English Addict Ep 364 - ๐Ÿ”ดLIVE stream / Wednesday 7th MAY 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

1,474 views ใƒป 2025-05-08

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:12
We have a beautiful day.
0
192140
2269
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไธ€ๆ—ฅใงใ™ใญใ€‚
03:14
It is absolutely gorgeous.
1
194409
2619
ๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
03:17
And yes, you can see now we have a lot of the beautiful blooms coming out
2
197028
6156
ใฏใ„ใ€
03:23
on not only the flowers and the plants, but also the trees as well.
3
203184
6023
่Šฑใ‚„ๆค็‰ฉใ ใ‘ใงใชใใ€ๆœจใ€…ใซใ‚‚็พŽใ—ใ„่ŠฑใŒใŸใใ•ใ‚“ๅ’ฒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใŠใ‚ใ‹ใ‚Šใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:29
It is so nice to be back with you once more.
4
209390
3654
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ‚ใชใŸใจใ”ไธ€็ท’ใงใใฆๆœฌๅฝ“ใซๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰
03:33
This is English addict coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
5
213044
7624
็”Ÿใง็›ดๆŽฅใŠๅฑŠใ‘ใ™ใ‚‹่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใงใ™ ใ€‚
03:41
We all know where it is, Mr. Duncan.
6
221202
2653
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏใฟใ‚“ใชใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:43
Come on, for goodness sake, get on with it.
7
223855
5989
ใ•ใ‚ใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚„ใ‚Šใชใ•ใ„ใ€‚
03:57
Doo doo doooo.
8
237718
1368
ใƒ‰ใ‚ฅใƒผใ€ใƒ‰ใ‚ฅใƒผใ€ใƒ‰ใ‚ฅใƒผใ€‚
04:01
We are indeed back together again.
9
241572
3120
็งใŸใกใฏๆœฌๅฝ“ใซใพใŸไธ€็ท’ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
04:04
It is so lovely to have you here as well. Hi, everybody. This is Mr.
10
244692
5973
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ“ใ“ใซๆฅใฆใใ‚Œใฆๆœฌๅฝ“ใซๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:10
Duncan in England. How are you today? Are you okay?
11
250665
4054
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:14
I hope so.
12
254719
1284
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
04:16
Are you happy?
13
256003
1151
ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:17
Do you have one of these on your face? I hope you are smiling right now.
14
257154
4755
ใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใซใ‚‚ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใŒไปŠ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใ„ใพใ™ใ€‚
04:21
If there is something in your life that is making you smile, something that is making you feel happy, please let me know.
15
261909
11078
ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใฎไธญใงใ€ใ‚ใชใŸใ‚’็ฌ‘้ก”ใซใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ ใ‚ใชใŸใ‚’ๅนธใ›ใซใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ใœใฒๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:33
I do need cheering up.
16
273287
3120
ๅ…ƒๆฐ—ใฅใ‘ใŒๅฟ…่ฆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:36
For those who are not aware, I have been ill, very ill last week with the dreaded Covid.
17
276407
9626
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใชใ„ๆ–นใฎใŸใ‚ใซใŠไผใˆใ—ใพใ™ใŒใ€ ็งใฏๅ…ˆ้€ฑใ€ๆใ‚ใ—ใ„ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚ฃใƒซใ‚นใซๆ„ŸๆŸ“ใ—ใ€้žๅธธใซไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใใชใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
04:46
I am now getting over it.
18
286133
2519
็งใฏไปŠใใ‚Œใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใคใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:48
My voice is not great.
19
288652
4371
็งใฎๅฃฐใฏ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:53
You may have already noticed it's not great, but I will try my best to continue.
20
293023
7991
ใ™ใงใซใŠๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ๅผ•ใ็ถšใๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใฆ้ ‘ๅผตใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:02
As Mr Steve said last Sunday, I am a trooper.
21
302182
3320
ๅ…ˆ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏๅ‹‡ๆ•ขใชไบบ้–“ใงใ™ใ€‚
05:05
A person who is described as a trooper is the person who pushes forward.
22
305903
5989
ๅ‹‡ๆ•ขใชไบบใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ไบบใฏใ€ๅ‰้€ฒใ™ใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚
05:11
They are the marching soldier. There you go. Onwards.
23
311992
5372
ๅฝผใ‚‰ใฏ่กŒ้€ฒใ™ใ‚‹ๅ…ตๅฃซใงใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ ๅ‰้€ฒใ€‚
05:17
No matter what is in front of them.
24
317364
3687
ๅฝผใ‚‰ใฎๅ‰ใซไฝ•ใŒใ‚ใฃใฆใ‚‚้–ขไฟ‚ใชใ„ใ€‚
05:21
So thank you for those who have said, Mr.
25
321051
3837
05:24
Duncan, it's so nice to have you here again, despite the fact that you are completely sick
26
324888
9026
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒใฒใฉใไฝ“่ชฟใ‚’ๅดฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ใพใŸใ“ใ“ใซๆฅใฆใใ‚Œใฆๆœฌๅฝ“ใซๅฌ‰ใ—ใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใฃใŸๆ–นใ€…ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™
05:35
and it's true.
27
335599
1852
ใ€‚
05:37
I had a a temperature last week of 102.
28
337451
4421
ๅ…ˆ้€ฑใ€็†ฑใŒ 102 ๅบฆใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
05:41
Apparently, if your temperature goes up to 104,
29
341872
5839
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€็†ฑใŒ 104 ๅบฆใพใงไธŠใŒใ‚‹ใจใ€ใ™ใใซ
05:47
you have to be taken in an ambulance to the nearest hospital straight away.
30
347711
5889
ๆ•‘ๆ€ฅ่ปŠใงๆœ€ๅฏ„ใ‚Šใฎ็—…้™ขใซ้‹ใฐใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ ใ€‚
05:53
So I was just two degrees
31
353600
3303
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏ
05:56
off from having to go to hospital.
32
356903
3587
็—…้™ขใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใใชใ‚‹ใจใ“ใ‚ใพใงใ‚ใจ2ๅบฆใ ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
06:00
And to be honest with you, I don't want that at the moment.
33
360490
3971
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็งใฏไปŠใฎใจใ“ใ‚ใใ‚Œใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:04
Although although just.
34
364461
3169
ใŸใ ใ€ใŸใ ใ€‚
06:09
Listen to my idea
35
369833
1852
06:11
that I've just had in my brain doing a live stream from a hospital bed.
36
371685
6506
็—…้™ขใฎใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ‹ใ‚‰ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†็งใฎ้ ญใฎไธญใซๆตฎใ‹ใ‚“ใ ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:18
Oh, oh, maybe one day.
37
378475
4304
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใคใ‹ใใ†ใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
06:22
Not yet.
38
382779
1301
ใพใ ใ€‚
06:24
Not at the moment, please.
39
384080
1402
ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใฏใ”้ ๆ…ฎใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:25
I don't want it to happen just yet, but perhaps one day I could do a live stream from my hospital bed.
40
385482
6456
ไปŠใ™ใใซใฏๅฎŸ็พใ—ใŸใใชใ„ใงใ™ ใŒใ€ใ„ใคใ‹็—…้™ขใฎใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ‹ใ‚‰ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:32
Who knows?
41
392055
1568
็Ÿฅใ‚‹ใ‹๏ผŸ
06:33
We will see what happens.
42
393623
1818
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ็งใŸใก็š†ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€
06:35
We will see what fate has in store,
43
395441
5739
้‹ๅ‘ฝใŒไฝ•ใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†
06:41
as we all do. We all must wait and see.
44
401180
4288
ใ€‚ ๆˆ‘ใ€…ใฏๅ…จๅ“กๅพ…ใฃใฆ่ฆ‹ๅฎˆใ‚‹ใ—ใ‹ใชใ„ใ€‚
06:45
Lovely to be here.
45
405468
1401
ใ“ใ“ใซๆฅใ‚‰ใ‚Œใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
06:46
Wednesday has returned again.
46
406869
3454
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใŒใพใŸๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
06:50
Already we are approaching, I suppose.
47
410323
3670
ใ‚‚ใ†่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:53
No, no, Mr. Duncan, you're wrong.
48
413993
3053
ใ„ใ„ใˆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:57
We are not approaching halfway through May.
49
417046
4438
5ๆœˆใ‚‚ใพใ ๅŠๅˆ†ใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:01
In fact, we are just one week into May.
50
421484
3120
ๅฎŸ้š›ใ€5ๆœˆใซๅ…ฅใฃใฆใพใ 1้€ฑ้–“ใ—ใ‹็ตŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:04
How has May been for you so far?
51
424604
3570
ใ“ใ‚Œใพใงใฎใจใ“ใ‚ใ€5ๆœˆใฏใ„ใ‹ใŒใงใ—ใŸใ‹?
07:08
I hope it has been a good one so far.
52
428174
4287
ใ“ใ‚Œใพใงใฎใจใ“ใ‚่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใฃใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:12
I know for some people not very good. Some people
53
432461
3787
ไธ€้ƒจใฎไบบใซใจใฃใฆใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใ“ใจใ ใจ็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚‹ไบบใซใจใฃใฆใฏ
07:17
disastrous
54
437199
2436
ๆ‚ฒๆƒจใงใ™
07:19
and for others not too bad.
55
439635
2970
ใŒใ€ไป–ใฎไบบใซใจใฃใฆใฏใใ‚Œใปใฉใฒใฉใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:22
So if there is something making you smile today besides me, I know a lot of you will say, oh, Mr.
56
442605
7707
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ไปŠๆ—ฅใ€็งไปฅๅค–ใซ็š†ใ•ใ‚“ใ‚’็ฌ‘้ก”ใซใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ ็š†ใ•ใ‚“ใฎๅคšใใฏใ€Œใ‚ใ‚ใ€
07:30
Duncan, Mr. Duncan, you cheer, is it?
57
450312
3037
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฟœๆดใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใญใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:33
You make us feel so happy.
58
453349
2285
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใ‚’ใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใซใ—ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
07:35
But if there's something else besides me that's making you smile today, please let me know.
59
455634
5990
ใงใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ—็งไปฅๅค–ใซ ไปŠๆ—ฅใ‚ใชใŸใ‚’็ฌ‘้ก”ใซใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ใœใฒๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:41
And who knows, maybe I need you to make me smile today.
60
461991
9259
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใชใŸใซ็ฌ‘้ก”ใซใชใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
07:51
So please join in, because it is for everyone.
61
471584
4587
็š†ใ•ใ‚“ใ‚‚ใœใฒใ”ๅ‚ๅŠ ใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:56
This is English addict with myself, Mr. Duncan. That's me, by the way.
62
476171
4889
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใฎ็งใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚ ใกใชใฟใซใใ‚Œใฏ็งใงใ™ใ€‚
08:01
And we are talking about English.
63
481060
3103
็งใŸใกใฏ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:04
Lots of things going on at the moment around the world.
64
484163
4137
ไปŠใ€ไธ–็•Œไธญใงใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:08
As I just mentioned, some of them not so good and some of them are even worse.
65
488300
6423
ๅ…ˆใปใฉ่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ— ใ€ใ•ใ‚‰ใซๆ‚ชใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:15
Dare I say.
66
495491
900
ใ‚ใˆใฆ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ไปŠ
08:18
Outside the window looks very nice at the moment.
67
498143
4788
ใฎใจใ“ใ‚็ช“ใฎๅค–ใฏใจใฆใ‚‚็ถบ้บ—ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
08:22
You can see, as I showed you at the start of today's live stream, if you are wondering what that yellow flower is hanging from the tree,
68
502931
10210
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๅ†’้ ญใง็ดนไป‹ใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ ๆœจใซใถใ‚‰ไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹้ป„่‰ฒใ„่ŠฑใŒไฝ•ใชใฎใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
08:33
that particular type of tree is called a laburnum.
69
513375
6006
ใ“ใฎ็จฎ้กžใฎๆœจใฏใƒฉใƒใƒผใƒŠใƒ ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
08:40
Laburnum.
70
520032
1534
ใƒฉใƒ–ใƒซใƒŠใƒ ใ€‚
08:41
It is a beautiful tree.
71
521566
1886
ใใ‚Œใฏ็พŽใ—ใ„ๆœจใงใ™ใ€‚
08:43
It comes out in flower once a year for a very short period of time,
72
523452
6272
ไธ€ๅนดใซไธ€ๅบฆใ€้žๅธธใซ็Ÿญใ„ๆœŸ้–“ใ ใ‘่Šฑใ‚’ๅ’ฒใ‹ใ›ใพใ™
08:50
but when it does come out it looks amazing with its lovely yellow flowers.
73
530392
6656
ใŒใ€ๅ’ฒใใจ ็พŽใ—ใ„้ป„่‰ฒใ„่ŠฑใŒๅ’ฒใ„ใฆใจใฆใ‚‚็พŽใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
08:57
The other thing to mention about this particular tree is the seeds from this tree are highly poisonous.
74
537465
9426
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎๆœจใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ™ในใใ‚‚ใ† 1 ใคใฎ็‚นใฏใ€ ใ“ใฎๆœจใฎ็จฎๅญใŒ้žๅธธใซๆœ‰ๆฏ’ใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
09:08
You dear.
75
548693
1051
ใ‚ใชใŸใญใ€‚
09:09
So at least I've warned you about it.
76
549744
4555
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็งใฏใ‚ใชใŸใซใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ญฆๅ‘Šใ—ใŸใฎใงใ™ใ€‚ ๅค–ใซๅ‡บใฆๅ‘จๅ›ฒใฎ้ขจๆ™ฏใ‚’้ฃŸใน
09:14
Just in case you decide to go out and start eating the landscape around you.
77
554299
5455
ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใŸๅ ดๅˆใซๅ‚™ใˆใฆ ใ€‚
09:19
Oh, something else I want to show you very quickly.
78
559754
3237
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚‚ใ†ใฒใจใคใ™ใใซใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใŸใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:24
I have
79
564409
1618
09:26
a new camera now, I'm not going to explain everything about this, but let's just say someone was very kind.
80
566027
8759
ไปŠใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใ™ในใฆใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€่ชฐใ‹ใŒใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใ ใฃใŸใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใ€‚
09:35
A person who is no longer here in this realm of existence.
81
575470
7390
ใ“ใฎไธ–ใซใ‚‚ใ†ๅญ˜ๅœจใ—ใชใ„ไบบใ€‚
09:43
And I have a new camera.
82
583695
2519
ใใ—ใฆๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚‚่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
09:46
That's all I'm saying.
83
586214
1017
็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
09:47
Would you like to see my new camera?
84
587231
2253
็งใฎๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
09:49
Well, you can actually see the image that my new camera is making.
85
589484
4771
ๅฎŸใฏใ€็งใฎๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ซใƒกใƒฉใŒๆ’ฎๅฝฑใ—ใŸ็”ปๅƒใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
09:54
And there is the beautiful image looking out the back of the garden.
86
594255
6507
ใใ—ใฆๅบญใฎ่ฃๅดใ‚’็œบใ‚ใ‚‹็พŽใ—ใ„ใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:01
So the first camera is the front and that is the back.
87
601512
4772
ๆœ€ๅˆใฎใ‚ซใƒกใƒฉใฏๅ‰้ขใซใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚ŒใŒ่ƒŒ้ขใงใ™ใ€‚ ็š†ใ•ใ‚“ใฎไธญใซใฏใ€ใใฎ็†็”ฑใŒใ‚ใพใ‚Š็ด ๆ•ตใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎๆ–นใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจ
10:06
I think I will call this camera the ITV camera,
88
606284
6006
ๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏใ“ใฎใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’ ITV ใ‚ซใƒกใƒฉใจๅ‘ผใถโ€‹โ€‹ใ“ใจใซใ—ใพใ™ใ€‚
10:12
for reasons that I'm sure some of you know is not lovely.
89
612523
6006
10:18
So we have the most spectacular weather today.
90
618679
3654
ไปŠๆ—ฅใฏๆœ€้ซ˜ใฎๅคฉๆฐ—ใงใ™ใญใ€‚
10:22
A really nice day and I
91
622333
5255
ๆœฌๅฝ“ใซใ„ใ„ๆ—ฅใงใ€็งใฏ
10:27
am inside the studio in the dark.
92
627588
3353
ๆš—ใ„ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฎไธญใซใ„ใพใ™ใ€‚
10:32
But I suppose in a way it is for the best.
93
632143
3970
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใงใฏใใ‚ŒใŒๆœ€ๅ–„ใงใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
10:36
Or by the way, on Monday we had a public holiday, so Mr.
94
636113
5806
ใกใชใฟใซใ€ๆœˆๆ›œๆ—ฅใฏ็ฅๆ—ฅใ ใฃใŸใฎใงใ€
10:41
Steve and myself, we decided to go out for a walk because I was trying to to give myself some strength,
95
641919
9359
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ็งใฏๆ•ฃๆญฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚ไฝ“่ชฟใŒ
10:52
some energy, because I haven't been very well.
96
652062
5222
ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ไฝ“ๅŠ›ใจใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚’่ฃœ็ตฆใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใŸใฎใงใ™ใ€‚
10:57
Did I mention it?
97
657284
1518
่จ€ใ„ใพใ—ใŸใฃใ‘๏ผŸ
10:58
Have I mentioned that I wasn't very well last week?
98
658802
3404
ๅ…ˆ้€ฑใฏใ‚ใพใ‚Šไฝ“่ชฟใŒ่‰ฏใใชใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใฃใŸใ‹ใช?
11:02
I think I may have mentioned it a couple of times.
99
662206
4171
ไฝ•ๅบฆใ‹่จ€ๅŠใ—ใŸใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:06
Well, I mentioned any hitting can,
100
666377
4104
ใพใ‚ใ€็งใฏใฉใ‚“ใชๆ‰“ๆ’ƒใงใ‚‚็ผถ่ฉฐใ ใจ่จ€ใฃใŸใฎใงใ€
11:10
so we had a lovely walk.
101
670481
1952
็งใŸใกใฏ็ด ๆ•ตใชๆ•ฃๆญฉใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใพใ—ใŸใ€‚
11:12
Unfortunately it did tire me out and I was not feeling very well.
102
672433
4921
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰็–ฒใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใ€ไฝ“่ชฟใ‚‚ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
11:17
On Tuesday, I was really under the weather on Tuesday did not feel well at all.
103
677354
6807
็ซๆ›œๆ—ฅใฏ ๆœฌๅฝ“ใซไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใใฆใ€ๅ…จ็„ถๆฐ—ๅˆ†ใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
11:24
So I'm I'm trying my best to to put myself
104
684745
4821
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ€่‡ชๅˆ†ใŒๆœฌๆฅ
11:30
back where I should be.
105
690584
3003
ใ‚ใ‚‹ในใๅ ดๆ‰€ใซๆˆปใ‚‹ใŸใ‚ใซๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:33
I am trying my best to put myself back.
106
693587
5572
่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ™ใŸใ‚ใซๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:39
To normal.
107
699159
1235
ๆญฃๅธธใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ
11:40
Whatever normal happens to be.
108
700394
2185
ๆ™ฎ้€šใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€‚
11:42
There is an interesting phrase that we often use in English.
109
702579
3420
่‹ฑ่ชžใงใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹้ข็™ฝใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:45
We can often say that a person is on course.
110
705999
5706
ไบบใฏๆญฃใ—ใ„้“ใ‚’้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
11:51
So this is a phrase we often use in English when we are going in the right direction.
111
711705
6656
ใ“ใ‚Œใฏ ็งใŸใกใŒๆญฃใ—ใ„ๆ–นๅ‘ใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใใซ่‹ฑ่ชžใงใ‚ˆใไฝฟใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
11:58
If you are heading in the right direction, we will often say that you are on course, you are on the right path,
112
718695
9726
ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ๆ–นๅ‘ใธๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„้“ใ‚’ๆญฉใ‚“ใงใŠใ‚Šใ€
12:09
you are steady and controlled.
113
729256
4504
ๅฎ‰ๅฎšใ—ใฆใ„ใฆใ€ๅˆถๅพกใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
12:13
So in that sense, and we often use it when we are talking about ships or boats, they are on course.
114
733760
9393
ใใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ€ ่ˆนใ‚„ใƒœใƒผใƒˆใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹่จ€่‘‰ใงใ™ใŒใ€่ˆนใ‚„ใƒœใƒผใƒˆใฏๆญฃใ—ใ„้€ฒ่ทฏใ‚’ใŸใฉใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:23
They are on the right path, they are steady and controlled.
115
743470
4771
ๅฝผใ‚‰ใฏๆญฃใ—ใ„้“ใ‚’ๆญฉใ‚“ใงใŠใ‚Šใ€ๅฎ‰ๅฎšใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ๅˆถๅพกใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:28
So you might describe a person, we can use it figurative in many ways.
116
748241
5772
ใคใพใ‚Šใ€ไบบใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจใใซใ€ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชๅฝขใงไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
12:34
A person can also be on course.
117
754013
3437
ไบบใ‚‚ใ‚ณใƒผใ‚นไธŠใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:37
It means they are heading in the right direction, maybe in their lives,
118
757450
5672
ใใ‚Œใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆญฃใ—ใ„ๆ–นๅ‘ใธๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฎไบบ็”ŸใซใŠใ„ใฆใ€
12:43
maybe in a certain pursuit, something that you are trying to achieve in your life.
119
763122
6941
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚ใ‚‹็‰นๅฎšใฎ่ฟฝๆฑ‚ใซใŠใ„ใฆใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ ใ‚ใชใŸใŒไบบ็”Ÿใง้”ๆˆใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใซใŠใ„ใฆใงใ™ใ€‚
12:51
You are on course.
120
771080
2870
ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„้“ใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
12:53
And of course there is the opposite.
121
773950
2436
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใฎ้€†ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:56
We can say that a person is off course, they are on the wrong path
122
776386
6473
ไบบใฏ้“ใ‚’ๅค–ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€้–“้•ใฃใŸ้“ใ‚’้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹
13:03
or maybe they are unsteady and out of control.
123
783342
6006
ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไธๅฎ‰ๅฎšใงๅˆถๅพกไธ่ƒฝใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:09
They are not going the right way.
124
789532
1969
ๅฝผใ‚‰ใฏๆญฃใ—ใ„ๆ–นๅ‘ใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใกใ“ใกใง
13:11
Instead of going that way, they are going that way instead all over the place.
125
791501
8675
ใใฎๆ–นๅ‘ใซ่กŒใใฎใงใฏใชใใ€ ใ‚ใกใ“ใกใงใใฎๆ–นๅ‘ใธ่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:20
They are off course.
126
800543
2569
ๅฝผใ‚‰ใฏ้“ใ‚’ๅค–ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
13:23
They are going in the wrong direction.
127
803112
4271
ๅฝผใ‚‰ใฏ้–“้•ใฃใŸๆ–นๅ‘ใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
13:27
So I always think these are very interesting phrases because they don't just refer to ships or anything that sails on the sea.
128
807383
10761
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏ่ˆนใ‚„ๆตทใ‚’่ˆช่กŒใ™ใ‚‹็‰ฉใ ใ‘ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
13:38
We can also
129
818778
2218
ใพใŸใ€
13:40
use them in our own lives to show that our life is going in the right direction, and everything is under control.
130
820996
10144
่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”ŸใŒๆญฃใ—ใ„ๆ–นๅ‘ใซ้€ฒใ‚“ใงใŠใ‚Šใ€ใ™ในใฆใŒใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซใ€่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใงใ‚‚ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆดป็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
13:51
Or of course, quite often, like last week, my life went off course because
131
831790
8309
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅ…ˆ้€ฑใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
14:01
sadly, I became ill.
132
841550
1735
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰็—…ๆฐ—ใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใ€็งใฎไบบ็”ŸใŒ่ปŒ้“ใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
14:03
Did I mention that? Have I mentioned that I have not been very well?
133
843285
5606
ใใ‚“ใชใ“ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใฃใ‘๏ผŸ ไฝ“่ชฟใŒใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใจ่จ€ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
14:08
Did I mention it quite so.
134
848891
4087
ใพใ•ใซใใฎ้€šใ‚Šใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใญใ€‚
14:12
I was off course last week.
135
852978
3353
ๅ…ˆ้€ฑใฏ้“ใ‚’ๅค–ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:16
My boat or ship was
136
856331
5339
็งใฎใƒœใƒผใƒˆใ‚„่ˆนใฏ
14:21
going all over the place.
137
861670
2402
ใ‚ใกใ“ใก่ตฐใ‚Šๅ›žใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:24
I did not know where I was and if you are on course you are going in the right direction.
138
864072
9610
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ๆ–นๅ‘ใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€
14:33
Everything is under control. So that is what I am trying to do this week.
139
873682
5756
ใ™ในใฆใฏๅˆถๅพกใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไปŠ้€ฑใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:39
I am trying to get myself back on course with my work, my life, my health, everything.
140
879438
9926
็งใฏไป•ไบ‹ใ€ ็”Ÿๆดปใ€ๅฅๅบทใ€ใ™ในใฆใซใŠใ„ใฆๅ…ƒใฎ่ปŒ้“ใซๆˆปใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:49
In fact,
141
889364
1769
ๅฎŸ้š›ใ€
14:51
I'm trying to to put everything back together.
142
891133
4721
็งใฏใ™ในใฆใ‚’ๅ…ƒใซๆˆปใใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
14:55
How it was before I got the dreaded Covid.
143
895854
5989
ๆใ‚ใ—ใ„ใ‚ณใƒญใƒŠใซๆ„ŸๆŸ“ใ™ใ‚‹ๅ‰ใฏใฉใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใ ใฃใŸใ‹ใ€‚
15:02
There is something I haven't mentioned yet.
144
902244
2068
ใพใ ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:04
Oh yes, I know what it is.
145
904312
2686
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ ใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
15:06
I haven't mentioned you out there in YouTube land.
146
906998
4021
YouTubeใฎไธ–็•Œใงใฏใ‚ใชใŸใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
15:11
Hello to the live chat.
147
911019
2252
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
15:13
I suppose I should say hello to you because it would not be English addict without you being out there in YouTube land.
148
913271
9610
ใ‚ใชใŸใซๆŒจๆ‹ถใ™ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ YouTube ใฎไธ–็•Œใซใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใซใฏใชใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใ€‚
15:23
Hello to. Oh, very nice, very nice.
149
923214
4155
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใ€ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใ€‚
15:34
You know why I'm giving you the big clap?
150
934125
4088
็งใŒใชใœใ‚ใชใŸใซๅคงใใชๆ‹ๆ‰‹ใ‚’้€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:38
You are first once again on the live chat.
151
938213
4621
ใ‚ใชใŸใฏๅ†ใณใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎไธ€็•ชๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
15:42
And in second place, a very excited Beatrice.
152
942834
5489
ใใ—ใฆ2ไฝใฏใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
15:48
I know why you are excited.
153
948323
3653
ใ‚ใชใŸใŒ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹็†็”ฑใฏๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:51
I know why you are feeling so full of beans.
154
951976
3654
ใ‚ใชใŸใŒใชใœใใ‚“ใชใซๅ…ƒๆฐ—ใชใฎใ‹ใ€็งใซใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:55
Because we will be meeting up in about
155
955630
4871
ใ ใฃใฆใ€ไปŠใ‹ใ‚‰็ด„3้€ฑ้–“ๅพŒใซ็งใŸใกใฏไผšใ†ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰
16:00
three weeks from now.
156
960501
3270
ใ€‚
16:03
Is it really three weeks before we meet up in Paris?
157
963771
3871
ใƒ‘ใƒชใงไผšใ†ใพใงๆœฌๅฝ“ใซ3้€ฑ้–“ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
16:07
I can't believe it.
158
967642
2185
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ€‚
16:09
Goodness me.
159
969827
1735
ใพใ‚ใ€‚
16:11
I am looking forward to it though.
160
971562
1886
ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:13
As we all are,
161
973448
2736
็งใŸใกๅ…จๅ“กใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€
16:16
I just hope I am much better by then.
162
976184
3336
็งใ‚‚ใใฎๆ™‚ใพใงใซใ‚‚ใฃใจ่‰ฏใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใฎ
16:19
I hope I have recovered from my horrible Luigi by then, I really do.
163
979520
6507
ๆ™‚ใพใงใซใ€็งใฎใฒใฉใ„ใƒซใ‚คใƒผใ‚ธใ‹ใ‚‰ๅ›žๅพฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใ„ใพใ™ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:26
We also have Palmira as well and he is here.
164
986510
5990
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
16:32
He is back talking good friends.
165
992900
3921
ๅฝผใฏ่‰ฏใ„ๅ‹้”ใจ่ฉฑใ‚’ใ—ใชใŒใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
16:36
It is our own toasty warm baguette himself.
166
996821
6006
ๅฝ“ๅบ—่‡ชๆ…ขใฎใ€ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ—ใŸๆธฉใ‹ใ„ใƒใ‚ฒใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ
16:42
Luis Mendes
167
1002893
1485
ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใŒ
16:46
is here today.
168
1006013
1552
ๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:47
Hello, Louis.
169
1007565
1318
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใ€‚
16:48
Nice to see you here as well.
170
1008883
2552
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
16:51
I hope you are feeling better than me at the moment.
171
1011435
4088
ใ‚ใชใŸใฎๆ–นใŒไปŠใฎใจใ“ใ‚็งใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:55
I would imagine most people at the moment are feeling better than me right now.
172
1015523
5989
็พๆ™‚็‚นใงใฏใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒ็งใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:02
Who else is here? A couple of more hellos.
173
1022079
3153
ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹? ใ‚ใจไฝ•ๅ›žใ‹ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
17:05
Hello, Christina.
174
1025232
1568
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€‚
17:06
I know you are very excited as well. Zeinab.
175
1026800
4255
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ผใ‚คใƒŠใƒ–ใ€‚
17:11
Hello, Zeinab, nice to see you here today as well on the live chat.
176
1031055
5555
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€Zeinab ใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
17:16
So many people are here.
177
1036610
2102
ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
17:18
Hello to Claudia.
178
1038712
2369
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ•ใ‚“ใ€‚
17:21
Hello to Claudia.
179
1041081
1585
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ•ใ‚“ใ€‚
17:22
It's nice to see you here again.
180
1042666
3187
ใพใŸใ“ใ“ใซๆฅใฆใใ‚Œใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
17:25
Eight year, eight year. Ramon is here as well.
181
1045853
4621
8ๅนดใงใ™ใ€8ๅนดใงใ™ใ€‚ ใƒฉใƒขใƒณใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
17:30
Hello to you.
182
1050474
1018
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
17:31
Thank you for joining English Addict on this Wednesday.
183
1051492
4921
ไปŠ้€ฑๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎEnglish Addictใซใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
17:36
Your voice is clear.
184
1056413
1585
ใ‚ใชใŸใฎๅฃฐใฏๆ˜Ž็žญใงใ™ใ€‚
17:37
I suppose you are feeling better. Well, I will say one thing.
185
1057998
5339
ๆฐ—ๅˆ†ใฏ่‰ฏใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ ใ•ใฆใ€ไธ€ใคใ ใ‘่จ€ใ‚ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
17:43
This morning when I woke up,
186
1063337
1651
ไปŠๆœ็›ฎ่ฆšใ‚ใŸใจใใ€
17:46
I could hardly use my voice.
187
1066039
2253
ๅฃฐใŒใปใจใ‚“ใฉๅ‡บใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
17:48
It was really hard to speak.
188
1068292
3019
ๆœฌๅฝ“ใซ่ฉฑใ™ใฎใŒๅคงๅค‰ใงใ—ใŸใ€‚
17:51
So at the moment my voice is not great,
189
1071311
4621
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใฎใจใ“ใ‚็งใฎๅฃฐใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„
17:55
but it's not terrible.
190
1075932
1569
ใ‘ใฉใ€ใฒใฉใ„ใ‚ใ‘ใงใ‚‚ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
17:57
It is somewhere in between.
191
1077501
3386
ใใ‚Œใฏใใฎไธญ้–“ใฎใฉใ“ใ‹ใงใ™ใ€‚
18:00
So that is one of the things I am trying to get back on course is my voice.
192
1080887
7057
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŒๅ…ƒใฎ็Šถๆ…‹ใซๆˆปใใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎไธ€ใคใฏใ€ ็งใฎๅฃฐใชใฎใงใ™ใ€‚
18:08
Because without my voice, to be honest with you, I know it sounds obvious, but without my voice I can't do anything.
193
1088662
9476
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ๅฃฐใŒใชใ„ใจใ€ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰ใฎ ใ“ใจใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฃฐใŒใชใ„ใจไฝ•ใ‚‚ใงใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
18:18
I'm completely helpless.
194
1098505
3236
็งใฏๅฎŒๅ…จใซ็„กๅŠ›ใงใ™ใ€‚
18:21
I can't do anything at all. Hello, Kevin.
195
1101741
4021
ๅ…จ็„ถไฝ•ใ‚‚ใงใใชใ„ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฑใƒ“ใƒณใ€‚
18:25
Kevin de asset.
196
1105762
1435
ใ‚ฑใƒ“ใƒณใƒปใƒ‡ใƒปใ‚ขใ‚ปใƒƒใƒˆใ€‚
18:27
It's nice to see you here as well.
197
1107197
4321
ใ“ใกใ‚‰ใซใ‚‚ๆฅใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
18:31
It's so good to be with you.
198
1111518
4471
ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‰ใ‚Œใฆๆœฌๅฝ“ใซๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
18:35
Hello, Mr. Duncan, I hope everything is going well.
199
1115989
3353
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ใ™ในใฆใŒ้ †่ชฟใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:39
It is. It's going okay. I suppose.
200
1119342
4838
ใใ†ใงใ™ใ€‚ ้ †่ชฟใงใ™ใ‚ˆใ€‚ ใŸใถใ‚“ใ€‚
18:44
Hello, Nico.
201
1124180
1368
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‹ใ‚ณใ€‚
18:45
Nico, I like your name, by the way.
202
1125548
3253
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใƒ‹ใ‚ณใ€ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
18:48
I used to know someone called Nico.
203
1128801
3654
็งใฏใƒ‹ใ‚ณใจใ„ใ†ไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
18:52
It was short for Nicholas.
204
1132455
2786
ใใ‚Œใฏใƒ‹ใ‚ณใƒฉใ‚นใฎ็•ฅ็งฐใงใ—ใŸใ€‚
18:59
There's no answer to that.
205
1139629
1885
ใใ‚Œใซใฏ็ญ”ใˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:01
Thank you very much for joining me today. We have a lot to talk about.
206
1141514
3337
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:04
We are looking at an interesting subject, by the way.
207
1144851
4020
ใจใ“ใ‚ใงใ€็งใŸใกใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ไธป้กŒใซๆณจ็›ฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:08
Originality.
208
1148871
2069
็‹ฌๅ‰ตใ€‚
19:10
It is something we often hear people talk about these days for one big reason.
209
1150940
5989
ๆœ€่ฟ‘ใ€ ไบบใ€…ใŒใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่€ณใซใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใซใฏๅคงใใช็†็”ฑใŒ 1 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:16
There is a fear.
210
1156996
1201
ๆๆ€–ๆ„ŸใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
19:18
There is a worry that originality will slowly fade away.
211
1158197
7324
็‹ฌๅ‰ตๆ€งใŒๅพใ€…ใซ่–„ใ‚Œใฆใ„ใใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ‡ธๅฟตใ•ใ‚Œใ‚‹ใ€‚
19:25
It will slowly disappear.
212
1165521
2786
ๅพใ€…ใซๆถˆใˆใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
19:28
Originality.
213
1168307
1352
็‹ฌๅ‰ตใ€‚
19:29
Things that have been created that have never been seen, something that's never been done
214
1169659
6740
ใ“ใ‚Œใพใง่ฆ‹ใŸใ“ใจใฎใชใ„ใ‚‚ใฎใŒไฝœใ‚‰ใ‚Œใ€ใ“ใ‚Œใพใง่กŒใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚‚ใ€่ฉฆใฟใ‚‰ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚‚ใ€
19:36
or tried or created, ever
215
1176649
5756
ไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚‚ใชใ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใ€ใคใพใ‚Š
19:42
originality.
216
1182405
1534
็‹ฌๅ‰ตๆ€งใ€‚
19:43
And because, of course, we have now this emergence of artificial intelligence, many people are worried.
217
1183939
8375
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ไปŠใฏไบบๅทฅ็Ÿฅ่ƒฝใŒ็™ปๅ ดใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅคšใใฎไบบใŒๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:52
They are afraid that originality will slowly fade away because of artificial intelligence.
218
1192314
8909
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ไบบๅทฅ็Ÿฅ่ƒฝใฎใ›ใ„ใง็‹ฌๅ‰ตๆ€งใŒๅพใ€…ใซ่–„ใ‚Œใฆใ„ใใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ ใ€‚
20:01
And we will have to wait and see.
219
1201223
2820
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏๅพ…ใฃใฆ่ฆ‹ๅฎˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
20:04
I cannot see the future.
220
1204043
2819
ๆœชๆฅใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:06
I will be honest with you. I cannot see into the future.
221
1206862
3437
ๆญฃ็›ดใซ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚ ๆœชๆฅใฏ่ฆ‹้€šใ›ใชใ„ใ€‚ ใใ†
20:11
I wish I could,
222
1211483
1735
ใงใใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใซใ€‚
20:13
because then I would know what next Saturday's lottery numbers would be.
223
1213218
5673
ใใ†ใ™ใ‚ŒใฐๆฌกใฎๅœŸๆ›œๆ—ฅใฎๅฎใใ˜ใฎ็•ชๅทใŒไฝ•ใซใชใ‚‹ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใฎใซใ€‚
20:18
But but I can't, so I don't.
224
1218891
4404
ใงใ‚‚ใ€ใงใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
20:23
Which is the reason why I'm here now.
225
1223295
1869
ใใ‚ŒใŒ็งใŒไปŠใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
20:25
Standing in front of a camera, talking to myself.
226
1225164
3954
ใ‚ซใƒกใƒฉใฎๅ‰ใซ็ซ‹ใฃใฆ็‹ฌใ‚Š่จ€ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:29
That is the reason why. Hamed. Hello? Hamed.
227
1229118
3837
ใใ‚ŒใŒ็†็”ฑใงใ™ใ€‚ ใƒใƒกใƒ‰ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ ใƒใƒกใƒ‰ใ€‚
20:32
It's nice to see you here today.
228
1232955
2435
ๆœฌๆ—ฅใฏใŠ่ถŠใ—ใ„ใŸใ ใใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
20:35
By the way, we have a special anniversary today.
229
1235390
2853
ใจใ“ใ‚ใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏ็‰นๅˆฅใช่จ˜ๅฟตๆ—ฅใงใ™ใ€‚
20:38
On this day in history, we.
230
1238243
5990
ๆญดๅฒไธŠใฎใ“ใฎๆ—ฅใซใ€็งใŸใกใฏใ€‚
20:44
On this day in 1824, the premiere of Beethoven's Ninth Symphony took place in Vienna.
231
1244750
8241
1824ๅนดใฎใ“ใฎๆ—ฅใ€ ใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒณใงใƒ™ใƒผใƒˆใƒผใƒ™ใƒณใฎไบค้Ÿฟๆ›ฒ็ฌฌไน็•ชใฎๅˆๆผ”ใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
20:54
Apparently, he was going to perform the premiere
232
1254343
5138
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ๅฝผใฏ
20:59
in Berlin because he really thought that everyone now hated him.
233
1259481
6023
ๆœฌๅฝ“ใซ่ชฐใ‚‚ใŒๅฝผใ‚’ๅซŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใŸใฎใงใ€ใƒ™ใƒซใƒชใƒณใงๅˆๆผ”ใ‚’่กŒใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
21:08
So he wanted to have the premiere.
234
1268390
1852
ใใ‚Œใงๅฝผใฏๅˆๆผ”ใ‚’ๆœ›ใ‚“ใ ใฎใงใ™ใ€‚
21:10
Someone somewhere else.
235
1270242
2052
ใฉใ“ใ‹ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซใ„ใ‚‹่ชฐใ‹ใ€‚
21:12
In fact, I think this was the first public performance by Beethoven since 1812.
236
1272294
8458
ๅฎŸ้š›ใ€ ใ“ใ‚Œใฏใƒ™ใƒผใƒˆใƒผใƒดใ‚งใƒณใŒ1812ๅนดไปฅๆฅๅˆใ‚ใฆๅ…ฌใฎๅ ดใงๆผ”ๅฅใ—ใŸๆ›ฒใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:20
So it was a long time before he stood up in front of an audience.
237
1280752
6440
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใŒ่ด่ก†ใฎๅ‰ใซ็ซ‹ใคใพใงใซใฏ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
21:27
I imagine that. Can you imagine
238
1287359
2452
ใใ†ๆƒณๅƒใ—ใพใ™ใ€‚
21:31
getting tickets?
239
1291279
3387
ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใชใ‚“ใฆๆƒณๅƒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
21:34
To see Beethoven
240
1294666
2886
ใƒ™ใƒผใƒˆใƒผใƒ™ใƒณใŒ
21:37
conduct one of his own pieces of music?
241
1297552
3987
่‡ช่บซใฎไฝœๅ“ใ‚’ๆŒ‡ๆฎใ™ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซ๏ผŸ
21:41
Not only that, but also the premiere as well.
242
1301539
3837
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใชใใ€ๅˆๆผ”ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:45
The first time it was ever performed.
243
1305376
3270
ๅˆใ‚ใฆไธŠๆผ”ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
21:48
Of course, it is a very familiar piece of music.
244
1308646
3454
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใจใฆใ‚‚้ฆดๆŸ“ใฟใฎใ‚ใ‚‹ๆ›ฒใงใ™ใ€‚ ใ‚ฏใƒฉใ‚ทใƒƒใ‚ฏ้Ÿณๆฅฝใฎไธญใงใ‚‚
21:52
It is widely recognised as one of the most popular and identify viable pieces of classical music.
245
1312100
7190
ๆœ€ใ‚‚ไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใ€ๆœ€ใ‚‚ใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ไฝœๅ“ใฎไธ€ใคใจใ—ใฆๅบƒใ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
22:00
You know which one it is?
246
1320475
2035
ใฉใ‚Œใ ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
22:02
Da da da da da da da da da da da da
247
1322510
6056
ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ 
22:08
da da do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do.
248
1328750
10610
ใ ใ€‚ ใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅ
22:19
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
249
1339360
4655
ใ€‚
22:24
That one.
250
1344015
2519
ใใ‚Œใงใ™ใ€‚
22:26
A lovely piece of classical music.
251
1346534
2886
็ด ๆ•ตใชใ‚ฏใƒฉใ‚ทใƒƒใ‚ฏ้Ÿณๆฅฝใงใ™ใ€‚
22:29
And it is the anniversary.
252
1349420
3353
ใใ—ใฆ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใงใ™ใ€‚
22:32
And I suppose next year it will be the the.
253
1352773
4722
ใใ—ใฆๆฅๅนดใฏใใ‚ŒใŒใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:37
Well, I was going to say the hundredth anniversary, but it won't be.
254
1357495
5088
ใพใ‚ใ€100ๅ‘จๅนด่จ˜ๅฟตใจ่จ€ใŠใ†ใจๆ€ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใŒใ€ใใ†ใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:42
It won't be next. Oh, no, not next year.
255
1362583
3070
ๆฌกใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‚„ใ€ๆฅๅนดใฏใชใ„ใงใ™ใญใ€‚ ไฝ•ใจ
22:45
I beg your pardon. Ignore me.
256
1365653
2269
ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚ ็„ก่ฆ–ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:47
Last year it was the hundredth anniversary.
257
1367922
3787
ๆ˜จๅนดใฏ100ๅ‘จๅนดใงใ—ใŸใ€‚
22:51
Yes, this year it's the 101st anniversary.
258
1371709
4071
ใฏใ„ใ€ไปŠๅนดใฏ101ๅ‘จๅนดใงใ™ใ€‚
22:57
So there you can see there is a very good example of my brain not working as well as it should.
259
1377498
5939
ใคใพใ‚Šใ€็งใฎ่„ณใŒๆœฌๆฅใฎ่ƒฝๅŠ›ใ‚’็™บๆฎใงใใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’็คบใ™้žๅธธใซ่‰ฏใ„ไพ‹ใŒใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
23:03
You see, not working as it should.
260
1383437
4705
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€ๆœŸๅพ…้€šใ‚Šใซๅ‹•ไฝœใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:08
Anyway, happy birthday to Beethoven's Ninth Symphony.
261
1388142
5889
ใจใซใ‹ใใ€ใƒ™ใƒผใƒˆใƒผใƒ™ใƒณใฎ็ฌฌไนไบค้Ÿฟๆ›ฒใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
23:14
And apparently he wasn't that friendly to his audience, which I always find quite amazing.
262
1394031
5672
ใใ—ใฆใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅฝผใฏ่ฆณๅฎขใซๅฏพใ—ใฆใใ‚Œใปใฉ่ฆชๅˆ‡ใงใฏใชใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ€ ็งใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚ŒใŒใจใฆใ‚‚ไธๆ€่ญฐใซๆ€ใˆใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
23:19
So apparently Beethoven was quite unfriendly to his audience.
263
1399703
5306
ใคใพใ‚Šใ€ใƒ™ใƒผใƒˆใƒผใƒ™ใƒณใฏ่ด่ก†ใซๅฏพใ—ใฆใ‹ใชใ‚Šไธ่ฆชๅˆ‡ใ ใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
23:25
He would never look directly at the audience, and it was on this occasion at the end, I think it was
264
1405009
7624
ๅฝผใฏๆฑบใ—ใฆ่ฆณๅฎขใ‚’็›ดๆŽฅ่ฆ‹ใ‚ˆใ†ใจใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎใจใใ€ใคใพใ‚Š
23:32
at the end of this performance that the lead soprano actually
265
1412633
5989
ใ“ใฎๆผ”ๅฅใฎๆœ€ๅพŒใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใƒชใƒผใƒ‰ใ‚ฝใƒ—ใƒฉใƒŽใŒๅฎŸ้š›ใซ
23:39
took hold of Beethoven and turned him around physically to face the audience.
266
1419139
8692
ใƒ™ใƒผใƒˆใƒผใƒ™ใƒณใ‚’ใคใ‹ใฟ ใ€่ฆณๅฎขใฎๆ–นใ‚’ๅ‘ใใ‚ˆใ†ใซ็‰ฉ็†็š„ใซๅ›ž่ปขใ•ใ›ใŸใฎใงใ™ใ€‚
23:49
That's how the story goes, anyway, whether it is true or not
267
1429666
5789
ใ„ใšใ‚Œใซใ›ใ‚ˆใ€็‰ฉ่ชžใฏใใ†ใ„ใ†ใ‚‚ใฎใงใ€ใใ‚ŒใŒ็œŸๅฎŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏ
23:55
is open for debate, but it is a wonderful piece of music.
268
1435455
4405
่ญฐ่ซ–ใฎไฝ™ๅœฐใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„้Ÿณๆฅฝใงใ™ใ€‚
23:59
It has lots of movements, some beautiful choral
269
1439860
3753
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆฅฝ็ซ ใŒใ‚ใ‚Šใ€็พŽใ—ใ„ๅˆๅ”ฑ
24:04
movements as well, which I'm sure Mr.
270
1444731
2403
ๆฅฝ็ซ ใ‚‚ใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:07
Steve would be telling me all about if he was here, but sadly he's not.
271
1447134
6056
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใŸใ‚‰ใใฃใจใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ็งใซ่ฉฑใ—ใฆใใ‚ŒใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ๅฝผใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:13
But I love classical music. I have to say,
272
1453640
4471
ใ—ใ‹ใ—็งใฏใ‚ฏใƒฉใ‚ทใƒƒใ‚ฏ้ŸณๆฅฝใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
24:18
when I was young I was really lucky because at school we had a music teacher
273
1458111
5572
ๅนผใ„้ ƒใ€ ็งใฏๆœฌๅฝ“ใซๅนธ้‹ใงใ—ใŸใ€‚ๅญฆๆ กใซ้Ÿณๆฅฝใฎๅ…ˆ็”ŸใŒใ„ใฆใ€
24:23
and she would always play lots of different pieces of music in the classroom.
274
1463683
5890
ใ„ใคใ‚‚ ๆ•™ๅฎคใงๆง˜ใ€…ใชๆ›ฒใ‚’ๆผ”ๅฅใ—ใฆใใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
24:29
So sometimes in the class we would just sit and listen to music.
275
1469573
6623
ใใ‚Œใงใ€ๆŽˆๆฅญไธญใซใŸใ ๅบงใฃใฆ้Ÿณๆฅฝใ‚’่ดใใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
24:36
So she wasn't actually teaching us anything about the music or the composer.
276
1476413
5522
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผๅฅณใฏ็งใŸใกใซ ้Ÿณๆฅฝใ‚„ไฝœๆ›ฒๅฎถใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚‚ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
24:41
Sometimes we would just have a music class and she would bring the record player into the classroom,
277
1481935
7307
ๆ™‚ใ€…้ŸณๆฅฝใฎๆŽˆๆฅญใŒใ‚ใ‚Šใ€ ๅ…ˆ็”ŸใŒๆ•™ๅฎคใซใƒฌใ‚ณใƒผใƒ‰ใƒ—ใƒฌใƒผใƒคใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใใฆ
24:49
put a record on, and we would sit and listen to it, and I have to say, I fell in love with with all sorts of music.
278
1489275
9927
ใƒฌใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’ใ‹ใ‘ใ€ใฟใ‚“ใชใงๅบงใฃใฆใใ‚Œใ‚’่ดใ„ใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใŒใ€ ็งใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎ้Ÿณๆฅฝใซๅคขไธญใซใชใฃใฆใ„ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚ ็งใฏ
24:59
I suppose you might say that music has been part of my life since I was a child,
279
1499536
6006
้ŸณๆฅฝใŒๅคงๅฅฝใใชใฎใงใ€ๅญไพ›ใฎ้ ƒใ‹ใ‚‰้Ÿณๆฅฝใฏ็งใฎไบบ็”Ÿใฎไธ€้ƒจใ ใฃใŸใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—
25:05
because I love music and I have a feeling maybe the same thing concerns you as well.
280
1505542
6506
ใ€ ใ‚ใชใŸใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:12
Perhaps you also feel the same way.
281
1512048
3720
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใ‚‚ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
25:15
I'm going to have a quick break and then we are looking at something rather unusual, something I hope is interesting.
282
1515768
8542
ๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆ†ฉใ—ใฆใ€ ใกใ‚‡ใฃใจๅค‰ใ‚ใฃใŸใ‚‚ใฎใ€่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:24
A subject that we often talk about when we are discussing art, music
283
1524744
5989
่Šธ่ก“ใ€้Ÿณๆฅฝใ€
25:30
or any type of expression that is done in that particular way using creativity.
284
1530733
8158
ใพใŸใฏ ๅ‰ต้€ ๆ€งใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆ็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใง่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎ่กจ็พใซใคใ„ใฆ่ญฐ่ซ–ใ™ใ‚‹ใจใใซใ‚ˆใ่ฉฑ้กŒใซใชใ‚‹ไธป้กŒใงใ™ใ€‚
25:39
We are looking at originality. I mentioned earlier
285
1539308
4605
ใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒชใƒ†ใ‚ฃใ‚’้‡่ฆ–ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅ…ˆใปใฉ
25:45
my new camera and last night we had a lovely moment of time.
286
1545081
5989
ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ซใƒกใƒฉใซใคใ„ใฆ่งฆใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€ๆ˜จๅคœ็งใŸใกใฏ็ด ๆ•ตใชใฒใจใจใใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
25:51
A big hot air balloon came over the house last night, so I went outside and I decided to film some sequences.
287
1551203
9210
ๆ˜จๅคœใ€ๅคงใใช็†ฑๆฐ—็ƒใŒๅฎถใฎไธŠ็ฉบใซ้ฃ›ๆฅใ—ใŸ ใฎใงใ€ๅค–ใซๅ‡บใฆใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ทใƒผใƒณใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
26:00
And here is the result.
288
1560880
3103
ใใ—ใฆใ“ใ‚ŒใŒ็ตๆžœใงใ™ใ€‚
26:03
And after this we have today's topic, which is being original
289
1563983
5989
ใ“ใฎๅพŒใ€ไปŠๆ—ฅใฎ่ฉฑ้กŒใฏใ€Œ็‹ฌๅ‰ตๆ€ง
26:10
and originality.
290
1570156
3603
ใจใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒชใƒ†ใ‚ฃใ€ใงใ™ใ€‚
28:00
That was something I filmed last night in the garden.
291
1680548
3704
ใใ‚Œใฏๆ˜จๅคœๅบญใงๆ’ฎๅฝฑใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
28:04
We have quite often balloons flying over the house.
292
1684252
5238
ๅฎถใฎไธŠใ‚’้ขจ่ˆนใŒ้ฃ›ใถใฎใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:09
In this area, there are many people who love balloons.
293
1689490
5706
ใ“ใฎๅœฐๅŸŸใซใฏ้ขจ่ˆนใ‚’ๆ„›ใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
28:15
And by that I mean hot air balloons.
294
1695196
3003
ใคใพใ‚Šใ€็†ฑๆฐ—็ƒใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
28:18
And there was a very good example of one that came over last night.
295
1698199
4438
ใใ—ใฆๆ˜จๅคœใ‚„ใฃใฆใใŸใ‚‚ใฎใฎไธญใซใ€้žๅธธใซ่‰ฏใ„ไพ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
28:22
I'm not sure if I would ever go up in a hot air balloon.
296
1702637
7224
็†ฑๆฐ—็ƒใซไน—ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:30
I've said this before, it always seems very precarious when you are sitting in that little basket underneath
297
1710378
9326
ไปฅๅ‰ใซใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€้žๅธธใซๅฃŠใ‚Œใ‚„ใ™ใ„ๆง‹้€ ็‰ฉใฎ ไธ‹ใฎๅฐใ•ใชใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ๅธธใซ้žๅธธใซไธๅฎ‰ๅฎšใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™
28:40
a very fragile structure.
298
1720838
4004
ใ€‚
28:44
I saw the the footage of the Hindenburg.
299
1724842
3270
ใƒ’ใƒณใƒ‡ใƒณใƒ–ใƒซใ‚ฐๅทใฎๆ˜ ๅƒใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
28:48
I saw what happened to that.
300
1728112
2453
ใใ‚ŒใŒใฉใ†ใชใฃใŸใ‹่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
28:50
And whenever I see a hot air balloon, I always think of the same thing.
301
1730565
5372
ใใ—ใฆใ€็†ฑๆฐ—็ƒใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใณใซใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
28:55
I think of two things. One,
302
1735937
3420
ไบŒใคใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใพใ™ใ€‚ ็ฌฌไธ€ใซใ€
28:59
maybe it's not a good idea to go up there, and two, I can always hear someone say, all of humanity.
303
1739357
6756
ใใ“ใซ่กŒใใฎใฏ่‰ฏใ„่€ƒใˆใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ใใ—ใฆ็ฌฌไบŒใซใ€ ๅธธใซ่ชฐใ‹ใŒใ€Œๅ…จไบบ้กžใ€ใจ่จ€ใ†ใฎใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใ€‚
29:07
So I would prefer to stay on the ground even though they are the most beautiful things.
304
1747181
6006
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ ใŸใจใˆใใ‚ŒใŒๆœ€ใ‚‚็พŽใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€็งใฏๅœฐไธŠใซ็•™ใพใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใฟใพใ™ใ€‚
29:13
When you see a hot air balloon going by, it looks so graceful and elegant as it floats by.
305
1753270
7958
็†ฑๆฐ—็ƒใŒ้ฃ›ใ‚“ใงใ„ใใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ ใใฎๆตฎใ‹ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๆง˜ๅญใŒใจใฆใ‚‚ๅ„ช้›…ใงใ‚จใƒฌใ‚ฌใƒณใƒˆใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
29:24
Hello to the live chat! Live chat.
306
1764048
2185
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ€‚
29:26
Very busy talking about some very interesting subjects.
307
1766233
4471
้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ไธป้กŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใฎใซใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
29:30
Something I have to say.
308
1770704
2620
่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:33
You may have noticed a few changes recently with my YouTube channel.
309
1773324
5121
ๆœ€่ฟ‘ใ€็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซใ„ใใคใ‹ใฎๅค‰ๆ›ดใŒใ‚ใฃใŸใ“ใจใซใŠๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:38
Not big changes, but there are things that I'm having to do.
310
1778445
6156
ๅคงใใชๅค‰ๅŒ–ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:44
Things that I must do to carry on doing this.
311
1784635
4821
ใ“ใ‚Œใ‚’็ถ™็ถšใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็งใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ€‚
29:50
Because this, all of this
312
1790424
3086
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใซใฏ
29:53
takes time and a lot of patience.
313
1793510
5389
ๆ™‚้–“ใจๅคšใใฎๅฟ่€ใŒๅฟ…่ฆใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
29:58
And don't forget, I do all of this on my own. I don't have a team of people.
314
1798899
4171
ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ™ในใฆ็งใŒ่‡ชๅˆ†ใงใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ็งใซใฏใƒใƒผใƒ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:03
I don't have people working for me. The only person who works here is me.
315
1803070
5055
็งใฎใŸใ‚ใซๅƒใ„ใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ“ใงๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ็งใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
30:08
I do everything I film, I record, I edit, I design everything.
316
1808125
6439
ๆ’ฎๅฝฑใ€้Œฒ้Ÿณใ€็ทจ้›†ใ€ใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใชใฉใ€ใ™ในใฆ่‡ชๅˆ†ใงใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:14
You see, I have to write all the scripts, I have to do everything, and I do everything because I love doing it.
317
1814564
8459
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏใ™ในใฆใฎ่„šๆœฌใ‚’ๆ›ธใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€ใ™ในใฆใ‚’ใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€ ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใ ใ‹ใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
30:23
But of course, doing this takes a lot of time and money and sometimes you have to
318
1823356
6006
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใซใฏๅคšใใฎๆ™‚้–“ใจ่ฒป็”จใŒใ‹ใ‹ใ‚Š ใ€ๆ™‚ใซใฏ
30:30
try to get a little return.
319
1830113
4521
ๅฐ‘ใ—ใฎๅˆฉ็›Šใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅŠชๅŠ›ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:34
When I say little, I mean
320
1834634
3904
ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ
30:38
little.
321
1838538
3320
ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
30:41
But I try my best.
322
1841858
1485
ใงใ‚‚ใ€็งใฏๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใพใ™ใ€‚
30:43
That is all you can do.
323
1843343
2419
ใ‚ใชใŸใซใงใใ‚‹ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
30:45
A lot of people these days are worried.
324
1845762
2135
ๆœ€่ฟ‘ใ€ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
30:47
Why are they worried? Mr. Duncan, please tell us why are they worried?
325
1847897
4221
ๅฝผใ‚‰ใฏใชใœๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹? ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใชใœๅฝผใ‚‰ใฏๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
30:52
I will tell you why they are worried.
326
1852118
2236
ๅฝผใ‚‰ใŒใชใœๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ™ใ€‚
30:54
They are worried about losing something that a lot of people see as very valuable.
327
1854354
8542
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ ๅคšใใฎไบบใŒ้žๅธธใซไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๅคฑใ†ใ“ใจใ‚’ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
31:03
Maybe even an important part of human interaction.
328
1863229
4588
ใŠใใ‚‰ใใ€ไบบ้–“ใฎไบคๆตใฎ้‡่ฆใช้ƒจๅˆ†ใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
31:07
And that is originality.
329
1867817
4254
ใใ‚ŒใŒ็‹ฌๅ‰ตๆ€งใงใ™ใ€‚
31:12
We talk about originality, things that have been created, things that have been
330
1872071
7625
็งใŸใกใฏ็‹ฌๅ‰ตๆ€งใ€ ๅ‰ต้€ ใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ€
31:21
brought into the world that did not exist before.
331
1881164
4955
ใ“ใ‚Œใพใงๅญ˜ๅœจใ—ใชใ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใŒใ“ใฎไธ–ใซ็”Ÿใฟๅ‡บใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฎ็”Ÿๆดปใ‚’ๆฅฝใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸ
31:26
I suppose you could also talk about inventions, things that have been created to make our lives easier.
332
1886119
9025
็™บๆ˜Žๅ“ใซใคใ„ใฆใ‚‚่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
31:36
So originality can be anything that has been created that did not exist before.
333
1896763
6956
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็‹ฌๅ‰ตๆ€งใจใฏใ€ใ“ใ‚Œใพใงใซๅญ˜ๅœจใ—ใชใ‹ใฃใŸใ€ๆ–ฐใŸใซๅ‰ต้€ ใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ™ในใฆใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ ใ€‚
31:44
And that is what we are going to look at today.
334
1904153
3987
ไปŠๆ—ฅใฏใใฎ็‚นใซใคใ„ใฆ่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
31:48
Originality refers to the instance of a unique moment or action, something that is unique
335
1908140
9777
็‹ฌๅ‰ตๆ€งใจใฏใ€ใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใช็žฌ้–“ใ‚„่กŒๅ‹•ใฎไพ‹ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚ ใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใชใ‚‚ใฎใจใฏใ€
31:58
is something that will never happen again, or maybe something that didn't happen before.
336
1918434
8242
ไบŒๅบฆใจ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไปฅๅ‰ใซ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
32:07
But now it does.
337
1927043
2218
ใ—ใ‹ใ—ไปŠใฏใใ†ใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
32:09
Perhaps it's something that only happens for a short period of time and then it is gone.
338
1929261
5990
ใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใฏ็ŸญๆœŸ้–“ใ ใ‘่ตทใ“ใ‚Šใ€ ใใฎๅพŒๆถˆใˆใฆใ—ใพใ†ใ‚‚ใฎใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
32:16
Originality.
339
1936419
1985
็‹ฌๅ‰ตใ€‚
32:18
The instance of a unique moment or action, a thing never done before.
340
1938404
7240
ใ“ใ‚Œใพใงใซ่กŒใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใฎใชใ„ใ€ใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใช็žฌ้–“ใ‚„่กŒๅ‹•ใฎไบ‹ไพ‹ใ€‚
32:26
A unique thought or idea that manifests as a creation.
341
1946295
5889
ๅ‰ต้€ ็‰ฉใจใ—ใฆ็พใ‚Œใ‚‹ใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใช่€ƒใˆใ‚„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ€‚
32:32
For example, in art.
342
1952184
3537
ใŸใจใˆใฐ่Šธ่ก“ใฎๅ ดๅˆใ€‚
32:35
So earlier we were talking about
343
1955721
2636
ๅ…ˆใปใฉ็งใŸใกใฏ
32:39
Beethoven and his beautiful ninth Symphony.
344
1959525
3653
ใƒ™ใƒผใƒˆใƒผใƒ™ใƒณใจๅฝผใฎ็พŽใ—ใ„็ฌฌไนไบค้Ÿฟๆ›ฒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
32:43
Of course, he wrote that by himself.
345
1963178
3721
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’่‡ชๅˆ†ใงๆ›ธใใพใ—ใŸใ€‚
32:46
He created that piece of work.
346
1966899
3670
ๅฝผใฏใใฎไฝœๅ“ใ‚’ๅ‰ตไฝœใ—ใŸใ€‚
32:50
Not only that, he had at that time become almost completely deaf.
347
1970569
8125
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใชใใ€ๅฝผใฏๅฝ“ๆ™‚ใ€ใปใผๅฎŒๅ…จใซ่€ณใŒ่žใ“ใˆใชใใชใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
33:00
Think of that for a moment.
348
1980829
2286
ใกใ‚‡ใฃใจ่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
33:03
You are composing music for people to listen to,
349
1983115
4187
ใ‚ใชใŸใฏไบบใ€…ใซ่ดใ„ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใŸใ‚ใซ้Ÿณๆฅฝใ‚’ไฝœๆ›ฒใ—ใฆใ„ใพใ™
33:07
but you are composing music that you yourself cannot hear.
350
1987302
6006
ใŒใ€ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใซใฏ่žใ“ใˆใชใ„้Ÿณๆฅฝใ‚’ไฝœๆ›ฒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
33:13
That is skill, dedication.
351
1993692
5889
ใใ‚ŒใฏๆŠ€่ก“ใงใ‚ใ‚Šใ€็Œฎ่บซใงใ™ใ€‚
33:19
And I suppose the other word would be perseverance.
352
1999581
3871
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎ่จ€่‘‰ใฏใ€Œๅฟ่€ใ€ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:23
It always reminds me a bit of Monet when he lost his sight, and yet he carried on painting.
353
2003452
8208
ใใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚ใ€่ฆ–ๅŠ›ใ‚’ๅคฑใฃใฆใ‚‚็ตตใ‚’ๆใ็ถšใ‘ใŸใƒขใƒใ‚’ๅฐ‘ใ—ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใพใ™ ใ€‚
33:31
He painted as much as he could, despite the fact that his eyesight was starting to fade away.
354
2011843
7257
ๅฝผใฏ ่ฆ–ๅŠ›ใŒ่กฐใˆๅง‹ใ‚ใฆใ„ใŸใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ใงใใ‚‹้™ใ‚Š็ตตใ‚’ๆใ็ถšใ‘ใŸใ€‚
33:39
He had I think it was cataracts.
355
2019100
3454
ๅฝผใฏ็™ฝๅ†…้šœใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:42
I, I think he was suffering from cataracts.
356
2022554
3086
ๅฝผใฏ็™ฝๅ†…้šœใ‚’ๆ‚ฃใฃใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:45
And at that time it was possible to get treatment for cataracts, but it was not very pleasant treatment.
357
2025640
8309
ใใ—ใฆๅฝ“ๆ™‚ใฏ็™ฝๅ†…้šœใฎๆฒป็™‚ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏๅฏ่ƒฝใงใ—ใŸใŒใ€ ใ‚ใพใ‚Šๆฐ—ๆŒใกใฎ่‰ฏใ„ๆฒป็™‚ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
33:55
So I suppose you might say people like Beethoven or Monet,
358
2035000
4204
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ™ใƒผใƒˆใƒผใƒ™ใƒณใ‚„ใƒขใƒใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใŸใกใฏใ€
33:59
they had to suffer for their art and their unique creations.
359
2039204
7040
่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎ่Šธ่ก“ใ‚„็‹ฌ่‡ชใฎๅ‰ตไฝœใฎใŸใ‚ใซ่‹ฆใ—ใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
34:06
I have to say.
360
2046444
1935
่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:08
So. A thing never done before, a unique thought or idea
361
2048379
5790
ใใ‚Œใงใ€‚ ใ“ใ‚Œใพใงใซ่กŒใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใฎใชใ„ไบ‹ใ€
34:14
that manifests as part of a creation or as a creation.
362
2054169
6673
ๅ‰ต้€ ็‰ฉใฎไธ€้ƒจใจใ—ใฆใ€ใพใŸใฏๅ‰ต้€ ็‰ฉใจใ—ใฆ็พใ‚Œใ‚‹็‹ฌ็‰นใช่€ƒใˆใ‚„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ€‚
34:21
Something manifests.
363
2061142
1735
ไฝ•ใ‹ใŒ็พใ‚Œใ‚‹ใ€‚
34:22
It appears it is there.
364
2062877
4238
ใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
34:27
You can see it for all
365
2067115
3587
่ชฐใ‚‚ใŒใใ‚Œใ‚’
34:30
to look at and admire.
366
2070702
2802
่ฆ‹ใฆๆ„Ÿๅ˜†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
34:33
Hopefully sometimes they don't admire it.
367
2073504
4288
ๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚’่ณž่ณ›ใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใ„ใพใ™ใ€‚
34:37
A thing created from one's own thought and ideas will contain originality.
368
2077792
7557
่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ‚„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‹ใ‚‰็”Ÿใพใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใซใฏใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒชใƒ†ใ‚ฃใŒ็”Ÿใพใ‚Œใพใ™ใ€‚
34:45
We often state something as being an original idea, something you've never seen before,
369
2085983
7041
็งใŸใกใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’็‹ฌๅ‰ต็š„ใชใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ€ใ“ใ‚Œ ใพใง่ฆ‹ใŸใ“ใจใฎใชใ„ใ‚‚ใฎใ€
34:53
something that is done in a very interesting way or an unusual way.
370
2093357
6123
้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๆ–นๆณ•ใ‚„็ใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใง่กŒใ‚ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใจ่ฟฐในใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:00
It shows originality.
371
2100581
4138
็‹ฌๅ‰ตๆ€งใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
35:04
It is something that is unique.
372
2104719
4354
ใใ‚Œใฏใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
35:09
In writing, originality refers to the creation of a story.
373
2109073
5222
ๆ–‡็ซ ใซใŠใ„ใฆใฏใ€็‹ฌๅ‰ตๆ€งใจใฏ็‰ฉ่ชžใฎๅ‰ต้€ ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
35:16
Or the use of words in a sentence never done before.
374
2116364
5221
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ“ใ‚Œใพใงใซไฝฟใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใฎใชใ„ๅ˜่ชžใ‚’ๆ–‡็ซ ใฎไธญใงไฝฟใ†ใ“ใจใ€‚ ใ“ใ‚Œ
35:21
Something that has never been composed in that particular way.
375
2121585
4438
ใพใงใใฎ็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใงไฝœๆ›ฒใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใฎใชใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
35:26
So in writing, we often talk about originality in storytelling or story writing.
376
2126023
7841
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ–‡็ซ ใ‚’ๆ›ธใใจใใซใฏใ€ ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใƒ†ใƒชใƒณใ‚ฐใ‚„ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใƒฉใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใซใŠใ‘ใ‚‹็‹ฌๅ‰ตๆ€งใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
35:34
So I suppose if you think of recent times, there are many stories that have been written, characters that have been created,
377
2134398
9209
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆœ€่ฟ‘ใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ใจใ€
35:44
that are unique, they don't exist anywhere else.
378
2144208
5906
ไป–ใซใฏๅญ˜ๅœจใ—ใชใ„ใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใช็‰ฉ่ชžใ‚„็™ปๅ ดไบบ็‰ฉใŒใŸใใ•ใ‚“ๆ›ธใ‹ใ‚Œใ€ๅ‰ต้€ ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:50
So that basically is what originality is.
379
2150114
3987
ใคใพใ‚Šใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใใ‚ŒใŒใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒชใƒ†ใ‚ฃใชใฎใงใ™ใ€‚
35:54
We often think of it in writing, the creation of a story, or the use of words in a sentence never done before.
380
2154101
9760
็งใŸใกใฏใ€ๆ–‡็ซ ใ‚’ๆ›ธใ„ใŸใ‚Šใ€็‰ฉ่ชžใ‚’ไฝœใฃใŸใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ“ใ‚Œ ใพใงใซใ—ใŸใ“ใจใฎใชใ„ๆ–‡็ซ ใฎไธญใงๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใใซใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‚ˆใ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
36:04
Poetry is another word, using words to create a feeling, to bring out an emotion.
381
2164545
9959
่ฉฉใจใฏใ€่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๅ‰ตใ‚Šๅ‡บใ—ใ€ ๆ„Ÿๅ‹•ใ‚’ๅผ•ใๅ‡บใ™่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
36:15
A story or a poem composed by an individual is original.
382
2175789
4905
ๅ€‹ไบบใŒๅ‰ตไฝœใ—ใŸ็‰ฉ่ชžใ‚„่ฉฉใฏใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒซใงใ™ใ€‚
36:20
It expresses something with originality.
383
2180694
3954
็‹ฌๅ‰ตๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่กจ็พใ—ใพใ™ใ€‚
36:24
So once again, we are talking about the creation of things that are unique,
384
2184648
5872
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ ็งใŸใกใฏใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใชใ‚‚ใฎใ€ใ“ใ‚Œ
36:30
something that never occurred before, something that never happened.
385
2190520
6006
ใพใงใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใฎใชใ„ใ‚‚ใฎใ€่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใฎใชใ„ใ‚‚ใฎใฎๅ‰ต้€ ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
36:36
But now it exists. It has happened.
386
2196743
4171
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠใฏใใ‚ŒใŒๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
36:42
Something that is
387
2202999
2653
36:45
unique,
388
2205652
2119
ใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใชใ‚‚ใฎใ€
36:47
a joke that has never been told before, is fresh and new.
389
2207771
6006
ใ“ใ‚Œใพใง่ชžใ‚‰ใ‚ŒใŸใ“ใจใฎใชใ„ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฏๆ–ฐ้ฎฎใงๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
36:54
It has originality in the way it was thought up, and I think it is a hard thing to do these days because when you think about it,
390
2214294
8458
ใใ‚Œใ‚’ๆ€ใ„ใคใ„ใŸๆ–นๆณ•ใซ็‹ฌๅ‰ตๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€่€ƒใˆใฆใฟใ‚Œใฐใ€ ๆœ€่ฟ‘ใฏใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚„้ข็™ฝใ„่ฉฑใŒใ‚ใตใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€ไปŠใงใฏใใ‚Œใ‚’ๅฎŸ็พใ™ใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใ ใจ
37:03
I would imagine there are so many jokes, so many funny stories floating around these days.
391
2223353
9526
ๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
37:12
I would imagine it's very hard to come up with something new or something original.
392
2232879
6573
ไฝ•ใ‹ ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚„็‹ฌๅ‰ต็š„ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆ€ใ„ใคใใฎใฏ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
37:20
In fact, it always amazes me when a person does that.
393
2240019
4271
ๅฎŸ้š›ใ€ไบบใŒใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใจ็งใฏใ„ใคใ‚‚้ฉšใใพใ™ใ€‚
37:24
When a person is able to think of something new that never existed before, I always find that quite fascinating,
394
2244290
9093
ไบบใŒ ใ“ใ‚Œใพใงใซๅญ˜ๅœจใ—ใชใ‹ใฃใŸไฝ•ใ‹ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ€ใ„ใคใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ใจใฆใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใ ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ—ใ€
37:34
and there are still many talented people around who are able to do that.
395
2254400
5990
ใใ‚Œใ‚’ๅฎŸ็พใงใใ‚‹ๆ‰่ƒฝใฎใ‚ใ‚‹ไบบใฏใพใ ใพใ ใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
37:43
So originality is what we are talking about today.
396
2263059
2970
ไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใพใ•ใซ็‹ฌๅ‰ตๆ€งใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
37:46
We are looking at the actions or the state of something being original.
397
2266029
6389
็งใŸใกใฏใ€ไฝ•ใ‹ใฎ่กŒ็‚บใ‚„็Šถๆ…‹ใŒ็‹ฌๅ‰ต็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:54
An ability to think independently or with creativity is originality.
398
2274170
6139
็‹ฌ็ซ‹ใ—ใฆใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅ‰ต้€ ็š„ใซ่€ƒใˆใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใŒ็‹ฌๅ‰ตๆ€งใงใ™ใ€‚
38:00
We often think of people certain people, and I don't know how this happens, but some people are very creative.
399
2280610
9426
็งใŸใกใฏใ‚ˆใ็‰นๅฎšใฎไบบใ€…ใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใพใ™ ใŒใ€ใชใœใใ†ใชใ‚‹ใฎใ‹ใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€้žๅธธใซๅ‰ต้€ ็š„ใชไบบใ€…ใŒใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
38:10
How do they do that?
400
2290670
1551
ๅฝผใ‚‰ใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
38:12
Some people are incredibly creative songwriters, artists,
401
2292221
6523
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใ‚ฏใƒชใ‚จใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒฉใ‚คใ‚ฟใƒผใ€ใ‚ขใƒผใƒ†ใ‚ฃใ‚นใƒˆใ€
38:19
musicians.
402
2299762
2853
ใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ทใƒฃใƒณใŒใ„ใ‚‹ใ€‚
38:22
They are able to write and compose music, and then they perform their own music.
403
2302615
7190
ๅฝผใ‚‰ใฏ้Ÿณๆฅฝใ‚’ๆ›ธใ„ใŸใ‚Šไฝœๆ›ฒใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€ ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰่‡ช่บซใฎ้Ÿณๆฅฝใ‚’ๆผ”ๅฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ็š†ใ•ใ‚“
38:30
And I'm sure you can think of many, many popular composers for the last 40 or 50 years.
404
2310473
8491
ใ‚‚ใ€้ŽๅŽป 40 ๅนดใ€50 ๅนดใฎ้–“ใซไบบๆฐ—ใ‚’ๅšใ—ใŸไฝœๆ›ฒๅฎถใ‚’ๆ•ฐๅคšใๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
38:39
There must be many, many, in fact, writers, authors,
405
2319465
6006
ๅฎŸ้š›ใ€ไฝœๅฎถใ€่‘—่€…ใ€
38:46
composers, many different types of creativity and all of these people are unique for some reason.
406
2326005
10327
ไฝœๆ›ฒๅฎถใชใฉใ€ๅคš็จฎๅคšๆง˜ใชๅ‰ต้€ ๆ€งใ‚’ๆŒใฃใŸไบบใŒๅคงๅ‹ขใ„ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใŒ ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ€…ใฏ็š†ใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใง็‹ฌ็‰นใงใ™ใ€‚
38:56
They have the ability to do that in their brain.
407
2336832
3086
ๅฝผใ‚‰ใฎ่„ณใซใฏใใ‚Œใ‚’ๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
38:59
Their brain is able to produce things
408
2339918
4305
ๅฝผใ‚‰ใฎ่„ณใฏ
39:04
almost as if by magic.
409
2344223
2969
ใพใ‚‹ใง้ญ”ๆณ•ใฎใ‚ˆใ†ใซ็‰ฉไบ‹ใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
39:07
The songs, the words, they are all in there, driving around and around.
410
2347192
7558
ๆญŒใ‚‚ใ€่จ€่‘‰ใ‚‚ใ€ใ™ในใฆใŒใใ“ใซใ‚ใฃใฆใ€ใใ‚‹ใใ‚‹ๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
39:14
And I would imagine it's one of the things, one of the many things about the brain that we still don't fully understand.
411
2354800
5972
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ ใพใ ๅฎŒๅ…จใซ็†่งฃใ—ใฆใ„ใชใ„่„ณใซ้–ขใ™ใ‚‹ๅคšใใฎไบ‹ๆŸ„ใฎใ†ใกใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:20
We really don't understand what creativity is. We don't know
412
2360772
4772
็งใŸใกใฏๅ‰ต้€ ๆ€งใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:26
how the brain is able
413
2366511
3687
่„ณใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆ
39:30
to be creative.
414
2370198
1435
ๅ‰ต้€ ็š„ใซใชใ‚Œใ‚‹ใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:31
We still don't understand it.
415
2371633
1802
ใพใ ็†่งฃใงใใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:33
It is there.
416
2373435
1318
ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:34
Some people have more creativity than others.
417
2374753
5022
ไป–ใฎไบบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ‰ต้€ ๅŠ›ใซๅฏŒใ‚“ใ ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
39:39
Now, I know this sounds a little bit old fashioned, but I believe everyone has creativity.
418
2379775
7557
ๅฐ‘ใ—ๅค้ขจใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ่ชฐใ‚‚ใŒๅ‰ต้€ ๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ็งใฏไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:47
I think everyone has something.
419
2387332
2753
่ชฐใงใ‚‚ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:50
Some part of their character, some part of their imagination is their
420
2390085
6156
ๅฝผใ‚‰ใฎๆ€งๆ ผใฎไธ€้ƒจใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๆƒณๅƒๅŠ›ใฎไธ€้ƒจใฏใ€
39:57
making things happen or occur or exist.
421
2397309
4170
็‰ฉไบ‹ใ‚’่ตทใ“ใ—ใŸใ‚Šใ€็™บ็”Ÿใ•ใ›ใŸใ‚Šใ€ๅญ˜ๅœจใ•ใ›ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
40:01
The only difference is they keep it to themselves.
422
2401479
3270
ๅ”ฏไธ€ใฎ้•ใ„ใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซ็•™ใ‚ใฆใŠใใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
40:04
They don't tell other people about it.
423
2404749
2469
ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎใ“ใจใ‚’ไป–ใฎไบบใซใฏ่ฉฑใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:07
And I think that is the difference between those who create and those who don't create.
424
2407218
6624
ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒใ€ๅ‰ต้€ ใ™ใ‚‹ไบบใจๅ‰ต้€ ใ—ใชใ„ไบบใฎ้•ใ„ใ ใจ็งใฏๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
40:14
I think everyone has something to offer.
425
2414559
3487
่ชฐใ‚‚ใŒไฝ•ใ‹่ฒข็Œฎใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:18
We all have a story to tell, but not everyone does it.
426
2418046
5639
็งใŸใกใฏ็š†ใ€่ชžใ‚‹ในใ็‰ฉ่ชžใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€่ชฐใ‚‚ใŒใใ‚Œใ‚’่ชžใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:23
Most people keep it private unto themselves.
427
2423685
5338
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏใใ‚Œใ‚’่‡ชๅˆ†ใ ใ‘ใฎ็ง˜ๅฏ†ใซใ—ใฆใŠใใพใ™ใ€‚
40:29
So a person with an independent mind, or with their own
428
2429023
5256
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็‹ฌ็ซ‹ใ—ใŸๅฟƒใ‚’ๆŒใฃใŸไบบใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ็‹ฌ่‡ชใฎ
40:34
original ideas we often describe as creative.
429
2434279
6006
็‹ฌๅ‰ต็š„ใชใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆŒใฃใŸไบบใฎใ“ใจใ‚’ใ€็งใŸใกใฏใ‚ฏใƒชใ‚จใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒๅคšใ„ใฎใงใ™ใ€‚
40:40
They will often produce things that are original.
430
2440485
2435
ๅฝผใ‚‰ใฏ็‹ฌๅ‰ต็š„ใชใ‚‚ใฎใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใ™ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
40:45
We can use words as well.
431
2445039
2169
่จ€่‘‰ใ‚‚ไฝฟใˆใพใ™ใ€‚
40:47
We can use ingenuity.
432
2447208
3537
ๅ‰ตๆ„ๅทฅๅคซใ‚’ๅ‡ใ‚‰ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
40:50
Ingenuity just means inventiveness.
433
2450745
5005
ๅ‰ตๆ„ๅทฅๅคซใจใฏใ€็™บๆ˜ŽๅŠ›ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
40:55
You are able to create things that did not exist before.
434
2455750
5188
ใ“ใ‚Œใพใงๅญ˜ๅœจใ—ใชใ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’ๅ‰ต้€ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
41:00
Again, this refers quite strongly to originality.
435
2460938
6006
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ็‹ฌๅ‰ตๆ€งใซ้žๅธธใซ้‡็‚นใ‚’็ฝฎใ„ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
41:07
Once again, I know I've talked about this already.
436
2467345
3353
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ™ใงใซ่ฉฑใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:10
Creativity, the ability to create things from nothing.
437
2470698
6006
ๅ‰ต้€ ๆ€งใจใฏใ€็„กใ‹ใ‚‰็‰ฉใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใ™่ƒฝๅŠ›ใงใ™ใ€‚
41:17
A person who can invent a machine,
438
2477455
4588
ๆฉŸๆขฐใ‚’็™บๆ˜Žใงใใ‚‹ไบบใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
41:22
or maybe they can create a piece of music that then lasts forever.
439
2482043
7073
ๆฐธ้ ใซๆฎ‹ใ‚‹้Ÿณๆฅฝใ‚’ไฝœใ‚Šๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไบบใ€‚
41:29
It stays with us forever and ever.
440
2489600
5789
ใใ‚Œใฏๆฐธ้ ใซ็งใŸใกใจๅ…ฑใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:35
Then we have inventiveness.
441
2495389
2302
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็™บๆ˜ŽๅŠ›ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:37
Inventiveness, I suppose, is very similar to ingenuity.
442
2497691
4438
็™บๆ˜ŽๅŠ›ใฏ็‹ฌๅ‰ตๆ€งใจ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:42
We often think of famous inventors.
443
2502129
2669
็งใŸใกใฏใ‚ˆใๆœ‰ๅใช็™บๆ˜Žๅฎถใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใพใ™ใ€‚
41:44
There are many people over the years who have given part of their own wisdom or their own ideas,
444
2504798
9944
้•ทๅนดใซใ‚ใŸใ‚Šใ€ๅคšใใฎไบบใŒ ่‡ชใ‚‰ใฎ็Ÿฅๆตใ‚„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฎไธ€้ƒจใ‚’ๆงใ’
41:55
and they have helped humanity move forward.
445
2515542
5289
ใ€ไบบ้กžใฎๅ‰้€ฒใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
42:00
It is a wonderful thing to be able to do.
446
2520831
2703
ใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ ใ€‚
42:06
An individual thought.
447
2526103
2252
ๅ€‹ไบบใฎ่€ƒใˆใ€‚
42:08
Now in this situation, when I say individual thought, what I I'm actually saying is unique thought,
448
2528355
9126
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎ็Šถๆณใงใ€็งใŒใ€Œๅ€‹ๅˆฅใฎ่€ƒใˆใ€ใจ่จ€ใ†ใจใใ€ ๅฎŸ้š›ใซ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใช่€ƒใˆใ€ใคใพใ‚Šใ€
42:17
an idea that no one has ever thought of before.
449
2537965
5755
ใ“ใ‚Œใพใง่ชฐใ‚‚่€ƒใˆใŸใ“ใจใฎใชใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
42:23
Something is unique.
450
2543720
4855
ไฝ•ใ‹ใŒใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚
42:28
The opposite of originality is unoriginal.
451
2548575
6473
็‹ฌๅ‰ตๆ€งใฎๅๅฏพใฏ้ž็‹ฌๅ‰ตๆ€งใงใ™ใ€‚
42:35
Something is unoriginal.
452
2555632
2870
ไฝ•ใ‹็‹ฌๅ‰ตๆ€งใซๆฌ ใ‘ใ‚‹ใ€‚
42:38
That thing has been done before, and quite often much better.
453
2558502
5038
ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใฏไปฅๅ‰ใซใ‚‚่กŒใ‚ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใฏใ‚‹ใ‹ใซๅ„ชใ‚ŒใŸๆ–นๆณ•ใง่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:43
We do see this quite often nowadays.
454
2563540
2436
ๆœ€่ฟ‘ใฏใ“ใ†ใ„ใ†ใฎใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
42:45
I've noticed in the entertainment business
455
2565976
5639
ใ‚จใƒณใ‚ฟใƒผใƒ†ใ‚คใƒณใƒกใƒณใƒˆๆฅญ็•Œใงใฏใ€ๆ˜ ็”ปใ‚„็พไปฃ้Ÿณๆฅฝใชใฉใง
42:51
there is a lot of repeating of the same thing
456
2571615
4621
ๅŒใ˜ใ“ใจใŒไฝ•ๅบฆใ‚‚็นฐใ‚Š่ฟ”ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ
42:56
with movies, modern music.
457
2576236
4738
ใ€‚
43:00
These things all seem very familiar.
458
2580974
3987
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆ้žๅธธใซ้ฆดๆŸ“ใฟๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ™ใ€‚
43:04
It's almost as if no one has any original ideas.
459
2584961
5939
ใพใ‚‹ใง่ชฐใ‚‚็‹ฌๅ‰ต็š„ใชใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
43:10
Everything we see nowadays is always a remake or something
460
2590900
5523
ๆœ€่ฟ‘็งใŸใกใŒ็›ฎใซใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆใ€ใƒชใƒกใ‚คใ‚ฏ็‰ˆใ‹ใ€
43:16
that's been taken and recreated in some way.
461
2596423
6006
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใงๅ†็พใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
43:23
I don't know, maybe that's just my opinion, but of course,
462
2603296
3637
ใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎๆ„่ฆ‹ใซ้ŽใŽใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
43:26
we all know these days fewer and fewer people are watching movies.
463
2606933
5989
ๆœ€่ฟ‘ใฏๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ไบบใŒใฉใ‚“ใฉใ‚“ๆธ›ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:32
Not many people now spend their money.
464
2612922
4238
ไปŠใงใฏใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ†ไบบใฏใ‚ใพใ‚Šใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจ
43:37
And let's face it, one person to go to the cinema nowadays is around about ยฃ20.
465
2617160
9176
ใ€ๆœ€่ฟ‘ใฏๆ˜ ็”ป้คจใซไธ€ไบบใง่กŒใใฎใซๅคงไฝ“20ใƒใƒณใƒ‰ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:49
So if you are taking your kids
466
2629188
3771
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅญไพ›ใ‚’
43:52
to the pictures, to the cinema to see the latest movie,
467
2632959
5105
ๆ˜ ็”ป้คจใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆๆœ€ๆ–ฐใฎๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆณใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
43:58
you might be spending nearly ยฃ100 just to go and see a movie,
468
2638064
6006
ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆณใซ่กŒใใ ใ‘ใง 100 ใƒใƒณใƒ‰่ฟ‘ใใ‚‚่ฒปใ‚„ใ™ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
44:04
which to me.
469
2644854
3003
ใ€‚
44:07
Is expensive.
470
2647857
2486
้ซ˜ไพกใงใ™ใ€‚
44:10
Is it just my imagination or is that expensive?
471
2650343
4771
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎ็งใฎๆฐ—ใฎใ›ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚้ซ˜ไพกใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹? ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€
44:15
I would rather stay at home and watch something on my streaming service, to be honest with you, I think so.
472
2655114
7641
็งใฏใ‚€ใ—ใ‚ๅฎถใซใ„ใฆใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒŸใƒณใ‚ฐใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใงไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใจ ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:24
So something that's been done before and quite often much better.
473
2664407
6006
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏไปฅๅ‰ใซใ‚‚่กŒใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใฏใ‚‹ใ‹ใซๅ„ชใ‚ŒใŸๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
44:32
An original can be described as old hat,
474
2672014
5322
ใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒซใฏๅค่‡ญใ„ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
44:37
something that is old hat is
475
2677336
5255
ๅค่‡ญใ„ใ‚‚ใฎใ“ใใŒ
44:42
an original.
476
2682591
1518
ใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒซใชใฎใงใ™ใ€‚
44:44
It has been done many times before.
477
2684109
4455
ใใ‚Œใฏใ“ใ‚Œใพใงไฝ•ๅบฆใ‚‚่กŒใ‚ใ‚Œใฆใใพใ—ใŸใ€‚
44:48
We have seen it.
478
2688564
3420
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
44:51
Before time and time again.
479
2691984
4855
ไฝ•ๅบฆใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚ๅ‰ใซใ€‚
44:56
Something is old hat.
480
2696839
2719
ไฝ•ใ‹ใŒๅค่‡ญใ„ใ€‚
44:59
We can describe something as stale.
481
2699558
3287
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅคใใชใฃใŸใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
45:02
Yeah, stale means something that is no longer good.
482
2702845
5188
ใฏใ„ใ€ๅคใใชใฃใŸใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใ‚‚ใ†่‰ฏใใชใ„ใ‚‚ใฎใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ ใƒ‘ใƒณใชใฉใ€
45:08
Something that cannot be used anymore,
483
2708033
4021
ใ‚‚ใ†ไฝฟ็”จใงใใชใ„ใ‚‚ใฎ
45:13
such as a piece of bread.
484
2713072
1401
ใ€‚
45:14
When a piece of bread goes stale, you can't eat it.
485
2714473
4121
ใƒ‘ใƒณใŒๅคใใชใ‚‹ใจ้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:18
It is disgusting.
486
2718594
1218
ใใ‚Œใฏๆฐ—ๆŒใกๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚
45:19
It is something you don't want to eat or even look at.
487
2719812
6005
ใใ‚Œใฏ้ฃŸในใŸใใ‚‚ใชใ‘ใ‚Œใฐ่ฆ‹ใ‚‹ใฎใ‚‚ๅซŒใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
45:25
Something stale
488
2725884
2369
ๅคใใชใฃใŸใ‚‚ใฎใงใ‚‚ใ€
45:28
can be something that is an original.
489
2728253
3587
ใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒซใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:31
A thing can also be out of date as well.
490
2731840
3821
็‰ฉไบ‹ใŒๅคใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:35
Out of date.
491
2735661
917
ๅคใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:36
A thing that has been done so many times before.
492
2736578
4171
ใ“ใ‚Œใพใงไฝ•ๅบฆใ‚‚่กŒใ‚ใ‚ŒใฆใใŸใ“ใจใ€‚ ใพใ‚‹ใง
45:40
It feels as if it's from the past.
493
2740749
3253
้ŽๅŽปใฎใ“ใจใฎใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ ใพใ‚‹ใง
45:44
It feels as if it's come from another time in the past.
494
2744002
5189
้ŽๅŽปใฎๅˆฅใฎๆ™‚ไปฃใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
45:49
It is so out of date.
495
2749191
2936
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใงใ™ใ€‚
45:52
It really is.
496
2752127
2853
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใ ใ‚ˆใ€‚
45:54
And then we can say that something has been done before that thing has been done before.
497
2754980
6923
ใใ—ใฆใ€ใใฎใ“ใจใŒไปฅๅ‰ใซ่กŒใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
46:02
It is not original,
498
2762537
2936
ใใ‚Œใฏใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒซใงใฏใชใใ€
46:05
it's been done before.
499
2765473
2436
ไปฅๅ‰ใซใ‚‚่กŒใ‚ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
46:07
It is not an original thing at all.
500
2767909
5606
ใใ‚ŒใฏใพใฃใŸใใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒซใฎใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:13
A person can create something original.
501
2773515
2552
ไบบใฏ็‹ฌๅ‰ต็š„ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๅ‰ตใ‚Šๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
46:16
It is their own idea or thought.
502
2776067
2886
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰่‡ช่บซใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚„่€ƒใˆใงใ™ใ€‚
46:18
They came up with the idea to come up with something is to think of that thing.
503
2778953
8726
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ€ใ„ใคใใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ€ใจใ„ใ†ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆ€ใ„ใคใใพใ—ใŸใ€‚
46:28
So you might come up with an idea.
504
2788513
3303
ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ใ‹ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใŒๆตฎใ‹ใถใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:31
To come up with an idea is to think and then express
505
2791816
4104
ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆ€ใ„ใคใใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€่€ƒใˆใŸๅพŒใซใใฎ่€ƒใˆใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™
46:36
that thought.
506
2796955
2302
ใ€‚
46:39
I've just thought of a new idea.
507
2799257
3487
ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆ€ใ„ใคใใพใ—ใŸใ€‚
46:42
I have come up with a new idea to come up with, a new idea to think of something new and hopefully exciting.
508
2802744
8808
็งใฏไฝ• ใ‹ๆ–ฐใ—ใ„ใ€ใงใใ‚Œใฐๅˆบๆฟ€็š„ใชใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใŸใ‚ใฎๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆ€ใ„ใคใใพใ—ใŸใ€‚
46:53
They created the idea, and because of that, they also own it.
509
2813604
6107
ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใ—ใŸใฎใงใ€ใใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฎๆ‰€ๆœ‰ๆจฉใ‚‚ๅฝผใ‚‰ใซใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
47:00
So this is an interesting area.
510
2820378
2436
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๅˆ†้‡Žใงใ™ใ€‚
47:02
And this goes back to what I was talking about earlier as well with artificial intelligence.
511
2822814
7307
ใ“ใ‚Œใฏๅ…ˆใปใฉ็งใŒไบบๅทฅ็Ÿฅ่ƒฝใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
47:10
Many people these days are afraid that artificial intelligence will take away originality.
512
2830421
8408
ๆœ€่ฟ‘ใ€ไบบๅทฅ็Ÿฅ่ƒฝใซใ‚ˆใฃใฆ ็‹ฌๅ‰ตๆ€งใŒๅฅชใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ไบบใŒๅข—ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๆฉŸๆขฐใŒไปฃใ‚ใ‚Šใซใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ€
47:19
We will not be able to express our own ideas because machines will be doing it instead.
513
2839614
6623
็งใŸใกใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
47:27
And I always think that creativity is part of humanity.
514
2847471
4822
ใใ—ใฆ็งใฏๅ‰ต้€ ๆ€งใฏไบบ้–“ๆ€งใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚‹ใจๅธธใซ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:32
It is part of being a human being the way we think the way we feel, the way we express ourselves.
515
2852293
7557
็งใŸใกใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่€ƒใˆใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่‡ชๅˆ†ใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใ‹ใฏใ€ไบบ้–“ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
47:40
So I think the last thing anyone wants
516
2860301
2702
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‚‚ใŒๆœ›ใ‚“ใงใ„ใชใ„ใฎใฏใ€
47:44
is a machine doing it for us.
517
2864054
4438
ๆฉŸๆขฐใŒ็งใŸใกใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:48
They created the idea and because of that, they also own it.
518
2868492
3988
ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใ—ใŸใฎใงใ€ใใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฎๆ‰€ๆœ‰ๆจฉใ‚‚ๅฝผใ‚‰ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:52
We often use the term intellectual property.
519
2872480
5522
็งใŸใกใฏใ€Œ็Ÿฅ็š„่ฒก็”ฃใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
47:58
It's a very long sentence.
520
2878002
1351
ใจใฆใ‚‚้•ทใ„ๆ–‡็ซ ใงใ™ใ€‚
47:59
Intellectual property is the thing created by a certain person.
521
2879353
6006
็Ÿฅ็š„่ฒก็”ฃใจใฏใ€ใ‚ใ‚‹็‰นๅฎšใฎไบบ็‰ฉใซใ‚ˆใฃใฆๅ‰ต้€ ใ•ใ‚ŒใŸ็‰ฉใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
48:05
That thing is their property.
522
2885509
3420
ใ‚ใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใฎๆ‰€ๆœ‰็‰ฉใงใ™ใ€‚
48:08
It belongs to them because they created it.
523
2888929
4354
ๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚’ไฝœใฃใŸใฎใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใชใฎใงใ™ใ€‚
48:13
So we often use the term intellectual property
524
2893283
4588
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจใใซใ€Œ็Ÿฅ็š„่ฒก็”ฃใ€ใจใ„ใ†็”จ่ชžใ‚’ใ‚ˆใไฝฟ็”จใ—ใพใ™
48:17
to describe that sort of thing.
525
2897871
4555
ใ€‚
48:22
Intellectual property.
526
2902426
3937
็Ÿฅ็š„่ฒก็”ฃใ€‚
48:26
Intellectual property, basically a created work or idea which belongs to one person or a group of people.
527
2906363
7825
็Ÿฅ็š„่ฒก็”ฃใจใฏใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏๅ€‹ไบบใพใŸใฏใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซๅฑžใ™ใ‚‹ๅ‰ตไฝœใ•ใ‚ŒใŸไฝœๅ“ใพใŸใฏใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฎใ“ใจใงใ™ ใ€‚
48:34
So intellectual property can belong to one person or maybe a group of people.
528
2914872
8007
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็Ÿฅ็š„่ฒก็”ฃใฏใ€ๅ€‹ไบบใพใŸใฏใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซๅฑžใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
48:43
So maybe they all worked together to create that thing.
529
2923180
4771
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏๅ…จๅ“กๅ”ๅŠ›ใ—ใฆใใฎใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใฃใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
48:47
So that particular
530
2927951
3604
ใคใพใ‚Šใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎ
48:51
idea or thing belongs to them.
531
2931555
5138
ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚„็‰ฉใฏๅฝผใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:56
We often refer to it as intellectual property.
532
2936693
3720
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅ็š„่ฒก็”ฃใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
49:01
The owner
533
2941581
1919
ๆ‰€ๆœ‰่€…ใฏ
49:03
has the right to copy and use their own creation.
534
2943500
5639
่‡ช่บซใฎๅ‰ตไฝœ็‰ฉใ‚’่ค‡่ฃฝใ—ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆจฉๅˆฉใ‚’ๆœ‰ใ—ใพใ™ใ€‚
49:09
This is known as copyright, something I am very aware of being here on YouTube.
535
2949139
9709
ใ“ใ‚Œใฏ่‘—ไฝœๆจฉใจใ—ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€ YouTube ใ‚’ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹็งใซใจใฃใฆใฏใใฎใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใ็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:18
If anyone here uses YouTube for uploading their videos, or maybe sometimes they like to put music on their videos
536
2958848
12062
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ YouTube ใ‚’ไฝฟใฃใฆๅ‹•็”ปใ‚’ใ‚ขใƒƒใƒ—ใƒญใƒผใƒ‰ใ—ใŸใ‚Šใ€ ๅ‹•็”ปใซ้Ÿณๆฅฝใ‚’ไป˜ใ‘ใฆ
49:31
and then put them on YouTube, you will quickly realise how important copyright is.
537
2971127
8826
YouTube ใซใ‚ขใƒƒใƒ—ใƒญใƒผใƒ‰ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ่‘—ไฝœๆจฉใŒใ„ใ‹ใซ้‡่ฆใ‹ใ™ใใซ็†่งฃใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
49:41
It can be
538
2981454
2002
ใใ‚Œใฏ
49:43
a pain in the neck.
539
2983456
3954
้ขๅ€’ใชใ“ใจใซใชใ‚Šใ‹ใญใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็ง
49:47
I know from my own experience over the years I've had many situations where I've.
540
2987410
6340
่‡ช่บซใ€้•ทๅนดใฎ็ตŒ้จ“ใ‹ใ‚‰ใ€ ๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใซไฝ•ๅบฆใ‚‚้ญ้‡ใ—ใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:53
I've actually argued and had battles with other people over copyright, sometimes with my own videos,
541
2993950
10093
็งใฏๅฎŸ้š›ใซใ€่‘—ไฝœๆจฉใ‚’ใ‚ใใฃใฆไป–ใฎไบบใจ่ญฐ่ซ–ใ—ใŸใ‚Šไบ‰ใฃใŸใ‚Šใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆ™‚ใซใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ€
50:04
sometimes videos that have me in them.
542
3004344
5989
ๆ™‚ใซใฏ่‡ชๅˆ†ใŒๅ‡บๆผ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎ่‘—ไฝœๆจฉใ‚’ใ‚ใใฃใฆใงใ™ใ€‚
50:11
And I have to fight to keep the copyright of that particular video.
543
3011050
5022
ใใ—ใฆ็งใฏใใฎ็‰นๅฎšใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎ่‘—ไฝœๆจฉใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆˆฆใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:16
So it does happen sometimes, even for me.
544
3016072
2869
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใซใ‚‚ๆ™‚ใ€…ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
50:20
I sometimes have very long battles.
545
3020710
3870
ๆ™‚ใ€…้žๅธธใซ้•ทใ„ๆˆฆใ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:24
Copyright is something that
546
3024580
4204
่‘—ไฝœๆจฉใฏใ€
50:28
can make being a publisher on YouTube very unpleasant,
547
3028784
6006
YouTube ใงใƒ‘ใƒ–ใƒชใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใ‚’ๅ‹™ใ‚ใ‚‹ไธŠใง้žๅธธใซไธๅฟซใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€
50:36
and the original thing is termed as individual.
548
3036258
4705
ใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒซใฎใ‚‚ใฎใฏๅ€‹ไบบใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
50:40
So we often view something that is original or something that has originality as being individual.
549
3040963
9610
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏ็‹ฌๅ‰ต็š„ใชใ‚‚ใฎใ€ใพใŸใฏ ็‹ฌๅ‰ตๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๅ€‹ๆ€ง็š„ใชใ‚‚ใฎใจใ—ใฆๆ‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใฎใงใ™ใ€‚
50:51
It is one unique thing.
550
3051040
3003
ใใ‚Œใฏใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใชใ“ใจใฎไธ€ใคใงใ™ใ€‚
50:54
It is something that is unique compared to everything else around it.
551
3054043
6006
ใใ‚Œใฏใ€ๅ‘จๅ›ฒใฎไป–ใฎใ‚‚ใฎใจๆฏ”ในใฆใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
51:00
It is something that is unique.
552
3060549
3070
ใใ‚Œใฏใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
51:03
It is individual.
553
3063619
2753
ใใ‚Œใฏๅ€‹ไบบ็š„ใงใ™ใ€‚
51:06
We can also say that something is a one off.
554
3066372
4888
ไฝ•ใ‹ใŒไธ€ๅบฆ้™ใ‚Šใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
51:11
A thing that is a one off is something that is individually made.
555
3071260
5072
ไธ€็‚น็‰ฉใจใฏใ€ๅ€‹ๅˆฅใซไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸ็‰ฉใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
51:16
It is a unique thing.
556
3076332
2102
ใใ‚Œใฏใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
51:18
It doesn't exist anywhere else.
557
3078434
2435
ไป–ใฎใฉใ“ใซใ‚‚ๅญ˜ๅœจใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:20
It is a one off.
558
3080869
2720
ใใ‚Œใฏไธ€ๅบฆ้™ใ‚Šใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
51:23
You might describe an original piece of art, a piece of artwork.
559
3083589
5372
ใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒซใฎ่Šธ่ก“ไฝœๅ“ใ€่Šธ่ก“ไฝœๅ“ใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:28
You might describe as a one off.
560
3088961
5071
ไธ€ๅบฆ้™ใ‚Šใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:34
You can describe a person with a certain personality, the way they behave or the way they look.
561
3094032
7174
ใ‚ใ‚‹ไบบ็‰ฉใฎๆ€งๆ ผใ€่กŒๅ‹•ใ€ๅค–่ฆ‹ใชใฉใ‚’ๆๅ†™ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
51:41
You can describe a person as a one off.
562
3101840
4204
ใ‚ใ‚‹ไบบ็‰ฉใ‚’ไธ€ๅบฆ้™ใ‚Šใฎไบบ็‰ฉใจใ—ใฆๆๅ†™ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
51:46
There is no one else like that person in the world.
563
3106044
3988
ไธ–ใฎไธญใซใใ‚“ใชไบบใฏไป–ใซใฏใ„ใชใ„ใ€‚
51:54
Why are you looking at me?
564
3114286
2219
ใฉใ†ใ—ใฆ็งใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
51:56
Is there any reason why you're looking at me?
565
3116505
4104
็งใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใฏไฝ•ใ‹็†็”ฑใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
52:00
What? You, Mr.
566
3120609
2018
ไฝ•๏ผŸ ใ‚ใชใŸใ€
52:02
Duncan, you. You are a one off.
567
3122627
5940
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๅ”ฏไธ€็„กไบŒใฎๅญ˜ๅœจใงใ™ใ€‚
52:08
Thank you very much.
568
3128567
1167
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
52:09
One of a kind.
569
3129734
1685
ๅ”ฏไธ€็„กไบŒใ€‚
52:11
Something that is one of a kind is a unique thing.
570
3131419
5422
ๅ”ฏไธ€็„กไบŒใฎใ‚‚ใฎใฏใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
52:16
Maybe a work of art.
571
3136841
3154
่Šธ่ก“ไฝœๅ“ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:19
Maybe a beautiful vase.
572
3139995
5221
็พŽใ—ใ„่Šฑ็“ถใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:25
There is only one
573
3145216
2453
52:27
of that thing left in the world.
574
3147669
3787
ไธ–็•Œใซๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใใฎ็‰ฉใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
52:31
It is one of a kind.
575
3151456
3503
ใใ‚Œใฏๅ”ฏไธ€็„กไบŒใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
52:34
Something also might be described as unrepeatable.
576
3154959
5206
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ†็พไธๅฏ่ƒฝใชใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:40
You can't do it again. You can only do it once.
577
3160165
3019
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใฏใงใใชใ„ใ‚ˆใ€‚ ไธ€ๅบฆใ—ใ‹ๅฎŸ่กŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:43
Perhaps you are a stunt performer and you perform the most amazing stunt.
578
3163184
6123
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏใ‚นใ‚ฟใƒณใƒˆใƒžใƒณใงใ‚ใ‚Šใ€ ๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚นใ‚ฟใƒณใƒˆใ‚’ๆŠซ้œฒใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
52:50
But because it's very dangerous to do, you only do it once.
579
3170842
4254
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅฑ้™บใช่กŒ็‚บใชใฎใงใ€ไธ€ๅบฆใ ใ‘ๅฎŸ่กŒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
52:55
That particular thing is unique.
580
3175096
2636
ใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใฏใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚
52:57
It is very original.
581
3177732
3187
ใจใฆใ‚‚็‹ฌๅ‰ต็š„ใงใ™ใ€‚
53:00
Also, it is dangerous,
582
3180919
3503
ใพใŸใ€ๅฑ้™บใช
53:04
so quite often it will be unrepeatable.
583
3184422
3637
ใฎใงๅ†็พใงใใชใ„ใ“ใจใ‚‚ๅคšใ€…ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
53:08
You can only do that thing once because it is dangerous.
584
3188059
5005
ๅฑ้™บใชใฎใงไธ€ๅบฆใ—ใ‹ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:14
And that, as they say, is
585
3194932
1952
ใใ—ใฆใ€
53:16
that for today's big subject, we often think of originality in many ways.
586
3196884
5990
ไปŠๆ—ฅใฎๅคงใใชใƒ†ใƒผใƒžใงใฏใ€ ็งใŸใกใฏ็‹ฌๅ‰ตๆ€งใซใคใ„ใฆใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงใ‚ˆใ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
53:23
I suppose these days, because of artificial intelligence,
587
3203274
5872
ๆœ€่ฟ‘ใฏไบบๅทฅ็Ÿฅ่ƒฝใฎใŠใ‹ใ’ใงใ€
53:29
and because many people now can create their own art very quickly using AI.
588
3209146
7024
ๅคšใใฎไบบใŒ AI ใ‚’ไฝฟใฃใฆ้žๅธธใซ็ด ๆ—ฉใ็‹ฌ่‡ชใฎใ‚ขใƒผใƒˆใ‚’ไฝœๆˆใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:37
I think there is a situation eventually, maybe in the future, we might all stop using our own imaginations.
589
3217221
10260
ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใ€ ใŠใใ‚‰ใๅฐ†ๆฅ็š„ใซใฏใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒ่‡ชๅˆ†ใฎๆƒณๅƒๅŠ›ใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใ‚’ใ‚„ใ‚ใฆใ—ใพใ†ใ‚ˆใ†ใช็ŠถๆณใŒๅ‡บใฆใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:47
We will get machines to do it for us. I hope that isn't true.
590
3227481
5689
ๆˆ‘ใ€…ใฎไปฃใ‚ใ‚ŠใซๆฉŸๆขฐใซใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ็œŸๅฎŸใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใ„ใพใ™ใ€‚
53:53
I wish and I hope
591
3233170
3220
53:56
that in the future we can still use our own imagination.
592
3236390
5038
ๅฐ†ๆฅใ‚‚็งใŸใกใŒ่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎๆƒณๅƒๅŠ›ใ‚’ๆดป็”จใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Œใฐใ„ใ„ใชใจๆ€ใ„ใพใ™ใ—ใ€ใใ†้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
54:01
We can still use our own brains
593
3241428
4405
็งใŸใกใฏใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎ่„ณใ‚’ไฝฟใฃใฆใ€
54:05
to create things that have never been seen or done before.
594
3245833
4621
ใ“ใ‚Œใพใง่ฆ‹ใŸใ“ใจใ‚‚ใ€ใ‚„ใฃใŸใ“ใจใ‚‚ใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๅ‰ตใ‚Šๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
54:10
I hope so,
595
3250454
2402
ใใ†้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
54:12
I will be going in a few moments because if you haven't already heard,
596
3252856
6006
ใ‚‚ใ†ใ™ใ่กŒใใพใ™ใ€‚ใพใ ่žใ„ใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
54:18
I haven't been very well.
597
3258862
1735
ไฝ“่ชฟใŒใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ“
54:20
I've been a poorly Mr.
598
3260597
1318
54:21
Duncan over the past few days, but I will be back with you on Sunday.
599
3261915
6457
ๆ•ฐๆ—ฅใ€ไฝ“่ชฟใŒๅ„ชใ‚Œใชใ„ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใฏๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
54:29
Sunday I am with you.
600
3269356
2302
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏ็งใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚
54:31
And of course Mr.
601
3271658
1235
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
54:32
Steve will be here as well on Sunday, joining us as well.
602
3272893
3904
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚‚ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซๆฅใฆใ€็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
54:36
Live from 2 p.m. UK time.
603
3276797
4204
ๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰็”Ÿๆ”พ้€ใ€‚ ่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใ€‚
54:41
As we get halfway through.
604
3281001
4771
ๅŠๅˆ†ใŒ้ŽใŽใŸ้ ƒใ€‚
54:45
We are approaching halfway through May.
605
3285772
5039
5ๆœˆใ‚‚ๅŠใฐใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
54:50
Next Sunday
606
3290811
2252
ๆฅ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใฏใ€
54:53
we will be moving ever nearer to that big event.
607
3293063
4554
็งใŸใกใฏใใฎๅคงใใชใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใซใ•ใ‚‰ใซ่ฟ‘ใฅใใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:57
And you know what I'm talking about. You know the event I'm talking about.
608
3297617
4955
็งใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใฏใŠๅˆ†ใ‹ใ‚Šใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ็งใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ‡บๆฅไบ‹ใฏใ”ๅญ˜ใ˜ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
55:02
It is, of course, the Paris Rendezvous, which is coming up on the 1st of June.
609
3302572
5990
ใใ‚Œใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ 6ๆœˆ1ๆ—ฅใซ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใ‚‹ใƒ‘ใƒชใƒปใƒฉใƒณใƒ‡ใƒ–ใƒผใงใ™ใ€‚
55:08
I cannot wait to meet you in Paris.
610
3308829
3937
ใƒ‘ใƒชใงใ‚ใชใŸใซไผšใˆใ‚‹ใฎใŒๅพ…ใกใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:12
If you are meeting up with us, then I hope we can all have a little bit of fun together.
611
3312766
6006
ใ‚‚ใ—็งใŸใกใจไผšใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ ใฟใ‚“ใชใงไธ€็ท’ใซๅฐ‘ใ—ใงใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ›ใŸใ‚‰ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
55:19
That is almost it for me.
612
3319222
1518
็งใซใจใฃใฆใฏใปใผใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
55:20
For today we will have one last look outside because the weather at the moment is glorious.
613
3320740
6373
ไปŠๆ—ฅใฏไปŠใฎใจใ“ใ‚ๅคฉๆฐ—ใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใฎใงๆœ€ๅพŒใซใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆๅค–ใ‚’็œบใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ™ ใ€‚
55:27
There is the back garden, the view looking outside you can see all of the blossom on the trees.
614
3327948
6723
่ฃๅบญใŒใ‚ใ‚Šใ€ๅค–ใ‚’็œบใ‚ใ‚‹ใจ ๆœจใ€…ใซๅ’ฒใ„ใŸ่Šฑใ€…ใŒใ™ในใฆ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
55:35
It is so beautiful out there.
615
3335171
3671
ๅค–ใฏๆœฌๅฝ“ใซ็พŽใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
55:38
Even though I have noticed the flies have started coming out.
616
3338842
5071
ใƒใ‚จใŒๅ‡บๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใŸใฎใซใ€‚
55:43
The flies are really annoying.
617
3343913
3287
ใƒใ‚จใฏๆœฌๅฝ“ใซ่ฟทๆƒ‘ใ ใ€‚
55:48
That is the one thing I don't like about
618
3348168
4404
ใใ‚ŒใŒ็งใŒๅคใซๅซŒใ„ใชใ“ใจใฎ1ใคใงใ™
55:52
summertime.
619
3352572
2102
ใ€‚
55:54
The problem is we get flies everywhere
620
3354674
3570
ๅ•้กŒใฏใ€ใฉใ“ใซใงใ‚‚ใƒใ‚จใŒ้ฃ›ใ‚“ใงใใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
55:58
and there is the front.
621
3358244
1835
ใ—ใ‹ใ‚‚ๅ‰็ทšใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใŒๆ˜ฅใจๅ‘ผใถ
56:00
You can see the colour, the majesty of this beautiful season that we call springtime.
622
3360079
9627
ใ“ใฎ็พŽใ—ใ„ๅญฃ็ฏ€ใฎ่‰ฒๅฝฉใจๅฃฎๅคงใ•ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
56:09
Summertime.
623
3369706
2035
ๅคๆ™‚้–“ใ€‚ ใ‚‚ใ†
56:11
Although I think it is safe to say now, it is definitely summer.
624
3371741
6006
ๅคใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใใ‚‰ใ„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€้–“้•ใ„ใชใๅคใงใ™ใญใ€‚
56:17
Don't anyone, please don't let anyone tell you that it is still spring in England because it isn't.
625
3377980
8909
่ชฐใซใ‚‚ใ€ใฉใ†ใ‹่ชฐใซใ‚‚ใ€ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซใฏใพใ ๆ˜ฅใŒใ‚ใ‚‹ใชใฉใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใ†ใงใฏใชใ„ใฎใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚
56:27
It's summer. It's official.
626
3387440
3303
ๅคใงใ™ใ€‚ ๅ…ฌๅผใงใ™ใ€‚
56:30
I will see you on Sunday.
627
3390743
1435
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
56:32
Take care of yourselves and have a good Wednesday.
628
3392178
4204
ไฝ“่ชฟใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€่‰ฏใ„ๆฐดๆ›œๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
56:36
Enjoy the rest of your day and have a good week as well.
629
3396382
4972
ๆฎ‹ใ‚Šใฎไธ€ๆ—ฅใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ€่‰ฏใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
56:41
I am going to try and make some new lessons now.
630
3401354
3787
ไปŠใ‹ใ‚‰ใ„ใใคใ‹ๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ไฝœใฃใฆใฟใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:45
Yesterday I did post a new lesson on my YouTube channel, although I have to say that one was made a few days ago,
631
3405141
7674
ๆ˜จๆ—ฅใ€็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๆŠ•็จฟใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ ๅฎŸใฏใใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏๆ•ฐๆ—ฅๅ‰ใซไฝœๆˆใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎ
56:54
so. So I was able to
632
3414316
1652
ใชใฎใงใ€
56:55
post a new lesson yesterday all about agreeing
633
3415968
6006
ๆ˜จๆ—ฅใฏใ€ๅŒๆ„ใจๅๅฏพใซใคใ„ใฆใฎๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๆŠ•็จฟใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ
57:02
and disagreeing.
634
3422208
1801
ใ€‚
57:04
If you haven't seen it yet, it is available on my YouTube channel.
635
3424009
4171
ใพใ ใ”่ฆงใซใชใฃใฆใ„ใชใ„ๆ–นใฏใ€็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใ”่ฆงใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ€‚
57:08
Don't also forget
636
3428180
3237
ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใจใ„ใ†
57:11
or should I say also don't forget to subscribe as well.
637
3431417
5222
ใ‹ใ€่ณผ่ชญใ‚‚ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
57:16
If you like what you see on my YouTube channel, please give me a lovely subscription and even a lovely thumbs up under this video.
638
3436639
10293
็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใŸใ‚‰ใ€ใœใฒใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ ็™ป้Œฒใ—ใฆใ€ใ“ใฎๅ‹•็”ปใซ้ซ˜่ฉ•ไพกใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
57:27
It will help me a lot.
639
3447232
2336
ใใ‚Œใฏ็งใซใจใฃใฆๅคงใ„ใซๅŠฉใ‘ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ„ใคใ‚‚
57:29
Thank you very very much for your company.
640
3449568
2152
ใŠไป˜ใๅˆใ„ใ„ใŸใ ใ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
57:31
I can already feel my voice starting to disappear so I am going to go now.
641
3451720
6006
ใ™ใงใซๅฃฐใŒๅ‡บใชใใชใฃใฆใใŸใฎใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€ใ‚‚ใ†่กŒใใพใ™ใ€‚
57:37
This is Mr.
642
3457843
667
57:38
Duncan in the birthplace of English saying thank you for watching.
643
3458510
4922
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใงใ€ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใจใŠไผใˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
57:43
See you later.
644
3463432
867
ใพใŸๅพŒใงใ€‚
57:44
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next. Yes, you do
645
3464299
5256
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซใ“ใ“ใงไผšใ†ใพใงใ€ ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏใ”ๅญ˜ใ˜ใฎใฏใšใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€
57:51
enjoy the rest of your day.
646
3471473
1468
ๆฎ‹ใ‚Šใฎไธ€ๆ—ฅใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
57:55
I'm going now.
647
3475427
1251
ไปŠ่กŒใใพใ™ใ€‚
57:57
Ta ta for now.
648
3477579
1468
ใใ‚ŒใงใฏใพใŸใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7