English Addict Ep 364 - 🔴LIVE stream / Wednesday 7th MAY 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

1,474 views ・ 2025-05-08

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:12
We have a beautiful day.
0
192140
2269
Tenemos un hermoso día.
03:14
It is absolutely gorgeous.
1
194409
2619
Es absolutamente hermoso
03:17
And yes, you can see now we have a lot of the beautiful blooms coming out
2
197028
6156
Y sí, ahora podemos ver que tenemos muchas hermosas flores brotando
03:23
on not only the flowers and the plants, but also the trees as well.
3
203184
6023
no sólo en las flores y las plantas, sino también en los árboles.
03:29
It is so nice to be back with you once more.
4
209390
3654
Es muy agradable estar nuevamente con vosotros.
03:33
This is English addict coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
5
213044
7624
Este es un adicto al inglés que llega a usted en vivo y en directo desde el lugar de nacimiento del idioma inglés.
03:41
We all know where it is, Mr. Duncan.
6
221202
2653
Todos sabemos dónde está, señor Duncan. ¡
03:43
Come on, for goodness sake, get on with it.
7
223855
5989
Vamos, por el amor de Dios, sigue adelante! Du du duooo.
03:57
Doo doo doooo.
8
237718
1368
04:01
We are indeed back together again.
9
241572
3120
De hecho estamos juntos nuevamente.
04:04
It is so lovely to have you here as well. Hi, everybody. This is Mr.
10
244692
5973
Es muy agradable tenerte aquí también. Hola a todos. Este es el señor
04:10
Duncan in England. How are you today? Are you okay?
11
250665
4054
Duncan en Inglaterra. ¿Cómo estás hoy? ¿Estás bien?
04:14
I hope so.
12
254719
1284
Eso espero. ¿
04:16
Are you happy?
13
256003
1151
Estás feliz?
04:17
Do you have one of these on your face? I hope you are smiling right now.
14
257154
4755
¿Tienes uno de estos en tu cara? Espero que estés sonriendo ahora mismo.
04:21
If there is something in your life that is making you smile, something that is making you feel happy, please let me know.
15
261909
11078
Si hay algo en tu vida que te hace sonreír, algo que te hace sentir feliz, por favor déjame saber.
04:33
I do need cheering up.
16
273287
3120
Necesito que me animen.
04:36
For those who are not aware, I have been ill, very ill last week with the dreaded Covid.
17
276407
9626
Para aquellos que no lo saben, he estado enferma, muy enferma la semana pasada con el temido Covid.
04:46
I am now getting over it.
18
286133
2519
Ahora lo estoy superando.
04:48
My voice is not great.
19
288652
4371
Mi voz no es muy buena
04:53
You may have already noticed it's not great, but I will try my best to continue.
20
293023
7991
Quizás ya hayas notado que no es genial, pero intentaré hacerlo lo mejor que pueda para continuar.
05:02
As Mr Steve said last Sunday, I am a trooper.
21
302182
3320
Como dijo el señor Steve el domingo pasado, soy un soldado.
05:05
A person who is described as a trooper is the person who pushes forward.
22
305903
5989
Una persona que se describe como un soldado es la persona que avanza.
05:11
They are the marching soldier. There you go. Onwards.
23
311992
5372
Ellos son el soldado en marcha. Ahi tienes. Adelante.
05:17
No matter what is in front of them.
24
317364
3687
No importa lo que tengan delante.
05:21
So thank you for those who have said, Mr.
25
321051
3837
Así que gracias a todos los que han dicho: Sr.
05:24
Duncan, it's so nice to have you here again, despite the fact that you are completely sick
26
324888
9026
Duncan, es muy agradable tenerlo aquí nuevamente, a pesar del hecho de que está completamente enfermo
05:35
and it's true.
27
335599
1852
y es verdad. La
05:37
I had a a temperature last week of 102.
28
337451
4421
semana pasada tuve una temperatura de 102.
05:41
Apparently, if your temperature goes up to 104,
29
341872
5839
Aparentemente, si tu temperatura sube a 104,
05:47
you have to be taken in an ambulance to the nearest hospital straight away.
30
347711
5889
te tienen que llevar en ambulancia al hospital más cercano inmediatamente.
05:53
So I was just two degrees
31
353600
3303
Así que estaba a sólo dos grados
05:56
off from having to go to hospital.
32
356903
3587
de tener que ir al hospital.
06:00
And to be honest with you, I don't want that at the moment.
33
360490
3971
Y para ser honesto contigo, no quiero eso en este momento.
06:04
Although although just.
34
364461
3169
Aunque aunque sólo.
06:09
Listen to my idea
35
369833
1852
Escuche mi idea
06:11
that I've just had in my brain doing a live stream from a hospital bed.
36
371685
6506
que acabo de tener en mi cabeza mientras hago una transmisión en vivo desde una cama de hospital.
06:18
Oh, oh, maybe one day.
37
378475
4304
Oh, oh, tal vez algún día. Aún
06:22
Not yet.
38
382779
1301
no.
06:24
Not at the moment, please.
39
384080
1402
Por el momento no, por favor.
06:25
I don't want it to happen just yet, but perhaps one day I could do a live stream from my hospital bed.
40
385482
6456
No quiero que suceda todavía, pero tal vez algún día pueda hacer una transmisión en vivo desde mi cama de hospital. ¿
06:32
Who knows?
41
392055
1568
Quién sabe?
06:33
We will see what happens.
42
393623
1818
Veremos qué pasa.
06:35
We will see what fate has in store,
43
395441
5739
Veremos qué nos depara el destino,
06:41
as we all do. We all must wait and see.
44
401180
4288
como nos pasa a todos. Todos debemos esperar y ver. Es
06:45
Lovely to be here.
45
405468
1401
encantador estar aquí.
06:46
Wednesday has returned again.
46
406869
3454
El miércoles ha vuelto de nuevo.
06:50
Already we are approaching, I suppose.
47
410323
3670
Ya nos estamos acercando, supongo.
06:53
No, no, Mr. Duncan, you're wrong.
48
413993
3053
No, no, señor Duncan, está usted equivocado.
06:57
We are not approaching halfway through May.
49
417046
4438
No nos estamos acercando a la mitad de mayo.
07:01
In fact, we are just one week into May.
50
421484
3120
De hecho, ya estamos apenas en la primera semana de mayo. ¿
07:04
How has May been for you so far?
51
424604
3570
Cómo ha sido mayo para ti hasta ahora?
07:08
I hope it has been a good one so far.
52
428174
4287
Espero que hasta ahora haya sido bueno.
07:12
I know for some people not very good. Some people
53
432461
3787
Sé que para algunas personas no es muy bueno. Para algunos es
07:17
disastrous
54
437199
2436
desastroso
07:19
and for others not too bad.
55
439635
2970
y para otros no tan malo.
07:22
So if there is something making you smile today besides me, I know a lot of you will say, oh, Mr.
56
442605
7707
Así que si hay algo que te hace sonreír hoy además de mí, sé que muchos de ustedes dirán: "Oh, Sr.
07:30
Duncan, Mr. Duncan, you cheer, is it?
57
450312
3037
Duncan, Sr. Duncan, usted anima, ¿no es así?".
07:33
You make us feel so happy.
58
453349
2285
Nos haces sentir muy felices.
07:35
But if there's something else besides me that's making you smile today, please let me know.
59
455634
5990
Pero si hay algo más además de mí que te hace sonreír hoy, por favor házmelo saber.
07:41
And who knows, maybe I need you to make me smile today.
60
461991
9259
Y quién sabe, quizá hoy te necesito para hacerme sonreír.
07:51
So please join in, because it is for everyone.
61
471584
4587
Así que por favor, únete, porque es para todos.
07:56
This is English addict with myself, Mr. Duncan. That's me, by the way.
62
476171
4889
Éste es un adicto al inglés, señor Duncan. Ese soy yo, por cierto.
08:01
And we are talking about English.
63
481060
3103
Y estamos hablando de inglés. Están
08:04
Lots of things going on at the moment around the world.
64
484163
4137
sucediendo muchas cosas en estos momentos en todo el mundo.
08:08
As I just mentioned, some of them not so good and some of them are even worse.
65
488300
6423
Como acabo de mencionar, algunos de ellos no son tan buenos y otros son incluso peores. ¿Me
08:15
Dare I say.
66
495491
900
atrevo a decir?
08:18
Outside the window looks very nice at the moment.
67
498143
4788
Afuera por la ventana se ve muy bonito en este momento. Como
08:22
You can see, as I showed you at the start of today's live stream, if you are wondering what that yellow flower is hanging from the tree,
68
502931
10210
podéis ver, como os mostré al principio de la transmisión en vivo de hoy, si os estáis preguntando qué es esa flor amarilla que cuelga del árbol,
08:33
that particular type of tree is called a laburnum.
69
513375
6006
ese tipo particular de árbol se llama laburnum.
08:40
Laburnum.
70
520032
1534
Laburno.
08:41
It is a beautiful tree.
71
521566
1886
Es un hermoso arbol.
08:43
It comes out in flower once a year for a very short period of time,
72
523452
6272
Florece una vez al año durante un periodo muy corto de tiempo,
08:50
but when it does come out it looks amazing with its lovely yellow flowers.
73
530392
6656
pero cuando lo hace luce espectacular con sus preciosas flores amarillas.
08:57
The other thing to mention about this particular tree is the seeds from this tree are highly poisonous.
74
537465
9426
La otra cosa a mencionar sobre este árbol en particular es que las semillas de este árbol son altamente venenosas. Querida
09:08
You dear.
75
548693
1051
.
09:09
So at least I've warned you about it.
76
549744
4555
Así que al menos te lo advertí.
09:14
Just in case you decide to go out and start eating the landscape around you.
77
554299
5455
Por si acaso decides salir y empezar a comerte el paisaje que te rodea.
09:19
Oh, something else I want to show you very quickly.
78
559754
3237
Oh, algo más que quiero mostrarte muy rápidamente.
09:24
I have
79
564409
1618
09:26
a new camera now, I'm not going to explain everything about this, but let's just say someone was very kind.
80
566027
8759
Ahora tengo una nueva cámara, no voy a explicar todo sobre esto, pero digamos que alguien fue muy amable.
09:35
A person who is no longer here in this realm of existence.
81
575470
7390
Una persona que ya no está aquí en este reino de existencia.
09:43
And I have a new camera.
82
583695
2519
Y tengo una nueva cámara.
09:46
That's all I'm saying.
83
586214
1017
Eso es todo lo que digo. ¿
09:47
Would you like to see my new camera?
84
587231
2253
Te gustaría ver mi nueva cámara?
09:49
Well, you can actually see the image that my new camera is making.
85
589484
4771
Bueno, realmente puedes ver la imagen que está creando mi nueva cámara.
09:54
And there is the beautiful image looking out the back of the garden.
86
594255
6507
Y ahí está la hermosa imagen mirando hacia el fondo del jardín.
10:01
So the first camera is the front and that is the back.
87
601512
4772
Entonces la primera cámara es la frontal y ésta es la trasera.
10:06
I think I will call this camera the ITV camera,
88
606284
6006
Creo que llamaré a esta cámara la cámara ITV,
10:12
for reasons that I'm sure some of you know is not lovely.
89
612523
6006
por razones que seguro algunos de vosotros conocéis y que no son precisamente agradables.
10:18
So we have the most spectacular weather today.
90
618679
3654
Así que hoy tenemos el clima más espectacular.
10:22
A really nice day and I
91
622333
5255
Un día realmente lindo y
10:27
am inside the studio in the dark.
92
627588
3353
estoy dentro del estudio en la oscuridad.
10:32
But I suppose in a way it is for the best.
93
632143
3970
Pero supongo que en cierto modo es lo mejor.
10:36
Or by the way, on Monday we had a public holiday, so Mr.
94
636113
5806
O por cierto, el lunes tuvimos un día festivo, así que el señor
10:41
Steve and myself, we decided to go out for a walk because I was trying to to give myself some strength,
95
641919
9359
Steve y yo decidimos salir a dar un paseo porque estaba intentando darme un poco de fuerza,
10:52
some energy, because I haven't been very well.
96
652062
5222
un poco de energía, porque no he estado muy bien.
10:57
Did I mention it?
97
657284
1518
¿Lo mencioné? ¿
10:58
Have I mentioned that I wasn't very well last week?
98
658802
3404
He mencionado que no me sentí muy bien la semana pasada?
11:02
I think I may have mentioned it a couple of times.
99
662206
4171
Creo que quizás lo haya mencionado un par de veces.
11:06
Well, I mentioned any hitting can,
100
666377
4104
Bueno, ya mencioné que cualquier golpe podía suceder,
11:10
so we had a lovely walk.
101
670481
1952
así que tuvimos un lindo paseo.
11:12
Unfortunately it did tire me out and I was not feeling very well.
102
672433
4921
Lamentablemente me cansó y no me sentí muy bien.
11:17
On Tuesday, I was really under the weather on Tuesday did not feel well at all.
103
677354
6807
El martes me sentí realmente mal, el martes no me sentí nada bien.
11:24
So I'm I'm trying my best to to put myself
104
684745
4821
Así que estoy haciendo lo mejor que puedo para
11:30
back where I should be.
105
690584
3003
volver a estar donde debería estar.
11:33
I am trying my best to put myself back.
106
693587
5572
Estoy haciendo lo mejor que puedo para recuperarme.
11:39
To normal.
107
699159
1235
A la normalidad.
11:40
Whatever normal happens to be.
108
700394
2185
Cualquiera que sea la normalidad.
11:42
There is an interesting phrase that we often use in English.
109
702579
3420
Hay una frase interesante que usamos a menudo en inglés. A
11:45
We can often say that a person is on course.
110
705999
5706
menudo podemos decir que una persona está en el buen camino.
11:51
So this is a phrase we often use in English when we are going in the right direction.
111
711705
6656
Así que esta es una frase que usamos a menudo en inglés cuando vamos en la dirección correcta.
11:58
If you are heading in the right direction, we will often say that you are on course, you are on the right path,
112
718695
9726
Si vas en la dirección correcta, a menudo diremos que estás en el camino correcto, que estás en el camino correcto, que
12:09
you are steady and controlled.
113
729256
4504
eres constante y controlado.
12:13
So in that sense, and we often use it when we are talking about ships or boats, they are on course.
114
733760
9393
Así que en ese sentido, y lo usamos a menudo cuando hablamos de barcos o embarcaciones, están en curso.
12:23
They are on the right path, they are steady and controlled.
115
743470
4771
Están en el camino correcto, son constantes y controlados.
12:28
So you might describe a person, we can use it figurative in many ways.
116
748241
5772
Entonces, para describir a una persona, podemos usarlo en sentido figurado de muchas maneras.
12:34
A person can also be on course.
117
754013
3437
Una persona también puede estar en curso.
12:37
It means they are heading in the right direction, maybe in their lives,
118
757450
5672
Significa que están yendo en la dirección correcta, tal vez en sus vidas,
12:43
maybe in a certain pursuit, something that you are trying to achieve in your life.
119
763122
6941
tal vez en una determinada búsqueda, algo que están tratando de lograr en su vida.
12:51
You are on course.
120
771080
2870
Estás en el camino correcto.
12:53
And of course there is the opposite.
121
773950
2436
Y por supuesto existe lo contrario.
12:56
We can say that a person is off course, they are on the wrong path
122
776386
6473
Podemos decir que una persona está desviada, que está en el camino equivocado
13:03
or maybe they are unsteady and out of control.
123
783342
6006
o que tal vez es inestable y está fuera de control.
13:09
They are not going the right way.
124
789532
1969
No van por el buen camino.
13:11
Instead of going that way, they are going that way instead all over the place.
125
791501
8675
En lugar de ir por ese camino, están yendo por ese camino en todas partes.
13:20
They are off course.
126
800543
2569
Están fuera de curso.
13:23
They are going in the wrong direction.
127
803112
4271
Van en la dirección equivocada.
13:27
So I always think these are very interesting phrases because they don't just refer to ships or anything that sails on the sea.
128
807383
10761
Así que siempre pienso que estas son frases muy interesantes porque no se refieren sólo a barcos o cualquier cosa que navegue en el mar.
13:38
We can also
129
818778
2218
También podemos
13:40
use them in our own lives to show that our life is going in the right direction, and everything is under control.
130
820996
10144
utilizarlos en nuestra propia vida para demostrar que nuestra vida va en la dirección correcta y que todo está bajo control.
13:51
Or of course, quite often, like last week, my life went off course because
131
831790
8309
O por supuesto, muy a menudo, como la semana pasada, mi vida se desvió porque
14:01
sadly, I became ill.
132
841550
1735
lamentablemente me enfermé.
14:03
Did I mention that? Have I mentioned that I have not been very well?
133
843285
5606
¿Mencioné eso? ¿He mencionado que no me he sentido muy bien?
14:08
Did I mention it quite so.
134
848891
4087
¿Lo mencioné así? La
14:12
I was off course last week.
135
852978
3353
semana pasada me desvié del rumbo.
14:16
My boat or ship was
136
856331
5339
Mi barco o nave
14:21
going all over the place.
137
861670
2402
iba por todos lados.
14:24
I did not know where I was and if you are on course you are going in the right direction.
138
864072
9610
No sabía dónde estaba y si estás en el camino correcto, estás yendo en la dirección correcta.
14:33
Everything is under control. So that is what I am trying to do this week.
139
873682
5756
Todo está bajo control. Así que eso es lo que estoy intentando hacer esta semana.
14:39
I am trying to get myself back on course with my work, my life, my health, everything.
140
879438
9926
Estoy tratando de volver a encaminarme con mi trabajo, mi vida, mi salud, todo.
14:49
In fact,
141
889364
1769
De hecho,
14:51
I'm trying to to put everything back together.
142
891133
4721
estoy intentando poner todo junto nuevamente.
14:55
How it was before I got the dreaded Covid.
143
895854
5989
Cómo era antes de que me contagiara el temido Covid.
15:02
There is something I haven't mentioned yet.
144
902244
2068
Hay algo que aún no he mencionado.
15:04
Oh yes, I know what it is.
145
904312
2686
Oh sí, sé lo que es.
15:06
I haven't mentioned you out there in YouTube land.
146
906998
4021
No te he mencionado allá en el mundo de YouTube.
15:11
Hello to the live chat.
147
911019
2252
Hola al chat en vivo.
15:13
I suppose I should say hello to you because it would not be English addict without you being out there in YouTube land.
148
913271
9610
Supongo que debería saludarte porque no sería English addict sin tu presencia en el mundo de YouTube.
15:23
Hello to. Oh, very nice, very nice.
149
923214
4155
Hola a. Oh, muy bonito, muy bonito. ¿
15:34
You know why I'm giving you the big clap?
150
934125
4088
Sabes por qué te doy este gran aplauso?
15:38
You are first once again on the live chat.
151
938213
4621
Eres nuevamente el primero en el chat en vivo.
15:42
And in second place, a very excited Beatrice.
152
942834
5489
Y en segundo lugar, una Béatrice muy emocionada.
15:48
I know why you are excited.
153
948323
3653
Sé por qué estás emocionado.
15:51
I know why you are feeling so full of beans.
154
951976
3654
Sé por qué te sientes tan lleno de energía.
15:55
Because we will be meeting up in about
155
955630
4871
Porque nos reuniremos dentro de
16:00
three weeks from now.
156
960501
3270
tres semanas aproximadamente. ¿
16:03
Is it really three weeks before we meet up in Paris?
157
963771
3871
Realmente faltan tres semanas para que nos encontremos en París?
16:07
I can't believe it.
158
967642
2185
No lo puedo creer Dios
16:09
Goodness me.
159
969827
1735
mío.
16:11
I am looking forward to it though.
160
971562
1886
Aunque lo espero con ansias.
16:13
As we all are,
161
973448
2736
Como todos,
16:16
I just hope I am much better by then.
162
976184
3336
sólo espero estar mucho mejor para entonces.
16:19
I hope I have recovered from my horrible Luigi by then, I really do.
163
979520
6507
Espero haberme recuperado de mi horrible Luigi para entonces, de verdad que sí.
16:26
We also have Palmira as well and he is here.
164
986510
5990
También tenemos a Palmira y él está aquí.
16:32
He is back talking good friends.
165
992900
3921
Él está de vuelta hablando de buenos amigos. Se
16:36
It is our own toasty warm baguette himself.
166
996821
6006
trata de nuestra propia baguette calentita y tostada.
16:42
Luis Mendes
167
1002893
1485
Luis Mendes
16:46
is here today.
168
1006013
1552
está aquí hoy.
16:47
Hello, Louis.
169
1007565
1318
Hola, Luis. Me
16:48
Nice to see you here as well.
170
1008883
2552
alegro verte aquí también.
16:51
I hope you are feeling better than me at the moment.
171
1011435
4088
Espero que te sientas mejor que yo en este momento.
16:55
I would imagine most people at the moment are feeling better than me right now.
172
1015523
5989
Imagino que la mayoría de la gente en este momento se siente mejor que yo. ¿
17:02
Who else is here? A couple of more hellos.
173
1022079
3153
Quién más está aquí? Un par de saludos más.
17:05
Hello, Christina.
174
1025232
1568
Hola, Cristina.
17:06
I know you are very excited as well. Zeinab.
175
1026800
4255
Sé que tú también estás muy emocionado. Zeinab.
17:11
Hello, Zeinab, nice to see you here today as well on the live chat.
176
1031055
5555
Hola, Zeinab, es agradable verte aquí hoy también en el chat en vivo. Hay
17:16
So many people are here.
177
1036610
2102
mucha gente aquí.
17:18
Hello to Claudia.
178
1038712
2369
Hola a Claudia.
17:21
Hello to Claudia.
179
1041081
1585
Hola a Claudia.
17:22
It's nice to see you here again.
180
1042666
3187
Es agradable verte aquí de nuevo.
17:25
Eight year, eight year. Ramon is here as well.
181
1045853
4621
Ocho años, ocho años. Ramón también está aquí.
17:30
Hello to you.
182
1050474
1018
Hola a ti.
17:31
Thank you for joining English Addict on this Wednesday.
183
1051492
4921
Gracias por acompañarnos en English Addict este miércoles.
17:36
Your voice is clear.
184
1056413
1585
Tu voz es clara.
17:37
I suppose you are feeling better. Well, I will say one thing.
185
1057998
5339
Supongo que te estás sintiendo mejor. Bueno diré una cosa.
17:43
This morning when I woke up,
186
1063337
1651
Esta mañana cuando me desperté,
17:46
I could hardly use my voice.
187
1066039
2253
apenas podía utilizar mi voz.
17:48
It was really hard to speak.
188
1068292
3019
Fue realmente difícil hablar.
17:51
So at the moment my voice is not great,
189
1071311
4621
Así que en este momento mi voz no es muy buena,
17:55
but it's not terrible.
190
1075932
1569
pero tampoco es terrible.
17:57
It is somewhere in between.
191
1077501
3386
Está en algún punto intermedio.
18:00
So that is one of the things I am trying to get back on course is my voice.
192
1080887
7057
Así que una de las cosas que estoy intentando recuperar es mi voz.
18:08
Because without my voice, to be honest with you, I know it sounds obvious, but without my voice I can't do anything.
193
1088662
9476
Porque sin mi voz, para ser sincero, sé que suena obvio, pero sin mi voz no puedo hacer nada.
18:18
I'm completely helpless.
194
1098505
3236
Estoy completamente indefenso.
18:21
I can't do anything at all. Hello, Kevin.
195
1101741
4021
No puedo hacer nada en absoluto. Hola, Kevin.
18:25
Kevin de asset.
196
1105762
1435
Kevin de activo.
18:27
It's nice to see you here as well.
197
1107197
4321
Es agradable verte aquí también.
18:31
It's so good to be with you.
198
1111518
4471
Es tan bueno estar contigo.
18:35
Hello, Mr. Duncan, I hope everything is going well.
199
1115989
3353
Hola señor Duncan, espero que todo vaya bien.
18:39
It is. It's going okay. I suppose.
200
1119342
4838
Es. Todo va bien. Supongo.
18:44
Hello, Nico.
201
1124180
1368
Hola, Nico.
18:45
Nico, I like your name, by the way.
202
1125548
3253
Nico, por cierto, me gusta tu nombre.
18:48
I used to know someone called Nico.
203
1128801
3654
Solía ​​conocer a alguien llamado Nico.
18:52
It was short for Nicholas.
204
1132455
2786
Era la abreviatura de Nicolás.
18:59
There's no answer to that.
205
1139629
1885
No hay respuesta para eso.
19:01
Thank you very much for joining me today. We have a lot to talk about.
206
1141514
3337
Muchas gracias por acompañarme hoy. Tenemos mucho de que hablar.
19:04
We are looking at an interesting subject, by the way.
207
1144851
4020
Estamos viendo un tema interesante, por cierto.
19:08
Originality.
208
1148871
2069
Originalidad.
19:10
It is something we often hear people talk about these days for one big reason.
209
1150940
5989
Es algo de lo que oímos hablar a menudo hoy en día por una gran razón.
19:16
There is a fear.
210
1156996
1201
Hay un miedo.
19:18
There is a worry that originality will slowly fade away.
211
1158197
7324
Existe la preocupación de que la originalidad se desvanezca lentamente.
19:25
It will slowly disappear.
212
1165521
2786
Desaparecerá lentamente.
19:28
Originality.
213
1168307
1352
Originalidad.
19:29
Things that have been created that have never been seen, something that's never been done
214
1169659
6740
Cosas que se han creado y que nunca se han visto, algo que nunca se ha hecho,
19:36
or tried or created, ever
215
1176649
5756
ni probado, ni creado, siempre
19:42
originality.
216
1182405
1534
originalidad.
19:43
And because, of course, we have now this emergence of artificial intelligence, many people are worried.
217
1183939
8375
Y debido a que, por supuesto, ahora tenemos esta aparición de la inteligencia artificial, muchas personas están preocupadas.
19:52
They are afraid that originality will slowly fade away because of artificial intelligence.
218
1192314
8909
Temen que la originalidad desaparezca poco a poco debido a la inteligencia artificial.
20:01
And we will have to wait and see.
219
1201223
2820
Y tendremos que esperar y ver.
20:04
I cannot see the future.
220
1204043
2819
No puedo ver el futuro.
20:06
I will be honest with you. I cannot see into the future.
221
1206862
3437
Seré honesto contigo. No puedo ver el futuro.
20:11
I wish I could,
222
1211483
1735
Ojalá pudiera,
20:13
because then I would know what next Saturday's lottery numbers would be.
223
1213218
5673
porque entonces sabría cuáles serán los números de la lotería del próximo sábado.
20:18
But but I can't, so I don't.
224
1218891
4404
Pero no puedo, así que no lo hago.
20:23
Which is the reason why I'm here now.
225
1223295
1869
Esta es la razón por la que estoy aquí ahora.
20:25
Standing in front of a camera, talking to myself.
226
1225164
3954
De pie frente a una cámara, hablando conmigo mismo.
20:29
That is the reason why. Hamed. Hello? Hamed.
227
1229118
3837
Esa es la razón por la cual. Hamed. ¿Hola? Hamed.
20:32
It's nice to see you here today.
228
1232955
2435
Es agradable verte aquí hoy.
20:35
By the way, we have a special anniversary today.
229
1235390
2853
Por cierto, hoy tenemos un aniversario especial.
20:38
On this day in history, we.
230
1238243
5990
En este día de la historia, nosotros.
20:44
On this day in 1824, the premiere of Beethoven's Ninth Symphony took place in Vienna.
231
1244750
8241
En este día del año 1824 tuvo lugar en Viena el estreno de la Novena Sinfonía de Beethoven.
20:54
Apparently, he was going to perform the premiere
232
1254343
5138
Al parecer, iba a realizar el estreno
20:59
in Berlin because he really thought that everyone now hated him.
233
1259481
6023
en Berlín porque realmente pensaba que ahora todo el mundo lo odiaba.
21:08
So he wanted to have the premiere.
234
1268390
1852
Así que quería tener el estreno.
21:10
Someone somewhere else.
235
1270242
2052
Alguien en algún otro lugar.
21:12
In fact, I think this was the first public performance by Beethoven since 1812.
236
1272294
8458
De hecho, creo que ésta fue la primera actuación pública de Beethoven desde 1812.
21:20
So it was a long time before he stood up in front of an audience.
237
1280752
6440
Así que pasó mucho tiempo antes de que se pusiera de pie frente a un público.
21:27
I imagine that. Can you imagine
238
1287359
2452
Me lo imagino. ¿Te imaginas
21:31
getting tickets?
239
1291279
3387
conseguir entradas? ¿
21:34
To see Beethoven
240
1294666
2886
Ver a Beethoven
21:37
conduct one of his own pieces of music?
241
1297552
3987
dirigir una de sus propias piezas musicales?
21:41
Not only that, but also the premiere as well.
242
1301539
3837
No sólo eso, sino también el estreno.
21:45
The first time it was ever performed.
243
1305376
3270
La primera vez que se realizó.
21:48
Of course, it is a very familiar piece of music.
244
1308646
3454
Por supuesto, es una pieza musical muy familiar.
21:52
It is widely recognised as one of the most popular and identify viable pieces of classical music.
245
1312100
7190
Es ampliamente reconocida como una de las piezas de música clásica más populares y viables. ¿
22:00
You know which one it is?
246
1320475
2035
Sabes cuál es? Da da da da da da da da da da da da da da do do do do do do do do do do do do do do do do do
22:02
Da da da da da da da da da da da da
247
1322510
6056
22:08
da da do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do.
248
1328750
10610
do. Du du du du du du du du du du du du du du du.
22:19
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
249
1339360
4655
22:24
That one.
250
1344015
2519
Aquél.
22:26
A lovely piece of classical music.
251
1346534
2886
Una hermosa pieza de música clásica.
22:29
And it is the anniversary.
252
1349420
3353
Y es el aniversario.
22:32
And I suppose next year it will be the the.
253
1352773
4722
Y supongo que el año que viene será el.
22:37
Well, I was going to say the hundredth anniversary, but it won't be.
254
1357495
5088
Bueno, iba a decir el centenario, pero no será.
22:42
It won't be next. Oh, no, not next year.
255
1362583
3070
No será el siguiente. Oh, no, el año que viene no.
22:45
I beg your pardon. Ignore me.
256
1365653
2269
Disculpe. Ignorame. El
22:47
Last year it was the hundredth anniversary.
257
1367922
3787
año pasado se cumplió el centenario.
22:51
Yes, this year it's the 101st anniversary.
258
1371709
4071
Sí, este año es el 101 aniversario.
22:57
So there you can see there is a very good example of my brain not working as well as it should.
259
1377498
5939
Así que ahí pueden ver que hay un muy buen ejemplo de que mi cerebro no funciona tan bien como debería. Ya
23:03
You see, not working as it should.
260
1383437
4705
ves, no funciona como debería.
23:08
Anyway, happy birthday to Beethoven's Ninth Symphony.
261
1388142
5889
De todos modos, feliz cumpleaños a la Novena Sinfonía de Beethoven.
23:14
And apparently he wasn't that friendly to his audience, which I always find quite amazing.
262
1394031
5672
Y aparentemente no era tan amigable con su público, lo cual siempre me parece bastante sorprendente.
23:19
So apparently Beethoven was quite unfriendly to his audience.
263
1399703
5306
Así que, aparentemente, Beethoven era bastante antipático con su público.
23:25
He would never look directly at the audience, and it was on this occasion at the end, I think it was
264
1405009
7624
Él nunca miraba directamente a la audiencia, y fue en esta ocasión al final, creo que fue
23:32
at the end of this performance that the lead soprano actually
265
1412633
5989
al final de esta actuación, que la soprano principal realmente
23:39
took hold of Beethoven and turned him around physically to face the audience.
266
1419139
8692
agarró a Beethoven y lo giró físicamente para que quedara de cara a la audiencia.
23:49
That's how the story goes, anyway, whether it is true or not
267
1429666
5789
Así es la historia, de todos modos, si es verdad o no es algo que está
23:55
is open for debate, but it is a wonderful piece of music.
268
1435455
4405
abierto a debate, pero es una pieza musical maravillosa.
23:59
It has lots of movements, some beautiful choral
269
1439860
3753
Tiene muchos movimientos, algunos hermosos
24:04
movements as well, which I'm sure Mr.
270
1444731
2403
movimientos corales también, que estoy seguro que el Sr.
24:07
Steve would be telling me all about if he was here, but sadly he's not.
271
1447134
6056
Steve me estaría contando si estuviera aquí, pero lamentablemente no está.
24:13
But I love classical music. I have to say,
272
1453640
4471
Pero me encanta la música clásica. Tengo que decir que
24:18
when I was young I was really lucky because at school we had a music teacher
273
1458111
5572
cuando era joven tuve mucha suerte porque en la escuela teníamos una profesora de música
24:23
and she would always play lots of different pieces of music in the classroom.
274
1463683
5890
y ella siempre tocaba muchas piezas musicales diferentes en el aula.
24:29
So sometimes in the class we would just sit and listen to music.
275
1469573
6623
Así que a veces en clase simplemente nos sentábamos y escuchábamos música.
24:36
So she wasn't actually teaching us anything about the music or the composer.
276
1476413
5522
Así que en realidad no nos estaba enseñando nada sobre la música o el compositor.
24:41
Sometimes we would just have a music class and she would bring the record player into the classroom,
277
1481935
7307
A veces teníamos una clase de música y ella traía el tocadiscos al aula,
24:49
put a record on, and we would sit and listen to it, and I have to say, I fell in love with with all sorts of music.
278
1489275
9927
ponía un disco y nos sentábamos a escucharlo. Tengo que decir que me enamoré de todo tipo de música.
24:59
I suppose you might say that music has been part of my life since I was a child,
279
1499536
6006
Supongo que se podría decir que la música ha sido parte de mi vida desde que era un niño,
25:05
because I love music and I have a feeling maybe the same thing concerns you as well.
280
1505542
6506
porque amo la música y tengo la sensación de que tal vez lo mismo te concierne a ti también.
25:12
Perhaps you also feel the same way.
281
1512048
3720
Quizás usted también siente lo mismo.
25:15
I'm going to have a quick break and then we are looking at something rather unusual, something I hope is interesting.
282
1515768
8542
Haré una breve pausa y luego veremos algo bastante inusual, algo que espero que sea interesante.
25:24
A subject that we often talk about when we are discussing art, music
283
1524744
5989
Un tema del que hablamos a menudo cuando hablamos de arte, música
25:30
or any type of expression that is done in that particular way using creativity.
284
1530733
8158
o cualquier tipo de expresión que se realice de esa manera particular utilizando la creatividad.
25:39
We are looking at originality. I mentioned earlier
285
1539308
4605
Estamos mirando la originalidad. Mencioné antes
25:45
my new camera and last night we had a lovely moment of time.
286
1545081
5989
mi nueva cámara y anoche pasamos un momento encantador.
25:51
A big hot air balloon came over the house last night, so I went outside and I decided to film some sequences.
287
1551203
9210
Anoche un gran globo aerostático pasó sobre la casa, así que salí y decidí filmar algunas secuencias.
26:00
And here is the result.
288
1560880
3103
Y aquí está el resultado.
26:03
And after this we have today's topic, which is being original
289
1563983
5989
Y después de esto tenemos el tema de hoy, que es la originalidad
26:10
and originality.
290
1570156
3603
y la originalidad.
28:00
That was something I filmed last night in the garden.
291
1680548
3704
Eso fue algo que filmé anoche en el jardín.
28:04
We have quite often balloons flying over the house.
292
1684252
5238
Muy a menudo tenemos globos volando sobre la casa.
28:09
In this area, there are many people who love balloons.
293
1689490
5706
En esta zona hay mucha gente amante de los globos.
28:15
And by that I mean hot air balloons.
294
1695196
3003
Y con esto me refiero a globos aerostáticos.
28:18
And there was a very good example of one that came over last night.
295
1698199
4438
Y hubo un muy buen ejemplo de uno que llegó anoche.
28:22
I'm not sure if I would ever go up in a hot air balloon.
296
1702637
7224
No estoy seguro de si alguna vez subiría a un globo aerostático. Ya lo he
28:30
I've said this before, it always seems very precarious when you are sitting in that little basket underneath
297
1710378
9326
dicho antes, siempre parece muy precario cuando estás sentado en esa pequeña cesta debajo de
28:40
a very fragile structure.
298
1720838
4004
una estructura muy frágil.
28:44
I saw the the footage of the Hindenburg.
299
1724842
3270
Vi las imágenes del Hindenburg.
28:48
I saw what happened to that.
300
1728112
2453
Vi lo que pasó con eso.
28:50
And whenever I see a hot air balloon, I always think of the same thing.
301
1730565
5372
Y cada vez que veo un globo aerostático, siempre pienso en lo mismo.
28:55
I think of two things. One,
302
1735937
3420
Pienso en dos cosas. Uno,
28:59
maybe it's not a good idea to go up there, and two, I can always hear someone say, all of humanity.
303
1739357
6756
tal vez no sea buena idea ir allí, y dos, siempre puedo oír a alguien decir: toda la humanidad.
29:07
So I would prefer to stay on the ground even though they are the most beautiful things.
304
1747181
6006
Así que preferiría quedarme en el suelo aunque sean las cosas más bellas.
29:13
When you see a hot air balloon going by, it looks so graceful and elegant as it floats by.
305
1753270
7958
Cuando ves pasar un globo aerostático, parece muy gracioso y elegante mientras flota. ¡
29:24
Hello to the live chat! Live chat.
306
1764048
2185
Hola al chat en vivo! Chat en vivo.
29:26
Very busy talking about some very interesting subjects.
307
1766233
4471
Muy ocupado hablando de algunos temas muy interesantes.
29:30
Something I have to say.
308
1770704
2620
Algo que tengo que decir.
29:33
You may have noticed a few changes recently with my YouTube channel.
309
1773324
5121
Quizás hayas notado algunos cambios recientemente en mi canal de YouTube.
29:38
Not big changes, but there are things that I'm having to do.
310
1778445
6156
No son grandes cambios, pero hay cosas que tengo que hacer.
29:44
Things that I must do to carry on doing this.
311
1784635
4821
Cosas que debo hacer para seguir haciendo esto.
29:50
Because this, all of this
312
1790424
3086
Porque todo esto
29:53
takes time and a lot of patience.
313
1793510
5389
lleva tiempo y mucha paciencia.
29:58
And don't forget, I do all of this on my own. I don't have a team of people.
314
1798899
4171
Y no lo olvides, hago todo esto por mi cuenta. No tengo un equipo de personas.
30:03
I don't have people working for me. The only person who works here is me.
315
1803070
5055
No tengo gente trabajando para mí. La única persona que trabaja aquí soy yo.
30:08
I do everything I film, I record, I edit, I design everything.
316
1808125
6439
Yo hago todo, filmo, grabo, edito, diseño todo.
30:14
You see, I have to write all the scripts, I have to do everything, and I do everything because I love doing it.
317
1814564
8459
Verás, tengo que escribir todos los guiones, tengo que hacer todo y hago todo porque me encanta hacerlo.
30:23
But of course, doing this takes a lot of time and money and sometimes you have to
318
1823356
6006
Pero claro, hacer eso requiere mucho tiempo y dinero y a veces hay que
30:30
try to get a little return.
319
1830113
4521
intentar obtener un pequeño rendimiento.
30:34
When I say little, I mean
320
1834634
3904
Cuando digo poco, quiero decir
30:38
little.
321
1838538
3320
poco.
30:41
But I try my best.
322
1841858
1485
Pero lo intento lo mejor que puedo.
30:43
That is all you can do.
323
1843343
2419
Eso es todo lo que puedes hacer.
30:45
A lot of people these days are worried.
324
1845762
2135
Mucha gente está preocupada hoy en día. ¿
30:47
Why are they worried? Mr. Duncan, please tell us why are they worried?
325
1847897
4221
Por qué están preocupados? Señor Duncan, por favor díganos ¿por qué están preocupados?
30:52
I will tell you why they are worried.
326
1852118
2236
Te diré por qué están preocupados.
30:54
They are worried about losing something that a lot of people see as very valuable.
327
1854354
8542
Están preocupados por perder algo que mucha gente considera muy valioso.
31:03
Maybe even an important part of human interaction.
328
1863229
4588
Quizás incluso una parte importante de la interacción humana.
31:07
And that is originality.
329
1867817
4254
Y eso es originalidad.
31:12
We talk about originality, things that have been created, things that have been
330
1872071
7625
Hablamos de originalidad, de cosas que se han creado, de cosas que se han
31:21
brought into the world that did not exist before.
331
1881164
4955
traído al mundo y que antes no existían.
31:26
I suppose you could also talk about inventions, things that have been created to make our lives easier.
332
1886119
9025
Supongo que también podríamos hablar de inventos, cosas que se han creado para hacernos la vida más fácil.
31:36
So originality can be anything that has been created that did not exist before.
333
1896763
6956
Así que la originalidad puede ser cualquier cosa que haya sido creada y que no existiera antes.
31:44
And that is what we are going to look at today.
334
1904153
3987
Y eso es lo que vamos a ver hoy. La
31:48
Originality refers to the instance of a unique moment or action, something that is unique
335
1908140
9777
originalidad se refiere a la instancia de un momento o acción única, algo que es único
31:58
is something that will never happen again, or maybe something that didn't happen before.
336
1918434
8242
es algo que nunca volverá a suceder, o tal vez algo que no sucedió antes.
32:07
But now it does.
337
1927043
2218
Pero ahora sí lo hace.
32:09
Perhaps it's something that only happens for a short period of time and then it is gone.
338
1929261
5990
Quizás es algo que sólo sucede por un corto período de tiempo y luego desaparece.
32:16
Originality.
339
1936419
1985
Originalidad.
32:18
The instance of a unique moment or action, a thing never done before.
340
1938404
7240
La instancia de un momento o acción única, algo nunca hecho antes.
32:26
A unique thought or idea that manifests as a creation.
341
1946295
5889
Un pensamiento o idea única que se manifiesta como creación.
32:32
For example, in art.
342
1952184
3537
Por ejemplo, en el arte.
32:35
So earlier we were talking about
343
1955721
2636
Así que antes estábamos hablando de
32:39
Beethoven and his beautiful ninth Symphony.
344
1959525
3653
Beethoven y su hermosa Novena Sinfonía.
32:43
Of course, he wrote that by himself.
345
1963178
3721
Por supuesto, él mismo lo escribió.
32:46
He created that piece of work.
346
1966899
3670
Él creó esa obra.
32:50
Not only that, he had at that time become almost completely deaf.
347
1970569
8125
No sólo eso, sino que en ese momento se había vuelto casi completamente sordo.
33:00
Think of that for a moment.
348
1980829
2286
Piense en ello por un momento.
33:03
You are composing music for people to listen to,
349
1983115
4187
Estás componiendo música para que la gente la escuche,
33:07
but you are composing music that you yourself cannot hear.
350
1987302
6006
pero estás componiendo música que tú mismo no puedes oír.
33:13
That is skill, dedication.
351
1993692
5889
Eso es habilidad, dedicación.
33:19
And I suppose the other word would be perseverance.
352
1999581
3871
Y supongo que la otra palabra sería perseverancia.
33:23
It always reminds me a bit of Monet when he lost his sight, and yet he carried on painting.
353
2003452
8208
Siempre me recuerda un poco a Monet cuando perdió la vista y aún así siguió pintando.
33:31
He painted as much as he could, despite the fact that his eyesight was starting to fade away.
354
2011843
7257
Pintó todo lo que pudo, a pesar de que su vista empezaba a debilitarse.
33:39
He had I think it was cataracts.
355
2019100
3454
Tenía creo que eran cataratas.
33:42
I, I think he was suffering from cataracts.
356
2022554
3086
Yo creo que sufría de cataratas.
33:45
And at that time it was possible to get treatment for cataracts, but it was not very pleasant treatment.
357
2025640
8309
Y en aquella época era posible recibir tratamiento para las cataratas, pero no era un tratamiento muy agradable.
33:55
So I suppose you might say people like Beethoven or Monet,
358
2035000
4204
Así que supongo que se podría decir que personas como Beethoven o Monet
33:59
they had to suffer for their art and their unique creations.
359
2039204
7040
tuvieron que sufrir por su arte y sus creaciones únicas.
34:06
I have to say.
360
2046444
1935
Tengo que decirlo.
34:08
So. A thing never done before, a unique thought or idea
361
2048379
5790
Entonces. Una cosa nunca hecha antes, un pensamiento o idea única
34:14
that manifests as part of a creation or as a creation.
362
2054169
6673
que se manifiesta como parte de una creación o como una creación.
34:21
Something manifests.
363
2061142
1735
Algo se manifiesta.
34:22
It appears it is there.
364
2062877
4238
Parece que está ahí.
34:27
You can see it for all
365
2067115
3587
Podrás verlo para que todos lo
34:30
to look at and admire.
366
2070702
2802
vean y admiren.
34:33
Hopefully sometimes they don't admire it.
367
2073504
4288
Ojalá que a veces no lo admiren.
34:37
A thing created from one's own thought and ideas will contain originality.
368
2077792
7557
Una cosa creada a partir de los propios pensamientos e ideas contendrá originalidad. A
34:45
We often state something as being an original idea, something you've never seen before,
369
2085983
7041
menudo describimos algo como una idea original, algo que nunca has visto antes,
34:53
something that is done in a very interesting way or an unusual way.
370
2093357
6123
algo que está hecho de una manera muy interesante o de una forma inusual.
35:00
It shows originality.
371
2100581
4138
Demuestra originalidad.
35:04
It is something that is unique.
372
2104719
4354
Es algo único.
35:09
In writing, originality refers to the creation of a story.
373
2109073
5222
En la escritura, la originalidad se refiere a la creación de una historia.
35:16
Or the use of words in a sentence never done before.
374
2116364
5221
O el uso de palabras en una oración nunca antes hecho.
35:21
Something that has never been composed in that particular way.
375
2121585
4438
Algo que nunca ha sido compuesto de esa manera particular.
35:26
So in writing, we often talk about originality in storytelling or story writing.
376
2126023
7841
Así que, al escribir, a menudo hablamos de originalidad en la narración o la escritura de historias.
35:34
So I suppose if you think of recent times, there are many stories that have been written, characters that have been created,
377
2134398
9209
Así que supongo que si piensas en los últimos tiempos, hay muchas historias que se han escrito, personajes que se han creado,
35:44
that are unique, they don't exist anywhere else.
378
2144208
5906
que son únicos, no existen en ningún otro lugar.
35:50
So that basically is what originality is.
379
2150114
3987
Así que eso es básicamente la originalidad. A
35:54
We often think of it in writing, the creation of a story, or the use of words in a sentence never done before.
380
2154101
9760
menudo pensamos en ello a la hora de escribir, en la creación de una historia o en el uso de palabras en una frase nunca antes hecho.
36:04
Poetry is another word, using words to create a feeling, to bring out an emotion.
381
2164545
9959
La poesía es otra palabra, usar palabras para crear un sentimiento, para expresar una emoción.
36:15
A story or a poem composed by an individual is original.
382
2175789
4905
Un cuento o un poema compuesto por un individuo es original.
36:20
It expresses something with originality.
383
2180694
3954
Expresa algo con originalidad.
36:24
So once again, we are talking about the creation of things that are unique,
384
2184648
5872
Así que, una vez más, estamos hablando de la creación de cosas que son únicas,
36:30
something that never occurred before, something that never happened.
385
2190520
6006
algo que nunca ocurrió antes, algo que nunca sucedió.
36:36
But now it exists. It has happened.
386
2196743
4171
Pero ahora existe. Ha sucedido.
36:42
Something that is
387
2202999
2653
Algo
36:45
unique,
388
2205652
2119
único,
36:47
a joke that has never been told before, is fresh and new.
389
2207771
6006
un chiste que nunca se ha contado antes, es fresco y nuevo.
36:54
It has originality in the way it was thought up, and I think it is a hard thing to do these days because when you think about it,
390
2214294
8458
Tiene originalidad en la forma en que fue pensado, y creo que es algo difícil de hacer en estos días porque cuando lo piensas,
37:03
I would imagine there are so many jokes, so many funny stories floating around these days.
391
2223353
9526
me imagino que hay tantos chistes, tantas historias divertidas flotando por ahí en estos días.
37:12
I would imagine it's very hard to come up with something new or something original.
392
2232879
6573
Imagino que es muy difícil crear algo nuevo o original.
37:20
In fact, it always amazes me when a person does that.
393
2240019
4271
De hecho, siempre me sorprende cuando una persona hace eso.
37:24
When a person is able to think of something new that never existed before, I always find that quite fascinating,
394
2244290
9093
Cuando una persona es capaz de pensar en algo nuevo que nunca existía antes, siempre me parece fascinante,
37:34
and there are still many talented people around who are able to do that.
395
2254400
5990
y todavía hay muchas personas talentosas capaces de hacerlo.
37:43
So originality is what we are talking about today.
396
2263059
2970
Así que de originalidad es de lo que vamos a hablar hoy.
37:46
We are looking at the actions or the state of something being original.
397
2266029
6389
Estamos mirando las acciones o el estado de algo siendo original.
37:54
An ability to think independently or with creativity is originality.
398
2274170
6139
La capacidad de pensar independientemente o con creatividad es originalidad. A
38:00
We often think of people certain people, and I don't know how this happens, but some people are very creative.
399
2280610
9426
menudo pensamos en ciertas personas, y no sé cómo sucede esto, pero algunas personas son muy creativas. ¿
38:10
How do they do that?
400
2290670
1551
Cómo lo hacen?
38:12
Some people are incredibly creative songwriters, artists,
401
2292221
6523
Algunas personas son compositores, artistas y músicos increíblemente creativos
38:19
musicians.
402
2299762
2853
.
38:22
They are able to write and compose music, and then they perform their own music.
403
2302615
7190
Son capaces de escribir y componer música y luego interpretar su propia música.
38:30
And I'm sure you can think of many, many popular composers for the last 40 or 50 years.
404
2310473
8491
Y estoy seguro de que puedes pensar en muchos, muchos compositores populares de los últimos 40 o 50 años.
38:39
There must be many, many, in fact, writers, authors,
405
2319465
6006
Debe haber muchos, muchos, de hecho, escritores, autores,
38:46
composers, many different types of creativity and all of these people are unique for some reason.
406
2326005
10327
compositores, muchos tipos diferentes de creatividad y todas estas personas son únicas por alguna razón.
38:56
They have the ability to do that in their brain.
407
2336832
3086
Tienen la capacidad de hacer eso en su cerebro.
38:59
Their brain is able to produce things
408
2339918
4305
Su cerebro es capaz de producir cosas
39:04
almost as if by magic.
409
2344223
2969
casi como por arte de magia.
39:07
The songs, the words, they are all in there, driving around and around.
410
2347192
7558
Las canciones, las palabras, todo está ahí, dando vueltas y vueltas.
39:14
And I would imagine it's one of the things, one of the many things about the brain that we still don't fully understand.
411
2354800
5972
Y me imagino que es una de las cosas, una de las muchas cosas sobre el cerebro que todavía no entendemos completamente.
39:20
We really don't understand what creativity is. We don't know
412
2360772
4772
Realmente no entendemos qué es la creatividad. No sabemos
39:26
how the brain is able
413
2366511
3687
cómo el cerebro es capaz de
39:30
to be creative.
414
2370198
1435
ser creativo.
39:31
We still don't understand it.
415
2371633
1802
Todavía no lo entendemos. Esta
39:33
It is there.
416
2373435
1318
ahi.
39:34
Some people have more creativity than others.
417
2374753
5022
Algunas personas tienen más creatividad que otras.
39:39
Now, I know this sounds a little bit old fashioned, but I believe everyone has creativity.
418
2379775
7557
Ahora bien, sé que esto suena un poco anticuado, pero creo que todos tenemos creatividad.
39:47
I think everyone has something.
419
2387332
2753
Pienso que cada uno tiene algo.
39:50
Some part of their character, some part of their imagination is their
420
2390085
6156
Una parte de su carácter, una parte de su imaginación, es
39:57
making things happen or occur or exist.
421
2397309
4170
hacer que las cosas sucedan, ocurran o existan.
40:01
The only difference is they keep it to themselves.
422
2401479
3270
La única diferencia es que se lo guardan para ellos mismos.
40:04
They don't tell other people about it.
423
2404749
2469
No se lo cuentan a otras personas.
40:07
And I think that is the difference between those who create and those who don't create.
424
2407218
6624
Y creo que esa es la diferencia entre los que crean y los que no crean.
40:14
I think everyone has something to offer.
425
2414559
3487
Pienso que todo el mundo tiene algo que ofrecer.
40:18
We all have a story to tell, but not everyone does it.
426
2418046
5639
Todos tenemos una historia que contar, pero no todos lo hacen.
40:23
Most people keep it private unto themselves.
427
2423685
5338
La mayoría de la gente lo mantiene en privado. Por
40:29
So a person with an independent mind, or with their own
428
2429023
5256
eso, a una persona con una mente independiente o con
40:34
original ideas we often describe as creative.
429
2434279
6006
ideas propias y originales a menudo la describimos como creativa. A
40:40
They will often produce things that are original.
430
2440485
2435
menudo producirán cosas que sean originales.
40:45
We can use words as well.
431
2445039
2169
También podemos utilizar palabras.
40:47
We can use ingenuity.
432
2447208
3537
Podemos utilizar el ingenio.
40:50
Ingenuity just means inventiveness.
433
2450745
5005
El ingenio simplemente significa inventiva.
40:55
You are able to create things that did not exist before.
434
2455750
5188
Eres capaz de crear cosas que antes no existían.
41:00
Again, this refers quite strongly to originality.
435
2460938
6006
Nuevamente, esto hace una fuerte referencia a la originalidad.
41:07
Once again, I know I've talked about this already.
436
2467345
3353
Una vez más, sé que ya he hablado de esto.
41:10
Creativity, the ability to create things from nothing.
437
2470698
6006
Creatividad, la capacidad de crear cosas de la nada.
41:17
A person who can invent a machine,
438
2477455
4588
Una persona que puede inventar una máquina,
41:22
or maybe they can create a piece of music that then lasts forever.
439
2482043
7073
o tal vez puede crear una pieza musical que dure para siempre. Se
41:29
It stays with us forever and ever.
440
2489600
5789
queda con nosotros por siempre y para siempre.
41:35
Then we have inventiveness.
441
2495389
2302
Luego tenemos la inventiva.
41:37
Inventiveness, I suppose, is very similar to ingenuity.
442
2497691
4438
Supongo que la inventiva es muy similar al ingenio.
41:42
We often think of famous inventors.
443
2502129
2669
A menudo pensamos en inventores famosos.
41:44
There are many people over the years who have given part of their own wisdom or their own ideas,
444
2504798
9944
Hay muchas personas a lo largo de los años que han aportado parte de su propia sabiduría o de sus propias ideas
41:55
and they have helped humanity move forward.
445
2515542
5289
y han ayudado a la humanidad a avanzar.
42:00
It is a wonderful thing to be able to do.
446
2520831
2703
Es una cosa maravillosa poder hacer.
42:06
An individual thought.
447
2526103
2252
Un pensamiento individual.
42:08
Now in this situation, when I say individual thought, what I I'm actually saying is unique thought,
448
2528355
9126
Ahora bien, en esta situación, cuando digo pensamiento individual, lo que en realidad estoy diciendo es pensamiento único,
42:17
an idea that no one has ever thought of before.
449
2537965
5755
una idea en la que nadie ha pensado nunca antes.
42:23
Something is unique.
450
2543720
4855
Algo es único
42:28
The opposite of originality is unoriginal.
451
2548575
6473
Lo opuesto de la originalidad es la falta de originalidad.
42:35
Something is unoriginal.
452
2555632
2870
Algo no es original.
42:38
That thing has been done before, and quite often much better.
453
2558502
5038
Esto ya se ha hecho antes, y a menudo mucho mejor.
42:43
We do see this quite often nowadays.
454
2563540
2436
Vemos esto muy a menudo hoy en día.
42:45
I've noticed in the entertainment business
455
2565976
5639
He notado que en el negocio del entretenimiento se
42:51
there is a lot of repeating of the same thing
456
2571615
4621
repite mucho lo mismo
42:56
with movies, modern music.
457
2576236
4738
con las películas y la música moderna.
43:00
These things all seem very familiar.
458
2580974
3987
Todas estas cosas parecen muy familiares.
43:04
It's almost as if no one has any original ideas.
459
2584961
5939
Es casi como si nadie tuviera ideas originales.
43:10
Everything we see nowadays is always a remake or something
460
2590900
5523
Todo lo que vemos hoy en día es siempre un remake o algo
43:16
that's been taken and recreated in some way.
461
2596423
6006
que ha sido tomado y recreado de alguna manera.
43:23
I don't know, maybe that's just my opinion, but of course,
462
2603296
3637
No sé, quizá sea sólo mi opinión, pero claro,
43:26
we all know these days fewer and fewer people are watching movies.
463
2606933
5989
todos sabemos que hoy en día cada vez menos gente ve películas.
43:32
Not many people now spend their money.
464
2612922
4238
Hoy en día no mucha gente gasta su dinero.
43:37
And let's face it, one person to go to the cinema nowadays is around about £20.
465
2617160
9176
Y seamos sinceros , hoy en día ir al cine cuesta alrededor de 20 libras para una persona.
43:49
So if you are taking your kids
466
2629188
3771
Entonces, si llevas a tus hijos
43:52
to the pictures, to the cinema to see the latest movie,
467
2632959
5105
al cine a ver la última película, es
43:58
you might be spending nearly £100 just to go and see a movie,
468
2638064
6006
posible que gastes casi 100 libras solo para ir a ver una película,
44:04
which to me.
469
2644854
3003
lo cual, en mi opinión...
44:07
Is expensive.
470
2647857
2486
Es caro ¿
44:10
Is it just my imagination or is that expensive?
471
2650343
4771
Es solo mi imaginación o es caro?
44:15
I would rather stay at home and watch something on my streaming service, to be honest with you, I think so.
472
2655114
7641
Prefiero quedarme en casa y ver algo en mi servicio de streaming, para ser honesto contigo, creo que sí.
44:24
So something that's been done before and quite often much better.
473
2664407
6006
Es algo que ya se ha hecho antes y, a menudo, mucho mejor.
44:32
An original can be described as old hat,
474
2672014
5322
Un original puede ser descrito como algo viejo,
44:37
something that is old hat is
475
2677336
5255
algo que es viejo es
44:42
an original.
476
2682591
1518
un original.
44:44
It has been done many times before.
477
2684109
4455
Esto ya se ha hecho muchas veces antes. Lo
44:48
We have seen it.
478
2688564
3420
hemos visto.
44:51
Before time and time again.
479
2691984
4855
Antes de una y otra vez.
44:56
Something is old hat.
480
2696839
2719
Algo ya es cosa del pasado.
44:59
We can describe something as stale.
481
2699558
3287
Podemos describir algo como rancio.
45:02
Yeah, stale means something that is no longer good.
482
2702845
5188
Sí, rancio significa algo que ya no es bueno.
45:08
Something that cannot be used anymore,
483
2708033
4021
Algo que ya no se puede utilizar,
45:13
such as a piece of bread.
484
2713072
1401
como un trozo de pan.
45:14
When a piece of bread goes stale, you can't eat it.
485
2714473
4121
Cuando un trozo de pan se pone duro ya no lo puedes comer.
45:18
It is disgusting.
486
2718594
1218
Es repugnante.
45:19
It is something you don't want to eat or even look at.
487
2719812
6005
Es algo que no quieres comer ni siquiera mirar.
45:25
Something stale
488
2725884
2369
Algo rancio
45:28
can be something that is an original.
489
2728253
3587
puede ser algo original.
45:31
A thing can also be out of date as well.
490
2731840
3821
Una cosa también puede estar obsoleta.
45:35
Out of date.
491
2735661
917
Obsoleto.
45:36
A thing that has been done so many times before.
492
2736578
4171
Una cosa que se ha hecho muchas veces antes. Se
45:40
It feels as if it's from the past.
493
2740749
3253
siente como si fuera del pasado. Se
45:44
It feels as if it's come from another time in the past.
494
2744002
5189
siente como si viniera de otro tiempo del pasado.
45:49
It is so out of date.
495
2749191
2936
Está muy anticuado.
45:52
It really is.
496
2752127
2853
Realmente lo es.
45:54
And then we can say that something has been done before that thing has been done before.
497
2754980
6923
Y entonces podemos decir que algo ya se ha hecho antes, que algo ya se ha hecho antes.
46:02
It is not original,
498
2762537
2936
No es original, ya se ha
46:05
it's been done before.
499
2765473
2436
hecho antes.
46:07
It is not an original thing at all.
500
2767909
5606
No es nada original.
46:13
A person can create something original.
501
2773515
2552
Una persona puede crear algo original.
46:16
It is their own idea or thought.
502
2776067
2886
Es su propia idea o pensamiento. Se
46:18
They came up with the idea to come up with something is to think of that thing.
503
2778953
8726
les ocurrió la idea de pensar en algo, es decir, pensar en esa cosa.
46:28
So you might come up with an idea.
504
2788513
3303
Entonces tal vez se te ocurra una idea.
46:31
To come up with an idea is to think and then express
505
2791816
4104
Tener una idea es pensar y luego expresar
46:36
that thought.
506
2796955
2302
ese pensamiento.
46:39
I've just thought of a new idea.
507
2799257
3487
Acabo de pensar en una nueva idea. Se
46:42
I have come up with a new idea to come up with, a new idea to think of something new and hopefully exciting.
508
2802744
8808
me ha ocurrido una nueva idea para desarrollar, una nueva idea para pensar en algo nuevo y ojalá emocionante.
46:53
They created the idea, and because of that, they also own it.
509
2813604
6107
Ellos crearon la idea y por eso también son dueños de ella.
47:00
So this is an interesting area.
510
2820378
2436
Así que ésta es un área interesante.
47:02
And this goes back to what I was talking about earlier as well with artificial intelligence.
511
2822814
7307
Y esto vuelve a lo que estaba hablando antes también sobre la inteligencia artificial.
47:10
Many people these days are afraid that artificial intelligence will take away originality.
512
2830421
8408
Hoy en día, muchas personas tienen miedo de que la inteligencia artificial les quite originalidad.
47:19
We will not be able to express our own ideas because machines will be doing it instead.
513
2839614
6623
No podremos expresar nuestras propias ideas porque las máquinas lo harán en nuestro lugar.
47:27
And I always think that creativity is part of humanity.
514
2847471
4822
Y siempre pienso que la creatividad es parte de la humanidad.
47:32
It is part of being a human being the way we think the way we feel, the way we express ourselves.
515
2852293
7557
Es parte de ser humano la forma en que pensamos, la forma en que sentimos, la forma en que nos expresamos.
47:40
So I think the last thing anyone wants
516
2860301
2702
Así que creo que lo último que alguien quiere
47:44
is a machine doing it for us.
517
2864054
4438
es que una máquina lo haga por nosotros.
47:48
They created the idea and because of that, they also own it.
518
2868492
3988
Ellos crearon la idea y por eso también son dueños de ella.
47:52
We often use the term intellectual property.
519
2872480
5522
A menudo utilizamos el término propiedad intelectual.
47:58
It's a very long sentence.
520
2878002
1351
Es una frase muy larga. La
47:59
Intellectual property is the thing created by a certain person.
521
2879353
6006
propiedad intelectual es la cosa creada por una determinada persona.
48:05
That thing is their property.
522
2885509
3420
Esa cosa es de su propiedad.
48:08
It belongs to them because they created it.
523
2888929
4354
Les pertenece porque ellos lo crearon.
48:13
So we often use the term intellectual property
524
2893283
4588
Así que a menudo utilizamos el término propiedad intelectual
48:17
to describe that sort of thing.
525
2897871
4555
para describir ese tipo de cosas.
48:22
Intellectual property.
526
2902426
3937
Propiedad intelectual.
48:26
Intellectual property, basically a created work or idea which belongs to one person or a group of people.
527
2906363
7825
Propiedad intelectual, básicamente una obra o idea creada que pertenece a una persona o a un grupo de personas.
48:34
So intellectual property can belong to one person or maybe a group of people.
528
2914872
8007
Entonces, la propiedad intelectual puede pertenecer a una persona o quizás a un grupo de personas.
48:43
So maybe they all worked together to create that thing.
529
2923180
4771
Así que tal vez todos trabajaron juntos para crear esa cosa.
48:47
So that particular
530
2927951
3604
Así que esa
48:51
idea or thing belongs to them.
531
2931555
5138
idea o cosa en particular les pertenece.
48:56
We often refer to it as intellectual property.
532
2936693
3720
A menudo nos referimos a ello como propiedad intelectual.
49:01
The owner
533
2941581
1919
El propietario
49:03
has the right to copy and use their own creation.
534
2943500
5639
tiene derecho a copiar y utilizar su propia creación.
49:09
This is known as copyright, something I am very aware of being here on YouTube.
535
2949139
9709
Esto se conoce como derechos de autor, algo de lo que soy muy consciente estando aquí en YouTube.
49:18
If anyone here uses YouTube for uploading their videos, or maybe sometimes they like to put music on their videos
536
2958848
12062
Si alguien aquí usa YouTube para subir sus videos, o tal vez a veces le gusta poner música a sus videos
49:31
and then put them on YouTube, you will quickly realise how important copyright is.
537
2971127
8826
y luego subirlos a YouTube, rápidamente se dará cuenta de lo importante que son los derechos de autor.
49:41
It can be
538
2981454
2002
Puede ser
49:43
a pain in the neck.
539
2983456
3954
un dolor de cuello.
49:47
I know from my own experience over the years I've had many situations where I've.
540
2987410
6340
Sé por experiencia propia que a lo largo de los años he tenido muchas situaciones en las que he...
49:53
I've actually argued and had battles with other people over copyright, sometimes with my own videos,
541
2993950
10093
De hecho, he discutido y he tenido batallas con otras personas por derechos de autor, a veces con mis propios videos,
50:04
sometimes videos that have me in them.
542
3004344
5989
a veces con videos en los que aparezco yo.
50:11
And I have to fight to keep the copyright of that particular video.
543
3011050
5022
Y tengo que luchar para mantener los derechos de autor de ese vídeo en particular.
50:16
So it does happen sometimes, even for me.
544
3016072
2869
Así que a veces ocurre, incluso a mí.
50:20
I sometimes have very long battles.
545
3020710
3870
A veces tengo batallas muy largas.
50:24
Copyright is something that
546
3024580
4204
Los derechos de autor son algo que
50:28
can make being a publisher on YouTube very unpleasant,
547
3028784
6006
puede hacer que ser editor en YouTube sea muy desagradable,
50:36
and the original thing is termed as individual.
548
3036258
4705
y lo original se considera individual. Por
50:40
So we often view something that is original or something that has originality as being individual.
549
3040963
9610
eso, a menudo consideramos algo que es original o algo que tiene originalidad como algo individual.
50:51
It is one unique thing.
550
3051040
3003
Es una cosa única
50:54
It is something that is unique compared to everything else around it.
551
3054043
6006
Es algo único comparado con todo lo que lo rodea.
51:00
It is something that is unique.
552
3060549
3070
Es algo único.
51:03
It is individual.
553
3063619
2753
Es individual
51:06
We can also say that something is a one off.
554
3066372
4888
También podemos decir que algo es único.
51:11
A thing that is a one off is something that is individually made.
555
3071260
5072
Una cosa única es algo que se hace individualmente.
51:16
It is a unique thing.
556
3076332
2102
Es una cosa única.
51:18
It doesn't exist anywhere else.
557
3078434
2435
No existe en ningún otro lugar.
51:20
It is a one off.
558
3080869
2720
Es un hecho único.
51:23
You might describe an original piece of art, a piece of artwork.
559
3083589
5372
Podrías describir una pieza de arte original, una obra de arte.
51:28
You might describe as a one off.
560
3088961
5071
Podría decirse que fue un caso único.
51:34
You can describe a person with a certain personality, the way they behave or the way they look.
561
3094032
7174
Puedes describir a una persona con una determinada personalidad, su forma de comportarse o su apariencia.
51:41
You can describe a person as a one off.
562
3101840
4204
Puedes describir a una persona como única.
51:46
There is no one else like that person in the world.
563
3106044
3988
No hay nadie como esa persona en el mundo. ¿
51:54
Why are you looking at me?
564
3114286
2219
Por qué me miras? ¿
51:56
Is there any reason why you're looking at me?
565
3116505
4104
Hay alguna razón por la que me estás mirando? ¿
52:00
What? You, Mr.
566
3120609
2018
Qué? Usted, señor
52:02
Duncan, you. You are a one off.
567
3122627
5940
Duncan, usted. Eres único
52:08
Thank you very much.
568
3128567
1167
Muchas gracias.
52:09
One of a kind.
569
3129734
1685
Único en su clase.
52:11
Something that is one of a kind is a unique thing.
570
3131419
5422
Algo que es único es una cosa única.
52:16
Maybe a work of art.
571
3136841
3154
Quizás una obra de arte.
52:19
Maybe a beautiful vase.
572
3139995
5221
Quizás un hermoso jarrón.
52:25
There is only one
573
3145216
2453
Sólo
52:27
of that thing left in the world.
574
3147669
3787
queda una cosa de esa en el mundo.
52:31
It is one of a kind.
575
3151456
3503
Es único en su clase.
52:34
Something also might be described as unrepeatable.
576
3154959
5206
Algo también podría describirse como irrepetible.
52:40
You can't do it again. You can only do it once.
577
3160165
3019
No puedes hacerlo de nuevo. Sólo puedes hacerlo una vez.
52:43
Perhaps you are a stunt performer and you perform the most amazing stunt.
578
3163184
6123
Quizás seas un especialista en acrobacias y realices la acrobacia más asombrosa.
52:50
But because it's very dangerous to do, you only do it once.
579
3170842
4254
Pero como es muy peligroso hacerlo, sólo lo haces una vez.
52:55
That particular thing is unique.
580
3175096
2636
Esa cosa en particular es única.
52:57
It is very original.
581
3177732
3187
Es muy original.
53:00
Also, it is dangerous,
582
3180919
3503
Además, es peligroso, por
53:04
so quite often it will be unrepeatable.
583
3184422
3637
lo que muy a menudo será irrepetible.
53:08
You can only do that thing once because it is dangerous.
584
3188059
5005
Sólo puedes hacer eso una vez porque es peligroso.
53:14
And that, as they say, is
585
3194932
1952
Y es que, como dicen,
53:16
that for today's big subject, we often think of originality in many ways.
586
3196884
5990
para el gran tema que hoy nos ocupa, solemos pensar en la originalidad en muchos sentidos.
53:23
I suppose these days, because of artificial intelligence,
587
3203274
5872
Supongo que hoy en día, debido a la inteligencia artificial,
53:29
and because many people now can create their own art very quickly using AI.
588
3209146
7024
y porque muchas personas ahora pueden crear su propio arte muy rápidamente usando IA.
53:37
I think there is a situation eventually, maybe in the future, we might all stop using our own imaginations.
589
3217221
10260
Creo que llegará un momento en que, quizá en el futuro, todos dejemos de usar nuestra propia imaginación.
53:47
We will get machines to do it for us. I hope that isn't true.
590
3227481
5689
Conseguiremos máquinas que lo hagan por nosotros. Espero que eso no sea cierto.
53:53
I wish and I hope
591
3233170
3220
Deseo y espero
53:56
that in the future we can still use our own imagination.
592
3236390
5038
que en el futuro todavía podamos utilizar nuestra propia imaginación.
54:01
We can still use our own brains
593
3241428
4405
Todavía podemos usar nuestro propio cerebro
54:05
to create things that have never been seen or done before.
594
3245833
4621
para crear cosas que nunca se han visto o hecho antes. Eso
54:10
I hope so,
595
3250454
2402
espero,
54:12
I will be going in a few moments because if you haven't already heard,
596
3252856
6006
me voy en unos momentos porque si aún no lo habéis oído
54:18
I haven't been very well.
597
3258862
1735
no he estado muy bien. He
54:20
I've been a poorly Mr.
598
3260597
1318
estado un poco mal, Sr.
54:21
Duncan over the past few days, but I will be back with you on Sunday.
599
3261915
6457
Duncan, estos últimos días, pero estaré con usted de nuevo el domingo.
54:29
Sunday I am with you.
600
3269356
2302
El domingo estoy con vosotros.
54:31
And of course Mr.
601
3271658
1235
Y por supuesto el señor
54:32
Steve will be here as well on Sunday, joining us as well.
602
3272893
3904
Steve también estará aquí el domingo y se unirá a nosotros.
54:36
Live from 2 p.m. UK time.
603
3276797
4204
En vivo a partir de las 2 p.m. Hora del Reino Unido.
54:41
As we get halfway through.
604
3281001
4771
A medida que llegamos a la mitad.
54:45
We are approaching halfway through May.
605
3285772
5039
Nos estamos acercando a la mitad de mayo. El
54:50
Next Sunday
606
3290811
2252
próximo domingo
54:53
we will be moving ever nearer to that big event.
607
3293063
4554
estaremos cada vez más cerca de ese gran acontecimiento.
54:57
And you know what I'm talking about. You know the event I'm talking about.
608
3297617
4955
Y ya sabéis de qué estoy hablando. ¿ Sabes de qué evento estoy hablando? Se
55:02
It is, of course, the Paris Rendezvous, which is coming up on the 1st of June.
609
3302572
5990
trata, por supuesto, del Paris Rendezvous, que tendrá lugar el 1 de junio.
55:08
I cannot wait to meet you in Paris.
610
3308829
3937
No puedo esperar para conocerte en París.
55:12
If you are meeting up with us, then I hope we can all have a little bit of fun together.
611
3312766
6006
Si te reúnes con nosotros, espero que podamos divertirnos un poco juntos.
55:19
That is almost it for me.
612
3319222
1518
Eso es casi todo para mí.
55:20
For today we will have one last look outside because the weather at the moment is glorious.
613
3320740
6373
Hoy echaremos un último vistazo al exterior porque el clima en este momento es glorioso.
55:27
There is the back garden, the view looking outside you can see all of the blossom on the trees.
614
3327948
6723
Está el jardín trasero, desde donde se puede ver hacia afuera todas las flores de los árboles.
55:35
It is so beautiful out there.
615
3335171
3671
Es tan hermoso ahí afuera.
55:38
Even though I have noticed the flies have started coming out.
616
3338842
5071
Aunque he notado que han empezado a salir las moscas.
55:43
The flies are really annoying.
617
3343913
3287
Las moscas son realmente molestas.
55:48
That is the one thing I don't like about
618
3348168
4404
Eso es lo único que no me gusta del
55:52
summertime.
619
3352572
2102
verano.
55:54
The problem is we get flies everywhere
620
3354674
3570
El problema es que hay moscas por todos lados,
55:58
and there is the front.
621
3358244
1835
y ahí está el frente.
56:00
You can see the colour, the majesty of this beautiful season that we call springtime.
622
3360079
9627
Se puede ver el color, la majestuosidad de esta hermosa estación que llamamos primavera.
56:09
Summertime.
623
3369706
2035
Verano.
56:11
Although I think it is safe to say now, it is definitely summer.
624
3371741
6006
Aunque creo que ya es seguro decirlo, definitivamente es verano.
56:17
Don't anyone, please don't let anyone tell you that it is still spring in England because it isn't.
625
3377980
8909
Por favor, que nadie les diga que en Inglaterra todavía es primavera, porque no es así.
56:27
It's summer. It's official.
626
3387440
3303
Es verano. Es oficial.
56:30
I will see you on Sunday.
627
3390743
1435
Nos vemos el domingo.
56:32
Take care of yourselves and have a good Wednesday.
628
3392178
4204
Cuídense mucho y tengan un buen miércoles.
56:36
Enjoy the rest of your day and have a good week as well.
629
3396382
4972
Disfruta el resto del día y que tengas una buena semana también.
56:41
I am going to try and make some new lessons now.
630
3401354
3787
Voy a intentar crear algunas lecciones nuevas ahora.
56:45
Yesterday I did post a new lesson on my YouTube channel, although I have to say that one was made a few days ago,
631
3405141
7674
Ayer publiqué una nueva lección en mi canal de YouTube, aunque tengo que decir que fue hecha hace unos días,
56:54
so. So I was able to
632
3414316
1652
así que. Así que
56:55
post a new lesson yesterday all about agreeing
633
3415968
6006
ayer pude publicar una nueva lección sobre estar de acuerdo
57:02
and disagreeing.
634
3422208
1801
y en desacuerdo.
57:04
If you haven't seen it yet, it is available on my YouTube channel.
635
3424009
4171
Si aún no lo has visto, está disponible en mi canal de YouTube.
57:08
Don't also forget
636
3428180
3237
Tampoco olvides,
57:11
or should I say also don't forget to subscribe as well.
637
3431417
5222
o debería decir, no olvides suscribirte también.
57:16
If you like what you see on my YouTube channel, please give me a lovely subscription and even a lovely thumbs up under this video.
638
3436639
10293
Si te gusta lo que ves en mi canal de YouTube, por favor dame una encantadora suscripción e incluso un lindo pulgar hacia arriba debajo de este video.
57:27
It will help me a lot.
639
3447232
2336
Me ayudaría mucho.
57:29
Thank you very very much for your company.
640
3449568
2152
Muchas gracias por su compañía.
57:31
I can already feel my voice starting to disappear so I am going to go now.
641
3451720
6006
Ya puedo sentir que mi voz empieza a desaparecer así que me voy ahora.
57:37
This is Mr.
642
3457843
667
Este es el Sr.
57:38
Duncan in the birthplace of English saying thank you for watching.
643
3458510
4922
Duncan en la cuna del inglés diciendo gracias por mirar. Hasta
57:43
See you later.
644
3463432
867
luego.
57:44
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next. Yes, you do
645
3464299
5256
Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí, ya sabéis lo que viene a continuación. Sí,
57:51
enjoy the rest of your day.
646
3471473
1468
disfruta el resto del día.
57:55
I'm going now.
647
3475427
1251
Me voy ahora. Hasta luego
57:57
Ta ta for now.
648
3477579
1468
por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7