Let's look at CONFUSING English Words ๐Ÿ”ดLIVE stream - English Addict - 294 / Sunday 19th MAY 2024

2,778 views

2024-05-20 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

Let's look at CONFUSING English Words ๐Ÿ”ดLIVE stream - English Addict - 294 / Sunday 19th MAY 2024

2,778 views ใƒป 2024-05-20

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:44
There it is.
0
224856
667
ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:45
The view outside at the moment.
1
225523
1735
ใ“ใฎๆ™‚ใฎๅค–ใฎๆ™ฏ่‰ฒใ€‚
03:47
It is a wonderful day.
2
227258
2219
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไธ€ๆ—ฅใงใ™ใ€‚ ใ“ใ“่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใงใฏใ€
03:49
We are having the most amazing weather
3
229477
3003
ๆœ€้ซ˜ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅคฉๆฐ—ใŒ็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™
03:52
here in the birthplace of the English language.
4
232747
3403
ใ€‚
03:56
You know where it is? We all know where it is.
5
236167
2486
ใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:58
Of course it is. England.
6
238653
3036
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ€‚
04:01
Welcome to another livestream.
7
241689
3904
ๅˆฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
04:23
We are back together again.
8
263377
3003
ใพใŸไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:27
Hello there.
9
267698
1018
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:28
Oh, nice to see you.
10
268716
2519
ใ‚ใ‚ใ€ไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
04:31
To see you here right now.
11
271235
2669
ไปŠใ“ใ“ใงไผšใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€‚
04:33
Hi, everybody. This is Mr.
12
273904
1802
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚ ใ“ใกใ‚‰ใฏ
04:35
Duncan in England.
13
275706
1268
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:36
How are you today? Are you okay?
14
276974
2302
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:39
I hope so.
15
279276
1051
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
04:40
Are you feeling happy?
16
280327
1552
ๅนธใ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:41
I really hope you are happy today.
17
281879
2703
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใชใŸใŒๅนธใ›ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟƒใ‹ใ‚‰้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:44
The sun is shining, the sky is blue.
18
284582
4320
ๅคช้™ฝใฏ่ผใ„ใฆใŠใ‚Šใ€็ฉบใฏ้’ใ„ใ€‚
04:49
There is not a cloud to spoil my view.
19
289203
3670
็งใฎ่ฆ–็•Œใ‚’ๆใชใ†้›ฒใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:53
And I hope it won't be spoiling your view.
20
293190
3270
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ่ฆ–็•Œใ‚’ๆใชใ†ใ“ใจใซใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
04:56
Here today.
21
296560
1802
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใงใ€‚
04:58
My name is Mr. Duncan.
22
298362
1618
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:59
I talk about the English language.
23
299980
2002
่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
05:01
You might say that I am an English addict.
24
301982
3454
ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
05:05
That's what it says on my t shirt
25
305436
2602
็งใฎTใ‚ทใƒฃใƒ„ใซใใ†ๆ›ธใ„ใฆใ‚ใ‚‹ใ—ใ€
05:09
and I'm not going to argue with it.
26
309072
2837
ใใ‚Œใซ็•ฐ่ซ–ใ‚’ๅ”ฑใˆใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ
05:11
I hope you are good and I hope you will give me a lovely like.
27
311909
3403
ๅ…ƒๆฐ—ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆ ็งใซ็ด ๆ•ตใชใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ‚’้€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:15
To start off today's live stream,
28
315479
3186
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใซใ‚ใŸใ‚Šใ€่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒ
05:18
give me a lovely thumb up
29
318749
3003
05:21
to show that you like what you are seeing.
30
321969
3687
ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซ็ด ๆ•ตใช่ฆชๆŒ‡ใ‚’็ซ‹ใฆใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚ ใพใ 
05:25
And we've only been on for a few seconds and already I'm asking for your likes.
31
325656
6122
ๆ•ฐ็ง’ใ—ใ‹็ตŒใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใซ ใ€ใ™ใงใซใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:31
Thank you very much. So I live in England.
32
331778
2703
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใง็งใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
05:34
I've been teaching English here on YouTube for a very long time.
33
334481
5122
็งใฏใ“ใ“ YouTube ใง้•ทใ„้–“่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใพใ—ใŸ ใ€‚
05:40
I will give you a clue.
34
340153
1885
ใƒ’ใƒณใƒˆใ‚’ๆ•™ใˆใพใ™ใ€‚
05:42
Two years from now
35
342038
3003
ไปŠใ‹ใ‚‰ 2 ๅนดๅพŒใ€็งใฏ YouTube ใ‚’ๅง‹ใ‚ใฆ
05:45
it will be my 20th anniversary on YouTube.
36
345091
5473
20 ๅ‘จๅนดใซใชใ‚Šใพใ™ ใ€‚
05:50
Two years from now.
37
350947
2219
ไปŠใ‹ใ‚‰2ๅนดๅพŒใ€‚
05:53
So just over a year after YouTube was born, it was created.
38
353166
5789
YouTube ใŒ่ช•็”Ÿใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ‚ใšใ‹ 1 ๅนดใปใฉใงใ€YouTube ใŒไฝœๆˆใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
05:59
I arrived here on YouTube as well.
39
359623
3503
YouTubeใงใ‚‚ใ“ใ“ใซใŸใฉใ‚Š็€ใใพใ—ใŸใ€‚
06:03
It was a very different place.
40
363426
2286
ใจใฆใ‚‚้•ใ†ๅ ดๆ‰€ใงใ—ใŸใ€‚
06:05
I can tell you right now YouTube was a very different
41
365712
3387
ไปŠใ ใ‹ใ‚‰่จ€ใˆใพใ™ใŒใ€ YouTube ใฏ็ขบใ‹ใซใพใฃใŸใ็•ฐใชใ‚‹็’ฐๅขƒใงใ—ใŸ
06:09
environment indeed.
42
369549
2753
ใ€‚ ใคใใ‚ใฃใฆ
06:12
I hope you will stick with me.
43
372302
1718
ใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
06:14
Stay with me.
44
374020
1018
็งใจไธ€็ท’ใซใ„ใฆใ€‚
06:15
Lots of things coming your way.
45
375038
1802
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใŒใ‚ใชใŸใฎๅ…ƒใซใ‚„ใฃใฆๆฅใพใ™ใ€‚
06:16
Of course we have Mr. Steve coming up.
46
376840
3053
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚‚ๆฅใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
06:19
I suppose I should give you your alert.
47
379893
4387
่ญฆๅ‘Šใ‚’็™บใ—ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:24
Warning?
48
384914
1018
่ญฆๅ‘Š๏ผŸ
06:28
Call it what you want.
49
388618
1485
ๅฅฝใใชใ‚ˆใ†ใซๅ‘ผใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:30
Mr. Steve will be with us at around about 2:30.
50
390103
4921
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ2ๆ™‚30ๅˆ†้ ƒใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆฅใพใ™ ใ€‚
06:35
Steve will be here in
51
395291
3003
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ“ใ“ใ€
06:38
what can only be described as a very hot studio.
52
398378
3687
้žๅธธใซใƒ›ใƒƒใƒˆใชใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใจใ—ใ‹่จ€ใ„ใ‚ˆใ†ใฎใชใ„ๅ ดๆ‰€ใซๆฅใพใ™ใ€‚
06:42
It is so hot in here at the moment.
53
402065
3186
ใ“ใ“ใฏไปŠใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ใงใ™ใ€‚
06:45
Even though outside we have lots of sunshine.
54
405818
3003
ๅค–ใงใฏ ๅคช้™ฝใฎๅ…‰ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใฎใซใ€‚
06:49
According to the weather.
55
409655
2153
ๅคฉๆฐ—ๆฌก็ฌฌใ€‚
06:51
The reading on my computer it says 20 Celsius.
56
411808
4621
็งใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใฎๆธฌๅฎšๅ€คใฏๆ‘‚ๆฐ 20ๅบฆใงใ™ใ€‚
06:56
However, when I went outside it feels more like 28.
57
416429
4771
ใŸใ ใ€ๅค–ใซๅ‡บใ‚‹ใจ 28ๅบฆใใ‚‰ใ„ใฎๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
07:01
To be honest, it is very brutal with the sun.
58
421501
4471
ๆญฃ็›ดใ€ ๆ—ฅๅทฎใ—ใฏๅŽณใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
07:06
We actually went out this morning.
59
426305
1802
ๅฎŸใฏไปŠๆœใ‚‚ๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:08
We went along to my favourite garden centre.
60
428107
3003
็งใŸใกใฏใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎๅœ’่Šธใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใซ่กŒใใพใ—ใŸ ใ€‚
07:11
In fact, it's one of those wonderful shops that sells everything.
61
431460
4421
ๅฎŸ้š›ใ€ใ“ใ“ใฏ ไฝ•ใงใ‚‚ๅฃฒใฃใฆใ„ใ‚‹็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใŠๅบ—ใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
07:16
Maybe you have one near where you live.
62
436265
2703
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใฎ่ฟ‘ใใซใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:18
Do you have a shop somewhere
63
438968
3003
07:22
near your house, or in your town or city
64
442438
3270
ๅฎถใฎ่ฟ‘ใใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใฎ็”บใ‚„้ƒฝๅธ‚ใฎใฉใ“ใ‹ใซใ€
07:26
where you can buy almost anything?
65
446075
3186
ใปใจใ‚“ใฉไฝ•ใงใ‚‚่ฒทใˆใ‚‹ใŠๅบ—ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹? ่จ€ใฃใฆ
07:29
And I have to say, I love those types of shops.
66
449712
4771
ใŠใใพใ™ใŒใ€ ็งใฏใใ†ใ„ใ†ใŠๅบ—ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
07:34
They don't just sell one thing or one type of thing,
67
454867
3453
ๅฝผใ‚‰ใฏ 1 ใคใฎ็‰ฉใ‚„ 1 ็จฎ้กžใฎ็‰ฉใ ใ‘ใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ ใ€
07:38
they sell literally everything.
68
458654
3570
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:42
This is the most amazing shop
69
462575
2669
ใ“ใ‚Œใฏๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใŠๅบ—ใง
07:45
and it's not very far away from where we live.
70
465244
3236
ใ€ ็งใŸใกใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใปใฉ้ ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:48
This morning I was very pleased because last week
71
468731
3003
ๅ…ˆ้€ฑใฏ
07:52
a rather annoying thing happened.
72
472418
2819
ใ‹ใชใ‚ŠๅŽ„ไป‹ใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใงใ€ไปŠๆœใฏใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
07:55
One of my shoelaces snapped and I think in life,
73
475237
4655
้ดใฒใ‚‚ใŒไธ€ใคๅˆ‡ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ ไบบ็”Ÿใง
08:00
one of the worst things that can happen,
74
480492
3504
่ตทใ“ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ๆœ€ๆ‚ชใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใฎไธ€ใคใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:03
especially when you are in a hurry, and especially for the men,
75
483996
3937
็‰นใซๆ€ฅใ„ใงใ„ใ‚‹ใจใใ€ ็‰นใซ็”ทๆ€งใซใจใฃใฆใฏใ€
08:08
because quite often men will have to lace their shoes.
76
488550
4204
้ดใฒใ‚‚ใ‚’็ท ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
08:12
They will have to tie their shoe laces.
77
492754
2553
ๅฝผใ‚‰ใฏ้ดใฒใ‚‚ใ‚’็ตใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:15
And the most annoying thing is when you're in a hurry
78
495307
3003
ใใ—ใฆๆœ€ใ‚‚ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ ใฎใฏใ€ๆ€ฅใ„ใงใ„ใ‚‹ใจใใซ
08:18
and one of your shoe laces snaps,
79
498510
3520
้ดใฒใ‚‚ใŒๅˆ‡ใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸใจใใงใ€
08:22
it is incredibly annoying.
80
502714
2920
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใพใ™ใ€‚
08:25
And that happened to me last week.
81
505634
1702
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๅ…ˆ้€ฑ็งใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
08:27
A pair of lovely boots that I have.
82
507336
2302
็งใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹็ด ๆ•ตใชใƒ–ใƒผใƒ„ใ€‚
08:29
One of the laces snapped, which made it very hard to tie the lace.
83
509638
5322
็‰‡ๆ–นใฎ็ดใŒๅˆ‡ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใ€ ็ดใ‚’็ตใถใฎใŒๅคงๅค‰ใงใ—ใŸใ€‚
08:35
However, this morning, thanks to the wonderful shop
84
515160
3820
ใ—ใ‹ใ—ไปŠๆœใ€
08:39
that is very close to where we live, they sell literally everything.
85
519247
4371
็งใŸใกใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใฎใ™ใ่ฟ‘ใใซใ‚ใ‚‹็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅบ—ใฎใŠใ‹ใ’ใงใ€ ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:43
They sell farming equipment, they sell feed
86
523985
3637
ๅฝผใ‚‰ใฏ่พฒๆฉŸๅ…ทใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใ€ ้ฃผๆ–™ใจใชใ‚‹
08:48
cows, sheep and horses.
87
528240
2953
็‰›ใ€็พŠใ€้ฆฌใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใพใ™ใ€‚
08:51
They sell cleaning products, they sell electrical products,
88
531193
5205
ๅฝผใ‚‰ใฏๆŽƒ้™ค็”จๅ“ใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใ€ ้›ปๆฐ—่ฃฝๅ“ใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใ€
08:56
they sell shoes, they sell boots, they sell bird food.
89
536848
4955
้ดใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใ€ใƒ–ใƒผใƒ„ใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใ€ ้ณฅใฎ้คŒใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใพใ™ใ€‚ ้ด็ดใ‚‚ๅซใ‚ใฆ
09:01
They sell everything, including shoe laces.
90
541987
5121
ไฝ•ใงใ‚‚ๅฃฒใฃใฆใพใ™ ใ€‚
09:07
So I am very pleased that I was able to find
91
547108
3604
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€
09:11
some new shoe laces for my boots.
92
551012
3003
่‡ชๅˆ†ใฎใƒ–ใƒผใƒ„็”จใฎๆ–ฐใ—ใ„้ดใฒใ‚‚ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:14
Because if there's one thing that can inconvenience
93
554165
3604
ใชใœใชใ‚‰ใ€
09:17
your day more than anything else, it is a broken shoe lace.
94
557769
4204
ไฝ•ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ‚ใชใŸใฎไธ€ๆ—ฅใซไธไพฟใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒไธ€ใคใ‚ใ‚‹ใจใ™ใ‚Œใฐใ€ ใใ‚Œใฏ้ดใฒใ‚‚ใŒๅˆ‡ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
09:22
It is really, really annoying.
95
562390
2152
ๆœฌๅฝ“ใซๆœฌๅฝ“ใซ่ฟทๆƒ‘ใงใ™ใ€‚
09:24
So I have some lovely new shoe laces.
96
564542
3153
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€็ด ๆ•ตใชๆ–ฐใ—ใ„้ดใฒใ‚‚ใ‚’ใ„ใใคใ‹็”จๆ„ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ
09:28
The question again do you have a shop
97
568179
2970
่ณชๅ•ใงใ™ใŒใ€
09:31
somewhere in your town or city
98
571149
3003
ใ‚ใชใŸใฎ็”บใ‚„้ƒฝๅธ‚ใฎใฉใ“ใ‹ใซไฝ•ใงใ‚‚
09:34
that sells everything?
99
574169
2469
ๅฃฒใฃใฆใ„ใ‚‹ใŠๅบ—ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
09:36
You can literally walk through the door
100
576638
2819
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใƒ‰ใ‚ขใ‚’ใใใ‚‹
09:40
and you can find the thing you want.
101
580508
3203
ใจใ€ๆฌฒใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
09:43
You might not find it straight away, but eventually
102
583711
3487
ใ™ใใซใฏ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ
09:47
you will find the thing you want.
103
587198
3003
ๆฌฒใ—ใ„ใ‚‚ใฎใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:51
So this particular place, I suppose I might name it.
104
591219
3103
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใซ ๅๅ‰ใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:54
Shall I name it? Okay.
105
594338
1802
ๅๅ‰ใ‚’ไป˜ใ‘ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
09:56
It's called Cambers Cambers
106
596140
3604
Cambers ใ‚ญใƒฃใƒณใƒใƒผใ‚บใจใ„ใ†ใ€
10:00
and it is the most amazing shop.
107
600461
3270
ใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใŠๅบ—ใงใ™ใ€‚ ๅ‹•็‰ฉใ€่พฒๅ ดใ€ๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใชใฉใ€
10:04
It sells everything you can imagine
108
604182
3119
ๆƒณๅƒใงใใ‚‹ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใฆใ„ใพใ™
10:08
for animals, for farms,
109
608052
2669
10:10
for your day to day life, for anything.
110
610721
3003
ใ€‚
10:13
It's incredible, including shoe laces,
111
613925
3003
้ด็ดใ‚‚ๅซใ‚ใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€
10:17
which I now have a new pair of.
112
617111
2719
ไปŠใฏๆ–ฐใ—ใ„้ดใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:19
Very nice indeed.
113
619830
1719
ๆœฌๅฝ“ใซใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
10:21
Thank you for joining me today.
114
621549
1868
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
10:23
I've been here for a few minutes, so you haven't missed anything.
115
623417
3821
็งใฏๆ•ฐๅˆ†้–“ใ“ใ“ใซใ„ใŸใฎใงใ€ ไฝ•ใ‚‚่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:27
If you've just joined me.
116
627238
1501
ใ‚ใชใŸใŒ็งใซๅŠ ใ‚ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใชใ‚‰ใ€‚
10:28
Hello there. Nice to see you back.
117
628739
2920
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใพใŸไผšใˆใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
10:31
Hello to the live chat.
118
631659
1284
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
10:32
I suppose I should mention the live chat very quickly.
119
632943
3154
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใคใ„ใฆใฏใ™ใใซ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
10:36
I wonder who was first on today's live chat.
120
636430
3904
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง่ชฐใŒๆœ€ๅˆใ ใฃใŸใ‚“ใ ใ‚ใ† ใ€‚
10:40
Oh very interesting.
121
640334
1935
ใ‚ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€‚
10:42
The champion is back at the top.
122
642269
3220
ใƒใƒฃใƒณใƒ”ใ‚ชใƒณใŒ้ ‚็‚นใซๆˆปใฃใฆใใŸใ€‚
10:46
Congratulations, Vitus.
123
646240
1768
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ใƒดใ‚ฃใƒˆใ‚ฅใ‚นใ€‚
10:48
You are first today.
124
648008
1802
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใชใŸใŒไธ€็•ชใงใ™ใ€‚
10:57
Well done Vitus, you are first.
125
657668
2286
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€ใƒดใ‚ฃใƒˆใ‚ฅใ‚นใ€ใ‚ใชใŸใŒไธ€็•ชใงใ™ใ€‚
10:59
On today's live chat we also have Olaf.
126
659954
2986
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใฏใ‚ชใƒฉใƒ•ใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
11:03
Hello, Olaf.
127
663390
1085
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ชใƒฉใƒ•ใ€‚ ใ”
11:04
Thank you very much for joining me.
128
664475
1418
ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
11:05
Valentin. Florence.
129
665893
2903
ใƒใƒฌใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒณใ€‚ ใƒ•ใ‚ฃใƒฌใƒณใƒ„ใ‚งใ€‚
11:08
Mr. Putin is here as well.
130
668796
3003
ใƒ—ใƒผใƒใƒณๆฐใ‚‚ใ“ใ“ใซๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:12
Mr. Putin, you have been very busy, haven't you?
131
672032
3454
ใƒ—ใƒผใƒใƒณใ•ใ‚“ใ€ใจใฆใ‚‚ใŠๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ ใญใ€‚
11:15
Travelling around all over the place, meeting the leaders.
132
675869
4171
ๅ„ๅœฐใ‚’ๆ—…ใ—ใฆ ๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใŸใกใจไผšใ†ใ€‚
11:20
We also have Palmira.
133
680858
1851
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:22
We also have Christina.
134
682709
1852
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
11:24
We also have Sora.
135
684561
3704
ใ‚ฝใƒฉใกใ‚ƒใ‚“ใ‚‚ใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚
11:28
Sora, Jamil, hello to you.
136
688749
2969
ใ‚ฝใƒฉใ€ใ‚ธใƒฃใƒŸใƒซใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
11:31
Thanks for joining me today on this wonderful sunny Sunday.
137
691718
5422
ไปŠๆ—ฅใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™ดใ‚ŒใŸๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใŠ้›†ใพใ‚Šใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ ใ€‚
11:37
It is incredible.
138
697174
984
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใงใ™ใ€‚
11:38
We are having the most amazing weather looking out of the window by the way.
139
698158
4388
ใกใชใฟใซใ€็ช“ใฎๅค–ใ‚’็œบใ‚ใ‚‹ใจๆœ€้ซ˜ใฎๅคฉๆฐ—ใŒ็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:42
So this is the actual view looking outside right now.
140
702763
3870
ใ“ใ‚ŒใŒ ไปŠใ€ๅฎŸ้š›ใซๅค–ใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใŸๆ™ฏ่‰ฒใงใ™ใ€‚
11:47
And you can see that beautiful yellow tree with its lovely petals.
141
707200
4705
ใใ—ใฆใ€ ใใฎ็พŽใ—ใ„่Šฑใณใ‚‰ใ‚’ใคใ‘ใŸ็พŽใ—ใ„้ป„่‰ฒใฎๆœจใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
11:52
That particular tree is called a laburnum.
142
712139
3253
ใใฎ็‰นๅฎšใฎๆœจใฏ ใ‚ญใƒใƒŠใƒ ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
11:55
And and if you look closely you can see bees.
143
715909
2769
ใใ—ใฆใ€ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‹ใจ ่œ‚ใŒใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:58
There are lots of little bumblebees flying around
144
718678
4155
ๅฐใ•ใชใƒžใƒซใƒใƒŠใƒใƒใŒใŸใใ•ใ‚“ ้ฃ›ใณๅ›žใฃใฆ
12:03
gathering the pollen from the laburnum.
145
723667
3803
ใ‚ญใƒใƒŠใฎ่Šฑ็ฒ‰ใ‚’้›†ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:07
You have to be careful, though, because the seeds,
146
727904
2986
ใŸใ ใ—ใ€ใ“ใฎๆœจใฎ ็จฎๅญใ€
12:10
the actual seeds from this tree are poisonous. So
147
730991
4771
ๅฎŸ้š›ใฎ็จฎๅญใซใฏ ๆœ‰ๆฏ’ใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
12:16
please don't eat
148
736963
1335
12:18
laburnum seeds because you will become very unwell.
149
738298
5372
ใ‚ญใƒใƒŠใฎ็จฎใฏ ้žๅธธใซไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใใชใ‚‹ใฎใง้ฃŸในใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
12:24
Hello, Marion.
150
744270
1268
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒžใƒชใ‚ชใƒณใ€‚
12:25
Mr. Duncan, can you explain what it means to be fluent
151
745538
3504
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
12:29
in English from your point of view?
152
749042
3003
ใ‚ใชใŸใฎ่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰่‹ฑ่ชžใŒๆตๆšขใงใ‚ใ‚‹ใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
12:32
When we talk about fluent, we often mean
153
752078
3153
็งใŸใกใŒๆตๆšขใซ่ฉฑใ™ใจใใ€็งใŸใกใฏๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใใฎ
12:35
a person has a certain standard
154
755231
3387
ไบบใŒ
12:39
or skill of doing
155
759669
2402
12:42
something or understanding something.
156
762071
3003
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไฝ•ใ‹ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ไธ€ๅฎšใฎๅŸบๆบ–ใ‚„ใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
12:45
So for me, to be fluent means
157
765191
2970
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใซใจใฃใฆๆตๆšขใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ
12:48
you are familiar with a certain thing,
158
768161
3003
ใ€็‰นๅฎšใฎไบ‹ๆŸ„ใ€
12:51
maybe a certain task or a certain type of technology.
159
771481
3937
ใŠใใ‚‰ใ็‰นๅฎšใฎใ‚ฟใ‚นใ‚ฏ ใ‚„็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใซ็ฒพ้€šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
12:55
You are able to do it.
160
775802
1301
ใ‚ใชใŸใซใฏใใ‚ŒใŒใงใใพใ™ใ€‚
12:57
You understand it very well.
161
777103
2603
ใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
12:59
So from my point of view, it might be not.
162
779706
3003
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎ่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰ใ™ใ‚‹ใจใ€ ใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:04
It might not be everyone's point of view.
163
784360
2970
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใฎไบบใซใจใฃใฆใฎ่ฆ–็‚นใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
13:07
But for me to be fluent
164
787330
2669
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใซใจใฃใฆๆตๆšขใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
13:09
is to understand something.
165
789999
3170
ไฝ•ใ‹ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
13:13
You have an understanding of that thing,
166
793169
3003
ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ“ใจใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็‰นๅฎšใฎ่จ€่ชžใ‚’
13:16
so maybe you can speak a certain language,
167
796439
3453
่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
13:19
but also you can understand the language you have fluency.
168
799892
4955
ใŒใ€่‡ชๅˆ†ใŒๆตๆšขใซ่ฉฑใ›ใ‚‹่จ€่ชžใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ ใ€‚
13:25
It means you can speak, and also you can hear the language
169
805114
5038
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใ€ ใพใŸใใฎ่จ€่ชžใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใ
13:30
and you are very familiar with it.
170
810152
3003
ใ€ใใฎ่จ€่ชžใซ็ฒพ้€šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
13:33
So from my point of view, fluency
171
813522
3287
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใฎ่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰ใ™ใ‚‹ใจใ€ๆตๆšขใ•ใจใฏใ€
13:37
is understanding
172
817176
2636
13:39
a particular thing and having the ability
173
819812
3337
็‰นๅฎšใฎไบ‹ๆŸ„ใ‚’็†่งฃใ— ใ€
13:43
to understand it in day to day situations.
174
823482
4138
ๆ—ฅๅธธใฎ็Šถๆณใงใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
13:48
So Marianne, I hope that helps you there.
175
828070
3270
ใใ‚Œใงใ€ใƒžใƒชใ‚ขใƒณใƒŒใ€ ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎใŠๅฝนใซ็ซ‹ใฆใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
13:52
Beatrice.
176
832057
1085
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
13:53
Hello Beatrice, are you excited because we are going to be meeting up
177
833142
5539
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€่ถ…ไธ€ๆตใฎใƒญใƒผใƒžใฎไผ‘ๆ—ฅใจ 6 ๆœˆใซไผšใ†ไบˆๅฎšใชใฎใงๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹
13:59
in June with, super duper Roman Holiday.
178
839048
6006
ใ€‚ ใƒญใƒผใƒžใงใฎ
14:06
I was
179
846939
300
14:07
trying to think of a phrase that I could use for the big
180
847239
3537
็››ๅคงใช้›†ใพใ‚Šใซไฝฟใˆใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใŒใ€ใ€Œ
14:11
get together in Rome, and I think Roman Holiday is a good one.
181
851226
5789
ใƒญใƒผใƒžใฎไผ‘ๆ—ฅใ€ใŒ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:17
So the big Roman Roman rendezvous.
182
857249
2820
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ใƒญใƒผใƒžใฎๅคงใƒฉใƒณใƒ‡ใƒ–ใƒผใ€‚
14:20
Oh, that's a good one as well.
183
860069
1484
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
14:21
Maybe we could have the Roman rendezvous.
184
861553
2987
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใƒญใƒผใƒžใงใฎไผšๅˆใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ ใ€‚
14:24
Oh, Mr.
185
864573
567
ใ‚ใ‚ใ€
14:25
Duncan, we can almost hear the the the mechanism
186
865140
4021
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
14:29
in your brain working as you are standing there.
187
869161
3303
ใใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ใ‚ใชใŸใฎ่„ณใฎใƒกใ‚ซใƒ‹ใ‚บใƒ ใŒๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒ่žใ“ใˆใฆใใใ†ใงใ™ใ€‚
14:32
So we are meeting up in Rome
188
872981
2570
ใใ‚Œใง็งใŸใกใฏ
14:35
at the well near the start of June.
189
875551
3753
6ๆœˆใฎๅˆใ‚่ฟ‘ใใซใƒญใƒผใƒžใฎไบ•ๆˆธใงไผšใ†ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
14:40
I will be giving you more details
190
880205
2136
14:42
next Sunday about what is happening.
191
882341
3203
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใฏใ€ๆฅ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ่ฉณใ—ใใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
14:45
So more details will be coming your way.
192
885544
3003
่ฉณ็ดฐใฏ่ฟฝใฃใฆใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
14:48
And we have quite a few people joining us.
193
888630
2369
ใใ—ใฆใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใฎไบบใŒ ๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:50
By the way.
194
890999
634
ใจใ“ใ‚ใงใ€‚
14:51
We have around nine people at the moment
195
891633
3270
็พๆ™‚็‚นใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
14:54
confirmed joining Mr.
196
894903
3237
ๆฐใจ็งใธใฎๅ‚ๅŠ ใŒ็ขบ่ชใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ็ด„9ไบบใงใ™
14:58
Steve and myself.
197
898140
1601
ใ€‚
14:59
So there will be around 11 or 12 people getting together.
198
899741
4972
ใใ†ใ™ใ‚‹ใจ11ไบบ ใ‹12ไบบใใ‚‰ใ„้›†ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:06
All I can say is
199
906515
2619
็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใ€
15:09
I hope Italy is ready.
200
909134
3437
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใ ใ€‚
15:14
That's all I can say.
201
914222
1051
็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
15:15
I hope you are prepared because they are still cleaning up the mess in Paris.
202
915273
6640
ๅฝผใ‚‰ใฏ ใพใ ใƒ‘ใƒชใฎๆททไนฑใ‚’็‰‡ไป˜ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:21
To be honest, after last year's rendezvous,
203
921913
2986
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ ๆ˜จๅนดใฎ้›†ไผšใฎๅพŒใ€
15:25
they're still cleaning up.
204
925900
1102
ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ ็‰‡ไป˜ใ‘ไธญใงใ™ใ€‚
15:27
Still cleaning up the mess I left.
205
927002
2402
็งใŒๆฎ‹ใ—ใŸๆททไนฑใ‚’ใพใ ็‰‡ใฅใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚
15:29
I left so much chaos behind me.
206
929404
3687
ๅคšใใฎๆททไนฑใ‚’ๆฎ‹ใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:33
So all I can say is I hope that
207
933541
3003
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใ€
15:37
Rome is ready for us to get together.
208
937712
3971
ใƒญใƒผใƒžใŒ็งใŸใกใŒ้›†ใพใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
15:42
Very excited by it and I hope you are as well.
209
942133
3237
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:45
Beatriz.
210
945403
1018
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
15:46
We also have.
211
946421
1051
็งใŸใกใซใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:47
Oh, hello, Luis Mendez is here today.
212
947472
6506
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ไปŠๆ—ฅใฏใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใŒๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:54
Hello, Louis.
213
954178
1752
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใ€‚
15:55
Can I just mention something?
214
955930
1352
ใกใ‚‡ใฃใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:57
Very briefly?
215
957282
1101
ใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใซ๏ผŸ
15:58
Louis, thank you very much
216
958383
1618
ใƒซใ‚คใ€
16:00
for getting in touch with me concerning one of our loyal viewers.
217
960001
3687
็งใŸใกใฎๅฟ ๅฎŸใช่ฆ–่ด่€…ใฎไธ€ไบบใซใคใ„ใฆใ”้€ฃ็ตกใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
16:03
Also, someone we met up with last year in Paris.
218
963988
4722
ใใ‚Œใจใ€ๅŽปๅนดใƒ‘ใƒชใงไผšใฃใŸไบบใงใ™ ใ€‚
16:08
Patrick.
219
968943
1235
ใƒ‘ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใ€‚
16:10
Patrick is not very well at the moment.
220
970178
2819
ใƒ‘ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใฏไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:12
If you met him last year, you will know he is a lovely guy,
221
972997
3420
ๅŽปๅนดๅฝผใซไผšใฃใŸไบบใชใ‚‰ใ€ ๅฝผใŒ็ด ๆ•ตใชไบบใงใ€ไธ€็ท’
16:16
fun to be around and we did have a lot of fun last year.
222
976934
4138
ใซใ„ใฆๆฅฝใ—ใ„ใ— ใ€ๅŽปๅนดใฏๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใ“ใจใŒๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:21
Unfortunately, Patrick is not very well at the moment,
223
981072
2986
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ ใƒ‘ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใฏไปŠใ‚ใพใ‚Šไฝ“่ชฟใŒใ‚ˆใใชใ„ใฎใงใ€
16:24
so I hope we can all send him our best wishes.
224
984208
3303
็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒๅฝผใฎๅฅๅบทใ‚’็ฅˆใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
16:27
One of the worst things about any situation in life.
225
987778
4305
ไบบ็”Ÿใฎใฉใ‚“ใช็ŠถๆณใซใŠใ„ใฆใ‚‚ๆœ€ๆ‚ชใชใ“ใจใฎไธ€ใคใ€‚
16:34
Is is being helpless.
226
994468
3003
็„กๅŠ›ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
16:38
Not having the ability to help someone who
227
998339
3704
16:42
who has difficulty or is in trouble.
228
1002209
3003
ๅ›ฐใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚„ๅ›ฐใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใŒใชใ„ใ€‚
16:46
So please, please, a big hello to Patrick
229
1006597
3053
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
16:49
just in case you are watching.
230
1009650
1468
ใ”่ฆงใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ–นใฎใŸใ‚ใซใ€ใƒ‘ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใซใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠไผใˆใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:51
We are all here for you.
231
1011118
1802
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
16:52
We are behind you 100% and we send you
232
1012920
3904
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใ‚’ 100% ๅฟœๆดใ—ใฆใŠใ‚Šใ€
16:57
our best, our best wishes.
233
1017958
3003
ใ”ๅคšๅนธใ‚’ใŠ็ฅˆใ‚Š็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
17:01
Valentine.
234
1021262
817
ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใ€‚
17:02
Hello Valentine, thank you very much for joining me as well today.
235
1022079
3804
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใ•ใ‚“ใ€ ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใŠไป˜ใๅˆใ„ใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
17:06
Zika is here.
236
1026300
2736
ใ‚ธใ‚ซใฏใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:09
Florence, that is interesting because Florence,
237
1029036
4321
ใƒ•ใ‚ฃใƒฌใƒณใƒ„ใ‚งใ€ ใใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€‚ใƒ•ใ‚ฃใƒฌใƒณใƒ„ใ‚งใฏ
17:13
of course, is in Italy.
238
1033357
3003
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใƒญใƒผใƒžใงใ—ใฐใ‚‰ใ้Žใ”ใ—ใŸๅพŒใ€
17:16
We might go to Florence
239
1036810
3604
ใƒ•ใ‚ฃใƒฌใƒณใƒ„ใ‚งใซ่กŒใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
17:21
after we've spent some time in Rome.
240
1041365
3003
ใ€‚
17:24
So we are staying in Rome for four days, but then we are going somewhere else.
241
1044551
5122
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏใƒญใƒผใƒžใซ4ๆ—ฅ้–“ๆปžๅœจใ—ใพใ™ใŒใ€ ใใฎๅพŒใฏใฉใ“ใ‹ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
17:29
Mr. Steve and myself, we are going to another part of Italy, to
242
1049673
4471
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ็งใฏใ€
17:35
basically
243
1055229
1918
ๅŸบๆœฌ็š„ใซ็ทŠๅผตใ‚’ใปใใ—
17:37
wind down,
244
1057147
3003
ใ€
17:40
relax
245
1060601
1501
ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—
17:42
and take it easy, because it has been a rather stressful year
246
1062102
4137
ใฆใ‚†ใฃใใ‚Š้Žใ”ใ™ใŸใ‚ใซใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใไบˆๅฎšใงใ™
17:46
to say the least for many reasons.
247
1066440
3003
ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ไปŠๅนดใฏๅคšใใฎ็†็”ฑใ‹ใ‚‰ๆŽงใˆใ‚ใซ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ‹ใชใ‚Šใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใฎๅคšใ„ๅนดใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
17:49
So we are we are hoping to explore some other parts of Italy as well.
248
1069693
5605
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎไป–ใฎๅœฐๅŸŸใ‚‚ๆŽข็ดขใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:55
We might be going to Florence, we might go and have a look at
249
1075298
3904
็งใŸใกใฏใƒ•ใ‚ฃใƒฌใƒณใƒ„ใ‚งใซ่กŒใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ใƒŸใ‚ฑใƒฉใƒณใ‚ธใ‚งใƒญใฎใƒ€ใƒ“ใƒ‡ๅƒใ‚’ ่ฆ‹ใซ่กŒใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
17:59
Michelangelo's David.
250
1079202
1502
ใ€‚
18:02
For no reason, really.
251
1082739
2786
็†็”ฑใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€‚
18:05
Maybe I just happen to have an interest in sculpture
252
1085525
3837
ใŠใใ‚‰ใ็งใฏ ใŸใพใŸใพๅฝซๅˆปใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Š
18:09
and nothing else.
253
1089930
3003
ใ€ใใ‚Œไปฅๅค–ใซใฏไฝ•ใ‚‚่ˆˆๅ‘ณใŒใชใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:13
And yes, I might go up and pat him on the bottom
254
1093783
2987
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ใ€ ็งใฏ่ฟ‘ใฅใ„ใฆๅฝผใฎใŠๅฐปใ‚’่ปฝใใŸใŸใ
18:17
and get my tape measure out.
255
1097854
3003
ใ€ๅทปๅฐบใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:21
Nothing wrong with that.
256
1101007
1085
ใใ‚Œใฏไฝ•ใฎๅ•้กŒใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:22
Nothing wrong at all.
257
1102092
1651
ไฝ•ใ‚‚ๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:23
Hello. Also, to.
258
1103743
2303
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใพใŸใ€ใซใ€‚ ็”ณใ—่จณ
18:26
Sorry about that, I do apologise.
259
1106046
2702
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใŠ่ฉซใณ็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
18:28
I'm very excited today.
260
1108748
1852
ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:30
I'm excited because I've been outside enjoying nature and also I am very,
261
1110600
5038
ๅค–ใง ่‡ช็„ถใ‚’ๆบ€ๅ–ซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใพใŸใ€
18:35
very excited because we are going to be meeting up
262
1115638
3037
18:39
in Rome very soon.
263
1119275
2753
ใ‚‚ใ†ใ™ใใƒญใƒผใƒžใงไผšใ†ใ“ใจใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใฟใงใ™ใ€‚
18:42
Who else is here?
264
1122028
784
18:42
Claudia. Hello, Claudia.
265
1122812
3003
ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
18:45
It's nice to see you here today on the live chat.
266
1125882
4071
ไปŠๆ—ฅใฏ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
18:50
How are things in Argentina?
267
1130353
2986
ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใฎๆง˜ๅญใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
18:53
Tom is here. Hello, Tom.
268
1133489
2353
ใƒˆใƒ ใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒˆใƒ ใ€‚
18:55
Tom rocks. Hello to you.
269
1135842
2903
ใƒˆใƒ ใฏๆบใ•ใถใ‚‹ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
18:58
I hope you are feeling good today.
270
1138745
4137
ไปŠๆ—ฅใฏใ”ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:02
Dave. Hello, Dave.
271
1142982
2670
ใƒ‡ใ‚คใƒ–ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‡ใ‚คใƒ–ใ€‚
19:05
Dave is a very common name in English.
272
1145652
3286
Dave ใฏ่‹ฑ่ชžใงใฏ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใชๅๅ‰ใงใ™ใ€‚
19:09
There are lots of Davids
273
1149238
2703
David
19:11
and lots of Dave's,
274
1151941
3003
ใ‚„ Dave ใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
19:15
so quite often we will shorten the name
275
1155128
2936
19:18
David to Dave.
276
1158064
3003
David ใจใ„ใ†ๅๅ‰ใ‚’ Dave ใซ็Ÿญ็ธฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใพใ•ใซ
19:21
It's a bit like Mr.
277
1161634
934
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซไผผใฆใ„ใพใ™ใญ
19:22
Steve, really. Mr.
278
1162568
1168
ใ€‚
19:23
Steve is often referred to as.
279
1163736
3053
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ‚ˆใใ“ใ†ๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
19:29
Steven by his family,
280
1169041
3003
ๅฎถๆ—ใ‹ใ‚‰ใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™
19:33
but in general day to day life
281
1173012
2569
ใŒใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใงใฏ
19:35
people call Steven Steve and yes, Mr.
282
1175581
5372
ไบบใ€…ใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใ‚’ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏไปŠใ‹ใ‚‰็ด„ 9 ๅˆ†ๅพŒใซ
19:40
Steve will be with us in around about nine minutes from now.
283
1180953
4805
็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๅˆฐ็€ใ—ใพใ™ ใ€‚
19:45
I wonder what he has been up to.
284
1185758
2336
ๅฝผใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ
19:48
I can tell you something about Mr.
285
1188094
1718
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซใคใ„ใฆใŠ่ฉฑใ—ใพใ™
19:49
Steve today.
286
1189812
2102
ใ€‚
19:51
He's been incredibly busy
287
1191914
2986
19:54
because you know what it's like at this time of year
288
1194967
2903
19:57
when the weather gets better, you often find there are lots of little jobs
289
1197870
4538
ๅคฉๆฐ—ใŒ่‰ฏใใชใ‚‹ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใฏใ€
20:02
that need doing outside the house.
290
1202741
3721
ๅฎถใฎๅค–ใงใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅฐใ•ใชไป•ไบ‹ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฝผใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
20:06
So that's what Mr.
291
1206629
967
ใใ‚ŒใŒ
20:07
Steve is doing today.
292
1207596
1685
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒไปŠๆ—ฅใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
20:09
He's outside
293
1209281
2186
ๅฝผใฏ
20:11
being very busy indeed.
294
1211467
3003
ๆœฌๅฝ“ใซใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใใฆๅค–ใซใ„ใ‚‹ใ€‚
20:14
Hello. To adopt a panda.
295
1214653
2987
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใƒ‘ใƒณใƒ€ใ‚’ๅผ•ใๅ–ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
20:17
I love your name, by the way.
296
1217856
1769
ใกใชใฟใซใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
20:19
Pandas are the most amazing creatures.
297
1219625
4137
ใƒ‘ใƒณใƒ€ใฏๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„็”Ÿใ็‰ฉใงใ™ใ€‚
20:24
However, they are not very good at mating.
298
1224096
3720
ใŸใ ใ—ใ€ไบคๅฐพใฏใ‚ใพใ‚Šๅพ—ๆ„ ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:28
They are a little on the lazy side.
299
1228717
2403
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐ‘ใ—ๆ€ ใ‘่€…ใงใ™ใ€‚ ใƒ‘ใƒณใƒ€ใฏๅฐ‘ใ—ๆ€ ใ‘่€…ใ ใจ
20:31
Would I would it be unfair of me to say
300
1231120
2969
่จ€ใ†ใฎใฏไธๅ…ฌๅนณใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
20:35
that pandas are a little bit lazy?
301
1235324
3737
?
20:40
Is that is that a good thing or a bad thing?
302
1240262
2069
ใใ‚Œใฏ ่‰ฏใ„ใ“ใจใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๆ‚ชใ„ใ“ใจใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
20:42
I don't know.
303
1242331
1268
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
20:43
So quite often pandas will sit around, they will sleep a lot,
304
1243599
4587
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒ‘ใƒณใƒ€ใฏใ‚ˆใๅบงใฃใฆใ€ ใ‚ˆใๅฏใฆใ€ไธ€ๆ—ฅไธญ
20:48
and they will sit with their large
305
1248186
3003
ๅคงใใช็ซนใ‚’ใ‹ใ˜ใ‚ŠใชใŒใ‚‰ๅบงใฃใฆใ„ใพใ™
20:52
bamboo chewing on it all day.
306
1252174
3386
ใ€‚
20:56
But it isn't.
307
1256345
567
20:56
Very often you see baby pandas because.
308
1256912
3270
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใƒ‘ใƒณใƒ€ใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
21:02
They don't come along
309
1262617
1051
ๅฝผใ‚‰ใฏ
21:03
very often for various reasons.
310
1263668
3003
ใ•ใพใ–ใพใช็†็”ฑใ‹ใ‚‰ใ‚ใพใ‚Š้ ป็นใซใฏๆฅใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:06
So thank you, Mr. Panda.
311
1266688
1902
ใใ‚Œใงใฏใ€ใƒ‘ใƒณใƒ€ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎ
21:08
Would you like to come to Niagara Falls in Canada?
312
1268590
4354
ใƒŠใ‚คใ‚ขใ‚ฌใƒฉใฎๆปใซๆฅใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ ? ๆญฃ็›ด
21:14
I will be honest with you.
313
1274045
2453
ใซ็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
21:16
Mr. Steve has a relative.
314
1276498
2502
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซใฏ่ฆชๆˆšใŒใ„ใพใ™ใ€‚
21:19
In fact, it's one of his nephews.
315
1279000
2219
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใฎ็”ฅใฎไธ€ไบบใงใ™ใ€‚
21:21
He now lives in Canada and he's married
316
1281219
3270
ๅฝผใฏ็พๅœจใ‚ซใƒŠใƒ€ใซไฝใ‚“ใงใŠใ‚Šใ€
21:24
to a lovely Canadian girl.
317
1284973
2786
็ด ๆ•ตใชใ‚ซใƒŠใƒ€ไบบใฎๅฅณใฎๅญใจ็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:27
And I would not be surprised in the future if myself and Mr.
318
1287759
4738
ใใ—ใฆ ๅฐ†ๆฅใ€็งใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ
21:32
Steve, we might go to Canada at some point.
319
1292497
3086
ใ„ใคใ‹ใ‚ซใƒŠใƒ€ใซ่กŒใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจใ—ใฆใ‚‚้ฉšใ‹ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:36
And yes, I would really like
320
1296151
2652
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ใ€
21:38
to take a look at Niagara Falls.
321
1298803
4171
ใƒŠใ‚คใ‚ขใ‚ฌใƒฉใฎๆปใ‚’ใœใฒ่ฆ‹ใฆใฟใŸใ„ใงใ™ใ€‚
21:42
Definitely.
322
1302974
734
็ตถๅฏพใซใ€‚
21:45
Hello, Claudio, I can't wait to hear Mr.
323
1305093
2886
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚’่žใใฎใŒๅพ…ใกใใ‚Œใพใ›ใ‚“
21:47
Steve's Italian today.
324
1307979
3003
ใ€‚ ๅ…ˆ้€ฑใฎใ“ใจใ‚’
21:53
If you remember
325
1313434
818
่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰
21:54
last week, can I take you back in time
326
1314252
2986
ใ€ๅ…ˆ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹
21:57
to last Sunday?
327
1317422
3003
๏ผŸ
22:00
Mr. Steve was talking about
328
1320642
2986
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎ่จ˜ๅฟต็ข‘ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใฆ
22:04
Italian monuments,
329
1324512
2836
ใ€
22:07
and he mentioned the Parthenon.
330
1327348
3003
ใƒ‘ใƒซใƒ†ใƒŽใƒณ็ฅžๆฎฟใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
22:11
Now, I didn't want to say anything at the time,
331
1331853
2853
ใ•ใฆใ€
22:14
because I don't want to do that sort of thing to Mr.
332
1334706
3336
็งใฏ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใใชใ„ใฎใงใ€ใใฎๆ™‚ใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใ„ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
22:18
Steve.
333
1338042
451
22:18
But of course, the Parthenon is not in Italy.
334
1338493
4170
ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ใƒ‘ใƒซใƒ†ใƒŽใƒณ็ฅžๆฎฟใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:23
It is not maybe,
335
1343114
2986
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใใ†ใงใฏใชใใ€
22:26
maybe he was thinking of that other big thing, that other big monument.
336
1346234
4337
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ๅฝผใฏไป–ใฎๅคงใใชใ“ใจใ€ใ‚ใฎๅคงใใช่จ˜ๅฟต็ข‘ใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใฉใกใ‚‰ใฎ
22:30
You know which one I mean?
337
1350872
1501
ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
22:32
The big round one. The colossi came.
338
1352373
2920
ๅคงใใ„ไธธใ„ใ‚„ใคใ€‚ ๅทจๅƒใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใŸใ€‚
22:35
I think he was actually thinking of that.
339
1355293
2485
ๅฝผใฏๅฎŸ้š›ใซ ใใ‚Œใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:37
Anyway, it doesn't matter.
340
1357778
1952
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:39
We will see what Mr.
341
1359730
1218
22:40
Steve has been doing with his Italian.
342
1360948
2353
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใงไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใใŸใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
22:43
Has Mr. Steve been
343
1363301
1584
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ
22:46
learning some new words in Italian?
344
1366304
2936
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใงๆ–ฐใ—ใ„ๅ˜่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹?
22:49
We will find out later on.
345
1369240
3003
ๅพŒใงใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:52
Who else? Marcia. Hello, Marcia.
346
1372393
2219
ไป–ใซ่ชฐใŒใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใƒžใƒซใ‚ทใ‚ขใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒžใƒซใ‚ทใ‚ขใ€‚
22:54
Hello, Jeff.
347
1374612
1518
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ธใ‚งใƒ•ใ€‚
22:56
Hello to Jeff.
348
1376130
1685
ใ‚ธใ‚งใƒ•ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
22:57
Jeff,
349
1377815
1985
ใ‚ธใ‚งใƒ•ใ€ใŠใใ‚‰ใไธญๅ›ฝใ‹้ฆ™ๆธฏ
22:59
I have a feeling you might be in
350
1379800
3003
ใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™
23:03
China, Hong Kong, perhaps.
351
1383187
3053
ใ€‚
23:06
Maybe Taiwan.
352
1386240
2169
ใŸใถใ‚“ๅฐๆนพใ€‚
23:08
Please tell me if you are there or not.
353
1388409
4704
ใใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:13
Santa Reno.
354
1393781
951
ใ‚ตใƒณใ‚ฟใƒปใƒชใƒŽใ€‚
23:14
Hello, Santa. Reno yesterday, by the way.
355
1394732
3086
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ตใƒณใ‚ฟใ•ใ‚“ใ€‚ ใกใชใฟใซๆ˜จๆ—ฅใฎใƒชใƒŽ ใ€‚
23:17
Well, not yesterday, Friday, Friday I cooked the most amazing meal for Mr.
356
1397851
7057
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆ˜จๆ—ฅใงใฏใชใใ€้‡‘ๆ›œๆ—ฅใ€้‡‘ๆ›œๆ—ฅใ€ ็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎใŸใ‚ใซๆœ€้ซ˜ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸ
23:24
Steve.
357
1404908
1535
ใ€‚
23:26
Yes, it was my aubergine and potato bake
358
1406443
5539
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ่Œ„ๅญใจใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใ‚’ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใŸใฃใทใ‚Šใง็„ผใ„ใŸใ‚‚ใฎใงใ—ใŸ
23:32
with lots and lots of garlic.
359
1412349
3387
ใ€‚
23:36
And I think, I think maybe
360
1416487
2669
ใใ—ใฆใ€็งใฏใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใซๅฐ‘ใ—ๅคขไธญใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
23:39
I could be slightly obsessed with garlic.
361
1419156
6006
ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใŒๅคงๅฅฝใใชใฎใงใ€ใใ“ใซ
23:45
I have a feeling perhaps I might have a deep obsession
362
1425162
4621
ๅผทใ„ๅŸท็€ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:50
with with that because I love eating it.
363
1430133
3788
23:53
I am crazy about it.
364
1433921
2002
็งใฏใใ‚Œใซๅคขไธญใงใ™ใ€‚
23:55
And all of that comes from my time when I was living in China.
365
1435923
3303
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆใ€ ็งใŒไธญๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸ้ ƒใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
23:59
Because you could buy garlic quite easily,
366
1439226
3186
ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใฏ็ฐกๅ˜ใซ่ฒทใˆใพใ™ใ—ใ€
24:02
and they would often put the garlic in vinegar.
367
1442913
3236
ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’้…ขใซๆผฌใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
24:06
So they there were pickled pickled garlic.
368
1446283
2986
ใใ“ใงๅฝผใ‚‰ใฏ ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใฎใƒ”ใ‚ฏใƒซใ‚นใ‚’ๆผฌใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
24:09
And I would sometimes buy a really large
369
1449720
3336
ใใ—ใฆๆ™‚ใ€…ใ€ใจใฆใ‚‚ๅคงใใช
24:13
jar of pickled garlic.
370
1453056
3003
็“ถใซๅ…ฅใฃใŸใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใฎใƒ”ใ‚ฏใƒซใ‚นใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
24:16
And I would go home and I would just sit and eat
371
1456326
3003
ใใ—ใฆๅฎถใซๅธฐใฃใฆใ€ ใŸใ ๅบงใฃใฆ
24:19
lots and lots of pickled garlic.
372
1459479
3003
ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใฎใƒ”ใ‚ฏใƒซใ‚นใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
24:22
So I might be a little bit
373
1462749
3654
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใซๅฐ‘ใ—ๅŸท็€ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
24:26
obsessed with garlic.
374
1466736
3003
ใ€‚
24:29
I know not everyone, not everyone likes garlic.
375
1469890
3153
่ชฐ ใ‚‚ใŒใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ๅฅฝใ‚€ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ€Œ
24:33
Some people say, Mr.
376
1473043
1134
24:34
Duncan, I cannot stand garlic
377
1474177
3187
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฏใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใŒๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใ—ใ€ไป–ไบบใฎๆฏใซใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใฎใฏ
24:37
and I certainly don't like it on other people's breath.
378
1477814
4605
็ตถๅฏพใซๅฅฝใใงใฏใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
24:45
Well, all I can say is, when we are in Italy,
379
1485789
3353
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใ€็งใŸใกใŒใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซใ„ใ‚‹ใจใใ€
24:49
if you do meet us, make sure you don't stand too close.
380
1489142
4504
ใ‚‚ใ—็งใŸใกใซไผšใฃใŸใ‚‰ใ€ ่ฟ‘ใฅใใ™ใŽใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
24:53
If you don't like the smell of garlic, because I love it.
381
1493947
6423
็งใฏใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใŒๅคงๅฅฝใใชใฎใงใ€ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใฎๅŒ‚ใ„ใŒ่‹ฆๆ‰‹ใชๆ–นใฏใฉใ†ใž ใ€‚
25:00
And the good news is, a lot of people in Italy also like garlic.
382
1500637
5605
ใใ—ใฆ่‰ฏใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฏใ€ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงใ‚‚ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใŒๅฅฝใใชไบบใŒๅคšใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
25:06
So a lot of the food in Italy does contain garlic,
383
1506459
4404
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใจๅŒๆง˜ใซใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎๅคšใใฎ้ฃŸใน็‰ฉใซใฏ ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™
25:11
just like the French.
384
1511881
1351
ใ€‚
25:13
They love garlic very, very much.
385
1513232
3370
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใŒใจใฆใ‚‚ๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
25:16
And I was thinking yesterday I was actually talking to Steve
386
1516602
3387
ใใ‚Œใงใ€ๆ˜จๆ—ฅๆ•ฃๆญฉไธญใซ ๅฎŸ้š›ใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใฆ
25:19
yesterday on our walk
387
1519989
3003
25:23
and I said to Steve,
388
1523042
1802
ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซใ€
25:24
imagine if there were other things
389
1524844
3387
25:28
that you could buy that tasted like garlic.
390
1528748
3687
ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใชๅ‘ณใŒใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒไป–ใซ่ฒทใˆใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
25:32
For example, why don't they have
391
1532819
3003
ใŸใจใˆใฐใ€ใชใœ
25:36
garlic flavoured milk?
392
1536072
2519
ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏ้ขจๅ‘ณใฎ็‰›ไนณใŒใชใ„ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
25:38
Maybe you could put garlic into the milk and drink the milk
393
1538591
3587
็‰›ไนณใซใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ๅ…ฅใ‚Œ ใฆ้ฃฒใ‚€ใจใ€
25:42
and have the beautiful garlic taste at the same time?
394
1542778
3254
ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใฎ ้ขจๅ‘ณใ‚‚ๅŒๆ™‚ใซๅ‘ณใ‚ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚๏ผŸ
25:47
Does it exist anywhere?
395
1547433
2319
ใฉใ“ใ‹ใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใ‚‚ใ—
25:49
And if it does, where can I buy it?
396
1549752
2419
่ฒทใˆใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใฉใ“ใง่ฒทใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
25:52
So you could have garlic.
397
1552171
2019
ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ไป–
25:54
I was going to say what else could you have.
398
1554190
2302
ใซไฝ•ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹่จ€ใŠใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
25:56
You could have garlic chocolate.
399
1556492
2769
ใ‚ฌใƒผใƒชใƒƒใ‚ฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’้ฃŸในใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ไธญใซ
25:59
What about chocolate that has little pieces of dried garlic inside.
400
1559261
5189
ๅฐใ•ใชไนพ็‡ฅใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใŒๅ…ฅใฃใŸใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ ใ€‚
26:04
With that go together, do sweet things
401
1564533
3120
ใใ‚Œใซๅˆใ‚ใ›ใฆใ€็”˜ใ„ใ‚‚ใฎ
26:08
and garlic go together.
402
1568137
3003
ใจใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใŒๅˆใ„ใพใ™ใ€‚
26:11
All I can say is I love it.
403
1571490
3003
็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใ€ๅคงๅฅฝใใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
26:14
I love the smell of garlic.
404
1574560
1518
ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใฎ้ฆ™ใ‚ŠใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
26:16
I love the smell when you are cutting the garlic,
405
1576078
3070
็งใฏ ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ๅˆ‡ใ‚‹ใจใใฎๅŒ‚ใ„ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€
26:19
when you chop the garlic I love,
406
1579148
3203
ๅคงๅฅฝใใชใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ๅˆปใ‚€ใจใใ€
26:22
I love to smell my fingers.
407
1582618
3003
ๆŒ‡ใฎๅŒ‚ใ„ใ‚’ๅ—…ใใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
26:25
Is that weird?
408
1585654
1652
ใใ‚Œใฏๅค‰ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ†
26:27
Is it, is it weird?
409
1587306
2035
ใงใ™ใ‹ใ€ๅค‰ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใŸใถใ‚“ใปใ‚“ใฎ
26:29
Maybe just a little bit.
410
1589341
1502
ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ใ€‚
26:30
But whenever I'm cutting garlic or preparing garlic,
411
1590843
3236
ใงใ‚‚ใ€ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ๅˆ‡ใฃใŸใ‚Š ใ€ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใใฏใ€
26:34
I always like.
412
1594229
3003
ใ„ใคใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใชใฎใงใ€
26:39
To have a little sniff of my fingers as well,
413
1599518
2436
็งใฎๆŒ‡ใฎๅŒ‚ใ„ใ‚‚ๅฐ‘ใ—ๅ—…ใ„ใงใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
26:41
because it is absolutely lovely.
414
1601954
2786
26:44
What about you? Do you like garlic?
415
1604740
2853
ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใฏๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸใ„
26:47
Is there a certain type of food
416
1607593
2235
็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎ้ฃŸใน็‰ฉใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹
26:49
that you would like to have garlic in?
417
1609828
3003
?
26:53
So I was thinking of garlic milk,
418
1613165
3487
ใใ‚Œใง็งใฏใ‚ฌใƒผใƒชใƒƒใ‚ฏใƒŸใƒซใ‚ฏใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚ฌใƒผใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒ ใƒผใ‚ธใƒผใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸ
26:57
maybe garlic smoothie.
419
1617603
2135
ใ€‚
26:59
Maybe you could make a smoothie.
420
1619738
1735
ใ‚นใƒ ใƒผใ‚ธใƒผใ‚’ไฝœใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ้ฃฒใฟ็‰ฉใซ
27:01
You could put lots of fruit and vegetables into a drink
421
1621473
3670
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆžœ็‰ฉใ‚„้‡Ž่œใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ€
27:05
and mix it all together.
422
1625744
1635
ใ™ในใฆๆททใœๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
27:07
And maybe you could put a little bit of garlic in as well.
423
1627379
3070
ใ‚ใจใ€ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅ…ฅใ‚Œใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
27:11
I've never I've never seen it.
424
1631433
2970
่ฆ‹ใŸใ“ใจใชใ„ใงใ™ใ€‚
27:14
I've never seen garlic smoothie.
425
1634403
2635
ใ‚ฌใƒผใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒ ใƒผใ‚ธใƒผใฃใฆ่ฆ‹ใŸใ“ใจใชใ„ใงใ™ใ€‚
27:17
And I've definitely never seen garlic milk
426
1637038
4655
ใใ—ใฆใ€็งใฏ ใ‚ฌใƒผใƒชใƒƒใ‚ฏใƒŸใƒซใ‚ฏใ‚’ไปŠ
27:23
ever.
427
1643128
851
27:23
Anywhere.
428
1643979
1468
ใพใง่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใฉใ“ใงใ‚‚ใ€‚
27:25
Mr. Steve will be here.
429
1645447
1985
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆฅใพใ™ใ€‚
27:27
Here is your warning or your alert.
430
1647432
4438
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ่ญฆๅ‘ŠใพใŸใฏ่ญฆๅ‘Šใงใ™ใ€‚
27:33
Here is the signal that tells us that Mr.
431
1653788
3020
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒไปŠใ‹ใ‚‰
27:36
Steve will be with us in a few moments from now.
432
1656808
3637
ใ™ใใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆฅใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ‚‹ไฟกๅทใงใ™ ใ€‚
27:40
In fact, he will be with us and around about three minutes from now.
433
1660712
4688
ๅฎŸ้š›ใ€ๅฝผใฏไปŠใ‹ใ‚‰็ด„ 3 ๅˆ†ๅพŒใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
27:45
Please don't go away because we have a lot to talk about.
434
1665400
3153
่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€่กŒใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
27:48
Today.
435
1668553
801
ไปŠๆ—ฅใ€‚
27:49
We are looking at the words in English that are often confusing.
436
1669354
4204
ๆททไนฑใ—ใ‚„ใ™ใ„่‹ฑ่ชžใฎๅ˜่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
27:54
People often confuse
437
1674242
2319
ไบบใ€…ใฏ
27:56
certain words with each other,
438
1676561
2903
็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใ‚’ไบ’ใ„ใซๆททๅŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใ€
27:59
or sometimes they don't know the difference between those words.
439
1679464
4287
ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏ ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใฎ้•ใ„ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:04
And that is what we are doing today.
440
1684169
3003
ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒไปŠๆ—ฅ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚
28:07
So please don't go away.
441
1687472
3570
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่กŒใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
33:27
Aren't they the most beautiful animals?
442
2007456
4537
ๅฝผใ‚‰ใฏๆœ€ใ‚‚็พŽใ—ใ„ๅ‹•็‰ฉใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
33:31
The lovely cows?
443
2011993
1819
ๅฏๆ„›ใ„็‰›ใŸใก๏ผŸ
33:33
Sadly, at the moment, we don't have any cows at the back of the house.
444
2013812
3687
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€็พๅœจใ€ ๅฎถใฎ่ฃใซใฏ็‰›ใŒใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:37
I don't know why, but everything is quiet.
445
2017499
3003
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใ™ในใฆใŒ้™ใ‹ใงใ™ใ€‚ ๅฎถใฎ่ฃใฎ
33:40
Everything is silent in the field at the back of the house.
446
2020752
3987
็•‘ใงใฏใ™ในใฆใŒๆฒˆ้ป™ใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
33:44
Welcome, everyone. This is English addict.
447
2024739
2403
็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใงใ™ใ€‚
33:47
On a Sunday afternoon.
448
2027142
2986
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใ€‚
34:07
Who? Yes, we are doing it.
449
2047028
3053
่ชฐใŒ๏ผŸ ใฏใ„ใ€ใ‚„ใฃใฆใพใ™ใ€‚
34:10
We are here.
450
2050715
818
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
34:11
We are live. We are all over the place.
451
2051533
3203
็งใŸใกใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ‚ใกใ“ใกใซใ„ใพใ™ใ€‚
34:14
In fact, talking of being all over the place, here is a guy
452
2054736
3804
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚ใกใ“ใกใงๆดปๅ‹•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใฐใ€
34:18
who has been very, very busy.
453
2058940
3620
ใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„็”ทใŒใ„ใพใ™ใ€‚
34:22
He has been outside enjoying the sunshine,
454
2062994
3854
ๅฝผใฏๅค–ใง ๆ—ฅๅ…‰ๆตดใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™
34:26
but he hasn't been relaxing in the sun.
455
2066998
2619
ใŒใ€ๅคช้™ฝใฎไธ‹ใงใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:29
He has been working very hard.
456
2069617
2369
ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚ไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ็งใŒ
34:31
I think you know who I'm talking about.
457
2071986
2002
่ชฐใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŒ
34:33
I think you know who it is I am referring to.
458
2073988
3871
่ชฐใฎใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
34:38
Of course it is the one, the only.
459
2078343
5105
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏๅ”ฏไธ€ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
34:46
Mr.. Steve.
460
2086601
3003
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
34:53
Oh, Mr.
461
2093291
984
ใ‚ใ‚ใ€
34:54
Duncan, I love. Hello.
462
2094275
3003
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
34:57
yes. Hello.
463
2097478
1034
ใฏใ„ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
34:58
Wonderful, beautiful viewers from across the globe.
464
2098512
2603
ไธ–็•Œไธญใ‹ใ‚‰็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€็พŽใ—ใ„่ฆ–่ด่€…ใŒ้›†ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:01
I love you all.
465
2101115
1318
็งใฏใฟใ‚“ใชใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:02
Well, maybe not all of you, but certainly some of you.
466
2102433
2519
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅ…จๅ“กใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€็ขบใ‹ใซไธ€้ƒจใฎไบบใฏใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:04
And, Yes, I've been very busy.
467
2104952
2069
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ใ€ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
35:07
As Mr. Duncan says, I'm hot. I'm hot.
468
2107021
3003
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎ่จ€ใ†้€šใ‚Šใ€็งใฏๆš‘ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ๆš‘ใ„ใงใ™ใ€‚
35:10
Hot, Mr. Duncan, I've been gardening.
469
2110024
2185
ๆš‘ใ„ใงใ™ใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฏใ‚ฌใƒผใƒ‡ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:12
I've been repointing steps.
470
2112209
3003
ๆ‰‹้ †ใ‚’ๅ†ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
35:15
we've been looking sandbags around. Yes.
471
2115463
3954
็งใŸใกใฏๅœŸๅšขใ‚’ๆŽขใ—ๅ›žใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
35:19
If you have been outside looking for all of the things that need doing
472
2119650
4154
35:23
because the weather has suddenly got better.
473
2123804
3120
ๅคฉๆฐ—ใŒ ๆ€ฅใซ่‰ฏใใชใฃใŸใฎใงใ€ใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใ‚’ใ™ในใฆๆŽขใ—ใฆๅค–ใซๅ‡บใฆใ„ใŸๅ ดๅˆใ€‚
35:26
You know what it's like.
474
2126924
1018
ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‹ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
35:27
I think everyone, everyone has this, this feeling.
475
2127942
3386
่ชฐใ‚‚ใŒใ€ ่ชฐใ‚‚ใŒใ€ใ“ใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:31
They suddenly feel like things need doing.
476
2131328
4221
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ช็„ถใ€ใ‚„ใ‚‰ ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
35:35
And that's what you've been doing outside.
477
2135950
2068
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใŒๅค–ใงใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
35:38
So Steve at the moment has been very industrious.
478
2138018
3354
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ ็พๆ™‚็‚นใงใฏ้žๅธธใซๅ‹คๅ‹‰ใงใ™ใ€‚
35:41
Oh, then now there is a good word, by the way, to be
479
2141372
3270
ใ‚ใ‚ใ€ใจใ“ใ‚ใงใ€
35:44
industrious means to be busy, to be working.
480
2144642
3269
ๅ‹คๅ‹‰ใจใฏใ€ ๅฟ™ใ—ใ„ใ€ๅƒใใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
35:47
You are always doing something non-stop.
481
2147911
3821
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚ไผ‘ใฟใชใไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:51
I've got a list of jobs, Mr. Duncan. I've written them all down.
482
2151732
2602
ไป•ไบ‹ใฎใƒชใ‚นใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ™ในใฆๆ›ธใ็•™ใ‚ใฆใŠใใพใ—ใŸใ€‚
35:54
Jobs that need to be done before we go to Italy.
483
2154334
3187
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซ่กŒใๅ‰ใซใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ไป•ไบ‹ใ€‚
35:57
Yes, basically.
484
2157521
1702
ใฏใ„ใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏใ€‚
35:59
and, you know, time is running out.
485
2159223
4271
ใใ—ใฆใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ๆ™‚้–“ใฏๆฎ‹ใ‚Šใ‚ใšใ‹ใงใ™ใ€‚
36:03
We've got lots to do.
486
2163544
867
ใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซใ„ใ‚‹ใจใใซ
36:04
We've got to plan the trip when we're in Italy.
487
2164411
2736
ๆ—…่กŒใฎ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
36:07
I can't come back and have weeds growing everywhere.
488
2167147
3187
ๆˆปใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ ใ‚ใกใ“ใกใซ้›‘่‰ใŒ็”Ÿใˆใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
36:10
They are literally, you can see them grow.
489
2170784
2186
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒๆˆ้•ทใ™ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
36:12
You could sit out there with a cup of tea, Mr.
490
2172970
2118
ใ•ใ‚“ใ€ใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใฟใชใŒใ‚‰ใใ“ใซๅบงใฃใฆ
36:15
Duncan, and watch them literally grow.
491
2175088
2286
ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šๆˆ้•ทใ™ใ‚‹ใฎใ‚’็œบใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
36:17
Well, kind of.
492
2177374
901
ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
36:18
Can I just say, Steve,
493
2178275
1685
่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
36:19
I don't know about you, but in all of the years we've lived
494
2179960
3153
ใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€็งใŸใกใŒใ“ใ“ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅนดๆœˆใฎไธญใง
36:23
here, we've been here now for just over 11 years.
495
2183113
4705
ใ€ใ“ใ“ใซๆฅใฆใพใ  11 ๅนดใกใ‚‡ใฃใจใงใ™ใ€‚
36:28
I think this particular summer,
496
2188452
2986
ใ“ใฎ็‰นๅˆฅใชๅคใฏใ€ใ“ใ‚Œใพใง
36:31
everything I've never seen, everything looks so, so lush
497
2191538
4888
่ฆ‹ใŸใ“ใจใฎใชใ„ใ‚‚ใฎใ€ ใ™ในใฆใŒใจใฆใ‚‚้’ใ€…ใจๆดปๆฐ—ใซๆบ€ใกใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ™
36:37
and vibrant.
498
2197411
3002
ใ€‚
36:40
It's incredible.
499
2200480
868
ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚
36:41
Kristina says.
500
2201348
784
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
36:42
I look a little red.
501
2202132
1168
ๅฐ‘ใ—่ตคใ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
36:43
Yes, that's because I've been, hot. Yes.
502
2203300
2669
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ ็งใŒๆš‘ใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
36:45
And I've been in the garden.
503
2205969
1285
ใใ—ใฆ็งใฏๅบญใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
36:47
I've been doing, you know what it's like when winter is finished?
504
2207254
3536
ๅ†ฌใŒ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใจใฉใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใซใชใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ๅญฃ็ฏ€ใŒใฏใฃใใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹
36:50
If you live in a country where there are distinct seasons,
505
2210790
3337
ๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ ใ€
36:54
then obviously in the winter you get a bit unfit because you can't
506
2214694
3787
ๅ†ฌใซใชใ‚‹ใจๅคใซใงใใ‚‹้€šๅธธใฎไป•ไบ‹ใŒ ใงใใชใใชใ‚‹ใฎใงใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
36:59
you can't do the normal jobs that you do in the summer.
507
2219316
2969
ใ€‚
37:02
So all those jobs where you have to dig, where you have to sort of do weeding
508
2222285
5606
ใคใพใ‚Šใ€ๆŽ˜ๅ‰Šใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ไป•ไบ‹ใ‚„ใ€ ่‰ใ‚€ใ—ใ‚Šใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ไป•ไบ‹ใ€ใใ—ใฆ
37:07
and be in a strange position, muscles that you haven't used for,
509
2227891
5105
ๅฅ‡ๅฆ™ใชๅงฟๅ‹ขใ‚’ใจใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ไป•ไบ‹ใ€ ไฝฟใฃใฆใ„ใชใ„็ญ‹่‚‰ใŒใ€
37:13
you know, five months, suddenly,
510
2233296
2703
5ใ‹ๆœˆใ‚‚็ตŒใคใจ็ช็„ถ
37:15
start to complain, and, that's what's happening.
511
2235999
3720
ไธๅนณใ‚’่จ€ใ„ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ ใใ‚Œใชใฎใงใ™ใ€‚ ใƒใƒ—ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ€‚
37:19
And it is hot.
512
2239719
751
ใใ—ใฆๆš‘ใ„ใงใ™ใ€‚
37:20
It must be, I would say, 28 degrees in this studio. Mr.
513
2240470
3920
ใ“ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฎๆฐ—ๆธฉใฏใŠใใ‚‰ใ 28 ๅบฆใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
37:24
Duncan, it is hot fans going.
514
2244390
2953
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็†ฑใ„ใƒ•ใ‚กใƒณใงใ™ใญใ€‚
37:27
Well, it is
515
2247343
618
37:27
it is hot in here because it is a studio and it's full of equipment and lights.
516
2247961
4120
ใพใ‚ใ€
ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใชใฎใง ๆฉŸๆใ‚„็…งๆ˜ŽใŒใ„ใฃใฑใ„ใชใฎใงๆš‘ใ„ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใญใ€‚
37:32
It's all although outside, apparently it's only 20 degrees,
517
2252081
4622
ใจใ„ใฃใฆใ‚‚ๅค–ใฏ 20ๅบฆใ—ใ‹ใชใ„ใใ†ใงใ™ใŒใ€
37:36
but it feels a lot hotter than that in the sun when you're in the sun.
518
2256703
3203
ๆ—ฅๅ‘ใซใ„ใ‚‹ใจๆ—ฅๅ‘ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใšใฃใจๆš‘ใๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
37:39
Yeah, I think so.
519
2259906
967
ใฏใ„ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
37:40
Talking of the garden, the other night I went out.
520
2260873
3471
ๅบญใจใ„ใˆใฐใ€ ๅ…ˆๆ—ฅใ€ๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
37:44
I couldn't resist going into the garden the other night and filming
521
2264344
4237
็งใฏๅ…ˆๆ—ฅใ€ๅบญใซๅ‡บใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ทใƒฃใ‚ฏใƒŠใ‚ฒใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ›ใšใซใฏใ„ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
37:49
the wonderful rhododendron.
522
2269082
3269
ใ€‚
37:52
It has come out in its full glory.
523
2272351
5139
ใใ‚Œใฏๆบ€ใ‚’ๆŒใ—ใฆๅ‡บใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ใœใฒไธ€ๅบฆ
37:57
Would you like to have a look at it?
524
2277490
1234
่ฆ‹ใฆใฟใฆใฏใ„ใ‹ใŒใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
37:58
So there it is.
525
2278724
1068
ใใ†ใงใ™ใ€‚
37:59
It looks amazing now, Steve.
526
2279792
2252
ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
38:02
So all of the lovely but have now come out
527
2282044
3537
็ด ๆ•ตใงใ™ ใŒใ€ใ™ในใฆใŒไปŠๅ‡บใฆใใฆ
38:05
and you can see the beautiful radiant flowers.
528
2285581
3637
ใ€็พŽใ—ใ่ผใ่Šฑใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
38:09
And I don't think I've ever seen
529
2289218
3003
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎใ‚ทใƒฃใ‚ฏใƒŠใ‚ฒใŒใ“ใ‚Œใปใฉ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
38:12
this rhododendron look so amazing.
530
2292672
4104
ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
38:16
I don't think you've caught it at its best there, Mr.
531
2296776
3420
ใ‚ใชใŸใฏใใ“ใงๆœ€้ซ˜ใฎ็Šถๆ…‹ใ‚’ๆ‰ใˆใฆใ„ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆ€ใ„ใพใ™
38:20
Duncan, is. There's even more.
532
2300196
1268
ใ€‚ ใ•ใ‚‰ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:21
You can't see any leaves today.
533
2301464
1735
ไปŠๆ—ฅใฏ็ด…่‘‰ใŒ่ฆ‹ๅฝ“ใŸใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:23
Everything's burst out.
534
2303199
2402
ใ™ในใฆใŒ็ˆ†็™บใ—ใŸใ€‚
38:25
maybe if you took a,
535
2305601
2336
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ๆฅ้€ฑใฏๅˆฅใฎๅ†™็œŸใ‚’ใŠ
38:27
You know, maybe we can show a different picture next week.
536
2307937
3003
่ฆ‹ใ›ใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
38:31
Yes. That is, I think the problem is, by next week,
537
2311123
2820
ใฏใ„ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ ๅ•้กŒใฏใ€ๆฅ้€ฑใพใงใซใฏ
38:33
it's probably going to be all gone.
538
2313943
1218
ใŠใใ‚‰ใใ™ในใฆใชใใชใฃใฆใ—ใพใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:35
It's a lovely garden. Yes.
539
2315161
1651
็ด ๆ•ตใชใŠๅบญใงใ™ใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
38:36
Hello to me is. Does not just look incredible.
540
2316812
2102
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ ใ€‚ ่ฆ‹ใŸ็›ฎใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:40
So that was the other night.
541
2320482
1502
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏๅ…ˆๆ—ฅใฎๅคœใฎใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
38:41
That was the other evening. I took.
542
2321984
1668
ใใ‚Œใฏๅ…ˆๆ—ฅใฎๅค•ๆ–นใฎใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚ ็งใฏๅ–ใฃใŸใ€‚
38:43
I took that particular shot.
543
2323652
1418
็งใฏใใฎ็‰นๅˆฅใชใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใ‚’ๆ’ฎใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
38:45
But I have to say it does look in incredible.
544
2325070
4822
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใใ‚Œใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:50
And I love the colour.
545
2330376
1568
ใใ—ใฆ่‰ฒใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
38:51
But as I mentioned, just Steve, everything this year
546
2331944
2986
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ไปŠๅนดใฏใ™ในใฆใŒ
38:55
appears to have gone crazy
547
2335297
2703
็‹‚ใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
38:58
because we've had a very mild winter and also a very wet summer.
548
2338000
5188
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅ†ฌใฏ้žๅธธใซ็ฉใ‚„ใ‹ใง ใ€ๅคใฏ้žๅธธใซ้›จใŒๅคšใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
39:03
spring rather.
549
2343188
1252
ใ‚€ใ—ใ‚ๆ˜ฅใ€‚
39:04
So spring is being rather, wet and mild.
550
2344440
3787
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆ˜ฅใฏใ‹ใชใ‚Š ๆนฟใฃใฆใ„ใฆ็ฉใ‚„ใ‹ใงใ™ใ€‚
39:08
We had a little bit of frost, but not much.
551
2348527
2703
้œœใฏๅฐ‘ใ—้™ใ‚Šใพใ—ใŸ ใŒใ€ใใ‚Œใปใฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
39:11
And because of that I think a lot of the plants,
552
2351230
2068
ใใฎใ›ใ„ใงใ€ใ“ใฎใ‚ทใƒฃใ‚ฏใƒŠใ‚ฒใ‚‚ๅซใ‚ใฆใ€ ๅคšใใฎๆค็‰ฉใ‚„
39:13
a lot of the flowers have gone absolutely,
553
2353298
3003
่ŠฑใŒใ€ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œ
39:16
incredibly crazy, including this rhododendron.
554
2356318
4805
ใชใ„ใปใฉใŠใ‹ใ—ใใชใฃใฆใ—ใพใฃใŸใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
39:21
We've had so much rain, of course, that now the hot weather is here.
555
2361123
4321
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้›จใŒใŸใใ•ใ‚“้™ใฃใŸใฎใงใ€ ไปŠใฏๆš‘ใ„ๅญฃ็ฏ€ใŒๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:25
It is perfect conditions for the plants to grow.
556
2365444
3003
ๆค็‰ฉใŒ็”Ÿ่‚ฒใ™ใ‚‹ใฎใซๆœ€้ฉใชๆกไปถใงใ™ใ€‚
39:28
It's always this, it's always this period.
557
2368480
2569
ใ„ใคใ‚‚ใ“ใ†ใ€ ใ„ใคใ‚‚ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใ€‚
39:31
Whereas if you don't get on top of the weeds now,
558
2371049
3270
ไธ€ๆ–นใ€ ไปŠ้›‘่‰ใ‚’ๅ…‹ๆœใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ๅพŒใง
39:34
it's going to be a very big job, later on.
559
2374753
3770
้žๅธธใซๅคงใใชไป•ไบ‹ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
39:38
So, anyway, it happens every year.
560
2378523
3220
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚ŒใฏๆฏŽๅนด่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:41
We forget around this sort of meh time.
561
2381743
2686
ใ“ใ†ใ„ใ†ใพใ‚ใพใ‚ใฎๆ™‚้–“ใฎใ“ใจใฏๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
39:44
You've got to get out there and, and and do things.
562
2384429
3337
ใ‚ใชใŸใฏใใ“ใซๅ‡บใฆใ€ ใใ—ใฆใ€ใใ—ใฆ็‰ฉไบ‹ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:48
Yes. And Lewis, of course, as we know, does lots of exercise.
563
2388216
3237
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ใƒซใ‚คใ‚นใฏ ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้‹ๅ‹•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:51
Yes, I do lots of exercise all the time running and cycling or whatever.
564
2391753
4538
ใฏใ„ใ€ใƒฉใƒณใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚„ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ฐใชใฉใ€ใ„ใคใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้‹ๅ‹•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
39:56
But the thing is, the muscles that you need to do,
565
2396291
3003
ใ—ใ‹ใ—้‡่ฆใชใฎใฏใ€ ๅฟ…่ฆใช็ญ‹่‚‰ใฏใ€ใƒฉใƒณใƒ‹ใƒณใ‚ฐ
39:59
you can get very fit running and cycling and walking,
566
2399628
3620
ใ‚„ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ฐใ€ใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงๅฅๅบทใซใชใ‚Œใพใ™
40:03
but they're not the muscles that you have to use when you go digging
567
2403481
3904
ใŒใ€
40:07
in the garden or weeding, bending over your back starts to ache.
568
2407385
4138
ๅบญใง็ฉดใ‚’ๆŽ˜ใฃใŸใ‚Šใ€่‰ใ‚€ใ—ใ‚Šใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ ่ƒŒไธญใ‚’ใ‹ใŒใ‚ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใใซไฝฟใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„็ญ‹่‚‰ใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ็—›ใฟๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
40:12
but anyway,
569
2412691
1718
ใงใ‚‚ใจใซใ‹ใใ€
40:14
happens every year and then bye bye.
570
2414409
2486
ๆฏŽๅนด่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใชใฎใงใ€ใใ‚Œใงใฏใƒใ‚คใƒใ‚คใงใ™ใ€‚ ใชใ‚“ใ ใ‹
40:16
Sort of my sort of July.
571
2416895
1718
็งใฎ7ๆœˆใฎใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿใ˜ใ€‚
40:18
I'm as fit as a fiddle as they say. There's a good expression.
572
2418613
2636
ๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏใƒ•ใ‚ฃใƒ‰ใƒซใฎใ‚ˆใ†ใซๅฅๅบทใงใ™ใ€‚ ่‰ฏใ„่กจ็พใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
40:21
As fit as a fiddle, as we say, it means you're very fit.
573
2421249
4504
็งใŸใกใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒ‰ใƒซใฎใ‚ˆใ†ใซใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒ้žๅธธใซๅฅๅบทใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
40:26
A fiddle is like a, you know, violin.
574
2426054
3136
ใƒ•ใ‚ฃใƒ‰ใƒซใฏใƒใ‚คใ‚ชใƒชใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
40:29
I think I did that right.
575
2429574
2536
็งใฏใใ‚ŒใŒๆญฃใ—ใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:32
I think I did that right.
576
2432110
1234
็งใฏใใ‚ŒใŒๆญฃใ—ใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:33
There we go. And violin players.
577
2433344
2269
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใƒดใ‚กใ‚คใ‚ชใƒชใƒณๅฅ่€…ใŸใกใ€‚
40:35
Is that about right?
578
2435613
3003
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
40:41
But yes, we're having fun.
579
2441552
1318
ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
40:42
We've got jobs to do and we've got to sort out the the trip
580
2442870
3904
็งใŸใกใซใฏใ‚„ใ‚‹ในใไป•ไบ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใ— ใ€ใฉใ“ใซ่กŒใใฎใ‹ใ€ไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ๆ—…่กŒใฎ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
40:46
where we're going to go, what we're going to do.
581
2446808
1985
ใ€‚
40:48
I think actually, for those of you who are living in Italy and know
582
2448793
4905
ๅฎŸใฏใ€ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆใ€
40:53
about tourist sites in Italy, a bit of advice would be useful.
583
2453698
4571
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎ่ฆณๅ…‰ๅœฐใซ่ฉณใ—ใ„ๆ–นใซใฏใ€ ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใŒๅฝนใซ็ซ‹ใคใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:58
But I think I've been reading around and you can get a tourist pass.
584
2458269
5005
ใงใ‚‚ใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚่ชญใ‚“ใงใ„ใ‚‹ ใจใ€่ฆณๅ…‰ใƒ‘ใ‚นใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:03
Yeah,
585
2463274
267
ใฏใ„ใ€
41:04
and that will give us access to all that.
586
2464742
3871
ใ“ใ‚Œใง ใ™ในใฆใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:08
Most of the sites in Rome.
587
2468613
3003
ใƒญใƒผใƒžใฎใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๆ‰€ใ€‚
41:11
So you buy this, you pre buy this pass okay.
588
2471799
3320
ใ“ใ‚Œใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚Œใฐใ€ ใ“ใฎใƒ‘ใ‚นใ‚’ไบ‹ๅ‰ใซ่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
41:15
And then you don't have to buy any tickets when you go right back.
589
2475152
3270
ใใ—ใฆใ€ใ™ใใซๆˆปใ‚‹ใจใใฏใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
41:18
Before you go I think you have to book the dates
590
2478422
2519
่กŒใๅ‰ใซใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใซใ€ใ“ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่งฆใ‚Œใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ ๆ—ฅไป˜ใ‚’ไบˆ็ด„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
41:20
you want to get you mentioning this one while you're mentioning this,
591
2480941
3120
41:24
but I'm just mentioning it because people, who are watching
592
2484061
3754
ใŒใ€็งใŒใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹
41:27
us, who live in Rome, can advises you see, and.
593
2487815
4037
ใƒญใƒผใƒžใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใŒใ€ ใ‚ใชใŸใซ่ฆ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ€ ใใ—ใฆใ€‚
41:31
Yeah, well, I've already looked.
594
2491969
1969
ใฏใ„ใ€ใพใ‚ใ€ใ‚‚ใ†่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
41:33
I know what I'm just. Yep.
595
2493938
1101
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
41:35
Yeah, I know you, I know you look, I've looked, but I'm just saying, you know.
596
2495039
2919
ใˆใˆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€็งใฏ ่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใ—ใ‹ใ—็งใฏใŸใ ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:37
Yeah, I tell you what. No.
597
2497958
1852
ใˆใˆใ€ไฝ•ใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€
41:39
You know what state?
598
2499810
884
ใฉใฎๅทžใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
41:40
Forget about the monuments. What I'm interested in
599
2500694
2820
่จ˜ๅฟต็ข‘ใฎใ“ใจใฏๅฟ˜ใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ็งใŒ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใฎใฏ
41:44
is the food.
600
2504615
1718
้ฃŸใน็‰ฉใงใ™ใ€‚
41:46
What are you going to say? The men.
601
2506333
1969
ไฝ•ใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ ็”ทๆ€ง้”ใ€‚
41:48
Oh. Where is the best place
602
2508302
3003
ใŠใŠใ€‚ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขๆ–™็†ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใซๆœ€้ฉใชๅ ดๆ‰€ใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹
41:51
to eat the Italian food?
603
2511305
2769
?
41:54
And I've already had a warning from someone who said, be careful,
604
2514074
3654
ใใ—ใฆใ€ใ™ใงใซใ‚ใ‚‹ ไบบใ‹ใ‚‰ใ€
41:57
because some of the restaurants are just for the tourists.
605
2517761
3387
่ฆณๅ…‰ๅฎขๅฐ‚็”จใฎใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใฎใงๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใจ่ญฆๅ‘Šใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
42:01
The food isn't very good.
606
2521498
1602
้ฃŸใน็‰ฉใฏใ‚ใพใ‚Š็พŽๅ‘ณใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:03
So we do have to be careful.
607
2523100
1201
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
42:04
We I think you have to go around the the back streets
608
2524301
3987
่ฃ้€šใ‚Š
42:08
and the places that are away from the tourists
609
2528288
3304
ใ‚„ ่ฆณๅ…‰ๅฎขใ‹ใ‚‰้›ขใ‚ŒใŸๅ ดๆ‰€ใ‚’ๅ›žใฃใฆใ„ใ‘ใฐใ€
42:11
and then and then you can find them all authentic Italian food.
610
2531675
4805
ๆœฌๆ ผ็š„ใชใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขๆ–™็†ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:16
We'll have Christina, we'll have Francesca,
611
2536480
3003
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€ ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใ€
42:19
we'll have many other people
612
2539500
2585
ใใฎไป–ใซใ‚‚
42:22
who are native to Italy and know Rome very well.
613
2542085
5406
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขๅ‡บ่บซใง ใƒญใƒผใƒžใ‚’ใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
42:27
And they will be able to say, no, don't go there.
614
2547491
2419
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ€Œ ใ„ใ„ใˆใ€ใใ“ใซใฏ่กŒใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅœฐๅ…ƒใฎไบบใŒ่กŒใไบคใ†่ฃ่ทฏๅœฐใซใ‚ใ‚‹ใ€็งใฎ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹
42:29
Let's go to this little secret one I know down a back alley
615
2549910
3637
ใ“ใฎๅฐใ•ใช็ง˜ๅฏ†ใฎใŠๅบ—ใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
42:33
where all the locals go, and it's fabulous.
616
2553714
3169
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใใฃใจใฉใ“ใงใ‚‚
42:37
I'm sure it'll be fabulous food everywhere.
617
2557050
2136
็พŽๅ‘ณใ—ใ„ๆ–™็†ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
42:39
But as we discovered in Paris.
618
2559186
1985
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใŒใƒ‘ใƒชใง็™บ่ฆ‹ใ—ใŸใฎใงใ™ใ€‚
42:41
So some of its rubbish.
619
2561171
1218
ใใ‚Œใงใ€ใใฎใ‚ดใƒŸใฎไธ€้ƒจใ€‚
42:42
Apparently some of it isn't even in Paris.
620
2562389
2736
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ ใƒ‘ใƒชใซใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
42:45
We went to some.
621
2565125
1618
็งใŸใกใฏใ„ใใคใ‹ใฎใจใ“ใ‚ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
42:46
If you go to the tourist areas, you get served food, which you just know
622
2566743
3570
่ฆณๅ…‰ๅœฐใซ่กŒใใจใ€ ้ฃŸใน็‰ฉใŒๆไพ›ใ•ใ‚Œใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ
42:50
isn't very good.
623
2570313
935
ใ‚ใพใ‚Š็พŽๅ‘ณใ—ใใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:51
But anyway, we'll be fine.
624
2571248
1885
ใงใ‚‚ใ€ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
42:53
I'm sure that's that's anyway, that's the bit of advice
625
2573133
2219
ใจใซใ‹ใใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€็งใŒ
42:55
I've received is to be careful where you eat.
626
2575352
2402
ๅ—ใ‘ใŸใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใฏใ€ใฉใ“ใง้ฃŸในใ‚‹ใ‹ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใชใ•ใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
42:57
And also, I suppose another thing we should mention, because we are
627
2577754
4104
ใใ‚Œใจใ€ใ‚‚ใ† 1 ใค่จ€ๅŠใ—ใฆใŠใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏไปŠใ‹ใ‚‰
43:01
going to Italy in just three weeks from now, around three weeks.
628
2581858
4755
ใกใ‚‡ใ†ใฉ 3 ้€ฑ้–“ๅพŒ ใ€ใŠใ‚ˆใ 3 ้€ฑ้–“ๅพŒใซใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซ่กŒใใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
43:06
Can you believe it?
629
2586613
951
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
43:07
It's come around so fast and
630
2587564
2736
ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๆ—ฉใ่ฉฑใŒ้€ฒใ‚“ใงใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
43:12
I suppose the
631
2592152
600
43:12
big question is, how is your Italian, Mr.
632
2592752
3938
ๆœ€ๅคงใฎ็–‘ๅ•ใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใ•ใ‚“ใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใฎ่ชฟๅญใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:16
Steve?
633
2596690
533
43:17
Well, people have been asking on him, Mr.
634
2597223
2102
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ใ•ใ‚“ใ€ไบบใ€…ใฏๅฝผใซใคใ„ใฆๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ™
43:19
Duncan. They've been saying, have I learnt any Italian?
635
2599325
2787
ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ†่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ ็งใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚’ไฝ•ใ‹ๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
43:22
Well I've learnt, I've learnt a bit, definitely.
636
2602112
3086
ใพใ‚ใ€็งใฏๅญฆใณใพใ—ใŸใ€ ็งใฏๅฐ‘ใ—ๅญฆใณใพใ—ใŸใ€้–“้•ใ„ใชใใ€‚
43:25
I have been, I've been on YouTube.
637
2605381
3087
็งใ‚‚ YouTube ใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
43:28
Yeah.
638
2608685
667
ใ†ใ‚“ใ€‚
43:29
And I've learnt about the vowels because the Italian language,
639
2609352
5088
ใใ—ใฆใ€
43:34
from what I've discovered is all about the vowels.
640
2614440
3220
็งใŒ็™บ่ฆ‹ใ—ใŸใ“ใจใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฏ ใ™ในใฆๆฏ้Ÿณใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€็งใฏๆฏ้Ÿณใซใคใ„ใฆๅญฆใณใพใ—ใŸใ€‚ ่…ธใงใฏใชใ
43:37
The vowels are very important, not the bowels.
641
2617660
3320
ๆฏ้ŸณใŒ้žๅธธใซ้‡่ฆใงใ™ ใ€‚
43:41
The vowels,
642
2621848
2402
43:44
very are used a lot in, in Italian.
643
2624250
3337
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใงใฏๆฏ้Ÿณใ€Œveryใ€ใŒใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
43:47
There's a lot of similarities.
644
2627587
2402
้กžไผผ็‚นใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:49
EIO0, yes, there's, there's a lot of, there's
645
2629989
3620
EIO0ใ€ใฏใ„ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใซใฏ
43:53
a lot of expressive mouth movement with Italian.
646
2633609
3904
่กจๆƒ…่ฑŠใ‹ใชๅฃใฎๅ‹•ใใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
43:57
It is, it is.
647
2637513
1085
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
43:58
Well it well I was just about to say can I just.
648
2638598
3703
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉ็งใŒ่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใจใ“ใ‚ใงใ—ใŸ ใ€‚
44:02
Yeah. Yes.
649
2642952
584
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
44:03
Is there an E in that. Yes.
650
2643536
2169
ใใฎไธญใซEใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
44:05
You are right Steve.
651
2645705
1835
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ่จ€ใ†ใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚
44:07
Although I've discovered that the E vowel and the oval
652
2647540
4104
Eๆฏ้Ÿณใจๆฅ•ๅ††ๅฝขใฏไธกๆ–น
44:12
have both closed and open.
653
2652128
2753
ใจใ‚‚้–‰ใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใจ้–‹ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็™บ่ฆ‹ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€‚
44:14
So I've got to go e and a
654
2654881
2852
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€e ใจ a
44:17
and r and o, I think.
655
2657733
3003
ใจ r ใจ o ใ‚’ๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:21
But anyway, I have learnt some Italian useful phrases. Mr.
656
2661103
3621
ใจใซใ‹ใใ€ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎไพฟๅˆฉใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใ„ใใคใ‹ๅญฆใณใพใ—ใŸใ€‚
44:24
Duncan, I think I'm going to need to see if you got them now.
657
2664724
3937
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ ไปŠใ™ใใใ‚Œใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ—ใŸใ‹ใฉใ†ใ‹็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:28
I've got.
658
2668978
701
ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:29
Yes, I've, I've put some phrases together, Mr.
659
2669679
2485
ใฏใ„ใ€ ใ„ใใคใ‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใพใจใ‚ใฆใฟใพใ—ใŸใ€
44:32
Duncan, and I think these are going
660
2672164
1535
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ็งใŒใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซ่กŒใใจใใซไฝ•ใ‚’ใ—
44:33
to be very important for what I want when I go to Italy, Mr.
661
2673699
3804
ใŸใ„ใ‹ใซใจใฃใฆ้žๅธธใซ้‡่ฆใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€
44:37
Duncan. Yes.
662
2677503
1585
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
44:39
yes.
663
2679088
1184
ใฏใ„ใ€‚
44:40
Like a pair like Gloria, a Diadora v voglio
664
2680272
5189
ใ‚ฐใƒญใƒชใ‚ขใฎใ‚ˆใ†ใชใƒšใ‚ขใ€ใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒ‰ใƒฉๅฏพใƒดใ‚ฉใƒผใƒชใ‚ช
44:46
v luchi gari.
665
2686479
3002
ๅฏพใƒซใ‚ญใƒปใ‚ฌใƒชใฟใŸใ„ใชใ€‚ ใƒ‘ใƒฉ
44:50
para la para Gloria.
666
2690733
3069
ใƒฉใƒ‘ใƒฉใ‚ฐใƒญใƒชใ‚ขใ€‚
44:53
Diadora v a voglio
667
2693802
2987
ใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒ‰ใƒฉใƒปใƒดใ‚กใƒปใƒดใ‚ฉใƒผใƒชใ‚ชใƒปใƒดใ‚ฉใƒป
44:56
v o g ra ra.
668
2696855
4405
ใ‚ฐใƒฉใƒปใƒฉใ€‚
45:01
Well there Steve.
669
2701477
984
ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
45:02
Yeah. So there we go.
670
2702461
968
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
45:03
I'm going to need that phrase. Definitely.
671
2703429
1635
ใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็ตถๅฏพใซใ€‚
45:05
Are you, are you just reading from one of your operas?
672
2705064
3103
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ชใƒšใƒฉใฎ 1 ใคใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ‹ ?
45:08
I'm also going to need alma del Rey,
673
2708167
3987
ใ‚ขใƒซใƒžใƒปใƒ‡ใƒซใƒปใƒฌใ‚คใ€
45:12
Spirito del alma, alma del Rey.
674
2712154
4988
ใ‚นใƒ”ใƒชใƒˆใƒปใƒ‡ใƒซใƒปใ‚ขใƒซใƒžใ€ใ‚ขใƒซใƒžใƒปใƒ‡ใƒซใƒปใƒฌใ‚คใ‚‚ๅฟ…่ฆใ ใ€‚
45:17
Spirito del alma.
675
2717142
1802
ใ‚นใƒ”ใƒชใƒˆ ใƒ‡ใƒซ ใ‚ขใƒซใƒžใ€‚
45:18
sempre coston de todorov
676
2718944
4605
ใ‚ปใƒณใƒšใƒซใƒปใ‚ณใ‚นใƒˆใƒณใƒปใƒ‡ใƒปใƒˆใƒ‰ใƒญใƒ•ใƒป
45:24
todorov todorov.
677
2724149
3003
ใƒˆใƒ‰ใƒญใƒ•ใƒปใƒˆใƒ‰ใƒญใƒ•ใ€‚
45:27
Yes, I did well, I'm cheating, Mr. Duncan.
678
2727252
2987
ใฏใ„ใ€ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€ใ‚บใƒซใ—ใฆใพใ™ใ‚ˆใ€ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
45:30
What?
679
2730422
1084
ไฝ•๏ผŸ
45:31
So these are phrases from my for my
680
2731506
3003
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ็งใฎ
45:35
a 24 Italian songbook I thought.
681
2735310
3270
24ใฎใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎๆญŒ้›†ใฎใŸใ‚ใซ็งใŒ่€ƒใˆใŸใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
45:38
I thought maybe you were just reading out a bit of opera,
682
2738614
3002
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ชใƒšใƒฉใ‚’ๅฐ‘ใ—่ชญใฟไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใ‹ใจๆ€ใฃใŸใฎใงใ™
45:42
but basically, you know, I'm going to need all the love talk, aren't I, Mr.
683
2742551
4020
ใŒใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏใ€ ๆ‹ๆ„›ใƒˆใƒผใ‚ฏใŒๅฟ…่ฆใชใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€
45:46
Duncan?
684
2746571
918
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
45:47
I'm going to need to be able to, to express myself in a very,
685
2747489
3003
ใจใฆใ‚‚ใ€
45:50
in a very sort of passionate way. Yeah.
686
2750559
2402
ใจใฆใ‚‚ๆƒ…็†ฑ็š„ใชๆ–นๆณ•ใง่‡ชๅˆ†ใ‚’่กจ็พใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
45:52
When I meet all those lovely Italian men, I forget food, forget,
687
2752961
3620
็ด ๆ•ตใช ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบ็”ทๆ€งใŸใกใซไผšใ†ใจใ€้ฃŸใน็‰ฉใฎใ“ใจใ‚‚ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใ—ใ€
45:56
you know, what's the way to the bus stop?
688
2756581
2353
ใƒใ‚นๅœใพใงใฎ้“ใฏไฝ•ใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚‚ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŒใใ“ใซใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€
45:58
I just need to be able to, you know,
689
2758934
1701
46:01
talk about passionate love, Mr.
690
2761686
2636
ๆƒ…็†ฑ็š„ใชๆ„›ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎใงใ™ใ€
46:04
Duncan, when I'm there.
691
2764322
1752
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ™ในใฆใŒใ‹ใชใ‚Šไธๆฐ—ๅ‘ณใซ่žใ“ใˆใ‚‹
46:06
Can I just say that all sounds rather creepy.
692
2766074
3854
ใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ ใ€‚
46:10
if I was, I imagine I will be coming back from Italy on my own. Mr.
693
2770979
4271
ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใ‹ใ‚‰ไธ€ไบบใงๅธฐใฃใฆใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎๅˆ‘ๅ‹™ๆ‰€ใฎไธ€ใคใง
46:15
Steve will be serving a long, long time
694
2775250
3003
้•ทใ„้–“ๆœๅฝนใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใŒใ€
46:18
in one of those Italian prisons which I have a feeling might be his aim.
695
2778403
4972
ใใ‚ŒใŒๅฝผใฎ็›ฎๆจ™ใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ็งใฏๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
46:23
Yeah, these.
696
2783591
751
ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใงใ™ใ€‚
46:24
This is very old Italian.
697
2784342
1702
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅคใ„ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใงใ™ใ€‚
46:26
So if I start, I don't think that's going to work.
698
2786044
2769
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅง‹ใ‚ใฆใ‚‚ ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:28
I don't think it's sort of.
699
2788813
1435
ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจ้•ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:30
It's old fashioned Italian, I think.
700
2790248
1768
ๆ˜”ใชใŒใ‚‰ใฎใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขๆ–™็†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:32
But anyway, I just I was sort of just joking, really kind of.
701
2792016
3337
ใจใซใ‹ใใ€ ๆœฌๅฝ“ใซๅ†—่ซ‡ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
46:35
Can you stop throwing things around? That doesn't matter.
702
2795653
2570
็‰ฉใ‚’ๆŠ•ใ’ใ‚‹ใฎใฏใ‚„ใ‚ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚“ใชใ“ใจใฏ้–ขไฟ‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:38
But it does now.
703
2798223
1268
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
46:39
It doesn't.
704
2799491
600
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:40
It's a it's it anyway.
705
2800091
2102
ใใ‚Œใฏใจใซใ‹ใใใ‚Œใงใ™ใ€‚
46:42
Okay, Steve.
706
2802193
2986
ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
46:45
Mr. Ram, I agree with you.
707
2805179
1769
ใƒฉใƒ ใ•ใ‚“ใ€็งใ‚‚ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:46
It did sound as if Steve was a little bit possessed.
708
2806948
2653
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒๅฐ‘ใ—ๆ†‘ไพใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ—ใŸใ€‚
46:51
I thought I was going to have to call a priest.
709
2811185
2019
ๅธ็ฅญใ‚’ๅ‘ผใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใŸใ€‚
46:53
I think I'd need to be expressive.
710
2813204
1518
่กจ็พๅŠ›ใŒๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:54
If you're Italian, you've got to be expressive.
711
2814722
1902
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใชใ‚‰ ่กจ็พๅŠ›ใŒ่ฑŠใ‹ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:56
Anyway, I've learnt some basic stuff.
712
2816624
1885
ใจใซใ‹ใใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใชใ“ใจใฏๅญฆใณใพใ—ใŸใ€‚
46:58
Yeah, and, I'm going to pick up ten for, I'm going to end up learning.
713
2818509
4371
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใงใ€10ๅ€‹้›†ใ‚ใฆใ€ ็ตๅฑ€ๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
47:03
Well, actually, by the way, in this particular website, on YouTube,
714
2823181
5522
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใจใ“ใ‚ใงใ€ ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ Web ใ‚ตใ‚คใƒˆใ€YouTubeใ€
47:08
on this YouTube site, it's on here, I Sony right here on YouTube.
715
2828703
3487
ใ“ใฎ YouTube ใ‚ตใ‚คใƒˆใ€ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ ็งใฏ YouTube ใฎใ“ใ“ใซใ‚ฝใƒ‹ใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:12
Yeah.
716
2832223
300
47:12
The person teaching Italian said, listen to
717
2832523
3087
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ€ใ€Œ
47:15
Italian, go on to Italian QVC channel
718
2835610
3453
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚’่žใ„ใฆใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใฎQVCใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซ่กŒใ
47:19
and just listen to people speaking Italian
719
2839680
3003
ใ€
47:22
newsreaders sort of broadcasters because there will be speaking
720
2842867
3270
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒชใƒผใƒ€ใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชๆ”พ้€ๅฑ€ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚’่ฉฑใ™ไบบใŸใกใฎ่ฉฑใ‚’่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
47:26
very good Italian.
721
2846137
1802
ใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใชใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚’่ฉฑใ™ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
47:27
and then you can sort of pick up the, the lingo, as we say, the expressiveness
722
2847939
5405
ใใ—ใฆใ€ ็งใŸใกใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฐ‚้–€็”จ่ชžใ€่กจ็พๅŠ›ใ€
47:33
and you that you'll see the products and get some idea,
723
2853344
2669
ใใ—ใฆ่ฃฝๅ“ใ‚’่ฆ‹ใฆ ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€ๅ—ๅ‹•็š„ใชใƒชใ‚นใƒ‹ใƒณใ‚ฐ
47:36
just let it seep into you passive listening.
724
2856013
3887
ใฎไธญใซใใ‚Œใ‚’ๆตธ้€ใ•ใ›ใพใ™ ใ€‚
47:40
Yes. Very good.
725
2860384
1568
ใฏใ„ใ€‚ ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ€‚
47:41
Well so that's much that's okay Steve, I've got a, I've got a sometimes talk.
726
2861952
3921
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใใ‚‰ใ„ใงๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใฏๆ™‚ใ€…่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:45
By the way, that is one of the things about going to another country.
727
2865873
4087
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใใ‚Œใฏ ไป–ใฎๅ›ฝใซ่กŒใใ“ใจใฎไธ€ใคใงใ™ใ€‚
47:49
And if you are interested in another language, I always say
728
2869960
3170
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ— ๅˆฅใฎ่จ€่ชžใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
47:53
that it is good to immerse yourself in another language.
729
2873130
4154
ๅˆฅใฎ่จ€่ชžใซๆตธใฃใฆใฟใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใจ็งใฏใ„ใคใ‚‚่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:57
And if you if you learn some of the language and then you.
730
2877284
3921
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ ่จ€่ชžใฎไธ€้ƒจใ‚’ๅญฆในใฐใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใ‚‚ใงใ™ใ€‚ ่‡ชๅˆ†ใฎ่จ€่ชžใจใฏ็•ฐใชใ‚‹่จ€่ชžใŒไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
48:01
One of the things I find that is very useful when you visit a place
731
2881589
5372
ๅ ดๆ‰€ใ‚’่จชใ‚ŒใŸใจใใซ้žๅธธใซไพฟๅˆฉใ ใจๆ€ใ†ใ“ใจใฎ 1 ใคใฏ
48:07
that has a different language from your own,
732
2887811
2870
48:10
is, of course, the signs around you in the street.
733
2890681
3637
ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ่ก—ไธญใฎๆจ™่ญ˜ใงใ™ใ€‚
48:14
It is amazing.
734
2894318
834
ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚
48:15
Even simple things like that.
735
2895152
2202
ใใ‚“ใช็ฐกๅ˜ใชใ“ใจใงใ‚‚ใ€‚
48:17
You will eventually absorb the language
736
2897354
3537
ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ่จ€่ชžใ‚’
48:20
in very small amounts, not large amounts.
737
2900891
4972
ๅคง้‡ใงใฏใชใใ€ใ”ใๅฐ‘้‡ใšใคๅธๅŽใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ ใ€‚
48:25
So all of that information is not is not going in all at once.
738
2905863
4871
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ™ในใฆใฎๆƒ…ๅ ฑใŒ ไธ€ๅบฆใซๅ…ฅๅŠ›ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:30
But I think once you start to live in a place
739
2910968
3036
ใงใ‚‚ใ€่จ€่‘‰ใŒ้•ใ† ๅ ดๆ‰€ใงๆšฎใ‚‰ใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจ
48:34
where the language is different, I think you can slowly
740
2914388
3203
ใ€ ๅพใ€…ใซ
48:38
pick up and learn and absorb things.
741
2918075
4321
็‰ฉไบ‹ใ‚’่ฆšใˆใฆๅญฆใ‚“ใ ใ‚Šใ€ๅธๅŽใ—ใŸใ‚Šใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:42
That is why many people like to come here to the UK to spend
742
2922396
4654
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€ๅคšใใฎไบบใŒ ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใซๆฅใฆใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ๆฏๅ›ฝ่ชžใจใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใฎ
48:47
a little bit of time living here around native English speakers,
743
2927050
5389
่ฟ‘ใใงๅฐ‘ใ—ใฎๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใฎใงใ™ใ€‚
48:52
because it gives them a chance to immerse themselves in the language.
744
2932439
5138
่‹ฑ่ชžใซใฉใฃใทใ‚Šๆตธใ‹ใ‚‹ๆฉŸไผšใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
48:57
Yeah, so I've got to learn the basic vowels and consonants.
745
2937961
3453
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใชๆฏ้Ÿณใจๅญ้Ÿณใ‚’ๅญฆใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ่‹ฑ่ชž
49:01
Not all the consonants that we use in English are used in Italian,
746
2941932
3887
ใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ™ในใฆใฎๅญ้ŸณใŒ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใงใ‚‚ไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
49:05
but that doesn't matter.
747
2945819
1435
ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:07
and I've learned that the vowels.
748
2947254
3820
ใใ—ใฆๆฏ้Ÿณใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅญฆใณใพใ—ใŸใ€‚
49:11
Yeah. Anyway, we won't go into that.
749
2951341
1835
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ่งฆใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:13
but yes, I want to learn the basics and then get some phrases going.
750
2953176
3937
ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€ๅŸบๆœฌใ‚’ๅญฆใณ ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟใ„ใ“ใชใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:17
Yeah.
751
2957230
334
49:17
The problem is going to be is, is,
752
2957564
1852
ใ†ใ‚“ใ€‚
ๅ•้กŒใฏใ€
49:19
not probably going to be able to speak it fast enough
753
2959416
3003
ใŠใใ‚‰ใ ๅๅˆ†ใช้€Ÿใ•ใง่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใšใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใซๅฏพใ—ใฆ
49:23
and I won't be able to understand because it will probably
754
2963286
4138
49:27
sound like I'm speaking in slow motion to Italian people.
755
2967524
4154
ใ‚นใƒญใƒผใƒขใƒผใ‚ทใƒงใƒณใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใ€็†่งฃใงใใชใ„ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
49:31
So just just like your English. Really? Well that's it.
756
2971678
2402
ใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ ใใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ ใ€‚ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€
49:34
You say we pick it up, we speak at a certain pace, just as Italians would.
757
2974080
4421
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ€ไธ€ๅฎšใฎใƒšใƒผใ‚นใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
49:38
So when you're learning it's it's going to be difficult to understand.
758
2978818
2970
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅญฆ็ฟ’ใ™ใ‚‹ใจใใ€ใใ‚Œใ‚’ ็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใฏๅ›ฐ้›ฃใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:41
So we're going to have to ask, friend,
759
2981788
3904
ใใ“ใง็งใŸใกใฏๅฐ‹ใญใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ๅ‹ไบบใ€
49:45
the Italian people that we're meeting up with just speak very slowly to us.
760
2985758
4288
็งใŸใกใŒไผšใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใฏ ใจใฆใ‚‚ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ่ฉฑใ—ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
49:50
Alonso says there are almost
761
2990280
2969
ใ‚ขใƒญใƒณใ‚ฝใซใ‚ˆใ‚Œใฐใ€
49:53
17 different accents in Italian,
762
2993249
3570
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใซใฏใปใผ 17 ็จฎ้กžใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใŒใ‚ใ‚‹ใใ†ใงใ™ใŒใ€ใ“ใ“ใฏ
49:57
which which doesn't surprise me because it's Italy.
763
2997153
2703
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใชใฎใง้ฉšใใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:59
Don't forget, Italy is a huge country, and over the years
764
2999856
3904
ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฏๅทจๅคงใชๅ›ฝใงใ‚ใ‚Šใ€ ้•ทๅนดใซใ‚ใŸใฃใฆ
50:03
it was separated into different, I suppose you would say different
765
3003760
3987
ใ•ใพใ–ใพใชใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
50:07
sections or different districts or areas.
766
3007747
3487
ใ•ใพใ–ใพใชๅœฐๅŒบใ‚„ใ‚จใƒชใ‚ขใซๅˆ†ใ‹ใ‚Œใฆใใพใ—ใŸใ€‚
50:11
So you will, you will find whenever that happens, you do have what
767
3011684
4154
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚ใ€็งใŸใกใŒใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹
50:15
we call break off accents or break off
768
3015838
3721
ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’ๆ‰“ใกๆถˆใ™ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
50:19
ways, of using the language.
769
3019959
3003
่จ€่ชžใ‚’ๆ‰“ใกๅˆ‡ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
50:22
And this is normal.
770
3022962
1101
ใใ—ใฆใ“ใ‚Œใฏๆญฃๅธธใงใ™ใ€‚
50:24
This happens also in the UK.
771
3024063
1768
ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑๅ›ฝใงใ‚‚่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใจใ€ใพใฃใŸใ็•ฐใชใ‚‹ๆ–นๆณ•
50:25
You can hear English spoken in very different ways as you move around.
772
3025831
4872
ใง่ฉฑใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
50:30
Even England, even our tiny little country,
773
3030703
4321
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ•ใˆใ€ ็งใŸใกใฎๅฐใ•ใชๅฐใ•ใชๅ›ฝใงใ•ใˆใ€
50:35
there are many, many, many different ways of
774
3035257
2887
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ€ ใ•ใพใ–ใพใช
50:38
using the language, many different accents.
775
3038144
2419
่จ€่ชžใฎไฝฟ็”จๆ–นๆณ•ใ€ ใ•ใพใ–ใพใชใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฏ
50:40
I think there's more than 17 English accents.
776
3040563
3570
17 ็จฎ้กžไปฅไธŠใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
50:44
I think it might be hundreds, to be honest.
777
3044650
2519
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใŠใใ‚‰ใๆ•ฐ็™พใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใŒ
50:48
There is.
778
3048337
234
50:48
Well get by.
779
3048571
967
ใ‚ใ‚‹ใ€‚
ใพใ‚ใ€ใชใ‚“ใจใ‹ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใซ
50:49
There are so many different ways of speaking English.
780
3049538
3003
ใฏๆœฌๅฝ“ใซใŸใใ•ใ‚“ใฎ็•ฐใชใ‚‹ๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
50:52
Something else I want to mention briefly, Steve,
781
3052858
2403
ไป–ใซ ๅฐ‘ใ—่งฆใ‚ŒใฆใŠใใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
50:55
we a couple of weeks ago we went to Birmingham.
782
3055261
3370
็งใŸใกใฏๆ•ฐ้€ฑ้–“ๅ‰ใซ ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚ ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใซใคใ„ใฆ็ฐกๅ˜ใซ
50:58
I was asked if it would be possible to talk
783
3058631
3236
่ฉฑใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใจ่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใฎใงใ€
51:01
briefly about Birmingham, so I'm going to do it right now.
784
3061867
3237
ไปŠใ‹ใ‚‰ใŠ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
51:05
Here we go.
785
3065404
1134
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
51:06
So here is this is the second city by the way, after London.
786
3066538
4655
ใกใชใฟใซใ€ใ“ใ“ใฏ ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซๆฌกใ„ใง2็•ช็›ฎใฎ้ƒฝๅธ‚ใงใ™ใ€‚
51:12
We have Birmingham and there it is.
787
3072011
3203
ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:15
There is part of the skyline of Birmingham.
788
3075214
3186
ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใฎใ‚นใ‚ซใ‚คใƒฉใ‚คใƒณใฎไธ€้ƒจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:19
And it's not too bad I have to say.
789
3079084
3087
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใปใฉๆ‚ชใใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:22
I think Birmingham still needs
790
3082171
3103
ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใฏใพใ 
51:25
to, to do a lot of work and a lot of reconstruction.
791
3085724
3420
ๅคšใใฎไป•ไบ‹ ใจๅคšใใฎๅ†ๅปบใ‚’่กŒใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
51:29
Now here you can see this is the railway station, the main,
792
3089528
3387
ใ“ใ“ใซใ€ ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใƒปใ‚ปใƒณใƒˆใƒฉใƒซใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹
51:33
the main railway station in Birmingham
793
3093332
2619
ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใฎไธป่ฆ้‰„้“้ง…ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™
51:35
called Grand Central.
794
3095951
2419
ใ€‚
51:38
And the station itself is called New Street Station.
795
3098370
3420
ใใ—ใฆ้ง…่‡ชไฝ“ใฏ ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆ้ง…ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
51:41
But as you can see it looks amazing.
796
3101790
2820
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€่ฆ‹ใŸ็›ฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
51:44
They have done so much work on this particular part of Birmingham.
797
3104610
5522
ๅฝผใ‚‰ใฏ ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใฎใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎๅœฐๅŸŸใงๅคšใใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
51:50
However, I think it would be fair to say that there is still a lot of work
798
3110132
4504
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚„ใ‚‹ในใ ใ“ใจใฏใพใ ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
51:54
that needs doing.
799
3114636
1085
ใ€‚
51:55
There are a lot of parts of Birmingham that still look a little rough,
800
3115721
5121
ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใซใฏใพใ ๅฐ‘ใ—่’ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹้ƒจๅˆ†ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
52:01
let's just say, and then look at the size of that.
801
3121326
3570
ใใฎ่ฆๆจกใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆ้ง…ใฎๅ•†ๅบ—่ก—
52:04
There was a huge bull in
802
3124896
2586
ใซๅทจๅคงใช้›„็‰›ใŒใ„ใฆ
52:08
the the shopping area
803
3128917
2185
52:11
of New Street Station and every 15 minutes
804
3131102
4922
ใ€15ๅˆ†ใ”ใจใซ
52:16
it will come alive and start making a sound,
805
3136024
3003
็”Ÿใ่ฟ”ใฃใฆ ้Ÿณใ‚’็ซ‹ใฆๅง‹ใ‚ใŸใฎใงใ€ๆญฃ็›ด
52:19
which which alarmed me a little bit, to be honest.
806
3139477
2970
ๅฐ‘ใ—ใณใฃใใ‚Šใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
52:22
Steve, why is there a bull there, Mr.
807
3142447
2703
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใชใœใใ“ใซ้›„็‰›ใŒใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹ใ€
52:25
Duncan?
808
3145150
534
52:25
Because, well, formerly that was known as the Bull Ring.
809
3145684
3787
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
ใชใœใชใ‚‰ใ€ไปฅๅ‰ใฏ ้—˜็‰›ๅ ดใจใ—ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
52:29
Oh, yeah, that is the reason why.
810
3149888
1735
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ ใ€ใใ†ใ„ใ†็†็”ฑใ ใ€‚ ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ไธญๅฟƒ้ƒจใฎใ‚‚ใ†
52:31
And to give you another flavour of the centre of Birmingham,
811
3151623
3637
1 ใคใฎ้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใ‚’ใŠๅฑŠใ‘ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ ใ€
52:35
this is also one of the new shopping centres.
812
3155260
3019
ใ“ใ“ใ‚‚ ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐ ใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
52:38
When I say new, you mean the one on the left?
813
3158279
3003
ๆ–ฐใ—ใ„ใจใ„ใ†ใฎใฏ ๅทฆๅดใฎใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
52:41
When I say new, I think this was built around maybe 20 years ago.
814
3161282
4955
ๆ–ฐใ—ใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ€ ใŠใใ‚‰ใ20ๅนดใปใฉๅ‰ใซๅปบใฆใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:46
And there, if you look, there is a Vietnamese restaurant,
815
3166237
4438
ใใ—ใฆใ€่ฆ‹ใ‚Œใฐใใ“ใซใฏ ใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ๆ–™็†ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใ€ใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ๆ–™็†ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใŒใ‚ใ‚Šใ€
52:51
a Vietnamese restaurant, there are many, many
816
3171276
3036
52:54
restaurants selling Chinese food,
817
3174546
3186
ไธญ่ฏๆ–™็†ใ€
52:58
Japanese food, Korean food and even Italian food.
818
3178149
5038
ๆ—ฅๆœฌๆ–™็†ใ€้Ÿ“ๅ›ฝๆ–™็† ใ€ใ•ใ‚‰ใซใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขๆ–™็†ใ‚’ๅฃฒใ‚‹ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
53:03
Look, there's a Pizza Hut and also a Nando's and those.
819
3183254
3887
ใปใ‚‰ใ€ใƒ”ใ‚ถใƒใƒƒใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ—ใ€ ใƒŠใƒณใƒ‰ใ‚นใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
53:07
So then you can see just a brief glimpse of the centre of Birmingham.
820
3187742
5372
ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใฎไธญๅฟƒ้ƒจใ‚’ใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ใ ใ‘่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
53:13
So this particular part of Birmingham looks quite nice.
821
3193297
3454
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใฎใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ้ƒจๅˆ†ใฏ ้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
53:16
However, as I mentioned a few moments ago, there is still a lot of work
822
3196751
4638
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซ ใ€
53:21
that Birmingham needs to do, and one of the problems
823
3201989
3571
ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใซใฏใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใŒใพใ ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚็พๆ™‚็‚นใงใฎ ๅ•้กŒใฎ 1 ใคใฏใ€ๆœ€่ฟ‘
53:25
at the moment is the council
824
3205560
1651
ๅธ‚่ญฐไผšใŒ
53:28
recently
825
3208379
2219
53:30
went bankrupt.
826
3210598
1451
็ ด็”ฃใ—ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
53:32
They have no money,
827
3212049
2002
ๅฝผใ‚‰ใฏใŠ้‡‘ใŒใชใใฆใ€
53:34
which is very inconvenient, run out of money
828
3214051
2653
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ไธไพฟใงใ€ ใŠ้‡‘ใŒใชใใชใ‚Š
53:36
and they've doubled everybody's, local taxes. Yes.
829
3216704
3737
ใ€ใฟใ‚“ใชใฎๅœฐๆ–น็จŽใŒๅ€ใซใชใฃใŸใฎใงใ™ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
53:40
council tax as we call it here.
830
3220925
2185
ใ“ใ“ใง่จ€ใ†ๅœฐๆ–น็จŽใ€‚
53:43
Yeah.
831
3223110
284
53:43
So so it has caused quite a few problems.
832
3223394
2786
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏ ใ‹ใชใ‚Šๅคšใใฎๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
53:46
So I would say that Birmingham has.
833
3226180
3537
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใฏใใ†ใ ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
53:49
Well, I suppose it did suffer during the 1970s
834
3229717
3637
ใใ†ใงใ™ใญใ€ 1970 ๅนดไปฃใซใฏ
53:53
because it did become a little bit rundown, a little bit old fashioned.
835
3233354
5238
ๅฐ‘ใ— ่’ๅปƒใ—ใฆใ€ๅฐ‘ใ—ๆ™‚ไปฃ้…ใ‚ŒใซใชใฃใŸใŸใ‚ใ€่‹ฆๆˆฆใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:58
A lot of the buildings were starting to look worn and dirty.
836
3238592
4805
ๅคšใใฎๅปบ็‰ฉใฏ ไฝฟใ„ๅคใ•ใ‚Œใฆๆฑšใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
54:04
And so slowly Birmingham is changing.
837
3244031
3120
ใใ—ใฆใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใฏใ‚†ใฃใใ‚Šใจๅค‰ๅŒ–ใ—ใคใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:07
But I think the recent situation with them
838
3247151
3203
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒไฝฟใˆใ‚‹ใŠ้‡‘ใŒใชใ„ใจใ„ใ†ๆœ€่ฟ‘ใฎ็Šถๆณ ใซใ‚ˆใ‚Šใ€
54:10
having no money to spend
839
3250354
3003
54:13
might also slow that process down a little bit more as well.
840
3253591
4421
ใใฎใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใ‚‚ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—้…ใใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
54:18
Birmingham isn't known for being a particularly picturesque city.
841
3258028
5322
ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใฏ ็‰นใซ็พŽใ—ใ„้ƒฝๅธ‚ใจใ—ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
54:23
No, it has to be fair.
842
3263384
1768
ใ„ใ„ใˆใ€ๅ…ฌๅนณใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:25
You've made it look quite acceptable on those pictures,
843
3265152
2986
ๅ†™็œŸใงใฏใ‹ใชใ‚Š่จฑๅฎนใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใ›ใฆใใ‚Œใฆใ„ใพใ™
54:28
but it always depresses me a bit.
844
3268722
2069
ใŒใ€ใ„ใคใ‚‚ๅฐ‘ใ—ๆ†‚้ฌฑใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:30
Going to Birmingham.
845
3270791
951
ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ่จ€ใ†ในใใงใฏ
54:34
I shouldn't probably shouldn't
846
3274978
1118
ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
54:36
say that, but it's not particularly attractive.
847
3276096
3537
ใŒใ€็‰นใซ้ญ…ๅŠ›็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:40
a city if you're used to Rome, Paris, places like that.
848
3280200
5973
ใƒญใƒผใƒžใ€ใƒ‘ใƒชใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชๅ ดๆ‰€ใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€้ƒฝๅธ‚ ใ€‚
54:46
London. I would say.
849
3286173
1985
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใ€‚ ็งใชใ‚‰ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:48
I would say the one thing I will say, Steve, in all seriousness, is
850
3288158
4805
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๆœฌๆฐ—ใง่จ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใ‚’ๆญฉใใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ๆ–นใŒ
54:52
I felt a lot more relaxed and safe
851
3292963
3620
ใšใฃใจใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆๅฎ‰ๅ…จใ ใจๆ„Ÿใ˜ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
54:57
walking around London than I did walking around Birmingham.
852
3297401
3570
ใ€‚ ็งใŒ
55:01
That's all I'm saying, that you can make of that what you want.
853
3301421
3320
่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‚ใชใŸใŒ ๆœ›ใ‚€ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚Œใฐใ‚ˆใ„ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
55:05
You can interpret that however you want.
854
3305158
3187
ใใ‚Œใฏๅฅฝใใชใ‚ˆใ†ใซ่งฃ้‡ˆใงใใพใ™ใ€‚
55:08
But I felt much safer walking around
855
3308729
2619
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใ‚’ๆญฉใใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใ‚’ๆญฉใใปใ†ใŒใšใฃใจๅฎ‰ๅ…จใ ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸ
55:11
London than I did walking around Birmingham.
856
3311348
3570
ใ€‚
55:14
If you were put it this way, viewers, if you were visiting England,
857
3314918
4671
ใ‚‚ใ—ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€่ฆ–่ด่€…ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‚’่จชใ‚Œใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
55:19
you would not put Birmingham on your list of tourist places to go.
858
3319890
5038
่กŒใในใ่ฆณๅ…‰ๅœฐใฎใƒชใ‚นใƒˆใซใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
55:25
You wouldn't.
859
3325178
1835
ใใ†ใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
55:27
Yes. Yeah. Wouldn't.
860
3327013
1252
ใฏใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:28
I think from a historical point of view.
861
3328265
1835
ๆญดๅฒ็š„ใช่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰่€ƒใˆใฆใฟใพใ™ใ€‚
55:30
So when we talk about the the historic
862
3330100
3119
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใฎๆญดๅฒ็š„
55:33
or the historical importance of Birmingham,
863
3333219
3237
ใพใŸใฏๆญดๅฒ็š„้‡่ฆๆ€งใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใ ใ€
55:36
of course, it was one of the birthplaces of the Industrial Revolution,
864
3336489
4922
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใฏ็”ฃๆฅญ้ฉๅ‘ฝ็™บ็ฅฅใฎๅœฐใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚Š ใ€
55:41
including the area in which we live now as well.
865
3341911
3304
็พๅœจ็งใŸใกใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅœฐๅŸŸใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
55:45
So the birth of the Industrial Revolution did start in that area.
866
3345515
4888
ใคใพใ‚Šใ€็”ฃๆฅญ้ฉๅ‘ฝใฎ่ช•็”Ÿใฏ ใใฎๅœฐๅŸŸใ‹ใ‚‰ๅง‹ใพใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
55:50
Birmingham, also around here in Shropshire.
867
3350403
3454
ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใ€ ใ“ใ“ใ‚ทใƒฅใƒญใƒƒใƒ—ใ‚ทใƒฃใƒผใฎใ‚ใŸใ‚Šใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:54
and I suppose also Manchester as well.
868
3354841
2502
ใใ—ใฆใƒžใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚‚ๅŒๆง˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:57
So those places
869
3357343
2520
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ ดๆ‰€ใฏใ€ใ“ใฎๅ›ฝใ ใ‘ใงใชใไธ–็•Œใฎ็™บๅฑ•ใซใจใฃใฆ
55:59
have a very historic importance
870
3359863
2686
้žๅธธใซๆญดๅฒ็š„้‡่ฆๆ€งใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™
56:02
or historical importance when it comes to, to the development
871
3362549
5438
56:08
of not just this country but the world.
872
3368054
2970
ใ€‚
56:11
But I do feel as if Birmingham still has a long way to go before it looks nice.
873
3371024
5655
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใŒ ็ด ๆ•ตใซใชใ‚‹ใพใงใซใฏใพใ ้•ทใ„้“ใฎใ‚ŠใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
56:16
And it's not going to get any nicer anytime soon.
874
3376979
3671
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใ™ใใซ่‰ฏใใชใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
56:20
No, because they've run out of money. They're bankrupt.
875
3380650
2185
ใ„ใ„ใˆใ€ใŠ้‡‘ใŒใชใใชใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ็ ด็”ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:22
The council is bankrupt.
876
3382835
1769
ๅธ‚่ญฐไผšใฏ็ ด็”ฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
56:24
so all projects have stopped.
877
3384604
2969
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ™ในใฆใฎใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใฏๅœๆญขใ—ใพใ—ใŸใ€‚
56:27
but as I said, you wouldn't go there
878
3387573
3003
ใงใ‚‚ใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ“ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใฎ็Ÿฅใ‚Šๅˆใ„ใŒใ„ใชใ„้™ใ‚Šใ€ใใ“ใซใฏ่กŒใ‹ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†
56:30
unless you knew somebody that live there.
879
3390960
2836
ใ€‚ ใใ†
56:33
You wouldn't? Yeah.
880
3393796
2686
ใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚
56:36
Trust me on that.
881
3396482
1418
ใใ‚Œใซ้–ขใ—ใฆใฏ็งใ‚’ไฟกใ˜ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
56:37
Yes, I think so.
882
3397900
801
ใฏใ„ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:38
you know, you would.
883
3398701
2019
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎ้€šใ‚Šใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
56:40
You'd be wasting it, but. Yeah. Anyway. Right.
884
3400720
2719
็„ก้ง„ใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใŒใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚ ๅณใ€‚
56:43
Okay, Steve, we'll have a quick break.
885
3403439
2469
ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใกใ‚‡ใฃใจไผ‘ๆ†ฉใ—ใพใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ใฎใง
56:45
I want to drink some water because I am so hot.
886
3405908
2286
ๆฐดใ‚’้ฃฒใฟใŸใ„ใงใ™ ใ€‚ ใ“ใ“
56:48
We are talking about words and phrases, words generally in English
887
3408194
5305
ใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ไธ€่ˆฌใซไบบใ€…ใฎ้–“ใงๆททไนฑใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ๅ˜่ชž ใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€ใคใพใ‚Šไธ€่ˆฌ็š„ใช่‹ฑ่ชžใฎๅ˜่ชžใงใ™
56:53
that often cause confusion amongst people.
888
3413883
5305
ใ€‚ ใกใชใฟใซใ€
56:59
Not only people learning English, by the way,
889
3419822
2919
่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆ็ฟ’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ ใ‘ใงใชใใ€
57:02
but also native English speakers as well.
890
3422741
3537
่‹ฑ่ชžใ‚’ๆฏๅ›ฝ่ชžใจใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
57:06
So even we as as native English
891
3426812
3237
ใใฎใŸใ‚ใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ๆฏๅ›ฝ่ชžใจใ™ใ‚‹็งใŸใกใงใ•ใˆใ€
57:10
speakers often get words confused.
892
3430049
3220
ๅ˜่ชžใ‚’ๆททๅŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:13
And it does happen.
893
3433269
1584
ใใ—ใฆใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:14
Probably more often than you realise.
894
3434853
3337
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใŒๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้ ป็นใซใ€‚
57:18
All of that coming up in a few moments don't go away.
895
3438190
3687
ใ™ใใซ่ตทใ“ใ‚‹ใ™ในใฆใŒ ๆถˆใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:21
This is English addict.
896
3441877
2035
ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใงใ™ใ€‚
58:15
I am looking
897
3495097
717
58:15
forward to going on holiday very soon.
898
3495814
3837
ใ‚‚ใ†ใ™ใไผ‘ๆš‡ใซ่กŒใใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:19
We are going to Italy and around about three weeks
899
3499651
3070
็งใŸใกใฏไปŠใ‹ใ‚‰็ด„3้€ฑ้–“ๅพŒใซใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซ่กŒใไบˆๅฎšใงใ™
58:22
from now.
900
3502721
667
ใ€‚
58:41
English addict is with you today.
901
3521323
3086
ไปŠๆ—ฅใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŒใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚
58:44
It is me.
902
3524492
1318
ใใ‚Œใฏ็งใงใ™ใ€‚
58:45
And it's also Mr. Steve.
903
3525810
2219
ใใ‚Œใ‚‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
58:48
Are you okay? Mr..
904
3528029
1385
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ•ใ‚“ใ€‚
58:49
He's a little bit tired because he's been very busy all.
905
3529414
3487
ใšใฃใจๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใฎใงๅฐ‘ใ—็–ฒใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:52
So can I just mention I have been very busy as well.
906
3532901
4738
ใใ‚Œใงใ€็งใ‚‚ ้žๅธธใซๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใ“ใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใ€‚
58:57
Walking, getting fit.
907
3537639
1651
ๆญฉใใ“ใจใ€ไฝ“่ชฟใ‚’ๆ•ดใˆใ‚‹ใ“ใจใ€‚ ใ™ใงใซ
58:59
I have lost a little bit of weight already.
908
3539290
2369
ๅฐ‘ใ—ไฝ“้‡ใŒๆธ›ใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚
59:01
I can I can feel that my my trousers
909
3541659
4171
ใ‚บใƒœใƒณใŒ
59:05
are getting a little looser.
910
3545830
3003
ๅฐ‘ใ—็ทฉใใชใฃใฆใใŸใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
59:09
Since you say earlier, Mr.
911
3549734
1401
ๅ…ˆใปใฉ
59:11
Duncan, that your finger doesn't go so far on your belly button anymore.
912
3551135
3420
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๆŒ‡ใฏ ใŠใธใใซใ‚ใพใ‚Š่งฆใ‚ŒใชใใชใฃใŸใจใŠใฃใ—ใ‚ƒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใญใ€‚
59:14
It is true.
913
3554856
867
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
59:15
So where? That means you're losing, you know.
914
3555723
2403
ใใ‚Œใงใ€ใฉใ“ใง๏ผŸ ใคใพใ‚Šใ€่ฒ ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใญใ€‚
59:18
You know where your belly button is.
915
3558126
1434
ใŠใธใใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
59:19
It's there.
916
3559560
701
ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:20
That little thing in the middle down there,
917
3560261
2453
ใ‚ใใ“ใฎ็œŸใ‚“ไธญใซใ‚ใ‚‹ใ‚ใฎๅฐใ•ใชใ‚‚ใฎใ€
59:23
that little thing, that little hole.
918
3563881
1919
ใ‚ใฎๅฐใ•ใชใ‚‚ใฎใ€ใ‚ใฎๅฐใ•ใช็ฉดใ€‚
59:25
That is the thing that connects you to your mummy when you were in her tummy
919
3565800
5622
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ ใŠๆฏใ•ใ‚“ใฎใŠ่…นใฎไธญใซใ„ใŸใจใใ€ใ‚ใชใŸใจใŠๆฏใ•ใ‚“ใ‚’็น‹ใใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆ
59:31
and, well, I notice that if I've got a lot of weight,
920
3571889
4388
ใ€็งใŒ ไฝ“้‡ใŒ้‡ใ„ใจใ€
59:36
my finger will go in all the way in Mr.
921
3576277
3937
็งใฎๆŒ‡ใŒใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎๅฅฅใพใงๅ…ฅใฃใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ
59:40
Duncan.
922
3580214
718
59:40
Which knuckle?
923
3580932
1284
ใ€‚
ใฉใฎ้–ข็ฏ€ใงใ™ใ‹๏ผŸ
59:42
No, just just a finger.
924
3582216
2369
ใ„ใ„ใˆใ€ๆŒ‡ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
59:44
But now I've noticed that my finger does not go in,
925
3584585
3337
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠใงใฏ ๆŒ‡ใŒๅ…ฅใ‚‰ใšใ€
59:48
so it's very near the surface. Disgusting.
926
3588155
2670
่กจ้ข่ฟ‘ใใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚ ใŠใžใพใ—ใ„ใ€‚
59:50
Which means everyone does it.
927
3590825
3003
ใคใพใ‚Š่ชฐใ‚‚ใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
59:54
Everyone does it. Everyone.
928
3594028
1802
่ชฐใ‚‚ใŒใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ ใฟใ‚“ใชใ€‚
59:55
If you're lying in bed in the morning and you have nothing else to do,
929
3595830
3069
ๆœใ€ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๆจชใŸใ‚ใฃใฆใ„ใฆใ€ ไป–ใซไฝ•ใ‚‚ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
59:58
you will often have a little touch and a feel.
930
3598933
2536
ๅฐ‘ใ—่งฆใ‚ŒใŸใ‚Š ๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใปใ‚‰
60:01
You know, just to see, make sure everything's all right.
931
3601469
3003
ใ€ใŸใ ่ฆ‹ใฆใ€ ใ™ในใฆใŒใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅฅๅบทใซ
60:04
It's very good for your health, apparently.
932
3604472
2102
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใใ†ใงใ™ ใ‚ˆใ€‚
60:06
So I always like to put my finger inside my my belly.
933
3606574
3220
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ„ใคใ‚‚ใŠ่…นใฎไธญใซๆŒ‡ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ ใ€‚
60:09
But you shouldn't reveal these things, Mr. Duncan.
934
3609794
2152
ใงใ‚‚ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ†ใ„ใฃใŸใ“ใจใฏๆ˜Žใ‹ใ™ในใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใใ†ใ™
60:11
You shouldn't. It's all right. Everyone does it.
935
3611946
2786
ในใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ ่ชฐใ‚‚ใŒใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ ่บซไฝ“ใฎไธญใงใ‚‚
60:14
I think it's one of the most interesting parts of the body.
936
3614732
2819
ๆœ€ใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„้ƒจๅˆ†ใฎไธ€ใคใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
60:17
Because everyone has a different
937
3617551
1986
ไบบใใ‚Œใžใ‚ŒใŠใธใใŒ้•ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™
60:20
belly button.
938
3620504
1518
ใ€‚ ๆŒใฃใฆ
60:22
Some people have them. They're very deep.
939
3622022
2136
ใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ๅฅฅใŒๆทฑใ„ใฎใงใ™ใ€‚ ๆŒใฃใฆ
60:24
Some people have them.
940
3624158
1384
ใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
60:25
They're very shallow.
941
3625542
1168
ใจใฆใ‚‚ๆต…ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
60:26
And some people have have their belly button and it pops out.
942
3626710
3837
ใใ—ใฆใ€ ใŠใธใใŒ้ฃ›ใณๅ‡บใฆใ—ใพใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
60:30
It comes out at the front.
943
3630731
1969
ๆ‰‹ๅ‰ใซๅ‡บใฆใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
60:32
Have you ever seen one of those they oh, you got an inner or an out.
944
3632700
3186
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚คใƒณใƒŠใƒผใ‹ใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ‹ใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
60:35
Yeah.
945
3635886
217
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’ๅๅˆ†ใซ
60:36
Some people, they don't chop enough of the cord off do they.
946
3636103
2986
ๅˆ‡ใ‚Š่ฝใจใ—ใฆใ„ใชใ„ไบบใ‚‚ ใ„ใพใ™ใ€‚
60:39
for people whose belly button stick out,
947
3639156
3787
ใŠใธใใŒๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ไบบใซใจใฃใฆใ€
60:44
it just means they haven't.
948
3644011
1384
ใใ‚Œใฏๅ‡บใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใธใใฎ็ท’ใŒๅๅˆ†ใซ
60:45
They haven't cut off enough of the umbilical cord.
949
3645395
3003
ๅˆ‡ๆ–ญใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ™ ใ€‚
60:48
but, anyway, we don't go in and go into that,
950
3648515
3570
ใงใ‚‚ใ€ใจใซใ‹ใใ€ ็งใŸใกใฏใใ“ใซๆทฑใๅ…ฅใ‚Š่พผใ‚€ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:53
I think I think it's an interesting part of the body because.
951
3653053
2669
ใใ‚Œใฏ ไฝ“ใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„้ƒจๅˆ†ใ ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
60:55
Because you have to, you see, you have to make sure as you get older,
952
3655722
2820
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€ๅนดใ‚’ ้‡ใญใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€ใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
60:58
you have to.
953
3658542
834
60:59
You have to feel everything.
954
3659376
1618
ใ™ในใฆใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไฝ•ใ‚‚็•ฐๅธธใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€
61:00
You have to touch here and here and, and, and and in other places
955
3660994
4888
ใ“ใ“ใจใ“ใ“ ใ€ใใ—ใฆไป–ใฎๅ ดๆ‰€ใซใ‚‚่งฆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:05
as well, just to make sure nothing unusual is going on.
956
3665882
3671
61:10
Nothing.
957
3670020
434
61:10
Nothing that wasn't there before is now there.
958
3670454
3620
ไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใ€‚
ไปฅๅ‰ใซใฏๅญ˜ๅœจใ—ใชใ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใฏใ€ ไปŠใฏๅญ˜ๅœจใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:14
You have to make sure of that.
959
3674074
1318
ใใ‚Œใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:15
So I don't think put I don't think putting your finger inside your belly
960
3675392
3787
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ใŠใธใใฎไธญใซๆŒ‡ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ€็งใฏๅ•้กŒใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
61:19
button is a I think we've spoken enough about that, Mr.
961
3679179
3353
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅๅˆ†ใซ่ฉฑใ—ๅˆใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€
61:22
Duncan.
962
3682532
417
61:22
I think it's a great way to spend the morning.
963
3682949
2920
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใจใฆใ‚‚
่‰ฏใ„ๆœใฎ้Žใ”ใ—ๆ–นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
61:25
Francesco. Or is it Francesco?
964
3685869
2252
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ณใ€‚ ใใ‚Œใจใ‚‚ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ณใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใฏ
61:28
You I should know that is the c pronounced with a chair.
965
3688121
3387
ๆค…ๅญใง็™บ้Ÿณใ•ใ‚Œใ‚‹ c ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ŸฅใฃใฆใŠใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใซ
61:34
depends.
966
3694444
484
61:34
Probably whether it's before a vowel or not.
967
3694928
2252
ใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ€‚
ใŠใใ‚‰ใ ๆฏ้Ÿณใฎๅ‰ใ‹ใฉใ†ใ‹ใงใ™ใ€‚
61:37
I'm going to go, Francesco.
968
3697180
1502
่กŒใใพใ™ใ‚ˆใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ณใ€‚
61:38
I'm probably wrong, but please tell me if that is correct.
969
3698682
2986
ใŠใใ‚‰ใ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ๆญฃใ—ใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
61:41
Birmingham is the city where Peaky Blinders was filmed.
970
3701952
3737
ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใฏใ€Ž ใƒ”ใƒผใ‚ญใƒผ ใƒ–ใƒฉใ‚คใƒณใƒ€ใƒผใ‚บใ€ใŒๆ’ฎๅฝฑใ•ใ‚ŒใŸ้ƒฝๅธ‚ใงใ™ใ€‚
61:45
Yes, you are correct.
971
3705755
1869
ใฏใ„ใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
61:47
The gangs.
972
3707624
867
ใ‚ฎใƒฃใƒณใ‚ฐใŸใกใ€‚
61:48
Nothing to boast about really.
973
3708491
1669
ๆœฌๅฝ“ใซ่‡ชๆ…ขใงใใ‚‹ใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:50
The gang are a sissy.
974
3710160
1535
ใ‚ฎใƒฃใƒณใ‚ฐใฏๅฅณใ€…ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
61:51
They were the gangs, I think so, I don't think it's.
975
3711695
3720
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ฎใƒฃใƒณใ‚ฐใงใ—ใŸใ€็งใฏ ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
61:55
Well, I think they were real.
976
3715799
2135
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏๆœฌ็‰ฉใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
61:57
But a lot of the stories are just exaggerated
977
3717934
3003
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅคšใใฎ็‰ฉ่ชžใฏใ€ๅŠ‡็š„ใช็›ฎ็š„ใฎใŸใ‚ใซ ่ช‡ๅผตใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจ
62:00
as they often are for for dramatic purposes, I think.
978
3720937
4438
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
62:05
So, yes.
979
3725375
784
ใฏใ„ใ€‚
62:06
If your city is, is using that,
980
3726159
3904
ใ‚ใชใŸใฎ่ก—ใŒ
62:10
as, as a boast, to advertise its city,
981
3730063
3987
ใใฎ่ก—ใ‚’ๅฎฃไผใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’่‡ชๆ…ขใจใ—ใฆไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
62:14
then you probably know that there isn't much else, to boast about.
982
3734467
3687
ใŠใใ‚‰ใไป– ใซ่ช‡ใ‚‹ในใใ“ใจใฏใ‚ใพใ‚Šใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
62:19
but that gives you an idea.
983
3739889
2469
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
62:22
Okay.
984
3742358
1835
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
62:24
In America, they often use one city to to stand in for another city.
985
3744193
5156
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใ€ใ‚ใ‚‹้ƒฝๅธ‚ใ‚’ ๅˆฅใฎ้ƒฝๅธ‚ใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:29
I think Los Angeles is often used, but I think I think quite often
986
3749349
4804
ใƒญใ‚ตใƒณใ‚ผใƒซใ‚นใŒใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ใ‚ทใ‚ขใƒˆใƒซใชใฉ
62:34
they will they will film in other places as well, like Seattle.
987
3754153
3237
ไป–ใฎๅ ดๆ‰€ใงใ‚‚ๆ’ฎๅฝฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
62:37
So Seattle apparently is very is very popular
988
3757840
3604
ใ‚ทใ‚ขใƒˆใƒซใฏ
62:41
for filming movies as a location.
989
3761444
3837
ๆ˜ ็”ปใฎใƒญใ‚ฑๅœฐใจใ—ใฆ้žๅธธใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
62:45
And sometimes they will pretend
990
3765281
1919
ใใ—ใฆๆ™‚ใ€…ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
62:47
that that is another place, also Los Angeles as well.
991
3767200
3903
ใใ“ใŒๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใ€ ใคใพใ‚Šใƒญใ‚ตใƒณใ‚ผใƒซใ‚นใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๆŒฏใ‚‹่ˆžใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:51
In San Francisco.
992
3771103
968
ใ‚ตใƒณใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ทใ‚นใ‚ณใงใ€‚
62:52
So, so quite often these these cities will will stand in
993
3772071
4238
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ ้ƒฝๅธ‚ใฏ
62:56
for other cities for various reasons, normally because of cost.
994
3776709
4354
ใ•ใพใ–ใพใช็†็”ฑใงใ€ ้€šๅธธใฏใ‚ณใ‚นใƒˆใฎใŸใ‚ใ€ไป–ใฎ้ƒฝๅธ‚ใฎไปฃใ‚ใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:01
Or maybe they,
995
3781664
834
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ€็จŽ้‡‘ใ‹ใ‚‰
63:02
they might get a little bit of an allowance on their tax, you see.
996
3782498
3353
ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ๆ‰‹ๅฝ“ใฆใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ› ใ‚“ใ€‚
63:06
I mean, it's very nice. We have
997
3786152
2435
ใคใพใ‚Šใ€ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
63:09
I think it is I think it might be Francesca.
998
3789722
2469
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
63:12
You know, Francesca.
999
3792191
3003
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎ้€šใ‚Šใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใ€‚
63:15
Yes, I think so.
1000
3795361
867
ใฏใ„ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
63:16
I think I think you might be right. Steve.
1001
3796228
1685
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
63:17
Jessica, not Seth. Yeah, yeah.
1002
3797913
2770
ใ‚ปใ‚นใงใฏใชใใ‚ธใ‚งใ‚ทใ‚ซใงใ™ใ€‚ ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚
63:20
Yes. That's good.
1003
3800683
1785
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ€‚
63:22
I think so, Mr..
1004
3802468
1568
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
63:24
Steve, I have an obsession at the moment.
1005
3804036
3654
ใ€ ็งใฏไปŠใ€ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๅŸท็€ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:27
Yes, I have two obsessions.
1006
3807873
3003
ใฏใ„ใ€็งใซใฏ2ใคใฎใ“ใ ใ‚ใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:31
One of them.
1007
3811293
1268
ใใฎใ†ใกใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
63:32
Well, one of them is putting my finger
1008
3812561
2553
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใฎใ†ใกใฎ 1 ใคใฏใ€
63:35
in my belly button, but the other one is
1009
3815114
2986
ใŠใธใใซๆŒ‡ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ใ‚‚ใ† 1 ใคใฏใ€
63:39
I love I love it when Steve does that face, I love it.
1010
3819101
3086
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใใฎ้ก”ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€ๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
63:42
The other obsession is garlic.
1011
3822604
3354
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎใ“ใ ใ‚ใ‚Šใฏใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใงใ™ใ€‚
63:46
I am absolutely crazy about garlic.
1012
3826692
5155
็งใฏใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใซๅฎŒๅ…จใซๅคขไธญใงใ™ใ€‚
63:51
I don't know why, but over the past couple of weeks I have reignited.
1013
3831847
4955
็†็”ฑใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ“ ๆ•ฐ้€ฑ้–“ใงใพใŸๅ†็™บใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
63:57
I have become familiar once again with this beautiful root.
1014
3837452
4722
ใ“ใฎ็พŽใ—ใ„ๆ นใซๆ”นใ‚ใฆ่ฆชใ—ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸใ€‚
64:02
Look at that. I just want to.
1015
3842441
1968
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใŸใ ใใ†ใ—ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
64:04
I just want to reach into the screen there
1016
3844409
2653
็งใฏใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใซๆ‰‹ใ‚’ไผธใฐใ—ใฆ
64:07
and take some of that garlic and eat it.
1017
3847062
3520
ใ€ใใฎใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅ–ใฃใฆ้ฃŸในใŸใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
64:10
I it's just the most amazing thing.
1018
3850599
1918
ใใ‚ŒใŒๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
64:12
Although not everyone likes garlic, do they, Steve.
1019
3852517
2636
่ชฐใ‚‚ใŒใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ๅฅฝใ‚€ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
64:16
they don't I like garlic.
1020
3856271
2820
็งใฏใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:19
Let me just you see that on the screen there?
1021
3859091
2252
ใใ“ใฎ็”ป้ขใซใใ‚ŒใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
64:21
That's a whole
1022
3861343
1968
ใใ‚Œใฏใ€
64:23
bowl visitor with all those individual little, Yeah, there it is.
1023
3863311
4472
ๅ€‹ใ€…ใฎๅฐใ•ใชใ™ในใฆใ‚’ๅ‚™ใˆใŸใƒœใ‚ฆใƒซๅ…จไฝ“ใฎ่จชๅ•่€…ใงใ™ ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
64:27
Look, I've got one.
1024
3867783
1201
ใปใ‚‰ใ€ๆŒใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
64:28
Well, you see that? See that? That Mr.
1025
3868984
1952
ใพใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
64:30
Duncan's holding up there, Mr.
1026
3870936
2102
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใŒใใ“ใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฏๆ–™็†ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใซ
64:33
Duncan puts two of those
1027
3873038
3003
ใใฎ2ใคใฎใ†ใกใฎ2ใคใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ™
64:36
two of those in when he cooks.
1028
3876158
2452
ใ€‚
64:38
His, is, eggplant cheese, potato bake.
1029
3878610
4871
ๅฝผใฎใฏใ€ใƒŠใ‚นใฎใƒใƒผใ‚บใ€ใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใฎ็„ผใ็‰ฉใงใ™ใ€‚
64:44
he doesn't just put a few of the individual little ones.
1030
3884849
3487
ๅฝผใฏใ€ๅ€‹ใ€…ใฎๅฐใ•ใชใ‚‚ใฎใ‚’ใ„ใใคใ‹่ผ‰ใ›ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
64:48
He puts the whole bulb in. Yes.
1031
3888336
3203
ๅฝผใฏ้›ป็ƒๅ…จไฝ“ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€‚
64:51
So I put two of these two of these in the meal.
1032
3891823
4705
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใ“ใฎ๏ผ’ใคใ‚’้ฃŸไบ‹ใฎไธญใซๅ…ฅใ‚Œใฆใฟใพใ—ใŸ ใ€‚
64:57
Now, Steve said that, I made him ill last week.
1033
3897395
4371
ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ€ ๅ…ˆ้€ฑ็งใŒๅฝผใ‚’็—…ๆฐ—ใซใ—ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
65:01
Gave me stomach ache.
1034
3901783
1168
ใŠ่…นใŒ็—›ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ๆฎ‹ๅฟตใชใ“ใจใซใ€
65:02
It gave him a bad stomach, unfortunately.
1035
3902951
3320
ใใฎใ›ใ„ใงๅฝผใฏใŠ่…นใ‚’ๅฃŠใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
65:06
But I'm crazy about garlic. But.
1036
3906754
3571
ใงใ‚‚็งใฏใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใซๅคขไธญใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€‚
65:10
But as I was saying to you yesterday, Steve, on our walk, it would be lovely
1037
3910325
3753
ใงใ‚‚ใ€ๆ˜จๆ—ฅๆ•ฃๆญฉไธญใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซ่จ€ใฃใŸใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€
65:14
if they had lots of different things that have the flavour of garlic,
1038
3914078
3604
65:18
such as garlic milk.
1039
3918032
1869
ใ‚ฌใƒผใƒชใƒƒใ‚ฏใƒŸใƒซใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใชใ€ใ‚ฌใƒผใƒชใƒƒใ‚ฏใฎ้ขจๅ‘ณใŒใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใฃใŸใ‚‰็ด ๆ•ตใ ใ‚ใ†ใญใ€‚
65:19
Can you imagine that if you had milk
1040
3919901
2336
็‰›ไนณใŒใ‚ใ‚Š
65:22
and in in the milk you had mixed in, you had garlic
1041
3922237
3870
ใ€ๆททใœใŸ็‰›ไนณใฎไธญใซใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใฆใ€
65:26
and you could drink the milk and take the garlic at the same time?
1042
3926407
3954
็‰›ไนณใ‚’้ฃฒใฟใชใŒใ‚‰ ๅŒๆ™‚ใซใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ๆ‘‚ๅ–ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆƒณๅƒใงใใพใ™ใ‹?
65:30
I think that would be amazing, I really do.
1043
3930361
1902
ใใ‚Œใฏใ™ใ”ใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
65:32
Some people can't take garlic.
1044
3932263
1585
ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ๆ‘‚ๅ–ใงใใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
65:33
Christina says, that she finds it hard to digest.
1045
3933848
3687
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ•ใ‚“ใฏใ€ ๆถˆๅŒ–ใ™ใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
65:37
My mother was the same. She.
1046
3937869
1718
็งใฎๆฏใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ—ใŸใ€‚ ๅฝผๅฅณใ€‚
65:39
She didn't like garlic. It would make her.
1047
3939587
3003
ๅฝผๅฅณใฏใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏๅฝผๅฅณใ‚’ไฝœใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
65:42
Let's just say it would make her run to the toilet.
1048
3942690
3003
ใใ‚ŒใฏๅฝผๅฅณใŒใƒˆใ‚คใƒฌใซ้ง†ใ‘่พผใ‚€ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใŠใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
65:45
Let's leave it at that.
1049
3945793
1201
ใใ‚Œใฏ็ฝฎใ„ใฆใŠใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
65:47
it used to have that effect on her, and,
1050
3947962
2986
ใใ‚Œใฏ ๅฝผๅฅณใซใใฎๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆใ€
65:51
but my father used to love garlic.
1051
3951015
3003
็งใฎ็ˆถใฏใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใŒๅคงๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚
65:54
and he was used to putting too much because he liked it.
1052
3954869
4504
ใใ—ใฆๅฝผใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใ ใฃใŸใฎใงใ€ใŸใใ•ใ‚“ๅ…ฅใ‚Œใ™ใŽใ‚‹ใ“ใจใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
65:59
And mum would always say, I hope you haven't
1053
3959373
3070
ใใ—ใฆๆฏใฏใ„ใคใ‚‚ใ€ใ€Œ็—…ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€
66:02
put too much garlic in in the food, because it'll make me ill.
1054
3962443
3287
้ฃŸใน็‰ฉใซใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ™ใŽใชใ„ใงใปใ—ใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
66:05
Give me a stomach-ache. Yeah.
1055
3965730
1685
ใŠ่…นใ‚’็—›ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
66:07
And dad always put far too much in.
1056
3967415
3570
ใใ—ใฆใ€็ˆถใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚„ใ‚Šใ™ใŽใพใ—ใŸใ€‚
66:10
I mean, it was fine for me, but not for mom.
1057
3970985
1885
ใคใพใ‚Šใ€็งใซใจใฃใฆใฏๅคงไธˆๅคซใงใ—ใŸ ใŒใ€ๆฏใซใจใฃใฆใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
66:12
Well, that's strange, you see. So maybe you have the same problem.
1058
3972870
2502
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ๅŒใ˜ๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:15
Maybe you have inherited your stomach things.
1059
3975372
4839
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใŠ่…นใฎ็‰ฉใ‚’ๅ—ใ‘็ถ™ใ„ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
66:20
Well, no, I'm fine with garlic.
1060
3980611
1568
ใ„ใ‚„ใ€ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€‚
66:22
I think what you do, putting two of those giant ones in
1061
3982179
5105
ใ‚ใฎๅทจๅคงใชใ‚‚ใฎใ‚’ 2 ใคๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
66:28
is probably more than most people could stomach.
1062
3988352
3754
ใŠใใ‚‰ใใปใจใ‚“ใฉใฎ ไบบใŒ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ไปฅไธŠใฎใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:32
if you can't stomach something, it means you can't.
1063
3992740
3003
ไฝ•ใ‹ใ‚’่ƒƒใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ๅ ดๅˆใ€ ใใ‚Œใฏใงใใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
66:36
You can't deal with it.
1064
3996010
2152
ๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:38
I can't stomach that person.
1065
3998162
2202
ใ‚ใฎไบบใซใฏ่…นใŒ็ซ‹ใŸใชใ„ใ€‚
66:40
I can't stomach Bill.
1066
4000364
1935
ใƒ“ใƒซใซใฏๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใ€‚
66:42
You could say I can't stomach Irene.
1067
4002299
3721
ใ‚ขใ‚คใƒชใƒผใƒณใซใฏๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
66:46
It means you just can't.
1068
4006503
2319
ใงใใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
66:48
They upset you? You don't like them? Yeah.
1069
4008822
2720
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚
66:51
You can't stand it.
1070
4011542
851
ๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใ‚ˆใ€‚
66:52
You can't take it. You can't. You can't use it.
1071
4012393
2635
็„ก็†ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไฝฟใˆใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚
66:55
You can't ingest that thing.
1072
4015028
2369
ใใ‚“ใชใ‚‚ใฎใฏๆ‘‚ๅ–ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:57
Nature, says that, garlic is not popular in Romania.
1073
4017397
4472
่‡ช็„ถใซใ‚ˆใ‚Œใฐใ€ ใƒซใƒผใƒžใƒ‹ใ‚ขใงใฏใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใฏไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:02
Oh, I wonder why.
1074
4022019
1468
ใ‚ใ‚ใ€ใชใœใ ใ‚ใ†ใ€‚
67:03
So that's a country off your wish list straight away, Mr.
1075
4023487
4087
ใคใพใ‚Šใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใฎๅธŒๆœ›ใƒชใ‚นใƒˆใ‹ใ‚‰ใ™ใใซๅค–ใ‚Œใ‚‹ๅ›ฝใงใ™
67:07
Duncan.
1076
4027574
1101
ใ€‚
67:08
Maybe. That's right.
1077
4028675
601
ๅคšๅˆ†ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
67:09
We won't be going to Romania now.
1078
4029276
1985
็งใŸใกใฏไปŠใƒซใƒผใƒžใƒ‹ใ‚ขใซใฏ่กŒใใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:11
Not tram, because, a future meetups.
1079
4031261
3170
ๅฐ†ๆฅใฎไบคๆตไผšใฎใŸใ‚ใ€่ทฏ้ข้›ป่ปŠใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:14
Because there's people aren't eating garlic.
1080
4034431
2302
ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’้ฃŸในใชใ„ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
67:16
Well, maybe.
1081
4036733
1318
ใพใ‚ใ€ใŸใถใ‚“ใ€‚
67:18
Maybe they are all vampires.
1082
4038051
2052
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ๅ…จๅ“กใŒๅธ่ก€้ฌผใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
67:20
Well, I was going to say, because Romania is quite near to Transylvania.
1083
4040103
3721
ใƒซใƒผใƒžใƒ‹ใ‚ขใฏใƒˆใƒฉใƒณใ‚ทใƒซใƒดใ‚กใƒ‹ใ‚ขใซใ‹ใชใ‚Š่ฟ‘ใ„ใฎใงใ€ใใ†่จ€ใŠใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
67:23
Yeah, you would have thought garlic would be very popular.
1084
4043890
3003
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใฏใจใฆใ‚‚ไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
67:26
Maybe it has something to do with vampires because vampires don't like garlic.
1085
4046893
4522
ๅธ่ก€้ฌผใฏใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใŒๅซŒใ„ใชใฎใงใ€ๅธ่ก€้ฌผใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:32
Oh, we need to go to
1086
4052549
1034
ใ‚ใ‚ใ€ใƒใƒƒใ‚ฏใƒใƒƒใ‚ฏใ‚ซใƒŠใƒ€ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ€ใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ‚ชใ‚คใƒซใจใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ใŸใฃใทใ‚ŠไฝฟใฃใŸๆ–™็†ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใƒˆใƒชใƒŽใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:33
Turin because there is a dish based olive oil
1087
4053583
4038
67:37
and lots of garlic called, back neck Canada.
1088
4057954
5139
67:44
Oh, no, that that can't be right.
1089
4064010
2820
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:46
Quarter.
1090
4066830
1234
ๅ››ๅŠๆœŸใ€‚
67:48
It would be quarter
1091
4068064
2586
67:50
because you've got to pronounce all the vowels and all the consonants
1092
4070650
3003
ใ™ในใฆใฎๆฏ้Ÿณใจใ™ในใฆใฎๅญ้Ÿณใ‚’
67:55
Bologna back, not quarter.
1093
4075238
3053
ใƒœใƒญใƒผใƒ‹ใƒฃใง็™บ้Ÿณใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใŸใ‚ใ€ใ‚ฏใ‚ฉใƒผใ‚ฟใƒผใงใฏใชใใ‚ฏใ‚ฉใƒผใ‚ฟใƒผใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:58
Is that correct?
1094
4078558
968
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
67:59
Have I pronounced that correctly?
1095
4079526
1768
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
68:01
I think back in a quarter.
1096
4081294
1385
ๅ››ๅŠๆœŸใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆใฟใพใ™ใ€‚
68:02
I think I think the g is silent. Vanya.
1097
4082679
3003
Gใฏๆฒˆ้ป™ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒฏใƒผใƒ‹ใƒฃใ€‚
68:05
Vanya. Garuda. Banya. Colder.
1098
4085915
2636
ใƒฏใƒผใƒ‹ใƒฃใ€‚ ใ‚ฌใƒซใƒผใƒ€ใ€‚ ใƒใƒผใƒ‹ใƒฃใ€‚ ใ‚‚ใฃใจๅฏ’ใ„ใ€‚
68:08
Silent G.
1099
4088551
1418
ใ‚ตใ‚คใƒฌใƒณใƒˆ G.
68:09
Yes, we will see what happens anyway.
1100
4089969
2219
ใฏใ„ใ€ใจใซใ‹ใไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
68:12
Vanya. Carol.
1101
4092188
1135
ใƒฏใƒผใƒ‹ใƒฃใ€‚ ใ‚ญใƒฃใƒญใƒซใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
68:13
So you've been you've been secretly learning Italian, have you, Mr.
1102
4093323
3220
ๅฏ†ใ‹ใซ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใญ
68:16
Duncan?
1103
4096543
834
๏ผŸ
68:17
Well, a little bit.
1104
4097377
967
ใพใ‚ใ€ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ใ€‚
68:18
I just want to take a bite out of that garlic.
1105
4098344
2636
็งใฏใใฎใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ไธ€ๅฃ้ฃŸในใŸใ„ใ ใ‘ใงใ™ ใ€‚
68:20
What's what's Italian for garlic.
1106
4100980
3003
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใงใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใฃใฆไฝ•๏ผŸ
68:24
Is it the same as the English for garlic?
1107
4104517
2703
ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใฎ่‹ฑ่ชžใจๅŒใ˜ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
68:27
We looked at it last week. If you remember
1108
4107220
1735
็งใŸใกใฏๅ…ˆ้€ฑใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸ ใ€‚
68:30
something Italian for garlic.
1109
4110456
1502
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใงใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใŸใ‚‰ใ€‚
68:31
Yeah. Somebody told us last week what the Italian is for garlic.
1110
4111958
2786
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅ…ˆ้€ฑ่ชฐใ‹ใŒ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใงใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ไฝ•ใจ่จ€ใ†ใฎใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
68:34
Maybe they can tell us again. Because that's a word Mr.
1111
4114744
2586
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใพใŸๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
68:37
Duncan is going to need to know.
1112
4117330
3003
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ็ŸฅใฃใฆใŠใในใ่จ€่‘‰ใ ใ‹ใ‚‰ใ ใ€‚
68:40
All I need is more garlic.
1113
4120333
2486
ๅฟ…่ฆใชใฎใฏใ‚‚ใฃใจใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ ใ‘ใ ใ€‚
68:42
You're going to need to know what it looks like written down.
1114
4122819
4054
ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:46
Okay. And what it sounds like. Yeah, well, I just need.
1115
4126873
2936
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ‹ใ€‚ ใˆใˆใ€ใพใ‚ใ€ๅฟ…่ฆใชใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใฃใจใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’
68:49
I just need to be able to say more garlic, that's all.
1116
4129809
4104
่จ€ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Œใฐใ„ใ„ ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
68:54
Nothing else.
1117
4134881
1151
ไป–ใซใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:56
That's the only phrase I'm going to need to learn more garlic, more garlic,
1118
4136032
4387
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚‚ใฃใจใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ ใ€ใ‚‚ใฃใจใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ใ€
69:02
not less garlic, more garlic.
1119
4142138
2302
ๆธ›ใ‚‰ใ™ใฎใงใฏใชใใ€ใ‚‚ใฃใจใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ใ€ใ‚‚ใฃใจๅญฆใถใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชๅ”ฏไธ€ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
69:04
The aleo aleo.
1120
4144440
2069
ใ‚ขใƒฌใ‚ชใƒปใ‚ขใƒฌใ‚ชใ€‚
69:06
Presumably, if we're not pronouncing the G, it's allo allo allo.
1121
4146509
4955
ใŠใใ‚‰ใใ€G ใ‚’็™บ้Ÿณใ—ใชใ„ๅ ดๅˆใฏ ใ€ใ€Œใ‚ขใƒญ ใ‚ขใƒญ ใ‚ขใƒญใ€ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
69:11
I don't know where the emphasis is,
1122
4151797
1435
ใฉใ“ใซ้‡็‚นใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใซใใ„ใฎใงใ€
69:13
because you could get difficult to know where the emphasis is.
1123
4153232
3036
ใฉใ“ใซ้‡็‚นใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:16
In a word,
1124
4156469
817
ไธ€่จ€ใง่จ€ใˆใฐใใ†
69:20
but it is.
1125
4160589
1402
ใงใ™ใŒใ€‚
69:21
Yeah.
1126
4161991
417
ใ†ใ‚“ใ€‚
69:22
Is it aleo or aglio? Allo?
1127
4162408
2769
ใ‚ขใƒฌใ‚ชใชใฎใ‹ใ‚ขใƒผใƒชใ‚ชใชใฎใ‹๏ผŸ ใ‚ขใƒญ๏ผŸ
69:25
Okay, Steve, this is.
1128
4165177
2136
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
69:27
Oh, we've got to learn.
1129
4167313
1101
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏๅญฆใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:28
This is becoming literate, teaching people English.
1130
4168414
2269
ใ“ใ‚Œใฏ่ชญใฟๆ›ธใใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Š ใ€ไบบใ€…ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:30
We need to be taught Italian.
1131
4170683
1668
็งใŸใกใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
69:32
This is becoming less than scintillating.
1132
4172351
3003
ใ“ใ‚Œใฏใใ‚‰ใณใ‚„ใ‹ใชใ‚‚ใฎใงใฏใชใใชใ‚Šใคใคใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
69:35
Hello. Also, Franco.
1133
4175938
1301
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚ใจใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ณใ•ใ‚“ใ€‚
69:37
Franco is here as well. Yeah.
1134
4177239
1385
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ณใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
69:38
A simple yet delicious dish is pasta with oil, garlic and chilli peppers.
1135
4178624
4454
ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใงใŠใ„ใ—ใ„ๆ–™็†ใฏใ€ ใ‚ชใ‚คใƒซใ€ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ€ๅ”่พ›ๅญใ‚’ไฝฟใฃใŸใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใงใ™ใ€‚
69:43
I don't like chilli peppers, but I do like the rest of that.
1136
4183596
3687
็งใฏๅ”่พ›ๅญใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใใ‚Œไปฅๅค–ใฎ้ƒจๅˆ†ใฏๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
69:47
So a lot of olive oil as well.
1137
4187583
2402
ใชใฎใงใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ‚ชใ‚คใƒซใ‚‚ใŸใฃใทใ‚Šใ€‚
69:49
Olive oil with garlic.
1138
4189985
2069
ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏๅ…ฅใ‚Šใฎใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ‚ชใ‚คใƒซใ€‚
69:52
Steve.
1139
4192054
2703
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
69:54
Well, olive oil of course.
1140
4194757
1534
ใพใ‚ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ‚ชใ‚คใƒซใงใ™ใ‚ˆใ€‚
69:56
Delicious.
1141
4196291
768
็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ€‚ ใ†ใกใฏ
69:57
We put olive oil in everything.
1142
4197059
2436
ไฝ•ใซใงใ‚‚ใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ‚ชใ‚คใƒซใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใพใ™ใ€‚
69:59
I even put it in the bread,
1143
4199495
1768
ใƒ‘ใƒณ
70:01
which is, you know, I guess I like putting olive oil in the bread.
1144
4201263
3387
ใซใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ‚ชใ‚คใƒซใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚Šใ‚‚ใ—ใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€็งใฏใƒ‘ใƒณใซใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ‚ชใ‚คใƒซใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:04
I don't put butter in.
1145
4204650
1001
ใƒใ‚ฟใƒผใฏๅ…ฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:05
I put olive oil in.
1146
4205651
1284
ใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ‚ชใ‚คใƒซใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
70:06
Is it makes it very soft. And,
1147
4206935
2670
ใจใฆใ‚‚ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€
70:10
olive oil has gone up in price a lot, hasn't it?
1148
4210739
3003
ใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ‚ชใ‚คใƒซใ‚‚ใšใ„ใถใ‚“ๅ€คไธŠใŒใ‚Šใ—ใพใ— ใŸใญใ€‚
70:13
Why is olive oil so expensive?
1149
4213742
2970
ใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ‚ชใ‚คใƒซใฏใชใœใ‚ใ‚“ใชใซ้ซ˜ใ„ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
70:16
It's it's more expensive than petrol.
1150
4216712
2219
ใ‚ฌใ‚ฝใƒชใƒณใ‚ˆใ‚Š้ซ˜ใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚
70:18
It's it's about ยฃ10 a litre.
1151
4218931
3870
1ใƒชใƒƒใƒˆใƒซใ‚ใŸใ‚Š10ใƒใƒณใƒ‰ใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚
70:23
I think it's more than that.
1152
4223352
1134
ใใ‚ŒไปฅไธŠใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€
70:24
So a little bottle like that. Yes.
1153
4224486
1952
ใ“ใ‚“ใชๅฐใ•ใชใƒœใƒˆใƒซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ็พๅœจใ€
70:26
A litre of olive oil in the UK now is around ยฃ10.
1154
4226438
4821
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ‚ชใ‚คใƒซ1ใƒชใƒƒใƒˆใƒซใŒ ็ด„10ใƒใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
70:31
ยฃ10, which is probably about โ‚ฌ12.
1155
4231393
3170
10ใƒใƒณใƒ‰ใ€ใŠใใ‚‰ใ12ใƒฆใƒผใƒญใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚
70:34
So that's, that's, it's more expensive than filling your car up with petrol.
1156
4234563
4204
ใคใพใ‚Šใ€ ่ปŠใซใ‚ฌใ‚ฝใƒชใƒณใ‚’ๆบ€ใ‚ฟใƒณใซใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้ซ˜ไพกใงใ™ใ€‚
70:39
But a small. Well yes.
1157
4239034
3003
ใงใ‚‚ๅฐใ•ใ„ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
70:42
yeah. What's that.
1158
4242270
2553
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
70:44
What's, what's a litre of petrol.
1159
4244823
1718
ใˆใ€ใ‚ฌใ‚ฝใƒชใƒณ1ใƒชใƒƒใƒˆใƒซใฃใฆไฝ•๏ผŸ
70:46
I can't remember now in the UK.
1160
4246541
1669
ไปŠใงใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซใ„ใŸใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:48
Okay, Steve.
1161
4248210
750
70:48
Four something pounds.
1162
4248960
1619
ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
4ใƒใƒณใƒ‰ใใ‚‰ใ„ใ€‚
70:50
Yeah. yeah.
1163
4250579
2769
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
70:53
So yeah, it's a litre of, of olive oil is around
1164
4253348
4821
ใใ†ใ€ใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ‚ชใ‚คใƒซใฏ 1 ใƒชใƒƒใƒˆใƒซใงใ€
70:58
โ‚ฌ12 in the UK, so it would be cheaper to put petrol
1165
4258920
4288
่‹ฑๅ›ฝใงใฏ็ด„ 12 ใƒฆใƒผใƒญใชใฎใงใ€ใ‚ตใƒฉใƒ€ใซ ใ‚ฌใ‚ฝใƒชใƒณใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸๆ–นใŒๅฎ‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†
71:03
on your salad, but I don't, I don't,
1166
4263808
3037
ใ€‚ใงใ‚‚ใ€็งใฏใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€ใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€ใใ†
71:06
I don't advise that you do it but it's probably cheaper to do it that way.
1167
4266845
4170
ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ›ใ‚“ ใงใ™ใŒใ€ ใŠใใ‚‰ใใใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใŸใปใ†ใŒๅฎ‰ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:11
But don't do it because it will taste awful.
1168
4271015
2453
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใใ‚Œใฏใฒใฉใ„ๅ‘ณใซใชใ‚‹ใฎใงใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
71:13
And also you might blow your salad up as well.
1169
4273468
3487
ใพใŸใ€ ใ‚ตใƒฉใƒ€ใ‚‚็ˆ†็™บใ—ใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ
71:17
We have an interesting subject coming up today, Steve.
1170
4277589
2569
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ฉฑ้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใ“ใ“ใงใฏใ€ใ‚ˆใ
71:20
We are going to talk all about common
1171
4280158
3036
ใ‚ใ‚‹
71:23
mistakes or common confusions because just like any language,
1172
4283728
5289
้–“้•ใ„ใ‚„ใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ๆททไนฑใซใคใ„ใฆใŠ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
71:29
whether it is French, German, Italian,
1173
4289200
3454
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใ€ใƒ‰ใ‚คใƒ„่ชžใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ€
71:33
Chinese or English,
1174
4293454
3003
ไธญๅ›ฝ่ชžใ€่‹ฑ่ชžใชใฉใ€ไป–ใฎ่จ€่ชžใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€
71:36
there can be confusing words that might come along
1175
4296691
5289
็ด›ใ‚‰ใ‚ใ—ใ„ๅ˜่ชžใŒ ็™ปๅ ดใ—ใฆ
71:41
and make everyone very, very confused.
1176
4301980
3903
ใ€่ชฐใ‚‚ใŒ้žๅธธใซๆททไนฑใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
71:46
So we are talking about that in a few moments.
1177
4306084
2852
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ ๅพŒใปใฉ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
71:48
Even British people, even English people, often
1178
4308936
4104
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ ใ€
71:53
get confused with certain words
1179
4313558
3270
็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใ‚’ๆททๅŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Š
71:57
and they will use them by mistake or incorrectly.
1180
4317211
4204
ใ€้–“้•ใฃใฆไฝฟ็”จใ— ใŸใ‚Š้–“้•ใฃใฆไฝฟ็”จใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:02
So again and again without ever, ever being corrected.
1181
4322016
4238
ใใ‚Œใงใ€ ไฝ•ๅบฆใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚ใ€ๆฑบใ—ใฆไฟฎๆญฃใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:06
So we are talking about that.
1182
4326571
1468
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
72:08
I think it's a very interesting subject.
1183
4328039
2319
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ†ใƒผใƒžใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
72:11
Francesco says in Italy it's around โ‚ฌ10
1184
4331642
3671
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ณใ•ใ‚“ใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงใฏใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ‚ชใ‚คใƒซ1ใƒชใƒƒใƒˆใƒซใŒ็ด„10ใƒฆใƒผใƒญใชใฎใง
72:15
for a litre of olive oil, so
1185
4335313
3169
ใ€
72:19
not that much different.
1186
4339383
2219
ใใ‚Œใปใฉๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ€‚ ใ‚‚ใฃใจ
72:21
I thought it would be a lot less.
1187
4341602
1318
ๅฐ‘ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
72:22
So maybe it's not as expensive as we think, but it has gone up in price.
1188
4342920
4054
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใŒ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใปใฉ้ซ˜ไพกใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ไพกๆ ผใฏไธŠๆ˜‡ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:26
And I'm just wondering why.
1189
4346974
1118
ใใ—ใฆใ€็งใฏใŸใ ใชใœใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:28
Maybe there is a scarcity.
1190
4348092
1968
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ๅธŒๅฐ‘ๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:30
Maybe.
1191
4350060
451
72:30
Maybe there is a shortage of olives.
1192
4350511
2736
ๅคšๅˆ†ใ€‚
ใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใŒไธ่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:33
Well, Lewis says it's the price of oil has doubled in France in the last two.
1193
4353247
5372
ใƒซใ‚คใ‚นใฏใ€ ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใงใฏใ“ใ“ 2 ๅนด้–“ใง็Ÿณๆฒนไพกๆ ผใŒ 2 ๅ€ใซใชใฃใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
72:38
Everything's gone up.
1194
4358802
1252
ใ™ในใฆใŒไธŠใŒใฃใŸใ€‚ ใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏ
72:40
Everything's gone up in price since, since the pandemic, since,
1195
4360054
4137
ไปฅ้™ใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎไพกๆ ผใŒไธŠๆ˜‡ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚็งใฏใ€
72:44
and I think, well, it's.
1196
4364708
1418
็ขบใ‹ใซใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
72:46
Yeah, everything's gone up.
1197
4366126
1852
ใฏใ„ใ€ใ™ในใฆใŒไธŠใŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
72:47
I've noticed that jars of jam are much smaller now, but, like,
1198
4367978
4004
ใ‚ธใƒฃใƒ ใฎ็“ถใŒ ไปŠใฏใšใฃใจๅฐใ•ใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใŒใ€ใ‚ใ‚‹
72:52
at some point they change what used to be 425g,
1199
4372199
5522
ๆ™‚็‚นใง ไปฅๅ‰ใฏ 425 ใ‚ฐใƒฉใƒ ใ€
72:58
a pot of jam to 300 and something,
1200
4378422
2886
ใ‚ธใƒฃใƒ ใฎใƒใƒƒใƒˆใฏ 300 ใ‚ฐใƒฉใƒ ใชใฉใซๅค‰ๆ›ดใ•ใ‚Œใ€
73:01
and everything comes in smaller sizes now.
1201
4381308
3704
ไปŠใงใฏใ™ในใฆใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใŒๅฐใ•ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
73:05
Yeah, but the cost the same, they call it, you know what they call it?
1202
4385012
3670
ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ๅ€คๆฎตใฏๅŒใ˜ใงใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ใใ‚Œใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
73:08
They call it shrinkflation.
1203
4388682
1919
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ทใƒฅใƒชใƒณใ‚ฏใƒ•ใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
73:10
Yeah.
1204
4390601
800
ใ†ใ‚“ใ€‚
73:11
Shrinkflation is where you make something smaller,
1205
4391401
3070
ใ‚ทใƒฅใƒชใƒณใ‚ฏใƒ•ใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใจใฏใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฐใ•ใใ—ใฆใ€
73:14
but you sell it for the same price, or
1206
4394822
2852
ใใ‚Œใ‚’ไปฅๅ‰ใจๅŒใ˜ไพกๆ ผใ€
73:17
even sometimes more than it was before.
1207
4397674
3003
ใพใŸใฏๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้ซ˜ใ„ไพกๆ ผใง่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
73:21
So why has olive oil gone up in price?
1208
4401395
2018
ใงใฏใ€ใชใœใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ‚ชใ‚คใƒซใฎไพกๆ ผใŒ้ซ˜้จฐใ—ใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใใฎ
73:23
Do we know why?
1209
4403413
901
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹?
73:25
I haven't heard many people talk about this either
1210
4405632
2987
ใ„ใšใ‚Œใซใ›ใ‚ˆใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ“ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
73:28
way, a lot of people on the internet will complain about it.
1211
4408919
3070
ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใฎๅคšใใฎไบบใŒ ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
73:32
But, but but I don't know the actual reason.
1212
4412522
2469
ใงใ‚‚ใ€ ใงใ‚‚ใ€ๆœฌๅฝ“ใฎ็†็”ฑใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:34
I haven't seen anything, even in the news about why olive
1213
4414991
3287
ใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ‚ชใ‚คใƒซใŒใชใœใใ†ใชใฎใ‹ใฏใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงใ‚‚่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใจ
73:38
oil is so, I think. Have crops failed?
1214
4418278
3403
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ไฝœ็‰ฉใŒไธไฝœใซใชใฃใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
73:41
Are they using olive oil
1215
4421681
1402
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใŒ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ‚ชใ‚คใƒซใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
73:43
for for making something else that we don't know about?
1216
4423083
3487
๏ผŸ
73:47
Maybe they're trying to make, biofuel with it or something.
1217
4427070
3937
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ไฝฟใฃใฆใƒใ‚คใ‚ช็‡ƒๆ–™ใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
73:51
but, I wonder why.
1218
4431224
2152
ใงใ‚‚ใ€ใชใœใ ใ‚ใ†ใ€‚
73:53
If anyone knows, please tell us.
1219
4433376
1685
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใŸใ‚‰ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
73:55
We'd like to know.
1220
4435061
768
73:55
It's nothing to do with anything
1221
4435829
1685
็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
73:57
about today's subject, but we would just like to know, as Yunus said.
1222
4437514
4287
ไปŠๆ—ฅใฎไธป้กŒใจใฏไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใƒฆใƒŒใ‚นใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฏ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
74:01
But as we say in French, I'm thinking it might be crop failures.
1223
4441801
4655
ใงใ‚‚ใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใง่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ ไธไฝœใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:06
But I wouldn't have thought all over Europe. Well, we.
1224
4446456
2603
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ไธญใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใชใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚ ใ•ใฆใ€็งใŸใกใ€‚
74:09
Yeah, mind you, maybe it's the heat.
1225
4449059
1384
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆš‘ใ„ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:11
we don't know.
1226
4451828
784
็งใŸใกใซใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:12
No, but if somebody does, please let us know.
1227
4452612
2569
ใ„ใ„ใˆใ€ใงใ‚‚่ชฐใ‹ใŒใใ†ใชใ‚‰ใ€ ็งใŸใกใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
74:15
Yeah, this is very interesting, but but as you say, I think it is part of
1228
4455181
3337
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏ
74:18
of the increase in the price of everything.
1229
4458518
5789
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎไพกๆ ผใฎไธŠๆ˜‡ใฎไธ€้ƒจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:24
Oh, by the way, guess whose birthday it is today, Steve.
1230
4464307
3787
ใ‚ใ‚ใ€ใจใ“ใ‚ใงใ€ ไปŠๆ—ฅใฏ่ชฐใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
74:28
Oh, I did see earlier.
1231
4468444
1769
ใ‚ใ‚ใ€ใ•ใฃใ่ฆ‹ใŸใ‚ˆใ€‚
74:30
Look, I did see earlier.
1232
4470213
2436
ใปใ‚‰ใ€ๅ‰ใซ่ฆ‹ใŸใ‚ˆใ€‚
74:32
Let me.
1233
4472649
2002
็งใซใ•ใ›ใฆใ€‚
74:34
Oh I'm not going to remember.
1234
4474651
1167
ใ‚ใ‚ใ€ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ
74:35
I did see earlier who's, who's birthdays today.
1235
4475818
2820
่ชฐใŒ่ชฐใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใชใฎใ‹ใ€ๅ…ˆใปใฉ็ขบ่ชใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
74:38
Mr. Duncan.
1236
4478638
701
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
74:39
Famous person.
1237
4479339
1701
ๆœ‰ๅไบบใ€‚
74:41
Oh I thought you went on the live chat.
1238
4481040
1835
ใ‚ใ‚ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใฎใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
74:42
No, not somebody.
1239
4482875
2787
ใ„ใ„ใˆใ€่ชฐใ‹ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:45
Oh, just let me get to the end of the sentence.
1240
4485662
3003
ใ‚ใ‚ใ€ๆ–‡ใฎๆœ€ๅพŒใพใง่จ€ใ‚ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ
74:49
That famous person is celebrating a birthday today, Steve.
1241
4489098
4271
ใ‚ใฎๆœ‰ๅไบบ ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’่ฟŽใˆใพใ™ใ€‚
74:53
She is a style icon.
1242
4493770
3053
ๅฝผๅฅณใฏใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใ‚ขใ‚คใ‚ณใƒณใงใ™ใ€‚
74:58
She is a person who made a very big impact
1243
4498091
4170
ๅฝผๅฅณใฏ
75:02
in the 1980s with her musical style.
1244
4502261
3587
ใใฎ้Ÿณๆฅฝใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใง1980ๅนดไปฃใซ้žๅธธใซๅคงใใชๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใŸไบบ็‰ฉใงใ™ใ€‚
75:05
1980s.
1245
4505848
1268
1980ๅนดไปฃใ€‚
75:07
She had a big, big hit with a French song and as well
1246
4507116
5072
ๅฝผๅฅณใฏ ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎๆญŒใงๅคงใƒ’ใƒƒใƒˆใ‚’้ฃ›ใฐใ—ใพใ—ใŸใŒใ€
75:13
also she was
1247
4513356
1835
75:15
discovered at studio 51,
1248
4515191
3003
ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ช 51 ใง็™บ่ฆ‹ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ช 51 ใฏใ€
75:19
the place where all the the famous and the rich and the glamorous,
1249
4519111
3754
ๆœ‰ๅไบบ ใ€้‡‘ๆŒใกใ€้ญ…ๅŠ›็š„ใชไบบใŸใกใŒ
75:22
they all hung out and that is where she was discovered today.
1250
4522865
4888
้›†ใพใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ“ใŒ ไปŠๆ—ฅๅฝผๅฅณใŒ็™บ่ฆ‹ใ•ใ‚ŒใŸๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
75:28
Celeb rating her 76th birthday.
1251
4528204
4321
76ๆญณใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’ใ‚ปใƒฌใƒ–ใŒ่ฉ•ไพกใ€‚
75:33
I'll give you a clue.
1252
4533959
1051
ใƒ’ใƒณใƒˆใ‚’ๆ•™ใˆใพใ™ใ€‚
75:35
Slave to the rhythm.
1253
4535010
3003
ใƒชใ‚บใƒ ใซๅพ“ใ†ใ€‚
75:38
Oh, right.
1254
4538314
901
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
75:39
Okay, to the rhythm.
1255
4539215
3003
ใ•ใฆใ€ใƒชใ‚บใƒ ใซๅˆใ‚ใ›ใฆใ€‚
75:45
You. I can't remember the name.
1256
4545521
1218
ใ‚ใชใŸใ€‚ ๅๅ‰ใŒๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:46
I can see it. She was in a bond film, wasn't she?
1257
4546739
2502
่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‚ˆใ€‚ ๅฝผๅฅณใฏใƒœใƒณใƒ‰ๆ˜ ็”ปใซๅ‡บๆผ”ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใญใ€‚
75:49
She was the Living Daylights.
1258
4549241
3003
ๅฝผๅฅณใฏใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใƒปใƒ‡ใ‚คใƒฉใ‚คใƒ„ใ ใฃใŸใ€‚
75:52
It was it.
1259
4552294
1735
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ—ใŸใ€‚
75:54
Don't tell me.
1260
4554029
818
75:54
Oh, tell me. Well, I'm going to tell you.
1261
4554847
2552
่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ‚ใ‚ใ€ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ•ใฆใ€ ใŠ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
75:57
I don't think anyone's going to.
1262
4557399
1135
่ชฐใ‚‚ใใ†ใ—ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
75:58
To sit and watch is trying to work this out.
1263
4558534
3036
ๅบงใฃใฆ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่งฃๆฑบใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
76:11
Just look at the live chat.
1264
4571046
3003
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
76:17
Yeah.
1265
4577736
217
76:17
Grace Jones.
1266
4577953
717
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚ฐใƒฌใƒผใ‚นใƒปใ‚ธใƒงใƒผใƒณใ‚บใ€‚
76:18
Oh, it's wondering how long it would take you to, to get that.
1267
4578670
3304
ใ‚ใ‚ใ€ ใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใซใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹ไธๆ€่ญฐใงใ™ใ€‚
76:22
Thank you. Knit. Travel. Done. Thank you. Knit trim.
1268
4582024
2919
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใƒ‹ใƒƒใƒˆใ€‚ ๆ—…่กŒใ€‚ ็ต‚ใ‚ใ‚Šใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใƒ‹ใƒƒใƒˆใƒˆใƒชใƒ ใ€‚
76:24
Grace Jones is 76.
1269
4584943
3537
ใ‚ฐใƒฌใƒผใ‚นใƒปใ‚ธใƒงใƒผใƒณใ‚บใฏ76ๆญณใงใ™ใ€‚
76:28
And can I just say, she still looks incredible.
1270
4588480
5456
ใใ—ใฆใ€ ๅฝผๅฅณใฏไปŠใงใ‚‚ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉ็พŽใ—ใ„ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
76:33
She still looks great.
1271
4593936
1084
ๅฝผๅฅณใฏไปŠใงใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ ใ‚ฐใƒฌใƒผใ‚นใƒปใ‚ธใƒงใƒผใƒณใ‚บ
76:35
I've seen some recent pictures of Grace Jones and she still looks amazing.
1272
4595020
4671
ใฎๆœ€่ฟ‘ใฎๅ†™็œŸใ‚’ไฝ•ๆžšใ‹่ฆ‹ใพใ—ใŸใŒใ€ ๅฝผๅฅณใฏ็›ธๅค‰ใ‚ใ‚‰ใš็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
76:40
I think one of the one of her secrets, of course, is not
1273
4600025
2703
ๅฝผๅฅณใฎ็ง˜ๅฏ†ใฎไธ€ใคใฏใ€ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
76:42
it's not putting on weight.
1274
4602728
1551
ๅคชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:44
So she's always stay quite slim.
1275
4604279
1902
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผๅฅณใฏๅธธใซใ‚นใƒชใƒ ใช็Šถๆ…‹ใ‚’ไฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:46
And I think she does.
1276
4606181
1218
ใใ—ใฆใ€ๅฝผๅฅณใฏใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:47
She does have quite a, an active health regime as well.
1277
4607399
5222
ๅฝผๅฅณใฏใ‹ใชใ‚Š็ฉๆฅต็š„ใชๅฅๅบท็ฎก็†ใ‚‚่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
76:52
But there is a phrase and I'm going to use it.
1278
4612621
1902
ใงใ‚‚ใ€่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใง ใ€ใใ‚Œใ‚’ไฝฟใฃใฆใฟใพใ™ใ€‚
76:54
It's not racist because I've got a black friend okay.
1279
4614523
4220
็งใซใฏ้ป’ไบบใฎๅ‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ไบบ็จฎๅทฎๅˆฅใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:58
And she looks beautiful.
1280
4618743
2486
ใใ—ใฆๅฝผๅฅณใฏ็พŽใ—ใ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
77:01
And she was jokes to me and says because she's got like,
1281
4621229
3587
ใใ—ใฆใ€ๅฝผๅฅณใฏ็งใซๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆใ€
77:04
you know, she's probably in her 50s and she looks, I would say in her 30s.
1282
4624833
4771
ๅฝผๅฅณใฏใŠใใ‚‰ใ50ไปฃใง ใ€่ฆ‹ใŸ็›ฎใฏใŠใใ‚‰ใ30ไปฃใ ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€ใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
77:09
And she whenever
1283
4629971
951
ใใ—ใฆใ€
77:10
I say to her, oh, you look, you know, you look incredible for your age.
1284
4630922
4238
็งใŒๅฝผๅฅณใซ่จ€ใ†ใŸใณใซใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ ใ‚ใชใŸใฏใใฎๅนด้ฝขใซใ—ใฆใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉ็พŽใ—ใ„ใงใ™ใญใ€ใจๅฝผๅฅณใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
77:15
She always says to me, black doesn't crack,
1285
4635160
2369
ๅฝผๅฅณใฏใ„ใคใ‚‚ ็งใซใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€้ป’ใซใฏใฒใณๅ‰ฒใ‚ŒใŒใชใ„ใ€
77:19
meaning that black skin
1286
4639230
1936
ใคใพใ‚Š้ป’ใ„่‚Œใฏ
77:21
tends to stay looking a lot younger than white skin.
1287
4641166
3853
็™ฝใ„่‚Œใ‚ˆใ‚Šใšใฃใจ่‹ฅใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
77:25
but that's the phrase she was uses to me.
1288
4645787
2119
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ ๅฝผๅฅณใŒ็งใซๅฏพใ—ใฆไฝฟใฃใŸ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
77:27
And I'm fat. I've got black friends in Birmingham.
1289
4647906
2319
ใใ—ใฆ็งใฏๅคชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใซใฏ้ป’ไบบใฎๅ‹้”ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
77:30
They would say the same thing as well.
1290
4650225
1768
ๅฝผใ‚‰ใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
77:31
You. You are saying that quite a lot. No.
1291
4651993
2986
ใ‚ใชใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ˆใ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
77:35
Well, I
1292
4655713
1769
ใ„ใ„ใˆใ€
77:37
you know, that's what they say that they like, you know.
1293
4657482
2986
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใ ใจ่จ€ใ†ใฎใงใ™ใ€‚
77:40
Good night everyone.
1294
4660468
1051
็š†ใ•ใ‚“ใŠใ‚„ใ™ใฟใชใ•ใ„ใ€‚
77:41
Good. But I'm looking for a phrase.
1295
4661519
2352
่‰ฏใ„ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
77:43
Goodbye, everyone.
1296
4663871
1552
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
77:45
That's not what's wrong with that.
1297
4665423
2469
ใใ‚ŒใŒๅ•้กŒใชใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:47
That's I don't know.
1298
4667892
1435
ใใ‚Œใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใจใซใ‹ใ
77:49
I'm not saying it anyway. It's a compliment.
1299
4669327
2219
่จ€ใฃใฆใชใ„ใ‚“ใงใ™ ใ€‚ ใใ‚Œใฏ่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
77:51
I think it would sound better coming from a black person.
1300
4671546
2669
้ป’ไบบใฎๆ–นใŒ่จ€ใฃใŸๆ–นใŒ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
77:54
It's a company.
1301
4674215
751
77:54
That's all I'm saying.
1302
4674966
1168
ใใ‚Œใฏไผš็คพใงใ™ใ€‚
็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
77:56
But you are right. You are right.
1303
4676134
2469
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
77:58
and I think Grace Jones
1304
4678603
2335
ใ‚ฐใƒฌใƒผใ‚นใƒปใ‚ธใƒงใƒผใƒณใ‚บใฏ
78:00
getting back onto the subject quickly, I think Grace Jones looks amazing.
1305
4680938
4738
ใ™ใใซๆœฌ้กŒใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ใ‚ฐใƒฌใƒผใ‚นใƒปใ‚ธใƒงใƒผใƒณใ‚บใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
78:05
If she had a big hit, a very big hit with a French song called.
1306
4685676
4255
ๅฝผๅฅณใŒๅคงใƒ’ใƒƒใƒˆใ—ใŸใจใ™ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎๆญŒใง้žๅธธใซๅคงใƒ’ใƒƒใƒˆใ—ใŸ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
78:13
Oh, okay.
1307
4693201
700
78:13
I was asking Steve, la vie en Rose Levy.
1308
4693901
4254
ใ‚ใ‚ใ€ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซๅฐ‹ใญใพใ—ใŸใ€ใƒญใƒผใ‚บใƒปใƒฌใƒดใ‚ฃใฎไบบ็”Ÿใ‚’ใ€‚
78:18
rose the most, shouting it just after I say
1309
4698155
3354
ไธ€็•ช็››ใ‚ŠไธŠใŒใฃใŸใฎใฏใ€็งใŒใ‚„ใ‚‹ใจ ่จ€ใฃใŸ็›ดๅพŒใซๅคงๅฃฐใงๅซใ‚“ใ 
78:21
it does it, does it mean you know what it was?
1310
4701509
3003
ใ€ใใ‚ŒใŒ ไฝ•ใ ใฃใŸใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
78:24
I've noticed this with you.
1311
4704662
2319
็งใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ“ใฎใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
78:26
Oh, la vie en rose.
1312
4706981
1318
ใ‚ใ‚ใ€ใƒฉใƒดใ‚ฃใ‚ขใƒณใƒญใƒผใ‚บใ€‚ ใใ‚Œ
78:28
It's a beautiful song as well.
1313
4708299
1318
ใ‚‚็พŽใ—ใ„ๆ›ฒใงใ™ใญใ€‚
78:29
And I've got an album,
1314
4709617
3303
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ฐใƒฌใƒผใ‚นใƒปใ‚ธใƒงใƒผใƒณใ‚บใฎใ‚ขใƒซใƒใƒ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆ
78:32
a Grace Jones album, and I play it, sometimes.
1315
4712920
3170
ใ€ๆ™‚ใ€…ใใ‚Œใ‚’่ดใใพใ™ ใ€‚
78:36
Is it? What is it, the best of Grace Jones?
1316
4716090
2786
ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ฐใƒฌใƒผใ‚นใƒปใ‚ธใƒงใƒผใƒณใ‚บใฎๆœ€้ซ˜ๅ‚‘ไฝœใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
78:38
I think it probably is. Okay now.
1317
4718876
2135
ใŠใใ‚‰ใใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใ‚‚ใ†ใ€‚
78:41
I think it's the slave to the rhythm album. That's.
1318
4721011
2536
ใƒชใ‚บใƒ ใ‚ขใƒซใƒใƒ ใฎๅฅด้šทใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€‚
78:43
That's my favourite.
1319
4723547
834
ใใ‚ŒใŒ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใงใ™ใ€‚
78:44
Grace Jones CD, by the way, is the best of Grace Jones
1320
4724381
3737
ใกใชใฟใซใ‚ฐใƒฌใƒผใ‚นใƒปใ‚ธใƒงใƒผใƒณใ‚บใฎCDใฏใ‚ฐใƒฌใƒผใ‚นใƒป ใ‚ธใƒงใƒผใƒณใ‚บใƒปใ‚ฟใƒดใ‚ฃใ‚ชใƒณใƒปใƒญใƒผใ‚บใฎใƒ™ใ‚นใƒˆ็›คใงใ™
78:50
Tavion Rose.
1321
4730004
1218
ใ€‚
78:51
Yes. Yeah.
1322
4731222
2986
ใฏใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
78:54
and then he blocked somebody then by mistake. Mr.
1323
4734642
2035
ใใ—ใฆๅฝผใฏ้–“้•ใฃใฆ่ชฐใ‹ใ‚’ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
78:56
Duncan please don't block anyone.
1324
4736677
1952
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€่ชฐใ‚‚ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
78:58
Hello Jemmy.
1325
4738629
951
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ€‚
78:59
Jemmy says Malcolm X is celebrating his birthday today.
1326
4739580
4888
ใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใฏใ€ใƒžใƒซใ‚ณใƒ XใŒ ไปŠๆ—ฅ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
79:04
Well he isn't actually celebrating it but it is a day
1327
4744468
4271
ใพใ‚ใ€ๅฝผใฏๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใŒใ€
79:08
when we mark his birthday as well.
1328
4748739
3387
็งใŸใกใŒๅฝผใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใ†ๆ—ฅใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:12
So there you go.
1329
4752943
1051
ใใ‚Œใงใฏใ€ใฉใ†ใžใ€‚
79:13
A lot of people celebrating their birthday.
1330
4753994
1852
่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใ†ไบบใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ€‚
79:15
If it is your birthday, please let me know and say, Mr.
1331
4755846
3804
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใชใ‚‰ใ€ใ€Œ
79:19
Duncan, it's my birthday.
1332
4759650
2285
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€ใจ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
79:21
Although it's not my birthday, it was Marsha's birthday
1333
4761935
3087
็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไปŠ้€ฑใฎใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใง ใƒžใƒผใ‚ทใƒฃใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ—ใŸ
79:25
at some point this week.
1334
4765022
1535
ใ€‚
79:26
Okay, because Vitus has said happy belated birthday.
1335
4766557
3987
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€้…ใ‚Œใฐใ›ใชใŒใ‚‰ใƒดใ‚ฃใƒˆใ‚ฅใ‚นใŒใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใฃใฆ่จ€ใฃใฆใใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‰ ใ€‚
79:30
Oh, that's good use of English.
1336
4770611
2068
ใ‚ใ‚ใ€่‹ฑ่ชžใฎไฝฟใ„ๆ–นใŒไธŠๆ‰‹ใงใ™ใญใ€‚
79:32
So when was your birth?
1337
4772679
1051
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿใฏใ„ใคใงใ™ใ‹๏ผŸ
79:33
When was it? Marsha? Helena. Miranda.
1338
4773730
3003
ใ„ใค้ ƒใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใƒžใƒผใ‚ทใƒฃ๏ผŸ ใƒ˜ใƒฌใƒŠใ€‚ ใƒŸใƒฉใƒณใƒ€ใ€‚
79:36
Those, Podesta.
1339
4776934
2252
ใ‚ใ‚Œใ€ใƒใƒ‡ใ‚นใ‚ฟใ€‚
79:39
When was it? Marsha? When was your birthday?
1340
4779186
2752
ใ„ใค้ ƒใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใƒžใƒผใ‚ทใƒฃ๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใฏใ„ใคใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
79:41
we should know that, of course.
1341
4781938
1685
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใ‚Œใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
79:43
I'm sure Lois will know.
1342
4783623
1886
ใƒญใ‚คใ‚นใชใ‚‰ใใฃใจๅˆ†ใ‹ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
79:47
but, happy birthday for you.
1343
4787794
1986
ใงใ‚‚ใ€ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
79:49
It was Marsha's birthday this week.
1344
4789780
2218
ไปŠ้€ฑใฏใƒžใƒผใ‚ทใƒฃใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚
79:51
I think maybe we said happy birthday.
1345
4791998
2136
ใŸใถใ‚“ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใฃใฆ่จ€ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
79:54
Maybe somebody said that, and he said, happy
1346
4794134
3053
ใŸใถใ‚“่ชฐใ‹ใŒใใ†่จ€ใฃใฆใ€
79:57
birthday last Saturday.
1347
4797187
3053
ๅ…ˆ้€ฑใฎๅœŸๆ›œๆ—ฅใซใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใจ่จ€ใฃใŸใ‚“ใ ใ‚ใ†ใ€‚
80:00
And we've probably forgotten.
1348
4800674
1768
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏใŠใใ‚‰ใๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
80:02
but we weren't on last Saturday, so,
1349
4802442
3003
ใงใ‚‚ๅ…ˆ้€ฑใฎๅœŸๆ›œๆ—ฅใฏใ„ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใคใพใ‚Š
80:05
I meant, Sunday,
1350
4805529
2819
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ ใฃใŸใฎใงใ€่‡ชๅˆ†ใง
80:08
so I was even I was getting confused.
1351
4808348
2035
ใ‚‚ๆททไนฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
80:10
I'm getting confused. Where are we on last Saturday?
1352
4810383
2403
ๆททไนฑใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ๅ…ˆ้€ฑใฎๅœŸๆ›œๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏใฉใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
80:12
I don't recall maybe Steve was on. Maybe you.
1353
4812786
2586
ใŠใใ‚‰ใใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใŸใถใ‚“ใ‚ใชใŸใงใ™ใ€‚
80:15
You had a live stream, Steve.
1354
4815372
2252
ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‹
80:17
Maybe you're secretly live streaming
1355
4817624
2369
ใ—ใŸใ‚‰ใ€็งใฎ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใจใ“ใ‚ใงใ“ใฃใใ‚Šใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
80:19
behind my back without me knowing.
1356
4819993
2986
ใ€‚
80:23
It wouldn't surprise me at all.
1357
4823530
2118
ใใ‚ŒใฏใพใฃใŸใ้ฉšใ‹ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
80:25
So we have just around three weeks before we, going off to Italy.
1358
4825648
4989
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใธๅ‡บ็™บใ™ใ‚‹ใพใงใ‚ใจ็ด„ 3 ้€ฑ้–“ใงใ™ใ€‚
80:30
We have a big Roman rendezvous.
1359
4830904
2669
็งใŸใกใฏใƒญใƒผใƒžใงๅคง่ฆๆจกใชไผšๅˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:33
That's what I've called it.
1360
4833573
868
็งใฏใใ†ๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
80:34
By the way, Steve,
1361
4834441
2102
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
80:36
the two hours. See you like that.
1362
4836543
2018
2ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใงใฏใพใŸใ€‚
80:38
So last year, we had the Paris rendezvous.
1363
4838561
3504
ใใ‚ŒใงๅŽปๅนดใ€ ็งใŸใกใฏใƒ‘ใƒชใงใƒฉใƒณใƒ‡ใƒ–ใƒผใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
80:42
This year we have the Roman rendezvous.
1364
4842215
3403
ไปŠๅนดใฏใƒญใƒผใƒžใƒฉใƒณใƒ‡ใƒ–ใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
80:45
Oh, I like that, Mr. Duncan.
1365
4845635
1735
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
80:47
So I'm looking forward to seeing all of the old ruins
1366
4847370
3937
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ใ™ในใฆใฎๅคใ„้บ่ทก
80:51
and also some of the historical sites as well.
1367
4851674
2970
ใจใ„ใใคใ‹ใฎ ๅฒ่ทกใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:55
Just see, it was Wednesday.
1368
4855928
2186
่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใใ‚Œใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚
80:58
I'm being dangerous. Did you like that, Steve?
1369
4858114
2019
็งใฏๅฑ้™บใงใ™ใ€‚ ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใŸใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
81:00
That was a joke then.
1370
4860133
951
ใใ‚Œใฏๅ†—่ซ‡ใงใ—ใŸใ€‚
81:01
Yes, I got that.
1371
4861084
3003
ใฏใ„ใ€ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
81:04
Were you referring to the Pope?
1372
4864620
1902
ๆ•™็š‡ใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
81:06
That I was referring to?
1373
4866522
1368
็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใฏ๏ผŸ
81:07
Those who were meeting we.
1374
4867890
2069
็งใŸใกใซไผšใฃใฆใ„ใŸไบบใŸใกใ€‚
81:09
I was reading about Italy as well, about tourist sites.
1375
4869959
4021
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซใคใ„ใฆใ‚‚ใ€่ฆณๅ…‰ๅœฐใซใคใ„ใฆใ‚‚่ชญใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚ ่ฆณๅ…‰ๅœฐใซ่กŒใใจใ
81:13
We've got to be, respectful on the way
1376
4873980
3003
ใฏใ€ๆ•ฌๆ„ใ‚’ๆŒใฃใฆๆœใ‚’็€ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
81:16
that we dress to some of the tourist sites.
1377
4876983
3570
ใ€‚
81:20
Okay, well, I was going to wear my bikini.
1378
4880553
3003
ใ•ใฆใ€ ใƒ“ใ‚ญใƒ‹ใ‚’็€ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
81:23
Well, yeah, that may not be allowed.
1379
4883556
2552
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏ่จฑใ•ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:26
Okay, how about my backless thong?
1380
4886108
3120
ใ•ใฆใ€็งใฎ่ƒŒไธญใฎ้–‹ใ„ใŸTใƒใƒƒใ‚ฏใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
81:29
I think particularly maybe the Vatican.
1381
4889762
2069
็‰นใซใƒใƒใ‚ซใƒณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
81:31
probably. You have to be careful what you wear. Well, of course.
1382
4891831
2886
ใŠใใ‚‰ใใ€‚ ็€ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซๆณจๆ„ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
81:34
Well, I think that's that's the same in any any religious building.
1383
4894717
5305
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ ใฉใฎๅฎ—ๆ•™็š„ใชๅปบ็‰ฉใงใ‚‚ๅŒใ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
81:40
I mean, even here, you can't really go into a church just
1384
4900139
3737
ใ ใฃใฆใ€ใ“ใ“ใงใ‚‚ใ€ใ‚ปใ‚ญใ‚ปใ‚คใ‚คใƒณใ‚ณใƒ›ใƒซใƒ€ใƒผใ‚’็ชใๅ‡บใ—ใฆGใ‚นใƒˆใ‚’ๅฑฅใใ ใ‘ใง ๆ•™ไผšใซๅ…ฅใ‚‹ใ‚ใ‘ใซใฏใ„ใ‹ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€
81:43
just just wearing a G-string
1385
4903893
1801
81:46
with your budgie
1386
4906829
1418
81:48
holder sticking out, so, so so you couldn't do that.
1387
4908247
3604
ใใ‚“ใชใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
81:52
But I know what you mean. We will have to be respectful.
1388
4912034
2753
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏๆ•ฌๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:54
And a lot of people, you know, one of the annoying things that tourists do.
1389
4914787
3653
ใใ—ใฆใ€ๅคšใใฎไบบใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ ่ฆณๅ…‰ๅฎขใŒใ™ใ‚‹่ฟทๆƒ‘ใชใ“ใจใฎไธ€ใคใงใ™ใ€‚
81:59
And I remember a couple of years ago there, there was a, an article
1390
4919191
3387
ๆ•ฐๅนดๅ‰ใ€
82:02
about Chinese tourists.
1391
4922828
2936
ไธญๅ›ฝไบบ่ฆณๅ…‰ๅฎขใซ้–ขใ™ใ‚‹่จ˜ไบ‹ใŒใ‚ใฃใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
82:05
When they go to other countries, they don't respect
1392
4925764
3237
ๅฝผใ‚‰ใฏไป–ใฎๅ›ฝใซ่กŒใใจใใ€
82:09
their historic monuments.
1393
4929668
2519
ใใฎๆญดๅฒ็š„ๅปบ้€ ็‰ฉใ‚’ๅฐŠ้‡ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:12
They will climb all over them and take pictures.
1394
4932187
3154
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎไธŠใซ็™ปใฃใฆ ๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:15
And in Italy it is forbidden.
1395
4935908
2702
ใใ—ใฆใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงใฏใใ‚Œใฏ็ฆๆญขใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
82:18
So that's one of the other things as well.
1396
4938610
2036
ใใ‚Œ ใ‚‚ใพใŸๅˆฅใฎใ“ใจใฎไธ€ใคใงใ™ใ€‚
82:20
You have to be very careful.
1397
4940646
1051
้žๅธธใซๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
82:21
You can't climb up any of the monuments or statues or anything.
1398
4941697
4438
่จ˜ๅฟต็ข‘ ใ‚„ๅฝซๅƒใชใฉใซ็™ปใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:26
Damn. I was thinking of doing that.
1399
4946201
3003
ใใใ€‚ ใใ†ใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
82:29
I thought there's a monument.
1400
4949438
1768
่จ˜ๅฟต็ข‘ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹ใจๆ€ใฃใŸใ€‚
82:31
whatever it is, I was going to climb up some of the columns in the Colosseum.
1401
4951206
4538
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€็งใฏ ใ‚ณใƒญใƒƒใ‚ปใ‚ชใฎๆŸฑใฎใ„ใใคใ‹ใซ็™ปใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
82:36
So I can't do that, then. Is that what you're saying?
1402
4956211
2202
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใงใใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
82:38
Please don't do that.
1403
4958413
1085
ใŠ้ก˜ใ„ใ€ใใ‚Œใฏใ‚„ใ‚ใฆใ€‚
82:39
Okay, definitely don't do that.
1404
4959498
1935
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€็ตถๅฏพใซใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
82:41
And I will not be wearing my bikini in the Vatican.
1405
4961433
3003
ใใ—ใฆ็งใฏใƒใƒใ‚ซใƒณใงใฏใƒ“ใ‚ญใƒ‹ใ‚’็€ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
82:44
Apparently. So we will be respectful.
1406
4964519
3420
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏๆ•ฌๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ„ใพใ™ใ€‚
82:47
Of course we were with joking, but we, of course,
1407
4967939
3003
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅ†—่ซ‡ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ ใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
82:51
would be, very respectful.
1408
4971059
2519
ใจใฆใ‚‚ๆ•ฌๆ„ใ‚’่กจใ—ใพใ™ใ€‚
82:53
Cristina.
1409
4973578
818
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€‚
82:54
Cristina, Steve Cristina has a birthday on the 29th of May,
1410
4974396
5072
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏ 5ๆœˆ29ๆ—ฅใŒ่ช•็”Ÿๆ—ฅใชใฎใงใ€
83:00
so that is coming up.
1411
4980118
1452
ใ‚‚ใ†ใ™ใใงใ™ใ€‚
83:01
I don't think we are on on the 29.
1412
4981570
3169
29 ๆ—ฅใซใฏๅ‡บใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
83:05
Oh, well, let me just check.
1413
4985290
1618
ใพใ‚ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ็ขบ่ชใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
83:11
That is Wednesday.
1414
4991830
1618
ใใ‚Œใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
83:13
So your birthday is actually on Wednesday the 29th.
1415
4993448
3470
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ 29ๆ—ฅใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
83:17
So I suppose we can say happy birthday next week as your birthday approaches.
1416
4997285
4838
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฅ้€ฑใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใŸใ‚‰ใ€ใƒใƒƒใƒ”ใƒผใƒใƒผใ‚นใƒ‡ใƒผใ‚’่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
83:22
Cristina as well.
1417
5002123
2987
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ‚‚ใ€‚
83:26
Hello.
1418
5006261
467
83:26
Also to Alessandra is here as well. Yes.
1419
5006728
4021
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
83:30
Sometimes it happens to monuments.
1420
5010749
2552
่จ˜ๅฟต็ข‘ใงใ‚‚ๆ™‚ใ€…่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
83:33
Well, I hate it. Now.
1421
5013301
1652
ใพใ‚ใ€ๅซŒใ„ใงใ™ใ€‚ ไปŠใ€‚ ๅบƒๅ ดใ‚’
83:34
If you've ever been to travail the square,
1422
5014953
2435
ๆญฉใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ไบบใชใ‚‰ ใ€
83:37
you will know there are some large lions.
1423
5017388
2586
ๅคงใใชใƒฉใ‚คใ‚ชใƒณใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
83:39
Lions, big stone lions and lots of people.
1424
5019974
4605
ใƒฉใ‚คใ‚ชใƒณใ€ๅคงใใช็Ÿณใฎ ใƒฉใ‚คใ‚ชใƒณใ€ใใ—ใฆใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใ€…ใ€‚
83:44
Climb up onto the lions and they have their pictures taken.
1425
5024579
4154
ใƒฉใ‚คใ‚ชใƒณใฎไธŠใซ็™ปใ‚‹ ใจใ€ๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
83:49
And I really don't like that.
1426
5029083
1569
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใซๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:50
I think it's very, very disrespectful and you should not do it.
1427
5030652
4254
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๅคฑ็คผใชใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ—ใ€ ใ‚„ใฃใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
83:55
Cristina and Beatrice are very keen to, to
1428
5035623
3754
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใจใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏใ€
83:59
to make sure we've got a well organised trip when we go to Rome.
1429
5039444
3620
ใƒญใƒผใƒžใซ่กŒใใจใใฏใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใฆๆ—…่กŒใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใจใฆใ‚‚็†ฑๅฟƒใงใ™ใ€‚
84:03
And, we've had various texts,
1430
5043364
3187
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใซใฏใ•ใพใ–ใพใชใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใŒ้€ใ‚‰ใ‚Œใฆใใพใ—ใŸใŒใ€
84:06
and Beatrice sent me one, last night, a very long text.
1431
5046818
3904
ๆ˜จๅคœใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใŒ็งใซ ้žๅธธใซ้•ทใ„ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚‚ใ†ๅฏใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใฎใง
84:10
I haven't read it yet because I was going to bed.
1432
5050722
2852
ใพใ ่ชญใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
84:13
I went, I've got time, I will read it.
1433
5053574
1819
่กŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใง่ชญใ‚“ใงใฟใพใ™ใ€‚
84:15
But yet you are right. We do need to plan.
1434
5055393
2102
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใฏๆญฃใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€‚ ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:17
We can get this, one ticket
1435
5057495
2769
ใ“ใ‚Œใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใงใใพใ™ใ€‚1 ๆžšใง
84:20
that gets you entry to to everywhere.
1436
5060264
2987
ใฉใ“ใซใงใ‚‚ๅ…ฅๅ ดใงใใ‚‹ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
84:23
but you still got to, plan the time. Yes.
1437
5063451
4454
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ๆ™‚้–“ใ‚’่จˆ็”ปใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
84:27
And what we've got to take into account
1438
5067905
1802
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒ่€ƒๆ…ฎใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎ
84:29
of is different people are arriving at different dates.
1439
5069707
3270
ใฏใ€็•ฐใชใ‚‹ ไบบใ€…ใŒ็•ฐใชใ‚‹ๆ—ฅไป˜ใซๅˆฐ็€ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
84:32
Okay. So we, we we've got to sort of
1440
5072977
2369
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏใ€
84:36
anyway, we'll do that between the group.
1441
5076530
1936
ใจใซใ‹ใใ€ ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—้–“ใงใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:38
We'll do that between us. Yes. Yes.
1442
5078466
2135
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎ้–“ใงใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ไปŠ
84:40
I don't think we need to do it right now.
1443
5080601
1735
ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
84:42
Vatican Colosseum. Definitely.
1444
5082336
2219
ใƒใƒใ‚ซใƒณใฎใ‚ณใƒญใƒƒใ‚ปใ‚ชใ€‚ ็ตถๅฏพใซใ€‚
84:44
Absolutely definite.
1445
5084555
1735
็ตถๅฏพใซ้–“้•ใ„ใชใ„ใ€‚
84:46
Yes, I am up for the Colosseum because I'm looking forward
1446
5086290
2586
ใฏใ„ใ€ใƒฉใ‚คใ‚ชใƒณใจๆˆฆใ†ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ณใƒญใƒƒใ‚ปใ‚ชใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™
84:48
to having having a fight with one of the lions.
1447
5088876
3003
ใ€‚
84:52
That's right, the tourists. You can.
1448
5092213
2235
ใใ†ใงใ™ใ€่ฆณๅ…‰ๅฎขใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใงใใ‚‹ใ€‚
84:54
You can actually have a virtual fight with a lion.
1449
5094448
4455
ๅฎŸ้š›ใซใƒฉใ‚คใ‚ชใƒณใจไปฎๆƒณๆ ผ้—˜ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚ ใใ†ใ™ใ‚‹
84:58
They will.
1450
5098903
450
ใ ใ‚ใ†ใ€‚
84:59
Can you release it like a hologram and you can fight it,
1451
5099353
3470
ใƒ›ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฎใ‚ˆใ†ใซ่งฃๆ”พใ—ใฆ ๆˆฆใˆใ‚‹
85:04
right.
1452
5104058
534
85:04
So yeah,
1453
5104592
550
ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
ใใ†ใงใ™ใญใ€
85:05
we would definitely
1454
5105142
751
85:05
be going to the Colosseum and definitely be going to the Vatican.
1455
5105893
2986
็งใŸใกใฏ้–“้•ใ„ใชใ
ใ‚ณใƒญใƒƒใ‚ปใ‚ชใซ่กŒใใพใ™ใ— ใ€ใƒใƒใ‚ซใƒณใซใ‚‚้–“้•ใ„ใชใ่กŒใใพใ™ใ€‚
85:08
so what we'd like to do overseas and go
1456
5108913
3837
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏๆตทๅค–ใงใ‚„ใฃใฆใ€็พŽใ—ใ„ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใŸใกใจไธ€็ท’
85:12
round with, some of you beautiful Italian people, you know,
1457
5112750
3970
ใซๅ›žใฃใฆใฟใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
85:16
the Colosseum is actually its proper term is amphitheatre.
1458
5116870
4288
ใ‚ณใƒญใƒƒใ‚ปใ‚ชใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ ๅ††ๅฝข้—˜ๆŠ€ๅ ดใจ่จ€ใ†ใฎใŒๆญฃใ—ใ„็”จ่ชžใงใ™ใ€‚
85:21
It is a type of amphitheatre.
1459
5121725
2136
ไธ€็จฎใฎๅ††ๅฝขๅŠ‡ๅ ดใงใ™ใ€‚
85:23
So it's right around the sides with a central part.
1460
5123861
3537
ใคใพใ‚Šใ€ ไธญๅคฎ้ƒจๅˆ†ใฎใ‚ใ‚‹ๅด้ขใฎๅ‘จใ‚Šใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:27
And apparently some people believe it used to be flooded
1461
5127698
3003
ใใ—ใฆใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ ใ‹ใคใฆใฏๆดชๆฐดใซ่ฆ‹่ˆžใ‚ใ‚Œ
85:31
and they used to have little naval displays with ships and things
1462
5131168
4755
ใ€็œŸใ‚“ไธญใซ ่ˆนใ‚„็‰ฉใ‚’็ฝฎใ„ใŸๅฐใ•ใชๆตท่ปๅฑ•็คบ็‰ฉใŒใ‚ใฃใŸใจไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใใ†ใงใ™
85:35
in the middle, although some people say that that that was impossible.
1463
5135923
3803
ใŒใ€ ใใ‚“ใชใ“ใจใฏไธๅฏ่ƒฝใ ใจใ„ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ‚ใ‚Š
85:39
It couldn't have happened.
1464
5139726
1685
ๅพ—ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
85:41
But apparently
1465
5141411
501
85:41
the middle of the Colosseum, which is what it's more formally known
1466
5141912
3987
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰
ใ‚ณใƒญใƒƒใ‚ปใ‚ชใฎ็œŸใ‚“ไธญใซใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ใกใชใฟใซใ€ใ‚ณใƒญใƒƒใ‚ปใ‚ชใฏใ‚ณใƒญใƒƒใ‚ปใ‚ชใซใกใชใ‚“ใงๅไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ€ ๆญฃๅผใซใฏใ‚ณใƒญใƒƒใ‚ปใ‚ชใจใ—ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
85:45
as, by the way, it's named after the Colossus.
1467
5145899
3337
ใ€‚
85:49
The Colossus?
1468
5149870
1401
ใ‚ณใƒญใƒƒใ‚ตใ‚น๏ผŸ
85:51
You know Nero, you know Nero, don't you?
1469
5151271
2619
ใƒใƒญใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใญใ€ใƒใƒญใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
85:53
Nero? What?
1470
5153890
551
ใƒใƒญ๏ผŸ ไฝ•๏ผŸ
85:54
You mean that that those coffee you places. You mean
1471
5154441
2502
ใ‚ใชใŸใŒ็ฝฎใใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใฎใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
85:58
not Nero's?
1472
5158478
1168
ใƒใƒญใฎใ‚‚ใฎใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
85:59
Oh, right. Okay.
1473
5159646
1535
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
86:01
Nero. Well, they're they're his coffee shop. Somebody.
1474
5161181
2553
ใƒใƒญใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ“ใฏๅฝผใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผ ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใงใ™ใ€‚ ่ชฐใ‹ใ€‚
86:03
He had a big statue built, and it was called the Colossus.
1475
5163734
4788
ๅฝผใฏๅคงใใชๅƒใ‚’ๅปบใฆใ•ใ›ใ€ ใใ‚Œใฏๅทจๅƒใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
86:09
And eventually it when it was, I think it was moved a couple of times,
1476
5169039
4321
ใใ—ใฆๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใฃใŸใจใใ€ ใใ‚Œใฏๆ•ฐๅ›ž็งปๅ‹•ใ•ใ‚ŒใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€
86:13
and it was actually right next to the amphitheatre,
1477
5173360
3303
ใใ—ใฆใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ ๅ††ๅฝข้—˜ๆŠ€ๅ ดใฎใ™ใ้šฃใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๅทจๅƒใฎ้šฃใซใ‚ใฃใŸใฎใง
86:17
which then became known as the Colosseum
1478
5177013
2703
ใ‚ณใƒญใƒƒใ‚ปใ‚ชใจใ—ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ
86:19
because it was next to the Colossus, which was no point in you going now, Mr.
1479
5179716
4955
ใ€ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒไปŠ่กŒใๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€
86:24
Duncan.
1480
5184671
317
86:24
You know all about it.
1481
5184988
1118
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ™ในใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:26
Well, I can still go there.
1482
5186106
2035
ใพใ‚ใ€ใพใ ่กŒใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
86:28
Knowledge doesn't mean you can't walk out of the house.
1483
5188141
2886
็Ÿฅ่ญ˜ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃใฆ ๅฎถใ‹ใ‚‰ๅ‡บใ‚‰ใ‚Œใชใใชใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
86:31
Maybe you you you want a job as a tourist guide? Yes.
1484
5191027
3187
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏ ่ฆณๅ…‰ใ‚ฌใ‚คใƒ‰ใฎไป•ไบ‹ใŒใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
86:34
Well, that's all I know.
1485
5194264
1535
ใพใ‚ใ€็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
86:35
So the tour would be very short.
1486
5195799
2369
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ„ใ‚ขใƒผใฏ้žๅธธใซ็Ÿญใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
86:38
We're definitely going to get the pass.
1487
5198168
1568
ๆˆ‘ใ€…ใฏๅฟ…ใšใƒ‘ใ‚นใ‚’็ฒๅพ—ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใ€‚
86:39
Christina.
1488
5199736
1385
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€‚
86:41
I'm just going to check with
1489
5201121
2686
86:43
the people that organised our holiday first.
1490
5203807
2819
ใพใšใฏไผ‘ๆš‡ใ‚’ไผ็”ปใ—ใฆใใ‚ŒใŸไบบใŸใกใซ็ขบ่ชใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚
86:46
But there's different.
1491
5206626
1084
ใ—ใ‹ใ—ใ€้•ใ„ใพใ™ใ€‚
86:47
There's lots of different passes.
1492
5207710
1619
ใ„ใ‚ใ‚“ใชใƒ‘ใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
86:49
There's all different prices. Steve.
1493
5209329
2302
ๅ…จ้ƒจๅ€คๆฎตใŒ้•ใ†ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
86:52
Steve, this
1494
5212649
1451
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‹ใ‚‰
86:54
is something we can talk about away from the live stream, but we can't talk.
1495
5214100
3420
้›ขใ‚ŒใŸใจใ“ใ‚ใงใ‚‚่ฉฑใ›ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ ใŒใ€่ฉฑใ™ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
86:57
I suppose you could talk.
1496
5217854
1017
่ฉฑใ›ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ ๆฌกใซ
86:58
Maybe we could share what we can say next.
1497
5218871
1752
่จ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
87:00
Francesc.
1498
5220623
951
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ฏใ€‚
87:01
Okay. Steve.
1499
5221574
667
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
87:02
Steve, I think it would be easier than texting.
1500
5222241
2953
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚็ฐกๅ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
87:05
Talking would be easier than texting.
1501
5225194
2019
ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ไฟกใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่ฉฑใ™ๆ–นใŒ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
87:07
Perhaps we can do like videos.
1502
5227213
2035
ใŠใใ‚‰ใใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
87:09
There's 70 people who there's about 65 people who aren't coming,
1503
5229248
4221
70ไบบใ„ใ‚‹ใŒใ€ 65ไบบใใ‚‰ใ„ใฏๆฅใฆใ„ใชใ„ใ€ใŸใ 
87:13
who are just waiting for the English.
1504
5233986
1535
่‹ฑ่ชžใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใ€‚
87:15
You think they'd be very interested to see what happens?
1505
5235521
2636
ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ ๏ผŸ
87:18
I would think whatever happened to the big statue,
1506
5238157
3304
ๅคงใใชๅƒใฏใฉใ†ใชใฃใŸใฎใ‹ใจ็งใฏ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
87:22
because apparently it vanished and it was moved to a different place,
1507
5242028
3920
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ‚Œใฏๆถˆใˆใฆ ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใ€ใƒญใƒผใƒžใฎๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ็งปใ•ใ‚ŒใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ใคใพใ‚Š็งใŸใกใŒ
87:26
a different part of the part of, Rome
1508
5246616
3303
87:30
that's we stole it and it's in the British Museum.
1509
5250570
2852
็›—ใ‚“ใง ๅคง่‹ฑๅš็‰ฉ้คจใซใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
87:33
And then it vanished.
1510
5253422
1268
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๆถˆใˆใพใ—ใŸใ€‚ ใ“ใ‚Œใพใงไฝ•ๅบฆใ‚‚ๅœฐ้œ‡ใŒ่ตทใใฆใใŸใŸใ‚ใ€
87:34
So a lot of people believe, because they've had lots
1511
5254690
2036
ๅคšใใฎไบบใŒไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™
87:36
of earthquakes over time.
1512
5256726
2402
ใ€‚
87:39
And apparently that's one of the reasons why the Colosseum,
1513
5259128
2820
ใใ—ใฆใฉใ†ใ‚„ใ‚‰
87:41
most of it is missing.
1514
5261948
1851
ใใ‚ŒใŒใ‚ณใƒญใƒƒใ‚ปใ‚ชใฎๅคง้ƒจๅˆ†ใŒๅคฑใ‚ใ‚ŒใŸ็†็”ฑใฎ1ใคใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
87:43
So the outer wall, the outside wall of the Colosseum is actually missing.
1515
5263799
5189
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ณใƒญใƒƒใ‚ปใ‚ชใฎๅค–ๅฃใ€ๅค–ๅฃใŒ ๅฎŸ้š›ใซใฏๆฌ ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:48
Most of it.
1516
5268988
1568
ใปใจใ‚“ใฉใงใ™ใ€‚
87:50
So the wall you can see is actually the inner wall.
1517
5270556
3003
ใคใพใ‚Šใ€่ฆ‹ใˆใฆใ„ใ‚‹ๅฃใฏ ๅฎŸ้š›ใซใฏๅ†…ๅฃใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
87:53
The inside of that is very interesting for the 65 people who aren't going, Mr.
1518
5273559
4438
ใ•ใ‚“ใ€ๅ‚ๅŠ ใ—ใชใ„ 65 ไบบใซใจใฃใฆใใฎๅ†…้ƒจใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใŒใ€
87:57
Duncan, but this is general knowledge.
1519
5277997
2786
ใ“ใ‚Œใฏไธ€่ˆฌ็Ÿฅ่ญ˜ใงใ™ใ€‚
88:00
This is just general knowledge.
1520
5280783
1418
ใ“ใ‚Œใฏๅ˜ใชใ‚‹ไธ€่ˆฌ็Ÿฅ่ญ˜ใงใ™ใ€‚
88:02
So I'm really excited to see that have a walk around.
1521
5282201
3453
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ ๆญฉใๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใฟใงใ™ใ€‚
88:05
And also of course, we will be going to the the,
1522
5285654
4238
ใใ—ใฆ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏ
88:09
the Vatican or as near as possible
1523
5289909
3086
ใƒใƒใ‚ซใƒณๅธ‚ๅ›ฝใ€ใพใŸใฏๅฏ่ƒฝใช้™ใ‚Š
88:14
that we can get to it.
1524
5294046
1268
ใใฎ่ฟ‘ใใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
88:15
I'm looking forward to having a look at the beautiful Sistine Chapel
1525
5295314
3720
็พŽใ—ใ„ใ‚ทใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠ็คผๆ‹ๅ ‚
88:19
and all of the beautiful paintings.
1526
5299385
1885
ใจใ™ในใฆใฎ็พŽใ—ใ„็ตต็”ปใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
88:21
Yes, Christina, that's what we're going to do.
1527
5301270
2135
ใฏใ„ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€ ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใ‚„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’
88:23
We're going to we're going to organise, a chat. Yes.
1528
5303405
4922
่จˆ็”ปใ—ใพใ™ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
88:28
Okay.
1529
5308594
1418
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
88:30
It is 3:30, Steve.
1530
5310012
2002
3ๆ™‚30ๅˆ†ใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
88:32
We only have half an hour left of this extravaganza
1531
5312014
3303
88:35
of English teaching and general conversation.
1532
5315851
3837
่‹ฑ่ชž ๆ•™่‚ฒใจไธ€่ˆฌไผš่ฉฑใฎใ“ใฎ่ฑช่ฏใชใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใฏๆฎ‹ใ‚Š 30 ๅˆ†ใ—ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:39
I, Pedro.
1533
5319872
3003
็งใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚
88:44
Today we are looking at
1534
5324643
3003
ไปŠๆ—ฅใฏ
88:47
confusing words.
1535
5327980
1668
็ด›ใ‚‰ใ‚ใ—ใ„่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆ่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
88:49
So this is where we were putting.
1536
5329648
1652
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒ็ฝฎใ„ใŸๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
88:51
We are now putting our own English ability to the test.
1537
5331300
3853
็งใŸใกใฏไปŠใ€่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎ่‹ฑ่ชž ๅŠ›ใ‚’่ฉฆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
88:55
Mr.. Steve, are you ready?
1538
5335153
2236
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
88:57
So here we go.
1539
5337389
634
ใใ‚Œใงใฏใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
88:58
Confusing English words English words that exist in English
1540
5338023
4021
็ด›ใ‚‰ใ‚ใ—ใ„่‹ฑๅ˜่ชž ่‹ฑ่ชžใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใ€ไบบใซใ‚ˆใฃใฆใฏ
89:02
that may or may not be confusing for some people.
1541
5342194
3520
ๆททไนฑใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ๆททไนฑใ—ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„่‹ฑๅ˜่ชž ใ€‚
89:05
They are, and for others they are not.
1542
5345714
2302
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใงใ™ใŒใ€ใใ†ใงใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
89:08
The first one is
1543
5348016
1201
ๆœ€ๅˆใฎใ‚‚ใฎใฏใ€
89:10
oh oh, I think these are good.
1544
5350352
3003
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
89:13
I like these two words, often
1545
5353722
2903
็งใฏใ“ใฎไบŒใคใฎ่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใŒใ€ใ‚ˆใ
89:16
confused words.
1546
5356625
3003
ๆททๅŒใ•ใ‚Œใ‚‹่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
89:20
Words that are confused with each other.
1547
5360162
2552
ไบ’ใ„ใซๆททๅŒใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹่จ€่‘‰ใ€‚
89:22
Even native English speakers will often confuse these two words.
1548
5362714
5639
่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใงใ‚‚ใ€ ใ“ใฎ 2 ใคใฎๅ˜่ชžใ‚’ๆททๅŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
89:28
The words are lend and borrow,
1549
5368687
3937
่ฒธใ—ใฆๅ€Ÿใ‚Šใ€
89:33
lend, borrow to lend.
1550
5373425
3720
่ฒธใ—ใฆใ€ๅ€Ÿใ‚Šใฆ่ฒธใ—ใฆใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
89:38
What would you say, Mr.
1551
5378263
984
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹
89:39
Steve? To lend something is to what?
1552
5379247
3237
๏ผŸ ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฒธใ™ใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
89:42
Yes, to give something to somebody like money.
1553
5382484
3003
ใใ†ใ€ใŠ้‡‘ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’่ชฐใ‹ใซไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
89:46
I'll lend you ยฃ100.
1554
5386054
3003
100ใƒใƒณใƒ‰่ฒธใ—ใพใ™ใ€‚
89:49
And it means that you're giving somebody ยฃ100
1555
5389357
3003
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚ŒใŒๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆ่ชฐใ‹ใซ100ใƒใƒณใƒ‰ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
89:52
with the anticipation that you will get it back. Yes.
1556
5392694
3120
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
89:55
At some point.
1557
5395897
1285
ใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใงใ€‚
89:57
Well, mean bank lend you money and charges you interest
1558
5397182
3753
ใพใ‚ใ€ๆ„ๅœฐๆ‚ชใช้Š€่กŒใฏ ใ‚ใชใŸใซใŠ้‡‘ใ‚’่ฒธใ—ใฆๅˆฉๅญใ‚’่ซ‹ๆฑ‚ใ—ใพใ™ใ€
90:01
because that's how they make money.
1559
5401236
1718
ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใŒใŠ้‡‘ใ‚’็จผใๆ–นๆณ•ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
90:02
Yes. Well, lend is always temporary.
1560
5402954
2986
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€่ž่ณ‡ใฏๅธธใซไธ€ๆ™‚็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
90:06
You never give something away.
1561
5406074
2469
ๆฑบใ—ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:08
you never lend something as a permanent thing.
1562
5408543
2319
ๆฐธไน…ใฎใ‚‚ใฎใจใ—ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’่ฒธใ™ใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:10
So that that is always the understanding that lending is something
1563
5410862
3870
ใคใพใ‚Šใ€ ่ž่ณ‡ใฏ
90:14
you are giving to someone, but only for a certain amount of time
1564
5414732
4772
่ชฐใ‹ใซไธŽใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ ใŒใ€ไธ€ๅฎšใฎๆœŸ้–“
90:19
or with certain conditions attached.
1565
5419504
3486
ใพใŸใฏไธ€ๅฎšใฎๆกไปถใŒไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใซ้™ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๅธธใซ็†่งฃใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:22
And that's right, Steve. Money.
1566
5422990
1702
ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใŠ้‡‘ใ€‚
90:24
I could give you ยฃ100.
1567
5424692
2286
100ใƒใƒณใƒ‰ใ‚ใ’ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
90:26
Or I could lend you ยฃ100.
1568
5426978
3003
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€100ใƒใƒณใƒ‰่ฒธใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
90:30
The difference being you are.
1569
5430097
1986
้•ใ†ใฎใฏใ‚ใชใŸใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
90:32
If you lend somebody some money or something, you might.
1570
5432083
3687
่ชฐใ‹ใซ ใŠ้‡‘ใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฒธใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:36
You're expecting to get it back.
1571
5436070
1518
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ™ใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็ง
90:37
I'll lend you my lawnmower.
1572
5437588
2603
ใฎ่Šๅˆˆใ‚ŠๆฉŸใ‚’่ฒธใ—ใพใ™ใ€‚
90:40
I'll lend you my garden.
1573
5440191
2986
็งใฎๅบญใ‚’ใŠ่ฒธใ—ใ—ใพใ™ใ€‚
90:43
She is,
1574
5443177
784
ๅฝผๅฅณใฏใใ†ใงใ™ใ€
90:45
And you are
1575
5445029
634
90:45
expecting them back at some point? Yes.
1576
5445663
3537
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏ
ๅฝผใ‚‰ใŒใ„ใคใ‹ๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
90:49
Friends.
1577
5449634
2068
ๅ‹้”ใ€‚
90:51
Friends.
1578
5451702
718
ๅ‹้”ใ€‚
90:52
Romans, countrymen, lend me your ears.
1579
5452420
5121
ใƒญใƒผใƒžใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€ๅŒ่ƒžใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€่€ณใ‚’่ฒธใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
90:59
But I promise you can have them back later.
1580
5459710
2269
ใŸใ ใ—ใ€ ๅพŒใงๅ–ใ‚Šๆˆปใ›ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใŠ็ด„ๆŸใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€
91:01
And then we.
1581
5461979
584
็งใŸใกใ€‚
91:02
Of course thing we have borrow.
1582
5462563
2085
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใŠๅ€Ÿใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
91:04
Borrow is the opposite.
1583
5464648
1452
ๅ€Ÿใ‚Šใ‚‹ใฎใฏใใฎ้€†ใงใ™ใ€‚
91:06
So think of taking something from a person.
1584
5466100
3003
ใใ“ใงใ€ไบบใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฅชใ†ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
91:09
So I give you something for a short time.
1585
5469220
3003
ใใ“ใงใ€็ŸญๆœŸ้–“ใงใ™ใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚ใ’ใพใ™ ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
91:12
Borrow, of course, is receiving something
1586
5472389
3754
ๅ€Ÿใ‚Šใ‚‹ใจใฏ ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใ€ใพใŸใฏ
91:16
or taking something for a certain amount of time again.
1587
5476143
4354
ไธ€ๅฎšๆœŸ้–“ๅ†ใณไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
91:20
So you might say that lend is the active form
1588
5480848
3937
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ€Œ ่ฒธใ™ใ€ใฏ่ƒฝๅ‹•็š„ใช
91:25
and borrow is the passive form.
1589
5485319
2919
ๅฝขๅผใงใ‚ใ‚Šใ€ใ€Œๅ€Ÿใ‚Šใ‚‹ใ€ใฏๅ—ๅ‹•็š„ใชๅฝขๅผใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:28
So you lend something,
1590
5488238
2853
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฒธใ—ใŸใ‚Šใ€
91:31
you borrow something.
1591
5491091
2269
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ€Ÿใ‚ŠใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
91:33
But both of those things are temporary.
1592
5493360
3120
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใฉใกใ‚‰ใ‚‚ไธ€ๆ™‚็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
91:37
They are for a certain amount of time or with certain conditions.
1593
5497030
4238
ไธ€ๅฎšใฎๆœŸ้–“ ใพใŸใฏไธ€ๅฎšใฎๆกไปถไป˜ใใงใ™ใ€‚
91:41
You could say if you, you could say, can I, can I
1594
5501318
3904
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ€ใ€Œ็งใซ
91:45
my lawnmowers boat broken.
1595
5505973
2269
่Šๅˆˆใ‚ŠๆฉŸใฎใƒœใƒผใƒˆใŒๅฃŠใ‚Œใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸ
91:48
Can I borrow your lawnmower, please?
1596
5508242
2652
ใฎ่Šๅˆˆใ‚ŠๆฉŸใ‚’่ฒธใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
91:50
And the reply might be, yes, I'll lend it to you. Yes.
1597
5510894
4071
ใใ—ใฆใ€็ญ”ใˆใฏใ€Œ ใฏใ„ใ€่ฒธใ—ใพใ™ใ€ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
91:56
But it's amazing how
1598
5516433
934
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ€Œ
91:57
many people say, can you borrow me your pen?
1599
5517367
3003
ใƒšใƒณใ‚’่ฒธใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ†ไบบใŒ้ฉšใใปใฉๅคšใ„ใฎใงใ™ใ€‚
92:00
They do, they do.
1600
5520370
2820
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
92:03
I always makes me wince.
1601
5523190
1768
ใ„ใคใ‚‚ใฒใ‚‹ใ‚“ใงใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
92:04
You if you wince.
1602
5524958
2736
ใฒใ‚‹ใ‚€ใชใ‚‰ใ‚ใชใŸใ€‚
92:07
Oof! Yeah.
1603
5527694
884
ใŠใฃใจ๏ผ ใ†ใ‚“ใ€‚
92:08
Yo, yo, yo, you're not happy.
1604
5528578
3103
ใ‚ˆใ€ใ‚ˆใ€ใ‚ˆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅนธใ›ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:11
So we're not just talking about people learning English.
1605
5531681
3054
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆ็ฟ’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใซใคใ„ใฆใ ใ‘่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
92:15
We're also talking about people who speak English is their first language.
1606
5535001
3871
่‹ฑ่ชžใ‚’็ฌฌไธ€่จ€่ชžใจใ—ใฆ่ฉฑใ™ไบบใ€…ใซใคใ„ใฆใ‚‚่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
92:19
They will often also get these particular things wrong.
1607
5539172
3937
ๅฝผใ‚‰ใฏ ใพใŸใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็‰นๅฎšใฎไบ‹ๆŸ„ใซใคใ„ใฆใ‚‚่ชค่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:23
So here's another one. Steve, you'll like this one.
1608
5543343
2469
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ”็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ใ“ใ‚Œใฏใใฃใจๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใฃใจ
92:25
I know you will like this one.
1609
5545812
2453
ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
92:28
We have eligible and eligible. Yes.
1610
5548265
5789
่ณ‡ๆ ผใจ่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
92:35
Eligible and eligible.
1611
5555939
3520
้ฉๆ ผใ‹ใค้ฉๆ ผใงใ™ใ€‚
92:40
Those two words are different in many ways.
1612
5560627
3003
ใ“ใ‚Œใ‚‰ 2 ใคใฎๅ˜่ชžใฏ ๅคšใใฎ็‚นใง็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:43
In fact, you might say that they are completely different.
1613
5563630
3503
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใพใฃใŸใ็•ฐใชใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
92:47
Yeah, they are not related at all.
1614
5567133
2186
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใพใฃใŸใ้–ขไฟ‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:49
But people often mispronounce these words
1615
5569319
3420
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบใ€…ใฏ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใŒ
92:53
are particularly eligible.
1616
5573640
2252
็‰นใซ้ฉๆ ผใงใ‚ใ‚‹ใจ่ชคใฃใฆ็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:55
If you are eligible for something, it means that you are entitled
1617
5575892
4171
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
93:00
to get something hmhm based on a number of criteria.
1618
5580063
4421
ใ„ใใคใ‹ใฎๅŸบๆบ–ใซๅŸบใฅใ„ใฆใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ๆจฉๅˆฉใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
93:04
It could be age or something like that.
1619
5584484
2986
ๅนด้ฝขใจใ‹ใใ†ใ„ใ†ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
93:07
are you eligible for a bus pass?
1620
5587787
3770
ใ‚ใชใŸใฏใƒใ‚นใƒ‘ใ‚นใ‚’ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
93:12
you only become eligible
1621
5592208
3404
93:15
for a free bus pass in the UK once you pass the age of 60.
1622
5595878
4655
60 ๆญณใ‚’่ถ…ใˆใŸๅ ดๅˆใซใฎใฟใ€่‹ฑๅ›ฝใฎ็„กๆ–™ใƒใ‚น ใƒ‘ใ‚นใฎ่ณ‡ๆ ผใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
93:20
So we can say that you qualify for that thing.
1623
5600533
2452
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใซใฏใใฎ่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ ใ€‚
93:22
You qualify, you're eligible to get something.
1624
5602985
3037
ใ‚ใชใŸใซใฏ่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚Šใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅพ—ใ‚‹่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
93:26
You qualify for it based on a number of criteria.
1625
5606022
3420
ใ•ใพใ–ใพใชๅŸบๆบ–ใซๅŸบใฅใ„ใฆ่ณ‡ๆ ผใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
93:29
It could be age or health conditions or something like that.
1626
5609442
4037
ใใ‚Œใฏๅนด้ฝขใ‚„ๅฅๅบท็Šถๆ…‹ใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:33
but a lot of people get that word
1627
5613996
3420
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅคšใใฎไบบใฏใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’
93:37
confused and say that they are eligible.
1628
5617416
3454
ๆททๅŒใ—ใฆใ€่‡ชๅˆ†ใซใฏ่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
93:40
Yes, they mispronounce it.
1629
5620870
2636
ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็™บ้Ÿณใ‚’้–“้•ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
93:44
and they should be saying eligible.
1630
5624674
2135
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏ่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ในใใงใ™ใ€‚
93:46
So if you are entitled to something or you qualify for something,
1631
5626809
4621
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ๆจฉๅˆฉใŒใ‚ใ‚‹ ใ€ใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
93:51
maybe something that you will now be able to receive,
1632
5631764
2986
ใŠใใ‚‰ใ ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€
93:54
you are eligible, like a flu vaccine,
1633
5634850
2670
ใ‚ใชใŸใซใฏ่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€
93:57
if if something is illegible,
1634
5637520
3920
ไฝ•ใ‹ใŒๅˆค่ชญใงใใชใ„ๅ ดๅˆใ€
94:02
it means it is unclear.
1635
5642224
2286
ใใ‚Œใฏไธๆ˜Ž็žญใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
94:04
You can't make that thing out.
1636
5644510
2970
ใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:07
It is unclear. You can't read that thing.
1637
5647480
2969
ใใ‚Œใฏไธๆ˜Žใงใ™ใ€‚ ใใ‚“ใชใ‚‚ใฎใฏ่ชญใ‚ใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:10
It is illegible.
1638
5650449
2119
ๅˆค่ชญไธ่ƒฝใงใ™ใ€‚
94:12
It can't be seen. It can't be read.
1639
5652568
3003
ใใ‚Œใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่ชญใ‚ใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:15
Maybe you write something down on a piece of paper
1640
5655638
3420
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€็ด™ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ›ธใ„ใŸ
94:19
and then the paper gets wet.
1641
5659058
1835
ๅพŒใซ็ด™ใŒๆฟกใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:20
And now, oh, I don't know what it says it is illegible.
1642
5660893
3804
ใใ—ใฆไปŠใ€ใ‚ใ‚ใ€ๅˆค่ชญไธ่ƒฝใงไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ่ชญใ‚
94:25
I can't I can't read it.
1643
5665214
2386
ใชใ„ใ€่ชญใ‚ใชใ„ใ€‚
94:27
You're writing is illegible.
1644
5667600
2652
ใ‚ใชใŸใฎๆ›ธใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏๅˆค่ชญไธ่ƒฝใงใ™ใ€‚
94:30
it means often they say a doctor's writing is illegible.
1645
5670252
3687
ใใ‚Œใฏใ€ๅŒปๅธซใฎๆ–‡็ซ ใฏๅˆค่ชญใงใใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
94:34
Yes. It's so difficult to read.
1646
5674123
3203
ใฏใ„ใ€‚ ่ชญใ‚€ใฎใŒใจใฆใ‚‚้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ๅˆค่ชญ
94:38
It's illegible.
1647
5678110
1268
ไธ่ƒฝใงใ™ใ€‚
94:39
whereas eligible, for example.
1648
5679378
4121
ใŸใจใˆใฐใ€่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€‚
94:43
What people often say is, for example, if you reach a certain age,
1649
5683499
4421
ใŸใจใˆใฐใ€ ็‰นๅฎšใฎๅนด้ฝขใซ้”ใ™ใ‚‹ใจใ€ๅคšใใฎๅ›ฝใง
94:48
you might be eligible for a flu vaccine
1650
5688270
3337
ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใƒฏใ‚ฏใƒใƒณใฎๆŽฅ็จฎใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ใฎใŒใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
94:52
in in lots of countries that is the case.
1651
5692291
3270
94:56
But often people will say that they are eligible when they mean eligible.
1652
5696011
6523
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ ่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใง่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
95:03
of course we can also have another thing.
1653
5703852
1852
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
95:05
If a young man, if a young man is
1654
5705704
3003
่‹ฅใ„็”ทๆ€งใŒ
95:08
is handsome and maybe he has a good job and maybe he
1655
5708740
4288
ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใ€ ใŠใใ‚‰ใ่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใซๅฐฑใ„ใฆใŠใ‚Šใ€ใŠใใ‚‰ใๅฝผใฏ
95:13
he he's looking for someone, maybe a partner, you can say that
1656
5713061
4171
่ชฐใ‹ใ€ใŠใใ‚‰ใใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
95:17
that man is an eligible bachelor,
1657
5717549
3120
ใใฎ็”ทๆ€งใฏ้ฉๆ ผใช็‹ฌ่บซ่€…ใงใ‚ใ‚‹ใ€
95:21
or he is someone who who is their,
1658
5721703
3087
ใพใŸใฏๅฝผใฏ็‹ฌ่บซ่€…ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
95:25
And if a lady would like to,
1659
5725707
2920
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ—ๅฅณๆ€งใŒๆœ›ใ‚€ใชใ‚‰ใ€
95:28
to take him out for a meal or to a party
1660
5728627
3603
ๅฝผใ‚’้ฃŸไบ‹ใ‚„ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ€
95:32
or for a weekend in Milan,
1661
5732914
3003
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใƒŸใƒฉใƒŽใงใฎ้€ฑๆœซใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใ‚ใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใ†ใ™ใ‚Œ
95:36
and then, yes, he is
1662
5736067
3003
ใฐใ€ใใ†ใงใ™ใ€ๅฝผใซใฏใใฎ
95:39
eligible.
1663
5739154
1084
่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
95:40
An eligible, he's eligible.
1664
5740238
1919
่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚‹ใ€ๅฝผใซใฏ่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
95:42
That means that he he fits a number of criteria that women would like.
1665
5742157
5222
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใฏๅฅณๆ€งใŒๅฅฝใ‚€ๆกไปถใ‚’ใ„ใใคใ‹ๆบ€ใŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใ€‚ ๅฝผใฏ่‹ฅใ„
95:48
it could be
1666
5748480
2369
ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
95:50
he's young, he's handsome.
1667
5750849
2285
ใ€ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใ ใ€‚
95:53
He's got a good job. Yeah,
1668
5753134
2436
ๅฝผใฏ่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใซๅฐฑใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€
95:55
his personality is right.
1669
5755570
1518
ๅฝผใฎๆ€งๆ ผใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
95:57
It just means there are, as we said before you, a number of criteria
1670
5757088
5072
ใใ‚Œใฏใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซ ใ€
96:02
make you eligible for something or entitled to something.
1671
5762160
3420
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅพ—ใ‚‹่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๅˆคๆ–ญใ™ใ‚‹ๅŸบๆบ–ใŒๆ•ฐๅคšใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
96:05
And in the case of an eligible bachelor, it means that
1672
5765830
3687
ใใ—ใฆใ€้ฉๆ ผใช็‹ฌ่บซ่€…ใฎๅ ดๅˆใ€ ใใ‚Œใฏๅฅณๆ€งใŒๆœ›ใ‚€
96:10
they have a number of qualities that women would like.
1673
5770001
3020
ใ„ใใคใ‹ใฎ่ณ‡่ณชใ‚’ๅ‚™ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
96:14
he's another one.
1674
5774789
551
ๅฝผใฏๅˆฅใฎไบบใ ใ€‚ ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใฎใงใ€
96:15
Still got to move on because we're running out of time.
1675
5775340
3003
ใพใ ๅ…ˆใซ้€ฒใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
96:18
Pedro says that I'm an eligible guy.
1676
5778509
2970
ใƒšใƒ‰ใƒญใฏ็งใŒใใฎ่ณ‡ๆ ผใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
96:21
You're right about that.
1677
5781479
934
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
96:22
But unfortunately, I've taken.
1678
5782413
3003
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€็งใฏๅ–ใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
96:27
Hence the ring.
1679
5787452
3003
ใใ“ใงใƒชใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€‚
96:31
But I'm always up for a little bit on the side, so.
1680
5791272
2519
ใงใ‚‚ใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ๅดใซ็ซ‹ใฃใฆ่กŒๅ‹•ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
96:33
Okay. You know, that's that's what I've heard.
1681
5793791
2853
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ ็งใŒ่žใ„ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
96:36
You went.
1682
5796644
501
ใ‚ใชใŸใฏ่กŒใโ€‹โ€‹ใพใ—ใŸใ€‚
96:37
By the way, Pedro, you are welcome to him.
1683
5797145
2469
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€ ใฉใ†ใ„ใŸใ—ใพใ—ใฆใ€‚
96:39
You are welcome.
1684
5799614
1551
ใฉใ†ใ„ใŸใ—ใพใ—ใฆใ€‚
96:41
Here's another wants 202 more.
1685
5801165
1568
ใ‚‚ใ† 202 ๅ€‹ๆฌฒใ—ใ„ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
96:42
Steve. Now, these are brilliant ones.
1686
5802733
2686
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ๆททๅŒใ•ใ‚ŒใŒใกใช
96:45
I like these very common words that are often confused.
1687
5805419
4655
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ้žๅธธใซใ‚ใ‚Šใตใ‚ŒใŸ่จ€่‘‰ใŒ็งใฏๅฅฝใใงใ™ ใ€‚
96:50
Or maybe they cause confusion,
1688
5810408
3003
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๆททไนฑใ€
96:53
effect and effect.
1689
5813945
3003
ๅฝฑ้Ÿฟใ€ๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:57
Affect and effect.
1690
5817331
3003
ๅฝฑ้ŸฟใจๅŠนๆžœใ€‚
97:01
So when we talk about the word effect,
1691
5821168
3571
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ€ŒๅŠนๆžœใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€
97:05
we are saying that
1692
5825556
2753
็งใŸใกใฏใ€
97:08
something is causing another thing to happen.
1693
5828309
4020
ไฝ•ใ‹ใŒ ๅˆฅใฎใ“ใจใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ๅŽŸๅ› ใจใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
97:12
The you affect something to affect a certain thing.
1694
5832730
5238
็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
97:17
So maybe I have have some sort of influence over something else.
1695
5837968
5472
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰็งใฏไฝ•ใ‹ ไป–ใฎใ‚‚ใฎใซๅฏพใ—ใฆไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:23
So I affect something else.
1696
5843641
3570
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
97:27
Maybe Mr.
1697
5847611
1585
ใŠใใ‚‰ใ
97:29
Steve appearing on my live stream will affect the number of people
1698
5849196
5873
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ็งใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅ‡บๆผ”ใ™ใ‚‹ใจใ€่ฆ–่ด ่€…ๆ•ฐใซๅฝฑ้ŸฟใŒๅ‡บใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
97:35
watching, because then it goes up, you see, or down it goes up when Mr.
1699
5855069
5589
ใชใœใชใ‚‰ใ€
97:40
Steve is here because everyone's waiting for him.
1700
5860658
3002
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€ ใฟใ‚“ใชใŒๅฝผใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆ•ฐๅญ—ใŒไธŠใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚
97:43
So effect and then we have effect.
1701
5863660
3687
ใใ‚ŒใงๅŠนๆžœใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅŠนๆžœใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
97:48
Well effect is of course the result.
1702
5868432
3437
ใพใ‚ๅŠนๆžœใฏๅฝ“็„ถ็ตๆžœใงใ™ใ€‚
97:52
So the effect is the result.
1703
5872169
3553
ใคใพใ‚Šใ€ๅŠนๆžœใฏ็ตๆžœใชใฎใงใ™ใ€‚
97:56
What do you think, Steve. Yes.
1704
5876190
2819
ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
97:59
if you affect something.
1705
5879009
1685
ไฝ•ใ‹ใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใŸใ‚‰ใ€‚
98:00
Yes. The the how does the the sun affect your skin?
1706
5880694
4404
ใฏใ„ใ€‚ ๅคช้™ฝใฏ่‚Œใซใฉใฎใ‚ˆใ†ใชๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
98:05
There's the sun
1707
5885799
2186
98:07
on your skin.
1708
5887985
1084
ใ‚ใชใŸใฎ่‚Œใซใฏๅคช้™ฝใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:09
How does it affect you?
1709
5889069
1318
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใฉใฎใ‚ˆใ†ใชๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ‹?
98:10
It causes skin burn. Yes.
1710
5890387
2185
็šฎ่†šใฎ็ซๅ‚ทใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
98:12
So the burning on your skin is the effect is the effect that is the result.
1711
5892572
4922
ใคใพใ‚Šใ€่‚Œใฎ็ผ็†ฑๆ„Ÿใฏ ็ตๆžœใงใ‚ใ‚Šใ€ใใฎ็ตๆžœใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
98:17
So affect and effect.
1712
5897944
3421
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝฑ้ŸฟใจๅŠนๆžœใงใ™ใ€‚
98:21
The sun is shining that that will affect you.
1713
5901882
4221
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจๅคช้™ฝใŒ่ผใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
98:26
The effect that is sunburn.
1714
5906670
3120
ๆ—ฅ็„ผใ‘ใฎๅฝฑ้Ÿฟใงใ™ใ€‚
98:30
That will be the effect of putting weedkiller on my lawn.
1715
5910240
6873
ใใ‚ŒใŒ ่Š็”Ÿใซ้™ค่‰ๅ‰คใ‚’ๆ’’ใ„ใŸๆ™‚ใฎๅŠนๆžœใงใ™ใ€‚
98:38
What would be the effect?
1716
5918398
2136
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใชๅŠนๆžœใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
98:40
Well, it would kill the grass off.
1717
5920534
3002
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใจ่‰ใŒๆžฏใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
98:43
is how you would use that.
1718
5923720
1318
ใใ‚Œใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟใ†ใ‹ใงใ™ใ€‚
98:45
That's just that doesn't sound like a good result effect.
1719
5925038
3170
ใŸใ ใ€ใใ‚Œใฏ ่‰ฏใ„็ตๆžœๅŠนๆžœใจใฏๆ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
98:48
If if something is effective, that means that it works very well.
1720
5928208
5172
ไฝ•ใ‹ใŒๅŠนๆžœ็š„ใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใใ‚Œใฏใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซใ†ใพใๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
98:54
so, you might have,
1721
5934247
2603
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้žๅธธใซๅŠนๆžœ็š„ใช่–ฌใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
98:59
a drug that is very effective.
1722
5939369
3220
ใ€‚
99:02
It means it works very well.
1723
5942922
1769
ใคใพใ‚Šใ€้žๅธธใซใ†ใพใๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
99:04
so we say something is effective.
1724
5944691
3003
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไฝ•ใ‹ใŒๅŠนๆžœ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
99:07
It means it works. It is almost.
1725
5947744
2469
ใใ‚ŒใฏๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใปใผใงใ™ใ€‚
99:10
I would say it it is guarantee that it will have
1726
5950213
3470
ใใ‚ŒใŒใƒ—ใƒฉใ‚นใฎๅŠนๆžœใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ใ“ใจใฏไฟ่จผใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™
99:13
a positive effect, you see.
1727
5953683
3370
ใ€‚
99:17
Which is the result?
1728
5957070
1535
็ตๆžœใฏใฉใ‚Œใงใ™ใ‹?
99:18
Another one. Steve.
1729
5958605
1084
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
99:19
Oh, here's a good one.
1730
5959689
2119
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Š
99:21
Again, most of these words we can probably describe as being active
1731
5961808
4955
ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใฎใปใจใ‚“ใฉใฏใ€
99:27
and passive in the way that one thing is
1732
5967463
2419
ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒ
99:29
going that way and the other is going that way.
1733
5969882
3420
ใใฃใกใซ้€ฒใฟใ€ใ‚‚ใ† ไธ€ๆ–นใŒใใฃใกใซ้€ฒใ‚€ใจใ„ใ†็‚นใงใ€ใŠใใ‚‰ใ่ƒฝๅ‹•็š„ใจๅ—ๅ‹•็š„ใงใ‚ใ‚‹ใจ่ชฌๆ˜Žใงใใพใ™ใ€‚
99:33
And this is a good example.
1734
5973786
2152
ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ไพ‹ใงใ™ใ€‚
99:35
Emigrate and immigrate.
1735
5975938
3220
็งปไฝใ—ใฆ็งปๆฐ‘ใ™ใ‚‹ใ€‚
99:39
Now, I know maybe you're thinking the same thing that immigrate.
1736
5979942
4438
ใŸใถใ‚“ใ‚ใชใŸใ‚‚็งปๆฐ‘ใจๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
99:44
Does it sound like a real word?
1737
5984380
1552
ๆœฌๅฝ“ใฎ่จ€่‘‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
99:45
But it is. It is.
1738
5985932
1751
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€‚
99:47
So to emigrate means to to go from
1739
5987683
5189
ใคใพใ‚Šใ€็งปไฝใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ไปŠไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
99:54
where you are living.
1740
5994090
3003
ใ€‚
99:57
You leave your home,
1741
5997276
2670
ใ‚ใชใŸใฏๅฎถใ‚’ๅ‡บใฆใ€
99:59
you leave your country and go somewhere else.
1742
5999946
3353
ๅ›ฝใ‚’ๅ‡บใฆ ใ€ใฉใ“ใ‹ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
100:03
You emigrate.
1743
6003299
2235
ใ‚ใชใŸใฏ็งปไฝใ—ใพใ™ใ€‚
100:05
I tell you what's popular, Steve, a lot of people over
1744
6005534
2837
ไฝ•ใŒไบบๆฐ—ใชใฎใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€้•ทๅนด ใซใ‚ใŸใฃใฆๅคšใใฎไบบใŒ
100:08
the years have emigrated to New Zealand
1745
6008371
4237
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚ธใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใจใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใซ็งปไฝใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚ธใƒผใƒฉใƒณใƒ‰
100:12
and Australia, a very popular place where lots of people want to live.
1746
6012608
3954
ใจใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใฏใ€ ๅคšใใฎไบบใŒไฝใฟใŸใ„ใจ้ก˜ใ†้žๅธธใซไบบๆฐ—ใฎๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
100:18
Lots of doctors in the UK,
1747
6018180
2369
่‹ฑๅ›ฝใซใ„ใ‚‹ๅคšใใฎๅŒปๅธซใŒใ€็ตฆๆ–™ใŒ้ซ˜ใใชใ‚‹ใจใ„ใ†็†็”ฑใง
100:20
emigrating to Australia and New Zealand because they get paid a lot more.
1748
6020549
5289
ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใ‚„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚ธใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใซ็งปไฝใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใ€‚
100:25
Oh, and the working conditions are better.
1749
6025888
2919
ใ‚ใ‚ใ€ๅŠดๅƒๆกไปถใ‚‚ ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
100:28
is what I read recently.
1750
6028807
1585
ๆœ€่ฟ‘่ชญใ‚“ใ ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
100:30
Very nice.
1751
6030392
868
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
100:31
yes.
1752
6031260
1902
ใฏใ„ใ€‚
100:33
And then we have we have the opposite.
1753
6033162
2602
ใใ—ใฆใใฎ้€†ใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
100:35
Immigrate.
1754
6035764
1352
็งปๆฐ‘ใ™ใ‚‹ใ€‚
100:37
Immigrate, of course, is to come in to a country
1755
6037116
4771
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งปๆฐ‘ใจใฏใ€ใ‚ใ‚‹ๅ›ฝใซๆฅใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚Š
100:41
you come in to a place, you are travelling
1756
6041887
3504
ใ€
100:45
from one place, and you are coming to that place.
1757
6045391
3370
ใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ๆ—…่กŒใ—ใฆใ€ ใใฎๅ ดๆ‰€ใซๆฅใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
100:49
So we we have emigration and emigration.
1758
6049111
4271
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งปๆฐ‘ใจ็งปๆฐ‘ใŒๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™ใ€‚
100:53
So one is going that way and the other is coming this way.
1759
6053532
3720
ใคใพใ‚Šใ€ไธ€ๆ–นใฏใ‚ใกใ‚‰ใซ่กŒใใ€ใ‚‚ใ† ไธ€ๆ–นใฏใ“ใกใ‚‰ใซๆฅใพใ™ใ€‚
100:58
So when you explain it like that, it's it's quite simple really.
1760
6058020
3637
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใฟใ‚‹ใจใ€ ๅฎŸใฏ้žๅธธใซใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใชใ“ใจใŒๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:01
Immigration is people coming into the country.
1761
6061673
4638
็งปๆฐ‘ใจใฏ ใใฎๅ›ฝใซๅ…ฅๅ›ฝใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
101:06
And there's a lot of talk about illegal immigration at the moment.
1762
6066962
4805
ใใ—ใฆ ไปŠใ€ไธๆณ•็งปๆฐ‘ใซใคใ„ใฆใฎ่ฉฑ้กŒใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:11
Is there.
1763
6071767
367
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
101:12
Not on the news from a lot of countries in Europe being
1764
6072134
4738
ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎๅคšใใฎๅ›ฝใŒ
101:17
affected by immigration.
1765
6077789
3637
็งปๆฐ‘ใฎๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใซใฏ่ผ‰ใฃใฆใ„ใชใ„ใ€‚
101:22
But we won't go into the, into that.
1766
6082928
1651
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ็ซ‹ใกๅ…ฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:24
But yes.
1767
6084579
985
ใงใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
101:25
By the way, can I say hello to,
1768
6085564
3003
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๅˆใ‚ใฆใฎๆ–นใซใ”ๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
101:28
a new person that I haven't seen before?
1769
6088583
2987
๏ผŸ
101:32
see Hank? Yes.
1770
6092454
3003
ใƒใƒณใ‚ฏใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
101:36
serve coffee or Sevgi?
1771
6096341
3003
ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‹ใ‚ปใƒดใ‚ฎใ‚’ๅ‡บใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
101:39
I know I'm not pronounce your name correctly, but I want to say hi.
1772
6099394
4021
ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ใ”ๆŒจๆ‹ถใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
101:43
You said hi, so I'm saying hi back to you.
1773
6103415
3053
ใ‚ใชใŸใŒๆŒจๆ‹ถใ—ใŸใฎใงใ€ ็งใ‚‚ใ‚ใชใŸใซๆŒจๆ‹ถใ‚’่ฟ”ใ—ใพใ™ใ€‚
101:47
Welcome.
1774
6107068
2586
ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€‚
101:49
As a little orange, I think it might be summit some.
1775
6109654
2703
ๅฐ‘ใ—ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธ่‰ฒใชใฎใงใ€ ใ‚ตใƒŸใƒƒใƒˆใ‹ใชใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
101:52
It might be Shanghai or Shanghai.
1776
6112357
3153
ใใ‚ŒใฏไธŠๆตทใ‹ไธŠๆตทใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:55
Shanghai? Yes.
1777
6115777
1201
ไธŠๆตท๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
101:56
That's every savvy Shanghai. Yeah.
1778
6116978
3020
ใใ‚ŒใŒไธŠๆตทใฎ่ณขใ„ไบบใŸใกใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
102:00
Hello and welcome.
1779
6120248
1235
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
102:01
I hope you are enjoying today's live stream.
1780
6121483
3320
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ ใ€‚
102:05
Palmira.
1781
6125370
1651
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ€‚
102:07
Yes, I was asked a question.
1782
6127021
1802
ใฏใ„ใ€่ณชๅ•ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
102:08
If I've so seen on a building the word to let.
1783
6128823
4138
ใ‚‚ใ—็งใŒๅปบ็‰ฉใงใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’ ่จฑๅฏใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ€‚
102:13
What does that mean? It just means yes.
1784
6133978
2586
ใใ‚Œใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใฏๅ˜ใซใ€Œใฏใ„ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
102:16
You are right.
1785
6136564
751
ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
102:17
It means that that building is.
1786
6137315
2336
ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใฎๅปบ็‰ฉใฏใ€‚
102:19
Is you can rent it.
1787
6139651
1768
ใƒฌใƒณใ‚ฟใƒซใงใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
102:21
Yes, you can rent that building.
1788
6141419
2820
ใฏใ„ใ€ใใฎๅปบ็‰ฉใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ”
102:24
It is available.
1789
6144239
1234
ๅˆฉ็”จใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ€‚
102:25
It is available to be rented.
1790
6145473
2186
ใƒฌใƒณใ‚ฟใƒซๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
102:27
Normally used for, commercial property.
1791
6147659
5021
้€šๅธธใ€ๅ•†ๆฅญ็”จไธๅ‹•็”ฃใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
102:32
normally if it's somewhere for someone to live in,
1792
6152880
3637
้€šๅธธใ€ ่ชฐใ‹ใŒไฝใ‚€ๅ ดๆ‰€ใงใ‚ใ‚Œใฐใ€
102:37
you normally say it's for rent.
1793
6157168
3003
่ณƒ่ฒธใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
102:40
Yes. Normally to let offices
1794
6160571
3003
ใฏใ„ใ€‚ ้€šๅธธใฏใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใ‚’
102:44
for offices usually used for that.
1795
6164158
2319
ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซๆŒใŸใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซ้€šๅธธไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
102:46
Offices, factories, business premises, shops even
1796
6166477
3787
ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใ€ๅทฅๅ ดใ€ไบ‹ๆฅญ ๆ‰€ใ€ๅบ—่ˆ—ใชใฉใง
102:50
is when you would use to let in the you.
1797
6170648
2069
ใ”ไฝฟ็”จใ„ใŸใ ใ้š›ใซใ‚‚ใ”ๅˆฉ็”จใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ€‚
102:52
You often see it on big signs outside a big building.
1798
6172717
3270
ๅคงใใชๅปบ็‰ฉใฎๅค–ใซใ‚ใ‚‹ๅคงใใช็œ‹ๆฟใงใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
102:55
Yeah.
1799
6175987
1401
ใ†ใ‚“ใ€‚
102:58
for commercial purposes usually.
1800
6178439
2019
้€šๅธธใฏๅ•†ๆฅญ็›ฎ็š„ใ€‚
103:00
Here we go, Steve.
1801
6180458
717
ใ•ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
103:01
Another one.
1802
6181175
784
103:01
Oh, now, this is one a lot of people get confused with.
1803
6181959
3087
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€‚
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ ๅคšใใฎไบบใŒๆททๅŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
103:05
Once again, very different words that look as if they might be connected.
1804
6185046
4688
ใพใŸใ—ใฆใ‚‚ใ€ใพใ‚‹ใง ใคใชใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใพใฃใŸใ็•ฐใชใ‚‹่จ€่‘‰ใ€‚
103:10
And they are, I suppose in some ways they are connected
1805
6190001
3003
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚‰ใฏใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใง
103:13
empathy and sympathy.
1806
6193688
3119
ๅ…ฑๆ„ŸใจๅŒๆƒ…ใซใคใชใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
103:17
So first of all, let's take a look at empathy.
1807
6197608
3270
ใใ“ใงใพใšใ€ ๅ…ฑๆ„Ÿใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
103:21
Empathy, of course.
1808
6201762
2336
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅ…ฑๆ„Ÿใงใ™ใ€‚
103:24
So for many people who feel
1809
6204098
3003
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
103:27
how another person feels
1810
6207368
2486
103:29
during difficult times or bad times or illness,
1811
6209854
3753
ๅ›ฐ้›ฃใชๆ™‚ ใ‚„ๆ‚ชใ„ๆ™‚ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ็—…ๆฐ—ใฎๆ™‚ใซไป–ไบบใŒใฉใ†ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ๅคšใใฎไบบใซใจใฃใฆใ€
103:34
maybe you have had an illness in the past
1812
6214058
2903
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏ้ŽๅŽปใซ็—…ๆฐ—ใ‚’ๆ‚ฃใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š
103:36
and that person, your friend or relative has the same illness.
1813
6216961
5338
ใ€ใใฎไบบใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ‹ไบบใ€ ่ฆชๆˆšใ‚‚ๅŒใ˜็—…ๆฐ—ใ‚’ๆ‚ฃใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:42
You will know exactly how they feel.
1814
6222816
3003
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆญฃ็ขบใซ็Ÿฅใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
103:45
You have empathy.
1815
6225903
2035
ใ‚ใชใŸใซใฏๅ…ฑๆ„ŸๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
103:47
You are literally in that person's situation
1816
6227938
4838
ใ‚ใชใŸใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š ใใฎไบบใฎ็Šถๆณใซใ„ใพใ™ใ€‚
103:52
because you know how they will feel or how they will be feeling at that time.
1817
6232776
4772
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใฎใจใๅฝผใ‚‰ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‹ใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
103:58
Would you say yes?
1818
6238031
2420
ใฏใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
104:00
Yes, this quite a distinct difference between those two phrases and empathy.
1819
6240451
4954
ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚Œใฏ ใ“ใ‚Œใ‚‰ 2 ใคใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใจๅ…ฑๆ„Ÿใฎ้–“ใซใฏใพใฃใŸใๆ˜Ž็ขบใช้•ใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:05
As you say, it means that you are understanding
1820
6245405
4388
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใฎ็Šถๆณใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ่ฆ–็‚นใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
104:10
their situation, their point of view.
1821
6250210
2569
ใ€‚
104:14
whereas sympathy,
1822
6254998
2036
ไธ€ๆ–นใ€ๅ…ฑๆ„Ÿใฏใ€
104:17
you don't you can you can be empathic towards somebody,
1823
6257034
4204
ใงใใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ่ชฐใ‹ใซๅฏพใ—ใฆๅ…ฑๆ„Ÿ็š„ใซใชใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ—ใ€
104:21
you can understand their point of view, but you don't necessarily
1824
6261238
3003
ๅฝผใ‚‰ใฎ่ฆ–็‚นใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ ใŒใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚
104:24
have to be sympathetic with them.
1825
6264641
3003
ๅฝผใ‚‰ใซๅŒๆƒ…็š„ใซใชใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:27
that means that you, you
1826
6267995
3002
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ
104:31
if you are empathic
1827
6271748
2403
104:34
or being showing empathy with somebody,
1828
6274151
3720
่ชฐใ‹ใซๅ…ฑๆ„Ÿใ—ใŸใ‚Šๅ…ฑๆ„Ÿใ‚’็คบใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
104:38
it means you're giving them sort of constructive help.
1829
6278438
3570
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใใฎไบบใซๅปบ่จญ็š„ใชๅŠฉใ‘ใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
104:42
Yes. Well, you know how that person feels or
1830
6282359
2319
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใฎ ไบบใฎๆฐ—ๆŒใกใ‚„ใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎ็ตŒ้จ“ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎไบบใฎๆฐ—ๆŒใกใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™
104:44
what the experience is from your own experience. Yes.
1831
6284678
3119
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
104:47
Sympathy is just offering some sort of of
1832
6287831
4554
ๅŒๆƒ…ใฏใ€
104:53
emotion that is there to comfort another person.
1833
6293703
3754
ไป–ไบบใ‚’ๆ…ฐใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ใ‚‹็จฎใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
104:57
So the sympathy is given.
1834
6297757
2219
ใใ‚ŒใงๅŒๆƒ…ใŒไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
104:59
You don't necessarily have to know how that person is feeling.
1835
6299976
3787
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ ใใฎไบบใฎๆฐ—ๆŒใกใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:04
You are offering your your thoughts.
1836
6304514
3854
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ€
105:08
You are saying, I'm sorry to hear about your illness.
1837
6308368
4721
็—…ๆฐ—ใฎใ“ใจใ‚’่žใ„ใฆๆฎ‹ๅฟตใซๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
105:13
I'm sorry to hear about what happened to your family member.
1838
6313390
4170
ใ‚ใชใŸใฎๅฎถๆ—ใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹่žใ„ใฆๆฎ‹ๅฟตใซๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
105:18
you offer sympathy.
1839
6318344
2369
ใ‚ใชใŸใฏๅŒๆƒ…ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
105:20
You are being sympathy.
1840
6320713
1936
ใ‚ใชใŸใฏๅŒๆƒ…็š„ใงใ™ใ€‚
105:22
Take so very different.
1841
6322649
2502
ใจใฆใ‚‚้•ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
105:25
So empathy is a much more personal thing.
1842
6325151
2703
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ…ฑๆ„Ÿใฏ ใ‚ˆใ‚Šๅ€‹ไบบ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
105:27
You are feeling that thing.
1843
6327854
2335
ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ“ใจใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
105:30
You know how that person feels from your own experience.
1844
6330189
4255
ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎ็ตŒ้จ“ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎไบบใฎๆฐ—ๆŒใกใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
105:34
Yes. In way that person is feeling at that time.
1845
6334560
2553
ใฏใ„ใ€‚ ใใฎๆ™‚ใฎใใฎไบบใฎๆฐ—ๆŒใกใซๅˆใ‚ใ›ใฆใ€‚
105:37
If somebody is ill, you can give them sympathy.
1846
6337113
3453
่ชฐใ‹ใŒ็—…ๆฐ—ใฎๅ ดๅˆใ€ ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซๅŒๆƒ…ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ€Œ
105:41
you can say, oh, I hope you get better soon.
1847
6341150
3070
ใ‚ใ‚ใ€ ๆ—ฉใ่‰ฏใใชใ‚‹ใจใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
105:44
Oh, it must feel awful.
1848
6344220
2102
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใฒใฉใ„ๆฐ—ๅˆ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚
105:47
if somebody
1849
6347473
1669
่ชฐใ‹ใŒ
105:49
dies, you offer, you can offer sympathy.
1850
6349142
3003
ไบกใใชใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅŒๆƒ…ใ‚’็”ณใ—ๅ‡บใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
105:52
Empathy often is is something where you will
1851
6352328
3620
ๅ…ฑๆ„Ÿใจใ„ใ†ใฎใฏใ€
105:57
not necessarily be emotional about it. You.
1852
6357450
3704
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๆ„Ÿๆƒ…็š„ใซใชใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ใ‚ใชใŸใ€‚
106:01
You're sort of understanding that point of view
1853
6361170
3337
ใ‚ใชใŸใฏใใฎ่ฆณ็‚นใ‚’ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆ็†่งฃใ—ใฆใŠใ‚Š
106:04
and maybe helping them
1854
6364507
3003
ใ€ใŠใใ‚‰ใ
106:07
through a practical perspective.
1855
6367743
2186
ๅฎŸ่ทต็š„ใช่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
106:09
whereas sympathy is you're not really helping them.
1856
6369929
3103
ไธ€ๆ–นใ€ๅŒๆƒ…ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒๅฎŸ้š›ใซใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
106:13
You're just sort of saying, oh, I'm sorry.
1857
6373032
3921
ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ ใ€‚
106:17
Yes. Another good way of putting that.
1858
6377370
1952
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’ๅˆฅใฎ่‰ฏใ„่จ€ใ„ๆ–นใง่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
106:19
Of course, is putting yourself in someone else's shoes as well.
1859
6379322
3636
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ไป–ใฎไบบใฎ็ซ‹ๅ ดใซใ‚‚็ซ‹ใคใ“ใจใงใ™ใ€‚ ็›ธๆ‰‹ใฎๆฐ—ๆŒใกใ‚’็†่งฃใงใใ‚‹ใฎใงใ€็›ธๆ‰‹
106:22
You put yourself in another person's shoes because you understand
1860
6382958
4221
ใฎ็ซ‹ๅ ดใซ็ซ‹ใฃใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
106:27
how that person feels. Moving on.
1861
6387663
3003
ใ€‚ ๆฌกใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
106:30
Oh, yes.
1862
6390816
567
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
106:31
Well, Pedro's Pedro said that.
1863
6391383
2186
ใพใ‚ใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใฎใƒšใƒ‰ใƒญใฏใใ†่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
106:33
Yes. Telepathy says Idris.
1864
6393569
2653
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚คใƒ‰ใƒชใ‚นใฏใƒ†ใƒฌใƒ‘ใ‚ทใƒผใงใใ†่จ€ใ†ใ€‚
106:36
Yes is similar word, but that means you can read somebody's mind.
1865
6396222
5005
Yesใ‚‚ไผผใŸใ‚ˆใ†ใช่จ€่‘‰ใงใ™ใŒใ€ ใ“ใ‚Œใฏ็›ธๆ‰‹ใฎๅฟƒใŒ่ชญใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
106:41
Thank goodness.
1866
6401594
1301
ใ‚ใ‚ŠใŒใŸใ„ใงใ™ใญใ€‚
106:42
which thankfully isn't a real thing.
1867
6402895
2569
ใ‚ใ‚ŠใŒใŸใ„ใ“ใจใซใใ‚Œใฏๆœฌ็‰ฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:45
Thank goodness.
1868
6405464
1118
ใ‚ใ‚ŠใŒใŸใ„ใงใ™ใญใ€‚
106:46
I don't know what they would do with Mr.
1869
6406582
1935
106:48
Steve if if they could read, I think it would take 3 or 4
1870
6408517
4071
ใ‚‚ใ—ๅฝผใ‚‰ใŒ่ชญใ‚€ใ“ใจใŒใงใใŸใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎๅ†…้ƒจใ‚’่ชฟในใ‚‹ใซใฏใ€ๅŒๆ™‚ใซ 3 ไบบใ‹ 4 ไบบใฎ็•ฐใชใ‚‹ไบบใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
106:52
different people at the same time to to take a look inside Mr..
1871
6412588
4538
106:57
Steve's. They'd go mad very quickly.
1872
6417126
2402
ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ใใซๆ€’ใ‚Šๅ‡บใ™ใ ใ‚ใ†ใ€‚ ใใ†
106:59
I think they would.
1873
6419528
717
ใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
107:00
They would be, they would need a lot of psychiatric support afterwards.
1874
6420245
4588
ใใ†ใชใ‚‹ใจใ€ ใใฎๅพŒใฏๅคšใใฎ็ฒพ็ฅžๅŒปๅญฆ็š„ใชใ‚ตใƒใƒผใƒˆใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
107:04
Here's another one, Steve. Flaunt,
1875
6424867
2669
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ่ช‡็คบใ€
107:08
flaunt and flout.
1876
6428704
3153
่ช‡็คบใ€ใใ—ใฆ่ช‡็คบใ€‚
107:12
Oh yes.
1877
6432274
717
107:12
Again, they look very similar, though they're almost almost the same
1878
6432991
4355
ใใ†ใใ†ใ€‚
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
107:18
with a couple of changes of letters.
1879
6438313
2987
ๆ–‡ๅญ—ใŒใ„ใใคใ‹ๅค‰ๆ›ดใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใปใผใปใผๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
107:21
Flaunt to flaunt, Mr.
1880
6441366
2286
่ช‡็คบใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ่ช‡็คบใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€
107:23
Steve is to want is to show off.
1881
6443652
3270
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๆœ›ใ‚€ใ“ใจใฏ่ช‡็คบใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
107:27
You are showing something.
1882
6447522
1552
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ
107:29
You are letting people see the thing you have, or maybe the thing you can do.
1883
6449074
6189
ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚ใชใŸใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไบบใ€…ใซ่ฆ‹ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
107:35
Maybe you are a good performer, maybe you have some nice new clothes
1884
6455280
5255
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๆผ”ๆŠ€ใŒไธŠๆ‰‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ ใ—ใ€็ด ๆ•ตใชๆ–ฐใ—ใ„ๆœใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€
107:40
and you want to go out and show your friends
1885
6460802
2169
107:42
how how cool you are with your new clothes.
1886
6462971
3120
ๆ–ฐใ—ใ„ๆœใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹่‡ชๅˆ†ใฎใ‚ซใƒƒใ‚ณ่‰ฏใ•ใ‚’ๅ‹้”ใซ่ฆ‹ใ›ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:46
You flaunt that thing,
1887
6466408
3003
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ช‡็คบใ—ใ€
107:49
you flaunt your wealth if you are.
1888
6469861
3520
ใ‚‚ใ—ใใ†ใงใ‚ใ‚Œใฐใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅฏŒใ‚’่ช‡็คบใ—ใพใ™ใ€‚
107:53
If you describe or say to somebody, oh,
1889
6473682
3286
ใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใ‹ใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใŸใ‚Š่จ€ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ‚ใ‚ใ€
107:57
or you're talking about somebody, or they like to flaunt their wealth,
1890
6477152
4287
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ ใพใŸใฏๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅฏŒใ‚’่ช‡็คบใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ‚ใ‚‹ใ€ใใ‚Œใฏ
108:02
it means that they've got money and they like everybody to know
1891
6482073
3904
ๅฝผใ‚‰ใŒใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ
108:05
they've got it.
1892
6485977
1018
ใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใฟใ‚“ใชใซ็Ÿฅใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
108:06
Yeah, by buying flashy cars, gold rings,
1893
6486995
3804
ใใ†ใ€ๆดพๆ‰‹ใช่ปŠใ‚„้‡‘ใฎๆŒ‡่ผชใชใฉใ‚’่ฒทใฃใฆ
108:11
things like that, they flaunt it.
1894
6491616
2403
ใ€ใใ‚Œใ‚’่ช‡็คบใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
108:14
And it's usually, often used in a negative way.
1895
6494019
3987
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€ ๅฆๅฎš็š„ใชๆ„ๅ‘ณใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
108:18
Would you say, Mr. Duncan? Not necessarily.
1896
6498006
2586
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใใ†ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:20
Not necessarily.
1897
6500592
1551
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใใ†ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:22
No, I'm not a criticism.
1898
6502143
2219
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏๆ‰นๅˆคใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:24
I'm just going to elaborate.
1899
6504362
1201
่ฉณใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใฎไธ–็•Œใง
108:25
Used as a criticism in the fashion world,
1900
6505563
3003
ๆ‰นๅˆคใจใ—ใฆไฝฟใ‚ใ‚Œ ใ€
108:28
people will flaunt themselves on the catwalk, on the catwalk.
1901
6508800
4004
ไบบใ€…ใฏ ใ‚ญใƒฃใƒƒใƒˆใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ‚„ใ‚ญใƒฃใƒƒใƒˆใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฏใง่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’่ช‡็คบใ—ใพใ™ใ€‚
108:32
I will do my little walk on the catwalk.
1902
6512954
2970
ใ‚ญใƒฃใƒƒใƒˆใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ‚’ๅฐ‘ใ—ๆ•ฃๆญฉใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚
108:35
So flaunt is not necessarily negative.
1903
6515924
3920
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ช‡็คบใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:39
But you are right, it is often used or seen
1904
6519844
3187
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใจใŠใ‚Šใ€ ใ“ใ‚Œใฏไบบใ€…ใŒ่‡ชๅˆ†ใ‚’่ช‡็คบใ™ใ‚‹ใจใใซใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€
108:43
as a negative thing when people are showing off.
1905
6523715
3003
ๅฆๅฎš็š„ใชใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ ใ€‚
108:46
I hate that.
1906
6526751
751
ใใ‚ŒใฏๅซŒใ ใ€‚
108:47
Don't you hate it when people show off?
1907
6527502
2152
ไบบใซ่ช‡็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏๅซŒใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
108:49
Yes, there things Alessandra says.
1908
6529654
3420
ใฏใ„ใ€ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
108:53
Is it the same as boast?
1909
6533074
2419
่‡ชๆ…ขใจๅŒใ˜ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใ‚‹
108:55
I suppose it is, in a way, but.
1910
6535493
2569
ๆ„ๅ‘ณใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ€ใ€ใ€‚
108:58
But physically.
1911
6538062
1885
ใงใ‚‚็‰ฉ็†็š„ใซใฏใ€‚
108:59
So physically you are showing that thing.
1912
6539947
3237
ใคใพใ‚Šใ€็‰ฉ็†็š„ใซ ใใ‚Œใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
109:03
Boast of course can be can be just speaking
1913
6543184
4171
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่‡ชๆ…ขใจใฏใ€ๅ˜ใซ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅคงใ’ใ•ใซ่ฉฑใ—ใŸใ‚Š่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚‚ๆง‹ใ„ใพใ›ใ‚“
109:07
and talking about things in an exaggerated way. Yes.
1914
6547355
4504
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
109:11
If you put it flaunt it is normally visual.
1915
6551893
2986
ใใ‚Œใ‚’่ช‡็คบใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใใ‚Œใฏ้€šๅธธ่ฆ–่ฆš็š„ใงใ™ใ€‚
109:15
Yes, you can see it.
1916
6555329
2519
ใฏใ„ใ€ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใจ
109:17
It's a similar thing.
1917
6557848
1202
ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
109:19
But as Mr.
1918
6559050
1001
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซ
109:20
Duncan says, boasting is if you're talking about yourself.
1919
6560051
2969
ใ€่‡ชๆ…ขใจใฏ ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
109:23
Oh, oh, I, I've got wonderful skin.
1920
6563020
3270
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€็งใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
109:26
oh my. I've got a fabulous job.
1921
6566457
2319
ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใฆใ“ใจใ ใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไป•ไบ‹ใซๅฐฑใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
109:28
Oh I've got a oh, look at my nice new sports car.
1922
6568776
3570
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ ็งใฎ็ด ๆ•ตใชๆ–ฐใ—ใ„ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ซใƒผใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
109:32
yeah.
1923
6572897
800
ใ†ใ‚“ใ€‚
109:33
You're boasting about yourself or your children.
1924
6573697
2303
่‡ชๅˆ† ใ‚„ๅญไพ›ใŸใกใฎ่‡ชๆ…ขใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
109:36
Oh, my child. Oh, Christine.
1925
6576000
2652
ใ‚ใ‚ใ€ๆˆ‘ใŒๅญใ‚ˆใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใ€‚
109:38
the five A grades, you know, levels, you know, and you showing off.
1926
6578652
5072
5 ใคใฎ A ใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ‰ใ€ใƒฌใƒ™ใƒซ ใ€ใใ—ใฆ่‡ชๆ…ขใ—ใพใ™ใ€‚ ไผ‘ๆš‡ใงใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใ‹ใ‚‰
109:43
I just come back from Italy on holiday. Oh,
1927
6583724
2536
ๅธฐใฃใฆใใŸใจใ“ใ‚ใงใ™ ใ€‚
109:47
yeah.
1928
6587378
1251
ใใ†ใใ†ใ€‚
109:48
Here's another one, Steve. Yes.
1929
6588629
2102
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
109:50
So we have flaunt
1930
6590731
1318
ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œ่ช‡็คบใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใ€
109:52
and then we have the other word that is often confused with it.
1931
6592049
3003
ใใ‚Œใจ ใ‚ˆใๆททๅŒใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎ่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
109:55
Flat.
1932
6595352
1769
ใƒ•ใƒฉใƒƒใƒˆใ€‚
109:57
I like that word, by the way.
1933
6597121
1301
ใกใชใฟใซ็งใฏใใฎ่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
109:58
Flat it means to to willingly
1934
6598422
4671
ๅนณใŸใ่จ€ใ†ใจใ€ใƒซใƒผใƒซใซ้–ขไฟ‚ใชใใ€่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๅ–œใ‚“ใงๅๅฏพใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
110:03
go against something you flout
1935
6603911
3987
110:07
something you are doing something regardless of the rules.
1936
6607898
4471
ใ€‚
110:12
In this regard.
1937
6612853
951
ใ“ใฎ็‚นใซใคใ„ใฆใ€‚
110:13
The rules. Yes, you flout.
1938
6613804
2636
ใƒซใƒผใƒซใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆตฎๆฐ—ใ—ใพใ™ใ€‚
110:16
You flout the rules.
1939
6616440
1318
ใ‚ใชใŸใฏใƒซใƒผใƒซใ‚’็„ก่ฆ–ใ—ใพใ™ใ€‚
110:17
You disregard the rules.
1940
6617758
1651
ใ‚ใชใŸใฏใƒซใƒผใƒซใ‚’็„ก่ฆ–ใ—ใพใ™ใ€‚
110:19
When we go to Italy into one of the lovely churches there, Mr.
1941
6619409
6907
็งใŸใกใŒใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซ่กŒใฃใฆ ใใ“ใซใ‚ใ‚‹็ด ๆ•ตใชๆ•™ไผšใซ่กŒใใจใ€
110:26
Duncan will flout the rules by wearing a bikini.
1942
6626316
3954
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ่ฆๅ‰‡ใ‚’็„ก่ฆ–ใ—ใฆ ใƒ“ใ‚ญใƒ‹ใ‚’็€ใพใ™ใ€‚
110:30
Yes, I will be walking around the Colosseum in my open back bikini.
1943
6630370
5072
ใฏใ„ใ€ ่ƒŒไธญใŒ้–‹ใ„ใŸใƒ“ใ‚ญใƒ‹ใงใ‚ณใƒญใƒƒใ‚ปใ‚ชใ‚’ๆญฉใๅ›žใ‚Šใพใ™ใ€‚
110:36
I might get a nice suntan as well whilst I am there.
1944
6636126
3237
็งใ‚‚ใใ“ใซใ„ใ‚‹้–“ใซ่‰ฏใ„ๆ—ฅ็„ผใ‘ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
110:39
So flaunt to put something around to to show off.
1945
6639696
4288
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅ‘จใ‚Šใซไฝ•ใ‹ใ‚’็ฝฎใ„ใฆ ่ช‡็คบใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
110:43
Show off your wealth visually and flout
1946
6643984
3236
่‡ชๅˆ†ใฎๅฏŒใ‚’่ฆ–่ฆš็š„ใซ่ฆ‹ใ›ใณใ‚‰ใ‹ใ—ใ€flout ใจใฏใ€
110:47
is to go against something you flout, something quite often, repeatedly.
1947
6647771
5372
่‡ชๅˆ†ใŒ่ปฝ่”‘ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใ€ ้ ป็นใซใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ๅๅฏพใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
110:53
You do it again and again. We are running out of time.
1948
6653443
2569
ใใ‚Œใ‚’ไฝ•ๅบฆใ‚‚็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใ€‚ ๆ™‚้–“ใŒใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
110:56
So you, you, you, you run your bike, bicycle on the pavement
1949
6656012
3687
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ใƒซใƒผใƒซใ‚’็„ก่ฆ–ใ—ใฆ
110:59
where all the pedestrians are okay, flouting the rules.
1950
6659699
3304
ใ€ใ™ในใฆใฎๆญฉ่กŒ่€…ใŒๅคงไธˆๅคซใชๆญฉ้“ใง่‡ช่ปข่ปŠใ‚’่ตฐใ‚‰ใ›ใพใ™ ใ€‚
111:03
We got to carry on, Steve.
1951
6663186
1685
็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
111:04
Historic and historical.
1952
6664871
2553
ๆญดๅฒ็š„ใงๆญดๅฒ็š„ใ€‚
111:07
Now, this is a common one that everyone gets wrong.
1953
6667424
2986
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ ่ชฐใ‚‚ใŒใ‚ˆใ้–“้•ใˆใ‚‹็‚นใงใ™ใ€‚
111:10
And even though they do look very similar,
1954
6670927
2870
ใใ—ใฆใ€ ่ฆ‹ใŸ็›ฎใฏใจใฆใ‚‚ไผผใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
111:13
they have quite different meanings.
1955
6673797
3103
ๆ„ๅ‘ณใฏๅ…จใ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
111:17
Something that is historic
1956
6677317
2102
ๆญดๅฒ็š„ใชใ‚‚ใฎใจใฏใ€
111:21
is something that is worth recording
1957
6681004
3787
่จ˜้Œฒใ—
111:25
or memorising or something that is notable.
1958
6685475
3036
ใŸใ‚Š่จ˜ๆ†ถใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ไพกๅ€คใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ ๆณจ็›ฎใซๅ€คใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
111:28
Maybe a certain building, maybe it is
1959
6688962
2969
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใ‚‹ๅปบ็‰ฉใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€
111:31
the first building of that type to be constructed.
1960
6691931
3621
ใใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎๆœ€ๅˆใซ ๅปบ่จญใ•ใ‚ŒใŸๅปบ็‰ฉใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
111:35
We can say that it is historic.
1961
6695952
2903
ใใ‚Œใฏๆญดๅฒ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
111:38
Maybe an event, maybe something
1962
6698855
3036
ใŸใถใ‚“ใ€
111:41
that happened, Steve, that that has never happened before.
1963
6701891
3237
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ“ใ‚Œ ใพใงใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใฎใชใ„ๅ‡บๆฅไบ‹ใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
111:45
You might say that all of these people meeting together,
1964
6705428
2819
ใ“ใ†ใ„ใฃใŸไบบใ€…ใŒไธ€ๅ ‚ใซไผšใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใ“ใ‚Œ
111:48
it's never happened before.
1965
6708247
1435
ใพใงใซไธ€ๅบฆใ‚‚ใชใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
111:49
It is historic.
1966
6709682
2052
ใใ‚Œใฏๆญดๅฒ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
111:51
Something is historic.
1967
6711734
2236
ไฝ•ใ‹ใŒๆญดๅฒ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
111:53
It might never happen again.
1968
6713970
3003
ใ‚‚ใ†ไบŒๅบฆใจ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
111:57
A historic building,
1969
6717273
2436
ๆญดๅฒ็š„ใชๅปบ็‰ฉใ€
111:59
a building that has history,
1970
6719709
3003
ๆญดๅฒใฎใ‚ใ‚‹ๅปบ็‰ฉใ€
112:02
maybe famous people lived there, maybe famous things happened there.
1971
6722829
3753
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ๆœ‰ๅไบบใŒไฝใ‚“ใงใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ ๆœ‰ๅใชๅ‡บๆฅไบ‹ใŒใใ“ใง่ตทใ“ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
112:08
the Colosseum is a
1972
6728818
2686
ใ‚ณใƒญใƒƒใ‚ปใ‚ชใฏ
112:11
is is a historic building. Yes.
1973
6731504
3170
ๆญดๅฒ็š„ใชๅปบ็‰ฉใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
112:15
That's a good that's a good example. Yes.
1974
6735157
2787
ใใ‚Œใฏ ่‰ฏใ„ไพ‹ใงใ™ใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
112:17
If you call that a building.
1975
6737944
2218
ใใ‚Œใ‚’ๅปบ็‰ฉใจๅ‘ผใถใชใ‚‰ใ€‚
112:20
and then when we are talking about
1976
6740162
2636
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒ
112:22
general history, historical, historical,
1977
6742798
4004
ไธ€่ˆฌ็š„ใชๆญดๅฒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ๆญดๅฒ็š„ใ€ๆญดๅฒ็š„ใ€
112:27
something from the past, general things
1978
6747269
2653
้ŽๅŽปใฎไฝ•ใ‹ใ€
112:29
that happened in history, historical,
1979
6749922
2986
ๆญดๅฒใฎไธญใง่ตทใ“ใฃใŸไธ€่ˆฌ็š„ใชใ“ใจใ€ๆญดๅฒ็š„ใ€
112:32
but something historic is a thing that that occurs.
1980
6752975
4738
ใ—ใ‹ใ— ๆญดๅฒ็š„ใชไฝ•ใ‹ใฏ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
112:38
It is happening. It is there.
1981
6758197
2586
ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
112:40
It might never happen again or it only happens every so many years.
1982
6760783
5539
ใใ‚ŒใฏไบŒๅบฆใจ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ ใ—ใ€ไฝ•ๅนดใ‹ใซไธ€ๅบฆใ—ใ‹่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
112:46
Or maybe, maybe never again.
1983
6766322
3119
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ†ไบŒๅบฆใจใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
112:49
So there is the difference there in those two words.
1984
6769859
3636
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ 2 ใคใฎๅ˜่ชžใซใฏ้•ใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
112:53
And by the way, yes, you're right, Idris, flout the rules.
1985
6773495
5222
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใใ†ใงใ™ใ€ ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€ใ‚คใƒ‰ใƒชใ‚นใ€ใƒซใƒผใƒซใ‚’็„ก่ฆ–ใ—ใพใ™ใ€‚
112:58
You could use the word violate the rules,
1986
6778717
2436
ใƒซใƒผใƒซใซ้•ๅใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†่จ€่‘‰
113:02
as well.
1987
6782321
1401
ใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
113:03
That's a good one. Yes.
1988
6783722
1118
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
113:04
Violate to go against that thing,
1989
6784840
3453
ใใฎใ“ใจใซๅใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€
113:09
imply and infer.
1990
6789194
3020
ๆš—็คบใ€ๆŽจๆธฌใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ้•ๅใ—ใพใ™ใ€‚
113:12
Now, this is a hard one because I have to say, sometimes
1991
6792214
3837
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ้›ฃใ—ใ„ๅ•้กŒใงใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€
113:17
I don't know what the difference is between these two words,
1992
6797219
4054
ใ“ใ‚Œใ‚‰ 2 ใคใฎๅ˜่ชžใฏ
113:21
because they are they almost look the same.
1993
6801273
4321
ใปใจใ‚“ใฉๅŒใ˜ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ 2 ใคใฎๅ˜่ชžใฎ้•ใ„ใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
113:26
So if you imply something,
1994
6806578
3721
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใปใฎใ‚ใ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
113:31
you are making a suggestion that something is happening
1995
6811567
4254
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใฎ่จผๆ‹ ใ‚‚ใชใใ€
113:36
based on your own feelings
1996
6816572
2802
ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚„่€ƒใˆใซๅŸบใฅใ„ใฆไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใปใฎใ‚ใ‹ใ—
113:39
or thoughts without any proof,
1997
6819374
3137
113:42
you just imply something.
1998
6822995
3003
ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ‚ใ‚Šใ€ใŸใ ไฝ•ใ‹ใ‚’ใปใฎใ‚ใ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
113:46
You imply that your neighbour
1999
6826348
3003
ใ‚ใชใŸใฏใ€้šฃไบบใŒๅคœไธญใซ
113:49
has been stealing your vegetables during the night.
2000
6829351
3487
ใ‚ใชใŸใฎ้‡Ž่œใ‚’็›—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใปใฎใ‚ใ‹ใ—ใพใ™ ใ€‚
113:52
Yes, you have no proof.
2001
6832954
2069
ใฏใ„ใ€่จผๆ‹ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:55
You can't prove it.
2002
6835023
1385
ใใ‚Œใ‚’่จผๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:56
You can't say I have evidence.
2003
6836408
2602
่จผๆ‹ ใŒใ‚ใ‚‹ใจใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:59
You're just implying not.
2004
6839010
2136
ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ใปใฎใ‚ใ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
114:01
Not directly.
2005
6841146
2602
็›ดๆŽฅใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:03
You imply that thing.
2006
6843748
2736
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆš—็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
114:06
Yes, you might say.
2007
6846484
1869
ใฏใ„ใ€ใใ†่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:08
Are you,
2008
6848353
1935
ใ‚ใชใŸใฏใ€
114:10
you might be at the office and you might go up to a colleague and say, are you,
2009
6850288
3754
ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซใ„ใฆใ€ ๅŒๅƒšใฎใจใ“ใ‚ใซ่กŒใฃใฆใ€ใ€Œใ‚ใชใŸใงใ™ใ‹ใ€
114:14
I saw you with, with Jonathan last night in a restaurant.
2010
6854042
5772
ๆ˜จๅคœใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใ‚ธใƒงใƒŠใ‚ตใƒณใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‚ˆใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:22
and the other person might say, are you implying
2011
6862534
3003
ใใ—ใฆ็›ธๆ‰‹ใฏใ€
114:25
that I'm having an affair with Jonathan?
2012
6865603
2970
็งใŒใ‚ธใƒงใƒŠใ‚ตใƒณใจ้–ขไฟ‚ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใปใฎใ‚ใ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:28
No, no, I'm not it.
2013
6868573
1485
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:30
I'm not saying anything. You would. You.
2014
6870058
2769
ไฝ•ใ‚‚่จ€ใฃใฆใชใ„ใ‚ˆใ€‚ ใใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚ใชใŸใ€‚
114:32
It's the tone of your voice.
2015
6872827
1435
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๅฃฐใฎใƒˆใƒผใƒณใงใ™ใ€‚
114:34
The way you say something,
2016
6874262
2402
ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใจใใ€
114:36
is how you would use the word imply.
2017
6876664
3237
ๆš—็คบใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟใ†ใ‹ใŒๆฑบใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
114:40
Yes. So infer.
2018
6880201
3003
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚ŒใงๆŽจๆธฌใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
114:43
What about that? That word. Steve.
2019
6883538
2336
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใฎ่จ€่‘‰ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
114:45
So to infer something is to suggest.
2020
6885874
4237
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŽจๆธฌใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ็คบๅ”†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
114:50
Yes, you might, you might have bits of information.
2021
6890878
3454
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ ๅฐ‘ใ—ใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:54
what do you infer from.
2022
6894532
3637
ไฝ•ใ‹ใ‚‰ๆŽจๆธฌใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚ ใใ‚Œใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹
114:58
You might make a statement about something of that.
2023
6898169
2102
็™บ่จ€ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
115:00
Ask somebody, what do you infer from this?
2024
6900271
3003
ใ“ใฎใ“ใจใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‚’ๆŽจๆธฌใ—ใพใ™ใ‹ใ€่ชฐใ‹ใซๅฐ‹ใญใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
115:03
What do you understand?
2025
6903341
2202
ไฝ•ใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
115:05
from what I've just said.
2026
6905543
2286
็งใŒไปŠ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‹ใ‚‰ใ€‚
115:07
So you have some evidence.
2027
6907829
1418
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใ„ใใคใ‹ใฎ่จผๆ‹ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ“ใซใฏ
115:09
You have something there, you have a source,
2028
6909247
3003
ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚Š ใ€ๆƒ…ๅ ฑๆบใŒใ‚ใ‚Šใ€
115:12
and you can infer something from that.
2029
6912283
3437
ใใ“ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŽจๆธฌใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
115:15
So. So you have something that is there, tangible.
2030
6915870
3186
ใใ‚Œใงใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใใ“ใซๅ…ทไฝ“็š„ใชไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ ใ€‚
115:19
You infer something from that.
2031
6919423
3137
ใใ“ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŽจๆธฌใ—ใพใ™ใ€‚
115:22
You gather meaning from a thing
2032
6922560
3003
ใ‚ใชใŸใฏ่ฆ‹ใŸใ‚‚ใฎใ€ใพใŸใฏ่ฆ‹ใ›ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‰ๆ„ๅ‘ณใ‚’ๅŽ้›†ใ—ใพใ™
115:25
that you've seen or something you can show.
2033
6925563
3003
ใ€‚
115:28
And maybe you invite other people to, to infer as well.
2034
6928633
5038
ใใ—ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใ‚‚ไป–ใฎไบบใ‚’ๆ‹›ๅพ…ใ—ใฆ ใ€ๅŒๆง˜ใซๆŽจๆธฌใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚
115:34
Yes, you if you saw,
2035
6934689
3003
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใŸใชใ‚‰ใ€
115:38
yeah. Okay.
2036
6938309
2202
ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
115:40
Hello to my lovely teacher and to you, Mr.
2037
6940511
3587
็งใฎ็ด ๆ•ตใชๅ…ˆ็”Ÿใ€ ใใ—ใฆ
115:44
Steve Mohammed.
2038
6944098
1969
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใƒขใƒใƒกใƒƒใƒ‰ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
115:46
happy she.
2039
6946067
1668
ๅนธใ›ใชๅฝผๅฅณใ€‚
115:47
I haven't seen you for a long time.
2040
6947735
2386
้•ทใ„้–“ไผšใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:50
Have you been busy, I wonder?
2041
6950121
2152
ๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใช๏ผŸ ใ‚‚ใ†
115:52
Here's another one.
2042
6952273
600
115:52
Steve Lewis, as given a very good,
2043
6952873
4421
ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใƒซใ‚คใ‚นใฏใ€้žๅธธใซๅ„ชใ‚ŒใŸ่ชฌๆ˜Žใ‚’ไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€
115:58
explanation imply, you use the word imply.
2044
6958512
4521
ๆš—็คบใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
116:03
If it's if it's not really seen,
2045
6963050
3003
ๅฎŸ้š›ใซ่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใใ†ใงใชใ„
116:06
you say, if it is not, say an infer is it is a deduction.
2046
6966487
3937
ๅ ดๅˆใฏใ€ๆŽจ่ซ–ใ ใจ่จ€ใ„ใ€ ใใ‚Œใฏๆธ›็‚นใงใ™ใ€‚
116:10
That's it, that's it.
2047
6970574
984
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ™ใ€‚ ๆƒ…ๅ ฑใ‚’
116:11
You're just using or making
2048
6971558
4205
ไฝฟ็”จใ—ใŸใ‚Šใ€ๆƒ…ๅ ฑใ‹ใ‚‰ๆŽฅ็ถšใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™
116:15
a connection from information, but quite often with things
2049
6975763
4187
ใŒใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€
116:19
that, that you can see or, you know, here we go.
2050
6979950
3937
็›ฎใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ใพใŸใฏใ€ ใปใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
116:23
Here's another one, Steve.
2051
6983887
1652
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
116:25
commonly, mistaken word, two words here,
2052
6985539
5672
ใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใฎใฏใ€้–“้•ใฃใŸ ่จ€่‘‰ใ€ใ“ใ“ใงใฏ 2 ใคใฎ่จ€่‘‰ใ€
116:32
breath and breathe.
2053
6992763
3537
ๅ‘ผๅธใจๅ‘ผๅธใงใ™ใ€‚
116:37
Again.
2054
6997267
751
ใพใŸใ€‚
116:38
All we've done is, is added a, an extra letter at the end.
2055
6998018
3303
็งใŸใกใŒใ‚„ใฃใŸใ“ใจใฏใ€ ๆœ€ๅพŒใซไฝ™ๅˆ†ใชๆ–‡ๅญ—ใ‚’่ฟฝๅŠ ใ—ใŸใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
116:41
And it makes a whole difference to the word
2056
7001822
2652
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅ‘ผๅธใจใ„ใ† ่จ€่‘‰ใจใฏใพใฃใŸใ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:45
breath is, well, it is
2057
7005492
3804
ใใ‚Œใฏใ€ๅ‘ผๅธใ™ใ‚‹ใจใใซ
116:49
the thing that comes out of your body as you breathe.
2058
7009296
3003
ไฝ“ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ ใ€‚
116:52
Go on. Give us another example. Steve.
2059
7012632
2987
็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅˆฅใฎไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
116:55
oh. You've got bad breath.
2060
7015619
2586
ใŠใŠใ€‚ ๅฃ่‡ญใŒใฒใฉใ„ใงใ™ใ€‚
116:58
It smells like garlic.
2061
7018205
1952
ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใช้ฆ™ใ‚ŠใŒใ—ใพใ™ใ€‚
117:00
Yes. You have garlic breath.
2062
7020157
1952
ใฏใ„ใ€‚ ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏๆฏใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
117:02
Garlic breath.
2063
7022109
1468
ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใฎๆฏใ€‚
117:03
So breathe.
2064
7023577
1801
ใใ‚Œใงๆฏใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
117:05
What comes out of your mouth? Yes.
2065
7025378
1986
ใ‚ใชใŸใฎๅฃใ‹ใ‚‰ไฝ•ใŒๅ‡บใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
117:07
So the air that is expelled from your lungs is your breath.
2066
7027364
5272
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่‚บใ‹ใ‚‰ๆŽ’ๅ‡บใ•ใ‚Œใ‚‹็ฉบๆฐ—ใŒ ๅ‘ผๅธใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
117:13
Breath.
2067
7033353
1435
ๅ‘ผๅธใ€‚
117:14
And then of course, we have breathe, breathe,
2068
7034788
3370
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ็งใŸใกใฏๆฏใ‚’ๅธใ„ใ€ๆฏใ‚’ๅธใ„ใพใ™ใ€‚
117:18
which is the action of drawing in,
2069
7038575
2769
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅธใฃใŸๆฏใ‚’ๅธใ„่พผใฟใ€ๅใๅ‡บใ™ๅ‹•ไฝœใงใ™
117:21
and expel ING
2070
7041344
3003
117:25
you breathe.
2071
7045198
784
117:25
I'm breathing.
2072
7045982
2703
ใ€‚
ๆฏใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
117:28
Breathing in.
2073
7048685
2135
ๆฏใ‚’ๅธใฃใฆใ€
117:30
breathing out a good one.
2074
7050820
1769
่‰ฏใ„ๆฏใ‚’ๅใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
117:32
And that is my breath.
2075
7052589
3003
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ็งใฎๆฏใงใ™ใ€‚
117:35
Hello, Mohammed.
2076
7055892
2219
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒขใƒใƒกใƒƒใƒ‰ใ€‚
117:38
I'll have she new
2077
7058111
1852
ๅฝผๅฅณใ‚’
117:39
to the live stream, and it's called this a pretty live stream.
2078
7059963
3119
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅˆใ‚ใฆๅ‚ๅŠ ใ•ใ›ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚’ ใ‹ใชใ‚Šใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
117:43
So thank you very much.
2079
7063233
3003
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
117:46
Isn't that lovely?
2080
7066269
834
็ด ๆ•ตใงใ™ใญ๏ผŸ ใ“ใกใ‚‰
117:47
Thank you very much as well.
2081
7067103
1618
ใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
117:48
So breathe is the action of taking in.
2082
7068721
3237
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ‘ผๅธใฏๅธๆฐ—ใฎๅ‹•ไฝœใงใ™ใ€‚
117:52
You take in,
2083
7072242
1017
ๅธๆฐ—ใ—ใ€
117:54
you process
2084
7074210
851
117:55
the air in your lungs and then you expel.
2085
7075061
3003
่‚บใฎไธญใง็ฉบๆฐ—ใ‚’ๅ‡ฆ็†ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ ๅใๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚ ๆฏใ‚’ๅธใฃ
117:58
You breathe in and out.
2086
7078298
2702
ใŸใ‚Šๅใ„ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
118:01
The breath, of course, is the air.
2087
7081000
3003
ๅ‘ผๅธใจใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็ฉบๆฐ—ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
118:04
It comes out, which in Mr.
2088
7084620
2169
ๅ‡บใฆใใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€
118:06
Duncan's case, smells very strongly of garlic.
2089
7086789
3387
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎ ๅ ดๅˆใฏใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใฎๅผทใ„ๅŒ‚ใ„ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
118:10
Very much.
2090
7090176
1351
ใจใฆใ‚‚ใ€‚
118:11
Very strong and very breathe is the noun.
2091
7091527
2887
้žๅธธใซๅผทใใ€้žๅธธใซๅ‘ผๅธใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎใŒ ๅ่ฉžใงใ™ใ€‚
118:14
Breath is the action.
2092
7094414
2986
ๅ‘ผๅธใฏใใฎ่กŒ็‚บใงใ™ใ€‚
118:17
Good.
2093
7097767
667
่‰ฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œ
118:18
I think we might have time for just.
2094
7098434
5122
ใ ใ‘ใฎๆ™‚้–“ใฏใ‚ใ‚‹ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใŠ่…นใŒ
118:23
I'm getting hungry, Mr. Duncan.
2095
7103556
1652
็ฉบใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
118:25
We have time for one more.
2096
7105208
1768
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
118:26
We'll do one more then.
2097
7106976
901
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚‚ใ† 1 ใคใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
118:27
Steve, I've got some pointing to do.
2098
7107877
2753
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ€‚
118:30
Okay, Steve. Well, it's.
2099
7110630
1801
ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
118:32
Well, we're we're still we're still on time, so don't worry.
2100
7112431
3120
ใพใ‚ใ€ใพใ  ้–“ใซๅˆใ„ใพใ™ใฎใงใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
118:35
Okay. Here we go.
2101
7115551
1151
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
118:36
Lay and lie.
2102
7116702
2720
ๆจชใŸใ‚ใ‚Šใ€ๅ˜˜ใ‚’ใคใใ€‚
118:39
Now, this is a very controversial one because this gets everyone into trouble,
2103
7119422
5338
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็‰ฉ่ญฐใ‚’้†ธใ™ๅ•้กŒใงใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใ‚’ๅซใ‚ใฆ่ชฐใ‚‚ใŒใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใซๅทปใ่พผใพใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
118:45
including me.
2104
7125511
1451
ใ€‚
118:46
Even in the past, I've.
2105
7126962
2219
้ŽๅŽปใซใ‚‚ใ€ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
118:49
I've been corrected when I've got these wrong.
2106
7129181
2970
้–“้•ใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ไฟฎๆญฃใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
118:52
So this is confusing for various reasons.
2107
7132151
3954
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ•ใพใ–ใพใช็†็”ฑใงๆททไนฑใ‚’ๆ‹›ใใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ ใ€‚
118:56
First of all,
2108
7136105
901
ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€
118:58
and the reason why I want to make this clear
2109
7138190
2720
ใ“ใ‚Œใ‚’ๆ˜Ž็ขบใซใ—ใฆใŠใใŸใ„็†็”ฑใฏใ€
119:00
is because there are some very unusual things about these two words.
2110
7140910
4137
ใ“ใฎ 2 ใคใฎๅ˜่ชžใซใฏ้žๅธธใซ็ใ—ใ„็‚นใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
119:05
So when we say lay, we mean place something into position.
2111
7145614
5005
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ€Œ็ฝฎใใ€ใจใ„ใ†ใจใใฏใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ‰€ๅฎšใฎไฝ็ฝฎใซ็ฝฎใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
119:11
And when we lie, we recline.
2112
7151503
3087
ใใ—ใฆใ€ๅ˜˜ใ‚’ใคใใจใใ€็งใŸใกใฏๅฏ„ใ‚Šใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
119:14
Maybe you lie on the bed or you lie down.
2113
7154974
4437
ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๆจชใŸใ‚ใฃใŸใ‚Š ใ€ๆจชใซใชใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:19
So lay is placed into position.
2114
7159812
4037
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒฌใ‚คใฏๆ‰€ๅฎšใฎไฝ็ฝฎใซ้…็ฝฎใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
119:24
Lie is to actually recline.
2115
7164483
3036
ๅ˜˜ใฏๅฎŸ้š›ใซใƒชใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
119:28
But there is more. Yes.
2116
7168720
3003
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
119:31
Can I just use an example?
2117
7171740
1719
ไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
119:33
Yeah.
2118
7173459
350
119:33
If you want to lay the table, it means you put down
2119
7173809
4604
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‚’็ฝฎใใŸใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
119:38
the knives and forks and the plates and the condiments.
2120
7178413
4588
ใƒŠใ‚คใƒ•ใจใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ€็šฟใ€ ่ชฟๅ‘ณๆ–™ใ‚’็ฝฎใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
119:43
You lay the table, you
2121
7183719
2452
ใ‚ใชใŸใฏใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‚’็ฝฎใใ€
119:46
you put things in into position
2122
7186171
3003
็‰ฉใ‚’
119:49
on the table.
2123
7189274
2419
ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซไธŠใฎๆ‰€ๅฎšใฎไฝ็ฝฎใซ็ฝฎใใพใ™ใ€‚
119:51
you might lay out a body in the morgue.
2124
7191693
4204
้บไฝ“ๅฎ‰็ฝฎๆ‰€ใซ้บไฝ“ใ‚’ๅฎ‰็ฝฎใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
119:56
You place the body in position.
2125
7196882
3003
ๆœฌไฝ“ใ‚’ๆ‰€ๅฎšใฎไฝ็ฝฎใซ็ฝฎใใพใ™ใ€‚
120:02
So whereas if you're feeling tired, you might say, Mr.
2126
7202287
3720
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ็–ฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚‰ใ€ใ€Œ
120:06
Duncan, I'm very tired.
2127
7206007
1202
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฏใจใฆใ‚‚็–ฒใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
120:07
After this live stream, I'm going to go and lie down.
2128
7207209
3119
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‚‰ใ€ ่กŒใฃใฆๆจชใซใชใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
120:13
But the child to do this confusing thing about these two words.
2129
7213748
3053
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅญไพ›ใฏ ใ“ใฎ 2 ใคใฎๅ˜่ชžใซใคใ„ใฆๆททไนฑใ‚’ๆ‹›ใใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
120:16
Davis lay the past
2130
7216801
3087
ใƒ‡ใ‚คใƒ“ใ‚นใƒปใƒฌใ‚คใฏ
120:19
tense of lay is laid.
2131
7219888
3904
layใฎ้ŽๅŽปๅฝขใงใ™ใ€‚
120:24
And that's where the confusion can come in with these two words.
2132
7224693
3987
ใใ—ใฆใ€ ใ“ใฎ 2 ใคใฎ่จ€่‘‰ใงๆททไนฑใŒ็”Ÿใ˜ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใฎใฏใ“ใ“ใงใ™ใ€‚
120:28
So you lay something, you have laid it on the bed.
2133
7228980
4204
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ ใ‚’ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใฎไธŠใซ็ฝฎใใพใ—ใŸใ€‚
120:33
You laid something, you put it down for an example,
2134
7233668
4438
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’็”ฃใฟใพใ—ใŸใ€ ไพ‹ใจใ—ใฆใใ‚Œใ‚’็ฝฎใใพใ—ใŸใ€
120:39
a chicken,
2135
7239174
3003
ใƒ‹ใƒฏใƒˆใƒชใ€ใใ—ใฆ
120:43
Will lay an egg.
2136
7243294
1986
ๅตใ‚’็”ฃใฟใพใ™ใ€‚
120:45
It has laid an egg.
2137
7245280
3003
ๅตใ‚’็”ฃใฟใพใ—ใŸใ€‚
120:48
And then, of course, we have lie recline.
2138
7248633
3036
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ใƒฉใ‚คใƒชใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚‚ไป˜ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
120:52
The past tense of that is lay.
2139
7252120
3003
ใใฎ้ŽๅŽปๅฝขใฏlayใงใ™ใ€‚
120:55
Just to make things even more confusing.
2140
7255506
2586
ไบ‹ๆ…‹ใ‚’ใ•ใ‚‰ใซๆททไนฑใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
120:58
It's a confusing one, so I can see why this one is often confused.
2141
7258092
4939
ใ“ใ‚Œใฏ็ด›ใ‚‰ใ‚ใ—ใ„ใฎใงใ€ ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ˆใๆททๅŒใ•ใ‚Œใ‚‹็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
121:03
So the past tense of lie is lie.
2142
7263514
3070
ใคใพใ‚Šใ€ๅ˜˜ใฎ้ŽๅŽปๅฝขใฏๅ˜˜ใงใ™ใ€‚
121:06
But can I say
2143
7266934
985
ใงใ‚‚ใ€
121:07
instead of I'm going to lie down, can I say I'm going to lay down?
2144
7267919
4454
ๆจชใซใชใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจ่จ€ใ†ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ ๆจชใซใชใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
121:13
No. You might place yourself into position,
2145
7273841
8008
ใ„ใ„ใˆใ€ ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆ‰€ๅฎšใฎไฝ็ฝฎใซ็ฝฎใใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™
121:22
but normally it's with an object.
2146
7282333
2386
ใŒใ€้€šๅธธใฏ็‰ฉไฝ“ใจไธ€็ท’ใซ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
121:24
So normally it's with a thing itself and lay the table or lay the things out.
2147
7284719
6089
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้€šๅธธใฏ็‰ฉใใฎใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟใฃใฆ ใ€ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‚’็ฝฎใ„ใŸใ‚Šใ€็‰ฉใ‚’ไธฆในใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
121:31
So you lie, you lie.
2148
7291409
3003
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅ˜˜ใ‚’ใคใใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅ˜˜ใ‚’ใคใใพใ™ใ€‚
121:34
He is lying on the bed.
2149
7294478
2603
ๅฝผใฏใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๆจชใŸใ‚ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
121:37
But of course you won't say lying on the bed.
2150
7297081
2586
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๆจชใŸใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
121:39
You will say he is laying on the bed.
2151
7299667
3804
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใŒใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๆจชใŸใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
121:43
But if if you it.
2152
7303871
1502
ใงใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€‚
121:45
But as you say, it's to do with the past and present, isn't it?
2153
7305373
2986
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏ้ŽๅŽป ใจ็พๅœจใซ้–ขไฟ‚ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
121:48
Yes. Well, yes.
2154
7308459
1501
ใฏใ„ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ใ“ใ“ใฎ
121:49
It says here on the screen. Yeah. That's it.
2155
7309960
1852
็”ป้ขใซใ“ใ†ๆ›ธใ„ใฆใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
121:51
So I can say to you I'm going for a lie down. Yes.
2156
7311812
3671
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚ใชใŸใซใ€ ๆจชใซใชใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
121:56
Because that's the present tense.
2157
7316550
2319
ใใ‚Œใฏ็พๅœจๅฝขใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
121:58
That's what I'm something I'm going to do.
2158
7318869
2069
ใใ‚ŒใŒ็งใŒ ใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚
122:00
Whereas if you said if I just
2159
7320938
1835
้€†ใซใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ
122:02
if you were looking for me and you couldn't find me and then you,
2160
7322773
4188
็งใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใŸใ‚‰็งใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸ ใฎใซใ€
122:07
then you suddenly found me, you can say, where were you, Mr.
2161
7327144
2553
ใ‚ใชใŸใŒ็ช็„ถ็งใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใฎใชใ‚‰ใ€ ใฉใ“ใซใ„ใŸใฎใ‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€
122:09
Steve?
2162
7329697
901
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“๏ผŸ ็งใฏใ€
122:10
I would say, well, I went for a lie down.
2163
7330598
3003
ใพใ‚ใ€ ๆจชใซใชใ‚Šใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
122:13
That's the past.
2164
7333751
1201
ใใ‚Œใฏ้ŽๅŽปใงใ™ใ€‚
122:16
That's correct, isn't it, Mr.
2165
7336687
1201
ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญใ€
122:17
Duncan?
2166
7337888
1235
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
122:19
I was laying on the bed.
2167
7339123
2235
็งใฏใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๆจชใŸใ‚ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
122:21
I was lying down.
2168
7341358
2019
็งใฏๆจชใŸใ‚ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
122:23
So. Yes, yes, it's a confusing one.
2169
7343377
3270
ใใ‚Œใงใ€‚ ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€็ด›ใ‚‰ใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
122:27
to be honest, people aren't going to get too confused if you get it wrong.
2170
7347214
3270
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ ใŸใจใˆ้–“้•ใฃใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ไบบใ€…ใฏใใ‚Œใปใฉๆททไนฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
122:30
No, although the longer we speak, the longer we speak.
2171
7350484
3003
ใ„ใ‚„ใ€่ฉฑใ›ใฐ ่ฉฑใ™ใปใฉ้•ทใใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€‚
122:33
Might. Might make this more confusing.
2172
7353670
2336
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ใ“ใ‚Œใซใ‚ˆใ‚Šใ•ใ‚‰ใซๆททไนฑใŒ็”Ÿใ˜ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
122:36
You could do a whole lesson on this, Mr.
2173
7356006
1652
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏไธธใ”ใจใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€
122:37
Duncan. It is?
2174
7357658
901
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ๏ผŸ
122:38
Well, that's why I wanted to make sure we're
2175
7358559
1735
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ
122:40
clear on that, missy, because a lot of people might.
2176
7360294
3003
ใใ‚Œใ‚’ใฏใฃใใ‚Šใ•ใ›ใฆใŠใใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€ใŠๅฌขใ•ใ‚“ใ€ ๅคšใใฎไบบใŒใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
122:43
Might say, Mr.
2177
7363380
751
122:44
Duncan, you were wrong, but I wasn't anyway.
2178
7364131
3403
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ ใ‚ใชใŸใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใŸใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใจใซใ‹ใ็งใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
122:47
Thank you. Mohammed.
2179
7367651
984
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใƒขใƒใƒกใƒƒใƒ‰ใ€‚
122:48
Oh, that's it, Steve, we've got a wrap up. It's time to go.
2180
7368635
2903
ใ‚ใ‚ใ€ไปฅไธŠใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ใพใจใ‚ใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚ ใ•ใ‚ๅ‡บ็™บใงใ™ใ€‚
122:51
We are out of here.
2181
7371538
901
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใพใ—ใŸใ€‚
122:52
We've done our. We've done our two hours.
2182
7372439
3003
็งใŸใกใฏใ‚„ใ‚Š้‚ใ’ใพใ—ใŸใ€‚ 2ๆ™‚้–“ใ‚’็ต‚ใˆใพใ—ใŸใ€‚
122:55
We are contractually obliged
2183
7375475
2019
ๅฅ‘็ด„ไธŠใ€2ๆ™‚้–“ใ‚„ใ‚‹ใ“ใจใŒ็พฉๅ‹™ไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
122:58
to do two hours and that's it.
2184
7378829
2152
ใใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
123:00
We're.
2185
7380981
951
ใ ใฃใŸใ€‚
123:01
We finished.
2186
7381932
767
็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
123:02
Basically, I can go out
2187
7382699
1235
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€
123:03
now into the garden and run around and chase the butterflies.
2188
7383934
3603
ไปŠใฏๅบญใซๅ‡บใฆ่ตฐใ‚Šๅ›žใฃใฆ ่ถใ‚’่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
123:08
And I'm going to repoint
2189
7388105
2919
ใใ—ใฆใ€
123:11
some of the brickwork on the steps.
2190
7391024
2386
้šŽๆฎตใฎใƒฌใƒณใ‚ฌ็ฉใฟใฎไธ€้ƒจใ‚’ๅ†ๆŒ‡ๅฎšใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
123:13
Yes, I think, I think we are very, very aware of that.
2191
7393410
3036
ใฏใ„ใ€ ็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’้žๅธธใซใ‚ˆใ่ช่ญ˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
123:16
And it's going to be hot work. Mr.
2192
7396713
1435
ใใ—ใฆ็†ฑใ„ไฝœๆฅญใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
123:18
Duncan, get the sun is shining.
2193
7398148
1985
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๅคช้™ฝใŒ่ผใ„ใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚
123:20
Right. Lovely to be here.
2194
7400133
1235
ๅณใ€‚ ใ“ใ“ใซๆฅใ‚‰ใ‚Œใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
123:21
And,
2195
7401368
2736
ใใ—ใฆใ€ใพใŸ
123:24
see you all next week.
2196
7404104
1284
ๆฅ้€ฑใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
123:25
It's been a great, hour and a half for me.
2197
7405388
3087
็งใซใจใฃใฆใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„1ๆ™‚้–“ๅŠใงใ—ใŸใ€‚
123:28
Two hours and five minutes for Mr. Duncan. Good.
2198
7408475
2819
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฏ2ๆ™‚้–“5ๅˆ†ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚
123:31
And we will see you next Sunday, where we will be giving more information
2199
7411294
4538
ใใ—ใฆใ€ๆฅ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ“ใงใ€็พๅœจ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
123:35
about the big Roman rendezvous, which is taking place.
2200
7415832
4555
ใƒญใƒผใƒžใฎๅคง่ฆๆจกใชไผšๅˆใซใคใ„ใฆใ€ใ•ใ‚‰ใซ่ฉณใ—ใ„ๆƒ…ๅ ฑใ‚’ใŠไผใˆใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ ใ€‚
123:40
So lots of information coming next Sunday.
2201
7420387
5038
ๆฅ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๆƒ…ๅ ฑใŒๅฑŠใใพใ™ใ€‚ ใพใŸ
123:45
See you later. Thanks. Bye.
2202
7425425
1868
ๅพŒใงใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
123:47
Thank you, Mr. Steve.
2203
7427293
1185
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
124:13
That's what Steve looks like when he's in the garden.
2204
7453503
2319
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ ๅบญใซใ„ใ‚‹ใจใใฎๆง˜ๅญใงใ™ใ€‚
124:15
He gets very carried away.
2205
7455822
2986
ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚ๅคขไธญใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
124:19
Tired.
2206
7459409
1751
็–ฒใ‚ŒใŸใ€‚
124:21
He said no wonder he is tired.
2207
7461160
2269
ๅฝผใฏ็–ฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚‚ไธๆ€่ญฐใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
124:23
He just put a lot of energy into it.
2208
7463429
1719
ๅฝผใฏใใ‚Œใซๅคšๅคงใชใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚’ๆณจใŽใพใ—ใŸใ€‚
124:25
Thank you, Mr.
2209
7465148
600
124:25
Steve, once again, for that.
2210
7465748
3003
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
ใ€ๆ”นใ‚ใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
124:30
And it is almost time to say goodbye.
2211
7470036
2185
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ†ใ™ใๅˆฅใ‚Œใฎๆ™‚้–“ใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
124:32
I can't believe it. Already.
2212
7472221
1752
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ใ™ใงใซใ€‚
124:33
Already? It's almost time to say goodbye.
2213
7473973
2603
ใ™ใงใซ๏ผŸ ใ‚‚ใ†ใ™ใๅˆฅใ‚Œใฎๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
124:36
I can't believe it.
2214
7476576
1268
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
124:37
Thank you very much for a company, we have done a lot of things today.
2215
7477844
3737
ไผๆฅญๆง˜ใ€ ไปŠๆ—ฅใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฒใ€…ใชใ“ใจใ‚’ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚
124:41
We've talked about garlic.
2216
7481581
2018
ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ่‹ฑ่ชžใฎ็ด›ใ‚‰ใ‚ใ—ใ„
124:43
We've talked about words that are confusing in the English language.
2217
7483599
3921
ๅ˜่ชžใซใคใ„ใฆใŠ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
124:47
We've talked about Birmingham
2218
7487920
2753
็งใŸใกใฏใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใซใคใ„ใฆใ€
124:50
and why it is not as good as London.
2219
7490673
3387
ใใ—ใฆใชใœใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใŒใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใปใฉ่‰ฏใใชใ„ใฎใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
124:55
We've talked about other things as well, especially when Mr.
2220
7495094
4154
็‰นใซ
124:59
Steve is chatting with us all.
2221
7499248
3153
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ็งใŸใกๅ…จๅ“กใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€ไป–ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆใ‚‚่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
125:02
Thank you very much for joining us today.
2222
7502618
2603
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
125:05
Thank you very much for being here.
2223
7505221
2068
ใ“ใฎๅบฆใฏ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
125:07
It's been ever so nice having your company for the past two hours.
2224
7507289
4605
ใ“ใฎ 2 ๆ™‚้–“ใ€ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‰ใ‚Œใฆใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ๆฅ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ๏ผ’ๆ™‚ใ‹ใ‚‰
125:12
I will see you again next sun Sunday from 2 p.m.
2225
7512278
4471
ใพใŸใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
125:16
UK. Time is when I'm back with you.
2226
7516749
3203
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ€‚ ็งใŒใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใ‚‹ๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
125:20
And of course.
2227
7520219
1118
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
125:23
If you like this, give me a like.
2228
7523706
3003
ใ“ใ‚ŒใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใŸใ‚‰ใ€ใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
125:26
It would be ever so nice.
2229
7526942
1685
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
125:28
I will be very pleased to see those lovely thumbs.
2230
7528627
4705
็ด ๆ•ตใช่ฆชๆŒ‡ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใฆใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
125:34
And of course you know what's coming next.
2231
7534500
2769
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใ™ใ‚Œ
125:37
If you do.
2232
7537269
3003
ใฐใ€‚
125:40
Take care,
2233
7540873
867
ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€
125:41
have fun, stay safe, stay happy and all that.
2234
7541740
4338
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ€ๅฎ‰ๅ…จใซ้Žใ”ใ—ใ€ ๅนธใ›ใซ้Žใ”ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
125:46
And of course.
2235
7546261
1201
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
125:50
Ta ta for now.
2236
7550983
1968
ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ‚ฟใ‚ฟใ€‚
125:52
See you next Sunday.
2237
7552951
2119
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7