"You are what you Eat" / English Addict - 209 - live ESL learning / Sunday 24th JULY 2022

5,290 views

2022-07-24 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

"You are what you Eat" / English Addict - 209 - live ESL learning / Sunday 24th JULY 2022

5,290 views ใƒป 2022-07-24

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

04:36
Here we go again.
0
276475
868
ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸใ‹ใ€‚
04:37
Yes, it is another one of those strange livestreams.
1
277343
4604
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎๅฅ‡ๅฆ™ใชใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๅˆฅใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
04:41
If you've never watched this before, then I suggest you don't click away,
2
281947
4772
ใ“ใ‚Œใพใงใซใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸ ใ“ใจใŒใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™
04:47
because this is really, really weird.
3
287152
4071
ใ€‚
04:52
Yes, you can see outside, we have had a lot of rain over the past 12 hours.
4
292057
5840
ใฏใ„ใ€ๅค–ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใ€้ŽๅŽป 12 ๆ™‚้–“ใซๅคง้‡ใฎ้›จใŒ้™ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:57
In fact, it is still raining now slightly.
5
297897
3436
ๅฎŸใฏไปŠใ‚‚ๅฐ้›จใŒ้™ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:02
The weather is very different to how it was last week.
6
302167
3637
ๅคฉๆฐ—ใฏๅ…ˆ้€ฑใจใฏๅคงใใ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:05
If you remember last week we were having 40 degree heat.
7
305804
3270
่ฆšใˆใฆใ„ใ‚Œใฐใ€ ๅ…ˆ้€ฑใฏ 40 ๅบฆใฎๆš‘ใ•ใงใ—ใŸใ€‚
05:09
Today it's wet but still very humid.
8
309575
3670
ไปŠๆ—ฅใฏ้›จใŒ้™ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใพใ ้žๅธธใซๆนฟๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:13
Yes. Welcome.
9
313712
2202
ใฏใ„ใ€‚ ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€‚
05:16
It is English addict.
10
316181
2269
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใ€‚
05:18
Coming to you live
11
318450
3070
05:22
from the birthplace of the English language,
12
322054
2569
่‹ฑ่ชžใฎ็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰ใƒฉใ‚คใƒ–
05:24
which just happens to be, oh, my goodness,
13
324623
3137
ใงใ‚ใชใŸใฎใจใ“ใ‚ใซ
05:28
quick phone your friend.
14
328827
2036
ๆฅใพใ™. ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น
05:31
Tell them
15
331096
1335
ใ ใจไผใˆใฆใใ ใ•ใ„
05:33
it's England.
16
333032
9509
ใ€‚
05:42
Inability to.
17
342541
3570
ใงใใชใ„ใ€‚
05:49
Yes. Here we go again.
18
349481
3337
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸใ‹ใ€‚
05:53
Hi, everybody.
19
353352
1868
ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
05:55
This is Mr. Duncan in England.
20
355220
2903
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
05:58
How are you today?
21
358457
2569
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:01
Are you okay?
22
361360
1802
ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ
06:04
I hope so.
23
364797
1001
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
06:05
Are you happy?
24
365798
1134
ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:06
I really hope you are feeling happy today because we are back together again.
25
366932
5038
็ง ใŸใกใฏๅ†ใณไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใŸใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใ‚ใชใŸใŒๅนธใ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
06:12
I am here hopefully to put a smile on your face.
26
372271
4504
็งใฏใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใซ็ฌ‘้ก”ใ‚’ๆตฎใ‹ในใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ“ใ“ใซใ„ใพใ™.
06:17
And I hope you are feeling good today.
27
377075
2636
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:19
Yes, we are back together and it is a very strange day.
28
379978
5272
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชๆ—ฅใงใ™.
06:25
I would side we have rain cloud.
29
385250
4071
็งใฏ้›จ้›ฒใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ”ฏๆŒใ—ใพใ™ใ€‚
06:29
It also feels very humid as well outside.
30
389788
4371
ๅค–ใ‚‚ๆนฟๆฐ—ใŒๅคšใๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
06:34
There it is. I couldn't resist showing you.
31
394193
2602
ใใ“ใซใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ฆ‹ใ›ใšใซใฏใ„ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
06:37
It is humid outside.
32
397296
2702
ๅค–ใฏๆนฟๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:40
Very strange day.
33
400632
2069
ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใชๆ—ฅใ€‚
06:42
It feels as if I'm in some sort of tropical country.
34
402968
3170
ใฉใ“ใ‹ใฎๅ—ๅ›ฝใซๆฅใŸใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ€‚
06:46
It feels as if I'm in Brazil or somewhere in South America.
35
406371
4939
ใพใ‚‹ใงใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใ‹ๅ—็ฑณใฎใฉใ“ใ‹ใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ ใ€‚
06:51
It really does feel like the Amazon today.
36
411376
3804
ไปŠๆ—ฅใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ขใƒžใ‚พใƒณใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
06:55
Here we go then. Yes, we have made it
37
415881
2302
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏ
06:58
to another weekend without blowing ourselves up.
38
418350
4771
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’็ˆ†็ ดใ™ใ‚‹ใ“ใจใชใใ€ๅˆฅใฎ้€ฑๆœซใ‚’่ฟŽใˆใพใ—ใŸใ€‚
07:04
I hope you are having a good week and a good weekend.
39
424890
3036
่‰ฏใ„้€ฑใจ่‰ฏใ„้€ฑๆœซใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:08
Yes, it is Sunday.
40
428327
17617
ใฏใ„ใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
07:27
BBC TBD.
41
447045
2169
BBCๆœชๅฎšใ€‚
07:29
TBD, TBD. TBD, TBD. TBD, TBD.
42
449214
2169
ๆœชๅฎšใ€ๆœชๅฎšใ€‚ ๆœชๅฎšใ€ๆœชๅฎšใ€‚ ๆœชๅฎšใ€ๆœชๅฎšใ€‚
07:31
TBD, TBD.
43
451383
1335
ๆœชๅฎšใ€ๆœชๅฎšใ€‚
07:32
Sunday has arrived again.
44
452718
2435
ใพใŸๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใŒใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
07:35
It's very nice to see you here.
45
455787
3370
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
07:39
I didn't introduce myself properly. I know.
46
459658
2869
่‡ชๅทฑ็ดนไป‹ใŒใ†ใพใใงใใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
07:42
I forgot.
47
462594
1201
ๅฟ˜ใ‚ŒใฆใŸใ€‚
07:43
My name is Mr. Duncan.
48
463795
1635
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
07:45
I talk about the English language.
49
465430
2302
็งใฏ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
07:48
You might say that I am one of those.
50
468033
2436
็งใ‚‚ใใฎไธ€ไบบใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:51
A lot of people say that I am one of those.
51
471736
2470
ๅคšใใฎไบบใŒ็งใ‚‚ใใฎไธ€ไบบใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:54
Yes, an English addict.
52
474206
3470
ใฏใ„ใ€่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใ€‚
07:57
I love English so much.
53
477676
2502
็งใฏ่‹ฑ่ชžใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
08:00
One day I hope I can get married
54
480178
3971
ใ„ใคใฎๆ—ฅใ‹
08:04
to all of the lovely words that exist in English.
55
484749
4138
ใ€่‹ฑ่ชžใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎ็ด ๆ•ตใช่จ€่‘‰ใจ็ตๅฉšใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
08:09
Talking of weddings, we are going
56
489187
4204
็ตๅฉšๅผใจใ„ใˆใฐใ€็งใŸใกใฏ
08:15
to a wedding
57
495026
2036
08:17
next weekend.
58
497662
1936
ๆฅ้€ฑๆœซใซ็ตๅฉšๅผใซ่กŒใไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
08:19
One of Steve's relatives is getting married again.
59
499598
4971
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎ่ฆชๆˆšใฎ 1 ไบบใŒๅ†ๅฉšใ—ใพใ™ใ€‚
08:25
When I say again, I don't mean
60
505837
2436
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
08:28
he is having a second marriage, but he is actually.
61
508340
4070
ๅฝผใŒไบŒๅบฆ็›ฎใฎ็ตๅฉšใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
08:32
This is very unusual.
62
512444
1301
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:33
I've never heard of this before, but one of Steve's relatives got married
63
513745
5472
็งใฏใ“ใ‚Œใพใง่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎ่ฆชๆˆšใฎ 1 ไบบใŒ
08:39
about three weeks ago in Canada, and now they're coming here
64
519651
4571
็ด„ 3 ้€ฑ้–“ๅ‰ใซใ‚ซใƒŠใƒ€ใง็ตๅฉšใ— ใ€ไปŠ
08:45
to get married again.
65
525790
2102
ใพใŸ็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:47
For some people, getting married once is bad enough,
66
527892
4038
ไบบใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ไธ€ๅบฆ็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงๅๅˆ†ใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ไบŒๅบฆ็ตๅฉšใ—
08:53
so imagine having to do it twice.
67
533064
2136
ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„.
08:55
So that is what is happening next weekend.
68
535233
1969
ใใ‚ŒใŒๆฌกใฎ้€ฑๆœซใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ใงใซ็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง
08:57
We are going to what I like to call the fake wedding because they are already married.
69
537202
7274
ใ€็งใฏๅฝใฎ็ตๅฉšๅผใจๅ‘ผใ‚“ใง ใ„ใพใ™ใ€‚
09:04
You see, that's how I look at it.
70
544509
3137
ใปใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
09:07
Anyway, maybe through my weird eyes and my strange brain.
71
547646
5271
ใจใซใ‹ใใ€ ๅคšๅˆ†็งใฎๅฅ‡ๅฆ™ใช็›ฎใจ็งใฎๅฅ‡ๅฆ™ใช่„ณใ‚’้€šใ—ใฆใ€‚
09:13
It doesn't make sense, but I'm sure it does.
72
553284
2436
ๆ„ๅ‘ณใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็ขบใ‹ใซใใ†ใงใ™ใ€‚
09:15
Somewhere on the planet.
73
555720
2336
ๅœฐ็ƒไธŠใฎใฉใ“ใ‹ใ€‚
09:18
So that's why we're here to talk about English.
74
558056
3503
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
09:21
And I love the English language and I have a feeling
75
561559
3504
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่‹ฑ่ชžใŒๅคงๅฅฝใใงใ€
09:25
that you might as well.
76
565497
2569
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:28
We have the live chat.
77
568066
1702
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:29
Let's just have a look, shall we?
78
569768
1868
ใกใ‚‡ใฃใจ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
09:31
Who is on the live chat today?
79
571636
4338
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฏ่ชฐ?
09:35
Oh, we have quite a few people already joining in,
80
575974
2969
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚‚ใ†็ตๆง‹ใชๆ•ฐใฎไบบใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“
09:39
but who was first, I wonder?
81
579310
2536
ใ ใ‘ใฉใ€่ชฐใŒๆœ€ๅˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใฎใ‹ใช๏ผŸ
09:42
Oh, hello.
82
582213
1068
ใ‚ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
09:43
We have Ms.
83
583281
1001
็งใŸใกใซใฏMs.ใŒใ„ใฆ
09:44
and it would appear that most one is trying
84
584282
4037
ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒ
09:48
to be the new champion with his fast finger.
85
588353
3336
ๅฝผใฎ้€Ÿใ„ๆŒ‡ใงๆ–ฐใ—ใ„ใƒใƒฃใƒณใƒ”ใ‚ชใƒณใซใชใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™.
09:52
Congratulations, Mauser.
86
592157
1935
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ใƒขใƒผใ‚ผใƒซใ€‚
09:54
You are first on today's live chat.
87
594092
10177
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎไธ€็•ชไน—ใ‚Šใงใ™ใ€‚
10:04
Can I be honest with you?
88
604269
1301
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:06
Just a moment.
89
606905
967
ใกใ‚‡ใฃใจใพใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:07
Can I be honest with you?
90
607872
2136
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:11
I feel so tired today.
91
611509
2169
ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚็–ฒใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
10:14
I don't know why. I don't know what's happened.
92
614045
2636
ใฉใ†ใ—ใฆใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:16
We had a lovely walk yesterday.
93
616681
2402
็งใŸใกใฏๆ˜จๆ—ฅ็ด ๆ•ตใชๆ•ฃๆญฉใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
10:19
We had a lovely meal last night, and I woke up this morning and I just could not wake up.
94
619083
6106
ๆ˜จๅคœใฏ็ด ๆ•ตใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ ไปŠๆœใฏ็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใพใ—ใŸใŒใ€็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
10:25
And I still feel
95
625523
2302
ใใ—ใฆใ€ไปŠใงใ‚‚
10:27
as if I'm half asleep now.
96
627825
1702
ๅŠๅˆ†็œ ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
10:29
I don't know why, but it's very strange.
97
629527
2569
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
10:32
Maybe it's the weather.
98
632096
1902
ใŸใถใ‚“ใใ‚Œใฏๅคฉๆฐ—ใงใ™ใ€‚
10:33
Because sometimes when it's hot, when it's very warm and humid
99
633998
4238
ๆš‘ใ„ ใจใใ‚„ใ€้žๅธธใซๆš–ใ‹ใๆนฟๆฐ—ใŒๅคšใ„ใจใ
10:38
and it is quite humid today, lots of moisture in the air.
100
638970
5605
ใ€ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใฏใ‹ใชใ‚ŠๆนฟๅบฆใŒ้ซ˜ใ„ใจใ ใ€็ฉบๆฐ—ไธญใซใŸใใ•ใ‚“ใฎๆนฟๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
10:44
I just don't feel awake.
101
644575
2069
็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใฆใ„ใชใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
10:47
So if I do make mistakes today, if I do drift away,
102
647412
5272
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ไปŠๆ—ฅ็งใŒ้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ—ใŸใ‚Šใ€ใฉใ“ใ‹
10:53
if my mind begins to wander
103
653351
2669
ใธ่กŒใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ‚Šใ€ๅฟƒใŒใฉใ“ใ‹ใซใ•ใพใ‚ˆใ†ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ‚Šใ—
10:56
somewhere else, please forgive me because I still feel
104
656287
3570
ใฆใ‚‚ใ€ใพใ 
11:00
as if I'm half asleep and I don't know why.
105
660258
2869
ๅŠๅˆ†็œ ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใฆใ€ใใฎ็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€่จฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:03
Anyway, coming later on, we have someone
106
663728
3570
ใจใซใ‹ใใ€ๅพŒใงใ€
11:07
who will definitely wake us all up.
107
667632
3537
็งใŸใกๅ…จๅ“กใ‚’็ขบๅฎŸใซ่ตทใ“ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
11:11
He will make us feel energised and excited.
108
671302
3137
ๅฝผใฏ็งใŸใกใซๅ…ƒๆฐ—ใจ่ˆˆๅฅฎใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
11:14
We have Mr.
109
674706
667
11:15
Steve coming a little bit later on as well.
110
675373
2602
ๅฐ‘ใ—้…ใ‚Œใฆใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ๆฅใพใ™ใ€‚
11:18
Today we are looking at food
111
678609
1802
ไปŠๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’่ฆ‹ใฆใ„
11:21
and also eating as well, eating habits.
112
681379
4071
ใพใ™ใ€‚
11:25
Words that can describe your habits when it comes to eating
113
685817
6039
้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ใชใŸใฎ็ฟ’ๆ…ฃใจใ€้ฃŸใน็‰ฉใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹
11:32
and the types of I suppose behaviour
114
692290
4037
่กŒๅ‹•ใฎ็จฎ้กžใ‚’่ชฌๆ˜Žใงใใ‚‹่จ€่‘‰
11:37
that come with the subject of food.
115
697662
4371
.
11:42
It is a big subject and it is something we are talking about today.
116
702233
4504
ใ“ใ‚Œใฏๅคงใใช ใƒ†ใƒผใƒžใงใ‚ใ‚Šใ€ไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:46
So ways of eating food, maybe the habits of eating food,
117
706971
5105
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้ฃŸใน็‰ฉใฎ้ฃŸในๆ–นใ€ ใŠใใ‚‰ใ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใ‚‹็ฟ’ๆ…ฃ
11:52
all of those things will be discussed.
118
712076
2202
ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใŒ่ญฐ่ซ–ใ•ใ‚Œใพใ™.
11:55
DAY Of course we have Mr.
119
715112
2570
DAY ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
11:57
Steve here as I mentioned, and he will be giving us
120
717682
3603
ใ€ใ“ใ“ใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ
12:01
some more insight.
121
721719
3103
ใ„ใพใ™ใ€‚
12:06
I like that word insight.
122
726224
2035
็งใฏๆดžๅฏŸๅŠ›ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
12:08
It's a very interesting word because it sounds like
123
728793
3070
็›ฎใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใฎใงใ€้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰
12:11
you're talking about your eyes, but you are not.
124
731863
2635
ใงใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:15
You are talking about deep hidden
125
735032
3437
ใ‚ใชใŸใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ•ใ‚ŒใŸๆทฑใ„้š ใ•ใ‚ŒใŸๆƒ…ๅ ฑใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹
12:19
information that is revealed.
126
739170
2569
.
12:22
So when we are talking of insight,
127
742006
2236
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆดžๅฏŸใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€
12:24
we are talking about maybe information
128
744775
2937
12:27
or facts that might not be obvious.
129
747712
3637
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใงใฏใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ๆƒ…ๅ ฑใ‚„ไบ‹ๅฎŸใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
12:31
You are having a deep delve
130
751882
2970
ใ‚ใชใŸใฏ
12:35
into something you want to discover.
131
755219
3771
็™บ่ฆ‹ใ—ใŸใ„ใ“ใจใ‚’ๆทฑใๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:39
All of those things that may be hidden
132
759357
2435
้š ใ•ใ‚Œ
12:42
or maybe things that have not been revealed.
133
762760
2135
ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎใ€ใพใŸใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ‚‚ใฎใ™ในใฆใ€‚
12:44
Insight may be a person
134
764895
3204
ใ‚คใƒณใ‚ตใ‚คใƒˆใฏใ€
12:48
who is very knowledgeable
135
768099
2936
้žๅธธใซ็Ÿฅ่ญ˜ใŒ่ฑŠๅฏŒใงใ‚ใ‚‹
12:51
or has more information up here than you do.
136
771369
4204
ใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคšใใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:55
Maybe they have more insight.
137
775840
3270
ๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎๆดžๅฏŸใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:59
They have more information.
138
779110
1735
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:00
They have more knowledge about a certain thing.
139
780845
2402
ๅฝผใ‚‰ใฏ็‰นๅฎšใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ็Ÿฅ่ญ˜ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:03
We often talk about insight.
140
783848
2702
็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐๆดžๅฏŸๅŠ›ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
13:06
It's a great word, actually.
141
786684
1334
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
13:08
I might say it again,
142
788018
3838
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
13:11
insight.
143
791856
4504
ๆดžๅฏŸๅŠ›ใงใ™ใ€‚
13:16
Oh, who else is on the live chat?
144
796360
1969
ใ‚ใ‚ใ€ไป–ใซ่ชฐใŒใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
13:18
I don't want to forget anyone today.
145
798329
1935
ไปŠๆ—ฅใฏ่ชฐใฎใ“ใจใ‚‚ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใใชใ„ใ€‚
13:20
I will try not to forget you.
146
800264
2102
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚
13:22
I always get told off every week someone says Mr.
147
802366
3437
็งใฏใ„ใคใ‚‚่ชฐใ‹ใŒใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจ่จ€ใ„ใพใ™
13:25
Duncan, at least one person every week says Mr.
148
805803
3603
ใ€ๆฏŽ้€ฑๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ไธ€ไบบใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจ่จ€ใ„
13:29
Duncan, you forgot me on the live chat.
149
809406
3170
ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง็งใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
13:32
You didn't say hello.
150
812576
1969
ใ‚ใชใŸใฏๆŒจๆ‹ถใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
13:34
So I will try to include everyone today.
151
814545
2569
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๅ…จๅ“กใ‚’ๅซใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚
13:37
Hello, Beatrice.
152
817481
1669
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
13:39
Hello.
153
819150
700
13:39
Vitus is here as well.
154
819850
2636
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใƒดใ‚ฃใƒผใ‚ฟใ‚นใŒใ€‚
13:42
We also have. Oh,
155
822786
1902
็งใŸใกใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€
13:45
you know who's coming next?
156
825689
2770
ๆฌกใฏ่ชฐใŒๆฅใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ‚‹๏ผŸ
13:48
Lewis Mendez
157
828459
3336
ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚น
13:51
is here today. Hello, Lewis.
158
831795
2203
ใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
13:53
Thank you very much for joining me.
159
833998
1968
ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:55
I hope you are having a cool time in France
160
835966
4605
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น
14:01
and wherever you are watching today.
161
841305
2302
ใงใ€ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ฏใƒผใƒซใชๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
14:03
I hope everything is cooler.
162
843607
2403
ใ™ในใฆใŒๆถผใ—ใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:06
Although I do know that in certain parts of Europe it's still quite warm.
163
846010
4971
ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎ็‰นๅฎšใฎๅœฐๅŸŸใงใฏใพใ ใ‹ใชใ‚Šๆš–ใ‹ใ„ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒ . ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ๅ„ๅœฐใง
14:11
There is still a lot of heat around which has been causing
164
851081
5039
14:16
all sorts of problems, including fires
165
856120
2736
็ซ็ฝใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ใชใฉใ€ใ•ใพใ–ใพใชๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆš‘ใ•ใฏใพใ ๆฎ‹ใฃใฆใ„
14:19
everywhere across Europe.
166
859156
3337
ใพใ™ใ€‚
14:22
So many places have been affected by the heat
167
862493
3203
้žๅธธใซๅคšใใฎๅ ดๆ‰€ใŒๆš‘ใ•ใฎๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅ—ใ‘ใฆ
14:26
and of course, in many ways maybe human suffering,
168
866230
5005
ใŠใ‚Šใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅคšใใฎ็‚นใงไบบ็š„่ขซๅฎณใ€
14:31
maybe the loss of human life, but also damage
169
871669
3069
ไบบๅ‘ฝใฎๆๅคฑใ€
14:35
caused by wildfires as well.
170
875039
3169
ใ•ใ‚‰ใซใฏๅฑฑ็ซไบ‹ใซใ‚ˆใ‚‹่ขซๅฎณใ‚‚็™บ็”Ÿใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:39
It's a very strange time we are living through.
171
879576
3003
็งใŸใกใŒ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใชๆ™‚ไปฃใงใ™ใ€‚
14:42
Hello, Maria.
172
882780
1268
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒžใƒชใ‚ขใ€‚
14:44
Maria, it's nice to see you here today.
173
884048
5138
ใƒžใƒชใ‚ขใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
14:49
Thank you for joining me.
174
889653
1201
ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
14:50
We also have Zed Seeker.
175
890854
3003
ใ‚ผใƒƒใƒ‰ใƒปใ‚ทใƒผใ‚ซใƒผใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
14:53
We have Blues Bird.
176
893857
2970
ใƒ–ใƒซใƒผใ‚นใƒใƒผใƒ‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:57
Hello, Blues Bird.
177
897161
2369
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ–ใƒซใƒผใ‚นใƒใƒผใƒ‰ใงใ™ใ€‚
15:01
I am surprised.
178
901398
1168
็งใฏ้ฉšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:02
Can you see my face?
179
902566
2035
็งใฎ้ก”ใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:04
This is the look of a surprised person.
180
904601
2903
ใ“ใ‚Œใฏ้ฉšใ„ใŸไบบใฎ่กจๆƒ…ใงใ™ใ€‚
15:09
I haven't seen you for a long time on the live chat.
181
909039
2970
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง้•ทใ„้–“ไผšใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:12
I hope you are keeping well.
182
912009
2135
ใ‚ใชใŸใŒๅ…ƒๆฐ—ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:14
We also have Paolo. Hello, Paolo.
183
914144
2503
ใƒ‘ใ‚ชใƒญใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‘ใ‚ชใƒญใ€‚
15:16
Nice to see you here today.
184
916647
1701
ไปŠๆ—ฅใฏใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
15:18
Have you been busy playing your guitar outside?
185
918348
4505
ๅค–ใงใ‚ฎใ‚ฟใƒผใ‚’ๅผพใใฎใซๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:22
I hope so.
186
922953
1535
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
15:24
What do you do?
187
924888
1235
่ทๆฅญใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:26
Your neighbours ever come round and listen to you?
188
926123
3637
ใ‚ใชใŸใฎ้šฃไบบใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใฆใ‚ใชใŸใฎ่ฉฑใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:30
Or maybe your friends. Paolo. Do.
189
930294
2235
ใพใŸใฏๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฎๅ‹้”ใ€‚ ใƒ‘ใ‚ชใƒญใ€‚ ่กŒใ†ใ€‚
15:32
Do any of your friends ever come round to listen
190
932563
2769
ใ‚ใชใŸใฎๅ‹้”
15:35
to your guitar or your singing?
191
935999
2469
ใŒใ‚ใชใŸใฎใ‚ฎใ‚ฟใƒผใ‚„ๆญŒใ‚’่ดใใซๆฅใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
15:40
I wonder.
192
940304
1201
็งใฏ็–‘ๅ•ใซๆ€ใ†ใ€‚
15:42
Hello.
193
942206
400
15:42
Also two in all key is here.
194
942606
3370
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใพใŸใ€ๅ…จ้ƒจใง 2 ใคใฎใ‚ญใƒผใŒใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:45
I don't want to miss anyone out.
195
945976
2169
่ชฐใ‚‚้€ƒใ—ใŸใใชใ„ใ€‚
15:48
I don't want to miss anyone out
196
948145
2502
็งใฏ
15:51
because I always get told off I always get scolded for forgetting.
197
951481
5005
ใ„ใคใ‚‚ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใคใ‚‚ๅฑใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ€่ชฐใ‹ใ‚’้€ƒใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:57
Hello also Claudia.
198
957354
1969
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚‚ใ€‚
15:59
Hello, Claudia.
199
959323
3336
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
16:02
Claudia is having lots of birthday parties now.
200
962659
4772
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏไปŠใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’้–‹ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:07
What I think is happening is Claudia
201
967431
2435
็งใŒ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข
16:11
is actually celebrate
202
971134
1368
ใŒๅฎŸ้š›
16:12
her birthday with different members of the family.
203
972502
3771
ใซๅฎถๆ—ใฎใ•ใพใ–ใพใชใƒกใƒณใƒใƒผใจไธ€็ท’ใซ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
16:16
So each weekend Claudia is having another birthday party,
204
976773
5573
ๆฏŽ้€ฑๆœซใ€ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏๅˆฅใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’้–‹ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:22
which I think is a brilliant idea because it's a very good way
205
982346
3937
ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰
16:26
of, well, first of all, you can celebrate your birthday more than once, but also you can have lots of parties
206
986850
6039
ใ€ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’ไฝ•ๅบฆใ‚‚็ฅใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใพใŸใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’้–‹ใใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
16:32
as well and lots of food because I like food and I have a feeling
207
992889
3804
็งใฏ้ฃŸใน็‰ฉ
16:36
that Claudia likes food as well.
208
996693
2569
ใŒๅฅฝใใงใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚‚้ฃŸใน็‰ฉใŒๅฅฝใใ ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ€‚
16:40
Apparently, Claudia, this is very strange.
209
1000464
4804
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
16:45
Someone who was staying with Claudia
210
1005535
2636
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใจไธ€็ท’ใซใ„ใŸ่ชฐใ‹ใŒ
16:49
said that during the night
211
1009506
4004
ใ€ๅคœไธญใซ
16:53
Claudia was talking in her sleep
212
1013510
3904
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒๅฏ่จ€ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใฆใ€ๅฝผๅฅณใŒๅฏ่จ€
16:59
and there was one name that she mentioned
213
1019316
3503
ใง่จ€ใฃใŸๅๅ‰ใŒใ‚ใฃใŸใจ่จ€ใ„
17:04
in her sleep.
214
1024254
1635
ใพใ—ใŸใ€‚
17:05
Whilst she was talking.
215
1025889
2502
ๅฝผๅฅณใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸ้–“ใ€‚
17:09
She was asleep, but she was talking and she named one person.
216
1029926
4238
ๅฝผๅฅณใฏๅฏใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€่ฉฑใ—ใฆใ„ใฆ ใ€ไธ€ไบบใฎไบบใฎๅๅ‰ใ‚’ๆŒ™ใ’ใพใ—ใŸใ€‚
17:14
Can you guess who it was?
217
1034364
1535
ใใ‚ŒใŒ่ชฐใ ใฃใŸใ‹ๆŽจๆธฌใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:17
Can you guess which person?
218
1037200
2636
ใฉใฎไบบใ‹ๆŽจๆธฌใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:19
Claudia
219
1039836
1235
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข
17:22
was talking to in her sleep?
220
1042272
1969
ใŒๅฏ่จ€ใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸ๏ผŸ
17:24
I wonder, can you guess?
221
1044241
2469
ๆŽจๆธฌใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:26
Hello, Rosa.
222
1046710
1034
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒญใƒผใ‚ถใงใ™ใ€‚
17:27
We also have Rosa here as well.
223
1047744
2770
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใƒญใƒผใ‚ถใŒใ„ใพใ™ใ€‚
17:30
And Vitoria, hello to you also.
224
1050514
3069
ใใ—ใฆใƒ“ใƒˆใƒชใ‚ขใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
17:33
Lots of people joining in today on the live chat.
225
1053950
2603
ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:36
Who else is here?
226
1056553
1335
ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:37
We have
227
1057888
1368
17:39
Catarina is here as well.
228
1059956
2436
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ‚ซใ‚ฟใƒชใƒŠใŒใ„ใพใ™ใ€‚
17:42
Wow. Can I just say I always appreciate
229
1062692
4038
ใ‚ใŠใ€‚ ็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒๅฟ™ใ—ใ„็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃ
17:47
you giving your time to me because I know we all have busy lives.
230
1067497
4705
ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ„ใคใ‚‚็งใซๆ™‚้–“ใ‚’ๅ‰ฒใ„ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ ใ‹ใ€‚
17:52
I have a busy life.
231
1072869
1902
็งใฏๅฟ™ใ—ใ„็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:54
I'm going to a wedding next week.
232
1074771
2703
ๆฅ้€ฑ็ตๅฉšๅผใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
17:57
It's not my wedding before anyone asks,
233
1077474
2636
่ชฐใ‹ใŒๅฐ‹ใญใ‚‹ๅ‰ใซ็งใฎ็ตๅฉšๅผ
18:00
can I just say it is not my wedding next weekend?
234
1080577
4237
ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.ๆฅ้€ฑๆœซใฏ็งใฎ็ตๅฉšๅผใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹?
18:05
It is one of Steve's relatives.
235
1085148
3770
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎ่ฆชๆˆšใฎไธ€ไบบใงใ™ใ€‚
18:08
It is a fake wedding.
236
1088918
1502
ๅฝใ‚Šใฎ็ตๅฉšๅผใงใ™ใ€‚
18:10
We are going to next weekend
237
1090420
2836
18:13
because the wedding has already happened.
238
1093256
5205
็ตๅฉšๅผใŒใ™ใงใซ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๆฅ้€ฑๆœซใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
18:18
I know it's confusing
239
1098461
1068
็งใฏใใ‚ŒใŒ็ด›ใ‚‰ใ‚ใ—ใ„
18:21
and if you know me well, you
240
1101131
1334
ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใŒ็งใ‚’ใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒไบบ็”Ÿใง้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใซๆททไนฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡
18:22
will know that I am very easily confused
241
1102465
3637
ใ†
18:27
in life.
242
1107103
1502
.
18:28
Definitely.
243
1108605
1368
็ตถๅฏพใ€‚
18:29
Hello. Also Fernando.
244
1109973
2569
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใƒ•ใ‚งใƒซใƒŠใƒณใƒ‰ใ‚‚ใ€‚
18:32
As in the Abba song.
245
1112809
3937
ใ‚ขใƒใฎๆญŒใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
18:38
Hello, Delfi.
246
1118348
1501
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‡ใƒซใƒ•ใ‚ฃใงใ™ใ€‚
18:39
Hello, Delfi.
247
1119849
1168
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‡ใƒซใƒ•ใ‚ฃใงใ™ใ€‚
18:41
Nice to see you here as well.
248
1121017
1368
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
18:42
I don't recognise your name.
249
1122385
1602
ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:43
Delfi is here watching you as well.
250
1123987
2803
ใƒ‡ใƒซใƒ•ใ‚ฃใ‚‚ใ“ใ“ใงใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:46
Ahmed Ahmed Tolba, who is watching in Kuwait.
251
1126790
4304
ใ‚ฏใ‚ฆใ‚งใƒผใƒˆใง่ฆณๆˆฆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ขใƒผใƒกใƒ‰ใƒปใ‚ขใƒผใƒกใƒ‰ใƒปใƒˆใƒซใƒใ•ใ‚“ใ€‚
18:51
Hello to you and thank you for joining me as well.
252
1131594
3137
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็งใซใ‚‚ๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
18:54
Nancy Rodrigues is here as well.
253
1134998
3370
ใƒŠใƒณใ‚ทใƒผใƒปใƒญใƒ‰ใƒชใ‚ฒใ‚นใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซๅ—้ƒจใซใ‚ใ‚‹
18:59
Warm greetings from Sara Kaba,
254
1139502
3003
ใ‚ตใƒฉใƒปใ‚ซใƒใ‹ใ‚‰ใฎๆธฉใ‹ใ„ใ”ๆŒจๆ‹ถ
19:02
which is in the south of Brazil.
255
1142772
2903
ใ€‚
19:06
Nice to see you here as well.
256
1146009
2369
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
19:08
Of course, Brazil is being talked about at the moment
257
1148378
3270
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใฏ
19:11
because the elections are coming up later this year.
258
1151648
2802
ไปŠๅนดๅพŒๅŠใซ้ธๆŒ™ใŒๆŽงใˆใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€็พๅœจ่ฉฑ้กŒใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:14
And apparently one of the former
259
1154984
2036
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅ…ƒๅคง็ตฑ้ ˜ใฎ 1 ไบบ
19:18
presidents,
260
1158188
1968
19:20
I'm sure you will correct me if I've got this wrong,
261
1160924
2869
ใงใ™ใ€‚้–“้•ใฃใฆใ„ใŸใ‚‰่จ‚ๆญฃใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
19:24
but I believe one of the former presidents in the past
262
1164427
3370
ใ€้ŽๅŽปใฎๅ…ƒๅคง็ตฑ้ ˜ใฎ 1 ไบบใŒ
19:28
will be standing again for election this year.
263
1168431
3570
ไปŠๅนดใฎ้ธๆŒ™ใซ็ซ‹ๅ€™่ฃœใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:33
If you
264
1173803
300
19:34
know more information about that, I'm sure you will tell me.
265
1174103
3437
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚‚ใฃใจ่ฉณใ—ใ„ๆƒ…ๅ ฑใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚Œใฐใ€ ใใฃใจๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:37
We also have o.
266
1177807
1268
Oใ‚‚ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
19:39
Hello to Marwan.
267
1179075
2669
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใƒžใƒซใƒฏใƒณใงใ™ใ€‚
19:42
Marwan O
268
1182612
2369
ใƒžใƒซใƒฏใƒณ ใŠใŠ
19:46
it's so nice to see you here, Marawa.
269
1186149
2135
ใ€ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€ใƒžใƒฉใƒฏใ€‚
19:48
Thank you very much for joining me.
270
1188685
2035
ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
19:50
Hello.
271
1190720
434
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
19:51
I'm, I'm r z.
272
1191154
2269
็งใฏใ€็งใฏ r z ใงใ™ใ€‚
19:54
I don't really know how to say your nickname,
273
1194657
3470
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใƒใƒผใƒ ใ‚’ใชใ‚“ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
19:58
unfortunately, but hello to you as well.
274
1198328
3803
ใŒใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
20:02
Who else is here?
275
1202231
801
ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
20:03
I don't want to forget anyone.
276
1203032
1302
่ชฐใ‚‚ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใใชใ„ใ€‚
20:04
You see, because I always get in trouble.
277
1204334
6072
ใปใ‚‰ใ€ใ„ใคใ‚‚ใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใซๅทปใ่พผใพใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€‚
20:10
You wouldn't believe how much trouble I get into when I'm doing this.
278
1210406
4104
็งใŒใ“ใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€็งใŒใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใซๅทปใ่พผใพใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ† .
20:15
So if I miss your name today,
279
1215345
2235
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’่žใ้€ƒใ—ใฆใ‚‚ใ€
20:17
please don't get angry with me.
280
1217580
3670
ๆ€’ใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
20:21
Oh, we have ha fam.
281
1221250
2069
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏใƒใƒ•ใ‚กใƒ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:23
Hello, ha fam who says it is 8:20
282
1223653
5305
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ใงใฏๅคœใฎ 8 ๆ™‚ 20 ๅˆ†ใ ใจ่จ€ใ†ใƒ•ใ‚กใƒ ใ•ใ‚“ใฏใ„
20:30
in the evening in Viet Nam?
283
1230126
2970
ใพใ™ใ‹?
20:33
Yes, it is much later there because you are ahead of us.
284
1233096
4771
ใฏใ„ใ€ ใ‚ใชใŸใŒ็งใŸใกใ‚ˆใ‚Šๅ…ˆใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚ŒใฏใšใฃใจๅพŒใงใ™ใ€‚
20:38
You are ahead of our time.
285
1238234
2402
ใ‚ใชใŸใฏๆ™‚ไปฃใ‚’ๅ…ˆๅ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:42
Who else is here?
286
1242038
1868
ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
20:44
Hello, Ali.
287
1244507
1568
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ขใƒชใงใ™ใ€‚
20:46
Ali is watching in Turkey.
288
1246075
2202
ใ‚ขใƒชใฏใƒˆใƒซใ‚ณใง่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:48
Hello to you as well.
289
1248311
1234
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
20:49
My goodness, we have so many people joining us today.
290
1249545
2770
ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใฏใ€ไปŠๆ—ฅใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ–นใซใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚
20:52
I don't think I'm going to have a chance to say hello to everyone.
291
1252682
3136
ใชใ‹ใชใ‹็š†ใ•ใ‚“ใซใ”ๆŒจๆ‹ถใ™ใ‚‹ๆฉŸไผšใŒใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
20:56
So please, can I just say this again?
292
1256452
2803
ใŠ้ก˜ใ„ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใฃใฆใ„ใ„๏ผŸ
21:00
Please don't shout at me if I don't read your name out.
293
1260156
4271
ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’่ชญใฟไธŠใ’ใชใใฆใ‚‚ใ€ๆ€’้ณดใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:04
Please, please, please.
294
1264660
3604
ใฉใ†ใžใ€ใฉใ†ใžใ€ใฉใ†ใžใ€‚
21:08
Thank you.
295
1268264
834
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
21:10
Hello, Afzal Basi, who is watching as well.
296
1270066
4404
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ๅŒใ˜ใ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹Afzal Basiใงใ™ใ€‚
21:14
I think I might be repeating some of these names,
297
1274971
2769
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅๅ‰ใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
21:17
but I want to make sure that I get everyone.
298
1277740
2569
ใŒใ€ๅ…จๅ“กใ‚’็ขบๅฎŸใซๅ–ๅพ—ใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™.
21:20
I want to make sure I include you.
299
1280776
2036
็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใŸใ„.
21:23
And you. And you.
300
1283312
2069
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ€‚ ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ€‚
21:25
And you as well.
301
1285381
3337
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใ‚‚ใ€‚
21:29
I hope so.
302
1289986
1401
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
21:31
Today we are talking about eating habits.
303
1291988
3570
ไปŠๆ—ฅใฏ้ฃŸ็”Ÿๆดปใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
21:35
It is something that is very close to my heart.
304
1295558
4571
ใใ‚Œใฏ็งใฎๅฟƒใซ้žๅธธใซ่ฟ‘ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
21:40
Literally, sometimes
305
1300630
1635
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ๆ™‚ใ€…
21:44
eating food.
306
1304066
1068
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚
21:45
I love eating, but I wonder if you can guess
307
1305134
4271
้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใชใฎ
21:51
which food
308
1311307
2903
21:54
I'm holding in my hand right now
309
1314210
2202
ใงใ™ใŒใ€ไปŠๆ‰‹ใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹้ฃŸใน็‰ฉใง
21:56
is the one that I eat the most.
310
1316746
2903
ไธ€็•ช้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใฉใ‚Œใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
21:59
Which one is it?
311
1319649
2135
ใฉใกใ‚‰ใงใ™ใ‹๏ผŸ
22:02
This one or this one?
312
1322151
2402
ใ“ใ‚Œใ‹ใ“ใ‚Œใ‹๏ผŸ
22:05
Which one do you think so?
313
1325554
1869
ใฉใ‚ŒใŒใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
22:07
This is the delicious fruit that apparently is very good for you.
314
1327423
4738
ไฝ“ ใซ่‰ฏใ•ใใ†ใช็พŽๅ‘ณใ—ใ„ๆžœ็‰ฉใงใ™ใ€‚
22:12
And this is the delicious chocolate with orange,
315
1332495
5105
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธๅ…ฅใ‚ŠใฎใŠใ„ใ—ใ„ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆ
22:18
which is also very delicious but is not good for you.
316
1338567
4939
ใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚‚ใจใฆใ‚‚ใŠใ„ใ—ใ„ใงใ™ใŒใ€ไฝ“ใซใฏ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:24
Can you guess which one of these is my favourite food?
317
1344040
4371
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ†ใกใ€็งใฎๅฅฝใใช้ฃŸใน็‰ฉใฏใฉใ‚Œใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
22:28
Is it the banana
318
1348778
3136
ใƒใƒŠใƒŠ
22:31
or is it
319
1351914
1635
22:34
the Jaffa cake?
320
1354150
1268
ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใƒคใƒƒใƒ•ใ‚กใ‚ฑใƒผใ‚ญใงใ™ใ‹๏ผŸ
22:35
Can you guess?
321
1355418
1801
ๆŽจๆธฌใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
22:37
I wonder who also if we have time
322
1357219
3470
ไปŠๆ—ฅๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Œใฐ
22:41
today, can I just say we might be playing the sentence
323
1361023
3804
ใ€ใพใ ๆ–‡็ซ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่จ€ใฃ
22:44
game yet?
324
1364827
2102
ใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
22:47
Are you excited?
325
1367863
968
ใ‚ใชใŸใฏ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
22:48
We might be playing the sentence game today.
326
1368831
2536
ไปŠๆ—ฅใฏๆ–‡็ซ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:51
If we have time, I will try
327
1371367
2469
ๆ™‚้–“
22:54
to fit the sentence game in if I can.
328
1374470
3737
ใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ใงใใ‚Œใฐๆ–‡็ซ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใฏใ‚่พผใฟใพใ™ใ€‚
22:58
So I hope you are.
329
1378307
1068
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:59
Please read about that.
330
1379375
12045
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ชญใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:11
Okay.
331
1391420
4004
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
23:15
Maybe not.
332
1395424
3604
ใใ†ใงใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
23:19
Maybe you are not pleased about it.
333
1399028
2035
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:21
For which case? I apologise. Oh dear.
334
1401363
2970
ใฉใฎๅ ดๅˆใซ๏ผŸ ่ฌ็ฝชใ—ใพใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€‚
23:25
Well, okay.
335
1405601
2235
ใพใ‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
23:27
Well, maybe we will play the sentence game later on.
336
1407836
2803
ใพใ‚ใ€ๅพŒใงๆ–‡็ซ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:30
We will see what happens.
337
1410639
1635
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
23:32
Would you like
338
1412274
2102
23:34
to play the sentence game today?
339
1414443
3103
ไปŠๆ—ฅใฏๆ–‡็ซ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
23:37
If you would, please let me know.
340
1417546
1902
ใ‚‚ใ—ใ‚ˆใ‚ใ—ใ‘ใ‚Œใฐใ€็งใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:39
Please say yes.
341
1419448
1301
่‰ฏใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ€‚
23:40
Mr. Duncan, can we play the sentence game today?
342
1420749
3737
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆ–‡็ซ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
23:45
So myself and Mr.
343
1425287
1101
ใงใฏใ€็งใจ
23:46
Steve and you, if you want to, we will play
344
1426388
3571
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจใ‚ใชใŸใŒใ‚ˆใ‚ใ—ใ‘ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใจใงๆ–‡็ซ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†
23:49
the sentence game later.
345
1429959
3236
ใ€‚
23:53
Hello.
346
1433195
434
23:53
Purple Pepper.
347
1433629
2035
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใƒ‘ใƒผใƒ—ใƒซใƒšใƒƒใƒ‘ใƒผใ€‚
23:56
Hello, purple pepper.
348
1436365
1935
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็ดซ่ƒกๆค’ใงใ™ใ€‚
23:58
I like your name, by the way. Purple pepper.
349
1438300
2636
ใกใชใฟใซใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ็ดซ่ƒกๆค’ใ€‚
24:01
It sounds like a tongue twister.
350
1441303
2336
ๆ—ฉๅฃ่จ€่‘‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
24:03
It's a little bit like Peter Piper, who picked
351
1443639
2903
ใƒ”ใƒผใƒžใƒณใฎใƒ”ใ‚ฏใƒซใ‚นใ‚’ไธ€ๅฃใคใพใ‚“ใ ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใƒปใƒ‘ใ‚คใƒ‘ใƒผใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™
24:06
a peck of pickled peppers.
352
1446642
3070
ใ€‚
24:09
But if Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
353
1449712
3103
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใƒปใƒ‘ใ‚คใƒ‘ใƒผใŒใƒšใƒƒใƒ‘ใƒผใฎใƒ”ใ‚ฏใƒซใ‚นใ‚’1ใƒšใƒƒใ‚ฏๆ‹พใฃใŸใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใƒปใƒ‘ใ‚คใƒ‘ใƒผใฏใƒšใƒƒใƒ‘ใƒผใฎใƒ”ใ‚ฏใƒซใ‚นใ‚’
24:13
how many pickled peppers did Peter Piper pick?
354
1453148
3704
ไฝ•ๅ€‹ๆ‘˜ใฟใพใ—ใŸใ‹?
24:16
That is the big question, I suppose.
355
1456952
2202
ใใ‚ŒใŒๅคงใใชๅ•้กŒใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:20
Where is Mr. Steve?
356
1460189
1234
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
24:21
He will be coming soon.
357
1461423
1368
ๅฝผใฏใ‚‚ใ†ใ™ใๆฅใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
24:22
Don't worry, everyone. Just calm down.
358
1462791
2736
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใกใ‚‡ใ†ใฉ่ฝใก็€ใใพใ™ใ€‚
24:25
Take a deep breath. Mr. Steve will be here.
359
1465861
2703
ๆทฑๅ‘ผๅธใ™ใ‚‹ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆฅใพใ™ใ€‚
24:28
I know he has lots of friends and people do complain when Mr.
360
1468931
4971
ๅฝผใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ‹้”ใŒใ„ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ็พใ‚Œใชใ„ใจๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃ
24:33
Steve does not appear.
361
1473902
1268
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:35
But he will be here giving us some more of his
362
1475170
4872
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏใ“ใ“ใงๅฝผใฎ็Ÿฅๆตใฎ่จ€่‘‰ใ‚’็งใŸใกใซใ‚‚ใฃใจๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
24:41
words
363
1481810
1769
24:43
of wisdom.
364
1483579
5572
.
24:49
Maybe.
365
1489151
1101
ๅคšๅˆ†ใ€‚
24:50
Olga. Hello.
366
1490285
968
ใ‚ชใƒซใ‚ฌใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
24:51
Olga is here today. Hello.
367
1491253
3437
ใ‚ชใƒซใ‚ฌใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
24:54
I am with you. But it is not easy for me to type.
368
1494690
2836
็งใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒๅ…ฅๅŠ›ใ™ใ‚‹ใฎใฏ็ฐกๅ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:58
I will be silent for a while.
369
1498160
2502
ใ—ใฐใ‚‰ใ้ป™ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:00
That is okay.
370
1500896
1501
ใใ‚Œใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
25:02
We have a lot of people who watch but they never ever type a message.
371
1502397
4972
่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใŸใใ•ใ‚“ ใ„ใพใ™ใŒใ€ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๅ…ฅๅŠ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:07
Ever.
372
1507369
801
ใ“ใ‚Œใพใงใ€‚
25:08
So hello to those who have joined me.
373
1508237
2535
็งใซๅŠ ใ‚ใฃใŸไบบใŸใกใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
25:12
Okay.
374
1512007
901
25:12
Oh, hello.
375
1512908
2636
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใ‚ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
25:15
Okay. Who says, Mr.
376
1515544
2436
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“
25:17
Duncan, we think the food that you like
377
1517980
3370
ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฅฝใใช้ฃŸใน็‰ฉใฏใ“ใ‚Œใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
25:22
is this.
378
1522884
2670
ใ€‚
25:25
You might be right.
379
1525554
1234
ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:26
Actually, we will be talking about food a little bit later on.
380
1526788
4672
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ ้ฃŸใน็‰ฉใซใคใ„ใฆใฏๅฐ‘ใ—ๅพŒใง่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
25:31
Also, we will be talking about an interesting word, the word black.
381
1531827
5071
ใพใŸใ€่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใ€้ป’ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆใ‚‚่ฉฑใ— ใพใ™ใ€‚
25:37
Have you ever heard of the word black?
382
1537599
2436
ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
25:41
Well, it is an action
383
1541370
2469
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ
25:43
that can change your life in many ways.
384
1543839
2969
ๅคšใใฎ็‚นใงใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹่กŒๅ‹•ใงใ™.
25:46
Sometimes it can change your life for the better
385
1546808
3103
ไบบ็”Ÿใ‚’่‰ฏใใ‚‚ๆ‚ชใใ‚‚ๅค‰ใˆใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
25:51
or the worse.
386
1551613
1769
ใ€‚
25:53
It just depends on what the reaction is.
387
1553382
2736
ใใ‚ŒใฏๅๅฟœใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใซไพๅญ˜ใ—ใพใ™ใ€‚
25:56
So the word black is something we will be talking about
388
1556451
3771
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้ป’ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆใ‚‚
26:00
a little bit later on as well.
389
1560222
5272
ใ€ๅฐ‘ใ—ๅพŒใง่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
26:05
I am, as it says, let's all give a big light.
390
1565494
4838
็งใฏใ€ใใ‚ŒใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใฟใ‚“ใชใงๅคงใใชๅ…‰ใ‚’ๅฝ“ใฆใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
26:11
Yes, why not?
391
1571466
1702
ใฏใ„ใ€ใชใœใงใ™ใ‹๏ผŸ
26:13
If you like this, can you please don't forget to give me a big firm
392
1573168
3937
ใ‚‚ใ—ใ“ใ‚ŒใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใŸใ‚‰ใ€ ๅฟ˜ใ‚Œใšใซ็ง
26:17
one of these, if you don't mind, it will help me.
393
1577539
6907
ใซใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ†ใกใฎๅคงใใชไผš็คพใฎ 1 ใคใ‚’ใใ ใ•ใ„ใ€‚ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ็งใ‚’ๅŠฉใ‘ใพใ™ใ€‚
26:24
Honestly.
394
1584613
1234
ๆœฌ้Ÿณใ‚’ใ„ใ†ใจใ€‚
26:25
I know, I know.
395
1585847
901
ๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใ€‚
26:26
I say this every week, but you know these lights,
396
1586748
3270
ๆฏŽ้€ฑ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒˆใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚’1ใคใใ‚Œใ‚Œ
26:30
if you give me one of these, it is a very valuable thing.
397
1590051
3537
ใฐใ€ใจใฆใ‚‚ไพกๅ€คใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
26:33
It really is.
398
1593955
1368
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใ™ใ€‚
26:35
It's like it's like gold
399
1595323
2570
ใใ‚Œใฏ้‡‘ใ‚„ใ‚ฌใ‚ฝใƒชใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎ
26:39
or petrol.
400
1599427
2503
ใงใ™ใ€‚
26:41
Very valuable.
401
1601930
1668
้žๅธธใซไพกๅ€คใฎใ‚ใ‚‹ใ€‚
26:44
Thank you very much for joining me.
402
1604499
1468
ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
26:45
It's so nice to have you here.
403
1605967
1602
ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซใ„ใฆใใ‚Œใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
26:47
Yes, we do have Mr.
404
1607569
1168
ใฏใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ
26:48
Steve coming in a little while.
405
1608737
3670
ใ‚‚ใ†ใ™ใๆฅใพใ™ใ€‚
26:52
Very nice. We have lots of words to talk about.
406
1612407
2936
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ็งใŸใกใซใฏ่ฉฑใ—ใŸใ„่จ€่‘‰ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:55
Also a little something today that I want to mention.
407
1615710
3571
ใพใŸใ€ไปŠๆ—ฅใฏใกใ‚‡ใฃใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:59
Nothing, nothing big, nothing affecting me or Mr.
408
1619447
3304
็งใ‚„ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๅคงใ—ใŸใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
27:02
Steve, but a little, little something today that I want to talk about as well for a few moments.
409
1622751
5939
ใ€‚
27:09
So Steve will be here in around about three
410
1629057
3470
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ 3
27:12
or 4 minutes, joining us live right here in the studio.
411
1632527
3771
๏ฝž 4 ๅˆ†ใปใฉใงใ“ใ“ใซๆฅใฆใ€ใ“ใ“ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซใƒฉใ‚คใƒ–ใงๅ‚ๅŠ ใ—ใพใ™ใ€‚
27:16
We will take a quick break and then we will be back with more of this.
412
1636865
5605
ๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆ†ฉ ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚ŒไปฅไธŠใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
27:22
And yes, Mr.
413
1642704
1435
ใฏใ„ใ€
27:24
Steve will be here.
414
1644139
146779
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
29:50
Yes, it is a wet day today.
415
1790918
3370
ใฏใ„ใ€ไปŠๆ—ฅใฏ้›จใงใ™ใ€‚
29:54
And I thought I would show you my puzzle dance and also Mr.
416
1794288
4305
ใใ—ใฆ ใ€็งใฎใƒ‘ใ‚บใƒซใƒ€ใƒณใ‚นใจ
29:58
Steve walking around in the rain as well.
417
1798593
4171
ใ€้›จใฎไธญใ‚’ๆญฉใๅ›žใ‚‹ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
30:02
This is English addict.
418
1802897
3103
ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใ€‚
30:06
And yes, we are with you as life is, life
419
1806000
4004
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏไบบ็”ŸใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™
30:10
can be on a Sunday afternoon coming to you from England.
420
1810004
3804
.
30:15
Oh, wait there a second.
421
1815576
1835
ใ‚ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€‚
30:17
Ignore that.
422
1817411
835
ใใ‚Œใฏ็„ก่ฆ–ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
30:18
Ignore what you're looking at now.
423
1818246
2802
ใ‚ใชใŸใŒไปŠ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏ็„ก่ฆ–ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
30:21
Shall we do that again?
424
1821415
1602
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ‚„ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
30:23
Coming to you from England.
425
1823818
2536
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ใŠๅฑŠใ‘ใ—ใพใ™ใ€‚
30:26
Oh. Oh,
426
1826754
8776
ใŠใƒผใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€
30:35
I told you I was tired
427
1835830
3904
็งใ‚‚็–ฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใŸ
30:40
too. Good job.
428
1840835
534
ใ€‚ ใ‚ˆใใงใใŸใ€‚ ๆฅใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใŸใ‚Šใ€ใŠๅฐปใ‚’ๅผ•ใฃๆŽปใ„ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“
30:41
I wasn't picking my nose or something inappropriate whilst
429
1841369
3570
ใ€้ผปใ‚’ใปใ˜ใฃใŸใ‚Šใ€ไธ้ฉๅˆ‡ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
30:44
waiting to come on or scratching your bum.
430
1844939
2736
ใ€‚
30:48
Oh, I was doing that. Oh, okay.
431
1848009
1968
ใ‚ใ€ใ‚„ใฃใฆใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
30:49
That can't be seen. Yeah.
432
1849977
2002
ใใ‚Œใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
30:51
Hello, everyone.
433
1851979
1235
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใฟใ‚“ใชใ€‚
30:53
Hello. Hello, Mr. Duncan.
434
1853214
2302
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
30:55
I say that every week, even though I said hello to you at about 8:00 this morning.
435
1855516
4938
ไปŠๆœ8ๆ™‚ใใ‚‰ใ„ใซๆŒจๆ‹ถใ—ใŸใฎใซๆฏŽ้€ฑ่จ€ใฃใฆใพใ™ ใ€‚
31:00
Oh, Mr.
436
1860454
734
ใ‚ใ‚ใ€
31:01
Duncan, it feels very hot and humid, even though the temperature outside
437
1861188
5306
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๅค–ใฎๆฐ—ๆธฉใฏใจใ‚‚ใ‹ใใ€ใจใฆใ‚‚่’ธใ—ๆš‘ใๆ„Ÿใ˜
31:07
and we're not going to bore everybody by talking about the temperature again.
438
1867028
3670
ใพใ™ ใ€‚ใพใŸๆฐ—ๆธฉใฎ่ฉฑใงใฟใ‚“ใชใ‚’้€€ๅฑˆใ•ใ›ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:10
No, but it's only about 16 degrees outside.
439
1870698
3737
ใ„ใ„ใˆใ€ใงใ‚‚ๅค–ใฏ็ด„ 16 ๅบฆใ—ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:14
But it feels very hot because it's humid.
440
1874435
3036
ใงใ‚‚ๆนฟๅบฆใŒ้ซ˜ใ„ใฎใงใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ใงใ™ใ€‚
31:17
It's about 89% or 90%, lots of moisture in the atmosphere.
441
1877605
5405
ใใ‚Œใฏ็ด„ 89% ใพใŸใฏ 90% ใงใ€ๅคงๆฐ—ไธญใฎๆฐดๅˆ†ใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
31:23
It's about 90% humidity today.
442
1883110
2369
ไปŠๆ—ฅใฏๆนฟๅบฆ90%ใใ‚‰ใ„ใ€‚
31:26
It feels like we're in and it's sticky, sticky, it feels like we're in Brazil.
443
1886080
4671
ใพใ‚‹ใงใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใซใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
31:31
So I can't cool down because the sweat won't evaporate
444
1891118
4605
ใ“ใ“ใฎ็ฉบๆฐ—ใฏใ™ใงใซๆนฟๆฐ—ใŒๅคšใ„ใฎใงใ€ๆฑ—ใŒ่’ธ็™บใ—ใชใ„ใฎใงใ€ใ‚ฏใƒผใƒซใƒ€ใ‚ฆใƒณใงใใพใ›ใ‚“
31:35
because there's already a lot of moisture in the atmosphere here.
445
1895723
3270
ใ€‚
31:39
I wonder what the smell was.
446
1899060
2102
ไฝ•ใฎๅŒ‚ใ„ใ ใฃใŸใฎใ‹ใ—ใ‚‰ใ€‚
31:41
So Mr.
447
1901162
400
31:41
Steve is back and we have a busy weekend next week because next weekend
448
1901562
4505
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๆˆปใฃใฆใใฆใ€
31:46
we are going to a wedding burnt. But
449
1906067
3837
ๆฅ้€ฑใฏ็ตๅฉšๅผใซ่กŒใใฎใงๅฟ™ใ—ใ„้€ฑๆœซใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€
31:51
it's not this.
450
1911806
1601
ใ“ใ‚Œใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:53
Not this time. Not not this time.
451
1913641
1902
ไปŠๅ›žใงใฏใชใ„ใ€‚ ไปŠๅ›žใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:55
I don't think that will ever happen.
452
1915543
1701
ใใ‚“ใชใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
31:57
But next weekend we are going to what I like to call a fake wedding.
453
1917244
4371
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฅ้€ฑๆœซใ€ ็งใฏๅฝใฎ็ตๅฉšๅผใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™.
32:03
Should you be saying that, Mr. Duncan?
454
1923184
1635
ใใ†่จ€ใ†ในใใงใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
32:04
Yes, of course I can.
455
1924819
1434
ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใใพใ™ใ€‚
32:06
Well, the real wedding took place three weeks ago in Canada.
456
1926253
4238
ใ•ใฆ ใ€ๆœฌๅฝ“ใฎ็ตๅฉšๅผใฏ3้€ฑ้–“ๅ‰ใซใ‚ซใƒŠใƒ€ใง่กŒใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸ.
32:11
So next week we're going to.
457
1931091
1569
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ๆฅ้€ฑ่กŒใฃใฆใใพใ™ใ€‚
32:12
To another wedding.
458
1932660
1768
ๅˆฅใฎ็ตๅฉšๅผใธใ€‚
32:14
Even though the wedding has already happened.
459
1934428
3036
็ตๅฉšๅผใฏใ™ใงใซ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใŒใ€‚
32:17
You know me, Steve.
460
1937464
1435
ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
32:18
Sometimes I'm a bit stupid, but there's a good reason for this, Mr.
461
1938899
2970
ๆ™‚ใ€…็งใฏๅฐ‘ใ—ใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ใ“ใ‚Œใซใฏๅๅˆ†ใช็†็”ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€
32:21
Duncan. A very good and noble reason.
462
1941869
3103
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใจใฆใ‚‚็ซ‹ๆดพใงๆฐ—้ซ˜ใ„็†็”ฑใงใ™ใ€‚
32:25
Yes. And maybe even touching. Yes.
463
1945139
3103
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆๅคšๅˆ†่งฆใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
32:29
Because my sister's eldest
464
1949043
3069
ๅฆนใฎ
32:32
son was married
465
1952112
2503
้•ท็”ทใŒ็ตๅฉšใ—ใŸใฎใฏ
32:37
probably two weeks ago.
466
1957117
1001
ใŠใใ‚‰ใ2้€ฑ้–“ๅ‰ใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
32:38
Now it's about is it about three weeks ago now?
467
1958118
2436
ใ•ใฆใ€ไปŠใ‹ใ‚‰็ด„3้€ฑ้–“ๅ‰ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
32:40
Something like that. But because.
468
1960554
2870
ใใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—็†็”ฑใฏใ€‚
32:44
So he's marrying has married a Canadian girl.
469
1964091
3971
ๅฝผใฏใ‚ซใƒŠใƒ€ไบบใฎๅฅณใฎๅญใจ็ตๅฉšใ—ใพใ—ใŸใ€‚
32:48
But obviously a lot of people
470
1968762
3037
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ่‹ฑๅ›ฝๅ‡บ่บซใฎๅคšใใฎไบบใ€…
32:51
from the UK, they see he was born in the UK.
471
1971799
4004
ใฏใ€ๅฝผใŒ่‹ฑๅ›ฝใง็”Ÿใพใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:55
His friends, members of his family couldn't all go to Canada
472
1975803
5405
ๅฝผใฎๅ‹ไบบใ€ๅฝผใฎๅฎถๆ— ใฏใ‚ซใƒŠใƒ€ใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
33:01
because it's rather expensive to go all the way there and inconvenient.
473
1981208
3771
ใ€‚
33:05
It's a long way
474
1985045
868
33:05
because you, you know, you normally go to a wedding, you go for a day, you come back the same day.
475
1985913
4604
้•ทใ„้“ใฎใ‚Šใงใ™ใ€‚
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้€šๅธธใ€็ตๅฉšๅผใซๅ‡บๅธญ ใ—ใ€1 ๆ—ฅใ ใ‘ๅ‡บๅธญใ—ใ€ๅŒใ˜ๆ—ฅใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
33:10
But you'd have to go there for a week, wouldn't you, if you were going to do that,
476
1990918
2769
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใ—ใใ†ใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€1้€ฑ้–“ใใ“ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ
33:13
because it would take you a day to get their day to get back, acclimatise or that sort of thing.
477
1993687
4605
ใ€‚
33:18
So anyway, mainly for the elderly relatives such as my mother
478
1998525
4405
ใจใซใ‹ใใ€ไธปใซ ็งใฎๆฏ
33:23
and us, his mother, all the all
479
2003364
3903
ใจ็งใŸใกใ€ๅฝผใฎๆฏใ€
33:27
the old people in the family who couldn't travel because my mother couldn't travel there.
480
2007267
4338
็งใฎๆฏใŒใใ“ใซๆ—…่กŒใงใใชใ‹ใฃใŸใŸใ‚ใซๆ—…่กŒใงใใชใ‹ใฃใŸๅฎถๆ—ใฎใ™ในใฆใฎ่€ไบบใฎใ‚ˆใ†ใช้ซ˜้ฝขใฎ่ฆชๆˆšใฎใŸใ‚ใซใ€‚
33:31
They're having another wedding over here.
481
2011939
2102
ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ“ใงๅˆฅใฎ็ตๅฉšๅผใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:34
So quite nice, really, because that's showing respect for people in the UK.
482
2014441
5673
ใใ‚Œ ใฏ่‹ฑๅ›ฝใฎไบบใ€…ใธใฎๆ•ฌๆ„ใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ็งใฏใพใ ๆททไนฑ
33:40
They couldn't come to the wedding even though I'm still confused because will there
483
2020114
3470
ใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็ตๅฉšๅผใซๆฅใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
33:43
actually be a wedding?
484
2023584
1902
ใ€‚ๅฎŸ้š›ใซ็ตๅฉšๅผใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
33:45
I think there's some kind of service.
485
2025486
3637
ไฝ•ใ‹ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:49
I don't know quite what.
486
2029123
1167
ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:50
It's just basically a it's just basically a meal.
487
2030290
3170
ใใ‚ŒใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏ้ฃŸไบ‹ใงใ™ใ€‚
33:53
We're all meeting at a hotel and having a meal, basically.
488
2033460
3303
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใƒ›ใƒ†ใƒซใงไผšใฃใฆ้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:56
And I think there'll be some kind of few speeches and some kind of
489
2036763
3938
ใใ—ใฆใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚นใƒ”ใƒผใƒใจใ‚ใ‚‹็จฎใฎใ‚ปใƒฌใƒขใƒ‹ใƒผใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
34:01
the ceremony, I'm not quite sure know we'll find out when we get well.
490
2041268
3704
ใ€ใ„ใคๅ›žๅพฉใ™ใ‚‹ ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
34:04
That's why I'm confused, because if you get married, you can't really get married again
491
2044972
4037
ใ ใ‹ใ‚‰ๆˆธๆƒ‘ใ†ใฎใฏใ€ ไธ€ๅบฆ็ตๅฉšใ—ใฆใ—ใพใ†ใจ
34:09
in another country like even if you are already married.
492
2049843
2870
ใ€ๅˆฅใฎๅ›ฝใงๅ†ๅฉšใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ ใงใใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใ™ใงใซ็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:12
So I'm just I'm just interested.
493
2052713
1735
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใŸใ ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
34:14
That's all to find out next week.
494
2054448
1668
ๆฅ้€ฑใ‚ใ‹ใ‚‹ใ“ใจใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
34:16
This is not a criticism
495
2056116
2202
34:18
if any of Steve's family are watching and I not I know you are all very highly strung.
496
2058318
4672
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎๅฎถๆ—ใฎ่ชฐใ‹ใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏๆ‰นๅˆคใง ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
34:23
You are highly strung.
497
2063323
1835
ใ‚ใชใŸใฏ้žๅธธใซ็ฅž็ตŒ่ณชใงใ™ใ€‚
34:25
So I'm not criticising it.
498
2065158
1369
ใ ใ‹ใ‚‰ใจ่จ€ใฃใฆๆ‰นๅˆคใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:26
I'm looking forward to eating all of that lovely food.
499
2066527
2235
็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ใฟใ‚“ใชใง้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒๆฅฝใ—ใฟใงใ™ใ€‚
34:28
In fact, that's the only reason why I'm coming.
500
2068762
2102
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒๆฅใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
34:31
To be honest, talking of food, we are talking about eating habits,
501
2071064
5272
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€้ฃŸใน็‰ฉ ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€้ฃŸ็ฟ’ๆ…ฃใ€
34:36
ways of eating food, words
502
2076670
3036
้ฃŸใน็‰ฉใฎ้ฃŸในๆ–นใ€
34:39
that can be used to describe the way we eat.
503
2079706
3904
้ฃŸในๆ–นใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹.
34:44
And as you know, if you are regular,
504
2084177
2603
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใŒๅธธ้€ฃใงใ€
34:48
if you are a viewer who tunes in every week,
505
2088148
2870
ๆฏŽ้€ฑใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใฆใ„ใ‚‹่ฆ–่ด่€…ใชใ‚‰
34:52
why you know that Mr.
506
2092519
2936
ใ€
34:55
Steve likes the healthy snacks like this big thing.
507
2095455
2903
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ“ใฎๅคงใใชใ‚‚ใฎใฎใ‚ˆใ†ใชๅฅๅบท็š„ใชใ‚นใƒŠใƒƒใ‚ฏใŒๅฅฝใใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใชใœใงใ™ใ‹.
34:58
Go on, grab hold of it.
508
2098925
1669
็ถšใ‘ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ใคใ‹ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
35:00
You know, both hands, all right,
509
2100594
2469
ใปใ‚‰ใ€ไธกๆ‰‹ใ€ๅคงไธˆๅคซใ€
35:05
that's a yeah.
510
2105032
1034
ใใ‚Œใฏใˆใˆใงใ™ใ€‚
35:06
Right. Okay.
511
2106066
1201
ๅณใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
35:07
Yes. Well, you've got to be careful with bananas.
512
2107267
2102
ใฏใ„ใ€‚ ใƒใƒŠใƒŠใซใฏๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
35:09
And I like the more unhealthy food like this.
513
2109369
4605
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชไธๅฅๅบทใช้ฃŸใน็‰ฉใŒๅฅฝใใงใ™.
35:13
You see, I'm not advertising this product.
514
2113974
2402
ใปใ‚‰ใ€็งใฏใ“ใฎ่ฃฝๅ“ใ‚’ๅฎฃไผใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:16
I wish I was because.
515
2116677
2202
ใ ใฃใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใซใ€‚ ๆฏŽๆ—ฅ
35:18
Because I would be asking for thousands
516
2118879
3103
ไฝ•ๅƒ
35:21
of these to be delivered to my house every day.
517
2121982
2602
ใ‚‚ใฎใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’็งใฎๅฎถใซๅฑŠใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ้ ผใ‚€ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
35:25
So. So I'm not I'm not getting paid to show this, but I do like this
518
2125118
4138
ใใ†ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซใŠ้‡‘ใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏใ“ใฎ
35:29
particular snack, this chocolate and orange snack.
519
2129256
4404
็‰นๅฎšใฎใ‚นใƒŠใƒƒใ‚ฏใ€ใ“ใฎใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใจใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใฎใ‚นใƒŠใƒƒใ‚ฏใŒๅฅฝใใงใ™.
35:33
I noticed earlier that lyric said
520
2133660
3036
ๆญŒ่ฉžใŒไป–ใฎ้ธๆŠž่‚ขใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใƒใƒŠใƒŠใ‚’้ธใถใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซไปฅๅ‰ใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ
35:36
that he was going to choose a banana over other options.
521
2136696
3904
ใ€‚
35:41
You do have to be careful bananas, though.
522
2141067
2503
ใŸใ ใ—ใ€ใƒใƒŠใƒŠใซใฏๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:45
I think probably the
523
2145439
2569
ใŠใใ‚‰ใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซ่‰ฏใ„ใ‚ซใƒชใ‚ฆใƒ ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๅซใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใŒใ€ๅคง้‡ใง
35:48
they sort of recommend that you don't have more than sort of one a day
524
2148008
3303
ใฏใชใ„ใฎใงใ€1ๆ—ฅใซ1็จฎ้กžไปฅไธŠ้ฃŸในใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๅ‹งใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„
35:52
because they contain a lot of potassium,
525
2152345
3404
35:56
which is good for you, but not in large amounts.
526
2156249
3637
ใพใ™.
36:00
So you can sort of get
527
2160353
3237
ใใฎใŸใ‚ใ€
36:03
heart arrhythmias.
528
2163590
1969
ๅฟƒ่‡“ใฎไธๆ•ด่„ˆใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:05
Rhythm is if you have too much potassium, is it possible, is it possible to die?
529
2165559
5705
ใƒชใ‚บใƒ ใฏใ€ใ‚ซใƒชใ‚ฆใƒ ใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ ใจๆญปใฌๅฏ่ƒฝๆ€งใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
36:11
I don't know whether you would die, but you could get you might I don't know.
530
2171264
3304
ใ‚ใชใŸใŒๆญปใฌใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:14
You might get some effects on your heart rhythm
531
2174568
4104
36:18
if you say you ate six bananas a day. Yes,
532
2178672
2802
1ๆ—ฅใซ6ๆœฌใฎใƒใƒŠใƒŠใ‚’้ฃŸในใŸใจ่จ€ใ†ใจใ€ๅฟƒ่‡“ใฎใƒชใ‚บใƒ ใซไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™. ใฏใ„ใ€
36:22
I think you would have too much potassium and it can cause problems.
533
2182709
4404
ใ‚ซใƒชใ‚ฆใƒ ใŒๅคš ใ™ใŽใฆๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
36:27
So how do monkeys manage?
534
2187280
1835
ใงใฏใ€ใ‚ตใƒซใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็ฎก็†ใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
36:29
Well, maybe their metabolism can cope with it.
535
2189115
2269
ใพใ‚ใ€ๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฎไปฃ่ฌใฏใใ‚Œใซๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
36:31
Well, monkeys probably don't eat that many bananas.
536
2191551
2503
ใพใ‚ใ€ใ‚ตใƒซใฏใŠใใ‚‰ใใƒใƒŠใƒŠใ‚’ใ‚ใพใ‚Š้ฃŸในใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:34
We assume they do, but they probably maybe they limit themselves to one a day.
537
2194054
4104
็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใŒใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏ 1ๆ—ฅ1ๅ›žใซๅˆถ้™ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†.
36:39
Maybe, I don't know.
538
2199292
1068
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒใƒŠใƒŠใ‚’้ฃŸใน้ŽใŽใชใ„
36:40
Maybe they go around telling each other to be careful not to eat too many bananas.
539
2200360
4004
ใ‚ˆใ†ใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใญใ€ใจ่จ€ใ„ๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ ใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:44
By the way, I heard you saying hello, welcoming a lot of people to the live chat earlier.
540
2204364
5339
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๅ…ˆใปใฉใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใ‚’ๆญ“่ฟŽใ—ใฆๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใŸใจ่žใใพใ— ใŸใ€‚
36:49
Yes, a lot of people.
541
2209736
2035
ใฏใ„ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใงใ™ใ€‚
36:52
But one person, Fatma
542
2212005
2602
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไธ€ไบบใฎไบบ็‰ฉใ€Fatma
36:54
Fatma Aziz, was feeling sad.
543
2214607
3037
Fatma Aziz ใฏๆ‚ฒใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
36:57
Well, she didn't say hello to them.
544
2217677
2703
ใˆใˆใจใ€ๅฝผๅฅณใฏๅฝผใ‚‰ใซๆŒจๆ‹ถใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
37:00
Fatma Aziz.
545
2220380
2035
ใƒ•ใ‚กใƒˆใƒžใƒปใ‚ขใ‚ธใ‚บใ€‚
37:02
So we're going to say hello to you now.
546
2222415
2002
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ”ๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
37:04
Hello, Fatma Aziz.
547
2224417
1568
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ•ใ‚กใƒˆใƒžใƒปใ‚ขใ‚ธใ‚บใงใ™ใ€‚
37:05
And we hope you don't feel sad anymore.
548
2225985
2303
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚‚ใ†ๆ‚ฒใ—ใพใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:08
I'm trying to include everyone today I always get told off.
549
2228521
3838
็งใฏไปŠๆ—ฅใ€็งใŒใ„ใคใ‚‚่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ™ในใฆใฎไบบใ‚’ๅซใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ ใพใ™.
37:12
I don't know how we manage to do this, Steve,
550
2232759
3370
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ“ใ‚ŒใŒใงใใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
37:16
but we always seem to miss someone on the live chat.
551
2236129
4571
ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ„ใคใ‚‚่ชฐใ‹ใŒใ„ใชใใฆๅฏ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
37:20
Yes, just. Yeah.
552
2240700
2636
ใฏใ„ใ€ใŸใ ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
37:23
Vitus is asking where is Tomic?
553
2243336
2536
Vitus ใฏใ€Tomic ใฏใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:25
I don't know.
554
2245872
1635
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
37:27
How would we know?
555
2247841
1268
ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
37:29
We don't know. We don't know.
556
2249109
1668
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:30
I don't know where Tomic is. We don't.
557
2250777
2002
ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:32
But presumably he will appear at some point.
558
2252779
2202
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใŠใใ‚‰ใๅฝผใฏใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใง็พใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
37:35
What, what do you think we do. We do.
559
2255148
2035
ไฝ•ใ€็งใŸใกใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ ็งใŸใกใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
37:37
You think we go round and kidnap some of our viewers
560
2257183
3137
ใ‚ใชใŸใฏใ€็งใŸใกใŒไฝ•ไบบใ‹ใฎ่ฆ–่ด่€…ใ‚’่ช˜ๆ‹ใ—ใ€
37:40
and force them to watch our live stream, although that would that would be a very good idea.
561
2260687
5172
ๅฝผใ‚‰ใซ็งใŸใกใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๅผทๅˆถ็š„ใซ่ฆ‹ใ•ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒ ใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„่€ƒใˆใงใ™ใ€‚
37:46
We haven't seen Pedro either. No.
562
2266459
3270
ใƒšใƒ‰ใƒญใ‚‚่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€‚
37:49
So they always seem to come on together.
563
2269729
1935
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ไธ€็ท’ใซใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™.
37:51
There's something I think they've got a connexion going on.
564
2271664
2770
ๅฝผใ‚‰ใฏใคใชใŒใ‚Šใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ็งใŒๆ€ใ†ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:54
Well, can I say hello to Eddy?
565
2274434
1968
ใ‚จใƒ‡ใ‚ฃใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
37:56
I have not seen you here for a long time.
566
2276402
1869
็งใฏ้•ทใ„้–“ใ“ใ“ใงใ‚ใชใŸใซไผšใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:58
Hello, Eddy? No.
567
2278271
1702
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚จใƒ‡ใ‚ฃ๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€
37:59
Wow, it seems like a long time.
568
2279973
1735
ใ†ใ‚ใƒผใ€้•ทใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
38:01
I believe you are watching in the United States.
569
2281708
2803
็งใฏใ‚ใชใŸใŒ็ฑณๅ›ฝใง่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:04
If my memory is serving me correctly today, I'm feeling tired.
570
2284878
5372
ไปŠๆ—ฅใฎ่จ˜ๆ†ถใŒๆญฃใ—ใ‘ใ‚Œใฐใ€็งใฏ ็–ฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹.
38:10
I don't know what happened today, Steve.
571
2290250
1668
ไปŠๆ—ฅไฝ•ใŒใ‚ใฃใŸใ‹็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
38:11
I woke up and I just could not wake up.
572
2291918
2169
็งใฏ็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ็งใฏ็›ฎใ‚’่ฆšใพใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
38:14
I think it's because we ate so much chocolate last night.
573
2294187
5172
ๆ˜จๅคœใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใŸใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:19
We had a binge.
574
2299359
1601
็งใŸใกใฏใฉใ‚“ใกใ‚ƒใ‚“้จ’ใŽใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
38:20
We went on a binge.
575
2300960
1335
็งใŸใกใฏใฉใ‚“ใกใ‚ƒใ‚“้จ’ใŽใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
38:22
I okay. Don't give those words away just yet.
576
2302295
2269
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ใพใ ๅฃใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
38:24
Okay?
577
2304597
534
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
38:25
I have I've spent all morning preparing that.
578
2305131
3203
็งใฏใใฎๆบ–ๅ‚™ใซๅˆๅ‰ไธญใšใฃใจ่ฒปใ‚„ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
38:28
But you are right.
579
2308334
1468
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
38:29
We did eat a lot of food last night.
580
2309802
2002
็งใŸใกใฏๆ˜จๅคœใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
38:31
We had Mr. Steve's lovely, delicious.
581
2311804
3237
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ็ด ๆ•ตใง็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚
38:35
And I wish I wish we could send some of it to you because it's so nice, Mr.
582
2315375
6506
38:41
Steve's chilli con carne, which is absolutely incredible.
583
2321881
5139
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใƒใƒชใƒปใ‚ณใƒณใƒป ใ‚ซใƒผใƒณใฏๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใฎใงใ€ใใฎไธ€้ƒจใ‚’ใ‚ใชใŸใซใŠ้€ใ‚Šใงใใ‚Œใฐใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:47
And then last night we decided to eat some chocolate as well.
584
2327020
3136
ใใ—ใฆใ€ๆ˜จๅคœ ใฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚‚้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
38:50
We ate quite a lot of it.
585
2330790
1835
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ‹ใชใ‚ŠใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
38:52
Jimmy's here as well.
586
2332625
1635
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ‚ธใƒŸใƒผใŒใ€‚
38:54
Jemmy from Hong.
587
2334260
834
ใƒ›ใƒณใฎใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ€‚
38:55
From Hong Kong.
588
2335094
734
38:55
Hello. Jemmy.
589
2335828
1068
้ฆ™ๆธฏใ‹ใ‚‰ใ€‚
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ€‚
38:56
I don't want to forget anyone today.
590
2336896
2002
ไปŠๆ—ฅใฏ่ชฐใฎใ“ใจใ‚‚ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใใชใ„ใ€‚
38:59
He doesn't like bananas.
591
2339232
1835
ๅฝผใฏใƒใƒŠใƒŠใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:01
I don't.
592
2341067
3003
็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:04
We're not starting that again.
593
2344070
1134
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๅ†ใณๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:05
Okay. Well, and so that's interesting.
594
2345204
3938
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
39:09
A lot of people don't like you don't really like fruit at all.
595
2349142
2769
ๅคšใใฎไบบ ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๆžœ็‰ฉใ‚’ใพใฃใŸใๅฅฝใใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅซŒใ„ใพใ™.
39:11
Do you talk about your eating habits later?
596
2351978
2169
้ฃŸ็”Ÿๆดปใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใง่ฉฑใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
39:14
Yes, I like fruit, but I don't like bananas.
597
2354147
4204
ใฏใ„ใ€ๆžœ็‰ฉใฏๅฅฝใใงใ™ใŒใ€ใƒใƒŠใƒŠใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:18
It's I think it's the.
598
2358351
2502
ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:20
Do you remember that time on on on here
599
2360853
2403
ใ“ใ“ใง
39:23
when you gave me a banana to eat and I couldn't eat it?
600
2363790
2769
ใƒใƒŠใƒŠใ‚’ใใ‚ŒใŸใฎใซ้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸๆ™‚ใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
39:26
It was disgusting.
601
2366559
1034
ๅซŒใ ใฃใŸใ€‚
39:27
There is something
602
2367593
1335
39:28
I don't think it's necessarily the taste of a banana, but it's it's the feeling in your mouth.
603
2368928
5472
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใƒใƒŠใƒŠใฎๅ‘ณใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ†ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๅฃใฎไธญใซใ‚ใ‚‹ๆ„Ÿใ˜ใงใ™.
39:34
It feels really strange.
604
2374867
2169
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅฅ‡ๅฆ™ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
39:37
It feels as if it should not be in your mouth.
605
2377036
4204
ๅฃใซๅ…ฅใ‚Œใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
39:41
Oh, Andy is in Glasgow.
606
2381240
2503
ใ‚ใ€ใ‚ขใƒณใƒ‡ใ‚ฃใฏใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚ดใƒผใซใ„ใพใ™ใ€‚
39:43
Oh, Glasgow was in the US but now home in Glasgow.
607
2383943
4304
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚ดใƒผใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ไปŠใฏใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚ดใƒผใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
39:48
You are back in Scotland.
608
2388281
1701
ใ‚ใชใŸใฏใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
39:49
I hope the weather is okay there because what are the best places to go?
609
2389982
4238
่กŒใใฎใซๆœ€้ฉใชๅ ดๆ‰€ใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹?
39:54
By the way, if you don't like hot weather, Scotland is a pretty good place
610
2394220
4338
ใกใชใฟใซใ€ๆš‘ใ„ใฎ ใŒ่‹ฆๆ‰‹ใชๆ–นใฏใ€ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ใฏ
39:58
to go even during the summer because the temperature is always fairly moderate.
611
2398558
5472
ๅค ใงใ‚‚ๆฐ—ๆธฉใŒใ‹ใชใ‚Š็ฉใ‚„ใ‹ใชใฎใงใ€่กŒใใฎใซใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
40:04
However, it tends to be.
612
2404263
2269
ใŸใ ใ—ใ€ใใฎๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ใซ่กŒใฃใŸๅ ดๅˆ
40:06
One of the problems if you go to Scotland is there are lots of mosquitoes.
613
2406532
4171
ใฎๅ•้กŒใฎ 1 ใคใฏใ€ ่šŠใŒๅคšใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
40:10
You have to deal with those as well.
614
2410703
1935
ใใ‚Œใ‚‰ใซใ‚‚ๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:12
Not in Glasgow but not in Glasgow.
615
2412638
2303
ใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚ดใƒผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚ดใƒผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:15
Nothing survives in Glasgow.
616
2415608
2169
ใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚ดใƒผใงใฏไฝ•ใ‚‚็”Ÿใๆฎ‹ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:17
I don't know whether you know that Glasgow.
617
2417777
2169
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚ดใƒผใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฏใ€
40:19
I think is one of the most unhealthy places to live in.
618
2419946
4871
ไฝใ‚€ใซใฏๆœ€ใ‚‚ไธๅฅๅบทใชๅ ดๆ‰€ใฎ 1 ใคใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
40:24
The UK so often comes up in surveys
619
2424817
5038
ใ€‚ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น
40:30
as having a very one of the lowest life
620
2430723
3537
40:34
expectancies of any town in the UK.
621
2434260
4504
ใฏใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใฉใฎ็”บใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅนณๅ‡ๅฏฟๅ‘ฝใŒ็Ÿญใ„ใจใ„ใ†่ชฟๆŸป็ตๆžœใŒใ‚ˆใๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
40:38
There are other towns, but
622
2438764
1235
ไป–ใซใ‚‚็”บใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒ
40:41
the northern towns quite often tend to have the lowest
623
2441067
3737
ใ€ๅŒ—้ƒจใฎ็”บใฏใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚ดใƒผใงๅนณๅ‡ไฝ™ๅ‘ฝใŒๆœ€ใ‚‚็Ÿญใ„ๅ‚พๅ‘ใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใ
40:45
life expectancy in Glasgow is one of them.
624
2445905
4204
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:50
Lots of factors involved there.
625
2450109
1501
ใใ“ใซใฏๅคšใใฎ่ฆๅ› ใŒ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:51
We won't go into it.
626
2451610
868
็งใŸใกใฏใใ‚Œใซใฏๅ…ฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:52
But just to point out, so maybe as a you know,
627
2452478
5038
ใงใ‚‚ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใŠใใจใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎ
40:57
if you want to live a long life,
628
2457550
2269
ใ‚ˆใ†ใซใ€้•ท็”Ÿใใ—ใŸใ„ใฎใชใ‚‰ใ€
41:00
maybe time to think about moving out.
629
2460786
2303
ๅผ•ใฃ่ถŠใ™ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ๆ™‚ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹
41:03
Do you think
630
2463289
1034
41:04
do you think it has a connexion with the type of food that's eaten?
631
2464824
2836
้ฃŸใน็‰ฉใฎ็จฎ้กžใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ‹?
41:08
Well, it could be it could be the food.
632
2468094
2936
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:11
It could be the alcohol.
633
2471030
1168
ใใ‚Œใฏใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:12
It could be general living conditions.
634
2472198
1868
ใใ‚Œใฏไธ€่ˆฌ็š„ใช็”Ÿๆดปๆกไปถใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:14
It could be poverty.
635
2474066
1668
ใใ‚Œใฏ่ฒงๅ›ฐใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:15
It could be a whole lot of things, though life
636
2475734
5306
41:21
expectancy is not often associated with a number of different factors.
637
2481040
3937
ๅนณๅ‡ไฝ™ๅ‘ฝใฏๅคšใใฎ็•ฐใชใ‚‹่ฆๅ› ใจ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œ ใฏ้žๅธธใซๅคšใใฎใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
41:24
Can I just say that there are other terrible places to live in the UK?
638
2484977
5439
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซใฏไป–ใซใ‚‚ไฝใ‚€ใฎใซใฒใฉใ„ๅ ดๆ‰€ใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
41:31
Many, many other places that are awful
639
2491784
2135
41:34
and have a short life expectancy besides Glasgow.
640
2494320
4671
ใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚ดใƒผไปฅๅค–ใซใ‚‚ใ€ใฒใฉใใฆๅนณๅ‡ๅฏฟๅ‘ฝใŒ็Ÿญใ„ๅ ดๆ‰€ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ขใƒณใƒ‡ใ‚ฃใŒใŸใพใŸใพใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚ดใƒผใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใง
41:38
So we're not picking on Glasgow thinking I was just taking on it because
641
2498991
4071
ใ€ใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚ดใƒผใ‚’้ธใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
41:44
Andy happens to live in Glasgow.
642
2504830
2069
ใ€‚
41:46
So I just thought point out that fact.
643
2506899
2369
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใฎไบ‹ๅฎŸใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจๆ€ใฃใŸใ€‚
41:49
It used to be.
644
2509268
1468
ใใ‚Œใฏๅพ“ๆฅใ€‚
41:50
It probably still is, but it certainly used to be
645
2510736
2436
ไปŠใงใ‚‚ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‹ใคใฆใฏ
41:53
one of the towns with the lowest life expectancy.
646
2513539
2869
ๅนณๅ‡ๅฏฟๅ‘ฝใŒๆœ€ใ‚‚็Ÿญใ„็”บใฎ 1 ใคใ ใฃใŸใ“ใจใฏ็ขบใ‹ใงใ™ใ€‚
41:56
And maybe, maybe it isn't now I don't think it will have improved very much.
647
2516408
5439
ใŸใถใ‚“ใ€ไปŠใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ‚ใพใ‚Šๆ”นๅ–„ใ•ใ‚ŒใŸใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:01
Okay.
648
2521847
701
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
42:03
I didn't realise you were such an expert.
649
2523015
2202
ใ‚ใชใŸใŒใใฎใ‚ˆใ†ใชๅฐ‚้–€ๅฎถใ ใจใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
42:05
Well, I just have, you know, I read these surveys,
650
2525317
3070
ใˆใˆใจใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่ชฟๆŸปใ‚’่ชญใฟใพใ—ใŸ
42:08
but Sardinia is where it has the longest life expectancy.
651
2528787
3904
ใŒใ€ใ‚ตใƒซใƒ‡ใƒผใƒ‹ใƒฃใฏๅนณๅ‡ๅฏฟๅ‘ฝใŒๆœ€ใ‚‚้•ทใ„ๅ ดๆ‰€ ใงใ™ใ€‚
42:12
So says Vittoria. Oh,
652
2532992
2769
ใใ†ใƒดใ‚ฃใƒƒใƒˆใƒผใƒชใ‚ขใฏ่จ€ใ†ใ€‚ ใ‚ใ‚
42:15
so everyone, let's all go to Sardinia
653
2535761
2369
ใ€ใใ‚Œใงใฏ็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ตใƒซใƒ‡ใƒผใƒ‹ใƒฃๅณถ
42:18
and have a very long and lovely life.
654
2538664
2769
ใซ่กŒใฃใฆใ€ใจใฆใ‚‚้•ทใ็ด ๆ•ตใชไบบ็”Ÿใ‚’้€ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
42:21
It sounds like a nice place to live
655
2541667
1668
ใ‚ตใƒซใƒ‡ใƒผใƒ‹ใƒฃใซไฝใ‚€ใซใฏใ„ใ„ๅ ดๆ‰€ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใญ
42:25
in Sardinia.
656
2545270
1001
ใ€‚
42:26
It sounds like a like a nice, relaxed
657
2546271
2336
ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใŸ็ด ๆ•ตใช็”Ÿใๆ–นใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆ
42:29
way of life.
658
2549975
1568
ใพใ™ใ€‚
42:31
Lots of Mediterranean food, healthy food.
659
2551543
3370
ๅœฐไธญๆตทๆ–™็†ใ€ๅฅๅบท้ฃŸๅ“ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ€‚
42:34
I think that's what. Yes.
660
2554913
2136
ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
42:37
And we will talk about this later on.
661
2557049
1702
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใง่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
42:38
Different types of habits, different habits that different people have depending
662
2558751
5238
ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎ็ฟ’ๆ…ฃ ใ€ใ•ใพใ–ใพใชไบบใ€…ใŒ
42:43
on where they are in the world and lots of other words as well
663
2563989
3737
ไธ–็•Œใฎใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใซๅฟœใ˜ใฆๆŒใคใ•ใพใ–ใพใช็ฟ’ๆ…ฃใ€ ใใ—ใฆใใ‚Œใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ไป–ใฎๅคšใใฎ่จ€่‘‰
42:48
connected to that thing.
664
2568227
2569
.
42:50
Going back to Glasgow, they're very tough in Glasgow Harbour and the women,
665
2570796
4137
ใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚ดใƒผใซๆˆปใ‚‹ใจ ใ€ใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚ดใƒผๆธฏใฎๅฅณๆ€ง
42:54
they're very tough, tough, sort of hard talking
666
2574933
5039
ใŸใกใฏ้žๅธธใซใ‚ฟใƒ•ใงใ€ใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚ดใƒผใฎใ‚ฟใƒ•ใชไบบใ€…ใจ่ฉฑใ™ใฎใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ฟใƒ•ใงใ€ใ‚ฟใƒ•ใงใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใง
43:01
to tough people in Glasgow,
667
2581573
2069
43:03
you know, it's sort of a bit like Manchester in a way.
668
2583642
3370
ใƒžใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ฟใƒผใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™.
43:07
Manchester is known for being, you know, tough.
669
2587012
2836
ใƒžใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ฟใƒผใฏใ‚ฟใƒ•ใชใ“ใจใง็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:10
Really? Yeah.
670
2590115
701
43:10
You don't you don't mess around with people from Glasgow so, you know, when I think of a place
671
2590816
5272
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚ดใƒผใฎไบบใŸใกใ‚’ใ„ใ˜ใฃใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ ใฎใงใ€
43:16
that's tough and and everyone is is tough
672
2596088
3937
ใ‚ฟใƒ•ใง่ชฐใ‚‚ใŒใ‚ฟใƒ•ใงๅผทใ„ๅ ดๆ‰€ใซใคใ„ใฆ
43:20
and strong, I always think of places like Liverpool as well.
673
2600025
4238
่€ƒใˆใ‚‹ใจใใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซใฎใ‚ˆใ†ใชๅ ดๆ‰€ใ‚‚ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใพใ™ใ€‚
43:24
I don't think they take any nonsense in Liverpool.
674
2604263
2869
ๅฝผใ‚‰ใŒใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซใงใƒŠใƒณใ‚ปใƒณใ‚นใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
43:27
Glaswegians are cool.
675
2607132
2269
ใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚ดใƒผไบบใฏใ‚ฏใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
43:29
If you're from Glasgow, you're called Glaswegians
676
2609434
3037
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚ดใƒผๅ‡บ่บซใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚ดใƒผไบบ๏ผˆGlaswegians๏ผ‰
43:33
and they're known for being
677
2613639
1568
ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™
43:35
sort of hard talking, hard drinking, no nonsense, tough.
678
2615207
5172
ใ€‚
43:41
You don't mess with people from Glasgow that might explain the short lifespan
679
2621580
4304
ใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚ดใƒผๅ‡บ่บซใฎไบบใ€…ใ‚’ใ„ใ˜ใฃใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“
43:46
it'd be if they were all busy beating each other up.
680
2626385
3603
ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใŒใŠไบ’ใ„ใ‚’ๆ‰“ใก่ฒ ใ‹ใ™ใฎใซๅฟ™ใ—ใ„ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅฏฟๅ‘ฝใŒ็Ÿญใ„ใ“ใจใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:50
Maybe. Perhaps, yes.
681
2630455
1335
ๅคšๅˆ†ใ€‚ ใŠใใ‚‰ใใ€ใฏใ„ใ€‚
43:51
But yes, I had a boss
682
2631790
2169
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€็งใซใฏ 30 ๅนด่ฟ‘ใๅ‰ใฎไผš็คพใฎไธŠๅธใŒใ„ใพใ—ใŸ
43:55
from a previous company going back
683
2635427
2102
43:58
nearly 30 years.
684
2638764
1968
ใ€‚
44:00
He was the sales director and he was from Glasgow and
685
2640732
3971
ๅฝผใฏใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚ดใƒผๅ‡บ่บซใฎใ‚ปใƒผใƒซใ‚น ใƒ‡ใ‚ฃใƒฌใ‚ฏใ‚ฟใƒผใงใ—
44:05
you know he, he, he just called a spade a spade. Yes.
686
2645837
3704
ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
44:09
No nonsense, no nonsense.
687
2649641
2703
ใƒŠใƒณใ‚ปใƒณใ‚นใ€ใƒŠใƒณใ‚ปใƒณใ‚นใ€‚
44:12
Just got on with it.
688
2652344
1134
ใกใ‚‡ใ†ใฉใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚Š้‚ใ’ใพใ—ใŸใ€‚
44:13
But my goodness, could he drink.
689
2653478
2436
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฎ่‰ฏใ•ใ€ๅฝผใฏ้ฃฒใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
44:15
Thank you. Die brings about 50.
690
2655914
1835
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ Die ใฏ็ด„ 50 ใ‚’
44:17
Okay, well, there you go.
691
2657749
1569
ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ—ใพใ™ใ€‚
44:19
Proving the point again.
692
2659318
1201
ใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จผๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
44:20
He was he was great.
693
2660519
2169
ๅฝผใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
44:22
He was great. He was such a character.
694
2662688
1635
ๅฝผใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ‚“ใชใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใงใ—ใŸใ€‚
44:24
He used to
695
2664323
2035
ๅฝผใฏใ‚ˆใใ€
44:26
say we'd have sales conferences
696
2666558
2569
็งใŸใกใฏใ‹ใชใ‚ŠๅฎšๆœŸ็š„ใซใ‚ปใƒผใƒซใ‚น ใ‚ซใƒณใƒ•ใ‚กใƒฌใƒณใ‚นใ‚’้–‹ๅ‚ฌใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„
44:29
quite regularly and he would just get on.
697
2669127
4171
ใพใ—ใŸใ€‚
44:33
All the directors did every conference.
698
2673331
2903
ใ™ในใฆใฎใƒ‡ใ‚ฃใƒฌใ‚ฏใ‚ฟใƒผใŒใ™ในใฆใฎไผš่ญฐใ‚’่กŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚
44:36
They just used to get so drunk.
699
2676234
2470
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ใจใฆใ‚‚้…”ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
44:39
And in fact, you couldn't go to bed.
700
2679104
2302
ใใ—ใฆๅฎŸ้š›ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฏใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
44:41
You weren't allowed to go to bed
701
2681406
1669
44:44
until the sales
702
2684142
1101
ใ‚ปใƒผใƒซใ‚น
44:45
director had literally gone unconscious and be taken to bed.
703
2685243
4338
ใƒ‡ใ‚ฃใƒฌใ‚ฏใ‚ฟใƒผใŒๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š ๆ„่ญ˜ใ‚’ๅคฑใ„ใ€ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซ้‹ใฐใ‚Œใ‚‹ใพใงใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฏใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จฑใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
44:49
I wonder what you're going to say.
704
2689581
968
็งใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
44:50
You drink so much, you went unconscious, and then when that happened, you could go to bed.
705
2690549
5205
้ฃฒใฟใ™ใŽใฆๆ„่ญ˜ใ‚’ๅคฑใ„ใ€ ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใŸใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฏใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ.
44:55
Can I just say this is not the company that Steve's works for now?
706
2695954
3904
ใ“ใ‚Œใฏ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒไปŠๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ไผš็คพใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹?
45:00
No. Things have changed over the years now.
707
2700292
2202
ใ„ใ„ใˆใ€‚ใ“ใ“ๆ•ฐๅนดใง็Šถๆณใฏๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
45:02
You offer, you know, health and safety and and duty of care companies are not allowed
708
2702494
5906
ๅฅๅบทใจๅฎ‰ๅ…จ ใ€ใใ—ใฆไป‹่ญท็พฉๅ‹™ใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ไผš็คพใฏ
45:08
to let you get really drunk in conferences anymore
709
2708767
3103
ใ€ใ‚ใชใŸใŒไผš่ญฐใงๆœฌๅฝ“ใซ้…”ใฃๆ‰•ใ†ใ“ใจใ‚’่จฑใ•ใ‚Œใชใใชใ‚Šใพใ—
45:11
because if you've got to drive back the next day, they could be responsible. Yes.
710
2711870
3503
ใŸใ€‚ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ็ฟŒๆ—ฅ่ปŠใงๅธฐใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
45:15
If you were to be over the limit, you know what it's like nowadays.
711
2715440
3670
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ้™็•Œใ‚’่ถ…ใˆใฆใ„ ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
45:19
Everyone sues each other, whatever it is.
712
2719110
3838
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€่ชฐใ‚‚ใŒใŠไบ’ใ„ใซ่จดใˆใพใ™ใ€‚
45:23
So I suppose so as of yet.
713
2723181
2870
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
45:26
You have to move on. Steve It was hilarious. It really was.
714
2726284
2570
ใ‚ใชใŸใฏๅ…ˆใซ้€ฒใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ้ข็™ฝใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
45:28
You had lots of stories about that, about that, my time well made.
715
2728854
3603
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใŸใใ•ใ‚“ใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ€็งใฎๆ™‚้–“ใฏ ใ‚ˆใใงใใพใ—ใŸใ€‚
45:32
Maybe, maybe you can tell those later on when you're upstairs. So
716
2732457
4271
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒไบŒ้šŽใซใ„ใ‚‹ใจใใซๅพŒใงใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไผใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ . ใใ‚Œใง
45:38
I'll write a book.
717
2738230
834
ๆœฌใ‚’ๆ›ธใใพใ™ใ€‚
45:39
Mr. Steve We have lots of things to talk about.
718
2739064
3203
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ ่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏๆ‚ฒใ—ใ„่จ˜ๅฟตๆ—ฅ
45:42
Would you like to talk about something a a bit sad because today is a sad anniversary.
719
2742267
4471
ใชใฎใงใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆ‚ฒใ—ใ„่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹ ใ€‚
45:47
Sad anniversary.
720
2747205
1201
ๆ‚ฒใ—ใ„่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ€‚
45:48
Steve It's a sad anniversary because today, this day
721
2748406
3804
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ไปŠๆ—ฅใ€1980 ๅนดใฎใ“ใฎๆ—ฅ
45:52
in 1980, the world of entertainment lost
722
2752510
3537
ใ€ใ‚จใƒณใ‚ฟใƒผใƒ†ใ‚คใƒณใƒกใƒณใƒˆใฎไธ–็•Œใฏ
45:56
a big star in 1980, way back in 1980, in fact, two
723
2756414
5039
1980 ๅนดใซ 1 ไบบใฎใƒ“ใƒƒใ‚ฐ ใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚’
46:01
two big stars actually passed away in 1980,
724
2761886
5473
46:08
including John Lennon, of course, who was shot dead.
725
2768159
3103
ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๅฐ„ๆฎบใ•ใ‚ŒใŸใ€‚
46:11
But we also have this guy.
726
2771262
2503
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใซใฏใ“ใฎ็”ทใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
46:14
He died on this day in 1980.
727
2774199
2969
ๅฝผใฏ 1980 ๅนดใฎใ“ใฎๆ—ฅใซไบกใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
46:17
What a talented man.
728
2777869
2169
ใชใ‚“ใฆๆ‰่ƒฝใฎใ‚ใ‚‹ไบบใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
46:20
Many films, many disguises, many characters.
729
2780271
5172
ๅคšใใฎๆ˜ ็”ปใ€ๅคšใใฎๅค‰่ฃ…ใ€ๅคšใใฎใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ€‚
46:25
He started out on radio and then he tried to get into television.
730
2785443
5072
ๅฝผใฏใƒฉใ‚ธใ‚ชใงๅง‹ใ‚ ใ€ใใฎๅพŒใƒ†ใƒฌใƒ“ใซๅ‡บใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸใ€‚
46:31
It took him a long time to get into TV.
731
2791116
2535
ๅฝผใŒใƒ†ใƒฌใƒ“ใซๅ‡บใ‚‹ใพใงใซใฏ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
46:34
And then also he eventually got into movies as well.
732
2794119
3570
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏๆœ€็ต‚็š„ใซๆ˜ ็”ปใซใ‚‚ๅ‡บๆผ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
46:37
And most people will recognise him from the Pink
733
2797689
3136
ใใ—ใฆใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏใ€ใ‚นใƒšใ‚ฏใ‚ฟใ‚ฏใƒซใ‚บใงไธŠๆ˜ ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใƒ”ใƒณใ‚ฏใƒ‘ใƒณใ‚ตใƒผใฎๆ˜ ็”ปใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚’่ช่ญ˜ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
46:40
Panther movies playing in Spectacles.
734
2800825
3437
.
46:44
So of course we are talking about the late great
735
2804262
4204
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
46:48
Peter Sellers passed away
736
2808600
2269
46:51
from a heart attack on this day in 1980.
737
2811536
3971
ใ€1980 ๅนดใฎใ“ใฎๆ—ฅใซๅฟƒ่‡“็™บไฝœใงไบกใใชใฃใŸๅ‰ๅคงใชๆ•…ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผ ใ‚ปใƒฉใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
46:55
Only 54.
738
2815507
2402
ใ‚ใšใ‹ 54 ๆญณ
46:57
Isn't that tragic?
739
2817909
1134
ใงใ™ใ€‚
46:59
He looked a lot older than his years. People.
740
2819043
3604
ๅฝผใฏๅนดใ‚ˆใ‚ŠใšใฃใจๅนดไธŠใซ่ฆ‹ใˆใŸใ€‚ ไบบใ€…ใ€‚
47:02
Did you look older than that? Yes. In those days.
741
2822647
2569
ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Š่€ใ‘ใฆ่ฆ‹ใˆใŸ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ๅฝ“ๆ™‚ใ€‚
47:05
Well, another subject.
742
2825283
1068
ใ•ใฆใ€ๅˆฅใฎ่ฉฑ้กŒใ€‚
47:06
Well, well, one of the problems he had ill health for many, many years.
743
2826351
5405
ใˆใˆใจใ€ใˆใˆใจใ€ ๅฝผใŒไฝ•ๅนดใ‚‚ใฎ้–“ๅฅๅบทใ‚’ๅฎณใ—ใฆใ„ใŸๅ•้กŒใฎ1ใคใงใ™ใ€‚
47:11
So he did have quite a few heart attacks in his life.
744
2831956
3070
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใฏไบบ็”Ÿใงใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใฎๅฟƒ่‡“็™บไฝœใ‚’่ตทใ“ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
47:15
And he did age prematurely.
745
2835026
2169
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏๆ™‚ๆœŸๅฐšๆ—ฉใซ่€ๅŒ–ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
47:17
And I have no doubt, you know this Steve already, but
746
2837195
2769
้–“้•ใ„ใชใใ€ใ“ใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎใ“ใจใฏใ‚‚ใ†
47:20
if you have ill health through your life, it does age you.
747
2840899
3903
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
47:25
It can make you a lot of heart attacks.
748
2845303
2035
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซๅคšใใฎๅฟƒ่‡“็™บไฝœใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
47:27
So he did by the time he was 54, he looked about 64 or nearly 70.
749
2847338
6106
54 ๆญณใซใชใ‚‹้ ƒใซใฏ 64 ๆญณใ‹ 70
47:33
He did he did look quite old, but it's quite sad.
750
2853444
2903
ๆญณ่ฟ‘ใใซ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
47:36
But a very complex man, not an easy man
751
2856581
3403
ใ—ใ‹ใ—ใ€้žๅธธใซ่ค‡้›‘ใช็”ทใงใ€ไปฒ่‰ฏใใ™ใ‚‹ใฎใฏ็ฐกๅ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
47:40
to get along with, but a comedy genius.
752
2860418
2669
ใŒใ€ใŠ็ฌ‘ใ„ใฎๅคฉๆ‰ใงใ™.
47:43
And I always find this strange, Steve, people who are funny,
753
2863388
4204
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ้ข็™ฝใ„ไบบใ€…ใ€
47:48
maybe they are a comedian or a comedy actor.
754
2868059
3003
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใ‹ใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใƒผไฟณๅ„ชใงใ‚ใ‚‹ใจๅฅ‡ๅฆ™ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
47:51
They often seem to have a troubled character or that their way of living
755
2871329
6873
ๅฝผใ‚‰ใฏใ—ใฐใ—ใฐๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใŸๆ€งๆ ผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆ ใŸใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ
47:58
or their way of dealing with problems, it always seems to be much more difficult.
756
2878202
5639
็”Ÿใๆ–นใ‚„ๅ•้กŒใธใฎๅฏพๅ‡ฆๆ–นๆณ•ใŒ ใ„ใคใ‚‚ใ‚ˆใ‚Š้›ฃใ—ใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™.
48:03
So Peter Sellers, it's well known that he dealt with
757
2883841
3037
ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใƒปใ‚ปใƒฉใƒผใ‚บใฏใ€ใ†ใค็—…ใ‚„่‡ชๅทฑไธไฟกใ€่–ฌ็‰ฉไนฑ็”จใ€ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซไนฑ็”จใซๅฏพๅ‡ฆใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„
48:07
depression and self-doubt out
758
2887178
2569
48:10
and also drug abuse, alcohol abuse.
759
2890415
3069
ใพใ™ใ€‚
48:13
All of these things were there.
760
2893484
1969
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
48:15
But people still say that he was a comedy genius.
761
2895453
4238
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใฎๅคฉๆ‰ใ ใฃใŸใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:19
And it is strange how that happens, how that can actually be true.
762
2899691
5438
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ตทใ“ใ‚‹ ใ‹ใ€ใใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใซใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™.
48:25
A person who is funny, a person who spreads joy and laughter.
763
2905129
4939
้ข็™ฝใ„ไบบใ€ๅ–œใณใจ็ฌ‘ใ„ใ‚’ๅบƒใ‚ใ‚‹ไบบใ€‚
48:30
And we know many comedians who are like that.
764
2910368
2869
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใ‚’ใŸใใ•ใ‚“็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:33
I think also I think Jim Carrey is very similar to that.
765
2913237
3938
ใ‚ธใƒ ใƒปใ‚ญใƒฃใƒชใƒผใ‚‚ใใ‚Œใซใจใฆใ‚‚ไผผใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:37
I think he's quite a deep, thoughtful and maybe even a troubled person
766
2917175
5405
ๅฝผใฏ้žๅธธใซๆทฑใใ€ๆ€ๆ…ฎๆทฑใใ€ๅคง็”ป้ขใฎใƒšใƒซใ‚ฝใƒŠใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œ ใŸๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใŸไบบใงใ•ใˆใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„
48:42
away from his big screen personas.
767
2922580
4171
ใพใ™.
48:46
Were they healthy eaters then?
768
2926918
2002
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฅๅบท็š„ใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
48:48
Well, I'm not sure if they were healthy eaters, but not healthy think is appear that they were very complex.
769
2928920
6806
ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅฅๅบท็š„ใช้ฃŸ็”Ÿๆดปใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ๅฅๅบท็š„ใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ้žๅธธใซ่ค‡้›‘ใ ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
48:56
So there are many comedians I can think of at least two more
770
2936060
3704
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไบบ็”Ÿใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใŸ ใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใฏๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ‚ใจ2ไบบใฏๆ€ใ„ใคใ
49:00
who had troubled lives.
771
2940398
2669
ใพใ™ใ€‚
49:03
Tony Hancock, another British comedian, very famous on the radio
772
2943067
5806
ใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใฎ่‹ฑๅ›ฝใฎใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใงใ‚ใ‚‹ใƒˆใƒ‹ใƒผใƒปใƒใƒณใ‚ณใƒƒใ‚ฏใฏใ€ใƒฉใ‚ธใ‚ชใง้žๅธธใซๆœ‰ๅใงใ€
49:08
and for a short time on television, also another troubled person.
773
2948873
4671
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใงใ‚‚็ŸญๆœŸ้–“ใงใ™ใŒใ€ ๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใŸไบบ็‰ฉใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:14
But funny and I don't know why this is.
774
2954245
2369
ใงใ‚‚้ข็™ฝใ„ใ—ใ€ใฉใ†ใ—ใฆใ“ใ†ใชใฃใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
49:16
There is that cliche, isn't there, Steve? The sad clown,
775
2956847
3204
ใใฎๆฑบใพใ‚Šๆ–‡ๅฅใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ ๆ‚ฒใ—ใ„้“ๅŒ–ๅธซใ€
49:21
the clown who is
776
2961018
1235
49:22
making others laugh but themselves, they don't feel happy.
777
2962253
4137
ไป–ไบบใ‚’็ฌ‘ใ‚ใ›ใฆใ„ใ‚‹้“ๅŒ–ๅธซใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซ ใŒๅนธใ›ใงใฏใชใ„ใ€‚
49:26
They have their own personal doubts.
778
2966390
2570
ๅฝผใ‚‰ใซใฏๅ€‹ไบบ็š„ใช็–‘ๅ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:28
And you going anyway with this, Mr.. Don't know.
779
2968960
2268
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใง่กŒใใพใ™ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ. ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:31
I just think it's an interesting subject.
780
2971262
2202
ใŸใ ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ†ใƒผใƒžใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:34
I'm not going anywhere by.
781
2974231
1802
็งใฏใฉใ“ใซใ‚‚่กŒใใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:36
Where do you want me to go? To know?
782
2976033
1635
ใฉใ“ใซ่กŒใใŸใ„๏ผŸ ็Ÿฅใ‚‹ใซใฏ๏ผŸ
49:37
I thought you brought this up for a reason.
783
2977668
2303
ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใŸใฎใซใฏ็†็”ฑใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
49:39
No, no, as well.
784
2979971
1067
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚
49:41
Because Peter Sellers died today in 1980.
785
2981038
3571
ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใƒปใ‚ปใƒฉใƒผใ‚บใŒ 1980 ๅนดใซไปŠๆ—ฅไบกใใชใฃใŸใ‹ใ‚‰
49:45
That's literally what I have been talking about.
786
2985743
2836
ใงใ™ใ€‚
49:49
I'm not sure if you've been listening to the last 30 or 42 years.
787
2989213
4037
้ŽๅŽป 30 ๅนด้–“ใพใŸใฏ 42 ๅนด้–“่ดใ„ใฆใใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
49:53
Yes, a long time ago.
788
2993851
1502
ใฏใ„ใ€ใšใฃใจๅ‰ใงใ™ใ€‚
49:55
But people still talk about his movies and
789
2995353
3370
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบใ€…ใฏไปŠใงใ‚‚ๅฝผใฎๆ˜ ็”ปใซใคใ„ใฆ่ชžใฃใฆใŠใ‚Šใ€ๅฝผใฎ
49:58
all of his is is great characters that he played.
790
2998723
3637
ใ™ในใฆใŒๅฝผใŒๆผ”ใ˜ใŸ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใงใ™ใ€‚
50:02
He was the master of disguise.
791
3002360
3136
ๅฝผใฏๅค‰่ฃ…ใฎ้”ไบบใงใ—ใŸใ€‚
50:06
I think that is one of the secrets of being a good actor, isn't it, Steve?
792
3006263
3204
ใใ‚ŒใŒ่‰ฏใ„ไฟณๅ„ชใซใชใ‚‹็ง˜่จฃใฎไธ€ใคใ ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–?
50:09
You can actually change your whole personality to something else.
793
3009967
5005
ใ‚ใชใŸใฏๅฎŸ้š›ใซใ‚ใชใŸใฎๆ€งๆ ผๅ…จไฝ“ใ‚’ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใซๅค‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™.
50:15
Yes. I don't know whether anybody watching will remember Peter Sellers.
794
3015840
5071
ใฏใ„ใ€‚ ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใƒปใ‚ปใƒฉใƒผใ‚บใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
50:20
Hopefully, if you're over 40, I would imagine a lot of people I think everyone but him.
795
3020911
5539
้ก˜ใ‚ใใฐใ€ใ‚ใชใŸใŒ 40 ๆญณใ‚’่ถ…ใˆใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ ใ€ๅฝผไปฅๅค–ใฎๅคšใใฎไบบใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
50:26
Yes, the Pink Panther, he is hilarious.
796
3026450
2803
ใฏใ„ใ€ใƒ”ใƒณใ‚ฏใƒ‘ใƒณใ‚ตใƒผใ€ๅฝผใฏ้™ฝๆฐ—ใงใ™ใ€‚
50:29
I would imagine everyone watching at the moment knows all about it.
797
3029253
3403
็พๆ™‚็‚นใง่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ ่ชฐใ‚‚ใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ™ในใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
50:33
Good. Meaning good.
798
3033090
2002
่‰ฏใ„ใ€‚ ่‰ฏใ„ๆ„ๅ‘ณ.
50:35
I Do you have a licence for that Minky.
799
3035092
3670
ใใฎใƒŸใƒณใ‚ญใƒผใฎใƒฉใ‚คใ‚ปใƒณใ‚นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
50:40
Yes, it is.
800
3040197
734
50:40
To take the mickey the fun out of you to take
801
3040931
3204
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
ใƒŸใƒƒใ‚ญใƒผใ‚’ใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰ๆฅฝใ—ใพ
50:45
make a joke out of the French accent.
802
3045136
2102
ใ›ใ‚‹ใซใฏใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‹ใ‚‰ๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ†.
50:47
Well, it was a people speak.
803
3047238
1768
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏไบบใ€…ใŒ่ฉฑใ™ใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
50:49
Yes, it was a character.
804
3049006
1101
ใฏใ„ใ€ใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใงใ—ใŸใ€‚
50:50
The character. Exactly. Yes. But very funny.
805
3050107
2136
ใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ€‚ ไธๅบฆใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใงใ‚‚ใจใฆใ‚‚้ข็™ฝใ„ใ€‚
50:52
I don't I don't think he was being insulting towards the French because the French love it as well.
806
3052910
4538
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฝผใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใ‚’ไพฎ่พฑใ—ใฆใ„ใŸใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:57
The French embrace that sort of thing.
807
3057948
3103
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใฏใใ†ใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
51:02
So the French the French do have a sense of humour as well,
808
3062052
3838
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใซใ‚‚ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚น
51:06
although there was a terrible version of the Pink Panther later
809
3066423
3137
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
51:09
with Steve Martin, which to be honest with you, is not very good.
810
3069960
3704
ๅพŒใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใจไธ€็ท’ใซใƒ”ใƒณใ‚ฏใƒ‘ใƒณใ‚ตใƒผใฎใฒใฉใ„ใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ๆญฃ็›ด่จ€ใฃใฆใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
51:13
There is only one Pink Panther and that is Peter Sellers.
811
3073864
3237
ใƒ”ใƒณใ‚ฏใƒ‘ใƒณใ‚ตใƒผใฏใŸใฃใŸไธ€ไบบ ใ€ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใƒปใ‚ปใƒฉใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
51:17
I hate that when another person tries
812
3077801
2570
ไป–ใฎไบบ
51:20
to do something that is iconic, but I find that amazing.
813
3080371
4104
ใŒ่ฑกๅพด็š„ใชใ“ใจใ‚’ใ‚„ใ‚ใ†ใจใ™ใ‚‹ใฎใฏๅซŒใ„ใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
51:24
I find that quite interesting that people who are funny or witty
814
3084475
3603
้ข็™ฝใ„ไบบใ€ๆฉŸ็ŸฅใซๅฏŒใ‚“ใ ไบบใ€
51:28
or are able to make other people laugh
815
3088679
2703
ใพใŸใฏไป–ใฎไบบใ‚’็ฌ‘ใ‚ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไบบใฏใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซ
51:32
quite often are not happy people themselves very interesting.
816
3092016
4337
ใŒๅนธใ›ใงใฏใชใ„ใ“ใจใŒ้žๅธธใซๅคšใ„ใฎใฏ ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
51:36
Perhaps they use humour to try and cheer themselves up their way of coping.
817
3096787
4638
ใŠใใ‚‰ใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ‚’ไฝฟใฃใฆ่‡ชๅˆ†ใฎๅฏพๅ‡ฆๆณ•ใ‚’ๅ…ƒๆฐ—ใฅใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ— ใพใ™ใ€‚
51:41
Well, that's what happened many comedians do in their young life.
818
3101425
3403
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ ๅคšใใฎใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใŒ่‹ฅใ„้ ƒใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใงใ™.
51:44
Don't know, I suppose they make their classmates laugh as a self defence
819
3104828
5072
ใ‚ใ‹ใ‚“ใชใ„ใ‘ใฉใ€ ่ญท่บซ่ก“ใงใ‚ฏใƒฉใ‚นใƒกใ‚คใƒˆใ‚’็ฌ‘ใ‚ใ›ใฆใ€
51:51
and then they become addicted to it.
820
3111135
1635
ใƒใƒžใฃใฆใ—ใพใฃใŸใฎใ‹ใชใ€‚
51:52
It is another way of living because your your deep
821
3112770
4337
ใ‚ใชใŸใฎๆทฑใ„ๆ€งๆ ผใฏ่ฆ‹ใ›ใŸใใชใ„ใ‚‚ใฎใชใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎ็”Ÿใๆ–นใงใ™
51:58
character is something you don't want to show.
822
3118208
2837
.
52:01
So you wear a mask.
823
3121178
2002
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒžใ‚นใ‚ฏใ‚’ใ™ใ‚‹ใ€‚
52:03
I think that's also what Peter Sellers said.
824
3123180
2169
ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใƒปใ‚ปใƒฉใƒผใ‚บใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:05
He said he wasn't really anyone unless he was playing a character, so that was part of it.
825
3125349
5405
ๅฝผใฏใ€ใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚’ๆผ”ใ˜ใฆใ„ใชใ„้™ใ‚Šใ€่‡ชๅˆ†ใฏไฝ•่€…ใงใ‚‚ใชใ„ใจ่จ€ใฃใŸ ใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚‚ใใฎไธ€้ƒจใงใ—ใŸ.
52:10
That's how I feel on the stage. I need to be playing a character.
826
3130754
2670
่ˆžๅฐไธŠใฏใใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚ ็งใฏใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚’ๆผ”ใ˜ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
52:13
I get out of myself, you know, I don't like singing songs when it's just me.
827
3133424
4704
็งใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚ŒใŒ็งใ ใ‘ใฎใจใใซๆญŒใ‚’ๆญŒใ†ใฎใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
52:18
I'm just me.
828
3138128
701
52:18
I like to be doing it within a character.
829
3138829
2269
็งใฏ็งใงใ™ใ€‚
็งใฏใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใฎไธญใงใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
52:21
Yeah, it's because I can relax more than
830
3141098
3470
ใˆใˆใ€ใ‚คใƒณใƒ‰ๆ–™็†ใŒๅฅฝใใจใ„ใ†ใ‚ˆใ‚Šใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰
52:26
do we like Indian food.
831
3146637
1868
ใงใ™ใ€‚
52:28
We do.
832
3148505
868
็งใŸใกใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
52:29
We had the most amazing Indian meal last week from Mega.
833
3149373
4271
ๅ…ˆ้€ฑใ€ใƒกใ‚ฌใ‹ใ‚‰ๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚คใƒณใƒ‰ๆ–™็†ใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
52:33
You see Mega Kakkar
834
3153677
3403
Mega
52:38
asks us, Do we like Indian food?
835
3158982
2102
Kakkar ใŒ็งใŸใกใซใ€Œใ‚คใƒณใƒ‰ๆ–™็†ใฏๅฅฝใใงใ™ใ‹?ใ€ใจๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
52:41
Yes, we do.
836
3161218
1902
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
52:43
Yes, we do.
837
3163120
1768
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
52:44
I could literally live if I could choose.
838
3164888
2836
้ธๆŠžใงใใ‚Œใฐใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š็”Ÿใใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
52:47
If I could choose
839
3167724
1802
52:50
food to eat, I could only have one.
840
3170093
3003
้ฃŸในใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’้ธในใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใฒใจใคใ—ใ‹้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
52:53
All my life would be Indian food.
841
3173096
2703
็งใฎไบบ็”Ÿใฏใ™ในใฆใ‚คใƒณใƒ‰ๆ–™็†ใงใ™ใ€‚
52:55
I give up fish and chips, porridge, everything.
842
3175799
4872
็งใฏใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใ€ใŠ็ฒฅใ€ใ™ในใฆใ‚’ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใพใ™ใ€‚
53:00
As long as I could eat Indian food.
843
3180704
1602
ใ‚คใƒณใƒ‰ๆ–™็†ใŒ้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹้™ใ‚Šใ€‚
53:02
I think curry is more.
844
3182306
2402
ใ‚ซใƒฌใƒผใฎๆ–นใŒๅคšใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:05
I'm trying to choose my words carefully here.
845
3185676
2602
ใ“ใ“ใงใฏๆ…Ž้‡ใซ่จ€่‘‰ใ‚’้ธใถใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:08
I think it's more sophisticated curry than what
846
3188278
3671
53:11
I would call British food, like fish and chips.
847
3191949
3269
ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใƒปใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒปใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใช่‹ฑๅ›ฝๆ–™็†ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆด—็ทดใ•ใ‚ŒใŸใ‚ซใƒฌใƒผใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:15
I never think fish and chips is sophisticated or something
848
3195519
4171
ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใŒๆด—็ทดใ•ใ‚Œใฆใ„ ใŸใ‚Š
53:19
that you would go out and really enjoy as if you were going out for a romantic meal.
849
3199690
4771
ใ€ใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใช้ฃŸไบ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใ‚Šใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:24
No one ever goes to a posh restaurant and orders fish and chips.
850
3204728
4838
้ซ˜็ดšใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ่กŒใฃใฆใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅ ใ‚ขใƒณใƒ‰ ใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใ‚’ๆณจๆ–‡ใ™ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
53:29
I do know.
851
3209566
1301
็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
53:30
But you know what I mean when I say posh, I mean.
852
3210867
2436
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒใ€Œใƒใƒƒใ‚ทใƒฅใ€ใจ่จ€ใ†ใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:33
I mean, like the Savoy or the places that you have to almost
853
3213904
5005
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ตใƒดใ‚ฉใ‚ค ใ‚„ใ€
53:38
take out another mortgage to eat, and so that sort of thing.
854
3218909
3703
้ฃŸในใ‚‹ใŸใ‚ใซๅˆฅใฎไฝๅฎ…ใƒญใƒผใƒณใ‚’ใปใจใ‚“ใฉๅ–ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๆ‰€ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
53:42
But we have the most delicious
855
3222946
2669
ใ—ใ‹ใ—ใ€
53:45
the absolutely most delicious
856
3225615
2169
53:48
Indian curry last week with our friend Martin.
857
3228418
3470
ๅ…ˆ้€ฑใ€ๅ‹ไบบใฎใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใจไธ€็ท’ใซใ€็ตถๅฏพใซๆœ€ใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ‚คใƒณใƒ‰ใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
53:52
We did.
858
3232356
700
ใ‚„ใฃใŸใ€‚
53:53
The problem is, though, not the problem, but
859
3233390
2269
ๅ•้กŒใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€่‹ฑๅ›ฝใฎ
53:56
Indian food
860
3236593
1268
53:57
served to British people in Indian restaurants
861
3237861
2870
ใ‚คใƒณใƒ‰ๆ–™็†ๅบ—ใง่‹ฑๅ›ฝไบบใซๆไพ›ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚คใƒณใƒ‰ๆ–™็†
54:00
in the UK isn't the same as Indian food.
862
3240731
4037
ใฏใ€ใ‚คใƒณใƒ‰ๆ–™็†ใจๅŒใ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
54:04
How Indians would cook it, it's sort of westernised,
863
3244768
4771
ใ‚คใƒณใƒ‰ไบบใŒใใ‚Œใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎ่ฅฟๆด‹ๅŒ–ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
54:10
so there's a lot more fat in it and heavy thick
864
3250140
4137
ใฎใงใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ่„‚่‚ชใจๆฟƒๅŽšใช
54:14
sauces to try and make that more palatable.
865
3254277
4471
ใ‚ฝใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‚ˆใ‚Š็พŽๅ‘ณใ—ใใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™.
54:18
What they what Indians think that English people want to eat.
866
3258782
3737
ใ‚คใƒณใƒ‰ไบบใŒใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใŒ้ฃŸในใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€‚
54:22
So forget curry also cook.
867
3262586
1635
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ซใƒฌใƒผใ‚‚ๆ–™็†ใ‚‚ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ€‚
54:24
Curry also is made in Pakistan.
868
3264221
2302
ใ‚ซใƒฌใƒผใ‚‚ใƒ‘ใ‚ญใ‚นใ‚ฟใƒณใงไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
54:26
We have Bengali.
869
3266523
1435
ใƒ™ใƒณใ‚ฌใƒซ่ชžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:27
So lots of different styles of dish as well.
870
3267958
2335
ใ•ใพใ–ใพใชใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใฎๆ–™็†ใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:30
So not only India, but that sort of meal, that sort of food with all of those lovely herbs.
871
3270293
6273
ใ‚คใƒณใƒ‰ใ ใ‘ใงใชใใ€ใใฎ็จฎใฎ้ฃŸไบ‹ใ€ ใใฎใ‚ˆใ†ใช็พŽใ—ใ„ใƒใƒผใƒ–ใ‚’ใ™ในใฆไฝฟใฃใŸใใฎ็จฎใฎ้ฃŸใน็‰ฉ.
54:36
Spicy food. Yes.
872
3276566
1368
่พ›ใ„้ฃŸใน็‰ฉใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
54:37
I mean, Indonesia, that's similar, isn't it?
873
3277934
2603
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚คใƒณใƒ‰ใƒใ‚ทใ‚ขใ€ใใ‚Œใฏไผผใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
54:40
It's sort of that style of food in Malaysia.
874
3280537
4171
ใƒžใƒฌใƒผใ‚ทใ‚ขใงใฏใใ†ใ„ใ†ใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใฎ้ฃŸใน็‰ฉใงใ™ใ€‚
54:44
They've got their own forms of curry.
875
3284708
1735
ๅฝผใ‚‰ใฏ็‹ฌ่‡ชใฎๅฝขใฎใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
54:46
We used to eat lots of those. Yes.
876
3286443
1868
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
54:48
And even that even that is influenced by Indian cuisine.
877
3288311
3671
ใใ—ใฆใใ‚Œใ•ใˆ ใ‚‚ใ‚คใƒณใƒ‰ๆ–™็†ใฎๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
54:52
Yes. So it's amazing.
878
3292115
1435
ใฏใ„ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ™ใ”ใ„ใ€‚
54:53
So if I could choose one type of food to eat
879
3293550
2769
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
54:56
for the rest of my life, it would be Indian food. Hmm.
880
3296853
3370
ใ€ๆฎ‹ใ‚Šใฎไบบ็”Ÿใง้ฃŸในใ‚‹้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ 1 ็จฎ้กž้ธใถใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚คใƒณใƒ‰ๆ–™็†ใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
55:00
Definitely. Very nice. And I particularly like
881
3300390
2236
็ตถๅฏพใ€‚ ้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€็งใฏ็‰นใซ
55:04
vegetarian Indian food I daal
882
3304227
3103
่œ้ฃŸไธป็พฉใฎใ‚คใƒณใƒ‰ๆ–™็†ใŒๅฅฝใใง
55:08
lentils, rice.
883
3308965
3704
ใ€ใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใ€็ฑณใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚
55:12
It's okay.
884
3312669
1735
ใใ‚Œใฏๅคงไธˆๅคซใ€‚
55:14
I'm feeling hungry.
885
3314404
701
ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใŸใ€‚
55:15
Mr. Duncan, I thought you were going into mine there.
886
3315105
2702
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎๆ‰€ใซ่กŒใใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
55:17
I thought you stuck to mine things. Oh,
887
3317907
4105
็งใฏใ‚ใชใŸใŒ็งใฎใ‚‚ใฎใซๅ›บๅŸทใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ€
55:23
welcome, everyone.
888
3323947
901
ใ‚ˆใ†ใ“ใใ€ใฟใชใ•ใ‚“ใ€‚
55:24
If you're just joining us, this is English addict.
889
3324848
2669
ใ‚ใชใŸใŒ็งใŸใกใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใชใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใ€‚
55:27
This is a new way to learn English.
890
3327517
3403
ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถใŸใ‚ใฎๆ–ฐใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
55:30
When I say new, can you believe I've been doing my live streams
891
3330920
4872
็งใŒๆ–ฐใ—ใ„ใจ่จ€ใฃใŸใจใ ใ€็งใŒใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’6ๅนด้–“ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™
55:36
for six years?
892
3336359
2836
ใ‹?
55:39
Six years I've been doing this live.
893
3339195
2937
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚’ๅง‹ใ‚ใฆ6ๅนดใ€‚
55:42
And of course, my recorded lessons
894
3342465
2303
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŒ
55:45
I've been doing for nearly 16 years
895
3345168
2469
16 ๅนด่ฟ‘ใ็ถšใ‘ใฆใใŸใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎ้Œฒ็”ปใงใ™ใŒ
55:48
and I still haven't received my play button.
896
3348638
2202
ใ€ใพใ ๅ†็”Ÿใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:50
By the way, a lot of people are asking, Mr.
897
3350840
2002
ใจใ“ใ‚ใงใ€
55:52
Duncan, have you received your award from YouTube?
898
3352842
4371
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€YouTube ใ‹ใ‚‰่ณžใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
55:57
The answer is, no, I haven't.
899
3357247
1835
็ญ”ใˆใฏใ€ใ„ใ„ใˆใ€ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:59
I don't think I will.
900
3359082
1268
็งใฏใใ†ใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
56:00
Sir, please, let's start a petition for Mr. Duncan.
901
3360350
3103
ใŠ้ก˜ใ„ใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎใŸใ‚ใซ่ซ‹้ก˜ใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
56:03
And you didn't get your silver one for 500 now.
902
3363720
3470
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏไปŠ 500 ใงใ‚ทใƒซใƒใƒผใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
56:07
100,000.
903
3367190
1435
100,000ใ€‚
56:08
Now, you didn't get that is the one for 500,000.
904
3368625
3036
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒ 500,000 ใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
56:11
There isn't, but you did. So they owe you two.
905
3371661
3137
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎ 2 ใคใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:14
So, you know, please message YouTube and say, why hasn't Mr.
906
3374798
4571
ใงใฏใ€YouTube ใซใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ไฟกใ—ใฆใ€
56:19
Duncan had his silver and his gold buttons? Yes.
907
3379369
5672
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใซใ‚ทใƒซใƒใƒผใจใ‚ดใƒผใƒซใƒ‰ใฎใƒœใ‚ฟใƒณใŒใชใ„็†็”ฑใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
56:25
For 100,000 and then 1 million.
908
3385909
2369
10ไธ‡ใ€ใใ—ใฆ100ไธ‡ใ€‚
56:28
Which of you owe Mr. Duncan?
909
3388444
1969
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใซๅ€Ÿใ‚ŠใŒใ‚ใ‚‹ใฎใฏ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
56:30
Yes. We passed to pay up.
910
3390413
1835
ใฏใ„ใ€‚ ๆ”ฏๆ‰•ใ„ใซๅˆๆ ผใ—ใพใ—ใŸใ€‚
56:32
We passed 1 million subscribers about three weeks ago, and I still haven't received anything,
911
3392248
5372
็ด„ 3 ้€ฑ้–“ๅ‰ใซ 100 ไธ‡ไบบใฎ่ณผ่ชญ่€…ใ‚’่ถ…ใˆใพใ—ใŸใŒ ใ€ใพใ ไฝ•ใ‚‚ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:37
not even an email, not even something that says, Hello, Mr.
912
3397620
4238
้›ปๅญใƒกใƒผใƒซ ใ‚‚ใ€ใ€Œใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใจใ„ใ†
56:41
Duncan.
913
3401858
834
ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ•ใˆใ‚‚ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:42
Congratulations. Well done from YouTube.
914
3402692
2636
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚ YouTube ใ‹ใ‚‰ใ‚ˆใใงใใพใ—ใŸใ€‚
56:45
No, nothing.
915
3405328
1168
ใ„ใ„ใˆใ€ๅˆฅใซใ€‚
56:46
Not it's not a sausage, not a rusia a.k.a Claudia.
916
3406496
4171
ใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ใƒซใ‚ทใ‚ขใ€ๅˆฅๅใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
56:50
Oh, Claudia is still here because Claudia
917
3410934
2769
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข
56:53
is having another birthday party today, and that's one another.
918
3413736
3003
ใฏไปŠๆ—ฅใ‚‚่ช•็”Ÿๆ—ฅใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’้–‹ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใพใ ใ“ใ“ ใซใ„ใพใ™ใ€‚
56:56
She's having breakfast porridge
919
3416739
2636
ๅฝผๅฅณใฏๆœ้ฃŸใฎใŠ็ฒฅ
57:01
and half an apple.
920
3421477
3938
ใจๅŠๅˆ†ใฎใƒชใƒณใ‚ดใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:05
What do I have every morning, Mr. Duncan?
921
3425415
2469
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฏๆฏŽๆœไฝ•ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ™ใ‹?
57:07
The Mr.
922
3427884
801
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
57:08
Steve has quite often you have porridge in the morning.
923
3428685
3803
ใฏๆœใŠใ‹ใ‚†ใ‚’ใ‚ˆใ้ฃŸในใพใ™ใ€‚
57:12
I do.
924
3432789
600
ใใ†ใงใ™ใ€‚
57:13
And you have babies some.
925
3433389
2202
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใซใฏ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
57:15
Is it blueberries?
926
3435625
1902
ใƒ–ใƒซใƒผใƒ™ใƒชใƒผใงใ™ใ‹๏ผŸ
57:17
Sometimes I put blueberries in it.
927
3437527
2402
ใƒ–ใƒซใƒผใƒ™ใƒชใƒผใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:20
Other times I put prunes and eggs, you know, to help with the old evacuation.
928
3440029
5539
ใพใŸ ใ€ๅคใ„้ฟ้›ฃใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใƒ—ใƒซใƒผใƒณใจๅตใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:25
Just the words just the word prunes
929
3445568
2970
ใƒ—ใƒซใƒผใƒณใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ ใ‘ใงใ€ใƒ—ใƒซใƒผใƒณใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ ใ‘ใงใ€
57:29
the word prune makes me not want to eat prunes.
930
3449305
4605
ใƒ—ใƒซใƒผใƒณใ‚’้ฃŸในใŸใใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:33
The great thing about porridge is you're going to
931
3453910
3003
ใŠ็ฒฅใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจใ“ใ‚
57:36
have a, you know, average sized bowl of
932
3456913
3270
ใฏใ€ๅนณๅ‡็š„ใชใ‚ตใ‚คใ‚บใฎใƒœใ‚ฆใƒซใ‚’
57:40
and when we say porridge, I mean the proper porridge, oats.
933
3460416
3637
็”จๆ„ใงใใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
57:44
Okay, not this not not the.
934
3464053
2336
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ“ใ‚Œใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:46
What's that one that used to just stir with hot milk?
935
3466389
3870
ใƒ›ใƒƒใƒˆใƒŸใƒซใ‚ฏใงใ‹ใๆททใœใ‚‹ใ ใ‘ใ ใฃใŸใฎใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
57:50
What you mean ready?
936
3470393
934
ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹?
57:51
Ready. Break.
937
3471327
734
ๆบ–ๅ‚™ใ€‚ ๅฃŠใ™ใ€‚
57:52
That's not proper.
938
3472061
968
ใใ‚Œใฏ้ฉๅˆ‡ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:53
Do not, do not criticise. Ready, break.
939
3473029
2936
ๆ‰นๅˆคใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๆบ–ๅ‚™ใ€ไผ‘ๆ†ฉใ€‚
57:55
I mean proper old fashioned porridge oats in a saucepan, milk.
940
3475998
4638
็งใฏใ€้‹ใ€็‰›ไนณใฎไธญใฎ้ฉๅˆ‡ใชๆ˜”ใชใŒใ‚‰ใฎใŠ็ฒฅใฎใ‚ชใƒผใƒˆใƒ ใ‚ฎใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
58:01
Or you can put it in the microwave.
941
3481370
1535
ใพใŸใฏใ€้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
58:02
I don't like microwave porridge. It tastes funny.
942
3482905
2870
็งใฏ้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใฎใŠใ‹ใ‚†ใŒ่‹ฆๆ‰‹ใงใ™ใ€‚ ้ข็™ฝใ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
58:05
Okay. Tastes doesn't.
943
3485975
1435
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ๅ‘ณใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:07
So I always stir it in the saucepan
944
3487410
2969
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚Œใ‚’้‹ใงใ‹ใๆททใœ
58:11
and it's.
945
3491814
1435
ใพใ™ใ€‚
58:13
You don't feel hungry
946
3493249
2936
58:16
for the rest of the morning.
947
3496185
1168
ๆฎ‹ใ‚Šใฎๆœใฏ็ฉบ่…นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:17
Yes. I never feel as though I want to have any snacks or anything.
948
3497353
3971
ใฏใ„ใ€‚ ใŠใ‚„ใคใจใ‹ไฝ•ใ‹้ฃŸในใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:21
It just sort of I know it sort of sits in your stomach and just sort of.
949
3501324
3803
ใใ‚Œ ใฏใ‚ใชใŸใฎ่ƒƒใฎไธญใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจ็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:25
Okay, okay.
950
3505628
1201
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
58:26
Steve, we've got we've got a lot of reaction, by the way, to Peter Sellers and also the campaign
951
3506829
5039
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใ€ใจใ“ใ‚ใงใ€ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใƒปใ‚ปใƒฉใƒผใ‚บใจ
58:32
to get my my silver and gold buttons.
952
3512068
3270
็งใฎใ‚ทใƒซใƒใƒผใจใ‚ดใƒผใƒซใƒ‰ใฎใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ‚ญใƒฃใƒณใƒšใƒผใƒณใซใฏใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅๅฟœใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:35
People saying, why are you talking about Peter Sellers?
953
3515338
2135
ใชใœใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใƒปใ‚ปใƒฉใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
58:38
Well, if you've been watching. Yes.
954
3518341
2435
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใฆใใŸใชใ‚‰ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
58:41
And if people are on it, then they'll know why,
955
3521377
2703
ใใ—ใฆใ€ไบบใ€…ใŒใใ‚Œใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็†็”ฑใ‚’
58:44
because they obviously heard me talk about it for them to comment on it.
956
3524080
3970
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
58:48
So hashtag yes.
957
3528351
1968
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ฟใ‚ฐใฏใ„ใ€‚
58:50
We're going to start a hashtag hashtag.
958
3530319
2803
ใƒใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ฟใ‚ฐใƒใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ฟใ‚ฐใ‚’้–‹ๅง‹ใ—ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
58:53
Where is Mr.
959
3533456
2035
ใ•ใ‚“ใฎใƒœใ‚ฟใƒณใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚Š
58:55
Duncan's button?
960
3535491
2035
ใพใ™ใ‹?
58:58
Or that might be taken the wrong way.
961
3538294
3737
ใพใŸใฏใ€ใใ‚Œใฏ้–“้•ใฃใŸๆ–นๆณ•ใงๅ–ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:02
What's what it.
962
3542031
667
59:02
Well, I don't understand what a hashtag is used for.
963
3542698
2770
ใชใซใใ‚Œใ€‚
ใˆใƒผใจใ€ใƒใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ฟใ‚ฐใŒไฝ•ใซไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:05
Well, the hashtag that you go, that's a hashtag.
964
3545468
2569
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ่กŒใใƒใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ฟใ‚ฐใ€ใใ‚Œใฏใƒใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ฟใ‚ฐใงใ™ใ€‚
59:08
I know what it is.
965
3548037
734
59:08
But what's it?
966
3548771
567
็งใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
59:09
You know, I'm just about to explain it.
967
3549338
1702
ใปใ‚‰ใ€ไปŠใพใ•ใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
59:11
Just let me finish my sentence.
968
3551040
1568
ๆ–‡ใ‚’็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ้‹ๅ‹•ใ‚„ๅŽŸๅ› ใ€ใ‚ญใƒผใƒฏใƒผใƒ‰ใธใฎๅ‚็…งใจใ—ใฆไป–ใฎไบบใŒ่ฆ‹ใ‚‹
59:12
I'll be very nice if you do a hashtag as a way of marking something
969
3552608
4304
ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ใƒžใƒผใ‚ฏใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใจใ—ใฆใƒใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ฟใ‚ฐใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐใ€ใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™
59:17
for other people to see as a reference
970
3557346
3270
59:20
to a movement or cause or a key word.
971
3560616
3303
.
59:24
That's it.
972
3564587
1268
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
59:26
So I don't understand how it works.
973
3566088
2069
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใฎใ‹็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:28
Well, I've just told you, you put it in front of of a phrase or a word,
974
3568357
5139
ๅ…ˆใปใฉ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚„ๅ˜่ชžใฎๅ‰ใซ็ฝฎใใจ
59:33
and then it can be easily found on the Internet.
975
3573896
3070
ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใง็ฐกๅ˜ใซ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
59:37
So when another person enters that word or phrase, it will come up
976
3577199
4371
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅˆฅใฎไบบใŒใใฎๅ˜่ชžใพใŸใฏใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๅ…ฅๅŠ› ใ™ใ‚‹ใจใ€
59:42
because it's been flagged or marked.
977
3582071
3370
ใƒ•ใƒฉใ‚ฐใŒไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใƒžใƒผใ‚ฏใŒไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
59:45
But why wouldn't it come up anyway?
978
3585775
1634
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใจใซใ‹ใๅ‡บใฆใ“ใชใ„ใฎใฏใชใœใงใ™ใ‹๏ผŸ ่‹ฑ่ชž
59:47
It wouldn't because there are millions of words in the English language.
979
3587409
3871
ใซใฏไฝ•็™พไธ‡ใ‚‚ใฎๅ˜่ชžใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
59:51
So that is a way of marking a certain phrase or sentence
980
3591514
4037
ใ“ใ‚Œใฏ ใ€็‰นๅฎšใฎ่ชžๅฅใ‚„ๆ–‡
59:55
to make sure it's easy or easier to find or reference.
981
3595885
4604
ใซๅฐใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใ€่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ‚Šๅ‚็…งใ—ใŸใ‚Šใ—ใ‚„ใ™ใใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
60:00
So that's the reason why modern social media often uses
982
3600790
3870
ใใ‚ŒใŒใ€็พไปฃใฎใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซ ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒใƒใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ฟใ‚ฐใ‚’้ ป็นใซไฝฟ็”จ
60:05
hashtags, because it's much easier
983
3605227
2336
60:07
to find the information or the subject or the cause.
984
3607863
3537
ใ™ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚ๆƒ…ๅ ฑใ€ไธป้กŒใ€ใพใŸใฏๅŽŸๅ› ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใŒใฏใ‚‹ใ‹ใซ็ฐกๅ˜ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
60:11
You mean if somebody's searching, you mean that you are interested in? Yes.
985
3611567
3537
่ชฐใ‹ใŒๆคœ็ดข ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
60:16
So if you say, okay, so if somebody sounds it, you're still want me to Mr.
986
3616005
5005
ใใ‚Œใงใ€ใ‚‚ใ—่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’่žใ„ใŸใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใฏ็งใซใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ—ใฆใปใ—ใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎ
60:21
Duncan's go button? Yes.
987
3621010
3470
ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
60:24
So why why putting a hashtag in front of it, why does that make it so then?
988
3624980
4004
ใงใฏใ€ใชใœใใฎๅ‰ใซใƒใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ฟใ‚ฐใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
60:28
Because a hashtag will will then make that into something else,
989
3628984
3904
ใƒใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ฟใ‚ฐใฏ ใใ‚Œใ‚’ๅˆฅ
60:32
something that's easy to recognise, and it will come up
990
3632888
3003
ใฎใ‚‚ใฎใซๅค‰ใˆใ€่ช่ญ˜ใ—ใ‚„ใ™ใใ—
60:36
on other searches instantly.
991
3636559
2602
ใ€ไป–ใฎๆคœ็ดขใงใ™ใใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
60:39
So random words won't because there are millions of words.
992
3639161
4171
ไฝ•็™พไธ‡ใ‚‚ใฎๅ˜่ชžใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใชๅ˜่ชžใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:43
So what the hashtag does, it allows you to tag
993
3643599
3203
ใƒใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ฟใ‚ฐใฎๅฝนๅ‰ฒใฏใ€ใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใ‚ฟใ‚ฐใ‚’ไป˜ใ‘
60:47
that phrase and make it easier to find.
994
3647269
3037
ใฆ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚„ใ™ใใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
60:50
And also it will come up in other searches.
995
3650306
3269
ใพใŸใ€ไป–ใฎๆคœ็ดขใงใ‚‚ๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
60:53
It's used very often on Instagram and also Twitter.
996
3653575
4939
ใ‚คใƒณใ‚นใ‚ฟใ‚ฐใƒฉใƒ ใ‚„ใƒ„ใ‚คใƒƒใ‚ฟใƒผใงใ‚‚ใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:58
So Twitter, to be honest, Twitter
997
3658881
2369
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€Twitter
61:01
have made the hashtag its own, to be honest.
998
3661517
3470
ใฏใƒใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ฟใ‚ฐใ‚’็‹ฌ่‡ชใฎใ‚‚ใฎใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
61:05
So everything on Twitter relies on hashtags.
999
3665254
4037
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€Twitter ใฎใ™ในใฆใฏใƒใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ฟใ‚ฐใซไพๅญ˜ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:09
So the hashtag hashtag, where's where is Mr.
1000
3669825
4371
ใงใฏใ€ใƒใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ฟใ‚ฐใฎใƒใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ฟใ‚ฐใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใƒœใ‚ฟใƒณใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚Š
61:14
Mr. Duncan's button?
1001
3674363
1335
ใพใ™ใ‹?
61:16
You see that Rosa started that hashtag.
1002
3676832
2436
Rosa ใŒใใฎใƒใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ฟใ‚ฐใ‚’้–‹ๅง‹ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:19
Where is the Mr. Duncan award on Twitter? Yes.
1003
3679268
2436
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ่ณžใฏ Twitter ใฎใฉใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹? ใฏใ„ใ€‚
61:22
Inaki says, do you have wild blueberries? Yes.
1004
3682738
3236
็จฒๆœจๆ›ฐใใ€้‡Ž็”Ÿใฎใƒ–ใƒซใƒผใƒ™ใƒชใƒผใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
61:26
So I buy packs of blueberries
1005
3686341
2436
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไปŠใƒ–ใƒซใƒผใƒ™ใƒชใƒผใฎใƒ‘ใƒƒใ‚ฏใ‚’่ฒทใ„ใพใ™
61:30
now. They're very expensive blueberries in the UK.
1006
3690279
3203
ใ€‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏ้žๅธธใซ้ซ˜ไพกใชใƒ–ใƒซใƒผใƒ™ใƒชใƒผใงใ™ใ€‚
61:33
They're very, very expensive.
1007
3693849
1501
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ้ซ˜ไพกใงใ™ใ€‚
61:35
A little tub is very expensive.
1008
3695350
2169
ๅฐใ•ใชๆตดๆงฝใฏ้žๅธธใซ้ซ˜ไพกใงใ™ใ€‚
61:37
Is that because they're not grown here?
1009
3697619
2837
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒใ“ใ“ใง่‚ฒใŸใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ‹๏ผŸ
61:40
I think so.
1010
3700456
900
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
61:41
They always tend to come from abroad.
1011
3701356
1402
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ๅค–ๅ›ฝใ‹ใ‚‰ๆฅใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:42
I don't think they grow very well in this country.
1012
3702758
2069
ใ“ใฎๅ›ฝใงใฏใ‚ใพใ‚Š่‚ฒใฃใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
61:45
And I think they're quite high maintenance because I think the birds.
1013
3705227
4071
ใใ—ใฆใ€็งใฏ้ณฅใ ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‹ใชใ‚Šใฎใƒกใƒณใƒ†ใƒŠใƒณใ‚นใ‚’ใ—ใฆ ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
61:49
Yeah, I think that's I don't think they grow very well in this country when I've noticed on the
1014
3709998
4038
ใˆใˆใ€็ง ใฏ
61:54
they're always coming from like Peru or somewhere like that.
1015
3714570
2669
ๅฝผใ‚‰ใŒใ„ใคใ‚‚ใƒšใƒซใƒผใฎ ใ‚ˆใ†ใซใ€ใพใŸใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใจใใ€็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒใ“ใฎๅ›ฝใงใ‚ใพใ‚Šใ†ใพใ่‚ฒใฃใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™.
61:57
So I think I think that
1016
3717973
2669
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ†ๆ€ใ†ใจ
62:00
but what I do is because they don't last very long. So I
1017
3720809
4271
ๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€็งใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ ใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใŒใ‚ใพใ‚Š้•ทใ็ถšใ‹ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™. ใใ‚Œใง็งใฏ
62:06
boiled them with a little bit of sugar
1018
3726281
2469
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅฐ‘ใ—ใฎ็ ‚็ณ–ใง็…ฎใฆ
62:09
and put them in a jar, in a jam jar, and then they keep
1019
3729451
3637
็“ถใซๅ…ฅใ‚Œใ€ใ‚ธใƒฃใƒ ใฎ็“ถใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚‰ใฏไฟๅญ˜ใ•ใ‚Œใ‚‹
62:13
so I turn them into a kind of jam, but very soft and runny. Yes.
1020
3733388
4438
ใฎใงใ€ไธ€็จฎใฎใ‚ธใƒฃใƒ ใซๅค‰ใˆใพใ—ใŸ ใŒใ€้žๅธธใซๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใฆ้ผปๆฐดใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
62:17
And then I can then just spoon this out as I need it and it will keep them for like two weeks in the fridge.
1021
3737826
5806
ใใ—ใฆใ€ๅฟ…่ฆใซๅฟœใ˜ใฆใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใงๅ–ใ‚‹ใ ใ‘ ใงใ€ๅ†ท่”ตๅบซใซ2้€ฑ้–“ใปใฉไฟ็ฎกใงใใพใ™.
62:23
Addy is a big fan of blueberries.
1022
3743632
3070
Addy ใฏใƒ–ใƒซใƒผใƒ™ใƒชใƒผใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใงใ™ใ€‚
62:26
I like them, but the only problem is they can be a little sour, so I'm quite fussy.
1023
3746902
5072
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใŒใ€ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏ ใ€ๅฐ‘ใ—้…ธใฃใฑใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‹ใชใ‚Šใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™.
62:31
That's what Steve said earlier about me.
1024
3751974
2168
ใใ‚Œใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ็งใซใคใ„ใฆๅ‰ใซ่จ€ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
62:34
I can be a bit fussy and certain types of fruit I will not eat.
1025
3754543
4704
็งใฏๅฐ‘ใ—ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใฎใงใ€็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎ ๆžœ็‰ฉใฏ้ฃŸในใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:39
However, I do like strawberries.
1026
3759281
2035
ใงใ‚‚ใ€็งใฏใ„ใกใ”ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
62:41
You do and I do like mangoes.
1027
3761783
2770
ใ‚ใชใŸใ‚‚็งใ‚‚ใƒžใƒณใ‚ดใƒผใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
62:44
But the problem is, living here in England, it's very hard
1028
3764553
4137
ใ—ใ‹ใ—ๅ•้กŒใฏใ€ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ€
62:49
to get good mangoes because we don't grow them here.
1029
3769458
3970
่‰ฏใ„ใƒžใƒณใ‚ดใƒผใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใŒ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
62:53
You see.
1030
3773428
634
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
62:54
Now they might have to come from the other side of the world.
1031
3774062
3037
ไปŠใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไธ–็•Œใฎๅๅฏพๅดใ‹ใ‚‰ๆฅใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ .
62:57
I do. If we get more of this hot weather
1032
3777099
1835
ใใ†ใงใ™ใ€‚ ไปŠๅพŒใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๆš‘ใ„ๆฐ—ๅ€™ใŒ็ถšใใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Œใฐใ€ใ“ใฎ็จฎใฎๆžœ็‰ฉ
63:00
in the future, we'll be able to grow these kinds of fruits.
1033
3780168
3037
ใ‚’่‚ฒใฆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
63:03
Yes. In the UK, I mean, if it regularly gets to sort of mid-thirties
1034
3783205
4070
ใฏใ„ใ€‚ ่‹ฑๅ›ฝใง ใฏใ€ๆฏŽๅนดๅคใซๅฎšๆœŸ็š„ใซ30ไปฃๅŠใฐ
63:07
every summer for prolonged periods of time, we will be able to grow exotic fruits.
1035
3787275
5873
ใซใชใ‚‹ใจใ€ใ‚จใ‚ญใ‚พใƒใƒƒใ‚ฏใชๆžœ็‰ฉใ‚’่‚ฒใฆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
63:13
So that could be a benefit of global warming.
1036
3793148
3704
ใใ‚Œใฏๅœฐ็ƒๆธฉๆš–ๅŒ–ใฎๆฉๆตใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:16
We might actually be able to grow our own mangoes here.
1037
3796852
3370
ใ“ใ“ใงๅฎŸ้š›ใซใƒžใƒณใ‚ดใƒผใ‚’ๆ ฝๅŸนใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:21
The only problem is we're not getting it at the moment.
1038
3801056
2636
ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏๅ…ฅๆ‰‹ใงใใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
63:23
They're not being delivered because everything is gone.
1039
3803692
2135
ใ™ในใฆใชใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€้…ไฟกใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:26
I don't know if you've heard on the news, but everything has gone crazy here.
1040
3806128
4237
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใง่žใ„ใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ“ใ“ใงใฏใ™ในใฆใŒใŠใ‹ใ—ใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅๅˆ†ใช่ˆช็ฉบใ‚นใ‚ฟใƒƒใƒ•ใŒใ„
63:30
You can't catch planes anymore because there aren't enough air staff.
1041
3810365
4104
ใชใ„ใŸใ‚ใ€ใ‚‚ใ†้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
63:35
You can't get on a boat and sail across to France
1042
3815003
2903
63:38
because there are thousands of people queuing up trying to get across.
1043
3818540
4338
ๆธกใ‚ใ†ใจใ—ใฆไฝ•ๅƒไบบใ‚‚ใฎไบบใ€…ใŒๅˆ—ใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใƒœใƒผใƒˆ ใซไน—ใฃใฆใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซๆธกใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:42
Yes, and we all know why.
1044
3822878
2035
ใฏใ„ใ€ใใฎ็†็”ฑใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:44
That's the big news this week.
1045
3824913
1535
ใใ‚ŒใŒไปŠ้€ฑใฎๅคงใใชใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงใ™ใ€‚
63:46
We all know why that's happening.
1046
3826448
2102
ใชใœใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€็งใŸใกใฏ็š†็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:48
It is. We actually don't know. Well, oh, friend.
1047
3828550
2903
ใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ๅ‹ใ‚ˆใ€‚
63:51
The British are blaming the French and the French are blaming the British.
1048
3831720
3236
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใ‚’้ž้›ฃใ—ใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใ‚’้ž้›ฃใ— ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
63:55
Right.
1049
3835190
500
ๅณใ€‚
63:57
Who knows who's well, apparently.
1050
3837259
1935
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€่ชฐใŒๅ…ƒๆฐ—ใ‹ใฏ่ชฐใซใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:59
But it is because of that thing.
1051
3839194
2569
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใฏใใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
64:01
Yes. The British are saying that they
1052
3841763
2603
ใฏใ„ใ€‚ ่‹ฑๅ›ฝ
64:04
the French people didn't send enough
1053
3844533
2002
ไบบใฏใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใŒใƒ‘ใ‚นใƒใƒผใƒˆใƒปใƒ–ใƒผใ‚นใฎ็Šถๆณใ‚’็ฎก็†ใ™ใ‚‹ใฎใซๅๅˆ†ใชใ‚นใ‚ฟใƒƒใƒ•ใ‚’ๆดพ้ฃใ—ใชใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™
64:08
staff to man
1054
3848603
1936
64:10
the what's the with the passport booths. Yes.
1055
3850539
3370
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
64:13
So where they went.
1056
3853909
834
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใฉใ“ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
64:14
So in the olden days when we had beautiful Europe,
1057
3854743
3170
ๆ˜”ใฏ็พŽใ—ใ„
64:18
the European Union, you could just go across to France
1058
3858513
4605
ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใ€ๆฌงๅทž้€ฃๅˆใŒใ‚ใ‚Šใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซ่กŒใ‘ใฐ
64:23
and there would be no delay because you didn't need to show a past.
1059
3863118
3937
้…ใ‚Œใ‚‹ ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚้ŽๅŽปใ‚’่ฆ‹ใ›ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
64:27
In fact, someone today was talking about how easy it was quite often during busy periods.
1060
3867055
4972
ๅฎŸ้š›ใ€ไปŠๆ—ฅ่ชฐใ‹ ใŒๅฟ™ใ—ใ„ๆ™‚ๆœŸใซใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใ ใฃใŸใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
64:32
Steve They wouldn't even bother checking anything because you still have to show your passport.
1061
3872027
5839
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใƒ‘ใ‚นใƒใƒผใƒˆใ‚’ๆ็คบใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‚‚ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
64:38
But they just wave you wave you through.
1062
3878233
3270
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซๆ‰‹ใ‚’ๆŒฏใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
64:41
But now
1063
3881503
2869
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠ
64:44
you have to have everything checked.
1064
3884372
1936
ใฏใ™ในใฆใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
64:46
The passport has to be checked, and then they have to put a stamp on it like the old days.
1065
3886308
5538
ใƒ‘ใ‚นใƒใƒผใƒˆใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏ ใ—ใฆใ€ๆ˜”ใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ—ใ‚’ๆŠผใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:51
That's ridiculous.
1066
3891846
1268
ใใ‚Œใฏใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
64:53
So every person, every individual
1067
3893114
3203
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ™ในใฆใฎไบบใ€็พๅœจ้€š้Žใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎไบบใฏใ€
64:56
that goes through now has to be checked
1068
3896317
2870
64:59
to make sure their passport is current and everything is in order.
1069
3899487
4104
ใƒ‘ใ‚นใƒใƒผใƒˆใŒๆœ€ๆ–ฐใงใ‚ใ‚Šใ€ใ™ในใฆใŒๆ•ดใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™.
65:04
And at the moment, it's the peak time of holiday season
1070
3904325
3637
็พๆ™‚็‚นใงใฏใ€ใƒ›ใƒชใƒ‡ใƒผ ใ‚ทใƒผใ‚บใƒณใฎใƒ”ใƒผใ‚ฏๆ™‚
65:09
and there are thousands of people
1071
3909297
2503
ใงใ‚ใ‚Šใ€ไฝ•ๅƒไบบ
65:11
I the queues people were waiting in queues for sort of 7 hours
1072
3911800
4971
ใ‚‚ใฎไบบใ€…ใŒๅพ…ใก่กŒๅˆ—ใซไธฆใ‚“ใงใ„ใฆใ€ ไบบใ€…ใฏ 7 ๆ™‚้–“ใปใฉไธฆใ‚“ใงๅพ…ใฃใฆใ„ใฆ
65:17
and the lorries went back miles. Yes.
1073
3917238
4038
ใ€ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฏไฝ•ใƒžใ‚คใƒซใ‚‚ๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
65:21
They were showing they were going the message centre, probably a drone or something along this.
1074
3921443
4337
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ .ใŠใใ‚‰ใใƒ‰ใƒญใƒผใƒณใ‹ไฝ•ใ‹ใŒใ“ใ‚Œใซๆฒฟใฃใฆ.
65:26
And as far as the eye could see, literally for miles
1075
3926181
3470
ใใ—ใฆใ€็›ฎใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹้™ใ‚Šใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šไฝ•ใƒžใ‚คใƒซ
65:29
there were lorries queuing because what's happening is that they're putting off
1076
3929651
3637
ใ‚‚ใฎ้–“
65:34
they're now prioritising holidaymakers and telling the lorries that they've got to wait.
1077
3934088
5039
ใ€ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒๅˆ—ใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่กŒๆฅฝๅฎขใ‚’ๅ„ชๅ…ˆใ—ใ€ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใซๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ไผใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
65:39
It's crazy. It's crazy.
1078
3939360
1735
ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ™ใ€‚
65:41
And so the British are blaming the French, saying that the French didn't send enough
1079
3941095
4371
ใใ‚Œใง่‹ฑๅ›ฝใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ‚’้ž้›ฃใ—ใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น
65:46
controllers to check the passports over to Dover, insert inspectors.
1080
3946801
4405
ใฏใƒ‘ใ‚นใƒใƒผใƒˆใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใฎใซๅๅˆ†ใช็ฎกๅˆถ ๅฎ˜ใ‚’ใƒ‰ใƒผใƒใƒผใซ้€ใ‚Šใ€ๆŸปๅฏŸๅฎ˜ใ‚’ๆŒฟๅ…ฅใ—ใชใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:51
Inspectors, that's it.
1081
3951206
1034
ๆคœๆŸปๅฎ˜ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
65:52
But also, the French people are saying that
1082
3952240
3770
ใ—ใ‹ใ—ใพใŸใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎไบบใ€…ใฏใ€
65:56
we didn't we haven't built anywhere near enough checkpoints.
1083
3956211
4904
ๅๅˆ†ใชๆ•ฐใฎๆคœๅ•ๆ‰€ใฎ่ฟ‘ใใซๅปบ่จญใ—ใชใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅ…จๅ“ก
66:01
We need far more checkpoints in order for everybody to be processed.
1084
3961115
4038
ใ‚’ๅ‡ฆ็†ใ™ใ‚‹ใซใฏใ€ใฏใ‚‹ใ‹ใซๅคšใใฎใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใƒใ‚คใƒณใƒˆใŒๅฟ…่ฆ ใงใ™ใ€‚
66:05
Well, we were told we were told that we had to do that.
1085
3965153
2602
ใพใ‚ใ€ใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
66:08
And we we refused to do it.
1086
3968356
2669
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‹’ๅฆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
66:11
And now well, of course, the word we're looking for, by the way, is Brexit.
1087
3971726
4238
ใ•ใฆใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใŒๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹่จ€่‘‰ ใฏBrexitใงใ™ใ€‚
66:16
So now, because we are not part of Europe,
1088
3976397
2336
็พๅœจใ€็งใŸใกใฏใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎไธ€้ƒจใงใฏใชใ„ใŸใ‚
66:19
we are now seen as a separate country,
1089
3979133
2169
ใ€ๅˆฅใฎๅ›ฝใจใ—ใฆ่ฆ‹ใชใ•
66:21
which means that now we need to produce our passport.
1090
3981869
3671
ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€ใƒ‘ใ‚นใƒใƒผใƒˆใ‚’ๆ็คบใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
66:25
And the passport must be to just to go 13 across the channel.
1091
3985540
4638
ใใ—ใฆใ€ใƒ‘ใ‚นใƒใƒผใƒˆ ใฏๆตทๅณกใ‚’ๆธกใฃใฆ 13 ใซ่กŒใใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:30
It's crazy. It's a great idea.
1092
3990845
2503
ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใงใ™ใ€‚
66:33
Everyone, can I say a big thank you to all those who voted for Brexit?
1093
3993348
3903
็š†ใ•ใ‚“ใ€ ใƒ–ใƒฌใ‚ฐใ‚ธใƒƒใƒˆใซๆŠ•็ฅจใ—ใฆใใ ใ•ใฃใŸ็š†ใ•ใ‚“ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™?
66:37
Thank you.
1094
3997452
700
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
66:38
But what I find interesting is that they didn't they were interviewing
1095
3998152
3771
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใจๆ€ใ†ใฎใฏใ€ใƒ‰ใƒผใƒใƒผใงๆจชๆ–ญใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆ
66:41
a lot of people who were stuck in their cars for 7 hours
1096
4001923
3203
7 ๆ™‚้–“่ปŠใซ้–‰ใ˜่พผใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸๅคšใใฎไบบใ€…ใซๅฝผใ‚‰ใŒใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจ
66:46
waiting to cross the in Dover.
1097
4006928
2969
ใงใ™ใ€‚
66:51
And they were asking them, you know, how has it been?
1098
4011599
3070
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใ‚‰ใซๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ—ใŸใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใฉใ†ใงใ—ใŸใ‹?
66:54
And I lost them again.
1099
4014836
934
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅ†ใณใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚
66:55
Oh, it's fine.
1100
4015770
1301
ใ‚ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
66:57
Oh, we don't mind.
1101
4017071
1969
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:59
I would imagine I would imagine they are people that voted for Brexit.
1102
4019040
3203
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ–ใƒฌใ‚ฐใ‚ธใƒƒใƒˆใซๆŠ•็ฅจใ—ใŸไบบใ€…ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
67:02
Exactly.
1103
4022243
467
67:02
Because they would just literally gone through in probably 10 minutes before you see.
1104
4022710
4338
ไธๅบฆใ€‚
ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใ10ๅˆ†ใงๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š้€šใ‚ŠๆŠœใ‘ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™.
67:07
So what a nightmare. What a nightmare.
1105
4027749
2268
ใ ใ‹ใ‚‰ใชใ‚“ใฆๆ‚ชๅคขใ ใ€‚ ใชใ‚“ใฆๆ‚ชๅคขใ ใ€‚
67:10
And this isn't going to go away.
1106
4030017
1702
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใชใใชใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:11
So I'm so glad that we have stayed here.
1107
4031719
2836
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซๆปžๅœจใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
67:15
We are staying here.
1108
4035289
2002
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
67:17
We might be going away in September, but we're not going abroad.
1109
4037291
4805
็งใŸใกใฏ 9 ๆœˆใซๅ‡บ็™บใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ๆตทๅค–ใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:22
It's just too much hassle.
1110
4042096
1535
้ขๅ€’ใใ•ใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
67:23
It's far too that we cannot now go abroad
1111
4043631
3770
ๅญไพ›ใŸใกใŒๅญฆๆ กใซ่กŒใฃใฆใ„ใชใ„ไผ‘ๆš‡ๆœŸ้–“ไธญใซๆตทๅค–ใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใชใ„ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚็พไปฃ็š„
67:27
during holiday periods when the children are not
1112
4047869
3637
67:32
at school.
1113
4052807
667
ใงใ™ใ€‚
67:33
Because, I mean, that's what's happening now.
1114
4053474
1935
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒไปŠ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
67:35
The children have broken up and everyone is going on holiday.
1115
4055409
3704
ๅญไพ›ใŸใกใฏ่งฃๆ•ฃใ— ใ€ใฟใ‚“ใชไผ‘ๆš‡ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
67:39
And a lot of people like to go to France and drive across,
1116
4059113
4171
ใใ—ใฆใ€ๅคšใใฎ ไบบใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซ่กŒใฃใฆ่ปŠใงๆธกใฃ
67:43
take the Eurostar or put their car onto a ferry and drive to France.
1117
4063484
5272
ใŸใ‚Šใ€ใƒฆใƒผใƒญใ‚นใ‚ฟใƒผใซ ไน—ใฃใŸใ‚Šใ€่ปŠใ‚’ใƒ•ใ‚งใƒชใƒผใซไน—ใ›ใฆใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซ่กŒใใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:49
But instead of just being able to just go straight through without worrying about passports,
1118
4069257
5305
ใ—ใ‹ใ— ใ€ใƒ‘ใ‚นใƒใƒผใƒˆใ‚’ๆฐ—ใซใ›ใšใซใใฎใพใพ้€š้Žใงใใ‚‹ใฎใงใฏใชใ
67:54
they now have to wait and wait and then have to wait to come back as well.
1119
4074562
3670
ใ€ๅพ…ใฃ ใฆๅพ…ใฃใฆใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:58
Yes, well, have to be checked on the way back.
1120
4078232
2269
ใฏใ„ใ€ใพใ‚ใ€ๅธฐใ‚Šใซใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:00
And let us not forget the other one.
1121
4080501
2369
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
68:03
Airports, a lot of people are complaining
1122
4083537
3270
็ฉบๆธฏใ€ๅคšใใฎไบบใŒไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:06
because in the olden days, when we were part of Europe, when you were flying to
1123
4086807
4972
ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎไธ€้ƒจใ ใฃใŸๆ˜”ใ€
68:12
and from places like France, you could just go straight through.
1124
4092113
4738
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใชๅ ดๆ‰€ใ‚’ ่กŒใๆฅใ—ใฆใ„ใŸใจใใฏใ€ใพใฃใ™ใ้€š้ŽใงใใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
68:16
And when you returned, you could also go straight through.
1125
4096851
2702
ใใ—ใฆๆˆปใฃใฆใใŸใ‚‰ใ€ ใใฎใพใพ้€šใ‚ŠๆŠœใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
68:19
But now you have to go with everyone else from all around the world,
1126
4099553
4438
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠใฏไธ–็•Œไธญใฎไป–ใฎไบบใจไธ€็ท’ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
68:24
because now we are a separate country and it's amazing how many people have complained
1127
4104392
4638
ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏๅˆฅใฎๅ›ฝใซใชใ‚Šใ€ไป–ใฎไบบใจไธ€็ท’ใซๅˆ—ใซไธฆใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใซใคใ„ใฆใ€ ใฉใ‚Œใปใฉๅคšใใฎไบบใ€…ใŒไธๆบ€ใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฏ้ฉšใในใ
68:29
about the fact they have to now queue with everyone else.
1128
4109463
3537
ใ“ใจ ใงใ™.
68:33
And that's because we left Europe.
1129
4113234
1935
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใ‚’ๅŽปใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
68:35
You bloody idiots. And of course,
1130
4115169
3370
ใ‚ใชใŸใฏ่ก€ใพใฟใ‚Œใฎใฐใ‹ใ€‚ ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
68:39
what was I going to say then?
1131
4119974
1134
ใใฎๆ™‚็งใฏไฝ•ใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
68:41
They, I think said the only way to avoid
1132
4121108
3237
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใใ‚Œใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎๆ–นๆณ•
68:44
that is to travel first class,
1133
4124345
2102
ใฏใƒ•ใ‚กใƒผใ‚นใƒˆใ‚ฏใƒฉใ‚นใงๆ—…่กŒ
68:48
which obviously
1134
4128249
1401
68:49
would be far too expensive for most people,
1135
4129650
2369
ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใจ่จ€ใฃใŸใจ
68:52
because then you can go straight through or very quickly go through.
1136
4132420
3269
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
68:56
But if you're taking your car across the channel, I mean, even
1137
4136090
3804
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆตทๅณกใ‚’่ปŠใงๆจชๆ–ญใ™ใ‚‹
68:59
if, you know, does it matter how much money you've got, you're still going to have to queue up.
1138
4139894
3403
ๅ ดๅˆใฏใ€ใ„ใใ‚‰ใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใŒ้‡่ฆใ ใจใ—ใฆ ใ‚‚ใ€ๅˆ—ใซไธฆใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:03
There's no first class checkpoint.
1139
4143297
1802
ใƒ•ใ‚กใƒผใ‚นใƒˆใ‚ฏใƒฉใ‚นใฎใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใƒใ‚คใƒณใƒˆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:05
There is no first class on a ferry. No.
1140
4145099
2336
ใƒ•ใ‚งใƒชใƒผใซใƒ•ใ‚กใƒผใ‚นใƒˆใ‚ฏใƒฉใ‚นใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€
69:07
Or on you.
1141
4147435
1234
ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใซใ€‚
69:08
As far as I know, I don't think there's any way of bypassing it.
1142
4148669
2770
็งใฎ็Ÿฅใ‚‹้™ใ‚Šใ€ ใใ‚Œใ‚’ๅ›ž้ฟใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
69:11
But if you were to fly, then yes, you could if you wanted to.
1143
4151806
5171
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒ้ฃ›ใถใชใ‚‰ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ ใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚€ใชใ‚‰้ฃ›ใถใ“ใจใŒใงใใพใ™.
69:16
But so if we're ever going to go abroad now.
1144
4156977
2903
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใ—็งใŸใกใŒไปŠๆตทๅค–ใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใชใ‚‰ใ€‚
69:20
Well, if we're ever going to go to Europe, we're going to have to go
1145
4160147
3370
ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใซ่กŒใใชใ‚‰ใ€ไผ‘ๆš‡ไธญใงใฏใชใใ€ๅญไพ›ใŸใกใŒๅญฆๆ ก ใซใ„ใ‚‹ใจใใซ่กŒใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ‚ŒใŒใ€
69:23
when the children are at school, not when during the holiday,
1146
4163517
4004
69:27
because that's the only chance of being able to get through the customs checks without going
1147
4167521
4438
่กŒใ‹ใšใซ็จŽ้–ขๆคœๆŸปใ‚’้€š้Žใงใใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎใƒใƒฃใƒณใ‚นใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
69:32
without being delayed for several days. Yes.
1148
4172226
3103
ๆ•ฐๆ—ฅ้…ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใชใใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
69:35
Oh, isn't this when a lot of people who after this experience now
1149
4175763
5472
ใ‚ใ‚ใ€ ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ“ใฎ็ตŒ้จ“ใ‚’็ตŒใฆไปŠ็ตŒ้จ“
69:41
because this is the first year where a lot of people have really tried to go abroad
1150
4181235
4104
69:45
because of all the restrictions that have been on, because of COVID.
1151
4185339
5038
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ€COVID ใฎใŸใ‚ใซใ€ใ™ในใฆใฎๅˆถ้™ใŒใ‹ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅฎŸ้š›ใซๆตทๅค–ใซ่กŒใ“ใ†ใจใ—ใŸๆœ€ๅˆใฎๅนดใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
69:50
So I think a lot of people may decide that they're going
1152
4190377
2970
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎไบบใŒ
69:53
to have a holiday in the UK in the future and not go abroad at all,
1153
4193347
3270
ๅฐ†ๆฅ็š„ใซ่‹ฑๅ›ฝใงไผ‘ๆš‡ใ‚’ๅ–ใ‚Šใ€ๆตทๅค–ใซใฏใพใฃใŸใ่กŒใ‹ใชใ„ใจๆฑบใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝ
69:57
which will make things difficult.
1154
4197952
2402
ๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
70:00
I wonder how many people have changed their mind about Brexit
1155
4200354
4504
ใƒžใƒณใ‚ดใƒผใŒๆฃšใ‹ใ‚‰ๆถˆใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
70:05
because they've suddenly realised that there are many, many inconveniences
1156
4205059
4871
70:10
that we didn't have before and now we do, including
1157
4210397
3170
ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅซใ‚ใ€ไปฅๅ‰ใซใฏใชใ‹ใฃใŸๅคšใใฎไธ้ƒฝๅˆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซ็ช็„ถๆฐ—ใฅใ„ใŸใŸใ‚ใซใ€ใƒ–ใƒฌใ‚ฐใ‚ธใƒƒใƒˆใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใŸไบบใŒใฉใ‚Œใ ใ‘ใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹
70:13
maybe mangoes will disappear from our shelves.
1158
4213767
3571
.
70:17
It is much harder to get mangoes and fresh fruit from certain parts of the world.
1159
4217338
5271
ไธ–็•Œใฎ็‰นๅฎšใฎๅœฐๅŸŸใ‹ใ‚‰ใƒžใƒณใ‚ดใƒผใ‚„ๆ–ฐ้ฎฎใชๆžœ็‰ฉใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ™ใ‚‹ใฎใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซๅ›ฐ้›ฃ ใงใ™.
70:22
And of course I don't think I need to even
1160
4222609
2269
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็ฉ€็‰ฉใ‚„ๅฐ้บฆใซใคใ„ใฆใ‚‚่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
70:25
even mention grain or wheat as well.
1161
4225879
4705
ใ€‚
70:30
So it's all it's all gone crazy since 2016.
1162
4230584
5005
2016 ๅนดไปฅ้™ใ€ใ™ในใฆใŒใŠใ‹ใ—ใใชใฃใฆใ„ใพใ™
70:36
I don't know what happened in 2016,
1163
4236490
3237
ใ€‚2016 ๅนดใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
70:39
but the whole world seemed to go crazy and everything has has been weird since then.
1164
4239727
4571
ใŒใ€ๅ…จไธ–็•ŒใŒใŠใ‹ใ—ใใชใฃใŸใ‚ˆใ†ใง ใ€ใใ‚Œไปฅๆฅใ™ในใฆใŒใŠใ‹ใ—ใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:44
But Ahmad says if we want the best mangoes ever, we need to go to Egypt
1165
4244598
4872
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ขใƒ•ใƒžใƒ‰ใฏใ€ใ“ใ‚Œใพใงใงๆœ€้ซ˜ใฎใƒžใƒณใ‚ดใƒผใŒๆฌฒใ—ใ„ ใชใ‚‰ใ€ใ‚จใ‚ธใƒ—ใƒˆใซ่กŒใๅฟ…่ฆใŒ
70:49
so that yes, I agree with you.
1166
4249570
3537
ใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
70:53
You are right.
1167
4253540
1368
ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
70:54
That is it.
1168
4254908
601
ใใ‚Œใ ใ€‚
70:55
Yes, I've heard this. In fact, I've heard this before.
1169
4255509
2669
ใฏใ„ใ€่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅฎŸใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏไปฅๅ‰ใซใ‚‚่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:58
Some of the most delicious fruit.
1170
4258512
2202
ๆœ€ใ‚‚ใŠใ„ใ—ใ„ๆžœ็‰ฉใฎใ„ใใคใ‹ใ€‚
71:00
There are other other things as well, I think.
1171
4260714
2102
ไป–ใซใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
71:02
Guavas. Have you ever heard of guava?
1172
4262816
2836
ใ‚ฐใ‚ขใƒใ€‚ ใ‚ฐใ‚กใƒใฃใฆ่žใ„ใŸใ“ใจใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
71:06
Yes, I have. All right. That's supposed to be.
1173
4266253
1869
ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใฎใฏใšใงใ™ใ€‚
71:08
I've never eaten one, but apparently guavas, they're supposed to be lovely as well.
1174
4268122
5438
็งใฏ้ฃŸในใŸใ“ใจใŒใชใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ‚ฐใ‚กใƒ ใ‚‚็ด ๆ•ตใชใฏใšใงใ™ใ€‚
71:13
I've never tried one.
1175
4273694
1468
็งใฏไธ€ๅบฆใ‚‚่ฉฆใ—ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ€‚
71:15
And papaya as well.
1176
4275162
1768
ใใ—ใฆใƒ‘ใƒ‘ใ‚คใƒคใ‚‚ใ€‚
71:16
I've never tried papaya.
1177
4276930
1802
ใƒ‘ใƒ‘ใ‚คใƒคใฏ้ฃŸในใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ€‚
71:18
That's good.
1178
4278732
601
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ€‚
71:19
Yeah, it's I like to say I like to say papaya, but.
1179
4279333
6006
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใƒ‘ใƒ‘ใ‚คใƒคใจ่จ€ใ†ใฎใŒๅฅฝใใ ใ‘ใฉใ€‚
71:25
No, I've had it.
1180
4285339
1635
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
71:26
Let me.
1181
4286974
634
็งใซใ•ใ›ใฆใ€‚
71:27
Sorry, Claudia is making a chocolate cake.
1182
4287608
2302
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
71:29
Oh, yes. I meant to mention I meant to ask.
1183
4289943
2202
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ็งใฏๅฐ‹ใญใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใจ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
71:33
And Lewis says, Isn't that junk food?
1184
4293714
2235
ใใ—ใฆใƒซใ‚คใ‚นใฏ่จ€ใ†ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏใƒ•ใƒผใƒ‰ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ
71:36
I thought that you described chocolate cake as junk food.
1185
4296783
2837
ใ‚ใชใŸใฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏใƒ•ใƒผใƒ‰ใจ่กจ็พใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
71:39
I'm it's I mean, you know, it depends how much sugar you put in it.
1186
4299720
5705
ใคใพใ‚Šใ€ ็ ‚็ณ–ใ‚’ใฉใ‚Œใ ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‹ใซใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:45
I mean, chocolate's good for you, Wheat's good for you.
1187
4305425
2603
ใคใพใ‚Šใ€ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใฏใ‚ใชใŸใซ่‰ฏใ„ใ€ๅฐ้บฆใฏใ‚ใชใŸใซ่‰ฏใ„.
71:49
But the fat and the sugar not so good for you
1188
4309930
3270
ใ—ใ‹ใ—ใ€่„‚่‚ชใจ็ ‚็ณ–ใฏใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›
71:54
probably.
1189
4314301
1702
ใ‚“.
71:56
Probably is junk food.
1190
4316169
1836
ใŠใใ‚‰ใใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏใƒ•ใƒผใƒ‰ใงใ™ใ€‚
71:58
I don't know about you. Yes, I don't care.
1191
4318005
2135
็งใฏใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€ๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:00
Junk food is food you don't really need to have
1192
4320173
3504
ใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏ ใƒ•ใƒผใƒ‰ใจใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏๆ‘‚ๅ–ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฎใชใ„้ฃŸๅ“ใง
72:04
and contains poor nutrition.
1193
4324177
3204
ใ€ๆ „้คŠไพกใŒไฝŽใ„้ฃŸๅ“ใงใ™ใ€‚
72:07
Yes. Normally too much of the things that are bad for you. Yes.
1194
4327447
5105
ใฏใ„ใ€‚ ้€šๅธธ ใ€ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆๆ‚ชใ„ใ“ใจใŒๅคšใ™ใŽใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
72:12
But you know, it's one of those that they taste delicious.
1195
4332552
3237
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒใŠใ„ใ—ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎ1ใคใงใ™ใ€‚
72:16
That's the problem.
1196
4336490
767
ใใ‚ŒใŒๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
72:17
Why do all the bad things, all the unhealthy foods taste so gorgeous and lovely?
1197
4337257
6740
ใชใœใ™ในใฆใฎๆ‚ชใ„ใ‚‚ใฎใ€ ใ™ในใฆใฎไธๅฅๅบทใช้ฃŸใน็‰ฉใฏใจใฆใ‚‚่ฑช่ฏใง็ด ๆ•ตใชๅ‘ณใŒใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?
72:23
Like last night we were sitting watching television and we were eating chocolate
1198
4343997
4905
ๆ˜จๅคœใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฏๅบงใฃใฆใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’่ฆ‹ใชใŒใ‚‰ ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ—ใŸ
72:29
and we couldn't stop ourselves. It's like we're addicted.
1199
4349169
3136
ใ€‚ ใพใ‚‹ใงไธญๆฏ’ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
72:33
It's the sugar.
1200
4353540
701
ใใ‚Œใฏ็ ‚็ณ–ใงใ™ใ€‚
72:34
Once you have one piece, sugar is sugar, they think.
1201
4354241
3103
1 ใƒ”ใƒผใ‚นใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€็ ‚็ณ–ใฏ็ ‚็ณ–ใ ใ€ใจๅฝผใ‚‰ใฏ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
72:37
They often say that sugar is more addictive than cocaine. Hmm.
1202
4357477
3737
็ ‚็ณ–ใฏใ‚ณใ‚ซใ‚คใƒณใ‚ˆใ‚Šไธญๆฏ’ๆ€งใŒ้ซ˜ใ„ใจใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
72:41
Uh, although probably easier to to come off it.
1203
4361915
3604
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ๅค–ใ‚Œใ‚„ใ™ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€‚
72:46
You didn't have to put chocolate up your nose.
1204
4366520
2002
ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’้ผปใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
72:49
Fortunately.
1205
4369656
1135
ๅนธ้‹ใ€‚
72:50
And here's a word, by the way, Steve, I want to mention this word.
1206
4370791
3136
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ็งใฏใ“ใฎ่จ€่‘‰ใซ่จ€ๅŠใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
72:53
He's an interesting word.
1207
4373927
1034
ๅฝผใฏ้ข็™ฝใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
72:54
I heard this word during the week.
1208
4374961
2369
ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’้€ฑใซ่žใ„ใŸใ€‚
72:57
And I have to be honest with you, I love this word.
1209
4377330
2136
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็งใฏใ“ใฎ่จ€่‘‰ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
72:59
It's a it's very expressive word.
1210
4379933
2236
ใจใฆใ‚‚่กจๆƒ…่ฑŠใ‹ใช่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
73:02
And the word is black.
1211
4382169
2402
ใใ—ใฆใ€่จ€่‘‰ใฏ้ป’ใงใ™ใ€‚
73:05
Black.
1212
4385305
1034
้ป’ใ€‚
73:06
I'm sure you've heard of this word, Steve.
1213
4386339
2069
ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
73:08
Of course, black.
1214
4388408
2102
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้ป’ใ€‚
73:10
When a person decides to do something, maybe they want to get a job somewhere.
1215
4390510
4938
ไบบใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจๆฑบๅฟƒใ—ใŸใจใใ€ ใฉใ“ใ‹ใซๅฐฑ่ทใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:16
Maybe they want to get into a certain place.
1216
4396016
2969
ใŸใถใ‚“ๅฝผใ‚‰ใฏ็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใซๅ…ฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
73:19
Maybe they want to start their career
1217
4399419
2035
ใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใ‚’ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใ•ใ›ใŸใ„ใฎใซ
73:22
and they have no experience.
1218
4402055
2469
ใ€็ตŒ้จ“ใŒใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:24
Quite often a person will blank,
1219
4404524
3137
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ไบบใฏ็ฉบ็™ฝใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:28
which means that you create or make up
1220
4408295
4204
ใคใพใ‚Šใ€
73:33
things to make yourself feel
1221
4413433
2669
่‡ชๅˆ†
73:36
or seem more qualified than you really are.
1222
4416102
3838
ใŒๅฎŸ้š›ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚Šใ€่ฆ‹ๆ „ใˆใŒใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœๆˆใพใŸใฏไฝœๆˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
73:39
So it's a form of lying, but a lot of people do this.
1223
4419940
4137
ใ“ใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎๅ˜˜ใงใ™ใŒใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
73:44
They blank may be a person who talks
1224
4424377
3037
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ฉบ็™ฝใง่ฉฑใ™ไบบใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰
73:48
and they say certain things because they want to get in to a certain place.
1225
4428048
4404
ใฏ็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใซๅ…ฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ€็‰นๅฎšใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ™.
73:52
They will say it in a certain way or make up things.
1226
4432819
3137
ๅฝผใ‚‰ใฏ็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใงใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’ไฝœใ‚ŠไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
73:55
They're very skilled with persuading you.
1227
4435956
2969
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
73:58
Yes, themselves.
1228
4438958
3170
ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰่‡ช่บซใงใ™ใ€‚
74:02
You can blag if you blag your way into a job, it means that you talk yourself up.
1229
4442128
5372
ไป•ไบ‹ใซๅฐฑใ้“ใ‚’่‡ชๆ…ขใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€่‡ชๆ…ขใงใ ใพใ™ใ€‚
74:07
Maybe you don't necessarily have to lie, but you might exaggerate
1230
4447801
3737
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅ˜˜ใ‚’ใคใๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
74:11
the abilities, rather, in order to in order
1231
4451538
5872
74:17
to get that particular job.
1232
4457410
2569
ใŒใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎไป•ไบ‹ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใ‚€ใ—ใ‚่ƒฝๅŠ›ใ‚’่ช‡ๅผตใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
74:21
And yes, you're trying you're trying to hope that what you say and you
1233
4461181
4170
ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ่‡ชๅˆ†ใฎ่จ€ใ†
74:25
you might be very enthusiastic and very positive and talk about all your past successes,
1234
4465618
7141
ใ“ใจใŒใจใฆใ‚‚็†ฑ็‹‚็š„ใงใจใฆใ‚‚ๅ‰ๅ‘ใ ใงใ€้ŽๅŽปใฎๆˆๅŠŸใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™
74:32
which may or may not be true, but you're trying to convince somebody that they want you
1235
4472759
5072
ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใซไป•ไบ‹ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ„ใ‚‹่ชฐใ‹ใ€
74:38
for a job or you can blag your way into a relationship, can't you?
1236
4478398
4304
ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใŒ้–ขไฟ‚ใซใ‚ใชใŸใฎ้“ใ‚’่‡ชๆ…ขใ™ใ‚‹ ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
74:42
Yes. Just means that you use the power of speech
1237
4482802
4538
ใฏใ„ใ€‚ Just ใฏใ€ใ‚นใƒ”ใƒผใƒใจใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใฎๅŠ›ใ‚’ไฝฟใฃใฆ
74:48
and communication to get something so.
1238
4488741
4205
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ
74:52
Quite often it's a verb that shows that you are using your
1239
4492946
3770
่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œ ใฏใ‚ใชใŸใŒ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆ
74:56
your your use of words, or maybe you are being persuasive, like Steve said.
1240
4496716
5439
ใ„ใ‚‹ใ‹ใ€่ชฌๅพ—ๅŠ›ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™ๅ‹•่ฉžใงใ™ใ€‚
75:02
Well, sometimes you might make things up, you might embellish
1241
4502455
4605
ใˆใˆใจใ€ ๆ™‚ใซใฏใ‚ใชใŸใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’ใงใฃใกใ‚ใ’ใŸใ‚Šใ€่ฃ…้ฃพใ—
75:07
things, maybe your CV or your past experience,
1242
4507493
5206
ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฎๅฑฅๆญดๆ›ธใ‚„้ŽๅŽปใฎ็ตŒ้จ“ใงใ€
75:12
you will say, Oh, I've done that and I've done that, but really you haven't,
1243
4512699
4838
ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใŸใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใŸใ€ ใ—ใ‹ใ—ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ใชใŸใฏใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“
75:18
but you are doing it so convincingly and you want that person to to see
1244
4518004
4504
ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใงใ™ ่ชฌๅพ—ๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใ€ ใใฎไบบ
75:23
maybe you are an actor and you are trying
1245
4523676
2369
ใซใ‚ใชใŸใŒไฟณๅ„ชใงใ‚ใ‚Š
75:26
to be found and discovered.
1246
4526045
2603
ใ€็™บ่ฆ‹ใ•ใ‚Œใ€็™บ่ฆ‹ใ•ใ‚Œใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„.
75:29
So you might have to blag your way
1247
4529048
3237
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใ‚„ใ‚ชใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ทใƒงใƒณใซ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚„ใ‚Šๆ–นใ‚’่‡ชๆ…ขใ—
75:32
into a studio or into an audition
1248
4532685
3203
75:36
because otherwise they won't want you.
1249
4536689
2636
ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
75:39
But maybe you have lots of talent, lots of things to offer,
1250
4539726
3336
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ‰่ƒฝ ใŒใ‚ใ‚Šใ€ๆไพ›ใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใŸใใ•ใ‚“
75:43
so you need maybe sometimes to blag your way in to a place.
1251
4543930
6873
ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:50
I love that. I think that's great word, by the way.
1252
4550803
2203
็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใจใ“ใ‚ใงใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
75:53
Lots of lovely words in the English language, and that is one of them.
1253
4553339
4004
่‹ฑ่ชžใซใฏ็ด ๆ•ตใช่จ€่‘‰ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œ ใ‚‚ใใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
75:57
We are talking about eating habits in a few moments.
1254
4557910
3537
ใ—ใฐใ‚‰ใใฎ้–“ใ€้ฃŸ็”Ÿๆดปใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:01
Steve, habits and ways of eating food.
1255
4561447
5339
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€้ฃŸใน็‰ฉใฎ็ฟ’ๆ…ฃใจ้ฃŸในๆ–นใ€‚
76:06
And if we have time, Steve doesn't know this.
1256
4566786
3136
ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ“ใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:10
If we have time, we might even play the sentence game.
1257
4570623
2603
ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ๆ–‡็ซ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
76:14
Yes, well,
1258
4574026
1736
ใˆใˆใ€ใพใ‚ใ€
76:16
if we have time
1259
4576729
2036
ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Œใฐ
76:18
a lot, let's send a message.
1260
4578931
1435
ใ€ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
76:20
Let's send a message to, you know who that we could be doing
1261
4580366
4571
ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใŒ
76:24
the sentence game and that will make a certain person appear.
1262
4584937
3270
ๆ–‡็ซ ใ‚ฒใƒผใƒ  ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€็‰นๅฎšใฎไบบใŒ็พใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
76:28
Let's send a message.
1263
4588775
967
ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
76:29
All of us now send a message through the aether,
1264
4589742
2936
็งใŸใกใฏไปŠใ€ใ‚จใƒผใƒ†ใƒซ
76:33
through the universe, a message to a certain person
1265
4593379
3704
ใ‚’้€šใ—ใฆใ€ๅฎ‡ๅฎ™ใ‚’้€šใ—ใฆใ€ใ‚ขใƒ ใ‚นใƒ†ใƒซใƒ€ใƒ ่ฟ‘้ƒŠใฎใฉใ“ใ‹ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹็‰นๅฎšใฎไบบใซใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’
76:37
who's living in near
1266
4597750
2569
้€ใฃใฆใ„
76:41
Amsterdam somewhere.
1267
4601320
1936
ใพใ™ใ€‚
76:43
We're going to send a little message to say, sentence game
1268
4603256
4471
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ใฃ ใฆใ€ๆ–‡็ซ ใ‚ฒใƒผใƒ 
76:48
and let's see if that person magically appears. Hmm.
1269
4608628
2969
ใ‚’ใ—ใฆใ€ใใฎไบบใŒ้ญ”ๆณ•ใฎใ‚ˆใ†ใซ็พใ‚Œใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
76:55
Okay.
1270
4615401
667
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
76:56
We're taking a quick break and then we will be back.
1271
4616702
2903
ๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆ†ฉใ—ใฆใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
76:59
I'm going to grab some water because my throat is very dry and then we will be back.
1272
4619605
6040
ๅ–‰ใŒใจใฆใ‚‚ไนพใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๆฐดใ‚’ใคใ‹ใ‚€ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
77:05
Don't go away.
1273
4625678
1668
่กŒใ‹ใชใ„ใงใ€‚
77:07
Lots more English coming your way.
1274
4627346
4438
ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ่‹ฑ่ชžใŒใ‚ใชใŸใฎๅ…ƒใซใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
77:11
Please stay tuned.
1275
4631784
117784
ใ”ๆœŸๅพ…ใใ ใ•ใ„ใ€‚
79:09
You do?
1276
4749568
1869
ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚‹๏ผŸ
79:11
I hope you enjoyed that.
1277
4751737
1034
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
79:12
Some lovely moo cows.
1278
4752771
2570
ใ„ใใคใ‹ใฎ็ด ๆ•ตใชใƒขใƒผ็‰›ใ€‚
79:15
Welcome to English addict.
1279
4755341
1601
ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ขใƒ‡ใ‚ฃใ‚ฏใƒˆใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
79:16
It's 3:20 here in the UK.
1280
4756942
11812
ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใฏ 3 ๆ™‚ 20 ๅˆ†ใงใ™ใ€‚
79:28
It's a hot one.
1281
4768754
1134
ใใ‚Œใฏ็†ฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
79:29
Hot and sticky.
1282
4769888
3037
็†ฑใใฆในใŸใคใใ€‚
79:32
I'm all I'm all hot and sticky Mr. Steve.
1283
4772925
3103
็งใฏใ™ในใฆ็งใฏใ™ในใฆ็†ฑใใฆใญใฐใญใฐใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
79:36
Well, a certain person has appeared.
1284
4776662
1935
ใ•ใฆใ€ใ‚ใ‚‹ไบบ็‰ฉใŒ็พใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
79:38
Yes, not the one I was thinking of earlier. Okay.
1285
4778597
2936
ใฏใ„ใ€ไปฅๅ‰่€ƒใˆใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
79:41
Who was who someone has corrected.
1286
4781567
2302
่ชฐใ‹ใŒไฟฎๆญฃใ—ใŸใฎใฏ่ชฐใงใ—ใŸใ‹ใ€‚
79:43
Make it. It's not Amsterdam. It's Rotterdam.
1287
4783869
2369
ๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใ€‚ ใ‚ขใƒ ใ‚นใƒ†ใƒซใƒ€ใƒ ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒญใƒƒใƒ†ใƒซใƒ€ใƒ ใงใ™ใ€‚
79:47
Of course, there's.
1288
4787840
800
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:48
Thank you for that VHS.
1289
4788640
2536
ใใฎVHSใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
79:51
So I'll just have to see whether that
1290
4791410
1601
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ๆ–‡็ซ ้ŠใณใŒๅฅฝใใชใ‚ใฎไบบใŒ็พใ‚Œใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹ใ—ใ‹ใชใ„
79:53
certain person who likes the sentence game turns up.
1291
4793011
3337
ใ€‚
79:56
But meanwhile, we've got oh, we've got Pedro Belmont.
1292
4796348
5539
ใ—ใ‹ใ—ใใฎ้–“ใซใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใƒปใƒ™ใƒซใƒขใƒณใƒˆใŒใ„ใพใ™ใ€‚
80:01
Hello is here.
1293
4801887
2436
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
80:04
Hello, Pedro.
1294
4804623
1001
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚
80:05
Nice to see you here.
1295
4805624
1201
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
80:06
Yes. On the live chats
1296
4806825
2903
ใฏใ„ใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆ
80:09
and yes so
1297
4809728
3504
ใง
80:13
we're not showing flags of the world, but we might be doing the sentence game.
1298
4813232
4137
ใฏใ€ไธ–็•Œใฎๅ›ฝๆ——ใฏ่กจ็คบใ•ใ‚Œ ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆ–‡็ซ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
80:17
So if you've got a direct connexion to a certain person, Rotterdam,
1299
4817736
4138
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€ใƒญใƒƒใƒ†ใƒซใƒ€ใƒ ใจใ„ใ†็‰นๅฎšใฎไบบใซ็›ดๆŽฅใฎใคใชใŒใ‚ŠใŒใ‚ใ‚‹
80:22
you could send them a text to come on.
1300
4822174
1902
ๅ ดๅˆใฏใ€ใใฎไบบใซใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใ‚’้€ใฃใฆๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
80:24
But the thing is, we might not have time to do it.
1301
4824076
2269
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ•้กŒใฏใ€ใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
80:26
We might not have time.
1302
4826378
934
ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:27
It depends how much Mr. Steve talks.
1303
4827312
3337
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใฉใ‚Œใ ใ‘่ฉฑใ™ใ‹ใซใ‚ˆใ‚‹ใ€‚
80:30
I, I'm blaming you.
1304
4830649
2269
็งใฏใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’่ฒฌใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:32
So here we go.
1305
4832985
634
ใใ‚Œใงใฏใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
80:33
We've got some interesting words to talk about connected to eating styles,
1306
4833619
5338
้ฃŸไบ‹ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใ€้ฃŸไบ‹ใฎ็จฎ้กžใ€้ฃŸ็ฟ’ๆ…ฃใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
80:39
types of eating and eating habits.
1307
4839024
3804
ใ€‚
80:43
You are what you eat.
1308
4843862
2236
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
80:46
I love this expression, by the way.
1309
4846098
2169
ใกใชใฟใซ็งใฏใ“ใฎ่กจ็พใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
80:48
A lot of people say this.
1310
4848300
1768
ๅคšใใฎไบบใŒใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
80:50
So a person who eats lots of unhealthy food
1311
4850068
2937
ใใฎใŸใ‚ใ€ไธๅฅๅบทใช้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใ‚‹ไบบใฏไธๅฅๅบทใซ
80:53
might become unhealthy.
1312
4853972
2269
ใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™. ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
80:56
You are what you eat if you eat healthy, like Mr.
1313
4856241
3904
ๆฐใŒใ‚ˆใใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฅๅบท็š„ใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใŒ้ฃŸในใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™
81:00
Steve often does. Not always.
1314
4860145
2703
. ๅธธใซใงใฏใชใ„ใ€‚
81:03
But you are, I would say, 90% of the time
1315
4863548
3137
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€
81:06
Steve eats in a very healthy way
1316
4866952
2836
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ้žๅธธใซๅฅๅบท็š„ใชๆ–นๆณ•ใง้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ๆ™‚้–“ใฎ90๏ผ…ใงใ‚ใ‚Šใ€
81:10
and now and again he treats himself to something like we did last night.
1317
4870155
3904
ๆ˜จๅคœใฎใ‚ˆใ†ใซๆ™‚ใ€…ไฝ•ใ‹ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ™.
81:14
So we have a few words coming up.
1318
4874593
2202
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ่จ€่‘‰ใŒๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
81:16
Once again, Steve has blocked my screen so I can't see.
1319
4876795
3637
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ็งใฎ็”ป้ขใ‚’ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใŸใฎใงใ€็งใฏ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:20
Yes, it's a it's a it's a phrase that people use a lot in the UK.
1320
4880432
3403
ใฏใ„ ใ€ใใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
81:23
You are what you eat.
1321
4883835
1735
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
81:25
So somebody eats lots of
1322
4885570
3037
ใ ใ‹ใ‚‰่ชฐใ‹ใŒใŸใใ•ใ‚“ใฎ
81:29
junk food, cakes, sweets,
1323
4889775
2335
ใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏใƒ•ใƒผใƒ‰ใ€ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ€ใŠ่“ๅญใ€
81:33
lots of alcohol. Then you put weight on.
1324
4893178
2469
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ‚’้ฃŸในใพใ™. ๆฌกใซใ€ไฝ“้‡ใ‚’ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
81:35
And it's a phrase which is indicating that your eating habits
1325
4895647
4304
ใใ—ใฆ ใ€้ฃŸ็”Ÿๆดป
81:39
are reflected in your outward appearance.
1326
4899951
3871
ใŒๅค–่ฆ‹ใซๅๆ˜ ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’่กจใ™่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
81:45
How true it is, I'm not sure
1327
4905557
2336
ใใ‚ŒใŒใฉใ‚Œใปใฉ็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
81:47
because I know a lot of people who eat very unhealthily
1328
4907926
3537
้žๅธธใซไธๅฅๅบทใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’ใŸใใ•ใ‚“็Ÿฅใฃ
81:52
and yet they still seem to be quite fit and healthy.
1329
4912064
2802
ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ใ‹ใชใ‚Šๅฅๅบทใงๅฅๅบทใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™.
81:55
And then there are people who do a lot of exercise and eat well
1330
4915167
3236
ใใ—ใฆ ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้‹ๅ‹•ใ‚’ใ—ใฆใ€ใ‚ˆใ้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใŒ
81:58
and they seem to always be suffering from ill health.
1331
4918770
2970
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅธธใซไธๅฅๅบทใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™.
82:01
So I don't think it's always like that.
1332
4921740
2035
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ„ใคใ‚‚ใใ†ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
82:04
Anyway, we're talking about food.
1333
4924075
1202
ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏ้ฃŸใน็‰ฉใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
82:05
Steve So different types of food,
1334
4925277
2869
Steve ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎ้ฃŸใน็‰ฉใงใ™ใ€‚ๆ—ฅๅธธ็š„ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€ง
82:08
all the food you can think of certain types of food
1335
4928647
3703
ใฎใ‚ใ‚‹็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚„ใ€ใŸใพใซ้ฃŸในใ‚‹ใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ™ในใฆใฎ้ฃŸใน็‰ฉใงใ™
82:12
that you might use everyday or maybe something you will eat occasionally.
1336
4932350
4638
ใ€‚
82:16
So generic, a generic word
1337
4936988
2736
ใจใฆใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใงใ€
82:20
for anything that can be eaten.
1338
4940091
3571
้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใชใ‚‰ไฝ•ใงใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใช่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
82:23
We talk about food, other words we can use.
1339
4943795
2669
็งใŸใกใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ€ใคใพใ‚Š็งใŸใกใŒไฝฟ็”จใงใใ‚‹ไป–ใฎ่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
82:26
Steve Here's another one.
1340
4946464
1869
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ† 1 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:28
Provisions.
1341
4948333
1435
ๆก้ …ใ€‚
82:29
I like this word.
1342
4949768
1802
็งใฏใ“ใฎ่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
82:31
It's very formal, but you might talk about provisions,
1343
4951570
4437
ใจใฆใ‚‚ๅ …่‹ฆใ—ใ„ใงใ™ใŒ
82:36
the provisions of the things that you need.
1344
4956508
2169
ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฟ…่ฆใจใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎ่ฆๅฎšใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:39
They are well, I suppose the word provide is in there.
1345
4959010
5306
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ€ๆไพ›ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
82:44
So the provisions are the things
1346
4964749
2636
้ฃŸๆ–™
82:47
that you need to survive and quite often we think of
1347
4967385
3270
ใจใฏ็”Ÿใใฆใ„ใใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€ๆˆ‘ใ€…ใฏ้ฃŸๆ–™ใ‚’้ฃŸๆ–™ใ€็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใ€ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใจ่€ƒใˆใŒใก
82:51
food as the provisions, the things you need
1348
4971690
4604
82:56
for survival, things you need to to. Yes.
1349
4976661
3604
ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
83:00
If you're going on an expedition, they say you're going on
1350
4980265
3003
้ ๅพใซ ่กŒใๅ ดๅˆใฏ
83:04
a walking holiday.
1351
4984436
1301
ใ€ใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐ ใƒ›ใƒชใƒ‡ใƒผใซ่กŒใใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚
83:05
Say you're going out for the day with a rucksack.
1352
4985737
2502
ใƒชใƒฅใƒƒใ‚ฏใ‚ตใƒƒใ‚ฏใ‚’ๆŒใฃใฆ 1 ๆ—ฅๅค–ๅ‡บใ™ใ‚‹ใจใ—ใพใ™ใ€‚
83:08
Yes. Then you will take some provisions with you.
1353
4988473
3270
ใฏใ„ใ€‚ ๆฌกใซใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ่ฆๅฎšใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
83:12
So you'll take some sandwiches, maybe some
1354
4992444
2936
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ€
83:16
high energy snacks, some water, things that will
1355
4996915
4704
้ซ˜ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใฎใ‚นใƒŠใƒƒใ‚ฏใ€ๆฐดใชใฉใ€
83:22
provide sustenance, food
1356
5002887
2470
ๆ „้คŠใ€้ฃŸใน็‰ฉ
83:25
and energy and nutrition
1357
5005357
2869
ใ€ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ€ๆ „้คŠใ‚’ๆไพ›ใ—ใ€
83:28
and keep vision and keep you alive and keep you alive.
1358
5008426
3270
่ฆ–ๅŠ›ใ‚’็ถญๆŒใ—ใ€็”Ÿใ็ถšใ‘ใ€็”Ÿใ็ถšใ‘ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‘‚ๅ–ใ—ใพใ™.
83:31
That so you wouldn't say, I'm going to the supermarket to buy my provisions.
1359
5011696
5072
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€้ฃŸๆ–™ๅ“ใ‚’่ฒทใ„ใซใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใซ่กŒใใชใ‚“ใฆ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใญ ใ€‚
83:37
You normally use that word if you're going away
1360
5017168
2803
83:39
from the home on an excursion somewhere, don't you know?
1361
5019971
3370
ๅฎถใ‚’ๅ‡บใฆใฉใ“ใ‹ใธ้ ่ถณใซ่กŒใใจใใซไฝฟใ†่จ€่‘‰ใงใ™ ใ‚ˆใญใ€‚
83:43
I think, yes.
1362
5023341
601
83:43
It's used in a very formal way. Yes.
1363
5023942
2669
็งใฏใ‚คใ‚จใ‚นใจๆ€ใ†ใ€‚
ใจใฆใ‚‚ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒซใชๆ„ๅ‘ณใงไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
83:48
Packing a rucksack full of, you know, army.
1364
5028379
2737
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€่ป้šŠใงใ„ใฃใฑใ„ใฎใƒชใƒฅใƒƒใ‚ฏใ‚ตใƒƒใ‚ฏใ‚’่ฉฐใ‚่พผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
83:51
If you're on an army in the army, you would have your provisions
1365
5031416
4104
ใ‚ใชใŸใŒ่ปใฎ่ป้šŠใซ ใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
83:55
with you, good for your food, your high energy snacks like that.
1366
5035520
4871
ใ‚ใชใŸใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ€ ใใฎใ‚ˆใ†ใช้ซ˜ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใฎใ‚นใƒŠใƒƒใ‚ฏใซ่‰ฏใ„้ฃŸๆ–™ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
84:00
But similarly, if you're going on a day out.
1367
5040725
2503
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅŒๆง˜ใซใ€ๅค–ๅ‡บใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
84:03
Yes, a picnic.
1368
5043728
2035
ใฏใ„ใ€ใƒ”ใ‚ฏใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
84:05
A picnic, you could say I've got my provisions with me,
1369
5045763
4705
ใƒ”ใ‚ฏใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใ€็งใฏ้ฃŸๆ–™ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจ
84:10
but not you wouldn't use that for food that you bring into the home.
1370
5050468
3871
ใŒใงใใพใ™ใŒใ€ๅฎถใซๆŒใก่พผใ‚€้ฃŸใน็‰ฉใซใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใจใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ .
84:14
No, it's normally when you're going out of the house isn't it?
1371
5054439
4671
ใ„ใ‚„ใ€ๆ™ฎ้€š ใซๅฎถใ‚’ๅ‡บใ‚‹ๆ™‚ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
84:19
Normally,
1372
5059110
601
84:21
the more common word, of course, is groceries.
1373
5061446
2669
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้€šๅธธใ€ใ‚ˆใ‚Šไธ€่ˆฌ็š„ใชๅ˜่ชžใฏ้ฃŸๆ–™ๅ“ใงใ™ใ€‚
84:24
Groceries.
1374
5064315
701
้ฃŸๆ–™ๅ“ใ€‚
84:25
That's it's not just groceries.
1375
5065016
2102
ใใ‚Œใฏ้ฃŸๆ–™ๅ“ใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:27
That's what you bring into your home, isn't it?
1376
5067919
3303
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚ใชใŸใฎๅฎถใซๆŒใก่พผใ‚€ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
84:31
So you go to the supermarket or you go to the supermarket
1377
5071789
4405
ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใซ่กŒใฃใŸใ‚Šใ€ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆ
84:36
and you buy your groceries, which is that's all types of food, isn't it?
1378
5076194
5939
ใซ่กŒใฃใฆ้ฃŸๆ–™ๅ“ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใŒใ€ ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎ้ฃŸๅ“ใงใ™ใ‚ˆใญ?
84:42
It is, Duncan. Yes.
1379
5082300
1735
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
84:44
So we we often think of a grocery shop selling all food.
1380
5084035
3871
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ™ในใฆใฎ้ฃŸๅ“ใ‚’่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹้ฃŸๆ–™ๅ“ๅบ—ใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
84:47
And then of course there is a green grocer, so the green grocer
1381
5087906
4371
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
84:52
will sell vegetables, fruit, things like that.
1382
5092443
3571
ใ€้’ๆžœๅบ—ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€้’ๆžœๅบ—ใฏ้‡Ž่œใ‚„ๆžœ็‰ฉใชใฉใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใพใ™ใ€‚
84:56
So perishable food. That's a great word.
1383
5096014
3169
ใ ใ‹ใ‚‰่…ใ‚Šใ‚„ใ™ใ„้ฃŸใน็‰ฉใ€‚ ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
84:59
Another good we're using some good words today, by the way.
1384
5099183
2736
ใจใ“ใ‚ใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏ่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใ‚’ใ„ใใคใ‹ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
85:02
Something that's perishable is something that will go bad and rot
1385
5102020
4404
่…ใ‚Šใ‚„ใ™ใ„ใ‚‚ใฎใจ
85:07
in a very short period of time.
1386
5107058
2402
ใฏใ€้žๅธธใซ็ŸญๆœŸ้–“ใงๅŠฃๅŒ–ใ—ใฆ่…ๆ•—ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
85:09
So we often think of a green grocer
1387
5109827
2303
ใใฎใŸใ‚
85:12
as a person who sells fruit, vegetables, and then a grocer shop
1388
5112730
4838
ใ€้’ๆžœๅบ—ใฏๆžœ็‰ฉใ‚„้‡Ž่œใ‚’่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹ไบบใง ใ‚ใ‚Šใ€้ฃŸๆ–™ๅ“ๅบ—
85:18
will sell general things.
1389
5118069
2469
ใฏไธ€่ˆฌ็š„ใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹ไบบใจใ—ใฆใ‚ˆใ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
85:20
So all sorts of food, canned food that sells some vegetables, some meat,
1390
5120705
5472
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎ้ฃŸๅ“ใ€ ้‡Ž่œใ€่‚‰
85:26
some cheese, groceries is everything that you could possibly think of eating. Hmm.
1391
5126177
5372
ใ€ใƒใƒผใ‚บใ€้ฃŸๆ–™ๅ“ใ‚’่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹็ผถ่ฉฐ้ฃŸๅ“ใฏ ใ€ใ‚ใชใŸใŒ้ฃŸในใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ™ในใฆใฎใ‚‚ใฎใงใ™. ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
85:32
Wall cans of water, drink anything.
1392
5132917
4138
ๆฐดใฎๅ…ฅใฃใŸๅฃใฎ็ผถใ€ไฝ•ใงใ‚‚้ฃฒใฟใพใ™ใ€‚
85:37
Anything you think you could eat would be a grocery shop, which we now tend to.
1393
5137055
4971
ใ‚ใชใŸใŒ้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ ใ€็งใŸใกใŒไปŠๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹้ฃŸๆ–™ๅ“ๅบ—ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
85:42
We don't tend to call them grocery shops anymore.
1394
5142026
2770
็งใŸใกใฏใ‚‚ใฏใ‚„ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’้ฃŸๆ–™ๅ“ๅบ—ใจๅ‘ผใถๅ‚พๅ‘ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
85:44
We tend to call them supermarkets temporary in American English.
1395
5144796
3136
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใฏไธ€ๆ™‚็š„ใชใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใจๅ‘ผใถๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
85:47
They still cool.
1396
5147932
901
ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ ใ‚ฏใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
85:48
They still use the word groceries, do they?
1397
5148833
2669
ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ ้ฃŸๆ–™ๅ“ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
85:51
So it is still you.
1398
5151502
1535
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใพใ ใ‚ใชใŸใงใ™ใ€‚
85:53
You will find a lot of shops still use the word grocer and also
1399
5153037
3570
ๅคšใใฎๅบ—ใŒใพใ ้ฃŸๆ–™ๅ“ๅบ—ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใพใŸ
85:57
when a person is going out to buy the things for their
1400
5157708
4038
ใ€ไบบใŒ 1 ้€ฑ้–“ๅˆ†ใฎ็‰ฉใ‚’่ฒทใ„ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใจใใ€
86:01
for their week, maybe food, canned food
1401
5161779
4638
้ฃŸๅ“ใ€็ผถ่ฉฐ้ฃŸๅ“ใ€
86:06
and also other things including toiletries, soap, shampoo,
1402
5166584
3737
ใƒˆใ‚คใƒฌใ‚ฟใƒชใƒผใ€็Ÿณ้นธใ€ใ‚ทใƒฃใƒณใƒ—ใƒผใ€
86:10
toilet paper are often all
1403
5170721
2336
ใƒˆใ‚คใƒฌใƒƒใƒˆ ใƒšใƒผใƒ‘ใƒผใชใฉใฎไป–ใฎ็‰ฉใŒใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใ™ในใฆ
86:14
included in grocery as well.
1404
5174091
3304
้ฃŸๆ–™ๅ“ใซใ‚‚ๅซใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:17
Pedro's talking about his very healthy diet.
1405
5177562
2636
ใƒšใƒ‰ใƒญใฏๅฝผใฎ้žๅธธใซๅฅๅบท็š„ใช้ฃŸไบ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™.
86:20
He drinks six litres of water a day, and his diet is based on chicken eggs.
1406
5180831
5973
ๅฝผใฏ 1 ๆ—ฅ 6 ใƒชใƒƒใƒˆใƒซใฎๆฐดใ‚’้ฃฒใฟ ใ€้ฃŸไบ‹ใฏ้ถใฎๅตใ‚’ใƒ™ใƒผใ‚นใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:27
Bovine, which is cow, doesn't it?
1407
5187638
2469
ใ‚ฆใ‚ทใฏใ‚ฆใ‚ทใงใ™ใญใ€‚
86:31
Liver.
1408
5191075
767
86:31
Bovine liver cows. Cows, liver.
1409
5191842
2703
่‚่‡“ใ€‚
ใ‚ฆใ‚ท่‚็‰›ใ€‚ ็‰›ใ€ใƒฌใƒใƒผใ€‚
86:35
Oatmeal potatoes, corn and rice.
1410
5195313
2202
ใ‚ชใƒผใƒˆใƒŸใƒผใƒซใƒใƒ†ใƒˆใ€ใ‚ณใƒผใƒณใ€ใƒฉใ‚คใ‚นใ€‚
86:37
That sounds very healthy.
1411
5197515
1368
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๅฅๅบทใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
86:38
I can't see many
1412
5198883
2803
ใ‚ใพใ‚ŠๅฎŸใŒ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“
86:41
fruit in there.
1413
5201886
1435
ใ€‚
86:43
Pedro, do you eat fruit as well? Hmm.
1414
5203321
2769
ใƒšใƒ‰ใƒญใ€ใƒ•ใƒซใƒผใƒ„ใ‚‚้ฃŸในใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
86:46
But that looks like a very healthy diet.
1415
5206090
3437
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅฅๅบท็š„ใช้ฃŸไบ‹ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
86:50
Good staples. Is that about?
1416
5210528
2536
่‰ฏใ„ใ‚นใƒ†ใƒผใƒ—ใƒซใ€‚ ใใ‚Œใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
86:53
Yes. When we talk about staples,
1417
5213064
2535
ใฏใ„ใ€‚ ไธป้ฃŸใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€
86:55
we often think of things that are there to provide your vitamins,
1418
5215599
4905
็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐ
87:00
all of the essential essentials, such of food.
1419
5220871
3103
ใ€้ฃŸๅ“ใชใฉใฎใ™ในใฆใฎๅฟ…้ ˆๅฟ…้œ€ๅ“ใงใ‚ใ‚‹ใƒ“ใ‚ฟใƒŸใƒณใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่€ƒใˆใพใ™.
87:04
So wheat, yes, would be a staple bread would be a staple.
1420
5224408
4071
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฐ้บฆใฏไธป้ฃŸใงใ‚ใ‚Šใ€ ใƒ‘ใƒณใฏไธป้ฃŸใงใ™ใ€‚
87:08
It's a sort of
1421
5228479
1335
87:10
something that everybody eats a lot of to keep healthy.
1422
5230414
4705
ๅฅๅบทใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€่ชฐใ‚‚ใŒใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
87:15
I like to call it common food.
1423
5235119
2769
็งใฏใใ‚Œใ‚’ไธ€่ˆฌ็š„ใช้ฃŸใน็‰ฉใจๅ‘ผใถใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
87:17
You would probably say potatoes might be a staple, but certainly wheat
1424
5237888
3704
ใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚ใฏไธป้ฃŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ็ขบใ‹ใซ
87:22
milk, butter, bread,
1425
5242159
3404
ๅฐ้บฆใ€ใƒใ‚ฟใƒผใ€ใƒ‘ใƒณใ€
87:25
eggs, you would say they are staples.
1426
5245563
3403
ๅตใฏไธป้ฃŸใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†.
87:29
Rice would be a staple in India
1427
5249366
2603
ใ‚คใƒณใƒ‰
87:32
and in China rice would be a staple food.
1428
5252536
3237
ใงใฏ็ฑณใŒไธป้ฃŸใจใชใ‚Šใ€ไธญๅ›ฝใงใฏ็ฑณใŒไธป้ฃŸใจใชใ‚‹ใ€‚
87:35
It's a it's a very common.
1429
5255773
2169
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
87:38
That's the food that you can't do without
1430
5258075
3037
ใใ‚Œใฏไธป้ฃŸใชใ—ใงใฏใงใใชใ„้ฃŸใน็‰ฉใงใ™
87:43
the staples.
1431
5263180
901
ใ€‚
87:44
You're important food groups.
1432
5264081
2336
ใ‚ใชใŸใฏ้‡่ฆใช้ฃŸๅ“ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใงใ™ใ€‚
87:46
We have some words connected to food, some slang words.
1433
5266450
6540
้ฃŸใน็‰ฉใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใ‚„ใ€ไฟ—่ชžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:52
Sometimes we might refer to food as grub.
1434
5272990
4371
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ใ‚ฐใƒฉใƒ–ใจๅ‘ผใถใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:57
I like this grub.
1435
5277928
1869
็งใฏใ“ใฎใ‚ฐใƒฉใƒ–ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
87:59
You might grab some grub.
1436
5279797
2869
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ฐใƒฉใƒ–ใ‚’ใคใ‹ใ‚€ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:02
So this word refers to food, maybe something you want to eat very quickly.
1437
5282666
5506
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆŒ‡ใ—ใ€ ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใŒ้žๅธธใซๆ—ฉใ้ฃŸในใŸใ„ใ‚‚ใฎใงใ™.
88:08
Maybe you won't.
1438
5288172
867
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:09
You are hungry and you want to to suddenly have something to eat.
1439
5289039
3571
ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ ใฆใ„ใฆใ€ๆ€ฅใซไฝ•ใ‹้ฃŸในใŸใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:12
You need some grub.
1440
5292610
2602
ใ‚ฐใƒฉใƒ–ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
88:15
It's a great slang word.
1441
5295212
2169
ใ™ใ”ใ„ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใงใ™ใญใ€‚
88:17
It is a slang word for fat a meal, isn't it? Yes.
1442
5297648
3637
ๅคชใฃใŸ้ฃŸไบ‹ใฎไฟ—่ชžใงใ™ใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
88:21
Or food. Oh, food. Yes.
1443
5301285
2069
ใพใŸใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€้ฃŸใน็‰ฉใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
88:23
Let's, let's get some grub you might say.
1444
5303354
2769
ใ•ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ฐใƒฉใƒ–ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
88:26
But it could be anything.
1445
5306123
1668
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:27
It could be a meal, a restaurant could be a sandwich, a local shop.
1446
5307791
4939
ใใ‚Œใฏ้ฃŸไบ‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ— ใ€ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใฏใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ๅœฐๅ…ƒใฎๅบ—ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
88:32
So this is often used as a colloquialism or
1447
5312796
3237
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏๅฃ่ชž่กจ็พใจใ—ใฆใ€ใพใŸใฏ้ฃŸใน็‰ฉใฎไฟ—่ชžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Š
88:36
maybe also a slang term for food.
1448
5316033
3337
ใพใ™ใ€‚
88:39
Here's another one I need to get through these a little quicker chow as well.
1449
5319670
5672
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฐ‘ใ—้€Ÿใ„้ฃŸไบ‹ใ‚‚ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎ ใงใ™.
88:45
I love that chow.
1450
5325476
2369
็งใฏใใฎใƒใƒงใ‚ฆใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
88:47
So when we talk about chow, you want to have some or grab
1451
5327845
3403
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒใƒฃใ‚ฆใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใฏใ€ใƒใƒฃใ‚ฆใ‚’ ้ฃŸในใŸใ‚Šใ€ใคใ‹ใ‚“ใ ใ‚Šใ€ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚Šใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
88:51
or get some chow.
1452
5331682
2536
ใ€‚
88:55
We are talking about food.
1453
5335119
2135
็งใŸใกใฏ้ฃŸใน็‰ฉใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
88:57
It is a very informal way of saying food.
1454
5337254
4371
ใ“ใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใช้ฃŸใน็‰ฉใฎ่จ€ใ„ๆ–นใงใ™ใ€‚
89:01
We don't use that very much in the UK, do we?
1455
5341892
2202
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใ‚ใพใ‚Šไฝฟใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
89:04
That word, we can use it. Yes, yes.
1456
5344094
2169
ใใฎ่จ€่‘‰ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
89:06
It might be used in certain situations.
1457
5346263
2369
็‰นๅฎšใฎ็Šถๆณใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
89:08
It is is maybe not common, but it certainly is
1458
5348632
3804
ใ‚ใพใ‚Šไธ€่ˆฌ็š„ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ
89:12
used to use in America more, would you say?
1459
5352436
3070
ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใ‚‚ใฃใจไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
89:15
I think it's used equally.
1460
5355873
1568
ไฝฟใ„ๆ–นใฏๅŒใ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
89:17
We will use chow here.
1461
5357441
2502
ใ“ใ“ใงใฏใƒใƒงใ‚ฆใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
89:19
It can also used as a verb as well.
1462
5359943
2203
ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟใˆใพใ™ใ€‚
89:22
If you eat something quickly, you chow down something.
1463
5362146
5071
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ€ฅใ„ใง้ฃŸในใ‚‹ใจใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’้ฃŸในใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
89:27
So quite often we will say that a person who eats,
1464
5367618
3370
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ˆใ้ฃŸในใ‚‹
89:30
they eat a lot of food or they eat very quickly.
1465
5370988
3170
ไบบใฏใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ€ใพใŸใฏ้žๅธธใซ้€Ÿใ้ฃŸในใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
89:35
You chow down the food, you eat it
1466
5375058
3738
ใ‚ใชใŸใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ใ‹ใฟ็ •ใใ€
89:39
very quickly.
1467
5379797
867
้žๅธธใซ้€Ÿใ้ฃŸในใพใ™ใ€‚
89:40
He has said earlier that he likes raisins.
1468
5380664
4605
ๅฝผใฏใƒฌใƒผใ‚บใƒณใŒๅฅฝใใ ใจๅ‰ใซ่จ€ใฃใŸใ€‚
89:45
Oh, okay.
1469
5385302
801
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
89:46
Which, of course, is dried grapes.
1470
5386103
1401
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅนฒใ—ใถใฉใ†ใงใ™ใ€‚
89:47
I love raisins.
1471
5387504
1435
ใƒฌใƒผใ‚บใƒณใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
89:48
You can eat a handful of raisins, can't you?
1472
5388939
3103
ใƒฌใƒผใ‚บใƒณใฏไธ€ๆกใ‚Šใใ‚‰ใ„้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
89:52
I'm wild of raisins in anything. I'll put it in porridge.
1473
5392042
2936
็งใฏไฝ•ใซใงใ‚‚ใƒฌใƒผใ‚บใƒณใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใŠ็ฒฅใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
89:55
I put it on cereal.
1474
5395445
2236
ใ‚ทใƒชใ‚ขใƒซใซใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
89:57
But you've got to be careful because when you think if you have raisins are dry, great.
1475
5397681
3804
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒฌใƒผใ‚บใƒณใŒไนพใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใจ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใฎใงใ€ๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ .
90:01
But if you have a handful of raisins, it's not having
1476
5401485
2869
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒไธ€ๆกใ‚Šใฎใƒฌใƒผใ‚บใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ๅŒๆ™‚ใซไฝ•็™พใ‚‚ใฎใƒ–ใƒ‰ใ‚ฆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
90:06
hundreds of grapes all at the same time.
1477
5406723
2236
.
90:09
How would you
1478
5409593
834
ใใฎ
90:11
I wonder what you're going to say then?
1479
5411161
1201
ๆ™‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹๏ผŸ
90:12
Well, when you think each one is a dry grape.
1480
5412362
2203
ใ•ใฆใ€ใฒใจใคใฒใจใคใŒๅนฒใ—ใถใฉใ†ใ ใจๆ€ใฃใŸใ‚‰ใ€‚
90:14
Hmm. Well, how grapes would you normally eat?
1481
5414631
2903
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ้€šๅธธใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใƒ–ใƒ‰ใ‚ฆใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ‹?
90:17
You probably have maybe a dozen grapes, so a handful would be about 20 or 30.
1482
5417768
5138
ใŠใใ‚‰ใๅๆ•ฐๅ€‹ใฎใƒ–ใƒ‰ใ‚ฆใŒใ‚ใ‚‹ ใฎใงใ€ไธ€ๆกใ‚Šใฏ็ด„20ใพใŸใฏ30
90:22
It's like having to bench, not having a big bunch of grapes all at once.
1483
5422906
3837
ใซใชใ‚Š ใพใ™ใ€‚ไธ€ๅบฆใซๅคงใใชใƒ–ใƒ‰ใ‚ฆใฎๆˆฟใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ใƒ™ใƒณใƒใซใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™.
90:27
There's a lot of sugar in raisins.
1484
5427244
1635
ใƒฌใƒผใ‚บใƒณใซใฏ็ณ–่ณชใŒๅคšใ„ใ€‚
90:28
You've got to be a bit careful with those. Yes.
1485
5428879
2502
ใใ‚Œใ‚‰ใซใฏๅฐ‘ใ—ๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
90:31
And that does happen quite often with food that appears to be healthy.
1486
5431381
3270
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ ๅฅๅบทใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹้ฃŸใน็‰ฉใงใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™.
90:35
If You eat too much of it, as we mentioned earlier, about the bananas.
1487
5435452
3737
ใƒใƒŠใƒŠใซใคใ„ใฆใฏใ€ๅ…ˆใซ่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซใ€้ฃŸใน้ŽใŽใŸๅ ดๅˆใ€‚
90:39
So too many bananas, one banana healthy.
1488
5439189
3837
ใƒใƒŠใƒŠใŒๅคšใ™ใŽใฆใ€1 ๆœฌใฎใƒใƒŠใƒŠใŒๅฅๅบท็š„ใงใ™ใ€‚
90:43
Good for you, but too many bananas.
1489
5443060
2369
ใ„ใ„ใ‘ใฉใ€ใƒใƒŠใƒŠใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
90:45
Not so good.
1490
5445429
1501
ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใ€‚
90:46
Not so healthy. Yes.
1491
5446930
2703
ใ‚ใพใ‚Šๅฅๅบท็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
90:49
Salad chocolate says in China, the staple food is rice. Yes.
1492
5449633
5472
ใ‚ตใƒฉใƒ€ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใจใ„ใˆใฐใ€ไธญๅ›ฝใง ใฏไธป้ฃŸใฏ็ฑณใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
90:55
The the
1493
5455105
601
90:56
the most important food is
1494
5456673
2736
ๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใช้ฃŸใน็‰ฉใฏ
90:59
something that everybody eats and also noodles as well,
1495
5459976
3237
ใ€่ชฐใ‚‚ใŒ้ฃŸในใ‚‹ใ‚‚ใฎ
91:03
which which can be made from rice or wheat.
1496
5463213
2636
ใงใ‚ใ‚Šใ€็ฑณใ‚„ๅฐ้บฆใ‹ใ‚‰ไฝœใ‚‰ใ‚Œใ‚‹้บบใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™.
91:06
Here's another one, Steve.
1497
5466683
1201
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ† 1 ใคใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
91:07
Here's one of my favourite words connected to food snack.
1498
5467884
4438
ใŠใ‚„ใคใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹็งใฎๅฅฝใใช่จ€่‘‰ใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
91:12
All right. Yeah.
1499
5472756
934
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
91:13
So this can be used as a verb or a noun.
1500
5473690
3771
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏๅ‹•่ฉžใพใŸใฏๅ่ฉžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
91:17
So the thing you are eating, maybe a small meal,
1501
5477694
4004
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ€ๅฐ‘้‡ใฎ้ฃŸไบ‹
91:21
maybe something you want to eat quickly.
1502
5481998
2770
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใ™ใใซ้ฃŸในใŸใ„ใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:24
We describe as a snack.
1503
5484768
2002
็งใŸใกใฏใ‚นใƒŠใƒƒใ‚ฏใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
91:27
So maybe it is not your lunch or dinner or breakfast.
1504
5487104
4471
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๆ˜ผ้ฃŸใงใ‚‚ๅค•้ฃŸใงใ‚‚ๆœ้ฃŸใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅค–ๅ‡บไธญใซ
91:31
Maybe you are just eating something very quickly whilst you are on the go.
1505
5491808
4405
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ€ฅใ„ใง้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
91:36
Maybe in between main meals. Yes.
1506
5496279
2536
ๅคšๅˆ†ใƒกใ‚คใƒณใฎ้ฃŸไบ‹ใฎๅˆ้–“ใซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
91:39
You might have a little snack around 11:00,
1507
5499115
3170
11:00้ ƒใซใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใŠใ‚„ใคใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใฏใ€ใ‚นใƒŠใƒƒใ‚ฏใซ
91:42
which could be a couple of biscuits
1508
5502953
2736
ใชใ‚‹ใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆ
91:45
or a chocolate bar that would be a snack.
1509
5505689
3537
ใ‚„ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใƒใƒผใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
91:49
And also as a verb, you snack on something, you eat something,
1510
5509492
5740
ใพใŸใ€ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ€ ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’้ฃŸในใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’้ฃŸในใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
91:55
maybe something just to fill your stomach slightly
1511
5515532
3170
ใŠใใ‚‰ใ
91:58
in between your main meals.
1512
5518969
2535
ใ€ไธปใช้ฃŸไบ‹ใฎๅˆ้–“ใซ่ƒƒใ‚’ๅฐ‘ใ—ๆบ€ใŸใ™ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚
92:01
So this can be used as noun to describe the actual food
1513
5521771
4138
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใฎ้ฃŸใน็‰ฉ
92:06
or the actual action of eating something.
1514
5526343
3837
ใ‚„ไฝ•ใ‹ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใจใ„ใ†ๅฎŸ้š›ใฎ่กŒๅ‹•ใ‚’่กจใ™ๅ่ฉžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
92:10
Just very quickly, you have a quick snack.
1515
5530180
4137
ใ™ใใซใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ฐกๅ˜ใช่ปฝ้ฃŸใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚
92:14
You snack on something.
1516
5534584
2069
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚
92:16
Patrick has I asked a question about fruit and Pedro
1517
5536653
3470
ใƒ‘ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใฏ็งใซๆžœ็‰ฉใซใคใ„ใฆ่ณชๅ•ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใƒšใƒ‰ใƒญ
92:20
says he has avocados and guava.
1518
5540123
3003
ใฏใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใจใ‚ฐใ‚กใƒใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
92:23
Oh, time.
1519
5543126
1368
ใ‚ใ‚ใ€ๆ™‚้–“ใ€‚
92:24
You like you like avocado? Yes.
1520
5544494
3337
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
92:29
They say that, you know, one
1521
5549132
2236
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€1ใคใฎ
92:31
avocados are very high in fat,
1522
5551368
2369
ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใฏ้žๅธธใซ่„‚่‚ช
92:34
but there is very healthy fat.
1523
5554237
3103
ใŒๅคšใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€้žๅธธใซๅฅๅบท็š„ใช่„‚่‚ชใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
92:37
So you can put on weight if you eat too many avocados.
1524
5557340
3137
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใ‚’้ฃŸใน้ŽใŽใ‚‹ใจๅคชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:40
But say one a week is good.
1525
5560477
2102
ใ—ใ‹ใ—ใ€้€ฑใซ1ใคใŒ่‰ฏใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
92:42
Very good for you because it's got unhealthy, very healthy fats in it,
1526
5562579
4971
ไธๅฅๅบทใง้žๅธธใซๅฅๅบท็š„ใช่„‚่‚ชใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
92:48
which are good obviously for your
1527
5568251
2669
ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ้žๅธธใซ่‰ฏใ„
92:50
cholesterol level.
1528
5570920
935
.
92:51
I always think of I can't I can't think about avocados nowadays
1529
5571855
4838
็งใฏใ„ใคใ‚‚
92:56
without thinking of that that guy on YouTube who just keeps eating lots of food.
1530
5576693
5205
ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸใน็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹YouTubeใฎใ‚ใฎ็”ทใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใšใซใ€ๆœ€่ฟ‘ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„.
93:02
Nick Avocado, I can't stop thinking about him,
1531
5582332
3570
ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใƒปใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใ€็งใฏๅฝผใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“.ๅฝผใฏๅฅๅบท็š„ใช้ฃŸใน็‰ฉ
93:05
you see, because he started off as being a vegan,
1532
5585902
3770
ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใƒ“ใƒผใ‚ฌใƒณใจใ—ใฆๅง‹ใ‚ใŸใฎใง
93:10
eating healthy food, and then suddenly he decided he didn't want to be a vegan.
1533
5590006
4905
ใ€็ช็„ถๅฝผใฏ ใƒ“ใƒผใ‚ฌใƒณใซใชใ‚ŠใŸใใชใ„ใจๆฑบใ‚ใพใ—ใŸ.
93:15
And so instead he just eats all of the worst food
1534
5595345
4337
ใใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ๅฝผใฏๆœ€ๆ‚ชใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ใ™ในใฆ้ฃŸในใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใใ€
93:20
and also lots of the food as well.
1535
5600083
3136
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚‚้ฃŸในใพใ™.
93:23
So whenever I think of avocado, I always think of that guy on YouTube.
1536
5603620
4204
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚ ใ€YouTube ใงใใฎ็”ทใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
93:29
Eating lots of food is another one.
1537
5609592
1669
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใฏๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
93:31
Steve I think Pedro has very healthy diet and
1538
5611261
3503
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใƒšใƒ‰ใƒญใฏใจใฆใ‚‚ๅฅๅบท็š„ใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„
93:35
but you can see from his pictures, it sounds healthy.
1539
5615398
2770
ใพใ™ใŒใ€ๅฝผใฎๅ†™็œŸใ‹ใ‚‰ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฅๅบทใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
93:38
Yes, yes. Meal.
1540
5618501
2236
ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚ ใŠ้ฃŸไบ‹ใ€‚
93:40
So this is a general term for any anything
1541
5620737
2769
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ
93:43
that is normally placed or prepared
1542
5623973
2803
้€šๅธธ
93:47
for maybe one person or a group of people to eat.
1543
5627076
3504
ใ€1 ไบบใพใŸใฏๆ•ฐไบบใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใŒ้ฃŸในใ‚‹ใŸใ‚ใซ้€šๅธธ้…็ฝฎใพใŸใฏๆบ–ๅ‚™ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒ‡ใ™ไธ€่ˆฌ็š„ใช็”จ่ชžใงใ™ใ€‚
93:50
So a meal is something that is prepared or served.
1544
5630914
4104
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้ฃŸไบ‹ใฏๆบ–ๅ‚™ใพใŸใฏๆไพ›ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
93:55
Maybe for one person you might make a meal for yourself
1545
5635285
3903
ไธ€ไบบใฎใŸใ‚ใซ่‡ชๅˆ†ใฎใŸใ‚ใซ้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€
93:59
or you might cook a meal for many people.
1546
5639589
3303
ๅคšใใฎไบบใฎใŸใ‚ใซ้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:03
So you make it, you make a lot of it, and then you serve
1547
5643293
3436
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ไฝœใฃใฆใ€ใŸใใ•ใ‚“ไฝœใฃใฆใ€
94:07
that meal to other people
1548
5647163
3137
ใใฎ้ฃŸไบ‹ใ‚’ไป–ใฎไบบใซๆไพ›ใ—ใพใ™ใ€‚
94:10
and the meal could be breakfast and it is dinner, it could be tea,
1549
5650400
4437
ใใฎ้ฃŸไบ‹ใฏๆœ้ฃŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ ๅค•้ฃŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใŠ่Œถใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
94:15
but it suggests something substantial.
1550
5655405
3036
ใ€‚
94:18
Yes, something a lot more than a snack.
1551
5658441
3537
ใฏใ„ใ€ใ‚นใƒŠใƒƒใ‚ฏไปฅไธŠใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
94:21
I'm going to cook a meal.
1552
5661978
2469
็งใฏ้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
94:24
So maybe it was.
1553
5664447
1501
ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:27
Yes, you could say it was.
1554
5667116
1602
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
94:28
Say it was.
1555
5668718
667
ใ ใฃใŸใจ่จ€ใ†ใ€‚
94:29
I know you are having your evening meal, which you could also describe
1556
5669385
4171
ใ‚ใชใŸใŒๅค•้ฃŸใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ใใ‚Œใฏ
94:33
as your dinner, but a meal is just something you eat.
1557
5673556
3537
ใ‚ใชใŸใฎๅค•้ฃŸใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใŒใ€้ฃŸไบ‹ใฏใ‚ใชใŸใŒ้ฃŸในใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
94:37
So I often say to you, I'm going to cook the meal.
1558
5677093
2903
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚ˆใใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€็งใฏ้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
94:40
I wouldn't say I'm going to cook dinner.
1559
5680029
1802
็งใฏๅค•้ฃŸใ‚’ไฝœใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:41
Hmm. I could say that.
1560
5681831
1501
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
94:43
Yeah, it was, say, 6:00 at night.
1561
5683332
2036
ใˆใˆใ€ใŸใจใˆใฐใ€ๅคœใฎ6ๆ™‚ใงใ—ใŸใ€‚ ๆ™‚้–“ใฎ้–ขไฟ‚ใง
94:45
I would say I'm going to cook cook the meal
1562
5685702
2068
94:48
because we know that that meal is dinner because of the time.
1563
5688671
4605
ใใฎ้ฃŸไบ‹ใŒๅค•้ฃŸใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏ้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจ่จ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
94:54
But yeah, you could
1564
5694010
2536
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใ€
94:56
you yeah that meal exactly is just
1565
5696679
2903
ใใฎ้ฃŸไบ‹ใฏ
95:00
a substantial amount of food, breakfast, dinner or tea.
1566
5700316
4538
ใ€ๆœ้ฃŸใ€ๅค•้ฃŸใ€ใพใŸใฏใŠ่Œถใฎใ‹ใชใ‚Šใฎ้‡ใซใ™ใŽใพใ›ใ‚“ใ€‚
95:04
Yes. Another one we can use if you are going to a party
1567
5704987
4038
ใฏใ„ใ€‚ ๆฅ้€ฑใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใฎใ‚ˆใ†ใชใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซ่กŒใๅ ดๅˆใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‚‚ใ†1ใคใฎๆ–นๆณ•ใฏ
95:09
like we all next week, we are going to a wedding, not ours.
1568
5709025
4271
ใ€็งใŸใกใฎ็ตๅฉšๅผใงใฏใชใใ€็ตๅฉšๅผใซ่กŒใใ“ใจใงใ™.
95:14
A wedding reception next week because Mr.
1569
5714130
3370
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ็”ฅใŒ็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ๆฅ้€ฑ็ตๅฉšๆŠซ้œฒๅฎดใŒใ‚ใ‚Š
95:17
Steve's nephew is getting married.
1570
5717500
3503
ใพใ™ใ€‚
95:21
Well, he's got married already, but this is another wedding
1571
5721003
3003
ๅฝผใฏใ™ใงใซ็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ใ“ใ‚Œ
95:24
for people living in the UK.
1572
5724740
2570
ใฏ่‹ฑๅ›ฝใซไฝใ‚€ไบบใ€…ใซใจใฃใฆใฏๅˆฅใฎ็ตๅฉšๅผใงใ™ใ€‚
95:27
So I'm not sure if it's a real wedding
1573
5727310
2302
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใฎ็ตๅฉšๅผใชใฎ
95:29
or maybe maybe we just go to a cardboard church.
1574
5729979
3136
ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๆฎตใƒœใƒผใƒซใฎๆ•™ไผšใซ่กŒใใ ใ‘ใชใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
95:33
It's not real.
1575
5733316
1234
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใฏใชใ„ใ€‚
95:34
We just pretend there's no religious overtones to this wedding about.
1576
5734550
5139
็งใŸใกใฏใ€ใ“ใฎ็ตๅฉšๅผใซๅฎ—ๆ•™็š„ใชๆ„ๅ‘ณๅˆใ„ใŒใชใ„ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ ใงใ™.
95:39
Oh, I see. Yes. Oh, is that why?
1577
5739689
2636
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใˆใ€ใ ใ‹ใ‚‰๏ผŸ
95:43
Because
1578
5743092
667
95:45
they consider themselves as atheists.
1579
5745127
2269
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใŸใกใ‚’็„ก็ฅž่ซ–่€…ใ ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
95:47
Oh, really? Both of them.
1580
5747430
2569
ใพใ‚ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ ไธกๆ–นใจใ‚‚ใ€‚
95:49
I think there's no religious overtones or religious elements to this particular wedding.
1581
5749999
5706
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ็ตๅฉšๅผใซใฏใ€ๅฎ—ๆ•™็š„ใชๆ„ๅ‘ณๅˆใ„ใ‚„ๅฎ—ๆ•™็š„ใช่ฆ็ด ใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
95:55
There's no praying.
1582
5755738
934
็ฅˆใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
95:56
There's no.
1583
5756672
534
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
95:57
Well, how do you make vowels, then?
1584
5757206
2336
ใงใฏใ€ๆฏ้Ÿณใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆไฝœใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
96:00
Well, I think you can still make that.
1585
5760242
2036
ใพใ‚ใ€ใพใ ไฝœใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
96:02
I don't know how it works.
1586
5762345
1401
ไป•็ต„ใฟใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:03
Maybe they have.
1587
5763746
634
ๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
96:04
Well, that was just the point I was making, because vowels
1588
5764380
3070
ๆฏ้Ÿณ
96:08
are normally before vowels are exchanged.
1589
5768050
3137
ใฏ้€šๅธธใ€ๆฏ้ŸณใŒไบคๆ›ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ‰ใซใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
96:11
The promises they normally say before God, before God, you make your vowels.
1590
5771220
4671
ๅฝผใ‚‰ใŒ้€šๅธธ็ฅžใฎๅ‰ใง่จ€ใ†็ด„ๆŸใ€็ฅžใฎๅ‰ใงใ€ ใ‚ใชใŸใฏๆฏ้Ÿณใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:15
Yes, yes. So.
1591
5775925
1334
ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚ ใใ†ใ€‚
96:17
So if there's no God, if there's no God
1592
5777259
3270
ใ ใ‹ใ‚‰็ฅžใŒใ„ใชใ
96:20
in the ceremony, then the vowels,
1593
5780529
2837
ใฆใ‚‚ใ€ๅ„€ๅผใซ็ฅžใŒใ„ใชใใฆใ‚‚ใ€ๆฏ้Ÿณ
96:24
I think you can still make them.
1594
5784467
1334
ใฏใพใ ไฝœใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
96:25
But it's worded differently I guess, but it makes them pointless
1595
5785801
2970
ใงใ‚‚ใ€่จ€ใ„ๆ–นใฏ้•ใ† ใจๆ€ใ„
96:29
because it's the God bit, it's the stamp of God.
1596
5789138
3937
ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ็ฅžใฎใƒ“ใƒƒใƒˆใงใ‚ใ‚Šใ€็ฅžใฎๅˆปๅฐใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€็„กๆ„ๅ‘ณใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:33
You must promise.
1597
5793642
1969
ใ‚ใชใŸใฏ็ด„ๆŸใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:35
Petra not giving is very much of his time today.
1598
5795611
3337
ใƒšใƒˆใƒฉใŒไธŽใˆใชใ„ใ“ใจใฏใ€ไปŠๆ—ฅใฎๅฝผใฎๆ™‚้–“ใฎใปใจใ‚“ใฉใงใ™ใ€‚
96:38
He's just come in
1599
5798948
1835
96:41
in a flourish and he's gone.
1600
5801884
2169
ๅฝผใฏ็››ใ‚“ใซใ‚„ใฃใฆๆฅใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ€ใ„ใชใใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
96:44
Oh, off to eat some healthy food.
1601
5804186
2503
ใ‚ใ‚ใ€ๅฅๅบท็š„ใช้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
96:46
See you later, Pedro.
1602
5806689
1835
ใพใŸใญใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚
96:48
Another one.
1603
5808524
467
96:48
Anyway, the word feast. Feast is another word.
1604
5808991
3437
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€‚
ใจใซใ‹ใใ€ใ”ใกใใ†ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ€‚ ใ”ใกใใ†ใฏๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
96:52
That's interesting, because you can use it as a noun and also a verb,
1605
5812428
4371
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใฎใฏ ใ€ๅ่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใฎใง
96:56
a feast that suggests a large quantity of food. Yes.
1606
5816899
3604
ใ€ๅคง้‡ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ”ใกใใ†ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
97:00
And he often gives the suggestion of meat.
1607
5820669
2837
ใใ—ใฆๅฝผใฏใ—ใฐใ—ใฐ่‚‰ใฎๆๆกˆใ‚’ใ—ใพใ™.
97:04
But of course, it doesn't have to a wedding feast, as you say. Yes.
1608
5824006
4838
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€็ตๅฉšๅผใฎ้ฅ—ๅฎดใงใ‚ใ‚‹ ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
97:08
Where the parents are going to impress all the guests
1609
5828844
4605
ไธก่ฆชใŒใ™ในใฆใฎใ‚ฒใ‚นใƒˆใซๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ไธŽใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚
97:13
and the other family of a person is
1610
5833883
3136
ใงใ€ไบบใฎไป–ใฎๅฎถๆ—
97:18
being married,
1611
5838053
2970
ใŒ็ตๅฉšใ—ใ€
97:21
showing off, impressing with a large spread of food.
1612
5841023
4204
่ช‡็คบใ—ใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๅบƒใ’ใฆๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใพใ™.
97:25
The feast, as is often done to impress people.
1613
5845528
4871
ไบบใ€…ใ‚’ๆ„Ÿๅ‹•ใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ˆใ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ”ใกใใ†ใ€‚
97:30
So, yes, Lewis says, hey, you, you have a snack when you are peckish.
1614
5850399
5272
ใใ‚Œใงใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใญใˆใ€ใ‚ใชใŸใ€ ใ‚ใชใŸใฏๅฐ่…นใŒใ™ใ„ใŸใจใใซใŠใ‚„ใคใ‚’้ฃŸในใพใ™.
97:35
Oh, yes. Yes, that's a good word. Good word. Peckish.
1615
5855671
3604
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ„ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใ€‚ ใƒšใ‚ญใƒƒใ‚ทใƒฅใ€‚
97:39
The feeling of wanting to eat something straight away.
1616
5859275
4571
ใ™ใใซใงใ‚‚้ฃŸในใŸใ„ใจใ„ใ†ๆฐ—ๆŒใกใ€‚
97:43
You feel peckish, you want to eat something quick.
1617
5863846
3403
ใŠ่…นใŒใ™ใ„ใŸใ€ไฝ•ใ‹ๆ—ฉใ้ฃŸในใŸใ„ใ€‚
97:47
A sandwich could be described as a snack, couldn't it?
1618
5867249
2636
ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใฏใ‚นใƒŠใƒƒใ‚ฏใจ่จ€ใˆใพใ™ใญใ€‚
97:49
It can just as small.
1619
5869885
1668
ใใ‚ŒใฏๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ๅฐใ•ใใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
97:51
Just a sandwich. Yes, it's a snack.
1620
5871553
2636
ใŸใ ใฎใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ€‚ ใฏใ„ใ€ใŠใ‚„ใคใงใ™ใ€‚
97:54
A small amount of food just to keep your energy levels going.
1621
5874189
3137
ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใƒฌใƒ™ใƒซใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๅฐ‘้‡ใฎ้ฃŸไบ‹ใ€‚
97:57
Well, I'm feeling peckish. I think I'll a sandwich.
1622
5877559
2870
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใŠ่…นใŒใƒšใ‚ณใƒšใ‚ณใงใ™ใ€‚ ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใซใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
98:01
Here's another one.
1623
5881697
1435
ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:03
Thanks for that is here are some words
1624
5883165
3370
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„
98:06
to describe the way you eat.
1625
5886535
3804
ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฎ้ฃŸในๆ–นใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎ่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:10
So here are some words that describe the the sound
1626
5890339
3770
ใงใฏใ€้Ÿณใ‚„้ฃŸใน็‰ฉใฎ้ฃŸในๆ–นใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใ‚’ใ„ใใคใ‹็ดนไป‹ใ—
98:14
or maybe the way the manner in which you eat food.
1627
5894109
3804
ใพใ™ใ€‚
98:18
So our first word is chew.
1628
5898180
2169
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฎๆœ€ๅˆใฎ่จ€่‘‰ใฏๅ™›ใ‚€ใ“ใจใงใ™ใ€‚
98:20
I like this word chew.
1629
5900883
2469
็งใฏใ“ใฎๅ™›ใ‚€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
98:23
You chew, you put the food in your mouth
1630
5903352
3603
ๅ™›ใ‚“ใง้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๅฃใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€้ฃŸใน็‰ฉ
98:27
and then you need to make the food soft so you can swallow it.
1631
5907256
5005
ใ‚’้ฃฒใฟ่พผใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:32
Because if you eat food too quickly,
1632
5912261
2435
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆ—ฉใ้ฃŸในใ™ใŽใ‚‹ใจใ€
98:35
you can get into all sorts of problems.
1633
5915731
2169
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎๅ•้กŒใซๅทปใ่พผใพใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
98:37
So quite often something hard, maybe meat, a good example meat
1634
5917900
5071
ใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใฎใฏๅ›บใ„ใ‚‚ใฎ ใ€ใŠ่‚‰ใ€ไพ‹ใฎ่‚‰
98:44
or Mr.
1635
5924006
567
98:44
Steve when he's made potatoes, I'm bad at chewing my food, aren't I? Mr..
1636
5924573
5272
ใ€
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚ใ‚’ไฝœใ‚‹ใจใใ€็งใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๅ™›ใ‚€ใฎใŒ่‹ฆๆ‰‹ใงใ™ ใ‚ˆใญ๏ผŸ Mr..
98:49
Don't you don't I'm very bad at chewing my food.
1637
5929845
3003
Don't you don't ็งใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๅ™›ใ‚€ใฎใŒใจใฆใ‚‚่‹ฆๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
98:53
Mr. Steve eats so fast.
1638
5933015
4070
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใจใฆใ‚‚้€Ÿใ้ฃŸในใพใ™ใ€‚
98:57
Yes, sir.
1639
5937085
968
ใ‹ใ—ใ“ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
98:58
Because I'm usually hungry and you should chew your food because it's part of the
1640
5938187
5372
็งใฏใŸใ„ใฆใ„ใŠ่…นใŒใ™ใ„ ใฆใ„ใฆใ€ๆถˆๅŒ–ใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใฎ้–‹ๅง‹ใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๅ™›ใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰
99:04
start in the process of digestion.
1641
5944560
2702
ใงใ™.
99:07
So if you don't choose your food properly, then your stomach is going to have a much
1642
5947262
5139
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฉๅˆ‡ใซ้ธๆŠžใ—ใชใ„ใจ ใ€่ƒƒใฎไธญใซ้ฃŸใน็‰ฉ
99:12
it's going to have to work a lot harder to break the food down
1643
5952768
2836
ใŒๅคšใใชใ‚Š ใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๅˆ†่งฃ
99:16
to digest to digest it, because if it's not in smaller
1644
5956171
3237
ใ—ใฆๆถˆๅŒ–ใ™ใ‚‹ใฎใซใ•ใ‚‰ใซ่‹ฆๅŠดใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ
99:19
chunks, it's got to take a long time to process it.
1645
5959641
3604
ใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅ‡ฆ็†ใซๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
99:23
And you might your stomach might make too much acid because it needs more acid to break down the food
1646
5963245
5839
ใพใŸ ใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ใใกใ‚“ใจๅ™›ใ‚“ใงใ„ใชใ„ใŸใ‚ใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๅˆ†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใซใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ้…ธใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใ€่ƒƒใŒ้…ธใ‚’ไฝœใ‚Šใ™ใŽใฆใ€
99:29
because you haven't chewed it properly and then you might get acid reflux and all sorts of problems.
1647
5969084
4838
้…ธใฎ้€†ๆตใ‚„ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
99:33
Well, what people often don't realise is that the digestive
1648
5973922
3671
ๆถˆๅŒ–
99:37
process starts in your mouth.
1649
5977593
2535
ใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใฏๅฃใฎไธญใงๅง‹ใพใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใพใ‚Š็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:40
Yeah, because you produce normally when you eat,
1650
5980696
2836
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใŒ้ฃŸในใ‚‹ใจๆ™ฎ้€šใซ็”Ÿ็”ฃใ™ใ‚‹ใฎใงใ€
99:43
you will produce that liquid.
1651
5983532
3336
ใ‚ใชใŸใฏใใฎๆถฒไฝ“ใ‚’็”Ÿ็”ฃใ—ใพใ™.
99:46
It's almost like water, but it's saliva.
1652
5986935
2669
ใปใจใ‚“ใฉๆฐดใงใ™ใŒใ€ๅ”พๆถฒใงใ™ใ€‚
99:49
But it's not just one thing, it's not just water.
1653
5989905
2836
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎๆฐดใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:52
It actually has things in it.
1654
5992908
1701
ๅฎŸใฏ็‰ฉใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
99:54
Enzymes think enzymes. Yeah. Yes.
1655
5994609
2603
้…ต็ด ใฏ้…ต็ด ใ‚’่€ƒใˆใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
99:57
It will actually start the digestive process.
1656
5997279
3937
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซๆถˆๅŒ–ใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใ‚’้–‹ๅง‹ใ—ใพใ™ใ€‚ ่จ˜ๆ†ถใŒๆญฃใ—ใ‘ใ‚Œใฐ
100:01
It actually starts from my if memory serves me right, it turns it into sugar,
1657
6001216
5005
ใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซ็งใฎใ“ใจใ‹ใ‚‰ๅง‹ใพใ‚Š ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏ็ ‚็ณ–ใซๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏ
100:06
it's amylase, which breaks down starches into sugar.
1658
6006455
3737
ใ‚ขใƒŸใƒฉใƒผใ‚ผใงใ€ใงใ‚“ใทใ‚“ใ‚’็ ‚็ณ–ใซๅˆ†่งฃใ—ใพใ™ใ€‚
100:10
So this process already started.
1659
6010192
2235
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใฏใ™ใงใซ้–‹ๅง‹ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
100:12
And if you want to prove this, here's a little thing you might want to try.
1660
6012427
3470
ใ“ใ‚Œใ‚’่จผๆ˜Žใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใกใ‚‡ใฃใจ ่ฉฆใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
100:16
Take a piece of white bread, just a small piece of white bread, put it in your mouth
1661
6016131
4638
็™ฝใƒ‘ใƒณใ‚’ไธ€ๅˆ‡ใ‚Œใ€ ใปใ‚“ใฎไธ€็‰‡ใฎ็™ฝใƒ‘ใƒณใ‚’ๅฃ
100:21
and then chew it, but keep chewing in mouth for a very long time.
1662
6021236
5339
ใซๅ…ฅใ‚Œใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ ๅ™›ใฟใพใ™ใŒใ€้žๅธธใซ้•ทใ„้–“ๅฃใฎไธญใงๅ™›ใฟ็ถšใ‘ใพใ™.
100:26
And eventually, after a few minutes,
1663
6026842
2435
ใใ—ใฆใ€ๆ•ฐๅˆ†
100:29
the bread will start to taste sweet.
1664
6029644
2002
็ตŒใคใจใ€ใƒ‘ใƒณใŒ็”˜ใใชใ‚Šๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
100:32
And that's because your saliva is starting
1665
6032581
2802
ใใ‚Œใฏใ€ๅ”พๆถฒใŒ
100:35
to convert the starch in the bread into
1666
6035383
5072
ใƒ‘ใƒณใฎไธญใฎใงใ‚“ใทใ‚“ใ‚’็ณ–ใซๅค‰ใˆๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰
100:41
sugar.
1667
6041623
567
ใงใ™ใ€‚
100:42
Sugar Valentine makes a good point here because they recommend
1668
6042190
4972
ใ‚ทใƒฅใ‚ฌใƒผ ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใฏใ€
100:47
that you chew your food for 15, 20 times
1669
6047529
2903
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃฒใฟ่พผใ‚€ๅ‰ใซ 15 ๅ›žใ‹ใ‚‰ 20 ๅ›žๅ™›ใ‚€ใ“ใจใ‚’ๆŽจๅฅจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ“ใ“ใง่‰ฏใ„็‚นใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใ„ใพใ™
100:50
before you swallow it as a rule.
1670
6050432
3403
ใ€‚
100:53
Because then you're breaking it down and you've got lots of saliva
1671
6053835
3404
ใใ‚Œใ‚’ๅˆ†่งฃใ—ใฆใ„ ใฆใ€ๅ”พๆถฒใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹
100:57
so it won't get stuck and cause problems, you know, as it's going into your stomach.
1672
6057239
4804
ใฎใงใ€่ฉฐใพใฃใฆๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ .
101:02
And, you know, if there's anything I want to start doing.
1673
6062577
3504
ใใ—ใฆใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€‚
101:06
It's chewing my food more.
1674
6066081
1668
ใใ‚Œใฏ็งใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ใ‚‚ใฃใจๅ™›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
101:07
Yes, I've been saying it for 40 years.
1675
6067749
1935
ใฏใ„ใ€40ๅนด้–“่จ€ใ„็ถšใ‘ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
101:09
But, you know, if you ever want to see something that's not disgusting
1676
6069684
4271
ใงใ‚‚ใ€ ๅซŒใ˜ใ‚ƒใชใ„
101:14
but it's almost disgusting.
1677
6074789
2903
ใ‘ใฉใปใจใ‚“ใฉๅซŒใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใจๆ€ใฃใŸใ‚‰ใ€‚
101:18
It's when Steve sits down and he's hungry
1678
6078059
2503
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒๅบงใฃใฆใŠ่…น
101:21
and he just he just
1679
6081663
3170
101:25
I just have to get that food in my mouth.
1680
6085233
4772
ใŒใ™ใ„ใŸใจใใงใ™ใ€‚
101:30
Yeah. So small quantities. I think I'm going to try that.
1681
6090005
3003
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ๅฐ‘้‡ใงใ™ใ€‚ ใ‚„ใฃใฆใฟใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
101:33
Smaller quantities and chew it slowly because eating in the UK
1682
6093008
6373
ๅฐ‘้‡ใงใ‚†ใฃใใ‚Šใจๅ™›ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ่‹ฑๅ›ฝใงใฎ้ฃŸไบ‹ใฏใ€
101:39
I mean, on the continent, you know, in sort of Italy and Spain and France and
1683
6099381
6139
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใชๅคง้™ธใงใฎ
101:47
eating
1684
6107589
567
้ฃŸไบ‹
101:48
is not just something that you just do because you have to do it.
1685
6108156
3637
ใงใ‚ใ‚Šใ€้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†็†็”ฑใ ใ‘ใง่กŒใ†ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:51
It's it's part of a sort of a social process.
1686
6111793
3971
ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎ็คพไผš็š„ใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
101:56
And you sit down, you make a thing out of me as you don't just wolf it down.
1687
6116164
5405
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅบงใฃใฆใ€ใŸใ ็‹ผ็‹ฝใ—ใชใ„ใฎใงใ€็งใ‹ใ‚‰็‰ฉไบ‹ใ‚’ไฝœใ‚Š ใพใ™ใ€‚
102:01
There's no expression. Yeah.
1688
6121569
1502
่กจ็พใŒใชใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
102:03
If you wolf down your food as in the animal, the wolf
1689
6123071
4438
ๅ‹•็‰ฉใฎใ‚ˆใ†ใซ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’
102:08
wolves eat their food very quickly.
1690
6128643
2069
็‹ผ็‹ฝใ•ใ›ใ‚‹ใจใ€ใ‚ชใ‚ชใ‚ซใƒŸใฏใ™ใใซ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
102:10
Then they feel like here. Oh,
1691
6130712
2903
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€
102:14
Duncan, look, I didn't even know.
1692
6134716
2002
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€ใปใ‚‰ใ€็งใ‚‚็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
102:16
Yes, so to Wolf down is to eat in a very hungry.
1693
6136718
4938
ใฏใ„ใ€ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ฆใƒซใƒ•ใƒ€ใ‚ฆใƒณใฏ้žๅธธใซ็ฉบ่…นใง้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
102:21
It's as if you are starving. You need to eat quickly.
1694
6141656
2903
ใพใ‚‹ใง้ฃขใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ™ใใซ้ฃŸในใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
102:24
You eat the food fast.
1695
6144893
1568
ใ‚ใชใŸใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้€Ÿใ้ฃŸในใพใ™ใ€‚
102:26
You you push the food into your mouth so, so quickly.
1696
6146461
3637
ใ‚ใชใŸใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๅฃใซๆŠผใ—่พผใฟใพใ™ใ€‚
102:30
Don't woof down your food. Yeah. Digestion problems. Yes.
1697
6150131
3537
ใ‚ใชใŸใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ใ ใพใ•ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ๆถˆๅŒ–ใฎ ๅ•้กŒใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
102:33
So to eat eat fast.
1698
6153802
1835
ใ ใ‹ใ‚‰้ฃŸในใ‚‹ใซใฏๆ—ฉ้ฃŸใ„ใ€‚
102:35
To eat like a wolf for a dog. Even
1699
6155637
1968
็Šฌใซใจใฃใฆใ‚ชใ‚ชใ‚ซใƒŸใฎใ‚ˆใ†ใซ้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใ€‚
102:38
Lewis is going.
1700
6158807
1034
ใƒซใ‚คใ‚นใ‚‚่กŒใใ€‚
102:39
He's got some friends arriving and they've come a bit early.
1701
6159841
3537
ๅฝผใฏไฝ•ไบบใ‹ใฎๅ‹้”ใŒๅˆฐ็€ ใ—ใฆใ„ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐ‘ใ—ๆ—ฉใๆฅใพใ—ใŸใ€‚
102:43
That's very rude to arrive early.
1702
6163978
2069
ๆ—ฉใๅˆฐ็€ใ™ใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚ๅคฑ็คผใงใ™ใ€‚
102:46
You should always arrive slightly late. Yes, I need you.
1703
6166047
3403
ใ„ใคใ‚‚ๅฐ‘ใ—้…ใ‚Œใฆๅˆฐ็€ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ ็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
102:49
I'm joking. No, I think you're right.
1704
6169617
2269
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ไบบใŒๅˆฐ็€ใ—ใŸใจใใซ
102:51
I don't like turning up on time or even early because you turn off
1705
6171886
4038
102:55
early, you might still be cleaning the bathroom when people arrive.
1706
6175924
4037
ใพใ ใƒใ‚นใƒซใƒผใƒ ใ‚’ๆŽƒ้™คใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆ™‚้–“้€šใ‚Šใซใ€ใพใŸใฏๆ—ฉใๅ‡บใ‚‹ใฎใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
102:59
Well, not just that, but it's boring.
1707
6179961
2069
ใใ‚Œใ ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ€้€€ๅฑˆใงใ™ใ€‚
103:02
I don't like going to parties early because there's never anyone there
1708
6182363
5005
็งใฏใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซๆ—ฉใ่กŒใใฎใฏๅฅฝใใงใฏ
103:07
and then you end up standing around like an idiot.
1709
6187502
2903
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:10
I don't think Lewis is having a party.
1710
6190405
2102
ใƒซใ‚คใ‚นใŒใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’้–‹ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
103:12
I think there's just invited friends around. Very nice.
1711
6192607
2602
ๆ‹›ๅพ…ใ•ใ‚ŒใŸๅ‹้”ใŒใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
103:15
So I hope you've cleaned your house out
1712
6195310
2836
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฎถใ‚’ๆŽƒ้™คใ—ใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
103:18
and you're not running around panicking now, having to clean things.
1713
6198580
3937
.
103:23
So here are some eating habits very quickly.
1714
6203651
2870
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใซใ„ใใคใ‹ใฎ้ฃŸ็ฟ’ๆ…ฃใ‚’้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใซ็คบใ—ใพใ™ใ€‚
103:26
Eating habits, types of eating behaviour
1715
6206754
5005
้ฃŸ็ฟ’ๆ…ฃใ€้ฃŸ่กŒๅ‹•ใฎ
103:31
I suppose is the best way of describing it.
1716
6211793
2469
็จฎ้กžใฏใ€ใใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๆœ€่‰ฏใฎๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
103:34
So here we go. Eating habits.
1717
6214796
1568
ใใ‚Œใงใฏใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ้ฃŸ็”Ÿๆดปใ€‚
103:38
Here is one that a lot of people do.
1718
6218032
2169
ใ“ใ‚ŒใฏๅคšใใฎไบบใŒ่กŒใ†ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
103:40
Although there are many people who do not admit to doing it.
1719
6220201
5405
ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ชใ‚ใชใ„ไบบใฏใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใŒใ€‚
103:45
Binge I.
1720
6225606
2002
ใฉใ‚“ใกใ‚ƒใ‚“้จ’ใŽI.
103:47
I love that word.
1721
6227608
1736
็งใฏใใฎ่จ€่‘‰ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
103:49
So a person might binge, they might suddenly eat.
1722
6229344
5505
ใใฎใŸใ‚ใ€ไบบใฏใฉใ‚“ใกใ‚ƒใ‚“้จ’ใŽใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€็ช็„ถ้ฃŸในใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:54
Even if they don't feel hungry, they might eat
1723
6234849
3070
ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใ„ใชใใฆใ‚‚ใ€ๅคง้‡ใซ้ฃŸในใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š
103:57
a large quantity of food.
1724
6237919
2903
ใพใ™ใ€‚
104:01
They are just eating because they want to eat, not because they are hungry.
1725
6241322
5406
ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใฏใชใใ€้ฃŸในใŸใ„ใ‹ใ‚‰้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
104:07
You binge, you eat large quantities of it.
1726
6247095
4904
ใ‚ใชใŸใฏใฉใ‚“ใกใ‚ƒใ‚“้จ’ใŽใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅคง้‡ใซ้ฃŸในใพใ™ใ€‚
104:12
No one particular thing there isn't.
1727
6252100
2602
็‰นใซใชใ„ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:14
So you binge on something.
1728
6254702
1568
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใซๅคขไธญใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:16
It could be chocolate cake. Yeah.
1729
6256270
2970
ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
104:19
Like we did last last night.
1730
6259941
1668
ๆ˜จๅคœใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
104:21
We had a binge.
1731
6261609
1635
็งใŸใกใฏใฉใ‚“ใกใ‚ƒใ‚“้จ’ใŽใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
104:23
You go.
1732
6263244
334
104:23
If you on a binge, it means that you I mean, that can be alcohol as well.
1733
6263578
5772
ใ‚ใชใŸใŒ่กŒใใ€‚
ใ‚ใชใŸใŒใฉใ‚“ใกใ‚ƒใ‚“้จ’ใŽใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸ ใŒๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
104:29
It doesn't have to be food.
1734
6269817
1068
้ฃŸใน็‰ฉใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:30
You can go on an alcohol binge
1735
6270885
2736
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ‚’
104:34
and it means you have far more than is considered healthy.
1736
6274322
3837
ใฉใ‚“ใกใ‚ƒใ‚“้จ’ใŽใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ .
104:38
Yes, in one go.
1737
6278159
1635
ใฏใ„ใ€ไธ€ๆฐ—ใซใ€‚
104:39
We certainly did that last night. You
1738
6279794
2803
็งใŸใกใฏ็ขบใ‹ใซๆ˜จๅคœใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
104:43
you don't stop doing it.
1739
6283798
1635
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:45
People with eating disorders,
1740
6285433
2502
ๆ‘‚้ฃŸ้šœๅฎณ
104:48
maybe a person who just feels as if they need to eat
1741
6288069
3537
ใฎไบบใ€ๆ„Ÿ่ฆšใ‚„้ฃŸในใŸๆ„Ÿใ˜ใ ใ‘้ฃŸในใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
104:51
just the sensation or the feeling of eating.
1742
6291939
5072
ใ€‚
104:57
Somehow it gives them a psychological comfort.
1743
6297478
3203
ใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹ใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใซๅฟƒ็†็š„ใชๅฟซ้ฉใ•ใ‚’ไธŽใˆใพใ™.
105:01
So quite often we refer to binge
1744
6301315
2803
ใใฎใŸใ‚ใ€้Ž้ฃŸ็—‡
105:04
eating as a person who just eats.
1745
6304285
2769
ใจใฏใ€ใŸใ ้ฃŸในใ‚‹ใ ใ‘ใฎไบบใ‚’ๆŒ‡ใ™ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
105:07
Even if they don't feel hungry, they still want to.
1746
6307321
3704
ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใ„ใชใใฆใ‚‚ใ€้ฃŸในใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
105:11
I believe the the is compulsive eater,
1747
6311025
3337
็งใฏใ€
105:15
a person who can't stop themselves.
1748
6315129
2769
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ๅผท่ฟซ็š„ใช้ฃŸในใ‚‹ไบบใ ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™.
105:17
They will binge.
1749
6317932
1501
ๅฝผใ‚‰ใฏใฉใ‚“ใกใ‚ƒใ‚“้จ’ใŽใ—ใพใ™ใ€‚
105:19
They will spend maybe 20 or 30 minutes
1750
6319433
3504
ๅฝผใ‚‰ใฏ
105:22
just eating a large quantity of one thing.
1751
6322937
3737
ใ€1ใคใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๅคง้‡ใซ้ฃŸในใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ใŠใใ‚‰ใ20ๅˆ†ใ‹ใ‚‰30ๅˆ†ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใพใ™.
105:26
Oh, it could be alcohol, of course.
1752
6326741
2168
ใ‚ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:28
Yes. Of binge ice cream? Yes. Yes.
1753
6328909
3337
ใฏใ„ใ€‚ ใฉใ‚“ใกใ‚ƒใ‚“้จ’ใŽใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใฎ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
105:32
You know what happens?
1754
6332246
1502
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
105:33
You're going out with your boyfriend or girlfriend and everything is all right.
1755
6333748
4404
ใ‚ใชใŸใฏใƒœใƒผใ‚คใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใพใŸใฏใ‚ฌใƒผใƒซใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใจๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ„ใฆ ใ€ใ™ในใฆใŒๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
105:38
And then one day she or he says, I'm sorry, I'm sorry.
1756
6338152
6340
ใใ—ใฆใ‚ใ‚‹ๆ—ฅใ€ๅฝผๅฅณใฏใ€Œใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
105:44
We've been together for a long time, but I'm sorry.
1757
6344725
3203
ใšใฃใจไธ€็ท’ใซใ„ใŸใ‘ใฉใ”ใ‚ใ‚“ใญใ€‚
105:48
I can't see you anymore.
1758
6348562
1535
ใ‚‚ใ†ไผšใˆใชใ„ใ€‚
105:50
I'm sorry I have to leave you.
1759
6350097
2336
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’้›ขใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:52
We have to break up and then you go home.
1760
6352433
2603
็งใŸใกใฏๅˆฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏๅฎถใซๅธฐใ‚Šใพใ™ใ€‚
105:55
And what's the first thing you do, Steve? You
1761
6355236
2536
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆœ€ๅˆใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹? ใ‚ใชใŸใฏ
105:59
binge on food quite often.
1762
6359340
2936
ใ‹ใชใ‚Šใฎ้ ปๅบฆใง้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸใน้ŽใŽใพใ™ใ€‚
106:02
Ice cream.
1763
6362410
1768
ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ€‚
106:04
It's a very great comfort food.
1764
6364879
1701
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅฟซ้ฉใช้ฃŸใน็‰ฉใงใ™ใ€‚
106:06
Ice cream. I think it is the best.
1765
6366580
2403
ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ€‚ ๆœ€้ซ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
106:09
Well, my mother tells me,
1766
6369784
2769
ใˆใˆใจใ€็งใฎๆฏใฏ
106:13
well, even when I was growing up, about how much more regimented
1767
6373387
4705
ใ€็งใŒๆˆ้•ทใ—ใฆใ„ใŸใจใใงใ•ใˆใ€ใ‚ใชใŸใŒ้ŽๅŽปใซ้ฃŸในใŸใจใใฏ ใฉใ‚Œใ ใ‘็ฎก็†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใ‹ใซใคใ„ใฆ
106:18
it was when you ate
1768
6378692
2670
106:21
in the past, when my mother was growing up, this the table would be sat,
1769
6381362
4504
ใ€็งใฎๆฏใŒๆˆ้•ทใ—ใฆใ„ใŸใจใใ€ ใ“ใ‚Œใฏใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใŒๅบงใฃ
106:26
there would be a nice tablecloth,
1770
6386367
2736
ใฆใ„ใฆใ€็ด ๆ•ตใชใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒญใ‚นใŒใ‚ใฃใŸใจ็งใซ่จ€ใ„ใพใ™
106:29
there would be the correct knives and forks, a nice dinner service,
1771
6389103
4571
ใ€ๆญฃใ—ใ„ใƒŠใ‚คใƒ• ใจใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ€็ด ๆ•ตใชใƒ‡ใ‚ฃใƒŠใƒผใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใŒ
106:34
and all the family sat around and the meal was an event.
1772
6394074
4205
ใ‚ใ‚Šใ€ๅฎถๆ—ๅ…จๅ“กใŒๅบงใฃใฆใ„ ใฆใ€้ฃŸไบ‹ใฏใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใงใ—ใŸ.
106:38
Every meal was an event.
1773
6398279
1301
ใ™ในใฆใฎ้ฃŸไบ‹ใฏใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใงใ—ใŸใ€‚
106:39
You didn't you didn't sit watching television while you were eating your food, which,
1774
6399580
5339
106:45
as someone has mentioned, it being a bad habit, which of course we all do
1775
6405052
3337
่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏๆ‚ชใ„็ฟ’ๆ…ฃใง ใ‚ใ‚Šใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒ
106:48
from time to time.
1776
6408389
4237
ๆ™‚ใ€…ใใ†ใ—ใฆใ„ใพใ™.
106:52
But now nowadays food is often seen as something just to get out of the way.
1777
6412626
5172
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€้ฃŸใน็‰ฉใฏ้‚ช้ญ”ใซใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
106:57
Yes, at home, rather than something it's not it's not an event. No.
1778
6417798
4972
ใฏใ„ใ€ๅฎถใงใฏใ€ใชใ„ใ‚‚ใฎใง ใฏใชใใ€ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:03
And of course, that means I think a lot of digestive problems
1779
6423070
3403
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆ€ฅใ„ใงๅ…ฅใ‚ŒใŸ็ตๆžœ ใ€ๅคšใใฎๆถˆๅŒ–ๅ™จ็ณปใฎๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
107:07
have come about as a result of rushing
1780
6427074
2703
107:10
of fitting food in. Yes.
1781
6430678
2302
. ใฏใ„.
107:13
Around work.
1782
6433047
2102
ไป•ไบ‹ใพใ‚ใ‚Šใ€‚
107:15
Yes. And social life or whatever.
1783
6435149
2335
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆ็คพไผš็”Ÿๆดปใ‹ไฝ•ใ‹ใ€‚
107:17
You just go, oh, I've just got to fit that food in.
1784
6437484
2536
ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใใฎ้ฃŸใน็‰ฉใซๅŽใพใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐ
107:20
It's not seen as something to enjoy, you know, Sunday to spend time over,
1785
6440020
3971
ใชใ‚Šใพใ›ใ‚“.ใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ‚€ใ‚‚ใฎใจใฏ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“. ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ™ใ“ใจ.
107:23
which is probably the healthy way of doing it
1786
6443991
1935
107:27
and certainly the way our parents grew up
1787
6447261
2469
107:30
and the way we used to when I grew up, you know, you'd sit down
1788
6450264
3403
็งใŒ่‚ฒใฃใŸ้ ƒใจๅŒใ˜ ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏๅบงใฃ
107:34
with all talk, you'd be eating your food, you wouldn't be rushing, it would be so it would be an event.
1789
6454668
5239
ใฆใ™ในใฆใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใ€ ๆ€ฅใ„ใงใ„ใชใ„ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
107:39
Yes, a social event.
1790
6459940
2302
ใฏใ„ใ€ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
107:42
So it was a chance for families to come together
1791
6462242
3037
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฎถๆ—ใŒ้›†ใพใฃ
107:45
and talk and share time together.
1792
6465279
2702
ใฆ่ฉฑใ—ใ€ไธ€็ท’ใซๆ™‚้–“ใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ๆฉŸไผšใจใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
107:48
But nowadays people don't do that.
1793
6468348
2002
ใ—ใ‹ใ—ใ€็พไปฃไบบใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:50
They just eat very quickly and then move on to their next thing,
1794
6470350
5272
ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ้€Ÿใ้ฃŸใน ใฆใ€ๆฌกใฎ
107:55
the next thing they have to do because their lives looking at food rows is going to have lunch.
1795
6475622
6140
ใ“ใจใ€ๆฌกใซใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ€ใชใœใชใ‚‰ ้ฃŸใน็‰ฉใฎๅˆ—ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ๅฝผใ‚‰ใฎไบบ็”Ÿใฏๆ˜ผ้ฃŸใ‚’ใจใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
108:01
Oh, so you have a wonderful week to raise a thank you for your good wishes.
1796
6481929
6106
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่‰ฏใ„้ก˜ใ„ใซๆ„Ÿ่ฌใ™ใ‚‹็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸ .
108:08
And it's time for Rosa.
1797
6488035
2135
ใใ—ใฆใƒญใƒผใ‚ถใฎๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
108:10
Very nice. So she's having a meal.
1798
6490170
2603
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ใใ‚Œใงๅฝผๅฅณใฏ้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:13
SATTER Reneau asks who has ever eaten
1799
6493340
4738
SATTER ใƒซใƒŽใƒผ
108:18
something when he or she was driving? Yes.
1800
6498078
3470
ใฏใ€้‹่ปขไธญใซไฝ•ใ‹ใ‚’้ฃŸในใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ไบบใฏ่ชฐใงใ™ใ‹? ใฏใ„ใ€‚
108:21
Oh, yes, I've we've seen it, haven't we?
1801
6501548
3270
ใ‚ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
108:24
We've seen people eating.
1802
6504818
1969
็งใŸใกใฏไบบใ€…ใŒ้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
108:26
Sometimes you might see a person with a sandwich.
1803
6506787
3537
ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’่ฆ‹ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
108:30
I've done that and their hand and they have one hand on the steering wheel
1804
6510324
4337
็งใฏใใ‚Œใ‚’่กŒใ„ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๆ‰‹ใฏใƒใƒณใƒ‰ใƒซ
108:34
and the other hand they've got a sandwich in their hand.
1805
6514962
3536
ใ‚’ๆกใ‚Šใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใฎ ๆ‰‹ใซใฏใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:38
That is very naughty.
1806
6518498
1469
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใŸใšใ‚‰ใงใ™ใ€‚
108:39
I've done that many a time in my job in sales, and I'm needing to get from one appointment
1807
6519967
5672
็งใฏใ‚ปใƒผใƒซใ‚นใฎไป•ไบ‹ใงไฝ•ๅบฆใ‚‚ใใ†ใ—ใฆใใพใ—ใŸ ใŒใ€ใ‚ใ‚‹ใ‚ขใƒใ‚คใƒณใƒˆใƒกใƒณใƒˆใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎใ‚ขใƒใ‚คใƒณใƒˆใƒกใƒณใƒˆใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใ€1
108:45
to another and one's gone on for too.
1808
6525639
3937
ใคใ‚‚่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:49
Or I didn't leave enough time in between and I'm hungry.
1809
6529576
3370
ใพใŸใฏใ€ใใฎ้–“ใซๅๅˆ†ใชๆ™‚้–“ใ‚’็ฉบใ‘ใฆใŠใ‚‰ใš ใ€ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:53
So I set off and I've got a sandwich in one hand and the steering wheel in the other
1810
6533380
4271
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๅ‡บ็™บใ—ใ€็‰‡ๆ‰‹ใซใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๆŒใกใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใฎๆ‰‹ ใซใƒใƒณใƒ‰ใƒซ
108:58
I don't do it anymore because,
1811
6538685
2870
ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™
109:01
you know, it's it's dangerous, obviously.
1812
6541555
2102
.
109:03
And you can be heavily fined now for doing that.
1813
6543657
3637
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏไปŠใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใŸใ‚ใซๅคš้กใฎ็ฝฐ้‡‘ใ‚’็ง‘ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
109:07
Even just drinking water.
1814
6547294
1501
้ฃฒใฟๆฐดใ ใ‘ใงใ‚‚ใ€‚
109:08
I still drink water and I'm going, I've seen you do that and I hate it.
1815
6548795
3604
็งใฏใพใ ๆฐด ใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
109:12
I hate it when Steve drives along and he's got the steering wheel
1816
6552399
4271
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ้‹่ปขใ—ใฆใ„ใฆใ€
109:16
like, this at 10:00 or 2:00
1817
6556670
3170
10:00 ใ‚„ 2:00 ใฎใ‚ˆใ†ใซใƒใƒณใƒ‰ใƒซใ‚’ๆกใฃใฆ
109:20
doing that.
1818
6560941
901
ใ„ใ‚‹ใฎใŒๅซŒใ„ใงใ™ใ€‚
109:21
And then in his other hand, there is a bottle bottle of
1819
6561842
4704
ใใ—ใฆๅฝผใฎใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใฎๆ‰‹ใซใฏใ€้ฃŸในใŸใ‚Š้ฃฒใ‚“ใ ใ‚Šใ—ใชใŒใ‚‰่ปŠใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซ
109:27
you become very skilled at
1820
6567280
2036
ใ™ใ‚‹ใฎใซ้žๅธธใซ็†Ÿ็ทดใ—ใŸใƒœใƒˆใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
109:30
staying in control of the car whilst simultaneously eating and drinking.
1821
6570317
4004
ใ€‚
109:34
I don't do it anymore.
1822
6574621
2035
็งใฏใ‚‚ใ†ใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:36
Well, sometimes I do water because I think that, you know, if the road is safe,
1823
6576656
4638
ใˆใˆใจใ€ๆ™‚ใ€…็งใฏๆฐดใ‚’ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€้“่ทฏใŒๅฎ‰ๅ…จใงใ‚ใ‚Œใฐใ€
109:42
I mean, not that I should admit to it at work
1824
6582396
1935
่ทๅ ดใงใใ‚Œใ‚’่ชใ‚ใ‚‹ในใใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ†
109:44
because they've made it a policy at work that if we have an accident,
1825
6584331
3303
ใ‹ใ‚‰
109:48
if we are eating or drinking or doing something unsafe, then if we have an accident,
1826
6588034
5506
ใงใ™ใ€‚ ้ฃŸในใŸใ‚Š้ฃฒใ‚“ใ ใ‚Šๅฑ้™บใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ— ใฆไบ‹ๆ•…ใ‚’่ตทใ“ใ—
109:53
even if the police don't catch you, you know, you'll have to pay for the damage yourself.
1827
6593540
5105
ใŸใ‚‰ใ€่ญฆๅฏŸใซๆ•ใพใ‚‰ใชใใฆใ‚‚ ่‡ชๅˆ†ใงๆๅฎณ่ณ ๅ„Ÿใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:58
Yes. Of the car.
1828
6598812
1468
ใฏใ„ใ€‚ ่ปŠใฎใ€‚
110:00
So this this life story might be used as evidence?
1829
6600280
3370
ใงใฏใ€ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ• ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใฏ่จผๆ‹ ใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
110:03
Yes. In the future.
1830
6603850
2169
ใฏใ„ใ€‚ ๅฐ†ๆฅใ€‚
110:06
Well, Mr.
1831
6606019
567
110:06
Steve, we would like to show exhibit ten B,
1832
6606586
3637
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
ใ€ๅฑ•็คบ็‰ฉ 10 B ใ‚’ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„
110:10
which is a clip from your live stream where you admit
1833
6610524
4170
ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€
110:15
to drinking water whilst driving in your car.
1834
6615162
3737
ใ‚ใชใŸใŒ่ปŠใง้‹่ปขไธญใซๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚€ใ“ใจใ‚’่ชใ‚ใŸใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใงใ™ใ€‚
110:18
Of course, nowadays many cars can actually steer
1835
6618899
3703
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏๅคšใใฎ่ปŠใŒๅฎŸ้š›
110:22
and drive on their own for certain period of time.
1836
6622602
3437
ใซไธ€ๅฎšๆœŸ้–“ใ€่‡ชๅˆ†ใงใƒใƒณใƒ‰ใƒซใ‚’ๆกใฃใฆ้‹่ปขใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
110:26
Only really on the motorway.
1837
6626540
1468
ๆœฌๅฝ“ใซ้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
110:28
Yes, you do have to, but it don't do it,
1838
6628008
2602
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญใ€
110:31
doesn't it, Mr.
1839
6631645
1234
110:32
Steve? I don't do any more.
1840
6632879
1135
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“๏ผŸ ใ‚‚ใ†ใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
110:34
I don't. Don't do it.
1841
6634014
1468
็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
110:35
Hey, dangerous both and anyway, it gets very messy because all the
1842
6635482
3603
ใญใˆใ€ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ๅฑ้™บใ ใ—ใ€ใจใซใ‹ใ
110:39
if you don't eat the sandwich correctly, all the all the
1843
6639286
2869
ใ€ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๆญฃใ—ใ้ฃŸในใชใ„ใจใ€ ใ™ในใฆ
110:42
the the filling can fall out.
1844
6642722
3137
ใฎ่ฉฐใ‚็‰ฉใŒ่ฝใกใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€้žๅธธใซๅŽ„ไป‹ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
110:46
That's happened to me.
1845
6646559
1235
ใใ‚Œใฏ็งใซ่ตทใ“ใฃใŸใ€‚
110:47
I've seen Steve come back from work,
1846
6647794
2469
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒไป•ไบ‹ใ‹ใ‚‰ๅธฐใฃใฆใใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸ
110:51
and sometimes he has bits of food on his tie or in his.
1847
6651097
4171
ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
110:55
Because I've tried to eat a sandwich.
1848
6655502
1802
ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‚’้ฃŸในใ‚ˆใ†ใจใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
110:57
This is in the past.
1849
6657304
1234
ใ“ใ‚Œใฏ้ŽๅŽปใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
110:58
Not now, not now, I'll emphasise it's all past tense
1850
6658538
3637
ไปŠใงใฏใชใ„ใ€ไปŠใงใฏใชใ„ใ€ๅผท่ชฟใ—ใฆใŠใใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏใ™ในใฆ้ŽๅŽปๅฝข
111:02
and you've got bits of chicken or something have fallen out of the sandwich.
1851
6662175
5405
ใงใ‚ใ‚Šใ€ใƒใ‚ญใƒณใฎใ‹ใ‘ใ‚‰ใ‹ไฝ•ใ‹ ใŒใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‹ใ‚‰่ฝใกใฆใ„ใพใ™ใ€‚
111:07
Chicken.
1852
6667580
1135
้ถใ€‚
111:08
It's a chicken sandwich.
1853
6668715
1134
ใƒใ‚ญใƒณใ‚ตใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
111:09
So and then you have to end up wiping it away.
1854
6669849
5272
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ไธ€ๆŽƒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
111:15
So if I haven't left enough.
1855
6675121
2436
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŒๅๅˆ†ใซๆฎ‹ใ—ใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใ€‚
111:17
Oh. Time in between appointments.
1856
6677557
3570
ใŠใƒผใ€‚ ไบˆๅฎšใฎ้–“ใฎๆ™‚้–“ใ€‚
111:21
So that's bad for your health because you're not you're not chewing it properly.
1857
6681127
5072
ๆญฃใ—ใๅ™›ใ‚“ใงใ„ใชใ„ใฎใงใ€ๅฅๅบทใซๆ‚ชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
111:26
It's not good to rest your food.
1858
6686232
1368
้ฃŸไบ‹ใ‚’ไผ‘ใพใ›ใฆใฏใƒ€ใƒกใงใ™ใ€‚
111:27
No, that's something I want, you know, something to think about.
1859
6687600
2703
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒๆฌฒใ—ใ„ ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
111:30
That is when we're growing up normally as kids, our parents will tell lots of things to us.
1860
6690303
4705
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒๅญไพ›ใจใ—ใฆๆ™ฎ้€šใซๆˆ้•ทใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ ใ€ไธก่ฆชใฏ็งใŸใกใซๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใพใ™.
111:35
They will tell, Oh, you mustn't run, mustn't run, because you might fall over.
1861
6695008
5772
ๅฝผใ‚‰ใฏ่จ€ใ†ใ ใ‚ใ†ใ€ใ‚ใ‚ใ€่ตฐใฃใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ€่ตฐใฃใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ ใ€่ปขใถใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚
111:40
And one of them is you mustn't eat your food too fast. So.
1862
6700780
5306
ใใฎใ†ใกใฎ 1 ใคใฏใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆ€ฅใ„ใง้ฃŸในใฆใฏใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ† ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใใ†ใ€‚
111:46
So my parents used to tell me, don't eat food too quickly.
1863
6706119
3637
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไธก่ฆชใฏ็งใซใ€ ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ใ‚ใพใ‚Šๆ—ฉใ้ฃŸในใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใจใ‚ˆใ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
111:50
And I never worked.
1864
6710356
1502
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅƒใ„ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
111:51
I could never understand why.
1865
6711858
2002
ใใฎ็†็”ฑใŒใพใฃใŸใ็†่งฃใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
111:53
But now, now I'm older, I know why of your stomach
1866
6713860
5872
ใงใ‚‚ไปŠใ€็งใฏๅนดใ‚’ใจใฃใŸใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ƒƒใฎ็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใ€่ƒƒใฎไธญใŒ
112:00
and you end up with too much acid in your stomach
1867
6720066
3537
้…ธใฃใฑใใชใ‚Šใ™ใŽใฆ
112:03
and everything is horrible and painful.
1868
6723603
4204
ใ€ใ™ในใฆใŒๆใ‚ใ—ใ็—›ใฟใ‚’ไผดใ„ใพใ™.
112:07
Yes. So
1869
6727807
801
ใฏใ„ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰
112:10
my mother always still says she always
1870
6730210
2335
็งใฎๆฏใฏใ„ใคใ‚‚
112:14
she points out, when people are eating in the street,
1871
6734581
2769
ใ€ไบบใ€…ใŒ้€šใ‚Šใง้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ไบบใ€…ใŒ
112:18
so people buy burgers and they walk
1872
6738117
2203
ใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผใ‚’่ฒทใฃ
112:20
in, they're eating burgers or they're eating chips
1873
6740320
2469
ใฆๅ…ฅใฃใฆๆฅใฆใ€ใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹
112:24
or crisps or something.
1874
6744123
2036
ใ‹ใ€ใƒใƒ†ใƒˆใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใ‚„ใƒใƒ†ใƒˆใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใชใฉใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใจๆŒ‡ๆ‘˜ใ™ใ‚‹.
112:26
To me, to my mother, that is something that she never saw when she was growing up.
1875
6746159
5138
็งใซใจใฃใฆใ€็งใฎๆฏใซใจใฃใฆใ€ใใ‚Œ ใฏๅฝผๅฅณใŒๆˆ้•ทใ—ใฆใ„ใŸใจใใซๆฑบใ—ใฆ่ฆ‹ใŸใ“ใจใฎใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™.
112:31
And she still doesn't like to see people eating in the street.
1876
6751297
3337
ใใ—ใฆใ€ๅฝผๅฅณใฏใพใ ไบบใ€…ใŒ้€šใ‚Šใง้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ .
112:34
Yeah, it's but what it is, it's a symptom of
1877
6754634
3904
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใงใ™ใ€ใใ‚Œ
112:39
how rushed our lives are
1878
6759205
2403
ใฏ็งใŸใกใฎ็”ŸๆดปใŒใฉใ‚Œใปใฉๆ€ฅใ„ใง
112:42
that you have to do that to fit food in, around, work around anything else.
1879
6762141
4738
ใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’็คบใ™ๅ…†ๅ€™ ใงใ™.
112:46
So what about a picnic symptom of modern society?
1880
6766879
2336
ใงใฏใ€็พไปฃ็คพไผšใฎใƒ”ใ‚ฏใƒ‹ใƒƒใ‚ฏ็—‡็Šถใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
112:49
Isn't a picnic eating food outside?
1881
6769215
2369
ๅค–ใงใ”้ฃฏใ‚’้ฃŸในใฆใƒ”ใ‚ฏใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ
112:52
Yes, but you're sitting down and eating it.
1882
6772018
1702
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใฏๅบงใฃใฆ้ฃŸในใฆใ„ใพใ™ใ€‚
112:53
I'm talking about eating it in the streets.
1883
6773720
1968
่ทฏไธŠใง้ฃŸในใ‚‹่ฉฑใงใ™ใ€‚
112:55
Oh, I see. You know, in a shopping centre.
1884
6775688
1802
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ ใปใ‚‰ใ€ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใงใ€‚
112:57
So maybe you're walking along. Yeah. You've got a large
1885
6777490
3203
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏไธ€็ท’ใซๆญฉใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๆ‰‹ใซๅคงใใช
113:01
beef burger in your hand and you just are.
1886
6781627
2603
ใƒ“ใƒผใƒ•ใƒใƒผใ‚ฌใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
113:05
I got to get to work.
1887
6785631
2837
็งใฏไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:08
Yeah.
1888
6788735
300
ใ†ใ‚“ใ€‚
113:09
So and a lot of time people, instead of having breakfast,
1889
6789035
3437
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ ๆœ้ฃŸ
113:12
instead of eating breakfast at home, they won't have
1890
6792472
4170
ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ๅฎถใงๆœ้ฃŸใ‚’้ฃŸในใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ๆœ้ฃŸใ‚’
113:16
they won't allow themselves time to do that.
1891
6796776
2469
้ฃŸในใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:20
They will, you know, on the way to work by something
1892
6800146
3570
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ไป•ไบ‹ใซ่กŒใ้€”ไธญใงไฝ•ใ‹
113:24
as they're walking to work and then eat it as they're going into work anyway.
1893
6804050
4538
ใ‚’ ้ฃŸในใ€ใจใซใ‹ใไป•ไบ‹ใซ่กŒใใจใใซใใ‚Œใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚
113:28
And we've got some more words to show.
1894
6808588
2202
ใ•ใ‚‰ใซใ€่กจ็คบใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
113:31
Here's another one, Steve.
1895
6811157
1468
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ† 1 ใคใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
113:32
This 1/1, right? Yeah.
1896
6812625
2402
ใ“ใฎ1/1ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚
113:35
So you might say that this is the opposite the opposite of binge.
1897
6815027
3938
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏใฉใ‚“ใกใ‚ƒใ‚“้จ’ใŽใฎๅๅฏพใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
113:39
You binge, you keep eating.
1898
6819432
1735
ใ‚ใชใŸใฏใฉใ‚“ใกใ‚ƒใ‚“้จ’ใŽใ€ใ‚ใชใŸใฏ้ฃŸใน็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
113:41
You can't stop.
1899
6821167
1602
ใ‚„ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
113:42
So then we have the opposite, which is first, which is where you restrict your eating habits.
1900
6822769
6740
ๅๅฏพใซใ€ใพใšใ€ ้ฃŸ็”Ÿๆดปใ‚’ๅˆถ้™ใ—ใพใ™ใ€‚
113:49
Normally involving eating
1901
6829642
2035
้€šๅธธใ€
113:53
nothing
1902
6833045
868
ไฝ•ใ‚‚
113:54
fast or fast.
1903
6834847
1535
้€ŸใใพใŸใฏ้€Ÿใ้ฃŸในใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅซใฟใพใ™ใ€‚
113:56
You can pronounce that both ways.
1904
6836382
2302
ไธกๆ–นใฎๆ–นๆณ•ใง็™บ้Ÿณใงใใพใ™ใ€‚
113:58
I can't believe that some people have to do this.
1905
6838684
3537
ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใŒใ“ใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:02
You have to fast.
1906
6842555
867
ใ‚ใชใŸใฏๆ–ญ้ฃŸใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็‰นๅฎšใฎๅฎ—ๆ•™ใฎ
114:03
You can't eat food like
1907
6843422
2036
ใ‚ˆใ†ใซ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
114:06
certain religions.
1908
6846959
935
ใ€‚
114:07
Of course,
1909
6847894
1134
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
114:10
every year they go through a period of fasting,
1910
6850029
2803
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฏŽๅนดๆ–ญ้ฃŸใฎๆœŸ้–“ใ‚’็ตŒใพใ™ใŒใ€
114:14
which could be during
1911
6854333
1602
ใใ‚Œใฏ
114:15
certain periods of time during the day,
1912
6855935
2035
ๆ—ฅไธญใฎ็‰นๅฎšใฎๆœŸ้–“ใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
114:19
but even non-religious.
1913
6859639
2535
ๅฎ—ๆ•™็š„ใงใฏใชใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
114:22
I mean, some people just decide they want to go on a fast well, it's seen as healthy now.
1914
6862174
4038
ใคใพใ‚Šใ€ๆ–ญ้ฃŸใ‚’็ถšใ‘ใŸใ„ใจๆฑบๅฟƒใ™ใ‚‹ไบบ ใ‚‚ใ„ใพใ™ใŒใ€ไปŠใงใฏๅฅๅบท็š„ใงใ‚ใ‚‹ใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™.
114:26
Yeah it is.
1915
6866345
701
ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
114:27
It's, it's now seen as a healthy thing to do, to
1916
6867046
3070
12 ๆ™‚้–“ใพใŸใฏๆ•ฐๆ—ฅ้–“ใ€ไฝ•ใ‚‚้ฃŸในใชใ„ใ“ใจใฏใ€ไปŠใงใฏๅฅๅบท็š„ใช่กŒ็‚บใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใฆใ„
114:30
not eat for say, 12 hours or days.
1917
6870349
3237
ใพใ™ใ€‚
114:33
Though there are some people they do a seven day, seven day fast.
1918
6873853
4304
ไธญใซใฏไธƒๆ—ฅๆ–ญ้ฃŸใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใŒ ใ€‚
114:39
How can you not eat for that period of time?
1919
6879125
2669
ใใฎๆœŸ้–“ใ€ใฉใ†ใ—ใฆ้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
114:41
They just have things like water and very light food.
1920
6881794
3036
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฐดใจ้žๅธธใซ่ปฝใ„้ฃŸใน็‰ฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ—ใ‹ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
114:44
It's considered to maybe be healthy. It may be.
1921
6884897
3103
ๅฅๅบทใซใ‚ˆใ„ใจ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใชใ„ใ€‚
114:48
Are you going to use the words?
1922
6888367
1435
่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ
114:49
I couldn't do it because the word breakfast.
1923
6889802
2803
ๆœ้ฃŸใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใ‚ใฃใŸใฎใงใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
114:52
Yes. Isn't it breakfast when you your first me
1924
6892905
2736
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒๆ–ญ้ฃŸใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆœใซใ‚ใชใŸใฎๆœ€ๅˆใฎ็งใฏๆœ้ฃŸใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
114:55
to the morning you're breaking your fast.
1925
6895641
2936
114:58
I said that word comes from technically you are fasting, you are at night.
1926
6898744
5439
็งใฏใใฎ่จ€่‘‰ใฏ ๆŠ€่ก“็š„ใซใ‚ใชใŸใŒๆ–ญ้ฃŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅคœใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ.
115:04
You are you are fasting between maybe 7:00 for 12 hours.
1927
6904316
5506
ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใ7:00ใ‹ใ‚‰12ๆ™‚้–“ๆ–ญ้ฃŸใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
115:10
A lot of you know, most of us, if you have your evening meal at 7:00 and then you pray
1928
6910089
4204
็งใŸใกใฎใปใจใ‚“ใฉใฏ ใ€7ๆ™‚ใซๅค•้ฃŸใ‚’ใจใ‚Šใ€ใใฎๅพŒ
115:14
you're not anything else for 12 hours.
1929
6914560
1768
12ๆ™‚้–“ใ€ไป–ใฎไฝ•่€…ใงใ‚‚ใชใ„ใ“ใจใ‚’็ฅˆใฃใŸใจใ—ใพใ™ใ€‚
115:16
So you are in fact fasting for 12 hours anyway.
1930
6916328
3304
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ12ๆ™‚้–“ๆ–ญ้ฃŸใ—ใฆใ„ใพใ™.
115:19
Hence the first meal of the day being called your break.
1931
6919732
3036
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใฎๆ—ฅใฎๆœ€ๅˆใฎ้ฃŸไบ‹ ใฏไผ‘ๆ†ฉใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
115:22
Fast breakfast.
1932
6922768
1402
ใƒ•ใ‚กใƒผใ‚นใƒˆใƒ–ใƒฌใƒƒใ‚ฏใƒ•ใ‚กใƒผใ‚นใƒˆใ€‚
115:24
Yes. So you learn so much from us.
1933
6924170
3903
ใฏใ„ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใ‹ใ‚‰ๅคšใใ‚’ๅญฆใณใพใ™ใ€‚
115:28
We might look like a couple of dimwits, but we're not
1934
6928808
4704
็งใŸใกใฏ้ ญใŒใผใ‚“ใ‚„ใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใปใฉๆ€ฅ้€Ÿใซๆˆ้•ทใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
115:34
so fast growing.
1935
6934547
2035
ใ€‚
115:36
Also is another one.
1936
6936582
734
ใพใŸใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใงใ™ใ€‚
115:37
Steve, this is a word that we often hear
1937
6937316
3003
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น็›ดๅพŒใซใ‚ˆใ่€ณใซใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใงใ™
115:40
just after Christmas.
1938
6940553
4004
ใ€‚
115:44
A diet.
1939
6944557
1201
ใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใ€‚
115:45
Diet, again, diet
1940
6945758
2702
ใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใ€ๅ†ใณใ€ใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆ
115:48
can also be used as a noun and also a verb.
1941
6948460
3771
ใฏๅ่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
115:52
So you can go on a diet.
1942
6952531
2469
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใŒใงใใ‚‹ใ€‚
115:55
The thing you are doing, it's naming that thing.
1943
6955601
3704
ใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใใฎใ“ใจใซๅๅ‰ใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
115:59
Or you can diet,
1944
6959738
2303
ใพใŸใฏใ€้ฃŸไบ‹
116:02
which means you are controlling the amount of food you eat.
1945
6962341
3637
ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€้ฃŸในใ‚‹้‡ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
116:07
A word that many people use but rarely follow.
1946
6967413
5071
ๅคšใใฎไบบใŒไฝฟใ†ใŒใ€ใ‚ใฃใŸใซไฝฟใ‚ใชใ„่จ€่‘‰ใ€‚
116:12
How many people?
1947
6972484
2303
ไฝ•ไบบใงใ™ใ‹๏ผŸ
116:14
And I'm including us.
1948
6974787
1902
ใใ—ใฆใ€็งใฏ็งใŸใกใ‚’ๅซใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
116:16
Oh, sorry.
1949
6976689
600
ใ‚ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
116:17
I'll just point you something out. Yes.
1950
6977289
1669
็งใฏใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
116:18
Fast doesn't mean quick in this respect.
1951
6978958
3403
ใ“ใฎ็‚นใง้€Ÿใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ้€Ÿใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:22
No, no.
1952
6982361
601
116:22
The word fast can also mean quickly.
1953
6982962
1835
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚
้€Ÿใ„ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€้€Ÿใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:24
But in this respect it means not to eat.
1954
6984797
2002
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎ็‚นใงใ€ใใ‚Œใฏ้ฃŸในใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
116:26
See anything?
1955
6986799
1201
ไฝ•ใ‹่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
116:28
It means the opposite.
1956
6988000
934
116:28
Since you cease.
1957
6988934
2002
้€†ใฎๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
ใ‚„ใ‚ใฆใ‹ใ‚‰ใ€‚
116:30
Yes. Sorry, Mr. Duncan, you cease.
1958
6990936
2236
ใฏใ„ใ€‚ ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
116:33
So you are stopping you fast.
1959
6993672
2136
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ™ใใซใ‚ใชใŸใ‚’ๆญขใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
116:35
You stop doing something.
1960
6995808
2202
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚„ใ‚ใพใ™ใ€‚
116:39
Diet. Yes.
1961
6999378
1001
ใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
116:40
A lot of people say they say that they will go on a diet.
1962
7000379
3003
ใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจ่จ€ใ†ไบบใฏๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
116:43
We've done it. I've done it. Everyone does it.
1963
7003382
2869
ใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ่ชฐใ‚‚ใŒใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
116:46
Maybe you go through a period of time where you want to lose weight and maybe you do it
1964
7006986
4838
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ไฝ“้‡ใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ†ๆœŸ้–“ใ‚’็ตŒใฆใ€5ๆ—ฅใ‹6ๆ—ฅใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
116:52
five days or six days and then eventually,
1965
7012558
3703
116:56
eventually, we all know what happens.
1966
7016261
2636
.
116:59
We start to have those little snacks and all of that
1967
7019832
3436
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎๅฐใ•ใชใ‚นใƒŠใƒƒใ‚ฏใ‚’้ฃŸในๅง‹ใ‚ใ€ใใฎใ™ในใฆใฎ
117:03
bad junk food starts to reappear
1968
7023669
3403
ๆ‚ชใ„ใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏใƒ•ใƒผใƒ‰ใŒๅ†ใณ็พใ‚Œๅง‹ใ‚
117:07
and then suddenly no more diet.
1969
7027072
2536
ใ€็ช็„ถใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใŒใงใใชใใชใ‚Šใพใ™.
117:10
So in this respect, diet ease.
1970
7030142
2269
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใฎ็‚นใงใ€ใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใฎๅฎนๆ˜“ใ•ใ€‚
117:12
So if you're trying to lose weight, for example, you will go on a diet.
1971
7032711
4638
ใŸใจใˆใฐใ€ไฝ“้‡ใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ ๅ ดๅˆใฏใ€ใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
117:17
And that means that you are eating specific
1972
7037950
2836
ใคใพใ‚Šใ€็‰นๅฎšใฎ
117:20
foods, specific quantities of food. Yes.
1973
7040786
3070
้ฃŸๅ“ใ€็‰นๅฎšใฎ้‡ใฎ้ฃŸๅ“ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
117:23
It is interesting how that word can be misinterpreted. Yes.
1974
7043922
3771
ใใฎ่จ€่‘‰ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ชค่งฃใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
117:28
So it doesn't necessarily mean eat less.
1975
7048327
3136
ใ ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃใฆใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚้ฃŸในใ‚‹้‡ใŒๆธ›ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
117:31
What it means is you are controlling or you are eating certain things.
1976
7051463
5639
ใใ‚ŒใŒๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ ใพใŸใฏ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
117:37
We will often talk about a person's diet
1977
7057102
3504
็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐใ€้€šๅธธใฎ้ฃŸ็”Ÿๆดปใ‹ใ‚‰ไบบใฎ้ฃŸไบ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—
117:41
just from their normal eating habits.
1978
7061340
3870
ใพใ™.
117:45
Yeah. So you might, for example, go on a
1979
7065210
3904
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใŸใจใˆใฐใ€
117:51
a fruit diet,
1980
7071416
1368
ๆžœ็‰ฉ
117:52
for example, where you just eat fruit or you might go on.
1981
7072784
4004
ใ ใ‘ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ‹ใ€็ถšใ‘ใ‚‹ใ‹ใชใฉใ€ใƒ•ใƒซใƒผใƒ„ใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใ‚’่กŒใ† ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
117:56
There are different types of
1982
7076788
2036
117:59
particular you ladies out there
1983
7079324
2503
ใ‚ใชใŸใฎ
118:01
looking after your figures and your health.
1984
7081827
2302
ไฝ“ๅž‹ใจๅฅๅบทใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ•ใพใ–ใพใชใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎๅฅณๆ€งใŒใ„ใพใ™ใ€‚
118:04
Maybe before you're going on holiday you will go on a diet.
1985
7084129
4138
ใŸใถใ‚“ใ€ไผ‘ๆš‡ใซ่กŒใๅ‰ ใซใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใ‚’ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
118:08
Usually it does mean, as you say it doesn't necessarily mean you're eating less,
1986
7088433
4238
้€šๅธธใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚้ฃŸในใ‚‹้‡ใŒๆธ›ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
118:13
but it usually means that you're taking in less calories.
1987
7093071
4838
ๆ‘‚ๅ–ใ‚ซใƒญใƒชใƒผใŒๆธ›ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
118:19
So you might out certain foods that you
1988
7099111
4104
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็‰นๅฎšใฎ้ฃŸๅ“ใ‚’้™คๅค–ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆ
118:23
but normally you're including certain foods
1989
7103649
3336
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€้€šๅธธใฏใ€
118:26
in certain measured quantities in order to restrict you calories.
1990
7106985
3837
ใ‚ซใƒญใƒชใƒผใ‚’ๅˆถ้™ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€็‰นๅฎšใฎๆธฌๅฎš้‡ใง็‰นๅฎšใฎ้ฃŸๅ“ใ‚’ๅซใ‚ใฆใ„ใพใ™.
118:31
So it's interesting how that word can be used
1991
7111056
2636
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎ
118:34
to mean your normal eating habits, your normal diet
1992
7114059
4638
่จ€่‘‰ใŒใ€้€šๅธธใฎ้ฃŸ็”Ÿๆดปใ€้€šๅธธใฎ้ฃŸไบ‹ใ€
118:38
or quite often when you are being careful about what you eat.
1993
7118797
4304
ใพใŸใฏ ้ฃŸในใ‚‹ใ‚‚ใฎใซๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใซใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™.
118:43
We will also describe that as a diet.
1994
7123502
2736
ใพใŸใ€ใใ‚Œใ‚’ใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
118:46
There are many kinds of diet.
1995
7126238
1401
ใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
118:47
We're not going to go into those no, there are certain diets where you just eat
1996
7127639
3504
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใซ็ซ‹ใกๅ…ฅใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ .ใ‚ใชใŸ
118:51
lots of protein and you cut out the carbohydrates.
1997
7131143
3570
ใŒใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ฟใƒณใƒ‘ใ‚ฏ่ณชใ‚’้ฃŸในใฆ็‚ญๆฐดๅŒ–็‰ฉใ‚’ใ‚ซใƒƒใƒˆใ™ใ‚‹็‰นๅฎšใฎ้ฃŸไบ‹็™‚ๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
118:55
Well, those are the ones where you cut out the protein, you have the carbohydrate.
1998
7135147
3303
ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚ฟใƒณใƒ‘ใ‚ฏ่ณชใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๅ–ใฃใŸใ‚‚ใฎใง ใ€็‚ญๆฐดๅŒ–็‰ฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
118:58
There's all sorts of different ways of losing. You know,
1999
7138450
2135
่ฒ ใ‘ๆ–นใฏใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใปใ‚‰
119:01
here's here's
2000
7141653
1268
119:02
the final one, a person who eats too much.
2001
7142921
3036
ใ€ใ“ใ‚ŒใŒๆœ€ๅพŒใฎไธ€ไบบใ€้ฃŸใน้ŽใŽใฎไบบใงใ™ใ€‚
119:06
I suppose we all do this.
2002
7146691
2036
็งใŸใกใฏ็š†ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
119:08
We all eat too much sometimes for various reasons.
2003
7148727
3603
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใ•ใพใ–ใพใช็†็”ฑใง้ฃŸใน้ŽใŽใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
119:12
Maybe we are hungry.
2004
7152597
1569
ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:14
If you are hungry, you will eat maybe too much because you really want to eat.
2005
7154166
4738
ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ ๆœฌๅฝ“ใซ้ฃŸในใŸใ„ใ‹ใ‚‰้ฃŸใน้ŽใŽใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
119:18
Lots of food to fill your tummy up.
2006
7158904
3003
ใŠใชใ‹ใ‚‚ใ„ใฃใฑใ„ใซใชใ‚‹ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ€‚
119:22
A person who eats too much might be described as greedy or a glutton.
2007
7162407
4638
้ฃŸใน้ŽใŽใ‚‹ไบบใฏใ€่ฒชๆฌฒใพใŸใฏ้ฃŸใ„ใ—ใ‚“ๅŠใจ่กจ็พใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
119:27
Glutton, apparently one of the sins gluttony.
2008
7167879
3037
ๅคง้ฃŸใ„ใ€ๅคง้ฃŸใ„ใฎ็ฝชใฎไธ€ใคใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
119:31
Eating.
2009
7171416
634
้ฃŸในใ‚‹ใ€‚
119:32
Even if you don't need to eat gluttony,
2010
7172050
3337
ๅคง้ฃŸใ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใชใใฆใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ฒชๆฌฒใงใ™ใ€ๅคง้ฃŸใ„
119:35
you are being greedy, you glutton.
2011
7175887
2403
ใงใ™ใ€‚
119:38
Yes, it's no so commonly used now
2012
7178557
3403
ใฏใ„ใ€ๅคชใ‚Šใ™ใŽใฎไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠใงใฏใ‚ใพใ‚Šไธ€่ˆฌ็š„ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“
119:44
we people very rarely describe
2013
7184863
2736
119:48
because there are a lot of overweight people. Now
2014
7188099
2369
.
119:51
being overweight is more common than it used to be.
2015
7191736
3437
็พๅœจใ€ๅคชใ‚Šใ™ใŽใฏไปฅๅ‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
119:55
Certainly when my parents grew up, even when I grew up, I always find it interesting.
2016
7195173
4738
็ขบใ‹ใซไธก่ฆชใŒๅคงไบบใซใชใฃใฆ ใ‚‚ใ€็งใŒๅคงไบบใซใชใฃใฆใ‚‚ใ€ใ„ใคใ‚‚้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
119:59
So Steve I always find it interesting because we are running out of time.
2017
7199911
2870
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใฎใงใ€ใ„ใคใ‚‚้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
120:02
We are about to go.
2018
7202781
1568
ใ„ใ‚ˆใ„ใ‚ˆๅ‡บ็™บใงใ™ใ€‚
120:04
I find it interesting that if you look at old photographs,
2019
7204349
2569
ๅคใ„ๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจ
120:07
old photographs taken in the fifties or sixties on on
2020
7207385
4104
ใ€1950 ๅนดไปฃใ‹ 60 ๅนดไปฃใซใŠใใ‚‰ใใƒ“ใƒผใƒใงๆ’ฎใ‚‰ใ‚ŒใŸๅคใ„ๅ†™็œŸ
120:11
maybe a beach, you will see very few
2021
7211856
4472
ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจ
120:17
overweight people, in fact, almost none.
2022
7217362
2603
ใ€ๅคชใ‚Šใ™ใŽใฎไบบใŒใปใจใ‚“ใฉใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
120:20
No overweight people.
2023
7220799
2169
ๅคชใ‚Šใ™ใŽใฎไบบใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
120:22
And then reflect on today, if you see
2024
7222968
3770
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆใฟใ‚‹ใจ
120:26
a picture of people on the beach, there are literally people trying to push
2025
7226738
6840
ใ€ๆตœ่พบใซใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š
120:34
some of the sunbathers back into the ocean because they think they are whales.
2026
7234212
4171
ใ€ๆ—ฅๅ…‰ๆตดใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไฝ•ไบบใ‹ ใ‚’ใ‚ฏใ‚ธใƒฉใ ใจๆ€ใฃใฆๆตทใซๆŠผใ—ๆˆปใใ†ใจใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใŒใ„ใพใ™.
120:39
It's very common.
2027
7239818
1234
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€‚
120:41
But yes, of course, people were food has become
2028
7241052
3637
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้ฃŸใน็‰ฉใฏ
120:44
relatively much cheaper now and it's gone up recently because of inflation.
2029
7244689
4338
ไปŠใงใฏๆฏ”่ผƒ็š„ๅฎ‰ใใชใฃใฆใ„ใฆใ€ๆœ€่ฟ‘ใฏใ‚คใƒณใƒ•ใƒฌใฎใ›ใ„ใงๅ€คไธŠใŒใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
120:49
But people took a lot more exercise in the past.
2030
7249027
4504
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบใ€…ใฏ้ŽๅŽปใซใ‚‚ใฃใจๅคšใใฎ้‹ๅ‹•ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
120:53
My mother said she used to cycle and walk everywhere.
2031
7253531
3204
็งใฎๆฏใฏใ€ไปฅๅ‰ใฏ่‡ช่ปข่ปŠใงใฉใ“ใธใงใ‚‚ๆญฉใ„ใฆใ„ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
120:56
Now people take the car and it's a big problem.
2032
7256768
3870
ไปŠใ€ไบบใ€…ใฏ่ปŠใ‚’ๅˆฉ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏๅคงใใชๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
121:00
It's a big problem in society because it makes
2033
7260638
3404
ใ“ใ‚Œใฏ็คพไผšใฎๅคงใใชๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
121:04
health care much more expensive and that maybe that may be the final financial problems
2034
7264476
5271
ใƒ˜ใƒซใ‚นใ‚ฑใ‚ขใฎ่ฒป็”จใŒใฏใ‚‹ใ‹ใซ้ซ˜ใใชใ‚‹ใŸใ‚ ใงใ™ใ€‚ใŠใใ‚‰ใใใ‚ŒใŒๆœ€็ต‚็š„ใช็ตŒๆธˆ็š„ๅ•้กŒใจใชใ‚Šใ€
121:09
that people are having might lead to more people losing weight.
2035
7269747
3304
ใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎไบบใŒไฝ“้‡ใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ™ใ“ใจใซใคใชใŒใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
121:13
I know. I know.
2036
7273718
1401
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
121:15
That sounds terrible and uncaring,
2037
7275119
4105
ใใ‚Œใฏๆใ‚ใ—ใ็„ก้–ขๅฟƒใซ่žใ“ใˆใพใ™
121:19
but maybe there is something in there.
2038
7279224
2969
ใŒใ€ใใ“ใซใฏไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’
121:22
Maybe if people find it difficult to keep buying lots and lots of food, maybe they will lose weight.
2039
7282227
6139
ใŸใใ•ใ‚“่ฒทใ„็ถšใ‘ใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ไบบ ใฏใ€ไฝ“้‡ใŒๆธ›ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
121:28
It's Just a thought.
2040
7288399
1368
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎ่€ƒใˆใงใ™ใ€‚ ๆ˜จๅคœใฎใ‚ˆใ†
121:29
Please don't come round and bang on my door again like you did last night.
2041
7289767
4338
ใซใ€ใพใŸ็งใฎใƒ‰ใ‚ขใ‚’ๅฉใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
121:35
A person who eats too much food
2042
7295240
2268
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใ™ใŽใ‚‹ไบบ
121:37
might be greedy or described as a glutton.
2043
7297508
5306
ใฏใ€่ฒชๆฌฒใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ๅคง้ฃŸใ„ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
121:43
And guess what, Mr. Steve?
2044
7303014
2836
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ไฝ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
121:45
That's it.
2045
7305850
734
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
121:46
Maybe people are greedy for more live streams from Mr.
2046
7306584
5639
ใŠใใ‚‰ใไบบใ€…ใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใ‹ใ‚‰ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใ‚‚ใฃใจๆฌฒใ—ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†
121:52
Duncan. Yes.
2047
7312223
934
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
121:53
You are hungry for some. Hungry for something.
2048
7313157
2536
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใใคใ‹ใซ้ฃขใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไฝ•ใ‹ใซ้ฃขใˆใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
121:55
I suppose that's a good word.
2049
7315727
1334
ใ„ใ„่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
121:57
We didn't mention hunger, so maybe if you want something,
2050
7317061
3637
็ฉบ่…นใซใคใ„ใฆใฏ่จ€ๅŠใ—ใชใ‹ใฃใŸ ใฎใงใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’
122:00
wants something desperately, you might be hungry for it.
2051
7320999
4904
ๆฌฒใ—ใŒใฃใฆใ„ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฟ…ๆญปใซๆฌฒใ—ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซๅฏพใ—ใฆ็ฉบ่…นใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
122:06
The feeling of needing something.
2052
7326137
2536
ไฝ•ใ‹ใŒๅฟ…่ฆใชๆ„Ÿ่ฆšใ€‚
122:08
We often describe it as your appetite.
2053
7328673
2202
็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐใใ‚Œใ‚’ใ‚ใชใŸใฎ้ฃŸๆฌฒใจ่กจ็พใ—ใพใ™ใ€‚
122:11
The thing, the feeling of wanting food or wanting anything.
2054
7331542
4505
ใ‚‚ใฎใ€้ฃŸใน็‰ฉใŒๆฌฒใ—ใ„ใ€ไฝ•ใ‹ใŒๆฌฒใ—ใ„ใจใ„ใ†ๆฐ—ๆŒใก ใ€‚
122:17
You can say that you are hungry for it.
2055
7337048
2736
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซ้ฃขใˆใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
122:19
I've got a healthy appetite.
2056
7339784
2302
็งใฏๅฅๅบท็š„ใช้ฃŸๆฌฒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
122:22
It means that you.
2057
7342086
1669
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
122:23
That you are eating. Probably.
2058
7343755
2802
ใ‚ใชใŸใŒ้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€‚ ใŠใใ‚‰ใใ€‚
122:26
I was about to sneeze. I wondered what that was.
2059
7346557
2102
ใใ—ใ‚ƒใฟใŒๅ‡บใใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
122:28
I thought I was going to sneeze.
2060
7348893
1401
ใใ—ใ‚ƒใฟใŒๅ‡บใ‚‹ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
122:30
And often if you pick your nose, it can it can suppress the the desire.
2061
7350294
6273
ใพใŸใ€้ผปใ‚’ใปใ˜ใ‚‹ใจ ใ€ๆฌฒๆฑ‚ใ‚’ๆŠ‘ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
122:36
So I thought it was a secret sign for all the other of the Freemasons watching.
2062
7356701
5639
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏไป–ใฎใƒ•ใƒชใƒผใƒกใƒผใ‚ฝใƒณๅ…จๅ“กใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹็ง˜ๅฏ†ใฎใ‚ตใ‚คใƒณใ ใจๆ€ใฃใŸ .
122:43
Have you got a healthy appetite?
2063
7363708
1668
ๅฅๅบท็š„ใช้ฃŸๆฌฒใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
122:45
Does that mean that you eat?
2064
7365376
1468
้ฃŸในใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
122:46
Probably means that you eat
2065
7366844
2536
ใŠใใ‚‰ใใ€้ฉๅบฆใช้‡ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
122:49
reasonable amounts of food.
2066
7369947
1368
ใ€‚
122:51
You're not eating direct sex. You've got a healthy appetite.
2067
7371315
2570
ใ‚ใชใŸใฏ็›ดๆŽฅใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๅฅๅบท็š„ใช้ฃŸๆฌฒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
122:53
Somebody that somebody that that would be considered
2068
7373885
3069
122:56
to be eating food in the correct proportions. Yes.
2069
7376954
3370
ๆญฃใ—ใ„ๅ‰ฒๅˆใง้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใ‚‹่ชฐใ‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
123:00
And a balanced diet. Yes.
2070
7380758
2970
ใใ—ใฆใƒใƒฉใƒณใ‚นใฎๅ–ใ‚ŒใŸ้ฃŸไบ‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
123:03
So you're not eating too much sugar.
2071
7383995
2135
ใ ใ‹ใ‚‰็ ‚็ณ–ใ‚’ๆ‘‚ใ‚Šใ™ใŽใชใ„ใ€‚
123:06
You are eating something.
2072
7386130
1335
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ™ใ€‚
123:07
That gives you a balanced intake
2073
7387465
3103
ใ“ใ‚Œใซใ‚ˆใ‚Šใ€
123:11
of all of those essential things, things that you really need.
2074
7391169
4671
ๅฟ…่ฆไธๅฏๆฌ ใชใ‚‚ใฎใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใ™ในใฆใ‚’ใƒใƒฉใƒณใ‚นใ‚ˆใๆ‘‚ๅ– ใงใใพใ™ใ€‚
123:15
Your body has to have
2075
7395840
2302
ใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใฏใจใซใ‹ใ็”Ÿใใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›
123:18
to survive anyway.
2076
7398142
1835
ใ‚“ใ€‚
123:19
Steve Jensen of Hungry.
2077
7399977
1235
ใƒใƒณใ‚ฐใƒชใƒผใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใ‚ธใ‚งใƒณใ‚ปใƒณใ€‚
123:21
I'm feeling hungry and I'm feeling a little hungry as well.
2078
7401212
3370
ใŠ่…นใ‚‚็ฉบใใ—ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใŠ่…นใ‚‚็ฉบใใ€‚
123:24
I had some breakfast, but I must admit, doing this,
2079
7404582
3570
็งใฏๆœ้ฃŸใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใŒใ€่ชใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—
123:28
doing this uses so much energy.
2080
7408486
3537
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
123:32
I've been standing here for the past 2 hours, so I am hungry
2081
7412023
3937
ใ“ใ“ใซ 2 ๆ™‚้–“ใ‚‚็ซ‹ใฃใฆใ„ใŸ ใฎใงใ€ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„
123:36
and we are going to have a cup of tea.
2082
7416260
2336
ใŸใฎใงใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใฟใพใ™ใ€‚
123:39
People are talking, we're having a snack as I shall have a snack.
2083
7419163
3337
ไบบใ€…ใฏ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ ็งใฏใŠใ‚„ใคใ‚’้ฃŸในใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€็งใŸใกใฏใŠใ‚„ใคใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ™ใ€‚
123:42
Oh, I see. I should have a piece of bread. But
2084
7422633
2136
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ ใƒ‘ใƒณใŒใ‚ใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎใซใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€
123:46
people are talking a lot
2085
7426003
968
123:46
about cars and I've resisted the temptation to wade in to.
2086
7426971
4604
ไบบใ€…ใฏ่ปŠใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง
ใ€็งใฏไน—ใ‚Š่พผใฟใŸใ„ใจใ„ใ†่ช˜ๆƒ‘ใซๆŠตๆŠ—ใ—ใฆใใพใ—ใŸ.
123:51
If you weighed in with something, that means you you get involved. Yes.
2087
7431776
3570
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใซ้‡ใใ‚’็ฝฎใ„ใŸๅ ดๅˆใ€ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ้–ขไธŽใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
123:55
You join in the conversation.
2088
7435346
1368
ใ‚ใชใŸใฏไผš่ฉฑใซๅ‚ๅŠ ใ—ใพใ™ใ€‚
123:56
A conversation you join in, you wait in line going off into the sea.
2089
7436714
4104
ไผš่ฉฑ ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใ€ๅˆ—ใซไธฆใ‚“ใงๆตทใซๅ‡บใพใ™ใ€‚
124:01
You wade through the sweet things at night.
2090
7441419
3203
ใ‚ใชใŸใฏๅคœใซ็”˜ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’้€šใ‚ŠๆŠœใ‘ใพใ™ใ€‚
124:04
Yes. It's so difficult. You get into habit.
2091
7444622
2969
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ้›ฃใ—ใ„ใญใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ็ฟ’ๆ…ฃใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
124:07
You can get into habits, can't you?
2092
7447591
1402
็ฟ’ๆ…ฃๅŒ–ใงใใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
124:08
We get into a habit of I go upstairs, we have something to eat, I'll go upstairs and do some things.
2093
7448993
5939
็งใŸใกใฏไบŒ้šŽใซ่กŒใใ€ไฝ•ใ‹้ฃŸในใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ไบŒ้šŽใซ่กŒใฃใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†็ฟ’ๆ…ฃใ‚’่บซใซใคใ‘ ใพใ™ใ€‚
124:14
Come downstairs about sort of half nine.
2094
7454932
2236
9ๆ™‚ๅŠใใ‚‰ใ„ใซ้šŽไธ‹ใซๆฅใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
124:17
And the temptation is then to sit in front of the television and eat sweet things, chocolate biscuits.
2095
7457635
5138
ใใ—ใฆใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎๅ‰ใซๅบงใฃใฆ ใ€ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใชใฉใฎ็”˜ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใŸใใชใ‚‹่ช˜ๆƒ‘ใซใ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
124:23
And it's a habit as bad to eat.
2096
7463274
2068
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ้ฃŸในใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ๆ‚ชใ„็ฟ’ๆ…ฃใงใ™ใ€‚
124:25
Yes. And Claudy, we do the same thing. Yes, we do.
2097
7465509
3037
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ€็งใŸใกใฏๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
124:29
And we we don't always regret it, but sometimes we do, especially if last night,
2098
7469080
4871
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ๅพŒๆ‚”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏ ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็‰นใซๆ˜จๅคœใ€
124:33
if we have big meal and then we eat lots of chocolate
2099
7473984
3070
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใŸๅพŒใ€ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆ
124:37
or unhealthy food,
2100
7477388
2803
ใ‚„ไธๅฅๅบทใช้ฃŸใน็‰ฉ
124:41
we don't have time for the sentence game because we have to go.
2101
7481492
3170
ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใŸๅ ดๅˆใ€ๆ–‡็ซ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ™ใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่กŒใใ€‚
124:44
I've been here for 2 hours and 5 minutes.
2102
7484695
2503
2ๆ™‚้–“5ๅˆ†ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
124:47
You've had a lively debate today.
2103
7487198
1968
ไปŠๆ—ฅใฏๆดป็™บใช่ญฐ่ซ–ใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
124:49
We've got a lot of people watching.
2104
7489166
1168
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ–นใซใ”่ฆงใ„ใŸใ ใ„ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
124:50
By the way, it's been a busy one, busy week today for dinner.
2105
7490334
4538
ใจใ“ใ‚ใงใ€ ไปŠๆ—ฅใฏๅฟ™ใ—ใ„ใ€ๅฟ™ใ—ใ„้€ฑใงใ—ใŸใ€‚
124:54
Well, that's a good question.
2106
7494872
1635
ใ„ใ„่ณชๅ•ใงใ™ใญใ€‚
124:56
But I think something light a light meal.
2107
7496507
2769
ใงใ‚‚ใ€่ปฝใ„้ฃŸไบ‹ใฏไฝ•ใ‹่ปฝใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
124:59
So that's another one.
2108
7499276
1168
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
125:00
I'm going to do a tomato tuna pasta.
2109
7500444
3704
ใƒˆใƒžใƒˆใƒ„ใƒŠใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
125:04
If we have rice, if you have something light, it means you are having maybe something that's easy
2110
7504148
6506
็ฑณใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€่ปฝใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ ๅ ดๅˆใฏใ€ใŠใใ‚‰ใ
125:10
on your stomach, something that's easy to digest, something that's not too heavy.
2111
7510654
4805
่ƒƒใซใ‚„ใ•ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ€ๆถˆๅŒ–ใ—ใ‚„ใ™ใ„ ใ‚‚ใฎใ€้‡ใ™ใŽใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
125:16
So you have a light meal, maybe a small portion
2112
7516060
3603
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ปฝใ„้ฃŸไบ‹ใ‚’ใจใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŠใใ‚‰ใๅฐ‘้‡
125:19
or maybe something that is easy to digest.
2113
7519964
3737
ใ‹ใ€ๆถˆๅŒ–ใ—ใ‚„ใ™ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
125:23
Yes, I like a salad.
2114
7523767
1469
ใฏใ„ใ€็งใฏใ‚ตใƒฉใƒ€ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
125:25
Anyway, I can't believe I'm forcing you to eat.
2115
7525236
3470
ใจใซใ‹ใใ€็„ก็†ใ‚„ใ‚Š้ฃŸในใ•ใ›ใ‚‹ใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
125:28
All right, Mr. Duncan. Lovely to be here. Okay.
2116
7528839
2669
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ“ใซใ„ใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
125:32
Have a lovely week.
2117
7532943
1535
็ด ๆ•ตใชไธ€้€ฑ้–“ใ‚’ใ€‚
125:34
Have you
2118
7534478
1201
125:36
learn something new with English and hope
2119
7536280
2002
่‹ฑ่ชžใงไฝ•ใ‹ๆ–ฐใ—ใ„
125:38
you've learnt something today and look forward to seeing you all.
2120
7538282
2669
ใ“ใจใ‚’ๅญฆใณใพใ—ใŸใ‹ใ€ไปŠๆ—ฅไฝ•ใ‹ใ‚’ๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจ ใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
125:41
I won't be here next week.
2121
7541452
2469
็งใฏๆฅ้€ฑใ“ใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
125:43
We'll be fresh from the wedding.
2122
7543921
2102
็งใŸใกใฏ็ตๅฉšๅผใ‹ใ‚‰ๆ–ฐ้ฎฎใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
125:46
Yeah.
2123
7546156
534
125:46
You'll have a lot to tell you about that.
2124
7546690
1302
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚ใชใŸใซ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
125:47
Maybe a few photographs.
2125
7547992
1635
ๅ†™็œŸใฏๆ•ฐๆžšใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
125:49
I don't know.
2126
7549627
533
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
125:50
Yes, we might not be allowed to. Bye for now.
2127
7550160
2736
ใฏใ„ใ€่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใพใŸใญใ€‚
125:52
See you next.
2128
7552963
601
ใพใŸใญใ€‚
125:53
New while your nephew is very fussy, let's see what happens.
2129
7553564
4337
ใ‚ใชใŸใฎ็”ฅใฏใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใŒใ€ ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
125:57
He might not let us.
2130
7557901
1302
ๅฝผใฏ็งใŸใกใ‚’่จฑใ•ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
125:59
You might say no. You can't buy Mr. Steve.
2131
7559203
3036
ใ„ใ„ใˆใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
126:02
Mr. Steve.
2132
7562239
701
126:02
Going, Mr.
2133
7562940
3637
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
่กŒใใพใ™ใ€
126:06
Steve.
2134
7566577
1368
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
126:08
Just like Elvis has left the building.
2135
7568178
5739
ใ‚จใƒซใƒ“ใ‚นใŒๅปบ็‰ฉใ‚’ๅŽปใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€‚
126:13
But he will be back next week.
2136
7573917
1802
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏๆฅ้€ฑๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
126:15
Joining us live on the live chat.
2137
7575719
2569
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใƒฉใ‚คใƒ–ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
126:18
I hope you enjoy today's live stream.
2138
7578288
3204
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
126:21
An English addict every Sunday and Wednesday,
2139
7581759
5005
ๆฏŽ้€ฑๆ—ฅๆ›œใจๆฐดๆ›œใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…
126:27
which means that I am with you on Wednesday from 2 p.m.
2140
7587097
3437
ใ€ใคใพใ‚Š็งใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
126:30
UK time I am back with you.
2141
7590534
2102
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“็งใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸ.
126:32
I see you on
2142
7592636
2202
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„
126:35
on Wednesday and then next Sunday we are going to a wedding.
2143
7595873
3937
ใ—ใ€ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅ ใซ็ตๅฉšๅผใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
126:39
Next week I will be eating lots of food.
2144
7599810
3303
ๆฅ้€ฑใฏใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใพใ™ใ€‚
126:43
I hope there will be the most amazing buffet
2145
7603113
3704
ๆœ€้ซ˜ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒ“ใƒฅใƒƒใƒ•ใ‚งใ‹ใ€ๆธฉใ‹ใ„้ฃŸไบ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„
126:47
or maybe a hot meal.
2146
7607384
3904
ใพใ™ใ€‚
126:51
Very nice.
2147
7611288
801
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
126:52
The only reason why I go to weddings and funerals
2148
7612089
4337
็งใŒ็ตๅฉšๅผใ‚„่‘ฌๅผใซ่กŒใๅ”ฏไธ€ใฎ็†็”ฑ
126:58
are food.
2149
7618328
2436
ใฏ้ฃŸใน็‰ฉใงใ™ใ€‚
127:00
Thanks for your company.
2150
7620764
1201
ใ‚ใชใŸใฎไผš็คพใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
127:01
I will see you again on Wednesday from 2 p.m.
2151
7621965
3070
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใพใŸใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
127:05
UK time.
2152
7625269
1101
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใ€‚
127:06
Thank you for your company.
2153
7626370
1101
ใ‚ใชใŸใฎไผš็คพใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
127:07
I've enjoyed it today.
2154
7627471
1134
ไปŠๆ—ฅใฏๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใพใ—ใŸใ€‚
127:08
I hope you have as well.
2155
7628605
2102
ใ‚ใชใŸใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
127:10
I hope it has been useful.
2156
7630707
2670
ใŠๅฝนใซ็ซ‹ใฆใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
127:13
I hope the things I've said and done
2157
7633777
2903
็งใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚„่กŒใฃใŸ
127:17
have helped you in some way.
2158
7637915
2102
ใ“ใจใฏใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใงใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘ใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
127:20
Thank you very much for your company.
2159
7640317
1802
ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
127:22
I will be back with you on Wednesday if I have
2160
7642119
3103
่ฆ‹้€ƒใ—ใŸๅ ดๅˆใฏใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใฃใฆใใพใ™
127:26
missed you out.
2161
7646356
1035
ใ€‚
127:27
If I did not mention your name, please don't get angry with me.
2162
7647391
5972
ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’่จ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ ใฉใ†ใ‹ๆ€’ใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
127:34
It's nothing personal.
2163
7654965
1368
ใใ‚Œใฏๅ€‹ไบบ็š„ใชใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
127:36
Okay.
2164
7656333
834
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
127:37
Catch you on Wednesday.
2165
7657434
1435
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
127:38
Enjoy.
2166
7658869
600
ๆฅฝใ—ใฟใ€‚
127:39
Rest of your weekend, the rest of your Sunday.
2167
7659469
2903
้€ฑๆœซใฎๆฎ‹ใ‚Šใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๆฎ‹ใ‚Šใ€‚
127:42
And I will see you on Wednesday and we will do this a little bit more.
2168
7662906
5305
ใใ—ใฆๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ— ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
127:48
And of course until the next time we meet here.
2169
7668478
2203
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซใ“ใ“ใงไผšใ†ๆ™‚ใพใงใ€‚
127:50
You know what's coming next.
2170
7670947
1936
ใ‚ใชใŸใฏๆฌกใซไฝ•ใŒๆฅใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
127:52
Yes, you do. Oh,
2171
7672883
10143
ใใ†ใงใ™ใ€‚
128:04
I need a lie down on the bed.
2172
7684327
2781
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๆจชใซใชใ‚ŠใŸใ„ใ€‚
128:08
Ta ta for now.
2173
7688019
2428
ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ‚ฟใ‚ฟใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7