Let's look at CONFUSING English Words 🔴LIVE stream - English Addict - 294 / Sunday 19th MAY 2024

2,778 views ・ 2024-05-20

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:44
There it is.
0
224856
667
Voilà.
03:45
The view outside at the moment.
1
225523
1735
La vue extérieure en ce moment.
03:47
It is a wonderful day.
2
227258
2219
C'est une journée merveilleuse.
03:49
We are having the most amazing weather
3
229477
3003
Nous bénéficions d’un temps des plus incroyables
03:52
here in the birthplace of the English language.
4
232747
3403
ici, dans le berceau de la langue anglaise.
03:56
You know where it is? We all know where it is.
5
236167
2486
Tu sais où c'est ? Nous savons tous où il se trouve.
03:58
Of course it is. England.
6
238653
3036
Bien sûr que oui. Angleterre.
04:01
Welcome to another livestream.
7
241689
3904
Bienvenue dans un autre livestream.
04:23
We are back together again.
8
263377
3003
Nous sommes de nouveau ensemble.
04:27
Hello there.
9
267698
1018
Bonjour.
04:28
Oh, nice to see you.
10
268716
2519
Oh, content de te voir.
04:31
To see you here right now.
11
271235
2669
Pour vous voir ici maintenant.
04:33
Hi, everybody. This is Mr.
12
273904
1802
Salut tout le monde. C'est M.
04:35
Duncan in England.
13
275706
1268
Duncan en Angleterre.
04:36
How are you today? Are you okay?
14
276974
2302
Comment allez-vous aujourd'hui? Êtes-vous d'accord?
04:39
I hope so.
15
279276
1051
Je l'espère.
04:40
Are you feeling happy?
16
280327
1552
Vous sentez-vous heureux ?
04:41
I really hope you are happy today.
17
281879
2703
J'espère vraiment que vous êtes heureux aujourd'hui.
04:44
The sun is shining, the sky is blue.
18
284582
4320
Le soleil brille, le ciel est bleu.
04:49
There is not a cloud to spoil my view.
19
289203
3670
Il n’y a pas un nuage qui me gâche la vue.
04:53
And I hope it won't be spoiling your view.
20
293190
3270
Et j'espère que cela ne gâchera pas votre vision.
04:56
Here today.
21
296560
1802
Ici aujourd'hui.
04:58
My name is Mr. Duncan.
22
298362
1618
Je m'appelle M. Duncan.
04:59
I talk about the English language.
23
299980
2002
Je parle de la langue anglaise.
05:01
You might say that I am an English addict.
24
301982
3454
On pourrait dire que je suis un accro à l’anglais.
05:05
That's what it says on my t shirt
25
305436
2602
C'est ce qui est écrit sur mon t-shirt
05:09
and I'm not going to argue with it.
26
309072
2837
et je ne vais pas le contester.
05:11
I hope you are good and I hope you will give me a lovely like.
27
311909
3403
J'espère que vous allez bien et j'espère que vous me donnerez un joli like.
05:15
To start off today's live stream,
28
315479
3186
Pour commencer la diffusion en direct d'aujourd'hui,
05:18
give me a lovely thumb up
29
318749
3003
donnez-moi un joli pouce en l'air
05:21
to show that you like what you are seeing.
30
321969
3687
pour montrer que vous aimez ce que vous voyez.
05:25
And we've only been on for a few seconds and already I'm asking for your likes.
31
325656
6122
Et nous ne sommes là que depuis quelques secondes et déjà je vous demande vos likes.
05:31
Thank you very much. So I live in England.
32
331778
2703
Merci beaucoup. Je vis donc en Angleterre.
05:34
I've been teaching English here on YouTube for a very long time.
33
334481
5122
J'enseigne l'anglais ici sur YouTube depuis très longtemps.
05:40
I will give you a clue.
34
340153
1885
Je vais vous donner un indice.
05:42
Two years from now
35
342038
3003
Dans deux ans,
05:45
it will be my 20th anniversary on YouTube.
36
345091
5473
ce sera mon 20e anniversaire sur YouTube.
05:50
Two years from now.
37
350947
2219
Dans deux ans.
05:53
So just over a year after YouTube was born, it was created.
38
353166
5789
Ainsi, un peu plus d’un an après la naissance de YouTube, celui-ci a été créé.
05:59
I arrived here on YouTube as well.
39
359623
3503
Je suis également arrivé ici sur YouTube.
06:03
It was a very different place.
40
363426
2286
C'était un endroit très différent.
06:05
I can tell you right now YouTube was a very different
41
365712
3387
Je peux vous dire dès maintenant que YouTube était en effet un environnement très différent
06:09
environment indeed.
42
369549
2753
.
06:12
I hope you will stick with me.
43
372302
1718
J'espère que vous resterez avec moi.
06:14
Stay with me.
44
374020
1018
Restez avec moi.
06:15
Lots of things coming your way.
45
375038
1802
Beaucoup de choses vous attendent.
06:16
Of course we have Mr. Steve coming up.
46
376840
3053
Bien sûr, nous accueillons M. Steve.
06:19
I suppose I should give you your alert.
47
379893
4387
Je suppose que je devrais vous donner votre alerte.
06:24
Warning?
48
384914
1018
Avertissement?
06:28
Call it what you want.
49
388618
1485
Appelez ça comme vous voulez.
06:30
Mr. Steve will be with us at around about 2:30.
50
390103
4921
M. Steve sera avec nous vers 14 h 30.
06:35
Steve will be here in
51
395291
3003
Steve sera ici dans
06:38
what can only be described as a very hot studio.
52
398378
3687
ce qui ne peut être décrit que comme un studio très chaud.
06:42
It is so hot in here at the moment.
53
402065
3186
Il fait tellement chaud ici en ce moment.
06:45
Even though outside we have lots of sunshine.
54
405818
3003
Même si dehors nous avons beaucoup de soleil.
06:49
According to the weather.
55
409655
2153
Selon la météo.
06:51
The reading on my computer it says 20 Celsius.
56
411808
4621
La lecture sur mon ordinateur indique 20 Celsius.
06:56
However, when I went outside it feels more like 28.
57
416429
4771
Cependant, quand je sors, j'ai plutôt l'impression d'avoir 28 ans.
07:01
To be honest, it is very brutal with the sun.
58
421501
4471
Pour être honnête, c'est très brutal avec le soleil. En
07:06
We actually went out this morning.
59
426305
1802
fait, nous sommes sortis ce matin.
07:08
We went along to my favourite garden centre.
60
428107
3003
Nous sommes allés dans ma jardinerie préférée .
07:11
In fact, it's one of those wonderful shops that sells everything.
61
431460
4421
En fait, c'est une de ces merveilleuses boutiques où l'on vend de tout.
07:16
Maybe you have one near where you live.
62
436265
2703
Peut-être en avez-vous un près de chez vous.
07:18
Do you have a shop somewhere
63
438968
3003
Avez-vous un magasin
07:22
near your house, or in your town or city
64
442438
3270
près de chez vous, ou dans votre ville,
07:26
where you can buy almost anything?
65
446075
3186
où vous pouvez acheter presque tout ?
07:29
And I have to say, I love those types of shops.
66
449712
4771
Et je dois dire que j’adore ce genre de magasins.
07:34
They don't just sell one thing or one type of thing,
67
454867
3453
Ils ne vendent pas seulement une chose ou un type de chose,
07:38
they sell literally everything.
68
458654
3570
ils vendent littéralement tout.
07:42
This is the most amazing shop
69
462575
2669
C'est le magasin le plus étonnant
07:45
and it's not very far away from where we live.
70
465244
3236
et il n'est pas très loin de chez nous.
07:48
This morning I was very pleased because last week
71
468731
3003
Ce matin, j'étais très content car la semaine dernière il
07:52
a rather annoying thing happened.
72
472418
2819
s'est passé une chose assez ennuyeuse.
07:55
One of my shoelaces snapped and I think in life,
73
475237
4655
Un de mes lacets s'est cassé et je pense que dans la vie, c'est
08:00
one of the worst things that can happen,
74
480492
3504
une des pires choses qui puisse arriver,
08:03
especially when you are in a hurry, and especially for the men,
75
483996
3937
surtout quand on est pressé, et surtout pour les hommes,
08:08
because quite often men will have to lace their shoes.
76
488550
4204
car bien souvent les hommes devront lacer leurs chaussures.
08:12
They will have to tie their shoe laces.
77
492754
2553
Ils devront attacher leurs lacets.
08:15
And the most annoying thing is when you're in a hurry
78
495307
3003
Et le plus énervant, c'est quand on est pressé
08:18
and one of your shoe laces snaps,
79
498510
3520
et qu'un de ses lacets se casse,
08:22
it is incredibly annoying.
80
502714
2920
c'est incroyablement énervant.
08:25
And that happened to me last week.
81
505634
1702
Et ça m'est arrivé la semaine dernière.
08:27
A pair of lovely boots that I have.
82
507336
2302
Une paire de jolies bottes que je possède.
08:29
One of the laces snapped, which made it very hard to tie the lace.
83
509638
5322
L'un des lacets s'est cassé, ce qui a rendu très difficile l'attache du lacet.
08:35
However, this morning, thanks to the wonderful shop
84
515160
3820
Pourtant, ce matin, grâce à la magnifique boutique
08:39
that is very close to where we live, they sell literally everything.
85
519247
4371
qui se trouve tout près de chez nous, ils vendent littéralement de tout.
08:43
They sell farming equipment, they sell feed
86
523985
3637
Ils vendent du matériel agricole, ils vendent du fourrage pour les
08:48
cows, sheep and horses.
87
528240
2953
vaches, les moutons et les chevaux.
08:51
They sell cleaning products, they sell electrical products,
88
531193
5205
Ils vendent des produits de nettoyage, des produits électriques,
08:56
they sell shoes, they sell boots, they sell bird food.
89
536848
4955
des chaussures, des bottes, de la nourriture pour oiseaux.
09:01
They sell everything, including shoe laces.
90
541987
5121
Ils vendent de tout, y compris des lacets.
09:07
So I am very pleased that I was able to find
91
547108
3604
Je suis donc très heureux d'avoir pu trouver
09:11
some new shoe laces for my boots.
92
551012
3003
de nouveaux lacets pour mes bottes.
09:14
Because if there's one thing that can inconvenience
93
554165
3604
Car s’il y a bien une chose qui peut
09:17
your day more than anything else, it is a broken shoe lace.
94
557769
4204
plus que toute autre chose gêner votre journée, c’est bien un lacet de chaussure cassé.
09:22
It is really, really annoying.
95
562390
2152
C'est vraiment très ennuyeux.
09:24
So I have some lovely new shoe laces.
96
564542
3153
J'ai donc de jolis nouveaux lacets de chaussures. Encore
09:28
The question again do you have a shop
97
568179
2970
une fois, avez-vous un magasin
09:31
somewhere in your town or city
98
571149
3003
quelque part dans votre ville
09:34
that sells everything?
99
574169
2469
qui vend de tout ?
09:36
You can literally walk through the door
100
576638
2819
Vous pouvez littéralement franchir la porte
09:40
and you can find the thing you want.
101
580508
3203
et trouver ce que vous voulez.
09:43
You might not find it straight away, but eventually
102
583711
3487
Vous ne le trouverez peut-être pas tout de suite, mais
09:47
you will find the thing you want.
103
587198
3003
vous finirez par trouver ce que vous voulez.
09:51
So this particular place, I suppose I might name it.
104
591219
3103
Donc cet endroit particulier, je suppose que je pourrais le nommer. Dois-
09:54
Shall I name it? Okay.
105
594338
1802
je le nommer ? D'accord.
09:56
It's called Cambers Cambers
106
596140
3604
Il s'appelle Cambers Cambers
10:00
and it is the most amazing shop.
107
600461
3270
et c'est le magasin le plus étonnant.
10:04
It sells everything you can imagine
108
604182
3119
Il vend tout ce que vous pouvez imaginer
10:08
for animals, for farms,
109
608052
2669
pour les animaux, pour les fermes,
10:10
for your day to day life, for anything.
110
610721
3003
pour votre vie de tous les jours, pour n'importe quoi.
10:13
It's incredible, including shoe laces,
111
613925
3003
C'est incroyable, y compris les lacets de chaussures,
10:17
which I now have a new pair of.
112
617111
2719
dont j'ai maintenant une nouvelle paire.
10:19
Very nice indeed.
113
619830
1719
Très sympa en effet.
10:21
Thank you for joining me today.
114
621549
1868
Merci de vous joindre à moi aujourd'hui.
10:23
I've been here for a few minutes, so you haven't missed anything.
115
623417
3821
Je suis ici depuis quelques minutes, vous n'avez donc rien manqué.
10:27
If you've just joined me.
116
627238
1501
Si vous venez de me rejoindre.
10:28
Hello there. Nice to see you back.
117
628739
2920
Bonjour. Ravi de vous revoir.
10:31
Hello to the live chat.
118
631659
1284
Bonjour au chat en direct.
10:32
I suppose I should mention the live chat very quickly.
119
632943
3154
Je suppose que je devrais mentionner le chat en direct très rapidement.
10:36
I wonder who was first on today's live chat.
120
636430
3904
Je me demande qui a été le premier à participer au chat en direct d'aujourd'hui.
10:40
Oh very interesting.
121
640334
1935
Ah très intéressant.
10:42
The champion is back at the top.
122
642269
3220
Le champion est de retour au sommet.
10:46
Congratulations, Vitus.
123
646240
1768
Félicitations, Vitus.
10:48
You are first today.
124
648008
1802
Vous êtes le premier aujourd'hui.
10:57
Well done Vitus, you are first.
125
657668
2286
Bravo Vitus, tu es le premier.
10:59
On today's live chat we also have Olaf.
126
659954
2986
Sur le chat en direct d'aujourd'hui, nous avons également Olaf.
11:03
Hello, Olaf.
127
663390
1085
Bonjour, Olaf.
11:04
Thank you very much for joining me.
128
664475
1418
Merci beaucoup de vous joindre à moi.
11:05
Valentin. Florence.
129
665893
2903
Valentin. Florence.
11:08
Mr. Putin is here as well.
130
668796
3003
M. Poutine est ici également.
11:12
Mr. Putin, you have been very busy, haven't you?
131
672032
3454
Monsieur Poutine, vous avez été très occupé, n'est-ce pas ?
11:15
Travelling around all over the place, meeting the leaders.
132
675869
4171
Voyager partout, rencontrer les dirigeants.
11:20
We also have Palmira.
133
680858
1851
Nous avons aussi Palmira.
11:22
We also have Christina.
134
682709
1852
Nous avons aussi Christine.
11:24
We also have Sora.
135
684561
3704
Nous avons aussi Sora.
11:28
Sora, Jamil, hello to you.
136
688749
2969
Sora, Jamil, bonjour à toi.
11:31
Thanks for joining me today on this wonderful sunny Sunday.
137
691718
5422
Merci de vous joindre à moi aujourd'hui en ce merveilleux dimanche ensoleillé.
11:37
It is incredible.
138
697174
984
C'est incroyable. En passant,
11:38
We are having the most amazing weather looking out of the window by the way.
139
698158
4388
nous avons un temps des plus incroyables en regardant par la fenêtre.
11:42
So this is the actual view looking outside right now.
140
702763
3870
Voici donc la vue réelle de l’extérieur en ce moment.
11:47
And you can see that beautiful yellow tree with its lovely petals.
141
707200
4705
Et vous pouvez voir ce bel arbre jaune avec ses jolis pétales.
11:52
That particular tree is called a laburnum.
142
712139
3253
Cet arbre particulier s’appelle un cytise.
11:55
And and if you look closely you can see bees.
143
715909
2769
Et si vous regardez attentivement, vous pouvez voir des abeilles.
11:58
There are lots of little bumblebees flying around
144
718678
4155
Il y a beaucoup de petits bourdons qui volent partout pour
12:03
gathering the pollen from the laburnum.
145
723667
3803
récolter le pollen du cytise.
12:07
You have to be careful, though, because the seeds,
146
727904
2986
Il faut cependant être prudent, car les graines,
12:10
the actual seeds from this tree are poisonous. So
147
730991
4771
les graines de cet arbre, sont toxiques. Alors
12:16
please don't eat
148
736963
1335
s'il vous plaît, ne mangez pas de
12:18
laburnum seeds because you will become very unwell.
149
738298
5372
graines de cytise, car vous deviendrez très malade.
12:24
Hello, Marion.
150
744270
1268
Bonjour Marion.
12:25
Mr. Duncan, can you explain what it means to be fluent
151
745538
3504
Monsieur Duncan, pouvez-vous expliquer ce que signifie parler couramment l'
12:29
in English from your point of view?
152
749042
3003
anglais de votre point de vue ?
12:32
When we talk about fluent, we often mean
153
752078
3153
Lorsque nous parlons de maîtrise, nous entendons souvent qu'une
12:35
a person has a certain standard
154
755231
3387
personne a un certain niveau
12:39
or skill of doing
155
759669
2402
ou une certaine capacité à faire
12:42
something or understanding something.
156
762071
3003
ou à comprendre quelque chose.
12:45
So for me, to be fluent means
157
765191
2970
Donc pour moi, parler couramment signifie
12:48
you are familiar with a certain thing,
158
768161
3003
être familier avec une certaine chose,
12:51
maybe a certain task or a certain type of technology.
159
771481
3937
peut-être une certaine tâche ou un certain type de technologie.
12:55
You are able to do it.
160
775802
1301
Vous êtes capable de le faire.
12:57
You understand it very well.
161
777103
2603
Vous le comprenez très bien.
12:59
So from my point of view, it might be not.
162
779706
3003
Donc, de mon point de vue, ce n’est peut-être pas le cas.
13:04
It might not be everyone's point of view.
163
784360
2970
Ce n’est peut-être pas le point de vue de tout le monde.
13:07
But for me to be fluent
164
787330
2669
Mais pour moi, parler couramment,
13:09
is to understand something.
165
789999
3170
c’est comprendre quelque chose.
13:13
You have an understanding of that thing,
166
793169
3003
Vous comprenez cela,
13:16
so maybe you can speak a certain language,
167
796439
3453
donc peut-être pouvez-vous parler une certaine langue,
13:19
but also you can understand the language you have fluency.
168
799892
4955
mais vous pouvez également comprendre la langue que vous maîtrisez.
13:25
It means you can speak, and also you can hear the language
169
805114
5038
Cela signifie que vous pouvez parler, mais aussi entendre la langue
13:30
and you are very familiar with it.
170
810152
3003
et la connaître très bien.
13:33
So from my point of view, fluency
171
813522
3287
Donc, de mon point de vue, la maîtrise
13:37
is understanding
172
817176
2636
consiste à comprendre
13:39
a particular thing and having the ability
173
819812
3337
une chose particulière et à être capable
13:43
to understand it in day to day situations.
174
823482
4138
de la comprendre dans des situations quotidiennes.
13:48
So Marianne, I hope that helps you there.
175
828070
3270
Alors Marianne, j'espère que cela vous aidera.
13:52
Beatrice.
176
832057
1085
Béatrice.
13:53
Hello Beatrice, are you excited because we are going to be meeting up
177
833142
5539
Bonjour Béatrice, tu es excitée car nous allons nous retrouver
13:59
in June with, super duper Roman Holiday.
178
839048
6006
en juin avec, super duper Roman Holiday.
14:06
I was
179
846939
300
14:07
trying to think of a phrase that I could use for the big
180
847239
3537
J'essayais de trouver une expression que je pourrais utiliser pour la grande
14:11
get together in Rome, and I think Roman Holiday is a good one.
181
851226
5789
fête à Rome, et je pense que Roman Holiday est une bonne expression.
14:17
So the big Roman Roman rendezvous.
182
857249
2820
Donc le grand rendez-vous romain romain.
14:20
Oh, that's a good one as well.
183
860069
1484
Oh, c'est une bonne aussi.
14:21
Maybe we could have the Roman rendezvous.
184
861553
2987
Peut-être pourrions-nous avoir le rendez-vous romain.
14:24
Oh, Mr.
185
864573
567
Oh, M.
14:25
Duncan, we can almost hear the the the mechanism
186
865140
4021
Duncan, nous pouvons presque entendre le mécanisme
14:29
in your brain working as you are standing there.
187
869161
3303
de votre cerveau fonctionner lorsque vous êtes là.
14:32
So we are meeting up in Rome
188
872981
2570
Nous nous retrouvons donc à Rome au
14:35
at the well near the start of June.
189
875551
3753
puits vers le début du mois de juin.
14:40
I will be giving you more details
190
880205
2136
Je vous donnerai plus de détails
14:42
next Sunday about what is happening.
191
882341
3203
dimanche prochain sur ce qui se passe.
14:45
So more details will be coming your way.
192
885544
3003
Plus de détails vous seront donc communiqués.
14:48
And we have quite a few people joining us.
193
888630
2369
Et nous avons pas mal de personnes qui nous rejoignent.
14:50
By the way.
194
890999
634
D'ailleurs.
14:51
We have around nine people at the moment
195
891633
3270
Nous avons actuellement environ neuf personnes
14:54
confirmed joining Mr.
196
894903
3237
confirmées se joignant à M.
14:58
Steve and myself.
197
898140
1601
Steve et moi-même. Il y aura
14:59
So there will be around 11 or 12 people getting together.
198
899741
4972
donc environ 11 ou 12 personnes qui se réuniront.
15:06
All I can say is
199
906515
2619
Tout ce que je peux dire, c'est que
15:09
I hope Italy is ready.
200
909134
3437
j'espère que l'Italie est prête.
15:14
That's all I can say.
201
914222
1051
C'est tout ce que je peux dire.
15:15
I hope you are prepared because they are still cleaning up the mess in Paris.
202
915273
6640
J'espère que vous êtes prêt car ils sont encore en train de nettoyer le désordre à Paris.
15:21
To be honest, after last year's rendezvous,
203
921913
2986
Pour être honnête, après le rendez-vous de l'année dernière,
15:25
they're still cleaning up.
204
925900
1102
ils sont encore en train de faire le ménage. Je suis
15:27
Still cleaning up the mess I left.
205
927002
2402
toujours en train de nettoyer le désordre que j'ai laissé.
15:29
I left so much chaos behind me.
206
929404
3687
J'ai laissé tellement de chaos derrière moi.
15:33
So all I can say is I hope that
207
933541
3003
Tout ce que je peux dire, c’est que j’espère que
15:37
Rome is ready for us to get together.
208
937712
3971
Rome est prête à nous réunir.
15:42
Very excited by it and I hope you are as well.
209
942133
3237
Très excité par cela et j’espère que vous l’êtes aussi.
15:45
Beatriz.
210
945403
1018
Béatriz.
15:46
We also have.
211
946421
1051
Nous l'avons également.
15:47
Oh, hello, Luis Mendez is here today.
212
947472
6506
Oh, bonjour, Luis Mendez est ici aujourd'hui.
15:54
Hello, Louis.
213
954178
1752
Bonjour Louis.
15:55
Can I just mention something?
214
955930
1352
Puis-je juste mentionner quelque chose ?
15:57
Very briefly?
215
957282
1101
Très brièvement ?
15:58
Louis, thank you very much
216
958383
1618
Louis, merci beaucoup
16:00
for getting in touch with me concerning one of our loyal viewers.
217
960001
3687
de m'avoir contacté au sujet d'un de nos fidèles téléspectateurs.
16:03
Also, someone we met up with last year in Paris.
218
963988
4722
Et aussi quelqu'un que nous avons rencontré l'année dernière à Paris.
16:08
Patrick.
219
968943
1235
Patrick.
16:10
Patrick is not very well at the moment.
220
970178
2819
Patrick ne va pas très bien en ce moment.
16:12
If you met him last year, you will know he is a lovely guy,
221
972997
3420
Si vous l'avez rencontré l'année dernière, vous saurez que c'est un gars adorable,
16:16
fun to be around and we did have a lot of fun last year.
222
976934
4138
amusant à côtoyer et nous nous sommes beaucoup amusés l'année dernière.
16:21
Unfortunately, Patrick is not very well at the moment,
223
981072
2986
Malheureusement, Patrick ne va pas très bien en ce moment,
16:24
so I hope we can all send him our best wishes.
224
984208
3303
j'espère donc que nous pourrons tous lui adresser nos meilleurs vœux.
16:27
One of the worst things about any situation in life.
225
987778
4305
L’une des pires choses dans n’importe quelle situation de la vie.
16:34
Is is being helpless.
226
994468
3003
C’est être impuissant.
16:38
Not having the ability to help someone who
227
998339
3704
Ne pas avoir la capacité d'aider quelqu'un
16:42
who has difficulty or is in trouble.
228
1002209
3003
qui est en difficulté ou en difficulté.
16:46
So please, please, a big hello to Patrick
229
1006597
3053
Alors s'il vous plaît, s'il vous plaît, un grand bonjour à Patrick
16:49
just in case you are watching.
230
1009650
1468
juste au cas où vous regarderiez.
16:51
We are all here for you.
231
1011118
1802
Nous sommes tous là pour vous.
16:52
We are behind you 100% and we send you
232
1012920
3904
Nous sommes derrière vous à 100% et nous vous adressons
16:57
our best, our best wishes.
233
1017958
3003
nos meilleurs vœux.
17:01
Valentine.
234
1021262
817
Valentin.
17:02
Hello Valentine, thank you very much for joining me as well today.
235
1022079
3804
Bonjour Valentine, merci beaucoup de vous joindre à moi également aujourd'hui.
17:06
Zika is here.
236
1026300
2736
Zika est là.
17:09
Florence, that is interesting because Florence,
237
1029036
4321
Florence, c'est intéressant parce que Florence,
17:13
of course, is in Italy.
238
1033357
3003
bien sûr, est en Italie.
17:16
We might go to Florence
239
1036810
3604
Nous pourrions aller à Florence
17:21
after we've spent some time in Rome.
240
1041365
3003
après avoir passé quelque temps à Rome.
17:24
So we are staying in Rome for four days, but then we are going somewhere else.
241
1044551
5122
Nous restons donc quatre jours à Rome, puis nous partons ailleurs.
17:29
Mr. Steve and myself, we are going to another part of Italy, to
242
1049673
4471
M. Steve et moi-même, nous allons dans une autre partie de l'Italie, pour nous
17:35
basically
243
1055229
1918
17:37
wind down,
244
1057147
3003
détendre
17:40
relax
245
1060601
1501
17:42
and take it easy, because it has been a rather stressful year
246
1062102
4137
et nous détendre, car cela a été une année pour le
17:46
to say the least for many reasons.
247
1066440
3003
moins stressante pour de nombreuses raisons.
17:49
So we are we are hoping to explore some other parts of Italy as well.
248
1069693
5605
Nous espérons donc explorer également d’autres régions de l’Italie.
17:55
We might be going to Florence, we might go and have a look at
249
1075298
3904
Nous pourrions aller à Florence, nous pourrions aller voir le
17:59
Michelangelo's David.
250
1079202
1502
David de Michel-Ange.
18:02
For no reason, really.
251
1082739
2786
Sans aucune raison, vraiment.
18:05
Maybe I just happen to have an interest in sculpture
252
1085525
3837
Peut-être que je m'intéresse simplement à la sculpture
18:09
and nothing else.
253
1089930
3003
et à rien d'autre.
18:13
And yes, I might go up and pat him on the bottom
254
1093783
2987
Et oui, je pourrais aller lui tapoter les fesses
18:17
and get my tape measure out.
255
1097854
3003
et sortir mon ruban à mesurer. Il
18:21
Nothing wrong with that.
256
1101007
1085
n'y a rien de mal à ça.
18:22
Nothing wrong at all.
257
1102092
1651
Rien de mal du tout.
18:23
Hello. Also, to.
258
1103743
2303
Bonjour. Aussi, à.
18:26
Sorry about that, I do apologise.
259
1106046
2702
Désolé pour ça, je m'excuse.
18:28
I'm very excited today.
260
1108748
1852
Je suis très excité aujourd'hui.
18:30
I'm excited because I've been outside enjoying nature and also I am very,
261
1110600
5038
Je suis excité parce que j'ai été dehors et j'ai profité de la nature et je suis aussi très,
18:35
very excited because we are going to be meeting up
262
1115638
3037
très excité parce que nous allons nous retrouver
18:39
in Rome very soon.
263
1119275
2753
très bientôt à Rome.
18:42
Who else is here?
264
1122028
784
18:42
Claudia. Hello, Claudia.
265
1122812
3003
Qui d'autre est ici ?
Claudie. Bonjour Claudie.
18:45
It's nice to see you here today on the live chat.
266
1125882
4071
C'est un plaisir de vous voir ici aujourd'hui sur le chat en direct.
18:50
How are things in Argentina?
267
1130353
2986
Comment ça se passe en Argentine ?
18:53
Tom is here. Hello, Tom.
268
1133489
2353
Tom est là. Bonjour Tom.
18:55
Tom rocks. Hello to you.
269
1135842
2903
Tom est génial. Bonjour à vous.
18:58
I hope you are feeling good today.
270
1138745
4137
J'espère que vous vous sentez bien aujourd'hui.
19:02
Dave. Hello, Dave.
271
1142982
2670
Dave. Bonjour, Dave.
19:05
Dave is a very common name in English.
272
1145652
3286
Dave est un nom très courant en anglais.
19:09
There are lots of Davids
273
1149238
2703
Il y a beaucoup de David
19:11
and lots of Dave's,
274
1151941
3003
et beaucoup de Dave,
19:15
so quite often we will shorten the name
275
1155128
2936
donc très souvent nous raccourcirons le nom
19:18
David to Dave.
276
1158064
3003
David en Dave.
19:21
It's a bit like Mr.
277
1161634
934
C'est un peu comme M.
19:22
Steve, really. Mr.
278
1162568
1168
Steve, en fait. M.
19:23
Steve is often referred to as.
279
1163736
3053
Steve est souvent appelé.
19:29
Steven by his family,
280
1169041
3003
Steven par sa famille,
19:33
but in general day to day life
281
1173012
2569
mais dans la vie de tous les jours,
19:35
people call Steven Steve and yes, Mr.
282
1175581
5372
les gens appellent Steven Steve et oui, M.
19:40
Steve will be with us in around about nine minutes from now.
283
1180953
4805
Steve sera avec nous dans environ neuf minutes.
19:45
I wonder what he has been up to.
284
1185758
2336
Je me demande ce qu'il a fait.
19:48
I can tell you something about Mr.
285
1188094
1718
Je peux vous dire quelque chose sur M.
19:49
Steve today.
286
1189812
2102
Steve aujourd'hui.
19:51
He's been incredibly busy
287
1191914
2986
Il a été incroyablement occupé
19:54
because you know what it's like at this time of year
288
1194967
2903
parce que vous savez ce que c'est à cette période de l'année
19:57
when the weather gets better, you often find there are lots of little jobs
289
1197870
4538
où le temps s'améliore, vous constatez souvent qu'il y a beaucoup de petits travaux à
20:02
that need doing outside the house.
290
1202741
3721
faire à l'extérieur de la maison.
20:06
So that's what Mr.
291
1206629
967
C'est donc ce que
20:07
Steve is doing today.
292
1207596
1685
fait M. Steve aujourd'hui.
20:09
He's outside
293
1209281
2186
Il est
20:11
being very busy indeed.
294
1211467
3003
vraiment très occupé dehors.
20:14
Hello. To adopt a panda.
295
1214653
2987
Bonjour. Adopter un panda.
20:17
I love your name, by the way.
296
1217856
1769
Au fait, j'adore ton prénom. Les
20:19
Pandas are the most amazing creatures.
297
1219625
4137
pandas sont les créatures les plus étonnantes.
20:24
However, they are not very good at mating.
298
1224096
3720
Cependant, ils ne sont pas très doués pour s’accoupler.
20:28
They are a little on the lazy side.
299
1228717
2403
Ils sont un peu paresseux.
20:31
Would I would it be unfair of me to say
300
1231120
2969
Serait-il injuste de ma part de dire
20:35
that pandas are a little bit lazy?
301
1235324
3737
que les pandas sont un peu paresseux ?
20:40
Is that is that a good thing or a bad thing?
302
1240262
2069
Est-ce une bonne ou une mauvaise chose ?
20:42
I don't know.
303
1242331
1268
Je ne sais pas.
20:43
So quite often pandas will sit around, they will sleep a lot,
304
1243599
4587
Ainsi, très souvent, les pandas restent assis, dorment beaucoup
20:48
and they will sit with their large
305
1248186
3003
et restent assis avec leur gros
20:52
bamboo chewing on it all day.
306
1252174
3386
bambou à le mâcher toute la journée.
20:56
But it isn't.
307
1256345
567
20:56
Very often you see baby pandas because.
308
1256912
3270
Mais ce n'est pas le cas.
Très souvent, on voit des bébés pandas parce que.
21:02
They don't come along
309
1262617
1051
Ils ne viennent pas
21:03
very often for various reasons.
310
1263668
3003
très souvent pour diverses raisons.
21:06
So thank you, Mr. Panda.
311
1266688
1902
Alors merci, M. Panda.
21:08
Would you like to come to Niagara Falls in Canada?
312
1268590
4354
Aimeriez-vous venir aux chutes du Niagara au Canada?
21:14
I will be honest with you.
313
1274045
2453
Je serai honnête avec vous.
21:16
Mr. Steve has a relative.
314
1276498
2502
M. Steve a un parent.
21:19
In fact, it's one of his nephews.
315
1279000
2219
En fait, c'est l'un de ses neveux.
21:21
He now lives in Canada and he's married
316
1281219
3270
Il vit maintenant au Canada et il est marié
21:24
to a lovely Canadian girl.
317
1284973
2786
à une charmante Canadienne.
21:27
And I would not be surprised in the future if myself and Mr.
318
1287759
4738
Et je ne serais pas surpris à l'avenir si moi et M.
21:32
Steve, we might go to Canada at some point.
319
1292497
3086
Steve allions au Canada à un moment donné.
21:36
And yes, I would really like
320
1296151
2652
Et oui, j'aimerais vraiment
21:38
to take a look at Niagara Falls.
321
1298803
4171
jeter un œil aux chutes du Niagara.
21:42
Definitely.
322
1302974
734
Certainement.
21:45
Hello, Claudio, I can't wait to hear Mr.
323
1305093
2886
Bonjour Claudio, j'ai hâte d'entendre l'
21:47
Steve's Italian today.
324
1307979
3003
italien de M. Steve aujourd'hui.
21:53
If you remember
325
1313434
818
Si vous vous souvenez de
21:54
last week, can I take you back in time
326
1314252
2986
la semaine dernière, puis-je vous ramener dans le temps
21:57
to last Sunday?
327
1317422
3003
jusqu'à dimanche dernier ?
22:00
Mr. Steve was talking about
328
1320642
2986
M. Steve parlait des
22:04
Italian monuments,
329
1324512
2836
monuments italiens
22:07
and he mentioned the Parthenon.
330
1327348
3003
et il a mentionné le Parthénon.
22:11
Now, I didn't want to say anything at the time,
331
1331853
2853
Maintenant, je ne voulais rien dire à ce moment-là,
22:14
because I don't want to do that sort of thing to Mr.
332
1334706
3336
parce que je ne veux pas faire ce genre de chose à M.
22:18
Steve.
333
1338042
451
22:18
But of course, the Parthenon is not in Italy.
334
1338493
4170
Steve.
Mais bien entendu, le Parthénon n’est pas en Italie.
22:23
It is not maybe,
335
1343114
2986
Ce n’est peut-être pas,
22:26
maybe he was thinking of that other big thing, that other big monument.
336
1346234
4337
peut-être qu’il pensait à cette autre grande chose, à cet autre grand monument.
22:30
You know which one I mean?
337
1350872
1501
Tu sais de quoi je parle ?
22:32
The big round one. The colossi came.
338
1352373
2920
Le grand rond. Les colosses sont arrivés.
22:35
I think he was actually thinking of that.
339
1355293
2485
Je pense qu'il pensait réellement à ça.
22:37
Anyway, it doesn't matter.
340
1357778
1952
De toute façon, cela n'a pas d'importance.
22:39
We will see what Mr.
341
1359730
1218
Nous verrons ce que M.
22:40
Steve has been doing with his Italian.
342
1360948
2353
Steve a fait avec son italien.
22:43
Has Mr. Steve been
343
1363301
1584
M. Steve a-t-il
22:46
learning some new words in Italian?
344
1366304
2936
appris de nouveaux mots en italien ?
22:49
We will find out later on.
345
1369240
3003
Nous le saurons plus tard.
22:52
Who else? Marcia. Hello, Marcia.
346
1372393
2219
Qui d'autre ? Marcia. Bonjour Marcia.
22:54
Hello, Jeff.
347
1374612
1518
Bonjour Jeff.
22:56
Hello to Jeff.
348
1376130
1685
Bonjour à Jeff.
22:57
Jeff,
349
1377815
1985
Jeff,
22:59
I have a feeling you might be in
350
1379800
3003
j'ai le sentiment que tu es peut-être en
23:03
China, Hong Kong, perhaps.
351
1383187
3053
Chine, à Hong Kong, peut-être.
23:06
Maybe Taiwan.
352
1386240
2169
Peut-être à Taïwan.
23:08
Please tell me if you are there or not.
353
1388409
4704
S'il vous plaît dites-moi si vous êtes là ou non.
23:13
Santa Reno.
354
1393781
951
Santa Reno.
23:14
Hello, Santa. Reno yesterday, by the way.
355
1394732
3086
Bonjour, Père Noël. Reno hier, d'ailleurs.
23:17
Well, not yesterday, Friday, Friday I cooked the most amazing meal for Mr.
356
1397851
7057
Eh bien, pas hier, vendredi, vendredi, j'ai cuisiné le repas le plus incroyable pour M.
23:24
Steve.
357
1404908
1535
Steve.
23:26
Yes, it was my aubergine and potato bake
358
1406443
5539
Oui, c'était ma pâtisserie d'aubergines et de pommes de terre
23:32
with lots and lots of garlic.
359
1412349
3387
avec beaucoup, beaucoup d'ail.
23:36
And I think, I think maybe
360
1416487
2669
Et je pense, je pense que
23:39
I could be slightly obsessed with garlic.
361
1419156
6006
je pourrais peut-être être légèrement obsédé par l'ail.
23:45
I have a feeling perhaps I might have a deep obsession
362
1425162
4621
J’ai le sentiment que je pourrais peut-être en avoir une profonde obsession
23:50
with with that because I love eating it.
363
1430133
3788
parce que j’adore le manger.
23:53
I am crazy about it.
364
1433921
2002
J'en suis fou.
23:55
And all of that comes from my time when I was living in China.
365
1435923
3303
Et tout cela vient de l’époque où je vivais en Chine.
23:59
Because you could buy garlic quite easily,
366
1439226
3186
Parce qu’on pouvait acheter de l’ail assez facilement,
24:02
and they would often put the garlic in vinegar.
367
1442913
3236
et ils mettaient souvent l’ail dans du vinaigre.
24:06
So they there were pickled pickled garlic.
368
1446283
2986
Ils y avaient donc de l'ail mariné mariné.
24:09
And I would sometimes buy a really large
369
1449720
3336
Et j’achetais parfois un très grand
24:13
jar of pickled garlic.
370
1453056
3003
pot d’ail mariné.
24:16
And I would go home and I would just sit and eat
371
1456326
3003
Et je rentrais chez moi et je m'asseyais et mangeais
24:19
lots and lots of pickled garlic.
372
1459479
3003
beaucoup, beaucoup d'ail mariné.
24:22
So I might be a little bit
373
1462749
3654
Je pourrais donc être un peu
24:26
obsessed with garlic.
374
1466736
3003
obsédé par l’ail.
24:29
I know not everyone, not everyone likes garlic.
375
1469890
3153
Je ne connais pas tout le monde, tout le monde n'aime pas l'ail.
24:33
Some people say, Mr.
376
1473043
1134
Certaines personnes disent, monsieur
24:34
Duncan, I cannot stand garlic
377
1474177
3187
Duncan, que je ne supporte pas l'ail
24:37
and I certainly don't like it on other people's breath.
378
1477814
4605
et que je n'aime certainement pas qu'il se retrouve dans l'haleine des autres.
24:45
Well, all I can say is, when we are in Italy,
379
1485789
3353
Eh bien, tout ce que je peux dire, c'est que lorsque nous serons en Italie,
24:49
if you do meet us, make sure you don't stand too close.
380
1489142
4504
si vous nous rencontrez, assurez-vous de ne pas vous tenir trop près.
24:53
If you don't like the smell of garlic, because I love it.
381
1493947
6423
Si vous n'aimez pas l'odeur de l'ail, parce que je l'adore.
25:00
And the good news is, a lot of people in Italy also like garlic.
382
1500637
5605
Et la bonne nouvelle, c’est que beaucoup de gens en Italie aiment aussi l’ail.
25:06
So a lot of the food in Italy does contain garlic,
383
1506459
4404
Ainsi, une grande partie de la nourriture en Italie contient de l’ail,
25:11
just like the French.
384
1511881
1351
tout comme en France.
25:13
They love garlic very, very much.
385
1513232
3370
Ils aiment beaucoup l’ail.
25:16
And I was thinking yesterday I was actually talking to Steve
386
1516602
3387
Et je pensais qu'hier, je parlais à Steve
25:19
yesterday on our walk
387
1519989
3003
hier lors de notre promenade
25:23
and I said to Steve,
388
1523042
1802
et j'ai dit à Steve,
25:24
imagine if there were other things
389
1524844
3387
imagine s'il y avait d'autres choses
25:28
that you could buy that tasted like garlic.
390
1528748
3687
que tu pourrais acheter qui avaient le goût de l'ail.
25:32
For example, why don't they have
391
1532819
3003
Par exemple, pourquoi n’ont-ils pas de
25:36
garlic flavoured milk?
392
1536072
2519
lait aromatisé à l’ail ?
25:38
Maybe you could put garlic into the milk and drink the milk
393
1538591
3587
Peut-être pourriez-vous mettre de l'ail dans le lait, boire le lait
25:42
and have the beautiful garlic taste at the same time?
394
1542778
3254
et avoir le beau goût de l'ail en même temps ?
25:47
Does it exist anywhere?
395
1547433
2319
Est-ce que ça existe quelque part ?
25:49
And if it does, where can I buy it?
396
1549752
2419
Et si c'est le cas, où puis-je l'acheter ?
25:52
So you could have garlic.
397
1552171
2019
Vous pourriez donc avoir de l'ail.
25:54
I was going to say what else could you have.
398
1554190
2302
J'allais dire que pouvais-tu avoir d'autre.
25:56
You could have garlic chocolate.
399
1556492
2769
Vous pourriez avoir du chocolat à l'ail.
25:59
What about chocolate that has little pieces of dried garlic inside.
400
1559261
5189
Qu'en est-il du chocolat qui contient de petits morceaux d'ail séché à l'intérieur.
26:04
With that go together, do sweet things
401
1564533
3120
Avec cela vont de pair, faites des choses sucrées
26:08
and garlic go together.
402
1568137
3003
et l'ail va de pair.
26:11
All I can say is I love it.
403
1571490
3003
Tout ce que je peux dire, c'est que je l'aime.
26:14
I love the smell of garlic.
404
1574560
1518
J'adore l'odeur de l'ail.
26:16
I love the smell when you are cutting the garlic,
405
1576078
3070
J'aime l'odeur quand tu coupes l'ail,
26:19
when you chop the garlic I love,
406
1579148
3203
quand tu haches l'ail, j'aime,
26:22
I love to smell my fingers.
407
1582618
3003
j'aime sentir mes doigts.
26:25
Is that weird?
408
1585654
1652
Est-ce bizarre ?
26:27
Is it, is it weird?
409
1587306
2035
Est-ce que c'est bizarre ?
26:29
Maybe just a little bit.
410
1589341
1502
Peut-être juste un petit peu.
26:30
But whenever I'm cutting garlic or preparing garlic,
411
1590843
3236
Mais chaque fois que je coupe de l'ail ou que je prépare de l'ail,
26:34
I always like.
412
1594229
3003
j'aime toujours.
26:39
To have a little sniff of my fingers as well,
413
1599518
2436
De renifler un peu mes doigts aussi,
26:41
because it is absolutely lovely.
414
1601954
2786
car c'est absolument adorable. Et
26:44
What about you? Do you like garlic?
415
1604740
2853
toi? Aimez-vous l'ail? Y
26:47
Is there a certain type of food
416
1607593
2235
a-t-il un certain type d’aliment dans
26:49
that you would like to have garlic in?
417
1609828
3003
lequel vous aimeriez avoir de l’ail ?
26:53
So I was thinking of garlic milk,
418
1613165
3487
Je pensais donc au lait à l'ail,
26:57
maybe garlic smoothie.
419
1617603
2135
peut-être au smoothie à l'ail.
26:59
Maybe you could make a smoothie.
420
1619738
1735
Peut-être que tu pourrais faire un smoothie.
27:01
You could put lots of fruit and vegetables into a drink
421
1621473
3670
Vous pouvez mettre beaucoup de fruits et légumes dans une boisson
27:05
and mix it all together.
422
1625744
1635
et mélanger le tout.
27:07
And maybe you could put a little bit of garlic in as well.
423
1627379
3070
Et peut-être pourriez-vous aussi mettre un peu d'ail.
27:11
I've never I've never seen it.
424
1631433
2970
Je ne l'ai jamais vu.
27:14
I've never seen garlic smoothie.
425
1634403
2635
Je n'ai jamais vu de smoothie à l'ail.
27:17
And I've definitely never seen garlic milk
426
1637038
4655
Et je n’ai certainement jamais vu de lait à
27:23
ever.
427
1643128
851
27:23
Anywhere.
428
1643979
1468
l’ail.
N'importe où.
27:25
Mr. Steve will be here.
429
1645447
1985
M. Steve sera là.
27:27
Here is your warning or your alert.
430
1647432
4438
Voici votre avertissement ou votre alerte.
27:33
Here is the signal that tells us that Mr.
431
1653788
3020
Voici le signal qui nous indique que M.
27:36
Steve will be with us in a few moments from now.
432
1656808
3637
Steve sera parmi nous dans quelques instants.
27:40
In fact, he will be with us and around about three minutes from now.
433
1660712
4688
En fait, il sera avec nous dans environ trois minutes.
27:45
Please don't go away because we have a lot to talk about.
434
1665400
3153
S'il vous plaît, ne partez pas parce que nous avons beaucoup de choses à dire.
27:48
Today.
435
1668553
801
Aujourd'hui.
27:49
We are looking at the words in English that are often confusing.
436
1669354
4204
Nous regardons des mots en anglais qui prêtent souvent à confusion.
27:54
People often confuse
437
1674242
2319
Les gens confondent souvent
27:56
certain words with each other,
438
1676561
2903
certains mots entre eux,
27:59
or sometimes they don't know the difference between those words.
439
1679464
4287
ou parfois ils ne connaissent pas la différence entre ces mots.
28:04
And that is what we are doing today.
440
1684169
3003
Et c'est ce que nous faisons aujourd'hui.
28:07
So please don't go away.
441
1687472
3570
Alors s'il vous plaît, ne partez pas. Ne
33:27
Aren't they the most beautiful animals?
442
2007456
4537
sont-ils pas les plus beaux animaux ?
33:31
The lovely cows?
443
2011993
1819
Les jolies vaches ?
33:33
Sadly, at the moment, we don't have any cows at the back of the house.
444
2013812
3687
Malheureusement, pour le moment, nous n'avons pas de vaches à l'arrière de la maison.
33:37
I don't know why, but everything is quiet.
445
2017499
3003
Je ne sais pas pourquoi, mais tout est calme.
33:40
Everything is silent in the field at the back of the house.
446
2020752
3987
Tout est silencieux dans le champ à l'arrière de la maison.
33:44
Welcome, everyone. This is English addict.
447
2024739
2403
Bienvenue à tous. C'est un accro à l'anglais.
33:47
On a Sunday afternoon.
448
2027142
2986
Un dimanche après-midi. OMS
34:07
Who? Yes, we are doing it.
449
2047028
3053
? Oui, nous le faisons.
34:10
We are here.
450
2050715
818
Nous sommes ici.
34:11
We are live. We are all over the place.
451
2051533
3203
Nous sommes en direct. Nous sommes partout.
34:14
In fact, talking of being all over the place, here is a guy
452
2054736
3804
En fait, en parlant d'être partout, voici un gars
34:18
who has been very, very busy.
453
2058940
3620
qui a été très, très occupé.
34:22
He has been outside enjoying the sunshine,
454
2062994
3854
Il est dehors pour profiter du soleil,
34:26
but he hasn't been relaxing in the sun.
455
2066998
2619
mais il ne se détend pas au soleil.
34:29
He has been working very hard.
456
2069617
2369
Il a travaillé très dur.
34:31
I think you know who I'm talking about.
457
2071986
2002
Je pense que tu sais de qui je parle.
34:33
I think you know who it is I am referring to.
458
2073988
3871
Je pense que vous savez de qui je parle.
34:38
Of course it is the one, the only.
459
2078343
5105
Bien sûr, c'est le seul.
34:46
Mr.. Steve.
460
2086601
3003
M. Steve.
34:53
Oh, Mr.
461
2093291
984
Oh, M.
34:54
Duncan, I love. Hello.
462
2094275
3003
Duncan, j'adore. Bonjour.
34:57
yes. Hello.
463
2097478
1034
Oui. Bonjour. Des
34:58
Wonderful, beautiful viewers from across the globe.
464
2098512
2603
spectateurs merveilleux et magnifiques du monde entier.
35:01
I love you all.
465
2101115
1318
Je vous aime tous.
35:02
Well, maybe not all of you, but certainly some of you.
466
2102433
2519
Eh bien, peut-être pas tous, mais certainement certains d’entre vous.
35:04
And, Yes, I've been very busy.
467
2104952
2069
Et oui, j'ai été très occupé.
35:07
As Mr. Duncan says, I'm hot. I'm hot.
468
2107021
3003
Comme le dit M. Duncan, j'ai chaud. J'ai chaud.
35:10
Hot, Mr. Duncan, I've been gardening.
469
2110024
2185
Chaud, M. Duncan, j'ai jardiné.
35:12
I've been repointing steps.
470
2112209
3003
J'ai repointé les marches.
35:15
we've been looking sandbags around. Yes.
471
2115463
3954
nous avons cherché des sacs de sable partout. Oui.
35:19
If you have been outside looking for all of the things that need doing
472
2119650
4154
Si vous êtes dehors à la recherche de toutes les choses à faire
35:23
because the weather has suddenly got better.
473
2123804
3120
parce que le temps s'est soudainement amélioré.
35:26
You know what it's like.
474
2126924
1018
Vous savez ce que c'est.
35:27
I think everyone, everyone has this, this feeling.
475
2127942
3386
Je pense que tout le monde, tout le monde a ce sentiment.
35:31
They suddenly feel like things need doing.
476
2131328
4221
Ils ont soudain l’impression que des choses doivent être faites.
35:35
And that's what you've been doing outside.
477
2135950
2068
Et c'est ce que tu fais dehors.
35:38
So Steve at the moment has been very industrious.
478
2138018
3354
Steve a donc été très travailleur en ce moment.
35:41
Oh, then now there is a good word, by the way, to be
479
2141372
3270
Oh, alors maintenant, il y a un bon mot, à propos, être
35:44
industrious means to be busy, to be working.
480
2144642
3269
industrieux signifie être occupé, travailler.
35:47
You are always doing something non-stop.
481
2147911
3821
Vous faites toujours quelque chose sans arrêt.
35:51
I've got a list of jobs, Mr. Duncan. I've written them all down.
482
2151732
2602
J'ai une liste d'emplois, M. Duncan. Je les ai tous écrits.
35:54
Jobs that need to be done before we go to Italy.
483
2154334
3187
Des travaux à faire avant d'aller en Italie.
35:57
Yes, basically.
484
2157521
1702
Oui, en gros.
35:59
and, you know, time is running out.
485
2159223
4271
et, vous savez, le temps presse.
36:03
We've got lots to do.
486
2163544
867
Nous avons beaucoup à faire.
36:04
We've got to plan the trip when we're in Italy.
487
2164411
2736
Nous devons planifier le voyage lorsque nous serons en Italie.
36:07
I can't come back and have weeds growing everywhere.
488
2167147
3187
Je ne peux pas revenir et laisser pousser des mauvaises herbes partout.
36:10
They are literally, you can see them grow.
489
2170784
2186
Ils le sont littéralement, vous pouvez les voir grandir.
36:12
You could sit out there with a cup of tea, Mr.
490
2172970
2118
Vous pourriez vous asseoir avec une tasse de thé, M.
36:15
Duncan, and watch them literally grow.
491
2175088
2286
Duncan, et les regarder littéralement grandir.
36:17
Well, kind of.
492
2177374
901
Eh bien, en quelque sorte.
36:18
Can I just say, Steve,
493
2178275
1685
Puis-je simplement dire, Steve,
36:19
I don't know about you, but in all of the years we've lived
494
2179960
3153
je ne sais pas pour vous, mais depuis toutes les années où nous vivons
36:23
here, we've been here now for just over 11 years.
495
2183113
4705
ici, cela fait maintenant un peu plus de 11 ans.
36:28
I think this particular summer,
496
2188452
2986
Je pense que cet été en particulier,
36:31
everything I've never seen, everything looks so, so lush
497
2191538
4888
tout ce que je n'ai jamais vu, tout semble si luxuriant
36:37
and vibrant.
498
2197411
3002
et vibrant.
36:40
It's incredible.
499
2200480
868
C'est incroyable.
36:41
Kristina says.
500
2201348
784
dit Kristina.
36:42
I look a little red.
501
2202132
1168
J'ai l'air un peu rouge.
36:43
Yes, that's because I've been, hot. Yes.
502
2203300
2669
Oui, c'est parce que j'ai eu chaud. Oui.
36:45
And I've been in the garden.
503
2205969
1285
Et j'ai été dans le jardin.
36:47
I've been doing, you know what it's like when winter is finished?
504
2207254
3536
J'ai fait, tu sais ce que c'est quand l'hiver est fini ?
36:50
If you live in a country where there are distinct seasons,
505
2210790
3337
Si vous vivez dans un pays où il y a des saisons distinctes,
36:54
then obviously in the winter you get a bit unfit because you can't
506
2214694
3787
alors évidemment en hiver vous devenez un peu inapte parce que
36:59
you can't do the normal jobs that you do in the summer.
507
2219316
2969
vous ne pouvez pas faire les travaux normaux que vous faites en été.
37:02
So all those jobs where you have to dig, where you have to sort of do weeding
508
2222285
5606
Donc tous ces boulots où il faut creuser, où il faut en quelque sorte désherber
37:07
and be in a strange position, muscles that you haven't used for,
509
2227891
5105
et se retrouver dans une position étrange, des muscles qu'on n'a pas utilisés depuis,
37:13
you know, five months, suddenly,
510
2233296
2703
vous savez, cinq mois, tout d'un coup, vous
37:15
start to complain, and, that's what's happening.
511
2235999
3720
commencez à vous plaindre, et c'est ça événement.
37:19
And it is hot.
512
2239719
751
Et il fait chaud.
37:20
It must be, I would say, 28 degrees in this studio. Mr.
513
2240470
3920
Il doit faire, je dirais, 28 degrés dans ce studio. M.
37:24
Duncan, it is hot fans going.
514
2244390
2953
Duncan, les fans sont chauds.
37:27
Well, it is
515
2247343
618
37:27
it is hot in here because it is a studio and it's full of equipment and lights.
516
2247961
4120
Eh bien, il
fait chaud ici parce que c'est un studio et qu'il est plein d'équipements et de lumières.
37:32
It's all although outside, apparently it's only 20 degrees,
517
2252081
4622
C'est tout, même si dehors, apparemment il ne fait que 20 degrés,
37:36
but it feels a lot hotter than that in the sun when you're in the sun.
518
2256703
3203
mais il fait beaucoup plus chaud que cela au soleil quand on est au soleil.
37:39
Yeah, I think so.
519
2259906
967
Ouais, je pense que oui. En
37:40
Talking of the garden, the other night I went out.
520
2260873
3471
parlant de jardin, l'autre soir, je suis sorti. L'autre soir,
37:44
I couldn't resist going into the garden the other night and filming
521
2264344
4237
je n'ai pas pu m'empêcher d'aller dans le jardin et de filmer
37:49
the wonderful rhododendron.
522
2269082
3269
le magnifique rhododendron.
37:52
It has come out in its full glory.
523
2272351
5139
Il est ressorti dans toute sa splendeur.
37:57
Would you like to have a look at it?
524
2277490
1234
Souhaitez-vous y jeter un oeil ?
37:58
So there it is.
525
2278724
1068
Voilà donc.
37:59
It looks amazing now, Steve.
526
2279792
2252
Ça a l'air incroyable maintenant, Steve.
38:02
So all of the lovely but have now come out
527
2282044
3537
Donc toutes les jolies mais sont maintenant sorties
38:05
and you can see the beautiful radiant flowers.
528
2285581
3637
et vous pouvez voir les belles fleurs radieuses.
38:09
And I don't think I've ever seen
529
2289218
3003
Et je ne pense pas avoir jamais vu
38:12
this rhododendron look so amazing.
530
2292672
4104
ce rhododendron aussi magnifique.
38:16
I don't think you've caught it at its best there, Mr.
531
2296776
3420
Je ne pense pas que vous l'ayez compris au mieux, monsieur
38:20
Duncan, is. There's even more.
532
2300196
1268
Duncan. Il y a encore plus.
38:21
You can't see any leaves today.
533
2301464
1735
Aujourd'hui, on ne voit aucune feuille.
38:23
Everything's burst out.
534
2303199
2402
Tout a éclaté.
38:25
maybe if you took a,
535
2305601
2336
peut-être que si tu prenais un,
38:27
You know, maybe we can show a different picture next week.
536
2307937
3003
tu sais, peut-être qu'on pourrait montrer une photo différente la semaine prochaine.
38:31
Yes. That is, I think the problem is, by next week,
537
2311123
2820
Oui. Autrement dit, je pense que le problème est que d'ici la semaine prochaine,
38:33
it's probably going to be all gone.
538
2313943
1218
tout aura probablement disparu.
38:35
It's a lovely garden. Yes.
539
2315161
1651
C'est un joli jardin. Oui.
38:36
Hello to me is. Does not just look incredible.
540
2316812
2102
Bonjour à moi c'est. Cela n’a pas seulement l’air incroyable.
38:40
So that was the other night.
541
2320482
1502
C'était donc l'autre soir.
38:41
That was the other evening. I took.
542
2321984
1668
C'était l'autre soir. J'ai pris.
38:43
I took that particular shot.
543
2323652
1418
J'ai pris cette photo en particulier.
38:45
But I have to say it does look in incredible.
544
2325070
4822
Mais je dois dire que ça a l’air incroyable.
38:50
And I love the colour.
545
2330376
1568
Et j'adore la couleur.
38:51
But as I mentioned, just Steve, everything this year
546
2331944
2986
Mais comme je l'ai mentionné, juste Steve, tout
38:55
appears to have gone crazy
547
2335297
2703
semble être devenu fou cette année
38:58
because we've had a very mild winter and also a very wet summer.
548
2338000
5188
parce que nous avons eu un hiver très doux et aussi un été très humide.
39:03
spring rather.
549
2343188
1252
plutôt le printemps. Le
39:04
So spring is being rather, wet and mild.
550
2344440
3787
printemps s'annonce donc plutôt humide et doux.
39:08
We had a little bit of frost, but not much.
551
2348527
2703
Nous avons eu un peu de gel, mais pas beaucoup.
39:11
And because of that I think a lot of the plants,
552
2351230
2068
Et à cause de cela, je pense que beaucoup de plantes,
39:13
a lot of the flowers have gone absolutely,
553
2353298
3003
beaucoup de fleurs sont devenues absolument,
39:16
incredibly crazy, including this rhododendron.
554
2356318
4805
incroyablement folles, y compris ce rhododendron.
39:21
We've had so much rain, of course, that now the hot weather is here.
555
2361123
4321
Nous avons eu tellement de pluie, bien sûr, que maintenant le temps chaud est là.
39:25
It is perfect conditions for the plants to grow.
556
2365444
3003
Ce sont des conditions parfaites pour que les plantes poussent.
39:28
It's always this, it's always this period.
557
2368480
2569
C'est toujours ça, c'est toujours cette période.
39:31
Whereas if you don't get on top of the weeds now,
558
2371049
3270
Alors que si vous ne parvenez pas à éliminer les mauvaises herbes maintenant,
39:34
it's going to be a very big job, later on.
559
2374753
3770
cela représentera un très gros travail plus tard.
39:38
So, anyway, it happens every year.
560
2378523
3220
Bref, ça arrive chaque année.
39:41
We forget around this sort of meh time.
561
2381743
2686
Nous oublions ce genre de temps.
39:44
You've got to get out there and, and and do things.
562
2384429
3337
Vous devez sortir et faire des choses.
39:48
Yes. And Lewis, of course, as we know, does lots of exercise.
563
2388216
3237
Oui. Et Lewis, bien sûr, comme nous le savons, fait beaucoup d’exercice.
39:51
Yes, I do lots of exercise all the time running and cycling or whatever.
564
2391753
4538
Oui, je fais beaucoup d’exercice tout le temps, en courant, en faisant du vélo ou autre.
39:56
But the thing is, the muscles that you need to do,
565
2396291
3003
Mais le fait est que les muscles que vous devez travailler,
39:59
you can get very fit running and cycling and walking,
566
2399628
3620
vous pouvez être très en forme en courant, en faisant du vélo et en marchant,
40:03
but they're not the muscles that you have to use when you go digging
567
2403481
3904
mais ce ne sont pas les muscles que vous devez utiliser lorsque vous allez creuser
40:07
in the garden or weeding, bending over your back starts to ache.
568
2407385
4138
dans le jardin ou désherber, en vous penchant sur le dos. commence à avoir mal.
40:12
but anyway,
569
2412691
1718
mais de toute façon, cela
40:14
happens every year and then bye bye.
570
2414409
2486
arrive chaque année et puis au revoir.
40:16
Sort of my sort of July.
571
2416895
1718
Un peu mon genre de juillet.
40:18
I'm as fit as a fiddle as they say. There's a good expression.
572
2418613
2636
Je suis en pleine forme comme on dit. Il y a une bonne expression.
40:21
As fit as a fiddle, as we say, it means you're very fit.
573
2421249
4504
Aussi en forme qu'un violon, comme on dit, cela signifie que vous êtes en très bonne forme.
40:26
A fiddle is like a, you know, violin.
574
2426054
3136
Un violon, c'est comme un violon, vous savez.
40:29
I think I did that right.
575
2429574
2536
Je pense que j'ai bien fait ça.
40:32
I think I did that right.
576
2432110
1234
Je pense que j'ai bien fait ça. Et
40:33
There we go. And violin players.
577
2433344
2269
voilà. Et des violonistes.
40:35
Is that about right?
578
2435613
3003
Est-ce à peu près vrai ?
40:41
But yes, we're having fun.
579
2441552
1318
Mais oui, on s'amuse.
40:42
We've got jobs to do and we've got to sort out the the trip
580
2442870
3904
Nous avons du travail à faire et nous devons déterminer le voyage
40:46
where we're going to go, what we're going to do.
581
2446808
1985
où nous allons aller, ce que nous allons faire.
40:48
I think actually, for those of you who are living in Italy and know
582
2448793
4905
Je pense qu'en fait, pour ceux d'entre vous qui vivent en Italie et connaissent les
40:53
about tourist sites in Italy, a bit of advice would be useful.
583
2453698
4571
sites touristiques du pays, un petit conseil serait utile.
40:58
But I think I've been reading around and you can get a tourist pass.
584
2458269
5005
Mais je pense que j'ai lu et que vous pouvez obtenir un pass touristique.
41:03
Yeah,
585
2463274
267
Ouais,
41:04
and that will give us access to all that.
586
2464742
3871
et ça nous donnera accès à tout ça.
41:08
Most of the sites in Rome.
587
2468613
3003
La plupart des sites de Rome.
41:11
So you buy this, you pre buy this pass okay.
588
2471799
3320
Donc vous achetez ceci, vous pré- achetez ce pass, d'accord.
41:15
And then you don't have to buy any tickets when you go right back.
589
2475152
3270
Et puis, vous n’aurez pas besoin d’acheter de billets à votre retour.
41:18
Before you go I think you have to book the dates
590
2478422
2519
Avant de partir, je pense que vous devez réserver les dates auxquelles
41:20
you want to get you mentioning this one while you're mentioning this,
591
2480941
3120
vous souhaitez que vous mentionniez celle-ci pendant que vous en parlez,
41:24
but I'm just mentioning it because people, who are watching
592
2484061
3754
mais je le mentionne simplement parce que les gens qui
41:27
us, who live in Rome, can advises you see, and.
593
2487815
4037
nous regardent, qui vivent à Rome, peuvent vous conseiller. , et.
41:31
Yeah, well, I've already looked.
594
2491969
1969
Ouais, eh bien, j'ai déjà regardé.
41:33
I know what I'm just. Yep.
595
2493938
1101
Je sais ce que je suis. Ouais.
41:35
Yeah, I know you, I know you look, I've looked, but I'm just saying, you know.
596
2495039
2919
Ouais, je te connais, je sais que tu regardes, j'ai regardé, mais je dis juste, tu sais.
41:37
Yeah, I tell you what. No.
597
2497958
1852
Ouais, je te dis quoi. Non.
41:39
You know what state?
598
2499810
884
Vous savez dans quel état ?
41:40
Forget about the monuments. What I'm interested in
599
2500694
2820
Oubliez les monuments. Ce qui m'intéresse,
41:44
is the food.
600
2504615
1718
c'est la nourriture.
41:46
What are you going to say? The men.
601
2506333
1969
Qu'est-ce que tu vas dire ? Les hommes.
41:48
Oh. Where is the best place
602
2508302
3003
Oh. Quel est le meilleur endroit
41:51
to eat the Italian food?
603
2511305
2769
pour manger de la cuisine italienne ?
41:54
And I've already had a warning from someone who said, be careful,
604
2514074
3654
Et j'ai déjà reçu un avertissement de quelqu'un qui m'a dit : soyez prudent,
41:57
because some of the restaurants are just for the tourists.
605
2517761
3387
car certains restaurants sont réservés aux touristes.
42:01
The food isn't very good.
606
2521498
1602
La nourriture n'est pas très bonne. Il
42:03
So we do have to be careful.
607
2523100
1201
faut donc être prudent.
42:04
We I think you have to go around the the back streets
608
2524301
3987
Nous, je pense, qu'il faut parcourir les ruelles
42:08
and the places that are away from the tourists
609
2528288
3304
et les endroits éloignés des touristes
42:11
and then and then you can find them all authentic Italian food.
610
2531675
4805
pour ensuite trouver de la cuisine italienne authentique.
42:16
We'll have Christina, we'll have Francesca,
611
2536480
3003
Nous aurons Christina, nous aurons Francesca,
42:19
we'll have many other people
612
2539500
2585
nous aurons beaucoup d'autres personnes
42:22
who are native to Italy and know Rome very well.
613
2542085
5406
originaires d'Italie et connaissant très bien Rome.
42:27
And they will be able to say, no, don't go there.
614
2547491
2419
Et ils pourront dire non, n’y allez pas.
42:29
Let's go to this little secret one I know down a back alley
615
2549910
3637
Allons à ce petit endroit secret que je connais dans une ruelle
42:33
where all the locals go, and it's fabulous.
616
2553714
3169
où vont tous les locaux, et c'est fabuleux.
42:37
I'm sure it'll be fabulous food everywhere.
617
2557050
2136
Je suis sûr que ce sera de la nourriture fabuleuse partout.
42:39
But as we discovered in Paris.
618
2559186
1985
Mais comme nous l'avons découvert à Paris.
42:41
So some of its rubbish.
619
2561171
1218
Donc une partie de ses déchets.
42:42
Apparently some of it isn't even in Paris.
620
2562389
2736
Apparemment, une partie n'est même pas à Paris.
42:45
We went to some.
621
2565125
1618
Nous sommes allés chez certains.
42:46
If you go to the tourist areas, you get served food, which you just know
622
2566743
3570
Si vous allez dans les zones touristiques, on vous sert de la nourriture dont vous savez qu'elle
42:50
isn't very good.
623
2570313
935
n'est pas très bonne.
42:51
But anyway, we'll be fine.
624
2571248
1885
Mais de toute façon, tout ira bien.
42:53
I'm sure that's that's anyway, that's the bit of advice
625
2573133
2219
Je suis sûr que c'est ça de toute façon, c'est le petit conseil que
42:55
I've received is to be careful where you eat.
626
2575352
2402
j'ai reçu, c'est de faire attention où vous mangez.
42:57
And also, I suppose another thing we should mention, because we are
627
2577754
4104
Et aussi, je suppose, une autre chose que nous devrions mentionner, car nous
43:01
going to Italy in just three weeks from now, around three weeks.
628
2581858
4755
allons en Italie dans seulement trois semaines , environ trois semaines.
43:06
Can you believe it?
629
2586613
951
Pouvez-vous le croire ?
43:07
It's come around so fast and
630
2587564
2736
C'est arrivé si vite et
43:12
I suppose the
631
2592152
600
43:12
big question is, how is your Italian, Mr.
632
2592752
3938
je suppose que la
grande question est : comment est votre italien, M.
43:16
Steve?
633
2596690
533
Steve ?
43:17
Well, people have been asking on him, Mr.
634
2597223
2102
Eh bien, les gens lui ont posé des questions, M.
43:19
Duncan. They've been saying, have I learnt any Italian?
635
2599325
2787
Duncan. Ils se demandent : ai-je appris l'italien ?
43:22
Well I've learnt, I've learnt a bit, definitely.
636
2602112
3086
Eh bien, j'ai appris, j'ai appris un peu, définitivement.
43:25
I have been, I've been on YouTube.
637
2605381
3087
Je l'ai été, j'ai été sur YouTube.
43:28
Yeah.
638
2608685
667
Ouais.
43:29
And I've learnt about the vowels because the Italian language,
639
2609352
5088
Et j'ai appris ce qu'étaient les voyelles parce que la langue italienne,
43:34
from what I've discovered is all about the vowels.
640
2614440
3220
d'après ce que j'ai découvert, est entièrement axée sur les voyelles. Ce sont
43:37
The vowels are very important, not the bowels.
641
2617660
3320
les voyelles qui sont très importantes, pas les intestins.
43:41
The vowels,
642
2621848
2402
Les voyelles
43:44
very are used a lot in, in Italian.
643
2624250
3337
sont très utilisées en italien.
43:47
There's a lot of similarities.
644
2627587
2402
Il y a beaucoup de similitudes.
43:49
EIO0, yes, there's, there's a lot of, there's
645
2629989
3620
EIO0, oui, il y a, il y a beaucoup, il y a
43:53
a lot of expressive mouth movement with Italian.
646
2633609
3904
beaucoup de mouvements de bouche expressifs avec l'italien.
43:57
It is, it is.
647
2637513
1085
C'est vrai, c'est vrai.
43:58
Well it well I was just about to say can I just.
648
2638598
3703
Eh bien, j'étais sur le point de dire, puis-je juste.
44:02
Yeah. Yes.
649
2642952
584
Ouais. Oui. Y a-t-il un
44:03
Is there an E in that. Yes.
650
2643536
2169
E là-dedans ? Oui.
44:05
You are right Steve.
651
2645705
1835
Tu as raison Steve.
44:07
Although I've discovered that the E vowel and the oval
652
2647540
4104
Bien que j'ai découvert que la voyelle E et l'ovale
44:12
have both closed and open.
653
2652128
2753
sont à la fois fermés et ouverts.
44:14
So I've got to go e and a
654
2654881
2852
Donc je dois aller e et a
44:17
and r and o, I think.
655
2657733
3003
et r et o, je pense.
44:21
But anyway, I have learnt some Italian useful phrases. Mr.
656
2661103
3621
Quoi qu’il en soit, j’ai appris quelques phrases utiles en italien. M.
44:24
Duncan, I think I'm going to need to see if you got them now.
657
2664724
3937
Duncan, je pense que je vais devoir voir si vous les avez reçus maintenant. J'ai.
44:28
I've got.
658
2668978
701
44:29
Yes, I've, I've put some phrases together, Mr.
659
2669679
2485
Oui, j'ai, j'ai rassemblé quelques phrases, M.
44:32
Duncan, and I think these are going
660
2672164
1535
Duncan, et je pense qu'elles vont
44:33
to be very important for what I want when I go to Italy, Mr.
661
2673699
3804
être très importantes pour ce que je veux quand j'irai en Italie, M.
44:37
Duncan. Yes.
662
2677503
1585
Duncan. Oui.
44:39
yes.
663
2679088
1184
Oui.
44:40
Like a pair like Gloria, a Diadora v voglio
664
2680272
5189
Comme une paire comme Gloria, un Diadora v voglio
44:46
v luchi gari.
665
2686479
3002
v luchi gari.
44:50
para la para Gloria.
666
2690733
3069
pour la para Gloria.
44:53
Diadora v a voglio
667
2693802
2987
Diadora v a voglio
44:56
v o g ra ra.
668
2696855
4405
v o g ra ra. Et
45:01
Well there Steve.
669
2701477
984
bien voilà Steve.
45:02
Yeah. So there we go.
670
2702461
968
Ouais. Alors voilà.
45:03
I'm going to need that phrase. Definitely.
671
2703429
1635
Je vais avoir besoin de cette phrase. Certainement.
45:05
Are you, are you just reading from one of your operas?
672
2705064
3103
Etes-vous, lisez-vous simplement un de vos opéras ?
45:08
I'm also going to need alma del Rey,
673
2708167
3987
Je vais aussi avoir besoin d'Alma del Rey,
45:12
Spirito del alma, alma del Rey.
674
2712154
4988
Spirito del alma, alma del Rey.
45:17
Spirito del alma.
675
2717142
1802
Esprit de l'Alma.
45:18
sempre coston de todorov
676
2718944
4605
semper coston de todorov
45:24
todorov todorov.
677
2724149
3003
todorov todorov.
45:27
Yes, I did well, I'm cheating, Mr. Duncan.
678
2727252
2987
Oui, j'ai bien fait, je triche, M. Duncan.
45:30
What?
679
2730422
1084
Quoi?
45:31
So these are phrases from my for my
680
2731506
3003
Ce sont donc des phrases tirées de mon
45:35
a 24 Italian songbook I thought.
681
2735310
3270
recueil de 24 chansons italiennes, pensais-je.
45:38
I thought maybe you were just reading out a bit of opera,
682
2738614
3002
Je pensais que vous lisiez peut-être juste un peu d'opéra,
45:42
but basically, you know, I'm going to need all the love talk, aren't I, Mr.
683
2742551
4020
mais en gros, vous savez, je vais avoir besoin de toutes ces paroles d'amour, n'est-ce pas, M.
45:46
Duncan?
684
2746571
918
Duncan ?
45:47
I'm going to need to be able to, to express myself in a very,
685
2747489
3003
Je vais avoir besoin de pouvoir m'exprimer d'une manière très,
45:50
in a very sort of passionate way. Yeah.
686
2750559
2402
très passionnée. Ouais.
45:52
When I meet all those lovely Italian men, I forget food, forget,
687
2752961
3620
Quand je rencontre tous ces adorables hommes italiens, j'oublie la nourriture, j'oublie,
45:56
you know, what's the way to the bus stop?
688
2756581
2353
tu sais, quel est le chemin jusqu'à l'arrêt de bus ?
45:58
I just need to be able to, you know,
689
2758934
1701
J'ai juste besoin de pouvoir, vous savez,
46:01
talk about passionate love, Mr.
690
2761686
2636
parler d'amour passionné, M.
46:04
Duncan, when I'm there.
691
2764322
1752
Duncan, quand je suis là.
46:06
Can I just say that all sounds rather creepy.
692
2766074
3854
Puis-je juste dire que tout cela semble plutôt effrayant.
46:10
if I was, I imagine I will be coming back from Italy on my own. Mr.
693
2770979
4271
si c'était le cas, j'imagine que je reviendrai seul d'Italie. M.
46:15
Steve will be serving a long, long time
694
2775250
3003
Steve purgera très, très longtemps
46:18
in one of those Italian prisons which I have a feeling might be his aim.
695
2778403
4972
dans l'une de ces prisons italiennes qui, j'ai le sentiment, pourraient être son objectif.
46:23
Yeah, these.
696
2783591
751
Ouais, ceux-là.
46:24
This is very old Italian.
697
2784342
1702
C'est du très vieil italien.
46:26
So if I start, I don't think that's going to work.
698
2786044
2769
Donc si je commence, je ne pense pas que ça marchera.
46:28
I don't think it's sort of.
699
2788813
1435
Je ne pense pas que ce soit le cas.
46:30
It's old fashioned Italian, I think.
700
2790248
1768
C'est de l'italien à l'ancienne, je pense.
46:32
But anyway, I just I was sort of just joking, really kind of.
701
2792016
3337
Mais bon, c'était juste une blague, vraiment gentille.
46:35
Can you stop throwing things around? That doesn't matter.
702
2795653
2570
Pouvez-vous arrêter de jeter des choses? Cela n'a pas d'importance.
46:38
But it does now.
703
2798223
1268
Mais c’est le cas maintenant.
46:39
It doesn't.
704
2799491
600
Ce n'est pas le cas.
46:40
It's a it's it anyway.
705
2800091
2102
C'est un c'est ça de toute façon. D'
46:42
Okay, Steve.
706
2802193
2986
accord, Steve.
46:45
Mr. Ram, I agree with you.
707
2805179
1769
Monsieur Ram, je suis d'accord avec vous.
46:46
It did sound as if Steve was a little bit possessed.
708
2806948
2653
On aurait dit que Steve était un peu possédé.
46:51
I thought I was going to have to call a priest.
709
2811185
2019
Je pensais que j'allais devoir appeler un prêtre.
46:53
I think I'd need to be expressive.
710
2813204
1518
Je pense que je devrais être expressif.
46:54
If you're Italian, you've got to be expressive.
711
2814722
1902
Si vous êtes italien, vous devez être expressif.
46:56
Anyway, I've learnt some basic stuff.
712
2816624
1885
Quoi qu'il en soit, j'ai appris quelques trucs de base.
46:58
Yeah, and, I'm going to pick up ten for, I'm going to end up learning.
713
2818509
4371
Ouais, et je vais en prendre dix car je vais finir par apprendre.
47:03
Well, actually, by the way, in this particular website, on YouTube,
714
2823181
5522
Eh bien, en fait, au fait, sur ce site Web particulier, sur YouTube,
47:08
on this YouTube site, it's on here, I Sony right here on YouTube.
715
2828703
3487
sur ce site YouTube, c'est ici, Sony, ici même sur YouTube.
47:12
Yeah.
716
2832223
300
47:12
The person teaching Italian said, listen to
717
2832523
3087
Ouais.
La personne qui enseigne l'italien a dit : écoutez l'
47:15
Italian, go on to Italian QVC channel
718
2835610
3453
italien, allez sur la chaîne italienne QVC
47:19
and just listen to people speaking Italian
719
2839680
3003
et écoutez simplement les gens qui parlent italien,
47:22
newsreaders sort of broadcasters because there will be speaking
720
2842867
3270
des lecteurs de nouvelles, des sortes de diffuseurs, car ils parleront
47:26
very good Italian.
721
2846137
1802
très bien italien.
47:27
and then you can sort of pick up the, the lingo, as we say, the expressiveness
722
2847939
5405
et puis vous pouvez en quelque sorte reprendre le jargon, comme on dit, l'expressivité
47:33
and you that you'll see the products and get some idea,
723
2853344
2669
et vous voir les produits et vous faire une idée,
47:36
just let it seep into you passive listening.
724
2856013
3887
laissez-le simplement s'infiltrer dans votre écoute passive.
47:40
Yes. Very good.
725
2860384
1568
Oui. Très bien.
47:41
Well so that's much that's okay Steve, I've got a, I've got a sometimes talk.
726
2861952
3921
Eh bien, ça va, Steve, j'ai une, j'ai une conversation de temps en temps. Soit dit en
47:45
By the way, that is one of the things about going to another country.
727
2865873
4087
passant, c'est l'une des caractéristiques du voyage dans un autre pays.
47:49
And if you are interested in another language, I always say
728
2869960
3170
Et si une autre langue vous intéresse, je dis toujours
47:53
that it is good to immerse yourself in another language.
729
2873130
4154
qu’il est bon de s’immerger dans une autre langue.
47:57
And if you if you learn some of the language and then you.
730
2877284
3921
Et si vous apprenez une partie de la langue, alors vous.
48:01
One of the things I find that is very useful when you visit a place
731
2881589
5372
Une des choses que je trouve très utiles lorsque vous visitez un endroit
48:07
that has a different language from your own,
732
2887811
2870
qui parle une langue différente de la vôtre,
48:10
is, of course, the signs around you in the street.
733
2890681
3637
ce sont bien sûr les panneaux qui vous entourent dans la rue.
48:14
It is amazing.
734
2894318
834
C'est incroyable.
48:15
Even simple things like that.
735
2895152
2202
Même des choses simples comme ça.
48:17
You will eventually absorb the language
736
2897354
3537
Vous finirez par absorber la langue
48:20
in very small amounts, not large amounts.
737
2900891
4972
en très petites quantités, pas en grandes quantités.
48:25
So all of that information is not is not going in all at once.
738
2905863
4871
Donc, toutes ces informations n’entrent pas en même temps.
48:30
But I think once you start to live in a place
739
2910968
3036
Mais je pense qu’une fois que vous commencez à vivre dans un endroit
48:34
where the language is different, I think you can slowly
740
2914388
3203
où la langue est différente, je pense que vous pouvez lentement
48:38
pick up and learn and absorb things.
741
2918075
4321
apprendre et absorber des choses.
48:42
That is why many people like to come here to the UK to spend
742
2922396
4654
C'est pourquoi de nombreuses personnes aiment venir au Royaume-Uni pour passer
48:47
a little bit of time living here around native English speakers,
743
2927050
5389
un peu de temps ici avec des anglophones natifs,
48:52
because it gives them a chance to immerse themselves in the language.
744
2932439
5138
car cela leur donne l'occasion de s'immerger dans la langue.
48:57
Yeah, so I've got to learn the basic vowels and consonants.
745
2937961
3453
Ouais, donc je dois apprendre les voyelles et les consonnes de base.
49:01
Not all the consonants that we use in English are used in Italian,
746
2941932
3887
Toutes les consonnes que nous utilisons en anglais ne sont pas utilisées en italien,
49:05
but that doesn't matter.
747
2945819
1435
mais cela n'a pas d'importance.
49:07
and I've learned that the vowels.
748
2947254
3820
et j'ai appris que les voyelles.
49:11
Yeah. Anyway, we won't go into that.
749
2951341
1835
Ouais. Quoi qu’il en soit, nous n’entrerons pas dans ces détails.
49:13
but yes, I want to learn the basics and then get some phrases going.
750
2953176
3937
mais oui, je veux apprendre les bases et ensuite commencer quelques phrases.
49:17
Yeah.
751
2957230
334
49:17
The problem is going to be is, is,
752
2957564
1852
Ouais.
Le problème va être que je
49:19
not probably going to be able to speak it fast enough
753
2959416
3003
ne pourrai probablement pas le parler assez vite
49:23
and I won't be able to understand because it will probably
754
2963286
4138
et que je ne pourrai pas comprendre car j'aurai probablement l'impression de
49:27
sound like I'm speaking in slow motion to Italian people.
755
2967524
4154
parler au ralenti aux Italiens.
49:31
So just just like your English. Really? Well that's it.
756
2971678
2402
Donc, tout comme votre anglais. Vraiment? Et bien c'est tout.
49:34
You say we pick it up, we speak at a certain pace, just as Italians would.
757
2974080
4421
Vous dites qu'on reprend le sujet, qu'on parle à un certain rythme, comme le feraient les Italiens.
49:38
So when you're learning it's it's going to be difficult to understand.
758
2978818
2970
Donc quand vous apprenez, ça va être difficile à comprendre.
49:41
So we're going to have to ask, friend,
759
2981788
3904
Nous allons donc devoir demander, mon ami,
49:45
the Italian people that we're meeting up with just speak very slowly to us.
760
2985758
4288
aux Italiens que nous rencontrons de nous parler très lentement.
49:50
Alonso says there are almost
761
2990280
2969
Alonso dit qu'il y a près de
49:53
17 different accents in Italian,
762
2993249
3570
17 accents différents en italien,
49:57
which which doesn't surprise me because it's Italy.
763
2997153
2703
ce qui ne me surprend pas car c'est l'Italie.
49:59
Don't forget, Italy is a huge country, and over the years
764
2999856
3904
N'oubliez pas que l'Italie est un pays immense et qu'au fil des années,
50:03
it was separated into different, I suppose you would say different
765
3003760
3987
il a été divisé en différentes, je suppose que vous diriez différentes
50:07
sections or different districts or areas.
766
3007747
3487
sections ou différents districts ou zones.
50:11
So you will, you will find whenever that happens, you do have what
767
3011684
4154
Ainsi, vous constaterez que chaque fois que cela se produit, vous avez ce que
50:15
we call break off accents or break off
768
3015838
3721
nous appelons des accents rompus ou des
50:19
ways, of using the language.
769
3019959
3003
façons différentes d'utiliser la langue.
50:22
And this is normal.
770
3022962
1101
Et c'est normal.
50:24
This happens also in the UK.
771
3024063
1768
Cela se produit également au Royaume-Uni.
50:25
You can hear English spoken in very different ways as you move around.
772
3025831
4872
Vous pouvez entendre l’anglais parlé de manières très différentes au fur et à mesure que vous vous déplacez.
50:30
Even England, even our tiny little country,
773
3030703
4321
Même l’Angleterre, même notre tout petit pays,
50:35
there are many, many, many different ways of
774
3035257
2887
il existe de très nombreuses façons différentes d’
50:38
using the language, many different accents.
775
3038144
2419
utiliser la langue, de nombreux accents différents.
50:40
I think there's more than 17 English accents.
776
3040563
3570
Je pense qu'il y a plus de 17 accents anglais.
50:44
I think it might be hundreds, to be honest.
777
3044650
2519
Je pense qu'il pourrait y en avoir des centaines, pour être honnête. Il y a
50:48
There is.
778
3048337
234
50:48
Well get by.
779
3048571
967
.
Eh bien, débrouillez-vous.
50:49
There are so many different ways of speaking English.
780
3049538
3003
Il y a tellement de façons différentes de parler anglais.
50:52
Something else I want to mention briefly, Steve,
781
3052858
2403
Quelque chose d'autre que je veux mentionner brièvement, Steve, il
50:55
we a couple of weeks ago we went to Birmingham.
782
3055261
3370
y a quelques semaines, nous sommes allés à Birmingham. On m'a
50:58
I was asked if it would be possible to talk
783
3058631
3236
demandé s'il était possible de parler
51:01
briefly about Birmingham, so I'm going to do it right now.
784
3061867
3237
brièvement de Birmingham, alors je vais le faire maintenant. On y va
51:05
Here we go.
785
3065404
1134
.
51:06
So here is this is the second city by the way, after London.
786
3066538
4655
Voilà donc d'ailleurs la deuxième ville , après Londres.
51:12
We have Birmingham and there it is.
787
3072011
3203
Nous avons Birmingham et le voilà.
51:15
There is part of the skyline of Birmingham.
788
3075214
3186
Il y a une partie de l'horizon de Birmingham.
51:19
And it's not too bad I have to say.
789
3079084
3087
Et ce n'est pas trop mal je dois dire.
51:22
I think Birmingham still needs
790
3082171
3103
Je pense que Birmingham doit encore
51:25
to, to do a lot of work and a lot of reconstruction.
791
3085724
3420
faire beaucoup de travail et beaucoup de reconstruction.
51:29
Now here you can see this is the railway station, the main,
792
3089528
3387
Maintenant, vous pouvez voir ici la gare ferroviaire, la gare principale,
51:33
the main railway station in Birmingham
793
3093332
2619
la gare principale de Birmingham
51:35
called Grand Central.
794
3095951
2419
appelée Grand Central.
51:38
And the station itself is called New Street Station.
795
3098370
3420
Et la gare elle-même s’appelle New Street Station.
51:41
But as you can see it looks amazing.
796
3101790
2820
Mais comme vous pouvez le constater, cela semble incroyable.
51:44
They have done so much work on this particular part of Birmingham.
797
3104610
5522
Ils ont fait énormément de travail dans cette partie particulière de Birmingham.
51:50
However, I think it would be fair to say that there is still a lot of work
798
3110132
4504
Cependant, je pense qu’il serait juste de dire qu’il reste encore beaucoup de travail à
51:54
that needs doing.
799
3114636
1085
faire.
51:55
There are a lot of parts of Birmingham that still look a little rough,
800
3115721
5121
Il y a beaucoup de quartiers de Birmingham qui semblent encore un peu difficiles,
52:01
let's just say, and then look at the size of that.
801
3121326
3570
disons simplement, et regardez ensuite leur taille.
52:04
There was a huge bull in
802
3124896
2586
Il y avait un énorme taureau dans
52:08
the the shopping area
803
3128917
2185
le quartier commerçant
52:11
of New Street Station and every 15 minutes
804
3131102
4922
de la gare de New Street et toutes les 15 minutes,
52:16
it will come alive and start making a sound,
805
3136024
3003
il prend vie et commence à émettre un son,
52:19
which which alarmed me a little bit, to be honest.
806
3139477
2970
ce qui m'a un peu alarmé, pour être honnête.
52:22
Steve, why is there a bull there, Mr.
807
3142447
2703
Steve, pourquoi y a-t-il un taureau là-bas, M.
52:25
Duncan?
808
3145150
534
52:25
Because, well, formerly that was known as the Bull Ring.
809
3145684
3787
Duncan ?
Parce que, autrefois, cela était connu sous le nom de Bull Ring.
52:29
Oh, yeah, that is the reason why.
810
3149888
1735
Oh, ouais, c'est la raison pour laquelle.
52:31
And to give you another flavour of the centre of Birmingham,
811
3151623
3637
Et pour vous donner une autre saveur du centre de Birmingham,
52:35
this is also one of the new shopping centres.
812
3155260
3019
c'est aussi l'un des nouveaux centres commerciaux.
52:38
When I say new, you mean the one on the left?
813
3158279
3003
Quand je dis neuf, tu veux dire celui de gauche ?
52:41
When I say new, I think this was built around maybe 20 years ago.
814
3161282
4955
Quand je dis nouveau, je pense que cela a été construit il y a peut-être 20 ans.
52:46
And there, if you look, there is a Vietnamese restaurant,
815
3166237
4438
Et là, si vous regardez, il y a un restaurant vietnamien,
52:51
a Vietnamese restaurant, there are many, many
816
3171276
3036
un restaurant vietnamien, il y a de très nombreux
52:54
restaurants selling Chinese food,
817
3174546
3186
restaurants qui vendent de la cuisine chinoise, de
52:58
Japanese food, Korean food and even Italian food.
818
3178149
5038
la cuisine japonaise, de la cuisine coréenne et même de la cuisine italienne.
53:03
Look, there's a Pizza Hut and also a Nando's and those.
819
3183254
3887
Écoute, il y a un Pizza Hut et aussi un Nando's et ça.
53:07
So then you can see just a brief glimpse of the centre of Birmingham.
820
3187742
5372
Vous pourrez ainsi avoir un bref aperçu du centre de Birmingham.
53:13
So this particular part of Birmingham looks quite nice.
821
3193297
3454
Cette partie particulière de Birmingham a donc l’air plutôt sympa.
53:16
However, as I mentioned a few moments ago, there is still a lot of work
822
3196751
4638
Cependant, comme je l'ai mentionné il y a quelques instants , il reste encore beaucoup de travail à
53:21
that Birmingham needs to do, and one of the problems
823
3201989
3571
faire à Birmingham, et l'un des problèmes
53:25
at the moment is the council
824
3205560
1651
actuels est que le conseil a
53:28
recently
825
3208379
2219
récemment
53:30
went bankrupt.
826
3210598
1451
fait faillite.
53:32
They have no money,
827
3212049
2002
Ils n'ont pas d'argent,
53:34
which is very inconvenient, run out of money
828
3214051
2653
ce qui est très gênant, ils sont à court d'argent
53:36
and they've doubled everybody's, local taxes. Yes.
829
3216704
3737
et ils ont doublé les impôts locaux de tout le monde. Oui.
53:40
council tax as we call it here.
830
3220925
2185
taxe d'habitation comme nous l'appelons ici.
53:43
Yeah.
831
3223110
284
53:43
So so it has caused quite a few problems.
832
3223394
2786
Ouais.
Cela a donc causé pas mal de problèmes.
53:46
So I would say that Birmingham has.
833
3226180
3537
Je dirais donc que Birmingham l’a fait.
53:49
Well, I suppose it did suffer during the 1970s
834
3229717
3637
Eh bien, je suppose que cela a souffert dans les années 1970
53:53
because it did become a little bit rundown, a little bit old fashioned.
835
3233354
5238
parce qu'il est devenu un peu délabré, un peu démodé.
53:58
A lot of the buildings were starting to look worn and dirty.
836
3238592
4805
De nombreux bâtiments commençaient à paraître usés et sales.
54:04
And so slowly Birmingham is changing.
837
3244031
3120
Et c’est si lentement que Birmingham change.
54:07
But I think the recent situation with them
838
3247151
3203
Mais je pense que la situation récente, où ils
54:10
having no money to spend
839
3250354
3003
n’ont pas d’argent à dépenser,
54:13
might also slow that process down a little bit more as well.
840
3253591
4421
pourrait également ralentir un peu plus ce processus.
54:18
Birmingham isn't known for being a particularly picturesque city.
841
3258028
5322
Birmingham n'est pas connue pour être une ville particulièrement pittoresque.
54:23
No, it has to be fair.
842
3263384
1768
Non, il faut que ce soit juste.
54:25
You've made it look quite acceptable on those pictures,
843
3265152
2986
Vous avez rendu cela tout à fait acceptable sur ces photos,
54:28
but it always depresses me a bit.
844
3268722
2069
mais cela me déprime toujours un peu. Je
54:30
Going to Birmingham.
845
3270791
951
vais à Birmingham.
54:34
I shouldn't probably shouldn't
846
3274978
1118
Je ne devrais probablement pas
54:36
say that, but it's not particularly attractive.
847
3276096
3537
dire ça, mais ce n’est pas particulièrement attrayant.
54:40
a city if you're used to Rome, Paris, places like that.
848
3280200
5973
une ville si vous êtes habitué à Rome, Paris, des endroits comme ça.
54:46
London. I would say.
849
3286173
1985
Londres. Je dirais.
54:48
I would say the one thing I will say, Steve, in all seriousness, is
850
3288158
4805
Je dirais que la seule chose que je dirai, Steve, très sérieusement, c'est que
54:52
I felt a lot more relaxed and safe
851
3292963
3620
je me sentais beaucoup plus détendu et en sécurité en me
54:57
walking around London than I did walking around Birmingham.
852
3297401
3570
promenant dans Londres qu'en me promenant dans Birmingham.
55:01
That's all I'm saying, that you can make of that what you want.
853
3301421
3320
C'est tout ce que je dis, vous pouvez en faire ce que vous voulez.
55:05
You can interpret that however you want.
854
3305158
3187
Vous pouvez interpréter cela comme vous le souhaitez.
55:08
But I felt much safer walking around
855
3308729
2619
Mais je me sentais beaucoup plus en sécurité en me promenant dans
55:11
London than I did walking around Birmingham.
856
3311348
3570
Londres que dans Birmingham.
55:14
If you were put it this way, viewers, if you were visiting England,
857
3314918
4671
Si vous étiez présenté ainsi, chers téléspectateurs, si vous visitiez l’Angleterre,
55:19
you would not put Birmingham on your list of tourist places to go.
858
3319890
5038
vous ne mettriez pas Birmingham sur votre liste de lieux touristiques à visiter.
55:25
You wouldn't.
859
3325178
1835
Vous ne le feriez pas.
55:27
Yes. Yeah. Wouldn't.
860
3327013
1252
Oui. Ouais. Ce ne serait pas le cas.
55:28
I think from a historical point of view.
861
3328265
1835
Je pense d'un point de vue historique.
55:30
So when we talk about the the historic
862
3330100
3119
Ainsi, lorsque nous parlons de l'
55:33
or the historical importance of Birmingham,
863
3333219
3237
importance historique de Birmingham,
55:36
of course, it was one of the birthplaces of the Industrial Revolution,
864
3336489
4922
bien sûr, c'est l'un des berceaux de la révolution industrielle, y
55:41
including the area in which we live now as well.
865
3341911
3304
compris la région dans laquelle nous vivons aujourd'hui.
55:45
So the birth of the Industrial Revolution did start in that area.
866
3345515
4888
La naissance de la révolution industrielle a donc commencé dans cette région.
55:50
Birmingham, also around here in Shropshire.
867
3350403
3454
Birmingham, également ici dans le Shropshire.
55:54
and I suppose also Manchester as well.
868
3354841
2502
et je suppose aussi à Manchester.
55:57
So those places
869
3357343
2520
Ces lieux
55:59
have a very historic importance
870
3359863
2686
ont donc une importance très historique
56:02
or historical importance when it comes to, to the development
871
3362549
5438
ou une importance historique en ce qui concerne le développement
56:08
of not just this country but the world.
872
3368054
2970
non seulement de ce pays mais du monde.
56:11
But I do feel as if Birmingham still has a long way to go before it looks nice.
873
3371024
5655
Mais j’ai l’impression que Birmingham a encore un long chemin à parcourir avant d’être belle.
56:16
And it's not going to get any nicer anytime soon.
874
3376979
3671
Et ça ne va pas s'améliorer de si tôt.
56:20
No, because they've run out of money. They're bankrupt.
875
3380650
2185
Non, parce qu'ils n'ont plus d'argent. Ils sont en faillite.
56:22
The council is bankrupt.
876
3382835
1769
Le conseil est en faillite.
56:24
so all projects have stopped.
877
3384604
2969
donc tous les projets se sont arrêtés.
56:27
but as I said, you wouldn't go there
878
3387573
3003
mais comme je l'ai dit, vous n'y iriez pas à
56:30
unless you knew somebody that live there.
879
3390960
2836
moins de connaître quelqu'un qui y habite.
56:33
You wouldn't? Yeah.
880
3393796
2686
Vous ne le feriez pas ? Ouais.
56:36
Trust me on that.
881
3396482
1418
Faites-moi confiance là-dessus.
56:37
Yes, I think so.
882
3397900
801
Oui, je le pense.
56:38
you know, you would.
883
3398701
2019
tu sais, tu le ferais.
56:40
You'd be wasting it, but. Yeah. Anyway. Right.
884
3400720
2719
Vous le gaspilleriez, mais. Ouais. De toute façon. Droite.
56:43
Okay, Steve, we'll have a quick break.
885
3403439
2469
D'accord, Steve, nous ferons une petite pause.
56:45
I want to drink some water because I am so hot.
886
3405908
2286
Je veux boire de l'eau parce que j'ai très chaud.
56:48
We are talking about words and phrases, words generally in English
887
3408194
5305
Nous parlons de mots et d'expressions, des mots généralement en anglais
56:53
that often cause confusion amongst people.
888
3413883
5305
qui prêtent souvent à confusion parmi les gens. Soit dit en passant,
56:59
Not only people learning English, by the way,
889
3419822
2919
non seulement les personnes qui apprennent l’anglais ,
57:02
but also native English speakers as well.
890
3422741
3537
mais aussi les anglophones natifs.
57:06
So even we as as native English
891
3426812
3237
Ainsi, même nous, en tant que anglophones natifs,
57:10
speakers often get words confused.
892
3430049
3220
confondons souvent les mots.
57:13
And it does happen.
893
3433269
1584
Et cela arrive.
57:14
Probably more often than you realise.
894
3434853
3337
Probablement plus souvent que vous ne le pensez.
57:18
All of that coming up in a few moments don't go away.
895
3438190
3687
Tout cela qui survient dans quelques instants ne disparaît pas.
57:21
This is English addict.
896
3441877
2035
C'est un accro à l'anglais.
58:15
I am looking
897
3495097
717
58:15
forward to going on holiday very soon.
898
3495814
3837
J'ai
hâte de partir en vacances très bientôt.
58:19
We are going to Italy and around about three weeks
899
3499651
3070
Nous allons en Italie et dans environ trois semaines
58:22
from now.
900
3502721
667
. Un
58:41
English addict is with you today.
901
3521323
3086
accro à l'anglais est avec vous aujourd'hui.
58:44
It is me.
902
3524492
1318
C'est moi.
58:45
And it's also Mr. Steve.
903
3525810
2219
Et c'est aussi M. Steve.
58:48
Are you okay? Mr..
904
3528029
1385
Êtes-vous d'accord? Monsieur.
58:49
He's a little bit tired because he's been very busy all.
905
3529414
3487
Il est un peu fatigué parce qu'il a été très occupé.
58:52
So can I just mention I have been very busy as well.
906
3532901
4738
Puis-je simplement mentionner que j'ai également été très occupé.
58:57
Walking, getting fit.
907
3537639
1651
Marcher, se mettre en forme.
58:59
I have lost a little bit of weight already.
908
3539290
2369
J'ai déjà perdu un peu de poids .
59:01
I can I can feel that my my trousers
909
3541659
4171
Je peux, je sens que mon pantalon
59:05
are getting a little looser.
910
3545830
3003
devient un peu plus ample.
59:09
Since you say earlier, Mr.
911
3549734
1401
Puisque vous disiez plus tôt, monsieur
59:11
Duncan, that your finger doesn't go so far on your belly button anymore.
912
3551135
3420
Duncan, que votre doigt ne va plus aussi loin sur votre nombril.
59:14
It is true.
913
3554856
867
C'est vrai.
59:15
So where? That means you're losing, you know.
914
3555723
2403
Alors où ? Ça veut dire que tu perds, tu sais.
59:18
You know where your belly button is.
915
3558126
1434
Vous savez où se trouve votre nombril. C'est
59:19
It's there.
916
3559560
701
là.
59:20
That little thing in the middle down there,
917
3560261
2453
Cette petite chose au milieu là-bas,
59:23
that little thing, that little hole.
918
3563881
1919
cette petite chose, ce petit trou.
59:25
That is the thing that connects you to your mummy when you were in her tummy
919
3565800
5622
C'est la chose qui vous relie à votre maman lorsque vous étiez dans son ventre
59:31
and, well, I notice that if I've got a lot of weight,
920
3571889
4388
et, eh bien, je remarque que si j'ai beaucoup de poids,
59:36
my finger will go in all the way in Mr.
921
3576277
3937
mon doigt entrera jusqu'au bout dans M.
59:40
Duncan.
922
3580214
718
59:40
Which knuckle?
923
3580932
1284
Duncan.
Quelle jointure ?
59:42
No, just just a finger.
924
3582216
2369
Non, juste un doigt.
59:44
But now I've noticed that my finger does not go in,
925
3584585
3337
Mais maintenant, j'ai remarqué que mon doigt ne rentre pas,
59:48
so it's very near the surface. Disgusting.
926
3588155
2670
donc il est très près de la surface. Dégoûtant.
59:50
Which means everyone does it.
927
3590825
3003
Ce qui veut dire que tout le monde le fait.
59:54
Everyone does it. Everyone.
928
3594028
1802
Tout le monde le fait. Tout le monde.
59:55
If you're lying in bed in the morning and you have nothing else to do,
929
3595830
3069
Si vous êtes au lit le matin et que vous n'avez rien d'autre à faire,
59:58
you will often have a little touch and a feel.
930
3598933
2536
vous aurez souvent un petit contact et une petite sensation.
60:01
You know, just to see, make sure everything's all right.
931
3601469
3003
Tu sais, juste pour voir, pour être sûr que tout va bien.
60:04
It's very good for your health, apparently.
932
3604472
2102
C'est très bon pour la santé, apparemment.
60:06
So I always like to put my finger inside my my belly.
933
3606574
3220
J’aime donc toujours mettre mon doigt dans mon ventre.
60:09
But you shouldn't reveal these things, Mr. Duncan.
934
3609794
2152
Mais vous ne devriez pas révéler ces choses, M. Duncan.
60:11
You shouldn't. It's all right. Everyone does it.
935
3611946
2786
Vous ne devriez pas. C'est bon. Tout le monde le fait.
60:14
I think it's one of the most interesting parts of the body.
936
3614732
2819
Je pense que c'est l'une des parties les plus intéressantes du corps.
60:17
Because everyone has a different
937
3617551
1986
Parce que tout le monde a un
60:20
belly button.
938
3620504
1518
nombril différent.
60:22
Some people have them. They're very deep.
939
3622022
2136
Certaines personnes en ont. Ils sont très profonds.
60:24
Some people have them.
940
3624158
1384
Certaines personnes en ont.
60:25
They're very shallow.
941
3625542
1168
Ils sont très superficiels.
60:26
And some people have have their belly button and it pops out.
942
3626710
3837
Et certaines personnes ont leur nombril et il ressort.
60:30
It comes out at the front.
943
3630731
1969
Il sort par l'avant.
60:32
Have you ever seen one of those they oh, you got an inner or an out.
944
3632700
3186
Avez-vous déjà vu un de ceux-là, oh, vous avez un intérieur ou un extérieur.
60:35
Yeah.
945
3635886
217
Ouais.
60:36
Some people, they don't chop enough of the cord off do they.
946
3636103
2986
Certaines personnes ne coupent pas suffisamment le cordon, n'est-ce pas.
60:39
for people whose belly button stick out,
947
3639156
3787
pour les personnes dont le nombril dépasse,
60:44
it just means they haven't.
948
3644011
1384
cela signifie simplement que ce n’est pas le cas.
60:45
They haven't cut off enough of the umbilical cord.
949
3645395
3003
Ils n'ont pas assez coupé le cordon ombilical.
60:48
but, anyway, we don't go in and go into that,
950
3648515
3570
mais, de toute façon, nous n'entrons pas dans cela,
60:53
I think I think it's an interesting part of the body because.
951
3653053
2669
je pense que c'est une partie intéressante du corps parce que.
60:55
Because you have to, you see, you have to make sure as you get older,
952
3655722
2820
Parce que vous devez, voyez-vous, vous devez vous assurer qu’en vieillissant,
60:58
you have to.
953
3658542
834
vous devez le faire.
60:59
You have to feel everything.
954
3659376
1618
Il faut tout ressentir.
61:00
You have to touch here and here and, and, and and in other places
955
3660994
4888
Vous devez toucher ici et ici et, et, et à d'autres endroits
61:05
as well, just to make sure nothing unusual is going on.
956
3665882
3671
également, juste pour vous assurer qu'il ne se passe rien d'inhabituel.
61:10
Nothing.
957
3670020
434
61:10
Nothing that wasn't there before is now there.
958
3670454
3620
Rien.
Rien de ce qui n'était pas là auparavant n'est là maintenant.
61:14
You have to make sure of that.
959
3674074
1318
Vous devez vous en assurer.
61:15
So I don't think put I don't think putting your finger inside your belly
960
3675392
3787
Donc, je ne pense pas que mettre votre doigt dans votre
61:19
button is a I think we've spoken enough about that, Mr.
961
3679179
3353
nombril soit un, je pense que nous en avons suffisamment parlé, M.
61:22
Duncan.
962
3682532
417
61:22
I think it's a great way to spend the morning.
963
3682949
2920
Duncan.
Je pense que c'est une excellente façon de passer la matinée.
61:25
Francesco. Or is it Francesco?
964
3685869
2252
Francesco. Ou est-ce Francesco ?
61:28
You I should know that is the c pronounced with a chair.
965
3688121
3387
Toi, je devrais savoir que c'est le c prononcé avec une chaise. ça
61:34
depends.
966
3694444
484
61:34
Probably whether it's before a vowel or not.
967
3694928
2252
dépend.
Probablement que ce soit avant une voyelle ou non.
61:37
I'm going to go, Francesco.
968
3697180
1502
Je vais y aller, Francesco.
61:38
I'm probably wrong, but please tell me if that is correct.
969
3698682
2986
Je me trompe probablement, mais dites-moi si c'est exact.
61:41
Birmingham is the city where Peaky Blinders was filmed.
970
3701952
3737
Birmingham est la ville où a été tourné Peaky Blinders.
61:45
Yes, you are correct.
971
3705755
1869
Oui, vous avez raison. Les
61:47
The gangs.
972
3707624
867
gangs.
61:48
Nothing to boast about really.
973
3708491
1669
Pas vraiment de quoi se vanter.
61:50
The gang are a sissy.
974
3710160
1535
Le gang est une poule mouillée.
61:51
They were the gangs, I think so, I don't think it's.
975
3711695
3720
C'étaient les gangs, je pense que oui, je ne pense pas que ce soit le cas.
61:55
Well, I think they were real.
976
3715799
2135
Eh bien, je pense qu'ils étaient réels.
61:57
But a lot of the stories are just exaggerated
977
3717934
3003
Mais beaucoup d’histoires sont simplement exagérées
62:00
as they often are for for dramatic purposes, I think.
978
3720937
4438
car elles le sont souvent à des fins dramatiques, je pense. Alors
62:05
So, yes.
979
3725375
784
oui.
62:06
If your city is, is using that,
980
3726159
3904
Si votre ville utilise cela
62:10
as, as a boast, to advertise its city,
981
3730063
3987
comme une vantardise pour faire de la publicité pour sa ville,
62:14
then you probably know that there isn't much else, to boast about.
982
3734467
3687
alors vous savez probablement qu'il n'y a pas grand-chose d'autre dont se vanter.
62:19
but that gives you an idea.
983
3739889
2469
mais ça vous donne une idée. D'accord.
62:22
Okay.
984
3742358
1835
62:24
In America, they often use one city to to stand in for another city.
985
3744193
5156
En Amérique, ils utilisent souvent une ville pour remplacer une autre ville.
62:29
I think Los Angeles is often used, but I think I think quite often
986
3749349
4804
Je pense que Los Angeles est souvent utilisé, mais je pense que très souvent,
62:34
they will they will film in other places as well, like Seattle.
987
3754153
3237
ils filmeront également dans d'autres endroits , comme Seattle.
62:37
So Seattle apparently is very is very popular
988
3757840
3604
Seattle est donc apparemment un lieu très populaire
62:41
for filming movies as a location.
989
3761444
3837
pour le tournage de films.
62:45
And sometimes they will pretend
990
3765281
1919
Et parfois, ils prétendent
62:47
that that is another place, also Los Angeles as well.
991
3767200
3903
que c’est un autre endroit, Los Angeles également.
62:51
In San Francisco.
992
3771103
968
À San Francisco.
62:52
So, so quite often these these cities will will stand in
993
3772071
4238
Donc, très souvent, ces villes remplacent
62:56
for other cities for various reasons, normally because of cost.
994
3776709
4354
d’autres villes pour diverses raisons, normalement à cause du coût.
63:01
Or maybe they,
995
3781664
834
Ou peut-être qu’ils
63:02
they might get a little bit of an allowance on their tax, you see.
996
3782498
3353
pourraient bénéficier d’un petit abattement sur leurs impôts, vous voyez.
63:06
I mean, it's very nice. We have
997
3786152
2435
Je veux dire, c'est très sympa. Nous avons,
63:09
I think it is I think it might be Francesca.
998
3789722
2469
je pense que c'est, je pense que ça pourrait être Francesca.
63:12
You know, Francesca.
999
3792191
3003
Vous savez, Francesca.
63:15
Yes, I think so.
1000
3795361
867
Oui, je le pense.
63:16
I think I think you might be right. Steve.
1001
3796228
1685
Je pense que tu as peut-être raison. Steve.
63:17
Jessica, not Seth. Yeah, yeah.
1002
3797913
2770
Jessica, pas Seth. Ouais, ouais.
63:20
Yes. That's good.
1003
3800683
1785
Oui. C'est bien.
63:22
I think so, Mr..
1004
3802468
1568
Je pense que oui, M.
63:24
Steve, I have an obsession at the moment.
1005
3804036
3654
Steve, j'ai une obsession en ce moment.
63:27
Yes, I have two obsessions.
1006
3807873
3003
Oui, j'ai deux obsessions. L'
63:31
One of them.
1007
3811293
1268
un d'eux.
63:32
Well, one of them is putting my finger
1008
3812561
2553
Eh bien, l'un d'eux met mon doigt
63:35
in my belly button, but the other one is
1009
3815114
2986
dans mon nombril, mais l'autre est
63:39
I love I love it when Steve does that face, I love it.
1010
3819101
3086
J'adore, j'adore quand Steve fait cette grimace, j'adore ça.
63:42
The other obsession is garlic.
1011
3822604
3354
L’autre obsession est l’ail.
63:46
I am absolutely crazy about garlic.
1012
3826692
5155
Je suis absolument folle de l'ail.
63:51
I don't know why, but over the past couple of weeks I have reignited.
1013
3831847
4955
Je ne sais pas pourquoi, mais au cours des deux dernières semaines, j'ai repris conscience.
63:57
I have become familiar once again with this beautiful root.
1014
3837452
4722
Je me suis à nouveau familiarisé avec cette belle racine.
64:02
Look at that. I just want to.
1015
3842441
1968
Regardez ça. Je veux juste.
64:04
I just want to reach into the screen there
1016
3844409
2653
Je veux juste atteindre l'écran là-bas,
64:07
and take some of that garlic and eat it.
1017
3847062
3520
prendre un peu de cet ail et le manger.
64:10
I it's just the most amazing thing.
1018
3850599
1918
C'est juste la chose la plus étonnante.
64:12
Although not everyone likes garlic, do they, Steve.
1019
3852517
2636
Bien que tout le monde n’aime pas l’ail, n’est-ce pas, Steve.
64:16
they don't I like garlic.
1020
3856271
2820
ils n'aiment pas l'ail.
64:19
Let me just you see that on the screen there?
1021
3859091
2252
Laissez-moi juste vous voir ça sur l'écran là-bas ?
64:21
That's a whole
1022
3861343
1968
C'est tout un
64:23
bowl visitor with all those individual little, Yeah, there it is.
1023
3863311
4472
bol de visiteur avec tous ces petits individus, ouais, ça y est.
64:27
Look, I've got one.
1024
3867783
1201
Écoute, j'en ai un.
64:28
Well, you see that? See that? That Mr.
1025
3868984
1952
Eh bien, tu vois ça ? Vous voyez ça ? Ce que M.
64:30
Duncan's holding up there, Mr.
1026
3870936
2102
Duncan tient là, M.
64:33
Duncan puts two of those
1027
3873038
3003
Duncan en met deux
64:36
two of those in when he cooks.
1028
3876158
2452
quand il cuisine.
64:38
His, is, eggplant cheese, potato bake.
1029
3878610
4871
Le sien, c'est du fromage d'aubergine, du gratin de pommes de terre.
64:44
he doesn't just put a few of the individual little ones.
1030
3884849
3487
il ne met pas seulement quelques petits individuellement.
64:48
He puts the whole bulb in. Yes.
1031
3888336
3203
Il met toute l'ampoule. Oui.
64:51
So I put two of these two of these in the meal.
1032
3891823
4705
J'en ai donc mis deux dans le repas.
64:57
Now, Steve said that, I made him ill last week.
1033
3897395
4371
Maintenant, Steve a dit ça, je l'ai rendu malade la semaine dernière.
65:01
Gave me stomach ache.
1034
3901783
1168
M'a donné mal au ventre. Malheureusement,
65:02
It gave him a bad stomach, unfortunately.
1035
3902951
3320
cela lui a donné mal au ventre .
65:06
But I'm crazy about garlic. But.
1036
3906754
3571
Mais je suis fou de l'ail. Mais.
65:10
But as I was saying to you yesterday, Steve, on our walk, it would be lovely
1037
3910325
3753
Mais comme je te le disais hier, Steve, lors de notre promenade, ce serait bien
65:14
if they had lots of different things that have the flavour of garlic,
1038
3914078
3604
s'ils avaient plein de choses différentes qui ont la saveur de l'ail,
65:18
such as garlic milk.
1039
3918032
1869
comme du lait à l'ail.
65:19
Can you imagine that if you had milk
1040
3919901
2336
Pouvez-vous imaginer que si vous aviez du lait
65:22
and in in the milk you had mixed in, you had garlic
1041
3922237
3870
et que vous y mettiez du lait, vous aviez de l'ail
65:26
and you could drink the milk and take the garlic at the same time?
1042
3926407
3954
et vous pourriez boire le lait et prendre l'ail en même temps ?
65:30
I think that would be amazing, I really do.
1043
3930361
1902
Je pense que ce serait incroyable, vraiment.
65:32
Some people can't take garlic.
1044
3932263
1585
Certaines personnes ne peuvent pas prendre d'ail.
65:33
Christina says, that she finds it hard to digest.
1045
3933848
3687
Christina dit qu'elle a du mal à digérer.
65:37
My mother was the same. She.
1046
3937869
1718
Ma mère était pareille. Elle.
65:39
She didn't like garlic. It would make her.
1047
3939587
3003
Elle n'aimait pas l'ail. Cela la ferait.
65:42
Let's just say it would make her run to the toilet.
1048
3942690
3003
Disons simplement que ça la ferait courir aux toilettes. Restons-en là.
65:45
Let's leave it at that.
1049
3945793
1201
65:47
it used to have that effect on her, and,
1050
3947962
2986
ça avait cet effet sur elle, et,
65:51
but my father used to love garlic.
1051
3951015
3003
mais mon père adorait l'ail.
65:54
and he was used to putting too much because he liked it.
1052
3954869
4504
et il avait l'habitude d'en mettre trop parce qu'il aimait ça.
65:59
And mum would always say, I hope you haven't
1053
3959373
3070
Et maman disait toujours : j'espère que tu n'as pas
66:02
put too much garlic in in the food, because it'll make me ill.
1054
3962443
3287
mis trop d'ail dans la nourriture, parce que ça me rendrait malade.
66:05
Give me a stomach-ache. Yeah.
1055
3965730
1685
Donne-moi mal au ventre. Ouais.
66:07
And dad always put far too much in.
1056
3967415
3570
Et papa en mettait toujours beaucoup trop.
66:10
I mean, it was fine for me, but not for mom.
1057
3970985
1885
Je veux dire, c'était bien pour moi, mais pas pour maman.
66:12
Well, that's strange, you see. So maybe you have the same problem.
1058
3972870
2502
Eh bien, c'est étrange, voyez-vous. Alors peut-être avez-vous le même problème.
66:15
Maybe you have inherited your stomach things.
1059
3975372
4839
Peut-être avez-vous hérité de vos problèmes d'estomac.
66:20
Well, no, I'm fine with garlic.
1060
3980611
1568
Eh bien non, l'ail me convient.
66:22
I think what you do, putting two of those giant ones in
1061
3982179
5105
Je pense que ce que vous faites, en mettre deux géants,
66:28
is probably more than most people could stomach.
1062
3988352
3754
est probablement plus que ce que la plupart des gens pourraient supporter.
66:32
if you can't stomach something, it means you can't.
1063
3992740
3003
si vous ne pouvez pas supporter quelque chose, cela signifie que vous ne pouvez pas.
66:36
You can't deal with it.
1064
3996010
2152
Vous ne pouvez pas y faire face.
66:38
I can't stomach that person.
1065
3998162
2202
Je ne peux pas supporter cette personne.
66:40
I can't stomach Bill.
1066
4000364
1935
Je ne peux pas supporter Bill.
66:42
You could say I can't stomach Irene.
1067
4002299
3721
On pourrait dire que je ne supporte pas Irène.
66:46
It means you just can't.
1068
4006503
2319
Cela signifie que vous ne pouvez tout simplement pas.
66:48
They upset you? You don't like them? Yeah.
1069
4008822
2720
Ils vous ont contrarié ? Vous ne les aimez pas ? Ouais.
66:51
You can't stand it.
1070
4011542
851
Vous ne pouvez pas le supporter.
66:52
You can't take it. You can't. You can't use it.
1071
4012393
2635
Vous ne pouvez pas le prendre. Vous ne pouvez pas. Vous ne pouvez pas l'utiliser.
66:55
You can't ingest that thing.
1072
4015028
2369
Vous ne pouvez pas ingérer cette chose.
66:57
Nature, says that, garlic is not popular in Romania.
1073
4017397
4472
La nature dit que l'ail n'est pas populaire en Roumanie.
67:02
Oh, I wonder why.
1074
4022019
1468
Oh, je me demande pourquoi.
67:03
So that's a country off your wish list straight away, Mr.
1075
4023487
4087
C'est donc immédiatement un pays hors de votre liste de souhaits, M.
67:07
Duncan.
1076
4027574
1101
Duncan.
67:08
Maybe. That's right.
1077
4028675
601
Peut être. C'est exact.
67:09
We won't be going to Romania now.
1078
4029276
1985
Nous n'irons pas en Roumanie maintenant.
67:11
Not tram, because, a future meetups.
1079
4031261
3170
Pas de tram, car, de futures rencontres.
67:14
Because there's people aren't eating garlic.
1080
4034431
2302
Parce qu'il y a des gens qui ne mangent pas d'ail.
67:16
Well, maybe.
1081
4036733
1318
Eh bien, peut-être.
67:18
Maybe they are all vampires.
1082
4038051
2052
Peut-être que ce sont tous des vampires.
67:20
Well, I was going to say, because Romania is quite near to Transylvania.
1083
4040103
3721
Eh bien, j'allais le dire, parce que la Roumanie est assez proche de la Transylvanie.
67:23
Yeah, you would have thought garlic would be very popular.
1084
4043890
3003
Ouais, on aurait pu penser que l'ail serait très populaire.
67:26
Maybe it has something to do with vampires because vampires don't like garlic.
1085
4046893
4522
Peut-être que ça a quelque chose à voir avec les vampires parce que les vampires n'aiment pas l'ail.
67:32
Oh, we need to go to
1086
4052549
1034
Oh, il faut qu'on aille à
67:33
Turin because there is a dish based olive oil
1087
4053583
4038
Turin parce qu'il y a un plat à base d' huile d'olive
67:37
and lots of garlic called, back neck Canada.
1088
4057954
5139
et beaucoup d'ail appelé Back Neck Canada.
67:44
Oh, no, that that can't be right.
1089
4064010
2820
Oh non, ça ne peut pas être vrai.
67:46
Quarter.
1090
4066830
1234
Quart.
67:48
It would be quarter
1091
4068064
2586
Ce serait quart
67:50
because you've got to pronounce all the vowels and all the consonants
1092
4070650
3003
parce qu'il faut prononcer toutes les voyelles et toutes les consonnes
67:55
Bologna back, not quarter.
1093
4075238
3053
Bologne en arrière, pas quart. Est-
67:58
Is that correct?
1094
4078558
968
ce exact ?
67:59
Have I pronounced that correctly?
1095
4079526
1768
Ai-je bien prononcé cela ?
68:01
I think back in a quarter.
1096
4081294
1385
Je repense à un trimestre.
68:02
I think I think the g is silent. Vanya.
1097
4082679
3003
Je pense que je pense que le g est silencieux. Vania.
68:05
Vanya. Garuda. Banya. Colder.
1098
4085915
2636
Vania. Garuda. Banya. Plus froid.
68:08
Silent G.
1099
4088551
1418
Silent G.
68:09
Yes, we will see what happens anyway.
1100
4089969
2219
Oui, nous verrons ce qui se passera de toute façon.
68:12
Vanya. Carol.
1101
4092188
1135
Vania. Carole.
68:13
So you've been you've been secretly learning Italian, have you, Mr.
1102
4093323
3220
Vous avez donc appris l'italien en secret, n'est-ce pas, M.
68:16
Duncan?
1103
4096543
834
Duncan ?
68:17
Well, a little bit.
1104
4097377
967
Eh bien, un peu.
68:18
I just want to take a bite out of that garlic.
1105
4098344
2636
Je veux juste prendre une bouchée de cet ail.
68:20
What's what's Italian for garlic.
1106
4100980
3003
Qu'est-ce que l'italien pour l'ail ?
68:24
Is it the same as the English for garlic?
1107
4104517
2703
Est-ce la même chose que l'anglais pour l'ail ?
68:27
We looked at it last week. If you remember
1108
4107220
1735
Nous l'avons examiné la semaine dernière. Si vous vous souvenez de
68:30
something Italian for garlic.
1109
4110456
1502
quelque chose d'italien pour l'ail.
68:31
Yeah. Somebody told us last week what the Italian is for garlic.
1110
4111958
2786
Ouais. Quelqu'un nous a dit la semaine dernière ce que signifie l'ail en italien.
68:34
Maybe they can tell us again. Because that's a word Mr.
1111
4114744
2586
Peut-être qu'ils pourront nous le répéter. Parce que c'est un mot que M.
68:37
Duncan is going to need to know.
1112
4117330
3003
Duncan devra connaître.
68:40
All I need is more garlic.
1113
4120333
2486
Tout ce dont j'ai besoin, c'est de plus d'ail.
68:42
You're going to need to know what it looks like written down.
1114
4122819
4054
Vous aurez besoin de savoir à quoi cela ressemble écrit. D'accord.
68:46
Okay. And what it sounds like. Yeah, well, I just need.
1115
4126873
2936
Et à quoi ça ressemble. Ouais, eh bien, j'en ai juste besoin.
68:49
I just need to be able to say more garlic, that's all.
1116
4129809
4104
J'ai juste besoin de pouvoir dire plus d'ail, c'est tout.
68:54
Nothing else.
1117
4134881
1151
Rien d'autre.
68:56
That's the only phrase I'm going to need to learn more garlic, more garlic,
1118
4136032
4387
C'est la seule phrase dont j'aurai besoin pour apprendre plus d'ail, plus d'ail,
69:02
not less garlic, more garlic.
1119
4142138
2302
pas moins d'ail, plus d'ail.
69:04
The aleo aleo.
1120
4144440
2069
L'aléo aléo.
69:06
Presumably, if we're not pronouncing the G, it's allo allo allo.
1121
4146509
4955
Vraisemblablement, si nous ne prononçons pas le G, c'est allo allo allo.
69:11
I don't know where the emphasis is,
1122
4151797
1435
Je ne sais pas où est l'accent,
69:13
because you could get difficult to know where the emphasis is.
1123
4153232
3036
car il pourrait être difficile de savoir où est l'accent.
69:16
In a word,
1124
4156469
817
En un mot,
69:20
but it is.
1125
4160589
1402
mais ça l'est.
69:21
Yeah.
1126
4161991
417
Ouais.
69:22
Is it aleo or aglio? Allo?
1127
4162408
2769
Est-ce aleo ou aglio ? Allo ?
69:25
Okay, Steve, this is.
1128
4165177
2136
D'accord, Steve, c'est ça.
69:27
Oh, we've got to learn.
1129
4167313
1101
Oh, nous devons apprendre.
69:28
This is becoming literate, teaching people English.
1130
4168414
2269
C'est devenir alphabétisé, enseigner l'anglais aux gens.
69:30
We need to be taught Italian.
1131
4170683
1668
Nous devons apprendre l'italien.
69:32
This is becoming less than scintillating.
1132
4172351
3003
Cela devient moins que scintillant.
69:35
Hello. Also, Franco.
1133
4175938
1301
Bonjour. Franco aussi.
69:37
Franco is here as well. Yeah.
1134
4177239
1385
Franco est là aussi. Ouais.
69:38
A simple yet delicious dish is pasta with oil, garlic and chilli peppers.
1135
4178624
4454
Un plat simple mais délicieux sont les pâtes à l'huile, à l'ail et aux piments.
69:43
I don't like chilli peppers, but I do like the rest of that.
1136
4183596
3687
Je n'aime pas les piments, mais j'aime le reste.
69:47
So a lot of olive oil as well.
1137
4187583
2402
Donc beaucoup d'huile d'olive aussi.
69:49
Olive oil with garlic.
1138
4189985
2069
Huile d'olive à l'ail.
69:52
Steve.
1139
4192054
2703
Steve.
69:54
Well, olive oil of course.
1140
4194757
1534
Eh bien, l'huile d'olive bien sûr.
69:56
Delicious.
1141
4196291
768
Délicieux.
69:57
We put olive oil in everything.
1142
4197059
2436
On met de l'huile d'olive dans tout.
69:59
I even put it in the bread,
1143
4199495
1768
Je l'ai même mis dans le pain,
70:01
which is, you know, I guess I like putting olive oil in the bread.
1144
4201263
3387
ce qui, vous savez, j'imagine que j'aime mettre de l'huile d'olive dans le pain.
70:04
I don't put butter in.
1145
4204650
1001
Je ne mets pas de beurre dedans.
70:05
I put olive oil in.
1146
4205651
1284
J'y mets de l'huile d'olive.
70:06
Is it makes it very soft. And,
1147
4206935
2670
Est-ce que ça le rend très doux. Et le
70:10
olive oil has gone up in price a lot, hasn't it?
1148
4210739
3003
prix de l’huile d’olive a beaucoup augmenté, n’est-ce pas ?
70:13
Why is olive oil so expensive?
1149
4213742
2970
Pourquoi l'huile d'olive est-elle si chère ?
70:16
It's it's more expensive than petrol.
1150
4216712
2219
C'est plus cher que l'essence.
70:18
It's it's about £10 a litre.
1151
4218931
3870
C'est environ 10 £ le litre.
70:23
I think it's more than that.
1152
4223352
1134
Je pense que c'est plus que ça.
70:24
So a little bottle like that. Yes.
1153
4224486
1952
Alors une petite bouteille comme ça. Oui.
70:26
A litre of olive oil in the UK now is around £10.
1154
4226438
4821
Au Royaume-Uni, un litre d'huile d'olive coûte désormais environ 10 £.
70:31
£10, which is probably about €12.
1155
4231393
3170
10 £, ce qui représente probablement environ 12 €.
70:34
So that's, that's, it's more expensive than filling your car up with petrol.
1156
4234563
4204
C'est donc plus cher que de faire le plein d'essence dans votre voiture.
70:39
But a small. Well yes.
1157
4239034
3003
Mais un petit. Ben oui.
70:42
yeah. What's that.
1158
4242270
2553
Ouais. Qu'est ce que c'est.
70:44
What's, what's a litre of petrol.
1159
4244823
1718
Qu'est-ce qu'un litre d'essence.
70:46
I can't remember now in the UK.
1160
4246541
1669
Je ne m'en souviens plus au Royaume-Uni. D'
70:48
Okay, Steve.
1161
4248210
750
70:48
Four something pounds.
1162
4248960
1619
accord, Steve.
Quatre livres et quelque chose.
70:50
Yeah. yeah.
1163
4250579
2769
Ouais. Ouais.
70:53
So yeah, it's a litre of, of olive oil is around
1164
4253348
4821
Alors oui, c'est un litre d'huile d'olive qui coûte environ
70:58
€12 in the UK, so it would be cheaper to put petrol
1165
4258920
4288
12 € au Royaume-Uni, donc ça reviendrait moins cher de mettre de l'essence
71:03
on your salad, but I don't, I don't,
1166
4263808
3037
sur votre salade, mais je ne le fais pas,
71:06
I don't advise that you do it but it's probably cheaper to do it that way.
1167
4266845
4170
je ne le conseille pas mais c'est probablement moins cher de le faire de cette façon.
71:11
But don't do it because it will taste awful.
1168
4271015
2453
Mais ne le faites pas car cela aura un goût horrible.
71:13
And also you might blow your salad up as well.
1169
4273468
3487
Et vous pourriez aussi faire exploser votre salade.
71:17
We have an interesting subject coming up today, Steve.
1170
4277589
2569
Nous avons un sujet intéressant à aborder aujourd'hui, Steve.
71:20
We are going to talk all about common
1171
4280158
3036
Nous allons parler d'
71:23
mistakes or common confusions because just like any language,
1172
4283728
5289
erreurs courantes ou de confusions courantes, car comme dans toute langue,
71:29
whether it is French, German, Italian,
1173
4289200
3454
que ce soit le français, l'allemand, l'italien, le
71:33
Chinese or English,
1174
4293454
3003
chinois ou l'anglais,
71:36
there can be confusing words that might come along
1175
4296691
5289
il peut y avoir des mots déroutants qui peuvent apparaître
71:41
and make everyone very, very confused.
1176
4301980
3903
et rendre tout le monde très, très confus.
71:46
So we are talking about that in a few moments.
1177
4306084
2852
Nous en parlerons donc dans quelques instants.
71:48
Even British people, even English people, often
1178
4308936
4104
Même les Britanniques, même les Anglais, sont souvent
71:53
get confused with certain words
1179
4313558
3270
confus avec certains mots
71:57
and they will use them by mistake or incorrectly.
1180
4317211
4204
et les utilisent par erreur ou de manière incorrecte. Et ce,
72:02
So again and again without ever, ever being corrected.
1181
4322016
4238
encore et encore, sans jamais être corrigé.
72:06
So we are talking about that.
1182
4326571
1468
Nous parlons donc de cela.
72:08
I think it's a very interesting subject.
1183
4328039
2319
Je pense que c'est un sujet très intéressant.
72:11
Francesco says in Italy it's around €10
1184
4331642
3671
Francesco dit qu'en Italie,
72:15
for a litre of olive oil, so
1185
4335313
3169
le litre d'huile d'olive coûte environ 10 €, donc ce
72:19
not that much different.
1186
4339383
2219
n'est pas si différent.
72:21
I thought it would be a lot less.
1187
4341602
1318
Je pensais que ce serait beaucoup moins.
72:22
So maybe it's not as expensive as we think, but it has gone up in price.
1188
4342920
4054
Alors peut-être que ce n’est pas aussi cher qu’on le pense, mais son prix a augmenté.
72:26
And I'm just wondering why.
1189
4346974
1118
Et je me demande juste pourquoi. Il y a
72:28
Maybe there is a scarcity.
1190
4348092
1968
peut-être une pénurie.
72:30
Maybe.
1191
4350060
451
72:30
Maybe there is a shortage of olives.
1192
4350511
2736
Peut être. Il y a
peut-être une pénurie d'olives.
72:33
Well, Lewis says it's the price of oil has doubled in France in the last two.
1193
4353247
5372
Eh bien, Lewis dit que le prix du pétrole a doublé en France au cours des deux dernières années.
72:38
Everything's gone up.
1194
4358802
1252
Tout a augmenté.
72:40
Everything's gone up in price since, since the pandemic, since,
1195
4360054
4137
Tout a augmenté de prix depuis, depuis la pandémie, depuis,
72:44
and I think, well, it's.
1196
4364708
1418
et je pense que c'est le cas.
72:46
Yeah, everything's gone up.
1197
4366126
1852
Ouais, tout a augmenté.
72:47
I've noticed that jars of jam are much smaller now, but, like,
1198
4367978
4004
J'ai remarqué que les pots de confiture sont beaucoup plus petits maintenant, mais,
72:52
at some point they change what used to be 425g,
1199
4372199
5522
à un moment donné, ils changent ce qui était auparavant de 425 g,
72:58
a pot of jam to 300 and something,
1200
4378422
2886
un pot de confiture en 300 et quelque chose du genre,
73:01
and everything comes in smaller sizes now.
1201
4381308
3704
et tout est désormais disponible dans des tailles plus petites.
73:05
Yeah, but the cost the same, they call it, you know what they call it?
1202
4385012
3670
Ouais, mais le prix est le même, ils appellent ça, tu sais comment ils l'appellent ?
73:08
They call it shrinkflation.
1203
4388682
1919
Ils appellent cela la contraction de l’inflation.
73:10
Yeah.
1204
4390601
800
Ouais.
73:11
Shrinkflation is where you make something smaller,
1205
4391401
3070
La Shrinkflation consiste à fabriquer quelque chose de plus petit,
73:14
but you sell it for the same price, or
1206
4394822
2852
mais à le vendre au même prix,
73:17
even sometimes more than it was before.
1207
4397674
3003
voire parfois plus qu'auparavant.
73:21
So why has olive oil gone up in price?
1208
4401395
2018
Alors pourquoi le prix de l’huile d’olive a-t-il augmenté ?
73:23
Do we know why?
1209
4403413
901
Savons-nous pourquoi ?
73:25
I haven't heard many people talk about this either
1210
4405632
2987
De toute façon, je n’ai pas entendu beaucoup de gens en parler
73:28
way, a lot of people on the internet will complain about it.
1211
4408919
3070
, beaucoup d’internautes s’en plaindront.
73:32
But, but but I don't know the actual reason.
1212
4412522
2469
Mais, mais je ne connais pas la vraie raison.
73:34
I haven't seen anything, even in the news about why olive
1213
4414991
3287
Je n'ai rien vu, même dans les informations, sur la raison pour laquelle l'huile d'olive
73:38
oil is so, I think. Have crops failed?
1214
4418278
3403
est ainsi, je pense. Les récoltes ont-elles échoué ?
73:41
Are they using olive oil
1215
4421681
1402
Utilisent-ils de l'huile d'olive
73:43
for for making something else that we don't know about?
1216
4423083
3487
pour fabriquer autre chose que nous ne connaissons pas ?
73:47
Maybe they're trying to make, biofuel with it or something.
1217
4427070
3937
Peut-être qu'ils essaient de fabriquer du biocarburant avec ou quelque chose du genre.
73:51
but, I wonder why.
1218
4431224
2152
mais je me demande pourquoi.
73:53
If anyone knows, please tell us.
1219
4433376
1685
Si quelqu'un le sait, dites-le-nous.
73:55
We'd like to know.
1220
4435061
768
73:55
It's nothing to do with anything
1221
4435829
1685
Nous aimerions savoir.
Cela n'a rien à voir avec le
73:57
about today's subject, but we would just like to know, as Yunus said.
1222
4437514
4287
sujet d'aujourd'hui, mais nous aimerions simplement savoir, comme l'a dit Yunus.
74:01
But as we say in French, I'm thinking it might be crop failures.
1223
4441801
4655
Mais comme on dit en français, je pense que cela pourrait être dû à de mauvaises récoltes.
74:06
But I wouldn't have thought all over Europe. Well, we.
1224
4446456
2603
Mais je n'aurais pas pensé à toute l'Europe. Eh bien, nous.
74:09
Yeah, mind you, maybe it's the heat.
1225
4449059
1384
Ouais, remarque, c'est peut-être la chaleur.
74:11
we don't know.
1226
4451828
784
nous ne savons pas.
74:12
No, but if somebody does, please let us know.
1227
4452612
2569
Non, mais si quelqu'un le fait, faites-le-nous savoir.
74:15
Yeah, this is very interesting, but but as you say, I think it is part of
1228
4455181
3337
Oui, c'est très intéressant, mais comme vous le dites, je pense que cela fait partie
74:18
of the increase in the price of everything.
1229
4458518
5789
de l'augmentation du prix de tout.
74:24
Oh, by the way, guess whose birthday it is today, Steve.
1230
4464307
3787
Oh, au fait, devine à qui c'est l'anniversaire aujourd'hui, Steve.
74:28
Oh, I did see earlier.
1231
4468444
1769
Oh, j'ai vu plus tôt.
74:30
Look, I did see earlier.
1232
4470213
2436
Écoute, je l'ai vu plus tôt.
74:32
Let me.
1233
4472649
2002
Laissez-moi.
74:34
Oh I'm not going to remember.
1234
4474651
1167
Oh, je ne m'en souviendrai pas.
74:35
I did see earlier who's, who's birthdays today.
1235
4475818
2820
J'ai vu plus tôt qui célébrait son anniversaire aujourd'hui.
74:38
Mr. Duncan.
1236
4478638
701
M. Duncan.
74:39
Famous person.
1237
4479339
1701
Personne célèbre.
74:41
Oh I thought you went on the live chat.
1238
4481040
1835
Oh, je pensais que tu étais allé sur le chat en direct.
74:42
No, not somebody.
1239
4482875
2787
Non, pas quelqu'un.
74:45
Oh, just let me get to the end of the sentence.
1240
4485662
3003
Oh, laissez-moi juste arriver à la fin de la phrase.
74:49
That famous person is celebrating a birthday today, Steve.
1241
4489098
4271
Cette personne célèbre fête son anniversaire aujourd'hui, Steve.
74:53
She is a style icon.
1242
4493770
3053
C'est une icône de style.
74:58
She is a person who made a very big impact
1243
4498091
4170
C'est une personne qui a eu un très grand impact
75:02
in the 1980s with her musical style.
1244
4502261
3587
dans les années 1980 grâce à son style musical.
75:05
1980s.
1245
4505848
1268
années 1980.
75:07
She had a big, big hit with a French song and as well
1246
4507116
5072
Elle a eu un très gros succès avec une chanson française et
75:13
also she was
1247
4513356
1835
en plus elle a été
75:15
discovered at studio 51,
1248
4515191
3003
découverte au studio 51,
75:19
the place where all the the famous and the rich and the glamorous,
1249
4519111
3754
l'endroit où tous les célèbres, les riches et les glamour
75:22
they all hung out and that is where she was discovered today.
1250
4522865
4888
traînaient tous et c'est là qu'elle a été découverte aujourd'hui.
75:28
Celeb rating her 76th birthday.
1251
4528204
4321
Célébrité marquant son 76e anniversaire.
75:33
I'll give you a clue.
1252
4533959
1051
Je vais vous donner un indice.
75:35
Slave to the rhythm.
1253
4535010
3003
Esclave du rythme.
75:38
Oh, right.
1254
4538314
901
Oh, c'est vrai.
75:39
Okay, to the rhythm.
1255
4539215
3003
Ok, au rythme.
75:45
You. I can't remember the name.
1256
4545521
1218
Toi. Je ne me souviens plus du nom.
75:46
I can see it. She was in a bond film, wasn't she?
1257
4546739
2502
Je peux le voir. Elle était dans un film bond, n'est-ce pas ?
75:49
She was the Living Daylights.
1258
4549241
3003
Elle était les Living Daylights.
75:52
It was it.
1259
4552294
1735
C'était ça.
75:54
Don't tell me.
1260
4554029
818
75:54
Oh, tell me. Well, I'm going to tell you.
1261
4554847
2552
Ne me le dis pas.
Oh, dis-moi. Eh bien, je vais vous le dire.
75:57
I don't think anyone's going to.
1262
4557399
1135
Je ne pense pas que quiconque le fera.
75:58
To sit and watch is trying to work this out.
1263
4558534
3036
S'asseoir et regarder, c'est essayer de résoudre ce problème.
76:11
Just look at the live chat.
1264
4571046
3003
Regardez simplement le chat en direct.
76:17
Yeah.
1265
4577736
217
76:17
Grace Jones.
1266
4577953
717
Ouais.
Grâce Jones.
76:18
Oh, it's wondering how long it would take you to, to get that.
1267
4578670
3304
Oh, je me demande combien de temps il vous faudrait pour obtenir cela.
76:22
Thank you. Knit. Travel. Done. Thank you. Knit trim.
1268
4582024
2919
Merci. Tricoter. Voyage. Fait. Merci. Bordure en tricot.
76:24
Grace Jones is 76.
1269
4584943
3537
Grace Jones a 76 ans.
76:28
And can I just say, she still looks incredible.
1270
4588480
5456
Et puis-je simplement dire qu'elle a toujours l'air incroyable.
76:33
She still looks great.
1271
4593936
1084
Elle a toujours l'air superbe.
76:35
I've seen some recent pictures of Grace Jones and she still looks amazing.
1272
4595020
4671
J'ai vu des photos récentes de Grace Jones et elle est toujours aussi magnifique.
76:40
I think one of the one of her secrets, of course, is not
1273
4600025
2703
Je pense que l'un de ses secrets, bien sûr, n'est pas de ne
76:42
it's not putting on weight.
1274
4602728
1551
pas prendre de poids.
76:44
So she's always stay quite slim.
1275
4604279
1902
Elle reste donc toujours assez mince.
76:46
And I think she does.
1276
4606181
1218
Et je pense qu'elle le fait.
76:47
She does have quite a, an active health regime as well.
1277
4607399
5222
Elle a également un régime de santé assez actif .
76:52
But there is a phrase and I'm going to use it.
1278
4612621
1902
Mais il y a une phrase et je vais l'utiliser.
76:54
It's not racist because I've got a black friend okay.
1279
4614523
4220
Ce n'est pas raciste parce que j'ai un ami noir, d'accord.
76:58
And she looks beautiful.
1280
4618743
2486
Et elle est magnifique.
77:01
And she was jokes to me and says because she's got like,
1281
4621229
3587
Et elle a plaisanté avec moi et m'a dit que parce qu'elle avait,
77:04
you know, she's probably in her 50s and she looks, I would say in her 30s.
1282
4624833
4771
vous savez, elle a probablement la cinquantaine et elle a l'air, je dirais, la trentaine.
77:09
And she whenever
1283
4629971
951
Et elle chaque fois que
77:10
I say to her, oh, you look, you know, you look incredible for your age.
1284
4630922
4238
je lui dis, oh, tu as l'air, tu sais, tu as l'air incroyable pour ton âge.
77:15
She always says to me, black doesn't crack,
1285
4635160
2369
Elle me dit toujours que le noir ne craque pas,
77:19
meaning that black skin
1286
4639230
1936
ce qui signifie que la peau noire
77:21
tends to stay looking a lot younger than white skin.
1287
4641166
3853
a tendance à paraître beaucoup plus jeune que la peau blanche.
77:25
but that's the phrase she was uses to me.
1288
4645787
2119
mais c'est l'expression qu'elle m'a utilisée.
77:27
And I'm fat. I've got black friends in Birmingham.
1289
4647906
2319
Et je suis gros. J'ai des amis noirs à Birmingham.
77:30
They would say the same thing as well.
1290
4650225
1768
Ils diraient la même chose aussi.
77:31
You. You are saying that quite a lot. No.
1291
4651993
2986
Toi. Vous le dites souvent. Non.
77:35
Well, I
1292
4655713
1769
Eh bien, je
77:37
you know, that's what they say that they like, you know.
1293
4657482
2986
vous sais, c'est ce qu'ils disent qu'ils aiment, vous savez.
77:40
Good night everyone.
1294
4660468
1051
Bonne nuit à tous.
77:41
Good. But I'm looking for a phrase.
1295
4661519
2352
Bien. Mais je cherche une phrase.
77:43
Goodbye, everyone.
1296
4663871
1552
Au revoir à tous.
77:45
That's not what's wrong with that.
1297
4665423
2469
Ce n’est pas là le problème.
77:47
That's I don't know.
1298
4667892
1435
C'est que je ne sais pas.
77:49
I'm not saying it anyway. It's a compliment.
1299
4669327
2219
Je ne le dis pas de toute façon. C'est un compliment.
77:51
I think it would sound better coming from a black person.
1300
4671546
2669
Je pense que ça sonnerait mieux venant d’une personne noire.
77:54
It's a company.
1301
4674215
751
77:54
That's all I'm saying.
1302
4674966
1168
C'est une entreprise.
C'est tout ce que je dis.
77:56
But you are right. You are right.
1303
4676134
2469
Mais tu as raison. Tu as raison.
77:58
and I think Grace Jones
1304
4678603
2335
et je pense que Grace Jones
78:00
getting back onto the subject quickly, I think Grace Jones looks amazing.
1305
4680938
4738
revient rapidement sur le sujet, je pense que Grace Jones a l'air incroyable.
78:05
If she had a big hit, a very big hit with a French song called.
1306
4685676
4255
Si elle avait un gros succès, un très gros succès avec une chanson française qui s'appelle.
78:13
Oh, okay.
1307
4693201
700
78:13
I was asking Steve, la vie en Rose Levy.
1308
4693901
4254
Oh d'accord.
Je demandais à Steve, la vie en Rose Levy.
78:18
rose the most, shouting it just after I say
1309
4698155
3354
s'est levé le plus, en le criant juste après que je lui ai dit que c'était le
78:21
it does it, does it mean you know what it was?
1310
4701509
3003
cas, ça veut dire que tu sais ce que c'était ?
78:24
I've noticed this with you.
1311
4704662
2319
J'ai remarqué ça avec toi.
78:26
Oh, la vie en rose.
1312
4706981
1318
Oh, la vie en rose.
78:28
It's a beautiful song as well.
1313
4708299
1318
C'est aussi une belle chanson.
78:29
And I've got an album,
1314
4709617
3303
Et j'ai un album,
78:32
a Grace Jones album, and I play it, sometimes.
1315
4712920
3170
un album de Grace Jones, et je le joue parfois. Vraiment
78:36
Is it? What is it, the best of Grace Jones?
1316
4716090
2786
? C'est quoi, le meilleur de Grace Jones ?
78:38
I think it probably is. Okay now.
1317
4718876
2135
Je pense que c'est probablement le cas. Ok maintenant.
78:41
I think it's the slave to the rhythm album. That's.
1318
4721011
2536
Je pense que c'est l'esclave de l' album rythmique. C'est.
78:43
That's my favourite.
1319
4723547
834
C'est mon préféré. Le
78:44
Grace Jones CD, by the way, is the best of Grace Jones
1320
4724381
3737
CD de Grace Jones, d' ailleurs, est le meilleur de Grace Jones
78:50
Tavion Rose.
1321
4730004
1218
Tavion Rose.
78:51
Yes. Yeah.
1322
4731222
2986
Oui. Ouais.
78:54
and then he blocked somebody then by mistake. Mr.
1323
4734642
2035
et puis il a bloqué quelqu'un par erreur. M.
78:56
Duncan please don't block anyone.
1324
4736677
1952
Duncan, s'il vous plaît, ne bloquez personne.
78:58
Hello Jemmy.
1325
4738629
951
Bonjour Jemmy.
78:59
Jemmy says Malcolm X is celebrating his birthday today.
1326
4739580
4888
Jemmy dit que Malcolm X fête son anniversaire aujourd'hui.
79:04
Well he isn't actually celebrating it but it is a day
1327
4744468
4271
Eh bien, il ne le célèbre pas vraiment, mais c'est aussi un jour
79:08
when we mark his birthday as well.
1328
4748739
3387
où nous célébrons son anniversaire.
79:12
So there you go.
1329
4752943
1051
Alors voilà.
79:13
A lot of people celebrating their birthday.
1330
4753994
1852
Beaucoup de gens fêtent leur anniversaire.
79:15
If it is your birthday, please let me know and say, Mr.
1331
4755846
3804
Si c'est votre anniversaire, faites-le-moi savoir et dites : M.
79:19
Duncan, it's my birthday.
1332
4759650
2285
Duncan, c'est mon anniversaire.
79:21
Although it's not my birthday, it was Marsha's birthday
1333
4761935
3087
Même si ce n'est pas mon anniversaire, c'était l'anniversaire de Marsha
79:25
at some point this week.
1334
4765022
1535
à un moment donné cette semaine.
79:26
Okay, because Vitus has said happy belated birthday.
1335
4766557
3987
D'accord, parce que Vitus a dit joyeux anniversaire en retard.
79:30
Oh, that's good use of English.
1336
4770611
2068
Oh, c'est un bon usage de l'anglais.
79:32
So when was your birth?
1337
4772679
1051
Alors, quand est-ce que tu es née ?
79:33
When was it? Marsha? Helena. Miranda.
1338
4773730
3003
C'était quand ? Marcha ? Hélène. Miranda.
79:36
Those, Podesta.
1339
4776934
2252
Ceux-là, podestat.
79:39
When was it? Marsha? When was your birthday?
1340
4779186
2752
C'était quand ? Marcha ? Quand était ton anniversaire ?
79:41
we should know that, of course.
1341
4781938
1685
nous devrions le savoir, bien sûr.
79:43
I'm sure Lois will know.
1342
4783623
1886
Je suis sûr que Lois le saura.
79:47
but, happy birthday for you.
1343
4787794
1986
mais joyeux anniversaire à toi.
79:49
It was Marsha's birthday this week.
1344
4789780
2218
C'était l'anniversaire de Marsha cette semaine.
79:51
I think maybe we said happy birthday.
1345
4791998
2136
Je pense que nous avons peut-être dit joyeux anniversaire.
79:54
Maybe somebody said that, and he said, happy
1346
4794134
3053
Peut-être que quelqu'un a dit ça, et il a dit joyeux
79:57
birthday last Saturday.
1347
4797187
3053
anniversaire samedi dernier.
80:00
And we've probably forgotten.
1348
4800674
1768
Et nous l'avons probablement oublié.
80:02
but we weren't on last Saturday, so,
1349
4802442
3003
mais nous n'étions pas samedi dernier, donc
80:05
I meant, Sunday,
1350
4805529
2819
je voulais dire dimanche,
80:08
so I was even I was getting confused.
1351
4808348
2035
donc j'étais même si je devenais confus.
80:10
I'm getting confused. Where are we on last Saturday?
1352
4810383
2403
Je suis confus. Où en sommes-nous samedi dernier ?
80:12
I don't recall maybe Steve was on. Maybe you.
1353
4812786
2586
Je ne me souviens pas, peut-être que Steve était là. Peut-être vous.
80:15
You had a live stream, Steve.
1354
4815372
2252
Vous avez eu une diffusion en direct, Steve.
80:17
Maybe you're secretly live streaming
1355
4817624
2369
Peut-être que vous diffusez secrètement en direct
80:19
behind my back without me knowing.
1356
4819993
2986
dans mon dos sans que je le sache.
80:23
It wouldn't surprise me at all.
1357
4823530
2118
Cela ne me surprendrait pas du tout. Il
80:25
So we have just around three weeks before we, going off to Italy.
1358
4825648
4989
nous reste donc environ trois semaines avant de partir en Italie.
80:30
We have a big Roman rendezvous.
1359
4830904
2669
Nous avons un grand rendez-vous romain.
80:33
That's what I've called it.
1360
4833573
868
C'est comme ça que je l'ai appelé.
80:34
By the way, Steve,
1361
4834441
2102
Au fait, Steve,
80:36
the two hours. See you like that.
1362
4836543
2018
les deux heures. On se voit comme ça. L'
80:38
So last year, we had the Paris rendezvous.
1363
4838561
3504
année dernière, nous avions donc rendez-vous à Paris.
80:42
This year we have the Roman rendezvous.
1364
4842215
3403
Cette année nous avons le rendez-vous romain.
80:45
Oh, I like that, Mr. Duncan.
1365
4845635
1735
Oh, j'aime ça, M. Duncan.
80:47
So I'm looking forward to seeing all of the old ruins
1366
4847370
3937
J'ai donc hâte de voir toutes les vieilles ruines
80:51
and also some of the historical sites as well.
1367
4851674
2970
ainsi que certains sites historiques.
80:55
Just see, it was Wednesday.
1368
4855928
2186
Voyez-vous, c'était mercredi.
80:58
I'm being dangerous. Did you like that, Steve?
1369
4858114
2019
Je suis dangereux. As-tu aimé ça, Steve ?
81:00
That was a joke then.
1370
4860133
951
C'était alors une blague.
81:01
Yes, I got that.
1371
4861084
3003
Oui, j'ai compris.
81:04
Were you referring to the Pope?
1372
4864620
1902
Parliez-vous du Pape ?
81:06
That I was referring to?
1373
4866522
1368
À quoi je faisais référence ?
81:07
Those who were meeting we.
1374
4867890
2069
Ceux qui nous rencontraient.
81:09
I was reading about Italy as well, about tourist sites.
1375
4869959
4021
Je lisais aussi sur l'Italie, sur les sites touristiques.
81:13
We've got to be, respectful on the way
1376
4873980
3003
Nous devons être respectueux dans la façon
81:16
that we dress to some of the tourist sites.
1377
4876983
3570
dont nous nous habillons sur certains sites touristiques.
81:20
Okay, well, I was going to wear my bikini.
1378
4880553
3003
D'accord, eh bien, j'allais porter mon bikini.
81:23
Well, yeah, that may not be allowed.
1379
4883556
2552
Eh bien, oui, cela n'est peut-être pas autorisé.
81:26
Okay, how about my backless thong?
1380
4886108
3120
D'accord, et mon string dos nu ?
81:29
I think particularly maybe the Vatican.
1381
4889762
2069
Je pense particulièrement au Vatican.
81:31
probably. You have to be careful what you wear. Well, of course.
1382
4891831
2886
probablement. Vous devez faire attention à ce que vous portez. Eh bien, bien sûr.
81:34
Well, I think that's that's the same in any any religious building.
1383
4894717
5305
Eh bien, je pense que c'est la même chose dans n'importe quel édifice religieux.
81:40
I mean, even here, you can't really go into a church just
1384
4900139
3737
Je veux dire, même ici, tu ne peux pas vraiment aller dans une église juste en
81:43
just just wearing a G-string
1385
4903893
1801
portant un string
81:46
with your budgie
1386
4906829
1418
avec ton
81:48
holder sticking out, so, so so you couldn't do that.
1387
4908247
3604
support pour perruche qui dépasse, donc, donc tu ne peux pas faire ça.
81:52
But I know what you mean. We will have to be respectful.
1388
4912034
2753
Mais je sais ce que tu veux dire. Il faudra être respectueux.
81:54
And a lot of people, you know, one of the annoying things that tourists do.
1389
4914787
3653
Et beaucoup de gens, vous savez, c'est l'une des choses ennuyeuses que font les touristes.
81:59
And I remember a couple of years ago there, there was a, an article
1390
4919191
3387
Et je me souviens qu'il y a quelques années , il y avait un article
82:02
about Chinese tourists.
1391
4922828
2936
sur les touristes chinois.
82:05
When they go to other countries, they don't respect
1392
4925764
3237
Lorsqu'ils vont dans d'autres pays, ils ne respectent pas
82:09
their historic monuments.
1393
4929668
2519
leurs monuments historiques.
82:12
They will climb all over them and take pictures.
1394
4932187
3154
Ils grimperont dessus et prendront des photos.
82:15
And in Italy it is forbidden.
1395
4935908
2702
Et en Italie, c'est interdit.
82:18
So that's one of the other things as well.
1396
4938610
2036
C'est donc aussi une des autres choses.
82:20
You have to be very careful.
1397
4940646
1051
Il faut être très prudent.
82:21
You can't climb up any of the monuments or statues or anything.
1398
4941697
4438
Vous ne pouvez escalader aucun monument, aucune statue ou quoi que ce soit.
82:26
Damn. I was thinking of doing that.
1399
4946201
3003
Condamner. Je pensais faire ça.
82:29
I thought there's a monument.
1400
4949438
1768
Je pensais qu'il y avait un monument.
82:31
whatever it is, I was going to climb up some of the columns in the Colosseum.
1401
4951206
4538
quoi qu'il en soit, j'allais grimper sur certaines colonnes du Colisée.
82:36
So I can't do that, then. Is that what you're saying?
1402
4956211
2202
Donc je ne peux pas faire ça. C'est ce que tu dis ?
82:38
Please don't do that.
1403
4958413
1085
S'il vous plaît, ne faites pas ça.
82:39
Okay, definitely don't do that.
1404
4959498
1935
D'accord, ne fais certainement pas ça.
82:41
And I will not be wearing my bikini in the Vatican.
1405
4961433
3003
Et je ne porterai pas mon bikini au Vatican.
82:44
Apparently. So we will be respectful.
1406
4964519
3420
Apparemment. Nous serons donc respectueux.
82:47
Of course we were with joking, but we, of course,
1407
4967939
3003
Bien sûr, nous plaisantions, mais nous serions bien sûr
82:51
would be, very respectful.
1408
4971059
2519
très respectueux.
82:53
Cristina.
1409
4973578
818
Cristine.
82:54
Cristina, Steve Cristina has a birthday on the 29th of May,
1410
4974396
5072
Cristina, Steve Cristina a un anniversaire le 29 mai,
83:00
so that is coming up.
1411
4980118
1452
donc ça approche.
83:01
I don't think we are on on the 29.
1412
4981570
3169
Je ne pense pas que nous soyons au 29.
83:05
Oh, well, let me just check.
1413
4985290
1618
Oh, eh bien, laissez-moi juste vérifier.
83:11
That is Wednesday.
1414
4991830
1618
C'est mercredi.
83:13
So your birthday is actually on Wednesday the 29th.
1415
4993448
3470
Votre anniversaire est donc en fait le mercredi 29.
83:17
So I suppose we can say happy birthday next week as your birthday approaches.
1416
4997285
4838
Je suppose donc que nous pourrons dire joyeux anniversaire la semaine prochaine à l’approche de votre anniversaire.
83:22
Cristina as well.
1417
5002123
2987
Cristina aussi.
83:26
Hello.
1418
5006261
467
83:26
Also to Alessandra is here as well. Yes.
1419
5006728
4021
Bonjour.
Alessandra est également là. Oui.
83:30
Sometimes it happens to monuments.
1420
5010749
2552
Cela arrive parfois aux monuments.
83:33
Well, I hate it. Now.
1421
5013301
1652
Eh bien, je déteste ça. Maintenant.
83:34
If you've ever been to travail the square,
1422
5014953
2435
Si vous avez déjà visité la place,
83:37
you will know there are some large lions.
1423
5017388
2586
vous saurez qu'il y a de grands lions.
83:39
Lions, big stone lions and lots of people.
1424
5019974
4605
Des lions, de gros lions de pierre et beaucoup de monde.
83:44
Climb up onto the lions and they have their pictures taken.
1425
5024579
4154
Montez sur les lions et ils se font prendre en photo.
83:49
And I really don't like that.
1426
5029083
1569
Et je n'aime vraiment pas ça.
83:50
I think it's very, very disrespectful and you should not do it.
1427
5030652
4254
Je pense que c'est très, très irrespectueux et que vous ne devriez pas le faire.
83:55
Cristina and Beatrice are very keen to, to
1428
5035623
3754
Cristina et Béatrice tiennent vraiment à ce que
83:59
to make sure we've got a well organised trip when we go to Rome.
1429
5039444
3620
notre voyage soit bien organisé lorsque nous irons à Rome.
84:03
And, we've had various texts,
1430
5043364
3187
Et puis, nous avons eu différents textes,
84:06
and Beatrice sent me one, last night, a very long text.
1431
5046818
3904
et Béatrice m'en a envoyé un, hier soir, un très long texte.
84:10
I haven't read it yet because I was going to bed.
1432
5050722
2852
Je ne l'ai pas encore lu car j'allais me coucher.
84:13
I went, I've got time, I will read it.
1433
5053574
1819
J'y suis allé, j'ai le temps, je vais le lire.
84:15
But yet you are right. We do need to plan.
1434
5055393
2102
Mais pourtant tu as raison. Nous devons planifier.
84:17
We can get this, one ticket
1435
5057495
2769
Nous pouvons obtenir ceci, un billet
84:20
that gets you entry to to everywhere.
1436
5060264
2987
qui vous donne accès partout.
84:23
but you still got to, plan the time. Yes.
1437
5063451
4454
mais tu dois quand même planifier le temps. Oui.
84:27
And what we've got to take into account
1438
5067905
1802
Et ce dont nous devons tenir compte,
84:29
of is different people are arriving at different dates.
1439
5069707
3270
c'est que différentes personnes arrivent à des dates différentes. D'accord.
84:32
Okay. So we, we we've got to sort of
1440
5072977
2369
Donc nous, nous devons en
84:36
anyway, we'll do that between the group.
1441
5076530
1936
quelque sorte faire cela entre les groupes.
84:38
We'll do that between us. Yes. Yes.
1442
5078466
2135
Nous ferons cela entre nous. Oui. Oui.
84:40
I don't think we need to do it right now.
1443
5080601
1735
Je ne pense pas que nous ayons besoin de le faire maintenant.
84:42
Vatican Colosseum. Definitely.
1444
5082336
2219
Colisée du Vatican. Certainement.
84:44
Absolutely definite.
1445
5084555
1735
Absolument définitif.
84:46
Yes, I am up for the Colosseum because I'm looking forward
1446
5086290
2586
Oui, je suis partant pour le Colisée car j'ai hâte de me
84:48
to having having a fight with one of the lions.
1447
5088876
3003
battre avec l'un des lions.
84:52
That's right, the tourists. You can.
1448
5092213
2235
C'est vrai, les touristes. Tu peux.
84:54
You can actually have a virtual fight with a lion.
1449
5094448
4455
Vous pouvez réellement vous battre virtuellement avec un lion.
84:58
They will.
1450
5098903
450
Ils le feront.
84:59
Can you release it like a hologram and you can fight it,
1451
5099353
3470
Pouvez-vous le libérer comme un hologramme et vous pouvez le combattre,
85:04
right.
1452
5104058
534
85:04
So yeah,
1453
5104592
550
n'est-ce pas.
Alors oui,
85:05
we would definitely
1454
5105142
751
85:05
be going to the Colosseum and definitely be going to the Vatican.
1455
5105893
2986
nous irions certainement
au Colisée et au Vatican.
85:08
so what we'd like to do overseas and go
1456
5108913
3837
donc ce que nous aimerions faire à l'étranger et
85:12
round with, some of you beautiful Italian people, you know,
1457
5112750
3970
voyager avec certains d'entre vous, beaux Italiens, vous savez,
85:16
the Colosseum is actually its proper term is amphitheatre.
1458
5116870
4288
le Colisée est en fait son terme propre, c'est amphithéâtre.
85:21
It is a type of amphitheatre.
1459
5121725
2136
C'est une sorte d'amphithéâtre.
85:23
So it's right around the sides with a central part.
1460
5123861
3537
C'est donc tout autour des côtés avec une partie centrale.
85:27
And apparently some people believe it used to be flooded
1461
5127698
3003
Et apparemment, certaines personnes pensent qu'avant, elle était inondée
85:31
and they used to have little naval displays with ships and things
1462
5131168
4755
et qu'il y avait de petites expositions navales avec des navires et des objets
85:35
in the middle, although some people say that that that was impossible.
1463
5135923
3803
au milieu, bien que certaines personnes disent que c'était impossible.
85:39
It couldn't have happened.
1464
5139726
1685
Cela n'aurait pas pu arriver.
85:41
But apparently
1465
5141411
501
85:41
the middle of the Colosseum, which is what it's more formally known
1466
5141912
3987
Mais apparemment,
le milieu du Colisée, c'est ce qu'on appelle plus officiellement,
85:45
as, by the way, it's named after the Colossus.
1467
5145899
3337
d'ailleurs, il porte le nom du Colosse.
85:49
The Colossus?
1468
5149870
1401
Le colosse ?
85:51
You know Nero, you know Nero, don't you?
1469
5151271
2619
Vous connaissez Néron, vous connaissez Néron, n'est-ce pas ?
85:53
Nero? What?
1470
5153890
551
Néron ? Quoi?
85:54
You mean that that those coffee you places. You mean
1471
5154441
2502
Vous voulez dire que ce café que vous placez. Tu veux dire,
85:58
not Nero's?
1472
5158478
1168
pas celui de Néron ?
85:59
Oh, right. Okay.
1473
5159646
1535
Oh, c'est vrai. D'accord.
86:01
Nero. Well, they're they're his coffee shop. Somebody.
1474
5161181
2553
Néron. Eh bien, c'est son café. Quelqu'un.
86:03
He had a big statue built, and it was called the Colossus.
1475
5163734
4788
Il fit construire une grande statue, appelée le Colosse.
86:09
And eventually it when it was, I think it was moved a couple of times,
1476
5169039
4321
Et finalement, quand c'était le cas, je pense qu'il a été déplacé plusieurs fois,
86:13
and it was actually right next to the amphitheatre,
1477
5173360
3303
et c'était en fait juste à côté de l'amphithéâtre,
86:17
which then became known as the Colosseum
1478
5177013
2703
qui est alors devenu connu sous le nom de Colisée
86:19
because it was next to the Colossus, which was no point in you going now, Mr.
1479
5179716
4955
parce qu'il était à côté du Colosse, ce qui ne servait à rien d'y aller maintenant. , M.
86:24
Duncan.
1480
5184671
317
86:24
You know all about it.
1481
5184988
1118
Duncan.
Vous savez tout.
86:26
Well, I can still go there.
1482
5186106
2035
Eh bien, je peux toujours y aller.
86:28
Knowledge doesn't mean you can't walk out of the house.
1483
5188141
2886
La connaissance ne signifie pas que vous ne pouvez pas sortir de chez vous.
86:31
Maybe you you you want a job as a tourist guide? Yes.
1484
5191027
3187
Peut-être avez-vous envie d'un emploi de guide touristique ? Oui.
86:34
Well, that's all I know.
1485
5194264
1535
Eh bien, c'est tout ce que je sais.
86:35
So the tour would be very short.
1486
5195799
2369
La tournée serait donc très courte.
86:38
We're definitely going to get the pass.
1487
5198168
1568
Nous allons certainement obtenir le laissez-passer.
86:39
Christina.
1488
5199736
1385
Christine.
86:41
I'm just going to check with
1489
5201121
2686
Je vais juste vérifier auprès
86:43
the people that organised our holiday first.
1490
5203807
2819
des personnes qui ont organisé nos vacances en premier.
86:46
But there's different.
1491
5206626
1084
Mais il y a différent.
86:47
There's lots of different passes.
1492
5207710
1619
Il existe de nombreux laissez-passer différents.
86:49
There's all different prices. Steve.
1493
5209329
2302
Il y a tous des prix différents. Steve.
86:52
Steve, this
1494
5212649
1451
Steve, c'est
86:54
is something we can talk about away from the live stream, but we can't talk.
1495
5214100
3420
quelque chose dont nous pouvons parler en dehors de la diffusion en direct, mais nous ne pouvons pas en parler.
86:57
I suppose you could talk.
1496
5217854
1017
Je suppose que tu pourrais parler.
86:58
Maybe we could share what we can say next.
1497
5218871
1752
Peut-être pourrions-nous partager ce que nous pouvons dire ensuite.
87:00
Francesc.
1498
5220623
951
Francesc. D'accord.
87:01
Okay. Steve.
1499
5221574
667
Steve.
87:02
Steve, I think it would be easier than texting.
1500
5222241
2953
Steve, je pense que ce serait plus facile que d'envoyer des SMS.
87:05
Talking would be easier than texting.
1501
5225194
2019
Parler serait plus facile que d’envoyer des SMS.
87:07
Perhaps we can do like videos.
1502
5227213
2035
Peut-être pourrions-nous faire des vidéos similaires.
87:09
There's 70 people who there's about 65 people who aren't coming,
1503
5229248
4221
Il y a 70 personnes et environ 65 personnes qui ne viennent pas,
87:13
who are just waiting for the English.
1504
5233986
1535
qui attendent juste les Anglais.
87:15
You think they'd be very interested to see what happens?
1505
5235521
2636
Pensez-vous qu'ils seraient très intéressés de voir ce qui se passe ?
87:18
I would think whatever happened to the big statue,
1506
5238157
3304
Je pense que ce qui est arrivé à la grande statue,
87:22
because apparently it vanished and it was moved to a different place,
1507
5242028
3920
parce qu'apparemment elle a disparu et elle a été déplacée vers un autre endroit,
87:26
a different part of the part of, Rome
1508
5246616
3303
une autre partie de Rome,
87:30
that's we stole it and it's in the British Museum.
1509
5250570
2852
c'est nous qui l'avons volée et elle se trouve au British Museum.
87:33
And then it vanished.
1510
5253422
1268
Et puis ça a disparu.
87:34
So a lot of people believe, because they've had lots
1511
5254690
2036
Beaucoup de gens le croient, car ils ont connu de
87:36
of earthquakes over time.
1512
5256726
2402
nombreux tremblements de terre au fil du temps.
87:39
And apparently that's one of the reasons why the Colosseum,
1513
5259128
2820
Et apparemment, c'est l'une des raisons pour lesquelles la
87:41
most of it is missing.
1514
5261948
1851
majeure partie du Colisée a disparu.
87:43
So the outer wall, the outside wall of the Colosseum is actually missing.
1515
5263799
5189
Ainsi, le mur extérieur, le mur extérieur du Colisée, manque réellement.
87:48
Most of it.
1516
5268988
1568
La plupart.
87:50
So the wall you can see is actually the inner wall.
1517
5270556
3003
Le mur que vous pouvez voir est donc en réalité le mur intérieur.
87:53
The inside of that is very interesting for the 65 people who aren't going, Mr.
1518
5273559
4438
L'intérieur est très intéressant pour les 65 personnes qui n'y vont pas, monsieur
87:57
Duncan, but this is general knowledge.
1519
5277997
2786
Duncan, mais c'est une connaissance générale.
88:00
This is just general knowledge.
1520
5280783
1418
Ceci n'est qu'une connaissance générale.
88:02
So I'm really excited to see that have a walk around.
1521
5282201
3453
Je suis donc vraiment excité de voir cela se promener.
88:05
And also of course, we will be going to the the,
1522
5285654
4238
Et bien sûr, nous irons au
88:09
the Vatican or as near as possible
1523
5289909
3086
Vatican ou aussi près que possible
88:14
that we can get to it.
1524
5294046
1268
.
88:15
I'm looking forward to having a look at the beautiful Sistine Chapel
1525
5295314
3720
J'ai hâte de jeter un œil à la magnifique chapelle Sixtine
88:19
and all of the beautiful paintings.
1526
5299385
1885
et à toutes les belles peintures.
88:21
Yes, Christina, that's what we're going to do.
1527
5301270
2135
Oui, Christina, c'est ce que nous allons faire.
88:23
We're going to we're going to organise, a chat. Yes.
1528
5303405
4922
Nous allons organiser une conversation. Oui. D'accord.
88:28
Okay.
1529
5308594
1418
88:30
It is 3:30, Steve.
1530
5310012
2002
Il est 15h30, Steve. Il ne
88:32
We only have half an hour left of this extravaganza
1531
5312014
3303
nous reste qu'une demi-heure de cette extravagance
88:35
of English teaching and general conversation.
1532
5315851
3837
d' enseignement de l'anglais et de conversation générale.
88:39
I, Pedro.
1533
5319872
3003
Moi, Pédro.
88:44
Today we are looking at
1534
5324643
3003
Aujourd’hui, nous examinons
88:47
confusing words.
1535
5327980
1668
des mots confus. C'est
88:49
So this is where we were putting.
1536
5329648
1652
donc là que nous mettions.
88:51
We are now putting our own English ability to the test.
1537
5331300
3853
Nous mettons maintenant à l’épreuve notre propre capacité en anglais.
88:55
Mr.. Steve, are you ready?
1538
5335153
2236
M. Steve, êtes-vous prêt ? Alors c'est parti
88:57
So here we go.
1539
5337389
634
.
88:58
Confusing English words English words that exist in English
1540
5338023
4021
Mots anglais confus Mots anglais qui existent en anglais et
89:02
that may or may not be confusing for some people.
1541
5342194
3520
qui peuvent ou non prêter à confusion pour certaines personnes.
89:05
They are, and for others they are not.
1542
5345714
2302
Ils le sont, et pour d’autres, ils ne le sont pas.
89:08
The first one is
1543
5348016
1201
Le premier est
89:10
oh oh, I think these are good.
1544
5350352
3003
oh oh, je pense que ceux-ci sont bons.
89:13
I like these two words, often
1545
5353722
2903
J'aime ces deux mots,
89:16
confused words.
1546
5356625
3003
mots souvent confondus.
89:20
Words that are confused with each other.
1547
5360162
2552
Des mots qui se confondent.
89:22
Even native English speakers will often confuse these two words.
1548
5362714
5639
Même les anglophones natifs confondent souvent ces deux mots.
89:28
The words are lend and borrow,
1549
5368687
3937
Les mots sont prêter et emprunter,
89:33
lend, borrow to lend.
1550
5373425
3720
prêter, emprunter pour prêter.
89:38
What would you say, Mr.
1551
5378263
984
Que diriez-vous, M.
89:39
Steve? To lend something is to what?
1552
5379247
3237
Steve ? Prêter quelque chose, c’est à quoi ?
89:42
Yes, to give something to somebody like money.
1553
5382484
3003
Oui, donner quelque chose à quelqu'un comme de l'argent.
89:46
I'll lend you £100.
1554
5386054
3003
Je te prêterai 100 £.
89:49
And it means that you're giving somebody £100
1555
5389357
3003
Et cela signifie que vous donnez 100 £ à quelqu'un
89:52
with the anticipation that you will get it back. Yes.
1556
5392694
3120
en espérant que vous les récupérerez. Oui.
89:55
At some point.
1557
5395897
1285
À un moment donné.
89:57
Well, mean bank lend you money and charges you interest
1558
5397182
3753
Eh bien, les banques méchantes vous prêtent de l’argent et vous facturent des intérêts
90:01
because that's how they make money.
1559
5401236
1718
parce que c’est comme ça qu’elles gagnent de l’argent.
90:02
Yes. Well, lend is always temporary.
1560
5402954
2986
Oui. Eh bien, le prêt est toujours temporaire.
90:06
You never give something away.
1561
5406074
2469
Vous ne dévoilez jamais quelque chose.
90:08
you never lend something as a permanent thing.
1562
5408543
2319
vous ne prêtez jamais quelque chose de manière permanente. Il s’agit donc
90:10
So that that is always the understanding that lending is something
1563
5410862
3870
toujours de comprendre que le prêt est quelque chose que
90:14
you are giving to someone, but only for a certain amount of time
1564
5414732
4772
vous accordez à quelqu’un, mais seulement pour une certaine durée
90:19
or with certain conditions attached.
1565
5419504
3486
ou sous certaines conditions.
90:22
And that's right, Steve. Money.
1566
5422990
1702
Et c'est vrai, Steve. Argent.
90:24
I could give you £100.
1567
5424692
2286
Je pourrais te donner 100 £.
90:26
Or I could lend you £100.
1568
5426978
3003
Ou je pourrais vous prêter 100 £.
90:30
The difference being you are.
1569
5430097
1986
La différence étant que vous l'êtes.
90:32
If you lend somebody some money or something, you might.
1570
5432083
3687
Si vous prêtez de l’argent à quelqu’un ou quelque chose du genre, vous pourriez le faire.
90:36
You're expecting to get it back.
1571
5436070
1518
Vous espérez le récupérer.
90:37
I'll lend you my lawnmower.
1572
5437588
2603
Je te prêterai ma tondeuse à gazon.
90:40
I'll lend you my garden.
1573
5440191
2986
Je te prêterai mon jardin.
90:43
She is,
1574
5443177
784
Elle l'est,
90:45
And you are
1575
5445029
634
90:45
expecting them back at some point? Yes.
1576
5445663
3537
et vous
les attendez de retour à un moment donné ? Oui.
90:49
Friends.
1577
5449634
2068
Amis.
90:51
Friends.
1578
5451702
718
Amis.
90:52
Romans, countrymen, lend me your ears.
1579
5452420
5121
Romains, compatriotes, prêtez-moi vos oreilles.
90:59
But I promise you can have them back later.
1580
5459710
2269
Mais je te promets que tu pourras les récupérer plus tard.
91:01
And then we.
1581
5461979
584
Et puis nous.
91:02
Of course thing we have borrow.
1582
5462563
2085
Bien sûr, nous avons emprunté une chose.
91:04
Borrow is the opposite.
1583
5464648
1452
Emprunter, c’est le contraire.
91:06
So think of taking something from a person.
1584
5466100
3003
Pensez donc à prendre quelque chose à une personne.
91:09
So I give you something for a short time.
1585
5469220
3003
Alors je vous donne quelque chose pour une courte période.
91:12
Borrow, of course, is receiving something
1586
5472389
3754
Emprunter, bien sûr, c'est recevoir quelque chose
91:16
or taking something for a certain amount of time again.
1587
5476143
4354
ou prendre à nouveau quelque chose pendant un certain temps.
91:20
So you might say that lend is the active form
1588
5480848
3937
On pourrait donc dire que prêter est la forme active
91:25
and borrow is the passive form.
1589
5485319
2919
et emprunter est la forme passive.
91:28
So you lend something,
1590
5488238
2853
Alors vous prêtez quelque chose,
91:31
you borrow something.
1591
5491091
2269
vous empruntez quelque chose.
91:33
But both of those things are temporary.
1592
5493360
3120
Mais ces deux choses sont temporaires.
91:37
They are for a certain amount of time or with certain conditions.
1593
5497030
4238
Ils sont valables pour une certaine durée ou sous certaines conditions.
91:41
You could say if you, you could say, can I, can I
1594
5501318
3904
Vous pourriez dire si vous, vous pourriez dire, puis- je, puis-je,
91:45
my lawnmowers boat broken.
1595
5505973
2269
mon bateau de tondeuse à gazon est cassé.
91:48
Can I borrow your lawnmower, please?
1596
5508242
2652
Puis-je emprunter votre tondeuse à gazon, s'il vous plaît ?
91:50
And the reply might be, yes, I'll lend it to you. Yes.
1597
5510894
4071
Et la réponse pourrait être : oui, je vous le prêterai. Oui.
91:56
But it's amazing how
1598
5516433
934
Mais c'est incroyable
91:57
many people say, can you borrow me your pen?
1599
5517367
3003
combien de personnes disent : peux-tu m'emprunter ton stylo ?
92:00
They do, they do.
1600
5520370
2820
Ils le font, ils le font.
92:03
I always makes me wince.
1601
5523190
1768
Je me fais toujours grimacer.
92:04
You if you wince.
1602
5524958
2736
Toi si tu grimaces.
92:07
Oof! Yeah.
1603
5527694
884
Ouf ! Ouais.
92:08
Yo, yo, yo, you're not happy.
1604
5528578
3103
Yo, yo, yo, tu n'es pas content.
92:11
So we're not just talking about people learning English.
1605
5531681
3054
Nous ne parlons donc pas seulement de personnes qui apprennent l’anglais.
92:15
We're also talking about people who speak English is their first language.
1606
5535001
3871
Nous parlons également de personnes dont l' anglais est leur langue maternelle.
92:19
They will often also get these particular things wrong.
1607
5539172
3937
Souvent, ils se trompent également sur ces points précis.
92:23
So here's another one. Steve, you'll like this one.
1608
5543343
2469
Alors en voici un autre. Steve, tu vas aimer celui-ci.
92:25
I know you will like this one.
1609
5545812
2453
Je sais que vous aimerez celui-ci.
92:28
We have eligible and eligible. Yes.
1610
5548265
5789
Nous avons éligibles et éligibles. Oui.
92:35
Eligible and eligible.
1611
5555939
3520
Éligible et éligible.
92:40
Those two words are different in many ways.
1612
5560627
3003
Ces deux mots sont différents à bien des égards.
92:43
In fact, you might say that they are completely different.
1613
5563630
3503
En fait, on pourrait dire qu’ils sont complètement différents.
92:47
Yeah, they are not related at all.
1614
5567133
2186
Ouais, ils n'ont aucun lien de parenté.
92:49
But people often mispronounce these words
1615
5569319
3420
Mais les gens prononcent souvent mal ces mots qui
92:53
are particularly eligible.
1616
5573640
2252
sont particulièrement évocateurs.
92:55
If you are eligible for something, it means that you are entitled
1617
5575892
4171
Si vous êtes éligible à quelque chose, cela signifie que vous avez droit à
93:00
to get something hmhm based on a number of criteria.
1618
5580063
4421
quelque chose, hmhm, en fonction d'un certain nombre de critères.
93:04
It could be age or something like that.
1619
5584484
2986
Cela pourrait être dû à l'âge ou quelque chose comme ça.
93:07
are you eligible for a bus pass?
1620
5587787
3770
avez-vous droit à un pass de bus ?
93:12
you only become eligible
1621
5592208
3404
93:15
for a free bus pass in the UK once you pass the age of 60.
1622
5595878
4655
au Royaume-Uni, vous n'avez droit à un pass de bus gratuit qu'une fois que vous avez dépassé l'âge de 60 ans.
93:20
So we can say that you qualify for that thing.
1623
5600533
2452
Nous pouvons donc dire que vous êtes admissible à cette chose.
93:22
You qualify, you're eligible to get something.
1624
5602985
3037
Vous êtes admissible, vous êtes admissible à obtenir quelque chose.
93:26
You qualify for it based on a number of criteria.
1625
5606022
3420
Vous y êtes admissible selon un certain nombre de critères.
93:29
It could be age or health conditions or something like that.
1626
5609442
4037
Cela peut être dû à l'âge, à des problèmes de santé ou quelque chose comme ça.
93:33
but a lot of people get that word
1627
5613996
3420
mais beaucoup de gens confondent ce mot
93:37
confused and say that they are eligible.
1628
5617416
3454
et disent qu’ils sont éligibles.
93:40
Yes, they mispronounce it.
1629
5620870
2636
Oui, ils le prononcent mal.
93:44
and they should be saying eligible.
1630
5624674
2135
et ils devraient dire éligible.
93:46
So if you are entitled to something or you qualify for something,
1631
5626809
4621
Donc, si vous avez droit à quelque chose ou si vous êtes admissible à quelque chose,
93:51
maybe something that you will now be able to receive,
1632
5631764
2986
peut-être à quelque chose que vous pourrez désormais recevoir,
93:54
you are eligible, like a flu vaccine,
1633
5634850
2670
vous êtes éligible, comme un vaccin contre la grippe,
93:57
if if something is illegible,
1634
5637520
3920
si quelque chose est illisible,
94:02
it means it is unclear.
1635
5642224
2286
cela signifie que ce n'est pas clair.
94:04
You can't make that thing out.
1636
5644510
2970
Vous ne pouvez pas comprendre cette chose.
94:07
It is unclear. You can't read that thing.
1637
5647480
2969
Ce n’est pas clair. Vous ne pouvez pas lire ce truc.
94:10
It is illegible.
1638
5650449
2119
C'est illisible.
94:12
It can't be seen. It can't be read.
1639
5652568
3003
Cela ne se voit pas. On ne peut pas le lire.
94:15
Maybe you write something down on a piece of paper
1640
5655638
3420
Peut-être que vous écrivez quelque chose sur un morceau de papier
94:19
and then the paper gets wet.
1641
5659058
1835
et que le papier est ensuite mouillé.
94:20
And now, oh, I don't know what it says it is illegible.
1642
5660893
3804
Et maintenant, oh, je ne sais pas ce que ça dit, c'est illisible.
94:25
I can't I can't read it.
1643
5665214
2386
Je ne peux pas, je ne peux pas le lire. Ce que
94:27
You're writing is illegible.
1644
5667600
2652
vous écrivez est illisible.
94:30
it means often they say a doctor's writing is illegible.
1645
5670252
3687
cela veut dire qu'on dit souvent que les écrits d'un médecin sont illisibles.
94:34
Yes. It's so difficult to read.
1646
5674123
3203
Oui. C'est tellement difficile à lire. C'est
94:38
It's illegible.
1647
5678110
1268
illisible.
94:39
whereas eligible, for example.
1648
5679378
4121
alors qu’éligible, par exemple.
94:43
What people often say is, for example, if you reach a certain age,
1649
5683499
4421
Ce que les gens disent souvent, par exemple, c'est que si vous atteignez un certain âge,
94:48
you might be eligible for a flu vaccine
1650
5688270
3337
vous pourriez être éligible au vaccin contre la grippe. C'est le cas
94:52
in in lots of countries that is the case.
1651
5692291
3270
dans de nombreux pays .
94:56
But often people will say that they are eligible when they mean eligible.
1652
5696011
6523
Mais souvent, les gens diront qu’ils sont éligibles alors qu’ils veulent dire éligibles.
95:03
of course we can also have another thing.
1653
5703852
1852
bien sûr, nous pouvons aussi avoir autre chose.
95:05
If a young man, if a young man is
1654
5705704
3003
Si un jeune homme, si un jeune homme
95:08
is handsome and maybe he has a good job and maybe he
1655
5708740
4288
est beau et peut-être qu'il a un bon travail et peut-être qu'il
95:13
he he's looking for someone, maybe a partner, you can say that
1656
5713061
4171
cherche quelqu'un, peut-être un partenaire, vous pouvez dire que
95:17
that man is an eligible bachelor,
1657
5717549
3120
cet homme est un célibataire éligible,
95:21
or he is someone who who is their,
1658
5721703
3087
ou que c'est quelqu'un qui est leur,
95:25
And if a lady would like to,
1659
5725707
2920
Et si une dame le souhaite,
95:28
to take him out for a meal or to a party
1660
5728627
3603
l'emmener pour un repas ou à une fête
95:32
or for a weekend in Milan,
1661
5732914
3003
ou pour un week-end à Milan,
95:36
and then, yes, he is
1662
5736067
3003
et alors, oui, il est
95:39
eligible.
1663
5739154
1084
éligible.
95:40
An eligible, he's eligible.
1664
5740238
1919
Un éligible, il est éligible.
95:42
That means that he he fits a number of criteria that women would like.
1665
5742157
5222
Cela signifie qu’il répond à un certain nombre de critères recherchés par les femmes.
95:48
it could be
1666
5748480
2369
il se pourrait qu'il
95:50
he's young, he's handsome.
1667
5750849
2285
soit jeune, qu'il soit beau.
95:53
He's got a good job. Yeah,
1668
5753134
2436
Il a un bon travail. Oui,
95:55
his personality is right.
1669
5755570
1518
sa personnalité est bonne.
95:57
It just means there are, as we said before you, a number of criteria
1670
5757088
5072
Cela signifie simplement qu'il y a, comme nous l'avons dit avant vous, un certain nombre de critères
96:02
make you eligible for something or entitled to something.
1671
5762160
3420
qui vous rendent admissible à quelque chose ou qui vous donnent droit à quelque chose.
96:05
And in the case of an eligible bachelor, it means that
1672
5765830
3687
Et dans le cas d’un célibataire éligible, cela signifie qu’il
96:10
they have a number of qualities that women would like.
1673
5770001
3020
possède un certain nombre de qualités que les femmes aimeraient.
96:14
he's another one.
1674
5774789
551
c'est un autre. Je
96:15
Still got to move on because we're running out of time.
1675
5775340
3003
dois quand même avancer parce que nous manquons de temps.
96:18
Pedro says that I'm an eligible guy.
1676
5778509
2970
Pedro dit que je suis un gars éligible.
96:21
You're right about that.
1677
5781479
934
Vous avez raison à ce sujet.
96:22
But unfortunately, I've taken.
1678
5782413
3003
Mais malheureusement, je l'ai pris.
96:27
Hence the ring.
1679
5787452
3003
D'où la bague.
96:31
But I'm always up for a little bit on the side, so.
1680
5791272
2519
Mais je suis toujours partant pour un petit peu de côté, donc. D'accord.
96:33
Okay. You know, that's that's what I've heard.
1681
5793791
2853
Vous savez, c'est ce que j'ai entendu.
96:36
You went.
1682
5796644
501
Vous y êtes allé.
96:37
By the way, Pedro, you are welcome to him.
1683
5797145
2469
Au fait, Pedro, tu es le bienvenu chez lui.
96:39
You are welcome.
1684
5799614
1551
Je vous en prie.
96:41
Here's another wants 202 more.
1685
5801165
1568
En voici un autre qui en veut 202 de plus.
96:42
Steve. Now, these are brilliant ones.
1686
5802733
2686
Steve. Maintenant, ce sont des modèles brillants.
96:45
I like these very common words that are often confused.
1687
5805419
4655
J'aime ces mots très courants et souvent confondus.
96:50
Or maybe they cause confusion,
1688
5810408
3003
Ou peut-être qu’ils provoquent de la confusion,
96:53
effect and effect.
1689
5813945
3003
des effets et des effets.
96:57
Affect and effect.
1690
5817331
3003
Affect et effet.
97:01
So when we talk about the word effect,
1691
5821168
3571
Ainsi, lorsque nous parlons du mot effet,
97:05
we are saying that
1692
5825556
2753
nous disons que
97:08
something is causing another thing to happen.
1693
5828309
4020
quelque chose provoque une autre chose.
97:12
The you affect something to affect a certain thing.
1694
5832730
5238
Vous affectez quelque chose pour affecter une certaine chose.
97:17
So maybe I have have some sort of influence over something else.
1695
5837968
5472
Alors peut-être que j'ai une sorte d' influence sur autre chose.
97:23
So I affect something else.
1696
5843641
3570
Donc j'affecte autre chose.
97:27
Maybe Mr.
1697
5847611
1585
Peut-être que
97:29
Steve appearing on my live stream will affect the number of people
1698
5849196
5873
l'apparition de M. Steve sur ma diffusion en direct affectera le nombre de personnes
97:35
watching, because then it goes up, you see, or down it goes up when Mr.
1699
5855069
5589
qui regardent, car alors le nombre augmente, voyez-vous, ou diminue lorsque M.
97:40
Steve is here because everyone's waiting for him.
1700
5860658
3002
Steve est ici parce que tout le monde l'attend.
97:43
So effect and then we have effect.
1701
5863660
3687
Donc effet et ensuite nous avons un effet. L'
97:48
Well effect is of course the result.
1702
5868432
3437
effet est bien sûr le résultat.
97:52
So the effect is the result.
1703
5872169
3553
L'effet est donc le résultat.
97:56
What do you think, Steve. Yes.
1704
5876190
2819
Qu'en penses-tu, Steve. Oui.
97:59
if you affect something.
1705
5879009
1685
si vous affectez quelque chose.
98:00
Yes. The the how does the the sun affect your skin?
1706
5880694
4404
Oui. Comment le soleil affecte-t-il votre peau ? Il y
98:05
There's the sun
1707
5885799
2186
a le soleil
98:07
on your skin.
1708
5887985
1084
sur ta peau.
98:09
How does it affect you?
1709
5889069
1318
Comment cela vous affecte-t-il ?
98:10
It causes skin burn. Yes.
1710
5890387
2185
Cela provoque des brûlures cutanées. Oui.
98:12
So the burning on your skin is the effect is the effect that is the result.
1711
5892572
4922
Ainsi, la brûlure sur votre peau est l’ effet, c’est l’effet qui est le résultat.
98:17
So affect and effect.
1712
5897944
3421
Donc affect et effet.
98:21
The sun is shining that that will affect you.
1713
5901882
4221
Le soleil brille et cela vous affectera.
98:26
The effect that is sunburn.
1714
5906670
3120
L'effet qui est un coup de soleil.
98:30
That will be the effect of putting weedkiller on my lawn.
1715
5910240
6873
Ce sera l’effet de mettre du désherbant sur ma pelouse.
98:38
What would be the effect?
1716
5918398
2136
Quel en serait l'effet ?
98:40
Well, it would kill the grass off.
1717
5920534
3002
Eh bien, cela tuerait l'herbe.
98:43
is how you would use that.
1718
5923720
1318
c'est ainsi que vous l'utiliseriez.
98:45
That's just that doesn't sound like a good result effect.
1719
5925038
3170
C'est juste que cela ne semble pas être un bon effet de résultat.
98:48
If if something is effective, that means that it works very well.
1720
5928208
5172
Si quelque chose est efficace, cela veut dire que cela fonctionne très bien.
98:54
so, you might have,
1721
5934247
2603
donc, vous pourriez avoir
98:59
a drug that is very effective.
1722
5939369
3220
un médicament très efficace.
99:02
It means it works very well.
1723
5942922
1769
Cela signifie que cela fonctionne très bien.
99:04
so we say something is effective.
1724
5944691
3003
donc on dit que quelque chose est efficace.
99:07
It means it works. It is almost.
1725
5947744
2469
Ça veut dire que ça marche. C'est presque.
99:10
I would say it it is guarantee that it will have
1726
5950213
3470
Je dirais que c'est la garantie que cela aura
99:13
a positive effect, you see.
1727
5953683
3370
un effet positif, voyez-vous.
99:17
Which is the result?
1728
5957070
1535
Quel est le résultat ? Un
99:18
Another one. Steve.
1729
5958605
1084
autre. Steve.
99:19
Oh, here's a good one.
1730
5959689
2119
Oh, en voici une bonne.
99:21
Again, most of these words we can probably describe as being active
1731
5961808
4955
Encore une fois, la plupart de ces mots peuvent probablement être décrits comme étant actifs
99:27
and passive in the way that one thing is
1732
5967463
2419
et passifs dans le sens où une chose
99:29
going that way and the other is going that way.
1733
5969882
3420
va dans cette direction et l'autre va dans cette direction.
99:33
And this is a good example.
1734
5973786
2152
Et c'est un bon exemple.
99:35
Emigrate and immigrate.
1735
5975938
3220
Émigrer et immigrer.
99:39
Now, I know maybe you're thinking the same thing that immigrate.
1736
5979942
4438
Maintenant, je sais que vous pensez peut-être la même chose en immigrant.
99:44
Does it sound like a real word?
1737
5984380
1552
Est-ce que cela ressemble à un vrai mot ?
99:45
But it is. It is.
1738
5985932
1751
Mais c'est le cas. C'est.
99:47
So to emigrate means to to go from
1739
5987683
5189
Donc émigrer signifie quitter l’endroit
99:54
where you are living.
1740
5994090
3003
où l’on vit.
99:57
You leave your home,
1741
5997276
2670
Vous quittez votre maison,
99:59
you leave your country and go somewhere else.
1742
5999946
3353
vous quittez votre pays et allez ailleurs.
100:03
You emigrate.
1743
6003299
2235
Vous émigrez.
100:05
I tell you what's popular, Steve, a lot of people over
1744
6005534
2837
Je te dis ce qui est populaire, Steve, au fil des années, beaucoup de gens
100:08
the years have emigrated to New Zealand
1745
6008371
4237
ont émigré vers la Nouvelle-Zélande
100:12
and Australia, a very popular place where lots of people want to live.
1746
6012608
3954
et l'Australie, un endroit très populaire où beaucoup de gens veulent vivre.
100:18
Lots of doctors in the UK,
1747
6018180
2369
De nombreux médecins au Royaume-Uni
100:20
emigrating to Australia and New Zealand because they get paid a lot more.
1748
6020549
5289
émigrent vers l'Australie et la Nouvelle-Zélande parce qu'ils sont beaucoup mieux payés.
100:25
Oh, and the working conditions are better.
1749
6025888
2919
Oh, et les conditions de travail sont meilleures.
100:28
is what I read recently.
1750
6028807
1585
c'est ce que j'ai lu récemment.
100:30
Very nice.
1751
6030392
868
Très agréable.
100:31
yes.
1752
6031260
1902
Oui.
100:33
And then we have we have the opposite.
1753
6033162
2602
Et puis nous avons le contraire.
100:35
Immigrate.
1754
6035764
1352
Immigrer.
100:37
Immigrate, of course, is to come in to a country
1755
6037116
4771
Immigrer, bien sûr, c'est venir dans un pays, on
100:41
you come in to a place, you are travelling
1756
6041887
3504
arrive dans un endroit, on voyage
100:45
from one place, and you are coming to that place.
1757
6045391
3370
d'un endroit et on arrive à cet endroit.
100:49
So we we have emigration and emigration.
1758
6049111
4271
Nous avons donc l'émigration et l'émigration.
100:53
So one is going that way and the other is coming this way.
1759
6053532
3720
Donc l’un va par là et l’autre par là.
100:58
So when you explain it like that, it's it's quite simple really.
1760
6058020
3637
Donc quand vous l'expliquez comme ça, c'est vraiment assez simple.
101:01
Immigration is people coming into the country.
1761
6061673
4638
L'immigration, ce sont des gens qui arrivent dans le pays.
101:06
And there's a lot of talk about illegal immigration at the moment.
1762
6066962
4805
Et on parle beaucoup d’immigration clandestine en ce moment. Y a-t-il
101:11
Is there.
1763
6071767
367
.
101:12
Not on the news from a lot of countries in Europe being
1764
6072134
4738
Pas aux nouvelles de nombreux pays d’Europe
101:17
affected by immigration.
1765
6077789
3637
touchés par l’immigration.
101:22
But we won't go into the, into that.
1766
6082928
1651
Mais nous n’entrerons pas dans les détails.
101:24
But yes.
1767
6084579
985
Mais oui.
101:25
By the way, can I say hello to,
1768
6085564
3003
Au fait, puis-je dire bonjour à
101:28
a new person that I haven't seen before?
1769
6088583
2987
une nouvelle personne que je n'ai jamais vue auparavant ?
101:32
see Hank? Yes.
1770
6092454
3003
Tu vois Hank ? Oui.
101:36
serve coffee or Sevgi?
1771
6096341
3003
servir du café ou du Sevgi ?
101:39
I know I'm not pronounce your name correctly, but I want to say hi.
1772
6099394
4021
Je sais que je ne prononce pas votre nom correctement, mais je veux vous dire bonjour.
101:43
You said hi, so I'm saying hi back to you.
1773
6103415
3053
Vous avez dit bonjour, alors je vous réponds bonjour.
101:47
Welcome.
1774
6107068
2586
Accueillir.
101:49
As a little orange, I think it might be summit some.
1775
6109654
2703
Comme un peu d'orange, je pense que ça pourrait être un sommet.
101:52
It might be Shanghai or Shanghai.
1776
6112357
3153
Ce pourrait être Shanghai ou Shanghai.
101:55
Shanghai? Yes.
1777
6115777
1201
Shanghai ? Oui.
101:56
That's every savvy Shanghai. Yeah.
1778
6116978
3020
C'est tout Shanghai avisé. Ouais.
102:00
Hello and welcome.
1779
6120248
1235
Bonjour et bienvenue.
102:01
I hope you are enjoying today's live stream.
1780
6121483
3320
J'espère que vous appréciez la diffusion en direct d'aujourd'hui .
102:05
Palmira.
1781
6125370
1651
Palmira.
102:07
Yes, I was asked a question.
1782
6127021
1802
Oui, on m'a posé une question.
102:08
If I've so seen on a building the word to let.
1783
6128823
4138
Si j'ai ainsi vu sur un immeuble le mot laisser.
102:13
What does that mean? It just means yes.
1784
6133978
2586
Qu'est-ce que cela signifie? Cela signifie simplement oui.
102:16
You are right.
1785
6136564
751
Tu as raison.
102:17
It means that that building is.
1786
6137315
2336
Cela signifie que ce bâtiment l'est.
102:19
Is you can rent it.
1787
6139651
1768
Est-ce que vous pouvez le louer.
102:21
Yes, you can rent that building.
1788
6141419
2820
Oui, vous pouvez louer ce bâtiment.
102:24
It is available.
1789
6144239
1234
Il est disponible.
102:25
It is available to be rented.
1790
6145473
2186
Il est disponible à la location.
102:27
Normally used for, commercial property.
1791
6147659
5021
Normalement utilisé pour la propriété commerciale.
102:32
normally if it's somewhere for someone to live in,
1792
6152880
3637
normalement, si c'est un endroit où quelqu'un peut vivre,
102:37
you normally say it's for rent.
1793
6157168
3003
vous dites normalement que c'est à louer.
102:40
Yes. Normally to let offices
1794
6160571
3003
Oui. Normalement louer des bureaux
102:44
for offices usually used for that.
1795
6164158
2319
pour des bureaux habituellement utilisés à cet effet.
102:46
Offices, factories, business premises, shops even
1796
6166477
3787
Bureaux, usines, locaux commerciaux, magasins, c'est même
102:50
is when you would use to let in the you.
1797
6170648
2069
là que vous aviez l'habitude de vous louer.
102:52
You often see it on big signs outside a big building.
1798
6172717
3270
On le voit souvent sur de grands panneaux à l’extérieur d’un grand bâtiment.
102:55
Yeah.
1799
6175987
1401
Ouais.
102:58
for commercial purposes usually.
1800
6178439
2019
généralement à des fins commerciales.
103:00
Here we go, Steve.
1801
6180458
717
C'est parti, Steve. Un
103:01
Another one.
1802
6181175
784
103:01
Oh, now, this is one a lot of people get confused with.
1803
6181959
3087
autre.
Oh, maintenant, c'est une question avec laquelle beaucoup de gens sont confondus. Encore
103:05
Once again, very different words that look as if they might be connected.
1804
6185046
4688
une fois, des mots très différents qui semblent liés.
103:10
And they are, I suppose in some ways they are connected
1805
6190001
3003
Et ils le sont, je suppose qu’à certains égards, ils sont liés à
103:13
empathy and sympathy.
1806
6193688
3119
l’empathie et à la sympathie.
103:17
So first of all, let's take a look at empathy.
1807
6197608
3270
Alors tout d’abord, jetons un coup d’œil à l’empathie.
103:21
Empathy, of course.
1808
6201762
2336
L'empathie, bien sûr.
103:24
So for many people who feel
1809
6204098
3003
Ainsi, pour de nombreuses personnes qui ressentent
103:27
how another person feels
1810
6207368
2486
ce que ressent une autre personne
103:29
during difficult times or bad times or illness,
1811
6209854
3753
dans des moments difficiles, des mauvais moments ou une maladie,
103:34
maybe you have had an illness in the past
1812
6214058
2903
vous avez peut-être déjà eu une maladie
103:36
and that person, your friend or relative has the same illness.
1813
6216961
5338
et cette personne, votre ami ou votre parent souffre de la même maladie.
103:42
You will know exactly how they feel.
1814
6222816
3003
Vous saurez exactement ce qu’ils ressentent.
103:45
You have empathy.
1815
6225903
2035
Vous avez de l'empathie.
103:47
You are literally in that person's situation
1816
6227938
4838
Vous êtes littéralement dans la situation de cette personne
103:52
because you know how they will feel or how they will be feeling at that time.
1817
6232776
4772
parce que vous savez ce qu'elle ressentira ou comment elle se sentira à ce moment-là.
103:58
Would you say yes?
1818
6238031
2420
Diriez-vous oui ?
104:00
Yes, this quite a distinct difference between those two phrases and empathy.
1819
6240451
4954
Oui, il y a une différence assez nette entre ces deux expressions et l'empathie.
104:05
As you say, it means that you are understanding
1820
6245405
4388
Comme vous le dites, cela signifie que vous comprenez
104:10
their situation, their point of view.
1821
6250210
2569
leur situation, leur point de vue.
104:14
whereas sympathy,
1822
6254998
2036
alors que la sympathie,
104:17
you don't you can you can be empathic towards somebody,
1823
6257034
4204
vous ne pouvez pas, vous pouvez être empathique envers quelqu'un,
104:21
you can understand their point of view, but you don't necessarily
1824
6261238
3003
vous pouvez comprendre son point de vue, mais vous n'êtes pas nécessairement
104:24
have to be sympathetic with them.
1825
6264641
3003
obligé d'être sympathique avec lui.
104:27
that means that you, you
1826
6267995
3002
cela signifie que vous,
104:31
if you are empathic
1827
6271748
2403
si vous êtes empathique
104:34
or being showing empathy with somebody,
1828
6274151
3720
ou si vous faites preuve d'empathie envers quelqu'un,
104:38
it means you're giving them sort of constructive help.
1829
6278438
3570
cela signifie que vous lui apportez une sorte d'aide constructive.
104:42
Yes. Well, you know how that person feels or
1830
6282359
2319
Oui. Eh bien, vous savez ce que ressent cette personne ou
104:44
what the experience is from your own experience. Yes.
1831
6284678
3119
quelle est son expérience grâce à votre propre expérience. Oui.
104:47
Sympathy is just offering some sort of of
1832
6287831
4554
La sympathie consiste simplement à offrir une sorte d’
104:53
emotion that is there to comfort another person.
1833
6293703
3754
émotion là pour réconforter une autre personne.
104:57
So the sympathy is given.
1834
6297757
2219
La sympathie est donc donnée.
104:59
You don't necessarily have to know how that person is feeling.
1835
6299976
3787
Vous n’avez pas nécessairement besoin de savoir ce que ressent cette personne.
105:04
You are offering your your thoughts.
1836
6304514
3854
Vous offrez vos pensées.
105:08
You are saying, I'm sorry to hear about your illness.
1837
6308368
4721
Vous dites, je suis désolé d'apprendre votre maladie.
105:13
I'm sorry to hear about what happened to your family member.
1838
6313390
4170
Je suis désolé d'apprendre ce qui est arrivé à un membre de votre famille.
105:18
you offer sympathy.
1839
6318344
2369
vous offrez de la sympathie.
105:20
You are being sympathy.
1840
6320713
1936
Vous faites preuve de sympathie.
105:22
Take so very different.
1841
6322649
2502
Prenez donc très différent.
105:25
So empathy is a much more personal thing.
1842
6325151
2703
L’empathie est donc une chose beaucoup plus personnelle.
105:27
You are feeling that thing.
1843
6327854
2335
Vous ressentez cette chose.
105:30
You know how that person feels from your own experience.
1844
6330189
4255
Vous savez ce que ressent cette personne grâce à votre propre expérience.
105:34
Yes. In way that person is feeling at that time.
1845
6334560
2553
Oui. De la manière dont cette personne se sent à ce moment-là.
105:37
If somebody is ill, you can give them sympathy.
1846
6337113
3453
Si quelqu'un est malade, vous pouvez lui témoigner votre sympathie.
105:41
you can say, oh, I hope you get better soon.
1847
6341150
3070
vous pouvez dire, oh, j'espère que tu iras mieux bientôt.
105:44
Oh, it must feel awful.
1848
6344220
2102
Oh, ça doit être horrible.
105:47
if somebody
1849
6347473
1669
si quelqu'un
105:49
dies, you offer, you can offer sympathy.
1850
6349142
3003
meurt, vous offrez, vous pouvez offrir votre sympathie.
105:52
Empathy often is is something where you will
1851
6352328
3620
L'empathie est souvent quelque chose pour laquelle vous
105:57
not necessarily be emotional about it. You.
1852
6357450
3704
ne serez pas nécessairement émotif . Toi.
106:01
You're sort of understanding that point of view
1853
6361170
3337
Vous comprenez en quelque sorte ce point de vue
106:04
and maybe helping them
1854
6364507
3003
et vous les aidez peut-être grâce à
106:07
through a practical perspective.
1855
6367743
2186
une perspective pratique.
106:09
whereas sympathy is you're not really helping them.
1856
6369929
3103
alors que la sympathie, c'est que vous ne les aidez pas vraiment.
106:13
You're just sort of saying, oh, I'm sorry.
1857
6373032
3921
Vous dites juste en quelque sorte, oh, je suis désolé.
106:17
Yes. Another good way of putting that.
1858
6377370
1952
Oui. Une autre bonne façon de dire les choses.
106:19
Of course, is putting yourself in someone else's shoes as well.
1859
6379322
3636
Bien sûr, c'est aussi se mettre à la place de quelqu'un d'autre.
106:22
You put yourself in another person's shoes because you understand
1860
6382958
4221
Vous vous mettez à la place d’une autre personne parce que vous comprenez
106:27
how that person feels. Moving on.
1861
6387663
3003
ce que ressent cette personne. Passons à autre chose.
106:30
Oh, yes.
1862
6390816
567
Oh oui.
106:31
Well, Pedro's Pedro said that.
1863
6391383
2186
Eh bien, Pedro de Pedro a dit ça.
106:33
Yes. Telepathy says Idris.
1864
6393569
2653
Oui. La télépathie dit Idris.
106:36
Yes is similar word, but that means you can read somebody's mind.
1865
6396222
5005
Oui, c'est un mot similaire, mais cela signifie que vous pouvez lire dans les pensées de quelqu'un. Dieu
106:41
Thank goodness.
1866
6401594
1301
merci.
106:42
which thankfully isn't a real thing.
1867
6402895
2569
ce qui, heureusement, n'est pas réel. Dieu
106:45
Thank goodness.
1868
6405464
1118
merci.
106:46
I don't know what they would do with Mr.
1869
6406582
1935
Je ne sais pas ce qu'ils feraient avec M.
106:48
Steve if if they could read, I think it would take 3 or 4
1870
6408517
4071
Steve s'ils pouvaient lire, je pense qu'il faudrait 3 ou 4
106:52
different people at the same time to to take a look inside Mr..
1871
6412588
4538
personnes différentes en même temps pour jeter un œil à l'intérieur
106:57
Steve's. They'd go mad very quickly.
1872
6417126
2402
de M. Steve. Ils deviendraient fous très vite.
106:59
I think they would.
1873
6419528
717
Je pense qu'ils le feraient.
107:00
They would be, they would need a lot of psychiatric support afterwards.
1874
6420245
4588
Ils le seraient, ils auraient ensuite besoin de beaucoup de soutien psychiatrique. En
107:04
Here's another one, Steve. Flaunt,
1875
6424867
2669
voici un autre, Steve. Faire étalage, faire
107:08
flaunt and flout.
1876
6428704
3153
étalage et se moquer.
107:12
Oh yes.
1877
6432274
717
107:12
Again, they look very similar, though they're almost almost the same
1878
6432991
4355
Oh oui.
Encore une fois, ils se ressemblent beaucoup, même s’ils sont presque identiques
107:18
with a couple of changes of letters.
1879
6438313
2987
avec quelques changements de lettres.
107:21
Flaunt to flaunt, Mr.
1880
6441366
2286
Faire étalage pour faire étalage, M.
107:23
Steve is to want is to show off.
1881
6443652
3270
Steve, c'est vouloir, c'est se montrer.
107:27
You are showing something.
1882
6447522
1552
Vous montrez quelque chose.
107:29
You are letting people see the thing you have, or maybe the thing you can do.
1883
6449074
6189
Vous laissez les gens voir ce que vous avez, ou peut-être ce que vous pouvez faire.
107:35
Maybe you are a good performer, maybe you have some nice new clothes
1884
6455280
5255
Peut-être que vous êtes un bon artiste, peut-être que vous avez de jolis nouveaux vêtements
107:40
and you want to go out and show your friends
1885
6460802
2169
et que vous voulez sortir et montrer à vos amis
107:42
how how cool you are with your new clothes.
1886
6462971
3120
à quel point vous êtes cool avec vos nouveaux vêtements.
107:46
You flaunt that thing,
1887
6466408
3003
Vous affichez cette chose,
107:49
you flaunt your wealth if you are.
1888
6469861
3520
vous affichez votre richesse si c’est le cas.
107:53
If you describe or say to somebody, oh,
1889
6473682
3286
Si vous décrivez ou dites à quelqu'un, oh,
107:57
or you're talking about somebody, or they like to flaunt their wealth,
1890
6477152
4287
ou si vous parlez de quelqu'un, ou s'il aime afficher sa richesse,
108:02
it means that they've got money and they like everybody to know
1891
6482073
3904
cela signifie qu'il a de l'argent et qu'il aime que tout le monde sache qu'il
108:05
they've got it.
1892
6485977
1018
l'a.
108:06
Yeah, by buying flashy cars, gold rings,
1893
6486995
3804
Ouais, en achetant des voitures flashy, des bagues en or,
108:11
things like that, they flaunt it.
1894
6491616
2403
des choses comme ça, ils l'affichent.
108:14
And it's usually, often used in a negative way.
1895
6494019
3987
Et c’est généralement, souvent utilisé de manière négative.
108:18
Would you say, Mr. Duncan? Not necessarily.
1896
6498006
2586
Diriez-vous, M. Duncan? Pas nécessairement.
108:20
Not necessarily.
1897
6500592
1551
Pas nécessairement.
108:22
No, I'm not a criticism.
1898
6502143
2219
Non, je ne suis pas une critique.
108:24
I'm just going to elaborate.
1899
6504362
1201
Je vais juste développer.
108:25
Used as a criticism in the fashion world,
1900
6505563
3003
Utilisé comme critique dans le monde de la mode,
108:28
people will flaunt themselves on the catwalk, on the catwalk.
1901
6508800
4004
les gens s'afficheront sur les podiums, sur les podiums.
108:32
I will do my little walk on the catwalk.
1902
6512954
2970
Je ferai ma petite promenade sur le podium.
108:35
So flaunt is not necessarily negative.
1903
6515924
3920
L’étalage n’est donc pas nécessairement négatif.
108:39
But you are right, it is often used or seen
1904
6519844
3187
Mais vous avez raison, c’est souvent utilisé ou vu
108:43
as a negative thing when people are showing off.
1905
6523715
3003
comme une chose négative lorsque les gens se font valoir.
108:46
I hate that.
1906
6526751
751
Je déteste ça.
108:47
Don't you hate it when people show off?
1907
6527502
2152
Ne détestes-tu pas quand les gens se montrent ?
108:49
Yes, there things Alessandra says.
1908
6529654
3420
Oui, il y a des choses que dit Alessandra.
108:53
Is it the same as boast?
1909
6533074
2419
Est-ce la même chose que se vanter ?
108:55
I suppose it is, in a way, but.
1910
6535493
2569
Je suppose que oui, d'une certaine manière, mais.
108:58
But physically.
1911
6538062
1885
Mais physiquement.
108:59
So physically you are showing that thing.
1912
6539947
3237
Donc physiquement, vous montrez cette chose. Bien
109:03
Boast of course can be can be just speaking
1913
6543184
4171
sûr, la vantardise peut consister simplement à parler
109:07
and talking about things in an exaggerated way. Yes.
1914
6547355
4504
et à parler de choses de manière exagérée. Oui.
109:11
If you put it flaunt it is normally visual.
1915
6551893
2986
Si vous le mettez en valeur, il est normalement visuel.
109:15
Yes, you can see it.
1916
6555329
2519
Oui, vous pouvez le voir.
109:17
It's a similar thing.
1917
6557848
1202
C'est une chose similaire.
109:19
But as Mr.
1918
6559050
1001
Mais comme le
109:20
Duncan says, boasting is if you're talking about yourself.
1919
6560051
2969
dit M. Duncan, il faut se vanter si on parle de soi.
109:23
Oh, oh, I, I've got wonderful skin.
1920
6563020
3270
Oh, oh, je, j'ai une peau magnifique.
109:26
oh my. I've got a fabulous job.
1921
6566457
2319
oh mon Dieu. J'ai un travail fabuleux.
109:28
Oh I've got a oh, look at my nice new sports car.
1922
6568776
3570
Oh, j'ai un oh, regarde ma belle nouvelle voiture de sport.
109:32
yeah.
1923
6572897
800
Ouais.
109:33
You're boasting about yourself or your children.
1924
6573697
2303
Vous vous vantez de vous-même ou de vos enfants.
109:36
Oh, my child. Oh, Christine.
1925
6576000
2652
Oh, mon enfant. Ah Christine.
109:38
the five A grades, you know, levels, you know, and you showing off.
1926
6578652
5072
les cinq notes A, vous savez, les niveaux, vous savez, et vous vous exhibez.
109:43
I just come back from Italy on holiday. Oh,
1927
6583724
2536
Je reviens tout juste d'Italie en vacances. Oh
109:47
yeah.
1928
6587378
1251
ouais. En
109:48
Here's another one, Steve. Yes.
1929
6588629
2102
voici un autre, Steve. Oui.
109:50
So we have flaunt
1930
6590731
1318
Nous avons donc l’étalage
109:52
and then we have the other word that is often confused with it.
1931
6592049
3003
et ensuite l’autre mot qui est souvent confondu avec lui. Plat
109:55
Flat.
1932
6595352
1769
.
109:57
I like that word, by the way.
1933
6597121
1301
J'aime ce mot, d'ailleurs.
109:58
Flat it means to to willingly
1934
6598422
4671
Plat, cela signifie
110:03
go against something you flout
1935
6603911
3987
aller volontairement à l'encontre de quelque chose, vous bafouez
110:07
something you are doing something regardless of the rules.
1936
6607898
4471
quelque chose, vous faites quelque chose, quelles que soient les règles.
110:12
In this regard.
1937
6612853
951
À cet égard.
110:13
The rules. Yes, you flout.
1938
6613804
2636
Les règles. Oui, tu te moques.
110:16
You flout the rules.
1939
6616440
1318
Vous bafouez les règles.
110:17
You disregard the rules.
1940
6617758
1651
Vous ne respectez pas les règles.
110:19
When we go to Italy into one of the lovely churches there, Mr.
1941
6619409
6907
Lorsque nous allons en Italie dans l' une des charmantes églises de ce pays, M.
110:26
Duncan will flout the rules by wearing a bikini.
1942
6626316
3954
Duncan bafoue les règles en portant un bikini.
110:30
Yes, I will be walking around the Colosseum in my open back bikini.
1943
6630370
5072
Oui, je me promènerai dans le Colisée en bikini à dos ouvert.
110:36
I might get a nice suntan as well whilst I am there.
1944
6636126
3237
Je pourrais aussi bronzer pendant mon séjour.
110:39
So flaunt to put something around to to show off.
1945
6639696
4288
Alors faites étalage de mettre quelque chose à portée de main pour vous montrer.
110:43
Show off your wealth visually and flout
1946
6643984
3236
Montrer visuellement votre richesse et bafouer,
110:47
is to go against something you flout, something quite often, repeatedly.
1947
6647771
5372
c'est aller à l'encontre de quelque chose que vous bafouez, quelque chose d'assez souvent, à plusieurs reprises.
110:53
You do it again and again. We are running out of time.
1948
6653443
2569
Vous le faites encore et encore. Nous manquons de temps.
110:56
So you, you, you, you run your bike, bicycle on the pavement
1949
6656012
3687
Alors toi, toi, toi, tu fais rouler ton vélo, fais du vélo sur le trottoir
110:59
where all the pedestrians are okay, flouting the rules.
1950
6659699
3304
où tous les piétons vont bien, au mépris des règles. Il
111:03
We got to carry on, Steve.
1951
6663186
1685
faut continuer, Steve.
111:04
Historic and historical.
1952
6664871
2553
Historique et historique.
111:07
Now, this is a common one that everyone gets wrong.
1953
6667424
2986
Or, c’est une question courante sur laquelle tout le monde se trompe.
111:10
And even though they do look very similar,
1954
6670927
2870
Et même s’ils se ressemblent beaucoup,
111:13
they have quite different meanings.
1955
6673797
3103
ils ont des significations très différentes.
111:17
Something that is historic
1956
6677317
2102
Quelque chose d’historique
111:21
is something that is worth recording
1957
6681004
3787
est quelque chose qui mérite d’être enregistré
111:25
or memorising or something that is notable.
1958
6685475
3036
ou mémorisé ou quelque chose de remarquable.
111:28
Maybe a certain building, maybe it is
1959
6688962
2969
Peut-être un certain bâtiment, peut-être que c'est
111:31
the first building of that type to be constructed.
1960
6691931
3621
le premier bâtiment de ce type à être construit.
111:35
We can say that it is historic.
1961
6695952
2903
On peut dire que c'est historique.
111:38
Maybe an event, maybe something
1962
6698855
3036
Peut-être un événement, peut-être quelque chose
111:41
that happened, Steve, that that has never happened before.
1963
6701891
3237
qui s'est produit, Steve, qui ne s'est jamais produit auparavant.
111:45
You might say that all of these people meeting together,
1964
6705428
2819
On pourrait dire que tous ces gens se réunissent,
111:48
it's never happened before.
1965
6708247
1435
ça n'est jamais arrivé auparavant.
111:49
It is historic.
1966
6709682
2052
C'est historique.
111:51
Something is historic.
1967
6711734
2236
Quelque chose est historique.
111:53
It might never happen again.
1968
6713970
3003
Cela pourrait ne plus jamais se reproduire.
111:57
A historic building,
1969
6717273
2436
Un bâtiment historique,
111:59
a building that has history,
1970
6719709
3003
un bâtiment qui a une histoire,
112:02
maybe famous people lived there, maybe famous things happened there.
1971
6722829
3753
peut-être que des personnes célèbres y ont vécu, peut-être que des choses célèbres s'y sont produites.
112:08
the Colosseum is a
1972
6728818
2686
le Colisée est
112:11
is is a historic building. Yes.
1973
6731504
3170
un bâtiment historique. Oui.
112:15
That's a good that's a good example. Yes.
1974
6735157
2787
C'est un bon exemple. Oui.
112:17
If you call that a building.
1975
6737944
2218
Si vous appelez cela un bâtiment.
112:20
and then when we are talking about
1976
6740162
2636
et puis quand nous parlons d'
112:22
general history, historical, historical,
1977
6742798
4004
histoire générale, historique, historique,
112:27
something from the past, general things
1978
6747269
2653
quelque chose du passé, des choses générales
112:29
that happened in history, historical,
1979
6749922
2986
qui se sont produites dans l'histoire, historique,
112:32
but something historic is a thing that that occurs.
1980
6752975
4738
mais quelque chose d' historique est une chose qui se produit.
112:38
It is happening. It is there.
1981
6758197
2586
Cela se produit. C'est là.
112:40
It might never happen again or it only happens every so many years.
1982
6760783
5539
Cela pourrait ne plus se reproduire ou cela n’arrivera qu’après un certain nombre d’années.
112:46
Or maybe, maybe never again.
1983
6766322
3119
Ou peut-être, peut-être plus jamais.
112:49
So there is the difference there in those two words.
1984
6769859
3636
Il y a donc une différence entre ces deux mots.
112:53
And by the way, yes, you're right, Idris, flout the rules.
1985
6773495
5222
Et d’ailleurs, oui, tu as raison, Idris, bafoue les règles.
112:58
You could use the word violate the rules,
1986
6778717
2436
Vous pouvez également utiliser le mot violer les règles
113:02
as well.
1987
6782321
1401
.
113:03
That's a good one. Yes.
1988
6783722
1118
C'est une bonne chose. Oui.
113:04
Violate to go against that thing,
1989
6784840
3453
Violer pour aller à l'encontre de cette chose,
113:09
imply and infer.
1990
6789194
3020
impliquer et déduire.
113:12
Now, this is a hard one because I have to say, sometimes
1991
6792214
3837
Maintenant, c'est une question difficile parce que je dois dire que parfois
113:17
I don't know what the difference is between these two words,
1992
6797219
4054
je ne sais pas quelle est la différence entre ces deux mots,
113:21
because they are they almost look the same.
1993
6801273
4321
parce qu'ils se ressemblent presque.
113:26
So if you imply something,
1994
6806578
3721
Donc, si vous insinuez quelque chose,
113:31
you are making a suggestion that something is happening
1995
6811567
4254
vous suggérez que quelque chose se produit
113:36
based on your own feelings
1996
6816572
2802
en fonction de vos propres sentiments
113:39
or thoughts without any proof,
1997
6819374
3137
ou pensées sans aucune preuve,
113:42
you just imply something.
1998
6822995
3003
vous insinuez simplement quelque chose.
113:46
You imply that your neighbour
1999
6826348
3003
Vous insinuez que votre voisin
113:49
has been stealing your vegetables during the night.
2000
6829351
3487
a volé vos légumes pendant la nuit.
113:52
Yes, you have no proof.
2001
6832954
2069
Oui, vous n'avez aucune preuve.
113:55
You can't prove it.
2002
6835023
1385
Vous ne pouvez pas le prouver.
113:56
You can't say I have evidence.
2003
6836408
2602
Vous ne pouvez pas dire que j'ai des preuves.
113:59
You're just implying not.
2004
6839010
2136
Vous insinuez simplement que non.
114:01
Not directly.
2005
6841146
2602
Pas directement.
114:03
You imply that thing.
2006
6843748
2736
Vous insinuez cette chose.
114:06
Yes, you might say.
2007
6846484
1869
Oui, pourrait-on dire.
114:08
Are you,
2008
6848353
1935
Êtes-vous,
114:10
you might be at the office and you might go up to a colleague and say, are you,
2009
6850288
3754
vous pourriez être au bureau et vous pourriez aller voir un collègue et lui dire, n'est-ce pas,
114:14
I saw you with, with Jonathan last night in a restaurant.
2010
6854042
5772
je vous ai vu avec, avec Jonathan hier soir dans un restaurant.
114:22
and the other person might say, are you implying
2011
6862534
3003
et l'autre personne pourrait dire : est-ce que vous insinuez
114:25
that I'm having an affair with Jonathan?
2012
6865603
2970
que j'ai une liaison avec Jonathan ?
114:28
No, no, I'm not it.
2013
6868573
1485
Non, non, je ne le suis pas.
114:30
I'm not saying anything. You would. You.
2014
6870058
2769
Je ne dis rien. Vous le feriez. Toi.
114:32
It's the tone of your voice.
2015
6872827
1435
C'est le ton de ta voix.
114:34
The way you say something,
2016
6874262
2402
La façon dont vous dites quelque chose
114:36
is how you would use the word imply.
2017
6876664
3237
correspond à la façon dont vous utiliseriez le mot impliquer.
114:40
Yes. So infer.
2018
6880201
3003
Oui. Alors déduisez. Et
114:43
What about that? That word. Steve.
2019
6883538
2336
ça ? Ce mot. Steve.
114:45
So to infer something is to suggest.
2020
6885874
4237
Donc déduire quelque chose, c’est suggérer.
114:50
Yes, you might, you might have bits of information.
2021
6890878
3454
Oui, vous pourriez avoir des bribes d’informations. de
114:54
what do you infer from.
2022
6894532
3637
quoi en déduisez-vous.
114:58
You might make a statement about something of that.
2023
6898169
2102
Vous pourriez faire une déclaration à ce sujet.
115:00
Ask somebody, what do you infer from this?
2024
6900271
3003
Demandez à quelqu'un, qu'en déduisez-vous ?
115:03
What do you understand?
2025
6903341
2202
Que comprends-tu ?
115:05
from what I've just said.
2026
6905543
2286
d'après ce que je viens de dire.
115:07
So you have some evidence.
2027
6907829
1418
Vous avez donc des preuves.
115:09
You have something there, you have a source,
2028
6909247
3003
Vous avez quelque chose là-bas, vous avez une source
115:12
and you can infer something from that.
2029
6912283
3437
et vous pouvez en déduire quelque chose.
115:15
So. So you have something that is there, tangible.
2030
6915870
3186
Donc. Vous avez donc quelque chose qui est là, tangible.
115:19
You infer something from that.
2031
6919423
3137
Vous en déduisez quelque chose.
115:22
You gather meaning from a thing
2032
6922560
3003
Vous tirez un sens d'une chose
115:25
that you've seen or something you can show.
2033
6925563
3003
que vous avez vue ou de quelque chose que vous pouvez montrer.
115:28
And maybe you invite other people to, to infer as well.
2034
6928633
5038
Et peut-être que vous invitez d’autres personnes à en déduire également.
115:34
Yes, you if you saw,
2035
6934689
3003
Oui, toi, si tu as vu,
115:38
yeah. Okay.
2036
6938309
2202
ouais. D'accord.
115:40
Hello to my lovely teacher and to you, Mr.
2037
6940511
3587
Bonjour à mon adorable professeur et à vous, M.
115:44
Steve Mohammed.
2038
6944098
1969
Steve Mohammed.
115:46
happy she.
2039
6946067
1668
heureuse elle.
115:47
I haven't seen you for a long time.
2040
6947735
2386
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
115:50
Have you been busy, I wonder?
2041
6950121
2152
Avez-vous été occupé, je me demande ? En
115:52
Here's another one.
2042
6952273
600
115:52
Steve Lewis, as given a very good,
2043
6952873
4421
voici un autre.
Steve Lewis, étant donné une très bonne
115:58
explanation imply, you use the word imply.
2044
6958512
4521
explication, vous utilisez le mot impliquer.
116:03
If it's if it's not really seen,
2045
6963050
3003
Si c'est le cas, si ce n'est pas vraiment vu,
116:06
you say, if it is not, say an infer is it is a deduction.
2046
6966487
3937
dites-vous, si ce n'est pas le cas, déduisez que c'est une déduction.
116:10
That's it, that's it.
2047
6970574
984
C'est ça, c'est tout.
116:11
You're just using or making
2048
6971558
4205
Vous utilisez simplement ou établissez
116:15
a connection from information, but quite often with things
2049
6975763
4187
une connexion à partir d'informations, mais bien souvent avec des choses que
116:19
that, that you can see or, you know, here we go.
2050
6979950
3937
vous pouvez voir ou, vous savez, c'est parti. En
116:23
Here's another one, Steve.
2051
6983887
1652
voici un autre, Steve.
116:25
commonly, mistaken word, two words here,
2052
6985539
5672
communément, mot erroné, deux mots ici,
116:32
breath and breathe.
2053
6992763
3537
souffle et respire.
116:37
Again.
2054
6997267
751
Encore.
116:38
All we've done is, is added a, an extra letter at the end.
2055
6998018
3303
Tout ce que nous avons fait, c'est ajouter une lettre supplémentaire à la fin.
116:41
And it makes a whole difference to the word
2056
7001822
2652
Et cela fait toute une différence dans le fait que le mot
116:45
breath is, well, it is
2057
7005492
3804
respiration est, eh bien, c'est
116:49
the thing that comes out of your body as you breathe.
2058
7009296
3003
la chose qui sort de votre corps lorsque vous respirez. Continue
116:52
Go on. Give us another example. Steve.
2059
7012632
2987
. Donnez-nous un autre exemple. Steve.
116:55
oh. You've got bad breath.
2060
7015619
2586
Oh. Vous avez mauvaise haleine. Ça sent
116:58
It smells like garlic.
2061
7018205
1952
l'ail.
117:00
Yes. You have garlic breath.
2062
7020157
1952
Oui. Vous avez une haleine d'ail.
117:02
Garlic breath.
2063
7022109
1468
Souffle d'ail.
117:03
So breathe.
2064
7023577
1801
Alors respire.
117:05
What comes out of your mouth? Yes.
2065
7025378
1986
Qu'est-ce qui sort de ta bouche ? Oui.
117:07
So the air that is expelled from your lungs is your breath.
2066
7027364
5272
L’air expulsé de vos poumons est donc votre respiration.
117:13
Breath.
2067
7033353
1435
Haleine.
117:14
And then of course, we have breathe, breathe,
2068
7034788
3370
Et puis bien sûr, nous avons respirer, respirer,
117:18
which is the action of drawing in,
2069
7038575
2769
qui est l'action d'inspirer
117:21
and expel ING
2070
7041344
3003
et d'expulser ING
117:25
you breathe.
2071
7045198
784
117:25
I'm breathing.
2072
7045982
2703
vous respirez.
Je respire.
117:28
Breathing in.
2073
7048685
2135
Inspirez.
117:30
breathing out a good one.
2074
7050820
1769
expirez bien.
117:32
And that is my breath.
2075
7052589
3003
Et c'est mon souffle.
117:35
Hello, Mohammed.
2076
7055892
2219
Bonjour Mohammed.
117:38
I'll have she new
2077
7058111
1852
Je vais lui faire découvrir
117:39
to the live stream, and it's called this a pretty live stream.
2078
7059963
3119
le flux en direct, et cela s'appelle un joli flux en direct.
117:43
So thank you very much.
2079
7063233
3003
Alors merci beaucoup.
117:46
Isn't that lovely?
2080
7066269
834
N'est-ce pas charmant ?
117:47
Thank you very much as well.
2081
7067103
1618
Merci beaucoup également.
117:48
So breathe is the action of taking in.
2082
7068721
3237
Respirer est donc l’action d’inspirer.
117:52
You take in,
2083
7072242
1017
Vous inspirez,
117:54
you process
2084
7074210
851
vous traitez
117:55
the air in your lungs and then you expel.
2085
7075061
3003
l’air dans vos poumons puis vous l’expulsez.
117:58
You breathe in and out.
2086
7078298
2702
Vous inspirez et expirez.
118:01
The breath, of course, is the air.
2087
7081000
3003
Le souffle, bien sûr, est l’air.
118:04
It comes out, which in Mr.
2088
7084620
2169
Il en ressort qui, dans le cas
118:06
Duncan's case, smells very strongly of garlic.
2089
7086789
3387
de M. Duncan , sent très fortement l'ail.
118:10
Very much.
2090
7090176
1351
Beaucoup. Le nom
118:11
Very strong and very breathe is the noun.
2091
7091527
2887
est très fort et très respirant .
118:14
Breath is the action.
2092
7094414
2986
La respiration est l'action.
118:17
Good.
2093
7097767
667
Bien.
118:18
I think we might have time for just.
2094
7098434
5122
Je pense que nous pourrions avoir le temps juste pour.
118:23
I'm getting hungry, Mr. Duncan.
2095
7103556
1652
J'ai faim, M. Duncan.
118:25
We have time for one more.
2096
7105208
1768
Nous avons le temps pour un de plus.
118:26
We'll do one more then.
2097
7106976
901
Nous en ferons un de plus alors.
118:27
Steve, I've got some pointing to do.
2098
7107877
2753
Steve, j'ai quelques points à faire. D'
118:30
Okay, Steve. Well, it's.
2099
7110630
1801
accord, Steve. Eh bien, c'est le cas.
118:32
Well, we're we're still we're still on time, so don't worry.
2100
7112431
3120
Eh bien, nous sommes toujours à l'heure, alors ne vous inquiétez pas. D'accord. On y va
118:35
Okay. Here we go.
2101
7115551
1151
.
118:36
Lay and lie.
2102
7116702
2720
Allongez-vous et mentez.
118:39
Now, this is a very controversial one because this gets everyone into trouble,
2103
7119422
5338
C’est une question très controversée car cela crée des ennuis à tout le monde,
118:45
including me.
2104
7125511
1451
moi y compris.
118:46
Even in the past, I've.
2105
7126962
2219
Même dans le passé, je l'ai fait.
118:49
I've been corrected when I've got these wrong.
2106
7129181
2970
J'ai été corrigé lorsque je me suis trompé.
118:52
So this is confusing for various reasons.
2107
7132151
3954
C’est donc déroutant pour diverses raisons.
118:56
First of all,
2108
7136105
901
Tout d’abord,
118:58
and the reason why I want to make this clear
2109
7138190
2720
et la raison pour laquelle je veux que ce soit clair,
119:00
is because there are some very unusual things about these two words.
2110
7140910
4137
c’est parce qu’il y a des choses très inhabituelles dans ces deux mots.
119:05
So when we say lay, we mean place something into position.
2111
7145614
5005
Donc, quand nous disons poser, nous entendons mettre quelque chose en place.
119:11
And when we lie, we recline.
2112
7151503
3087
Et quand nous mentons, nous nous inclinons.
119:14
Maybe you lie on the bed or you lie down.
2113
7154974
4437
Peut-être que vous vous allongez sur le lit ou que vous vous allongez.
119:19
So lay is placed into position.
2114
7159812
4037
Lay est donc mis en place.
119:24
Lie is to actually recline.
2115
7164483
3036
Mentir, c'est réellement s'incliner.
119:28
But there is more. Yes.
2116
7168720
3003
Mais il y a plus. Oui.
119:31
Can I just use an example?
2117
7171740
1719
Puis-je simplement utiliser un exemple ?
119:33
Yeah.
2118
7173459
350
119:33
If you want to lay the table, it means you put down
2119
7173809
4604
Ouais.
Si vous voulez mettre la table, cela signifie que vous déposez
119:38
the knives and forks and the plates and the condiments.
2120
7178413
4588
les couteaux, les fourchettes, les assiettes et les condiments.
119:43
You lay the table, you
2121
7183719
2452
Vous mettez la table, vous
119:46
you put things in into position
2122
7186171
3003
mettez les choses en place
119:49
on the table.
2123
7189274
2419
sur la table.
119:51
you might lay out a body in the morgue.
2124
7191693
4204
vous pourriez déposer un corps à la morgue.
119:56
You place the body in position.
2125
7196882
3003
Vous placez le corps en position. Alors que
120:02
So whereas if you're feeling tired, you might say, Mr.
2126
7202287
3720
si vous vous sentez fatigué, vous pourriez dire : M.
120:06
Duncan, I'm very tired.
2127
7206007
1202
Duncan, je suis très fatigué.
120:07
After this live stream, I'm going to go and lie down.
2128
7207209
3119
Après ce live, je vais aller m'allonger.
120:13
But the child to do this confusing thing about these two words.
2129
7213748
3053
Mais l'enfant fait cette chose confuse à propos de ces deux mots.
120:16
Davis lay the past
2130
7216801
3087
Davis lay, le passé
120:19
tense of lay is laid.
2131
7219888
3904
de laïc est posé.
120:24
And that's where the confusion can come in with these two words.
2132
7224693
3987
Et c’est là que la confusion peut intervenir avec ces deux mots.
120:28
So you lay something, you have laid it on the bed.
2133
7228980
4204
Alors vous posez quelque chose, vous l'avez posé sur le lit.
120:33
You laid something, you put it down for an example,
2134
7233668
4438
Vous avez pondu quelque chose, vous l'avez mis à titre d'exemple,
120:39
a chicken,
2135
7239174
3003
une poule,
120:43
Will lay an egg.
2136
7243294
1986
qui pondra un œuf.
120:45
It has laid an egg.
2137
7245280
3003
Il a pondu un œuf.
120:48
And then, of course, we have lie recline.
2138
7248633
3036
Et puis, bien sûr, nous devons nous allonger.
120:52
The past tense of that is lay.
2139
7252120
3003
Le passé de cela est profane.
120:55
Just to make things even more confusing.
2140
7255506
2586
Juste pour rendre les choses encore plus confuses.
120:58
It's a confusing one, so I can see why this one is often confused.
2141
7258092
4939
C'est une question déroutante, donc je peux comprendre pourquoi celle-ci est souvent confuse.
121:03
So the past tense of lie is lie.
2142
7263514
3070
Donc le passé du mensonge est mensonge.
121:06
But can I say
2143
7266934
985
Mais puis-je dire qu'au
121:07
instead of I'm going to lie down, can I say I'm going to lay down?
2144
7267919
4454
lieu de je vais m'allonger, puis-je dire que je vais m'allonger ?
121:13
No. You might place yourself into position,
2145
7273841
8008
Non. Vous pouvez vous mettre en position,
121:22
but normally it's with an object.
2146
7282333
2386
mais normalement, c'est avec un objet.
121:24
So normally it's with a thing itself and lay the table or lay the things out.
2147
7284719
6089
Donc normalement, c'est avec une chose elle-même et on met la table ou on dispose les choses.
121:31
So you lie, you lie.
2148
7291409
3003
Alors tu mens, tu mens.
121:34
He is lying on the bed.
2149
7294478
2603
Il est allongé sur le lit.
121:37
But of course you won't say lying on the bed.
2150
7297081
2586
Mais bien sûr, vous ne direz pas allongé sur le lit.
121:39
You will say he is laying on the bed.
2151
7299667
3804
Vous direz qu'il est allongé sur le lit.
121:43
But if if you it.
2152
7303871
1502
Mais si c'est le cas.
121:45
But as you say, it's to do with the past and present, isn't it?
2153
7305373
2986
Mais comme vous le dites, cela a à voir avec le passé et le présent, n'est-ce pas ?
121:48
Yes. Well, yes.
2154
7308459
1501
Oui. Eh bien, oui.
121:49
It says here on the screen. Yeah. That's it.
2155
7309960
1852
C'est écrit ici sur l'écran. Ouais. C'est ça.
121:51
So I can say to you I'm going for a lie down. Yes.
2156
7311812
3671
Alors je peux te dire que je vais m'allonger. Oui.
121:56
Because that's the present tense.
2157
7316550
2319
Parce que c'est le présent.
121:58
That's what I'm something I'm going to do.
2158
7318869
2069
C'est ce que je vais faire.
122:00
Whereas if you said if I just
2159
7320938
1835
Alors que si vous disiez si je
122:02
if you were looking for me and you couldn't find me and then you,
2160
7322773
4188
me cherchais et que vous ne pouviez pas me trouver, puis vous,
122:07
then you suddenly found me, you can say, where were you, Mr.
2161
7327144
2553
alors vous m'avez soudainement trouvé, vous pouvez dire, où étiez-vous, M.
122:09
Steve?
2162
7329697
901
Steve ?
122:10
I would say, well, I went for a lie down.
2163
7330598
3003
Je dirais, eh bien, je suis allé m'allonger.
122:13
That's the past.
2164
7333751
1201
C'est le passé.
122:16
That's correct, isn't it, Mr.
2165
7336687
1201
C'est exact, n'est-ce pas, monsieur
122:17
Duncan?
2166
7337888
1235
Duncan?
122:19
I was laying on the bed.
2167
7339123
2235
J'étais allongé sur le lit.
122:21
I was lying down.
2168
7341358
2019
J'étais allongé.
122:23
So. Yes, yes, it's a confusing one.
2169
7343377
3270
Donc. Oui, oui, c'est déroutant.
122:27
to be honest, people aren't going to get too confused if you get it wrong.
2170
7347214
3270
pour être honnête, les gens ne seront pas trop confus si vous vous trompez.
122:30
No, although the longer we speak, the longer we speak.
2171
7350484
3003
Non, même si plus nous parlons, plus nous parlons.
122:33
Might. Might make this more confusing.
2172
7353670
2336
Pourrait. Cela pourrait rendre cela plus déroutant.
122:36
You could do a whole lesson on this, Mr.
2173
7356006
1652
Vous pourriez faire toute une leçon là-dessus, monsieur
122:37
Duncan. It is?
2174
7357658
901
Duncan. C'est?
122:38
Well, that's why I wanted to make sure we're
2175
7358559
1735
Eh bien, c'est pourquoi je voulais m'assurer que nous soyons
122:40
clear on that, missy, because a lot of people might.
2176
7360294
3003
clairs là-dessus, mademoiselle, parce que beaucoup de gens pourraient le faire.
122:43
Might say, Mr.
2177
7363380
751
Je pourrais dire, M.
122:44
Duncan, you were wrong, but I wasn't anyway.
2178
7364131
3403
Duncan, que vous aviez tort, mais ce n'était pas le cas de toute façon.
122:47
Thank you. Mohammed.
2179
7367651
984
Merci. Mohammed.
122:48
Oh, that's it, Steve, we've got a wrap up. It's time to go.
2180
7368635
2903
Oh, ça y est, Steve, nous avons une conclusion. Il est temps de partir.
122:51
We are out of here.
2181
7371538
901
Nous sommes sortis d'ici.
122:52
We've done our. We've done our two hours.
2182
7372439
3003
Nous avons fait notre. Nous avons fait nos deux heures.
122:55
We are contractually obliged
2183
7375475
2019
Nous sommes contractuellement obligés
122:58
to do two hours and that's it.
2184
7378829
2152
de faire deux heures et c'est tout.
123:00
We're.
2185
7380981
951
Étaient.
123:01
We finished.
2186
7381932
767
Nous avons terminé.
123:02
Basically, I can go out
2187
7382699
1235
En gros, je peux
123:03
now into the garden and run around and chase the butterflies.
2188
7383934
3603
maintenant sortir dans le jardin, courir et chasser les papillons.
123:08
And I'm going to repoint
2189
7388105
2919
Et je vais rejointoyer
123:11
some of the brickwork on the steps.
2190
7391024
2386
une partie de la maçonnerie des marches.
123:13
Yes, I think, I think we are very, very aware of that.
2191
7393410
3036
Oui, je pense, je pense que nous en sommes très, très conscients.
123:16
And it's going to be hot work. Mr.
2192
7396713
1435
Et ça va être un travail brûlant. M.
123:18
Duncan, get the sun is shining.
2193
7398148
1985
Duncan, comprenez que le soleil brille.
123:20
Right. Lovely to be here.
2194
7400133
1235
Droite. C'est agréable d'être ici.
123:21
And,
2195
7401368
2736
Et à la
123:24
see you all next week.
2196
7404104
1284
semaine prochaine.
123:25
It's been a great, hour and a half for me.
2197
7405388
3087
Cela a été une bonne heure et demie pour moi.
123:28
Two hours and five minutes for Mr. Duncan. Good.
2198
7408475
2819
Deux heures et cinq minutes pour M. Duncan. Bien.
123:31
And we will see you next Sunday, where we will be giving more information
2199
7411294
4538
Et nous nous retrouverons dimanche prochain, où nous donnerons plus d'informations
123:35
about the big Roman rendezvous, which is taking place.
2200
7415832
4555
sur le grand rendez-vous romain qui a lieu.
123:40
So lots of information coming next Sunday.
2201
7420387
5038
Donc beaucoup d'informations à venir dimanche prochain. À plus
123:45
See you later. Thanks. Bye.
2202
7425425
1868
tard. Merci. Au revoir.
123:47
Thank you, Mr. Steve.
2203
7427293
1185
Merci, M. Steve.
124:13
That's what Steve looks like when he's in the garden.
2204
7453503
2319
C'est à ça que ressemble Steve quand il est dans le jardin.
124:15
He gets very carried away.
2205
7455822
2986
Il s'emporte beaucoup.
124:19
Tired.
2206
7459409
1751
Fatigué.
124:21
He said no wonder he is tired.
2207
7461160
2269
Il a dit que ce n'était pas étonnant qu'il soit fatigué.
124:23
He just put a lot of energy into it.
2208
7463429
1719
Il y a juste mis beaucoup d’énergie.
124:25
Thank you, Mr.
2209
7465148
600
124:25
Steve, once again, for that.
2210
7465748
3003
Merci encore
une fois, monsieur Steve, pour cela.
124:30
And it is almost time to say goodbye.
2211
7470036
2185
Et il est presque temps de se dire au revoir.
124:32
I can't believe it. Already.
2212
7472221
1752
Je n'arrive pas à y croire. Déjà.
124:33
Already? It's almost time to say goodbye.
2213
7473973
2603
Déjà? Il est presque temps de se dire au revoir.
124:36
I can't believe it.
2214
7476576
1268
Je n'arrive pas à y croire.
124:37
Thank you very much for a company, we have done a lot of things today.
2215
7477844
3737
Merci beaucoup pour une entreprise, nous avons fait beaucoup de choses aujourd'hui.
124:41
We've talked about garlic.
2216
7481581
2018
Nous avons parlé de l'ail.
124:43
We've talked about words that are confusing in the English language.
2217
7483599
3921
Nous avons parlé de mots qui prêtent à confusion dans la langue anglaise.
124:47
We've talked about Birmingham
2218
7487920
2753
Nous avons parlé de Birmingham
124:50
and why it is not as good as London.
2219
7490673
3387
et des raisons pour lesquelles elle n'est pas aussi bonne que Londres.
124:55
We've talked about other things as well, especially when Mr.
2220
7495094
4154
Nous avons également parlé d'autres choses, surtout lorsque M.
124:59
Steve is chatting with us all.
2221
7499248
3153
Steve discute avec nous tous.
125:02
Thank you very much for joining us today.
2222
7502618
2603
Merci beaucoup d'être parmi nous aujourd'hui.
125:05
Thank you very much for being here.
2223
7505221
2068
Merci beaucoup d'être ici.
125:07
It's been ever so nice having your company for the past two hours.
2224
7507289
4605
C'était vraiment agréable d'avoir votre compagnie ces deux dernières heures.
125:12
I will see you again next sun Sunday from 2 p.m.
2225
7512278
4471
Je vous reverrai dimanche prochain dimanche à partir de 14h. ROYAUME-
125:16
UK. Time is when I'm back with you.
2226
7516749
3203
UNI. Il est temps que je sois de retour avec toi.
125:20
And of course.
2227
7520219
1118
Et bien sûr.
125:23
If you like this, give me a like.
2228
7523706
3003
Si vous aimez ça, donnez-moi un like.
125:26
It would be ever so nice.
2229
7526942
1685
Ce serait vraiment sympa.
125:28
I will be very pleased to see those lovely thumbs.
2230
7528627
4705
Je serai très heureux de voir ces jolis pouces.
125:34
And of course you know what's coming next.
2231
7534500
2769
Et bien sûr, vous savez ce qui va suivre.
125:37
If you do.
2232
7537269
3003
Si vous le faites.
125:40
Take care,
2233
7540873
867
Prenez soin de vous,
125:41
have fun, stay safe, stay happy and all that.
2234
7541740
4338
amusez-vous, restez en sécurité, restez heureux et tout ça.
125:46
And of course.
2235
7546261
1201
Et bien sûr.
125:50
Ta ta for now.
2236
7550983
1968
Ta ta pour l'instant. A
125:52
See you next Sunday.
2237
7552951
2119
dimanche prochain.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7