"You are what you Eat" / English Addict - 209 - live ESL learning / Sunday 24th JULY 2022

5,288 views ・ 2022-07-24

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

04:36
Here we go again.
0
276475
868
On y va encore une fois.
04:37
Yes, it is another one of those strange livestreams.
1
277343
4604
Oui, c'est un autre de ces étranges livestreams.
04:41
If you've never watched this before, then I suggest you don't click away,
2
281947
4772
Si vous n'avez jamais regardé cela auparavant , je vous suggère de ne pas cliquer,
04:47
because this is really, really weird.
3
287152
4071
car c'est vraiment, vraiment bizarre.
04:52
Yes, you can see outside, we have had a lot of rain over the past 12 hours.
4
292057
5840
Oui, vous pouvez voir à l'extérieur, nous avons eu beaucoup de pluie au cours des 12 dernières heures.
04:57
In fact, it is still raining now slightly.
5
297897
3436
En fait, il pleut encore légèrement maintenant.
05:02
The weather is very different to how it was last week.
6
302167
3637
Le temps est très différent de ce qu'il était la semaine dernière.
05:05
If you remember last week we were having 40 degree heat.
7
305804
3270
Si vous vous souvenez la semaine dernière, nous avions une chaleur de 40 degrés.
05:09
Today it's wet but still very humid.
8
309575
3670
Aujourd'hui c'est humide mais encore très humide.
05:13
Yes. Welcome.
9
313712
2202
Oui. Bienvenue.
05:16
It is English addict.
10
316181
2269
C'est un addict anglais.
05:18
Coming to you live
11
318450
3070
Je viens à vous en direct
05:22
from the birthplace of the English language,
12
322054
2569
du berceau de la langue anglaise,
05:24
which just happens to be, oh, my goodness,
13
324623
3137
qui se trouve être, oh, mon Dieu,
05:28
quick phone your friend.
14
328827
2036
appelez vite votre ami.
05:31
Tell them
15
331096
1335
Dis-leur que
05:33
it's England.
16
333032
9509
c'est l'Angleterre.
05:42
Inability to.
17
342541
3570
Incapacité à.
05:49
Yes. Here we go again.
18
349481
3337
Oui. On y va encore une fois.
05:53
Hi, everybody.
19
353352
1868
Salut tout le monde.
05:55
This is Mr. Duncan in England.
20
355220
2903
C'est M. Duncan en Angleterre.
05:58
How are you today?
21
358457
2569
Comment vas-tu aujourd'hui?
06:01
Are you okay?
22
361360
1802
Est-ce que ça va?
06:04
I hope so.
23
364797
1001
Je l'espère.
06:05
Are you happy?
24
365798
1134
Êtes-vous heureux?
06:06
I really hope you are feeling happy today because we are back together again.
25
366932
5038
J'espère vraiment que vous vous sentez heureux aujourd'hui parce que nous sommes de nouveau ensemble.
06:12
I am here hopefully to put a smile on your face.
26
372271
4504
Je suis ici, espérons-le, pour mettre un sourire sur votre visage.
06:17
And I hope you are feeling good today.
27
377075
2636
Et j'espère que tu te sens bien aujourd'hui.
06:19
Yes, we are back together and it is a very strange day.
28
379978
5272
Oui, nous sommes de retour ensemble et c'est une journée très étrange.
06:25
I would side we have rain cloud.
29
385250
4071
Je dirais que nous avons un nuage de pluie.
06:29
It also feels very humid as well outside.
30
389788
4371
Il se sent aussi très humide aussi bien à l'extérieur.
06:34
There it is. I couldn't resist showing you.
31
394193
2602
Le voilà. Je n'ai pas pu m'empêcher de vous montrer.
06:37
It is humid outside.
32
397296
2702
Il fait humide dehors.
06:40
Very strange day.
33
400632
2069
Journée très étrange.
06:42
It feels as if I'm in some sort of tropical country.
34
402968
3170
J'ai l'impression d'être dans une sorte de pays tropical.
06:46
It feels as if I'm in Brazil or somewhere in South America.
35
406371
4939
J'ai l'impression d'être au Brésil ou quelque part en Amérique du Sud.
06:51
It really does feel like the Amazon today.
36
411376
3804
Cela ressemble vraiment à l'Amazonie d'aujourd'hui.
06:55
Here we go then. Yes, we have made it
37
415881
2302
On y va alors. Oui, nous avons réussi à passer
06:58
to another weekend without blowing ourselves up.
38
418350
4771
un autre week-end sans nous faire exploser.
07:04
I hope you are having a good week and a good weekend.
39
424890
3036
J'espère que vous passez une bonne semaine et un bon week-end.
07:08
Yes, it is Sunday.
40
428327
17617
Oui, c'est dimanche.
07:27
BBC TBD.
41
447045
2169
BBC à déterminer.
07:29
TBD, TBD. TBD, TBD. TBD, TBD.
42
449214
2169
À déterminer, à déterminer. À déterminer, à déterminer. À déterminer, à déterminer.
07:31
TBD, TBD.
43
451383
1335
À déterminer, à déterminer.
07:32
Sunday has arrived again.
44
452718
2435
Le dimanche est de nouveau arrivé.
07:35
It's very nice to see you here.
45
455787
3370
C'est très agréable de vous voir ici.
07:39
I didn't introduce myself properly. I know.
46
459658
2869
Je ne me suis pas bien présenté. Je sais.
07:42
I forgot.
47
462594
1201
J'ai oublié.
07:43
My name is Mr. Duncan.
48
463795
1635
Je m'appelle M. Duncan.
07:45
I talk about the English language.
49
465430
2302
Je parle de la langue anglaise.
07:48
You might say that I am one of those.
50
468033
2436
Vous pourriez dire que je suis l'un d'entre eux.
07:51
A lot of people say that I am one of those.
51
471736
2470
Beaucoup de gens disent que je fais partie de ceux-là.
07:54
Yes, an English addict.
52
474206
3470
Oui, un toxicomane anglais.
07:57
I love English so much.
53
477676
2502
J'aime tellement l'anglais.
08:00
One day I hope I can get married
54
480178
3971
Un jour, j'espère pouvoir me marier
08:04
to all of the lovely words that exist in English.
55
484749
4138
avec tous les beaux mots qui existent en anglais.
08:09
Talking of weddings, we are going
56
489187
4204
En parlant de mariages, nous allons
08:15
to a wedding
57
495026
2036
à un mariage
08:17
next weekend.
58
497662
1936
le week-end prochain.
08:19
One of Steve's relatives is getting married again.
59
499598
4971
L'un des proches de Steve se remarie.
08:25
When I say again, I don't mean
60
505837
2436
Quand je le répète, je ne veux pas dire
08:28
he is having a second marriage, but he is actually.
61
508340
4070
qu'il a un deuxième mariage, mais c'est le cas.
08:32
This is very unusual.
62
512444
1301
C'est très inhabituel.
08:33
I've never heard of this before, but one of Steve's relatives got married
63
513745
5472
Je n'en avais jamais entendu parler auparavant, mais l'un des parents de Steve s'est marié il y a
08:39
about three weeks ago in Canada, and now they're coming here
64
519651
4571
environ trois semaines au Canada, et maintenant ils viennent ici
08:45
to get married again.
65
525790
2102
pour se remarier.
08:47
For some people, getting married once is bad enough,
66
527892
4038
Pour certaines personnes, se marier une fois est déjà assez grave,
08:53
so imagine having to do it twice.
67
533064
2136
alors imaginez devoir le faire deux fois.
08:55
So that is what is happening next weekend.
68
535233
1969
C'est donc ce qui se passe le week-end prochain.
08:57
We are going to what I like to call the fake wedding because they are already married.
69
537202
7274
Nous allons à ce que j'aime appeler le faux mariage parce qu'ils sont déjà mariés.
09:04
You see, that's how I look at it.
70
544509
3137
Vous voyez, c'est comme ça que je le vois.
09:07
Anyway, maybe through my weird eyes and my strange brain.
71
547646
5271
Quoi qu'il en soit, peut-être à travers mes yeux étranges et mon cerveau étrange.
09:13
It doesn't make sense, but I'm sure it does.
72
553284
2436
Cela n'a aucun sens, mais je suis sûr que oui.
09:15
Somewhere on the planet.
73
555720
2336
Quelque part sur la planète.
09:18
So that's why we're here to talk about English.
74
558056
3503
C'est pourquoi nous sommes ici pour parler de l'anglais.
09:21
And I love the English language and I have a feeling
75
561559
3504
Et j'aime la langue anglaise et j'ai le sentiment
09:25
that you might as well.
76
565497
2569
que vous aussi.
09:28
We have the live chat.
77
568066
1702
Nous avons le chat en direct.
09:29
Let's just have a look, shall we?
78
569768
1868
Jetons un coup d'œil, d'accord ?
09:31
Who is on the live chat today?
79
571636
4338
Qui est sur le chat en direct aujourd'hui ?
09:35
Oh, we have quite a few people already joining in,
80
575974
2969
Oh, nous avons déjà pas mal de personnes qui se joignent à nous,
09:39
but who was first, I wonder?
81
579310
2536
mais qui était le premier, je me demande ?
09:42
Oh, hello.
82
582213
1068
Oh salut.
09:43
We have Ms.
83
583281
1001
Nous avons Mme
09:44
and it would appear that most one is trying
84
584282
4037
et il semblerait que la plupart essaient
09:48
to be the new champion with his fast finger.
85
588353
3336
d'être le nouveau champion avec son doigt rapide.
09:52
Congratulations, Mauser.
86
592157
1935
Félicitations Mauser.
09:54
You are first on today's live chat.
87
594092
10177
Vous êtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui.
10:04
Can I be honest with you?
88
604269
1301
Puis-je être honnête avec vous?
10:06
Just a moment.
89
606905
967
Juste un moment.
10:07
Can I be honest with you?
90
607872
2136
Puis-je être honnête avec vous?
10:11
I feel so tired today.
91
611509
2169
Je me sens si fatigué aujourd'hui.
10:14
I don't know why. I don't know what's happened.
92
614045
2636
Je ne sais pas pourquoi. Je ne sais pas ce qui s'est passé.
10:16
We had a lovely walk yesterday.
93
616681
2402
Nous avons fait une belle promenade hier.
10:19
We had a lovely meal last night, and I woke up this morning and I just could not wake up.
94
619083
6106
Nous avons eu un bon repas hier soir, et je me suis réveillé ce matin et je ne pouvais tout simplement pas me réveiller.
10:25
And I still feel
95
625523
2302
Et j'ai toujours l'
10:27
as if I'm half asleep now.
96
627825
1702
impression d'être à moitié endormi maintenant.
10:29
I don't know why, but it's very strange.
97
629527
2569
Je ne sais pas pourquoi, mais c'est très étrange.
10:32
Maybe it's the weather.
98
632096
1902
C'est peut-être la météo.
10:33
Because sometimes when it's hot, when it's very warm and humid
99
633998
4238
Parce que parfois quand il fait chaud, quand il fait très chaud et humide
10:38
and it is quite humid today, lots of moisture in the air.
100
638970
5605
et qu'il fait assez humide aujourd'hui, il y a beaucoup d'humidité dans l'air.
10:44
I just don't feel awake.
101
644575
2069
Je ne me sens pas éveillé.
10:47
So if I do make mistakes today, if I do drift away,
102
647412
5272
Donc, si je fais des erreurs aujourd'hui, si je m'éloigne,
10:53
if my mind begins to wander
103
653351
2669
si mon esprit commence à vagabonder
10:56
somewhere else, please forgive me because I still feel
104
656287
3570
ailleurs, s'il vous plaît, pardonnez-moi parce que j'ai encore l'impression
11:00
as if I'm half asleep and I don't know why.
105
660258
2869
d'être à moitié endormi et je ne sais pas pourquoi.
11:03
Anyway, coming later on, we have someone
106
663728
3570
Quoi qu'il en soit, plus tard, nous avons quelqu'un
11:07
who will definitely wake us all up.
107
667632
3537
qui nous réveillera certainement tous.
11:11
He will make us feel energised and excited.
108
671302
3137
Il nous fera sentir énergisés et excités.
11:14
We have Mr.
109
674706
667
Nous accueillons également M.
11:15
Steve coming a little bit later on as well.
110
675373
2602
Steve un peu plus tard.
11:18
Today we are looking at food
111
678609
1802
Aujourd'hui, nous examinons la nourriture
11:21
and also eating as well, eating habits.
112
681379
4071
et aussi l'alimentation, les habitudes alimentaires.
11:25
Words that can describe your habits when it comes to eating
113
685817
6039
Des mots qui peuvent décrire vos habitudes en matière d'alimentation
11:32
and the types of I suppose behaviour
114
692290
4037
et les types de comportement, je suppose,
11:37
that come with the subject of food.
115
697662
4371
qui accompagnent le sujet de la nourriture.
11:42
It is a big subject and it is something we are talking about today.
116
702233
4504
C'est un vaste sujet et c'est quelque chose dont nous parlons aujourd'hui.
11:46
So ways of eating food, maybe the habits of eating food,
117
706971
5105
Ainsi, les façons de manger de la nourriture, peut-être les habitudes de manger de la nourriture,
11:52
all of those things will be discussed.
118
712076
2202
toutes ces choses seront discutées.
11:55
DAY Of course we have Mr.
119
715112
2570
JOUR Bien sûr, nous avons M.
11:57
Steve here as I mentioned, and he will be giving us
120
717682
3603
Steve ici, comme je l'ai mentionné, et il nous donnera
12:01
some more insight.
121
721719
3103
plus d'informations.
12:06
I like that word insight.
122
726224
2035
J'aime ce mot perspicacité.
12:08
It's a very interesting word because it sounds like
123
728793
3070
C'est un mot très intéressant car on dirait
12:11
you're talking about your eyes, but you are not.
124
731863
2635
que vous parlez de vos yeux, mais ce n'est pas le cas.
12:15
You are talking about deep hidden
125
735032
3437
Vous parlez d'informations profondément cachées
12:19
information that is revealed.
126
739170
2569
qui sont révélées.
12:22
So when we are talking of insight,
127
742006
2236
Ainsi, lorsque nous parlons de perspicacité,
12:24
we are talking about maybe information
128
744775
2937
nous parlons peut-être d'informations
12:27
or facts that might not be obvious.
129
747712
3637
ou de faits qui pourraient ne pas être évidents.
12:31
You are having a deep delve
130
751882
2970
Vous plongez profondément
12:35
into something you want to discover.
131
755219
3771
dans quelque chose que vous voulez découvrir.
12:39
All of those things that may be hidden
132
759357
2435
Toutes ces choses qui peuvent être cachées
12:42
or maybe things that have not been revealed.
133
762760
2135
ou peut-être des choses qui n'ont pas été révélées.
12:44
Insight may be a person
134
764895
3204
Insight peut être une personne
12:48
who is very knowledgeable
135
768099
2936
qui est très bien informée
12:51
or has more information up here than you do.
136
771369
4204
ou qui a plus d'informations ici que vous.
12:55
Maybe they have more insight.
137
775840
3270
Peut-être qu'ils ont plus de perspicacité.
12:59
They have more information.
138
779110
1735
Ils ont plus d'informations.
13:00
They have more knowledge about a certain thing.
139
780845
2402
Ils ont plus de connaissances sur une certaine chose.
13:03
We often talk about insight.
140
783848
2702
On parle souvent de perspicacité.
13:06
It's a great word, actually.
141
786684
1334
C'est un grand mot, en fait.
13:08
I might say it again,
142
788018
3838
Je pourrais le répéter,
13:11
insight.
143
791856
4504
perspicacité.
13:16
Oh, who else is on the live chat?
144
796360
1969
Oh, qui d'autre est sur le chat en direct ?
13:18
I don't want to forget anyone today.
145
798329
1935
Je ne veux oublier personne aujourd'hui.
13:20
I will try not to forget you.
146
800264
2102
Je vais essayer de ne pas t'oublier.
13:22
I always get told off every week someone says Mr.
147
802366
3437
On me gronde toujours chaque semaine, quelqu'un dit M.
13:25
Duncan, at least one person every week says Mr.
148
805803
3603
Duncan, au moins une personne chaque semaine dit M.
13:29
Duncan, you forgot me on the live chat.
149
809406
3170
Duncan, vous m'avez oublié sur le chat en direct.
13:32
You didn't say hello.
150
812576
1969
Tu n'as pas dit bonjour.
13:34
So I will try to include everyone today.
151
814545
2569
Je vais donc essayer d'inclure tout le monde aujourd'hui.
13:37
Hello, Beatrice.
152
817481
1669
Bonjour, Béatrice.
13:39
Hello.
153
819150
700
13:39
Vitus is here as well.
154
819850
2636
Bonjour.
Vitus est également présent.
13:42
We also have. Oh,
155
822786
1902
Nous avons également. Oh,
13:45
you know who's coming next?
156
825689
2770
tu sais qui vient ensuite ?
13:48
Lewis Mendez
157
828459
3336
Lewis Mendez
13:51
is here today. Hello, Lewis.
158
831795
2203
est ici aujourd'hui. Bonjour Lewis.
13:53
Thank you very much for joining me.
159
833998
1968
Merci beaucoup de m'avoir rejoint.
13:55
I hope you are having a cool time in France
160
835966
4605
J'espère que vous passez un bon moment en France
14:01
and wherever you are watching today.
161
841305
2302
et partout où vous regardez aujourd'hui.
14:03
I hope everything is cooler.
162
843607
2403
J'espère que tout est plus frais.
14:06
Although I do know that in certain parts of Europe it's still quite warm.
163
846010
4971
Bien que je sache que dans certaines parties de l'Europe, il fait encore assez chaud.
14:11
There is still a lot of heat around which has been causing
164
851081
5039
Il y a encore beaucoup de chaleur autour qui a causé
14:16
all sorts of problems, including fires
165
856120
2736
toutes sortes de problèmes, y compris des incendies
14:19
everywhere across Europe.
166
859156
3337
partout en Europe.
14:22
So many places have been affected by the heat
167
862493
3203
Tant d'endroits ont été touchés par la chaleur
14:26
and of course, in many ways maybe human suffering,
168
866230
5005
et bien sûr, à bien des égards, peut-être la souffrance humaine,
14:31
maybe the loss of human life, but also damage
169
871669
3069
peut-être la perte de vies humaines, mais aussi les dommages
14:35
caused by wildfires as well.
170
875039
3169
causés par les incendies de forêt.
14:39
It's a very strange time we are living through.
171
879576
3003
C'est une période très étrange que nous vivons.
14:42
Hello, Maria.
172
882780
1268
Bonjour Maria.
14:44
Maria, it's nice to see you here today.
173
884048
5138
Maria, c'est un plaisir de vous voir ici aujourd'hui.
14:49
Thank you for joining me.
174
889653
1201
Merci de m'avoir rejoint.
14:50
We also have Zed Seeker.
175
890854
3003
Nous avons aussi Zed Seeker.
14:53
We have Blues Bird.
176
893857
2970
Nous avons Blues Bird.
14:57
Hello, Blues Bird.
177
897161
2369
Bonjour Blues Bird.
15:01
I am surprised.
178
901398
1168
Je suis surpris.
15:02
Can you see my face?
179
902566
2035
Peux-tu voir mon visage ?
15:04
This is the look of a surprised person.
180
904601
2903
C'est le regard d'une personne surprise.
15:09
I haven't seen you for a long time on the live chat.
181
909039
2970
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps sur le chat en direct.
15:12
I hope you are keeping well.
182
912009
2135
J'espère que vous vous portez bien.
15:14
We also have Paolo. Hello, Paolo.
183
914144
2503
Nous avons aussi Paolo. Bonjour Paulo.
15:16
Nice to see you here today.
184
916647
1701
Ravi de vous voir ici aujourd'hui.
15:18
Have you been busy playing your guitar outside?
185
918348
4505
Avez-vous été occupé à jouer de votre guitare à l'extérieur?
15:22
I hope so.
186
922953
1535
Je l'espère.
15:24
What do you do?
187
924888
1235
Que fais-tu?
15:26
Your neighbours ever come round and listen to you?
188
926123
3637
Vos voisins sont-ils déjà venus vous écouter ?
15:30
Or maybe your friends. Paolo. Do.
189
930294
2235
Ou peut-être vos amis. Paulo. Faire.
15:32
Do any of your friends ever come round to listen
190
932563
2769
Est-ce que l'un de vos amis vient parfois
15:35
to your guitar or your singing?
191
935999
2469
écouter votre guitare ou votre chant ?
15:40
I wonder.
192
940304
1201
Je me demande.
15:42
Hello.
193
942206
400
15:42
Also two in all key is here.
194
942606
3370
Bonjour.
Aussi deux en tout la clé est ici.
15:45
I don't want to miss anyone out.
195
945976
2169
Je ne veux manquer personne.
15:48
I don't want to miss anyone out
196
948145
2502
Je ne veux manquer personne
15:51
because I always get told off I always get scolded for forgetting.
197
951481
5005
parce que je me fais toujours gronder, je me fais toujours gronder pour avoir oublié.
15:57
Hello also Claudia.
198
957354
1969
Bonjour aussi Claudia.
15:59
Hello, Claudia.
199
959323
3336
Bonjour Claudie.
16:02
Claudia is having lots of birthday parties now.
200
962659
4772
Claudia organise beaucoup de fêtes d'anniversaire maintenant.
16:07
What I think is happening is Claudia
201
967431
2435
Ce que je pense qu'il se passe, c'est que
16:11
is actually celebrate
202
971134
1368
Claudia fête en fait
16:12
her birthday with different members of the family.
203
972502
3771
son anniversaire avec différents membres de la famille.
16:16
So each weekend Claudia is having another birthday party,
204
976773
5573
Donc, chaque week-end, Claudia organise une autre fête d'anniversaire,
16:22
which I think is a brilliant idea because it's a very good way
205
982346
3937
ce que je pense être une idée géniale car c'est une très bonne façon
16:26
of, well, first of all, you can celebrate your birthday more than once, but also you can have lots of parties
206
986850
6039
de, eh bien, tout d'abord, vous pouvez fêter votre anniversaire plus d'une fois, mais vous pouvez aussi organiser de nombreuses
16:32
as well and lots of food because I like food and I have a feeling
207
992889
3804
fêtes et beaucoup de nourriture parce que j'aime la nourriture et j'ai l'impression
16:36
that Claudia likes food as well.
208
996693
2569
que Claudia aime aussi la nourriture.
16:40
Apparently, Claudia, this is very strange.
209
1000464
4804
Apparemment, Claudia, c'est très étrange.
16:45
Someone who was staying with Claudia
210
1005535
2636
Quelqu'un qui séjournait avec Claudia a
16:49
said that during the night
211
1009506
4004
dit que pendant la nuit,
16:53
Claudia was talking in her sleep
212
1013510
3904
Claudia parlait dans son sommeil
16:59
and there was one name that she mentioned
213
1019316
3503
et qu'il y avait un nom qu'elle a mentionné
17:04
in her sleep.
214
1024254
1635
dans son sommeil.
17:05
Whilst she was talking.
215
1025889
2502
Pendant qu'elle parlait.
17:09
She was asleep, but she was talking and she named one person.
216
1029926
4238
Elle dormait, mais elle parlait et elle a nommé une personne.
17:14
Can you guess who it was?
217
1034364
1535
Pouvez-vous deviner qui c'était ?
17:17
Can you guess which person?
218
1037200
2636
Saurez-vous deviner quelle personne ?
17:19
Claudia
219
1039836
1235
17:22
was talking to in her sleep?
220
1042272
1969
Claudia parlait dans son sommeil ?
17:24
I wonder, can you guess?
221
1044241
2469
Je me demande, pouvez-vous deviner?
17:26
Hello, Rosa.
222
1046710
1034
Bonjour Rosa.
17:27
We also have Rosa here as well.
223
1047744
2770
Nous avons aussi Rosa ici aussi.
17:30
And Vitoria, hello to you also.
224
1050514
3069
Et Vitoria, bonjour à toi aussi.
17:33
Lots of people joining in today on the live chat.
225
1053950
2603
Beaucoup de gens se joignent aujourd'hui au chat en direct.
17:36
Who else is here?
226
1056553
1335
Qui d'autre est ici ?
17:37
We have
227
1057888
1368
Nous avons aussi
17:39
Catarina is here as well.
228
1059956
2436
Catarina ici.
17:42
Wow. Can I just say I always appreciate
229
1062692
4038
Ouah. Puis-je simplement dire que j'apprécie toujours que
17:47
you giving your time to me because I know we all have busy lives.
230
1067497
4705
vous me donniez de votre temps parce que je sais que nous avons tous des vies bien remplies.
17:52
I have a busy life.
231
1072869
1902
J'ai une vie bien remplie.
17:54
I'm going to a wedding next week.
232
1074771
2703
Je vais à un mariage la semaine prochaine.
17:57
It's not my wedding before anyone asks,
233
1077474
2636
Ce n'est pas mon mariage avant que quelqu'un ne le demande,
18:00
can I just say it is not my wedding next weekend?
234
1080577
4237
puis-je juste dire que ce n'est pas mon mariage le week-end prochain ?
18:05
It is one of Steve's relatives.
235
1085148
3770
C'est l'un des parents de Steve.
18:08
It is a fake wedding.
236
1088918
1502
C'est un faux mariage.
18:10
We are going to next weekend
237
1090420
2836
Nous allons le week-end prochain
18:13
because the wedding has already happened.
238
1093256
5205
car le mariage a déjà eu lieu.
18:18
I know it's confusing
239
1098461
1068
Je sais que c'est déroutant
18:21
and if you know me well, you
240
1101131
1334
et si vous me connaissez bien, vous
18:22
will know that I am very easily confused
241
1102465
3637
saurez que je suis très facilement confus
18:27
in life.
242
1107103
1502
dans la vie.
18:28
Definitely.
243
1108605
1368
Absolument.
18:29
Hello. Also Fernando.
244
1109973
2569
Bonjour. Ferdinand aussi.
18:32
As in the Abba song.
245
1112809
3937
Comme dans la chanson d'Abba.
18:38
Hello, Delfi.
246
1118348
1501
Bonjour Delfi.
18:39
Hello, Delfi.
247
1119849
1168
Bonjour Delfi.
18:41
Nice to see you here as well.
248
1121017
1368
Ravi de vous voir ici aussi.
18:42
I don't recognise your name.
249
1122385
1602
Je ne reconnais pas votre nom.
18:43
Delfi is here watching you as well.
250
1123987
2803
Delfi est également là pour vous observer.
18:46
Ahmed Ahmed Tolba, who is watching in Kuwait.
251
1126790
4304
Ahmed Ahmed Tolba, qui regarde au Koweït.
18:51
Hello to you and thank you for joining me as well.
252
1131594
3137
Bonjour à vous et merci également de m'avoir rejoint.
18:54
Nancy Rodrigues is here as well.
253
1134998
3370
Nancy Rodrigues est également présente.
18:59
Warm greetings from Sara Kaba,
254
1139502
3003
Salutations chaleureuses de Sara Kaba,
19:02
which is in the south of Brazil.
255
1142772
2903
qui se trouve dans le sud du Brésil.
19:06
Nice to see you here as well.
256
1146009
2369
Ravi de vous voir ici aussi.
19:08
Of course, Brazil is being talked about at the moment
257
1148378
3270
Bien sûr, on parle du Brésil en ce moment
19:11
because the elections are coming up later this year.
258
1151648
2802
parce que les élections arrivent plus tard cette année.
19:14
And apparently one of the former
259
1154984
2036
Et apparemment, l'un des anciens
19:18
presidents,
260
1158188
1968
présidents,
19:20
I'm sure you will correct me if I've got this wrong,
261
1160924
2869
je suis sûr que vous me corrigerez si je me trompe,
19:24
but I believe one of the former presidents in the past
262
1164427
3370
mais je crois qu'un des anciens présidents du
19:28
will be standing again for election this year.
263
1168431
3570
passé se représentera aux élections cette année.
19:33
If you
264
1173803
300
Si vous
19:34
know more information about that, I'm sure you will tell me.
265
1174103
3437
savez plus d'informations à ce sujet, je suis sûr que vous me le direz.
19:37
We also have o.
266
1177807
1268
Nous avons aussi o.
19:39
Hello to Marwan.
267
1179075
2669
Bonjour à Marwan.
19:42
Marwan O
268
1182612
2369
Marwan Oh,
19:46
it's so nice to see you here, Marawa.
269
1186149
2135
c'est tellement agréable de te voir ici, Marawa.
19:48
Thank you very much for joining me.
270
1188685
2035
Merci beaucoup de m'avoir rejoint.
19:50
Hello.
271
1190720
434
Bonjour.
19:51
I'm, I'm r z.
272
1191154
2269
Je suis, je suis r z.
19:54
I don't really know how to say your nickname,
273
1194657
3470
Je ne sais pas vraiment comment dire ton surnom,
19:58
unfortunately, but hello to you as well.
274
1198328
3803
malheureusement, mais bonjour à toi aussi.
20:02
Who else is here?
275
1202231
801
Qui d'autre est ici ?
20:03
I don't want to forget anyone.
276
1203032
1302
Je ne veux oublier personne.
20:04
You see, because I always get in trouble.
277
1204334
6072
Vous voyez, parce que j'ai toujours des ennuis.
20:10
You wouldn't believe how much trouble I get into when I'm doing this.
278
1210406
4104
Tu ne croirais pas à quel point je m'embête quand je fais ça.
20:15
So if I miss your name today,
279
1215345
2235
Donc, si votre nom me manque aujourd'hui
20:17
please don't get angry with me.
280
1217580
3670
, ne vous fâchez pas contre moi.
20:21
Oh, we have ha fam.
281
1221250
2069
Oh, nous avons ha fam.
20:23
Hello, ha fam who says it is 8:20
282
1223653
5305
Bonjour, ha fam qui dit qu'il est 8h20
20:30
in the evening in Viet Nam?
283
1230126
2970
du soir au Viet Nam ?
20:33
Yes, it is much later there because you are ahead of us.
284
1233096
4771
Oui, c'est bien plus tard là -bas parce que vous êtes en avance sur nous.
20:38
You are ahead of our time.
285
1238234
2402
Vous êtes en avance sur notre temps.
20:42
Who else is here?
286
1242038
1868
Qui d'autre est ici ?
20:44
Hello, Ali.
287
1244507
1568
Bonjour Ali.
20:46
Ali is watching in Turkey.
288
1246075
2202
Ali regarde en Turquie.
20:48
Hello to you as well.
289
1248311
1234
Bonjour à toi aussi.
20:49
My goodness, we have so many people joining us today.
290
1249545
2770
Mon Dieu, nous avons tellement de gens qui se joignent à nous aujourd'hui.
20:52
I don't think I'm going to have a chance to say hello to everyone.
291
1252682
3136
Je ne pense pas avoir la chance de dire bonjour à tout le monde.
20:56
So please, can I just say this again?
292
1256452
2803
Alors s'il te plait, puis-je le redire ?
21:00
Please don't shout at me if I don't read your name out.
293
1260156
4271
S'il vous plaît, ne me criez pas dessus si je ne lis pas votre nom.
21:04
Please, please, please.
294
1264660
3604
S'il te plaît s'il te plaît s'il te plaît.
21:08
Thank you.
295
1268264
834
Merci.
21:10
Hello, Afzal Basi, who is watching as well.
296
1270066
4404
Bonjour, Afzal Basi, qui regarde aussi.
21:14
I think I might be repeating some of these names,
297
1274971
2769
Je pense que je vais peut-être répéter certains de ces noms,
21:17
but I want to make sure that I get everyone.
298
1277740
2569
mais je veux m'assurer d'avoir tout le monde.
21:20
I want to make sure I include you.
299
1280776
2036
Je veux m'assurer de vous inclure.
21:23
And you. And you.
300
1283312
2069
Et toi. Et toi.
21:25
And you as well.
301
1285381
3337
Et vous aussi.
21:29
I hope so.
302
1289986
1401
Je l'espère.
21:31
Today we are talking about eating habits.
303
1291988
3570
Aujourd'hui, nous parlons d'habitudes alimentaires.
21:35
It is something that is very close to my heart.
304
1295558
4571
C'est quelque chose qui me tient beaucoup à cœur.
21:40
Literally, sometimes
305
1300630
1635
Littéralement, parfois
21:44
eating food.
306
1304066
1068
manger de la nourriture.
21:45
I love eating, but I wonder if you can guess
307
1305134
4271
J'adore manger, mais je me demande si vous pouvez deviner
21:51
which food
308
1311307
2903
quel aliment
21:54
I'm holding in my hand right now
309
1314210
2202
je tiens dans ma main en ce moment
21:56
is the one that I eat the most.
310
1316746
2903
est celui que je mange le plus.
21:59
Which one is it?
311
1319649
2135
Laquelle est-ce?
22:02
This one or this one?
312
1322151
2402
Celui-ci ou celui-ci ?
22:05
Which one do you think so?
313
1325554
1869
Lequel pensez-vous ainsi?
22:07
This is the delicious fruit that apparently is very good for you.
314
1327423
4738
C'est le fruit délicieux qui est apparemment très bon pour vous.
22:12
And this is the delicious chocolate with orange,
315
1332495
5105
Et voici le délicieux chocolat à l'orange,
22:18
which is also very delicious but is not good for you.
316
1338567
4939
qui est aussi très délicieux mais qui n'est pas bon pour la santé.
22:24
Can you guess which one of these is my favourite food?
317
1344040
4371
Pouvez-vous deviner lequel de ces aliments est mon plat préféré ?
22:28
Is it the banana
318
1348778
3136
Est-ce la banane
22:31
or is it
319
1351914
1635
ou est-ce
22:34
the Jaffa cake?
320
1354150
1268
le gâteau Jaffa ?
22:35
Can you guess?
321
1355418
1801
Peux-tu deviner?
22:37
I wonder who also if we have time
322
1357219
3470
Je me demande qui aussi, si nous avons le temps
22:41
today, can I just say we might be playing the sentence
323
1361023
3804
aujourd'hui, puis-je simplement dire que nous sommes peut-être encore en train de jouer au jeu des phrases
22:44
game yet?
324
1364827
2102
?
22:47
Are you excited?
325
1367863
968
Êtes-vous excité?
22:48
We might be playing the sentence game today.
326
1368831
2536
Nous jouons peut-être au jeu de la phrase aujourd'hui.
22:51
If we have time, I will try
327
1371367
2469
Si nous avons le temps, j'essaierai
22:54
to fit the sentence game in if I can.
328
1374470
3737
d'adapter le jeu de phrases si je le peux.
22:58
So I hope you are.
329
1378307
1068
Alors j'espère que vous l'êtes.
22:59
Please read about that.
330
1379375
12045
Veuillez lire à ce sujet.
23:11
Okay.
331
1391420
4004
D'accord.
23:15
Maybe not.
332
1395424
3604
Peut être pas.
23:19
Maybe you are not pleased about it.
333
1399028
2035
Peut-être que vous n'en êtes pas content.
23:21
For which case? I apologise. Oh dear.
334
1401363
2970
Pour quel cas ? Je m'excuse. Oh cher.
23:25
Well, okay.
335
1405601
2235
Bien, OK.
23:27
Well, maybe we will play the sentence game later on.
336
1407836
2803
Eh bien, nous jouerons peut-être au jeu de la phrase plus tard.
23:30
We will see what happens.
337
1410639
1635
On verra ce qu'il se passe.
23:32
Would you like
338
1412274
2102
Aimeriez-vous
23:34
to play the sentence game today?
339
1414443
3103
jouer au jeu des phrases aujourd'hui ?
23:37
If you would, please let me know.
340
1417546
1902
Si vous le souhaitez, veuillez me le faire savoir.
23:39
Please say yes.
341
1419448
1301
Dis oui je t'en supplie.
23:40
Mr. Duncan, can we play the sentence game today?
342
1420749
3737
Monsieur Duncan, pouvons-nous jouer au jeu de la peine aujourd'hui ?
23:45
So myself and Mr.
343
1425287
1101
Donc, moi-même, M.
23:46
Steve and you, if you want to, we will play
344
1426388
3571
Steve et vous, si vous le souhaitez, nous jouerons au jeu de
23:49
the sentence game later.
345
1429959
3236
la phrase plus tard.
23:53
Hello.
346
1433195
434
23:53
Purple Pepper.
347
1433629
2035
Bonjour.
Poivre violet.
23:56
Hello, purple pepper.
348
1436365
1935
Bonjour, poivre violet.
23:58
I like your name, by the way. Purple pepper.
349
1438300
2636
J'aime bien ton nom, au fait. Poivre violet.
24:01
It sounds like a tongue twister.
350
1441303
2336
Cela ressemble à un virelangue.
24:03
It's a little bit like Peter Piper, who picked
351
1443639
2903
C'est un peu comme Peter Piper, qui a cueilli
24:06
a peck of pickled peppers.
352
1446642
3070
un picorage de poivrons marinés.
24:09
But if Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
353
1449712
3103
Mais si Peter Piper a cueilli un pic de poivrons marinés, combien de poivrons marinés Peter Piper a-t-il
24:13
how many pickled peppers did Peter Piper pick?
354
1453148
3704
cueillis ?
24:16
That is the big question, I suppose.
355
1456952
2202
C'est la grande question, je suppose.
24:20
Where is Mr. Steve?
356
1460189
1234
Où est M. Steve ?
24:21
He will be coming soon.
357
1461423
1368
Il viendra bientôt.
24:22
Don't worry, everyone. Just calm down.
358
1462791
2736
Ne vous inquiétez pas, tout le monde. Calme-toi un peu.
24:25
Take a deep breath. Mr. Steve will be here.
359
1465861
2703
Respirez profondément. M. Steve sera ici.
24:28
I know he has lots of friends and people do complain when Mr.
360
1468931
4971
Je sais qu'il a beaucoup d'amis et que les gens se plaignent quand M.
24:33
Steve does not appear.
361
1473902
1268
Steve ne se présente pas.
24:35
But he will be here giving us some more of his
362
1475170
4872
Mais il sera ici pour nous donner encore plus de ses
24:41
words
363
1481810
1769
paroles
24:43
of wisdom.
364
1483579
5572
de sagesse.
24:49
Maybe.
365
1489151
1101
Peut-être.
24:50
Olga. Hello.
366
1490285
968
Olga. Bonjour.
24:51
Olga is here today. Hello.
367
1491253
3437
Olga est ici aujourd'hui. Bonjour.
24:54
I am with you. But it is not easy for me to type.
368
1494690
2836
Je suis avec toi. Mais ce n'est pas facile pour moi de taper.
24:58
I will be silent for a while.
369
1498160
2502
Je vais me taire un moment.
25:00
That is okay.
370
1500896
1501
C'est bon.
25:02
We have a lot of people who watch but they never ever type a message.
371
1502397
4972
Nous avons beaucoup de gens qui regardent mais ils ne tapent jamais de message.
25:07
Ever.
372
1507369
801
Déjà.
25:08
So hello to those who have joined me.
373
1508237
2535
Alors bonjour à ceux qui m'ont rejoint.
25:12
Okay.
374
1512007
901
25:12
Oh, hello.
375
1512908
2636
D'accord.
Oh salut.
25:15
Okay. Who says, Mr.
376
1515544
2436
D'accord. Qui a dit, M.
25:17
Duncan, we think the food that you like
377
1517980
3370
Duncan, nous pensons que la nourriture que vous aimez
25:22
is this.
378
1522884
2670
est celle-ci.
25:25
You might be right.
379
1525554
1234
Il se peut que vous ayez raison.
25:26
Actually, we will be talking about food a little bit later on.
380
1526788
4672
En fait, nous parlerons de nourriture un peu plus tard.
25:31
Also, we will be talking about an interesting word, the word black.
381
1531827
5071
Aussi, nous parlerons d'un mot intéressant, le mot noir.
25:37
Have you ever heard of the word black?
382
1537599
2436
Avez-vous déjà entendu parler du mot noir ?
25:41
Well, it is an action
383
1541370
2469
Eh bien, c'est une action
25:43
that can change your life in many ways.
384
1543839
2969
qui peut changer votre vie de plusieurs façons.
25:46
Sometimes it can change your life for the better
385
1546808
3103
Parfois, cela peut changer votre vie pour le meilleur
25:51
or the worse.
386
1551613
1769
ou pour le pire.
25:53
It just depends on what the reaction is.
387
1553382
2736
Tout dépend de la réaction.
25:56
So the word black is something we will be talking about
388
1556451
3771
Donc, le mot noir est quelque chose dont nous parlerons également
26:00
a little bit later on as well.
389
1560222
5272
un peu plus tard.
26:05
I am, as it says, let's all give a big light.
390
1565494
4838
Je suis, comme il est dit, donnons tous une grande lumière.
26:11
Yes, why not?
391
1571466
1702
Oui pourquoi pas?
26:13
If you like this, can you please don't forget to give me a big firm
392
1573168
3937
Si vous aimez cela, pouvez-vous s'il vous plaît n'oubliez pas de m'en donner un grand
26:17
one of these, if you don't mind, it will help me.
393
1577539
6907
cabinet, si cela ne vous dérange pas, cela m'aidera.
26:24
Honestly.
394
1584613
1234
Franchement.
26:25
I know, I know.
395
1585847
901
Je sais je sais.
26:26
I say this every week, but you know these lights,
396
1586748
3270
Je le dis chaque semaine, mais vous savez ces lumières,
26:30
if you give me one of these, it is a very valuable thing.
397
1590051
3537
si vous m'en donnez une, c'est une chose très précieuse.
26:33
It really is.
398
1593955
1368
Ça l'est vraiment.
26:35
It's like it's like gold
399
1595323
2570
C'est comme si c'était comme de l'or
26:39
or petrol.
400
1599427
2503
ou de l'essence.
26:41
Very valuable.
401
1601930
1668
Très précieux.
26:44
Thank you very much for joining me.
402
1604499
1468
Merci beaucoup de m'avoir rejoint.
26:45
It's so nice to have you here.
403
1605967
1602
C'est tellement agréable de vous avoir ici.
26:47
Yes, we do have Mr.
404
1607569
1168
Oui, M.
26:48
Steve coming in a little while.
405
1608737
3670
Steve va bientôt arriver.
26:52
Very nice. We have lots of words to talk about.
406
1612407
2936
Très beau. Nous avons beaucoup de mots à nous dire.
26:55
Also a little something today that I want to mention.
407
1615710
3571
Aussi un petit quelque chose aujourd'hui que je veux mentionner.
26:59
Nothing, nothing big, nothing affecting me or Mr.
408
1619447
3304
Rien, rien de grand, rien qui me touche moi ou M.
27:02
Steve, but a little, little something today that I want to talk about as well for a few moments.
409
1622751
5939
Steve, mais un petit, petit quelque chose aujourd'hui dont je veux aussi parler pendant quelques instants.
27:09
So Steve will be here in around about three
410
1629057
3470
Alors Steve sera là dans environ trois
27:12
or 4 minutes, joining us live right here in the studio.
411
1632527
3771
ou quatre minutes, nous rejoignant en direct ici même dans le studio.
27:16
We will take a quick break and then we will be back with more of this.
412
1636865
5605
Nous ferons une petite pause et nous reviendrons avec plus de ceci.
27:22
And yes, Mr.
413
1642704
1435
Et oui, M.
27:24
Steve will be here.
414
1644139
146779
Steve sera là.
29:50
Yes, it is a wet day today.
415
1790918
3370
Oui, c'est une journée pluvieuse aujourd'hui.
29:54
And I thought I would show you my puzzle dance and also Mr.
416
1794288
4305
Et j'ai pensé vous montrer ma danse du puzzle et aussi M.
29:58
Steve walking around in the rain as well.
417
1798593
4171
Steve se promenant sous la pluie.
30:02
This is English addict.
418
1802897
3103
C'est un toxicomane anglais.
30:06
And yes, we are with you as life is, life
419
1806000
4004
Et oui, nous sommes avec vous comme la vie est, la vie
30:10
can be on a Sunday afternoon coming to you from England.
420
1810004
3804
peut être un dimanche après-midi venant d'Angleterre.
30:15
Oh, wait there a second.
421
1815576
1835
Oh, attendez une seconde.
30:17
Ignore that.
422
1817411
835
Ignorez cela.
30:18
Ignore what you're looking at now.
423
1818246
2802
Ignorez ce que vous regardez maintenant.
30:21
Shall we do that again?
424
1821415
1602
Allons-nous recommencer ?
30:23
Coming to you from England.
425
1823818
2536
Je viens d'Angleterre.
30:26
Oh. Oh,
426
1826754
8776
Oh. Oh,
30:35
I told you I was tired
427
1835830
3904
je t'ai dit que j'étais fatigué
30:40
too. Good job.
428
1840835
534
aussi. Bon travail.
30:41
I wasn't picking my nose or something inappropriate whilst
429
1841369
3570
Je n'étais pas en train de me curer le nez ou quelque chose d' inapproprié en
30:44
waiting to come on or scratching your bum.
430
1844939
2736
attendant de venir ou de me gratter les fesses.
30:48
Oh, I was doing that. Oh, okay.
431
1848009
1968
Oh, je faisais ça. Oh d'accord.
30:49
That can't be seen. Yeah.
432
1849977
2002
Cela ne se voit pas. Ouais.
30:51
Hello, everyone.
433
1851979
1235
Bonjour à tous.
30:53
Hello. Hello, Mr. Duncan.
434
1853214
2302
Bonjour. Bonjour, M. Duncan.
30:55
I say that every week, even though I said hello to you at about 8:00 this morning.
435
1855516
4938
Je dis ça chaque semaine, même si je t'ai dit bonjour vers 8 heures ce matin.
31:00
Oh, Mr.
436
1860454
734
Oh, M.
31:01
Duncan, it feels very hot and humid, even though the temperature outside
437
1861188
5306
Duncan, il fait très chaud et humide, même si la température extérieure
31:07
and we're not going to bore everybody by talking about the temperature again.
438
1867028
3670
et nous n'allons pas ennuyer tout le monde en reparlant de la température.
31:10
No, but it's only about 16 degrees outside.
439
1870698
3737
Non, mais il ne fait que 16 degrés dehors.
31:14
But it feels very hot because it's humid.
440
1874435
3036
Mais il fait très chaud parce que c'est humide.
31:17
It's about 89% or 90%, lots of moisture in the atmosphere.
441
1877605
5405
C'est environ 89% ou 90%, beaucoup d'humidité dans l'atmosphère.
31:23
It's about 90% humidity today.
442
1883110
2369
Il fait environ 90% d'humidité aujourd'hui.
31:26
It feels like we're in and it's sticky, sticky, it feels like we're in Brazil.
443
1886080
4671
On a l'impression d'être dedans et c'est collant, collant, on a l'impression d'être au Brésil.
31:31
So I can't cool down because the sweat won't evaporate
444
1891118
4605
Je ne peux donc pas me rafraîchir car la sueur ne s'évapore pas
31:35
because there's already a lot of moisture in the atmosphere here.
445
1895723
3270
car il y a déjà beaucoup d'humidité dans l'atmosphère ici.
31:39
I wonder what the smell was.
446
1899060
2102
Je me demande quelle était l'odeur.
31:41
So Mr.
447
1901162
400
31:41
Steve is back and we have a busy weekend next week because next weekend
448
1901562
4505
Donc, M.
Steve est de retour et nous avons un week-end chargé la semaine prochaine car le week-end prochain,
31:46
we are going to a wedding burnt. But
449
1906067
3837
nous allons à un mariage brûlé. Mais
31:51
it's not this.
450
1911806
1601
ce n'est pas ça.
31:53
Not this time. Not not this time.
451
1913641
1902
Pas cette fois. Non pas cette fois.
31:55
I don't think that will ever happen.
452
1915543
1701
Je ne pense pas que cela arrivera jamais.
31:57
But next weekend we are going to what I like to call a fake wedding.
453
1917244
4371
Mais le week-end prochain, nous allons à ce que j'aime appeler un faux mariage.
32:03
Should you be saying that, Mr. Duncan?
454
1923184
1635
Devriez-vous dire cela, monsieur Duncan?
32:04
Yes, of course I can.
455
1924819
1434
Oui, bien sûr, je peux.
32:06
Well, the real wedding took place three weeks ago in Canada.
456
1926253
4238
Eh bien, le vrai mariage a eu lieu il y a trois semaines au Canada.
32:11
So next week we're going to.
457
1931091
1569
Alors la semaine prochaine on y va.
32:12
To another wedding.
458
1932660
1768
A un autre mariage.
32:14
Even though the wedding has already happened.
459
1934428
3036
Même si le mariage a déjà eu lieu.
32:17
You know me, Steve.
460
1937464
1435
Tu me connais, Steve.
32:18
Sometimes I'm a bit stupid, but there's a good reason for this, Mr.
461
1938899
2970
Parfois, je suis un peu stupide, mais il y a une bonne raison à cela, monsieur
32:21
Duncan. A very good and noble reason.
462
1941869
3103
Duncan. Une très bonne et noble raison.
32:25
Yes. And maybe even touching. Yes.
463
1945139
3103
Oui. Et peut-être même touchant. Oui.
32:29
Because my sister's eldest
464
1949043
3069
Parce que le fils
32:32
son was married
465
1952112
2503
aîné de ma sœur s'est marié il y a
32:37
probably two weeks ago.
466
1957117
1001
probablement deux semaines.
32:38
Now it's about is it about three weeks ago now?
467
1958118
2436
Maintenant, c'est à peu près il y a environ trois semaines maintenant ?
32:40
Something like that. But because.
468
1960554
2870
Quelque chose comme ca. Mais parce que.
32:44
So he's marrying has married a Canadian girl.
469
1964091
3971
Donc, il se marie a épousé une fille canadienne.
32:48
But obviously a lot of people
470
1968762
3037
Mais évidemment, beaucoup de gens
32:51
from the UK, they see he was born in the UK.
471
1971799
4004
du Royaume-Uni voient qu'il est né au Royaume-Uni.
32:55
His friends, members of his family couldn't all go to Canada
472
1975803
5405
Ses amis, les membres de sa famille n'ont pas tous pu aller au Canada
33:01
because it's rather expensive to go all the way there and inconvenient.
473
1981208
3771
car c'est assez cher d'y aller et peu pratique.
33:05
It's a long way
474
1985045
868
33:05
because you, you know, you normally go to a wedding, you go for a day, you come back the same day.
475
1985913
4604
C'est un long chemin
parce que vous, vous savez, vous allez normalement à un mariage, vous partez pour une journée, vous revenez le même jour.
33:10
But you'd have to go there for a week, wouldn't you, if you were going to do that,
476
1990918
2769
Mais vous devriez y aller pendant une semaine, n'est-ce pas, si vous deviez faire cela,
33:13
because it would take you a day to get their day to get back, acclimatise or that sort of thing.
477
1993687
4605
parce qu'il vous faudrait une journée pour récupérer leur journée , s'acclimater ou ce genre de choses.
33:18
So anyway, mainly for the elderly relatives such as my mother
478
1998525
4405
Donc de toute façon, principalement pour les parents âgés comme ma mère
33:23
and us, his mother, all the all
479
2003364
3903
et nous, sa mère, toutes
33:27
the old people in the family who couldn't travel because my mother couldn't travel there.
480
2007267
4338
les personnes âgées de la famille qui ne pouvaient pas voyager parce que ma mère ne pouvait pas voyager là-bas.
33:31
They're having another wedding over here.
481
2011939
2102
Ils organisent un autre mariage ici.
33:34
So quite nice, really, because that's showing respect for people in the UK.
482
2014441
5673
Donc plutôt sympa, vraiment, parce que cela montre du respect pour les gens au Royaume-Uni.
33:40
They couldn't come to the wedding even though I'm still confused because will there
483
2020114
3470
Ils n'ont pas pu venir au mariage même si je suis toujours confus car y aura-t-il
33:43
actually be a wedding?
484
2023584
1902
réellement un mariage ?
33:45
I think there's some kind of service.
485
2025486
3637
Je pense qu'il y a une sorte de service.
33:49
I don't know quite what.
486
2029123
1167
Je ne sais pas trop quoi.
33:50
It's just basically a it's just basically a meal.
487
2030290
3170
C'est juste fondamentalement un c'est juste fondamentalement un repas.
33:53
We're all meeting at a hotel and having a meal, basically.
488
2033460
3303
Nous nous rencontrons tous dans un hôtel et prenons un repas, en gros.
33:56
And I think there'll be some kind of few speeches and some kind of
489
2036763
3938
Et je pense qu'il y aura une sorte de quelques discours et une sorte
34:01
the ceremony, I'm not quite sure know we'll find out when we get well.
490
2041268
3704
de cérémonie, je ne suis pas sûr que nous le saurons quand nous serons guéris.
34:04
That's why I'm confused, because if you get married, you can't really get married again
491
2044972
4037
C'est pourquoi je suis confus, car si vous vous mariez, vous ne pouvez pas vraiment vous remarier
34:09
in another country like even if you are already married.
492
2049843
2870
dans un autre pays, même si vous êtes déjà marié.
34:12
So I'm just I'm just interested.
493
2052713
1735
Donc je suis juste intéressé.
34:14
That's all to find out next week.
494
2054448
1668
C'est tout à savoir la semaine prochaine.
34:16
This is not a criticism
495
2056116
2202
Ce n'est pas une critique
34:18
if any of Steve's family are watching and I not I know you are all very highly strung.
496
2058318
4672
si l'un des membres de la famille de Steve regarde et je sais que vous êtes tous très nerveux.
34:23
You are highly strung.
497
2063323
1835
Vous êtes très nerveux.
34:25
So I'm not criticising it.
498
2065158
1369
Je ne le critique donc pas.
34:26
I'm looking forward to eating all of that lovely food.
499
2066527
2235
J'ai hâte de manger toute cette délicieuse nourriture.
34:28
In fact, that's the only reason why I'm coming.
500
2068762
2102
En fait, c'est la seule raison pour laquelle je viens.
34:31
To be honest, talking of food, we are talking about eating habits,
501
2071064
5272
Pour être honnête, en parlant de nourriture, nous parlons d'habitudes alimentaires, de
34:36
ways of eating food, words
502
2076670
3036
façons de manger, de mots
34:39
that can be used to describe the way we eat.
503
2079706
3904
qui peuvent être utilisés pour décrire la façon dont nous mangeons.
34:44
And as you know, if you are regular,
504
2084177
2603
Et comme vous le savez, si vous êtes un habitué,
34:48
if you are a viewer who tunes in every week,
505
2088148
2870
si vous êtes un téléspectateur qui écoute chaque semaine,
34:52
why you know that Mr.
506
2092519
2936
pourquoi vous savez que M.
34:55
Steve likes the healthy snacks like this big thing.
507
2095455
2903
Steve aime les collations saines comme cette grosse chose.
34:58
Go on, grab hold of it.
508
2098925
1669
Allez, attrape-le.
35:00
You know, both hands, all right,
509
2100594
2469
Vous savez, les deux mains, d'accord,
35:05
that's a yeah.
510
2105032
1034
c'est un ouais.
35:06
Right. Okay.
511
2106066
1201
Droite. D'accord.
35:07
Yes. Well, you've got to be careful with bananas.
512
2107267
2102
Oui. Il faut être prudent avec les bananes.
35:09
And I like the more unhealthy food like this.
513
2109369
4605
Et j'aime les aliments les plus malsains comme celui-ci.
35:13
You see, I'm not advertising this product.
514
2113974
2402
Vous voyez, je ne fais pas de publicité pour ce produit.
35:16
I wish I was because.
515
2116677
2202
J'aimerais l'être parce que.
35:18
Because I would be asking for thousands
516
2118879
3103
Parce que je demanderais que des milliers
35:21
of these to be delivered to my house every day.
517
2121982
2602
d'entre eux soient livrés chez moi chaque jour.
35:25
So. So I'm not I'm not getting paid to show this, but I do like this
518
2125118
4138
Donc. Donc je ne suis pas payé pour montrer ça, mais j'aime bien cette
35:29
particular snack, this chocolate and orange snack.
519
2129256
4404
collation particulière, cette collation au chocolat et à l'orange.
35:33
I noticed earlier that lyric said
520
2133660
3036
J'ai remarqué plus tôt que lyric disait
35:36
that he was going to choose a banana over other options.
521
2136696
3904
qu'il allait choisir une banane plutôt que d'autres options.
35:41
You do have to be careful bananas, though.
522
2141067
2503
Vous devez cependant faire attention aux bananes.
35:45
I think probably the
523
2145439
2569
Je pense
35:48
they sort of recommend that you don't have more than sort of one a day
524
2148008
3303
qu'ils recommandent probablement de ne pas en prendre plus d'un par jour,
35:52
because they contain a lot of potassium,
525
2152345
3404
car ils contiennent beaucoup de potassium,
35:56
which is good for you, but not in large amounts.
526
2156249
3637
ce qui est bon pour vous, mais pas en grande quantité.
36:00
So you can sort of get
527
2160353
3237
Vous pouvez donc en quelque sorte avoir
36:03
heart arrhythmias.
528
2163590
1969
des arythmies cardiaques.
36:05
Rhythm is if you have too much potassium, is it possible, is it possible to die?
529
2165559
5705
Le rythme est si vous avez trop de potassium, est-ce possible, est-il possible de mourir ?
36:11
I don't know whether you would die, but you could get you might I don't know.
530
2171264
3304
Je ne sais pas si tu mourrais, mais tu pourrais t'attraper je ne sais pas.
36:14
You might get some effects on your heart rhythm
531
2174568
4104
Vous pourriez avoir des effets sur votre rythme cardiaque
36:18
if you say you ate six bananas a day. Yes,
532
2178672
2802
si vous dites que vous avez mangé six bananes par jour. Oui,
36:22
I think you would have too much potassium and it can cause problems.
533
2182709
4404
je pense que vous auriez trop de potassium et cela peut causer des problèmes.
36:27
So how do monkeys manage?
534
2187280
1835
Alors, comment font les singes ?
36:29
Well, maybe their metabolism can cope with it.
535
2189115
2269
Eh bien, peut-être que leur métabolisme peut y faire face.
36:31
Well, monkeys probably don't eat that many bananas.
536
2191551
2503
Eh bien, les singes ne mangent probablement pas autant de bananes.
36:34
We assume they do, but they probably maybe they limit themselves to one a day.
537
2194054
4104
Nous supposons qu'ils le font, mais ils se limitent probablement à un par jour.
36:39
Maybe, I don't know.
538
2199292
1068
Peut-être, je ne sais pas.
36:40
Maybe they go around telling each other to be careful not to eat too many bananas.
539
2200360
4004
Peut-être qu'ils se disent de faire attention à ne pas manger trop de bananes.
36:44
By the way, I heard you saying hello, welcoming a lot of people to the live chat earlier.
540
2204364
5339
Au fait, je vous ai entendu dire bonjour, accueillant un grand nombre de personnes sur le chat en direct plus tôt.
36:49
Yes, a lot of people.
541
2209736
2035
Oui, beaucoup de monde.
36:52
But one person, Fatma
542
2212005
2602
Mais une personne, Fatma
36:54
Fatma Aziz, was feeling sad.
543
2214607
3037
Fatma Aziz, se sentait triste.
36:57
Well, she didn't say hello to them.
544
2217677
2703
Eh bien, elle ne leur a pas dit bonjour.
37:00
Fatma Aziz.
545
2220380
2035
Fatma Aziz.
37:02
So we're going to say hello to you now.
546
2222415
2002
Nous allons donc vous dire bonjour maintenant.
37:04
Hello, Fatma Aziz.
547
2224417
1568
Bonjour, Fatma Aziz.
37:05
And we hope you don't feel sad anymore.
548
2225985
2303
Et nous espérons que vous ne vous sentez plus triste.
37:08
I'm trying to include everyone today I always get told off.
549
2228521
3838
J'essaie d'inclure tout le monde aujourd'hui, on me gronde toujours.
37:12
I don't know how we manage to do this, Steve,
550
2232759
3370
Je ne sais pas comment nous y parvenons, Steve,
37:16
but we always seem to miss someone on the live chat.
551
2236129
4571
mais il semble toujours que quelqu'un nous manque sur le chat en direct.
37:20
Yes, just. Yeah.
552
2240700
2636
Oui, juste. Ouais.
37:23
Vitus is asking where is Tomic?
553
2243336
2536
Vitus demande où est Tomic ?
37:25
I don't know.
554
2245872
1635
Je ne sais pas.
37:27
How would we know?
555
2247841
1268
Comment saurions-nous?
37:29
We don't know. We don't know.
556
2249109
1668
Nous ne savons pas. Nous ne savons pas.
37:30
I don't know where Tomic is. We don't.
557
2250777
2002
Je ne sais pas où est Tomic. Nous ne le faisons pas.
37:32
But presumably he will appear at some point.
558
2252779
2202
Mais vraisemblablement, il apparaîtra à un moment donné.
37:35
What, what do you think we do. We do.
559
2255148
2035
Quoi, que pensez-vous que nous faisons. Nous faisons.
37:37
You think we go round and kidnap some of our viewers
560
2257183
3137
Vous pensez que nous faisons le tour et kidnappons certains de nos téléspectateurs
37:40
and force them to watch our live stream, although that would that would be a very good idea.
561
2260687
5172
et les forçons à regarder notre diffusion en direct, même si ce serait une très bonne idée.
37:46
We haven't seen Pedro either. No.
562
2266459
3270
Nous n'avons pas vu Pedro non plus. Non.
37:49
So they always seem to come on together.
563
2269729
1935
Donc, ils semblent toujours venir ensemble.
37:51
There's something I think they've got a connexion going on.
564
2271664
2770
Il y a quelque chose que je pense qu'ils ont une connexion en cours.
37:54
Well, can I say hello to Eddy?
565
2274434
1968
Puis-je dire bonjour à Eddy ?
37:56
I have not seen you here for a long time.
566
2276402
1869
Je ne t'ai pas vu ici depuis longtemps.
37:58
Hello, Eddy? No.
567
2278271
1702
Bonjour Eddy ? Non.
37:59
Wow, it seems like a long time.
568
2279973
1735
Wow, ça semble long.
38:01
I believe you are watching in the United States.
569
2281708
2803
Je crois que vous regardez aux États-Unis.
38:04
If my memory is serving me correctly today, I'm feeling tired.
570
2284878
5372
Si ma mémoire est bonne aujourd'hui, je me sens fatigué.
38:10
I don't know what happened today, Steve.
571
2290250
1668
Je ne sais pas ce qui s'est passé aujourd'hui, Steve.
38:11
I woke up and I just could not wake up.
572
2291918
2169
Je me suis réveillé et je ne pouvais tout simplement pas me réveiller.
38:14
I think it's because we ate so much chocolate last night.
573
2294187
5172
Je pense que c'est parce qu'on a mangé tellement de chocolat hier soir.
38:19
We had a binge.
574
2299359
1601
Nous avons eu une crise de boulimie.
38:20
We went on a binge.
575
2300960
1335
Nous sommes allés sur une frénésie.
38:22
I okay. Don't give those words away just yet.
576
2302295
2269
Je vais bien. Ne donnez pas ces mots tout de suite.
38:24
Okay?
577
2304597
534
D'accord?
38:25
I have I've spent all morning preparing that.
578
2305131
3203
J'ai passé toute la matinée à préparer ça.
38:28
But you are right.
579
2308334
1468
Mais vous avez raison.
38:29
We did eat a lot of food last night.
580
2309802
2002
Nous avons mangé beaucoup de nourriture hier soir.
38:31
We had Mr. Steve's lovely, delicious.
581
2311804
3237
Nous avons eu M. Steve's adorable, délicieux.
38:35
And I wish I wish we could send some of it to you because it's so nice, Mr.
582
2315375
6506
Et j'aimerais pouvoir vous en envoyer une partie parce que c'est tellement bon,
38:41
Steve's chilli con carne, which is absolutely incredible.
583
2321881
5139
le chili con carne de M. Steve, qui est absolument incroyable.
38:47
And then last night we decided to eat some chocolate as well.
584
2327020
3136
Et puis hier soir, nous avons également décidé de manger du chocolat.
38:50
We ate quite a lot of it.
585
2330790
1835
Nous en avons mangé beaucoup.
38:52
Jimmy's here as well.
586
2332625
1635
Jimmy est là aussi.
38:54
Jemmy from Hong.
587
2334260
834
Jemmy de Hong.
38:55
From Hong Kong.
588
2335094
734
38:55
Hello. Jemmy.
589
2335828
1068
De Hong Kong.
Bonjour. Jemmy.
38:56
I don't want to forget anyone today.
590
2336896
2002
Je ne veux oublier personne aujourd'hui.
38:59
He doesn't like bananas.
591
2339232
1835
Il n'aime pas les bananes.
39:01
I don't.
592
2341067
3003
Je ne sais pas.
39:04
We're not starting that again.
593
2344070
1134
On ne recommence pas ça.
39:05
Okay. Well, and so that's interesting.
594
2345204
3938
D'accord. Eh bien, et donc c'est intéressant.
39:09
A lot of people don't like you don't really like fruit at all.
595
2349142
2769
Beaucoup de gens n'aiment pas que vous n'aimiez pas du tout les fruits.
39:11
Do you talk about your eating habits later?
596
2351978
2169
Parlez-vous de vos habitudes alimentaires plus tard ?
39:14
Yes, I like fruit, but I don't like bananas.
597
2354147
4204
Oui, j'aime les fruits, mais je n'aime pas les bananes.
39:18
It's I think it's the.
598
2358351
2502
C'est je pense que c'est le.
39:20
Do you remember that time on on on here
599
2360853
2403
Tu te souviens de la fois
39:23
when you gave me a banana to eat and I couldn't eat it?
600
2363790
2769
où tu m'as donné une banane à manger et je n'ai pas pu la manger ?
39:26
It was disgusting.
601
2366559
1034
C'était dégoûtant.
39:27
There is something
602
2367593
1335
Il y a quelque chose que
39:28
I don't think it's necessarily the taste of a banana, but it's it's the feeling in your mouth.
603
2368928
5472
je ne pense pas que ce soit nécessairement le goût d'une banane, mais c'est la sensation dans la bouche.
39:34
It feels really strange.
604
2374867
2169
C'est vraiment étrange.
39:37
It feels as if it should not be in your mouth.
605
2377036
4204
C'est comme s'il ne devait pas être dans la bouche.
39:41
Oh, Andy is in Glasgow.
606
2381240
2503
Oh, Andy est à Glasgow.
39:43
Oh, Glasgow was in the US but now home in Glasgow.
607
2383943
4304
Oh, Glasgow était aux États-Unis mais maintenant à Glasgow.
39:48
You are back in Scotland.
608
2388281
1701
Vous êtes de retour en Ecosse.
39:49
I hope the weather is okay there because what are the best places to go?
609
2389982
4238
J'espère qu'il fait beau là-bas car quels sont les meilleurs endroits où aller ?
39:54
By the way, if you don't like hot weather, Scotland is a pretty good place
610
2394220
4338
D'ailleurs, si vous n'aimez pas le temps chaud, l'Ecosse est un très bon
39:58
to go even during the summer because the temperature is always fairly moderate.
611
2398558
5472
endroit où aller même pendant l'été car la température est toujours assez modérée.
40:04
However, it tends to be.
612
2404263
2269
Cependant, cela a tendance à l'être.
40:06
One of the problems if you go to Scotland is there are lots of mosquitoes.
613
2406532
4171
L'un des problèmes si vous allez en Ecosse, c'est qu'il y a beaucoup de moustiques.
40:10
You have to deal with those as well.
614
2410703
1935
Vous devez également faire face à ceux-ci.
40:12
Not in Glasgow but not in Glasgow.
615
2412638
2303
Pas à Glasgow mais pas à Glasgow.
40:15
Nothing survives in Glasgow.
616
2415608
2169
Rien ne survit à Glasgow.
40:17
I don't know whether you know that Glasgow.
617
2417777
2169
Je ne sais pas si vous connaissez Glasgow.
40:19
I think is one of the most unhealthy places to live in.
618
2419946
4871
Je pense que c'est l'un des endroits les plus insalubres où vivre.
40:24
The UK so often comes up in surveys
619
2424817
5038
Le Royaume-Uni apparaît si souvent dans les enquêtes
40:30
as having a very one of the lowest life
620
2430723
3537
comme ayant l'une des espérances de vie les plus basses
40:34
expectancies of any town in the UK.
621
2434260
4504
de toutes les villes du Royaume-Uni.
40:38
There are other towns, but
622
2438764
1235
Il existe d'autres villes, mais
40:41
the northern towns quite often tend to have the lowest
623
2441067
3737
les villes du nord ont souvent l'espérance de vie la plus
40:45
life expectancy in Glasgow is one of them.
624
2445905
4204
faible, Glasgow en fait partie.
40:50
Lots of factors involved there.
625
2450109
1501
Beaucoup de facteurs impliqués là-bas.
40:51
We won't go into it.
626
2451610
868
Nous n'entrerons pas dans le détail.
40:52
But just to point out, so maybe as a you know,
627
2452478
5038
Mais juste pour souligner, alors peut-être, comme vous le savez,
40:57
if you want to live a long life,
628
2457550
2269
si vous voulez vivre longtemps, il est
41:00
maybe time to think about moving out.
629
2460786
2303
peut-être temps de penser à déménager.
41:03
Do you think
630
2463289
1034
Pensez
41:04
do you think it has a connexion with the type of food that's eaten?
631
2464824
2836
-vous que cela a un lien avec le type de nourriture consommée ?
41:08
Well, it could be it could be the food.
632
2468094
2936
Eh bien, il se pourrait que ce soit la nourriture.
41:11
It could be the alcohol.
633
2471030
1168
C'est peut-être l'alcool.
41:12
It could be general living conditions.
634
2472198
1868
Il pourrait s'agir de conditions de vie générales.
41:14
It could be poverty.
635
2474066
1668
Ce pourrait être la pauvreté.
41:15
It could be a whole lot of things, though life
636
2475734
5306
Il peut s'agir de beaucoup de choses, bien que l'
41:21
expectancy is not often associated with a number of different factors.
637
2481040
3937
espérance de vie ne soit pas souvent associée à un certain nombre de facteurs différents.
41:24
Can I just say that there are other terrible places to live in the UK?
638
2484977
5439
Puis-je simplement dire qu'il existe d'autres endroits terribles où vivre au Royaume-Uni ?
41:31
Many, many other places that are awful
639
2491784
2135
Beaucoup, beaucoup d'autres endroits qui sont horribles
41:34
and have a short life expectancy besides Glasgow.
640
2494320
4671
et ont une espérance de vie courte en plus de Glasgow.
41:38
So we're not picking on Glasgow thinking I was just taking on it because
641
2498991
4071
Donc, nous ne nous en prenons pas à Glasgow en pensant que je m'en occupais simplement parce
41:44
Andy happens to live in Glasgow.
642
2504830
2069
qu'Andy vit à Glasgow.
41:46
So I just thought point out that fact.
643
2506899
2369
Alors j'ai juste pensé souligner ce fait.
41:49
It used to be.
644
2509268
1468
C'était le cas.
41:50
It probably still is, but it certainly used to be
645
2510736
2436
C'est probablement encore le cas, mais c'était certainement l'
41:53
one of the towns with the lowest life expectancy.
646
2513539
2869
une des villes où l'espérance de vie était la plus faible.
41:56
And maybe, maybe it isn't now I don't think it will have improved very much.
647
2516408
5439
Et peut-être, peut-être que ce n'est pas maintenant, je ne pense pas que ça se sera beaucoup amélioré.
42:01
Okay.
648
2521847
701
D'accord.
42:03
I didn't realise you were such an expert.
649
2523015
2202
Je ne savais pas que tu étais un tel expert.
42:05
Well, I just have, you know, I read these surveys,
650
2525317
3070
Eh bien, j'ai juste, vous savez, j'ai lu ces enquêtes,
42:08
but Sardinia is where it has the longest life expectancy.
651
2528787
3904
mais la Sardaigne est l'endroit où l'espérance de vie est la plus longue .
42:12
So says Vittoria. Oh,
652
2532992
2769
Ainsi parle Vittoria. Oh,
42:15
so everyone, let's all go to Sardinia
653
2535761
2369
alors tout le monde, allons tous en Sardaigne
42:18
and have a very long and lovely life.
654
2538664
2769
et ayons une très longue et belle vie.
42:21
It sounds like a nice place to live
655
2541667
1668
Cela ressemble à un endroit agréable pour vivre
42:25
in Sardinia.
656
2545270
1001
en Sardaigne.
42:26
It sounds like a like a nice, relaxed
657
2546271
2336
Cela ressemble à un
42:29
way of life.
658
2549975
1568
mode de vie agréable et détendu.
42:31
Lots of Mediterranean food, healthy food.
659
2551543
3370
Beaucoup de cuisine méditerranéenne, des aliments sains.
42:34
I think that's what. Yes.
660
2554913
2136
Je pense que c'est quoi. Oui.
42:37
And we will talk about this later on.
661
2557049
1702
Et nous en reparlerons plus tard.
42:38
Different types of habits, different habits that different people have depending
662
2558751
5238
Différents types d'habitudes, différentes habitudes que différentes personnes ont selon l'
42:43
on where they are in the world and lots of other words as well
663
2563989
3737
endroit où elles se trouvent dans le monde et beaucoup d'autres mots également
42:48
connected to that thing.
664
2568227
2569
liés à cette chose.
42:50
Going back to Glasgow, they're very tough in Glasgow Harbour and the women,
665
2570796
4137
Pour en revenir à Glasgow, ils sont très durs à Glasgow Harbour et les femmes,
42:54
they're very tough, tough, sort of hard talking
666
2574933
5039
elles sont très dures, difficiles
43:01
to tough people in Glasgow,
667
2581573
2069
à parler aux durs à Glasgow,
43:03
you know, it's sort of a bit like Manchester in a way.
668
2583642
3370
vous savez, c'est un peu comme Manchester d'une certaine manière.
43:07
Manchester is known for being, you know, tough.
669
2587012
2836
Manchester est connu pour être, vous savez, dur.
43:10
Really? Yeah.
670
2590115
701
43:10
You don't you don't mess around with people from Glasgow so, you know, when I think of a place
671
2590816
5272
Vraiment? Ouais.
Vous ne plaisantez pas avec les gens de Glasgow, alors, vous savez, quand je pense à un
43:16
that's tough and and everyone is is tough
672
2596088
3937
endroit difficile et que tout le monde est dur
43:20
and strong, I always think of places like Liverpool as well.
673
2600025
4238
et fort, je pense toujours à des endroits comme Liverpool aussi.
43:24
I don't think they take any nonsense in Liverpool.
674
2604263
2869
Je ne pense pas qu'ils prennent des bêtises à Liverpool.
43:27
Glaswegians are cool.
675
2607132
2269
Les habitants de Glasgow sont cool.
43:29
If you're from Glasgow, you're called Glaswegians
676
2609434
3037
Si vous venez de Glasgow, vous vous appelez les Glasgowiens
43:33
and they're known for being
677
2613639
1568
et ils sont connus pour être un
43:35
sort of hard talking, hard drinking, no nonsense, tough.
678
2615207
5172
peu durs à parler, à boire dur, sans bêtises, durs.
43:41
You don't mess with people from Glasgow that might explain the short lifespan
679
2621580
4304
Vous ne plaisantez pas avec les gens de Glasgow qui pourraient expliquer la courte durée de vie que
43:46
it'd be if they were all busy beating each other up.
680
2626385
3603
ce serait s'ils étaient tous occupés à se battre.
43:50
Maybe. Perhaps, yes.
681
2630455
1335
Peut-être. Peut-être, oui.
43:51
But yes, I had a boss
682
2631790
2169
Mais oui, j'ai eu un patron
43:55
from a previous company going back
683
2635427
2102
d'une entreprise précédente qui remonte à
43:58
nearly 30 years.
684
2638764
1968
près de 30 ans.
44:00
He was the sales director and he was from Glasgow and
685
2640732
3971
Il était le directeur des ventes et il venait de Glasgow et
44:05
you know he, he, he just called a spade a spade. Yes.
686
2645837
3704
vous savez, il appelait un chat un chat. Oui.
44:09
No nonsense, no nonsense.
687
2649641
2703
Pas de bêtises, pas de bêtises.
44:12
Just got on with it.
688
2652344
1134
Je viens juste de m'y mettre.
44:13
But my goodness, could he drink.
689
2653478
2436
Mais mon Dieu, pouvait-il boire.
44:15
Thank you. Die brings about 50.
690
2655914
1835
Merci. Mourir en rapporte environ 50.
44:17
Okay, well, there you go.
691
2657749
1569
Bon, eh bien, voilà.
44:19
Proving the point again.
692
2659318
1201
Prouvant à nouveau le point.
44:20
He was he was great.
693
2660519
2169
Il était il était génial.
44:22
He was great. He was such a character.
694
2662688
1635
Il était génial. C'était un tel personnage.
44:24
He used to
695
2664323
2035
Il avait l'habitude de
44:26
say we'd have sales conferences
696
2666558
2569
dire que nous avions des conférences de vente
44:29
quite regularly and he would just get on.
697
2669127
4171
assez régulièrement et qu'il s'entendait.
44:33
All the directors did every conference.
698
2673331
2903
Tous les directeurs ont fait chaque conférence.
44:36
They just used to get so drunk.
699
2676234
2470
Ils avaient juste l'habitude d'être tellement ivres.
44:39
And in fact, you couldn't go to bed.
700
2679104
2302
Et en fait, vous ne pouviez pas aller au lit.
44:41
You weren't allowed to go to bed
701
2681406
1669
Vous n'aviez pas le droit d'aller vous coucher
44:44
until the sales
702
2684142
1101
tant que le
44:45
director had literally gone unconscious and be taken to bed.
703
2685243
4338
directeur des ventes n'avait littéralement pas perdu connaissance et qu'il avait été emmené au lit.
44:49
I wonder what you're going to say.
704
2689581
968
Je me demande ce que tu vas dire.
44:50
You drink so much, you went unconscious, and then when that happened, you could go to bed.
705
2690549
5205
Tu bois tellement, tu as perdu connaissance, et puis quand c'est arrivé, tu as pu aller te coucher.
44:55
Can I just say this is not the company that Steve's works for now?
706
2695954
3904
Puis-je simplement dire que ce n'est pas l'entreprise pour laquelle Steve travaille actuellement ?
45:00
No. Things have changed over the years now.
707
2700292
2202
Non. Les choses ont changé au fil des ans maintenant.
45:02
You offer, you know, health and safety and and duty of care companies are not allowed
708
2702494
5906
Vous offrez, vous savez, que les entreprises de santé, de sécurité et de devoir de diligence ne sont plus autorisées
45:08
to let you get really drunk in conferences anymore
709
2708767
3103
à vous laisser vraiment saouler lors de conférences,
45:11
because if you've got to drive back the next day, they could be responsible. Yes.
710
2711870
3503
car si vous devez rentrer le lendemain, elles pourraient être responsables. Oui.
45:15
If you were to be over the limit, you know what it's like nowadays.
711
2715440
3670
Si vous deviez dépasser la limite, vous savez ce que c'est aujourd'hui.
45:19
Everyone sues each other, whatever it is.
712
2719110
3838
Tout le monde se poursuit, quoi qu'il en soit.
45:23
So I suppose so as of yet.
713
2723181
2870
Donc je suppose que oui pour le moment.
45:26
You have to move on. Steve It was hilarious. It really was.
714
2726284
2570
Tu dois passer à autre chose. Steve C'était hilarant. C'était vraiment le cas.
45:28
You had lots of stories about that, about that, my time well made.
715
2728854
3603
Vous avez eu beaucoup d'histoires à ce sujet, à ce sujet, mon temps a été bien fait.
45:32
Maybe, maybe you can tell those later on when you're upstairs. So
716
2732457
4271
Peut-être, peut-être que tu pourras le dire plus tard quand tu seras à l'étage. Alors
45:38
I'll write a book.
717
2738230
834
je vais écrire un livre.
45:39
Mr. Steve We have lots of things to talk about.
718
2739064
3203
M. Steve Nous avons beaucoup de choses à discuter.
45:42
Would you like to talk about something a a bit sad because today is a sad anniversary.
719
2742267
4471
Aimeriez-vous parler de quelque chose d'un peu triste parce qu'aujourd'hui est un triste anniversaire.
45:47
Sad anniversary.
720
2747205
1201
Triste anniversaire.
45:48
Steve It's a sad anniversary because today, this day
721
2748406
3804
Steve C'est un triste anniversaire parce qu'aujourd'hui, ce jour
45:52
in 1980, the world of entertainment lost
722
2752510
3537
de 1980, le monde du divertissement a perdu
45:56
a big star in 1980, way back in 1980, in fact, two
723
2756414
5039
une grande star en 1980, en 1980, en fait, deux
46:01
two big stars actually passed away in 1980,
724
2761886
5473
deux grandes stars sont décédées en 1980,
46:08
including John Lennon, of course, who was shot dead.
725
2768159
3103
dont John Lennon, bien sûr, qui a été abattu.
46:11
But we also have this guy.
726
2771262
2503
Mais nous avons aussi ce gars.
46:14
He died on this day in 1980.
727
2774199
2969
Il est mort ce jour-là en 1980.
46:17
What a talented man.
728
2777869
2169
Quel homme talentueux.
46:20
Many films, many disguises, many characters.
729
2780271
5172
Beaucoup de films, beaucoup de déguisements, beaucoup de personnages.
46:25
He started out on radio and then he tried to get into television.
730
2785443
5072
Il a commencé à la radio puis il a essayé de passer à la télévision.
46:31
It took him a long time to get into TV.
731
2791116
2535
Il lui a fallu du temps pour se lancer dans la télé.
46:34
And then also he eventually got into movies as well.
732
2794119
3570
Et puis aussi, il a fini par se lancer dans le cinéma.
46:37
And most people will recognise him from the Pink
733
2797689
3136
Et la plupart des gens le reconnaîtront dans les
46:40
Panther movies playing in Spectacles.
734
2800825
3437
films Pink Panther diffusés dans Spectacles.
46:44
So of course we are talking about the late great
735
2804262
4204
Alors bien sûr, nous parlons du regretté grand
46:48
Peter Sellers passed away
736
2808600
2269
Peter Sellers décédé
46:51
from a heart attack on this day in 1980.
737
2811536
3971
d'une crise cardiaque ce jour-là en 1980.
46:55
Only 54.
738
2815507
2402
Seulement 54 ans.
46:57
Isn't that tragic?
739
2817909
1134
N'est-ce pas tragique ?
46:59
He looked a lot older than his years. People.
740
2819043
3604
Il avait l'air beaucoup plus âgé que son âge. Personnes.
47:02
Did you look older than that? Yes. In those days.
741
2822647
2569
Avez-vous l'air plus vieux que ça? Oui. A cette époque-là.
47:05
Well, another subject.
742
2825283
1068
Eh bien, un autre sujet.
47:06
Well, well, one of the problems he had ill health for many, many years.
743
2826351
5405
Eh bien, eh bien, l'un des problèmes qu'il a eu une mauvaise santé pendant de très nombreuses années.
47:11
So he did have quite a few heart attacks in his life.
744
2831956
3070
Il a donc eu pas mal de crises cardiaques dans sa vie.
47:15
And he did age prematurely.
745
2835026
2169
Et il a vieilli prématurément.
47:17
And I have no doubt, you know this Steve already, but
746
2837195
2769
Et je n'ai aucun doute, vous connaissez déjà ce Steve, mais
47:20
if you have ill health through your life, it does age you.
747
2840899
3903
si vous avez une mauvaise santé tout au long de votre vie, cela vous vieillit.
47:25
It can make you a lot of heart attacks.
748
2845303
2035
Cela peut vous faire beaucoup de crises cardiaques.
47:27
So he did by the time he was 54, he looked about 64 or nearly 70.
749
2847338
6106
Alors il l'a fait à l'âge de 54 ans, il en avait l'air d'environ 64 ou presque 70.
47:33
He did he did look quite old, but it's quite sad.
750
2853444
2903
Il avait l'air assez vieux, mais c'est assez triste.
47:36
But a very complex man, not an easy man
751
2856581
3403
Mais un homme très complexe, pas un homme facile
47:40
to get along with, but a comedy genius.
752
2860418
2669
à vivre, mais un génie de la comédie.
47:43
And I always find this strange, Steve, people who are funny,
753
2863388
4204
Et je trouve toujours ça étrange, Steve, les gens qui sont drôles,
47:48
maybe they are a comedian or a comedy actor.
754
2868059
3003
peut-être sont-ils comédiens ou comédiens.
47:51
They often seem to have a troubled character or that their way of living
755
2871329
6873
Ils semblent souvent avoir un caractère troublé ou que leur façon de vivre
47:58
or their way of dealing with problems, it always seems to be much more difficult.
756
2878202
5639
ou leur façon de faire face aux problèmes, cela semble toujours être beaucoup plus difficile.
48:03
So Peter Sellers, it's well known that he dealt with
757
2883841
3037
Alors Peter Sellers, c'est bien connu qu'il a fait face à la
48:07
depression and self-doubt out
758
2887178
2569
dépression et au doute de soi,
48:10
and also drug abuse, alcohol abuse.
759
2890415
3069
ainsi qu'à la toxicomanie, l'abus d'alcool.
48:13
All of these things were there.
760
2893484
1969
Toutes ces choses étaient là.
48:15
But people still say that he was a comedy genius.
761
2895453
4238
Mais les gens disent encore qu'il était un génie de la comédie.
48:19
And it is strange how that happens, how that can actually be true.
762
2899691
5438
Et c'est étrange comment cela se produit, comment cela peut être vrai.
48:25
A person who is funny, a person who spreads joy and laughter.
763
2905129
4939
Une personne qui est drôle, une personne qui répand la joie et le rire.
48:30
And we know many comedians who are like that.
764
2910368
2869
Et nous connaissons beaucoup de comédiens qui sont comme ça.
48:33
I think also I think Jim Carrey is very similar to that.
765
2913237
3938
Je pense aussi que Jim Carrey est très similaire à cela.
48:37
I think he's quite a deep, thoughtful and maybe even a troubled person
766
2917175
5405
Je pense qu'il est assez profond, réfléchi et peut-être même une personne troublée
48:42
away from his big screen personas.
767
2922580
4171
loin de ses personnages sur grand écran.
48:46
Were they healthy eaters then?
768
2926918
2002
Étaient-ils alors de bons mangeurs ?
48:48
Well, I'm not sure if they were healthy eaters, but not healthy think is appear that they were very complex.
769
2928920
6806
Eh bien, je ne sais pas s'ils étaient des mangeurs sains, mais pas en bonne santé, je pense qu'ils étaient très complexes.
48:56
So there are many comedians I can think of at least two more
770
2936060
3704
Il y a donc beaucoup de comédiens auxquels je peux penser, au moins deux autres
49:00
who had troubled lives.
771
2940398
2669
qui ont eu des vies troublées.
49:03
Tony Hancock, another British comedian, very famous on the radio
772
2943067
5806
Tony Hancock, un autre comédien britannique, très célèbre à la radio
49:08
and for a short time on television, also another troubled person.
773
2948873
4671
et pendant une courte période à la télévision, également une autre personne troublée.
49:14
But funny and I don't know why this is.
774
2954245
2369
Mais drôle et je ne sais pas pourquoi c'est.
49:16
There is that cliche, isn't there, Steve? The sad clown,
775
2956847
3204
Il y a ce cliché, n'est-ce pas, Steve ? Le clown triste,
49:21
the clown who is
776
2961018
1235
le clown qui
49:22
making others laugh but themselves, they don't feel happy.
777
2962253
4137
fait rire les autres mais eux-mêmes, ils ne se sentent pas heureux.
49:26
They have their own personal doubts.
778
2966390
2570
Ils ont leurs propres doutes personnels.
49:28
And you going anyway with this, Mr.. Don't know.
779
2968960
2268
Et vous allez de toute façon avec ça, M.. Je ne sais pas.
49:31
I just think it's an interesting subject.
780
2971262
2202
Je pense juste que c'est un sujet intéressant.
49:34
I'm not going anywhere by.
781
2974231
1802
Je ne vais nulle part.
49:36
Where do you want me to go? To know?
782
2976033
1635
Où veux-tu que j'aille ? À savoir?
49:37
I thought you brought this up for a reason.
783
2977668
2303
Je pensais que tu avais soulevé ça pour une raison.
49:39
No, no, as well.
784
2979971
1067
Non, non, aussi.
49:41
Because Peter Sellers died today in 1980.
785
2981038
3571
Parce que Peter Sellers est mort aujourd'hui en 1980.
49:45
That's literally what I have been talking about.
786
2985743
2836
C'est littéralement ce dont je parlais.
49:49
I'm not sure if you've been listening to the last 30 or 42 years.
787
2989213
4037
Je ne sais pas si vous avez écouté ces 30 ou 42 dernières années.
49:53
Yes, a long time ago.
788
2993851
1502
Oui, il y a longtemps.
49:55
But people still talk about his movies and
789
2995353
3370
Mais les gens parlent encore de ses films et
49:58
all of his is is great characters that he played.
790
2998723
3637
tous ses personnages sont de grands personnages qu'il a joués.
50:02
He was the master of disguise.
791
3002360
3136
Il était le maître du déguisement.
50:06
I think that is one of the secrets of being a good actor, isn't it, Steve?
792
3006263
3204
Je pense que c'est l'un des secrets d'être un bon acteur, n'est-ce pas, Steve ?
50:09
You can actually change your whole personality to something else.
793
3009967
5005
Vous pouvez en fait changer toute votre personnalité en quelque chose d'autre.
50:15
Yes. I don't know whether anybody watching will remember Peter Sellers.
794
3015840
5071
Oui. Je ne sais pas si quelqu'un qui regarde se souviendra de Peter Sellers.
50:20
Hopefully, if you're over 40, I would imagine a lot of people I think everyone but him.
795
3020911
5539
J'espère que si vous avez plus de 40 ans, j'imagine beaucoup de gens, je pense que tout le monde sauf lui.
50:26
Yes, the Pink Panther, he is hilarious.
796
3026450
2803
Oui, la Panthère Rose, il est hilarant.
50:29
I would imagine everyone watching at the moment knows all about it.
797
3029253
3403
J'imagine que tous ceux qui regardent en ce moment savent tout à ce sujet.
50:33
Good. Meaning good.
798
3033090
2002
Bon. Signification bonne.
50:35
I Do you have a licence for that Minky.
799
3035092
3670
Avez-vous une licence pour ce Minky.
50:40
Yes, it is.
800
3040197
734
50:40
To take the mickey the fun out of you to take
801
3040931
3204
Oui c'est le cas.
Pour prendre le mickey le plaisir de prendre
50:45
make a joke out of the French accent.
802
3045136
2102
faire une blague sur l'accent français.
50:47
Well, it was a people speak.
803
3047238
1768
Eh bien, c'était un discours populaire.
50:49
Yes, it was a character.
804
3049006
1101
Oui, c'était un personnage.
50:50
The character. Exactly. Yes. But very funny.
805
3050107
2136
Le personnage. Exactement. Oui. Mais très drôle.
50:52
I don't I don't think he was being insulting towards the French because the French love it as well.
806
3052910
4538
Je ne pense pas qu'il était insultant envers les Français parce que les Français adorent ça aussi.
50:57
The French embrace that sort of thing.
807
3057948
3103
Les Français acceptent ce genre de choses.
51:02
So the French the French do have a sense of humour as well,
808
3062052
3838
Donc les Français, les Français ont aussi le sens de l'humour,
51:06
although there was a terrible version of the Pink Panther later
809
3066423
3137
bien qu'il y ait eu une version terrible de la Panthère rose plus tard
51:09
with Steve Martin, which to be honest with you, is not very good.
810
3069960
3704
avec Steve Martin, qui pour être honnête avec vous, n'est pas très bonne.
51:13
There is only one Pink Panther and that is Peter Sellers.
811
3073864
3237
Il n'y a qu'une seule panthère rose et c'est Peter Sellers.
51:17
I hate that when another person tries
812
3077801
2570
Je déteste ça quand une autre personne essaie
51:20
to do something that is iconic, but I find that amazing.
813
3080371
4104
de faire quelque chose d'emblématique, mais je trouve ça incroyable.
51:24
I find that quite interesting that people who are funny or witty
814
3084475
3603
Je trouve assez intéressant que les gens qui sont drôles ou pleins d'esprit
51:28
or are able to make other people laugh
815
3088679
2703
ou qui sont capables de faire rire les autres
51:32
quite often are not happy people themselves very interesting.
816
3092016
4337
assez souvent ne soient pas eux-mêmes très intéressants.
51:36
Perhaps they use humour to try and cheer themselves up their way of coping.
817
3096787
4638
Peut-être qu'ils utilisent l'humour pour essayer de se remonter le moral de leur façon de faire face.
51:41
Well, that's what happened many comedians do in their young life.
818
3101425
3403
Eh bien, c'est ce qui est arrivé à de nombreux comédiens dans leur jeune vie.
51:44
Don't know, I suppose they make their classmates laugh as a self defence
819
3104828
5072
Je ne sais pas, je suppose qu'ils font rire leurs camarades de classe en guise d'autodéfense
51:51
and then they become addicted to it.
820
3111135
1635
, puis qu'ils en deviennent dépendants.
51:52
It is another way of living because your your deep
821
3112770
4337
C'est une autre façon de vivre parce que votre
51:58
character is something you don't want to show.
822
3118208
2837
caractère profond est quelque chose que vous ne voulez pas montrer.
52:01
So you wear a mask.
823
3121178
2002
Vous portez donc un masque.
52:03
I think that's also what Peter Sellers said.
824
3123180
2169
Je pense que c'est aussi ce qu'a dit Peter Sellers.
52:05
He said he wasn't really anyone unless he was playing a character, so that was part of it.
825
3125349
5405
Il a dit qu'il n'était vraiment personne à moins qu'il ne joue un personnage, donc cela en faisait partie.
52:10
That's how I feel on the stage. I need to be playing a character.
826
3130754
2670
C'est ce que je ressens sur scène. J'ai besoin de jouer un personnage.
52:13
I get out of myself, you know, I don't like singing songs when it's just me.
827
3133424
4704
Je sors de moi-même, tu sais, je n'aime pas chanter des chansons quand il n'y a que moi.
52:18
I'm just me.
828
3138128
701
52:18
I like to be doing it within a character.
829
3138829
2269
Je suis juste moi.
J'aime le faire au sein d'un personnage.
52:21
Yeah, it's because I can relax more than
830
3141098
3470
Oui, c'est parce que je peux me détendre plus que
52:26
do we like Indian food.
831
3146637
1868
nous n'aimons la nourriture indienne.
52:28
We do.
832
3148505
868
Nous faisons.
52:29
We had the most amazing Indian meal last week from Mega.
833
3149373
4271
Nous avons eu le repas indien le plus incroyable la semaine dernière de Mega.
52:33
You see Mega Kakkar
834
3153677
3403
Vous voyez Mega Kakkar
52:38
asks us, Do we like Indian food?
835
3158982
2102
nous demande, Aimons-nous la cuisine indienne ?
52:41
Yes, we do.
836
3161218
1902
Oui.
52:43
Yes, we do.
837
3163120
1768
Oui.
52:44
I could literally live if I could choose.
838
3164888
2836
Je pourrais littéralement vivre si je pouvais choisir.
52:47
If I could choose
839
3167724
1802
Si je pouvais choisir un
52:50
food to eat, I could only have one.
840
3170093
3003
aliment à manger, je ne pourrais en avoir qu'un.
52:53
All my life would be Indian food.
841
3173096
2703
Toute ma vie serait de la nourriture indienne.
52:55
I give up fish and chips, porridge, everything.
842
3175799
4872
J'abandonne le fish and chips, le porridge, tout.
53:00
As long as I could eat Indian food.
843
3180704
1602
Tant que je pouvais manger de la nourriture indienne.
53:02
I think curry is more.
844
3182306
2402
Je pense que le curry est plus.
53:05
I'm trying to choose my words carefully here.
845
3185676
2602
J'essaie de choisir mes mots avec soin ici.
53:08
I think it's more sophisticated curry than what
846
3188278
3671
Je pense que c'est un curry plus sophistiqué que ce
53:11
I would call British food, like fish and chips.
847
3191949
3269
que j'appellerais la nourriture britannique, comme le fish and chips.
53:15
I never think fish and chips is sophisticated or something
848
3195519
4171
Je n'ai jamais pensé que le fish and chips est sophistiqué ou quelque chose
53:19
that you would go out and really enjoy as if you were going out for a romantic meal.
849
3199690
4771
que vous sortiriez et apprécieriez vraiment comme si vous sortiez pour un repas romantique.
53:24
No one ever goes to a posh restaurant and orders fish and chips.
850
3204728
4838
Personne ne va jamais dans un restaurant chic et commande du fish and chips.
53:29
I do know.
851
3209566
1301
Je sais.
53:30
But you know what I mean when I say posh, I mean.
852
3210867
2436
Mais vous savez ce que je veux dire quand je dis chic, je veux dire.
53:33
I mean, like the Savoy or the places that you have to almost
853
3213904
5005
Je veux dire, comme le Savoy ou les endroits où il faut
53:38
take out another mortgage to eat, and so that sort of thing.
854
3218909
3703
presque contracter une autre hypothèque pour manger, et ainsi de suite.
53:42
But we have the most delicious
855
3222946
2669
Mais nous avons eu le curry indien le plus délicieux
53:45
the absolutely most delicious
856
3225615
2169
53:48
Indian curry last week with our friend Martin.
857
3228418
3470
la semaine dernière avec notre ami Martin.
53:52
We did.
858
3232356
700
Nous faisions.
53:53
The problem is, though, not the problem, but
859
3233390
2269
Le problème n'est cependant pas le problème, mais
53:56
Indian food
860
3236593
1268
la nourriture indienne
53:57
served to British people in Indian restaurants
861
3237861
2870
servie aux Britanniques dans les restaurants indiens
54:00
in the UK isn't the same as Indian food.
862
3240731
4037
du Royaume-Uni n'est pas la même que la nourriture indienne.
54:04
How Indians would cook it, it's sort of westernised,
863
3244768
4771
La façon dont les Indiens le cuisineraient, c'est en quelque sorte occidentalisé,
54:10
so there's a lot more fat in it and heavy thick
864
3250140
4137
donc il y a beaucoup plus de gras dedans et des sauces épaisses et lourdes
54:14
sauces to try and make that more palatable.
865
3254277
4471
pour essayer de le rendre plus agréable au goût.
54:18
What they what Indians think that English people want to eat.
866
3258782
3737
Qu'est- ce qu'ils pensent que les Indiens veulent manger.
54:22
So forget curry also cook.
867
3262586
1635
Alors oubliez le curry aussi cuisinez.
54:24
Curry also is made in Pakistan.
868
3264221
2302
Le curry est également fabriqué au Pakistan.
54:26
We have Bengali.
869
3266523
1435
Nous avons le bengali.
54:27
So lots of different styles of dish as well.
870
3267958
2335
Donc, beaucoup de styles de plats différents.
54:30
So not only India, but that sort of meal, that sort of food with all of those lovely herbs.
871
3270293
6273
Donc, pas seulement l'Inde, mais ce genre de repas, ce genre de nourriture avec toutes ces belles herbes.
54:36
Spicy food. Yes.
872
3276566
1368
Nourriture épicée. Oui.
54:37
I mean, Indonesia, that's similar, isn't it?
873
3277934
2603
Je veux dire, l'Indonésie, c'est similaire, n'est-ce pas ?
54:40
It's sort of that style of food in Malaysia.
874
3280537
4171
C'est un peu ce style de nourriture en Malaisie.
54:44
They've got their own forms of curry.
875
3284708
1735
Ils ont leurs propres formes de curry.
54:46
We used to eat lots of those. Yes.
876
3286443
1868
Nous en mangions beaucoup. Oui.
54:48
And even that even that is influenced by Indian cuisine.
877
3288311
3671
Et même ça même ça est influencé par la cuisine indienne.
54:52
Yes. So it's amazing.
878
3292115
1435
Oui. C'est incroyable.
54:53
So if I could choose one type of food to eat
879
3293550
2769
Donc, si je pouvais choisir un type de nourriture à manger
54:56
for the rest of my life, it would be Indian food. Hmm.
880
3296853
3370
pour le reste de ma vie, ce serait la nourriture indienne. Hmm.
55:00
Definitely. Very nice. And I particularly like
881
3300390
2236
Absolument. Très beau. Et j'aime particulièrement
55:04
vegetarian Indian food I daal
882
3304227
3103
la cuisine indienne végétarienne j'ai daal les
55:08
lentils, rice.
883
3308965
3704
lentilles, le riz.
55:12
It's okay.
884
3312669
1735
C'est bon.
55:14
I'm feeling hungry.
885
3314404
701
J'ai faim.
55:15
Mr. Duncan, I thought you were going into mine there.
886
3315105
2702
Monsieur Duncan, je pensais que vous alliez dans le mien là-bas.
55:17
I thought you stuck to mine things. Oh,
887
3317907
4105
Je pensais que tu t'en tenais à mes affaires. Oh,
55:23
welcome, everyone.
888
3323947
901
bienvenue, tout le monde.
55:24
If you're just joining us, this is English addict.
889
3324848
2669
Si vous venez juste de nous rejoindre, c'est un addict anglais.
55:27
This is a new way to learn English.
890
3327517
3403
C'est une nouvelle façon d'apprendre l'anglais.
55:30
When I say new, can you believe I've been doing my live streams
891
3330920
4872
Quand je dis nouveau, pouvez-vous croire que je fais mes diffusions en direct
55:36
for six years?
892
3336359
2836
depuis six ans ?
55:39
Six years I've been doing this live.
893
3339195
2937
Six ans que je fais ce live.
55:42
And of course, my recorded lessons
894
3342465
2303
Et bien sûr, mes cours enregistrés que
55:45
I've been doing for nearly 16 years
895
3345168
2469
je fais depuis près de 16 ans
55:48
and I still haven't received my play button.
896
3348638
2202
et je n'ai toujours pas reçu mon bouton play.
55:50
By the way, a lot of people are asking, Mr.
897
3350840
2002
Au fait, beaucoup de gens demandent, monsieur
55:52
Duncan, have you received your award from YouTube?
898
3352842
4371
Duncan, avez-vous reçu votre prix de YouTube ?
55:57
The answer is, no, I haven't.
899
3357247
1835
La réponse est non, je ne l'ai pas fait.
55:59
I don't think I will.
900
3359082
1268
Je ne pense pas que je le ferai.
56:00
Sir, please, let's start a petition for Mr. Duncan.
901
3360350
3103
Monsieur, s'il vous plaît, commençons une pétition pour M. Duncan.
56:03
And you didn't get your silver one for 500 now.
902
3363720
3470
Et tu n'as pas eu ton argent pour 500 maintenant.
56:07
100,000.
903
3367190
1435
100 000.
56:08
Now, you didn't get that is the one for 500,000.
904
3368625
3036
Maintenant, vous n'avez pas compris que c'est celui pour 500 000.
56:11
There isn't, but you did. So they owe you two.
905
3371661
3137
Il n'y en a pas, mais vous l'avez fait. Donc ils vous doivent deux.
56:14
So, you know, please message YouTube and say, why hasn't Mr.
906
3374798
4571
Donc, vous savez, s'il vous plaît, envoyez un message à YouTube et dites, pourquoi M. Duncan n'a-t-il pas
56:19
Duncan had his silver and his gold buttons? Yes.
907
3379369
5672
ses boutons en argent et ses boutons en or ? Oui.
56:25
For 100,000 and then 1 million.
908
3385909
2369
Pour 100 000 puis 1 million.
56:28
Which of you owe Mr. Duncan?
909
3388444
1969
Lequel d'entre vous doit M. Duncan ?
56:30
Yes. We passed to pay up.
910
3390413
1835
Oui. Nous sommes passés à payer.
56:32
We passed 1 million subscribers about three weeks ago, and I still haven't received anything,
911
3392248
5372
Nous avons dépassé le million d'abonnés il y a environ trois semaines, et je n'ai toujours rien reçu,
56:37
not even an email, not even something that says, Hello, Mr.
912
3397620
4238
pas même un e-mail, pas même quelque chose qui dit, Bonjour, M.
56:41
Duncan.
913
3401858
834
Duncan.
56:42
Congratulations. Well done from YouTube.
914
3402692
2636
Toutes nos félicitations. Bravo de YouTube.
56:45
No, nothing.
915
3405328
1168
Non rien.
56:46
Not it's not a sausage, not a rusia a.k.a Claudia.
916
3406496
4171
Non ce n'est pas une saucisse, pas une rusia alias Claudia.
56:50
Oh, Claudia is still here because Claudia
917
3410934
2769
Oh, Claudia est toujours là parce que
56:53
is having another birthday party today, and that's one another.
918
3413736
3003
Claudia organise une autre fête d'anniversaire aujourd'hui, et c'est une autre.
56:56
She's having breakfast porridge
919
3416739
2636
Elle prend du porridge
57:01
and half an apple.
920
3421477
3938
et une demi-pomme.
57:05
What do I have every morning, Mr. Duncan?
921
3425415
2469
Qu'est-ce que je mange tous les matins, M. Duncan ?
57:07
The Mr.
922
3427884
801
Le monsieur
57:08
Steve has quite often you have porridge in the morning.
923
3428685
3803
Steve a assez souvent du porridge le matin.
57:12
I do.
924
3432789
600
Je le fais.
57:13
And you have babies some.
925
3433389
2202
Et vous avez des bébés certains.
57:15
Is it blueberries?
926
3435625
1902
Est-ce des myrtilles ?
57:17
Sometimes I put blueberries in it.
927
3437527
2402
Parfois j'y mets des myrtilles.
57:20
Other times I put prunes and eggs, you know, to help with the old evacuation.
928
3440029
5539
D'autres fois, je mets des pruneaux et des œufs, vous savez, pour aider à l'ancienne évacuation.
57:25
Just the words just the word prunes
929
3445568
2970
Juste les mots juste le mot pruneaux
57:29
the word prune makes me not want to eat prunes.
930
3449305
4605
le mot prune me donne envie de ne pas manger de pruneaux.
57:33
The great thing about porridge is you're going to
931
3453910
3003
La grande chose à propos de la bouillie est que vous allez
57:36
have a, you know, average sized bowl of
932
3456913
3270
avoir un, vous savez, un bol de taille moyenne
57:40
and when we say porridge, I mean the proper porridge, oats.
933
3460416
3637
et quand nous disons de la bouillie, je veux dire la bonne bouillie, de l'avoine.
57:44
Okay, not this not not the.
934
3464053
2336
D'accord, pas ce pas pas le.
57:46
What's that one that used to just stir with hot milk?
935
3466389
3870
C'est quoi celui qu'on mélangeait avec du lait chaud ?
57:50
What you mean ready?
936
3470393
934
Qu'est-ce que tu veux dire prêt?
57:51
Ready. Break.
937
3471327
734
Prêt. Se rompre.
57:52
That's not proper.
938
3472061
968
Ce n'est pas correct.
57:53
Do not, do not criticise. Ready, break.
939
3473029
2936
Ne critiquez pas. Prêt, pause.
57:55
I mean proper old fashioned porridge oats in a saucepan, milk.
940
3475998
4638
Je veux dire de la bouillie d'avoine à l'ancienne dans une casserole, du lait.
58:01
Or you can put it in the microwave.
941
3481370
1535
Ou vous pouvez le mettre au micro-ondes.
58:02
I don't like microwave porridge. It tastes funny.
942
3482905
2870
Je n'aime pas la bouillie au micro-ondes. Ça a un drôle de goût.
58:05
Okay. Tastes doesn't.
943
3485975
1435
D'accord. Les goûts non.
58:07
So I always stir it in the saucepan
944
3487410
2969
Donc je le remue toujours dans la casserole
58:11
and it's.
945
3491814
1435
et c'est bon.
58:13
You don't feel hungry
946
3493249
2936
Vous n'avez pas faim
58:16
for the rest of the morning.
947
3496185
1168
pour le reste de la matinée.
58:17
Yes. I never feel as though I want to have any snacks or anything.
948
3497353
3971
Oui. Je n'ai jamais l'impression d'avoir envie de grignoter ou quoi que ce soit.
58:21
It just sort of I know it sort of sits in your stomach and just sort of.
949
3501324
3803
C'est juste en quelque sorte, je sais que cela se trouve en quelque sorte dans votre estomac et en quelque sorte.
58:25
Okay, okay.
950
3505628
1201
OK OK.
58:26
Steve, we've got we've got a lot of reaction, by the way, to Peter Sellers and also the campaign
951
3506829
5039
Steve, nous avons eu beaucoup de réactions, au fait, à Peter Sellers et aussi à la campagne
58:32
to get my my silver and gold buttons.
952
3512068
3270
pour obtenir mes macarons en argent et en or.
58:35
People saying, why are you talking about Peter Sellers?
953
3515338
2135
Les gens disent, pourquoi parlez-vous de Peter Sellers ?
58:38
Well, if you've been watching. Yes.
954
3518341
2435
Eh bien, si vous avez regardé. Oui.
58:41
And if people are on it, then they'll know why,
955
3521377
2703
Et si les gens sont dessus, alors ils sauront pourquoi,
58:44
because they obviously heard me talk about it for them to comment on it.
956
3524080
3970
parce qu'ils m'ont évidemment entendu en parler pour qu'ils puissent le commenter.
58:48
So hashtag yes.
957
3528351
1968
Donc hashtag oui.
58:50
We're going to start a hashtag hashtag.
958
3530319
2803
Nous allons commencer un hashtag hashtag.
58:53
Where is Mr.
959
3533456
2035
Où est
58:55
Duncan's button?
960
3535491
2035
le bouton de M. Duncan ?
58:58
Or that might be taken the wrong way.
961
3538294
3737
Ou cela pourrait être pris dans le mauvais sens.
59:02
What's what it.
962
3542031
667
59:02
Well, I don't understand what a hashtag is used for.
963
3542698
2770
Qu'est-ce que c'est.
Eh bien, je ne comprends pas à quoi sert un hashtag.
59:05
Well, the hashtag that you go, that's a hashtag.
964
3545468
2569
Eh bien, le hashtag auquel vous allez, c'est un hashtag.
59:08
I know what it is.
965
3548037
734
59:08
But what's it?
966
3548771
567
Je sais ce que c'est.
Mais qu'est-ce que c'est ?
59:09
You know, I'm just about to explain it.
967
3549338
1702
Vous savez, je suis sur le point de l'expliquer.
59:11
Just let me finish my sentence.
968
3551040
1568
Laissez-moi finir ma phrase.
59:12
I'll be very nice if you do a hashtag as a way of marking something
969
3552608
4304
Je serai très gentil si vous faites un hashtag comme moyen de marquer quelque chose
59:17
for other people to see as a reference
970
3557346
3270
pour que les autres personnes le voient comme une référence
59:20
to a movement or cause or a key word.
971
3560616
3303
à un mouvement ou une cause ou un mot clé.
59:24
That's it.
972
3564587
1268
C'est ça.
59:26
So I don't understand how it works.
973
3566088
2069
Donc je ne comprends pas comment ça marche.
59:28
Well, I've just told you, you put it in front of of a phrase or a word,
974
3568357
5139
Eh bien, je viens de vous le dire, vous le mettez devant une phrase ou un mot,
59:33
and then it can be easily found on the Internet.
975
3573896
3070
et puis on le trouve facilement sur Internet.
59:37
So when another person enters that word or phrase, it will come up
976
3577199
4371
Ainsi, lorsqu'une autre personne saisit ce mot ou cette phrase, il apparaîtra
59:42
because it's been flagged or marked.
977
3582071
3370
parce qu'il a été signalé ou marqué.
59:45
But why wouldn't it come up anyway?
978
3585775
1634
Mais pourquoi n'apparaîtrait-il pas de toute façon ?
59:47
It wouldn't because there are millions of words in the English language.
979
3587409
3871
Ce ne serait pas parce qu'il y a des millions de mots dans la langue anglaise.
59:51
So that is a way of marking a certain phrase or sentence
980
3591514
4037
C'est donc une façon de marquer une certaine expression ou phrase
59:55
to make sure it's easy or easier to find or reference.
981
3595885
4604
pour s'assurer qu'elle est facile ou plus facile à trouver ou à référencer.
60:00
So that's the reason why modern social media often uses
982
3600790
3870
C'est donc la raison pour laquelle les médias sociaux modernes utilisent souvent des
60:05
hashtags, because it's much easier
983
3605227
2336
hashtags, car il est beaucoup plus facile
60:07
to find the information or the subject or the cause.
984
3607863
3537
de trouver l'information, le sujet ou la cause.
60:11
You mean if somebody's searching, you mean that you are interested in? Yes.
985
3611567
3537
Tu veux dire que si quelqu'un cherche, tu veux dire que ça t'intéresse ? Oui.
60:16
So if you say, okay, so if somebody sounds it, you're still want me to Mr.
986
3616005
5005
Donc, si vous dites, d'accord, donc si quelqu'un le fait entendre, vous voulez toujours que j'appuie sur
60:21
Duncan's go button? Yes.
987
3621010
3470
le bouton go de M. Duncan ? Oui.
60:24
So why why putting a hashtag in front of it, why does that make it so then?
988
3624980
4004
Alors pourquoi mettre un hashtag devant, pourquoi est-ce que c'est ainsi ?
60:28
Because a hashtag will will then make that into something else,
989
3628984
3904
Parce qu'un hashtag en fera alors quelque chose d'autre,
60:32
something that's easy to recognise, and it will come up
990
3632888
3003
quelque chose de facile à reconnaître, et il apparaîtra
60:36
on other searches instantly.
991
3636559
2602
instantanément sur d'autres recherches.
60:39
So random words won't because there are millions of words.
992
3639161
4171
Donc, les mots aléatoires ne le feront pas parce qu'il y a des millions de mots.
60:43
So what the hashtag does, it allows you to tag
993
3643599
3203
Donc, ce que fait le hashtag, il vous permet de taguer
60:47
that phrase and make it easier to find.
994
3647269
3037
cette phrase et de la rendre plus facile à trouver.
60:50
And also it will come up in other searches.
995
3650306
3269
Et il apparaîtra également dans d'autres recherches.
60:53
It's used very often on Instagram and also Twitter.
996
3653575
4939
Il est très souvent utilisé sur Instagram et aussi sur Twitter.
60:58
So Twitter, to be honest, Twitter
997
3658881
2369
Alors Twitter, pour être honnête, Twitter
61:01
have made the hashtag its own, to be honest.
998
3661517
3470
a fait sien le hashtag, pour être honnête.
61:05
So everything on Twitter relies on hashtags.
999
3665254
4037
Donc, tout sur Twitter repose sur des hashtags.
61:09
So the hashtag hashtag, where's where is Mr.
1000
3669825
4371
Donc le hashtag hashtag, où est où est
61:14
Mr. Duncan's button?
1001
3674363
1335
le bouton de M. M. Duncan ?
61:16
You see that Rosa started that hashtag.
1002
3676832
2436
Vous voyez que Rosa a lancé ce hashtag.
61:19
Where is the Mr. Duncan award on Twitter? Yes.
1003
3679268
2436
Où est le prix Mr. Duncan sur Twitter ? Oui.
61:22
Inaki says, do you have wild blueberries? Yes.
1004
3682738
3236
Inaki dit, avez-vous des myrtilles sauvages? Oui.
61:26
So I buy packs of blueberries
1005
3686341
2436
Alors j'achète des paquets de myrtilles
61:30
now. They're very expensive blueberries in the UK.
1006
3690279
3203
maintenant. Ce sont des myrtilles très chères au Royaume-Uni.
61:33
They're very, very expensive.
1007
3693849
1501
Ils sont très, très chers.
61:35
A little tub is very expensive.
1008
3695350
2169
Une petite baignoire coûte très cher.
61:37
Is that because they're not grown here?
1009
3697619
2837
Est-ce parce qu'ils ne poussent pas ici ?
61:40
I think so.
1010
3700456
900
Je pense que oui.
61:41
They always tend to come from abroad.
1011
3701356
1402
Ils ont toujours tendance à venir de l'étranger.
61:42
I don't think they grow very well in this country.
1012
3702758
2069
Je ne pense pas qu'ils poussent très bien dans ce pays.
61:45
And I think they're quite high maintenance because I think the birds.
1013
3705227
4071
Et je pense qu'ils demandent beaucoup d'entretien parce que je pense que les oiseaux.
61:49
Yeah, I think that's I don't think they grow very well in this country when I've noticed on the
1014
3709998
4038
Ouais, je pense que je ne pense pas qu'ils poussent très bien dans ce pays quand j'ai remarqué
61:54
they're always coming from like Peru or somewhere like that.
1015
3714570
2669
qu'ils viennent toujours du Pérou ou d'un endroit comme ça.
61:57
So I think I think that
1016
3717973
2669
Donc je pense que je pense ça
62:00
but what I do is because they don't last very long. So I
1017
3720809
4271
mais ce que je fais c'est parce qu'ils ne durent pas très longtemps. Alors je les ai fait
62:06
boiled them with a little bit of sugar
1018
3726281
2469
bouillir avec un peu de sucre
62:09
and put them in a jar, in a jam jar, and then they keep
1019
3729451
3637
et je les ai mis dans un bocal, dans un pot à confiture, puis ils se conservent
62:13
so I turn them into a kind of jam, but very soft and runny. Yes.
1020
3733388
4438
donc je les transforme en une sorte de confiture, mais très molle et coulante. Oui.
62:17
And then I can then just spoon this out as I need it and it will keep them for like two weeks in the fridge.
1021
3737826
5806
Et puis je peux simplement le sortir à la cuillère au fur et à mesure de mes besoins et il les conservera environ deux semaines au réfrigérateur.
62:23
Addy is a big fan of blueberries.
1022
3743632
3070
Addy est un grand fan de myrtilles.
62:26
I like them, but the only problem is they can be a little sour, so I'm quite fussy.
1023
3746902
5072
Je les aime, mais le seul problème est qu'ils peuvent être un peu aigres, donc je suis assez difficile.
62:31
That's what Steve said earlier about me.
1024
3751974
2168
C'est ce que Steve a dit plus tôt à propos de moi.
62:34
I can be a bit fussy and certain types of fruit I will not eat.
1025
3754543
4704
Je peux être un peu difficile et certains types de fruits que je ne mangerai pas.
62:39
However, I do like strawberries.
1026
3759281
2035
Pourtant, j'aime bien les fraises.
62:41
You do and I do like mangoes.
1027
3761783
2770
Toi et moi aimons les mangues.
62:44
But the problem is, living here in England, it's very hard
1028
3764553
4137
Mais le problème est que, vivant ici en Angleterre, il est très difficile
62:49
to get good mangoes because we don't grow them here.
1029
3769458
3970
d'obtenir de bonnes mangues parce que nous ne les cultivons pas ici.
62:53
You see.
1030
3773428
634
Vous voyez.
62:54
Now they might have to come from the other side of the world.
1031
3774062
3037
Maintenant, ils doivent peut-être venir de l'autre bout du monde.
62:57
I do. If we get more of this hot weather
1032
3777099
1835
Je le fais. Si nous obtenons plus de ce temps chaud
63:00
in the future, we'll be able to grow these kinds of fruits.
1033
3780168
3037
à l'avenir, nous pourrons cultiver ce genre de fruits.
63:03
Yes. In the UK, I mean, if it regularly gets to sort of mid-thirties
1034
3783205
4070
Oui. Au Royaume-Uni, je veux dire, s'il atteint régulièrement le milieu de la trentaine
63:07
every summer for prolonged periods of time, we will be able to grow exotic fruits.
1035
3787275
5873
chaque été pendant de longues périodes, nous pourrons cultiver des fruits exotiques.
63:13
So that could be a benefit of global warming.
1036
3793148
3704
Cela pourrait donc être un avantage du réchauffement climatique.
63:16
We might actually be able to grow our own mangoes here.
1037
3796852
3370
Nous pourrions en fait faire pousser nos propres mangues ici.
63:21
The only problem is we're not getting it at the moment.
1038
3801056
2636
Le seul problème est que nous ne l'obtenons pas pour le moment.
63:23
They're not being delivered because everything is gone.
1039
3803692
2135
Ils ne sont pas livrés parce que tout est parti.
63:26
I don't know if you've heard on the news, but everything has gone crazy here.
1040
3806128
4237
Je ne sais pas si vous en avez entendu parler aux infos, mais tout est devenu fou ici.
63:30
You can't catch planes anymore because there aren't enough air staff.
1041
3810365
4104
Vous ne pouvez plus prendre d'avions parce qu'il n'y a pas assez de personnel aérien.
63:35
You can't get on a boat and sail across to France
1042
3815003
2903
Vous ne pouvez pas monter à bord d'un bateau et traverser la France
63:38
because there are thousands of people queuing up trying to get across.
1043
3818540
4338
parce qu'il y a des milliers de personnes qui font la queue pour essayer de traverser.
63:42
Yes, and we all know why.
1044
3822878
2035
Oui, et nous savons tous pourquoi.
63:44
That's the big news this week.
1045
3824913
1535
C'est la grande nouvelle de cette semaine.
63:46
We all know why that's happening.
1046
3826448
2102
Nous savons tous pourquoi cela se produit.
63:48
It is. We actually don't know. Well, oh, friend.
1047
3828550
2903
Il est. En fait, nous ne savons pas. Eh bien, oh, mon ami.
63:51
The British are blaming the French and the French are blaming the British.
1048
3831720
3236
Les Britanniques blâment les Français et les Français blâment les Britanniques.
63:55
Right.
1049
3835190
500
Droite.
63:57
Who knows who's well, apparently.
1050
3837259
1935
Qui sait qui va bien, apparemment.
63:59
But it is because of that thing.
1051
3839194
2569
Mais c'est à cause de ça.
64:01
Yes. The British are saying that they
1052
3841763
2603
Oui. Les Britanniques disent que
64:04
the French people didn't send enough
1053
3844533
2002
les Français n'ont pas envoyé assez de
64:08
staff to man
1054
3848603
1936
personnel pour
64:10
the what's the with the passport booths. Yes.
1055
3850539
3370
s'occuper des cabines de passeports. Oui.
64:13
So where they went.
1056
3853909
834
Alors où ils sont allés.
64:14
So in the olden days when we had beautiful Europe,
1057
3854743
3170
Donc, à l'époque où nous avions la belle Europe,
64:18
the European Union, you could just go across to France
1058
3858513
4605
l'Union européenne, vous pouviez simplement traverser la France
64:23
and there would be no delay because you didn't need to show a past.
1059
3863118
3937
et il n'y aurait pas de retard parce que vous n'aviez pas besoin de montrer un passé.
64:27
In fact, someone today was talking about how easy it was quite often during busy periods.
1060
3867055
4972
En fait, quelqu'un parlait aujourd'hui de la facilité avec laquelle il était assez souvent pendant les périodes de pointe.
64:32
Steve They wouldn't even bother checking anything because you still have to show your passport.
1061
3872027
5839
Steve Ils ne prendraient même pas la peine de vérifier quoi que ce soit parce que vous devez toujours montrer votre passeport.
64:38
But they just wave you wave you through.
1062
3878233
3270
Mais ils vous font simplement signe de passer.
64:41
But now
1063
3881503
2869
Mais maintenant,
64:44
you have to have everything checked.
1064
3884372
1936
il faut tout vérifier.
64:46
The passport has to be checked, and then they have to put a stamp on it like the old days.
1065
3886308
5538
Le passeport doit être vérifié, puis ils doivent y apposer un tampon comme au bon vieux temps.
64:51
That's ridiculous.
1066
3891846
1268
C'est ridicule.
64:53
So every person, every individual
1067
3893114
3203
Ainsi, chaque personne, chaque individu
64:56
that goes through now has to be checked
1068
3896317
2870
qui passe maintenant doit être contrôlé
64:59
to make sure their passport is current and everything is in order.
1069
3899487
4104
pour s'assurer que son passeport est à jour et que tout est en ordre.
65:04
And at the moment, it's the peak time of holiday season
1070
3904325
3637
Et en ce moment, c'est l'heure de pointe de la saison des fêtes
65:09
and there are thousands of people
1071
3909297
2503
et il y a des milliers de personnes dans
65:11
I the queues people were waiting in queues for sort of 7 hours
1072
3911800
4971
les files d'attente, les gens faisaient la queue pendant environ 7 heures
65:17
and the lorries went back miles. Yes.
1073
3917238
4038
et les camions ont reculé de plusieurs kilomètres. Oui.
65:21
They were showing they were going the message centre, probably a drone or something along this.
1074
3921443
4337
Ils montraient qu'ils allaient au centre de messagerie, probablement un drone ou quelque chose comme ça.
65:26
And as far as the eye could see, literally for miles
1075
3926181
3470
Et à perte de vue, littéralement sur des kilomètres,
65:29
there were lorries queuing because what's happening is that they're putting off
1076
3929651
3637
il y avait des camions qui faisaient la queue parce que ce qui se passe, c'est qu'ils retardent,
65:34
they're now prioritising holidaymakers and telling the lorries that they've got to wait.
1077
3934088
5039
ils donnent maintenant la priorité aux vacanciers et disent aux camions qu'ils doivent attendre.
65:39
It's crazy. It's crazy.
1078
3939360
1735
C'est fou. C'est fou.
65:41
And so the British are blaming the French, saying that the French didn't send enough
1079
3941095
4371
Et donc les Britanniques blâment les Français, disant que les Français n'ont pas envoyé assez de
65:46
controllers to check the passports over to Dover, insert inspectors.
1080
3946801
4405
contrôleurs pour vérifier les passeports jusqu'à Douvres, insérez les inspecteurs.
65:51
Inspectors, that's it.
1081
3951206
1034
Les inspecteurs, c'est tout.
65:52
But also, the French people are saying that
1082
3952240
3770
Mais aussi, les Français disent que
65:56
we didn't we haven't built anywhere near enough checkpoints.
1083
3956211
4904
nous n'avons pas construit suffisamment de points de contrôle à proximité.
66:01
We need far more checkpoints in order for everybody to be processed.
1084
3961115
4038
Nous avons besoin de beaucoup plus de points de contrôle pour que tout le monde soit traité.
66:05
Well, we were told we were told that we had to do that.
1085
3965153
2602
Eh bien, on nous a dit qu'on nous avait dit que nous devions le faire.
66:08
And we we refused to do it.
1086
3968356
2669
Et nous, nous avons refusé de le faire.
66:11
And now well, of course, the word we're looking for, by the way, is Brexit.
1087
3971726
4238
Et maintenant, bien sûr, le mot que nous recherchons, soit dit en passant, c'est Brexit.
66:16
So now, because we are not part of Europe,
1088
3976397
2336
Alors maintenant, parce que nous ne faisons pas partie de l'Europe,
66:19
we are now seen as a separate country,
1089
3979133
2169
nous sommes maintenant considérés comme un pays à part,
66:21
which means that now we need to produce our passport.
1090
3981869
3671
ce qui signifie que nous devons maintenant produire notre passeport.
66:25
And the passport must be to just to go 13 across the channel.
1091
3985540
4638
Et le passeport doit être juste pour aller de l'autre côté de la Manche.
66:30
It's crazy. It's a great idea.
1092
3990845
2503
C'est fou. C'est une excellente idée.
66:33
Everyone, can I say a big thank you to all those who voted for Brexit?
1093
3993348
3903
Tout le monde, puis-je dire un grand merci à tous ceux qui ont voté pour le Brexit ?
66:37
Thank you.
1094
3997452
700
Merci.
66:38
But what I find interesting is that they didn't they were interviewing
1095
3998152
3771
Mais ce que je trouve intéressant, c'est qu'ils n'ont pas
66:41
a lot of people who were stuck in their cars for 7 hours
1096
4001923
3203
interviewé beaucoup de gens qui étaient coincés dans leur voiture pendant 7 heures à
66:46
waiting to cross the in Dover.
1097
4006928
2969
attendre pour traverser à Douvres.
66:51
And they were asking them, you know, how has it been?
1098
4011599
3070
Et ils leur demandaient, vous savez, comment ça s'est passé ?
66:54
And I lost them again.
1099
4014836
934
Et je les ai encore perdus.
66:55
Oh, it's fine.
1100
4015770
1301
Oh, c'est bon.
66:57
Oh, we don't mind.
1101
4017071
1969
Oh, ça ne nous dérange pas.
66:59
I would imagine I would imagine they are people that voted for Brexit.
1102
4019040
3203
J'imagine que j'imagine que ce sont des gens qui ont voté pour le Brexit.
67:02
Exactly.
1103
4022243
467
67:02
Because they would just literally gone through in probably 10 minutes before you see.
1104
4022710
4338
Exactement.
Parce qu'ils seraient littéralement passés en 10 minutes avant de voir.
67:07
So what a nightmare. What a nightmare.
1105
4027749
2268
Alors quel cauchemar. Quel cauchemard.
67:10
And this isn't going to go away.
1106
4030017
1702
Et cela ne va pas disparaître.
67:11
So I'm so glad that we have stayed here.
1107
4031719
2836
Je suis donc ravi que nous ayons séjourné ici.
67:15
We are staying here.
1108
4035289
2002
Nous restons ici.
67:17
We might be going away in September, but we're not going abroad.
1109
4037291
4805
Nous partons peut-être en septembre, mais nous n'allons pas à l'étranger.
67:22
It's just too much hassle.
1110
4042096
1535
C'est juste trop compliqué.
67:23
It's far too that we cannot now go abroad
1111
4043631
3770
C'est beaucoup trop qu'on ne puisse plus partir à l'étranger
67:27
during holiday periods when the children are not
1112
4047869
3637
pendant les périodes de vacances quand les enfants ne sont pas
67:32
at school.
1113
4052807
667
à l'école.
67:33
Because, I mean, that's what's happening now.
1114
4053474
1935
Parce que, je veux dire, c'est ce qui se passe maintenant.
67:35
The children have broken up and everyone is going on holiday.
1115
4055409
3704
Les enfants ont rompu et tout le monde part en vacances.
67:39
And a lot of people like to go to France and drive across,
1116
4059113
4171
Et beaucoup de gens aiment aller en France et traverser en voiture,
67:43
take the Eurostar or put their car onto a ferry and drive to France.
1117
4063484
5272
prendre l'Eurostar ou mettre leur voiture sur un ferry et se rendre en France.
67:49
But instead of just being able to just go straight through without worrying about passports,
1118
4069257
5305
Mais au lieu de pouvoir simplement passer directement sans se soucier des passeports,
67:54
they now have to wait and wait and then have to wait to come back as well.
1119
4074562
3670
ils doivent maintenant attendre et attendre , puis attendre pour revenir également.
67:58
Yes, well, have to be checked on the way back.
1120
4078232
2269
Oui, eh bien, il faut vérifier sur le chemin du retour.
68:00
And let us not forget the other one.
1121
4080501
2369
Et n'oublions pas l'autre.
68:03
Airports, a lot of people are complaining
1122
4083537
3270
Les aéroports, beaucoup de gens se plaignent
68:06
because in the olden days, when we were part of Europe, when you were flying to
1123
4086807
4972
parce qu'autrefois, quand nous faisions partie de l'Europe, quand vous voliez vers
68:12
and from places like France, you could just go straight through.
1124
4092113
4738
et depuis des endroits comme la France, vous pouviez simplement passer directement.
68:16
And when you returned, you could also go straight through.
1125
4096851
2702
Et quand vous reveniez, vous pouviez aussi passer directement.
68:19
But now you have to go with everyone else from all around the world,
1126
4099553
4438
Mais maintenant, vous devez y aller avec tous les autres du monde entier,
68:24
because now we are a separate country and it's amazing how many people have complained
1127
4104392
4638
car nous sommes maintenant un pays séparé et c'est incroyable le nombre de personnes qui se sont
68:29
about the fact they have to now queue with everyone else.
1128
4109463
3537
plaintes du fait qu'elles doivent maintenant faire la queue avec tout le monde.
68:33
And that's because we left Europe.
1129
4113234
1935
Et c'est parce que nous avons quitté l'Europe.
68:35
You bloody idiots. And of course,
1130
4115169
3370
Espèces d'idiots. Et bien sûr,
68:39
what was I going to say then?
1131
4119974
1134
qu'est-ce que j'allais dire alors?
68:41
They, I think said the only way to avoid
1132
4121108
3237
Je pense qu'ils ont dit que la seule façon d'éviter
68:44
that is to travel first class,
1133
4124345
2102
cela était de voyager en première classe,
68:48
which obviously
1134
4128249
1401
ce qui
68:49
would be far too expensive for most people,
1135
4129650
2369
serait évidemment beaucoup trop cher pour la plupart des gens,
68:52
because then you can go straight through or very quickly go through.
1136
4132420
3269
car alors vous pouvez passer directement ou très rapidement.
68:56
But if you're taking your car across the channel, I mean, even
1137
4136090
3804
Mais si vous prenez votre voiture de l'autre côté de la Manche, je veux dire, même
68:59
if, you know, does it matter how much money you've got, you're still going to have to queue up.
1138
4139894
3403
si, vous savez, combien d'argent vous avez, vous devrez toujours faire la queue.
69:03
There's no first class checkpoint.
1139
4143297
1802
Il n'y a pas de point de contrôle de première classe.
69:05
There is no first class on a ferry. No.
1140
4145099
2336
Il n'y a pas de première classe sur un ferry. Non.
69:07
Or on you.
1141
4147435
1234
Ou sur vous.
69:08
As far as I know, I don't think there's any way of bypassing it.
1142
4148669
2770
Autant que je sache, je ne pense pas qu'il y ait moyen de le contourner.
69:11
But if you were to fly, then yes, you could if you wanted to.
1143
4151806
5171
Mais si vous deviez voler, alors oui, vous le pourriez si vous le vouliez.
69:16
But so if we're ever going to go abroad now.
1144
4156977
2903
Mais si jamais nous allons à l'étranger maintenant.
69:20
Well, if we're ever going to go to Europe, we're going to have to go
1145
4160147
3370
Eh bien, si jamais nous devons aller en Europe, nous devrons y aller
69:23
when the children are at school, not when during the holiday,
1146
4163517
4004
quand les enfants sont à l'école, pas pendant les vacances,
69:27
because that's the only chance of being able to get through the customs checks without going
1147
4167521
4438
parce que c'est la seule chance de pouvoir passer les contrôles douaniers sans passer
69:32
without being delayed for several days. Yes.
1148
4172226
3103
sans être retardé de plusieurs jours. Oui.
69:35
Oh, isn't this when a lot of people who after this experience now
1149
4175763
5472
Oh, n'est- ce pas quand beaucoup de gens qui, après cette expérience maintenant
69:41
because this is the first year where a lot of people have really tried to go abroad
1150
4181235
4104
parce que c'est la première année où beaucoup de gens ont vraiment essayé d'aller à l'étranger à
69:45
because of all the restrictions that have been on, because of COVID.
1151
4185339
5038
cause de toutes les restrictions qui ont été imposées, à cause du COVID.
69:50
So I think a lot of people may decide that they're going
1152
4190377
2970
Je pense donc que beaucoup de gens pourraient décider qu'ils vont
69:53
to have a holiday in the UK in the future and not go abroad at all,
1153
4193347
3270
passer des vacances au Royaume-Uni à l'avenir et ne pas aller du tout à l'étranger,
69:57
which will make things difficult.
1154
4197952
2402
ce qui rendra les choses difficiles.
70:00
I wonder how many people have changed their mind about Brexit
1155
4200354
4504
Je me demande combien de personnes ont changé d'avis sur le Brexit
70:05
because they've suddenly realised that there are many, many inconveniences
1156
4205059
4871
parce qu'elles ont soudainement réalisé qu'il y a beaucoup, beaucoup d'inconvénients
70:10
that we didn't have before and now we do, including
1157
4210397
3170
que nous n'avions pas avant et que nous avons maintenant, y compris
70:13
maybe mangoes will disappear from our shelves.
1158
4213767
3571
peut-être que les mangues vont disparaître de nos étagères.
70:17
It is much harder to get mangoes and fresh fruit from certain parts of the world.
1159
4217338
5271
Il est beaucoup plus difficile d'obtenir des mangues et des fruits frais de certaines parties du monde.
70:22
And of course I don't think I need to even
1160
4222609
2269
Et bien sûr, je ne pense pas avoir besoin de
70:25
even mention grain or wheat as well.
1161
4225879
4705
mentionner même les céréales ou le blé.
70:30
So it's all it's all gone crazy since 2016.
1162
4230584
5005
Donc c'est tout, c'est devenu fou depuis 2016.
70:36
I don't know what happened in 2016,
1163
4236490
3237
Je ne sais pas ce qui s'est passé en 2016,
70:39
but the whole world seemed to go crazy and everything has has been weird since then.
1164
4239727
4571
mais le monde entier a semblé devenir fou et tout est devenu bizarre depuis.
70:44
But Ahmad says if we want the best mangoes ever, we need to go to Egypt
1165
4244598
4872
Mais Ahmad dit que si nous voulons les meilleures mangues de tous les temps, nous devons aller en Égypte
70:49
so that yes, I agree with you.
1166
4249570
3537
pour que oui, je sois d'accord avec vous.
70:53
You are right.
1167
4253540
1368
Vous avez raison.
70:54
That is it.
1168
4254908
601
C'est ça.
70:55
Yes, I've heard this. In fact, I've heard this before.
1169
4255509
2669
Oui, j'ai entendu ça. En fait, j'ai déjà entendu ça.
70:58
Some of the most delicious fruit.
1170
4258512
2202
Certains des fruits les plus délicieux.
71:00
There are other other things as well, I think.
1171
4260714
2102
Il y a d'autres choses aussi, je pense.
71:02
Guavas. Have you ever heard of guava?
1172
4262816
2836
Goyaves. Avez-vous déjà entendu parler de la goyave ?
71:06
Yes, I have. All right. That's supposed to be.
1173
4266253
1869
Oui j'ai. Très bien. C'est censé être.
71:08
I've never eaten one, but apparently guavas, they're supposed to be lovely as well.
1174
4268122
5438
Je n'en ai jamais mangé, mais apparemment les goyaves, elles sont censées être délicieuses aussi.
71:13
I've never tried one.
1175
4273694
1468
Je n'en ai jamais essayé.
71:15
And papaya as well.
1176
4275162
1768
Et la papaye aussi.
71:16
I've never tried papaya.
1177
4276930
1802
Je n'ai jamais essayé la papaye.
71:18
That's good.
1178
4278732
601
C'est bon.
71:19
Yeah, it's I like to say I like to say papaya, but.
1179
4279333
6006
Ouais, c'est j'aime dire j'aime dire papaye, mais.
71:25
No, I've had it.
1180
4285339
1635
Non, je l'ai eu.
71:26
Let me.
1181
4286974
634
Laissez-moi.
71:27
Sorry, Claudia is making a chocolate cake.
1182
4287608
2302
Désolé, Claudia prépare un gâteau au chocolat.
71:29
Oh, yes. I meant to mention I meant to ask.
1183
4289943
2202
Oh oui. Je voulais dire que je voulais demander.
71:33
And Lewis says, Isn't that junk food?
1184
4293714
2235
Et Lewis dit, n'est-ce pas de la malbouffe ?
71:36
I thought that you described chocolate cake as junk food.
1185
4296783
2837
Je pensais que tu décrivais le gâteau au chocolat comme de la malbouffe.
71:39
I'm it's I mean, you know, it depends how much sugar you put in it.
1186
4299720
5705
Je veux dire, tu sais, ça dépend de la quantité de sucre que tu y mets.
71:45
I mean, chocolate's good for you, Wheat's good for you.
1187
4305425
2603
Je veux dire, le chocolat est bon pour toi, le blé est bon pour toi.
71:49
But the fat and the sugar not so good for you
1188
4309930
3270
Mais le gras et le sucre ne sont probablement pas si bons pour vous
71:54
probably.
1189
4314301
1702
.
71:56
Probably is junk food.
1190
4316169
1836
C'est probablement de la malbouffe.
71:58
I don't know about you. Yes, I don't care.
1191
4318005
2135
Je ne sais pas pour vous. Oui, je m'en fiche.
72:00
Junk food is food you don't really need to have
1192
4320173
3504
La malbouffe est une nourriture dont vous n'avez pas vraiment besoin
72:04
and contains poor nutrition.
1193
4324177
3204
et qui contient une mauvaise nutrition.
72:07
Yes. Normally too much of the things that are bad for you. Yes.
1194
4327447
5105
Oui. Normalement trop de choses qui sont mauvaises pour vous. Oui.
72:12
But you know, it's one of those that they taste delicious.
1195
4332552
3237
Mais vous savez, c'est l' un de ceux qu'ils goûtent délicieux.
72:16
That's the problem.
1196
4336490
767
C'est le problème.
72:17
Why do all the bad things, all the unhealthy foods taste so gorgeous and lovely?
1197
4337257
6740
Pourquoi toutes les mauvaises choses, tous les aliments malsains ont-ils un si beau goût ?
72:23
Like last night we were sitting watching television and we were eating chocolate
1198
4343997
4905
Comme la nuit dernière, nous étions assis devant la télévision et nous mangions du chocolat
72:29
and we couldn't stop ourselves. It's like we're addicted.
1199
4349169
3136
et nous ne pouvions pas nous arrêter. C'est comme si nous étions accros.
72:33
It's the sugar.
1200
4353540
701
C'est le sucre.
72:34
Once you have one piece, sugar is sugar, they think.
1201
4354241
3103
Une fois que vous avez un morceau, le sucre est du sucre, pensent-ils.
72:37
They often say that sugar is more addictive than cocaine. Hmm.
1202
4357477
3737
On dit souvent que le sucre est plus addictif que la cocaïne. Hmm.
72:41
Uh, although probably easier to to come off it.
1203
4361915
3604
Euh, bien que probablement plus facile de s'en détacher.
72:46
You didn't have to put chocolate up your nose.
1204
4366520
2002
Vous n'aviez pas besoin de mettre du chocolat dans votre nez.
72:49
Fortunately.
1205
4369656
1135
Heureusement.
72:50
And here's a word, by the way, Steve, I want to mention this word.
1206
4370791
3136
Et voici un mot, au fait, Steve, je veux mentionner ce mot.
72:53
He's an interesting word.
1207
4373927
1034
C'est un mot intéressant.
72:54
I heard this word during the week.
1208
4374961
2369
J'ai entendu ce mot pendant la semaine.
72:57
And I have to be honest with you, I love this word.
1209
4377330
2136
Et je dois être honnête avec vous, j'adore ce mot.
72:59
It's a it's very expressive word.
1210
4379933
2236
C'est un mot très expressif.
73:02
And the word is black.
1211
4382169
2402
Et le mot est noir.
73:05
Black.
1212
4385305
1034
Noir.
73:06
I'm sure you've heard of this word, Steve.
1213
4386339
2069
Je suis sûr que vous avez entendu parler de ce mot, Steve.
73:08
Of course, black.
1214
4388408
2102
Bien sûr, noir.
73:10
When a person decides to do something, maybe they want to get a job somewhere.
1215
4390510
4938
Lorsqu'une personne décide de faire quelque chose, elle veut peut-être trouver un emploi quelque part.
73:16
Maybe they want to get into a certain place.
1216
4396016
2969
Peut-être qu'ils veulent entrer dans un certain endroit.
73:19
Maybe they want to start their career
1217
4399419
2035
Peut-être qu'ils veulent commencer leur carrière
73:22
and they have no experience.
1218
4402055
2469
et qu'ils n'ont aucune expérience.
73:24
Quite often a person will blank,
1219
4404524
3137
Très souvent, une personne sera vide,
73:28
which means that you create or make up
1220
4408295
4204
ce qui signifie que vous créez ou inventez des
73:33
things to make yourself feel
1221
4413433
2669
choses pour vous sentir
73:36
or seem more qualified than you really are.
1222
4416102
3838
ou paraître plus qualifié que vous ne l'êtes réellement.
73:39
So it's a form of lying, but a lot of people do this.
1223
4419940
4137
C'est donc une forme de mensonge, mais beaucoup de gens font ça.
73:44
They blank may be a person who talks
1224
4424377
3037
Il peut s'agir d'une personne qui parle
73:48
and they say certain things because they want to get in to a certain place.
1225
4428048
4404
et dit certaines choses parce qu'elle veut entrer dans un certain endroit.
73:52
They will say it in a certain way or make up things.
1226
4432819
3137
Ils le diront d'une certaine manière ou inventeront des choses.
73:55
They're very skilled with persuading you.
1227
4435956
2969
Ils sont très habiles à vous persuader.
73:58
Yes, themselves.
1228
4438958
3170
Oui, eux-mêmes.
74:02
You can blag if you blag your way into a job, it means that you talk yourself up.
1229
4442128
5372
Vous pouvez blâmer si vous vous frayez un chemin vers un emploi, cela signifie que vous vous parlez.
74:07
Maybe you don't necessarily have to lie, but you might exaggerate
1230
4447801
3737
Peut-être que vous n'avez pas nécessairement besoin de mentir, mais vous pourriez
74:11
the abilities, rather, in order to in order
1231
4451538
5872
plutôt exagérer les capacités afin
74:17
to get that particular job.
1232
4457410
2569
d'obtenir ce travail particulier.
74:21
And yes, you're trying you're trying to hope that what you say and you
1233
4461181
4170
Et oui, vous essayez, vous essayez d'espérer que ce que vous dites et que
74:25
you might be very enthusiastic and very positive and talk about all your past successes,
1234
4465618
7141
vous soyez peut-être très enthousiaste et très positif et parlez de tous vos succès passés,
74:32
which may or may not be true, but you're trying to convince somebody that they want you
1235
4472759
5072
qui peuvent être vrais ou non, mais vous essayez de convaincre quelqu'un qu'il te veut
74:38
for a job or you can blag your way into a relationship, can't you?
1236
4478398
4304
pour un travail ou tu peux te frayer un chemin dans une relation, n'est-ce pas ?
74:42
Yes. Just means that you use the power of speech
1237
4482802
4538
Oui. Cela signifie simplement que vous utilisez le pouvoir de la parole
74:48
and communication to get something so.
1238
4488741
4205
et de la communication pour obtenir quelque chose de tel.
74:52
Quite often it's a verb that shows that you are using your
1239
4492946
3770
Très souvent, c'est un verbe qui montre que vous
74:56
your your use of words, or maybe you are being persuasive, like Steve said.
1240
4496716
5439
utilisez vos mots, ou peut-être que vous êtes persuasif, comme l'a dit Steve.
75:02
Well, sometimes you might make things up, you might embellish
1241
4502455
4605
Eh bien, parfois vous pouvez inventer des choses, vous pouvez embellir des
75:07
things, maybe your CV or your past experience,
1242
4507493
5206
choses, peut-être que votre CV ou votre expérience passée,
75:12
you will say, Oh, I've done that and I've done that, but really you haven't,
1243
4512699
4838
vous direz, Oh, j'ai fait ça et j'ai fait ça, mais vraiment vous ne l'avez pas fait,
75:18
but you are doing it so convincingly and you want that person to to see
1244
4518004
4504
mais vous êtes le faire de manière si convaincante et vous voulez que cette personne voie que
75:23
maybe you are an actor and you are trying
1245
4523676
2369
vous êtes peut-être un acteur et que vous essayez
75:26
to be found and discovered.
1246
4526045
2603
d'être trouvé et découvert.
75:29
So you might have to blag your way
1247
4529048
3237
Donc, vous devrez peut-être vous faufiler
75:32
into a studio or into an audition
1248
4532685
3203
dans un studio ou dans une audition,
75:36
because otherwise they won't want you.
1249
4536689
2636
sinon ils ne voudront pas de vous.
75:39
But maybe you have lots of talent, lots of things to offer,
1250
4539726
3336
Mais peut-être que vous avez beaucoup de talent, beaucoup de choses à offrir,
75:43
so you need maybe sometimes to blag your way in to a place.
1251
4543930
6873
alors vous avez peut-être parfois besoin de vous frayer un chemin jusqu'à un endroit.
75:50
I love that. I think that's great word, by the way.
1252
4550803
2203
J'aime ça. Je pense que c'est un grand mot, soit dit en passant.
75:53
Lots of lovely words in the English language, and that is one of them.
1253
4553339
4004
Beaucoup de beaux mots dans la langue anglaise, et c'est l'un d'entre eux.
75:57
We are talking about eating habits in a few moments.
1254
4557910
3537
Nous parlons des habitudes alimentaires dans quelques instants.
76:01
Steve, habits and ways of eating food.
1255
4561447
5339
Steve, habitudes et façons de manger.
76:06
And if we have time, Steve doesn't know this.
1256
4566786
3136
Et si nous avons le temps, Steve ne le sait pas.
76:10
If we have time, we might even play the sentence game.
1257
4570623
2603
Si nous avons le temps, nous pourrions même jouer au jeu de la phrase.
76:14
Yes, well,
1258
4574026
1736
Oui, eh bien,
76:16
if we have time
1259
4576729
2036
si nous avons
76:18
a lot, let's send a message.
1260
4578931
1435
beaucoup de temps, envoyons un message.
76:20
Let's send a message to, you know who that we could be doing
1261
4580366
4571
Envoyons un message, vous savez à qui nous pourrions faire
76:24
the sentence game and that will make a certain person appear.
1262
4584937
3270
le jeu de phrases et cela fera apparaître une certaine personne.
76:28
Let's send a message.
1263
4588775
967
Envoyons un message.
76:29
All of us now send a message through the aether,
1264
4589742
2936
Nous envoyons tous maintenant un message à travers l'éther, à
76:33
through the universe, a message to a certain person
1265
4593379
3704
travers l'univers, un message à une certaine personne
76:37
who's living in near
1266
4597750
2569
qui vit
76:41
Amsterdam somewhere.
1267
4601320
1936
quelque part près d'Amsterdam.
76:43
We're going to send a little message to say, sentence game
1268
4603256
4471
Nous allons envoyer un petit message à dire, jeu de phrases
76:48
and let's see if that person magically appears. Hmm.
1269
4608628
2969
et voyons si cette personne apparaît comme par magie. Hmm.
76:55
Okay.
1270
4615401
667
D'accord.
76:56
We're taking a quick break and then we will be back.
1271
4616702
2903
Nous faisons une petite pause et nous reviendrons.
76:59
I'm going to grab some water because my throat is very dry and then we will be back.
1272
4619605
6040
Je vais prendre un peu d'eau car ma gorge est très sèche et nous reviendrons.
77:05
Don't go away.
1273
4625678
1668
Ne partez pas.
77:07
Lots more English coming your way.
1274
4627346
4438
Beaucoup plus d'anglais à venir.
77:11
Please stay tuned.
1275
4631784
117784
S'il vous plaît restez à l'écoute.
79:09
You do?
1276
4749568
1869
Vous faites?
79:11
I hope you enjoyed that.
1277
4751737
1034
J'espère que cela vous a plu.
79:12
Some lovely moo cows.
1278
4752771
2570
Quelques belles vaches moo.
79:15
Welcome to English addict.
1279
4755341
1601
Bienvenue à l'addict anglais.
79:16
It's 3:20 here in the UK.
1280
4756942
11812
Il est 3 h 20 ici au Royaume-Uni.
79:28
It's a hot one.
1281
4768754
1134
C'est chaud.
79:29
Hot and sticky.
1282
4769888
3037
Chaud et collant.
79:32
I'm all I'm all hot and sticky Mr. Steve.
1283
4772925
3103
Je suis tout ce que je suis tout chaud et collant M. Steve.
79:36
Well, a certain person has appeared.
1284
4776662
1935
Eh bien, une certaine personne est apparue.
79:38
Yes, not the one I was thinking of earlier. Okay.
1285
4778597
2936
Oui, pas celui auquel je pensais plus tôt. D'accord.
79:41
Who was who someone has corrected.
1286
4781567
2302
Qui était qui quelqu'un a corrigé.
79:43
Make it. It's not Amsterdam. It's Rotterdam.
1287
4783869
2369
Fais-le. Ce n'est pas Amsterdam. C'est Rotterdam.
79:47
Of course, there's.
1288
4787840
800
Bien sûr, il y a.
79:48
Thank you for that VHS.
1289
4788640
2536
Merci pour cette VHS.
79:51
So I'll just have to see whether that
1290
4791410
1601
Donc je vais devoir voir si cette
79:53
certain person who likes the sentence game turns up.
1291
4793011
3337
certaine personne qui aime le jeu des phrases se présente.
79:56
But meanwhile, we've got oh, we've got Pedro Belmont.
1292
4796348
5539
Mais en attendant, nous avons oh, nous avons Pedro Belmont.
80:01
Hello is here.
1293
4801887
2436
Bonjour est ici.
80:04
Hello, Pedro.
1294
4804623
1001
Bonjour, Pedro.
80:05
Nice to see you here.
1295
4805624
1201
C'est un plaisir de vous voir ici.
80:06
Yes. On the live chats
1296
4806825
2903
Oui. Sur les chats en direct
80:09
and yes so
1297
4809728
3504
et oui donc
80:13
we're not showing flags of the world, but we might be doing the sentence game.
1298
4813232
4137
nous ne montrons pas les drapeaux du monde, mais nous faisons peut-être le jeu des phrases.
80:17
So if you've got a direct connexion to a certain person, Rotterdam,
1299
4817736
4138
Donc, si vous avez une connexion directe avec une certaine personne, Rotterdam,
80:22
you could send them a text to come on.
1300
4822174
1902
vous pouvez lui envoyer un SMS pour qu'elle vienne.
80:24
But the thing is, we might not have time to do it.
1301
4824076
2269
Mais le fait est que nous n'aurons peut-être pas le temps de le faire.
80:26
We might not have time.
1302
4826378
934
Nous n'aurons peut-être pas le temps.
80:27
It depends how much Mr. Steve talks.
1303
4827312
3337
Cela dépend de combien M. Steve parle.
80:30
I, I'm blaming you.
1304
4830649
2269
Je, je te blâme.
80:32
So here we go.
1305
4832985
634
Alors on y va.
80:33
We've got some interesting words to talk about connected to eating styles,
1306
4833619
5338
Nous avons des mots intéressants à aborder liés aux styles alimentaires, aux
80:39
types of eating and eating habits.
1307
4839024
3804
types d'alimentation et aux habitudes alimentaires.
80:43
You are what you eat.
1308
4843862
2236
Tu es ce que tu manges.
80:46
I love this expression, by the way.
1309
4846098
2169
J'adore cette expression, d'ailleurs.
80:48
A lot of people say this.
1310
4848300
1768
Beaucoup de gens disent cela.
80:50
So a person who eats lots of unhealthy food
1311
4850068
2937
Ainsi, une personne qui mange beaucoup d'aliments malsains
80:53
might become unhealthy.
1312
4853972
2269
peut devenir malsaine.
80:56
You are what you eat if you eat healthy, like Mr.
1313
4856241
3904
Vous êtes ce que vous mangez si vous mangez sainement, comme le
81:00
Steve often does. Not always.
1314
4860145
2703
fait souvent M. Steve. Pas toujours.
81:03
But you are, I would say, 90% of the time
1315
4863548
3137
Mais vous êtes, je dirais, 90% du temps,
81:06
Steve eats in a very healthy way
1316
4866952
2836
Steve mange de manière très saine
81:10
and now and again he treats himself to something like we did last night.
1317
4870155
3904
et de temps en temps il se régale de quelque chose comme nous l'avons fait hier soir.
81:14
So we have a few words coming up.
1318
4874593
2202
Nous avons donc quelques mots à venir.
81:16
Once again, Steve has blocked my screen so I can't see.
1319
4876795
3637
Encore une fois, Steve a bloqué mon écran pour que je ne puisse pas voir.
81:20
Yes, it's a it's a it's a phrase that people use a lot in the UK.
1320
4880432
3403
Oui, c'est un c'est un c'est une expression que les gens utilisent beaucoup au Royaume-Uni.
81:23
You are what you eat.
1321
4883835
1735
Tu es ce que tu manges.
81:25
So somebody eats lots of
1322
4885570
3037
Donc, quelqu'un mange beaucoup de
81:29
junk food, cakes, sweets,
1323
4889775
2335
malbouffe, de gâteaux, de sucreries,
81:33
lots of alcohol. Then you put weight on.
1324
4893178
2469
beaucoup d'alcool. Ensuite tu prends du poids.
81:35
And it's a phrase which is indicating that your eating habits
1325
4895647
4304
Et c'est une phrase qui indique que vos habitudes alimentaires
81:39
are reflected in your outward appearance.
1326
4899951
3871
se reflètent dans votre apparence extérieure.
81:45
How true it is, I'm not sure
1327
4905557
2336
À quel point c'est vrai, je ne suis pas sûr
81:47
because I know a lot of people who eat very unhealthily
1328
4907926
3537
parce que je connais beaucoup de gens qui mangent très malsain
81:52
and yet they still seem to be quite fit and healthy.
1329
4912064
2802
et pourtant ils semblent toujours être en pleine forme et en bonne santé.
81:55
And then there are people who do a lot of exercise and eat well
1330
4915167
3236
Et puis il y a des gens qui font beaucoup d'exercice et qui mangent bien
81:58
and they seem to always be suffering from ill health.
1331
4918770
2970
et qui semblent toujours souffrir d'une mauvaise santé.
82:01
So I don't think it's always like that.
1332
4921740
2035
Donc je ne pense pas que ce soit toujours comme ça.
82:04
Anyway, we're talking about food.
1333
4924075
1202
Quoi qu'il en soit, nous parlons de nourriture.
82:05
Steve So different types of food,
1334
4925277
2869
Steve Donc, différents types d'aliments,
82:08
all the food you can think of certain types of food
1335
4928647
3703
tous les aliments que vous pouvez penser à certains types d'aliments
82:12
that you might use everyday or maybe something you will eat occasionally.
1336
4932350
4638
que vous pourriez utiliser tous les jours ou peut-être quelque chose que vous mangerez de temps en temps.
82:16
So generic, a generic word
1337
4936988
2736
Tellement générique, un mot générique
82:20
for anything that can be eaten.
1338
4940091
3571
pour tout ce qui peut être mangé.
82:23
We talk about food, other words we can use.
1339
4943795
2669
Nous parlons de nourriture, d'autres mots que nous pouvons utiliser.
82:26
Steve Here's another one.
1340
4946464
1869
Steve En voici un autre.
82:28
Provisions.
1341
4948333
1435
Des provisions.
82:29
I like this word.
1342
4949768
1802
J'aime ce mot.
82:31
It's very formal, but you might talk about provisions,
1343
4951570
4437
C'est très formel, mais vous pourriez parler de provisions,
82:36
the provisions of the things that you need.
1344
4956508
2169
les provisions des choses dont vous avez besoin.
82:39
They are well, I suppose the word provide is in there.
1345
4959010
5306
Ils vont bien, je suppose que le mot fournir est là-dedans.
82:44
So the provisions are the things
1346
4964749
2636
Donc, les provisions sont les choses
82:47
that you need to survive and quite often we think of
1347
4967385
3270
dont vous avez besoin pour survivre et très souvent, nous pensons à la
82:51
food as the provisions, the things you need
1348
4971690
4604
nourriture comme les provisions, les choses dont vous avez besoin
82:56
for survival, things you need to to. Yes.
1349
4976661
3604
pour survivre, les choses dont vous avez besoin. Oui.
83:00
If you're going on an expedition, they say you're going on
1350
4980265
3003
Si vous partez en expédition, ils disent que vous partez en
83:04
a walking holiday.
1351
4984436
1301
vacances à pied.
83:05
Say you're going out for the day with a rucksack.
1352
4985737
2502
Disons que vous sortez pour la journée avec un sac à dos.
83:08
Yes. Then you will take some provisions with you.
1353
4988473
3270
Oui. Ensuite, vous emporterez quelques provisions avec vous.
83:12
So you'll take some sandwiches, maybe some
1354
4992444
2936
Donc, vous prendrez des sandwichs, peut-être
83:16
high energy snacks, some water, things that will
1355
4996915
4704
des collations à haute teneur énergétique, de l'eau, des choses qui
83:22
provide sustenance, food
1356
5002887
2470
fourniront de la nourriture, de l'
83:25
and energy and nutrition
1357
5005357
2869
énergie et de la nutrition
83:28
and keep vision and keep you alive and keep you alive.
1358
5008426
3270
et garderont la vision et vous garderont en vie et vous garderont en vie.
83:31
That so you wouldn't say, I'm going to the supermarket to buy my provisions.
1359
5011696
5072
Ça pour que tu ne dises pas, je vais au supermarché acheter mes provisions.
83:37
You normally use that word if you're going away
1360
5017168
2803
Vous utilisez normalement ce mot si vous partez quelque
83:39
from the home on an excursion somewhere, don't you know?
1361
5019971
3370
part en excursion loin de chez vous, vous ne savez pas ?
83:43
I think, yes.
1362
5023341
601
83:43
It's used in a very formal way. Yes.
1363
5023942
2669
Je pense que oui.
Il est utilisé de manière très formelle. Oui.
83:48
Packing a rucksack full of, you know, army.
1364
5028379
2737
Emballant un sac à dos plein de, vous savez, l'armée.
83:51
If you're on an army in the army, you would have your provisions
1365
5031416
4104
Si vous êtes dans une armée dans l'armée, vous auriez vos provisions
83:55
with you, good for your food, your high energy snacks like that.
1366
5035520
4871
avec vous, bon pour votre nourriture, vos collations énergétiques comme ça.
84:00
But similarly, if you're going on a day out.
1367
5040725
2503
Mais de même, si vous partez pour une journée.
84:03
Yes, a picnic.
1368
5043728
2035
Oui, un pique-nique.
84:05
A picnic, you could say I've got my provisions with me,
1369
5045763
4705
Un pique-nique, vous pourriez dire que j'ai mes provisions avec moi,
84:10
but not you wouldn't use that for food that you bring into the home.
1370
5050468
3871
mais vous ne l'utiliseriez pas pour la nourriture que vous apportez à la maison.
84:14
No, it's normally when you're going out of the house isn't it?
1371
5054439
4671
Non, c'est normalement quand tu sors de la maison n'est-ce pas ?
84:19
Normally,
1372
5059110
601
Normalement,
84:21
the more common word, of course, is groceries.
1373
5061446
2669
le mot le plus courant, bien sûr, est l'épicerie.
84:24
Groceries.
1374
5064315
701
Épiceries.
84:25
That's it's not just groceries.
1375
5065016
2102
Ce n'est pas seulement l'épicerie.
84:27
That's what you bring into your home, isn't it?
1376
5067919
3303
C'est ce que vous apportez chez vous, n'est-ce pas ?
84:31
So you go to the supermarket or you go to the supermarket
1377
5071789
4405
Alors vous allez au supermarché ou vous allez au supermarché
84:36
and you buy your groceries, which is that's all types of food, isn't it?
1378
5076194
5939
et vous faites vos courses , c'est-à-dire tous les types de nourriture, n'est-ce pas ?
84:42
It is, Duncan. Yes.
1379
5082300
1735
Ça l'est, Duncan. Oui.
84:44
So we we often think of a grocery shop selling all food.
1380
5084035
3871
Alors on pense souvent à une épicerie vendant toute la nourriture.
84:47
And then of course there is a green grocer, so the green grocer
1381
5087906
4371
Et puis bien sûr il y a un épicier vert, donc l'épicier vert
84:52
will sell vegetables, fruit, things like that.
1382
5092443
3571
va vendre des légumes, des fruits, des choses comme ça.
84:56
So perishable food. That's a great word.
1383
5096014
3169
Donc denrées périssables. C'est un grand mot.
84:59
Another good we're using some good words today, by the way.
1384
5099183
2736
Soit dit en passant, un autre bien que nous utilisons de bons mots aujourd'hui.
85:02
Something that's perishable is something that will go bad and rot
1385
5102020
4404
Quelque chose qui est périssable est quelque chose qui va se gâter et pourrir
85:07
in a very short period of time.
1386
5107058
2402
en très peu de temps.
85:09
So we often think of a green grocer
1387
5109827
2303
Nous pensons donc souvent à un épicier vert
85:12
as a person who sells fruit, vegetables, and then a grocer shop
1388
5112730
4838
comme à une personne qui vend des fruits, des légumes, puis un épicier
85:18
will sell general things.
1389
5118069
2469
vendra des choses générales.
85:20
So all sorts of food, canned food that sells some vegetables, some meat,
1390
5120705
5472
Donc, toutes sortes de nourriture, des conserves qui vendent des légumes, de la viande
85:26
some cheese, groceries is everything that you could possibly think of eating. Hmm.
1391
5126177
5372
, du fromage, des produits d'épicerie, c'est tout ce que vous pourriez penser à manger. Hmm.
85:32
Wall cans of water, drink anything.
1392
5132917
4138
Bidons d'eau muraux, buvez n'importe quoi.
85:37
Anything you think you could eat would be a grocery shop, which we now tend to.
1393
5137055
4971
Tout ce que vous pensez pouvoir manger serait une épicerie, ce que nous avons maintenant tendance à faire.
85:42
We don't tend to call them grocery shops anymore.
1394
5142026
2770
Nous n'avons plus tendance à les appeler des épiceries.
85:44
We tend to call them supermarkets temporary in American English.
1395
5144796
3136
Nous avons tendance à les appeler des supermarchés temporaires en anglais américain.
85:47
They still cool.
1396
5147932
901
Ils sont toujours cool.
85:48
They still use the word groceries, do they?
1397
5148833
2669
Ils utilisent encore le mot épicerie, n'est-ce pas ?
85:51
So it is still you.
1398
5151502
1535
Alors c'est toujours toi.
85:53
You will find a lot of shops still use the word grocer and also
1399
5153037
3570
Vous trouverez que de nombreux magasins utilisent encore le mot épicier et aussi
85:57
when a person is going out to buy the things for their
1400
5157708
4038
lorsqu'une personne sort pour acheter des choses
86:01
for their week, maybe food, canned food
1401
5161779
4638
pour sa semaine, peut-être de la nourriture, de la nourriture en conserve
86:06
and also other things including toiletries, soap, shampoo,
1402
5166584
3737
et aussi d'autres choses, y compris des articles de toilette, du savon, du shampoing,
86:10
toilet paper are often all
1403
5170721
2336
du papier toilette sont souvent tout
86:14
included in grocery as well.
1404
5174091
3304
inclus dans l'épicerie aussi.
86:17
Pedro's talking about his very healthy diet.
1405
5177562
2636
Pedro parle de son alimentation très saine.
86:20
He drinks six litres of water a day, and his diet is based on chicken eggs.
1406
5180831
5973
Il boit six litres d'eau par jour et son alimentation est à base d'œufs de poule.
86:27
Bovine, which is cow, doesn't it?
1407
5187638
2469
Bovine, c'est vache, n'est-ce pas ?
86:31
Liver.
1408
5191075
767
86:31
Bovine liver cows. Cows, liver.
1409
5191842
2703
Le foie.
Vaches de foie de bovin. Vaches, foie.
86:35
Oatmeal potatoes, corn and rice.
1410
5195313
2202
Pommes de terre à l'avoine, maïs et riz.
86:37
That sounds very healthy.
1411
5197515
1368
Cela semble très sain.
86:38
I can't see many
1412
5198883
2803
Je ne vois pas beaucoup de
86:41
fruit in there.
1413
5201886
1435
fruits là-dedans.
86:43
Pedro, do you eat fruit as well? Hmm.
1414
5203321
2769
Pedro, tu manges aussi des fruits ? Hmm.
86:46
But that looks like a very healthy diet.
1415
5206090
3437
Mais cela ressemble à une alimentation très saine.
86:50
Good staples. Is that about?
1416
5210528
2536
Bonnes agrafes. C'est à peu près ça ?
86:53
Yes. When we talk about staples,
1417
5213064
2535
Oui. Lorsque nous parlons de produits de base,
86:55
we often think of things that are there to provide your vitamins,
1418
5215599
4905
nous pensons souvent à des choses qui sont là pour fournir vos vitamines,
87:00
all of the essential essentials, such of food.
1419
5220871
3103
tous les éléments essentiels essentiels, comme la nourriture.
87:04
So wheat, yes, would be a staple bread would be a staple.
1420
5224408
4071
Alors le blé, oui, serait un aliment de base, le pain serait un aliment de base.
87:08
It's a sort of
1421
5228479
1335
C'est une sorte de
87:10
something that everybody eats a lot of to keep healthy.
1422
5230414
4705
quelque chose que tout le monde mange beaucoup pour rester en bonne santé.
87:15
I like to call it common food.
1423
5235119
2769
J'aime l'appeler nourriture commune.
87:17
You would probably say potatoes might be a staple, but certainly wheat
1424
5237888
3704
Vous diriez probablement que les pommes de terre sont un aliment de base, mais certainement le
87:22
milk, butter, bread,
1425
5242159
3404
lait de blé, le beurre, le pain, les
87:25
eggs, you would say they are staples.
1426
5245563
3403
œufs, vous diriez que ce sont des aliments de base.
87:29
Rice would be a staple in India
1427
5249366
2603
Le riz serait un aliment de base en Inde
87:32
and in China rice would be a staple food.
1428
5252536
3237
et en Chine, le riz serait un aliment de base.
87:35
It's a it's a very common.
1429
5255773
2169
C'est un c'est très courant.
87:38
That's the food that you can't do without
1430
5258075
3037
C'est la nourriture que vous ne pouvez pas faire sans
87:43
the staples.
1431
5263180
901
les agrafes.
87:44
You're important food groups.
1432
5264081
2336
Vous êtes des groupes alimentaires importants.
87:46
We have some words connected to food, some slang words.
1433
5266450
6540
Nous avons des mots liés à la nourriture, des mots d'argot.
87:52
Sometimes we might refer to food as grub.
1434
5272990
4371
Parfois, nous pouvons qualifier la nourriture de bouffe.
87:57
I like this grub.
1435
5277928
1869
J'aime cette bouffe.
87:59
You might grab some grub.
1436
5279797
2869
Vous pourriez prendre de la bouffe.
88:02
So this word refers to food, maybe something you want to eat very quickly.
1437
5282666
5506
Donc, ce mot fait référence à la nourriture, peut-être quelque chose que vous voulez manger très rapidement.
88:08
Maybe you won't.
1438
5288172
867
Peut-être pas.
88:09
You are hungry and you want to to suddenly have something to eat.
1439
5289039
3571
Vous avez faim et vous voulez soudainement avoir quelque chose à manger.
88:12
You need some grub.
1440
5292610
2602
Vous avez besoin de bouffe.
88:15
It's a great slang word.
1441
5295212
2169
C'est un grand mot d'argot.
88:17
It is a slang word for fat a meal, isn't it? Yes.
1442
5297648
3637
C'est un mot d'argot pour la graisse d'un repas, n'est-ce pas ? Oui.
88:21
Or food. Oh, food. Yes.
1443
5301285
2069
Ou de la nourriture. Ah, la nourriture. Oui.
88:23
Let's, let's get some grub you might say.
1444
5303354
2769
Allons, allons chercher de la bouffe, pourrait-on dire.
88:26
But it could be anything.
1445
5306123
1668
Mais ça pourrait être n'importe quoi.
88:27
It could be a meal, a restaurant could be a sandwich, a local shop.
1446
5307791
4939
Ce pourrait être un repas, un restaurant pourrait être un sandwich, un magasin local.
88:32
So this is often used as a colloquialism or
1447
5312796
3237
Donc, cela est souvent utilisé comme une expression familière ou
88:36
maybe also a slang term for food.
1448
5316033
3337
peut-être aussi un terme d'argot pour la nourriture.
88:39
Here's another one I need to get through these a little quicker chow as well.
1449
5319670
5672
En voici un autre dont j'ai besoin pour passer à travers ces chow un peu plus rapidement également.
88:45
I love that chow.
1450
5325476
2369
J'adore ce truc.
88:47
So when we talk about chow, you want to have some or grab
1451
5327845
3403
Donc, quand nous parlons de nourriture, vous voulez en avoir ou en prendre
88:51
or get some chow.
1452
5331682
2536
ou en obtenir.
88:55
We are talking about food.
1453
5335119
2135
Nous parlons de nourriture.
88:57
It is a very informal way of saying food.
1454
5337254
4371
C'est une façon très informelle de dire nourriture.
89:01
We don't use that very much in the UK, do we?
1455
5341892
2202
Nous ne l'utilisons pas beaucoup au Royaume-Uni, n'est-ce pas ?
89:04
That word, we can use it. Yes, yes.
1456
5344094
2169
Ce mot, nous pouvons l'utiliser. Oui oui.
89:06
It might be used in certain situations.
1457
5346263
2369
Il peut être utilisé dans certaines situations.
89:08
It is is maybe not common, but it certainly is
1458
5348632
3804
Ce n'est peut-être pas courant, mais c'est certainement plus
89:12
used to use in America more, would you say?
1459
5352436
3070
utilisé en Amérique, diriez-vous ?
89:15
I think it's used equally.
1460
5355873
1568
Je pense qu'il est utilisé de la même manière.
89:17
We will use chow here.
1461
5357441
2502
Nous utiliserons chow ici.
89:19
It can also used as a verb as well.
1462
5359943
2203
Il peut également être utilisé comme verbe.
89:22
If you eat something quickly, you chow down something.
1463
5362146
5071
Si vous mangez quelque chose rapidement, vous avalez quelque chose.
89:27
So quite often we will say that a person who eats,
1464
5367618
3370
Alors bien souvent on dira qu'une personne qui mange,
89:30
they eat a lot of food or they eat very quickly.
1465
5370988
3170
elle mange beaucoup ou elle mange très vite.
89:35
You chow down the food, you eat it
1466
5375058
3738
Vous avalez la nourriture, vous la mangez
89:39
very quickly.
1467
5379797
867
très rapidement.
89:40
He has said earlier that he likes raisins.
1468
5380664
4605
Il a dit plus tôt qu'il aimait les raisins secs.
89:45
Oh, okay.
1469
5385302
801
Oh d'accord.
89:46
Which, of course, is dried grapes.
1470
5386103
1401
Qui, bien sûr, sont des raisins secs.
89:47
I love raisins.
1471
5387504
1435
J'adore les raisins secs.
89:48
You can eat a handful of raisins, can't you?
1472
5388939
3103
Vous pouvez manger une poignée de raisins secs, n'est-ce pas ?
89:52
I'm wild of raisins in anything. I'll put it in porridge.
1473
5392042
2936
Je suis fou de raisins secs dans n'importe quoi. Je vais le mettre en bouillie.
89:55
I put it on cereal.
1474
5395445
2236
Je l'ai mis sur les céréales.
89:57
But you've got to be careful because when you think if you have raisins are dry, great.
1475
5397681
3804
Mais il faut faire attention car quand on pense que si on a des raisins secs c'est super.
90:01
But if you have a handful of raisins, it's not having
1476
5401485
2869
Mais si vous avez une poignée de raisins secs, ce n'est pas avoir des
90:06
hundreds of grapes all at the same time.
1477
5406723
2236
centaines de raisins en même temps.
90:09
How would you
1478
5409593
834
Comment pourrais-
90:11
I wonder what you're going to say then?
1479
5411161
1201
je me demander ce que tu vas dire alors ?
90:12
Well, when you think each one is a dry grape.
1480
5412362
2203
Eh bien, quand vous pensez que chacun est un raisin sec.
90:14
Hmm. Well, how grapes would you normally eat?
1481
5414631
2903
Hmm. Eh bien, comment mangeriez-vous normalement des raisins ?
90:17
You probably have maybe a dozen grapes, so a handful would be about 20 or 30.
1482
5417768
5138
Vous avez probablement peut-être une douzaine de raisins, donc une poignée serait d'environ 20 ou 30.
90:22
It's like having to bench, not having a big bunch of grapes all at once.
1483
5422906
3837
C'est comme avoir à l'établi, ne pas avoir une grosse grappe de raisins en même temps.
90:27
There's a lot of sugar in raisins.
1484
5427244
1635
Il y a beaucoup de sucre dans les raisins secs.
90:28
You've got to be a bit careful with those. Yes.
1485
5428879
2502
Il faut être un peu prudent avec ceux-là. Oui.
90:31
And that does happen quite often with food that appears to be healthy.
1486
5431381
3270
Et cela arrive assez souvent avec des aliments qui semblent sains.
90:35
If You eat too much of it, as we mentioned earlier, about the bananas.
1487
5435452
3737
Si vous en mangez trop, comme nous l'avons mentionné plus tôt, à propos des bananes.
90:39
So too many bananas, one banana healthy.
1488
5439189
3837
Donc trop de bananes, une banane en bonne santé.
90:43
Good for you, but too many bananas.
1489
5443060
2369
Tant mieux pour toi, mais trop de bananes.
90:45
Not so good.
1490
5445429
1501
Pas si bon.
90:46
Not so healthy. Yes.
1491
5446930
2703
Pas si sain. Oui.
90:49
Salad chocolate says in China, the staple food is rice. Yes.
1492
5449633
5472
Salade de chocolat dit en Chine, l'aliment de base est le riz. Oui.
90:55
The the
1493
5455105
601
L'
90:56
the most important food is
1494
5456673
2736
aliment le plus important est
90:59
something that everybody eats and also noodles as well,
1495
5459976
3237
quelque chose que tout le monde mange et aussi des nouilles,
91:03
which which can be made from rice or wheat.
1496
5463213
2636
qui peuvent être faites à partir de riz ou de blé.
91:06
Here's another one, Steve.
1497
5466683
1201
En voici un autre, Steve.
91:07
Here's one of my favourite words connected to food snack.
1498
5467884
4438
Voici l' un de mes mots préférés liés à la collation alimentaire.
91:12
All right. Yeah.
1499
5472756
934
Très bien. Ouais.
91:13
So this can be used as a verb or a noun.
1500
5473690
3771
Cela peut donc être utilisé comme un verbe ou un nom.
91:17
So the thing you are eating, maybe a small meal,
1501
5477694
4004
Donc, la chose que vous mangez, peut-être un petit repas,
91:21
maybe something you want to eat quickly.
1502
5481998
2770
peut-être quelque chose que vous voulez manger rapidement.
91:24
We describe as a snack.
1503
5484768
2002
Nous décrivons comme une collation.
91:27
So maybe it is not your lunch or dinner or breakfast.
1504
5487104
4471
Alors peut-être que ce n'est pas votre déjeuner, votre dîner ou votre petit-déjeuner.
91:31
Maybe you are just eating something very quickly whilst you are on the go.
1505
5491808
4405
Peut-être que vous mangez quelque chose très rapidement pendant que vous êtes en déplacement.
91:36
Maybe in between main meals. Yes.
1506
5496279
2536
Peut-être entre les repas principaux. Oui.
91:39
You might have a little snack around 11:00,
1507
5499115
3170
Vous pourriez avoir une petite collation vers 11h00,
91:42
which could be a couple of biscuits
1508
5502953
2736
qui pourrait être quelques biscuits
91:45
or a chocolate bar that would be a snack.
1509
5505689
3537
ou une barre de chocolat qui serait une collation.
91:49
And also as a verb, you snack on something, you eat something,
1510
5509492
5740
Et aussi en tant que verbe, vous grignotez quelque chose, vous mangez quelque chose,
91:55
maybe something just to fill your stomach slightly
1511
5515532
3170
peut-être quelque chose juste pour remplir légèrement votre estomac
91:58
in between your main meals.
1512
5518969
2535
entre vos repas principaux.
92:01
So this can be used as noun to describe the actual food
1513
5521771
4138
Cela peut donc être utilisé comme nom pour décrire la nourriture réelle
92:06
or the actual action of eating something.
1514
5526343
3837
ou l'action réelle de manger quelque chose.
92:10
Just very quickly, you have a quick snack.
1515
5530180
4137
Juste très rapidement, vous avez une collation rapide.
92:14
You snack on something.
1516
5534584
2069
Vous grignotez quelque chose.
92:16
Patrick has I asked a question about fruit and Pedro
1517
5536653
3470
Patrick m'a posé une question sur les fruits et Pedro
92:20
says he has avocados and guava.
1518
5540123
3003
dit qu'il a des avocats et de la goyave.
92:23
Oh, time.
1519
5543126
1368
Ah, le temps.
92:24
You like you like avocado? Yes.
1520
5544494
3337
Vous aimez l'avocat ? Oui.
92:29
They say that, you know, one
1521
5549132
2236
Ils disent que, vous savez, un
92:31
avocados are very high in fat,
1522
5551368
2369
avocat est très riche en matières grasses,
92:34
but there is very healthy fat.
1523
5554237
3103
mais il y a de la graisse très saine.
92:37
So you can put on weight if you eat too many avocados.
1524
5557340
3137
Vous pouvez donc prendre du poids si vous mangez trop d'avocats.
92:40
But say one a week is good.
1525
5560477
2102
Mais disons un par semaine c'est bien.
92:42
Very good for you because it's got unhealthy, very healthy fats in it,
1526
5562579
4971
Très bon pour vous car il contient des graisses malsaines, très saines,
92:48
which are good obviously for your
1527
5568251
2669
qui sont évidemment bonnes pour votre
92:50
cholesterol level.
1528
5570920
935
taux de cholestérol.
92:51
I always think of I can't I can't think about avocados nowadays
1529
5571855
4838
Je pense toujours à je ne peux pas, je ne peux pas penser aux avocats de nos jours
92:56
without thinking of that that guy on YouTube who just keeps eating lots of food.
1530
5576693
5205
sans penser à ce gars sur YouTube qui continue de manger beaucoup de nourriture.
93:02
Nick Avocado, I can't stop thinking about him,
1531
5582332
3570
Nick Avocado, je ne peux pas m'empêcher de penser à lui,
93:05
you see, because he started off as being a vegan,
1532
5585902
3770
voyez-vous, parce qu'il a commencé comme végétalien,
93:10
eating healthy food, and then suddenly he decided he didn't want to be a vegan.
1533
5590006
4905
mangeant des aliments sains, puis tout à coup il a décidé qu'il ne voulait pas être végétalien.
93:15
And so instead he just eats all of the worst food
1534
5595345
4337
Et donc, à la place, il ne mange que la pire nourriture
93:20
and also lots of the food as well.
1535
5600083
3136
et aussi beaucoup de nourriture.
93:23
So whenever I think of avocado, I always think of that guy on YouTube.
1536
5603620
4204
Donc, chaque fois que je pense à l'avocat, je pense toujours à ce type sur YouTube.
93:29
Eating lots of food is another one.
1537
5609592
1669
Manger beaucoup de nourriture en est une autre.
93:31
Steve I think Pedro has very healthy diet and
1538
5611261
3503
Steve Je pense que Pedro a une alimentation très saine et, comme
93:35
but you can see from his pictures, it sounds healthy.
1539
5615398
2770
vous pouvez le voir sur ses photos, cela semble sain.
93:38
Yes, yes. Meal.
1540
5618501
2236
Oui oui. Repas.
93:40
So this is a general term for any anything
1541
5620737
2769
Il s'agit donc d'un terme général pour tout ce
93:43
that is normally placed or prepared
1542
5623973
2803
qui est normalement placé ou préparé
93:47
for maybe one person or a group of people to eat.
1543
5627076
3504
pour peut-être une personne ou un groupe de personnes à manger.
93:50
So a meal is something that is prepared or served.
1544
5630914
4104
Ainsi, un repas est quelque chose qui est préparé ou servi.
93:55
Maybe for one person you might make a meal for yourself
1545
5635285
3903
Peut-être que pour une personne, vous pourriez préparer un repas pour vous
93:59
or you might cook a meal for many people.
1546
5639589
3303
-même ou pour plusieurs personnes.
94:03
So you make it, you make a lot of it, and then you serve
1547
5643293
3436
Donc vous en faites, vous en faites beaucoup, puis vous servez
94:07
that meal to other people
1548
5647163
3137
ce repas à d'autres personnes
94:10
and the meal could be breakfast and it is dinner, it could be tea,
1549
5650400
4437
et le repas pourrait être le petit-déjeuner et c'est le dîner, cela pourrait être du thé,
94:15
but it suggests something substantial.
1550
5655405
3036
mais cela suggère quelque chose de substantiel.
94:18
Yes, something a lot more than a snack.
1551
5658441
3537
Oui, quelque chose de bien plus qu'une collation.
94:21
I'm going to cook a meal.
1552
5661978
2469
Je vais cuisiner un repas.
94:24
So maybe it was.
1553
5664447
1501
Alors peut-être que c'était le cas.
94:27
Yes, you could say it was.
1554
5667116
1602
Oui, on pourrait dire que ça l'était.
94:28
Say it was.
1555
5668718
667
Dis que ça l'était.
94:29
I know you are having your evening meal, which you could also describe
1556
5669385
4171
Je sais que vous prenez votre repas du soir, que vous pourriez également décrire
94:33
as your dinner, but a meal is just something you eat.
1557
5673556
3537
comme votre dîner, mais un repas est juste quelque chose que vous mangez.
94:37
So I often say to you, I'm going to cook the meal.
1558
5677093
2903
Alors je te dis souvent, je vais cuisiner le repas.
94:40
I wouldn't say I'm going to cook dinner.
1559
5680029
1802
Je ne dirais pas que je vais préparer le dîner.
94:41
Hmm. I could say that.
1560
5681831
1501
Hmm. Je pourrais dire ça.
94:43
Yeah, it was, say, 6:00 at night.
1561
5683332
2036
Oui, il était, disons, 6h00 du soir.
94:45
I would say I'm going to cook cook the meal
1562
5685702
2068
Je dirais que je vais cuisiner le repas
94:48
because we know that that meal is dinner because of the time.
1563
5688671
4605
parce que nous savons que ce repas est le dîner à cause du temps.
94:54
But yeah, you could
1564
5694010
2536
Mais oui, vous pourriez,
94:56
you yeah that meal exactly is just
1565
5696679
2903
oui, ce repas n'est
95:00
a substantial amount of food, breakfast, dinner or tea.
1566
5700316
4538
qu'une quantité substantielle de nourriture, de petit-déjeuner, de dîner ou de thé.
95:04
Yes. Another one we can use if you are going to a party
1567
5704987
4038
Oui. Un autre que nous pouvons utiliser si vous allez à une fête
95:09
like we all next week, we are going to a wedding, not ours.
1568
5709025
4271
comme nous tous la semaine prochaine, nous allons à un mariage, pas au nôtre.
95:14
A wedding reception next week because Mr.
1569
5714130
3370
Une réception de mariage la semaine prochaine parce que
95:17
Steve's nephew is getting married.
1570
5717500
3503
le neveu de M. Steve va se marier.
95:21
Well, he's got married already, but this is another wedding
1571
5721003
3003
Eh bien, il s'est déjà marié, mais c'est un autre mariage
95:24
for people living in the UK.
1572
5724740
2570
pour les personnes vivant au Royaume-Uni.
95:27
So I'm not sure if it's a real wedding
1573
5727310
2302
Donc je ne sais pas si c'est un vrai mariage
95:29
or maybe maybe we just go to a cardboard church.
1574
5729979
3136
ou peut-être qu'on va juste dans une église en carton.
95:33
It's not real.
1575
5733316
1234
Ce n'est pas vrai.
95:34
We just pretend there's no religious overtones to this wedding about.
1576
5734550
5139
On prétend juste qu'il n'y a aucune connotation religieuse dans ce mariage.
95:39
Oh, I see. Yes. Oh, is that why?
1577
5739689
2636
Oh je vois. Oui. Ah, c'est pour ça ?
95:43
Because
1578
5743092
667
Parce
95:45
they consider themselves as atheists.
1579
5745127
2269
qu'ils se considèrent comme athées.
95:47
Oh, really? Both of them.
1580
5747430
2569
Oh vraiment? Les deux.
95:49
I think there's no religious overtones or religious elements to this particular wedding.
1581
5749999
5706
Je pense qu'il n'y a pas de connotation religieuse ou d'éléments religieux dans ce mariage particulier.
95:55
There's no praying.
1582
5755738
934
Il n'y a pas de prière.
95:56
There's no.
1583
5756672
534
Il n'y a pas.
95:57
Well, how do you make vowels, then?
1584
5757206
2336
Eh bien, comment faites-vous des voyelles, alors?
96:00
Well, I think you can still make that.
1585
5760242
2036
Eh bien, je pense que vous pouvez toujours le faire.
96:02
I don't know how it works.
1586
5762345
1401
Je ne sais pas comment ça marche.
96:03
Maybe they have.
1587
5763746
634
Peut-être qu'ils l'ont fait.
96:04
Well, that was just the point I was making, because vowels
1588
5764380
3070
Eh bien , c'était juste ce que je voulais dire, parce que les voyelles
96:08
are normally before vowels are exchanged.
1589
5768050
3137
sont normalement avant que les voyelles ne soient échangées.
96:11
The promises they normally say before God, before God, you make your vowels.
1590
5771220
4671
Les promesses qu'ils disent normalement devant Dieu, devant Dieu, vous faites vos voyelles.
96:15
Yes, yes. So.
1591
5775925
1334
Oui oui. Donc.
96:17
So if there's no God, if there's no God
1592
5777259
3270
Donc s'il n'y a pas de Dieu, s'il n'y a pas de Dieu
96:20
in the ceremony, then the vowels,
1593
5780529
2837
dans la cérémonie, alors les voyelles,
96:24
I think you can still make them.
1594
5784467
1334
je pense que vous pouvez toujours les faire.
96:25
But it's worded differently I guess, but it makes them pointless
1595
5785801
2970
Mais c'est formulé différemment, je suppose, mais cela les rend inutiles
96:29
because it's the God bit, it's the stamp of God.
1596
5789138
3937
parce que c'est le bit de Dieu, c'est le sceau de Dieu.
96:33
You must promise.
1597
5793642
1969
Vous devez promettre.
96:35
Petra not giving is very much of his time today.
1598
5795611
3337
Petra ne donne pas beaucoup de son temps aujourd'hui.
96:38
He's just come in
1599
5798948
1835
Il vient d'entrer
96:41
in a flourish and he's gone.
1600
5801884
2169
en fanfare et il est parti.
96:44
Oh, off to eat some healthy food.
1601
5804186
2503
Oh, hors de manger des aliments sains.
96:46
See you later, Pedro.
1602
5806689
1835
A plus tard, Pedro.
96:48
Another one.
1603
5808524
467
96:48
Anyway, the word feast. Feast is another word.
1604
5808991
3437
Un autre.
Quoi qu'il en soit, le mot fête. Fête est un autre mot.
96:52
That's interesting, because you can use it as a noun and also a verb,
1605
5812428
4371
C'est intéressant, car vous pouvez l'utiliser comme nom et aussi comme verbe,
96:56
a feast that suggests a large quantity of food. Yes.
1606
5816899
3604
un festin qui suggère une grande quantité de nourriture. Oui.
97:00
And he often gives the suggestion of meat.
1607
5820669
2837
Et il donne souvent la suggestion de viande.
97:04
But of course, it doesn't have to a wedding feast, as you say. Yes.
1608
5824006
4838
Mais bien sûr, il n'est pas nécessaire qu'il s'agisse d'un festin de mariage, comme vous le dites. Oui.
97:08
Where the parents are going to impress all the guests
1609
5828844
4605
Où les parents vont impressionner tous les invités
97:13
and the other family of a person is
1610
5833883
3136
et l'autre famille d'une personne
97:18
being married,
1611
5838053
2970
se marie,
97:21
showing off, impressing with a large spread of food.
1612
5841023
4204
s'exhibe, impressionne avec une grande variété de nourriture.
97:25
The feast, as is often done to impress people.
1613
5845528
4871
La fête, comme on le fait souvent pour impressionner les gens.
97:30
So, yes, Lewis says, hey, you, you have a snack when you are peckish.
1614
5850399
5272
Alors, oui, dit Lewis, hé, toi, tu prends une collation quand tu as un petit creux.
97:35
Oh, yes. Yes, that's a good word. Good word. Peckish.
1615
5855671
3604
Oh oui. Oui, c'est un bon mot. Bon mot. Petit creux.
97:39
The feeling of wanting to eat something straight away.
1616
5859275
4571
Le sentiment de vouloir manger quelque chose tout de suite.
97:43
You feel peckish, you want to eat something quick.
1617
5863846
3403
Vous avez un petit creux, vous voulez manger quelque chose rapidement.
97:47
A sandwich could be described as a snack, couldn't it?
1618
5867249
2636
Un sandwich pourrait être décrit comme une collation, n'est-ce pas ?
97:49
It can just as small.
1619
5869885
1668
Il peut tout aussi petit.
97:51
Just a sandwich. Yes, it's a snack.
1620
5871553
2636
Juste un sandwich. Oui, c'est une collation.
97:54
A small amount of food just to keep your energy levels going.
1621
5874189
3137
Une petite quantité de nourriture juste pour maintenir votre niveau d'énergie.
97:57
Well, I'm feeling peckish. I think I'll a sandwich.
1622
5877559
2870
Eh bien, j'ai un petit creux. Je pense que je vais prendre un sandwich.
98:01
Here's another one.
1623
5881697
1435
En voici un autre.
98:03
Thanks for that is here are some words
1624
5883165
3370
Merci car voici quelques mots
98:06
to describe the way you eat.
1625
5886535
3804
pour décrire la façon dont vous mangez.
98:10
So here are some words that describe the the sound
1626
5890339
3770
Voici donc quelques mots qui décrivent le son
98:14
or maybe the way the manner in which you eat food.
1627
5894109
3804
ou peut-être la manière dont vous mangez de la nourriture.
98:18
So our first word is chew.
1628
5898180
2169
Donc, notre premier mot est mâcher.
98:20
I like this word chew.
1629
5900883
2469
J'aime ce mot mâcher.
98:23
You chew, you put the food in your mouth
1630
5903352
3603
Vous mâchez, vous mettez la nourriture dans votre bouche
98:27
and then you need to make the food soft so you can swallow it.
1631
5907256
5005
et ensuite vous devez ramollir la nourriture pour pouvoir l'avaler.
98:32
Because if you eat food too quickly,
1632
5912261
2435
Parce que si vous mangez trop vite,
98:35
you can get into all sorts of problems.
1633
5915731
2169
vous pouvez avoir toutes sortes de problèmes.
98:37
So quite often something hard, maybe meat, a good example meat
1634
5917900
5071
Donc assez souvent quelque chose de dur, peut-être de la viande, un bon exemple de viande
98:44
or Mr.
1635
5924006
567
98:44
Steve when he's made potatoes, I'm bad at chewing my food, aren't I? Mr..
1636
5924573
5272
ou M.
Steve quand il a fait des pommes de terre, je suis mauvais pour mâcher ma nourriture, n'est-ce pas ? Monsieur.
98:49
Don't you don't I'm very bad at chewing my food.
1637
5929845
3003
Ne le faites pas, je suis très mauvais pour mastiquer ma nourriture.
98:53
Mr. Steve eats so fast.
1638
5933015
4070
M. Steve mange si vite.
98:57
Yes, sir.
1639
5937085
968
Oui Monsieur.
98:58
Because I'm usually hungry and you should chew your food because it's part of the
1640
5938187
5372
Parce que j'ai généralement faim et que vous devriez mâcher votre nourriture car cela fait partie du
99:04
start in the process of digestion.
1641
5944560
2702
début du processus de digestion.
99:07
So if you don't choose your food properly, then your stomach is going to have a much
1642
5947262
5139
Donc, si vous ne choisissez pas votre nourriture correctement , votre estomac
99:12
it's going to have to work a lot harder to break the food down
1643
5952768
2836
va devoir travailler beaucoup plus dur pour décomposer la nourriture
99:16
to digest to digest it, because if it's not in smaller
1644
5956171
3237
à digérer pour la digérer, parce que si ce n'est pas en plus petits
99:19
chunks, it's got to take a long time to process it.
1645
5959641
3604
morceaux, il a prendre beaucoup de temps pour le traiter.
99:23
And you might your stomach might make too much acid because it needs more acid to break down the food
1646
5963245
5839
Et vous pourriez que votre estomac produise trop d'acide parce qu'il a besoin de plus d'acide pour décomposer la nourriture
99:29
because you haven't chewed it properly and then you might get acid reflux and all sorts of problems.
1647
5969084
4838
parce que vous ne l'avez pas mâché correctement et vous pourriez alors avoir un reflux acide et toutes sortes de problèmes.
99:33
Well, what people often don't realise is that the digestive
1648
5973922
3671
Eh bien, ce que les gens ne réalisent souvent pas, c'est que le
99:37
process starts in your mouth.
1649
5977593
2535
processus de digestion commence dans la bouche.
99:40
Yeah, because you produce normally when you eat,
1650
5980696
2836
Oui, parce que vous produisez normalement quand vous mangez,
99:43
you will produce that liquid.
1651
5983532
3336
vous produisez ce liquide.
99:46
It's almost like water, but it's saliva.
1652
5986935
2669
C'est presque comme de l'eau, mais c'est de la salive.
99:49
But it's not just one thing, it's not just water.
1653
5989905
2836
Mais ce n'est pas qu'une chose, ce n'est pas que de l'eau.
99:52
It actually has things in it.
1654
5992908
1701
En fait, il contient des choses.
99:54
Enzymes think enzymes. Yeah. Yes.
1655
5994609
2603
Les enzymes pensent enzymes. Ouais. Oui.
99:57
It will actually start the digestive process.
1656
5997279
3937
Cela va en fait démarrer le processus de digestion.
100:01
It actually starts from my if memory serves me right, it turns it into sugar,
1657
6001216
5005
Cela commence en fait à partir de mon si ma mémoire est bonne, cela le transforme en sucre,
100:06
it's amylase, which breaks down starches into sugar.
1658
6006455
3737
c'est de l'amylase, qui décompose les amidons en sucre.
100:10
So this process already started.
1659
6010192
2235
Ce processus a donc déjà commencé.
100:12
And if you want to prove this, here's a little thing you might want to try.
1660
6012427
3470
Et si vous voulez le prouver, voici une petite chose que vous voudrez peut-être essayer.
100:16
Take a piece of white bread, just a small piece of white bread, put it in your mouth
1661
6016131
4638
Prenez un morceau de pain blanc, juste un petit morceau de pain blanc, mettez-le dans votre bouche
100:21
and then chew it, but keep chewing in mouth for a very long time.
1662
6021236
5339
et mâchez-le, mais continuez à mâcher dans la bouche pendant très longtemps.
100:26
And eventually, after a few minutes,
1663
6026842
2435
Et finalement, après quelques minutes,
100:29
the bread will start to taste sweet.
1664
6029644
2002
le pain commencera à avoir un goût sucré.
100:32
And that's because your saliva is starting
1665
6032581
2802
Et c'est parce que votre salive commence
100:35
to convert the starch in the bread into
1666
6035383
5072
à convertir l'amidon du pain en
100:41
sugar.
1667
6041623
567
sucre.
100:42
Sugar Valentine makes a good point here because they recommend
1668
6042190
4972
Sugar Valentine fait un bon point ici car ils vous recommandent de
100:47
that you chew your food for 15, 20 times
1669
6047529
2903
mâcher votre nourriture 15, 20 fois
100:50
before you swallow it as a rule.
1670
6050432
3403
avant de l'avaler en règle générale.
100:53
Because then you're breaking it down and you've got lots of saliva
1671
6053835
3404
Parce qu'alors vous le décomposez et vous avez beaucoup de salive
100:57
so it won't get stuck and cause problems, you know, as it's going into your stomach.
1672
6057239
4804
pour qu'elle ne se coince pas et ne cause pas de problèmes, vous savez, car elle va dans votre estomac.
101:02
And, you know, if there's anything I want to start doing.
1673
6062577
3504
Et, vous savez, s'il y a quelque chose que je veux commencer à faire.
101:06
It's chewing my food more.
1674
6066081
1668
Il mâche davantage ma nourriture.
101:07
Yes, I've been saying it for 40 years.
1675
6067749
1935
Oui, je le dis depuis 40 ans.
101:09
But, you know, if you ever want to see something that's not disgusting
1676
6069684
4271
Mais, vous savez, si jamais vous voulez voir quelque chose qui n'est pas dégoûtant
101:14
but it's almost disgusting.
1677
6074789
2903
mais qui est presque dégoûtant.
101:18
It's when Steve sits down and he's hungry
1678
6078059
2503
C'est quand Steve s'assied et qu'il a faim
101:21
and he just he just
1679
6081663
3170
et il vient juste que
101:25
I just have to get that food in my mouth.
1680
6085233
4772
je dois juste mettre cette nourriture dans ma bouche.
101:30
Yeah. So small quantities. I think I'm going to try that.
1681
6090005
3003
Ouais. Donc petites quantités. Je pense que je vais essayer ça.
101:33
Smaller quantities and chew it slowly because eating in the UK
1682
6093008
6373
De plus petites quantités et mâchez lentement parce que manger au Royaume-Uni,
101:39
I mean, on the continent, you know, in sort of Italy and Spain and France and
1683
6099381
6139
je veux dire, sur le continent, vous savez, en quelque sorte en Italie, en Espagne et en France et
101:47
eating
1684
6107589
567
manger
101:48
is not just something that you just do because you have to do it.
1685
6108156
3637
n'est pas seulement quelque chose que vous faites simplement parce que vous devez le faire.
101:51
It's it's part of a sort of a social process.
1686
6111793
3971
Cela fait partie d'une sorte de processus social.
101:56
And you sit down, you make a thing out of me as you don't just wolf it down.
1687
6116164
5405
Et tu t'assieds, tu fais de moi une chose car tu ne te contentes pas de l'avaler.
102:01
There's no expression. Yeah.
1688
6121569
1502
Il n'y a pas d'expression. Ouais.
102:03
If you wolf down your food as in the animal, the wolf
1689
6123071
4438
Si vous engloutissez votre nourriture comme chez l'animal, les loups
102:08
wolves eat their food very quickly.
1690
6128643
2069
loups mangent leur nourriture très rapidement.
102:10
Then they feel like here. Oh,
1691
6130712
2903
Alors ils se sentent comme ici. Oh,
102:14
Duncan, look, I didn't even know.
1692
6134716
2002
Duncan, écoute, je ne savais même pas.
102:16
Yes, so to Wolf down is to eat in a very hungry.
1693
6136718
4938
Oui, donc Wolf down, c'est manger chez une personne très affamée.
102:21
It's as if you are starving. You need to eat quickly.
1694
6141656
2903
C'est comme si vous mouriez de faim. Vous devez manger rapidement.
102:24
You eat the food fast.
1695
6144893
1568
Vous mangez la nourriture rapidement.
102:26
You you push the food into your mouth so, so quickly.
1696
6146461
3637
Vous poussez la nourriture dans votre bouche si, si rapidement.
102:30
Don't woof down your food. Yeah. Digestion problems. Yes.
1697
6150131
3537
N'avalez pas votre nourriture. Ouais. Problèmes digestifs . Oui.
102:33
So to eat eat fast.
1698
6153802
1835
Alors pour manger mange vite.
102:35
To eat like a wolf for a dog. Even
1699
6155637
1968
Manger comme un loup pour un chien. Même
102:38
Lewis is going.
1700
6158807
1034
Lewis y va.
102:39
He's got some friends arriving and they've come a bit early.
1701
6159841
3537
Il a des amis qui arrivent et ils sont arrivés un peu en avance.
102:43
That's very rude to arrive early.
1702
6163978
2069
C'est très impoli d'arriver tôt.
102:46
You should always arrive slightly late. Yes, I need you.
1703
6166047
3403
Vous devez toujours arriver légèrement en retard. Oui j'ai besoin de vous.
102:49
I'm joking. No, I think you're right.
1704
6169617
2269
Je blague. Non, je pense que tu as raison.
102:51
I don't like turning up on time or even early because you turn off
1705
6171886
4038
Je n'aime pas arriver à l'heure ou même tôt parce que vous vous éteignez
102:55
early, you might still be cleaning the bathroom when people arrive.
1706
6175924
4037
tôt, vous pourriez encore nettoyer la salle de bain quand les gens arrivent.
102:59
Well, not just that, but it's boring.
1707
6179961
2069
Eh bien, pas seulement ça, mais c'est ennuyeux.
103:02
I don't like going to parties early because there's never anyone there
1708
6182363
5005
Je n'aime pas aller aux fêtes tôt parce qu'il n'y a jamais personne
103:07
and then you end up standing around like an idiot.
1709
6187502
2903
et après tu finis par rester là comme un idiot.
103:10
I don't think Lewis is having a party.
1710
6190405
2102
Je ne pense pas que Lewis organise une fête.
103:12
I think there's just invited friends around. Very nice.
1711
6192607
2602
Je pense qu'il n'y a que des amis invités. Très beau.
103:15
So I hope you've cleaned your house out
1712
6195310
2836
J'espère donc que vous avez nettoyé votre maison
103:18
and you're not running around panicking now, having to clean things.
1713
6198580
3937
et que vous ne courez pas partout en panique maintenant, devant nettoyer des choses.
103:23
So here are some eating habits very quickly.
1714
6203651
2870
Alors voici quelques habitudes alimentaires très rapidement.
103:26
Eating habits, types of eating behaviour
1715
6206754
5005
Les habitudes alimentaires, les types de comportement alimentaire,
103:31
I suppose is the best way of describing it.
1716
6211793
2469
je suppose, sont la meilleure façon de le décrire.
103:34
So here we go. Eating habits.
1717
6214796
1568
Alors on y va. Habitudes alimentaires.
103:38
Here is one that a lot of people do.
1718
6218032
2169
En voici une que beaucoup de gens font.
103:40
Although there are many people who do not admit to doing it.
1719
6220201
5405
Bien qu'il y ait beaucoup de gens qui n'admettent pas de le faire.
103:45
Binge I.
1720
6225606
2002
Binge I.
103:47
I love that word.
1721
6227608
1736
J'adore ce mot.
103:49
So a person might binge, they might suddenly eat.
1722
6229344
5505
Ainsi, une personne peut se gaver, elle peut soudainement manger.
103:54
Even if they don't feel hungry, they might eat
1723
6234849
3070
Même s'ils n'ont pas faim, ils peuvent manger
103:57
a large quantity of food.
1724
6237919
2903
une grande quantité de nourriture.
104:01
They are just eating because they want to eat, not because they are hungry.
1725
6241322
5406
Ils mangent juste parce qu'ils veulent manger, pas parce qu'ils ont faim.
104:07
You binge, you eat large quantities of it.
1726
6247095
4904
Vous vous gavez, vous en mangez de grandes quantités.
104:12
No one particular thing there isn't.
1727
6252100
2602
Il n'y a pas une chose en particulier.
104:14
So you binge on something.
1728
6254702
1568
Donc, vous vous gavez de quelque chose.
104:16
It could be chocolate cake. Yeah.
1729
6256270
2970
Ce pourrait être un gâteau au chocolat. Ouais.
104:19
Like we did last last night.
1730
6259941
1668
Comme nous l'avons fait hier soir.
104:21
We had a binge.
1731
6261609
1635
Nous avons eu une crise de boulimie.
104:23
You go.
1732
6263244
334
104:23
If you on a binge, it means that you I mean, that can be alcohol as well.
1733
6263578
5772
Tu vas.
Si vous faites une crise de boulimie, cela signifie que vous, je veux dire, cela peut aussi être de l'alcool.
104:29
It doesn't have to be food.
1734
6269817
1068
Ce n'est pas forcément de la nourriture.
104:30
You can go on an alcohol binge
1735
6270885
2736
Vous pouvez faire une frénésie d'alcool
104:34
and it means you have far more than is considered healthy.
1736
6274322
3837
et cela signifie que vous avez beaucoup plus que ce qui est considéré comme sain.
104:38
Yes, in one go.
1737
6278159
1635
Oui, en une seule fois.
104:39
We certainly did that last night. You
1738
6279794
2803
Nous l'avons certainement fait hier soir. Toi,
104:43
you don't stop doing it.
1739
6283798
1635
tu n'arrêtes pas de le faire.
104:45
People with eating disorders,
1740
6285433
2502
Les personnes atteintes de troubles de l'alimentation,
104:48
maybe a person who just feels as if they need to eat
1741
6288069
3537
peut-être une personne qui a juste l'impression d'avoir besoin de manger
104:51
just the sensation or the feeling of eating.
1742
6291939
5072
juste la sensation ou la sensation de manger.
104:57
Somehow it gives them a psychological comfort.
1743
6297478
3203
D'une certaine manière, cela leur donne un confort psychologique.
105:01
So quite often we refer to binge
1744
6301315
2803
Donc, très souvent, nous nous référons à la frénésie
105:04
eating as a person who just eats.
1745
6304285
2769
alimentaire comme à une personne qui ne fait que manger.
105:07
Even if they don't feel hungry, they still want to.
1746
6307321
3704
Même s'ils n'ont pas faim, ils en ont quand même envie.
105:11
I believe the the is compulsive eater,
1747
6311025
3337
Je crois que le the est un mangeur compulsif,
105:15
a person who can't stop themselves.
1748
6315129
2769
une personne qui ne peut pas s'arrêter.
105:17
They will binge.
1749
6317932
1501
Ils vont se gaver.
105:19
They will spend maybe 20 or 30 minutes
1750
6319433
3504
Ils passeront peut-être 20 ou 30 minutes
105:22
just eating a large quantity of one thing.
1751
6322937
3737
à manger une grande quantité d'une chose.
105:26
Oh, it could be alcohol, of course.
1752
6326741
2168
Oh, ça pourrait être de l'alcool, bien sûr.
105:28
Yes. Of binge ice cream? Yes. Yes.
1753
6328909
3337
Oui. De la crème glacée binge? Oui. Oui.
105:32
You know what happens?
1754
6332246
1502
Vous savez ce qui se passe ?
105:33
You're going out with your boyfriend or girlfriend and everything is all right.
1755
6333748
4404
Vous sortez avec votre petit ami ou votre petite amie et tout va bien.
105:38
And then one day she or he says, I'm sorry, I'm sorry.
1756
6338152
6340
Et puis un jour, elle ou il dit, je suis désolé, je suis désolé.
105:44
We've been together for a long time, but I'm sorry.
1757
6344725
3203
Nous sommes ensemble depuis longtemps, mais je suis désolé.
105:48
I can't see you anymore.
1758
6348562
1535
Je ne peux plus te voir.
105:50
I'm sorry I have to leave you.
1759
6350097
2336
Je suis désolé de devoir vous quitter.
105:52
We have to break up and then you go home.
1760
6352433
2603
On doit rompre et tu rentres chez toi.
105:55
And what's the first thing you do, Steve? You
1761
6355236
2536
Et quelle est la première chose que tu fais, Steve ? Vous vous
105:59
binge on food quite often.
1762
6359340
2936
gavez assez souvent de nourriture.
106:02
Ice cream.
1763
6362410
1768
Glace.
106:04
It's a very great comfort food.
1764
6364879
1701
C'est un très bon aliment réconfortant.
106:06
Ice cream. I think it is the best.
1765
6366580
2403
Glace. Je pense que c'est le meilleur.
106:09
Well, my mother tells me,
1766
6369784
2769
Eh bien, ma mère me dit,
106:13
well, even when I was growing up, about how much more regimented
1767
6373387
4705
eh bien, même quand je grandissais, à quel point
106:18
it was when you ate
1768
6378692
2670
c'était plus réglementé quand tu mangeais
106:21
in the past, when my mother was growing up, this the table would be sat,
1769
6381362
4504
dans le passé, quand ma mère grandissait, c'était la table assise,
106:26
there would be a nice tablecloth,
1770
6386367
2736
il y avait une belle nappe ,
106:29
there would be the correct knives and forks, a nice dinner service,
1771
6389103
4571
il y aurait les bons couteaux et fourchettes, un bon service de table,
106:34
and all the family sat around and the meal was an event.
1772
6394074
4205
et toute la famille était assise et le repas était un événement.
106:38
Every meal was an event.
1773
6398279
1301
Chaque repas était un événement.
106:39
You didn't you didn't sit watching television while you were eating your food, which,
1774
6399580
5339
Vous ne vous êtes pas assis devant la télévision pendant que vous mangiez votre nourriture, ce qui,
106:45
as someone has mentioned, it being a bad habit, which of course we all do
1775
6405052
3337
comme quelqu'un l'a mentionné, est une mauvaise habitude, ce que nous faisons bien sûr tous
106:48
from time to time.
1776
6408389
4237
de temps en temps.
106:52
But now nowadays food is often seen as something just to get out of the way.
1777
6412626
5172
Mais de nos jours, la nourriture est souvent considérée comme quelque chose à éviter.
106:57
Yes, at home, rather than something it's not it's not an event. No.
1778
6417798
4972
Oui, à la maison, plutôt que quelque chose ce n'est pas ce n'est pas un événement. Non.
107:03
And of course, that means I think a lot of digestive problems
1779
6423070
3403
Et bien sûr, cela signifie que je pense que beaucoup de problèmes digestifs
107:07
have come about as a result of rushing
1780
6427074
2703
sont survenus à la suite de la
107:10
of fitting food in. Yes.
1781
6430678
2302
précipitation de la nourriture. Oui.
107:13
Around work.
1782
6433047
2102
Autour du travail.
107:15
Yes. And social life or whatever.
1783
6435149
2335
Oui. Et la vie sociale ou autre.
107:17
You just go, oh, I've just got to fit that food in.
1784
6437484
2536
Vous allez juste, oh, je dois juste intégrer cette nourriture.
107:20
It's not seen as something to enjoy, you know, Sunday to spend time over,
1785
6440020
3971
Ce n'est pas considéré comme quelque chose à apprécier, vous savez, le dimanche pour passer du temps,
107:23
which is probably the healthy way of doing it
1786
6443991
1935
ce qui est probablement la façon saine de le faire
107:27
and certainly the way our parents grew up
1787
6447261
2469
et certainement la façon dont nos parents ont grandi
107:30
and the way we used to when I grew up, you know, you'd sit down
1788
6450264
3403
et la façon dont nous avions l'habitude de le faire quand j'ai grandi, vous savez, vous vous asseyiez
107:34
with all talk, you'd be eating your food, you wouldn't be rushing, it would be so it would be an event.
1789
6454668
5239
pour parler, vous mangiez votre nourriture, vous ne vous précipitiez pas, ce serait pour que ce soit un événement.
107:39
Yes, a social event.
1790
6459940
2302
Oui, un événement social.
107:42
So it was a chance for families to come together
1791
6462242
3037
C'était donc une chance pour les familles de se réunir
107:45
and talk and share time together.
1792
6465279
2702
et de parler et de partager du temps ensemble.
107:48
But nowadays people don't do that.
1793
6468348
2002
Mais de nos jours, les gens ne font pas ça.
107:50
They just eat very quickly and then move on to their next thing,
1794
6470350
5272
Ils mangent juste très rapidement et passent ensuite à leur prochaine chose,
107:55
the next thing they have to do because their lives looking at food rows is going to have lunch.
1795
6475622
6140
la prochaine chose qu'ils doivent faire parce que leur vie en regardant les rangées de nourriture va déjeuner.
108:01
Oh, so you have a wonderful week to raise a thank you for your good wishes.
1796
6481929
6106
Oh, alors vous avez une semaine merveilleuse pour élever un merci pour vos bons voeux.
108:08
And it's time for Rosa.
1797
6488035
2135
Et c'est l'heure de Rosa.
108:10
Very nice. So she's having a meal.
1798
6490170
2603
Très beau. Elle est donc en train de manger.
108:13
SATTER Reneau asks who has ever eaten
1799
6493340
4738
SATTER Reneau demande qui a déjà mangé
108:18
something when he or she was driving? Yes.
1800
6498078
3470
quelque chose en conduisant ? Oui.
108:21
Oh, yes, I've we've seen it, haven't we?
1801
6501548
3270
Oh, oui, je l'ai vu, n'est-ce pas ?
108:24
We've seen people eating.
1802
6504818
1969
Nous avons vu des gens manger.
108:26
Sometimes you might see a person with a sandwich.
1803
6506787
3537
Parfois, vous pourriez voir une personne avec un sandwich.
108:30
I've done that and their hand and they have one hand on the steering wheel
1804
6510324
4337
J'ai fait ça et leur main et ils ont une main sur le volant
108:34
and the other hand they've got a sandwich in their hand.
1805
6514962
3536
et de l'autre ils ont un sandwich dans la main.
108:38
That is very naughty.
1806
6518498
1469
C'est très méchant.
108:39
I've done that many a time in my job in sales, and I'm needing to get from one appointment
1807
6519967
5672
J'ai fait cela de nombreuses fois dans mon travail dans les ventes, et j'ai besoin d'aller d'un rendez-vous
108:45
to another and one's gone on for too.
1808
6525639
3937
à un autre et il y en a un qui dure aussi.
108:49
Or I didn't leave enough time in between and I'm hungry.
1809
6529576
3370
Ou je n'ai pas laissé assez de temps entre les deux et j'ai faim.
108:53
So I set off and I've got a sandwich in one hand and the steering wheel in the other
1810
6533380
4271
Alors je suis parti et j'ai un sandwich dans une main et le volant dans l'autre
108:58
I don't do it anymore because,
1811
6538685
2870
je ne le fais plus parce que,
109:01
you know, it's it's dangerous, obviously.
1812
6541555
2102
tu sais, c'est dangereux, évidemment.
109:03
And you can be heavily fined now for doing that.
1813
6543657
3637
Et vous pouvez être condamné à une lourde amende maintenant pour avoir fait cela.
109:07
Even just drinking water.
1814
6547294
1501
Même juste boire de l'eau.
109:08
I still drink water and I'm going, I've seen you do that and I hate it.
1815
6548795
3604
Je bois encore de l'eau et j'y vais, je t'ai vu faire ça et je déteste ça.
109:12
I hate it when Steve drives along and he's got the steering wheel
1816
6552399
4271
Je déteste quand Steve conduit et qu'il a le volant
109:16
like, this at 10:00 or 2:00
1817
6556670
3170
comme, ceci à 10h00 ou 2h00 en
109:20
doing that.
1818
6560941
901
train de faire ça.
109:21
And then in his other hand, there is a bottle bottle of
1819
6561842
4704
Et puis dans son autre main, il y a une bouteille de
109:27
you become very skilled at
1820
6567280
2036
vous devenez très
109:30
staying in control of the car whilst simultaneously eating and drinking.
1821
6570317
4004
habile à garder le contrôle de la voiture tout en mangeant et en buvant simultanément.
109:34
I don't do it anymore.
1822
6574621
2035
Je ne le fais plus.
109:36
Well, sometimes I do water because I think that, you know, if the road is safe,
1823
6576656
4638
Eh bien, parfois je fais de l'eau parce que je pense que, vous savez, si la route est sûre,
109:42
I mean, not that I should admit to it at work
1824
6582396
1935
je veux dire, je ne devrais pas l'admettre au travail
109:44
because they've made it a policy at work that if we have an accident,
1825
6584331
3303
parce qu'ils en ont fait une politique au travail selon laquelle si nous avons un accident,
109:48
if we are eating or drinking or doing something unsafe, then if we have an accident,
1826
6588034
5506
si nous mangeons ou buvons ou faisons quelque chose de dangereux, alors si nous avons un accident,
109:53
even if the police don't catch you, you know, you'll have to pay for the damage yourself.
1827
6593540
5105
même si la police ne vous attrape pas, vous savez, vous devrez payer vous-même les dommages.
109:58
Yes. Of the car.
1828
6598812
1468
Oui. De la voiture.
110:00
So this this life story might be used as evidence?
1829
6600280
3370
Donc cette histoire de vie pourrait être utilisée comme preuve ?
110:03
Yes. In the future.
1830
6603850
2169
Oui. À l'avenir.
110:06
Well, Mr.
1831
6606019
567
110:06
Steve, we would like to show exhibit ten B,
1832
6606586
3637
Eh bien, M.
Steve, nous aimerions montrer la pièce à conviction dix B,
110:10
which is a clip from your live stream where you admit
1833
6610524
4170
qui est un extrait de votre diffusion en direct où vous
110:15
to drinking water whilst driving in your car.
1834
6615162
3737
admettez avoir bu de l'eau en conduisant votre voiture.
110:18
Of course, nowadays many cars can actually steer
1835
6618899
3703
Bien sûr, de nos jours, de nombreuses voitures peuvent en fait diriger
110:22
and drive on their own for certain period of time.
1836
6622602
3437
et conduire par elles-mêmes pendant un certain temps.
110:26
Only really on the motorway.
1837
6626540
1468
Seulement vraiment sur l'autoroute.
110:28
Yes, you do have to, but it don't do it,
1838
6628008
2602
Oui, vous devez le faire, mais ce n'est pas le cas,
110:31
doesn't it, Mr.
1839
6631645
1234
n'est-ce pas, M.
110:32
Steve? I don't do any more.
1840
6632879
1135
Steve ? Je n'en fais plus.
110:34
I don't. Don't do it.
1841
6634014
1468
Je ne sais pas. Ne le faites pas.
110:35
Hey, dangerous both and anyway, it gets very messy because all the
1842
6635482
3603
Hé, dangereux les deux et de toute façon, ça devient très salissant parce que
110:39
if you don't eat the sandwich correctly, all the all the
1843
6639286
2869
si vous ne mangez pas le sandwich correctement,
110:42
the the filling can fall out.
1844
6642722
3137
la garniture peut tomber.
110:46
That's happened to me.
1845
6646559
1235
Cela m'est arrivé.
110:47
I've seen Steve come back from work,
1846
6647794
2469
J'ai vu Steve revenir du travail,
110:51
and sometimes he has bits of food on his tie or in his.
1847
6651097
4171
et parfois il a des morceaux de nourriture sur sa cravate ou dans la sienne.
110:55
Because I've tried to eat a sandwich.
1848
6655502
1802
Parce que j'ai essayé de manger un sandwich.
110:57
This is in the past.
1849
6657304
1234
C'est du passé.
110:58
Not now, not now, I'll emphasise it's all past tense
1850
6658538
3637
Pas maintenant, pas maintenant, je soulignerai que tout est au passé
111:02
and you've got bits of chicken or something have fallen out of the sandwich.
1851
6662175
5405
et que vous avez des morceaux de poulet ou quelque chose qui est tombé du sandwich.
111:07
Chicken.
1852
6667580
1135
Poulet.
111:08
It's a chicken sandwich.
1853
6668715
1134
C'est un sandwich au poulet.
111:09
So and then you have to end up wiping it away.
1854
6669849
5272
Alors et puis vous devez finir par l'essuyer.
111:15
So if I haven't left enough.
1855
6675121
2436
Donc si je n'en ai pas laissé assez.
111:17
Oh. Time in between appointments.
1856
6677557
3570
Oh. Temps entre les rendez-vous.
111:21
So that's bad for your health because you're not you're not chewing it properly.
1857
6681127
5072
C'est donc mauvais pour votre santé parce que vous ne le mâchez pas correctement.
111:26
It's not good to rest your food.
1858
6686232
1368
Ce n'est pas bon de reposer votre nourriture.
111:27
No, that's something I want, you know, something to think about.
1859
6687600
2703
Non, c'est quelque chose que je veux, tu sais, quelque chose à quoi réfléchir.
111:30
That is when we're growing up normally as kids, our parents will tell lots of things to us.
1860
6690303
4705
C'est quand nous grandissons normalement en tant qu'enfants, nos parents nous diront beaucoup de choses.
111:35
They will tell, Oh, you mustn't run, mustn't run, because you might fall over.
1861
6695008
5772
Ils diront, Oh, tu ne dois pas courir, tu ne dois pas courir, parce que tu pourrais tomber.
111:40
And one of them is you mustn't eat your food too fast. So.
1862
6700780
5306
Et l'un d'eux est que vous ne devez pas manger votre nourriture trop vite. Donc.
111:46
So my parents used to tell me, don't eat food too quickly.
1863
6706119
3637
Alors mes parents me disaient de ne pas manger trop vite.
111:50
And I never worked.
1864
6710356
1502
Et je n'ai jamais travaillé.
111:51
I could never understand why.
1865
6711858
2002
Je n'ai jamais compris pourquoi.
111:53
But now, now I'm older, I know why of your stomach
1866
6713860
5872
Mais maintenant, maintenant je suis plus vieux, je sais pourquoi de ton estomac
112:00
and you end up with too much acid in your stomach
1867
6720066
3537
et tu te retrouves avec trop d'acide dans ton estomac
112:03
and everything is horrible and painful.
1868
6723603
4204
et tout est horrible et douloureux.
112:07
Yes. So
1869
6727807
801
Oui. Donc
112:10
my mother always still says she always
1870
6730210
2335
ma mère dit toujours qu'elle fait toujours
112:14
she points out, when people are eating in the street,
1871
6734581
2769
remarquer, quand les gens mangent dans la rue,
112:18
so people buy burgers and they walk
1872
6738117
2203
alors les gens achètent des hamburgers et ils
112:20
in, they're eating burgers or they're eating chips
1873
6740320
2469
entrent, ils mangent des hamburgers ou ils mangent des frites
112:24
or crisps or something.
1874
6744123
2036
ou des chips ou quelque chose comme ça.
112:26
To me, to my mother, that is something that she never saw when she was growing up.
1875
6746159
5138
Pour moi, pour ma mère, c'est quelque chose qu'elle n'a jamais vu quand elle grandissait.
112:31
And she still doesn't like to see people eating in the street.
1876
6751297
3337
Et elle n'aime toujours pas voir les gens manger dans la rue.
112:34
Yeah, it's but what it is, it's a symptom of
1877
6754634
3904
Ouais, c'est mais ce que c'est, c'est un symptôme de la
112:39
how rushed our lives are
1878
6759205
2403
façon dont nos vies sont précipitées
112:42
that you have to do that to fit food in, around, work around anything else.
1879
6762141
4738
que vous devez faire ça pour mettre de la nourriture dans, autour, travailler autour de n'importe quoi d'autre.
112:46
So what about a picnic symptom of modern society?
1880
6766879
2336
Alors qu'en est-il d'un pique-nique symptôme de la société moderne ?
112:49
Isn't a picnic eating food outside?
1881
6769215
2369
Est-ce qu'un pique-nique ne consiste pas à manger à l'extérieur ?
112:52
Yes, but you're sitting down and eating it.
1882
6772018
1702
Oui, mais tu es assis et tu le manges.
112:53
I'm talking about eating it in the streets.
1883
6773720
1968
Je parle de le manger dans les rues.
112:55
Oh, I see. You know, in a shopping centre.
1884
6775688
1802
Oh je vois. Vous savez, dans un centre commercial.
112:57
So maybe you're walking along. Yeah. You've got a large
1885
6777490
3203
Alors peut-être que vous marchez le long. Ouais. Vous avez un gros
113:01
beef burger in your hand and you just are.
1886
6781627
2603
burger de bœuf dans la main et vous l'êtes.
113:05
I got to get to work.
1887
6785631
2837
Je dois me mettre au travail.
113:08
Yeah.
1888
6788735
300
Ouais.
113:09
So and a lot of time people, instead of having breakfast,
1889
6789035
3437
Alors et beaucoup de temps les gens, au lieu de prendre le petit déjeuner,
113:12
instead of eating breakfast at home, they won't have
1890
6792472
4170
au lieu de prendre le petit déjeuner à la maison, ils n'auront pas,
113:16
they won't allow themselves time to do that.
1891
6796776
2469
ils ne s'accorderont pas le temps de le faire.
113:20
They will, you know, on the way to work by something
1892
6800146
3570
Ils vont, vous savez, sur le chemin du travail par quelque chose
113:24
as they're walking to work and then eat it as they're going into work anyway.
1893
6804050
4538
alors qu'ils marchent pour se rendre au travail , puis le mangent quand ils vont au travail de toute façon.
113:28
And we've got some more words to show.
1894
6808588
2202
Et nous avons encore quelques mots à montrer.
113:31
Here's another one, Steve.
1895
6811157
1468
En voici un autre, Steve.
113:32
This 1/1, right? Yeah.
1896
6812625
2402
Ce 1/1, non ? Ouais.
113:35
So you might say that this is the opposite the opposite of binge.
1897
6815027
3938
Donc, vous pourriez dire que c'est le contraire à l'opposé de la frénésie.
113:39
You binge, you keep eating.
1898
6819432
1735
Vous vous gavez, vous continuez à manger.
113:41
You can't stop.
1899
6821167
1602
Vous ne pouvez pas vous arrêter.
113:42
So then we have the opposite, which is first, which is where you restrict your eating habits.
1900
6822769
6740
Alors nous avons le contraire, qui est le premier, où vous restreignez vos habitudes alimentaires.
113:49
Normally involving eating
1901
6829642
2035
Impliquant normalement de
113:53
nothing
1902
6833045
868
ne rien manger
113:54
fast or fast.
1903
6834847
1535
rapidement ou rapidement.
113:56
You can pronounce that both ways.
1904
6836382
2302
Vous pouvez prononcer cela dans les deux sens.
113:58
I can't believe that some people have to do this.
1905
6838684
3537
Je ne peux pas croire que certaines personnes doivent faire ça.
114:02
You have to fast.
1906
6842555
867
Vous devez jeûner.
114:03
You can't eat food like
1907
6843422
2036
Vous ne pouvez pas manger de la nourriture comme
114:06
certain religions.
1908
6846959
935
certaines religions.
114:07
Of course,
1909
6847894
1134
Bien sûr,
114:10
every year they go through a period of fasting,
1910
6850029
2803
chaque année, ils traversent une période de jeûne,
114:14
which could be during
1911
6854333
1602
qui peut être
114:15
certain periods of time during the day,
1912
6855935
2035
pendant certaines périodes de la journée,
114:19
but even non-religious.
1913
6859639
2535
mais même non religieuse.
114:22
I mean, some people just decide they want to go on a fast well, it's seen as healthy now.
1914
6862174
4038
Je veux dire, certaines personnes décident simplement qu'elles veulent faire un jeûne bien, c'est considéré comme sain maintenant.
114:26
Yeah it is.
1915
6866345
701
Ouais c'est ça.
114:27
It's, it's now seen as a healthy thing to do, to
1916
6867046
3070
C'est, c'est maintenant considéré comme une chose saine à faire,
114:30
not eat for say, 12 hours or days.
1917
6870349
3237
ne pas manger pendant, disons, 12 heures ou jours.
114:33
Though there are some people they do a seven day, seven day fast.
1918
6873853
4304
Bien qu'il y ait des gens qui font un jeûne de sept jours, sept jours.
114:39
How can you not eat for that period of time?
1919
6879125
2669
Comment ne pas manger pendant ce laps de temps ?
114:41
They just have things like water and very light food.
1920
6881794
3036
Ils ont juste des choses comme de l'eau et de la nourriture très légère.
114:44
It's considered to maybe be healthy. It may be.
1921
6884897
3103
Il est considéré comme peut-être sain. C'est possible.
114:48
Are you going to use the words?
1922
6888367
1435
Allez-vous utiliser les mots?
114:49
I couldn't do it because the word breakfast.
1923
6889802
2803
Je ne pouvais pas le faire à cause du mot petit-déjeuner.
114:52
Yes. Isn't it breakfast when you your first me
1924
6892905
2736
Oui. N'est-ce pas le petit-déjeuner quand tu es le premier
114:55
to the morning you're breaking your fast.
1925
6895641
2936
moi du matin où tu romps ton jeûne.
114:58
I said that word comes from technically you are fasting, you are at night.
1926
6898744
5439
J'ai dit que ce mot vient de techniquement vous jeûnez, vous êtes la nuit.
115:04
You are you are fasting between maybe 7:00 for 12 hours.
1927
6904316
5506
Vous êtes à jeun entre peut-être 7h00 pendant 12 heures.
115:10
A lot of you know, most of us, if you have your evening meal at 7:00 and then you pray
1928
6910089
4204
Beaucoup d'entre vous le savent, la plupart d'entre nous, si vous prenez votre repas du soir à 19h00 et ensuite vous priez,
115:14
you're not anything else for 12 hours.
1929
6914560
1768
vous n'êtes rien d'autre pendant 12 heures.
115:16
So you are in fact fasting for 12 hours anyway.
1930
6916328
3304
Donc, vous jeûnez en fait pendant 12 heures de toute façon.
115:19
Hence the first meal of the day being called your break.
1931
6919732
3036
D'où le premier repas de la journée appelé votre pause.
115:22
Fast breakfast.
1932
6922768
1402
Petit déjeuner rapide.
115:24
Yes. So you learn so much from us.
1933
6924170
3903
Oui. Alors vous apprenez beaucoup de nous.
115:28
We might look like a couple of dimwits, but we're not
1934
6928808
4704
Nous ressemblons peut-être à quelques idiots, mais nous ne
115:34
so fast growing.
1935
6934547
2035
grandissons pas si vite.
115:36
Also is another one.
1936
6936582
734
Est aussi un autre.
115:37
Steve, this is a word that we often hear
1937
6937316
3003
Steve, c'est un mot qu'on entend souvent
115:40
just after Christmas.
1938
6940553
4004
juste après Noël.
115:44
A diet.
1939
6944557
1201
Une alimentation.
115:45
Diet, again, diet
1940
6945758
2702
Régime, encore une fois, régime
115:48
can also be used as a noun and also a verb.
1941
6948460
3771
peut également être utilisé comme nom et aussi comme verbe.
115:52
So you can go on a diet.
1942
6952531
2469
Vous pouvez donc faire un régime.
115:55
The thing you are doing, it's naming that thing.
1943
6955601
3704
La chose que vous faites, c'est de nommer cette chose.
115:59
Or you can diet,
1944
6959738
2303
Ou vous pouvez suivre un régime,
116:02
which means you are controlling the amount of food you eat.
1945
6962341
3637
ce qui signifie que vous contrôlez la quantité de nourriture que vous mangez.
116:07
A word that many people use but rarely follow.
1946
6967413
5071
Un mot que beaucoup de gens utilisent mais suivent rarement.
116:12
How many people?
1947
6972484
2303
Combien de personnes?
116:14
And I'm including us.
1948
6974787
1902
Et je nous inclut.
116:16
Oh, sorry.
1949
6976689
600
Oh pardon.
116:17
I'll just point you something out. Yes.
1950
6977289
1669
Je vais juste vous signaler quelque chose. Oui.
116:18
Fast doesn't mean quick in this respect.
1951
6978958
3403
Rapide ne signifie pas rapide à cet égard.
116:22
No, no.
1952
6982361
601
116:22
The word fast can also mean quickly.
1953
6982962
1835
Non non.
Le mot rapide peut aussi signifier rapidement.
116:24
But in this respect it means not to eat.
1954
6984797
2002
Mais à cet égard, cela signifie ne pas manger.
116:26
See anything?
1955
6986799
1201
Vous voyez quelque chose ?
116:28
It means the opposite.
1956
6988000
934
116:28
Since you cease.
1957
6988934
2002
Cela signifie le contraire.
Depuis que vous cessez.
116:30
Yes. Sorry, Mr. Duncan, you cease.
1958
6990936
2236
Oui. Désolé, M. Duncan, vous arrêtez.
116:33
So you are stopping you fast.
1959
6993672
2136
Alors vous vous arrêtez vite.
116:35
You stop doing something.
1960
6995808
2202
Vous arrêtez de faire quelque chose.
116:39
Diet. Yes.
1961
6999378
1001
Diète. Oui.
116:40
A lot of people say they say that they will go on a diet.
1962
7000379
3003
Beaucoup de gens disent qu'ils vont faire un régime.
116:43
We've done it. I've done it. Everyone does it.
1963
7003382
2869
Nous l'avons fait. Je l'ai fait. Tout le monde le fait.
116:46
Maybe you go through a period of time where you want to lose weight and maybe you do it
1964
7006986
4838
Peut-être traversez-vous une période où vous voulez perdre du poids et peut-être que vous le faites
116:52
five days or six days and then eventually,
1965
7012558
3703
cinq jours ou six jours, puis finalement,
116:56
eventually, we all know what happens.
1966
7016261
2636
finalement, nous savons tous ce qui se passe.
116:59
We start to have those little snacks and all of that
1967
7019832
3436
Nous commençons à avoir ces petites collations et toute cette
117:03
bad junk food starts to reappear
1968
7023669
3403
mauvaise malbouffe commence à réapparaître
117:07
and then suddenly no more diet.
1969
7027072
2536
et puis tout à coup plus de régime.
117:10
So in this respect, diet ease.
1970
7030142
2269
Donc, à cet égard, la facilité de régime.
117:12
So if you're trying to lose weight, for example, you will go on a diet.
1971
7032711
4638
Donc, si vous essayez de perdre du poids, par exemple, vous ferez un régime.
117:17
And that means that you are eating specific
1972
7037950
2836
Et cela signifie que vous mangez des
117:20
foods, specific quantities of food. Yes.
1973
7040786
3070
aliments spécifiques, des quantités spécifiques de nourriture. Oui.
117:23
It is interesting how that word can be misinterpreted. Yes.
1974
7043922
3771
Il est intéressant de voir comment ce mot peut être mal interprété. Oui.
117:28
So it doesn't necessarily mean eat less.
1975
7048327
3136
Cela ne signifie donc pas nécessairement manger moins.
117:31
What it means is you are controlling or you are eating certain things.
1976
7051463
5639
Cela signifie que vous contrôlez ou que vous mangez certaines choses.
117:37
We will often talk about a person's diet
1977
7057102
3504
Nous parlerons souvent du régime alimentaire d'une personne
117:41
just from their normal eating habits.
1978
7061340
3870
uniquement à partir de ses habitudes alimentaires normales.
117:45
Yeah. So you might, for example, go on a
1979
7065210
3904
Ouais. Ainsi, vous pouvez, par exemple, suivre un
117:51
a fruit diet,
1980
7071416
1368
régime à base de fruits,
117:52
for example, where you just eat fruit or you might go on.
1981
7072784
4004
par exemple, où vous ne mangez que des fruits ou vous pouvez continuer.
117:56
There are different types of
1982
7076788
2036
Il existe différents types de
117:59
particular you ladies out there
1983
7079324
2503
femmes en particulier qui
118:01
looking after your figures and your health.
1984
7081827
2302
s'occupent de votre silhouette et de votre santé.
118:04
Maybe before you're going on holiday you will go on a diet.
1985
7084129
4138
Avant de partir en vacances, vous ferez peut-être un régime.
118:08
Usually it does mean, as you say it doesn't necessarily mean you're eating less,
1986
7088433
4238
Habituellement, cela signifie, comme vous le dites, que cela ne signifie pas nécessairement que vous mangez moins,
118:13
but it usually means that you're taking in less calories.
1987
7093071
4838
mais cela signifie généralement que vous consommez moins de calories.
118:19
So you might out certain foods that you
1988
7099111
4104
Ainsi, vous pouvez éliminer certains aliments que vous avez,
118:23
but normally you're including certain foods
1989
7103649
3336
mais normalement, vous incluez certains aliments
118:26
in certain measured quantities in order to restrict you calories.
1990
7106985
3837
dans certaines quantités mesurées afin de limiter vos calories.
118:31
So it's interesting how that word can be used
1991
7111056
2636
Il est donc intéressant de voir comment ce mot peut être utilisé
118:34
to mean your normal eating habits, your normal diet
1992
7114059
4638
pour désigner vos habitudes alimentaires normales, votre alimentation normale
118:38
or quite often when you are being careful about what you eat.
1993
7118797
4304
ou assez souvent lorsque vous faites attention à ce que vous mangez.
118:43
We will also describe that as a diet.
1994
7123502
2736
Nous décrirons également cela comme un régime.
118:46
There are many kinds of diet.
1995
7126238
1401
Il existe de nombreux types de régimes.
118:47
We're not going to go into those no, there are certain diets where you just eat
1996
7127639
3504
Nous n'allons pas entrer dans ces non, il y a certains régimes où vous mangez juste
118:51
lots of protein and you cut out the carbohydrates.
1997
7131143
3570
beaucoup de protéines et vous coupez les glucides.
118:55
Well, those are the ones where you cut out the protein, you have the carbohydrate.
1998
7135147
3303
Eh bien, ce sont ceux où vous supprimez les protéines, vous avez les glucides.
118:58
There's all sorts of different ways of losing. You know,
1999
7138450
2135
Il y a toutes sortes de façons différentes de perdre. Vous savez,
119:01
here's here's
2000
7141653
1268
voici
119:02
the final one, a person who eats too much.
2001
7142921
3036
le dernier, une personne qui mange trop.
119:06
I suppose we all do this.
2002
7146691
2036
Je suppose que nous faisons tous cela.
119:08
We all eat too much sometimes for various reasons.
2003
7148727
3603
Nous mangeons tous trop parfois pour diverses raisons.
119:12
Maybe we are hungry.
2004
7152597
1569
Peut-être avons-nous faim.
119:14
If you are hungry, you will eat maybe too much because you really want to eat.
2005
7154166
4738
Si vous avez faim, vous mangerez peut-être trop parce que vous avez vraiment envie de manger.
119:18
Lots of food to fill your tummy up.
2006
7158904
3003
Beaucoup de nourriture pour remplir votre ventre.
119:22
A person who eats too much might be described as greedy or a glutton.
2007
7162407
4638
Une personne qui mange trop pourrait être décrite comme gourmande ou gloutonne.
119:27
Glutton, apparently one of the sins gluttony.
2008
7167879
3037
Glouton, apparemment l'un des péchés de la gourmandise.
119:31
Eating.
2009
7171416
634
Manger.
119:32
Even if you don't need to eat gluttony,
2010
7172050
3337
Même si tu n'as pas besoin de manger de la gourmandise,
119:35
you are being greedy, you glutton.
2011
7175887
2403
tu es gourmand, espèce de glouton.
119:38
Yes, it's no so commonly used now
2012
7178557
3403
Oui, ce n'est pas si couramment utilisé maintenant que
119:44
we people very rarely describe
2013
7184863
2736
nous les décrivons très rarement
119:48
because there are a lot of overweight people. Now
2014
7188099
2369
car il y a beaucoup de personnes en surpoids. Aujourd'hui, le
119:51
being overweight is more common than it used to be.
2015
7191736
3437
surpoids est plus courant qu'auparavant.
119:55
Certainly when my parents grew up, even when I grew up, I always find it interesting.
2016
7195173
4738
Certes, quand mes parents ont grandi, même quand j'ai grandi, je trouve toujours ça intéressant.
119:59
So Steve I always find it interesting because we are running out of time.
2017
7199911
2870
Donc, Steve, je trouve toujours cela intéressant parce que nous manquons de temps.
120:02
We are about to go.
2018
7202781
1568
Nous sommes sur le point d'y aller.
120:04
I find it interesting that if you look at old photographs,
2019
7204349
2569
Je trouve intéressant que si vous regardez de vieilles photographies, de
120:07
old photographs taken in the fifties or sixties on on
2020
7207385
4104
vieilles photographies prises dans les années 50 ou 60 sur
120:11
maybe a beach, you will see very few
2021
7211856
4472
peut-être une plage, vous verrez très peu de
120:17
overweight people, in fact, almost none.
2022
7217362
2603
personnes en surpoids, en fait, presque aucune.
120:20
No overweight people.
2023
7220799
2169
Pas de personnes en surpoids.
120:22
And then reflect on today, if you see
2024
7222968
3770
Et puis réfléchissez à aujourd'hui, si vous voyez
120:26
a picture of people on the beach, there are literally people trying to push
2025
7226738
6840
une photo de gens sur la plage, il y a littéralement des gens qui essaient de repousser
120:34
some of the sunbathers back into the ocean because they think they are whales.
2026
7234212
4171
certains baigneurs dans l'océan parce qu'ils pensent qu'ils sont des baleines.
120:39
It's very common.
2027
7239818
1234
C'est très courant.
120:41
But yes, of course, people were food has become
2028
7241052
3637
Mais oui, bien sûr, les gens où la nourriture est devenue
120:44
relatively much cheaper now and it's gone up recently because of inflation.
2029
7244689
4338
relativement beaucoup moins chère maintenant et elle a augmenté récemment à cause de l'inflation.
120:49
But people took a lot more exercise in the past.
2030
7249027
4504
Mais les gens faisaient beaucoup plus d'exercice dans le passé.
120:53
My mother said she used to cycle and walk everywhere.
2031
7253531
3204
Ma mère a dit qu'elle avait l'habitude de faire du vélo et de marcher partout.
120:56
Now people take the car and it's a big problem.
2032
7256768
3870
Maintenant, les gens prennent la voiture et c'est un gros problème.
121:00
It's a big problem in society because it makes
2033
7260638
3404
C'est un gros problème dans la société parce que cela rend
121:04
health care much more expensive and that maybe that may be the final financial problems
2034
7264476
5271
les soins de santé beaucoup plus chers et que c'est peut-être le dernier problème financier
121:09
that people are having might lead to more people losing weight.
2035
7269747
3304
que les gens ont et qui pourrait faire perdre du poids à plus de gens .
121:13
I know. I know.
2036
7273718
1401
Je sais. Je sais.
121:15
That sounds terrible and uncaring,
2037
7275119
4105
Cela semble terrible et indifférent,
121:19
but maybe there is something in there.
2038
7279224
2969
mais peut-être qu'il y a quelque chose là-dedans.
121:22
Maybe if people find it difficult to keep buying lots and lots of food, maybe they will lose weight.
2039
7282227
6139
Peut-être que si les gens ont du mal à continuer à acheter beaucoup de nourriture, ils perdront peut-être du poids.
121:28
It's Just a thought.
2040
7288399
1368
C'est juste une pensée.
121:29
Please don't come round and bang on my door again like you did last night.
2041
7289767
4338
S'il vous plaît, ne revenez pas frapper à ma porte comme vous l'avez fait hier soir.
121:35
A person who eats too much food
2042
7295240
2268
Une personne qui mange trop de nourriture
121:37
might be greedy or described as a glutton.
2043
7297508
5306
peut être gourmande ou décrite comme un glouton.
121:43
And guess what, Mr. Steve?
2044
7303014
2836
Et devinez quoi, M. Steve ?
121:45
That's it.
2045
7305850
734
C'est ça.
121:46
Maybe people are greedy for more live streams from Mr.
2046
7306584
5639
Peut-être que les gens sont avides de plus de diffusions en direct de M.
121:52
Duncan. Yes.
2047
7312223
934
Duncan. Oui.
121:53
You are hungry for some. Hungry for something.
2048
7313157
2536
Vous avez faim de certains. Faim de quelque chose.
121:55
I suppose that's a good word.
2049
7315727
1334
Je suppose que c'est un bon mot.
121:57
We didn't mention hunger, so maybe if you want something,
2050
7317061
3637
Nous n'avons pas mentionné la faim, alors peut-être que si vous voulez quelque chose, si vous voulez
122:00
wants something desperately, you might be hungry for it.
2051
7320999
4904
désespérément quelque chose, vous pourriez en avoir faim.
122:06
The feeling of needing something.
2052
7326137
2536
Le sentiment d'avoir besoin de quelque chose.
122:08
We often describe it as your appetite.
2053
7328673
2202
Nous le décrivons souvent comme votre appétit.
122:11
The thing, the feeling of wanting food or wanting anything.
2054
7331542
4505
Le truc, le sentiment de vouloir manger ou de vouloir n'importe quoi.
122:17
You can say that you are hungry for it.
2055
7337048
2736
Vous pouvez dire que vous en avez faim.
122:19
I've got a healthy appetite.
2056
7339784
2302
J'ai un bon appétit.
122:22
It means that you.
2057
7342086
1669
Cela signifie que vous.
122:23
That you are eating. Probably.
2058
7343755
2802
Que tu manges. Probablement.
122:26
I was about to sneeze. I wondered what that was.
2059
7346557
2102
J'étais sur le point d'éternuer. Je me demandais ce que c'était.
122:28
I thought I was going to sneeze.
2060
7348893
1401
J'ai cru que j'allais éternuer.
122:30
And often if you pick your nose, it can it can suppress the the desire.
2061
7350294
6273
Et souvent, si vous vous curez le nez, cela peut supprimer le désir.
122:36
So I thought it was a secret sign for all the other of the Freemasons watching.
2062
7356701
5639
J'ai donc pensé que c'était un signe secret pour tous les autres francs-maçons qui regardaient.
122:43
Have you got a healthy appetite?
2063
7363708
1668
Avez-vous un bon appétit?
122:45
Does that mean that you eat?
2064
7365376
1468
Cela signifie-t-il que vous mangez ?
122:46
Probably means that you eat
2065
7366844
2536
Cela signifie probablement que vous mangez
122:49
reasonable amounts of food.
2066
7369947
1368
des quantités raisonnables de nourriture.
122:51
You're not eating direct sex. You've got a healthy appetite.
2067
7371315
2570
Vous ne mangez pas de sexe direct. Vous avez un bon appétit.
122:53
Somebody that somebody that that would be considered
2068
7373885
3069
Quelqu'un que quelqu'un qui serait
122:56
to be eating food in the correct proportions. Yes.
2069
7376954
3370
considéré comme mangeant de la nourriture dans les bonnes proportions. Oui.
123:00
And a balanced diet. Yes.
2070
7380758
2970
Et une alimentation équilibrée. Oui.
123:03
So you're not eating too much sugar.
2071
7383995
2135
Donc, vous ne mangez pas trop de sucre.
123:06
You are eating something.
2072
7386130
1335
Vous mangez quelque chose.
123:07
That gives you a balanced intake
2073
7387465
3103
Cela vous donne un apport équilibré
123:11
of all of those essential things, things that you really need.
2074
7391169
4671
de toutes ces choses essentielles, des choses dont vous avez vraiment besoin.
123:15
Your body has to have
2075
7395840
2302
Votre corps
123:18
to survive anyway.
2076
7398142
1835
doit survivre de toute façon.
123:19
Steve Jensen of Hungry.
2077
7399977
1235
Steve Jensen de Hungry.
123:21
I'm feeling hungry and I'm feeling a little hungry as well.
2078
7401212
3370
J'ai faim et j'ai aussi un peu faim.
123:24
I had some breakfast, but I must admit, doing this,
2079
7404582
3570
J'ai pris un petit déjeuner, mais je dois admettre que faire ça,
123:28
doing this uses so much energy.
2080
7408486
3537
faire ça consomme tellement d'énergie.
123:32
I've been standing here for the past 2 hours, so I am hungry
2081
7412023
3937
Je suis debout ici depuis 2 heures, donc j'ai faim
123:36
and we are going to have a cup of tea.
2082
7416260
2336
et nous allons prendre une tasse de thé.
123:39
People are talking, we're having a snack as I shall have a snack.
2083
7419163
3337
Les gens parlent, nous prenons une collation comme je vais prendre une collation.
123:42
Oh, I see. I should have a piece of bread. But
2084
7422633
2136
Oh je vois. Je devrais avoir un morceau de pain. Mais les
123:46
people are talking a lot
2085
7426003
968
123:46
about cars and I've resisted the temptation to wade in to.
2086
7426971
4604
gens parlent beaucoup
de voitures et j'ai résisté à la tentation d'y entrer.
123:51
If you weighed in with something, that means you you get involved. Yes.
2087
7431776
3570
Si vous avez pesé avec quelque chose, cela signifie que vous vous impliquez. Oui.
123:55
You join in the conversation.
2088
7435346
1368
Vous vous joignez à la conversation.
123:56
A conversation you join in, you wait in line going off into the sea.
2089
7436714
4104
Une conversation à laquelle vous participez, vous faites la queue pour partir à la mer.
124:01
You wade through the sweet things at night.
2090
7441419
3203
Vous pataugez dans les choses douces la nuit.
124:04
Yes. It's so difficult. You get into habit.
2091
7444622
2969
Oui. C'est si difficile. Vous prenez l'habitude.
124:07
You can get into habits, can't you?
2092
7447591
1402
Vous pouvez prendre des habitudes, n'est-ce pas ?
124:08
We get into a habit of I go upstairs, we have something to eat, I'll go upstairs and do some things.
2093
7448993
5939
Nous prenons l'habitude de monter, nous avons quelque chose à manger, je vais monter et faire certaines choses.
124:14
Come downstairs about sort of half nine.
2094
7454932
2236
Descendez vers neuf heures et demie.
124:17
And the temptation is then to sit in front of the television and eat sweet things, chocolate biscuits.
2095
7457635
5138
Et la tentation est alors de s'asseoir devant la télévision et de manger des choses sucrées, des biscuits au chocolat.
124:23
And it's a habit as bad to eat.
2096
7463274
2068
Et c'est une habitude aussi mauvaise à manger.
124:25
Yes. And Claudy, we do the same thing. Yes, we do.
2097
7465509
3037
Oui. Et Claudy, on fait la même chose. Oui.
124:29
And we we don't always regret it, but sometimes we do, especially if last night,
2098
7469080
4871
Et nous on ne le regrette pas toujours, mais parfois on le regrette, surtout si hier soir,
124:33
if we have big meal and then we eat lots of chocolate
2099
7473984
3070
si on fait un gros repas et qu'ensuite on mange beaucoup de chocolat
124:37
or unhealthy food,
2100
7477388
2803
ou d'aliments malsains,
124:41
we don't have time for the sentence game because we have to go.
2101
7481492
3170
on n'a pas le temps pour le jeu des phrases parce qu'il faut va.
124:44
I've been here for 2 hours and 5 minutes.
2102
7484695
2503
Je suis ici depuis 2 heures et 5 minutes.
124:47
You've had a lively debate today.
2103
7487198
1968
Vous avez eu un débat animé aujourd'hui.
124:49
We've got a lot of people watching.
2104
7489166
1168
Nous avons beaucoup de monde qui regarde.
124:50
By the way, it's been a busy one, busy week today for dinner.
2105
7490334
4538
Au fait, la semaine a été chargée aujourd'hui pour le dîner.
124:54
Well, that's a good question.
2106
7494872
1635
C'est une bonne question.
124:56
But I think something light a light meal.
2107
7496507
2769
Mais je pense que quelque chose de léger un repas léger.
124:59
So that's another one.
2108
7499276
1168
Alors c'en est une autre.
125:00
I'm going to do a tomato tuna pasta.
2109
7500444
3704
Je vais faire des pâtes à la tomate et au thon.
125:04
If we have rice, if you have something light, it means you are having maybe something that's easy
2110
7504148
6506
Si nous avons du riz, si vous avez quelque chose de léger, cela signifie que vous avez peut-être quelque
125:10
on your stomach, something that's easy to digest, something that's not too heavy.
2111
7510654
4805
chose qui est facile à digérer, quelque chose qui est facile à digérer, quelque chose qui n'est pas trop lourd.
125:16
So you have a light meal, maybe a small portion
2112
7516060
3603
Vous avez donc un repas léger, peut-être une petite portion
125:19
or maybe something that is easy to digest.
2113
7519964
3737
ou peut-être quelque chose de facile à digérer.
125:23
Yes, I like a salad.
2114
7523767
1469
Oui, j'aime une salade.
125:25
Anyway, I can't believe I'm forcing you to eat.
2115
7525236
3470
Quoi qu'il en soit, je n'arrive pas à croire que je te force à manger.
125:28
All right, Mr. Duncan. Lovely to be here. Okay.
2116
7528839
2669
D'accord, monsieur Duncan. Ravi d'être ici. D'accord.
125:32
Have a lovely week.
2117
7532943
1535
Passez une belle semaine.
125:34
Have you
2118
7534478
1201
Avez-vous
125:36
learn something new with English and hope
2119
7536280
2002
appris quelque chose de nouveau avec l'anglais et j'espère que
125:38
you've learnt something today and look forward to seeing you all.
2120
7538282
2669
vous avez appris quelque chose aujourd'hui et j'ai hâte de vous voir tous.
125:41
I won't be here next week.
2121
7541452
2469
Je ne serai pas là la semaine prochaine.
125:43
We'll be fresh from the wedding.
2122
7543921
2102
Nous serons fraîchement sortis du mariage.
125:46
Yeah.
2123
7546156
534
125:46
You'll have a lot to tell you about that.
2124
7546690
1302
Ouais.
Vous aurez beaucoup à vous dire à ce sujet.
125:47
Maybe a few photographs.
2125
7547992
1635
Peut-être quelques photos.
125:49
I don't know.
2126
7549627
533
Je ne sais pas.
125:50
Yes, we might not be allowed to. Bye for now.
2127
7550160
2736
Oui, nous pourrions ne pas être autorisés à le faire. Au revoir.
125:52
See you next.
2128
7552963
601
À la prochaine.
125:53
New while your nephew is very fussy, let's see what happens.
2129
7553564
4337
Nouveau alors que votre neveu est très pointilleux, voyons ce qui se passe.
125:57
He might not let us.
2130
7557901
1302
Il pourrait ne pas nous laisser faire.
125:59
You might say no. You can't buy Mr. Steve.
2131
7559203
3036
Vous pourriez dire non. Vous ne pouvez pas acheter M. Steve.
126:02
Mr. Steve.
2132
7562239
701
126:02
Going, Mr.
2133
7562940
3637
Monsieur Steve.
Allez, M.
126:06
Steve.
2134
7566577
1368
Steve.
126:08
Just like Elvis has left the building.
2135
7568178
5739
Tout comme Elvis a quitté le bâtiment.
126:13
But he will be back next week.
2136
7573917
1802
Mais il sera de retour la semaine prochaine.
126:15
Joining us live on the live chat.
2137
7575719
2569
Rejoignez-nous en direct sur le chat en direct.
126:18
I hope you enjoy today's live stream.
2138
7578288
3204
J'espère que vous apprécierez la diffusion en direct d'aujourd'hui.
126:21
An English addict every Sunday and Wednesday,
2139
7581759
5005
Un English addict tous les dimanches et mercredis,
126:27
which means that I am with you on Wednesday from 2 p.m.
2140
7587097
3437
ce qui veut dire que je suis avec vous le mercredi à partir de 14h.
126:30
UK time I am back with you.
2141
7590534
2102
Heure du Royaume-Uni, je suis de retour avec vous.
126:32
I see you on
2142
7592636
2202
Je te vois
126:35
on Wednesday and then next Sunday we are going to a wedding.
2143
7595873
3937
mercredi et puis dimanche prochain nous allons à un mariage.
126:39
Next week I will be eating lots of food.
2144
7599810
3303
La semaine prochaine, je vais manger beaucoup de nourriture.
126:43
I hope there will be the most amazing buffet
2145
7603113
3704
J'espère qu'il y aura le buffet le plus étonnant
126:47
or maybe a hot meal.
2146
7607384
3904
ou peut-être un repas chaud.
126:51
Very nice.
2147
7611288
801
Très beau.
126:52
The only reason why I go to weddings and funerals
2148
7612089
4337
La seule raison pour laquelle je vais aux mariages et aux funérailles
126:58
are food.
2149
7618328
2436
est la nourriture.
127:00
Thanks for your company.
2150
7620764
1201
Merci pour votre compagnie.
127:01
I will see you again on Wednesday from 2 p.m.
2151
7621965
3070
Je vous retrouve mercredi à partir de 14h.
127:05
UK time.
2152
7625269
1101
L'heure de 'Angleterre.
127:06
Thank you for your company.
2153
7626370
1101
Merci pour votre compagnie.
127:07
I've enjoyed it today.
2154
7627471
1134
J'ai apprécié aujourd'hui.
127:08
I hope you have as well.
2155
7628605
2102
J'espère que vous aussi.
127:10
I hope it has been useful.
2156
7630707
2670
J'espère que cela a été utile.
127:13
I hope the things I've said and done
2157
7633777
2903
J'espère que les choses que j'ai dites et faites
127:17
have helped you in some way.
2158
7637915
2102
vous ont aidé d'une manière ou d'une autre.
127:20
Thank you very much for your company.
2159
7640317
1802
Merci beaucoup pour votre compagnie.
127:22
I will be back with you on Wednesday if I have
2160
7642119
3103
Je serai de retour avec vous mercredi si
127:26
missed you out.
2161
7646356
1035
vous m'avez manqué.
127:27
If I did not mention your name, please don't get angry with me.
2162
7647391
5972
Si je n'ai pas mentionné votre nom, s'il vous plaît ne vous fâchez pas avec moi.
127:34
It's nothing personal.
2163
7654965
1368
C'est rien de personnel.
127:36
Okay.
2164
7656333
834
D'accord.
127:37
Catch you on Wednesday.
2165
7657434
1435
Rendez-vous mercredi.
127:38
Enjoy.
2166
7658869
600
Apprécier.
127:39
Rest of your weekend, the rest of your Sunday.
2167
7659469
2903
Le reste de votre week-end, le reste de votre dimanche.
127:42
And I will see you on Wednesday and we will do this a little bit more.
2168
7662906
5305
Et je vous verrai mercredi et nous ferons cela un peu plus.
127:48
And of course until the next time we meet here.
2169
7668478
2203
Et bien sûr jusqu'à notre prochaine rencontre ici.
127:50
You know what's coming next.
2170
7670947
1936
Vous savez ce qui va suivre.
127:52
Yes, you do. Oh,
2171
7672883
10143
Oui, vous le faites. Oh,
128:04
I need a lie down on the bed.
2172
7684327
2781
j'ai besoin de m'allonger sur le lit.
128:08
Ta ta for now.
2173
7688019
2428
Ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7