Misterduncan's Full English Lesson (30) Everyday or Every Day? / Do you ever Eavesdrop?

17,585 views ・ 2019-06-12

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:18
Oh…did I make you jump? Sorry about that. I didn’t mean to scare you. Welcome to another
0
18120
6560
Oh... ti ho fatto saltare? Mi dispiace per questo. Non volevo spaventarti. Benvenuti a un'altra
00:24
Full English video lesson, coming to you from the birthplace of… Kate Bush, David Cameron,
1
24689
8591
lezione video in inglese completa, in arrivo dal luogo di nascita di... Kate Bush, David Cameron,
00:33
Basil Brush, Wallace and Gromit, and of course, the English language. It can literally open
2
33280
8640
Basil Brush, Wallace e Gromit e, naturalmente, la lingua inglese. Può letteralmente aprirti le
00:41
doors for you, especially if you ask someone to open a door for you…in English. “Do
3
41920
6979
porte, specialmente se chiedi a qualcuno di aprirti una porta... in inglese. "
00:48
you mind opening the door for me?” Okay…enough of this idle incoherent waffle and pointless
4
48899
7491
Ti spiace aprirmi la porta?" Ok... basta con queste chiacchiere incoerenti e senza senso
00:56
gibberish. Let’s get on with today’s Full English lesson…right…
5
56390
4550
. Andiamo avanti con la lezione di inglese completo di oggi... proprio...
01:04
now!
6
64460
1000
adesso!
01:24
It’s funny how some English phrases have more than one use. Here’s a good example
7
84680
5520
È divertente come alcune frasi inglesi abbiano più di un uso. Ecco un buon esempio
01:30
of this occurrence. The phrase ‘take off’ can be used in many ways. You can take off
8
90210
7460
di questo evento. La frase "take off" può essere usata in molti modi. Puoi togliere
01:37
something, as in removing it. To peel off something or remove one thing from another
9
97670
7700
qualcosa, come nel rimuoverlo. Staccare qualcosa o rimuovere una cosa da un'altra
01:45
is to ‘take off’. You can take off the paint from an object, such as a door or wall.
10
105370
7100
è "togliere". Puoi togliere la vernice da un oggetto, come una porta o un muro.
01:52
You can take off your clothes. To remove something is to ‘take off’. To mimic or impersonate
11
112470
8990
Puoi toglierti i vestiti. Rimuovere qualcosa è "togliere". Imitare o impersonare
02:01
someone is to ‘take-off’. To copy the mannerisms of a person, such as their movements
12
121460
7820
qualcuno significa "decollare". Copiare i modi di una persona, come i suoi movimenti
02:09
and voice is to ‘take-off’. “His take-off of Elvis Presley was really convincing.”
13
129280
8370
e la sua voce, significa "decollare". "Il suo decollo di Elvis Presley è stato davvero convincente."
02:17
To do an impression of someone is to ‘take-off’. To delete something from a list you will need
14
137650
2460
Fare un'impressione di qualcuno è "decollare". Per eliminare qualcosa da un elenco dovrai
02:20
to take off that item. “I had to take off the names of the absent students.” To lift
15
140110
6909
rimuovere quell'elemento. “Ho dovuto togliere i nomi degli studenti assenti”.
02:27
off from the ground in an aircraft is ‘take-off’. You take-off in an aeroplane. The plane is
16
147019
8580
Sollevarsi da terra in un aereo è "decollo". Decolli in aereo. L'aereo è
02:35
ready to leave the ground. “Can you please tell the passengers to prepare for take-off.”
17
155600
6760
pronto a lasciare il suolo. "Puoi dire ai passeggeri di prepararsi per il decollo?"
02:42
There is also ‘take down’, which described the action of making a written record of something.
18
162960
6360
C'è anche "take down", che descriveva l'azione di fare una registrazione scritta di qualcosa.
02:49
“I will need to take down your name and address.” ‘Take down’ can also mean
19
169329
5531
"Dovrò prendere nota del tuo nome e indirizzo." 'Togliere giù' può anche significare
02:54
‘dismantle’. To slowly break something apart with care is to ‘take down’ something.
20
174860
7040
'smantellare'. Rompere lentamente qualcosa con cura significa "smontare" qualcosa.
03:01
“We will have to take down the tent tomorrow, when the wind is not so strong.” To destroy
21
181900
6460
"Domani dovremo smontare la tenda, quando il vento non sarà così forte." Distruggere la
03:08
a person’s reputation with criticism can be described as a ‘takedown’. You defeat
22
188360
6230
reputazione di una persona con le critiche può essere descritto come un "takedown". Sconfiggi
03:14
someone by criticizing them. A website that is removed from the internet is a ‘takedown’.
23
194590
7239
qualcuno criticandolo. Un sito Web che viene rimosso da Internet è una "rimozione".
03:21
“The owners of the website were given a takedown notice by the government.” Even
24
201829
5750
"I proprietari del sito web hanno ricevuto un avviso di rimozione da parte del governo". Anche
03:27
the word ‘take’ can be used in many ways. To steal something is ‘take’. The way
25
207579
6970
la parola "prendere" può essere usata in molti modi. Rubare qualcosa è "prendere". Il modo in cui
03:34
you view something is ‘take’. “What is your take on the situation in Syria?”
26
214549
7030
vedi qualcosa è "prendere". "Qual è la tua opinione sulla situazione in Siria?"
03:41
To film a sequence that has been prepared in advance is a ‘take’. You might have
27
221579
5231
Filmare una sequenza che è stata preparata in anticipo è una "ripresa". Potrebbe essere necessario
03:46
to do many takes of something before you get it right. “Let’s go again with another
28
226810
5819
fare molte riprese di qualcosa prima di farlo bene. "Ricominciamo con un'altra
03:52
take, I hope we get it right this time.” To transport something from one place to another
29
232629
5580
ripresa, spero che questa volta ci riusciamo." Anche trasportare qualcosa da un luogo all'altro
03:58
is also ‘take’. You can take a person to the airport in your car. You can take some
30
238209
6381
è "prendere". Puoi portare una persona all'aeroporto con la tua macchina. Puoi prendere dei
04:04
clothes out of a wardrobe. To ‘take in’ is to give a home to someone. You might take
31
244590
7769
vestiti da un armadio. "Accogliere" è dare una casa a qualcuno. Potresti
04:12
in a homeless person during the winter months. To relax or consider something for a while
32
252359
6491
accogliere un senzatetto durante i mesi invernali. Rilassarsi o considerare qualcosa per un po'
04:18
or to process something is to ‘take time’. “It will take time for you to recover from
33
258850
7360
o elaborare qualcosa significa "prendersi del tempo". "Ci vorrà del tempo per riprendersi dalle
04:26
your injuries.” There are so many uses of the word ‘take’. It’s true! You can
34
266210
7440
ferite." Ci sono così tanti usi della parola "prendere". È vero! Puoi
04:33
take my word for it.
35
273650
1910
credermi sulla parola.
04:49
I don’t know about you, but sometimes it is hard to resist being nosey. Some say that
36
289580
6580
Non so voi, ma a volte è difficile resistere al ficcanaso. Alcuni dicono che
04:56
it is human nature to be curious about other people’s lives. One point in particular
37
296169
5641
è nella natura umana essere curiosi della vita degli altri. Un punto in particolare
05:01
is the action of listening to a conversation that you are not a part of. You cannot resist
38
301810
7360
è l'azione di ascoltare una conversazione di cui non fai parte. Non puoi fare a meno di
05:09
listening in to what they are saying. Perhaps you are sitting in a café and at the table
39
309170
6210
ascoltare quello che dicono. Forse sei seduto in un bar e al tavolo
05:15
next to you a couple are having an argument, albeit quietly. They are having some sort
40
315380
8090
accanto a te una coppia sta litigando, anche se in silenzio. Stanno avendo una sorta
05:23
of disagreement. You can’t resist listening to what they are saying. Sometimes it is hard
41
323470
6750
di disaccordo. Non puoi resistere ad ascoltare quello che stanno dicendo. A volte è difficile
05:30
to hear what the conversation is about. You try to listen to them. You desperately try
42
330220
6840
sentire di cosa tratta la conversazione. Cerchi di ascoltarli. Cerchi disperatamente
05:37
to hear their words. We call this action ‘eavesdropping’. You eavesdrop on a conversation. You listen
43
337060
11030
di ascoltare le loro parole. Chiamiamo questa azione "intercettazione". Origliare una conversazione. Tu
05:48
in. The problem with eavesdropping is that, if you get caught doing it, those having the
44
348090
5790
ascolti. Il problema con l'intercettazione è che, se vieni sorpreso a farlo, coloro che hanno la
05:53
‘private’ conversation might not be too happy. “Hey, we are trying to have a private
45
353880
6540
conversazione "privata" potrebbero non essere troppo felici. "Ehi, stiamo cercando di avere una
06:00
conversation here, don’t be so nosey!” To spy on someone and listen to what they
46
360420
5309
conversazione privata qui, non essere così ficcanaso!" Spiare qualcuno e ascoltare ciò che
06:05
are saying in private can also be described as ‘eavesdropping’. We can say you are
47
365729
7720
sta dicendo in privato può anche essere descritto come "intercettazione". Possiamo dire che stai
06:13
‘ear-wigging’. You ‘overhear’ something. You ‘listen in’ on a conversation. It
48
373449
5632
"arruffando le orecchie". "Senti" qualcosa. "Ascolti" una conversazione.
06:19
is possible to accidentally hear a conversation. You hear it by chance. Do you ever eavesdrop?
49
379081
8719
È possibile ascoltare accidentalmente una conversazione. Lo senti per caso. Ti capita mai di origliare?
06:39
It’s time now to take a look at another buzzword. A buzzword is a phrase or sentence
50
399700
4880
È ora di dare un'occhiata a un'altra parola d'ordine. Una parola d'ordine è una frase o una frase
06:44
that is popular during a certain period of time, or is commonly used in general. Today’s
51
404580
6070
che è popolare durante un certo periodo di tempo o è comunemente usata in generale. La
06:50
buzzword is…controversy. The word controversy is a noun which means a row in response, or
52
410650
12229
parola d'ordine di oggi è... polemica. La parola polemica è un sostantivo che significa una lite in risposta o
07:02
a negative reaction to something. A strong reaction to something, such as someone’s
53
422879
5561
una reazione negativa a qualcosa. Una forte reazione a qualcosa, come
07:08
personal opinion, or a provocative action. “His words caused controversy throughout
54
428440
6449
l'opinione personale di qualcuno o un'azione provocatoria. "Le sue parole hanno causato polemiche in tutto
07:14
the world.” You can create controversy by saying something inflammatory or provocative.
55
434889
7731
il mondo". Puoi creare polemiche dicendo qualcosa di provocatorio o provocatorio.
07:22
The words used cause anger and outrage. To speak in a way that offends people. A controversy
56
442620
8380
Le parole usate provocano rabbia e indignazione. Parlare in un modo che offenda le persone. Una controversia
07:31
usually involves people with opposing views. One group agrees or holds the same opinion
57
451000
8090
di solito coinvolge persone con opinioni opposte. Un gruppo è d'accordo o ha la stessa opinione
07:39
while the other group disagrees, thus creating controversy. The occurrence of the controversy
58
459090
7639
mentre l'altro gruppo non è d'accordo, creando così polemiche. Il verificarsi della controversia
07:46
is described as controversial. ‘A controversial plan’
59
466729
5240
è descritto come controverso. "Un piano controverso"
07:51
‘A controversial idea’ ‘A controversial film’ ‘A controversial speech’. ‘Controversial’
60
471969
8950
"Un'idea controversa" "Un film controverso" "Un discorso controverso". "Controverso"
08:00
is the adjective form of ‘controversy’.
61
480919
3030
è la forma aggettivale di "controverso".
08:03
“The president has announced controversial reforms to the healthcare service.” The
62
483949
6560
"Il presidente ha annunciato riforme controverse al servizio sanitario". La
08:10
controversial thing creates controversy. It is controversial because one group objects
63
490509
7280
cosa controversa crea polemiche. È controverso perché un gruppo si oppone
08:17
while another accepts. A person who causes controversy is controversial. He or she is
64
497789
8590
mentre un altro accetta. Una persona che provoca polemiche è controversa. Lui o lei è
08:26
a controversial character. The word controversy comes from the Latin word for ‘turnaround’,
65
506379
7071
un personaggio controverso. La parola polemica deriva dalla parola latina per "inversione di tendenza",
08:33
which refers to an opposing view or the actual disagreement. Synonyms of controversy include
66
513450
7180
che si riferisce a una visione opposta o all'effettivo disaccordo. I sinonimi di controversia includono
08:40
‘altercation’ ‘disagreement’ ‘dispute’ ‘opposition’ ‘quarrel’ ‘wrangle’.
67
520630
9740
"alterco", "disaccordo", "disputa", " opposizione", "litigio", "litigio".
08:50
The overall disagreement over something in society can be described as ‘controversy’.
68
530370
6630
Il disaccordo generale su qualcosa nella società può essere descritto come "controversia".
08:57
The subject in question is controversial.
69
537000
4180
L'argomento in questione è controverso.
09:14
Here is an interesting grammar point, that is often mentioned in your messages. What
70
554360
5780
Ecco un punto grammaticale interessante, che viene spesso menzionato nei tuoi messaggi. Qual
09:20
is the difference between ‘everyday’ and ‘every day’ as separate words, – ‘onto
71
560149
7691
è la differenza tra 'everyday' e ' every day' come parole separate, – 'onto
09:27
and ‘on to’ as separate words – ‘into and ‘in to’ as separate words Firstly,
72
567840
9549
e 'on to' come parole separate – 'into e 'in to' come parole separate In primo luogo, '
09:37
‘everyday’ described something that frequently happens or occurs often.
73
577389
6111
everyday' descriveva qualcosa che accade frequentemente o si verifica spesso.
09:43
“This is my everyday coat.” It is something that is frequently happening.
74
583500
6970
"Questo è il mio cappotto di tutti i giorni." È una cosa che accade di frequente.
09:50
Then there is ‘every day’, as separate words, which is the adverb form of ‘each
75
590470
7160
Poi c'è "ogni giorno", come parole separate, che è la forma avverbiale di "ogni
09:57
day’. “I go to town every day to look around the
76
597630
4970
giorno". “Vado in città tutti i giorni a curiosare nei
10:02
shops”. This is the adverb for each day. Then there is ‘onto’ as a complete word.
77
602600
7780
negozi”. Questo è l'avverbio per ogni giorno. Poi c'è "su" come parola completa.
10:10
This is used as a preposition, however it is not recognised in formal British English.
78
610380
5769
Questo è usato come preposizione, tuttavia non è riconosciuto nell'inglese britannico formale.
10:16
“He jumped onto the horse”. In British English we will always used the words separately.
79
616149
7361
“È saltato sul cavallo”. Nell'inglese britannico useremo sempre le parole separatamente.
10:23
“The bus went on to Piccadilly Circus”. You can see here you have the adverb plus
80
623510
6939
"L'autobus è andato a Piccadilly Circus". Puoi vedere qui che hai l'avverbio più
10:30
the preposition 'to continue'.
81
630449
3830
la preposizione 'continuare'.
10:34
Finally there is ‘into’ as a complete word. This is the only form of this preposition.
82
634279
6831
Infine c'è "in" come parola completa. Questa è l'unica forma di questa preposizione.
10:41
He jumped into the lake to cool off. This is a preposition to show movement or change.
83
641110
7039
È saltato nel lago per rinfrescarsi. Questa è una preposizione per mostrare movimento o cambiamento.
10:48
The only times we use in and to next to each other is through normal sentence structure,
84
648149
7060
Le uniche volte che usiamo dentro e accanto l'una all'altra è attraverso la normale struttura della frase,
10:55
for example… “We need to go in to find out what happened”.
85
655209
4261
ad esempio... "Dobbiamo entrare per scoprire cosa è successo".
10:59
The two words just happen to be next to each other, but they have their own used in the
86
659470
5190
Le due parole si trovano semplicemente l'una accanto all'altra, ma hanno il loro uso nella
11:04
sentence. Did I clearly explain that to you? Was my explanation adequate? I hope so.
87
664660
8340
frase. Te l'ho spiegato chiaramente? La mia spiegazione era adeguata? Lo spero.
11:28
Life is full of surprises. You never really know what’s around the corner. Life is unpredictable
88
688140
7660
La vita è piena di sorprese. Non sai mai davvero cosa c'è dietro l'angolo. La vita è imprevedibile
11:35
and quite often you can find yourself being caught on the hop. I love that expression.
89
695800
7190
e molto spesso ti ritrovi a essere preso in giro. Adoro quell'espressione.
11:42
To get caught ‘on the hop’ means to be caught unawares and unprepared. If you are
90
702990
6060
Essere colti "al volo" significa essere colti alla sprovvista e impreparati. Se sei
11:49
distracted by the thing you are doing, then it is possible to suddenly be caught ‘on
91
709050
5380
distratto dalla cosa che stai facendo, allora è possibile essere improvvisamente colti di
11:54
the hop’. You were caught off-guard and forced into a difficult situation by being
92
714430
6820
sorpresa. Sei stato colto alla sprovvista e costretto a una situazione difficile perché
12:01
unprepared. This phrase is often used in British English. We can also say that a person who
93
721250
6759
impreparato. Questa frase è spesso usata nell'inglese britannico . Possiamo anche dire che una persona che
12:08
is busy doing something is on the hop. They are bustling. They are active. They are actively
94
728009
7961
è impegnata a fare qualcosa è in movimento. Sono vivaci. Sono attivi. Stanno attivamente
12:15
doing something. They are on the hop. Another great phrase for being unprepared is “caught
95
735970
8479
facendo qualcosa. Sono in corsa. Un'altra grande frase per essere impreparati è "beccato
12:24
with your pants down.” A person who has been put in a difficult position by being
96
744449
6741
con i pantaloni abbassati". Una persona che si è trovata in una posizione difficile perché
12:31
unprepared for something has been caught with their pants down. “The regional manager’s
97
751190
6000
impreparata a qualcosa è stata colta con i pantaloni abbassati. "La visita del direttore regionale
12:37
visit caught us all with our pants down.” “The enquiry caught many politicians with
98
757190
6420
ci ha colti tutti con i pantaloni abbassati". "L'inchiesta ha colto molti politici con i
12:43
their pants down.” To be caught on the hope. To be caught with your pants down. You were
99
763610
6700
pantaloni abbassati". Essere presi dalla speranza. Essere sorpreso con i pantaloni abbassati.
12:50
not ready for what happened. For most of us, it’s just another day in this crazy thing
100
770310
6639
Non eri pronto per quello che è successo. Per la maggior parte di noi, è solo un altro giorno in questa cosa folle che
12:56
we call ‘life’.
101
776949
2291
chiamiamo "vita".
13:10
Sadly we have come to the end of another ‘Full English’ lesson. See you next time for ‘Full
102
790700
6259
Purtroppo siamo giunti alla fine di un'altra lezione di "inglese completo". Ci vediamo la prossima volta per "Full
13:16
English’ number 31. Don’t forget to hit the subscribe button and I will see you again…whether
103
796959
7560
English" numero 31. Non dimenticare di premere il pulsante di iscrizione e ci rivedremo... che
13:24
it is recorded or live I will be here somewhere on YouTube. This is Misterduncan in the birthplace
104
804519
7711
sia registrato o dal vivo, sarò qui da qualche parte su YouTube. Questo è Misterduncan nel luogo di nascita
13:32
of English, of course that is England saying…thanks for watching, enjoy English…and of course…
105
812230
7530
dell'inglese, ovviamente è l'Inghilterra che dice... grazie per la visione, goditi l'inglese... e ovviamente...
13:41
ta ta for now.
106
821140
1400
ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7