English Addict Ep 364 - 🔴LIVE stream / Wednesday 7th MAY 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

1,474 views ・ 2025-05-08

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:12
We have a beautiful day.
0
192140
2269
Mamy piękny dzień.
03:14
It is absolutely gorgeous.
1
194409
2619
Jest po prostu cudownie.
03:17
And yes, you can see now we have a lot of the beautiful blooms coming out
2
197028
6156
I tak, jak widać, mamy teraz mnóstwo pięknych kwiatów,
03:23
on not only the flowers and the plants, but also the trees as well.
3
203184
6023
nie tylko na kwiatach i roślinach, ale także na drzewach.
03:29
It is so nice to be back with you once more.
4
209390
3654
Bardzo miło jest znów z Wami spotkać się.
03:33
This is English addict coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
5
213044
7624
To English Addict, który przyjeżdża do Ciebie na żywo i bezpośrednio z miejsca narodzin języka angielskiego.
03:41
We all know where it is, Mr. Duncan.
6
221202
2653
Wszyscy wiemy, gdzie to jest, panie Duncan.
03:43
Come on, for goodness sake, get on with it.
7
223855
5989
No, na litość boską, zrób to.
03:57
Doo doo doooo.
8
237718
1368
Doo doo doooo.
04:01
We are indeed back together again.
9
241572
3120
Rzeczywiście jesteśmy znowu razem.
04:04
It is so lovely to have you here as well. Hi, everybody. This is Mr.
10
244692
5973
Bardzo miło, że jesteś tu ze mną. Cześć wszystkim. To jest pan
04:10
Duncan in England. How are you today? Are you okay?
11
250665
4054
Duncan z Anglii. Jak się dzisiaj czujesz? Czy wszystko w porządku?
04:14
I hope so.
12
254719
1284
Mam taką nadzieję. Czy
04:16
Are you happy?
13
256003
1151
jesteś szczęśliwy?
04:17
Do you have one of these on your face? I hope you are smiling right now.
14
257154
4755
Czy masz coś takiego na twarzy? Mam nadzieję, że teraz się uśmiechasz.
04:21
If there is something in your life that is making you smile, something that is making you feel happy, please let me know.
15
261909
11078
Jeśli jest coś w Twoim życiu, co wywołuje uśmiech na Twojej twarzy, co sprawia, że ​​czujesz się szczęśliwy, daj mi znać.
04:33
I do need cheering up.
16
273287
3120
Naprawdę potrzebuję otuchy.
04:36
For those who are not aware, I have been ill, very ill last week with the dreaded Covid.
17
276407
9626
Dla tych, którzy nie wiedzą, w zeszłym tygodniu byłem chory, ciężko chory na tego strasznego Covida.
04:46
I am now getting over it.
18
286133
2519
Teraz już się z tym pogodziłem.
04:48
My voice is not great.
19
288652
4371
Mój głos nie jest najlepszy. Być
04:53
You may have already noticed it's not great, but I will try my best to continue.
20
293023
7991
może już zauważyłeś, że nie jest to zbyt dobre, ale postaram się kontynuować.
05:02
As Mr Steve said last Sunday, I am a trooper.
21
302182
3320
Jak powiedział pan Steve w zeszłą niedzielę, jestem twardzielem.
05:05
A person who is described as a trooper is the person who pushes forward.
22
305903
5989
Osoba, którą opisuje się jako twardziela, to osoba, która parła do przodu.
05:11
They are the marching soldier. There you go. Onwards.
23
311992
5372
Są maszerującymi żołnierzami. No i masz. Dalej.
05:17
No matter what is in front of them.
24
317364
3687
Bez względu na to, co jest przed nimi.
05:21
So thank you for those who have said, Mr.
25
321051
3837
Dziękuję więc tym, którzy powiedzieli: Panie
05:24
Duncan, it's so nice to have you here again, despite the fact that you are completely sick
26
324888
9026
Duncan, tak miło pana tu znowu widzieć, mimo że jest pan całkowicie chory, co jest
05:35
and it's true.
27
335599
1852
prawdą. W
05:37
I had a a temperature last week of 102.
28
337451
4421
zeszłym tygodniu miałem temperaturę 102 stopni.
05:41
Apparently, if your temperature goes up to 104,
29
341872
5839
Podobno, jeśli temperatura wzrośnie do 104 stopni,
05:47
you have to be taken in an ambulance to the nearest hospital straight away.
30
347711
5889
trzeba natychmiast zabrać pacjenta karetką do najbliższego szpitala.
05:53
So I was just two degrees
31
353600
3303
Brakowało mi więc tylko dwóch stopni, żebym
05:56
off from having to go to hospital.
32
356903
3587
musiała trafić do szpitala.
06:00
And to be honest with you, I don't want that at the moment.
33
360490
3971
I szczerze mówiąc, nie chcę tego w tej chwili.
06:04
Although although just.
34
364461
3169
Chociaż chociaż tylko.
06:09
Listen to my idea
35
369833
1852
Posłuchajcie mojego pomysłu, który
06:11
that I've just had in my brain doing a live stream from a hospital bed.
36
371685
6506
właśnie zrodził się w mojej głowie, aby transmitować na żywo ze szpitalnego łóżka.
06:18
Oh, oh, maybe one day.
37
378475
4304
Och, och, może kiedyś.
06:22
Not yet.
38
382779
1301
Jeszcze nie.
06:24
Not at the moment, please.
39
384080
1402
Nie na razie, proszę.
06:25
I don't want it to happen just yet, but perhaps one day I could do a live stream from my hospital bed.
40
385482
6456
Nie chcę, żeby to się stało na razie, ale być może pewnego dnia będę mógł przeprowadzić transmisję na żywo ze swojego szpitalnego łóżka.
06:32
Who knows?
41
392055
1568
Kto wie?
06:33
We will see what happens.
42
393623
1818
Zobaczymy co się stanie.
06:35
We will see what fate has in store,
43
395441
5739
Zobaczymy, co przyniesie los,
06:41
as we all do. We all must wait and see.
44
401180
4288
tak jak zobaczymy wszyscy. Musimy poczekać i zobaczyć.
06:45
Lovely to be here.
45
405468
1401
Miło tu być.
06:46
Wednesday has returned again.
46
406869
3454
Środa powróciła ponownie.
06:50
Already we are approaching, I suppose.
47
410323
3670
Już się zbliżamy, tak sądzę.
06:53
No, no, Mr. Duncan, you're wrong.
48
413993
3053
Nie, nie, panie Duncan, myli się pan. Jeszcze
06:57
We are not approaching halfway through May.
49
417046
4438
nie doszliśmy do połowy maja.
07:01
In fact, we are just one week into May.
50
421484
3120
Tak naprawdę, minął dopiero pierwszy tydzień maja.
07:04
How has May been for you so far?
51
424604
3570
Jak wyglądał dla Ciebie maj?
07:08
I hope it has been a good one so far.
52
428174
4287
Mam nadzieję, że dotychczas było dobrze.
07:12
I know for some people not very good. Some people
53
432461
3787
Wiem, że dla niektórych osób nie jest to zbyt dobre. Dla niektórych
07:17
disastrous
54
437199
2436
katastrofalne,
07:19
and for others not too bad.
55
439635
2970
dla innych wcale nie takie złe.
07:22
So if there is something making you smile today besides me, I know a lot of you will say, oh, Mr.
56
442605
7707
Więc jeśli jest coś, co oprócz mnie wywołało dziś uśmiech na Waszej twarzy, wiem, że wielu z Was powie: „Och, panie
07:30
Duncan, Mr. Duncan, you cheer, is it?
57
450312
3037
Duncan, panie Duncan, pan jest radosny, prawda?”
07:33
You make us feel so happy.
58
453349
2285
Sprawiacie, że czujemy się tak szczęśliwi.
07:35
But if there's something else besides me that's making you smile today, please let me know.
59
455634
5990
Ale jeśli oprócz mnie jest coś jeszcze, co wywołuje dziś uśmiech na Twojej twarzy, daj mi znać.
07:41
And who knows, maybe I need you to make me smile today.
60
461991
9259
A kto wie, może będę dziś potrzebowała Twojej pomocy, żeby wywołać uśmiech na mojej twarzy.
07:51
So please join in, because it is for everyone.
61
471584
4587
Więc proszę dołączcie, bo to jest dla każdego.
07:56
This is English addict with myself, Mr. Duncan. That's me, by the way.
62
476171
4889
To ja, panie Duncan, jestem uzależniony od angielskiego. To ja, nawiasem mówiąc.
08:01
And we are talking about English.
63
481060
3103
A mówimy o języku angielskim.
08:04
Lots of things going on at the moment around the world.
64
484163
4137
W tej chwili na świecie dzieje się mnóstwo rzeczy.
08:08
As I just mentioned, some of them not so good and some of them are even worse.
65
488300
6423
Jak już wspomniałem, niektóre z nich nie są zbyt dobre, a niektóre są nawet gorsze. Czy
08:15
Dare I say.
66
495491
900
ośmielę się powiedzieć?
08:18
Outside the window looks very nice at the moment.
67
498143
4788
Za oknem w tej chwili wygląda bardzo ładnie.
08:22
You can see, as I showed you at the start of today's live stream, if you are wondering what that yellow flower is hanging from the tree,
68
502931
10210
Jak pokazałem na początku dzisiejszego streamu, jeśli zastanawiacie się, co to za żółty kwiat wisi na drzewie, to
08:33
that particular type of tree is called a laburnum.
69
513375
6006
ten konkretny gatunek drzewa nazywa się złotokap.
08:40
Laburnum.
70
520032
1534
Złotokap.
08:41
It is a beautiful tree.
71
521566
1886
To piękne drzewo.
08:43
It comes out in flower once a year for a very short period of time,
72
523452
6272
Kwitnie raz w roku i trwa bardzo krótko,
08:50
but when it does come out it looks amazing with its lovely yellow flowers.
73
530392
6656
ale kiedy już to nastąpi, wygląda niesamowicie ze swoimi pięknymi żółtymi kwiatami.
08:57
The other thing to mention about this particular tree is the seeds from this tree are highly poisonous.
74
537465
9426
Kolejną rzeczą, o której należy wspomnieć, jeśli chodzi o to drzewo, jest to, że jego nasiona są bardzo trujące.
09:08
You dear.
75
548693
1051
Kochanie.
09:09
So at least I've warned you about it.
76
549744
4555
Przynajmniej cię o tym ostrzegałem.
09:14
Just in case you decide to go out and start eating the landscape around you.
77
554299
5455
Na wypadek, gdybyś postanowił wyjść i zacząć zachwycać się otaczającym cię krajobrazem.
09:19
Oh, something else I want to show you very quickly.
78
559754
3237
O, jeszcze coś chcę ci bardzo szybko pokazać.
09:24
I have
79
564409
1618
Mam
09:26
a new camera now, I'm not going to explain everything about this, but let's just say someone was very kind.
80
566027
8759
teraz nowy aparat, nie będę się rozpisywał na jego temat, ale powiem tylko, że ktoś był bardzo miły.
09:35
A person who is no longer here in this realm of existence.
81
575470
7390
Osoba, której nie ma już w tym wymiarze bytu.
09:43
And I have a new camera.
82
583695
2519
I mam nowy aparat.
09:46
That's all I'm saying.
83
586214
1017
To wszystko, co mówię.
09:47
Would you like to see my new camera?
84
587231
2253
Chcesz zobaczyć mój nowy aparat?
09:49
Well, you can actually see the image that my new camera is making.
85
589484
4771
No cóż, faktycznie możecie zobaczyć obraz, jaki robi mój nowy aparat.
09:54
And there is the beautiful image looking out the back of the garden.
86
594255
6507
A oto piękny widok na ogród.
10:01
So the first camera is the front and that is the back.
87
601512
4772
Pierwsza kamera jest z przodu, a druga z tyłu.
10:06
I think I will call this camera the ITV camera,
88
606284
6006
Myślę, że nazwę tę kamerę kamerą ITV,
10:12
for reasons that I'm sure some of you know is not lovely.
89
612523
6006
z powodów, które na pewno część z was zna, nie są zbyt przyjemne.
10:18
So we have the most spectacular weather today.
90
618679
3654
Mamy dziś naprawdę spektakularną pogodę.
10:22
A really nice day and I
91
622333
5255
Naprawdę ładny dzień, a ja
10:27
am inside the studio in the dark.
92
627588
3353
siedzę w studiu po ciemku.
10:32
But I suppose in a way it is for the best.
93
632143
3970
Ale myślę, że w pewnym sensie to jest najlepsze rozwiązanie.
10:36
Or by the way, on Monday we had a public holiday, so Mr.
94
636113
5806
Albo swoją drogą, w poniedziałek mieliśmy święto, więc pan
10:41
Steve and myself, we decided to go out for a walk because I was trying to to give myself some strength,
95
641919
9359
Steve i ja postanowiliśmy wyjść na spacer, bo próbowałam dodać sobie sił,
10:52
some energy, because I haven't been very well.
96
652062
5222
trochę energii, bo ostatnio nie czułam się najlepiej.
10:57
Did I mention it?
97
657284
1518
Czy wspomniałem o tym?
10:58
Have I mentioned that I wasn't very well last week?
98
658802
3404
Czy wspominałem, że w zeszłym tygodniu nie czułem się najlepiej?
11:02
I think I may have mentioned it a couple of times.
99
662206
4171
Myślę, że wspominałem o tym już parę razy.
11:06
Well, I mentioned any hitting can,
100
666377
4104
No cóż, wspomniałem o możliwości uderzenia,
11:10
so we had a lovely walk.
101
670481
1952
więc mieliśmy przyjemny spacer.
11:12
Unfortunately it did tire me out and I was not feeling very well.
102
672433
4921
Niestety, byłem zmęczony i nie czułem się najlepiej.
11:17
On Tuesday, I was really under the weather on Tuesday did not feel well at all.
103
677354
6807
We wtorek czułam się naprawdę źle, w ogóle nie czułam się dobrze.
11:24
So I'm I'm trying my best to to put myself
104
684745
4821
Więc robię co mogę, żeby
11:30
back where I should be.
105
690584
3003
wrócić tam, gdzie powinienem być.
11:33
I am trying my best to put myself back.
106
693587
5572
Robię co mogę, żeby się pozbierać.
11:39
To normal.
107
699159
1235
Do normy.
11:40
Whatever normal happens to be.
108
700394
2185
Cokolwiek jest normalne.
11:42
There is an interesting phrase that we often use in English.
109
702579
3420
Jest ciekawe wyrażenie, którego często używamy w języku angielskim.
11:45
We can often say that a person is on course.
110
705999
5706
Często możemy powiedzieć, że dana osoba jest na dobrej drodze.
11:51
So this is a phrase we often use in English when we are going in the right direction.
111
711705
6656
Dlatego jest to zwrot, którego często używamy w języku angielskim, kiedy zmierzamy we właściwym kierunku.
11:58
If you are heading in the right direction, we will often say that you are on course, you are on the right path,
112
718695
9726
Jeśli zmierzasz we właściwym kierunku, często powiemy, że jesteś na dobrej drodze, na dobrej ścieżce,
12:09
you are steady and controlled.
113
729256
4504
jesteś stabilny i opanowany.
12:13
So in that sense, and we often use it when we are talking about ships or boats, they are on course.
114
733760
9393
W tym sensie, a często używamy tego określenia mówiąc o statkach i łodziach, płyną one kursem.
12:23
They are on the right path, they are steady and controlled.
115
743470
4771
Są na dobrej drodze, są stabilni i opanowani. Jeśli
12:28
So you might describe a person, we can use it figurative in many ways.
116
748241
5772
więc chcesz opisać osobę, możemy używać tego określenia w przenośni na wiele sposobów.
12:34
A person can also be on course.
117
754013
3437
Człowiek także może być na kursie.
12:37
It means they are heading in the right direction, maybe in their lives,
118
757450
5672
Oznacza to, że zmierzają we właściwym kierunku, być może w swoim życiu, być może
12:43
maybe in a certain pursuit, something that you are trying to achieve in your life.
119
763122
6941
w jakimś konkretnym celu, czymś, co ty próbujesz osiągnąć w swoim życiu.
12:51
You are on course.
120
771080
2870
Jesteś na dobrej drodze.
12:53
And of course there is the opposite.
121
773950
2436
Oczywiście jest też odwrotnie.
12:56
We can say that a person is off course, they are on the wrong path
122
776386
6473
Możemy powiedzieć, że dana osoba zboczyła z kursu, podąża złą drogą
13:03
or maybe they are unsteady and out of control.
123
783342
6006
lub jest niestabilna i traci kontrolę.
13:09
They are not going the right way.
124
789532
1969
Nie idą właściwą drogą.
13:11
Instead of going that way, they are going that way instead all over the place.
125
791501
8675
Zamiast iść tą drogą, idą nią wszędzie.
13:20
They are off course.
126
800543
2569
Zboczyli z kursu.
13:23
They are going in the wrong direction.
127
803112
4271
Zmierzają w złym kierunku.
13:27
So I always think these are very interesting phrases because they don't just refer to ships or anything that sails on the sea.
128
807383
10761
Zawsze uważałem, że są to bardzo interesujące wyrażenia, ponieważ nie odnoszą się one tylko do statków czy czegokolwiek, co pływa po morzu.
13:38
We can also
129
818778
2218
Możemy
13:40
use them in our own lives to show that our life is going in the right direction, and everything is under control.
130
820996
10144
je również stosować w naszym własnym życiu, aby pokazać, że zmierzamy we właściwym kierunku i wszystko mamy pod kontrolą.
13:51
Or of course, quite often, like last week, my life went off course because
131
831790
8309
Albo oczywiście, całkiem często, jak w zeszłym tygodniu, moje życie zboczyło z kursu, bo
14:01
sadly, I became ill.
132
841550
1735
niestety zachorowałem.
14:03
Did I mention that? Have I mentioned that I have not been very well?
133
843285
5606
Czy wspomniałem o tym? Czy wspominałem, że nie czuję się najlepiej?
14:08
Did I mention it quite so.
134
848891
4087
Czy wspomniałem o tym? W
14:12
I was off course last week.
135
852978
3353
zeszłym tygodniu zboczyłem z kursu.
14:16
My boat or ship was
136
856331
5339
Moja łódź lub statek
14:21
going all over the place.
137
861670
2402
miotał się po całym terenie.
14:24
I did not know where I was and if you are on course you are going in the right direction.
138
864072
9610
Nie wiedziałem, gdzie jestem, ale jeśli jesteś na dobrej drodze, to zmierzasz w dobrym kierunku.
14:33
Everything is under control. So that is what I am trying to do this week.
139
873682
5756
Wszystko jest pod kontrolą. I to właśnie próbuję robić w tym tygodniu.
14:39
I am trying to get myself back on course with my work, my life, my health, everything.
140
879438
9926
Próbuję wrócić do normalności w kwestii pracy, życia, zdrowia, wszystkiego.
14:49
In fact,
141
889364
1769
Tak naprawdę
14:51
I'm trying to to put everything back together.
142
891133
4721
próbuję poskładać to wszystko do kupy.
14:55
How it was before I got the dreaded Covid.
143
895854
5989
Jak było zanim zachorowałem na tego strasznego Covida.
15:02
There is something I haven't mentioned yet.
144
902244
2068
Jest coś, o czym jeszcze nie wspomniałem. O
15:04
Oh yes, I know what it is.
145
904312
2686
tak, wiem o co chodzi.
15:06
I haven't mentioned you out there in YouTube land.
146
906998
4021
Nie wspominałem o Tobie na YouTubie.
15:11
Hello to the live chat.
147
911019
2252
Witaj na czacie na żywo.
15:13
I suppose I should say hello to you because it would not be English addict without you being out there in YouTube land.
148
913271
9610
Chyba powinienem się z tobą przywitać, bo nie byłbym uzależniony od angielskiego, gdybyś nie był obecny na YouTubie.
15:23
Hello to. Oh, very nice, very nice.
149
923214
4155
Cześć. O, bardzo miło, bardzo miło.
15:34
You know why I'm giving you the big clap?
150
934125
4088
Wiesz, dlaczego Cię tak chwalę?
15:38
You are first once again on the live chat.
151
938213
4621
Znów jesteś pierwszy na czacie na żywo.
15:42
And in second place, a very excited Beatrice.
152
942834
5489
A na drugim miejscu bardzo podekscytowana Beatrice.
15:48
I know why you are excited.
153
948323
3653
Wiem, dlaczego jesteś podekscytowany.
15:51
I know why you are feeling so full of beans.
154
951976
3654
Wiem, dlaczego czujesz się taki pełen energii.
15:55
Because we will be meeting up in about
155
955630
4871
Ponieważ spotkamy się za około
16:00
three weeks from now.
156
960501
3270
trzy tygodnie.
16:03
Is it really three weeks before we meet up in Paris?
157
963771
3871
Czy naprawdę minęły trzy tygodnie zanim spotkamy się w Paryżu?
16:07
I can't believe it.
158
967642
2185
Nie mogę w to uwierzyć. O
16:09
Goodness me.
159
969827
1735
mój Boże.
16:11
I am looking forward to it though.
160
971562
1886
Ale już się tego nie mogę doczekać.
16:13
As we all are,
161
973448
2736
Jak wszyscy,
16:16
I just hope I am much better by then.
162
976184
3336
mam tylko nadzieję, że do tego czasu poczuję się znacznie lepiej.
16:19
I hope I have recovered from my horrible Luigi by then, I really do.
163
979520
6507
Mam nadzieję, że do tego czasu otrząsnę się po moim okropnym Luigim. Naprawdę mam nadzieję.
16:26
We also have Palmira as well and he is here.
164
986510
5990
Mamy także Palmirę i on także jest tutaj.
16:32
He is back talking good friends.
165
992900
3921
Wrócił i rozmawia z dobrymi przyjaciółmi.
16:36
It is our own toasty warm baguette himself.
166
996821
6006
To jest nasza własna, ciepła i chrupiąca bagietka.
16:42
Luis Mendes
167
1002893
1485
16:46
is here today.
168
1006013
1552
Dzisiaj jest tu Luis Mendes.
16:47
Hello, Louis.
169
1007565
1318
Cześć, Louis.
16:48
Nice to see you here as well.
170
1008883
2552
Miło Cię tu widzieć.
16:51
I hope you are feeling better than me at the moment.
171
1011435
4088
Mam nadzieję, że w tej chwili czujesz się lepiej niż ja.
16:55
I would imagine most people at the moment are feeling better than me right now.
172
1015523
5989
Wyobrażam sobie, że większość ludzi czuje się teraz lepiej ode mnie.
17:02
Who else is here? A couple of more hellos.
173
1022079
3153
Kto jeszcze tu jest? Jeszcze kilka „cześć”.
17:05
Hello, Christina.
174
1025232
1568
Cześć, Christina.
17:06
I know you are very excited as well. Zeinab.
175
1026800
4255
Wiem, że Ty również jesteś bardzo podekscytowany. Zeinab.
17:11
Hello, Zeinab, nice to see you here today as well on the live chat.
176
1031055
5555
Cześć, Zeinab, miło cię tu dziś widzieć na czacie na żywo.
17:16
So many people are here.
177
1036610
2102
Jest tu tak wiele osób.
17:18
Hello to Claudia.
178
1038712
2369
Cześć Claudia.
17:21
Hello to Claudia.
179
1041081
1585
Cześć Claudia.
17:22
It's nice to see you here again.
180
1042666
3187
Miło Cię tu znowu widzieć.
17:25
Eight year, eight year. Ramon is here as well.
181
1045853
4621
Osiem lat, osiem lat. Ramon też tu jest.
17:30
Hello to you.
182
1050474
1018
Cześć.
17:31
Thank you for joining English Addict on this Wednesday.
183
1051492
4921
Dziękujemy za dołączenie do English Addict w tę środę.
17:36
Your voice is clear.
184
1056413
1585
Twój głos jest wyraźny.
17:37
I suppose you are feeling better. Well, I will say one thing.
185
1057998
5339
Zakładam, że czujesz się lepiej. Cóż, powiem jedno.
17:43
This morning when I woke up,
186
1063337
1651
Dziś rano, gdy się obudziłem,
17:46
I could hardly use my voice.
187
1066039
2253
prawie nie mogłem używać głosu.
17:48
It was really hard to speak.
188
1068292
3019
Naprawdę trudno było mówić.
17:51
So at the moment my voice is not great,
189
1071311
4621
W tej chwili mój głos nie jest świetny,
17:55
but it's not terrible.
190
1075932
1569
ale nie jest też okropny.
17:57
It is somewhere in between.
191
1077501
3386
To jest gdzieś pośrodku.
18:00
So that is one of the things I am trying to get back on course is my voice.
192
1080887
7057
Więc jedną z rzeczy, które próbuję przywrócić na właściwe tory, jest mój głos.
18:08
Because without my voice, to be honest with you, I know it sounds obvious, but without my voice I can't do anything.
193
1088662
9476
Bo szczerze mówiąc, bez mojego głosu, wiem, że to oczywiste, ale bez mojego głosu nie mogę nic zrobić.
18:18
I'm completely helpless.
194
1098505
3236
Jestem zupełnie bezradny. Nie
18:21
I can't do anything at all. Hello, Kevin.
195
1101741
4021
mogę nic zrobić. Cześć, Kevin.
18:25
Kevin de asset.
196
1105762
1435
Kevin de asset.
18:27
It's nice to see you here as well.
197
1107197
4321
Miło Cię tu widzieć.
18:31
It's so good to be with you.
198
1111518
4471
Tak miło jest być z Tobą.
18:35
Hello, Mr. Duncan, I hope everything is going well.
199
1115989
3353
Dzień dobry, panie Duncan, mam nadzieję, że wszystko idzie dobrze.
18:39
It is. It's going okay. I suppose.
200
1119342
4838
To jest. Wszystko idzie dobrze. Przypuszczam.
18:44
Hello, Nico.
201
1124180
1368
Cześć, Nico.
18:45
Nico, I like your name, by the way.
202
1125548
3253
Nico, podoba mi się twoje imię.
18:48
I used to know someone called Nico.
203
1128801
3654
Znałem kiedyś kogoś o imieniu Nico.
18:52
It was short for Nicholas.
204
1132455
2786
To zdrobnienie od imienia Nicholas.
18:59
There's no answer to that.
205
1139629
1885
Nie ma na to odpowiedzi.
19:01
Thank you very much for joining me today. We have a lot to talk about.
206
1141514
3337
Dziękuję bardzo za przybycie dzisiaj. Mamy wiele do omówienia.
19:04
We are looking at an interesting subject, by the way.
207
1144851
4020
Przyglądamy się ciekawemu tematowi, swoją drogą.
19:08
Originality.
208
1148871
2069
Oryginalność.
19:10
It is something we often hear people talk about these days for one big reason.
209
1150940
5989
Często słyszymy o tym w dzisiejszych czasach, i to z jednego ważnego powodu.
19:16
There is a fear.
210
1156996
1201
Jest strach.
19:18
There is a worry that originality will slowly fade away.
211
1158197
7324
Istnieje obawa, że ​​oryginalność powoli zaniknie.
19:25
It will slowly disappear.
212
1165521
2786
Zniknie powoli.
19:28
Originality.
213
1168307
1352
Oryginalność.
19:29
Things that have been created that have never been seen, something that's never been done
214
1169659
6740
Rzeczy, które zostały stworzone, a których nigdy nie widziano, coś, co nigdy nie zostało zrobione
19:36
or tried or created, ever
215
1176649
5756
, wypróbowane lub stworzone, zawsze
19:42
originality.
216
1182405
1534
oryginalność.
19:43
And because, of course, we have now this emergence of artificial intelligence, many people are worried.
217
1183939
8375
A ponieważ teraz mamy do czynienia z pojawieniem się sztucznej inteligencji, wiele osób jest zaniepokojonych.
19:52
They are afraid that originality will slowly fade away because of artificial intelligence.
218
1192314
8909
Obawiają się, że oryginalność powoli zaniknie z powodu sztucznej inteligencji.
20:01
And we will have to wait and see.
219
1201223
2820
A my będziemy musieli poczekać i zobaczyć. Nie
20:04
I cannot see the future.
220
1204043
2819
mogę zobaczyć przyszłości.
20:06
I will be honest with you. I cannot see into the future.
221
1206862
3437
Będę z tobą szczery. Nie potrafię przewidzieć przyszłości.
20:11
I wish I could,
222
1211483
1735
Chciałbym to móc zrobić,
20:13
because then I would know what next Saturday's lottery numbers would be.
223
1213218
5673
bo wtedy wiedziałbym, jakie będą numery loterii w przyszłą sobotę.
20:18
But but I can't, so I don't.
224
1218891
4404
Ale, ale nie mogę, więc tego nie robię.
20:23
Which is the reason why I'm here now.
225
1223295
1869
Dlatego teraz tu jestem.
20:25
Standing in front of a camera, talking to myself.
226
1225164
3954
Stoję przed kamerą i rozmawiam sam ze sobą.
20:29
That is the reason why. Hamed. Hello? Hamed.
227
1229118
3837
Oto powód. Hamed. Cześć? Hamed.
20:32
It's nice to see you here today.
228
1232955
2435
Miło Cię tu dziś widzieć.
20:35
By the way, we have a special anniversary today.
229
1235390
2853
A tak przy okazji, dziś mamy wyjątkową rocznicę.
20:38
On this day in history, we.
230
1238243
5990
W tym dniu w historii, my.
20:44
On this day in 1824, the premiere of Beethoven's Ninth Symphony took place in Vienna.
231
1244750
8241
Tego dnia w 1824 roku w Wiedniu odbyła się premiera IX Symfonii Beethovena.
20:54
Apparently, he was going to perform the premiere
232
1254343
5138
Najwyraźniej zamierzał wystąpić na premierze
20:59
in Berlin because he really thought that everyone now hated him.
233
1259481
6023
w Berlinie, bo naprawdę myślał, że wszyscy go już znienawidzili.
21:08
So he wanted to have the premiere.
234
1268390
1852
Więc chciał mieć premierę.
21:10
Someone somewhere else.
235
1270242
2052
Ktoś gdzie indziej.
21:12
In fact, I think this was the first public performance by Beethoven since 1812.
236
1272294
8458
Myślę, że był to pierwszy publiczny występ Beethovena od 1812 roku.
21:20
So it was a long time before he stood up in front of an audience.
237
1280752
6440
Minęło więc sporo czasu, zanim wystąpił przed publicznością.
21:27
I imagine that. Can you imagine
238
1287359
2452
Wyobrażam to sobie. Wyobrażasz sobie
21:31
getting tickets?
239
1291279
3387
zdobycie biletów?
21:34
To see Beethoven
240
1294666
2886
Chciałbyś zobaczyć Beethovena
21:37
conduct one of his own pieces of music?
241
1297552
3987
dyrygującego jednym ze swoich utworów?
21:41
Not only that, but also the premiere as well.
242
1301539
3837
Nie tylko to, ale także premiera.
21:45
The first time it was ever performed.
243
1305376
3270
Wykonano ją po raz pierwszy.
21:48
Of course, it is a very familiar piece of music.
244
1308646
3454
Oczywiście, jest to bardzo znany utwór muzyczny.
21:52
It is widely recognised as one of the most popular and identify viable pieces of classical music.
245
1312100
7190
Utwór ten jest powszechnie uznawany za jeden z najpopularniejszych i najbardziej rozpoznawalnych utworów muzyki klasycznej.
22:00
You know which one it is?
246
1320475
2035
Wiesz, o który chodzi? Da da da da da da da da da da da da da zrobić zrobić zrobić zrobić zrobić zrobić zrobić zrobić zrobić zrobić zrobić zrobić zrobić zrobić zrobić zrobić zrobić. Dudu dudu dudu dudu dudu dudu dudu dudu.
22:02
Da da da da da da da da da da da da
247
1322510
6056
22:08
da da do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do.
248
1328750
10610
22:19
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
249
1339360
4655
22:24
That one.
250
1344015
2519
Tamten.
22:26
A lovely piece of classical music.
251
1346534
2886
Piękny utwór muzyki klasycznej.
22:29
And it is the anniversary.
252
1349420
3353
I nadeszła rocznica.
22:32
And I suppose next year it will be the the.
253
1352773
4722
I zakładam, że w przyszłym roku tak będzie.
22:37
Well, I was going to say the hundredth anniversary, but it won't be.
254
1357495
5088
Cóż, miałem zamiar powiedzieć setna rocznica, ale to nieprawda.
22:42
It won't be next. Oh, no, not next year.
255
1362583
3070
Następnego razu nie będzie. Och, nie, nie w przyszłym roku.
22:45
I beg your pardon. Ignore me.
256
1365653
2269
Bardzo przepraszam. Zignoruj ​​mnie. W
22:47
Last year it was the hundredth anniversary.
257
1367922
3787
zeszłym roku obchodziliśmy setną rocznicę.
22:51
Yes, this year it's the 101st anniversary.
258
1371709
4071
Tak, w tym roku przypada 101. rocznica.
22:57
So there you can see there is a very good example of my brain not working as well as it should.
259
1377498
5939
Jak widać, to bardzo dobry przykład tego, że mój mózg nie działa tak sprawnie, jak powinien.
23:03
You see, not working as it should.
260
1383437
4705
Widzisz, nie działa tak, jak powinno.
23:08
Anyway, happy birthday to Beethoven's Ninth Symphony.
261
1388142
5889
Tak czy inaczej, wszystkiego najlepszego z okazji urodzin IX Symfonii Beethovena.
23:14
And apparently he wasn't that friendly to his audience, which I always find quite amazing.
262
1394031
5672
I najwyraźniej nie był zbyt przyjazny wobec publiczności, co zawsze uważam za zdumiewające.
23:19
So apparently Beethoven was quite unfriendly to his audience.
263
1399703
5306
Wygląda na to, że Beethoven nie był zbyt przyjazny wobec swojej publiczności.
23:25
He would never look directly at the audience, and it was on this occasion at the end, I think it was
264
1405009
7624
Nigdy nie patrzył bezpośrednio na publiczność i to właśnie przy tej okazji, pod koniec – myślę, że to było
23:32
at the end of this performance that the lead soprano actually
265
1412633
5989
pod koniec tego występu – główny sopran faktycznie
23:39
took hold of Beethoven and turned him around physically to face the audience.
266
1419139
8692
chwycił Beethovena i obrócił go twarzą do publiczności.
23:49
That's how the story goes, anyway, whether it is true or not
267
1429666
5789
Tak przynajmniej głosi ta historia, czy jest prawdziwa czy nie,
23:55
is open for debate, but it is a wonderful piece of music.
268
1435455
4405
można dyskutować, ale jest to wspaniały utwór muzyczny.
23:59
It has lots of movements, some beautiful choral
269
1439860
3753
Utwór zawiera mnóstwo fragmentów, w tym kilka pięknych
24:04
movements as well, which I'm sure Mr.
270
1444731
2403
partii chóralnych, o których z pewnością
24:07
Steve would be telling me all about if he was here, but sadly he's not.
271
1447134
6056
opowiedziałby mi pan Steve, gdyby tu był, ale niestety go nie ma.
24:13
But I love classical music. I have to say,
272
1453640
4471
Ale kocham muzykę klasyczną. Muszę przyznać, że
24:18
when I was young I was really lucky because at school we had a music teacher
273
1458111
5572
kiedy byłem młody, miałem dużo szczęścia, ponieważ w szkole mieliśmy nauczycielkę muzyki,
24:23
and she would always play lots of different pieces of music in the classroom.
274
1463683
5890
która zawsze grała na lekcjach wiele różnych utworów.
24:29
So sometimes in the class we would just sit and listen to music.
275
1469573
6623
Więc czasami podczas lekcji po prostu siadaliśmy i słuchaliśmy muzyki.
24:36
So she wasn't actually teaching us anything about the music or the composer.
276
1476413
5522
Tak więc tak naprawdę nie uczyła nas niczego o muzyce ani kompozytorze.
24:41
Sometimes we would just have a music class and she would bring the record player into the classroom,
277
1481935
7307
Czasami po prostu mieliśmy lekcję muzyki, nauczycielka przynosiła do klasy gramofon,
24:49
put a record on, and we would sit and listen to it, and I have to say, I fell in love with with all sorts of music.
278
1489275
9927
puszczała płytę, a my siadaliśmy i jej słuchaliśmy. Muszę przyznać, że zakochałam się w każdym rodzaju muzyki.
24:59
I suppose you might say that music has been part of my life since I was a child,
279
1499536
6006
Przypuszczam, że można powiedzieć, że muzyka była częścią mojego życia odkąd byłem dzieckiem,
25:05
because I love music and I have a feeling maybe the same thing concerns you as well.
280
1505542
6506
bo ją kocham i mam przeczucie, że Ciebie również to dotyczy.
25:12
Perhaps you also feel the same way.
281
1512048
3720
Być może Ty również czujesz to samo.
25:15
I'm going to have a quick break and then we are looking at something rather unusual, something I hope is interesting.
282
1515768
8542
Zrobię sobie teraz krótką przerwę, a potem przyjrzymy się czemuś raczej niezwykłemu, mam nadzieję, że interesującemu.
25:24
A subject that we often talk about when we are discussing art, music
283
1524744
5989
Temat, o którym często rozmawiamy, gdy rozmawiamy o sztuce, muzyce
25:30
or any type of expression that is done in that particular way using creativity.
284
1530733
8158
lub jakimkolwiek innym typie ekspresji, który odbywa się w szczególny sposób, przy wykorzystaniu kreatywności.
25:39
We are looking at originality. I mentioned earlier
285
1539308
4605
Zwracamy uwagę na oryginalność. Wspominałem wcześniej o
25:45
my new camera and last night we had a lovely moment of time.
286
1545081
5989
moim nowym aparacie. Wczoraj wieczorem spędziliśmy miło czas.
25:51
A big hot air balloon came over the house last night, so I went outside and I decided to film some sequences.
287
1551203
9210
Wczoraj wieczorem nad domem przeleciał wielki balon na ogrzane powietrze, więc wyszedłem na zewnątrz i postanowiłem nakręcić kilka scen.
26:00
And here is the result.
288
1560880
3103
A oto wynik.
26:03
And after this we have today's topic, which is being original
289
1563983
5989
A potem mamy dzisiejszy temat, czyli oryginalność
26:10
and originality.
290
1570156
3603
i bycie oryginalnym. To właśnie
28:00
That was something I filmed last night in the garden.
291
1680548
3704
nakręciłem wczoraj wieczorem w ogrodzie.
28:04
We have quite often balloons flying over the house.
292
1684252
5238
Bardzo często nad domem latają balony.
28:09
In this area, there are many people who love balloons.
293
1689490
5706
W tej okolicy jest wielu miłośników balonów. Mam tu na
28:15
And by that I mean hot air balloons.
294
1695196
3003
myśli balony na ogrzane powietrze.
28:18
And there was a very good example of one that came over last night.
295
1698199
4438
I wczoraj wieczorem mieliśmy bardzo dobry przykład takiego zdarzenia.
28:22
I'm not sure if I would ever go up in a hot air balloon.
296
1702637
7224
Nie jestem pewien, czy kiedykolwiek wybrałbym się w podróż balonem na ogrzane powietrze.
28:30
I've said this before, it always seems very precarious when you are sitting in that little basket underneath
297
1710378
9326
Mówiłem to już wcześniej, zawsze wydaje się to bardzo niepewne, kiedy siedzisz w tym małym koszyku pod
28:40
a very fragile structure.
298
1720838
4004
bardzo delikatną konstrukcją.
28:44
I saw the the footage of the Hindenburg.
299
1724842
3270
Widziałem nagranie z Hindenburgiem.
28:48
I saw what happened to that.
300
1728112
2453
Widziałem, co się z tym stało.
28:50
And whenever I see a hot air balloon, I always think of the same thing.
301
1730565
5372
I za każdym razem, gdy widzę balon na ogrzane powietrze, myślę o tym samym.
28:55
I think of two things. One,
302
1735937
3420
Myślę o dwóch rzeczach. Po pierwsze,
28:59
maybe it's not a good idea to go up there, and two, I can always hear someone say, all of humanity.
303
1739357
6756
może to nie jest dobry pomysł, żeby tam iść, a po drugie, zawsze mogę usłyszeć kogoś mówiącego: cała ludzkość.
29:07
So I would prefer to stay on the ground even though they are the most beautiful things.
304
1747181
6006
Dlatego wolałbym zostać na ziemi, nawet jeśli są tam najpiękniejsze rzeczy.
29:13
When you see a hot air balloon going by, it looks so graceful and elegant as it floats by.
305
1753270
7958
Kiedy widzisz przelatujący balon na ogrzane powietrze, wygląda on tak wdzięcznie i elegancko, gdy unosi się nad ziemią.
29:24
Hello to the live chat! Live chat.
306
1764048
2185
Witaj na czacie na żywo! Czat na żywo.
29:26
Very busy talking about some very interesting subjects.
307
1766233
4471
Bardzo zajęty, rozmawiamy na bardzo interesujące tematy.
29:30
Something I have to say.
308
1770704
2620
Muszę coś powiedzieć. Być
29:33
You may have noticed a few changes recently with my YouTube channel.
309
1773324
5121
może zauważyłeś ostatnio kilka zmian na moim kanale YouTube.
29:38
Not big changes, but there are things that I'm having to do.
310
1778445
6156
Nie są to duże zmiany, ale są rzeczy, które muszę zrobić.
29:44
Things that I must do to carry on doing this.
311
1784635
4821
Rzeczy, które muszę zrobić, żeby móc to kontynuować.
29:50
Because this, all of this
312
1790424
3086
Ponieważ to wszystko
29:53
takes time and a lot of patience.
313
1793510
5389
wymaga czasu i mnóstwa cierpliwości.
29:58
And don't forget, I do all of this on my own. I don't have a team of people.
314
1798899
4171
I nie zapominajcie, że robię to wszystko sama. Nie mam zespołu ludzi.
30:03
I don't have people working for me. The only person who works here is me.
315
1803070
5055
Nie mam nikogo, kto by dla mnie pracował. Jedyną osobą, która tu pracuje, jestem ja.
30:08
I do everything I film, I record, I edit, I design everything.
316
1808125
6439
Wszystko robię ja – filmuję, nagrywam, edytuję, projektuję.
30:14
You see, I have to write all the scripts, I have to do everything, and I do everything because I love doing it.
317
1814564
8459
Widzisz, muszę pisać wszystkie scenariusze, muszę wszystko robić i robię wszystko, bo to kocham.
30:23
But of course, doing this takes a lot of time and money and sometimes you have to
318
1823356
6006
Ale oczywiście, zajmuje to dużo czasu i kosztuje dużo pieniędzy, a czasami trzeba
30:30
try to get a little return.
319
1830113
4521
próbować uzyskać jakiś zwrot.
30:34
When I say little, I mean
320
1834634
3904
Kiedy mówię niewiele, mam na myśli
30:38
little.
321
1838538
3320
niewiele.
30:41
But I try my best.
322
1841858
1485
Ale staram się jak mogę.
30:43
That is all you can do.
323
1843343
2419
To wszystko, co możesz zrobić.
30:45
A lot of people these days are worried.
324
1845762
2135
Wiele osób w dzisiejszych czasach się martwi.
30:47
Why are they worried? Mr. Duncan, please tell us why are they worried?
325
1847897
4221
Dlaczego się martwią? Panie Duncan, proszę nam powiedzieć, dlaczego oni się martwią?
30:52
I will tell you why they are worried.
326
1852118
2236
Powiem ci, dlaczego się martwią.
30:54
They are worried about losing something that a lot of people see as very valuable.
327
1854354
8542
Obawiają się utraty czegoś, co wiele osób uważa za bardzo cenne.
31:03
Maybe even an important part of human interaction.
328
1863229
4588
Być może nawet stanowi ważną część interakcji międzyludzkich.
31:07
And that is originality.
329
1867817
4254
I to jest oryginalność.
31:12
We talk about originality, things that have been created, things that have been
330
1872071
7625
Mówimy o oryginalności, o rzeczach, które zostały stworzone, o rzeczach, które pojawiły się
31:21
brought into the world that did not exist before.
331
1881164
4955
na świecie, a wcześniej nie istniały.
31:26
I suppose you could also talk about inventions, things that have been created to make our lives easier.
332
1886119
9025
Sądzę, że można by też opowiedzieć o wynalazkach, czyli rzeczach, które powstały, aby ułatwić nam życie.
31:36
So originality can be anything that has been created that did not exist before.
333
1896763
6956
Tak więc oryginalność może dotyczyć wszystkiego, co zostało stworzone, a co wcześniej nie istniało.
31:44
And that is what we are going to look at today.
334
1904153
3987
I właśnie temu przyjrzymy się dzisiaj.
31:48
Originality refers to the instance of a unique moment or action, something that is unique
335
1908140
9777
Oryginalność odnosi się do wystąpienia unikalnego momentu lub działania. Coś, co jest unikalne,
31:58
is something that will never happen again, or maybe something that didn't happen before.
336
1918434
8242
to coś, co nigdy się nie powtórzy, lub coś, co nie miało miejsca wcześniej.
32:07
But now it does.
337
1927043
2218
Ale teraz już tak.
32:09
Perhaps it's something that only happens for a short period of time and then it is gone.
338
1929261
5990
Być może to coś, co trwa tylko przez krótki okres czasu, a potem znika.
32:16
Originality.
339
1936419
1985
Oryginalność.
32:18
The instance of a unique moment or action, a thing never done before.
340
1938404
7240
Wyjątkowy moment lub działanie, coś, co nigdy wcześniej się nie zdarzyło.
32:26
A unique thought or idea that manifests as a creation.
341
1946295
5889
Unikalna myśl lub idea, która manifestuje się jako dzieło.
32:32
For example, in art.
342
1952184
3537
Na przykład w sztuce.
32:35
So earlier we were talking about
343
1955721
2636
Wcześniej mówiliśmy o
32:39
Beethoven and his beautiful ninth Symphony.
344
1959525
3653
Beethovenie i jego pięknej IX Symfonii.
32:43
Of course, he wrote that by himself.
345
1963178
3721
Oczywiście, że napisał to sam.
32:46
He created that piece of work.
346
1966899
3670
On stworzył to dzieło.
32:50
Not only that, he had at that time become almost completely deaf.
347
1970569
8125
Mało tego, w tym czasie był już prawie całkowicie głuchy.
33:00
Think of that for a moment.
348
1980829
2286
Pomyśl o tym przez chwilę.
33:03
You are composing music for people to listen to,
349
1983115
4187
Komponujesz muzykę dla ludzi, by jej słuchali,
33:07
but you are composing music that you yourself cannot hear.
350
1987302
6006
ale sam nie możesz jej usłyszeć.
33:13
That is skill, dedication.
351
1993692
5889
To są umiejętności i poświęcenie.
33:19
And I suppose the other word would be perseverance.
352
1999581
3871
A myślę, że innym słowem byłaby wytrwałość.
33:23
It always reminds me a bit of Monet when he lost his sight, and yet he carried on painting.
353
2003452
8208
Zawsze trochę przypomina mi to Moneta, gdy stracił wzrok, a mimo to kontynuował malowanie.
33:31
He painted as much as he could, despite the fact that his eyesight was starting to fade away.
354
2011843
7257
Malował tak dużo, jak tylko mógł, mimo że jego wzrok zaczął się pogarszać.
33:39
He had I think it was cataracts.
355
2019100
3454
Myślę, że to była zaćma.
33:42
I, I think he was suffering from cataracts.
356
2022554
3086
Myślę, że cierpiał na zaćmę.
33:45
And at that time it was possible to get treatment for cataracts, but it was not very pleasant treatment.
357
2025640
8309
W tamtych czasach można było leczyć zaćmę, ale nie było to zbyt przyjemne leczenie.
33:55
So I suppose you might say people like Beethoven or Monet,
358
2035000
4204
Więc przypuszczam, że można powiedzieć, że ludzie tacy jak Beethoven czy Monet
33:59
they had to suffer for their art and their unique creations.
359
2039204
7040
musieli cierpieć za swoją sztukę i swoje niepowtarzalne dzieła.
34:06
I have to say.
360
2046444
1935
Muszę to powiedzieć.
34:08
So. A thing never done before, a unique thought or idea
361
2048379
5790
Więc. Rzecz nigdy wcześniej nie zrobiona, wyjątkowa myśl lub idea,
34:14
that manifests as part of a creation or as a creation.
362
2054169
6673
która manifestuje się jako część dzieła lub jako dzieło.
34:21
Something manifests.
363
2061142
1735
Coś się manifestuje.
34:22
It appears it is there.
364
2062877
4238
Wygląda na to, że tam jest.
34:27
You can see it for all
365
2067115
3587
Można to
34:30
to look at and admire.
366
2070702
2802
zobaczyć i podziwiać na oczach wszystkich.
34:33
Hopefully sometimes they don't admire it.
367
2073504
4288
Mam nadzieję, że czasami nie będą tego podziwiać.
34:37
A thing created from one's own thought and ideas will contain originality.
368
2077792
7557
Rzecz stworzona z własnych myśli i pomysłów będzie miała w sobie oryginalność.
34:45
We often state something as being an original idea, something you've never seen before,
369
2085983
7041
Często mówimy, że coś jest oryginalnym pomysłem, czymś, czego nigdy wcześniej nie widzieliśmy,
34:53
something that is done in a very interesting way or an unusual way.
370
2093357
6123
czymś, co zostało wykonane w bardzo interesujący lub niezwykły sposób.
35:00
It shows originality.
371
2100581
4138
To dowód oryginalności.
35:04
It is something that is unique.
372
2104719
4354
To jest coś wyjątkowego.
35:09
In writing, originality refers to the creation of a story.
373
2109073
5222
W piśmiennictwie oryginalność odnosi się do tworzenia historii.
35:16
Or the use of words in a sentence never done before.
374
2116364
5221
Lub użycie w zdaniu słów, których nigdy wcześniej nie użyto.
35:21
Something that has never been composed in that particular way.
375
2121585
4438
Coś, co nigdy nie zostało skomponowane w ten sposób.
35:26
So in writing, we often talk about originality in storytelling or story writing.
376
2126023
7841
Dlatego w kontekście pisania często mówimy o oryginalności w opowiadaniu historii lub pisaniu historii.
35:34
So I suppose if you think of recent times, there are many stories that have been written, characters that have been created,
377
2134398
9209
Więc zakładam, że jeśli pomyślimy o czasach współczesnych, to zauważymy, że napisano wiele historii , stworzono wiele postaci, które
35:44
that are unique, they don't exist anywhere else.
378
2144208
5906
są wyjątkowe i nie występują nigdzie indziej. To
35:50
So that basically is what originality is.
379
2150114
3987
właśnie jest oryginalność.
35:54
We often think of it in writing, the creation of a story, or the use of words in a sentence never done before.
380
2154101
9760
Często myślimy o tym, pisząc, tworząc historię lub używając słów w zdaniu, których nigdy wcześniej nie użyliśmy.
36:04
Poetry is another word, using words to create a feeling, to bring out an emotion.
381
2164545
9959
Poezja to kolejne słowo, które polega na używaniu słów w celu wywołania uczucia, wydobycia emocji.
36:15
A story or a poem composed by an individual is original.
382
2175789
4905
Opowiadanie lub wiersz skomponowany przez jedną osobę jest oryginalny.
36:20
It expresses something with originality.
383
2180694
3954
Wyraża coś oryginalnie. Mówimy
36:24
So once again, we are talking about the creation of things that are unique,
384
2184648
5872
więc po raz kolejny o tworzeniu rzeczy unikalnych, o
36:30
something that never occurred before, something that never happened.
385
2190520
6006
czymś, co nigdy wcześniej nie miało miejsca, co nigdy się nie wydarzyło.
36:36
But now it exists. It has happened.
386
2196743
4171
Ale teraz istnieje. Stało się.
36:42
Something that is
387
2202999
2653
Coś, co jest
36:45
unique,
388
2205652
2119
wyjątkowe,
36:47
a joke that has never been told before, is fresh and new.
389
2207771
6006
żart, który nigdy wcześniej nie był opowiadany, jest świeży i nowy.
36:54
It has originality in the way it was thought up, and I think it is a hard thing to do these days because when you think about it,
390
2214294
8458
Sposób, w jaki został pomyślany, jest oryginalny, i myślę, że w dzisiejszych czasach trudno to zrobić, bo gdy się nad tym pomyśli,
37:03
I would imagine there are so many jokes, so many funny stories floating around these days.
391
2223353
9526
wyobrażam sobie, że w dzisiejszych czasach krąży mnóstwo żartów i zabawnych historii.
37:12
I would imagine it's very hard to come up with something new or something original.
392
2232879
6573
Wyobrażam sobie, że bardzo trudno jest wymyślić coś nowego lub oryginalnego.
37:20
In fact, it always amazes me when a person does that.
393
2240019
4271
Prawdę mówiąc, zawsze mnie zadziwia, gdy ktoś tak robi.
37:24
When a person is able to think of something new that never existed before, I always find that quite fascinating,
394
2244290
9093
Kiedy ktoś jest w stanie wymyślić coś nowego, co nigdy wcześniej nie istniało, zawsze uważam to za fascynujące.
37:34
and there are still many talented people around who are able to do that.
395
2254400
5990
Wciąż jest wielu utalentowanych ludzi, którzy potrafią tego dokonać.
37:43
So originality is what we are talking about today.
396
2263059
2970
Więc to właśnie o oryginalności będziemy dzisiaj mówić.
37:46
We are looking at the actions or the state of something being original.
397
2266029
6389
Przyglądamy się oryginalnym działaniom lub stanowi czegoś.
37:54
An ability to think independently or with creativity is originality.
398
2274170
6139
Oryginalność to umiejętność samodzielnego i kreatywnego myślenia.
38:00
We often think of people certain people, and I don't know how this happens, but some people are very creative.
399
2280610
9426
Często myślimy o pewnych osobach i nie wiem, jak to się dzieje, ale niektórzy ludzie są bardzo kreatywni.
38:10
How do they do that?
400
2290670
1551
Jak oni to robią?
38:12
Some people are incredibly creative songwriters, artists,
401
2292221
6523
Niektórzy ludzie są niesamowicie kreatywnymi autorami tekstów piosenek, artystami,
38:19
musicians.
402
2299762
2853
muzykami.
38:22
They are able to write and compose music, and then they perform their own music.
403
2302615
7190
Potrafią pisać i komponować muzykę, a następnie wykonywać własną muzykę.
38:30
And I'm sure you can think of many, many popular composers for the last 40 or 50 years.
404
2310473
8491
Jestem pewien, że potrafisz wymienić wielu, wielu popularnych kompozytorów ostatnich 40 czy 50 lat.
38:39
There must be many, many, in fact, writers, authors,
405
2319465
6006
Musi być naprawdę wielu, wielu pisarzy, autorów,
38:46
composers, many different types of creativity and all of these people are unique for some reason.
406
2326005
10327
kompozytorów, wiele różnych rodzajów twórczości i wszyscy ci ludzie są wyjątkowi, z jakiegoś powodu.
38:56
They have the ability to do that in their brain.
407
2336832
3086
Mają taką zdolność w mózgu.
38:59
Their brain is able to produce things
408
2339918
4305
Ich mózgi potrafią tworzyć rzeczy
39:04
almost as if by magic.
409
2344223
2969
niemal za pomocą magii.
39:07
The songs, the words, they are all in there, driving around and around.
410
2347192
7558
Piosenki, słowa, wszystko tam jest i krąży wokół.
39:14
And I would imagine it's one of the things, one of the many things about the brain that we still don't fully understand.
411
2354800
5972
I wyobrażam sobie, że to jedna z wielu rzeczy dotyczących mózgu, których wciąż nie rozumiemy do końca.
39:20
We really don't understand what creativity is. We don't know
412
2360772
4772
Naprawdę nie rozumiemy, czym jest kreatywność. Nie wiemy, w jaki
39:26
how the brain is able
413
2366511
3687
sposób mózg jest zdolny
39:30
to be creative.
414
2370198
1435
do kreatywności.
39:31
We still don't understand it.
415
2371633
1802
Nadal tego nie rozumiemy.
39:33
It is there.
416
2373435
1318
Jest tam.
39:34
Some people have more creativity than others.
417
2374753
5022
Niektórzy ludzie są bardziej kreatywni niż inni.
39:39
Now, I know this sounds a little bit old fashioned, but I believe everyone has creativity.
418
2379775
7557
Wiem, że może to brzmieć trochę staroświecko, ale wierzę, że każdy jest kreatywny.
39:47
I think everyone has something.
419
2387332
2753
Myślę, że każdy ma coś.
39:50
Some part of their character, some part of their imagination is their
420
2390085
6156
Część ich charakteru, część ich wyobraźni sprawia, że
39:57
making things happen or occur or exist.
421
2397309
4170
rzeczy się dzieją, występują lub istnieją.
40:01
The only difference is they keep it to themselves.
422
2401479
3270
Jedyna różnica jest taka, że ​​oni trzymają to dla siebie.
40:04
They don't tell other people about it.
423
2404749
2469
Nie mówią o tym innym ludziom.
40:07
And I think that is the difference between those who create and those who don't create.
424
2407218
6624
I myślę, że to jest różnica między tymi, którzy tworzą, i tymi, którzy nie tworzą.
40:14
I think everyone has something to offer.
425
2414559
3487
Myślę, że każdy ma coś do zaoferowania.
40:18
We all have a story to tell, but not everyone does it.
426
2418046
5639
Każdy z nas ma jakąś historię do opowiedzenia, ale nie każdy to robi.
40:23
Most people keep it private unto themselves.
427
2423685
5338
Większość ludzi zachowuje tę informację dla siebie.
40:29
So a person with an independent mind, or with their own
428
2429023
5256
Dlatego osobę obdarzoną niezależnym umysłem, mającą własne
40:34
original ideas we often describe as creative.
429
2434279
6006
oryginalne pomysły, często określamy mianem kreatywnej.
40:40
They will often produce things that are original.
430
2440485
2435
Często produkują rzeczy oryginalne.
40:45
We can use words as well.
431
2445039
2169
Możemy również używać słów.
40:47
We can use ingenuity.
432
2447208
3537
Możemy wykorzystać pomysłowość.
40:50
Ingenuity just means inventiveness.
433
2450745
5005
Pomysłowość oznacza po prostu inwencję.
40:55
You are able to create things that did not exist before.
434
2455750
5188
Potrafisz tworzyć rzeczy, które wcześniej nie istniały. Tutaj również mamy do czynienia z
41:00
Again, this refers quite strongly to originality.
435
2460938
6006
silnym nawiązaniem do oryginalności.
41:07
Once again, I know I've talked about this already.
436
2467345
3353
Jeszcze raz, wiem, że już o tym wspominałem.
41:10
Creativity, the ability to create things from nothing.
437
2470698
6006
Kreatywność – umiejętność tworzenia rzeczy z niczego.
41:17
A person who can invent a machine,
438
2477455
4588
Osoba, która potrafi wynaleźć maszynę,
41:22
or maybe they can create a piece of music that then lasts forever.
439
2482043
7073
a może stworzyć utwór muzyczny, który przetrwa wieczność.
41:29
It stays with us forever and ever.
440
2489600
5789
Pozostaje z nami na zawsze.
41:35
Then we have inventiveness.
441
2495389
2302
Następnie mamy pomysłowość.
41:37
Inventiveness, I suppose, is very similar to ingenuity.
442
2497691
4438
Sądzę, że pomysłowość jest bardzo podobna do pomysłowości.
41:42
We often think of famous inventors.
443
2502129
2669
Często myślimy o sławnych wynalazcach.
41:44
There are many people over the years who have given part of their own wisdom or their own ideas,
444
2504798
9944
Przez lata było wielu ludzi, którzy dzielili się swoją mądrością i pomysłami,
41:55
and they have helped humanity move forward.
445
2515542
5289
przyczyniając się w ten sposób do rozwoju ludzkości.
42:00
It is a wonderful thing to be able to do.
446
2520831
2703
To wspaniała rzecz, którą mogę robić.
42:06
An individual thought.
447
2526103
2252
Myśl indywidualna.
42:08
Now in this situation, when I say individual thought, what I I'm actually saying is unique thought,
448
2528355
9126
W tej sytuacji, gdy mówię o myśli indywidualnej, tak naprawdę mam na myśli myśl unikalną,
42:17
an idea that no one has ever thought of before.
449
2537965
5755
ideę, na którą nikt wcześniej nie wpadł.
42:23
Something is unique.
450
2543720
4855
Coś jest wyjątkowe.
42:28
The opposite of originality is unoriginal.
451
2548575
6473
Przeciwieństwem oryginalności jest brak oryginalności.
42:35
Something is unoriginal.
452
2555632
2870
Coś jest nieoryginalne. Coś
42:38
That thing has been done before, and quite often much better.
453
2558502
5038
takiego już kiedyś zrobiono i często o wiele lepiej. W
42:43
We do see this quite often nowadays.
454
2563540
2436
dzisiejszych czasach widzimy to dość często.
42:45
I've noticed in the entertainment business
455
2565976
5639
Zauważyłem, że w branży rozrywkowej
42:51
there is a lot of repeating of the same thing
456
2571615
4621
powtarza się wiele tych samych rzeczy:
42:56
with movies, modern music.
457
2576236
4738
filmy i współczesna muzyka.
43:00
These things all seem very familiar.
458
2580974
3987
Wszystkie te rzeczy wydają się bardzo znajome.
43:04
It's almost as if no one has any original ideas.
459
2584961
5939
Prawie jakby nikt nie miał oryginalnych pomysłów.
43:10
Everything we see nowadays is always a remake or something
460
2590900
5523
Wszystko, co widzimy dzisiaj, jest zawsze przeróbką lub czymś,
43:16
that's been taken and recreated in some way.
461
2596423
6006
co zostało w jakiś sposób przerobione. Nie
43:23
I don't know, maybe that's just my opinion, but of course,
462
2603296
3637
wiem, może to tylko moje zdanie, ale oczywiście
43:26
we all know these days fewer and fewer people are watching movies.
463
2606933
5989
wszyscy wiemy, że w dzisiejszych czasach coraz mniej ludzi ogląda filmy.
43:32
Not many people now spend their money.
464
2612922
4238
Niewiele osób teraz wydaje pieniądze.
43:37
And let's face it, one person to go to the cinema nowadays is around about £20.
465
2617160
9176
Bądźmy szczerzy , dziś koszt wyjścia do kina dla jednej osoby wynosi około 20 funtów.
43:49
So if you are taking your kids
466
2629188
3771
Tak więc, jeśli zabierasz dzieci
43:52
to the pictures, to the cinema to see the latest movie,
467
2632959
5105
do kina, do kina na najnowszy film, to
43:58
you might be spending nearly £100 just to go and see a movie,
468
2638064
6006
prawdopodobnie wydasz prawie 100 funtów tylko na samo wyjście do kina,
44:04
which to me.
469
2644854
3003
co moim zdaniem jest prawdą.
44:07
Is expensive.
470
2647857
2486
Jest drogi.
44:10
Is it just my imagination or is that expensive?
471
2650343
4771
Czy to tylko moja wyobraźnia, czy to naprawdę drogie?
44:15
I would rather stay at home and watch something on my streaming service, to be honest with you, I think so.
472
2655114
7641
Wolałbym zostać w domu i obejrzeć coś na moim serwisie streamingowym. Szczerze mówiąc, myślę, że tak.
44:24
So something that's been done before and quite often much better.
473
2664407
6006
Czyli coś, co już wcześniej zostało zrobione i często o wiele lepsze.
44:32
An original can be described as old hat,
474
2672014
5322
Oryginał można opisać jako stary kapelusz,
44:37
something that is old hat is
475
2677336
5255
coś co jest starym kapeluszem jest
44:42
an original.
476
2682591
1518
oryginalne.
44:44
It has been done many times before.
477
2684109
4455
Już wiele razy to robiono.
44:48
We have seen it.
478
2688564
3420
Widzieliśmy to.
44:51
Before time and time again.
479
2691984
4855
Dawniej, wielokrotnie.
44:56
Something is old hat.
480
2696839
2719
Coś jest nie tak.
44:59
We can describe something as stale.
481
2699558
3287
Coś możemy opisać jako nieświeże.
45:02
Yeah, stale means something that is no longer good.
482
2702845
5188
Tak, „nieświeże” oznacza coś, co nie jest już dobre.
45:08
Something that cannot be used anymore,
483
2708033
4021
Coś, czego nie można już używać,
45:13
such as a piece of bread.
484
2713072
1401
na przykład kromka chleba.
45:14
When a piece of bread goes stale, you can't eat it.
485
2714473
4121
Kiedy kawałek chleba czerstwieje, nie można go zjeść.
45:18
It is disgusting.
486
2718594
1218
To jest obrzydliwe.
45:19
It is something you don't want to eat or even look at.
487
2719812
6005
To coś, czego nie chcesz jeść, a nawet na co nie chcesz patrzeć.
45:25
Something stale
488
2725884
2369
Coś nieświeżego
45:28
can be something that is an original.
489
2728253
3587
może być czymś oryginalnym.
45:31
A thing can also be out of date as well.
490
2731840
3821
Rzecz może być również nieaktualna.
45:35
Out of date.
491
2735661
917
Nieaktualne.
45:36
A thing that has been done so many times before.
492
2736578
4171
Coś, co już wiele razy było robione. Mam
45:40
It feels as if it's from the past.
493
2740749
3253
wrażenie, że to przeszłość. Mam
45:44
It feels as if it's come from another time in the past.
494
2744002
5189
wrażenie, jakby to wydarzenie nastąpiło w innej, odległej przeszłości.
45:49
It is so out of date.
495
2749191
2936
To jest już nieaktualne.
45:52
It really is.
496
2752127
2853
Naprawdę tak jest.
45:54
And then we can say that something has been done before that thing has been done before.
497
2754980
6923
A potem możemy powiedzieć, że coś zostało zrobione zanim ta rzecz została zrobiona wcześniej.
46:02
It is not original,
498
2762537
2936
To nie jest nic oryginalnego,
46:05
it's been done before.
499
2765473
2436
już to zrobiono.
46:07
It is not an original thing at all.
500
2767909
5606
Nie ma w tym nic oryginalnego.
46:13
A person can create something original.
501
2773515
2552
Człowiek może stworzyć coś oryginalnego.
46:16
It is their own idea or thought.
502
2776067
2886
To jest ich własny pomysł lub myśl.
46:18
They came up with the idea to come up with something is to think of that thing.
503
2778953
8726
Wpadli na pomysł, że wymyślić coś, to znaczy pomyśleć o tej rzeczy.
46:28
So you might come up with an idea.
504
2788513
3303
Więc może wpadniesz na jakiś pomysł.
46:31
To come up with an idea is to think and then express
505
2791816
4104
Wpadnięcie na pomysł oznacza myślenie i wyrażenie
46:36
that thought.
506
2796955
2302
tej myśli.
46:39
I've just thought of a new idea.
507
2799257
3487
Właśnie przyszedł mi do głowy nowy pomysł.
46:42
I have come up with a new idea to come up with, a new idea to think of something new and hopefully exciting.
508
2802744
8808
Wpadłem na nowy pomysł , nowy pomysł na coś nowego i mam nadzieję, że ekscytującego.
46:53
They created the idea, and because of that, they also own it.
509
2813604
6107
Oni stworzyli ten pomysł i z tego powodu są jego właścicielami.
47:00
So this is an interesting area.
510
2820378
2436
To jest więc ciekawy obszar.
47:02
And this goes back to what I was talking about earlier as well with artificial intelligence.
511
2822814
7307
I to nawiązuje do tego, o czym mówiłem wcześniej, czyli sztucznej inteligencji.
47:10
Many people these days are afraid that artificial intelligence will take away originality.
512
2830421
8408
Wiele osób obawia się dziś, że sztuczna inteligencja odbierze im oryginalność.
47:19
We will not be able to express our own ideas because machines will be doing it instead.
513
2839614
6623
Nie będziemy w stanie wyrażać własnych myśli, bo zrobią to za nas maszyny.
47:27
And I always think that creativity is part of humanity.
514
2847471
4822
Zawsze uważałem, że kreatywność jest częścią człowieczeństwa.
47:32
It is part of being a human being the way we think the way we feel, the way we express ourselves.
515
2852293
7557
Sposób, w jaki myślimy, czujemy i wyrażamy siebie, jest częścią człowieczeństwa.
47:40
So I think the last thing anyone wants
516
2860301
2702
Dlatego myślę, że ostatnią rzeczą, jakiej ktokolwiek by chciał,
47:44
is a machine doing it for us.
517
2864054
4438
jest to, żeby maszyna zrobiła to za nas.
47:48
They created the idea and because of that, they also own it.
518
2868492
3988
Oni stworzyli ten pomysł i z tego powodu są jego właścicielami.
47:52
We often use the term intellectual property.
519
2872480
5522
Często używamy terminu własność intelektualna.
47:58
It's a very long sentence.
520
2878002
1351
To bardzo długie zdanie.
47:59
Intellectual property is the thing created by a certain person.
521
2879353
6006
Własność intelektualna to rzecz stworzona przez określoną osobę.
48:05
That thing is their property.
522
2885509
3420
Ta rzecz jest ich własnością.
48:08
It belongs to them because they created it.
523
2888929
4354
Należy do nich, bo oni je stworzyli.
48:13
So we often use the term intellectual property
524
2893283
4588
Dlatego często używamy terminu „własność intelektualna”,
48:17
to describe that sort of thing.
525
2897871
4555
aby opisać tego typu rzeczy.
48:22
Intellectual property.
526
2902426
3937
Własność intelektualna.
48:26
Intellectual property, basically a created work or idea which belongs to one person or a group of people.
527
2906363
7825
Własność intelektualna to zasadniczo dzieło lub pomysł, który należy do jednej osoby lub grupy osób.
48:34
So intellectual property can belong to one person or maybe a group of people.
528
2914872
8007
Własność intelektualna może więc należeć do jednej osoby lub grupy osób.
48:43
So maybe they all worked together to create that thing.
529
2923180
4771
Być może wszyscy pracowali razem, aby to stworzyć.
48:47
So that particular
530
2927951
3604
Więc ten konkretny
48:51
idea or thing belongs to them.
531
2931555
5138
pomysł lub rzecz należy do nich.
48:56
We often refer to it as intellectual property.
532
2936693
3720
Często mówimy o tym jako o własności intelektualnej.
49:01
The owner
533
2941581
1919
Właściciel
49:03
has the right to copy and use their own creation.
534
2943500
5639
ma prawo kopiować i wykorzystywać własne dzieło.
49:09
This is known as copyright, something I am very aware of being here on YouTube.
535
2949139
9709
Nazywa się to prawami autorskimi i jestem tego bardzo świadomy na YouTube.
49:18
If anyone here uses YouTube for uploading their videos, or maybe sometimes they like to put music on their videos
536
2958848
12062
Jeśli ktoś z Was korzysta z YouTube'a do przesyłania swoich filmów, a czasem lubi dodać muzykę do swoich filmów,
49:31
and then put them on YouTube, you will quickly realise how important copyright is.
537
2971127
8826
a następnie umieścić je na YouTube, szybko zda sobie sprawę, jak ważne są prawa autorskie.
49:41
It can be
538
2981454
2002
To może być
49:43
a pain in the neck.
539
2983456
3954
ból szyi.
49:47
I know from my own experience over the years I've had many situations where I've.
540
2987410
6340
Wiem z własnego doświadczenia, że ​​przez lata byłem w wielu sytuacjach, w których... Zdarzało
49:53
I've actually argued and had battles with other people over copyright, sometimes with my own videos,
541
2993950
10093
mi się kłócić i toczyć bitwy z innymi ludźmi o prawa autorskie, czasami w związku z moimi własnymi filmami, a
50:04
sometimes videos that have me in them.
542
3004344
5989
czasami w związku z filmami, w których występowałem.
50:11
And I have to fight to keep the copyright of that particular video.
543
3011050
5022
I muszę walczyć o zachowanie praw autorskich do tego konkretnego filmu.
50:16
So it does happen sometimes, even for me.
544
3016072
2869
Tak, czasami się to zdarza, nawet mnie.
50:20
I sometimes have very long battles.
545
3020710
3870
Czasami toczę bardzo długie bitwy.
50:24
Copyright is something that
546
3024580
4204
Prawa autorskie to coś, co
50:28
can make being a publisher on YouTube very unpleasant,
547
3028784
6006
może sprawić, że bycie wydawcą na YouTube może stać się bardzo nieprzyjemne,
50:36
and the original thing is termed as individual.
548
3036258
4705
a to, co oryginalne, jest określane jako indywidualne.
50:40
So we often view something that is original or something that has originality as being individual.
549
3040963
9610
Dlatego często postrzegamy coś oryginalnego lub coś co posiada oryginalność jako coś indywidualnego.
50:51
It is one unique thing.
550
3051040
3003
To jest coś wyjątkowego.
50:54
It is something that is unique compared to everything else around it.
551
3054043
6006
Jest to coś wyjątkowego w porównaniu ze wszystkim, co się wokół niego dzieje.
51:00
It is something that is unique.
552
3060549
3070
To jest coś wyjątkowego.
51:03
It is individual.
553
3063619
2753
To jest kwestia indywidualna.
51:06
We can also say that something is a one off.
554
3066372
4888
Możemy również powiedzieć, że coś jest jednorazowe.
51:11
A thing that is a one off is something that is individually made.
555
3071260
5072
Rzecz jednorazowa to taka, która została wykonana indywidualnie.
51:16
It is a unique thing.
556
3076332
2102
To jest coś wyjątkowego.
51:18
It doesn't exist anywhere else.
557
3078434
2435
Nie ma go nigdzie indziej.
51:20
It is a one off.
558
3080869
2720
To jest jednorazowe wydarzenie.
51:23
You might describe an original piece of art, a piece of artwork.
559
3083589
5372
Możesz opisać oryginalne dzieło sztuki, dzieło sztuki.
51:28
You might describe as a one off.
560
3088961
5071
Można to określić jako coś jednorazowego.
51:34
You can describe a person with a certain personality, the way they behave or the way they look.
561
3094032
7174
Można opisać osobę poprzez konkretną osobowość, sposób jej zachowania lub wygląd.
51:41
You can describe a person as a one off.
562
3101840
4204
Można opisać człowieka jako kogoś wyjątkowego.
51:46
There is no one else like that person in the world.
563
3106044
3988
Nie ma na świecie nikogo takiego jak ta osoba.
51:54
Why are you looking at me?
564
3114286
2219
Czemu na mnie patrzysz? Czy jest
51:56
Is there any reason why you're looking at me?
565
3116505
4104
jakiś powód, dla którego na mnie patrzysz?
52:00
What? You, Mr.
566
3120609
2018
Co? Pan, panie
52:02
Duncan, you. You are a one off.
567
3122627
5940
Duncan, pan. Jesteś wyjątkowy.
52:08
Thank you very much.
568
3128567
1167
Dziękuję bardzo.
52:09
One of a kind.
569
3129734
1685
Jedyny w swoim rodzaju.
52:11
Something that is one of a kind is a unique thing.
570
3131419
5422
Coś, co jest jedyne w swoim rodzaju, jest rzeczą niepowtarzalną.
52:16
Maybe a work of art.
571
3136841
3154
Być może dzieło sztuki.
52:19
Maybe a beautiful vase.
572
3139995
5221
Może piękny wazon.
52:25
There is only one
573
3145216
2453
52:27
of that thing left in the world.
574
3147669
3787
Na świecie pozostała już tylko jedna taka rzecz.
52:31
It is one of a kind.
575
3151456
3503
Jest jedyny w swoim rodzaju.
52:34
Something also might be described as unrepeatable.
576
3154959
5206
Coś można również określić jako niepowtarzalne.
52:40
You can't do it again. You can only do it once.
577
3160165
3019
Nie możesz tego zrobić ponownie. Możesz to zrobić tylko raz.
52:43
Perhaps you are a stunt performer and you perform the most amazing stunt.
578
3163184
6123
Być może jesteś kaskaderem i wykonujesz najbardziej niesamowite akrobacje.
52:50
But because it's very dangerous to do, you only do it once.
579
3170842
4254
Ale ponieważ jest to bardzo niebezpieczne, należy to zrobić tylko raz.
52:55
That particular thing is unique.
580
3175096
2636
Ta konkretna rzecz jest wyjątkowa.
52:57
It is very original.
581
3177732
3187
To jest bardzo oryginalne.
53:00
Also, it is dangerous,
582
3180919
3503
Ponadto jest to niebezpieczne,
53:04
so quite often it will be unrepeatable.
583
3184422
3637
więc często będzie niepowtarzalne.
53:08
You can only do that thing once because it is dangerous.
584
3188059
5005
Możesz to zrobić tylko raz, ponieważ jest to niebezpieczne.
53:14
And that, as they say, is
585
3194932
1952
I tak, jak mawiają, w kontekście
53:16
that for today's big subject, we often think of originality in many ways.
586
3196884
5990
dzisiejszych ważnych zagadnień, często rozpatrujemy oryginalność na wiele sposobów.
53:23
I suppose these days, because of artificial intelligence,
587
3203274
5872
Myślę, że w dzisiejszych czasach, dzięki sztucznej inteligencji,
53:29
and because many people now can create their own art very quickly using AI.
588
3209146
7024
wiele osób jest w stanie bardzo szybko tworzyć własne dzieła sztuki, korzystając z AI.
53:37
I think there is a situation eventually, maybe in the future, we might all stop using our own imaginations.
589
3217221
10260
Myślę, że prędzej czy później nadejdzie taka sytuacja, że ​​wszyscy przestaniemy używać wyobraźni.
53:47
We will get machines to do it for us. I hope that isn't true.
590
3227481
5689
Zatrudnimy maszyny, które zrobią to za nas. Mam nadzieję, że to nieprawda.
53:53
I wish and I hope
591
3233170
3220
Życzę sobie i mam nadzieję,
53:56
that in the future we can still use our own imagination.
592
3236390
5038
że w przyszłości nadal będziemy mogli używać własnej wyobraźni.
54:01
We can still use our own brains
593
3241428
4405
Nadal możemy używać naszych mózgów
54:05
to create things that have never been seen or done before.
594
3245833
4621
do tworzenia rzeczy, których nigdy wcześniej nie widziano ani nie zrobiono.
54:10
I hope so,
595
3250454
2402
Mam nadzieję, że tak.
54:12
I will be going in a few moments because if you haven't already heard,
596
3252856
6006
Za chwilę pójdę, bo – jeśli jeszcze nie słyszeliście –
54:18
I haven't been very well.
597
3258862
1735
nie czuję się najlepiej.
54:20
I've been a poorly Mr.
598
3260597
1318
54:21
Duncan over the past few days, but I will be back with you on Sunday.
599
3261915
6457
Przez ostatnie kilka dni byłem w złym humorze, panie Duncan, ale wrócę do pana w niedzielę. W
54:29
Sunday I am with you.
600
3269356
2302
niedzielę jestem z wami.
54:31
And of course Mr.
601
3271658
1235
Oczywiście,
54:32
Steve will be here as well on Sunday, joining us as well.
602
3272893
3904
w niedzielę dołączy do nas również pan Steve.
54:36
Live from 2 p.m. UK time.
603
3276797
4204
Na żywo od godz. 14:00. Czas brytyjski.
54:41
As we get halfway through.
604
3281001
4771
Gdy dotarliśmy do połowy.
54:45
We are approaching halfway through May.
605
3285772
5039
Zbliża się połowa maja. W
54:50
Next Sunday
606
3290811
2252
przyszłą niedzielę
54:53
we will be moving ever nearer to that big event.
607
3293063
4554
będziemy jeszcze bliżej tego wielkiego wydarzenia.
54:57
And you know what I'm talking about. You know the event I'm talking about.
608
3297617
4955
I wiesz, o czym mówię. Wiesz, o jakim wydarzeniu mówię. Mowa
55:02
It is, of course, the Paris Rendezvous, which is coming up on the 1st of June.
609
3302572
5990
oczywiście o wydarzeniu Paris Rendezvous, które odbędzie się 1 czerwca. Nie
55:08
I cannot wait to meet you in Paris.
610
3308829
3937
mogę się doczekać spotkania z Tobą w Paryżu.
55:12
If you are meeting up with us, then I hope we can all have a little bit of fun together.
611
3312766
6006
Jeśli się z nami spotkasz, to mam nadzieję, że będziemy mogli się trochę wspólnie zabawić.
55:19
That is almost it for me.
612
3319222
1518
To już prawie wszystko ode mnie.
55:20
For today we will have one last look outside because the weather at the moment is glorious.
613
3320740
6373
Dzisiaj rzucimy okiem na zewnątrz po raz ostatni, bo pogoda jest cudowna.
55:27
There is the back garden, the view looking outside you can see all of the blossom on the trees.
614
3327948
6723
Jest ogród z tyłu, skąd patrząc na zewnątrz można zobaczyć wszystkie kwiaty na drzewach.
55:35
It is so beautiful out there.
615
3335171
3671
Jest tak pięknie.
55:38
Even though I have noticed the flies have started coming out.
616
3338842
5071
Chociaż zauważyłem, że zaczęły pojawiać się muchy.
55:43
The flies are really annoying.
617
3343913
3287
Muchy są naprawdę denerwujące.
55:48
That is the one thing I don't like about
618
3348168
4404
To jest jedyna rzecz, której nie lubię w
55:52
summertime.
619
3352572
2102
lecie.
55:54
The problem is we get flies everywhere
620
3354674
3570
Problem w tym, że muchy są wszędzie,
55:58
and there is the front.
621
3358244
1835
a przód jest.
56:00
You can see the colour, the majesty of this beautiful season that we call springtime.
622
3360079
9627
Można zobaczyć kolory, majestat tej pięknej pory roku, którą nazywamy wiosną.
56:09
Summertime.
623
3369706
2035
Lato.
56:11
Although I think it is safe to say now, it is definitely summer.
624
3371741
6006
Choć myślę, że teraz można już śmiało powiedzieć, że na pewno jest lato. Proszę
56:17
Don't anyone, please don't let anyone tell you that it is still spring in England because it isn't.
625
3377980
8909
, niech nikt nie wmówi sobie, że w Anglii nadal jest wiosna, bo tak nie jest.
56:27
It's summer. It's official.
626
3387440
3303
Jest lato. To już oficjalne.
56:30
I will see you on Sunday.
627
3390743
1435
Do zobaczenia w niedzielę.
56:32
Take care of yourselves and have a good Wednesday.
628
3392178
4204
Dbajcie o siebie i miejcie dobrą środę.
56:36
Enjoy the rest of your day and have a good week as well.
629
3396382
4972
Życzę miłego dnia i dobrego tygodnia.
56:41
I am going to try and make some new lessons now.
630
3401354
3787
Teraz spróbuję przygotować nowe lekcje.
56:45
Yesterday I did post a new lesson on my YouTube channel, although I have to say that one was made a few days ago,
631
3405141
7674
Wczoraj opublikowałem nową lekcję na moim kanale YouTube, choć muszę przyznać, że poprzednia została stworzona już parę dni temu
56:54
so. So I was able to
632
3414316
1652
. Wczoraj udało mi się
56:55
post a new lesson yesterday all about agreeing
633
3415968
6006
opublikować nową lekcję na temat zgadzania się
57:02
and disagreeing.
634
3422208
1801
i niezgadzania.
57:04
If you haven't seen it yet, it is available on my YouTube channel.
635
3424009
4171
Jeśli jeszcze nie widziałeś, możesz obejrzeć go na moim kanale na YouTube.
57:08
Don't also forget
636
3428180
3237
Nie zapomnij,
57:11
or should I say also don't forget to subscribe as well.
637
3431417
5222
albo powinienem powiedzieć, nie zapomnij również zapisać się.
57:16
If you like what you see on my YouTube channel, please give me a lovely subscription and even a lovely thumbs up under this video.
638
3436639
10293
Jeśli podoba Ci się to, co widzisz na moim kanale YouTube, proszę zasubskrybuj mój kanał i daj łapkę w górę pod tym filmem.
57:27
It will help me a lot.
639
3447232
2336
To mi bardzo pomoże.
57:29
Thank you very very much for your company.
640
3449568
2152
Dziękuję bardzo za Państwa obecność.
57:31
I can already feel my voice starting to disappear so I am going to go now.
641
3451720
6006
Już czuję, że mój głos zaczyna zanikać, więc pójdę już.
57:37
This is Mr.
642
3457843
667
To jest pan
57:38
Duncan in the birthplace of English saying thank you for watching.
643
3458510
4922
Duncan z ojczyzny języka angielskiego, który dziękuje za oglądanie. Do
57:43
See you later.
644
3463432
867
zobaczenia później.
57:44
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next. Yes, you do
645
3464299
5256
I oczywiście, do następnego razu, kiedy się tu spotkamy, wiecie, co będzie dalej. Tak,
57:51
enjoy the rest of your day.
646
3471473
1468
cieszysz się resztą dnia.
57:55
I'm going now.
647
3475427
1251
Już idę.
57:57
Ta ta for now.
648
3477579
1468
Na razie pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7