Let's look at CONFUSING English Words ๐Ÿ”ดLIVE stream - English Addict - 294 / Sunday 19th MAY 2024

2,778 views ใƒป 2024-05-20

English Addict with Mr Duncan


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

03:44
There it is.
0
224856
667
๊ฑฐ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:45
The view outside at the moment.
1
225523
1735
ํ˜„์žฌ ๋ฐ”๊นฅ ํ’๊ฒฝ. ์ •๋ง
03:47
It is a wonderful day.
2
227258
2219
๋ฉ‹์ง„ ๋‚ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:49
We are having the most amazing weather
3
229477
3003
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜์–ด์˜ ํƒ„์ƒ์ง€์ธ ์ด๊ณณ์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ๋†€๋ผ์šด ๋‚ ์”จ๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
03:52
here in the birthplace of the English language.
4
232747
3403
. ๊ฑฐ๊ธฐ๊ฐ€
03:56
You know where it is? We all know where it is.
5
236167
2486
์–ด๋””์ธ์ง€ ์•„์„ธ์š”? ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:58
Of course it is. England.
6
238653
3036
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ตญ.
04:01
Welcome to another livestream.
7
241689
3904
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:23
We are back together again.
8
263377
3003
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:27
Hello there.
9
267698
1018
์•ˆ๋…•.
04:28
Oh, nice to see you.
10
268716
2519
์•„, ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
04:31
To see you here right now.
11
271235
2669
์ง€๊ธˆ ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜๋ณด์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:33
Hi, everybody. This is Mr.
12
273904
1802
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„. ์ด ๋ถ„์€
04:35
Duncan in England.
13
275706
1268
์˜๊ตญ์˜ ๋˜์ปจ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:36
How are you today? Are you okay?
14
276974
2302
์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์–ด๋– ์„ธ์š”? ๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”?
04:39
I hope so.
15
279276
1051
๊ทธ๋Ÿฌ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
04:40
Are you feeling happy?
16
280327
1552
๋‹น์‹ ์€ ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋Š๋ผ๋‚˜์š”?
04:41
I really hope you are happy today.
17
281879
2703
์˜ค๋Š˜ ์ •๋ง ํ–‰๋ณตํ•˜์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
04:44
The sun is shining, the sky is blue.
18
284582
4320
ํƒœ์–‘์ด ๋น›๋‚˜๊ณ , ํ•˜๋Š˜์€ ํŒŒ๋ž—๋‹ค.
04:49
There is not a cloud to spoil my view.
19
289203
3670
๋‚ด ์‹œ์•ผ๋ฅผ ๋ง์น  ๊ตฌ๋ฆ„์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:53
And I hope it won't be spoiling your view.
20
293190
3270
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฒฌํ•ด๋ฅผ ๋ง์น˜์ง€ ์•Š๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
04:56
Here today.
21
296560
1802
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์š”.
04:58
My name is Mr. Duncan.
22
298362
1618
์ œ ์ด๋ฆ„์€ ๋˜์ปจ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:59
I talk about the English language.
23
299980
2002
๋‚˜๋Š” ์˜์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:01
You might say that I am an English addict.
24
301982
3454
๋‚ด๊ฐ€ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:05
That's what it says on my t shirt
25
305436
2602
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚ด ํ‹ฐ์…”์ธ ์— ์ ํ˜€ ์žˆ๋Š” ๋‚ด์šฉ์ด๊ณ 
05:09
and I'm not going to argue with it.
26
309072
2837
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋…ผ์Ÿํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:11
I hope you are good and I hope you will give me a lovely like.
27
311909
3403
๋‹น์‹ ์ด ์ž˜ ๋˜๊ธธ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์ข‹์•„์š”๋ฅผ ํ•ด์ฃผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
05:15
To start off today's live stream,
28
315479
3186
์˜ค๋Š˜์˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ ค๋ฉด ์ง€๊ธˆ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋‚ด์šฉ์ด ๋งˆ์Œ์— ๋“ ๋‹ค๋Š” ๋œป์œผ๋กœ ์—„์ง€
05:18
give me a lovely thumb up
29
318749
3003
์†๊ฐ€๋ฝ์„ ์น˜์ผœ์„ธ์›Œ ์ฃผ์„ธ์š”
05:21
to show that you like what you are seeing.
30
321969
3687
.
05:25
And we've only been on for a few seconds and already I'm asking for your likes.
31
325656
6122
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ช‡ ์ดˆ ๋™์•ˆ๋งŒ ์ ‘์†ํ–ˆ๋Š”๋ฐ ๋ฒŒ์จ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ์ข‹์•„์š”๋ฅผ ์š”์ฒญํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:31
Thank you very much. So I live in England.
32
331778
2703
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์˜๊ตญ์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
05:34
I've been teaching English here on YouTube for a very long time.
33
334481
5122
์ €๋Š” ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ์ด๊ณณ YouTube์—์„œ ์˜์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์ณ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
05:40
I will give you a clue.
34
340153
1885
์ œ๊ฐ€ ํžŒํŠธ๋ฅผ ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:42
Two years from now
35
342038
3003
์ง€๊ธˆ์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ 2๋…„ ํ›„๋ฉด
05:45
it will be my 20th anniversary on YouTube.
36
345091
5473
์ œ๊ฐ€ ์œ ํŠœ๋ธŒ๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•œ ์ง€ 20์ฃผ๋…„์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
05:50
Two years from now.
37
350947
2219
์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ 2๋…„.
05:53
So just over a year after YouTube was born, it was created.
38
353166
5789
๊ทธ๋ž˜์„œ YouTube๊ฐ€ ํƒ„์ƒํ•œ ์ง€ ๋ถˆ๊ณผ 1๋…„์—ฌ ๋งŒ์— ํƒ„์ƒํ•˜๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:59
I arrived here on YouTube as well.
39
359623
3503
์ €๋„ ์œ ํŠœ๋ธŒ๋กœ ์—ฌ๊ธฐ๊นŒ์ง€ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ณณ์€
06:03
It was a very different place.
40
363426
2286
๋งค์šฐ ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:05
I can tell you right now YouTube was a very different
41
365712
3387
์ง€๊ธˆ ๋‹น์žฅ YouTube๋Š” ์ •๋ง ๋‹ค๋ฅธ
06:09
environment indeed.
42
369549
2753
ํ™˜๊ฒฝ์ด์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋ง์”€๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
06:12
I hope you will stick with me.
43
372302
1718
๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
06:14
Stay with me.
44
374020
1018
๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜์žˆ์–ด.
06:15
Lots of things coming your way.
45
375038
1802
๋งŽ์€ ์ผ์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:16
Of course we have Mr. Steve coming up.
46
376840
3053
๋ฌผ๋ก  ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋„ ๋‚˜์˜ค์ฃ .
06:19
I suppose I should give you your alert.
47
379893
4387
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ฒฝ๊ณ ๋ฅผ ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:24
Warning?
48
384914
1018
๊ฒฝ๊ณ ?
06:28
Call it what you want.
49
388618
1485
์›ํ•˜๋Š” ๋Œ€๋กœ ๋ถ€๋ฅด์„ธ์š”.
06:30
Mr. Steve will be with us at around about 2:30.
50
390103
4921
Mr. Steve๊ฐ€ 2์‹œ 30๋ถ„์ฏค์— ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
06:35
Steve will be here in
51
395291
3003
Steve๋Š”
06:38
what can only be described as a very hot studio.
52
398378
3687
๋งค์šฐ ๋œจ๊ฑฐ์šด ์ŠคํŠœ๋””์˜ค๋ผ๊ณ ๋ฐ–์— ์„ค๋ช…ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์ด๊ณณ์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:42
It is so hot in here at the moment.
53
402065
3186
์ง€๊ธˆ ์—ฌ๊ธฐ ์•ˆ์€ ๋„ˆ๋ฌด ๋ฅ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:45
Even though outside we have lots of sunshine.
54
405818
3003
๋ฐ–์— ์žˆ์–ด๋„ ํ–‡๋น›์ด ๋งŽ์ด ๋‚˜์š”.
06:49
According to the weather.
55
409655
2153
๋‚ ์”จ์— ๋”ฐ๋ผ.
06:51
The reading on my computer it says 20 Celsius.
56
411808
4621
๋‚ด ์ปดํ“จํ„ฐ์—๋Š” ์„ญ์”จ 20๋„๋กœ ํ‘œ์‹œ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:56
However, when I went outside it feels more like 28.
57
416429
4771
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋ฐ–์— ๋‚˜๊ฐ€๋ณด๋‹ˆ ์ข€ ๋” 28์‚ด ๊ฐ™์€ ๋Š๋‚Œ์ด ๋“œ๋„ค์š”.
07:01
To be honest, it is very brutal with the sun.
58
421501
4471
์†”์งํžˆ ํ–‡๋น›์— ๋„ˆ๋ฌด ์ž”์ธํ•˜๋„ค์š”.
07:06
We actually went out this morning.
59
426305
1802
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ๋‚˜๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:08
We went along to my favourite garden centre.
60
428107
3003
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ •์› ์„ผํ„ฐ์— ํ•จ๊ป˜ ๊ฐ”๋‹ค .
07:11
In fact, it's one of those wonderful shops that sells everything.
61
431460
4421
์‚ฌ์‹ค, ์ด๊ณณ์€ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ํŒ๋งคํ•˜๋Š” ๋ฉ‹์ง„ ์ƒ์  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:16
Maybe you have one near where you live.
62
436265
2703
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ์‚ฌ๋Š” ๊ณณ ๊ทผ์ฒ˜์— ํ•˜๋‚˜์ฏค ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:18
Do you have a shop somewhere
63
438968
3003
07:22
near your house, or in your town or city
64
442438
3270
์ง‘ ๊ทผ์ฒ˜๋‚˜ ๋™๋„ค๋‚˜ ๋„์‹œ์—
07:26
where you can buy almost anything?
65
446075
3186
๊ฑฐ์˜ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ƒ์ ์ด ์žˆ๋‚˜์š”?
07:29
And I have to say, I love those types of shops.
66
449712
4771
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ƒ์ ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:34
They don't just sell one thing or one type of thing,
67
454867
3453
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹จ์ง€ ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ๋˜๋Š” ํ•œ ์ข…๋ฅ˜์˜ ๋ฌผ๊ฑด์„ ํŒ๋งคํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ
07:38
they sell literally everything.
68
458654
3570
๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ํŒ๋งคํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:42
This is the most amazing shop
69
462575
2669
์ด๊ณณ์€ ๊ฐ€์žฅ ๋†€๋ผ์šด ๊ฐ€๊ฒŒ
07:45
and it's not very far away from where we live.
70
465244
3236
์ด๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ๋Š” ๊ณณ์—์„œ ๊ทธ๋ฆฌ ๋ฉ€์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:48
This morning I was very pleased because last week
71
468731
3003
์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์—๋Š” ์ง€๋‚œ ์ฃผ์—
07:52
a rather annoying thing happened.
72
472418
2819
๋‹ค์†Œ ์งœ์ฆ๋‚˜๋Š” ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋งค์šฐ ๊ธฐ๋ปค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:55
One of my shoelaces snapped and I think in life,
73
475237
4655
์‹ ๋ฐœ ๋ˆ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ๋Š์–ด์กŒ๊ณ  ์ธ์ƒ์—์„œ
08:00
one of the worst things that can happen,
74
480492
3504
์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ตœ์•…์˜ ์ผ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:03
especially when you are in a hurry, and especially for the men,
75
483996
3937
ํŠนํžˆ ๊ธ‰ํ•  ๋•Œ, ํŠนํžˆ ๋‚จ์„ฑ์˜ ๊ฒฝ์šฐ
08:08
because quite often men will have to lace their shoes.
76
488550
4204
์‹ ๋ฐœ ๋ˆ์„ ๋ฌถ์–ด์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:12
They will have to tie their shoe laces.
77
492754
2553
๊ทธ๋“ค์€ ์‹ ๋ฐœ ๋ˆ์„ ๋ฌถ์–ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:15
And the most annoying thing is when you're in a hurry
78
495307
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐ€์žฅ ์งœ์ฆ๋‚˜๋Š” ์ผ์€ ์„œ๋‘๋ฅด๋‹ค
08:18
and one of your shoe laces snaps,
79
498510
3520
๊ฐ€ ์‹ ๋ฐœ ๋ˆ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ๋Š์–ด์ง€๋ฉด
08:22
it is incredibly annoying.
80
502714
2920
์—„์ฒญ๋‚˜๊ฒŒ ์งœ์ฆ๋‚˜๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:25
And that happened to me last week.
81
505634
1702
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๋‚œ ์ฃผ์— ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:27
A pair of lovely boots that I have.
82
507336
2302
๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ถ€์ธ  ํ•œ ์ผค๋ ˆ.
08:29
One of the laces snapped, which made it very hard to tie the lace.
83
509638
5322
๋ˆ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ๋Š์–ด์ ธ ๋ˆ์„ ๋ฌถ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์–ด๋ ค์›Œ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:35
However, this morning, thanks to the wonderful shop
84
515160
3820
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์—๋Š”
08:39
that is very close to where we live, they sell literally everything.
85
519247
4371
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ๋Š” ๊ณณ๊ณผ ๋งค์šฐ ๊ฐ€๊นŒ์šด ๋ฉ‹์ง„ ๊ฐ€๊ฒŒ ๋•๋ถ„์— ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ํŒ”๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:43
They sell farming equipment, they sell feed
86
523985
3637
๊ทธ๋“ค์€ ๋†๊ธฐ๊ตฌ๋ฅผ ํŒ๋งคํ•˜๊ณ  ์‚ฌ๋ฃŒ
08:48
cows, sheep and horses.
87
528240
2953
์†Œ, ์–‘, ๋ง์„ ํŒ๋งคํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:51
They sell cleaning products, they sell electrical products,
88
531193
5205
์ฒญ์†Œ์šฉํ’ˆ, ์ „์ž์ œํ’ˆ,
08:56
they sell shoes, they sell boots, they sell bird food.
89
536848
4955
์‹ ๋ฐœ, ๋ถ€์ธ , ์ƒˆ ๋จน์ด ๋“ฑ์„ ํŒ๋งคํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์‹ ๋ฐœ ๋ˆ์„ ํฌํ•จํ•œ
09:01
They sell everything, including shoe laces.
90
541987
5121
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ํŒ๋งคํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
09:07
So I am very pleased that I was able to find
91
547108
3604
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š”
09:11
some new shoe laces for my boots.
92
551012
3003
๋‚ด ๋ถ€์ธ ์— ๋งž๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ์‹ ๋ฐœ๋ˆ์„ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์„œ ๋งค์šฐ ๊ธฐ๋ปค์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌด์—‡๋ณด๋‹ค ํ•˜๋ฃจ๋ฅผ
09:14
Because if there's one thing that can inconvenience
93
554165
3604
๋ถˆํŽธํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๋ฐ”๋กœ
09:17
your day more than anything else, it is a broken shoe lace.
94
557769
4204
์‹ ๋ฐœ๋ˆ์ด ๋ถ€๋Ÿฌ์ง„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:22
It is really, really annoying.
95
562390
2152
์ •๋ง ์ •๋ง ์งœ์ฆ๋‚˜๋Š” ์ผ์ด์—์š”.
09:24
So I have some lovely new shoe laces.
96
564542
3153
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์ƒˆ ์‹ ๋ฐœ ๋ˆ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ
09:28
The question again do you have a shop
97
568179
2970
์งˆ๋ฌธํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์ด ์‚ฌ๋Š”
09:31
somewhere in your town or city
98
571149
3003
๋งˆ์„์ด๋‚˜ ๋„์‹œ ์–ด๋”˜๊ฐ€์—
09:34
that sells everything?
99
574169
2469
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ํŒŒ๋Š” ์ƒ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
09:36
You can literally walk through the door
100
576638
2819
๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋ฌธ์„ ํ†ต๊ณผํ•˜๋ฉด
09:40
and you can find the thing you want.
101
580508
3203
์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:43
You might not find it straight away, but eventually
102
583711
3487
๊ณง๋ฐ”๋กœ ์ฐพ์ง€ ๋ชปํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ฒฐ๊ตญ์—๋Š”
09:47
you will find the thing you want.
103
587198
3003
์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:51
So this particular place, I suppose I might name it.
104
591219
3103
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ํŠน๋ณ„ํ•œ ์žฅ์†Œ์— ์ด๋ฆ„์„ ๋ถ™์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:54
Shall I name it? Okay.
105
594338
1802
์ด๋ฆ„์„ ์ง€์–ด๋ณผ๊นŒ? ์ข‹์•„์š”.
09:56
It's called Cambers Cambers
106
596140
3604
Cambers Cambers๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฌ๋Š” ๊ณณ์ธ๋ฐ
10:00
and it is the most amazing shop.
107
600461
3270
๊ฐ€์žฅ ๋†€๋ผ์šด ๊ฐ€๊ฒŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:04
It sells everything you can imagine
108
604182
3119
10:08
for animals, for farms,
109
608052
2669
๋™๋ฌผ, ๋†์žฅ,
10:10
for your day to day life, for anything.
110
610721
3003
์ผ์ƒ์ƒํ™œ ๋“ฑ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ์ƒ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ํŒ๋งคํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๊ฐ€ ์ด์ œ ์ƒˆ ์‹ ๋ฐœ์„ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋œ
10:13
It's incredible, including shoe laces,
111
613925
3003
์‹ ๋ฐœ๋ˆ๋„ ํฌํ•จํ•ด์„œ ์ •๋ง ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค
10:17
which I now have a new pair of.
112
617111
2719
.
10:19
Very nice indeed.
113
619830
1719
์ •๋ง๋กœ ์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”.
10:21
Thank you for joining me today.
114
621549
1868
์˜ค๋Š˜ ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:23
I've been here for a few minutes, so you haven't missed anything.
115
623417
3821
๋‚˜๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์— ๋ช‡ ๋ถ„ ๋™์•ˆ ์žˆ์—ˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ๋‹น์‹ ์€ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋†“์น˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:27
If you've just joined me.
116
627238
1501
๋ฐฉ๊ธˆ ์ €์™€ ํ•ฉ๋ฅ˜ํ•˜์…จ๋‹ค๋ฉด์š”.
10:28
Hello there. Nice to see you back.
117
628739
2920
์•ˆ๋…•. ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
10:31
Hello to the live chat.
118
631659
1284
๋ผ์ด๋ธŒ์ฑ— ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
10:32
I suppose I should mention the live chat very quickly.
119
632943
3154
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์— ๋Œ€ํ•ด ์•„์ฃผ ๋นจ๋ฆฌ ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
10:36
I wonder who was first on today's live chat.
120
636430
3904
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์˜ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ˆ„๊ตฌ์˜€๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
10:40
Oh very interesting.
121
640334
1935
์•„ ์ •๋ง ํฅ๋ฏธ๋กญ๋„ค์š”.
10:42
The champion is back at the top.
122
642269
3220
์ฑ”ํ”ผ์–ธ์ด ๋‹ค์‹œ ์ •์ƒ์— ์˜ฌ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:46
Congratulations, Vitus.
123
646240
1768
์ถ•ํ•˜ํ•ด์š”, ๋น„ํˆฌ์Šค.
10:48
You are first today.
124
648008
1802
์˜ค๋Š˜์€ ๋‹น์‹ ์ด ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:57
Well done Vitus, you are first.
125
657668
2286
์ž˜ํ–ˆ์–ด์š” ๋น„ํˆฌ์Šค, ๋‹น์‹ ์ด ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:59
On today's live chat we also have Olaf.
126
659954
2986
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—๋Š” ์˜ฌ๋ผํ”„๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:03
Hello, Olaf.
127
663390
1085
์•ˆ๋…•, ์˜ฌ๋ผํ”„.
11:04
Thank you very much for joining me.
128
664475
1418
ํ•จ๊ป˜ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
11:05
Valentin. Florence.
129
665893
2903
๋ฐœ๋ Œํ‹ด. ํ”ผ๋ Œ์ฒด.
11:08
Mr. Putin is here as well.
130
668796
3003
ํ‘ธํ‹ด ๋Œ€ํ†ต๋ น๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:12
Mr. Putin, you have been very busy, haven't you?
131
672032
3454
ํ‘ธํ‹ด ๋Œ€ํ†ต๋ น๋‹˜, ๊ทธ๋™์•ˆ ์ •๋ง ๋ฐ”์˜ ์…จ์ฃ ? ์ด๊ณณ
11:15
Travelling around all over the place, meeting the leaders.
132
675869
4171
์ €๊ณณ์„ ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๋ฉฐ ์ง€๋„์ž๋“ค์„ ๋งŒ๋‚œ๋‹ค.
11:20
We also have Palmira.
133
680858
1851
ํŒ”๋ฏธ๋ผ(Palmira)๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:22
We also have Christina.
134
682709
1852
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜๋„ ์žˆ์–ด์š”.
11:24
We also have Sora.
135
684561
3704
์†Œ๋ผ๋„ ์žˆ์–ด์š”.
11:28
Sora, Jamil, hello to you.
136
688749
2969
์†Œ๋ผ, ์ž๋ฐ€, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
11:31
Thanks for joining me today on this wonderful sunny Sunday.
137
691718
5422
์˜ค๋Š˜ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ™”์ฐฝํ•œ ์ผ์š”์ผ์— ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์ •๋ง
11:37
It is incredible.
138
697174
984
๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ
11:38
We are having the most amazing weather looking out of the window by the way.
139
698158
4388
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฐฝ๋ฐ–์„ ๋‚ด๋‹ค๋ณด๋Š” ๊ฐ€์žฅ ๋†€๋ผ์šด ๋‚ ์”จ๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
11:42
So this is the actual view looking outside right now.
140
702763
3870
๊ทธ๋Ÿผ ์ง€๊ธˆ ๋ฐ”๊นฅ์—์„œ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๋Š” ์‹ค์ œ ๋ชจ์Šต์€ ์ด๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:47
And you can see that beautiful yellow tree with its lovely petals.
141
707200
4705
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๊ฝƒ์žŽ์„ ์ง€๋‹Œ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๋…ธ๋ž€์ƒ‰ ๋‚˜๋ฌด๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:52
That particular tree is called a laburnum.
142
712139
3253
๊ทธ ํŠน๋ณ„ํ•œ ๋‚˜๋ฌด๋Š” laburnum์ด๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
11:55
And and if you look closely you can see bees.
143
715909
2769
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ž์„ธํžˆ ๋ณด๋ฉด ๋ฒŒ๋“ค๋„ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:58
There are lots of little bumblebees flying around
144
718678
4155
12:03
gathering the pollen from the laburnum.
145
723667
3803
๋‚˜๋น„ํ’€์—์„œ ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ๋ฅผ ๋ชจ์œผ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋‚ ์•„๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ์ž‘์€ ํ˜ธ๋ฐ•๋ฒŒ๋“ค์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:07
You have to be careful, though, because the seeds,
146
727904
2986
ํ•˜์ง€๋งŒ ์กฐ์‹ฌํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ด ๋‚˜๋ฌด์˜ ์”จ์•—, ์ฆ‰
12:10
the actual seeds from this tree are poisonous. So
147
730991
4771
์‹ค์ œ ์”จ์•—์—๋Š” ๋…์„ฑ์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋”ฐ๋ผ์„œ
12:16
please don't eat
148
736963
1335
12:18
laburnum seeds because you will become very unwell.
149
738298
5372
๋ชธ์ด ๋งค์šฐ ๋‚˜๋น ์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ๋ผ๋ถ€๋„˜ ์”จ์•—์„ ๋จน์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
12:24
Hello, Marion.
150
744270
1268
์•ˆ๋…•, ๋งค๋ฆฌ์–ธ.
12:25
Mr. Duncan, can you explain what it means to be fluent
151
745538
3504
๋˜์ปจ ์”จ,
12:29
in English from your point of view?
152
749042
3003
๋‹น์‹ ์˜ ๊ด€์ ์—์„œ ์˜์–ด๋ฅผ ์œ ์ฐฝํ•˜๊ฒŒ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š”์ง€ ์„ค๋ช…ํ•ด์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
12:32
When we talk about fluent, we often mean
153
752078
3153
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์œ ์ฐฝํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข…
12:35
a person has a certain standard
154
755231
3387
์‚ฌ๋žŒ์ด ์–ด๋–ค ์ผ์„
12:39
or skill of doing
155
759669
2402
ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
12:42
something or understanding something.
156
762071
3003
์–ด๋–ค ๊ฒƒ์„ ์ดํ•ดํ•˜๋Š” ํŠน์ • ํ‘œ์ค€์ด๋‚˜ ๊ธฐ์ˆ ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:45
So for me, to be fluent means
157
765191
2970
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฒŒ ์žˆ์–ด์„œ ์œ ์ฐฝํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
12:48
you are familiar with a certain thing,
158
768161
3003
ํŠน์ •ํ•œ ๊ฒƒ,
12:51
maybe a certain task or a certain type of technology.
159
771481
3937
์•„๋งˆ๋„ ํŠน์ •ํ•œ ์ž‘์—… ์ด๋‚˜ ํŠน์ •ํ•œ ์œ ํ˜•์˜ ๊ธฐ์ˆ ์— ์ต์ˆ™ํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:55
You are able to do it.
160
775802
1301
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:57
You understand it very well.
161
777103
2603
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์•„์ฃผ ์ž˜ ์ดํ•ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:59
So from my point of view, it might be not.
162
779706
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด ๊ด€์ ์—์„œ๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค.
13:04
It might not be everyone's point of view.
163
784360
2970
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๊ด€์ ์ด ์•„๋‹ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:07
But for me to be fluent
164
787330
2669
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์œ ์ฐฝํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
13:09
is to understand something.
165
789999
3170
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ดํ•ดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:13
You have an understanding of that thing,
166
793169
3003
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ
13:16
so maybe you can speak a certain language,
167
796439
3453
๋•Œ๋ฌธ์— ํŠน์ • ์–ธ์–ด๋ฅผ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„
13:19
but also you can understand the language you have fluency.
168
799892
4955
๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋‹น์‹ ์ด ์œ ์ฐฝํ•˜๊ฒŒ ๊ตฌ์‚ฌํ•˜๋Š” ์–ธ์–ด๋ฅผ ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:25
It means you can speak, and also you can hear the language
169
805114
5038
์ด๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ , ๋˜ํ•œ ๊ทธ ์–ธ์–ด๋ฅผ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ ,
13:30
and you are very familiar with it.
170
810152
3003
๊ทธ ์–ธ์–ด์— ๋งค์šฐ ์ต์ˆ™ํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:33
So from my point of view, fluency
171
813522
3287
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด ๊ด€์ ์—์„œ ์œ ์ฐฝํ•จ์ด๋ž€
13:37
is understanding
172
817176
2636
13:39
a particular thing and having the ability
173
819812
3337
ํŠน์ •ํ•œ ๊ฒƒ์„ ์ดํ•ด ํ•˜๊ณ 
13:43
to understand it in day to day situations.
174
823482
4138
์ผ์ƒ์ ์ธ ์ƒํ™ฉ์—์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ดํ•ดํ•˜๋Š” ๋Šฅ๋ ฅ์„ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
13:48
So Marianne, I hope that helps you there.
175
828070
3270
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งˆ๋ฆฌ์•ˆ๋Š, ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋„์›€์ด ๋˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
13:52
Beatrice.
176
832057
1085
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด.
13:53
Hello Beatrice, are you excited because we are going to be meeting up
177
833142
5539
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด ๋‹˜, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
13:59
in June with, super duper Roman Holiday.
178
839048
6006
6์›”์— ์™„์ „ ๋ฉ‹์ง„ ๋กœ๋งˆ์˜ ํœด์ผ๊ณผ ๋งŒ๋‚  ์˜ˆ์ •์ด๋ผ ๊ธฐ๋Œ€๋˜์‹œ๋‚˜์š”? ๋กœ๋งˆ์˜
14:06
I was
179
846939
300
14:07
trying to think of a phrase that I could use for the big
180
847239
3537
ํฐ ๋ชจ์ž„์— ์“ธ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ๊ณ ๋ฏผํ•˜๋‹ค๊ฐ€
14:11
get together in Rome, and I think Roman Holiday is a good one.
181
851226
5789
๋กœ๋งˆ์˜ ํœด์ผ์ด ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
14:17
So the big Roman Roman rendezvous.
182
857249
2820
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋กœ๋งˆ์˜ ํฐ ๋กœ๋งˆ ๋งŒ๋‚จ.
14:20
Oh, that's a good one as well.
183
860069
1484
์•„, ๊ทธ๊ฒƒ๋„ ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
14:21
Maybe we could have the Roman rendezvous.
184
861553
2987
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋กœ๋งˆ์ธ์˜ ๋งŒ๋‚จ์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
14:24
Oh, Mr.
185
864573
567
์˜ค,
14:25
Duncan, we can almost hear the the the mechanism
186
865140
4021
๋˜์ปจ ์”จ,
14:29
in your brain working as you are standing there.
187
869161
3303
๋‹น์‹ ์ด ๊ฑฐ๊ธฐ ์„œ ์žˆ์„ ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹  ๋‘๋‡Œ์˜ ๋ฉ”์ปค๋‹ˆ์ฆ˜์ด ์ž‘๋™ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ฑฐ์˜ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:32
So we are meeting up in Rome
188
872981
2570
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
14:35
at the well near the start of June.
189
875551
3753
6์›” ์ดˆ์— ๋กœ๋งˆ์˜ ์šฐ๋ฌผ๊ฐ€์—์„œ ๋งŒ๋‚  ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด
14:40
I will be giving you more details
190
880205
2136
14:42
next Sunday about what is happening.
191
882341
3203
์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€์— ๋Œ€ํ•ด ๋‹ค์Œ ์ฃผ ์ผ์š”์ผ์— ๋” ์ž์„ธํžˆ ์•Œ๋ ค ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:45
So more details will be coming your way.
192
885544
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋” ์ž์„ธํ•œ ๋‚ด์šฉ์ด ๋‚˜์˜ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:48
And we have quite a few people joining us.
193
888630
2369
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ๊ฝค ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
14:50
By the way.
194
890999
634
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ.
14:51
We have around nine people at the moment
195
891633
3270
ํ˜„์žฌ
14:54
confirmed joining Mr.
196
894903
3237
14:58
Steve and myself.
197
898140
1601
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์™€ ์ €์™€ ํ•ฉ๋ฅ˜๊ฐ€ ํ™•์ •๋œ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์•ฝ 9๋ช…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:59
So there will be around 11 or 12 people getting together.
198
899741
4972
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋Œ€๋žต 11 ~12๋ช…์ด ๋ชจ์ด๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:06
All I can say is
199
906515
2619
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€
15:09
I hope Italy is ready.
200
909134
3437
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„๊ฐ€ ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž€๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
15:14
That's all I can say.
201
914222
1051
๊ทธ๊ฒŒ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:15
I hope you are prepared because they are still cleaning up the mess in Paris.
202
915273
6640
์•„์ง๋„ ํŒŒ๋ฆฌ์˜ ๋‚œ์žฅํŒ์„ ์น˜์šฐ๊ณ  ์žˆ์œผ๋‹ˆ ์ค€๋น„๋ฅผ ํ•˜์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
15:21
To be honest, after last year's rendezvous,
203
921913
2986
์†”์งํžˆ ๋งํ•˜๋ฉด ์ž‘๋…„ ๋ž‘๋ฐ๋ทฐ ์ดํ›„์—๋„
15:25
they're still cleaning up.
204
925900
1102
์•„์ง๋„ ์ฒญ์†Œ ์ค‘์ด์—์š”.
15:27
Still cleaning up the mess I left.
205
927002
2402
์•„์ง๋„ ๋‚ด๊ฐ€ ๋‚จ๊ธด ์—‰๋ง์ง„์ฐฝ์„ ์ฒญ์†Œํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:29
I left so much chaos behind me.
206
929404
3687
๋‚˜๋Š” ๋‚ด ๋’ค์— ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ํ˜ผ๋ž€์„ ๋‚จ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:33
So all I can say is I hope that
207
933541
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ง์€
15:37
Rome is ready for us to get together.
208
937712
3971
๋กœ๋งˆ๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•จ๊ป˜ ๋ชจ์ผ ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜์–ด ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž€๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:42
Very excited by it and I hope you are as well.
209
942133
3237
๋งค์šฐ ๊ธฐ๋Œ€๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋„ ๊ทธ๋Ÿฌํ•˜๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
15:45
Beatriz.
210
945403
1018
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์Šค.
15:46
We also have.
211
946421
1051
์šฐ๋ฆฌ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:47
Oh, hello, Luis Mendez is here today.
212
947472
6506
์•„, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์˜ค๋Š˜์€ Luis Mendez๊ฐ€ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:54
Hello, Louis.
213
954178
1752
์•ˆ๋…•, ๋ฃจ์ด์Šค. ํ•œ
15:55
Can I just mention something?
214
955930
1352
๊ฐ€์ง€๋งŒ ์–ธ๊ธ‰ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
15:57
Very briefly?
215
957282
1101
์•„์ฃผ ์ž ๊น?
15:58
Louis, thank you very much
216
958383
1618
๋ฃจ์ด์Šค๋‹˜,
16:00
for getting in touch with me concerning one of our loyal viewers.
217
960001
3687
์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ถฉ์„ฑ์Šค๋Ÿฌ์šด ์‹œ์ฒญ์ž ์ค‘ ํ•œ ๋ถ„๊ณผ ๊ด€๋ จํ•˜์—ฌ ์ €์—๊ฒŒ ์—ฐ๋ฝํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:03
Also, someone we met up with last year in Paris.
218
963988
4722
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ž‘๋…„์— ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ๋งŒ๋‚ฌ๋˜ ์‚ฌ๋žŒ๋„ ์žˆ์–ด์š”.
16:08
Patrick.
219
968943
1235
ํŒจํŠธ๋ฆญ.
16:10
Patrick is not very well at the moment.
220
970178
2819
ํŒจํŠธ๋ฆญ์€ ํ˜„์žฌ ๋ชธ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:12
If you met him last year, you will know he is a lovely guy,
221
972997
3420
์ž‘๋…„์— ๊ทธ๋ฅผ ๋งŒ๋‚ฌ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฐ€ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์œผ๋ฉด ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:16
fun to be around and we did have a lot of fun last year.
222
976934
4138
์ž‘๋…„์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ •๋ง ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:21
Unfortunately, Patrick is not very well at the moment,
223
981072
2986
๋ถˆํ–‰ํ•˜๊ฒŒ๋„ ํŒจํŠธ๋ฆญ์€ ํ˜„์žฌ ๋ชธ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š๊ธฐ
16:24
so I hope we can all send him our best wishes.
224
984208
3303
๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ๊ทธ์—๊ฒŒ ํ–‰์šด์„ ๋นŒ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค .
16:27
One of the worst things about any situation in life.
225
987778
4305
์ธ์ƒ์˜ ์–ด๋–ค ์ƒํ™ฉ์—์„œ๋“  ์ตœ์•…์˜ ์ƒํ™ฉ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:34
Is is being helpless.
226
994468
3003
๋ฌด๋ ฅํ•ด์ง€๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:38
Not having the ability to help someone who
227
998339
3704
16:42
who has difficulty or is in trouble.
228
1002209
3003
์–ด๋ ค์›€์„ ๊ฒช๊ณ  ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์–ด๋ ค์›€์— ์ฒ˜ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋„์šธ ๋Šฅ๋ ฅ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:46
So please, please, a big hello to Patrick
229
1006597
3053
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์‹œ์ฒญํ•˜๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋‹ค๋ฉด ํŒจํŠธ๋ฆญ์—๊ฒŒ ํฌ๊ฒŒ ์ธ์‚ฌํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”
16:49
just in case you are watching.
230
1009650
1468
.
16:51
We are all here for you.
231
1011118
1802
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘ ๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:52
We are behind you 100% and we send you
232
1012920
3904
์šฐ๋ฆฌ๋Š” 100% ๋‹น์‹  ๋’ค์— ์žˆ์œผ๋ฉฐ
16:57
our best, our best wishes.
233
1017958
3003
์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•˜๊ณ  ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•˜๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
17:01
Valentine.
234
1021262
817
์• ์ธ.
17:02
Hello Valentine, thank you very much for joining me as well today.
235
1022079
3804
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ๋ฐœ๋ Œํƒ€์ธ๋‹˜, ์˜ค๋Š˜๋„ ํ•จ๊ป˜ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค .
17:06
Zika is here.
236
1026300
2736
์ง€์นด๊ฐ€ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:09
Florence, that is interesting because Florence,
237
1029036
4321
ํ”ผ๋ Œ์ฒด๋Š” ๋ฌผ๋ก  ํ”ผ๋ Œ์ฒด๊ฐ€ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์— ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฅ๋ฏธ ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
17:13
of course, is in Italy.
238
1033357
3003
.
17:16
We might go to Florence
239
1036810
3604
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
17:21
after we've spent some time in Rome.
240
1041365
3003
๋กœ๋งˆ์—์„œ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ธ ํ›„์— ํ”ผ๋ Œ์ฒด๋กœ ๊ฐˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:24
So we are staying in Rome for four days, but then we are going somewhere else.
241
1044551
5122
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” 4์ผ ๋™์•ˆ ๋กœ๋งˆ์— ๋จธ๋ฌผ๋‹ค๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์œผ๋กœ ๊ฐˆ ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:29
Mr. Steve and myself, we are going to another part of Italy, to
242
1049673
4471
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์™€ ์ €๋Š” ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ๊ธด์žฅ์„ ํ’€๊ณ  ํœด์‹์„ ์ทจํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ง€์—ญ์œผ๋กœ ๊ฐˆ ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:35
basically
243
1055229
1918
17:37
wind down,
244
1057147
3003
17:40
relax
245
1060601
1501
17:42
and take it easy, because it has been a rather stressful year
246
1062102
4137
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์˜ฌํ•ด๋Š”
17:46
to say the least for many reasons.
247
1066440
3003
์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ์ด์œ ๋กœ ๋งํ•  ๊ฒƒ๋„ ์—†์ด ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๊ฐ€ ๋งŽ์€ ํ•œ ํ•ด์˜€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:49
So we are we are hoping to explore some other parts of Italy as well.
248
1069693
5605
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ง€์—ญ๋„ ํƒํ—˜ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:55
We might be going to Florence, we might go and have a look at
249
1075298
3904
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ”ผ๋ Œ์ฒด์— ๊ฐˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
17:59
Michelangelo's David.
250
1079202
1502
๋ฏธ์ผˆ๋ž€์ ค๋กœ์˜ ๋‹ค๋น„๋“œ์ƒ์„ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:02
For no reason, really.
251
1082739
2786
์•„๋ฌด ์ด์œ  ์—†์ด, ์ •๋ง.
18:05
Maybe I just happen to have an interest in sculpture
252
1085525
3837
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€ ์กฐ๊ฐ์—๋งŒ ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ๊ณ 
18:09
and nothing else.
253
1089930
3003
๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์€ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์—†์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:13
And yes, I might go up and pat him on the bottom
254
1093783
2987
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋„ค, ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€์„œ ๊ทธ์˜ ๋ฐ”๋‹ฅ์„ ๋‘๋“œ๋ฆฌ๋ฉฐ
18:17
and get my tape measure out.
255
1097854
3003
์ค„์ž๋ฅผ ๊บผ๋‚ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:21
Nothing wrong with that.
256
1101007
1085
์•„๋ฌด ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:22
Nothing wrong at all.
257
1102092
1651
์ „ํ˜€ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:23
Hello. Also, to.
258
1103743
2303
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๋˜ํ•œ, ์—.
18:26
Sorry about that, I do apologise.
259
1106046
2702
์ฃ„์†กํ•ด์š”, ์‚ฌ๊ณผ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
18:28
I'm very excited today.
260
1108748
1852
์˜ค๋Š˜์€ ์ •๋ง ์‹ ๋‚œ๋‹ค.
18:30
I'm excited because I've been outside enjoying nature and also I am very,
261
1110600
5038
๋ฐ–์— ๋‚˜๊ฐ€์„œ ์ž์—ฐ์„ ์ฆ๊ธฐ๊ณ  ์žˆ์–ด์„œ ์‹ ๋‚˜๊ณ ,
18:35
very excited because we are going to be meeting up
262
1115638
3037
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
18:39
in Rome very soon.
263
1119275
2753
๊ณง ๋กœ๋งˆ์—์„œ ๋งŒ๋‚  ์˜ˆ์ •์ด๋ผ ๋„ˆ๋ฌด๋„ˆ๋ฌด ๊ธฐ๋Œ€๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:42
Who else is here?
264
1122028
784
18:42
Claudia. Hello, Claudia.
265
1122812
3003
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ๋ˆ„๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”?
ํด๋ผ์šฐ๋””์•„. ์•ˆ๋…•, ํด๋ผ์šฐ๋””์•„.
18:45
It's nice to see you here today on the live chat.
266
1125882
4071
์˜ค๋Š˜ ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์œผ๋กœ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:50
How are things in Argentina?
267
1130353
2986
์•„๋ฅดํ—จํ‹ฐ๋‚˜ ์ƒํ™ฉ์€ ์–ด๋–ค๊ฐ€์š”?
18:53
Tom is here. Hello, Tom.
268
1133489
2353
ํ†ฐ์ด ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์–ด์š”. ์•ˆ๋…•, ํ†ฐ.
18:55
Tom rocks. Hello to you.
269
1135842
2903
ํ†ฐ์€ ํ”๋“ค๋ฆฐ๋‹ค. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
18:58
I hope you are feeling good today.
270
1138745
4137
์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
19:02
Dave. Hello, Dave.
271
1142982
2670
๋ฐ์ด๋ธŒ. ์•ˆ๋…•, ๋ฐ์ด๋ธŒ.
19:05
Dave is a very common name in English.
272
1145652
3286
๋ฐ์ด๋ธŒ(Dave)๋Š” ์˜์–ด์—์„œ ๋งค์šฐ ํ”ํ•œ ์ด๋ฆ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:09
There are lots of Davids
273
1149238
2703
David๊ฐ€ ๋งŽ๊ณ 
19:11
and lots of Dave's,
274
1151941
3003
Dave๊ฐ€ ๋งŽ๊ธฐ
19:15
so quite often we will shorten the name
275
1155128
2936
๋•Œ๋ฌธ์—
19:18
David to Dave.
276
1158064
3003
David๋ผ๋Š” ์ด๋ฆ„์„ Dave๋กœ ์ค„์ด๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ
19:21
It's a bit like Mr.
277
1161634
934
์”จ์™€ ์•ฝ๊ฐ„ ๋น„์Šทํ•ด์š”
19:22
Steve, really. Mr.
278
1162568
1168
.
19:23
Steve is often referred to as.
279
1163736
3053
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ์ข…์ข… ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
19:29
Steven by his family,
280
1169041
3003
Steven์€ ๊ทธ์˜ ๊ฐ€์กฑ์ด์ง€๋งŒ
19:33
but in general day to day life
281
1173012
2569
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ผ์ƒ์ƒํ™œ์—์„œ
19:35
people call Steven Steve and yes, Mr.
282
1175581
5372
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ Steven Steve๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ค, Steve ์”จ๋Š”
19:40
Steve will be with us in around about nine minutes from now.
283
1180953
4805
์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ ์•ฝ 9๋ถ„ ํ›„์— ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:45
I wonder what he has been up to.
284
1185758
2336
๊ทธ๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ด์š”.
19:48
I can tell you something about Mr.
285
1188094
1718
19:49
Steve today.
286
1189812
2102
์˜ค๋Š˜์€ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ง์”€๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:51
He's been incredibly busy
287
1191914
2986
๊ทธ๋Š”
19:54
because you know what it's like at this time of year
288
1194967
2903
19:57
when the weather gets better, you often find there are lots of little jobs
289
1197870
4538
๋‚ ์”จ๊ฐ€ ์ข‹์•„์ง€๋Š” ์ด๋ง˜๋•Œ์—๋Š” ์ง‘ ๋ฐ–์—์„œ ํ•ด์•ผ ํ•  ์ž‘์€ ์ผ์ด ๋งŽ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข…์ข… ์•Œ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์—„์ฒญ๋‚˜๊ฒŒ ๋ฐ”๋นด์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:02
that need doing outside the house.
290
1202741
3721
20:06
So that's what Mr.
291
1206629
967
์ด๊ฒƒ์ด
20:07
Steve is doing today.
292
1207596
1685
์˜ค๋Š˜ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:09
He's outside
293
1209281
2186
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ฐ–์—์„œ
20:11
being very busy indeed.
294
1211467
3003
์ •๋ง ๋ฐ”์˜๊ฒŒ ์ง€๋‚ด๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
20:14
Hello. To adopt a panda.
295
1214653
2987
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ํŒฌ๋”๋ฅผ ์ž…์–‘ํ•˜๋ ค๋ฉด.
20:17
I love your name, by the way.
296
1217856
1769
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:19
Pandas are the most amazing creatures.
297
1219625
4137
ํŒฌ๋”๋Š” ๊ฐ€์žฅ ๋†€๋ผ์šด ์ƒ๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:24
However, they are not very good at mating.
298
1224096
3720
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋“ค์€ ์ง์ง“๊ธฐ๋ฅผ ์ž˜ ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
20:28
They are a little on the lazy side.
299
1228717
2403
๊ทธ๋“ค์€ ์•ฝ๊ฐ„ ๊ฒŒ์œผ๋ฅธ ํŽธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:31
Would I would it be unfair of me to say
300
1231120
2969
20:35
that pandas are a little bit lazy?
301
1235324
3737
ํŒฌ๋”๊ฐ€ ์กฐ๊ธˆ ๊ฒŒ์œผ๋ฅด๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ถˆ๊ณตํ‰ํ• ๊นŒ์š”?
20:40
Is that is that a good thing or a bad thing?
302
1240262
2069
๊ทธ๊ฒŒ ์ข‹์€ ์ผ์ธ๊ฐ€์š”, ๋‚˜์œ ์ผ์ธ๊ฐ€์š”?
20:42
I don't know.
303
1242331
1268
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:43
So quite often pandas will sit around, they will sleep a lot,
304
1243599
4587
๊ทธ๋ž˜์„œ ํŒฌ๋”๋Š” ๊ฝค ์ž์ฃผ ์•‰์•„์„œ ์ž ์„ ๋งŽ์ด ์ž๊ณ  ํ•˜๋ฃจ
20:48
and they will sit with their large
305
1248186
3003
20:52
bamboo chewing on it all day.
306
1252174
3386
์ข…์ผ ํฐ ๋Œ€๋‚˜๋ฌด๋ฅผ ์”น๊ณ  ์•‰์•„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:56
But it isn't.
307
1256345
567
20:56
Very often you see baby pandas because.
308
1256912
3270
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์•„๊ธฐ ํŒฌ๋”๋ฅผ ์ž์ฃผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:02
They don't come along
309
1262617
1051
21:03
very often for various reasons.
310
1263668
3003
์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ์ด์œ ๋กœ ์ž์ฃผ ์˜ค์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:06
So thank you, Mr. Panda.
311
1266688
1902
๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”, ํŒ๋‹ค ์”จ. ์บ๋‚˜๋‹ค
21:08
Would you like to come to Niagara Falls in Canada?
312
1268590
4354
๋‚˜์ด์•„๊ฐ€๋ผ ํญํฌ์— ์˜ค๊ณ  ์‹ถ๋‚˜์š” ?
21:14
I will be honest with you.
313
1274045
2453
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:16
Mr. Steve has a relative.
314
1276498
2502
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์—๊ฒŒ๋Š” ์นœ์ฒ™์ด ์žˆ์–ด์š”.
21:19
In fact, it's one of his nephews.
315
1279000
2219
์‚ฌ์‹ค, ๊ทธ์˜ ์กฐ์นด ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:21
He now lives in Canada and he's married
316
1281219
3270
๊ทธ๋Š” ํ˜„์žฌ ์บ๋‚˜๋‹ค์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ
21:24
to a lovely Canadian girl.
317
1284973
2786
์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์บ๋‚˜๋‹ค ์†Œ๋…€์™€ ๊ฒฐํ˜ผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:27
And I would not be surprised in the future if myself and Mr.
318
1287759
4738
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฏธ๋ž˜์— ์ €์™€ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€
21:32
Steve, we might go to Canada at some point.
319
1292497
3086
์–ด๋Š ์‹œ์ ์— ์บ๋‚˜๋‹ค๋กœ ๊ฐˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„ ๋†€๋ผ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:36
And yes, I would really like
320
1296151
2652
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋„ค, ์ €๋Š”
21:38
to take a look at Niagara Falls.
321
1298803
4171
๋‚˜์ด์•„๊ฐ€๋ผ ํญํฌ๋ฅผ ๊ผญ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:42
Definitely.
322
1302974
734
๋ถ„๋ช…ํžˆ.
21:45
Hello, Claudio, I can't wait to hear Mr.
323
1305093
2886
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ํด๋ผ์šฐ๋””์˜ค.
21:47
Steve's Italian today.
324
1307979
3003
์˜ค๋Š˜์€ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์˜ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”. ์ง€๋‚œ์ฃผ๋ฅผ
21:53
If you remember
325
1313434
818
๊ธฐ์–ตํ•˜์‹ ๋‹ค๋ฉด
21:54
last week, can I take you back in time
326
1314252
2986
21:57
to last Sunday?
327
1317422
3003
์ง€๋‚œ ์ผ์š”์ผ๋กœ ์‹œ๊ฐ„์„ ๊ฑฐ์Šฌ๋Ÿฌ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
22:00
Mr. Steve was talking about
328
1320642
2986
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ๊ธฐ๋…๋ฌผ์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ 
22:04
Italian monuments,
329
1324512
2836
,
22:07
and he mentioned the Parthenon.
330
1327348
3003
ํŒŒ๋ฅดํ…Œ๋…ผ ์‹ ์ „์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋„ ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:11
Now, I didn't want to say anything at the time,
331
1331853
2853
์ €๋Š” ๋‹น์‹œ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์—๊ฒŒ
22:14
because I don't want to do that sort of thing to Mr.
332
1334706
3336
๊ทธ๋Ÿฐ ์ง“์„ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•„๋ฌด ๋ง๋„ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค
22:18
Steve.
333
1338042
451
22:18
But of course, the Parthenon is not in Italy.
334
1338493
4170
.
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌผ๋ก  ํŒŒ๋ฅดํ…Œ๋…ผ ์‹ ์ „์€ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์— ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ๋„
22:23
It is not maybe,
335
1343114
2986
22:26
maybe he was thinking of that other big thing, that other big monument.
336
1346234
4337
๊ทธ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ํฐ ๊ฒƒ, ๋‹ค๋ฅธ ํฐ ๊ธฐ๋…๋ฌผ์„ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:30
You know which one I mean?
337
1350872
1501
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ์ง€ ์•Œ์•„์š”?
22:32
The big round one. The colossi came.
338
1352373
2920
ํฐ ๋‘ฅ๊ทผ ๊ฒƒ. ๊ฑฐ์ƒ์ด ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:35
I think he was actually thinking of that.
339
1355293
2485
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ๊ทธ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ƒ๊ฐ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค.
22:37
Anyway, it doesn't matter.
340
1357778
1952
์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ค‘์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:39
We will see what Mr.
341
1359730
1218
22:40
Steve has been doing with his Italian.
342
1360948
2353
Steve ์”จ๊ฐ€ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋กœ ๋ฌด์—‡์„ ํ–ˆ๋Š”์ง€ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:43
Has Mr. Steve been
343
1363301
1584
Mr. Steve๋Š”
22:46
learning some new words in Italian?
344
1366304
2936
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋กœ ์ƒˆ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์› ๋‚˜์š”?
22:49
We will find out later on.
345
1369240
3003
๋‚˜์ค‘์— ์•Œ์•„ ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:52
Who else? Marcia. Hello, Marcia.
346
1372393
2219
๋˜ ๋ˆ„๊ตฌ์•ผ? ๋งˆ๋ฅด์‹œ์•„. ์•ˆ๋…•, ๋งˆ๋ฅด์‹œ์•„.
22:54
Hello, Jeff.
347
1374612
1518
์•ˆ๋…•, ์ œํ”„.
22:56
Hello to Jeff.
348
1376130
1685
์ œํ”„๋‹˜ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
22:57
Jeff,
349
1377815
1985
์ œํ”„,
22:59
I have a feeling you might be in
350
1379800
3003
23:03
China, Hong Kong, perhaps.
351
1383187
3053
์•„๋งˆ๋„ ์ค‘๊ตญ์ด๋‚˜ ํ™์ฝฉ์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
23:06
Maybe Taiwan.
352
1386240
2169
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋Œ€๋งŒ.
23:08
Please tell me if you are there or not.
353
1388409
4704
๋‹น์‹ ์ด ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ๋Š”์ง€ ์—†๋Š”์ง€ ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”.
23:13
Santa Reno.
354
1393781
951
์‚ฐํƒ€ ๋ฆฌ๋…ธ.
23:14
Hello, Santa. Reno yesterday, by the way.
355
1394732
3086
์•ˆ๋…•, ์‚ฐํƒ€. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์–ด์ œ ๋ฆฌ๋…ธ .
23:17
Well, not yesterday, Friday, Friday I cooked the most amazing meal for Mr.
356
1397851
7057
์Œ, ์–ด์ œ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ, ๊ธˆ์š”์ผ, ๊ธˆ์š”์ผ์— ์ €๋Š” ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๊ฐ€์žฅ ๋†€๋ผ์šด ์‹์‚ฌ๋ฅผ ์š”๋ฆฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
23:24
Steve.
357
1404908
1535
.
23:26
Yes, it was my aubergine and potato bake
358
1406443
5539
๋„ค, ๋งˆ๋Š˜์„ ๋“ฌ๋ฟ ๋„ฃ์€ ๊ฐ€์ง€์™€ ๊ฐ์ž ๊ตฌ์ด์˜€์–ด์š”
23:32
with lots and lots of garlic.
359
1412349
3387
.
23:36
And I think, I think maybe
360
1416487
2669
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„๋งˆ๋„ ๋งˆ๋Š˜์—
23:39
I could be slightly obsessed with garlic.
361
1419156
6006
์•ฝ๊ฐ„ ์ง‘์ฐฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
23:45
I have a feeling perhaps I might have a deep obsession
362
1425162
4621
23:50
with with that because I love eating it.
363
1430133
3788
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๊นŠ์€ ์ง‘์ฐฉ์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
23:53
I am crazy about it.
364
1433921
2002
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฏธ์ณค๋‹ค.
23:55
And all of that comes from my time when I was living in China.
365
1435923
3303
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์€ ์ œ๊ฐ€ ์ค‘๊ตญ์— ์‚ด์•˜์„ ๋•Œ๋ถ€ํ„ฐ ๋‚˜์˜จ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:59
Because you could buy garlic quite easily,
366
1439226
3186
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋งˆ๋Š˜์„ ์•„์ฃผ ์‰ฝ๊ฒŒ ๊ตฌ์ž…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๊ณ ,
24:02
and they would often put the garlic in vinegar.
367
1442913
3236
๋งˆ๋Š˜์„ ์‹์ดˆ์— ๋„ฃ์–ด ๋จน๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:06
So they there were pickled pickled garlic.
368
1446283
2986
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฑฐ๊ธฐ์—๋Š” ์ ˆ์ธ ๋งˆ๋Š˜ ์ ˆ์ž„์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:09
And I would sometimes buy a really large
369
1449720
3336
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๊ฐ€๋” ์•„์ฃผ ํฐ
24:13
jar of pickled garlic.
370
1453056
3003
ํ†ต์˜ ์ ˆ์ธ ๋งˆ๋Š˜์„ ์‚ฌ๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:16
And I would go home and I would just sit and eat
371
1456326
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง‘์— ๊ฐ€์„œ ๊ทธ๋ƒฅ ์•‰์•„์„œ
24:19
lots and lots of pickled garlic.
372
1459479
3003
์ ˆ์ธ ๋งˆ๋Š˜์„ ๋งŽ์ด ๋จน๊ณค ํ–ˆ์–ด์š”.
24:22
So I might be a little bit
373
1462749
3654
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€
24:26
obsessed with garlic.
374
1466736
3003
๋งˆ๋Š˜์— ์ข€ ์ง‘์ฐฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๋‚˜๋Š”
24:29
I know not everyone, not everyone likes garlic.
375
1469890
3153
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋งˆ๋Š˜์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
24:33
Some people say, Mr.
376
1473043
1134
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
24:34
Duncan, I cannot stand garlic
377
1474177
3187
๋˜์ปจ ์”จ, ์ €๋Š” ๋งˆ๋Š˜์„ ์ฐธ์„ ์ˆ˜ ์—†๊ณ 
24:37
and I certainly don't like it on other people's breath.
378
1477814
4605
ํ™•์‹คํžˆ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์ž… ๋ƒ„์ƒˆ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:45
Well, all I can say is, when we are in Italy,
379
1485789
3353
๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ๊ฐ€ ๋ง์”€๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฑด, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์— ์žˆ์„ ๋•Œ
24:49
if you do meet us, make sure you don't stand too close.
380
1489142
4504
์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜์‹ ๋‹ค๋ฉด ๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ€๊นŒ์ด ์„œ ์žˆ์ง€ ์•Š๋„๋ก ํ•˜๋ผ๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:53
If you don't like the smell of garlic, because I love it.
381
1493947
6423
๋งˆ๋Š˜ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ์‹ซ์œผ์‹œ๋‹ค๋ฉด ์ œ๊ฐ€ ์ข‹์•„ํ•˜๋‹ˆ๊นŒ์š”.
25:00
And the good news is, a lot of people in Italy also like garlic.
382
1500637
5605
์ข‹์€ ์†Œ์‹์€ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์˜ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ๋งˆ๋Š˜์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:06
So a lot of the food in Italy does contain garlic,
383
1506459
4404
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์˜ ๋งŽ์€ ์Œ์‹์—๋Š”
25:11
just like the French.
384
1511881
1351
ํ”„๋ž‘์Šค์™€ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋กœ ๋งˆ๋Š˜์ด ํฌํ•จ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:13
They love garlic very, very much.
385
1513232
3370
๊ทธ๋“ค์€ ๋งˆ๋Š˜์„ ์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:16
And I was thinking yesterday I was actually talking to Steve
386
1516602
3387
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์–ด์ œ ์‚ฐ์ฑ… ์ค‘์— ์‹ค์ œ๋กœ Steve์™€ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๊ณ 
25:19
yesterday on our walk
387
1519989
3003
25:23
and I said to Steve,
388
1523042
1802
Steve์—๊ฒŒ ๋งˆ๋Š˜ ๋ง›์ด ๋‚˜๋Š”
25:24
imagine if there were other things
389
1524844
3387
๋‹ค๋ฅธ ๋ฌผ๊ฑด์„ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ์ƒ์ƒํ•ด๋ณด์„ธ์š”
25:28
that you could buy that tasted like garlic.
390
1528748
3687
.
25:32
For example, why don't they have
391
1532819
3003
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด
25:36
garlic flavoured milk?
392
1536072
2519
๋งˆ๋Š˜๋ง› ์šฐ์œ ๋Š” ์™œ ์—†๋‚˜์š”?
25:38
Maybe you could put garlic into the milk and drink the milk
393
1538591
3587
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์šฐ์œ ์— ๋งˆ๋Š˜์„ ๋„ฃ๊ณ  ์šฐ์œ ๋ฅผ ๋งˆ์‹œ๋ฉด์„œ
25:42
and have the beautiful garlic taste at the same time?
394
1542778
3254
์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๋งˆ๋Š˜ ๋ง›์„ ๋™์‹œ์— ๋Š๋‚„ ์ˆ˜ ์žˆ์ง€ ์•Š์„๊นŒ์š”?
25:47
Does it exist anywhere?
395
1547433
2319
์–ด๋””์—๋‚˜ ์กด์žฌํ•˜๋‚˜์š”?
25:49
And if it does, where can I buy it?
396
1549752
2419
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŒ์•ฝ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์–ด๋””์„œ ๊ตฌ์ž…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
25:52
So you could have garlic.
397
1552171
2019
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋งˆ๋Š˜์„ ๋“œ์…”๋„ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:54
I was going to say what else could you have.
398
1554190
2302
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋˜ ๋ฌด์—‡์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋งํ•˜๋ ค๊ณ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:56
You could have garlic chocolate.
399
1556492
2769
๋งˆ๋Š˜ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์„ ๋“œ์‹ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”. ์•ˆ์—
25:59
What about chocolate that has little pieces of dried garlic inside.
400
1559261
5189
์ž‘์€ ๋ง๋ฆฐ ๋งˆ๋Š˜ ์กฐ๊ฐ์ด ๋“ค์–ด ์žˆ๋Š” ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์€ ์–ด๋–ป์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
26:04
With that go together, do sweet things
401
1564533
3120
๊ทธ๊ฒƒ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋‹ฌ์ฝคํ•œ ์ผ๊ณผ
26:08
and garlic go together.
402
1568137
3003
๋งˆ๋Š˜์ด ํ•จ๊ป˜ ํ•˜์„ธ์š”.
26:11
All I can say is I love it.
403
1571490
3003
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
26:14
I love the smell of garlic.
404
1574560
1518
๋‚˜๋Š” ๋งˆ๋Š˜ ๋ƒ„์ƒˆ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
26:16
I love the smell when you are cutting the garlic,
405
1576078
3070
๋งˆ๋Š˜์„ ์ฐ ๋•Œ ๋‚˜๋Š” ๋ƒ„์ƒˆ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜๊ณ ,
26:19
when you chop the garlic I love,
406
1579148
3203
๋งˆ๋Š˜์„ ์ฐ ๋•Œ ๋‚˜๋Š” ๋ƒ„์ƒˆ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:22
I love to smell my fingers.
407
1582618
3003
๋‚˜๋Š” ์†๊ฐ€๋ฝ ๋ƒ„์ƒˆ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:25
Is that weird?
408
1585654
1652
๊ทธ๊ฒŒ ์ด์ƒํ•œ๊ฐ€์š”?
26:27
Is it, is it weird?
409
1587306
2035
๊ทธ๋ž˜์š”, ์ด์ƒํ•œ๊ฐ€์š”?
26:29
Maybe just a little bit.
410
1589341
1502
์•„๋งˆ๋„ ์•ฝ๊ฐ„์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:30
But whenever I'm cutting garlic or preparing garlic,
411
1590843
3236
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋งˆ๋Š˜์„ ์ฐ ๊ฑฐ๋‚˜ ๋งˆ๋Š˜์„ ์ค€๋น„ํ•  ๋•Œ๋งˆ๋‹ค
26:34
I always like.
412
1594229
3003
๋Š˜ ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
26:39
To have a little sniff of my fingers as well,
413
1599518
2436
26:41
because it is absolutely lovely.
414
1601954
2786
์ •๋ง ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์†๊ฐ€๋ฝ ๋ƒ„์ƒˆ๋„ ์กฐ๊ธˆ ๋งก์•„๋ณด์„ธ์š”.
26:44
What about you? Do you like garlic?
415
1604740
2853
๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋•Œ์š”? ๋งˆ๋Š˜์„ ์ข‹์•„ํ•˜์‹œ๋‚˜์š”? ๋งˆ๋Š˜์„ ๋„ฃ๊ณ  ์‹ถ์€
26:47
Is there a certain type of food
416
1607593
2235
ํŠน์ •ํ•œ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์Œ์‹์ด ์žˆ๋‚˜์š”
26:49
that you would like to have garlic in?
417
1609828
3003
?
26:53
So I was thinking of garlic milk,
418
1613165
3487
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๋งˆ๋Š˜ ์šฐ์œ 
26:57
maybe garlic smoothie.
419
1617603
2135
๋‚˜ ๋งˆ๋Š˜ ์Šค๋ฌด๋””๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:59
Maybe you could make a smoothie.
420
1619738
1735
์Šค๋ฌด๋””๋ฅผ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
27:01
You could put lots of fruit and vegetables into a drink
421
1621473
3670
์Œ๋ฃŒ์ˆ˜์— ๊ณผ์ผ๊ณผ ์•ผ์ฑ„๋ฅผ ๋งŽ์ด ๋„ฃ๊ณ 
27:05
and mix it all together.
422
1625744
1635
์„ž์–ด๋„ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:07
And maybe you could put a little bit of garlic in as well.
423
1627379
3070
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ๋Š˜์„ ์กฐ๊ธˆ ๋„ฃ์–ด๋„ ์ข‹์•„์š”.
27:11
I've never I've never seen it.
424
1631433
2970
์ €๋Š” ๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:14
I've never seen garlic smoothie.
425
1634403
2635
์ €๋Š” ๋งˆ๋Š˜ ์Šค๋ฌด๋””๋ฅผ ๋ณธ ์ ์ด ์—†์–ด์š”.
27:17
And I've definitely never seen garlic milk
426
1637038
4655
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ํ™•์‹คํžˆ ๋งˆ๋Š˜ ์šฐ์œ ๋ฅผ ๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
27:23
ever.
427
1643128
851
27:23
Anywhere.
428
1643979
1468
.
์–ด๋”˜๊ฐ€์—.
27:25
Mr. Steve will be here.
429
1645447
1985
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์˜ฌ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
27:27
Here is your warning or your alert.
430
1647432
4438
์—ฌ๊ธฐ์— ๊ฒฝ๊ณ  ๋˜๋Š” ๊ฒฝ๊ณ ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ
27:33
Here is the signal that tells us that Mr.
431
1653788
3020
27:36
Steve will be with us in a few moments from now.
432
1656808
3637
์ž ์‹œ ํ›„์— ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž„์„ ์•Œ๋ ค์ฃผ๋Š” ์‹ ํ˜ธ๋Š” ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
27:40
In fact, he will be with us and around about three minutes from now.
433
1660712
4688
์‚ฌ์‹ค ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ 3๋ถ„์ฏค ๋’ค์— ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š” .
27:45
Please don't go away because we have a lot to talk about.
434
1665400
3153
์šฐ๋ฆฌ ํ•  ์–˜๊ธฐ ๋งŽ์œผ๋‹ˆ๊นŒ ๊ฐ€์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
27:48
Today.
435
1668553
801
์˜ค๋Š˜.
27:49
We are looking at the words in English that are often confusing.
436
1669354
4204
์ž์ฃผ ํ—ท๊ฐˆ๋ฆฌ๋Š” ์˜์–ด๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:54
People often confuse
437
1674242
2319
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ข…์ข…
27:56
certain words with each other,
438
1676561
2903
ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์„œ๋กœ ํ˜ผ๋™
27:59
or sometimes they don't know the difference between those words.
439
1679464
4287
ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋•Œ๋กœ๋Š” ๊ทธ ๋‹จ์–ด์˜ ์ฐจ์ด์ ์„ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:04
And that is what we are doing today.
440
1684169
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:07
So please don't go away.
441
1687472
3570
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ œ๋ฐœ ๋– ๋‚˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
33:27
Aren't they the most beautiful animals?
442
2007456
4537
๊ฐ€์žฅ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๋™๋ฌผ์ด ์•„๋‹Œ๊ฐ€? ์‚ฌ๋ž‘
33:31
The lovely cows?
443
2011993
1819
์Šค๋Ÿฌ์šด ์†Œ๋“ค?
33:33
Sadly, at the moment, we don't have any cows at the back of the house.
444
2013812
3687
์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„ ์ง€๊ธˆ์€ ์ง‘ ๋’คํŽธ์— ์†Œ๊ฐ€ ํ•œ ๋งˆ๋ฆฌ๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:37
I don't know why, but everything is quiet.
445
2017499
3003
์ด์œ ๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์กฐ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ง‘ ๋’คํŽธ
33:40
Everything is silent in the field at the back of the house.
446
2020752
3987
๋“คํŒ์—๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์กฐ์šฉํ•˜๋‹ค .
33:44
Welcome, everyone. This is English addict.
447
2024739
2403
ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„. ์˜์–ด์ค‘๋…์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:47
On a Sunday afternoon.
448
2027142
2986
์ผ์š”์ผ ์˜คํ›„.
34:07
Who? Yes, we are doing it.
449
2047028
3053
WHO? ์˜ˆ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:10
We are here.
450
2050715
818
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:11
We are live. We are all over the place.
451
2051533
3203
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ด์•„์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ณณ๊ณณ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:14
In fact, talking of being all over the place, here is a guy
452
2054736
3804
์‚ฌ์‹ค ์—ฌ๊ธฐ์ €๊ธฐ ๋Œ์•„๋‹ค๋‹Œ๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋ฉด ์—ฌ๊ธฐ
34:18
who has been very, very busy.
453
2058940
3620
์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ๋ฐ”์œ ํ•œ ๋‚จ์ž๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:22
He has been outside enjoying the sunshine,
454
2062994
3854
๊ทธ๋Š” ํ–‡๋น›์„ ์ฆ๊ธฐ๋ฉฐ ๋ฐ–์— ๋‚˜๊ฐ”์ง€๋งŒ ,
34:26
but he hasn't been relaxing in the sun.
455
2066998
2619
ํ–‡๋น› ์†์—์„œ ํœด์‹์„ ์ทจํ•œ ์ ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:29
He has been working very hard.
456
2069617
2369
๊ทธ๋Š” ๋งค์šฐ ์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ•ด ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:31
I think you know who I'm talking about.
457
2071986
2002
๋‚ด๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด
34:33
I think you know who it is I am referring to.
458
2073988
3871
๋ˆ„๊ตฌ์ธ์ง€ ์•„์‹œ๋ฆฌ๋ผ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
34:38
Of course it is the one, the only.
459
2078343
5105
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์œ ์ผํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:46
Mr.. Steve.
460
2086601
3003
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
34:53
Oh, Mr.
461
2093291
984
์•„, ๋˜์ปจ ์”จ
34:54
Duncan, I love. Hello.
462
2094275
3003
, ์ •๋ง ์ข‹์•„์š”. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
34:57
yes. Hello.
463
2097478
1034
์˜ˆ. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์ „
34:58
Wonderful, beautiful viewers from across the globe.
464
2098512
2603
์„ธ๊ณ„์—์„œ ์˜จ ๋ฉ‹์ง€๊ณ  ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์‹œ์ฒญ์ž ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
35:01
I love you all.
465
2101115
1318
๋‚˜๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ๋ชจ๋‘๋ฅผ ์‚ฌ๋ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
35:02
Well, maybe not all of you, but certainly some of you.
466
2102433
2519
๊ธ€์Ž„, ์•„๋งˆ๋„ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ๋ชจ๋‘๋Š” ์•„๋‹ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ, ํ™•์‹คํžˆ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:04
And, Yes, I've been very busy.
467
2104952
2069
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋„ค, ์ €๋Š” ๋งค์šฐ ๋ฐ”๋นด์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:07
As Mr. Duncan says, I'm hot. I'm hot.
468
2107021
3003
Duncan ์”จ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๋‚˜๋Š” ๋”์›Œ์š”. ๋‚˜๋Š” ๋”์›Œ์š”.
35:10
Hot, Mr. Duncan, I've been gardening.
469
2110024
2185
๋ฅ๋„ค์š”, ๋˜์ปจ ์”จ. ์ €๋Š” ์ •์› ๊ฐ€๊พธ๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
35:12
I've been repointing steps.
470
2112209
3003
๋‚˜๋Š” ๋‹จ๊ณ„๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ์ง€์ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:15
we've been looking sandbags around. Yes.
471
2115463
3954
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฃผ๋ณ€์—์„œ ๋ชจ๋ž˜์ฃผ๋จธ๋‹ˆ๋ฅผ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด์š” . ์˜ˆ.
35:19
If you have been outside looking for all of the things that need doing
472
2119650
4154
35:23
because the weather has suddenly got better.
473
2123804
3120
๋‚ ์”จ๊ฐ€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์ข‹์•„์ ธ์„œ ํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ์„ ๋ชจ๋‘ ๋ฐ–์—์„œ ์ฐพ์•„๋ณด์…จ๋‹ค๋ฉด.
35:26
You know what it's like.
474
2126924
1018
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ธ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:27
I think everyone, everyone has this, this feeling.
475
2127942
3386
๋ˆ„๊ตฌ์—๊ฒŒ๋‚˜ ์ด๋Ÿฐ ๋Š๋‚Œ์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
35:31
They suddenly feel like things need doing.
476
2131328
4221
๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋ญ”๊ฐ€ ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
35:35
And that's what you've been doing outside.
477
2135950
2068
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์ด ๋ฐ–์—์„œ ํ•ด์™”๋˜ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:38
So Steve at the moment has been very industrious.
478
2138018
3354
๊ทธ๋ž˜์„œ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋Š” ํ˜„์žฌ ๋งค์šฐ ๊ทผ๋ฉดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
35:41
Oh, then now there is a good word, by the way, to be
479
2141372
3270
์•„, ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๊ทผ๋ฉดํ•˜๋‹ค๋Š” ๋ง์€
35:44
industrious means to be busy, to be working.
480
2144642
3269
๋ฐ”์˜๋‹ค, ์ผํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๊ตฐ์š”.
35:47
You are always doing something non-stop.
481
2147911
3821
๋‹น์‹ ์€ ํ•ญ์ƒ ์‰ฌ์ง€ ์•Š๊ณ  ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:51
I've got a list of jobs, Mr. Duncan. I've written them all down.
482
2151732
2602
์ง์—… ๋ชฉ๋ก์ด ์žˆ์–ด์š”, ๋˜์ปจ ์”จ. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ชจ๋‘ ์ ์–ด ๋‘์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:54
Jobs that need to be done before we go to Italy.
483
2154334
3187
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์— ๊ฐ€๊ธฐ ์ „์— ํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ.
35:57
Yes, basically.
484
2157521
1702
๋„ค, ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ์š”.
35:59
and, you know, time is running out.
485
2159223
4271
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹œ๊ฐ„์ด ์–ผ๋งˆ ๋‚จ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:03
We've got lots to do.
486
2163544
867
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•  ์ผ์ด ๋งŽ์•„์š”.
36:04
We've got to plan the trip when we're in Italy.
487
2164411
2736
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์— ์žˆ์„ ๋•Œ ์—ฌํ–‰์„ ๊ณ„ํšํ•ด์•ผ ํ•ด์š”.
36:07
I can't come back and have weeds growing everywhere.
488
2167147
3187
๋Œ์•„์˜ค์ง€ ๋ชปํ•˜๊ณ  ๊ณณ๊ณณ์— ์žก์ดˆ๊ฐ€ ์ž๋ผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ง
36:10
They are literally, you can see them grow.
489
2170784
2186
๊ทธ๋Œ€๋กœ ์„ฑ์žฅํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ
36:12
You could sit out there with a cup of tea, Mr.
490
2172970
2118
์”จ, ์ฐจ ํ•œ์ž”๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๊ฑฐ๊ธฐ ์•‰์•„์„œ
36:15
Duncan, and watch them literally grow.
491
2175088
2286
๊ทธ๋“ค์ด ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์„ฑ์žฅํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ง€์ผœ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:17
Well, kind of.
492
2177374
901
๊ธ€์Ž„์š”. ๊ทธ๋ƒฅ
36:18
Can I just say, Steve,
493
2178275
1685
๋งํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ,
36:19
I don't know about you, but in all of the years we've lived
494
2179960
3153
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ชจ๋ฅด์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ์‚ด์•˜๋˜ ์ˆ˜๋…„ ๋™์•ˆ
36:23
here, we've been here now for just over 11 years.
495
2183113
4705
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์ œ 11๋…„์ด ์กฐ๊ธˆ ๋„˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:28
I think this particular summer,
496
2188452
2986
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ์ด๋ฒˆ ์—ฌ๋ฆ„,
36:31
everything I've never seen, everything looks so, so lush
497
2191538
4888
๋‚ด๊ฐ€ ๋ณธ ์  ์—†๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ, ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ํ‘ธ๋ฅด๋ฅด
36:37
and vibrant.
498
2197411
3002
๊ณ  ์ƒ๊ธฐ ๋„˜์น˜๊ฒŒ ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์ •๋ง
36:40
It's incredible.
499
2200480
868
๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:41
Kristina says.
500
2201348
784
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜๋Š” ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:42
I look a little red.
501
2202132
1168
์ข€ ๋นจ๊ฐœ๋ณด์ด๋„ค์š”.
36:43
Yes, that's because I've been, hot. Yes.
502
2203300
2669
์‘, ๋‚ด๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋œจ๊ฑฐ์› ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์•ผ. ์˜ˆ.
36:45
And I've been in the garden.
503
2205969
1285
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์ •์›์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:47
I've been doing, you know what it's like when winter is finished?
504
2207254
3536
๋‚œ ๊ทธ๋žฌ์–ด, ๊ฒจ์šธ์ด ๋๋‚˜๋ฉด ์–ด๋–ค ๊ธฐ๋ถ„์ธ์ง€ ์•Œ์•„? ๋šœ๋ ทํ•œ ๊ณ„์ ˆ์ด ์žˆ๋Š”
36:50
If you live in a country where there are distinct seasons,
505
2210790
3337
๋‚˜๋ผ์— ์‚ฐ๋‹ค๋ฉด
36:54
then obviously in the winter you get a bit unfit because you can't
506
2214694
3787
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ฒจ์šธ์—๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ๋ถ€์ ํ•ฉํ•ด์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
36:59
you can't do the normal jobs that you do in the summer.
507
2219316
2969
์—ฌ๋ฆ„์— ํ•˜๋Š” ์ •์ƒ์ ์ธ ์ผ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:02
So all those jobs where you have to dig, where you have to sort of do weeding
508
2222285
5606
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋•…์„ ํŒŒ์•ผ ํ•˜๊ณ  ์žก์ดˆ๋ฅผ ๋ฝ‘์•„์•ผ
37:07
and be in a strange position, muscles that you haven't used for,
509
2227891
5105
ํ•˜๊ณ  ์ด์ƒํ•œ ์ž์„ธ๋กœ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ์ง์—…,
37:13
you know, five months, suddenly,
510
2233296
2703
5๊ฐœ์›” ๋™์•ˆ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ทผ์œก์ด ๊ฐ‘์ž๊ธฐ
37:15
start to complain, and, that's what's happening.
511
2235999
3720
๋ถˆํ‰์„ ํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ๊ณ .
37:19
And it is hot.
512
2239719
751
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋œจ๊ฒ๋‹ค. ์ด ์ŠคํŠœ๋””์˜ค ์˜จ๋„๋Š”
37:20
It must be, I would say, 28 degrees in this studio. Mr.
513
2240470
3920
28๋„ ์ •๋„ ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
37:24
Duncan, it is hot fans going.
514
2244390
2953
๋˜์ปจ ์”จ, ํŒฌ๋“ค์ด ์—ด๊ด‘ํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
37:27
Well, it is
515
2247343
618
37:27
it is hot in here because it is a studio and it's full of equipment and lights.
516
2247961
4120
๋ญ,
์—ฌ๊ธฐ๋Š” ์ŠคํŠœ๋””์˜ค์ด๊ณ  ์žฅ๋น„๋„ ์กฐ๋ช…๋„ ๊ฐ€๋“ํ•ด์„œ ๋ฅ๋„ค์š”.
37:32
It's all although outside, apparently it's only 20 degrees,
517
2252081
4622
๊ฒ‰๋ณด๊ธฐ์—๋Š” 20๋„์— ๋ถˆ๊ณผํ•˜์ง€๋งŒ
37:36
but it feels a lot hotter than that in the sun when you're in the sun.
518
2256703
3203
ํ–‡๋น› ์†์— ์žˆ์„ ๋•Œ๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ๋” ๋œจ๊ฒ๊ฒŒ ๋Š๊ปด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
37:39
Yeah, I think so.
519
2259906
967
๋„ค, ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
37:40
Talking of the garden, the other night I went out.
520
2260873
3471
์ •์› ์–˜๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๋‹ค๊ฐ€ ์–ด์ ฏ๋ฐค์— ๋ฐ–์— ๋‚˜๊ฐ”์–ด์š”.
37:44
I couldn't resist going into the garden the other night and filming
521
2264344
4237
๋‚˜๋Š” ์ง€๋‚œ ๋ฐค์— ์ •์›์œผ๋กœ ๊ฐ€์„œ
37:49
the wonderful rhododendron.
522
2269082
3269
๋ฉ‹์ง„ ์ง„๋‹ฌ๋ž˜๋ฅผ ์ดฌ์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:52
It has come out in its full glory.
523
2272351
5139
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์™„์ „ํ•œ ์˜๊ด‘์œผ๋กœ ๋‚˜์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•œ๋ฒˆ
37:57
Would you like to have a look at it?
524
2277490
1234
์‚ดํŽด ๋ณด์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
37:58
So there it is.
525
2278724
1068
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:59
It looks amazing now, Steve.
526
2279792
2252
์ด์ œ ์ •๋ง ๋Œ€๋‹จํ•ด ๋ณด์—ฌ์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
38:02
So all of the lovely but have now come out
527
2282044
3537
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์› ์ง€๋งŒ ์ด์ œ ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜์™€
38:05
and you can see the beautiful radiant flowers.
528
2285581
3637
์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๋น›๋‚˜๋Š” ๊ฝƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:09
And I don't think I've ever seen
529
2289218
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š”
38:12
this rhododendron look so amazing.
530
2292672
4104
์ด ์ง„๋‹ฌ๋ž˜๊ฐ€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋ฉ‹์ ธ ๋ณด์ด๋Š” ๊ฑธ ๋ณธ ์ ์ด ์—†๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
38:16
I don't think you've caught it at its best there, Mr.
531
2296776
3420
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ,
38:20
Duncan, is. There's even more.
532
2300196
1268
๋˜์ปจ ์”จ. ๋” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:21
You can't see any leaves today.
533
2301464
1735
์˜ค๋Š˜์€ ๋‚˜๋ญ‡์žŽ์ด ํ•˜๋‚˜๋„ ๋ณด์ด์ง€ ์•Š๋„ค์š”.
38:23
Everything's burst out.
534
2303199
2402
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ํ„ฐ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:25
maybe if you took a,
535
2305601
2336
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ์‚ฌ์ง„์„ ์ฐ์œผ๋ฉด,
38:27
You know, maybe we can show a different picture next week.
536
2307937
3003
๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ์ง„์„ ๋ณด์—ฌ์ค„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
38:31
Yes. That is, I think the problem is, by next week,
537
2311123
2820
์˜ˆ. ์ฆ‰, ๋ฌธ์ œ๋Š” ๋‹ค์Œ์ฃผ์ฏค์ด๋ฉด
38:33
it's probably going to be all gone.
538
2313943
1218
์•„๋งˆ ๋‹ค ์—†์–ด์งˆ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:35
It's a lovely garden. Yes.
539
2315161
1651
์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์ •์›์ด์—์š”. ์˜ˆ.
38:36
Hello to me is. Does not just look incredible.
540
2316812
2102
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” . ๋‹จ์ง€ ๋ฏฟ์–ด์ง€์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
38:40
So that was the other night.
541
2320482
1502
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๋‚œ๋ฒˆ ๋ฐค์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:41
That was the other evening. I took.
542
2321984
1668
๊ทธ๊ฑด ์ง€๋‚œ๋ฒˆ ์ €๋…์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ฐ€์ ธ๊ฐ”๋‹ค.
38:43
I took that particular shot.
543
2323652
1418
๊ทธ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์žฅ๋ฉด์„ ์ฐ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:45
But I have to say it does look in incredible.
544
2325070
4822
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฏฟ์–ด์ง€์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ธ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
38:50
And I love the colour.
545
2330376
1568
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ƒ‰์ƒ๋„ ๋งˆ์Œ์— ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
38:51
But as I mentioned, just Steve, everything this year
546
2331944
2986
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ๊ฐ€ ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ, Steve๋งŒ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ž๋ฉด, ์˜ฌํ•ด๋Š”
38:55
appears to have gone crazy
547
2335297
2703
38:58
because we've had a very mild winter and also a very wet summer.
548
2338000
5188
๋งค์šฐ ์˜จํ™”ํ•œ ๊ฒจ์šธ ๊ณผ ๋งค์šฐ ์Šตํ•œ ์—ฌ๋ฆ„์„ ๋ณด๋ƒˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋ฏธ์นœ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:03
spring rather.
549
2343188
1252
์˜คํžˆ๋ ค ๋ด„.
39:04
So spring is being rather, wet and mild.
550
2344440
3787
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ด„์€ ์˜คํžˆ๋ ค ์Šตํ•˜๊ณ  ์˜จํ™”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์„œ๋ฆฌ๊ฐ€
39:08
We had a little bit of frost, but not much.
551
2348527
2703
์กฐ๊ธˆ ๋‚ด๋ ธ์ง€๋งŒ ๋งŽ์ง€๋Š” ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:11
And because of that I think a lot of the plants,
552
2351230
2068
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด ์ง„๋‹ฌ๋ž˜๋ฅผ ํฌํ•จํ•˜์—ฌ ๋งŽ์€ ์‹๋ฌผ๊ณผ
39:13
a lot of the flowers have gone absolutely,
553
2353298
3003
๋งŽ์€ ๊ฝƒ์ด ์™„์ „ํžˆ, ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜
39:16
incredibly crazy, including this rhododendron.
554
2356318
4805
์—†์„ ์ •๋„๋กœ ๋ฏธ์ณ ๋ฒ„๋ ธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
39:21
We've had so much rain, of course, that now the hot weather is here.
555
2361123
4321
๋ฌผ๋ก  ๋น„๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ์™€์„œ ์ด์ œ ๋‚ ์”จ๊ฐ€ ๋”์›Œ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:25
It is perfect conditions for the plants to grow.
556
2365444
3003
์‹๋ฌผ์ด ์ž๋ผ๊ธฐ์— ์™„๋ฒฝํ•œ ์กฐ๊ฑด์ด๋‹ค.
39:28
It's always this, it's always this period.
557
2368480
2569
ํ•ญ์ƒ ์ด๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•ญ์ƒ ์ด ์‹œ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:31
Whereas if you don't get on top of the weeds now,
558
2371049
3270
๋ฐ˜๋ฉด ์ง€๊ธˆ ์žก์ดˆ๋ฅผ ์ฒ˜๋ฆฌํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋‚˜์ค‘์—
39:34
it's going to be a very big job, later on.
559
2374753
3770
๋งค์šฐ ํฐ ์ผ์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
39:38
So, anyway, it happens every year.
560
2378523
3220
์–ด์จŒ๋“  ๋งค๋…„ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ๋ฐœ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:41
We forget around this sort of meh time.
561
2381743
2686
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ ๋ฉ์ฒญํ•œ ์‹œ๊ฐ„์„ ์žŠ์–ด ๋ฒ„๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
39:44
You've got to get out there and, and and do things.
562
2384429
3337
๋‹น์‹ ์€ ๊ฑฐ๊ธฐ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€์„œ ์ผ์„ ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:48
Yes. And Lewis, of course, as we know, does lots of exercise.
563
2388216
3237
์˜ˆ. ๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋“ฏ์ด ๋ฃจ์ด์Šค๋Š” ์šด๋™์„ ๋งŽ์ด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:51
Yes, I do lots of exercise all the time running and cycling or whatever.
564
2391753
4538
๋„ค, ์ €๋Š” ๋‹ฌ๋ฆฌ๊ธฐ๋‚˜ ์ž์ „๊ฑฐ ํƒ€๊ธฐ ๋“ฑ ํ•ญ์ƒ ๋งŽ์€ ์šด๋™์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:56
But the thing is, the muscles that you need to do,
565
2396291
3003
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋ฌธ์ œ๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ทผ์œก์€
39:59
you can get very fit running and cycling and walking,
566
2399628
3620
๋‹ฌ๋ฆฌ๊ธฐ, ์ž์ „๊ฑฐ ํƒ€๊ธฐ, ๊ฑท๊ธฐ ๋“ฑ ์•„์ฃผ ๊ฑด๊ฐ•ํ•ด์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ทผ์œก์ด์ง€๋งŒ, ์ •์›์„
40:03
but they're not the muscles that you have to use when you go digging
567
2403481
3904
ํŒŒ๊ฑฐ๋‚˜ ์žก์ดˆ๋ฅผ ๋ฝ‘์„ ๋•Œ,
40:07
in the garden or weeding, bending over your back starts to ache.
568
2407385
4138
ํ—ˆ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ตฌ๋ถ€๋ฆด ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ทผ์œก์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„ํ”„๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:12
but anyway,
569
2412691
1718
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“ ,
40:14
happens every year and then bye bye.
570
2414409
2486
๋งค๋…„ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ฐ€์„ธ์š”.
40:16
Sort of my sort of July.
571
2416895
1718
๋‚ด ์ข…๋ฅ˜์˜ 7 ์›”์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:18
I'm as fit as a fiddle as they say. There's a good expression.
572
2418613
2636
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ฐ”์ด์˜ฌ๋ฆฐ๋งŒํผ ๊ฑด๊ฐ•ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์€ ํ‘œํ˜„์ด ์žˆ๊ตฐ์š”.
40:21
As fit as a fiddle, as we say, it means you're very fit.
573
2421249
4504
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๋ฐ”์ด์˜ฌ๋ฆฐ์ฒ˜๋Ÿผ ๊ฑด๊ฐ•ํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋งค์šฐ ๊ฑด๊ฐ•ํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:26
A fiddle is like a, you know, violin.
574
2426054
3136
๋ฐ”์ด์˜ฌ๋ฆฐ์€ ๋ฐ”์ด์˜ฌ๋ฆฐ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:29
I think I did that right.
575
2429574
2536
๋‚ด๊ฐ€ ํ•œ ๊ฒŒ ๋งž๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
40:32
I think I did that right.
576
2432110
1234
๋‚ด๊ฐ€ ํ•œ ๊ฒŒ ๋งž๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
40:33
There we go. And violin players.
577
2433344
2269
๊ฐ„๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฐ”์ด์˜ฌ๋ฆฐ ์—ฐ์ฃผ์ž.
40:35
Is that about right?
578
2435613
3003
๊ทธ๊ฒŒ ๋งž๋‚˜์š”?
40:41
But yes, we're having fun.
579
2441552
1318
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ฒŒ ์ง€๋‚ด๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
40:42
We've got jobs to do and we've got to sort out the the trip
580
2442870
3904
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ์ด ์žˆ๊ณ 
40:46
where we're going to go, what we're going to do.
581
2446808
1985
์–ด๋””๋กœ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ธ์ง€, ๋ฌด์—‡์„ ํ•  ๊ฒƒ์ธ์ง€๋ฅผ ์ •๋ฆฌํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:48
I think actually, for those of you who are living in Italy and know
582
2448793
4905
์‚ฌ์‹ค, ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์— ๊ฑฐ์ฃผํ•˜์‹œ๋ฉฐ
40:53
about tourist sites in Italy, a bit of advice would be useful.
583
2453698
4571
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ๊ด€๊ด‘์ง€์— ๋Œ€ํ•ด ์•„์‹œ๋Š” ๋ถ„๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ์กฐ๊ธˆ์ด๋‚˜๋งˆ ๋„์›€์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์กฐ์–ธ์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:58
But I think I've been reading around and you can get a tourist pass.
584
2458269
5005
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์—ฌ๊ธฐ์ €๊ธฐ ์ฝ์–ด๋ณด๋‹ˆ ๊ด€๊ด‘ํŒจ์Šค๋ฅผ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
41:03
Yeah,
585
2463274
267
๋„ค,
41:04
and that will give us access to all that.
586
2464742
3871
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์— ์ ‘๊ทผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:08
Most of the sites in Rome.
587
2468613
3003
๋กœ๋งˆ์˜ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ์ดํŠธ.
41:11
So you buy this, you pre buy this pass okay.
588
2471799
3320
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ด๊ฑธ ์‚ฌ์„ธ์š”. ์ด ํŒจ์Šค๋ฅผ ๋ฏธ๋ฆฌ ์‚ฌ์…”๋„ ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:15
And then you don't have to buy any tickets when you go right back.
589
2475152
3270
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฐ”๋กœ ๋Œ์•„๊ฐˆ ๋•Œ ํ‹ฐ์ผ“์„ ์‚ฌ์ง€ ์•Š์•„๋„ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:18
Before you go I think you have to book the dates
590
2478422
2519
๊ฐ€๊ธฐ ์ „์— ์ด ์ผ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ ์ด ์ผ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ๋‚ ์งœ๋ฅผ ์˜ˆ์•ฝํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€๋งŒ,
41:20
you want to get you mentioning this one while you're mentioning this,
591
2480941
3120
41:24
but I'm just mentioning it because people, who are watching
592
2484061
3754
41:27
us, who live in Rome, can advises you see, and.
593
2487815
4037
์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋กœ๋งˆ์— ์‚ฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์กฐ์–ธ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. , ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ .
41:31
Yeah, well, I've already looked.
594
2491969
1969
์‘, ์ด๋ฏธ ์‚ดํŽด๋ดค์–ด.
41:33
I know what I'm just. Yep.
595
2493938
1101
๋‚˜๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ค.
41:35
Yeah, I know you, I know you look, I've looked, but I'm just saying, you know.
596
2495039
2919
๊ทธ๋ž˜, ๋‚œ ๋‹น์‹ ์„ ์•Œ์•„์š”, ๋‹น์‹ ์ด ๋ณด๋Š” ๊ฑธ ์•Œ์•„์š”, ์‚ดํŽด ๋ดค์ง€๋งŒ, ๊ทธ๋ƒฅ '์•Œ์ž–์•„์š”'๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ์—์š”.
41:37
Yeah, I tell you what. No.
597
2497958
1852
์‘, ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•ด์ค„๊ฒŒ. ์•„๋‡จ.
41:39
You know what state?
598
2499810
884
์–ด๋–ค ์ƒํƒœ์ธ์ง€ ์•„์„ธ์š”?
41:40
Forget about the monuments. What I'm interested in
599
2500694
2820
๊ธฐ๋…๋ฌผ์€ ์žŠ์–ด ๋ฒ„๋ฆฌ์„ธ์š”. ์ œ๊ฐ€ ๊ด€์‹ฌ ์žˆ๋Š” ๊ฑด
41:44
is the food.
600
2504615
1718
์Œ์‹์ด์—์š”.
41:46
What are you going to say? The men.
601
2506333
1969
๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ•  ๊ฑด๊ฐ€์š”? ๋‚จ์ž๋“ค.
41:48
Oh. Where is the best place
602
2508302
3003
์˜ค. ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์Œ์‹์„ ๋จน๊ธฐ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์€ ๊ณณ์€ ์–ด๋””์ธ๊ฐ€์š”
41:51
to eat the Italian food?
603
2511305
2769
?
41:54
And I've already had a warning from someone who said, be careful,
604
2514074
3654
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์ด๋ฏธ
41:57
because some of the restaurants are just for the tourists.
605
2517761
3387
์–ด๋–ค ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘์€ ๊ด€๊ด‘๊ฐ๋งŒ์„ ์œ„ํ•œ ๊ณณ์ด๋ฏ€๋กœ ์กฐ์‹ฌํ•˜๋ผ๋Š” ๊ฒฝ๊ณ ๋ฅผ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:01
The food isn't very good.
606
2521498
1602
์Œ์‹์€ ๋ณ„๋กœ ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:03
So we do have to be careful.
607
2523100
1201
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์กฐ์‹ฌํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
42:04
We I think you have to go around the the back streets
608
2524301
3987
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
42:08
and the places that are away from the tourists
609
2528288
3304
๊ด€๊ด‘๊ฐ๋“ค๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋ฉ€๋ฆฌ ๋–จ์–ด์ง„ ๋’ท๊ณจ๋ชฉ๊ณผ ์žฅ์†Œ๋“ค์„ ๋Œ์•„๋‹ค๋…€์•ผ
42:11
and then and then you can find them all authentic Italian food.
610
2531675
4805
์ •ํ†ต ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์Œ์‹์„ ๋ชจ๋‘ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
42:16
We'll have Christina, we'll have Francesca,
611
2536480
3003
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜๋„ ์žˆ๊ณ , ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์นด๋„ ์žˆ๊ณ ,
42:19
we'll have many other people
612
2539500
2585
42:22
who are native to Italy and know Rome very well.
613
2542085
5406
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์ถœ์‹  ์ด๊ณ  ๋กœ๋งˆ๋ฅผ ์•„์ฃผ ์ž˜ ์•„๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:27
And they will be able to say, no, don't go there.
614
2547491
2419
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ' ์•„๋‹ˆ์š”, ๊ฑฐ๊ธฐ๋กœ ๊ฐ€์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”'๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋“  ํ˜„์ง€์ธ๋“ค์ด ๊ฐ€๋Š” ๋’ท๊ณจ๋ชฉ์— ์žˆ๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์•„๋Š” ์ด
42:29
Let's go to this little secret one I know down a back alley
615
2549910
3637
์ž‘์€ ๋น„๋ฐ€ ์žฅ์†Œ๋กœ ๊ฐ€๋ณด์ž.
42:33
where all the locals go, and it's fabulous.
616
2553714
3169
์ •๋ง ๋ฉ‹์ง€๋‹ค.
42:37
I'm sure it'll be fabulous food everywhere.
617
2557050
2136
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋””์—์„œ๋‚˜ ๋ฉ‹์ง„ ์Œ์‹์ด ๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
42:39
But as we discovered in Paris.
618
2559186
1985
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ๋ฐœ๊ฒฌํ•œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ์š”.
42:41
So some of its rubbish.
619
2561171
1218
๊ทธ๋ž˜์„œ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ์ค‘ ์ผ๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:42
Apparently some of it isn't even in Paris.
620
2562389
2736
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๊ฒƒ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ํŒŒ๋ฆฌ์—๋„ ์—†๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:45
We went to some.
621
2565125
1618
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ผ๋ถ€์— ๊ฐ”๋‹ค.
42:46
If you go to the tourist areas, you get served food, which you just know
622
2566743
3570
๊ด€๊ด‘์ง€์— ๊ฐ€๋ฉด ์Œ์‹์„ ์ ‘ํ•˜๊ฒŒ ๋˜๋Š”๋ฐ, ๊ทธ ์Œ์‹์ด
42:50
isn't very good.
623
2570313
935
๋ณ„๋กœ ์ข‹์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:51
But anyway, we'll be fine.
624
2571248
1885
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ดœ์ฐฎ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
42:53
I'm sure that's that's anyway, that's the bit of advice
625
2573133
2219
์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๋Ÿด ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
42:55
I've received is to be careful where you eat.
626
2575352
2402
์ œ๊ฐ€ ๋ฐ›์€ ์กฐ์–ธ์€ ๋จน๋Š” ๊ณณ์„ ์กฐ์‹ฌํ•˜๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:57
And also, I suppose another thing we should mention, because we are
627
2577754
4104
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋˜ํ•œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ํ•  ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ
43:01
going to Italy in just three weeks from now, around three weeks.
628
2581858
4755
๋‹จ 3์ฃผ ๋’ค์— , ์•ฝ 3์ฃผ ํ›„์— ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์— ๊ฐˆ ์˜ˆ์ •์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:06
Can you believe it?
629
2586613
951
๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
43:07
It's come around so fast and
630
2587564
2736
๋„ˆ๋ฌด ๋นจ๋ฆฌ ์ง„ํ–‰๋œ ์ผ์ด๋ผ ๊ฐ€์žฅ
43:12
I suppose the
631
2592152
600
43:12
big question is, how is your Italian, Mr.
632
2592752
3938
ํฐ ์งˆ๋ฌธ์€ '์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์ธ์€ ์ž˜ ์ง€๋‚ด์‹œ๋‚˜์š”
43:16
Steve?
633
2596690
533
?' ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:17
Well, people have been asking on him, Mr.
634
2597223
2102
๊ธ€์Ž„์š”, ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋˜์ปจ ์”จ์—๊ฒŒ ๋ฌผ์–ด๋ณด๋”๊ตฐ์š”
43:19
Duncan. They've been saying, have I learnt any Italian?
635
2599325
2787
. ๊ทธ๋“ค์€ " ๋‚ด๊ฐ€ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์› ๋‚˜์š”?"๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
43:22
Well I've learnt, I've learnt a bit, definitely.
636
2602112
3086
๊ธ€์Ž„, ๋‚œ ๋ฐฐ์› ์–ด, ํ™•์‹คํžˆ ์กฐ๊ธˆ ๋ฐฐ์› ์–ด.
43:25
I have been, I've been on YouTube.
637
2605381
3087
์ €๋Š” YouTube์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:28
Yeah.
638
2608685
667
์‘.
43:29
And I've learnt about the vowels because the Italian language,
639
2609352
5088
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด์—์„œ
43:34
from what I've discovered is all about the vowels.
640
2614440
3220
๋ชจ์Œ์— ๊ด€ํ•œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ชจ์Œ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฐฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์žฅ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ
43:37
The vowels are very important, not the bowels.
641
2617660
3320
๋ชจ์Œ์ด ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
43:41
The vowels,
642
2621848
2402
43:44
very are used a lot in, in Italian.
643
2624250
3337
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด์—์„œ๋Š” ๋ชจ์Œ์ด ๋งŽ์ด ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:47
There's a lot of similarities.
644
2627587
2402
์œ ์‚ฌ์ ์ด ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:49
EIO0, yes, there's, there's a lot of, there's
645
2629989
3620
EIO0, ๋„ค, ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด์—๋Š”
43:53
a lot of expressive mouth movement with Italian.
646
2633609
3904
ํ‘œํ˜„์ ์ธ ์ž… ์›€์ง์ž„์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
43:57
It is, it is.
647
2637513
1085
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:58
Well it well I was just about to say can I just.
648
2638598
3703
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๋ƒฅ ํ•ด๋„ ๋œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š”.
44:02
Yeah. Yes.
649
2642952
584
์‘. ์˜ˆ.
44:03
Is there an E in that. Yes.
650
2643536
2169
๊ฑฐ๊ธฐ์— E๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”? ์˜ˆ.
44:05
You are right Steve.
651
2645705
1835
๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š” ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
44:07
Although I've discovered that the E vowel and the oval
652
2647540
4104
E ๋ชจ์Œ๊ณผ ํƒ€์›์ด
44:12
have both closed and open.
653
2652128
2753
๋ชจ๋‘ ๋‹ซํ˜€ ์žˆ๊ณ  ์—ด๋ ค ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ–ˆ์ง€๋งŒ.
44:14
So I've got to go e and a
654
2654881
2852
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” e, a
44:17
and r and o, I think.
655
2657733
3003
, r, o๋กœ ๊ฐ€์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:21
But anyway, I have learnt some Italian useful phrases. Mr.
656
2661103
3621
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“ , ๋‚˜๋Š” ์œ ์šฉํ•œ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ๋ฐฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:24
Duncan, I think I'm going to need to see if you got them now.
657
2664724
3937
๋˜์ปจ ์”จ, ์ง€๊ธˆ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฑธ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ์•„๋ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
44:28
I've got.
658
2668978
701
๋‚˜๋Š” ๊ฐ€์ง€๊ณ ์žˆ๋‹ค.
44:29
Yes, I've, I've put some phrases together, Mr.
659
2669679
2485
์˜ˆ, ์ œ๊ฐ€ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์กฐํ•ฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค,
44:32
Duncan, and I think these are going
660
2672164
1535
๋˜์ปจ ์”จ. ์ œ๊ฐ€ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์— ๊ฐˆ ๋•Œ ์ด๊ฒƒ์ด
44:33
to be very important for what I want when I go to Italy, Mr.
661
2673699
3804
์ œ๊ฐ€ ์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ,
44:37
Duncan. Yes.
662
2677503
1585
๋˜์ปจ ์”จ. ์˜ˆ.
44:39
yes.
663
2679088
1184
์˜ˆ. Gloria์™€ ๊ฐ™์€
44:40
Like a pair like Gloria, a Diadora v voglio
664
2680272
5189
์Œ์ฒ˜๋Ÿผ Diadora v voglio
44:46
v luchi gari.
665
2686479
3002
v luchi gari์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:50
para la para Gloria.
666
2690733
3069
ํŒŒ๋ผ ๋ผ ํŒŒ๋ผ ๊ธ€๋กœ๋ฆฌ์•„.
44:53
Diadora v a voglio
667
2693802
2987
Diadora v a voglio
44:56
v o g ra ra.
668
2696855
4405
v o g ra ra.
45:01
Well there Steve.
669
2701477
984
๊ทธ๋Ÿผ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
45:02
Yeah. So there we go.
670
2702461
968
์‘. ๊ทธ๋Ÿผ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ„๋‹ค.
45:03
I'm going to need that phrase. Definitely.
671
2703429
1635
๊ทธ ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ถ„๋ช…ํžˆ.
45:05
Are you, are you just reading from one of your operas?
672
2705064
3103
๋‹น์‹ ์€ ์ง€๊ธˆ ์˜คํŽ˜๋ผ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์ฝ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
45:08
I'm also going to need alma del Rey,
673
2708167
3987
๋‚˜์—๊ฒŒ๋„ ์•Œ๋งˆ ๋ธ ๋ ˆ์ด,
45:12
Spirito del alma, alma del Rey.
674
2712154
4988
์Šคํ”ผ๋ฆฌํ†  ๋ธ ์•Œ๋งˆ, ์•Œ๋งˆ ๋ธ ๋ ˆ์ด๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:17
Spirito del alma.
675
2717142
1802
Spirito del alma.
45:18
sempre coston de todorov
676
2718944
4605
ํ•ญ์ƒ ๋น„์šฉ todorov
45:24
todorov todorov.
677
2724149
3003
todorov todorov.
45:27
Yes, I did well, I'm cheating, Mr. Duncan.
678
2727252
2987
๋„ค, ์ž˜ ํ–ˆ์–ด์š”. ๋ฐ”๋žŒ์„ ํ”ผ์šฐ๊ณ  ์žˆ์–ด์š”, ๋˜์ปจ ์”จ.
45:30
What?
679
2730422
1084
๋ฌด์—‡?
45:31
So these are phrases from my for my
680
2731506
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์€ ์ œ๊ฐ€
45:35
a 24 Italian songbook I thought.
681
2735310
3270
์ƒ๊ฐํ–ˆ๋˜ 24๊ฐœ์˜ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ๋…ธ๋ž˜์ฑ…์— ์žˆ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:38
I thought maybe you were just reading out a bit of opera,
682
2738614
3002
๋‚˜๋Š” ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์ด ์˜คํŽ˜๋ผ๋ฅผ ์กฐ๊ธˆ ์ฝ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ผ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:42
but basically, you know, I'm going to need all the love talk, aren't I, Mr.
683
2742551
4020
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ์ €๋Š” ์‚ฌ๋ž‘์— ๊ด€ํ•œ ๋ชจ๋“  ์ด์•ผ๊ธฐ๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ,
45:46
Duncan?
684
2746571
918
๋˜์ปจ ์”จ?
45:47
I'm going to need to be able to, to express myself in a very,
685
2747489
3003
์ €๋Š” ์ œ ์ž์‹ ์„ ๋งค์šฐ
45:50
in a very sort of passionate way. Yeah.
686
2750559
2402
์—ด์ •์ ์ธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ํ‘œํ˜„ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์‘.
45:52
When I meet all those lovely Italian men, I forget food, forget,
687
2752961
3620
๊ทธ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ๋‚จ์ž๋“ค์„ ๋งŒ๋‚˜๋ฉด ์Œ์‹๋„ ์žŠ์–ด๋ฒ„๋ฆฌ๊ณ ,
45:56
you know, what's the way to the bus stop?
688
2756581
2353
๋ฒ„์Šค ์ •๋ฅ˜์žฅ๊นŒ์ง€ ๊ฐ€๋Š” ๊ธธ์ด ์–ด๋””์ธ์ง€๋„ ์žŠ์–ด๋ฒ„๋ฆฌ์ฃ . ์ œ๊ฐ€ ๊ทธ๊ณณ์— ์žˆ์„ ๋•Œ ๋˜์ปจ
45:58
I just need to be able to, you know,
689
2758934
1701
46:01
talk about passionate love, Mr.
690
2761686
2636
์”จ, ์—ด์ •์ ์ธ ์‚ฌ๋ž‘์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜๋งŒ ์žˆ์œผ๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
46:04
Duncan, when I'm there.
691
2764322
1752
.
46:06
Can I just say that all sounds rather creepy.
692
2766074
3854
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋‹ค์†Œ ์†Œ๋ฆ„ ๋ผ์น˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฐ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
46:10
if I was, I imagine I will be coming back from Italy on my own. Mr.
693
2770979
4271
๋งŒ์•ฝ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๋‚˜๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์—์„œ ํ˜ผ์ž ๋Œ์•„์˜ฌ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ์ƒํ•œ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š”
46:15
Steve will be serving a long, long time
694
2775250
3003
46:18
in one of those Italian prisons which I have a feeling might be his aim.
695
2778403
4972
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ๊ต๋„์†Œ ์ค‘ ํ•œ ๊ณณ์—์„œ ์•„์ฃผ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๋ณต์—ญํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ธ๋ฐ, ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ทธ์˜ ๋ชฉํ‘œ์ผ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
46:23
Yeah, these.
696
2783591
751
์‘, ์ด๊ฒƒ๋“ค์•„.
46:24
This is very old Italian.
697
2784342
1702
์ด๊ฒƒ์€ ์•„์ฃผ ์˜ค๋ž˜๋œ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:26
So if I start, I don't think that's going to work.
698
2786044
2769
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด ์•ˆ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
46:28
I don't think it's sort of.
699
2788813
1435
์ œ ์ƒ๊ฐ์—” ์ข€ ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
46:30
It's old fashioned Italian, I think.
700
2790248
1768
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์‹ ๊ตฌ์‹์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
46:32
But anyway, I just I was sort of just joking, really kind of.
701
2792016
3337
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“ , ๋‚œ ๊ทธ๋ƒฅ ๋†๋‹ด์ด์—ˆ๊ณ , ์ •๋ง ์นœ์ ˆํ–ˆ์–ด์š”.
46:35
Can you stop throwing things around? That doesn't matter.
702
2795653
2570
๋ฌผ๊ฑด ์ข€ ๊ทธ๋งŒ ๋˜์ง€์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”? ๊ทธ๊ฑด ์ค‘์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:38
But it does now.
703
2798223
1268
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:39
It doesn't.
704
2799491
600
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:40
It's a it's it anyway.
705
2800091
2102
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:42
Okay, Steve.
706
2802193
2986
์•Œ์•˜์–ด, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
46:45
Mr. Ram, I agree with you.
707
2805179
1769
Ram ์”จ, ์ €๋„ ๋‹น์‹ ์˜ ์˜๊ฒฌ์— ๋™์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:46
It did sound as if Steve was a little bit possessed.
708
2806948
2653
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ์•ฝ๊ฐ„ ํ™€๋ฆฐ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ ธ์–ด์š”.
46:51
I thought I was going to have to call a priest.
709
2811185
2019
๋ชฉ์‚ฌ๋‹˜์„ ๋ถˆ๋Ÿฌ์•ผ๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์–ด์š”.
46:53
I think I'd need to be expressive.
710
2813204
1518
ํ‘œํ˜„๋ ฅ์„ ํ‚ค์›Œ์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
46:54
If you're Italian, you've got to be expressive.
711
2814722
1902
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์ธ์ด๋ผ๋ฉด ํ‘œํ˜„๋ ฅ์ด ํ’๋ถ€ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:56
Anyway, I've learnt some basic stuff.
712
2816624
1885
์•„๋ฌดํŠผ ๊ธฐ๋ณธ์ ์ธ ๋‚ด์šฉ์€ ๋ฐฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:58
Yeah, and, I'm going to pick up ten for, I'm going to end up learning.
713
2818509
4371
๋„ค, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  10๊ฐœ๋ฅผ ์„ ํƒํ•ด์„œ ๊ฒฐ๊ตญ ๋ฐฐ์šฐ๊ฒŒ ๋  ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
47:03
Well, actually, by the way, in this particular website, on YouTube,
714
2823181
5522
์Œ, ์‚ฌ์‹ค, ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ, ์ด ํŠน์ • ์›น์‚ฌ์ดํŠธ, YouTube,
47:08
on this YouTube site, it's on here, I Sony right here on YouTube.
715
2828703
3487
์ด YouTube ์‚ฌ์ดํŠธ์—๋Š” ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ YouTube์— ์žˆ๋Š” Sony๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:12
Yeah.
716
2832223
300
47:12
The person teaching Italian said, listen to
717
2832523
3087
์‘.
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€
47:15
Italian, go on to Italian QVC channel
718
2835610
3453
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด QVC ์ฑ„๋„๋กœ ๊ฐ€์„œ
47:19
and just listen to people speaking Italian
719
2839680
3003
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด
47:22
newsreaders sort of broadcasters because there will be speaking
720
2842867
3270
๋‰ด์Šค ๋ฆฌ๋”์™€ ๊ฐ™์€ ๋ฐฉ์†ก์ธ์ด ๋งํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ๋ง์„ ๋“ค์œผ๋ฉด
47:26
very good Italian.
721
2846137
1802
์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋ฅผ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:27
and then you can sort of pick up the, the lingo, as we say, the expressiveness
722
2847939
5405
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ํ‘œํ˜„๋ ฅ
47:33
and you that you'll see the products and get some idea,
723
2853344
2669
๊ณผ ์ œํ’ˆ์„ ๋ณด๊ณ  ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์šฉ์–ด๋ฅผ ์„ ํƒํ•˜๊ณ 
47:36
just let it seep into you passive listening.
724
2856013
3887
์ˆ˜๋™์ ์œผ๋กœ ๋“ฃ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์Šค๋ฉฐ๋“ค๊ฒŒ ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
47:40
Yes. Very good.
725
2860384
1568
์˜ˆ. ๋งค์šฐ ์ข‹์€.
47:41
Well so that's much that's okay Steve, I've got a, I've got a sometimes talk.
726
2861952
3921
๊ทธ๋Ÿผ ๊ทธ ์ •๋„๋Š” ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๊ฐ€๋” ์–˜๊ธฐํ•  ๊ฒŒ ์žˆ์–ด์š”.
47:45
By the way, that is one of the things about going to another country.
727
2865873
4087
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ์— ๊ฐˆ ๋•Œ์˜ ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:49
And if you are interested in another language, I always say
728
2869960
3170
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ์–ธ์–ด์— ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ์œผ๋ฉด
47:53
that it is good to immerse yourself in another language.
729
2873130
4154
๋‹ค๋ฅธ ์–ธ์–ด์— ๋ชฐ์ž…ํ•ด ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹๋‹ค๊ณ  ๋Š˜ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
47:57
And if you if you learn some of the language and then you.
730
2877284
3921
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ์–ธ์–ด์˜ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ๋ฐฐ์šด๋‹ค๋ฉด ๋‹น์‹ ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋ชจ๊ตญ์–ด์™€ ๋‹ค๋ฅธ ์–ธ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š”
48:01
One of the things I find that is very useful when you visit a place
731
2881589
5372
์žฅ์†Œ๋ฅผ ๋ฐฉ๋ฌธํ•  ๋•Œ ๋งค์šฐ ์œ ์šฉํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
48:07
that has a different language from your own,
732
2887811
2870
48:10
is, of course, the signs around you in the street.
733
2890681
3637
๋ฌผ๋ก  ๊ฑฐ๋ฆฌ์— ์žˆ๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์ฃผ๋ณ€์˜ ํ‘œ์ง€ํŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง
48:14
It is amazing.
734
2894318
834
๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ
48:15
Even simple things like that.
735
2895152
2202
๊ฐ„๋‹จํ•œ ๊ฒƒ๋“ค๋„์š”.
48:17
You will eventually absorb the language
736
2897354
3537
๊ฒฐ๊ตญ ๋‹น์‹ ์€ ๋งŽ์€ ์–‘์ด ์•„๋‹Œ ์•„์ฃผ ์ ์€ ์–‘์œผ๋กœ ์–ธ์–ด๋ฅผ ํก์ˆ˜ํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
48:20
in very small amounts, not large amounts.
737
2900891
4972
.
48:25
So all of that information is not is not going in all at once.
738
2905863
4871
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ชจ๋“  ์ •๋ณด๊ฐ€ ํ•œ๊บผ๋ฒˆ์— ์ž…๋ ฅ๋˜์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:30
But I think once you start to live in a place
739
2910968
3036
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ธ์–ด๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์— ์‚ด๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด
48:34
where the language is different, I think you can slowly
740
2914388
3203
์ฒœ์ฒœํžˆ
48:38
pick up and learn and absorb things.
741
2918075
4321
๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ํก์ˆ˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
48:42
That is why many people like to come here to the UK to spend
742
2922396
4654
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์˜๊ตญ์— ์™€์„œ ์˜์–ด ์›์–ด๋ฏผ๋“ค
48:47
a little bit of time living here around native English speakers,
743
2927050
5389
๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ƒํ™œํ•˜๋ฉด์„œ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜๋Š” ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:52
because it gives them a chance to immerse themselves in the language.
744
2932439
5138
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ์–ธ์–ด์— ๋ชฐ์ž…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ์ฃผ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:57
Yeah, so I've got to learn the basic vowels and consonants.
745
2937961
3453
๋„ค, ๊ทธ๋Ÿผ ๊ธฐ๋ณธ ๋ชจ์Œ๊ณผ ์ž์Œ์„ ๋ฐฐ์›Œ์•ผ๊ฒ ๋„ค์š”.
49:01
Not all the consonants that we use in English are used in Italian,
746
2941932
3887
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜์–ด์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ์ž์Œ์ด ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด์—์„œ๋„ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ
49:05
but that doesn't matter.
747
2945819
1435
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ค‘์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:07
and I've learned that the vowels.
748
2947254
3820
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋ชจ์Œ์„ ๋ฐฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:11
Yeah. Anyway, we won't go into that.
749
2951341
1835
์‘. ์–ด์จŒ๋“ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋‹ค๋ฃจ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:13
but yes, I want to learn the basics and then get some phrases going.
750
2953176
3937
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค, ์ €๋Š” ๊ธฐ๋ณธ์„ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์ตํžˆ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:17
Yeah.
751
2957230
334
49:17
The problem is going to be is, is,
752
2957564
1852
์‘.
๋ฌธ์ œ๋Š” ์•„๋งˆ๋„
49:19
not probably going to be able to speak it fast enough
753
2959416
3003
์ถฉ๋ถ„ํžˆ ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒƒ์ด๊ณ  ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ
49:23
and I won't be able to understand because it will probably
754
2963286
4138
49:27
sound like I'm speaking in slow motion to Italian people.
755
2967524
4154
๋Š๋ฆฐ ๋™์ž‘์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆด ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
49:31
So just just like your English. Really? Well that's it.
756
2971678
2402
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์˜ ์˜์–ด์™€ ๋˜‘๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง? ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
49:34
You say we pick it up, we speak at a certain pace, just as Italians would.
757
2974080
4421
๋‹น์‹ ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ง‘์–ด๋“ค๊ณ , ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์ธ๋“ค์ด ํ•˜๋“ฏ์ด ์ผ์ •ํ•œ ์†๋„๋กœ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:38
So when you're learning it's it's going to be difficult to understand.
758
2978818
2970
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฐฐ์šธ ๋•Œ ์ดํ•ดํ•˜๊ธฐ ์–ด๋ ค์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:41
So we're going to have to ask, friend,
759
2981788
3904
๊ทธ๋ž˜์„œ
49:45
the Italian people that we're meeting up with just speak very slowly to us.
760
2985758
4288
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งŒ๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์•„์ฃผ ์ฒœ์ฒœํžˆ ๋งํ•˜๋Š”์ง€ ๋ฌผ์–ด๋ด์•ผ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:50
Alonso says there are almost
761
2990280
2969
Alonso๋Š”
49:53
17 different accents in Italian,
762
2993249
3570
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด์—๋Š” ๊ฑฐ์˜ 17๊ฐ€์ง€์˜ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์•…์„ผํŠธ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š”๋ฐ,
49:57
which which doesn't surprise me because it's Italy.
763
2997153
2703
์ด๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋†€๋ž์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:59
Don't forget, Italy is a huge country, and over the years
764
2999856
3904
์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„๋Š” ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ๋‚˜๋ผ์ด๊ณ  ์ˆ˜๋…„์— ๊ฑธ์ณ ์„œ๋กœ
50:03
it was separated into different, I suppose you would say different
765
3003760
3987
๋‹ค๋ฅธ ์ง€์—ญ์œผ๋กœ ๋ถ„๋ฆฌ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์„œ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ
50:07
sections or different districts or areas.
766
3007747
3487
์„น์…˜, ๋‹ค๋ฅธ ๊ตฌ์—ญ ๋˜๋Š” ์ง€์—ญ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:11
So you will, you will find whenever that happens, you do have what
767
3011684
4154
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ๋•Œ๋งˆ๋‹ค
50:15
we call break off accents or break off
768
3015838
3721
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ์–ธ์–ด ์‚ฌ์šฉ์— ์žˆ์–ด์„œ ์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ๊นจ๊ฑฐ๋‚˜
50:19
ways, of using the language.
769
3019959
3003
๋ฐฉ์‹์„ ๊นจ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:22
And this is normal.
770
3022962
1101
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ ์ •์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:24
This happens also in the UK.
771
3024063
1768
์ด๋Ÿฐ ์ผ์€ ์˜๊ตญ์—์„œ๋„ ์ผ์–ด๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋™ํ•˜๋ฉด์„œ
50:25
You can hear English spoken in very different ways as you move around.
772
3025831
4872
์˜์–ด๊ฐ€ ๋งค์šฐ ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
50:30
Even England, even our tiny little country,
773
3030703
4321
์‹ฌ์ง€์–ด ์˜๊ตญ, ์‹ฌ์ง€์–ด ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ž‘์€ ๋‚˜๋ผ์—๋„
50:35
there are many, many, many different ways of
774
3035257
2887
50:38
using the language, many different accents.
775
3038144
2419
์–ธ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์€ ๋งค์šฐ ๋‹ค์–‘ํ•˜๊ณ  ์•ก์„ผํŠธ๋„ ๋งค์šฐ ๋‹ค์–‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:40
I think there's more than 17 English accents.
776
3040563
3570
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์˜์–ด ์•…์„ผํŠธ๊ฐ€ 17๊ฐœ ์ด์ƒ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
50:44
I think it might be hundreds, to be honest.
777
3044650
2519
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ์ˆ˜๋ฐฑ ๋ช…์€ ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
50:48
There is.
778
3048337
234
50:48
Well get by.
779
3048571
967
์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿผ
์ž˜ ์ง€๋‚ด์„ธ์š”. ์˜์–ด๋ฅผ ๋งํ•˜๋Š”
50:49
There are so many different ways of speaking English.
780
3049538
3003
๋ฐฉ๋ฒ•์€ ์ •๋ง ๋‹ค์–‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
50:52
Something else I want to mention briefly, Steve,
781
3052858
2403
์ œ๊ฐ€ ๊ฐ„๋žตํ•˜๊ฒŒ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ,
50:55
we a couple of weeks ago we went to Birmingham.
782
3055261
3370
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ช‡ ์ฃผ ์ „์— ๋ฒ„๋ฐ์—„์— ๊ฐ”์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:58
I was asked if it would be possible to talk
783
3058631
3236
51:01
briefly about Birmingham, so I'm going to do it right now.
784
3061867
3237
๋ฒ„๋ฐ์—„์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฐ„๋žตํ•˜๊ฒŒ ์–˜๊ธฐํ•ด๋„ ๋˜๋Š๋ƒ๋Š” ์งˆ๋ฌธ์„ ๋ฐ›์•„์„œ ์ง€๊ธˆ ๋ฐ”๋กœ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:05
Here we go.
785
3065404
1134
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:06
So here is this is the second city by the way, after London.
786
3066538
4655
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์—ฌ๊ธฐ๋Š” ๋Ÿฐ๋˜ ๋‹ค์Œ์œผ๋กœ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๋„์‹œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:12
We have Birmingham and there it is.
787
3072011
3203
๋ฒ„๋ฐ์—„์ด ์žˆ๊ณ  ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:15
There is part of the skyline of Birmingham.
788
3075214
3186
๋ฒ„๋ฐ์—„ ์Šค์นด์ด๋ผ์ธ์˜ ์ผ๋ถ€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:19
And it's not too bad I have to say.
789
3079084
3087
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋‹ค์ง€ ๋‚˜์˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:22
I think Birmingham still needs
790
3082171
3103
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ๋ฒ„๋ฐ์—„์€ ์—ฌ์ „ํžˆ
51:25
to, to do a lot of work and a lot of reconstruction.
791
3085724
3420
๋งŽ์€ ์ผ๊ณผ ์žฌ๊ฑด์ถ•์„ ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:29
Now here you can see this is the railway station, the main,
792
3089528
3387
์ด์ œ ์—ฌ๊ธฐ๊ฐ€ ๊ธฐ์ฐจ์—ญ์ธ ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฃผ์š” ๊ธฐ์ฐจ์—ญ์ธ
51:33
the main railway station in Birmingham
793
3093332
2619
๋ฒ„๋ฐ์—„์˜ ์ฃผ์š” ๊ธฐ์ฐจ์—ญ์ธ
51:35
called Grand Central.
794
3095951
2419
๊ทธ๋žœ๋“œ ์„ผํŠธ๋Ÿด(Grand Central)์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:38
And the station itself is called New Street Station.
795
3098370
3420
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ญ ์ž์ฒด๋Š” New Street Station์ด๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
51:41
But as you can see it looks amazing.
796
3101790
2820
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ณด์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ •๋ง ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:44
They have done so much work on this particular part of Birmingham.
797
3104610
5522
๊ทธ๋“ค์€ ๋ฒ„๋ฐ์—„์˜ ์ด ํŠน์ • ์ง€์—ญ์—์„œ ๋งŽ์€ ์ž‘์—…์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:50
However, I think it would be fair to say that there is still a lot of work
798
3110132
4504
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„์ง ํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ์ด ๋งŽ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ํƒ€๋‹นํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
51:54
that needs doing.
799
3114636
1085
.
51:55
There are a lot of parts of Birmingham that still look a little rough,
800
3115721
5121
๋ฒ„๋ฐ์—„์—๋Š” ์•„์ง ์กฐ๊ธˆ ๊ฑฐ์น ์–ด ๋ณด์ด๋Š” ๋ถ€๋ถ„์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:01
let's just say, and then look at the size of that.
801
3121326
3570
์ผ๋‹จ ๋งํ•˜์ž๋ฉด, ๊ทธ ํฌ๊ธฐ๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‰ด ์ŠคํŠธ๋ฆฌํŠธ ์—ญ ์‡ผํ•‘ ์ง€์—ญ
52:04
There was a huge bull in
802
3124896
2586
์— ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ํ™ฉ์†Œ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ,
52:08
the the shopping area
803
3128917
2185
52:11
of New Street Station and every 15 minutes
804
3131102
4922
15๋ถ„๋งˆ๋‹ค
52:16
it will come alive and start making a sound,
805
3136024
3003
์‚ด์•„์„œ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ด๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋Š”๋ฐ, ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ
52:19
which which alarmed me a little bit, to be honest.
806
3139477
2970
์กฐ๊ธˆ ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
52:22
Steve, why is there a bull there, Mr.
807
3142447
2703
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๊ฑฐ๊ธฐ ์™œ ํ™ฉ์†Œ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”,
52:25
Duncan?
808
3145150
534
52:25
Because, well, formerly that was known as the Bull Ring.
809
3145684
3787
๋˜์ปจ ์”จ?
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ด์ „์—๋Š” ํˆฌ์šฐ์žฅ(Bull Ring)์œผ๋กœ ์•Œ๋ ค์กŒ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:29
Oh, yeah, that is the reason why.
810
3149888
1735
์•„, ๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๊ฒŒ ์ด์œ ์•ผ.
52:31
And to give you another flavour of the centre of Birmingham,
811
3151623
3637
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฒ„๋ฐ์—„ ์ค‘์‹ฌ๋ถ€์˜ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ง›์„ ์„ ์‚ฌํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด
52:35
this is also one of the new shopping centres.
812
3155260
3019
์ด ๊ณณ๋„ ์ƒˆ๋กœ์šด ์‡ผํ•‘ ์„ผํ„ฐ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:38
When I say new, you mean the one on the left?
813
3158279
3003
๋‚ด๊ฐ€ ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒƒ์„ ๋งํ•  ๋•Œ ์™ผ์ชฝ์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
52:41
When I say new, I think this was built around maybe 20 years ago.
814
3161282
4955
์ƒˆ๋กญ๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋ฉด ์•„๋งˆ 20๋…„์ฏค ์ „์— ์ง€์–ด์ง„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
52:46
And there, if you look, there is a Vietnamese restaurant,
815
3166237
4438
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฑฐ๊ธฐ ๋ณด์‹œ๋ฉด ๋ฒ ํŠธ๋‚จ ์Œ์‹์ ์ด ์žˆ๊ณ ,
52:51
a Vietnamese restaurant, there are many, many
816
3171276
3036
๋ฒ ํŠธ๋‚จ ์Œ์‹์ ์ด ์žˆ๊ณ ,
52:54
restaurants selling Chinese food,
817
3174546
3186
์ค‘๊ตญ ์Œ์‹,
52:58
Japanese food, Korean food and even Italian food.
818
3178149
5038
์ผ๋ณธ ์Œ์‹, ํ•œ๊ตญ ์Œ์‹, ์‹ฌ์ง€์–ด ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์Œ์‹๊นŒ์ง€ ํŒŒ๋Š” ์Œ์‹์ ์ด ์•„์ฃผ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:03
Look, there's a Pizza Hut and also a Nando's and those.
819
3183254
3887
๋ณด์„ธ์š”, ํ”ผ์žํ—›๋„ ์žˆ๊ณ  ๋‚œ ๋„์Šค(Nando's)๋„ ์žˆ์–ด์š”.
53:07
So then you can see just a brief glimpse of the centre of Birmingham.
820
3187742
5372
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋ฒ„๋ฐ์—„ ์ค‘์‹ฌ๋ถ€๋ฅผ ์ž ๊น ์—ฟ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
53:13
So this particular part of Birmingham looks quite nice.
821
3193297
3454
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฒ„๋ฐ์—„์˜ ์ด ํŠน์ • ๋ถ€๋ถ„์€ ๊ฝค ์ข‹์•„ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:16
However, as I mentioned a few moments ago, there is still a lot of work
822
3196751
4638
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์กฐ๊ธˆ ์ „์— ๋ง์”€๋“œ๋ฆฐ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ฒ„๋ฐ์—„์—๋Š” ์•„์ง ํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ์ด ๋งŽ์ด ๋‚จ์•„ ์žˆ๊ณ 
53:21
that Birmingham needs to do, and one of the problems
823
3201989
3571
, ํ˜„์žฌ ๋ฌธ์ œ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์ตœ๊ทผ
53:25
at the moment is the council
824
3205560
1651
์˜ํšŒ๊ฐ€
53:28
recently
825
3208379
2219
53:30
went bankrupt.
826
3210598
1451
๋ถ€๋„๊ฐ€ ๋‚œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:32
They have no money,
827
3212049
2002
๊ทธ๋“ค์€ ๋ˆ์ด ์—†์–ด์„œ
53:34
which is very inconvenient, run out of money
828
3214051
2653
๋งค์šฐ ๋ถˆํŽธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ˆ์ด ๋ถ€์กฑ
53:36
and they've doubled everybody's, local taxes. Yes.
829
3216704
3737
ํ•˜๊ณ  ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ง€๋ฐฉ์„ธ๋ฅผ ๋‘ ๋ฐฐ๋กœ ์ธ์ƒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ˆ.
53:40
council tax as we call it here.
830
3220925
2185
์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ์ง€๋ฐฉ์„ธ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
53:43
Yeah.
831
3223110
284
53:43
So so it has caused quite a few problems.
832
3223394
2786
์‘.
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฝค ๋งŽ์€ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ์ผ์œผ์ผฐ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:46
So I would say that Birmingham has.
833
3226180
3537
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๋ฒ„๋ฐ์—„์ด ๊ทธ๋žฌ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:49
Well, I suppose it did suffer during the 1970s
834
3229717
3637
๊ธ€์Ž„์š”, 1970๋…„๋Œ€์—๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ๋‚ก๊ณ  ์•ฝ๊ฐ„ ๊ตฌ์‹์ด ๋˜์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์–ด๋ ค์›€์„ ๊ฒช์—ˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค
53:53
because it did become a little bit rundown, a little bit old fashioned.
835
3233354
5238
.
53:58
A lot of the buildings were starting to look worn and dirty.
836
3238592
4805
๋งŽ์€ ๊ฑด๋ฌผ๋“ค์ด ๋‚ก๊ณ  ๋”๋Ÿฌ์›Œ ๋ณด์ด๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:04
And so slowly Birmingham is changing.
837
3244031
3120
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฒ„๋ฐ์—„์€ ์ฒœ์ฒœํžˆ ๋ณ€ํ™”ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:07
But I think the recent situation with them
838
3247151
3203
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ตœ๊ทผ ๊ทธ๋“ค์ด
54:10
having no money to spend
839
3250354
3003
์“ธ ๋ˆ์ด ์—†๋Š” ์ƒํ™ฉ์ด
54:13
might also slow that process down a little bit more as well.
840
3253591
4421
๊ทธ ๊ณผ์ •์„ ์กฐ๊ธˆ ๋” ๋Š๋ฆฌ๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:18
Birmingham isn't known for being a particularly picturesque city.
841
3258028
5322
๋ฒ„๋ฐ์—„์€ ํŠน๋ณ„ํžˆ ๊ทธ๋ฆผ์ฒ˜๋Ÿผ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๋„์‹œ๋กœ ์•Œ๋ ค์ ธ ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:23
No, it has to be fair.
842
3263384
1768
์•„๋‹ˆ ๊ณต์ •ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:25
You've made it look quite acceptable on those pictures,
843
3265152
2986
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์‚ฌ์ง„์—์„œ ๊ทธ ๋ชจ์Šต์ด ๊ฝค ๊ดœ์ฐฎ์•„ ๋ณด์ด๋„๋ก ๋งŒ๋“ค์—ˆ์ง€๋งŒ,
54:28
but it always depresses me a bit.
844
3268722
2069
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ•ญ์ƒ ๋‚˜๋ฅผ ์•ฝ๊ฐ„ ์šฐ์šธํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
54:30
Going to Birmingham.
845
3270791
951
๋ฒ„๋ฐ์—„์œผ๋กœ ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜๋ฉด ์•ˆ
54:34
I shouldn't probably shouldn't
846
3274978
1118
๋˜์ง€๋งŒ
54:36
say that, but it's not particularly attractive.
847
3276096
3537
ํŠน๋ณ„ํžˆ ๋งค๋ ฅ์ ์ด์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:40
a city if you're used to Rome, Paris, places like that.
848
3280200
5973
๋กœ๋งˆ๋‚˜ ํŒŒ๋ฆฌ ๊ฐ™์€ ๊ณณ์— ์ต์ˆ™ํ•˜๋‹ค๋ฉด ๋„์‹œ์ฃ .
54:46
London. I would say.
849
3286173
1985
๋Ÿฐ๋˜. ๋‚˜๋Š” ๋งํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ œ๊ฐ€ ์ง„์ง€ํ•˜๊ฒŒ
54:48
I would say the one thing I will say, Steve, in all seriousness, is
850
3288158
4805
๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ํ•œ ๊ฐ€์ง€๋Š” ๋ฒ„๋ฐ์—„ ์ฃผ๋ณ€์„ ๊ฑท๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋Ÿฐ๋˜์„ ๊ฑท๋Š” ๊ฒƒ์ด
54:52
I felt a lot more relaxed and safe
851
3292963
3620
ํ›จ์”ฌ ๋” ํŽธ์•ˆํ•˜๊ณ  ์•ˆ์ „ํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋Š๊ผˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
54:57
walking around London than I did walking around Birmingham.
852
3297401
3570
.
55:01
That's all I'm saying, that you can make of that what you want.
853
3301421
3320
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๊ณ ์ž ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:05
You can interpret that however you want.
854
3305158
3187
์›ํ•˜๋Š” ๋Œ€๋กœ ํ•ด์„ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:08
But I felt much safer walking around
855
3308729
2619
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ๋ฒ„๋ฐ์—„์„ ๊ฑท๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋Ÿฐ๋˜์„ ๊ฑท๋Š” ๊ฒƒ์ด ํ›จ์”ฌ ๋” ์•ˆ์ „ํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋Š๊ผˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
55:11
London than I did walking around Birmingham.
856
3311348
3570
.
55:14
If you were put it this way, viewers, if you were visiting England,
857
3314918
4671
์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜๋ฉด ์‹œ์ฒญ์ž ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ์˜๊ตญ์„ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜์‹ ๋‹ค๋ฉด
55:19
you would not put Birmingham on your list of tourist places to go.
858
3319890
5038
๋ฒ„๋ฐ์—„์„ ๊ผญ ๊ฐ€๋ด์•ผ ํ•  ๊ด€๊ด‘์ง€ ๋ชฉ๋ก์— ๋„ฃ์ง€ ์•Š์œผ์‹ค ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
55:25
You wouldn't.
859
3325178
1835
๋‹น์‹ ์€ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:27
Yes. Yeah. Wouldn't.
860
3327013
1252
์˜ˆ. ์‘. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
55:28
I think from a historical point of view.
861
3328265
1835
๋‚˜๋Š” ์—ญ์‚ฌ์ ์ธ ๊ด€์ ์—์„œ ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค.
55:30
So when we talk about the the historic
862
3330100
3119
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฒ„๋ฐ์—„์˜ ์—ญ์‚ฌ์  ์ค‘์š”์„ฑ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ, ๋ฒ„๋ฐ์—„์€
55:33
or the historical importance of Birmingham,
863
3333219
3237
55:36
of course, it was one of the birthplaces of the Industrial Revolution,
864
3336489
4922
55:41
including the area in which we live now as well.
865
3341911
3304
๋ฌผ๋ก  ํ˜„์žฌ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ง€์—ญ์„ ํฌํ•จํ•˜์—ฌ ์‚ฐ์—… ํ˜๋ช…์˜ ๋ฐœ์ƒ์ง€ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:45
So the birth of the Industrial Revolution did start in that area.
866
3345515
4888
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚ฐ์—…ํ˜๋ช…์˜ ํƒ„์ƒ์€ ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ ์ง€์—ญ์—์„œ ์‹œ์ž‘๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:50
Birmingham, also around here in Shropshire.
867
3350403
3454
๋ฒ„๋ฐ์—„ ๋„ ์—ฌ๊ธฐ ์Šˆ๋กญ์…”์— ์žˆ์–ด์š”.
55:54
and I suppose also Manchester as well.
868
3354841
2502
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งจ์ฒด์Šคํ„ฐ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:57
So those places
869
3357343
2520
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ทธ๋Ÿฌํ•œ ์žฅ์†Œ๋Š”
55:59
have a very historic importance
870
3359863
2686
56:02
or historical importance when it comes to, to the development
871
3362549
5438
56:08
of not just this country but the world.
872
3368054
2970
์ด ๋‚˜๋ผ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์„ธ๊ณ„์˜ ๋ฐœ์ „์— ์žˆ์–ด์„œ ๋งค์šฐ ์—ญ์‚ฌ์ ์œผ๋กœ ์ค‘์š”ํ•œ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ–์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:11
But I do feel as if Birmingham still has a long way to go before it looks nice.
873
3371024
5655
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฒ„๋ฐ์—„์ด ๋ฉ‹์ง€๊ฒŒ ๋ณด์ด๊ธฐ๊นŒ์ง€๋Š” ์•„์ง ๊ฐˆ ๊ธธ์ด ๋ฉ€๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
56:16
And it's not going to get any nicer anytime soon.
874
3376979
3671
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์กฐ๋งŒ๊ฐ„ ๋” ์ข‹์•„์งˆ ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
56:20
No, because they've run out of money. They're bankrupt.
875
3380650
2185
์•„๋‹ˆ์š”, ๋ˆ์ด ๋ถ€์กฑํ•ด์„œ์š”. ๊ทธ๋“ค์€ ํŒŒ์‚ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:22
The council is bankrupt.
876
3382835
1769
์˜ํšŒ๋Š” ํŒŒ์‚ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:24
so all projects have stopped.
877
3384604
2969
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ชจ๋“  ํ”„๋กœ์ ํŠธ๊ฐ€ ์ค‘๋‹จ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:27
but as I said, you wouldn't go there
878
3387573
3003
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด, ๊ทธ๊ณณ์— ์‚ฌ๋Š”
56:30
unless you knew somebody that live there.
879
3390960
2836
์‚ฌ๋žŒ์„ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์— ๊ฐ€์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
56:33
You wouldn't? Yeah.
880
3393796
2686
๋‹น์‹ ์€ํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์‘.
56:36
Trust me on that.
881
3396482
1418
์ €๋ฅผ ๋ฏฟ์œผ์„ธ์š”.
56:37
Yes, I think so.
882
3397900
801
๋„ค, ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
56:38
you know, you would.
883
3398701
2019
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:40
You'd be wasting it, but. Yeah. Anyway. Right.
884
3400720
2719
๋‚ญ๋น„์ด๊ฒ ์ง€๋งŒ. ์‘. ๊ทธ๋ž˜๋„. ์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
56:43
Okay, Steve, we'll have a quick break.
885
3403439
2469
์•Œ์•˜์–ด, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ์ž ๊น ์‰ฌ์ž. ๋„ˆ๋ฌด ๋”์›Œ์„œ
56:45
I want to drink some water because I am so hot.
886
3405908
2286
๋ฌผ์ด๋ผ๋„ ๋งˆ์‹œ๊ณ  ์‹ถ์–ด์š” .
56:48
We are talking about words and phrases, words generally in English
887
3408194
5305
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค ์‚ฌ์ด์— ์ข…์ข… ํ˜ผ๋™์„ ์ผ์œผํ‚ค๋Š” ๋‹จ์–ด ์™€ ๋ฌธ๊ตฌ, ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์˜์–ด๋กœ ๋œ ๋‹จ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
56:53
that often cause confusion amongst people.
888
3413883
5305
. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ
56:59
Not only people learning English, by the way,
889
3419822
2919
์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ
57:02
but also native English speakers as well.
890
3422741
3537
์˜์–ด๋ฅผ ๋ชจ๊ตญ์–ด๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:06
So even we as as native English
891
3426812
3237
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ชจ๊ตญ์–ด๋กœ
57:10
speakers often get words confused.
892
3430049
3220
์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์กฐ์ฐจ๋„ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ํ˜ผ๋™ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:13
And it does happen.
893
3433269
1584
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
57:14
Probably more often than you realise.
894
3434853
3337
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์ด ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋” ์ž์ฃผ ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:18
All of that coming up in a few moments don't go away.
895
3438190
3687
๋ช‡ ๋ถ„ ์•ˆ์— ๋‚˜ํƒ€๋‚˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ๋ผ์ง€์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:21
This is English addict.
896
3441877
2035
์˜์–ด์ค‘๋…์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
58:15
I am looking
897
3495097
717
58:15
forward to going on holiday very soon.
898
3495814
3837
๋‚˜๋Š”
๊ณง ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:19
We are going to Italy and around about three weeks
899
3499651
3070
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ ์•ฝ 3์ฃผ ํ›„์— ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„๋กœ ๊ฐˆ ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค
58:22
from now.
900
3502721
667
.
58:41
English addict is with you today.
901
3521323
3086
์˜ค๋Š˜์€ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๊ฐ€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
58:44
It is me.
902
3524492
1318
๋‚˜์•ผ.
58:45
And it's also Mr. Steve.
903
3525810
2219
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
58:48
Are you okay? Mr..
904
3528029
1385
๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”? Mr..
58:49
He's a little bit tired because he's been very busy all.
905
3529414
3487
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๊ทธ๋™์•ˆ ๋„ˆ๋ฌด ๋ฐ”๋น ์„œ ์กฐ๊ธˆ ํ”ผ๊ณคํ•ด์š”.
58:52
So can I just mention I have been very busy as well.
906
3532901
4738
๊ทธ๋Ÿผ ๋‚˜ ์—ญ์‹œ ๋งค์šฐ ๋ฐ”๋นด๋‹ค๊ณ  ๋ง์”€๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
58:57
Walking, getting fit.
907
3537639
1651
๊ฑท๊ณ , ๊ฑด๊ฐ•ํ•ด์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒŒ์จ
58:59
I have lost a little bit of weight already.
908
3539290
2369
์‚ด์ด ์กฐ๊ธˆ ๋น ์กŒ์–ด์š” .
59:01
I can I can feel that my my trousers
909
3541659
4171
๋ฐ”์ง€๊ฐ€ ์ข€ ํ—๋ ํ•ด์ง€๋Š” ๊ฑธ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”
59:05
are getting a little looser.
910
3545830
3003
.
59:09
Since you say earlier, Mr.
911
3549734
1401
์•ž์„œ
59:11
Duncan, that your finger doesn't go so far on your belly button anymore.
912
3551135
3420
๋˜์ปจ ์”จ, ์†๊ฐ€๋ฝ์ด ๋” ์ด์ƒ ๋ฐฐ๊ผฝ์— ๋„ˆ๋ฌด ๋‹ฟ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ๋ง์”€ํ•˜์…จ๋Š”๋ฐ์š”.
59:14
It is true.
913
3554856
867
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค์ด๋‹ค.
59:15
So where? That means you're losing, you know.
914
3555723
2403
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด๋””? ๊ทธ๊ฑด ๋‹น์‹ ์ด ์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป ์ด์—์š”.
59:18
You know where your belly button is.
915
3558126
1434
๋ฐฐ๊ผฝ์ด ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ์•„์‹œ๋‚˜์š”?
59:19
It's there.
916
3559560
701
๊ฑฐ๊ธฐ ์žˆ์–ด์š”.
59:20
That little thing in the middle down there,
917
3560261
2453
์ € ์•„๋ž˜ ์ค‘์•™์— ์žˆ๋Š” ์ € ์ž‘์€ ๊ฒƒ,
59:23
that little thing, that little hole.
918
3563881
1919
์ € ์ž‘์€ ๊ฒƒ, ์ € ์ž‘์€ ๊ตฌ๋ฉ.
59:25
That is the thing that connects you to your mummy when you were in her tummy
919
3565800
5622
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์ด ์—„๋งˆ ๋ฑƒ์†์— ์žˆ์„ ๋•Œ ๋‹น์‹ ์„ ์—„๋งˆ์™€ ์—ฐ๊ฒฐ์‹œ์ผœ ์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:31
and, well, I notice that if I've got a lot of weight,
920
3571889
4388
์Œ, ์ œ๊ฐ€ ์‚ด์ด ๋งŽ์ด ์ฐ๋‹ค๋ฉด ๋˜์ปจ
59:36
my finger will go in all the way in Mr.
921
3576277
3937
์”จ์—๊ฒŒ ๋‚ด ์†๊ฐ€๋ฝ์ด ๋๊นŒ์ง€ ๋“ค์–ด๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฑธ ์•Œ์•„์ฐจ๋ ธ์–ด์š”
59:40
Duncan.
922
3580214
718
59:40
Which knuckle?
923
3580932
1284
.
์–ด๋Š ๋„ˆํด?
59:42
No, just just a finger.
924
3582216
2369
์•„๋‹ˆ์š”, ๊ทธ๋ƒฅ ์†๊ฐ€๋ฝ์ด์—์š”.
59:44
But now I've noticed that my finger does not go in,
925
3584585
3337
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ง€๊ธˆ์€ ์†๊ฐ€๋ฝ์ด ๋“ค์–ด๊ฐ€์ง€ ์•Š์•„์„œ
59:48
so it's very near the surface. Disgusting.
926
3588155
2670
ํ‘œ๋ฉด์— ๋งค์šฐ ๊ฐ€๊น๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ญ๊ฒจ์šด.
59:50
Which means everyone does it.
927
3590825
3003
์ฆ‰, ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๋‹ค.
59:54
Everyone does it. Everyone.
928
3594028
1802
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ.
59:55
If you're lying in bed in the morning and you have nothing else to do,
929
3595830
3069
์•„์นจ์— ์นจ๋Œ€์— ๋ˆ„์›Œ์„œ ๋” ์ด์ƒ ํ•  ์ผ์ด ์—†๋‹ค๋ฉด,
59:58
you will often have a little touch and a feel.
930
3598933
2536
์•ฝ๊ฐ„์˜ ์ด‰๊ฐ ๊ณผ ๋Š๋‚Œ์„ ๋ฐ›๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ์ข…์ข… ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:01
You know, just to see, make sure everything's all right.
931
3601469
3003
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๋ƒฅ ๋ณด๊ณ  ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๊ดœ์ฐฎ์€์ง€ ํ™•์ธํ•˜์„ธ์š”.
60:04
It's very good for your health, apparently.
932
3604472
2102
๊ฑด๊ฐ•์— ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ตฐ์š”.
60:06
So I always like to put my finger inside my my belly.
933
3606574
3220
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋ฐฐ ์†์— ์†๊ฐ€๋ฝ์„ ๋„ฃ๋Š” ๊ฑธ ์ข‹์•„ํ•ด์š” .
60:09
But you shouldn't reveal these things, Mr. Duncan.
934
3609794
2152
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์„ ๊ณต๊ฐœํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ๋˜์ปจ ์”จ. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒํ•ด์„œ๋Š”
60:11
You shouldn't. It's all right. Everyone does it.
935
3611946
2786
์•ˆ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”. ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:14
I think it's one of the most interesting parts of the body.
936
3614732
2819
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‹ ์ฒด์˜ ๊ฐ€์žฅ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋ถ€๋ถ„ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
60:17
Because everyone has a different
937
3617551
1986
์‚ฌ๋žŒ๋งˆ๋‹ค ๋ฐฐ๊ผฝ์ด ๋‹ค๋ฅด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์ฃ 
60:20
belly button.
938
3620504
1518
.
60:22
Some people have them. They're very deep.
939
3622022
2136
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๋งค์šฐ ๊นŠ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:24
Some people have them.
940
3624158
1384
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:25
They're very shallow.
941
3625542
1168
๊ทธ๋“ค์€ ๋งค์šฐ ์–•์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:26
And some people have have their belly button and it pops out.
942
3626710
3837
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฐฐ๊ผฝ์ด ์ƒ๊ฒจ์„œ ํŠ€์–ด๋‚˜์˜ค๋Š” ๋ถ„๋“ค๋„ ๊ณ„์‹œ๋”๋ผ๊ตฌ์š”.
60:30
It comes out at the front.
943
3630731
1969
์•ž์ชฝ์œผ๋กœ ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
60:32
Have you ever seen one of those they oh, you got an inner or an out.
944
3632700
3186
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ๋ณธ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์˜ค, ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๋ถ€ ๋˜๋Š” ์™ธ๋ถ€๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:35
Yeah.
945
3635886
217
์‘.
60:36
Some people, they don't chop enough of the cord off do they.
946
3636103
2986
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ฝ”๋“œ๋ฅผ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ์ž๋ฅด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:39
for people whose belly button stick out,
947
3639156
3787
๋ฐฐ๊ผฝ์ด ํŠ€์–ด๋‚˜์˜จ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ๋ฐฐ๊ผฝ์ด ํŠ€์–ด๋‚˜์˜ค์ง€
60:44
it just means they haven't.
948
3644011
1384
์•Š์•˜๋‹ค๋Š” ๋œป์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:45
They haven't cut off enough of the umbilical cord.
949
3645395
3003
๊ทธ๋“ค์€ ํƒฏ์ค„์„ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ์ž๋ฅด์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:48
but, anyway, we don't go in and go into that,
950
3648515
3570
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ€์ง€ ์•Š๊ณ  ๊ฑฐ๊ธฐ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ
60:53
I think I think it's an interesting part of the body because.
951
3653053
2669
์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‹ ์ฒด์˜ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋ถ€๋ถ„์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด.
60:55
Because you have to, you see, you have to make sure as you get older,
952
3655722
2820
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ํ•ด์•ผ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—, ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋‚˜์ด๊ฐ€ ๋“ค์ˆ˜๋ก ํ™•์‹คํžˆ ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:58
you have to.
953
3658542
834
60:59
You have to feel everything.
954
3659376
1618
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋Š๊ปด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ƒํ•œ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด
61:00
You have to touch here and here and, and, and and in other places
955
3660994
4888
์—ฌ๊ธฐ, ์—ฌ๊ธฐ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ๋„ ๋งŒ์ ธ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
61:05
as well, just to make sure nothing unusual is going on.
956
3665882
3671
61:10
Nothing.
957
3670020
434
61:10
Nothing that wasn't there before is now there.
958
3670454
3620
์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹˜.
์ด์ „์— ์—†์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ์€ ์ด์ œ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:14
You have to make sure of that.
959
3674074
1318
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ™•์ธํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
61:15
So I don't think put I don't think putting your finger inside your belly
960
3675392
3787
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๋ฐฐ๊ผฝ์— ์†๊ฐ€๋ฝ์„ ๋„ฃ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ
61:19
button is a I think we've spoken enough about that, Mr.
961
3679179
3353
์”จ, ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ์ด์•ผ๊ธฐํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค
61:22
Duncan.
962
3682532
417
61:22
I think it's a great way to spend the morning.
963
3682949
2920
.
์•„์นจ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด๊ธฐ์— ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
61:25
Francesco. Or is it Francesco?
964
3685869
2252
ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์ฝ”. ์•„๋‹ˆ๋ฉด ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์ฝ”์ธ๊ฐ€?
61:28
You I should know that is the c pronounced with a chair.
965
3688121
3387
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜์ž๋กœ ๋ฐœ์Œ๋˜๋Š” c๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•„์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
61:34
depends.
966
3694444
484
61:34
Probably whether it's before a vowel or not.
967
3694928
2252
๋‹ฌ๋ ค์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์•„๋งˆ๋„ ๋ชจ์Œ ์•ž์ธ์ง€ ์•„๋‹Œ์ง€์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
61:37
I'm going to go, Francesco.
968
3697180
1502
๋‚œ ๊ฐˆ๊ฒŒ์š”, ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์ฝ”.
61:38
I'm probably wrong, but please tell me if that is correct.
969
3698682
2986
์ œ๊ฐ€ ํ‹€๋ ธ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ, ๋งž๋Š”์ง€ ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”.
61:41
Birmingham is the city where Peaky Blinders was filmed.
970
3701952
3737
๋ฒ„๋ฐ์—„์€ ํ”ผํ‚ค ๋ธ”๋ผ์ธ๋”์Šค๊ฐ€ ์ดฌ์˜๋œ ๋„์‹œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
61:45
Yes, you are correct.
971
3705755
1869
์˜ˆ, ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:47
The gangs.
972
3707624
867
๊ฐฑ๋‹จ.
61:48
Nothing to boast about really.
973
3708491
1669
์ •๋ง ์ž๋ž‘ํ•  ๊ฒŒ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:50
The gang are a sissy.
974
3710160
1535
๊ฐฑ๋‹จ์€ ๊ณ„์ง‘์• ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
61:51
They were the gangs, I think so, I don't think it's.
975
3711695
3720
๊ทธ๋“ค์€ ๊ฐฑ๋‹จ์ด์—ˆ์–ด์š”. ์ œ ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
61:55
Well, I think they were real.
976
3715799
2135
๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๊ฒŒ ์ง„์งœ์˜€๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
61:57
But a lot of the stories are just exaggerated
977
3717934
3003
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋Š”
62:00
as they often are for for dramatic purposes, I think.
978
3720937
4438
๋“œ๋ผ๋งˆํ‹ฑํ•œ ๋ชฉ์ ์„ ์œ„ํ•ด ๊ณผ์žฅ๋œ ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
62:05
So, yes.
979
3725375
784
๊ทธ๋ ‡์ฃ .
62:06
If your city is, is using that,
980
3726159
3904
๊ท€ํ•˜์˜ ๋„์‹œ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„
62:10
as, as a boast, to advertise its city,
981
3730063
3987
์ž๋ž‘์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋„์‹œ๋ฅผ ๊ด‘๊ณ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
62:14
then you probably know that there isn't much else, to boast about.
982
3734467
3687
์ž๋ž‘ํ•  ๊ฒƒ์ด ๋ณ„๋กœ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•„๋งˆ ์•„์‹ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:19
but that gives you an idea.
983
3739889
2469
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
62:22
Okay.
984
3742358
1835
์ข‹์•„์š”.
62:24
In America, they often use one city to to stand in for another city.
985
3744193
5156
๋ฏธ๊ตญ์—์„œ๋Š” ํ•œ ๋„์‹œ๋ฅผ ๋‹ค๋ฅธ ๋„์‹œ๋ฅผ ๋Œ€์‹ ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:29
I think Los Angeles is often used, but I think I think quite often
986
3749349
4804
๋กœ์Šค์•ค์ ค๋ ˆ์Šค๊ฐ€ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€๋งŒ ์‹œ์• ํ‹€๊ณผ ๊ฐ™์€
62:34
they will they will film in other places as well, like Seattle.
987
3754153
3237
๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์—์„œ๋„ ์ดฌ์˜ํ•  ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๊ฝค ์ž์ฃผ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
62:37
So Seattle apparently is very is very popular
988
3757840
3604
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‹œ์• ํ‹€์€
62:41
for filming movies as a location.
989
3761444
3837
์˜ํ™” ์ดฌ์˜์ง€๋กœ ๋งค์šฐ ์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ๋งŽ์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:45
And sometimes they will pretend
990
3765281
1919
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๊ทธ๋“ค์€
62:47
that that is another place, also Los Angeles as well.
991
3767200
3903
๊ทธ๊ณณ์ด ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์ธ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ, ๋˜ํ•œ ๋กœ์Šค์•ค์ ค๋ ˆ์Šค์ธ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๊ฐ€์žฅํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:51
In San Francisco.
992
3771103
968
์ƒŒํ”„๋ž€์‹œ์Šค์ฝ”์—์„œ.
62:52
So, so quite often these these cities will will stand in
993
3772071
4238
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด๋Ÿฌํ•œ ๋„์‹œ๋“ค์€
62:56
for other cities for various reasons, normally because of cost.
994
3776709
4354
๋‹ค์–‘ํ•œ ์ด์œ ๋กœ, ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋น„์šฉ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹ค๋ฅธ ๋„์‹œ๋ฅผ ๋Œ€์‹ ํ•˜๊ฒŒ ๋˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:01
Or maybe they,
995
3781664
834
์•„๋‹ˆ๋ฉด
63:02
they might get a little bit of an allowance on their tax, you see.
996
3782498
3353
์„ธ๊ธˆ์— ๋Œ€ํ•ด ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์ˆ˜๋‹น์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:06
I mean, it's very nice. We have
997
3786152
2435
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:09
I think it is I think it might be Francesca.
998
3789722
2469
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์นด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
63:12
You know, Francesca.
999
3792191
3003
์žˆ์ž–์•„, ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์นด.
63:15
Yes, I think so.
1000
3795361
867
๋„ค, ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์ œ
63:16
I think I think you might be right. Steve.
1001
3796228
1685
์ƒ๊ฐ์—” ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
63:17
Jessica, not Seth. Yeah, yeah.
1002
3797913
2770
์„ธ์Šค๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์ œ์‹œ์นด. ์‘, ์‘.
63:20
Yes. That's good.
1003
3800683
1785
์˜ˆ. ์ข‹์•„์š”.
63:22
I think so, Mr..
1004
3802468
1568
๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”,
63:24
Steve, I have an obsession at the moment.
1005
3804036
3654
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ์ €๋Š” ์ง€๊ธˆ ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ์ง‘์ฐฉ์ด ์žˆ์–ด์š”.
63:27
Yes, I have two obsessions.
1006
3807873
3003
๋„ค, ์ €๋Š” ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์ง‘์ฐฉ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:31
One of them.
1007
3811293
1268
๊ทธ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:32
Well, one of them is putting my finger
1008
3812561
2553
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ๋ฐฐ๊ผฝ์— ์†๊ฐ€๋ฝ์„ ๋„ฃ๋Š” ๊ฒƒ์ด๊ณ 
63:35
in my belly button, but the other one is
1009
3815114
2986
, ๋‹ค๋ฅธ ํ•˜๋‚˜๋Š”
63:39
I love I love it when Steve does that face, I love it.
1010
3819101
3086
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ๊ทธ ์–ผ๊ตด์„ ํ•  ๋•Œ ์ •๋ง ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:42
The other obsession is garlic.
1011
3822604
3354
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ง‘์ฐฉ์€ ๋งˆ๋Š˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:46
I am absolutely crazy about garlic.
1012
3826692
5155
์ €๋Š” ๋งˆ๋Š˜์— ์™„์ „ ํ‘น ๋น ์กŒ์–ด์š”.
63:51
I don't know why, but over the past couple of weeks I have reignited.
1013
3831847
4955
์ด์œ ๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ์ง€๋‚œ ๋ช‡ ์ฃผ ๋™์•ˆ ๋‚˜๋Š” ๋‹ค์‹œ ๋ถˆ์„ ๋ถ™์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:57
I have become familiar once again with this beautiful root.
1014
3837452
4722
๋‚˜๋Š” ์ด ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๋ฟŒ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ํ•œ๋ฒˆ ์•Œ๊ฒŒ ๋˜์—ˆ๋‹ค .
64:02
Look at that. I just want to.
1015
3842441
1968
์ €๊ฒƒ ์ข€ ๋ณด์„ธ์š”. ๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€ ์›ํ•œ๋‹ค.
64:04
I just want to reach into the screen there
1016
3844409
2653
์ €๋Š” ๊ทธ๋ƒฅ ์ € ํ™”๋ฉด์— ์†์„ ๋ป—์–ด
64:07
and take some of that garlic and eat it.
1017
3847062
3520
๋งˆ๋Š˜์„ ์กฐ๊ธˆ ๊ฐ€์ ธ๋‹ค๊ฐ€ ๋จน๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
64:10
I it's just the most amazing thing.
1018
3850599
1918
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€์žฅ ๋†€๋ผ์šด ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:12
Although not everyone likes garlic, do they, Steve.
1019
3852517
2636
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋งˆ๋Š˜์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
64:16
they don't I like garlic.
1020
3856271
2820
๋‚˜๋Š” ๋งˆ๋Š˜์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์•„์š”.
64:19
Let me just you see that on the screen there?
1021
3859091
2252
์ €๊ธฐ ํ™”๋ฉด์—์„œ ๊ทธ๊ฑธ ์ข€ ๋ณผ๊นŒ์š”?
64:21
That's a whole
1022
3861343
1968
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ
64:23
bowl visitor with all those individual little, Yeah, there it is.
1023
3863311
4472
๋ชจ๋“  ๊ฐœ๋ณ„์ ์ธ ์ž‘์€ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง„ ์ „์ฒด ๊ทธ๋ฆ‡ ๋ฐฉ๋ฌธ๊ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ˆ, ์ €๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:27
Look, I've got one.
1024
3867783
1201
๋ณด์„ธ์š”, ๋‚˜ํ•œํ…Œ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์–ด์š”.
64:28
Well, you see that? See that? That Mr.
1025
3868984
1952
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฑฐ ๋ณด์ด๋‚˜์š”? ๊ทธ๊ฑฐ ๋ณด์—ฌ?
64:30
Duncan's holding up there, Mr.
1026
3870936
2102
๋˜์ปจ ์”จ๊ฐ€ ๊ฑฐ๊ธฐ ๋“ค๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฑธ, ๋˜์ปจ ์”จ๋Š”
64:33
Duncan puts two of those
1027
3873038
3003
64:36
two of those in when he cooks.
1028
3876158
2452
์š”๋ฆฌํ•  ๋•Œ ๊ทธ ๋‘ ๊ฐœ๋ฅผ ๋„ฃ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:38
His, is, eggplant cheese, potato bake.
1029
3878610
4871
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๊ฐ€์ง€ ์น˜์ฆˆ, ๊ฐ์ž ๋นต์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:44
he doesn't just put a few of the individual little ones.
1030
3884849
3487
๊ทธ๋Š” ๋‹จ์ง€ ๊ฐœ๋ณ„์ ์ธ ์ž‘์€ ๊ฒƒ๋“ค ์ค‘ ๋ช‡ ๊ฐœ๋งŒ ๋‘์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
64:48
He puts the whole bulb in. Yes.
1031
3888336
3203
๊ทธ๋Š” ์ „๊ตฌ ์ „์ฒด๋ฅผ ๋„ฃ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ค.
64:51
So I put two of these two of these in the meal.
1032
3891823
4705
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ด ๋‘ ๊ฐ€์ง€๋ฅผ ์‹์‚ฌ์— ๋„ฃ์—ˆ์–ด์š”.
64:57
Now, Steve said that, I made him ill last week.
1033
3897395
4371
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์ง€๋‚œ์ฃผ์— ๊ทธ๋ฅผ ์•„ํ”„๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:01
Gave me stomach ache.
1034
3901783
1168
๋‚˜์—๊ฒŒ ๋ฐฐ๊ฐ€ ์•„ํŒ ๋‹ค. ๋ถˆํ–‰ํ•˜๊ฒŒ๋„
65:02
It gave him a bad stomach, unfortunately.
1035
3902951
3320
๊ทธ๋กœ ์ธํ•ด ๋ฐฐ๊ฐ€ ์•ˆ ์ข‹์•„์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
65:06
But I'm crazy about garlic. But.
1036
3906754
3571
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๋งˆ๋Š˜์— ๋ฏธ์ณค๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ.
65:10
But as I was saying to you yesterday, Steve, on our walk, it would be lovely
1037
3910325
3753
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ์ œ๊ฐ€ ์–ด์ œ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ์‚ฐ์ฑ… ์ค‘์—
65:14
if they had lots of different things that have the flavour of garlic,
1038
3914078
3604
65:18
such as garlic milk.
1039
3918032
1869
๋งˆ๋Š˜ ์šฐ์œ ์ฒ˜๋Ÿผ ๋งˆ๋Š˜ ๋ง›์ด ๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ๋“ค์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์œผ๋ฉด ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
65:19
Can you imagine that if you had milk
1040
3919901
2336
์šฐ์œ ์™€
65:22
and in in the milk you had mixed in, you had garlic
1041
3922237
3870
์„ž์€ ์šฐ์œ ์— ๋งˆ๋Š˜์ด ๋“ค์–ด ์žˆ๊ณ  ์šฐ์œ ๋ฅผ
65:26
and you could drink the milk and take the garlic at the same time?
1042
3926407
3954
๋งˆ์‹œ๋ฉด์„œ ๋™์‹œ์— ๋งˆ๋Š˜์„ ์„ญ์ทจํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
65:30
I think that would be amazing, I really do.
1043
3930361
1902
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์ •๋ง ๋†€๋ผ์šด ์ผ์ด ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” . ์ •๋ง ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:32
Some people can't take garlic.
1044
3932263
1585
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋งˆ๋Š˜์„ ๋จน์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:33
Christina says, that she finds it hard to digest.
1045
3933848
3687
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜๋Š” ์†Œํ™”ํ•˜๊ธฐ ํž˜๋“ค๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
65:37
My mother was the same. She.
1046
3937869
1718
์šฐ๋ฆฌ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€.
65:39
She didn't like garlic. It would make her.
1047
3939587
3003
๊ทธ๋…€๋Š” ๋งˆ๋Š˜์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋…€๋ฅผ ๋งŒ๋“ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:42
Let's just say it would make her run to the toilet.
1048
3942690
3003
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ํ™”์žฅ์‹ค์— ๊ฐ€๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๊ฐ€์ • ํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
65:45
Let's leave it at that.
1049
3945793
1201
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋‘์ž.
65:47
it used to have that effect on her, and,
1050
3947962
2986
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:51
but my father used to love garlic.
1051
3951015
3003
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ๋งˆ๋Š˜์„ ์ข‹์•„ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:54
and he was used to putting too much because he liked it.
1052
3954869
4504
๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ๋„ฃ๋Š” ๋ฐ ์ต์ˆ™ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
65:59
And mum would always say, I hope you haven't
1053
3959373
3070
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—„๋งˆ๋Š” ํ•ญ์ƒ
66:02
put too much garlic in in the food, because it'll make me ill.
1054
3962443
3287
์Œ์‹์— ๋งˆ๋Š˜์„ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ๋„ฃ์ง€ ์•Š์•˜์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ๋ง์”€ํ•˜์‹œ๊ณค ํ–ˆ์–ด์š”. ๋งˆ๋Š˜์„ ๋จน์œผ๋ฉด ๋ฐฐ๊ฐ€ ์•„ํ”„๋‹ˆ๊นŒ์š”.
66:05
Give me a stomach-ache. Yeah.
1055
3965730
1685
๋ณตํ†ต์„ ์ฃผ์„ธ์š”. ์‘.
66:07
And dad always put far too much in.
1056
3967415
3570
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„๋น ๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ํˆฌ์žํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:10
I mean, it was fine for me, but not for mom.
1057
3970985
1885
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ๋Š” ๊ดœ์ฐฎ์•˜์ง€๋งŒ ์—„๋งˆ์—๊ฒŒ๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:12
Well, that's strange, you see. So maybe you have the same problem.
1058
3972870
2502
๊ธ€์Ž„์š”, ์ด์ƒํ•˜๋„ค์š”. ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ๋„ ๊ฐ™์€ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ๊ฒช์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:15
Maybe you have inherited your stomach things.
1059
3975372
4839
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ์œ„์žฅ์„ ๋ฌผ๋ ค ๋ฐ›์•˜์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ๊ธ€์Ž„์š”
66:20
Well, no, I'm fine with garlic.
1060
3980611
1568
, ์•„๋‹ˆ์š”, ๋งˆ๋Š˜์€ ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”.
66:22
I think what you do, putting two of those giant ones in
1061
3982179
5105
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๋‹น์‹ ์ด ํ•˜๋Š” ์ผ, ๊ทธ ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ๊ฒƒ ๋‘ ๊ฐœ๋ฅผ ๋„ฃ๋Š” ๊ฒƒ์€
66:28
is probably more than most people could stomach.
1062
3988352
3754
์•„๋งˆ๋„ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ฐ๋‹นํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋” ๋งŽ์€ ์ผ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
66:32
if you can't stomach something, it means you can't.
1063
3992740
3003
๋‹น์‹ ์ด ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋จน์„ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
66:36
You can't deal with it.
1064
3996010
2152
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฒ˜๋ฆฌํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:38
I can't stomach that person.
1065
3998162
2202
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๊ฐ๋‹นํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:40
I can't stomach Bill.
1066
4000364
1935
๋นŒ์„ ์ฐธ์„ ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์–ด์š”.
66:42
You could say I can't stomach Irene.
1067
4002299
3721
๋‚ด๊ฐ€ ์•„์ด๋ฆฐ์„ ์ฐธ์„ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ๋„ค์š”.
66:46
It means you just can't.
1068
4006503
2319
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
66:48
They upset you? You don't like them? Yeah.
1069
4008822
2720
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์„ ํ™”๋‚˜๊ฒŒ ํ–ˆ๋‹ค๊ณ ์š”? ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์‘.
66:51
You can't stand it.
1070
4011542
851
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฐธ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:52
You can't take it. You can't. You can't use it.
1071
4012393
2635
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฐธ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:55
You can't ingest that thing.
1072
4015028
2369
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์„ ์„ญ์ทจํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:57
Nature, says that, garlic is not popular in Romania.
1073
4017397
4472
์ž์—ฐ์— ๋”ฐ๋ฅด๋ฉด ๋ฃจ๋งˆ๋‹ˆ์•„์—์„œ๋Š” ๋งˆ๋Š˜์ด ์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:02
Oh, I wonder why.
1074
4022019
1468
์•„, ์™œ ๊ทธ๋Ÿฐ์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ด์š”.
67:03
So that's a country off your wish list straight away, Mr.
1075
4023487
4087
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๊ทธ ๋‚˜๋ผ๋Š” ๋ฐ”๋กœ ๋‹น์‹ ์˜ ํฌ๋ง ๋ชฉ๋ก์—์„œ ์ œ์™ธ๋˜๋Š”๊ตฐ์š”,
67:07
Duncan.
1076
4027574
1101
๋˜์ปจ ์”จ.
67:08
Maybe. That's right.
1077
4028675
601
์•„๋งˆ๋„. ์ข‹์•„์š”.
67:09
We won't be going to Romania now.
1078
4029276
1985
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์ œ ๋ฃจ๋งˆ๋‹ˆ์•„์— ๊ฐ€์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
67:11
Not tram, because, a future meetups.
1079
4031261
3170
ํŠธ๋žจ์ด ์•„๋‹Œ ๋ฏธ๋ž˜์˜ ๋ชจ์ž„์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋งˆ๋Š˜์„
67:14
Because there's people aren't eating garlic.
1080
4034431
2302
์•ˆ๋จน๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ๊ฑฐ๋“ ์š” .
67:16
Well, maybe.
1081
4036733
1318
๊ธ€์Ž„์š”.
67:18
Maybe they are all vampires.
1082
4038051
2052
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ๋ฑ€ํŒŒ์ด์–ด์ผ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
67:20
Well, I was going to say, because Romania is quite near to Transylvania.
1083
4040103
3721
๊ธ€์Ž„์š”, ๋ฃจ๋งˆ๋‹ˆ์•„๋Š” ํŠธ๋ž€์‹ค๋ฐ”๋‹ˆ์•„์™€ ๊ฝค ๊ฐ€๊น๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์ฃ .
67:23
Yeah, you would have thought garlic would be very popular.
1084
4043890
3003
๋„ค, ๋งˆ๋Š˜์ด ๋งค์šฐ ์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์„ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์…จ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
67:26
Maybe it has something to do with vampires because vampires don't like garlic.
1085
4046893
4522
๋ฑ€ํŒŒ์ด์–ด๋Š” ๋งˆ๋Š˜์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฑ€ํŒŒ์ด์–ด์™€ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:32
Oh, we need to go to
1086
4052549
1034
์•„, ํ† ๋ฆฌ๋…ธ์—๋Š”
67:33
Turin because there is a dish based olive oil
1087
4053583
4038
67:37
and lots of garlic called, back neck Canada.
1088
4057954
5139
๋ฐฑ๋„ฅ ์บ๋‚˜๋‹ค๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฌ๋Š” ์˜ฌ๋ฆฌ๋ธŒ ์˜ค์ผ๊ณผ ๋งˆ๋Š˜์ด ๋“ฌ๋ฟ ๋“ค์–ด๊ฐ„ ์š”๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ผญ ๊ฐ€๋ด์•ผ ํ•ด์š” .
67:44
Oh, no, that that can't be right.
1089
4064010
2820
์•„, ์•„๋‹ˆ, ๊ทธ๊ฑด ์˜ณ์„ ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์–ด์š”. 4
67:46
Quarter.
1090
4066830
1234
๋ถ„์˜ 1. ์ฟผํ„ฐ๊ฐ€ ์•„๋‹Œ
67:48
It would be quarter
1091
4068064
2586
67:50
because you've got to pronounce all the vowels and all the consonants
1092
4070650
3003
๋ชจ๋“  ๋ชจ์Œ๊ณผ ์ž์Œ์„ ๋ณผ๋กœ๋ƒ
67:55
Bologna back, not quarter.
1093
4075238
3053
๋’ค๋กœ ๋ฐœ์Œํ•ด์•ผ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ฟผํ„ฐ๊ฐ€ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
67:58
Is that correct?
1094
4078558
968
๊ทธ๊ฒŒ ๋งž๋‚˜์š”?
67:59
Have I pronounced that correctly?
1095
4079526
1768
๋‚ด๊ฐ€ ์ •ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ๋ฐœ์Œํ–ˆ๋‚˜์š”?
68:01
I think back in a quarter.
1096
4081294
1385
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” 4๋ถ„์˜ 1 ํ›„์— ๋‹ค์‹œ ์ƒ๊ฐํ•ด๋ณผ๊ฒŒ. ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š”
68:02
I think I think the g is silent. Vanya.
1097
4082679
3003
G๊ฐ€ ์นจ๋ฌตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๋ฐ˜์•ผ.
68:05
Vanya. Garuda. Banya. Colder.
1098
4085915
2636
๋ฐ˜์•ผ. ๊ฐ€๋ฃจ๋‹ค. ๋ฐ˜์•ผ. ๋” ์ถ”์›Œ์š”.
68:08
Silent G.
1099
4088551
1418
Silent G.
68:09
Yes, we will see what happens anyway.
1100
4089969
2219
๋„ค, ์–ด์จŒ๋“  ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ์ง€์ผœ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:12
Vanya. Carol.
1101
4092188
1135
๋ฐ˜์•ผ. ์ถ•๊ฐ€.
68:13
So you've been you've been secretly learning Italian, have you, Mr.
1102
4093323
3220
๊ทธ๋Ÿผ ๋‹น์‹ ์€ ๋น„๋ฐ€๋ฆฌ์— ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์›Œ์™”๋‚˜์š”,
68:16
Duncan?
1103
4096543
834
๋˜์ปจ ์”จ?
68:17
Well, a little bit.
1104
4097377
967
๊ธ€์Ž„, ์กฐ๊ธˆ. ๊ทธ ๋งˆ๋Š˜์„ ํ•œ ์ž… ๋ฒ ์–ด
68:18
I just want to take a bite out of that garlic.
1105
4098344
2636
๋ฌผ๊ณ  ์‹ถ์„ ๋ฟ์ด์—์š” .
68:20
What's what's Italian for garlic.
1106
4100980
3003
๋งˆ๋Š˜์€ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋กœ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
68:24
Is it the same as the English for garlic?
1107
4104517
2703
๋งˆ๋Š˜์„ ๋œปํ•˜๋Š” ์˜์–ด์™€ ๊ฐ™์€๊ฐ€์š”?
68:27
We looked at it last week. If you remember
1108
4107220
1735
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๋‚œ ์ฃผ์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ดํŽด๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:30
something Italian for garlic.
1109
4110456
1502
๋งˆ๋Š˜์— ๋Œ€ํ•œ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•œ๋‹ค๋ฉด.
68:31
Yeah. Somebody told us last week what the Italian is for garlic.
1110
4111958
2786
์‘. ์ง€๋‚œ์ฃผ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋กœ ๋งˆ๋Š˜์„ ๋œปํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๋งํ•ด์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:34
Maybe they can tell us again. Because that's a word Mr.
1111
4114744
2586
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์ด ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋‹ค์‹œ ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€
68:37
Duncan is going to need to know.
1112
4117330
3003
๋˜์ปจ ์”จ๊ฐ€ ์•Œ์•„์•ผ ํ•  ๋‹จ์–ด์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:40
All I need is more garlic.
1113
4120333
2486
๋‚˜์—๊ฒŒ ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒƒ์€ ๋งˆ๋Š˜๋ฟ์ด๋‹ค.
68:42
You're going to need to know what it looks like written down.
1114
4122819
4054
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์“ฐ์—ฌ์ง„ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋Š”์ง€ ์•Œ์•„์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:46
Okay. And what it sounds like. Yeah, well, I just need.
1115
4126873
2936
์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ค ์†Œ๋ฆฌ์ธ์ง€. ์‘, ๊ทธ๋ƒฅ ํ•„์š”ํ•ด. ๋งˆ๋Š˜์ด ๋” ๋งŽ๋‹ค๊ณ 
68:49
I just need to be able to say more garlic, that's all.
1116
4129809
4104
๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๊ฒŒ ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:54
Nothing else.
1117
4134881
1151
๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:56
That's the only phrase I'm going to need to learn more garlic, more garlic,
1118
4136032
4387
์ด๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ๋” ๋งŽ์€ ๋งˆ๋Š˜, ๋” ๋งŽ์€ ๋งˆ๋Š˜,
69:02
not less garlic, more garlic.
1119
4142138
2302
๋œ ๋งˆ๋Š˜์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋” ๋งŽ์€ ๋งˆ๋Š˜์„ ๋ฐฐ์šฐ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํ•„์š”ํ•œ ์œ ์ผํ•œ ๋ฌธ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
69:04
The aleo aleo.
1120
4144440
2069
์•Œ๋ ˆ์˜ค ์•Œ๋ ˆ์˜ค.
69:06
Presumably, if we're not pronouncing the G, it's allo allo allo.
1121
4146509
4955
์•„๋งˆ๋„ G๋ฅผ ๋ฐœ์Œํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์•Œ๋กœ ์•Œ๋กœ ์•Œ๋กœ(allo allo allo)์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
69:11
I don't know where the emphasis is,
1122
4151797
1435
๊ฐ•์กฐ์ ์ด ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๊ธฐ
69:13
because you could get difficult to know where the emphasis is.
1123
4153232
3036
์–ด๋ ค์šธ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ฐ•์กฐ์ ์ด ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:16
In a word,
1124
4156469
817
ํ•œ๋งˆ๋””๋กœ
69:20
but it is.
1125
4160589
1402
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:21
Yeah.
1126
4161991
417
์‘.
69:22
Is it aleo or aglio? Allo?
1127
4162408
2769
์•Œ๋ ˆ์˜ค์ธ๊ฐ€์š”, ์•Œ๋ฆฌ์˜ค์ธ๊ฐ€์š”? ์—ฌ๋ณด์„ธ์š”?
69:25
Okay, Steve, this is.
1128
4165177
2136
์•Œ์•˜์–ด, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ด๊ฑฐ๋‹ค.
69:27
Oh, we've got to learn.
1129
4167313
1101
์•„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐฐ์›Œ์•ผ ํ•ด์š”.
69:28
This is becoming literate, teaching people English.
1130
4168414
2269
์ด๊ฒƒ์€ ๊ธ€์„ ์ฝ๊ณ  ์“ฐ๋Š” ๋Šฅ๋ ฅ์ด ๋˜์–ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์˜์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
69:30
We need to be taught Italian.
1131
4170683
1668
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์›Œ์•ผ ํ•ด์š”.
69:32
This is becoming less than scintillating.
1132
4172351
3003
์ด๊ฒƒ์€ ์ ์  ๋œ ๋ฐ˜์ง๊ฑฐ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:35
Hello. Also, Franco.
1133
4175938
1301
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๊ฒŒ๋‹ค๊ฐ€ ํ”„๋ž‘์ฝ”.
69:37
Franco is here as well. Yeah.
1134
4177239
1385
ํ”„๋ž‘์ฝ”๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์–ด์š”. ์‘.
69:38
A simple yet delicious dish is pasta with oil, garlic and chilli peppers.
1135
4178624
4454
๊ฐ„๋‹จํ•˜๋ฉด์„œ๋„ ๋ง›์žˆ๋Š” ์š”๋ฆฌ๋Š” ๊ธฐ๋ฆ„, ๋งˆ๋Š˜, ๊ณ ์ถ”๋ฅผ ๊ณ๋“ค์ธ ํŒŒ์Šคํƒ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
69:43
I don't like chilli peppers, but I do like the rest of that.
1136
4183596
3687
๋‚˜๋Š” ๊ณ ์ถ”๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ ๋‚˜๋จธ์ง€๋Š” ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
69:47
So a lot of olive oil as well.
1137
4187583
2402
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ฌ๋ฆฌ๋ธŒ์œ ๋„ ๋งŽ์ด ๋„ฃ์–ด์š”.
69:49
Olive oil with garlic.
1138
4189985
2069
๋งˆ๋Š˜์ด ๋“ค์–ด๊ฐ„ ์˜ฌ๋ฆฌ๋ธŒ ์˜ค์ผ.
69:52
Steve.
1139
4192054
2703
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
69:54
Well, olive oil of course.
1140
4194757
1534
๋ฌผ๋ก  ์˜ฌ๋ฆฌ๋ธŒ ์˜ค์ผ์ด์ฃ .
69:56
Delicious.
1141
4196291
768
๋ง›์žˆ๋Š”.
69:57
We put olive oil in everything.
1142
4197059
2436
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์— ์˜ฌ๋ฆฌ๋ธŒ ์˜ค์ผ์„ ๋„ฃ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:59
I even put it in the bread,
1143
4199495
1768
๋นต์— ๋„ฃ๊ธฐ๋„ ํ•˜๋Š”๋ฐ,
70:01
which is, you know, I guess I like putting olive oil in the bread.
1144
4201263
3387
์ €๋Š” ๋นต์— ์˜ฌ๋ฆฌ๋ธŒ์œ ๋ฅผ ๋„ฃ๋Š” ๊ฑธ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
70:04
I don't put butter in.
1145
4204650
1001
๋ฒ„ํ„ฐ๋Š” ์•ˆ๋„ฃ๊ณ 
70:05
I put olive oil in.
1146
4205651
1284
์˜ฌ๋ฆฌ๋ธŒ์œ ๋„ ๋„ฃ์–ด์š”.
70:06
Is it makes it very soft. And,
1147
4206935
2670
์—„์ฒญ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์›Œ์ง€๋‚˜์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
70:10
olive oil has gone up in price a lot, hasn't it?
1148
4210739
3003
์˜ฌ๋ฆฌ๋ธŒ์œ  ๊ฐ€๊ฒฉ๋„ ๋งŽ์ด ์˜ฌ๋ž์ฃ ?
70:13
Why is olive oil so expensive?
1149
4213742
2970
์˜ฌ๋ฆฌ๋ธŒ์œ ๋Š” ์™œ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋น„์‹ผ๊ฐ€์š”?
70:16
It's it's more expensive than petrol.
1150
4216712
2219
ํœ˜๋ฐœ์œ ๋ณด๋‹ค ๋น„์‹ธ๋„ค์š”.
70:18
It's it's about ยฃ10 a litre.
1151
4218931
3870
๋ฆฌํ„ฐ๋‹น 10ํŒŒ์šด๋“œ ์ •๋„ ํ•˜๋„ค์š”.
70:23
I think it's more than that.
1152
4223352
1134
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ทธ ์ด์ƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
70:24
So a little bottle like that. Yes.
1153
4224486
1952
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ž‘์€ ๋ณ‘. ์˜ˆ. ํ˜„์žฌ
70:26
A litre of olive oil in the UK now is around ยฃ10.
1154
4226438
4821
์˜๊ตญ์˜ ์˜ฌ๋ฆฌ๋ธŒ ์˜ค์ผ 1๋ฆฌํ„ฐ ๊ฐ€๊ฒฉ์€ ์•ฝ ยฃ10์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
70:31
ยฃ10, which is probably about โ‚ฌ12.
1155
4231393
3170
ยฃ10, ์•„๋งˆ๋„ โ‚ฌ12 ์ •๋„์ผ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
70:34
So that's, that's, it's more expensive than filling your car up with petrol.
1156
4234563
4204
์ฆ‰, ์ž๋™์ฐจ์— ํœ˜๋ฐœ์œ ๋ฅผ ์ฑ„์šฐ๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋น„์šฉ์ด ๋” ๋งŽ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
70:39
But a small. Well yes.
1157
4239034
3003
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ž‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ .
70:42
yeah. What's that.
1158
4242270
2553
์‘. ๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ์ฃ ?
70:44
What's, what's a litre of petrol.
1159
4244823
1718
ํœ˜๋ฐœ์œ  1๋ฆฌํ„ฐ๋Š” ์–ผ๋งˆ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
70:46
I can't remember now in the UK.
1160
4246541
1669
์ง€๊ธˆ ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:48
Okay, Steve.
1161
4248210
750
70:48
Four something pounds.
1162
4248960
1619
์•Œ์•˜์–ด, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
4 ํŒŒ์šด๋“œ.
70:50
Yeah. yeah.
1163
4250579
2769
์‘. ์‘.
70:53
So yeah, it's a litre of, of olive oil is around
1164
4253348
4821
์˜ˆ, ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” 1๋ฆฌํ„ฐ์˜ ์˜ฌ๋ฆฌ๋ธŒ ์˜ค์ผ์ด ์•ฝ
70:58
โ‚ฌ12 in the UK, so it would be cheaper to put petrol
1165
4258920
4288
โ‚ฌ12์ด๋ฏ€๋กœ ์ƒ๋Ÿฌ๋“œ์— ํœ˜๋ฐœ์œ ๋ฅผ ๋„ฃ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋” ์ €๋ ดํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:03
on your salad, but I don't, I don't,
1166
4263808
3037
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:06
I don't advise that you do it but it's probably cheaper to do it that way.
1167
4266845
4170
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋งˆ๋„ ๋” ์ €๋ ดํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:11
But don't do it because it will taste awful.
1168
4271015
2453
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ง›์ด ๋”์ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
71:13
And also you might blow your salad up as well.
1169
4273468
3487
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ƒ๋Ÿฌ๋“œ๋„ ๋‚ ๋ ค๋ฒ„๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜
71:17
We have an interesting subject coming up today, Steve.
1170
4277589
2569
ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ฃผ์ œ๊ฐ€ ๋‚˜์˜ค๋„ค์š” , ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
71:20
We are going to talk all about common
1171
4280158
3036
71:23
mistakes or common confusions because just like any language,
1172
4283728
5289
71:29
whether it is French, German, Italian,
1173
4289200
3454
ํ”„๋ž‘์Šค์–ด, ๋…์ผ์–ด, ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด,
71:33
Chinese or English,
1174
4293454
3003
์ค‘๊ตญ์–ด, ์˜์–ด ๋“ฑ ๋ชจ๋“  ์–ธ์–ด์™€ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋กœ,
71:36
there can be confusing words that might come along
1175
4296691
5289
71:41
and make everyone very, very confused.
1176
4301980
3903
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋งค์šฐ ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์šด ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์‹ค์ˆ˜๋‚˜ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ํ˜ผ๋™์— ๋Œ€ํ•ด ๋ชจ๋‘ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:46
So we are talking about that in a few moments.
1177
4306084
2852
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ž ์‹œ ํ›„์— ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:48
Even British people, even English people, often
1178
4308936
4104
์‹ฌ์ง€์–ด ์˜๊ตญ์ธ์กฐ์ฐจ๋„
71:53
get confused with certain words
1179
4313558
3270
ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ข…์ข… ํ˜ผ๋™ํ•˜์—ฌ
71:57
and they will use them by mistake or incorrectly.
1180
4317211
4204
์‹ค์ˆ˜๋กœ ๋˜๋Š” ๋ถ€์ •ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:02
So again and again without ever, ever being corrected.
1181
4322016
4238
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ•œ ๋ฒˆ๋„ ์ˆ˜์ •๋˜์ง€ ์•Š๊ณ  ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์ˆ˜์ •๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:06
So we are talking about that.
1182
4326571
1468
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:08
I think it's a very interesting subject.
1183
4328039
2319
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ฃผ์ œ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค.
72:11
Francesco says in Italy it's around โ‚ฌ10
1184
4331642
3671
ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์ฝ”๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์—์„œ๋Š”
72:15
for a litre of olive oil, so
1185
4335313
3169
์˜ฌ๋ฆฌ๋ธŒ ์˜ค์ผ 1๋ฆฌํ„ฐ๋‹น ์•ฝ 10์œ ๋กœ์ด๋ฏ€๋กœ
72:19
not that much different.
1186
4339383
2219
๊ทธ๋‹ค์ง€ ๋‹ค๋ฅด์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:21
I thought it would be a lot less.
1187
4341602
1318
ํ›จ์”ฌ ๋œํ•  ๊ฑฐ๋ผ ์ƒ๊ฐํ–ˆ์–ด์š”.
72:22
So maybe it's not as expensive as we think, but it has gone up in price.
1188
4342920
4054
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋งŒํผ ๋น„์‹ธ์ง€๋Š” ์•Š์„์ง€ ๋ชจ๋ฅด์ง€๋งŒ, ๊ฐ€๊ฒฉ์ด ์˜ฌ๋ž๋„ค์š”.
72:26
And I'm just wondering why.
1189
4346974
1118
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์™œ ๊ทธ๋Ÿฐ์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:28
Maybe there is a scarcity.
1190
4348092
1968
์–ด์ฉŒ๋ฉด ํฌ์†Œ์„ฑ์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:30
Maybe.
1191
4350060
451
72:30
Maybe there is a shortage of olives.
1192
4350511
2736
์•„๋งˆ๋„.
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์˜ฌ๋ฆฌ๋ธŒ๊ฐ€ ๋ถ€์กฑํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:33
Well, Lewis says it's the price of oil has doubled in France in the last two.
1193
4353247
5372
๊ธ€์Ž„์š”, ๋ฃจ์ด์Šค๋Š” ์ง€๋‚œ 2๋…„ ๋™์•ˆ ํ”„๋ž‘์Šค์˜ ์„์œ  ๊ฐ€๊ฒฉ์ด ๋‘ ๋ฐฐ๋กœ ์˜ฌ๋ž๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:38
Everything's gone up.
1194
4358802
1252
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์˜ฌ๋ผ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋Œ€์œ ํ–‰ ์ดํ›„
72:40
Everything's gone up in price since, since the pandemic, since,
1195
4360054
4137
๋กœ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€๊ฒฉ์ด ์˜ฌ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:44
and I think, well, it's.
1196
4364708
1418
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:46
Yeah, everything's gone up.
1197
4366126
1852
์‘, ๋ชจ๋“  ๊ฒŒ ์ข‹์•„์กŒ์–ด.
72:47
I've noticed that jars of jam are much smaller now, but, like,
1198
4367978
4004
์ง€๊ธˆ์€ ์žผ๋ณ‘์ด ํ›จ์”ฌ ์ž‘์•„์กŒ๋Š”๋ฐ,
72:52
at some point they change what used to be 425g,
1199
4372199
5522
์–ด๋–ค ์‹œ์ ์—๋Š” 425g์ด์—ˆ๋˜
72:58
a pot of jam to 300 and something,
1200
4378422
2886
์žผ๋ณ‘์ด 300g ๋“ฑ์œผ๋กœ ๋ฐ”๋€Œ๊ณ 
73:01
and everything comes in smaller sizes now.
1201
4381308
3704
์ด์ œ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋” ์ž‘์€ ํฌ๊ธฐ๋กœ ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
73:05
Yeah, but the cost the same, they call it, you know what they call it?
1202
4385012
3670
์‘, ํ•˜์ง€๋งŒ ๋น„์šฉ์€ ๋˜‘๊ฐ™์•„, ๊ทธ๊ฑธ ๋ญ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š”์ง€ ์•Œ์•„?
73:08
They call it shrinkflation.
1203
4388682
1919
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ˆ˜์ถ•ํ”Œ๋ ˆ์ด์…˜์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
73:10
Yeah.
1204
4390601
800
์‘.
73:11
Shrinkflation is where you make something smaller,
1205
4391401
3070
์ˆ˜์ถ•(shrinkflation)์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋” ์ž‘๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์ง€
73:14
but you sell it for the same price, or
1206
4394822
2852
๋งŒ ๋™์ผํ•œ ๊ฐ€๊ฒฉ์— ํŒ๋งคํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
73:17
even sometimes more than it was before.
1207
4397674
3003
๋•Œ๋กœ๋Š” ์ด์ „๋ณด๋‹ค ๋” ๋†’์€ ๊ฐ€๊ฒฉ์— ํŒ๋งคํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
73:21
So why has olive oil gone up in price?
1208
4401395
2018
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์˜ฌ๋ฆฌ๋ธŒ์œ  ๊ฐ€๊ฒฉ์€ ์™œ ์˜ฌ๋ž์„๊นŒ์š”?
73:23
Do we know why?
1209
4403413
901
์ด์œ ๋ฅผ ์•„์‹œ๋‚˜์š”?
73:25
I haven't heard many people talk about this either
1210
4405632
2987
๋‚˜๋Š” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์–ด๋ณธ ์ ์ด ์—†์œผ๋ฉฐ
73:28
way, a lot of people on the internet will complain about it.
1211
4408919
3070
, ์ธํ„ฐ๋„ท์ƒ์˜ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ถˆํ‰ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
73:32
But, but but I don't know the actual reason.
1212
4412522
2469
ํ•˜์ง€๋งŒ, ํ•˜์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ ์ด์œ ๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:34
I haven't seen anything, even in the news about why olive
1213
4414991
3287
์˜ฌ๋ฆฌ๋ธŒ์œ ๊ฐ€ ์™œ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์ธ์ง€ ๋‰ด์Šค์—์„œ๋„ ๋ณธ ์ ์ด ์—†๋Š” ๊ฒƒ
73:38
oil is so, I think. Have crops failed?
1214
4418278
3403
๊ฐ™์•„์š”. ๋†์ž‘๋ฌผ์ด ์‹คํŒจํ–ˆ๋‚˜์š”? ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ชจ๋ฅด๋Š” ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ ์œ„ํ•ด
73:41
Are they using olive oil
1215
4421681
1402
์˜ฌ๋ฆฌ๋ธŒ ์˜ค์ผ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฑธ๊นŒ์š”
73:43
for for making something else that we don't know about?
1216
4423083
3487
?
73:47
Maybe they're trying to make, biofuel with it or something.
1217
4427070
3937
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ฐ”์ด์˜ค ์—ฐ๋ฃŒ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๋ ค๊ณ  ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
73:51
but, I wonder why.
1218
4431224
2152
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์™œ์ธ์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
73:53
If anyone knows, please tell us.
1219
4433376
1685
์•„์‹œ๋Š” ๋ถ„ ๊ณ„์‹œ๋ฉด ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”.
73:55
We'd like to know.
1220
4435061
768
73:55
It's nothing to do with anything
1221
4435829
1685
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜ ์ฃผ์ œ์™€๋Š”
์ „ํ˜€ ๊ด€๋ จ์ด ์—†์ง€๋งŒ
73:57
about today's subject, but we would just like to know, as Yunus said.
1222
4437514
4287
์œ ๋ˆ„์Šค๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹จ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์„ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:01
But as we say in French, I'm thinking it might be crop failures.
1223
4441801
4655
ํ•˜์ง€๋งŒ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด๋กœ ๋งํ•˜๋ฉด ๋†์ž‘๋ฌผ ์‹คํŒจ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
74:06
But I wouldn't have thought all over Europe. Well, we.
1224
4446456
2603
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ์œ ๋Ÿฝ ์ „์ฒด์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธ€์Ž„, ์šฐ๋ฆฌ.
74:09
Yeah, mind you, maybe it's the heat.
1225
4449059
1384
๊ทธ๋ž˜, ์ƒ๊ฐํ•ด๋ด, ์•„๋งˆ๋„ ๋”์œ„ ๋•Œ๋ฌธ์ผ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅด์ง€.
74:11
we don't know.
1226
4451828
784
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค.
74:12
No, but if somebody does, please let us know.
1227
4452612
2569
์•„๋‹ˆ์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•œ๋‹ค๋ฉด ์•Œ๋ ค์ฃผ์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
74:15
Yeah, this is very interesting, but but as you say, I think it is part of
1228
4455181
3337
์˜ˆ, ์ด๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์˜ ๊ฐ€๊ฒฉ ์ƒ์Šน์˜ ์ผ๋ถ€๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
74:18
of the increase in the price of everything.
1229
4458518
5789
.
74:24
Oh, by the way, guess whose birthday it is today, Steve.
1230
4464307
3787
์•„, ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์˜ค๋Š˜์ด ๋ˆ„๊ตฌ ์ƒ์ผ์ธ์ง€ ๋งž์ถฐ๋ณด์„ธ์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
74:28
Oh, I did see earlier.
1231
4468444
1769
์•„, ์•„๊นŒ ๋ดค๋Š”๋ฐ์š”.
74:30
Look, I did see earlier.
1232
4470213
2436
๋ณด์„ธ์š”, ์•„๊นŒ๋„ ๋ดค๊ฑฐ๋“ ์š”.
74:32
Let me.
1233
4472649
2002
ํ•˜์ž.
74:34
Oh I'm not going to remember.
1234
4474651
1167
์•„ ๊ธฐ์–ต์ด ์•ˆ ๋‚˜๋„ค์š”. ์˜ค๋Š˜
74:35
I did see earlier who's, who's birthdays today.
1235
4475818
2820
๋ˆ„๊ตฌ ์ƒ์ผ์ธ์ง€ ์•„๊นŒ ๋ดค๋Š”๋ฐ์š” .
74:38
Mr. Duncan.
1236
4478638
701
๋˜์ปจ ์”จ.
74:39
Famous person.
1237
4479339
1701
์œ ๋ช…ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ.
74:41
Oh I thought you went on the live chat.
1238
4481040
1835
์•„ ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์— ๋“ค์–ด๊ฐ€์‹  ์ค„ ์•Œ์•˜์–ด์š”.
74:42
No, not somebody.
1239
4482875
2787
์•„๋‹ˆ, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
74:45
Oh, just let me get to the end of the sentence.
1240
4485662
3003
์•„, ๋ฌธ์žฅ ๋๊นŒ์ง€ ๊ฐ€๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:49
That famous person is celebrating a birthday today, Steve.
1241
4489098
4271
๊ทธ ์œ ๋ช…ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์˜ค๋Š˜ ์ƒ์ผ์„ ์ถ•ํ•˜ํ•ด์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
74:53
She is a style icon.
1242
4493770
3053
๊ทธ๋…€๋Š” ์Šคํƒ€์ผ ์•„์ด์ฝ˜์ด๋‹ค.
74:58
She is a person who made a very big impact
1243
4498091
4170
๊ทธ๋…€๋Š”
75:02
in the 1980s with her musical style.
1244
4502261
3587
์ž์‹ ์˜ ์Œ์•… ์Šคํƒ€์ผ๋กœ 1980๋…„๋Œ€์— ๋งค์šฐ ํฐ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์นœ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋‹ค.
75:05
1980s.
1245
4505848
1268
1980๋…„๋Œ€.
75:07
She had a big, big hit with a French song and as well
1246
4507116
5072
๊ทธ๋…€๋Š” ํ”„๋ž‘์Šค ๋…ธ๋ž˜๋กœ ํฐ ํžˆํŠธ๋ฅผ ์ณค๊ณ , ์œ ๋ช…์ธ๊ณผ ๋ถ€์ž, ํ™”๋ คํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ชจ๋‘ ์–ด์šธ๋ฆฌ๋Š” ๊ณณ์ธ
75:13
also she was
1247
4513356
1835
75:15
discovered at studio 51,
1248
4515191
3003
์ŠคํŠœ๋””์˜ค 51์—์„œ ๋ฐœ๊ฒฌ๋˜์—ˆ๊ณ 
75:19
the place where all the the famous and the rich and the glamorous,
1249
4519111
3754
75:22
they all hung out and that is where she was discovered today.
1250
4522865
4888
์˜ค๋Š˜ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋ฐœ๊ฒฌ๋œ ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
75:28
Celeb rating her 76th birthday.
1251
4528204
4321
์…€๋Ÿฝ์ด 76๋ฒˆ์งธ ์ƒ์ผ์„ ํ‰๊ฐ€ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:33
I'll give you a clue.
1252
4533959
1051
์ œ๊ฐ€ ํžŒํŠธ๋ฅผ ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:35
Slave to the rhythm.
1253
4535010
3003
๋ฆฌ๋“ฌ์˜ ๋…ธ์˜ˆ.
75:38
Oh, right.
1254
4538314
901
์•„, ๊ทธ๋ ‡์ฃ .
75:39
Okay, to the rhythm.
1255
4539215
3003
์ข‹์•„์š”, ๋ฆฌ๋“ฌ์— ๋งž์ถฐ์š”.
75:45
You. I can't remember the name.
1256
4545521
1218
๋„ˆ. ์ด๋ฆ„์ด ๊ธฐ์–ต๋‚˜์ง€ ์•Š์•„์š”.
75:46
I can see it. She was in a bond film, wasn't she?
1257
4546739
2502
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ๋ณธ๋“œ ์˜ํ™”์— ์ถœ์—ฐํ–ˆ์ง€์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
75:49
She was the Living Daylights.
1258
4549241
3003
๊ทธ๋…€๋Š” Living Daylights์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:52
It was it.
1259
4552294
1735
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์˜€์–ด.
75:54
Don't tell me.
1260
4554029
818
75:54
Oh, tell me. Well, I'm going to tell you.
1261
4554847
2552
๋‚˜์—๊ฒŒ ๋งํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
์•„, ๋งํ•ด ๋ณด์„ธ์š”. ๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
75:57
I don't think anyone's going to.
1262
4557399
1135
๋ˆ„๊ตฌ๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
75:58
To sit and watch is trying to work this out.
1263
4558534
3036
์•‰์•„์„œ ์ง€์ผœ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ด ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ํ•ด๊ฒฐํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
76:11
Just look at the live chat.
1264
4571046
3003
์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์„ ํ•œ๋ฒˆ ๋ณด์„ธ์š”.
76:17
Yeah.
1265
4577736
217
76:17
Grace Jones.
1266
4577953
717
์‘.
๊ทธ๋ ˆ์ด์Šค ์กด์Šค.
76:18
Oh, it's wondering how long it would take you to, to get that.
1267
4578670
3304
์•„, ๊ทธ๊ฑธ ์–ป์œผ๋ ค๋ฉด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๊ฑธ๋ฆด์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•˜๋„ค์š”.
76:22
Thank you. Knit. Travel. Done. Thank you. Knit trim.
1268
4582024
2919
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋œจ๋‹ค. ์—ฌํ–‰ํ•˜๋‹ค. ์™„๋ฃŒ. ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ˆํŠธ ํŠธ๋ฆฌ๋ฐ.
76:24
Grace Jones is 76.
1269
4584943
3537
๊ทธ๋ ˆ์ด์Šค ์กด์Šค(Grace Jones)๋Š” 76์„ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
76:28
And can I just say, she still looks incredible.
1270
4588480
5456
๊ทธ๋…€๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๋Œ€๋‹จํ•ด ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
76:33
She still looks great.
1271
4593936
1084
๊ทธ๋…€๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๋ฉ‹์ ธ ๋ณด์ธ๋‹ค. Grace Jones
76:35
I've seen some recent pictures of Grace Jones and she still looks amazing.
1272
4595020
4671
์˜ ์ตœ๊ทผ ์‚ฌ์ง„์„ ๋ณธ ์ ์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ๋…€๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๋ฉ‹์ ธ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
76:40
I think one of the one of her secrets, of course, is not
1273
4600025
2703
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ๊ทธ๋…€์˜ ๋น„๊ฒฐ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ๋ฌผ๋ก 
76:42
it's not putting on weight.
1274
4602728
1551
์‚ด์ด ์ฐŒ์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋‹ค.
76:44
So she's always stay quite slim.
1275
4604279
1902
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋…€๋Š” ๋Š˜ ๋‚ ์”ฌํ•œ ๋ชธ๋งค๋ฅผ ์œ ์ง€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
76:46
And I think she does.
1276
4606181
1218
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
76:47
She does have quite a, an active health regime as well.
1277
4607399
5222
๊ทธ๋…€๋Š” ๊ฝค ์ ๊ทน์ ์ธ ๊ฑด๊ฐ• ์ฒด์ œ๋„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:52
But there is a phrase and I'm going to use it.
1278
4612621
1902
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ๊ฑธ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:54
It's not racist because I've got a black friend okay.
1279
4614523
4220
๋‚˜ํ•œํ…Œ ํ‘์ธ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ•ด์„œ ์ธ์ข…์ฐจ๋ณ„์ ์ธ ๊ฑด ์•„๋‹ˆ์—์š”.
76:58
And she looks beautiful.
1280
4618743
2486
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” ์•„๋ฆ„๋‹ค์›Œ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
77:01
And she was jokes to me and says because she's got like,
1281
4621229
3587
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋†๋‹ด์„ ํ•˜๋ฉด์„œ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
77:04
you know, she's probably in her 50s and she looks, I would say in her 30s.
1282
4624833
4771
๊ทธ๋…€๋Š” ์•„๋งˆ๋„ 50๋Œ€์ผ ๊ฒƒ์ด๊ณ  ์™ธ๋ชจ๋Š” 30๋Œ€๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
77:09
And she whenever
1283
4629971
951
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€
77:10
I say to her, oh, you look, you know, you look incredible for your age.
1284
4630922
4238
๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ ๋งํ•  ๋•Œ๋งˆ๋‹ค, ์˜ค, ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์ด์— ๋น„ํ•ด ์ •๋ง ๋Œ€๋‹จํ•ด ๋ณด์ด๋„ค์š”.
77:15
She always says to me, black doesn't crack,
1285
4635160
2369
๊ทธ๋…€๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๊ฒ€์€์ƒ‰์€ ๊ฐˆ๋ผ์ง€์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ๋Š”๋ฐ,
77:19
meaning that black skin
1286
4639230
1936
์ด๋Š” ๊ฒ€์€ ํ”ผ๋ถ€๊ฐ€
77:21
tends to stay looking a lot younger than white skin.
1287
4641166
3853
ํฐ ํ”ผ๋ถ€๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ๋” ์ Š์–ด ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:25
but that's the phrase she was uses to me.
1288
4645787
2119
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ๋˜ ๋ฌธ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
77:27
And I'm fat. I've got black friends in Birmingham.
1289
4647906
2319
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋šฑ๋šฑํ•ด์š”. ๋ฒ„๋ฐ์—„์—๋Š” ํ‘์ธ ์นœ๊ตฌ๋“ค์ด ์žˆ์–ด์š”.
77:30
They would say the same thing as well.
1290
4650225
1768
๊ทธ๋“ค๋„ ๊ฐ™์€ ๋ง์„ ํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
77:31
You. You are saying that quite a lot. No.
1291
4651993
2986
๋„ˆ. ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ง์„ ๊ฝค ๋งŽ์ด ํ•˜์‹œ๋„ค์š”. ์•„๋‡จ.
77:35
Well, I
1292
4655713
1769
77:37
you know, that's what they say that they like, you know.
1293
4657482
2986
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฒŒ ๊ทธ๋“ค์ด ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
77:40
Good night everyone.
1294
4660468
1051
๋ชจ๋‘๋“ค ์ข‹์€ ๋ฐค ๋˜์„ธ์š”.
77:41
Good. But I'm looking for a phrase.
1295
4661519
2352
์ข‹์€. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
77:43
Goodbye, everyone.
1296
4663871
1552
์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ณ„์„ธ์š”, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
77:45
That's not what's wrong with that.
1297
4665423
2469
๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
77:47
That's I don't know.
1298
4667892
1435
๊ทธ๊ฑด ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”. ์–ด์จŒ๋“ 
77:49
I'm not saying it anyway. It's a compliment.
1299
4669327
2219
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค . ์นญ์ฐฌ์ด์—์š”.
77:51
I think it would sound better coming from a black person.
1300
4671546
2669
ํ‘์ธ์˜ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋” ๋“ฃ๊ธฐ ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
77:54
It's a company.
1301
4674215
751
77:54
That's all I'm saying.
1302
4674966
1168
ํšŒ์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
๊ทธ๊ฒŒ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
77:56
But you are right. You are right.
1303
4676134
2469
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š”. ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š”.
77:58
and I think Grace Jones
1304
4678603
2335
๊ทธ๋ ˆ์ด์Šค ์กด์Šค๊ฐ€ ์ด
78:00
getting back onto the subject quickly, I think Grace Jones looks amazing.
1305
4680938
4738
์ฃผ์ œ๋กœ ๋นจ๋ฆฌ ๋Œ์•„๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๊ทธ๋ ˆ์ด์Šค ์กด์Šค๊ฐ€ ์ •๋ง ๋ฉ‹์ ธ ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
78:05
If she had a big hit, a very big hit with a French song called.
1306
4685676
4255
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋Œ€ํžˆํŠธ๋ฅผ ํ–ˆ๋‹ค๋ฉด, ํ”„๋ž‘์Šค ๋…ธ๋ž˜๋กœ ์•„์ฃผ ๋Œ€ํžˆํŠธ๋ฅผ ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
78:13
Oh, okay.
1307
4693201
700
78:13
I was asking Steve, la vie en Rose Levy.
1308
4693901
4254
์•„, ๊ทธ๋ž˜์š”.
๋‚˜๋Š” Steve, la vie en Rose Levy์—๊ฒŒ ๋ฌผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ด๊ฐ€ ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•œ ์งํ›„์—
78:18
rose the most, shouting it just after I say
1309
4698155
3354
๊ฐ€์žฅ ๋งŽ์ด ์žฅ๋ฏธ๋ฅผ ์™ธ์ณค๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
78:21
it does it, does it mean you know what it was?
1310
4701509
3003
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
78:24
I've noticed this with you.
1311
4704662
2319
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ด๊ฒƒ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:26
Oh, la vie en rose.
1312
4706981
1318
์•„, ๋ผ๋น„์•™๋กœ์ฆˆ.
78:28
It's a beautiful song as well.
1313
4708299
1318
์—ญ์‹œ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๋…ธ๋ž˜๋„ค์š”.
78:29
And I've got an album,
1314
4709617
3303
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜์—๊ฒ
78:32
a Grace Jones album, and I play it, sometimes.
1315
4712920
3170
Grace Jones ์•จ๋ฒ”์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ, ๊ฐ€๋” ๊ทธ๊ฑธ ํ‹€๊ณค ํ•ด์š” . ๊ทธ๋ ‡
78:36
Is it? What is it, the best of Grace Jones?
1316
4716090
2786
์Šต๋‹ˆ๊นŒ? Grace Jones์˜ ์ตœ๊ณ ๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ? ์•„๋งˆ
78:38
I think it probably is. Okay now.
1317
4718876
2135
๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์ด์ œ ์•Œ์•˜์–ด.
78:41
I think it's the slave to the rhythm album. That's.
1318
4721011
2536
๋ฆฌ๋“ฌ์•จ๋ฒ”์˜ ๋…ธ์˜ˆ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” . ๊ทธ๋ ‡์ฃ .
78:43
That's my favourite.
1319
4723547
834
๊ทธ๊ฒŒ ๋‚ด๊ฐ€ ์ œ์ผ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ.
78:44
Grace Jones CD, by the way, is the best of Grace Jones
1320
4724381
3737
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ Grace Jones CD๋Š” Grace Jones Tavion Rose์˜ ์ตœ๊ณ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
78:50
Tavion Rose.
1321
4730004
1218
.
78:51
Yes. Yeah.
1322
4731222
2986
์˜ˆ. ์‘.
78:54
and then he blocked somebody then by mistake. Mr.
1323
4734642
2035
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ์‹ค์ˆ˜๋กœ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์ฐจ๋‹จํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ ์”จ,
78:56
Duncan please don't block anyone.
1324
4736677
1952
๋ˆ„๊ตฌ๋„ ์ฐจ๋‹จํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
78:58
Hello Jemmy.
1325
4738629
951
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์ œ๋ฏธ.
78:59
Jemmy says Malcolm X is celebrating his birthday today.
1326
4739580
4888
Jemmy๋Š” Malcolm X๊ฐ€ ์˜ค๋Š˜ ์ƒ์ผ์„ ์ถ•ํ•˜ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:04
Well he isn't actually celebrating it but it is a day
1327
4744468
4271
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ถ•ํ•˜ํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ
79:08
when we mark his birthday as well.
1328
4748739
3387
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ์˜ ์ƒ์ผ์„ ๊ธฐ๋…ํ•˜๋Š” ๋‚ ์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
79:12
So there you go.
1329
4752943
1051
๊ทธ๋Ÿผ ๋์–ด์š”.
79:13
A lot of people celebrating their birthday.
1330
4753994
1852
์ƒ์ผ์„ ์ถ•ํ•˜ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:15
If it is your birthday, please let me know and say, Mr.
1331
4755846
3804
๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒ์ผ์ด๋ผ๋ฉด,
79:19
Duncan, it's my birthday.
1332
4759650
2285
๋˜์ปจ ์”จ, ์ œ ์ƒ์ผ์ด์—์š”๋ผ๊ณ  ๋งํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
79:21
Although it's not my birthday, it was Marsha's birthday
1333
4761935
3087
๋‚ด ์ƒ์ผ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ
79:25
at some point this week.
1334
4765022
1535
์ด๋ฒˆ ์ฃผ ์–ด๋Š ์‹œ์ ์— ๋งˆ์ƒค์˜ ์ƒ์ผ์ด์—ˆ์–ด.
79:26
Okay, because Vitus has said happy belated birthday.
1335
4766557
3987
์•Œ์•˜์–ด, ๋น„ํˆฌ์Šค๊ฐ€ ๋’ค๋Šฆ๊ฒŒ ์ƒ์ผ ์ถ•ํ•˜ํ•œ๋‹ค๊ณ  ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋‹ค.
79:30
Oh, that's good use of English.
1336
4770611
2068
์•„, ์˜์–ด ์ž˜ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋„ค์š”.
79:32
So when was your birth?
1337
4772679
1051
๊ทธ๋Ÿผ ๋‹น์‹ ์€ ์–ธ์ œ ํƒœ์–ด๋‚ฌ๋‚˜์š”?
79:33
When was it? Marsha? Helena. Miranda.
1338
4773730
3003
์–ธ์ œ์˜€๋‚˜์š”? ๋งˆ์ƒค? ํ—ฌ๋ ˆ๋‚˜. ๋ฏธ๋ž€๋‹ค.
79:36
Those, Podesta.
1339
4776934
2252
๊ทธ๊ฑฐ, ํฌ๋ฐ์Šคํƒ€.
79:39
When was it? Marsha? When was your birthday?
1340
4779186
2752
์–ธ์ œ์˜€๋‚˜์š”? ๋งˆ์ƒค? ์ƒ์ผ์ด ์–ธ์ œ์˜€๋‚˜์š”?
79:41
we should know that, of course.
1341
4781938
1685
๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
79:43
I'm sure Lois will know.
1342
4783623
1886
๋กœ์ด์Šค๊ฐ€ ์•Œ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ด์š”.
79:47
but, happy birthday for you.
1343
4787794
1986
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ƒ์ผ ์ถ•ํ•˜ํ•ด.
79:49
It was Marsha's birthday this week.
1344
4789780
2218
์ด๋ฒˆ์ฃผ๋Š” ๋งˆ์ƒค์˜ ์ƒ์ผ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:51
I think maybe we said happy birthday.
1345
4791998
2136
์•„๋งˆ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ƒ์ผ ์ถ•ํ•˜ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
79:54
Maybe somebody said that, and he said, happy
1346
4794134
3053
์•„๋งˆ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ–ˆ๊ณ , ๊ทธ๋Š”
79:57
birthday last Saturday.
1347
4797187
3053
์ง€๋‚œ ํ† ์š”์ผ์— ์ƒ์ผ ์ถ•ํ•˜ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:00
And we've probably forgotten.
1348
4800674
1768
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„๋งˆ ์žŠ์–ด๋ฒ„๋ ธ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
80:02
but we weren't on last Saturday, so,
1349
4802442
3003
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๋‚œ ํ† ์š”์ผ์ด ์•„๋‹ˆ์—ˆ์œผ๋‹ˆ, ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ
80:05
I meant, Sunday,
1350
4805529
2819
์ผ์š”์ผ์ด๋ผ๋‹ˆ,
80:08
so I was even I was getting confused.
1351
4808348
2035
๋‚˜๋„ ํ—ท๊ฐˆ๋ฆฌ๋”๊ตฐ์š”. ์ ์ 
80:10
I'm getting confused. Where are we on last Saturday?
1352
4810383
2403
ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์›Œ์ง€๊ณ  ์žˆ์–ด์š”. ์ง€๋‚œ ํ† ์š”์ผ์— ์šฐ๋ฆฌ ์–ด๋”” ์žˆ์ง€?
80:12
I don't recall maybe Steve was on. Maybe you.
1353
4812786
2586
์•„๋งˆ๋„ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ์ผœ์ ธ ์žˆ์—ˆ๋Š”์ง€ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ .
80:15
You had a live stream, Steve.
1354
4815372
2252
๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์ด ์žˆ์—ˆ๋‚˜์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
80:17
Maybe you're secretly live streaming
1355
4817624
2369
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜ ๋ชฐ๋ž˜ ๋‚ด ๋“ฑ ๋’ค์—์„œ ๋ชฐ๋ž˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์„์ง€๋„
80:19
behind my back without me knowing.
1356
4819993
2986
๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
80:23
It wouldn't surprise me at all.
1357
4823530
2118
๋‚˜๋Š” ์ „ํ˜€ ๋†€๋ผ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ
80:25
So we have just around three weeks before we, going off to Italy.
1358
4825648
4989
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„๋กœ ๋– ๋‚˜๊ธฐ๊นŒ์ง€ ์•ฝ 3์ฃผ ๋‚จ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:30
We have a big Roman rendezvous.
1359
4830904
2669
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํฐ ๋กœ๋งˆ ๋งŒ๋‚จ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:33
That's what I've called it.
1360
4833573
868
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ถˆ๋ €๋‹ค.
80:34
By the way, Steve,
1361
4834441
2102
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ,
80:36
the two hours. See you like that.
1362
4836543
2018
2์‹œ๊ฐ„. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งŒ๋‚˜์š”.
80:38
So last year, we had the Paris rendezvous.
1363
4838561
3504
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ž‘๋…„์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํŒŒ๋ฆฌ ๋ž‘๋ฐ๋ทฐ๋ฅผ ๊ฐ€์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:42
This year we have the Roman rendezvous.
1364
4842215
3403
์˜ฌํ•ด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋กœ๋งˆ์˜ ๋งŒ๋‚จ์„ ๊ฐ€์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:45
Oh, I like that, Mr. Duncan.
1365
4845635
1735
์•„, ๊ทธ๊ฑฐ ๋งˆ์Œ์— ๋“œ๋„ค์š”, ๋˜์ปจ ์”จ.
80:47
So I'm looking forward to seeing all of the old ruins
1366
4847370
3937
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋ชจ๋“  ์˜ค๋ž˜๋œ ํํ—ˆ
80:51
and also some of the historical sites as well.
1367
4851674
2970
์™€ ๋˜ํ•œ ์ผ๋ถ€ ์—ญ์‚ฌ ์œ ์ ์ง€๋„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:55
Just see, it was Wednesday.
1368
4855928
2186
๋ณด์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ˆ˜์š”์ผ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:58
I'm being dangerous. Did you like that, Steve?
1369
4858114
2019
๋‚˜๋Š” ์œ„ํ—˜ํ•˜๋‹ค. ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์—ˆ์–ด, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ?
81:00
That was a joke then.
1370
4860133
951
๊ทธ๋•Œ๋Š” ๋†๋‹ด์ด์—ˆ์–ด์š”.
81:01
Yes, I got that.
1371
4861084
3003
๋„ค, ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:04
Were you referring to the Pope?
1372
4864620
1902
๊ตํ™ฉ๋‹˜์„ ๋ง์”€ํ•˜์‹  ๊ฑด๊ฐ€์š”?
81:06
That I was referring to?
1373
4866522
1368
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•œ ๊ฑฐ์š”?
81:07
Those who were meeting we.
1374
4867890
2069
์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค.
81:09
I was reading about Italy as well, about tourist sites.
1375
4869959
4021
๋‚˜๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋„, ๊ด€๊ด‘์ง€์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋„ ์ฝ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:13
We've got to be, respectful on the way
1376
4873980
3003
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ด€๊ด‘์ง€์— ๊ฐˆ ๋•Œ ์˜ท์„ ์ž…์„ ๋•Œ ์˜ˆ์˜๋ฅผ ๊ฐ–์ถฐ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
81:16
that we dress to some of the tourist sites.
1377
4876983
3570
.
81:20
Okay, well, I was going to wear my bikini.
1378
4880553
3003
์•Œ์•˜์–ด, ๋‚œ ๋น„ํ‚ค๋‹ˆ๋ฅผ ์ž…์„ ์˜ˆ์ •์ด์—ˆ์–ด.
81:23
Well, yeah, that may not be allowed.
1379
4883556
2552
๋„ค, ๊ทธ๊ฑด ํ—ˆ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:26
Okay, how about my backless thong?
1380
4886108
3120
์ข‹์•„, ๋‚ด ๋“ฑ ์—†๋Š” ๋ˆํŒฌํ‹ฐ๋Š” ์–ด๋•Œ?
81:29
I think particularly maybe the Vatican.
1381
4889762
2069
ํŠนํžˆ ๋ฐ”ํ‹ฐ์นธ์ด ์•„๋‹๊นŒ ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:31
probably. You have to be careful what you wear. Well, of course.
1382
4891831
2886
์•„๋งˆ. ์ž…๋Š” ์˜ท์— ์ฃผ์˜ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ .
81:34
Well, I think that's that's the same in any any religious building.
1383
4894717
5305
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฑด ์–ด๋Š ์ข…๊ต ๊ฑด๋ฌผ์—์„œ๋‚˜ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
81:40
I mean, even here, you can't really go into a church just
1384
4900139
3737
๋‚ด ๋ง์€, ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ๋„ ์‚ฌ๋ž‘์•ต๋ฌด ํ™€๋”๊ฐ€ ํŠ€์–ด๋‚˜์˜จ ์ƒํƒœ์—์„œ
81:43
just just wearing a G-string
1385
4903893
1801
G-์ŠคํŠธ๋ง์„ ์ฐฉ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋งŒ์œผ๋กœ๋Š” ๊ตํšŒ์— ๋“ค์–ด๊ฐˆ ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ
81:46
with your budgie
1386
4906829
1418
81:48
holder sticking out, so, so so you couldn't do that.
1387
4908247
3604
ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:52
But I know what you mean. We will have to be respectful.
1388
4912034
2753
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌด์Šจ ๋ง์ธ์ง€๋Š” ์•Œ์•„์š”. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์กด์ค‘ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:54
And a lot of people, you know, one of the annoying things that tourists do.
1389
4914787
3653
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ด€๊ด‘๊ฐ๋“ค์ด ํ•˜๋Š” ์„ฑ๊ฐ€์‹  ์ผ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:59
And I remember a couple of years ago there, there was a, an article
1390
4919191
3387
๋ช‡ ๋…„ ์ „ ๊ฑฐ๊ธฐ์—
82:02
about Chinese tourists.
1391
4922828
2936
์ค‘๊ตญ์ธ ๊ด€๊ด‘๊ฐ์— ๊ด€ํ•œ ๊ธฐ์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
82:05
When they go to other countries, they don't respect
1392
4925764
3237
๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ์— ๊ฐ€๋ฉด ๊ทธ ๋‚˜๋ผ
82:09
their historic monuments.
1393
4929668
2519
์˜ ์—ญ์‚ฌ์ ์ธ ๊ธฐ๋…๋ฌผ์„ ์กด์ค‘ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:12
They will climb all over them and take pictures.
1394
4932187
3154
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ ์œ„๋กœ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€์„œ ์‚ฌ์ง„์„ ์ฐ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:15
And in Italy it is forbidden.
1395
4935908
2702
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์—์„œ๋Š” ๊ธˆ์ง€๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:18
So that's one of the other things as well.
1396
4938610
2036
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋˜ํ•œ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:20
You have to be very careful.
1397
4940646
1051
๋งค์šฐ ์กฐ์‹ฌํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
82:21
You can't climb up any of the monuments or statues or anything.
1398
4941697
4438
๊ธฐ๋…๋ฌผ ์ด๋‚˜ ๋™์ƒ ๋“ฑ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์—๋„ ์˜ฌ๋ผ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:26
Damn. I was thinking of doing that.
1399
4946201
3003
์  ์žฅ. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ์ƒ๊ฐ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:29
I thought there's a monument.
1400
4949438
1768
๊ธฐ๋…๋น„๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์ค„ ์•Œ์•˜์–ด์š”. ๊ทธ๊ฒƒ์ด
82:31
whatever it is, I was going to climb up some of the columns in the Colosseum.
1401
4951206
4538
๋ฌด์—‡์ด๋“ , ๋‚˜๋Š” ์ฝœ๋กœ์„ธ์›€์˜ ๊ธฐ๋‘ฅ ๋ช‡ ๊ฐœ์— ์˜ฌ๋ผ๊ฐˆ ์˜ˆ์ •์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:36
So I can't do that, then. Is that what you're saying?
1402
4956211
2202
๊ทธ๋Ÿผ ๋‚œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์–ด์š”. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ธ๊ฐ€์š”? ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€
82:38
Please don't do that.
1403
4958413
1085
๋งˆ์„ธ์š”.
82:39
Okay, definitely don't do that.
1404
4959498
1935
์•Œ์•˜์–ด, ์ ˆ๋Œ€ ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ๋งˆ.
82:41
And I will not be wearing my bikini in the Vatican.
1405
4961433
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋ฐ”ํ‹ฐ์นธ์—์„œ ๋น„ํ‚ค๋‹ˆ๋ฅผ ์ž…์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
82:44
Apparently. So we will be respectful.
1406
4964519
3420
๋ณด๊ธฐ์—. ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์กด์ค‘ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:47
Of course we were with joking, but we, of course,
1407
4967939
3003
๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋†๋‹ด์„ ํ–ˆ์ง€๋งŒ, ๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
82:51
would be, very respectful.
1408
4971059
2519
๋งค์šฐ ์กด์ค‘ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:53
Cristina.
1409
4973578
818
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜.
82:54
Cristina, Steve Cristina has a birthday on the 29th of May,
1410
4974396
5072
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜์˜ ์ƒ์ผ์ด 5์›” 29์ผ์ด์–ด์„œ ๊ณง ์žˆ์„ ์˜ˆ์ •
83:00
so that is coming up.
1411
4980118
1452
์ด์—์š”.
83:01
I don't think we are on on the 29.
1412
4981570
3169
29์ผ์—๋Š” ์—†์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
83:05
Oh, well, let me just check.
1413
4985290
1618
์•„, ๊ทธ๋Ÿผ ํ™•์ธํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:11
That is Wednesday.
1414
4991830
1618
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ˆ˜์š”์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:13
So your birthday is actually on Wednesday the 29th.
1415
4993448
3470
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒ์ผ์€ ์‚ฌ์‹ค 29์ผ ์ˆ˜์š”์ผ์ด์—์š”.
83:17
So I suppose we can say happy birthday next week as your birthday approaches.
1416
4997285
4838
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๋„ค ์ƒ์ผ์ด ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๋ฉด ์ƒ์ผ ์ถ•ํ•˜ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„.
83:22
Cristina as well.
1417
5002123
2987
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ณ .
83:26
Hello.
1418
5006261
467
83:26
Also to Alessandra is here as well. Yes.
1419
5006728
4021
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
๋˜ํ•œ Alessandra์—๊ฒŒ๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
83:30
Sometimes it happens to monuments.
1420
5010749
2552
๋•Œ๋กœ๋Š” ๊ธฐ๋…๋ฌผ์— ์ด๋Ÿฐ ์ผ์ด ๋ฐœ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
83:33
Well, I hate it. Now.
1421
5013301
1652
๊ธ€์Ž„์š”. ์‹ซ์–ด์š”. ์ง€๊ธˆ. ๊ด‘์žฅ์„
83:34
If you've ever been to travail the square,
1422
5014953
2435
๊ฐ€๋ณธ ์ ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด
83:37
you will know there are some large lions.
1423
5017388
2586
ํฐ ์‚ฌ์ž๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:39
Lions, big stone lions and lots of people.
1424
5019974
4605
์‚ฌ์ž, ํฐ ๋Œ ์‚ฌ์ž ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค.
83:44
Climb up onto the lions and they have their pictures taken.
1425
5024579
4154
์‚ฌ์ž ์œ„๋กœ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€์„œ ์‚ฌ์ง„์„ ์ฐ์œผ์„ธ์š”.
83:49
And I really don't like that.
1426
5029083
1569
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ •๋ง๋กœ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
83:50
I think it's very, very disrespectful and you should not do it.
1427
5030652
4254
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ๋ฌด๋ก€ํ•œ ์ผ ์ด๋ฉฐ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
83:55
Cristina and Beatrice are very keen to, to
1428
5035623
3754
Cristina์™€ Beatrice๋Š”
83:59
to make sure we've got a well organised trip when we go to Rome.
1429
5039444
3620
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋กœ๋งˆ์— ๊ฐˆ ๋•Œ ์ž˜ ์กฐ์ง๋œ ์—ฌํ–‰์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋งค์šฐ ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:03
And, we've had various texts,
1430
5043364
3187
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ฌธ์ž๋ฅผ ๋ฐ›์•˜๋Š”๋ฐ
84:06
and Beatrice sent me one, last night, a very long text.
1431
5046818
3904
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด๊ฐ€ ์–ด์ ฏ๋ฐค์— ๋‚˜์—๊ฒŒ ์•„์ฃผ ๊ธด ๋ฌธ์ž๋ฅผ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:10
I haven't read it yet because I was going to bed.
1432
5050722
2852
์ž ์ž๋ฆฌ์— ๋“ค๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•„์ง ์ฝ์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:13
I went, I've got time, I will read it.
1433
5053574
1819
๊ฐ”๋‹ค๊ฐ€ ์‹œ๊ฐ„์ด ์žˆ์œผ๋‹ˆ ์ฝ์–ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:15
But yet you are right. We do need to plan.
1434
5055393
2102
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„์ง ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š”. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ณ„ํš์„ ์„ธ์›Œ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
84:17
We can get this, one ticket
1435
5057495
2769
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:20
that gets you entry to to everywhere.
1436
5060264
2987
์–ด๋””๋“ ์ง€ ์ž…์žฅํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํ‹ฐ์ผ“ ํ•œ ์žฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:23
but you still got to, plan the time. Yes.
1437
5063451
4454
ํ•˜์ง€๋งŒ ์—ฌ์ „ํžˆ ์‹œ๊ฐ„์„ ๊ณ„ํšํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ˆ.
84:27
And what we've got to take into account
1438
5067905
1802
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ณ ๋ คํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์€
84:29
of is different people are arriving at different dates.
1439
5069707
3270
์„œ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์„œ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ ๋‚ ์งœ์— ๋„์ฐฉํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:32
Okay. So we, we we've got to sort of
1440
5072977
2369
์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด์จŒ๋“ 
84:36
anyway, we'll do that between the group.
1441
5076530
1936
๊ทธ๋ฃน ์‚ฌ์ด์—์„œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
84:38
We'll do that between us. Yes. Yes.
1442
5078466
2135
๊ทธ๊ฑด ์šฐ๋ฆฌ๋ผ๋ฆฌ ํ•˜์ž. ์˜ˆ. ์˜ˆ. ์ง€๊ธˆ ๋‹น์žฅ ํ• 
84:40
I don't think we need to do it right now.
1443
5080601
1735
ํ•„์š”๋Š” ์—†์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
84:42
Vatican Colosseum. Definitely.
1444
5082336
2219
๋ฐ”ํ‹ฐ์นธ ์ฝœ๋กœ์„ธ์›€. ๋ถ„๋ช…ํžˆ.
84:44
Absolutely definite.
1445
5084555
1735
๋ฌผ๋ก  ํ™•์‹คํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
84:46
Yes, I am up for the Colosseum because I'm looking forward
1446
5086290
2586
๋„ค, ์ €๋Š”
84:48
to having having a fight with one of the lions.
1447
5088876
3003
์‚ฌ์ž ์ค‘ ํ•œ ๋งˆ๋ฆฌ์™€ ์‹ธ์šธ ๊ฒƒ์„ ๊ณ ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ฝœ๋กœ์„ธ์›€์— ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:52
That's right, the tourists. You can.
1448
5092213
2235
๊ทธ๋ ‡์ฃ , ๊ด€๊ด‘๊ฐ๋“ค. ๋‹น์‹ ์€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:54
You can actually have a virtual fight with a lion.
1449
5094448
4455
์‹ค์ œ๋กœ ์‚ฌ์ž์™€ ๊ฐ€์ƒ์˜ ์‹ธ์›€์„ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
84:58
They will.
1450
5098903
450
๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:59
Can you release it like a hologram and you can fight it,
1451
5099353
3470
ํ™€๋กœ๊ทธ๋žจ์ฒ˜๋Ÿผ ํ’€์–ด์„œ ์‹ธ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์ž–์•„์š”
85:04
right.
1452
5104058
534
85:04
So yeah,
1453
5104592
550
.
๋„ค,
85:05
we would definitely
1454
5105142
751
85:05
be going to the Colosseum and definitely be going to the Vatican.
1455
5105893
2986
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
์ฝœ๋กœ์„ธ์›€์— ๊ผญ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๊ณ , ๋ฐ”ํ‹ฐ์นธ์—๋„ ๊ผญ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:08
so what we'd like to do overseas and go
1456
5108913
3837
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•ด์™ธ์—์„œ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์€ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค
85:12
round with, some of you beautiful Italian people, you know,
1457
5112750
3970
์ค‘ ์ผ๋ถ€์™€ ํ•จ๊ป˜ ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ
85:16
the Colosseum is actually its proper term is amphitheatre.
1458
5116870
4288
์ฝœ๋กœ์„ธ์›€์€ ์‹ค์ œ๋กœ ์›ํ˜• ๊ทน์žฅ์ด๋ผ๋Š” ์ ์ ˆํ•œ ์šฉ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:21
It is a type of amphitheatre.
1459
5121725
2136
์ผ์ข…์˜ ์›ํ˜•๊ทน์žฅ์ด๋‹ค. ์ค‘์•™ ๋ถ€๋ถ„์ด ์žˆ๋Š”
85:23
So it's right around the sides with a central part.
1460
5123861
3537
์ธก๋ฉด ์ฃผ์œ„์— ๋ฐ”๋กœ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
85:27
And apparently some people believe it used to be flooded
1461
5127698
3003
๋ถ„๋ช…ํžˆ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ณณ์ด ๋ฌผ์— ์ž ๊ฒผ๊ณ  ์ค‘์•™์—
85:31
and they used to have little naval displays with ships and things
1462
5131168
4755
๋ฐฐ์™€ ๋ฌผ๊ฑด์ด ์žˆ๋Š” ์ž‘์€ ํ•ด๊ตฐ ์ „์‹œ๋ฌผ์ด ์žˆ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋ฏฟ๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ
85:35
in the middle, although some people say that that that was impossible.
1463
5135923
3803
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์€
85:39
It couldn't have happened.
1464
5139726
1685
์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:41
But apparently
1465
5141411
501
85:41
the middle of the Colosseum, which is what it's more formally known
1466
5141912
3987
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ถ„๋ช…ํžˆ
์ฝœ๋กœ์„ธ์›€์˜ ์ค‘์•™์€ ๊ณต์‹์ ์œผ๋กœ
85:45
as, by the way, it's named after the Colossus.
1467
5145899
3337
๋Š” ์ฝœ๋กœ์„ธ์›€์˜ ์ด๋ฆ„์„ ๋”ฐ์„œ ๋ช…๋ช…๋œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:49
The Colossus?
1468
5149870
1401
๊ฑฐ์ƒ?
85:51
You know Nero, you know Nero, don't you?
1469
5151271
2619
๋„ค๋กœ๋ฅผ ์•„์‹œ์ฃ , ๋„ค๋กœ๋ฅผ ์•„์‹œ์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
85:53
Nero? What?
1470
5153890
551
๋„ค๋กœ? ๋ฌด์—‡?
85:54
You mean that that those coffee you places. You mean
1471
5154441
2502
๋‹น์‹ ์ด ๋†“์€ ์ปคํ”ผ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
85:58
not Nero's?
1472
5158478
1168
๋„ค๋กœ์˜ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ๋œป์ธ๊ฐ€์š”?
85:59
Oh, right. Okay.
1473
5159646
1535
์•„, ๊ทธ๋ ‡์ฃ . ์ข‹์•„์š”.
86:01
Nero. Well, they're they're his coffee shop. Somebody.
1474
5161181
2553
๋„ค๋กœ. ๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ ๊ณณ์€ ๊ทธ์˜ ์ปคํ”ผ ์ˆ์ด์—์š”. ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ.
86:03
He had a big statue built, and it was called the Colossus.
1475
5163734
4788
๊ทธ๋Š” ํฐ ๋™์ƒ์„ ์„ธ์› ๋Š”๋ฐ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฑฐ์ƒ(Colossus)์ด๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:09
And eventually it when it was, I think it was moved a couple of times,
1476
5169039
4321
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฒฐ๊ตญ์—” ๊ทธ๋žฌ์„ ๋•Œ ๋ช‡ ๋ฒˆ ์˜ฎ๊ธด ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ
86:13
and it was actually right next to the amphitheatre,
1477
5173360
3303
์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์›ํ˜•๊ทน์žฅ ๋ฐ”๋กœ ์˜†์— ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ , ์ง€๊ธˆ์€ ๊ฐˆ ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†๋Š” ๊ฑฐ์ƒ์˜ ์˜†์— ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
86:17
which then became known as the Colosseum
1478
5177013
2703
์ฝœ๋กœ์„ธ์›€์œผ๋กœ ์•Œ๋ ค์ง€๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:19
because it was next to the Colossus, which was no point in you going now, Mr.
1479
5179716
4955
,
86:24
Duncan.
1480
5184671
317
86:24
You know all about it.
1481
5184988
1118
๋˜์ปจ ์”จ.
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ชจ๋‘ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:26
Well, I can still go there.
1482
5186106
2035
๊ธ€์Ž„์š”, ์•„์ง ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
86:28
Knowledge doesn't mean you can't walk out of the house.
1483
5188141
2886
์ง€์‹์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ•ด์„œ ์ง‘ ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐˆ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
86:31
Maybe you you you want a job as a tourist guide? Yes.
1484
5191027
3187
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๊ด€๊ด‘ ๊ฐ€์ด๋“œ๋กœ ์ผํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์˜ˆ.
86:34
Well, that's all I know.
1485
5194264
1535
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒŒ ๋‚ด๊ฐ€ ์•„๋Š” ์ „๋ถ€์•ผ.
86:35
So the tour would be very short.
1486
5195799
2369
๊ทธ๋ž˜์„œ ํˆฌ์–ด๋Š” ๋งค์šฐ ์งง์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:38
We're definitely going to get the pass.
1487
5198168
1568
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ํŒจ์Šค๋ฅผ ๋ฐ›์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:39
Christina.
1488
5199736
1385
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜.
86:41
I'm just going to check with
1489
5201121
2686
86:43
the people that organised our holiday first.
1490
5203807
2819
๋จผ์ € ์šฐ๋ฆฌ ํœด๊ฐ€๋ฅผ ์ค€๋น„ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ํ™•์ธํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:46
But there's different.
1491
5206626
1084
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒŒ ์žˆ์–ด์š”.
86:47
There's lots of different passes.
1492
5207710
1619
๋‹ค์–‘ํ•œ ํŒจ์Šค๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:49
There's all different prices. Steve.
1493
5209329
2302
๊ฐ€๊ฒฉ์ด ๋‹ค ๋‹ค๋ฅด๋„ค์š”. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
86:52
Steve, this
1494
5212649
1451
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ด๊ฑด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์ด ์•„๋‹Œ
86:54
is something we can talk about away from the live stream, but we can't talk.
1495
5214100
3420
๊ณณ์—์„œ๋„ ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ์–˜๊ธฐํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†์–ด์š”.
86:57
I suppose you could talk.
1496
5217854
1017
์–˜๊ธฐํ•ด ์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
86:58
Maybe we could share what we can say next.
1497
5218871
1752
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹ค์Œ์— ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‚ด์šฉ์„ ๊ณต์œ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
87:00
Francesc.
1498
5220623
951
ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์ฝ”.
87:01
Okay. Steve.
1499
5221574
667
์ข‹์•„์š”. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
87:02
Steve, I think it would be easier than texting.
1500
5222241
2953
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๋ฌธ์ž๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ์‰ฌ์šธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„.
87:05
Talking would be easier than texting.
1501
5225194
2019
๋ฌธ์ž๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋” ์‰ฌ์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
87:07
Perhaps we can do like videos.
1502
5227213
2035
์•„๋งˆ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋น„๋””์˜ค์ฒ˜๋Ÿผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
87:09
There's 70 people who there's about 65 people who aren't coming,
1503
5229248
4221
70๋ช…์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ 65๋ช… ์ •๋„๋Š” ์˜ค์ง€ ์•Š๊ณ 
87:13
who are just waiting for the English.
1504
5233986
1535
์˜์–ด๋งŒ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์–ด์š”. ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€
87:15
You think they'd be very interested to see what happens?
1505
5235521
2636
๊ทธ๋“ค์ด ๋งค์šฐ ๊ด€์‹ฌ์„ ๊ฐ€์งˆ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ ?
87:18
I would think whatever happened to the big statue,
1506
5238157
3304
๋‚˜๋Š” ํฐ ๋™์ƒ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ๋Š”์ง€ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
87:22
because apparently it vanished and it was moved to a different place,
1507
5242028
3920
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ๋ผ์กŒ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹ค๋ฅธ ์žฅ์†Œ๋กœ ์˜ฎ๊ฒจ์กŒ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ›”์ณค๋˜
87:26
a different part of the part of, Rome
1508
5246616
3303
๋กœ๋งˆ์˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ง€์—ญ์œผ๋กœ
87:30
that's we stole it and it's in the British Museum.
1509
5250570
2852
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋Œ€์˜ ๋ฐ•๋ฌผ๊ด€์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:33
And then it vanished.
1510
5253422
1268
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ๋ผ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:34
So a lot of people believe, because they've had lots
1511
5254690
2036
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ฏฟ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚จ์— ๋”ฐ๋ผ ๋งŽ์€ ์ง€์ง„์ด ๋ฐœ์ƒํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
87:36
of earthquakes over time.
1512
5256726
2402
.
87:39
And apparently that's one of the reasons why the Colosseum,
1513
5259128
2820
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ฝœ๋กœ์„ธ์›€์˜
87:41
most of it is missing.
1514
5261948
1851
๋Œ€๋ถ€๋ถ„์ด ์‚ฌ๋ผ์ง„ ์ด์œ  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
87:43
So the outer wall, the outside wall of the Colosseum is actually missing.
1515
5263799
5189
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ฝœ๋กœ์„ธ์›€์˜ ์™ธ๋ฒฝ, ์ฆ‰ ์™ธ๋ฒฝ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ์—†์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:48
Most of it.
1516
5268988
1568
๊ทธ๊ฒƒ์˜ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„.
87:50
So the wall you can see is actually the inner wall.
1517
5270556
3003
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๋ณด์‹œ๋Š” ๋ฒฝ์ด ์‚ฌ์‹ค์€ ๋‚ด๋ฒฝ์ด์—์š”.
87:53
The inside of that is very interesting for the 65 people who aren't going, Mr.
1518
5273559
4438
๊ทธ ๋‚ด๋ถ€๋Š” ๊ฐ€์ง€ ์•Š๋Š” 65๋ช…์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค,
87:57
Duncan, but this is general knowledge.
1519
5277997
2786
๋˜์ปจ ์”จ. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ด๊ฒƒ์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์ง€์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
88:00
This is just general knowledge.
1520
5280783
1418
์ด๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์ง€์‹์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
88:02
So I'm really excited to see that have a walk around.
1521
5282201
3453
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์ฃผ๋ณ€์„ ์‚ฐ์ฑ…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋˜์–ด ์ •๋ง ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
88:05
And also of course, we will be going to the the,
1522
5285654
4238
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
88:09
the Vatican or as near as possible
1523
5289909
3086
๋ฐ”ํ‹ฐ์นธ์ด๋‚˜ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ํ•œ ๊ฐ€๊นŒ์šด ๊ณณ์œผ๋กœ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
88:14
that we can get to it.
1524
5294046
1268
.
88:15
I'm looking forward to having a look at the beautiful Sistine Chapel
1525
5295314
3720
์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์‹œ์Šคํ‹ฐ๋‚˜ ์„ฑ๋‹น
88:19
and all of the beautiful paintings.
1526
5299385
1885
๊ณผ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๊ทธ๋ฆผ๋“ค์„ ๋ชจ๋‘ ๊ฐ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๊ณ ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:21
Yes, Christina, that's what we're going to do.
1527
5301270
2135
๋„ค, ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜, ๊ทธ๊ฒŒ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•  ์ผ์ด์—์š”.
88:23
We're going to we're going to organise, a chat. Yes.
1528
5303405
4922
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฑ„ํŒ…์„ ์ค€๋น„ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ˆ.
88:28
Okay.
1529
5308594
1418
์ข‹์•„์š”. ์ง€๊ธˆ์€
88:30
It is 3:30, Steve.
1530
5310012
2002
3์‹œ 30๋ถ„์ด์—์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
88:32
We only have half an hour left of this extravaganza
1531
5312014
3303
88:35
of English teaching and general conversation.
1532
5315851
3837
์˜์–ด ๊ต์œก๊ณผ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋Œ€ํ™”์˜ ์ด ํ™”๋ คํ•œ ํ–‰์‚ฌ๊ฐ€ ์ด์ œ 30๋ถ„๋ฐ–์— ๋‚จ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:39
I, Pedro.
1533
5319872
3003
๋‚˜, ํŽ˜๋“œ๋กœ.
88:44
Today we are looking at
1534
5324643
3003
์˜ค๋Š˜์€
88:47
confusing words.
1535
5327980
1668
ํ—ท๊ฐˆ๋ฆฌ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:49
So this is where we were putting.
1536
5329648
1652
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ณณ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋†“์„ ๊ณณ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:51
We are now putting our own English ability to the test.
1537
5331300
3853
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ ์šฐ๋ฆฌ ์ž์‹ ์˜ ์˜์–ด ๋Šฅ๋ ฅ์„ ์‹œํ—˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:55
Mr.. Steve, are you ready?
1538
5335153
2236
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ์ค€๋น„๋๋‚˜์š”?
88:57
So here we go.
1539
5337389
634
์ž, ์—ฌ๊ธฐ ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
88:58
Confusing English words English words that exist in English
1540
5338023
4021
ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์šด ์˜์–ด ๋‹จ์–ด ์ผ๋ถ€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์šธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋Š” ์˜์–ด์— ์กด์žฌํ•˜๋Š” ์˜์–ด ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค
89:02
that may or may not be confusing for some people.
1541
5342194
3520
.
89:05
They are, and for others they are not.
1542
5345714
2302
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:08
The first one is
1543
5348016
1201
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ๋Š”
89:10
oh oh, I think these are good.
1544
5350352
3003
์˜ค์˜ค, ์ด๊ฑฐ ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
89:13
I like these two words, often
1545
5353722
2903
๋‚˜๋Š” ์ข…์ข… ํ˜ผ๋™๋˜๋Š” ์ด ๋‘ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
89:16
confused words.
1546
5356625
3003
.
89:20
Words that are confused with each other.
1547
5360162
2552
์„œ๋กœ ํ—ท๊ฐˆ๋ฆฌ๋Š” ๋‹จ์–ด.
89:22
Even native English speakers will often confuse these two words.
1548
5362714
5639
์‹ฌ์ง€์–ด ์˜์–ด๋ฅผ ๋ชจ๊ตญ์–ด๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ์ข…์ข… ์ด ๋‘ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ํ˜ผ๋™ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
89:28
The words are lend and borrow,
1549
5368687
3937
๋นŒ๋ ค์ฃผ๋‹ค, ๋นŒ๋ ค์ฃผ๋‹ค,
89:33
lend, borrow to lend.
1550
5373425
3720
๋นŒ๋ ค์ฃผ๋‹ค, ๋นŒ๋ ค์ฃผ๋‹ค๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:38
What would you say, Mr.
1551
5378263
984
๋ญ๋ผ๊ณ  ๋ง์”€ํ•˜์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ,
89:39
Steve? To lend something is to what?
1552
5379247
3237
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ? ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋นŒ๋ ค์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
89:42
Yes, to give something to somebody like money.
1553
5382484
3003
๋„ค, ๋ˆ ๊ฐ™์€ ๊ฑธ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์ฃผ๋ ค๊ณ ์š” .
89:46
I'll lend you ยฃ100.
1554
5386054
3003
๋‚ด๊ฐ€ ๋„ˆ์—๊ฒŒ 100ํŒŒ์šด๋“œ๋ฅผ ๋นŒ๋ ค์ค„๊ฒŒ.
89:49
And it means that you're giving somebody ยฃ100
1555
5389357
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ 100ํŒŒ์šด๋“œ๋ฅผ ์ฃผ๊ณ ,
89:52
with the anticipation that you will get it back. Yes.
1556
5392694
3120
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋Œ๋ ค๋ฐ›์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ธฐ๋Œ€๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
89:55
At some point.
1557
5395897
1285
์–ด๋Š ์‹œ์ ์—์„œ.
89:57
Well, mean bank lend you money and charges you interest
1558
5397182
3753
๊ธ€์Ž„์š”, ์€ํ–‰์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ˆ์„ ๋นŒ๋ ค์ฃผ๊ณ  ์ด์ž๋ฅผ ๋ถ€๊ณผํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:01
because that's how they make money.
1559
5401236
1718
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ทธ๋“ค์ด ๋ˆ์„ ๋ฒ„๋Š” ๋ฐฉ์‹์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:02
Yes. Well, lend is always temporary.
1560
5402954
2986
์˜ˆ. ๊ธ€์Ž„, ๋Œ€์ถœ์€ ํ•ญ์ƒ ์ผ์‹œ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:06
You never give something away.
1561
5406074
2469
๋‹น์‹ ์€ ๊ฒฐ์ฝ” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํฌ๊ธฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:08
you never lend something as a permanent thing.
1562
5408543
2319
๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์˜๊ตฌ์ ์œผ๋กœ ๋นŒ๋ ค์ฃผ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:10
So that that is always the understanding that lending is something
1563
5410862
3870
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋Œ€์ถœ์€
90:14
you are giving to someone, but only for a certain amount of time
1564
5414732
4772
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด์ง€๋งŒ ํŠน์ • ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ
90:19
or with certain conditions attached.
1565
5419504
3486
๋˜๋Š” ํŠน์ • ์กฐ๊ฑด์ด ์ฒจ๋ถ€๋œ ๊ฒฝ์šฐ์—๋งŒ ์ œ๊ณต๋œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ํ•ญ์ƒ ์ดํ•ดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:22
And that's right, Steve. Money.
1566
5422990
1702
๋งž์•„์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ๋ˆ.
90:24
I could give you ยฃ100.
1567
5424692
2286
100ํŒŒ์šด๋“œ๋ฅผ ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
90:26
Or I could lend you ยฃ100.
1568
5426978
3003
์•„๋‹ˆ๋ฉด 100ํŒŒ์šด๋“œ๋ฅผ ๋นŒ๋ ค์ค„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”.
90:30
The difference being you are.
1569
5430097
1986
๋‹น์‹ ์ด๋ผ๋Š” ์ฐจ์ด์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:32
If you lend somebody some money or something, you might.
1570
5432083
3687
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋ˆ์ด๋‚˜ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋นŒ๋ ค์ค€๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:36
You're expecting to get it back.
1571
5436070
1518
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋Œ๋ ค๋ฐ›์„ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:37
I'll lend you my lawnmower.
1572
5437588
2603
๋‚ด ์ž”๋””๊นŽ๋Š” ๊ธฐ๊ณ„๋ฅผ ๋นŒ๋ ค๋“œ๋ฆด๊ฒŒ์š”.
90:40
I'll lend you my garden.
1573
5440191
2986
๋‚ด ์ •์›์„ ๋นŒ๋ ค์ค„๊ฒŒ.
90:43
She is,
1574
5443177
784
๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:45
And you are
1575
5445029
634
90:45
expecting them back at some point? Yes.
1576
5445663
3537
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€
์–ด๋Š ์‹œ์ ์—์„œ ๊ทธ๋“ค์ด ๋‹ค์‹œ ๋Œ์•„์˜ฌ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์˜ˆ.
90:49
Friends.
1577
5449634
2068
์นœ๊ตฌ.
90:51
Friends.
1578
5451702
718
์นœ๊ตฌ.
90:52
Romans, countrymen, lend me your ears.
1579
5452420
5121
๋กœ๋งˆ์ธ๋“ค์ด์—ฌ, ๋™ํฌ๋“ค์ด์—ฌ, ๊ท€๋ฅผ ๊ธฐ์šธ์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
90:59
But I promise you can have them back later.
1580
5459710
2269
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜์ค‘์— ๋‹ค์‹œ ๋Œ๋ ค๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์•ฝ์†ํ•ด์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
91:01
And then we.
1581
5461979
584
์šฐ๋ฆฌ.
91:02
Of course thing we have borrow.
1582
5462563
2085
๋ฌผ๋ก  ๋นŒ๋ฆฐ ๊ฒƒ์ด ์žˆ๋‹ค.
91:04
Borrow is the opposite.
1583
5464648
1452
๋Œ€์ถœ์€ ๊ทธ ๋ฐ˜๋Œ€๋‹ค.
91:06
So think of taking something from a person.
1584
5466100
3003
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ์„œ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋นผ์•—๋Š”๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
91:09
So I give you something for a short time.
1585
5469220
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์งง์€ ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
91:12
Borrow, of course, is receiving something
1586
5472389
3754
๋ฌผ๋ก  ๋นŒ๋ฆฐ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋ฐ›๊ฑฐ๋‚˜
91:16
or taking something for a certain amount of time again.
1587
5476143
4354
์ผ์ • ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๋‹ค์‹œ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
91:20
So you might say that lend is the active form
1588
5480848
3937
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋นŒ๋ ค์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋Šฅ๋™ํ˜•
91:25
and borrow is the passive form.
1589
5485319
2919
์ด๊ณ  ๋นŒ๋ฆผ์ด ์ˆ˜๋™ํ˜•์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:28
So you lend something,
1590
5488238
2853
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋นŒ๋ ค์ฃผ๊ณ ,
91:31
you borrow something.
1591
5491091
2269
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋นŒ๋ฆฌ๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
91:33
But both of those things are temporary.
1592
5493360
3120
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๋ชจ๋‘ ์ผ์‹œ์ ์ธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
91:37
They are for a certain amount of time or with certain conditions.
1593
5497030
4238
ํŠน์ • ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๋˜๋Š” ํŠน์ • ์กฐ๊ฑด์ด ์ ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
91:41
You could say if you, you could say, can I, can I
1594
5501318
3904
๋‹น์‹ ์€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:45
my lawnmowers boat broken.
1595
5505973
2269
์ž”๋”” ๊นŽ๋Š” ๊ธฐ๊ณ„์˜ ๋ณดํŠธ๊ฐ€ ํŒŒ์†๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
91:48
Can I borrow your lawnmower, please?
1596
5508242
2652
๋‹น์‹ ์˜ ์ž”๋”” ๊นŽ๋Š” ๊ธฐ๊ณ„๋ฅผ ๋นŒ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
91:50
And the reply might be, yes, I'll lend it to you. Yes.
1597
5510894
4071
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋Œ€๋‹ต์€ ' ๋„ค, ๋นŒ๋ ค๋“œ๋ฆด๊ฒŒ์š”'์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
91:56
But it's amazing how
1598
5516433
934
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์–ผ๋งˆ๋‚˜
91:57
many people say, can you borrow me your pen?
1599
5517367
3003
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํŽœ์„ ๋นŒ๋ ค์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:00
They do, they do.
1600
5520370
2820
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:03
I always makes me wince.
1601
5523190
1768
๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋‚˜๋ฅผ ์›€์ธ ๋ฆฌ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ ๋‹ค.
92:04
You if you wince.
1602
5524958
2736
๋‹น์‹ ์ด ์›€์ฐ”ํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ .
92:07
Oof! Yeah.
1603
5527694
884
๋ˆ! ์‘.
92:08
Yo, yo, yo, you're not happy.
1604
5528578
3103
์š”, ์š”, ์š”, ๋‹น์‹ ์€ ํ–‰๋ณตํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:11
So we're not just talking about people learning English.
1605
5531681
3054
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋งŒ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค .
92:15
We're also talking about people who speak English is their first language.
1606
5535001
3871
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋˜ํ•œ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ชจ๊ตญ์–ด๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋„ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:19
They will often also get these particular things wrong.
1607
5539172
3937
๊ทธ๋“ค์€ ์ข…์ข… ์ด๋Ÿฌํ•œ ํŠน์ •ํ•œ ๊ฒƒ๋“ค์„ ์ž˜๋ชป ์ดํ•ดํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
92:23
So here's another one. Steve, you'll like this one.
1608
5543343
2469
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋„ˆ ์ด๊ฑฐ ์ข‹์•„ํ•  ๊ฑฐ์•ผ.
92:25
I know you will like this one.
1609
5545812
2453
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ด๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:28
We have eligible and eligible. Yes.
1610
5548265
5789
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ๊ณ  ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
92:35
Eligible and eligible.
1611
5555939
3520
์ ๊ฒฉํ•˜๊ณ  ์ ๊ฒฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
92:40
Those two words are different in many ways.
1612
5560627
3003
์ด ๋‘ ๋‹จ์–ด๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ ๋ฉด์—์„œ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
92:43
In fact, you might say that they are completely different.
1613
5563630
3503
์‹ค์ œ๋กœ ๋Š” ์™„์ „ํžˆ ๋‹ค๋ฅด๋‹ค๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:47
Yeah, they are not related at all.
1614
5567133
2186
๋„ค, ์ „ํ˜€ ๊ด€๋ จ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:49
But people often mispronounce these words
1615
5569319
3420
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ข…์ข… ์ด๋Ÿฌํ•œ ๋‹จ์–ด๊ฐ€
92:53
are particularly eligible.
1616
5573640
2252
ํŠนํžˆ ์ ํ•ฉํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ž˜๋ชป ๋ฐœ์Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
92:55
If you are eligible for something, it means that you are entitled
1617
5575892
4171
๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋ฐ›์„ ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ธฐ์ค€์— ๋”ฐ๋ผ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์–ป์„ ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
93:00
to get something hmhm based on a number of criteria.
1618
5580063
4421
.
93:04
It could be age or something like that.
1619
5584484
2986
๋‚˜์ด๊ฐ€ ๋งŽ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”.
93:07
are you eligible for a bus pass?
1620
5587787
3770
๋‹น์‹ ์€ ๋ฒ„์Šค ํŒจ์Šค๋ฅผ ๋ฐ›์„ ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ๋‚˜์š”?
93:12
you only become eligible
1621
5592208
3404
93:15
for a free bus pass in the UK once you pass the age of 60.
1622
5595878
4655
์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” 60์„ธ๊ฐ€ ๋„˜์€ ๊ฒฝ์šฐ์—๋งŒ ๋ฌด๋ฃŒ ๋ฒ„์Šค ํŒจ์Šค๋ฅผ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:20
So we can say that you qualify for that thing.
1623
5600533
2452
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ท€ํ•˜๋Š” ํ•ด๋‹น ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
93:22
You qualify, you're eligible to get something.
1624
5602985
3037
๋‹น์‹ ์€ ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ๊ณ  ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์–ป์„ ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:26
You qualify for it based on a number of criteria.
1625
5606022
3420
๋‹ค์–‘ํ•œ ๊ธฐ์ค€์— ๋”ฐ๋ผ ์ž๊ฒฉ์„ ๊ฐ–์ถ”๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
93:29
It could be age or health conditions or something like that.
1626
5609442
4037
๋‚˜์ด๋‚˜ ๊ฑด๊ฐ•์ƒํƒœ ๋“ฑ์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:33
but a lot of people get that word
1627
5613996
3420
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ
93:37
confused and say that they are eligible.
1628
5617416
3454
ํ˜ผ๋™ํ•˜์—ฌ ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
93:40
Yes, they mispronounce it.
1629
5620870
2636
์˜ˆ, ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ž˜๋ชป ๋ฐœ์Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
93:44
and they should be saying eligible.
1630
5624674
2135
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
93:46
So if you are entitled to something or you qualify for something,
1631
5626809
4621
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ท€ํ•˜๊ฐ€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•œ ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•œ ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด
93:51
maybe something that you will now be able to receive,
1632
5631764
2986
์•„๋งˆ๋„ ์ง€๊ธˆ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ,
93:54
you are eligible, like a flu vaccine,
1633
5634850
2670
๋…๊ฐ ๋ฐฑ์‹ ๊ณผ ๊ฐ™์ด ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ๊ณ ,
93:57
if if something is illegible,
1634
5637520
3920
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ฝ์„ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋ฉด
94:02
it means it is unclear.
1635
5642224
2286
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ถˆ๋ถ„๋ช…ํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
94:04
You can't make that thing out.
1636
5644510
2970
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์ผ์„ ์•Œ์•„๋‚ผ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:07
It is unclear. You can't read that thing.
1637
5647480
2969
๋ถˆ๋ถ„๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ๋‚ด์šฉ์„ ์ฝ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:10
It is illegible.
1638
5650449
2119
์ฝ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:12
It can't be seen. It can't be read.
1639
5652568
3003
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฝ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:15
Maybe you write something down on a piece of paper
1640
5655638
3420
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์ข…์ด์— ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ ์—ˆ๋Š”๋ฐ
94:19
and then the paper gets wet.
1641
5659058
1835
์ข…์ด๊ฐ€ ์ –์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:20
And now, oh, I don't know what it says it is illegible.
1642
5660893
3804
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ์€, ์•„, ์ฝ์„ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๊ณ  ์“ฐ์—ฌ ์žˆ๋Š” ๊ฒŒ ๋ญ”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”.
94:25
I can't I can't read it.
1643
5665214
2386
์ฝ์„ ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์–ด์š”.
94:27
You're writing is illegible.
1644
5667600
2652
๋‹น์‹ ์ด ์“ด ๊ธ€์€ ์ฝ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€
94:30
it means often they say a doctor's writing is illegible.
1645
5670252
3687
์ข…์ข… ์˜์‚ฌ์˜ ๊ธ€์„ ์ฝ์„ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
94:34
Yes. It's so difficult to read.
1646
5674123
3203
์˜ˆ. ์ฝ๊ธฐ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฝ์„
94:38
It's illegible.
1647
5678110
1268
์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:39
whereas eligible, for example.
1648
5679378
4121
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ
94:43
What people often say is, for example, if you reach a certain age,
1649
5683499
4421
๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ”ํžˆ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ํŠน์ • ์—ฐ๋ น์— ๋„๋‹ฌํ•˜๋ฉด ๋งŽ์€ ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ
94:48
you might be eligible for a flu vaccine
1650
5688270
3337
๋…๊ฐ ๋ฐฑ์‹ ์„ ์ ‘์ข…๋ฐ›์„ ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
94:52
in in lots of countries that is the case.
1651
5692291
3270
.
94:56
But often people will say that they are eligible when they mean eligible.
1652
5696011
6523
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ข…์ข… ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•  ๋•Œ ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
95:03
of course we can also have another thing.
1653
5703852
1852
๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:05
If a young man, if a young man is
1654
5705704
3003
๋งŒ์•ฝ ์ Š์€ ๋‚จ์ž๊ฐ€
95:08
is handsome and maybe he has a good job and maybe he
1655
5708740
4288
์ž˜์ƒ๊ฒผ๊ณ  ์ข‹์€ ์ง์—…์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๊ณ  ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€
95:13
he he's looking for someone, maybe a partner, you can say that
1656
5713061
4171
, ์–ด์ฉŒ๋ฉด ํŒŒํŠธ๋„ˆ๋ฅผ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
95:17
that man is an eligible bachelor,
1657
5717549
3120
๊ทธ ๋‚จ์ž๋Š” ์ ๊ฒฉํ•œ ๋…์‹ ์ž
95:21
or he is someone who who is their,
1658
5721703
3087
์ด๊ฑฐ๋‚˜ ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:25
And if a lady would like to,
1659
5725707
2920
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŒ์•ฝ ์—ฌ์„ฑ์ด ์›ํ•œ๋‹ค๋ฉด
95:28
to take him out for a meal or to a party
1660
5728627
3603
๊ทธ๋ฅผ ๋ฐ€๋ผ๋…ธ์—์„œ ์‹์‚ฌ๋‚˜ ํŒŒํ‹ฐ
95:32
or for a weekend in Milan,
1661
5732914
3003
๋˜๋Š” ์ฃผ๋ง ๋™์•ˆ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์–ด ํ•œ๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:36
and then, yes, he is
1662
5736067
3003
๊ทธ๋Š”
95:39
eligible.
1663
5739154
1084
์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:40
An eligible, he's eligible.
1664
5740238
1919
์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ์–ด์š”, ๊ทธ๋Š” ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ์–ด์š”.
95:42
That means that he he fits a number of criteria that women would like.
1665
5742157
5222
์ฆ‰, ๊ทธ๋Š” ์—ฌ์„ฑ์ด ์›ํ•˜๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ธฐ์ค€์— ์ ํ•ฉํ•˜๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€
95:48
it could be
1666
5748480
2369
95:50
he's young, he's handsome.
1667
5750849
2285
์–ด๋ฆฌ๊ณ  ์ž˜์ƒ๊ฒผ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”.
95:53
He's got a good job. Yeah,
1668
5753134
2436
๊ทธ๋Š” ์ข‹์€ ์ง์—…์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‘,
95:55
his personality is right.
1669
5755570
1518
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ ์„ฑ๊ฒฉ์ด ๋งž์•„์š”.
95:57
It just means there are, as we said before you, a number of criteria
1670
5757088
5072
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•ž์„œ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด,
96:02
make you eligible for something or entitled to something.
1671
5762160
3420
๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ์ž๊ฒฉ์„ ๊ฐ–์ถ”๊ฒŒ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๋งŽ์€ ๊ธฐ์ค€์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
96:05
And in the case of an eligible bachelor, it means that
1672
5765830
3687
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ ๊ฒฉํ•œ ํ•™์‚ฌ์˜ ๊ฒฝ์šฐ ์—ฌ์„ฑ์ด ์›ํ•˜๋Š”
96:10
they have a number of qualities that women would like.
1673
5770001
3020
์—ฌ๋Ÿฌ ์ž์งˆ์„ ๊ฐ–์ถ”๊ณ  ์žˆ์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
96:14
he's another one.
1674
5774789
551
๊ทธ๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„์ง
96:15
Still got to move on because we're running out of time.
1675
5775340
3003
์‹œ๊ฐ„์ด ๋ถ€์กฑํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ณ„์† ์ง„ํ–‰ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
96:18
Pedro says that I'm an eligible guy.
1676
5778509
2970
Pedro๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์ž๊ฒฉ์„ ๊ฐ–์ถ˜ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:21
You're right about that.
1677
5781479
934
๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š”.
96:22
But unfortunately, I've taken.
1678
5782413
3003
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ถˆํ–‰ํ•˜๊ฒŒ๋„ ๋‚˜๋Š” ์ทจํ–ˆ๋‹ค.
96:27
Hence the ring.
1679
5787452
3003
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๋ฐ˜์ง€.
96:31
But I'm always up for a little bit on the side, so.
1680
5791272
2519
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ์˜†์œผ๋กœ ์กฐ๊ธˆ ๊นจ์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
96:33
Okay. You know, that's that's what I've heard.
1681
5793791
2853
์ข‹์•„์š”. ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์ œ๊ฐ€ ๋“ค์€ ๊ฒŒ ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
96:36
You went.
1682
5796644
501
๋‹น์‹ ์€ ๊ฐ”๋‹ค.
96:37
By the way, Pedro, you are welcome to him.
1683
5797145
2469
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ํŽ˜๋“œ๋กœ, ๊ทธ์—๊ฒŒ ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
96:39
You are welcome.
1684
5799614
1551
๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ .
96:41
Here's another wants 202 more.
1685
5801165
1568
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด 202๊ฐœ๋ฅผ ๋” ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
96:42
Steve. Now, these are brilliant ones.
1686
5802733
2686
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ์ž, ์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ํ›Œ๋ฅญํ•œ ๊ฒƒ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
96:45
I like these very common words that are often confused.
1687
5805419
4655
๋‚˜๋Š” ์ข…์ข… ํ˜ผ๋™๋˜๋Š” ๋งค์šฐ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
96:50
Or maybe they cause confusion,
1688
5810408
3003
์•„๋‹ˆ๋ฉด ํ˜ผ๋ž€,
96:53
effect and effect.
1689
5813945
3003
ํšจ๊ณผ ๋ฐ ํšจ๊ณผ๋ฅผ ์œ ๋ฐœํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:57
Affect and effect.
1690
5817331
3003
์˜ํ–ฅ๊ณผ ํšจ๊ณผ.
97:01
So when we talk about the word effect,
1691
5821168
3571
๋”ฐ๋ผ์„œ ํšจ๊ณผ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ,
97:05
we are saying that
1692
5825556
2753
97:08
something is causing another thing to happen.
1693
5828309
4020
์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ด ๋‹ค๋ฅธ ์ผ์„ ์ผ์œผํ‚ค๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
97:12
The you affect something to affect a certain thing.
1694
5832730
5238
๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น˜๊ณ  ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์นฉ๋‹ˆ๋‹ค .
97:17
So maybe I have have some sort of influence over something else.
1695
5837968
5472
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„ ๋‚˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์–ด๋–ค ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:23
So I affect something else.
1696
5843641
3570
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์— ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์นฉ๋‹ˆ๋‹ค.
97:27
Maybe Mr.
1697
5847611
1585
์–ด์ฉŒ๋ฉด
97:29
Steve appearing on my live stream will affect the number of people
1698
5849196
5873
๋‚ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์— ๋“ฑ์žฅํ•˜๋Š” Steve ์”จ๊ฐ€ ์‹œ์ฒญํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ˆ˜์— ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
97:35
watching, because then it goes up, you see, or down it goes up when Mr.
1699
5855069
5589
97:40
Steve is here because everyone's waiting for him.
1700
5860658
3002
Steve ์”จ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์„ ๋•Œ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ทธ๋ฅผ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ˆซ์ž๊ฐ€ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€๊ฑฐ๋‚˜ ๋‚ด๋ ค๊ฐ€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
97:43
So effect and then we have effect.
1701
5863660
3687
๊ทธ๋ž˜์„œ ํšจ๊ณผ๊ฐ€ ์žˆ๊ณ  ๊ทธ ๋‹ค์Œ์—๋Š” ํšจ๊ณผ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:48
Well effect is of course the result.
1702
5868432
3437
ํšจ๊ณผ๋Š” ๋ฌผ๋ก  ๊ฒฐ๊ณผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
97:52
So the effect is the result.
1703
5872169
3553
๊ทธ๋ž˜์„œ ํšจ๊ณผ๋Š” ๊ฒฐ๊ณผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
97:56
What do you think, Steve. Yes.
1704
5876190
2819
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์„ธ์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ์˜ˆ.
97:59
if you affect something.
1705
5879009
1685
๋‹น์‹ ์ด ๋ญ”๊ฐ€์— ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ.
98:00
Yes. The the how does the the sun affect your skin?
1706
5880694
4404
์˜ˆ. ํƒœ์–‘์ด ํ”ผ๋ถ€์— ์–ด๋–ค ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น˜๋‚˜์š”?
98:05
There's the sun
1707
5885799
2186
98:07
on your skin.
1708
5887985
1084
๋‹น์‹ ์˜ ํ”ผ๋ถ€์—๋Š” ํƒœ์–‘์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:09
How does it affect you?
1709
5889069
1318
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์–ด๋–ค ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น˜๋‚˜์š”?
98:10
It causes skin burn. Yes.
1710
5890387
2185
ํ”ผ๋ถ€ ํ™”์ƒ์„ ์œ ๋ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
98:12
So the burning on your skin is the effect is the effect that is the result.
1711
5892572
4922
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ”ผ๋ถ€์— ํƒ€๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ฒฐ๊ณผ์ธ ํšจ๊ณผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
98:17
So affect and effect.
1712
5897944
3421
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ํ–ฅ๊ณผ ํšจ๊ณผ.
98:21
The sun is shining that that will affect you.
1713
5901882
4221
๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น  ํƒœ์–‘์ด ๋น›๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:26
The effect that is sunburn.
1714
5906670
3120
ํ–‡๋ณ•์— ํƒ€๋Š” ํšจ๊ณผ.
98:30
That will be the effect of putting weedkiller on my lawn.
1715
5910240
6873
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚ด ์ž”๋””๋ฐญ์— ์ œ์ดˆ์ œ๋ฅผ ๋†“๋Š” ํšจ๊ณผ๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
98:38
What would be the effect?
1716
5918398
2136
์–ด๋–ค ํšจ๊ณผ๊ฐ€ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
98:40
Well, it would kill the grass off.
1717
5920534
3002
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์ž”๋””๊ฐ€ ๋‹ค ์ฃฝ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
98:43
is how you would use that.
1718
5923720
1318
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
98:45
That's just that doesn't sound like a good result effect.
1719
5925038
3170
๋‹จ์ง€ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ๊ฒฐ๊ณผ ํšจ๊ณผ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:48
If if something is effective, that means that it works very well.
1720
5928208
5172
์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ด ํšจ๊ณผ์ ์ด๋ผ๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์ž˜ ์ž‘๋™ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
98:54
so, you might have,
1721
5934247
2603
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€
98:59
a drug that is very effective.
1722
5939369
3220
๋งค์šฐ ํšจ๊ณผ์ ์ธ ์•ฝ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:02
It means it works very well.
1723
5942922
1769
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์ž˜ ์ž‘๋™ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
99:04
so we say something is effective.
1724
5944691
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ํšจ๊ณผ์ ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
99:07
It means it works. It is almost.
1725
5947744
2469
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ž‘๋™ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฑฐ์˜ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:10
I would say it it is guarantee that it will have
1726
5950213
3470
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด
99:13
a positive effect, you see.
1727
5953683
3370
๊ธ์ •์ ์ธ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น  ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๋ณด์žฅ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:17
Which is the result?
1728
5957070
1535
๊ฒฐ๊ณผ๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
99:18
Another one. Steve.
1729
5958605
1084
๋˜ ํ•˜๋‚˜. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
99:19
Oh, here's a good one.
1730
5959689
2119
์•„, ์—ฌ๊ธฐ ์ข‹์€ ๊ฒŒ ์žˆ์–ด์š”.
99:21
Again, most of these words we can probably describe as being active
1731
5961808
4955
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋Ÿฌํ•œ ๋‹จ์–ด์˜ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์„ ๋Šฅ๋™ํƒœ์™€ ์ˆ˜๋™ํƒœ๋กœ ์„ค๋ช…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:27
and passive in the way that one thing is
1732
5967463
2419
์ฆ‰, ํ•˜๋‚˜๋Š”
99:29
going that way and the other is going that way.
1733
5969882
3420
์ € ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๊ฐ€๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์ € ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๊ฐ€๋Š” ๋ฐฉ์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
99:33
And this is a good example.
1734
5973786
2152
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
99:35
Emigrate and immigrate.
1735
5975938
3220
์ด๋ฏผํ•˜๊ณ  ์ด๋ฏผํ•˜์„ธ์š”.
99:39
Now, I know maybe you're thinking the same thing that immigrate.
1736
5979942
4438
์•„๋งˆ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋„ ์ด๋ฏผํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์€ ์ƒ๊ฐ์„ ํ•˜๊ณ  ๊ณ„์‹ค ๊ฑฐ๋ผ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
99:44
Does it sound like a real word?
1737
5984380
1552
์ง„์งœ ๋ง์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ๋‚˜์š”?
99:45
But it is. It is.
1738
5985932
1751
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€.
99:47
So to emigrate means to to go from
1739
5987683
5189
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ์ด์ฃผํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ณณ์—์„œ ๋– ๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
99:54
where you are living.
1740
5994090
3003
.
99:57
You leave your home,
1741
5997276
2670
์ง‘์„ ๋– ๋‚˜๊ณ ,
99:59
you leave your country and go somewhere else.
1742
5999946
3353
๋‚˜๋ผ๋ฅผ ๋– ๋‚˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์œผ๋กœ ๊ฐ€์‹ญ์‹œ์˜ค.
100:03
You emigrate.
1743
6003299
2235
๋‹น์‹ ์€ ์ด์ฃผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
100:05
I tell you what's popular, Steve, a lot of people over
1744
6005534
2837
์ธ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ž๋ฉด, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ˆ˜๋…„ ์— ๊ฑธ์ณ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‚ด๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜๋Š”
100:08
the years have emigrated to New Zealand
1745
6008371
4237
100:12
and Australia, a very popular place where lots of people want to live.
1746
6012608
3954
๋งค์šฐ ์ธ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ๊ณณ์ธ ๋‰ด์งˆ๋žœ๋“œ์™€ ํ˜ธ์ฃผ๋กœ ์ด์ฃผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
100:18
Lots of doctors in the UK,
1747
6018180
2369
์˜๊ตญ์˜ ๋งŽ์€ ์˜์‚ฌ๋“ค์ด ๋” ๋งŽ์€ ๊ธ‰์—ฌ๋ฅผ ๋ฐ›๊ธฐ ์œ„ํ•ด
100:20
emigrating to Australia and New Zealand because they get paid a lot more.
1748
6020549
5289
ํ˜ธ์ฃผ์™€ ๋‰ด์งˆ๋žœ๋“œ๋กœ ์ด์ฃผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
100:25
Oh, and the working conditions are better.
1749
6025888
2919
์•„, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทผ๋ฌด์กฐ๊ฑด์ด ๋” ์ข‹์•„์š”.
100:28
is what I read recently.
1750
6028807
1585
์ตœ๊ทผ์— ์ฝ์€ ๋‚ด์šฉ์ด์—์š”.
100:30
Very nice.
1751
6030392
868
์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”.
100:31
yes.
1752
6031260
1902
์˜ˆ.
100:33
And then we have we have the opposite.
1753
6033162
2602
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ๋ฐ˜๋Œ€๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:35
Immigrate.
1754
6035764
1352
์ด๋ฏผ.
100:37
Immigrate, of course, is to come in to a country
1755
6037116
4771
์ด๋ฏผ์€ ๋ฌผ๋ก , ํ•œ ๋‚˜๋ผ์— ์™€์„œ
100:41
you come in to a place, you are travelling
1756
6041887
3504
ํ•œ ์žฅ์†Œ์— ์˜ค๊ณ ,
100:45
from one place, and you are coming to that place.
1757
6045391
3370
ํ•œ ๊ณณ์—์„œ ์—ฌํ–‰์„ ํ•˜๊ณ , ๊ทธ ๊ณณ์œผ๋กœ ์˜ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
100:49
So we we have emigration and emigration.
1758
6049111
4271
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ๋Š” ์ด๋ฏผ๊ณผ ์ด๋ฏผ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:53
So one is going that way and the other is coming this way.
1759
6053532
3720
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ €์ชฝ์œผ๋กœ ๊ฐ€๊ณ , ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ด์ชฝ์œผ๋กœ ์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
100:58
So when you explain it like that, it's it's quite simple really.
1760
6058020
3637
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์„ค๋ช…ํ•˜๋ฉด ์ •๋ง ๊ฐ„๋‹จํ•ด์š”.
101:01
Immigration is people coming into the country.
1761
6061673
4638
์ด๋ฏผ์€ ๋‚˜๋ผ์— ๋“ค์–ด์˜ค๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
101:06
And there's a lot of talk about illegal immigration at the moment.
1762
6066962
4805
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ˜„์žฌ ๋ถˆ๋ฒ• ์ด๋ฏผ์— ๊ด€ํ•ด ๋งŽ์€ ์ด์•ผ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:11
Is there.
1763
6071767
367
๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:12
Not on the news from a lot of countries in Europe being
1764
6072134
4738
์œ ๋Ÿฝ์˜ ๋งŽ์€ ๊ตญ๊ฐ€๋“ค์ด
101:17
affected by immigration.
1765
6077789
3637
์ด๋ฏผ์œผ๋กœ ์ธํ•ด ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ์†Œ์‹์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:22
But we won't go into the, into that.
1766
6082928
1651
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋‹ค๋ฃจ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
101:24
But yes.
1767
6084579
985
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:25
By the way, can I say hello to,
1768
6085564
3003
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ, ํ•œ
101:28
a new person that I haven't seen before?
1769
6088583
2987
๋ฒˆ๋„ ๋ณธ ์  ์—†๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
101:32
see Hank? Yes.
1770
6092454
3003
ํ–‰ํฌ๋ฅผ ๋ด? ์˜ˆ.
101:36
serve coffee or Sevgi?
1771
6096341
3003
์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋“œ๋ฆด๊นŒ์š” ์•„๋‹ˆ๋ฉด Sevgi๋ฅผ ๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”?
101:39
I know I'm not pronounce your name correctly, but I want to say hi.
1772
6099394
4021
๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์ •ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ๋ฐœ์Œํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์ง€๋งŒ, ์ธ์‚ฌํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:43
You said hi, so I'm saying hi back to you.
1773
6103415
3053
๋‹น์‹ ์ด ์•ˆ๋…•์ด๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์œผ๋‹ˆ ๋‚˜๋„ ๋‹ค์‹œ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ• ๊ฒŒ์š”.
101:47
Welcome.
1774
6107068
2586
ํ™˜์˜.
101:49
As a little orange, I think it might be summit some.
1775
6109654
2703
์ž‘์€ ์˜ค๋ Œ์ง€์ƒ‰์ด๋ผ ์–ด๋Š ์ •๋„ ์ •์ƒ์— ์˜ค๋ฅผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
101:52
It might be Shanghai or Shanghai.
1776
6112357
3153
์ƒํ•˜์ด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ์ƒํ•˜์ด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:55
Shanghai? Yes.
1777
6115777
1201
์ƒํ•˜์ด? ์˜ˆ.
101:56
That's every savvy Shanghai. Yeah.
1778
6116978
3020
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋“  ์ •ํ†ตํ•œ ์ƒํ•˜์ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์‘.
102:00
Hello and welcome.
1779
6120248
1235
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
102:01
I hope you are enjoying today's live stream.
1780
6121483
3320
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ์ฆ๊ฒจ๋ณด์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค .
102:05
Palmira.
1781
6125370
1651
ํŒ”๋ฏธ๋ผ.
102:07
Yes, I was asked a question.
1782
6127021
1802
๋„ค, ์งˆ๋ฌธ์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:08
If I've so seen on a building the word to let.
1783
6128823
4138
๋‚ด๊ฐ€ ๊ฑด๋ฌผ์—์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์„ ๋ณธ ์ ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด ํ—ˆ๋ฝํ•˜๋ผ๋Š” ๋ง์„ ๋“ฃ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:13
What does that mean? It just means yes.
1784
6133978
2586
๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋œป์ด์—์š”? ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
102:16
You are right.
1785
6136564
751
๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š”.
102:17
It means that that building is.
1786
6137315
2336
๊ทธ ๊ฑด๋ฌผ์ด ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๋‹ค.
102:19
Is you can rent it.
1787
6139651
1768
๋ ŒํŠธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
102:21
Yes, you can rent that building.
1788
6141419
2820
๋„ค, ๊ทธ ๊ฑด๋ฌผ์„ ๋นŒ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
102:24
It is available.
1789
6144239
1234
์ด์šฉ ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
102:25
It is available to be rented.
1790
6145473
2186
์ž„๋Œ€ ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
102:27
Normally used for, commercial property.
1791
6147659
5021
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ƒ์—…์šฉ ๋ถ€๋™์‚ฐ์— ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
102:32
normally if it's somewhere for someone to live in,
1792
6152880
3637
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ฑฐ์ฃผํ•˜๋Š” ๊ณณ์ด๋ฉด
102:37
you normally say it's for rent.
1793
6157168
3003
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ž„๋Œ€์šฉ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
102:40
Yes. Normally to let offices
1794
6160571
3003
์˜ˆ. ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ
102:44
for offices usually used for that.
1795
6164158
2319
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์— ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์„ ์ œ๊ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
102:46
Offices, factories, business premises, shops even
1796
6166477
3787
์‚ฌ๋ฌด์‹ค, ๊ณต์žฅ, ์‚ฌ์—…์žฅ, ์ƒ์  ๋“ฑ์—์„œ๋„
102:50
is when you would use to let in the you.
1797
6170648
2069
๋‹น์‹ ์„ ๋“ค์—ฌ๋ณด๋‚ด๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:52
You often see it on big signs outside a big building.
1798
6172717
3270
ํฐ ๊ฑด๋ฌผ ๋ฐ–์˜ ํฐ ๊ฐ„ํŒ์—์„œ ํ”ํžˆ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:55
Yeah.
1799
6175987
1401
์‘.
102:58
for commercial purposes usually.
1800
6178439
2019
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ƒ์—…์ ์ธ ๋ชฉ์ ์œผ๋กœ.
103:00
Here we go, Steve.
1801
6180458
717
๊ฐ„๋‹ค, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
103:01
Another one.
1802
6181175
784
103:01
Oh, now, this is one a lot of people get confused with.
1803
6181959
3087
๋˜ ํ•˜๋‚˜.
์•„, ์ด๊ฒƒ์€ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ˜ผ๋™ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ์—ฐ๊ฒฐ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์€
103:05
Once again, very different words that look as if they might be connected.
1804
6185046
4688
๋งค์šฐ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
103:10
And they are, I suppose in some ways they are connected
1805
6190001
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ์–ด๋–ค ๋ฉด์—์„œ๋Š”
103:13
empathy and sympathy.
1806
6193688
3119
๊ณต๊ฐ๊ณผ ์—ฐ๋ฏผ์œผ๋กœ ์—ฐ๊ฒฐ๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
103:17
So first of all, let's take a look at empathy.
1807
6197608
3270
๊ทธ๋Ÿผ ๋จผ์ € ๊ณต๊ฐ์— ๋Œ€ํ•ด ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
103:21
Empathy, of course.
1808
6201762
2336
๋ฌผ๋ก  ๊ณต๊ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
103:24
So for many people who feel
1809
6204098
3003
๋”ฐ๋ผ์„œ
103:27
how another person feels
1810
6207368
2486
103:29
during difficult times or bad times or illness,
1811
6209854
3753
์–ด๋ ค์šด ์‹œ๊ธฐ ๋‚˜ ๋‚˜์œ ์‹œ๊ธฐ ๋˜๋Š” ์งˆ๋ณ‘์— ์ฒ˜ํ–ˆ์„ ๋•Œ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋Š๋ผ๋Š”์ง€ ๋Š๋ผ๋Š” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ๊ฒฝ์šฐ,
103:34
maybe you have had an illness in the past
1812
6214058
2903
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ๋„ ๊ณผ๊ฑฐ์— ์งˆ๋ณ‘์„ ์•“์•˜๊ณ 
103:36
and that person, your friend or relative has the same illness.
1813
6216961
5338
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ, ๋‹น์‹ ์˜ ์นœ๊ตฌ ๋˜๋Š” ์นœ์ฒ™๋„ ๊ฐ™์€ ์งˆ๋ณ‘์„ ์•“์•˜์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
103:42
You will know exactly how they feel.
1814
6222816
3003
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋Š๋ผ๋Š”์ง€ ์ •ํ™•ํžˆ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
103:45
You have empathy.
1815
6225903
2035
๋‹น์‹ ์€ ๊ณต๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
103:47
You are literally in that person's situation
1816
6227938
4838
๋‹น์‹ ์€ ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ƒํ™ฉ์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
103:52
because you know how they will feel or how they will be feeling at that time.
1817
6232776
4772
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋Š๋‚„์ง€, ๊ทธ ๋‹น์‹œ์— ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋Š๋‚„์ง€ ์•Œ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
103:58
Would you say yes?
1818
6238031
2420
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
104:00
Yes, this quite a distinct difference between those two phrases and empathy.
1819
6240451
4954
์˜ˆ, ์ด๊ฒƒ์€ ๋‘ ๋ฌธ๊ตฌ์™€ ๊ณต๊ฐ ์‚ฌ์ด์— ์ƒ๋‹นํžˆ ๋šœ๋ ทํ•œ ์ฐจ์ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
104:05
As you say, it means that you are understanding
1820
6245405
4388
๋‹น์‹ ์ด ๋งํ–ˆ๋“ฏ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋“ค์˜ ์ƒํ™ฉ๊ณผ ๊ด€์ ์„ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
104:10
their situation, their point of view.
1821
6250210
2569
.
104:14
whereas sympathy,
1822
6254998
2036
๋™์ •์‹ฌ์€
104:17
you don't you can you can be empathic towards somebody,
1823
6257034
4204
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๊ณต๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์—†๊ณ ,
104:21
you can understand their point of view, but you don't necessarily
1824
6261238
3003
๊ทธ๋“ค์˜ ๊ด€์ ์„ ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ, ๋ฐ˜๋“œ์‹œ
104:24
have to be sympathetic with them.
1825
6264641
3003
๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋™์ •์‹ฌ์„ ๊ฐ€์งˆ ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
104:27
that means that you, you
1826
6267995
3002
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ
104:31
if you are empathic
1827
6271748
2403
๊ณต๊ฐํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
104:34
or being showing empathy with somebody,
1828
6274151
3720
๊ณต๊ฐ์„ ๋ณด์ธ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ
104:38
it means you're giving them sort of constructive help.
1829
6278438
3570
์ผ์ข…์˜ ๊ฑด์„ค์ ์ธ ๋„์›€์„ ์ฃผ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
104:42
Yes. Well, you know how that person feels or
1830
6282359
2319
์˜ˆ. ๊ธ€์Ž„์š”, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋Š๋ผ๋Š”์ง€,
104:44
what the experience is from your own experience. Yes.
1831
6284678
3119
๊ทธ ๊ฒฝํ—˜์ด ๋‹น์‹  ์ž์‹ ์˜ ๊ฒฝํ—˜์„ ํ†ตํ•ด ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ธ์ง€ ์••๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
104:47
Sympathy is just offering some sort of of
1832
6287831
4554
๋™์ •์‹ฌ์€ ๋‹จ์ง€
104:53
emotion that is there to comfort another person.
1833
6293703
3754
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์œ„๋กœํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์กด์žฌํ•˜๋Š” ์ผ์ข…์˜ ๊ฐ์ •์„ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
104:57
So the sympathy is given.
1834
6297757
2219
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋™์ •์‹ฌ์ด ์ƒ๊น๋‹ˆ๋‹ค.
104:59
You don't necessarily have to know how that person is feeling.
1835
6299976
3787
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์–ด๋–ค ๊ธฐ๋ถ„์ธ์ง€ ๊ผญ ์•Œ ํ•„์š”๋Š” ์—†์–ด์š”.
105:04
You are offering your your thoughts.
1836
6304514
3854
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒ๊ฐ์„ ์ œ๊ณตํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:08
You are saying, I'm sorry to hear about your illness.
1837
6308368
4721
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์งˆ๋ณ‘์— ๋Œ€ํ•ด ๋“ฃ๊ณ  ์•ˆํƒ€๊น๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:13
I'm sorry to hear about what happened to your family member.
1838
6313390
4170
๊ท€ํ•˜์˜ ๊ฐ€์กฑ์—๊ฒŒ ์ผ์–ด๋‚œ ์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ๋“ฃ๊ณ  ์œ ๊ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
105:18
you offer sympathy.
1839
6318344
2369
๋‹น์‹ ์€ ๋™์ •์‹ฌ์„ ํ‘œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
105:20
You are being sympathy.
1840
6320713
1936
๋‹น์‹ ์€ ๋™์ •์‹ฌ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:22
Take so very different.
1841
6322649
2502
๋งค์šฐ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ์ทจํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
105:25
So empathy is a much more personal thing.
1842
6325151
2703
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ณต๊ฐ์€ ํ›จ์”ฌ ๋” ๊ฐœ์ธ์ ์ธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
105:27
You are feeling that thing.
1843
6327854
2335
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋Š๋ผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:30
You know how that person feels from your own experience.
1844
6330189
4255
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฒฝํ—˜์„ ํ†ตํ•ด ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋Š๋ผ๋Š”์ง€ ์••๋‹ˆ๋‹ค .
105:34
Yes. In way that person is feeling at that time.
1845
6334560
2553
์˜ˆ. ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๊ทธ๋•Œ ๋Š๋ผ๋Š” ๊ฐ์ •์ด ๊ทธ๋ ‡์ž–์•„์š”.
105:37
If somebody is ill, you can give them sympathy.
1846
6337113
3453
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ์•„ํ”„๋ฉด ๋™์ •์‹ฌ์„ ํ‘œํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. '
105:41
you can say, oh, I hope you get better soon.
1847
6341150
3070
์•„, ๋นจ๋ฆฌ ๋‚ซ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ์š”'๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:44
Oh, it must feel awful.
1848
6344220
2102
์•„, ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ •๋ง ๋”์ฐํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
105:47
if somebody
1849
6347473
1669
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€
105:49
dies, you offer, you can offer sympathy.
1850
6349142
3003
์ฃฝ์œผ๋ฉด ๋™์ •์‹ฌ์„ ํ‘œํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:52
Empathy often is is something where you will
1851
6352328
3620
๊ณต๊ฐ์€ ์ข…์ข… ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด
105:57
not necessarily be emotional about it. You.
1852
6357450
3704
๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๊ฐ์ •์ ์ด์ง€๋Š” ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ๋„ˆ.
106:01
You're sort of understanding that point of view
1853
6361170
3337
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ๊ด€์ ์„ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ 
106:04
and maybe helping them
1854
6364507
3003
์žˆ์œผ๋ฉฐ ์‹ค์šฉ์ ์ธ ๊ด€์ ์„ ํ†ตํ•ด ๊ทธ๋“ค์„ ๋„์šธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
106:07
through a practical perspective.
1855
6367743
2186
.
106:09
whereas sympathy is you're not really helping them.
1856
6369929
3103
๋ฐ˜๋ฉด ๋™์ •์‹ฌ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋“ค์„ ๋•์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
106:13
You're just sort of saying, oh, I'm sorry.
1857
6373032
3921
๋‹น์‹ ์€ ๋‹จ์ง€ '์•„, ๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”'๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ด์—์š”.
106:17
Yes. Another good way of putting that.
1858
6377370
1952
์˜ˆ. ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
106:19
Of course, is putting yourself in someone else's shoes as well.
1859
6379322
3636
๋ฌผ๋ก  ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ž…์žฅ์—์„œ๋„ ์ž์‹ ์„ ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
106:22
You put yourself in another person's shoes because you understand
1860
6382958
4221
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋Š๋ผ๋Š”์ง€ ์ดํ•ดํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ž…์žฅ์— ์„œ๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
106:27
how that person feels. Moving on.
1861
6387663
3003
. ๊ณ„์†ํ•ด์„œ.
106:30
Oh, yes.
1862
6390816
567
์•„, ๊ทธ๋ ‡์ฃ .
106:31
Well, Pedro's Pedro said that.
1863
6391383
2186
๋ญ, ํŽ˜๋“œ๋กœ์˜ ํŽ˜๋“œ๋กœ๊ฐ€ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ง์„ ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
106:33
Yes. Telepathy says Idris.
1864
6393569
2653
์˜ˆ. ํ…”๋ ˆํŒŒ์‹œ๋กœ ์ด๋“œ๋ฆฌ์Šค๋Š” ๋งํ•œ๋‹ค.
106:36
Yes is similar word, but that means you can read somebody's mind.
1865
6396222
5005
์˜ˆ(Yes)๋Š” ๋น„์Šทํ•œ ๋ง์ด์ง€๋งŒ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ๋งˆ์Œ์„ ์ฝ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
106:41
Thank goodness.
1866
6401594
1301
๋ง™์†Œ์‚ฌ.
106:42
which thankfully isn't a real thing.
1867
6402895
2569
๊ณ ๋ง™๊ฒŒ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
106:45
Thank goodness.
1868
6405464
1118
๋ง™์†Œ์‚ฌ.
106:46
I don't know what they would do with Mr.
1869
6406582
1935
106:48
Steve if if they could read, I think it would take 3 or 4
1870
6408517
4071
๋งŒ์•ฝ ๊ทธ๋“ค์ด ์ฝ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์—๊ฒŒ ๋ฌด์—‡์„ ํ• ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์˜ ์ฑ… ๋‚ด๋ถ€๋ฅผ ๋ณด๋ ค๋ฉด ๋™์‹œ์— 3~4๋ช…์˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ํ•„์š”ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค
106:52
different people at the same time to to take a look inside Mr..
1871
6412588
4538
106:57
Steve's. They'd go mad very quickly.
1872
6417126
2402
. ๊ทธ๋“ค์€ ๋งค์šฐ ๋นจ๋ฆฌ ํ™”๋ฅผ ๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
106:59
I think they would.
1873
6419528
717
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค.
107:00
They would be, they would need a lot of psychiatric support afterwards.
1874
6420245
4588
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚˜์ค‘์— ๋งŽ์€ ์ •์‹ ๊ณผ์  ์ง€์›์ด ํ•„์š”ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
107:04
Here's another one, Steve. Flaunt,
1875
6424867
2669
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์–ด์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ๊ณผ์‹œํ•˜๊ณ ,
107:08
flaunt and flout.
1876
6428704
3153
๊ณผ์‹œํ•˜๊ณ , ๋ฝ๋‚ด์„ธ์š”.
107:12
Oh yes.
1877
6432274
717
107:12
Again, they look very similar, though they're almost almost the same
1878
6432991
4355
์•„, ๊ทธ๋ ‡์ฃ .
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๋‘
107:18
with a couple of changes of letters.
1879
6438313
2987
๊ธ€์ž๊ฐ€ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋ณ€๊ฒฝ๋œ ์ ๋งŒ ์ œ์™ธํ•˜๋ฉด ๊ฑฐ์˜ ๋™์ผํ•˜์ง€๋งŒ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•ด ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
107:21
Flaunt to flaunt, Mr.
1880
6441366
2286
๊ณผ์‹œํ•˜๋Š” ๊ณผ์‹œ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€
107:23
Steve is to want is to show off.
1881
6443652
3270
์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ณผ์‹œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
107:27
You are showing something.
1882
6447522
1552
๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:29
You are letting people see the thing you have, or maybe the thing you can do.
1883
6449074
6189
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ, ๋˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:35
Maybe you are a good performer, maybe you have some nice new clothes
1884
6455280
5255
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์—ฐ๊ธฐ์ž์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋ฉ‹์ง„ ์ƒˆ ์˜ท์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
107:40
and you want to go out and show your friends
1885
6460802
2169
๋‚˜๊ฐ€์„œ ์นœ๊ตฌ๋“ค์—๊ฒŒ
107:42
how how cool you are with your new clothes.
1886
6462971
3120
์ƒˆ ์˜ท์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋ฉ‹์ง„์ง€ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ณ  ์‹ถ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:46
You flaunt that thing,
1887
6466408
3003
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ณผ์‹œํ•˜๊ณ ,
107:49
you flaunt your wealth if you are.
1888
6469861
3520
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๋‹น์‹ ์˜ ๋ถ€๋ฅผ ๊ณผ์‹œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
107:53
If you describe or say to somebody, oh,
1889
6473682
3286
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ '์•„,
107:57
or you're talking about somebody, or they like to flaunt their wealth,
1890
6477152
4287
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ž์‹ ์˜ ๋ถ€๋ฅผ ๊ณผ์‹œํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•œ๋‹ค'๋ผ๊ณ  ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด,
108:02
it means that they've got money and they like everybody to know
1891
6482073
3904
์ด๋Š” ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ˆ์ด ์žˆ๊ณ  ๋ˆ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ์•Œ๊ธฐ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค
108:05
they've got it.
1892
6485977
1018
.
108:06
Yeah, by buying flashy cars, gold rings,
1893
6486995
3804
๋„ค, ํ™”๋ คํ•œ ์ž๋™์ฐจ๋‚˜ ๊ธˆ๋ฐ˜์ง€
108:11
things like that, they flaunt it.
1894
6491616
2403
๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์„œ ๊ณผ์‹œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
108:14
And it's usually, often used in a negative way.
1895
6494019
3987
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋ถ€์ •์ ์ธ ์˜๋ฏธ๋กœ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
108:18
Would you say, Mr. Duncan? Not necessarily.
1896
6498006
2586
๋˜์ปจ ์”จ๋ผ๊ณ  ํ• ๊นŒ์š”? ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
108:20
Not necessarily.
1897
6500592
1551
๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
108:22
No, I'm not a criticism.
1898
6502143
2219
์•„๋‹ˆ์š”, ์ €๋Š” ๋น„ํŒํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
108:24
I'm just going to elaborate.
1899
6504362
1201
๊ทธ๋ƒฅ ์ž์„ธํžˆ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํŒจ์…˜๊ณ„์—์„œ
108:25
Used as a criticism in the fashion world,
1900
6505563
3003
๋น„ํŒ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š”
108:28
people will flaunt themselves on the catwalk, on the catwalk.
1901
6508800
4004
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ํŒจ์…˜์‡ผ, ํŒจ์…˜์‡ผ์—์„œ ์ž์‹ ์„ ๊ณผ์‹œํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
108:32
I will do my little walk on the catwalk.
1902
6512954
2970
๋‚˜๋Š” ํŒจ์…˜์‡ผ์—์„œ ์ž‘์€ ์‚ฐ์ฑ…์„ ํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
108:35
So flaunt is not necessarily negative.
1903
6515924
3920
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๊ณผ์‹œ๊ฐ€ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋ถ€์ •์ ์ธ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
108:39
But you are right, it is often used or seen
1904
6519844
3187
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ณผ์‹œํ•  ๋•Œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ข…์ข… ๋ถ€์ •์ ์ธ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฐ„์ฃผ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
108:43
as a negative thing when people are showing off.
1905
6523715
3003
.
108:46
I hate that.
1906
6526751
751
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‹ซ์–ดํ•œ๋‹ค.
108:47
Don't you hate it when people show off?
1907
6527502
2152
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ž๋ž‘ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์‹ซ์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
108:49
Yes, there things Alessandra says.
1908
6529654
3420
์˜ˆ, Alessandra๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:53
Is it the same as boast?
1909
6533074
2419
์ž๋ž‘์ด๋ž‘ ๋˜‘๊ฐ™๋‚˜์š”?
108:55
I suppose it is, in a way, but.
1910
6535493
2569
์–ด๋–ค ๋ฉด์—์„œ๋Š” ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€๋งŒ.
108:58
But physically.
1911
6538062
1885
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์œก์ฒด์ ์œผ๋กœ.
108:59
So physically you are showing that thing.
1912
6539947
3237
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฌผ๋ฆฌ์ ์œผ๋กœ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:03
Boast of course can be can be just speaking
1913
6543184
4171
๋ฌผ๋ก  ์ž๋ž‘์€ ๋‹จ์ง€
109:07
and talking about things in an exaggerated way. Yes.
1914
6547355
4504
๊ณผ์žฅ๋œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋งํ•˜๊ณ  ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
109:11
If you put it flaunt it is normally visual.
1915
6551893
2986
๊ณผ์‹œํ•˜๋ฉด ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์‹œ๊ฐ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
109:15
Yes, you can see it.
1916
6555329
2519
์˜ˆ, ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:17
It's a similar thing.
1917
6557848
1202
๋น„์Šทํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
109:19
But as Mr.
1918
6559050
1001
ํ•˜์ง€๋งŒ
109:20
Duncan says, boasting is if you're talking about yourself.
1919
6560051
2969
๋˜์ปจ ์”จ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด, ์ž๋ž‘ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ž์‹ ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
109:23
Oh, oh, I, I've got wonderful skin.
1920
6563020
3270
์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„์•„!!! ํ”ผ๋ถ€๊ฐ€ ์ •๋ง ์ข‹์•„์š”.
109:26
oh my. I've got a fabulous job.
1921
6566457
2319
์•„ ์ด๋Ÿฐ. ๋‚˜๋Š” ์ •๋ง ๋ฉ‹์ง„ ์ง์—…์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
109:28
Oh I've got a oh, look at my nice new sports car.
1922
6568776
3570
์˜ค, ๋‚˜์—๊ฒ ์˜ค, ๋‚ด ๋ฉ‹์ง„ ์ƒˆ ์Šคํฌ์ธ ์นด ์ข€ ๋ณด์„ธ์š”.
109:32
yeah.
1923
6572897
800
์‘.
109:33
You're boasting about yourself or your children.
1924
6573697
2303
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹  ์ž์‹  ์ด๋‚˜ ๋‹น์‹ ์˜ ์ž๋…€์— ๋Œ€ํ•ด ์ž๋ž‘ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:36
Oh, my child. Oh, Christine.
1925
6576000
2652
์•„, ์–˜์•ผ. ์•„, ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ด.
109:38
the five A grades, you know, levels, you know, and you showing off.
1926
6578652
5072
5๊ฐœ์˜ A ๋“ฑ๊ธ‰, ๋ ˆ๋ฒจ, ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋‹น์‹ ์€ ๊ณผ์‹œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
109:43
I just come back from Italy on holiday. Oh,
1927
6583724
2536
์ €๋Š” ํœด๊ฐ€์ฐจ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์—์„œ ๋ฐฉ๊ธˆ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„,
109:47
yeah.
1928
6587378
1251
๊ทธ๋ž˜.
109:48
Here's another one, Steve. Yes.
1929
6588629
2102
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์–ด์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ์˜ˆ.
109:50
So we have flaunt
1930
6590731
1318
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ณผ์‹œ๋ฅผ
109:52
and then we have the other word that is often confused with it.
1931
6592049
3003
ํ•˜๊ณ  ์ข…์ข… ๊ทธ๊ฒƒ๊ณผ ํ˜ผ๋™๋˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
109:55
Flat.
1932
6595352
1769
ํ‰ํ‰ํ•œ.
109:57
I like that word, by the way.
1933
6597121
1301
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
109:58
Flat it means to to willingly
1934
6598422
4671
Flat์€
110:03
go against something you flout
1935
6603911
3987
110:07
something you are doing something regardless of the rules.
1936
6607898
4471
๊ทœ์น™์— ๊ด€๊ณ„์—†์ด ์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ์„ ๋น„์›ƒ๋Š” ์ผ์— ๊ธฐ๊บผ์ด ๋ฐ˜๋Œ€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
110:12
In this regard.
1937
6612853
951
์ด์™€ ๊ด€๋ จํ•˜์—ฌ.
110:13
The rules. Yes, you flout.
1938
6613804
2636
๊ทœ์น™. ์˜ˆ, ๋‹น์‹ ์€ ๋น„์›ƒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:16
You flout the rules.
1939
6616440
1318
๋‹น์‹ ์€ ๊ทœ์น™์„ ์–ด๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:17
You disregard the rules.
1940
6617758
1651
๋‹น์‹ ์€ ๊ทœ์น™์„ ๋ฌด์‹œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
110:19
When we go to Italy into one of the lovely churches there, Mr.
1941
6619409
6907
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์— ์žˆ๋Š” ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๊ตํšŒ ์ค‘ ํ•œ ๊ณณ์œผ๋กœ ๊ฐˆ ๋•Œ,
110:26
Duncan will flout the rules by wearing a bikini.
1942
6626316
3954
๋˜์ปจ ์”จ๋Š” ๋น„ํ‚ค๋‹ˆ๋ฅผ ์ž…๊ณ  ๊ทœ์น™์„ ์–ด๊ธธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
110:30
Yes, I will be walking around the Colosseum in my open back bikini.
1943
6630370
5072
๋„ค, ์˜คํ”ˆ๋ฐฑ ๋น„ํ‚ค๋‹ˆ๋ฅผ ์ž…๊ณ  ์ฝœ๋กœ์„ธ์›€์„ ์‚ฐ์ฑ…ํ•  ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฑฐ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ๋™์•ˆ
110:36
I might get a nice suntan as well whilst I am there.
1944
6636126
3237
๋‚˜๋„ ๋ฉ‹์ง„ ์„ ํƒ ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค .
110:39
So flaunt to put something around to to show off.
1945
6639696
4288
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ณผ์‹œํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ฃผ์œ„์— ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋‘๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ณผ์‹œํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค .
110:43
Show off your wealth visually and flout
1946
6643984
3236
๋‹น์‹ ์˜ ๋ถ€๋ฅผ ์‹œ๊ฐ์ ์œผ๋กœ ๊ณผ์‹œํ•˜๊ณ  flout์€
110:47
is to go against something you flout, something quite often, repeatedly.
1947
6647771
5372
๋‹น์‹ ์ด ์ž์ฃผ, ๋ฐ˜๋ณต์ ์œผ๋กœ ์กฐ๋กฑํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋ฐ˜๋Œ€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
110:53
You do it again and again. We are running out of time.
1948
6653443
2569
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ๋ฐ˜๋ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์‹œ๊ฐ„์ด ๋ถ€์กฑํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
110:56
So you, you, you, you run your bike, bicycle on the pavement
1949
6656012
3687
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ , ๋‹น์‹ , ๋‹น์‹ ์€ ๊ทœ์น™์„ ์–ด๊ธฐ๊ณ  ๋ชจ๋“  ๋ณดํ–‰์ž๊ฐ€ ๊ดœ์ฐฎ์€ ํฌ์žฅ ๋„๋กœ์—์„œ ์ž์ „๊ฑฐ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๋‹ฌ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
110:59
where all the pedestrians are okay, flouting the rules.
1950
6659699
3304
. ๊ณ„์†
111:03
We got to carry on, Steve.
1951
6663186
1685
ํ•ด์•ผ ํ•ด, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
111:04
Historic and historical.
1952
6664871
2553
์—ญ์‚ฌ์ ์ด๊ณ  ์—ญ์‚ฌ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
111:07
Now, this is a common one that everyone gets wrong.
1953
6667424
2986
์ž, ์ด๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ํ‹€๋ฆฌ๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
111:10
And even though they do look very similar,
1954
6670927
2870
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋น„๋ก ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•ด ๋ณด์ด์ง€๋งŒ,
111:13
they have quite different meanings.
1955
6673797
3103
๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ์ƒ๋‹นํžˆ ๋‹ค๋ฅธ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:17
Something that is historic
1956
6677317
2102
์—ญ์‚ฌ์ ์ธ ๊ฒƒ์€
111:21
is something that is worth recording
1957
6681004
3787
๊ธฐ๋กํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ธฐ์–ตํ•  ๊ฐ€์น˜๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ,
111:25
or memorising or something that is notable.
1958
6685475
3036
์ฃผ๋ชฉํ•  ๋งŒํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
111:28
Maybe a certain building, maybe it is
1959
6688962
2969
์–ด์ฉŒ๋ฉด ํŠน์ • ๊ฑด๋ฌผ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ์•„๋งˆ๋„
111:31
the first building of that type to be constructed.
1960
6691931
3621
์ตœ์ดˆ๋กœ ๊ฑด์„ค๋œ ๊ทธ๋Ÿฌํ•œ ์œ ํ˜•์˜ ๊ฑด๋ฌผ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
111:35
We can say that it is historic.
1961
6695952
2903
์—ญ์‚ฌ์ ์ด๋ผ๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:38
Maybe an event, maybe something
1962
6698855
3036
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์‚ฌ๊ฑด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ์ผ์–ด๋‚œ ์ผ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”
111:41
that happened, Steve, that that has never happened before.
1963
6701891
3237
, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ์ด์ „์—๋Š” ํ•œ ๋ฒˆ๋„ ์ผ์–ด๋‚œ ์ ์ด ์—†๋Š” ์ผ์ด์ฃ .
111:45
You might say that all of these people meeting together,
1964
6705428
2819
์ด ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ•จ๊ป˜ ๋ชจ์ด๋Š” ์ผ์€
111:48
it's never happened before.
1965
6708247
1435
์ด์ „์— ํ•œ ๋ฒˆ๋„ ์ผ์–ด๋‚œ ์ ์ด ์—†๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:49
It is historic.
1966
6709682
2052
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์—ญ์‚ฌ์ ์ด๋‹ค.
111:51
Something is historic.
1967
6711734
2236
๋ญ”๊ฐ€ ์—ญ์‚ฌ์ ์ด๋„ค์š”.
111:53
It might never happen again.
1968
6713970
3003
๋‹ค์‹œ๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:57
A historic building,
1969
6717273
2436
์—ญ์‚ฌ์ ์ธ ๊ฑด๋ฌผ,
111:59
a building that has history,
1970
6719709
3003
์—ญ์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฑด๋ฌผ,
112:02
maybe famous people lived there, maybe famous things happened there.
1971
6722829
3753
์•„๋งˆ๋„ ์œ ๋ช…ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ณณ์— ์‚ด์•˜์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ์•„๋งˆ๋„ ์œ ๋ช…ํ•œ ์ผ๋“ค์ด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์ผ์–ด๋‚ฌ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:08
the Colosseum is a
1972
6728818
2686
์ฝœ๋กœ์„ธ์›€์€
112:11
is is a historic building. Yes.
1973
6731504
3170
์—ญ์‚ฌ์ ์ธ ๊ฑด๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
112:15
That's a good that's a good example. Yes.
1974
6735157
2787
์ข‹์€ ์˜ˆ๋„ค์š” ์ข‹์€ ์˜ˆ๋„ค์š”. ์˜ˆ.
112:17
If you call that a building.
1975
6737944
2218
๊ฑด๋ฌผ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋ฉด
112:20
and then when we are talking about
1976
6740162
2636
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
112:22
general history, historical, historical,
1977
6742798
4004
์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์—ญ์‚ฌ, ์—ญ์‚ฌ์ , ์—ญ์‚ฌ์ ,
112:27
something from the past, general things
1978
6747269
2653
๊ณผ๊ฑฐ์˜ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ,
112:29
that happened in history, historical,
1979
6749922
2986
์—ญ์‚ฌ์—์„œ ์ผ์–ด๋‚œ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์ผ๋“ค, ์—ญ์‚ฌ์ ์ด์ง€๋งŒ
112:32
but something historic is a thing that that occurs.
1980
6752975
4738
์—ญ์‚ฌ์ ์ธ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
112:38
It is happening. It is there.
1981
6758197
2586
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Ÿฐ ์ผ์€
112:40
It might never happen again or it only happens every so many years.
1982
6760783
5539
๋‹ค์‹œ๋Š” ์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ์ˆ˜๋…„์— ํ•œ ๋ฒˆ์”ฉ๋งŒ ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:46
Or maybe, maybe never again.
1983
6766322
3119
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹ค์‹œ๋Š” ์—†์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:49
So there is the difference there in those two words.
1984
6769859
3636
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ๋‘ ๋‹จ์–ด์—๋Š” ์ฐจ์ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:53
And by the way, yes, you're right, Idris, flout the rules.
1985
6773495
5222
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ, ๋„ค, ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š”, ์ด๋“œ๋ฆฌ์Šค. ๊ทœ์น™์„ ์–ด๊ฒผ์–ด์š”.
112:58
You could use the word violate the rules,
1986
6778717
2436
๊ทœ์น™์„ ์œ„๋ฐ˜ํ•œ๋‹ค๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
113:02
as well.
1987
6782321
1401
.
113:03
That's a good one. Yes.
1988
6783722
1118
์ข‹์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
113:04
Violate to go against that thing,
1989
6784840
3453
๊ทธ๊ฒƒ์— ์–ด๊ธ‹๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์œ„๋ฐ˜ํ•˜๊ณ 
113:09
imply and infer.
1990
6789194
3020
์•”์‹œํ•˜๊ณ  ์ถ”๋ก ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
113:12
Now, this is a hard one because I have to say, sometimes
1991
6792214
3837
์ž, ์ด๊ฒƒ์€ ์–ด๋ ค์šด ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋•Œ๋•Œ๋กœ
113:17
I don't know what the difference is between these two words,
1992
6797219
4054
์ €๋Š” ์ด ๋‘ ๋‹จ์–ด ์‚ฌ์ด์˜ ์ฐจ์ด์ ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
113:21
because they are they almost look the same.
1993
6801273
4321
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๊ฑฐ์˜ ๋˜‘๊ฐ™์•„ ๋ณด์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
113:26
So if you imply something,
1994
6806578
3721
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์•”์‹œํ•œ๋‹ค๋ฉด,
113:31
you are making a suggestion that something is happening
1995
6811567
4254
113:36
based on your own feelings
1996
6816572
2802
113:39
or thoughts without any proof,
1997
6819374
3137
์–ด๋–ค ์ฆ๊ฑฐ๋„ ์—†์ด ์ž์‹ ์˜ ๊ฐ์ •์ด๋‚˜ ์ƒ๊ฐ์„ ๋ฐ”ํƒ•์œผ๋กœ ์–ด๋–ค ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์•”์‹œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด๊ณ ,
113:42
you just imply something.
1998
6822995
3003
๊ทธ๋ƒฅ ์•”์‹œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
113:46
You imply that your neighbour
1999
6826348
3003
๋‹น์‹ ์€ ์ด์›ƒ์ด ๋ฐค์—
113:49
has been stealing your vegetables during the night.
2000
6829351
3487
๋‹น์‹ ์˜ ์•ผ์ฑ„๋ฅผ ํ›”์ณค๋‹ค๊ณ  ์•”์‹œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
113:52
Yes, you have no proof.
2001
6832954
2069
์˜ˆ, ์ฆ๊ฑฐ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:55
You can't prove it.
2002
6835023
1385
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฆ๋ช…ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:56
You can't say I have evidence.
2003
6836408
2602
์ฆ๊ฑฐ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:59
You're just implying not.
2004
6839010
2136
๋‹น์‹ ์€ ๋‹จ์ง€ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•”์‹œํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:01
Not directly.
2005
6841146
2602
์ง์ ‘์ ์œผ๋กœ๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
114:03
You imply that thing.
2006
6843748
2736
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์„ ์•”์‹œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
114:06
Yes, you might say.
2007
6846484
1869
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:08
Are you,
2008
6848353
1935
๋‹น์‹ ์€
114:10
you might be at the office and you might go up to a colleague and say, are you,
2009
6850288
3754
์‚ฌ๋ฌด์‹ค์— ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๋™๋ฃŒ์—๊ฒŒ ๊ฐ€์„œ
114:14
I saw you with, with Jonathan last night in a restaurant.
2010
6854042
5772
์–ด์ ฏ๋ฐค์— ์‹๋‹น์—์„œ ์กฐ๋‚˜๋‹จ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ดค์–ด์š”๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:22
and the other person might say, are you implying
2011
6862534
3003
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์ƒ๋Œ€๋ฐฉ์€ "
114:25
that I'm having an affair with Jonathan?
2012
6865603
2970
๋‚ด๊ฐ€ ์กฐ๋‚˜๋‹จ๊ณผ ๋ฐ”๋žŒ์„ ํ”ผ์šฐ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ธ๊ฐ€์š”?"๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:28
No, no, I'm not it.
2013
6868573
1485
์•„๋‡จ, ์•„๋‡จ, ์ €๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:30
I'm not saying anything. You would. You.
2014
6870058
2769
๋‚˜๋Š” ์•„๋ฌด ๋ง๋„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ˆ.
114:32
It's the tone of your voice.
2015
6872827
1435
๋‹น์‹ ์˜ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ ํ†ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
114:34
The way you say something,
2016
6874262
2402
๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์€
114:36
is how you would use the word imply.
2017
6876664
3237
์•”์‹œ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
114:40
Yes. So infer.
2018
6880201
3003
์˜ˆ. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ถ”๋ก ํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
114:43
What about that? That word. Steve.
2019
6883538
2336
๊ทธ๊ฑด ์–ด๋•Œ? ๊ทธ ๋‹จ์–ด. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
114:45
So to infer something is to suggest.
2020
6885874
4237
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ถ”๋ก ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ œ์•ˆํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
114:50
Yes, you might, you might have bits of information.
2021
6890878
3454
์˜ˆ, ๋‹น์‹ ์€ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์ •๋ณด๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:54
what do you infer from.
2022
6894532
3637
๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์—‡์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์ถ”๋ก ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
114:58
You might make a statement about something of that.
2023
6898169
2102
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ง„์ˆ ์„ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
115:00
Ask somebody, what do you infer from this?
2024
6900271
3003
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋ฌผ์–ด๋ณด์„ธ์š”. ์ด๊ฒƒ์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋ฌด์—‡์„ ์ถ”๋ก ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
115:03
What do you understand?
2025
6903341
2202
๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์—‡์„ ์ดํ•ดํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
115:05
from what I've just said.
2026
6905543
2286
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฐฉ๊ธˆ ๋งํ•œ ๊ฒƒ์—์„œ.
115:07
So you have some evidence.
2027
6907829
1418
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์ฆ๊ฑฐ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฑฐ๊ธฐ์—
115:09
You have something there, you have a source,
2028
6909247
3003
๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ์žˆ๊ณ  , ์ถœ์ฒ˜๊ฐ€ ์žˆ๊ณ ,
115:12
and you can infer something from that.
2029
6912283
3437
๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์ถ”๋ก ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:15
So. So you have something that is there, tangible.
2030
6915870
3186
๊ทธ๋ž˜์„œ. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์‹ค์ฒด์ ์ธ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:19
You infer something from that.
2031
6919423
3137
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์ถ”๋ก ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
115:22
You gather meaning from a thing
2032
6922560
3003
115:25
that you've seen or something you can show.
2033
6925563
3003
๋ณธ ๊ฒƒ, ๋ณด์—ฌ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์—์„œ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๋ชจ์œผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
115:28
And maybe you invite other people to, to infer as well.
2034
6928633
5038
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ์ถ”๋ก ํ•˜๋„๋ก ์ดˆ๋Œ€ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:34
Yes, you if you saw,
2035
6934689
3003
์‘, ๋„ค๊ฐ€ ๋ดค๋‹ค๋ฉด,
115:38
yeah. Okay.
2036
6938309
2202
์‘. ์ข‹์•„์š”.
115:40
Hello to my lovely teacher and to you, Mr.
2037
6940511
3587
๋‚˜์˜ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์„ ์ƒ๋‹˜ ๊ณผ
115:44
Steve Mohammed.
2038
6944098
1969
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ๋ชจํ•˜๋ฉ”๋“œ ์„ ์ƒ๋‹˜๊ป˜ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
115:46
happy she.
2039
6946067
1668
ํ–‰๋ณตํ•ด์š” ๊ทธ๋…€.
115:47
I haven't seen you for a long time.
2040
6947735
2386
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๋ณด์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:50
Have you been busy, I wonder?
2041
6950121
2152
๋ฐ”์˜์…จ๋‚˜์š”?
115:52
Here's another one.
2042
6952273
600
115:52
Steve Lewis, as given a very good,
2043
6952873
4421
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ๋ฃจ์ด์Šค(Steve Lewis)๋Š” ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์„ค๋ช…์ด ์•”์‹œ๋˜์–ด ์žˆ๋“ฏ์ด
115:58
explanation imply, you use the word imply.
2044
6958512
4521
์•”์‹œ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
116:03
If it's if it's not really seen,
2045
6963050
3003
์‹ค์ œ๋กœ ๋ณด์ด์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋ฉด ์ถ”๋ก ์ด๋ผ๊ณ 
116:06
you say, if it is not, say an infer is it is a deduction.
2046
6966487
3937
๋งํ•˜๊ณ , ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‹ค๋ฉด ์ถ”๋ก ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
116:10
That's it, that's it.
2047
6970574
984
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ, ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
116:11
You're just using or making
2048
6971558
4205
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ๋‹จ์ง€
116:15
a connection from information, but quite often with things
2049
6975763
4187
์ •๋ณด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ •๋ณด๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์—ฐ๊ฒฐ์„ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ,
116:19
that, that you can see or, you know, here we go.
2050
6979950
3937
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๋“ค๊ณผ ์—ฐ๊ฒฐํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๊ฝค ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
116:23
Here's another one, Steve.
2051
6983887
1652
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์–ด์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
116:25
commonly, mistaken word, two words here,
2052
6985539
5672
ํ”ํžˆ ์˜คํ•ดํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด, ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š”
116:32
breath and breathe.
2053
6992763
3537
ํ˜ธํก๊ณผ ํ˜ธํก์ด๋ผ๋Š” ๋‘ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
116:37
Again.
2054
6997267
751
๋‹ค์‹œ.
116:38
All we've done is, is added a, an extra letter at the end.
2055
6998018
3303
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•œ ์ผ์€ ๋์— ๋ฌธ์ž ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์ถ”๊ฐ€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
116:41
And it makes a whole difference to the word
2056
7001822
2652
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ˜ธํก์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด์™€ ์™„์ „ํžˆ ๋‹ค๋ฅธ ์ ์€
116:45
breath is, well, it is
2057
7005492
3804
116:49
the thing that comes out of your body as you breathe.
2058
7009296
3003
ํ˜ธํกํ•  ๋•Œ ๋ชธ์—์„œ ๋‚˜์˜ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณ„์†
116:52
Go on. Give us another example. Steve.
2059
7012632
2987
ํ•˜์„ธ์š”. ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด์„ธ์š”. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
116:55
oh. You've got bad breath.
2060
7015619
2586
์˜ค. ์ž… ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ์‹ฌํ•ด์š”.
116:58
It smells like garlic.
2061
7018205
1952
๋งˆ๋Š˜ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚˜๋„ค์š”.
117:00
Yes. You have garlic breath.
2062
7020157
1952
์˜ˆ. ๋งˆ๋Š˜ ํ˜ธํก์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:02
Garlic breath.
2063
7022109
1468
๋งˆ๋Š˜ํ˜ธํก.
117:03
So breathe.
2064
7023577
1801
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ˆจ์„ ์‰ฌ์„ธ์š”.
117:05
What comes out of your mouth? Yes.
2065
7025378
1986
๋‹น์‹ ์˜ ์ž…์—์„œ๋Š” ๋ฌด์—‡์ด ๋‚˜์˜ค๋‚˜์š”? ์˜ˆ.
117:07
So the air that is expelled from your lungs is your breath.
2066
7027364
5272
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ํ์—์„œ ๋ฐฐ์ถœ๋˜๋Š” ๊ณต๊ธฐ๊ฐ€ ํ˜ธํก์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
117:13
Breath.
2067
7033353
1435
ํ˜ธํก.
117:14
And then of course, we have breathe, breathe,
2068
7034788
3370
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ˆจ์„ ์‰ฌ๊ณ , ์ˆจ์„ ์‰ฌ๋Š”๋ฐ,
117:18
which is the action of drawing in,
2069
7038575
2769
์ด๋Š” ์ˆจ์„ ์‰ฌ
117:21
and expel ING
2070
7041344
3003
๋ฉด์„œ ING๋ฅผ ๋Œ์–ด๋“ค์ด๊ณ  ๋‚ด๋ณด๋‚ด๋Š” ๋™์ž‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค
117:25
you breathe.
2071
7045198
784
117:25
I'm breathing.
2072
7045982
2703
.
๋‚˜๋Š” ์ˆจ์„ ์‰ฌ๊ณ  ์žˆ๋‹ค. ์ˆจ์„ ๋“ค์ด์‰ฌ๊ณ 
117:28
Breathing in.
2073
7048685
2135
117:30
breathing out a good one.
2074
7050820
1769
๋‚ด์‰ฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:32
And that is my breath.
2075
7052589
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚ด ์ˆจ์ด๋‹ค.
117:35
Hello, Mohammed.
2076
7055892
2219
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ชจํ•˜๋ฉ”๋“œ.
117:38
I'll have she new
2077
7058111
1852
์ €๋Š” ๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ
117:39
to the live stream, and it's called this a pretty live stream.
2078
7059963
3119
๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ์ฒ˜์Œ์œผ๋กœ ์†Œ๊ฐœํ•  ์˜ˆ์ •์ธ๋ฐ, ์ด๊ฒƒ์„ ์˜ˆ์œ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์ด๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง
117:43
So thank you very much.
2079
7063233
3003
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง
117:46
Isn't that lovely?
2080
7066269
834
๋ฉ‹์ง€์ง€ ์•Š๋‚˜์š”? ์ €๋„
117:47
Thank you very much as well.
2081
7067103
1618
์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
117:48
So breathe is the action of taking in.
2082
7068721
3237
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ์ˆจ์„ ์‰ฌ๋Š” ๊ฒƒ์€ ํก์ž…ํ•˜๋Š” ํ–‰์œ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
117:52
You take in,
2083
7072242
1017
ํก์ž…ํ•˜๊ณ ,
117:54
you process
2084
7074210
851
117:55
the air in your lungs and then you expel.
2085
7075061
3003
ํ ์•ˆ์˜ ๊ณต๊ธฐ๋ฅผ ์ฒ˜๋ฆฌํ•œ ๋‹ค์Œ ๋ฐฐ์ถœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ˆจ์„ ๋“ค์ด
117:58
You breathe in and out.
2086
7078298
2702
์‰ฌ๊ณ  ๋‚ด์‰ฌ์„ธ์š”.
118:01
The breath, of course, is the air.
2087
7081000
3003
๋ฌผ๋ก  ํ˜ธํก์€ ๊ณต๊ธฐ์ด๋‹ค.
118:04
It comes out, which in Mr.
2088
7084620
2169
118:06
Duncan's case, smells very strongly of garlic.
2089
7086789
3387
๋˜์ปจ ์”จ์˜ ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ๋งˆ๋Š˜ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ๊ฐ•ํ•˜๊ฒŒ ๋‚˜๋”๊ตฐ์š”.
118:10
Very much.
2090
7090176
1351
ํ ๋ป‘.
118:11
Very strong and very breathe is the noun.
2091
7091527
2887
๋งค์šฐ ๊ฐ•ํ•˜๊ณ  ๋งค์šฐ ํ˜ธํกํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ช…์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
118:14
Breath is the action.
2092
7094414
2986
ํ˜ธํก์€ ํ–‰๋™์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
118:17
Good.
2093
7097767
667
์ข‹์€.
118:18
I think we might have time for just.
2094
7098434
5122
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๋ƒฅ ์‹œ๊ฐ„์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„.
118:23
I'm getting hungry, Mr. Duncan.
2095
7103556
1652
๋ฐฐ๊ณ ํŒŒ์š”, ๋˜์ปจ ์”จ.
118:25
We have time for one more.
2096
7105208
1768
ํ•œ ๋ฒˆ ๋” ํ•  ์‹œ๊ฐ„์ด ์žˆ์–ด์š”.
118:26
We'll do one more then.
2097
7106976
901
๊ทธ๋Ÿผ ํ•˜๋‚˜ ๋” ํ• ๊ฒŒ์š”.
118:27
Steve, I've got some pointing to do.
2098
7107877
2753
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋‚˜ ํ•  ์ผ์ด ์ข€ ์žˆ์–ด.
118:30
Okay, Steve. Well, it's.
2099
7110630
1801
์•Œ์•˜์–ด, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ๊ธ€์Ž„์š”.
118:32
Well, we're we're still we're still on time, so don't worry.
2100
7112431
3120
๊ธ€์Ž„์š”, ์•„์ง ์‹œ๊ฐ„์ด ๋‚จ์•„ ์žˆ์œผ๋‹ˆ ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
118:35
Okay. Here we go.
2101
7115551
1151
์ข‹์•„์š”. ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:36
Lay and lie.
2102
7116702
2720
๋ˆ„์›Œ์„œ ๊ฑฐ์ง“๋งํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
118:39
Now, this is a very controversial one because this gets everyone into trouble,
2103
7119422
5338
์ž, ์ด๊ฒƒ์€ ๋‚˜๋ฅผ ํฌํ•จํ•˜์—ฌ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์„ ๊ณค๊ฒฝ์— ๋น ๋œจ๋ฆฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋งค์šฐ ๋…ผ๋ž€์˜ ์—ฌ์ง€๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
118:45
including me.
2104
7125511
1451
.
118:46
Even in the past, I've.
2105
7126962
2219
๊ณผ๊ฑฐ์—๋„ ๊ทธ๋žฌ์–ด์š”.
118:49
I've been corrected when I've got these wrong.
2106
7129181
2970
์ œ๊ฐ€ ์ž˜๋ชปํ•œ ๋ถ€๋ถ„์ด ์žˆ์–ด์„œ ๋ฐ”๋กœ์žก์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:52
So this is confusing for various reasons.
2107
7132151
3954
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์€ ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ์ด์œ ๋กœ ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
118:56
First of all,
2108
7136105
901
์šฐ์„ ,
118:58
and the reason why I want to make this clear
2109
7138190
2720
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ์ด๊ฒƒ์„ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ์ด์œ ๋Š”
119:00
is because there are some very unusual things about these two words.
2110
7140910
4137
์ด ๋‘ ๋‹จ์–ด์—๋Š” ์•„์ฃผ ํŠน์ดํ•œ ์ ์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
119:05
So when we say lay, we mean place something into position.
2111
7145614
5005
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๋ˆ„์›Œ๋ผ ํ•จ์€ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์„ ์ œ ์œ„์น˜์— ๋†“๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
119:11
And when we lie, we recline.
2112
7151503
3087
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฑฐ์ง“๋ง์„ ํ•  ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ธฐ๋Œ€๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
119:14
Maybe you lie on the bed or you lie down.
2113
7154974
4437
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์นจ๋Œ€์— ๋ˆ„์›Œ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๋ˆ„์›Œ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
119:19
So lay is placed into position.
2114
7159812
4037
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ˆ„์›Œ ์œ„์น˜์— ๋ฐฐ์น˜๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
119:24
Lie is to actually recline.
2115
7164483
3036
๊ฑฐ์ง“๋ง์€ ์‹ค์ œ๋กœ ๊ธฐ๋Œ€๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
119:28
But there is more. Yes.
2116
7168720
3003
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
119:31
Can I just use an example?
2117
7171740
1719
์˜ˆ์‹œ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
119:33
Yeah.
2118
7173459
350
119:33
If you want to lay the table, it means you put down
2119
7173809
4604
์‘.
์‹ํƒ์„ ๋†“๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
119:38
the knives and forks and the plates and the condiments.
2120
7178413
4588
๋‚˜์ดํ”„์™€ ํฌํฌ, ์ ‘์‹œ ์™€ ์–‘๋…์„ ๋‚ด๋ ค๋†“๋Š”๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๋‹ค.
119:43
You lay the table, you
2121
7183719
2452
๋‹น์‹ ์€ ํ…Œ์ด๋ธ”์„ ๋ˆ•ํžˆ๊ณ , ํ…Œ์ด๋ธ” ์œ„์—
119:46
you put things in into position
2122
7186171
3003
๋ฌผ๊ฑด์„ ์ œ์ž๋ฆฌ์— ๋†“์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค
119:49
on the table.
2123
7189274
2419
.
119:51
you might lay out a body in the morgue.
2124
7191693
4204
์˜์•ˆ์‹ค์— ์‹œ์‹ ์„ ์•ˆ์น˜ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
119:56
You place the body in position.
2125
7196882
3003
๋ชธ์„ ์ œ ์œ„์น˜์— ๋†“์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:02
So whereas if you're feeling tired, you might say, Mr.
2126
7202287
3720
๋”ฐ๋ผ์„œ ํ”ผ๊ณคํ•จ์„ ๋Š๋ผ๋ฉด
120:06
Duncan, I'm very tired.
2127
7206007
1202
Duncan ์”จ, ์ €๋Š” ๋งค์šฐ ํ”ผ๊ณคํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:07
After this live stream, I'm going to go and lie down.
2128
7207209
3119
์ด๋ฒˆ ์ƒ๋ฐฉ์†ก์ด ๋๋‚˜๋ฉด ๊ฐ€์„œ ๋ˆ„์šธ ์˜ˆ์ •์ด์—์š”.
120:13
But the child to do this confusing thing about these two words.
2129
7213748
3053
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์•„์ด๋Š” ์ด ๋‘ ๋‹จ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ—ท๊ฐˆ๋ฆฌ๋Š” ์ผ์„ ํ•˜๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
120:16
Davis lay the past
2130
7216801
3087
Davis
120:19
tense of lay is laid.
2131
7219888
3904
Lay์˜ ๊ณผ๊ฑฐํ˜•์€ Lay์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
120:24
And that's where the confusion can come in with these two words.
2132
7224693
3987
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฐ”๋กœ ์ด ๋‘ ๋‹จ์–ด๋กœ ์ธํ•ด ํ˜ผ๋ž€์ด ์ƒ๊ธธ โ€‹โ€‹์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:28
So you lay something, you have laid it on the bed.
2133
7228980
4204
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์นจ๋Œ€ ์œ„์— ๋ˆ•ํ˜”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:33
You laid something, you put it down for an example,
2134
7233668
4438
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋†“๊ณ  ๋‚ด๋ ค๋†“์œผ๋ฉด
120:39
a chicken,
2135
7239174
3003
๋‹ญ์ด
120:43
Will lay an egg.
2136
7243294
1986
์•Œ์„ ๋‚ณ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
120:45
It has laid an egg.
2137
7245280
3003
์•Œ์„ ๋‚ณ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:48
And then, of course, we have lie recline.
2138
7248633
3036
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ˆ„์›Œ์„œ ๋ˆ„์›Œ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:52
The past tense of that is lay.
2139
7252120
3003
๊ทธ๊ฒƒ์˜ ๊ณผ๊ฑฐํ˜•์€ ๋ˆ„์›Œ ์žˆ๋‹ค.
120:55
Just to make things even more confusing.
2140
7255506
2586
์ƒํ™ฉ์„ ๋”์šฑ ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
120:58
It's a confusing one, so I can see why this one is often confused.
2141
7258092
4939
ํ—ท๊ฐˆ๋ฆฌ๋Š” ๋‚ด์šฉ์ธ๋ฐ ์™œ ์ด ๋‚ด์šฉ์ด ์ž์ฃผ ํ—ท๊ฐˆ๋ฆฌ๋Š”์ง€ ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:03
So the past tense of lie is lie.
2142
7263514
3070
๊ทธ๋ž˜์„œ lie์˜ ๊ณผ๊ฑฐํ˜•์€ lie์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
121:06
But can I say
2143
7266934
985
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ
121:07
instead of I'm going to lie down, can I say I'm going to lay down?
2144
7267919
4454
๋ˆ•๋Š”๋‹ค๊ธฐ๋ณด๋‹ค๋Š” ๋ˆ•๋Š”๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
121:13
No. You might place yourself into position,
2145
7273841
8008
์•„๋‹ˆ์š”. ์ž์‹ ์„ ํŠน์ • ์œ„์น˜์— ๋ฐฐ์น˜ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ
121:22
but normally it's with an object.
2146
7282333
2386
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋ฌผ์ฒด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์ˆ˜ํ–‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
121:24
So normally it's with a thing itself and lay the table or lay the things out.
2147
7284719
6089
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฌผ๊ฑด ์ž์ฒด ์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ…Œ์ด๋ธ”์„ ๋†“๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฌผ๊ฑด์„ ๋ฐฐ์น˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
121:31
So you lie, you lie.
2148
7291409
3003
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๊ฑฐ์ง“๋ง์„ ํ•˜์„ธ์š”, ๊ฑฐ์ง“๋ง์„ ํ•˜์„ธ์š”.
121:34
He is lying on the bed.
2149
7294478
2603
๊ทธ๋Š” ์นจ๋Œ€์— ๋ˆ„์›Œ ์žˆ๋‹ค.
121:37
But of course you won't say lying on the bed.
2150
7297081
2586
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก  ์นจ๋Œ€์— ๋ˆ„์›Œ ์žˆ๋‹ค๊ณ ๋Š” ๋งํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:39
You will say he is laying on the bed.
2151
7299667
3804
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฐ€ ์นจ๋Œ€์— ๋ˆ„์›Œ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
121:43
But if if you it.
2152
7303871
1502
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งŒ์•ฝ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด.
121:45
But as you say, it's to do with the past and present, isn't it?
2153
7305373
2986
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ณผ๊ฑฐ ์™€ ํ˜„์žฌ์™€ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
121:48
Yes. Well, yes.
2154
7308459
1501
์˜ˆ. ๊ทธ๋ ‡์ฃ .
121:49
It says here on the screen. Yeah. That's it.
2155
7309960
1852
์—ฌ๊ธฐ ํ™”๋ฉด์— ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋‚˜์™€ ์žˆ์–ด์š”. ์‘. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
121:51
So I can say to you I'm going for a lie down. Yes.
2156
7311812
3671
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ˆ„์›Œ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
121:56
Because that's the present tense.
2157
7316550
2319
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ˜„์žฌ์‹œ์ œ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋‹ค.
121:58
That's what I'm something I'm going to do.
2158
7318869
2069
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ๋‚ด๊ฐ€ ํ•  ์ผ์ด๋‹ค.
122:00
Whereas if you said if I just
2159
7320938
1835
๋ฐ˜๋ฉด์— ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹จ์ง€
122:02
if you were looking for me and you couldn't find me and then you,
2160
7322773
4188
๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜๋ฅผ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜๋ฅผ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์€
122:07
then you suddenly found me, you can say, where were you, Mr.
2161
7327144
2553
๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋‚˜๋ฅผ ๋ฐœ๊ฒฌํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋”” ๊ณ„์…จ๋‚˜์š”
122:09
Steve?
2162
7329697
901
?
122:10
I would say, well, I went for a lie down.
2163
7330598
3003
๋‚˜๋Š” ๋ˆ„์›Œ์„œ ๊ฐ”๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
122:13
That's the past.
2164
7333751
1201
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ณผ๊ฑฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
122:16
That's correct, isn't it, Mr.
2165
7336687
1201
๊ทธ๋ ‡์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‚˜์š”,
122:17
Duncan?
2166
7337888
1235
๋˜์ปจ ์”จ?
122:19
I was laying on the bed.
2167
7339123
2235
๋‚˜๋Š” ์นจ๋Œ€์— ๋ˆ„์›Œ ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
122:21
I was lying down.
2168
7341358
2019
๋‚˜๋Š” ๋ˆ„์›Œ ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
122:23
So. Yes, yes, it's a confusing one.
2169
7343377
3270
๊ทธ๋ž˜์„œ. ์˜ˆ, ์˜ˆ, ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
122:27
to be honest, people aren't going to get too confused if you get it wrong.
2170
7347214
3270
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ, ๋‹น์‹ ์ด ํ‹€๋ ค๋„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๋‹ค์ง€ ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์›Œํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
122:30
No, although the longer we speak, the longer we speak.
2171
7350484
3003
์•„๋‹ˆ์š”, ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ์‹œ๊ฐ„์ด ๊ธธ์–ด์งˆ์ˆ˜๋ก ๋งํ•˜๋Š” ์‹œ๊ฐ„๋„ ๊ธธ์–ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
122:33
Might. Might make this more confusing.
2172
7353670
2336
ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์ด ๋” ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์šธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ
122:36
You could do a whole lesson on this, Mr.
2173
7356006
1652
์”จ, ์ด๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ „์ฒด ์ˆ˜์—…์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
122:37
Duncan. It is?
2174
7357658
901
. ๊ทธ๊ฒƒ์€?
122:38
Well, that's why I wanted to make sure we're
2175
7358559
1735
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒŒ ๋ฐ”๋กœ ๋‚ด๊ฐ€
122:40
clear on that, missy, because a lot of people might.
2176
7360294
3003
๊ทธ ์ ์„ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ๋˜ ์ด์œ ์•ผ, ์•„๊ฐ€์”จ. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
122:43
Might say, Mr.
2177
7363380
751
122:44
Duncan, you were wrong, but I wasn't anyway.
2178
7364131
3403
๋˜์ปจ ์”จ, ๋‹น์‹ ์€ ํ‹€๋ ธ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ์–ด์จŒ๋“  ํ‹€๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
122:47
Thank you. Mohammed.
2179
7367651
984
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจํ•˜๋ฉ”๋“œ.
122:48
Oh, that's it, Steve, we've got a wrap up. It's time to go.
2180
7368635
2903
์˜ค, ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ์ด์ œ ๋งˆ๋ฌด๋ฆฌ๊ฐ€ ๋์–ด. ์ด์ œ ๊ฐˆ ์‹œ๊ฐ„์ด๋‹ค.
122:51
We are out of here.
2181
7371538
901
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
122:52
We've done our. We've done our two hours.
2182
7372439
3003
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ผ์„ ํ•ด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” 2์‹œ๊ฐ„์„ ๋งˆ์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
122:55
We are contractually obliged
2183
7375475
2019
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ณ„์•ฝ์ƒ
122:58
to do two hours and that's it.
2184
7378829
2152
2์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์ผํ•  ์˜๋ฌด๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋ฉฐ ๊ทธ๊ฒŒ ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
123:00
We're.
2185
7380981
951
์ด์—ˆ๋‹ค.
123:01
We finished.
2186
7381932
767
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
123:02
Basically, I can go out
2187
7382699
1235
๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ
123:03
now into the garden and run around and chase the butterflies.
2188
7383934
3603
์ด์ œ๋Š” ์ •์›์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€์„œ ๋›ฐ์–ด๋‹ค๋‹ˆ๋ฉฐ ๋‚˜๋น„๋ฅผ ์ซ“์•„๋‹ค๋‹ ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
123:08
And I'm going to repoint
2189
7388105
2919
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
123:11
some of the brickwork on the steps.
2190
7391024
2386
๊ณ„๋‹จ์˜ ๋ฒฝ๋Œ ๊ณต์‚ฌ์— ๋Œ€ํ•ด ๋‹ค์‹œ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
123:13
Yes, I think, I think we are very, very aware of that.
2191
7393410
3036
๋„ค, ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๋„ ๊ทธ ์ ์„ ๋งค์šฐ ์ž˜ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
123:16
And it's going to be hot work. Mr.
2192
7396713
1435
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋œจ๊ฑฐ์šด ์ผ์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
123:18
Duncan, get the sun is shining.
2193
7398148
1985
๋˜์ปจ ์”จ, ํ•ด๊ฐ€ ๋น›๋‚˜๋„๋ก ํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
123:20
Right. Lovely to be here.
2194
7400133
1235
์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์–ด์„œ ์ •๋ง ์ข‹์•„์š”.
123:21
And,
2195
7401368
2736
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
123:24
see you all next week.
2196
7404104
1284
๋‹ค์Œ์ฃผ์— ๋ชจ๋‘ ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
123:25
It's been a great, hour and a half for me.
2197
7405388
3087
๋‚˜์—๊ฒŒ๋Š” ์ •๋ง ์ข‹์€ ํ•œ ์‹œ๊ฐ„ ๋ฐ˜์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
123:28
Two hours and five minutes for Mr. Duncan. Good.
2198
7408475
2819
๋˜์ปจ ์”จ์˜ ๊ฒฝ์šฐ 2์‹œ๊ฐ„ 5๋ถ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์€.
123:31
And we will see you next Sunday, where we will be giving more information
2199
7411294
4538
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์Œ ์ฃผ ์ผ์š”์ผ์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ˜„์žฌ ์ง„ํ–‰๋˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋Œ€๊ทœ๋ชจ ๋กœ๋งˆ ๋ž‘๋ฐ๋ทฐ์— ๋Œ€ํ•ด ๋” ๋งŽ์€ ์ •๋ณด๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
123:35
about the big Roman rendezvous, which is taking place.
2200
7415832
4555
.
123:40
So lots of information coming next Sunday.
2201
7420387
5038
๋‹ค์Œ ์ฃผ ์ผ์š”์ผ์— ๋งŽ์€ ์ •๋ณด๊ฐ€ ๋‚˜์˜ฌ ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
123:45
See you later. Thanks. Bye.
2202
7425425
1868
๋‚˜์ค‘์— ๋ด์š”. ๊ฐ์‚ฌํ•ด์š”. ์•ˆ๋…•.
123:47
Thank you, Mr. Steve.
2203
7427293
1185
๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
124:13
That's what Steve looks like when he's in the garden.
2204
7453503
2319
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ์ •์›์— ์žˆ์„ ๋•Œ์˜ ๋ชจ์Šต์ด ๋ฐ”๋กœ ์ด๊ฒƒ์ด๋‹ค.
124:15
He gets very carried away.
2205
7455822
2986
๊ทธ๋Š” ๋งค์šฐ ํฅ๋ถ„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
124:19
Tired.
2206
7459409
1751
ํ”ผ๊ณคํ•œ.
124:21
He said no wonder he is tired.
2207
7461160
2269
๊ทธ๋Š” ํ”ผ๊ณคํ•œ ๊ฒƒ๋„ ๋‹น์—ฐํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
124:23
He just put a lot of energy into it.
2208
7463429
1719
๊ทธ๋Š” ๋‹จ์ง€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋งŽ์€ ์—๋„ˆ์ง€๋ฅผ ์Ÿ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ
124:25
Thank you, Mr.
2209
7465148
600
124:25
Steve, once again, for that.
2210
7465748
3003
์”จ, ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค
.
124:30
And it is almost time to say goodbye.
2211
7470036
2185
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด์ œ ๊ฑฐ์˜ ์ž‘๋ณ„ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•  ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
124:32
I can't believe it. Already.
2212
7472221
1752
๋ฏฟ์„ ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์–ด์š”. ์ด๋ฏธ.
124:33
Already? It's almost time to say goodbye.
2213
7473973
2603
์ด๋ฏธ? ์ด์ œ ๊ฑฐ์˜ ์ž‘๋ณ„ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•  ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
124:36
I can't believe it.
2214
7476576
1268
๋ฏฟ์„ ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์–ด์š”.
124:37
Thank you very much for a company, we have done a lot of things today.
2215
7477844
3737
ํšŒ์‚ฌ์— ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งŽ์€ ์ผ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
124:41
We've talked about garlic.
2216
7481581
2018
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งˆ๋Š˜์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
124:43
We've talked about words that are confusing in the English language.
2217
7483599
3921
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜์–ด์—์„œ ํ˜ผ๋™์„ ์ผ์œผํ‚ค๋Š” ๋‹จ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
124:47
We've talked about Birmingham
2218
7487920
2753
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฒ„๋ฐ์—„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ๊ณ 
124:50
and why it is not as good as London.
2219
7490673
3387
์™œ ๋ฒ„๋ฐ์—„์ด ๋Ÿฐ๋˜๋งŒํผ ์ข‹์ง€ ์•Š์€์ง€ ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
124:55
We've talked about other things as well, especially when Mr.
2220
7495094
4154
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋„ ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํŠนํžˆ
124:59
Steve is chatting with us all.
2221
7499248
3153
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘์™€ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆŒ ๋•Œ๋Š” ๋”์šฑ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
125:02
Thank you very much for joining us today.
2222
7502618
2603
์˜ค๋Š˜ ํ•จ๊ป˜ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
125:05
Thank you very much for being here.
2223
7505221
2068
์—ฌ๊ธฐ์— ์™€์ฃผ์…”์„œ ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
125:07
It's been ever so nice having your company for the past two hours.
2224
7507289
4605
์ง€๋‚œ 2์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์–ด์„œ ์ •๋ง ์ฆ๊ฑฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
125:12
I will see you again next sun Sunday from 2 p.m.
2225
7512278
4471
๋‹ค์Œ์ฃผ ์ผ์š”์ผ ์˜คํ›„ 2์‹œ๋ถ€ํ„ฐ ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜์š”.
125:16
UK. Time is when I'm back with you.
2226
7516749
3203
์˜๊ตญ. ์‹œ๊ฐ„์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์˜ฌ ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ 
125:20
And of course.
2227
7520219
1118
. ๋งˆ์Œ์—
125:23
If you like this, give me a like.
2228
7523706
3003
๋“œ์‹œ๋ฉด ์ข‹์•„์š”๋ฅผ ๋ˆŒ๋Ÿฌ์ฃผ์„ธ์š”.
125:26
It would be ever so nice.
2229
7526942
1685
์ •๋ง ์ข‹์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
125:28
I will be very pleased to see those lovely thumbs.
2230
7528627
4705
๊ทธ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์—„์ง€์†๊ฐ€๋ฝ์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋งค์šฐ ๊ธฐ์  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
125:34
And of course you know what's coming next.
2231
7534500
2769
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ๋‹น์‹ ์€ ๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
125:37
If you do.
2232
7537269
3003
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด. ์กฐ์‹ฌ
125:40
Take care,
2233
7540873
867
ํ•˜๊ณ ,
125:41
have fun, stay safe, stay happy and all that.
2234
7541740
4338
์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ฒŒ ์ง€๋‚ด๊ณ , ์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ ์ง€๋‚ด๊ณ , ํ–‰๋ณตํ•˜๊ฒŒ ์ง€๋‚ด์„ธ์š”. ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ 
125:46
And of course.
2235
7546261
1201
.
125:50
Ta ta for now.
2236
7550983
1968
์ง€๊ธˆ์€ ๋”ฐ๋”ฐ.
125:52
See you next Sunday.
2237
7552951
2119
๋‹ค์Œ์ฃผ ์ผ์š”์ผ์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7