Don't give up - Be Patient / English Addict - 280 - 🔴LIVE Learning from England / 11th Feb 2024

2,689 views

2024-02-12 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Don't give up - Be Patient / English Addict - 280 - 🔴LIVE Learning from England / 11th Feb 2024

2,689 views ・ 2024-02-12

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:47
it's so rather nice day today.
0
227458
4121
dzisiaj jest całkiem ładny dzień.
03:51
The weather is looking quite nice.
1
231646
4421
Pogoda zapowiada się całkiem nieźle. Mam
03:56
I hope you are having a good day where you are
2
236150
2636
nadzieję, że masz dobry dzień tam, gdzie jesteś
03:58
and I hope everything is lovely.
3
238786
2803
i mam nadzieję, że wszystko jest cudowne. U
04:01
We have sunshine today.
4
241589
2119
nas dzisiaj słońce.
04:03
You'll be pleased to hear there is sun in the sky and everything is rather nice.
5
243708
5405
Ucieszy Cię wiadomość, że na niebie jest słońce i wszystko jest w miarę ładne.
04:09
Welcome to another live stream.
6
249146
3904
Witamy w kolejnej transmisji na żywo.
04:13
This is English addict.
7
253067
1618
To jest uzależniony od angielskiego.
04:14
Coming to you live from the birthplace of the English language.
8
254685
3771
Przyjeżdżam do Ciebie na żywo z miejsca narodzin języka angielskiego.
04:18
Of course you know where it is.
9
258472
1919
Oczywiście, że wiesz, gdzie to jest.
04:20
Of course you know where it is.
10
260391
1802
Oczywiście, że wiesz, gdzie to jest. To
04:22
It's England now.
11
262193
1301
teraz Anglia.
04:41
We are back together.
12
281929
2886
Jesteśmy znowu razem.
04:44
Hello.
13
284815
2786
Cześć.
04:47
Fancy seeing you here on the Internet.
14
287601
3887
Miło mi cię widzieć tutaj, w Internecie.
04:51
Hi, everybody. This is Mr.
15
291555
2052
Cześć wszystkim. To jest pan
04:53
Duncan in England.
16
293607
1368
Duncan z Anglii.
04:54
How are you today?
17
294975
1385
Jak się dzisiaj miewasz? Czy
04:56
Are you okay?
18
296360
1001
wszystko w porządku?
04:57
I hope so.
19
297361
917
Mam nadzieję. Czy
04:58
Are you feeling happy today?
20
298278
1769
czujesz się dzisiaj szczęśliwy? Mam
05:00
I hope you are feeling superduper.
21
300047
2469
nadzieję, że czujesz się super.
05:02
I hope you are full of beans.
22
302516
1952
Mam nadzieję, że jesteś pełen fasoli. Mam
05:04
I hope you are feeling bright and sparkly.
23
304468
5422
nadzieję, że czujesz się jasno i promiennie.
05:09
Welcome to another English addict.
24
309923
3070
Witamy w kolejnym uzależnionym od języka angielskiego.
05:13
My name is Mr. Duncan.
25
313010
1735
Nazywam się pan Duncan.
05:14
I talk about English.
26
314745
1351
Mówię o języku angielskim.
05:16
You might say that I am a very big fan
27
316096
3003
Można powiedzieć, że jestem wielką fanką
05:19
of the English language.
28
319283
2452
języka angielskiego.
05:21
I love it.
29
321735
734
Kocham to.
05:22
In fact, for all of my life, I can safely say
30
322469
3487
Właściwie przez całe życie mogę śmiało powiedzieć, że
05:26
I have always loved the English language.
31
326039
3988
zawsze kochałam język angielski.
05:30
Hello, everyone.
32
330110
1018
Witam wszystkich.
05:31
It's nice to see you here on this bright and spring like
33
331128
6856
Miło cię widzieć tutaj w tę jasną i wiosenną
05:38
Sunday here in England.
34
338068
1952
niedzielę tutaj, w Anglii. Mamy
05:40
We are having some lovely weather.
35
340020
2335
piękną pogodę.
05:42
I can't resist showing you once again outside.
36
342355
5523
Nie mogę się powstrzymać, żeby nie pokazać Ci jeszcze raz na zewnątrz.
05:47
Look at that.
37
347961
1351
Spójrz na to. Całkiem
05:49
That is looking rather nice, I have to say.
38
349312
3938
nieźle to wygląda, muszę przyznać.
05:53
Over the past couple of days, we've had some lovely.
39
353333
1952
W ciągu ostatnich kilku dni było u nas naprawdę cudownie.
05:55
Whether it is starting to feel like spring is in the air.
40
355285
4204
Czy już w powietrzu czuć wiosnę.
05:59
But of course, winter still has a few more weeks to go before it ends.
41
359489
6657
Ale oczywiście zima ma jeszcze kilka tygodni do końca.
06:06
So it isn't quite spring just yet.
42
366196
4004
Więc to jeszcze nie całkiem wiosna.
06:10
So I suppose we should not get too excited at the moment.
43
370283
6123
Dlatego sądzę, że nie powinniśmy się w tej chwili zbytnio ekscytować.
06:16
Do not get
44
376489
2186
Nie dostanę,
06:18
because sometimes there is a great phrase in English.
45
378675
3587
bo czasami pojawia się świetne zdanie w języku angielskim.
06:22
Do not count your chickens before they have hatched
46
382345
5072
Nie licz kurcząt przed wykluciem,
06:27
because they might not all come out.
47
387500
2970
ponieważ mogą nie wylęgnąć się wszystkie.
06:30
So sometimes it is best to wait to be patient
48
390470
5589
Czasami więc najlepiej poczekać i uzbroić się w cierpliwość,
06:36
to find out what will happen,
49
396259
3553
aby dowiedzieć się, co się stanie,
06:39
which just happens to be the subject of today's live stream.
50
399896
5405
co akurat jest tematem dzisiejszej transmisji na żywo.
06:45
Yes, it's almost as if I planned
51
405385
4421
Tak, to prawie tak, jakbym zaplanował
06:49
that part of today's English addict, which I have.
52
409889
4254
tę część dzisiejszego angielskiego uzależnionego, którą mam.
06:54
Of course I do prepare some of this.
53
414143
2636
Oczywiście, że coś z tego przygotowuję.
06:56
However, it is always worth mention ing
54
416779
3737
Zawsze jednak warto wspomnieć,
07:00
that not all of this is planned.
55
420600
3453
że nie wszystko jest zaplanowane.
07:04
Some of this is spontaneous.
56
424136
2453
Część z nich ma charakter spontaniczny.
07:06
One of the reasons why I love doing live stream is the fact that
57
426589
6790
Jednym z powodów, dla których uwielbiam robić transmisje na żywo, jest fakt, że
07:13
it is spontaneous and live.
58
433462
3671
są one spontaniczne i na żywo.
07:17
A very busy week coming up for me
59
437216
4455
Zapowiada się dla mnie bardzo pracowity tydzień,
07:21
because it is Mr.
60
441737
1168
ponieważ
07:22
Steve's birthday on Friday.
61
442905
2352
w piątek są urodziny pana Steve'a.
07:25
It's also Valentine's Day on Wednesday
62
445257
4171
W środę są także Walentynki,
07:29
and it is pancake Day on Tuesday.
63
449428
5139
a we wtorek Dzień Naleśnika. Za
07:34
So a very busy week to come my way.
64
454650
4354
mną więc bardzo pracowity tydzień.
07:39
Some of that, of course, we will be seeing on the live stream and some of it we won't.
65
459088
5555
Część z nich oczywiście zobaczymy w transmisji na żywo, a części nie.
07:44
But I will be with you on Valentine's Day,
66
464727
2702
Ale będę z wami w Walentynki
07:47
and I'm not sure about what we are doing on Friday for Mr.
67
467429
4071
i nie jestem pewna, co będziemy robić w piątek z okazji
07:51
Steve's birthday because we do have something planned for that particular day.
68
471500
5556
urodzin pana Steve'a, ponieważ mamy coś zaplanowane na ten konkretny dzień.
07:57
So Steve has decided to take the day off work on Friday
69
477139
4388
Dlatego Steve zdecydował się wziąć dzień wolny w piątek,
08:01
so he can celebrate his birthday in comfort.
70
481760
3971
aby móc w komfortowych warunkach świętować swoje urodziny. Czy
08:05
Isn't that lovely?
71
485748
1718
to nie cudowne?
08:07
Nice to see so many people in the live chat.
72
487466
3787
Miło widzieć tak wiele osób na czacie na żywo.
08:11
Of course, yesterday it was a special day across Asia
73
491336
4922
Oczywiście wczoraj był wyjątkowy dzień w całej Azji,
08:16
because many people were celebrating the arrival
74
496341
4121
ponieważ wiele osób świętowało nadejście nowego
08:20
of the new lunar year.
75
500546
4170
roku księżycowego. Mamy
08:24
So it is the Lunar New Year and now it is official.
76
504800
5138
więc Księżycowy Nowy Rok i już jest on oficjalny.
08:29
We have entered
77
509938
2136
Weszliśmy w
08:32
the Year of the Dragon.
78
512157
4054
Rok Smoka.
08:36
So a happy lunar New Year to those
79
516294
2887
Zatem szczęśliwego księżycowego Nowego Roku dla tych,
08:39
who are celebrating at the moment.
80
519181
2035
którzy właśnie świętują. Czy
09:07
So are they a big happy,
81
547525
2420
zatem jest to wielki, szczęśliwy,
09:09
happy lunar New Year to those who are celebrating
82
549945
4804
księżycowy Nowy Rok dla tych, którzy świętują,
09:14
and I hope you are having a good one
83
554749
4038
i mam nadzieję, że dobrze się bawicie,
09:18
because
84
558870
3487
ponieważ
09:22
we all like to have a celebration.
85
562440
2269
wszyscy lubimy świętować.
09:24
Any excuse for a celebration.
86
564709
2219
Jakikolwiek pretekst do świętowania.
09:26
That's why I always go to weddings
87
566928
4154
Dlatego zawsze chodzę na wesela
09:31
and any celebration
88
571166
2402
i wszelkie uroczystości, na
09:33
where people gather together, including funerals,
89
573568
3437
których gromadzą się ludzie, łącznie z pogrzebami,
09:37
because there is always some food to eat afterwards.
90
577005
4454
bo zawsze jest coś do zjedzenia po nich.
09:41
I have been asked if I could repeat the phrase about chickens.
91
581526
7674
Zapytano mnie, czy mogę powtórzyć zdanie o kurczakach.
09:49
It is a great expression.
92
589283
2336
To wspaniałe wyrażenie.
09:51
Don't count your chickens
93
591619
4371
Nie licz kurczaków,
09:56
before they've hatched,
94
596057
3503
zanim się wyklują,
09:59
so you might have the eggs, but it doesn't mean
95
599627
3070
abyś mógł mieć jaja, ale to nie znaczy, że ze
10:02
all of those eggs will hatch out and have chickens.
96
602697
4771
wszystkich jaj się wykluwają i będą miały kurczęta.
10:07
So sometimes it is best to be patient
97
607552
4004
Czasami więc najlepiej jest uzbroić się w cierpliwość i
10:11
to wait before something happens.
98
611639
3754
poczekać, aż coś się wydarzy.
10:15
Don't count your chickens before they have hatched.
99
615476
4288
Nie licz kurczaków, zanim się wyklują.
10:19
It means you have to wait patiently.
100
619830
3954
Oznacza to, że trzeba cierpliwie czekać.
10:23
You have to wait until whatever happens happens
101
623985
4087
Musisz poczekać, aż wydarzy się cokolwiek,
10:28
because you don't really know whether something will go well or not.
102
628072
5622
bo tak naprawdę nie wiesz, czy coś pójdzie dobrze, czy nie. Być
10:33
So you might be making plans for the future.
103
633778
3219
może więc planujesz przyszłość.
10:37
However, it is always best not to count your chickens
104
637081
5722
Jednak zawsze najlepiej jest nie liczyć kurczaków
10:42
before they have hatched out because they might not all appear.
105
642803
6373
przed wykluciem, ponieważ mogą nie pojawić się wszystkie.
10:49
The live chat is very busy at the moment.
106
649260
3336
Czat na żywo jest obecnie bardzo zajęty.
10:52
I would imagine a lot of people, if you are watching over Asia,
107
652613
3837
Wyobrażam sobie, że wielu ludzi, jeśli czuwacie nad Azją,
10:56
I would imagine a lot of you have been celebrating
108
656634
3586
wyobrażam sobie, że wielu z was świętuje
11:00
the Lunar New Year.
109
660287
2820
Księżycowy Nowy Rok.
11:03
Of course, it is the year of the Dragon.
110
663107
2535
Oczywiście jest to rok Smoka.
11:05
And later on we will be talking about that.
111
665642
2536
A później będziemy o tym rozmawiać.
11:08
I'm going to be talking about Mr.
112
668178
1602
Będę mówił o panu
11:09
Steve and his
113
669780
3387
Steve'ie i jego znaku
11:13
Lunar New Year
114
673250
3003
Księżycowego Nowego Roku
11:16
sign, because, of course, the horoscope is different from ours.
115
676336
4939
, ponieważ oczywiście horoskop różni się od naszego.
11:21
So we have our 12 months and our own horoscope.
116
681291
5623
Mamy więc swoje 12 miesięcy i własny horoskop.
11:26
But also with the Lunar New Year, there is also a horoscope with different
117
686997
4321
Ale także w związku z Księżycowym Nowym Rokiem pojawia się także horoskop z różnymi
11:31
animals, different animals, some of them real,
118
691318
4321
zwierzętami, różnymi zwierzętami, niektóre z nich są prawdziwe,
11:35
and some of them not so real.
119
695722
3254
a inne nie tak prawdziwe. Jeśli
11:39
Talking of Mr. Steve,
120
699059
2386
chodzi o pana Steve'a,
11:41
don't worry.
121
701445
1084
nie martw się.
11:42
Here is your
122
702529
2586
Oto twoje
11:45
15 minute warning.
123
705115
1618
15-minutowe ostrzeżenie.
11:46
Mr. Steve will be coming up in around about 15 minutes, so don't worry.
124
706733
4705
Pan Steve przyjedzie za około 15 minut, więc nie martw się.
11:51
There will be Mr.
125
711621
1952
11:53
Steve here today.
126
713573
1919
Dziś będzie tu pan Steve.
11:55
He is going to appear in around about 15 minutes from now.
127
715492
4905
Pojawi się za około 15 minut. A
12:00
So there he is, warming up, getting himself ready because he will be with us live
128
720413
5773
więc on się rozgrzewa i przygotowuje, bo będzie z nami na żywo za
12:06
in around about 15 minutes at 2:30.
129
726269
5606
jakieś 15 minut o 14:30.
12:11
I hope you are having a good day today. I really do.
130
731958
3020
Mam nadzieję, że masz dzisiaj dobry dzień. Naprawdę.
12:15
congratulations, by the way, to Vitesse once again, Vitesse.
131
735195
5989
przy okazji, jeszcze raz gratuluję Vitesse, Vitesse.
12:21
How amazing is that?
132
741267
2069
Jakie to niesamowite?
12:23
You are first on today's live stream and also the live chat.
133
743336
5522
Jesteś pierwszy w dzisiejszej transmisji na żywo, a także na czacie na żywo.
12:36
Very nice.
134
756299
984
Bardzo dobrze. Czy
12:37
Isn't that lovely? by the way,
135
757283
3287
to nie cudowne? nawiasem mówiąc,
12:40
some big changes are coming.
136
760637
4304
nadchodzą duże zmiany.
12:45
That is all I can say at the moment.
137
765024
3404
To wszystko, co mogę w tej chwili powiedzieć.
12:48
There are some big changes coming concerning me.
138
768511
5589
Szykują się dla mnie duże zmiany.
12:54
My work
139
774167
1952
Moja twórczość
12:56
and also YouTube.
140
776119
2485
i YouTube.
12:58
So those are the clues, myself, my lessons and YouTube.
141
778604
5773
Oto wskazówki: ja, moje lekcje i YouTube.
13:04
So there are some big changes coming this year.
142
784460
2770
Zatem w tym roku szykują się duże zmiany.
13:07
In fact, I think it is fair to say that these will be the biggest changes
143
787230
6006
Właściwie myślę, że można śmiało powiedzieć, że będą to największe zmiany, jakie
13:13
I've ever made since starting
144
793319
3820
kiedykolwiek wprowadziłem, odkąd zacząłem
13:17
my lessons way back in 2006.
145
797206
4038
lekcje w 2006 roku.
13:21
So it is a big change.
146
801327
1768
Jest to więc duża zmiana.
13:23
Something will be happening.
147
803095
1552
Coś się będzie działo.
13:24
There will be changes in the air.
148
804647
3704
Będą zmiany w powietrzu.
13:28
Hello, also Olga. Hello, Olga.
149
808434
2636
Witam, również Olga. Witaj Olgo.
13:31
Hi there.
150
811070
934
Cześć.
13:32
Nice to see you today as well.
151
812004
3003
Miło cię widzieć również dzisiaj.
13:35
Beatriz is here.
152
815091
2435
Beatriz tu jest.
13:37
Where were you at the moment, Beatriz?
153
817526
1819
Gdzie byłaś w tej chwili, Beatriz?
13:39
Are you with your family or are you in the mountains or maybe somewhere else?
154
819345
6473
Jesteś z rodziną, jesteś w górach, a może gdzieś indziej?
13:45
I noticed also one of our regular viewers,
155
825885
3069
Zauważyłem też jednego z naszych stałych widzów,
13:48
Patrick, who lives in France.
156
828954
3787
Patricka, który mieszka we Francji. W
13:52
Last week, he was in Paris.
157
832758
2703
zeszłym tygodniu był w Paryżu.
13:55
I saw some lovely photographs.
158
835461
1918
Widziałem kilka pięknych zdjęć.
13:57
Thank you.
159
837379
634
Dziękuję.
13:58
By the way, thank you, Patrick, for your lovely photographs and everyone else,
160
838013
5139
Przy okazji, dziękuję Patrickowi za piękne zdjęcia i wszystkim innym,
14:03
because many people at the moment are taking their their travels in their trips.
161
843235
4888
ponieważ obecnie wiele osób podróżuje w swoich podróżach.
14:08
They are going to different places and having a good time,
162
848123
3704
Jeżdżą do różnych miejsc i dobrze się bawią,
14:11
which is always good when you think about it.
163
851910
2520
co zawsze jest dobre, gdy się o tym pomyśli.
14:14
It's always good to travel and see new things.
164
854430
4387
Zawsze warto podróżować i poznawać nowe rzeczy.
14:18
Patrick Can I just ask you a question?
165
858901
3904
Patrick, mogę ci zadać pytanie? To
14:22
It wasn't you who threw
166
862888
3971
nie ty oblałeś
14:26
the the paint over the Mona Lisa, was it?
167
866925
3971
farbą Monę Lisę, prawda? To
14:30
It wasn't you, was it?
168
870929
1468
nie byłeś ty, prawda?
14:32
Because I didn't see the new story about it.
169
872397
2636
Bo nie widziałem nowej historii na ten temat.
14:35
I heard about it. So I'm not sure if it was you.
170
875033
5923
Słyszałem o tym. Więc nie jestem pewien, czy to byłeś ty.
14:41
I'm sure it wasn't.
171
881039
985
Jestem pewien, że tak nie było.
14:42
Because you are such a nice person.
172
882024
2152
Ponieważ jesteś bardzo miłą osobą. Nigdy byś
14:44
You would never do that.
173
884176
1635
tego nie zrobił. Swoją drogą,
14:45
You would never deface a priceless work of art, by the way.
174
885811
5655
nigdy nie zniszczyłbyś bezcennego dzieła sztuki .
14:51
Deface?
175
891683
1852
Zamazać?
14:53
That's a great word.
176
893535
1802
To świetne słowo.
14:55
If you deface something, it means you cover the surface of something
177
895337
6973
Jeśli coś zniekształcasz, oznacza to, że zakrywasz powierzchnię czegoś
15:02
or you remove the appearance of something
178
902310
4104
lub usuwasz wygląd czegoś,
15:06
by covering it with something else.
179
906498
2669
zakrywając go czymś innym.
15:09
Or maybe you remove it using force.
180
909167
4488
A może usuniesz go siłą.
15:13
Maybe you paint over something.
181
913738
3120
Może coś zamalujesz.
15:17
Maybe you remove it completely so it can't be seen.
182
917092
4487
Może usuniesz go całkowicie, żeby nie było go widać.
15:21
You deface something.
183
921646
2920
Zniekształcasz coś.
15:24
It literally means to take the front
184
924566
3086
Dosłownie oznacza odsunięcie przedniej
15:27
or the facing part of something away.
185
927769
3537
lub skierowanej do przodu części czegoś.
15:31
You cover it or remove it, deface you, deface something.
186
931339
5739
Zakrywasz to lub usuwasz, niszczysz siebie, niszczysz coś.
15:37
I'm sure it wasn't you, Patrick,
187
937162
3520
Jestem pewien, że to nie byłeś ty, Patrick,
15:40
as Mr.
188
940765
484
jak
15:41
Steve would say.
189
941249
1401
powiedziałby pan Steve.
15:42
I'm only joking.
190
942650
2553
Ja tylko żartuję.
15:45
Who else is here today? Francesca.
191
945203
2819
Kto jeszcze jest tu dzisiaj? Franceska.
15:48
Another person who lives to travel and get around?
192
948022
4555
Kolejna osoba, która żyje, aby podróżować i przemieszczać się?
15:52
I think so.
193
952577
1752
Myślę, że tak.
15:54
Who else?
194
954412
450
15:54
Palmira. Hello. Palmira.
195
954862
3254
Kto jeszcze?
Palmira. Cześć. Palmira.
15:58
Hello.
196
958199
918
Cześć.
15:59
Curtail, but quick.
197
959117
1952
Skrócone, ale szybkie.
16:01
Tiber, Hello to you.
198
961069
2018
Tyber, witam Cię.
16:03
I hope I pronounce your name correctly.
199
963087
2453
Mam nadzieję, że poprawnie wymawiam twoje imię.
16:05
Who else is here?
200
965540
1434
Kto jeszcze tu jest?
16:06
The jury is here as well. Dying Namak.
201
966974
3070
Jury też tu jest. Umierający Namak.
16:10
Ranjit is here.
202
970078
2035
Ranjit jest tutaj.
16:12
Hello to you.
203
972113
968
Cześć.
16:13
I like your name dynamic.
204
973081
2869
Podoba mi się Twoje dynamiczne imię.
16:15
Something that is dynamic has a lot of energy.
205
975950
4605
Coś, co jest dynamiczne, ma dużo energii.
16:20
It makes a big impact.
206
980638
2753
Robi duży wpływ.
16:23
Some people say that I am quite dynamic.
207
983391
4120
Niektórzy mówią, że jestem dość dynamiczny.
16:27
I have lots of energy which may. Which.
208
987595
3020
Mam dużo energii, co może. Który.
16:30
Which may or may not be true, by the way, some some slight changes in the studio.
209
990681
5389
Co może, ale nie musi być prawdą, tak na marginesie, kilka drobnych zmian w studiu.
16:36
I don't know if you've noticed.
210
996087
1851
Nie wiem, czy zauważyłeś. Przez
16:37
I've been very busy all week making some slight changes.
211
997938
3521
cały tydzień byłem bardzo zajęty wprowadzaniem drobnych zmian.
16:41
I have
212
1001475
1752
Odbudowałem
16:43
rebuilt Mr.
213
1003227
2219
16:45
Steve's cosy corner.
214
1005446
2402
przytulny kącik Pana Steve'a.
16:47
So now Steve has even more room to relax in.
215
1007848
5189
Więc teraz Steve ma jeszcze więcej miejsca na relaks. W
16:53
So I have been rather busy this week making some some changes,
216
1013087
4421
tym tygodniu byłem raczej zajęty wprowadzaniem pewnych zmian,
16:57
some of them big and some of them small in the studio,
217
1017508
3687
niektórych dużych, a innych małych w studiu,
17:01
as well as future changes
218
1021278
3988
a także przyszłych zmian,
17:05
which will be coming to my YouTube channel over the next few months.
219
1025266
3970
które będą pojawiać się na moim kanale YouTube w ciągu najbliższych kilku miesięcy.
17:09
More details to follow on that one.
220
1029320
3787
Więcej szczegółów wkrótce na ten temat.
17:13
we also have He's back.
221
1033190
2369
my też mamy. On wrócił.
17:15
Everyone loose man Day
222
1035559
5205
Dzień każdego luźnego mężczyzny
17:20
is here today.
223
1040848
1551
jest dzisiaj tutaj.
17:22
Hello, Louis.
224
1042399
1268
Witaj, Louis.
17:23
Thank you very much for joining me as well.
225
1043667
3704
Dziękuję bardzo, że również do mnie dołączyłeś.
17:27
Who else is here?
226
1047438
2919
Kto jeszcze tu jest?
17:30
I see. Zizic.
227
1050357
1668
Widzę. Zizić.
17:32
Hello to you, Irene.
228
1052025
2920
Witam Cię, Ireno.
17:34
Hello, Irene.
229
1054945
1468
Witaj, Ireno.
17:36
It's nice to see you here as well.
230
1056413
4204
Miło Cię tu również widzieć.
17:40
Who else is on the live chats?
231
1060701
1801
Kto jeszcze uczestniczy w czatach na żywo?
17:42
We'll have a couple of more mentions and then we will carry on with today's lesson.
232
1062502
5606
Będziemy mieli jeszcze kilka wzmianek i będziemy kontynuować dzisiejszą lekcję.
17:48
we also have Pedro Belmont is here today.
233
1068175
5622
mamy też Pedro Belmonta, który jest tu dzisiaj.
17:53
Hello, Pedro. Thank you for joining us.
234
1073814
2402
Witaj, Pedro. Dziękujemy, że do nas dołączyłeś.
17:56
If if you are celebrating the Lunar New Year.
235
1076216
5055
Jeśli obchodzisz Księżycowy Nowy Rok.
18:01
So anywhere in Asia, lots of places, Vietnam
236
1081338
3687
Więc gdziekolwiek w Azji, w wielu miejscach, w Wietnamie
18:05
or so we have Japan, I suppose.
237
1085025
3220
czy coś koło tego, mamy Japonię, tak sądzę.
18:08
China as well.
238
1088245
2402
Chiny również.
18:10
Even though I am now blocked in China.
239
1090647
3637
Mimo że jestem teraz zablokowany w Chinach.
18:14
Well, actually, I've been blocked in China since 2008.
240
1094367
4805
No cóż, właściwie jestem blokowany w Chinach od 2008 roku.
18:19
But it's not just me. It's everything on YouTube.
241
1099256
3003
Ale nie tylko ja. Wszystko jest na YouTube.
18:22
So the whole of YouTube has been blocked on.
242
1102425
4004
Więc cały YouTube został zablokowany.
18:26
Well, the Internet in China
243
1106513
2602
Cóż, Internet w Chinach
18:29
since 2008, a very long time ago.
244
1109115
4455
od 2008 roku, czyli bardzo dawno temu.
18:33
Who else is here?
245
1113653
984
Kto jeszcze tu jest? Jeszcze
18:34
One more event.
246
1114637
1952
jedno wydarzenie.
18:36
Hello, Event.
247
1116589
901
Witam, Wydarzenie.
18:37
Hey, in Brazil.
248
1117490
2436
Hej, w Brazylii.
18:39
Mr. Duncan, I have a question.
249
1119926
1435
Panie Duncan, mam pytanie.
18:41
When you asked someone about the past, for example, did you go to the Mao?
250
1121361
4454
Kiedy na przykład pytałeś kogoś o przeszłość, czy udałeś się do Mao? Czy
18:45
When answering this question, do we answer with Yes?
251
1125899
3086
odpowiadając na to pytanie, odpowiadamy twierdząco?
18:48
I went or Yes, I did.
252
1128985
3153
Poszedłem lub Tak, poszedłem.
18:52
Did you go?
253
1132222
967
Byłeś?
18:53
Yes, I did go. So that is the answer.
254
1133189
2986
Tak, poszedłem. To jest odpowiedź.
18:56
Did you go?
255
1136276
1251
Byłeś?
18:57
Yes, I did go.
256
1137527
2669
Tak, poszedłem.
19:00
Yes, I did go.
257
1140196
1268
Tak, poszedłem.
19:01
I did go there. Yes.
258
1141464
2286
Poszedłem tam. Tak.
19:03
Or you can say yes, I went there.
259
1143750
3336
Albo możesz powiedzieć tak, poszedłem tam.
19:07
So actually, you can use both replies as the answer.
260
1147170
4771
Właściwie możesz użyć obu odpowiedzi jako odpowiedzi.
19:12
Yes, I did.
261
1152025
1434
Tak.
19:13
I did go there or yes, I went to the Mao
262
1153459
6373
Poszedłem tam, a przynajmniej tak, poszedłem do Mao
19:19
for lunch.
263
1159916
1401
na lunch.
19:21
So there are two ways of answering that question.
264
1161317
4421
Istnieją więc dwa sposoby odpowiedzi na to pytanie.
19:25
So quite often the question doesn't have to be responded
265
1165822
3753
Dlatego dość często na pytanie nie trzeba odpowiadać
19:29
with a similar grammatical answer.
266
1169575
3337
podobną odpowiedzią gramatyczną.
19:32
It is not always necessary.
267
1172995
3704
Nie zawsze jest to konieczne.
19:36
Hello to Jemmy in Hong Kong.
268
1176766
2319
Witam Jemmy'ego w Hongkongu.
19:39
Hi Jemmy.
269
1179085
1535
Cześć Jemmy.
19:40
Hello to you.
270
1180620
834
Cześć. Mam
19:41
I hope you are having a good time.
271
1181454
2135
nadzieję, że dobrze się bawisz. Czy
19:43
Did you celebrate the Lunar New Year?
272
1183589
2336
świętowaliście Księżycowy Nowy Rok?
19:45
Because I know well I have experienced
273
1185925
3003
Ponieważ dobrze wiem, że przeżyłem
19:49
the Lunar New Year when I was living in China, so I used to live in China.
274
1189095
4087
Księżycowy Nowy Rok, kiedy mieszkałem w Chinach, więc mieszkałem w Chinach.
19:53
So I know all about it.
275
1193365
1318
Więc wiem o tym wszystko.
19:54
I know all about the Lunar New Year and how important and special
276
1194683
4138
Wiem wszystko o Księżycowym Nowym Roku i o tym, jak ważny i wyjątkowy
19:58
it is because millions and millions of people travel from one place to another.
277
1198821
5305
jest on, ponieważ miliony ludzi podróżuje z jednego miejsca do drugiego.
20:04
In fact, I think in China, I think it is the largest movement of people on the planet
278
1204126
8125
Tak naprawdę, myślę, że w Chinach jest to największy ruch ludzi na planecie
20:12
during the spring festival,
279
1212318
2552
podczas wiosennego festiwalu,
20:14
as they call it, or the Lunar New Year,
280
1214870
3253
jak to nazywają, czyli Księżycowego Nowego Roku,
20:18
or of course, in China, they call it the Chinese New Year.
281
1218207
3937
lub oczywiście w Chinach nazywają to Chińskim Nowym Rokiem . Jest to
20:22
So it is a very busy time.
282
1222227
2720
więc bardzo pracowity czas.
20:24
It is a very busy big celebration.
283
1224947
4571
To bardzo pracowite wielkie święto.
20:29
Hello to jury.
284
1229601
1619
Witam jury.
20:31
The jury, Abrini, hello to you.
285
1231220
3003
Jury, Abrini, witam cię.
20:34
And I believe you were in London last week.
286
1234223
4838
I wydaje mi się, że byłeś w Londynie w zeszłym tygodniu. Czy
20:39
Did you have a good time?
287
1239144
1535
dobrze się bawiłeś? Czy
20:40
Was it busy?
288
1240679
2286
było zajęte?
20:42
I did do a lesson
289
1242965
2302
20:45
a few months ago in London and I did enjoy myself.
290
1245267
4054
Kilka miesięcy temu odbyłem lekcję w Londynie i naprawdę dobrze się bawiłem.
20:49
I have to say, no, I'm not a big fan of cities, but I have to say
291
1249321
4521
Muszę przyznać, że nie, nie jestem wielkim fanem miast, ale muszę przyznać, że
20:53
I did enjoy my time in London, and I hope you did as well.
292
1253842
4755
miło spędziłem czas w Londynie i mam nadzieję, że Tobie również.
20:58
We also have Carmen Carmen, for today's show
293
1258680
3120
Mamy także Carmen Carmen,
21:01
who is watching in Brazil.
294
1261800
2986
która będzie oglądać dzisiejszy program w Brazylii.
21:04
Again, we have a lot of people watching in Brazil today.
295
1264936
3754
Powtórzę: dzisiaj w Brazylii mnóstwo widzów ogląda to wydarzenie.
21:08
Hello.
296
1268723
384
Cześć.
21:09
Also, we are talking about a couple of subjects today.
297
1269107
4722
Poza tym rozmawiamy dzisiaj o kilku tematach.
21:13
We are talking about patients
298
1273829
5972
Mówimy o tym, żeby pacjenci
21:19
being patient,
299
1279885
3003
byli cierpliwi i
21:23
being calm.
300
1283004
3003
spokojni.
21:26
Sometimes in life you have to be patient.
301
1286241
4271
Czasami w życiu trzeba uzbroić się w cierpliwość.
21:30
Sometimes it is necessary for us to stay calm
302
1290595
5672
Czasami
21:36
during difficult times.
303
1296351
2969
w trudnych chwilach konieczne jest zachowanie spokoju.
21:39
So when things are not going very well,
304
1299320
2970
Więc kiedy sprawy nie układają się najlepiej,
21:42
or maybe if you are waiting for something or maybe you are
305
1302290
5005
a może na coś czekasz, a może jesteś
21:47
with someone who is rather annoying, you have to be patient.
306
1307295
5472
z kimś, kto jest dość irytujący, musisz uzbroić się w cierpliwość.
21:52
It can happen quite a lot.
307
1312851
3286
Może się zdarzyć całkiem sporo.
21:56
Christine
308
1316221
2118
Christine,
21:58
thank you, Beatriz.
309
1318339
935
dziękuję, Beatriz.
21:59
Beatriz is now sending a message to Cristina.
310
1319274
4754
Beatriz wysyła teraz wiadomość do Cristiny.
22:04
Apparently.
311
1324095
4188
Najwyraźniej.
22:08
I see.
312
1328366
484
22:08
You went to see Guns and Roses.
313
1328850
3870
Widzę.
Poszedłeś zobaczyć Guns and Roses.
22:12
I didn't know you were into heavy metal.
314
1332804
2786
Nie wiedziałem, że interesujesz się heavy metalem.
22:15
Very nice.
315
1335590
1618
Bardzo dobrze.
22:17
Hello to Giardello.
316
1337208
2069
Witam Giardello.
22:19
Hello, Giardello.
317
1339277
2552
Witaj, Giardello. Mi
22:21
Nice to see you as well.
318
1341829
1685
też miło cię widzieć.
22:23
We also have o Claudia. Hello, Claudia.
319
1343514
3003
Mamy też Klaudię. Witaj Klaudio.
22:26
Nice to see you here today.
320
1346517
1852
Miło cię tu dzisiaj widzieć.
22:28
Something I haven't done for a long time.
321
1348369
2886
Coś, czego nie robiłem przez długi czas.
22:31
And I'm going to do it right now.
322
1351255
2286
I zamierzam to zrobić właśnie teraz.
22:33
Something I haven't done for a very long time.
323
1353541
3370
Coś, czego nie robiłem przez bardzo długi czas.
22:36
Hello, Claudia and I only have one question for you right now.
324
1356978
4721
Witaj, Klaudia i ja, mamy teraz do Ciebie tylko jedno pytanie.
22:41
What's cooking, Claudia?
325
1361699
1885
Co się gotuje, Klaudio?
22:43
What have you got in the pot?
326
1363584
2286
Co masz w doniczce?
22:45
What's cooking, Claudia?
327
1365870
1818
Co się gotuje, Klaudio? Czy
22:47
Is it something spicy and hot?
328
1367688
2519
to coś pikantnego i gorącego?
22:50
Is it something salty or not?
329
1370207
2403
Czy to coś słonego czy nie?
22:52
Or Claudia, What is in
330
1372610
5589
Albo Klaudia, Co jest w
22:58
the pot?
331
1378282
6640
garnku?
23:05
It's been a long time since I've done that.
332
1385005
2570
Minęło dużo czasu odkąd to zrobiłem.
23:07
So what is in your pot today, Claudia?
333
1387575
3703
Więc co masz dzisiaj w garnku, Klaudio?
23:11
Or maybe you are too busy to cook in the kitchen.
334
1391362
4237
A może jesteś zbyt zajęty, aby gotować w kuchni.
23:15
Maybe you are doing something else today, so please let me know.
335
1395599
3687
Może dzisiaj robisz coś innego, więc daj mi znać.
23:19
Claudia, what have you got cooking in your pot?
336
1399286
3320
Klaudia, co gotujesz w garnku?
23:22
It would be ever so nice.
337
1402606
3954
Byłoby bardzo miło.
23:26
Hello to the wallet.
338
1406627
1151
Witam portfel.
23:27
I have an else exam in five days.
339
1407778
2636
Za pięć dni mam kolejny egzamin.
23:30
What would be your main advice for me, please?
340
1410414
4554
Jaka byłaby dla mnie Twoja główna rada?
23:34
Well, to be honest with you, before you take any exam,
341
1414968
3671
Cóż, szczerze mówiąc, zanim przystąpisz do egzaminu,
23:38
you normally have some idea.
342
1418639
4254
zwykle masz pewne pojęcie.
23:42
Or maybe you have been told already what to expect.
343
1422926
4922
A może powiedziano Ci już, czego się spodziewać.
23:47
So you never take a test
344
1427931
3070
Dlatego nigdy nie przystępujesz do testu,
23:51
without knowing what the test will be about.
345
1431235
4904
nie wiedząc, czego będzie dotyczył.
23:56
So I would say that
346
1436206
3003
Powiedziałbym więc, że
23:59
you have to make sure that you have learned enough.
347
1439209
4087
musisz upewnić się, że nauczyłeś się wystarczająco dużo.
24:03
You have an idea of the things you will be tested on.
348
1443380
3470
Masz pojęcie o tym, z czego będziesz testowany.
24:06
Don't forget they want to know how well you can answer questions.
349
1446917
4938
Nie zapominaj, że chcą wiedzieć, jak dobrze potrafisz odpowiadać na pytania.
24:11
They want to know how well you can listen
350
1451938
2987
Chcą wiedzieć, jak dobrze potrafisz słuchać tego, co się
24:14
to things being said.
351
1454958
2853
mówi.
24:17
They also want to make sure that you understand comprehension.
352
1457811
5322
Chcą też mieć pewność, że rozumiesz.
24:23
You can understand when someone is talking to you.
353
1463216
4621
Potrafisz zrozumieć, kiedy ktoś do ciebie mówi.
24:27
So the child's test
354
1467921
2519
Zatem test dla dziecka
24:30
is not just testing one part of your English, it is testing
355
1470440
3904
nie polega tylko na sprawdzeniu jednej części Twojego języka angielskiego, ale na sprawdzeniu
24:34
all of the different parts of
356
1474577
3554
wszystkich różnych części
24:38
of the English language and also your own ability
357
1478298
6339
języka angielskiego, a także Twojej zdolności
24:44
to not only understand English, but
358
1484721
2369
nie tylko rozumienia języka angielskiego, ale
24:47
also to communicate in English as well.
359
1487090
3303
także komunikowania się w tym języku.
24:50
So some of it will be in writing, some of it will involve listening and some of it will involve
360
1490627
7908
Część będzie więc pisemna, część będzie polegała na słuchaniu, a część na
24:58
speaking,
361
1498618
2569
mówieniu,
25:01
which of course is the one that a lot of people become very worried about.
362
1501187
5589
co oczywiście wielu ludzi bardzo niepokoi.
25:06
Pedro is going to have a cup of coffee is not nice.
363
1506826
4304
Pedro napije się kawy, to nie jest miłe. Czy
25:11
Can I have one as well?
364
1511214
1585
ja też mogę taki mieć?
25:12
Well, well, at least you're in the right place
365
1512799
3253
No cóż, przynajmniej jesteś we właściwym miejscu,
25:16
if you are going to have a cup of coffee.
366
1516135
2903
jeśli masz zamiar napić się kawy.
25:19
I think the best place to have it, to be honest, is in Brazil.
367
1519038
4521
Myślę, że najlepszym miejscem do tego, szczerze mówiąc , jest Brazylia.
25:23
I have to say
368
1523626
2736
Muszę powiedzieć, że
25:26
we also have who else is here?
369
1526362
2553
my też mamy. Kto jeszcze tu jest?
25:28
Sattar RINO is here.
370
1528915
1701
Sattar RINO jest tutaj.
25:30
Thank you very much.
371
1530616
1802
Dziękuję bardzo.
25:32
Thank you. To the wallet.
372
1532418
2219
Dziękuję. Do portfela.
25:34
That's very kind of you to say that my lessons have helped you.
373
1534637
3403
To bardzo miło z twojej strony, że moje lekcje ci pomogły.
25:38
Well, as I've said before, whenever you take a test,
374
1538124
3520
Cóż, jak już mówiłem wcześniej, za każdym razem, gdy przystępujesz do testu,
25:41
you always have to have some sort of idea.
375
1541727
3003
zawsze musisz mieć jakiś pomysł.
25:44
You have to know what you will be tested on.
376
1544964
4621
Musisz wiedzieć, na czym będziesz testowany.
25:49
It's a
377
1549669
250
25:49
little bit like when you are in school, when you are taught a subject
378
1549919
3653
To
trochę tak, jak w szkole, gdzie często uczy się cię przedmiotu,
25:53
to quite often at the end of term you will have an exam
379
1553689
3587
pod koniec semestru czeka cię egzamin
25:57
and normally the teacher will say,
380
1557360
2635
i zazwyczaj nauczyciel mówi: „
25:59
these are the things that we will be testing you on.
381
1559995
4572
To są rzeczy, z których będziemy cię sprawdzać”.
26:04
So the exam that is coming up,
382
1564650
2486
Zatem zbliżający się egzamin będzie dotyczył tych
26:07
these are the things that you will be tested on.
383
1567136
3937
rzeczy.
26:11
These are the parts of the subject
384
1571157
3420
To właśnie te części tematu, o które
26:14
that we will ask you questions about.
385
1574660
3253
będziemy zadawać Ci pytania.
26:17
So it is very important that you have something in your mind
386
1577997
5071
Dlatego bardzo ważne jest, abyś miał w głowie coś,
26:23
that allows you to know what the test will be about.
387
1583152
5989
co pozwoli ci wiedzieć, czego będzie dotyczył test.
26:29
And as I said before, with the illness, quite often
388
1589208
3870
I tak jak mówiłem wcześniej, w przypadku choroby dość często
26:33
it is writing and it is also listening.
389
1593078
5239
pisze się i jednocześnie słucha.
26:38
And most importantly of all speaking,
390
1598400
4104
A co najważniejsze,
26:42
they want to make sure that you understand English and
391
1602504
4872
chcą się upewnić, że rozumiesz angielski i
26:47
that you can respond.
392
1607459
3337
że potrafisz odpowiedzieć.
26:50
And so
393
1610879
1502
26:52
in English as well,
394
1612381
2986
Podobnie w języku angielskim
26:55
you do have to be very patient in life
395
1615517
4538
w życiu trzeba być bardzo cierpliwym
27:00
and that is the subject we are talking about today.
396
1620055
4988
i właśnie o tym dzisiaj rozmawiamy.
27:05
Another subject I think we might have time to talk about is
397
1625127
5772
Kolejny temat, o którym myślę, że moglibyśmy mieć czas, aby porozmawiać, jest
27:10
a big one. It's a big subject.
398
1630966
2219
ważny. To duży temat.
27:13
Social change is changes in society,
399
1633185
5155
Zmiana społeczna to zmiany w społeczeństwie,
27:18
things that have changed over the years.
400
1638407
3002
rzeczy, które zmieniały się na przestrzeni lat.
27:21
So this will be a general conversation with Mr.
401
1641626
2820
To będzie więc ogólna rozmowa z panem
27:24
Steve and myself.
402
1644446
1134
Stevem i ze mną.
27:25
But of course you can also get involved as well on the live chat.
403
1645580
5205
Ale oczywiście możesz także zaangażować się na czacie na żywo.
27:30
As I always say, don't be shy.
404
1650869
2336
Jak zawsze mówię, nie wstydź się.
27:33
Give it a try or else you will make Mr.
405
1653205
3053
Spróbuj, bo inaczej doprowadzisz pana
27:36
Duncan cry.
406
1656258
2585
Duncana do płaczu.
27:38
Here is your three minute warning for Mr.
407
1658843
4555
Oto twoje trzyminutowe ostrzeżenie dla pana
27:43
Steve.
408
1663398
1235
Steve'a.
27:44
He will be with us and around
409
1664633
2519
Będzie z nami i za około
27:47
about three or 4 minutes from now,
410
1667152
3270
trzy lub cztery minuty
27:50
we are talking about being patient and also social change.
411
1670422
5005
będziemy mówić o cierpliwości i zmianach społecznych. Czy to wszystko
27:55
Is all of that coming up in a few minutes from now.
412
1675427
5588
pojawi się za kilka minut.
28:01
Don't go away. Keep it there.
413
1681099
2886
Nie odchodź. Trzymaj to tam.
28:03
Don't you dare look at anything else on the Internet or else I will start to cry.
414
1683985
5539
Nie waż się patrzeć na nic innego w Internecie, bo zacznę płakać. Czy
32:08
Are we still on? I hope so.
415
1928761
3620
nadal jesteśmy? Mam nadzieję.
32:12
English etiquette with the lovely cows in the field.
416
1932381
2936
Angielska etykieta z pięknymi krowami na polu. Czyż
32:15
Aren't they lovely.
417
1935317
2103
nie są urocze.
32:38
It's never a dull moment here in the studio.
418
1958507
4054
Tutaj w studiu nigdy nie jest nudno.
32:42
Hello. This is English Addict.
419
1962594
1619
Cześć. To jest osoba uzależniona od języka angielskiego.
32:44
And yes, we all live with you right now.
420
1964213
3520
I tak, wszyscy teraz z tobą mieszkamy.
32:47
Here he is then.
421
1967816
985
Oto on.
32:48
A lot of people tune in at around about 2:30 on a Sunday.
422
1968801
5188
Wiele osób włącza kanał około 14:30 w niedzielę.
32:54
They don't care about me.
423
1974173
3003
Nie zależy im na mnie.
32:57
They only want to see this guy, the guy who is coming up right now.
424
1977292
4955
Chcą tylko zobaczyć tego faceta, tego gościa, który właśnie się zbliża.
33:02
And I have to say his comfortable corner looks very festive
425
1982247
4805
I muszę przyznać, że jego wygodny kącik wygląda bardzo świątecznie,
33:07
because, of course, we are celebrating or helping to celebrate
426
1987135
4872
bo oczywiście świętujemy lub pomagamy świętować
33:12
the lunar New Year here is everyone.
427
1992090
3454
księżycowy Nowy Rok, tutaj są wszyscy. To
33:15
It's Mr.
428
1995627
1352
pan
33:16
Steve.
429
1996979
4387
Steve.
33:21
Hello.
430
2001450
1201
Cześć.
33:22
Hello, Mr. Duncan. Hello.
431
2002651
1968
Witam, panie Duncan. Cześć.
33:24
Lovely viewers across the globe and the universe
432
2004619
4004
Wspaniali widzowie na całym świecie i we wszechświecie,
33:28
for those of you watching it in other planets in millions of light years time.
433
2008707
6389
dla tych z Was, którzy oglądają to na innych planetach za miliony lat świetlnych.
33:35
How are you, Mr.
434
2015180
667
33:35
Duncan? I'm okay. I'm not too bad.
435
2015847
2753
Jak się masz, panie
Duncan? Ze mną wszystko w porządku. Nie jestem zbyt zły.
33:38
And it's nice to see you there in your your new cosy corner.
436
2018600
6006
I miło Cię widzieć w Twoim nowym przytulnym kąciku.
33:44
It is new, but it probably doesn't look so to the viewers.
437
2024689
3470
Jest to nowość, ale widzom zapewne tak nie wydaje się.
33:48
No. Well, it does. That's the whole.
438
2028226
2436
Nie. Cóż, tak. To jest całość.
33:50
That's the magic.
439
2030662
934
Na tym polega magia.
33:51
You see, I only I can tell the difference,
440
2031596
4088
Widzisz, tylko ja potrafię dostrzec różnicę,
33:55
but I always hope that the viewers don't.
441
2035767
2869
ale zawsze mam nadzieję, że widzowie tego nie zrobią.
33:58
I'm even more comfortable and relaxed than I was before.
442
2038636
4171
Czuję się jeszcze bardziej komfortowo i zrelaksowany niż wcześniej.
34:02
Good.
443
2042841
1268
Dobry.
34:04
And I've got lots of light, which is de-aging me.
444
2044109
3887
I mam dużo światła, które mnie odmładza.
34:07
So I'm hoping that the viewers appreciate the new look.
445
2047996
3970
Mam więc nadzieję, że widzowie docenią nowy wygląd.
34:12
See, I always thought that too much light
446
2052050
2285
Widzisz, zawsze myślałem, że za dużo światła
34:14
was bad for you, but when you're on camera
447
2054335
3003
jest dla ciebie złe, ale kiedy jesteś przed kamerą,
34:17
light is incredibly
448
2057422
4054
światło jest niezwykle
34:21
important.
449
2061559
751
ważne.
34:22
You have to have a light.
450
2062310
1919
Musisz mieć światło.
34:24
That's all I can say. I've got everything here, Mr.
451
2064229
2435
To wszystko co mogę powiedzieć. Mam tu wszystko, panie
34:26
Duncan. I've got and everything is nice and easy.
452
2066664
3504
Duncan. Mam i wszystko jest ładne i łatwe.
34:30
I'm not having to crick my neck.
453
2070168
2018
Nie muszę drapać się po szyi.
34:32
Okay. To look at the live stream, the live chat.
454
2072186
3254
Dobra. Aby obejrzeć transmisję na żywo, czat na żywo.
34:35
If you click your neck.
455
2075506
1685
Jeśli klikniesz w szyję.
34:37
it means turn your neck.
456
2077191
1118
oznacza to obrócenie szyi.
34:38
And if you feel something, go.
457
2078309
1552
A jeśli coś poczujesz, idź.
34:39
And then it's painful for days afterwards.
458
2079861
2769
A potem jest to bolesne przez kilka dni.
34:42
A crick in your neck.
459
2082630
1935
Skurcz w szyi.
34:44
Normally when you're driving and you need to look left or look right.
460
2084565
5022
Zwykle, gdy prowadzisz samochód i musisz spojrzeć w lewo lub w prawo.
34:49
or something, it's a crick in your neck.
461
2089670
2920
czy coś, to ucisk w szyi. Jest
34:52
It's quite painful as well.
462
2092590
1468
to również dość bolesne.
34:54
I just thought I'd throw that in. Mr.
463
2094058
1802
Pomyślałem, że to wrzucę. Panie
34:55
Duncan As you get older, you see what happens.
464
2095860
2369
Duncan. Kiedy się starzejesz, widzisz, co się dzieje.
34:58
As you get older, you get more of these strange aches and pains.
465
2098229
3437
W miarę starzenia się pojawia się coraz więcej tych dziwnych bólów.
35:01
In fact, I was thinking of turning it into a new feature
466
2101666
4821
Właściwie myślałem o przekształceniu tego w nową funkcję, w
35:06
where it is every morning when you wake up, you have a different pain
467
2106570
3988
której każdego ranka, kiedy się budzisz, odczuwasz inny ból,
35:10
or a different feeling or something that wasn't uncomfortable.
468
2110558
4337
inne uczucie lub coś, co nie było niewygodne.
35:14
Yesterday is now causing you discomfort.
469
2114895
4255
Wczorajszy dzień powoduje teraz dyskomfort.
35:19
And I noticed it happened so sometimes yesterday,
470
2119216
3637
I zauważyłem, że zdarzało się to czasami wczoraj
35:22
and I noticed that I had some new aches and some new pains.
471
2122853
5255
i zauważyłem, że mam nowe bóle i trochę nowych bólów.
35:28
But today they've gone.
472
2128192
1385
Ale dzisiaj już ich nie ma. Znowu
35:29
They've gone again.
473
2129577
1084
poszli.
35:30
Isn't it strange as you get older, you notice these things.
474
2130661
2986
Czy to nie dziwne, że gdy się starzejesz, zauważasz takie rzeczy.
35:33
Sometimes they are there and sometimes they are not there anyway.
475
2133797
5473
Czasami są, a czasami ich w ogóle nie ma.
35:39
We have
476
2139353
1552
35:40
a very busy week coming up, don't we, Steve?
477
2140905
4070
Zbliża się bardzo pracowity tydzień, prawda, Steve?
35:45
Yes, a few people have pointed that out.
478
2145059
2185
Tak, kilka osób to zauważyło.
35:47
Claudia is pointing it out the certain date on the 16th.
479
2147244
4004
Klaudia wskazuje konkretną datę 16-tego.
35:51
And I Claudia, thank you for mentioning that.
480
2151315
6256
A ja, Klaudia, dziękuję, że o tym wspomniałaś.
35:57
Yes. I'm just going to be in I don't want to think about it, Mr.
481
2157654
3304
Tak. Po prostu tam wejdę. Nie chcę o tym myśleć, panie
36:00
Duncan, because it means I'm getting older.
482
2160958
1968
Duncan, bo to oznacza, że ​​się starzeję.
36:02
Not that it really bothers me.
483
2162926
1418
Nie żeby mi to specjalnie przeszkadzało.
36:04
No, because I know I've achieved everything I want to achieve in my life.
484
2164344
5072
Nie, bo wiem, że osiągnęłam w życiu wszystko, co chciałam osiągnąć.
36:09
So, you know, now I haven't read it, but that's what people worry about when they get out.
485
2169500
4838
Więc, wiesz, jeszcze tego nie czytałem, ale ludzie właśnie tym się martwią, kiedy wychodzą. Kiedy
36:14
Getting older, I was you worry about the things you haven't done more than the things you have done.
486
2174338
5538
się starzeję, bardziej martwiłem się o rzeczy, których nie zrobiłeś, niż o te, które zrobiłeś.
36:19
I was going to say
487
2179876
2369
Chciałem powiedzieć, że
36:22
I was going to say you've obviously set your bar very low.
488
2182245
4221
najwyraźniej ustawiłeś sobie poprzeczkę bardzo nisko.
36:26
Your expectations are very low.
489
2186550
1768
Twoje oczekiwania są bardzo niskie.
36:28
If you've done everything you ever wanted to do.
490
2188318
2419
Jeśli zrobiłeś wszystko, co kiedykolwiek chciałeś zrobić.
36:30
I haven't. I was joking.
491
2190737
3554
nie mam. Żartowałem. To coś
36:34
It's a different.
492
2194374
718
innego.
36:35
Yes. Francesca.
493
2195092
1167
Tak. Franceska.
36:36
It's different than a pain in your neck.
494
2196259
2319
To coś innego niż ból szyi.
36:38
Yes, That's a very good point.
495
2198578
1819
Tak, to bardzo dobry punkt.
36:40
Francesca. Hello, Francesca.
496
2200397
2285
Franceska. Witaj Francesco.
36:42
If you've got a creaking, your neck, it's a physical injury.
497
2202682
3971
Jeśli skrzypi szyja, jest to uraz fizyczny.
36:46
A pain in the neck is often used,
498
2206736
3003
Często używa się określenia „ból szyi”,
36:49
is it not, To describe a person who is very annoying.
499
2209973
5322
prawda, aby opisać osobę, która jest bardzo irytująca.
36:55
that person's a pain in the neck.
500
2215378
4054
ta osoba sprawia ból w szyi.
36:59
So obviously a pain in the neck is annoying.
501
2219516
3003
Oczywiście ból szyi jest denerwujący.
37:02
So if you describe a person as a pain in the neck, it's because they are annoying.
502
2222519
4888
Jeśli więc opisujesz jakąś osobę jako osobę powodującą ból szyi, dzieje się tak dlatego, że jest ona irytująca.
37:07
Yes, it is a great figurative expression, something that I often hear you saying to me.
503
2227524
6306
Tak, to wspaniałe wyrażenie przenośne, coś, co często do mnie mówisz.
37:13
Mr. Duncan.
504
2233830
1852
Panie Duncan. Nigdy bym
37:15
I would never say that to Steve.
505
2235682
2202
tego nie powiedziała Steve’owi.
37:17
You're a pain in the neck, Mr. Steve.
506
2237884
2052
Jest pan utrapieniem, panie Steve.
37:19
It is Steve's birthday on Friday.
507
2239936
3420
W piątek są urodziny Steve'a. Czy
37:23
Is it? Yes.
508
2243356
1185
to jest? Tak. Czy
37:24
Did you know that?
509
2244541
767
wiedziałeś o tym?
37:25
Well, we just mentioned it and you just talked about it.
510
2245308
2519
Cóż, właśnie o tym wspomnieliśmy, a ty właśnie o tym rozmawiałeś.
37:27
I'm joking.
511
2247827
1051
Żartuję.
37:28
So it is your birthday on Friday.
512
2248878
1985
Więc twoje urodziny są w piątek.
37:30
It's also Valentine's Day on Wednesday.
513
2250863
2970
W środę są także Walentynki.
37:33
It's always busy for me because I have so much work that I have to do,
514
2253833
6423
Zawsze jest to dla mnie zajęcie, ponieważ mam mnóstwo pracy do wykonania, aby
37:40
keeping Mr.
515
2260340
717
37:41
Steve happy. So I have to take care of Mr.
516
2261057
3253
uszczęśliwić pana Steve’a. Muszę więc zaopiekować się panem
37:44
Steve on Valentine's Day and then I have to take care of him as well
517
2264310
5556
Stevem w Walentynki, a potem muszę się nim zaopiekować także
37:49
on his birthday, which is two days later.
518
2269949
2486
w jego urodziny, które przypadają dwa dni później.
37:52
So it's always a busy week.
519
2272435
2753
Dlatego zawsze jest to pracowity tydzień.
37:55
And not only that, it is also pancake Day on Tuesday.
520
2275188
5438
I nie tylko, że we wtorek jest także Dzień Naleśnika.
38:00
So next week is a very busy week.
521
2280710
2669
Zatem przyszły tydzień będzie bardzo pracowity.
38:03
But I was talking a few moments ago, Steve, about the Lunar New Year.
522
2283379
5189
Ale mówiłem kilka chwil temu, Steve, o Księżycowym Nowym Roku.
38:08
Some people refer to it as the Chinese New Year.
523
2288568
3370
Niektórzy nazywają to chińskim Nowym Rokiem.
38:11
Right.
524
2291971
534
Prawidłowy.
38:12
But I thought it would be interesting to mention that in the
525
2292505
4838
Ale pomyślałem, że ciekawie będzie wspomnieć, że w
38:17
the lunar horoscope, because of course,
526
2297426
3320
horoskopie księżycowym, ponieważ oczywiście
38:20
they have animals just like we do in our horoscope.
527
2300746
4555
mają zwierzęta, takie same jak my w naszym horoskopie.
38:25
Mr. Steve Your
528
2305367
3788
Panie Steve. Twoim zwierzęciem w
38:29
lunar horoscope
529
2309238
2436
horoskopie księżycowym
38:31
animal is
530
2311674
4271
jest
38:36
the ox.
531
2316028
2102
wół.
38:38
Mr. Steve Is an ox as strong as an ox?
532
2318130
4822
Pan Steve Czy wół jest tak silny jak wół?
38:42
Yes, apparently.
533
2322968
1418
Tak, najwyraźniej.
38:44
Apparently they are very forceful.
534
2324386
2670
Podobno są bardzo potężni.
38:47
They have a strong personality.
535
2327056
1685
Mają silną osobowość.
38:48
I wouldn't say that was me. No, I wouldn't either.
536
2328741
3637
Nie powiedziałbym, że to byłem ja. Nie, ja też bym nie.
38:52
But that's a phrase you use.
537
2332461
1802
Ale to jest sformułowanie, którego używasz.
38:54
He's as strong as an ox. I'm
538
2334263
3737
Jest silny jak wół. Mam
38:58
meaning because ox is a very strong.
539
2338067
2252
na myśli to, że wół jest bardzo silny.
39:00
Obviously, that sort of beefy, muscly
540
2340319
3003
Oczywiście tego rodzaju muskularne, umięśnione
39:03
cow was the only well, that
541
2343355
3404
krowy były jedynymi dobrze, że
39:06
there are animals that can be used for meat and oxen,
542
2346825
2920
istnieją zwierzęta, które można wykorzystać na mięso i woły,
39:09
but also they are often used for pulling carts
543
2349745
4621
ale często wykorzystuje się je również do ciągnięcia wozów
39:14
or farm equipment, maybe not in this country, but other countries around the world.
544
2354366
5038
lub sprzętu rolniczego, może nie w tym kraju, ale w innych krajach świat.
39:19
So Mr. Steve is an ox.
545
2359404
2436
Zatem pan Steve jest wołem.
39:21
However, I.
546
2361840
3303
Jednakże ja.
39:25
What am I?
547
2365227
2035
Czym jestem?
39:27
Well, I could be many things, I suppose so
548
2367262
2586
Cóż, mógłbym być wieloma rzeczami, tak sądzę,
39:29
in the Lunar New Year, in the lunar calendar.
549
2369848
4805
w Księżycowym Nowym Roku, w kalendarzu księżycowym.
39:34
I was born in the year of the
550
2374736
5172
Urodziłem się w roku
39:39
Snake.
551
2379975
901
Węża.
39:40
right. Yes.
552
2380876
4154
Prawidłowy. Tak.
39:45
Makes sense.
553
2385113
718
39:45
Mr. Duncan
554
2385831
2886
Ma sens.
Pan Duncan
39:48
snakes a snake in the grass.
555
2388717
2452
wije węża w trawie.
39:51
There's an expression.
556
2391169
1018
Jest wyrażenie.
39:52
Yeah, it's a snake in the grass is a person who is waiting to deceive you
557
2392187
3854
Tak, to wąż w trawie, to osoba, która czeka, aby cię oszukać,
39:56
or to cross you or to do something against you.
558
2396124
3454
przeszkodzić ci lub zrobić coś przeciwko tobie.
39:59
So maybe they are a snake in the grass, Maybe to your face
559
2399661
4788
Więc może oni są wężem w trawie. Może na pierwszy rzut oka
40:04
things seem okay, but that snake is
560
2404516
6039
wszystko wydaje się w porządku, ale ten wąż jest
40:10
in the grass waiting to pounce.
561
2410638
3604
w trawie i czeka, żeby rzucić się na niego.
40:14
Snakes always get bad press, don't they?
562
2414242
2486
Węże zawsze mają złą prasę, prawda?
40:16
All bad rap as we say, or
563
2416728
3003
O wszystkich złych rapach, jak mówimy, lub o
40:19
the snakes are never thought of in affectionate terms.
564
2419931
4238
wężach nigdy nie myśli się w kategoriach czułości.
40:24
Are they know they they tend.
565
2424169
2769
Czy wiedzą, że mają tendencję.
40:26
Well, I think I think lots of reptiles, though.
566
2426938
2703
Cóż, myślę, że jednak dużo gadów.
40:29
They always have a very bad reputation.
567
2429641
3803
Zawsze mają bardzo złą reputację.
40:33
Crocodiles.
568
2433678
1501
Krokodyle.
40:35
Crocodiles. Please, please.
569
2435179
1469
Krokodyle. Prosimy prosimy.
40:36
Someone is now going to say, Mr. Duncan.
570
2436648
1868
Ktoś teraz powie, panie Duncan.
40:38
Crocodiles on reptiles, amphibians.
571
2438516
3937
Krokodyle na gadach, płazach.
40:42
Now, I think they're definitely reptiles.
572
2442537
1818
Myślę, że to na pewno gady.
40:44
Yes. Well, that's it.
573
2444355
1118
Tak. Cóż, to wszystko.
40:45
Well, some people see someone shouting at me right now.
574
2445473
2853
Cóż, niektórzy ludzie widzą, jak ktoś teraz na mnie krzyczy.
40:48
They get the screen cold blooded creatures.
575
2448326
2853
Dostają na ekran zimne stworzenia.
40:51
So I think they're reptiles, even though they lay eggs.
576
2451179
2452
Więc myślę, że to gady, chociaż składają jaja.
40:53
And then then we have crocodiles
577
2453631
4638
A potem mamy krokodyle,
40:58
and then we have the other one.
578
2458336
1601
a potem drugiego.
40:59
What's the other one?
579
2459937
1252
Jaki jest ten drugi?
41:01
There's another one, isn't there. The monitor.
580
2461189
2969
Jest jeszcze jeden, prawda. Monitor.
41:04
Monitor lizards.
581
2464158
2369
Monitoruj jaszczurki.
41:06
So that's definitely a lizard.
582
2466527
2920
Więc to na pewno jest jaszczurka.
41:09
Definitely a reptile. Yes.
583
2469447
2335
Zdecydowanie gad. Tak.
41:11
And then we have the snake snakes.
584
2471782
2736
A potem mamy węże wężowe.
41:14
Of course, not all snakes are bad.
585
2474518
2403
Oczywiście nie wszystkie węże są złe.
41:16
Some snakes are lovely and nice and friendly.
586
2476921
4187
Niektóre węże są piękne, miłe i przyjazne.
41:21
I've never met one, Mr. Duncan. Okay.
587
2481108
2670
Nigdy żadnego nie spotkałem, panie Duncan. Dobra. Czy
41:23
Can I do a quick shout out to
588
2483778
3053
mogę teraz szybko zawołać
41:26
now? I
589
2486897
901
? Przepraszam,
41:27
do apologise that I will pronounce your name incorrectly, but it
590
2487798
4788
że błędnie wymówię Twoje imię, ale
41:32
if I was to do it phonetically, as in English, it would be quite Thai.
591
2492670
4855
gdybym miał to zrobić fonetycznie, jak po angielsku, byłoby to dość tajskie.
41:37
Quite Thai. But Araf,
592
2497558
3003
Całkiem tajski. Ale Araf,
41:40
who has posted on the live chat that they've got a new job as.
593
2500644
4889
który napisał na czacie na żywo, że dostał nową pracę.
41:45
A translator.
594
2505533
1051
Tłumacz. Chcielibyśmy
41:46
so what are you translating
595
2506584
4587
więc wiedzieć, co tłumaczysz
41:51
and who you working for is what we'd like to know.
596
2511171
3571
i dla kogo pracujesz. Czy
41:54
Are you translating into English?
597
2514742
3737
tłumaczysz na angielski? Czy
41:58
Is your English so good that you are now become a translator
598
2518545
3120
Twój angielski jest na tyle dobry, że zostałeś tłumaczem
42:01
from your language to English and vice versa?
599
2521665
2803
ze swojego języka na angielski i odwrotnie?
42:04
Please do let us know.
600
2524468
1501
Proszę dać nam znać.
42:05
We'd also like to know if
601
2525969
2870
Chcielibyśmy również wiedzieć, czy
42:08
it's anybody else's birthday on the 16th of February.
602
2528839
3837
ktoś inny ma urodziny 16 lutego.
42:12
Yeah.
603
2532676
250
42:12
Does anyone else share their birthday with Mr. Steve?
604
2532926
3370
Tak. Czy
ktoś jeszcze dzieli swoje urodziny z panem Stevem?
42:16
I wonder if so, we'll buy your present.
605
2536380
3687
Zastanawiam się, czy tak, kupimy ci prezent.
42:20
No, we won't.
606
2540150
1568
Nie, nie zrobimy tego.
42:21
But you can imagine that we might want to do that.
607
2541718
2670
Ale możesz sobie wyobrazić, że moglibyśmy chcieć to zrobić.
42:24
Fernando was born in the same year as me.
608
2544388
3453
Fernando urodził się w tym samym roku co ja.
42:27
1965, in February.
609
2547925
2252
W lutym 1965 r.
42:30
Aquarius.
610
2550177
1518
Wodnik.
42:31
So you follow those signs?
611
2551695
1485
Więc podążasz za tymi znakami? Czy
42:33
Are you an Aquarian?
612
2553180
1268
jesteś Wodnikiem?
42:34
I'm a water baby.
613
2554448
2919
Jestem wodnym dzieckiem.
42:37
Maybe
614
2557367
2553
Może
42:39
I'm a monkey, says Claudia.
615
2559920
2135
jestem małpą – mówi Claudia.
42:42
I was born in 1968.
616
2562055
2870
Urodziłem się w 1968 roku.
42:44
Mischievous monkey.
617
2564925
1384
Psotna małpa.
42:46
So Claudia is a monkey.
618
2566309
1719
Więc Claudia jest małpą.
42:48
the other thing I wanted to mention, Steve, the amazing thing
619
2568028
3420
kolejna rzecz, o której chciałem wspomnieć, Steve, niesamowita rzecz,
42:51
now I looked at what the compatibility
620
2571448
4237
teraz, gdy przyjrzałem się, jaka
42:55
of snakes and ox is.
621
2575769
4688
jest zgodność węży i ​​wołów.
43:00
in the lunar zodiac. yes.
622
2580540
2986
w zodiaku księżycowym. Tak.
43:03
And apparently you're not going to believe this.
623
2583627
3720
I najwyraźniej w to nie uwierzysz.
43:07
They go together.
624
2587430
2019
Idą razem.
43:09
They are the most compatible with each other.
625
2589449
3170
Są ze sobą najbardziej kompatybilne.
43:12
Well, I don't understand that.
626
2592869
2002
No cóż, nie rozumiem tego.
43:14
So you see, there might.
627
2594871
1351
Więc widzisz, może. Być
43:16
There might be some truth in all of this.
628
2596222
1986
może jest w tym wszystkim trochę prawdy.
43:18
I know you and I are both a little bit sceptical about this,
629
2598208
3520
Wiem, że oboje jesteśmy co do tego trochę sceptyczni,
43:21
but apparently they're the best match between between the ox
630
2601795
4204
ale najwyraźniej najlepiej pasują między wołem
43:25
and another Zodiac sign is the snake.
631
2605999
3854
a innym znakiem zodiaku, jakim jest wąż.
43:29
How bizarre is that?
632
2609936
3270
Jakie to dziwne?
43:33
How bizarre is that?
633
2613289
1118
Jakie to dziwne?
43:34
I do often hear a hissing noise coming from Mr.
634
2614407
3303
Często słyszę syczący dźwięk wydawany przez pana
43:37
Duncan.
635
2617710
618
Duncana.
43:38
I think that's coming from somewhere else. So
636
2618328
4988
Myślę, że to pochodzi z innego miejsca. Więc
43:43
it's my age and you, you've never bitten me
637
2623399
3704
to jest mój wiek i wiem,
43:47
that I know of, so maybe I don't know.
638
2627186
2636
że nigdy mnie nie ugryzłeś, więc może nie wiem.
43:49
Anyway. Yes.
639
2629822
784
W każdym razie. Tak.
43:50
So it's a little bit of fun.
640
2630606
1452
Więc jest trochę zabawy.
43:52
Which are the least compatible animals from that.
641
2632058
4755
Które zwierzęta są z tego najmniej kompatybilne.
43:56
What is that called?
642
2636813
1735
Jak to się nazywa? Czy
43:58
Is that the the Chinese? What do you call it?
643
2638548
3003
to Chińczycy? Jak to nazywasz?
44:01
It's the lunar Zodiac.
644
2641551
1535
To księżycowy zodiak.
44:03
The lunar zodiac.
645
2643086
1051
Zodiak księżycowy.
44:04
So where we have our months
646
2644137
3253
Zatem tam, gdzie mamy miesiące
44:07
relating to the sun, the cycle of the sun,
647
2647457
3203
związane ze słońcem, cyklem słońca,
44:10
then in Asia, it's it's, it's the moon, the moon cycle.
648
2650726
3788
w Azji jest to księżyc, cykl księżyca.
44:14
So that's a that's basically the difference.
649
2654730
2369
To jest zasadniczo różnica.
44:17
Without going into too much detail. Yes.
650
2657099
3437
Bez wchodzenia w zbyt wiele szczegółów. Tak.
44:20
As somebody is pointing out, today is Lunar New Year, not Chinese
651
2660536
4538
Jak ktoś zauważył, dzisiaj przypada Nowy Rok Księżycowy, a nie Chiński
44:25
New Year, which which we know, but yes.
652
2665074
3704
Nowy Rok, o którym wiemy, ale tak. Więc tak
44:28
So yes, so which of the least does it tell us
653
2668861
3737
, więc który z najmniejszych mówi nam,
44:32
which are the least compatible was Zodiac.
654
2672598
3454
które są najmniej kompatybilne, był Zodiak.
44:36
And I did look, but I wasn't really interested in that because that's bad news.
655
2676052
4087
Szukałem, ale tak naprawdę nie byłem tym zainteresowany, bo to zła wiadomość.
44:40
But I was quite pleased to find out that we, Mr.
656
2680139
3420
Ale byłem całkiem zadowolony, gdy dowiedziałem się, że my, panie
44:43
Steve, we who are compatible with each other
657
2683559
5555
Steve, my, którzy tak dobrze do siebie pasujemy
44:49
so well, I suppose I have to accept that as, as a truth.
658
2689198
4271
, myślę, że muszę to zaakceptować jako prawdę.
44:53
After I haven't seen 30 years.
659
2693536
3620
Po tym jak nie widziałem 30 lat.
44:57
I haven't seen much proof of it though. Steve
660
2697239
2853
Jednak nie widziałem zbyt wielu dowodów na to. Steve
45:00
That's true, but mind you, maybe the passage of time has,
661
2700175
4772
To prawda, ale pamiętaj, może upływ czasu,
45:05
as you know, announced that for us.
662
2705030
4538
jak wiesz, oznajmił to nam.
45:09
So to speak.
663
2709651
868
Że tak powiem.
45:10
So to speak.
664
2710519
1318
Że tak powiem.
45:11
Mr. Steve Today we are looking at patients being a patient person.
665
2711837
5272
Pan Steve Dzisiaj patrzymy na pacjentów jako osobę cierpliwą.
45:17
Now I know that you will love this subject because if there is one person
666
2717176
4804
Teraz wiem, że pokochasz ten temat, ponieważ jeśli jest jedna osoba
45:21
on the planet who I would definitely say is the least
667
2721980
5322
na świecie, o której zdecydowanie powiedziałbym, że jest najmniej
45:27
patient person,
668
2727386
3487
cierpliwa,
45:30
it has to be
669
2730956
1318
to musi to być
45:32
this guy over they over here, him there in red,
670
2732274
4454
ten facet tam, on tam, w czerwieni,
45:36
looking all relaxed and comfortable.
671
2736795
2436
wyglądający na zrelaksowanego i wygodnego .
45:39
He is the most impatient person in the world.
672
2739231
4621
Jest najbardziej niecierpliwą osobą na świecie.
45:43
I think. So.
673
2743852
751
Myślę, że. Więc.
45:44
I don't I'm not the most impatient person, Mr.
674
2744603
3186
Nie, nie jestem najbardziej niecierpliwą osobą, panie
45:47
Duncan.
675
2747789
1435
Duncan.
45:49
I used to have more patients when I was younger,
676
2749224
4154
Kiedy byłem młodszy, miałem więcej pacjentów,
45:53
but as I've become older, I have less patients.
677
2753445
4271
ale wraz z wiekiem mam ich mniej. Często
45:57
I used to put up with a lot.
678
2757799
1468
znosiłam wiele.
45:59
I don't know if that's the same thing.
679
2759267
2202
Nie wiem, czy to to samo.
46:01
If you put up with a lot of
680
2761469
2887
Jeśli znosisz mnóstwo
46:04
rubbish from people I used to be, so I used to be.
681
2764439
4288
śmieci od ludzi, którymi kiedyś byłem, takim też byłem.
46:08
When I was younger I was very
682
2768727
2452
Kiedy byłem młodszy, byłem bardzo niegrzeczny,
46:11
I wouldn't say boo to a goose, as they say.
683
2771179
3403
jak to mówią, nie powiedziałbym „buu” gęsi.
46:14
If someone, if you describe someone as you,
684
2774666
3236
Jeśli ktoś, jeśli opisujesz kogoś jako siebie,
46:17
you, you wouldn't say boo to a goose, it means you're a very timid sort of shy person
685
2777902
5806
siebie, nie powiedziałbyś „buu” gęsi, oznacza to, że jesteś bardzo nieśmiałą osobą,
46:23
who's afraid to sort of speak your mind or stand up for yourself.
686
2783775
5088
która boi się wyrazić swoje zdanie lub stanąć w swojej obronie.
46:28
I and I was a bit like that when I was younger.
687
2788947
2702
Ja i ja byliśmy trochę tacy, kiedy byliśmy młodsi.
46:31
I'm still a bit like that now, but I do don't seem to have so much.
688
2791649
4371
Teraz nadal trochę taki jestem, ale wydaje mi się, że nie mam tego zbyt wiele.
46:36
I think I was patient before because I just didn't want to upset anyone, so I wouldn't say anything.
689
2796271
5572
Myślę, że wcześniej byłam cierpliwa, bo po prostu nie chciałam nikogo zdenerwować, więc nic nie mówiłam.
46:41
But but yes, I do get irritable
690
2801843
3186
Ale tak, denerwuję się,
46:45
when things don't work straightaway, like technology. Yes.
691
2805113
4254
gdy coś nie działa od razu, jak na przykład technologia. Tak.
46:49
For example, I get very irritable over not everything, but over certain things.
692
2809584
4137
Na przykład bardzo się irytuję nie ze wszystkiego, ale z powodu pewnych rzeczy.
46:53
I get very irritable about, I think.
693
2813721
2069
Myślę, że bardzo się denerwuję.
46:55
Well, I think one of the things is, well,
694
2815790
1435
Cóż, myślę, że jedną z rzeczy jest to, że
46:57
you and I grew up in a very similar age where everything was instant.
695
2817225
4971
ty i ja dorastaliśmy w bardzo podobnym wieku, gdzie wszystko było natychmiastowe.
47:02
So when you turned on the television, it would come on quite quickly.
696
2822280
4137
Kiedy więc włączałeś telewizor, włączał się on dość szybko.
47:06
Yeah.
697
2826451
383
47:06
Change the channel on the TV.
698
2826834
2336
Tak.
Zmień kanał w telewizorze.
47:09
It would change very quickly.
699
2829170
1501
Zmieniłoby się to bardzo szybko.
47:10
But these days, you quite you often find that that modern technology
700
2830671
4922
Jednak w dzisiejszych czasach dość często stwierdza się, że nowoczesna technologia
47:15
does not react instant only sometimes there is a slight
701
2835593
4771
nie reaguje natychmiast, tylko czasami występuje niewielkie
47:20
delay between doing something or activating something
702
2840364
4154
opóźnienie pomiędzy zrobieniem czegoś lub aktywacją czegoś, a
47:24
and then the thing actually doing the task or carrying it out. Yes.
703
2844585
5739
rzeczywistą realizacją zadania lub jego wykonaniem. Tak.
47:30
And you are quite impatient, especially with computers or your phone.
704
2850324
5222
I jesteś dość niecierpliwy, szczególnie w przypadku komputerów i telefonu.
47:35
You sometimes expect that thing to to do it straight away.
705
2855629
4989
Czasami spodziewasz się, że ta rzecz zrobi to od razu.
47:40
But that's the old days of analogue digital.
706
2860701
4121
Ale to dawne czasy analogowo-cyfrowego.
47:44
Ironically, digital can actually be slower, it can be a little slower
707
2864905
5940
Jak na ironię, technologia cyfrowa może w rzeczywistości być wolniejsza, może być nieco wolniejsza,
47:50
or maybe there are processes that have to take place
708
2870845
3453
a może istnieją procesy, które muszą nastąpić,
47:54
before the thing you want can actually occur.
709
2874381
3604
zanim to, czego chcesz, będzie mogło faktycznie nastąpić.
47:58
So it is strange.
710
2878068
1202
Więc to jest dziwne.
47:59
So I think that's one of the reasons why you are impatient
711
2879270
3687
Myślę więc, że to jeden z powodów niecierpliwości,
48:02
when it comes to using technology,
712
2882957
3603
jeśli chodzi o korzystanie z technologii,
48:06
but that is what we're talking about today.
713
2886810
2970
ale właśnie o tym dzisiaj mówimy.
48:09
Mr. Steve will also have a chat.
714
2889780
2853
Pan Steve również będzie miał pogawędkę.
48:12
After that,
715
2892716
901
Potem
48:13
we will have a chat about social changes.
716
2893617
4321
porozmawiamy o zmianach społecznych.
48:18
You might be surprised to find out what has happened, what has changed over the years.
717
2898088
5439
Możesz być zaskoczony, gdy dowiesz się, co się wydarzyło, co zmieniło się na przestrzeni lat. W ciągu ostatnich kilku tygodni
48:23
And there have been some very interesting news stories over the past couple of weeks
718
2903610
4338
ukazało się kilka bardzo interesujących wiadomości
48:27
about the way things have changed in
719
2907948
3971
o tym, jak zmieniła się sytuacja w
48:32
certain societies, the way things have altered,
720
2912002
4271
niektórych społeczeństwach, jak zmieniła się sytuacja,
48:36
so that coming up later on as well.
721
2916356
4305
więc o tym też będzie mowa później. Zależy
48:40
We are looking at
722
2920727
3003
nam na
48:43
being patient, being calm, being
723
2923797
4805
cierpliwości, spokoju
48:48
and taking it easy, especially during times of stress.
724
2928685
4722
i wyluzowaniu, szczególnie w chwilach stresu.
48:53
That is coming up in a few moments from now.
725
2933490
3470
To już za kilka chwil.
48:56
But for those who are celebrating the Lunar New Year, can I say once again
726
2936960
4655
Ale tym, którzy obchodzą Księżycowy Nowy Rok, czy mogę jeszcze raz życzyć
49:01
a very happy Lunar New Year to you?
727
2941698
3704
wam bardzo szczęśliwego Księżycowego Nowego Roku?
50:18
We are almost through the first hour already.
728
3018441
3937
Pierwsza godzina już prawie za nami.
50:22
I can't it and we have another hour to go on the live stream.
729
3022378
5572
Nie mogę, a do transmisji na żywo mamy jeszcze godzinę.
50:27
This is English addict.
730
3027950
3971
To jest uzależniony od angielskiego.
50:32
I do like that.
731
3032004
1435
Podoba mi się to.
50:33
I think I might use the gong every time now for my transition.
732
3033439
5472
Myślę, że mógłbym teraz używać gongu za każdym razem w okresie przejściowym.
50:38
I do like that, Mr.
733
3038995
1584
Podoba mi się to. Pan
50:40
Steve is here with us.
734
3040579
1352
Steve jest tu z nami.
50:41
By the way, it is Sunday English and it's with you every Sunday from 2 p.m.
735
3041931
6356
Swoją drogą to niedzielny angielski i jest z Wami w każdą niedzielę od 14:00.
50:48
UK time.
736
3048287
1051
Czas angielski.
50:49
Also, you can catch me on Wednesday by myself from 2 p.m.
737
3049338
4988
Można mnie też złapać osobiście w środę od godz. 14:00.
50:54
as well.
738
3054410
667
również.
50:55
I will be with you on Wednesday. Valentine's Day.
739
3055077
2936
Będę u Ciebie w środę. Walentynki. Chcę
50:58
Just to let you know right now, we have an interesting subject coming up, Steve,
740
3058013
5523
cię teraz poinformować, że zbliża się interesujący temat, Steve,
51:03
and I think this is one that concerns all of us,
741
3063536
3403
i myślę, że dotyczy on nas wszystkich,
51:07
all of humanity.
742
3067006
2769
całej ludzkości.
51:09
You meet everyone,
743
3069775
2819
Spotykasz każdego,
51:12
especially when we are talking about our own personal behaviour.
744
3072594
3537
zwłaszcza gdy mówimy o naszym osobistym zachowaniu.
51:16
Quite often in life, things
745
3076348
3387
Dość często w życiu nic
51:19
do not happen straight away.
746
3079818
2052
nie dzieje się od razu.
51:21
As Steve mentioned a few moments ago with his slight
747
3081870
3771
Jak Steve wspomniał kilka chwil temu ze swoją lekką
51:25
annoyance with technology.
748
3085641
3220
irytacją związaną z technologią.
51:28
So today we are like in a lot of human behaviour,
749
3088944
6707
Więc dzisiaj jesteśmy podobni do wielu ludzkich zachowań,
51:35
you might not even realise that it is,
750
3095717
3003
możesz nawet nie zdawać sobie sprawy, że tak jest, ma to
51:38
it is taking place during your everyday life.
751
3098720
3070
miejsce w twoim codziennym życiu.
51:42
So there might be situations, Steve, where patience
752
3102024
3753
Mogą więc zaistnieć sytuacje, Steve, w których cierpliwość
51:45
becomes a very important thing.
753
3105777
3938
staje się bardzo ważną rzeczą.
51:49
But first of all, we'll have a quick look at the basic meaning patients.
754
3109798
6423
Ale przede wszystkim rzucimy okiem na podstawowe znaczenie pacjentów.
51:56
Mr. Steve Right. Is the act
755
3116221
4888
Panie Steve, racja. To zachowanie
52:01
of staying calm and
756
3121193
3486
spokoju i
52:04
composed.
757
3124763
2219
opanowania.
52:06
I like those two words, by the way calm and composed.
758
3126982
5622
Podobają mi się te dwa słowa, przy okazji spokojny i opanowany.
52:12
So we often think of composed as as something
759
3132687
4104
Dlatego często myślimy o komponowaniu jako o czymś,
52:16
that is being created or written like a piece of music.
760
3136791
3954
co jest tworzone lub pisane jak utwór muzyczny.
52:20
So you compose a piece of music,
761
3140929
3003
Więc komponujesz utwór muzyczny,
52:23
maybe you compose a poem,
762
3143999
2936
może komponujesz wiersz,
52:26
but in this sense, to be composed
763
3146935
5055
ale w tym sensie komponowanie
52:32
is to be calm, just like Mr.
764
3152057
3787
oznacza zachowanie spokoju, tak jak
52:35
Steve is now.
765
3155844
1618
teraz jest pan Steve.
52:37
Well, are you okay? It's all right.
766
3157462
1918
Dobrze, wszystko w porządku? W porządku.
52:39
I'm itching, Mr. Duncan.
767
3159380
1719
Swędzi mnie, panie Duncan.
52:41
I'm not sure why. Okay, I'm good.
768
3161099
2369
Nie jestem pewien dlaczego. OK, nic mi nie jest.
52:43
It's good that you're doing it on camera right in front of us all.
769
3163468
4388
Dobrze, że robisz to przed kamerą, na naszych oczach.
52:47
Yes, that's good.
770
3167939
1101
Tak to jest dobre.
52:49
This is.
771
3169040
634
52:49
This makes some very good Internet material.
772
3169674
2903
To jest.
To sprawia, że ​​jest to bardzo dobry materiał internetowy.
52:52
Yeah. Plus my patients.
773
3172577
1168
Tak. Oraz moi pacjenci.
52:53
I was going to leave it till
774
3173745
3503
Miałem zamiar zostawić to na
52:57
later.
775
3177315
884
później.
52:58
I see.
776
3178199
501
52:58
But I got impatient and decided to scratch the itch.
777
3178700
3570
Widzę.
Ale niecierpliwiłem się i postanowiłem podrapać swędzenie.
53:02
So when we say composed, what do we mean, Steve?
778
3182420
2736
Kiedy więc mówimy opanowany, co mamy na myśli, Steve?
53:05
Yes, Somebody who is in control of their emotions,
779
3185156
3954
Tak, ktoś, kto kontroluje swoje emocje, a
53:09
who doesn't, doesn't react in an emotional way to things.
780
3189110
5472
kto nie, nie reaguje emocjonalnie na pewne rzeczy.
53:14
You are composed.
781
3194665
2870
Jesteś opanowany.
53:17
If you compose yourself,
782
3197535
2502
Jeśli się uspokoisz,
53:20
maybe you'll go in for a job interview and your who would want to go,
783
3200037
4622
może pójdziesz na rozmowę kwalifikacyjną i osoba, która będzie chciała iść,
53:24
you're going to do a presentation or something
784
3204742
1718
zrobisz prezentację lub coś
53:26
your own compose yourself,
785
3206460
3687
własnego, skomponowaj ją,
53:30
calm down, clear your mind
786
3210231
3787
uspokój się, oczyść umysł
53:34
and you will be relaxed,
787
3214101
2887
i będziesz zrelaksowany,
53:36
calm, composed of people.
788
3216988
3119
spokojny, złożony z ludzi.
53:40
Often think of the British aristocracy,
789
3220107
3003
Często myśl o brytyjskiej arystokracji,
53:43
somebody like the King or the Queen as being composed.
790
3223110
3921
kimś takim jak król lub królowa, jako o opanowanej.
53:47
But they're not, you know, they're just smiling.
791
3227031
3653
Ale oni nie są, no wiesz, oni się po prostu uśmiechają.
53:50
They're not overly emotional, a calm in their responses.
792
3230684
5856
Nie są przesadnie emocjonalni, ich reakcje są spokojne.
53:56
You know, somebody could shout at you and you would just remain calm
793
3236540
6140
Wiesz, ktoś mógłby na ciebie krzyknąć, a ty zachowałbyś spokój
54:02
and not react in an overemotional way.
794
3242746
4188
i nie zareagował w sposób nadmiernie emocjonalny.
54:07
I think that's a good way of expressing it, especially with royalty, because at the moment,
795
3247017
4972
Myślę, że to dobry sposób, aby to wyrazić, szczególnie w przypadku członków rodziny królewskiej, ponieważ w tej chwili
54:11
the royal family here in the UK is having a lot of problems, all sorts concerning.
796
3251989
7724
rodzina królewska tutaj, w Wielkiej Brytanii, ma wiele różnorodnych problemów.
54:19
Well, I suppose there are there are the health issues and other things as well.
797
3259797
5238
Cóż, przypuszczam, że są też problemy zdrowotne i inne rzeczy.
54:25
Relationship issues.
798
3265035
2252
Problemy w związku.
54:27
So yes, I think that's a very good way of expressing that.
799
3267287
3788
Więc tak, myślę, że to bardzo dobry sposób wyrażenia tego.
54:31
Steve with being composed, having control self
800
3271075
5255
Steve, mówiący o opanowaniu,
54:36
control might also be
801
3276413
2486
kontroli nad sobą, może być również
54:38
a very good way of describing the word composed.
802
3278899
4438
bardzo dobrym sposobem na opisanie słowa złożony.
54:43
Yes. If you want to imagine what compose looks like, just think of
803
3283554
6189
Tak. Jeśli chcesz sobie wyobrazić, jak wygląda kompozycja, pomyśl tylko o tym,
54:49
when I say the Queen, I mean Queen Elizabeth the second.
804
3289826
4355
kiedy mówię „Królowa”, mam na myśli królową Elżbietę drugą.
54:54
But we all know people, certain politicians
805
3294264
4204
Ale wszyscy znamy ludzi, pewnych polityków,
54:58
who remain calm in a crisis in all conditions.
806
3298552
4838
którzy w każdych warunkach zachowują spokój w obliczu kryzysu.
55:03
They don't let their emotions control their mind.
807
3303390
4805
Nie pozwalają, aby emocje kontrolowały ich umysł.
55:08
And we've all seen people giving speeches.
808
3308278
3987
Wszyscy widzieliśmy ludzi wygłaszających przemówienia.
55:12
You know, Churchill would be another example of someone who was always composed.
809
3312349
5839
Wiesz, Churchill byłby kolejnym przykładem osoby, która zawsze była opanowana. To
55:18
I mean, he was always drunk, but he was always composed,
810
3318255
4604
znaczy zawsze był pijany, ale zawsze, rzekomo, był opanowany
55:22
apparently, allegedly.
811
3322943
2452
.
55:25
But, yes, think of the queen of England or the king Mother.
812
3325395
3337
Ale tak, pomyśl o królowej Anglii lub o królowej Matce.
55:28
King.
813
3328732
367
Król.
55:29
You see our new king, Charles.
814
3329099
1952
Widzisz naszego nowego króla, Karola.
55:31
He's a bit more emotional, isn't he?
815
3331051
1935
Jest trochę bardziej emocjonalny, prawda?
55:32
But he's always well, he's always composed,
816
3332986
4304
Ale zawsze ma się dobrze, zawsze jest opanowany,
55:37
generally speaking, Barack Obama there there was a composed politician.
817
3337374
4954
ogólnie rzecz biorąc, Barack Obama tam był politykiem opanowanym.
55:42
Yeah.
818
3342328
351
55:42
Somebody that wherever he was interview mood in any way, whatever opinion he had to give,
819
3342679
5589
Tak.
Kogoś, kto niezależnie od tego, jaki był w jakimkolwiek nastroju podczas wywiadu, jakąkolwiek opinię miał do wydania, niezależnie od tego, jakie
55:48
whatever questions were fired at him, he remained calm,
820
3348268
4137
pytania do niego kierowano, zachowywał spokój,
55:52
in control, composure.
821
3352489
3436
opanowanie i opanowanie.
55:56
That's good.
822
3356009
1251
To dobrze.
55:57
Of course we are.
823
3357260
817
Oczywiście jesteśmy. Kiedy mówimy o pacjentach,
55:58
We often think of spiritualism as well when we talk about patients
824
3358077
6273
często myślimy również o spirytyzmie,
56:04
because we often link those two things together
825
3364434
3053
ponieważ często łączymy te dwie rzeczy
56:07
with certain types of spiritual belief as well.
826
3367487
4020
z pewnymi typami wierzeń duchowych.
56:11
Meditation might be a very good way of training yourself.
827
3371507
6390
Medytacja może być bardzo dobrym sposobem na trening.
56:17
We will talk about that later on though, training yourself
828
3377897
3520
Porozmawiamy o tym później, trenując zachowanie
56:21
to stay calm and composed yes, can I just quickly.
829
3381501
4771
spokoju i opanowania. Tak, mogę tylko szybko.
56:26
Yes, I did allude to King Charles
830
3386272
3270
Tak, wspomniałem, że król Karol
56:29
not being as composed as the queen and Christina.
831
3389542
3287
nie był tak opanowany jak królowa i Christina.
56:32
Hello.
832
3392895
284
Cześć.
56:33
Christina has has mentioned that, of course, he does sometimes
833
3393179
4955
Christina wspomniała, że ​​oczywiście czasami
56:38
lose his self-control.
834
3398217
1468
traci panowanie nad sobą.
56:39
That famous incident with the pen. Yes.
835
3399685
3003
Ten słynny incydent z piórem. Tak.
56:42
I think it's a constant this week.
836
3402722
4738
Myślę, że to stała sytuacja w tym tygodniu.
56:47
Yes. Palmira, his a good question is composed the same as reserved.
837
3407543
6406
Tak. Palmira, jego dobre pytanie ma taką samą treść jak zastrzeżone.
56:54
No, they are different.
838
3414016
2019
Nie, są inni.
56:56
But I can see exactly where
839
3416035
4020
Ale widzę dokładnie, gdzie można by
57:00
you would think that some people can be reserved.
840
3420139
3337
pomyśleć, że niektórzy ludzie mogą być powściągliwi.
57:03
Yes, if you're reserved, it just means that you don't.
841
3423559
2436
Tak, jeśli jesteś powściągliwy, oznacza to po prostu, że tak nie jest.
57:05
You don't like expressing yourself doesn't it.
842
3425995
4254
Nie lubisz wyrażać siebie, prawda. Nie
57:10
You don't like.
843
3430249
817
lubisz.
57:11
Well yes, it's actually a very fine difference
844
3431066
5105
Cóż, tak, to właściwie bardzo subtelna różnica.
57:16
To be composed of course means to, to have control over your self.
845
3436255
3870
Być opanowanym oznacza oczywiście mieć kontrolę nad sobą.
57:20
But if you are reserved it means you, you are quite often withdrawn.
846
3440125
5789
Ale jeśli jesteś powściągliwy, oznacza to, że dość często jesteś wycofany.
57:25
So you, you don't let anyone see your true self.
847
3445998
6139
Więc ty, ty nie pozwalasz nikomu zobaczyć swojego prawdziwego ja.
57:32
So it isn't really the same as being patient.
848
3452221
4037
Zatem to nie to samo, co bycie cierpliwym.
57:36
Patience is waiting for something.
849
3456258
2586
Cierpliwość na coś czeka.
57:38
Being reserved means that you never show your true self.
850
3458844
4972
Bycie powściągliwym oznacza, że ​​nigdy nie pokazujesz swojego prawdziwego ja.
57:43
Or maybe you don't show all of your inner feelings.
851
3463949
4037
A może nie okazujesz wszystkich swoich wewnętrznych uczuć.
57:47
You don't reveal yourself.
852
3467986
1802
Nie ujawniasz się.
57:49
You are quite reserved.
853
3469788
2920
Jesteś dość powściągliwy.
57:52
Yes, a reserved person could be thought of as introvert.
854
3472708
3653
Tak, osobę powściągliwą można uznać za introwertyka.
57:56
Yes, an introverted person.
855
3476578
3387
Tak, osoba introwertyczna.
58:00
So they just probably
856
3480048
3320
Zatem prawdopodobnie
58:03
may appear to be composed, but it may be that they're not inside.
857
3483435
5322
mogą sprawiać wrażenie opanowanych, ale może się zdarzyć, że nie ma ich w środku. Po
58:08
They just don't want to express
858
3488840
2853
prostu nie chcą wyrażać
58:11
themselves in a way that we would see an extrovert doing.
859
3491693
3370
siebie w sposób, w jaki zrobiliby to ekstrawertycy.
58:15
It's a different type of control.
860
3495147
2469
To inny rodzaj kontroli.
58:17
Yes, it's
861
3497699
868
Tak,
58:18
that's more to do with the character of somebody,
862
3498567
3003
to bardziej kwestia charakteru,
58:21
a reserved person is somebody who doesn't
863
3501720
3053
osoba powściągliwa to taka, która nie
58:25
talk about themselves, doesn't like it, wouldn't like
864
3505006
3938
mówi o sobie, nie lubi tego, nie lubi się
58:29
putting themselves forward for things or.
865
3509060
4038
wysuwać itp.
58:33
Yeah, whereas a composed person is
866
3513164
1902
Tak, podczas gdy osoba opanowana to
58:35
just somebody who's in the public eye, but is somebody who
867
3515066
4772
po prostu ktoś, kto jest w oczach opinii publicznej, ale to ktoś,
58:39
who is got control over their emotions.
868
3519838
3720
kto ma kontrolę nad swoimi emocjami.
58:43
So we have something else here, calmness and composure.
869
3523641
4789
Mamy tu więc coś innego, spokój i opanowanie.
58:48
We often put these two things together.
870
3528496
3003
Często łączymy te dwie rzeczy.
58:51
So when we talk about patience, we often talk about
871
3531649
3521
Kiedy więc mówimy o cierpliwości, często mówimy
58:55
calmness and composure as well.
872
3535170
2986
również o spokoju i opanowaniu.
58:58
So not only the way you behave, Steve, but also the way you appear,
873
3538406
4822
A więc nie tylko sposób, w jaki się zachowujesz, Steve, ale także sposób, w jaki wyglądasz,
59:03
the way you stand, the way you present yourself,
874
3543311
4855
sposób, w jaki stoisz, sposób, w jaki się prezentujesz,
59:08
the way you appear to other people.
875
3548249
2987
sposób, w jaki wydajesz się innym ludziom.
59:11
So there is a calmness from your character,
876
3551269
2669
Zatem w twoim charakterze jest spokój,
59:13
but also composure, which quite often is is a physical thing.
877
3553938
4755
ale także opanowanie, które często jest kwestią fizyczną. To
59:18
So it is interesting how those two things can can go together, staying calm and also staying
878
3558776
6640
ciekawe, jak te dwie rzeczy mogą iść w parze: zachowanie spokoju i opanowania
59:25
composed, as I mentioned a few moments ago, also being able to wait for
879
3565500
5121
, jak wspomniałem kilka chwil temu, także umiejętność czekania na
59:30
something is probably the most basic way
880
3570621
3954
coś to prawdopodobnie najbardziej podstawowy sposób
59:34
of defining or describing patience.
881
3574575
3854
definiowania lub opisywania cierpliwości.
59:38
So when we talk about being patient,
882
3578513
3003
Kiedy więc mówimy o cierpliwości, oznacza to, że
59:41
you are having to wait for something.
883
3581516
3019
musisz na coś poczekać.
59:44
You have patience.
884
3584535
1568
Masz cierpliwość.
59:46
Being able to wait for something to happen is to be patient.
885
3586103
5322
Umiejętność czekania, aż coś się wydarzy, oznacza cierpliwość.
59:51
You are waiting for something.
886
3591509
1952
Czekasz na coś. Czy
59:53
Can you think of a good example of waiting for something,
887
3593461
3420
możesz podać dobry przykład czekania na coś,
59:56
waiting for a bus?
888
3596964
3437
czekania na autobus?
60:00
Good one, waiting for your computer to open.
889
3600468
5021
Dobra, czekam, aż komputer się otworzy.
60:05
And we switched it on my Do you know my computer takes?
890
3605573
5555
I włączyliśmy to. Czy wiesz, że mój komputer bierze?
60:11
You won't believe this 5 seconds to start up.
891
3611212
4537
Nie uwierzysz w te 5 sekund na uruchomienie.
60:15
that would annoy me, Mr. Duncan.
892
3615749
2520
to by mnie zirytowało, panie Duncan. Całe
60:18
Five whole seconds.
893
3618269
1768
pięć sekund.
60:20
That's not long.
894
3620037
1218
To nie jest długo.
60:21
I'm joking. Although some people know.
895
3621255
3370
Żartuję. Chociaż niektórzy wiedzą.
60:24
Having said that, Steve, some people don't want to wait for 5 seconds
896
3624625
4471
Powiedziawszy to, Steve, niektórzy ludzie nie chcą obecnie czekać 5 sekund,
60:29
nowadays because we want everything instantly.
897
3629096
3003
ponieważ chcemy wszystkiego natychmiast.
60:32
So being able to wait for something, maybe, maybe you are a little bit
898
3632266
4171
Więc być może, że możesz na coś poczekać, może jesteś
60:36
excited at the moment, Steve, because your birthday is coming up on Friday,
899
3636437
4337
w tej chwili trochę podekscytowany, Steve, ponieważ twoje urodziny zbliżają się w piątek,
60:40
so maybe you are a little excited, maybe you can't wait.
900
3640858
4170
więc może jesteś trochę podekscytowany, może nie możesz się doczekać. Tak
60:45
I haven't really thought about it. Mr.
901
3645229
1535
naprawdę o tym nie myślałem. Panie
60:46
Duncan I think you get to a certain age
902
3646764
3453
Duncan, myślę, że osiąga się pewien wiek
60:50
and you don't really get so excited.
903
3650217
3203
i nie ekscytuje się już tak bardzo.
60:53
I wouldn't say I'm neutral.
904
3653420
2469
Nie powiedziałbym, że jestem neutralny.
60:55
Neutral? Mr. Duncan.
905
3655889
1352
Neutralny? Panie Duncan.
60:57
You know, I shall see what happens on the day.
906
3657241
4321
Wiesz, zobaczę, co się wydarzy następnego dnia.
61:01
We will Have a nice day.
907
3661645
1885
Będziemy mieć miły dzień.
61:03
I've got a day off work, so
908
3663530
3036
Mam dzień wolny od pracy, więc
61:06
we'll just have a nice day.
909
3666650
968
będziemy miło spędzić dzień.
61:07
I'm not.
910
3667618
533
Nie jestem.
61:08
I'm not, I'm not not looking forward to it.
911
3668151
3003
Nie, nie czekam z niecierpliwością.
61:11
Okay.
912
3671271
634
61:11
Can I just say something quickly?
913
3671905
1168
Dobra. Czy
mogę coś szybko powiedzieć?
61:13
Francesca says, Can you use the word closed instead of reserve saved?
914
3673073
6490
Francesca pyta: Czy możesz użyć słowa „zamknięte” zamiast „rezerwa zaoszczędzona”?
61:19
You can.
915
3679646
1502
Możesz.
61:21
Yes, are closed.
916
3681148
1551
Tak, są zamknięte.
61:22
But normally that's if a person
917
3682699
3003
Ale zwykle dzieje się tak, jeśli dana osoba
61:25
is shutting themselves off from everyone, they might be closed.
918
3685769
5589
zamyka się przed wszystkimi, może być zamknięta.
61:31
They closed themselves off.
919
3691424
2386
Zamknęli się.
61:33
So maybe.
920
3693810
718
Więc może.
61:34
Maybe a person who is closed might mice
921
3694528
3470
Może osoba zamknięta w sobie może myszy
61:37
might not let anyone into their life.
922
3697998
3937
nie wpuścić nikogo do swojego życia.
61:42
That's a bit more extreme.
923
3702018
2353
To trochę bardziej ekstremalne.
61:44
Very much, Yes.
924
3704371
1668
Bardzo. Tak.
61:46
You would if you say you're you know, you'd say somebody was emotionally,
925
3706039
3370
Gdybyś powiedział, że wiesz, powiedziałbyś, że ktoś ma problemy emocjonalne, myślę, że
61:49
they would have emotional problems, I would think, if you were to describe them as closed.
926
3709426
5388
miałby problemy emocjonalne, gdybyś określił go jako zamkniętego.
61:54
Whereas a reserved person is
927
3714898
3537
Podczas gdy powściągliwa osoba jest
61:58
healthy, their emotions are healthy.
928
3718518
3003
zdrowa, jej emocje są zdrowe. Po
62:01
They're just they're not extrovert.
929
3721621
2536
prostu nie są ekstrawertykami. To
62:04
Then just naturally people who just don't like to be extrovert.
930
3724157
4888
naturalnie ludzie, którzy po prostu nie lubią być ekstrawertykiem.
62:09
Yeah, you might you might say there are degrees of that.
931
3729045
3754
Tak, można powiedzieć, że są tego stopnie.
62:12
So you might look at levels of of
932
3732799
3487
Możesz więc przyjrzeć się poziomom
62:16
being open and being closed.
933
3736286
4671
bycia otwartym i zamkniętym.
62:21
So from one of those extremes, the top would be open.
934
3741207
4872
Zatem w przypadku jednej z tych skrajności góra byłaby otwarta.
62:26
An extrovert is always excited about life.
935
3746145
4088
Ekstrawertyk jest zawsze podekscytowany życiem.
62:30
And they don't they don't really care about what people think about them.
936
3750233
4955
A oni tak naprawdę nie przejmują się tym, co ludzie o nich myślą.
62:35
And then you have the opposite, the complete opposite would be closed
937
3755271
3971
A wtedy masz coś odwrotnego, całkowite przeciwieństwo byłoby zamknięte,
62:39
where that person might not even like being around other people.
938
3759325
5072
gdy ta osoba mogłaby nawet nie lubić przebywania w towarzystwie innych ludzi. Być
62:44
They might want to shut themselves away.
939
3764397
2719
może chcą się od siebie odciąć.
62:47
Rather like there are groups of people in in Japan
940
3767116
4788
Raczej tak, jak w Japonii istnieją grupy ludzi,
62:51
who completely shut themselves away from society.
941
3771988
4187
które całkowicie odcinają się od społeczeństwa.
62:56
They are completely closed off.
942
3776175
3003
Są całkowicie zamknięte.
62:59
So this is a big thing.
943
3779395
1919
Więc to jest wielka rzecz.
63:01
Now in Japan, apparently a lot of young people are now choosing to just close themselves off.
944
3781314
5855
Obecnie w Japonii najwyraźniej wielu młodych ludzi decyduje się po prostu zamknąć.
63:07
They live at home with their family and they never go out.
945
3787253
3153
Mieszkają w domu z rodziną i nigdy nie wychodzą.
63:10
They never leave the house and
946
3790406
3120
Nigdy nie wychodzą z domu
63:13
and they are completely shut away.
947
3793526
3003
i są całkowicie odcięci.
63:16
So I think those are the extremes
948
3796529
2819
Myślę więc, że są to skrajności
63:19
from being open to being closed.
949
3799348
3504
od bycia otwartym do bycia zamkniętym.
63:22
And in between, you've got all of those other types of behaviour as well. Yes.
950
3802852
6456
Pomiędzy nimi występują także wszystkie inne typy zachowań. Tak.
63:29
No, Trump says here as well.
951
3809358
2052
Nie, Trump również tutaj mówi.
63:31
How lonely.
952
3811410
467
63:31
Try that.
953
3811877
2553
Jak samotny.
Spróbuj tego.
63:34
Keeping your cool.
954
3814430
2502
Zachowaj spokój.
63:37
Keeping your cool.
955
3817016
900
63:37
Yes, you could.
956
3817916
1102
Zachowaj spokój.
Tak, mogłeś.
63:39
You could say that a person that was was calm,
957
3819018
6740
Można powiedzieć, że osoba, która była spokojna,
63:45
a calm person or a composed person
958
3825841
2452
spokojna lub opanowana,
63:48
is keeping their cool, calm, staying cool.
959
3828293
3154
zachowuje spokój, spokój i pozostaje opanowana. Czy
63:51
Couldn't you could almost use that as a synonym, would you say, Mr.
960
3831447
3803
nie można by tego niemal użyć jako synonimu, panie
63:55
Duncan?
961
3835250
501
63:55
Yes, I think they are.
962
3835751
1384
Duncan?
Tak, myślę, że tak.
63:57
They are pretty much the same the same type of words.
963
3837135
3003
Są to prawie takie same słowa, tego samego rodzaju. Z
64:00
There would certainly appear to be in this that same
964
3840322
3554
pewnością wydaje się, że jest w tym to
64:03
that same meaning and and also definition.
965
3843959
3270
samo znaczenie i definicja.
64:07
Yes. It's a reserved person, isn't it?
966
3847312
3637
Tak. To osoba powściągliwa, prawda? Czy
64:10
Doesn't that mean there's something wrong with them?
967
3850949
1952
to nie znaczy, że coś jest z nimi nie tak?
64:12
Just your reserved.
968
3852901
1668
Po prostu jesteś zarezerwowany.
64:14
You you just you you keep things back.
969
3854569
3270
Ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty, ty.
64:17
You don't just some people just talk about themselves all the time.
970
3857839
3003
Nie tylko niektórzy ludzie cały czas mówią o sobie .
64:20
Just like they're extrovert.
971
3860842
1652
Podobnie jak są ekstrawertykami.
64:22
They go into parties
972
3862494
3403
Chodzą na imprezy,
64:25
talking about themselves all the time.
973
3865981
2986
cały czas rozmawiając o sobie.
64:29
Yeah, you're just a reserved person. Just
974
3869101
3636
Tak, jesteś po prostu powściągliwą osobą.
64:32
they may appear to be
975
3872821
1551
Może się wydawać, że
64:34
they may be calm, but they may not be.
976
3874372
3554
są spokojni, ale niekoniecznie tak jest.
64:38
I think.
977
3878009
451
64:38
I think so.
978
3878460
1101
Myślę, że.
Myślę, że tak. Po
64:39
They are just there are sort of subtle differences between those two.
979
3879561
4037
prostu są między nimi subtelne różnice.
64:43
But thank you for that question.
980
3883665
1268
Ale dziękuję za to pytanie.
64:44
I think actually the average person
981
3884933
4788
Myślę, że tak naprawdę przeciętny człowiek
64:49
is quite reserved
982
3889788
2802
jest dość powściągliwy
64:52
and I know that that's a big step to take when I'm explaining this,
983
3892590
4305
i wiem, że to duży krok, gdy to wyjaśniam,
64:56
but I think the average person is quite reserved
984
3896895
3520
ale myślę, że przeciętny człowiek jest dość powściągliwy, ponieważ
65:00
in the fact that they don't want to stand out.
985
3900415
3570
nie chce się wyróżniać.
65:04
So they would rather blend in with the rest of society.
986
3904102
4471
Wolą więc wtopić się w resztę społeczeństwa.
65:08
They would rather just be part of society
987
3908573
3303
Wolą po prostu być częścią społeczeństwa,
65:11
rather than at the front of the crowd and standing out.
988
3911960
5322
niż znajdować się na czele tłumu i wyróżniać się.
65:17
So so that is always the misconception that people have about wanting to be famous.
989
3917365
5889
Więc to jest zawsze błędne przekonanie, że ludzie chcą być sławni.
65:23
I think most people don't want to be famous.
990
3923338
2636
Myślę, że większość ludzi nie chce być sławna.
65:25
They want to stay hidden amongst the crowd so they don't stand out.
991
3925974
5739
Chcą pozostać w ukryciu w tłumie, aby się nie wyróżniać.
65:31
Yes, here's another one, Steve, We've got to move on because we are already it's
992
3931796
3971
Tak, oto kolejny, Steve. Musimy iść dalej, ponieważ już
65:35
nearly 3:10 already being able to do something such as a task.
993
3935933
5406
prawie 3:10 jesteśmy w stanie wykonać coś takiego jak zadanie.
65:41
And this is another one that Mr.
994
3941489
1468
I to jest kolejne, że pan
65:42
Steve maybe sometimes you have difficulty with being able to do something a task.
995
3942957
5005
Steve może czasami mieć trudności z wykonaniem jakiegoś zadania.
65:47
Now I'm quite good at boring.
996
3947962
3487
Teraz jestem całkiem dobry w nudzeniu. Czy
65:51
Are you sure about that?
997
3951532
1435
jesteś tego pewien?
65:52
Yes, it depends what it is.
998
3952967
2920
Tak, to zależy, co to jest.
65:55
Maybe one of it.
999
3955887
1518
Może jeden z nich.
65:57
Okay, I'll put a scenario to you, Steve.
1000
3957405
3003
OK, przedstawię ci scenariusz, Steve. A
66:00
What if you are doing some work for your job?
1001
3960408
3737
co jeśli wykonujesz jakąś pracę w ramach swojej pracy?
66:04
So this is this is work related and maybe you have to go
1002
3964228
3437
To jest związane z pracą i być może będziesz musiał
66:07
through huge list of things
1003
3967665
3003
przejrzeć ogromną listę rzeczy,
66:10
to to rearrange them or sort them out.
1004
3970668
3487
aby je zmienić lub uporządkować.
66:14
Or maybe you have to make certain changes to the list.
1005
3974238
3003
A może musisz wprowadzić pewne zmiany na liście. Czy
66:17
Can you do that if it takes a couple of hours?
1006
3977241
2486
możesz to zrobić, jeśli zajmie to kilka godzin?
66:19
Yes. I'm Quite good at like spreadsheets.
1007
3979727
3203
Tak. Całkiem nieźle radzę sobie z arkuszami kalkulacyjnymi.
66:22
Putting spreadsheets together
1008
3982997
2686
Łączenie arkuszy kalkulacyjnych
66:25
depends what it is going through a list of customers
1009
3985683
3136
zależy od tego, przez co przechodzi lista klientów
66:28
and phoning them one by one that takes a certain amount of patience.
1010
3988819
5122
i dzwonienie do nich jeden po drugim, co wymaga pewnej dozy cierpliwości.
66:34
But then I think you can be patient
1011
3994008
2769
Ale myślę, że możesz być cierpliwy,
66:36
if you are enjoying the thing that you're doing.
1012
3996777
3487
jeśli lubisz to, co robisz.
66:40
I think quite often when you become impatient, it's
1013
4000347
3887
Myślę, że dość często, gdy stajesz się niecierpliwy, dzieje się tak dlatego, że
66:44
because you're having to do maybe a boring task that you don't like doing.
1014
4004234
5990
musisz wykonać być może nudne zadanie, którego nie lubisz.
66:50
Well, I suppose by definition a boring task is something
1015
4010307
2820
Cóż, przypuszczam, że z definicji nudne zadanie to coś, czego
66:53
you don't like doing, but to others it might not be boring.
1016
4013127
3570
nie lubisz robić, ale dla innych może to nie być nudne.
66:56
So some people hate spreadsheets
1017
4016780
3787
Dlatego niektórzy ludzie nienawidzą arkuszy kalkulacyjnych
67:00
and would describe them as boring, whereas others don't and they're quite patient doing them.
1018
4020567
6757
i opisaliby je jako nudne, podczas gdy inni nie i są przy tym dość cierpliwi.
67:07
But but yes,
1019
4027407
3003
Ale tak, o
67:10
what were we talking about? Mr..
1020
4030561
1634
czym rozmawialiśmy? Panie..
67:12
I, I've lost my train of thought.
1021
4032195
1602
Straciłem tok myślenia.
67:13
We're
1022
4033797
1768
67:15
we're talking about being able to do something for a long period of time.
1023
4035565
4388
Mówimy o możliwości robienia czegoś przez długi okres czasu.
67:20
yes. Yeah.
1024
4040037
900
67:20
I mean, I can do, you know, I do lots of
1025
4040937
3003
Tak. Tak. To
znaczy, mogę, no wiesz, dużo
67:23
singing practice and time and learning music.
1026
4043940
2720
ćwiczę śpiew, mam czas i uczę się muzyki.
67:26
It takes a lot of patience. Yes.
1027
4046660
2436
Wymaga to dużo cierpliwości. Tak.
67:29
Well that's, that's I suppose that's one of the things we'll be talking about as well
1028
4049096
4220
Cóż, to jest, przypuszczam, że jest to jedna z rzeczy, o których będziemy rozmawiać,
67:33
when we're talking about having patients to do things.
1029
4053316
2653
gdy będziemy mówić o konieczności wykonywania różnych czynności przez pacjentów.
67:35
Maybe having patients to to learn
1030
4055969
3237
Być może posiadanie pacjentów, aby mogli się
67:39
things, learn new things, learn new skills.
1031
4059289
4538
czegoś nauczyć, nauczyć się nowych rzeczy, zdobyć nowe umiejętności.
67:43
So I suppose learning certain early tapes,
1032
4063827
3904
Więc przypuszczam, że nauczyłem się pewnych wczesnych taśm,
67:47
a lot of patients, so being able to do something
1033
4067814
4505
wielu pacjentów, więc móc zrobić coś,
67:52
that is boring or monotonous and that is quite a good word,
1034
4072402
4471
co jest nudne lub monotonne, a to całkiem dobre słowo,
67:56
I suppose I should point that word out monotonous.
1035
4076873
3787
myślę, że powinienem zwrócić uwagę na to słowo, monotonne.
68:00
Something monotonous is something that seems to go on for a long time or something
1036
4080660
6056
Coś monotonnego to coś, co wydaje się trwać długo lub coś,
68:06
that creates a sense of boredom,
1037
4086716
4772
co wywołuje poczucie nudy,
68:11
something monotonous, maybe a sound.
1038
4091571
3637
coś monotonnego, może dźwięk.
68:15
So a sound or a noise
1039
4095291
8959
Zatem dźwięk lub hałas
68:24
might be monotonous.
1040
4104317
1985
może być monotonny.
68:26
The sound that goes on and on without stopping
1041
4106302
3087
Dźwięk, który trwa i trwa bez przerwy,
68:29
you might be going, that sound is so, so monotonous.
1042
4109422
3937
może płynąć, ten dźwięk jest taki monotonny.
68:33
It won't stop. Please.
1043
4113359
1719
To się nie skończy. Proszę.
68:35
Something that's boring, something that creates a feeling of being
1044
4115078
5722
Coś, co jest nudne, coś, co wywołuje uczucie
68:40
bored, I suppose.
1045
4120883
1502
znudzenia, tak sądzę.
68:42
What would be the best way of looking at it?
1046
4122385
2486
Jak najlepiej na to spojrzeć?
68:44
Here's another one, Steve.
1047
4124871
1201
Oto kolejny, Steve.
68:46
Doing something tedious often requires a lot of patience.
1048
4126072
5739
Robienie czegoś żmudnego często wymaga dużo cierpliwości.
68:51
So if you there are certain hobbies that people have.
1049
4131894
3837
Więc jeśli masz pewne hobby, które ludzie mają.
68:55
Steve And I'm always amazed that they do them.
1050
4135731
3053
Steve Zawsze jestem zdumiony, że oni to robią.
68:59
Can you think of a hobby or maybe something a person
1051
4139001
3537
Czy przychodzi Ci na myśl jakieś hobby lub może coś, co ktoś
69:02
might do in their spare time that that might,
1052
4142538
3737
mógłby robić w wolnym czasie, a co
69:06
that might require a lot of patience model making
1053
4146359
6056
wymagałoby dużej cierpliwości? Modelowanie, robienie
69:12
people to do model, making knitting
1054
4152498
7241
modeli, robienie na drutach
69:19
or such as embroidery?
1055
4159822
3003
lub coś takiego, jak haftowanie?
69:23
Yes.
1056
4163008
3053
Tak.
69:26
might be something tedious.
1057
4166061
3637
może być czymś nudnym.
69:29
Shall we explain the word tedious?
1058
4169698
1886
Może wyjaśnimy słowo nudny?
69:31
We'll do that in a moment.
1059
4171584
1735
Zrobimy to za chwilę.
69:33
Okay. So.
1060
4173319
967
Dobra. Więc. A
69:34
So what we're talking about things that you might do.
1061
4174286
2753
więc mówimy o rzeczach, które możesz zrobić.
69:37
Yeah, well, when I was a kid, Steve, I used to spend hours and hours
1062
4177039
4054
Tak, cóż, kiedy byłem dzieckiem, Steve, spędzałem wiele godzin
69:41
building the these little model planes aeroplane.
1063
4181093
4054
budując te małe modele samolotów.
69:45
Right.
1064
4185147
1135
Prawidłowy.
69:46
And it would take ages, so you had to glue them together.
1065
4186282
2819
A zajęłoby to wieki, więc trzeba było je skleić.
69:49
Then you had to wait for the glue to go hard
1066
4189101
3587
Potem trzeba było poczekać, aż klej stwardnieje
69:52
and then eventually you would build the little model
1067
4192755
3586
i w końcu zbudować mały model,
69:56
and then you painted all of the detail on it, on the you took ages to do it,
1068
4196425
7174
a potem pomalować na nim wszystkie szczegóły, ale trwało to wieki,
70:03
doing all of that, putting the little things on there.
1069
4203682
4505
robiąc to wszystko, nakładając małe rzeczy Tam.
70:08
And sometimes it would take ages to do it.
1070
4208270
3186
A czasami zajmowało to całe wieki.
70:11
Stamp collecting.
1071
4211540
3470
Filatelistyka. Czy
70:15
Do people still collect stamps?
1072
4215077
3637
ludzie nadal zbierają znaczki?
70:18
Because I'm not sure if that even is a real thing anymore.
1073
4218714
4321
Bo nie jestem już pewien, czy to w ogóle jest coś realnego.
70:23
So I don't I don't know.
1074
4223185
1017
Więc nie wiem.
70:24
But there is a lot of money to be made in that.
1075
4224202
3003
Ale można na tym zarobić mnóstwo pieniędzy.
70:27
Thank you, Alexandra.
1076
4227205
1018
Dziękuję, Aleksandro.
70:28
Mind numbing.
1077
4228223
1401
Odrętwienie umysłu.
70:29
Some of it is mind numbing.
1078
4229624
2536
Niektóre z nich powodują odrętwienie umysłu.
70:32
That is a synonym for
1079
4232160
3537
To synonim
70:35
something that is
1080
4235781
2369
czegoś, co jest
70:38
some of this tedious is repetitive, boring.
1081
4238150
3286
trochę nudne, powtarzalne i nudne.
70:41
But again, to some people it might not be
1082
4241520
3236
Ale znowu, dla niektórych osób może to nie być
70:44
to others.
1083
4244840
717
dla innych.
70:45
Something like building a model out of matchsticks.
1084
4245557
3487
Coś jak budowanie modelu z zapałek.
70:49
Yes, some people do that, don't they?
1085
4249044
2219
Tak, niektórzy tak robią, prawda?
70:51
They build these big models.
1086
4251263
1167
Budują takie duże modele.
70:52
Somebody recently built the largest ever model
1087
4252430
3838
Ktoś niedawno zbudował największy w historii model
70:56
of the Eiffel Tower, really out of matchsticks.
1088
4256268
4988
Wieży Eiffla, naprawdę z zapałek.
71:01
And they were they'd broken.
1089
4261339
1835
I były zepsute.
71:03
They thought they'd broken the world record.
1090
4263174
4722
Myśleli, że pobili rekord świata.
71:07
Louis might might have seen this.
1091
4267979
1852
Louis mógł to widzieć.
71:09
I think they were in France, the biggest ever
1092
4269831
3270
Myślę, że byli we Francji, największy w historii
71:13
matchstick model of the Eiffel Tower.
1093
4273101
4104
model Wieży Eiffla z zapałek.
71:17
But it was disqualified because they used
1094
4277205
3220
Jednak drużyna została zdyskwalifikowana, bo
71:20
the wrong sized matchsticks, apparently.
1095
4280425
3370
najwyraźniej użyli zapałek niewłaściwego rozmiaru.
71:23
So I don't know how long it's taken this person to do this,
1096
4283878
5205
Nie wiem więc, ile czasu zajęło tej osobie zrobienie tego,
71:29
which must have been a very tedious task for somebody,
1097
4289117
4020
co musiało być bardzo nudnym zadaniem dla kogoś,
71:33
not for him, because he probably enjoyed doing it.
1098
4293388
3420
nie dla niego, bo prawdopodobnie lubił to robić.
71:36
But for us it would seem monotonous, boring and tedious.
1099
4296891
4271
Ale dla nas wydawałoby się to monotonne, nudne i żmudne.
71:41
But Louis,
1100
4301245
2486
Ale Louis,
71:43
if you watched that in Paris, that somebody built
1101
4303731
3637
jeśli widziałeś to w Paryżu, ktoś zbudował
71:47
the largest ever matchstick model
1102
4307452
3787
największy w historii model
71:51
of the Eiffel Tower, and
1103
4311322
2069
Wieży Eiffla z zapałek i
71:53
I think it was disqualified because of the wrong size.
1104
4313391
3370
myślę, że został zdyskwalifikowany z powodu złego rozmiaru.
71:56
Matchstick.
1105
4316761
600
Zapałka.
71:57
So perhaps you can, perhaps you can confirm that for us.
1106
4317361
5156
Więc może możesz, może możesz to dla nas potwierdzić.
72:02
Yeah.
1107
4322517
533
Tak.
72:03
Another thing I wanted to mention, cooking, so.
1108
4323050
3821
Kolejna rzecz, o której chciałam wspomnieć, czyli gotowanie, tzw.
72:06
Olga Thank you, Olga.
1109
4326871
2002
Olga Dziękuję, Olgo.
72:08
Olga Cooking is complicated.
1110
4328873
2035
Olga Gotowanie jest skomplikowane.
72:10
There are recipes that require a lot of patience,
1111
4330908
3437
Są przepisy, które wymagają dużo cierpliwości,
72:14
so I think that's one of the main reasons why I don't like cooking, because it is a slow process.
1112
4334428
5456
więc myślę, że to jeden z głównych powodów, dla których nie lubię gotować, bo jest to powolny proces.
72:19
Sometimes you have to prepare a lot of things and it can be very time,
1113
4339884
7507
Czasami trzeba przygotować wiele rzeczy i może to być bardzo czasochłonne,
72:27
time consuming,
1114
4347475
2168
czasochłonne i
72:29
it can be tedious.
1115
4349643
3187
może być nudne.
72:32
We have lots of people on here like Claudia that like to cook,
1116
4352897
5238
Jest tu mnóstwo osób takich jak Claudia, które lubią gotować,
72:38
particularly when they're watching us.
1117
4358219
1368
zwłaszcza gdy nas obserwują.
72:39
For some reason.
1118
4359587
3803
Z jakiegoś powodu.
72:43
Yes, I don't like cooking.
1119
4363457
1468
Tak, nie lubię gotować.
72:44
I find it
1120
4364925
3003
Myślę, że to
72:47
well, I think the problem is sometimes when you
1121
4367962
3737
dobrze, myślę, że problem czasami pojawia się, gdy
72:51
don't have enough time, when you are trying to fit something
1122
4371765
4805
nie masz wystarczająco dużo czasu, kiedy próbujesz coś dopasować
72:56
in, you've got a busy and you think, I've got to fit this in and this and this in.
1123
4376570
4838
, jesteś zajęty i myślisz: muszę zmieścić to i tamto i to w.
73:01
And you you give these tasks
1124
4381492
3536
I dajesz tym zadaniom,
73:05
that you want to do a certain amount of time.
1125
4385028
3437
które chcesz wykonać, określoną ilość czasu.
73:08
And I think then that puts pressure on you.
1126
4388549
2369
I myślę, że to wywiera na ciebie presję.
73:10
You start to rush and then that's when you become annoyed, an impatient if you've got lots of time.
1127
4390918
5872
Zaczynasz się spieszyć i wtedy stajesz się zirytowany, niecierpliwy, jeśli masz dużo czasu.
73:16
But then on the other hand, if you've got lots too much time to do something,
1128
4396940
3671
Ale z drugiej strony, jeśli masz o wiele za dużo czasu na zrobienie czegoś,
73:20
you drag out that task.
1129
4400694
3003
przeciągasz to zadanie.
73:23
So you need to find a happy sort of medium.
1130
4403880
2336
Musisz więc znaleźć szczęśliwy środek przekazu.
73:26
I do like time pressure to do things.
1131
4406216
3053
Lubię presję czasu, żeby coś zrobić.
73:29
If I have a time pressure to do something that gives me the incentive, the motivation to do it.
1132
4409269
7391
Jeśli mam presję czasu, aby zrobić coś, co daje mi motywację, motywację, aby to zrobić.
73:36
So somebody says to me, You've got to do this.
1133
4416743
2069
Więc ktoś mi mówi: Musisz to zrobić.
73:38
By this time, I that motivates me to do it
1134
4418812
5439
W tym momencie motywuje mnie to do zrobienia,
73:44
because I like goals,
1135
4424334
2336
ponieważ lubię cele i tak
73:46
because that's that's how my mind works.
1136
4426670
2369
działa mój umysł.
73:49
And I think being in sales for all these years, you're used to having a goal,
1137
4429039
5472
Myślę, że pracując w sprzedaży przez te wszystkie lata, przyzwyczaiłeś się do posiadania celu,
73:54
something to reach by a certain time.
1138
4434594
2403
czegoś, co można osiągnąć w określonym czasie.
73:56
Yeah, I think I think actually that's quite a good point because sometimes having, having
1139
4436997
4271
Tak, myślę, że to całkiem słuszna uwaga, ponieważ czasami posiadanie, posiadanie,
74:01
if you have pressure, I found quite often
1140
4441351
3720
jeśli masz presję, dość często
74:05
it gives you more motivation to do it. So.
1141
4445155
3420
daje ci większą motywację do zrobienia tego. Więc.
74:08
So yes, I think you are right.
1142
4448708
1518
Więc tak, myślę, że masz rację.
74:10
Waiting for something to happen can be very frustrating.
1143
4450226
3854
Oczekiwanie, aż coś się wydarzy, może być bardzo frustrujące. Czy zdarzyło
74:14
Have you ever been in a situation where you are waiting for something to be delivered?
1144
4454147
4755
Ci się kiedyś czekać na dostawę czegoś?
74:18
Maybe you've ordered something on the internet,
1145
4458985
2436
Może zamówiłeś coś przez Internet,
74:21
something lovely and nice and new,
1146
4461421
3687
coś pięknego, ładnego i nowego,
74:25
and maybe you are for it to be delivered and and sometimes it seems to take forever,
1147
4465191
5072
a może zależy Ci na dostarczeniu tego i czasami wydaje się, że trwa to wieki,
74:30
especially on the on the day that that thing is supposed to be delivered to your house and.
1148
4470263
5572
szczególnie w dniu, w którym ta rzecz ma zostać dostarczona twój dom i.
74:36
Sometimes you just, you just keep looking at your watch
1149
4476019
3086
Czasami po prostu patrzysz na zegarek,
74:39
or maybe you go on the Internet and check to see where your delivery is.
1150
4479105
4821
a może wchodzisz do Internetu i sprawdzasz, gdzie jest Twoja dostawa.
74:44
Yeah.
1151
4484010
684
74:44
So sometimes waiting for something to happen
1152
4484694
3003
Tak.
Czasami oczekiwanie, aż coś się wydarzy,
74:47
can be very frustrating.
1153
4487847
2903
może być bardzo frustrujące.
74:50
Olga says cooking by complicated recipes requires a lot of patience.
1154
4490750
4604
Olga twierdzi, że gotowanie według skomplikowanych przepisów wymaga dużo cierpliwości.
74:55
Yes, you see, for me, I if something takes because when you eat something,
1155
4495438
5322
Tak, widzisz, dla mnie jest to coś, co wymaga, ponieważ kiedy coś zjesz,
75:00
it's very quick to eat food normally, isn't it?
1156
4500827
4104
bardzo szybko można zjeść normalnie, prawda?
75:04
We don't take. I mean, I eat very quickly.
1157
4504997
5689
Nie bierzemy. To znaczy, jem bardzo szybko.
75:10
And so if
1158
4510770
1885
I tak
75:12
for me, taking a long time to prepare, food is like a waste of time,
1159
4512655
5622
dla mnie to, że przygotowywanie jedzenia zajmuje dużo czasu, jest stratą czasu,
75:18
because I think to myself, I'm spending all this time like an hour preparing food.
1160
4518361
5956
bo myślę sobie, że spędzam cały ten czas jak godzinę na przygotowywaniu jedzenia.
75:24
It's like the Christmas meal.
1161
4524317
1768
To jak świąteczny posiłek.
75:26
It takes sort of hours, doesn't it?
1162
4526085
1935
Zajmuje to kilka godzin, prawda?
75:28
You've got to put the turkey in the oven like a roast.
1163
4528020
3454
Musisz włożyć indyka do piekarnika jak pieczeń.
75:31
It's complicated.
1164
4531557
1351
To skomplikowane.
75:32
You've got a time for the vegetables and then you eat it
1165
4532908
3387
Masz czas na warzywa, a potem jesz
75:36
in about 5 minutes so that annoys me.
1166
4536295
3620
w jakieś 5 minut, co mnie denerwuje.
75:39
That's I like things you can put into a slow cooker.
1167
4539915
4421
To znaczy, że lubię rzeczy, które można włożyć do wolnowaru.
75:44
You throw everything in, takes you 10 minutes to throw it all in,
1168
4544420
3437
Wrzucasz wszystko , zajmuje ci to 10 minut,
75:47
turn it on, walk, come back 4 hours later and it's cooked.
1169
4547940
4621
włączasz, idziesz, wracasz 4 godziny później i gotowe.
75:52
That's my idea of
1170
4552645
3219
Taki jest mój pomysł na
75:55
cooking.
1171
4555948
450
gotowanie.
75:56
Beatrice says that.
1172
4556398
1101
Beatrice tak mówi.
75:57
Hello, Beatrice. Beatrice doesn't like cooking.
1173
4557499
2770
Witaj Beatrice. Beatrice nie lubi gotować.
76:00
She doesn't have the patience for it.
1174
4560269
1518
Ona nie ma do tego cierpliwości.
76:01
It's a tedious task for her.
1175
4561787
1985
To dla niej żmudne zadanie.
76:03
Well, that's it.
1176
4563772
784
Cóż, to wszystko.
76:04
It's individual people. Some people love cooking.
1177
4564556
4205
To indywidualni ludzie. Niektórzy ludzie uwielbiają gotować.
76:08
Well, some people.
1178
4568844
901
Cóż, niektórzy ludzie.
76:09
Some people do it for a living.
1179
4569745
1551
Niektórzy ludzie robią to zawodowo.
76:11
They do it literally all the time.
1180
4571296
1602
Robią to dosłownie cały czas.
76:12
Every day is is their thing.
1181
4572898
1952
Każdy dzień to ich sprawa.
76:14
But that's the other thing I see people sometimes doing jobs
1182
4574850
4705
Ale to kolejna rzecz, którą widzę, że ludzie czasami wykonują pracę
76:19
and they seem to enjoy the job a lot.
1183
4579638
3003
i wydaje się, że bardzo lubią tę pracę.
76:22
But from my point of view, I would hate to do that job.
1184
4582741
4738
Ale z mojego punktu widzenia nie chciałbym wykonywać tej pracy.
76:27
I suppose one of the things such as I
1185
4587563
3386
Przypuszczam, że jedną z rzeczy jest to, że
76:30
you see people doing things like I suppose going to sea
1186
4590966
5539
widzę ludzi robiących takie rzeczy, jak przypuszczam, że wyruszają w morze
76:36
and and fishing.
1187
4596588
2436
i łowią ryby.
76:39
So you see sometimes these huge ships
1188
4599024
3036
Widzicie więc czasami te ogromne statki
76:42
going off into the ocean and they're they're rocking
1189
4602060
4138
wypływające do oceanu, kołyszą się
76:46
and they're being swept from one side to the other by the waves.
1190
4606281
6340
i fale niosą je z jednej strony na drugą .
76:52
It's very dangerous.
1191
4612621
1468
To jest bardzo niebezpieczne.
76:54
It's cold, it's wet, it's unpleasant.
1192
4614089
2753
Jest zimno, mokro, nieprzyjemnie.
76:56
But but people choose to do that.
1193
4616842
2619
Ale ludzie tak decydują.
76:59
They say, you know what I want to do?
1194
4619461
2002
Mówią: wiesz, co chcę zrobić?
77:01
I want to live on a ship for two or three days at a time
1195
4621463
5355
Chcę mieszkać na statku przez dwa lub trzy dni w
77:06
looking for fish
1196
4626885
1485
poszukiwaniu ryb
77:08
fishing, being freezing cold and wet,
1197
4628370
2869
, będąc przemarzniętym i mokrym,
77:11
and maybe at some point possibly falling overboard and drowning.
1198
4631239
4171
a może w pewnym momencie wypaść za burtę i utonąć.
77:15
I think sometimes you you
1199
4635477
4070
Myślę, że czasami ty,
77:19
I often think it's amazing.
1200
4639547
3120
ja często myślę, że to niesamowite. Wiem, że
77:22
There are
1201
4642884
2519
77:25
I know people sometimes have to do jobs to earn money, but more or less,
1202
4645403
5055
tacy, którzy czasami muszą pracować, żeby zarobić pieniądze, ale mniej więcej,
77:30
there's always a job for somebody that somebody will like and somebody else won't like.
1203
4650525
4254
zawsze znajdzie się praca dla kogoś, kogo ktoś polubi, a ktoś inny nie.
77:34
And like you said, that fishing, I mean, I never see myself becoming a fisherman and going out to sea.
1204
4654796
6356
I tak jak powiedziałeś, mam na myśli łowienie ryb, nigdy nie wyobrażam sobie siebie jako rybaka i wypływającego w morze.
77:41
But then the fishermen could probably look at me and say, well, I couldn't
1205
4661152
3053
Ale wtedy rybacy prawdopodobnie mogliby na mnie spojrzeć i powiedzieć: „No cóż, nie mogę
77:44
sit in front of a computer of the day and,
1206
4664205
3420
codziennie siedzieć przed komputerem i
77:47
go out and talk to customers about some product.
1207
4667809
3854
wychodzić i rozmawiać z klientami o jakimś produkcie”.
77:51
Yes. But I think what happens is that
1208
4671746
4538
Tak. Ale myślę, że dzieje się tak, że
77:56
I've often had this little theory or thought that, I mean, we're all human.
1209
4676367
4438
często mam taką małą teorię lub myślałem, że wszyscy jesteśmy ludźmi.
78:00
We can all pretty much do anything.
1210
4680805
4421
Wszyscy możemy zrobić właściwie wszystko.
78:05
I mean, you know,
1211
4685309
751
Wiesz,
78:06
I could do a bit of brain surgery.
1212
4686060
3871
mógłbym przeprowadzić małą operację mózgu.
78:10
You know, you could do my job.
1213
4690014
2336
Wiesz, mógłbyś wykonywać moją pracę.
78:12
I could do your job. But we know.
1214
4692350
2169
Mógłbym wykonać twoją pracę. Ale wiemy.
78:14
But unless you've got an interest in it, if you've got a real interest in it,
1215
4694519
3870
Ale jeśli cię to nie interesuje, jeśli naprawdę cię to nie interesuje,
78:18
or if you keep doing it a lot, you get better and better at it.
1216
4698472
3888
lub jeśli robisz to często, stajesz się w tym coraz lepszy.
78:22
And I think when you do something a lot and you keep doing it, you just become better at it.
1217
4702426
5789
Myślę, że jeśli robisz coś dużo i ciągle to robisz, po prostu stajesz się w tym lepszy.
78:28
Like riding a bike or driving a car.
1218
4708466
3003
Podobnie jak jazda na rowerze czy prowadzenie samochodu.
78:31
It's difficult at first and then you get used to it
1219
4711519
3220
Na początku jest to trudne, potem się do tego przyzwyczajasz,
78:34
and then it just becomes part of your life and you almost can't give it up.
1220
4714739
3720
a potem staje się to częścią twojego życia i prawie nie możesz z tego zrezygnować.
78:38
It's like me not being able, you know, going back to work again.
1221
4718459
5255
To tak jakbym nie mógł, no wiesz, wrócić do pracy. To
78:43
It's because that
1222
4723798
2919
dlatego, że
78:46
I wouldn't say I love my job.
1223
4726801
1935
nie powiedziałbym, że kocham swoją pracę. Nie
78:48
I don't hate it, but
1224
4728736
3253
nienawidzę tego, ale
78:52
it's become like a habit over these years, many years.
1225
4732072
4505
stało się to nawykiem przez te lata, wiele lat.
78:56
And my brain obviously wants me to carry on doing.
1226
4736577
3320
A mój mózg najwyraźniej chce, żebym to kontynuował.
78:59
And I think sometimes we get into our lives and our jobs and we've been doing it for so long,
1227
4739897
6156
I myślę, że czasami wkraczamy w nasze życie i naszą pracę i robimy to od tak dawna, że
79:06
it's difficult to to stop doing them, even if we don't necessarily like it.
1228
4746236
4021
trudno jest przestać to robić, nawet jeśli niekoniecznie nam się to podoba.
79:10
It's just almost become a habit.
1229
4750257
1351
To już prawie stało się nawykiem.
79:11
Yeah, that's it.
1230
4751608
835
Tak, to jest to.
79:12
So learning maybe so This is very similar to what you've just said.
1231
4752443
3687
Więc może się uczę. To jest bardzo podobne do tego, co właśnie powiedziałeś.
79:16
Learning a new skill requires a lot of patience.
1232
4756130
3186
Nauka nowej umiejętności wymaga dużo cierpliwości.
79:19
It requires lots of patience and determination.
1233
4759316
4905
Wymaga dużej cierpliwości i determinacji.
79:24
So. So we all have to start somewhere, whatever it is we are doing.
1234
4764288
6022
Więc. Zatem wszyscy musimy od czegoś zacząć, niezależnie od tego, czym się zajmujemy.
79:30
And I suppose the more skilled that thing is,
1235
4770377
4688
Przypuszczam, że im bardziej wykwalifikowana jest ta rzecz,
79:35
the more time you need to, to spend learning it.
1236
4775148
5289
tym więcej czasu potrzebujesz, aby się jej nauczyć.
79:40
But of course this particular thing takes in everything,
1237
4780520
3938
Ale oczywiście ta konkretna rzecz obejmuje wszystko,
79:44
including maybe learning a new language.
1238
4784541
3887
łącznie z nauką nowego języka.
79:48
So you could actually say that learning English
1239
4788495
3403
Można więc powiedzieć, że nauka języka angielskiego
79:51
requires lots of patience and determination.
1240
4791982
3753
wymaga dużo cierpliwości i determinacji.
79:55
And this leads me to to the thing that I have on the thumbnail
1241
4795819
4604
I to prowadzi mnie do rzeczy, którą mam na miniaturce
80:00
of my lesson, which is a lot of people give up.
1242
4800507
2602
mojej lekcji, a mianowicie do tego, że wiele osób się poddaje.
80:03
They they lose their patience or they give up,
1243
4803109
3604
Tracą cierpliwość, poddają się,
80:06
they quit, they stop.
1244
4806947
2819
rezygnują, przestają.
80:09
They say, No, I can't do this anymore.
1245
4809766
3003
Mówią: Nie, nie mogę już tego robić.
80:12
No, it's taking too long.
1246
4812953
2302
Nie, to trwa zbyt długo.
80:15
I quit I'm not doing this anymore.
1247
4815255
4204
Odpuściłem, już tego nie robię.
80:19
I quit.
1248
4819709
2303
Wychodzę.
80:22
So learning a new skill requires
1249
4822012
3319
Zatem nauczenie się nowej umiejętności wymaga
80:25
lots of patience and also determination,
1250
4825415
4254
dużo cierpliwości, a także determinacji, a
80:29
perhaps also to withstand something
1251
4829753
4571
być może także wytrzymania czegoś
80:34
without becoming angry or upset.
1252
4834407
2636
bez złości i zdenerwowania.
80:37
And I think this is, you know what?
1253
4837043
2402
I myślę, że to jest, wiesz co?
80:39
I'm not going to say anything here.
1254
4839445
2603
Nie mam zamiaru nic tutaj mówić.
80:42
I think, Mr.
1255
4842048
667
80:42
Steve, you are the expert on this, able to withstand something
1256
4842715
4705
Myślę, panie
Steve, jest pan w tym ekspertem, który jest w stanie wytrzymać coś
80:47
without becoming angry or upset or should I say in Mr.
1257
4847420
3904
bez wpadania w złość i zdenerwowanie, a raczej, w przypadku pana Steve'a, powinienem powiedzieć, że jest to
80:51
Steve's case, the opposite of all that
1258
4851324
4721
przeciwieństwo wszystkiego, że taki
80:56
I'm not like that. Mr. Good.
1259
4856129
1801
nie jestem. Panie Dobry.
80:57
You know, sometimes we're more patient than others.
1260
4857930
4522
Wiesz, czasami jesteśmy bardziej cierpliwi niż inni. Swoją
81:02
It depends on the task, by the way, and the time.
1261
4862452
3420
drogą, zależy to od zadania i czasu.
81:05
Monotonous, Yes, terms, as I thought.
1262
4865872
3987
Monotonne, tak, warunki, jak myślałem.
81:09
Monotonous is more like never changing without change.
1263
4869859
2853
Monotonność oznacza raczej brak zmian bez zmian.
81:12
Dull, repetitive. Repetitive.
1264
4872712
2619
Nudne, powtarzalne. Powtarzalne.
81:15
Yes, that you're right.
1265
4875331
1218
Tak, że masz rację.
81:16
It is so a monotonous task.
1266
4876549
4371
To takie monotonne zadanie. To
81:20
It's something that is repetitive.
1267
4880987
1768
coś, co się powtarza.
81:22
Yes. Doesn't change.
1268
4882755
1351
Tak. Nie zmienia się.
81:24
And you need patience to do it.
1269
4884106
1535
I potrzeba do tego cierpliwości.
81:25
And you need patience to do it.
1270
4885641
3170
I potrzeba do tego cierpliwości.
81:28
Of course, you're going to
1271
4888894
735
Oczywiście, będziesz
81:29
have a monotone, as you indicate is somebody that talks
1272
4889629
6289
mówił monotonnie, ponieważ wskazujesz, że ktoś mówi,
81:35
if someone's got a monotonous voice, you can see you can use that word in different ways, can't you?
1273
4895985
5238
jeśli ktoś ma monotonny głos, widzisz, że możesz używać tego słowa na różne sposoby, prawda?
81:41
A monotonous task is something that doesn't change.
1274
4901307
4688
Monotonne zadanie to coś, co się nie zmienia.
81:46
If somebody has a monotonous tone in their voice,
1275
4906078
3387
Jeśli ktoś ma monotonny ton głosu,
81:49
it means that they always speak at the same level and they don't change like this.
1276
4909465
3403
to znaczy, że zawsze mówi na tym samym poziomie i nie zmienia się tak.
81:53
It becomes very boring for people to to because you're
1277
4913002
2936
Ludziom staje się to bardzo nudne, bo
81:55
always talking like this and you never vary the pitch of your voice.
1278
4915938
3520
zawsze tak mówisz i nigdy nie zmieniasz wysokości swojego głosu.
81:59
They've got a monotone voice.
1279
4919542
2102
Mają monotonny głos.
82:01
That person's got certainly sound.
1280
4921644
4587
Ta osoba z pewnością jest zdrowa.
82:06
A single sound is a monotone that is so monotonous
1281
4926231
3387
Pojedynczy dźwięk to monotonny dźwięk, który jest tak monotonny, że
82:09
is something that either goes on for too long or does not change.
1282
4929618
5105
albo trwa zbyt długo, albo się nie zmienia.
82:14
So, Mr.
1283
4934957
517
Zatem, panie
82:15
Steve, would you say that you can withstand things without becoming angry or upset?
1284
4935474
5122
Steve, czy powiedziałby pan, że można wytrzymać wszystko bez złości i zdenerwowania?
82:20
And we mentioned technology earlier, Resilience.
1285
4940596
2802
Wspomnieliśmy wcześniej o technologii, odporności.
82:23
Yeah. I don't think you are any different from anyone else.
1286
4943398
2903
Tak. Nie sądzę, że niczym się różnisz od innych.
82:26
Mr. Steve.
1287
4946301
668
82:26
I think a lot of people do become frustrated with with technology
1288
4946969
4771
Panie Steve.
Myślę, że wiele osób jest sfrustrowanych technologią
82:31
and new types of technology.
1289
4951974
3653
i nowymi rodzajami technologii.
82:35
We talked about this actually a while ago, about about things
1290
4955627
4321
Rozmawialiśmy o tym jakiś czas temu, o tym, że rzeczy
82:39
always seeming to change, having the patience.
1291
4959948
4688
zawsze wydają się zmieniać, o cierpliwości.
82:44
Okay, we'll go through these one by one.
1292
4964720
2102
OK, omówimy je jeden po drugim.
82:46
Mr. Steve having the patience to wait.
1293
4966822
8858
Pan Steve ma cierpliwość czekać.
82:55
so I saw you asking me a question.
1294
4975764
1852
więc widziałem, że zadałeś mi pytanie.
82:57
Yes, I am.
1295
4977616
1685
Tak, jestem.
82:59
I'm Do I have the patience to wait?
1296
4979301
2285
Jestem Czy mam cierpliwość czekać?
83:01
So while we're looking at different different things on the screen, it's in front of us
1297
4981586
4989
Tak więc, gdy patrzymy na różne rzeczy na ekranie, mamy przed sobą
83:06
having the patience to wait, listen, travel, enjoy and overcome.
1298
4986658
3170
cierpliwość, aby czekać, słuchać, podróżować, cieszyć się i zwyciężać.
83:09
So wait.
1299
4989828
701
Więc poczekaj.
83:10
So there might be a situation where you have to wait for something?
1300
4990529
2869
Może więc zaistnieć sytuacja, w której trzeba będzie na coś poczekać?
83:13
Yes. Like a letter to arrive.
1301
4993398
2886
Tak. Jak list, który ma przyjść.
83:16
Or for sometimes it annoys me
1302
4996284
3120
Albo bo czasem denerwuje mnie
83:19
when the kettle takes a long time to boil water, wait for the kettle.
1303
4999404
4471
gdy czajnik długo zagotuje wodę, poczekam aż czajnik się zagotuje.
83:23
And I think the thing is, you know, you get things that, like you've mentioned with a computer that,
1304
5003959
4938
I myślę, że chodzi o to, wiesz, dostajesz rzeczy, o których wspomniałeś, w przypadku komputera, o którym,
83:28
you know, I knew a computer ten years ago would take sort of 5 minutes, wouldn't it,
1305
5008980
5038
wiesz, wiedziałem, że komputer dziesięć lat temu zajmie jakieś 5 minut, prawda,
83:34
when you turned it on for it to all settle down.
1306
5014102
3253
kiedy się odwrócisz włącz, żeby wszystko się uspokoiło.
83:37
Now it's 5 seconds.
1307
5017439
1318
Teraz jest to 5 sekund.
83:38
But even I mean, mine takes about 10 seconds,
1308
5018757
2335
Ale nawet ja mam na myśli, że moje zajmuje około 10 sekund,
83:41
but I find myself getting impatient, even waiting for the 10 seconds.
1309
5021092
3804
ale zaczynam się niecierpliwić, nawet czekając na te 10 sekund.
83:44
Yeah.
1310
5024896
550
Tak.
83:45
You get used to things becoming.
1311
5025446
3003
Przyzwyczaisz się do tego, że wszystko staje się rzeczywistością.
83:48
You get used to something, and then you've become impatient.
1312
5028683
3604
Przyzwyczajasz się do czegoś, a potem stajesz się niecierpliwy.
83:52
Whereas before you were prepared to wait 5 minutes, it's like a kettle.
1313
5032287
4204
Podczas gdy wcześniej byłeś gotowy czekać 5 minut, to jest jak czajnik.
83:56
We've got a new kettle because our old one broke.
1314
5036608
2669
Mamy nowy czajnik, bo stary się zepsuł.
83:59
The old one used to take about five to boil.
1315
5039277
2335
Starego gotowano około pięciu.
84:01
This one only takes 2 minutes.
1316
5041612
1685
To zajmuje tylko 2 minuty.
84:03
And yet I still found myself getting impatient waiting for it to boil.
1317
5043297
4622
A mimo to wciąż niecierpliwie czekałem, aż się zagotuje.
84:08
So I go off and do other tasks.
1318
5048002
1885
Więc idę i zajmuję się innymi zadaniami.
84:09
Or when I put the tea bags in the tea,
1319
5049887
3003
Albo kiedy wkładam torebki z herbatą do herbaty, zaczynam się
84:12
I get impatient because I know I've got to leave it two or 3 minutes
1320
5052990
5339
niecierpliwić, bo wiem, że muszę zostawić to na dwie, trzy minuty
84:18
and it,
1321
5058396
1101
i wiesz
84:19
you know, what am I going to do in those two or 3 minutes?
1322
5059497
2569
, co będę robić przez te dwie, trzy minuty?
84:22
I've got to go.
1323
5062066
818
84:22
I often go and do something else
1324
5062884
3003
Muszę już iść.
Często wychodzę i zajmuję się czymś innym,
84:26
to pass the time so that I don't get impatient.
1325
5066087
2736
żeby zabić czas i nie zniecierpliwić się.
84:28
So much stress.
1326
5068823
2035
Tyle stresu.
84:30
Impatient is the opposite of patience.
1327
5070858
3337
Niecierpliwość jest przeciwieństwem cierpliwości.
84:34
Patient, isn't it?
1328
5074345
1051
Cierpliwy, prawda?
84:35
We'll be looking at that.
1329
5075396
751
Będziemy się temu przyglądać.
84:36
And another patient So here is another one.
1330
5076147
2219
I kolejny pacjent. Oto kolejny pacjent.
84:38
Steve listen listen, I'm not I'm not telling you to listen.
1331
5078366
4604
Steve, posłuchaj, posłuchaj, nie, nie mówię ci, żebyś słuchał.
84:43
I'm saying that's the next word.
1332
5083037
2319
Mówię, że to będzie następne słowo.
84:45
Listen.
1333
5085356
1201
Słuchać.
84:46
So listening and I think this is again, another good example of having patience to listen
1334
5086557
7708
Zatem słuchanie i myślę, że to znowu kolejny dobry przykład cierpliwości w słuchaniu tego, co
84:54
to what a person is saying or to listen to something
1335
5094265
3270
mówi dana osoba, lub słuchaniu czegoś,
84:57
and then absorb all that thing.
1336
5097535
3003
a następnie przyjmowaniu tego wszystkiego.
85:00
So maybe if we're listening to something that's going on
1337
5100771
3087
Więc może jeśli słuchamy czegoś, co dzieje się
85:03
for a long time like this live stream, maybe someone might say,
1338
5103858
5772
od dłuższego czasu, jak ta transmisja na żywo, być może ktoś powie: „
85:09
I don't have the patience to to listen to Mr.
1339
5109713
3504
Nie mam cierpliwości, aby słuchać
85:13
Duncan's long live stream.
1340
5113217
3353
długiej transmisji na żywo pana Duncana”.
85:16
So listening is a form of of patience because you need it.
1341
5116637
5639
Słuchanie jest zatem formą cierpliwości, ponieważ jest potrzebne.
85:22
You need to be patient. Yes. To listen.
1342
5122426
3003
Musisz być cierpliwy. Tak. Słuchać.
85:25
You do.
1343
5125579
1051
Ty robisz.
85:26
And quite often,
1344
5126630
3370
I dość często
85:30
I mean, they were teachers in sales that the it
1345
5130000
5289
byli nauczycielami sprzedaży, że
85:35
the customers should be talking more than you are because you should be listening to
1346
5135355
4572
klienci powinni mówić więcej niż ty, ponieważ powinieneś słuchać
85:39
what the customer is saying, not not just telling them what you want to tell them.
1347
5139927
6323
tego, co mówi klient, a nie tylko mówić mu to, co chcesz mu powiedzieć.
85:46
Yes, you should listening to them.
1348
5146400
2435
Tak, powinieneś ich słuchać. A
85:48
By the way, can I just say thank you to Alvaro?
1349
5148835
3003
tak przy okazji, czy mogę po prostu podziękować Alvaro?
85:52
Hello.
1350
5152039
367
85:52
Alvaro says this is my second time here.
1351
5152406
5472
Cześć.
Alvaro mówi, że to mój drugi raz tutaj.
85:57
So last week was your first time, Alvaro?
1352
5157944
3487
Więc w zeszłym tygodniu był twój pierwszy raz, Alvaro?
86:01
Is it Alvaro or Alvaro?
1353
5161431
1869
Czy to Alvaro czy Alvaro?
86:03
Alvaro.
1354
5163300
2969
Alvaro.
86:06
Last time Mr.
1355
5166269
868
Ostatnim razem pan
86:07
Steve was sick. I hope he is better today.
1356
5167137
3270
Steve był chory. Mam nadzieję, że dzisiaj będzie mu lepiej.
86:10
I am better, thank you.
1357
5170490
1769
Czuję się lepiej, dziękuję. Dopadło
86:12
I did have a nasty cold, but I'm more or less over it.
1358
5172259
5689
mnie paskudne przeziębienie, ale już mi przeszło.
86:18
So. Yes, Thank you for.
1359
5178031
2186
Więc. Tak, dziękuję za.
86:20
For remembering.
1360
5180217
1134
Za pamięć.
86:21
And of course, nice to see you here again.
1361
5181351
3003
I oczywiście miło cię tu znowu widzieć.
86:24
And I hope we see you again and I hope you're enjoying today's live stream.
1362
5184588
5121
Mam nadzieję, że jeszcze się spotkamy i że spodoba Ci się dzisiejsza transmisja na żywo.
86:29
We also have travel, Steve Travelling.
1363
5189776
3003
Mamy też podróże, Steve Travelling.
86:32
People don't like to travel. We especially this country.
1364
5192779
3153
Ludzie nie lubią podróżować. My szczególnie ten kraj.
86:35
I think here in the UK we are so spoilt because
1365
5195932
5739
Myślę, że tutaj, w Wielkiej Brytanii, jesteśmy tak rozpieszczeni, ponieważ
86:41
our little tiny island is so small
1366
5201755
4237
nasza mała wyspa jest tak mała, że
86:46
we don't realise how small the UK actually is.
1367
5206075
4071
nie zdajemy sobie sprawy, jak mała jest Wielka Brytania.
86:50
It's very, very tiny.
1368
5210146
1869
Jest bardzo, bardzo malutki.
86:52
When you look at the comparison
1369
5212015
3003
Kiedy spojrzysz na porównanie
86:55
between the UK or Britain
1370
5215218
3003
między Wielką Brytanią a Wielką Brytanią,
86:58
and then you look at other countries like Africa.
1371
5218338
2652
a potem spojrzysz na inne kraje, takie jak Afryka.
87:00
Huge.
1372
5220990
451
Ogromny.
87:01
Well, I know Africa isn't a country, a continent, but you know what I mean.
1373
5221441
5188
Cóż, wiem, że Afryka to nie kraj, kontynent, ale wiecie, co mam na myśli.
87:06
The continent and Australia is always the one that makes me
1374
5226713
5105
Kontynent i Australia zawsze
87:11
just speechless because
1375
5231901
4338
odbierają mi mowę, bo
87:16
it's huge.
1376
5236305
1152
są ogromne.
87:17
It is hard to appreciate just how large Australia is.
1377
5237457
4587
Trudno docenić wielkość Australii.
87:22
So travelling from one of Australia to the other
1378
5242128
4371
Zatem podróż z jednej Australii do drugiej
87:26
can take up to four, maybe five or 6 hours
1379
5246566
4271
może zająć do czterech, może pięciu lub sześciu godzin
87:30
from travelling, just just from one place to another.
1380
5250920
3003
, tylko z jednego miejsca do drugiego.
87:34
So you have to spend five or 6 hours
1381
5254040
2586
Dlatego
87:36
on a plane just to travel from one city to another in Australia.
1382
5256626
3903
w Australii, aby podróżować z jednego miasta do drugiego, trzeba spędzić pięć lub sześć godzin w samolocie.
87:40
Whereas here, because our, our little tiny mossy rock in
1383
5260613
5822
Podczas gdy tutaj, ponieważ nasza mała omszała skała na
87:46
the Atlantic is so small,
1384
5266435
4054
Atlantyku jest tak mała,
87:50
we can just travel very quickly
1385
5270573
1952
możemy po prostu bardzo szybko przemieszczać się
87:52
from place to place, but we are a little bit spoilt.
1386
5272525
2936
z miejsca na miejsce, ale jesteśmy trochę rozpieszczeni.
87:55
But even here in this country, Steve, we hate travelling, don't we?
1387
5275461
5439
Ale nawet tutaj, w tym kraju, Steve, nie cierpimy podróżować, prawda?
88:00
Yes we do.
1388
5280983
984
Tak.
88:01
And I think it's because I think as well, particularly in the car, because we're a small island,
1389
5281967
5439
I myślę, że dzieje się tak dlatego, że ja też myślę, szczególnie w samochodzie, ponieważ jesteśmy małą wyspą,
88:07
but we've got, you know, 65 million people
1390
5287406
3904
ale mamy, no wiesz, 65 milionów ludzi
88:11
on what is a small space.
1391
5291393
2586
na małej przestrzeni.
88:13
You often find that the roads of course are very crowded.
1392
5293979
3304
Często okazuje się, że drogi są oczywiście bardzo zatłoczone.
88:17
The trains are always light, but I wouldn't say they're always light.
1393
5297366
4771
Pociągi są zawsze lekkie, ale nie powiedziałbym, że zawsze są lekkie.
88:22
We have the worst rail infrastructure
1394
5302171
4688
Mamy najgorszą infrastrukturę kolejową
88:26
probably in many countries compared to many countries.
1395
5306925
4622
prawdopodobnie w wielu krajach w porównaniu z wieloma krajami.
88:31
So you look at places like that, it is that.
1396
5311547
2736
Więc patrzysz na takie miejsca, to jest to.
88:34
But Steve, just me.
1397
5314283
1835
Ale Steve, tylko ja.
88:36
You can go to places like Japan where you can have 200
1398
5316118
4888
Możesz pojechać do miejsc takich jak Japonia, gdzie
88:41
mile an hour trains that just run all the time
1399
5321089
3938
pociągi jadące z szybkością 200 mil na godzinę działają przez cały czas
88:45
perfectly smoothly.
1400
5325110
2102
idealnie i płynnie.
88:47
No delays, no hold ups.
1401
5327212
2519
Żadnych opóźnień, żadnych przestojów.
88:49
And then and then China, of course, and then other countries as well.
1402
5329731
3070
A potem oczywiście Chiny, a potem także inne kraje.
88:52
European countries have very good rail services, but we don't like to travel
1403
5332801
4404
Kraje europejskie mają bardzo dobre połączenia kolejowe, ale my nie lubimy podróżować,
88:57
because quite often it takes too long.
1404
5337205
3020
ponieważ często trwa to zbyt długo.
89:00
And you are right, Steve, because there are delays.
1405
5340475
4805
I masz rację, Steve, ponieważ są opóźnienia. Tak
89:05
Yes, I think so.
1406
5345364
1134
myślę.
89:06
Yes, I think I think as Brits travel a lot more than we used to
1407
5346498
5923
Tak, myślę, że skoro Brytyjczycy podróżują dużo więcej niż my,
89:12
when I was growing up, people
1408
5352571
5522
kiedy dorastałem, to
89:18
I mean, the emergence of travelling abroad is become much more popular now.
1409
5358176
7691
znaczy ludzie, podróżowanie za granicę stało się teraz znacznie bardziej popularne.
89:25
You'd have flights abroad to sunny climates.
1410
5365951
5071
Miałbyś loty za granicę do słonecznego klimatu. Nie
89:31
We didn't used to.
1411
5371106
1318
zwykliśmy.
89:32
I mean, I remember when I was young my father took us on a road trip
1412
5372424
7874
To znaczy, pamiętam, że kiedy byłem młody, mój ojciec zabrał nas w podróż po
89:40
across Europe to France and Spain,
1413
5380365
4154
Europie do Francji i Hiszpanii
89:44
and it was it was like, you know,
1414
5384602
2303
i to było tak, jak, wiesz,
89:46
to some of the people that we knew, it was that we were going to the moon.
1415
5386905
4371
dla niektórych znanych nam osób było to tak, że jechaliśmy Księżyc.
89:51
The thought of driving and going across
1416
5391359
3120
Myśl o wyjechaniu samochodem
89:54
to another continent was very alien to most people.
1417
5394479
2986
na inny kontynent była większości ludzi bardzo obca. To
89:57
I mean, my parents, when they grew up, they never went abroad on holiday.
1418
5397465
3754
znaczy moi rodzice, kiedy dorastali, nigdy nie wyjeżdżali za granicę na wakacje. Po
90:01
They just used to go up to the local, you know,
1419
5401219
3904
prostu chodzili do miejscowych, wiesz, po
90:05
they just travelled to the coast somewhere, maybe half an hour away.
1420
5405123
4554
prostu jeździli gdzieś na wybrzeże, może pół godziny drogi. Obecnie
90:09
People do travel much more now than they used to,
1421
5409677
4672
ludzie podróżują znacznie więcej niż kiedyś,
90:14
but it doesn't mean it's a pleasant experience, of course.
1422
5414415
3437
ale oczywiście nie oznacza to, że jest to przyjemne doświadczenie .
90:17
So I think I think one of the things you need patience for is, is travelling
1423
5417935
4305
Więc myślę, że jedną z rzeczy, do których potrzebna jest cierpliwość, jest podróżowanie,
90:22
and another one is endurance.
1424
5422306
3804
a drugą jest wytrzymałość.
90:26
Endurance.
1425
5426177
1318
Wytrzymałość.
90:27
So you might say that this is a very general word.
1426
5427495
3603
Można więc powiedzieć, że jest to bardzo ogólne słowo.
90:31
Endurance means just having the the ability or the strength
1427
5431098
6190
Wytrzymałość oznacza po prostu zdolność lub siłę,
90:37
to to withstand or to take
1428
5437371
4989
aby wytrzymać lub znieść
90:42
the stress of something happening,
1429
5442443
3270
stres związany z czymś, co się dzieje,
90:45
to endure and also overcome as well.
1430
5445947
3636
przetrwać, a także pokonać.
90:49
To overcome is to succeed in doing something or to to be patient to the point
1431
5449583
6657
Zwyciężyć oznacza odnieść sukces w zrobieniu czegoś lub być cierpliwym do tego stopnia, że ​​zostało to
90:56
where that thing has been done.
1432
5456240
4221
zrobione.
91:00
You will need patience to carry out a task.
1433
5460528
2519
Aby wykonać zadanie, będziesz potrzebować cierpliwości.
91:03
You need to put some time into doing a certain thing.
1434
5463047
4521
Trzeba poświęcić trochę czasu na zrobienie określonej rzeczy.
91:07
And as I said earlier, learning English takes time and patience.
1435
5467635
5138
I jak powiedziałem wcześniej, nauka języka angielskiego wymaga czasu i cierpliwości. Nie
91:12
It can't be rushed.
1436
5472773
2786
można się spieszyć.
91:15
As I said in one of my past English lessons,
1437
5475559
4605
Jak powiedziałem na jednej z moich poprzednich lekcji angielskiego, myślę, że
91:20
many situations life require a certain
1438
5480247
2569
wiele sytuacji życiowych wymaga pewnej
91:22
amount of patience,
1439
5482816
3921
dozy cierpliwości
91:26
I think. I think sometimes.
1440
5486820
2036
. Myślę, że czasami.
91:28
Is it possible, Steve, to be too patient?
1441
5488856
6122
Czy to możliwe, Steve, być zbyt cierpliwym?
91:35
I'm sure it is.
1442
5495062
1084
Jestem pewien, że jest.
91:36
That always extremes of everything.
1443
5496146
3487
To zawsze skrajności.
91:39
Yes. I think you can't be too patient.
1444
5499716
2119
Tak. Myślę, że nie możesz być zbyt cierpliwy.
91:41
I think that can be annoying.
1445
5501835
1719
Myślę, że to może być denerwujące.
91:43
Maybe.
1446
5503554
3203
Może.
91:46
Maybe if you're.
1447
5506757
1151
Może jeśli jesteś.
91:47
Yes, I think you probably can be too patient.
1448
5507908
3487
Tak, myślę, że prawdopodobnie możesz być zbyt cierpliwy.
91:51
I think if someone was
1449
5511478
2369
Myślę, że jeśli ktoś
91:53
was annoying, you and you didn't react to it
1450
5513847
5489
był irytujący, ty i ty nie zareagowaliście na to
91:59
and you just kept
1451
5519419
634
i po prostu
92:00
listening to them, it might annoy them eventually because they maybe want you to react.
1452
5520053
4088
go słuchaliście, może to go w końcu zirytować, bo może chce, żebyście zareagowali.
92:04
But yes, I think I think it probably is.
1453
5524141
4554
Ale tak, myślę, że prawdopodobnie tak jest.
92:08
We could be too patient because and you see, being too patient could be
1454
5528695
4655
Moglibyśmy być zbyt cierpliwi, ponieważ – jak widać – bycie zbyt cierpliwym może
92:13
could be seen as a form of inaction.
1455
5533467
4654
być postrzegane jako forma bierności.
92:18
You might just keep
1456
5538205
901
Możesz po prostu
92:19
waiting for something, waiting for the right moment.
1457
5539106
3870
na coś czekać, czekać na odpowiedni moment.
92:23
And the right moment may never come.
1458
5543059
1986
A odpowiedni moment może nigdy nie nadejść.
92:25
Maybe you need to act.
1459
5545045
1434
Może trzeba działać.
92:26
Maybe if you're too patient, you're seen as indecisive.
1460
5546479
3904
Może jeśli będziesz zbyt cierpliwy, będziesz postrzegany jako niezdecydowany.
92:30
May be. Could be.
1461
5550383
2736
Może. Możliwe.
92:33
Yes. He who hesitates is lost
1462
5553119
4088
Tak. Ten, kto się waha, jest zgubiony.
92:37
I believe the expression is so there's a great expression.
1463
5557290
3437
Wierzę, że to wyrażenie jest wspaniałe.
92:40
He who hesitates is lost.
1464
5560727
2402
Kto się waha, jest zgubiony.
92:43
So may be a person who holds back or has too self-control.
1465
5563129
4688
Podobnie może być z osobą, która się powstrzymuje lub ma zbytnią samokontrolę.
92:47
Might not want to do something.
1466
5567817
1769
Może nie chcieć czegoś zrobić.
92:49
You hesitate to do something.
1467
5569586
2569
Wahasz się, czy coś zrobić.
92:52
So in that situation you might miss.
1468
5572155
2703
Więc w takiej sytuacji możesz przegapić.
92:54
You might miss an opportunity to to to do something.
1469
5574858
3570
Możesz stracić okazję do zrobienia czegoś.
92:58
So there are many things in life that require a lot of patience.
1470
5578428
4721
Jest więc wiele rzeczy w życiu, które wymagają dużo cierpliwości.
93:03
A good example, Steve, is spending time with a boring
1471
5583149
3687
Dobrym przykładem, Steve, jest spędzanie czasu z nudziarzem,
93:06
who won't stop talking about themselves.
1472
5586920
2919
który nie przestaje mówić o sobie. Często
93:09
We have found ourselves in this situation quite often with people
1473
5589839
4471
znaleźliśmy się w takiej sytuacji z ludźmi,
93:14
who they don't just talk to you,
1474
5594310
3487
którzy nie tylko z tobą rozmawiają, ale
93:17
they talk about you and they don't stop.
1475
5597880
4438
mówią o tobie i nie przestają.
93:22
And even if you try to interrupt them or stop them, they do.
1476
5602402
4587
I nawet jeśli spróbujesz im przeszkodzić lub zatrzymać, robią to. Po
93:27
They just carry on.
1477
5607023
1017
prostu kontynuują.
93:28
So we've been in many situations like this, haven't we, Steve?
1478
5608040
6457
Byliśmy już w wielu takich sytuacjach, prawda, Steve?
93:34
Yes, exactly. But
1479
5614580
3470
Tak, dokładnie. Ale
93:38
yes. And you're worried about saying something because you don't want to appear to be rude.
1480
5618117
4605
tak. Martwisz się, że coś powiesz, bo nie chcesz, żeby wyszło na niegrzecznego.
93:42
I think quite often we we don't react because we don't want to appear
1481
5622805
4054
Myślę, że dość często nie reagujemy, ponieważ nie chcemy wyjść na
93:46
to be rude or impatient.
1482
5626859
4688
niegrzecznych lub niecierpliwych.
93:51
So I think sometimes when
1483
5631631
1634
Więc myślę, że czasami, kiedy
93:53
we're holding back about our real personality
1484
5633265
4121
ukrywamy naszą prawdziwą osobowość,
93:57
so as not to offend or not to
1485
5637470
3003
żeby nie urazić lub nie
94:00
not to look bad in front of other people,
1486
5640556
3670
wyjść źle przed innymi ludźmi,
94:04
whereas some people would just Yeah, they don't, they don't bother with that at all.
1487
5644226
4321
podczas gdy niektórzy ludzie po prostu tak, nie robią tego, nie zawracają sobie głowy to w ogóle.
94:08
They just think.
1488
5648547
1969
Oni po prostu myślą.
94:10
And it is if you're boring, they'll tell you, yes, I see, you know
1489
5650516
5222
I tak jest, jeśli jesteś nudny, powiedzą ci, tak, rozumiem, wiesz,
94:15
in polite society you, you don't know upset somebody because you might get a punch in the face.
1490
5655738
4871
w grzecznym towarzystwie, nie wiesz, zdenerwujesz kogoś, bo możesz dostać pięścią w twarz.
94:20
That's it.
1491
5660693
333
Otóż ​​to.
94:21
Sometimes it's good to know when to stop talking.
1492
5661026
3604
Czasami dobrze jest wiedzieć, kiedy przestać mówić.
94:24
Sometimes it is good to know when to stop.
1493
5664630
4087
Czasami dobrze jest wiedzieć, kiedy przestać.
94:28
The opposite of patience is, of course, impatience,
1494
5668801
5488
Przeciwieństwem cierpliwości jest oczywiście niecierpliwość, niecierpliwość
94:34
impatience, impatience to be impatient.
1495
5674373
4054
, niecierpliwość, aby być niecierpliwym.
94:38
A person who can't wait.
1496
5678510
2219
Osoba, która nie może się doczekać.
94:40
So a patient person, a patient person is
1497
5680729
4972
Zatem cierpliwa osoba, cierpliwa osoba, jest
94:45
in the moment and they are calm and enjoying their day.
1498
5685768
5055
w tej chwili, jest spokojna i cieszy się swoim dniem.
94:50
Impatience, of course, is the opposite.
1499
5690906
2936
Niecierpliwość jest oczywiście odwrotna.
94:53
It means that person cannot wait.
1500
5693842
2820
Oznacza to, że ta osoba nie może czekać.
94:56
They always want more.
1501
5696662
1585
Zawsze chcą więcej.
94:58
They always want something new and they don't want to wait for it.
1502
5698247
3370
Zawsze chcą czegoś nowego i nie chcą na to czekać.
95:01
They want it now. Now they want it.
1503
5701617
3420
Chcą tego teraz. Teraz tego chcą.
95:05
So the opposite of patience is impatient.
1504
5705120
3820
Zatem przeciwieństwem cierpliwości jest niecierpliwość.
95:09
Yes, you are such an impatient man.
1505
5709174
4454
Tak, jesteś bardzo niecierpliwym człowiekiem.
95:13
His impatience to get married.
1506
5713695
4371
Jego niecierpliwość w związku z zawarciem związku małżeńskiego.
95:18
So you are two different ways of using the word impatient,
1507
5718150
5522
Są więc dwa różne sposoby użycia słowa niecierpliwy.
95:23
the impatient man and a person's impatience
1508
5723755
4805
Niecierpliwy mężczyzna i niecierpliwość danej osoby
95:28
is the actual name of that feeling.
1509
5728710
4054
to rzeczywista nazwa tego uczucia.
95:32
The feeling of not wanting to wait
1510
5732848
3203
Poczucie, że nie chcesz czekać, aż
95:36
by v task foetuses off.
1511
5736134
2136
płód się wyłączy.
95:38
Have a good rest of it.
1512
5738270
1201
Miłego odpoczynku. Do
95:39
See you later V and have a good week. Tom.
1513
5739471
2636
zobaczenia później V i miłego tygodnia. Tomek.
95:42
Tom Rock says
1514
5742107
2669
Tom Rock twierdzi,
95:44
that what he says My camera is better today.
1515
5744776
3620
że to co mówi Mój aparat jest dziś lepszy.
95:48
That's thanks for that.
1516
5748480
2219
To dzięki za to.
95:50
But he also
1517
5750782
601
Ale wspomniał też
95:51
mentioned earlier about the the curtains behind behind me.
1518
5751383
4337
wcześniej o zasłonach za mną.
95:55
That it reminds him of your videos.
1519
5755787
3253
Że przypomina mu twoje filmy.
95:59
Well, yeah, Well,
1520
5759040
3220
No cóż,
96:02
those curtains were actually used in my earlier lessons.
1521
5762327
5405
te zasłony były używane na moich wcześniejszych lekcjach.
96:07
That's it. But I will let you in on a secret.
1522
5767949
2986
Otóż ​​to. Ale zdradzę Ci tajemnicę.
96:11
Those curtains behind Mr.
1523
5771119
2219
Te zasłony za panem
96:13
Steve are not the original curtains.
1524
5773338
3003
Stevem nie są oryginalnymi zasłonami.
96:16
The original curtains were much smaller,
1525
5776374
3554
Oryginalne zasłony były znacznie mniejsze
96:20
and they've now been packed away in a box somewhere.
1526
5780011
3687
i teraz leżą gdzieś w pudełku.
96:23
I definitely got them. Mr. Duncan? Yes.
1527
5783748
3003
Zdecydowanie je dostałem. Panie Duncan? Tak.
96:26
They were in the room at the previous house.
1528
5786901
3487
Byli w pokoju w poprzednim domu.
96:30
They were actual curtains. Yes.
1529
5790405
2619
To były prawdziwe zasłony. Tak.
96:33
So what we try to do is when we we moved
1530
5793024
4354
Więc staramy się to zrobić, kiedy się przeprowadziliśmy
96:37
and well, in fact, it was in 2010 when I got those that Mr.
1531
5797462
4838
i właściwie to było w 2010 roku, kiedy kupiłem te, przed którymi
96:42
Steve is now sitting in front of.
1532
5802300
2235
teraz siedzi pan Steve.
96:44
This is a very boring story, but
1533
5804535
2386
To bardzo nudna historia, ale
96:46
those are not the original ones, but they look very similar.
1534
5806921
2986
to nie są oryginalne historie, ale wyglądają bardzo podobnie.
96:49
But in fact they are slightly, slightly different, but they are pretty much the same pattern.
1535
5809907
5989
Ale w rzeczywistości są one nieco, nieco inne, ale mają prawie ten sam wzór.
96:55
But they are not the same curtains.
1536
5815980
2669
Ale to nie są te same zasłony.
96:58
But you are right, they do.
1537
5818649
2069
Ale masz rację, tak jest. Rzeczywiście
97:00
They do look very similar to the first curtains
1538
5820718
4738
wyglądają bardzo podobnie do pierwszych zasłon,
97:05
that I used in my early You Tube lessons
1539
5825456
3420
których użyłem na moich wczesnych lekcjach na You Tube.
97:08
To be eager to be impatient,
1540
5828959
3003
97:12
to want something sooner
1541
5832046
2803
97:14
than now is a very good way of expressing that.
1542
5834849
2902
Bardzo dobrym sposobem na wyrażenie tego jest chęć bycia niecierpliwym, pragnienie czegoś wcześniej niż teraz.
97:17
I am impatient to find out what my exam results are.
1543
5837751
5389
Niecierpliwie czekam na wyniki moich egzaminów.
97:23
You can't wait.
1544
5843207
1385
Nie możesz czekać.
97:24
You are eager to find out what.
1545
5844592
3336
Chętnie dowiesz się co.
97:28
The results are.
1546
5848012
1768
Wyniki są. Ogólnie rzecz
97:29
So generally speaking, we are looking at being calm,
1547
5849780
5439
biorąc, patrzymy na to, czy jesteś spokojny,
97:35
relaxed, patient, or you are a person who cannot wait.
1548
5855302
5322
zrelaksowany, cierpliwy, czy też jesteś osobą, która nie może czekać.
97:40
You are impatient.
1549
5860708
1618
Jesteś niecierpliwy.
97:42
You always want everything now.
1550
5862326
3253
Zawsze chcesz wszystko teraz.
97:45
And maybe that's one of the things has changed over the years
1551
5865646
3820
I może to jedna z rzeczy, które zmieniły się na przestrzeni lat
97:49
in society with people wanting things straight away.
1552
5869550
4237
w społeczeństwie, gdzie ludzie chcą rzeczy od razu.
97:53
By the way, the word patience derives from the Latin
1553
5873871
2552
Nawiasem mówiąc, słowo cierpliwość pochodzi od łacińskiego
97:56
word for suffering.
1554
5876423
3003
słowa oznaczającego cierpienie.
97:59
Yeah, few people have mentioned that.
1555
5879426
2903
Tak, niewiele osób o tym wspomniało. Czy to jednak
98:02
Isn't that strange, though? Yes.
1556
5882329
2369
nie jest dziwne? Tak.
98:04
You wouldn't think that suffering would be related to patience,
1557
5884698
4454
Nie pomyślałbyś, że cierpienie może być powiązane z cierpliwością,
98:09
but it is the state of
1558
5889236
3637
ale jest to stan
98:12
endurance.
1559
5892956
2186
wytrzymałości.
98:15
So when we talk about endurance,
1560
5895142
2319
Kiedy więc mówimy o wytrzymałości,
98:17
we are talking about something you are having to to accept.
1561
5897461
4070
mówimy o czymś, co musisz zaakceptować.
98:21
But maybe you don't want to accept it.
1562
5901715
2886
Ale może nie chcesz tego zaakceptować.
98:24
You have to suffer that particular.
1563
5904601
4171
Musisz przecierpieć to szczególne.
98:28
But in its modern
1564
5908855
2903
Ale we współczesnym
98:31
sense, of course, patience means to be calm and relaxed.
1565
5911758
5439
znaczeniu cierpliwość oznacza oczywiście spokój i relaks.
98:37
So I think it is very interesting that that's how those
1566
5917280
4421
Myślę więc, że to bardzo interesujące, że w ten sposób
98:41
or that particular word came about.
1567
5921785
1918
powstało to lub to konkretne słowo.
98:43
A patient person or a person who is patient has patience.
1568
5923703
5139
Osoba cierpliwa lub osoba cierpliwa ma cierpliwość.
98:48
So a patient person or a person
1569
5928925
3387
Zatem osoba cierpliwa lub osoba
98:52
who is patient has patience.
1570
5932312
4087
cierpliwa ma cierpliwość.
98:56
And I think that is the best way of describing
1571
5936399
4738
I myślę, że to najlepszy sposób na opisanie
99:01
today's subject, which was all about being calm
1572
5941221
4504
dzisiejszego tematu, który dotyczył bycia spokojnym
99:05
and relaxed and
1573
5945809
3219
, zrelaksowanym i
99:09
patient
1574
5949112
2319
cierpliwym
99:11
calm.
1575
5951431
717
.
99:12
Carmen's off to a carnival.
1576
5952148
3237
Carmen wybiera się na karnawał. To jest
99:15
It's it's it's a carnival day in
1577
5955468
4788
dzień karnawału
99:20
in that country.
1578
5960340
2002
w tym kraju.
99:22
We have a samba in the streets.
1579
5962342
3003
Mamy sambę na ulicach.
99:25
I like the sound of that.
1580
5965495
1051
Lubię dźwięk tego.
99:26
There'll be plenty of jollity and laughter and,
1581
5966546
4271
Będzie mnóstwo dobrej zabawy i śmiechu, ale
99:30
well, we won't keep you any more.
1582
5970900
2986
cóż, nie będziemy Was już dłużej zatrzymywać.
99:34
You go off and enjoy yourself at the carnival.
1583
5974137
2269
Wyjdź i baw się dobrze na karnawale.
99:36
There will be a lot of this, Steve, going on.
1584
5976406
3219
Będzie się dużo działo, Steve.
99:39
I think so. A lot of this.
1585
5979709
3253
Myślę, że tak. Dużo tego.
99:43
I can almost hear the music now in my head.
1586
5983045
3003
Prawie słyszę muzykę w mojej głowie.
99:46
The Where are you, Carmen?
1587
5986215
4705
Gdzie jesteś, Carmen?
99:50
If you're still here to have a bit more patience
1588
5990987
3486
Jeśli nadal tu jesteś to uzbrój się w cierpliwość
99:54
and tell us where exactly you are and as you write.
1589
5994473
5372
i powiedz nam gdzie dokładnie jesteś i jak piszesz.
99:59
Yes. Enjoy yourself. Brazil.
1590
5999929
2586
Tak. Baw się dobrze. Brazylia.
100:02
Yes, I think I think there is a festival taking place at the moment in Brazil.
1591
6002515
5155
Tak, myślę, że w Brazylii odbywa się obecnie festiwal. Być
100:07
You might see Pedro. Yes.
1592
6007920
2152
może zobaczysz Pedro. Tak.
100:10
I think everyone will be there doing this in the streets.
1593
6010072
5439
Myślę, że wszyscy będą to robić na ulicach.
100:15
When we see this on the television.
1594
6015594
1252
Kiedy zobaczymy to w telewizji.
100:16
We have a carnival in London. Don't worry about it.
1595
6016846
3003
Mamy karnawał w Londynie. Nie martw się o to.
100:19
That's more of a Caribbean carnival.
1596
6019965
3003
To raczej karaibski karnawał.
100:23
Rather than rather than sort of
1597
6023085
3437
Zamiast raczej
100:26
Latin American style carnival.
1598
6026605
3003
karnawału w stylu latynoamerykańskim.
100:29
But that'll be good fun.
1599
6029658
1685
Ale to będzie niezła zabawa.
100:31
Yes, lots lots of lots of movement and festivals.
1600
6031343
4521
Tak, dużo ruchu i festiwali.
100:35
Yes. And of course, food.
1601
6035864
3654
Tak. I oczywiście jedzenie.
100:39
yeah.
1602
6039585
550
Tak.
100:40
I like that very much.
1603
6040135
2002
Bardzo mi się to podoba.
100:42
Mr. Steve, a few moments ago
1604
6042137
2653
Panie Steve, kilka chwil temu
100:44
I did mention social change
1605
6044790
2569
wspomniałem o zmianach społecznych,
100:47
because I think people have become more impatient over time.
1606
6047359
4638
ponieważ myślę, że z biegiem czasu ludzie stali się bardziej niecierpliwi.
100:52
So you might say that that would be one of the things that has changed over recent times.
1607
6052081
5555
Można więc powiedzieć, że jest to jedna z rzeczy, które zmieniły się w ostatnim czasie.
100:57
We are taking a look at social changes in a moment
1608
6057719
2820
Za chwilę przyjrzymy się zmianom społecznym
101:00
and the way in which things have altered
1609
6060539
3220
oraz sposobom, w jakie uległy zmianie
101:03
and the way in which things have have changed.
1610
6063826
4637
i temu, jak wiele się zmieniło.
101:08
All of that coming up in a few moments from now.
1611
6068547
3020
Wszystko to pojawi się już za kilka chwil.
101:11
Don't go away.
1612
6071600
1068
Nie odchodź.
101:38
I'm a big boy now.
1613
6098727
1952
Jestem już dużym chłopcem.
102:29
English addict is with you on a Sunday.
1614
6149010
2753
Uzależniony od języka angielskiego jest z Tobą w niedzielę.
102:31
I hope you are having a good day.
1615
6151763
4304
Mam nadzieję, że masz dobry dzień.
102:36
I know that I might do that every week.
1616
6156150
2570
Wiem, że mógłbym to robić co tydzień.
102:38
Have a have a giant gong to.
1617
6158720
3620
Napij się gigantycznego gongu. Nie
102:42
I can't hear the giant, but I'm sure it's there.
1618
6162407
2519
słyszę olbrzyma, ale jestem pewien, że tam jest.
102:44
It is there. And it's wonderful.
1619
6164926
1351
Jest tam. I to jest cudowne. Przez to jeżą mi się
102:46
It makes it makes all the hairs on the back of my neck stand on end.
1620
6166277
6473
wszystkie włosy na karku .
102:52
Today are looking at a very interesting subject.
1621
6172817
2369
Dziś przyglądamy się bardzo ciekawemu tematowi.
102:55
We've done patients and now we are looking at social change, things that have changed over the years.
1622
6175186
5405
Zajmowaliśmy się pacjentami, a teraz przyglądamy się zmianom społecznym, zmianom, które zmieniały się na przestrzeni lat.
103:00
And you might be surprised, Steve, how how much things have changed in society.
1623
6180591
7624
I możesz być zaskoczony, Steve, jak wiele zmieniło się w społeczeństwie.
103:08
Now, from my point of view, I'm probably going to talk a lot about, the UK,
1624
6188299
5589
Teraz, z mojego punktu widzenia, prawdopodobnie będę dużo mówić o Wielkiej Brytanii,
103:13
but you might also say that many other countries are also affected
1625
6193971
3987
ale można również powiedzieć, że tego typu zmiany społeczne wpływają również na wiele innych krajów
103:17
by by these types of social change or, social changes
1626
6197958
5973
lub zmiany społeczne,
103:23
when we talk about lots of different things that have changed.
1627
6203931
4421
gdy mówimy o wielu różnych rzeczy, które się zmieniły.
103:28
A good example is this one, Steve.
1628
6208435
3788
Dobrym przykładem jest ten, Steve. Coraz
103:32
Fewer people
1629
6212306
4087
mniej osób
103:36
are now
1630
6216477
2452
103:38
getting married.
1631
6218929
2820
zawiera obecnie małżeństwa.
103:41
Marriage, apparently more and more people are saying,
1632
6221749
4571
Małżeństwo, najwyraźniej coraz więcej osób mówi, że
103:46
I don't want to devote my life to one person.
1633
6226320
4688
nie chcę poświęcać życia jednej osobie.
103:51
I don't want to get into a relationship
1634
6231075
3069
Nie chcę wchodzić w związek,
103:54
where everything is binding and holding us together.
1635
6234144
5556
w którym wszystko nas łączy i trzyma razem.
103:59
So a lot of people now are choosing not to get married.
1636
6239783
2636
Dlatego obecnie wiele osób decyduje się nie brać ślubu.
104:02
So that might be seen as a big social change because we both grew up
1637
6242419
5472
Może to być postrzegane jako duża zmiana społeczna, ponieważ oboje dorastaliśmy
104:07
at a time where we're not being.
1638
6247975
3753
w czasach, w których nie byliśmy.
104:11
But living together was actually quite a bad thing, wasn't it?
1639
6251812
3904
Ale wspólne mieszkanie było właściwie czymś złym, prawda?
104:15
Well, yes, it used to be.
1640
6255799
1301
No cóż, tak, kiedyś to było.
104:17
I mean, when I grew up living in sin,
1641
6257100
3754
To znaczy, kiedy dorastałem, żyjąc w grzechu,
104:20
which of course is is a very sort of religious
1642
6260938
3720
co oczywiście jest bardzo rodzajem
104:24
idea, that if you are not married,
1643
6264658
5072
koncepcji religijnej, że jeśli nie jesteś żonaty,
104:29
then it used to be described
1644
6269730
3787
104:33
in this country as living in sin
1645
6273600
3487
w tym kraju określano to jako życie w grzechu,
104:37
because it was seen as against your religion or against God.
1646
6277170
4221
ponieważ było to postrzegane jako sprzeczne z twoim religii lub przeciwko Bogu.
104:41
I'm not debating that.
1647
6281391
2820
Nie dyskutuję z tym.
104:44
But but now, obviously, since the revolution in the sixties is
1648
6284211
5855
Ale teraz, oczywiście, ponieważ rewolucja w latach sześćdziesiątych
104:50
really a lot of people now
1649
6290150
4221
naprawdę wiele osób zawiera związek
104:54
getting married and
1650
6294437
2503
małżeński i
104:56
having relations, shall we say
1651
6296940
3186
utrzymuje stosunki, powiedzmy, że
105:00
You are married, but it isn't a problem
1652
6300210
3954
jesteś żonaty, ale to nie jest problem,
105:04
whether or not even getting married or not even getting married.
1653
6304164
3119
czy w ogóle wyjść za mąż, czy nawet nie wyjść za mąż .
105:07
And according to something I read today Mr.
1654
6307434
2152
I według tego, co dzisiaj przeczytałem
105:09
Duncan in the paper, they did a survey about people having sex
1655
6309586
5989
w gazecie, pan Duncan przeprowadził ankietę na temat osób uprawiających seks
105:15
and apparently it's never been so low.
1656
6315658
4171
i najwyraźniej nigdy nie był tak niski.
105:19
Well, the amount of people having sex
1657
6319913
2903
Cóż, liczba osób uprawiających seks
105:22
and the frequency with which they have it is the lowest ever recorded.
1658
6322816
4471
i częstotliwość, z jaką uprawiają seks, jest najniższa w historii.
105:27
But then that could be biases in the results.
1659
6327287
3603
Ale to może być błąd w wynikach.
105:30
But but yes, social changes.
1660
6330890
2336
Ale tak, zmiany społeczne.
105:33
And that of course, they were putting this down to social changes.
1661
6333226
4704
I oczywiście przypisywali to zmianom społecznym.
105:37
Pandemic people on their devices
1662
6337997
3787
Ludzie z pandemią na swoich urządzeniach
105:41
all the time not wanting to go out.
1663
6341784
4455
cały czas nie chcą wychodzić.
105:46
You can entertain yourself at home a lot more on the computer, can't you?
1664
6346305
4088
Możesz o wiele więcej bawić się w domu przy komputerze, prawda?
105:50
Yeah, I think I think maybe there's a case where people want to make love with their phones or
1665
6350426
5089
Tak, myślę, że może jest przypadek, w którym ludzie chcą kochać się przy użyciu telefonów lub
105:55
their computers more than their partner or or maybe it's just too much,
1666
6355515
5005
komputerów bardziej niż ze swoim partnerem, a może w dzisiejszych czasach jest to po prostu za dużo,
106:00
too much work to to do it nowadays.
1667
6360586
4405
za dużo pracy, aby to robić.
106:05
I'm I'm so glad, Steve,
1668
6365057
2853
Tak się cieszę, Steve,
106:07
that I'm not growing up in my twenties now
1669
6367910
4505
że nie dorastam teraz w wieku dwudziestu lat,
106:12
because I think it would be a nightmare When we were younger, when we were young people,
1670
6372498
5139
bo myślę, że to byłby koszmar. Kiedy byliśmy młodsi, kiedy byliśmy młodymi ludźmi, tak
106:17
we didn't really have to have to worry about social media or anything like that.
1671
6377720
5222
naprawdę nie musieliśmy martw się o media społecznościowe lub coś w tym stylu.
106:22
We just we just went out.
1672
6382942
2469
Właśnie wyszliśmy. Jedyne,
106:25
What you would do is just open the door of your house
1673
6385411
2986
co byś zrobił, to po prostu otworzyć drzwi swojego domu,
106:28
and then and then go out and that's it.
1674
6388614
3003
a potem wyjść i to wszystko.
106:31
That was your social media.
1675
6391734
1735
To były twoje media społecznościowe.
106:33
Your social interactions were, were in 3D
1676
6393469
5022
Wasze interakcje społeczne były trójwymiarowe,
106:38
three dimensional with other human beings.
1677
6398574
3186
trójwymiarowe z innymi ludźmi.
106:41
So there wasn't really any any alternative, to be honest.
1678
6401844
3537
Więc szczerze mówiąc, nie było innej alternatywy. Trzeba było, trzeba było
106:45
You had to you had to open the door and walk and go somewhere.
1679
6405381
3703
otworzyć drzwi, iść i gdzieś pójść.
106:49
That's how we met.
1680
6409168
1134
Tak się poznaliśmy.
106:50
We met in that exact situation.
1681
6410302
2603
Spotkaliśmy się dokładnie w takiej sytuacji.
106:52
And most people, you know, have, you know, decades ago used to more
1682
6412905
4237
A większość ludzi, wiesz, kilkadziesiąt lat temu przywykła do
106:57
or less people in the same village or town that they are on the same street.
1683
6417142
4755
mniej więcej ludzi w tej samej wiosce lub mieście, co na tej samej ulicy.
107:01
And they wouldn't look very far for a partner.
1684
6421980
2670
I nie szukaliby zbyt daleko partnera.
107:04
Boris Now, of course,
1685
6424650
2986
Borys. Oczywiście,
107:07
I think people's expectations are higher, of course,
1686
6427703
3754
myślę, że oczekiwania ludzi są oczywiście wyższe
107:11
in relationships, in finding that perfect person.
1687
6431457
5238
w związkach, w znalezieniu tej idealnej osoby.
107:16
And of course it's much easier to get divorced now as well.
1688
6436945
3988
I oczywiście teraz znacznie łatwiej jest się rozwieść .
107:20
And when you get divorced,
1689
6440933
5939
A kiedy się rozwodzisz,
107:26
the law seems to
1690
6446872
3036
prawo wydaje się
107:30
very much favour the woman
1691
6450108
4071
bardzo faworyzować kobietę
107:34
in that that you
1692
6454246
2319
w tym sensie, że ty,
107:36
the man has to give up a lot of his property, shall we say, and.
1693
6456565
4654
mężczyzna, musisz zrezygnować z dużej części swojego majątku, powiedzmy, i.
107:41
And money.
1694
6461303
984
I pieniądze.
107:42
Well, it's not a divided.
1695
6462287
2286
Cóż, to nie jest podział.
107:44
Yes, it is.
1696
6464573
784
Tak to jest.
107:45
It is divided.
1697
6465357
984
Jest podzielone.
107:46
But there's always seems to be a bias in favour of value, and we won't go into that.
1698
6466341
3604
Zawsze jednak wydaje się, że istnieje uprzedzenie na korzyść wartości i nie będziemy się tym zajmować.
107:50
Well you're Gary, you're the one going into it Steve.
1699
6470028
2319
Cóż, jesteś Gary i to ty w to wchodzisz, Steve.
107:52
Yes, because I think that is putting off a lot of men getting married
1700
6472347
3837
Tak, ponieważ moim zdaniem zniechęca to wielu mężczyzn do zawarcia związku małżeńskiego
107:56
because they're worried that they might marry somebody or vice versa the other way round.
1701
6476184
5672
ze względu na obawę, że mogą kogoś poślubić lub odwrotnie.
108:01
That could be
1702
6481940
2035
108:03
so easy to get divorced. Now.
1703
6483975
1952
Tak łatwo byłoby się rozwieść. Teraz.
108:05
Yeah.
1704
6485927
334
Tak.
108:06
And thus, I mean, I literally know people who are saying,
1705
6486261
4354
I tak, mam na myśli, że dosłownie znam ludzi, którzy mówią,
108:10
you know, I think I'll get divorce, I'll get I've had conversations with friends
1706
6490615
5439
wiesz, myślę, że wezmę rozwód, dostanę. Rozmawiałem ze znajomymi
108:16
and they, you know, they've been with their partner of 20 years and
1707
6496137
4388
i oni, wiesz, byli ze swoim partnerem 20 lat,
108:20
they're in their fifties and they just I don't want to work anymore.
1708
6500608
2987
oni są po pięćdziesiątce, a ja po prostu nie chcę już pracować. Po
108:23
I'll just don't really love them anymore.
1709
6503778
1902
prostu przestanę ich już naprawdę kochać.
108:25
Get divorced, get half the money and I'll be I'll get a flat to myself and I'll be all right.
1710
6505680
4771
Rozwiń się, dostanę połowę pieniędzy, a ja dostanę mieszkanie dla siebie i będzie dobrze.
108:30
That's it.
1711
6510535
450
108:30
Well, that also might be another one of the social changes where you can get married,
1712
6510985
4355
Otóż ​​to.
Cóż, może to być także kolejna ze zmian społecznych, w ramach której można zawrzeć związek małżeński,
108:35
but also break the marriage off or break the relationship in any time,
1713
6515340
4254
ale także zerwać małżeństwo lub związek w dowolnym momencie,
108:39
which, of course, might be putting people off, getting married in the first place
1714
6519744
4805
co oczywiście może zniechęcać ludzi do zawarcia małżeństwa przede wszystkim
108:44
because there seems to be no value in getting married.
1715
6524549
6123
dlatego, że wydaje się, że małżeństwo nie ma sensu. Wydaje się, że
108:50
There seems to be nothing that says that that is the thing we should be doing
1716
6530755
5205
nic nie mówi, że właśnie to powinniśmy robić,
108:56
because there is no there is there is no longevity.
1717
6536027
4538
ponieważ nie ma, nie ma długowieczności.
109:00
I think that's a good word, longevity.
1718
6540648
2319
Myślę, że to dobre słowo, długowieczność.
109:02
So you get together and then you expect to spend the rest of your lives together.
1719
6542967
5973
Spotykacie się więc i planujecie spędzić razem resztę życia.
109:08
But nowadays there doesn't seem to be any point in getting married
1720
6548940
3753
Ale w dzisiejszych czasach wydaje się, że nie ma sensu zawierać związku małżeńskiego,
109:12
because you can break the marriage at any time.
1721
6552777
3303
bo w każdej chwili można je zerwać.
109:16
So it's almost like a circle in a way.
1722
6556163
3671
W pewnym sensie to prawie jak okrąg.
109:19
And the other thing people are doing less is having children as well.
1723
6559917
5022
Kolejną rzeczą, którą ludzie robią mniej, jest posiadanie dzieci.
109:25
So I suppose it's very similar to what you just said about people not wanting to
1724
6565006
4421
Przypuszczam, że jest to bardzo podobne do tego, co właśnie powiedziałeś o ludziach, którzy nie chcą
109:29
to do the the beast with the two backs.
1725
6569510
2970
robić bestii z dwoma grzbietami.
109:32
So I suppose because of that, there are fewer kids
1726
6572480
4387
Przypuszczam, że z tego powodu jest mniej dzieci,
109:36
and that is becoming a bit of a crisis in a lot of countries around that, around the world.
1727
6576951
4504
co staje się poważnym kryzysem w wielu krajach na całym świecie.
109:41
This demographic change where there are a greater proportion
1728
6581455
5606
To zmiany demograficzne polegające na większym odsetku
109:47
of elderly people in society and less pay babies.
1729
6587061
4387
osób starszych w społeczeństwie i mniej opłacanych dzieci.
109:51
You know, a lot of elderly people for longer and longer because of of health
1730
6591649
5922
Wiesz, wiele starszych osób pozostaje coraz dłużej ze względu na
109:57
benefits due to technology and vaccines or whatever
1731
6597655
4871
korzyści zdrowotne wynikające z technologii i szczepionek lub jakichkolwiek
110:02
new medication is keeping people alive for longer.
1732
6602609
3871
nowych leków, które pozwalają ludziom dłużej żyć.
110:06
But at the other end, people are having less children because
1733
6606563
4538
Ale z drugiej strony ludzie mają mniej dzieci, ponieważ po
110:11
they just don't want children.
1734
6611185
1318
prostu ich nie chcą. Być
110:12
Or there might be policies in their country that have restricted them,
1735
6612503
3186
może w ich kraju obowiązują zasady, które je ograniczają,
110:15
which we know has happened in certain rather large countries.
1736
6615773
3903
co, jak wiemy, miało miejsce w niektórych dość dużych krajach.
110:19
Yeah, but in China they did it, but now they've they've got rid of, they've got rid of it.
1737
6619910
4921
Tak, ale w Chinach to zrobili, ale teraz się tego pozbyli, pozbyli się tego.
110:24
But of course there's a bit of a bit of a lag now a lot of countries do there is, there is a
1738
6624831
7358
Ale oczywiście jest pewne opóźnienie, które obecnie ma miejsce w wielu krajach,
110:32
they are describing this particularly in the Western world, but I think it's all over the world.
1739
6632272
4538
opisują to szczególnie w świecie zachodnim, ale myślę, że dotyczy to całego świata.
110:36
This reduction in birth rate
1740
6636893
4421
To zmniejszenie wskaźnika urodzeń w
110:41
compared to
1741
6641398
2786
porównaniu do
110:44
people, elderly people living longer and longer.
1742
6644184
2786
ludzi, osoby starsze żyją coraz dłużej.
110:46
And of course you need young people in society
1743
6646970
3220
I oczywiście młodzi ludzie w społeczeństwie muszą
110:50
to pay for the pensions and the health care that the older people. Yes.
1744
6650190
3353
płacić za emerytury i opiekę zdrowotną, którą mają starsi ludzie. Tak.
110:53
So that the older people.
1745
6653543
1318
Tak, że starsi ludzie.
110:54
Okay, who's going to pay for that?
1746
6654861
1318
OK, kto za to zapłaci?
110:56
So again, there are big social changes taking place.
1747
6656179
3153
Zatem znowu zachodzą duże zmiany społeczne.
110:59
We're missing the point of why aren't people having kids?
1748
6659366
6756
Nie rozumiemy, dlaczego ludzie nie mają dzieci?
111:06
Why while the course
1749
6666206
2719
Dlaczego, choć kiedyś to
111:08
they used to have, there are several reasons why people used to have children know what
1750
6668925
5072
było możliwe, istnieje kilka powodów, dla których ludzie mieli dzieci, a
111:14
we know why they have them, but why aren't they having them?
1751
6674080
2987
my wiemy, dlaczego je mają, ale dlaczego ich nie mają?
111:17
Why are they saying, look, let's not have kids?
1752
6677250
3287
Dlaczego mówią: „Słuchaj, nie miejmy dzieci”?
111:20
Well, I don't know.
1753
6680570
717
Cóż, nie wiem. No
111:21
I well, I know why I don't want kids, but that's a different thing altogether.
1754
6681287
3003
cóż, wiem, dlaczego nie chcę dzieci, ale to zupełnie inna sprawa.
111:24
Yeah, well, even there
1755
6684290
3003
Tak, cóż, nawet tam,
111:27
even nowadays that doesn't matter because people can adopt.
1756
6687293
3420
nawet w dzisiejszych czasach, nie ma to znaczenia, ponieważ ludzie mogą adoptować.
111:30
You can have a surrogate mother.
1757
6690864
1985
Możesz mieć zastępczą matkę.
111:32
So someone will will have their baby have your baby on behalf of you.
1758
6692849
4037
Więc ktoś będzie miał swoje dziecko i będzie miał Twoje dziecko w Twoim imieniu.
111:36
But it is amazing how many people in relationships or even in marriages.
1759
6696886
5556
Ale zdumiewające jest, jak wiele osób jest w związkach, a nawet w małżeństwach.
111:42
No, I used to know a couple of people,
1760
6702442
3003
Nie, znałem kilka osób,
111:45
but well, for people in in marriages, not not together, but they're in separate marriages.
1761
6705495
6640
ale cóż, ludzie w małżeństwach nie są razem, ale są w oddzielnych małżeństwach.
111:52
But they both decided not to have children.
1762
6712218
3787
Ale oboje zdecydowali, że nie będą mieli dzieci.
111:56
And I am going to say this. They admitted
1763
6716005
4571
I powiem to. Przyznali,
112:00
that the reason was purely selfish.
1764
6720660
4704
że powód był czysto egoistyczny.
112:05
Yeah,
1765
6725414
1602
Tak,
112:07
they didn't want the hassle.
1766
6727016
3554
nie chcieli kłopotów.
112:10
They didn't want the work.
1767
6730636
2253
Nie chcieli tej pracy. Nie
112:12
They didn't want to spend money on the child.
1768
6732889
4087
chcieli wydawać pieniędzy na dziecko.
112:17
And it is a very expensive thing, isn't it,
1769
6737059
3087
A to jest bardzo droga rzecz, prawda,
112:20
if you have a child suddenly expense.
1770
6740146
3937
jeśli nagle masz dziecko.
112:24
Well, it's a bit like us deciding that we don't want to have a dog
1771
6744083
3637
No cóż, to trochę tak, jakbyśmy zdecydowali, że nie chcemy mieć psa,
112:27
because it's going to be a lot of work and it will restrict our lives when we want to go on holiday.
1772
6747803
6724
bo będzie to wymagało dużo pracy i będzie nam utrudniać życie, gdy będziemy chcieli pojechać na wakacje.
112:34
I mean, as you say, Mr.
1773
6754760
1352
To znaczy, jak pan powiedział, panie
112:36
Stone, I've got friends who've never had children, and the reason that they don't want them
1774
6756112
5755
Stone, mam przyjaciół, którzy nigdy nie mieli dzieci, a powodem, dla którego ich nie chcą,
112:41
is they say, well, because just we want to enjoy our lives as.
1775
6761867
5773
jest to, że mówią: „no cóż, ponieważ chcemy po prostu cieszyć się życiem”.
112:47
A couple.
1776
6767640
1585
Parę.
112:49
Varies.
1777
6769225
333
112:49
Of course if you went back, if you go back 50 years,
1778
6769558
4021
Różnie.
Oczywiście gdybyś cofnął się o 50 lat,
112:53
if you didn't have children and you could have them, it would be seen as being very indeed.
1779
6773662
5739
gdybyś nie miał dzieci, a mógłbyś je mieć, uznano by to za bardzo trafne.
112:59
So unless you had a problem that you couldn't have children
1780
6779485
3603
Tak więc, jeśli nie masz problemu z tym, że nie możesz mieć dzieci
113:03
and of course
1781
6783172
2102
i oczywiście w przypadku
113:05
certainly certain religions, you
1782
6785274
2502
niektórych religii, od
113:07
you it's expected that you have children,
1783
6787776
4104
ciebie oczekuje się, że będziesz mieć dzieci,
113:11
which I think is still very much in force in certain religions,
1784
6791964
3854
co, jak sądzę, nadal bardzo obowiązuje w niektórych religiach,
113:15
but it's but certainly in
1785
6795901
3487
ale z pewnością jest to w
113:19
sort of a lot of Western societies now,
1786
6799455
3653
pewnym sensie Obecnie w wielu zachodnich społeczeństwach nie
113:23
it's there isn't there isn't that social pressure to have children.
1787
6803175
4237
ma tej presji społecznej, aby mieć dzieci. Kiedyś
113:27
They used to be a lot of social pressure.
1788
6807412
1919
powodowały dużą presję społeczną.
113:29
Yes. To have children.
1789
6809331
1919
Tak. Mieć dzieci.
113:31
But there isn't so much anymore or that isn't there is still in certain.
1790
6811250
3603
Ale nie ma już tego tak wiele lub tego nie ma, nadal jest to pewne.
113:34
But what I'm saying.
1791
6814853
1502
Ale co ja mówię.
113:36
So the reason is a selfish one, and I think most people will.
1792
6816355
6039
Powód jest więc egoistyczny i myślę, że większość ludzi tak zrobi.
113:42
Yes. Well, most people know.
1793
6822477
1735
Tak. Cóż, większość ludzi wie.
113:44
I know. I know what you're saying, but is that selfish?
1794
6824212
3420
Ja wiem. Wiem, co mówisz, ale czy to samolubne?
113:47
No, no.
1795
6827716
617
Nie? Nie.
113:48
They've they've said they've used the word themselves.
1796
6828333
3837
Mówili, że sami użyli tego słowa.
113:52
Well, yes.
1797
6832254
600
113:52
yes, yes.
1798
6832854
901
No tak.
tak tak.
113:53
We're being selfish.
1799
6833755
1535
Jesteśmy samolubni.
113:55
We don't want kids.
1800
6835290
918
Nie chcemy dzieci.
113:56
Yeah, but that they using the word selfish.
1801
6836208
2202
Tak, ale używają słowa samolubny.
113:58
But are they they should they say that.
1802
6838410
2669
Ale czy tak powinni powiedzieć.
114:01
Yes. Is it so is it selfish not to have children.
1803
6841079
2936
Tak. Czy to prawda, że ​​nieposiadanie dzieci jest egoistyczne?
114:04
They're saying they're being selfish, but I mean, why should you have them if you don't want them?
1804
6844015
4738
Mówią, że są samolubni, ale mam na myśli, dlaczego miałbyś je mieć, skoro ich nie chcesz?
114:08
Yes, obviously.
1805
6848753
2937
Tak, oczywiście.
114:11
But there is there is a social.
1806
6851690
2369
Ale jest coś społecznego.
114:14
What's the word I'm looking for?
1807
6854059
2252
Jakiego słowa szukam?
114:16
Maybe a social duty
1808
6856311
3520
Może społeczny obowiązek
114:19
to have
1809
6859914
418
posiadania
114:20
children, because you've just literally said there are too many elderly people.
1810
6860332
4054
dzieci, bo właśnie dosłownie powiedziałeś, że jest zbyt wielu starszych ludzi.
114:24
We're living longer.
1811
6864386
1234
Żyjemy dłużej.
114:25
You and I, Steve, you and I might be around
1812
6865620
4705
Ty i ja, Steve, ty i ja możemy żyć
114:30
in 30 years from now.
1813
6870408
2369
za 30 lat.
114:32
We might still be here, still doing this, still doing this so that there will be a very elderly Mr.
1814
6872777
6457
Moglibyśmy nadal tu być, nadal to robić, nadal to robić, aby był bardzo starszy pan
114:39
Duncan and the very elderly.
1815
6879234
3153
Duncan i bardzo starsi ludzie.
114:42
Well is very similar to how he looks now
1816
6882387
3420
Cóż, wygląda bardzo podobnie do tego, jak wygląda teraz,
114:45
that it seems they don't do that.
1817
6885890
2486
choć wydaje się, że tak nie robią.
114:48
They've crossed Steve, Steve, don't do that, Steve.
1818
6888376
3770
Przekroczyli Steve'a, Steve, nie rób tego, Steve.
114:52
I'm just joking.
1819
6892230
901
Tylko żartuję.
114:53
Might be elderly people watching and some I'm detaining with stock it. Yes.
1820
6893131
4487
Być może oglądają to starsi ludzie i niektórzy, których zatrzymuję, pilnują tego. Tak.
114:57
I mean, I think what a lot of saying is we could be here in 30 years from now,
1821
6897618
4455
To znaczy, myślę, że wiele mówi się o tym, że moglibyśmy tu być za 30 lat,
115:02
but there are no people coming up
1822
6902156
3637
ale nie pojawiają się
115:05
who are younger and we need someone
1823
6905877
2519
młodzi ludzie, a my potrzebujemy kogoś, kto się
115:08
to take care of us because we don't have kids.
1824
6908396
3003
nami zaopiekuje, ponieważ nie mamy dzieci.
115:11
So we're going to need someone to come around and care for us to look after each other.
1825
6911549
4922
Będziemy więc potrzebować kogoś, kto będzie się nami opiekował i dbał o siebie nawzajem.
115:16
Mr. Duncan, I mean.
1826
6916471
1518
Mam na myśli pana Duncana.
115:17
Well, no.
1827
6917989
550
Więc nie.
115:18
Well, not if we're both old around where we live.
1828
6918539
3420
Cóż, nie, jeśli oboje jesteśmy starzy w miejscu, w którym mieszkamy.
115:21
People think it's odd if you don't have a dog.
1829
6921959
3837
Ludzie myślą, że to dziwne, jeśli nie masz psa.
115:25
That's how strange society has become.
1830
6925880
2936
Oto jak dziwne stało się społeczeństwo.
115:28
Now, that's the social change in England.
1831
6928816
3003
To jest zmiana społeczna w Anglii.
115:31
Now, if you don't have a dog, people that you're a bit strange.
1832
6931819
5622
Teraz, jeśli nie masz psa, ludzie, jesteście trochę dziwni.
115:37
I'm not joking.
1833
6937525
1618
Nie żartuję.
115:39
We've literally had conversations with people that you don't have a dog.
1834
6939143
4354
Dosłownie rozmawialiśmy z ludźmi, że nie masz psa.
115:43
Why not?
1835
6943581
1234
Dlaczego nie?
115:44
What's wrong with you? You know, I see this
1836
6944815
3520
Co jest z tobą nie tak? Wiesz, widzę to tak,
115:48
as though there is something wrong with you.
1837
6948419
3937
jakby coś było z tobą nie tak. To
115:52
I mean, before it would be you haven't got a baby.
1838
6952439
2670
znaczy, zanim to nastąpi, nie będziesz mieć dziecka.
115:55
What's wrong with you now?
1839
6955109
1101
Co jest z tobą teraz nie tak?
115:56
It's you haven't got a dog.
1840
6956210
1201
To ty nie masz psa.
115:57
What's wrong with you?
1841
6957411
2586
Co jest z tobą nie tak?
115:59
But it's very interesting.
1842
6959997
1435
Ale to bardzo interesujące.
116:01
Yes, but maybe it's still very wrong with it with kids.
1843
6961432
3003
Tak, ale może nadal jest to bardzo nie w porządku w przypadku dzieci.
116:04
If a person wants to have a child, maybe you think it's unusual.
1844
6964635
4604
Jeśli ktoś chce mieć dziecko, może myślisz, że to niezwykłe.
116:09
So it's actually the opposite way round. So.
1845
6969323
2753
Więc właściwie jest na odwrót. Więc.
116:12
So they'd rather have a dog than have a little tiny human being to take care of.
1846
6972076
5288
Wolą więc mieć psa, niż małego człowieka, którym muszą się opiekować.
116:17
I do have a couple of friends, man,
1847
6977364
3003
Mam kilku przyjaciół, mężczyznę,
116:20
a man and woman that are married.
1848
6980417
2953
mężczyznę i kobietę, którzy są małżeństwem.
116:23
by the way.
1849
6983370
467
116:23
Tom Yes.
1850
6983837
1652
Przy okazji.
Tomek Tak.
116:25
Thomas A question earlier about civil partnerships.
1851
6985489
2636
Tomasz Pytanie wcześniej o związki partnerskie.
116:28
Yes, they very much are recognised in the UK as they are in most
1852
6988125
5722
Tak, są bardzo rozpoznawalni w Wielkiej Brytanii, podobnie jak w większości
116:33
Western countries.
1853
6993931
2686
krajów zachodnich.
116:36
You're find most of Europe would accept that.
1854
6996617
2068
Przekonasz się, że większość Europy by to zaakceptowała. Czy
116:38
Are you wearing a ring?
1855
6998685
2169
nosisz pierścionek?
116:40
I am indeed. Mr.
1856
7000854
1051
Rzeczywiście jestem. Pan
116:41
Duncan Civil partnership there is.
1857
7001905
2936
Duncan Spółka cywilna istnieje.
116:44
It exists, Yeah.
1858
7004841
1218
Istnieje. Tak.
116:46
They have the same basically exactly the same rights as a married married couple would
1859
7006059
4855
Mają dokładnie takie same prawa, jakie przysługują małżonkom
116:50
in the UK, as they do in many countries.
1860
7010998
3603
w Wielkiej Brytanii i w wielu krajach.
116:54
But yeah, maybe not in yours though.
1861
7014685
3186
Ale tak, może nie w twoim.
116:57
Maybe.
1862
7017871
434
Może.
116:58
Maybe you could take us back to back to the original point.
1863
7018305
5872
Może mógłbyś nas zabrać z powrotem do pierwotnego punktu.
117:04
Yeah.
1864
7024261
267
117:04
Yes, that's it.
1865
7024528
1584
Tak.
Tak, to jest to.
117:06
So sometimes, I mean, it used to be you just.
1866
7026112
5556
Więc czasami, to znaczy, kiedyś byłeś po prostu ty.
117:11
It was automatic if you were married.
1867
7031668
2786
To było automatyczne, jeśli byłeś żonaty.
117:14
And of course it certainly I can't talk for other religions,
1868
7034454
4104
I oczywiście z pewnością nie mogę mówić w imieniu innych religii,
117:18
but certainly Christianity, certainly in in Catholics,
1869
7038558
5873
ale z pewnością chrześcijaństwo, z pewnością u katolików, to
117:24
it's very much if you get married, you are expected to have children or at least
1870
7044497
4755
bardzo dużo, jeśli się ożenisz, oczekuje się od ciebie, że będziesz mieć dzieci, a przynajmniej
117:29
that was very much
1871
7049336
1551
to było bardzo dużo, że bierzesz ślub
117:30
you get married in the eyes of God and you get to procreate.
1872
7050887
4388
w oczach Boga i będziesz mógł się rozmnażać. Takie
117:35
That was the expectation, I think.
1873
7055358
1902
były, jak sądzę, oczekiwania.
117:37
But I think that is it, isn't it?
1874
7057260
1685
Ale myślę, że to wszystko, prawda?
117:38
It is.
1875
7058945
684
To jest.
117:39
It is setting
1876
7059629
2719
Jest to ustanowienie
117:42
a kind of level
1877
7062348
2620
pewnego poziomu,
117:44
that will be in place because you always need a new generation.
1878
7064968
3503
który będzie obowiązywał, ponieważ zawsze potrzebne jest nowe pokolenie.
117:48
Come along. But but but now.
1879
7068471
2035
Zbliżać się. Ale ale ale teraz.
117:50
Now a lot of people are saying we that we're going to have kids.
1880
7070506
2319
Teraz wiele osób mówi nam, że będziemy mieć dzieci.
117:52
We're just going to enjoy our money.
1881
7072825
2420
Będziemy po prostu cieszyć się naszymi pieniędzmi.
117:55
We're going to make money between us.
1882
7075245
2135
Zamierzamy zarabiać pieniądze między sobą.
117:57
We're going to have a lovely life.
1883
7077380
1802
Będziemy mieć cudowne życie.
117:59
And then when we get older, we're going to have lovely holidays and enjoy our time.
1884
7079182
5438
A kiedy dorośniemy, będziemy mieli cudowne wakacje i będziemy miło spędzać czas.
118:04
But there might be a point where they could regret that
1885
7084704
4304
Ale może nadejść moment, w którym będą tego żałować
118:09
and suddenly realise there's no one to take care of them.
1886
7089075
3003
i nagle zdadzą sobie sprawę, że nie ma nikogo, kto by się nimi zaopiekował. A
118:12
So because you often assume or you want to think
1887
7092295
4905
więc dlatego, że często zakładasz lub chcesz myśleć,
118:17
that that your
1888
7097266
885
że Twoje
118:18
children, or at least one of them will care of you when you're older.
1889
7098151
3953
dzieci, lub przynajmniej jedno z nich, będzie się Tobą opiekowało, gdy będziesz starszy.
118:22
Francesca has fish.
1890
7102188
1652
Francesca ma rybę.
118:23
Yeah, well, it's, it.
1891
7103840
3770
Tak, cóż, to jest to. To
118:27
I mean. Yeah.
1892
7107627
2369
znaczy. Tak.
118:29
You don't have to say life was much simpler, wasn't it, 50 years ago?
1893
7109996
4554
Nie trzeba mówić, że życie było o wiele prostsze, prawda 50 lat temu?
118:34
100 years ago. And simpler.
1894
7114550
3620
100 lat temu. I prostsze.
118:38
Life was simpler and your life expectancy was lower.
1895
7118237
4154
Życie było prostsze, a średnia długość życia krótsza.
118:42
Okay, so, you know, people now
1896
7122475
4321
OK, więc, wiesz, ludzie teraz
118:46
see the rest of the world.
1897
7126879
2486
widzą resztę świata.
118:49
There's how many billions of us on the planet.
1898
7129365
2402
Ile jest nas miliardów na planecie.
118:51
People don't see the necessity necessarily for having children
1899
7131767
4588
Ludzie nie widzą konieczności posiadania dzieci,
118:56
because they see that there's there's already a lot.
1900
7136355
3003
bo widzą, że jest ich już dużo. nie ma
118:59
There isn't.
1901
7139391
818
.
119:00
I think this is like a biological thing.
1902
7140209
2519
Myślę, że to kwestia biologiczna.
119:02
And I think they've
1903
7142728
1885
Myślę, że
119:04
identified this trait in animals.
1904
7144613
3003
zidentyfikowali tę cechę u zwierząt.
119:07
When there is a a high population,
1905
7147616
3420
Kiedy jest duża populacja,
119:11
then automatically you start to see parts of you,
1906
7151120
3787
wtedy automatycznie zaczynasz widzieć części siebie,
119:14
you, your body starts to switch off
1907
7154990
2820
ciebie, twojego ciała, zaczyna się wyłączać
119:17
and you don't necessarily think that you need to bring children into the world
1908
7157810
5138
i niekoniecznie myślisz, że musisz sprowadzać na świat dzieci,
119:23
because you can see that there are plenty of children around the world and plenty of other people,
1909
7163032
5889
bo widzisz, że jest ich mnóstwo dzieci na całym świecie i wielu innych ludzi,
119:28
and that probably if you were to have any, you might be affecting the survival rate.
1910
7168921
5005
i że prawdopodobnie, jeśli je będziesz mieć, możesz mieć wpływ na wskaźnik przeżycia.
119:34
Yeah. So better.
1911
7174076
1535
Tak. Więc lepiej.
119:35
So you think sometimes things are kicking in.
1912
7175611
2986
Więc myślisz, że czasami coś się zaczyna.
119:38
We don't even understand.
1913
7178730
1919
Nawet tego nie rozumiemy.
119:40
Instincts are kicking in that we don't fully understand.
1914
7180649
3870
Działają instynkty, których nie do końca rozumiemy.
119:44
So It's better to have a short life.
1915
7184519
2586
Więc lepiej mieć krótkie życie.
119:47
I've 20 kids.
1916
7187105
2486
Mam 20 dzieci.
119:49
Well, people used to have
1917
7189675
1017
Cóż, ludzie kiedyś mieli
119:50
lots of kids because they knew that, you know, half of them would die.
1918
7190692
3037
dużo dzieci, bo wiedzieli, że połowa z nich umrze.
119:53
Well, that's it's was what I call the nesting syndrome.
1919
7193729
4421
Cóż, to właśnie nazywam syndromem zagnieżdżania.
119:58
The nesting syndrome is what birds have, which is where they
1920
7198216
3704
Zespół gniazdowania to zjawisko występujące u ptaków, polegające na
120:02
they lay seven or eight eggs, but maybe only four or five of them will will hatch out.
1921
7202154
5672
składaniu siedmiu lub ośmiu jaj, z których może wykluć się tylko cztery lub pięć.
120:07
And then after that, only three will survive to leave the nest.
1922
7207826
4921
A potem tylko trzy przetrwają i opuszczą gniazdo.
120:12
And then after that,
1923
7212747
2553
A potem,
120:15
if they are lucky, maybe one of them
1924
7215300
3520
jeśli będą mieli szczęście, może któryś z nich
120:18
will survive after flying from the nest. So.
1925
7218887
3820
przeżyje po wylocie z gniazda. Więc.
120:22
So it is basically same sort of thing that that's kind of nature taking place, I suppose.
1926
7222707
5906
Więc zasadniczo jest to ten sam rodzaj rzeczy, które mają miejsce w naturze, tak sądzę.
120:28
But it's very it's very interesting to see these things changing.
1927
7228613
3787
Ale to bardzo interesujące widzieć, jak te rzeczy się zmieniają.
120:32
But of course, what we're at it from a UK point of view,
1928
7232484
3870
Ale oczywiście o co nam chodzi z brytyjskiego punktu widzenia,
120:36
but around the world there are a lot of these things are still going on the same.
1929
7236354
4021
ale na całym świecie wiele z tych rzeczy wciąż dzieje się tak samo.
120:40
Yeah.
1930
7240458
184
120:40
So it, it does vary from where you are
1931
7240642
3937
Tak.
To zależy od tego, gdzie jesteś
120:44
and which particular country you are living in. Mr.
1932
7244662
5072
i w jakim kraju mieszkasz. Panie
120:49
Steve Can you believe it?
1933
7249734
1168
Steve. Czy możesz w to uwierzyć?
120:50
We've come to the end O on the sum which we've talked about on that subject. Mr.
1934
7250902
4204
Dotarliśmy do końca O sumy, o której mówiliśmy na ten temat. Pan
120:55
Day It's the end.
1935
7255106
1101
Day To koniec.
120:56
But don't worry, we are, we are back again next week so we could always talk about it again or a new subject.
1936
7256207
6223
Ale nie martw się, jesteśmy, wracamy w przyszłym tygodniu, więc zawsze możemy porozmawiać o tym ponownie lub na nowy temat.
121:02
There is always something to talk about.
1937
7262513
3354
Zawsze jest o czym rozmawiać.
121:05
well, Olga makes a lovely point that it's great that we have the ability
1938
7265950
3887
cóż, Olga pięknie podkreśla, że ​​to wspaniale, że mamy w
121:09
to freely choose who we want to live with nowadays.
1939
7269837
4538
dzisiejszych czasach możliwość swobodnego wyboru, z kim chcemy żyć.
121:14
Well, at least in most free societies,
1940
7274459
3520
Cóż, przynajmniej w większości wolnych społeczeństw,
121:18
which is of course wonderful.
1941
7278045
3921
co jest oczywiście wspaniałe. I
121:22
And I think anyway.
1942
7282049
1585
myślę, że mimo wszystko.
121:23
Right, that's it.
1943
7283634
1202
Jasne, to wszystko.
121:24
Our fish is thirsty, says Francesca.
1944
7284836
4921
Nasza ryba jest spragniona, mówi Francesca. Nie
121:29
They can't.
1945
7289841
400
mogą.
121:30
They can.
1946
7290241
467
121:30
They can be fed too much.
1947
7290708
1985
Mogą.
Można je karmić za dużo.
121:32
Gary One of the biggest reasons why fish die
1948
7292693
3254
Gary Jednym z najważniejszych powodów, dla których ryby umierają,
121:36
when you have a little fish in a
1949
7296030
2936
gdy w akwarium jest mała ryba.
121:38
or fish tank, one of the most common reasons for them dying
1950
7298966
4204
Jednym z najczęstszych powodów ich umierania
121:43
is because they eat too much food, because people often will put too much food
1951
7303170
6690
jest to, że jedzą za dużo jedzenia, ponieważ ludzie często wkładają za dużo jedzenia
121:49
in the in the tank or in the the small bowl.
1952
7309944
4087
do zbiornika. zbiorniku lub w małej misce.
121:54
And so the fish will eat and eat and eat and eventually
1953
7314115
3937
I tak ryba będzie jeść, jeść i jeść, aż w końcu po
121:58
it will just eat itself to death.
1954
7318135
2720
prostu zażre się na śmierć.
122:00
So it is a very common problem with fish.
1955
7320855
3069
Jest to więc bardzo powszechny problem u ryb.
122:03
They will, if you keep them in a small container, they will eat
1956
7323924
5055
Jeśli trzymasz je w małym pojemniku, zjedzą
122:09
anything you put in, even if they're not hungry and then they die.
1957
7329046
4755
wszystko, co do nich włożysz, nawet jeśli nie będą głodne, a potem umrą.
122:13
That's a lovely what a lovely way to end today.
1958
7333884
2786
To cudowne, jak cudownie zakończyć dzisiejszy dzień.
122:16
So she changes there we go.
1959
7336670
1318
Więc ona się zmienia, zaczynamy.
122:17
We can have another that we could, we could devote the entire live stream to that.
1960
7337988
3604
Możemy mieć jeszcze jednego, moglibyśmy poświęcić temu całą transmisję na żywo.
122:21
Maybe another time.
1961
7341592
967
Może innym razem.
122:22
Yes, as always.
1962
7342559
1519
Tak, jak zawsze.
122:24
There's always another time. That's what I say.
1963
7344078
2352
Zawsze jest inny czas. To właśnie mówię.
122:26
There is always another time.
1964
7346430
2185
Zawsze jest inny czas.
122:28
I'm back on Wednesday from 2 p.m..
1965
7348615
3154
Wracam w środę od 14:00.
122:31
It is also Valentine's Day on Wednesday, so I might be talking about love.
1966
7351769
5672
W środę są też Walentynki, więc może mówię o miłości. Być może
122:37
I might be sending you a few hearts and kisses on Wednesday.
1967
7357441
6123
w środę prześlę Ci kilka serduszek i całusów.
122:43
And then it's Mr.
1968
7363647
801
A
122:44
Steve's birthday on Friday, which we are both looking forward to.
1969
7364448
4221
w piątek przypadają urodziny pana Steve'a, na które oboje nie możemy się doczekać.
122:48
I'm very excited about it actually, and maybe Mr.
1970
7368735
4171
Właściwie to jestem tym bardzo podekscytowany i być może pan
122:52
Steve is as well.
1971
7372906
2286
Steve również.
122:55
I'm ambivalent.
1972
7375192
1885
Jestem ambiwalentny.
122:57
Ambivalent you to look up.
1973
7377077
2736
Ambiwalentne, żebyś spojrzał w górę.
122:59
Okay.
1974
7379813
1318
Dobra.
123:01
I see. You're not going to tell us what it means?
1975
7381131
1685
Widzę. Nie powiesz nam, co to znaczy?
123:02
No. Ambivalent. We haven't got time. okay.
1976
7382816
4154
Nie. Ambiwalentne. Nie mamy czasu. Dobra.
123:07
We believe that hanging there.
1977
7387054
1601
Wierzymy, że tam wisi.
123:08
Thank you, Mr. Steve.
1978
7388655
2136
Dziękuję, panie Steve.
123:10
Thank you, Mr. Duncan.
1979
7390791
1201
Dziękuję, panie Duncan.
123:11
And lovely to be here, as always, to share the world of English with you.
1980
7391992
5839
I jak zawsze miło jest tu być i dzielić się z Wami światem języka angielskiego.
123:17
And I look forward to seeing you all again next Sunday.
1981
7397898
3787
I z niecierpliwością czekam na ponowne spotkanie z wami wszystkimi w przyszłą niedzielę.
123:21
We will see you next Sunday.
1982
7401685
3003
Do zobaczenia w najbliższą niedzielę.
123:24
Mr. Steve will here by Mr.
1983
7404838
2552
Pan Steve będzie tu przez pana
123:27
Steve
1984
7407390
26827
Steve’a
123:54
reading for those celebrating the Lunar New Year.
1985
7434300
3571
czytał dla osób obchodzących Księżycowy Nowy Rok.
123:58
Till I say Happy New Year to you.
1986
7438037
5506
Dopóki nie powiem ci Szczęśliwego Nowego Roku.
124:03
It is the New Year.
1987
7443626
2069
To jest Nowy Rok.
124:05
It is the year of the Dragon for many people are
1988
7445695
5055
Jest to rok Smoka, który wiele osób
124:10
celebrating at the moment in their own special way.
1989
7450817
3003
świętuje obecnie na swój własny sposób.
124:13
Thank you very much for watching today.
1990
7453920
2002
Dziękuję bardzo za dzisiejsze obejrzenie. Mam
124:15
I hope you've enjoyed today's live stream.
1991
7455922
2886
nadzieję, że podobała Wam się dzisiejsza transmisja na żywo.
124:18
It has been an interesting one.
1992
7458808
2519
To było interesujące.
124:21
We've talked about all of things today and I hope some of what we've talked
1993
7461327
5606
Rozmawialiśmy dzisiaj o wszystkim i mam nadzieję, że część z tego, o czym rozmawialiśmy,
124:26
about has been interesting to you.
1994
7466933
3887
była dla Ciebie interesująca. Do
124:30
See you on Wednesday.
1995
7470887
1418
zobaczenia w środę.
124:32
Don't forget to give me a lovely like if you like this,
1996
7472305
3453
Nie zapomnij dać mi miłego lajka, jeśli ci się to podoba.
124:35
please give me a like say, Mr.
1997
7475842
4020
Proszę, daj mi lajka, panie
124:39
Duncan, we like this.
1998
7479862
1835
Duncan, podoba nam się to.
124:41
I'm going to give you a lovely thumb to show you.
1999
7481697
3454
Dam ci piękny kciuk, żeby ci pokazać.
124:45
I care.
2000
7485151
1318
Zależy mi.
124:46
That's very nice.
2001
7486469
1468
To bardzo miłe. Do
124:47
I will see you on Wednesday.
2002
7487937
1618
zobaczenia w środę.
124:49
It's Valentine's Day on Wednesday.
2003
7489555
2069
W środę są Walentynki.
124:51
Have a good Sunday. Enjoy the rest of your day.
2004
7491624
3186
Miłej niedzieli. Ciesz się resztą dnia. Mam
124:54
I hope this has been fun and I hope you will join me again the next time I'm here with you.
2005
7494894
6690
nadzieję, że było fajnie i mam nadzieję, że dołączycie do mnie następnym razem, gdy będę tu z wami.
125:01
Live.
2006
7501817
901
Na żywo.
125:02
Wednesday 2 p.m.
2007
7502718
1685
środa 14:00
125:04
UK time and of course next Sunday 2 p.m.
2008
7504403
4204
czasu brytyjskiego i oczywiście w następną niedzielę o 14:00.
125:08
UK time is when I'm with you.
2009
7508691
2769
Czas w Wielkiej Brytanii jest wtedy, gdy jestem z tobą.
125:11
Thanks for seeing me today.
2010
7511460
1919
Dziękuję, że mnie dzisiaj widziałeś.
125:13
Thanks for spending your time with me because I know it's very precious.
2011
7513379
4955
Dziękuję, że poświęciłeś mi swój czas, bo wiem, że jest on bardzo cenny.
125:18
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
2012
7518417
4104
I oczywiście, do następnego spotkania, wiesz, co będzie dalej.
125:22
Yes, you do...
2013
7522538
3737
Tak, tak...
125:26
keep that smile on your face
2014
7526358
1902
zachowaj ten uśmiech na twarzy,
125:28
as you walk amongst the human race
2015
7528260
2886
gdy na razie będziesz spacerować wśród rasy ludzkiej
125:33
ta ta for now.
2016
7533949
1301
ta ta. Do
125:38
See you on Wednesday.
2017
7538303
2520
zobaczenia w środę.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7