Don't give up - Be Patient / English Addict - 280 - ๐Ÿ”ดLIVE Learning from England / 11th Feb 2024

2,689 views

2024-02-12 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

Don't give up - Be Patient / English Addict - 280 - ๐Ÿ”ดLIVE Learning from England / 11th Feb 2024

2,689 views ใƒป 2024-02-12

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:47
it's so rather nice day today.
0
227458
4121
ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ๆ—ฅใ ใ€‚
03:51
The weather is looking quite nice.
1
231646
4421
ๅคฉๆฐ—ใฏใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ•ใใ†ใงใ™ใ€‚
03:56
I hope you are having a good day where you are
2
236150
2636
ใ‚ใชใŸใŒไปŠใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใง่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆ
03:58
and I hope everything is lovely.
3
238786
2803
ใ™ในใฆใŒ็ด ๆ•ตใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:01
We have sunshine today.
4
241589
2119
ไปŠๆ—ฅใฏๆ™ดใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:03
You'll be pleased to hear there is sun in the sky and everything is rather nice.
5
243708
5405
็ฉบใซๅคช้™ฝใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ™ในใฆใŒใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ใจ่žใ„ใฆๅ–œใถใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:09
Welcome to another live stream.
6
249146
3904
ๅˆฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
04:13
This is English addict.
7
253067
1618
ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใงใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชž
04:14
Coming to you live from the birthplace of the English language.
8
254685
3771
็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰็”ŸใงใŠๅฑŠใ‘ใ—ใพใ™ ใ€‚
04:18
Of course you know where it is.
9
258472
1919
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:20
Of course you know where it is.
10
260391
1802
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:22
It's England now.
11
262193
1301
ไปŠใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ™ใ€‚
04:41
We are back together.
12
281929
2886
็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:44
Hello.
13
284815
2786
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:47
Fancy seeing you here on the Internet.
14
287601
3887
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:51
Hi, everybody. This is Mr.
15
291555
2052
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚ ใ“ใกใ‚‰ใฏ
04:53
Duncan in England.
16
293607
1368
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:54
How are you today?
17
294975
1385
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:56
Are you okay?
18
296360
1001
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:57
I hope so.
19
297361
917
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
04:58
Are you feeling happy today?
20
298278
1769
ไปŠๆ—ฅใฏๅนธใ›ใชๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:00
I hope you are feeling superduper.
21
300047
2469
ๆœ€้ซ˜ใฎๆฐ—ๅˆ†ใซใชใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
05:02
I hope you are full of beans.
22
302516
1952
่ฑ†ใŒใŠ่…นใ„ใฃใฑใ„ใซใชใ‚‹ใจใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
05:04
I hope you are feeling bright and sparkly.
23
304468
5422
ๆ˜Žใ‚‹ใใ‚ญใƒฉใ‚ญใƒฉใ—ใŸๆฐ—ๆŒใกใซใชใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
05:09
Welcome to another English addict.
24
309923
3070
ๅˆฅใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
05:13
My name is Mr. Duncan.
25
313010
1735
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
05:14
I talk about English.
26
314745
1351
่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
05:16
You might say that I am a very big fan
27
316096
3003
็งใฏ่‹ฑ่ชžใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใ ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
05:19
of the English language.
28
319283
2452
ใ€‚
05:21
I love it.
29
321735
734
ๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
05:22
In fact, for all of my life, I can safely say
30
322469
3487
ๅฎŸ้š›ใ€็งใฏใ“ใ‚Œ
05:26
I have always loved the English language.
31
326039
3988
ใพใงใšใฃใจ่‹ฑ่ชžใŒๅคงๅฅฝใใ ใฃใŸใจ่จ€ใฃใฆ้–“้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:30
Hello, everyone.
32
330110
1018
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใฟใ‚“ใชใ€‚ ๆ˜ฅใฎ
05:31
It's nice to see you here on this bright and spring like
33
331128
6856
ใ‚ˆใ†ใชๆ˜Žใ‚‹ใ„
05:38
Sunday here in England.
34
338068
1952
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ€ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
05:40
We are having some lovely weather.
35
340020
2335
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅคฉๆฐ—ใŒ็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:42
I can't resist showing you once again outside.
36
342355
5523
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆๅค–ใซๅ‡บใ•ใšใซใฏใ„ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
05:47
Look at that.
37
347961
1351
ใ‚ใ‚Œ่ฆ‹ใฆใ‚ˆใ€‚
05:49
That is looking rather nice, I have to say.
38
349312
3938
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š่ฆ‹ๆ „ใˆใŒ่‰ฏใ„ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:53
Over the past couple of days, we've had some lovely.
39
353333
1952
ใ“ใ“ๆ•ฐๆ—ฅ้–“ใ€็ด ๆ•ตใชใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ๆ˜ฅใฎ
05:55
Whether it is starting to feel like spring is in the air.
40
355285
4204
ๆฐ—้…ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใฉใ†ใ‹ ใ€‚
05:59
But of course, winter still has a few more weeks to go before it ends.
41
359489
6657
ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅ†ฌใŒ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใพใงใซใฏใพใ ๆ•ฐ้€ฑ้–“ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
06:06
So it isn't quite spring just yet.
42
366196
4004
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใพใ ๅฎŒๅ…จใซๆ˜ฅใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:10
So I suppose we should not get too excited at the moment.
43
370283
6123
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏใ‚ใพใ‚Š่ˆˆๅฅฎใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
06:16
Do not get
44
376489
2186
06:18
because sometimes there is a great phrase in English.
45
378675
3587
่‹ฑ่ชžใซใฏๆ™‚ใ€…็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€็†่งฃใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ้ถใŒใ™ในใฆๅ‡บใฆใใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใฎใงใ€
06:22
Do not count your chickens before they have hatched
46
382345
5072
ๅญตๅŒ–ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซ้ถใฎๆ•ฐใ‚’ๆ•ฐใˆใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
06:27
because they might not all come out.
47
387500
2970
ใ€‚
06:30
So sometimes it is best to wait to be patient
48
390470
5589
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใŸใ‚ใซ่พ›ๆŠฑๅผทใๅพ…ใคใ“ใจใŒๆœ€ๅ–„ใฎๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:36
to find out what will happen,
49
396259
3553
06:39
which just happens to be the subject of today's live stream.
50
399896
5405
ใใ‚ŒใŒใŸใพใŸใพไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎไธป้กŒใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ ใ€‚
06:45
Yes, it's almost as if I planned
51
405385
4421
ใฏใ„ใ€ใพใ‚‹ใง็งใŒ
06:49
that part of today's English addict, which I have.
52
409889
4254
ไปŠๆ—ฅใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’่จˆ็”ปใ—ใŸใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
06:54
Of course I do prepare some of this.
53
414143
2636
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ“ใ‚Œใ‚‚ใ„ใใคใ‹็”จๆ„ใ—ใฆใพใ™ใ€‚
06:56
However, it is always worth mention ing
54
416779
3737
ใŸใ ใ—ใ€
07:00
that not all of this is planned.
55
420600
3453
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใŒ่จˆ็”ปใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅธธใซ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:04
Some of this is spontaneous.
56
424136
2453
ใใฎไธ€้ƒจใฏ่‡ช็™บ็š„ใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:06
One of the reasons why I love doing live stream is the fact that
57
426589
6790
็งใŒใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใŒๅฅฝใใช็†็”ฑใฎ 1 ใคใฏใ€
07:13
it is spontaneous and live.
58
433462
3671
ใใ‚ŒใŒ่‡ช็™บ็š„ใงใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใงใ™ใ€‚ ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใชใฎใงใ€
07:17
A very busy week coming up for me
59
437216
4455
็งใซใจใฃใฆใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ไธ€้€ฑ้–“ใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใพใ™
07:21
because it is Mr.
60
441737
1168
07:22
Steve's birthday on Friday.
61
442905
2352
ใ€‚
07:25
It's also Valentine's Day on Wednesday
62
445257
4171
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฏใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใ€
07:29
and it is pancake Day on Tuesday.
63
449428
5139
็ซๆ›œๆ—ฅใฏใƒ‘ใƒณใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎๆ—ฅใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:34
So a very busy week to come my way.
64
454650
4354
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ไธ€้€ฑ้–“ใŒๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:39
Some of that, of course, we will be seeing on the live stream and some of it we won't.
65
459088
5555
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใฎไธ€้ƒจใฏใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใŒ ใ€ไธ€้ƒจใฏ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:44
But I will be with you on Valentine's Day,
66
464727
2702
ใงใ‚‚ใ€ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใซใฏไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใฎ
07:47
and I'm not sure about what we are doing on Friday for Mr.
67
467429
4071
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:51
Steve's birthday because we do have something planned for that particular day.
68
471500
5556
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใฎๆ—ฅใฏไฝ•ใ‹ไบˆๅฎšใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
07:57
So Steve has decided to take the day off work on Friday
69
477139
4388
ใใ“ใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ€่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’ๅฎ‰ๅฟƒใ—ใฆ็ฅใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ€้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซไป•ไบ‹ใ‚’ไผ‘ใ‚€ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸ
08:01
so he can celebrate his birthday in comfort.
70
481760
3971
ใ€‚
08:05
Isn't that lovely?
71
485748
1718
็ด ๆ•ตใงใ™ใญ๏ผŸ
08:07
Nice to see so many people in the live chat.
72
487466
3787
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใซไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
08:11
Of course, yesterday it was a special day across Asia
73
491336
4922
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ˜จๆ—ฅใฏใ‚ขใ‚ธใ‚ขๅ…จไฝ“ใง็‰นๅˆฅใชๆ—ฅใจใชใ‚Šใ€
08:16
because many people were celebrating the arrival
74
496341
4121
ๅคšใใฎไบบใŒๆ—งๆšฆใฎๅˆฐๆฅใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
08:20
of the new lunar year.
75
500546
4170
ใ€‚
08:24
So it is the Lunar New Year and now it is official.
76
504800
5138
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏๆ—งๆญฃๆœˆใงใ‚ใ‚Šใ€ไปŠใงใฏๆญฃๅผใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ่พฐๅนดใ‚’
08:29
We have entered
77
509938
2136
่ฟŽใˆใพใ—ใŸ
08:32
the Year of the Dragon.
78
512157
4054
ใ€‚
08:36
So a happy lunar New Year to those
79
516294
2887
ใใ‚Œใงใ€ไปŠ็ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใซใจใฃใฆใ€ๆ–ฐๅนดใŒๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™
08:39
who are celebrating at the moment.
80
519181
2035
ใ€‚
09:07
So are they a big happy,
81
547525
2420
ใงใฏใ€
09:09
happy lunar New Year to those who are celebrating
82
549945
4804
็ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใซใจใฃใฆใฏใ€ใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใงๅนธใ›ใชๆ—งๆญฃๆœˆใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใŠ็ฅใ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใฎใงใ€
09:14
and I hope you are having a good one
83
554749
4038
็š†ใ•ใ‚“ใŒ่‰ฏใ„ๆ—งๆญฃๆœˆใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
09:18
because
84
558870
3487
09:22
we all like to have a celebration.
85
562440
2269
ใ€‚
09:24
Any excuse for a celebration.
86
564709
2219
ใŠ็ฅใ„ใฎ่จ€ใ„่จณใชใ‚‰ไฝ•ใงใ‚‚ใ€‚
09:26
That's why I always go to weddings
87
566928
4154
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€็งใฏ็ตๅฉšๅผ
09:31
and any celebration
88
571166
2402
ใ‚„ใ€
09:33
where people gather together, including funerals,
89
573568
3437
่‘ฌๅ„€ใ‚’ๅซใ‚€ไบบใ€…ใŒ้›†ใพใ‚‹ใŠ็ฅใ„ไบ‹ใซใฏๅฟ…ใš่กŒใใพใ™ใ€‚
09:37
because there is always some food to eat afterwards.
90
577005
4454
ใใฎๅพŒใซใฏๅฟ…ใš้ฃŸใน็‰ฉใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
09:41
I have been asked if I could repeat the phrase about chickens.
91
581526
7674
้ถใซ้–ขใ™ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใจๅฐ‹ใญใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
09:49
It is a great expression.
92
589283
2336
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่กจ็พใงใ™ใญใ€‚ ๅญตๅŒ–ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซ
09:51
Don't count your chickens
93
591619
4371
้ถใฎๆ•ฐใ‚’ๆ•ฐใˆใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
09:56
before they've hatched,
94
596057
3503
09:59
so you might have the eggs, but it doesn't mean
95
599627
3070
ใใ†ใ™ใ‚ŒใฐๅตใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
10:02
all of those eggs will hatch out and have chickens.
96
602697
4771
ใ™ในใฆใฎๅตใŒๅญตๅŒ–ใ—ใฆ้ถใŒ็”Ÿใพใ‚Œใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:07
So sometimes it is best to be patient
97
607552
4004
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
10:11
to wait before something happens.
98
611639
3754
ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ๅ‰ใซ่พ›ๆŠฑๅผทใๅพ…ใคใ“ใจใŒๆœ€ๅ–„ใฎๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:15
Don't count your chickens before they have hatched.
99
615476
4288
้ถใŒๅญตๅŒ–ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซๆ•ฐใ‚’ๆ•ฐใˆใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:19
It means you have to wait patiently.
100
619830
3954
่พ›ๆŠฑๅผทใๅพ…ใคๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
10:23
You have to wait until whatever happens happens
101
623985
4087
10:28
because you don't really know whether something will go well or not.
102
628072
5622
ไฝ•ใ‹ใŒ ใ†ใพใใ„ใใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใพใงๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:33
So you might be making plans for the future.
103
633778
3219
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฐ†ๆฅใฎ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:37
However, it is always best not to count your chickens
104
637081
5722
ใŸใ ใ—ใ€
10:42
before they have hatched out because they might not all appear.
105
642803
6373
ใ™ในใฆใฎใƒ‹ใƒฏใƒˆใƒชใŒๅ‡บ็พใ™ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใŸใ‚ใ€ๅญตๅŒ–ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใƒ‹ใƒฏใƒˆใƒชใฎๆ•ฐใ‚’ๆ•ฐใˆใชใ„ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™ใ€‚
10:49
The live chat is very busy at the moment.
106
649260
3336
็พๅœจใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฏๅคงๅค‰ๆทท้›‘ใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:52
I would imagine a lot of people, if you are watching over Asia,
107
652613
3837
ใ‚ขใ‚ธใ‚ขใ‚’่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใ„ใ‚‹็š†ใ•ใ‚“ใชใ‚‰ใ€ๆ—งๆญฃๆœˆใ‚’
10:56
I would imagine a lot of you have been celebrating
108
656634
3586
็ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ๅคšใ„ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
11:00
the Lunar New Year.
109
660287
2820
ใ€‚
11:03
Of course, it is the year of the Dragon.
110
663107
2535
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไปŠๅนดใฏ่พฐๅนดใงใ™ใ€‚
11:05
And later on we will be talking about that.
111
665642
2536
ใใ—ใฆใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใปใฉใŠ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
11:08
I'm going to be talking about Mr.
112
668178
1602
็งใฏ
11:09
Steve and his
113
669780
3387
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใจๅฝผใฎ
11:13
Lunar New Year
114
673250
3003
ๆ—งๆญฃๆœˆใฎ
11:16
sign, because, of course, the horoscope is different from ours.
115
676336
4939
ๆ˜Ÿๅบงใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๆ˜Ÿๅ ใ„ใฏ็งใŸใกใฎๆ˜Ÿๅ ใ„ใจใฏ็•ฐใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
11:21
So we have our 12 months and our own horoscope.
116
681291
5623
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใฏ 12 ใ‹ๆœˆใจ็‹ฌ่‡ชใฎๆ˜Ÿๅ ใ„ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:26
But also with the Lunar New Year, there is also a horoscope with different
117
686997
4321
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ—งๆญฃๆœˆใซใ‚‚ใ€ ใ•ใพใ–ใพใช
11:31
animals, different animals, some of them real,
118
691318
4321
ๅ‹•็‰ฉใ€ใ•ใพใ–ใพใชๅ‹•็‰ฉใŒ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ๆ˜Ÿๅ ใ„ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใฎไธญใซใฏๆœฌ็‰ฉใฎใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใปใฉ
11:35
and some of them not so real.
119
695722
3254
ๆœฌ็‰ฉใงใฏใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:39
Talking of Mr. Steve,
120
699059
2386
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ่ฉฑใงใ™ใŒใ€
11:41
don't worry.
121
701445
1084
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:42
Here is your
122
702529
2586
ใ“ใ‚ŒใŒ
11:45
15 minute warning.
123
705115
1618
15ๅˆ†้–“ใฎ่ญฆๅ‘Šใงใ™ใ€‚
11:46
Mr. Steve will be coming up in around about 15 minutes, so don't worry.
124
706733
4705
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ15ๅˆ†ใปใฉใงๅˆฐ็€ใ—ใพใ™ใฎใงใ€ ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:51
There will be Mr.
125
711621
1952
11:53
Steve here today.
126
713573
1919
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ“ใ“ใซๆฅใพใ™ใ€‚
11:55
He is going to appear in around about 15 minutes from now.
127
715492
4905
ไปŠใ‹ใ‚‰15ๅˆ†ใใ‚‰ใ„ใง็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
12:00
So there he is, warming up, getting himself ready because he will be with us live
128
720413
5773
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใฏใ‚ฆใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ—ใฆๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงใ™
12:06
in around about 15 minutes at 2:30.
129
726269
5606
ใ€‚2ๆ™‚30ๅˆ†ใ‹ใ‚‰็ด„15ๅˆ†ๅพŒใซ็งใŸใกใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
12:11
I hope you are having a good day today. I really do.
130
731958
3020
ไปŠๆ—ฅใ‚‚่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
12:15
congratulations, by the way, to Vitesse once again, Vitesse.
131
735195
5989
ใกใชใฟใซใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใ€ๆ”นใ‚ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใ€‚
12:21
How amazing is that?
132
741267
2069
ใใ‚Œใฏใฉใ‚Œใปใฉ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
12:23
You are first on today's live stream and also the live chat.
133
743336
5522
ใ‚ใชใŸใฏ ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใจใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎๆœ€ๅˆใฎๅ‚ๅŠ ่€…ใงใ™ใ€‚
12:36
Very nice.
134
756299
984
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
12:37
Isn't that lovely? by the way,
135
757283
3287
็ด ๆ•ตใงใ™ใญ๏ผŸ ใกใชใฟใซใ€
12:40
some big changes are coming.
136
760637
4304
ใ„ใใคใ‹ใฎๅคงใใชๅค‰ๆ›ดใŒไบˆๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:45
That is all I can say at the moment.
137
765024
3404
็พๆ™‚็‚นใง็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
12:48
There are some big changes coming concerning me.
138
768511
5589
็งใซ้–ขใ—ใฆๅคงใใชๅค‰ๅŒ–ใŒใ„ใใคใ‹่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:54
My work
139
774167
1952
่‡ชๅˆ†ใฎไฝœๅ“
12:56
and also YouTube.
140
776119
2485
ใ‚‚YouTubeใ‚‚ใ€‚
12:58
So those are the clues, myself, my lessons and YouTube.
141
778604
5773
็ง่‡ช่บซใ€็งใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ€ใใ—ใฆ YouTube ใŒใƒ’ใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
13:04
So there are some big changes coming this year.
142
784460
2770
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไปŠๅนดใฏใ„ใใคใ‹ใฎๅคงใใชๅค‰ๅŒ–ใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:07
In fact, I think it is fair to say that these will be the biggest changes
143
787230
6006
ๅฎŸ้š›ใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ 2006 ๅนดใซใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๅง‹ใ‚ใฆไปฅๆฅใ€็งใŒใ“ใ‚Œใพใงใซ่กŒใฃใŸๆœ€ๅคงใฎๅค‰ๅŒ–ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:13
I've ever made since starting
144
793319
3820
13:17
my lessons way back in 2006.
145
797206
4038
13:21
So it is a big change.
146
801327
1768
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏๅคงใใชๅค‰ๅŒ–ใงใ™ใ€‚
13:23
Something will be happening.
147
803095
1552
ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:24
There will be changes in the air.
148
804647
3704
็ฉบๆฐ—ใซๅค‰ๅŒ–ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:28
Hello, also Olga. Hello, Olga.
149
808434
2636
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ชใƒซใ‚ฌใ•ใ‚“ใ‚‚ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ชใƒซใ‚ฌใ€‚
13:31
Hi there.
150
811070
934
ใ‚„ใ‚ใ€‚
13:32
Nice to see you today as well.
151
812004
3003
ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
13:35
Beatriz is here.
152
815091
2435
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
13:37
Where were you at the moment, Beatriz?
153
817526
1819
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€ใ‚ใชใŸใฏไปŠใฉใ“ใซใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
13:39
Are you with your family or are you in the mountains or maybe somewhere else?
154
819345
6473
ใ‚ใชใŸใฏๅฎถๆ—ใจไธ€็ท’ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ ๅฑฑใฎไธญใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใฉใ“ใ‹ไป–ใฎๅ ดๆ‰€ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:45
I noticed also one of our regular viewers,
155
825885
3069
็งใŸใกใฎๅธธ้€ฃ่ฆ–่ด่€…ใฎไธ€ไบบใงใ‚ใ‚‹ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นๅœจไฝใฎใƒ‘ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚“ใซใ‚‚ๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ
13:48
Patrick, who lives in France.
156
828954
3787
ใ€‚
13:52
Last week, he was in Paris.
157
832758
2703
ๅ…ˆ้€ฑใ€ๅฝผใฏใƒ‘ใƒชใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:55
I saw some lovely photographs.
158
835461
1918
็ด ๆ•ตใชๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚
13:57
Thank you.
159
837379
634
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
13:58
By the way, thank you, Patrick, for your lovely photographs and everyone else,
160
838013
5139
ใจใ“ใ‚ใงใ€
14:03
because many people at the moment are taking their their travels in their trips.
161
843235
4888
ไปŠใฏๅคšใใฎไบบใŒ ๆ—…่กŒใซๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใƒ‘ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚“ใ€ใใ—ใฆไป–ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€็ด ๆ•ตใชๅ†™็œŸใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
14:08
They are going to different places and having a good time,
162
848123
3704
ๅฝผใ‚‰ใฏใ•ใพใ–ใพใชๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใฃใฆ ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:11
which is always good when you think about it.
163
851910
2520
ใใ‚Œใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใจใ€ใใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
14:14
It's always good to travel and see new things.
164
854430
4387
ๆ—…่กŒใ—ใฆๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏใ„ใคใ‚‚่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
14:18
Patrick Can I just ask you a question?
165
858901
3904
ใƒ‘ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏ ใกใ‚‡ใฃใจ่ณชๅ•ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
14:22
It wasn't you who threw
166
862888
3971
14:26
the the paint over the Mona Lisa, was it?
167
866925
3971
ใƒขใƒŠใƒชใ‚ถใซ็ตตใฎๅ…ทใ‚’ๆŠ•ใ’ใŸใฎใฏใ‚ใชใŸใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
14:30
It wasn't you, was it?
168
870929
1468
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใญ๏ผŸ
14:32
Because I didn't see the new story about it.
169
872397
2636
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฎๆ–ฐใ—ใ„็‰ฉ่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€‚
14:35
I heard about it. So I'm not sure if it was you.
170
875033
5923
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่žใใพใ—ใŸใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใ ใฃใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใฃใจใใ†ใงใฏ
14:41
I'm sure it wasn't.
171
881039
985
ใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:42
Because you are such a nice person.
172
882024
2152
ใ ใฃใฆใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใชไบบใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
14:44
You would never do that.
173
884176
1635
ใใ‚“ใชใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆใ—ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใกใชใฟใซใ€
14:45
You would never deface a priceless work of art, by the way.
174
885811
5655
่ฒด้‡ใช่Šธ่ก“ไฝœๅ“ใ‚’ๆฑšใ™ใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
14:51
Deface?
175
891683
1852
ๆฑšใ™๏ผŸ
14:53
That's a great word.
176
893535
1802
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚
14:55
If you deface something, it means you cover the surface of something
177
895337
6973
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆฑšใ™ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ ไฝ•ใ‹ใฎ่กจ้ขใ‚’่ฆ†ใ†ใ“ใจใ€
15:02
or you remove the appearance of something
178
902310
4104
ใพใŸใฏ
15:06
by covering it with something else.
179
906498
2669
ไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใง่ฆ†ใ†ใ“ใจใซใ‚ˆใฃใฆไฝ•ใ‹ใฎๅค–่ฆณใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
15:09
Or maybe you remove it using force.
180
909167
4488
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅŠ›ใšใใงๅ–ใ‚Š้™คใ„ใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:13
Maybe you paint over something.
181
913738
3120
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ไฝ•ใ‹ใฎไธŠใซ็ตตใ‚’ๆใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:17
Maybe you remove it completely so it can't be seen.
182
917092
4487
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ๅฎŒๅ…จใซๅ‰Š้™คใ—ใฆ่ฆ‹ใˆใชใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:21
You deface something.
183
921646
2920
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆฑšใ—ใพใ™ใ€‚
15:24
It literally means to take the front
184
924566
3086
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€
15:27
or the facing part of something away.
185
927769
3537
ไฝ•ใ‹ใฎๅ‰้ขใพใŸใฏๆญฃ้ขใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
15:31
You cover it or remove it, deface you, deface something.
186
931339
5739
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ†ใฃใŸใ‚Šใ€ๅ–ใ‚Š้™คใ„ใŸใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ๆฑšใ—ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆฑšใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€
15:37
I'm sure it wasn't you, Patrick,
187
937162
3520
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใงใฏใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใƒ‘ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใ€‚
15:40
as Mr.
188
940765
484
15:41
Steve would say.
189
941249
1401
15:42
I'm only joking.
190
942650
2553
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
15:45
Who else is here today? Francesca.
191
945203
2819
ไปŠๆ—ฅใฏไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใ€‚
15:48
Another person who lives to travel and get around?
192
948022
4555
ๆ—…่กŒใ—ใŸใ‚Š็งปๅ‹•ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:52
I think so.
193
952577
1752
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
15:54
Who else?
194
954412
450
15:54
Palmira. Hello. Palmira.
195
954862
3254
ไป–ใซ่ชฐ๏ผŸ
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ€‚
15:58
Hello.
196
958199
918
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
15:59
Curtail, but quick.
197
959117
1952
ๆŽงใˆใ‚ใซใ€ใ—ใ‹ใ—็ด ๆ—ฉใใ€‚
16:01
Tiber, Hello to you.
198
961069
2018
ใ‚ฟใ‚คใƒใƒผใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
16:03
I hope I pronounce your name correctly.
199
963087
2453
ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใงใใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
16:05
Who else is here?
200
965540
1434
ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
16:06
The jury is here as well. Dying Namak.
201
966974
3070
้™ชๅฏฉๅ“กใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ็€•ๆญปใฎใƒŠใƒžใƒƒใ‚ฏใ€‚
16:10
Ranjit is here.
202
970078
2035
ใƒฉใƒณใ‚ธใƒƒใƒˆใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
16:12
Hello to you.
203
972113
968
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
16:13
I like your name dynamic.
204
973081
2869
ใƒ€ใ‚คใƒŠใƒŸใƒƒใ‚ฏใชใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
16:15
Something that is dynamic has a lot of energy.
205
975950
4605
ใƒ€ใ‚คใƒŠใƒŸใƒƒใ‚ฏใชใ‚‚ใฎใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:20
It makes a big impact.
206
980638
2753
ใใ‚Œใฏๅคงใใชๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
16:23
Some people say that I am quite dynamic.
207
983391
4120
็งใฎใ“ใจใ‚’ใจใฆใ‚‚ใƒ€ใ‚คใƒŠใƒŸใƒƒใ‚ฏใ ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
16:27
I have lots of energy which may. Which.
208
987595
3020
็งใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฉใ‚Œใฎใ€‚
16:30
Which may or may not be true, by the way, some some slight changes in the studio.
209
990681
5389
ใกใชใฟใซใ€ ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงใฏใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ใšใ‹ใชๅค‰ๆ›ดใŒๅŠ ใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:36
I don't know if you've noticed.
210
996087
1851
ใ‚ใชใŸใŒๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:37
I've been very busy all week making some slight changes.
211
997938
3521
ไปŠ้€ฑใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๅค‰ๆ›ดใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ใฎใซใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ ใ€‚
16:41
I have
212
1001475
1752
16:43
rebuilt Mr.
213
1003227
2219
16:45
Steve's cosy corner.
214
1005446
2402
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎๅฑ…ๅฟƒๅœฐใฎ่‰ฏใ„ใ‚ณใƒผใƒŠใƒผใ‚’ๅ†ๅปบใ—ใพใ—ใŸใ€‚
16:47
So now Steve has even more room to relax in.
215
1007848
5189
ใ“ใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซใฏใ•ใ‚‰ใซใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใใ‚‹็ฉบ้–“ใŒๅข—ใˆใพใ—ใŸใ€‚
16:53
So I have been rather busy this week making some some changes,
216
1013087
4421
ใใฎใŸใ‚ใ€ไปŠ้€ฑใฏ
16:57
some of them big and some of them small in the studio,
217
1017508
3687
ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงใ„ใใคใ‹ใฎๅคงใใชๅค‰ๆ›ดใ‚„ๅฐใ•ใชๅค‰ๆ›ดใ‚’ๅŠ ใˆใŸใ‚Šใ€
17:01
as well as future changes
218
1021278
3988
ๅฐ†ๆฅ็š„ใซ
17:05
which will be coming to my YouTube channel over the next few months.
219
1025266
3970
็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซๅๆ˜ ใ•ใ‚Œใ‚‹ไบˆๅฎšใฎๅค‰ๆ›ดใ‚’ๅŠ ใˆใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใซใ‹ใชใ‚Šๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ไปŠๅพŒๆ•ฐใ‹ๆœˆ้–“ใซใ‚ใŸใฃใฆใ€‚
17:09
More details to follow on that one.
220
1029320
3787
่ฉณ็ดฐใซใคใ„ใฆใฏใ€ๅพŒใปใฉ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
17:13
we also have He's back.
221
1033190
2369
็งใŸใกใซใ‚‚ๅฝผใŒๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
17:15
Everyone loose man Day
222
1035559
5205
ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใƒซใƒผใ‚บใƒžใƒณใƒ‡ใ‚คใŒ
17:20
is here today.
223
1040848
1551
ๆฅใพใ—ใŸใ€‚
17:22
Hello, Louis.
224
1042399
1268
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใ€‚ ใ“ใกใ‚‰
17:23
Thank you very much for joining me as well.
225
1043667
3704
ใ‚‚ๅˆใ‚ใ›ใฆใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:27
Who else is here?
226
1047438
2919
ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
17:30
I see. Zizic.
227
1050357
1668
ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ ใ‚ธใ‚ธใƒƒใ‚ฏใ€‚
17:32
Hello to you, Irene.
228
1052025
2920
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ขใ‚คใƒชใƒผใƒณใ€‚
17:34
Hello, Irene.
229
1054945
1468
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ขใ‚คใƒชใƒผใƒณใ€‚
17:36
It's nice to see you here as well.
230
1056413
4204
ใ“ใ“ใงใ‚‚ไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
17:40
Who else is on the live chats?
231
1060701
1801
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใฏไป–ใซ่ชฐใŒใ„ใพใ™ใ‹?
17:42
We'll have a couple of more mentions and then we will carry on with today's lesson.
232
1062502
5606
ใ•ใ‚‰ใซใ„ใใคใ‹่จ€ๅŠใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
17:48
we also have Pedro Belmont is here today.
233
1068175
5622
ไปŠๆ—ฅใฏใƒšใƒ‰ใƒญใƒปใƒ™ใƒซใƒขใƒณใƒˆใ‚‚ๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:53
Hello, Pedro. Thank you for joining us.
234
1073814
2402
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚ ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
17:56
If if you are celebrating the Lunar New Year.
235
1076216
5055
ๆ—งๆญฃๆœˆใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€‚
18:01
So anywhere in Asia, lots of places, Vietnam
236
1081338
3687
ใ‚ขใ‚ธใ‚ขใฎใฉใ“ใซใงใ‚‚ใ€ใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ใชใฉใฎๅคšใใฎๅ ดๆ‰€ใซ
18:05
or so we have Japan, I suppose.
237
1085025
3220
ๆ—ฅๆœฌใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:08
China as well.
238
1088245
2402
ไธญๅ›ฝใ‚‚ใญใ€‚
18:10
Even though I am now blocked in China.
239
1090647
3637
ไปŠใฏไธญๅ›ฝใงใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚Œใฆใ‚‹ใ‘ใฉใ€‚
18:14
Well, actually, I've been blocked in China since 2008.
240
1094367
4805
ๅฎŸใฏใ€็งใฏ 2008 ๅนดใ‹ใ‚‰ไธญๅ›ฝใงใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:19
But it's not just me. It's everything on YouTube.
241
1099256
3003
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏ็งใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ™ในใฆ YouTube ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:22
So the whole of YouTube has been blocked on.
242
1102425
4004
ใใฎใŸใ‚ใ€YouTube ๅ…จไฝ“ใŒใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
18:26
Well, the Internet in China
243
1106513
2602
ไธญๅ›ฝใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใฏ
18:29
since 2008, a very long time ago.
244
1109115
4455
2008 ๅนดไปฅๆฅใ€ใšใฃใจๆ˜”ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
18:33
Who else is here?
245
1113653
984
ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ ใ‚‚ใ†
18:34
One more event.
246
1114637
1952
ไธ€ใคใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ€‚
18:36
Hello, Event.
247
1116589
901
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
18:37
Hey, in Brazil.
248
1117490
2436
ใญใˆใ€ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใงใ€‚
18:39
Mr. Duncan, I have a question.
249
1119926
1435
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€่ณชๅ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:41
When you asked someone about the past, for example, did you go to the Mao?
250
1121361
4454
ใŸใจใˆใฐใ€่ชฐใ‹ใซ้ŽๅŽปใฎใ“ใจใ‚’่žใใจใใ€ ใƒžใ‚ชใฎใจใ“ใ‚ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
18:45
When answering this question, do we answer with Yes?
251
1125899
3086
ใ“ใฎ่ณชๅ•ใซ็ญ”ใˆใ‚‹ใจใใ€ใ€Œใฏใ„ใ€ใจ็ญ”ใˆใพใ™ใ‹?
18:48
I went or Yes, I did.
252
1128985
3153
่กŒใใพใ—ใŸใ€ใพใŸใฏใฏใ„ใ€่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
18:52
Did you go?
253
1132222
967
่กŒใฃใŸใฎ๏ผŸ
18:53
Yes, I did go. So that is the answer.
254
1133189
2986
ใฏใ„ใ€่กŒใใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚ŒใŒ็ญ”ใˆใงใ™ใ€‚
18:56
Did you go?
255
1136276
1251
่กŒใฃใŸใฎ๏ผŸ
18:57
Yes, I did go.
256
1137527
2669
ใฏใ„ใ€่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
19:00
Yes, I did go.
257
1140196
1268
ใฏใ„ใ€่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
19:01
I did go there. Yes.
258
1141464
2286
็งใฏใใ“ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
19:03
Or you can say yes, I went there.
259
1143750
3336
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ€Œใฏใ„ใ€ใใ“ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€ใจ็ญ”ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
19:07
So actually, you can use both replies as the answer.
260
1147170
4771
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏไธกๆ–นใฎ่ฟ”ไฟกใ‚’็ญ”ใˆใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
19:12
Yes, I did.
261
1152025
1434
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
19:13
I did go there or yes, I went to the Mao
262
1153459
6373
็งใฏใใ“ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€ใพใŸใฏใฏใ„ใ€ๆ˜ผ้ฃŸใฎใŸใ‚ใซใƒžใ‚ชใซ่กŒใใพใ—ใŸ
19:19
for lunch.
263
1159916
1401
ใ€‚
19:21
So there are two ways of answering that question.
264
1161317
4421
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใฎ่ณชๅ•ใซ็ญ”ใˆใ‚‹ใซใฏ 2 ใคใฎๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:25
So quite often the question doesn't have to be responded
265
1165822
3753
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ ่ณชๅ•ใซๅฏพใ—ใฆ
19:29
with a similar grammatical answer.
266
1169575
3337
ๅŒๆง˜ใฎๆ–‡ๆณ•็š„ใช็ญ”ใˆใ‚’่ฟ”ใ™ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:32
It is not always necessary.
267
1172995
3704
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅฟ…่ฆใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:36
Hello to Jemmy in Hong Kong.
268
1176766
2319
้ฆ™ๆธฏใฎใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
19:39
Hi Jemmy.
269
1179085
1535
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ€‚
19:40
Hello to you.
270
1180620
834
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
19:41
I hope you are having a good time.
271
1181454
2135
ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
19:43
Did you celebrate the Lunar New Year?
272
1183589
2336
ๆ—งๆญฃๆœˆใ‚’็ฅใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใจใ„ใ†ใฎใ‚‚ใ€็งใฏ
19:45
Because I know well I have experienced
273
1185925
3003
19:49
the Lunar New Year when I was living in China, so I used to live in China.
274
1189095
4087
ไธญๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸใจใใซๆ—งๆญฃๆœˆใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
19:53
So I know all about it.
275
1193365
1318
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ™ในใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:54
I know all about the Lunar New Year and how important and special
276
1194683
4138
็งใฏๆ—งๆญฃๆœˆใซใคใ„ใฆใฏใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ—ใ€ไฝ•
19:58
it is because millions and millions of people travel from one place to another.
277
1198821
5305
็™พไธ‡ไบบใ‚‚ใฎไบบใ€…ใŒใ‚ใ‚‹ ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใธๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ‚Œใปใฉ้‡่ฆใง็‰นๅˆฅใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใฏใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:04
In fact, I think in China, I think it is the largest movement of people on the planet
278
1204126
8125
ๅฎŸ้š›ใ€ไธญๅ›ฝใงใฏใ€
20:12
during the spring festival,
279
1212318
2552
20:14
as they call it, or the Lunar New Year,
280
1214870
3253
ๆ˜ฅ็ฏ€ใ€ใคใพใ‚Šๆ—งๆญฃๆœˆใ€
20:18
or of course, in China, they call it the Chinese New Year.
281
1218207
3937
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ไธญๅ›ฝใงใฏๆ—ง ๆญฃๆœˆใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๆœŸ้–“ไธญใฎใ€ๅœฐ็ƒไธŠใงๆœ€ๅคงใฎไบบใ€…ใฎ็งปๅ‹•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€‚
20:22
So it is a very busy time.
282
1222227
2720
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ๆ™‚ๆœŸใงใ™ใ€‚
20:24
It is a very busy big celebration.
283
1224947
4571
ใจใฆใ‚‚่ณ‘ใ‚„ใ‹ใช็››ๅคงใชใŠ็ฅใ„ใงใ™ใ€‚
20:29
Hello to jury.
284
1229601
1619
้™ชๅฏฉๅ“กใฎ็š†ๆง˜ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
20:31
The jury, Abrini, hello to you.
285
1231220
3003
้™ชๅฏฉๅ“กใ€ใ‚ขใƒ–ใƒชใƒ‹ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
20:34
And I believe you were in London last week.
286
1234223
4838
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏๅ…ˆ้€ฑใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:39
Did you have a good time?
287
1239144
1535
ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
20:40
Was it busy?
288
1240679
2286
ๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹๏ผŸ
20:42
I did do a lesson
289
1242965
2302
20:45
a few months ago in London and I did enjoy myself.
290
1245267
4054
ๆ•ฐใ‹ๆœˆๅ‰ใซใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใฎใงใ™ใŒใ€ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
20:49
I have to say, no, I'm not a big fan of cities, but I have to say
291
1249321
4521
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏ้ƒฝๅธ‚ใŒใ‚ใพใ‚Šๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€
20:53
I did enjoy my time in London, and I hope you did as well.
292
1253842
4755
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงใฎๆ™‚้–“ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ๅŒๆง˜ใซๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
20:58
We also have Carmen Carmen, for today's show
293
1258680
3120
ไปŠๆ—ฅใฎใ‚ทใƒงใƒผใซใฏใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใง่ฆณๆˆฆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ซใƒซใƒกใƒณใƒปใ‚ซใƒซใƒกใƒณใ‚‚ใ„ใพใ™
21:01
who is watching in Brazil.
294
1261800
2986
ใ€‚
21:04
Again, we have a lot of people watching in Brazil today.
295
1264936
3754
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ ไปŠๆ—ฅใฏใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใงใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒ่ฆ–่ดใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:08
Hello.
296
1268723
384
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
21:09
Also, we are talking about a couple of subjects today.
297
1269107
4722
ใพใŸใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ„ใใคใ‹ใฎใƒ†ใƒผใƒžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
21:13
We are talking about patients
298
1273829
5972
็งใŸใกใฏๆ‚ฃ่€…ใŒ
21:19
being patient,
299
1279885
3003
ๅฟ่€ๅผทใใ€
21:23
being calm.
300
1283004
3003
ๅ†ท้™ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:26
Sometimes in life you have to be patient.
301
1286241
4271
ไบบ็”Ÿใงใฏๆ™‚ใซใฏๅฟ่€ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
21:30
Sometimes it is necessary for us to stay calm
302
1290595
5672
21:36
during difficult times.
303
1296351
2969
ๅ›ฐ้›ฃใชๆ™‚ใซใฏใ€ๆ™‚ใซใฏๅ†ท้™ใ•ใ‚’ไฟใคใ“ใจใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
21:39
So when things are not going very well,
304
1299320
2970
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใ้€ฒใ‚“ใงใ„ใชใ„ใจใใ€
21:42
or maybe if you are waiting for something or maybe you are
305
1302290
5005
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ ใพใŸใฏใŠใใ‚‰ใ
21:47
with someone who is rather annoying, you have to be patient.
306
1307295
5472
่ฟทๆƒ‘ใชไบบใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€ๅฟ่€ๅผทใใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:52
It can happen quite a lot.
307
1312851
3286
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซ่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:56
Christine
308
1316221
2118
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใ€
21:58
thank you, Beatriz.
309
1318339
935
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
21:59
Beatriz is now sending a message to Cristina.
310
1319274
4754
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏ็พๅœจใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใซใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:04
Apparently.
311
1324095
4188
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€‚
22:08
I see.
312
1328366
484
22:08
You went to see Guns and Roses.
313
1328850
3870
ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
ใ‚ฌใƒณใ‚บใƒปใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒปใƒญใƒผใ‚ผใ‚บใ‚’่ฆณใซ่กŒใฃใŸใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
22:12
I didn't know you were into heavy metal.
314
1332804
2786
ใ‚ใชใŸใŒใƒ˜ใƒดใ‚ฃใƒกใ‚ฟใƒซใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใจใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
22:15
Very nice.
315
1335590
1618
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
22:17
Hello to Giardello.
316
1337208
2069
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ธใƒฃใƒซใƒ‡ใƒƒใƒญใงใ™ใ€‚
22:19
Hello, Giardello.
317
1339277
2552
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ธใƒฃใƒซใƒ‡ใƒƒใƒญใ€‚
22:21
Nice to see you as well.
318
1341829
1685
ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
22:23
We also have o Claudia. Hello, Claudia.
319
1343514
3003
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
22:26
Nice to see you here today.
320
1346517
1852
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
22:28
Something I haven't done for a long time.
321
1348369
2886
้•ทใ„้–“ใ‚„ใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ€‚
22:31
And I'm going to do it right now.
322
1351255
2286
ใใ—ใฆใ€ไปŠใ™ใใซใงใ‚‚ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:33
Something I haven't done for a very long time.
323
1353541
3370
้•ทใ„้–“ใ‚„ใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ€‚
22:36
Hello, Claudia and I only have one question for you right now.
324
1356978
4721
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ไปŠใฎใจใ“ใ‚่ณชๅ•ใฏ 1 ใคใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
22:41
What's cooking, Claudia?
325
1361699
1885
ๆ–™็†ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข๏ผŸ
22:43
What have you got in the pot?
326
1363584
2286
้‹ใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
22:45
What's cooking, Claudia?
327
1365870
1818
ๆ–™็†ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข๏ผŸ
22:47
Is it something spicy and hot?
328
1367688
2519
ใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚ทใƒผใง่พ›ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
22:50
Is it something salty or not?
329
1370207
2403
ๅกฉ่พ›ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
22:52
Or Claudia, What is in
330
1372610
5589
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€้‹ใฎไธญใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎ
22:58
the pot?
331
1378282
6640
๏ผŸ
23:05
It's been a long time since I've done that.
332
1385005
2570
ใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏไน…ใ—ใถใ‚Šใงใ™ใ€‚
23:07
So what is in your pot today, Claudia?
333
1387575
3703
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ไปŠๆ—ฅใฎ้‹ใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
23:11
Or maybe you are too busy to cook in the kitchen.
334
1391362
4237
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๅฟ™ใ—ใ™ใŽใฆใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงๆ–™็†ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‹
23:15
Maybe you are doing something else today, so please let me know.
335
1395599
3687
ใ—ใŸใ‚‰ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ“ใจใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€ ็งใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:19
Claudia, what have you got cooking in your pot?
336
1399286
3320
ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€้‹ใงไฝ•ใ‚’ไฝœใฃใŸใฎ๏ผŸ
23:22
It would be ever so nice.
337
1402606
3954
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
23:26
Hello to the wallet.
338
1406627
1151
่ฒกๅธƒใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
23:27
I have an else exam in five days.
339
1407778
2636
5ๆ—ฅๅพŒใซๅˆฅใฎ่ฉฆ้จ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:30
What would be your main advice for me, please?
340
1410414
4554
็งใธใฎไธปใชใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
23:34
Well, to be honest with you, before you take any exam,
341
1414968
3671
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€่ฉฆ้จ“ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ๅ‰ใซใฏใ€
23:38
you normally have some idea.
342
1418639
4254
้€šๅธธใ€ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎ่€ƒใˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:42
Or maybe you have been told already what to expect.
343
1422926
4922
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’ใ™ใงใซๅ‘Šใ’ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:47
So you never take a test
344
1427931
3070
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
23:51
without knowing what the test will be about.
345
1431235
4904
ใƒ†ใ‚นใƒˆใฎๅ†…ๅฎนใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใšใซใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:56
So I would say that
346
1436206
3003
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
23:59
you have to make sure that you have learned enough.
347
1439209
4087
ๅๅˆ†ใซๅญฆ็ฟ’ใ—ใŸใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:03
You have an idea of the things you will be tested on.
348
1443380
3470
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใŒใƒ†ใ‚นใƒˆใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ†…ๅฎนใซใคใ„ใฆใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:06
Don't forget they want to know how well you can answer questions.
349
1446917
4938
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒ่ณชๅ•ใซใฉใ‚Œใ ใ‘ใ†ใพใ็ญ”ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
24:11
They want to know how well you can listen
350
1451938
2987
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใฉใ‚Œใ ใ‘็‰ฉไบ‹ใฎ่ฉฑใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™
24:14
to things being said.
351
1454958
2853
ใ€‚
24:17
They also want to make sure that you understand comprehension.
352
1457811
5322
ๅฝผใ‚‰ใฏใพใŸใ€ใ‚ใชใŸใŒ็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
24:23
You can understand when someone is talking to you.
353
1463216
4621
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏ็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
24:27
So the child's test
354
1467921
2519
ใคใพใ‚Šใ€ๅญไพ›ใฎใƒ†ใ‚นใƒˆใฏ
24:30
is not just testing one part of your English, it is testing
355
1470440
3904
ใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžใฎไธ€้ƒจใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใชใใ€่‹ฑ่ชžใฎ
24:34
all of the different parts of
356
1474577
3554
ใ•ใพใ–ใพใช้ƒจๅˆ†ใ™ในใฆใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใ€
24:38
of the English language and also your own ability
357
1478298
6339
ใพใŸใ€
24:44
to not only understand English, but
358
1484721
2369
่‹ฑ่ชžใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใ
24:47
also to communicate in English as well.
359
1487090
3303
่‹ฑ่ชžใงใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ™ใ‚‹ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎ่ƒฝๅŠ›ใ‚‚ใƒ†ใ‚นใƒˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:50
So some of it will be in writing, some of it will involve listening and some of it will involve
360
1490627
7908
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไธ€้ƒจใฏๆ›ธ้ขใง่กŒใ‚ใ‚Œใ€ไธ€้ƒจใฏ ใƒชใ‚นใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ€ไธ€้ƒจใฏใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚Šใพใ™
24:58
speaking,
361
1498618
2569
ใ€‚
25:01
which of course is the one that a lot of people become very worried about.
362
1501187
5589
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅคšใใฎไบบใŒ ้žๅธธใซๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ใฎใฏใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
25:06
Pedro is going to have a cup of coffee is not nice.
363
1506826
4304
ใƒšใƒ‰ใƒญใŒใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ไธ€ๆฏ้ฃฒใ‚€ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:11
Can I have one as well?
364
1511214
1585
็งใ‚‚ไธ€ใคใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
25:12
Well, well, at least you're in the right place
365
1512799
3253
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ€
25:16
if you are going to have a cup of coffee.
366
1516135
2903
ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’้ฃฒใ‚€ใคใ‚‚ใ‚Šใชใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใฏๆญฃใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚ ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€
25:19
I think the best place to have it, to be honest, is in Brazil.
367
1519038
4521
ใใ‚Œใ‚’ๅฎŸ็พใ™ใ‚‹ใฎใซๆœ€้ฉใชๅ ดๆ‰€ใฏใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
25:23
I have to say
368
1523626
2736
25:26
we also have who else is here?
369
1526362
2553
ใ“ใ“ใซใฏไป–ใซ่ชฐใŒใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
25:28
Sattar RINO is here.
370
1528915
1701
ใ‚ตใƒƒใ‚ฟใƒซRINOใŒ็™ปๅ ดใ€‚
25:30
Thank you very much.
371
1530616
1802
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
25:32
Thank you. To the wallet.
372
1532418
2219
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ่ฒกๅธƒใซใ€‚
25:34
That's very kind of you to say that my lessons have helped you.
373
1534637
3403
็งใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒๅฝนใซ็ซ‹ใฃใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ ใใ€ใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใงใ™ใ€‚
25:38
Well, as I've said before, whenever you take a test,
374
1538124
3520
ใ•ใฆใ€ๅ‰ใซใ‚‚่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใจใใฏ
25:41
you always have to have some sort of idea.
375
1541727
3003
ๅธธใซไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:44
You have to know what you will be tested on.
376
1544964
4621
ไฝ•ใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’็ŸฅใฃใฆใŠใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:49
It's a
377
1549669
250
25:49
little bit like when you are in school, when you are taught a subject
378
1549919
3653
ใ“ใ‚Œใฏใ€
ๅญฆๆ กใซ้€šใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ใ‚ใ‚‹ ็ง‘็›ฎใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹
25:53
to quite often at the end of term you will have an exam
379
1553689
3587
ใจใ‚ˆใโ€‹โ€‹ๅญฆๆœŸๆœซใซ่ฉฆ้จ“ใŒใ‚ใ‚Š
25:57
and normally the teacher will say,
380
1557360
2635
ใ€้€šๅธธใฏๅ…ˆ็”ŸใŒใ€Œ
25:59
these are the things that we will be testing you on.
381
1559995
4572
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ™ใ‚‹ๅ†…ๅฎนใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใฎใจไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰
26:04
So the exam that is coming up,
382
1564650
2486
่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹่ฉฆ้จ“ใงใฏใ€
26:07
these are the things that you will be tested on.
383
1567136
3937
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใŒใ‚ใชใŸใซ่ฉฆใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:11
These are the parts of the subject
384
1571157
3420
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ€
26:14
that we will ask you questions about.
385
1574660
3253
็งใŸใกใŒใ‚ใชใŸใซ่ณชๅ•ใ™ใ‚‹ไธป้กŒใฎ้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚
26:17
So it is very important that you have something in your mind
386
1577997
5071
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ†ใ‚นใƒˆใฎๅ†…ๅฎนใ‚’็†่งฃใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ้ ญใฎไธญใซๅ…ฅใ‚ŒใฆใŠใใ“ใจใŒ้žๅธธใซ้‡่ฆใงใ™
26:23
that allows you to know what the test will be about.
387
1583152
5989
ใ€‚
26:29
And as I said before, with the illness, quite often
388
1589208
3870
ใใ—ใฆใ€ๅ‰ใซใ‚‚่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็—…ๆฐ—ใฎๅ ดๅˆใ€้žๅธธใซๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€
26:33
it is writing and it is also listening.
389
1593078
5239
ๆ›ธใใ“ใจใจ่žใใ“ใจใ‚‚ๅŒๆ™‚ใซ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
26:38
And most importantly of all speaking,
390
1598400
4104
ใใ—ใฆใ€่ฉฑใ™ใ“ใจใฎไธญใงๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใชใ“ใจใฏใ€
26:42
they want to make sure that you understand English and
391
1602504
4872
ใ‚ใชใŸใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’็†่งฃใ—ใ€ๅฟœ็ญ”ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™
26:47
that you can respond.
392
1607459
3337
ใ€‚
26:50
And so
393
1610879
1502
26:52
in English as well,
394
1612381
2986
่‹ฑ่ชžใงใ‚‚ๅŒๆง˜ใซใ€
26:55
you do have to be very patient in life
395
1615517
4538
ไบบ็”ŸใซใŠใ„ใฆ้žๅธธใซๅฟ่€ๅผทใใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:00
and that is the subject we are talking about today.
396
1620055
4988
ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ†ใƒผใƒžใงใ™ใ€‚
27:05
Another subject I think we might have time to talk about is
397
1625127
5772
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€ๅคงใใชใƒ†ใƒผใƒž ใซใคใ„ใฆใŠ่ฉฑใ—ใ™ใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
27:10
a big one. It's a big subject.
398
1630966
2219
ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅคงใใชใƒ†ใƒผใƒžใงใ™ใ€‚
27:13
Social change is changes in society,
399
1633185
5155
็คพไผšๅค‰ๅŒ–ใฏ็คพไผšใฎๅค‰ๅŒ–ใงใ‚ใ‚Šใ€
27:18
things that have changed over the years.
400
1638407
3002
้•ทๅนดใซใ‚ใŸใฃใฆๅค‰ๅŒ–ใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
27:21
So this will be a general conversation with Mr.
401
1641626
2820
ใ“ใ‚Œใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใจ็งใจใฎไธ€่ˆฌ็š„ใชไผš่ฉฑใซใชใ‚Šใพใ™
27:24
Steve and myself.
402
1644446
1134
ใ€‚
27:25
But of course you can also get involved as well on the live chat.
403
1645580
5205
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
27:30
As I always say, don't be shy.
404
1650869
2336
ใ„ใคใ‚‚่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
27:33
Give it a try or else you will make Mr.
405
1653205
3053
ใ‚„ใฃใฆใฟใ‚ใ‚ˆใ€ใ•ใ‚‚ใชใ„ใจใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ‚’ๆณฃใ‹ใ™ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‚ˆ
27:36
Duncan cry.
406
1656258
2585
ใ€‚
27:38
Here is your three minute warning for Mr.
407
1658843
4555
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใธใฎ 3 ๅˆ†้–“ใฎ่ญฆๅ‘Šใงใ™
27:43
Steve.
408
1663398
1235
ใ€‚
27:44
He will be with us and around
409
1664633
2519
ๅฝผใฏ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใฆใ€
27:47
about three or 4 minutes from now,
410
1667152
3270
ไปŠใ‹ใ‚‰็ด„ 3 ๏ฝž 4 ๅˆ†ๅพŒใซใ€
27:50
we are talking about being patient and also social change.
411
1670422
5005
็งใŸใกใฏๅฟ่€ ใจ็คพไผšใฎๅค‰ๅŒ–ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
27:55
Is all of that coming up in a few minutes from now.
412
1675427
5588
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใŒไปŠใ‹ใ‚‰ๆ•ฐๅˆ†ไปฅๅ†…ใซ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
28:01
Don't go away. Keep it there.
413
1681099
2886
้›ขใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใ“ใซ็ฝฎใ„ใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
28:03
Don't you dare look at anything else on the Internet or else I will start to cry.
414
1683985
5539
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงไป–ใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ๅ‹‡ๆฐ—ใฏใชใ„ใงใ™ ใ‹ใ€ใใ†ใงใชใ„ใจ็งใฏๆณฃใๅง‹ใ‚ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
32:08
Are we still on? I hope so.
415
1928761
3620
ใพใ ็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
32:12
English etiquette with the lovely cows in the field.
416
1932381
2936
้‡ŽๅŽŸใฎๆ„›ใ‚‰ใ—ใ„็‰›ใŸใกใจ่‹ฑๅ›ฝใฎใ‚จใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ€‚
32:15
Aren't they lovely.
417
1935317
2103
็ด ๆ•ตใงใ™ใญใ€‚
32:38
It's never a dull moment here in the studio.
418
1958507
4054
ใ“ใ“ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงใฏ้€€ๅฑˆใช็žฌ้–“ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:42
Hello. This is English Addict.
419
1962594
1619
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ขใƒ‡ใ‚ฃใ‚ฏใƒˆใงใ™ใ€‚
32:44
And yes, we all live with you right now.
420
1964213
3520
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ไปŠใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ใใฎ
32:47
Here he is then.
421
1967816
985
ๆ™‚ใฎๅฝผใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
32:48
A lot of people tune in at around about 2:30 on a Sunday.
422
1968801
5188
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎ2ๆ™‚30ๅˆ†้ ƒใซใฏๅคšใใฎไบบใŒ่ฆ–่ดใ—ใพใ™ใ€‚
32:54
They don't care about me.
423
1974173
3003
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใฎใ“ใจใชใฉๆฐ—ใซใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:57
They only want to see this guy, the guy who is coming up right now.
424
1977292
4955
ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใฎ็”ทใ€ไปŠใ‚„ใฃใฆๆฅใ‚‹็”ทใ ใ‘ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใฎใงใ™ ใ€‚
33:02
And I have to say his comfortable corner looks very festive
425
1982247
4805
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ“ใ“ใง็š†ใŒๆ—งๆญฃๆœˆใ‚’็ฅใฃใŸใ‚Šใ€็ฅใ†ใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฝผใฎๅฟซ้ฉใช ใ‚ณใƒผใƒŠใƒผใฏ้žๅธธใซใŠ็ฅญใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“
33:07
because, of course, we are celebrating or helping to celebrate
426
1987135
4872
33:12
the lunar New Year here is everyone.
427
1992090
3454
ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
33:15
It's Mr.
428
1995627
1352
ใ•ใ‚“ใงใ™
33:16
Steve.
429
1996979
4387
ใ€‚
33:21
Hello.
430
2001450
1201
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
33:22
Hello, Mr. Duncan. Hello.
431
2002651
1968
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ไฝ•็™พไธ‡ๅ…‰ๅนดใ‚‚้›ขใ‚ŒใŸไป–ใฎๆƒ‘ๆ˜Ÿใงใ“ใฎไฝœๅ“ใ‚’ใ”่ฆงใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹็š†ใ•ใ‚“ใ€
33:24
Lovely viewers across the globe and the universe
432
2004619
4004
ไธ–็•Œไธญใจๅฎ‡ๅฎ™ใซใ„ใ‚‹็ด ๆ•ตใช่ฆ–่ด่€…ใฎ
33:28
for those of you watching it in other planets in millions of light years time.
433
2008707
6389
็š†ใ•ใ‚“ ใ€‚
33:35
How are you, Mr.
434
2015180
667
33:35
Duncan? I'm okay. I'm not too bad.
435
2015847
2753
่ชฟๅญใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ ็งใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใปใฉๆ‚ชใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:38
And it's nice to see you there in your your new cosy corner.
436
2018600
6006
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎๆ–ฐใ—ใ„ๅฑ…ๅฟƒๅœฐใฎ่‰ฏใ„ใ‚ณใƒผใƒŠใƒผใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ ใ€‚
33:44
It is new, but it probably doesn't look so to the viewers.
437
2024689
3470
ๆ–ฐใ—ใ„ใงใ™ ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใ่ฆ–่ด่€…ใซใฏใใ†่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:48
No. Well, it does. That's the whole.
438
2028226
2436
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
33:50
That's the magic.
439
2030662
934
ใใ‚ŒใŒ้ญ”ๆณ•ใชใฎใงใ™ใ€‚
33:51
You see, I only I can tell the difference,
440
2031596
4088
้•ใ„ใ‚’ๅŒบๅˆฅใงใใ‚‹ใฎใฏ็งใ ใ‘ใงใ™
33:55
but I always hope that the viewers don't.
441
2035767
2869
ใŒใ€่ฆ–่ด่€…ใซใฏๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅธธใซ้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:58
I'm even more comfortable and relaxed than I was before.
442
2038636
4171
ไปฅๅ‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ•ใ‚‰ใซๅฟซ้ฉใงใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:02
Good.
443
2042841
1268
่‰ฏใ„ใ€‚
34:04
And I've got lots of light, which is de-aging me.
444
2044109
3887
ใใ—ใฆใ€็งใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ…‰ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒ็งใฎ่€ๅŒ–ใ‚’้˜ฒใŽใพใ™ใ€‚
34:07
So I'm hoping that the viewers appreciate the new look.
445
2047996
3970
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่ฆ–่ด่€…ใŒๆ–ฐใ—ใ„ๅค–่ฆณใ‚’่ฉ•ไพกใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:12
See, I always thought that too much light
446
2052050
2285
ๅ…‰ใŒๅผทใ™ใŽใ‚‹ใฎใฏไฝ“ใซๆ‚ชใ„ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
34:14
was bad for you, but when you're on camera
447
2054335
3003
ใŒใ€ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’ไฝฟใ†ใจใใ€
34:17
light is incredibly
448
2057422
4054
ๅ…‰ใฏ้žๅธธใซ
34:21
important.
449
2061559
751
้‡่ฆใงใ™ใ€‚
34:22
You have to have a light.
450
2062310
1919
ใƒฉใ‚คใƒˆใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
34:24
That's all I can say. I've got everything here, Mr.
451
2064229
2435
็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใซใฏใ™ในใฆๆƒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€
34:26
Duncan. I've got and everything is nice and easy.
452
2066664
3504
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆใ™ในใฆใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใใฆ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
34:30
I'm not having to crick my neck.
453
2070168
2018
้ฆ–ใ‚’ใ‹ใ—ใ’ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใ€‚
34:32
Okay. To look at the live stream, the live chat.
454
2072186
3254
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใซใฏใ€‚
34:35
If you click your neck.
455
2075506
1685
้ฆ–ใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€‚
34:37
it means turn your neck.
456
2077191
1118
้ฆ–ใ‚’ๅ›žใ™ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
34:38
And if you feel something, go.
457
2078309
1552
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚‰ใ€่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
34:39
And then it's painful for days afterwards.
458
2079861
2769
ใใ—ใฆใใฎๅพŒไฝ•ๆ—ฅใ‚‚็—›ใฟใŒ็ถšใใพใ™ใ€‚ ้ฆ–ใŒ
34:42
A crick in your neck.
459
2082630
1935
็—›ใใชใฃใŸใ€‚
34:44
Normally when you're driving and you need to look left or look right.
460
2084565
5022
้€šๅธธใ€้‹่ปขไธญใฏ ๅทฆใ‹ๅณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:49
or something, it's a crick in your neck.
461
2089670
2920
ใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใ€้ฆ–ใŒ็—›ใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:52
It's quite painful as well.
462
2092590
1468
ใใ‚Œใ‚‚ใ‹ใชใ‚Š็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
34:54
I just thought I'd throw that in. Mr.
463
2094058
1802
34:55
Duncan As you get older, you see what happens.
464
2095860
2369
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ ๅนด้ฝขใ‚’้‡ใญใ‚‹ใจใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅนด้ฝขใ‚’
34:58
As you get older, you get more of these strange aches and pains.
465
2098229
3437
้‡ใญใ‚‹ใจใ€ ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๅฅ‡ๅฆ™ใช็—›ใฟใŒๅคšใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:01
In fact, I was thinking of turning it into a new feature
466
2101666
4821
ๅฎŸ้š›ใ€ ็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ€
35:06
where it is every morning when you wake up, you have a different pain
467
2106570
3988
ๆฏŽๆœ่ตทใใ‚‹ใจใ„ใคใ‚‚ใจ ้•ใ†็—›ใฟ
35:10
or a different feeling or something that wasn't uncomfortable.
468
2110558
4337
ใ‚„้•ใ†ๆ„Ÿ่ฆšใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ ไธๅฟซใงใฏใชใ„ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ–ฐใ—ใ„ๆฉŸ่ƒฝใซๅค‰ใˆใ‚ˆใ†ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
35:14
Yesterday is now causing you discomfort.
469
2114895
4255
ๆ˜จๆ—ฅใฎใ“ใจใŒไปŠใ‚ใชใŸใซไธๅฟซๆ„Ÿใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:19
And I noticed it happened so sometimes yesterday,
470
2119216
3637
ใใ—ใฆๆ˜จๆ—ฅใ€ใใ‚ŒใŒๆ™‚ใ€…่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€
35:22
and I noticed that I had some new aches and some new pains.
471
2122853
5255
ใใ—ใฆใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๆ–ฐใ—ใ„็—›ใฟ ใจใ„ใใคใ‹ใฎๆ–ฐใ—ใ„็—›ใฟใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
35:28
But today they've gone.
472
2128192
1385
ใ—ใ‹ใ—ไปŠๆ—ฅใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅŽปใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
35:29
They've gone again.
473
2129577
1084
ๅฝผใ‚‰ใฏใพใŸ่กŒใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚ ๅนดใ‚’
35:30
Isn't it strange as you get older, you notice these things.
474
2130661
2986
้‡ใญใ‚‹ใจใ€ใ“ใ†ใ„ใ†ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใฎใฃใฆไธๆ€่ญฐใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
35:33
Sometimes they are there and sometimes they are not there anyway.
475
2133797
5473
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใใ“ใซใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐ ใ€ใจใซใ‹ใใใ“ใซใชใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰
35:39
We have
476
2139353
1552
35:40
a very busy week coming up, don't we, Steve?
477
2140905
4070
ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ไธ€้€ฑ้–“ใŒๅง‹ใพใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
35:45
Yes, a few people have pointed that out.
478
2145059
2185
ใฏใ„ใ€ไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใŒใใ‚Œใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
35:47
Claudia is pointing it out the certain date on the 16th.
479
2147244
4004
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ 16ๆ—ฅใฎใจใ‚ใ‚‹ๆ—ฅไป˜ใ€‚
35:51
And I Claudia, thank you for mentioning that.
480
2151315
6256
ใใ—ใฆใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
35:57
Yes. I'm just going to be in I don't want to think about it, Mr.
481
2157654
3304
ใฏใ„ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ใ•ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏ่€ƒใˆใŸใใชใ„ใงใ™ใ€
36:00
Duncan, because it means I'm getting older.
482
2160958
1968
ใใ‚Œใฏ็งใŒๅนดใ‚’ใจใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
36:02
Not that it really bothers me.
483
2162926
1418
ใใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใซๆฐ—ใซใชใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:04
No, because I know I've achieved everything I want to achieve in my life.
484
2164344
5072
ใ„ใ„ใˆใ€ไบบ็”Ÿใง้”ๆˆใ—ใŸใ„ใ“ใจใฏใ™ในใฆ้”ๆˆใ—ใŸใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
36:09
So, you know, now I haven't read it, but that's what people worry about when they get out.
485
2169500
4838
ใคใพใ‚Šใ€ไปŠใฏ่ชญใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ๅค–ใซๅ‡บใ‚‹ใจไบบใ€…ใฏใใ‚Œใ‚’ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ ๅนด
36:14
Getting older, I was you worry about the things you haven't done more than the things you have done.
486
2174338
5538
ใ‚’้‡ใญใ‚‹ใจใ€ ใ‚„ใฃใŸใ“ใจใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ‚„ใฃใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใฎใปใ†ใŒๅฟƒ้…ใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
36:19
I was going to say
487
2179876
2369
36:22
I was going to say you've obviously set your bar very low.
488
2182245
4221
ใ‚ใชใŸใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ่‡ชๅˆ†ใฎใƒใƒผใƒ‰ใƒซใ‚’้žๅธธใซไฝŽใ่จญๅฎšใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใŠใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
36:26
Your expectations are very low.
489
2186550
1768
ใ‚ใชใŸใฎๆœŸๅพ…ใฏ้žๅธธใซไฝŽใ„ใงใ™ใ€‚
36:28
If you've done everything you ever wanted to do.
490
2188318
2419
ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใฏใ™ในใฆใ‚„ใ‚Š้‚ใ’ใŸใชใ‚‰ใ€‚
36:30
I haven't. I was joking.
491
2190737
3554
็งใฏใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅ†—่ซ‡ใงใ—ใŸใ€‚
36:34
It's a different.
492
2194374
718
ใใ‚Œใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
36:35
Yes. Francesca.
493
2195092
1167
ใฏใ„ใ€‚ ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใ€‚
36:36
It's different than a pain in your neck.
494
2196259
2319
้ฆ–ใฎ็—›ใฟใจใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
36:38
Yes, That's a very good point.
495
2198578
1819
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„็‚นใงใ™ใ€‚
36:40
Francesca. Hello, Francesca.
496
2200397
2285
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใ€‚ ้ฆ–ใŒ
36:42
If you've got a creaking, your neck, it's a physical injury.
497
2202682
3971
่ป‹ใ‚€ๅ ดๅˆ ใ€ใใ‚Œใฏ่บซไฝ“็š„ใชๆๅ‚ทใงใ™ใ€‚ ใ€Œ
36:46
A pain in the neck is often used,
498
2206736
3003
้ฆ–ใฎ็—›ใฟใ€ใฏใ€
36:49
is it not, To describe a person who is very annoying.
499
2209973
5322
ใจใฆใ‚‚่ฟทๆƒ‘ใชไบบใ‚’่กจใ™ใจใใซใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
36:55
that person's a pain in the neck.
500
2215378
4054
ใ‚ใฎไบบใฏ้ฆ–ใŒ็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
36:59
So obviously a pain in the neck is annoying.
501
2219516
3003
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้ฆ–ใฎ็—›ใฟใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ่ฟทๆƒ‘ใงใ™ใ€‚
37:02
So if you describe a person as a pain in the neck, it's because they are annoying.
502
2222519
4888
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹ไบบใ‚’ใ€Œ้ฆ–ใŒ็—›ใ„ใ€ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใฎใฏใ€ ใใฎไบบใŒ็…ฉใ‚ใ—ใ„ใ‹ใ‚‰ใชใฎใงใ™ใ€‚
37:07
Yes, it is a great figurative expression, something that I often hear you saying to me.
503
2227524
6306
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆฏ”ๅ–ฉ่กจ็พใงใ™ใ€ ็งใฏใ‚ใชใŸใŒ็งใซใ‚ˆใ่จ€ใ†ใฎใ‚’่žใใพใ™ใ€‚
37:13
Mr. Duncan.
504
2233830
1852
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
37:15
I would never say that to Steve.
505
2235682
2202
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซใฏๆฑบใ—ใฆใใ‚“ใชใ“ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:17
You're a pain in the neck, Mr. Steve.
506
2237884
2052
ๅคงๅค‰ใงใ™ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
37:19
It is Steve's birthday on Friday.
507
2239936
3420
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
37:23
Is it? Yes.
508
2243356
1185
ใใ‚Œใฏ...ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
37:24
Did you know that?
509
2244541
767
็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
37:25
Well, we just mentioned it and you just talked about it.
510
2245308
2519
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใ€ ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
37:27
I'm joking.
511
2247827
1051
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
37:28
So it is your birthday on Friday.
512
2248878
1985
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€้‡‘ๆ›œๆ—ฅใฏใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
37:30
It's also Valentine's Day on Wednesday.
513
2250863
2970
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฏใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚’ๅ–œใฐใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐ
37:33
It's always busy for me because I have so much work that I have to do,
514
2253833
6423
ใชใ‚‰ใชใ„ไป•ไบ‹ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™
37:40
keeping Mr.
515
2260340
717
37:41
Steve happy. So I have to take care of Mr.
516
2261057
3253
ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€ใใฎ
37:44
Steve on Valentine's Day and then I have to take care of him as well
517
2264310
5556
37:49
on his birthday, which is two days later.
518
2269949
2486
ไบŒๆ—ฅๅพŒใฎๅฝผใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซใ‚‚ๅŒๆง˜ใซไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:52
So it's always a busy week.
519
2272435
2753
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใ„ใคใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ไธ€้€ฑ้–“ใงใ™ใ€‚
37:55
And not only that, it is also pancake Day on Tuesday.
520
2275188
5438
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใฏใชใใ€็ซๆ›œๆ—ฅใฏใƒ‘ใƒณใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎๆ—ฅใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:00
So next week is a very busy week.
521
2280710
2669
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ๆฅ้€ฑใฏใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„้€ฑใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:03
But I was talking a few moments ago, Steve, about the Lunar New Year.
522
2283379
5189
ใงใ‚‚ใ€ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใฏๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซๆ—งๆญฃๆœˆใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
38:08
Some people refer to it as the Chinese New Year.
523
2288568
3370
ใ“ใ‚Œใ‚’ๆ—งๆญฃๆœˆใจๅ‘ผใถไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
38:11
Right.
524
2291971
534
ๅณใ€‚
38:12
But I thought it would be interesting to mention that in the
525
2292505
4838
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœˆใฎๆ˜Ÿๅ ใ„ใงใใฎใ“ใจใ‚’่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€
38:17
the lunar horoscope, because of course,
526
2297426
3320
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฎ
38:20
they have animals just like we do in our horoscope.
527
2300746
4555
ๆ˜Ÿๅ ใ„ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆœˆใฎๆ˜Ÿๅ ใ„ใซใ‚‚ๅ‹•็‰ฉใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
38:25
Mr. Steve Your
528
2305367
3788
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ ใ‚ใชใŸใฎ
38:29
lunar horoscope
529
2309238
2436
ๆœˆใฎๆ˜Ÿๅบงใฎ
38:31
animal is
530
2311674
4271
ๅ‹•็‰ฉใฏ
38:36
the ox.
531
2316028
2102
็‰›ใงใ™ใ€‚
38:38
Mr. Steve Is an ox as strong as an ox?
532
2318130
4822
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ ็‰›ใฏ็‰›ใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ๅผทใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
38:42
Yes, apparently.
533
2322968
1418
ใฏใ„ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€‚
38:44
Apparently they are very forceful.
534
2324386
2670
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚ๅŠ›ๅผทใ„ใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
38:47
They have a strong personality.
535
2327056
1685
ๅฝผใ‚‰ใฏๅผทใ„ๅ€‹ๆ€งใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:48
I wouldn't say that was me. No, I wouldn't either.
536
2328741
3637
ใใ‚ŒใŒ็งใ ใฃใŸใจใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€็งใ‚‚ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:52
But that's a phrase you use.
537
2332461
1802
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒไฝฟใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
38:54
He's as strong as an ox. I'm
538
2334263
3737
ๅฝผใฏ็‰›ใฎใ‚ˆใ†ใซๅผทใ„ใงใ™ใ€‚
38:58
meaning because ox is a very strong.
539
2338067
2252
ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€็‰›ใฏใจใฆใ‚‚ๅผทใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
39:00
Obviously, that sort of beefy, muscly
540
2340319
3003
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใŒใฃใ—ใ‚Šใจใ—ใŸ็ญ‹่‚‰่ณชใฎ
39:03
cow was the only well, that
541
2343355
3404
็‰›ใŒๅ”ฏไธ€ใฎไบ•ๆˆธใงใ‚ใ‚Šใ€
39:06
there are animals that can be used for meat and oxen,
542
2346825
2920
่‚‰ใ‚„็‰›ใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๅ‹•็‰ฉใŒใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใง
39:09
but also they are often used for pulling carts
543
2349745
4621
ใชใใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ซใƒผใƒˆใ‚„่พฒๆฉŸๅ…ทใ‚’ๅผ•ใใŸใ‚ใซใ‚ˆใไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
39:14
or farm equipment, maybe not in this country, but other countries around the world.
544
2354366
5038
ใŠใใ‚‰ใใ“ใฎๅ›ฝใ ใ‘ใงใชใใ€ ไป–ใฎๅ›ฝใงใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚ ไธ–็•Œใ€‚
39:19
So Mr. Steve is an ox.
545
2359404
2436
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ็‰›ใชใฎใงใ™ใ€‚
39:21
However, I.
546
2361840
3303
ใ—ใ‹ใ—ใ€
39:25
What am I?
547
2365227
2035
็งใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
39:27
Well, I could be many things, I suppose so
548
2367262
2586
ใพใ‚ใ€ๆ—งๆšฆใฎๆ—งๆญฃๆœˆใซใฏใ€็งใ‚‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
39:29
in the Lunar New Year, in the lunar calendar.
549
2369848
4805
ใ€‚
39:34
I was born in the year of the
550
2374736
5172
็งใฏใƒ˜ใƒ“ๅนด็”Ÿใพใ‚Œใงใ™
39:39
Snake.
551
2379975
901
ใ€‚
39:40
right. Yes.
552
2380876
4154
ๅณใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
39:45
Makes sense.
553
2385113
718
39:45
Mr. Duncan
554
2385831
2886
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ
39:48
snakes a snake in the grass.
555
2388717
2452
่‰ใฎไธญใงใƒ˜ใƒ“ใ‚’ใจใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใจใ„ใ†
39:51
There's an expression.
556
2391169
1018
่กจ็พใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:52
Yeah, it's a snake in the grass is a person who is waiting to deceive you
557
2392187
3854
ใใ†ใ€่‰ใฎไธญใฎ่›‡ใฏใ€
39:56
or to cross you or to do something against you.
558
2396124
3454
ใ‚ใชใŸใ‚’้จ™ใ—ใŸใ‚Šใ€ๆจชๅˆ‡ใฃใŸใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใซๅฏพใ—ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
39:59
So maybe they are a snake in the grass, Maybe to your face
559
2399661
4788
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่‰ใฎไธญใฎใƒ˜ใƒ“ใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฎ้ขๅ‰ใงใฏ
40:04
things seem okay, but that snake is
560
2404516
6039
็‰ฉไบ‹ใฏๅคงไธˆๅคซใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒใ€ใใฎใƒ˜ใƒ“ใฏ
40:10
in the grass waiting to pounce.
561
2410638
3604
่‰ใฎไธญใง่ฅฒใ„ใ‹ใ‹ใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:14
Snakes always get bad press, don't they?
562
2414242
2486
ใƒ˜ใƒ“ใฏใ„ใคใ‚‚ๆ‚ชใ„่ฉ•ๅˆคใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ™ใญใ€‚
40:16
All bad rap as we say, or
563
2416728
3003
็งใŸใกใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ™ในใฆใฎๆ‚ชใ„ใƒฉใƒƒใƒ—ใ€ใพใŸใฏ
40:19
the snakes are never thought of in affectionate terms.
564
2419931
4238
ใƒ˜ใƒ“ใฏๆฑบใ—ใฆๆ„›ๆƒ…ใฎใ“ใ‚‚ใฃใŸ่จ€่‘‰ใง่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:24
Are they know they they tend.
565
2424169
2769
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใŸใกใŒใใฎๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
40:26
Well, I think I think lots of reptiles, though.
566
2426938
2703
ใพใ‚ใ€็งใฏ็ˆฌ่™ซ้กžใฎใ“ใจใ‚’ใŸใใ•ใ‚“่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€‚
40:29
They always have a very bad reputation.
567
2429641
3803
ๅฝผใ‚‰ใฏๅธธใซ้žๅธธใซๆ‚ชใ„่ฉ•ๅˆคใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:33
Crocodiles.
568
2433678
1501
ใƒฏใƒ‹ใ€‚
40:35
Crocodiles. Please, please.
569
2435179
1469
ใƒฏใƒ‹ใ€‚ ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
40:36
Someone is now going to say, Mr. Duncan.
570
2436648
1868
ไปŠ่ชฐใ‹ใŒใ“ใ†่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
40:38
Crocodiles on reptiles, amphibians.
571
2438516
3937
็ˆฌ่™ซ้กžใ€ไธก็”Ÿ้กžใฎใƒฏใƒ‹ใ€‚
40:42
Now, I think they're definitely reptiles.
572
2442537
1818
ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้–“้•ใ„ใชใ็ˆฌ่™ซ้กžใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:44
Yes. Well, that's it.
573
2444355
1118
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
40:45
Well, some people see someone shouting at me right now.
574
2445473
2853
ใใ†ใงใ™ใญใ€ไปŠ่ชฐใ‹ใŒ็งใซๅ‘ใ‹ใฃใฆๅซใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
40:48
They get the screen cold blooded creatures.
575
2448326
2853
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใฎๅ†ท่ก€ใช็”Ÿใ็‰ฉใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
40:51
So I think they're reptiles, even though they lay eggs.
576
2451179
2452
ใชใฎใงใ€ๅตใ‚’็”ฃใ‚€ใจใ—ใฆใ‚‚็ˆฌ่™ซ้กžใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:53
And then then we have crocodiles
577
2453631
4638
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใƒฏใƒ‹ใŒใ„ใฆ
40:58
and then we have the other one.
578
2458336
1601
ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ†ไธ€ๅŒนใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
40:59
What's the other one?
579
2459937
1252
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚‚ใ†
41:01
There's another one, isn't there. The monitor.
580
2461189
2969
ไธ€ใคใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ ใƒขใƒ‹ใ‚ฟใƒผใ€‚
41:04
Monitor lizards.
581
2464158
2369
ใ‚ชใ‚ชใƒˆใ‚ซใ‚ฒใ€‚
41:06
So that's definitely a lizard.
582
2466527
2920
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใ‚ใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใชใใƒˆใ‚ซใ‚ฒใงใ™ใ€‚
41:09
Definitely a reptile. Yes.
583
2469447
2335
้–“้•ใ„ใชใ็ˆฌ่™ซ้กžใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
41:11
And then we have the snake snakes.
584
2471782
2736
ใใ—ใฆใƒ˜ใƒ“ใƒ˜ใƒ“ใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
41:14
Of course, not all snakes are bad.
585
2474518
2403
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ™ในใฆใฎใƒ˜ใƒ“ใŒๆ‚ชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:16
Some snakes are lovely and nice and friendly.
586
2476921
4187
ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ˜ใƒ“ใฏๆ„›ใ‚‰ใ—ใใ€่ฆชๅˆ‡ใงใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใงใ™ใ€‚
41:21
I've never met one, Mr. Duncan. Okay.
587
2481108
2670
็งใฏไธ€ๅบฆใ‚‚ไผšใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ไปŠ
41:23
Can I do a quick shout out to
588
2483778
3053
ใ™ใๅฃฐใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹
41:26
now? I
589
2486897
901
๏ผŸ ใ‚ใชใŸ
41:27
do apologise that I will pronounce your name incorrectly, but it
590
2487798
4788
ใฎๅๅ‰ใ‚’้–“้•ใฃใฆ็™บ้Ÿณใ—ใฆ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
41:32
if I was to do it phonetically, as in English, it would be quite Thai.
591
2492670
4855
่‹ฑ่ชžใฎใ‚ˆใ†ใซ็™บ้Ÿณ็š„ใซ็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใจใ€ ใ‹ใชใ‚Šใ‚ฟใ‚ค่ชžใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:37
Quite Thai. But Araf,
592
2497558
3003
ใพใ•ใซใ‚ฟใ‚คไบบใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€
41:40
who has posted on the live chat that they've got a new job as.
593
2500644
4889
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซ ๆ–ฐใ—ใ„ไป•ไบ‹ใซๅฐฑใ„ใŸใจๆŠ•็จฟใ—ใŸใ‚ขใƒฉใƒ•ใ•ใ‚“ใ€‚
41:45
A translator.
594
2505533
1051
็ฟป่จณ่€…ใ€‚
41:46
so what are you translating
595
2506584
4587
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’็ฟป่จณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€
41:51
and who you working for is what we'd like to know.
596
2511171
3571
ใใ—ใฆ่ชฐใฎใŸใ‚ใซๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
41:54
Are you translating into English?
597
2514742
3737
่‹ฑ่ชžใซ็ฟป่จณใ—ใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
41:58
Is your English so good that you are now become a translator
598
2518545
3120
ใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžใฏใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใงใ€ ไปŠใงใฏ
42:01
from your language to English and vice versa?
599
2521665
2803
่‡ชๅ›ฝ่ชžใ‹ใ‚‰่‹ฑ่ชžใ€ใพใŸใฏใใฎ้€†ใฎ็ฟป่จณ่€…ใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
42:04
Please do let us know.
600
2524468
1501
ใœใฒใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚
42:05
We'd also like to know if
601
2525969
2870
ใพใŸใ€
42:08
it's anybody else's birthday on the 16th of February.
602
2528839
3837
2 ๆœˆ 16 ๆ—ฅใŒไป–ใฎไบบใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚
42:12
Yeah.
603
2532676
250
42:12
Does anyone else share their birthday with Mr. Steve?
604
2532926
3370
ใ†ใ‚“ใ€‚ ไป–ใซ
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจๅŒใ˜่ช•็”Ÿๆ—ฅใฎไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹?
42:16
I wonder if so, we'll buy your present.
605
2536380
3687
ใใ†ใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’่ฒทใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
42:20
No, we won't.
606
2540150
1568
ใ„ใ„ใˆใ€ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:21
But you can imagine that we might want to do that.
607
2541718
2670
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใŒใใ†ใ—ใŸใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใฏๆƒณๅƒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
42:24
Fernando was born in the same year as me.
608
2544388
3453
ใƒ•ใ‚งใƒซใƒŠใƒณใƒ‰ใฏ็งใจๅŒใ˜ๅนดใซ็”Ÿใพใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
42:27
1965, in February.
609
2547925
2252
1965ๅนด2ๆœˆใ€‚
42:30
Aquarius.
610
2550177
1518
ๆฐด็“ถๅบงใ€‚
42:31
So you follow those signs?
611
2551695
1485
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎๅ…†ๅ€™ใซๅพ“ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
42:33
Are you an Aquarian?
612
2553180
1268
ใ‚ใชใŸใฏๆฐด็“ถๅบงใงใ™ใ‹๏ผŸ
42:34
I'm a water baby.
613
2554448
2919
็งใฏๆฐดใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใงใ™ใ€‚
42:37
Maybe
614
2557367
2553
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰
42:39
I'm a monkey, says Claudia.
615
2559920
2135
็งใฏ็Œฟใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ใจใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:42
I was born in 1968.
616
2562055
2870
1968ๅนด็”Ÿใพใ‚Œใฎ
42:44
Mischievous monkey.
617
2564925
1384
ใ„ใŸใšใ‚‰ๅฅฝใใช็Œฟใงใ™ใ€‚
42:46
So Claudia is a monkey.
618
2566309
1719
ใคใพใ‚Šใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏ็Œฟใชใฎใงใ™ใ€‚
42:48
the other thing I wanted to mention, Steve, the amazing thing
619
2568028
3420
ใ‚‚ใ†ไธ€ใค่จ€ใ„ใŸใ‹ใฃใŸใฎใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€่›‡ใจ็‰›ใฎ
42:51
now I looked at what the compatibility
620
2571448
4237
็›ธๆ€งใ‚’่ชฟในใฆใฟใŸ้ฉšใในใใ“ใจ
42:55
of snakes and ox is.
621
2575769
4688
ใงใ™ใ€‚ ๆœˆใฎ
43:00
in the lunar zodiac. yes.
622
2580540
2986
้ป„้“ๅธฏใงใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
43:03
And apparently you're not going to believe this.
623
2583627
3720
ใใ—ใฆใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚’ไฟกใ˜ใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
43:07
They go together.
624
2587430
2019
ๅฝผใ‚‰ใฏไธ€็ท’ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
43:09
They are the most compatible with each other.
625
2589449
3170
ใใ‚Œใ‚‰ใฏไบ’ใ„ใซๆœ€ใ‚‚ไบ’ๆ›ๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:12
Well, I don't understand that.
626
2592869
2002
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:14
So you see, there might.
627
2594871
1351
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:16
There might be some truth in all of this.
628
2596222
1986
ใ“ใฎใ™ในใฆใซไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็œŸๅฎŸใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:18
I know you and I are both a little bit sceptical about this,
629
2598208
3520
ใ‚ใชใŸใ‚‚็งใ‚‚ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—ๆ‡็–‘็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™
43:21
but apparently they're the best match between between the ox
630
2601795
4204
ใŒใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ ็‰›ใจไป–ใฎๆ˜Ÿๅบงใงใ‚ใ‚‹่›‡ใฎ้–“ใงใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆœ€ใ‚‚ใ‚ˆใๅˆใ†ใ‚ˆใ†ใงใ™
43:25
and another Zodiac sign is the snake.
631
2605999
3854
ใ€‚
43:29
How bizarre is that?
632
2609936
3270
ใใ‚Œใฏใชใ‚“ใจๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
43:33
How bizarre is that?
633
2613289
1118
ใใ‚Œใฏใชใ‚“ใจๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
43:34
I do often hear a hissing noise coming from Mr.
634
2614407
3303
ใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใ‚ทใƒฅใƒผใ‚ทใƒฅใƒผใจใ„ใ†้ŸณใŒใ‚ˆใ่žใ“ใˆใพใ™
43:37
Duncan.
635
2617710
618
ใ€‚
43:38
I think that's coming from somewhere else. So
636
2618328
4988
ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎใจใ“ใ‚ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€
43:43
it's my age and you, you've never bitten me
637
2623399
3704
ใใ‚Œใฏ็งใฎๅนด้ฝขใจใ‚ใชใŸใ€็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹้™ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ๅ™›ใ‚“ใ ใ“ใจใŒใชใ„ใฎใง
43:47
that I know of, so maybe I don't know.
638
2627186
2636
ใ€ใŠใใ‚‰ใ็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:49
Anyway. Yes.
639
2629822
784
ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
43:50
So it's a little bit of fun.
640
2630606
1452
ใใ‚Œใงใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆฅฝใ—ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
43:52
Which are the least compatible animals from that.
641
2632058
4755
ใใฎไธญใงๆœ€ใ‚‚็›ธๆ€งใฎๆ‚ชใ„ๅ‹•็‰ฉใฏใฉใ‚Œใงใ™ใ‹ใ€‚
43:56
What is that called?
642
2636813
1735
ใใ‚Œใฏไฝ•ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ‹?
43:58
Is that the the Chinese? What do you call it?
643
2638548
3003
ใใ‚Œใฏไธญๅ›ฝไบบใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ๆœˆใฎ
44:01
It's the lunar Zodiac.
644
2641551
1535
้ป„้“ๅธฏใงใ™ใ€‚
44:03
The lunar zodiac.
645
2643086
1051
ๆœˆใฎ้ป„้“ๅธฏใ€‚
44:04
So where we have our months
646
2644137
3253
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฎๆœˆใฏ
44:07
relating to the sun, the cycle of the sun,
647
2647457
3203
ๅคช้™ฝใ€ๅคช้™ฝใฎๅ‘จๆœŸใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
44:10
then in Asia, it's it's, it's the moon, the moon cycle.
648
2650726
3788
ใ‚ขใ‚ธใ‚ขใงใฏใ€ใใ‚Œใฏๆœˆใ€ๆœˆใฎๅ‘จๆœŸใงใ™ใ€‚
44:14
So that's a that's basically the difference.
649
2654730
2369
ใใ‚ŒใŒๅŸบๆœฌ็š„ใช้•ใ„ใงใ™ใ€‚
44:17
Without going into too much detail. Yes.
650
2657099
3437
ใ‚ใพใ‚Š่ฉณใ—ใใฏ่งฆใ‚Œใšใซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
44:20
As somebody is pointing out, today is Lunar New Year, not Chinese
651
2660536
4538
่ชฐใ‹ใŒๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ ไปŠๆ—ฅใฏๆ—งๆญฃๆœˆใงใ‚ใ‚Šใ€
44:25
New Year, which which we know, but yes.
652
2665074
3704
็งใŸใกใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ—งๆญฃๆœˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
44:28
So yes, so which of the least does it tell us
653
2668861
3737
ใใ†ใงใ™ใ€ใงใฏใ€ๆœ€ใ‚‚ไบ’ๆ›ๆ€งใŒไฝŽใ„ใ‚‚ใฎใฏใฉใ‚Œใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ€
44:32
which are the least compatible was Zodiac.
654
2672598
3454
Zodiac ใงใ—ใŸใ€‚
44:36
And I did look, but I wasn't really interested in that because that's bad news.
655
2676052
4087
็งใ‚‚่ฆ‹ใพใ—ใŸใŒใ€ ๆ‚ชใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใชใฎใงใ‚ใพใ‚Š่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
44:40
But I was quite pleased to find out that we, Mr.
656
2680139
3420
ใงใ‚‚ใ€
44:43
Steve, we who are compatible with each other
657
2683559
5555
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏใŠไบ’ใ„ใซใจใฆใ‚‚็›ธๆ€งใŒ่‰ฏใ„ใจใ‚ใ‹ใฃใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ‹ใฃใŸใฎใง
44:49
so well, I suppose I have to accept that as, as a truth.
658
2689198
4271
ใ€ ใใ‚Œใฏไบ‹ๅฎŸใจใ—ใฆๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:53
After I haven't seen 30 years.
659
2693536
3620
30ๅนดใถใ‚Šใซ่ฆ‹ใŸใ€‚
44:57
I haven't seen much proof of it though. Steve
660
2697239
2853
ใ‚ใพใ‚Šใใฎ่จผๆ‹ ใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
45:00
That's true, but mind you, maybe the passage of time has,
661
2700175
4772
ใใ‚Œใฏ ๆœฌๅฝ“ใงใ™ใŒใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ๆ™‚้–“ใฎ็ตŒ้ŽใŒ
45:05
as you know, announced that for us.
662
2705030
4538
็งใŸใกใซใใ†ๅ‘Šใ’ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:09
So to speak.
663
2709651
868
ใ„ใ‚ใฐใ€‚
45:10
So to speak.
664
2710519
1318
ใ„ใ‚ใฐใ€‚
45:11
Mr. Steve Today we are looking at patients being a patient person.
665
2711837
5272
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐ ไปŠๆ—ฅใ€ ็งใŸใกใฏๆ‚ฃ่€…ใŒๅฟ่€ๅผทใ„ไบบใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆณจ็›ฎใ—ใพใ™ใ€‚
45:17
Now I know that you will love this subject because if there is one person
666
2717176
4804
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใฎใƒ†ใƒผใƒžใ‚’ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€
45:21
on the planet who I would definitely say is the least
667
2721980
5322
ๅœฐ็ƒไธŠใงๆœ€ใ‚‚ๅฟ่€ๅŠ›ใฎใชใ„ไบบ้–“ใ ใจ็งใŒ้–“้•ใ„ใชใ่จ€ใˆใ‚‹ไบบใŒไธ€ไบบใ„ใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€
45:27
patient person,
668
2727386
3487
45:30
it has to be
669
2730956
1318
ใใ‚Œใฏ
45:32
this guy over they over here, him there in red,
670
2732274
4454
ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใฎ็”ทใ€ใใ—ใฆใใ“ใซใ„ใ‚‹่ตคใ„ๆœใ‚’็€ใŸใ€
45:36
looking all relaxed and comfortable.
671
2736795
2436
ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆๅฟซ้ฉใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๅฝผใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ€‚
45:39
He is the most impatient person in the world.
672
2739231
4621
ๅฝผใฏไธ–็•Œใงไธ€็•ชใ›ใฃใ‹ใกใชไบบใงใ™ใ€‚
45:43
I think. So.
673
2743852
751
็งใฏๆ€ใ†ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
45:44
I don't I'm not the most impatient person, Mr.
674
2744603
3186
็งใฏใใ‚Œใปใฉใ›ใฃใ‹ใกใชไบบ้–“ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€
45:47
Duncan.
675
2747789
1435
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
45:49
I used to have more patients when I was younger,
676
2749224
4154
่‹ฅใ„้ ƒใฏๆ‚ฃ่€…ใ•ใ‚“ใŒๅคšใ‹ใฃใŸใงใ™
45:53
but as I've become older, I have less patients.
677
2753445
4271
ใŒใ€ๅนด้ฝขใ‚’้‡ใญใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆๆ‚ฃ่€…ใ•ใ‚“ใŒๅฐ‘ใชใใชใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
45:57
I used to put up with a lot.
678
2757799
1468
็งใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใ‚’ๆˆ‘ๆ…ขใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
45:59
I don't know if that's the same thing.
679
2759267
2202
ใใ‚ŒใŒๅŒใ˜ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:01
If you put up with a lot of
680
2761469
2887
ใ‚ใชใŸใŒไบบใ€…ใ‹ใ‚‰ใฎใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ดใƒŸใ‚’ๆˆ‘ๆ…ขใ™ใ‚‹ใชใ‚‰
46:04
rubbish from people I used to be, so I used to be.
681
2764439
4288
ใ€็งใ‚‚ใ‹ใคใฆใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
46:08
When I was younger I was very
682
2768727
2452
็งใŒ่‹ฅใ‹ใฃใŸ้ ƒใฏใ€ใ‚ˆใ
46:11
I wouldn't say boo to a goose, as they say.
683
2771179
3403
่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ฌใƒใƒงใ‚ฆใซใƒ–ใƒผใ‚คใƒณใ‚ฐใชใฉใ‚ใพใ‚Š่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
46:14
If someone, if you describe someone as you,
684
2774666
3236
ใ‚‚ใ—่ชฐใ‹ใŒใ€่ชฐใ‹ใ‚’ใ‚ใชใŸใ ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
46:17
you, you wouldn't say boo to a goose, it means you're a very timid sort of shy person
685
2777902
5806
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ฌใƒใƒงใ‚ฆใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใƒ–ใƒผใ‚คใƒณใ‚ฐใชใ‚“ใฆ่จ€ใ‚ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ€ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใ‚„่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎใŸใ‚ใซ็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆใ‚Œใฆใ„ใ‚‹้žๅธธใซ่‡†็—…ใช็จฎ้กžใฎๅ†…ๆฐ—ใชไบบใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
46:23
who's afraid to sort of speak your mind or stand up for yourself.
686
2783775
5088
ใ€‚
46:28
I and I was a bit like that when I was younger.
687
2788947
2702
็งใ‚‚่‹ฅใ„้ ƒใฏใกใ‚‡ใฃใจใใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ—ใŸใ€‚
46:31
I'm still a bit like that now, but I do don't seem to have so much.
688
2791649
4371
ไปŠใงใ‚‚ๅฐ‘ใ—ใใ†ใ„ใ†ๆฐ—ๆŒใกใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใปใฉใงใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
46:36
I think I was patient before because I just didn't want to upset anyone, so I wouldn't say anything.
689
2796271
5572
ไปฅๅ‰ใฏใ€ ่ชฐใ‚‚ๆ€’ใ‚‰ใ›ใŸใใชใ„ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใšใซๆˆ‘ๆ…ขใ—ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:41
But but yes, I do get irritable
690
2801843
3186
ใงใ‚‚ใ€็ขบใ‹ใซใ€
46:45
when things don't work straightaway, like technology. Yes.
691
2805113
4254
ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็‰ฉไบ‹ใŒใ™ใใซๆฉŸ่ƒฝใ—ใชใ„ใจใใฏใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
46:49
For example, I get very irritable over not everything, but over certain things.
692
2809584
4137
ใŸใจใˆใฐใ€็งใฏ ใ™ในใฆใฎใ“ใจใงใฏใชใใ€็‰นๅฎšใฎใ“ใจใซ้žๅธธใซใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใพใ™ใ€‚
46:53
I get very irritable about, I think.
693
2813721
2069
ใจใฆใ‚‚ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ—ใพใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:55
Well, I think one of the things is, well,
694
2815790
1435
ใใ†ใงใ™ใญใ€ไธ€ใคใฏใ€
46:57
you and I grew up in a very similar age where everything was instant.
695
2817225
4971
ใ‚ใชใŸใจ็งใฏใ€ใ™ในใฆใŒ็žฌๆ™‚ใซ่ตทใ“ใฃใŸ้žๅธธใซไผผใŸๆ™‚ไปฃใซ่‚ฒใฃใŸใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
47:02
So when you turned on the television, it would come on quite quickly.
696
2822280
4137
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ใจใ™ใ ใซๆ˜ ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:06
Yeah.
697
2826451
383
47:06
Change the channel on the TV.
698
2826834
2336
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ๅค‰ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
47:09
It would change very quickly.
699
2829170
1501
ใใ‚Œใฏใ™ใใซๅค‰ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
47:10
But these days, you quite you often find that that modern technology
700
2830671
4922
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€ ๆœ€ๆ–ฐใฎใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใŒๅณๅบงใซใฏๅๅฟœใ—ใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ™ใ€‚
47:15
does not react instant only sometimes there is a slight
701
2835593
4771
ๅ˜ใซ
47:20
delay between doing something or activating something
702
2840364
4154
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใŸใ‚Šไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚ขใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใซใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ‹ใ‚‰
47:24
and then the thing actually doing the task or carrying it out. Yes.
703
2844585
5739
ใ€ๅฎŸ้š›ใซใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใŸใ‚Š ๅฎŸ่กŒใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใพใงใซใ‚ใšใ‹ใช้…ๅปถใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
47:30
And you are quite impatient, especially with computers or your phone.
704
2850324
5222
ใใ—ใฆใ€ ็‰นใซใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚„ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใซๅฏพใ—ใฆ้žๅธธใซใ›ใฃใ‹ใกใงใ™ใ€‚
47:35
You sometimes expect that thing to to do it straight away.
705
2855629
4989
ใ‚ใชใŸใฏๆ™‚ใ€…ใ€ใใ‚ŒใŒใ™ใใซใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใพใ™ ใ€‚
47:40
But that's the old days of analogue digital.
706
2860701
4121
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ขใƒŠใƒญใ‚ฐใƒ‡ใ‚ธใ‚ฟใƒซใฎๆ˜”ใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚
47:44
Ironically, digital can actually be slower, it can be a little slower
707
2864905
5940
็šฎ่‚‰ใชใ“ใจใซใ€ใƒ‡ใ‚ธใ‚ฟใƒซใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ้…ใใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€ ๅฐ‘ใ—้…ใใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Œ
47:50
or maybe there are processes that have to take place
708
2870845
3453
ใฐใ€
47:54
before the thing you want can actually occur.
709
2874381
3604
ๅฟ…่ฆใชใ“ใจใŒๅฎŸ้š›ใซ่ตทใ“ใ‚‹ๅ‰ใซๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใŒๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:58
So it is strange.
710
2878068
1202
ใ ใ‹ใ‚‰ไธๆ€่ญฐใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใฎไฝฟ็”จใซ้–ขใ—ใฆ็„ฆใ‚‹
47:59
So I think that's one of the reasons why you are impatient
711
2879270
3687
็†็”ฑใฎ 1 ใคใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
48:02
when it comes to using technology,
712
2882957
3603
48:06
but that is what we're talking about today.
713
2886810
2970
ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚
48:09
Mr. Steve will also have a chat.
714
2889780
2853
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ™ใ€‚
48:12
After that,
715
2892716
901
ใใฎๅพŒใ€
48:13
we will have a chat about social changes.
716
2893617
4321
็คพไผšใฎๅค‰ๅŒ–ใซใคใ„ใฆใŠ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚ ้•ทๅนดใฎ้–“ใซ
48:18
You might be surprised to find out what has happened, what has changed over the years.
717
2898088
5439
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ€ไฝ•ใŒๅค‰ใ‚ใฃใŸใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆ้ฉšใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
48:23
And there have been some very interesting news stories over the past couple of weeks
718
2903610
4338
ใใ—ใฆใ€ ้ŽๅŽปๆ•ฐ้€ฑ้–“ใซใ‚ใŸใฃใฆใ€็‰นๅฎšใฎ็คพไผš
48:27
about the way things have changed in
719
2907948
3971
ใง็‰ฉไบ‹ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅค‰ๅŒ–ใ—ใŸใ‹
48:32
certain societies, the way things have altered,
720
2912002
4271
ใ€็‰ฉไบ‹ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅค‰ๅŒ–ใ—ใŸใ‹ใซใคใ„ใฆใ€้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น่จ˜ไบ‹ใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใฎใงใ€ใใ‚Œ
48:36
so that coming up later on as well.
721
2916356
4305
ใซใคใ„ใฆใฏใพใŸๅพŒใงๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
48:40
We are looking at
722
2920727
3003
็งใŸใกใฏใ€็‰นใซใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใฎๅคšใ„ๆ™‚ๆœŸใซใฏใ€
48:43
being patient, being calm, being
723
2923797
4805
ๅฟ่€ๅผทใใ€่ฝใก็€ใ„ใฆใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆ
48:48
and taking it easy, especially during times of stress.
724
2928685
4722
้Žใ”ใ™ใ“ใจใ‚’้‡่ฆ–ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:53
That is coming up in a few moments from now.
725
2933490
3470
ใใ‚ŒใฏไปŠใ‹ใ‚‰ๆ•ฐๅˆ†ไปฅๅ†…ใซๅฎŸ็พใ—ใพใ™ใ€‚
48:56
But for those who are celebrating the Lunar New Year, can I say once again
726
2936960
4655
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ—งๆญฃๆœˆใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใซใ€ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€
49:01
a very happy Lunar New Year to you?
727
2941698
3704
ใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใชๆ—งๆญฃๆœˆใ‚’ๅ‘Šใ’ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
50:18
We are almost through the first hour already.
728
3018441
3937
ใ‚‚ใ†ๆœ€ๅˆใฎ 1 ๆ™‚้–“ใŒ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:22
I can't it and we have another hour to go on the live stream.
729
3022378
5572
็„ก็†ใงใ™ใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใพใงใ‚ใจ 1 ๆ™‚้–“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:27
This is English addict.
730
3027950
3971
ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใงใ™ใ€‚
50:32
I do like that.
731
3032004
1435
็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ไปŠใงใฏใƒˆใƒฉใƒณใ‚ธใ‚ทใƒงใƒณใซ
50:33
I think I might use the gong every time now for my transition.
732
3033439
5472
ๆฏŽๅ›žใ‚ดใƒณใ‚ฐใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
50:38
I do like that, Mr.
733
3038995
1584
ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€
50:40
Steve is here with us.
734
3040579
1352
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ“ใ“ใซๆฅใฆใใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:41
By the way, it is Sunday English and it's with you every Sunday from 2 p.m.
735
3041931
6356
ใกใชใฟใซใ€ใใ‚Œใฏใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใง ใ€ๆฏŽ้€ฑๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚
50:48
UK time.
736
3048287
1051
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๆ™‚้–“ใ€‚
50:49
Also, you can catch me on Wednesday by myself from 2 p.m.
737
3049338
4988
ใพใŸใ€ ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰็งใ‚’ไธ€ไบบใง่ฟŽโ€‹โ€‹ใˆใซๆฅใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ
50:54
as well.
738
3054410
667
ใ€‚
50:55
I will be with you on Wednesday. Valentine's Day.
739
3055077
2936
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซไธ€็ท’ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใ€‚
50:58
Just to let you know right now, we have an interesting subject coming up, Steve,
740
3058013
5523
ไปŠใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ—ใฆใŠใใพใ™ใŒใ€ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ญฐ้กŒใŒๆŒใกไธŠใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:03
and I think this is one that concerns all of us,
741
3063536
3403
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกๅ…จๅ“กใ€ๅ…จไบบ้กžใซ้–ขใ‚ใ‚‹ๅ•้กŒใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
51:07
all of humanity.
742
3067006
2769
ใ€‚
51:09
You meet everyone,
743
3069775
2819
51:12
especially when we are talking about our own personal behaviour.
744
3072594
3537
็‰นใซ็งใŸใก ่‡ช่บซใฎๅ€‹ไบบ็š„ใช่กŒๅ‹•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€่ชฐใจใงใ‚‚ไผšใ„ใพใ™ใ€‚
51:16
Quite often in life, things
745
3076348
3387
ไบบ็”Ÿใงใฏใ€็‰ฉไบ‹ใŒ
51:19
do not happen straight away.
746
3079818
2052
ใ™ใใซใฏ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:21
As Steve mentioned a few moments ago with his slight
747
3081870
3771
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใซๅฏพใ—ใฆๅฐ‘ใ—ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซ
51:25
annoyance with technology.
748
3085641
3220
ใ€‚
51:28
So today we are like in a lot of human behaviour,
749
3088944
6707
ใคใพใ‚Šใ€ไปŠๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏไบบ้–“ใฎๅคšใใฎ่กŒๅ‹•ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚ŒใŒ
51:35
you might not even realise that it is,
750
3095717
3003
51:38
it is taking place during your everyday life.
751
3098720
3070
ๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใฎไธญใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ‹ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:42
So there might be situations, Steve, where patience
752
3102024
3753
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๅฟ่€ใŒ
51:45
becomes a very important thing.
753
3105777
3938
้žๅธธใซ้‡่ฆใซใชใ‚‹็Šถๆณใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:49
But first of all, we'll have a quick look at the basic meaning patients.
754
3109798
6423
ใพใšๆœ€ๅˆใซใ€ๆ‚ฃ่€…ใฎๅŸบๆœฌ็š„ใชๆ„ๅ‘ณใ‚’็ฐกๅ˜ใซ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
51:56
Mr. Steve Right. Is the act
755
3116221
4888
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
52:01
of staying calm and
756
3121193
3486
ๅ†ท้™ใ‹ใคๅ†ท้™ใซ่กŒๅ‹•
52:04
composed.
757
3124763
2219
ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
52:06
I like those two words, by the way calm and composed.
758
3126982
5622
็งใฏใ“ใฎ2ใคใฎ่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€ใจใซใ‹ใๅ†ท้™ใง่ฝใก็€ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:12
So we often think of composed as as something
759
3132687
4104
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏไฝœๆ›ฒใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ใ€
52:16
that is being created or written like a piece of music.
760
3136791
3954
้Ÿณๆฅฝใฎใ‚ˆใ†ใซไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚Šๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
52:20
So you compose a piece of music,
761
3140929
3003
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ้Ÿณๆฅฝใ‚’ไฝœๆ›ฒใ—ใ€
52:23
maybe you compose a poem,
762
3143999
2936
่ฉฉใ‚’ไฝœๆ›ฒใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
52:26
but in this sense, to be composed
763
3146935
5055
ใŒใ€ใ“ใฎๆ„ๅ‘ณใงใ€ไฝœๆ›ฒใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ
52:32
is to be calm, just like Mr.
764
3152057
3787
ใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉไปŠใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็ฉใ‚„ใ‹ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™
52:35
Steve is now.
765
3155844
1618
ใ€‚
52:37
Well, are you okay? It's all right.
766
3157462
1918
ใ•ใฆใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
52:39
I'm itching, Mr. Duncan.
767
3159380
1719
ใ‹ใ‚†ใ„ใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
52:41
I'm not sure why. Okay, I'm good.
768
3161099
2369
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅคงไธˆๅคซใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกๅ…จๅ“กใฎ็›ฎใฎๅ‰ใง
52:43
It's good that you're doing it on camera right in front of us all.
769
3163468
4388
ใ‚ซใƒกใƒฉใฎๅ‰ใงใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
52:47
Yes, that's good.
770
3167939
1101
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
52:49
This is.
771
3169040
634
52:49
This makes some very good Internet material.
772
3169674
2903
ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
ใ“ใ‚Œใซใ‚ˆใ‚Šใ€้žๅธธใซๅ„ชใ‚ŒใŸใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆ่ณ‡ๆ–™ใŒไฝœๆˆใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
52:52
Yeah. Plus my patients.
773
3172577
1168
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใซ็งใฎๆ‚ฃ่€…ใŸใกใ‚‚ใ€‚ ๅพŒ
52:53
I was going to leave it till
774
3173745
3503
ใพใงๆ”พ็ฝฎใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸ
52:57
later.
775
3177315
884
ใ€‚
52:58
I see.
776
3178199
501
52:58
But I got impatient and decided to scratch the itch.
777
3178700
3570
ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ็„ฆใ‚Šใ€ใ‹ใ‚†ใฟใ‚’ๆŽปใใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
53:02
So when we say composed, what do we mean, Steve?
778
3182420
2736
ใงใฏใ€็งใŸใกใŒใ€Œไฝœๆ›ฒใ€ใจ่จ€ใ†ใจใใ€ใใ‚Œใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
53:05
Yes, Somebody who is in control of their emotions,
779
3185156
3954
ใฏใ„ใ€ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใ‚‹ไบบใ‚‚ใใ†
53:09
who doesn't, doesn't react in an emotional way to things.
780
3189110
5472
ใงใชใ„ไบบใ‚‚ใ€ ็‰ฉไบ‹ใซๅฏพใ—ใฆๆ„Ÿๆƒ…็š„ใซๅๅฟœใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:14
You are composed.
781
3194665
2870
ใ‚ใชใŸใฏ่ฝใก็€ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:17
If you compose yourself,
782
3197535
2502
่‡ชๅˆ†ใง่€ƒใˆใ‚’ใพใจใ‚ใŸใ‚‰ใ€
53:20
maybe you'll go in for a job interview and your who would want to go,
783
3200037
4622
ใŠใใ‚‰ใๅฐฑ่ท้ขๆŽฅใซ่กŒใใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ— ใ€่ชฐใŒ่กŒใใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ€
53:24
you're going to do a presentation or something
784
3204742
1718
ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚„ไฝ•ใ‹่‡ชๅˆ†ใง่กŒใ†ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
53:26
your own compose yourself,
785
3206460
3687
่‡ชๅˆ†ใง่€ƒใˆใฆใ€
53:30
calm down, clear your mind
786
3210231
3787
่ฝใก็€ใ„ใฆใ€ๅฟƒใ‚’ใ‚ฏใƒชใ‚ขใซใ—ใฆใ€
53:34
and you will be relaxed,
787
3214101
2887
ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
53:36
calm, composed of people.
788
3216988
3119
็ฉใ‚„ใ‹ใงใ€ไบบใ€…ใงๆง‹ๆˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:40
Often think of the British aristocracy,
789
3220107
3003
่‹ฑๅ›ฝใฎ่ฒดๆ—ใ€ใคใพใ‚Š
53:43
somebody like the King or the Queen as being composed.
790
3223110
3921
ๅ›ฝ็Ž‹ใ‚„ๅฅณ็Ž‹ใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใŒ่ฝใก็€ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚ˆใ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
53:47
But they're not, you know, they're just smiling.
791
3227031
3653
ใงใ‚‚ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใงใฏใชใใ€ใŸใ ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใงใ™ใ€‚
53:50
They're not overly emotional, a calm in their responses.
792
3230684
5856
ๅฝผใ‚‰ใฏ้Žๅบฆใซๆ„Ÿๆƒ…็š„ใซใชใ‚‹ใ“ใจใฏใชใใ€ ็ฉใ‚„ใ‹ใชๅๅฟœใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
53:56
You know, somebody could shout at you and you would just remain calm
793
3236540
6140
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซๆ€’้ณดใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ ใ€ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ๅ†ท้™ใ•ใ‚’ไฟใก
54:02
and not react in an overemotional way.
794
3242746
4188
ใ€้Žๅบฆใซๆ„Ÿๆƒ…็š„ใซๅๅฟœใ—ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€็‰นใซ็Ž‹ๆ—ใซ้–ขใ—ใฆใ€
54:07
I think that's a good way of expressing it, especially with royalty, because at the moment,
795
3247017
4972
ใใ‚Œใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใฎใซ่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็พๅœจใ€
54:11
the royal family here in the UK is having a lot of problems, all sorts concerning.
796
3251989
7724
ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใฎ็Ž‹ๅฎคใฏใ€ ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎๆ†‚ๆ…ฎใ™ในใๅคšใใฎๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
54:19
Well, I suppose there are there are the health issues and other things as well.
797
3259797
5238
ใพใใ€ ๅฅๅบทไธŠใฎๅ•้กŒใ‚„ใใฎไป–ใฎไบ‹ๆƒ…ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€‚
54:25
Relationship issues.
798
3265035
2252
ไบบ้–“้–ขไฟ‚ใฎๅ•้กŒใ€‚
54:27
So yes, I think that's a very good way of expressing that.
799
3267287
3788
ใฏใ„ใ€ ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„่กจ็พๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:31
Steve with being composed, having control self
800
3271075
5255
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ่ฝใก็€ใ„ใฆใ„ใฆใ€่‡ชๅˆถๅฟƒใŒใ‚ใ‚Šใ€
54:36
control might also be
801
3276413
2486
54:38
a very good way of describing the word composed.
802
3278899
4438
่ฝใก็€ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ใ†ใพใ่กจ็พใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:43
Yes. If you want to imagine what compose looks like, just think of
803
3283554
6189
ใฏใ„ใ€‚ ๆง‹ๆˆใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‹ใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ ใ€
54:49
when I say the Queen, I mean Queen Elizabeth the second.
804
3289826
4355
็งใŒๅฅณ็Ž‹ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚จใƒชใ‚ถใƒ™ใ‚นๅฅณ็Ž‹ 2 ไธ–ใฎใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ ใ€‚
54:54
But we all know people, certain politicians
805
3294264
4204
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๅฑๆฉŸใซใŠใ„ใฆใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็Šถๆณไธ‹ใงใ‚‚ๅ†ท้™ใ•ใ‚’ไฟใคไบบใ€…ใ€็‰นๅฎšใฎๆ”ฟๆฒปๅฎถใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
54:58
who remain calm in a crisis in all conditions.
806
3298552
4838
ใ€‚
55:03
They don't let their emotions control their mind.
807
3303390
4805
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๆ„Ÿๆƒ…ใซๅฟƒใ‚’ๆ”ฏ้…ใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:08
And we've all seen people giving speeches.
808
3308278
3987
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ไบบใ€…ใŒใ‚นใƒ”ใƒผใƒใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
55:12
You know, Churchill would be another example of someone who was always composed.
809
3312349
5839
ใƒใƒฃใƒผใƒใƒซใ‚‚ใพใŸใ€ ๅธธใซๅ†ท้™ใชไบบ็‰ฉใฎไธ€ไพ‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
55:18
I mean, he was always drunk, but he was always composed,
810
3318255
4604
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใฏๅธธใซ้…”ใฃๆ‰•ใฃใฆใ„ใŸ ใŒใ€
55:22
apparently, allegedly.
811
3322943
2452
ไผใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซใ‚ˆใ‚Œใฐใ€ๅธธใซๅ†ท้™ใ ใฃใŸใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
55:25
But, yes, think of the queen of England or the king Mother.
812
3325395
3337
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ๅฅณ็Ž‹ใ‚„ๆฏ็Ž‹ใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
55:28
King.
813
3328732
367
็Ž‹ใ€‚
55:29
You see our new king, Charles.
814
3329099
1952
็งใŸใกใฎๆ–ฐใ—ใ„็Ž‹ใ€ใƒใƒฃใƒผใƒซใ‚บใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
55:31
He's a bit more emotional, isn't he?
815
3331051
1935
ๅฝผใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๆ„Ÿๆƒ…็š„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
55:32
But he's always well, he's always composed,
816
3332986
4304
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚ๅ…ƒๆฐ—ใงใ€ใ„ใคใ‚‚ๅ†ท้™ใงใ€
55:37
generally speaking, Barack Obama there there was a composed politician.
817
3337374
4954
ไธ€่ˆฌ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€ใƒใƒฉใ‚ฏใƒปใ‚ชใƒใƒžใจใ„ใ† ๅ†ท้™ใชๆ”ฟๆฒปๅฎถใŒใ„ใŸใ€‚
55:42
Yeah.
818
3342328
351
55:42
Somebody that wherever he was interview mood in any way, whatever opinion he had to give,
819
3342679
5589
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใฉใ“ใซใ„ใฆใ‚‚ใ€ใฉใ‚“ใช ้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใงใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใ—ใฆใ‚‚ใ€ใฉใ‚“ใชๆ„่ฆ‹ใ‚’่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ‚‚ใ€
55:48
whatever questions were fired at him, he remained calm,
820
3348268
4137
ใฉใ‚“ใช่ณชๅ•ใŒๆŠ•ใ’ใ‹ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ‚‚ใ€ๅฝผใฏๅ†ท้™
55:52
in control, composure.
821
3352489
3436
ใงใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ—ใ€ๅ†ท้™ใ•ใ‚’ไฟใฃใฆใ„ใŸไบบใ ใ€‚
55:56
That's good.
822
3356009
1251
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ€‚
55:57
Of course we are.
823
3357260
817
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใ†ใงใ™ใ€‚ ๆ‚ฃ่€…ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€
55:58
We often think of spiritualism as well when we talk about patients
824
3358077
6273
็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐใ‚นใƒ”ใƒชใƒใƒฅใ‚ขใƒชใ‚บใƒ ใซใคใ„ใฆใ‚‚่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
56:04
because we often link those two things together
825
3364434
3053
ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ 2 ใคใฎใ“ใจใ‚’
56:07
with certain types of spiritual belief as well.
826
3367487
4020
็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎใ‚นใƒ”ใƒชใƒใƒฅใ‚ขใƒซใชไฟกๅฟตใจ็ตใณใคใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
56:11
Meditation might be a very good way of training yourself.
827
3371507
6390
็ž‘ๆƒณใฏ ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’่จ“็ทดใ™ใ‚‹้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:17
We will talk about that later on though, training yourself
828
3377897
3520
ใŸใ ใ—ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใปใฉ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
56:21
to stay calm and composed yes, can I just quickly.
829
3381501
4771
่ฝใก็€ใ„ใฆๅ†ท้™ใงใ„ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่‡ชๅˆ†ใ‚’่จ“็ทดใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใฏใ„ใ€ใ™ใใซใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
56:26
Yes, I did allude to King Charles
830
3386272
3270
ใฏใ„ใ€็งใฏใƒใƒฃใƒผใƒซใ‚บๅ›ฝ็Ž‹ใŒ
56:29
not being as composed as the queen and Christina.
831
3389542
3287
ๅฅณ็Ž‹ใ‚„ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใปใฉๅ†ท้™ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ใปใฎใ‚ใ‹ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
56:32
Hello.
832
3392895
284
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
56:33
Christina has has mentioned that, of course, he does sometimes
833
3393179
4955
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏ ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ™‚ใ€…
56:38
lose his self-control.
834
3398217
1468
่‡ชๅˆถๅฟƒใ‚’ๅคฑใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:39
That famous incident with the pen. Yes.
835
3399685
3003
ใ‚ใฎๆœ‰ๅใชใƒšใƒณไบ‹ไปถใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
56:42
I think it's a constant this week.
836
3402722
4738
ไปŠ้€ฑใฏ็›ธๅค‰ใ‚ใ‚‰ใšใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:47
Yes. Palmira, his a good question is composed the same as reserved.
837
3407543
6406
ใฏใ„ใ€‚ ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ€ๅฝผใฎ่‰ฏใ„่ณชๅ•ใฏใ€ ไบˆ็ด„ใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซๆง‹ๆˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:54
No, they are different.
838
3414016
2019
ใ„ใ„ใˆใ€้•ใ„ใพใ™ใ€‚
56:56
But I can see exactly where
839
3416035
4020
ใ—ใ‹ใ—ใ€
57:00
you would think that some people can be reserved.
840
3420139
3337
ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใŒไบˆ็ด„ใงใใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใฏๆญฃ็ขบใซใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:03
Yes, if you're reserved, it just means that you don't.
841
3423559
2436
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใŒ้ ๆ…ฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
57:05
You don't like expressing yourself doesn't it.
842
3425995
4254
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญใ€‚
57:10
You don't like.
843
3430249
817
ใ‚ใชใŸใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:11
Well yes, it's actually a very fine difference
844
3431066
5105
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ้žๅธธใซ็ดฐใ‹ใ„้•ใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
57:16
To be composed of course means to, to have control over your self.
845
3436255
3870
ๅ†ท้™ใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
57:20
But if you are reserved it means you, you are quite often withdrawn.
846
3440125
5789
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆŽงใˆใ‚ใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‹ใชใ‚Šใฎๅ ดๅˆใ€ๅผ•ใฃ่พผใฟๆ€ๆกˆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
57:25
So you, you don't let anyone see your true self.
847
3445998
6139
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ€ๆœฌๅฝ“ใฎ่‡ชๅˆ†ใ‚’่ชฐใซใ‚‚่ฆ‹ใ›ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
57:32
So it isn't really the same as being patient.
848
3452221
4037
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๅฟ่€ใ™ใ‚‹ใ“ใจใจๅฎŸ้š›ใซใฏๅŒใ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:36
Patience is waiting for something.
849
3456258
2586
ๅฟ่€ใจใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅพ…ใคใ“ใจใงใ™ใ€‚
57:38
Being reserved means that you never show your true self.
850
3458844
4972
ๆŽงใˆใ‚ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ ๆœฌๅฝ“ใฎ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๆฑบใ—ใฆ่ฆ‹ใ›ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
57:43
Or maybe you don't show all of your inner feelings.
851
3463949
4037
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅ†…ใซใ‚ใ‚‹ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ใ™ในใฆ่กจใซๅ‡บใ•ใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:47
You don't reveal yourself.
852
3467986
1802
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:49
You are quite reserved.
853
3469788
2920
ใ‚ใชใŸใฏใ‹ใชใ‚ŠๆŽงใˆใ‚ใงใ™ใ€‚
57:52
Yes, a reserved person could be thought of as introvert.
854
3472708
3653
็ขบใ‹ใซใ€ๆŽงใˆใ‚ใชไบบใฏ ๅ†…ๅ‘็š„ใงใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:56
Yes, an introverted person.
855
3476578
3387
ใฏใ„ใ€ๅ†…ๅ‘็š„ใชไบบใงใ™ใ€‚
58:00
So they just probably
856
3480048
3320
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใ
58:03
may appear to be composed, but it may be that they're not inside.
857
3483435
5322
ๅ†ท้™ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๅ†…้ขใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:08
They just don't want to express
858
3488840
2853
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€
58:11
themselves in a way that we would see an extrovert doing.
859
3491693
3370
็งใŸใกใŒๅค–ๅ‘็š„ใชไบบใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆ–นๆณ•ใง่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’่กจ็พใ—ใŸใใชใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
58:15
It's a different type of control.
860
3495147
2469
้•ใ†ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
58:17
Yes, it's
861
3497699
868
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏ
58:18
that's more to do with the character of somebody,
862
3498567
3003
ใใฎไบบใฎๆ€งๆ ผใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
58:21
a reserved person is somebody who doesn't
863
3501720
3053
ๆŽงใˆใ‚ใชไบบใจใฏใ€
58:25
talk about themselves, doesn't like it, wouldn't like
864
3505006
3938
่‡ชๅˆ†ใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ•ใชใ„ใ€ใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„ใ€
58:29
putting themselves forward for things or.
865
3509060
4038
็‰ฉไบ‹ใฎใŸใ‚ใซ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅ‰ใซๅ‡บใ™ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใพใชใ„ไบบใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
58:33
Yeah, whereas a composed person is
866
3513164
1902
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅ†ท้™ใชไบบใจใ„ใ†ใฎใฏ
58:35
just somebody who's in the public eye, but is somebody who
867
3515066
4772
ไธ–้–“ใฎๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€
58:39
who is got control over their emotions.
868
3519838
3720
่‡ชๅˆ†ใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚
58:43
So we have something else here, calmness and composure.
869
3523641
4789
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซไฝ•ใ‹ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ€้™ใ‘ใ•ใจ่ฝใก็€ใใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:48
We often put these two things together.
870
3528496
3003
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ 2 ใคใฎใ“ใจใ‚’ไธ€็ท’ใซ่กŒใ†ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:51
So when we talk about patience, we often talk about
871
3531649
3521
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฟ่€ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€็งใŸใกใฏ
58:55
calmness and composure as well.
872
3535170
2986
่ฝใก็€ใใ‚„่ฝใก็€ใใซใคใ„ใฆใ‚‚่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:58
So not only the way you behave, Steve, but also the way you appear,
873
3538406
4822
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฎๆŒฏใ‚‹่ˆžใ„ๆ–นใ ใ‘ใงใชใใ€ ใ‚ใชใŸใฎ่ฆ‹ใˆๆ–นใ€
59:03
the way you stand, the way you present yourself,
874
3543311
4855
็ซ‹ใกๆ–นใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎ่ฆ‹ใ›ๆ–นใ€ใใ—ใฆ
59:08
the way you appear to other people.
875
3548249
2987
ไป–ใฎไบบใŸใกใธใฎใ‚ใชใŸใฎ่ฆ‹ใˆๆ–นใ‚‚ๅŒใ˜ใชใฎใงใ™ใ€‚
59:11
So there is a calmness from your character,
876
3551269
2669
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎๆ€งๆ ผใซใฏ่ฝใก็€ใใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
59:13
but also composure, which quite often is is a physical thing.
877
3553938
4755
ใŒใ€ ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ็‰ฉ็†็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹่ฝใก็€ใใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:18
So it is interesting how those two things can can go together, staying calm and also staying
878
3558776
6640
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ†ท้™ใ•ใ‚’ไฟใคใ“ใจใจๅ†ท้™ใ•ใ‚’ไฟใคใ“ใจใ€ใ“ใฎ 2 ใคใฎใ“ใจใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็ต„ใฟๅˆใ‚ใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‹ใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ๅ…ˆใปใฉใ‚‚
59:25
composed, as I mentioned a few moments ago, also being able to wait for
879
3565500
5121
่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ ๅพ…ใคใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใฏใ€
59:30
something is probably the most basic way
880
3570621
3954
ใŠใใ‚‰ใ
59:34
of defining or describing patience.
881
3574575
3854
ๅฟ่€ใ‚’ๅฎš็พฉใพใŸใฏ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๆœ€ใ‚‚ๅŸบๆœฌ็š„ใชๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
59:38
So when we talk about being patient,
882
3578513
3003
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฟ่€ๅผทใใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
59:41
you are having to wait for something.
883
3581516
3019
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
59:44
You have patience.
884
3584535
1568
ใ‚ใชใŸใซใฏๅฟ่€ๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:46
Being able to wait for something to happen is to be patient.
885
3586103
5322
ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใคใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ ๅฟ่€ๅผทใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
59:51
You are waiting for something.
886
3591509
1952
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:53
Can you think of a good example of waiting for something,
887
3593461
3420
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅพ…ใคใ“ใจใ€
59:56
waiting for a bus?
888
3596964
3437
ใƒใ‚นใ‚’ๅพ…ใคใ“ใจใฎ่‰ฏใ„ไพ‹ใ‚’ๆ€ใ„ใคใใพใ™ใ‹?
60:00
Good one, waiting for your computer to open.
889
3600468
5021
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใŒ้–‹ใใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:05
And we switched it on my Do you know my computer takes?
890
3605573
5555
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ชใƒณใซใ—ใพใ—ใŸใ€็งใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
60:11
You won't believe this 5 seconds to start up.
891
3611212
4537
่ตทๅ‹•ใพใงใฎใ“ใฎ5็ง’ใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
60:15
that would annoy me, Mr. Duncan.
892
3615749
2520
ใใ‚Œใฏ็งใ‚’ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ•ใ›ใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
60:18
Five whole seconds.
893
3618269
1768
ใพใ‚‹ใพใ‚‹5็ง’ใ€‚
60:20
That's not long.
894
3620037
1218
ใใ‚Œใฏ้•ทใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:21
I'm joking. Although some people know.
895
3621255
3370
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚ ็Ÿฅใฃใฆใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‘ใฉใ€‚
60:24
Having said that, Steve, some people don't want to wait for 5 seconds
896
3624625
4471
ใใ†ใฏ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
60:29
nowadays because we want everything instantly.
897
3629096
3003
็งใŸใกใฏใ™ในใฆใ‚’ๅณๅบงใซๅฟ…่ฆใจใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏ 5 ็ง’ใ‚‚ๅพ…ใกใŸใใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
60:32
So being able to wait for something, maybe, maybe you are a little bit
898
3632266
4171
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅพ…ใคใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ ใŠใใ‚‰ใใ€
60:36
excited at the moment, Steve, because your birthday is coming up on Friday,
899
3636437
4337
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฏไปŠใ€ๅฐ‘ใ—่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
60:40
so maybe you are a little excited, maybe you can't wait.
900
3640858
4170
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใฆใ€ ๅพ…ใกใใ‚Œใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:45
I haven't really thought about it. Mr.
901
3645229
1535
ใ‚ใพใ‚Š่€ƒใˆใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:46
Duncan I think you get to a certain age
902
3646764
3453
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎๅนด้ฝขใซใชใ‚‹
60:50
and you don't really get so excited.
903
3650217
3203
ใจใ€ใใ‚Œใปใฉ่ˆˆๅฅฎใ—ใชใใชใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
60:53
I wouldn't say I'm neutral.
904
3653420
2469
็งใฏไธญ็ซ‹ใ ใจใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:55
Neutral? Mr. Duncan.
905
3655889
1352
ไธญๆ€ง๏ผŸ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
60:57
You know, I shall see what happens on the day.
906
3657241
4321
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใใฎๆ—ฅใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
61:01
We will Have a nice day.
907
3661645
1885
่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
61:03
I've got a day off work, so
908
3663530
3036
ไป•ไบ‹ใฏไผ‘ใฟใชใฎใงใ€
61:06
we'll just have a nice day.
909
3666650
968
ๆฅฝใ—ใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ†ใงใฏ
61:07
I'm not.
910
3667618
533
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ†
61:08
I'm not, I'm not not looking forward to it.
911
3668151
3003
ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ€‚
61:11
Okay.
912
3671271
634
61:11
Can I just say something quickly?
913
3671905
1168
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ๆ—ฉ้€Ÿ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
61:13
Francesca says, Can you use the word closed instead of reserve saved?
914
3673073
6490
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใฏใ€ใ€Œไฟๅญ˜ ๆธˆใฟใฎไบˆ็ด„ใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซ็ต‚ไบ†ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹?ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
61:19
You can.
915
3679646
1502
ใ‚ใชใŸใฏใงใใ‚‹ใ€‚
61:21
Yes, are closed.
916
3681148
1551
ใฏใ„ใ€้–‰ใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:22
But normally that's if a person
917
3682699
3003
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€ไบบใŒ
61:25
is shutting themselves off from everyone, they might be closed.
918
3685769
5589
่ชฐใซๅฏพใ—ใฆใ‚‚ๅฟƒใ‚’้–‰ใ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใใฎไบบใฏๅฟƒใ‚’้–‰ใ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:31
They closed themselves off.
919
3691424
2386
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’้–‰ใ–ใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‹ใ‚‚
61:33
So maybe.
920
3693810
718
ใญใ€‚
61:34
Maybe a person who is closed might mice
921
3694528
3470
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅฟƒใ‚’้–‰ใ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ€
61:37
might not let anyone into their life.
922
3697998
3937
่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใซ่ชฐใ‚‚ๅ…ฅใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:42
That's a bit more extreme.
923
3702018
2353
ใใ‚Œใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๆฅต็ซฏใงใ™ใ€‚ ใฏใ„
61:44
Very much, Yes.
924
3704371
1668
ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
61:46
You would if you say you're you know, you'd say somebody was emotionally,
925
3706039
3370
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€่ชฐใ‹ใŒๆ„Ÿๆƒ…็š„ใซใชใฃใŸใ€
61:49
they would have emotional problems, I would think, if you were to describe them as closed.
926
3709426
5388
ๆ„Ÿๆƒ…็š„ใชๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใ€ ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใ‚’้–‰้Ž–็š„ใงใ‚ใ‚‹ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใจ็งใฏๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
61:54
Whereas a reserved person is
927
3714898
3537
ๆŽงใˆใ‚ใชไบบใฏ
61:58
healthy, their emotions are healthy.
928
3718518
3003
ๅฅๅบทใงใ™ใŒใ€ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚‚ๅฅๅ…จใงใ™ใ€‚
62:01
They're just they're not extrovert.
929
3721621
2536
ๅฝผใ‚‰ใฏๅค–ๅ‘็š„ใงใฏใชใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
62:04
Then just naturally people who just don't like to be extrovert.
930
3724157
4888
ใใ—ใฆใ€ๅฝ“็„ถใฎใ“ใจใชใŒใ‚‰ใ€ ๅค–ๅ‘็š„ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใพใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
62:09
Yeah, you might you might say there are degrees of that.
931
3729045
3754
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ใใ‚Œใซใฏ็จ‹ๅบฆใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:12
So you might look at levels of of
932
3732799
3487
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
62:16
being open and being closed.
933
3736286
4671
้–‹ใ„ใฆใ„ใ‚‹็Šถๆ…‹ใจ้–‰ใ˜ใฆใ„ใ‚‹็Šถๆ…‹ใฎใƒฌใƒ™ใƒซใ‚’ๆคœ่จŽใ™ใ‚‹ใจใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
62:21
So from one of those extremes, the top would be open.
934
3741207
4872
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆฅต็ซฏใชไพ‹ใงใฏใ€ไธŠ้ƒจใŒ้–‹ใ„ใŸ็Šถๆ…‹ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:26
An extrovert is always excited about life.
935
3746145
4088
ๅค–ๅ‘็š„ใชไบบใฏๅธธใซไบบ็”Ÿใซ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:30
And they don't they don't really care about what people think about them.
936
3750233
4955
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ€ ไบบใ€…ใŒ่‡ชๅˆ†ใŸใกใซใคใ„ใฆใฉใ†ๆ€ใ†ใ‹ใชใฉใพใฃใŸใๆฐ—ใซใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:35
And then you have the opposite, the complete opposite would be closed
937
3755271
3971
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎ้€†ใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใพใ™ใ€‚ ๅฎŒๅ…จใซๅๅฏพใฎๅ ดๅˆใ€
62:39
where that person might not even like being around other people.
938
3759325
5072
ใใฎไบบใฏ ไป–ใฎไบบใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใฎใ•ใˆๅฅฝใใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„้–‰้Ž–็š„ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:44
They might want to shut themselves away.
939
3764397
2719
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’้–‰ใ˜ใ“ใ‚‚ใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:47
Rather like there are groups of people in in Japan
940
3767116
4788
ใ‚€ใ—ใ‚ใ€ๆ—ฅๆœฌใซ
62:51
who completely shut themselves away from society.
941
3771988
4187
็คพไผšใ‹ใ‚‰ๅฎŒๅ…จใซ้š”้›ขใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใŒๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
62:56
They are completely closed off.
942
3776175
3003
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅฎŒๅ…จใซ้–‰้Ž–ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:59
So this is a big thing.
943
3779395
1919
ใ“ใ‚Œใฏๅคงๅค‰ใชใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚
63:01
Now in Japan, apparently a lot of young people are now choosing to just close themselves off.
944
3781314
5855
ไปŠๆ—ฅๆœฌใงใฏใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅคšใใฎ่‹ฅ่€…ใŒ ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’้–‰ใ˜ใ“ใ‚‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ธๆŠžใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
63:07
They live at home with their family and they never go out.
945
3787253
3153
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎถๆ—ใจไธ€็ท’ใซๅฎถใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆใ€ ๆฑบใ—ใฆๅค–ๅ‡บใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:10
They never leave the house and
946
3790406
3120
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎถใ‹ใ‚‰ไธ€ๆญฉใ‚‚ๅ‡บใšใ€
63:13
and they are completely shut away.
947
3793526
3003
ๅฎŒๅ…จใซ้–‰ใ˜ใ“ใ‚‚ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:16
So I think those are the extremes
948
3796529
2819
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใ‹ใ‚‰ใ‚ฏใƒญใƒผใ‚บใธใฎไธกๆฅต็ซฏใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
63:19
from being open to being closed.
949
3799348
3504
ใ€‚
63:22
And in between, you've got all of those other types of behaviour as well. Yes.
950
3802852
6456
ใใ—ใฆใใฎไธญ้–“ใซใฏใ€ไป–ใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎ่กŒๅ‹•ใ‚‚ใ™ในใฆๅซใพใ‚Œใพใ™ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
63:29
No, Trump says here as well.
951
3809358
2052
ใ„ใ‚„ใ€ใƒˆใƒฉใƒณใƒ—ใ‚‚ใ“ใ“ใง่จ€ใฃใฆใ‚‹ใ€‚
63:31
How lonely.
952
3811410
467
63:31
Try that.
953
3811877
2553
ใชใ‚“ใฆๅฏ‚ใ—ใ„ใ‚“ใ ใ‚ใ†ใ€‚
ใใ‚Œใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
63:34
Keeping your cool.
954
3814430
2502
ๅ†ท้™ใ•ใ‚’ไฟใกใพใ™ใ€‚
63:37
Keeping your cool.
955
3817016
900
63:37
Yes, you could.
956
3817916
1102
ๅ†ท้™ใ•ใ‚’ไฟใกใพใ™ใ€‚
ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚
63:39
You could say that a person that was was calm,
957
3819018
6740
ๅ†ท้™ใ ใฃใŸไบบใ€
63:45
a calm person or a composed person
958
3825841
2452
็ฉใ‚„ใ‹ใชไบบใ€่ฝใก็€ใ„ใŸไบบใฏใ€
63:48
is keeping their cool, calm, staying cool.
959
3828293
3154
ๅ†ท้™ใ•ใ‚’ไฟใกใ€ๅ†ท้™ใ•ใ‚’ไฟใกใ€ๅ†ท้™ใ•ใ‚’ไฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
63:51
Couldn't you could almost use that as a synonym, would you say, Mr.
960
3831447
3803
ใใ‚Œใ‚’ใปใผๅŒ็พฉ่ชžใจใ—ใฆไฝฟใ†ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ใ•ใ‚“ใ€่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹
63:55
Duncan?
961
3835250
501
63:55
Yes, I think they are.
962
3835751
1384
๏ผŸ
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
63:57
They are pretty much the same the same type of words.
963
3837135
3003
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใปใจใ‚“ใฉๅŒใ˜ใ€ๅŒใ˜็จฎ้กžใฎๅ˜่ชžใงใ™ใ€‚
64:00
There would certainly appear to be in this that same
964
3840322
3554
็ขบใ‹ใซใ€ใ“ใ‚Œใจ
64:03
that same meaning and and also definition.
965
3843959
3270
ๅŒใ˜ๆ„ๅ‘ณใ€ใใ—ใฆๅฎš็พฉใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
64:07
Yes. It's a reserved person, isn't it?
966
3847312
3637
ใฏใ„ใ€‚ ๆŽงใˆใ‚ใชไบบใงใ™ใญใ€‚
64:10
Doesn't that mean there's something wrong with them?
967
3850949
1952
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใซไฝ•ใ‹ๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
64:12
Just your reserved.
968
3852901
1668
ใŸใ ใ‚ใชใŸใฎไบˆ็ด„ๆธˆใฟใงใ™ใ€‚
64:14
You you just you you keep things back.
969
3854569
3270
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใ ใ‘ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅ…ƒใซๆˆปใ—ใพใ™ใ€‚ ใ„ใคใ‚‚
64:17
You don't just some people just talk about themselves all the time.
970
3857839
3003
่‡ชๅˆ†ใฎใ“ใจใฐใ‹ใ‚Š่ฉฑใ™ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
64:20
Just like they're extrovert.
971
3860842
1652
ใกใ‚‡ใ†ใฉๅฝผใ‚‰ใŒๅค–ๅ‘็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
64:22
They go into parties
972
3862494
3403
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆ
64:25
talking about themselves all the time.
973
3865981
2986
ใ„ใคใ‚‚่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
64:29
Yeah, you're just a reserved person. Just
974
3869101
3636
ใใ†ใ€ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ใฎๆŽงใˆใ‚ใชไบบใชใฎใงใ™ใ€‚ ใŸใ ใ€
64:32
they may appear to be
975
3872821
1551
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฝใก็€ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
64:34
they may be calm, but they may not be.
976
3874372
3554
ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:38
I think.
977
3878009
451
64:38
I think so.
978
3878460
1101
็งใฏๆ€ใ†ใ€‚
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใŸใ ใ€
64:39
They are just there are sort of subtle differences between those two.
979
3879561
4037
ใ“ใฎ 2 ใคใฎ้–“ใซใฏๅพฎๅฆ™ใช้•ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
64:43
But thank you for that question.
980
3883665
1268
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎ่ณชๅ•ใซใฏๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:44
I think actually the average person
981
3884933
4788
ๅฎŸ้š›ใ€ๅนณๅ‡็š„ใชไบบใฏใ‹ใชใ‚ŠๆŽงใˆใ‚ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ—
64:49
is quite reserved
982
3889788
2802
64:52
and I know that that's a big step to take when I'm explaining this,
983
3892590
4305
ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจใใซใใ‚ŒใŒๅคงใใชไธ€ๆญฉใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™
64:56
but I think the average person is quite reserved
984
3896895
3520
ใŒใ€ๅนณๅ‡็š„ใชไบบใฏ
65:00
in the fact that they don't want to stand out.
985
3900415
3570
็›ฎ็ซ‹ใกใŸใใชใ„ใจใ„ใ†็‚นใงใ‹ใชใ‚ŠๆŽงใˆใ‚ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
65:04
So they would rather blend in with the rest of society.
986
3904102
4471
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚€ใ—ใ‚็คพไผšใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎ้ƒจๅˆ†ใซๆบถใ‘่พผใ‚€ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
65:08
They would rather just be part of society
987
3908573
3303
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€
65:11
rather than at the front of the crowd and standing out.
988
3911960
5322
็พค่ก†ใฎๅ…ˆ้ ญใซ็ซ‹ใฃใฆ็›ฎ็ซ‹ใคใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ใŸใ ็คพไผšใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚ŠใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:17
So so that is always the misconception that people have about wanting to be famous.
989
3917365
5889
ใคใพใ‚Šใ€ ๆœ‰ๅใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใซใคใ„ใฆไบบใ€…ใŒๆŠฑใ่ชค่งฃใฏๅธธใซใใ†ใชใฎใงใ™ใ€‚
65:23
I think most people don't want to be famous.
990
3923338
2636
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏๆœ‰ๅใซใชใ‚ŠใŸใใชใ„ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
65:25
They want to stay hidden amongst the crowd so they don't stand out.
991
3925974
5739
ๅฝผใ‚‰ใฏ็›ฎ็ซ‹ใŸใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ็พค่ก†ใฎไธญใซ้š ใ‚Œใฆใ„ใŸใŒใ‚Šใพใ™ ใ€‚
65:31
Yes, here's another one, Steve, We've got to move on because we are already it's
992
3931796
3971
ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใ† 1 ใคใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚‚ใ†
65:35
nearly 3:10 already being able to do something such as a task.
993
3935933
5406
3 ๆ™‚ 10 ๅˆ†่ฟ‘ใใซใชใ‚Šใ€ ใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใชใฉใฎไฝœๆฅญใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใฎใงใ€ๆฌกใซ้€ฒใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:41
And this is another one that Mr.
994
3941489
1468
ใใ—ใฆใ“ใ‚Œใฏใ€
65:42
Steve maybe sometimes you have difficulty with being able to do something a task.
995
3942957
5005
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใŠใใ‚‰ใๆ™‚ใ€… ไฝ•ใ‹ใฎใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใ‚’ๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใจใ„ใ†ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
65:47
Now I'm quite good at boring.
996
3947962
3487
ไปŠใงใฏ้€€ๅฑˆใ™ใ‚‹ใฎใŒๅพ—ๆ„ใงใ™ใ€‚
65:51
Are you sure about that?
997
3951532
1435
ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
65:52
Yes, it depends what it is.
998
3952967
2920
ใฏใ„ใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใซใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ€‚
65:55
Maybe one of it.
999
3955887
1518
ใŸใถใ‚“ใใฎใ†ใกใฎ1ใคใงใ™ใ€‚
65:57
Okay, I'll put a scenario to you, Steve.
1000
3957405
3003
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚ทใƒŠใƒชใ‚ชใ‚’ๆ็คบใ—ใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
66:00
What if you are doing some work for your job?
1001
3960408
3737
ไป•ไบ‹ใฎใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
66:04
So this is this is work related and maybe you have to go
1002
3964228
3437
ใ“ใ‚Œใฏ ไป•ไบ‹ใซ้–ข้€ฃใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ€
66:07
through huge list of things
1003
3967665
3003
66:10
to to rearrange them or sort them out.
1004
3970668
3487
ไธฆในๆ›ฟใˆใŸใ‚Šๆ•ด็†ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใซใฏใ€่†จๅคงใชใƒชใ‚นใƒˆใ‚’่ชฟในใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:14
Or maybe you have to make certain changes to the list.
1005
3974238
3003
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใƒชใ‚นใƒˆใซ็‰นๅฎšใฎๅค‰ๆ›ดใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:17
Can you do that if it takes a couple of hours?
1006
3977241
2486
2๏ฝž3ๆ™‚้–“ใ‹ใ‹ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ‚„ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
66:19
Yes. I'm Quite good at like spreadsheets.
1007
3979727
3203
ใฏใ„ใ€‚ ็งใฏใ‚นใƒ—ใƒฌใƒƒใƒ‰ใ‚ทใƒผใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใฏใ‹ใชใ‚Šๅพ—ๆ„ใงใ™ใ€‚
66:22
Putting spreadsheets together
1008
3982997
2686
ใ‚นใƒ—ใƒฌใƒƒใƒ‰ใ‚ทใƒผใƒˆใ‚’ใพใจใ‚ใ‚‹ไฝœๆฅญใฏใ€
66:25
depends what it is going through a list of customers
1009
3985683
3136
้กงๅฎขใฎใƒชใ‚นใƒˆใ‚’่ชฟในใŸใ‚Š
66:28
and phoning them one by one that takes a certain amount of patience.
1010
3988819
5122
ใ€้กงๅฎขใซ 1 ไบบใšใค้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅ†…ๅฎนใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใซใฏ ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎๅฟ่€ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
66:34
But then I think you can be patient
1011
3994008
2769
ใงใ‚‚ใ€
66:36
if you are enjoying the thing that you're doing.
1012
3996777
3487
่‡ชๅˆ†ใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ๅฟ่€ๅผทใใชใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:40
I think quite often when you become impatient, it's
1013
4000347
3887
ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ใจใใฏใ€
66:44
because you're having to do maybe a boring task that you don't like doing.
1014
4004234
5990
ใŠใใ‚‰ใใ‚„ใ‚ŠใŸใใชใ„้€€ๅฑˆใชไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:50
Well, I suppose by definition a boring task is something
1015
4010307
2820
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ้€€ๅฑˆใชไป•ไบ‹ใจใฏๅฎš็พฉไธŠใ€
66:53
you don't like doing, but to others it might not be boring.
1016
4013127
3570
ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆใฏใ‚„ใ‚ŠใŸใใชใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ไป–ใฎไบบใซใจใฃใฆใฏ ้€€ๅฑˆใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:56
So some people hate spreadsheets
1017
4016780
3787
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚นใƒ—ใƒฌใƒƒใƒ‰ใ‚ทใƒผใƒˆใŒๅซŒใ„ใง
67:00
and would describe them as boring, whereas others don't and they're quite patient doing them.
1018
4020567
6757
้€€ๅฑˆใ ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€ใใ†ใงใฏใชใใ€ ้žๅธธใซๅฟ่€ๅผทใใ‚นใƒ—ใƒฌใƒƒใƒ‰ใ‚ทใƒผใƒˆใ‚’ๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
67:07
But but yes,
1019
4027407
3003
ใงใ‚‚ใ€ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€
67:10
what were we talking about? Mr..
1020
4030561
1634
ไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
67:12
I, I've lost my train of thought.
1021
4032195
1602
๏ผฉใ•ใ‚“ใ€ๆ€่€ƒๅ›ž่ทฏใŒ็‹‚ใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
67:13
We're
1022
4033797
1768
็งใŸใกใฏใ€
67:15
we're talking about being able to do something for a long period of time.
1023
4035565
4388
ไฝ•ใ‹ใ‚’้•ทๆœŸ้–“ใซใ‚ใŸใฃใฆๅฎŸ่กŒใงใใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
67:20
yes. Yeah.
1024
4040037
900
67:20
I mean, I can do, you know, I do lots of
1025
4040937
3003
ใฏใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
ใคใพใ‚Šใ€็งใซใฏใงใใ‚‹ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ
67:23
singing practice and time and learning music.
1026
4043940
2720
ๆญŒใฎ็ทด็ฟ’ใจๆ™‚้–“ใจ้Ÿณๆฅฝใฎๅ‹‰ๅผทใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:26
It takes a lot of patience. Yes.
1027
4046660
2436
ใ‹ใชใ‚Šใฎๅฟ่€ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
67:29
Well that's, that's I suppose that's one of the things we'll be talking about as well
1028
4049096
4220
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏใ€
67:33
when we're talking about having patients to do things.
1029
4053316
2653
ๆ‚ฃ่€…ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ใใ‚Œใ‚‚่ฉฑใ™ใ“ใจใฎ1ใคใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
67:35
Maybe having patients to to learn
1030
4055969
3237
ใŠใใ‚‰ใๆ‚ฃ่€…ใซใฏใ€
67:39
things, learn new things, learn new skills.
1031
4059289
4538
็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅญฆใณใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ๅญฆใณใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’ๅญฆใถๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
67:43
So I suppose learning certain early tapes,
1032
4063827
3904
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็‰นๅฎšใฎๅˆๆœŸใฎใƒ†ใƒผใƒ—ใ€
67:47
a lot of patients, so being able to do something
1033
4067814
4505
ๅคšใใฎๆ‚ฃ่€…ใ‚’ๅญฆ็ฟ’ใ—ใฆใ€
67:52
that is boring or monotonous and that is quite a good word,
1034
4072402
4471
้€€ๅฑˆใพใŸใฏๅ˜่ชฟใชใ“ใจใ‚’ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ ้žๅธธใซ่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
67:56
I suppose I should point that word out monotonous.
1035
4076873
3787
็งใฏใใฎ่จ€่‘‰ใŒๅ˜่ชฟใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
68:00
Something monotonous is something that seems to go on for a long time or something
1036
4080660
6056
ๅ˜่ชฟใชใ‚‚ใฎใจใฏใ€ ้•ทใ็ถšใใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ใพใŸใฏ
68:06
that creates a sense of boredom,
1037
4086716
4772
้€€ๅฑˆๆ„Ÿใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใ™ใ‚‚ใฎใ€
68:11
something monotonous, maybe a sound.
1038
4091571
3637
ๅ˜่ชฟใชใ‚‚ใฎใ€ใŠใใ‚‰ใ้Ÿณใงใ™ใ€‚
68:15
So a sound or a noise
1039
4095291
8959
ใใฎใŸใ‚ใ€้Ÿณใ‚„ใƒŽใ‚คใ‚บใŒ
68:24
might be monotonous.
1040
4104317
1985
ๅ˜่ชฟใซใชใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:26
The sound that goes on and on without stopping
1041
4106302
3087
ๆญขใพใ‚‰ใšใซใšใฃใจ็ถšใ้Ÿณใฏใ€ใ‚‚ใ—ใ‹
68:29
you might be going, that sound is so, so monotonous.
1042
4109422
3937
ใ—ใŸใ‚‰่กŒใใใ†ใช้Ÿณใ€ใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๅ˜่ชฟใงใ™ใ€‚
68:33
It won't stop. Please.
1043
4113359
1719
ๆญขใพใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ€‚ ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
68:35
Something that's boring, something that creates a feeling of being
1044
4115078
5722
้€€ๅฑˆใชใ‚‚ใฎใ€้€€ๅฑˆ ๆ„Ÿใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใ™ใ‚‚ใฎ
68:40
bored, I suppose.
1045
4120883
1502
ใ€ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
68:42
What would be the best way of looking at it?
1046
4122385
2486
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ๆœ€่‰ฏใฎๆ–นๆณ•ใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
68:44
Here's another one, Steve.
1047
4124871
1201
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
68:46
Doing something tedious often requires a lot of patience.
1048
4126072
5739
้€€ๅฑˆใชใ“ใจใ‚’่กŒใ†ใซใฏใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๅคšใใฎๅฟ่€ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
68:51
So if you there are certain hobbies that people have.
1049
4131894
3837
ใคใพใ‚Šใ€ไบบใ€…ใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹็‰นๅฎšใฎ่ถฃๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใจใ—ใพใ™ใ€‚
68:55
Steve And I'm always amazed that they do them.
1050
4135731
3053
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใใ—ใฆ็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใซใ„ใคใ‚‚้ฉšใ‹ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
68:59
Can you think of a hobby or maybe something a person
1051
4139001
3537
่ถฃๅ‘ณใ‚„ใ€ไบบใŒ
69:02
might do in their spare time that that might,
1052
4142538
3737
ๆš‡ใชใจใใซใ‚„ใ‚Œใใ†ใชใ“ใจใ€ใคใพใ‚Šใƒขใƒ‡ใƒซใ‚’ไฝœใฃ
69:06
that might require a lot of patience model making
1053
4146359
6056
ใŸใ‚Šใ€็ทจใฟ็‰ฉใ‚„ๅˆบ็นใชใฉใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใซใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎๅฟ่€ใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใฏๆ€ใ„ๅฝ“ใŸใ‚Šใพใ™ใ‹
69:12
people to do model, making knitting
1054
4152498
7241
69:19
or such as embroidery?
1055
4159822
3003
?
69:23
Yes.
1056
4163008
3053
ใฏใ„ใ€‚
69:26
might be something tedious.
1057
4166061
3637
ไฝ•ใ‹้ขๅ€’ใชใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
69:29
Shall we explain the word tedious?
1058
4169698
1886
้€€ๅฑˆใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
69:31
We'll do that in a moment.
1059
4171584
1735
ใใ‚Œใฏใ™ใใซ่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
69:33
Okay. So.
1060
4173319
967
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
69:34
So what we're talking about things that you might do.
1061
4174286
2753
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ่กŒใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
69:37
Yeah, well, when I was a kid, Steve, I used to spend hours and hours
1062
4177039
4054
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€ ไฝ•ๆ™‚้–“ใ‚‚ใ‹ใ‘ใฆ
69:41
building the these little model planes aeroplane.
1063
4181093
4054
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฐใ•ใชๆจกๅž‹้ฃ›่กŒๆฉŸใ‚’็ต„ใฟ็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
69:45
Right.
1064
4185147
1135
ๅณใ€‚
69:46
And it would take ages, so you had to glue them together.
1065
4186282
2819
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใซใฏ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ ใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŽฅ็€ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
69:49
Then you had to wait for the glue to go hard
1066
4189101
3587
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ๆŽฅ็€ๅ‰คใŒๅ›บใพใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€
69:52
and then eventually you would build the little model
1067
4192755
3586
ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏๅฐใ•ใชใƒขใƒ‡ใƒซใ‚’็ต„ใฟ็ซ‹ใฆ
69:56
and then you painted all of the detail on it, on the you took ages to do it,
1068
4196425
7174
ใ€ใใฎไธŠใซ็ดฐ้ƒจใ‚’ใ™ในใฆใƒšใ‚คใƒณใƒˆใ—ใ€ใใ‚Œใ‚’ ่กŒใ†ใฎใซไฝ•ๅนดใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
70:03
doing all of that, putting the little things on there.
1069
4203682
4505
ใใ“ใซใฏใ€‚
70:08
And sometimes it would take ages to do it.
1070
4208270
3186
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๅฎŸ็พใ™ใ‚‹ใซใฏ้•ทใ„ๅนดๆœˆใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:11
Stamp collecting.
1071
4211540
3470
ๅˆ‡ๆ‰‹ๅŽ้›†ใ€‚
70:15
Do people still collect stamps?
1072
4215077
3637
ไปŠใงใ‚‚ๅˆ‡ๆ‰‹ใ‚’้›†ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
70:18
Because I'm not sure if that even is a real thing anymore.
1073
4218714
4321
ใ ใฃใฆใ€ ใใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใฎไบ‹ใชใฎใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ†ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚
70:23
So I don't I don't know.
1074
4223185
1017
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
70:24
But there is a lot of money to be made in that.
1075
4224202
3003
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใงๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใŠ้‡‘ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:27
Thank you, Alexandra.
1076
4227205
1018
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใ€‚
70:28
Mind numbing.
1077
4228223
1401
ๅฟƒใŒ้บป็—บใ™ใ‚‹ใ€‚
70:29
Some of it is mind numbing.
1078
4229624
2536
ไธญใซใฏๆฐ—ใŒ้ ใใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ€‚
70:32
That is a synonym for
1079
4232160
3537
ใ“ใ‚Œใฏใ€
70:35
something that is
1080
4235781
2369
70:38
some of this tedious is repetitive, boring.
1081
4238150
3286
้€€ๅฑˆใชไฝœๆฅญใฎไธ€้ƒจใŒ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใง้€€ๅฑˆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใจๅŒ็พฉใงใ™ใ€‚
70:41
But again, to some people it might not be
1082
4241520
3236
ใ—ใ‹ใ—ใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚ใ‚‹ไบบใซใจใฃใฆใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
70:44
to others.
1083
4244840
717
ใ€‚
70:45
Something like building a model out of matchsticks.
1084
4245557
3487
ใƒžใƒƒใƒๆฃ’ใงๆจกๅž‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
70:49
Yes, some people do that, don't they?
1085
4249044
2219
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
70:51
They build these big models.
1086
4251263
1167
ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅคงใใชใƒขใƒ‡ใƒซใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ—ใพใ™ใ€‚
70:52
Somebody recently built the largest ever model
1087
4252430
3838
ๆœ€่ฟ‘ใ€่ชฐใ‹ใŒ
70:56
of the Eiffel Tower, really out of matchsticks.
1088
4256268
4988
ใƒžใƒƒใƒๆฃ’ใ‚’ไฝฟใฃใฆๅฒไธŠๆœ€ๅคงใฎใ‚จใƒƒใƒ•ใ‚งใƒซๅก”ใฎๆจกๅž‹ใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
71:01
And they were they'd broken.
1089
4261339
1835
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚‰ใฏๅฃŠใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
71:03
They thought they'd broken the world record.
1090
4263174
4722
ๅฝผใ‚‰ใฏไธ–็•Œ่จ˜้Œฒใ‚’็ ดใฃใŸใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
71:07
Louis might might have seen this.
1091
4267979
1852
ใƒซใ‚คใฏใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
71:09
I think they were in France, the biggest ever
1092
4269831
3270
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซใ‚ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
71:13
matchstick model of the Eiffel Tower.
1093
4273101
4104
ใ‚จใƒƒใƒ•ใ‚งใƒซๅก”ใฎๅฒไธŠๆœ€ๅคงใฎใƒžใƒƒใƒๆฃ’ใฎๆจกๅž‹ใงใ™ใ€‚
71:17
But it was disqualified because they used
1094
4277205
3220
ใ—ใ‹ใ—ใ€้–“้•ใฃใŸใ‚ตใ‚คใ‚บใฎใƒžใƒƒใƒๆฃ’ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใŸใ‚ใซๅคฑๆ ผใซใชใฃใŸใใ†ใงใ™
71:20
the wrong sized matchsticks, apparently.
1095
4280425
3370
ใ€‚
71:23
So I don't know how long it's taken this person to do this,
1096
4283878
5205
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ใ“ใฎไบบใŒใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใฎใซใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใฎๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:29
which must have been a very tedious task for somebody,
1097
4289117
4020
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅฝผใซใจใฃใฆใงใฏใชใใ€่ชฐใ‹ใซใจใฃใฆใฏ้žๅธธใซ้€€ๅฑˆใชไฝœๆฅญใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
71:33
not for him, because he probably enjoyed doing it.
1098
4293388
3420
ใ€‚ใŠใใ‚‰ใๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
71:36
But for us it would seem monotonous, boring and tedious.
1099
4296891
4271
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใซใจใฃใฆ ใใ‚Œใฏๅ˜่ชฟใง้€€ๅฑˆใง้€€ๅฑˆใซๆ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
71:41
But Louis,
1100
4301245
2486
ใงใ‚‚ใ€ใƒซใ‚คใ€
71:43
if you watched that in Paris, that somebody built
1101
4303731
3637
ใƒ‘ใƒชใงใ‚ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒๅฒไธŠๆœ€ๅคงใฎใ‚จใƒƒใƒ•ใ‚งใƒซๅก”ใฎใƒžใƒƒใƒๆฃ’ๆจกๅž‹ใ‚’ไฝœใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€
71:47
the largest ever matchstick model
1102
4307452
3787
71:51
of the Eiffel Tower, and
1103
4311322
2069
71:53
I think it was disqualified because of the wrong size.
1104
4313391
3370
ใใ‚Œใฏใ‚ตใ‚คใ‚บใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใŸใŸใ‚ใซๅคฑๆ ผใซใชใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
71:56
Matchstick.
1105
4316761
600
ใƒžใƒƒใƒๆฃ’ใ€‚
71:57
So perhaps you can, perhaps you can confirm that for us.
1106
4317361
5156
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใŠใใ‚‰ใ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็งใŸใกใซไปฃใ‚ใฃใฆ็ขบ่ชใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
72:02
Yeah.
1107
4322517
533
ใ†ใ‚“ใ€‚
72:03
Another thing I wanted to mention, cooking, so.
1108
4323050
3821
ใ‚‚ใ†ไธ€ใค่จ€ใ„ใŸใ‹ใฃใŸใฎใฏใ€ๆ–™็†ใงใ™ใ€‚
72:06
Olga Thank you, Olga.
1109
4326871
2002
ใ‚ชใƒซใ‚ฌใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ชใƒซใ‚ฌใ€‚
72:08
Olga Cooking is complicated.
1110
4328873
2035
ใ‚ชใƒซใ‚ฌ ๆ–™็†ใฏ่ค‡้›‘ใงใ™ใ€‚
72:10
There are recipes that require a lot of patience,
1111
4330908
3437
ใ‹ใชใ‚Šๆ นๆฐ—ใŒๅฟ…่ฆใชใƒฌใ‚ทใƒ”ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ๆ™‚้–“ใŒ
72:14
so I think that's one of the main reasons why I don't like cooking, because it is a slow process.
1112
4334428
5456
ใ‹ใ‹ใ‚‹ใฎใ‚‚ๆ–™็†ใŒๅซŒใ„ใชๅคงใใชๅŽŸๅ› ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
72:19
Sometimes you have to prepare a lot of things and it can be very time,
1113
4339884
7507
ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒ ใ‚ใ‚Šใ€้žๅธธใซๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใ€
72:27
time consuming,
1114
4347475
2168
ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใ€
72:29
it can be tedious.
1115
4349643
3187
้ขๅ€’ใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:32
We have lots of people on here like Claudia that like to cook,
1116
4352897
5238
ใ“ใ“ใซใฏ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฎใ‚ˆใ†ใซๆ–™็†ใŒๅฅฝใใชไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใŒใ€
72:38
particularly when they're watching us.
1117
4358219
1368
็‰นใซๅฝผใ‚‰ใŒ็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
72:39
For some reason.
1118
4359587
3803
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงใ€‚
72:43
Yes, I don't like cooking.
1119
4363457
1468
ใฏใ„ใ€็งใฏๆ–™็†ใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:44
I find it
1120
4364925
3003
็งใฏใใ‚ŒใŒใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€
72:47
well, I think the problem is sometimes when you
1121
4367962
3737
ๅ•้กŒใฏ
72:51
don't have enough time, when you are trying to fit something
1122
4371765
4805
ๆ™‚้–“ใŒๅๅˆ†ใซใชใ„ใจใใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚’่ชฟๆ•ดใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ
72:56
in, you've got a busy and you think, I've got to fit this in and this and this in.
1123
4376570
4838
ใ€ๅฟ™ใ—ใใฆใ€ใ“ใ‚Œ ใจใ“ใ‚Œใ‚’่ชฟๆ•ดใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใจใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
73:01
And you you give these tasks
1124
4381492
3536
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€
73:05
that you want to do a certain amount of time.
1125
4385028
3437
ไธ€ๅฎšใฎๆ™‚้–“ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆๅฎŸ่กŒใ—ใŸใ„ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
73:08
And I think then that puts pressure on you.
1126
4388549
2369
ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใซใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
73:10
You start to rush and then that's when you become annoyed, an impatient if you've got lots of time.
1127
4390918
5872
็„ฆใ‚Šๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจ ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ—ใพใ„ใ€ๆ™‚้–“ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใจใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
73:16
But then on the other hand, if you've got lots too much time to do something,
1128
4396940
3671
ใ—ใ‹ใ—ใใฎไธ€ๆ–นใงใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ใจใ€
73:20
you drag out that task.
1129
4400694
3003
ใใฎใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใ‚’้•ทๅผ•ใ‹ใ›ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
73:23
So you need to find a happy sort of medium.
1130
4403880
2336
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅนธใ›ใชๅช’ไฝ“ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:26
I do like time pressure to do things.
1131
4406216
3053
็งใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆ™‚้–“ใฎใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
73:29
If I have a time pressure to do something that gives me the incentive, the motivation to do it.
1132
4409269
7391
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ๆ™‚้–“็š„ใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ็งใซ ใ‚คใƒณใ‚ปใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚’ไธŽใˆใ€ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ‹•ๆฉŸใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
73:36
So somebody says to me, You've got to do this.
1133
4416743
2069
ใใ‚Œใง่ชฐใ‹ใŒ็งใซใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใ€Œใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ€‚
73:38
By this time, I that motivates me to do it
1134
4418812
5439
ใ“ใฎ้ ƒใซใชใ‚‹ใจใ€็งใฏ็›ฎๆจ™ใŒๅฅฝใใ ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ใ†ใจใ„ใ†ๅ‹•ๆฉŸใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
73:44
because I like goals,
1135
4424334
2336
73:46
because that's that's how my mind works.
1136
4426670
2369
ใใ‚ŒใŒ็งใฎๅฟƒใฎไป•็ต„ใฟใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
73:49
And I think being in sales for all these years, you're used to having a goal,
1137
4429039
5472
ใใ—ใฆใ€้•ทๅนดๅ–ถๆฅญ่ทใซๅฐฑใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
73:54
something to reach by a certain time.
1138
4434594
2403
ไธ€ๅฎšใฎๆœŸ้™ใพใงใซ้”ๆˆใ™ในใ็›ฎๆจ™ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
73:56
Yeah, I think I think actually that's quite a good point because sometimes having, having
1139
4436997
4271
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฎŸใฏใ“ใ‚Œใฏ ใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„็‚นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใจใ„ใ†ใฎใ‚‚ใ€ๆ™‚ใ€…ใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใŒ
74:01
if you have pressure, I found quite often
1140
4441351
3720
ใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใŒใ‚ใ‚‹ใจใ€ใใ‚Œใ‚’
74:05
it gives you more motivation to do it. So.
1141
4445155
3420
ใ‚„ใ‚‹ใƒขใƒใƒ™ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใŒ้ซ˜ใพใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
74:08
So yes, I think you are right.
1142
4448708
1518
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ†้€šใ‚Šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:10
Waiting for something to happen can be very frustrating.
1143
4450226
3854
ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใคใฎใฏใ€ ใจใฆใ‚‚ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:14
Have you ever been in a situation where you are waiting for something to be delivered?
1144
4454147
4755
ไฝ•ใ‹ใŒๅฑŠใใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹็Šถๆณใซ้™ฅใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
74:18
Maybe you've ordered something on the internet,
1145
4458985
2436
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงไฝ•ใ‹ใ€
74:21
something lovely and nice and new,
1146
4461421
3687
็ด ๆ•ตใง็ด ๆ•ตใงๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆณจๆ–‡ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
74:25
and maybe you are for it to be delivered and and sometimes it seems to take forever,
1147
4465191
5072
ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใใใ‚ŒใŒ้…้”ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใฆใ€็‰นใซใใฎใ‚‚ใฎใŒ้…้”ใ•ใ‚Œใ‚‹ไบˆๅฎšใฎๆ—ฅใซใฏใ€ ๆฐธ้ ใซๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:30
especially on the on the day that that thing is supposed to be delivered to your house and.
1148
4470263
5572
ใ‚ใชใŸใฎๅฎถใจใ€‚
74:36
Sometimes you just, you just keep looking at your watch
1149
4476019
3086
ๆ™‚่จˆใ‚’่ฆ‹็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€
74:39
or maybe you go on the Internet and check to see where your delivery is.
1150
4479105
4821
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใง ้…้”ๅ…ˆใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:44
Yeah.
1151
4484010
684
74:44
So sometimes waiting for something to happen
1152
4484694
3003
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใฎใŸใ‚ใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
74:47
can be very frustrating.
1153
4487847
2903
ใจใฆใ‚‚ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:50
Olga says cooking by complicated recipes requires a lot of patience.
1154
4490750
4604
ใ‚ชใƒซใ‚ฌใ•ใ‚“ใฏใ€่ค‡้›‘ใชใƒฌใ‚ทใƒ”ใงๆ–™็†ใ‚’ไฝœใ‚‹ใซใฏ ใ‹ใชใ‚Šใฎๅฟ่€ใŒๅฟ…่ฆใ ใจ่จ€ใ†ใ€‚
74:55
Yes, you see, for me, I if something takes because when you eat something,
1155
4495438
5322
ใใ†ใงใ™ใ€็งใซใจใฃใฆใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใจใใฏใ€
75:00
it's very quick to eat food normally, isn't it?
1156
4500827
4104
ๆ™ฎ้€šใซ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒ้žๅธธใซๆ—ฉใ„ใฎใงใ€ไฝ•ใ‹ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
75:04
We don't take. I mean, I eat very quickly.
1157
4504997
5689
็งใŸใกใฏใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใจใฆใ‚‚ๆ—ฉใ้ฃŸในใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
75:10
And so if
1158
4510770
1885
ใใ‚Œใงใ€
75:12
for me, taking a long time to prepare, food is like a waste of time,
1159
4512655
5622
็งใซใจใฃใฆใ€ๆบ–ๅ‚™ใซ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒ ้ฃŸไบ‹ใฏๆ™‚้–“ใฎ็„ก้ง„ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€
75:18
because I think to myself, I'm spending all this time like an hour preparing food.
1160
4518361
5956
็งใฏ้ฃŸไบ‹ใฎๆบ–ๅ‚™ใซ1ๆ™‚้–“ใปใฉใฎๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่‡ชๅˆ†ใงๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚ ใพใ‚‹ใง
75:24
It's like the Christmas meal.
1161
4524317
1768
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎ้ฃŸไบ‹ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
75:26
It takes sort of hours, doesn't it?
1162
4526085
1935
ไฝ•ๆ™‚้–“ใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
75:28
You've got to put the turkey in the oven like a roast.
1163
4528020
3454
ไธƒ้ข้ณฅใ‚’ใƒญใƒผใ‚นใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใซๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:31
It's complicated.
1164
4531557
1351
ใใ‚Œใฏ่ค‡้›‘ใงใ™ใ€‚
75:32
You've got a time for the vegetables and then you eat it
1165
4532908
3387
้‡Ž่œใฏๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใซ
75:36
in about 5 minutes so that annoys me.
1166
4536295
3620
5ๅˆ†ใใ‚‰ใ„ใง้ฃŸในใฆใ—ใพใ†ใฎใงใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใพใ™ใ€‚
75:39
That's I like things you can put into a slow cooker.
1167
4539915
4421
ใ‚นใƒญใƒผใ‚ฏใƒƒใ‚ซใƒผใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
75:44
You throw everything in, takes you 10 minutes to throw it all in,
1168
4544420
3437
ใ™ในใฆใ‚’ๆŠ•ๅ…ฅ ใ—ใ€ใ™ในใฆใ‚’ๆŠ•ๅ…ฅใ™ใ‚‹ใฎใซ10ๅˆ†ใ‹ใ‹ใ‚Šใ€
75:47
turn it on, walk, come back 4 hours later and it's cooked.
1169
4547940
4621
้›ปๆบใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆๆญฉใใ€ 4ๆ™‚้–“ๅพŒใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใจ่ชฟ็†ใŒๅฎŒไบ†ใ—ใพใ™ใ€‚
75:52
That's my idea of
1170
4552645
3219
ใใ‚ŒใŒ็งใฎๆ–™็†ใซๅฏพใ™ใ‚‹่€ƒใˆๆ–นใงใ™
75:55
cooking.
1171
4555948
450
ใ€‚
75:56
Beatrice says that.
1172
4556398
1101
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏใใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
75:57
Hello, Beatrice. Beatrice doesn't like cooking.
1173
4557499
2770
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚ ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏๆ–™็†ใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:00
She doesn't have the patience for it.
1174
4560269
1518
ๅฝผๅฅณใซใฏใใ‚Œใซๅฏพใ™ใ‚‹ๅฟ่€ๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:01
It's a tedious task for her.
1175
4561787
1985
ใใ‚Œใฏๅฝผๅฅณใซใจใฃใฆ้€€ๅฑˆใชไป•ไบ‹ใ ใ€‚
76:03
Well, that's it.
1176
4563772
784
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
76:04
It's individual people. Some people love cooking.
1177
4564556
4205
ใใ‚Œใฏๅ€‹ใ€…ใฎไบบใ€…ใงใ™ใ€‚ ๆ–™็†ใŒๅฅฝใใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
76:08
Well, some people.
1178
4568844
901
ใพใ‚ใ€ไธ€้ƒจใฎไบบใฏใ€‚
76:09
Some people do it for a living.
1179
4569745
1551
ใใ‚Œใ‚’็”Ÿ่จˆใฎใŸใ‚ใซใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
76:11
They do it literally all the time.
1180
4571296
1602
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ„ใคใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:12
Every day is is their thing.
1181
4572898
1952
ๆฏŽๆ—ฅใŒๅฝผใ‚‰ใฎใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚
76:14
But that's the other thing I see people sometimes doing jobs
1182
4574850
4705
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ ็งใŒๆ™‚ใ€…ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎใ“ใจใงใ‚ใ‚Š
76:19
and they seem to enjoy the job a lot.
1183
4579638
3003
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
76:22
But from my point of view, I would hate to do that job.
1184
4582741
4738
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฎ่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰ใ™ใ‚‹ใจใ€ใใฎไป•ไบ‹ใฏใ‚„ใ‚ŠใŸใใชใ„ใงใ™ใ€‚ ใใฎ
76:27
I suppose one of the things such as I
1185
4587563
3386
ไธ€ใคใฏใ€
76:30
you see people doing things like I suppose going to sea
1186
4590966
5539
ๆตทใซ่กŒใฃใŸใ‚Š
76:36
and and fishing.
1187
4596588
2436
ใ€้‡ฃใ‚Šใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ไบบใŸใกใ‚’่ฆ‹ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:39
So you see sometimes these huge ships
1188
4599024
3036
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ™‚ใ€…ใ€ๅทจๅคงใช่ˆนใŒ
76:42
going off into the ocean and they're they're rocking
1189
4602060
4138
ๆตทใซๅ‡บใฆใ€ๆบใ‚Œใฆๆณขใซ
76:46
and they're being swept from one side to the other by the waves.
1190
4606281
6340
ๅทฆๅณใซๆตใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’็›ฎใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
76:52
It's very dangerous.
1191
4612621
1468
ใจใฆใ‚‚ๅฑ้™บใงใ™ใ€‚
76:54
It's cold, it's wet, it's unpleasant.
1192
4614089
2753
ๅฏ’ใ„ใ—ใ€ๆฟกใ‚Œใฆใ‚‹ใ—ใ€ไธๅฟซใงใ™ใ€‚
76:56
But but people choose to do that.
1193
4616842
2619
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบใ€…ใฏใใ‚Œใ‚’้ธๆŠžใ—ใพใ™ใ€‚
76:59
They say, you know what I want to do?
1194
4619461
2002
ๅฝผใ‚‰ใฏ่จ€ใ†ใ€็งใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ„ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ไธ€ๅบฆใซ2ใ€3ๆ—ฅใฏ
77:01
I want to live on a ship for two or three days at a time
1195
4621463
5355
่ˆนใฎไธŠใง้ญš้‡ฃใ‚Šใ‚’ใ—ใชใŒใ‚‰ๆšฎใ‚‰ใ—ใŸใ„ใ€‚
77:06
looking for fish
1196
4626885
1485
77:08
fishing, being freezing cold and wet,
1197
4628370
2869
ๅ‡ใˆใ‚‹ใปใฉๅฏ’ใใฆๆฟกใ‚Œใฆใ„ใฆใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰
77:11
and maybe at some point possibly falling overboard and drowning.
1198
4631239
4171
ใ„ใคใ‹่ˆน ใ‹ใ‚‰่ฝใกใฆๆบบใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
77:15
I think sometimes you you
1199
4635477
4070
ๆ™‚ใ€…ใ‚ใชใŸใฏ
77:19
I often think it's amazing.
1200
4639547
3120
ใ™ใ”ใ„ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
77:22
There are
1201
4642884
2519
77:25
I know people sometimes have to do jobs to earn money, but more or less,
1202
4645403
5055
ๆ™‚ใ€…ใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใŸใ‚ใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ๅคšใ‹ใ‚Œๅฐ‘ใชใ‹ใ‚Œใ€
77:30
there's always a job for somebody that somebody will like and somebody else won't like.
1203
4650525
4254
่ชฐใ‹ใŒๅฅฝใ‚€ไป•ไบ‹ใจไป–ใฎไบบใŒๅซŒใŒใ‚‹ไป•ไบ‹ใŒๅธธใซๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™ใ€‚
77:34
And like you said, that fishing, I mean, I never see myself becoming a fisherman and going out to sea.
1204
4654796
6356
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใใฎ้‡ฃใ‚Šใ€ใคใพใ‚Šใ€็งใฏ ่‡ชๅˆ†ใŒๆผๅธซใซใชใฃใฆๆตทใซๅ‡บใ‚‹ใจใฏๆฑบใ—ใฆๆ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:41
But then the fishermen could probably look at me and say, well, I couldn't
1205
4661152
3053
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆผๅธซใŸใกใฏใŠใใ‚‰ใ็งใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใ€Œ
77:44
sit in front of a computer of the day and,
1206
4664205
3420
ๅฝ“ๆ™‚ใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎๅ‰ใซๅบงใฃใฆๅค–ใซ
77:47
go out and talk to customers about some product.
1207
4667809
3854
ๅ‡บใฆ้กงๅฎขใจ่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใฏใงใใชใ‹ใฃใŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:51
Yes. But I think what happens is that
1208
4671746
4538
ใฏใ„ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใจใ€็งใฏ
77:56
I've often had this little theory or thought that, I mean, we're all human.
1209
4676367
4438
ใ‚ˆใใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๅฐใ•ใช็†่ซ–ใ‚„่€ƒใˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใŒใ€ ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏ็š†ไบบ้–“ใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
78:00
We can all pretty much do anything.
1210
4680805
4421
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใปใจใ‚“ใฉไฝ•ใงใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
78:05
I mean, you know,
1211
4685309
751
ใคใพใ‚Šใ€
78:06
I could do a bit of brain surgery.
1212
4686060
3871
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸ่„ณๆ‰‹่ก“ใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
78:10
You know, you could do my job.
1213
4690014
2336
ใ‚ใชใŸใชใ‚‰็งใฎไป•ไบ‹ใŒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
78:12
I could do your job. But we know.
1214
4692350
2169
็งใชใ‚‰ใ‚ใชใŸใฎไป•ไบ‹ใŒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:14
But unless you've got an interest in it, if you've got a real interest in it,
1215
4694519
3870
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ˆˆๅ‘ณใŒใชใ‘ใ‚Œใฐๅˆฅใงใ™ใŒใ€ ๆœฌๅฝ“ใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€
78:18
or if you keep doing it a lot, you get better and better at it.
1216
4698472
3888
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไฝ•ๅบฆใ‚‚ใ‚„ใ‚Š็ถšใ‘ใ‚Œใฐใ€ใฉใ‚“ใฉใ‚“ไธŠๆ‰‹ ใซใชใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
78:22
And I think when you do something a lot and you keep doing it, you just become better at it.
1217
4702426
5789
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ใ‚„ใฃใฆ ใ€ใใ‚Œใ‚’็ถšใ‘ใ‚‹ใจใ€ใฉใ‚“ใฉใ‚“ไธŠๆ‰‹ใซใชใฃใฆใ„ใใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
78:28
Like riding a bike or driving a car.
1218
4708466
3003
่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใฃใŸใ‚Šใ€่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
78:31
It's difficult at first and then you get used to it
1219
4711519
3220
ๆœ€ๅˆใฏ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใŒใ€ใ ใ‚“ใ ใ‚“ๆ…ฃใ‚Œใฆใใ‚‹
78:34
and then it just becomes part of your life and you almost can't give it up.
1220
4714739
3720
ใจใ€ใใ‚ŒใŒ่‡ชๅˆ†ใฎ็”Ÿๆดปใฎไธ€้ƒจใจใชใ‚Šใ€ ใปใจใ‚“ใฉ่ซฆใ‚ใ‚‰ใ‚Œใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
78:38
It's like me not being able, you know, going back to work again.
1221
4718459
5255
็งใŒ ๅ†ใณไป•ไบ‹ใซๆˆปใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใฎใจๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
78:43
It's because that
1222
4723798
2919
ใใ‚Œใฏใ€
78:46
I wouldn't say I love my job.
1223
4726801
1935
่‡ชๅˆ†ใฎไป•ไบ‹ใŒๅฅฝใใจใฏ่จ€ใˆใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
78:48
I don't hate it, but
1224
4728736
3253
็งใฏใใ‚ŒใŒๅซŒใ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ“ๆ•ฐ
78:52
it's become like a habit over these years, many years.
1225
4732072
4505
ๅนดใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚ใฎ้–“ใ€ใใ‚ŒใŒ็ฟ’ๆ…ฃใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
78:56
And my brain obviously wants me to carry on doing.
1226
4736577
3320
ใใ—ใฆ็งใฎ่„ณใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ็งใซไป•ไบ‹ใ‚’็ถšใ‘ใฆๆฌฒใ—ใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:59
And I think sometimes we get into our lives and our jobs and we've been doing it for so long,
1227
4739897
6156
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏๆ™‚ใ€…ใ€่‡ชๅˆ†ใฎ็”Ÿๆดปใ‚„ไป•ไบ‹ใซๅคขไธญใซใชใ‚Š ใ€ใใ‚Œใ‚’้•ทใ„้–“็ถšใ‘ใฆใใŸใฎใงใ€
79:06
it's difficult to to stop doing them, even if we don't necessarily like it.
1228
4746236
4021
ใŸใจใˆใใ‚ŒใŒๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅฅฝใใงใฏใชใ‹ใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
79:10
It's just almost become a habit.
1229
4750257
1351
ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉ็ฟ’ๆ…ฃใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:11
Yeah, that's it.
1230
4751608
835
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
79:12
So learning maybe so This is very similar to what you've just said.
1231
4752443
3687
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒไปŠ่จ€ใฃใŸใ“ใจใจ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:16
Learning a new skill requires a lot of patience.
1232
4756130
3186
ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’ๅญฆใถใซใฏใ€ๅคšใใฎๅฟ่€ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
79:19
It requires lots of patience and determination.
1233
4759316
4905
ๅคšใใฎๅฟ่€ใจๆฑบๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
79:24
So. So we all have to start somewhere, whatever it is we are doing.
1234
4764288
6022
ใใ‚Œใงใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใซใ—ใฆใ‚‚ใ€ใฉใ“ใ‹ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
79:30
And I suppose the more skilled that thing is,
1235
4770377
4688
ใใ—ใฆใ€ใใฎใ“ใจใŒ็†Ÿ็ทดใ™ใ‚Œใฐใ™ใ‚‹ใปใฉใ€
79:35
the more time you need to, to spend learning it.
1236
4775148
5289
ใใ‚Œใ‚’ๅญฆใถใŸใ‚ใซใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
79:40
But of course this particular thing takes in everything,
1237
4780520
3938
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใซใฏใ€
79:44
including maybe learning a new language.
1238
4784541
3887
ใŠใใ‚‰ใๆ–ฐใ—ใ„่จ€่ชžใฎๅญฆ็ฟ’ใ‚‚ๅซใ‚ใฆใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ“ใจใŒๅซใพใ‚Œใพใ™ใ€‚
79:48
So you could actually say that learning English
1239
4788495
3403
ใคใพใ‚Šใ€่‹ฑ่ชžใฎๅญฆ็ฟ’ใซใฏ
79:51
requires lots of patience and determination.
1240
4791982
3753
ๅคšใใฎๅฟ่€ใจๆฑบๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
79:55
And this leads me to to the thing that I have on the thumbnail
1241
4795819
4604
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎ ใ‚ตใƒ ใƒใ‚คใƒซใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใคใชใŒใ‚Šใพใ™ใŒ
80:00
of my lesson, which is a lot of people give up.
1242
4800507
2602
ใ€ใใ‚ŒใฏๅคšใใฎไบบใŒ่ซฆใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
80:03
They they lose their patience or they give up,
1243
4803109
3604
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฟ่€ๅŠ›ใ‚’ๅคฑใ†ใ‹ใ€่ซฆใ‚ใŸใ‚Šใ€
80:06
they quit, they stop.
1244
4806947
2819
ใ‚„ใ‚ใŸใ‚Šใ€ใ‚„ใ‚ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
80:09
They say, No, I can't do this anymore.
1245
4809766
3003
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€Œใ„ใ„ใˆใ€ใ‚‚ใ†ใ“ใ‚Œใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
80:12
No, it's taking too long.
1246
4812953
2302
ใ„ใ„ใˆใ€ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใ™ใŽใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ†
80:15
I quit I'm not doing this anymore.
1247
4815255
4204
ใ‚„ใ‚ใŸใ€ใ‚‚ใ†ใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
80:19
I quit.
1248
4819709
2303
็งใฏ่พžใ‚ใŸใ€‚
80:22
So learning a new skill requires
1249
4822012
3319
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’ๅญฆใถใซใฏ
80:25
lots of patience and also determination,
1250
4825415
4254
ๅคšใใฎๅฟ่€ใจๆฑบๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ€
80:29
perhaps also to withstand something
1251
4829753
4571
ใŠใใ‚‰ใ
80:34
without becoming angry or upset.
1252
4834407
2636
ๆ€’ใฃใŸใ‚Šๅ–ใ‚Šไนฑใ—ใŸใ‚Šใ›ใšใซไฝ•ใ‹ใซ่€ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
80:37
And I think this is, you know what?
1253
4837043
2402
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
80:39
I'm not going to say anything here.
1254
4839445
2603
ใ“ใ“ใงใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:42
I think, Mr.
1255
4842048
667
80:42
Steve, you are the expert on this, able to withstand something
1256
4842715
4705
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ ใ‚ใชใŸใฏใ“ใฎใ“ใจใซ้–ขใ—ใฆใฏๅฐ‚้–€ๅฎถใงใ€
80:47
without becoming angry or upset or should I say in Mr.
1257
4847420
3904
ๆ€’ใฃใŸใ‚Šๅ–ใ‚Šไนฑใ—ใŸใ‚Šใ›ใšใซไฝ•ใ‹ใซ่€ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไบบใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
80:51
Steve's case, the opposite of all that
1258
4851324
4721
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎๅ ดๅˆใ€
80:56
I'm not like that. Mr. Good.
1259
4856129
1801
็งใฏใใฎ้€†ใ ใจ่จ€ใ†ในใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ใ‚ฐใƒƒใƒ‰ใ•ใ‚“ใ€‚
80:57
You know, sometimes we're more patient than others.
1260
4857930
4522
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€็งใŸใกใฏไป–ใฎไบบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅฟ่€ๅผทใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:02
It depends on the task, by the way, and the time.
1261
4862452
3420
ใกใชใฟใซใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใจๆ™‚้–“ใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:05
Monotonous, Yes, terms, as I thought.
1262
4865872
3987
ๅ˜่ชฟใ€ใฏใ„ใ€็”จ่ชžใ€ๆ€ใฃใŸ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
81:09
Monotonous is more like never changing without change.
1263
4869859
2853
ๅ˜่ชฟใจใฏใ€ๅค‰ๅŒ–ใ›ใšใซๅค‰ๅŒ–ใ—ใชใ„ใ“ใจใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
81:12
Dull, repetitive. Repetitive.
1264
4872712
2619
้€€ๅฑˆใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใ€‚ ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใ€‚
81:15
Yes, that you're right.
1265
4875331
1218
ใฏใ„ใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
81:16
It is so a monotonous task.
1266
4876549
4371
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๅ˜่ชฟใชไฝœๆฅญใงใ™ใ€‚
81:20
It's something that is repetitive.
1267
4880987
1768
ใใ‚Œใฏ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
81:22
Yes. Doesn't change.
1268
4882755
1351
ใฏใ„ใ€‚ ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
81:24
And you need patience to do it.
1269
4884106
1535
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใซใฏๅฟ่€ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
81:25
And you need patience to do it.
1270
4885641
3170
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใซใฏๅฟ่€ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
81:28
Of course, you're going to
1271
4888894
735
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
81:29
have a monotone, as you indicate is somebody that talks
1272
4889629
6289
ๅ˜่ชฟใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
81:35
if someone's got a monotonous voice, you can see you can use that word in different ways, can't you?
1273
4895985
5238
ใ‚‚ใ—่ชฐใ‹ใŒๅ˜่ชฟใชๅฃฐใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ่ฉฑใ™ไบบใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
81:41
A monotonous task is something that doesn't change.
1274
4901307
4688
ๅ˜่ชฟใชไฝœๆฅญใจใฏใ€ๅค‰ๅŒ–ใ—ใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
81:46
If somebody has a monotonous tone in their voice,
1275
4906078
3387
่ชฐใ‹ใฎๅฃฐใฎใƒˆใƒผใƒณใŒๅ˜่ชฟใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
81:49
it means that they always speak at the same level and they don't change like this.
1276
4909465
3403
ใใ‚ŒใฏๅธธใซๅŒใ˜ใƒฌใƒ™ใƒซใง่ฉฑใ—ใฆใŠใ‚Š ใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซๅค‰ๅŒ–ใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
81:53
It becomes very boring for people to to because you're
1277
4913002
2936
ใ‚ใชใŸใฏ
81:55
always talking like this and you never vary the pitch of your voice.
1278
4915938
3520
ใ„ใคใ‚‚ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใฆ ใ€ๅฃฐใฎ้ซ˜ใ•ใ‚’ใพใฃใŸใๅค‰ใˆใชใ„ใฎใงใ€ไบบใ€…ใฏใจใฆใ‚‚้€€ๅฑˆใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:59
They've got a monotone voice.
1279
4919542
2102
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ˜่ชฟใชๅฃฐใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
82:01
That person's got certainly sound.
1280
4921644
4587
ใ‚ใฎไบบใฏ็ขบใ‹ใซ้ŸณใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
82:06
A single sound is a monotone that is so monotonous
1281
4926231
3387
ไธ€ใคใฎ้Ÿณใฏๅ˜่ชฟใงใ‚ใ‚Šใ€ๅ˜่ชฟใจใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚
82:09
is something that either goes on for too long or does not change.
1282
4929618
5105
้•ทใ็ถšใ ใ‹ๅค‰ๅŒ–ใ—ใชใ„ใ‹ใฎใฉใกใ‚‰ใ‹ใงใ™ใ€‚
82:14
So, Mr.
1283
4934957
517
ใงใฏใ€
82:15
Steve, would you say that you can withstand things without becoming angry or upset?
1284
4935474
5122
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ๆ€’ใฃใŸใ‚Šๅ‹•ๆบใ—ใŸใ‚Šใ›ใšใซ็‰ฉไบ‹ใซ่€ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
82:20
And we mentioned technology earlier, Resilience.
1285
4940596
2802
ใใ—ใฆใ€ๅ…ˆใปใฉใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใ€ใƒฌใ‚ธใƒชใ‚จใƒณใ‚นใซใคใ„ใฆ่งฆใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
82:23
Yeah. I don't think you are any different from anyone else.
1286
4943398
2903
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏไป–ใฎไบบใจไฝ•ใ‚‰ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
82:26
Mr. Steve.
1287
4946301
668
82:26
I think a lot of people do become frustrated with with technology
1288
4946969
4771
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
ๅคšใใฎไบบใŒ ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผ
82:31
and new types of technology.
1289
4951974
3653
ใ‚„ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใซไธๆบ€ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
82:35
We talked about this actually a while ago, about about things
1290
4955627
4321
ๅฎŸใฏๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซใ€ ็‰ฉไบ‹ใฏ
82:39
always seeming to change, having the patience.
1291
4959948
4688
ๅธธใซๅค‰ๅŒ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใ€ๅฟ่€ๅŠ›ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
82:44
Okay, we'll go through these one by one.
1292
4964720
2102
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไธ€ใคใšใค่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
82:46
Mr. Steve having the patience to wait.
1293
4966822
8858
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๅฟ่€ๅผทใๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
82:55
so I saw you asking me a question.
1294
4975764
1852
ใใ‚Œใงใ‚ใชใŸใŒ็งใซ่ณชๅ•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
82:57
Yes, I am.
1295
4977616
1685
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
82:59
I'm Do I have the patience to wait?
1296
4979301
2285
็งใซใฏๅพ…ใคๅฟ่€ๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
83:01
So while we're looking at different different things on the screen, it's in front of us
1297
4981586
4989
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใŒใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณไธŠใงใ•ใพใ–ใพใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹้–“ ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎ็›ฎใฎๅ‰ใซใ‚ใ‚Šใ€ๅพ…ใก
83:06
having the patience to wait, listen, travel, enjoy and overcome.
1298
4986658
3170
ใ€่€ณใ‚’ๅ‚พใ‘ใ€ๆ—…่กŒใ—ใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใงๅ…‹ๆœใ™ใ‚‹ๅฟ่€ๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
83:09
So wait.
1299
4989828
701
ใใ‚Œใงๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
83:10
So there might be a situation where you have to wait for something?
1300
4990529
2869
ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„็ŠถๆณใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹ ๏ผŸ
83:13
Yes. Like a letter to arrive.
1301
4993398
2886
ใฏใ„ใ€‚ ๅฑŠใๆ‰‹็ด™ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
83:16
Or for sometimes it annoys me
1302
4996284
3120
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€
83:19
when the kettle takes a long time to boil water, wait for the kettle.
1303
4999404
4471
ใ‚„ใ‹ใ‚“ใŒใŠๆนฏใ‚’ๆฒธใ‹ใ™ใฎใซๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใ€ ใ‚„ใ‹ใ‚“ใŒๅ‡บใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใคใจใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
83:23
And I think the thing is, you know, you get things that, like you've mentioned with a computer that,
1304
5003959
4938
ๅ•้กŒใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
83:28
you know, I knew a computer ten years ago would take sort of 5 minutes, wouldn't it,
1305
5008980
5038
10 ๅนดๅ‰ใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใงใฏ 5 ๅˆ†็จ‹ๅบฆใ‹ใ‹ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
83:34
when you turned it on for it to all settle down.
1306
5014102
3253
ใ™ในใฆใŒ่ฝใก็€ใใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
83:37
Now it's 5 seconds.
1307
5017439
1318
ไปŠใฏ5็ง’ใงใ™ใ€‚
83:38
But even I mean, mine takes about 10 seconds,
1308
5018757
2335
ใงใ‚‚ใ€็งใฎๅ ดๅˆใฏ10็ง’ใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใŒใ€
83:41
but I find myself getting impatient, even waiting for the 10 seconds.
1309
5021092
3804
ใใฎ10็ง’ใ‚’ๅพ…ใคใ ใ‘ใงใ‚‚็„ฆใฃใฆใ—ใพใ†่‡ชๅˆ†ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
83:44
Yeah.
1310
5024896
550
ใ†ใ‚“ใ€‚
83:45
You get used to things becoming.
1311
5025446
3003
็‰ฉไบ‹ใซใฏๆ…ฃใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
83:48
You get used to something, and then you've become impatient.
1312
5028683
3604
ไฝ•ใ‹ใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ—ใพใ† ใจใ€ใ ใ‚“ใ ใ‚“ใจ็„ฆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
83:52
Whereas before you were prepared to wait 5 minutes, it's like a kettle.
1313
5032287
4204
ไปฅๅ‰ใฏ 5 ๅˆ†ใ‚‚ๅพ…ใคๅฟ…่ฆใŒใ‚ใฃใŸใฎใซใ€ ใใ‚Œใฏใ‚„ใ‹ใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
83:56
We've got a new kettle because our old one broke.
1314
5036608
2669
ๅคใ„ใ‚ฑใƒˆใƒซใŒๅฃŠใ‚ŒใŸใฎใงใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ฑใƒˆใƒซใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
83:59
The old one used to take about five to boil.
1315
5039277
2335
ๅคใ„ใ‚‚ใฎใฏๆฒธ้จฐใ™ใ‚‹ใพใงใซ็ด„5ๆ™‚้–“ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
84:01
This one only takes 2 minutes.
1316
5041612
1685
ใ“ใ‚Œใซใฏ 2 ๅˆ†ใ—ใ‹ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:03
And yet I still found myself getting impatient waiting for it to boil.
1317
5043297
4622
ใใ‚Œใงใ‚‚ใ€็งใฏใพใ ๆฒธ้จฐใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใกใใ‚Œใชใ„่‡ชๅˆ†ใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ ใ€‚
84:08
So I go off and do other tasks.
1318
5048002
1885
ใใ‚Œใง็งใฏ็ซ‹ใกๅŽปใฃใฆไป–ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
84:09
Or when I put the tea bags in the tea,
1319
5049887
3003
ใพใŸใฏใ€ใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใ‚ฐใ‚’ใŠ่Œถใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจใใ€
84:12
I get impatient because I know I've got to leave it two or 3 minutes
1320
5052990
5339
2ใ€3ๅˆ†ๆ”พ็ฝฎใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใง็„ฆใ‚Šใพใ™
84:18
and it,
1321
5058396
1101
ใŒใ€
84:19
you know, what am I going to do in those two or 3 minutes?
1322
5059497
2569
ใใฎ2ใ€3ๅˆ†ใงไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ
84:22
I've got to go.
1323
5062066
818
84:22
I often go and do something else
1324
5062884
3003
่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:26
to pass the time so that I don't get impatient.
1325
5066087
2736
็„ฆใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅˆฅใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆๆ™‚้–“ใ‚’ๆฝฐใ™ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
84:28
So much stress.
1326
5068823
2035
ใจใฆใ‚‚ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒใŸใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
84:30
Impatient is the opposite of patience.
1327
5070858
3337
ใ›ใฃใ‹ใกใฏๅฟ่€ใฎๅๅฏพใงใ™ใ€‚
84:34
Patient, isn't it?
1328
5074345
1051
ๆ‚ฃ่€…ใ•ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
84:35
We'll be looking at that.
1329
5075396
751
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
84:36
And another patient So here is another one.
1330
5076147
2219
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใฎๆ‚ฃ่€…ใงใ™ใ€‚
84:38
Steve listen listen, I'm not I'm not telling you to listen.
1331
5078366
4604
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ่žใ„ใฆใ€่žใ„ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซ่žใใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ
84:43
I'm saying that's the next word.
1332
5083037
2319
ๆฌกใฎ่จ€่‘‰ใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
84:45
Listen.
1333
5085356
1201
่žใใ€‚
84:46
So listening and I think this is again, another good example of having patience to listen
1334
5086557
7708
ใ“ใ‚Œใ‚‚ใ€
84:54
to what a person is saying or to listen to something
1335
5094265
3270
ไบบใฎ่ฉฑใซ่€ณใ‚’ๅ‚พใ‘ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่žใ„ใฆใใ‚Œ
84:57
and then absorb all that thing.
1336
5097535
3003
ใ‚’ใ™ในใฆๅธๅŽใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฟ่€ๅŠ›ใฎ่‰ฏใ„ไพ‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:00
So maybe if we're listening to something that's going on
1337
5100771
3087
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎใ‚ˆใ†ใซ้•ทๆ™‚้–“่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ดใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจ
85:03
for a long time like this live stream, maybe someone might say,
1338
5103858
5772
ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰่ชฐใ‹ใŒใ€Œ็งใซใฏ
85:09
I don't have the patience to to listen to Mr.
1339
5109713
3504
85:13
Duncan's long live stream.
1340
5113217
3353
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎ้•ทใ„ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ดใๅฟ่€ๅŠ›ใŒใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:16
So listening is a form of of patience because you need it.
1341
5116637
5639
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่žใใ“ใจใฏๅฟ่€ใฎไธ€ๅฝขๆ…‹ใงใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒๅฟ…่ฆใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
85:22
You need to be patient. Yes. To listen.
1342
5122426
3003
ๅฟ่€ๅŠ›ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ่žใใŸใ‚ใซใ€‚
85:25
You do.
1343
5125579
1051
ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚‹ใ€‚
85:26
And quite often,
1344
5126630
3370
ใใ—ใฆใ€ใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซใ€
85:30
I mean, they were teachers in sales that the it
1345
5130000
5289
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ–ถๆฅญใฎๅ…ˆ็”Ÿใงใ€่‡ชๅˆ†ใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใ‚’ใŸใ ไผใˆใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€้กงๅฎขใฎ่ฉฑใซ่€ณใ‚’ๅ‚พใ‘ใ‚‹ในใใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
85:35
the customers should be talking more than you are because you should be listening to
1346
5135355
4572
ใ‚ใชใŸใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้กงๅฎขใŒ่ฉฑใ™ในใใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ
85:39
what the customer is saying, not not just telling them what you want to tell them.
1347
5139927
6323
ใ€‚
85:46
Yes, you should listening to them.
1348
5146400
2435
ใฏใ„ใ€่žใ„ใฆใฟใ‚‹ในใใงใ™ใ€‚
85:48
By the way, can I just say thank you to Alvaro?
1349
5148835
3003
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚ขใƒซใƒใƒญใซๆ„Ÿ่ฌใฎ่จ€่‘‰ใ ใ‘่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
85:52
Hello.
1350
5152039
367
85:52
Alvaro says this is my second time here.
1351
5152406
5472
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใ‚ขใƒซใƒใƒญใ•ใ‚“ใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ใ“ใ“ใซๆฅใ‚‹ใฎใฏไปŠๅ›žใŒ2ๅบฆ็›ฎใ ใจใ„ใ†ใ€‚
85:57
So last week was your first time, Alvaro?
1352
5157944
3487
ใใ‚Œใงๅ…ˆ้€ฑใŒๅˆใ‚ใฆใ ใฃใŸใญใ€ใ‚ขใƒซใƒใƒญ๏ผŸ
86:01
Is it Alvaro or Alvaro?
1353
5161431
1869
ใ‚ขใƒซใƒใƒญใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ขใƒซใƒใƒญใงใ™ใ‹๏ผŸ
86:03
Alvaro.
1354
5163300
2969
ใ‚ขใƒซใƒใƒญใ€‚
86:06
Last time Mr.
1355
5166269
868
ๅ‰ๅ›žใ€
86:07
Steve was sick. I hope he is better today.
1356
5167137
3270
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ็—…ๆฐ—ใงใ—ใŸใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏๅฝผใŒ่‰ฏใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:10
I am better, thank you.
1357
5170490
1769
ใŠใ‹ใ’ใง่‰ฏใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
86:12
I did have a nasty cold, but I'm more or less over it.
1358
5172259
5689
ใฒใฉใ„้ขจ้‚ชใ‚’ๅผ•ใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใปใผๆฒปใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
86:18
So. Yes, Thank you for.
1359
5178031
2186
ใใ‚Œใงใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
86:20
For remembering.
1360
5180217
1134
ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใŸใ‚ใซใ€‚
86:21
And of course, nice to see you here again.
1361
5181351
3003
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใพใŸใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
86:24
And I hope we see you again and I hope you're enjoying today's live stream.
1362
5184588
5121
ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
86:29
We also have travel, Steve Travelling.
1363
5189776
3003
ๆ—…่กŒใ‚‚ใ‚„ใฃใฆใพใ™ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใƒˆใƒฉใƒ™ใƒชใƒณใ‚ฐใ€‚
86:32
People don't like to travel. We especially this country.
1364
5192779
3153
ไบบใ€…ใฏๆ—…่กŒใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏ็‰นใซใ“ใฎๅ›ฝใงใ™ใ€‚
86:35
I think here in the UK we are so spoilt because
1365
5195932
5739
ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€
86:41
our little tiny island is so small
1366
5201755
4237
็งใŸใกใฎๅฐใ•ใชๅณถใŒใจใฆใ‚‚ๅฐใ•ใ„ใฎใงใ€
86:46
we don't realise how small the UK actually is.
1367
5206075
4071
่‹ฑๅ›ฝใŒๅฎŸ้š›ใซใฉใ‚Œใปใฉๅฐใ•ใ„ใ‹ใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚็”˜ใ‚„ใ‹ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
86:50
It's very, very tiny.
1368
5210146
1869
ใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๅฐใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ ่‹ฑๅ›ฝใจ่‹ฑๅ›ฝใจใฎ
86:52
When you look at the comparison
1369
5212015
3003
ๆฏ”่ผƒใ‚’่ฆ‹ใฆใ‹ใ‚‰ใ€
86:55
between the UK or Britain
1370
5215218
3003
86:58
and then you look at other countries like Africa.
1371
5218338
2652
ใ‚ขใƒ•ใƒชใ‚ซใชใฉใฎไป–ใฎๅ›ฝใ€…ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
87:00
Huge.
1372
5220990
451
ๅทจๅคงใชใ€‚
87:01
Well, I know Africa isn't a country, a continent, but you know what I mean.
1373
5221441
5188
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ขใƒ•ใƒชใ‚ซใŒๅ›ฝใงใ‚‚ๅคง้™ธใงใ‚‚ใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€็งใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
87:06
The continent and Australia is always the one that makes me
1374
5226713
5105
ๅคง้™ธ ใจใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใฏใ„ใคใ‚‚ใใฎ
87:11
just speechless because
1375
5231901
4338
87:16
it's huge.
1376
5236305
1152
ๅบƒใ•ใซ่จ€่‘‰ใ‚’ๅคฑใ„ใพใ™ใ€‚
87:17
It is hard to appreciate just how large Australia is.
1377
5237457
4587
ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใŒใฉใ‚Œใปใฉๅคงใใ„ใ‹ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
87:22
So travelling from one of Australia to the other
1378
5242128
4371
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใฎไธ€ๆ–นใ‹ใ‚‰ไป–ๆ–นใธ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
87:26
can take up to four, maybe five or 6 hours
1379
5246566
4271
87:30
from travelling, just just from one place to another.
1380
5250920
3003
ใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใธ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ๆœ€ๅคง 4 ๆ™‚้–“ใ€ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏ 5ใ€6 ๆ™‚้–“ใ‹ใ‹ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:34
So you have to spend five or 6 hours
1381
5254040
2586
ใคใพใ‚Šใ€
87:36
on a plane just to travel from one city to another in Australia.
1382
5256626
3903
ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใฎใ‚ใ‚‹้ƒฝๅธ‚ใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎ้ƒฝๅธ‚ใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ‚‚ใ€้ฃ›่กŒๆฉŸใง 5 ๏ฝž 6 ๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:40
Whereas here, because our, our little tiny mossy rock in
1383
5260613
5822
ไธ€ๆ–นใ€ใ“ใ“ใงใฏใ€ๅคง่ฅฟๆด‹ ใซใ‚ใ‚‹ๅฐใ•ใชๅฐใ•ใช่‹”ใ‚€ใ—ใŸๅฒฉใŒ
87:46
the Atlantic is so small,
1384
5266435
4054
ใจใฆใ‚‚ๅฐใ•ใ„ใฎใงใ€
87:50
we can just travel very quickly
1385
5270573
1952
็งใŸใกใฏๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ๅ ดๆ‰€ใธ้žๅธธใซ้€Ÿใ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
87:52
from place to place, but we are a little bit spoilt.
1386
5272525
2936
ใŒใ€ๅฐ‘ใ—็”˜ใ‚„ใ‹ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:55
But even here in this country, Steve, we hate travelling, don't we?
1387
5275461
5439
ใงใ‚‚ใ€ใ“ใ“ใ“ใฎๅ›ฝใงใ‚‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ็งใŸใกใฏๆ—…่กŒใŒๅซŒใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
88:00
Yes we do.
1388
5280983
984
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
88:01
And I think it's because I think as well, particularly in the car, because we're a small island,
1389
5281967
5439
ใใ‚Œใฏ ็‰นใซ่ปŠใฎไธญใง็งใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใชใœใชใ‚‰็งใŸใกใฏๅฐใ•ใชๅณถใงใ™
88:07
but we've got, you know, 65 million people
1390
5287406
3904
ใŒใ€็‹ญใ„ใ‚นใƒšใƒผใ‚นใซ6,500ไธ‡ไบบใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
88:11
on what is a small space.
1391
5291393
2586
ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
88:13
You often find that the roads of course are very crowded.
1392
5293979
3304
้“่ทฏใŒ ้žๅธธใซๆทท้›‘ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใ“ใจใ‚‚ใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:17
The trains are always light, but I wouldn't say they're always light.
1393
5297366
4771
้›ป่ปŠใฏใ„ใคใ‚‚่ปฝใ„ใงใ™ ใŒใ€ใ„ใคใ‚‚่ปฝใ„ใจใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:22
We have the worst rail infrastructure
1394
5302171
4688
88:26
probably in many countries compared to many countries.
1395
5306925
4622
ใŠใใ‚‰ใๅคšใใฎๅ›ฝใจๆฏ”ในใฆใ€ใ‚ใŒๅ›ฝใฎ้‰„้“ใ‚คใƒณใƒ•ใƒฉใฏๆœ€ๆ‚ชใฎ็Šถๆ…‹ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:31
So you look at places like that, it is that.
1396
5311547
2736
ใใ‚Œใงใ€ใใ†ใ„ใ†ใจใ“ใ‚ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹ใจใ€ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
88:34
But Steve, just me.
1397
5314283
1835
ใงใ‚‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใ ใ‘ใ‚ˆใ€‚
88:36
You can go to places like Japan where you can have 200
1398
5316118
4888
ๆ—ฅๆœฌใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
88:41
mile an hour trains that just run all the time
1399
5321089
3938
ๆ™‚้€Ÿ 200 ใƒžใ‚คใƒซใฎๅˆ—่ปŠใŒๅธธใซ
88:45
perfectly smoothly.
1400
5325110
2102
ๅฎŒ็’งใซใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใซ่ตฐใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
88:47
No delays, no hold ups.
1401
5327212
2519
้…ๅปถใ‚„ๆปžใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:49
And then and then China, of course, and then other countries as well.
1402
5329731
3070
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ไธญๅ›ฝใ€ ใใ—ใฆไป–ใฎๅ›ฝใ€…ใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
88:52
European countries have very good rail services, but we don't like to travel
1403
5332801
4404
ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘่ซธๅ›ฝใฎ้‰„้“ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใฏ้žๅธธใซๅ……ๅฎŸใ—ใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€็งปๅ‹•ใซๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใ™ใŽใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใŸใ‚ใ€ๆ—…่กŒใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
88:57
because quite often it takes too long.
1404
5337205
3020
ใ€‚
89:00
And you are right, Steve, because there are delays.
1405
5340475
4805
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ†้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚้…ๅปถใŒ็™บ็”Ÿใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
89:05
Yes, I think so.
1406
5345364
1134
ใฏใ„ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
89:06
Yes, I think I think as Brits travel a lot more than we used to
1407
5346498
5923
ใฏใ„ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใฏ็งใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใšใฃใจๆ—…่กŒใซ่กŒใใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใฎใงใ€
89:12
when I was growing up, people
1408
5352571
5522
89:18
I mean, the emergence of travelling abroad is become much more popular now.
1409
5358176
7691
ๆตทๅค–ๆ—…่กŒใฎๅ‡บ็พใŒ ไปŠใงใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซไบบๆฐ—ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
89:25
You'd have flights abroad to sunny climates.
1410
5365951
5071
ๆตทๅค–ใฎๆ™ดใ‚ŒใŸๆฐ—ๅ€™ใธใฎใƒ•ใƒฉใ‚คใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
89:31
We didn't used to.
1411
5371106
1318
็งใŸใกใฏๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
89:32
I mean, I remember when I was young my father took us on a road trip
1412
5372424
7874
ใคใพใ‚Šใ€็งใŒ่‹ฅใ‹ใฃใŸ้ ƒใ€ ็ˆถใŒ็งใŸใกใ‚’
89:40
across Europe to France and Spain,
1413
5380365
4154
ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใ‚’ๆจชๆ–ญใ—ใฆใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใจใ‚นใƒšใ‚คใƒณใธใฎใƒญใƒผใƒ‰ใƒˆใƒชใƒƒใƒ—ใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใใ‚Œ
89:44
and it was it was like, you know,
1414
5384602
2303
89:46
to some of the people that we knew, it was that we were going to the moon.
1415
5386905
4371
ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ ใƒผใƒณใ€‚
89:51
The thought of driving and going across
1416
5391359
3120
่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—ใฆ
89:54
to another continent was very alien to most people.
1417
5394479
2986
ๅˆฅใฎๅคง้™ธใซ่กŒใใจใ„ใ†่€ƒใˆใฏใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใซใจใฃใฆ้žๅธธใซ็•ฐ่ณชใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
89:57
I mean, my parents, when they grew up, they never went abroad on holiday.
1418
5397465
3754
ใคใพใ‚Šใ€็งใฎไธก่ฆชใฏใ€ๅคงไบบใซใชใฃใฆใ‚‚ ไผ‘ๆš‡ใงๆตทๅค–ใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
90:01
They just used to go up to the local, you know,
1419
5401219
3904
ๅฝผใ‚‰ใฏๅœฐๅ…ƒใฎๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใงใ€ใŠใใ‚‰ใ 30 ๅˆ†ใปใฉ้›ขใ‚ŒใŸ
90:05
they just travelled to the coast somewhere, maybe half an hour away.
1420
5405123
4554
ใฉใ“ใ‹ใฎๆตทๅฒธใซๆ—…่กŒใซ่กŒใฃใŸใ ใ‘ใงใ—ใŸ ใ€‚
90:09
People do travel much more now than they used to,
1421
5409677
4672
ไปŠใงใฏๆ˜”ใซๆฏ”ในใฆๆ—…่กŒใซ่กŒใไบบใŒๅข—ใˆใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
90:14
but it doesn't mean it's a pleasant experience, of course.
1422
5414415
3437
ใใ‚ŒใŒๆฅฝใ—ใ„็ตŒ้จ“ใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
90:17
So I think I think one of the things you need patience for is, is travelling
1423
5417935
4305
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฟ่€ใŒๅฟ…่ฆใชใ“ใจใฎ 1 ใคใฏ ๆ—…่กŒใงใ‚ใ‚Š
90:22
and another one is endurance.
1424
5422306
3804
ใ€ใ‚‚ใ† 1 ใคใฏๅฟ่€ใงใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
90:26
Endurance.
1425
5426177
1318
ๆŒไน…ๅŠ›ใ€‚
90:27
So you might say that this is a very general word.
1426
5427495
3603
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใช่จ€่‘‰ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:31
Endurance means just having the the ability or the strength
1427
5431098
6190
ๆŒไน…ๅŠ›ใจใฏใ€
90:37
to to withstand or to take
1428
5437371
4989
90:42
the stress of something happening,
1429
5442443
3270
ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใจใใฎใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใซ่€ใˆใŸใ‚Š่€ใˆใŸใ‚Šใ€่€ใˆ
90:45
to endure and also overcome as well.
1430
5445947
3636
ใŸใ‚Šใ€ๅ…‹ๆœใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใ‚„ๅผทใ•ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
90:49
To overcome is to succeed in doing something or to to be patient to the point
1431
5449583
6657
ๅ…‹ๆœใ™ใ‚‹ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใซๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€ ใพใŸใฏใใฎใ“ใจใŒๅฎŒไบ†ใ™ใ‚‹ใพใงๅฟ่€ๅผทใใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™
90:56
where that thing has been done.
1432
5456240
4221
ใ€‚
91:00
You will need patience to carry out a task.
1433
5460528
2519
ใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใ‚’ๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ใซใฏๅฟ่€ๅŠ›ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
91:03
You need to put some time into doing a certain thing.
1434
5463047
4521
็‰นๅฎšใฎใ“ใจใ‚’่กŒใ†ใซใฏใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
91:07
And as I said earlier, learning English takes time and patience.
1435
5467635
5138
ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ ่‹ฑ่ชžใฎๅญฆ็ฟ’ใซใฏๆ™‚้–“ใจๅฟ่€ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
91:12
It can't be rushed.
1436
5472773
2786
ๆ€ฅใใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:15
As I said in one of my past English lessons,
1437
5475559
4605
้ŽๅŽปใฎ่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
91:20
many situations life require a certain
1438
5480247
2569
ไบบ็”Ÿใซใฏใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎๅฟ่€ใŒๅฟ…่ฆใชๅ ด้ขใŒๅคšใ„ใจ
91:22
amount of patience,
1439
5482816
3921
91:26
I think. I think sometimes.
1440
5486820
2036
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆ™‚ใ€…ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
91:28
Is it possible, Steve, to be too patient?
1441
5488856
6122
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๅฟ่€ๅผทใใชใ‚Šใ™ใŽใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹? ใใฃใจใใ†ใ ใจ
91:35
I'm sure it is.
1442
5495062
1084
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
91:36
That always extremes of everything.
1443
5496146
3487
ใใ‚Œใฏๅธธใซใ™ในใฆใฎๆฅต็ซฏใงใ™ใ€‚
91:39
Yes. I think you can't be too patient.
1444
5499716
2119
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใพใ‚Šๆˆ‘ๆ…ขใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ‘ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
91:41
I think that can be annoying.
1445
5501835
1719
ใใ‚Œใฏ่ฟทๆƒ‘ใชใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
91:43
Maybe.
1446
5503554
3203
ๅคšๅˆ†ใ€‚
91:46
Maybe if you're.
1447
5506757
1151
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใชใ‚‰ใ€‚
91:47
Yes, I think you probably can be too patient.
1448
5507908
3487
ใฏใ„ใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏๆˆ‘ๆ…ขใ—ใ™ใŽใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
91:51
I think if someone was
1449
5511478
2369
่ชฐใ‹ใŒ
91:53
was annoying, you and you didn't react to it
1450
5513847
5489
่ฟทๆƒ‘ใ—ใฆใ„ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ‚Œใซๅๅฟœใ›ใš
91:59
and you just kept
1451
5519419
634
ใ€ใŸใ ่ฉฑใ‚’่žใ็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซๅๅฟœใ—ใฆใปใ—ใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
92:00
listening to them, it might annoy them eventually because they maybe want you to react.
1452
5520053
4088
ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ่ฟทๆƒ‘ใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
92:04
But yes, I think I think it probably is.
1453
5524141
4554
ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€ใŠใใ‚‰ใใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆˆ‘ๆ…ขใ—
92:08
We could be too patient because and you see, being too patient could be
1454
5528695
4655
ใ™ใŽใ‚‹ใจใ€ไธไฝœ็‚บใจใฟใชใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏๆˆ‘ๆ…ขใ—ใ™ใŽใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™
92:13
could be seen as a form of inaction.
1455
5533467
4654
ใ€‚
92:18
You might just keep
1456
5538205
901
ใŸใ 
92:19
waiting for something, waiting for the right moment.
1457
5539106
3870
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅพ…ใก็ถšใ‘ใ€้ฉๅˆ‡ใช็žฌ้–“ใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:23
And the right moment may never come.
1458
5543059
1986
ใใ—ใฆใ€้ฉๅˆ‡ใช็žฌ้–“ใฏๆฑบใ—ใฆๆฅใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:25
Maybe you need to act.
1459
5545045
1434
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰่กŒๅ‹•ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:26
Maybe if you're too patient, you're seen as indecisive.
1460
5546479
3904
ๅฟ่€ๅผทใ™ใŽใ‚‹ใจใ€ๅ„ชๆŸ”ไธๆ–ญใ ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:30
May be. Could be.
1461
5550383
2736
ๅคšๅˆ†ใ€‚ ใซใชใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใ€‚
92:33
Yes. He who hesitates is lost
1462
5553119
4088
ใฏใ„ใ€‚ ใŸใ‚ใ‚‰ใ†ไบบใฏ้“ใซ่ฟทใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„
92:37
I believe the expression is so there's a great expression.
1463
5557290
3437
่กจ็พใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
92:40
He who hesitates is lost.
1464
5560727
2402
่บŠ่บ‡ใ™ใ‚‹่€…ใฏ้“ใซ่ฟทใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
92:43
So may be a person who holds back or has too self-control.
1465
5563129
4688
้ ๆ…ฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบ ใ‚„่‡ชๅˆถๅฟƒใŒๅผทใ™ใŽใ‚‹ไบบใ‚‚ๅŒๆง˜ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:47
Might not want to do something.
1466
5567817
1769
ไฝ•ใ‹ใ—ใŸใใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
92:49
You hesitate to do something.
1467
5569586
2569
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่บŠ่บ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
92:52
So in that situation you might miss.
1468
5572155
2703
ใใฎใŸใ‚ใ€ใใฎ็Šถๆณใงใฏ่ฆ‹้€ƒใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:54
You might miss an opportunity to to to do something.
1469
5574858
3570
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ๆฉŸไผšใ‚’้€ƒใ—ใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:58
So there are many things in life that require a lot of patience.
1470
5578428
4721
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไบบ็”Ÿใซใฏ ๅคšใใฎๅฟ่€ใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
93:03
A good example, Steve, is spending time with a boring
1471
5583149
3687
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใฎ่‰ฏใ„ไพ‹ใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่ฉฑใŒๆญขใพใ‚‰ใชใ„้€€ๅฑˆใชไบบใจๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™
93:06
who won't stop talking about themselves.
1472
5586920
2919
ใ€‚
93:09
We have found ourselves in this situation quite often with people
1473
5589839
4471
็งใŸใกใฏใ€
93:14
who they don't just talk to you,
1474
5594310
3487
ใ‚ใชใŸใจ่ฉฑใ™ใ ใ‘ใงใชใใ€
93:17
they talk about you and they don't stop.
1475
5597880
4438
ใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—็ถšใ‘ใ€ๆญขใพใ‚‰ใชใ„ไบบใŸใกใจใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใซ้ ป็นใซ้ญ้‡ใ—ใพใ™ใ€‚
93:22
And even if you try to interrupt them or stop them, they do.
1476
5602402
4587
ใใ—ใฆใ€ใŸใจใˆใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใ‚’้‚ช้ญ”ใ—ใŸใ‚Šใ€ๆญขใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
93:27
They just carry on.
1477
5607023
1017
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
93:28
So we've been in many situations like this, haven't we, Steve?
1478
5608040
6457
็งใŸใกใฏใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใซไฝ•ๅบฆใ‚‚้ญ้‡ใ—ใฆใใพใ—ใŸใญ ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
93:34
Yes, exactly. But
1479
5614580
3470
ใฏใ„ใ€ๆญฃ็ขบใซใ€‚ ใงใ‚‚ใ€
93:38
yes. And you're worried about saying something because you don't want to appear to be rude.
1480
5618117
4605
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ๅคฑ็คผใ ใจๆ€ใ‚ใ‚ŒใŸใใชใ„ใฎใงใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’ๅฟƒ้…ใ—ใพใ™ ใ€‚ ๅคฑ็คผใชๆ…‹ๅบฆใ‚„ใ›ใฃใ‹ใกใ ใจๆ€ใ‚ใ‚ŒใŸใใชใ„ใŸใ‚ใซใ€
93:42
I think quite often we we don't react because we don't want to appear
1481
5622805
4054
็งใŸใกใฏๅๅฟœใ—ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
93:46
to be rude or impatient.
1482
5626859
4688
ใ€‚
93:51
So I think sometimes when
1483
5631631
1634
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€
93:53
we're holding back about our real personality
1484
5633265
4121
็งใŸใกใŒไป–ไบบใฎๅ‰ใงๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๅฎณใ—ใŸใ‚Šใ€ๆ‚ชใๆ€ใ‚ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€่‡ชๅˆ†ใฎๆœฌๅฝ“ใฎๆ€งๆ ผใ‚’้š ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ๆ™‚ใ€…ๆ€ใ†ใฎใงใ™
93:57
so as not to offend or not to
1485
5637470
3003
94:00
not to look bad in front of other people,
1486
5640556
3670
94:04
whereas some people would just Yeah, they don't, they don't bother with that at all.
1487
5644226
4321
ใŒใ€ใ‚ใ‚‹ไบบใŸใกใฏใŸใ ใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ ใใ‚ŒใฏใพใฃใŸใใ€‚
94:08
They just think.
1488
5648547
1969
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
94:10
And it is if you're boring, they'll tell you, yes, I see, you know
1489
5650516
5222
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ้€€ๅฑˆใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซใ€ใ€Œใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ ใ‹ใ€
94:15
in polite society you, you don't know upset somebody because you might get a punch in the face.
1490
5655738
4871
็คผๅ„€ๆญฃใ—ใ„็คพไผšใงใฏใ€้ก” ใซใƒ‘ใƒณใƒใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€่ชฐใ‹ใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
94:20
That's it.
1491
5660693
333
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใ„ใค
94:21
Sometimes it's good to know when to stop talking.
1492
5661026
3604
่ฉฑใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ในใใ‹ใ‚’็ŸฅใฃใฆใŠใใจใ‚ˆใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ„ใค
94:24
Sometimes it is good to know when to stop.
1493
5664630
4087
ใ‚„ใ‚ใ‚‹ในใใ‹ใ‚’็ŸฅใฃใฆใŠใใจใ‚ˆใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
94:28
The opposite of patience is, of course, impatience,
1494
5668801
5488
ๅฟ่€ใฎๅๅฏพใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็„ฆใ‚Šใ€
94:34
impatience, impatience to be impatient.
1495
5674373
4054
็„ฆใ‚Šใ€็„ฆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
94:38
A person who can't wait.
1496
5678510
2219
ๅพ…ใกใใ‚Œใชใ„ไบบใ€‚
94:40
So a patient person, a patient person is
1497
5680729
4972
ใคใพใ‚Šใ€ๅฟ่€ๅผทใ„ไบบใ€ๅฟ่€ๅผทใ„ไบบใฏไปŠใ“ใฎ
94:45
in the moment and they are calm and enjoying their day.
1498
5685768
5055
็žฌ้–“ใซใ„ใฆใ€่ฝใก็€ใ„ใฆไธ€ๆ—ฅใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
94:50
Impatience, of course, is the opposite.
1499
5690906
2936
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็„ฆใ‚Šใฏใใฎ้€†ใงใ™ใ€‚
94:53
It means that person cannot wait.
1500
5693842
2820
ใคใพใ‚Šใ€ใใฎไบบใฏๅพ…ใคใ“ใจใŒใงใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
94:56
They always want more.
1501
5696662
1585
ๅฝผใ‚‰ใฏๅธธใซใ‚‚ใฃใจๅคšใใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
94:58
They always want something new and they don't want to wait for it.
1502
5698247
3370
ๅฝผใ‚‰ใฏๅธธใซไฝ•ใ‹ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใŠใ‚Š ใ€ใใ‚Œใ‚’ๅพ…ใกใŸใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
95:01
They want it now. Now they want it.
1503
5701617
3420
ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠใใ‚Œใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ไปŠใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
95:05
So the opposite of patience is impatient.
1504
5705120
3820
ใคใพใ‚Šใ€ๅฟ่€ใฎๅๅฏพใฏใ›ใฃใ‹ใกใงใ™ใ€‚
95:09
Yes, you are such an impatient man.
1505
5709174
4454
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ใ›ใฃใ‹ใกใช็”ทใงใ™ใ€‚
95:13
His impatience to get married.
1506
5713695
4371
็ตๅฉšใซๅฏพใ™ใ‚‹ๅฝผใฎ็„ฆใ‚Šใ€‚
95:18
So you are two different ways of using the word impatient,
1507
5718150
5522
ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œ ใ›ใฃใ‹ใกใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฎไฝฟใ„ๆ–นใฏ 2 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ€Œ
95:23
the impatient man and a person's impatience
1508
5723755
4805
ใ›ใฃใ‹ใกใชไบบใ€ใจใ€ไบบใฎใ€Œใ›ใฃใ‹ใกใ€ใฏ
95:28
is the actual name of that feeling.
1509
5728710
4054
ใใฎๆ„Ÿๆƒ…ใฎๅฎŸ้š›ใฎๅๅ‰ใงใ™ใ€‚
95:32
The feeling of not wanting to wait
1510
5732848
3203
95:36
by v task foetuses off.
1511
5736134
2136
vใ‚ฟใ‚นใ‚ฏ่ƒŽๅ…ใ‚ชใƒ•ใพใงๅพ…ใกใŸใใชใ„ๆฐ—ๆŒใกใ€‚
95:38
Have a good rest of it.
1512
5738270
1201
ใ‚†ใฃใใ‚ŠใŠไผ‘ใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚
95:39
See you later V and have a good week. Tom.
1513
5739471
2636
ใพใŸไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ† Vใ€่‰ฏใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใƒˆใƒ ใ€‚
95:42
Tom Rock says
1514
5742107
2669
ใƒˆใƒ ใƒปใƒญใƒƒใ‚ฏใฏ
95:44
that what he says My camera is better today.
1515
5744776
3620
่‡ชๅˆ†ใฎ่จ€ใ†ใ“ใจ ไปŠๆ—ฅใฎ็งใฎใ‚ซใƒกใƒฉใฏ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
95:48
That's thanks for that.
1516
5748480
2219
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงๆ„Ÿ่ฌใงใ™ใ€‚
95:50
But he also
1517
5750782
601
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏ
95:51
mentioned earlier about the the curtains behind behind me.
1518
5751383
4337
ๅ…ˆใปใฉ็งใฎๅพŒใ‚ใฎใ‚ซใƒผใƒ†ใƒณใซใคใ„ใฆใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
95:55
That it reminds him of your videos.
1519
5755787
3253
ใใ‚Œใฏๅฝผใซใ‚ใชใŸใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
95:59
Well, yeah, Well,
1520
5759040
3220
ใใ†ใงใ™ใญใ€
96:02
those curtains were actually used in my earlier lessons.
1521
5762327
5405
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ซใƒผใƒ†ใƒณใฏ็งใฎไปฅๅ‰ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงๅฎŸ้š›ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ ใ€‚
96:07
That's it. But I will let you in on a secret.
1522
5767949
2986
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใงใ‚‚ใ€็ง˜ๅฏ†ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ‚ใ’ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
96:11
Those curtains behind Mr.
1523
5771119
2219
ใ•ใ‚“ใฎๅพŒใ‚ใซใ‚ใ‚‹ใ‚ซใƒผใƒ†ใƒณใฏ
96:13
Steve are not the original curtains.
1524
5773338
3003
ใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒซใฎใ‚ซใƒผใƒ†ใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:16
The original curtains were much smaller,
1525
5776374
3554
ๅ…ƒใฎใ‚ซใƒผใƒ†ใƒณใฏใ‚‚ใฃใจๅฐใ•ใใ€
96:20
and they've now been packed away in a box somewhere.
1526
5780011
3687
ไปŠใฏใฉใ“ใ‹ใฎ็ฎฑใซ่ฉฐใ‚่พผใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
96:23
I definitely got them. Mr. Duncan? Yes.
1527
5783748
3003
้–“้•ใ„ใชใๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
96:26
They were in the room at the previous house.
1528
5786901
3487
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ‰ใฎๅฎถใฎ้ƒจๅฑ‹ใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
96:30
They were actual curtains. Yes.
1529
5790405
2619
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๆœฌ็‰ฉใฎใ‚ซใƒผใƒ†ใƒณใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
96:33
So what we try to do is when we we moved
1530
5793024
4354
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€็งใŸใกใŒๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใŸใจใใง
96:37
and well, in fact, it was in 2010 when I got those that Mr.
1531
5797462
4838
ใ‚ใ‚Šใ€ๅฎŸ้š›ใ€
96:42
Steve is now sitting in front of.
1532
5802300
2235
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒไปŠใใฎๅ‰ใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’็งใŒๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใฎใฏ2010ๅนดใงใ—ใŸใ€‚
96:44
This is a very boring story, but
1533
5804535
2386
ใจใฆใ‚‚้€€ๅฑˆใช่ฉฑใงใ™ใŒใ€
96:46
those are not the original ones, but they look very similar.
1534
5806921
2986
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒซใฎใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
96:49
But in fact they are slightly, slightly different, but they are pretty much the same pattern.
1535
5809907
5989
ใ—ใ‹ใ—ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ใšใ‹ใซใ€ใ‚ใšใ‹ใซ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ใปใผๅŒใ˜ใƒ‘ใ‚ฟใƒผใƒณใงใ™ใ€‚
96:55
But they are not the same curtains.
1536
5815980
2669
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅŒใ˜ใ‚ซใƒผใƒ†ใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:58
But you are right, they do.
1537
5818649
2069
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
97:00
They do look very similar to the first curtains
1538
5820718
4738
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ€็งใŒๅˆๆœŸใฎ You Tube ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงไฝฟ็”จใ—ใŸๆœ€ๅˆใฎใ‚ซใƒผใƒ†ใƒณใซ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:05
that I used in my early You Tube lessons
1539
5825456
3420
97:08
To be eager to be impatient,
1540
5828959
3003
ใ›ใฃใ‹ใกใซใชใ‚‹ใ“ใจใ€
97:12
to want something sooner
1541
5832046
2803
97:14
than now is a very good way of expressing that.
1542
5834849
2902
ไปŠใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆ—ฉใไฝ•ใ‹ใŒๆฌฒใ—ใ„ใ“ใจใฏใ€ใใ‚Œใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
97:17
I am impatient to find out what my exam results are.
1543
5837751
5389
่ฉฆ้จ“็ตๆžœใŒใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใใฆๅพ…ใก้ ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
97:23
You can't wait.
1544
5843207
1385
ๅพ…ใกใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:24
You are eager to find out what.
1545
5844592
3336
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:28
The results are.
1546
5848012
1768
็ตๆžœใฏๆฌกใฎใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚
97:29
So generally speaking, we are looking at being calm,
1547
5849780
5439
ใคใพใ‚Šใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€็งใŸใกใฏ่ฝใก็€ใ„ใฆใ„ใฆใ€
97:35
relaxed, patient, or you are a person who cannot wait.
1548
5855302
5322
ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใฆใ€ๅฟ่€ๅผทใใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚ใชใŸใŒๅพ…ใกใใ‚Œใชใ„ไบบใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:40
You are impatient.
1549
5860708
1618
ใ‚ใชใŸใฏใ›ใฃใ‹ใกใงใ™ใ€‚
97:42
You always want everything now.
1550
5862326
3253
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚ไปŠใ€ใ™ในใฆใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
97:45
And maybe that's one of the things has changed over the years
1551
5865646
3820
ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใฏใ€
97:49
in society with people wanting things straight away.
1552
5869550
4237
ไบบใ€…ใŒใ™ใใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆฌฒใ—ใŒใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸ็คพไผšใซใŠใ„ใฆใ€้•ทๅนดใซใ‚ใŸใฃใฆๅค‰ๅŒ–ใ—ใŸใ“ใจใฎ1ใคใงใ™ใ€‚
97:53
By the way, the word patience derives from the Latin
1553
5873871
2552
ใกใชใฟใซใ€ๅฟ่€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใƒฉใƒ†ใƒณ่ชžใง่‹ฆใ—ใฟใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใซ็”ฑๆฅใ—ใฆใ„ใพใ™
97:56
word for suffering.
1554
5876423
3003
ใ€‚
97:59
Yeah, few people have mentioned that.
1555
5879426
2903
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใŸไบบใฏใปใจใ‚“ใฉใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
98:02
Isn't that strange, though? Yes.
1556
5882329
2369
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
98:04
You wouldn't think that suffering would be related to patience,
1557
5884698
4454
่‹ฆใ—ใฟ ใจๅฟ่€ใŒ้–ขไฟ‚ใ™ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
98:09
but it is the state of
1558
5889236
3637
ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅฟ่€ใฎ็Šถๆ…‹ใงใ™
98:12
endurance.
1559
5892956
2186
ใ€‚
98:15
So when we talk about endurance,
1560
5895142
2319
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใŒๅฟ่€ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€ใใ‚Œ
98:17
we are talking about something you are having to to accept.
1561
5897461
4070
ใฏ ใ‚ใชใŸใŒๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
98:21
But maybe you don't want to accept it.
1562
5901715
2886
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใใ‚Œใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚ŒใŸใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
98:24
You have to suffer that particular.
1563
5904601
4171
ใ‚ใชใŸใฏ็‰นๅˆฅใซ่‹ฆใ—ใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
98:28
But in its modern
1564
5908855
2903
ใ—ใ‹ใ—ใ€็พไปฃ็š„ใชๆ„ๅ‘ณใงใฎ
98:31
sense, of course, patience means to be calm and relaxed.
1565
5911758
5439
ๅฟ่€ใจใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ฝใก็€ใ„ใฆใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
98:37
So I think it is very interesting that that's how those
1566
5917280
4421
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใช่จ€่‘‰ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆ็”Ÿใพใ‚ŒใŸใฎใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
98:41
or that particular word came about.
1567
5921785
1918
ใ€‚
98:43
A patient person or a person who is patient has patience.
1568
5923703
5139
ๆˆ‘ๆ…ขๅผทใ„ไบบ ใ€ๆˆ‘ๆ…ขๅผทใ„ไบบใฏๅฟ่€ๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:48
So a patient person or a person
1569
5928925
3387
ใคใพใ‚Šใ€ๅฟ่€ๅผทใ„ไบบใ€ใพใŸใฏ
98:52
who is patient has patience.
1570
5932312
4087
ๅฟ่€ๅผทใ„ไบบใฏๅฟ่€ๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
98:56
And I think that is the best way of describing
1571
5936399
4738
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅใฎไธป้กŒใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๆœ€่‰ฏใฎๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
99:01
today's subject, which was all about being calm
1572
5941221
4504
ใ€‚ใใ‚Œใฏใ€ใ™ในใฆใŒ่ฝใก็€ใ„ใฆ
99:05
and relaxed and
1573
5945809
3219
ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใ€
99:09
patient
1574
5949112
2319
่พ›ๆŠฑๅผทใ
99:11
calm.
1575
5951431
717
็ฉใ‚„ใ‹ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใงใ—ใŸใ€‚
99:12
Carmen's off to a carnival.
1576
5952148
3237
ใ‚ซใƒซใƒกใƒณใฏใ‚ซใƒผใƒ‹ใƒใƒซใซๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใฎๅ›ฝ
99:15
It's it's it's a carnival day in
1577
5955468
4788
ใงใฏไปŠๆ—ฅใฏใ‚ซใƒผใƒ‹ใƒใƒซใฎๆ—ฅใ 
99:20
in that country.
1578
5960340
2002
ใ€‚
99:22
We have a samba in the streets.
1579
5962342
3003
่ก—ไธญใงใฏใ‚ตใƒณใƒใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
99:25
I like the sound of that.
1580
5965495
1051
ใ“ใ†ใ„ใ†้Ÿณใฏๅฅฝใใ€‚
99:26
There'll be plenty of jollity and laughter and,
1581
5966546
4271
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆฅฝใ—ใ•ใจ็ฌ‘ใ„ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใใ—ใฆ
99:30
well, we won't keep you any more.
1582
5970900
2986
ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใ“ใ‚ŒไปฅไธŠๅผ•ใๆญขใ‚ใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:34
You go off and enjoy yourself at the carnival.
1583
5974137
2269
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ซใƒผใƒ‹ใƒใƒซใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
99:36
There will be a lot of this, Steve, going on.
1584
5976406
3219
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
99:39
I think so. A lot of this.
1585
5979709
3253
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚ŒใŒใŸใใ•ใ‚“ใ€‚
99:43
I can almost hear the music now in my head.
1586
5983045
3003
ไปŠใงใฏ้ ญใฎไธญใง้ŸณๆฅฝใŒ่žใ“ใˆใฆใใใ†ใงใ™ใ€‚
99:46
The Where are you, Carmen?
1587
5986215
4705
ใ‚ซใƒซใƒกใƒณใ€ใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
99:50
If you're still here to have a bit more patience
1588
5990987
3486
ใพใ ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—่พ›ๆŠฑใ—ใฆใ€
99:54
and tell us where exactly you are and as you write.
1589
5994473
5372
ๆญฃ็ขบใซใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใใ—ใฆๆ›ธใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
99:59
Yes. Enjoy yourself. Brazil.
1590
5999929
2586
ใฏใ„ใ€‚ ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใ€‚
100:02
Yes, I think I think there is a festival taking place at the moment in Brazil.
1591
6002515
5155
ใฏใ„ใ€ ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใงใฏ็พๅœจใƒ•ใ‚งใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒใƒซใŒ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
100:07
You might see Pedro. Yes.
1592
6007920
2152
ใƒšใƒ‰ใƒญใซไผšใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
100:10
I think everyone will be there doing this in the streets.
1593
6010072
5439
่ชฐใ‚‚ใŒ ่ทฏไธŠใงใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
100:15
When we see this on the television.
1594
6015594
1252
ใ“ใ‚Œใ‚’ใƒ†ใƒฌใƒ“ใง่ฆ‹ใŸใจใใ€‚
100:16
We have a carnival in London. Don't worry about it.
1595
6016846
3003
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงใฏใ‚ซใƒผใƒ‹ใƒใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ”ๅฟƒ้…ใชใใ€‚
100:19
That's more of a Caribbean carnival.
1596
6019965
3003
ใใ‚Œใฏใ‚€ใ—ใ‚ใ‚ซใƒชใƒ–ๆตทใฎใ‚ซใƒผใƒ‹ใƒใƒซใงใ™ใ€‚
100:23
Rather than rather than sort of
1597
6023085
3437
100:26
Latin American style carnival.
1598
6026605
3003
ใƒฉใƒ†ใƒณใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ้ขจใฎใ‚ซใƒผใƒ‹ใƒใƒซใจใ„ใ†ใ‚ˆใ‚Šใฏใ€‚
100:29
But that'll be good fun.
1599
6029658
1685
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
100:31
Yes, lots lots of lots of movement and festivals.
1600
6031343
4521
ใฏใ„ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้‹ๅ‹•ใ‚„ใŠ็ฅญใ‚ŠใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
100:35
Yes. And of course, food.
1601
6035864
3654
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“้ฃŸไบ‹ใ‚‚ใ€‚
100:39
yeah.
1602
6039585
550
ใ†ใ‚“ใ€‚
100:40
I like that very much.
1603
6040135
2002
ใใ‚ŒใŒใจใฆใ‚‚ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
100:42
Mr. Steve, a few moments ago
1604
6042137
2653
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ๅ…ˆใปใฉ
100:44
I did mention social change
1605
6044790
2569
็งใฏ็คพไผšใฎๅค‰ๅŒ–ใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใฏ
100:47
because I think people have become more impatient over time.
1606
6047359
4638
ๆ™‚้–“ใŒ็ตŒใคใซใคใ‚Œใฆไบบใ€…ใŒใ‚ˆใ‚Šใ›ใฃใ‹ใกใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
100:52
So you might say that that would be one of the things that has changed over recent times.
1607
6052081
5555
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚ŒใŒๆœ€่ฟ‘ใฎๅค‰ๅŒ–ใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
100:57
We are taking a look at social changes in a moment
1608
6057719
2820
็คพไผšใฎไธ€็žฌใฎๅค‰ๅŒ–ใ€
101:00
and the way in which things have altered
1609
6060539
3220
็‰ฉไบ‹ใฎๅค‰ๅŒ–
101:03
and the way in which things have have changed.
1610
6063826
4637
ใ€ๅค‰ๅŒ–ใฎไป•ๆ–นใ‚’่ฆ‹ใคใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
101:08
All of that coming up in a few moments from now.
1611
6068547
3020
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฏใ€ไปŠใ‹ใ‚‰ใ™ใใซๅง‹ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:11
Don't go away.
1612
6071600
1068
้›ขใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
101:38
I'm a big boy now.
1613
6098727
1952
็งใฏไปŠใงใฏๅคงใใช็”ทใฎๅญใงใ™ใ€‚
102:29
English addict is with you on a Sunday.
1614
6149010
2753
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŒใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚
102:31
I hope you are having a good day.
1615
6151763
4304
่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
102:36
I know that I might do that every week.
1616
6156150
2570
ๆฏŽ้€ฑใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
102:38
Have a have a giant gong to.
1617
6158720
3620
ๅทจๅคงใช้Š…้‘ผใ‚’ๆŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
102:42
I can't hear the giant, but I'm sure it's there.
1618
6162407
2519
ๅทจไบบใฎๅฃฐใฏ่žใ“ใˆใพใ›ใ‚“ใŒใ€็ขบใ‹ใซใใ“ใซใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
102:44
It is there. And it's wonderful.
1619
6164926
1351
ใใ‚Œใฏใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ้ฆ–
102:46
It makes it makes all the hairs on the back of my neck stand on end.
1620
6166277
6473
ใฎๅพŒใ‚ใฎๆฏ›ใŒๅ…จ้ƒจ ้€†็ซ‹ใฃใฆใ—ใพใ†ใปใฉใงใ™ใ€‚
102:52
Today are looking at a very interesting subject.
1621
6172817
2369
ไปŠๆ—ฅใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ†ใƒผใƒžใ‚’ๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
102:55
We've done patients and now we are looking at social change, things that have changed over the years.
1622
6175186
5405
็งใŸใกใฏๆ‚ฃ่€…ใ‚’ๆฒป็™‚ใ—ใฆใใพใ—ใŸใŒใ€ไปŠใฏ็คพไผšใฎ ๅค‰ๅŒ–ใ€้•ทๅนดใซใ‚ใŸใฃใฆๅค‰ๅŒ–ใ—ใฆใใŸใ‚‚ใฎใซ็›ฎใ‚’ๅ‘ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
103:00
And you might be surprised, Steve, how how much things have changed in society.
1623
6180591
7624
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็คพไผšใฎ็ŠถๆณใŒใฉใ‚Œใปใฉๅค‰ใ‚ใฃใŸใ‹ใซ้ฉšใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
103:08
Now, from my point of view, I'm probably going to talk a lot about, the UK,
1624
6188299
5589
ใ•ใฆใ€็งใฎ่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰ใ€ ็งใฏใŠใใ‚‰ใ่‹ฑๅ›ฝใซใคใ„ใฆๅคšใใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใŒใ€
103:13
but you might also say that many other countries are also affected
1625
6193971
3987
ไป–ใฎๅคšใใฎๅ›ฝใ‚‚
103:17
by by these types of social change or, social changes
1626
6197958
5973
ใ“ใฎ็จฎใฎ็คพไผšๅค‰ๅŒ–ใ€ใพใŸใฏ
103:23
when we talk about lots of different things that have changed.
1627
6203931
4421
ๅคšใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใฎ็คพไผšๅค‰ๅŒ–ใฎๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚‚่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅค‰ใ‚ใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ•ใพใ–ใพใชใ“ใจ ใ€‚
103:28
A good example is this one, Steve.
1628
6208435
3788
่‰ฏใ„ไพ‹ใŒใ“ใ‚Œใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ไปŠใงใฏ็ตๅฉšใ™ใ‚‹
103:32
Fewer people
1629
6212306
4087
ไบบใ‚‚ๅฐ‘ใชใใชใฃใฆใใฆใ„
103:36
are now
1630
6216477
2452
ใพใ™
103:38
getting married.
1631
6218929
2820
ใ€‚
103:41
Marriage, apparently more and more people are saying,
1632
6221749
4571
็ตๅฉšใ€ใ€Œ
103:46
I don't want to devote my life to one person.
1633
6226320
4688
ไธ€ไบบใฎไบบใซไบบ็”Ÿใ‚’ๆงใ’ใŸใใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ไบบใŒๅข—ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
103:51
I don't want to get into a relationship
1634
6231075
3069
103:54
where everything is binding and holding us together.
1635
6234144
5556
ใ™ในใฆใŒ็งใŸใกใ‚’ๆŸ็ธ›ใ—ใ€็ตใณใคใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช้–ขไฟ‚ใซใฏใชใ‚ŠใŸใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
103:59
So a lot of people now are choosing not to get married.
1636
6239783
2636
ใใฎใŸใ‚ใ€็พๅœจใงใฏ็ตๅฉšใ—ใชใ„ใจใ„ใ†้ธๆŠžใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใŒๅข—ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
104:02
So that might be seen as a big social change because we both grew up
1637
6242419
5472
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏไบŒไบบใจใ‚‚ไปŠใจใฏ้•ใ†ๆ™‚ไปฃใซ่‚ฒใฃใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๅคงใใช็คพไผš็š„ๅค‰ๅŒ–ใจใฟใชใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
104:07
at a time where we're not being.
1638
6247975
3753
ใ€‚
104:11
But living together was actually quite a bad thing, wasn't it?
1639
6251812
3904
ใงใ‚‚ใ€ๅŒๆฃฒใฃใฆๅฎŸใฏ็ตๆง‹ใƒคใƒใ‹ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญ ๏ผŸ
104:15
Well, yes, it used to be.
1640
6255799
1301
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆ˜”ใฏใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
104:17
I mean, when I grew up living in sin,
1641
6257100
3754
ใคใพใ‚Šใ€็งใŒ่‚ฒใฃใŸ้ ƒใ€็ฝชใฎไธญใซ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
104:20
which of course is is a very sort of religious
1642
6260938
3720
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“้žๅธธใซไธ€็จฎใฎๅฎ—ๆ•™็š„ใช
104:24
idea, that if you are not married,
1643
6264658
5072
่€ƒใˆๆ–นใงใ‚ใ‚Šใ€็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€
104:29
then it used to be described
1644
6269730
3787
104:33
in this country as living in sin
1645
6273600
3487
ใ“ใฎๅ›ฝใงใฏ็ฝชใฎไธญใซ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใจ่กจ็พใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
104:37
because it was seen as against your religion or against God.
1646
6277170
4221
ๅฎ—ๆ•™ ใ‹็ฅžใซๆ•ตๅฏพใ™ใ‚‹ใ‹ใ€‚
104:41
I'm not debating that.
1647
6281391
2820
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ญฐ่ซ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:44
But but now, obviously, since the revolution in the sixties is
1648
6284211
5855
ใงใ‚‚ใ€ใงใ‚‚ไปŠใฏใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ 60ๅนดไปฃใฎ้ฉๅ‘ฝไปฅๆฅใ€
104:50
really a lot of people now
1649
6290150
4221
ไปŠใงใฏๆœฌๅฝ“ใซๅคšใใฎไบบใŒ
104:54
getting married and
1650
6294437
2503
็ตๅฉšใ—ใ€
104:56
having relations, shall we say
1651
6296940
3186
้–ขไฟ‚ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€
105:00
You are married, but it isn't a problem
1652
6300210
3954
ใ‚ใชใŸใฏ็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ•ใˆๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ€‚
105:04
whether or not even getting married or not even getting married.
1653
6304164
3119
105:07
And according to something I read today Mr.
1654
6307434
2152
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅ็งใŒ
105:09
Duncan in the paper, they did a survey about people having sex
1655
6309586
5989
ๆ–ฐ่žใง่ชญใ‚“ใ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ ใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใซใคใ„ใฆ่ชฟๆŸปใ‚’่กŒใฃใŸใจใ“ใ‚
105:15
and apparently it's never been so low.
1656
6315658
4171
ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใใฎๅ‰ฒๅˆใŒใ“ใ‚ŒใปใฉไฝŽใ„ใ“ใจใฏใชใ‹ใฃใŸใใ†ใงใ™ใ€‚
105:19
Well, the amount of people having sex
1657
6319913
2903
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใฎ้‡
105:22
and the frequency with which they have it is the lowest ever recorded.
1658
6322816
4471
ใจ้ ปๅบฆใฏ ๅฒไธŠๆœ€ไฝŽใงใ™ใ€‚
105:27
But then that could be biases in the results.
1659
6327287
3603
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ็ตๆžœใซใƒใ‚คใ‚ขใ‚นใŒ็”Ÿใ˜ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
105:30
But but yes, social changes.
1660
6330890
2336
ใงใ‚‚ใ€ใงใ‚‚ใ€็ขบใ‹ใซ็คพไผšใฎๅค‰ๅŒ–ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
105:33
And that of course, they were putting this down to social changes.
1661
6333226
4704
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ‚Œใ‚’ ็คพไผšใฎๅค‰ๅŒ–ใซๅธฐใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
105:37
Pandemic people on their devices
1662
6337997
3787
ใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใซ่ฆ‹่ˆžใ‚ใ‚ŒใŸไบบใ€…ใฏใ€
105:41
all the time not wanting to go out.
1663
6341784
4455
ๅค–ๅ‡บใ—ใŸใŒใ‚‰ใšใซๅธธใซใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ๆ“ไฝœใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ไฝฟใˆใฐใ€
105:46
You can entertain yourself at home a lot more on the computer, can't you?
1664
6346305
4088
ๅฎถใงใ‚‚ใฃใจๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ‚ˆใญใ€‚
105:50
Yeah, I think I think maybe there's a case where people want to make love with their phones or
1665
6350426
5089
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใŠใใ‚‰ใ ไบบใ€…ใฏใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่‡ชๅˆ†ใฎๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚„ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ไฝฟใฃใฆๆ„›ใ—ๅˆใ„ใŸใ„ใจๆ€ใ†ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€
105:55
their computers more than their partner or or maybe it's just too much,
1666
6355515
5005
ใพใŸใฏใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใฏ
106:00
too much work to to do it nowadays.
1667
6360586
4405
็พไปฃใงใฏใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใซใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšๅคงใชๅŠดๅŠ›ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใ™ใŽใพใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚
106:05
I'm I'm so glad, Steve,
1668
6365057
2853
ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
106:07
that I'm not growing up in my twenties now
1669
6367910
4505
ไปŠ็งใŒ20ไปฃใฎใพใพๆˆ้•ทใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใฏ
106:12
because I think it would be a nightmare When we were younger, when we were young people,
1670
6372498
5139
ๆ‚ชๅคขใ ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ ๅƒ•ใ‚‰ใŒ่‹ฅใ‹ใฃใŸ้ ƒใ€่‹ฅ่€…ใ ใฃใŸ้ ƒใฏใ€ใใ†
106:17
we didn't really have to have to worry about social media or anything like that.
1671
6377720
5222
ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ‹ใฃใŸ ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใชใฉใซใคใ„ใฆๅฟƒ้…ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
106:22
We just we just went out.
1672
6382942
2469
็งใŸใกใฏใŸใ ๅ‡บใ‹ใ‘ใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
106:25
What you would do is just open the door of your house
1673
6385411
2986
ใ‚ใชใŸใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ๅฎถใฎใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใ‘ใฆๅค–ใซ
106:28
and then and then go out and that's it.
1674
6388614
3003
ๅ‡บใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
106:31
That was your social media.
1675
6391734
1735
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใงใ—ใŸใ€‚
106:33
Your social interactions were, were in 3D
1676
6393469
5022
ใ‚ใชใŸๆ–นใฎ็คพไผš็š„ไบคๆตใฏใ€
106:38
three dimensional with other human beings.
1677
6398574
3186
ไป–ใฎไบบ้–“ใจใฎ 3D ็ซ‹ไฝ“็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
106:41
So there wasn't really any any alternative, to be honest.
1678
6401844
3537
ๆญฃ็›ด ใซ่จ€ใ†ใจใ€ไป–ใซ้ธๆŠž่‚ขใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
106:45
You had to you had to open the door and walk and go somewhere.
1679
6405381
3703
ใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใ‘ใฆๆญฉใ„ใฆใฉใ“ใ‹ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
106:49
That's how we met.
1680
6409168
1134
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒๅ‡บไผšใฃใŸๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
106:50
We met in that exact situation.
1681
6410302
2603
็งใŸใกใฏใพใ•ใซใใฎ็Šถๆณใงๅ‡บไผšใ„ใพใ—ใŸใ€‚
106:52
And most people, you know, have, you know, decades ago used to more
1682
6412905
4237
ใใ—ใฆใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏใ€ ไฝ•ๅๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใ€
106:57
or less people in the same village or town that they are on the same street.
1683
6417142
4755
ๅคšใ‹ใ‚Œๅฐ‘ใชใ‹ใ‚Œใ€ๅŒใ˜ๆ‘ ใ‚„็”บใฎๅŒใ˜้€šใ‚Šใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
107:01
And they wouldn't look very far for a partner.
1684
6421980
2670
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚’ใใ‚Œใปใฉ้ ใใซๆŽขใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:04
Boris Now, of course,
1685
6424650
2986
ใƒœใƒชใ‚น ใ•ใฆใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ไบบ้–“
107:07
I think people's expectations are higher, of course,
1686
6427703
3754
107:11
in relationships, in finding that perfect person.
1687
6431457
5238
้–ขไฟ‚ใซใŠใ„ใฆใ€ๅฎŒ็’งใชไบบใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซๅฏพใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใฎๆœŸๅพ…ใฏใ‚ˆใ‚Š้ซ˜ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
107:16
And of course it's much easier to get divorced now as well.
1688
6436945
3988
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไปŠใงใฏ้›ขๅฉšใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใฏใ‚‹ใ‹ ใซ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
107:20
And when you get divorced,
1689
6440933
5939
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ้›ขๅฉšใ™ใ‚‹ใจใใ€
107:26
the law seems to
1690
6446872
3036
107:30
very much favour the woman
1691
6450108
4071
107:34
in that that you
1692
6454246
2319
107:36
the man has to give up a lot of his property, shall we say, and.
1693
6456565
4654
็”ทๆ€งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ่ฒก็”ฃใฎๅคšใใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†็‚นใงใ€ๆณ•ๅพ‹ใฏ้žๅธธใซๅฅณๆ€งใซๆœ‰ๅˆฉใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ™ใ€‚
107:41
And money.
1694
6461303
984
ใใ—ใฆใŠ้‡‘ใ€‚
107:42
Well, it's not a divided.
1695
6462287
2286
ใพใ‚ใ€ๅˆ†ๅ‰ฒใงใฏใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
107:44
Yes, it is.
1696
6464573
784
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
107:45
It is divided.
1697
6465357
984
ๅˆ†ใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
107:46
But there's always seems to be a bias in favour of value, and we won't go into that.
1698
6466341
3604
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ไพกๅ€คใ‚’ๆ”ฏๆŒใ™ใ‚‹ๅ่ฆ‹ใฏๅธธใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ็ซ‹ใกๅ…ฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:50
Well you're Gary, you're the one going into it Steve.
1699
6470028
2319
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ฒใ‚คใƒชใƒผใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚€ไบบใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
107:52
Yes, because I think that is putting off a lot of men getting married
1700
6472347
3837
ใฏใ„ใ€ ๅคšใใฎ็”ทๆ€งใŒ่ชฐใ‹ใจ
107:56
because they're worried that they might marry somebody or vice versa the other way round.
1701
6476184
5672
็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใฎ้€†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๅฟƒ้…ใ—ใฆใ€็ตๅฉšใ‚’ๅ…ˆ ๅปถใฐใ—ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
108:01
That could be
1702
6481940
2035
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐ
108:03
so easy to get divorced. Now.
1703
6483975
1952
็ฐกๅ˜ใซ้›ขๅฉšใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไปŠใ€‚
108:05
Yeah.
1704
6485927
334
ใ†ใ‚“ใ€‚
108:06
And thus, I mean, I literally know people who are saying,
1705
6486261
4354
ใคใพใ‚Šใ€ ็งใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ใ€Œ็งใฏ้›ขๅฉšใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ†ใ€ใ€Œ้›ขๅฉšใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:10
you know, I think I'll get divorce, I'll get I've had conversations with friends
1706
6490615
5439
ๅ‹้”ใจไผš่ฉฑใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
108:16
and they, you know, they've been with their partner of 20 years and
1707
6496137
4388
ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€้›ขๅฉšใฎ ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใจไธ€็ท’ใซใ„ใŸใฎใงใ™ใ€‚ 20ๅนด็ตŒใคใจ
108:20
they're in their fifties and they just I don't want to work anymore.
1708
6500608
2987
ๅฝผใ‚‰ใฏ50ไปฃใซใชใ‚Šใ€ ็งใฏใ‚‚ใ†ๅƒใใŸใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
108:23
I'll just don't really love them anymore.
1709
6503778
1902
ใ‚‚ใ†ๆœฌๅฝ“ใซๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆ„›ใ•ใชใใชใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
108:25
Get divorced, get half the money and I'll be I'll get a flat to myself and I'll be all right.
1710
6505680
4771
้›ขๅฉšใ—ใฆใ€ๅŠๅˆ†ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใˆใฐใ€ ็งใฏ่‡ชๅˆ†ๅฐ‚็”จใฎใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€ใใ‚Œใงๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
108:30
That's it.
1711
6510535
450
108:30
Well, that also might be another one of the social changes where you can get married,
1712
6510985
4355
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
ใพใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‚ใพใŸใ€ ็ตๅฉšใงใใ‚‹็คพไผšใฎๅค‰ๅŒ–ใฎใฒใจใคใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
108:35
but also break the marriage off or break the relationship in any time,
1713
6515340
4254
ใŒใ€ใ„ใคใงใ‚‚็ตๅฉš็”Ÿๆดปใ‚’็ ดๆฃ„ใ— ใŸใ‚Š้–ขไฟ‚ใ‚’่งฃๆถˆใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ€‚
108:39
which, of course, might be putting people off, getting married in the first place
1714
6519744
4805
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚ŒใŒไบบใ€…ใ‚’ๆœ€ๅˆใ‹ใ‚‰็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใŸใ‚ใ‚‰ใ‚ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
108:44
because there seems to be no value in getting married.
1715
6524549
6123
็ตๅฉšใ™ใ‚‹ไพกๅ€คใŒใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
108:50
There seems to be nothing that says that that is the thing we should be doing
1716
6530755
5205
108:56
because there is no there is there is no longevity.
1717
6536027
4538
้•ทๅฏฟใŒใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ†ใ™ในใใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
109:00
I think that's a good word, longevity.
1718
6540648
2319
้•ทๅฏฟใฃใฆใ„ใ„่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
109:02
So you get together and then you expect to spend the rest of your lives together.
1719
6542967
5973
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏไธ€็ท’ใซใชใ‚Šใ€ใใฎๅพŒใ€ ๆฎ‹ใ‚Šใฎไบบ็”Ÿใ‚’ไธ€็ท’ใซ้Žใ”ใ™ใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใพใ™ใ€‚
109:08
But nowadays there doesn't seem to be any point in getting married
1720
6548940
3753
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๆ—ฅใงใฏใ€
109:12
because you can break the marriage at any time.
1721
6552777
3303
ใ„ใคใงใ‚‚็ตๅฉšใ‚’็ ดๆฃ„ใงใใ‚‹ใŸใ‚ใ€็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆ„ๅ‘ณใŒใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
109:16
So it's almost like a circle in a way.
1722
6556163
3671
ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€ๅ††ใซ่ฟ‘ใ„ใงใ™ใญใ€‚
109:19
And the other thing people are doing less is having children as well.
1723
6559917
5022
ใใ—ใฆใ€ไบบใ€…ใŒใ‚ใพใ‚Šใ‚„ใฃใฆใ„ใชใ„ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎใ“ใจใฏใ€ ๅญไพ›ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใงใ™ใ€‚
109:25
So I suppose it's very similar to what you just said about people not wanting to
1724
6565006
4421
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒไปŠ่จ€ใฃใŸใ“ใจใจ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ไบบใ€…ใฏ
109:29
to do the the beast with the two backs.
1725
6569510
2970
ใƒ„ใƒผใƒใƒƒใ‚ฏใง้‡Ž็ฃใ‚’ใ‚„ใ‚ŠใŸใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
109:32
So I suppose because of that, there are fewer kids
1726
6572480
4387
ใใฎใ›ใ„ใงๅญไพ›ใฎๆ•ฐใŒๆธ›ใ‚Š
109:36
and that is becoming a bit of a crisis in a lot of countries around that, around the world.
1727
6576951
4504
ใ€ไธ–็•Œไธญใฎๅคšใใฎๅ›ฝใงใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๅฑๆฉŸใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
109:41
This demographic change where there are a greater proportion
1728
6581455
5606
ใ“ใฎไบบๅฃๅ‹•ๆ…‹ใฎๅค‰ๅŒ–ใซใ‚ˆใ‚Šใ€
109:47
of elderly people in society and less pay babies.
1729
6587061
4387
็คพไผšใซใŠใ‘ใ‚‹้ซ˜้ฝข่€…ใฎๅ‰ฒๅˆใŒๅข—ๅŠ ใ—ใ€ไนณๅ…ใฎ่ณƒ้‡‘ใŒไฝŽใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
109:51
You know, a lot of elderly people for longer and longer because of of health
1730
6591649
5922
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€
109:57
benefits due to technology and vaccines or whatever
1731
6597655
4871
ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใ‚„ใƒฏใ‚ฏใƒโ€‹โ€‹ใƒณใ€ใใฎไป–ใฎๆ–ฐ่–ฌใซใ‚ˆใ‚‹ๅฅๅบทไธŠใฎๅˆฉ็‚นใซใ‚ˆใ‚Šใ€ๅคšใใฎ้ซ˜้ฝข่€…ใŒใพใ™ใพใ™
110:02
new medication is keeping people alive for longer.
1732
6602609
3871
้•ท็”Ÿใใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
110:06
But at the other end, people are having less children because
1733
6606563
4538
ใ—ใ‹ใ—ใใฎไธ€ๆ–นใงใ€ไบบใ€…ใฏๅญไพ›ใ‚’ๆœ›ใพใชใ„ใŸใ‚ใ€ๅญไพ›ใ‚’็”ฃใ‚€ๆ•ฐใŒๆธ›ๅฐ‘ใ—ใฆใ„ใพใ™
110:11
they just don't want children.
1734
6611185
1318
ใ€‚
110:12
Or there might be policies in their country that have restricted them,
1735
6612503
3186
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใใฎๅ›ฝใฎๆ”ฟ็ญ–ใซใ‚ˆใฃใฆ ใใ‚Œใ‚‰ใŒๅˆถ้™ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
110:15
which we know has happened in certain rather large countries.
1736
6615773
3903
ใ“ใ‚Œใฏ็‰นๅฎšใฎใ‹ใชใ‚Šๅคงใใชๅ›ฝใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
110:19
Yeah, but in China they did it, but now they've they've got rid of, they've got rid of it.
1737
6619910
4921
ใ‚ใ‚ใ€ใงใ‚‚ไธญๅ›ฝใงใฏๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใŸใŒใ€ไปŠใงใฏ ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใ„ใŸใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใ„ใŸใ€‚
110:24
But of course there's a bit of a bit of a lag now a lot of countries do there is, there is a
1738
6624831
7358
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๅคšใใฎๅ›ฝใงใฏๅคšๅฐ‘ใฎ้…ใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Šใ€
110:32
they are describing this particularly in the Western world, but I think it's all over the world.
1739
6632272
4538
็‰นใซ่ฅฟๅดไธ–็•Œใงใฏใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใŒ ใ€ใใ‚Œใฏไธ–็•Œไธญใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
110:36
This reduction in birth rate
1740
6636893
4421
ใ“ใฎๅ‡บ็”Ÿ็Ž‡ใฎไฝŽไธ‹ใซใ‚ˆใ‚Šใ€ไบบ้–“
110:41
compared to
1741
6641398
2786
ใจๆฏ”ในใฆ
110:44
people, elderly people living longer and longer.
1742
6644184
2786
้ซ˜้ฝข่€…ใฎๅฏฟๅ‘ฝใฏใพใ™ใพใ™้•ทใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
110:46
And of course you need young people in society
1743
6646970
3220
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็คพไผšใงใฏ้ซ˜้ฝข่€…ใŒ่ฒ ๆ‹…ใ™ใ‚‹ๅนด้‡‘ใ‚„ๅŒป็™‚่ฒปใ‚’่‹ฅใ„ไบบใŸใกใซๆ‰•ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
110:50
to pay for the pensions and the health care that the older people. Yes.
1744
6650190
3353
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
110:53
So that the older people.
1745
6653543
1318
ใใ‚Œใงๅนด้…ใฎไบบใŸใกใ€‚
110:54
Okay, who's going to pay for that?
1746
6654861
1318
ใ•ใฆใ€ใใฎ่ฒป็”จใฏ่ชฐใŒๆ‰•ใ†ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
110:56
So again, there are big social changes taking place.
1747
6656179
3153
ใ“ใ“ใงใ‚‚ๅคงใใช็คพไผšๅค‰ๅŒ–ใŒ่ตทใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
110:59
We're missing the point of why aren't people having kids?
1748
6659366
6756
ใชใœไบบใ€…ใฏๅญไพ›ใ‚’็”ฃใพใชใ„ใฎใ‹ใจใ„ใ†่ฆ็‚นใŒๆŠœใ‘่ฝใกใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‹ใคใฆใฏๅญไพ›ใŒ
111:06
Why while the course
1749
6666206
2719
111:08
they used to have, there are several reasons why people used to have children know what
1750
6668925
5072
ใ„ใŸใฎใซใ€ ๅญไพ›โ€‹โ€‹ใŒใ„ใ‚‹็†็”ฑใฏ็งใŸใกใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใ€
111:14
we know why they have them, but why aren't they having them?
1751
6674080
2987
ๅญไพ›โ€‹โ€‹ใ‚’ๆŒใŸใชใ„ใฎใฏใชใœใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
111:17
Why are they saying, look, let's not have kids?
1752
6677250
3287
ใชใœๅฝผใ‚‰ใฏใ€ๅญไพ›ใ‚’็”ฃใ‚€ใฎใฏใ‚„ใ‚ใ‚ˆใ†ใจ่จ€ใ†ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
111:20
Well, I don't know.
1753
6680570
717
ใพใ‚ใ€ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
111:21
I well, I know why I don't want kids, but that's a different thing altogether.
1754
6681287
3003
ๅญไพ›ใŒๆฌฒใ—ใใชใ„็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ใใ‚ŒใฏใพใฃใŸใๅˆฅใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
111:24
Yeah, well, even there
1755
6684290
3003
ใใ†ใงใ™ใญใ€
111:27
even nowadays that doesn't matter because people can adopt.
1756
6687293
3420
ไปŠใงใ‚‚ ้คŠๅญ็ธ็ต„ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
111:30
You can have a surrogate mother.
1757
6690864
1985
ไปฃ็†ๆฏใ‚’็”ฃใ‚€ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
111:32
So someone will will have their baby have your baby on behalf of you.
1758
6692849
4037
ใใฎใŸใ‚ใ€่ชฐใ‹ใŒ ใ‚ใชใŸใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใ‚ใชใŸใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ‚’็”ฃใพใ›ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
111:36
But it is amazing how many people in relationships or even in marriages.
1759
6696886
5556
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบค้š›ใ‚„็ตๅฉšใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใฉใ‚Œใปใฉๅคšใ„ใฎใ‹ใฏ้ฉšใในใใ“ใจใงใ™ ใ€‚
111:42
No, I used to know a couple of people,
1760
6702442
3003
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏไฝ•ไบบใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
111:45
but well, for people in in marriages, not not together, but they're in separate marriages.
1761
6705495
6640
ใŒใ€ใพใ‚ใ€็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใซใจใฃใฆใฏใ€ไธ€็ท’ใงใฏใชใ ใ€ๅˆฅใ€…ใฎ็ตๅฉš็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
111:52
But they both decided not to have children.
1762
6712218
3787
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบŒไบบใจใ‚‚ๅญไพ›ใ‚’็”ฃใพใชใ„ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
111:56
And I am going to say this. They admitted
1763
6716005
4571
ใใ—ใฆ็งใฏใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ
112:00
that the reason was purely selfish.
1764
6720660
4704
ใใฎ็†็”ฑใŒใพใฃใŸใๅˆฉๅทฑ็š„ใ ใฃใŸใ“ใจใ‚’่ชใ‚ใŸใ€‚
112:05
Yeah,
1765
6725414
1602
ใใ†ใ€
112:07
they didn't want the hassle.
1766
6727016
3554
ๅฝผใ‚‰ใฏ้ขๅ€’ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
112:10
They didn't want the work.
1767
6730636
2253
ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎไป•ไบ‹ใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
112:12
They didn't want to spend money on the child.
1768
6732889
4087
ๅฝผใ‚‰ใฏๅญไพ›ใซใŠ้‡‘ใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
112:17
And it is a very expensive thing, isn't it,
1769
6737059
3087
ใใ—ใฆใ€
112:20
if you have a child suddenly expense.
1770
6740146
3937
ๅญไพ›ใŒใ„ใ‚‹ใจๆ€ฅใซใŠ้‡‘ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
112:24
Well, it's a bit like us deciding that we don't want to have a dog
1771
6744083
3637
ใใ‚Œใฏใ€็งใŸใกใŒ็Šฌใ‚’้ฃผใ†ใจ
112:27
because it's going to be a lot of work and it will restrict our lives when we want to go on holiday.
1772
6747803
6724
ๅคงๅค‰ใชไป•ไบ‹ใซใชใ‚‹ใ—ใ€ ไผ‘ๆš‡ใซ่กŒใใŸใ„ใจใใซ็”ŸๆดปใŒๅˆถ้™ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰็Šฌใ‚’้ฃผใ‚ใชใ„ใจๆฑบใ‚ใ‚‹ใฎใจๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
112:34
I mean, as you say, Mr.
1773
6754760
1352
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒป
112:36
Stone, I've got friends who've never had children, and the reason that they don't want them
1774
6756112
5755
ใ‚นใƒˆใƒผใƒณใ€็งใซใฏๅญไพ›ใ‚’็”ฃใ‚“ใ ใ“ใจใŒใชใ„ๅ‹ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€ ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใŒๅญไพ›ใ‚’ๆœ›ใพใชใ„็†็”ฑใฏใ€
112:41
is they say, well, because just we want to enjoy our lives as.
1775
6761867
5773
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใพใ‚ใ€ ็งใŸใกใฏใŸใ ่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
112:47
A couple.
1776
6767640
1585
ใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใงใ™ใ€‚
112:49
Varies.
1777
6769225
333
112:49
Of course if you went back, if you go back 50 years,
1778
6769558
4021
ไธๅฎšใ€‚
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ 50 ๅนดๅ‰ใซๆˆปใฃใŸใ‚‰ใ€
112:53
if you didn't have children and you could have them, it would be seen as being very indeed.
1779
6773662
5739
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๅญไพ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใใฆใ€ๅญไพ›ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใŸใชใ‚‰ใ€ ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็พๅฎŸ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใจใฟใชใ•ใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
112:59
So unless you had a problem that you couldn't have children
1780
6779485
3603
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅญไพ›ใ‚’็”ฃใ‚ใชใ„ใจใ„ใ†ๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใชใ„้™ใ‚Šใ€
113:03
and of course
1781
6783172
2102
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็‰นๅฎš
113:05
certainly certain religions, you
1782
6785274
2502
ใฎๅฎ—ๆ•™ใงใฏใ€
113:07
you it's expected that you have children,
1783
6787776
4104
ใ‚ใชใŸใซใฏๅญไพ›ใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๆœŸๅพ…ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
113:11
which I think is still very much in force in certain religions,
1784
6791964
3854
ใใ‚Œใฏ็‰นๅฎšใฎๅฎ—ๆ•™ใงใฏไปŠใงใ‚‚ๅผทใๆ นไป˜ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
113:15
but it's but certainly in
1785
6795901
3487
ใŒใ€ใใ‚Œใฏ็ขบใ‹ใซใ‚ใ‚‹็จฎ
113:19
sort of a lot of Western societies now,
1786
6799455
3653
ใฎๅ•้กŒใงใ™ใ€‚ ็พๅœจใ€ๅคšใใฎ่ฅฟๆด‹็คพไผšใงใฏใ€
113:23
it's there isn't there isn't that social pressure to have children.
1787
6803175
4237
ๅญไพ›ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใซๅฏพใ™ใ‚‹็คพไผš็š„ๅœงๅŠ›ใฏๅญ˜ๅœจใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‹ใคใฆใฏ
113:27
They used to be a lot of social pressure.
1788
6807412
1919
็คพไผš็š„ใซๅคงใใชใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใ‚’ไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
113:29
Yes. To have children.
1789
6809331
1919
ใฏใ„ใ€‚ ๅญไพ›ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใ€‚
113:31
But there isn't so much anymore or that isn't there is still in certain.
1790
6811250
3603
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใ†ใใ‚Œใปใฉๅคšใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใพใŸใฏ ใพใ ็ขบๅฎŸใซๅญ˜ๅœจใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:34
But what I'm saying.
1791
6814853
1502
ใงใ‚‚ใ€็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€‚
113:36
So the reason is a selfish one, and I think most people will.
1792
6816355
6039
ใคใพใ‚Šใ€ใใฎ็†็”ฑใฏๅˆฉๅทฑ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€ ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒใใ†ใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
113:42
Yes. Well, most people know.
1793
6822477
1735
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
113:44
I know. I know what you're saying, but is that selfish?
1794
6824212
3420
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใ‘ใฉใ€ใใ‚Œใฃใฆๅˆฉๅทฑ็š„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
113:47
No, no.
1795
6827716
617
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚
113:48
They've they've said they've used the word themselves.
1796
6828333
3837
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใŸใกใงใ‚‚ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
113:52
Well, yes.
1797
6832254
600
113:52
yes, yes.
1798
6832854
901
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
113:53
We're being selfish.
1799
6833755
1535
็งใŸใกใฏๅˆฉๅทฑ็š„ใงใ™ใ€‚
113:55
We don't want kids.
1800
6835290
918
็งใŸใกใฏๅญไพ›ใŒๆฌฒใ—ใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
113:56
Yeah, but that they using the word selfish.
1801
6836208
2202
ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ๅฝผใ‚‰ใฏๅˆฉๅทฑ็š„ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
113:58
But are they they should they say that.
1802
6838410
2669
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†่จ€ใ†ในใใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
114:01
Yes. Is it so is it selfish not to have children.
1803
6841079
2936
ใฏใ„ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€ๅญไพ›ใ‚’็”ฃใพใชใ„ใฎใฏๅˆฉๅทฑ็š„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
114:04
They're saying they're being selfish, but I mean, why should you have them if you don't want them?
1804
6844015
4738
ๅฝผใ‚‰ใฏๅˆฉๅทฑ็š„ใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใคใพใ‚Šใ€ ๆฌฒใ—ใใชใ„ใฎใซใชใœๆŒใคๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
114:08
Yes, obviously.
1805
6848753
2937
ใฏใ„ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€‚
114:11
But there is there is a social.
1806
6851690
2369
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ“ใซใฏ็คพไผšใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
114:14
What's the word I'm looking for?
1807
6854059
2252
็งใŒๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹่จ€่‘‰ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹? ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€้ซ˜้ฝข่€…ใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ใจใŠใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ๅญไพ›ใ‚’็”ฃใ‚€ใฎใฏ
114:16
Maybe a social duty
1808
6856311
3520
็คพไผš็š„็พฉๅ‹™ใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
114:19
to have
1809
6859914
418
114:20
children, because you've just literally said there are too many elderly people.
1810
6860332
4054
ใ€‚
114:24
We're living longer.
1811
6864386
1234
็งใŸใกใฏใ‚‚ใฃใจ้•ทใ็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
114:25
You and I, Steve, you and I might be around
1812
6865620
4705
ใ‚ใชใŸใจ็งใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใจ็งใฏไปŠใ‹ใ‚‰ 30 ๅนดๅพŒใซใฏๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
114:30
in 30 years from now.
1813
6870408
2369
ใ€‚
114:32
We might still be here, still doing this, still doing this so that there will be a very elderly Mr.
1814
6872777
6457
็งใŸใกใฏใพใ ใ“ใ“ใซใ„ใฆใ€ใพใ ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ€ใพใ  ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€้žๅธธใซๅนด้…ใฎ
114:39
Duncan and the very elderly.
1815
6879234
3153
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใจ้žๅธธใซๅนด้…ใฎไบบใ€…ใŒใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
114:42
Well is very similar to how he looks now
1816
6882387
3420
ใพใ‚ใ€ไปŠใฎๅฝผใฎ่ฆ‹ใŸ็›ฎใซ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
114:45
that it seems they don't do that.
1817
6885890
2486
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
114:48
They've crossed Steve, Steve, don't do that, Steve.
1818
6888376
3770
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚’่ถŠใˆใพใ—ใŸใ€‚
114:52
I'm just joking.
1819
6892230
901
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใŠๅนดๅฏ„ใ‚ŠใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚
114:53
Might be elderly people watching and some I'm detaining with stock it. Yes.
1820
6893131
4487
ใ—ใ‚Œใชใ„ ใ—ใ€ใ‚นใƒˆใƒƒใ‚ฏใ—ใฆๅผ•ใๆญขใ‚ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
114:57
I mean, I think what a lot of saying is we could be here in 30 years from now,
1821
6897618
4455
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ€ ไปŠใ‹ใ‚‰ 30 ๅนดๅพŒใ‚‚็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€
115:02
but there are no people coming up
1822
6902156
3637
ใงใ‚‚่‹ฅใ„ไบบใฏๅ‡บใฆใ“ใชใ„ใ€็งใŸใกใซใฏ
115:05
who are younger and we need someone
1823
6905877
2519
115:08
to take care of us because we don't have kids.
1824
6908396
3003
ๅญไพ›ใŒใ„ใชใ„ใฎใง่ชฐใ‹ใŒ็งใŸใกใฎ้ขๅ€’ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
115:11
So we're going to need someone to come around and care for us to look after each other.
1825
6911549
4922
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใŠไบ’ใ„ใฎ้ขๅ€’ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ‚Œใ‚‹่ชฐใ‹ใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚Šใพใ™ ใ€‚
115:16
Mr. Duncan, I mean.
1826
6916471
1518
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใคใพใ‚Šใ€‚
115:17
Well, no.
1827
6917989
550
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใƒ€ใƒกใ€‚
115:18
Well, not if we're both old around where we live.
1828
6918539
3420
ใพใ‚ใ€็งใŸใกใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅœฐๅŸŸใงใŠไบ’ใ„ใซๅนดใ‚’ใจใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏๅˆฅใงใ™ใŒใ€‚
115:21
People think it's odd if you don't have a dog.
1829
6921959
3837
็Šฌใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใฏๅค‰ใ ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œ
115:25
That's how strange society has become.
1830
6925880
2936
ใใ‚‰ใ„ใŠใ‹ใ—ใช็คพไผšใซใชใฃใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
115:28
Now, that's the social change in England.
1831
6928816
3003
ใ•ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎ็คพไผšๅค‰ๅŒ–ใงใ™ใ€‚
115:31
Now, if you don't have a dog, people that you're a bit strange.
1832
6931819
5622
ใ•ใฆใ€็Šฌใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใชใ„ไบบใฏใ€ ใกใ‚‡ใฃใจๅค‰ใ‚ใฃใŸไบบใ ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:37
I'm not joking.
1833
6937525
1618
ๅ†—่ซ‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆใ€‚
115:39
We've literally had conversations with people that you don't have a dog.
1834
6939143
4354
็งใŸใกใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ ใ‚ใชใŸใฏ็Šฌใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†่ฉฑใ‚’ไบบใ€…ใจไบคใ‚ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
115:43
Why not?
1835
6943581
1234
ใชใœใ ใ‚ใงใ™ใ‹๏ผŸ
115:44
What's wrong with you? You know, I see this
1836
6944815
3520
ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ
115:48
as though there is something wrong with you.
1837
6948419
3937
ใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‹ๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ็งใซใฏ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
115:52
I mean, before it would be you haven't got a baby.
1838
6952439
2670
ใคใพใ‚Šใ€ใใฎๅ‰ใซใ‚ใชใŸใซใฏ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใŒใ„ใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
115:55
What's wrong with you now?
1839
6955109
1101
ไปŠใ€ไฝ•ใŒๅ•้กŒใงใ™ใ‹๏ผŸ
115:56
It's you haven't got a dog.
1840
6956210
1201
ใ‚ใชใŸใฏ็Šฌใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
115:57
What's wrong with you?
1841
6957411
2586
ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ
115:59
But it's very interesting.
1842
6959997
1435
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
116:01
Yes, but maybe it's still very wrong with it with kids.
1843
6961432
3003
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ๅญไพ›ใŸใกใซใจใฃใฆใใ‚Œใฏใพใ ้žๅธธใซ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:04
If a person wants to have a child, maybe you think it's unusual.
1844
6964635
4604
ใ‚‚ใ—ไบบใŒๅญไพ›ใ‚’ๆŒใกใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใใ‚Œใฏ็ใ—ใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:09
So it's actually the opposite way round. So.
1845
6969323
2753
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ้€†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
116:12
So they'd rather have a dog than have a little tiny human being to take care of.
1846
6972076
5288
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ๅฐใ•ใชไบบ้–“ใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚็Šฌใ‚’้ฃผใ†ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใฟใพใ™ใ€‚
116:17
I do have a couple of friends, man,
1847
6977364
3003
็งใซใฏๆ—ขๅฉš่€…ใฎๅ‹ไบบใŒไฝ•ไบบใ‹ใ„ใพใ™ใ€‚
116:20
a man and woman that are married.
1848
6980417
2953
็”ทๅฅณใจใ‚‚็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
116:23
by the way.
1849
6983370
467
116:23
Tom Yes.
1850
6983837
1652
ใจใ“ใ‚ใงใ€‚
ใƒˆใƒ  ใฏใ„ใ€‚
116:25
Thomas A question earlier about civil partnerships.
1851
6985489
2636
ใƒˆใƒผใƒžใ‚น ๅ…ˆใปใฉใ‚ทใƒ“ใƒซใƒปใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚ทใƒƒใƒ—ใซใคใ„ใฆใฎ่ณชๅ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
116:28
Yes, they very much are recognised in the UK as they are in most
1852
6988125
5722
ใฏใ„ใ€ ใปใจใ‚“ใฉใฎ่ฅฟๅด่ซธๅ›ฝใจๅŒๆง˜ใซใ€่‹ฑๅ›ฝใงใ‚‚ใ‚ˆใ่ช่ญ˜ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
116:33
Western countries.
1853
6993931
2686
ใ€‚
116:36
You're find most of Europe would accept that.
1854
6996617
2068
ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒใใ‚Œใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
116:38
Are you wearing a ring?
1855
6998685
2169
ๆŒ‡่ผชใ‚’ใคใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
116:40
I am indeed. Mr.
1856
7000854
1051
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใ€‚
116:41
Duncan Civil partnership there is.
1857
7001905
2936
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใ‚ทใƒ“ใƒซใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚ทใƒƒใƒ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:44
It exists, Yeah.
1858
7004841
1218
ใใ‚Œใฏๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
116:46
They have the same basically exactly the same rights as a married married couple would
1859
7006059
4855
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ๅคšใใฎๅ›ฝใจๅŒๆง˜ใซใ€่‹ฑๅ›ฝใงใ‚‚ ็ตๅฉšใ—ใŸใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใจๅŸบๆœฌ็š„ใซใพใฃใŸใๅŒใ˜ๆจฉๅˆฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™
116:50
in the UK, as they do in many countries.
1860
7010998
3603
ใ€‚
116:54
But yeah, maybe not in yours though.
1861
7014685
3186
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฎใ‚‚ใฎใซใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:57
Maybe.
1862
7017871
434
ๅคšๅˆ†ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅŽŸ็‚นใซๆˆปใฃใฆ
116:58
Maybe you could take us back to back to the original point.
1863
7018305
5872
็งใŸใกใ‚’้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
117:04
Yeah.
1864
7024261
267
117:04
Yes, that's it.
1865
7024528
1584
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
117:06
So sometimes, I mean, it used to be you just.
1866
7026112
5556
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ™‚ใ€…ใ€ใคใพใ‚Šใ€ไปฅๅ‰ใฏใ‚ใชใŸใ ใ‘ใ ใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
117:11
It was automatic if you were married.
1867
7031668
2786
็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใ‚Œใฐ่‡ชๅ‹•็š„ใซใใ†ใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
117:14
And of course it certainly I can't talk for other religions,
1868
7034454
4104
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ไป–ใฎๅฎ—ๆ•™ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
117:18
but certainly Christianity, certainly in in Catholics,
1869
7038558
5873
ใŒใ€็ขบใ‹ใซใ‚ญใƒชใ‚นใƒˆๆ•™ใ€ใ‚ซใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏๆ•™ๅพ’ใซใŠใ„ใฆใฏใ€็ตๅฉšใ™ใ‚Œใฐ
117:24
it's very much if you get married, you are expected to have children or at least
1870
7044497
4755
ๅญไพ›ใ‚’็”ฃใ‚€ใ“ใจใŒๆœŸๅพ…ใ•ใ‚Œใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚
117:29
that was very much
1871
7049336
1551
117:30
you get married in the eyes of God and you get to procreate.
1872
7050887
4388
็›ฎใซใฏ็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ้žๅธธใซ้‡่ฆใงใ™ใ€‚ ใใ†ใ™ใ‚Œใฐ ใ‚ใชใŸใฏๅญๅญซใ‚’ๆฎ‹ใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
117:35
That was the expectation, I think.
1873
7055358
1902
ใใ‚ŒใŒๆœŸๅพ…ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
117:37
But I think that is it, isn't it?
1874
7057260
1685
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ„ใ„ใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
117:38
It is.
1875
7058945
684
ใใ†ใงใ™ใ€‚ ๅธธใซๆ–ฐใ—ใ„ไธ–ไปฃใŒๅฟ…่ฆใชใฎใงใ€ใใ‚Œ
117:39
It is setting
1876
7059629
2719
ใฏ
117:42
a kind of level
1877
7062348
2620
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎใƒฌใƒ™ใƒซใ‚’่จญๅฎšใ™ใ‚‹ใ“ใจใซ
117:44
that will be in place because you always need a new generation.
1878
7064968
3503
ใชใ‚Šใพใ™ ใ€‚
117:48
Come along. But but but now.
1879
7068471
2035
ๆฅใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใงใ‚‚ใงใ‚‚ใงใ‚‚ไปŠใฏใ€‚
117:50
Now a lot of people are saying we that we're going to have kids.
1880
7070506
2319
ไปŠใ€ๅคšใใฎไบบใŒ ็งใŸใกใซๅญไพ›ใ‚’็”ฃใ‚€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
117:52
We're just going to enjoy our money.
1881
7072825
2420
็งใŸใกใฏใŠ้‡‘ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
117:55
We're going to make money between us.
1882
7075245
2135
็งใŸใกใฏใŠไบ’ใ„ใซใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
117:57
We're going to have a lovely life.
1883
7077380
1802
็งใŸใกใฏ็ด ๆ•ตใชไบบ็”Ÿใ‚’้€ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
117:59
And then when we get older, we're going to have lovely holidays and enjoy our time.
1884
7079182
5438
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒๅคงใใใชใฃใŸใ‚‰ใ€ ็ด ๆ•ตใชไผ‘ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใ€่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎๆ™‚้–“ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
118:04
But there might be a point where they could regret that
1885
7084704
4304
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ„ใคใ‹ใใ‚Œใ‚’ๅพŒๆ‚”ใ—
118:09
and suddenly realise there's no one to take care of them.
1886
7089075
3003
ใ€่‡ชๅˆ†ใฎ ไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใŒ่ชฐใ‚‚ใ„ใชใ„ใ“ใจใซ็ช็„ถๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:12
So because you often assume or you want to think
1887
7092295
4905
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅคงใใใชใฃใŸใ‚‰ใ€
118:17
that that your
1888
7097266
885
่‡ชๅˆ†ใฎ
118:18
children, or at least one of them will care of you when you're older.
1889
7098151
3953
ๅญไพ›ใŸใกใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใฎใ†ใกใฎๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ไธ€ไบบใŒ่‡ชๅˆ†ใฎ้ขๅ€’ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใ†ๆ€ใ„ใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
118:22
Francesca has fish.
1890
7102188
1652
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใฏ้ญšใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
118:23
Yeah, well, it's, it.
1891
7103840
3770
ใ†ใ‚“ใ€ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ€ใใ‚Œใฏใ€‚
118:27
I mean. Yeah.
1892
7107627
2369
ใคใพใ‚Šใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
118:29
You don't have to say life was much simpler, wasn't it, 50 years ago?
1893
7109996
4554
50ๅนดๅ‰ใฏ็”ŸๆดปใŒใ‚‚ใฃใจๅ˜็ด”ใ ใฃใŸใ€ใจ่จ€ใ†ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
118:34
100 years ago. And simpler.
1894
7114550
3620
100ๅนดๅ‰ใ€‚ ใใ—ใฆใ‚‚ใฃใจใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใซใ€‚
118:38
Life was simpler and your life expectancy was lower.
1895
7118237
4154
็”Ÿๆดปใฏใ‚ˆใ‚Šใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใซใชใ‚Šใ€ๅนณๅ‡ๅฏฟๅ‘ฝใฏ็Ÿญใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
118:42
Okay, so, you know, people now
1896
7122475
4321
ใ•ใฆใ€ไบบใ€…ใฏไปŠใ€
118:46
see the rest of the world.
1897
7126879
2486
ไธ–็•Œใฎไป–ใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
118:49
There's how many billions of us on the planet.
1898
7129365
2402
ๅœฐ็ƒไธŠใซใฏไฝ•ๅๅ„„ใ‚‚ใฎ็งใŸใกใŒใ„ใพใ™ใ€‚
118:51
People don't see the necessity necessarily for having children
1899
7131767
4588
ไบบใ€…ใฏใ€ใ™ใงใซๅญไพ›ใŒ
118:56
because they see that there's there's already a lot.
1900
7136355
3003
ใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅญไพ›ใ‚’ๆŒใคๅฟ…่ฆๆ€งใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:59
There isn't.
1901
7139391
818
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:00
I think this is like a biological thing.
1902
7140209
2519
ใ“ใ‚Œใฏ็”Ÿ็‰ฉๅญฆ็š„ใชใ‚‚ใฎใจไผผใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
119:02
And I think they've
1903
7142728
1885
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
119:04
identified this trait in animals.
1904
7144613
3003
ๅ‹•็‰ฉใฎใ“ใฎ็‰นๆ€งใ‚’็‰นๅฎšใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
119:07
When there is a a high population,
1905
7147616
3420
ไบบๅฃใŒๅคšใ„ใจใ€
119:11
then automatically you start to see parts of you,
1906
7151120
3787
่‡ชๅ‹•็š„ใซ่‡ชๅˆ†ใฎไธ€้ƒจใŒ่ฆ‹ใˆๅง‹ใ‚ใ€
119:14
you, your body starts to switch off
1907
7154990
2820
่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“ใฎใ‚นใ‚คใƒƒใƒใŒใ‚ชใƒ•ใซใชใ‚Šๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚ใใ—ใฆใ€ไธ–็•ŒใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๅญไพ›ใŸใกใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใฎใงใ€
119:17
and you don't necessarily think that you need to bring children into the world
1908
7157810
5138
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅญไพ›ใŸใกใ‚’็”ฃใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจใฏ่€ƒใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:23
because you can see that there are plenty of children around the world and plenty of other people,
1909
7163032
5889
ไธ–็•Œไธญใฎๅญไพ›ใŸใกใ‚„ไป–ใฎๅคšใใฎไบบใ€…ใ€
119:28
and that probably if you were to have any, you might be affecting the survival rate.
1910
7168921
5005
ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใซๅญไพ›ใŒใ„ใŸใ‚‰ใ€ ็”Ÿๅญ˜็Ž‡ใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
119:34
Yeah. So better.
1911
7174076
1535
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
119:35
So you think sometimes things are kicking in.
1912
7175611
2986
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ™‚ใ€…็‰ฉไบ‹ใŒๅ‹•ใๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใฎใงใ™ใŒใ€
119:38
We don't even understand.
1913
7178730
1919
็งใŸใกใซใ‚‚็†่งฃใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:40
Instincts are kicking in that we don't fully understand.
1914
7180649
3870
็งใŸใกใซใฏๅฎŒๅ…จใซใฏ็†่งฃใงใใชใ„ๆœฌ่ƒฝใŒๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
119:44
So It's better to have a short life.
1915
7184519
2586
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฏฟๅ‘ฝใฏ็Ÿญใ„ใปใ†ใŒใ„ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
119:47
I've 20 kids.
1916
7187105
2486
็งใซใฏ20ไบบใฎๅญไพ›ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
119:49
Well, people used to have
1917
7189675
1017
ใใ†ใงใ™ใญใ€ไบบใ€…ใฏใ‹ใคใฆๅญไพ›ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“็”ฃใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€
119:50
lots of kids because they knew that, you know, half of them would die.
1918
7190692
3037
ใชใœใชใ‚‰ ๅญไพ›ใŸใกใฎๅŠๅˆ†ใŒๆญปใฌใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
119:53
Well, that's it's was what I call the nesting syndrome.
1919
7193729
4421
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒใƒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ็—‡ๅ€™็พคใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
119:58
The nesting syndrome is what birds have, which is where they
1920
7198216
3704
ๅทฃไฝœใ‚Š็—‡ๅ€™็พคใฏ้ณฅใซ็‰นๆœ‰ใฎ็พ่ฑกใงใ€้ณฅใฏ
120:02
they lay seven or eight eggs, but maybe only four or five of them will will hatch out.
1921
7202154
5672
7 ๅ€‹ใ‹ 8 ๅ€‹ใฎๅตใ‚’็”ฃใฟใพใ™ใŒใ€ๅญตๅŒ–ใ™ใ‚‹ใฎใฏใŠใใ‚‰ใ 4 ๅ€‹ ใ‹ 5 ๅ€‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
120:07
And then after that, only three will survive to leave the nest.
1922
7207826
4921
ใใ—ใฆใใฎๅพŒใ€ ็”Ÿใๆฎ‹ใฃใฆๅทฃใ‚’ๅ‡บใ‚‹ใฎใฏ3ๅŒนใ ใ‘ใ ใ€‚
120:12
And then after that,
1923
7212747
2553
ใใ—ใฆใใฎๅพŒใ€้‹
120:15
if they are lucky, maybe one of them
1924
7215300
3520
ใŒ่‰ฏใ‘ใ‚Œใฐใ€ใใฎใ†ใกใฎ1็พฝใŒ
120:18
will survive after flying from the nest. So.
1925
7218887
3820
ๅทฃใ‹ใ‚‰้ฃ›ใณ็ซ‹ใฃใฆ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
120:22
So it is basically same sort of thing that that's kind of nature taking place, I suppose.
1926
7222707
5906
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚ŒใจๅŒใ˜ ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
120:28
But it's very it's very interesting to see these things changing.
1927
7228613
3787
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใ“ใ†ใ—ใŸ็ŠถๆณใŒๅค‰ๅŒ–ใ—ใฆใ„ใใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
120:32
But of course, what we're at it from a UK point of view,
1928
7232484
3870
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่‹ฑๅ›ฝใฎ่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰็งใŸใกใŒ็›ด้ขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ ใ€
120:36
but around the world there are a lot of these things are still going on the same.
1929
7236354
4021
ไธ–็•Œไธญใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅคšใใฎ ใ“ใจใŒใพใ ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
120:40
Yeah.
1930
7240458
184
120:40
So it, it does vary from where you are
1931
7240642
3937
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹
120:44
and which particular country you are living in. Mr.
1932
7244662
5072
ใ€ใฉใฎ็‰นๅฎšใฎๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
120:49
Steve Can you believe it?
1933
7249734
1168
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
120:50
We've come to the end O on the sum which we've talked about on that subject. Mr.
1934
7250902
4204
็งใŸใกใฏ ใใฎไปถใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใใŸ็ต่ซ–ใซ้”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
120:55
Day It's the end.
1935
7255106
1101
ใƒ‡ใ‚คใ•ใ‚“ใ€็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
120:56
But don't worry, we are, we are back again next week so we could always talk about it again or a new subject.
1936
7256207
6223
ใงใ‚‚ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€็งใŸใกใฏๆฅ้€ฑใพใŸๆˆปใฃใฆใใพใ™ใฎใงใ€ ใ„ใคใงใ‚‚ใใฎใ“ใจใ‚„ๆ–ฐใ—ใ„่ฉฑ้กŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
121:02
There is always something to talk about.
1937
7262513
3354
ๅธธใซไฝ•ใ‹่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
121:05
well, Olga makes a lovely point that it's great that we have the ability
1938
7265950
3887
ใ‚ชใƒซใ‚ฌใฏใ€
121:09
to freely choose who we want to live with nowadays.
1939
7269837
4538
็พไปฃใงใฏไธ€็ท’ใซๆšฎใ‚‰ใ—ใŸใ„ไบบใ‚’่‡ช็”ฑใซ้ธในใ‚‹ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ ใ€ใจ็ด ๆ•ตใชๆŒ‡ๆ‘˜ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
121:14
Well, at least in most free societies,
1940
7274459
3520
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใปใจใ‚“ใฉใฎ่‡ช็”ฑ็คพไผšใงใฏใ€
121:18
which is of course wonderful.
1941
7278045
3921
ใใ‚Œใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
121:22
And I think anyway.
1942
7282049
1585
ใใ—ใฆใ€ใจใซใ‹ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™
121:23
Right, that's it.
1943
7283634
1202
ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
121:24
Our fish is thirsty, says Francesca.
1944
7284836
4921
็งใŸใกใฎ้ญšใฏๅ–‰ใŒๆธ‡ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
121:29
They can't.
1945
7289841
400
ใใ‚Œใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
121:30
They can.
1946
7290241
467
121:30
They can be fed too much.
1947
7290708
1985
ใงใใพใ™ใ€‚ ้คŒใ‚’
ไธŽใˆใ™ใŽใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
121:32
Gary One of the biggest reasons why fish die
1948
7292693
3254
ใ‚ฒใ‚คใƒชใƒผ ๆฐดๆงฝ
121:36
when you have a little fish in a
1949
7296030
2936
ใซๅฐใ•ใช้ญšใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ้ญšใŒ
121:38
or fish tank, one of the most common reasons for them dying
1950
7298966
4204
ๆญปใฌๆœ€ๅคงใฎ็†็”ฑใฎ 1 ใคใฏใ€้ญšใŒ
121:43
is because they eat too much food, because people often will put too much food
1951
7303170
6690
้คŒใ‚’้ฃŸในใ™ใŽใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ไบบใ€…ใฏใ—ใฐใ—ใฐๆฐดๆงฝใซ้คŒใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ™ใŽใพใ™ใ€‚
121:49
in the in the tank or in the the small bowl.
1952
7309944
4087
ใ‚ฟใƒณใ‚ฏใพใŸใฏๅฐใ•ใชใƒœใ‚ฆใƒซใซๅ…ฅใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
121:54
And so the fish will eat and eat and eat and eventually
1953
7314115
3937
ใใ—ใฆ้ญšใฏ้ฃŸในใฆใ‚‚้ฃŸในใฆใ‚‚้ฃŸใน็ถšใ‘ใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ
121:58
it will just eat itself to death.
1954
7318135
2720
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’้ฃŸในใฆๆญปใ‚“ใงใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
122:00
So it is a very common problem with fish.
1955
7320855
3069
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ้ญšใซใจใฃใฆ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใชๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
122:03
They will, if you keep them in a small container, they will eat
1956
7323924
5055
ๅฐใ•ใชๅฎนๅ™จใซๅ…ฅใ‚ŒใฆใŠใใจใ€ใŸใจใˆใŠ่…นใŒ
122:09
anything you put in, even if they're not hungry and then they die.
1957
7329046
4755
็ฉบใ„ใฆใ„ใชใใฆใ‚‚ใ€ๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚้ฃŸในใฆใ—ใพใ„ใ€ๆญปใ‚“ใงใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚
122:13
That's a lovely what a lovely way to end today.
1958
7333884
2786
็ด ๆ•ตใชไปŠๆ—ฅใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šๆ–นใงใ™ใญใ€‚
122:16
So she changes there we go.
1959
7336670
1318
ใใ‚Œใงๅฝผๅฅณใฏใใ“ใงๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
122:17
We can have another that we could, we could devote the entire live stream to that.
1960
7337988
3604
ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ‚’็”จๆ„ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ๅ…จไฝ“ใ‚’ใใ‚Œใซ่ฒปใ‚„ใ™ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
122:21
Maybe another time.
1961
7341592
967
ใŸใถใ‚“ใพใŸๅˆฅใฎๆฉŸไผšใซใ€‚
122:22
Yes, as always.
1962
7342559
1519
ใฏใ„ใ€ใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
122:24
There's always another time. That's what I say.
1963
7344078
2352
ใ„ใคใงใ‚‚ๅˆฅใฎๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ็งใฎ่จ€ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
122:26
There is always another time.
1964
7346430
2185
ใ„ใคใงใ‚‚ๅˆฅใฎๆ™‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
122:28
I'm back on Wednesday from 2 p.m..
1965
7348615
3154
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
122:31
It is also Valentine's Day on Wednesday, so I might be talking about love.
1966
7351769
5672
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฏใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ ๆ„›ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
122:37
I might be sending you a few hearts and kisses on Wednesday.
1967
7357441
6123
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใฏใƒใƒผใƒˆใจใ‚ญใ‚นใ‚’ใ„ใใคใ‹้€ใ‚‹ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
122:43
And then it's Mr.
1968
7363647
801
ใใ—ใฆ
122:44
Steve's birthday on Friday, which we are both looking forward to.
1969
7364448
4221
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ€ ไบŒไบบใจใ‚‚ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
122:48
I'm very excited about it actually, and maybe Mr.
1970
7368735
4171
ๅฎŸ้š›ใ€็งใฏใใ‚Œใซใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆๅคšๅˆ†
122:52
Steve is as well.
1971
7372906
2286
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
122:55
I'm ambivalent.
1972
7375192
1885
็งใฏไธก็พฉ็š„ใงใ™ใ€‚
122:57
Ambivalent you to look up.
1973
7377077
2736
่ฆ‹ไธŠใ’ใ‚‹ใจๆ›–ๆ˜งใชใ‚ใชใŸใ€‚
122:59
Okay.
1974
7379813
1318
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
123:01
I see. You're not going to tell us what it means?
1975
7381131
1685
ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
123:02
No. Ambivalent. We haven't got time. okay.
1976
7382816
4154
ใ„ใ„ใˆใ€ไธก็พฉ็š„ใงใ™ใ€‚ ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
123:07
We believe that hanging there.
1977
7387054
1601
็งใŸใกใฏใใ‚ŒใŒใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
123:08
Thank you, Mr. Steve.
1978
7388655
2136
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
123:10
Thank you, Mr. Duncan.
1979
7390791
1201
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
123:11
And lovely to be here, as always, to share the world of English with you.
1980
7391992
5839
ใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ“ใ“ใซๆฅใฆ ่‹ฑ่ชžใฎไธ–็•Œใ‚’็š†ใ•ใ‚“ใจๅ…ฑๆœ‰ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
123:17
And I look forward to seeing you all again next Sunday.
1981
7397898
3787
ใใ—ใฆๆฅ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใพใŸ็š†ใ•ใ‚“ใซใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
123:21
We will see you next Sunday.
1982
7401685
3003
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
123:24
Mr. Steve will here by Mr.
1983
7404838
2552
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ“ใ“ใงใ€
123:27
Steve
1984
7407390
26827
123:54
reading for those celebrating the Lunar New Year.
1985
7434300
3571
ๆ—งๆญฃๆœˆใ‚’็ฅใ†ไบบใ€…ใฎใŸใ‚ใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๆœ—่ชญใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ ๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆ
123:58
Till I say Happy New Year to you.
1986
7438037
5506
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใจ่จ€ใ†ใพใงใ€‚
124:03
It is the New Year.
1987
7443626
2069
ๆ–ฐๅนดใงใ™ใ€‚ ไปŠๅนดใฏ
124:05
It is the year of the Dragon for many people are
1988
7445695
5055
่พฐๅนดใงใ‚ใ‚Šใ€ๅคšใใฎไบบใŒ
124:10
celebrating at the moment in their own special way.
1989
7450817
3003
ใใ‚Œใžใ‚Œใฎ็‰นๅˆฅใชๆ–นๆณ•ใง็ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
124:13
Thank you very much for watching today.
1990
7453920
2002
ๆœฌๆ—ฅใ‚‚ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
124:15
I hope you've enjoyed today's live stream.
1991
7455922
2886
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
124:18
It has been an interesting one.
1992
7458808
2519
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
124:21
We've talked about all of things today and I hope some of what we've talked
1993
7461327
5606
ไปŠๆ—ฅใฏใ™ในใฆใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใŒใ€็งใŸใกใŒ ่ฉฑใ—ใŸๅ†…ๅฎนใฎใ„ใใคใ‹ใŒ
124:26
about has been interesting to you.
1994
7466933
3887
็š†ใ•ใ‚“ใซใจใฃใฆ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใฃใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
124:30
See you on Wednesday.
1995
7470887
1418
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
124:32
Don't forget to give me a lovely like if you like this,
1996
7472305
3453
ใ“ใ‚ŒใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใŸใ‚‰ใ€็ด ๆ•ตใชใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ€Œ
124:35
please give me a like say, Mr.
1997
7475842
4020
124:39
Duncan, we like this.
1998
7479862
1835
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
124:41
I'm going to give you a lovely thumb to show you.
1999
7481697
3454
็ด ๆ•ตใช่ฆชๆŒ‡ใ‚’ใ‚ใชใŸใซใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
124:45
I care.
2000
7485151
1318
็งใฏๆฐ—ใซใ—ใพใ™ใ€‚
124:46
That's very nice.
2001
7486469
1468
ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
124:47
I will see you on Wednesday.
2002
7487937
1618
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
124:49
It's Valentine's Day on Wednesday.
2003
7489555
2069
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฏใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใงใ™ใญใ€‚
124:51
Have a good Sunday. Enjoy the rest of your day.
2004
7491624
3186
่‰ฏใ„ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‚’ใ€‚ ๆฎ‹ใ‚Šใฎไธ€ๆ—ฅใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚
124:54
I hope this has been fun and I hope you will join me again the next time I'm here with you.
2005
7494894
6690
ไปŠๅ›žใŒๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใชใ‚‰ๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ ๆฌกๅ›žใ“ใ“ใซๆฅใŸใจใใฏใ€ใพใŸๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
125:01
Live.
2006
7501817
901
ใƒฉใ‚คใƒ–ใ€‚
125:02
Wednesday 2 p.m.
2007
7502718
1685
ๆฐดๆ›œๆ—ฅๅˆๅพŒ2ๆ™‚
125:04
UK time and of course next Sunday 2 p.m.
2008
7504403
4204
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๆ™‚้–“ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใงใ™ใ€‚
125:08
UK time is when I'm with you.
2009
7508691
2769
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๆ™‚้–“ใฏ็งใŒใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใจใใงใ™ใ€‚
125:11
Thanks for seeing me today.
2010
7511460
1919
ไปŠๆ—ฅใฏไผšใฃใฆใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚่ฒด้‡ใชๆ™‚้–“ใ‚’
125:13
Thanks for spending your time with me because I know it's very precious.
2011
7513379
4955
็งใจไธ€็ท’ใซ้Žใ”ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ† ใ€‚
125:18
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
2012
7518417
4104
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซไผšใ†ใพใงใฏใ€ ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
125:22
Yes, you do...
2013
7522538
3737
ใใ†ใ€ใ‚ใชใŸใฏโ€ฆไปŠใฎใจใ“ใ‚ใฏใ€ไบบ้กžใ‚ฟใ‚ฟใฎไธญใ‚’ๆญฉใใจใใ€
125:26
keep that smile on your face
2014
7526358
1902
ใใฎ็ฌ‘้ก”ใ‚’้ก”ใซๆตฎใ‹ในใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„
125:28
as you walk amongst the human race
2015
7528260
2886
125:33
ta ta for now.
2016
7533949
1301
ใ€‚
125:38
See you on Wednesday.
2017
7538303
2520
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7