
2840164
1702
ใใ‚Œใงใ€ไปŠ็งใŸใกใฎ่ฉฑใ‚’่žใ„ใฆใ€
47:21
talking to you live
1270
2841866
1718
ใ‚ใชใŸใจ็”Ÿใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™
47:23
and this is live
1271
2843584
1552
ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ็”Ÿใชใฎใง
47:25
so it's not recorded.
1272
2845136
1635
้Œฒ้Ÿณใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:26
I know most English teachers,
1273
2846771
1518
็งใฏใปใจใ‚“ใฉใฎ่‹ฑ่ชžๆ•™ๅธซใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
47:28
they record their things
1274
2848289
1868
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใ“ใจใ‚’่จ˜้Œฒใ—ใฆใ„ใพใ™
47:30
but we are we are here live
1275
2850157
1552
ใŒใ€็งใŸใกใฏไปŠใ“ใ“ใซใ„ใฆใ€
47:31
talking to you directly right now.
1276
2851709
2402
ใ‚ใชใŸใจ็›ดๆŽฅ็”Ÿใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:34
So everything that happens
1277
2854111
1869
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ™ในใฆ
47:35
is real.
1278
2855980
1168
็พๅฎŸใงใ™ใ€‚
47:37
It's not been created in
1279
2857148
2068
ใใ‚Œไปฅๅค–ใฎๆ–นๆณ•ใงไฝœๆˆใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
47:39
any other way.
1280
2859216
751
47:39
It is completely real.
1281
2859967
1585
ใ€‚
ใใ‚ŒใฏๅฎŒๅ…จใซๆœฌ็‰ฉใงใ™ใ€‚
47:41
So I would say
1282
2861552
1318
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€
47:42
listen to my videos,
1283
2862870
2002
็งใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่žใ„ใฆใ€
47:44
look at the captions.
1284
2864922
1485
ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
47:46
If you can find them.
1285
2866407
1485
่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚Œใฐใ€‚
47:47
There are captions.
1286
2867892
1334
ๅญ—ๅน•ใ‚ใ‚Šใ€‚
47:49
Even on the live stream
1287
2869226
2002
ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใงใ‚‚
47:51
there are captions.
1288
2871312
1484
ๅญ—ๅน•ใŒๅ…ฅใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:52
So two
1289
2872796
584
47:53
good ways
1290
2873380
801
47:54
of improving your listening
1291
2874181
2186
ใƒชใ‚นใƒ‹ใƒณใ‚ฐใจใƒชใƒผใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚’ๅ‘ไธŠใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ 2 ใคใฎ่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใฏ
47:56
and your reading as well,
1292
2876967
1902
ใ€
47:58
both important
1293
2878869
1919
ใฉใกใ‚‰ใ‚‚้‡่ฆใช
48:00
things.
1294
2880788
1852
ใ“ใจใงใ™ใ€‚
48:02
I hope that helps.
1295
2882640
967
ใใ‚ŒใŒๅฝน็ซ‹ใคใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:05
I was waiting for Mr.
1296
2885759
1118
็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ
48:06
Steve
1297
2886877
1468
48:08
to come in there
1298
2888345
1018
48:09
with something dramatic.
1299
2889363
1535
ไฝ•ใ‹ๅŠ‡็š„ใชใ“ใจใ‚’ๆŒใฃใฆใใ“ใซใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
48:10
Now nothing. Mr.
1300
2890898
984
ไปŠใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:11
Duncan, I've got nothing.
1301
2891882
984
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:12
Oh, okay.
1302
2892866
484
ใ‚ใ‚ใ€ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
48:13
Well,
1303
2893350
150
48:13
I don't know anything
1304
2893500
718
ใพใ‚ใ€
็งใฏ IELTS ใซใคใ„ใฆใฏไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใฎใง
48:14
about IELTS,
1305
2894218
967
ใ€
48:15
so it's it's not something
1306
2895185
1168
48:16
I can comment on.
1307
2896353
1518
ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใงใใ‚‹ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใงใฏ
48:17
not, you know,
1308
2897871
1602
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€
48:19
I'm not being a formal
1309
2899473
1685
็งใฏ
48:21
English teacher like yourself, Mr.
1310
2901158
1818
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ˆใ†ใชๆญฃๅผใช่‹ฑ่ชžๆ•™ๅธซใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€
48:22
Dragon.
1311
2902976
668
ใƒ‰ใƒฉใ‚ดใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€
48:23
You know
1312
2903644
417
ใ‚ใชใŸใฏ
48:24
more about that than I do anyway.
1313
2904061
2002
็งใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:26
I'm just your meek assistant.
1314
2906613
2970
็งใฏใ‚ใชใŸใฎๅ˜ใชใ‚‹ๅพ“้ †ใชใ‚ขใ‚ทใ‚นใ‚ฟใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
48:30
Meek?
1315
2910250
1368
ใŠใจใชใ—ใ„๏ผŸ
48:31
I suppose
1316
2911618
517
48:32
that's one way of describing Mr.
1317
2912135
1652
ใใ‚ŒใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚’่กจใ™ไธ€ใคใฎ่จ€ใ„ๆ–นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
48:33
Steve.
1318
2913787
834
ใ€‚ ใกใชใฟใซใ€
48:34
English addict is with you today,
1319
2914621
1769
ไปŠๆ—ฅใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใ‚‚ไธ€็ท’ใงใ™
48:36
by the way.
1320
2916390
567
48:36
We are in the garden.
1321
2916957
1485
ใ€‚
็งใŸใกใฏๅบญใซใ„ใพใ™ใ€‚
48:38
And if you like what you see,
1322
2918442
1985
ใ”่ฆงใฎๅ†…ๅฎนใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใŸใ‚‰ใ€ใ€Œ
48:40
please give us a like.
1323
2920444
1168
ใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
48:41
I know it sounds very desperate,
1324
2921612
2002
ใจใฆใ‚‚็ตถๆœ›็š„ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
48:43
but this this can be
1325
2923947
1802
ใŒใ€ใ“ใ‚ŒใŒ
48:45
the difference between Mr..
1326
2925749
2052
ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒป
48:47
Mr.
1327
2927801
350
48:48
Duncan having some bread next week
1328
2928151
2553
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใŒๆฅ้€ฑใƒ‘ใƒณใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ‹ใ€
48:51
and not having any bread
1329
2931605
1618
48:53
this like.
1330
2933223
968
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใƒ‘ใƒณใ‚’้ฃŸในใชใ„ใ‹ใฎ้•ใ„ใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:54
Can you believe it.
1331
2934191
834
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹ใ€‚
48:55
It makes big such
1332
2935025
934
48:55
a big difference.
1333
2935959
751
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚
ๅคงใใช้•ใ„ใ‚’็”Ÿใฟใพใ™ใ€‚
48:56
You have no idea.
1334
2936710
1585
ใ‚ใชใŸใซใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:58
We went for a lovely walk
1335
2938295
1735
็งใŸใกใฏๆ˜จๆ—ฅใ€ใƒ–ใƒซใƒผใƒ™ใƒซ็•‘ใฎๅ‘จใ‚Šใ‚’็ด ๆ•ตใชๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใใพใ—ใŸ
49:00
yesterday
1336
2940030
1301
49:01
around the Bluebell field.
1337
2941331
1985
ใ€‚
49:03
We went to a lovely place.
1338
2943517
1384
็งใŸใกใฏ็ด ๆ•ตใชๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚ ใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซ
49:04
You may have seen the video
1339
2944901
1702
ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
49:06
just a few moments ago.
1340
2946603
1318
ใ€‚
49:07
I played it
1341
2947921
1468
็งใ‚‚ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใพใ—ใŸ
49:09
and we had the most amazing time.
1342
2949389
3036
ใŒใ€ใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
49:12
What?
1343
2952726
267
49:12
I didn't realise that we.
1344
2952993
2068
ไฝ•๏ผŸ
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
49:15
We've actually got lots
1345
2955462
1101
ๅฎŸ้š›ใ€ๅฎถใฎๅ‘จใ‚Šใฎ
49:16
of bluebells in our garden
1346
2956563
1568
ๅบญใซใฏใƒ–ใƒซใƒผใƒ™ใƒซใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใฎใง
49:19
around us,
1347
2959232
1385
ใ€
49:20
so we don't
1348
2960617
834
49:21
have to even go into the forest
1349
2961451
2186
49:23
to find any,
1350
2963637
1151
49:24
even though we did that yesterday.
1351
2964788
2002
ๆ˜จๆ—ฅใ‚‚ใƒ–ใƒซใƒผใƒ™ใƒซใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใซๆฃฎใซๅ…ฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใ•ใˆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:26
But we have bluebells
1352
2966906
1185
ใงใ‚‚ใ€ๆˆ‘ใŒๅฎถใฎๅบญใซใ‚‚ใƒ–ใƒซใƒผใƒ™ใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
49:28
in the garden as well.
1353
2968091
1068
ใ€‚
49:29
Isn't that amazing?
1354
2969159
817
49:29
But you know,
1355
2969976
1552
ใใ‚Œใฏใ™ใ”ใ„ใ“ใจใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
ใงใ‚‚ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€
49:31
we've only got a few compared
1356
2971528
1868
49:33
to what we saw yesterday,
1357
2973396
1618
ๆ˜จๆ—ฅ่ฆ‹ใŸใฎใฏ
49:35
which was a carpet.
1358
2975014
1435
ใ‚ซใƒผใƒšใƒƒใƒˆใงใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใซๆฏ”ในใ‚Œใฐใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ใ—ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:36
It was amazing.
1359
2976449
751
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
49:37
A carpet of bluebells,
1360
2977200
1385
ใƒ–ใƒซใƒผใƒ™ใƒซใฎ็ตจๆฏฏใ€
49:38
obviously a lot.
1361
2978585
1501
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:40
and it was pretty amazing.
1362
2980086
1802
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šใ™ใ”ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ใ‚ใพใ‚Š้•ทใ็ถšใ‹ใชใ„ใฎใงใ€ๅˆฅใฎ้€ฑใซ้ฉๅˆ‡ใชใ‚ฟใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใง
49:41
I think we just caught it
1363
2981888
951
ๆ•ใพใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
49:42
at the right time
1364
2982839
934
49:43
another week
1365
2983773
818
49:44
because they don't last very long.
1366
2984591
1217
ใ€‚
49:45
Bluebells.
1367
2985808
718
ใƒ–ใƒซใƒผใƒ™ใƒซใ€‚
49:46
No, it's a very short season.
1368
2986526
1685
ใ„ใ‚„ใ€ใ‚ทใƒผใ‚บใƒณใฏใจใฆใ‚‚็Ÿญใ„ใ‚ˆใ€‚
49:48
Yeah.
1369
2988211
300
49:48
They're taking their advantage
1370
2988511
1502
ใ†ใ‚“ใ€‚
49:50
when the before
1371
2990013
1167
49:51
the leaves on the trees come out
1372
2991180
2002
ๆœจใ€…ใฎ่‘‰ใŒๅ‡บใฆใ
49:53
and the light goes down.
1373
2993700
2002
ใฆๆ—ฅใŒ่ฝใกใ‚‹ๅ‰ใ‚’ๅฝผใ‚‰ใฏๅˆฉ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
49:55
Yeah.
1374
2995752
500
ใ†ใ‚“ใ€‚
49:56
Under the canopy.
1375
2996252
1568
ใ‚ญใƒฃใƒŽใƒ”ใƒผใฎไธ‹ใ€‚
49:57
They've got their chance
1376
2997820
1068
ๅฝผใ‚‰ใฏ
49:58
to quickly
1377
2998888
701
ใ™ใใซ
49:59
grow and flower and seed
1378
2999589
3236
ๆˆ้•ทใ—ใ€่Šฑใ‚’ๅ’ฒใ‹ใ›ใ€็จฎใ‚’่’”ใใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใ€
50:03
and of course
1379
3003226
500
50:03
a lot of in deciduous woodland,
1380
3003726
2369
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
่ฝ่‘‰ๆจนๆž—ใงใฏๅคšใ
50:06
a lot of plants have to
1381
3006462
2269
ใฎๆค็‰ฉใฏใ€
50:09
grow very quickly
1382
3009399
1051
50:10
before the leaves form,
1383
3010450
1318
่‘‰ใŒๅฝขๆˆใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ‰ใซ้žๅธธใซๆ—ฉใๆˆ้•ทใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:11
because there won't
1384
3011768
500
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใฎๅพŒๆˆ้•ทใ™ใ‚‹ใฎใซ
50:12
be enough light
1385
3012268
701
50:12
for them to grow afterwards.
1386
3012969
2002
ๅๅˆ†ใชๅ…‰ใŒใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ€‚
50:15
That's true.
1387
3015004
534
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใ€‚
50:16
So that's
1388
3016622
818
ใใ‚ŒใŒ
50:17
what we were doing yesterday.
1389
3017440
2069
ๆ˜จๆ—ฅ็งใŸใกใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
50:19
I was talking earlier,
1390
3019509
1167
50:20
by the way, Steve, about
1391
3020676
2002
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๅ…ˆใปใฉใ€
50:22
bucket lists.
1392
3022778
2002
ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใƒชใ‚นใƒˆใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
50:25
Have you heard of a bucket list?
1393
3025264
1769
ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒชใ‚นใƒˆใซใคใ„ใฆ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
50:27
You made a list of things
1394
3027033
1351
ใ‚ใชใŸใฏๆญปใฌใพใงใซใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใฎใƒชใ‚นใƒˆใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸ
50:28
that you want to do,
1395
3028384
1802
50:30
before you die.
1396
3030186
1585
ใ€‚
50:31
Yes. people have.
1397
3031771
1868
ใฏใ„ใ€‚ ไบบใ€…ใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:33
Yes. Bucket lists.
1398
3033639
1735
ใฏใ„ใ€‚ ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒชใ‚นใƒˆใ€‚
50:35
Do you have a you.
1399
3035374
968
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
50:36
I'm just wondering
1400
3036342
617
50:36
if you have one.
1401
3036959
1118
ใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:38
No, I don't
1402
3038077
1134
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„
50:39
I don't have a bucket list.
1403
3039211
1418
ใ“ใจใƒชใ‚นใƒˆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:40
yeah,
1404
3040629
2002
ใฏใ„ใ€
50:42
I know, I just I don't have one.
1405
3042815
1985
ใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใŸใ ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
50:44
No, no, the things I want to do.
1406
3044800
1802
ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ€‚
50:46
But it's not like
1407
3046602
1101
ใ—ใ‹ใ—ใ€
50:47
I'm going to have
1408
3047703
634
50:48
this list of things
1409
3048337
1735
ใ“ใฎใƒชใ‚นใƒˆใ‚’็”จๆ„ใ—
50:50
and tick them off.
1410
3050072
868
50:50
Oh, I've done that.
1411
3050940
717
ใฆใใ‚Œใซใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚„ใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚
50:51
I've climbed Everest,
1412
3051657
1535
ใ‚จใƒ™ใƒฌใ‚นใƒˆใซใ‚‚็™ปใฃใŸใ—ใ€ๆตทๅบ•2000ใƒžใ‚คใƒซ
50:53
I've been to the,
1413
3053192
2002
ใซใ‚‚่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹
50:56
2000 Leagues Under the Sea.
1414
3056128
1618
ใ€‚
50:57
What? I've,
1415
3057746
2002
ไฝ•๏ผŸ
50:59
I've cycled from Land's
1416
3059982
1935
ใƒฉใƒณใ‚บ
51:01
End to John O'Groats.
1417
3061917
884
ใ‚จใƒณใƒ‰ใ‹ใ‚‰ใ‚ธใƒงใƒณใƒปใ‚ชใ‚ฐใƒญใƒผใƒ„ใพใง่‡ช่ปข่ปŠใง่กŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
51:02
People do this journey.
1418
3062801
951
ไบบใ€…ใฏใ“ใฎๆ—…ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
51:03
They want to visit
1419
3063752
668
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ›ฝใ‚’่จชใ‚ŒใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™
51:04
lots of countries.
1420
3064420
951
ใ€‚
51:05
Too many things
1421
3065371
750
51:06
they want to do,
1422
3066121
985
51:07
such as an activity of some sort,
1423
3067106
2536
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎใ‚ขใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ“ใƒ†ใ‚ฃ
51:09
or maybe a place
1424
3069642
2035
ใ‚„ใ€
51:11
they would like to go to,
1425
3071677
1535
่กŒใฃใฆใฟใŸใ„ๅ ดๆ‰€ใ€
51:13
something
1426
3073212
534
51:13
they would like to do before.
1427
3073746
1651
ๅ‰ใซใ‚„ใฃใฆใฟใŸใ‹ใฃใŸใ“ใจใชใฉใ€ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใŒๅคšใ™ใŽใพใ™ใ€‚
51:15
Before they can't do it anymore.
1428
3075397
3721
ใ‚‚ใ†ใใ‚ŒใŒใงใใชใใชใ‚‹ๅ‰ใซใ€‚ ็งใŸใกใŒๅ‡บไผšใฃใฆไปฅๆฅใ€
51:19
I suppose travel has always
1429
3079268
2152
ๆ—…่กŒใฏๅธธใซ
51:21
been a big part of our lives,
1430
3081453
2102
็งใŸใกใฎไบบ็”Ÿใฎๅคงใใช้ƒจๅˆ†ใ‚’ๅ ใ‚ใฆใใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
51:23
certainly since we met.
1431
3083555
1619
ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
51:25
Mr.
1432
3085174
367
51:25
Steve is the first person
1433
3085541
2335
ใ•ใ‚“ใฏใ€
51:27
that I actually travelled
1434
3087876
2002
็งใŒ้ฃ›่กŒๆฉŸใงๅฎŸ้š›ใซ
51:30
to another country
1435
3090012
1768
ไป–ใฎๅ›ฝใซๆ—…่กŒใ—ใŸๆœ€ๅˆใฎไบบใงใ™
51:31
by plane with.
1436
3091780
2002
ใ€‚
51:33
So the first time I ever flew on
1437
3093882
1852
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŒๅˆใ‚ใฆ้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใฃใŸใจใใฏ
51:35
a plane was with Mr.
1438
3095734
1852
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจไธ€็ท’ใงใ—ใŸใ€‚
51:37
Steve, and I have to say,
1439
3097586
1652
51:39
it was the most
1440
3099238
817
ใใ‚Œใฏๆœ€้ซ˜ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„็ตŒ้จ“ใ ใฃใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:40
amazing experience,
1441
3100055
2002
51:42
and I was so glad
1442
3102190
801
51:42
that I got to share
1443
3102991
1385
51:44
that that magic moment with Steve,
1444
3104376
2002
ใใฎ้ญ”ๆณ•ใฎใ‚ˆใ†ใช็žฌ้–“ใ‚’ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจๅ…ฑๆœ‰ใงใใฆใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
51:46
because it was
1445
3106411
1652
51:48
and we went to Corfu,
1446
3108063
2486
็งใŸใกใฏใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใฎ็พŽใ—ใ„ๅณถใ€ใ‚ณใƒซใƒ•ๅณถใซ่กŒใใพใ—ใŸ
51:51
a beautiful Greek island.
1447
3111216
1618
ใ€‚ ใกใชใฟใซใ€
51:52
That was many,
1448
3112834
1118
ใใ‚Œใฏ
51:53
many years ago, by the way.
1449
3113952
1985
ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
51:56
I think
1450
3116254
384
51:56
I think almost 30 years ago.
1451
3116638
2069
ใ‚‚ใ†30ๅนด่ฟ‘ใๅ‰ใฎใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
51:58
More than that.
1452
3118890
1018
ใใ‚ŒไปฅไธŠใงใ™ใ€‚
51:59
Yes. Well, I think it is.
1453
3119908
1118
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:01
I think it is about 30,
1454
3121026
1618
52:02
about 30 years ago
1455
3122644
2002
52:04
since we went to Corfu.
1456
3124930
2269
ใ‚ณใƒซใƒ•ๅณถใซ่กŒใฃใŸใฎใฏ30ๅนดใใ‚‰ใ„ๅ‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:07
That's incredible.
1457
3127866
834
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
52:08
I can't believe it.
1458
3128700
1268
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
52:09
Can I just show something?
1459
3129968
1401
ไฝ•ใ‹่ฆ‹ใ›ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
52:11
You can see me.
1460
3131369
1085
็งใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‚ˆใ€‚
52:13
Oh,
1461
3133421
1986
ใ‚ใ‚ใ€
52:15
okay.
1462
3135507
734
ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
52:16
This this
1463
3136241
1018
ใ“ใ‚Œใฏ
52:17
is probably not going to go well.
1464
3137259
2002
ใŠใใ‚‰ใใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:22
Oops.
1465
3142447
384
52:22
There we go.
1466
3142831
784
ใŠใฃใจใ€‚
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
52:23
Try not to knock everything over.
1467
3143615
1652
ใ™ในใฆใ‚’ใฒใฃใใ‚Š่ฟ”ใ•ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
52:25
That's the dahlia.
1468
3145267
1918
ใใ‚ŒใŒใƒ€ใƒชใ‚ขใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
52:27
So for those wondering about Mr.
1469
3147185
1952
ๆฐใฎใƒ€ใƒชใ‚ขใŒๆฐ—ใซใชใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซ
52:29
Steve's dahlia,
1470
3149137
1235
ใ€
52:30
it's just coming up.
1471
3150372
1818
ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใ†ใฉๅ‡บใฆใใŸใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
52:32
There it is.
1472
3152190
701
52:32
There we go. I've had to.
1473
3152891
1284
ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚ ใƒŠใƒกใ‚ฏใ‚ธใŒ่‘‰ใ‚’้ฃŸใน็ถšใ‘ใ‚‹ใฎใงใ€
52:34
I've had to put slug pellets down
1474
3154175
1886
ใƒŠใƒกใ‚ฏใ‚ธใฎใƒšใƒฌใƒƒใƒˆใ‚’็ฝฎใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
52:36
because,
1475
3156061
1084
52:37
the slugs keep eating the leaves.
1476
3157145
1919
ใ€‚
52:39
Please don't drop this on my foot.
1477
3159064
2002
ใ“ใ‚Œใ‚’็งใฎ่ถณใฎไธŠใซ่ฝใจใ•ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
52:42
I'm covered in dirt now.
1478
3162517
2002
ใ‚‚ใ†ๆณฅใพใฟใ‚Œใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
52:45
Thanks, Steve.
1479
3165487
1735
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
52:47
That was
1480
3167222
1167
ใ‚ใ‚Œใฏ
52:48
that was excellent.
1481
3168389
1652
ๆœ€้ซ˜ใงใ—ใŸใ€‚
52:50
So I it I've put it outside.
1482
3170041
1718
ใใ‚Œใงๅค–ใซๅ‡บใ—ใฆใฟใพใ—ใŸใ€‚
52:51
The frost is gone.
1483
3171759
1619
้œœใฏๆถˆใˆใพใ—ใŸใ€‚ ใ“ใ‚Œใง
52:53
So now it's safe
1484
3173378
1401
52:54
to let it grow in the garden.
1485
3174779
2002
ๅบญใซๆคใˆใฆใ‚‚ๅฎ‰ๅฟƒใงใ™ใ€‚
52:57
And hopefully we'll have lovely
1486
3177031
1835
ใใ—ใฆใ€็ด ๆ•ตใช่ŠฑใŒๅ’ฒใใ€่ŠฑใŒๅ’ฒใใพใ™ใ‚ˆใ†ใซ
52:58
blooms,
1487
3178866
2002
53:00
blooms and flowers.
1488
3180885
2453
ใ€‚
53:03
Flowers,
1489
3183338
1668
่Šฑใฏ
53:05
probably around
1490
3185006
901
53:05
sort of August time.
1491
3185907
1501
ใŠใใ‚‰ใ
8ๆœˆใ”ใ‚ใซๅ’ฒใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
53:07
Yeah.
1492
3187408
818
ใ†ใ‚“ใ€‚
53:08
Giovanni says
1493
3188226
951
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใฏใ€
53:09
if you are afraid of flying,
1494
3189177
1384
้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใ‚‹ใฎใŒๆ€–ใ„ใชใ‚‰ใ€่ฆชๅ‹ใ‚’
53:10
the best thing is to have
1495
3190561
1585
ไฝœใ‚‹ใฎใŒไธ€็•ชใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™
53:12
a best friend.
1496
3192146
1118
ใ€‚
53:13
That is true.
1497
3193264
1502
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
53:14
Can you imagine flying by plane
1498
3194766
2002
้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใฃใฆ
53:17
and being on your own?
1499
3197318
2669
ไธ€ไบบใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆƒณๅƒใงใใพใ™ใ‹?
53:20
And maybe you are terrified,
1500
3200588
1652
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆๆ€–ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
53:22
but you have no one to hold onto.
1501
3202240
2002
ใŒใ€ใ—ใŒใฟใคใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏ่ชฐใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:24
Do you remember that time
1502
3204308
801
53:25
we came back?
1503
3205109
784
53:25
I think it was
1504
3205893
517
็งใŸใกใŒๆˆปใฃใฆใใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
53:26
when we came back from Paris
1505
3206410
1986
ใƒ‘ใƒชใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใŸใจใใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
53:28
and the plane was
1506
3208563
934
ใ€้ฃ›่กŒๆฉŸใฏ
53:29
was bouncing all over the place,
1507
3209497
2002
ใ‚ใกใ“ใกใงใƒใ‚ฆใƒณใƒ‰ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
53:31
but we weren't sitting
1508
3211766
1051
็งใŸใกใฏ
53:32
together, were we?
1509
3212817
1384
ไธ€็ท’ใซๅบงใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
53:34
That's true. We were apart.
1510
3214201
1619
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใ€‚ ็งใŸใกใฏ้›ขใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
53:35
And there was this lovely lady
1511
3215820
1918
53:37
who was sitting next to me,
1512
3217738
1118
็งใฎ้šฃใซ็ด ๆ•ตใชๅฅณๆ€งใŒๅบงใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
53:38
and I was getting really upset
1513
3218856
1852
53:40
because the plane was,
1514
3220708
1268
้ฃ›่กŒๆฉŸใŒไนฑๆฐ—ๆตใง้žๅธธใซ้ขจใŒๅผทใใฆใ‚ใกใ“ใกใ‚’้ฃ›ใ‚“
53:41
was, was going all over
1515
3221976
1501
ใงใ„ใŸใฎใงใ€็งใฏๆœฌๅฝ“ใซๅ‹•ๆบใ—ใฆใ„ใพใ—
53:43
the place
1516
3223477
451
53:43
was very windy
1517
3223928
901
ใŸ
53:44
with the turbulence,
1518
3224829
1968
ใ€
53:46
and I was a little afraid.
1519
3226797
1752
ใใ—ใฆๅฐ‘ใ—ๆ€–ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
53:48
But this lady,
1520
3228549
868
ใงใ‚‚ใ€ใ“ใฎๅฅณๆ€งใฏ็งใฎ่…•ใ‚’ใšใฃใจ
53:49
she kept holding my
1521
3229417
1384
ๆกใฃใฆ
53:50
my arm in my hand
1522
3230801
1669
53:52
and she comforted me
1523
3232470
1534
ๆ…ฐใ‚ใฆใใ‚Œใฆใ€
53:54
and I thought that was lovely.
1524
3234004
1385
ใใ‚ŒใŒ็ด ๆ•ตใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
53:55
The the care,
1525
3235389
1802
53:57
the love and care of a stranger
1526
3237191
2569
่ฆ‹็Ÿฅใ‚‰ใฌไบบใฎๆฐ—้ฃใ„ใ€ๆ„›ใ€ๆฐ—้ฃใ„ใฏ
54:00
is an amazing thing.
1527
3240427
1819
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
54:02
That Saturday night, that is the,
1528
3242246
2252
ใใฎๅœŸๆ›œๆ—ฅใฎๅคœใ€ใใ‚ŒใŒ
54:04
Dahlia plant.
1529
3244498
2219
ใƒ€ใƒชใ‚ขใฎๆค็‰ฉใงใ™ใ€‚
54:07
Because I showed that because
1530
3247768
1802
54:09
Giovanni asked
1531
3249570
1018
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใŒ
54:10
a question about it.
1532
3250588
2002
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ณชๅ•ใ—ใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚’็คบใ—ใพใ—ใŸใ€‚
54:12
And just to show that it.
1533
3252656
1352
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใ ใ‘ใซใ€‚ ใพใ•ใซ
54:14
That's just what it looks like
1534
3254008
1234
54:15
when it's first coming up.
1535
3255242
1168
ๅˆ็™ปๅ ดๆ™‚ใฏใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
54:16
Yeah, it does
1536
3256410
751
ใใ†ใงใ™ใญใ€
54:17
look a bit like Basil.
1537
3257161
1118
ใกใ‚‡ใฃใจใƒใ‚ธใƒซใซไผผใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
54:18
You're right.
1538
3258279
1134
ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใ€‚
54:19
But it's a dahlia plant
1539
3259413
1535
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใƒ€ใƒชใ‚ขใฎๆค็‰ฉใงใ‚ใ‚Š
54:20
and it will grow and grow.
1540
3260948
1768
ใ€ใฉใ‚“ใฉใ‚“ๆˆ้•ทใ—ใพใ™ใ€‚
54:22
It will be very, very tall,
1541
3262716
2002
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ƒŒใŒ้ซ˜ใใ€
54:24
probably about four foot tall.
1542
3264752
2135
ใŠใใ‚‰ใ็ด„4ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒˆใฎ้ซ˜ใ•ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
54:27
And it will have lovely pink
1543
3267237
2069
ใใ—ใฆใ€ๅฏๆ„›ใ‚‰ใ—ใ„ใƒ”ใƒณใ‚ฏ
54:29
red blooms.
1544
3269306
1502
ใƒฌใƒƒใƒ‰ใฎ่Šฑใ‚’ๅ’ฒใ‹ใ›ใพใ™ใ€‚
54:30
Pink, red,
1545
3270808
800
ใƒ”ใƒณใ‚ฏใ€่ตคใ€
54:31
sort of pinky red, sort of,
1546
3271608
1902
ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใƒ”ใƒณใ‚ญใƒผใƒฌใƒƒใƒ‰ใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใ€
54:33
scarlet, a scarlet colour.
1547
3273510
2970
็ท‹่‰ฒใ€็ท‹่‰ฒใ€‚
54:36
But Giovanni is very pleased.
1548
3276847
2002
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใฏใจใฆใ‚‚ๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
54:39
He's very pleased to see
1549
3279116
1151
ๅฝผใฏ
54:40
that your dahlia is doing well.
1550
3280267
2486
ใ‚ใชใŸใฎใƒ€ใƒชใ‚ขใŒๅ…ƒๆฐ—ใซ่‚ฒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใจใฆใ‚‚ๅ–œใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
54:43
Giovanni has got some as well.
1551
3283220
1518
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ‚‚ใ„ใใคใ‹ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
54:44
Yeah.
1552
3284738
751
ใ†ใ‚“ใ€‚
54:45
Let's say of that.
1553
3285489
1068
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
54:46
Met you. Right.
1554
3286557
667
ไผšใฃใŸใญใ€‚ ๅณใ€‚
54:47
Okay, great.
1555
3287224
1585
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
54:48
So we we can compare our flowers,
1556
3288809
2319
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏ่ŠฑใŒๅ’ฒใๅง‹ใ‚ใŸใจใใซใ€่Šฑใ‚’ๆฏ”่ผƒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
54:51
our blooms, when they're out.
1557
3291461
1819
ใ€‚
54:53
Do send us a picture.
1558
3293280
1084
ๅ†™็œŸใ‚’้€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
54:54
You can email Mr. Duncan.
1559
3294364
1635
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใซใƒกใƒผใƒซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
54:55
but we've got a few months
1560
3295999
1418
ใ—ใ‹ใ—ใ€
54:57
to wait before we see the flowers.
1561
3297417
1835
่Šฑใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใพใงใซใฏๆ•ฐใ‹ๆœˆๅพ…ใคๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:59
We have a why?
1562
3299252
718
54:59
Unfortunately,
1563
3299970
1651
็†็”ฑใฏใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€
55:01
I would imagine they will come out
1564
3301621
1535
55:03
whilst we are in Italy.
1565
3303156
2002
็งใŸใกใŒใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซใ„ใ‚‹้–“ใซๅฝผใ‚‰ใŒๅ‡บใฆใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:05
You probably were able
1566
3305292
1101
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏใ€
55:06
to put yours out,
1567
3306393
1435
55:07
earlier than us,
1568
3307828
1334
็งใŸใกใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆ—ฉใ่‡ชๅˆ†ใฎไฝœๅ“ใ‚’็™บ่กจใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใŸใจ
55:09
because I would imagine that your.
1569
3309162
2820
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:12
But you you I think you do
1570
3312482
1502
ใงใ‚‚ใ€
55:13
get sometimes frosts in Italy.
1571
3313984
3053
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงใฏๆ™‚ใ€…้œœใŒ้™ใ‚Šใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:17
But certainly
1572
3317254
567
55:17
we have to be careful
1573
3317821
901
ใ—ใ‹ใ—ใ€
55:18
because dahlias
1574
3318722
867
ใƒ€ใƒชใ‚ขใฏ
55:19
do not like the frost.
1575
3319589
2002
้œœใŒ่‹ฆๆ‰‹ใชใฎใงๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใชใฎใฏ็ขบใ‹ใงใ™ใ€‚
55:21
It kills them.
1576
3321842
1234
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆฎบใ—ใพใ™ใ€‚
55:23
So I can't leave them.
1577
3323076
2002
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’้›ขใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:25
Probably in Italy
1578
3325145
834
55:25
you can probably leave them
1579
3325979
1018
ใŠใใ‚‰ใใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงใฏไธ€ๅนดไธญๅบญใซ
็ฝฎใ„ใฆใŠใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
55:26
in the garden all year round.
1580
3326997
2235
ใ€‚
55:29
But we can't in the UK
1581
3329232
1468
ใ—ใ‹ใ—่‹ฑๅ›ฝใงใฏ
55:30
because the frost kills
1582
3330700
2069
้œœใง็ƒๆ นใŒๆžฏใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใฎใงใใ‚Œใฏใงใใพใ›ใ‚“
55:32
the bulbs over.
1583
3332769
2119
ใ€‚
55:34
They're cold
1584
3334888
467
ๅฏ’ใ„
55:35
and so the roots underground
1585
3335355
2002
ใฎใงๅœฐไธ‹ใฎๆ นใŒ
55:37
will perish. It will.
1586
3337424
1334
ๆžฏใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€‚
55:38
It will rot
1587
3338758
1235
55:39
because of the all of the frost.
1588
3339993
2069
ๅ…จ้ƒจ้œœใŒ้™ใ‚Šใ‚‹ใฎใง่…ใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
55:42
But so we have to dig them up
1589
3342062
1835
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŽ˜ใ‚Š่ตทใ“ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€
55:43
and then we have to
1590
3343897
834
55:44
put them back in the ground.
1591
3344731
1168
ๅœŸใซๆˆปใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:45
But is is that lovely though?
1592
3345899
2002
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใง็ด ๆ•ตใชใ“ใจใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
55:48
Peter says
1593
3348067
685
55:48
the rhododendron
1594
3348752
934
ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใฏใ€
55:49
has already bloomed in my garden.
1595
3349686
2002
็งใฎๅบญใงใฏใ™ใงใซใ‚ทใƒฃใ‚ฏใƒŠใ‚ฒใŒๅ’ฒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
55:52
Yes.
1596
3352122
316
55:52
You see, it's
1597
3352438
434
55:52
not come into flower here yet.
1598
3352872
1986
ใฏใ„ใ€‚ ใปใ‚‰
ใ€
ใ“ใ“ใงใฏใพใ ่ŠฑใŒๅ’ฒใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:54
I was,
1599
3354991
701
55:55
I think, another couple of weeks.
1600
3355692
2085
ใ‚ใจๆ•ฐ้€ฑ้–“ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:57
Yes.
1601
3357777
434
ใฏใ„ใ€‚
55:58
Well, I think,
1602
3358211
717
55:58
I think ours has a bit,
1603
3358928
1402
ใใ†ใงใ™ใญใ€
็งใŸใกใฎใ‚‚ใฎใฏ
56:00
a bit longer than that.
1604
3360330
1001
ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใ—ใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—้•ทใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:01
Yeah.
1605
3361331
317
56:01
The rhododendron I'm on about.
1606
3361648
1718
ใ†ใ‚“ใ€‚
็งใŒไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ทใƒฃใ‚ฏใƒŠใ‚ฒใ€‚
56:03
Oh the road.
1607
3363366
784
ใ‚ใ‚ใ€้“่ทฏใ ใ€‚
56:04
Oh yes.
1608
3364150
951
ใใ†ใใ†ใ€‚
56:05
Oh, oh, Mr.
1609
3365101
1468
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
56:06
Steve, I wish we could have shown
1610
3366569
2002
ใ€ๅบญใฎใ‚ทใƒฃใ‚ฏใƒŠใ‚ฒใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใ‚ใ’ใ‚Œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸใฎใซ
56:09
the rhododendron in the garden.
1611
3369155
2069
ใ€‚
56:11
Oh my goodness,
1612
3371524
1118
ใ„ใ‚„ใ‚ใ€
56:12
it's going crazy this year.
1613
3372642
1702
ไปŠๅนดใฏๅคงๅค‰ใชใ“ใจใซใชใฃใฆใพใ™ใญใ€‚ ๆฐ—ใŒ
56:14
It's going crazy.
1614
3374344
984
็‹‚ใ„ใใ†ใซใชใ‚‹ใ€‚ ไปŠๅนดใฏใ‹ใชใ‚Š่ฆ‹ไบ‹ใช่Šฑใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€่ŠฑใŒๅ’ฒใๅง‹ใ‚ใŸใ‚‰
56:15
I will definitely film
1615
3375328
2002
ๅฟ…ใšๅ†™็œŸใซๆ’ฎใ‚Šใพใ™ใ€‚
56:17
the rhododendron
1616
3377430
1201
56:18
as the flowers come out,
1617
3378631
1835
56:20
because this year I think
1618
3380466
1986
56:22
it's going to be
1619
3382452
617
56:23
quite spectacular.
1620
3383069
1385
56:24
So yeah, it's gardening time.
1621
3384454
2002
ใใ†ใใ†ใ€ใ‚ฌใƒผใƒ‡ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฎๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
56:26
And in fact,
1622
3386556
901
ใใ—ใฆๅฎŸ้š›ใ€
56:27
at this time of the year
1623
3387457
1251
56:28
in the UK,
1624
3388708
1451
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใ€
56:30
as the winter has ended,
1625
3390159
1402
ๅ†ฌใŒ็ต‚ใ‚ใ‚Šใ€
56:31
spring is in full swing.
1626
3391561
3670
ๆœฌๆ ผ็š„ใชๆ˜ฅใŒๅˆฐๆฅใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ˆใ
56:35
As we say,
1627
3395231
1285
่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€
56:36
if something is in full swing,
1628
3396516
1401
ไฝ•ใ‹ใŒๆœฌๆ ผ็š„ใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
56:37
it means it's really going well,
1629
3397917
2002
ใใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใซ้ †่ชฟใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚ ใพใ‚‹ใง
56:40
isn't it?
1630
3400002
434
56:41
like a party is in full swing.
1631
3401520
2103
ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใŒ็››ใ‚ŠไธŠใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
56:43
It means everything's happening.
1632
3403623
1618
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
56:45
Everyone's talking.
1633
3405241
1151
ใฟใ‚“ใช่ฉฑใ—ใฆใพใ™ใ€‚
56:46
It's the main sort of part of it.
1634
3406392
1985
ใใ‚ŒใŒใใฎไธป่ฆใช้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚
56:48
So, spring is in full swing, and.
1635
3408661
3070
ใ•ใฆใ€ๆ˜ฅ็œŸใฃ็››ใ‚Šใงใ™ใญใ€‚
56:51
But what you've got
1636
3411731
767
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅบญ
56:52
to control yourself in
1637
3412498
1034
ใง่‡ชๅˆ†ใง็ฎก็†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใฏ
56:53
the garden is the weeds.
1638
3413532
1552
้›‘่‰ใงใ™ใ€‚
56:55
Because if you're not careful,
1639
3415084
901
56:55
they grow like mad anyway.
1640
3415985
1735
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆณจๆ„ใ—ใชใ„ใจใ€
ใจใซใ‹ใๅฝผใ‚‰ใฏ็‹‚ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซๆˆ้•ทใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
56:57
And you've got to get rid of them
1641
3417720
1084
ใใ—ใฆใ€ใจใซใ‹ใใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
56:58
anyway.
1642
3418804
1502
ใ€‚
57:00
I'm getting thin.
1643
3420306
1318
็—ฉใ›ใฆใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:01
I've just noticed
1644
3421624
984
57:02
as I'm standing here,
1645
3422608
1118
ใ“ใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใฎใงใ™ใŒใ€
57:03
I can see myself on the camera
1646
3423726
1385
ใ‚ซใƒกใƒฉใซ่‡ชๅˆ†ใฎๅงฟใŒๆ˜ ใฃใฆใ„ใฆใ€
57:05
and then I'm sure
1647
3425111
984
57:06
I'm losing weight again.
1648
3426095
1318
ใใฃใจใพใŸไฝ“้‡ใŒๆธ›ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:07
Let's say thin.
1649
3427413
1034
่–„ใ„ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
57:08
okay.
1650
3428447
2002
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
57:11
Look,
1651
3431250
1435
ใปใ‚‰ใ€
57:12
I, I've been so nice to Steve,
1652
3432685
2385
็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใ ใฃใŸใฎใซใ€
57:15
and now he is insulting me.
1653
3435070
2453
ไปŠใงใฏๅฝผใŒ็งใ‚’ไพฎ่พฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:17
So.
1654
3437556
300
57:17
So can we just have this
1655
3437856
1318
ใใ‚Œใงใ€‚
ใใ‚Œใงใ€่จ˜้ŒฒใฎใŸใ‚ใซใ“ใ‚Œใ ใ‘ใ„ใŸใ ใ„ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
57:19
for the record?
1656
3439174
1168
๏ผŸ
57:20
That I'm being nice
1657
3440342
1535
็งใŒ่ฆชๅˆ‡ใซใ—ใฆใ„ใฆ
57:21
and Steve is insulting me?
1658
3441877
2002
ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ็งใ‚’ไพฎ่พฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
57:24
Just so.
1659
3444396
1018
ใพใ•ใซใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
57:25
Just so we are all sure of that.
1660
3445414
2402
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
57:27
Thank you very much.
1661
3447816
1101
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใ ใจ
57:28
I think I am,
1662
3448917
651
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€ๅฐ‘ใ—
57:29
I think I've lost
1663
3449568
651
็—ฉใ›ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
57:30
a little bit of weight.
1664
3450219
1201
ใ€‚
57:31
You know what,
1665
3451420
951
ใใ†ใงใ™ใญใ€
57:32
I think I will be wearing my
1666
3452371
2002
57:34
my super tight jeans
1667
3454623
2286
57:37
when we are in Rome.
1668
3457593
1768
ใƒญใƒผใƒžใซใ„ใ‚‹ใจใใฏ่ถ…ใ‚ฟใ‚คใƒˆใชใ‚ธใƒผใƒณใ‚บใ‚’ๅฑฅใใ“ใจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:39
I think. So
1669
3459361
701
็งใฏๆ€ใ†ใ€‚ ใ“ใ‚Œใง
57:41
that's the
1670
3461013
484
57:41
end of the live chat there,
1671
3461497
2002
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฏ็ต‚ใ‚ใ‚Šใ ใจ
57:43
I think.
1672
3463532
1168
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€
57:44
How many kinds of flowers do
1673
3464700
1268
57:45
you have in your garden,
1674
3465968
1351
ใ‚ใชใŸใฎๅบญใซใฏไฝ•็จฎ้กžใฎ่ŠฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹
57:47
Christina?
1675
3467319
1101
? ใ‚ใชใŸใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹
57:48
How many flowers do
1676
3468420
1902
57:50
you have in your English country?
1677
3470322
2386
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎๅ›ฝใซใฏ่ŠฑใŒไฝ•ๆœฌใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
57:52
God.
1678
3472708
817
็ฅžใ€‚
57:53
And there are lots actually.
1679
3473525
2002
ใใ—ใฆๅฎŸ้š›ใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:55
Well, I it's not many flowers,
1680
3475594
2002
ใใ†ใงใ™ใญใ€่Šฑใฏใใ‚Œใปใฉๅคšใใฏใชใ„ใจ
57:57
flowers, I suppose.
1681
3477996
1402
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:59
Well, when you say flowers,
1682
3479398
2002
ใ•ใฆใ€่Šฑใจใ„ใ†ใจ
58:01
I suppose you mean plants.
1683
3481416
2002
ๆค็‰ฉใฎใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ใ™ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:04
Well, if it is flowers, we don't.
1684
3484019
2586
ใพใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒ่Šฑใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:06
We're not big on flowers.
1685
3486605
1401
็งใŸใกใฏ่ŠฑใŒๅพ—ๆ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:08
I prefer sort of shrubs
1686
3488006
1602
็งใฏไฝŽๆœจใ‚„่Œ‚ใฟใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๅฅฝใฟใพใ™
58:09
and bushes. Yeah.
1687
3489608
1284
ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
58:10
And they do,
1688
3490892
601
ใใ—ใฆใ€
58:11
I don't know,
1689
3491493
467
58:11
I wouldn't like to count them.
1690
3491960
1401
็งใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
ๆ•ฐใˆใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:13
We've got some roses.
1691
3493361
1068
ใƒใƒฉใ‚’ใ„ใใคใ‹ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:14
I've got a nice rose here.
1692
3494429
1201
ใ“ใ“ใซ็ด ๆ•ตใชใƒใƒฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅŽปๅนดใ€็งใŸใกใŒใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใจใใซใ€
58:15
There are a lot
1693
3495630
1418
58:17
that somebody gave us
1694
3497048
1352
่ชฐใ‹ใŒ็งใŸใกใซใใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:18
when we, when we did our little,
1695
3498400
2169
58:20
you know, last year,
1696
3500585
1418
58:22
there's a nice rose there.
1697
3502003
1135
ใใ“ใซใฏ็ด ๆ•ตใชใƒใƒฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:23
We'll show the photos of that.
1698
3503138
1401
ใใฎๅ†™็œŸใ‚’ใ”็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
58:24
But I'm not picking that up
1699
3504539
2052
ใงใ‚‚
58:26
because it weighs a ton.
1700
3506591
1068
้‡ใ•ใฏใƒˆใƒณใชใฎใงๆŒใกไธŠใ’ใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:27
That weighs a lot.
1701
3507659
1001
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้‡ใ„ใงใ™ใ€‚
58:28
It's huge.
1702
3508660
1101
ใใ‚Œใฏๅทจๅคงใงใ™ใ€‚
58:29
I'm not picking that up.
1703
3509761
1418
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‹พใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:31
I've only just repaired my back.
1704
3511179
2002
่…ฐใ‚’็›ดใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใกใชใฟใซ
58:33
Which is better,
1705
3513214
718
58:33
by the way, for those wondering,
1706
3513932
1568
ใฉใกใ‚‰ใŒ่‰ฏใ„ใ‹
่ฟทใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ–นใฎใŸใ‚ใซ่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€
58:35
my back is better.
1707
3515500
1852
็งใฎ่ƒŒไธญใฎๆ–นใŒ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
58:37
So I.
1708
3517352
484
58:37
I'm almost 100%
1709
3517836
2002
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€
็งใฏใปใผ100๏ผ…
58:41
saccharine.
1710
3521022
534
58:41
I have basil
1711
3521556
751
ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒชใƒณใงใ™ใ€‚
58:42
and Rosemary on her balcony.
1712
3522307
2002
ๅฝผๅฅณใฎใƒใƒซใ‚ณใƒ‹ใƒผใซใƒใ‚ธใƒซใจใƒญใƒผใ‚บใƒžใƒชใƒผใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:44
Do you use it for cooking?
1713
3524342
2002
ๆ–™็†ใซไฝฟใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
58:46
Do you cook with it?
1714
3526444
1619
ใใ‚Œใ‚’ไฝฟใฃใฆๆ–™็†ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใใ†ใง
58:48
I would imagine you do,
1715
3528063
1167
ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€
58:49
because I can't
1716
3529230
1268
58:50
imagine
1717
3530498
484
58:50
why you would have them otherwise.
1718
3530982
1985
ใชใœใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆƒณๅƒใงใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
58:52
Rosemary, of course, goes
1719
3532984
1201
ใƒญใƒผใ‚บใƒžใƒชใƒผใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
58:54
very well with lamb.
1720
3534185
1318
ใƒฉใƒ ่‚‰ใจใฎ็›ธๆ€งใ‚‚ๆŠœ็พคใงใ™ใ€‚
58:55
They're also names as well.
1721
3535503
1986
ๅฝผใ‚‰ใ‚‚ๅๅ‰ใงใ™ใ€‚
58:57
They are.
1722
3537489
617
ๅฝผใ‚‰ใงใ™ใ€‚
58:58
A person can be called Basil,
1723
3538106
2352
ไบบใฏใƒใ‚ธใƒซใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ€
59:00
or a man,
1724
3540458
951
็”ทๆ€งใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใ€ใƒญใƒผใ‚บใƒžใƒชใƒผใจ
59:01
or a person can be called
1725
3541409
1685
ๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™
59:03
Rosemary.
1726
3543094
1618
ใ€‚ ใใ†ใซ้•ใ„ใชใ„
59:04
It's got to be.
1727
3544712
1085
ใ€‚
59:05
To be fair, those are very not
1728
3545797
1885
ๅ…ฌๅนณใ‚’ๆœŸใ™ใŸใ‚ใซใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ็พๆ™‚็‚นใง
59:07
wouldn't say
1729
3547682
367
59:08
they were popular
1730
3548049
834
59:08
names at the moment, I think.
1731
3548883
1935
ไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹
ๅๅ‰ใจใฏ่จ€ใˆใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
59:10
I think Rosemary is
1732
3550818
1902
ใƒญใƒผใ‚บใƒžใƒชใƒผใฃใฆ
59:12
it's a beautiful name.
1733
3552720
1602
็ด ๆ•ตใชๅๅ‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
59:14
There have been many songs
1734
3554322
1251
59:15
over the years written
1735
3555573
1769
59:17
all about Rosemary Rose,
1736
3557342
2919
ใƒญใƒผใ‚บใƒžใƒชใƒผใ€ใƒญใƒผใ‚บใ€
59:20
Rosemary,
1737
3560645
2002
ใƒญใƒผใ‚บใƒžใƒชใƒผใ€
59:22
you are the one
1738
3562747
1835
ใ‚ใชใŸใ“ใใŒ
59:24
for me,
1739
3564582
1251
็งใฎใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใŒใ€
59:25
but you get flagged for that.
1740
3565833
1685
ใใฎใ“ใจใงใƒ•ใƒฉใ‚ฐใŒ็ซ‹ใฆใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
59:27
No, it's not even a real song.
1741
3567518
1936
ใ„ใ‚„ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌ็‰ฉใฎๆญŒใงใ™ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
59:29
that's my song.
1742
3569454
1785
ใใ‚Œใฏ็งใฎๆญŒใงใ™ใ€‚
59:31
Copyright Mr.
1743
3571239
951
Copyright Mr.
59:32
Duncan 2024.
1744
3572190
2002
Duncan 2024.
59:34
Yes, it's it's amazing
1745
3574242
1218
ใฏใ„ใ€
59:35
how many people, particularly
1746
3575460
2102
็‰นใซ
59:37
in English,
1747
3577562
784
่‹ฑ่ชžๅœใงๆค็‰ฉใซๅŸบใฅใ„ใŸใ‚ฏใƒชใ‚นใƒใƒฃใƒณใƒใƒผใƒ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒไป–ๅ›ฝ
59:38
I don't know about in
1748
3578346
684
ใงใฉใ‚Œใปใฉๅคšใ„ใ‹ใฏ้ฉšใในใใ“ใจใงใ™ใ€‚ไป–ใฎๅ›ฝใงใฏ็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:39
other countries
1749
3579030
1201
59:40
whose, Christian names,
1750
3580231
2369
59:43
based on plants.
1751
3583534
1885
59:45
Rose on rosemary.
1752
3585419
1268
ใƒญใƒผใ‚บใซใƒญใƒผใ‚บใƒžใƒชใƒผใ€‚
59:46
Basil is a plant.
1753
3586687
1969
ใƒใ‚ธใƒซใฏๆค็‰ฉใงใ™ใ€‚
59:48
There are lots of names
1754
3588656
1118
59:49
where people are derived
1755
3589774
1685
59:51
from plants,
1756
3591459
467
59:51
particularly ladies names.
1757
3591926
1351
ๆค็‰ฉใซ็”ฑๆฅใ™ใ‚‹ๅๅ‰ใ€
็‰นใซๅฅณๆ€งใฎๅๅ‰ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:53
Ivy. Ivy? Yes.
1758
3593277
1919
ใ‚ขใ‚คใƒ“ใƒผใ€‚ ใ‚ขใ‚คใƒ“ใƒผ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
59:55
That was my mother's name.
1759
3595196
1051
ใใ‚Œใฏ็งใฎๆฏใฎๅๅ‰ใงใ—ใŸใ€‚
59:56
His mother's name was Ivy.
1760
3596247
1535
ๅฝผใฎๆฏ่ฆชใฎๅๅ‰ใฏใ‚ขใ‚คใƒ“ใƒผใงใ—ใŸใ€‚
59:57
That's right.
1761
3597782
634
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
59:58
And that's the type of plant.
1762
3598416
1701
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๆค็‰ฉใฎ็จฎ้กžใงใ™ใ€‚
60:00
Lots of people
1763
3600117
818
60:00
are named after plants
1764
3600935
2402
ๆค็‰ฉใ‚„็ด ๆ•ตใช่Šฑใซใกใชใ‚“ใงๅไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ไบบใฏใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™
60:03
or nice flowers.
1765
3603337
2002
ใ€‚
60:05
Ivy is a funny thing
1766
3605673
1201
ใ‚ขใ‚คใƒ“ใƒผใŒ่ชฐใ‹ใ‚’ๅ‘ผใถใฎใฏ้ข็™ฝใ„ใ“ใจใงใ™ใ€
60:06
to call somebody
1767
3606874
751
60:07
because Ivy would.
1768
3607625
934
ใชใœใชใ‚‰ใ‚ขใ‚คใƒ“ใƒผใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ็‰นใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจใฏ
60:08
You wouldn't think
1769
3608559
601
ๆ€ใ‚ใชใ„ใ ใ‚ใ†
60:09
that was particularly nice.
1770
3609160
1251
ใ€‚
60:10
Plant.
1771
3610411
1468
ๆค็‰ฉใ€‚
60:11
It sort of creeps around.
1772
3611879
1351
ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎๅฟใณๅฏ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
60:13
We used to joke
1773
3613230
634
60:13
with mum about that,
1774
3613864
2219
็งใŸใกใฏใ‚ˆใ
ๆฏใจใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€
60:16
how Ivy gets everywhere
1775
3616083
1635
ใ‚ขใ‚คใƒ“ใƒผใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใฉใ“ใธใงใ‚‚่กŒใ‘ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‚ˆ
60:17
it does, isn't it, Ivy?
1776
3617718
1101
ใญใ€ใ‚ขใ‚คใƒ“ใƒผใ€‚ ใพใ‚‹ใงใ€
60:18
It's like a it's like a sort of a
1777
3618819
1285
60:21
it's a
1778
3621088
300
60:21
clings on
1779
3621388
718
60:22
to other plants
1780
3622106
934
ไป–ใฎๆค็‰ฉใซใ—ใŒใฟใคใ„ใฆ
60:23
and grows up, doesn't it?
1781
3623040
1151
ๆˆ้•ทใ™ใ‚‹ใฟใŸใ„ใงใ™ใญใ€‚
60:24
All grows up.
1782
3624191
467
60:24
You're more like a vine.
1783
3624658
1902
ๅ…จๅ“กใŒๆˆ้•ทใ—ใพใ™ใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏใคใ‚‹ๆค็‰ฉใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
60:26
Yes.
1784
3626560
1068
ใฏใ„ใ€‚
60:27
Anyway, English addict is with you
1785
3627628
1918
ใจใซใ‹ใใ€ไปŠๆ—ฅใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŒใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใงใ™
60:29
today and.
1786
3629546
1001
ใ€‚
60:30
Oh my goodness,
1787
3630547
785
ใชใ‚“ใฆใ“ใจใ ใ€ใ‚‚ใ†ๆ—ฅๆ›œใฎๅˆๅพŒ
60:31
I can't believe it's already 3:03
1788
3631332
2369
3ๆ™‚3ๅˆ†ใ ใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„
60:33
o'clock Sunday afternoon.
1789
3633701
2369
ใ€‚
60:36
We are live in the garden
1790
3636070
1434
็งใŸใกใฏๆฐ—ๅˆ†่ปขๆ›ใฎใŸใ‚ใซๅบญใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™
60:37
just for a change.
1791
3637504
1552
ใ€‚
60:39
Normally we are in the studio,
1792
3639056
1718
ใ„ใคใ‚‚ใฏใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™
60:40
but today we are outside.
1793
3640774
1986
ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏๅค–ใงใ™ใ€‚
60:42
I think we will
1794
3642760
650
็งใŸใกใฎ
60:43
talk about our subject,
1795
3643410
2002
ไธป้กŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
60:45
which I think is a good subject.
1796
3645429
2002
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ไธป้กŒใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
60:47
It's an interesting subject.
1797
3647531
1468
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ†ใƒผใƒžใงใ™ใญใ€‚
60:48
It might be
1798
3648999
1135
ใใ‚Œใฏ
60:50
something that
1799
3650134
817
60:50
some people feel strongly about,
1800
3650951
2035
ไบบใซใ‚ˆใฃใฆใฏๅผทใๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
60:53
but I think it is
1801
3653253
868
ใŒใ€
60:54
something that quite often
1802
3654121
2002
60:56
is talked about
1803
3656373
1435
60:57
when we are talking about.
1804
3657808
1468
ไผš่ฉฑใฎไธญใงใ‚ˆใ่ฉฑ้กŒใซใชใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
60:59
I suppose if we discuss elections
1805
3659276
2919
้ธๆŒ™
61:02
or certain types of government,
1806
3662195
2036
ใ‚„ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๆ”ฟๅบœใซใคใ„ใฆ่ญฐ่ซ–ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
61:04
we often discuss censorship.
1807
3664598
2452
ๆคœ้–ฒใซใคใ„ใฆ่ญฐ่ซ–ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
61:07
And I think it's fair to say
1808
3667417
2369
ใใ—ใฆใ€ไธ–็•Œไธญใฎ
61:09
that there is censorship
1809
3669786
2002
61:11
in most countries
1810
3671888
1735
ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ›ฝใง
61:13
around the world,
1811
3673623
785
ใ€
61:14
even in this country.
1812
3674408
1401
ใ“ใฎๅ›ฝใงใ‚‚ๆคœ้–ฒใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
61:15
We do have censorship, don't we?
1813
3675809
2002
็งใŸใกใซใฏๆคœ้–ฒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
61:17
Do we? Yes.
1814
3677828
1585
ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ่‡ชๅˆ†ใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใซ
61:19
You got to be careful
1815
3679413
717
ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
61:20
what you say.
1816
3680130
784
61:20
Is that what you're talking about?
1817
3680914
817
ใ€‚
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
61:21
Well, not necessarily
1818
3681731
1986
ใพใ‚ใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚
61:23
about that, but just things.
1819
3683817
2102
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใŸใ ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
61:25
You write things
1820
3685919
1451
ใ‚ใชใŸใฏ็‰ฉใ‚’ๆ›ธใใ€
61:27
you show things you, you
1821
3687370
2236
ใ‚ใชใŸใซ็‰ฉใ‚’่ฆ‹ใ›ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
61:29
you you display.
1822
3689623
2002
ใ‚ใชใŸใ‚’ๅฑ•็คบใ—ใพใ™ใ€‚
61:31
So, for example, you can't
1823
3691808
1618
ใŸใจใˆใฐใ€
61:33
walk around the streets
1824
3693426
1235
61:36
with no clothes on.
1825
3696012
1402
ๆœใ‚’็€ใšใซ่ก—ใ‚’ๆญฉใใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:37
Did you
1826
3697414
333
61:37
see that video
1827
3697747
835
61:38
last week of the man
1828
3698582
1584
ๅ…ˆ้€ฑใ€ๆœใ‚’็€ใšใซ
61:40
running along the road in London
1829
3700166
2169
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎ้“่ทฏใ‚’่ตฐใฃใฆใ„ใŸ็”ทๆ€งใŒ
61:42
being chased by the police, and he
1830
3702569
1718
่ญฆๅฏŸใซ่ฟฝใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹
61:44
he had no clothes on?
1831
3704287
1885
? ใใ†ใงใ™ใญใ€
61:46
You see, that,
1832
3706172
1986
ใใ‚Œใฏ
61:48
I suppose, is
1833
3708158
1101
61:49
something that would be censored.
1834
3709259
2002
ๆคœ้–ฒใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
61:51
But then I suppose
1835
3711578
1918
ใ—ใ‹ใ—ใ€
61:53
that sort of thing is all about
1836
3713496
2002
ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใฏใ™ในใฆไบบใ€…ใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใ‚‹่‰ฏ่ญ˜ใซ้–ขใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
61:55
decency
1837
3715799
1918
61:57
offending people,
1838
3717717
1185
61:58
because some people
1839
3718902
984
61:59
might be offended
1840
3719886
2002
62:02
by seeing a naked man,
1841
3722071
2002
62:04
especially on the video or on TV.
1842
3724357
2853
็‰นใซใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚„ใƒ†ใƒฌใƒ“ใง่ฃธใฎ็”ทๆ€งใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๅฎณใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ไปฅๅ‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ
62:07
They might swoon and faint
1843
3727594
2185
ๆฐ—็ตถใ—ใฆๅคฑ็ฅžใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
62:10
like they used to.
1844
3730029
835
62:10
You see, I think it's the people,
1845
3730864
1368
ใ€‚ ใปใ‚‰ใ€้€ฃๅธฏๆ„Ÿใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ
ไบบใ€…ใ€ใใ—ใฆ
62:12
the two with the men
1846
3732232
1418
็”ทๆ€งใจไบŒไบบใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
62:13
that are with streak.
1847
3733650
2002
ใ€‚
62:15
they're never
1848
3735702
834
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฑบใ—ใฆ
62:16
particularly attractive either.
1849
3736536
1385
็‰นๅˆฅใซ้ญ…ๅŠ›็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:17
You never see
1850
3737921
500
62:18
a really sort of young,
1851
3738421
1301
่‹ฅใใฆใ€
62:19
fit, healthy man
1852
3739722
1986
ๅฅๅบทใงใ€
62:21
with a lovely body streaking.
1853
3741908
1551
็พŽใ—ใ„ไฝ“ใ‚’ใ—ใŸ็”ทๆ€งใชใ‚“ใฆใ€ๆฑบใ—ใฆ่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:23
You never see that that always
1854
3743459
1051
ใ„ใคใ‚‚
62:24
sort of fat, overweight.
1855
3744510
1752
ๅคชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ๅคชใ‚Šใ™ใŽใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:26
I think people
1856
3746262
567
62:26
that don't look after them.
1857
3746829
1135
ไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใชใ„ไบบใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
62:27
So you
1858
3747964
634
ใคใพใ‚Šใ€ๅ…ˆ้€ฑไธŠๆ˜ ใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸ
62:28
clearly did not see the video
1859
3748598
1551
ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ใ‚ใชใŸใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
62:30
that that was being shown
1860
3750149
1235
62:31
last week. Really? Yeah.
1861
3751384
1134
ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚
62:32
He was a bit of an athlete.
1862
3752518
1201
ๅฝผใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚ขใ‚นใƒชใƒผใƒˆใ ใฃใŸใ€‚
62:33
Well,
1863
3753719
1152
ใพใ‚ใ€
62:34
I wonder if it is it on YouTube.
1864
3754871
1468
YouTubeใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใชใ€‚
62:36
Mr.
1865
3756339
233
62:36
Duncan, I might have a look later.
1866
3756572
1569
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๅพŒใง่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:38
Anyway, let's not lose any more.
1867
3758141
1985
ใจใซใ‹ใใ€ใ“ใ‚ŒไปฅไธŠ่ฒ ใ‘ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
62:40
no, we don't grow vegetables.
1868
3760176
1702
ใ„ใ„ใˆใ€็งใŸใกใฏ้‡Ž่œใ‚’่‚ฒใฆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:41
Can't be bothered.
1869
3761878
1301
ๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:43
So we are talking
1870
3763179
917
ใใ“ใง็งใŸใกใฏๆคœ้–ฒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™
62:44
about censorship.
1871
3764096
1001
ใ€‚
62:45
Mr..
1872
3765097
267
62:45
Steve, we've got to move on
1873
3765364
1085
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ๆœฌ้กŒใซ็งปใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
62:46
to the subject.
1874
3766449
1651
ใ€‚
62:48
Censorship.
1875
3768100
1402
ๆคœ้–ฒใ€‚
62:49
When we do that, we
1876
3769502
1651
ใใ†ใ™ใ‚‹ใจใใ€็งใŸใกใฏ
62:51
we can say that
1877
3771153
684
62:51
we censor something.
1878
3771837
2103
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆคœ้–ฒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
62:54
So I always think
1879
3774273
784
62:55
this is an interesting word
1880
3775057
1318
62:56
because it always looks
1881
3776375
1702
ๅธธใซ
62:58
as if it's spelt incorrectly.
1882
3778077
2002
ใ‚นใƒšใƒซใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๅ˜่ชžใ ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
63:00
So I always
1883
3780296
684
63:00
I always think that this word
1884
3780980
1418
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ„ใคใ‚‚
ใ“ใฎๅ˜่ชžใฎ็ถดใ‚Šใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™
63:02
is actually not spelt right,
1885
3782398
1468
63:03
but it is censor.
1886
3783866
2169
ใŒใ€ๆคœ้–ฒใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:06
So this is actually the the verb.
1887
3786402
3236
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๅ‹•่ฉžใงใ™ใ€‚
63:09
You censor something,
1888
3789989
2919
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆคœ้–ฒใ—ใ€
63:13
you you remove something,
1889
3793175
2553
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ‰Š้™คใ—ใ€
63:15
you take something away
1890
3795728
1735
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
63:17
or you hide something,
1891
3797463
2369
ไฝ•ใ‹ใ‚’้š ใ—ใพใ™ใ€‚
63:20
maybe a thing that a person
1892
3800166
1584
ใŠใใ‚‰ใ่ชฐใ‹ใŒ
63:21
has said or done.
1893
3801750
2002
่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚„่กŒใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
63:23
So can you think of an example
1894
3803969
2253
ใงใฏใ€
63:26
of something
1895
3806222
600
63:26
that that might be censored films?
1896
3806822
3337
ๆคœ้–ฒใ•ใ‚ŒใŸๆ˜ ็”ปใฎไพ‹ใ‚’ๆ€ใ„ใคใใพใ™ใ‹?
63:30
Yes, it's a popular one.
1897
3810542
1535
ใฏใ„ใ€ไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
63:32
Good one.
1898
3812077
1085
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ๆ˜ ็”ปใซใฏ
63:33
There is a censorship board
1899
3813162
2152
ๆคœ้–ฒๅง”ๅ“กไผšใŒใ‚ใ‚Š
63:35
for films,
1900
3815314
534
63:35
isn't there, to make sure that,
1901
3815848
2002
ใ€
63:37
films that,
1902
3817900
1284
63:39
the public see, up to
1903
3819184
3354
63:42
whatever the standard is
1904
3822538
1601
ๅŸบๆบ–
63:44
or whatever is allowed?
1905
3824139
1585
ใ‚„่จฑๅฎนใ•ใ‚Œใ‚‹็ฏ„ๅ›ฒๅ†…ใงๅ…ฌ่ก†ใŒ่ฆ‹ใ‚‹ๆ˜ ็”ปใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
63:45
Yeah.
1906
3825724
517
ใ†ใ‚“ใ€‚
63:46
Takes it for different age groups.
1907
3826241
1785
ใ•ใพใ–ใพใชๅนด้ฝขๅฑคใซๅฏพๅฟœใ—ใพใ™ใ€‚
63:48
So, so quite often films
1908
3828026
1485
ใใฎใŸใ‚ใ€
63:49
that are for teenagers
1909
3829511
1485
63:50
or older people
1910
3830996
1235
63:52
that they might start from,
1911
3832231
2018
63:54
from 13 years old, upwards.
1912
3834249
3237
13 ๆญณไปฅไธŠใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใ‚จใ‚คใ‚ธใƒฃใƒผใพใŸใฏใใ‚ŒไปฅไธŠใฎๅนด้ฝขๅฑคๅ‘ใ‘ใฎๆ˜ ็”ปใŒ้žๅธธใซใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:57
So over 13,
1913
3837686
2386
13 ๆญณไปฅไธŠใฎๅ ดๅˆ
64:00
and then you
1914
3840072
684
64:00
have to be
1915
3840756
834
ใฏใ€
64:01
accompanied by an adult.
1916
3841590
2002
ๅคงไบบใฎๅŒไผดใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
64:03
But I remember growing up,
1917
3843809
2002
ใงใ‚‚ใ€็งใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€
64:05
the films
1918
3845827
1051
64:06
that everyone wanted to see
1919
3846878
1769
่ชฐใ‚‚ใŒ่ฆ‹ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸๆ˜ ็”ปใฏใ€
64:08
were the, the X rated.
1920
3848647
2819
X ๆŒ‡ๅฎšใฎๆ˜ ็”ปใ ใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:11
So we used to have
1921
3851967
1034
ใใฎใŸใ‚ใ€ไปฅๅ‰ใฏๆ˜ ็”ปใซๅฏพใ—ใฆ
64:13
a very different type
1922
3853001
1101
้žๅธธใซ็•ฐใชใ‚‹ใ‚ฟใ‚คใƒ—
64:14
of classification for films
1923
3854102
3454
ใฎๅˆ†้กžใŒใ‚ใ‚Š
64:17
and the worst ones,
1924
3857973
1318
ใ€ๆœ€ๆ‚ชใฎๆ˜ ็”ปใ€
64:19
the really naughty films
1925
3859291
2169
ๆœฌๅฝ“ใซใ‚จใƒƒใƒใชๆ˜ ็”ปใ€
64:21
or the ones that
1926
3861460
717
ใพใŸใฏ
64:22
everyone wanted to see
1927
3862177
1101
่ชฐใ‚‚ใŒ่ฆ‹ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ˜ ็”ปใฏ
64:23
were were X rated
1928
3863278
2653
X ๆŒ‡ๅฎšใ•ใ‚Œ
64:26
and the ones that were
1929
3866548
1418
ใ€
64:27
for everyone.
1930
3867966
984
ไธ‡ไบบๅ‘ใ‘ใฎๆ˜ ็”ปใŒๅˆ†้กžใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฟใ‚“ใชใซใจใฃใฆ
64:28
Can you remember when it was
1931
3868950
2002
ใใ‚ŒใŒใ„ใคใ ใฃใŸใ‹่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹
64:30
for everyone?
1932
3870969
1285
๏ผŸ ใใ‚Œใฏ
64:32
It was you
1933
3872254
1885
64:35
U the letter U,
1934
3875307
1785
ๆ–‡ๅญ—ใ€ŒUใ€ใฎใ€Œyou Uใ€ใงใ€
64:37
which meant which meant universal
1935
3877092
1985
ใ“ใ‚Œใฏ่ชฐใซใจใฃใฆใ‚‚ๆ™ฎ้็š„ใงใ‚ใ‚Šใ€
64:39
for everyone
1936
3879211
700
64:39
so anyone could watch it.
1937
3879911
1885
่ชฐใงใ‚‚่ฆ–่ดใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
64:41
So you are right films.
1938
3881796
2002
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ๆ˜ ็”ปใงใ™ใ€‚
64:43
So I suppose there are two ways
1939
3883899
1951
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆ˜ ็”ปใŒๆคœ้–ฒใ•ใ‚Œใ‚‹ใซใฏ 2 ใคใฎๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
64:45
that a film would be censored.
1940
3885850
2119
ใ€‚
64:47
Mr. Steve.
1941
3887969
1268
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ†…ๅฎน
64:49
it might be censored because of
1942
3889237
1919
ใซใ‚ˆใฃใฆใฏๆคœ้–ฒใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
64:51
what is shown.
1943
3891156
2002
ใ€‚
64:53
Maybe there there is nudity,
1944
3893441
2036
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰่ฃธใฎไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ๆœใ‚’็€ใšใซ
64:56
maybe there are people running
1945
3896194
1468
่ตฐใ‚Šๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
64:57
around with no clothes on.
1946
3897662
2002
ใ€‚
64:59
So perhaps
1947
3899681
917
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใŠใใ‚‰ใ
65:00
you have to censor that thing.
1948
3900598
2002
ใใ‚Œใ‚’ๆคœ้–ฒใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
65:02
Or maybe what is said
1949
3902801
2335
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๆ˜ ็”ปใฎไธญใง่ชžใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
65:05
in the film as well.
1950
3905937
2002
ใ€‚
65:08
Maybe you have to make sure
1951
3908106
2069
ใŠใใ‚‰ใใ€
65:10
that the things
1952
3910175
750
65:10
that are being discussed
1953
3910925
1252
่ญฐ่ซ–ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ไบ‹ๆŸ„
65:12
or the subject might offend
1954
3912177
3486
ใ‚„ไธป้กŒใŒใ€
65:16
certain people in other countries.
1955
3916114
2669
ไป–ใฎๅ›ฝใฎ็‰นๅฎšใฎไบบใ€…ใ‚’ไธๅฟซใซใ•ใ›ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:19
I know over the years
1956
3919150
1318
65:20
in Hollywood,
1957
3920468
784
ใƒใƒชใ‚ฆใƒƒใƒ‰ใงใฏ้•ทๅนดใซใ‚ใŸใ‚Šใ€ไธญๅ›ฝๅธ‚ๅ ดใชใฉใฎ
65:21
they've often remade
1958
3921252
1985
65:23
certain parts of movies
1959
3923338
2002
65:25
for for certain markets,
1960
3925923
2169
็‰นๅฎšใฎๅธ‚ๅ ดๅ‘ใ‘ใซๆ˜ ็”ปใฎ็‰นๅฎšใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’ใƒชใƒกใ‚คใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใฃใŸใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
65:28
such as the Chinese market.
1961
3928092
1986
ใ€‚
65:30
So quite often films
1962
3930845
1385
ใใฎใŸใ‚ใ€
65:32
that are connected to ghosts
1963
3932230
2302
65:35
or the paranormal in China,
1964
3935283
4020
ไธญๅ›ฝใงใฏๅนฝ้œŠใ‚„่ถ…ๅธธ็พ่ฑกใซ้–ข้€ฃใ—ใŸๆ˜ ็”ปใŒ้žๅธธใซๅคšใใ€
65:39
people are
1965
3939303
1652
ไบบใ€…ใฏใใ‚ŒใŒไธŠๆ˜ ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซ
65:40
not very happy
1966
3940955
901
ใ‚ใพใ‚Šๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“
65:41
about that being shown.
1967
3941856
1985
ใ€‚
65:43
So sometimes that
1968
3943841
1101
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œ
65:44
it has to be changed
1969
3944942
1135
ใŒ
65:46
because of it.
1970
3946077
1034
ๅŽŸๅ› ใงๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
65:47
Yes.
1971
3947111
267
65:47
If something is censored,
1972
3947378
1351
ใฏใ„ใ€‚
ไฝ•ใ‹ใŒๆคœ้–ฒใ•ใ‚Œใ‚Œใฐใ€
65:48
if a film is censored,
1973
3948729
1368
ๆ˜ ็”ปใŒๆคœ้–ฒใ•ใ‚Œใ‚Œใฐใ€
65:50
a bit of writing is censored.
1974
3950097
1836
ๅฐ‘ใ—ใฎๆ–‡็ซ ใ‚‚ๆคœ้–ฒใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
65:51
It means that you can't see it.
1975
3951933
2018
่ฆ‹ใˆใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใญใ€‚
65:54
basically it's banned.
1976
3954018
2236
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏ็ฆๆญขใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:56
That's it.
1977
3956320
784
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
65:57
or at least
1978
3957104
1218
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚
65:58
it could be banned for certain
1979
3958322
2002
็‰นๅฎšใฎใ‚ซใƒ†ใ‚ดใƒชใƒผใ‚„ๅนด้ฝขๅฑคใซๅฏพใ—ใฆใฏ็ฆๆญขใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹
66:00
categories or age groups.
1980
3960725
2002
ใ€‚
66:03
but usually if a film is censored,
1981
3963210
2520
ใงใ‚‚ใ€้€šๅธธใ€ๆ˜ ็”ปใŒๆคœ้–ฒใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
66:05
it means it's banned, isn't it?
1982
3965730
1568
ใใฎๆ˜ ็”ปใŒ็ฆๆญขใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
66:07
Yes.
1983
3967298
350
66:07
Quite often
1984
3967648
884
ใฏใ„ใ€‚
66:08
we talk about censorship.
1985
3968532
1552
็งใŸใกใฏๆคœ้–ฒใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‹
66:10
Maybe something is covered.
1986
3970084
1885
ใ—ใŸใ‚‰ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ซใƒใƒผใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:11
So if a person is on the screen,
1987
3971969
2102
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไบบใŒ็”ป้ขไธŠใซใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
66:14
perhaps if they are naked,
1988
3974438
2152
ใŠใใ‚‰ใ่ฃธใฎๅ ดๅˆใ€
66:16
you might cover
1989
3976590
1719
66:18
that particular area
1990
3978309
1668
ใใฎ็‰นๅฎšใฎ้ ˜ๅŸŸใ‚’
66:19
with a black square
1991
3979977
1652
้ป’ใ„ๅ››่ง’ๅฝขใง่ฆ†ใ„ใ€
66:21
so people can't see it.
1992
3981629
2052
ไบบใ€…ใซ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
66:23
So that also is censorship.
1993
3983881
2135
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚‚ๆคœ้–ฒใงใ™ใ€‚
66:26
So you are
1994
3986517
734
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏ
66:27
allowing that film to be shown,
1995
3987251
2069
ใใฎๆ˜ ็”ปใฎไธŠๆ˜ ใ‚’่จฑๅฏใ—ใฆใ„ใพใ™
66:29
but you are covering up
1996
3989320
2002
ใŒใ€
66:31
the things
1997
3991739
634
66:32
that might be offensive.
1998
3992373
2102
ไธๅฟซใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏ้š ่”ฝใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
66:34
That part may
1999
3994475
1551
ใใฎ้ƒจๅˆ†ใฏ
66:36
maybe the whole film isn't
2000
3996026
1535
ใŠใใ‚‰ใๆ˜ ็”ปๅ…จไฝ“ใŒใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
66:37
or the whole bit of writing isn't,
2001
3997561
2002
ใ—ใ€ๆ–‡็ซ ๅ…จไฝ“ใŒใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
66:39
but maybe parts of it are
2002
3999630
2002
ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใใใฎไธ€้ƒจใฏใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€
66:41
and so part of
2003
4001765
2002
ใใฎไธ€้ƒจใฏ
66:43
it would be censored.
2004
4003767
885
ๆคœ้–ฒใ•ใ‚Œใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
66:44
So you can still show the,
2005
4004652
1551
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
66:46
the whole of the whole film
2006
4006203
1652
66:47
as long as certain bits
2007
4007855
1017
็‰นๅฎšใฎใƒ“ใƒƒใƒˆใŒ
66:48
are cut out. Yes.
2008
4008872
1185
ๅˆ‡ใ‚Šๅ–ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹้™ใ‚Šใ€ๆ˜ ็”ปๅ…จไฝ“ใ‚’่กจ็คบใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
66:50
and you would say that those bits
2009
4010057
2235
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎ้ƒจๅˆ†ใฏ
66:52
have been censored,
2010
4012292
2002
ๆคœ้–ฒใ•ใ‚ŒใŸใ€ๅ…ฌๅบ่‰ฏไฟ—ใซ
66:54
have been removed due to
2011
4014478
1952
ๅŸบใฅใ„ใฆๅ‰Š้™คใ•ใ‚ŒใŸใ€
66:56
of public decency or,
2012
4016430
2002
66:58
or it might not be nudity,
2013
4018482
1768
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใใ‚ŒใฏใƒŒใƒผใƒ‰ใงใฏใชใใ€
67:00
it could be the subject itself.
2014
4020250
2102
ไธป้กŒใใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
67:02
Yes. Or swearing.
2015
4022369
1268
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๆ‚ชๅฃใ‚’่จ€ใ†ใ€‚
67:03
Bad language.
2016
4023637
934
ๆ‚ชใ„่จ€่ชžใ€‚
67:04
Swearing bad language,
2017
4024571
1402
67:05
like on here.
2018
4025973
750
ใ“ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๆ‚ชๅฃใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใปใ‚‰
67:06
You see,
2019
4026723
367
ใ€
67:07
because we are always swearing
2020
4027090
1619
็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ๆ‚ชๅฃใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใฆ
67:08
but always being censored.
2021
4028709
1168
ใ‚‚ใ€ๅธธใซๆคœ้–ฒใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
67:09
We're always being censored.
2022
4029877
1951
็งใŸใกใฏๅธธใซๆคœ้–ฒใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:11
They normally, they normally cover
2023
4031828
2002
ๅฝผใ‚‰ใฏ้€šๅธธใ€
67:14
the sound of the word
2024
4034197
1652
67:15
being spoken with a bleep.
2025
4035849
2302
่ฉฑใ•ใ‚Œใ‚‹่จ€่‘‰ใฎ้Ÿณใ‚’ใƒ”ใƒผ้Ÿณใง่ฆ†ใ„้š ใ—ใพใ™ใ€‚
67:18
Beep beep beep beep.
2026
4038452
2002
ใƒ”ใƒผใƒ”ใƒผใƒ”ใƒผใƒ”ใƒผใ€‚
67:20
Mr.
2027
4040737
334
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
67:21
Steve,
2028
4041071
417
67:21
you are a beep beep beep beep
2029
4041488
1969
ใ€
ใƒ”ใƒผใƒ”ใƒผใƒ”ใƒผใƒ”ใƒผใงใ™
67:23
beep beep beep. Yes.
2030
4043457
1034
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
67:24
So that if we do,
2031
4044491
951
ใใฎใŸใ‚ใ€
67:25
if you hear the beep,
2032
4045442
1351
ใ‚‚ใ—ใƒ“ใƒผใƒ—้ŸณใŒ่žใ“ใˆใŸใ‚‰ใ€
67:26
it means it's censored.
2033
4046793
1135
ใใ‚Œใฏๆคœ้–ฒใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
67:27
Yes.
2034
4047928
650
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ซใ‚ฟใƒชใƒผใƒŠๆฐ
67:28
comes from
2035
4048578
918
ใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€
67:29
Catarina says that
2036
4049496
1134
67:30
the word censorship
2037
4050630
1085
ๆคœ้–ฒใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏ
67:31
comes from the Latin to assess.
2038
4051715
2969
ใƒฉใƒ†ใƒณ่ชžใฎใ€Œ่ฉ•ไพกใ™ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซ็”ฑๆฅใ™ใ‚‹ใจใฎใ“ใจใ€‚
67:34
Yes, to censor sincere.
2039
4054684
1952
ใฏใ„ใ€่ช ๅฎŸใซๆคœ้–ฒใ—ใพใ™ใ€‚
67:36
I believe it is.
2040
4056636
684
ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
67:37
And it means to assess.
2041
4057320
1769
ใใ—ใฆ่ฉ•ไพกใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
67:39
You are deciding on something,
2042
4059089
3904
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆฑบๅฎšใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:43
maybe the validity of something,
2043
4063109
2319
ใŠใใ‚‰ใใ€ไฝ•ใ‹ใฎๆญฃๅฝ“ๆ€งใ€
67:45
or maybe whether
2044
4065845
951
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
67:46
something should be shown or not.
2045
4066796
1869
ไฝ•ใ‹ใ‚’่กจ็คบใ™ในใใ‹ใฉใ†ใ‹ใชใฉใงใ™ใ€‚
67:48
So that is kind of
2046
4068665
2002
ใคใพใ‚Šใ€
67:50
where the word censor comes from.
2047
4070951
2152
ๆคœ้–ฒๅฎ˜ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใงใ™ใ€‚
67:53
You are deciding,
2048
4073103
1017
ใ‚ใชใŸใฏใ€
67:54
you are making a decision
2049
4074120
1869
67:55
about a particular thing
2050
4075989
1468
็‰นๅฎšใฎ็‰ฉไบ‹ใซใคใ„ใฆใ€
67:57
or a certain body of people
2051
4077457
2903
ใพใŸใฏ
68:00
who are deemed to be experts
2052
4080727
1852
ๅฐ‚้–€ๅฎถใจใฟใชใ•ใ‚Œใ‚‹ไบบใ€…ใ€
68:02
or are very good at weighing
2053
4082579
2018
ใพใŸใฏไฝ•ใŒ่‰ฏใใฆไฝ•ใŒๆ‚ชใ„ใ‹ใ‚’ๆฏ”่ผƒๆคœ่จŽใ™ใ‚‹ใฎใŒ้žๅธธใซๅพ—ๆ„ใงใ‚ใ‚‹็‰นๅฎšใฎไบบใ€…ใซใคใ„ใฆๆฑบๅฎšใ‚’ไธ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:04
up what's good, what's bad.
2054
4084597
1535
68:07
there'll
2055
4087417
283
68:07
be censorship bodies, won't there?
2056
4087700
1986
ๆคœ้–ฒๆฉŸ้–ขใŒๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญ๏ผŸ
68:09
Will departments? Yes.
2057
4089919
1719
้ƒจ้–€ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
68:11
That sort of expert people
2058
4091638
2586
68:14
who will sit around and assess
2059
4094524
2002
ใใ“ใซๅบงใฃใฆ็ฆ็ฅ‰ใ‚’่ฉ•ไพกใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๅฐ‚้–€ๅฎถใŸใก
68:17
welfare.
2060
4097193
567
68:17
We often talk about the censors.
2061
4097760
2103
ใ€‚
็งใŸใกใฏๆคœ้–ฒๅฎ˜ใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
68:20
So that can also be used
2062
4100647
1685
ใชใฎใงๅ่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟใˆใพใ™
68:22
as a noun.
2063
4102332
834
ใ€‚
68:23
So the censors
2064
4103166
2002
ใคใพใ‚Šใ€ๆคœ้–ฒๅฎ˜ใฏๆคœ้–ฒใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’
68:25
censor
2065
4105535
1651
ๆคœ้–ฒใ™ใ‚‹ใฎใงใ™
68:27
the things they will censor.
2066
4107186
2153
ใ€‚
68:29
They will check to make sure.
2067
4109339
2002
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใพใ™ใ€‚
68:31
So that word can also be used
2068
4111541
1968
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใฎๅ˜่ชžใฏ
68:33
as, as both a noun
2069
4113509
2670
ๅ่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚
68:36
and also a verb as well.
2070
4116996
2553
ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ†
68:39
Here's another word.
2071
4119549
1585
ไธ€ใคใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
68:41
Yes, there
2072
4121134
333
68:41
could be many reasons why.
2073
4121467
1502
ใฏใ„ใ€
็†็”ฑใฏใŸใใ•ใ‚“่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
68:42
Why something is sense.
2074
4122969
917
ใชใœไฝ•ใ‹ใŒ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€‚
68:43
It doesn't have to be news.
2075
4123886
968
ใใ‚Œใฏใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:44
It can be
2076
4124854
484
68:45
could be the content
2077
4125338
867
68:46
of what you're saying.
2078
4126205
1318
ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ†…ๅฎนใŒใใ‚Œใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:47
It might be against.
2079
4127523
1785
ๅๅฏพใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
68:49
It just might offend people.
2080
4129308
2303
ใใ‚Œใฏไบบใ€…ใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
68:51
It's something that you do,
2081
4131611
984
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่กŒใ†ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€
68:52
something
2082
4132595
667
68:53
that could offend people.
2083
4133262
1852
ไบบใ€…ใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
68:55
particularly
2084
4135114
884
68:55
if you offend certain religions
2085
4135998
1669
็‰นใซ
็‰นๅฎšใฎๅฎ—ๆ•™ใ‚’ไพฎ่พฑใ™ใ‚‹ใจใ€
68:57
and things
2086
4137667
383
68:58
like that,
2087
4138050
851
68:58
you know, might get might end up
2088
4138901
1368
69:00
being censored.
2089
4140269
818
ๆคœ้–ฒใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
69:01
Politics, political films.
2090
4141087
2719
ๆ”ฟๆฒปใ€ๆ”ฟๆฒปๆ˜ ็”ปใ€‚
69:03
I remember many years ago
2091
4143806
1485
ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใ€Žใ‚ปใƒ–ใƒณใƒป
69:05
there was a film called,
2092
4145291
1618
69:06
I think it was
2093
4146909
617
69:07
Seven Years in Tibet.
2094
4147526
2286
ใ‚คใƒคใƒผใ‚บใƒปใ‚คใƒณใƒปใƒใƒ™ใƒƒใƒˆใ€ใจใ„ใ†ๆ˜ ็”ปใŒใ‚ใฃใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใฃใจ
69:10
I'm sure someone is going
2095
4150646
1418
่ชฐใ‹ใŒ
69:12
to correct me.
2096
4152064
1168
็งใ‚’ๆญฃใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
69:13
I think it was Brad Pitt,
2097
4153232
1318
ใƒ–ใƒฉใƒƒใƒ‰ใƒปใƒ”ใƒƒใƒˆใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€
69:14
am I right?
2098
4154550
1151
ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
69:15
And that film at the time
2099
4155701
1468
ใ‚ใฎๆ˜ ็”ปใฏๅฝ“ๆ™‚ใ€
69:17
caused a lot of controversy
2100
4157169
2002
ๅคšใใฎ็‰ฉ่ญฐใ‚’้†ธใ—ใพใ—ใŸใ€‚
69:19
because it was all about Tibet,
2101
4159505
2185
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใƒใƒ™ใƒƒใƒˆใ€
69:22
about the country, about,
2102
4162258
1468
ใ“ใฎๅ›ฝใ€ไธญๅ›ฝใŒ้€ฒๅ‡บใ—ๅง‹ใ‚ใŸ
69:23
I think it was set during the time
2103
4163726
1835
ๆ™‚ไปฃใซ่จญๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ€
69:25
when China
2104
4165561
667
69:26
was starting to move in,
2105
4166228
1802
69:28
and I think it was Brad Pitt.
2106
4168030
2252
ใƒ–ใƒฉใƒƒใƒ‰ใƒปใƒ”ใƒƒใƒˆใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
69:30
I'm sure it was.
2107
4170399
918
็ขบใ‹ใใ†ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
69:31
Someone will tell me,
2108
4171317
1451
่ชฐใ‹ใŒ็งใซ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€
69:32
I'm sure you will go to Google
2109
4172768
2569
ใ‚ใชใŸใฏใใฃใจ Google ใซ่กŒใฃใฆ Google ใง่ชฟในใฆใฟใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
69:35
and Google it.
2110
4175588
2002
ใ€‚
69:37
But it caused a big controversy
2111
4177656
2136
ใ—ใ‹ใ—ใ€
69:39
at the time because it was talking
2112
4179792
2302
ใใ‚Œใฏ
69:42
about the political situation
2113
4182094
2002
69:44
and the the politics within Tibet.
2114
4184246
3704
ใƒใƒ™ใƒƒใƒˆๅ†…ใฎๆ”ฟๆฒปๆƒ…ๅ‹ขใ‚„ๆ”ฟๆฒปใซใคใ„ใฆ่ชžใฃใฆใ„ใŸใŸใ‚ใ€ๅฝ“ๆ™‚ๅคงใใช่ซ–ไบ‰ใ‚’ๅทปใ่ตทใ“ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
69:47
And I do remember it did cause
2115
4187950
2002
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใ‹ใชใ‚Šใฎ่ซ–ไบ‰ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™
69:49
quite a lot of,
2116
4189985
1802
69:51
controversy. Yes.
2117
4191787
1768
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
69:53
So something caused
2118
4193555
835
ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ใ‹ใŒๅคงใใช่ซ–ไบ‰ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใพใ—ใŸ
69:54
a lot of controversy.
2119
4194390
967
ใ€‚
69:55
Often it could be censored
2120
4195357
1251
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€็คพไผšไธๅฎ‰ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใŸใใชใ„ใจใ„ใ†็†็”ฑใงๆคœ้–ฒใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
69:56
because you don't want
2121
4196608
1418
69:58
to cause public unrest.
2122
4198026
1502
ใ€‚
69:59
And so something like that
2123
4199528
1501
ใใ‚Œใงใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€
70:01
or or political unrest.
2124
4201029
2036
ใพใŸใฏๆ”ฟๆƒ…ไธๅฎ‰ใ€‚
70:03
Yes.
2125
4203098
417
70:03
So often people
2126
4203515
1919
ใฏใ„ใ€‚
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ไบบใ€…ใฏ
70:05
weigh up the situation,
2127
4205434
1685
็Šถๆณใ‚’ๆฏ”่ผƒๆคœ่จŽใ—ใ€
70:07
look at it
2128
4207119
467
70:07
and decide whether that is deemed
2129
4207586
2886
ใใ‚ŒใŒๅ…ฌๅ…ฑใฎๆถˆ่ฒปใซ้ฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๅˆคๆ–ญใ—ใพใ™
70:10
to be suitable for
2130
4210806
2002
70:12
public consumption.
2131
4212841
1318
ใ€‚
70:15
yes.
2132
4215210
668
70:15
Christina makes a very good point.
2133
4215878
1951
ใฏใ„ใ€‚
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๆŒ‡ๆ‘˜ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:17
Now, even
2134
4217829
801
ไปŠใงใฏ
70:18
the news on TV is censored.
2135
4218630
2002
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚‚ๆคœ้–ฒใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:20
Everything that is true
2136
4220649
2002
็œŸๅฎŸใชใ“ใจใฏใ™ในใฆใ€
70:22
can be obscured by false news.
2137
4222751
2903
่ชคใฃใŸใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใซใ‚ˆใฃใฆ่ฆ†ใ„้š ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:26
I think it's very interesting
2138
4226104
1919
70:28
what has happened over the past.
2139
4228023
2002
้ŽๅŽปใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
70:30
I would say five years,
2140
4230359
1618
5ๅนดใจ่จ€ใ„ใพใ™
70:31
but in fact,
2141
4231977
751
ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ“ใฎ15ๅนด
70:32
I think
2142
4232728
483
70:33
it's changed over the past
2143
4233211
1235
ใงๅค‰ใ‚ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
70:34
15 years.
2144
4234446
1802
ใ€‚
70:36
Certainly since
2145
4236248
1585
็ขบใ‹ใซ
70:37
2010, things have changed
2146
4237833
3119
2010ๅนดไปฅ้™ใ€
70:40
in the way
2147
4240952
835
70:41
in which we consume everything
2148
4241787
2819
็งใŸใกใŒ
70:45
movies, TV shows,
2149
4245157
1851
ๆ˜ ็”ปใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใ€
70:47
music and also news.
2150
4247008
2353
้Ÿณๆฅฝใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใชใฉใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆถˆ่ฒปใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
70:49
It has become big business,
2151
4249361
1918
ๅคงใใชใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ
70:51
hasn't it?
2152
4251279
1352
ใญใ€‚
70:52
News is big business
2153
4252631
2602
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฏๅคงใใชใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใงใ‚ใ‚Š
70:55
and what news normally does
2154
4255617
2436
ใ€้€šๅธธใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใŒใใ‚Œใซใ‚ˆใฃใฆๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹
70:58
it will talk about or discuss
2155
4258053
2102
ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ‚Š่ญฐ่ซ–ใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ™
71:00
the things it will get.
2156
4260155
1234
ใ€‚
71:01
The biggest react from others.
2157
4261389
2519
ไป–ไบบใ‹ใ‚‰ใฎๆœ€ๅคงใฎๅๅฟœใ€‚
71:03
In fact,
2158
4263908
351
ๅฎŸใฏๆ˜จๆ—ฅใ‚‚
71:04
we talked about this
2159
4264259
901
ใ“ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ‚ˆ
71:05
yesterday, didn't we?
2160
4265160
1301
ใญ๏ผŸ
71:06
When we were on our walk,
2161
4266461
2002
็งใŸใกใŒๆ•ฃๆญฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€
71:08
we were talking about the way
2162
4268463
1418
็งใŸใกใฏๅๅฟœใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
71:09
in which certain things are used
2163
4269881
2386
71:12
to get a reaction.
2164
4272567
2002
ใ€‚
71:14
And news has become
2165
4274786
1535
ใใ—ใฆใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚‚ๅฐ‘ใ—ใใ‚Œใฃใฝใใชใฃใฆใใพใ—ใŸ
71:16
a little bit like that.
2166
4276321
1468
ใ€‚
71:17
So this is probably the reason
2167
4277789
1418
ใŠใใ‚‰ใใ“ใ‚ŒใŒใ€
71:19
why certain things are
2168
4279207
1251
็‰นๅฎšใฎไบ‹ๆŸ„ใŒ
71:20
always talked about on the news
2169
4280458
1985
ๅธธใซใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใง่ฉฑ้กŒใซใชใฃใŸใ‚Š
71:22
or discussed,
2170
4282443
1502
่ญฐ่ซ–ใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€
71:23
and sometimes they are exaggerated
2171
4283945
2135
71:26
as well to get a reaction
2172
4286080
2086
ๅๅฟœใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่ช‡ๅผตใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹็†็”ฑใงใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
71:28
because they need people
2173
4288716
1769
ใชใœใชใ‚‰ใ€
71:30
to watch their news channel
2174
4290485
2736
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒฌใƒใƒผใƒˆใ‚’ไบบใ€…ใซ่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
71:33
or their news reports.
2175
4293788
1952
71:35
So that's a good way of
2176
4295740
1518
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ
71:37
making sure that you get
2177
4297258
1468
71:38
lots of people watching,
2178
4298726
2002
ๅคšใใฎไบบใซ่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใŸใ‚ใฎ่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใ ใจ
71:40
Giovani says.
2179
4300895
984
ใ‚ธใƒงใƒใƒ‹ๆฐใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
71:41
In Italy, in the past,
2180
4301879
2887
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงใฏใ€้ŽๅŽปใซ
71:45
when there was a certain dictator
2181
4305216
2002
็‰นๅฎšใฎ็‹ฌ่ฃ่€…ใŒใ„ใŸๆ™‚ไปฃใซ
71:47
in charge, certain
2182
4307351
1552
ใ€็‰นๅฎšใฎ
71:48
English words
2183
4308903
684
่‹ฑ่ชžใฎๅ˜่ชž
71:49
and phrases were censored.
2184
4309587
2002
ใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒๆคœ้–ฒใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
71:51
Yeah.
2185
4311756
267
ใ†ใ‚“ใ€‚
71:52
So it just means
2186
4312023
1268
ใคใพใ‚Šใ€
71:53
that those particular words
2187
4313291
1051
ใใ‚Œใ‚‰ใฎ็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใŒ
71:54
were banned
2188
4314342
450
71:54
for whatever reason at the time.
2189
4314792
1985
ๅฝ“ๆ™‚ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใง็ฆๆญขใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
71:57
But that would have suited that
2190
4317061
2319
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ
71:59
particular dictator
2191
4319380
1768
72:01
in terms of his political
2192
4321148
1502
ๅฝผใฎๆ”ฟๆฒป็š„
72:02
or her political aims,
2193
4322650
1668
ใพใŸใฏๅฝผๅฅณใฎๆ”ฟๆฒป็š„็›ฎ็š„ใฎ็‚นใงใใฎ็‰นๅฎšใฎ็‹ฌ่ฃ่€…ใซ้ฉใ—ใฆใ„ใŸ
72:04
would have been a hey,
2194
4324318
818
ใ ใ‚ใ†ใ—ใ€ใŠใ„ใ€็งใฏ
72:05
I'm sure
2195
4325136
650
72:05
I have to say
2196
4325786
701
็ขบใ‹ใซใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎๆญดๅฒใซ
72:06
I've become quite fascinated
2197
4326487
1318
้žๅธธใซ้ญ…ไบ†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€
72:07
with Italian history
2198
4327805
2002
72:09
and certainly in recent times
2199
4329874
2903
ใใ—ใฆ็ขบใ‹ใซๆœ€่ฟ‘ใงใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™
72:13
as well.
2200
4333227
1034
ใ€‚ ใใฎๅ›ฝใง
72:14
It's very interesting
2201
4334261
1552
72:15
looking at how things changed
2202
4335813
2252
็‰ฉไบ‹ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅค‰ๅŒ–ใ—ใŸใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™
72:18
in that particular country.
2203
4338449
2002
ใ€‚ ใ“ใ“
72:20
And I've watched
2204
4340468
1017
72:21
a couple of documentaries
2205
4341485
1535
72:23
over the past
2206
4343020
768
72:23
couple of weeks about the
2207
4343788
2018
ๆ•ฐ้€ฑ้–“ใ€็งใฏ
72:25
the change is
2208
4345806
1235
ๅค‰ๅŒ–ใจใฏ
72:27
the political changes, especially,
2209
4347041
1985
ๆ”ฟๆฒป็š„ๅค‰ๅŒ–ใ€็‰นใซ
72:29
I suppose, before,
2210
4349410
1618
72:31
during and after
2211
4351028
2002
72:33
the Second World War.
2212
4353063
1535
็ฌฌไบŒๆฌกไธ–็•Œๅคงๆˆฆๅ‰ใ€ๆˆฆไธญใ€ๆˆฆๅพŒใฎๅค‰ๅŒ–ใซใคใ„ใฆใฎใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใ‚’ใ„ใใคใ‹่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
72:34
And the story is quite,
2213
4354598
2002
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎ็‰ฉ่ชžใซใฏใ€ใ•ใพใ–ใพใชๅค‰ๅŒ–ใŒใ‹ใชใ‚Š
72:36
quite involved
2214
4356634
1468
้–ขใ‚ใฃใฆใ„ใพใ™
72:38
with lots of different changes.
2215
4358102
1735
ใ€‚
72:39
And yes, you are right,
2216
4359837
2085
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ใ€ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹้€šใ‚Šใ€
72:42
there was a lot of censorship
2217
4362356
1902
ๅคšใใฎๆคœ้–ฒใŒ
72:44
taking place.
2218
4364258
1218
่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
72:45
Can they sense
2219
4365476
751
ๅฝผใ‚‰ใฏ
72:46
of the internet society arena?
2220
4366227
2001
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆ็คพไผšใฎ่ˆžๅฐใ‚’็†่งฃใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
72:48
They certainly can.
2221
4368312
767
็ขบใ‹ใซใใ‚Œใฏๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
72:49
Certainly they can certainly can.
2222
4369079
1685
็ขบใ‹ใซๅฝผใ‚‰ใฏใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
72:50
Can certain countries consensus
2223
4370764
1919
็‰นๅฎšใฎๅ›ฝใŒ
72:52
certain websites
2224
4372683
1385
็‰นๅฎšใฎ Web ใ‚ตใ‚คใƒˆ
72:54
and social media sites.
2225
4374068
2002
ใ‚„ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซ ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข ใ‚ตใ‚คใƒˆใซๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ‹ใ€‚ ็ขบใ‹ใซใ€
72:56
so yeah,
2226
4376370
717
72:57
you can definitely have
2227
4377087
1418
72:58
bans taking place, but it's
2228
4378505
1602
็ฆๆญขใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
73:01
wouldn't you say
2229
4381358
2002
73:03
the internet
2230
4383360
851
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใฏใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ‚‚
73:04
is a very interesting place
2231
4384211
1435
73:05
because it is always viewed
2232
4385646
1835
ๅธธใซๆณ•ๅพ‹ใฎ็ฏ„ๅ›ฒๅค–ใงใ‚ใ‚‹ใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๅ ดๆ‰€ใงใ‚ใ‚‹ใจใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“
73:07
as being outside
2233
4387481
1985
73:09
the law,
2234
4389700
1518
73:11
whatever happens.
2235
4391218
1468
ใ€‚
73:12
So the idea,
2236
4392686
934
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆ
73:13
the original concept of
2237
4393620
1452
ใฎๆœฌๆฅใฎใ‚ณใƒณใ‚ปใƒ—ใƒˆใฏใ€
73:15
the internet
2238
4395072
867
73:15
was to give freedom to everyone.
2239
4395939
2269
ใ™ในใฆใฎไบบใซ่‡ช็”ฑใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
73:18
So that means
2240
4398458
768
ใคใพใ‚Šใ€
73:19
freedom of expression,
2241
4399226
1351
่กจ็พใฎ่‡ช็”ฑใ€
73:20
freedom of choice.
2242
4400577
1869
้ธๆŠžใฎ่‡ช็”ฑใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
73:22
And I suppose
2243
4402446
1802
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ
73:24
a way of expressing
2244
4404248
2002
73:26
your own opinions and feelings
2245
4406700
2819
73:29
so that that is really
2246
4409886
1836
ๆœฌๅฝ“ใซ
73:31
the whole, the whole,
2247
4411722
1785
ๅ…จไฝ“ใ€ๅ…จไฝ“ใ€ใคใพใ‚Š
73:33
I suppose you might say
2248
4413507
1201
73:34
it's, it's the,
2249
4414708
1151
ๅŽŸๅญใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
73:35
the atom or the core.
2250
4415859
2002
ๆ ธใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚„ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
73:37
If the internet is complete
2251
4417961
1468
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใŒๅฎŒๅ…จ
73:39
and utter freedom.
2252
4419429
1468
ใงๅฎŒๅ…จใช่‡ช็”ฑใงใ‚ใ‚Œใฐใ€‚
73:40
So generally speaking, law
2253
4420897
2036
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€ๆณ•ๅพ‹ใฏ
73:43
cannot really touch the internet.
2254
4423450
2069
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซๅฎŸ้š›ใซ่งฆใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:45
And that's the reason why
2255
4425519
1735
ใใ‚ŒใŒใ€
73:47
you can do more
2256
4427254
1351
73:48
through the internet
2257
4428605
1618
73:50
if you are broadcasting,
2258
4430223
1435
73:51
than if you are bound
2259
4431658
1802
73:53
by the local rules
2260
4433460
2052
73:55
of that particular country.
2261
4435512
1668
็‰นๅฎšใฎๅ›ฝใฎใƒญใƒผใ‚ซใƒซใƒซใƒผใƒซใซ็ธ›ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ๆ”พ้€ใ‚’่กŒใ†ๅ ดๅˆใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’้€šใ˜ใฆใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎใ“ใจใŒใงใใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
73:57
So it is it is very,
2262
4437180
1151
ใใ‚Œใงใ€
73:58
very interesting how that works,
2263
4438331
1819
ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‹ใฏ้žๅธธใซ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€
74:00
because they've been talking a lot
2264
4440150
1268
ใชใœใชใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏ
74:01
about trying to censor it
2265
4441418
1668
ใใ‚Œใ‚’ๆคœ้–ฒใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใŸใใ•ใ‚“่ฉฑใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€
74:03
and trying to
2266
4443086
701
74:03
because of course,
2267
4443787
1134
ใใ—ใฆ
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
74:04
when something is free and open,
2268
4444921
2002
ไฝ•ใ‹ใŒ่‡ช็”ฑใงใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใงใ‚ใ‚‹ใจใใ€
74:07
the concept, the original concept,
2269
4447140
2019
ใ‚ณใƒณใ‚ปใƒ—ใƒˆใ€ใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒซใฎใ‚ณใƒณใ‚ปใƒ—ใƒˆใ€
74:09
or the philosophy behind
2270
4449542
2486
ใพใŸใฏๅ“ฒๅญฆใฎใŸใ‚ใ€ๆคœ้–ฒใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใใฎๅพŒใ‚ใฏ
74:12
it might have been very good.
2271
4452028
2469
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:14
but of course, what happens
2272
4454881
1168
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝ“็„ถใฎใ“ใจใชใŒใ‚‰ใ€
74:16
is that bad people get hold of it
2273
4456049
2052
ๆ‚ชใ„ไบบใŸใกใŒใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œ
74:18
and use it to,
2274
4458101
1985
ใ€
74:20
for their own ends, to make money
2275
4460437
1801
่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎ็›ฎ็š„ใฎใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ไฝฟใฃใฆ้‡‘ๅ„ฒใ‘
74:22
and to pervert information.
2276
4462238
2903
ใ‚„ๆƒ…ๅ ฑใฎๆ”นใ–ใ‚“ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:25
And so probably, you know,
2277
4465592
1585
ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใใ€ใŠใใ‚‰ใใ€
74:27
you probably do have to,
2278
4467177
2002
74:29
introduce some bans here
2279
4469312
1568
74:30
and there,
2280
4470880
417
ใ‚ใกใ“ใกใง
74:31
certainly certain
2281
4471297
651
74:31
certain countries, definitely.
2282
4471948
2002
ใ€็ขบใ‹ใซ็‰นๅฎšใฎๅ›ฝใงใ€้–“้•ใ„ใชใใ„ใใคใ‹ใฎ็ฆๆญขใ‚’ๅฐŽๅ…ฅใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
74:34
do ban
2283
4474350
2920
74:37
that YouTube, for
2284
4477270
951
74:38
example, is banned in China is.
2285
4478221
2185
ใŸใจใˆใฐใ€ไธญๅ›ฝใงใฏ YouTube ใŒ็ฆๆญขใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:40
Yeah. Well, things like that.
2286
4480423
1935
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ€‚
74:42
The thing with China, I think,
2287
4482358
1685
ไธญๅ›ฝใซ้–ขใ—ใฆ่จ€ใˆใฐใ€ไธญๅ›ฝใฏ
74:44
I always think
2288
4484043
534
74:44
China is a good one to talk about
2289
4484577
1785
74:46
because they've become
2290
4486362
1185
74:47
almost a hermit state again.
2291
4487547
2285
ๅ†ใณใปใจใ‚“ใฉ้š ้ๅ›ฝๅฎถใซใชใฃใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ€ไธญๅ›ฝใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใฎใฏ่‰ฏใ„ๅ›ฝใ ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:50
When we talk about the internet,
2292
4490166
1802
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€
74:51
the internet is once again
2293
4491968
1918
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใฏๅ†ใณไธญๅ›ฝๅ›ฝๅ†…ใฎใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใฎ
74:53
enclosed within,
2294
4493886
2219
ไธญใซ้–‰ใ˜่พผใ‚ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
74:56
a service
2295
4496789
1568
74:58
that is within China.
2296
4498357
1969
ใ€‚
75:00
And that is one
2297
4500326
884
ใ“ใ‚ŒใŒใ€
75:01
of the reasons why,
2298
4501210
868
75:02
if you go on Tik-Tok in China,
2299
4502078
2669
ไธญๅ›ฝใง Tik-Tok ใ‚’ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ใจใ€
75:05
it is a very
2300
4505164
634
75:05
different type of website
2301
4505798
2002
ใใ‚ŒใŒ
75:07
than the Tik Tok
2302
4507917
1685
75:09
that we know in the West.
2303
4509602
2002
็งใŸใกใŒ่ฅฟๆด‹ใง็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ Tik Tok ใจใฏใพใฃใŸใ็•ฐใชใ‚‹็จฎ้กžใฎ Web ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใชใ‚‹็†็”ฑใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
75:11
So Tik Tok in
2304
4511637
2219
ใคใพใ‚Šใ€ไธญๅ›ฝใฎ Tik Tok ใฏ
75:13
China is more of an
2305
4513856
1118
75:14
educational website.
2306
4514974
2002
ๆ•™่‚ฒ็š„ใช Web ใ‚ตใ‚คใƒˆใชใฎใงใ™ใ€‚
75:17
It has a lot of people teaching
2307
4517109
1652
ๅคšใใฎไบบใŒๆ•™ใˆ
75:18
and information that is given
2308
4518761
1985
ใ€็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใงๆƒ…ๅ ฑใŒๆไพ›ใ•ใ‚Œใพใ™
75:20
in a certain type of way.
2309
4520997
1951
ใ€‚
75:22
Whereas in the West, Tik
2310
4522948
2770
ไธ€ๆ–นใ€่ฅฟๆด‹ใงใฏTik
75:25
Tok is people dancing around
2311
4525751
2786
Tokใจใฏใ€ใƒ–ใ‚ฎใƒผใ‚’้ฃฒใฟใชใŒใ‚‰ใ‚ธใƒฃใ‚คใƒ–ใ‚’ใ—ใชใŒใ‚‰่ทฏไธŠใง่ธŠใ‚Šๅ›žใ‚‹ไบบใ€…ใ‚„ใ€
75:28
in the street
2312
4528771
784
75:29
doing their
2313
4529555
834
75:30
their jiving in their boogieing
2314
4530389
2252
75:33
and things like that,
2315
4533092
1952
75:35
or a dog riding a skateboard,
2316
4535044
2002
ใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆใƒœใƒผใƒ‰ใซไน—ใฃใŸ็Šฌใชใฉใฎใ“ใจใ 
75:37
things like that.
2317
4537229
1118
ใ€‚
75:38
So it's very different.
2318
4538347
1685
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้•ใ„ใพใ™ใ€‚
75:40
So I think China
2319
4540032
884
75:40
is a very good example of that,
2320
4540916
1418
ไธญๅ›ฝใฏ
ใใฎ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ไพ‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
75:42
because their internet over
2321
4542334
1585
ใชใœใชใ‚‰ใ€ไธญๅ›ฝใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใฏ้•ทๅนดใซใ‚ใŸใฃใฆ
75:43
the years has become that, that
2322
4543919
2069
75:46
their own
2323
4546088
567
75:46
internal internet system.
2324
4546655
2152
็‹ฌ่‡ชใฎ
ๅ†…้ƒจใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆ ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
75:48
So they have
2325
4548807
885
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใชใฉใ€
75:49
they have all of the websites
2326
4549692
1985
75:51
that we have
2327
4551777
1535
75:53
very similar in certain respects,
2328
4553312
2469
็‰นๅฎšใฎ็‚นใง็งใŸใกใจ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใ‚‹ใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใ‚’ใ™ในใฆๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
75:55
like social media, for example,
2329
4555781
2870
ใŸใจใˆใฐใ€
75:58
they have their own
2330
4558901
767
ๅฝผใ‚‰ใฏไธญๅ›ฝใซ็‹ฌ่‡ชใฎใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚ตใ‚คใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒ
75:59
social media sites in China,
2331
4559668
2002
ใ€
76:02
but outside China,
2332
4562104
1852
ไธญๅ›ฝๅ›ฝๅค–ใงใฏ
76:03
those things are forbidden.
2333
4563956
2002
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ็ฆๆญขใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:06
And YouTube is a very good example
2334
4566041
1885
ใใ—ใฆ YouTube ใฏใพใ•ใซ
76:07
of that
2335
4567926
301
ใใฎ
76:09
very good
2336
4569578
417
76:09
example indeed.
2337
4569995
2002
้žๅธธใซ่‰ฏใ„
ไพ‹ใฎ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ไพ‹ใงใ™ใ€‚
76:13
Every dictatorship on earth
2338
4573932
2086
ๅœฐ็ƒไธŠใฎใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็‹ฌ่ฃใฏ
76:16
is based on lies, says Inaki.
2339
4576018
2819
ๅ˜˜ใซๅŸบใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใ‚คใƒŠใ‚ญๆฐใฏ่จ€ใ†ใ€‚
76:19
I think over the years,
2340
4579621
1435
ไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆ็งใŒๆ€ใ†ใฎใฏใ€
76:21
if there's one thing
2341
4581056
784
76:21
that history always shows,
2342
4581840
2002
ๆญดๅฒใŒๅธธใซ็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒไธ€ใคใ‚ใ‚‹ใจใ™ใ‚Œใฐใ€
76:24
it's that quite often in politics,
2343
4584960
2135
ใใ‚Œใฏๆ”ฟๆฒปใฎไธ–็•Œใงใฏใ€ไฝ•ใ‹ใŒๆฌฒใ—ใ„ใ‹ใ‚‰
76:27
people do lie
2344
4587095
1685
ไบบใ€…ใŒๅ˜˜ใ‚’ใคใใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใพใŸใ€
76:28
because you want something,
2345
4588780
2002
76:31
and quite often
2346
4591116
801
76:31
when you want something,
2347
4591917
1184
ไฝ•ใ‹ใŒๆฌฒใ—ใ„ใจใใ€
76:33
or if you want people
2348
4593101
951
ใพใŸใฏไบบใ€…ใซ
76:34
to follow you in a certain way,
2349
4594052
2002
็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใง่‡ชๅˆ†ใซๅพ“ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใจใใฏใ€้žๅธธใซ้ ป็นใซๅ˜˜ใ‚’ใคใใพใ™ใ€‚ ,
76:36
then I think it is very hard
2350
4596822
2185
ใใ†ใ™ใ‚‹ใจใ€
76:39
not to lie, to be honest.
2351
4599007
2102
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ๅ˜˜ใ‚’ใคใ‹ใชใ„ใฎใฏ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:41
So I might sympathise a little bit
2352
4601410
2185
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
76:44
with people who are in power
2353
4604246
2002
76:46
who might have to change things
2354
4606565
2302
็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅค‰ใˆใŸใ‚Š
76:48
or manipulate things,
2355
4608867
1501
ใ€ๆ“ไฝœใ—ใŸใ‚Šใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ๆจฉๅŠ›่€…ใซใฏๅฐ‘ใ—ๅŒๆƒ…ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
76:50
but I suppose it
2356
4610368
868
ใŒใ€
76:51
depends how it's done
2357
4611236
1752
ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹
76:52
and what the effect is
2358
4612988
2002
ใ€ใใ—ใฆ
76:55
by that religion.
2359
4615323
901
ใใฎๅฎ—ๆ•™ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ‹ใซใ‚ˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:56
You know,
2360
4616224
684
76:56
people, people in power
2361
4616908
1352
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
ไบบใ€…ใ€ๆจฉๅŠ›่€…ใฏ
76:58
are generally, psychopathic.
2362
4618260
2969
ๆฆ‚ใ—ใฆ็ฒพ็ฅž็•ฐๅธธ่€…ใงใ™ใ€‚
77:01
If you
2363
4621646
334
77:01
if you're the sort of person
2364
4621980
1351
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ€ๆจฉๅŠ›ใ‚’ๆกใฃใฆไบบใ€…ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใŸใ„
ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎไบบ้–“ใงใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒ็พๅฎŸใง
77:03
that wants to get into power
2365
4623331
1719
77:05
and control people
2366
4625050
1952
77:07
because that's face it,
2367
4627002
750
77:07
that's what it's about
2368
4627752
1368
ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒ
77:09
becoming prime minister, becoming
2369
4629120
2002
้ฆ–็›ธใซใชใ‚‹ใ“ใจใ€
77:11
the leader of a big religion.
2370
4631756
2086
ๅคงใใชๅฎ—ๆ•™ใฎๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใซใชใ‚‹ใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚
77:13
It's all about trying
2371
4633842
734
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆ
77:14
to control people.
2372
4634576
1301
ไบบใ€…ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
77:15
So ultimately you'll probably do
2373
4635877
2152
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใ€ใใ“ใซ
77:18
and say whatever
2374
4638029
668
77:18
you need to do to get there.
2375
4638697
2002
ๅˆฐ้”ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชใ“ใจใฏไฝ•ใงใ‚‚ๅฎŸ่กŒใ—ใ€็™บ่จ€ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
77:21
I think, I think,
2376
4641216
784
็งใฏๆ€ใ†ใ€็งใฏๆ€ใ†ใ€
77:22
I think another thing as well,
2377
4642000
1251
ๅˆฅใฎใ“ใจใ‚‚ๆ€ใ†ใŒใ€
77:23
but another thing as well
2378
4643251
1502
77:24
with the psych,
2379
4644753
1084
ๅฟƒ็†ใซ้–ขใ—ใฆใฏใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€
77:25
the psychology of a person
2380
4645837
1618
77:27
who wants to be a ruler or to gain
2381
4647455
3203
ๆ”ฏ้…่€…ใซใชใ‚ŠใŸใ„ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๆจฉๅŠ›ใ‚’็ฒๅพ—ใ—ใŸใ„ไบบใฎๅฟƒ็†ใฏใ€
77:30
power is is basically about ego,
2382
4650658
3254
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏใ‚จใ‚ดใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใŒใ€
77:33
but also being remembered as well.
2383
4653912
2118
ๅŒๆ™‚ใซๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ€‚
77:36
They're trying to sort of
2384
4656364
1018
ๅฝผใ‚‰ใฏ
77:37
put their imprint
2385
4657382
1685
77:39
on history
2386
4659067
1134
77:40
in certain ways as well.
2387
4660201
1585
ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใงๆญดๅฒใซ่‡ชใ‚‰ใฎ่ถณ่ทกใ‚’ๆฎ‹ใใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
77:41
So so they have to do things
2388
4661786
2052
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†
77:43
to make sure that their,
2389
4663838
1618
77:45
their character
2390
4665456
1085
ใฎๆ€งๆ ผใŒ
77:47
is always remembered
2391
4667675
1018
ๅธธใซ
77:48
in a nice way.
2392
4668693
1418
่‰ฏใ„ๅฝขใง่จ˜ๆ†ถใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:50
It doesn't always happen,
2393
4670111
1919
77:52
as we all know.
2394
4672030
1167
่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏๅธธใซ่ตทใ“ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:53
Do.
2395
4673197
351
77:53
I like Cuban cigars, says Pedro.
2396
4673548
1952
ใ™ใ‚‹ใ€‚
็งใฏใ‚ญใƒฅใƒผใƒ่‘‰ๅทปใŒๅฅฝใใ ใจใƒšใƒ‰ใƒญใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
77:55
Well, I've never tried one.
2397
4675500
1618
ใพใ‚ใ€่ฉฆใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:57
I have smoked cigars in the past.
2398
4677118
2135
็งใฏ้ŽๅŽปใซ่‘‰ๅทปใ‚’ๅธใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
77:59
When I was younger,
2399
4679253
1418
็งใŒ่‹ฅใ‹ใฃใŸ้ ƒใ€
78:00
big fat cigars,
2400
4680671
1585
78:02
which is a I can't imagine Mr.
2401
4682256
1769
78:04
Steve with a big cigar
2402
4684025
1384
ๅคงใใช่‘‰ๅทปใ‚’
78:05
hanging out of his mouth.
2403
4685409
918
ๅฃใ‹ใ‚‰ใถใ‚‰ไธ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎๅงฟใฏๆƒณๅƒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
78:06
But when you're young,
2404
4686327
934
ใงใ‚‚ใ€่‹ฅใ„ๆ™‚ใฏ
78:07
you try everything, don't you?
2405
4687261
1869
ไฝ•ไบ‹ใซใ‚‚ๆŒ‘ๆˆฆใ—ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
78:09
So, yes,
2406
4689130
600
78:09
I used to go with friends of mine,
2407
4689730
1852
ใใ‚Œใงใ€ใฏใ„ใ€
็งใฏๅ‹้”ใจไธ€็ท’ใซ่กŒใฃใฆใ€
78:11
and we used to smoke cigars.
2408
4691582
1418
่‘‰ๅทปใ‚’ๅธใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
78:13
Oh, obviously,
2409
4693000
568
78:13
the bigger the cigar you've got,
2410
4693568
1318
ใ‚ใ‚ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€
่‘‰ๅทปใŒๅคงใใ‘ใ‚Œใฐๅคงใใ„ใปใฉใ€
78:14
the more impressive it is.
2411
4694886
1234
ใ‚ˆใ‚Šๅฐ่ฑก็š„ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
78:16
Yes,
2412
4696120
384
78:16
and there's none
2413
4696504
934
ใฏใ„ใ€
78:17
bigger than the Cuban cigars.
2414
4697438
2002
ใ‚ญใƒฅใƒผใƒ่‘‰ๅทปใปใฉๅคงใใชใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:19
Talking of censorship,
2415
4699624
1117
ๆคœ้–ฒใจ่จ€ใˆใฐใ€
78:20
they're banned in.
2416
4700741
985
ๅ…ฅๅ›ฝ็ฆๆญขใงใ™ใ€‚
78:21
I don't know
2417
4701726
333
78:22
if they are still now,
2418
4702059
1018
ไปŠใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‹ใคใฆใฏ
78:23
but they used to be
2419
4703077
1251
78:24
banned in America.
2420
4704328
1168
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏ็ฆๆญขใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
78:25
now, if I remember correctly,
2421
4705496
2553
ใ•ใฆใ€็งใฎ่จ˜ๆ†ถใŒๆญฃใ—ใ‘ใ‚Œใฐใ€
78:28
I'm sure again, some will say, Mr.
2422
4708149
2269
ใพใŸใใฃใจ่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€
78:30
Duncan, you were wrong.
2423
4710418
1534
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
78:31
I think they relaxed the law
2424
4711952
3154
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ฑณๅ›ฝใซใŠใ‘ใ‚‹ใ‚ญใƒฅใƒผใƒ็”ฃ่‘‰ๅทปใซ้–ขใ™ใ‚‹ๆณ•ๅพ‹ใ‚’็ทฉๅ’Œใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
78:35
concerning Cuban cigars
2425
4715606
2136
78:37
in the United States,
2426
4717742
2002
ใ€
78:40
am I right or did
2427
4720027
1402
็งใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚
78:41
I just dream that one night
2428
4721429
2001
ใ‚ใ‚‹ๅคœใ€
78:43
anyone from America watching
2429
4723647
1635
็ฑณๅ›ฝใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹่ชฐใ‹ใŒ
78:45
can probably tell us. And,
2430
4725282
1969
ใŠใใ‚‰ใ็งใŸใกใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจ็งใŒๅคข่ฆ‹ใฆใ„ใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ใใ—ใฆใ€
78:48
Well, you should be able to get.
2431
4728302
1768
ใพใ‚ใ€ๅ–ๅพ—ใงใใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚ ใใฃใจใใ†
78:50
I would have thought
2432
4730070
551
78:50
you would have.
2433
4730621
500
ใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
78:51
You have you tried it, Pedro?
2434
4731121
1168
่ฉฆใ—ใฆใฟใพใ—ใŸใ‹ใ€ใƒšใƒ‰ใƒญ๏ผŸ ใใฃใจๆ‰‹ใซ
78:52
I'm sure you can get them.
2435
4732289
1168
ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็ขบใ‹
78:53
I'm pretty sure are in Brazil.
2436
4733457
1502
ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใซใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
78:54
I would imagine so.
2437
4734959
967
ใใ†ๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
78:55
but there was a famous
2438
4735926
2369
ใ—ใ‹ใ—ใ€1970ๅนดไปฃใซใ‚ใฃใŸใ€ใ‚ใ‚‹็‰นๅฎšใฎใƒกใƒผใ‚ซใƒผใฎ่‘‰ๅทปใฎๆœ‰ๅใชๅบƒๅ‘ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
78:58
advert, for, a certain, certain
2439
4738295
3687
79:01
make of cigar
2440
4741982
1568
79:03
that used to be in the 1970s.
2441
4743550
1652
ใ€‚ ไปŠใงใฏ
79:05
I can't think what make
2442
4745202
834
ไฝ•่ฃฝใ ใฃใŸใฎใ‹ๆ€ใ„ๅฝ“ใŸใ‚Šใพใ›ใ‚“
79:06
it was now. Good.
2443
4746036
1251
ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚
79:07
when people used to smoke cigars,
2444
4747287
3421
ไบบใ€…ใŒ่‘‰ๅทปใ‚’ๅธใฃใฆใ„ใŸใจใใ€
79:10
they didn't really smoke cigars.
2445
4750708
1084
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ่‘‰ๅทปใ‚’ๅธใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
79:11
And I can't remember
2446
4751792
1234
79:13
the last time I ever saw
2447
4753026
1135
ๆœ€ๅพŒใซ
79:14
anybody smoking a cigar.
2448
4754161
2002
่‘‰ๅทปใ‚’ๅธใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’่ฆ‹ใŸใฎใŒใ„ใคใ ใฃใŸใฎใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:16
They are still very popular, but
2449
4756413
1802
ไปŠใงใ‚‚ใจใฆใ‚‚ไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
79:18
the big fat ones have gone
2450
4758215
1201
ๅคงใใใฆๅคชใ„ใ‚‚ใฎใฏใ‚‚ใ†ๅปƒใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸ
79:19
out of fashion now.
2451
4759416
1135
ใ€‚
79:20
Yes, a lot of people smoke
2452
4760551
1468
ใฏใ„ใ€ๅคšใใฎไบบใŒ
79:22
the very small cigars.
2453
4762019
1451
้žๅธธใซๅฐใ•ใช่‘‰ๅทปใ‚’ๅธใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:23
And the thin ones,
2454
4763470
1518
ใใ—ใฆใ€่–„ใ„ใ‚‚ใฎใฏ
79:24
apparently, they're.
2455
4764988
701
ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ†ใงใ™ใ€‚
79:25
They're more fashionable
2456
4765689
1618
79:27
that you use.
2457
4767307
684
79:27
I mean, smoking
2458
4767991
968
ไฝฟใˆใฐไฝฟใ†ใปใฉใ‚ชใ‚ทใƒฃใƒฌใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
ใคใพใ‚Šใ€ๅ–ซ็…™ใฏ
79:28
generally isn't popular anymore.
2459
4768959
2252
ไธ€่ˆฌ็š„ใซใฏใ‚‚ใ†ไธ€่ˆฌ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:31
So what was this advert then?
2460
4771211
1985
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใฎๅบƒๅ‘Šใฏไฝ•ใ ใฃใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
79:33
Yeah.
2461
4773247
333
79:33
The advert,
2462
4773580
534
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ“ใฎๅบƒๅ‘Šใฏใ€1970 ๅนดไปฃใฎใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ€ใ‚ใ‚‹ใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใฎ่‘‰ๅทปใฎ
79:34
there was a famous advert
2463
4774114
1051
ๆœ‰ๅใชๅบƒๅ‘ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
79:35
for a certain brand of cigar
2464
4775165
2269
79:37
in the UK in the sort of 1970s.
2465
4777451
2035
ใ€‚
79:39
And there was this,
2466
4779486
984
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ€
79:40
this, very attractive.
2467
4780470
1836
ใ“ใ‚Œใ€ใจใฆใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
79:42
Let's just say
2468
4782306
1051
79:43
she looked like
2469
4783357
650
ๅฝผๅฅณใฏ
79:44
she was from Cuba or Brazil
2470
4784007
2136
ใ‚ญใƒฅใƒผใƒใ‹ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซ
79:46
or something like that.
2471
4786143
567
79:46
Very exotic looking, dark
2472
4786710
1568
ใ‹ใใฎใ‚ˆใ†ใชๅ‡บ่บซใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใŸใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใŠใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
้žๅธธใซใ‚จใ‚ญใ‚พใƒใƒƒใ‚ฏใช่ฆ‹ใŸ็›ฎใฎใ€
79:48
haired lady,
2473
4788278
1051
้ป’้ซชใฎๅฅณๆ€งใงใ€
79:49
you know,
2474
4789329
350
79:49
with a very flimsy top on showing.
2475
4789679
3671
ใจใฆใ‚‚่–„ใฃใบใ‚‰ใ„ใƒˆใƒƒใƒ—ใ‚นใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:53
You know her
2476
4793350
901
ใ‚ใชใŸใ‚‚ๅฝผๅฅณใ‚’
79:54
well, she was she almost naked
2477
4794251
1935
ใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๅฝผๅฅณใฏใปใผ่ฃธใง
79:56
and she was rolling this cigar
2478
4796186
1785
ใ€ๅคชใ‚‚ใ‚‚ใฎๅ†…ๅดใง่‘‰ๅทปใ‚’ๅทปใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸ
79:57
on the inside of her thigh.
2479
4797971
1668
ใ€‚
79:59
Okay. No one can see that.
2480
4799639
1235
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏ่ชฐใซใ‚‚่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:00
well, I'm just demonstrate.
2481
4800874
1852
ใพใ‚ใ€็งใฏใƒ‡ใƒขใƒณใ‚นใƒˆใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
80:02
So imagine Mr.
2482
4802726
934
ใใ“ใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๅคชใ‚‚ใ‚‚ใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆƒณๅƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„
80:03
Steve is doing
2483
4803660
817
80:04
something on his thigh.
2484
4804477
1769
ใ€‚
80:06
Well, I'm just I've explained
2485
4806246
1385
ใพใ‚ใ€่ชฌๆ˜Žใ—ใŸใ ใ‘ใงใ™
80:07
it, Mr. Duncan.
2486
4807631
750
ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใƒ“ใ‚ญใƒ‹ใ‚’็€ใŸ
80:08
So there's a young, attractive
2487
4808381
1785
่‹ฅใใฆ้ญ…ๅŠ›็š„ใช
80:10
lady in a bikini
2488
4810166
2002
ๅฅณๆ€งใŒๅคชใ‚‚ใ‚‚
80:12
rolling a cigar on her thigh.
2489
4812218
1802
ใง่‘‰ๅทปใ‚’่ปขใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:14
That was an advert in the 1970s.
2490
4814020
2002
ใใ‚Œใฏ1970ๅนดไปฃใฎๅบƒๅ‘Šใงใ—ใŸใ€‚
80:16
Okay, it wasn't censored, but,
2491
4816022
2169
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏๆคœ้–ฒใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€
80:18
obviously it was designed
2492
4818391
1001
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€
80:19
to get men
2493
4819392
501
80:19
excited
2494
4819893
600
็”ทๆ€งใ‚’
่ˆˆๅฅฎใ•ใ›ใฆ
80:20
into buying these giant cigar.
2495
4820493
1435
ใ“ใฎๅทจๅคงใช่‘‰ๅทปใ‚’่ณผๅ…ฅใ•ใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
80:21
I can't remember what,
2496
4821928
1502
ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใŒใ€1970 ๅนดไปฃใซๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใŸ
80:23
what was a famous cigar brand
2497
4823430
2002
ๆœ‰ๅใช่‘‰ๅทปใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
80:25
that would have been
2498
4825799
550
80:26
around in the 1970s?
2499
4826349
2002
?
80:28
I can't think now.
2500
4828351
701
ไปŠใฏ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:29
But anyway, as another Mr..
2501
4829052
2519
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใจใ—ใฆ
80:31
Steve, I'm talking about,
2502
4831571
1351
ใ€็งใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€
80:32
another story for Mr. Steve.
2503
4832922
1785
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎๅˆฅใฎ็‰ฉ่ชžใงใ™ใ€‚
80:34
But of course, Freud said
2504
4834707
2853
ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒ•ใƒญใ‚คใƒˆใฏ
80:37
that the cigar
2505
4837560
1502
่‘‰ๅทปใฏ
80:39
is a phallic symbol.
2506
4839062
1868
็”ทๆ นใฎ่ฑกๅพดใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
80:40
So many men like to have
2507
4840930
1585
้žๅธธใซๅคšใใฎ็”ทๆ€งใŒ
80:42
the big cigar
2508
4842515
2002
ๅคงใใช่‘‰ๅทปใ‚’
80:44
hanging out of their mouth,
2509
4844617
1385
ๅฃใ‹ใ‚‰ใถใ‚‰ไธ‹ใ’ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ€
80:46
and they like to use the cigar
2510
4846002
2035
80:48
because it
2511
4848037
718
80:48
it's an extension
2512
4848755
1051
80:49
of their masculinity,
2513
4849806
1952
80:51
just like a sports car.
2514
4851758
2002
ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ซใƒผใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€่‘‰ๅทปใŒ็”ทๆ€งใ‚‰ใ—ใ•ใฎๅปถ้•ทใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€่‘‰ๅทปใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใฟใพใ™ใ€‚
80:53
But you go,
2515
4853876
601
ใงใ‚‚ใ€
80:54
you can't fit one of those
2516
4854477
968
ใฉใ‚Œใ‚‚ๅฃใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
80:55
in your mouth.
2517
4855445
1318
ใ€‚
80:56
But that's what they often say.
2518
4856763
1384
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ˆใ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
80:58
The longer the bonnet, you know?
2519
4858147
1919
ใƒœใƒณใƒใƒƒใƒˆใŒ้•ทใ‘ใ‚Œใฐ้•ทใ„ใปใฉใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
81:00
Yeah. On the car.
2520
4860066
984
ใ†ใ‚“ใ€‚ ่ปŠใฎไธŠใงใ€‚
81:01
Anyway. Cigars.
2521
4861050
1568
ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚ ่‘‰ๅทปใ€‚
81:02
So cigars are often used as a
2522
4862618
1769
ใใฎใŸใ‚ใ€่‘‰ๅทปใฏ
81:04
is a male symbol
2523
4864387
1735
81:06
for something that
2524
4866122
784
81:06
shows authority or status.
2525
4866906
2252
ๆจฉๅจใ‚„ๅœฐไฝใ‚’็คบใ™็”ทๆ€งใฎ่ฑกๅพดใจใ—ใฆใ‚ˆใไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
81:12
Yes.
2526
4872545
234
81:12
But of course, hardly
2527
4872779
750
ใฏใ„ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝ“็„ถใงใ™ใŒ
81:13
anyone smoking.
2528
4873529
818
ๅ–ซ็…™่€…ใฏใปใจใ‚“ใฉใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:14
Now, you don't see me.
2529
4874347
1802
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใซใฏ็งใŒ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:16
Well, that would work.
2530
4876149
867
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ†ใพใใ„ใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
81:17
We've got a surprising
2531
4877016
901
81:17
number of people that still smoke.
2532
4877917
1835
้ฉšใในใ
ๆ•ฐใฎไบบใ€…ใŒใพใ ๅ–ซ็…™ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:19
A lot of people.
2533
4879752
584
ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใ€‚
81:20
Can you believe it?
2534
4880336
1185
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
81:21
Generally, it's. It's dropped off.
2535
4881521
1885
ไธ€่ˆฌ็š„ใซใฏใใ†ใงใ™ใ€‚ ่„ฑ่ฝใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
81:23
Yeah. Dramatically.
2536
4883406
1101
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅŠ‡็š„ใซใ€‚
81:24
Yeah,
2537
4884507
734
ใˆใˆใ€
81:25
but there's still hundreds
2538
4885241
1018
ใงใ‚‚ใ“ใฎๅ›ฝใซใฏใพใ ไฝ•็™พ
81:26
and hundreds of
2539
4886259
567
81:26
thousands of people
2540
4886826
1051
ใ€ไฝ•ๅ
ไธ‡ไบบใ‚‚ใฎไบบใŒ
81:27
in this country smoking.
2541
4887877
1385
ๅ–ซ็…™ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:29
It's there.
2542
4889262
550
81:29
It's something like ยฃ20
2543
4889812
1752
ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:31
for a packet of 20 cigarettes
2544
4891564
1585
ใ‚ฟใƒใ‚ณ20ๆœฌๅ…ฅใ‚Šใง20ใƒใƒณใƒ‰ใใ‚‰ใ„ใ ใจ
81:33
I believe.
2545
4893149
600
81:33
Yes, I believe,
2546
4893749
551
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
ใฏใ„ใ€
81:34
I think it's about ยฃ14
2547
4894300
2419
81:37
for one packet of cigarettes.
2548
4897119
2069
ใ‚ฟใƒใ‚ณ1็ฎฑใ‚ใŸใ‚Š14ใƒใƒณใƒ‰ใใ‚‰ใ„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
81:39
Might be more than that. Mr..
2549
4899338
1285
ใใ‚ŒไปฅไธŠใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚
81:40
And there are still people smoking
2550
4900623
2636
ใใ—ใฆใ€
81:43
cigarettes, despite the fact that,
2551
4903893
2285
81:46
you know, all of the health issues
2552
4906278
2119
ๅฅๅบทไธŠใฎๅ•้กŒ
81:48
and all of the dangers,
2553
4908397
1885
ใ‚„ๅฑ้™บใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€
81:50
there are still people doing it.
2554
4910282
1435
ใพใ ใ‚ฟใƒใ‚ณใ‚’ๅธใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
81:51
So it just shows, doesn't it?
2555
4911717
2002
ใใ‚ŒใฏใŸใ ็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
81:54
I don't know what it shows,
2556
4914753
1569
ไฝ•ใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
81:56
but it shows something.
2557
4916322
1017
ใŒใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:58
But yes, I mean,
2558
4918657
1018
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใคใพใ‚Šใ€
81:59
cigars were
2559
4919675
751
่‘‰ๅทปใฏ
82:00
seen as somebody who,
2560
4920426
901
82:01
if you've got money and wealth,
2561
4921327
2002
ใŠ้‡‘ใจๅฏŒใŒใ‚ใ‚Œใฐ
82:03
you would smoke a cigar.
2562
4923696
1501
่‘‰ๅทปใ‚’ๅธใ†ไบบใ ใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
82:05
It showed that
2563
4925197
651
82:05
you were wealthy, powerful.
2564
4925848
2002
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่ฃ•็ฆใงๆจฉๅŠ›ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
ใ€‚
82:08
because of course
2565
4928000
667
82:08
they are quite expensive.
2566
4928667
1035
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
ใ‹ใชใ‚Š้ซ˜ไพกใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
82:09
Or at least they were then.
2567
4929702
1234
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ๅฝ“ๆ™‚ใฏใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
82:10
I actually grew tobacco
2568
4930936
2035
ๅฎŸใฏ็งใ‚‚่‹ฅใ„ใ“ใ‚ใซใ‚ฟใƒใ‚ณใ‚’่‚ฒใฆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
82:13
when I was younger
2569
4933439
867
82:14
because my dad smoked a lot,
2570
4934306
2002
็ˆถใŒใ‚ˆใใ‚ฟใƒใ‚ณใ‚’ๅธใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€ใ‚ฟใƒใ‚ณใฎๆค็‰ฉใ‚’
82:16
and I used to like growing
2571
4936592
1134
่‚ฒใฆใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™
82:17
tobacco plants.
2572
4937726
901
ใ€‚
82:18
I used to like growing
2573
4938627
734
็งใฏ็ใ—ใ„ๆค็‰ฉใ‚’่‚ฒใฆใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใง
82:19
unusual plants, and I grew tobacco
2574
4939361
2453
ใ€ใ‚ฟใƒใ‚ณใฎๆœจใ‚’่‚ฒใฆใŸใ‚Š
82:21
plants and actually made cigars.
2575
4941814
2002
ใ€ๅฎŸ้š›ใซ่‘‰ๅทปใ‚’ไฝœใฃใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
82:23
I've still got one upstairs, some
2576
4943999
2002
็งใฏใพใ ไธŠใฎ้šŽใซไฝ•ๅนดใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™
82:26
many, many years.
2577
4946652
801
ใ€‚
82:27
I'm decades old now, but yeah,
2578
4947453
2168
็งใฏใ‚‚ใ†ไฝ•ๅๅนดใ‚‚็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ฟใƒใ‚ณใฎๆœจใ‚’
82:29
it's quite easy to grow
2579
4949638
1084
่‚ฒใฆใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใงใ™
82:30
tobacco plants.
2580
4950722
901
ใ€‚
82:31
And,
2581
4951623
935
ใใ—ใฆใ€
82:32
I didn't roll them on my thighs.
2582
4952558
2002
ๅคชใ‚‚ใ‚‚ใซใฏ่ปขใŒใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
82:34
I don't think
2583
4954893
834
82:35
that would have done
2584
4955727
551
ใใ‚Œใฏ
82:36
much for my farm.
2585
4956278
1018
็งใฎ่พฒๅ ดใซใจใฃใฆใ‚ใพใ‚Šๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
82:37
But he did smoke 1 or 2 of them.
2586
4957296
1501
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏใใฎใ†ใกใฎ1ๆœฌใ‹2ๆœฌใ‚’ๅธใ„ใพใ—ใŸใ€‚
82:41
I was going to go into business.
2587
4961550
1151
็งใฏใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚€ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
82:42
I could have made.
2588
4962701
601
ไฝœใ‚ŒใŸใ ใ‚ใ†ใซใ€‚ ไปŠใชใ‚‰
82:43
I could have been
2589
4963302
417
82:43
a multi-millionaire,
2590
4963719
800
็งใ‚‚ๅคงๅฏŒ่ฑชใซใชใ‚Œใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‚
82:44
now, couldn't I?
2591
4964519
634
ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใญ๏ผŸ
82:45
Making my own brand of cigars.
2592
4965153
2136
่‡ชๅˆ†ใฎใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใฎ่‘‰ๅทปใ‚’ไฝœใ‚‹ใ€‚
82:48
But anyway.
2593
4968273
1885
ใงใ‚‚ใจใซใ‹ใใ€‚
82:50
Well, that was that was all good.
2594
4970158
2002
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใง่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
82:52
That was good.
2595
4972444
817
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
82:53
Good, good story, good story.
2596
4973261
2086
ใ„ใ„ใ€ใ„ใ„่ฉฑใ€ใ„ใ„่ฉฑใ€‚
82:56
Thank you. Pedro,
2597
4976014
2002
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใƒšใƒ‰ใƒญใ€
82:58
you played
2598
4978216
2002
ใƒ—ใƒฌใƒผใ™ใ‚‹ใฎใŒ้…ใ™ใŽใŸ
83:00
too late for that.
2599
4980602
1235
ใ€‚
83:01
Please, please.
2600
4981837
784
ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
83:02
Like this.
2601
4982621
1468
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ€‚
83:04
Well, even Freud
2602
4984089
1618
ใพใ‚ใ€ใƒ•ใƒญใ‚คใƒˆใงใ™ใ‚‰ใ€
83:05
has had got the right to be wrong.
2603
4985707
2453
้–“้•ใ†ๆจฉๅˆฉใฏใ‚ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
83:08
And then he went nuts.
2604
4988643
2002
ใใ—ใฆๅฝผใฏๆฐ—ใŒ็‹‚ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
83:10
Well, yes, of course, I suppose.
2605
4990679
1301
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
83:11
Over the years,
2606
4991980
918
้•ทๅนดใซใ‚ใŸใ‚Šใ€
83:12
the thoughts of Freud
2607
4992898
1618
ใƒ•ใƒญใ‚คใƒˆใฎ่€ƒใˆใฏใ€ๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใจใ—ใฆ
83:14
have been somewhat dismissed
2608
4994516
2002
ใ‚„ใ‚„ๅดไธ‹ใ•ใ‚Œใฆใใพใ—ใŸใ€‚
83:16
as being the.
2609
4996768
1568
83:18
Well,
2610
4998336
267
83:18
it might it might actually appear,
2611
4998603
2002
ใพใ‚ใ€
ๅฎŸ้š›ใซใใ†่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
83:21
looking back at Freud
2612
5001089
1919
ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆใฟใ‚‹ใจใ€ใƒ•ใƒญใ‚คใƒˆใฏใ€
83:23
was the one that was obsessed
2613
5003008
2002
83:25
with all of the things
2614
5005110
1535
83:26
that he was accusing everyone else
2615
5006645
2001
ไป–ใฎไบบใŒ
83:29
of being obsessed by.
2616
5009347
1435
ๅคขไธญใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ้ž้›ฃใ—ใฆใ„ใŸใ™ในใฆใฎใ‚‚ใฎใซๅคขไธญใซใชใฃใฆใ„ใŸไบบใงใ—ใŸใ€‚
83:30
So maybe he was the one
2617
5010782
1351
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใŠใใ‚‰ใๅฝผใฏใ€
83:32
that was just interested
2618
5012133
1719
83:33
in all of those particular thing.
2619
5013852
1918
ใใ‚Œใ‚‰ใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ™ในใฆใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸไบบใ ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:35
Yes.
2620
5015770
317
ใฏใ„ใ€‚
83:36
When we go to,
2621
5016087
1001
็งใŸใกใŒใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซ่กŒใใจใ
83:37
when we go to, Italy, Mr.
2622
5017088
3003
ใ€
83:40
Duncan,
2623
5020091
984
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏใใ“ใซ
83:41
we might well go to we might
2624
5021075
1752
่กŒใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€็งใŸใกใŒใใ“ใซใ„ใ‚‹
83:42
I do some other visiting while
2625
5022827
1218
้–“ใซไป–ใฎ่จชๅ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
83:44
we're there. We don't know.
2626
5024045
834
83:44
But if we went to see,
2627
5024879
1035
ใ€‚ ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€
83:45
for example,
2628
5025914
717
ใŸใจใˆใฐใ€
83:46
the statue of David,
2629
5026631
1351
83:47
that famous statue is,
2630
5027982
2303
ๆœ‰ๅใชใƒ€ใƒ“ใƒ‡ๅƒใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใฃใŸๅ ดๅˆใ€่งฃๅ‰–ๅญฆ
83:50
certain parts of
2631
5030285
1201
ใฎ็‰นๅฎšใฎ้ƒจๅˆ†ใŒๆคœ้–ฒ
83:51
his anatomy censored.
2632
5031486
1351
ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:53
You know,
2633
5033788
284
ใปใ‚‰ใ€
83:54
it's says something covering his,
2634
5034072
1735
ใใ‚Œใฏๅฝผใฎใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ™ใƒผใƒˆใช้ƒจๅˆ†ใ‚’ใ‚ซใƒใƒผใ™ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™
83:55
you know, private parts.
2635
5035807
1351
ใ€‚
83:57
Why? Well, I don't know.
2636
5037158
1168
ใชใœ๏ผŸ ใพใ‚ใ€ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:58
I'm just I'm just saying,
2637
5038326
1435
็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใ€ใ“ใฎไฝœๅ“ใฏ
83:59
you know,
2638
5039761
267
84:00
is it censored
2639
5040028
934
84:00
or can it all be shown in Italy?
2640
5040962
2169
ๆคœ้–ฒใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงใ™ในใฆไธŠๆ˜ ใงใใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
84:03
Oh, I'm guessing yes.
2641
5043297
1752
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
84:05
Who knows?
2642
5045049
651
84:05
We might go to Florence.
2643
5045700
2002
็Ÿฅใ‚‹ใ‹๏ผŸ
็งใŸใกใฏใƒ•ใ‚ฃใƒฌใƒณใƒ„ใ‚งใซ่กŒใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใ‹ใ‚‚
84:08
We might.
2644
5048136
800
84:08
There we go. Yes, yes.
2645
5048936
1752
ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€‚ ไบบใ€…ใŒใ‚ˆใไป˜ใ‘ใ‚‹
84:10
There's another Christian name
2646
5050688
2603
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒใƒฃใƒณใƒใƒผใƒ ใŒใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™
84:13
that people often take give to.
2647
5053291
2002
ใ€‚
84:15
Well, they used to to women.
2648
5055760
1401
ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฅณๆ€งใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
84:17
Florence.
2649
5057161
1151
ใƒ•ใ‚ฃใƒฌใƒณใƒ„ใ‚งใ€‚
84:18
Okay.
2650
5058312
1969
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
84:20
yeah. Thank you.
2651
5060281
918
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
84:21
Yeah.
2652
5061199
250
84:21
France.
2653
5061449
2002
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ€‚
84:24
Good.
2654
5064519
984
่‰ฏใ„ใ€‚
84:25
But that could be censored often,
2655
5065503
1385
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๆคœ้–ฒใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:26
you see, like, if,
2656
5066888
1167
ใŸใจใˆใฐใ€
84:28
if you
2657
5068055
651
84:28
if the news want to show
2658
5068706
1335
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ”พๆ˜ ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใ‚„ใ€
84:30
something or a program
2659
5070041
1651
84:31
and there's a naked person,
2660
5071692
1285
่ฃธใฎไบบใŒ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€่ฆชๅฏ†ใช้ƒจๅˆ†ใ‚’ใ‚ซใƒใƒผใ™ใ‚‹
84:32
there might be something
2661
5072977
951
ใ‚‚ใฎใŒๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
84:33
covering the,
2662
5073928
1535
84:35
you know, intimate part. Yes.
2663
5075463
1918
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
84:37
They normally blurs it.
2664
5077381
1585
้€šๅธธใฏใผใ‹ใ—ใพใ™ใ€‚
84:38
They normally put some blur
2665
5078966
1902
้€šๅธธใ€
84:40
over it.
2666
5080868
751
ใใฎไธŠใซใผใ‹ใ—ใ‚’ๅŠ ใˆใพใ™ใ€‚
84:41
little box that will blur
2667
5081619
2035
84:44
everything out
2668
5084105
1051
84:45
a bit,
2669
5085156
233
84:45
like when
2670
5085389
484
84:45
someone is talking on camera
2671
5085873
2252
่ชฐใ‹ใŒใ‚ซใƒกใƒฉใซๅ‘ใ‹ใฃใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใฆ
84:48
and they don't want
2672
5088125
684
84:48
to be identified.
2673
5088809
1452
ใ€
็‰นๅฎšใ•ใ‚ŒใŸใใชใ„ใจใใชใฉใซใ€ใ™ในใฆใ‚’ๅฐ‘ใ—ใผใ‹ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ๅฐใ•ใชใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ้ก”ใ‚’
84:50
Maybe they will blur their
2674
5090261
1885
ใผใ‹ใ—ใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
84:52
face so they can't be seen.
2675
5092146
2336
ใ€‚
84:57
Lovely.
2676
5097785
484
็ด ๆ•ตใชใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
84:58
You got some good sound there, Mr.
2677
5098269
1368
ใ•ใ‚“ใ€ใ„ใ„้ŸณใŒๅ‡บใพใ—ใŸใญ
84:59
Duncan.
2678
5099637
600
ใ€‚
85:00
Yes, well,
2679
5100237
818
ใฏใ„ใ€ใพใ‚ใ€
85:01
this is what I was doing.
2680
5101055
1651
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
85:02
Suppress.
2681
5102706
1385
ๆŠ‘ๅˆถใ—ใพใ™ใ€‚
85:04
So this is a very, very,
2682
5104091
1985
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซใ€้žๅธธใซใ€
85:06
expression,
2683
5106477
1935
่กจ็พใ€
85:08
expression word.
2684
5108412
1985
่กจ็พใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
85:11
A word.
2685
5111999
934
ไธ€่จ€ใ€‚
85:12
When you are pushing something
2686
5112933
2069
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŠผใ—ๆˆปใ™ใจใ
85:15
back, you are pressing against it.
2687
5115002
2486
ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆŠผใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:17
You are saying that that thing
2688
5117788
1985
ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใฏ
85:19
should not be done.
2689
5119773
1885
ใ‚„ใฃใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใจใŠใฃใ—ใ‚ƒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
85:21
You suppress something,
2690
5121658
2470
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŠ‘ๅœงใ—ใ€
85:24
you push something down.
2691
5124128
1801
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŠผใ—ไธ‹ใ’ใพใ™ใ€‚
85:25
So maybe
2692
5125929
835
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใŠใใ‚‰ใ
85:26
certain types of discussions
2693
5126764
2102
็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎ่ญฐ่ซ–ใ€
85:29
or maybe certain
2694
5129133
967
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ็‰นๅฎšใฎ
85:30
types of politics,
2695
5130100
1352
็จฎ้กžใฎๆ”ฟๆฒปใ€
85:31
or maybe a person
2696
5131452
1735
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
85:33
who has a certain view
2697
5133187
1918
็‰นๅฎšใฎ่ฆ‹่งฃใ‚’ๆŒใฃใŸไบบใŒ
85:35
and they are trying
2698
5135105
784
85:35
to get other people
2699
5135889
918
ไป–ใฎไบบใŸใกใ‚‚
85:36
to join in as well.
2700
5136807
2102
ๅ‚ๅŠ ใ•ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:39
Mr..
2701
5139042
284
85:39
Steve just squashed my foot
2702
5139326
1268
ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ็งใฎ่ถณใ‚’ๆฝฐใ—ใŸใจใ“ใ‚ใงใ™
85:40
and I've just noticed
2703
5140594
817
ใŒใ€
85:41
you haven't got any shoes on.
2704
5141411
1185
ใ‚ใชใŸใŒ้ดใ‚’ๅฑฅใ„ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใซไปŠๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
85:42
No, I haven't
2705
5142596
484
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:43
because I want to
2706
5143080
450
85:43
make myself shorter for you.
2707
5143530
1769
ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซ่บซ้•ทใ‚’็Ÿญใใ—ใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
85:45
You see.
2708
5145299
1117
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
85:46
So then,
2709
5146416
1285
ใใ‚Œใงใ€
85:47
because if I wore my shoes,
2710
5147701
1351
ใ‚‚ใ—็งใŒ้ดใ‚’ๅฑฅใ„ใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€
85:49
I would be so tall anyway.
2711
5149052
2036
ใฉใ†ใ›่ƒŒใŒ้ซ˜ใใชใฃใฆใ—ใพใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ‚‰ใ€‚ ้ ป็นใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŠผใ—ไธ‹ใ’ใ‚‹ใฎใฏ
85:51
Suppress
2712
5151088
1084
ใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„
85:52
you push something down
2713
5152172
1835
85:54
quite often.
2714
5154007
951
85:54
Associated with
2715
5154958
1769
ใ€‚ ๆคœ้–ฒ
ใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™
85:57
censorship.
2716
5157928
1234
ใ€‚
85:59
When we censor something,
2717
5159162
1886
็งใŸใกใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ๆคœ้–ฒใ™ใ‚‹ใจใใ€
86:01
we suppress that thing.
2718
5161048
2519
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆŠ‘ๅœงใ—ใพใ™ใ€‚
86:03
We are pushing it down.
2719
5163567
2018
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆŠผใ—ไธ‹ใ’ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:05
We are trying to hide it
2720
5165585
1702
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’้š ่”ฝใ—ใŸใ‚Š้˜ปๆญขใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™
86:07
or prevent it.
2721
5167287
1001
ใ€‚ ๆ”ฟๆฒปๅ›ฃไฝ“ใ‚’ๅผพๅœงใงใใ‚‹
86:08
rising up like a
2722
5168288
1768
ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚‹
86:10
you could suppress
2723
5170056
901
86:10
a political group.
2724
5170957
1151
ใ€‚
86:12
Or a group of people,
2725
5172108
1852
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ไบบใ€…ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ‚’
86:13
you want to suppress them.
2726
5173960
1652
ๆŠ‘ๅœงใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚ ่ชคใฃ
86:15
you want to stop them
2727
5175612
1702
86:17
rising maybe in popularity
2728
5177314
2002
86:19
by putting out some misinformation
2729
5179683
1952
ใŸๆƒ…ๅ ฑ
86:21
or bad information.
2730
5181635
1434
ใ‚„ๆ‚ชใ„ๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๆตใ™ใ“ใจใงใ€ไบบๆฐ—ใฎไธŠๆ˜‡ใ‚’้˜ปๆญขใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:23
You can suppress
2731
5183069
1001
86:24
weeds in your garden.
2732
5184070
2002
ใŠๅบญใฎ้›‘่‰ใ‚’ๆŠ‘ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
86:26
That's another use of the phrase
2733
5186439
1802
ใ“ใ‚Œใ‚‚ใ€ใ€Œๅบญใฎ้›‘่‰ใ‚’ๆŠ‘ๅˆถใ—ใŸใ„ใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎๅˆฅใฎ็”จๆณ•ใงใ™
86:28
I want to suppress
2734
5188241
1018
86:29
the weeds in my garden.
2735
5189259
1768
ใ€‚
86:31
You might put some, matting down
2736
5191027
3387
ใƒžใƒƒใƒˆ
86:34
or some bark,
2737
5194414
1918
ใ‚„ๆจน็šฎใ‚’
86:36
okay, over your garden.
2738
5196332
1285
ๅบญใซๆ•ทใ„ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
86:37
And that suppresses
2739
5197617
1151
ใใ—ใฆ้›‘่‰ใฎๆˆ้•ทใ‚’ๆŠ‘ๅˆถใ—ใพใ™
86:38
the weed growth.
2740
5198768
718
ใ€‚
86:39
It stops
2741
5199486
1284
ใใ‚Œใฏ
86:40
something happening,
2742
5200770
1535
ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€
86:42
in this case, wheat growth.
2743
5202305
1468
ใ“ใฎๅ ดๅˆใฏๅฐ้บฆใฎๆˆ้•ทใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
86:43
So another word
2744
5203773
1318
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚‚ใ† 1 ใคใฎ่จ€่‘‰ใจใ—ใฆใ€Œ
86:45
we could probably use is control.
2745
5205091
2002
ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ€ใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
86:47
So control can be used
2746
5207310
1602
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใฏๆคœ้–ฒใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
86:48
for censorship.
2747
5208912
917
ใ€‚
86:49
And also for Mr.
2748
5209829
1085
86:50
Steve's Weeds as well.
2749
5210914
2002
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ้›‘่‰ใซใ‚‚ใ€‚
86:53
You are trying to control
2750
5213199
2002
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™
86:55
a certain thing.
2751
5215602
1584
ใ€‚
86:57
And quite often
2752
5217186
751
86:57
censorship
2753
5217937
801
ใใ—ใฆใ€
86:58
will be used to control something.
2754
5218738
3103
ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆๅˆถใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆคœ้–ฒใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:01
You can control freedom,
2755
5221841
2085
่‡ช็”ฑใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™
87:04
but you can also control Mr.
2756
5224661
1701
ใŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎๅบญใฎ้›‘่‰ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™
87:06
Steve's weeds in the garden.
2757
5226362
2519
ใ€‚
87:08
You are trying to make sure
2758
5228881
1919
ใ‚ใชใŸใฏ
87:10
that those weeds don't
2759
5230800
1618
ใใ‚Œใ‚‰ใฎ้›‘่‰ใŒ
87:12
take over the whole garden.
2760
5232418
2453
ๅบญๅ…จไฝ“ใ‚’ๅ ้ ˜ใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:14
You want to control them.
2761
5234887
2119
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
87:17
We. So yeah, control that.
2762
5237156
1635
็งใŸใกใฏใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
87:18
That's a big word.
2763
5238791
618
ใใ‚Œใฏๅคงใใช่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
87:19
We could use that
2764
5239409
633
ใใ‚Œใ‚’
87:20
in a number of different ways.
2765
5240042
1168
ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
87:21
Mr..
2766
5241210
251
87:21
you might want
2767
5241461
1885
ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใงใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใ‚‹ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
87:23
there's all sorts of things
2768
5243346
951
87:24
you can control.
2769
5244297
817
ใ€‚
87:25
You can control your heating
2770
5245114
1802
87:26
in your house
2771
5246916
1351
87:28
with a little thermostat,
2772
5248267
2036
ๅฐใ•ใชใ‚ตใƒผใƒขใ‚นใ‚ฟใƒƒใƒˆใงๅฎถใฎๆš–ๆˆฟใ‚’ๅˆถๅพกใงใใ€
87:30
you can control
2773
5250303
1534
87:31
the temperature of your house.
2774
5251837
1202
ๅฎถใฎๆธฉๅบฆใ‚’ๅˆถๅพกใงใใพใ™ใ€‚
87:33
In general.
2775
5253039
600
87:33
There's lots of things
2776
5253639
651
ไธ€่ˆฌ็š„ใซใ€‚ ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใ‚‹
ใ“ใจใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™
87:34
you can control.
2777
5254290
1668
ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€
87:35
It just means you've got some
2778
5255958
2002
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ
87:38
way of adjusting.
2779
5258077
2486
่ชฟๆ•ดๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
87:41
Yes.
2780
5261797
568
ใฏใ„ใ€‚
87:42
What you want to achieve.
2781
5262365
2002
้”ๆˆใ—ใŸใ„ใ“ใจใ€‚
87:44
Yes.
2782
5264700
751
ใฏใ„ใ€‚
87:45
But it could be a whole
2783
5265451
1018
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
87:46
amount of things. Yes.
2784
5266469
1301
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
87:47
To to take control of something
2785
5267770
2069
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅˆถๅพกใ™ใ‚‹ใ“ใจใซ
87:50
as well.
2786
5270306
734
ใ‚‚ใ€‚
87:51
You take control.
2787
5271040
1435
ใ‚ใชใŸใŒไธปๅฐŽๆจฉใ‚’ๆกใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:52
Maybe you are controlling
2788
5272475
1952
ใŠใใ‚‰ใใ€
87:54
a certain type of vehicle.
2789
5274427
1618
็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎ่ปŠไธกใ‚’ๅˆถๅพกใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:56
You take control of it,
2790
5276045
2069
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใ€่ˆตใ‚’
87:58
you steer, you're in charge.
2791
5278114
2185
ใจใ‚Šใ€่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใ„ใพใ™ใ€‚
88:00
shall I take control of this
2792
5280449
1869
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’็งใŒๅˆถๅพกใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹
88:02
live stream? Mr.
2793
5282318
934
๏ผŸ
88:03
Duncan,
2794
5283252
234
88:03
this is this how
2795
5283486
684
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
ใ“ใ‚ŒใŒ
88:04
you fly an aeroplane?
2796
5284170
1318
้ฃ›่กŒๆฉŸใฎๆ“็ธฆๆ–นๆณ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
88:05
Is that it?
2797
5285488
700
ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
88:06
Is that how you.
2798
5286188
751
88:06
Because I've always seen
2799
5286939
834
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใงใ™ใ€‚
ใ„ใคใ‚‚ใƒ†ใƒฌใƒ“ใง่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™
88:07
that on TV.
2800
5287773
1318
ใ€‚
88:09
When people fly aeroplanes.
2801
5289091
1952
ไบบใ€…ใŒ้ฃ›่กŒๆฉŸใ‚’ๆ“็ธฆใ™ใ‚‹ใจใใ€‚
88:11
They seem to be doing
2802
5291043
834
88:11
that sometimes.
2803
5291877
1235
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ™‚ใ€…ใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™
ใ€‚
88:13
And I'm wondering why?
2804
5293112
1651
ใใ—ใฆใ€ใชใœใ ใ‚ใ†ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ่ง’ใ‚’
88:14
Because they don't go
2805
5294763
751
ๆ›ฒใŒใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰
88:15
round corners, do they?
2806
5295514
1769
ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
88:17
Like in a car.
2807
5297283
1234
่ปŠใฎไธญใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
88:18
But they,
2808
5298517
350
88:18
they do a lot of that, don't they,
2809
5298867
2002
ใงใ‚‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใ‚‚ใ€ใใ†ใ„ใ†
ใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ
88:21
as well.
2810
5301003
834
88:21
So when you're flying a plane
2811
5301837
2002
ใ€‚
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€
88:24
you do that sometimes.
2812
5304273
1468
ๆ™‚ใ€…ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:25
But I don't know why.
2813
5305741
1418
ใ—ใ‹ใ—ใ€็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:27
But you do a lot of that.
2814
5307159
1501
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
88:28
I think that is to go to go up
2815
5308660
1802
ใใ‚ŒใฏไธŠใŒใฃ
88:30
and go down isn't it.
2816
5310462
1285
ใŸใ‚Šไธ‹ใŒใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
88:31
Yeah. That's it.
2817
5311747
534
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
88:32
Because obviously a plane
2818
5312281
817
ใชใœใชใ‚‰ใ€้ฃ›่กŒๆฉŸใฏ
88:33
can go side to side like a car can
2819
5313098
2186
่ปŠใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซๅทฆๅณใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใ‚‹ใ—ใ€
88:36
and it can go up and down.
2820
5316452
1317
ไธŠไธ‹ใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
88:37
I've never
2821
5317769
568
88:38
I've never seen a plane
2822
5318337
817
้ฃ›่กŒๆฉŸใŒ
88:39
turn round.
2823
5319154
1952
ๆ—‹ๅ›žใ™ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:41
I've seen it slowly
2824
5321106
1985
ใใ‚ŒใŒใ‚†ใฃใใ‚Šใจ่ปŒ้“ใ‚’ๅค‰ใˆใฆใ„ใใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸ
88:43
change its course.
2825
5323091
1469
ใ€‚
88:44
But not, not go round like that.
2826
5324560
2002
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
88:48
Can you imagine censorship
2827
5328280
1818
88:50
to the Apollo statue
2828
5330098
2403
ใ‚ขใƒใƒญๅƒ
88:52
or so many pictures
2829
5332768
1685
ใ‚„
88:54
of famous painters?
2830
5334453
1168
ๆœ‰ๅใช็”ปๅฎถใฎๆ•ฐๅคšใใฎๅ†™็œŸใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆคœ้–ฒใ‚’ๆƒณๅƒใงใใพใ™ใ‹?
88:55
Claudia,
2831
5335621
667
ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€
88:56
you make a very good point.
2832
5336288
1134
ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๆŒ‡ๆ‘˜ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
88:57
There.
2833
5337422
968
ใใ“ใซใฏใ€‚
88:58
Because if you go round
2834
5338390
951
ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
88:59
many museums, Mr.
2835
5339341
1268
ใ•ใ‚“ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็พŽ่ก“้คจใ‚’ๅ›žใ‚Œใฐใ€
89:00
Steve,
2836
5340609
1101
89:01
you will often see naked people
2837
5341710
2002
89:04
on the portraits.
2838
5344212
1635
่‚–ๅƒ็”ปใซ่ฃธใฎไบบใ€…ใŒๅ†™ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
89:05
Or if you go to to Greece
2839
5345847
2403
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใซ่กŒใฃใฆ
89:08
and you
2840
5348734
266
ใ€
89:09
see all of those Greek gods
2841
5349000
2002
ใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใฎ็ฅžใ€…ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจ
89:11
and quite often they
2842
5351169
1402
ใ€ใŸใ„ใฆใ„ใฎๅ ดๅˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
89:12
they have no clothes
2843
5352571
1351
89:13
on whatsoever.
2844
5353922
934
ไฝ•ใ‚‚็€ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
89:14
You can see everything.
2845
5354856
1852
ใ™ในใฆใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
89:16
You can see they dingle dangle,
2846
5356708
2002
ๅฝผใ‚‰ใŒใถใ‚‰ไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€
89:18
you can see everything.
2847
5358760
1819
ใ™ในใฆใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
89:20
And that's never censored
2848
5360579
1651
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงใใ‚Œใฏ่Šธ่ก“ใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๆฑบใ—ใฆๆคœ้–ฒใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“
89:22
because for some
2849
5362230
1051
89:23
reason that is art.
2850
5363281
2002
ใ€‚
89:25
So I think sometimes art
2851
5365500
2002
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ขใƒผใƒˆใฏใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงๆคœ้–ฒใ•ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใŒๅคšใ„
89:28
is one of those strange things
2852
5368320
2002
ๅฅ‡ๅฆ™ใชใ‚‚ใฎใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
89:30
that is often not censored
2853
5370522
3804
89:35
for some reason.
2854
5375276
1202
ใ€‚
89:36
And of course
2855
5376478
550
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
89:37
lots of painting
2856
5377028
901
89:37
paintings and portraits as well.
2857
5377929
2035
็ตต็”ปใ‚„่‚–ๅƒ็”ปใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
89:40
So you might see
2858
5380298
751
ใใฎใŸใ‚ใ€่ฃธใฎไบบใ€…ใ‚’ๆใ„ใŸ็ตตใŒใŸใใ•ใ‚“่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
89:41
lots of paintings depicting
2859
5381049
2002
89:43
naked people.
2860
5383468
1501
ใ€‚
89:44
And it doesn't matter,
2861
5384969
1318
ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏ
89:46
because it's art and it's okay.
2862
5386287
2219
่Šธ่ก“ใ ใ‹ใ‚‰ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
89:48
Art often has its own rules.
2863
5388506
2703
่Šธ่ก“ใซใฏ็‹ฌ่‡ชใฎใƒซใƒผใƒซใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
89:51
And and if something
2864
5391693
1718
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใŒ
89:53
is seen as art,
2865
5393411
1185
่Šธ่ก“ใจใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจใ€
89:54
often it's become
2866
5394596
817
89:55
almost becomes untouchable.
2867
5395413
1985
ใปใจใ‚“ใฉ่งฆใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใชใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
89:57
I mean, some of the things
2868
5397398
901
ใคใพใ‚Šใ€
89:58
that you see, portrayed
2869
5398299
2269
90:00
in certain
2870
5400718
2002
็‰นๅฎšใฎ
90:03
art galleries, you know,
2871
5403221
1985
ใ‚ขใƒผใƒˆใ‚ฎใƒฃใƒฉใƒชใƒผใงๆใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎไธญใซใฏใ€
90:05
they sometimes have dead
2872
5405990
1001
ๆ™‚ใ€…ๆญปไฝ“ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Š
90:06
bodies, don't they?
2873
5406991
1418
ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
90:08
over
2874
5408409
684
90:09
all sorts of bizarre modern art,
2875
5409093
3053
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎๅฅ‡ๅฆ™ใช็พไปฃ็พŽ่ก“ใ€
90:12
which, I mean,
2876
5412146
551
90:12
you couldn't
2877
5412697
334
ใคใพใ‚Šใ€
90:13
just display a dead body anywhere,
2878
5413031
1768
ใฉใ“ใซใงใ‚‚ๆญปไฝ“ใ‚’ๅฑ•็คบใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
90:14
but you can or have certain
2879
5414799
2452
ใŒใ€็‰นๅฎšใฎ
90:17
sort of organs on display
2880
5417251
2887
็จฎ้กžใฎ่‡“ๅ™จใชใฉใ‚’ๅฑ•็คบใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ€
90:20
and things like that.
2881
5420138
1167
ใพใŸใฏๅฑ•็คบใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ€‚
90:21
You can't do that normally.
2882
5421305
2286
ๆ™ฎ้€šใฏใใ‚“ใชใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:23
But if it's in the situation of
2883
5423591
1969
ใงใ‚‚ใ€ใ€Œใ‚ขใƒผใƒˆใ‚ฎใƒฃใƒฉใƒชใƒผใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ€ใจใ„ใ†็Šถๆณใงใ‚ใ‚Œใฐ
90:25
I would like an art gallery,
2884
5425560
1835
ใ€
90:27
if it's classes, art,
2885
5427395
1134
ๆŽˆๆฅญใ‚„ใ‚ขใƒผใƒˆใงใ‚ใ‚Œใฐใ€
90:28
then somehow
2886
5428529
601
ใชใ‚“ใจใ‹
90:29
you can get away with it.
2887
5429130
1084
ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‘ใพใ™ใ€‚
90:30
Well, that was that famous
2888
5430214
1435
ใใ†ใ€ใ‚ใฎๆœ‰ๅใช
90:31
Damien Hirst.
2889
5431649
1485
ใƒ€ใƒŸใ‚ขใƒณใƒปใƒใƒผใ‚นใƒˆใงใ—ใŸใ€‚
90:33
He cut a sheep in half, half.
2890
5433134
2269
ๅฝผใฏ็พŠใ‚’ๅŠๅˆ†ใ€ๅŠๅˆ†ใซๅˆ‡ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
90:35
He had a sheep
2891
5435970
1168
ๅฝผใฏ็พŠใ‚’
90:37
that was cut right down the middle
2892
5437138
2002
็œŸใ‚“ไธญใงๅˆ‡ใฃใฆใ„ใฆ
90:39
and you could see
2893
5439390
1235
ใ€
90:40
the inside of the sheep.
2894
5440625
1501
็พŠใฎไธญใŒ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
90:42
He cut it in half
2895
5442126
1685
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ๅŠๅˆ†ใซๅˆ‡ใฃใฆ
90:43
and it was displayed
2896
5443811
1518
ใ€
90:45
in a large glass box.
2897
5445329
2002
ๅคงใใชใ‚ฌใƒฉใ‚นใฎ็ฎฑใซไธฆในใพใ—ใŸใ€‚
90:47
And that was art.
2898
5447498
1819
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ่Šธ่ก“ใงใ—ใŸใ€‚
90:49
I don't know,
2899
5449317
784
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€
90:50
I don't know what type of art,
2900
5450101
1885
ใฉใ‚“ใช็จฎ้กžใฎ่Šธ่ก“ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
90:51
but apparently it was art.
2901
5451986
1651
ใŒใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ‚Œใฏ่Šธ่ก“ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚ŒใŒใ€
90:53
And I think that's the reason
2902
5453637
1118
90:54
why people become so outraged
2903
5454755
2786
90:57
when art is censored,
2904
5457958
2052
ใ‚ขใƒผใƒˆใŒๆคœ้–ฒใ•ใ‚Œใ‚‹ใจไบบใ€…ใŒๆฟ€ๆ€’ใ™ใ‚‹็†็”ฑใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
91:00
because we often see art
2905
5460578
1735
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ขใƒผใƒˆใฏใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใชใ„ใ‚‚ใฎใ ใจ็งใŸใกใฏใ‚ˆใ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
91:02
is something
2906
5462313
684
91:02
that can't be controlled.
2907
5462997
2002
ใ€‚
91:05
It is the expression
2908
5465015
2002
ใใ‚Œใฏใ„ใ‚ใฐใ€
91:07
of the of the inner
2909
5467017
1051
ๅ†…ใชใ‚‹
91:08
soul, as it were.
2910
5468068
1302
้ญ‚ใฎ่กจ็พใงใ™ใ€‚
91:13
That is a frightened
2911
5473507
984
ใใ‚ŒใฏใŠใณใˆใŸ
91:14
bird, frightened blackbird.
2912
5474491
2002
้ณฅใ€ใŠใณใˆใŸใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒใƒผใƒ‰ใงใ™ใ€‚
91:16
We're frightening the birds today.
2913
5476927
2002
ไปŠๆ—ฅใฏ้ณฅใ‚’ๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
91:19
Unfortunately, Lewis
2914
5479597
2002
ๆฎ‹ๅฟตใชใ“ใจใซใ€ใƒซใ‚คใ‚นใซใฏ
91:21
has a very interesting point.
2915
5481882
1985
้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๆŒ‡ๆ‘˜ใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
91:24
When I arrived in France,
2916
5484101
1168
็งใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซๅˆฐ็€ใ—ใŸใจใใ€
91:25
the newspaper
2917
5485269
834
91:26
Le Monde
2918
5486103
1051
ใƒซใƒปใƒขใƒณใƒ‰ๆ–ฐ่žใฏ
91:27
belonged to the journalists.
2919
5487154
1885
ใ‚ธใƒฃใƒผใƒŠใƒชใ‚นใƒˆใฎๆ‰€ๆœ‰็‰ฉใงใ—ใŸใ€‚
91:29
It was my paper.
2920
5489039
1201
ใใ‚Œใฏ็งใฎ็ด™ใงใ—ใŸใ€‚
91:30
It was independent.
2921
5490240
1168
็‹ฌ็ซ‹ใ—ใฆใ„ใŸใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
91:31
It could say things
2922
5491408
1118
ใใ‚Œใฏ
91:32
against the power or in favour.
2923
5492526
2002
ๆจฉๅŠ›ใซๅๅฏพใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๆจฉๅŠ›ใซ่ณ›ๆˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
91:34
But today it belongs
2924
5494962
1635
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๆ—ฅใงใฏใใ‚Œใฏ
91:36
to a billionaire.
2925
5496597
1685
ๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
91:38
I can tell you now
2926
5498282
984
ไปŠ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใ€
91:39
that's very similar to here
2927
5499266
1869
ใใ‚Œใฏใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใจ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
91:41
in the UK.
2928
5501135
1234
ใ€‚
91:42
So many of our big newspapers
2929
5502369
2703
็งใŸใกใฎๅคงๆ–ฐ่žใฎๅคšใใฏใ€
91:45
are owned by multi-millionaires
2930
5505722
3537
91:49
who want to use that newspaper
2931
5509660
2569
ใใฎๆ–ฐ่žใ‚’ๅˆฉ็”จใ—ใฆ
91:52
to express their own
2932
5512229
1985
่‡ชๅˆ†ใฎ่ฆ‹่งฃใ‚’่กจ็พใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ๅคงๅฏŒ่ฑชใซใ‚ˆใฃใฆๆ‰€ๆœ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
91:54
points of view.
2933
5514214
818
ใ€‚
91:55
I suppose
2934
5515032
534
91:55
most people think of
2935
5515566
1701
ใŠใใ‚‰ใ
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏ
91:57
Rupert Murdoch.
2936
5517267
1752
ใƒซใƒ‘ใƒผใƒˆใƒปใƒžใƒผใƒ‰ใƒƒใ‚ฏใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
91:59
He's probably the most famous
2937
5519019
2002
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใฏใ€้•ทๅนดใซใ‚ใŸใ‚‹ๆ–ฐ่žๆ‰€ๆœ‰่€…ใฎไธญใงๆœ€ใ‚‚ๆœ‰ๅใชไบบ็‰ฉใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
92:01
of all of the newspaper owners
2938
5521021
2252
92:03
over the years,
2939
5523490
951
92:04
who has used those newspapers to
2940
5524441
3086
ใใฎๆ–ฐ่žใ‚’ๅˆฉ็”จใ—ใฆใ€
92:07
to cause mischief
2941
5527561
2219
92:09
or chaos in the places
2942
5529780
2202
92:11
where those newspapers
2943
5531982
1134
ๆ–ฐ่žใŒ
92:13
are circulated?
2944
5533116
1952
้…ๅธƒใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซใ„ใŸใšใ‚‰ใ‚„ๆททไนฑใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใŸใฎใฏ่ชฐใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
92:15
I think so,
2945
5535068
634
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™
92:16
but I think, yes,
2946
5536870
717
ใŒใ€็ขบใ‹ใซ
92:17
I think it does happen.
2947
5537587
801
ใใ†ใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
92:18
I think newspapers these days,
2948
5538388
2002
ๆœ€่ฟ‘ใฏๆ–ฐ่žใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€
92:20
and I think most people
2949
5540640
1619
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒ
92:22
know, don't they?
2950
5542259
1918
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
92:24
They know that
2951
5544177
1235
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€
92:25
those newspapers are taking
2952
5545412
2319
ใใ‚Œใ‚‰ใฎๆ–ฐ่žใŒ
92:27
a certain
2953
5547731
1401
็‰นๅฎšใฎ
92:29
side or a certain point of view.
2954
5549132
2169
ๅดใ€ใพใŸใฏ็‰นๅฎšใฎ่ฆ–็‚นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๆœ€่ฟ‘ใงใฏ
92:31
I think most people know it
2955
5551568
1518
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
92:33
these days.
2956
5553086
1502
ใ€‚
92:34
But you are right, Lewis.
2957
5554588
1484
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
92:36
It it is happened
2958
5556072
1485
ใใ‚Œใฏ
92:37
here in the UK as well.
2959
5557557
1902
ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใ‚‚่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
92:39
It has happened here.
2960
5559459
2002
ใ“ใ“ใงใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
92:42
Anything happening on the live
2961
5562212
1234
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏไฝ•ใงใ‚‚
92:43
chat, Mr..
2962
5563446
484
92:43
Steve have we we've,
2963
5563930
1552
ใ€
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€
92:45
we've discussed most of it.
2964
5565482
967
็งใŸใกใฏใใ‚Œใฎใปใจใ‚“ใฉใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
92:46
I think Mr. Duncan.
2965
5566449
1819
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
92:48
yes.
2966
5568268
450
92:48
yeah, yeah, yeah I think we have
2967
5568718
2136
ใฏใ„ใ€‚
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€่จผไบบใŒใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
92:51
witnesses.
2968
5571905
584
ใ€‚
92:52
Is Mr.
2969
5572489
800
92:53
Duncan, do you remember the statue
2970
5573289
2002
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
92:55
when you were in Paris?
2971
5575542
1434
ใƒ‘ใƒชใซใ„ใŸๆ™‚ใฎ้Š…ๅƒใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
92:56
Oh, yes.
2972
5576976
1585
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
92:58
Well done, well done.
2973
5578561
1735
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
93:00
Yes.
2974
5580296
601
93:00
There was a big statue
2975
5580897
2085
ใฏใ„ใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใจใใซ
93:03
above where we were standing
2976
5583366
1618
็งใŸใกใŒ็ซ‹ใฃใฆใ„ใŸๅ ดๆ‰€ใฎไธŠใซๅคงใใชๅƒใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
93:04
when we did the live stream.
2977
5584984
1352
ใ€‚
93:06
And the man had no clothes on,
2978
5586336
2002
ใใฎ็”ทใฏๆœใ‚’็€ใฆใ„ใชใใฆใ€
93:09
and it was
2979
5589572
968
93:10
just above me, and
2980
5590540
1068
็งใฎ็œŸไธŠใซใ„ใฆใ€
93:11
I was looking up and I it
2981
5591608
2002
็งใŒ่ฆ‹ไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
93:13
it was like they're hanging down,
2982
5593676
1568
ๅฝผใ‚‰ใŒใถใ‚‰ไธ‹ใŒใฃใฆ
93:15
looking at me.
2983
5595244
1135
็งใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
93:16
So every time I looked up there,
2984
5596379
1718
ใใ‚Œใงใ€็งใŒใใ“ใ‚’่ฆ‹ไธŠใ’ใ‚‹ใจใ€ใ„ใคใ‚‚
93:18
it was, it was saying hello,
2985
5598097
2002
ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใจ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ™
93:20
hello.
2986
5600099
2002
ใ€‚
93:23
Good memory, by the way.
2987
5603102
1568
ใกใชใฟใซใ€่จ˜ๆ†ถๅŠ›ใฏ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
93:24
Very good memory.
2988
5604670
1986
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๆ€ใ„ๅ‡บใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
93:27
Have you got any more words, Mr.
2989
5607990
1202
ใ•ใ‚“ใ€ใ‚‚ใ†ไฝ•ใ‹่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹
93:29
Duncan?
2990
5609192
400
93:29
I have, I've got
2991
5609592
684
๏ผŸ
ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€
93:30
I've got about another 50,
2992
5610276
1585
ใ‚ใจ 50 ๅ€‹ใใ‚‰ใ„ใ‚ใ‚‹
93:31
but that's it
2993
5611861
517
ใ‘ใฉใ€ใ‚‚ใ†
93:32
because we haven't got long,
2994
5612378
868
ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚Œใ ใ‘
93:33
so we've got to get through them.
2995
5613246
1201
ใ€‚
93:34
That's okay.
2996
5614447
834
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
93:35
So I like the way Mr.
2997
5615281
1535
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ็ช็„ถใƒ—ใƒญใƒ‡ใƒฅใƒผใ‚ตใƒผใซใชใฃใŸใจใ“ใ‚ใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™
93:36
Steve has suddenly become
2998
5616816
934
93:37
the producer.
2999
5617750
1218
ใ€‚
93:38
Hide.
3000
5618968
884
้š ใ‚Œใ‚‹ใ€‚
93:39
You can hide something.
3001
5619852
1819
ไฝ•ใ‹ใ‚’้š ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
93:41
So to hide
3002
5621671
901
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’้š ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ
93:42
something away, you can conceal.
3003
5622572
2702
ใ€้š ่”ฝใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
93:45
So I suppose hide or conceal
3004
5625575
3036
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้š ใ™ใ“ใจใฏ
93:48
can be a form of censorship.
3005
5628961
2002
ๆคœ้–ฒใฎไธ€็จฎใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
93:51
Maybe something
3006
5631213
1769
ใŠใใ‚‰ใใ€
93:52
that perhaps
3007
5632982
2002
93:55
people in power
3008
5635351
1451
ๆจฉๅŠ›่€…ใซใจใฃใฆใฏ
93:56
don't want other people
3009
5636802
1335
ไป–ใฎไบบ
93:58
to find out about.
3010
5638137
1752
ใซ็Ÿฅใ‚‰ใ‚ŒใŸใใชใ„ใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:59
Oh, oh, they will make sure
3011
5639889
2719
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
94:03
that that thing is hidden.
3012
5643159
2335
ใใ‚ŒใŒ้š ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ™ใ€‚
94:06
They will try to hide that thing.
3013
5646095
2302
ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎใ“ใจใ‚’้š ใใ†ใจใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
94:08
So you might say
3014
5648764
934
ใ ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใฏๆคœ้–ฒใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
94:09
that's censorship.
3015
5649698
901
ใ€‚
94:10
Sometimes it's just making sure
3016
5650599
2219
ๆ™‚ใซใฏใ€
94:12
that people don't find out
3017
5652818
1285
94:14
certain things,
3018
5654103
1535
็‰นๅฎšใฎใ“ใจใ€
94:15
maybe embarrassing things,
3019
5655638
2252
ใŠใใ‚‰ใๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ไบบใ€…ใซ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
94:18
because we all,
3020
5658958
750
ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€
94:19
you know what it's like.
3021
5659708
1018
ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
94:20
We all like scandals.
3022
5660726
1985
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใ‚นใ‚ญใƒฃใƒณใƒ€ใƒซใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
94:22
We all like a nice scandal.
3023
5662711
2102
็งใŸใกใฏ็š†ใ€็ด ๆ•ตใชใ‚นใ‚ญใƒฃใƒณใƒ€ใƒซใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
94:25
Erase, remove
3024
5665681
2219
94:27
something
3025
5667900
667
94:28
maybe from the internet, Mr.
3026
5668567
2069
ใŠใใ‚‰ใใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆถˆๅŽปใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
94:30
Steve.
3027
5670636
934
ใ€‚
94:31
Maybe you erase
3028
5671570
1468
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
94:33
that particular thing.
3029
5673038
1101
ใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆถˆๅŽปใ—ใพใ™ใ€‚
94:34
You take it away, you remove it,
3030
5674139
2620
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใ€ใ‚ใชใŸใฏ
94:37
you erase for remove,
3031
5677109
2052
ๅ–ใ‚Š้™คใใŸใ‚ใซๆถˆใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
94:39
you can, you can,
3032
5679161
1068
ใงใใ‚‹ใ€
94:40
you can use an eraser,
3033
5680229
2002
ใ‚ใชใŸใฏๆถˆใ—ใ‚ดใƒ ใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€
94:42
can't you, on a piece of paper
3034
5682598
2002
ใ‚ใชใŸใฏ็ด™ใซ
94:44
to another use of that word is to
3035
5684767
2369
ใใฎ่จ€่‘‰ใฎๅˆฅใฎ็”จๆณ•ใฏใ€
94:47
if you've
3036
5687136
533
94:47
written something in pencil
3037
5687669
1752
ใ‚ใชใŸใŒ
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ›ธใ„ใŸๅ ดๅˆใงใ™ ้‰›็ญ†ใงๆ›ธใ„ใŸๅ ดๅˆใ€
94:49
and you want
3038
5689421
801
94:50
you've made a mistake,
3039
5690222
867
้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ—ใŸๅ ดๅˆใฏใ€
94:51
you can erase it.
3040
5691089
1318
ใใ‚Œใ‚’ๆถˆใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
94:52
Using an eraser is a good word.
3041
5692407
2736
ๆถˆใ—ใ‚ดใƒ ใ‚’ไฝฟใ†ใจใ„ใ†ใฎใฏ่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
94:55
Purge.
3042
5695410
1535
ใƒ‘ใƒผใ‚ธใ€‚
94:56
Quite often you will purge.
3043
5696945
2002
ใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซใƒ‘ใƒผใ‚ธใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
94:59
Maybe you push away or you remove
3044
5699164
3237
ใŠใใ‚‰ใใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŠผใ—ใฎใ‘ใŸใ‚Šใ€ๅ–ใ‚Š้™คใ„ใŸใ‚Šใ€
95:02
or you you take something away
3045
5702701
3086
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใŸใ‚Š
95:05
or hide it.
3046
5705787
1502
ใ€้š ใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
95:07
You are taking
3047
5707289
934
ใ‚ใชใŸใฏ
95:08
a certain type of action
3048
5708223
1802
95:10
quite often to
3049
5710025
1952
95:11
to push against something.
3050
5711977
2636
ไฝ•ใ‹ใซๅฏพๆŠ—ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ่กŒๅ‹•ใ‚’้ ป็นใซใจใ‚Šใพใ™ใ€‚
95:14
You can have
3051
5714996
451
95:15
a, you can have a religious purge,
3052
5715447
2102
ๅฎ—ๆ•™็š„็ฒ›ๆธ…ใ‚‚ใงใใพใ™
95:17
can't you?
3053
5717549
450
95:17
You can have
3054
5717999
401
ใ‚ˆใญ๏ผŸ ๆ‚ชใ„ใ‚‚ใฎใจ่ช่ญ˜ใ—ใŸใ‚‚ใฎใ‚’ใ™ในใฆๅ–ใ‚Š้™คใ
95:18
a, you can have a purge
3055
5718400
1468
ใƒ‘ใƒผใ‚ธใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™
95:19
where you get rid
3056
5719868
651
95:20
of all the bad stuff
3057
5720519
1518
95:22
for what you perceive
3058
5722037
951
95:22
as the bad stuff.
3059
5722988
1168
ใ€‚
95:25
so sometimes you
3060
5725707
2102
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใŸใพใซใฏ
95:27
can go to the toilet
3061
5727809
1468
ใƒˆใ‚คใƒฌใซ่กŒใฃ
95:29
and have a good purge, can't you?
3062
5729277
1769
ใฆๅฐไพฟใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
95:31
It just means
3063
5731046
851
95:31
you're removing something
3064
5731897
1918
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ
95:33
that you is
3065
5733815
1085
95:34
you, you you feel is bad
3066
5734900
2519
ใ‚ใชใŸใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€ใ‚ใชใŸใŒๆ‚ชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€
95:37
or is not doing you any good.
3067
5737419
2269
ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใซไฝ•ใฎๅฝนใซใ‚‚็ซ‹ใฃใฆใ„ใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ๆ”ฟๅ…šใ‚’
95:39
You can have a purge
3068
5739688
1468
็ฒ›ๆธ…ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใ‚‹
95:41
of a political party.
3069
5741156
1685
ใ€‚
95:42
Yes.
3070
5742841
267
ใฏใ„ใ€‚
95:43
Where you get rid of people
3071
5743108
1835
95:44
who are not
3072
5744943
1868
95:46
agreeing,
3073
5746811
718
95:47
maybe with your point of view
3074
5747529
1551
่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใซๅŒๆ„ใ—ใชใ„ไบบ
95:49
or people
3075
5749080
901
95:49
that are not particularly
3076
5749981
1201
ใ‚„ใ€
็‰นใซ
95:51
nice people.
3077
5751182
968
่‰ฏใ„ไบบใงใฏใชใ„ไบบใ‚’ๆŽ’้™คใ™ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ€‚
95:52
You can have a purge
3078
5752150
1501
็ฒ›ๆธ…ใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ—
95:53
and religions often
3079
5753651
1068
ใ€ๅฎ—ๆ•™ใ‚‚ๅŒๆง˜
95:54
do that as well.
3080
5754719
1051
ใซ็ฒ›ๆธ…ใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
95:55
In the past,
3081
5755770
1168
ใ‹ใคใฆใฏใ€
95:56
that was a means
3082
5756938
734
ใใ‚Œใฏๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„
95:57
to get rid of stuff
3083
5757672
1034
ใ‚‚ใฎใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใŸใ‚ใฎๆ‰‹ๆฎตใงใ—ใŸ
95:58
you don't like. Is it?
3084
5758706
1152
ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ€Œใƒ‘ใƒผใ‚ธใ€ใจใ„ใ†
95:59
There was a movie,
3085
5759858
867
ๆ˜ ็”ปใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
96:00
of course, called The Purge.
3086
5760725
2002
ใ€‚
96:03
a very interesting concept
3087
5763178
1651
้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚ณใƒณใ‚ปใƒ—ใƒˆ
96:04
where once a year
3088
5764829
1802
ใงใ€ๅนดใซไธ€ๅบฆ
96:06
you could commit crime,
3089
5766631
1869
็Šฏ็ฝชใ‚’็Šฏใ™ใ“ใจใŒใงใใ€
96:08
and quite often
3090
5768500
950
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€
96:09
people would settle
3091
5769450
2002
ไบบใ€…ใฏไป–ไบบใจใ‚นใ‚ณใ‚ขใ‚’ๆธ…็ฎ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
96:11
their scores with others.
3092
5771553
1868
ใ€‚
96:13
Limit as well.
3093
5773421
1351
้™็•Œใ‚‚ใ€‚
96:14
You can limit something.
3094
5774772
1986
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅˆถ้™ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ€‚
96:16
You can make sure that people only
3095
5776841
1668
ไบบใ€…ใŒ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ ใ‘ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
96:18
see certain things.
3096
5778509
2002
ใ€‚
96:20
Quite often the media is accused
3097
5780561
4405
ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใ€ไบบใ€…ใŒ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ
96:24
of limiting information
3098
5784966
2519
ๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅˆถ้™ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ้ž้›ฃใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
96:27
to make
3099
5787552
500
96:28
sure people don't see
3100
5788052
1802
96:29
certain things.
3101
5789854
1385
ใ€‚
96:31
I suppose we can have
3102
5791239
917
96:32
this word as well. Limit.
3103
5792156
1418
ใ“ใ‚“ใช่จ€่‘‰ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ้™็•Œใ€‚
96:33
You have limit.
3104
5793574
718
ใ‚ใชใŸใซใฏ้™็•ŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:34
It just means you, you,
3105
5794292
1935
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใ€
96:36
you can only do so much
3106
5796227
1785
ใ‚ใชใŸใ€ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆใงใใ‚‹ใ“ใจใซใฏ้™็•ŒใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
96:38
with something doesn't it.
3107
5798012
1802
ใ‚ˆใญใ€‚
96:39
There's a like a speed limit.
3108
5799814
1718
้€Ÿๅบฆๅˆถ้™ใฟใŸใ„ใชใฎใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
96:41
So it means that your car can
3109
5801532
3053
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ปŠใฏ
96:44
probably do 150 miles an hour.
3110
5804585
2136
ใŠใใ‚‰ใๆ™‚้€Ÿ 150 ใƒžใ‚คใƒซใง่ตฐ่กŒใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:47
But you're limited,
3111
5807288
1285
ใ—ใ‹ใ—ๅˆถ้™ใŒใ‚ใ‚Šใ€็”บไธญใงใฏๆ™‚้€Ÿ 30 ใƒžใ‚คใƒซใ€้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใงใฏๆ™‚้€Ÿ 60 ใƒžใ‚คใƒซใพใŸใฏ 70 ใƒžใ‚คใƒซใจใ„ใฃใŸ
96:48
you can only go up to a certain
3112
5808573
2185
็‰นๅฎšใฎ้€Ÿๅบฆใพใงใ—ใ‹ไธŠใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“
96:50
speed
3113
5810758
1118
96:51
like 30 miles an hour in a town
3114
5811876
2436
96:54
or 60 or 70 miles
3115
5814812
2035
96:56
an hour on a motorway.
3116
5816847
1652
ใ€‚
96:58
So it's used as a noun and a verb.
3117
5818499
2169
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
97:00
So the noun is the limit,
3118
5820968
1885
ใคใพใ‚Šใ€ๅ่ฉžใฏ้™็•Œใงใ‚ใ‚Šใ€
97:02
it's the level.
3119
5822853
1235
ใƒฌใƒ™ใƒซใงใ™ใ€‚
97:04
But as a verb
3120
5824088
1018
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ€
97:05
you are controlling something.
3121
5825106
1618
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅˆถๅพกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:06
You limit something
3122
5826724
2002
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅˆถ้™ใ™ใ‚‹
97:08
so you can push against something
3123
5828759
2736
ใ“ใจใงใ€ไบบใ€…ใŒใใ‚Œใ‚’ๆŠ‘ๅˆถใ™ใ‚‹ใฎใ‚’้˜ฒใใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใซๅๅฏพใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
97:12
to stop people
3124
5832063
750
97:12
from seeing it curtail.
3125
5832813
2519
ใ€‚
97:15
Oh very nice.
3126
5835332
2002
ใ‚ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
97:17
A very fancy pants.
3127
5837351
1318
ใจใฆใ‚‚ใ‚ชใ‚ทใƒฃใƒฌใชใƒ‘ใƒณใƒ„ใงใ™ใ€‚
97:18
Were there curtail
3128
5838669
2102
ๅ‰Šๆธ›ใ™ใ‚‹
97:21
to curtail is to control.
3129
5841005
2002
ใ“ใจใฏๅˆถๅพกใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
97:23
You are
3130
5843157
734
97:23
maybe controlling
3131
5843891
1134
ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใใ€
97:25
how something is done
3132
5845025
1385
ไฝ•ใ‹ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹
97:26
or what people say
3133
5846410
1468
ใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใŒ
97:27
you are controlling it.
3134
5847878
1919
ใใ‚Œใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจไบบใ€…ใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:29
Maybe thing.
3135
5849797
1101
ใŸใถใ‚“ไบ‹ใ€‚
97:30
Yes.
3136
5850898
550
ใฏใ„ใ€‚
97:31
Stopping things.
3137
5851448
2002
็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
97:33
Good, a good word.
3138
5853550
1852
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใ„ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚
97:35
We've got so many here restrict.
3139
5855402
2636
ใ“ใ“ใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๅˆถ้™ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
97:38
We often talk about restrictions,
3140
5858405
2253
็งใŸใกใฏใ€
97:40
maybe during a war or a battle.
3141
5860924
2520
ใŠใใ‚‰ใๆˆฆไบ‰ใ‚„ๆˆฆ้—˜ไธญใซใ€ๅˆถ้™ใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
97:43
Maybe there are
3142
5863961
684
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰
97:44
certain restrictions.
3143
5864645
1802
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅˆถ้™ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:46
The the journalists or the media
3144
5866447
3870
ใ‚ธใƒฃใƒผใƒŠใƒชใ‚นใƒˆใ‚„ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏ
97:50
might not be able to report
3145
5870434
2002
97:52
certain things.
3146
5872719
1318
็‰นๅฎšใฎใ“ใจใ‚’ๅ ฑ้“ใงใใชใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅœฐๆ–น่‡ชๆฒปไฝ“ใซใ‚ˆใ‚Š
97:54
They might be restricted
3147
5874037
2002
ๅˆถ้™ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
97:56
by the local government.
3148
5876290
1651
ใ€‚
97:57
You might be restricted
3149
5877941
1051
97:58
from going to certain places
3150
5878992
1969
็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใธใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚น่จฑๅฏใŒ
98:00
because you don't have,
3151
5880961
1618
ใชใ„ใŸใ‚ใซใ€
98:02
permission
3152
5882579
1919
98:04
to access those particular areas.
3153
5884498
2285
ใใฎๅ ดๆ‰€ใธใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใŒๅˆถ้™ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:07
You might be restricted,
3154
5887200
1202
98:08
for example,
3155
5888402
1234
ใŸใจใˆใฐใ€
98:09
in in the amount of information
3156
5889636
2453
98:12
that you can see at work
3157
5892089
1685
98:13
on the computer about maybe
3158
5893774
2302
98:16
you you've got
3159
5896076
2002
98:18
the company
3160
5898128
901
ไผš็คพใซใฏ
98:19
has lots of information
3161
5899029
1218
98:20
on people's contact details,
3162
5900247
3220
ไบบใ€…ใฎ้€ฃ็ตกๅ…ˆใฎ่ฉณ็ดฐใ€
98:23
date of birth, things like that.
3163
5903467
3003
็”Ÿๅนดๆœˆๆ—ฅใชใฉใซ้–ขใ™ใ‚‹ๅคšใใฎๆƒ…ๅ ฑใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€่ทๅ ดใงใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟไธŠใง้–ฒ่ฆงใงใใ‚‹ๆƒ…ๅ ฑ้‡ใŒๅˆถ้™ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:26
But you might be restricted
3164
5906470
1401
ใŸใ ใ—ใ€
98:27
in what you can actually see,
3165
5907871
2002
98:29
because you don't have enough
3166
5909923
1735
98:31
authority to actually see it.
3167
5911658
2369
ๅฎŸ้š›ใซ่กจ็คบใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๅๅˆ†ใชๆจฉ้™ใŒใชใ„ใŸใ‚ใ€ๅฎŸ้š›ใซ่กจ็คบใงใใ‚‹ๅ†…ๅฎนใŒๅˆถ้™ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:35
Restrict.
3168
5915795
1252
ๅˆถ้™ใ€‚
98:37
It's a great word.
3169
5917047
1234
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚ ใ‚‚ใ†
98:38
Here's another one.
3170
5918281
1285
ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:39
Oh, now,
3171
5919566
901
ใ‚ใ‚ใ€
98:40
this is a very powerful,
3172
5920467
1301
ใ“ใ‚Œใฏ
98:41
strong word
3173
5921768
984
98:42
to remove something completely.
3174
5922752
2486
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฎŒๅ…จใซๅ–ใ‚Š้™คใใŸใ‚ใฎ้žๅธธใซๅผทๅŠ›ใงๅผทใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
98:45
So you completely remove
3175
5925989
2402
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๅฎŒๅ…จใซๅ‰Š้™คใ—ใพใ™
98:48
that particular thing.
3176
5928425
1101
ใ€‚
98:49
You are
3177
5929526
283
98:49
making sure that no one gets
3178
5929809
2820
่ชฐใซใ‚‚
98:53
to see it or to find out about it.
3179
5933096
2769
่ฆ‹ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€็Ÿฅใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚Šใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
98:55
You eliminate
3180
5935865
1886
98:57
a certain type of information.
3181
5937751
2002
็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅ‰Š้™คใ—ใพใ™ใ€‚
98:59
You might also eliminate a person
3182
5939819
2002
ไบบใ‚’ๆŽ’้™คใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™
99:01
as well.
3183
5941871
1185
ใ€‚
99:03
I mean, to get rid of,
3184
5943056
1635
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใ“ใจใ€
99:04
to get rid of something,
3185
5944691
767
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใ“ใจใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’
99:05
to eliminate
3186
5945458
701
ๆŽ’้™คใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€
99:06
something you means
3187
5946159
767
99:06
to get rid of it,
3188
5946926
1719
ใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€
99:08
to cut back
3189
5948645
1351
99:09
on what a person can say,
3190
5949996
2002
ไบบใฎ็™บ่จ€ใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ™ใ“ใจใ€
99:12
you kerb what they say.
3191
5952131
2570
ๅฝผใ‚‰ใฎ็™บ่จ€ใ‚’ๆŠ‘ๅˆถใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
99:14
So this is another
3192
5954701
1234
ใ“ใ‚Œใ‚‚ๅ่ฉžใพใŸใฏๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆ
99:15
interesting word that can be used
3193
5955935
2286
ไฝฟ็”จใงใใ‚‹่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๅ˜่ชžใงใ™
99:18
as a noun
3194
5958221
1985
99:20
or a verb.
3195
5960607
1685
ใ€‚
99:22
So the kerb is the thing
3196
5962292
2185
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็ธ็Ÿณใฏ
99:24
that is in place.
3197
5964510
1685
ๆ‰€ๅฎšใฎไฝ็ฝฎใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
99:26
And to kerb
3198
5966195
1685
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŠ‘ๅˆถใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
99:27
something is to restrict
3199
5967880
1986
99:29
or control how something is done.
3200
5969882
2520
ไฝ•ใ‹ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅˆถ้™ใพใŸใฏๅˆถๅพกใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
99:33
And of
3201
5973419
251
99:33
course we have the simple word cut
3202
5973670
2485
ใใ—ใฆ
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚ซใƒƒใƒˆใ™ใ‚‹ๅ˜็ด”ใชๅ˜่ชžใฎใ‚ซใƒƒใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
99:36
you cut something, maybe a movie,
3203
5976756
2436
ใŠใใ‚‰ใๆ˜ ็”ปใ€
99:39
maybe there's a part of the movie
3204
5979659
1918
ใŠใใ‚‰ใ
99:41
that people don't want you to see.
3205
5981577
2002
ไบบใ€…ใซ่ฆ‹ใฆใปใ—ใใชใ„ๆ˜ ็”ปใฎไธ€้ƒจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:43
They cut that part out.
3206
5983780
2752
ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๅ–ใฃใŸใ€‚
99:47
Maybe if you want to restrict
3207
5987550
1768
ใŠใใ‚‰ใใ€
99:49
what people can see,
3208
5989318
1836
ไบบใ€…ใŒ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๅˆถ้™ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
99:51
you might have a blackout.
3209
5991154
2001
ๅœ้›ปใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
99:53
So this means
3210
5993439
901
ใ“ใ‚Œใฏใ€
99:54
you are disconnecting
3211
5994340
1818
99:56
one thing from another.
3212
5996158
2002
ใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‰ๅˆ‡ใ‚Š้›ขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
99:58
Electricity
3213
5998177
1435
้›ปๆฐ—ใŒ
99:59
can be disconnected,
3214
5999612
1568
ๅˆ‡ๆ–ญใ•ใ‚Œใ€
100:01
causing a blackout.
3215
6001180
2002
ๅœ้›ปใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
100:03
There can be a news blackout.
3216
6003332
1769
ๅ ฑ้“็ฎกๅˆถใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
100:05
Comment where reporting
3217
6005101
2068
100:07
about a certain
3218
6007687
800
็‰นๅฎšใฎไบ‹ๆŸ„ใซใคใ„ใฆใฎๅ ฑๅ‘ŠใŒ
100:08
thing is not allowed.
3219
6008487
2136
่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ€‚
100:10
Maybe until
3220
6010656
984
ใŠใใ‚‰ใใ€ๅ ฑ้“ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ไบ‹ๆŸ„ใซใคใ„ใฆ
100:11
maybe there isn't
3221
6011640
668
100:12
enough information
3222
6012308
1468
ๅๅˆ†ใชๆƒ…ๅ ฑใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใชใใชใ‚‹ใพใงใฏ
100:13
on something
3223
6013776
867
100:14
that's being reported.
3224
6014643
985
ใ€‚
100:15
So they have a
3225
6015628
967
ใใฎใŸใ‚ใ€ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ
100:16
a news blackout
3226
6016595
1235
100:17
until they've got more information
3227
6017830
1401
100:19
and more facts
3228
6019231
1318
100:20
instead of speculating
3229
6020549
1302
ๆŽจๆธฌใ™ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎๆƒ…ๅ ฑใจไบ‹ๅฎŸใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใพใงใ€ๅ ฑ้“็ฎกๅˆถใŒๆ•ทใ‹ใ‚Œใพใ™
100:21
about something.
3230
6021851
617
ใ€‚
100:22
Although these days with
3231
6022468
1468
100:23
24 hour news,
3232
6023936
1952
24ๆ™‚้–“ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใŒ็ถšใๆ˜จไปŠใงใ™ใŒใ€
100:25
we don't tend to have blackouts.
3233
6025888
1902
ๅœ้›ปใฏใ‚ใพใ‚Š่ตทใ“ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
100:27
They just tend to speculate
3234
6027790
1251
ๅฝผใ‚‰ใฏไบ‹ๅฎŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใพใงใฏใŸใ ๆŽจๆธฌใ™ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
100:29
until they do know what
3235
6029041
968
100:30
the facts are. That's true.
3236
6030009
1201
ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใ€‚
100:32
Delete is another one.
3237
6032678
1702
ๅ‰Š้™คใฏๅˆฅใงใ™ใ€‚
100:34
Delete something
3238
6034380
2002
ไฝ•ใ‹ใ‚’
100:36
to remove something.
3239
6036515
2002
ๅ‰Š้™คใ™ใ‚‹ใซใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ‰Š้™คใ—ใพใ™ใ€‚
100:38
Quite often these days,
3240
6038550
1452
ๆœ€่ฟ‘ใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ๆœใ€
100:40
if you
3241
6040002
717
100:40
maybe you have an angry morning
3242
6040719
1885
ๆ€’ใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Š
100:42
and you're feeling unhappy,
3243
6042604
1135
ใ€ไธๅนธใชๆฐ—ๅˆ†ใซใชใฃใŸใจใใซใ€
100:43
you might
3244
6043739
901
100:44
put something on the internet
3245
6044640
1985
100:46
in a moment of anger,
3246
6046625
1502
ๆ€’ใ‚Šใฎ็žฌ้–“ใซใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŠ•็จฟใ—ใ€
100:48
and then later
3247
6048127
1384
ๅพŒใงใ€ใ‚„ใ‚Šใ™ใŽใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆฐ—ใฅใ„ใฆใ€
100:49
you will delete that thing
3248
6049511
2002
ใใฎๅ†…ๅฎนใ‚’ๅ‰Š้™คใ—ใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
100:51
because you realise
3249
6051597
1268
100:52
maybe you went too far
3250
6052865
2302
100:55
with what you said.
3251
6055200
1235
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ€‚
100:56
Yes, you get rid of it,
3252
6056435
934
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใพใ™ใ€
100:57
you remove it, delete.
3253
6057369
2152
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใพใ™ใ€ใใ—ใฆๅ‰Š้™คใ—ใพใ™ใ€‚
101:00
Here's another one
3254
6060456
2001
ใ“ใ“ใงใ‚‚ใ† 1 ใค
101:02
to redact.
3255
6062891
1619
็ทจ้›†ใ—ใพใ™ใ€‚
101:04
Oh, now this is a good one.
3256
6064510
2002
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚‚ใ†ใ“ใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
101:06
Quite often
3257
6066845
684
101:07
when certain types of information
3258
6067529
2503
็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎๆƒ…ๅ ฑใŒ
101:10
is released
3259
6070032
1318
ๅ…ฌ้–‹ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
101:11
may be government document.
3260
6071350
1351
ๆ”ฟๅบœใฎๆ–‡ๆ›ธใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:12
Yes.
3261
6072701
834
ใฏใ„ใ€‚
101:13
Sometimes they have
3262
6073535
1018
ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ๆ–‡ๆ›ธใฎ
101:14
to remove parts
3263
6074553
2002
ไธ€้ƒจใ‚’ๅ‰Š้™คใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
101:16
of the document.
3264
6076922
1234
ใ€‚
101:18
They have to hide it
3265
6078156
1619
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’้š ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„
101:19
so people can't see what it says.
3266
6079775
2552
ใฎใงใ€ไบบใ€…ใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:22
They will often redact.
3267
6082794
2019
ๅฝผใ‚‰ใฏใ—ใฐใ—ใฐ็ทจ้›†ใ—ใพใ™ใ€‚
101:25
They cover something up.
3268
6085330
2152
ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‹ใ‚’้š ่”ฝใ—ใพใ™ใ€‚
101:27
A thing that is being shown
3269
6087716
2235
่ฆ‹ใ›ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒ
101:30
is covered up or hidden.
3270
6090519
2219
้š ่”ฝใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€้š ใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ€‚
101:33
You redact because it might be
3271
6093221
2670
็ทจ้›†ใ™ใ‚‹ใฎใฏใ€
101:35
that you want to protect
3272
6095891
1351
101:37
certain names of people.
3273
6097242
1985
็‰นๅฎšใฎไบบใฎๅๅ‰ใ‚’ไฟ่ญทใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
101:39
Often when
3274
6099461
684
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ไปฅๅ‰ใฏๆฉŸๅฏ†ๆ–‡ๆ›ธใ ใฃใŸๆ–‡ๆ›ธใŒ
101:40
when they release documents,
3275
6100145
1551
ๅ…ฌ้–‹ใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใ€ใใฎ
101:43
that were previously
3276
6103715
1018
101:44
classified document,
3277
6104733
2285
101:47
you will see that document,
3278
6107018
1552
ๆ–‡ๆ›ธใŒ
101:48
but there are lots of
3279
6108570
667
101:49
it will be blanked out,
3280
6109237
2036
่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใŒใ€็‰นๅฎšใฎๆƒ…ๅ ฑใŒ
101:52
because they've redacted
3281
6112924
1135
็ทจ้›†ใ•ใ‚ŒใŸใ‚Š
101:54
certain information,
3282
6114059
901
101:54
because it could be sensitive
3283
6114960
1451
ใ€
ๆฉŸๅฏ†ๆ€งใŒ้ซ˜ใ
101:56
and it could contain
3284
6116411
751
ใ€
101:57
people's names,
3285
6117162
1768
ไบบใฎๅๅ‰ใŒๅซใพใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎๆ–‡ๆ›ธใŒ็™ฝ็ด™ใซใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
101:58
or something
3286
6118930
1068
ใพใŸใฏ
101:59
that could identify people
3287
6119998
1268
ไบบใ‚’็‰นๅฎšใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Š
102:01
and it could affect their safety.
3288
6121266
2002
ใ€ใใฎๅฎ‰ๅ…จใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€‚
102:03
It could in fact,
3289
6123551
985
ๅฎŸ้š›ใ€
102:04
it could also be top secret
3290
6124536
2002
ใใ‚Œใฏๆฅต็ง˜ๆƒ…ๅ ฑใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
102:06
information.
3291
6126988
1268
ใ€‚
102:08
Obfuscate is another word
3292
6128256
2736
้›ฃ่ชญๅŒ–ใฏใ€
102:10
we can use to cover something up
3293
6130992
2269
ไฝ•ใ‹ใ‚’้š ใ—ใฆ้š ใ™ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใงใ™
102:13
to hide it.
3294
6133261
1084
ใ€‚
102:14
You obfuscate.
3295
6134345
1802
ใ‚ใชใŸใฏ้›ฃ่ชญๅŒ–ใ—ใพใ™ใ€‚
102:16
Now there is a word
3296
6136147
2002
ใ•ใฆใ€
102:18
I haven't used for a long time.
3297
6138967
2102
้•ทใ„้–“ไฝฟใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸ่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
102:21
You obfuscate something.
3298
6141069
1368
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ›–ๆ˜งใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
102:22
Isn't that great?
3299
6142437
517
102:22
Words ban.
3300
6142954
1919
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
่จ€่‘‰็ฆๆญขใ€‚
102:24
There we go.
3301
6144873
750
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
102:25
Straight.
3302
6145623
968
็œŸใฃ็›ดใใ€‚
102:26
Straight away.
3303
6146591
834
ใ™ใใซใ€‚
102:27
We know this word ban.
3304
6147425
2286
็งใŸใกใฏ็ฆๆญขใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
102:30
Ban smoking,
3305
6150094
1702
ๅ–ซ็…™็ฆๆญขใ€
102:31
ban drinking
3306
6151796
2002
้ฃฒ้…’
102:33
ban women driving
3307
6153881
1886
็ฆๆญขใ€ๅฅณๆ€งใฎ
102:35
cars ban.
3308
6155767
2002
่ปŠใฎ้‹่ปข็ฆๆญขใ€‚ YouTubeใฎ
102:38
Mr. Steve and Mr.
3309
6158019
1251
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ
102:39
Duncan from YouTube.
3310
6159270
2002
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
102:41
You ban something,
3311
6161789
1568
ไฝ•ใ‹ใ‚’็ฆๆญขใ™ใ‚‹ใจใ€
102:43
you stop that thing from
3312
6163357
2002
ใใฎใ“ใจใŒ่จฑๅฏใ•ใ‚Œใชใใชใ‚Šใพใ™
102:45
being allowed.
3313
6165426
1101
ใ€‚
102:46
Book might be banned.
3314
6166527
1235
ๆœฌใฏ็™บ็ฆใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
102:47
It just means
3315
6167762
534
ใใ‚Œใฏๅ˜ใซไบบใŒ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใ‚’
102:48
that it's not allowed
3316
6168296
2002
่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
102:50
for people to see it.
3317
6170348
1368
ใ€‚ ๆคœ้–ฒ็ฆๆญขใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใจใใ€
102:51
I think this is the most common
3318
6171716
1451
ใ“ใ‚ŒใŒๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
102:53
when we think of censorship ban.
3319
6173167
2786
ใ€‚
102:56
Because you stop that thing
3320
6176320
1802
ใ‚ใชใŸใŒใใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๆญขใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง
102:58
from being done,
3321
6178122
884
ใ€
102:59
you are controlling it
3322
6179006
1752
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใ‚‹
103:00
or you are taking the
3323
6180758
1952
ใ‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
103:02
the ability to do that thing away.
3324
6182710
2819
ใใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใ‚’ๅฅชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
103:05
That book has been banned.
3325
6185580
1384
ใใฎๆœฌใฏ็™บ็ฆใซใชใฃใŸใ€‚
103:06
That film has been banned, usually
3326
6186964
1685
ใใฎๆ˜ ็”ปใฏ้€šๅธธใ€็คพไผšไธๅฎ‰ใ‚„ๆ€’ใ‚Šใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™
103:08
because it might
3327
6188649
718
ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†็†็”ฑใงไธŠๆ˜ ็ฆๆญขใซใชใฃใŸใ€‚ ใ‚‚ใ†
103:09
cause public unrest,
3328
6189367
1468
103:12
outrage.
3329
6192453
1952
103:14
Here's another one.
3330
6194405
1084
ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
103:15
Why?
3331
6195489
918
ใชใœ๏ผŸ
103:16
Now there's an interesting thing
3332
6196407
1868
ใ“ใ“ใงใ€่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใ‚’
103:18
to wipe.
3333
6198275
684
103:18
Something you are normally erasing
3334
6198959
2736
ๆถˆๅŽปใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
้€šๅธธใ€
103:21
a certain type of media,
3335
6201695
2002
็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข (
103:23
maybe a tape,
3336
6203881
1618
ใƒ†ใƒผใƒ—ใชใฉ) ใ‚’ๆถˆๅŽปใ—ใŸใ‚Šใ€
103:25
or maybe you are
3337
6205499
1001
103:26
removing information
3338
6206500
1652
103:28
from a certain document
3339
6208152
2235
103:30
that is stored electronically.
3340
6210671
1985
้›ปๅญ็š„ใซไฟๅญ˜ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹็‰นๅฎšใฎๆ–‡ๆ›ธใ‹ใ‚‰ๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅ‰Š้™คใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅธƒใงใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎ่กจ้ขใ‚’ๆ‹ญใใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€
103:32
You wipe that data, you wipe
3341
6212756
4238
ใƒ‡ใƒผใ‚ฟใ‚’ๆถˆๅŽปใ—ใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆถˆๅŽปใ—
103:37
that video, you take it away,
3342
6217528
3120
ใ€ใใ‚Œใ‚’ๆŒใกๅŽปใ‚Šใ€
103:40
you remove it
3343
6220981
1719
103:42
so it can't be seen,
3344
6222700
1851
่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๅ‰Š้™คใ—ใพใ™ใ€‚
103:44
just as if you
3345
6224551
868
103:45
you wipe
3346
6225419
1084
103:46
the surface of a table
3347
6226503
1352
103:47
with a cloth.
3348
6227855
1101
103:48
It removes something
3349
6228956
1718
103:50
from that table.
3350
6230674
2002
ใใฎใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใŒๅ‰Š้™คใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
103:53
here we go.
3351
6233127
483
103:53
So we've got some positive ones.
3352
6233610
1385
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชๆ„่ฆ‹ใ‚‚ใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
103:54
Now, before we go,
3353
6234995
1468
ใ•ใฆใ€ๅ‡บ็™บใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€
103:56
we have some lovely positive
3354
6236463
1268
็ด ๆ•ตใชใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใช่จ€่‘‰ใ‚’ใ„ใใคใ‹ใ”็ดนไป‹ใ—ใพใ™
103:57
words.
3355
6237731
384
ใ€‚
103:58
Mr.
3356
6238115
300
103:58
Steve.
3357
6238415
2002
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
104:01
openness.
3358
6241652
1418
้–‹ๆ”พๆ€งใ€‚
104:03
So when we talk about the opposite
3359
6243070
1768
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
104:04
of censorship and control,
3360
6244838
2303
ๆคœ้–ฒใจ็ตฑๅˆถใฎๅๅฏพใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€
104:07
we can talk about openness,
3361
6247558
2068
็งใŸใกใฏๅ…ฌ้–‹ๆ€งใ€
104:10
the openness
3362
6250110
1568
104:11
of a society or a country,
3363
6251678
2119
็คพไผšใ‚„ๅ›ฝใฎๅ…ฌ้–‹ๆ€งใ€
104:14
the openness,
3364
6254281
1385
104:15
the ability to speak freely
3365
6255666
2302
่‡ช็”ฑใซ็™บ่จ€ใงใใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใ€
104:18
or the ability to
3366
6258302
1718
ใพใŸใฏ
104:20
to have very few restrictions
3367
6260020
3136
104:23
on what you can say and do.
3368
6263156
2002
็™บ่จ€ใ‚„็™บ่จ€ใซๅฏพใ™ใ‚‹ๅˆถ้™ใŒใปใจใ‚“ใฉใชใ„่ƒฝๅŠ›ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ™ใ‚‹ใ€‚ ๅ›ฝใ”ใจใซ
104:25
Think there is a lot
3369
6265359
1401
ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
104:26
from country to country.
3370
6266760
2002
ใ€‚
104:29
we often see ourselves in
3371
6269162
1952
็งใŸใกใฏใ€
104:32
Europe, in
3372
6272282
868
ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใ‚„ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏ่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎ
104:33
America as being
3373
6273150
2002
104:35
a very open society
3374
6275285
1702
104:36
where we can
3375
6276987
584
104:37
freely express our views,
3376
6277571
2235
ๆ„่ฆ‹ใ‚’่‡ช็”ฑใซ่กจ็พใงใใ‚‹้žๅธธใซใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใช็คพไผšใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™
104:39
although quite often
3377
6279806
1785
ใŒใ€
104:41
we feel these days
3378
6281591
1068
ๆœ€่ฟ‘ใงใฏ่‡ชๅˆ†
104:42
that maybe we can't
3379
6282659
1835
104:44
always express our views.
3380
6284494
1468
ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚่กจ็พใงใใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:45
And there are certain
3381
6285962
1952
ใใ—ใฆใ€็คพไผšใฎ็‰นๅฎšใฎ้ƒจๅˆ†ใงใฏใ€
104:47
parts of society
3382
6287914
1168
104:49
that's trying to control,
3383
6289082
2002
104:51
what information goes out.
3384
6291268
1384
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใชๆƒ…ๅ ฑใŒๆตๅ‡บใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
104:52
But I suppose
3385
6292652
568
ใงใ‚‚ใ€
104:53
that's always been the case,
3386
6293220
1384
ใใ‚Œใฏใšใฃใจใใ†ใ ใฃใŸใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™
104:54
I think.
3387
6294604
367
104:54
So it's always
3388
6294971
1468
ใ€‚
ใคใพใ‚Šใ€
104:56
there's always been
3389
6296439
751
104:57
a certain amount
3390
6297190
801
104:57
of misinformation, information
3391
6297991
2252
ไธ€ๅฎš้‡
ใฎ่ชคใฃใŸๆƒ…ๅ ฑใ€ใคใพใ‚Šไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใง
105:00
that is given out
3392
6300243
984
105:01
that might be misleading
3393
6301227
2403
่ชค่งฃใ‚’ๆ‹›ใๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ๆƒ…ๅ ฑใŒๅธธใซๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™
105:04
in some way.
3394
6304114
1318
ใ€‚
105:05
Here's a nice food.
3395
6305432
1084
ใ“ใ“ใซ็ด ๆ•ตใช้ฃŸใน็‰ฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็ด ๆ•ตใงๆฅฝใ—ใ„
105:06
We're ending on something
3396
6306516
1835
ใ“ใจใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
105:08
nice and jolly.
3397
6308351
1285
ใ€‚
105:09
Freedom, freedom.
3398
6309636
1768
่‡ช็”ฑใ€่‡ช็”ฑใ€‚
105:11
The freedom to do.
3399
6311404
1018
ใ‚„ใ‚‹่‡ช็”ฑใ€‚
105:12
The freedom to move, the freedom
3400
6312422
1535
็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹่‡ช็”ฑใ€
105:13
to speak, the freedom to express.
3401
6313957
2869
่ฉฑใ™่‡ช็”ฑใ€่กจ็พใ™ใ‚‹่‡ช็”ฑใ€‚
105:17
But you might believe that
3402
6317127
1935
ใ—ใ‹ใ—ใ€
105:19
in this country,
3403
6319062
917
105:19
in the UK or in England,
3404
6319979
2353
ใ“ใฎๅ›ฝใ€
่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€
105:22
there is a lot of
3405
6322682
717
105:23
freedom of expression.
3406
6323399
1419
่กจ็พใฎ่‡ช็”ฑใŒๅๅˆ†ใซใ‚ใ‚‹ใจใ‚ใชใŸใฏไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:24
But the there are certain things
3407
6324818
2185
ใ—ใ‹ใ—ใ€
105:27
you can't say or do,
3408
6327003
2019
่จ€ใฃใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ“ใจใ‚„่กŒใฃใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ“ใจใ€
105:29
certain things that might create
3409
6329439
2269
105:31
a feeling of fear or terror
3410
6331708
2953
ๆๆ€–ใ‚„ๆๆ€–ใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€ใพใŸใฏ
105:34
or something
3411
6334978
750
105:35
that might be attacking
3412
6335728
1168
105:36
another group of people unfairly.
3413
6336896
2136
ไป–ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ‚’ไธๅฝ“ใซๆ”ปๆ’ƒใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
105:39
So, even in this country,
3414
6339432
1735
ใ“ใฎๅ›ฝใงใ‚‚ใ€
105:41
there are
3415
6341167
450
105:41
certain types of control.
3416
6341617
2002
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ่ฆๅˆถใŒๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™ใ€‚
105:43
But generally speaking,
3417
6343870
1918
ใ—ใ‹ใ—ไธ€่ˆฌ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€
105:45
we have relative
3418
6345788
1669
็งใŸใกใซใฏๆฏ”่ผƒ็š„่‡ช็”ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
105:48
freedom.
3419
6348658
1985
ใ€‚
105:50
Two more,
3420
6350643
1268
ใ‚ใจ 2 ใคใ€
105:51
only two more
3421
6351911
1985
105:53
choice to have the choice
3422
6353946
2670
105:56
to have the ability to choose
3423
6356616
1852
105:58
between certain things.
3424
6358468
2001
็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใฎไธญใ‹ใ‚‰้ธๆŠžใงใใ‚‹้ธๆŠž่‚ขใฏใ‚ใจ 2 ใคใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
106:00
Maybe if you turn
3425
6360570
1117
ใŠใใ‚‰ใใ€
106:01
the television on at night,
3426
6361687
2002
ๅคœใซใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ใจใ€
106:03
you might hear one
3427
6363723
2002
ใ‚ใ‚‹ๆ„่ฆ‹ใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
106:05
point of view,
3428
6365975
1535
106:07
but then you can turn the channel,
3429
6367510
2002
ใใฎๅพŒใ€ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ๅค‰ใˆใ€
106:10
you can retune your TV to
3430
6370329
2152
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’ๅˆฅใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซๅˆใ‚ใ›็›ดใ™
106:12
another channel,
3431
6372481
1285
106:13
and then you will hear
3432
6373766
1485
ใจใ€
106:15
another opinion, the opposite
3433
6375251
1735
ๅˆฅใฎๆ„่ฆ‹ใ€ๅๅฏพใฎ
106:16
opinion or a different opinion.
3434
6376986
2185
ๆ„่ฆ‹ใ€ใพใŸใฏ็•ฐใชใ‚‹ๆ„่ฆ‹ใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ€‚
106:19
So choice.
3435
6379505
1251
ใใ‚Œใง้ธๆŠžใ€‚
106:20
Although these days in the UK
3436
6380756
2469
ๆœ€่ฟ‘ใฎใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏ
106:23
you often don't get that a most,
3437
6383225
2002
106:25
most,
3438
6385678
1802
ใ€
106:27
mainstream TV
3439
6387480
1835
ไธปๆตใฎใƒ†ใƒฌใƒ“
106:29
news is quite left wing biased.
3440
6389315
2702
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใŒใ‹ใชใ‚Šๅทฆ็ฟผใซๅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ‚ใพใ‚Š็†่งฃใ•ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
106:32
and so you tend to get much
3441
6392368
2886
ใใฎใŸใ‚ใ€ใฉใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ใปใผๅŒใ˜ๆ„่ฆ‹ใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
106:35
of the same opinion
3442
6395254
1418
106:36
no matter what
3443
6396672
584
106:37
channel you're watching.
3444
6397256
1151
ใ€‚
106:38
But we have got a new channel
3445
6398407
2002
ใ—ใ‹ใ—ใ€GB ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใจใ„ใ†ๆ–ฐใ—ใ„ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
106:40
called GB news, which is,
3446
6400559
2002
ใ“ใ‚Œใฏ
106:43
tend to take the opposite view.
3447
6403596
2002
้€†ใฎ่ฆ‹ๆ–นใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใฏ
106:46
I think it's, I think it's,
3448
6406448
2002
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€
106:48
just to be fair, by the way,
3449
6408717
1769
106:50
just to be balanced,
3450
6410486
1051
ๅ…ฌๅนณใ‚’ๆœŸใ™ใŸใ‚ใซ่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€ใจใ“ใ‚ใงใ€ใƒใƒฉใƒณใ‚นใ‚’ใจใฃใฆ่จ€ใ†ใจใ€
106:52
I think I think
3451
6412538
801
106:53
quite often the BBC
3452
6413339
2002
BBCใฏ
106:55
has been criticised over the years
3453
6415541
3386
้•ทๅนดใซใ‚ใŸใ‚Šใ€
106:59
normally for being
3454
6419161
2002
107:02
both at sometimes
3455
6422131
1985
ๆ™‚ใซใฏ
107:04
some points
3456
6424116
867
107:04
they are described
3457
6424983
935
107:05
as being left leaning,
3458
6425918
2002
ๆ”พ็ฝฎใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่กจ็พใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ไธกๆ–นใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซๆ‰นๅˆคใ•ใ‚ŒใฆใใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ๅ‚พใ„ใฆใ„ใ‚‹
107:08
but other people say
3459
6428187
1117
ใŒใ€ไป–ใฎไบบใฏ
107:09
they are right leaning.
3460
6429304
1735
่‡ชๅˆ†ใฏๅณๅ‚พใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ€‚
107:11
So I think it does
3461
6431039
968
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
107:12
depend sometimes
3462
6432007
901
107:12
on a person's own point of view
3463
6432908
2002
107:15
where you can hear things
3464
6435210
1352
็‰ฉไบ‹ใŒ่ฉฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ€ใใฎไบบ่‡ช่บซใฎ่ฆ–็‚นใซไพๅญ˜ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
107:16
being said,
3465
6436562
1284
107:17
and then you will assume
3466
6437846
1652
ใใฎๅพŒใ€
107:19
that is the only thing
3467
6439498
1201
107:20
that they will talk about
3468
6440699
1535
ใใฎไบบใŒ่ฉฑใ™ๅ”ฏไธ€ใฎใ“ใจใ€
107:22
or the side they take.
3469
6442234
1535
ใพใŸใฏใใฎไบบใŒใฉใกใ‚‰ใฎๅดใ‚’ๅ–ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใใ‚ŒใŒๅ”ฏไธ€ใฎใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ใจๆƒณๅฎšใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
107:23
But I think sometimes
3470
6443769
1968
ใ—ใ‹ใ—ใ€
107:25
the BBC is criticised unfairly.
3471
6445737
3037
BBCใฏๆ™‚ใ€…ไธๅฝ“ใซๆ‰นๅˆคใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
107:29
However, there are also
3472
6449141
2419
ใ—ใ‹ใ—ใ€
107:32
moments and instances
3473
6452577
1919
107:34
where the BBC have definitely
3474
6454496
2202
BBC ใŒ
107:36
shown a certain
3475
6456698
2002
107:38
bias towards
3476
6458767
2002
107:41
a particular type of view.
3477
6461820
2002
็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎ่ฆ‹่งฃใซๅฏพใ—ใฆไธ€ๅฎšใฎๅใ‚Šใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ็คบใ—ใŸ็žฌ้–“ใ‚„ไบ‹ไพ‹ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
107:44
Finally, Mr.
3478
6464439
1168
ๆœ€ๅพŒใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
107:45
Steve,
3479
6465607
2002
ใ€
107:48
there we go.
3480
6468276
868
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใ€Žใƒชใƒใƒ†ใ‚ฃใ€ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹
107:49
For all the French people
3481
6469144
2002
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€
107:51
watching Liberty,
3482
6471813
2186
107:54
a lot of people think of that
3483
6474549
1101
107:55
when they think about French, the
3484
6475650
2253
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใ€
107:58
the France culture,
3485
6478169
2053
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นๆ–‡ๅŒ–ใ€
108:00
the French flag, Liberty.
3486
6480222
2152
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นๅ›ฝๆ——ใ€ใƒชใƒใƒ†ใ‚ฃใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใจใใ€ๅคšใใฎไบบใŒใใ‚Œใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใพใ™ใ€‚
108:03
Yes, Lady Liberty.
3487
6483091
2019
ใใ†ใ€่‡ช็”ฑใฎๅฅณ็ฅžใงใ™ใ€‚
108:05
And of course,
3488
6485410
417
108:05
that's the reason why the Statue
3489
6485827
3120
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
108:08
of Liberty stands in New York,
3490
6488947
2703
ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏใซ่‡ช็”ฑใฎๅฅณ็ฅžใŒ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€
108:12
because of the support
3491
6492067
1835
108:13
that the United States
3492
6493902
1334
็ฑณๅ›ฝใŒ
108:15
gave to France.
3493
6495236
2002
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซไธŽใˆใŸๆ”ฏๆดใฎใŠใ‹ใ’ใงใ™ใ€‚
108:18
And the Statue of Liberty
3494
6498056
3036
ใใ—ใฆ่‡ช็”ฑใฎๅฅณ็ฅžใŒ
108:21
was given as a gift.
3495
6501092
1769
ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
108:22
Liberty, freedom,
3496
6502861
1651
่‡ช็”ฑใ€่‡ช็”ฑใ€
108:24
the freedom to express,
3497
6504512
1568
่กจ็พใ™ใ‚‹่‡ช็”ฑใ€
108:26
to move around,
3498
6506080
1202
็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹่‡ช็”ฑใ€
108:27
to have complete women's liberty.
3499
6507282
3119
ๅฎŒๅ…จใชๅฅณๆ€งใฎ่‡ช็”ฑใ€‚
108:30
Women's lib,
3500
6510401
801
ใ‚ฆใ‚ฃใƒกใƒณใ‚บ ใƒชใƒ–ใ€
108:31
a movement in the 1960s to
3501
6511202
2186
1960 ๅนดไปฃใซ
108:33
to give more equality to women.
3502
6513421
2002
ๅฅณๆ€งใซใ•ใ‚‰ใชใ‚‹ๅนณ็ญ‰ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹้‹ๅ‹•ใ€‚
108:35
in society.
3503
6515823
1819
็คพไผšใงใฏใ€‚
108:37
and Claudia talks
3504
6517642
2119
ใใ—ใฆใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏๆ•™ๅธซใจใ—ใฆ
108:39
about when she worked
3505
6519761
917
ๅƒใ„ใฆใ„ใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใพใ™
108:40
as a teacher.
3506
6520678
1151
ใ€‚
108:41
she was,
3507
6521829
1702
ๅฝผๅฅณใฏ
108:43
banned from wearing trousers.
3508
6523531
1502
ใ‚บใƒœใƒณใฎ็€็”จใ‚’็ฆๆญขใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใ€‚
108:45
Yes. So that's it.
3509
6525033
867
108:45
Quite often,
3510
6525900
1418
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€
108:47
styles of dress could be banned.
3511
6527318
2569
ๆœ่ฃ…ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใŒ็ฆๆญขใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
108:49
And of course, we know in certain
3512
6529887
1152
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็‰นๅฎšใฎ
108:51
countries, certain
3513
6531039
834
108:51
religious countries,
3514
6531873
1501
ๅ›ฝใ‚„็‰นๅฎšใฎ
ๅฎ—ๆ•™ใฎๅ›ฝใงใฏใ€
108:53
and there are restrictions
3515
6533374
1535
108:54
on what people can wear.
3516
6534909
1835
ไบบใ€…ใŒ็€ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๆœใซๅˆถ้™ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏๆ‰ฟ็Ÿฅใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:56
so that is quite,
3517
6536744
1852
ใใ‚Œใฏ
108:58
quite common around the world,
3518
6538596
1251
ไธ–็•Œไธญใง้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™
108:59
but not here.
3519
6539847
1452
ใŒใ€ใ“ใ“ใงใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
109:01
you can pretty much wear
3520
6541299
951
ใ‹ใชใ‚Š
109:02
what you like.
3521
6542250
850
ๅฅฝใใชใ‚‚ใฎใ‚’็€ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
109:03
You get in trouble
3522
6543100
601
109:03
is if you wear what you like
3523
6543701
1201
ๅ›ฐใ‚‹ใฎใฏใ€
่‡ชๅˆ†ใฎๅฅฝใใชๆœใ‚’็€ใฆใ„ใฆ
109:04
and it's a bit silly,
3524
6544902
801
ใ€ใใ‚ŒใŒใกใ‚‡ใฃใจใฐใ‹ใฐใ‹ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ ใจใ€ไป–ใฎไบบใซ
109:05
you might get beaten up
3525
6545703
1735
ๆฎดใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใงใ™
109:07
by other people.
3526
6547438
1568
ใ€‚
109:09
Members of the public.
3527
6549006
1235
ไธ€่ˆฌใฎใƒกใƒณใƒใƒผใ€‚
109:10
People beat other people up.
3528
6550241
1735
ไบบใ€…ใฏไป–ใฎไบบใ‚’ๆฎดใ‚Šใพใ™ใ€‚
109:11
Well, you know, if
3529
6551976
1101
ใใ†ใงใ™ใญใ€
109:13
if you were to go around
3530
6553077
2002
109:15
dressed looking a bit silly,
3531
6555096
2035
ใกใ‚‡ใฃใจใฐใ‹ใ’ใŸๆ ผๅฅฝใ‚’ใ—ใฆๆญฉใ„ใฆใ„ใŸใ‚‰
109:17
then, you might get a criticism.
3532
6557531
2219
ใ€ๆ‰นๅˆคใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:19
You're allowed to do it,
3533
6559867
1618
ใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใฏ่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
109:21
but you might be criticised by,
3534
6561485
1769
ใŒใ€ไป–ใฎไธ€่ˆฌใฎไบบใ€…ใ‹ใ‚‰ๆ‰นๅˆคใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
109:24
other members of the public.
3535
6564238
1635
ใ€‚
109:25
I know the feeling,
3536
6565873
1969
ใใฎๆฐ—ๆŒใกใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™
109:27
but probably not very much.
3537
6567842
1868
ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใปใฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:29
You could probably
3538
6569710
901
ใŠใใ‚‰ใใ€
109:30
pretty much wear
3539
6570611
834
109:31
what you like and people do,
3540
6571445
1435
่‡ชๅˆ†ใฎๅฅฝใใชใ‚‚ใฎใ‚„ไป–ใฎไบบใŒ็€ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’็€ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€ไธญ
109:32
and some of you might look,
3541
6572880
1618
ใซใฏ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
109:34
but they won't
3542
6574498
484
109:34
really say anything.
3543
6574982
1084
ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
ๅฎŸ้š›ใซใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:36
Not these days,
3544
6576066
868
109:36
because we've
3545
6576934
901
ๆœ€่ฟ‘ใฏใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€
109:37
got a lot of freedom.
3546
6577835
1168
่‡ช็”ฑใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€‚
109:39
Well,
3547
6579003
217
109:39
I suppose
3548
6579220
450
109:39
if a woman can wear trousers,
3549
6579670
2252
ๅฅณๆ€งใŒใ‚บใƒœใƒณใ‚’ๅฑฅใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
109:41
then I suppose a man
3550
6581922
1035
็”ทๆ€งใฏ
109:42
can wear a skirt or a ladies
3551
6582957
2235
ใ‚นใ‚ซใƒผใƒˆใ‚„ๅฅณๆ€ง็”จใฎใƒ•ใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅฑฅใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
109:45
frock. Why not?
3552
6585693
1535
ใ€‚ ใชใœใ ใ‚ใงใ™ใ‹๏ผŸ
109:47
And of course, in Scotland men do,
3553
6587228
1968
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ใงใฏ็”ทๆ€งใ‚‚ใใ†ใ—ใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
109:49
although they don't.
3554
6589196
1485
ใ€‚
109:50
Yeah, they wear a kilt,
3555
6590681
1201
ใˆใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ญใƒซใƒˆใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™
109:51
but it's not any, it's not worn.
3556
6591882
2569
ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ‚ญใƒซใƒˆใงใฏใชใใ€็€็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:55
commonly every day.
3557
6595002
1685
ๆ™ฎ้€šใซๆฏŽๆ—ฅใ€‚ ็‰นๅฎšใฎๅ„€ๅผใฎๆ™‚ใซ
109:56
it tends to be just worn,
3558
6596687
2085
็€็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™
109:59
at certain ceremonial times.
3559
6599156
2252
ใ€‚ ๅ†ฌใฏ
110:01
They can't be very nice
3560
6601408
901
ใ‚ใพใ‚Šๅฟซ้ฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
110:02
in the winter.
3561
6602309
818
ใ€‚
110:03
I would imagine
3562
6603127
750
110:03
the cold goes
3563
6603877
1101
ๅฏ’ใ•ใŒ
110:04
straight up the front
3564
6604978
1902
ไธ€ๆฐ—ใซๆŠผใ—ๅฏ„ใ›ใฆ
110:06
and you end up
3565
6606880
768
ใ€
110:07
with a very cold cassock.
3566
6607648
2319
้žๅธธใซๅฏ’ใ„ใ‚ซใ‚ฝใƒƒใ‚ฏใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
110:10
That's supposed to be very good
3567
6610801
934
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„
110:11
there, isn't it? For you.
3568
6611735
1018
ใพใ™ใญใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใ€‚
110:12
What's that thing?
3569
6612753
834
ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
110:13
Oh, no.
3570
6613587
367
110:13
Sporran,
3571
6613954
934
ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€‚
ใ‚นใƒใƒฉใƒณใ€
110:14
I beg your pardon, sporran.
3572
6614888
1919
ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ใ€ใ‚นใƒใƒฉใƒณใ€‚
110:16
The thing that hangs
3573
6616807
951
110:17
down at the front on a kilt
3574
6617758
2252
ใ‚ญใƒซใƒˆใฎๅ‰ใซๅž‚ใ‚Œไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’
110:21
is called a sporran.
3575
6621061
1418
ใ‚นใƒใƒฉใƒณใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆœใฎๅ†ทใŸใ„ใ‚นใƒใƒฉใƒณใปใฉ
110:22
There's nothing worse
3576
6622479
918
ๆœ€ๆ‚ชใชใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
110:23
than a cold sporran
3577
6623397
1651
110:25
in the morning.
3578
6625048
1802
ใ€‚
110:26
Anyway, that's almost it, Mr.
3579
6626850
1268
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚‚ใ†็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€
110:28
Steve. I can't believe it.
3580
6628118
1652
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
110:29
We're done.
3581
6629770
617
ใ‚‚ใ†็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
110:30
Tom. Tucker.
3582
6630387
484
110:30
Patty. Yes? You,
3583
6630871
2002
ใƒˆใƒ ใ€‚ ใ‚ฟใƒƒใ‚ซใƒผใ€‚
ใƒ‘ใƒ†ใ‚ฃใ€‚ ใฏใ„๏ผŸ ใ‚ใชใŸใ€
110:32
do you have your energy today?
3584
6632973
1685
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
110:34
No. I'm fine, Mr. Duncan. Yeah?
3585
6634658
1501
ใ„ใ„ใˆใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“๏ผŸ ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸ็ง˜ๅฏ†ใ‚’ๆ•™ใˆใฆ
110:36
Can I just let you in
3586
6636159
951
ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹
110:37
on a little secret?
3587
6637110
1318
๏ผŸ
110:38
Just a little secret?
3588
6638428
2002
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸ็ง˜ๅฏ†๏ผŸ
110:40
Mr.
3589
6640864
367
110:41
Steve has started doing something
3590
6641231
2386
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ้•ทใ„้–“ใ‚„ใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸ
110:44
that he hasn't done
3591
6644284
901
110:45
for a long time.
3592
6645185
1401
ใ€‚ ไปŠๆœใชใ‚‰
110:46
You get it
3593
6646586
634
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™
110:47
now, in the morning, don't you?
3594
6647220
2002
ใ‚ˆใญ๏ผŸ
110:49
Early.
3595
6649773
1418
ๆ—ฉใ„ใ€‚
110:51
And he goes for a walk.
3596
6651191
3170
ใใ—ใฆๅฝผใฏๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
110:55
So you take you
3597
6655078
851
110:55
on a little morning run
3598
6655929
2002
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ใ‚ใใ“ใฎ้ ‚ไธŠใธใฎ
ๅฐใ•ใชๆœใฎใƒฉใƒณใƒ‹ใƒณใ‚ฐใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใพใ™
110:58
up the top up there, over there.
3599
6658932
2219
ใ€‚
111:01
So Mr.
3600
6661318
517
111:01
Steve goes for a little walk
3601
6661835
1234
ใใ“ใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๆ—ฉๆœใ‹ใ‚‰
ๅฐ‘ใ—ๆ•ฃๆญฉใ—
111:03
and run around
3602
6663069
1669
ใŸใ‚Š่ตฐใ‚Šๅ›žใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ™
111:04
very early in the morning.
3603
6664738
2002
ใ€‚
111:06
And. Yeah.
3604
6666840
1301
ใใ—ใฆใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
111:08
So would you say it's
3605
6668141
1485
ใใ‚Œใงใ€
111:09
it's been helping you? Yes.
3606
6669626
1752
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
111:11
I don't normally go for exercise
3607
6671378
2118
็งใฏๆ™ฎๆฎตๆœไธ€็•ชใซ้‹ๅ‹•ใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“
111:13
first thing in the morning.
3608
6673496
901
ใ€‚ ๅฎŸๆ„ŸใŒๆนงใ‹ใชใ„ใจ
111:14
I tend to feel
3609
6674397
634
ๆ€ใ„ใŒใกใงใ™
111:15
I don't feel like it,
3610
6675031
751
111:15
but actually I feel
3611
6675782
1201
ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใฏ
111:16
as if it's
3612
6676983
334
111:17
really improved my health.
3613
6677317
1084
ๆœฌๅฝ“ใซไฝ“่ชฟใŒ่‰ฏใใชใฃใŸใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
111:18
So I'm going to carry on doing it.
3614
6678401
1335
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚Œใ‚’็ถšใ‘ใฆใ„ใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
111:19
Good.
3615
6679736
667
่‰ฏใ„ใ€‚
111:20
Is there a difference
3616
6680403
818
111:21
between freedom and liberty?
3617
6681221
1985
่‡ช็”ฑใจ่‡ช็”ฑใฎ้–“ใซ้•ใ„ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
111:23
would you say
3618
6683923
734
111:24
they were synonymous or synonyms,
3619
6684657
2253
ๅŒ็พฉ่ชžใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€ๅŒ็พฉ่ชžใ ใจๆ€ใ„
111:26
I suppose.
3620
6686910
667
ใพใ™ใ‹ใ€‚
111:27
Oh, hello. Jemmy.
3621
6687577
984
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ€‚
111:28
Jemmy from Hong Kong.
3622
6688561
1268
้ฆ™ๆธฏๅ‡บ่บซใฎใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ•ใ‚“ใ€‚
111:30
Well, I
3623
6690880
301
ใใ†ใงใ™ใญใ€
111:31
think I think maybe for you
3624
6691181
1985
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ
111:33
this particular subject,
3625
6693299
2002
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใƒ†ใƒผใƒžใฏใ€
111:36
might be one that you've been
3626
6696102
1819
ใ‚ใชใŸใŒใฉใ“
111:37
probably hearing a lot
3627
6697921
1167
111:39
about anyway, where you are.
3628
6699088
2002
ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใซ้–ขไฟ‚ใชใใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ˆใ่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใƒ†ใƒผใƒžใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
111:41
So we talk about liberty
3629
6701224
1651
ใใ“ใง็งใŸใกใฏ่‡ช็”ฑใจ่‡ช็”ฑใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™
111:42
and freedom. Yes.
3630
6702875
1535
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅŒ็พฉ่ชžใงใ‚ใ‚‹ใจ
111:44
I suppose you might say
3631
6704410
1669
่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
111:46
that they are synonymous
3632
6706079
1535
111:47
with each other.
3633
6707614
967
ใ€‚
111:48
So to have liberty
3634
6708581
1368
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่‡ช็”ฑใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
111:49
is to have
3635
6709949
484
111:50
the freedom to do things.
3636
6710433
3153
็‰ฉไบ‹ใ‚’่กŒใ†่‡ช็”ฑใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
111:53
So you might have liberty
3637
6713886
2286
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใซใฏ่‡ช็”ฑใจ่‡ช็”ฑใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
111:56
and freedom, and quite often
3638
6716489
1902
ใŒใ€้žๅธธใซๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€
111:58
they are seen as,
3639
6718391
1168
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ
111:59
as very similar things.
3640
6719559
2002
้žๅธธใซไผผใŸใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
112:01
Freedom as a thing.
3641
6721961
1768
ใƒขใƒŽใจใ—ใฆใฎ่‡ช็”ฑใ€‚
112:03
That is a right,
3642
6723729
2069
ใใ‚Œใฏๆจฉๅˆฉใงใ‚ใ‚Šใ€่‡ช็”ฑใ‚’ๆŒใคใ“ใจใฏไบบๆจฉใจใ—ใฆ้–“้•ใ„ใชใใงใใ‚‹ในใ
112:06
I suppose, something
3643
6726149
1301
ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
112:07
that is definitely something
3644
6727450
2002
112:09
you should be able to do
3645
6729469
1034
112:10
as a human right
3646
6730503
1868
112:12
is to have liberty.
3647
6732371
1886
ใ€‚
112:14
So I suppose in that sense
3648
6734257
2002
ใใฎๆ„ๅ‘ณใงใ€
112:16
we often see liberty
3649
6736359
1218
็งใŸใกใฏ่‡ช็”ฑใจใฏใ„ใ‹ใชใ‚‹ๅฝขใงใ‚‚
112:17
is something that is stated, as,
3650
6737577
3303
112:21
as a thing that can't be changed
3651
6741030
2469
ๅค‰ๆ›ดใ—ใŸใ‚Šๅ‹•ใ‹ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ่ฟฐในใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใจใ—ใฆใ‚ˆใ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
112:23
or moved in any way.
3652
6743816
1802
ใ€‚
112:27
That is almost it.
3653
6747086
1985
ใใ‚Œใฏใปใผใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
112:29
We are coming up to five minutes
3654
6749071
3604
112:32
away from 4:00.
3655
6752908
2102
4ๆ™‚ใ‹ใ‚‰5ๅˆ†ใปใฉใง็€ใใพใ™ใ€‚ ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’
112:35
I hope you've enjoyed
3656
6755010
935
112:35
this live stream.
3657
6755945
984
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™
ใ€‚
112:36
It's been different, hasn't it?
3658
6756929
1535
้•ใ„ใพใ—ใŸใญใ€‚
112:38
Yes, we've been outside.
3659
6758464
1351
ใฏใ„ใ€ๅค–ใซๅ‡บใฆใใพใ—ใŸใ€‚
112:39
The weather's lovely.
3660
6759815
1168
ๅคฉๆฐ—ใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
112:40
You can hear the birds singing.
3661
6760983
1502
้ณฅใฎใ•ใˆใšใ‚ŠใŒ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
112:42
Have we have any birds on
3662
6762485
1134
้ณฅใ‚‚
112:43
to the feed as well?
3663
6763619
934
้คŒใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ่กŒใฃใฆใ
112:44
We've been on.
3664
6764553
568
ใพใ—ใŸใ€‚
112:45
Somebody answer the air about
3665
6765121
2001
่ชฐใ‹ใŒๅบญใซ
112:47
about wanting
3666
6767189
1001
112:48
to put bird feeders
3667
6768190
1051
้ณฅใฎ้คŒ็ฎฑใ‚’่จญ็ฝฎใ—ใŸใ„ใจใ„ใ†็ฉบๆฐ—ใซ็ญ”ใˆใฆใใ ใ•ใ„
112:49
in their garden. Oh.
3668
6769241
1986
ใ€‚ ใŠใŠใ€‚
112:51
And,
3669
6771227
1635
ใใ—ใฆใ€
112:52
Yes, what Mr.
3670
6772862
2035
ใใ†ใงใ™ใ€
112:54
Duncan has discovered
3671
6774897
1051
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ็™บ่ฆ‹ใ—ใŸใฎใฏใ€
112:55
is that the birds
3672
6775948
851
้ณฅใŸใกใฏ
112:56
really like the dried,
3673
6776799
2002
ไนพ็‡ฅใ—ใŸๅนผ่™ซใŒๅคงๅฅฝใใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
112:59
grubs, don't they?
3674
6779134
1585
ใ‚ˆใญใ€‚
113:00
Yes. What are they, Mr.
3675
6780719
1402
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€
113:02
Duncan?
3676
6782121
884
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
113:03
mealworms.
3677
6783005
901
113:03
The mealworms.
3678
6783906
834
ใƒŸใƒซใƒฏใƒผใƒ ใ€‚
ใƒŸใƒซใƒฏใƒผใƒ ใ€‚
113:04
They like the mealworms.
3679
6784740
2002
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒŸใƒซใƒฏใƒผใƒ ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
113:06
They also like the fat
3680
6786842
1568
ใƒ•ใ‚กใƒƒใƒˆ
113:08
ball balls.
3681
6788410
2002
ใƒœใƒผใƒซใƒœใƒผใƒซใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
113:10
They're made of suet or suet.
3682
6790646
2002
ใ‚นใ‚จใƒƒใƒˆใพใŸใฏใ‚นใ‚จใƒƒใƒˆใงไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
113:12
So imagine
3683
6792881
768
ใใ‚Œใงใ€
113:13
imagine something that it's boiled
3684
6793649
3036
ไฝ•ใ‹ใ‚’่Œนใงใฆ
113:17
and then it goes hard.
3685
6797052
1335
ใ‹ใ‚‰็กฌใใชใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
113:18
It's very similar to,
3686
6798387
1268
ใ“ใ‚Œใฏใ€้ฃŸใน็‰ฉใŒๅ†ทใˆใŸใจใใซ้ฃŸใน็‰ฉใฎ็ซฏใซไป˜ใ่„‚่‚ชใซ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใพใ™
113:19
to the fat
3687
6799655
1284
113:20
that you get around
3688
6800939
851
113:21
the edge of your food
3689
6801790
1618
113:23
when it goes cold.
3690
6803408
1285
ใ€‚
113:24
Some of the animal fat,
3691
6804693
1168
ๅ‹•็‰ฉๆ€ง่„‚่‚ชใ€็‰นใซ่‚‰ใฎไธ€้ƒจใซใฏ
113:25
especially meat,
3692
6805861
934
113:26
and they often put seeds in it.
3693
6806795
1652
็จฎๅญใŒๅซใพใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
113:28
The nuts. Yes.
3694
6808447
1435
ใƒŠใƒƒใƒ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
113:29
And the birds like that.
3695
6809882
1201
ใใ—ใฆ้ณฅใŸใกใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
113:31
You can get this sort of popular
3696
6811083
2252
ใ“ใฎ็จฎใฎไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹็จฎๅญใƒŸใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใงใใพใ™
113:33
seed mix,
3697
6813969
1585
113:35
but they and they put lots of,
3698
6815554
1651
ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ“ใซๅฐ้บฆใชใฉใฎ็ฉ€็‰ฉใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ™
113:37
grain in there like wheat too.
3699
6817205
2253
ใ€‚
113:39
That turns out it's a bit messy.
3700
6819458
2152
ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๅŽ„ไป‹ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
113:41
Yes.
3701
6821610
484
ใฏใ„ใ€‚
113:42
So you've discovered
3702
6822094
1618
ใคใพใ‚Šใ€
113:43
that they really like the.
3703
6823712
1768
ๅฝผใ‚‰ใŒๆœฌๅฝ“ใซๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
113:45
And they like sunflower hearts.
3704
6825480
2002
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใฒใพใ‚ใ‚ŠใฎๅฟƒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
113:47
My advice if you want to put food
3705
6827532
2386
113:49
outside for the birds.
3706
6829918
2002
้ณฅใฎใŸใ‚ใซๅค–ใซ้คŒใ‚’็ฝฎใใŸใ„ๅ ดๅˆใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ€‚
113:52
Sunflower hearts,
3707
6832204
2002
ใฒใพใ‚ใ‚Šใฎๅฟƒใ€
113:54
maybe some peanuts as well.
3708
6834656
2386
ใƒ”ใƒผใƒŠใƒƒใƒ„ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ€‚
113:57
Maybe you can.
3709
6837542
684
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ้ณฅใŒ็ฐกๅ˜ใซใƒ”ใƒผใƒŠใƒƒใƒ„ใ‚’ๆŒใกๅŽปใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€
113:58
You can crush the peanuts slightly
3710
6838226
2970
ใƒ”ใƒผใƒŠใƒƒใƒ„ใ‚’ๅฐ‘ใ—็ •ใ„ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†
114:01
so the birds can take them away
3711
6841446
2002
114:03
easier.
3712
6843515
1284
ใ€‚
114:04
maybe also the,
3713
6844799
1685
ใŸใถใ‚“ใ€
114:06
as I said,
3714
6846484
601
็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
114:07
the suet balls over there
3715
6847085
3053
ใใ“ใซใ‚นใ‚จใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ“ใซใถใ‚‰ไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹
114:10
so you can see those yellow things
3716
6850138
1568
ใใ‚Œใ‚‰ใฎ้ป„่‰ฒใ„ใ‚‚ใฎใŒ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
114:11
hanging there.
3717
6851706
1318
ใ€‚
114:13
Those are actually suet.
3718
6853024
2002
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซ่จด่จŸใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
114:15
It's a type of fatty
3719
6855026
2052
ใใ‚Œใฏ
114:18
material that has sat hard.
3720
6858063
2335
ๅ›บใๅบงใฃใŸ่„‚่‚ช็‰ฉ่ณชใฎไธ€็จฎใงใ™ใ€‚
114:20
They like lots of energy
3721
6860699
1201
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€
114:21
to fats, a good source of energy.
3722
6861900
1835
ๅ„ชใ‚ŒใŸใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผๆบใงใ‚ใ‚‹่„‚่‚ชใ‚’ๅคšใใฎใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใจใ—ใฆๅฅฝใฟใพใ™ใ€‚
114:23
I could tell you that in
3723
6863735
1234
114:24
the birds go
3724
6864969
718
้ณฅใŸใกใฏ
114:25
absolutely crazy over those.
3725
6865687
2519
ใใ‚Œใ‚‰ใซๅฎŒๅ…จใซๅคขไธญใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
114:28
And that's the reason why
3726
6868406
1301
ใใ‚ŒใŒใ€ไปŠๆ—ฅ
114:29
the birds
3727
6869707
501
้ณฅใŸใกใŒ
114:30
have been complaining today
3728
6870208
1685
114:31
that they've been getting
3729
6871893
1018
114:32
a bit frustrated.
3730
6872911
1201
ๅฐ‘ใ—ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
114:34
I wonder if any birds have
3731
6874112
967
114:35
come on there.
3732
6875079
985
ใใ“ใซ้ณฅใŒๆฅใŸใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
114:36
Well, there's one
3733
6876064
484
114:36
there just right,
3734
6876548
1251
ใพใ‚ใ€
ใกใ‚‡ใ†ใฉใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€
114:37
so I could just see on the camera.
3735
6877799
1952
ใ‚ซใƒกใƒฉใง่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
114:39
Then there was one bird
3736
6879751
1601
ใ™ใ‚‹ใจไธ€็พฝใฎ้ณฅใŒ
114:41
pecking away.
3737
6881352
1669
ใคใคใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
114:43
Thank you very much
3738
6883021
851
114:43
for your company. It's been good.
3739
6883872
1735
ๅพก็คพใซๅฟƒใ‚ˆใ‚Šๆ„Ÿ่ฌ็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚ ่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
114:45
I think I've enjoyed this.
3740
6885607
1167
ใ“ใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ‚ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
114:46
I have to say,
3741
6886774
1118
114:47
it's been a long time
3742
6887892
884
114:48
since we've done this.
3743
6888776
851
ใ“ใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏไน…ใ—ใถใ‚Šใ ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:49
I outside now
3744
6889627
2036
114:51
the weather's getting better.
3745
6891663
1017
ๅคฉๆฐ—ใ‚‚่‰ฏใใชใฃใฆใใŸใฎใงๅค–ใซๅ‡บใฆใ„ใพใ™ใ€‚
114:52
I'm sure we'll do it again.
3746
6892680
1835
ใใฃใจใพใŸใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ ๆง˜ๅญใ‚’
114:54
We will see.
3747
6894515
568
่ฆ‹ใ‚ˆใ†ใ€‚
114:55
But it's been great
3748
6895083
1084
ใงใ‚‚ใ€
114:56
being here, isn't it, Mr. Duncan?
3749
6896167
1351
ใ“ใ“ใซๆฅใ‚‰ใ‚Œใฆๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‚ˆใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
114:57
Yeah.
3750
6897518
568
ใ†ใ‚“ใ€‚
114:58
And,
3751
6898086
684
114:58
we look forward
3752
6898770
567
ใใ—ใฆใ€
114:59
to seeing you next week.
3753
6899337
1335
ๆฅ้€ฑใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใพใŸใ€
115:00
And you can watch this live stream
3754
6900672
3319
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ–่ดใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™
115:03
all over again as well.
3755
6903991
2103
ใ€‚ ใŠใใ‚‰ใๆ˜Žๆ—ฅใซใฏใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒๅˆฉ็”จๅฏ่ƒฝใซใชใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ
115:06
You can replay
3756
6906310
1986
ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
115:08
the captions
3757
6908579
1719
115:10
will be available
3758
6910298
1017
115:11
probably tomorrow.
3759
6911315
1385
ใ€‚ YouTube ใงใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ‡ฆ็†ใซๅธธใซ้žๅธธใซ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณไป˜ใใง
115:12
So if you want to watch it
3760
6912700
1218
่ฆ–่ดใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ
115:13
with captions,
3761
6913918
1201
ใ€
115:15
they will eventually appear
3762
6915119
2069
ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™
115:17
because YouTube always takes
3763
6917788
1569
115:19
a very long time
3764
6919357
1234
115:20
to process the video.
3765
6920591
1986
ใ€‚
115:23
And that, I think, is that.
3766
6923077
2002
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใใ‚Œใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
115:25
Thank you very much
3767
6925146
801
115:25
for joining us.
3768
6925947
1184
ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
115:27
Thank you Christina.
3769
6927131
1435
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€‚
115:28
Thank you. Laugh.
3770
6928566
2002
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ็ฌ‘ใ†ใ€‚
115:30
Thank you Alessandra.
3771
6930601
2002
ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ๅ…ˆใปใฉ
115:32
I don't think we said hello to you
3772
6932787
2002
ใ‚ใชใŸใซๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซๆ€ใ„ใพใ™
115:34
earlier.
3773
6934805
634
ใ€‚
115:35
So hello and goodbye Alessandra.
3774
6935439
2419
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใ€‚
115:38
Thank you very much, Joe.
3775
6938492
1735
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ธใƒงใƒผใ€‚
115:40
You who say Antonio
3776
6940227
2102
ใ‚ขใƒณใƒˆใƒ‹ใ‚ชใƒป
115:42
Tapia Torres as well.
3777
6942329
2002
ใ‚ฟใƒ”ใ‚ขใƒปใƒˆใƒผใƒฌใ‚นใ‚‚ใใ†่จ€ใ†ใ‚ใชใŸใ€‚
115:45
Watching in Mexico.
3778
6945066
1918
ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใง่ฆณๆˆฆไธญใ€‚
115:46
Catch you again later.
3779
6946984
1235
ๅพŒใงใพใŸไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
115:48
We are back next Sunday, Mr.
3780
6948219
1851
ๆฅ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใพใŸๆฅใพใ™ใ€
115:50
Steve, aren't we?
3781
6950070
818
115:50
We are indeed. Yes.
3782
6950888
1435
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
ใพใ•ใซใใ†ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
115:52
And so look forward to that.
3783
6952323
2636
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
115:55
And, I should go inside now
3784
6955326
1768
ใใ‚Œใงใ€ไปŠใ™ใไธญใซๅ…ฅใฃใฆใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
115:57
and make Mr.
3785
6957094
484
115:57
Duncan a cup of tea,
3786
6957578
1401
ใ•ใ‚“ใซใŠ่Œถใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ€
115:58
and I shall have
3787
6958979
718
115:59
something to eat, so.
3788
6959697
951
ไฝ•ใ‹้ฃŸในใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ“ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:00
Well, see you next week.
3789
6960648
1301
ใใ‚Œใงใฏใ€ใพใŸๆฅ้€ฑใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
116:01
Thank you, Mr.
3790
6961949
601
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€
116:02
Steve.
3791
6962550
1234
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
116:03
Tonight wander off.
3792
6963784
1051
ไปŠๅคœใฏๆ”พๆตชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๆŠผใ™ใƒœใ‚ฟใƒณใŒใชใ„ใฎใงใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰
116:04
You can wander off
3793
6964835
1251
้›ขใ‚Œใฆใ‚‚ๆง‹ใ„ใพใ›ใ‚“
116:06
because I have no
3794
6966086
1151
116:07
buttons to press.
3795
6967237
1135
ใ€‚
116:20
There he was.
3796
6980884
818
ใใ“ใซๅฝผใŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚
116:21
That was Mr.
3797
6981702
650
ใใ‚ŒใŒ
116:22
Steve saying goodbye eventually.
3798
6982352
2703
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‹ใ‚‰ใฎๅˆฅใ‚Œใฎ่จ€่‘‰ใงใ—ใŸใ€‚
116:25
Thank you for joining us today.
3799
6985439
1685
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
116:27
I hope you've enjoyed the past
3800
6987124
2002
ใ“ใฎ2ๆ™‚้–“ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
116:29
two hours.
3801
6989226
1234
ใ€‚
116:30
I can't believe
3802
6990460
768
116:31
I've been standing here
3803
6991228
1034
ใ“ใ“ใซ2ๆ™‚้–“ใ‚‚็ซ‹ใฃใฆใ„ใŸใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„
116:32
for two hours.
3804
6992262
1468
ใ€‚
116:33
Catch you again next Sunday.
3805
6993730
1886
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใพใŸใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
116:35
Don't forget, 2 p.m.
3806
6995616
2369
ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใญใ€ๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ€‚
116:38
UK.
3807
6998168
684
116:38
Time is when I'm back with you.
3808
6998852
2069
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ€‚
็งใŒใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใ‚‹ๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
116:40
And of course,
3809
7000921
1418
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
116:42
until the next time we meet here.
3810
7002339
1852
ๆฌกใซใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใ™ใ‚‹ๆ™‚ใพใงใ€‚ ใƒชใ‚ขใƒซใงใŠ
116:44
If you want to meet up with us
3811
7004191
2736
ไผšใ„ใ—ใŸใ„ๆ–นใฏ
116:47
in real life.
3812
7007711
1985
ใ€‚
116:51
Real life?
3813
7011631
1719
ๅฎŸ็”Ÿๆดป๏ผŸ
116:53
Can you believe that?
3814
7013350
1018
ใใ‚“ใชใ“ใจไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
116:54
You could.
3815
7014368
600
116:54
You could
3816
7014968
934
ใ‚ใชใŸใฏๅ‡บๆฅใ‚‹ใ€‚
116:55
stand in front of us and touch us
3817
7015902
2570
็งใŸใกใฎๅ‰ใซ็ซ‹ใฃใฆใ€็งใŸใกใฎไฝ“ไธญใ‚’่งฆใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ›ใ‚“ใ‹
116:59
all over?
3818
7019072
1435
๏ผŸ
117:00
Well, not all over,
3819
7020507
1151
ใพใ‚ใ€ใ™ในใฆใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
117:01
but you get the idea.
3820
7021658
1919
ใŒใ€ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
117:03
We will be meeting up
3821
7023577
1618
117:05
in Rome
3822
7025195
1952
117:07
in around
3823
7027147
534
117:07
about five weeks from now.
3824
7027681
2335
ไปŠใ‹ใ‚‰็ด„5้€ฑ้–“ๅพŒใซใƒญใƒผใƒžใงไผšใ†ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
117:10
If you are interested in joining
3825
7030016
1685
ๅ‚ๅŠ ใซใ”่ˆˆๅ‘ณใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰
117:11
us, please send me an email.
3826
7031701
2019
ใ€ใƒกใƒผใƒซใ‚’ใŠ้€ใ‚Šใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™
117:13
That is it.
3827
7033987
901
ใ€‚
117:14
That is all for today.
3828
7034888
2002
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใพใงใงใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชž
117:16
This is Mr.
3829
7036957
634
117:17
Duncan in the birthplace
3830
7037591
2035
็™บ็ฅฅใฎๅœฐใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
117:19
of English
3831
7039626
867
117:21
saying thanks for watching.
3832
7041511
1535
ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใพใŸ
117:23
See you soon.
3833
7043046
1134
่ฟ‘ใ„ใ†ใกใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
117:24
And of course,
3834
7044180
601
117:24
until the next time we meet,
3835
7044781
1318
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
ๆฌกใซไผšใ†ใพใงใฏใ€
117:26
you know what's coming next.
3836
7046099
1468
ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
117:27
Yes, you do.
3837
7047567
2002
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
117:33
Stay happy.
3838
7053957
1184
ๅนธใ›ใงใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ไบบ้กžใฎ้–“ใ‚’ๆญฉใใจใใฏใ€
117:35
Keep that smile upon your face
3839
7055141
1969
ใใฎ็ฌ‘้ก”ใ‚’้ก”ใซๆตฎใ‹ในใฆใใ ใ•ใ„
117:37
as you walk
3840
7057110
751
117:37
amongst the human race.
3841
7057861
2002
ใ€‚
117:39
And I will see you next Sunday.
3842
7059929
2019
ใใ—ใฆๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
117:42
And of course,
3843
7062282
1985
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
117:44
you know what's coming next.
3844
7064284
1201
ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ€‚ ใใ†ใ™ใ‚Œ
117:45
If you do.
3845
7065485
2002
ใฐใ€‚
117:51
Ta ta for now.
3846
7071057
2002
ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ‚ฟใ‚ฟใ€‚
117:53
Have a good week.
3847
7073126
1234
่‰ฏใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
117:54
See you next Sunday.
3848
7074360
2002
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
117:57
Okay, birds.
3849
7077130
2002
ใ•ใฆใ€้ณฅใŸใกใ€‚
117:59
I will leave you to eat
3850
7079682
3170
118:03
because you must be very hungry.
3851
7083336
2002
ใจใฆใ‚‚ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฏใšใชใฎใงใ€้ฃŸในใ•ใ›ใฆใŠใใพใ™ใ€‚
118:16
Right.
3852
7096816
400
ๅณใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7