English Addict - 306 -๐Ÿ”ดLIVE stream // 'Laugh Your Socks Off' / Join the live chat and learn English

3,712 views

2024-08-26 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

English Addict - 306 -๐Ÿ”ดLIVE stream // 'Laugh Your Socks Off' / Join the live chat and learn English

3,712 views ใƒป 2024-08-26

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:43
I can't believe I'm saying this, but I'm actually cold.
0
223756
3870
ใ“ใ‚“ใชใ“ใจ่จ€ใ†ใฎใ‚‚ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‘ใฉใ€ๅฎŸใฏๅฏ’ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
03:47
I feel cold. How is it possible to feel cold?
1
227626
4638
ๅฏ’ใๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚ ใฉใ†ใ—ใฆๅฏ’ใ•ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
03:52
It's still August. For goodness sake, Mr. Duncan.
2
232264
2620
ใพใ 8ๆœˆใงใ™ใ‚ˆใ€‚ ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
03:54
You should not be feeling cold.
3
234884
2786
ๅฏ’ใ•ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:57
Summertime is still here.
4
237670
2552
ๅคใฏใพใ ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:00
For now. Here we are. Then we are back together again.
5
240222
3387
ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ€‚ ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใพใŸไธ€็ท’ใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:03
It is English addict coming to live and die.
6
243609
3871
็”Ÿใใ‚‹ใฎใ‚‚ๆญปใฌใฎใ‚‚่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใ€‚
04:07
Wrecked on a very windy day.
7
247480
3870
ใจใฆใ‚‚้ขจใฎๅผทใ„ๆ—ฅใซๅคง็ ดใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
04:11
You know where the place is.
8
251350
1852
ใ‚ใชใŸใฏใใฎๅ ดๆ‰€ใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:13
It is, of course, the birthplace of the English language.
9
253202
4204
่จ€ใ†ใพใงใ‚‚ใชใใ€่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใงใ™ใ€‚
04:17
It is England.
10
257406
3070
ใใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ™ใ€‚
04:38
We are back together.
11
278677
1051
็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:39
Everyone.
12
279728
2286
ใฟใ‚“ใชใ€‚
04:42
It's so exciting to be here again.
13
282014
3086
ใพใŸใ“ใ“ใซๆฅใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใฟใงใ™ใ€‚
04:45
There were many reasons to be excited this weekend.
14
285100
3838
ไปŠ้€ฑๆœซใฏ่ˆˆๅฅฎใ™ใ‚‹็†็”ฑใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
04:48
I have to be honest with you, I'm very excited.
15
288938
3386
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:52
One main reason is we have a very long weekend.
16
292324
3671
ไธปใช็†็”ฑใฎ 1 ใคใฏใ€้€ฑๆœซใŒ้žๅธธใซ้•ทใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
04:55
More about that later on. It's also windy today.
17
295995
4321
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใปใฉ่ฉณใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใ‚‚้ขจใŒๅผทใ„ใงใ™ใญใ€‚
05:00
I've decided to stay in the house all safe.
18
300316
4437
็งใฏๅฎถใซใ„ใฆๅฎ‰ๅ…จใซ้Žใ”ใ™ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
05:04
Even though I don't feel very warm.
19
304753
2269
ใ‚ใพใ‚Šๆš–ใ‹ใๆ„Ÿใ˜ใชใ„ใฎใซใ€‚
05:07
I don't know what's happened.
20
307022
1418
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:08
The temperature here in the UK seems to have dropped very suddenly.
21
308440
5289
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏๆฐ—ๆธฉใŒๆ€ฅใซไธ‹ใŒใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
05:13
Also, I don't know if I have a cold coming on.
22
313746
4120
ใพใŸใ€้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚‚ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:17
Maybe I have a fever of some sort coming on.
23
317866
3087
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†ฑใŒๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
05:20
Or maybe it is just a little bit of my hay fever still around, because my nose feels very sensitive today.
24
320953
9943
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฏ้ผปใŒใจใฆใ‚‚ๆ•ๆ„Ÿใชใฎใงใ€่Šฑ็ฒ‰็—‡ใŒใพใ ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
05:30
I don't know why that is.
25
330913
2185
ใใ‚ŒใŒใชใœใชใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:33
Hi everybody. This is Mr. Duncan in England.
26
333098
3504
ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใกใ‚‰ใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
05:36
How are you today?
27
336602
2352
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:38
Are you okay?
28
338954
1251
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:40
I hope so.
29
340205
901
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
05:41
Are you feeling happy?
30
341106
1385
ๅนธใ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:42
I hope you are feeling good today because I am feeling okay.
31
342491
5072
็งใฏๅคงไธˆๅคซใชใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:47
I had a very nice sleep last night.
32
347563
3003
ๆ˜จๅคœใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใ็œ ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
05:50
Even though it was very windy.
33
350566
2819
ใ™ใ”ใ้ขจใŒๅผทใ‹ใฃใŸใฎใซใ€‚
05:53
It is still windy right now and it is causing a lot of problems around this area.
34
353385
8909
็พๅœจใ‚‚้ขจใŒๅผทใ ใ€ใ“ใฎๅœฐๅŸŸใงใฏๅคงๅค‰ใช่ขซๅฎณใŒๅ‡บใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:02
More about that later on.
35
362828
2436
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใปใฉ่ฉณใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
06:05
My name is Duncan. I talk about English.
36
365264
2419
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
06:07
I am an English addict.
37
367683
3270
็งใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใ€‚
06:10
I love the English language very much and I have a feeling maybe you are an English addict as well.
38
370953
9793
็งใฏ่‹ฑ่ชžใŒๅคงๅฅฝใใชใฎใงใ€ ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใ‚‚่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใชใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:20
It is nice to see you back here and we are all here together again.
39
380746
5989
ใ“ใ“ใซๆˆปใฃใฆใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏใพใŸใ“ใ“ใซไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
06:26
I feel excited today
40
386735
2519
ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹
06:30
and I will tell you why.
41
390222
1702
ใฎใงใ€ใใฎ็†็”ฑใ‚’ใŠ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
06:31
I will put it up on the screen.
42
391924
2402
ใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใซๆ˜ ใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚
06:34
It is this weekend.
43
394326
2286
ไปŠ้€ฑๆœซใงใ™ใ€‚
06:36
We have a public holiday on Monday,
44
396612
5005
ๆœˆๆ›œๆ—ฅใŒ็ฅๆ—ฅใช
06:41
so everyone will be having an extra day off this weekend.
45
401833
4822
ใฎใงใ€ไปŠ้€ฑๆœซใฏ็š†ใ•ใ‚“ใ•ใ‚‰ใซใŠไผ‘ใฟใ‚’ใ„ใŸใ ใใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:46
I am not sure why
46
406655
3136
ใชใœ
06:49
we are having a public holiday next Monday, but it is a very long weekend.
47
409791
6073
ๆฅ้€ฑใฎๆœˆๆ›œๆ—ฅใŒ็ฅๆ—ฅใชใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใจใฆใ‚‚้•ทใ„้€ฑๆœซใงใ™ใ€‚
06:56
I'm happy Mr.
48
416315
1901
06:58
Steve is also very happy because he can have a nice rest,
49
418216
5306
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ใ€
07:04
even though at the moment he is outside in the garden working, he doesn't have to.
50
424306
4988
ไปŠใฏๅค–ใงๅบญไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ไผ‘ใ‚€ ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šไผ‘ใ‚ใ‚‹ใฎใงใจใฆใ‚‚ๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:09
Now what about you?
51
429811
1051
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:10
What do you normally do if you have a very short holiday?
52
430862
5322
้žๅธธใซ็Ÿญใ„ไผ‘ๆš‡ใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€้€šๅธธไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹?
07:16
So maybe you have an extra day in the week.
53
436535
3453
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้€ฑใซไฝ™ๅˆ†ใชๆ—ฅใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:19
Maybe you have a long weekend like us here in England.
54
439988
5005
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซใ„ใ‚‹็š†ใ•ใ‚“ใ‚‚ใ€็งใŸใกใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ้•ทใ„้€ฑๆœซใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:25
So this weekend we have a very long weekend because it is a public holiday on Monday,
55
445177
8675
ใ•ใฆใ€ไปŠ้€ฑๆœซใฏ ๆœˆๆ›œๆ—ฅใŒ็ฅๆ—ฅใชใฎใง้žๅธธใซ้•ทใ„้€ฑๆœซใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ไผ็ตฑ็š„ใซใ™ในใฆใฎ้Š€่กŒใŒ้–‰ใพใ‚‹ใฎใงใ€
07:34
we normally refer to that type of holiday as a bank holiday,
56
454152
5940
็งใŸใกใฏ้€šๅธธใใฎ็จฎใฎ็ฅๆ—ฅใ‚’้Š€่กŒไผ‘ๆฅญๆ—ฅใจๅ‘ผใณใพใ™
07:40
because traditionally all of the banks would close.
57
460809
4321
ใ€‚
07:46
Many shops would also be closed as well on bank holidays.
58
466214
5606
ๅคšใใฎใŠๅบ—ใ‚‚็ฅๆ—ฅใฏไผ‘ๆฅญใจใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:52
So on Monday many people will not be working, including Mr.
59
472120
5339
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆœˆๆ›œๆ—ฅใซใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚’ๅซใ‚ใ€ๅคšใใฎไบบใŒไป•ไบ‹ใ‚’ไผ‘ใฟใพใ™
07:57
Steve. By the way, it is tomorrow.
60
477459
3153
ใ€‚ ใ•ใฆใ€ๆ˜Žๆ—ฅใงใ™ใ€‚
08:00
For those wondering, Bank Holiday Monday is tomorrow and I have to say
61
480612
5522
็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซ่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€ๆ˜Žๆ—ฅใฏใƒใƒณใ‚ฏใƒ›ใƒชใƒ‡ใƒผๆœˆๆ›œๆ—ฅใงใ™ใŒใ€
08:06
I feel very excited about it because it is a long weekend.
62
486134
6240
้•ทใ„้€ฑๆœซใชใฎใงใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:13
Maybe we're not sure yet.
63
493291
3120
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใพใ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:16
So this is not official, but perhaps tomorrow we might do a live stream.
64
496411
8041
ใ“ใ‚Œใฏๅ…ฌๅผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใๆ˜Žๆ—ฅ ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:24
We are going out somewhere tomorrow
65
504452
3854
ๆ˜Žๆ—ฅใฏใฉใ“ใ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใŒ
08:28
and we will try to do a live stream if it is possible, because there might be
66
508306
6857
ใ€ๅคฉๆฐ—ใŒๆ‚ชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€ๅฏ่ƒฝใงใ‚ใ‚Œใฐใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’่กŒใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™
08:36
some bad weather.
67
516214
1118
ใ€‚
08:37
Or maybe we can't get a signal for the phone, so we will see
68
517332
5422
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€้›ป่ฉฑใฎไฟกๅทใŒๅ—ไฟกใงใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€
08:42
what happens as we have a lovely long weekend.
69
522754
5105
็ด ๆ•ตใช้•ทใ„้€ฑๆœซใ‚’้Žใ”ใ—ใชใŒใ‚‰ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:48
Some people like to take it easy.
70
528126
2519
ใฎใ‚“ใณใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
08:50
If you take it easy, it means you are relaxed.
71
530645
3220
ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:53
Think you are pleasing yourself.
72
533865
4037
่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅ–œใฐใ›ใฆใ„ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:57
You are taking a rest.
73
537902
2970
ใ‚ใชใŸใฏไผ‘ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
09:00
Some people of course don't like to do that.
74
540872
3253
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใ‚Œใ‚’ๅฅฝใพใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
09:04
I can name one person right now who is not very good at relaxing and that is this guy.
75
544125
8609
ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ™ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใพใ‚Šๅพ—ๆ„ใงใฏใชใ„ไบบใฎๅๅ‰ใ‚’ไธ€ไบบๆŒ™ใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ“ใฎ็”ทใงใ™ใ€‚
09:12
Mr. Steve is coming up at around about 2:30.
76
552784
4955
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ2ๆ™‚ๅŠ้ ƒใซๆฅใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
09:17
He will be here in the studio.
77
557739
1918
ๅฝผใฏใ“ใ“ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซๆฅใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:19
We have lots of things to talk about today. By the way,
78
559657
2820
ไปŠๆ—ฅใฏ่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใจใ“ใ‚ใงใ€
09:24
how much do you love your pet?
79
564045
2386
ใ‚ใชใŸใฏใƒšใƒƒใƒˆใ‚’ใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
09:26
If you have a pet, maybe a dog or a cat?
80
566431
4955
ใƒšใƒƒใƒˆใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็Šฌใ‹็Œซใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
09:31
How much do you love it?
81
571386
3453
ใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
09:34
And is it possible
82
574839
2519
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ
09:37
to go too far with your animal
83
577358
4688
ใ‚ใชใŸใฎๅ‹•็‰ฉใ‚„ใƒšใƒƒใƒˆใจ
09:42
if you are very close, if you have a very strong connection
84
582046
3804
้žๅธธใซ่ฆชใ—ใ„ๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚ใชใŸใฎๅ‹•็‰ฉใ‚„ใƒšใƒƒใƒˆใจ้žๅธธใซๅผทใ„ใคใชใŒใ‚Šใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
09:45
with your animal, with your pet, is it possible to go too far?
85
585850
5005
ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ‹•็‰ฉใจ่กŒใ้ŽใŽใฆใ—ใพใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
09:51
There is a story that caught my eye during the week concerning
86
591823
4755
ไปŠ้€ฑใ€้žๅธธใซๆœ‰ๅใชไบบ็‰ฉใจใใฎ็Šฌใซ้–ขใ™ใ‚‹่ฉฑใŒ็งใฎ็›ฎใซ็•™ใพใ‚Šใพใ—ใŸ
09:56
a very, very famous person and their dog.
87
596578
5005
ใ€‚
10:01
All of that coming up later on as well.
88
601633
4371
ใใ‚Œใ‚‚ใ™ในใฆๅพŒใปใฉๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
10:06
What else are we talking about today?
89
606004
1751
ไปŠๆ—ฅใฏไป–ใซไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ‹?
10:07
Oh yes, songwriters.
90
607755
4038
ใใ†ใใ†ใ€ใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒฉใ‚คใ‚ฟใƒผใŸใกใ€‚
10:11
Over the years there have been many beautiful songs,
91
611793
4588
ไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆใ€
10:16
many lovely pieces of music that have been written by certain people.
92
616381
6423
็‰นๅฎšใฎไบบใ€…ใซใ‚ˆใฃใฆๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸๅคšใใฎ็พŽใ—ใ„ๆ›ฒใ€ๅคšใใฎ็ด ๆ•ตใช้ŸณๆฅฝใŒๅญ˜ๅœจใ—ใพใ—ใŸใ€‚
10:23
And we will be talking about that a little bit later on as well.
93
623821
4688
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚‚ๅฐ‘ใ—ๅพŒใปใฉใŠ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
10:28
So much to get through, to be honest with you.
94
628509
3504
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:32
Thank you for joining us today.
95
632013
1602
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:33
I hope you are having a good Sunday and we have the live chat as well.
96
633615
5955
ๆฅฝใ—ใ„ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚‚ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
10:39
I wonder who was first on the live chat. Let's have a look shall we?
97
639570
5056
่ชฐใŒๆœ€ๅˆใซใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚ ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
10:46
Oh very interesting.
98
646094
2269
ใ‚ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€‚
10:48
We have a change this week.
99
648363
3336
ไปŠ้€ฑใฏๅค‰ๅŒ–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:51
Beatrice Laboratories I know you have had a very busy week.
100
651699
4972
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚น็ ”็ฉถๆ‰€ ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
10:56
Busy week meeting your friends
101
656671
3420
ๅ‹้”ใจไผšใ†ๅฟ™ใ—ใ„้€ฑใงใ™ใŒ
11:00
and guess what?
102
660091
1151
ใ€ใฉใ†ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
11:01
You are also first on today's live chat.
103
661242
4988
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใŒไธ€็•ชไน—ใ‚Šใงใ™ใ€‚
11:09
He treats
104
669250
2002
ๅฝผใฏใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ‚’ๆฒป็™‚ใ—ใพใ™
11:11
Beatrice.
105
671252
1602
ใ€‚
11:12
You are first today.
106
672854
2602
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใชใŸใŒไธ€็•ชใงใ™ใ€‚
11:15
Congratulations to you.
107
675456
4388
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
11:19
Well then, Beatrice in second place.
108
679844
3654
ใ•ใฆใ€๏ผ’ไฝใฏใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
11:23
Today we have Vitus. Your finger.
109
683498
3353
ไปŠๆ—ฅใฏใƒดใ‚ฃใƒผใ‚ฟใ‚นใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎๆŒ‡ใ€‚
11:26
Obviously you have been using your finger too much because it is now very tired.
110
686851
6523
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๆŒ‡ใ‚’ไฝฟใ„ใ™ใŽใฆใ„ใ‚‹ ใŸใ‚ใ€ๆŒ‡ใฏ้žๅธธใซ็–ฒใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:33
Unfortunately, my roots is here.
111
693724
2887
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€็งใฎใƒซใƒผใƒ„ใฏใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:36
We also have Palmira.
112
696611
2452
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:39
We have money.
113
699063
2202
็งใŸใกใซใฏใŠ้‡‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:41
Hello. Moni RA, who says hi guys.
114
701265
4855
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ็š†ใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใจๆŒจๆ‹ถใ™ใ‚‹ใƒขใƒ‹ใƒปRAใ€‚
11:46
Hello to you. Money.
115
706120
1702
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใŠ้‡‘ใ€‚
11:47
It's nice to see you here as well on the live stream.
116
707822
3553
ใ“ใกใ‚‰ใฎใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใงใ‚‚ใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
11:51
Charlotte is here.
117
711375
1769
ใ‚ทใƒฃใƒผใƒญใƒƒใƒˆใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
11:53
Hello, Charlotte.
118
713144
1501
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ทใƒฃใƒผใƒญใƒƒใƒˆใ€‚
11:54
Hello. Also to. Oh, you know who it is?
119
714645
4705
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใซใ‚‚ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€่ชฐใ ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
11:59
He is.
120
719350
484
11:59
He regain, brightening up the live chat.
121
719834
4988
ๅฝผใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
ๅฝผใฏ็ซ‹ใก็›ดใ‚Šใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’ๆ˜Žใ‚‹ใใ—ใŸใ€‚
12:05
It is, of course, Luis Mendez is here today.
122
725139
6090
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใงใ™ใ€‚
12:11
Hello, Louis. Nice to see you back as well.
123
731262
2903
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใ€‚ ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
12:14
We also have Poway. Poway llama.
124
734165
4204
ใƒใƒผใ‚ฆใ‚งใ‚คใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ ใƒใƒผใ‚ฆใ‚งใ‚คใƒปใƒฉใƒžใ€‚
12:18
Hello to you as well. Franco. Franco. Ferrari.
125
738369
4621
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ณใ€‚ ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ณใ€‚ ใƒ•ใ‚งใƒฉใƒผใƒชใ€‚
12:22
Can you see what I've done down here?
126
742990
2403
็งใŒใ“ใ“ใงไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
12:25
Because, you know, Mr. Steve loves cars.
127
745393
3303
ใ ใฃใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ่ปŠใŒๅคงๅฅฝใใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
12:29
So what I've done here, I've actually put in photograph.
128
749864
3587
ใ“ใ“ใง็งใŒใ‚„ใฃใŸใ“ใจใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซๅ†™็œŸใ‚’่ผ‰ใ›ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
12:33
Well, it is in fact a drawing of a car, a sports car just for Mr.
129
753451
6489
ๅฎŸใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ๅฐ‚็”จใฎ่ปŠใ€ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ซใƒผใฎ็ตตใงใ™
12:39
Steve.
130
759940
601
ใ€‚
12:40
Because of course, we all know that Steve loves cars.
131
760541
4071
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ่ปŠใŒๅคงๅฅฝใใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
12:44
He likes cars very much.
132
764612
3420
ๅฝผใฏ่ปŠใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
12:48
Who else is here today? We also have Inaki.
133
768032
4004
ไปŠๆ—ฅใฏไป–ใซ่ชฐใŒๆฅใพใ™ใ‹? ใ‚คใƒŠใ‚ญใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
12:52
Hello, Inaki. Nice to see you back as well.
134
772036
4638
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚คใƒŠใ‚ญใ•ใ‚“ใ€‚ ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
12:56
Claudia.
135
776674
1051
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
12:57
Hello, Claudia.
136
777725
1685
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
12:59
What's cooking? Claudia, what have you got in the pot?
137
779410
4438
ๆ–™็†ใฃใฆไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€้‹ใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ‚‹๏ผŸ
13:03
What's cooking? Claudia.
138
783848
2319
ๆ–™็†ใฃใฆไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
13:06
Is it something spicy and hot?
139
786167
3053
ใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚ทใƒผใง่พ›ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:09
Is it something salty or not?
140
789220
3303
ๅกฉ่พ›ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:12
Oh, Claudia, what is in the pot today?
141
792523
3871
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ไปŠๆ—ฅใฎ้‹ใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:16
What are you cooking?
142
796394
1251
ไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
13:17
Please let us know who else is here.
143
797645
3637
ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:21
Be okay.
144
801282
2402
ๅคงไธˆๅคซใ€‚
13:23
I have no idea what those two initials stand for or what they mean.
145
803684
5222
ใ“ใฎ 2 ใคใฎใ‚คใƒ‹ใ‚ทใƒฃใƒซใŒไฝ•ใ‚’่กจใ—ใ€ไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:29
Hello. Also.
146
809507
984
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใพใŸใ€‚
13:30
Lily.
147
810491
1251
ใƒชใƒชใƒผใ€‚
13:31
Lily, I used to know someone called Lily in China.
148
811742
6073
ใƒชใƒชใƒผใ€็งใฏไธญๅ›ฝใงใƒชใƒชใƒผใจใ„ใ†ไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:37
I wonder if you are the same one.
149
817982
2169
ใ‚ใชใŸใ‚‚ๅŒใ˜ใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
13:40
I don't know, I'm not sure, I don't know, I can't see you.
150
820151
4521
ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€่ฆ‹ใˆใชใ„ใ€‚
13:44
You see, that's the reason why.
151
824672
2586
ใปใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
13:47
Zaka.
152
827258
1351
ใ‚ถใ‚ซใ€‚
13:48
Goodness me, it's very busy today on the live chat already.
153
828609
4321
ใชใ‚“ใจใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฏใ™ใงใซๅคงๅฟ™ใ—ใงใ™ใ€‚
13:52
Hello, Zika. Rosa,
154
832930
2686
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ธใ‚ซใ•ใ‚“ใ€‚ ใƒญใƒผใ‚ถใ€
13:57
Pedro Belmont is here as well.
155
837218
3386
ใƒšใƒ‰ใƒญใƒปใƒ™ใƒซใƒขใƒณใƒˆใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
14:00
Hello, Pedro. Rosa.
156
840604
2319
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚ ใƒญใƒผใ‚ถใ€‚
14:02
Oh my goodness.
157
842923
1318
ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€‚
14:04
I have a feeling it is going to be a very busy live stream today.
158
844241
5973
ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใซใชใ‚Šใใ†ใชไบˆๆ„ŸใŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:10
I have a feeling all over my body.
159
850214
4471
ไฝ“ไธญใซๆ„Ÿ่ฆšใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:14
It is like a lovely tingle.
160
854685
2669
็ด ๆ•ตใชใƒใ‚ฏใƒใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
14:17
Do you ever get that feeling?
161
857354
1652
ใใ‚“ใชๆฐ—ๆŒใกใซใชใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
14:19
Do you ever get the feeling of tingling, tingle?
162
859006
4988
ใƒใ‚ฏใƒใ‚ฏใ€ใƒใ‚ฏใƒใ‚ฏใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
14:24
If you tingle, it means you feel excited.
163
864645
3387
ใƒใ‚ฏใƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
14:28
Maybe you are excited about a certain thing happening.
164
868032
4070
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใซ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:32
For example, this weekend I have a lovely tingle because it is a long weekend.
165
872102
8759
ใŸใจใˆใฐใ€ไปŠ้€ฑๆœซใฏ ้•ทใ„้€ฑๆœซใชใฎใงใ€ใจใฆใ‚‚ใ†ใšใใพใ™ใ€‚
14:41
I get to spend an extra day with Mr. Steve.
166
881495
3670
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจใ‚‚ใ†ไธ€ๆ—ฅไธ€็ท’ใซ้Žใ”ใ™ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
14:45
Am I lucky?
167
885165
1468
็งใฏๅนธ้‹ใงใ™ใ‹๏ผŸ
14:46
I'm very lucky, I think so.
168
886633
3888
็งใฏใจใฆใ‚‚ๅนธ้‹ใงใ™ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:50
Hello, Rosa, who says the cat that adopted me
169
890521
5005
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒญใƒผใ‚ถใงใ™ใ€‚
14:55
because he appeared here wants to sleep very early and he will wait for me to go to bed.
170
895893
7557
ใ“ใ“ใซ็พใ‚ŒใŸใฎใง็งใ‚’ๅผ•ใๅ–ใฃใŸ็Œซใฏใ€ใจใฆใ‚‚ๆ—ฉใๅฏใŸใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใง ใ€็งใŒๅฏใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:04
I know
171
904601
718
15:05
there a lot of you have animals as pets.
172
905319
5005
ใƒšใƒƒใƒˆใจใ—ใฆๅ‹•็‰ฉใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ–นใ‚‚ๅคšใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
15:10
Some people have cats, some people have dogs.
173
910507
3654
็Œซใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€็Šฌใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
15:14
Some people have very unusual pets.
174
914161
5005
้žๅธธใซ็ใ—ใ„ใƒšใƒƒใƒˆใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
15:19
We have a friend who has spiders and snakes.
175
919633
5823
็งใŸใกใฎๅ‹ไบบใซใ‚ฏใƒขใจใƒ˜ใƒ“ใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
15:25
He keeps them
176
925456
1885
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใƒšใƒƒใƒˆใจใ—ใฆ้ฃผใฃใฆใ„ใ‚‹
15:27
as pets.
177
927341
3570
ใ€‚
15:30
Is that weird? Is that strange?
178
930911
2219
ใใ‚Œใฏๅค‰ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:33
Or shall we just say that all of these things help to make the world go around and around?
179
933130
8992
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใŒ ไธ–็•Œใ‚’ๅ›ž่ปขใ•ใ›ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ในใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
15:42
Isn't that lovely?
180
942122
1151
็ด ๆ•ตใงใ™ใญ๏ผŸ
15:43
Pramod?
181
943273
1068
ใƒ—ใƒฉใƒขใƒƒใƒ‰๏ผŸ
15:44
Pramod, single is here.
182
944341
2736
ใƒ—ใƒฉใƒขใƒƒใƒ‰ใ€ใ‚ทใƒณใ‚ฐใƒซใฏใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:47
Hello, Pramod. Nice to see you here as well.
183
947077
3003
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ—ใƒฉใƒขใƒ‰ใ•ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ“ใงใ‚‚ไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
15:50
Soup on soup and chaat is here as well.
184
950080
4138
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ‚นใƒผใƒ—ใ‚ชใƒณใ‚นใƒผใƒ—ใจใƒใƒฃใƒผใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:54
Hello. It's nice to see you here.
185
954218
2485
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚คใƒณใƒ‰ใซ
15:56
Can I say a special hello
186
956703
4138
็‰นๅˆฅใชๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹
16:00
to India?
187
960841
1351
?
16:02
Because this week I have had a lot of people subscribing to my YouTube channel
188
962192
7357
ใชใœใชใ‚‰ใ€ไปŠ้€ฑใฏใ‚คใƒณใƒ‰ใ€ใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใ‹ใ‚‰ใ‚‚ ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒ็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซ็™ป้Œฒใ—ใฆใใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™
16:10
from India, also from Vietnam and Italy.
189
970050
6974
ใ€‚
16:17
Isn't that strange?
190
977741
1084
ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
16:18
So we've had lots and lots of new subscribers joining this week.
191
978825
5089
ไปŠ้€ฑใฏ้žๅธธใซๅคšใใฎๆ–ฐ่ฆ็™ป้Œฒ่€…ใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
16:24
So can I say welcome to all of my new subscribers who have joined my English Channel?
192
984097
8125
ใใ‚Œใงใ€็งใฎ่‹ฑ่ชžใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸๆ–ฐใ—ใ„็™ป้Œฒ่€…ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ˆใ†ใ“ใใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ ?
16:32
Don't forget there are video lessons.
193
992472
3237
ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:35
There is also the live stream that you are watching now, so there is always something for you to watch
194
995709
8241
ใ‚ใชใŸใŒไปŠ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ ใฎใงใ€ใ„ใคใงใ‚‚
16:45
for free because is here as well.
195
1005218
2670
็„กๆ–™ใง่ฆ–่ดใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:47
Hello!
196
1007888
1501
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผ
16:49
It's nice to see you here as well.
197
1009389
3053
ใ“ใ“ใงใ‚‚ไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
16:52
Newton. Hello, Newton Kumari.
198
1012442
4505
ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒˆใƒณใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒˆใƒณใƒปใ‚ฏใƒžใƒชใ€‚
16:56
Who says?
199
1016947
750
่ชฐใŒ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
16:57
Mr. Duncan? Guess what? I am a new subscriber. Welcome.
200
1017697
5005
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ ไฝ•ใ ใจๆ€ใ†๏ผŸ ็งใฏๆ–ฐ่ฆๅŠ ๅ…ฅ่€…ใงใ™ใ€‚ ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€‚
17:02
And it is a pleasure to have you here on my, my little YouTube channel.
201
1022886
6790
ใใ—ใฆใ€็งใฎๅฐใ•ใช YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซ็š†ใ•ใ‚“ใ‚’ใŠ่ฟŽใˆใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅ…‰ๆ „ใซๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
17:10
It's not a big one.
202
1030060
2035
ใใ‚Œใฏๅคงใใชใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:12
I'm not a big celebrity like Mr. Beast.
203
1032095
4054
็งใฏใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใƒ“ใƒผใ‚นใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใชๅคงใ‚ปใƒฌใƒ–ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:16
I'm just a small YouTube channel.
204
1036149
3504
็งใฏๅ˜ใชใ‚‹ๅฐใ•ใช YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใ™ใ€‚
17:19
So just a small one.
205
1039653
1985
ใใ‚Œใงใ€ๅฐใ•ใ„ใ‚‚ใฎใ ใ‘ใ€‚
17:21
But I'm very glad to see you here.
206
1041638
2786
ใงใ‚‚ใ€ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
17:24
It's nice to have you here. So welcome, Newton.
207
1044424
2886
ใ“ใ“ใซๆฅใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚ˆใ†ใ“ใใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒˆใƒณใ€‚
17:27
I used to give my applause to to new subscribers, so maybe I should do that today.
208
1047310
7174
ไปฅๅ‰ใฏๆ–ฐ่ฆ็™ป้Œฒ่€…ใซๆ‹ๆ‰‹ใ‚’้€ใฃใฆใ„ใŸ ใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใใ†ใ—ใ‚ˆใ†ใ‹ใชใ€‚
17:35
If you are a new viewer, if you are a new subscriber to my channel, please say Mr.
209
1055051
6807
ใ‚ใชใŸใŒๆ–ฐใ—ใ„่ฆ–่ด่€…ใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏ ็งใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใฎๆ–ฐใ—ใ„็™ป้Œฒ่€…ใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใ€Œ
17:41
Duncan, I am new
210
1061858
2486
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฏๅˆๅฟƒ่€…ใงใ™ใ€‚
17:45
and I will give you one of these.
211
1065762
4988
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ 1 ใคใ‚’ๅทฎใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
17:58
Pisang is here as well.
212
1078441
2052
ใƒ”ใ‚ตใƒณใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
18:00
Hello to you.
213
1080493
1318
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
18:01
I am pisang. It's nice to see you here.
214
1081811
3571
็งใฏใƒ”ใ‚ตใƒณใงใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
18:05
Don't be shy. I give it a try.
215
1085382
3954
ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚‰ใชใ„ใงใ€‚ ่ฉฆใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚
18:09
Chat.
216
1089336
1051
ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
18:10
We are all very friendly here on Mr.
217
1090387
4854
ๆฐใฎ English Addict ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใฏใ€็งใŸใกใฏ็š†ใจใฆใ‚‚ใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใงใ™
18:15
Duncan's English Addict channel.
218
1095241
2770
ใ€‚ ใ‚‚ใ†ใ™ใ
18:18
We have Mr.
219
1098011
801
18:18
Steve coming very soon.
220
1098812
1501
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆฅใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™
ใ€‚
18:20
I will give you another mention of Mr. Steve.
221
1100313
4271
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใซใคใ„ใฆใฏใพใŸๆ”นใ‚ใฆ่งฆใ‚ŒใฆใŠใใพใ™ใ€‚
18:24
Here he is.
222
1104584
2186
ใ“ใ“ใซๅฝผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
18:26
He will be with us in a few moments from now.
223
1106770
2969
ๅฝผใฏไปŠใ‹ใ‚‰ใ™ใใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆฅใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
18:29
In around about ten minutes, Mr.
224
1109739
1952
10ๅˆ†ใปใฉใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
18:31
Steve will be with us.
225
1111691
3871
ใŒๅˆฐ็€ใ—ใพใ™ใ€‚
18:35
Would you like to see an interesting English phrase?
226
1115562
3170
้ข็™ฝใ„่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹?
18:38
Because of course, the reason why I do this is to help you with your English.
227
1118732
7891
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŒใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†็†็”ฑใฏ ใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
18:46
So here is a very interesting English phrase.
228
1126873
4988
ใใ“ใงใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใ”็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
18:53
Are you ready?
229
1133163
2586
ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ
18:55
An English phrase just for you
230
1135749
3303
18:59
to help you improve your English through and through.
231
1139052
4988
่‹ฑ่ชžใ‚’ๅพนๅบ•็š„ใซไธŠ้”ใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ€ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใฎ่‹ฑ่ชžใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€‚
19:04
Today's English phrase is put two and two together.
232
1144207
6473
ไปŠๆ—ฅใฎ่‹ฑ่ชžใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏ2ใจ2ใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
19:11
It is a very interesting phrase that we often use when a person
233
1151131
4871
ใ“ใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ€ไบบใŒ
19:16
comes to a conclusion, you realise something.
234
1156002
5639
็ต่ซ–ใซ้”ใ—ใŸใจใใ€ไฝ•ใ‹ใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใจใใซใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
19:21
Maybe you have been watching something and in your mind you have been thinking about it.
235
1161641
8342
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใฆ ใ€ๅฟƒใฎไธญใงใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:30
To come to a conclusion based on clues or things observed.
236
1170333
6790
่ฆณๅฏŸใ•ใ‚ŒใŸๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใ‚„็‰ฉไบ‹ใซๅŸบใฅใ„ใฆ็ต่ซ–ใซ้”ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
19:37
So things you have seen, things you have observed.
237
1177357
5155
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใŸใ‚‚ใฎใ€่ฆณๅฏŸใ—ใŸใ‚‚ใฎใ€‚
19:42
We can say in English that you put two and two together.
238
1182762
6690
่‹ฑ่ชžใงใฏใ€Œ2ใคใจ2ใคใ‚’ไธ€็ท’ใซใ™ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
19:50
For example, in a sentence we can say, I have put two and two together and I know they are dating.
239
1190203
9209
ใŸใจใˆใฐใ€ๆ–‡ใฎไธญใงใ€ใ€Œ็งใฏ 2 ใจ 2 ใ‚’ไธ€็ท’ใซใ—ใพใ—ใŸใ€ ใใ—ใฆ็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒไป˜ใๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
19:59
So in this situation, maybe you have been watching a couple of people, maybe in the office,
240
1199762
8309
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใงใฏใ€ ใŠใใ‚‰ใใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใงไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใ€…ใ‚’่ฆณๅฏŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŠใใ‚‰ใ
20:08
maybe you've been observing two of your work colleagues,
241
1208655
5488
่ทๅ ดใฎๅŒๅƒš 2 ไบบใ‚’่ฆณๅฏŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
20:15
and you've noticed that they always leave
242
1215311
3420
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ไธ€็ท’ใซๅ‡บๅ‹คใ—
20:18
and arrive together for work.
243
1218731
5005
ใ€ไธ€็ท’ใซๅ‡บๅ‹คใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
20:24
You might put two and two together.
244
1224604
4688
2ใคใจ2ใคใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใฆใ‚‚ใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
20:29
It means you are coming to a conclusion because you've been watching something or observing something very carefully.
245
1229292
8792
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆณจๆ„ๆทฑใ่ฆณๅฏŸใ—ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆณๅฏŸใ—ใŸใ‚Šใ—ใŸใŸใ‚ใซใ€็ต่ซ–ใซ้”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
20:38
I have put two and two together.
246
1238701
3003
2ใคใจ2ใคใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใฆใฟใพใ—ใŸใ€‚
20:41
Of course it is possible
247
1241704
3387
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
20:45
to do that and come to the wrong conclusion.
248
1245091
4955
ใใ†ใ—ใฆ้–“้•ใฃใŸ็ต่ซ–ใซ้”ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:50
So sometimes people will come to the wrong conclusion.
249
1250046
5856
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ™‚ใ€…ไบบใ€…ใฏ้–“้•ใฃใŸ็ต่ซ–ใซ้”ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:56
They will jump to conclusions.
250
1256085
4822
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ต่ซ–ใ‚’ๆ€ฅใŽใพใ™ใ€‚
21:00
They will think they know something when they doubt.
251
1260907
4287
ๅฝผใ‚‰ใฏ็–‘ใ†ใจใใ€่‡ชๅˆ†ใฏไฝ•ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:05
So it is possible sometimes to put two and two together.
252
1265194
5005
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏ 2 ใคใจ 2 ใคใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
21:10
But you can be wrong.
253
1270516
2519
ใ—ใ‹ใ—ใ€้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:13
You might be incorrect.
254
1273035
2153
ใ‚ใชใŸใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:15
Something you have seen, you might actually get the wrong conclusion because of it.
255
1275188
8074
ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใŸใ‚‚ใฎใฏใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ‚ŒใŒๅŽŸๅ› ใง้–“้•ใฃใŸ็ต่ซ–ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:23
So you do have to be careful if you are ever going to put two and two together,
256
1283596
5205
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ 2 ใจ 2 ใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™
21:29
you have to make sure you are correct before you say anything.
257
1289318
3871
ใ€‚ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ๅ‰ใซใ€่‡ชๅˆ†ใŒๆญฃใ—ใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:34
Don't say anything until you are sure.
258
1294507
4087
็ขบไฟกใŒๆŒใฆใ‚‹ใพใงใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:38
A lot of people think these days, many
259
1298594
4822
ๆœ€่ฟ‘ใ€ๅคšใใฎ
21:43
news outlets, or maybe people on social media
260
1303416
4688
ๅ ฑ้“ๆฉŸ้–ขใ‚„ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฎไบบใ€…ใŒ
21:48
quite often will put two and two together.
261
1308104
5188
2 ใคใจ 2 ใคใ‚’ไธ€็ท’ใซ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๅคšใใฎไบบใŒ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:53
They will jump to conclusions.
262
1313626
3804
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ต่ซ–ใ‚’ๆ€ฅใŽใพใ™ใ€‚
21:57
Sometimes it can get you in a lot of trouble as well.
263
1317430
4204
ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ๅคงใใชใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใซๅทปใ่พผใพใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:01
So if you are ever feeling like coming to a conclusion or guessing something,
264
1321634
8158
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็ต่ซ–ใ‚’ๅ‡บใ—ใŸใ„ใ€ใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŽจๆธฌใ—ใŸใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใŸๅ ดๅˆใฏ ใ€
22:10
be careful before you put two and two together because sometimes you can be wrong.
265
1330926
8259
2 ใคใจ 2 ใคใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ๅ‰ใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
22:19
So there it was.
266
1339652
1618
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
22:21
I think that's a good phrase to be honest.
267
1341270
3070
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใฃใฆ่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:24
And we do often use it, especially when we are spreading gossip.
268
1344340
5706
็‰นใซใ‚ดใ‚ทใƒƒใƒ—ใ‚’ๅบƒใ‚ใ‚‹ใจใใซใ€็งใŸใกใฏใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
22:31
We are spreading stories.
269
1351147
2319
็งใŸใกใฏ็‰ฉ่ชžใ‚’ๅบƒใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:33
We might decide to put two and two together.
270
1353466
4988
2ใคใจ2ใคใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใ“ใจใซใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:40
But be careful.
271
1360606
918
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:41
Be very careful if you are doing that, because you can come to the wrong conclusion.
272
1361524
4838
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’่กŒใ†ๅ ดๅˆใฏใ€่ชคใฃใŸ็ต่ซ–ใซ้”ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅๅˆ†ใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:47
By the way, if you want live
273
1367830
1852
ใกใชใฟใซใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใฏ
22:49
captions, there are captions under this video,
274
1369682
5555
ใ€ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎไธ‹ใซใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€
22:55
so don't forget you can click the button and you can have live captions.
275
1375654
6340
ใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ ใจใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:02
Isn't it amazing?
276
1382461
1685
ใ™ใ”ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
23:04
I love modern technology.
277
1384146
2319
็งใฏ็พไปฃใฎใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
23:06
I have to say I really do like it very much.
278
1386465
4188
ๆœฌๅฝ“ใซใจใฆใ‚‚ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:10
It is a windy day here in the UK.
279
1390653
3253
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏ้ขจใฎๅผทใ„ๆ—ฅใŒ็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:13
Let's have a look outside the window and you will see.
280
1393906
3420
็ช“ใฎๅค–ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:17
It is a windy day today. We don't have much sunshine.
281
1397326
4521
ไปŠๆ—ฅใฏ้ขจใฎๅผทใ„ๆ—ฅใงใ™ใ€‚ ใ†ใกใฏใ‚ใพใ‚Šๆ—ฅๅทฎใ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:21
It's I think it's actually cold today and I've just checked the temperature.
282
1401847
7658
ไปŠๆ—ฅใฏๆœฌๅฝ“ใซๅฏ’ใ„ใจๆ€ใ†ใฎใง ใ€ไปŠๆฐ—ๆธฉใ‚’ๆธฌใฃใฆใฟใพใ—ใŸใ€‚
23:29
So the temperature today here in the UK is only 15 Celsius, which is quite cool.
283
1409888
8042
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎไปŠๆ—ฅใฎๆฐ—ๆธฉใฏๆ‘‚ๆฐ 15 ๅบฆใ—ใ‹ใชใใ€ ใ‹ใชใ‚Šๆถผใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
23:38
So that might be the reason why it feels
284
1418647
4655
23:43
so cold in the studio because it is a cool, chilly day.
285
1423302
6440
ๆถผใ—ใใฆ่‚Œๅฏ’ใ„ๆ—ฅใชใฎใงใ€ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใŒใจใฆใ‚‚ๅฏ’ใๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใฎใฏใใฎใ›ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:52
Well, it certainly feels cold in the studio.
286
1432328
5005
ใใ†ใงใ™ใญใ€็ขบใ‹ใซใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฏๅฏ’ใๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
23:58
Tomorrow the weather is going to be nice, so we might go out tomorrow.
287
1438651
5805
ๆ˜Žๆ—ฅใฏๅคฉๆฐ—ใŒ่‰ฏใ•ใใ†ใชใฎใงใ€ๆ˜Žๆ—ฅใฏๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:04
We might go out and do something in the sunshine.
288
1444506
5439
ๅค–ใซๅ‡บใฆใ€ๅคช้™ฝใฎไธ‹ใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:10
Of course, the only problem is during public holidays
289
1450295
5005
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏใ€็ฅๆ—ฅใซใฏ
24:16
everyone decides to go out and do something.
290
1456185
4738
่ชฐใ‚‚ใŒๅค–ใซๅ‡บใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจๆฑบใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
24:20
So that is the main problem.
291
1460923
1818
ใใ‚ŒใŒไธปใชๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
24:22
If you go out to a place on a bank holiday or a public holiday, quite often you will find many other people
292
1462741
9309
้Š€่กŒไผ‘ๆฅญๆ—ฅใ‚„็ฅๆ—ฅใซใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใจใ€ ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ไป–ใฎไบบใ‚‚
24:32
are there as well and to be honest with you,
293
1472551
5005
ใใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ™ใ€‚ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็‰นใซ็ฅๆ—ฅใฎๅ ดๅˆใฏใ€
24:37
not a lot of people like being amongst other people, especially when there are too many people.
294
1477656
7624
ไป–ใฎไบบใŸใกใฎไธญใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใ‚€ไบบใฏๅคšใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไบบใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
24:46
Large crowds of people might go somewhere.
295
1486598
5005
ๅคงๅ‹ขใฎไบบใŒใฉใ“ใ‹ใซ่กŒใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:52
Hello Mohsin Chaudhry, hello
296
1492805
4838
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒขใƒผใ‚ทใƒณใƒปใƒใƒงใƒผใƒ‰ใƒชใƒผใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
24:57
Mohsin Chaudhry, I hope I pronounce your name correctly.
297
1497643
4988
ใƒขใƒผใ‚ทใƒณใƒปใƒใƒงใƒผใƒ‰ใƒชใƒผใ€ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใงใใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
25:02
You are new here. Well, I will give you one of these.
298
1502648
4588
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ“ใซๆฅใŸใฎใฏๅˆใ‚ใฆใงใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ“ใฎใ†ใกใฎ 1 ใคใ‚’ใ‚ใ’ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
25:17
If you've never seen Mr.
299
1517796
2169
ๆฐใ‚’ใ“ใ‚Œใพใง่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ๅ ดๅˆ
25:19
Steve before, if you've never seen him.
300
1519965
4988
ใ€ๅฝผใซไผšใฃใŸใ“ใจใŒใชใ„ๅ ดๅˆใ€‚
25:25
You are in for a treat.
301
1525420
2937
ใ”่ค’็พŽใŒๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:28
Just to give you an idea.
302
1528357
2335
ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
25:30
Just to give you a little taste of what Mr.
303
1530692
3787
ๆฐใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใชใฎใ‹ใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ใ”็ดนไป‹ใ—ใพใ™
25:34
Steve is like.
304
1534479
4588
ใ€‚
25:39
Watch this.
305
1539067
1135
ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
25:40
You know what's.
306
1540202
700
25:40
Sometimes I never know what's going to happen next. And this is one of those times.
307
1540902
4922
ไฝ•ใŒไฝ•ใ ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ๅ…จใๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใใฎๆ™‚ใฎไธ€ใคใงใ™ใ€‚
25:45
Hi there, Mr. Duncan.
308
1545824
1368
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
25:47
How are you?
309
1547192
734
25:47
How's everyone around the world?
310
1547926
4988
ๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
ไธ–็•Œไธญใฎใฟใ‚“ใชใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
25:55
Are you cool, man?
311
1555684
967
ใ‚ซใƒƒใ‚ณใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
25:56
Are you cool?
312
1556651
685
ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
25:57
Big nose?
313
1557336
483
25:57
June Duncan think that June.
314
1557819
5005
ๅคงใใช้ผป๏ผŸ
ใ‚ธใƒฅใƒผใƒณใƒปใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฏใ‚ธใƒฅใƒผใƒณใ ใจๆ€ใ†ใ€‚
26:03
How you dig in has life.
315
1563225
1434
ๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ๆ–นใซๅ‘ฝใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
26:04
How you dig in?
316
1564659
951
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
26:05
Has life.
317
1565610
5005
ๅ‘ฝใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
26:13
Which is the new trendy Mr.
318
1573869
1468
ๆ–ฐใ—ใ„ใƒˆใƒฌใƒณใƒ‰ใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใฉใ‚Œใงใ™ใ‹
26:15
Steve? How you like it?
319
1575337
4321
๏ผŸ ใ„ใ‹ใŒใงใ™ใ‹๏ผŸ
26:19
I take you as the,
320
1579658
5005
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใ€
26:48
You, Oh.
321
1608987
5005
ใ‚ใชใŸใ€ใ‚ใ‚ใ€ใจ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
27:00
I'm into all the social medias, Mr.
322
1620432
2402
็งใฏใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขๅ…จ่ˆฌใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€
27:02
Duncan. The TikToks I'm on, all those. The Facebooks, the TikTok.
323
1622834
3654
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ็งใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใ‚‹TikTokใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ€‚ Facebookใ€TikTokใ€‚
27:14
All. What can you say?
324
1634346
7173
ๅ…จใฆใ€‚ ใชใ‚“ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
27:23
I mean, really, what can you say to that?
325
1643672
4654
ใคใพใ‚Šใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€ใใ‚Œใซๅฏพใ—ใฆไฝ•ใŒ่จ€ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
27:28
So Mr.
326
1648326
517
27:28
Steve will be with us in a few moments from now.
327
1648843
3003
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ
ไปŠใ‹ใ‚‰ใ™ใใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆฅใพใ™ใ€‚
27:31
Thank you very much for your lovely company today.
328
1651846
2903
ๆœฌๆ—ฅใฏ็ด ๆ•ตใชใŠไป˜ใๅˆใ„ใ‚’ใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
27:34
Who else is here?
329
1654749
1168
ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
27:35
Marut SEO is here. Hello.
330
1655917
2019
ใƒžใƒซใƒƒใƒˆSEOใฏใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
27:37
Merit SEO, I know a lot of people normally.
331
1657936
4521
ใƒกใƒชใƒƒใƒˆSEOใ€็งใฏๆ™ฎๆฎตใ‹ใ‚‰ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:42
I know lots of you will join the live stream at around about 2:30.
332
1662457
6340
ๅคšใใฎไบบใŒ 2 ๆ™‚ 30 ๅˆ†้ ƒใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:49
In fact, I have a feeling that there might be a lot of Mr.
333
1669264
4688
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใƒ•ใ‚กใƒณใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹
27:53
Steve fans out there as well, so we will see what happens today.
334
1673952
5372
ใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
27:59
Our main subject today is humour,
335
1679708
5005
ไปŠๆ—ฅใฎไธปใชใƒ†ใƒผใƒžใฏใ€ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ€
28:05
jokes, humour, things connected to that type of thing.
336
1685163
5739
ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ€ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ€ใใ†ใ„ใฃใŸใ‚‚ใฎใซ้–ข้€ฃใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
28:11
Let's be honest, can I be honest with you?
337
1691770
5005
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
28:17
These days we all need to have a laugh and have a smile
338
1697258
6607
ๆœ€่ฟ‘ใ€ไธ–็•Œไธญใงๆ‚ชใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใงใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€็ฌ‘ใฃใฆ็ฌ‘้ก”ใงใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
28:24
because there seems to be so much bad news around in the world.
339
1704766
4988
ใ€‚
28:30
So I think sometimes we do need to have a little bit of fun,
340
1710305
4654
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ™‚ใซใฏใ€ๅฐ‘ใ—ใฎๆฅฝใ—ใฟใ€
28:34
a little bit of a laugh, some humour, some jokes.
341
1714959
5756
ๅฐ‘ใ—ใฎ็ฌ‘ใ„ใ€ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ€ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใŒๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:40
So that is what we are talking about today. Vitus.
342
1720715
4471
ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใƒดใ‚ฃใƒˆใ‚ฅใ‚นใ€‚
28:46
Now Vitus is a very special person here on the live stream
343
1726771
3971
็พๅœจใ€Vitus ใฏใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใง็งใŸใกๅ…จๅ“กใ‚’ๆฅฝใ—ใพใ›ใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใฎใงใ€ใ“ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใฏ้žๅธธใซ็‰นๅˆฅใชไบบใงใ™
28:50
because he likes to keep us all entertained with jokes on the live chat.
344
1730742
6139
ใ€‚
28:57
So now is your chance Vitus.
345
1737282
3169
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ไปŠใŒใƒใƒฃใƒณใ‚นใงใ™ใ€‚
29:00
Today it is your chance to shine with your sense of humour because that is what we are talking about today.
346
1740451
8976
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใชใŸใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใง่ผใใƒใƒฃใƒณใ‚นใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚
29:10
All of that coming in a few moments from now.
347
1750028
3203
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฏใ€ไปŠใ‹ใ‚‰ใ™ใใซๅง‹ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:13
Plus Mr.
348
1753231
1985
ใใ‚Œใซ
29:15
Steve, he will be here as well. Are you ready for Mr. Steve?
349
1755216
4254
ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ใ“ใ“ใซๆฅใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
29:19
I don't know if you are ready or not, I don't know, I really don't know.
350
1759470
5005
ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:24
So Mr. Steve will be here in a few moments from now.
351
1764842
3103
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏไปŠใ‹ใ‚‰ใ™ใใซใ“ใ“ใซๆฅใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
29:27
Please don't go away.
352
1767945
1519
็ซ‹ใกๅŽปใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
29:29
Keep it right here.
353
1769464
1268
ใ“ใ“ใซ็ฝฎใ„ใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
29:30
This is English addict, live from England.
354
1770732
5739
ใ“ใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๅœจไฝใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใงใ™ใ€‚
32:52
English Addict is with you on a Sunday.
355
1972149
3837
English Addict ใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
32:55
I hope you are having a good day today.
356
1975986
5005
ไปŠๆ—ฅใ‚‚่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
33:18
here we are, then.
357
1998042
1468
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
33:19
It's that moment of time again.
358
1999510
3036
ใพใŸใ‚ใฎ็žฌ้–“ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
33:22
The moment where everyone gets excited.
359
2002546
3053
่ชฐใ‚‚ใŒ่ˆˆๅฅฎใ™ใ‚‹็žฌ้–“ใ€‚
33:25
I have to say, I've done something different with Mr. Steve.
360
2005599
3804
็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจไฝ•ใ‹้•ใ†ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:29
He probably doesn't even realise yet.
361
2009403
1902
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใฏใพใ ๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:31
I'm using some slightly different lighting on Mr. Steve.
362
2011305
4921
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซใฏๅฐ‘ใ—้•ใ†็…งๆ˜Žใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:36
He's.
363
2016226
467
33:36
He's already looking a little bit worried, so let me just make sure that Mr.
364
2016693
5189
ๅฝผใฏใญใ€‚
ๅฝผใฏใ™ใงใซๅฐ‘ใ—ๅฟƒ้…ใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ๆฐใŒๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ•ตใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„
33:41
Steve looks absolutely lovely.
365
2021882
2970
ใ€‚
33:44
So I'm just going to make sure because you know,
366
2024852
4754
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€
33:49
we have to check all of these things.
367
2029606
2937
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€็ขบ่ชใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:52
I am, of course, a complete professional.
368
2032543
4037
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็งใฏๅฎŒๅ…จใชใƒ—ใƒญใงใ™ใ€‚
33:56
Here he comes then. Are you ready?
369
2036580
3787
ใใ‚Œใงๅฝผใฏๆฅใพใ™ใ€‚ ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ
34:00
It is the one.
370
2040367
1585
ใใ‚ŒใŒใใ‚Œใงใ™ใ€‚
34:01
The only.
371
2041952
2703
ๅ”ฏไธ€ใฎใ€‚
34:04
Oh, my goodness, it is Mr.
372
2044655
3487
ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใจใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใ™
34:08
Steve.
373
2048142
2218
ใ€‚
34:12
Hello.
374
2052513
817
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
34:13
Wonderful viewers from across the globe.
375
2053330
2886
ไธ–็•Œไธญใ‹ใ‚‰็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่ฆ–่ด่€…ใŒ้›†ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:16
Welcome from myself. Mr. Duncan has already welcomed you.
376
2056216
3837
็งใ‹ใ‚‰ใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฏใ™ใงใซใ‚ใชใŸใ‚’ๆญ“่ฟŽใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ
34:20
I'm welcome again because it's Sunday and I'm always here on a Sunday with Mr.
377
2060053
4171
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใชใฎใง ใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใจไธ€็ท’ใซใ“ใ“ใซใ„ใฆ
34:24
Duncan to, as a sort of a sidekick, as sort of assistant,
378
2064224
5422
ใ€ใ„ใ‚ใฐ็›ธๆฃ’ใจใ—ใฆใ€
34:30
if you will, in the world of English.
379
2070847
2370
่จ€ใฃใฆใฟใ‚Œใฐใ‚ขใ‚ทใ‚นใ‚ฟใƒณใƒˆใจใ—ใฆใ€่‹ฑ่ชžใฎไธ–็•Œใงใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
34:33
That is Mr. Duncan's English.
380
2073217
2669
ใใ‚ŒใŒใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎ่‹ฑ่ชžใงใ™ใ€‚
34:35
So what do you think, Steve?
381
2075886
1418
ใใ‚Œใงใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
34:37
What do you think of the moody lighting?
382
2077304
2786
ใƒ ใƒผใƒ‡ใ‚ฃใƒผใช็…งๆ˜Žใซใคใ„ใฆใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
34:40
Well, I don't know, because I can't see myself.
383
2080090
3620
ใพใ‚ใ€่‡ชๅˆ†ใงใฏ่ฆ‹ใˆใชใ„ใฎใงๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€‚
34:43
Just.
384
2083710
251
34:43
I'm hoping I don't look the colour of the paint that I've been using on my wheelbarrow.
385
2083961
6139
ใŸใ ใ€‚
็งใŒๆ‰‹ๆŠผใ—่ปŠใซไฝฟใฃใฆใ„ใŸๅก—ๆ–™ใฎ่‰ฒใซ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ“ใจใ‚’็ฅˆใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:50
Okay. To prevent it getting rusty, which is green.
386
2090100
2803
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ้Œ†ใณใ‚‹ใฎใ‚’้˜ฒใใŸใ‚ใ€็ท‘่‰ฒใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:52
Just look at that, Steve. Just look at the monitor.
387
2092903
4988
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใŸใ ใƒขใƒ‹ใ‚ฟใƒผใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
34:57
I don't know, it doesn't work for me.
388
2097941
1985
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€็งใซใฏใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:59
Please tell me, lovely viewers.
389
2099926
2219
็ด ๆ•ตใช่ฆ–่ด่€…ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
35:02
Do I look a funny colour?
390
2102145
1719
็งใฏใŠใ‹ใ—ใช่‰ฒใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
35:03
Oh, has Mr. Duncan adjusted the lighting in a way that is not flattering?
391
2103864
4721
ใŠใŠใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฏ ใŠไธ–่พžใงใฏใชใ„็…งๆ˜Žใฎ่ชฟๆ•ดใ‚’ใ—ใŸใฎใ‹๏ผŸ
35:08
Well, it's actually different lighting to be flattering. Okay, Steve.
392
2108585
3537
ใพใ‚ใ€ๅฎŸ้š›ใฏใŠไธ–่พžใจใฏ้•ใ†็…งๆ˜Žใงใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
35:12
Two years away. Okay, Steve.
393
2112122
2102
ใ‚ใจ2ๅนดใ€‚ ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
35:15
What?
394
2115275
300
35:15
We've what we have to make sure today is we have to be succinct and to the point, I believe that is we'll get on with it.
395
2115575
8759
ไฝ•๏ผŸ
ไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใŒ็ขบ่ชใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใฏใ€็ฐกๆฝ”ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใŒใ€่ฆ็‚นใ‚’่จ€ใˆใฐใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚Š้‚ใ’ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:24
I am all right now.
396
2124751
1335
ไปŠใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
35:26
So I'm going to join Mr. Steve on the screen.
397
2126086
2369
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณไธŠใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจใ”ไธ€็ท’ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
35:28
There he is. Look, there's Mr. Steve and there's me.
398
2128455
3053
ใใ“ใซๅฝผใŒใ„ใ‚‹ใ€‚ ่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ„ใฆใ€ใใ—ใฆ็งใŒใ„ใพใ™ใ€‚
35:31
So I quite like the lighting today on Mr.
399
2131508
3604
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎไปŠๆ—ฅใฎ็…งๆ˜ŽใŒใจใฆใ‚‚ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™
35:35
Steve. It's very subtle and I'm using different lights.
400
2135112
4437
ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ๅพฎๅฆ™ใงใ€้•ใ†ใƒฉใ‚คใƒˆใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:39
That's the reason why. So it looks a little bit more natural.
401
2139549
4321
ใใ‚ŒใŒใใฎ็†็”ฑใงใ™ใ€‚ ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—่‡ช็„ถใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
35:43
If you came to me.
402
2143870
2186
ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎใจใ“ใ‚ใซๆฅใฆใใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€‚
35:46
Well I'm joking Mr. Duncan. I'm joking.
403
2146056
3904
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
35:49
less about the lighting and more about the show.
404
2149960
2285
็…งๆ˜Žใซใคใ„ใฆใงใฏใชใใ€ใ‚ทใƒงใƒผใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
35:52
Yes. Okay, then let's get on with it then. Mr. Steve, we have a lot to talk about today.
405
2152245
4755
ใฏใ„ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใงใฏ่ฉฑใ‚’็ถšใ‘ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ ไปŠๆ—ฅใฏ่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:57
We'll we're going to talk about, animals. Pets.
406
2157000
3270
ๅ‹•็‰ฉใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใƒšใƒƒใƒˆใ€‚
36:00
How much do you love your animal?
407
2160270
2319
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅ‹•็‰ฉใ‚’ใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
36:02
Is it possible, Steve, to become two in love with your pet?
408
2162589
7557
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒšใƒƒใƒˆใจไธกๆ€ใ„ใซใชใ‚‹ใ“ใจใฏๅฏ่ƒฝใงใ™ใ‹?
36:11
Are you asking me now, or is that a question to be posed for later?
409
2171648
3153
ใ‚ใชใŸใฏไปŠ็งใซๅฐ‹ใญใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใใ‚ŒใฏๅพŒใงๆ่ตทใ•ใ‚Œใ‚‹่ณชๅ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
36:14
No, we're asking it now. Oh, right.
410
2174801
2002
ใ„ใ„ใˆใ€็งใŸใกใฏไปŠใใ‚Œใ‚’ๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
36:16
Okay.
411
2176803
1351
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
36:18
well, I think you can.
412
2178154
1836
ใพใ‚ใ€ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
36:19
I don't know what you mean by two in love.
413
2179990
2852
ไบŒไบบใฎๆ‹ใฃใฆใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใชใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:22
well, to obsessed, well, you could, I presume you could get, so obsessed with your
414
2182842
7942
36:30
your pet, your dog, or whatever that you neglect the human companions around you, your partner, your wife, your husband.
415
2190817
9126
ใƒšใƒƒใƒˆใ‚„็Šฌใ€ใใฎไป–ไฝ•ใซใงใ‚‚ๅคขไธญใซใชใ‚Šใ™ใŽใฆใ€ๅ‘จใ‚Šใฎไบบ้–“ใฎไปฒ้–“ ใ€ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ€ๅฆปใ€ๅคซใ‚’็„ก่ฆ–ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
36:40
Maybe.
416
2200327
1268
ๅคšๅˆ†ใ€‚
36:41
Maybe you get more love from your pet than you do from your partner.
417
2201595
5271
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‹ใ‚‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใƒšใƒƒใƒˆใ‹ใ‚‰ๅคšใใฎๆ„›ใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:47
in which case, maybe if you give to your pet,
418
2207767
5005
ใใฎๅ ดๅˆใ€ใƒšใƒƒใƒˆใซไธŽใˆใ‚Œใฐ
36:53
you get love back.
419
2213223
1301
ๆ„›ๆƒ…ใŒๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:54
Whereas if you cook meals, take people in the car.
420
2214524
4588
ไธ€ๆ–นใ€้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€่ปŠใซไบบใ‚’ไน—ใ›ใพใ™ใ€‚
36:59
Maybe you're not getting much love back from your partner, and therefore you are seeking it
421
2219112
5339
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‹ใ‚‰ใ‚ใพใ‚Šๆ„›ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€
37:04
in your dog or your cat or your horse or whatever it is that you have.
422
2224784
5372
็Šฌใ‚„็Œซใ€้ฆฌใชใฉใ€่‡ชๅˆ†ใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซๆ„›ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:10
I'm often suspicious of that, but,
423
2230590
2820
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ˆใ็–‘ใ†ใฎใงใ™ใŒใ€
37:15
I don't know, maybe,
424
2235095
934
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใใ€
37:16
maybe, maybe that's a possibility because, you know, dogs in particular give love, don't they?
425
2236029
5222
ใŠใใ‚‰ใใ€ใŠใใ‚‰ใใใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€็‰นใซ็Šฌใฏๆ„›ใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
37:21
Well, we often say that animals give love unconditionally. Conditionally.
426
2241434
4705
ใ‚ˆใใ€ ๅ‹•็‰ฉใฏ็„กๆกไปถใฎๆ„›ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ๆกไปถไป˜ใใ€‚
37:26
Yes. Unconditional.
427
2246139
1385
ใฏใ„ใ€‚ ็„กๆกไปถใ€‚
37:27
Whereas humans often want something in return for that love.
428
2247524
7073
ไธ€ๆ–นใ€ไบบ้–“ใฏใ—ใฐใ—ใฐใใฎๆ„›ใซๅฏพใ™ใ‚‹่ฆ‹่ฟ”ใ‚Šใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใพใ™ใ€‚
37:35
They think, well, I'm giving all this, I want something back.
429
2255465
3537
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ™ในใฆไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ไฝ•ใ‹่ฆ‹่ฟ”ใ‚ŠใŒๆฌฒใ—ใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:39
Whereas you know dogs don't think like that.
430
2259002
3120
ไธ€ๆ–นใ€็Šฌใฏใใฎใ‚ˆใ†ใซ่€ƒใˆใชใ„ใ“ใจใฏใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
37:42
And I know, I do know relationships, I know people in relationships where, you know,
431
2262122
4804
ใใ—ใฆใ€็งใฏไบบ้–“้–ขไฟ‚ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ไบบ้–“ ้–ขไฟ‚ใซใ‚ใ‚‹ไบบใ€…ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:46
if they want something out of that relationship, they've got to buy presents and gifts and all sorts of things.
432
2266926
6240
ใใฎ้–ขไฟ‚ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆœ›ใ‚€ใชใ‚‰ใ€ ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚„ใ‚ฎใƒ•ใƒˆใ€ใใฎไป–ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ฒทใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:53
Yeah. The relationships are all different.
433
2273166
2336
ใ†ใ‚“ใ€‚ ้–ขไฟ‚ๆ€งใฏใ™ในใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:55
They're not all necessarily based on love.
434
2275502
2435
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใ™ในใฆใŒๆ„›ใซๅŸบใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:57
And if they are, sometimes people want something in return for that.
435
2277937
4805
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€ไบบใ€…ใฏๆ™‚ใ€…ใใ‚Œใซๅฏพใ™ใ‚‹่ฆ‹่ฟ”ใ‚Šใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใพใ™ใ€‚
38:02
Anyway, talking of which, is it possible to go too far with the love of your pets?
436
2282742
8509
ใ•ใฆใ€ใใ†ใ„ใˆใฐใ€ ใƒšใƒƒใƒˆใธใฎๆ„›ๆƒ…ใŒ่กŒใ้ŽใŽใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹?
38:11
Now, in this case, we are talking about dogs now.
437
2291434
3070
ใ•ใฆใ€ไปŠๅ›žใฏ็Šฌใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚
38:14
Last week, the well-known French actor Alain Delon passed away in his will.
438
2294504
9176
ๅ…ˆ้€ฑใ€ๆœ‰ๅใชใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎไฟณๅ„ช ใ‚ขใƒฉใƒณใƒปใƒ‰ใƒญใƒณใŒ้บ่จ€ใซๅพ“ใฃใฆไบกใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ้ฃผใฃใฆใ„ใŸ
38:24
He requested that his dog,
439
2304914
4521
38:29
his pet dog, his beloved dog be buried with him.
440
2309435
5005
ๆ„›็Šฌใ€ๆ„›็Šฌใ‚‚ไธ€็ท’ใซๅŸ‹่‘ฌใ—ใฆๆฌฒใ—ใ„ใจใฎใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
38:35
There is just one problem with that.
441
2315191
2803
ใใ‚Œใซใฏ1ใคใ ใ‘ๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:37
The dog was still alive.
442
2317994
2519
ใใฎ็Šฌใฏใพใ ็”Ÿใใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
38:40
And then there is Alain Delon, a dog called Lubo.
443
2320513
4988
ใใ—ใฆใ€ใ‚ขใƒฉใƒณใƒปใƒ‰ใƒญใƒณใ€ใƒซใƒœใจใ„ใ†ๅๅ‰ใฎ็ŠฌใŒใ„ใพใ™ใ€‚
38:45
Isn't that what a lovely dog! It looks slightly crazy.
444
2325601
3771
ใชใ‚“ใฆ็ด ๆ•ตใช็Šฌใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผ ใกใ‚‡ใฃใจ็‹‚ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
38:49
If now maybe it's just the photograph.
445
2329372
3287
ไปŠใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๅ†™็œŸใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:52
Maybe it's just the moment when that photograph was taken.
446
2332659
3870
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใฎๅ†™็œŸใŒๆ’ฎใ‚‰ใ‚ŒใŸ็žฌ้–“ใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:56
But the dog.
447
2336529
601
ใ—ใ‹ใ—ใ€็Šฌใ€‚
38:57
This does look slightly crazy.
448
2337130
2886
ใ“ใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—็‹‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
39:00
So that is Alain Delon Delon's dog.
449
2340016
3420
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใ‚ขใƒฉใƒณใƒปใƒ‰ใƒญใƒณใƒปใƒ‰ใƒญใƒณใฎ็Šฌใงใ™ใ€‚
39:03
What he wanted was the dog to be buried with him
450
2343436
4988
ๅฝผใŒๆœ›ใ‚“ใงใ„ใŸใฎใฏใ€้บ่จ€ใง็Šฌใจไธ€็ท’ใซๅŸ‹่‘ฌใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ ใฃใŸ
39:08
in his will.
451
2348474
801
ใ€‚
39:09
That was his wish which meant this is really awkward by the way.
452
2349275
5823
ใใ‚ŒใŒๅฝผใฎๅธŒๆœ›ใ ใฃใŸใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅŽ„ไป‹ใชใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
39:15
Very awkward.
453
2355331
1652
ใจใฆใ‚‚ๆฐ—ใพใšใ„ใ€‚
39:16
That meant the dog would have to be put to sleep to be buried with
454
2356983
6273
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ขใƒฉใƒณใƒปใƒ‰ใƒญใƒณใจไธ€็ท’ใซๅŸ‹่‘ฌใ™ใ‚‹ใซใฏ็Šฌใ‚’็œ ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ 
39:24
Alain Delon.
455
2364424
1117
ใ€‚
39:25
Have they done that yet.
456
2365541
1802
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚‚ใ†ใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใŸใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
39:27
Can I just say for those worried they they've decided not to do that
457
2367343
4555
ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใซๅ‘ใ‘ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ•ใพใ–ใพใช็†็”ฑใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ„ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใŸใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
39:32
for various reasons.
458
2372915
2219
ใ€‚
39:35
Many people were slightly outraged but it is possible.
459
2375134
4204
ๅคšใใฎไบบใŒๅฐ‘ใ—ๆ†คๆ…จใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใฏๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
39:39
So so this is what I mean about by is it possible to be two in love.
460
2379338
6307
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ€ไบŒไบบใงๆ„›ใ—ๅˆใ†ใ“ใจใฏๅฏ่ƒฝใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใซใคใ„ใฆ็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
39:46
Is it possible to be too obsessed with with your pet
461
2386329
4955
39:51
where you actually want it with you, even after you leave this world?
462
2391284
4988
ใ“ใฎไธ–ใ‚’ๅŽปใฃใŸๅพŒใ‚‚ใ€ๅฎŸ้š›ใซไธ€็ท’ใซใ„ใŸใ„ๅ ดๆ‰€ใงใƒšใƒƒใƒˆใซๅŸท็€ใ—ใ™ใŽใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
39:56
Maybe. Yes, maybe, Mr.
463
2396772
2603
ๅคšๅˆ†ใ€‚ ใใ†ใ€ใŸใถใ‚“
39:59
Duncan, that, you know, recounting the story of Romeo and Juliet.
464
2399375
5005
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใƒญใƒŸใ‚ชใจใ‚ธใƒฅใƒชใ‚จใƒƒใƒˆใฎ็‰ฉ่ชžใ‚’่ชžใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
40:04
when somebody dies, a loved one dies.
465
2404931
3570
่ชฐใ‹ใŒๆญปใฌใจใ€ๆ„›ใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ไบกใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:08
You are so grief stricken.
466
2408501
1685
ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ๆ‚ฒใ—ใฟใซๆ‰“ใกใฒใ—ใŒใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:10
You take your own life.
467
2410186
1785
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใงๅ‘ฝใ‚’็ตถใกใพใ™ใ€‚
40:11
May be may be they may be the island alone.
468
2411971
3303
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใฎๅณถใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
40:15
Thought that, his pet would be so grief stricken that the pet would be better off dead.
469
2415274
5639
ใใ†ๆ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ใƒšใƒƒใƒˆใฏๆญปใ‚“ใ ๆ–นใŒใพใ—ใ ใจใ„ใ†ใปใฉๆ‚ฒใ—ใฟใซๆšฎใ‚Œใ‚‹ใ ใ‚ใ† ใ€‚
40:21
Yeah.
470
2421397
617
ใ†ใ‚“ใ€‚
40:22
what, are they going to be buried or cremated?
471
2422014
2953
ใชใ‚“ใ ใ€ๅŸ‹่‘ฌใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‹็ซ่‘ฌใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‹๏ผŸ
40:24
Well, I think they were going to be buried, I think, but. But that was his will.
472
2424967
4204
ใพใ‚ใ€ๅŸ‹ใ‚‚ใ‚Œใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใจ ๆ€ใ†ใ‘ใฉใญใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใŒๅฝผใฎๆ„ๅฟ—ใ ใฃใŸใ€‚
40:29
You know what wills are like.
473
2429171
2419
้บ่จ€ๆ›ธใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‹ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
40:31
So before a person gets too old, they will often make a list of things that they want to happen after they die.
474
2431590
8676
ใใฎใŸใ‚ใ€ไบบใฏใ‚ใพใ‚Šๅนดใ‚’ใจใ‚Šใ™ใŽใ‚‹ๅ‰ใซใ€ๆญปใ‚“ใ ๅพŒใซใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใฎใƒชใ‚นใƒˆใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
40:40
And sometimes those things can be a little strange or unusual.
475
2440966
5089
ใใ—ใฆใ€ๆ™‚ใซใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใŒๅฐ‘ใ—ๅฅ‡ๅฆ™ใ ใฃใŸใ‚Šใ€ๆ™ฎ้€šใงใฏใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:46
Maybe a person might want to be buried in a certain place, or with a certain thing
476
2446539
7073
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ไบบใฏ็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใซๅŸ‹่‘ฌใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆกใ‚Šใ—ใ‚ใŸใ‚Šใ—ใชใŒใ‚‰ๅŸ‹่‘ฌใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚€ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
40:54
that they're holding on to.
477
2454997
1535
ใ€‚
40:56
So it does seem a little
478
2456532
3420
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
40:59
cruel to to kill, to have your dog killed, to be buried with you.
479
2459952
4588
็Šฌใ‚’ๆฎบใ—ใŸใ‚Šใ€ๆฎบใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€ไธ€็ท’ใซๅŸ‹่‘ฌใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใฏใ€ๅฐ‘ใ—ๆฎ‹้…ทใชใ“ใจใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ™ใ€‚
41:04
I mean, why not let your dog live out its natural life and then have it buried with you after it seems a little unusual.
480
2464540
8225
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎ็Šฌใ‚’่‡ช็„ถใชๅฏฟๅ‘ฝใ‚’ๅ…จใ†ใ•ใ›ใฆ ใ€ๅฐ‘ใ—ๅค‰ใ‚ใฃใŸใจๆ€ใ‚ใ‚ŒใŸๅพŒใ€ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๅŸ‹่‘ฌใ—ใฆใฟใฆใฏใ„ใ‹ใŒใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
41:12
Yeah, well, it might be seen as extreme anyway. It's not happening.
481
2472765
4988
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใจใซใ‹ใๆฅต็ซฏใ ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:17
The family have said that we will carry out all of the wishes.
482
2477803
5372
ๅฎถๆ—ใฏใ€็งใŸใกใŒใ™ในใฆใฎ้ก˜ใ„ใ‚’ๅถใˆใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
41:23
But we are not going to to put the dog to sleep so it can spend eternity with its owner.
483
2483175
8309
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ็Šฌใ‚’ ้ฃผใ„ไธปใจไธ€็ท’ใซๆฐธ้ ใซ้Žใ”ใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ็œ ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:31
Apparently, according to the live chat, Lubo was adopted by a friend of his.
484
2491484
7340
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ใƒซใƒœใฏๅ‹ไบบใซๅผ•ใๅ–ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚ˆใ†ใ ใ€‚
41:38
So that is what is happening to the dog.
485
2498824
3070
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒ็Šฌใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚ ้ธๆŠžใงใฏใชใ
41:41
Instead of it going into the coffin
486
2501894
4221
ๆฃบใซๅ…ฅใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซ
41:46
not by choice, it is actually going to be adopted instead.
487
2506115
4621
ใ€ๅฎŸ้š›ใซๆŽก็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:50
So I would say that that may be in that situation.
488
2510736
3270
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ†ใ„ใ†็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ็งใฏ่จ€ใ„ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:54
Steve, the story does have,
489
2514006
1802
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ“ใฎ็‰ฉ่ชžใซใฏ
41:56
a bittersweet ending.
490
2516992
2236
ใปใ‚่‹ฆใ„็ตๆœซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:59
Yeah, because the dog will soon get over the death of its owner.
491
2519228
4471
ใใ†ใ€็Šฌใฏ้ฃผใ„ไธปใฎๆญปใ‚’ใ™ใใซไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
42:03
I in fact, it's probably I got over it within 24 hours.
492
2523699
4671
ๅฎŸ้š›ใ€ใŠใใ‚‰ใ24ๆ™‚้–“ไปฅๅ†…ใซๆฒปใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:08
I don't think dogs, really.
493
2528370
1869
ๆœฌๅฝ“ใซ็Šฌใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:10
I mean, yes, they're loyal to their owners, but how long do they moan?
494
2530239
4137
็ขบใ‹ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้ฃผใ„ไธปใซๅฟ ๅฎŸใงใ™ใŒใ€ใ„ใคใพใงใ†ใ‚ใๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
42:14
I mean, we've heard of dogs, you know, sitting by the body of the of the of their dead.
495
2534376
5823
ใคใพใ‚Šใ€็ŠฌใŒ ๆญป่€…ใฎ้บไฝ“ใฎใใฐใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†่ฉฑใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:21
oh, no, we've heard of that before.
496
2541066
1585
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅ‰ใซใ‚‚่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:22
But, I mean, I'm sure they will get over it quite quickly, I think.
497
2542651
3337
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ใใซใใ‚Œใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:25
So, by the way, we've got some new people on who are wondering what this channel is.
498
2545988
5005
ใจใ“ใ‚ใงใ€ ใ“ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใŒไฝ•ใชใฎใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ–ฐใ—ใ„ไบบใŒไฝ•ไบบใ‹ใ„ใพใ™ใ€‚
42:30
Alok, Pranav Singh
499
2550993
3553
ใ‚ขใƒญใƒผใ‚ฏใ€ใƒ—ใƒฉใƒŠใƒ•ใƒปใ‚ทใƒณใŒ
42:34
is asking, is this a lecture? What is it?
500
2554546
2987
ๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ™ใ€ใ“ใ‚Œใฏ่ฌ›็พฉใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
42:37
Well, it's.
501
2557533
1151
ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
42:38
Well, I will try to explain.
502
2558684
2069
ใ•ใฆใ€่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚
42:40
Go on. This is English Addict.
503
2560753
2035
็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ขใƒ‡ใ‚ฃใ‚ฏใƒˆใงใ™ใ€‚
42:42
It is a live stream on my YouTube channel.
504
2562788
3420
็งใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
42:46
What I do is I talk about English subjects.
505
2566208
4137
็งใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ่‹ฑ่ชžใฎ่ฉฑ้กŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใงใ™ใ€‚
42:50
If you are learning English, it is a good place to come and practise your listening.
506
2570345
6507
่‹ฑ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใƒชใ‚นใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฎ็ทด็ฟ’ใซๆฅใ‚‹ใฎใซๆœ€้ฉใชๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
42:57
You can also chat as well with other people who are learning English.
507
2577102
5606
่‹ฑ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใ‚‹ไป–ใฎไบบใจใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
43:02
Also it is everything.
508
2582708
3120
ใพใŸใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
43:05
And the best part about this Mr.
509
2585828
2519
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจใ“ใ‚ใฏใ€
43:08
Steve is it is live right now
510
2588347
5605
43:14
at 244 on a Sunday afternoon, the 25th of August.
511
2594536
6690
8ๆœˆ25ๆ—ฅใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ2ๆ™‚44ๅˆ†ใซ็”Ÿๆ”พ้€ไธญใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
43:21
We are coming towards the end of August already. Mr.. Steve, can you believe it?
512
2601226
4738
ใ‚‚ใ†8ๆœˆใ‚‚็ต‚ใ‚ใ‚Šใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใพใ—ใŸใญใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
43:25
I know it'll soon be autumn, the leaves will be falling and we will be battening down the hatches for winter,
513
2605964
7308
ใ‚‚ใ†ใ™ใ็ง‹ใซใชใ‚Šใ€่‘‰ใฏ่ฝใก ใ€ๅ†ฌใซๅ‘ใ‘ใฆใƒใƒƒใƒใ‚’็ท ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:33
which is a phrase you used to say preparing, you know, battening down the hatches.
514
2613755
4805
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใƒใƒƒใƒใ‚’็ท ใ‚ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใซใ‚ˆใ่จ€ใฃใŸใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ ใ€‚
43:39
well, that's normally for a violent storm.
515
2619728
2586
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€ๆฟ€ใ—ใ„ๅตใฎๅ ดๅˆใงใ™ใ€‚
43:42
That's what you should do with your boat.
516
2622314
2219
ใใ‚ŒใŒใƒœใƒผใƒˆใงใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใ ใ€‚
43:44
If there is a storm coming, Batten down the hatches.
517
2624533
3053
ๅตใŒๆฅใŸใ‚‰ใ€ใƒใƒƒใƒใ‚’ๅฝ“ใฆๆœจใง้–‰ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
43:47
So prepare yourself for bad weather, which always comes in the winter.
518
2627586
4504
ๅ†ฌใซใฏๅฟ…ใš่ตทใ“ใ‚‹ๆ‚ชๅคฉๅ€™ใซๅ‚™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
43:52
Anyway, it's a bit early for that because we're still in August, and, it does feel like autumn here, though it's very strange.
519
2632090
7341
ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Œใ€ใพใ 8ๆœˆใงใ™ใ‹ใ‚‰ๅฐ‘ใ—ๆ—ฉใ„ใงใ™ใ—ใ€ ใจใฆใ‚‚ไธๆ€่ญฐใงใ™ใŒใ€็ง‹ใฎๆฐ—้…ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
43:59
It's been a very strange. Some of it. Anyway.
520
2639431
2469
ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใซใชใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚ ใใฎไธ€้ƒจใ€‚ ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚
44:01
The doctor, doctor Dcad
521
2641900
3604
Dcad ๅŒปๅธซ
44:05
is also, I think, new.
522
2645504
1251
ใ‚‚ๆ–ฐใ—ใ„ไบบใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:06
Maybe doctor Deckard. Deckard.
523
2646755
2936
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใƒ‡ใƒƒใ‚ซใƒผใƒ‰ๅšๅฃซใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ใƒ‡ใƒƒใ‚ซใƒผใƒ‰ใ€‚
44:09
Mr. Duncan, I'm sorry, I wish I could have time on your live lesson.
524
2649691
3370
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๅ…ˆ็”Ÿใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๆ™‚้–“ใŒๅ–ใ‚ŒใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚
44:13
Maybe you have to.
525
2653061
1619
ใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่กŒใ‹
44:14
Maybe you've got to go.
526
2654680
684
ใชใ‘ใ‚Œใฐใ„ใ‘ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
44:15
Well, you can always watch it later.
527
2655364
1451
ใพใ‚ใ€ๅพŒใงใ„ใคใงใ‚‚่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
44:16
These are all always available later, as are Mr. Duncan.
528
2656815
4888
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใจๅŒๆง˜ใซใ€ๅพŒใงใ„ใคใงใ‚‚ๅˆฉ็”จใงใใพใ™ใ€‚
44:21
non live lessons.
529
2661703
1251
้žใƒฉใ‚คใƒ–ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ€‚
44:22
His actual proper lessons, I might say recorded lessons.
530
2662954
4171
ๅฝผใฎๅฎŸ้š›ใฎ้ฉๅˆ‡ใชใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏใ€้Œฒ้Ÿณใ•ใ‚ŒใŸใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:27
Recorded lessons. loads of those available.
531
2667125
4088
้Œฒ็”ปใ—ใŸใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ€‚ ๅˆฉ็”จๅฏ่ƒฝใชใ‚‚ใฎใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:31
so, you know, go and have a look at Mr.
532
2671213
2752
ใใ‚Œใงใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซ่กŒใฃใฆ
44:33
Duncan's channel and have a look at those as well. Good.
533
2673965
2470
ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚‚่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚ ใ€Œใ“ใ“ใฏใฉใ“๏ผŸใ€ใจ
44:37
Do I remember says,
534
2677386
4654
่จ€ใฃใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹
44:42
Where are we?
535
2682040
1435
๏ผŸ
44:43
Lost Pedro?
536
2683475
1018
ใƒšใƒ‰ใƒญใŒใ„ใชใใชใฃใŸ๏ผŸ
44:44
Do I remember the something of the world when I used to do something?
537
2684493
5005
็งใฏใ‹ใคใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใจใใฎไธ–็•Œใฎไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹?
44:51
what was it called? Pedro. You said somewhere I can't remember.
538
2691316
2302
ใใ‚Œใฏไฝ•ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚ ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใฉใ“ใ‹ใง่จ€ใฃใฆใพใ—ใŸใญใ€‚ ใจ
44:53
It's called.
539
2693618
384
ๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:54
I carry on. I can't remember what you said.
540
2694002
3103
็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใŸใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:57
No. Good, good, Steve, we'll save that for later. Will we replay that bit later?
541
2697105
4822
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ‚ŒใฏๅพŒใงๅ–ใฃใฆใŠใใพใ™ใ€‚ ๅพŒใงใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’ๅ†็พใ—ใพใ™ใ‹?
45:01
That was.
542
2701927
517
ใใ†ใ ใฃใŸใ€‚
45:02
That's for the landmarks of the world.
543
2702444
3236
ใใ‚Œใฏไธ–็•Œใฎใƒฉใƒณใƒ‰ใƒžใƒผใ‚ฏใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
45:05
Okay. That. Remember that. I think we used to do that, didn't we? Used to.
544
2705680
2853
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ‚Œใ€‚ ใใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๆ˜”ใฏ ใใ†ใ—ใฆใŸใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ ๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
45:08
We used to start the live stream when I was in a different country and we used to talk about it. Steve.
545
2708533
4371
็งใŒๅˆฅใฎๅ›ฝใซใ„ใŸใจใใ€็งใŸใกใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๅง‹ใ‚ใฆ ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
45:12
We did it twice.
546
2712904
1418
ใ†ใกใฏ2ๅ›žใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
45:14
Yes, we did it just twice.
547
2714322
1969
ใฏใ„ใ€2ๅ›žใ ใ‘ใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
45:16
Oh, well done for remembering, Pedro. I'd forgotten. Yes,
548
2716291
3904
ใ‚ใ‚ใ€่ฆšใˆใฆใ„ใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚ ๅฟ˜ใ‚ŒใฆใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€
45:20
we did it just twice. And Mr.
549
2720195
2636
2ๅ›žใ ใ‘ใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใใ—ใฆ
45:22
Steve was standing in front of a famous monument or a famous city, so it was actually projected onto a green screen.
550
2722831
6840
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏๆœ‰ๅใช่จ˜ๅฟต็ข‘ใ‚„ๆœ‰ๅใช้ƒฝๅธ‚ใฎๅ‰ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€ใใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใซใ‚ฐใƒชใƒผใƒณใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใซๆŠ•ๅฝฑใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
45:29
So that was we did that about five years ago.
551
2729921
2937
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ็ด„5ๅนดๅ‰ใซใ‚„ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
45:34
I have to
552
2734125
451
45:34
say we might do it again because it would appear that Pedro is very excited.
553
2734576
5605
ใƒšใƒ‰ใƒญใŒใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใฎใงใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ‚„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:40
It's got a very good memory about it.
554
2740232
1718
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๆ€ใ„ๅ‡บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:41
Anyway, Steve, we've got to move on because we have so much to talk about.
555
2741950
3453
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใฎใงๅ…ˆใซ้€ฒใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
45:45
We're looking at laughter, smiles, jokes, things that are humorous, coming later on this weekend.
556
2745403
9393
ไปŠ้€ฑๆœซๅพŒๅŠใซใฏใ€็ฌ‘ใ„ใ€็ฌ‘้ก”ใ€ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ€ใƒฆใƒผใƒขใƒฉใ‚นใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆคœ่จŽใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:54
Mr. Steve, we were talking about the weather a few moments ago this weekend.
557
2754796
5122
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ ๅฐ‘ใ—ๅ‰ใพใงไปŠ้€ฑๆœซใฎๅคฉๆฐ—ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
46:00
There was supposed to be a big
558
2760702
4371
46:05
event taking place in this area.
559
2765073
3670
ใ“ใฎใ‚จใƒชใ‚ขใงใฏๅคงใใชใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใŒ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใ‚‹ไบˆๅฎšใ ใฃใŸใ€‚
46:08
It was an event that's held every year.
560
2768743
3721
ๆฏŽๅนด้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใงใ—ใŸใ€‚
46:12
The local hot air balloon festival is taking place this weekend.
561
2772464
5272
ไปŠ้€ฑๆœซใฏๅœฐๅ…ƒใฎ็†ฑๆฐ—็ƒใƒ•ใ‚งใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒใƒซใŒ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
46:17
Mr. Steve,
562
2777736
2068
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€
46:19
the only problem is,
563
2779804
4271
ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏใ€
46:24
how can I put it?
564
2784075
2219
ไฝ•ใจ่จ€ใˆใฐใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ไปŠ้€ฑๆœซใฏ
46:26
It is too windy
565
2786294
3387
้ขจใŒๅผทใ™ใŽใฆ
46:29
to fly hot air balloons this weekend,
566
2789681
3837
็†ฑๆฐ—็ƒใ‚’้ฃ›ใฐใ™ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใฎใงใ€
46:33
so everyone is going to the fair to see all of these lovely balloons taking off and flying high in the sky.
567
2793518
8909
ใ“ใฎ็ด ๆ•ตใชๆฐ—็ƒใŒ้ฃ›ใณ็ซ‹ใกใ€็ฉบ้ซ˜ใ้ฃ›ใ‚“ใงใ„ใๆง˜ๅญใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€็š†ใ•ใ‚“ใƒ•ใ‚งใ‚ขใซ่กŒใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
46:42
The only problem is they can't do it because it's too windy.
568
2802727
5739
ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏใ€้ขจใŒๅผทใ™ใŽใ‚‹ใฎใงใใ‚ŒใŒใงใใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
46:48
So because of the strong winds.
569
2808767
2369
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ๅผท้ขจใฎใ›ใ„ใงใ€‚
46:51
Now I didn't know this, Steve, but you can't fly a hot air balloon if it's windy.
570
2811136
6356
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€้ขจใŒๅผทใ„ใจ็†ฑๆฐ—็ƒใ‚’้ฃ›ใฐใ™ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
46:57
It's actually incredibly dangerous because the air, the pressure of the air can can cause the balloon to,
571
2817492
8792
็ฉบๆฐ—ใ‚„็ฉบๆฐ—ใฎๅœงๅŠ›ใซใ‚ˆใฃใฆ้ขจ่ˆนใŒ
47:06
to go off course, but also it can actually cause the balloon to collapse as well.
572
2826317
5990
ใ‚ณใƒผใ‚นใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ ใงใชใใ€ๅฎŸ้š›ใซ้ขจ่ˆนใŒๆฝฐใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ้žๅธธใซๅฑ้™บใงใ™ใ€‚
47:12
And you don't want that, to be honest.
573
2832490
2069
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใใ‚Œใฏๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆฐ—็ƒใ‚’ๅˆถๅพกใงใใšใซ
47:14
You don't want to be, crashing into power lines because you can't control your balloon.
574
2834559
5822
้›ป็ทšใซ่ก็ชใ™ใ‚‹ใชใ‚“ใฆใ“ใจใฏ้ฟใ‘ใŸใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ ใ€‚
47:20
No, it's all right. I presume it's all right if you're very high up.
575
2840381
5005
ใ„ใ„ใˆใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ ้ซ˜ใ„ใจใ“ใ‚ใซใ„ใฆใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:25
It's quite advantageous.
576
2845503
1535
ใ‹ใชใ‚Šๆœ‰ๅˆฉใงใ™ใญใ€‚
47:27
But these are these, sort of leisure balloons.
577
2847038
3270
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏไธ€็จฎใฎใƒฌใ‚ธใƒฃใƒผๆฐ—็ƒใงใ™ใ€‚
47:30
You're not going to go too far up, in terms of height.
578
2850308
4655
้ซ˜ใ•ใซ้–ขใ—ใฆใฏใ€ใใ‚Œใปใฉ้ซ˜ใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:34
You're going to stick to fairly low heights. Well, apparently there aren't.
579
2854963
3453
ใ‹ใชใ‚ŠไฝŽใ„้ซ˜ใ•ใซๅ›บๅŸทใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€ ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
47:38
There are height restrictions.
580
2858416
1552
่บซ้•ทๅˆถ้™ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:39
Hot air balloons are not allowed to fly above a certain level.
581
2859968
3837
็†ฑๆฐ—็ƒใฏไธ€ๅฎšไปฅไธŠใฎ้ซ˜ๅบฆใ‚’่ถ…ใˆใ‚‹้ฃ›่กŒใฏ็ฆๆญขใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:43
Two reasons. One, because it's it's unsafe.
582
2863805
3336
็†็”ฑใฏ 2 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ 1ใคใฏใ€ๅฎ‰ๅ…จใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
47:47
Because you might there might be aeroplanes and all sorts of other things flying around.
583
2867141
4505
้ฃ›่กŒๆฉŸ ใ‚„ใใฎไป–ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒ้ฃ›ใณๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
47:51
And also the hot air balloon doesn't perform in the same way once you get to a certain altitude.
584
2871646
6239
ใพใŸใ€็†ฑๆฐ—็ƒใฏไธ€ๅฎšใฎ้ซ˜ๅบฆใซ้”ใ™ใ‚‹ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ—ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
47:58
So you do have to be very careful.
585
2878202
2570
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้žๅธธใซๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:00
I have never been in a hot air balloon and guess what?
586
2880772
6523
็งใฏ็†ฑๆฐ—็ƒใซไน—ใฃใŸใ“ใจใŒใชใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใฉใ†ใชใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
48:08
I'm never going to do it.
587
2888229
1952
็ตถๅฏพใซใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๅผฑใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใงใ€
48:10
It seems like one of the things that I would never do, because they always look so fragile.
588
2890181
8492
็งใŒๆฑบใ—ใฆใ—ใชใ„ใ“ใจใฎ1ใคใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ™ ใ€‚
48:19
What do you think?
589
2899440
818
ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
48:21
yes.
590
2901392
734
ใฏใ„ใ€‚
48:22
You've got.
591
2902126
1018
ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:23
Yeah, you've got to want to do it.
592
2903144
1868
ใใ†ใ ใ€ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใฏใšใ ใ€‚
48:25
there's too many videos on YouTube about balloons crashing, plummeting to the ground full of people.
593
2905012
7808
YouTube ใซใฏใ€้ขจ่ˆนใŒ ็ •ใ‘ใ€ไบบใŒใ„ใฃใฑใ„ใฎๅœฐ้ขใซ่ฝใกใฆใ„ใๅ‹•็”ปใŒๅคšใ™ใŽใพใ™ใ€‚
48:32
Every year there's a story, but the core of that is, you know, what is your your risk appetite?
594
2912920
6473
ๆฏŽๅนดใ•ใพใ–ใพใช่ฉฑ้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใฎไธญๅฟƒใจใชใ‚‹ใฎใฏใ€ ใƒชใ‚นใ‚ฏ้ธๅฅฝๅบฆใฏใฉใฎ็จ‹ๅบฆใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
48:40
it must be quite exciting.
595
2920061
2719
ใจใฆใ‚‚ใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใชใฏใšใงใ™ใ€‚
48:42
What are the chances of the balloon crashing? Probably very low.
596
2922780
4822
ๆฐ—็ƒใŒๅขœ่ฝใ™ใ‚‹็ขบ็Ž‡ใฏใฉใฎใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹? ใŠใใ‚‰ใ้žๅธธใซไฝŽใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
48:47
probably you've got a greater risk of driving, to the event where the hot air balloon is,
597
2927602
6740
ใŠใใ‚‰ใใ€
48:54
than you have actually going up in the hot air balloon. I think they're reasonably safe.
598
2934725
3938
ๅฎŸ้š›ใซ็†ฑๆฐ—็ƒใซไน—ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€็†ฑๆฐ—็ƒใŒ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใพใง่ปŠใ‚’้‹่ปขใ™ใ‚‹ใปใ†ใŒใƒชใ‚นใ‚ฏใŒๅคงใใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ‹ใชใ‚Šๅฎ‰ๅ…จใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:58
I don't know if I'd want to do it.
599
2938663
1668
ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚“ใช
49:00
I don't think I would, I don't think I would know.
600
2940331
3804
ใ“ใจใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ—ใ€็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:04
There are there are many things I wouldn't go in.
601
2944135
2803
็งใŒๅ…ฅใ‚ŠใŸใใชใ„ใ‚‚ใฎใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:06
Anything that leaves the ground.
602
2946938
2218
ๅœฐ้ขใ‚’้›ขใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ€‚
49:10
But they're nice to watch, because.
603
2950892
1601
ใงใ‚‚ใ€่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚
49:12
Okay, Steve, I'm still talking.
604
2952493
1668
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใพใ ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:14
I thought you finished helicopters.
605
2954161
2586
ใƒ˜ใƒชใ‚ณใƒ—ใ‚ฟใƒผใฏๅฎŒๆˆใ—ใŸใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
49:16
That's another thing. I would never go up in a helicopter.
606
2956747
4355
ใใ‚ŒใฏใพใŸๅˆฅใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚ ็งใชใ‚‰ใƒ˜ใƒชใ‚ณใƒ—ใ‚ฟใƒผใงใฏ็ตถๅฏพใซไธŠใŒใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:21
Now, something we've often discussed is this is that is that if you become rich and famous or rich,
607
2961102
6206
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใŒใ‚ˆใ่ญฐ่ซ–ใ—ใฆใใŸใ“ใจใฏใ€ ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ้‡‘ๆŒใกใซใชใ‚Šใ€ๆœ‰ๅใซใชใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใŠ้‡‘ๆŒใกใซใชใฃใŸใ‚‰ใ€
49:28
maybe you've got a very successful business, or something like that,
608
2968142
4988
ใŠใใ‚‰ใใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใงๅคงๆˆๅŠŸใ‚’ๅŽใ‚ใŸใ‚Šใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ€่‡ชๅˆ†
49:33
and you decide that you're going to get yourself a helicopter or even a small private aeroplane.
609
2973281
5822
่‡ช่บซใซๅคงใใชๆˆๅŠŸใ‚’ๅŽใ‚ใ‚ˆใ†ใจๆฑบๅฟƒใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใƒ˜ใƒชใ‚ณใƒ—ใ‚ฟใƒผ ใ‚„ๅฐๅž‹ใฎๆฐ‘้–“้ฃ›่กŒๆฉŸใงใ‚‚ๆง‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:39
lots of successful rich people die, don't they?
610
2979604
5038
ๅคšใใฎๆˆๅŠŸใ—ใŸ้‡‘ๆŒใกใŒไบกใใชใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
49:45
Because they, they engage in somewhat risky pastimes because they're risk takers.
611
2985009
6840
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒชใ‚นใ‚ฏใ‚’ๅ†’ใ™ไบบใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅคšๅฐ‘ๅฑ้™บใชๅจฏๆฅฝใซๅพ“ไบ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
49:51
Anyway, people are successful in business, like taking risks.
612
2991849
4054
ใจใซใ‹ใใ€ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใงๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ไบบใฏใƒชใ‚นใ‚ฏใ‚’ๅ–ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
49:55
And so they will learn to fly by a helicopter, that sort of thing.
613
2995903
4588
ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏใƒ˜ใƒชใ‚ณใƒ—ใ‚ฟใƒผใง้ฃ›ใถใ“ใจใ‚’ๅญฆใถใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
50:00
So I think they often expose themselves to, to more risk, when, they become.
614
3000491
5822
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ„ใคใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎใƒชใ‚นใ‚ฏใซ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ใ•ใ‚‰ใ™ใ“ใจใŒๅคšใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
50:07
Yes. It is interesting when a person becomes wealthy, successful,
615
3007031
4504
ใฏใ„ใ€‚ ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใฎใฏใ€ไบบใŒ่ฃ•็ฆใงๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใจใ€
50:11
they might actually believe that they are invincible, even that the
616
3011535
6507
ๅฎŸ้š›ใซใฏ่‡ชๅˆ†ใฏ็„กๆ•ตใงใ‚ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
50:18
the world around them doesn't actually affect them in any way because they've had so much good fortune.
617
3018042
6089
ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใ•ใ‚‰ใซใฏใ€ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅนธ้‹ใซๆตใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅ‘จๅ›ฒใฎไธ–็•ŒใŒๅฎŸ้š›ใซใฏ่‡ชๅˆ†ใซไฝ•ใฎๅฝฑ้Ÿฟใ‚‚ไธŽใˆใฆใ„ใชใ„ใ€ใจใ•ใˆไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
50:24
And, look, they might actually believe that, that nothing can happen to them.
618
3024131
4521
ใใ—ใฆใ€ใปใ‚‰ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใ€่‡ชๅˆ†ใŸใกใซใฏไฝ•ใ‚‚่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:28
But you're you're right.
619
3028652
1752
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
50:30
It is.
620
3030404
751
ใใ†ใงใ™ใ€‚
50:31
It is often the case where a person becomes very wealthy and they start doing things that might put them in danger,
621
3031155
7941
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ไบบใฏ้žๅธธใซ่ฃ•็ฆใซใชใ‚Š ใ€่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅฑ้™บใซใ•ใ‚‰ใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ๅง‹ใ‚ใŸใ‚Šใ€
50:39
they might decide to fly their own helicopter, or maybe they buy a boat or something
622
3039096
7224
่‡ชๅˆ†ใงใƒ˜ใƒชใ‚ณใƒ—ใ‚ฟใƒผใ‚’ๆ“็ธฆใ—ใŸใ‚Šใ€ๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซใ‚ใ‚‹ ใƒœใƒผใƒˆใ‚„ไฝ•ใ‹ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:46
that is in a place that could could cause problems or caused them to to come to harm.
623
3046704
8241
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅฝผใ‚‰ใซๅฑๅฎณใ‚’ๅŠ ใˆใŸใ€‚
50:55
Yes, because of course we had we had that terrible, terrible event recently, that terrible sinking off the coast of Sicily,
624
3055062
7941
ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏๆœ€่ฟ‘ใ€ใ‚ใฎๆใ‚ใ—ใ„ใ€ๆใ‚ใ—ใ„ ๅ‡บๆฅไบ‹ใ€ใ‚ทใƒใƒชใ‚ขๅณถๆฒ–ใงใฎๆใ‚ใ—ใ„ๆฒˆๆฒกไบ‹ไปถใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€
51:03
of the the group of people, a family millionaire,
625
3063420
4655
ไบบใ€…ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ€ๅฎถๆ—ใฎๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใ€
51:08
when in fact, I think he was a billionaire and he had this amazing huge yacht.
626
3068075
5522
ๅฎŸ้š›ใซใฏ ๅฝผใฏๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใงใ€ๅฝผใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ้ฉšใใปใฉๅทจๅคงใชใƒจใƒƒใƒˆใ€‚
51:14
Really incredible.
627
3074565
1668
ๆœฌๅฝ“ใซไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใงใ™ใ€‚
51:16
But again, you have to I suppose you have to be careful with these things.
628
3076233
5856
ใ—ใ‹ใ—ใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใซๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
51:22
But I think if you become successful, Steve, sometimes you forget that.
629
3082356
4554
ใงใ‚‚ใ€ๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใจใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ๆ™‚ใ€…ใใ‚Œใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
51:26
You forget that the laws of physics and the laws of nature, nature somehow don't exist.
630
3086910
8292
ใ‚ใชใŸใฏ็‰ฉ็†ๆณ•ๅ‰‡ใ‚„่‡ช็„ถๆณ•ๅ‰‡ใ€่‡ช็„ถใฏ ใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹ๅญ˜ๅœจใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:35
But they do when you push.
631
3095202
2102
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆŠผใ™ใจๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
51:37
But people that become very successful in business, in anything really, they are they do tend to have a certain personality
632
3097304
7341
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใงๅคงๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ไบบใฏใ€ ๆœฌๅฝ“ใซไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€็‰นๅฎšใฎๆ€งๆ ผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:45
because to become successful, you very successful, you have to take risks.
633
3105062
5188
ๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใฏใ€ ใƒชใ‚นใ‚ฏใ‚’่ฒ ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
51:50
And and with that, absolutely necessary.
634
3110734
3938
ใใ—ใฆใใ‚Œใจใจใ‚‚ใซใ€็ตถๅฏพใซๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
51:54
and unless you do that, you probably won't become successful.
635
3114672
4521
ใใ†ใ—ใชใ„้™ใ‚Šใ€ใŠใใ‚‰ใๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
51:59
and so that personality of wanting to take risks is there
636
3119193
5188
ใƒชใ‚นใ‚ฏใ‚’ๅ†’ใ—ใŸใ„ใจใ„ใ†ๆ€งๆ ผใฏใ€
52:04
not just in business but outside that so dangerous sports, that sort of thing. So,
637
3124481
6056
ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ ใ‘ใงใชใใ€ ๅฑ้™บใชใ‚นใƒใƒผใƒ„ใชใฉใฎๅค–ใซใ‚‚ๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Š
52:11
you know, we need people to be successful.
638
3131672
2252
ใ€ๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใซใฏไบบๆใŒๅฟ…่ฆใชใฎใงใ™ใ€‚
52:13
We need successful businesses, and we need those people that have got those personalities.
639
3133924
5038
็งใŸใกใซใฏๆˆๅŠŸใ—ใŸใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใŒๅฟ…่ฆใงใ‚ใ‚Š ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชๅ€‹ๆ€งใ‚’ๆŒใฃใŸไบบๆใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
52:18
But sometimes that gets them into trouble.
640
3138962
2770
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใ‚’ใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใซๅทปใ่พผใ‚€ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
52:21
Absolutely tragic that that boat sinking.
641
3141732
2369
ใ‚ใฎ่ˆนใŒๆฒˆๆฒกใ™ใ‚‹ใชใ‚“ใฆๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ฒๅŠ‡็š„ใ ใ€‚
52:24
what was the name of the chap I can't remember now go on, I can't remember.
642
3144101
5188
ใใฎ็”ทใฎๅๅ‰ใฏไฝ•ใงใ—ใŸ ใ‹ใ€ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€ใ•ใ‚ใ€ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:29
Okay.
643
3149289
334
52:29
Mike Lynch, Mike Lynch. Yes, I mean, absolutely tragic.
644
3149623
3387
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใƒžใ‚คใ‚ฏใƒปใƒชใƒณใƒใ€ใƒžใ‚คใ‚ฏใƒปใƒชใƒณใƒใ€‚ ใฏใ„ใ€ใคใพใ‚Šใ€ใพใฃใŸใๆ‚ฒๅŠ‡็š„ใงใ™ใ€‚
52:33
He just, successful businessman.
645
3153010
2702
ๅฝผใฏใพใ•ใซๆˆๅŠŸใ—ใŸๅฎŸๆฅญๅฎถใงใ™ใ€‚
52:35
He just spent 15 years fighting a court battle. Steve and, Steve.
646
3155712
4772
ๅฝผใฏๆณ•ๅปท้—˜ไบ‰ใซ15ๅนดใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ—ใฆใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
52:40
Yeah, I know, but I'm just saying that's it.
647
3160484
2252
ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใŸใ ใใ‚Œใ ใ‘ใ ใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
52:42
That's it's just it's just keep keep.
648
3162736
4505
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใใ‚Œใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
52:47
But, I mean, it's just so bizarre because the lawyer that defended him was on the boat and died.
649
3167241
6256
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใคใพใ‚Šใ€ ๅฝผใ‚’ๅผ่ญทใ—ใŸๅผ่ญทๅฃซใŒใƒœใƒผใƒˆใซไน—ใฃใฆใ„ใฆๆญปไบกใ—ใŸใฎใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
52:53
He died.
650
3173580
1385
ๅฝผใฏไบกใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
52:54
And Mike Lynch, his partner in England, died in a separate accident two days before.
651
3174965
4922
ใใ—ใฆใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฎๅฝผใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ€ใƒžใ‚คใ‚ฏใƒปใƒชใƒณใƒใ‚‚2ๆ—ฅๅ‰ใซๅˆฅใฎไบ‹ๆ•…ใงไบกใใชใฃใŸ ใ€‚
52:59
Yes, yes.
652
3179887
967
ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€‚
53:00
It's just bizarre coincidences.
653
3180854
2636
ใใ‚Œใฏๅ˜ใชใ‚‹ๅฅ‡ๅฆ™ใชๅถ็„ถใงใ™ใ€‚
53:03
That is a very I mean, there's no nothing funny happening, but it's just very bizarre.
654
3183490
3987
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‚‚ใŠใ‹ใ—ใชใ“ใจใฏ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ™ ใŒใ€ใŸใ ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
53:07
Coincidences have happened there that said, nothing funny happening.
655
3187477
3537
ใใ“ใงใฏๅถ็„ถใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ไฝ•ใ‚‚ใŠใ‹ใ—ใชใ“ใจใฏ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:11
Okay, everyone.
656
3191014
1318
ใ•ใฆใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
53:12
Nothing. Oh, no no, no, nothing at their all separate incident.
657
3192332
2903
ไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€ใพใฃใŸใๅˆฅใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:15
It just shows you how sometimes in life you get these very odd coincidences happening.
658
3195235
5889
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ไบบ็”ŸใซใŠใ„ใฆใ€ใ“ใ†ใ—ใŸ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชๅถ็„ถใŒๆ™‚ใ€…่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
53:21
I think we've I think we've got the point there.
659
3201124
2136
่ฆ็‚นใฏ็†่งฃใงใใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:23
Mount Moni ras Omani ras, I should say.
660
3203260
3754
ใƒขใƒ‹ใƒปใƒฉใ‚นใƒปใ‚ชใƒžใƒผใƒณใƒปใƒฉใ‚นๅฑฑใ€ใจ่จ€ใ†ในใใ ใ‚ใ†ใ€‚
53:27
I think it's how you pronounce your name. Is interested to learn English?
661
3207014
3887
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใฎ็™บ้Ÿณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถใ“ใจใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
53:30
I am a beginner
662
3210901
1118
53:33
if you're probably new to this channel.
663
3213403
1702
ใŠใใ‚‰ใใ“ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ๅˆใ‚ใฆๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ๆ–นใซใจใฃใฆใ€็งใฏๅˆๅฟƒ่€…ใงใ™ใ€‚
53:35
If you are welcome.
664
3215105
1618
ใ‚ˆใ‚ใ—ใ‘ใ‚Œใฐใ€‚
53:36
I can't speak in front of people. What should I do?
665
3216723
3988
ไบบๅ‰ใง่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
53:40
That's a very good question.
666
3220711
1601
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„่ณชๅ•ใงใ™ใญใ€‚
53:42
A question that we often get asked. Certainly you do, Mr. Duncan.
667
3222312
3020
ใ‚ˆใ่žใ‹ใ‚Œใ‚‹่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚ ็ขบใ‹ใซใใ†ใ ใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
53:45
So I shall let you answer. Yes.
668
3225332
2252
ใใ‚Œใงใฏใ€ใŠ็ญ”ใˆใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
53:47
Well, speaking is the hardest part of doing anything, performing.
669
3227584
5005
ใใ†ใงใ™ใญใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ไธŠใงใ‚‚ใ€ๆผ”ใ˜ใ‚‹ไธŠใงใ‚‚ใ€่ฉฑใ™ใฎใŒไธ€็•ช้›ฃใ—ใ„้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚
53:53
So I always think that speaking is a little bit like performing.
670
3233023
5222
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ€่ฉฑใ™ใ“ใจใฏใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:58
You're putting on a show, so when you speak, you are on show.
671
3238562
5739
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ทใƒงใƒผใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฉฑใ™ใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ทใƒงใƒผใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:04
You are doing something publicly, even if you're just speaking to one person
672
3244334
5155
ไบบๅ‰ใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ใใ‚ŒใŒ ไธ€ไบบใฎไบบ
54:09
or maybe a stranger in the street, there is always a certain amount of pressure to to do it well.
673
3249673
8008
ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ่ทฏไธŠใง่ฆ‹็Ÿฅใ‚‰ใฌไบบใซ่ฉฑใ™ใ ใ‘ใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€ ใใ‚Œใ‚’ใ†ใพใใ‚„ใ‚‰ใชใใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใจใ„ใ†ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใŒๅธธใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:17
However,
674
3257681
1885
ใŸใ ใ—ใ€
54:19
there are ways of improving your spoken English.
675
3259566
5005
่‹ฑไผš่ฉฑใ‚’ไธŠ้”ใ•ใ›ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:24
To speak is to
676
3264788
3653
่ฉฑใ™ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ
54:28
use your personality, and by that we mean your your confidence.
677
3268441
6157
ใ‚ใชใŸใฎๅ€‹ๆ€งใ‚’ๆดปใ‹ใ™ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่‡ชไฟกใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
54:34
The way you project yourself.
678
3274598
2552
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆŠ•ๅฝฑใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ€‚
54:37
So I would always say that the best way to do that is to practice away from other people.
679
3277150
6774
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ใใฎใŸใ‚ใฎๆœ€่‰ฏใฎๆ–นๆณ•ใฏใ€ไป–ใฎไบบใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆ็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใจ็งใฏใ„ใคใ‚‚่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:44
Two things that
680
3284891
985
54:45
I always suggest is, well, the first one is practice
681
3285876
5005
็งใŒใ„ใคใ‚‚ๆๆกˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ 2 ใคใฎใ“ใจใฏใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€1 ใค็›ฎใฏ
54:51
with yourself.
682
3291398
1434
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใง็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
54:52
Talk. Don't be afraid to listen to your voice.
683
3292832
4538
่ฉฑใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎๅฃฐใ‚’่žใใ“ใจใ‚’ๆใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
54:57
If you have maybe a recording device, something you can use, maybe your phone,
684
3297370
6891
้Œฒ้Ÿณใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใ‚„ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ ใŠใใ‚‰ใๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
55:04
perhaps you can use that and record your voice and then listen to it and if you don't like the sound, make changes.
685
3304661
9209
ใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆ่‡ชๅˆ†ใฎๅฃฐใ‚’้Œฒ้Ÿณใ—ใ€ใใ‚Œใ‚’่žใ„ใฆ ใ€้ŸณใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใฏๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
55:14
So never be worried about listening to your own voice,
686
3314137
5005
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅฃฐใ‚’่žใใ“ใจใซใคใ„ใฆๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ†
55:19
because the more you do it, the more relaxed you will become about it.
687
3319242
5072
ใ™ใ‚Œใฐใ™ใ‚‹ใปใฉใ€ใ‚ˆใ‚Šใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
55:25
The other thing you can also do, of course, is to look at yourself in the mirror.
688
3325115
5455
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้กใง่‡ชๅˆ†ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
55:31
And I know what you're going to say.
689
3331421
1501
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:32
It does sound strange, but look at yourself in the mirror, speak English, listen to something and repeat it.
690
3332922
6807
ๅฅ‡ๅฆ™ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€้กใซๆ˜ ใ‚‹่‡ชๅˆ†ใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่žใใ€ใใ‚Œใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
55:40
You have to become comfortable doing it.
691
3340146
4171
ใใ‚Œใ‚’ๅฟซ้ฉใซ่กŒใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:44
It's a bit like anything really, when you think about it. Steve.
692
3344317
2936
่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ใจใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซไฝ•ใซใงใ‚‚ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
55:47
When you start doing something for the first time, it might feel strange,
693
3347253
5022
ๅˆใ‚ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใใฏใ€ ๅฅ‡ๅฆ™ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€
55:52
it might feel unusual, it might feel odd.
694
3352275
4988
ๆ™ฎ้€šใงใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ๅฅ‡ๅฆ™ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:57
You might feel nervous doing it.
695
3357547
2886
ใ‚„ใฃใฆใ„ใฆ็ทŠๅผตใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:00
So I always say that the hardest part of learning anything is actually doing it.
696
3360433
5606
ใงใ™ใ‹ใ‚‰็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅญฆใถไธŠใงๆœ€ใ‚‚้›ฃใ—ใ„ใฎใฏ ๅฎŸ้š›ใซใ‚„ใฃใฆใฟใ‚‹ใ“ใจใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:06
And that also includes speaking English as well.
697
3366556
4855
ใใ—ใฆใใ‚Œใซใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใ“ใจใ‚‚ๅซใพใ‚Œใพใ™ใ€‚
56:11
That's what it is. True.
698
3371411
1618
ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚ ็œŸๅฎŸใ€‚
56:13
That's a very good thing to suggest, Mr. Duncan, is to record yourself.
699
3373029
3954
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€่‡ชๅˆ†ใฎใ“ใจใ‚’้Œฒ้Ÿณใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๆๆกˆใงใ™ใ€‚
56:16
I often do that.
700
3376983
1468
็งใฏใ‚ˆใใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
56:18
I started doing that was singing if I'm learning a song because what you hear from the sound coming back is not the same.
701
3378451
8742
ๆˆปใฃใฆใใ‚‹้Ÿณใ‹ใ‚‰่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏๅŒใ˜ใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ๆญŒใ‚’ๅญฆใถๅ ดๅˆใฏๆญŒใ†ใ“ใจใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
56:27
I tell you, it's quite scary.
702
3387494
1368
่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๆ€–ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
56:28
You, you, you record yourself singing or talking and listen to yourself whenever you hear your own voice.
703
3388862
5972
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎๆญŒใฃใŸใ‚Š่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใ‚’้Œฒ้Ÿณใ— ใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅฃฐใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใŸใณใซ่‡ชๅˆ†ใฎๅฃฐใ‚’่žใใพใ™ใ€‚
56:35
it sounds odd at first, and you might be a bit embarrassed,
704
3395618
2937
ๆœ€ๅˆใฏๅฅ‡ๅฆ™ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ—ใ€ๅฐ‘ใ—ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
56:38
but if you carry on doing it, it's a good way to iron out mistakes in pronunciation, for example.
705
3398555
5522
ใŒใ€็ถšใ‘ใ‚‹ใจใ€ ใŸใจใˆใฐ็™บ้Ÿณใฎ้–“้•ใ„ใ‚’ไฟฎๆญฃใ™ใ‚‹่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
56:44
And, I don't know where you are. Money.
706
3404711
2469
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใŠ้‡‘ใ€‚
56:47
but if there maybe there's some local groups that you could join
707
3407180
5155
ใงใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰
56:52
where people are trying to learn English, where you could go and practice in a safe environment.
708
3412335
4988
่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใผใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅœฐๅ…ƒใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ ใใ“ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆๅฎ‰ๅ…จใช็’ฐๅขƒใง็ทด็ฟ’ใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:57
but yes, certainly
709
3417323
1702
ใงใ‚‚ใ€็ขบใ‹ใซใ€
57:00
just repeating it, listening to somebody say a phrase
710
3420343
3236
ใŸใ ใใ‚Œใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ใ€่ชฐใ‹ใŒใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่จ€ใ†ใฎใ‚’่žใ„ใฆ
57:03
and then just repeating it yourself, it's a good way of a developing confidence.
711
3423579
6157
ใ€ใใ‚Œใ‚’ ่‡ชๅˆ†ใง็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ใ ใ‘ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€่‡ชไฟกใ‚’่‚ฒใ‚€่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
57:10
As Mr. Duncan says.
712
3430486
3087
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎ่จ€ใ†ใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚
57:13
But anyway, this is a good start.
713
3433573
1401
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใจใซใ‹ใใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใงใ™ใ€‚
57:14
You're on here. So this is a good start.
714
3434974
1985
ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใงใ™ใ€‚
57:16
Although most people say they can't understand me because I'm talking too quickly.
715
3436959
3754
็งใฎ่ฉฑใŒๆ—ฉใ™ใŽใฆ็†่งฃใงใใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ๆ–นใŒใปใจใ‚“ใฉใงใ™ใŒ ใ€‚
57:20
So I'm trying to pronounce my words very carefully, Mr. Duncan.
716
3440713
3737
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’้žๅธธใซๆณจๆ„ๆทฑใ็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅŠชใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
57:24
Yeah, well, I think
717
3444450
3337
ใใ†ใงใ™ใญใ€
57:27
this is a very good way.
718
3447787
2486
ใ“ใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:30
So instead of it being a bad way or a bad method,
719
3450273
4805
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚„ใ‚Šๆ–นใŒๆ‚ชใ„ใจใ‹ใ‚„ใ‚Šๆ–นใŒๆ‚ชใ„ใจใ‹ใงใฏใชใใ€
57:35
I think this is a good way of doing it because you are listening to two different types of English.
720
3455078
6389
2็จฎ้กžใฎ่‹ฑ่ชžใ‚’่žใใ“ใจใซใชใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚„ใ‚Šๆ–นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:41
So Mr.
721
3461834
568
ใใฎใŸใ‚ใ€
57:42
Steve sometimes speaks very quickly, especially when he gets excited, which happens quite a lot.
722
3462402
7741
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏๆ™‚ใ€…้žๅธธใซๆ—ฉๅฃใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ็‰นใซ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ‚ˆใ็™บ็”Ÿใ—ใพใ™ใ€‚
57:51
So I think this is a very good way of listening to different types of English being used.
723
3471127
6473
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎ่‹ฑ่ชžใŒไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใใฎใซ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:57
So I speak slower sometimes very clearly because that's my job.
724
3477900
4755
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใฎไป•ไบ‹ใชใฎใงใ€ๆ™‚ใ€…ใ‚†ใฃใใ‚Šใจใฏใฃใใ‚Šใจ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
58:02
I am an English teacher, I teach English, so sometimes you do have to slow down.
725
3482655
6857
็งใฏ่‹ฑ่ชžๆ•™ๅธซใง ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๆ™‚ใซใฏใƒšใƒผใ‚นใ‚’็ทฉใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:09
Mr. Steve is not an English teacher.
726
3489879
2936
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ่‹ฑ่ชžใฎๅ…ˆ็”Ÿใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:12
However, he joins us because it's a very good way of listening to natural
727
3492815
7391
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏไฝ•ใ‚‚่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ ่‡ช็„ถใง่‡ช็™บ็š„ใชไผš่ฉฑใ‚’่žใใฎใซ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅฝผใฏ็งใŸใกใซๅ‚ๅŠ ใ—ใพใ™
58:20
and spontaneous conversation because we don't plan any of this.
728
3500740
5572
ใ€‚
58:26
Nothing we do here is planned in any way.
729
3506712
3871
็งใŸใกใŒใ“ใ“ใง่กŒใ†ใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚่จˆ็”ปใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:30
So everything we do is spontaneous.
730
3510583
4821
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใŒ่กŒใ†ใ“ใจใฏใ™ในใฆ่‡ช็™บ็š„ใงใ™ใ€‚
58:35
We have no idea what is going to happen next.
731
3515404
3537
ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:38
Anything could happen.
732
3518941
1935
ใชใ‚“ใงใ‚‚่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
58:40
Which I think is the reason why many people tune in, to be honest.
733
3520876
4305
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใใ‚ŒใŒๅคšใใฎไบบใŒ่ฆ–่ดใ™ใ‚‹็†็”ฑใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:45
Mr. Steve.
734
3525181
734
58:45
And we have lots of people on on the chat, regular viewers like Claudia, for example, or giving advice to Molly.
735
3525915
6440
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
ใใ—ใฆใ€ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฎใ‚ˆใ†ใชๅฎšๆœŸ็š„ใช่ฆ–่ด่€…ใ‚„ใ€ใƒขใƒชใƒผใซใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ใใ‚Œใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
58:52
So thanks for that.
736
3532655
1501
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
58:54
And this is what's great about the community that we that you've formed on here, Mr.
737
3534156
4171
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใงๅฝขๆˆใ—ใŸ็งใŸใกใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจใ“ใ‚
58:58
Duncan, is that because we get a lot of regular viewers, they're very, always very encouraging to new people
738
3538327
5189
ใงใ™ใ€‚ๅฎšๆœŸ็š„ใช่ฆ–่ด่€…ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏๆ–ฐใ—ใ„ไบบใŒๆฅใ‚‹ใจใ€ใ„ใคใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๅŠฑใฟใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:03
when they come on, giving people advice, confidence, just a bit of support,
739
3543883
5272
ไบบใ€…ใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ€่‡ชไฟกใ€ใใ—ใฆใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ใฎใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ€
59:10
which is great.
740
3550139
2653
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
59:12
by the way, Palmira fell out of a balloon and injured her hand.
741
3552792
7224
ใกใชใฟใซใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฏ้ขจ่ˆนใ‹ใ‚‰่ฝใกใฆๆ‰‹ใ‚’่ฒ ๅ‚ทใ—ใพใ—ใŸใ€‚
59:20
when when the basket was landing, and the pounder said, I won't go in one again.
742
3560533
6356
ใ‹ใ”ใŒ็€ๅœฐใ™ใ‚‹ใจใใ€ ๆ—ใ่ทไบบใŒใ€Œใ‚‚ใ†็ฑ ใซใฏๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใจใใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
59:26
there is just something that looks.
743
3566989
5005
่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
59:33
Dangerous about
744
3573946
3320
59:37
hot air balloons. They just look so fragile.
745
3577266
3303
็†ฑๆฐ—็ƒใฏๅฑ้™บใงใ™ใ€‚ ใŸใ ใจใฆใ‚‚ๅผฑใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
59:40
It's got that potential. Yes. Well. An aeroplane.
746
3580569
3954
ใใ‚Œใฏใใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚ ้ฃ›่กŒๆฉŸใ€‚
59:44
I always feel okay in an aeroplane.
747
3584523
3270
้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
59:47
Aeroplanes are great. They very rarely go wrong.
748
3587793
4238
้ฃ›่กŒๆฉŸใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ้–“้•ใ†ใ“ใจใฏใปใจใ‚“ใฉใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:52
Especially big aeroplanes. Large aeroplanes.
749
3592031
3386
็‰นใซๅคงๅž‹้ฃ›่กŒๆฉŸใ€‚ ๅคงๅž‹้ฃ›่กŒๆฉŸใ€‚ ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€
59:55
They are very robust and strong, and they rarely go wrong, to be honest.
750
3595417
6273
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ้žๅธธใซๅ …็‰ขใงๅผทๅŠ›ใง ใ€ๅคฑๆ•—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใปใจใ‚“ใฉใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:02
So? So I don't feel too worried about that.
751
3602141
2636
ใใ‚Œใง๏ผŸ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ‚ใพใ‚Šๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:04
But certainly things like helicopter tours and hot air balloons.
752
3604777
5522
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ˜ใƒชใ‚ณใƒ—ใ‚ฟใƒผใƒ„ใ‚ขใƒผใ‚„็†ฑๆฐ—็ƒใชใฉใฏ็ขบใ‹ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:10
I always feel a little bit nervous, even when I see one.
753
3610633
3620
่ฆ‹ใ‹ใ‘ใฆใ‚‚ใ„ใคใ‚‚ๅฐ‘ใ—็ทŠๅผตใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
60:14
And we get many, don't we, Steve? Going over the house.
754
3614253
3570
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ ๅฎถใฎไธŠใ‚’้€šใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:17
So because we live very close to an airbase, there are many, many helicopters quite often coming and going over the house.
755
3617823
9243
็งใŸใกใฏ็ฉบ่ปๅŸบๅœฐใฎใ™ใ่ฟ‘ใใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ€้žๅธธใซ ๅคšใใฎใƒ˜ใƒชใ‚ณใƒ—ใ‚ฟใƒผใŒ้ ป็นใซๅฎถใฎไธŠ็ฉบใ‚’่กŒใๆฅใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:27
So and so.
756
3627550
1584
ใ‚ใ‚Œใ‚‚ใ“ใ‚Œใ‚‚ใ€‚
60:29
Sometimes I do think, I wonder what would happen if something went wrong.
757
3629134
5339
ๆ™‚ใ€…ใ€ไฝ•ใ‹ๅ•้กŒใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ‚‰ใฉใ†ใชใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
60:34
Hopefully it will not crash into the house.
758
3634690
3537
ๅฎถใซ่ก็ชใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’็ฅˆใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:38
Doctor, doctor Dcad I don't.
759
3638227
2219
ๅšๅฃซใ€ๅšๅฃซใ€็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:40
Am I pronouncing your name correctly? Is it Dcad?
760
3640446
3720
็งใฏใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹? ใƒ‡ใ‚ฃใ‚ญใƒฃใƒ‰ใงใ™ใ‹๏ผŸ
60:44
Please tell me if that's correct.
761
3644166
1835
ใใ‚ŒใŒๆญฃใ—ใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
60:46
How do I pronounce this word y ach t it just is yacht, yacht, yacht a yacht
762
3646001
8375
ใ“ใฎๅ˜่ชž y ach t ใฏใฉใ†็™บ้Ÿณใ™ใ‚Œใฐใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ใƒจใƒƒใƒˆใ€ใƒจใƒƒใƒˆใ€ใƒจใƒƒใƒˆใ€ใƒจใƒƒใƒˆใ€ใƒจใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
60:55
yacht.
763
3655361
1685
60:57
The word.
764
3657046
800
60:57
I'll say it again.
765
3657846
835
ใใฎ่จ€่‘‰ใ€‚
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
60:58
I'll get nice and close to the microphone. Yacht.
766
3658681
4871
ใƒžใ‚คใ‚ฏใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ ใƒจใƒƒใƒˆใ€‚
61:03
And there it is.
767
3663552
717
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:04
Which is a sailing vessel with, With sails.
768
3664269
3354
ใ“ใ‚Œใฏๅธ†ใ‚’ๅ‚™ใˆใŸๅธ†่ˆนใงใ™ใ€‚
61:07
A boat with a boat with sails.
769
3667623
4438
ๅธ†ใฎไป˜ใ„ใŸ่ˆนใŒใคใ„ใŸ่ˆนใ€‚
61:12
and yes, it was a yacht
770
3672061
2819
ใใ†ใ€ใใ‚Œใฏ
61:14
that, tragically sunk in Sicily.
771
3674880
5005
ใ‚ทใƒใƒชใ‚ขๅณถใงๆ‚ฒๅŠ‡็š„ใซๆฒˆๆฒกใ—ใŸใƒจใƒƒใƒˆใงใ—ใŸใ€‚
61:20
this will last week. This week,
772
3680135
3787
ใ“ใ‚Œใฏๅ…ˆ้€ฑใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ไปŠ้€ฑใ€ใใ‚ŒใŒ
61:23
I presume that's why you're asking that, but yet, Oh, money.
773
3683922
5122
ใ‚ใชใŸใŒใใฎใ“ใจใ‚’ๅฐ‹ใญใ‚‹็†็”ฑใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใŠ้‡‘ใงใ™ใ€‚
61:29
Money era is also new.
774
3689044
2469
ใŠ้‡‘ใฎๆ™‚ไปฃใ‚‚ๆ–ฐใ—ใ„ใ€‚
61:31
We have lots of new people on today. Welcome to an era.
775
3691513
3120
ไปŠๆ—ฅใฏๆ–ฐใ—ใ„ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๆ™‚ไปฃใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
61:34
If you've got a question, to do with English, we often say, if you've got any questions, please ask us.
776
3694633
5939
่‹ฑ่ชžใซ้–ขใ—ใฆใ€ใ€Œ ่ณชๅ•ใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€่ณชๅ•ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจใ‚ˆใ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
61:40
And sometimes we get questions about our personal life,
777
3700572
3837
ใพใŸใ€็งใŸใกใฏๆ™‚ใ€…ใ€็ง็”Ÿๆดปใซ้–ขใ™ใ‚‹่ณชๅ•ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
61:44
which isn't what we mean, although we are willing to answer them and often do so.
778
3704409
4021
ใใ‚Œใฏๆœฌๆ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใซๅ–œใ‚“ใง็ญ”ใˆใพใ™ใ—ใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:48
Feel free if there is one thing I've realised doing this for many, many years,
779
3708430
8008
ไฝ•ๅนดใ‚‚ใ“ใฎๆดปๅ‹•ใ‚’็ถšใ‘ใฆใใฆๆฐ—ใฅใ„ใŸใ“ใจใŒ 1 ใคใ‚ใ‚Œใฐใ€้ ๆ…ฎใชใ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
61:57
and when I say many years, I mean almost 18 years here on YouTube.
780
3717222
6774
้•ทๅนดใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใ“ใ“ YouTube ใงใปใผ 18 ๅนดใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
62:03
I've been doing this.
781
3723996
1084
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:06
I know, it's crazy.
782
3726165
1351
ใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ™ใ€‚
62:07
2006 I started doing this whilst in China and I'm still here now doing it.
783
3727516
6807
2006 ๅนดใซไธญๅ›ฝใซใ„ใ‚‹ใจใใซใ“ใ‚Œใ‚’ๅง‹ใ‚ใฆ ใ€ไปŠใ‚‚ใ“ใ“ใง็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:14
But one of the things I realised very quickly is when you become,
784
3734590
5422
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒใ™ใใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ“ใจใฎไธ€ใคใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๆœ‰ๅใซใชใฃใŸใจใใ€
62:21
I don't want to say famous because I'm not famous.
785
3741346
3120
็งใฏๆœ‰ๅใงใฏใชใ„ใฎใงๆœ‰ๅใจใฏ่จ€ใ„ใŸใใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
62:24
I don't think I'm famous. I never have.
786
3744466
3287
็งใฏๆœ‰ๅใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆฑบใ—ใฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:27
But one of the things you realise, Steve, is people will observe you,
787
3747753
4471
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆฐ—ใฅใ„ใŸใ“ใจใฎ 1 ใคใฏใ€ไบบใ€…ใฏใ‚ใชใŸใ‚’่ฆณๅฏŸใ—ใ€
62:32
they will start to look closely at you, they will analyse everything you do.
788
3752224
7240
ใ‚ใชใŸใ‚’ๆณจๆ„ๆทฑใ่ฆณๅฏŸใ—ๅง‹ใ‚ใ€ ใ‚ใชใŸใฎ่กŒๅ‹•ใ™ในใฆใ‚’ๅˆ†ๆžใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
62:39
That may be something you, you wear, maybe something you do with your body,
789
3759698
5339
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ็€ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ ใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใง่กŒใ†ใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€
62:45
maybe a certain part of your body people might become fascinated by.
790
3765037
6089
ไบบใ€…ใŒ้ญ…ไบ†ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ้ƒจๅˆ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:51
Don't say anything, do not say anything on the live chat.
791
3771877
4087
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
62:55
You know what I'm on about.
792
3775964
1969
็งใŒไฝ•ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
62:57
Forget we're getting lots of questions.
793
3777933
1535
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ่ณชๅ•ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
62:59
Jemmy from Hong Kong. Hi, Jemmy.
794
3779468
2252
้ฆ™ๆธฏๅ‡บ่บซใฎใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ•ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ€‚
63:01
As as asked about the meaning of the word realm.
795
3781720
3654
้ ˜ๅŸŸใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฎๆ„ๅ‘ณใซใคใ„ใฆๅฐ‹ใญใ‚‰ใ‚ŒใŸใจใใฎใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚
63:05
He's put some poetry.
796
3785374
1451
ๅฝผใฏใ„ใใคใ‹ใฎ่ฉฉใ‚’่ผ‰ใ›ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:06
I think, on that.
797
3786825
1618
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ€็งใฏๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
63:08
and, there's a phrase here, the the light, the paths to realms where.
798
3788443
8509
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใซใ€Œๅ…‰ใ€้ ˜ๅŸŸใธใฎ้“ใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:17
So he's asking what the word realms mean.
799
3797552
2887
ใใ“ใงๅฝผใฏใ€ใƒฌใƒซใƒ ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’ๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:20
We often talk about realms to mean a period of time or a period of time during a certain situation or state.
800
3800439
9025
็งใŸใกใฏใ‚ˆใใƒฌใƒซใƒ ใซใคใ„ใฆใ€ ็‰นๅฎšใฎ็Šถๆณใ‚„็Šถๆ…‹ใซใŠใ‘ใ‚‹ๆœŸ้–“ใ‚„ๆœŸ้–“ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
63:29
We often talk about, kings and queens having their realm.
801
3809464
6423
็งใŸใกใฏใ‚ˆใใ€็Ž‹ใจๅฅณ็Ž‹ใŒ่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎ้ ˜ๅœŸใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
63:36
So that is the period of time in which they are in power, or they have that particular position.
802
3816071
6840
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒๆจฉๅŠ›ใ‚’ๆกใฃใฆใ„ใ‚‹ๆœŸ้–“ใ€ ใพใŸใฏใใฎ็‰นๅฎšใฎๅœฐไฝใซใ‚ใ‚‹ๆœŸ้–“ใงใ™ใ€‚
63:43
So we often mean a period of time during which something is occurring.
803
3823111
7091
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใฏๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ๆœŸ้–“ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
63:50
You might also talk about a period of stability as well, where something is happening, a realm,
804
3830385
7257
ๅฎ‰ๅฎšใ—ใŸๆœŸ้–“ใ€ ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€็Ž‹ๅ›ฝใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
63:58
so so it is an interesting word,
805
3838960
1886
ใ“ใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใงใ™
64:00
but we often use it when we're talking about royalty or maybe a period of time.
806
3840846
5288
ใŒใ€็Ž‹ๆ—ใ‚„ใŠใใ‚‰ใไธ€ๅฎšๆœŸ้–“ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซใ‚ˆใไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ ใ€‚
64:06
So for example, Queen Elizabeth the Second, who passed away nearly two years ago, can you believe it already?
807
3846334
8492
ใŸใจใˆใฐใ€็ด„2ๅนดๅ‰ใซไบกใใชใฃใŸใ‚จใƒชใ‚ถใƒ™ใ‚น2ไธ–ๅฅณ็Ž‹ใงใ™ใŒ ใ€ใ‚‚ใ†ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
64:15
It's nearly two years since she passed away.
808
3855076
3287
ๅฝผๅฅณใŒไบกใใชใฃใฆใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ†ใ™ใ2ๅนดใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
64:18
So we talk about her realm, her period of time when she was in power
809
3858363
7925
ใใ“ใง็งใŸใกใฏๅฝผๅฅณใฎ้ ˜ๅŸŸใ€ๅฝผๅฅณใŒๆจฉๅŠ›ใ‚’ๆกใฃใฆใ„ใŸๆœŸ้–“ใ€
64:26
or she was holding that position from a certain point to another point.
810
3866504
6207
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅฝผๅฅณใŒ ใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎๆ™‚็‚นใพใงใใฎๅœฐไฝใ‚’ไฟๆŒใ—ใฆใ„ใŸๆœŸ้–“ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
64:33
That is the realm. Yes.
811
3873211
3187
ใใ‚ŒใŒ้ ˜ๅŸŸใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
64:36
It can also encompass, like you can have the realm of darkness.
812
3876398
5438
ๆš—้—‡ใฎ้ ˜ๅŸŸใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚ŒใฏๅŒ…ๅซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
64:43
where
813
3883922
1718
64:45
it's a period of time when something happens or a remark
814
3885640
4355
ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ๆœŸ้–“ใ€ใพใŸใฏ็™บ่จ€ใŒไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹
64:49
could even refer to a place, a realm, an area, a period of time
815
3889995
5305
ๅ ดๆ‰€ใ€้ ˜ๅŸŸใ€ๅœฐๅŸŸใ€ๆœŸ้–“ใ‚’ๆŒ‡ใ™ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ€Œ
64:55
when something happens, you can have a, you can often hear the phrase a realm of darkness or the
816
3895684
6072
ๆš—้—‡ใฎ้ ˜ๅŸŸใ€ใพใŸใฏใ€Œๆš—้—‡ใฎ้ ˜ๅŸŸใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใ‚ˆใ่žใใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
65:02
it's when something's happening over a period of time.
817
3902991
3920
ใใ‚Œใฏใ€ไธ€ๅฎšๆœŸ้–“ใซใ‚ใŸใฃใฆไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใงใ™ใ€‚
65:06
It is it is normally something temporal.
818
3906911
2603
ใใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€ไธ€ๆ™‚็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
65:09
So when we say temporal, we mean it is over time.
819
3909514
5005
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใŒไธ€ๆ™‚็š„ใจ่จ€ใ†ใจใใ€ใใ‚Œใฏๆ™‚้–“ใฎ็ตŒ้Žใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
65:15
And as I said, it's quite often used when we talk about the royal family, the queen, king or queen,
820
3915136
5122
ใใ—ใฆใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏ ใ€็Ž‹ๅฎคใ€ๅฅณ็Ž‹ใ€ๅ›ฝ็Ž‹ใ€ๅฅณ็Ž‹ใ€
65:20
their period of time when they are in power, the the moment where they have that power as well.
821
3920475
8458
ๅฝผใ‚‰ใŒๆจฉๅŠ›ใ‚’ๆกใฃใฆใ„ใ‚‹ๆœŸ้–“ใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒใใฎๆจฉๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใŸ็žฌ้–“ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
65:29
It can be an area you can have the realm of the gods.
822
3929083
3921
ใใ‚Œใฏ็ฅžใฎ้ ˜ๅŸŸใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹้ ˜ๅŸŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:33
Couldn't you which is you could be talking about
823
3933004
4505
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใฎ็ฅžใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
65:37
Greek god.
824
3937509
834
ใ€‚
65:38
So Roman gods, their realm where they exist, where something happens in particular place.
825
3938343
7474
ใคใพใ‚Šใ€ใƒญใƒผใƒžใฎ็ฅžใ€…ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹้ ˜ๅŸŸใ€ ็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใงไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ€‚
65:46
so yeah, it's, it's, it's often used in old poetry, the path to realms. Yes.
826
3946784
8609
ใใ†ใ€ใใ‚Œใฏใ€ใใ‚Œใฏใ€ๅคใ„่ฉฉใงใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ€ ้ ˜ๅŸŸใธใฎ้“ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
65:55
So the light,
827
3955393
1768
ใใ‚Œใงใ€ๅ…‰ใ€
65:57
I think that the the light, the paths to realms, I think I think then thank you for all the quite the correct words in there,
828
3957161
8008
ๅ…‰ใ€้ ˜ๅŸŸใธใฎ้“ใ€ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใใ‚Œใงใฏใ€ ใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ™ในใฆใฎ้žๅธธใซๆญฃใ—ใ„่จ€่‘‰ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™
66:05
but it's suggesting that there is a, a place to go to, a realm where something is happening, where there might, where there might be
829
3965169
7975
ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ€่กŒใในใๅ ดๆ‰€ใ€้ ˜ๅŸŸใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบๅ”†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ใใฎ
66:14
something going on in that particular place in that particular time.
830
3974228
4922
็‰นๅฎšใฎๆ™‚้–“ใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใงไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ๅ ดๆ‰€ใ€‚
66:19
So it's the road to that place and that realm, that existence.
831
3979150
6423
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใใฎๅ ดๆ‰€ใ€ใใฎ้ ˜ๅŸŸใ€ใใฎๅญ˜ๅœจใธใฎ้“ใงใ™ใ€‚
66:25
Of course, the thing with poetry, it is often subjective as well.
832
3985690
5222
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ฉฉใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใฏไธป่ฆณ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
66:30
So one thing can mean another thing to another person.
833
3990912
2969
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒๅˆฅใฎไบบใซใจใฃใฆใฏๅˆฅใฎๆ„ๅ‘ณใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
66:33
But yes, generally speaking it is time.
834
3993881
2720
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€ใใ‚Œใฏๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
66:36
Or as Steve said, maybe a place where those things are happening as well.
835
3996601
4921
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
66:41
The realm of this is the realm of English.
836
4001522
3554
ใ“ใฎ้ ˜ๅŸŸใฏ่‹ฑ่ชžใฎ้ ˜ๅŸŸใงใ™ใ€‚ ใ“ใ†
66:45
You could say.
837
4005076
1818
่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
66:46
You could say that. In fact, I think you just.
838
4006894
3537
ใใ†่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:50
It isn't that lovely.
839
4010431
1652
ใใ‚“ใชใซ็ด ๆ•ตใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆใ€‚
66:52
Nitram is here.
840
4012083
1451
ใƒ‹ใƒˆใƒฉใƒ ใฏใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
66:53
I thought realm doesn't appear.
841
4013534
2419
ใƒฌใƒซใƒ ใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
66:55
the period. Here we go.
842
4015953
1836
ๆœŸ้–“ใ€‚ ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
66:57
More like an area of interest or activity.
843
4017789
2302
่ˆˆๅ‘ณใฎใ‚ใ‚‹ๅˆ†้‡Žใ‚„ๆดปๅ‹•ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
67:00
Yes, but we often talk about the realm over a period of time.
844
4020091
4004
ใฏใ„ใ€ใ—ใ‹ใ—็งใŸใกใฏไธ€ๅฎšๆœŸ้–“ใซใ‚ใŸใฃใฆใใฎ้ ˜ๅŸŸใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:04
So I know, I know, everyone's going to be pedantic now, but we often talk about realm also over a period of time,
845
4024095
7441
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ไปŠใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ่ก’ๅญฆ็š„ใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ† ใŒใ€็งใŸใกใฏใ‚ˆใไธ€ๅฎšๆœŸ้–“ใซใ‚ใŸใ‚‹็Ž‹ๅ›ฝใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€
67:11
the realm of the king, the realm, or they reign, of course, we can talk about the period where when they were in power.
846
4031586
9125
็Ž‹ใฎ็Ž‹ๅ›ฝใ€็Ž‹ๅ›ฝใ€ใพใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒ็ตฑๆฒปใ™ใ‚‹ ๆœŸ้–“ใซใคใ„ใฆใ‚‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“่ฉฑใ›ใพใ™ ๅฝผใ‚‰ใŒๆจฉๅŠ›ใ‚’ๆกใฃใฆใ„ใŸใจใใ€‚
67:20
So you can talk about the reign of a monarch or the realm of a monarch.
847
4040912
6523
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ›ไธปใฎ็ตฑๆฒปใ‚„ๅ›ไธปใฎ้ ˜ๅŸŸใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
67:27
So over a period of time or a place activity, something that is self-contained with some sort of activity,
848
4047602
9059
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹ๆœŸ้–“ใพใŸใฏๅ ดๆ‰€ใงใฎๆดปๅ‹•ใ€ ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๆดปๅ‹•ใ‚’่‡ชๅทฑๅฎŒ็ตใ•ใ›ใŸใ‚‚ใฎใ€
67:37
hence the poem that we just had.
849
4057745
2102
ใคใพใ‚Šๅ…ˆใปใฉใฎ่ฉฉใŒ็”Ÿใพใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
67:39
So there you go.
850
4059847
1385
ใใ‚Œใงใฏใ€ใฉใ†ใžใ€‚
67:41
Yes. The the realm of darkness, is, is a area where it's dark all the time, for example.
851
4061232
7791
ใฏใ„ใ€‚ ๆš—้—‡ใฎ้ ˜ๅŸŸใจใฏ ใ€ไพ‹ใˆใฐใ€ๅธธใซๆš—ใ„้ ˜ๅŸŸใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
67:49
Yeah. Could be something to do with vampires.
852
4069123
2770
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅธ่ก€้ฌผใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
67:51
but yes, it does have several meanings.
853
4071893
4821
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใซใฏใ„ใใคใ‹ใฎๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:56
So remember words and phrases they can have more than one meaning.
854
4076714
6540
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ค‡ๆ•ฐใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใคๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
68:03
They can also be taken in different ways as well.
855
4083554
3120
ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
68:06
Especially when we are talking about creativity.
856
4086674
3120
็‰นใซๅ‰ต้€ ๆ€งใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
68:09
Things that are written in a creative sense.
857
4089794
4287
ๅ‰ต้€ ็š„ใชๆ„ๅ‘ณใงๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ€‚
68:14
And I always find that quite fascinating.
858
4094081
2219
ใใ—ใฆ็งใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซ้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ‚ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
68:16
Steve, to be honest, people who have certain types of creativity, be it poetry
859
4096300
7024
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ ่ฉฉใงใ‚ใ‚ใ†
68:23
or maybe they have some sort of artistic creativity.
860
4103591
5005
ใจ่Šธ่ก“็š„ๅ‰ต้€ ๆ€งใงใ‚ใ‚ใ†ใจใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅ‰ต้€ ๆ€งใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใงใ™ใ€‚
68:28
So you might talk about a person's creativity when we are talking about producing something.
861
4108779
6724
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใ™ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ใใฎไบบใฎๅ‰ต้€ ๆ€งใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
68:35
And I think Jemmy was actually writing out
862
4115953
5539
ใใ—ใฆใ€ใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใฏๅฎŸ้š›ใซใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง่ฉฉๅ…จไฝ“ใ‚’ๆ›ธใไธŠใ’ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
68:42
a full poem on the live chat.
863
4122460
2903
ใ€‚
68:45
Now, I've missed it now, unfortunately, because I think it was a few minutes ago,
864
4125363
4954
ใ•ใฆใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ ๆ•ฐๅˆ†ๅ‰ใ ใฃใŸใจๆ€ใ†ใฎใง่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸ
68:50
but I will try to look at it again and I will try to read it.
865
4130317
4238
ใŒใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใฆใ€่ชญใ‚“ใงใฟใพใ™ใ€‚
68:54
I might not have time to do it today, but just in case I can, I will.
866
4134555
4988
ไปŠๆ—ฅใฏๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฟตใฎใŸใ‚ใ€ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
69:00
That is a promise.
867
4140094
1835
ใใ‚Œใฏ็ด„ๆŸใงใ™ใ€‚
69:01
Hello, Rosa.
868
4141929
717
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒญใƒผใ‚ถใ€‚
69:02
Rosa is going by the way now, Mr. Steve.
869
4142646
2470
ใƒญใƒผใ‚ถใฏไปŠ่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
69:05
Hi, Rosa.
870
4145116
717
69:05
Have a lovely week
871
4145833
2669
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒญใƒผใ‚ถใ€‚
็ด ๆ•ตใชไธ€้€ฑ้–“ใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
69:08
and we are very excited today, aren't we, Mr. Steve?
872
4148502
3387
ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
69:11
Can you guess why we are excited? Well, I will tell you anyway,
873
4151889
4588
ใชใœ็งใŸใกใŒ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹? ใพใ‚ใ€ใจใซใ‹ใ่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€
69:16
it is a public holiday this weekend.
874
4156477
3954
ไปŠ้€ฑๆœซใฏ็ฅๆ—ฅใงใ™ใ€‚
69:20
We have an extra long one.
875
4160431
4121
ใ‚จใ‚ฏใ‚นใƒˆใƒฉใƒญใƒณใ‚ฐใ‚‚ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
69:24
Yes, tomorrow is a bank holiday.
876
4164552
2218
ใฏใ„ใ€ๆ˜Žๆ—ฅใฏ็ฅๆ—ฅใงใ™ใ€‚
69:26
Monday it's a public holiday.
877
4166770
2303
ๆœˆๆ›œๆ—ฅใฏ็ฅๆ—ฅใงใ™ใ€‚
69:29
I'm not quite sure why somebody did ask earlier.
878
4169073
4237
ใชใœ่ชฐใ‹ใŒๅ…ˆใซ่ณชๅ•ใ—ใŸใฎใ‹ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:33
What is special about the August bank holiday. I don't know.
879
4173310
4405
8 ๆœˆใฎ้Š€่กŒไผ‘ๆฅญๆ—ฅใฎ็‰นๅˆฅใช็‚นใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
69:38
we always have one in August at around this time.
880
4178699
4421
8ๆœˆใฎใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซใฏใ„ใคใ‚‚้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
69:43
I don't know what's special about it.
881
4183120
1535
ไฝ•ใŒ็‰นๅˆฅใชใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:44
I don't know its origins.
882
4184655
4738
ใใฎ่ตทๆบใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:49
we should know.
883
4189393
767
็งใŸใกใฏ็ŸฅใฃใฆใŠใในใใงใ™ใ€‚
69:50
It's funny
884
4190160
451
69:50
you have these when you are after when you live in the country and things happen when you have holidays, you often don't know why.
885
4190611
6123
้ข็™ฝใ„ใฎใฏใ€
็”ฐ่ˆŽใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆ ใ€ไผ‘ๆ—ฅใซใชใ‚‹ใจไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฎ
69:56
the.
886
4196850
1752
ใ€‚
69:58
I looked at it on the calendar and it just says summer public holiday.
887
4198602
5989
ใ‚ซใƒฌใƒณใƒ€ใƒผใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹ใจใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉๅคไผ‘ใฟใจๆ›ธใ„ใฆใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
70:05
So maybe that's it's maybe it's just an extra day that's put there just so we can have an extra day of summer before it all fades away.
888
4205109
8191
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใใ‚Œใฏใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ ๅคใŒใ™ในใฆๆถˆใˆๅŽปใ‚‹ๅ‰ใซใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๆ—ฅไฝ™ๅˆ†ใซๅคใ‚’้Žใ”ใ™ใŸใ‚ใซ่จญใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ€ใŸใ ใฎไฝ™ๅˆ†ใชไธ€ๆ—ฅใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
70:14
There are certain ones, like the May Bank holiday that's to do with workers rights, isn't it?
889
4214051
4721
5ๆœˆใฎ้Š€่กŒไผ‘ๆฅญๆ—ฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ๅŠดๅƒ่€…ใฎๆจฉๅˆฉใซ้–ขไฟ‚ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
70:18
we've discussed that one before, but I'm not sure why we've got one in August.
890
4218772
5439
ไปฅๅ‰ใซใ‚‚ใใฎไปถใซใคใ„ใฆ่ญฐ่ซ–ใ—ใพใ—ใŸ ใŒใ€ใชใœ8ๆœˆใซใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:25
but I'm not going to complain because I've got a day off work tomorrow, which is lovely.
891
4225179
4921
ใงใ‚‚ใ€ๆ˜Žๆ—ฅใฏไป•ไบ‹ใŒไผ‘ใฟใชใฎใงใ€ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
70:30
Yeah.
892
4230100
384
70:30
And we are thinking of going somewhere.
893
4230484
1802
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏใฉใ“ใ‹ใซ่กŒใ“ใ†ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:32
We might even do a live stream if it is possible.
894
4232286
3820
ๅฏ่ƒฝใงใ‚ใ‚Œใฐใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚‚่กŒใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:36
I'm not saying it will happen.
895
4236106
2119
ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:38
If it is possible, we might do a live stream tomorrow.
896
4238225
3220
ๅฏ่ƒฝใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ๆ˜Žๆ—ฅใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’่กŒใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:41
I suppose it depends where we go.
897
4241445
2603
ใฉใ“ใซ่กŒใใ‹ใซใ‚ˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
70:44
So the reason why we are a little bit more excited than normal today is because it is a public holiday,
898
4244048
6756
ไปŠๆ—ฅใ€็งใŸใกใŒใ„ใคใ‚‚ใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใ—่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ ็ฅๆ—ฅใ ใ‹ใ‚‰ใงใ‚ใ‚Šใ€
70:51
and that's the reason why we, we, we really do feel quite excited.
899
4251522
5005
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใ€็งใŸใกใŒใ€ๆœฌๅฝ“ใซใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
70:56
So you might see a little bit more of us tomorrow.
900
4256527
4588
ๆ˜Žๆ—ฅใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—็งใŸใกใซไผšใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆง˜ๅญ
71:01
We will have to wait and see.
901
4261115
2135
ใ‚’่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:03
By the way, if you're new on here, please tell us where you are.
902
4263250
4221
ใกใชใฟใซใ€ๅˆใ‚ใฆใฎๆ–นใฏ็พๅœจๅœฐใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
71:07
We'd like to know which country you're in.
903
4267471
2052
ใ‚ใชใŸใŒใฉใ“ใฎๅ›ฝใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€
71:09
that would be very nice indeed.
904
4269523
3920
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
71:13
so. Yeah.
905
4273443
818
ใใ‚Œใงใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
71:14
Please tell us where you are.
906
4274261
2169
ใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
71:16
Madeira. And, who else was in you?
907
4276430
4104
ใƒžใƒ‡ใ‚คใƒฉใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎไธญใซใฏไป–ใซ่ชฐใŒใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
71:20
I can't remember now.
908
4280534
1518
ไปŠใฏๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:22
but please tell us where you are. because we just like to know,
909
4282052
3520
ใงใ‚‚ใ€ใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใŸใ ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใ ใ‘ใ ใ‹ใ‚‰ใ€
71:28
Who will?
910
4288792
401
่ชฐใŒ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใ‹๏ผŸ
71:29
Hello, Guilherme. Guilherme vienen.
911
4289193
4054
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฎใƒชใ‚งใƒซใƒกใ•ใ‚“ใ€‚ ใ‚ฎใƒชใ‚งใƒซใƒกใƒปใƒดใ‚ฃใƒใƒณใ€‚
71:33
Hello to you. I hope I pronounce your name right.
912
4293247
2736
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใงใใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
71:35
Thanks, Mr. Duncan.
913
4295983
867
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
71:36
Mr. Steve, my name is Dalia, but people call me da da.
914
4296850
5906
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒชใ‚ขใงใ™ใŒใ€ไบบใ€…ใฏ็งใ‚’ใƒ€ใƒปใƒ€ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
71:43
which means honest man.
915
4303173
3303
ๆญฃ็›ดใชไบบใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
71:46
You are welcome.
916
4306476
901
ใฉใ†ใ„ใŸใ—ใพใ—ใฆใ€‚
71:47
And I have a feeling you might be new here on the live stream.
917
4307377
4955
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅˆใ‚ใฆๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
71:52
Can I say a big welcome to everyone who has joined today for the first time.
918
4312332
7024
ไปŠๆ—ฅๅˆใ‚ใฆๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ‚ŒใŸ็š†ใ•ใ‚“ใซๅคงๆญ“่ฟŽใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
71:59
And I would like to give you one of these.
919
4319356
4988
ใใ—ใฆใ€ใใฎใ†ใกใฎ1ใคใ‚’ใ‚ใชใŸใซ่ดˆใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
72:12
Thank you for joining us today.
920
4332069
1551
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
72:13
Thank you for having the confidence to join in on the live chat.
921
4333620
4621
ๅฎ‰ๅฟƒใ—ใฆใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
72:18
Are you really a doctor, Dalia, we want to know, are you a doctor?
922
4338241
4155
ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซๅŒป่€…ใงใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒชใ‚ขใ€็งใŸใกใŒ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏๅŒป่€…ใงใ™ใ‹๏ผŸ
72:22
Because I've got some conditions I'd like to show you.
923
4342396
2602
ใ„ใใคใ‹ๆกไปถใŒใ‚ใ‚‹ใฎใง็ดนไป‹ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
72:24
Oh, for a diagnosis.
924
4344998
2136
ใ‚ใ‚ใ€่จบๆ–ญใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
72:27
I'm joking, I'm joking. I suppose it depends. What type of doctor.
925
4347134
3737
ๅ†—่ซ‡ใ ใ‚ˆใ€ๅ†—่ซ‡ใ ใ‚ˆใ€‚ ใใ‚Œใฏๅ ดๅˆใซใ‚ˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎๅŒปๅธซใงใ™ใ‹ใ€‚
72:31
I've got a rash.
926
4351955
751
็™บ็–นใŒๅ‡บใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
72:32
You see, I need. I need somebody to look at it.
927
4352706
3453
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฟ…่ฆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ ่ชฐใ‹ใซ่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
72:36
I'm not sure if anyone is ready to see any parts of Mr.
928
4356159
4171
ๆฐใฎไฝ“ใฎไธ€้ƒจใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
72:40
Steve's body.
929
4360330
901
ใ€‚
72:41
To be honest with you, we are talking about a particular subject.
930
4361231
4805
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็งใŸใกใฏ็‰นๅฎšใฎใƒ†ใƒผใƒžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:46
There is too much doom and gloom around.
931
4366036
5572
ๅ‘จๅ›ฒใซใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใฎ้‹ๅ‘ฝใจๆš—้—‡ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:51
Sometimes we need to cheer ourselves up.
932
4371608
5222
ๆ™‚ใซใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅ…ƒๆฐ—ใฅใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
72:56
Sometimes we need to smile, to have a cheer, to have a laugh.
933
4376830
6156
ๆ™‚ใซใฏ็ฌ‘้ก”ใ€ๆญ“ๅฃฐใ€็ฌ‘ใ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
73:03
We are looking at humour and lots of things that we can do to make other people laugh.
934
4383637
8124
็งใŸใกใฏใƒฆใƒผใƒขใ‚ข ใ‚„ใ€ไป–ใฎไบบใ‚’็ฌ‘ใ‚ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใŸใใ•ใ‚“่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
73:12
So we are talking about jokes and humour today.
935
4392012
4621
ใใ“ใงไปŠๆ—ฅใฏใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใจใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
73:16
That is our main subject.
936
4396633
3270
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎๆœฌ้กŒใงใ™ใ€‚
73:19
Hello video video of idea.
937
4399903
3770
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ€‚
73:23
Hello, hello. Speak English.
938
4403673
2436
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใ€‚
73:26
Hello. I can speak and understand English.
939
4406109
3420
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ็งใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใ€็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
73:29
However, I sometimes find it difficult speaking on topics because if I don't prepare,
940
4409529
6573
ใ—ใ‹ใ—ใ€็‰นใซไผš่ญฐใงใฏ ใ€ๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„ใจ
73:36
especially in meetings, how does it come naturally?
941
4416486
4688
่‡ช็„ถใซ่ฉฑใŒๅ‡บใฆใ—ใพใ†ใฎใงใ€ใใฎใƒ†ใƒผใƒžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:42
What one book can help me?
942
4422876
3370
ใฉใฎไธ€ๅ†ŠใŒ็งใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
73:46
Can I just say if you all, if you are talking about a certain subject,
943
4426246
4988
ใŸใ ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€็‰นๅฎšใฎใƒ†ใƒผใƒžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
73:51
then it is always going to be important, even if you can speak English or not,
944
4431785
7557
ใใ‚Œใฏๅธธใซ้‡่ฆใงใ™ใ€‚ ใŸใจใˆ่‹ฑ่ชžใŒ่ฉฑใ›ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใซ้–ขไฟ‚ใชใใ€่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ
74:00
it is always important to have some knowledge about the thing you are talking about before you begin.
945
4440193
6924
ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎ็Ÿฅ่ญ˜ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅธธใซ้‡่ฆใงใ™ ๅง‹ใ‚ใ‚‹ๅ‰ใซใ€‚
74:07
So I don't think this is just about learning languages.
946
4447934
3353
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏๅ˜ใซ่จ€่ชžใ‚’ๅญฆใถใ“ใจใ ใ‘ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:11
I think this is just about any situation where you might have to talk about
947
4451287
5256
ใ“ใ‚Œใฏใ€
74:16
a certain thing when you when we talk about meetings and Mr.
948
4456926
5790
ไผš่ญฐใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซใ€็‰นๅฎšใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็Šถๆณใซๅฝ“ใฆใฏใพใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:22
Steve will know all about this because in his job, he has lots of meetings.
949
4462716
7290
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏไป•ไบ‹ไธŠใ€ไผš่ญฐใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆใ™ในใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
74:30
So when we talk about meetings, I think you are talking about situations
950
4470690
5205
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไผš่ญฐใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใฏใ€
74:35
where you might have to talk about a certain thing with other people.
951
4475895
5306
ไป–ใฎไบบใ€…ใจ็‰นๅฎšใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹็Šถๆณใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:42
So that is something that can happen in many situations, especially in work.
952
4482035
6089
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ ๅคšใใฎ็Šถๆณใ€็‰นใซไป•ไบ‹ใง่ตทใ“ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
74:49
And I think if that is happening,
953
4489476
2135
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ—ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
74:51
then you must have some understanding or some idea, maybe something written down, maybe some notes.
954
4491611
7324
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†่งฃใ‚„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ€ ใŠใใ‚‰ใไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใ€ใŠใใ‚‰ใใ„ใใคใ‹ใฎใƒกใƒขใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
74:59
You might notice Mr.
955
4499169
1117
ๆฐใฏใ€
75:00
Steve likes to write down his notes on a piece of paper,
956
4500286
5356
75:06
just to make sure that he knows what he's saying, or maybe something he wants to say later.
957
4506125
5489
่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅพŒใง่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใ‚’็ขบๅฎŸใซ็†่งฃใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€็ด™ใซใƒกใƒขใ‚’ๆ›ธใใฎใŒๅฅฝใใชใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:12
So that is my advice.
958
4512432
2002
ใใ‚ŒใŒ็งใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใงใ™ใ€‚
75:14
The advice is, if you are going to talk about something, make sure that you understand the subject.
959
4514434
7891
ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใฏใ€ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ๅ ดๅˆใฏใ€ ๅฟ…ใšใใฎไธป้กŒใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
75:22
So we are not just talking about language, we are also talking about the knowledge of that thing you are talking about.
960
4522809
9359
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏ่จ€่ชžใซใคใ„ใฆใ ใ‘่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ ใ‚ใชใŸใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใฎ็Ÿฅ่ญ˜ใซใคใ„ใฆใ‚‚่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
75:32
Yes, that any moment.
961
4532252
2068
ใใ†ใ€ใใ‚Œใฏใ„ใคใงใ‚‚ใ€‚
75:34
Yes. That's it, Mr. Duncan.
962
4534320
1151
ใฏใ„ใ€‚ ไปฅไธŠใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
75:35
It could be an issue of vocabulary, because if you're learning a new language, then,
963
4535471
5156
ๆ–ฐใ—ใ„่จ€่ชžใ‚’ๅญฆ็ฟ’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
75:40
you will over time, naturally build up your vocabulary.
964
4540627
5438
ๆ™‚้–“ใฎ็ตŒ้Žใจใจใ‚‚ใซ่‡ช็„ถใซ่ชžๅฝ™ใŒๅข—ใˆใฆใ„ใใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ่ชžๅฝ™ใฎๅ•้กŒใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
75:46
but in the beginning you won't.
965
4546983
1601
ใ—ใ‹ใ—ๆœ€ๅˆใฏใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:48
So if you've already spoken about a particular subject in another language,
966
4548584
5423
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็‰นๅฎšใฎไธป้กŒใซใคใ„ใฆใ™ใงใซ ๅˆฅใฎ่จ€่ชžใ€
75:54
in this case English, then you will have looked up those words beforehand.
967
4554007
5005
ใ“ใฎๅ ดๅˆใฏ่‹ฑ่ชžใง่ฉฑใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ ไบ‹ๅ‰ใซใใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใ‚’่ชฟในใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
75:59
So I think, yes.
968
4559228
968
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:00
I mean, if I was to talk about a subject in English that I hadn't spoken about before, I'd want to do some prep preparation anyway.
969
4560196
7941
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใพใง่ฉฑใ—ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใƒ†ใƒผใƒžใซใคใ„ใฆ่‹ฑ่ชžใง่ฉฑใ™ใ“ใจใซใชใฃใŸใ‚‰ ใ€ใจใซใ‹ใๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใŠใใŸใ„ใจๆ€ใ†ใฎใงใ™ใ€‚
76:08
Research, research from myself.
970
4568137
2853
่‡ชๅˆ†ใ‹ใ‚‰็ ”็ฉถใ€็ ”็ฉถใ€‚
76:10
But if if you're doing it in another language, then you will obviously lack
971
4570990
5072
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅˆฅใฎ่จ€่ชžใง่กŒใ†ๅ ดๅˆใ€
76:16
a certain vocabulary because it's not your natural language, so it will be even more difficult.
972
4576062
4988
่‡ช็„ถ่จ€่ชžใงใฏใชใ„ใŸใ‚ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ็‰นๅฎšใฎ่ชžๅฝ™ใŒไธ่ถณใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ ใ•ใ‚‰ใซ้›ฃใ—ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:21
so yeah, I think the more times you
973
4581334
3186
ใใ†ใ€
76:25
discuss different topics in another language, you're already you're building up your vocabulary.
974
4585922
5338
ๅˆฅใฎ่จ€่ชžใงใ•ใพใ–ใพใชใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซใคใ„ใฆ่ญฐ่ซ–ใ™ใ‚‹ๅ›žๆ•ฐใŒๅข—ใˆใ‚Œใฐๅข—ใˆใ‚‹ใปใฉใ€ ใ™ใงใซ่ชžๅฝ™ๅŠ›ใŒ่“„็ฉใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:31
So it's probably just over time.
975
4591260
2052
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใŠใใ‚‰ใๆ™‚้–“ใฏ้ŽใŽใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
76:33
You you've just got to be patient and build up your vocabulary.
976
4593312
3687
ๅฟ่€ๅผทใ่ชžๅฝ™ใ‚’ๅข—ใ‚„ใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:36
And then and then it'll become easier and easier.
977
4596999
3053
ใใ—ใฆใ€ใ ใ‚“ใ ใ‚“ใจๆฅฝใซใชใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
76:40
I think that's what it is, isn't it, Mr. Duncan?
978
4600052
1952
ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
76:42
It is probably the case. Vocabulary.
979
4602004
2770
ใŠใใ‚‰ใใใ†ใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ่ชžๅฝ™ใ€‚
76:44
Well, this is what I was saying.
980
4604774
2636
ใพใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
76:47
this this is what I always say.
981
4607410
2753
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒใ„ใคใ‚‚่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
76:50
Learning isn't just one thing.
982
4610163
3553
ๅญฆใถใจใ„ใ†ใ“ใจใฏไธ€ใคใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:53
When you learn something, you don't just learn one thing.
983
4613716
4855
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅญฆใถใจใใ€ไธ€ใคใฎใ“ใจใ ใ‘ใ‚’ๅญฆใถใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:58
Learning something involves many things.
984
4618571
3920
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅญฆใถใซใฏๅคšใใฎใ“ใจใŒๅซใพใ‚Œใพใ™ใ€‚
77:02
English is the same.
985
4622491
2703
่‹ฑ่ชžใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
77:05
So there is not just one thing.
986
4625194
2636
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚‚ใฎใฏไธ€ใคใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:07
There isn't just one part of English.
987
4627830
2386
่‹ฑ่ชžใฏไธ€ใคใฎ้ƒจๅˆ†ใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:10
English is a combination of many things, and all of those things come together to create that
988
4630216
7974
่‹ฑ่ชžใฏๅคšใใฎ่ฆ็ด ใฎ็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใงใ‚ใ‚Š ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใŒ็ต„ใฟๅˆใ‚ใ•ใ‚Œใฆใ€ๆฏ่ชžใ‚’ๅญฆใถใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€
77:19
ability or that skill of speaking just just as you would learn your own language.
989
4639242
6740
ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใฎ่ƒฝๅŠ›ใ‚„ใ‚นใ‚ญใƒซใŒ็”Ÿใฟๅ‡บใ•ใ‚Œใพใ™ ใ€‚
77:25
Or when you learnt it as a child, it would be the same method.
990
4645982
5005
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅญไพ›ใฎ้ ƒใซ็ฟ’ใฃใŸใจใใ‚‚ๅŒใ˜ๆ–นๆณ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
77:31
So it's as simple as that really, to be honest with you.
991
4651570
2787
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
77:35
Vocabulary, vocabulary.
992
4655341
3637
่ชžๅฝ™ใ€่ชžๅฝ™ใ€‚
77:38
See, even English people have problems saying certain words.
993
4658978
4087
ใปใ‚‰ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใงใ‚‚็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใ‚’่จ€ใ†ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
77:43
Sometimes your tongue vocabulary is, is a difficult word to say.
994
4663065
5272
ๆ™‚ใ€…ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ˆŒใฎ่ชžๅฝ™ใฏใ€่จ€ใ†ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
77:48
I find it difficult to say it's a bit like nuclear.
995
4668337
4922
ๆ ธใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
77:53
I'm alright with nuclear.
996
4673259
1735
ๅŽŸ็™บใฏๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆใ€‚
77:54
Some people say nuclear.
997
4674994
3370
ๆ ธใ ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ€‚
77:58
So. So there's another word that can often be mispronounced.
998
4678364
3954
ใใ‚Œใงใ€‚ ใ•ใฆใ€็™บ้ŸณใŒ้–“้•ใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚„ใ™ใ„ๅ˜่ชžใŒใ‚‚ใ† 1 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
78:02
Sometimes I find your actions in your live stream are similar to Benny Hill, the English comedian.
999
4682318
6773
ๆ™‚ใ€…ใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใฎใ‚ใชใŸใฎ่กŒๅ‹•ใŒ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใ€ใƒ™ใƒ‹ใƒผ ใƒ’ใƒซใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ™ใ€‚
78:09
You and Mr. Steve always rock.
1000
4689458
2970
ใ‚ใชใŸใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ„ใคใ‚‚ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:12
Thank you very, bills.
1001
4692428
2185
ใƒ“ใƒซใ‚บใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
78:14
I'm not sure which one of us is similar to Benny Hill.
1002
4694613
4572
็งใŸใกใฎไธญใง่ชฐใŒใƒ™ใƒ‹ใƒผใƒปใƒ’ใƒซใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใฃใจ
78:19
It must be Mr. Steve.
1003
4699185
2002
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
78:21
It must be.
1004
4701187
817
ใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:22
I think so.
1005
4702004
4571
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
78:26
Now, can I just say Mr.
1006
4706575
1218
ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ‚„ใฃใŸใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
78:27
Steve did that, I didn't Mr.
1007
4707793
2369
ใ€็งใฏ
78:30
Steve was slapping his own at the.
1008
4710162
3921
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ่‡ชๅˆ†ใฎใ“ใจใ‚’ๅนณๆ‰‹ๆ‰“ใกใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:34
He was funny. Benny Hill.
1009
4714083
1601
ๅฝผใฏ้ข็™ฝใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ใƒ™ใƒ‹ใƒผใƒปใƒ’ใƒซใ€‚
78:35
Yes, he was very, very funny, but also a little rude in places.
1010
4715684
3771
ใฏใ„ใ€ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚้ข็™ฝใ„ไบบใงใ—ใŸใŒใ€ใจใ“ใ‚ใฉใ“ใ‚ๅฐ‘ใ—ๅคฑ็คผใชใจใ“ใ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
78:39
We are talking about humour today.
1011
4719455
2886
ไปŠๆ—ฅใฏใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
78:42
In fact, that subject is coming up in a few moments and we are going to look at all sorts of things connected to jokes,
1012
4722341
8942
ๅฎŸ้š›ใ€ใ“ใฎใƒ†ใƒผใƒžใฏใ™ใใซๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ ใŒใ€ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ€
78:51
humour, different types of humour, different things that people enjoy
1013
4731884
6173
ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ€ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ€ไบบใ€…ใŒ
78:58
saying or doing to make other people look.
1014
4738357
5005
ไป–ใฎไบบใซๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่จ€ใฃใŸใ‚Š่กŒใฃใŸใ‚Šใ—ใฆๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎไบ‹ๆŸ„ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
79:03
All of that coming right here on English Addict, don't go away.
1015
4743812
5222
English Addict ใซๅฏ„ใ›ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆใ€ๆถˆใˆใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
80:38
I'm a big boy now.
1016
4838106
1986
็งใฏไปŠใงใฏๅคงใใช็”ทใฎๅญใงใ™ใ€‚
81:26
We are with you live today.
1017
4886521
2403
ไปŠๆ—ฅใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใง็š†ใ•ใ‚“ใจไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚
81:28
It's very nice to have your company.
1018
4888924
2819
ๅพก็คพใŒใงใใฆใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
81:31
English Addict is with you.
1019
4891743
2953
English Addict ใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚
81:34
It is myself.
1020
4894696
1585
ใใ‚Œใฏ็ง่‡ช่บซใงใ™ใ€‚
81:36
And also.
1021
4896281
868
ใใ—ใฆใพใŸใ€‚
81:37
Of course, he is here as well.
1022
4897149
2636
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
81:39
Mr. Steve.
1023
4899785
2886
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
81:42
Mr.. Hello.
1024
4902671
2519
ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
81:45
Hello, Mr..
1025
4905190
1051
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
81:46
Steve, it's so nice to have you here with us.
1026
4906241
3120
ใ€ใ“ใ“ใซๆฅใ‚‰ใ‚Œใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
81:49
Nissar. Ask me, what am I writing down on my notebook?
1027
4909361
3603
ใƒ‹ใƒƒใ‚ตใƒผใƒซใ€‚ ่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€็งใฏใƒŽใƒผใƒˆใซไฝ•ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
81:52
Because my notebook must have been visible.
1028
4912964
4071
็งใฎใƒŽใƒผใƒˆใŒ่ฆ‹ใˆใฆใ„ใŸใฏใšใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
81:57
I've now put it down so that you can't see.
1029
4917035
2836
ไปŠใฏ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ็ฝฎใ„ใฆใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:59
Actually, what I do is I often write things down from the live stream
1030
4919871
5689
ๅฎŸ้š›ใฎใจใ“ใ‚ใ€
82:06
because the live stream is constantly moving, and eventually it goes off the top of the, the iPad.
1031
4926194
7608
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฏๅธธใซ็งปๅ‹•ใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ iPad ใฎไธŠใ‹ใ‚‰ๆถˆใˆใฆใ—ใพใ†ใŸใ‚ใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:14
And it's difficult to find if somebody makes a comment that I might want to mention later on.
1032
4934202
5839
ใใ—ใฆใ€ ๅพŒใง่จ€ๅŠใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‚ˆใ†ใชใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’่ชฐใ‹ใŒใ—ใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใฏๅ›ฐ้›ฃใงใ™ใ€‚
82:20
I have to make little notes.
1033
4940041
1452
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒกใƒขใ‚’ๅ–ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:23
by the way, have you had your tea and biscuits yet?
1034
4943195
2752
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใŠ่Œถใจใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใฏใ‚‚ใ†้ฃŸในใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
82:25
These are because I noticed, I remembered earlier that you there you are in India.
1035
4945947
5322
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ€็งใŒๆฐ—ใฅใ„ใฆใ€ ใ‚ใชใŸใŒใ‚คใƒณใƒ‰ใซใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ไปฅๅ‰ใซๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
82:31
It's late at night and you're waiting for your tea and biscuits.
1036
4951269
3237
ๅคœใ‚‚้…ใใ€ใŠ่Œถใจใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
82:34
Is this something that which you do regularly?
1037
4954506
2703
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅฎšๆœŸ็š„ใซ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
82:37
it sounds very nice. We're going for our team. Biscuits.
1038
4957209
2402
ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„้Ÿณใงใ™ใญใ€‚ ็งใŸใกใฏใƒใƒผใƒ ใฎใŸใ‚ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใ€‚
82:39
They don't, Mr. Duncan, after this live stream. Except we won't be having biscuits.
1039
4959611
3920
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๅพŒใฏใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใŸใ ใ—ใ€ใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใฏ้ฃŸในใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:43
We'll be having homemade, hot cross buns cake, which I made yesterday. Yes.
1040
4963531
5222
ๆ˜จๆ—ฅไฝœใฃใŸ่‡ชๅฎถ่ฃฝใƒ›ใƒƒใƒˆใ‚ฏใƒญใ‚นใƒใƒณใ‚บใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
82:49
I don't know how I controlled myself yesterday.
1041
4969688
2669
ๆ˜จๆ—ฅใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ่‡ชๅˆ†ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใŸใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:52
I wanted to eat all of it, so I.
1042
4972357
2369
ๅ…จ้ƒจ้ฃŸในใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒไฝœใฃใŸใ‚ใฎใŠใ„ใ—ใ„ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆๅ…จ้ƒจ
82:54
I still don't know how I managed not to eat all of that delicious cake that Mr.
1043
4974726
7474
้ฃŸในใšใซๆธˆใ‚“ใ ใฎใ‹ใ€ไปŠใงใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
83:02
Steve made.
1044
4982200
1168
ใ€‚
83:03
Anyway, we might have a have a go at doing that today.
1045
4983368
3353
ใจใซใ‹ใใ€ไปŠๆ—ฅใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใฟใ‚ˆใ†ใ‹ใชใ€‚
83:06
We will see what happens after the live stream is finished.
1046
4986721
3637
ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใŒ็ต‚ไบ†ใ—ใŸใ‚‰ใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
83:10
We are looking at an interesting subject today and let's face it, Mr.
1047
4990358
5189
ไปŠๆ—ฅใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ†ใƒผใƒžใ‚’ๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
83:15
Steve, let's face it, the world at the moment is a little bit crazy.
1048
4995547
6339
ใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใฃใฆใ€็พๅœจใฎไธ–็•Œใฏๅฐ‘ใ—็‹‚ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:22
Lots of things happening. Some people, not many people,
1049
5002270
3720
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅคšใใฎไบบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
83:27
some people are doing horrible things.
1050
5007125
2553
ใฒใฉใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
83:29
Some people are angry.
1051
5009678
1568
ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
83:31
Some people are not feeling very happy about anything.
1052
5011246
4337
ไฝ•ใซๅฏพใ—ใฆใ‚‚ใ‚ใพใ‚Šๅนธใ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
83:35
So I think it is always good to try and lighten the mood.
1053
5015583
5289
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๆ˜Žใ‚‹ใใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅŠชใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏๅธธใซ่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
83:41
And the way we do that is by telling jokes.
1054
5021406
3970
ใใฎๆ–นๆณ•ใฏใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
83:45
Maybe we say something that's funny, maybe we say something that is,
1055
5025376
4989
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ้ข็™ฝใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€
83:50
I don't know, humorous.
1056
5030915
1919
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใƒฆใƒผใƒขใƒฉใ‚นใชใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:52
Now there is an interesting word.
1057
5032834
1835
ใ•ใฆใ€้ข็™ฝใ„่จ€่‘‰ใŒๅ‡บใฆใใพใ—ใŸใ€‚
83:54
We are looking at words and phrases connected to humour and ways of expressing humour as well.
1058
5034669
8642
ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€ใใ—ใฆใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎ่กจ็พๆ–นๆณ•ใซใ‚‚ๆณจ็›ฎใ—ใพใ™ใ€‚
84:03
So we are looking at lots of phrases today and I think this is something that can cheer us all up.
1059
5043845
5589
ไปŠๆ—ฅใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใŒ ใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกๅ…จๅ“กใ‚’ๅ…ƒๆฐ—ใฅใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
84:09
We have Vitus on here.
1060
5049751
1902
ใ“ใ“ใซใฏVitusใŒใ„ใพใ™ใ€‚
84:11
As you know, Steve Vitus does enjoy telling jokes.
1061
5051653
6056
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€Steve Vitus ใฏใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่จ€ใ†ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
84:17
He does quite often on the live chat. He will do it.
1062
5057709
2886
ๅฝผใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ‚ˆใใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใชใ‚‰ใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
84:22
So here's today's subject.
1063
5062297
1685
ใใ‚ŒใงใฏไปŠๆ—ฅใฎๆœฌ้กŒใงใ™ใ€‚
84:23
We are looking at laughter and humour, and we will start off
1064
5063982
6423
็งใŸใกใฏ็ฌ‘ใ„ใจใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใซๆณจ็›ฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚็งใŸใก
84:30
with a phrase that we often use in English to to show
1065
5070405
5155
ใŒ่‹ฑ่ชžใงใ‚ˆใไฝฟใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ
84:36
that sometimes having a laugh or being
1066
5076194
4988
็ฌ‘ใฃใŸใ‚Šใ€
84:41
funny or humorous about something is a good thing.
1067
5081616
4688
้ข็™ฝใใŸใ‚Šใ€ใƒฆใƒผใƒขใƒฉใ‚นใซใชใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏๆ™‚ใซใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
84:46
The phrase is laughter is the best medicine.
1068
5086304
5272
็ฌ‘ใ„ใฏๆœ€้ซ˜ใฎ่–ฌใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:52
You will often hear people use this phrase when they want to say.
1069
5092026
4738
ไบบใ€…ใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใจใใซใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟใ†ใฎใ‚’ใ‚ˆใ่žใใพใ™ใ€‚
84:56
Sometimes it is good to have a laugh.
1070
5096764
4288
ใŸใพใซใฏ็ฌ‘ใ†ใฎใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
85:01
Sometimes it is good to enjoy a moment with a little bit of humour.
1071
5101052
6123
ใŸใพใซใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ‚’ไบคใˆใฆใฒใจใจใใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใฎใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
85:07
You may have noticed that we like to do that sometimes, not very often.
1072
5107892
4721
ใŠๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใŸใกใฏ้ ป็นใงใฏใชใใ€ๆ™‚ใ€…ใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ ใ€‚
85:12
We might try to do it, but it doesn't mean we will be successful.
1073
5112613
4989
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’่ฉฆใฟใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚ŒใŒๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:18
So this is I think this is a good phrase, don't you, Steve? Yes.
1074
5118152
3971
ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
85:22
Because what it's saying is that if you're laughing, you're not you're not stress.
1075
5122123
4221
ใชใœใชใ‚‰ใ€็ฌ‘ใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใงใฏใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
85:26
It's saying that if you're stressed, stress can make you ill, can't it?
1076
5126344
4771
ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใซใ‚ˆใฃใฆ็—…ๆฐ—ใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใญใ€‚
85:31
But if you're laughing, if you can see the funny side of life, then, you can laugh.
1077
5131115
6056
ใงใ‚‚ใ€็ฌ‘ใฃใฆใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ไบบ็”Ÿใฎ้ข็™ฝใ„้ขใŒ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็ฌ‘ใˆใ‚‹ใ€‚
85:37
Laugh about yourself.
1078
5137271
1352
่‡ชๅˆ†ใฎใ“ใจใ‚’็ฌ‘ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
85:38
May be, people point out things, just have a laugh,
1079
5138623
5689
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ไบบใซๆŒ‡ๆ‘˜ใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€ใŸใ ็ฌ‘ใฃใŸใ‚Šใ€
85:44
meet up with friends, socialising and it relieves stress.
1080
5144796
4838
ๅ‹้”ใจไผšใฃใŸใ‚Šใ€ไบคๆตใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒ่งฃๆถˆใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:49
and I think because it relieves stress, it's good for your health.
1081
5149634
4171
ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚น่งฃๆถˆใซใชใ‚‹ใฎใงๅฅๅบทใซใ‚‚่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:53
That's probably the, the main benefit of laughter, because laughter is, is kind of an outlet.
1082
5153805
6506
ใŠใใ‚‰ใใใ‚ŒใŒ็ฌ‘ใ„ใฎไธปใชๅˆฉ็‚นใงใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰็ฌ‘ใ„ใฏไธ€็จฎใฎใฏใ‘ๅฃใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
86:00
It is releasing. Yes. The pressure is just like anger.
1083
5160611
4438
็™บๅฃฒไธญใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใฏๆ€’ใ‚ŠใจๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
86:05
So those two emotions are rather similar to each other, even though they are opposites.
1084
5165049
5272
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ 2 ใคใฎๆ„Ÿๆƒ…ใฏใ€ๆญฃๅๅฏพใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‹ใชใ‚Šไผผใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
86:10
Anger is a way of releasing that pressure from inside.
1085
5170721
4922
ๆ€’ใ‚Šใฏใใฎๅ†…ๅดใ‹ใ‚‰ใฎๅœงๅŠ›ใ‚’่งฃๆ”พใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
86:15
Maybe anxiety or stress.
1086
5175643
2302
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ไธๅฎ‰ใ‚„ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
86:17
Laughter is exactly the same.
1087
5177945
2786
็ฌ‘ใ„ใ‚‚ๅ…จใๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
86:20
It is a good way of releasing that that emotion.
1088
5180731
4388
ใใ‚Œใฏใใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’่งฃๆ”พใ™ใ‚‹่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
86:25
Even if you are laughing and having a good time, it is still releasing the emotions.
1089
5185119
6023
็ฌ‘ใฃใฆๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ ๆ„Ÿๆƒ…ใฏ่งฃๆ”พใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:31
And I think also it's very good for your system, your brain and your body because you are releasing endorphins
1090
5191142
7574
ใพใŸใ€ใ‚จใƒณใƒ‰ใƒซใƒ•ใ‚ฃใƒณใŒๆ”พๅ‡บใ•ใ‚Œใ€ๅนธใ›ใชๆฐ—ๅˆ†ใซใชใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ€่„ณใ€ไฝ“ใซใจใฃใฆใ‚‚้žๅธธใซ่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
86:38
and it's making you feel happy.
1091
5198983
2119
ใ€‚
86:41
Normally when you laugh quite often afterwards you feel you feel much better.
1092
5201102
5338
้€šๅธธใ€ใใฎๅพŒใ‚ˆใ็ฌ‘ใ†ใจใ€ ๆฐ—ๅˆ†ใŒใšใฃใจ่‰ฏใใชใฃใŸใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
86:48
Doctor Dcad or Dalia, says that,
1093
5208392
5005
Dcad ๅšๅฃซใพใŸใฏ Dalia ใฏใ€
86:53
they've been following you for a long time on YouTube, but this is the first time that they've been alive.
1094
5213564
6623
YouTube ใง้•ทใ„้–“ใ‚ใชใŸใ‚’ใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏไปŠๅ›žใŒๅˆใ‚ใฆใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
87:00
Oh. So, Great.
1095
5220187
2102
ใŠใŠใ€‚ ใใ‚Œใงใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
87:02
Thank you for that. And we've got somebody else new on as well.
1096
5222289
3404
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ไป–ใซใ‚‚ๆ–ฐใ—ใ„ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
87:05
cheer on guys.
1097
5225693
1852
ใฟใ‚“ใชใ‚’ๅฟœๆดใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
87:07
Live chess openings.
1098
5227545
4037
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใ‚งใ‚นใฎใ‚ชใƒผใƒ—ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ€‚
87:11
Apertures.
1099
5231582
3103
้–‹ๅฃ้ƒจใ€‚
87:14
dead dress from Mexico City.
1100
5234685
2369
ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใ‚ทใƒ†ใ‚ฃใฎใƒ‡ใƒƒใƒ‰ใƒ‰ใƒฌใ‚นใ€‚
87:17
That's a very long name. You have on there.
1101
5237054
3737
ใจใฆใ‚‚้•ทใ„ๅๅ‰ใงใ™ใญใ€‚ ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:20
can we shorten that to something Cheering we but yes.
1102
5240791
5489
ใใ‚Œใ‚’ไฝ•ใ‹ใ€ŒCheering weใ€ใซ็Ÿญ็ธฎใงใใพใ™ใ‹๏ผŸใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€‚
87:26
Learn to luck with your lessons. So good.
1103
5246280
2152
ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงๅนธ้‹ใ‚’ๆŽดใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ€‚
87:28
thank you for that. Watching and watching in Mexico.
1104
5248432
3854
ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใง่ฆ‹ใฆใ‚‚่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ€‚
87:32
Hello, Mexico. I know city I do have a lot of people watching in Mexico.
1105
5252286
4988
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใ€‚ ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใงๅคšใใฎไบบใŒๆณจ็›ฎใ—ใฆใ„ใ‚‹้ƒฝๅธ‚ใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:37
And I always feel as if we don't mention Mexico enough.
1106
5257274
4138
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใซใคใ„ใฆๅๅˆ†ใซ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใคใ‚‚ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:41
But we do have a lot of people watching in all across South America.
1107
5261412
5038
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ—็ฑณๅ…จๅœŸใงๅคšใใฎไบบใ€…ใŒ่ฆ–่ดใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:46
So laughter is the best medicine.
1108
5266634
2335
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็ฌ‘ใ„ใฏๆœ€้ซ˜ใฎ่–ฌใชใฎใงใ™ใ€‚
87:48
It can literally make you feel better and even healthier.
1109
5268969
6156
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚Šใ€ใ•ใ‚‰ใซๅฅๅบทใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:55
Isn't that incredible?
1110
5275276
2002
ใใ‚Œใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
87:57
Here's a phrase that we sometimes use, Steve.
1111
5277278
1918
็งใŸใกใŒๆ™‚ใ€…ไฝฟใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
87:59
We've got to move on because we are also talking about our subject now.
1112
5279196
4471
็งใŸใกใฏ ไปŠใ€็งใŸใกใฎไธป้กŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅ…ˆใซ้€ฒใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:03
Sorry about that.
1113
5283667
1235
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
88:04
Now move on.
1114
5284902
951
ใ•ใ‚ใ€ๆฌกใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
88:05
Here's another phrase we often say you've got to laugh.
1115
5285853
5005
็งใŸใกใŒใ‚ˆใ่จ€ใ†ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€็ฌ‘ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
88:11
Normally in moments where you are talking about something serious and maybe a person makes a joke.
1116
5291175
6089
้€šๅธธใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ๆทฑๅˆปใช่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ ใ€่ชฐใ‹ใŒๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ†ใจใใงใ™ใ€‚
88:17
And I think sometimes it is healthy to see the funny side of something.
1117
5297798
8108
ใใ—ใฆใ€ๆ™‚ใ€…ใ€ไฝ•ใ‹ใฎ้ข็™ฝใ„ๅด้ขใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏๅฅๅบท็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
88:25
So even something may be serious, or maybe a moment where people are not very happy.
1118
5305906
5506
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไฝ•ใ‹ใŒๆทฑๅˆปใชๅ ดๅˆใงใ‚‚ ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไบบใ€…ใŒใ‚ใพใ‚Šๅนธใ›ใงใฏใชใ„็žฌ้–“ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:31
Maybe a person wants to make a joke, they want to cheer everyone up, and we often say, you've got to laugh.
1119
5311745
8459
ใŸใถใ‚“ใ€ไบบใฏๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ„ใŸใ„ใ€ ใฟใ‚“ใชใ‚’ๅ…ƒๆฐ—ใฅใ‘ใŸใ„ใ€ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏใ‚ˆใใ€Œ็ฌ‘ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใ„ใ‘ใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
88:41
So that is not telling you that you must do it.
1120
5321255
3637
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:44
That is just saying.
1121
5324892
1401
ใใ‚ŒใฏใŸใ ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
88:46
Sometimes it's it's the only way to cope with certain situations.
1122
5326293
7858
ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ใใ‚ŒใŒ็‰นๅฎšใฎ็Šถๆณใซๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:54
You've got to laugh, you've got to see the funny side of something.
1123
5334518
5005
็ฌ‘ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ไฝ•ใ‹ใฎ้ข็™ฝใ„ๅด้ขใ‚’่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ
88:59
And I think that's what we do, Steve.
1124
5339740
1885
็งใŸใกใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบ‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
89:01
We are very good quite often at seeing the funny side of things,
1125
5341625
5522
็งใŸใกใฏใ€็‰ฉไบ‹ใฎ้ข็™ฝใ„ๅด้ขใ€
89:07
maybe another person's misfortune, but quite often our own as well.
1126
5347865
6339
ใŠใใ‚‰ใไป–ไบบใฎไธๅนธใ€ใใ—ใฆใ—ใฐใ—ใฐ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎไธๅนธใซใ‚‚ๆฐ—ใฅใใ“ใจใŒ้žๅธธใซๅพ—ๆ„ใงใ™ใ€‚
89:14
We will often have a little laugh about it, maybe later on afterwards.
1127
5354621
5156
ใŠใใ‚‰ใๅพŒใงใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—็ฌ‘ใ†ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
89:21
I think you've got to be able to laugh at yourself.
1128
5361762
2769
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’็ฌ‘ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใ„ใ‘ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
89:24
sometimes, because we all do silly things.
1129
5364531
2119
ๆ™‚ใ€…ใ€็งใŸใกใฏ็š†ๆ„šใ‹ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
89:26
And if you can't laugh, if if you take yourself too seriously, then, I think that causes a bit of stress.
1130
5366650
7674
ใใ—ใฆใ€็ฌ‘ใˆใชใ„ๅ ดๅˆใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’็œŸๅ‰ฃใซๅ—ใ‘ๆญขใ‚ใ™ใŽใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใใ‚ŒใŒๅฐ‘ใ—ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใฎๅŽŸๅ› ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
89:35
by the way, who your favourite comedian says nitram.
1131
5375109
4237
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฅฝใใชใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใฏใƒ‹ใƒˆใƒฉใƒ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
89:39
well, I like I used to like Les Dawson.
1132
5379346
5539
ใพใ‚ใ€็งใฏใƒฌใ‚นใƒปใƒ‰ใƒผใ‚ฝใƒณใŒๅฅฝใใ ใฃใŸใฟใŸใ„ใงใ™ใ€‚
89:45
Seinfeld.
1133
5385385
2236
ใ‚ตใ‚คใƒณใƒ•ใ‚งใƒซใƒ‰ใ€‚
89:48
I like that series.
1134
5388722
1685
็งใฏใใฎใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
89:50
We both like that one.
1135
5390407
1635
็งใŸใกใฏไบŒไบบใจใ‚‚ใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
89:52
And family Guy, I like family Guy.
1136
5392042
6023
ใใ—ใฆใƒ•ใ‚กใƒŸใƒชใƒผใƒปใ‚ฌใ‚คใ€็งใฏใƒ•ใ‚กใƒŸใƒชใƒผใƒปใ‚ฌใ‚คใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
89:58
They're not really comedians. They're already comedians. Are there anyone who are?
1137
5398382
2969
ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใฎใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ใงใซใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใงใ™ใ€‚ ใใ†ใชใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
90:01
If it was the person behind family Guy, Seth MacFarlane.
1138
5401351
3904
ใ‚‚ใ—ใใ‚ŒใŒใ‚ฌใ‚คไธ€ๅฎถใฎ่ƒŒๅพŒใซใ„ใ‚‹ไบบ็‰ฉใ€ใ‚ปใ‚นใƒปใƒžใ‚ฏใƒ•ใ‚กใƒผใƒฌใƒณใ ใฃใŸใ‚‰ใ€‚
90:05
Yes. That is funny.
1139
5405255
1085
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใงใ™ใญใ€‚
90:06
I don't really understand that.
1140
5406340
1618
ใใ‚Œใฏใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:07
Les Dawson was one of my favourites, my favourite comedians.
1141
5407958
4204
ใƒฌใ‚นใƒปใƒ‰ใƒผใ‚ฝใƒณใฏ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใฎไธ€ไบบใงใ—ใŸใ€‚
90:12
I have to say, I do like Ricky Gervais.
1142
5412162
3103
่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€็งใฏใƒชใƒƒใ‚ญใƒผใƒปใ‚ธใƒฃใƒผใƒดใ‚งใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
90:15
He's very funny, one of the probably one of the most famous comedians in the world
1143
5415265
4905
ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚้ข็™ฝใ„ไบบใงใ€ ใŠใใ‚‰ใ็พๆ™‚็‚นใงไธ–็•Œใงๆœ€ใ‚‚ๆœ‰ๅใชใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใฎไธ€ไบบใงใ™
90:20
at the moment, and another comedian that I like and I know Mr.
1144
5420170
3904
ใ€‚ใใ—ใฆใ€็งใŒๅฅฝใใชใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใฎใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใงใ™ใŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๅซŒใ„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
90:24
Steve does not like, is a guy called Stewart Lee,
1145
5424074
4988
ใ‚นใƒใƒฅใƒฏใƒผใƒˆใƒปใƒชใƒผใจใ„ใ†็”ทใงใ™ใ€‚
90:29
who he's a very interesting character because he,
1146
5429613
4438
ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใงใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใฏ
90:34
he's, he's been around for many, many years since the early 1990s.
1147
5434051
5405
ใ€ๅฝผใฏใ€1990 ๅนดไปฃๅˆ้ ญใ‹ใ‚‰ไฝ•ๅนดใ‚‚ใฎ้–“ๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
90:39
He had a TV show with his partner and a comedy partner, and they used to actually perform together.
1148
5439456
8225
ๅฝผใฏใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใจใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใจไธ€็ท’ใซใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ ๅฎŸ้š›ใซไธ€็ท’ใซๆผ”ๅฅใ—ใŸใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
90:48
But now he he does solo comedy routines
1149
5448065
5138
ใ—ใ‹ใ—ไปŠใ€ๅฝผใฏใ‚ฝใƒญใงใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใƒผใฎใƒซใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚’ใ“ใชใ—ใฆใŠใ‚Š
90:53
and his comedy, his, his style of comedy is very unusual
1150
5453737
5489
ใ€ๅฝผใฎใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใƒผใ€ๅฝผใฎใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใƒผใฎใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใฏ้žๅธธใซ็ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ€
90:59
because quite often during his act, he will use the audience almost against themselves.
1151
5459476
9209
ๆผ”ๆŠ€ไธญใซ ่ฆณๅฎขใ‚’ใปใจใ‚“ใฉ่‡ชๅˆ†ใŸใกใซๅฏพใ—ใฆๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ้žๅธธใซๅคšใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
91:09
It's a very interesting type of comedy, and it's a it's a type of comedy that I do like very much.
1152
5469152
6490
ใจใฆใ‚‚้ข็™ฝใ„ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใงใ€ ็งใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใชใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใงใ™ใ€‚
91:15
Mr. Steve doesn't like him, but I do quite like Stewart Lee.
1153
5475642
4988
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๅฝผใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏใ‚นใƒใƒฅใƒฏใƒผใƒˆใƒปใƒชใƒผใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
91:20
So look him up on the internet.
1154
5480797
2219
ใใ‚Œใงใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงๅฝผใ‚’่ชฟในใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
91:23
There are lots of clips of Stewart Lee on YouTube as well.
1155
5483016
4321
YouTube ใซใ‚‚ใ‚นใƒใƒฅใƒฏใƒผใƒˆ ใƒชใƒผใฎใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
91:27
So you might you might find those.
1156
5487337
2669
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:30
So that is the answer to our question.
1157
5490006
2169
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎ่ณชๅ•ใซๅฏพใ™ใ‚‹็ญ”ใˆใงใ™ใ€‚
91:32
Mr. Steve likes classic comedy and I like I like some of the modern comedians as well, even some of the rude one. So
1158
5492175
9877
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๅคๅ…ธ็š„ใชใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใƒผใŒๅฅฝใใงใ€็งใ‚‚็พไปฃใฎใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใฎไฝ•ไบบ ใ‹ใ€ๅคฑ็คผใชใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€
91:43
you might have a laugh,
1159
5503770
2703
ใ‚ใชใŸใฏ็ฌ‘ใฃใŸใ‚Šใ€
91:46
you might go out, Mr.
1160
5506473
1234
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
91:47
Steve, your friends, you might spend a night out, you might meet some friends, you might come together as a group,
1161
5507707
7291
ใ€ๅ‹้”ใจไธ€็ท’ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใŸใ‚Šใ€ๅคœใ‚’้Žใ”ใ—ใŸใ‚Šใ€ ๅ‹้”ใซไผšใฃใŸใ‚Šใ€ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใง้›†ใพใฃใŸใ‚Šใ—ใฆ
91:55
and then you just enjoy yourself.
1162
5515448
2853
ใ€ใŸใ ๆฅฝใ—ใ‚€ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:58
You enjoy that time together.
1163
5518301
3721
ใใฎๆ™‚้–“ใ‚’ไธ€็ท’ใซๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
92:02
You have a laugh.
1164
5522022
2185
็ฌ‘ใ„ใพใ™ใญใ€‚
92:04
So it is a phrase we often use in English, isn't it?
1165
5524207
3487
่‹ฑ่ชžใงใฏใ‚ˆใไฝฟใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใญใ€‚
92:07
It is.
1166
5527694
384
ใใ†ใงใ™ใ€‚
92:08
Can I point out at this point differences in pronunciation of the word lug h Mr.
1167
5528078
8275
ใ“ใฎๆ™‚็‚นใงใ€lug h ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใฎ็™บ้Ÿณใฎ้•ใ„ใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
92:16
Duncan's pronunciation, because he comes from a different part of the country.
1168
5536353
3820
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎ็™บ้Ÿณใฏใ€ ๅ›ฝใฎ็•ฐใชใ‚‹ๅœฐๅŸŸใฎๅ‡บ่บซใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
92:20
I do, Mr.
1169
5540173
1351
ใใ†ใงใ™ใ€ใจ
92:21
Duncan says.
1170
5541524
651
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
92:22
Laugh, which is correct, but I say laugh,
1171
5542175
5005
็ฌ‘ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใŒใ€็งใฏ็ฌ‘ใฃใฆ
92:27
laugh so they you can say laugh or laugh if you want to be posh, you say laugh.
1172
5547631
8341
็ฌ‘ใฃใฆใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏ็ฌ‘ใฃใฆใ€ใพใŸใฏ ใ‚ใชใŸใŒไธŠๅ“ใซใชใ‚ŠใŸใ„ใชใ‚‰็ฌ‘ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ฌ‘ใ„ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
92:36
Laugh is a posh way pronouncing that word.
1173
5556423
3670
ใ€Œ็ฌ‘ใ„ใ€ใฏใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไธŠๅ“ใซ็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
92:40
I would say, but laugh is easier to say and
1174
5560093
4821
ใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใจใ“ใ‚ใงใ™ใŒใ€็ฌ‘ใ„ใฎใปใ†ใŒ่จ€ใ„ใ‚„ใ™ใ„ใ—ใ€
92:46
it's perfectly acceptable.
1175
5566032
1652
ๅ…จ็„ถOKใงใ™ใ€‚
92:47
Yes, let's have a laugh.
1176
5567684
1368
ใฏใ„ใ€็ฌ‘ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
92:49
Let's have a laugh.
1177
5569052
1084
็ฌ‘ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
92:50
What we're talking about there, Steve, is, of course, accents. Accents.
1178
5570136
3938
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใŸใกใŒใ“ใ“ใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ€‚
92:54
So this is the thing I often talk about when people comment on my speaking voice.
1179
5574074
6656
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ไบบใ€…ใŒ็งใฎ่ฉฑใ—ๅฃฐใซใคใ„ใฆใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ™ใ‚‹ใจใใซ็งใŒใ‚ˆใ่ฉฑใ™ใ“ใจใงใ™ใ€‚
93:01
They say, your voice is posh, but it isn't.
1180
5581030
2670
ใ‚ใชใŸใฎๅฃฐใฏไธŠๅ“ใ ใจใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:03
I have actually quite a strong accent, but Mr.
1181
5583700
4504
็งใฏๅฎŸ้š›ใซใ‹ใชใ‚Šๅผทใ„ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
93:08
Steve's is more.
1182
5588204
1435
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ‚‚ใฃใจๅผทใ„ใงใ™ใ€‚
93:09
I think it's Estuary English, it's more open, the vowels are more open.
1183
5589639
6156
ๆฒณๅฃ่‹ฑ่ชžใ ใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใŒใ€ใ‚‚ใฃใจใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใงใ€ ๆฏ้ŸณใŒใ‚‚ใฃใจใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
93:15
So it's la la la baa,
1184
5595795
5305
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒฉใƒฉใƒฉใƒใ‚ขใงใ™ใŒใ€
93:22
whereas mine is,
1185
5602385
2136
็งใฎๅ ดๅˆใฏใ€
93:24
it's shortened lap path.
1186
5604521
3603
ๅ‘จๅ›žใƒ‘ใ‚นใŒ็Ÿญ็ธฎใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
93:28
So that's how I will pronounce those words.
1187
5608124
2836
ใใ‚Œใงใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใ‚’ใใฎใ‚ˆใ†ใซ็™บ้Ÿณใ—ใพใ™ใ€‚
93:30
But it's all it's all connected to the location in which you are raised as a child.
1188
5610960
6574
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใ€ ใ‚ใชใŸใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใซ่‚ฒใฃใŸๅ ดๆ‰€ใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
93:37
That's right. Then we'll sirens. Yes.
1189
5617534
3303
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ตใ‚คใƒฌใƒณใ‚’้ณดใ‚‰ใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
93:40
That's it.
1190
5620837
517
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
93:41
So almost the way you pronounce it is almost Italian in its open vowels.
1191
5621354
5522
ใคใพใ‚Šใ€็™บ้Ÿณใฎไป•ๆ–นใฏ ใปใผใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎ้–‹ๆฏ้Ÿณใซ่ฟ‘ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
93:46
Laugh.
1192
5626876
651
็ฌ‘ใ†ใ€‚
93:49
Whereas laugh, it's an extended vowel.
1193
5629028
3153
ใใ‚Œใซๅฏพใ—ใฆใ€็ฌ‘ใ„ใฏไผธ้•ทๆฏ้Ÿณใงใ™ใ€‚
93:52
It's a very British way pronouncing something.
1194
5632181
3454
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‚‰ใ—ใ„็™บ้Ÿณใงใ™ใ€‚
93:55
But the open vowel, this is the extended one.
1195
5635635
2636
ใ—ใ‹ใ—ใ€้–‹ใ„ใŸๆฏ้Ÿณใ€ใ“ใ‚Œใฏไผธใฐใ•ใ‚ŒใŸๆฏ้Ÿณใงใ™ใ€‚
93:58
So that's yours. That's mine is this mine is actually clipped.
1196
5638271
3086
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็งใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€ใ“ใฎ็งใฎใ‚‚ใฎใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๅˆ‡ใ‚Šๅ–ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
94:01
If anything that's it.
1197
5641357
1886
ไฝ•ใ‹ใ‚ใ‚Œใฐใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
94:03
Which is more sort of Italian. So you should be able to learn Italian quite well.
1198
5643243
4487
ใฉใกใ‚‰ใ‹ใจใ„ใ†ใจใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฃใฝใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚’ใ‹ใชใ‚ŠไธŠๆ‰‹ใซๅญฆใถใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
94:07
whereas Italian people often have problems pronouncing English because the vowels are often extended, virus.
1199
5647730
7441
ไธ€ๆ–นใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใฏๆฏ้ŸณใŒไผธใฐใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใŸใ‚ใ€่‹ฑ่ชžใฎ็™บ้Ÿณใซๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
94:15
They're not in, in, in Italian. And vice versa.
1200
5655221
4705
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใงใฏใ€Œใ‚คใƒณใ€ใ‚คใƒณใ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใใฎ้€†ใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
94:19
English people often have trouble learning Italian pronunciation because we're not used to short vowels.
1201
5659926
7858
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใฏ็Ÿญๆฏ้Ÿณใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎ็™บ้Ÿณใ‚’็ฟ’ๅพ—ใ™ใ‚‹ใฎใซ่‹ฆๅŠดใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
94:28
e o.
1202
5668801
2703
ใˆใŠใ€‚
94:31
We don't tend to do that in English, although Mr.
1203
5671504
2069
็งใŸใกใฏ่‹ฑ่ชžใงใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
94:33
Duncan does with laugh, laugh, laugh, laugh.
1204
5673573
4421
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ็ฌ‘ใ„ใ€็ฌ‘ใ„ใ€็ฌ‘ใ„ใ€็ฌ‘ใ„ใชใŒใ‚‰ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
94:37
Oh, let's have a laugh.
1205
5677994
1251
ใ‚ใ‚ใ€็ฌ‘ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
94:39
Okay, Steve.
1206
5679245
717
94:39
Steve, it's. We've got 25 minutes and I've got about 500 things to look at.
1207
5679962
4688
ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ‚Œใฏใ€‚ ๆ™‚้–“ใŒ 25 ๅˆ†ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€็ด„ 500 ๅ€‹ใฎ้ …็›ฎใ‚’่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:47
So there are differences.
1208
5687320
1351
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้•ใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
94:48
It's all about the accent. So don't think about it too much.
1209
5688671
4671
ใ™ในใฆใฏใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใพใ‚Š่€ƒใˆใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
94:53
Laugh it up.
1210
5693342
1302
็ฌ‘ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
94:54
You might laugh it up.
1211
5694644
2219
็ฌ‘ใฃใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:56
It means you are making the most of that funny moment.
1212
5696863
3320
ใใ‚Œใฏใ€ใใฎ้ข็™ฝใ„็žฌ้–“ใ‚’ๆœ€ๅคง้™ใซๆดป็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
95:00
You laugh it up.
1213
5700183
2052
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็ฌ‘ใ„้ฃ›ใฐใ—ใพใ™ใ€‚
95:02
It means you are finding the opportunity.
1214
5702235
3503
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใƒใƒฃใƒณใ‚นใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
95:05
You are choosing that moment.
1215
5705738
2302
ใ‚ใชใŸใฏใใฎ็žฌ้–“ใ‚’้ธๆŠžใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
95:08
And when you find it, you enjoy it. You laugh it out.
1216
5708040
4054
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็ฌ‘ใ„้ฃ›ใฐใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใฎใงใ€
95:12
You're enjoying that joyous moment because it makes you feel quite good.
1217
5712094
5606
ใ‚ใชใŸใฏใใฎๆฅฝใ—ใ„็žฌ้–“ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ ใ€‚
95:17
You you laugh it up.
1218
5717700
2736
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็ฌ‘ใ„ใพใ™ใ€‚
95:20
Here are some types of laughter. Mr. Steve.
1219
5720436
3871
ใ“ใ“ใงใฏ็ฌ‘ใ„ใฎ็จฎ้กžใ‚’ใ„ใใคใ‹็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
95:24
This is one I love.
1220
5724307
2552
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒๅคงๅฅฝใใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
95:26
Giggle, giggle.
1221
5726859
2519
ใ‚ฏใ‚นใ‚ฏใ‚นใ€ใ‚ฏใ‚นใ‚ฏใ‚นใ€‚
95:29
So I love this word because it's a nice word to say, but giggle is the sound.
1222
5729378
6774
็งใฏใ“ใฎ่จ€่‘‰ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚่จ€ใ†ใฎใฏใ„ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ ใŒใ€ใใ™ใใ™ใจใ„ใ†้Ÿณใฏ้Ÿฟใใงใ™ใ€‚
95:37
You might call it childish laughter, but I think anyone can
1223
5737086
5522
ๅญไพ›ใฃใฝใ„็ฌ‘ใ„ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ฏใ‚นใ‚ฏใ‚นใจ็ฌ‘ใ†ใ“ใจใฏ่ชฐใซใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
95:42
giggle.
1224
5742608
5005
ใ€‚
95:48
Me he.
1225
5748247
3604
็งใ€ๅฝผใ€‚
95:51
He. Yes.
1226
5751851
3603
ๅฝผใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
95:55
It's almost like you feeling self-conscious about laughing.
1227
5755454
4104
ใพใ‚‹ใง็ฌ‘ใ†ใ“ใจใซ่‡ชๆ„่ญ˜ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ ใ€‚
95:59
And you want to suppress it in some way.
1228
5759558
2903
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚’ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆ–นๆณ•ใงๆŠ‘ๅˆถใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
96:02
So maybe you, a child, is embarrassed about laughing and is wanting to suppress it.
1229
5762461
5105
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ๅญไพ›ใฎใ‚ใชใŸใฏ็ฌ‘ใ†ใ“ใจใŒๆฅใšใ‹ใ—ใใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๆŠ‘ใˆใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:07
A giggle is to me is like a suppressed laugh. Yes, almost.
1230
5767566
4922
็งใซใจใฃใฆใ€ใใ™ใใ™็ฌ‘ใ„ใฏๆŠ‘ใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸ็ฌ‘ใ„ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใปใจใ‚“ใฉใงใ™ใ€‚
96:12
You know, you're a bit embarrassed about
1231
5772488
1685
ใใ†ใ—ใชใ„ใจใกใ‚‡ใฃใจๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ
96:15
you don't.
1232
5775825
617
ใ€‚
96:16
You don't want to laugh, so you try to suppress the sound a bit.
1233
5776442
4454
็ฌ‘ใ„ใŸใใชใ„ใฎใงใ€ๅฐ‘ใ—้Ÿณใ‚’ๆŠ‘ใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ™ใ€‚
96:20
So we often, we often refer to giggle, as childish laughter.
1234
5780896
5689
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใ‚ˆใใ€ใใ™ใใ™็ฌ‘ใ„ใ‚’ๅญไพ›ใ˜ใฟใŸ็ฌ‘ใ„ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
96:26
But it is possible for all of us, whatever age we are, to actually have a giggle.
1235
5786585
7091
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ๅนด้ฝขใซ้–ขไฟ‚ใชใใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒๅฎŸ้š›ใซใ‚ฏใ‚นใ‚ฏใ‚น็ฌ‘ใ†ใ“ใจใฏๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ†
96:33
Here's another one, Steve. Types of laughter.
1236
5793943
2969
ไธ€ใคใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ็ฌ‘ใ„ใฎ็จฎ้กžใ€‚
96:36
You might howl with laughter, a loud, uncontrollable laugh.
1237
5796912
7174
ใ‚ใชใŸใฏ็ฌ‘ใ„ๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใฆใ€ๅˆถๅพกไธ่ƒฝใชๅคงๅฃฐใงๅ ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:44
0000000
1238
5804520
5656
0000000
96:50
000. Yes.
1239
5810426
5205
000ใ€‚ใฏใ„ใ€‚
96:55
It's very it's very loud. You can't control it.
1240
5815631
2653
ใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:58
Something's really leave.
1241
5818284
1451
ๆœฌๅฝ“ใซไฝ•ใ‹ใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
96:59
You've lost all control.
1242
5819735
1735
ๅฎŒๅ…จใซใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ‚’ๅคฑใฃใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
97:01
And you're just howling with laughter.
1243
5821470
2987
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใŸใ ็ฌ‘ใ„ใชใŒใ‚‰ๅ ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
97:04
And it's to the extent that you will hurt.
1244
5824457
3203
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใ‚‹็จ‹ๅบฆใงใ™ใ€‚
97:07
Because sometimes you can laugh, can't you?
1245
5827660
1952
ใ ใฃใฆใ€ใŸใพใซใฏ็ฌ‘ใˆใ‚‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
97:09
And it actually hurts because you're using all these abdominal muscles
1246
5829612
5005
ใใ—ใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซ็—›ใ‚€ใฎใฏใ€ๅผทใ็ฌ‘ใ†ใจใใซ่…น็ญ‹ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰
97:15
when you're when you laugh very strongly and, and it just becomes painful after a while sometimes.
1247
5835034
7858
ใงใ€ ใ—ใฐใ‚‰ใใ™ใ‚‹ใจ็—›ใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
97:22
I mean, you know, you can you can literally laugh to become your whole body
1248
5842925
5789
ใคใพใ‚Šใ€
97:28
aches with the effort of laughing or laughing just a bit.
1249
5848714
5189
ใกใ‚‡ใฃใจ็ฌ‘ใฃใŸใ‚Š็ฌ‘ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šๅ…จ่บซใŒ็—›ใใชใ‚‹ใปใฉ็ฌ‘ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
97:34
A bit like this really? Ha ha ha ha ha ha.
1250
5854270
3103
ใปใ‚“ใจใซใกใ‚‡ใฃใจใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜๏ผŸ ใฏใฏใฏใฏใฏใฏใฏใ€‚
97:39
Mr. Steve lights that.
1251
5859491
1585
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใใ‚Œใซ็ซใ‚’ใคใ‘ใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ†
97:41
I haven't used that for ages, so it is possible to laugh and and maybe even lose control of yourself.
1252
5861076
7591
ไฝ•ๅนดใ‚‚ไฝฟใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€็ฌ‘ใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ‚Š ใ€่‡ชๅˆถๅฟƒใ‚’ๅคฑใฃใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:49
When you are laughing, you howl.
1253
5869118
2219
็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏ้ ๅ ใˆใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒใจใฆใ‚‚็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
97:51
Maybe everyone can hear your laughter because you are laughing so much.
1254
5871337
6723
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ใชใŸใฎ็ฌ‘ใ„ๅฃฐใŒใฟใ‚“ใชใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
97:58
You are laughing out loud.
1255
5878060
2703
ใ‚ใชใŸใฏๅคงๅฃฐใง็ฌ‘ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
98:00
You howl with laughter.
1256
5880763
4471
ใ‚ใชใŸใฏ็ฌ‘ใ„ใชใŒใ‚‰ๅ ใˆใพใ™ใ€‚
98:05
Here's another one.
1257
5885234
984
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:06
We have so many to look at.
1258
5886218
1318
่ฆ‹ใ‚‹ในใใ‚‚ใฎใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:07
By the way, I don't think I can do all these today, unfortunately.
1259
5887536
3787
ใกใชใฟใซใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
98:11
Raucous.
1260
5891323
1618
้จ’ใ€…ใ—ใ„ใ€‚
98:12
Now, there's an interesting word.
1261
5892941
1402
ใ•ใฆใ€่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:14
I bet you have never seen this word before.
1262
5894343
4538
ใใฃใจใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
98:18
Not you, Mr. Steve, but maybe the viewer out there.
1263
5898881
4171
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใงใฏใชใใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใใ“ใซใ„ใ‚‹่ฆ–่ด่€…ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
98:23
Maybe you've never seen this word raucous.
1264
5903052
3503
ใŠใใ‚‰ใใ€ใ“ใฎ้จ’ใ€…ใ—ใ„ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
98:26
It's a great word, quite often referring to something that is rowdy, unruly or unrestrained.
1265
5906555
9459
ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ€ ไนฑๆšดใ€ๆ‰‹ใซ่ฒ ใˆใชใ„ใ€ๆŠ‘ๅˆถใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒ‡ใ™ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:36
It can also be quite annoying as well. Raucous laughter.
1266
5916365
4287
ใพใŸใ€้žๅธธใซ่ฟทๆƒ‘ใชๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ้จ’ใ€…ใ—ใ„็ฌ‘ใ„ๅฃฐใ€‚
98:40
Yes, often it can often mean as well.
1267
5920652
2920
ใฏใ„ใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๅŒๆง˜ใฎๆ„ๅ‘ณใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:43
It's usually created a crowd of people, isn't it? Yes.
1268
5923572
3086
ๆ™ฎ้€šใซไบบใ ใ‹ใ‚ŠใŒใงใใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
98:46
And they're they're laughing in
1269
5926658
2136
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
98:50
almost an aggressive way.
1270
5930078
2636
ใปใจใ‚“ใฉๆ”ปๆ’ƒ็š„ใชๆ–นๆณ•ใง็ฌ‘ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
98:52
they're being, Well, rowdy. Yeah.
1271
5932714
3571
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใพใ‚ใ€ไนฑๆšดใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
98:56
The laughter is not suppressed in any way.
1272
5936285
2619
็ฌ‘ใ„ใฏๆฑบใ—ใฆๆŠ‘ใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
98:58
It's very it's loud.
1273
5938904
1618
ใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚
99:00
It's it could almost become dangerous.
1274
5940522
4438
ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉๅฑ้™บใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
99:04
It. Yes.
1275
5944960
934
ใใ‚Œใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
99:05
It's totally uncontrolled laughter amongst people who I don't know.
1276
5945894
6407
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ไบบใŸใกใฎ้–“ใงใพใฃใŸใๅˆถๅพกไธ่ƒฝใช็ฌ‘ใ„ๅฃฐใŒ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
99:12
I don't want to say they're raucous.
1277
5952334
1685
ๅฝผใ‚‰ใŒ้จ’ใ€…ใ—ใ„ใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:14
It just means, well, you're you're creating a disturbance.
1278
5954019
3954
ใใ‚Œใฏใ€ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒ้จ’ๅ‹•ใ‚’่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
99:17
Yeah, well, a disturbance is being.
1279
5957973
2069
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€้จ’ๅ‹•ใŒ่ตทใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
99:20
And for example, here's an example.
1280
5960042
2435
ใใ—ใฆใ€ใŸใจใˆใฐใ€ๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใชไพ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
99:22
You're in a restaurant with your loved one.
1281
5962477
3988
ใ‚ใชใŸใฏๆ„›ใ™ใ‚‹ไบบใจใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซใ„ใพใ™ใ€‚
99:26
And you're going out for a quiet evening and there's a table not far from you with 20 people on
1282
5966465
6540
ใใ—ใฆใ€้™ใ‹ใชๅคœใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ ใจใ€ใ™ใ่ฟ‘ใใซ20ไบบใŒๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใŒใ‚ใ‚Šใ€
99:33
and they're all getting slightly drunk and they start laughing all the time.
1283
5973639
5639
ๅ…จๅ“กๅฐ‘ใ—้…”ใฃใฆใ„ใฆ ใ€ใ„ใคใ‚‚็ฌ‘ใ„ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
99:39
And that laughter becomes very loud and boisterous and it started to have an impact on your enjoyment of your meal at that restaurant.
1284
5979461
9176
ใใ—ใฆใ€ใใฎ็ฌ‘ใ„ๅฃฐใฏ้žๅธธใซๅคงใใ้จ’ใ€…ใ—ใใชใ‚Šใ€ ใใฎใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใฎ้ฃŸไบ‹ใฎๆฅฝใ—ใฟใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅŠใผใ—ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
99:49
You could describe it as raucous laughter.
1285
5989004
2869
ใใ‚Œใฏ้จ’ใ€…ใ—ใ„็ฌ‘ใ„ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
99:51
it's, it's, you know, they have no concern for other people.
1286
5991873
3721
ใใ‚Œใฏใ€ใใ‚Œใฏใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไป–ไบบใฎใ“ใจใ‚’ๆฐ—ใซใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:55
Yeah. The effect they're having.
1287
5995594
1568
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚‚ใŸใ‚‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฝฑ้Ÿฟใ€‚
99:58
Raucous, uncontrolled.
1288
5998447
1618
้จ’ใ€…ใ—ใใ€ๅˆถๅพกไธ่ƒฝใ€‚
100:00
That's their words.
1289
6000065
1201
ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
100:01
The words underneath. It's a rowdy, unruly and unrestrained.
1290
6001266
5222
ใใฎไธ‹ใฎ่จ€่‘‰ใ€‚ ใใ‚Œใฏไนฑๆšดใงใ€ๆ‰‹ใซ่ฒ ใˆใšใ€ๆŠ‘ๅˆถใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
100:06
That's it.
1291
6006488
517
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
100:07
So the a person forgets almost forgets that they're the people there.
1292
6007005
5506
ใใฎใŸใ‚ใ€ไบบใฏ่‡ชๅˆ†ใŒใใ“ใซใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใปใจใ‚“ใฉๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
100:12
And we've all been in that situation.
1293
6012911
2136
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใซ้™ฅใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
100:15
Maybe you've been to a very nice restaurant or you've stayed somewhere, maybe a holiday resort.
1294
6015047
6439
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใชใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ไผ‘ๆš‡็”จใฎใƒชใ‚พใƒผใƒˆๅœฐใชใฉใฎใฉใ“ใ‹ใซๆปžๅœจใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
100:21
And there there is always a group of people who have to be raucous.
1295
6021853
5422
ใใ—ใฆใ€ๅธธใซ้จ’ใŒใ—ใใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ไบบใ€…ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใŒๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™ใ€‚
100:27
It's a great word, Beatrice says. That is a new word.
1296
6027275
3454
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€ใจใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆ–ฐใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
100:30
Here's another one. Steve and I just mentioned something quick.
1297
6030729
2436
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใจ็งใฏใ€็ฐกๅ˜ใชใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
100:33
Okay, Steve, we've caused laughter on the live stream. Will you have Mr. Duncan?
1298
6033165
3920
ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง็ฌ‘ใ„ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฏใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
100:37
Nick Travis says that he's quoting what you said.
1299
6037085
3454
ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใƒปใƒˆใƒฉใƒดใ‚ฃใ‚นใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๅผ•็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
100:40
We have 500 things to look at.
1300
6040539
2502
็งใŸใกใซใฏ500ใ‚‚ใฎๆณจ็›ฎใ™ในใใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
100:43
but Mr.
1301
6043041
801
100:43
Duncan said that this isn't planned and it's all spontaneous, so it's making people
1302
6043842
5238
ใ—ใ‹ใ—
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏ่จˆ็”ปใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใฏใชใ ใ€ใ™ในใฆ่‡ช็„ถ็™บ็”Ÿ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ไบบใ€…ใŒ
100:49
put that common emoji of somebody laughing so much they're crying.
1303
6049080
5623
ๆณฃใใใ†ใชใปใฉ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใใ‚ใ‚‹็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่ฟฐในใŸใ€‚
100:54
Yeah. which I'm sure Mr.
1304
6054820
1651
ใ†ใ‚“ใ€‚
100:56
Duncan will come to, but. Yeah.
1305
6056471
1502
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใชใ‚‰ใใฃใจๆฐ—ใฅใ„ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใŒใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
100:57
Now, what what Mr.
1306
6057973
951
ใ•ใฆใ€
100:58
Duncan meant was, is he doesn't tell me about it.
1307
6058924
3420
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ่จ€ใ„ใŸใ‹ใฃใŸใฎใฏใ€ๅฝผใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ็งใซ่ฉฑใ•ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
101:02
We we don't plan this.
1308
6062344
2552
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:04
We don't plan it, Mr.
1309
6064896
1201
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€
101:06
Duncan. Planned subjects.
1310
6066097
1569
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ไบˆๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹็ง‘็›ฎใ€‚
101:07
Yes. But, I don't know. I don't know what Mr. Duncan is going to talk about.
1311
6067666
4020
ใฏใ„ใ€‚ ใงใ‚‚ใ€ ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใŒไฝ•ใ‚’่ฉฑใ™ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:11
And he tells me sometimes just as I'm sitting down.
1312
6071686
2786
ใใ—ใฆๆ™‚ใ€…ใ€็งใŒๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใซๅฝผใฏใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
101:14
Yeah. Okay. Steve.
1313
6074472
835
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
101:15
Steve, I'm just saying.
1314
6075307
1651
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใฏใŸใ ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
101:16
But it's just making. It's nice that we're making people laugh. Yes.
1315
6076958
3821
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใŒไบบใ€…ใ‚’็ฌ‘ใ‚ใ›ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
101:20
probably the other thing to point out is I spend hours and hours designing all of this.
1316
6080779
5305
ใŠใใ‚‰ใใ‚‚ใ†ไธ€ใคๆŒ‡ๆ‘˜ใ™ในใใ“ใจใฏใ€ ็งใŒใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ่จญ่จˆใซไฝ•ๆ™‚้–“ใ‚‚่ฒปใ‚„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
101:26
So everything you see on the screen, I've normally created this from from nothing.
1317
6086551
5005
ใคใพใ‚Šใ€็”ป้ขใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆใ€ ็งใŒ้€šๅธธใ€ไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใจใ“ใ‚ใ‹ใ‚‰ไฝœๆˆใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
101:31
And it takes me many, many hours.
1318
6091957
1801
ใใ—ใฆใใ‚Œใซใฏไฝ•ๆ™‚้–“ใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:33
So if we can't get through all of these, I will be slightly annoyed as well.
1319
6093758
4922
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ™ในใฆใ‚ฏใƒชใ‚ขใงใใชใ„ใจใ€ ็งใ‚‚ๅฐ‘ใ—ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใพใ™ใ€‚
101:38
Here's another one Steve.
1320
6098680
1468
ใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใงใ™ใ€‚
101:40
Another word that may be new guffaw.
1321
6100148
3787
ๆ–ฐใŸใชๅคฑ็ฌ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใ€‚
101:43
Guffaw is also unrestrained laughter, but maybe not annoying. Just
1322
6103935
9076
ใ‚ฐใƒ•ใƒ•ใ‚กใ‚ฆใ‚‚้ ๆ…ฎใชใ็ฌ‘ใ„ใพใ™ใŒใ€่ฟทๆƒ‘ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใŸใ 
101:54
unrestrained guffaw something that you laugh at
1323
6114095
4355
่‡ช็”ฑใซไฝ•ใ‹ใ‚’็ฌ‘ใ„ใ€ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆ็ฌ‘ใ†ใจ
101:58
and maybe you suddenly 00000 yeah.
1324
6118450
6957
ใ€็ช็„ถใ€Œใใ†ใ ใ€ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:05
Something is you've lost control.
1325
6125407
2218
ไฝ•ใ‹ใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ‚’ๅคฑใฃใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
102:07
Something has made you laugh and you're just guffawing.
1326
6127625
4238
ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใชใŸใ‚’็ฌ‘ใ‚ใ›ใฆใ€ใŸใ ใ‚ฏใ‚นใƒƒใจ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
102:11
You're just unconscious to be laughing. Yes.
1327
6131863
2803
็„กๆ„่ญ˜ใซ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
102:14
and, people are probably laughing at the fact that you're laughing.
1328
6134666
3920
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ไบบใ€…ใฏใŠใใ‚‰ใ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
102:18
You're probably crying as well.
1329
6138586
4905
ใใฃใจใ‚ใชใŸใ‚‚ๆณฃใ„ใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
102:23
It's quite likely.
1330
6143491
1285
ใใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใฏใ‹ใชใ‚Š้ซ˜ใ„ใงใ™ใ€‚
102:24
Inaki, can I just answer a quick question?
1331
6144776
2252
็จฒๆœจใ•ใ‚“ใ€็ฐกๅ˜ใช่ณชๅ•ใซ็ญ”ใˆใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
102:27
No, that's fine. Steve, for our. It's to do with the subject.
1332
6147028
4605
ใ„ใ„ใˆใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใŸใกใฎใŸใ‚ใซใ€‚ ใใ‚Œใฏไธป้กŒใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
102:31
are you going to talk about the phrase cheap laugh?
1333
6151633
5005
ๅฎ‰ใฃใฝใ„็ฌ‘ใ„ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
102:37
maybe not.
1334
6157055
2252
ใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:39
Maybe. Okay, so this a diet Dire Straits song?
1335
6159307
4137
ๅคšๅˆ†ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒผใƒปใ‚นใƒˆใƒฌใ‚คใƒ„ใฎๆ›ฒใงใ™ใ‹๏ผŸ
102:43
so what does it mean, a cheap laugh?
1336
6163444
2703
ใใ‚Œใงใ€ๅฎ‰ใฃใฝใ„็ฌ‘ใ„ใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
102:46
Well, that means
1337
6166147
2036
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ
102:48
that you are getting a laugh. Probably.
1338
6168183
3253
ใ‚ใชใŸใŒ็ฌ‘ใ„ใ‚’ๅพ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใŠใใ‚‰ใใ€‚
102:51
You know, you're laughing about something, which is, it's, for example, here's an example.
1339
6171436
6406
ใปใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใŒใ€ ใใ‚Œใฏใ€ใŸใจใˆใฐใ€ใ“ใ‚ŒใŒใใฎไพ‹ใงใ™ใ€‚
102:57
Okay.
1340
6177976
267
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ€Œ
102:58
You might say, oh, Mr. Duncan. Oh, I missed Mr.. Steve.
1341
6178243
3870
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซไผšใ„ใŸใ‹ใฃใŸใ€‚
103:02
Are you cold because of your bald head
1342
6182113
2453
ใƒใ‚ฒ้ ญใฎใ›ใ„ใงๅฏ’ใ„ใฎ
103:06
and people like.
1343
6186100
951
๏ผŸ
103:07
Oh, but you might be a bit offended by that.
1344
6187051
3454
ใ‚ใ‚ใ€ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่žใ„ใฆๅฐ‘ใ—ๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๅฎณใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:10
And you might say, that's a cheap laugh.
1345
6190505
1885
ใใ‚Œใฏๅฎ‰ใฃใฝใ„็ฌ‘ใ„ใ ใ€ใจใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
103:12
So you're getting a laugh at somebody else's expense.
1346
6192390
4021
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏไป–ไบบใฎ็Š ็‰ฒใ‚’็ฌ‘ใ„ใ‚‚ใฎใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
103:16
You're making somebody else feel uncomfortable because of some physical thing that they've got.
1347
6196411
5805
ใ‚ใชใŸใฏใ€ไป–ใฎไบบใŒ ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹็‰ฉ็†็š„ใชใ‚‚ใฎใฎใŸใ‚ใซใ€ไธๅฟซใชๆ€ใ„ใ‚’ใ•ใ›ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
103:22
a cheap laugh.
1348
6202216
2420
ๅฎ‰ใฃใฝใ„็ฌ‘ใ„ๅฃฐใ€‚
103:24
It means laughing.
1349
6204636
1918
็ฌ‘ใ†ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
103:26
Usually it's directed at a person, isn't it, Mr. Duncan?
1350
6206554
3871
้€šๅธธใ€ใใ‚Œใฏไบบใซๅ‘ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
103:30
a person or something.
1351
6210425
2769
ไบบใ‹ไฝ•ใ‹ใ€‚
103:33
that has an obvious fault or flaw.
1352
6213194
4338
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใชๆฌ ้™ฅใพใŸใฏๆฌ ้™ฅใŒใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€‚
103:37
Yeah. And you are making fun of that thing.
1353
6217532
2369
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ‹ใ‚‰ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
103:39
It is a very easy joke to make.
1354
6219901
2919
ใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใชใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚
103:42
So there is no creativity taking place.
1355
6222820
2453
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ‰ต้€ ๆ€งใฏ็”Ÿใพใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:45
It is just a very easy joke to make.
1356
6225273
2886
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใชๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
103:48
Maybe someone will make fun of the fact that I wear glasses and they say, oh, Mr.
1357
6228159
6273
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€็งใŒ็œผ้กใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ†ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€Œ ใ‚ใ‚ใ€
103:54
Duncan, you might not be able to see where you're going because you're wearing glasses. Well,
1358
6234432
3537
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็œผ้กใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใฉใ“ใซ่กŒใใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
103:59
no, don't make fun of my glasses.
1359
6239954
2786
ใ„ใ‚„ใ€็งใฎใƒกใ‚ฌใƒใ‚’ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
104:02
I can't help it.
1360
6242740
1135
ไป•ๆ–นใชใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใชใ„ใ“ใจใง
104:03
It is a cheap laugh because you are making fun of a person for something that they can't control.
1361
6243875
8008
ไบบใ‚’ใ‹ใ‚‰ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๅฎ‰ใฃใฝใ„็ฌ‘ใ„ใงใ™ ใ€‚
104:11
Yes, exactly. And it's.
1362
6251883
2018
ใฏใ„ใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ€‚
104:13
And I often get that with being bald are people are often always doing it.
1363
6253901
4922
ใใ—ใฆใ€ใƒใ‚ฒใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏ ๅธธใซใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
104:18
I mean I don't mind, but it's a they get a cheap laugh at a group of people.
1364
6258823
4471
็งใฏๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏ ๅฝผใ‚‰ใŒไบบใ€…ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซๅฏพใ—ใฆๅฎ‰ใฃใฝใ„็ฌ‘ใ„ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
104:23
They'll say, oh, it's okay, we're outside.
1365
6263294
3504
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€Œใ‚ใ‚ใ€ๅคงไธˆๅคซใ€็งใŸใกใฏๅค–ใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
104:26
It's it's windy or something like that.
1366
6266798
2252
้ขจใŒๅผทใ„ใจใ‹ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใญใ€‚
104:29
And they might say, oh, someone has hairs all blowing around and they might say, oh, you don't have that trouble, do you, Steve?
1367
6269050
6173
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€่ชฐใ‹ใฎ้ซชใฎๆฏ›ใŒๅนใ้ฃ›ใฐใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใใ—ใฆ ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใญใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:36
you know, it's almost like a sarcastic humour, but they're trying to get a laugh at your expense.
1368
6276824
6056
ใปใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉ็šฎ่‚‰ใชใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’็Š ็‰ฒใซใ—ใฆ็ฌ‘ใ„ใ‚’ๅพ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
104:43
So that laugh.
1369
6283264
1768
ใใ‚Œใงใใฎ็ฌ‘ใ„ใ€‚
104:45
That is a cheap laugh. Here's another one.
1370
6285032
3270
ใใ‚Œใฏๅฎ‰ใฃใฝใ„็ฌ‘ใ„ใ ใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:48
A person might burst out
1371
6288302
2319
104:51
laughing if you laugh.
1372
6291789
2252
ใ‚ใชใŸใŒ็ฌ‘ใˆใฐใ€ไบบใฏ็ˆ†็ฌ‘ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:54
If you burst out laughing, you suddenly burst out.
1373
6294041
6173
็ˆ†็ฌ‘ใ—ใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€็ช็„ถๅนใๅ‡บใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
105:00
Your laughter suddenly appears quite often by surprise.
1374
6300214
4571
ใ‚ใชใŸใฎ็ฌ‘ใ„ๅฃฐใฏ็ช็„ถ็พใ‚Œใฆใ€้ฉšใใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
105:04
Oh oh, oh.
1375
6304785
3504
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€‚
105:08
Whoa whoa whoa,
1376
6308289
3637
ใŠใ„ใŠใ„ใ€
105:11
burst out laughing.
1377
6311926
1818
ๅคง็ˆ†็ฌ‘ใ€‚
105:13
It's probably not that.
1378
6313744
2553
ใŠใใ‚‰ใใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:16
If someone does that, there is a good chance they might be possessed.
1379
6316297
3687
ใ‚‚ใ—่ชฐใ‹ใŒใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๆ†‘ไพใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒๅๅˆ†ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
105:19
Sudden, unexpected laughter.
1380
6319984
1952
็ช็„ถใ€ไบˆๆœŸใ›ใฌ็ฌ‘ใ„ๅฃฐใ€‚
105:21
Something that's just made somebody laugh. You.
1381
6321936
2486
่ชฐใ‹ใ‚’็ฌ‘ใ‚ใ›ใŸไฝ•ใ‹ใ€‚ ใ‚ใชใŸใ€‚
105:24
And they burst out laughing. You burst out laughing.
1382
6324422
2919
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏๅคง็ฌ‘ใ„ใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๅคง็ฌ‘ใ„ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
105:27
Isn't laughter infectious, though?
1383
6327341
1652
ใจใ“ใ‚ใงใ€็ฌ‘ใ„ใฏไผๆŸ“ใ™ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
105:28
Because one, one, one person starts laughing.
1384
6328993
2219
ไธ€ไบบใ€ไธ€ไบบใ€ไธ€ไบบใŒ็ฌ‘ใ„ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
105:31
It often makes other people laugh.
1385
6331212
3053
ไป–ใฎไบบใ‚’็ฌ‘ใ‚ใ›ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
105:34
It does laugh.
1386
6334265
1201
ใใ‚Œใฏ็ฌ‘ใ„ใพใ™ใ€‚
105:35
Laughter is infectious. Smile
1387
6335466
3820
็ฌ‘ใ„ใฏไผๆŸ“ใ—ใพใ™ใ€‚
105:39
a bit like diseases and viruses.
1388
6339286
3854
็—…ๆฐ—ใ‚„ใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใซๅฐ‘ใ—ๅพฎ็ฌ‘ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
105:43
Here's another one. Steve.
1389
6343140
1535
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
105:44
now, this is the title of today's live stream.
1390
6344675
4321
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใงใ™ใ€‚
105:48
Laugh your socks off, Mr. Steve.
1391
6348996
3220
้ดไธ‹ใ‚’่„ฑใ„ใง็ฌ‘ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
105:52
You might laugh your socks off.
1392
6352216
3837
้ดไธ‹ใ‚’็ฌ‘ใ„้ฃ›ใฐใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:56
Not literally. This, of course, is figurative.
1393
6356053
4471
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใฏๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
106:00
This is a an idiom or maybe a metaphor.
1394
6360524
3737
ใ“ใ‚Œใฏๆ…ฃ็”จๅฅใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๆฏ”ๅ–ฉใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:04
You are laughing so much you have uncontrollable laughter.
1395
6364261
5639
็ฌ‘ใ„ใ™ใŽใฆๅˆถๅพกไธ่ƒฝใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
106:09
You can't stop laughing. It is almost
1396
6369900
5072
็ฌ‘ใ„ใŒๆญขใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
106:15
hurting you.
1397
6375973
2035
ใ‚ใชใŸใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใ‚‹ใปใฉใงใ™ใ€‚
106:18
Laugh. Your socks. My bus.
1398
6378008
3020
็ฌ‘ใ†ใ€‚ ้ดไธ‹ใญใ€‚ ใ†ใกใฎใƒใ‚นใ€‚
106:21
my boss bent over and split his trousers and I laughed my socks off.
1399
6381028
7458
ไธŠๅธใŒใ‹ใŒใ‚“ใงใ‚บใƒœใƒณใ‚’่ฃ‚ใ„ใŸใฎใงใ€็งใฏ็ฌ‘ใ„ใชใŒใ‚‰้ดไธ‹ใ‚’่„ฑใŽๆจใฆใพใ—ใŸใ€‚
106:30
So I really did wonder what you were going to say then.
1400
6390855
3053
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎๆ™‚ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใ‚“ใ ใ‚ใ†ใจๆœฌๅฝ“ใซๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๅˆถๅพก
106:33
So uncontrollable laughter. You laugh your socks off.
1401
6393908
4804
ไธ่ƒฝใช็ฌ‘ใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ้ดไธ‹ใ‚’็ฌ‘ใ„้ฃ›ใฐใ—ใพใ™ใ€‚
106:38
Ha ha ha ha ha.
1402
6398712
1819
ใฏใฏใฏใฏใฏใฏใ€‚
106:40
I like that that's what you do when you laugh your socks off.
1403
6400531
3904
้ดไธ‹ใ‚’็ฌ‘ใ„้ฃ›ใฐใ™ใจใใซใใ†ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
106:44
You can't stop your laughing so much. It almost.
1404
6404435
3520
็ฌ‘ใ„ใŒๆญขใพใ‚‰ใชใ„ใปใฉใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉใงใ™ใ€‚
106:47
It's almost painful.
1405
6407955
2903
ใปใจใ‚“ใฉ็—›ใฟใ‚’ไผดใ„ใพใ™ใ€‚
106:50
Here we go. Sense of humour.
1406
6410858
2035
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚ ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใ€‚
106:52
So now we are looking at phrases that
1407
6412893
3687
ใใ“ใงไปŠใ€็งใŸใก
106:56
concern the actual
1408
6416580
2953
106:59
way in which we see things as funny.
1409
6419533
3470
ใŒ็‰ฉไบ‹ใ‚’้ข็™ฝใ„ใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‹ๅฎŸ้š›ใฎๆ–นๆณ•ใซ้–ขไฟ‚ใ™ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
107:03
A person might have a sense of humour, things that make a person laugh.
1410
6423003
5139
ไบบใฏใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใ€ใคใพใ‚Šไบบใ‚’็ฌ‘ใ‚ใ›ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
107:08
Your sense of humour are the things around you that might cause you or make you laugh.
1411
6428175
8992
ใ‚ใชใŸใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ‘จใ‚Šใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ€ ใ‚ใชใŸใ‚’็ฌ‘ใ‚ใ›ใŸใ‚Šใ€็ฌ‘ใ‚ใ›ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
107:17
And we all have
1412
6437584
1318
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏ็š†ใ€
107:20
our own individual sense of humour.
1413
6440070
2920
็‹ฌ่‡ชใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
107:22
We all have things.
1414
6442990
2302
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
107:25
Maybe something that Mr.
1415
6445292
1385
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ
107:26
Steve laughs at might not be the same thing that I laugh at.
1416
6446677
5906
็ฌ‘ใ†ใ‚‚ใฎใฏใ€็งใŒ็ฌ‘ใ†ใ‚‚ใฎใจๅŒใ˜ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:32
Although to be honest, Steve and myself, we do have very similar sense of humour, don't we?
1417
6452950
6456
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใจ็งใฏ ้žๅธธใซไผผใŸใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
107:40
Yes, it just that that phrase just, implies that you have the ability to
1418
6460324
6139
ใฏใ„ใ€ใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒ
107:47
to see humour and to laugh at it.
1419
6467731
3370
ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ‚’่ฆ‹ใฆใใ‚Œใ‚’็ฌ‘ใ†่ƒฝๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆš—็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
107:51
there are different categories. You can have lots of different categories of humour.
1420
6471101
4088
ใ•ใพใ–ใพใชใ‚ซใƒ†ใ‚ดใƒชใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใซใฏใ•ใพใ–ใพใชใ‚ซใƒ†ใ‚ดใƒชใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
107:55
you could have a dark sense of humour where you laugh at things
1421
6475189
4854
108:00
may be to do with death or subjects that,
1422
6480043
4989
ๆญปใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚„ใ€
108:05
may be out of the realms of what most people would talk about.
1423
6485616
4387
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒ่ฉฑใ™็ฏ„ๅ›ฒใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚ŒใŸใƒ†ใƒผใƒžใ‚’็ฌ‘ใ„้ฃ›ใฐใ™ใ‚ˆใ†ใชใ€ๆš—ใ„ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:10
Oh, I've use the word realm, Mr. Duncan.
1424
6490003
2336
ใ‚ใ‚ใ€้ ˜ๅŸŸใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
108:12
or the area that people wouldn't talk about.
1425
6492339
2903
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไบบใ€…ใŒ่ฉฑ้กŒใซใ—ใชใ„ๅˆ†้‡Žใ€‚
108:15
You have a dark.
1426
6495242
634
108:15
So you could have a sarcastic sense of humour.
1427
6495876
2369
ใ‚ใชใŸใซใฏ้—‡ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
ใใฎใŸใ‚ใ€็šฎ่‚‰ใชใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
108:18
Yes. We might look at these later, by the way. Oh, right. Okay. This
1428
6498245
3303
ใฏใ„ใ€‚ ใกใชใฟใซใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใง่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ
108:23
is something that makes you laugh.
1429
6503183
1518
็ฌ‘ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
108:24
Do you, do you have the ability? Do you have a sense?
1430
6504701
2786
ใ‚ใชใŸใซใฏ่ƒฝๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ปใƒณใ‚นใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
108:27
I mean, often it's used somebody you might make a joke about somebody, for example,
1431
6507487
5673
ใคใพใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใซใคใ„ใฆๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ†ใจใใซใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€
108:34
maybe about maybe someone is wearing a striped shirt and you might say to somebody, oh, you. Why?
1432
6514361
7891
่ชฐใ‹ใŒใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใƒ—ใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’็€ใฆใ„ใฆ ใ€่ชฐใ‹ใซใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใชใœ๏ผŸ
108:42
Why have you come out in your pyjamas? Ha ha ha.
1433
6522402
2419
ใชใ‚“ใงใƒ‘ใ‚ธใƒฃใƒžๅงฟใงๅ‡บใฆใใŸใฎ๏ผŸ ใฏใฏใฏใฏใ€‚
108:44
I see you might make a laugh and they might take it very seriously.
1434
6524821
4305
ใ‚ใชใŸใฏ็ฌ‘ใ„ใ‚‚ใฎใซใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’้žๅธธใซ็œŸๅ‰ฃใซๅ—ใ‘ๆญขใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:49
What do you mean?
1435
6529126
767
108:49
What's wrong with my shirt?
1436
6529893
1051
ใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
็งใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใฏใฉใ†ใ—ใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
108:50
And you might say, well.
1437
6530944
1618
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:52
Oh, come on, don't you have a sense of humour?
1438
6532562
2620
ใ‚ใ‚ใ€ใ•ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใซใฏใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใŒใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
108:55
you can't, you just have a laugh.
1439
6535182
3203
ใใ‚Œใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€ใŸใ ็ฌ‘ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
108:58
But that is the problem, isn't it?
1440
6538385
1618
ใงใ‚‚ใใ‚ŒใŒๅ•้กŒใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
109:00
With with jokes.
1441
6540003
1452
ๅ†—่ซ‡ใ‚’ไบคใˆใฆใ€‚
109:01
One person's sense of humour might not be the same as another person's
1442
6541455
5639
ใ‚ใ‚‹ไบบใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใฏๅˆฅใฎไบบใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใจๅŒใ˜ใงใฏใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Š
109:07
sense of humour, which is where you can get types of conflict.
1443
6547094
4988
ใ€ใใ“ใงไธ€็จฎใฎ่ก็ชใŒ็”Ÿใ˜ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
109:12
Here we go, Mr. Steve. This is the sort of thing I like.
1444
6552249
3320
ใ•ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ†ใ„ใ†ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
109:15
Well, some some blue humour, blue jokes, dirty jokes, dirty, dirty jokes.
1445
6555569
8642
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ใƒ–ใƒซใƒผใชใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ€ใƒ–ใƒซใƒผใชใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ€ไธ‹ใƒใ‚ฟใ€ไธ‹ใƒใ‚ฟใ€ไธ‹ใƒใ‚ฟใ€‚
109:24
A bit like Benny Hill.
1446
6564211
1685
ใกใ‚‡ใฃใจใƒ™ใƒ‹ใƒผใƒปใƒ’ใƒซใซไผผใฆใ‚‹ใ€‚
109:25
We mentioned Benny Hill earlier, didn't we, Steve? Yeah. So Benny Hill
1447
6565896
3870
ๅ…ˆใปใฉใƒ™ใƒ‹ใƒผใƒปใƒ’ใƒซใซใคใ„ใฆ่งฆใ‚Œใพใ—ใŸใ‚ˆใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใƒ™ใƒ‹ใƒผใƒปใƒ’ใƒซใฏ
109:30
was a comedian and some of his humour was.
1448
6570751
3787
ใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใงใ‚ใ‚Šใ€ๅฝผใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎไธ€้ƒจใฏใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใงใ—ใŸใ€‚
109:34
It was a little bit rude and naughty blue humour.
1449
6574538
5005
ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๅคฑ็คผใงใ„ใŸใšใ‚‰ใชใƒ–ใƒซใƒผใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใงใ—ใŸใ€‚
109:39
So we often describe humour or jokes that might be a little rude.
1450
6579643
5122
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏๅฐ‘ใ—ๅคฑ็คผใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ‚„ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’ใ‚ˆใ่กจ็พใ—ใพใ™ใ€‚
109:44
They might have some naughty words, some rude or offensive words are contained in the jokes.
1451
6584765
8408
ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใซใฏใ‚จใƒƒใƒใช่จ€่‘‰ใ‚„ๅคฑ็คผใช่จ€่‘‰ใ‚„ไธๅฟซใช่จ€่‘‰ใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
109:54
And I suppose whilst we're talking about blue humour, we will also talk about dark humour.
1452
6594124
7507
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒ้’ใ„ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€ ๆš—ใ„ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใซใคใ„ใฆใ‚‚่ฉฑใ™ใ“ใจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
110:01
In fact, you touched on this a few moments ago, talking about things or making jokes about things that might be serious.
1453
6601631
9660
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่งฆใ‚Œใฆใ€ ๆทฑๅˆปใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ‚Šๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ—ใŸใ€‚
110:11
So jokes referring to unhappy or sad things you are making fun.
1454
6611708
7407
ใคใพใ‚Šใ€ไธๅนธใชใ“ใจใ‚„ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‹ใ‚‰ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
110:19
You are making a joke about something that other people might take seriously.
1455
6619115
6907
ใ‚ใชใŸใฏใ€ ไป–ใฎไบบใŒ็œŸๅ‰ฃใซๅ—ใ‘ๆญขใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
110:26
So as you said, you might make a joke.
1456
6626373
2052
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
110:28
This is something we do in English. in in England.
1457
6628425
4771
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ่‹ฑ่ชžใง่กŒใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใ€‚
110:33
British humour.
1458
6633196
1618
่‹ฑๅ›ฝใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ€‚
110:34
We often make jokes about death.
1459
6634814
4338
็งใŸใกใฏๆญปใซใคใ„ใฆใ‚ˆใๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
110:39
People dying.
1460
6639152
1452
ไบบใ€…ใŒๆญปใ‚“ใงใ„ใใ€‚
110:40
We will often make jokes.
1461
6640604
1551
็งใŸใกใฏใ‚ˆใๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
110:42
We will make light of that particular thing.
1462
6642155
3837
็งใŸใกใฏใใฎ็‰นๅฎšใฎใ“ใจใ‚’่ปฝ่ฆ–ใ—ใพใ™ใ€‚
110:45
Palmira refers to this.
1463
6645992
2586
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
110:48
You just said laughter can be a reaction to horrible events.
1464
6648578
4171
ๅ…ˆใปใฉใ€็ฌ‘ใ„ใฏๆใ‚ใ—ใ„ๅ‡บๆฅไบ‹ใซๅฏพใ™ใ‚‹ๅๅฟœใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจใŠใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸใญใ€‚
110:52
It can be because it's almost like.
1465
6652749
1835
ใปใผไผผใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
110:56
Self-Defence.
1466
6656703
1051
่‡ชๅทฑ้˜ฒ่ก›ใ€‚
110:57
It's almost like you're protecting yourself.
1467
6657754
1985
ใพใ‚‹ใง่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅฎˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
110:59
Because if something horrible happens,
1468
6659739
4355
ใชใœใชใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ๆใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸใจใใ€
111:04
maybe at a funeral, sometimes people will laugh if something happens because people want the relief of humour.
1469
6664094
7591
ใŠใใ‚‰ใ่‘ฌๅผใฎใจใใ€ ไบบใ€…ใฏใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ‚’ๅ’Œใ‚‰ใ’ใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใจใใซๆ™‚ใ€…็ฌ‘ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
111:11
Yes, to take the stress out of a horrible event.
1470
6671735
3720
ใใ†ใงใ™ใ€ๆใ‚ใ—ใ„ๅ‡บๆฅไบ‹ใ‹ใ‚‰ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
111:15
and sometimes you.
1471
6675455
1051
ใใ—ใฆๆ™‚ใซใฏใ‚ใชใŸใ‚‚ใ€‚
111:16
I mean, we've been to watch people perform
1472
6676506
5005
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏไบบใ€…ใŒ
111:21
quite serious plays or, or they've been singing serious songs or they haven't been doing it very well.
1473
6681945
6540
ใ‹ใชใ‚Š็œŸๅ‰ฃใชๆผ”ๅŠ‡ใ‚’ๆผ”ใ˜ใŸใ‚Šใ€็œŸๅ‰ฃใชๆญŒใ‚’ๆญŒใฃใŸใ‚Š ใ€ใพใŸใฏใ‚ใพใ‚Šใ†ใพใใ‚„ใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
111:28
But yeah, something makes you laugh.
1474
6688635
2936
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ไฝ•ใ‹็ฌ‘ใ‚ใ›ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
111:31
and sometimes you do laugh in inappropriate moments because somebody is doing something in a way that is probably not
1475
6691571
7174
ใใ—ใฆใ€ ่ชฐใ‹ใŒใŠใใ‚‰ใ็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใง่กŒใ†ในใใงใฏใชใ„ๆ–นๆณ•ใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ไธ้ฉๅˆ‡ใช็žฌ้–“ใซ็ฌ‘ใฃใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
111:39
shouldn't be done in a particular way.
1476
6699813
1768
ใ€‚
111:41
But yeah, certainly.
1477
6701581
1185
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€็ขบใ‹ใซใ€‚
111:42
I mean,
1478
6702766
1584
ใ ใฃใฆใ€ใŠ
111:44
you sometimes want to laugh at funerals, don't you? Yeah.
1479
6704350
3237
่‘ฌๅผใงใฏ็ฌ‘ใ„ใŸใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚
111:47
Just to because it's so sad.
1480
6707587
2769
ใŸใ ใ€ใจใฆใ‚‚ๆ‚ฒใ—ใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
111:50
Yeah. It's almost like you want to protect yourself by not facing up to the reality. What?
1481
6710356
4588
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็พๅฎŸใ‚’็›ด่ฆ–ใ—ใชใ„ใ“ใจใง่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅฎˆใ‚ŠใŸใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ไฝ•๏ผŸ
111:54
What your horrible event.
1482
6714944
1919
ใชใ‚“ใฆๆใ‚ใ—ใ„ๅ‡บๆฅไบ‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
111:56
What you're talking about there, Steve, is inappropriate laughter or inappropriate humour, but dark humour,
1483
6716863
7708
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ“ใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ไธ้ฉๅˆ‡ใช็ฌ‘ใ„ ใ‚„ไธ้ฉๅˆ‡ใชใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใงใ™ใŒใ€ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใจใ„ใ†
112:05
it's normally the subject is something that lots of people don't like to actually talk about or express.
1484
6725138
7557
ใ‚‚ใฎใฏใ€้€šๅธธใ€ๅคšใใฎไบบใŒ ๅฎŸ้š›ใซ่ฉฑใ—ใŸใ‚Š่กจ็พใ—ใŸใ‚Šใ—ใŸใใชใ„ใƒ†ใƒผใƒžใงใ™ใ€‚
112:12
So it is. It is an interesting phrase, I think. Here's another one.
1485
6732695
3487
ใใ†ใงใ™ใ€‚ ้ข็™ฝใ„่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
112:17
A person might be, oh wait there, I've jumped ahead.
1486
6737584
4170
ใ‚ใ‚‹ไบบใฏใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ๅพ…ใฃใฆใ€็งใฏๅ…ˆใซ่กŒใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:21
Here we go, Steve.
1487
6741754
1001
ใ•ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
112:22
Now, this is the word that people often use when they talk about my sense of humour or the way I behave
1488
6742755
7141
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏไบบใ€…ใŒ ็งใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใ‚„ใ“ใ“ใงใฎ็งใฎๆŒฏใ‚‹่ˆžใ„ๆ–นใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซใ‚ˆใไฝฟใ†่จ€่‘‰ใงใ™
112:31
on here.
1489
6751481
1885
ใ€‚
112:33
Zany humour.
1490
6753366
2035
ใŠใฉใ‘ใŸใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ€‚
112:35
Zany is a little bit crazy or maybe surreal or something
1491
6755401
6190
ใŠใ‹ใ—ใชใ“ใจใฏใ€ๅฐ‘ใ—ใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใ ใฃใŸใ‚Šใ€่ถ…็พๅฎŸ็š„ใ ใฃใŸใ‚Šใ€
112:41
that is is exaggerated might be described as zany.
1492
6761591
5972
่ช‡ๅผตใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ใ€ŒใŠใ‹ใ—ใชใ“ใจใ€ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:47
So some people say that I am zany, maybe a little bit wild, slightly crazy, even
1493
6767947
6724
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎใ“ใจใ‚’ใ€ŒใŠใ‹ใ—ใชไบบใ ใ€ใ€Œใกใ‚‡ใฃใจใƒฏใ‚คใƒซใƒ‰ใ ใ€ใ€Œๅฐ‘ใ—ใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใ ใ€ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใŒ ใ€ใ€Œ
112:56
zany means you.
1494
6776622
1068
ใŠใ‹ใ—ใชไบบใ€ใจใ„ใ†ใฎใฏใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
112:57
You're laughing at things that often other people don't.
1495
6777690
3070
ใ‚ใชใŸใฏไป–ใฎไบบใŒ็ฌ‘ใ‚ใชใ„ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’็ฌ‘ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
113:00
Yes. Well, well, it's it's crazy or surreal.
1496
6780760
2886
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใจใ„ใ†ใ‹่ถ…็พๅฎŸ็š„ใงใ™ใ€‚
113:03
Yes, yes, actually.
1497
6783646
1285
ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€ๅฎŸ้š›ใซใ€‚
113:04
So. Exactly.
1498
6784931
1134
ใใ‚Œใงใ€‚ ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚
113:06
So some people might not see
1499
6786065
2319
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ
113:08
you might be, you might have sort of wild physical humour or something like something, something very different.
1500
6788384
6440
ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใ‚‹็จฎใฎใƒฏใ‚คใƒซใƒ‰ใช่บซไฝ“็š„ใƒฆใƒผใƒขใ‚ข ใ‹ไฝ•ใ‹ใ€ไฝ•ใ‹้žๅธธใซ็•ฐใชใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:15
Jim Carrey, Jim Carrey, there's there's an example of a zany
1501
6795191
4738
ใ‚ธใƒ ใƒปใ‚ญใƒฃใƒชใƒผใ€ใ‚ธใƒ ใƒปใ‚ญใƒฃใƒชใƒผใ€ใตใ–ใ‘ใŸใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใฎไพ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
113:19
comedian, lots of physical doing lots of physical things.
1502
6799929
5005
ใ€‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎ่‚‰ไฝ“็š„ใชใ“ใจใŒใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ่‚‰ไฝ“็š„ใชใ“ใจใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
113:25
And, yeah, it's not just the straightforward
1503
6805301
4254
ใใ—ใฆใ€ใใ†ใงใ™ใ€ๅ˜็ด”ใซ
113:29
standing up, telling a joke and scenario, you know, that you would see that
1504
6809555
4822
็ซ‹ใกไธŠใŒใฃใฆใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚„ใ‚ทใƒŠใƒชใ‚ชใ‚’่ฉฑใ™ใ ใ‘ใงใฏ ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ”ๅญ˜ใ˜ใฎใจใŠใ‚Šใ€
113:34
a lot of stand up comedians, as you know, a certain format to often to that type of humour.
1505
6814377
6373
ใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ‰ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใฎๅคšใใฏ ใ€็‰นๅฎšใฎๅฝขๅผใงใใฎ็จฎใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
113:41
Yeah, it's but somebody like Jim Carrey, it's zany because they're often
1506
6821017
5005
ใใ†ใ€ใใ‚Œใฏ ใ‚ธใƒ ใƒปใ‚ญใƒฃใƒชใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใซใ™ใŽใชใ„ใ€ใชใœใชใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏ
113:46
being very physical at the same time, doing doing things that average human beings in,
1507
6826656
5305
ๅŒๆ™‚ใซ้žๅธธใซ่‚‰ไฝ“็š„ใซใชใ‚Šใ€ ๅนณๅ‡็š„ใชไบบ้–“ใŒๅ…ฌๅ…ฑใฎๅ ดใงๆฑบใ—ใฆใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ‚ใ‚‹ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€
113:51
in, in public would never do because they would make them selves look foolish or silly.
1508
6831961
6373
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆ„šใ‹ใซ่ฆ‹ใ›ใŸใ‚Šๆ„šใ‹ใซ่ฆ‹ใ›ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ‚ใ‚‹ใ€‚ ใ€‚
113:59
So, so when we talk about zany something that's it's wild, crazy, or even a little bit surreal.
1509
6839101
8175
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒใŠใ‹ใ—ใชใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€ใใ‚Œใฏใƒฏใ‚คใƒซใƒ‰ใงใ€ใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅฐ‘ใ—่ถ…็พๅฎŸ็š„ใงใ™ใ‚‰ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
114:07
Of course, some people, Mr.
1510
6847510
1401
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
114:08
Steve, don't have any humour.
1511
6848911
4922
ใ€ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
114:13
They have no sense of humour.
1512
6853833
2052
ๅฝผใ‚‰ใซใฏใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:15
They might even be described as humourless, a person who never laughs.
1513
6855885
6473
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใŒใชใใ€ๆฑบใ—ใฆ็ฌ‘ใ‚ใชใ„ไบบใ ใจใ•ใˆ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:22
We all know people like this, don't we?
1514
6862575
2719
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใ€…ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
114:25
I'm sure you do, Steve and I do.
1515
6865294
2786
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใจ็งใ‚‚ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ ๆฑบใ—ใฆ
114:28
The people who never, who never seem to to even enjoy themselves.
1516
6868080
4605
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใชใ„ใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ‚‚่ฆ‹ใˆใชใ„ไบบใ€…ใ€‚
114:32
They seem to have no humour.
1517
6872685
3236
ๅฝผใ‚‰ใซใฏใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใŒใชใ„ใ‚ˆใ†ใ ใ€‚
114:35
Well, no sense of humour. You could say you could.
1518
6875921
2636
ใพใ‚ใ€ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใงใใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
114:38
You could say somebody has got no sense of humour.
1519
6878557
2470
ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใŒใชใ„ไบบใ ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
114:41
They're humourless, humourless.
1520
6881027
3119
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใชใ„ใ€ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใชใ„ไบบใŸใกใงใ™ใ€‚
114:44
I tried to have a joke with my new boss, but he's humorous or she's humorous.
1521
6884146
7374
ๆ–ฐใ—ใ„ไธŠๅธใซๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ—ใŸ ใŒใ€ๅฝผใŒใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ๅฝผๅฅณใŒใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚ ๅ†—่ซ‡ใŒ
114:51
Some people, some people don't like to joke.
1522
6891520
1886
ๅซŒใ„ใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
114:53
Some people don't like to laugh and joke because they don't see it as being serious enough.
1523
6893406
5005
ๅๅˆ†ใช็œŸๅ‰ฃใ•ใŒใ‚ใ‚‹ใจใฏ่€ƒใˆใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ใ€็ฌ‘ใฃใŸใ‚Šๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ†ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
114:58
They see it as being trivial to have a have a laugh or a joke.
1524
6898544
3570
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€็ฌ‘ใฃใŸใ‚Šๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏไบ›็ดฐใชใ“ใจใ ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
115:02
Yeah, and some people, if we meet people like that in life, don't we?
1525
6902114
4221
ใใ†ใงใ™ใญใ€ไบบ็”Ÿใงใใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใซๅ‡บไผšใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
115:06
you will always imagine sort of judges to be humourless and in certain professions.
1526
6906335
7291
่ฃๅˆคๅฎ˜ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใฏใ€ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใชใ„ ใ€็‰นๅฎšใฎ่ทๆฅญใซๅฐฑใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใ ใจใ„ใคใ‚‚ๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
115:13
Well, yeah. Well, their job, their job involves being serious. Well that's it.
1527
6913926
4288
ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฝผใ‚‰ใฎไป•ไบ‹ใฏ็œŸๅ‰ฃใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒๆฑ‚ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
115:18
So you might say that that humorous somebody who is I mean, it's a derogatory term.
1528
6918214
6039
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใฎใƒฆใƒผใƒขใƒฉใ‚นใชไบบใ€ ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ่ปฝ่”‘็š„ใช่จ€่‘‰ใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:24
It's a negative term because nobody wants to really be described as humourless. No.
1529
6924253
5372
ใ“ใ‚Œใฏใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใช่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใŒใชใ„ใจ่ฉ•ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ชฐใ‚‚ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
115:29
although I think sometimes people are afraid to, to enjoy themselves.
1530
6929992
6623
ใ„ใ‚„ใ€ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใ‚’ๆใ‚Œใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€‚
115:36
So maybe they're, they're afraid of losing control because laughter.
1531
6936615
4989
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็ฌ‘ใ„ใฎใ›ใ„ใงใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ‚’ๅคฑใ†ใ“ใจใ‚’ๆใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:42
I think laughter is a type of of
1532
6942188
2252
็ฌ‘ใ„ใจใ„ใ†ใฎใฏไธ€็จฎใฎ
115:45
reflex almost, that you can't control a little bit like sneezing.
1533
6945491
5005
ๅๅฐ„็ฅž็ตŒใงใ€ใใ—ใ‚ƒใฟใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่‡ชๅˆ†ใงใฏใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใชใ„ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
115:50
So laughter is very similar to sneezing.
1534
6950980
3770
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็ฌ‘ใ„ใฏใใ—ใ‚ƒใฟใจ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
115:54
You can't control it sometimes. You can't keep it in.
1535
6954750
2953
ๆ™‚ใซใฏใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅ†…ใซ็ง˜ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใชใ„
115:57
So I think some some people are actually afraid of of laughing or having fun.
1536
6957703
6139
ใฎใงใ€ๅฎŸ้š›ใซ็ฌ‘ใฃใŸใ‚Šๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใŒๆ€–ใ„ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
116:04
Dry humour, Mr.
1537
6964143
2502
ไนพใ„ใŸใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
116:06
Steve, British humour.
1538
6966645
3203
ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ€‚
116:09
I think British humour.
1539
6969848
2036
่‹ฑๅ›ฝใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
116:11
It can be very dry, sarcastic or maybe blunt.
1540
6971884
5589
้žๅธธใซใƒ‰ใƒฉใ‚คใ ใฃใŸใ‚Šใ€็šฎ่‚‰ใ ใฃใŸใ‚Šใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใถใฃใใ‚‰ใผใ†ใ ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:17
It is something that the it doesn't hide itself.
1541
6977890
4771
ใใ‚Œ่‡ชไฝ“ใฏ้š ใ•ใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
116:22
Dry humour, maybe a quip
1542
6982661
4254
ไนพใ„ใŸใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ€ใŠใใ‚‰ใๅ†—่ซ‡ใ€
116:26
or maybe a small comment that you make something dry but not obviously a joke.
1543
6986915
6207
ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ไนพใ„ใฆใ„ใ‚‹ ใŒๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๅ†—่ซ‡ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใŸใจใ„ใ†ๅฐใ•ใชใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ€‚
116:33
it's often,
1544
6993906
2219
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€
116:36
yes, it's sometimes dry.
1545
6996125
1718
ใใ†ใงใ™ใ€ๆ™‚ใ€…ไนพ็‡ฅใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
116:37
Humour is said in a way that isn't indicating that it's humorous.
1546
6997843
5839
ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฏใ€ใใ‚ŒใŒใƒฆใƒผใƒขใƒฉใ‚นใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ•ใชใ„ๆ–นๆณ•ใง่ชžใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
116:43
Yeah, it's it's said in your normal voice.
1547
7003682
4204
ใฏใ„ใ€ๆ™ฎ้€šใฎๅฃฐใง่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
116:47
It's a it's a funny statement or a comment about something that is just said in your normal voice.
1548
7007886
7024
ใใ‚Œใฏใ€ ๆ™ฎ้€šใฎๅฃฐใง่จ€ใฃใŸ้ข็™ฝใ„็™บ่จ€ใ‚„ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
116:54
So you wouldn't set it up as a joke, because if you're going to tell a joke,
1549
7014910
5005
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ†—่ซ‡ใจใ—ใฆใใ‚Œใ‚’่จญๅฎšใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใชใ‚‰ใ€ๅฃฐใ‚„ใƒžใƒŠใƒผใซ
117:00
there's certain inflections in your voice and mannerisms that you would,
1550
7020099
4587
็‰นๅฎšใฎๆŠ‘ๆšใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œ
117:05
engage with.
1551
7025654
1318
ใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚€ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
117:06
Whereas if you've got a dry sense of humour, you're just saying it like your normal speaking voice.
1552
7026972
5405
ไธ€ๆ–นใ€ใƒ‰ใƒฉใ‚คใชใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ้€šๅธธใฎ่ฉฑใ—ๅฃฐใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
117:12
Yes. And it's difficult because you need those signals, don't you?
1553
7032394
3987
ใฏใ„ใ€‚ ใใ†ใ„ใฃใŸไฟกๅทใŒๅฟ…่ฆใชใฎใง้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
117:16
If someone's telling a joke, you need those obvious physical signals, those telltale signs that somebody is telling a joke.
1554
7036381
8342
่ชฐใ‹ใŒใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใช็‰ฉ็†็š„ใชไฟกๅทใŒๅฟ…่ฆใงใ™ ใ€‚
117:25
But if they don't do that and they do it in a very measured even way,
1555
7045207
5522
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใใ†ใ›ใšใ€ใŸใ ไผš่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€้žๅธธใซๆ…Ž้‡ใงๅนณ็ญ‰ใชๆ–นๆณ•ใงใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ๅ ดๅˆ
117:30
like if you were just having conversation, then you just describe that as a drive.
1556
7050729
5038
ใ€ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅ˜ใซใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใจ่กจ็พใ—ใพใ™ใ€‚
117:35
They're still telling a joke. Yeah, but it's called dry sense of humour.
1557
7055801
3837
ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ ๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ ใงใ‚‚ใใ‚Œใฏ็„กๅ‘ณไนพ็‡ฅใชใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใ€‚
117:39
And that's the reason why I put sarcasm there, because people who are sarcastic are normally just talking
1558
7059638
7107
ใใ‚ŒใŒใ€็งใŒ็šฎ่‚‰ใ‚’่พผใ‚ใŸ็†็”ฑใงใ™ใ€‚ ็šฎ่‚‰ใ‚’่จ€ใ†ไบบใฏใ€้€šๅธธใ€ๆ™ฎ้€šใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใŒ
117:47
as they normally would, but they are saying something really, maybe rude or offensive.
1559
7067045
5906
ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซใ€ใŠใใ‚‰ใๅคฑ็คผใพใŸใฏๆ”ปๆ’ƒ็š„ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
117:52
Yeah. Anyway, we've got to move on. Steve.
1560
7072951
2052
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€ๅ…ˆใซ้€ฒใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
117:55
Sarcasm is often seen as poor humour because it's taking them.
1561
7075003
5306
็šฎ่‚‰ใฏใ€็›ธๆ‰‹ใ‚’ๅฅชใ†ใŸใ‚ใ€ไธ‹ๅŠฃใชใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ ใจใฟใชใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
118:00
It's, you know, it's that used to be described as very poor humour,
1562
7080592
6140
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ฒงใ—ใ„ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใจใ—ใฆ่กจ็พใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸ
118:06
but American humour very much relies on sarcasm, even more so than than British humour.
1563
7086732
5539
ใŒใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ•ใ‚‰ใซ็šฎ่‚‰ใซๅคงใใไพๅญ˜ใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
118:12
Well, they borrowed it from us.
1564
7092304
2135
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใ‹ใ‚‰ๅ€Ÿใ‚ŠใŸใฎใงใ™ใ€‚
118:14
It's us.
1565
7094439
951
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใงใ™ใ€‚
118:15
We did. The dry humour, the subtle humour. It was us. It started it, it.
1566
7095390
4605
ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚ ไนพใ„ใŸใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ€็นŠ็ดฐใชใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ€‚ ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใฏใ€‚
118:19
The American American humour is, is, is just imitating us anyway.
1567
7099995
5238
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฏใ€ใจใซใ‹ใ็งใŸใกใฎ็œŸไผผใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
118:25
Steve. Steve, I'm just saying sarcasm of the way of offending somebody.
1568
7105233
4989
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ็งใฏ่ชฐใ‹ใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใซใคใ„ใฆ็šฎ่‚‰ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
118:30
Yeah. Without directly offending them. But I actually.
1569
7110222
4171
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใ‚’็›ดๆŽฅๅ‚ทใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใชใใ€‚ ใงใ‚‚ใ€ๅฎŸใฏ็งใฏใ€‚
118:34
Yeah it's anyway it's.
1570
7114393
1651
ใฏใ„ใ€ใจใซใ‹ใใใ†ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
118:36
Yeah, yeah, let's move on. As usual. Mr. Steve has left me with lots of time.
1571
7116044
4254
ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€ๅ…ˆใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚ ใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ็งใซใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ™‚้–“ใ‚’ๆฎ‹ใ—ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
118:41
That's sarcasm, by the way.
1572
7121683
1585
ใกใชใฟใซใ€ใใ‚Œใฏ็šฎ่‚‰ใงใ™ใ€‚
118:43
See, there's there's dry humour because actually it's the opposite.
1573
7123268
5005
ๅฎŸ้š›ใซใฏใใฎ้€†ใชใฎใงใ€ใƒ‰ใƒฉใ‚คใชใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
118:48
Witty.
1574
7128457
834
ๆฉŸ็ŸฅใซๅฏŒใ‚“ใ ใ€‚
118:49
A person who is witty.
1575
7129291
1384
ๆฉŸ็ŸฅใซๅฏŒใ‚“ใ ไบบใ€‚
118:50
Now, I like to think that I, I'm witty.
1576
7130675
3687
ไปŠใงใฏใ€็งใฏๆฉŸ็ŸฅใซๅฏŒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
118:54
I like to think that I have a natural ability to be funny.
1577
7134362
3521
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใซใฏ้ข็™ฝใใชใ‚‹ๅคฉๆ€งใฎๆ‰่ƒฝใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
118:57
Your mother used to always say that I'm witty.
1578
7137883
3653
ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏใ„ใคใ‚‚็งใŒๆฉŸ็ŸฅใซๅฏŒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใพใ—ใŸใ€‚
119:01
Your sister quite likes my sense of humour.
1579
7141536
3370
ใ‚ใชใŸใฎๅฆนใฏ็งใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
119:04
Whenever we meet up with Mr.
1580
7144906
1635
็งใŸใกใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎๅฆนใซไผšใ†ใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚
119:06
Steve's sister, you can guarantee that she will be laughing very quickly.
1581
7146541
3971
ใ€ ๅฝผๅฅณใฏใ™ใใซ็ฌ‘ใ„ๅ‡บใ™ใ“ใจใ‚’ไฟ่จผใงใใพใ™ใ€‚
119:10
Because I sort of say things and do things, and she's always having a laugh.
1582
7150512
4988
ใ ใฃใฆใ€็งใŒไฝ•ใ‹่จ€ใฃใŸใ‚Šใ‚„ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ ๅฝผๅฅณใฏใ„ใคใ‚‚็ฌ‘ใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
119:15
So a person who is witty can be described as humorous, funny or naturally funny.
1583
7155584
7674
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆฉŸ็ŸฅใซๅฏŒใ‚“ใ ไบบใฏใ€ ใƒฆใƒผใƒขใƒฉใ‚นใ€้ข็™ฝใ„ใ€ใพใŸใฏ่‡ช็„ถใซ้ข็™ฝใ„ใจ่กจ็พใงใใพใ™ใ€‚
119:23
Some people are, aren't they, Steve?
1584
7163375
2486
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
119:25
Yeah, some people are just naturally funny.
1585
7165861
1935
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚‚ใจใ‚‚ใจ้ข็™ฝใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
119:27
Witty? Yes. Witty. It just means you're always sort of
1586
7167796
2569
ๆฉŸ็ŸฅใซๅฏŒใ‚“ใ ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ๆฉŸ็ŸฅใซๅฏŒใ‚“ใ ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅธธใซ
119:31
seeing the funny side of things.
1587
7171750
1701
็‰ฉไบ‹ใฎ้ข็™ฝใ„ๅด้ขใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
119:33
Oh, well, you're able to make other people laugh. Yes, yes.
1588
7173451
4839
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏไป–ใฎไบบใ‚’็ฌ‘ใ‚ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€‚
119:38
So the wit, the actual wit is, is the humour that you show
1589
7178290
6239
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใƒˆใ€ๅฎŸ้š›ใฎใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใƒˆใจใฏใ€
119:44
or you convey that that makes other people actually laugh.
1590
7184529
5005
ไป–ใฎไบบใ‚’ๅฎŸ้š›ใซ็ฌ‘ใ‚ใ›ใ‚‹ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็คบใ™ใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใŒไผใˆใ‚‹ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
119:49
They find you witty quite often, naturally funny.
1591
7189534
5289
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒๆฉŸ็ŸฅใซๅฏŒใ‚“ใงใ„ใฆใ€่‡ช็„ถใซ้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
119:54
Some people are naturally funny without even trying.
1592
7194823
3570
้ ‘ๅผตใ‚‰ใชใใฆใ‚‚่‡ช็„ถใซ้ข็™ฝใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
119:58
Here we go.
1593
7198393
501
119:58
Types of jokes, Mr.
1594
7198894
1835
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฎ็จฎ้กžใซใคใ„ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
120:00
Steve, before we end doctor, doctor jokes.
1595
7200729
4654
ใ€ๅŒป่€…ใฎๅ†—่ซ‡ใ‚’็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใ‚‹ๅ‰ใซใ€‚
120:05
So this is a type of joke, a very basic joke, a common, basic structure
1596
7205383
5239
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใงใ‚ใ‚Šใ€ ้žๅธธใซๅŸบๆœฌ็š„ใชใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฎไธ€่ˆฌ็š„ใชๅŸบๆœฌ็š„ใชๆง‹้€ ใฏ
120:11
for a joke is, of course, the doctor doctor joke.
1597
7211623
5005
ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒ‰ใ‚ฏใ‚ฟใƒผใƒปใƒ‰ใ‚ฏใ‚ฟใƒผใƒปใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚
120:16
So this basically is a person who goes into the doctor.
1598
7216861
3420
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซๅŒป่€…ใซ่กŒใไบบใงใ™ใ€‚
120:20
They will say something, and then the doctor will say something in return.
1599
7220281
4605
ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ„ใ€ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅŒป่€…ใŒไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ„่ฟ”ใ™ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
120:24
That is a humorous response to the thing that the patient has complained about.
1600
7224886
8475
ใใ‚Œใฏ ๆ‚ฃ่€…ใŒ่จดใˆใŸใ“ใจใซๅฏพใ™ใ‚‹ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใŸใฃใทใ‚Šใฎๅๅฟœใ ใ€‚
120:33
I will give you an example.
1601
7233511
1635
ไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
120:35
Here is the the classic the classic doctor doctor joke coming up right now.
1602
7235146
7224
ใ“ใ‚ŒใŒ ไปŠๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ๅคๅ…ธ็š„ใชๅŒป่€…ใฎๅŒป่€…ใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚
120:44
Doctor, doctor, I feel like a pair of curtains.
1603
7244773
4070
ๅ…ˆ็”Ÿใ€ๅ…ˆ็”Ÿใ€็งใฏใ‚ซใƒผใƒ†ใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ€‚
120:48
The doctor replies.
1604
7248843
1569
ๅŒปๅธซใฏ็ญ”ใˆใพใ™ใ€‚
120:50
Oh, pull yourself together.
1605
7250412
3687
ใ‚ใ‚ใ€ๆฐ—ใ‚’ๅผ•ใ็ท ใ‚ใฆใ€‚
120:54
See, that's one for foetus. Yeah.
1606
7254099
3003
ใปใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ่ƒŽๅ…็”จใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
120:57
So pull yourself together
1607
7257102
3620
121:00
is what you do when you close the curtains.
1608
7260722
4654
ใ‚ซใƒผใƒ†ใƒณใ‚’้–‰ใ‚ใ‚‹ใจใใฏใ€ๆฐ—ใ‚’ๅผ•ใ็ท ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
121:05
You pull the curtains together.
1609
7265376
3454
ใ‚ซใƒผใƒ†ใƒณใ‚’ไธ€็ท’ใซๅผ•ใใพใ™ใ€‚
121:08
But also we can use that phrase to mean a person who has to gain control of their emotions.
1610
7268830
7407
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ไบบใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ ใ€‚
121:16
Calm down. Pull yourself together.
1611
7276721
3804
่ฝใก็€ใ‘ใ€‚ ๆฐ—ใ‚’ๅผ•ใ็ท ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
121:20
So we are using that phrase
1612
7280525
3987
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใ—ใฆใŠใ‚Š
121:24
in one way and another way, hence the humour that comes from it.
1613
7284512
5973
ใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใŒ็”Ÿใพใ‚Œใพใ™ใ€‚
121:30
Doctor, doctor, I feel like a pair of curtains.
1614
7290752
3186
ๅ…ˆ็”Ÿใ€ๅ…ˆ็”Ÿใ€็งใฏใ‚ซใƒผใƒ†ใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ€‚
121:33
The doctor replies.
1615
7293938
1201
ๅŒปๅธซใฏ็ญ”ใˆใพใ™ใ€‚
121:35
Oh, pull yourself together, he's saying, calm down.
1616
7295139
5106
ใ‚ใ‚ใ€ๆฐ—ใ‚’ๅ–ใ‚Š็›ดใ—ใฆใ€่ฝใก็€ใ„ใฆใ€ใจๅฝผใฏ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
121:40
However, it also means
1617
7300595
3153
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ
121:43
closing the curtains and that is why it is a joke.
1618
7303748
3420
ใ‚ซใƒผใƒ†ใƒณใ‚’้–‰ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
121:47
It is a joke.
1619
7307168
5005
ใใ‚Œใฏๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
121:52
Another type of joke.
1620
7312507
1051
ๅˆฅใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ€‚
121:53
Mr. Steve, before we finish.
1621
7313558
2102
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€็ต‚ใ‚ใ‚‹ๅ‰ใซใ€‚
121:55
Oh, I think we can have some fun here, Steve
1622
7315660
4171
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ“ใงใฏๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎ
122:00
pun. Go on then.
1623
7320848
4805
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใฏ็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
122:05
Oh, can you can you think of a pun?
1624
7325653
2820
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ€ใ‚ธใƒฃใƒฌใ‚’่€ƒใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
122:08
not off the top of my head.
1625
7328473
2152
็งใฎ้ ญใฎไธŠใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
122:10
Okay, I will, I will show you one here. Here we go.
1626
7330625
3870
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ“ใ“ใง 1 ใคใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
122:14
So a pun is a humorous use of a word.
1627
7334495
5306
ใคใพใ‚Šใ€ใƒ€ใ‚ธใƒฃใƒฌใจใฏ่จ€่‘‰ใฎใƒฆใƒผใƒขใƒฉใ‚นใชไฝฟ็”จๆณ•ใงใ™ใ€‚
122:20
So a word is being used in a humorous way.
1628
7340435
3453
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹่จ€่‘‰ใŒใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใŸใฃใทใ‚Šใซไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
122:23
Quite often.
1629
7343888
1869
ใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซใ€‚
122:25
Puns are not funny,
1630
7345757
4037
ใƒ€ใ‚ธใƒฃใƒฌใฏ้ข็™ฝใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
122:29
but they are still kind of humorous.
1631
7349794
4137
ใใ‚Œใงใ‚‚ไธ€็จฎใฎใƒฆใƒผใƒขใƒฉใ‚นใงใ™ใ€‚
122:33
For example,
1632
7353931
2319
ใŸใจใˆใฐใ€
122:36
what do you call a man with a shovel on his head?
1633
7356250
4972
้ ญใซใ‚ทใƒฃใƒ™ใƒซใ‚’ไน—ใ›ใŸ็”ทๆ€งใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ‹?
122:41
You call him Doug.
1634
7361222
2953
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚’ใƒ€ใ‚ฐใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
122:44
That is a pun.
1635
7364175
2669
ใใ‚Œใฏใƒ€ใ‚ธใƒฃใƒฌใงใ™ใ€‚
122:46
Doug, of course, is the name of a male Doug
1636
7366844
4922
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€Doug ใฏ็”ทๆ€งใฎ Doug ใฎๅๅ‰ใงใ€
122:51
often used for for as being short for Douglas.
1637
7371766
4988
Douglas ใฎ็Ÿญ็ธฎๅฝขใจใ—ใฆใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
122:57
But also Doug is the past tense of Dick.
1638
7377038
5005
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ€ใ‚ฐใฏใƒ‡ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใฎ้ŽๅŽปๅฝขใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
123:02
And of course, shovel is a type of tool that you use for digging.
1639
7382410
6573
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ทใƒฃใƒ™ใƒซใฏๆŽ˜ๅ‰Šใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹้“ๅ…ทใฎไธ€็จฎใงใ™ใ€‚
123:09
So that is why it is funny.
1640
7389734
2552
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ้ข็™ฝใ„ใฎใงใ™ใ€‚ ใŸใจใˆ่ฉฑใงใฏใ€ใ“ใฎ
123:12
Parable says that there's a phrase, no pun intended.
1641
7392286
4154
ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๅ†—่ซ‡ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
123:16
Sometimes you can say phrases, and the fat phrase is an obvious pun, but you didn't mean it to be a pun.
1642
7396440
8859
ๆ™‚ใ€…ใ€ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใฎๅคชใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใƒ€ใ‚ธใƒฃใƒฌใงใ™ ใŒใ€ใƒ€ใ‚ธใƒฃใƒฌใงใ‚ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
123:25
It ends up being so.
1643
7405816
2870
็ตๅฑ€ใใ†ใชใฃใฆใ—ใพใ†ใฎใงใ™ใ€‚
123:28
And you can say the phrase whatever sentence you're saying to somebody, and then you end it with, oh, no pun
1644
7408686
6039
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใ‹ใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ–‡ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€ใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ€ ใใฎๅพŒใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ๅ†—่ซ‡ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
123:34
intended, just what you what you're referring to is you didn't deliberately make that joke or that pun, which is a form of a joke.
1645
7414725
8609
ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ ๆ„ๅ›ณ็š„ใซใใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚„ใใฎ้ง„ๆด’่ฝใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€ใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅ†—่ซ‡ใฎไธ€็จฎใงใ™ใ€‚
123:43
It just happened because the way the sentence that you said was constructed.
1646
7423751
4621
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸๆ–‡็ซ ใฎ็ต„ใฟ็ซ‹ใฆๆ–นใŒๅŽŸๅ› ใงใใ†ใชใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
123:48
Yes, you might, you might, you might break something.
1647
7428372
3554
ใใ†ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฃŠใ—ใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
123:51
You might drop a glass vase on the floor, and then afterwards you might say, oh,
1648
7431926
5922
ใ‚ฌใƒฉใ‚นใฎ่Šฑ็“ถใ‚’ๅบŠใซ่ฝใจใ—ใŸๅพŒใ€ใ€Œ ใ‚ใ‚ใ€
123:59
I feel shattered after that
1649
7439116
3654
124:02
because you've just dropped the vase and it's shattered on the ground.
1650
7442770
6623
่Šฑ็“ถใ‚’่ฝใจใ—ใฆๅœฐ้ขใซ็ฒ‰ใ€…ใซใชใฃใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ€ใใฎๅพŒ็ฒ‰ใ€…ใซใชใฃใŸใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ™ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
124:09
So you might say, oh, oh, that gave me a shock.
1651
7449910
3687
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ็งใซ่กๆ’ƒใ‚’ไธŽใˆใพใ—ใŸใ€‚ ๅ†—่ซ‡
124:13
I feel shattered now, no pun intended.
1652
7453597
3904
ใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ€ไปŠใฏๆ‰“ใกใฎใ‚ใ•ใ‚ŒใŸๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ€‚
124:17
So I'm saying that I don't mean to make a joke.
1653
7457501
3354
ใ ใ‹ใ‚‰ๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
124:20
It just sounds as if I'm making a joke.
1654
7460855
2936
ใพใ‚‹ใงๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
124:23
So yeah, it is interesting how humour can be used in so many different way.
1655
7463791
6390
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใŒใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‹ใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
124:30
Diane has got a good doctor. Doctor joke. Thank you Diana. Doctor, doctor.
1656
7470181
4304
ใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒณใซใฏ่‰ฏใ„ๅŒป่€…ใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ๅŒป่€…ใฎๅ†—่ซ‡ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒŠใ€‚ ๅŒป่€…ใ€ๅŒป่€…ใ€‚
124:34
Everybody ignores me.
1657
7474485
2302
่ชฐใ‚‚ใŒ็งใ‚’็„ก่ฆ–ใ—ใพใ™ใ€‚
124:36
The doctor says next.
1658
7476787
3087
ๅŒปๅธซใฏๆฌกใซใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
124:39
Isn't that what is mine?
1659
7479874
1151
ใใ‚Œใฏ็งใฎใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
124:41
I'm sure I used that in one of my English lessons.
1660
7481025
3270
็ขบใ‹่‹ฑ่ชžใฎๆŽˆๆฅญใงไฝฟใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
124:44
So there are many, many doctor jokes.
1661
7484295
2636
ๅŒป่€…ใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใŒๆœฌๅฝ“ใซใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
124:46
There are many jokes that can be described as a pun.
1662
7486931
5255
ใƒ€ใ‚ธใƒฃใƒฌใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
124:53
One last thing Faribault says mentioned the word satire.
1663
7493370
3637
ใƒ•ใ‚กใƒชใƒœใƒผใŒๆœ€ๅพŒใซ่ฟฐในใŸใฎใฏใ€้ขจๅˆบใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
124:58
satire, which is humour from, current events.
1664
7498726
4521
้ขจๅˆบใ€ใคใพใ‚Šๆ™‚ไบ‹ๅ•้กŒใ‹ใ‚‰ใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ€‚
125:03
Politicians,
1665
7503247
3186
ๆ”ฟๆฒปๅฎถใ€
125:06
maybe maybe institution. Not.
1666
7506433
3421
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰็ต„็น”ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ใชใ„ใ€‚
125:09
Well, it's it's, it's it's actually a little bit more blunt than that.
1667
7509854
3436
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—็Ž‡็›ดใงใ™ใ€‚
125:13
It's just basic sarcasm.
1668
7513290
1635
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎๅŸบๆœฌ็š„ใช็šฎ่‚‰ใงใ™ใ€‚
125:14
You are being sarcastic towards the person.
1669
7514925
4321
ใ‚ใชใŸใฏใใฎไบบใซๅฏพใ—ใฆ็šฎ่‚‰ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
125:19
Yeah, that's what I mean.
1670
7519246
834
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
125:20
It's it's usually usually about political institutions isn't it.
1671
7520080
4438
ใใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€ๆ”ฟๆฒปๅˆถๅบฆใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
125:24
Yeah.
1672
7524518
217
125:24
Politics and or famous person institutions and things like that.
1673
7524735
5155
ใ†ใ‚“ใ€‚
ๆ”ฟๆฒปใจใ‹ๆœ‰ๅไบบใฎ็ต„็น”ใจใ‹ใใ†ใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ€‚
125:29
You know, the establishment. Yeah.
1674
7529890
2302
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ๆ–ฝ่จญใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
125:32
You know, making humour out of out of the establishment or a person
1675
7532192
5556
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๆ–ฝ่จญใ‚„ๅ€‹ไบบใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใ™ใ“ใจใงใ™
125:39
as well.
1676
7539133
901
ใ€‚
125:40
We can we can take the faults of a person and exaggerate them.
1677
7540034
4671
็งใŸใกใฏไบบใฎๆฌ ็‚นใ‚’ๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’่ช‡ๅผตใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
125:44
And then you are making fun of that person in a certain way, quite often politicians.
1678
7544705
5105
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎไบบ็‰ฉ ใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๆ”ฟๆฒปๅฎถใ‚’ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใงใ‹ใ‚‰ใ‹ใ„ใพใ™ใ€‚
125:49
But you are right, Steve.
1679
7549994
1201
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
125:51
Politicians and politics quite often are the subject of satire.
1680
7551195
5722
ๆ”ฟๆฒปๅฎถใ‚„ๆ”ฟๆฒปใฏ้ขจๅˆบใฎๅฏพ่ฑกใจใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
125:56
The royal family, institutions, people that the legal profession, anything like that.
1681
7556984
7591
็Ž‹ๅฎคใ€ๆฉŸ้–ขใ€ๆณ•ๆ›น้–ขไฟ‚่€…ใ€ ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
126:04
We used to be very good at satire here in the UK.
1682
7564575
3804
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใ‹ใคใฆ้ขจๅˆบใŒใจใฆใ‚‚ๅพ—ๆ„ใงใ—ใŸใ€‚
126:08
British satire used to be the best in the world.
1683
7568379
4020
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎ้ขจๅˆบใฏใ‹ใคใฆไธ–็•Œๆœ€้ซ˜ใงใ—ใŸใ€‚
126:12
Nowadays we don't do it.
1684
7572399
1552
ไปŠใงใฏใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
126:13
Do you know why?
1685
7573951
884
็†็”ฑใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
126:14
Because everyone is so afraid of offending or upsetting someone.
1686
7574835
6590
ใชใœใชใ‚‰ใ€่ชฐใ‚‚ใŒ่ชฐใ‹ใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใŸใ‚Šๆ€’ใ‚‰ใ›ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใจใฆใ‚‚ๆใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
126:21
So you might say, over the years, Steve, certain types of humour have almost vanished or almost disappeared
1687
7581692
7541
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€้•ทๅนดใซใ‚ใŸใฃใฆใ€็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฏ ใปใจใ‚“ใฉๆถˆใˆๅŽปใฃใŸใ€ใพใŸใฏใปใจใ‚“ใฉๆถˆใˆๅŽปใฃ
126:29
because there are groups of people who go, oh, oh, oh, I'm, I'm offended by that political correctness.
1688
7589733
7391
ใŸใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
126:37
Of course, is is is prominent these days.
1689
7597124
3270
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏisใŒ้ก•่‘—ใงใ™ใ€‚
126:40
And a lot of comedians are complaining that they cannot
1690
7600394
3653
ใใ—ใฆใ€ๅคšใใฎใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใฏใ€ใŠใใ‚‰ใใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ปใƒณใ‚นใŒใ‚ใพใ‚Šใชใใ€ใ™ใใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใ‚„ใ™ใ„ไบบใ€…ใ‹ใ‚‰่‹ฆๆƒ…ใ‚’ๅ—ใ‘็ถšใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚‚ใ†่‡ชๅˆ†ใฎ่ทๆฅญใ‚’็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใจไธๆบ€ใ‚’ๆผใ‚‰ใ—ใฆใ„ใพใ™
126:45
do their profession anymore because they keep getting complaints
1691
7605015
3737
126:48
from people who maybe don't have much of a sense of humour and get easily offended.
1692
7608752
5939
ใ€‚
126:54
Yeah, it's a it's quite a problem these days, to offend people if you make a joke.
1693
7614691
5523
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ†ใจไบบใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใฎใฏๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ‹ใชใ‚Šๅ•้กŒใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
127:00
snowflakes is the term. Okay.
1694
7620614
2669
้›ชใฎ็ตๆ™ถใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
127:03
So they're often referred to as okay. Yeah. It's,
1695
7623283
4772
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ˆใใ€Œๅคงไธˆๅคซใ€ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€
127:08
Yeah.
1696
7628055
350
127:08
Humour changes over time, goes out of fashion, comes back into fashion.
1697
7628405
4471
ใใ†ใงใ™ใ€‚
ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฏๆ™‚้–“ใฎ็ตŒ้Žใจใจใ‚‚ใซๅค‰ๅŒ–ใ— ใ€ๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใซใชใ‚Šใ€ๅ†ใณๆต่กŒใ—ใพใ™ใ€‚
127:12
At the moment, it's very difficult to make jokes about certain things as we have, of course, of course.
1698
7632876
7558
็พๆ™‚็‚นใงใฏใ€ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใŒใใ†ใงใ‚ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็‰นๅฎšใฎไบ‹ๆŸ„ใซใคใ„ใฆๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใงใ™ใ€‚
127:20
Let's let's not forget that there are types of humour and jokes that are really offensive.
1699
7640434
8074
ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ‚„ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฎไธญใซใฏใ€ๆœฌๅฝ“ใซไธๅฟซใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
127:28
If you are referring to something that you can't control or you have no control over, so there is.
1700
7648508
8642
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใชใ„ใ“ใจใ€ใพใŸใฏใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใชใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐ ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
127:37
There is, of course, we often call it the the line, the line that you cross.
1701
7657150
5673
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใŒใ‚ˆใ ใใ‚Œใ‚’ใ€Œไธ€็ทšใ€ใ€ใ€Œ่ถŠใˆใ‚‹ไธ€็ทšใ€ใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
127:43
So imagine a line and you cross over that line.
1702
7663090
4471
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็ทšใ‚’ๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใจใ€ใใฎ็ทšใ‚’่ถŠใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
127:47
It means you've gone too far.
1703
7667561
1918
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่กŒใ้ŽใŽใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
127:49
Maybe that joke has gone too far.
1704
7669479
4355
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใฎๅ†—่ซ‡ใฏ่กŒใ้ŽใŽใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
127:53
Oh my goodness, we've gone over Caesar.
1705
7673834
3503
ใชใ‚“ใจใ€ใ‚ทใƒผใ‚ถใƒผใ‚’่ถ…ใˆใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
127:57
Moreno says this live stream has been fantastic. It's my first time.
1706
7677337
4321
ใƒขใƒฌใƒŽใ•ใ‚“ใฏใ€ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใจ่ชžใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅˆใ‚ใฆใงใ™ใ€‚
128:02
we've had a lot of new people on today, so thank you for coming on.
1707
7682743
3420
ไปŠๆ—ฅใฏๆ–ฐใ—ใ„ไบบใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ๆฅใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
128:06
Thank you very much for your time.
1708
7686163
1518
ใŠๅฟ™ใ—ใ„ใจใ“ใ‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
128:07
You cannot imagine the benefits you bring to people like me that want to improve.
1709
7687681
4688
็งใฎใ‚ˆใ†ใชๆ”นๅ–„ใ‚’ๆœ›ใ‚€ไบบใ€…ใซใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ๆฉๆตใฏๆƒณๅƒใ‚‚ใคใ‹ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
128:12
his English.
1710
7692369
1134
ๅฝผใฎ่‹ฑ่ชžใ€‚
128:13
Thank you.
1711
7693503
551
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
128:14
Well, we're happy to be able to help you. Yes. And don't forget.
1712
7694054
4988
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใŠๅฝนใซ็ซ‹ใฆใฆๅ…‰ๆ „ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
128:19
Guess was we're doing this all over again.
1713
7699092
4989
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ‚„ใ‚Š็›ดใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
128:24
Different subjects, different conversations.
1714
7704247
2703
ใ•ใพใ–ใพใช่ฉฑ้กŒใ€ใ•ใพใ–ใพใชไผš่ฉฑใ€‚
128:26
Next Sunday, every Sunday from 2 p.m. UK.
1715
7706950
5455
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€ๆฏŽ้€ฑๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€ๅˆๅพŒ๏ผ’ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ€‚
128:32
Time is when we are here with you.
1716
7712405
2887
็งใŸใกใŒใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใจใใŒใใฎๆ™‚ใงใ™ใ€‚
128:35
So don't forget, you can catch us every Sunday and sometimes I am with you on Wednesday as well.
1717
7715292
7924
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ๆฏŽ้€ฑๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใงใใพใ™ใ€‚ ๆฐดๆ›œๆ—ฅใ‚‚ๆ™‚ใ€…็งใŒใ”ไธ€็ท’ใ—ใพใ™ใ€‚
128:43
If I'm not busy producing lessons which which I was doing last week, last week I was so busy, by the way.
1718
7723216
8459
ๅ…ˆ้€ฑใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๅˆถไฝœใซๅฟ™ใ—ใใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ ใจใ“ใ‚ใงใ€ๅ…ˆ้€ฑใฏใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
128:51
I've done so much last week I was doing my live stream last Sunday, then I did one on Wednesday
1719
7731691
6240
ๅ…ˆ้€ฑใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ€ ๅ…ˆ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’ใ—ใฆใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’ใ—ใฆ
128:58
and I was also busy producing lessons as well.
1720
7738181
3053
ใ€ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๅˆถไฝœใซใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
129:01
Filming, writing, editing.
1721
7741234
2219
ๆ’ฎๅฝฑใ€ๅŸท็ญ†ใ€็ทจ้›†ใ€‚
129:03
Oh my goodness.
1722
7743453
1318
ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€‚
129:04
And even Steve noticed the difference there that I just wasn't keeping still for very long.
1723
7744771
7241
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใˆใ‚‚ใ€ ็งใŒใ‚ใพใ‚Š้•ทใ„้–“ใ˜ใฃใจใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใจใ„ใ†้•ใ„ใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
129:12
You might see us tomorrow.
1724
7752429
2102
ๆ˜Žๆ—ฅใฏใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
129:14
We will see what happens.
1725
7754531
1585
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
129:16
We're not sure at the moment.
1726
7756116
2636
็พๆ™‚็‚นใงใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
129:18
We might be on with a live stream because we have an extra day.
1727
7758752
4454
1ๆ—ฅไฝ™ๅˆ†ใซใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’่กŒใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
129:23
Tomorrow is a public holiday and we could do something special, something unusual maybe.
1728
7763206
8008
ๆ˜Žๆ—ฅใฏ็ฅๆ—ฅใชใฎใง ใ€ไฝ•ใ‹็‰นๅˆฅใชใ“ใจใ€็ใ—ใ„ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
129:31
Thank you, Mr. Steve.
1729
7771715
1902
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
129:33
Thank you, Mr.
1730
7773617
567
129:34
Duncan, and thank you for all being here today. I've enjoyed it.
1731
7774184
4938
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใซใŠ้›†ใพใ‚Šใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ใงใใ‚Œใฐ
129:39
I hope you have to and, have a laugh this week if you can, and see you all again on Sunday, if not before.
1732
7779122
8609
ไปŠ้€ฑใ‚‚็ฌ‘ใฃใฆ ใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใพใŸไผšใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
129:48
Thank you very much.
1733
7788181
1001
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
129:53
There he goes, Mr.
1734
7793053
1551
ใ•ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
129:54
Steve. So now you know who he is. For those who don't know who Mr.
1735
7794604
3821
ใ€‚ ใ“ใ‚Œใงใ€ๅฝผใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ็พๅœจใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ไบบใฎใŸใ‚ใซ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจ
129:58
Steve is now, you have been well and truly acquainted with Mr..
1736
7798425
6806
ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
130:05
Steve. There is no doubt about it.
1737
7805231
2670
ใ€‚ ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ็–‘ใ„ใฎไฝ™ๅœฐใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
130:07
It is almost time for us to go.
1738
7807901
1852
ใ‚‚ใ†ใ™ใๅ‡บ็™บใฎๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
130:09
I hope you've enjoyed daddy's live stream. It has been a very busy one.
1739
7809753
4287
ใƒ‘ใƒ‘ใฎใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ๆ™‚ๆœŸใงใ—ใŸใ€‚
130:14
We've talked about all sorts of things.
1740
7814040
2553
็งใŸใกใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
130:16
We've talked about
1741
7816593
3069
็งใŸใกใฏ
130:19
dogs,
1742
7819662
2336
็Šฌใ€
130:21
famous film stars, hot air balloons,
1743
7821998
4688
ๆœ‰ๅใชๆ˜ ็”ปใ‚นใ‚ฟใƒผใ€็†ฑๆฐ—็ƒใ€
130:26
jokes, humour, the royal family and everything in between.
1744
7826686
5689
ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ€ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ€็Ž‹ๅฎคใ€ใใฎไป–ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
130:32
Thank you very much for your company.
1745
7832675
2019
่ฒด็คพใซๆทฑใๆ„Ÿ่ฌใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
130:34
I hope you've enjoyed today's live stream.
1746
7834694
2553
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
130:37
We are back with you next Sunday.
1747
7837247
2936
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใพใŸใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
130:40
Definitely next Sunday we are back with you from 2 p.m.
1748
7840183
5238
ๆฅ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€ๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใพใŸใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
130:45
UK. Time is when we will be with you next week.
1749
7845605
4171
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ€‚ ๆฅ้€ฑใฏ็š†ใ•ใ‚“ใจใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
130:49
And of course you might see me during the week as well.
1750
7849776
5071
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅนณๆ—ฅใซใ‚‚ไผšใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
130:54
It depends on what happens really.
1751
7854847
3204
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใซใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ€‚
130:58
If I was honest with you.
1752
7858051
2135
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใˆใฐใ€‚
131:00
We will see what happens. Thank you very much for your company.
1753
7860186
3387
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ่ฒด็คพใซๆทฑใๆ„Ÿ่ฌใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
131:03
Enjoy the rest of your Sunday and have a super duper week as well.
1754
7863573
4955
ๆฎ‹ใ‚Šใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
131:08
This is Mr. Duncan. That's me by the way,
1755
7868528
2519
ใ“ใกใ‚‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ใกใชใฟใซ็งใงใ™ใ€
131:12
saying thank you very much for watching.
1756
7872015
3386
ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใฎ 2 ๆ™‚้–“ 11 ๅˆ†้–“ใซ่ตทใ“ใฃใŸ
131:15
I hope you've enjoyed everything that has happened over the past two hours
1757
7875401
5573
ใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™
131:21
and 11 minutes, and you can watch it all again as well on YouTube.
1758
7881674
5389
ใ€‚ใพใŸใ€YouTube ใงใ™ในใฆใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ”่ฆงใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ€‚
131:27
Later on there will be captions for you to read as well.
1759
7887363
5005
ๅพŒใงใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚‚่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใฎใงใ€ใŠ่ชญใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚
131:32
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1760
7892385
3887
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซใ“ใ“ใงไผšใ†ใพใงใฏใ€ ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
131:36
Stay happy.
1761
7896272
1151
ๅนธใ›ใงใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
131:37
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race, and I will see you very, very soon.
1762
7897423
8692
ไบบ้กžใฎไธญใ‚’ๆญฉใใจใใฏใ€ใใฎ็ฌ‘้ก”ใ‚’ๆตฎใ‹ในใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ™ใใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
131:46
And of course...
1763
7906599
1168
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“...
131:52
ta ta for now.
1764
7912989
1201
ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ‚ฟใ‚ฟใ€‚
131:56
Stay safe.
1765
7916109
884
ๅฎ‰ๅ…จใ‚’็ขบไฟใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7