Full English - #41- What does 'burn your bridges' mean? Listen and learn (With Captions)

5,014 views ・ 2021-03-12

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:14
Oh hello there welcome to another full English  lesson with me Mr Duncan. I hope you are feeling  
0
14720
7600
Salve, benvenuto a un'altra lezione completa di inglese con me, signor Duncan. Spero che ti stia
00:22
good today. What is full English?, I hear you  ask. Full English can be about anything connected  
1
22320
8320
bene oggi. Che cos'è l'inglese completo?, ti sento chiedere. L'inglese completo può riguardare qualsiasi cosa collegata
00:30
to the English language. New words, new  expressions, new ways of using familiar words.  
2
30640
7200
alla lingua inglese. Nuove parole, nuove espressioni, nuovi modi di usare parole familiari.
00:37
Perhaps that is the reason why we are here.  Before I begin, I have a little brainteaser  
3
37840
7280
Forse è per questo che siamo qui. Prima di iniziare, ho un piccolo rompicapo
00:45
for you. What common word can be used alongside  these five words? Down, wet, super, place,  
4
45120
10960
per te. Quale parola comune può essere utilizzata insieme a queste cinque parole? Down, wet, super, place   e
00:56
and stall. I will give you the answer at the end  of today’s episode, so get your thinking caps on!
5
56640
15200
stall. Ti darò la risposta alla fine dell'episodio di oggi, quindi mettiti la testa per pensare!
01:20
Here is an interesting phrase. Have you ever been  in a situation where you’ve reached ‘the point of  
6
80800
6160
Ecco una frase interessante. Ti sei mai trovato in una situazione in cui hai raggiunto "il punto di
01:26
no return’? To be in a position where you find  yourself unable to go back on something you have  
7
86960
5520
non ritorno"? Essere in una posizione in cui ti ritrovi incapace di tornare indietro su qualcosa che hai
01:32
said or done is to be at the point of no return.  A moment of anger or frustration might cause you  
8
92480
7600
detto o fatto significa trovarti al punto di non ritorno. Un momento di rabbia o frustrazione potrebbe farti
01:40
to say or do something which you cannot go back  on. It cannot be undone. There is no way back.  
9
100080
7760
dire o fare qualcosa su cui non puoi tornare indietro . Non può essere annullato. Non c'è modo di tornare indietro.
01:49
“I told my boss he can stick his  job where the sun doesn’t shine.”  
10
109200
3600
"Ho detto al mio capo che può mettere il suo lavoro dove non splende il sole".
01:53
“I got so angry at my neighbour and said  some very hurtful things to her.” We can  
11
113520
5840
"Mi sono arrabbiata così tanto con la mia vicina e le ho detto alcune cose molto offensive". Possiamo
01:59
also say that you have ‘burnt your bridges’.  An action that causes irreversible consequences  
12
119360
6880
anche dire che hai "bruciato i ponti". Un'azione che causa conseguenze irreversibili
02:06
might be described as ‘burning your bridges’.  Those actions are irrevocable, irreversible,  
13
126240
7760
potrebbe essere descritta come "bruciare i ponti". Tali azioni sono irrevocabili, irreversibili,
02:14
final, irretrievable, and permanent. They can’t  be undone. Sometimes it is best to choose your  
14
134720
8800
definitive, irrecuperabili e permanenti. Non possono essere annullate. A volte è meglio scegliere
02:23
words and actions carefully, or else you might  find yourself stuck with the consequences of  
15
143520
6640
attentamente  le parole e le azioni, altrimenti potresti ritrovarti bloccato con le conseguenze di
02:30
a situation where there is no going back.  You have reached the point of no return.
16
150160
7200
una situazione in cui non si può tornare indietro. Sei arrivato al punto di non ritorno.
02:48
It’s time to take a look at another buzzword.  A buzzword is a word or phrase that is popular  
17
168240
5120
È tempo di dare un'occhiata a un'altra parola d'ordine. Una parola d'ordine è una parola o una frase popolare
02:53
during a certain period or is often used. Today’s  buzzword is… litigate. The word ‘litigate’ is a  
18
173360
8880
durante un determinato periodo o che viene spesso utilizzata. La parola d'ordine di oggi è... litigare. La parola "litigare" è un
03:02
verb that means to go ahead or proceed with legal  action against someone. The action of litigation  
19
182240
7920
verbo che significa andare avanti o procedere con un'azione legale contro qualcuno. L'azione di contenzioso
03:10
is the process of taking a person to  court, due to a perceived wrongdoing,  
20
190160
5360
è il processo di portare una persona in tribunale, a causa di un presunto illecito,
03:15
or in an attempt to receive payment for damages or  some other form of recompense. The word lawsuit is  
21
195520
8160
o nel tentativo di ricevere il pagamento dei danni o qualche altra forma di risarcimento. La parola causa viene
03:23
often used when naming this action. You issue a  lawsuit and you begin the process of litigation.  
22
203680
8480
usata spesso quando si nomina questa azione. Avviate una causa legale e avviate il processo di contenzioso.
03:32
We might also use the word ‘sue’, when legal  action is carried out against someone. Normally  
23
212160
6480
Potremmo anche usare la parola "sue", quando viene intentata un'azione legale contro qualcuno. Normalmente
03:38
this involves the claiming of money for damages  caused to a person’s reputation or good name. 
24
218640
7200
ciò comporta la richiesta di denaro per danni causati alla reputazione o al buon nome di una persona.
04:02
Here are two words that begin with the same letter  but have very different meanings. The words are  
25
242800
6480
Ecco due parole che iniziano con la stessa lettera ma hanno significati molto diversi. Le parole sono
04:09
‘help’ and ‘hinder’. To help or offer help is  to give assistance or offer to aid someone with  
26
249280
7600
"aiutare" e "ostacolare". Aiutare o offrire aiuto significa dare assistenza o offrirsi di aiutare qualcuno con
04:16
a task of some sort. An action that is useful to  someone can be described as help. You give help.  
27
256880
7600
un compito di qualche tipo. Un'azione utile a qualcuno può essere descritta come aiuto. Dai aiuto.
04:25
You offer help. You are helping someone. Then  there is the word ‘hinder’, which means to prevent  
28
265120
8480
Offri aiuto. Stai aiutando qualcuno. Poi c'è la parola "ostacolare", che significa impedire
04:33
or obstruct someone. To distract or interfere  with the smooth flow of something is ‘hinder’.  
29
273600
8400
o ostacolare qualcuno. Distrarre o interferire con il flusso regolare di qualcosa è "ostacolare".
04:42
You hold something back by getting in the way.  A hindrance might occur when two actions clash.  
30
282000
7440
Trattieni qualcosa mettendoti in mezzo. Un ostacolo potrebbe verificarsi quando due azioni si scontrano.
04:51
Two different languages being used at the  same time might hinder a conversation.  
31
291040
5600
Due lingue diverse utilizzate contemporaneamente potrebbero ostacolare una conversazione.
04:57
So help and hinder can be used as opposites.  One is useful, whilst the other is not.
32
297440
12400
Quindi aiutare e ostacolare possono essere usati come opposti. Uno è utile, mentre l'altro no.
05:13
Can you see where I am standing? I am  behind bars. The bars on these railings  
33
313920
7280
Riesci a vedere dove mi trovo? Sono dietro le sbarre. Le sbarre di queste ringhiere
05:21
are in the way. They are partially blocking my  view and are preventing me from moving forward.  
34
321200
6640
sono d'intralcio. Stanno parzialmente bloccando la mia visuale e mi impediscono di andare avanti. Le
05:28
Bars are often used as a safety measure.  Gates and fences might have bars on them.  
35
328880
6480
barre sono spesso utilizzate come misura di sicurezza. Cancelli e recinzioni potrebbero avere delle sbarre.
05:36
Windows sometimes have bars so as to prevent  break-ins, or in the case of prisons,  
36
336160
6160
Le finestre a volte hanno le sbarre per impedire le effrazioni o, nel caso delle carceri, le
05:43
break-outs. You can ‘bar’ someone as an action.  To ban or list someone as not welcome can be  
37
343120
8400
evasioni. Puoi "escludere" qualcuno come azione. Escludere o elencare qualcuno come non gradito può essere
05:51
described as barring. You might be barred from  your local pub for bad behaviour. To be added to  
38
351520
8960
descritto come blocco. Potresti essere escluso dal tuo pub locale per cattivo comportamento. Essere aggiunti a
06:00
a list of people who are not allowed to enter  a place or join a group is described as being  
39
360480
6320
un elenco di persone a cui non è consentito entrare  in un luogo o unirsi a un gruppo è descritto come
06:07
‘barred’. “I have been barred from the local pub  for fighting with the manager.” Then there is the  
40
367520
7360
"escluso". "Sono stato escluso dal pub locale per aver litigato con il manager." Poi c'è l'
06:14
expression ‘raise the bar’, which refers to the  standard or level of something being increased.  
41
374880
6880
espressione "alzare l'asticella", che si riferisce allo standard o al livello di qualcosa che viene aumentato.
06:22
The ‘bar’ is used figuratively to show  the expected standard of something.  
42
382560
5040
La "barra" è usata in senso figurato per mostrare lo standard previsto di qualcosa.
06:28
So by raising the bar, you are increasing the  standard or difficulty of something. Of course  
43
388560
7680
Quindi, alzando l'asticella, aumenti lo standard o la difficoltà di qualcosa. Naturalmente
06:36
the opposite can also be true. It is possible  to ‘lower the bar’ when standards are being  
44
396240
7200
può essere vero anche il contrario. È possibile "abbassare l'asticella" quando gli standard vengono
06:44
lowered. The quality of something is not as  high as it used to be. The bar has been lowered.  
45
404160
7840
abbassati. La qualità di qualcosa non è così elevata come una volta. L'asticella è stata abbassata.
06:52
The phrase ‘behind bars’ is often used to describe  a person who is serving a prison sentence.  
46
412880
7120
L'espressione "dietro le sbarre" è spesso usata per descrivere una persona che sta scontando una pena detentiva.
07:00
They are literally behind bars.
47
420880
14960
Sono letteralmente dietro le sbarre.
07:16
Well sadly we have come to the end  of another Full English lesson. 
48
436880
4000
Ebbene, purtroppo siamo giunti alla fine di un'altra lezione di inglese completo.
07:21
At the start of this video I asked  you to work out what common words  
49
441600
3840
All'inizio di questo video ti ho chiesto di capire quali parole comuni
07:25
can be used with each of the following words. Down, wet, super, place, and stall. The answer  
50
445440
10480
possono essere utilizzate con ciascuna delle seguenti parole. Giù, bagnato, super, posto e stallo. La risposta
07:38
is…market! You can have down market,  
51
458080
3600
è... mercato! Puoi avere un mercato ribassista,
07:41
which means cheap with no frills. 
52
461680
2160
che significa economico senza fronzoli.
07:44
You can have wet market, which  is a place where fish is sold. 
53
464640
3680
Puoi avere un mercato umido, che è un luogo in cui viene venduto il pesce.
07:49
You can have supermarket, which  is a large food retail store. 
54
469040
4640
Puoi avere un supermercato, che è un grande negozio di alimentari.
07:54
You can have market place which is and area  where traders gather to sell their goods. 
55
474560
5600
Puoi avere un mercato che è un'area in cui i commercianti si riuniscono per vendere le loro merci.
08:01
And you can have market stall, which is a position  where a trader will sell their goods from. 
56
481360
6480
E puoi avere una bancarella del mercato, che è una posizione da cui un commerciante venderà i propri prodotti.
08:08
I hope you have enjoyed  today's Full English lesson  
57
488880
3680
Spero che ti sia piaciuta la lezione completa di inglese di oggi
08:12
and I hope also that you will  join me very soon for another one. 
58
492560
5200
e spero anche che ti unirai a me molto presto per un'altra.
08:17
This is Mr Duncan in the birthplace of  English, that is of course England saying, 
59
497760
5840
Questo è il signor Duncan nella città natale dell'inglese, che è ovviamente l'Inghilterra che dice,
08:23
thanks for watching, see you  again soon and of course... 
60
503600
3760
grazie per la visione, ci vediamo presto e ovviamente...
08:31
ta ta for now
61
511600
8240
ta ta per ora
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7