Improve Your English - Late and Live - 11th July 2018 - Baby Trump - Football Drama - Mr Duncan

4,848 views ・ 2018-07-11

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

04:03
they're coming home they're coming home England's coming home
0
243960
7940
stanno tornando a casa stanno tornando a casa l' Inghilterra sta tornando a casa
04:28
Oh dear me what a pity what a shame I can't believe it I really can't believe it
1
268260
10960
Oh mio Dio che peccato che peccato non ci posso credere davvero non ci posso credere l'
04:39
England are out of the World Cup how can
2
279900
2580
Inghilterra è fuori dalla Coppa del Mondo come può
04:42
this be reality we were so certain we were so sure that
3
282480
4980
essere la realtà eravamo così certo che eravamo così sicuri che
04:47
we were going to win how can this be reality I really don't know
4
287840
7260
avremmo vinto come può essere la realtà davvero non lo so non
05:11
it's not fair I tell you hi everybody this is mr. Duncan in England England
5
311320
8980
è giusto vi dico ciao a tutti questo è il sig. Duncan in Inghilterra Inghilterra
05:20
yes how are you today are you okay I hope so are you happy I hope so
6
320310
22050
sì come stai oggi stai bene spero che tu sia felice spero così ci
05:42
here we go again it is Wednesday night late and live and it's mr. Duncan that's
7
342360
5160
risiamo è mercoledì sera tardi e in diretta ed è il sig. Duncan sono
05:47
me live on YouTube we are here live is live can be yes of course
8
347520
7020
io dal vivo su YouTube siamo qui dal vivo è dal vivo può essere sì certo
05:54
tonight I'm sure you were watching I was watching mr. Steve was watching we
9
354540
8130
stasera sono sicuro che stavi guardando stavo guardando il sig. Steve stava guardando che
06:02
were all getting so excited because after five minutes England scored a goal
10
362670
6810
eravamo tutti così eccitati perché dopo cinque minuti l'Inghilterra ha segnato un gol
06:09
and then in the second half it all went to pieces what a shame
11
369480
9630
e poi nel secondo tempo è andato tutto a pezzi che peccato
06:19
so that's it it looks as if the dream is over for this year so on Sunday the
12
379110
6000
quindi sembra che il sogno sia finito per quest'anno quindi domenica la
06:25
final the World Cup final will be between France and Croatia no England
13
385110
8760
finale la finale della Coppa del Mondo sarà tra Francia e Croazia no Inghilterra
06:33
unfortunately isn't that a shame I can't believe it already I'm getting lots of
14
393870
5640
sfortunatamente non è un peccato non ci posso credere già sto ricevendo un sacco di
06:39
lovely messages from people saying oh I'm sorry mr. Duncan so sorry that
15
399510
5340
bei messaggi da persone che dicono oh mi dispiace sig. Duncan è così dispiaciuto che l'
06:44
England lost I had so many things planned tonight and I've had to scrap
16
404850
7680
Inghilterra abbia perso Avevo così tante cose in programma stasera e ho dovuto scartarle
06:52
all of them I had a lovely England flag on the screen behind me but that's gone
17
412530
6360
tutte Avevo una bella bandiera dell'Inghilterra sullo schermo dietro di me ma
06:58
now I had my pizza ready to eat my celebration Pete sir that is now sitting
18
418890
10980
ora non c'è più avevo la mia pizza pronta per mangiare la mia festa Pete signore che ora è seduto
07:09
in front of me cold I don't feel hungry I don't feel like eating pizza
19
429870
8780
davanti a me freddo non ho fame non ho voglia di mangiare la pizza
07:18
dear I don't know what to do what to do francisco is first on the live chat
20
438820
8860
caro non so cosa fare cosa fare francisco è il primo della live chat
07:27
tonight thank you for joining us Mina is here as well hello my teacher
21
447680
4680
stasera grazie per esserti unito a noi Mina è qui pure ciao professoressa
07:32
sorry for losing the match well you didn't lose it and I didn't lose it
22
452360
6200
scusa per aver perso la partita beh tu non l'hai persa e io non l'ho persa
07:38
Gretel says sniff sniff sorry Bielarrusia is here
23
458560
9070
Gretel dice annusare annusare scusa Bielarrusia è qui
07:47
hello mr. Duncan and the classmates hello to you as well thanks for joining
24
467630
3810
ciao mr. Duncan e compagni di classe ciao anche a te grazie per esserti unito a
07:51
us tonight Pedro is here hi everyone Gretel I
25
471440
3930
noi stasera Pedro è qui ciao a tutti Gretel
07:55
wanted England to win I know I know it's a shame isn't it
26
475370
5269
volevo che l'Inghilterra vincesse lo so lo so che è un peccato non è vero c'è anche
08:00
alex is here also Aurora hello mr. Duncan from Brazil it is very
27
480639
6371
alex c'è anche Aurora ciao mr. Duncan dal Brasile fa molto
08:07
cold because it's winter is it really is it really cold at the moment in Brazil
28
487010
6290
freddo perché è inverno fa davvero molto freddo al momento in Brasile
08:13
it's feeling very cold here tonight across England and it has nothing to do
29
493300
8320
fa molto freddo qui stasera in tutta l'Inghilterra e non ha niente a che fare
08:21
with the temperature nothing to do with it
30
501620
3030
con la temperatura niente a che fare con questo
08:24
you might say that the mood is very cold very sad funny baby Trump says Bella oh
31
504650
13500
si potrebbe dire che l'umore fa molto freddo molto triste bambino divertente Trump dice Bella oh
08:38
yes did you see Donald Trump floating by and of course he will be in the UK
32
518150
6710
sì hai visto Donald Trump fluttuare e ovviamente sarà nel Regno Unito
08:44
towards the end of this week Donald Trump is coming to the UK this week a
33
524860
8220
verso la fine di questa settimana Donald Trump verrà nel Regno Unito questa settimana
08:53
lot of people getting very excited about that of course if you do get excited
34
533080
6690
molte persone sono molto eccitate a proposito di questo, ovviamente, se ti ecciti
08:59
about something or bites something it doesn't necessarily mean that you like
35
539770
5830
per qualcosa o mordi qualcosa, non significa necessariamente che ti piaccia,
09:05
it so the excitement might be excitement as in anger Belarusian says Croatia and
36
545600
9210
quindi l'eccitazione potrebbe essere eccitazione come con rabbia il bielorusso dice Croazia e
09:14
France the two teams that had to suffer Argentina oh by diller says hi so how
37
554810
9630
Francia le due squadre che hanno dovuto soffrire l' Argentina oh dai diller dice ciao allora come stai sto
09:24
are you doing I'm okay not too bad but I must admit I did end up watching
38
564440
7080
bene non male ma devo ammettere che ho finito per guardare
09:31
the whole of the match and I didn't realize
39
571520
4429
l' intera partita e non mi ero reso conto che
09:35
it was going to finish so late around about what was it half an hour ago about
40
575949
7410
sarebbe finita così tardi circa di cosa si trattava mezz'ora fa
09:43
half an hour ago the match finished I can't believe it so that's the reason
41
583359
5550
mezz'ora fa la partita è finita non ci posso credere quindi è per questo che
09:48
why I am slightly late Aurora said Brazil came home before
42
588909
6120
sono leggermente in ritardo Aurora ha detto che il Brasile è tornato a casa prima
09:55
England yes but now England will be coming home they didn't win the World
43
595029
7200
dell'Inghilterra sì ma ora l'Inghilterra tornerà a casa non ha vinto la Coppa del Mondo
10:02
Cup Gabriele says I'm very sorry and sad mr.
44
602229
4470
Gabriele dice che sono molto dispiaciuto e triste sig.
10:06
Duncan just now I can't stop crying Oh Gabrielle though please don't cry please
45
606699
7080
Duncan proprio ora non riesco a smettere di piangere Oh Gabrielle però per favore non piangere per favore
10:13
don't cry you'll make me cry Katherine hello Katherine thanks for
46
613779
6480
non piangere mi farai piangere Katherine ciao Katherine grazie per esserti
10:20
joining us tonight Nicole is here hi mr. Danko and Debbie sad the English team
47
620259
6480
unita a noi stasera Nicole è qui ciao mr. Danko e Debbie sono tristi che la squadra inglese
10:26
was almost successful so sad that France will not have the pleasure to beat
48
626739
7020
abbia quasi avuto successo, così tristi che la Francia non avrà il piacere di battere l'
10:33
England Thank You Cara des for that hmm yes I think a lot of people were looking
49
633759
6090
Inghilterra.
10:39
forward to see France and England playing against each other but no it is
50
639849
7621
10:47
not going to happen the English arrogance is punished in
51
647470
5819
non succederà l'arroganza inglese è punita nel
10:53
football says zigzag thank you very much for that
52
653289
3780
calcio dice zigzag grazie mille per quello beh
10:57
well yes in the first half England played quite well but then in the second
53
657069
5580
sì nel primo tempo l'Inghilterra ha giocato abbastanza bene ma poi nel
11:02
half it seemed as if they were all tired out yes so I think even from my point of
54
662649
8821
secondo sembrava che fossero tutti stanchi sì quindi penso anche dal mio punto di
11:11
view I think Croatia in the end were the better team I think so Belarusian I am
55
671470
8969
vista penso che la Croazia alla fine sia stata la squadra migliore, penso così bielorusso,
11:20
supporting Croatia and of course I am very happy about the matches final
56
680439
4620
tifo per la Croazia e ovviamente sono molto contento del risultato finale delle partite
11:25
result between England and Croatia oh ok then thank you Anna for that Tomic I'm
57
685059
6930
tra Inghilterra e Croazia oh ok allora grazie Anna per quel Tomic I sono
11:31
here for the very first time on Wednesday late in live Thank You Tomic
58
691989
4470
qui per la prima volta mercoledì in diretta grazie Tomic
11:36
thanks for joining us it's nice to see you here I have a fly buzzing around me
59
696459
7441
grazie per esserti unito a noi è bello vederti qui ho una mosca che mi ronza intorno
11:43
at the moment there is a fly buzzing around in my studio and it's really
60
703900
5040
in questo momento c'è una mosca che ronza nel mio studio ed è davvero
11:48
really annoying me hello mr. Duncan from Algeria Miami or
61
708940
5730
molto fastidioso io ciao sig. Duncan dall'Algeria Miami o
11:54
Miami hello to you as well Kurdish I guess you are good thank you
62
714670
8370
Miami ciao anche a te curdo Immagino che tu sia bravo grazie
12:03
very much sir thank you as well merry angel says hello mr. Duncan hello to you
63
723040
6299
mille signore grazie anche a te merry angel dice ciao mr. Duncan ciao anche a te
12:09
as well thanks for joining me tonight it's a little bit sad because we didn't
64
729339
4141
grazie per esserti unito a me stasera è un po' triste perché non abbiamo
12:13
win tonight Croatia are through to the World Cup final which is happening on
65
733480
7620
vinto stasera la Croazia è qualificata per la finale della Coppa del Mondo che si terrà
12:21
Sunday which also happens to be the day when I'm on live once again Pedro Pedro
66
741100
9600
domenica che è anche il giorno in cui sono in diretta una volta di nuovo Pedro Pedro
12:30
Belmont is here today saying hello to you the football is a great business
67
750700
9180
Belmont è qui oggi per salutarti il ​​calcio è un grande affare
12:39
don't be sad really I'm ok I'm all right Nicole says Nicole asks a
68
759880
8910
non essere triste davvero sto bene sto bene
12:48
question what is waistcoat Wednesday waistcoat Wednesday refers to the
69
768790
6720
12:55
clothing that Gareth Southgate wears at the side of the pitch he wears a shirt
70
775510
9720
Southgate indossa a lato del campo indossa una camicia
13:05
and a tie and also a waistcoat so many people were copying the way he dresses
71
785230
7640
e una cravatta e anche un gilet così tante persone stavano copiando il modo in cui si veste
13:12
except for me tonight you will notice that I am not
72
792870
4089
tranne me stasera noterai che non
13:16
wearing a waistcoat I am actually wearing my smiley t-shirt mr. Duncan
73
796959
8491
indosso un gilet in realtà indosso la mia maglietta sorridente camicia sig. Duncan
13:25
don't worry be happy yes I'm ok not too bad thank you very much the only reason
74
805450
5490
non preoccuparti sii felice sì sto bene non male grazie mille l'unico motivo
13:30
why I sound out of breath is because I was rushing around I I became very
75
810940
6149
per cui sembro senza fiato è perché stavo correndo in giro sono diventato molto
13:37
distracted by the football to be honest Palmira says don't worry be happy
76
817089
6421
distratto dal calcio ad essere onesti Palmira dice non preoccuparti sii felice
13:43
yes I'm fine don't worry about that teacher can I join your livestream
77
823510
5160
si sto bene non preoccuparti per quell'insegnante posso unirmi al tuo livestream sto
13:48
I am listening in London yes of course you are more than welcome to join in
78
828670
5520
ascoltando a Londra si certo sei più che benvenuto a unirti a
13:54
everyone is welcome to join in so don't worry wherever you are watching in
79
834190
5459
tutti è il benvenuto quindi non preoccuparti ovunque tu stia guardando
13:59
the world wherever you are wherever you come from you are more than welcome to
80
839649
6451
nel mondo ovunque tu sia ovunque tu venga sei più che benvenuto se ti
14:06
join me I became so flattered when I spoke to my friends according to the
81
846100
6060
unisci a me Sono diventato così lusingato quando ho parlato con i miei amici in base alle
14:12
lessons I had here thank you very much mr. Duncan oh I'm Zia thank you very
82
852160
6839
lezioni che ho avuto qui grazie mille sig. Duncan oh sono Zia grazie mille
14:18
much so are you saying that my lessons helped
83
858999
4320
quindi stai dicendo che le mie lezioni ti hanno aiutato
14:23
with your English I'm very pleased to hear that Chris Choi says it is not done
84
863319
6841
con il tuo inglese Sono molto contento di sentire che Chris Choi dice che non è
14:30
yet because England have another match left yes I believe they are playing a
85
870160
9140
ancora finito perché l'Inghilterra ha ancora un'altra partita si
14:39
consolation match consolation match so I think the two losses in the semi-final
86
879300
8079
partita di consolazione partita di consolazione quindi penso che le due sconfitte in semifinale si
14:47
get to play each other is that right and I think they call it a consolation match
87
887379
6440
affrontino sia giusto e penso che la chiamino partita di consolazione
14:53
it's a way of saying well you didn't win but at least you can still play a game
88
893819
8010
è un modo per dire beh non hai vinto ma almeno puoi ancora giocare un gioco
15:01
saman says hi mr. Duncan it's the first time joining you from Kurdistan
89
901829
4901
saman dice ciao mr. Duncan è la prima volta che ti raggiungo dal Kurdistan ciao
15:06
hello salmon and you are more than welcome no problem
90
906730
4520
salmone e sei più che benvenuto nessun problema
15:11
emori says today I did my memorizing from the English language and I am happy
91
911250
5860
dice emori oggi ho imparato a memoria dalla lingua inglese e sono felice
15:17
to say this Thank You amore I'm glad my lessons have been helpful to
92
917110
6329
di dirlo grazie amore sono contenta che le mie lezioni siano state utili a
15:23
you as well where is mr. Steve is he crying
93
923439
5041
anche tu dov'è il sig. Steve sta piangendo,
15:28
I think he's upstairs at the moment talking to his mother on the phone but
94
928480
6750
penso che al momento sia di sopra a parlare con sua madre al telefono, ma
15:35
yes we watched the match together and I was almost having a nervous breakdown in
95
935230
7620
sì, abbiamo visto la partita insieme e stavo quasi per avere un esaurimento nervoso nel
15:42
the second half but of course once that second goal went in for Croatia I had a
96
942850
8880
secondo tempo, ma ovviamente una volta che è andato a segno il secondo gol per la Croazia ho avuto una
15:51
strange feeling that it was all over and I was right Rosa says hello mr. Duncan
97
951730
9380
strana sensazione che fosse tutto finito e avevo ragione Rosa mi saluta sig. Duncan
16:01
distract is the same as keen distract is the same as keen
98
961199
8641
distrarre è uguale a acuto distrarre è uguale a acuto
16:09
not enthusiastic distract I'm not sure what you mean there I will try to work
99
969840
8490
non entusiasta distrarre Non sono sicuro di cosa intendi lì Cercherò di capire
16:18
out what you mean by that good evening from Syria Abu Omar is here hello to you
100
978330
6060
cosa intendi con quella buonasera dalla Siria Abu Omar è qui ciao anche a te
16:24
as well mr. Duncan can I ask you ask me what what do you want to ask me
101
984390
6810
signor . Duncan posso chiederti chiedimi cosa vuoi chiedermi
16:31
oh I always feel nervous when someone asks mr. Duncan can I ask you something
102
991200
7050
oh mi sento sempre nervoso quando qualcuno chiede al sig. Duncan posso chiederti una cosa
16:38
because it normally means that a personal question is about to appear I
103
998250
4830
perché normalmente significa che sta per comparire una domanda personale
16:43
think so so we have lots of things to show you it was a very strange night
104
1003080
7640
penso di sì quindi abbiamo molte cose da mostrarti è stata una notte molto strana
16:50
tonight a very strange evening as far as the
105
1010720
4630
stasera una serata molto strana per quanto riguarda il
16:55
weather was concerned so let's have a look tonight you can see the view
106
1015350
4860
tempo quindi diciamo dai un'occhiata stanotte puoi vedere il panorama
17:00
looking over into the distance and yes you can see the sunlight coming through
107
1020210
6420
guardando in lontananza e sì puoi vedere la luce del sole che passa attraverso
17:06
the clouds but today it's been a very strange day it's been very very dull
108
1026630
7199
le nuvole ma oggi è stata una giornata molto strana è stata molto molto noiosa
17:13
especially this evening and tomorrow can you believe tomorrow we are going to
109
1033829
7350
specialmente questa sera e domani puoi credere che domani andremo per
17:21
get some rain for the past three weeks we have had no rain it has been so hot
110
1041179
8311
avere un po' di pioggia nelle ultime tre settimane non abbiamo avuto pioggia, è stato così caldo,
17:29
but apparently tomorrow and Friday we are going to get lots and lots of rain
111
1049490
5660
ma a quanto pare domani e venerdì avremo molta, molta pioggia,
17:35
so I'm kind of looking forward to that another view for tonight just to show
112
1055150
7180
quindi non vedo l'ora di vedere un'altra vista per stasera solo per mostra
17:42
how dark the clouds are you can see the clouds are very dark and gray in fact I
113
1062330
9300
quanto sono scure le nuvole puoi vedere che le nuvole sono molto scure e grigie in effetti
17:51
think that really does sum up the mood at the moment in England I'm sure a lot
114
1071630
5310
penso che riassuma davvero l'umore al momento in Inghilterra sono sicuro che molte
17:56
of people are feeling very gloomy so there it is the view tonight lots of
115
1076940
6030
persone si sentono molto cupe quindi ecco la vista stanotte tante
18:02
clouds in the sky and lots of rain on the way yes there is rain on the way we
116
1082970
8820
nuvole in cielo e tanta pioggia in arrivo sì, piove in arrivo pioverà
18:11
are going to get some rain a lot of people are feeling very happy because
117
1091790
6330
molte persone si sentono molto felici perché
18:18
the other night in my kitchen
118
1098120
4570
l'altra sera nella mia cucina è
18:22
this happened can you believe it once again we have no water about 40 minutes
119
1102690
9150
successo questo ci credi una volta di nuovo non abbiamo acqua circa 40 minuti
18:31
ago I turned on my tap and this happened
120
1111840
7160
fa ho aperto il rubinetto e questo è successo
18:43
again this is the fifth time I kid you not this is the fifth time that we've
121
1123890
8050
di nuovo questa è la quinta volta che non ti prendo in giro questa è la quinta volta che ci
18:51
had the water cut off in the past three weeks now I'm just wondering to myself
122
1131940
7130
viene tolta l'acqua nelle ultime tre settimane ora sto mi chiedo solo
18:59
what will come first the general election here in the UK after Theresa
123
1139070
7990
cosa verrà prima delle elezioni generali qui nel Regno Unito dopo che Theresa
19:07
May calls for the country to go to the polls again or a national hosepipe ban
124
1147060
9260
May chiede al paese di andare di nuovo alle urne o di un divieto nazionale di tubo flessibile
19:16
the bets are now being taken
125
1156320
17630
le scommesse vengono ora accettate
19:33
dip dip dip dip dip do it is Wednesday night and this is late in life with mr.
126
1173950
7140
dip dip dip dip dip è mercoledì sera e questo è in ritardo nella vita con il sig.
19:41
Duncan that's me by the way broadcasting live from England England it is a very
127
1181090
11240
Duncan, sono io, a proposito, trasmetto in diretta dall'Inghilterra Inghilterra è una
19:52
painful word to say at the moment sadly England are now out of the World
128
1192330
8079
parola molto dolorosa da dire al momento purtroppo l'Inghilterra è fuori dai
20:00
Cup I know I shouldn't be talking about sport so much especially for me because
129
1200409
6211
Mondiali So che non dovrei parlare così tanto di sport soprattutto per me perché
20:06
I don't really follow sport but I have to be honest I have become a little
130
1206620
6210
non lo faccio Non seguo molto lo sport, ma devo essere sincero, nelle ultime due settimane sono diventato un po'
20:12
obsessed by the World Cup over the past couple of weeks mainly due to the fact
131
1212830
8699
ossessionato dai Mondiali, principalmente a causa del fatto
20:21
that England have been doing very well so Eve even I have become very
132
1221529
6140
che l'Inghilterra sta andando molto bene, quindi anche Eve è diventata molto
20:27
enthusiastic and very interested in the football the live chat is very busy
133
1227669
7301
entusiasta e molto interessata il calcio la chat dal vivo è molto impegnativa
20:34
let's have a look see who is on well lots of people are here I am practicing
134
1234970
7679
diamo un'occhiata vediamo chi sta bene molte persone sono qui mi sto esercitando
20:42
with your lessons says amore oh that's great thank you very much for that has
135
1242649
6870
con le tue lezioni dice amore oh è fantastico grazie mille per quello
20:49
now says wow what beautiful nature you have in the UK yes the UK is a beautiful
136
1249519
6181
adesso dice wow che bella natura hai nel Regno Unito sì, il Regno Unito è un
20:55
place would you like to see the animals that live at the back of my house we
137
1255700
6300
posto bellissimo vorresti vedere gli animali che vivono dietro casa mia li
21:02
will have a look at those in a moment Gabrielle says wow England is very
138
1262000
6090
daremo un'occhiata tra un momento Gabrielle dice wow L'Inghilterra è molto
21:08
scenic yes it's very scenic where I live because I live in the countryside Louise
139
1268090
7170
panoramica sì è molto panoramica dove vivo perché vivo in campagna Louise
21:15
says Mr Duncan life is going on but you like your country and you like your
140
1275260
7350
dice che la vita del signor Duncan va avanti, ma a te piace il tuo paese e la tua
21:22
region so that's a good thing thank you very much for that Louie mr.
141
1282610
5789
regione, quindi è una buona cosa, grazie mille per quel Louie, sig.
21:28
Duncan my name is Daniel from Brazil hello Daniel Daniel Vale watching in
142
1288399
5160
Duncan mi chiamo Daniel dal Brasile ciao Daniel Daniel Vale guardo in
21:33
Brazil and of course I know that I have a lot a lot of viewers watching in
143
1293559
6750
Brasile e ovviamente so che ho molti spettatori che guardano in
21:40
Brazil yes mr. Steve will be here soon don't
144
1300309
3511
Brasile si sig. Steve sarà qui presto non ti
21:43
worry Gretel says
145
1303820
2680
preoccupare Gretel dice
21:46
no water no way please don't cry I think it's necessary to organize a national
146
1306500
7470
niente acqua no per favore non piangere penso sia necessario organizzare una
21:53
demonstration well talking of demonstrations there is a big
147
1313970
5880
manifestazione nazionale beh parlando di manifestazioni c'è una grande
21:59
demonstration taking place in London this week because a certain person will
148
1319850
7920
manifestazione che si terrà a Londra questa settimana perché una certa persona
22:07
be visiting this do you know who it is can you guess you may have seen him at
149
1327770
6510
sarà visitando questo sai chi è puoi indovinare che potresti averlo visto
22:14
the beginning of today's lesson floating by okay let's have a look at the lovely
150
1334280
7200
all'inizio della lezione di oggi galleggiare ok diamo un'occhiata agli adorabili
22:21
lovely animals shall we so we have some lovely cows at the moment in the garden
151
1341480
6210
animali adorabili, allora abbiamo delle adorabili mucche al momento in giardino
22:27
and here they are are they lovely oh hello
152
1347690
5990
e qui sono sono adorabili oh ciao
22:33
so there are some cows and also some Bullock's
153
1353680
3700
quindi ci sono alcune mucche e anche alcuni Bullock
22:37
and they are living at the back of my house and this is what I saw tonight
154
1357380
7280
e vivono nel retro di casa mia e questo è quello che ho visto stasera
22:44
watching the cattle in the back of the house aren't they lovely and one of
155
1364660
6100
guardando il bestiame nel retro della casa non sono adorabili e uno di
22:50
these carols is a magic cow it can actually change its appearance yes so
156
1370760
7140
questi canti sono una mucca magica può davvero cambiare il suo aspetto sì quindi
22:57
look out for the magic cow you will see it in a moment in it it can change its
157
1377900
6810
fai attenzione alla mucca magica la vedrai tra un momento può cambiare il suo
23:04
appearance I'm not joking it can actually change its colour but you have
158
1384710
5280
aspetto non sto scherzando può davvero cambiare il suo colore ma devi
23:09
to watch very carefully or you might miss it
159
1389990
4100
guardare con molta attenzione o potresti perderlo l'hai
23:17
did you see it that's a magic cow for some some strange reason that cow has
160
1397380
7150
visto è una mucca magica per qualche strana ragione quella mucca ha
23:24
the ability to change its color it changed from one to another
161
1404530
7740
la capacità di cambiare colore è cambiata da uno all'altro
23:32
hello Oh Oh is coming to say hello isn't that lovely
162
1412270
4220
ciao oh oh sta venendo a salutare non è così bello
23:36
hello are you having a little Minj can you see what that cow is doing it is
163
1416490
9760
ciao sei hai un piccolo Minj puoi vedere cosa sta facendo quella mucca sta
23:46
eating my plants at the back of my garden and there's the magic cow it's
164
1426250
8970
mangiando le mie piante sul retro del mio giardino e c'è la mucca magica è
23:55
changed back to its original colour so lovely so for those asking about the
165
1435220
10080
tornata al suo colore originale così adorabile quindi per coloro che chiedono degli
24:05
animals living at the back of the garden there they are they are doing very well
166
1445300
4590
animali che vivono sul retro di l'orto ci stanno stanno benissimo
24:09
thank you and the farmer was there yesterday he gave them lots and lots of
167
1449890
5700
grazie e il contadino c'era ieri ha dato loro tanta, tanta
24:15
water to drink because during this weather it is very very hot okay ladies
168
1455590
7830
acqua da bere perché con questo tempo fa molto molto caldo va bene signore
24:23
and gentlemen boys and girls a lot of people have been asking where is mr.
169
1463420
5640
e signori ragazzi e ragazze molta gente è stata chiedendo dov'è il sig.
24:29
Steve well mr. Steve is on his way
170
1469060
20570
Steve beh, signor Steve sta arrivando
24:49
I'm not sure what's going on here Steve is doing something next to me and it's
171
1489630
7120
Non sono sicuro di cosa stia succedendo qui Steve sta facendo qualcosa accanto a me ed è
24:56
really really strange mr. Steve what on earth are you doing hello hello mr.
172
1496750
7260
davvero molto strano sig. Steve cosa diavolo stai facendo ciao ciao mr.
25:04
Duncan how are you and hello to everybody else out there yes we won Oh
173
1504010
4950
Duncan come stai e ciao a tutti gli altri là fuori sì abbiamo vinto oh
25:08
fantastic mr. Duncan what a night I mean I didn't see all of it I had to go out
174
1508960
6720
fantastico sig. Duncan, che serata intendo, non ho visto tutto, dovevo uscire,
25:15
but I you know I I knew we must have gone did you see the first five minutes
175
1515680
3780
ma sai, sapevo che dovevamo essere andati, hai visto i primi cinque minuti,
25:19
yes it was fantastic and I thought that's it I don't need to see any more I
176
1519460
3750
sì, è stato fantastico e ho pensato che fosse così, non mi serviva per vedere altro
25:23
can go water the plants everything's all right so I'll just come back in
177
1523210
3810
posso andare ad innaffiare le piante va tutto bene quindi tornerò
25:27
obviously to find out you know how many goals we actually got against Croatia oh
178
1527020
7880
ovviamente solo per scoprire sai quanti gol abbiamo effettivamente preso contro la Croazia oh
25:37
dear you might need some of this we lost
179
1537840
6210
cielo potresti aver bisogno di un po' di questo abbiamo perso
25:47
we lost I have I have my my consolation pizza I need some vodka
180
1547140
9700
abbiamo perso ho io prendi la mia pizza di consolazione ho bisogno di un po' di vodka
25:56
what vodka maybe that's nothing appropriate drink is it really that bad
181
1556840
4380
che vodka forse non è niente di appropriato bevi è davvero così male
26:01
I don't think it's that bad I knew we hadn't I knew we'd lost actually I was
182
1561220
4500
non penso sia così male sapevo che non lo sapevamo sapevo che avevamo perso in realtà stavo
26:05
just joking I don't know how you can eat that pizza mr. Duncan cooked a pizza
183
1565720
4650
solo scherzando non lo so sai come puoi mangiare quella pizza sig. Duncan ha cucinato una pizza
26:10
tonight and he overcooked it it was a little overcooked I've got to say it was
184
1570370
6810
stasera e l'ha cotta troppo, era un po' troppo cotta, devo dire che era
26:17
still nice not as nice as it could have been had it not been in the oven for
185
1577180
3900
comunque buona, non così bella come avrebbe potuto essere se non fosse stata nel forno per
26:21
about 10 minutes too long that is perfect pizza and I put extra garlic on
186
1581080
8760
circa 10 minuti di troppo, è una pizza perfetta e Ho messo dell'aglio in più
26:29
top anyway we're keeping up nice bright smiles even though English that's us we
187
1589840
8130
sopra comunque stiamo mantenendo dei bei sorrisi luminosi anche se l'inglese siamo noi che abbiamo
26:37
bloody lost I do like this mr. Duncan I've never used it before
188
1597970
4530
perso maledettamente Mi piace questo signor. Duncan non l'ho mai usato prima
26:42
never mind at least we didn't have to play France in the final we could do
189
1602500
4050
non importa almeno non dovevamo giocare contro la Francia in finale potremmo fare
26:46
with two of these I really really would i I think yes it would have been worse
190
1606550
7620
con due di questi lo farei davvero davvero penso di sì sarebbe stato peggio
26:54
had we played France and lost than playing Croatia
191
1614170
4900
se avessimo giocato contro la Francia e avessimo perso giocare contro la Croazia
26:59
and losing in the semi-finals that would have been a lot more disappointing
192
1619070
5339
e perdere in semifinale sarebbe stato molto più deludente
27:04
because I don't think we'd have beat in France would we they were very good
193
1624409
3781
perché non credo che avremmo battuto in Francia se fossimo stati molto bravi
27:08
they're very good team they're tipped to win anyway what I wanted to see was
194
1628190
4349
sono un'ottima squadra hanno comunque la tendenza a vincere cosa Volevo vedere se l'
27:12
England play Russia hmm I don't know why we wanted we wanted Brazil to get
195
1632539
6990
Inghilterra giocasse contro la Russia hmm non so perché volevamo che il Brasile passasse
27:19
through of England didn't and Brazil was knocked out and now England have been so
196
1639529
4140
attraverso l'Inghilterra no e il Brasile è stato eliminato e ora l'Inghilterra lo è stata quindi
27:23
I don't really want anyone to win now I love Shanthi what I like the way that
197
1643669
4681
non voglio davvero che qualcuno vinca ora io adoro Shanthi quello che mi piace il modo in cui quella
27:28
board is floating above Steve's head oh yes I've just noticed it is so yeah let
198
1648350
5159
tavola fluttua sopra la testa di Steve oh sì ho appena notato che è così sì
27:33
me reposition myself slightly about that it looks like you're balancing it on
199
1653509
5640
fammi riposizionare leggermente sembra che tu la stia tenendo in equilibrio sulla
27:39
your head me just get rid of that I just headed out all steady Stace what was
200
1659149
10471
tua testa me ne sbarazzerò sono appena uscito tutto fermo Stace cos'era
27:49
that noise hey whistling nor is then it was you was it why did I whistle through
201
1669620
4529
quel rumore hey fischietta né allora sei stato tu perché ho fischiato tra i
27:54
my teeth I don't know where it came from I whistled through my teeth that's his
202
1674149
4801
denti non so da dove venisse ho fischiato tra i denti questa è
27:58
excuse anyway so here we are I was a little late arriving tonight because I
203
1678950
6750
comunque la sua scusa quindi eccoci qui io era un po' in ritardo stasera perché
28:05
was so distracted by the match now I thought it was going to be over by about
204
1685700
5780
ero così distratto dalla partita ora pensavo che sarebbe finita verso le
28:11
9:15 but no no it wasn't it wasn't over it carried on until about 20 to 10 and I
205
1691480
8559
9:15 ma no no non era così non era finita è andata avanti fino alle 20 meno 10 e io
28:20
hadn't even got ready mr. time I was in there watching the TV with Steve
206
1700039
4770
non si era nemmeno preparato il sig. tempo in cui ero lì a guardare la TV con Steve,
28:24
something that we've done very often on our live streams we've run into extra
207
1704809
4620
qualcosa che abbiamo fatto molto spesso durante i nostri live streaming, ci siamo imbattuti in
28:29
time so sometimes if we were supposed to stay on for two hours or an hour and a
208
1709429
5761
tempi supplementari, quindi a volte se dovevamo restare in onda per due ore o un'ora e
28:35
half and quite often we've run over by up to half an hour hmm we didn't score
209
1715190
5099
mezza e abbastanza spesso abbiamo superato fino a mezz'ora hmm non abbiamo segnato
28:40
any goals but I think we've taught a bit more English doing that during that half
210
1720289
3661
gol ma penso che abbiamo insegnato un po' più di inglese facendolo durante quella
28:43
an hour so yes extra time you can use that expression not just for football
211
1723950
6420
mezz'ora quindi sì tempo extra puoi usare quell'espressione non solo per il calcio
28:50
that's another actually that's a football expression we covers are for
212
1730370
3269
questa è un'altra in realtà è un'espressione calcistica che copriamo è per
28:53
those on Sunday football expressions it can be used in everyday life but we
213
1733639
4471
quelle espressioni calcistiche della domenica può essere usata nella vita di tutti i giorni ma ci siamo
28:58
forgot to use the one extra time yes because I got I got confused last week
214
1738110
5010
dimenticati di usare l'unica volta in più sì perché mi sono confuso la scorsa settimana
29:03
because of course once the match is finished or towards the end of each half
215
1743120
5130
perché ovviamente una volta che la partita è finita o verso la fine di ogni tempo
29:08
you have injury time which for all of the stoppages during each
216
1748250
6620
hai tempo di recupero che per tutte le interruzioni durante ogni
29:14
half and then of course if there is no clear winner you have extra time and
217
1754870
6080
tempo e poi ovviamente se non c'è un chiaro vincitore hai tempo supplementare e
29:20
then that lasts for half an hour so you have 15 minutes than 15 minutes and then
218
1760950
6880
poi dura mezz'ora quindi hai 15 minuti poi 15 minuti e allora
29:27
if there still is no clear winner you have the penalty so at least we were
219
1767830
7530
se non c'è ancora un vincitore chiaro hai il rigore così almeno ci è stato
29:35
spared the indignity in dignity in dignity the embarrassment of having the
220
1775360
8130
risparmiato l'umiliazione nella dignità nella dignità l'imbarazzo di avere i
29:43
penalty shoot-out and losing so at least we lost kind of in a in a sort of fair
221
1783490
5429
calci di rigore e perdere così almeno abbiamo perso in una sorta di
29:48
way we sort of started off strongly and then sort of just sort of if you drew a
222
1788919
5220
modo equo in un certo senso abbiamo iniziato alla grande e poi in un certo senso se hai disegnato un
29:54
graph we were up here to begin with and it just sort of just went like that all
223
1794139
5341
grafico eravamo quassù per cominciare ed è andata così fino in
29:59
the way down there we were amazing in the first half they had so much energy
224
1799480
5640
fondo laggiù siamo stati fantastici nella prima metà hanno avuto così tanto energia
30:05
no mine and then in the second half it was like they were all tired I can't see
225
1805120
5100
no mia e poi nel secondo tempo era come se fossero tutti stanchi non riesco a vedere
30:10
the the live chat mr. Duncan would you like to see the line hectic blank on the
226
1810220
5250
la live chat mr. Duncan, ti piacerebbe vedere la linea frenetica vuota nella
30:15
preview screen so that I can't see what the live chat is because mr. Duncan
227
1815470
5339
schermata di anteprima in modo che io non possa vedere cos'è la chat dal vivo perché il sig. Duncan si
30:20
always gets annoyed that I start reading out comments and that I chat because he
228
1820809
3870
infastidisce sempre che comincio a leggere i commenti e che chatto perché
30:24
thinks that nobody else can see it so I doesn't give me a preview hello to
229
1824679
6931
pensa che nessun altro possa vederlo, quindi non mi dà un'anteprima ciao a
30:31
everybody who's saying hello to me hello to Anna that's the one I've seen there
230
1831610
4740
tutti quelli che mi salutano ciao ad Anna è quella che ho visto
30:36
hello to Rosa and the probably are others but I can't see them good mr.
231
1836350
6809
ciao a Rosa e probabilmente sono altri ma non li vedo bravo sig.
30:43
Duncan is making a mess we live chat to know what's going review there like
232
1843159
6031
Duncan sta combinando un pasticcio chattiamo dal vivo per sapere cosa sta succedendo rivedere lì come
30:49
choice all what all looks bigger than the text looks bigger I don't know
233
1849190
4319
scegliere tutto ciò che tutto sembra più grande di quanto il testo sembri più grande Non so
30:53
what's carrying on it's all broken everything's breaking Rosa Rosa likes my
234
1853509
4951
cosa sta succedendo è tutto rotto tutto si sta rompendo A Rosa Rosa piace la mia
30:58
shirt this is an old thing I just threw on here's the live chat now that's what
235
1858460
6270
maglietta questa è una cosa vecchia io appena lanciato ecco la chat dal vivo ora questo è quello che
31:04
you say when you when you have it somebody says I like your shirt and you
236
1864730
4079
dici quando lo hai quando qualcuno dice che mi piace la tua maglietta e
31:08
want to be modest you just say oh it's just an old thing I threw on hmm that's
237
1868809
5881
vuoi essere modesto dici solo oh è solo una vecchia cosa che ho messo su hmm questo è quello che
31:14
what you say so somebody compliments you about a dress or about a new suit or any
238
1874690
7500
dici quindi qualcuno complimenti parli di un vestito o di un vestito nuovo o di qualsiasi
31:22
new clothing and you want to be modest you can say in a comical way
239
1882190
4080
nuovo vestito e vuoi essere modesto puoi dire in modo comico
31:26
oh it's just some old thing I threw on but what you really mean of course is
240
1886270
5730
oh è solo una vecchia cosa che mi sono messo addosso ma quello che intendi veramente ovviamente è
31:32
that you're quite proud of it because it's new and you know you look good in
241
1892000
3690
che sei abbastanza orgoglioso di perché è nuovo e sai che ti sta bene
31:35
it so but you try to be a bit modest just an old thing I threw on yes the st.
242
1895690
9600
così ma cerchi di essere un po' modesto solo una vecchia cosa che ho buttato su sì la st.
31:45
George's Cross they'll all be coming down everyone will be taking those down
243
1905290
4230
George's Cross scenderanno tutti tutti li porteranno giù
31:49
off their houses I think people will be people will be burning them tomorrow in
244
1909520
4200
dalle loro case Penso che la gente sarà la gente li brucerà domani per
31:53
the streets off their flagpoles I mauriora Maury says are you trying to
245
1913720
6209
le strade dai loro pennoni I mauriora Maury dice stai cercando di
31:59
sell pizza yes well if well who do we make of pizza is this we could we could
246
1919929
9630
vendere la pizza sì bene se bene chi facciamo della pizza è questo che potremmo
32:09
always promote them and see if we get any money I think that's highly unlikely
247
1929559
4111
sempre promuoverli e vedere se otteniamo dei soldi Penso che sia altamente improbabile
32:13
I think it's highly unlikely I don't think I don't think the managing
248
1933670
3420
Penso che sia altamente improbabile Non penso Non penso che l'
32:17
director of Chicago Town pizza is knowing Jamila hello hello Frodo said
249
1937090
5969
amministratore delegato della pizza di Chicago Town lo sappia Jamila ciao ciao Frodo ha
32:23
hello to Rose already verse Chris says that career was out of the World Cup
250
1943059
7051
già salutato Rose verso Chris dice che la carriera era fuori dalla Coppa del Mondo
32:30
very early on so you've been able to enjoy it without the worry and pressure
251
1950110
4800
molto presto, quindi sei stato in grado di godertela senza la preoccupazione e la pressione
32:34
of whether your team is going to get through or not so at least we can relax
252
1954910
4560
se la tua squadra se la caverà o meno così a almeno possiamo rilassarci
32:39
now that is the good thing about losing it takes all the pressure off it means
253
1959470
4470
ora che è la cosa buona di perdere ci toglie tutta la pressione significa che
32:43
we've now got Sunday to concentrate fully on the live stream without having
254
1963940
3450
ora abbiamo domenica per concentrarci completamente sul live streaming senza
32:47
to worry about what England are doing against France obviously we want I think
255
1967390
5730
doversi preoccupare di cosa sta facendo l'Inghilterra contro la Francia ovviamente lo vogliamo penso
32:53
it would be fairly safe to say that everyone in England will be rooting for
256
1973120
4350
sarebbe abbastanza sicuro dire che tutti in Inghilterra faranno il tifo per la
32:57
Croatia rather than France how strange is that I can't imagine anyone in
257
1977470
4620
Croazia piuttosto che per la Francia, quanto è strano che non riesco a immaginare nessuno in
33:02
England wanting France to win because well there's a bit of history there
258
1982090
5010
Inghilterra che voglia che la Francia vinca perché beh, c'è un po 'di storia,
33:07
isn't that if people don't realize that there's a bit of sort of would you call
259
1987100
6660
non è che se le persone non lo fanno Non mi rendo conto che c'è una sorta di
33:13
it friendly rivalry or hatred I would call it I would call it animosity
260
1993760
4490
rivalità amichevole o odio che chiamerei io la chiamerei animosità
33:18
animosity that there's a very good word mr. Duncan because of the many hundreds
261
1998250
5830
animosità che c'è un'ottima parola mr. Duncan a causa delle molte centinaia
33:24
of years of history and wars between ourselves in France we we sort of always
262
2004080
7740
di anni di storia e guerre tra di noi in Francia, abbiamo sempre
33:31
sort of loved to hate French people and they always love to hate us and now that
263
2011820
4500
amato odiare i francesi e loro amano sempre odiarci e ora che
33:36
we're pulling out of Europe probably even more so so yes you can
264
2016320
7000
ci stiamo ritirando dall'Europa probabilmente ancora di più sì, puoi
33:43
fairly safely bet that even though Croatia beat is tonight nobody in
265
2023320
5760
tranquillamente scommettere che anche se la Croazia ha battuto stanotte nessuno in
33:49
England will want France to Britain oh that's just the way it is I'm sure you
266
2029080
5730
Inghilterra vorrà la Francia contro la Gran Bretagna oh è proprio così, sono sicuro che
33:54
some of you out there living near next door to countries where there's this
267
2034810
4260
alcuni di voi là fuori vivono vicino a paesi dove c'è questo
33:59
sort of rivalry going on and there's a lot of history because of things that
268
2039070
5940
tipo di rivalità sta succedendo e c'è molta storia a causa di cose che
34:05
have happened in the past conflicts that's just the way things are and we
269
2045010
5220
sono accadute in passato conflitti è proprio così che stanno le cose e
34:10
have to live with it we love the French really well we love
270
2050230
3210
dobbiamo conviverci amiamo davvero bene i francesi amiamo
34:13
with jealous of their of their sort of suave sophistication and their chic chic
271
2053440
5640
con gelosia la loro sofisticata raffinatezza e le loro
34:19
ly dressed women and their expensive Chanel perfume they met they are very
272
2059080
5940
donne elegantemente vestite chic chic e il loro costoso profumo Chanel che hanno incontrato sono
34:25
good lovers yeah somehow they talk like that mister don't know that's the wrong
273
2065020
5580
ottimi amanti sì in qualche modo parlano come quel signore non so che è l'
34:30
accent haha I'm going into I'm going into my Spanish accent I don't do a
274
2070600
4530
accento sbagliato haha ​​sto entrando sto entrando nel mio accento spagnolo non so t fare un
34:35
French accent what did you do I started Carlos Sanchez ago for
275
2075130
4980
accento francese cosa hai fatto ho iniziato Carlos Sanchez fa per
34:40
goodness sake baracy can we please can we please just take Carlos Santos and
276
2080110
5760
l'amor del cielo baracy possiamo per favore possiamo prendere Carlos Santos e
34:45
bury him in the ground Harrod s has said there yes other uses
277
2085870
3960
seppellirlo nella terra Harrods ha detto lì sì altri usi
34:49
of the synonyms for animosity hostility friction antagonism aqua Nomi acrimony
278
2089830
9800
dei sinonimi per animosità ostilità attrito antagonismo aqua Nomi acrimonia
34:59
that's right bitterness rancor I would say hosta bar hostility friction yes
279
2099630
9510
è giusto amarezza rancore direi hosta bar ostilità attrito sì
35:09
antipathy bitterness probably not bitterness we wouldn't describe
280
2109140
7210
antipatia amarezza probabilmente non amarezza non ci definiremmo amareggiati
35:16
ourselves as being bitter you know what the rancor was the rancor was the big
281
2116350
4680
sai cos'era il rancore il rancore era il grande
35:21
monster that Luke Skywalker has to fight in Return of the Jedi that's a good name
282
2121030
4530
mostro che Luke Skywalker deve combattere in Return of il Jedi che è un buon nome
35:25
for a monster a rank or are you going to celebrate the second anniversary of live
283
2125560
6810
per un mostro un grado o festeggerai il secondo anniversario della
35:32
chat is this the second anniversary of the live chat on on Sunday it will be
284
2132370
4860
chat dal vivo è questo il secondo anniversario della chat dal vivo domenica saranno
35:37
two years since we started doing the live chat yes two years on Sunday
285
2137230
7020
due anni da quando abbiamo iniziato a fare la chat dal vivo sì due anni domenica
35:44
exactly so on the 15th of July 2016 I did my
286
2144250
6090
esattamente così il 15 luglio 2016 ho fatto il mio
35:50
first ever live stream and I must be honest I look so nervous not like now
287
2150340
5560
primo live streaming in assoluto e devo essere onesto sembro così nervoso non come adesso
35:55
not not is cool and is confident as I look now well yeah I think I may have at
288
2155900
9000
non non è figo ed è fiducioso mentre sembro ora bene sì penso che potrei avere a
36:04
that pizza I can't believe you at that Pizza mr. Duncan live in front of we're
289
2164900
11040
quella pizza Non posso crederti a quella Pizza Mr. Duncan vive di fronte a noi stiamo
36:15
trying to learn English what can we say any words around pizza there's another
290
2175940
4170
cercando di imparare l'inglese cosa possiamo dire qualche parola sulla pizza c'è un altro
36:20
piece here you're not going to eat that mr. Duncan is not this is a slice of
291
2180110
5940
pezzo qui che non mangerai quel sig. Duncan non è questa è una fetta di
36:26
pizza we can also say that this is a portion of pizza but most people say
292
2186050
6900
pizza, possiamo anche dire che questa è una porzione di pizza, ma la maggior parte della gente dice
36:32
slice it is a slice of pizza open wide for the train choo-choo that's revolting
293
2192950
12210
che è una fetta di pizza spalancata per il ciuf ciuf del treno che è rivoltante
36:45
oh there's nothing worse than cold pizza why did you spit that out but this is
294
2205160
5670
oh non c'è niente di peggio della pizza fredda perché l'ha fatto lo sputi fuori ma questa è una
36:50
precious pizza oh it's disgusting actually it tastes disgusting this was
295
2210830
4110
pizza preziosa oh è disgustosa in realtà ha un sapore disgustoso questa
36:54
supposed to be my my victory pizza but now it's my sad losing peak old and
296
2214940
7910
doveva essere la mia pizza della vittoria ma ora è il mio triste picco perdente pizza vecchia e
37:02
overcooked pizza why do you keep saying it's beautiful somebody asked what's in
297
2222850
6700
troppo cotta perché continui a dire che è bella qualcuno ti ha chiesto cosa c'è nella
37:09
your bottle here it's just Ribena I believe am i right is that just Ribena
298
2229550
6150
tua bottiglia qui è solo Ribena Credo di aver ragione è che solo Ribena
37:15
it's a pure wine it's it's distilled wine it's Ribena which is a very popular
299
2235700
6120
è un vino puro è un distillato è Ribena che è una bevanda molto popolare
37:21
drink for children in the UK that mr. Duncan still drinks even though he's an
300
2241820
6780
per i bambini nel Regno Unito che il sig. Duncan beve ancora anche se è un
37:28
adult it's a black currant juice you got to eat this oh it's disgusting oh it's
301
2248600
6330
adulto è un succo di ribes nero devi mangiarlo oh è disgustoso oh è
37:34
horrible Eleni I'm disgusted by that pizza I
302
2254930
2990
orribile Eleni sono disgustato da quella pizza
37:37
can't believe that you you wasted my pizza so Jen says that she if I can see
303
2257920
9700
non posso credere che tu abbia sprecato la mia pizza quindi Jen dice che se io può vedere
37:47
the Taeyang hope I'm correct in saying she because the the pictures alongside
304
2267620
6150
il Taeyang spero di aver ragione nel dirlo perché le immagini accanto
37:53
the names are very small but she loves your live stream and she's addicted to
305
2273770
5460
ai nomi sono molto piccole ma adora il tuo live streaming e ne è dipendente
37:59
it in the same way that mr. Duncan is addicted to pizza I won't tell you how
306
2279230
5580
nello stesso modo in cui mr. Duncan è dipendente dalla pizza Non ti dirò quanto
38:04
much Duncan has already eaten today if I was
307
2284810
3180
Duncan ha già mangiato oggi se dovessi
38:07
to get you the box the box is about that big we went and bought it about an hour
308
2287990
7110
prenderti la scatola la scatola è così grande che siamo andati a comprarla circa un'ora
38:15
before the match started hmm and mr. Duncan has eaten most of it I don't
309
2295100
6600
prima dell'inizio della partita hmm e il sig. Duncan ne ha mangiato la maggior parte, non
38:21
think you're going to get a very good night's sleep tonight mr. doe its
310
2301700
2910
credo che dormirà molto bene stanotte, sig. è
38:24
traditional though its traditional to to eat pizza during a football match and
311
2304610
5280
tradizionale anche se è tradizionale mangiare la pizza durante una partita di calcio ed
38:29
it's also a tradition to eat that the remains of the cold pizza if your match
312
2309890
8550
è anche tradizione mangiare i resti della pizza fredda se la tua partita
38:38
or if your team loses so that's what I'm doing it's an old tradition started by
313
2318440
5700
o se la tua squadra perde, quindi è quello che sto facendo è una vecchia tradizione iniziata da
38:44
my grandfather zig zag 169 says stop eating you're setting a
314
2324140
5580
mio nonno zig zag 169 dice smettila di mangiare stai dando il
38:49
bad example for people who might eat too much and put on weight Hey Joe wants to
315
2329720
6570
cattivo esempio alle persone che potrebbero mangiare troppo e ingrassare Hey Joe vuole
38:56
ask a question how can I be held responsible for everyone else's action
316
2336290
4320
fare una domanda come posso essere ritenuto responsabile per l'azione di tutti gli altri
39:00
that doesn't make sense Pedro says with with eight smiley faces
317
2340610
4740
che non ha senso Pedro dice con con otto faccine sorridenti
39:05
so we've got to allow him to ask a question when you put all those smiley
318
2345350
5310
quindi dobbiamo permettergli di fare una domanda quando metti tutte quelle
39:10
faces after the question do you mind if I do a question I think I would like to
319
2350660
7410
faccine sorridenti dopo la domanda ti dispiace se faccio una domanda penso che vorrei
39:18
correct you there Pedro go on your English and say that you probably should
320
2358070
4290
correggerti lì Pedro vai sul tuo inglese e dì che probabilmente dovresti
39:22
say do you mind if I ask a question do you mind if I ask a question
321
2362360
6090
dire ti dispiace se faccio una domanda ti dispiace se faccio una domanda
39:28
hope you don't mind me correcting you there Pedro but this is after all a live
322
2368450
4830
spero non ti dispiaccia se ti correggo lì Pedro ma dopotutto questa è una
39:33
English lesson hmm so sorry to pick you up but that's the phrase believe Nicole
323
2373280
7800
lezione di inglese dal vivo hmm mi dispiace venirti a prendere ma questa è la frase credi che Nicole
39:41
is talking about the history between France and England the hall the hundred
324
2381080
5610
stia parlando della storia tra Francia e Inghilterra la sala la
39:46
year war can you imagine I don't remember that one
325
2386690
3920
guerra dei cent'anni puoi immaginare non la ricordo
39:50
well I think it was before we were born yes and of course says Nicole has
326
2390610
6430
bene penso che fosse prima che nascessimo sì e ovviamente dice che Nicole ha fatto
39:57
pointed out that mr. Duncan has French ancestry French ancestry that's
327
2397040
7740
notare che il signor . Duncan ha origini francesi origini francesi che è
40:04
something like your great-great-grandfather was French so
328
2404780
4410
qualcosa come il tuo bis-bisnonno era francese quindi
40:09
therefore what's going to happen on Sunday mr. Duncan are you going to
329
2409190
4470
quindi cosa succederà domenica mr. Duncan,
40:13
support France well of course I'm going to support France
330
2413660
3440
sosterrai bene la Francia, ovviamente, sosterrò la Francia,
40:17
I'm part French so ooh la la I think that's disgraceful I
331
2417100
5530
sono in parte francese, quindi ooh la la, penso che sia vergognoso,
40:22
can't possibly be on a live stream with you mr. Duncan if you're supporting our
332
2422630
4669
non posso essere in un live streaming con te, sig. Duncan se stai sostenendo il nostro
40:27
necks are our nearest and historical rivals in everything never mind it's all
333
2427299
8260
collo sono i nostri rivali più vicini e storici in tutto non importa è tutto
40:35
a bit of fun it's friendly rivalry as far as we can say we're not really sad
334
2435559
7921
un po 'divertente è una rivalità amichevole per quanto possiamo dire non siamo davvero tristi
40:43
about England losing Anna Anna beer side but we're not really sad we're not start
335
2443480
9859
per l'Inghilterra che perde la parte della birra Anna Anna ma lo siamo non siamo molto tristi non siamo all'inizio
40:53
we're slightly disappointed because we're not big football fans so we're not
336
2453339
4151
siamo leggermente delusi perché non siamo grandi appassionati di calcio quindi non siamo
40:57
really disappointed not big football fans even though sometimes we do like to
337
2457490
5879
davvero delusi non grandi appassionati di calcio anche se a volte ci piace
41:03
play full put it this way we would be far more disappointed if we couldn't do
338
2463369
4621
giocare al massimo mettiamola in questo modo saremmo molto di più deluso se non potessimo fare
41:07
this live stream and then put it in perspective if I we had a choice between
339
2467990
4410
questo live streaming e poi metterlo in prospettiva se avessimo una scelta tra la
41:12
England losing and and never doing the live stream ever again we well you know
340
2472400
6929
sconfitta dell'Inghilterra e il non fare mai più il live streaming, beh sai che
41:19
we would be so heartbroken if we couldn't do this anymore
341
2479329
4490
avremmo il cuore spezzato se non potessimo farlo più
41:23
exactly so we we are coming live and and talking about English with mr. Duncan
342
2483819
7181
esattamente quindi stiamo venendo in diretta e parlando di inglese con il sig. Duncan
41:31
and with all you has cheered us up not that we would that disappointed we was
343
2491000
4680
e con tutto quello che ci ha tirato su di morale non che saremmo stati così delusi che ci
41:35
sort of expected to lose because I don't think England have ever got through to a
344
2495680
3659
aspettavamo di perdere perché non credo che l'Inghilterra sia mai arrivata a una
41:39
final for about 50 years wasn't it 1967 awesome like that so it would have been
345
2499339
7020
finale per circa 50 anni, non è stato il 1967 fantastico così quindi sarebbe stato
41:46
a miracle and it would have been nice but I think France would have beaten is
346
2506359
4021
un miracolo e sarebbe stato bello ma penso che la Francia l'avrebbe battuta
41:50
and I would not like to have have to have watched that match I think it's all
347
2510380
4020
e non mi sarebbe piaciuto dover assistere a quella partita penso che sia tutto
41:54
over it is now there you go and I think the question that Pedro asked which has
348
2514400
8070
finito adesso ci sei e penso che la domanda che Pedro chiesto quale è
42:02
gone I think was can we use examples of the word set Oh No Pedro hasn't asked a
349
2522470
8430
andato Penso che fosse possibile usare esempi della parola impostata Oh No Pedro non ha ancora fatto una
42:10
question yet hmm he Pedro wants to ask you a question
350
2530900
4800
domanda hmm lui Pedro vuole farti una domanda
42:15
Stevie why no Chris is 5:13 the Philippines in his eating eggs for
351
2535700
5190
Stevie perché no Chris è 5:13 le Filippine nel suo mangiare uova a
42:20
breakfast how fascinating watching us and eating is breakfast at the same time
352
2540890
5129
colazione quanto è affascinante guardarci e mangiare la colazione allo stesso tempo
42:26
so he's having his breakfast well we while I'm eating my late night pizza Oh
353
2546019
5121
quindi sta facendo colazione bene noi mentre mangio la mia pizza a tarda notte Oh
42:31
Cara decid expressions about disappointment sadness sympathy
354
2551140
7169
Cara espressioni decise sulla delusione tristezza compassione
42:38
consolation well you said them all I think they
355
2558309
3180
consolazione beh le hai dette tutte penso che
42:41
you've certainly said a lot of them yes do we need consoling mr. Duncan do we
356
2561489
6570
tu le abbia sicuramente dette molti di loro sì, abbiamo bisogno di consolare il sig. Duncan abbiamo
42:48
need somebody or something or someone to console us at England Lucy you're not
357
2568059
6601
bisogno di qualcuno o qualcosa o qualcuno che ci consoli in Inghilterra Lucy non stai
42:54
saying very much you just do you realize mr. Duncan is hardly spoken at all since
358
2574660
4379
dicendo molto, ti rendi conto che il sig. Di Duncan non si parla quasi per niente da quando sono in
42:59
I've been on because his face is stuffed with pizza
359
2579039
2881
onda perché ha la faccia piena di pizza
43:01
he's been stuffing his face with pizza just as the crust of this pizza is
360
2581920
4740
si è riempito la faccia di pizza proprio come la crosta di questa pizza è
43:06
indeed stuffed with some kind of sauce he's been stuffing his face with pizza
361
2586660
5520
davvero farcita con una specie di salsa si è riempito la faccia di pizza
43:12
you are really disrespecting my pizza and how you he's not gonna sleep tonight
362
2592180
4529
tu sei mancando davvero di rispetto alla mia pizza e a come tu non dormirà stanotte
43:16
I'll tell you though you must respect the pizza he's gonna be hot what I
363
2596709
4830
ti dirò anche se devi rispettare la pizza che sarà caldo quello che
43:21
predict mr. Duncan is that you are going to be overheated because your body will
364
2601539
5460
prevedo sig. Duncan è che ti surriscalderai perché il tuo corpo
43:26
be trying to process all that food and let's face it you're getting a little
365
2606999
3691
cercherà di elaborare tutto quel cibo e ammettiamolo, stai diventando un po '
43:30
large round the middle mr. Duncan you need to watch your weight
366
2610690
5369
grande intorno alla metà, signor. Duncan devi stare attento al tuo peso
43:36
only I'm very large down there no the middle oh well your stomach let's let's
367
2616059
5940
solo che sono molto grande laggiù no al centro vabbè il tuo stomaco cerchiamo di
43:41
be more precise they either the stomach area a little bit of adipose which is
368
2621999
5131
essere più precisi loro o la zona dello stomaco un po' di adiposo che è
43:47
another word for fat I'm not being unkind I don't think I'm just you know
369
2627130
4889
un'altra parola per grasso non sono scortese io non pensare che io sia solo sai che
43:52
someone's got to tell you mr. Duncan I think you could do with losing a stone
370
2632019
3750
qualcuno deve dirtelo sig. Duncan, penso che potresti fare a meno di perdere una pietra
43:55
him wait wait what is that what was that mr. Duncan
371
2635769
5641
lui aspetta aspetta cos'è quello cos'era quel sig. Duncan
44:01
what was that I've no idea it floated across the screen you didn't prepare me
372
2641410
4500
cos'era che non avevo idea che fluttuasse sullo schermo non mi avevi preparato
44:05
for that what was that Oh Amory's going going oh very sorry to see
373
2645910
5970
per quello cos'era che Oh Amory sta andando oh mi dispiace molto vederti
44:11
you go but I but you didn't answer Pedro says we didn't answer but what's the
374
2651880
5429
andare ma io ma tu non hai risposto Pedro dice che non l'abbiamo fatto rispondi ma qual è la
44:17
question but you didn't answer can I yes we said yes you can I said yes you can
375
2657309
6540
domanda ma non hai risposto posso sì abbiamo detto di sì puoi ho detto di sì puoi
44:23
because you put eight smiley faces after your questions so I said yes you can ask
376
2663849
5071
perché metti otto faccine sorridenti dopo le tue domande quindi ho detto di sì puoi fare
44:28
a question so feel free to ask away anyone can ask any questions regarding
377
2668920
4139
una domanda quindi sentiti libero di chiedere a chi può fai qualsiasi domanda riguardo al
44:33
time Ricardo wants to say something I am sad because del potro lost in will
378
2673059
7170
tempo Ricardo vuole dire qualcosa sono triste perché del potro ha perso in
44:40
bundle wee-wee we're building what's were buildin
379
2680229
4361
bundle wee-wee stiamo costruendo quello che stiamo costruendo
44:44
Wimbledon Wimbledon yes Ricardo spelled it correctly and my
380
2684590
4690
Wimbledon Wimbledon sì Ricardo l'ha scritto correttamente e mia
44:49
mother I spoke to my mother but she was very sad because somebody else famous
381
2689280
7230
madre ho parlato con mia madre ma era molto triste perché qualcun altro famoso
44:56
players won Wimbledon nine times Federer Roger Federer was thrown out as well he
382
2696510
6150
giocatore ha vinto Wimbledon nove volte Federer Anche Roger Federer è stato buttato fuori ha
45:02
lost he won the first two sets and then lost the next three for our game so my
383
2702660
5460
perso ha vinto i primi due set e poi ha perso i successivi tre per la nostra partita quindi mia
45:08
mother was sad because he lost and also because England of loss so I had to
384
2708120
5220
madre era triste perché ha perso e anche perché l'Inghilterra ha perso così io ho dovuto
45:13
console my mother on the phone tonight was she crying not quite but that could
385
2713340
7740
consolare mia madre al telefono stasera stava piangendo non del tutto ma potrebbe essere
45:21
have been because I was on the phone why does she like him does she think is sexy
386
2721080
4100
stato perché ero al telefono perché le piace lui pensa che sia sexy
45:25
probably I would imagine that's what she's always going on about Roger
387
2725180
3640
probabilmente immagino che sia quello che dice sempre su Roger
45:28
Federer I think she's got a bit of a secret thing I don't think it's to do
388
2728820
4740
Federer penso lei ha una piccola cosa segreta non penso che abbia a che fare
45:33
with I think it's more to out well I don't know she says things I always he's
389
2733560
5970
con penso che sia più per uscire beh non so lei dice cose io è sempre lui è
45:39
he's very he's very pretty very proper and correct and mother
390
2739530
5340
molto è molto carino molto corretto e corretto e madre ha
45:44
he's got good manners but that's what you'd expect your mother to say she's
391
2744870
4590
buone maniere ma è quello che ti aspetteresti che tua madre dicesse che
45:49
not going to say oh he's nice he's a sexy player you wouldn't expect your
392
2749460
5370
non dirà oh è carino è un giocatore sexy non ti aspetteresti che tua
45:54
mother to say that well my mother wouldn't and I wouldn't want it to
393
2754830
2580
madre lo dica beh mia madre non lo farebbe e
45:57
either I've heard your mum say that though in
394
2757410
2190
nemmeno io lo vorrei ho sentito tua madre dire che anche se in
45:59
the past about certain man she says always he's a bit of alright really
395
2759600
5070
passato riguardo a un certo uomo lei dice sempre che sta un po' bene davvero
46:04
she's never said that to me really you haven't heard that no she was when we
396
2764670
3900
non me l'ha mai detto davvero non hai sentito dire che no lo era quando
46:08
were growing up I was remember - you top of the pot watching a Top of the Pops
397
2768570
5460
stavamo crescendo mi ricordavo - sei in cima a il piatto guardando un Top of the Pops
46:14
which is a program of a set of people know about top of the pie I doubt well
398
2774030
4770
che è un programma di un gruppo di persone che conoscono la parte superiore della torta dubito bene a
46:18
in Leicester living in England and have been living in England for the past 30
399
2778800
4140
Leicester vivo in Inghilterra e ho vissuto in Inghilterra negli ultimi 30
46:22
years it's the it's the little hop music charts mm-hmm as it used to be so that
400
2782940
8520
anni sono le piccole classifiche musicali hop mm-hmm com'era una volta così quello
46:31
used to be a regular television program every Thursday and my mother whenever a
401
2791460
4170
era un normale programma televisivo ogni giovedì e mia madre ogni volta che un
46:35
certain artist from hot was it hot gossip not hot gossip hot chocolate hot
402
2795630
6990
certo artista di caldo era caldo gossip non caldo gossip cioccolata calda cioccolata
46:42
chocolate that's it hot chocolate came on you'll know the name of the lead
403
2802620
4890
calda è arrivata la cioccolata calda saprai il nome del
46:47
singer everyone's a winner baby that's the truth that's a true
404
2807510
5190
cantante principale tutti sono vincitori tesoro questa è la verità è un vero
46:52
amad an octave higher he's got high voice he did what was his what was
405
2812700
4599
amante un'ottava più alta ha la voce alta ha fatto quello che era suo come si
46:57
his name Errol Brown Errol Brown he sadly died
406
2817299
2731
chiamava Errol Brown Errol Brown è tristemente morto
47:00
now but my mother always had a thing for him his head looked like a malteaser he
407
2820030
6450
adesso ma mia madre ha sempre avuto un debole per lui suo la testa sembrava un malteaser
47:06
did but he'd got a certain appeal he was let's say he was follicly challenged
408
2826480
7760
ma aveva un certo fascino era diciamo che è stato sfidato follicamente
47:14
publicly challenged auld bald yes because your hair follicle a challenge
409
2834240
7270
sfidato pubblicamente e calvo sì perché il tuo follicolo pilifero una sfida
47:21
is a politically correct way of saying you don't do upset somebody's got no
410
2841510
4440
è un modo politicamente corretto per dire che non ti arrabbi qualcuno ha no
47:25
hair you don't say they're bald because that tends to offend people like myself
411
2845950
6800
capelli non dici che sono calvi perché tendono a offendere le persone come me
47:32
so you would say follically challenged there are many ways of describing a
412
2852750
4660
quindi diresti follicalmente sfidati ci sono molti modi per descrivere una
47:37
person who is bald you can call them a Baldy Baldy hello Baldy you can call
413
2857410
5970
persona che è calva puoi chiamarli pelati ciao pelati puoi chiamarli
47:43
them a slap head slap head it means you can slap your hand on the top of your
414
2863380
6150
schiaffi schiaffeggia la testa significa che puoi schiaffeggiarti la mano sulla sommità della
47:49
head like this go on then do it just for the viewers see you that's disrespectful
415
2869530
6809
testa in questo modo vai avanti allora fallo solo per gli spettatori ti vedono questo è un
47:56
tone I don't mind no okay and also chrome-dome bald as a coot
416
2876339
7500
tono irrispettoso non mi dispiace no ok e anche cupola cromata calva come una
48:03
chrome dome chrome dome I never heard of that one chrome dome because it's shiny
417
2883839
4621
folaga cupola cromata cupola cromata Non ho mai sentito parlare di quella cupola cromata perché è lucida
48:08
so a lot of people who have no hair their head is very shiny so they're
418
2888460
5190
quindi molte persone che non hanno i capelli hanno la testa molto lucida quindi vengono
48:13
called a chrome dome but if you want to be what was the old bald bald as a coot
419
2893650
7980
chiamate cupole cromate ma se vuoi essere quello che era il vecchio calvo calvo come una folaga
48:21
a coot is a type of eagle is that right yeah it's a bird I'm not sure it's an
420
2901630
5429
una folaga è un tipo di aquila è giusto sì è un uccello non sono sicuro che sia
48:27
eagle it's a bird but it hasn't got any hair well it has go it looks like it
421
2907059
3391
un'aquila è un uccello ma non ha peli beh è andato sembra che
48:30
hasn't got any hair on its head because the feathers are a strange color a coot
422
2910450
3300
non abbia peli in testa perché le piume sono di uno strano colore una folaga
48:33
so it's a coot you can look that one up I see pictures of a bird called a coot
423
2913750
5609
quindi è una folaga puoi guardare quella in alto vedo le immagini di un uccello chiamato folaga
48:39
which I presume is about seeder below to see double OT but I suppose you could
424
2919359
5700
che presumo riguardi la seminatrice sotto per vedere il doppio OT ma suppongo che potresti
48:45
put you could spell it's either below two and so yes but follically challenged
425
2925059
7010
mettere potresti scrivere che è o sotto due e quindi sì, ma sfidato follicamente
48:52
2q2 it's like if somebody is not very intelligent you would call them
426
2932069
7171
2q2 è come se qualcuno non fosse molto intelligente lo chiameresti
48:59
intellectually challenged that was that you say tend to use the word challenge
427
2939240
5410
intellettualmente sfidato cioè dici che tendi a usare la parola sfida
49:04
now as a politically correct way of saying something where someone's got
428
2944650
4280
ora come un modo politicamente corretto di dire qualcosa in cui qualcuno ha
49:08
a disadvantage yes or just disability a disability in some some respect a floor
429
2948930
5730
uno svantaggio sì o solo una disabilità una disabilità in qualche modo un pavimento
49:14
or a fault so yes this another phrase we've come across this week I just I
430
2954660
10950
o un difetto quindi sì quest'altra frase che abbiamo incontrato questa settimana
49:25
just I just lived the fact that you call it a fault like like when you're T when
431
2965610
4230
49:29
your TV stops working you know so you might have a child who has a disability
432
2969840
5700
smette di funzionare sai quindi potresti avere un figlio disabile sai che dici
49:35
you know you say oh it's okay he's faulty he doesn't work properly I'm I'm
433
2975540
5070
oh va bene è difettoso non funziona correttamente lo sto
49:40
taking him back to the hospital next week to have him fixed it sounds like
434
2980610
4260
riportando in ospedale la prossima settimana per farlo riparare sembra come
49:44
you're talking about a broken television yes that with the word that we heard
435
2984870
3930
stai parlando di un televisore rotto sì che con la parola che abbiamo sentito
49:48
last night interesting a very interesting conversation taking place
436
2988800
3600
ieri sera interessante una conversazione molto interessante avvenuta
49:52
last night on the television on the television with a famous comedian called
437
2992400
4170
ieri sera in televisione in televisione con un famoso comico chiamato
49:56
John Cleese and apparently he's not too happy about the way that brexit is going
438
2996570
5730
John Cleese e apparentemente non è molto contento del modo in cui la brexit sta andando
50:02
yes a lot of things happening in the UK this week because of brexit the
439
3002300
5160
sì molte cose accadono nel Regno Unito questa settimana a causa della brexit il
50:07
government is all over the place like a madwoman Snickers so yes and we heard
440
3007460
7470
governo è dappertutto come una pazza Snickers quindi sì e abbiamo sentito
50:14
this wonderful phrase last night for somebody no they don't say what what it
441
3014930
7350
questa meravigliosa frase la scorsa notte per qualcuno no non dicono cosa
50:22
is we will actually just say what what the phrase is first I think that's
442
3022280
3810
sia in realtà diremo prima qual è la frase Penso che sia
50:26
better than Donnelly I think we've already given that away but we can
443
3026090
4190
meglio di Donnelly Penso che l'abbiamo già data via ma possiamo
50:30
literally literal thinking oh yes if you say somebody is a literal thinker if if
444
3030280
8890
pensare letteralmente oh sì se dici che qualcuno è un pensatore letterale se se
50:39
a person is described as a literal thinker hmm a literal thinker a new
445
3039170
5340
una persona è descritta come un pensatore letterale hmm pensatore letterale una nuova
50:44
phrase for our English students out there in the world
446
3044510
6090
frase per i nostri studenti di inglese là fuori nel mondo
50:50
a literal thinker it's a new relatively new phrase I think mm-hmm if somebody
447
3050600
5070
pensatore letterale è una nuova frase relativamente nuova penso mm-hmm se qualcuno
50:55
describes you as a literal thinker or you describe someone as a literal
448
3055670
4080
ti descrive come un pensatore letterale o tu descrivi qualcuno come un
50:59
thinker what are you implying about that person what are you saying to them what
449
3059750
5010
pensatore letterale cosa sono stai insinuando su quella persona cosa stai dicendo a loro cosa
51:04
are you saying that they are yes and Pedro has asked his question okay he has
450
3064760
6090
stai dicendo che sono sì e Pedro ha fatto la sua domanda ok ha
51:10
said what did I what did I buy what was the first thing that I bought with what
451
3070850
6060
detto cosa ho fatto cosa ho comprato qual è stata la prima cosa che ho comprato con qual
51:16
was the first thing that I bought with my
452
3076910
2520
è stata la prima cosa che ho comprato con il mio
51:19
it's just at the bottom you know it was my first paycheck OSE and the answer is
453
3079430
5370
è solo in fondo sai che è stato il mio primo stipendio OSE e la risposta è
51:24
I can't remember oh I see I wonder what you bought for the first paycheck you
454
3084800
5279
non ricordo oh vedo mi chiedo cosa hai comprato per il primo stipendio che hai
51:30
ever earned I probably bought petrol in my car yes or I would have been
455
3090079
7171
guadagnato probabilmente ho comprato benzina nella mia macchina sì o sarei stato
51:37
something boring because I didn't have much money when I was first earning so
456
3097250
4260
qualcosa di noioso perché non avevo molti soldi quando stavo guadagnando per la prima volta quindi
51:41
it was probably petrol for the car or it would have been rent put the money
457
3101510
5910
probabilmente era la benzina per la macchina o sarebbe stato l'affitto metti i soldi
51:47
towards rent so I don't think I bought anything special he's a good question
458
3107420
3990
per l'affitto quindi non penso di aver comprato niente di speciale lui è una buona domanda
51:51
Steve where's your got my first paycheck though still got it
459
3111410
3630
Steve dove hai il mio primo stipendio anche se ce l'hai ancora ce l'hai ancora
51:55
you still got it we'll have what the money no I've still got there that the
460
3115040
4260
avremo quanti soldi no ho ancora lì che
51:59
the pay slip oh its first-ever paycheck so the the thing that said how much
461
3119300
4500
la busta paga oh è la sua prima busta paga quindi la cosa che diceva come molto
52:03
Steve was being paid he still has his first-ever paycheck but not the money
462
3123800
5850
Steve veniva pagato, ha ancora il suo primo stipendio, ma sfortunatamente non i soldi,
52:09
unfortunately so you know when he lived at home Steve did yes did you ever pay
463
3129650
5370
quindi sai quando viveva a casa Steve lo faceva sì, hai mai pagato l'
52:15
rent to your mother no because I left home when I was 18 so I didn't stay long
464
3135020
9480
affitto a tua madre no perché me ne sono andato di casa quando avevo 18 anni quindi non l'ho fatto Non sono rimasto
52:24
enough to get to the point where my mother and father expected me to pay
465
3144500
5700
abbastanza a lungo da arrivare al punto in cui mia madre e mio padre si aspettavano che pagassi l'
52:30
rent so yes I left when I was 18 so I had had some part-time jobs before that
466
3150200
9109
affitto, quindi sì, me ne sono andato quando avevo 18 anni, quindi avevo avuto dei lavori part-time prima di
52:39
picking strawberries picking fruit because really near out in the country
467
3159309
5050
raccogliere fragole e raccogliere frutta perché molto vicino alla campagna,
52:44
so we used to work on farms during the summer picking fruit strawberries I used
468
3164359
5791
quindi lavoravamo nelle fattorie durante l' estate raccogliendo frutta fragole ero
52:50
to be lovely that was you could I use to eat more strawberries and I picked so
469
3170150
5520
adorabile che eri potevi mangiare più fragole e ho raccolto quindi
52:55
yes I can't remember petrol I must support something but I can't remember
470
3175670
3570
sì non ricordo benzina devo sostenere qualcosa ma non ricordo
52:59
probably because I was so short of money I only really used the money for rent
471
3179240
5750
probabilmente perché Ero così a corto di soldi che ho usato solo i soldi per l'affitto della
53:04
petrol to put in my car it's interesting how how you answer my question and then
472
3184990
5260
benzina per metterli nella mia macchina è interessante come rispondi alla mia domanda e poi
53:10
eventually ended up answering Pedro's question again
473
3190250
3569
alla fine hai finito per rispondere di nuovo alla domanda di Pedro
53:13
so yes you don't remember to myself see I used to pay rent to my mother so
474
3193819
5520
quindi sì, non ricordi a me stesso vedi che lo facevo pagare l'affitto a mia madre quindi
53:19
because because I was still living at home when I started working so I used to
475
3199339
4201
perché vivevo ancora a casa quando ho iniziato a lavorare quindi davo a
53:23
give my mom some money each week for for rent or board ah where is some don't you
476
3203540
6420
mia madre dei soldi ogni settimana per l'affitto o il vitto ah dove sono alcuni non
53:29
see some children when they start working they just keep
477
3209960
2340
vedi dei bambini quando iniziano a lavorare loro tieni solo
53:32
the money for themselves but I had to pay for the rent to my mother
478
3212300
4800
i soldi per loro, ma ho dovuto pagare l'affitto a mia madre
53:37
whilst I was still living at home after I'd started working so yes it's quite an
479
3217100
6600
mentre vivevo ancora a casa dopo aver iniziato a lavorare quindi sì, è una
53:43
interesting thing - out that is interesting yes because different Pete I
480
3223700
3870
cosa piuttosto interessante - fuori è interessante sì perché diverso Pete
53:47
think if you're working it's a good question yes if you live at home with
481
3227570
5160
penso che se tu stai lavorando è una buona domanda sì se vivi a casa con i
53:52
your parents and you're working do you pay some money towards your parents or
482
3232730
6030
tuoi genitori e lavori paghi dei soldi ai tuoi genitori o pensi che
53:58
do you think you should do does it depend on how much you earn does it
483
3238760
3930
dovresti farlo dipende da quanto guadagni
54:02
depend on on on what factors would you would you pay money to your parents
484
3242690
8030
dipende da su quali fattori vorresti pagare ai tuoi genitori
54:10
interesting but I think it's only fair if you are earning and you're living at
485
3250720
4810
interessante ma penso che sia giusto se guadagni e vivi a
54:15
home it's only fair that you contribute some money towards the upkeep of the
486
3255530
5610
casa è giusto che contribuisci con un po' di soldi per il mantenimento della
54:21
house I think so I'm going to see what this is mr. Duncan I'm going to have
487
3261140
4380
casa penso di sì vado per vedere cos'è questo sig. Duncan ne prenderò
54:25
some of it because two people have asked now and Nicole is asking what is this
488
3265520
4650
un po' perché ora due persone me lo hanno chiesto e Nicole mi sta chiedendo cos'è
54:30
strange why is everyone so interested in what I'm drinking this type this might
489
3270170
4290
strano perché tutti sono così interessati a quello che sto bevendo questo tipo questo potrebbe
54:34
be wine it might be it might be tarantula blood let me give it a little
490
3274460
6230
essere vino potrebbe essere potrebbe essere sangue di tarantola lasciato dammi un po'
54:43
that's how you supposed to drink it through your mouth it's Ribena I'm glad
491
3283120
10660
è così che dovresti berlo con la bocca è Ribena sono contento che
54:53
you didn't spit it out I was going to but I thought I wouldn't with your
492
3293780
2790
tu non l'abbia sputato stavo per farlo, ma pensavo di no con la tua
54:56
keyboard and highly sensitive electronic equipment nearby I just want to yes
493
3296570
6240
tastiera e l'attrezzatura elettronica altamente sensibile nelle vicinanze ho solo voglio sì la
55:02
people have spotted that strange thing going across the screen was a blow-up
494
3302810
4350
gente ha notato che quella strana cosa che attraversava lo schermo era una
55:07
doll of the president trauma blow-up doll but it's not a blow-up doll this is
495
3307160
6600
bambola gonfiabile del presidente trauma bambola gonfiabile ma non è una bambola gonfiabile questa è
55:13
the the thing that's going to be flying over London there we go hey guys it's
496
3313760
8790
la cosa che volerà sopra Londra eccoci hey ragazzi è il
55:22
President Trump in in the form of a baby yes so yes that's what it is so do
497
3322550
7020
presidente Trump sotto forma di un bambino sì quindi sì è così che la
55:29
people know that this is and this isn't something you've made oh no that's the
498
3329570
4350
gente sa che questo è e questo non è qualcosa che hai fatto oh no questa è la
55:33
real thing that that is actually the the baby President Trump it's a huge balloon
499
3333920
6480
cosa reale che in realtà è il piccolo presidente Trump è un enorme pallone
55:40
and they're going to fly it over London when President Trump arrives at the end
500
3340400
5070
e lo faranno volare sopra Londra quando il presidente Trump arriverà alla fine
55:45
of the so as he drives through London this huge
501
3345470
4490
del così mentre guida attraverso Londra questo enorme
55:49
balloon in the shape of a baby that looks like Donald Trump will be flying
502
3349960
5950
pallone a forma di bambino che assomiglia a Donald Trump volerà
55:55
over London I'm not joking president Trump is visiting England to come to
503
3355910
5310
sopra Londra I non sto scherzando il presidente Trump è in visita in Inghilterra per venire a
56:01
talk to us about trade deals who's going to have a cup of tea with the Queen he's
504
3361220
4950
parlarci di accordi commerciali chi prenderà una tazza di tè con la regina
56:06
gonna have a cup of tea of the Queen he's coming on a big state well it's a
505
3366170
3060
prenderà una tazza di tè della regina verrà in un grande stato beh è una
56:09
sort of a modest state visit there's going to be lots of protests but we're
506
3369230
5610
specie di una modesta visita di stato ci saranno molte proteste ma
56:14
not going to rightly or wrongly they're going to allow I think it's a bit
507
3374840
6120
non lo faremo, a torto oa ragione, lo permetteranno Penso che sia un po'
56:20
disrespectful I I think shame on the mayor of London to allow I mean the
508
3380960
7740
irrispettoso Penso che si vergogni il sindaco di Londra a permetterlo Intendo il
56:28
President of the United States really any visiting leader from another country
509
3388700
6480
Presidente degli Stati Uniti Dichiara davvero che qualsiasi leader in visita da un altro paese
56:35
should not be subject I don't think no matter what they've done to this kind of
510
3395180
5070
non dovrebbe essere soggetto Non credo, qualunque cosa abbiano fatto a questo tipo di
56:40
ridicule I think that's very poor of the mayor of London who has allowed this to
511
3400250
7560
ridicolo, penso che sia molto povero del sindaco di Londra che ha permesso che questo
56:47
be to be flown I mean a protest is one thing but I don't know I don't agree
512
3407810
4770
fosse volato Voglio dire una protesta è una cosa, ma non lo so, non sono d'
56:52
with that I think it's I think it's in very bad taste but there you go
513
3412580
5430
accordo, penso che sia di pessimo gusto, ma
56:58
after all we want some trade deals from the US and that's not going to exactly
514
3418010
6120
dopotutto vogliamo degli accordi commerciali dagli Stati Uniti e questo non
57:04
put him in a good frame of mind that's one way of putting it I mean he's just
515
3424130
5460
lo metterà esattamente in un buon stato d'animo questo è un modo per dirlo Voglio dire che sta per
57:09
going to have come back from the UN conference and he's where he's already
516
3429590
8430
tornare dalla conferenza delle Nazioni Unite ed è dove ha già
57:18
made some you know he's in a fighting mood he was he was really getting angry
517
3438020
4890
fatto qualcosa sai che è di umore combattivo era si stava davvero arrabbiando
57:22
at Germany today he was telling them them about their trade it was about the
518
3442910
5060
con la Germania oggi lui stava dicendo loro del loro commercio si trattava del stava
57:27
he was telling them that they shouldn't be buying so much gas yes about the gas
519
3447970
5680
dicendo loro che non avrebbero dovuto comprare così tanto gas sì riguardo al gas
57:33
from Russia yes I wonder how much gas because we also buy our gas we do from
520
3453650
6870
dalla Russia sì mi chiedo quanto gas perché compriamo anche il nostro gas che facciamo dalla
57:40
Russia and not many people know that but our gas or a lot of it comes from Russia
521
3460520
6630
Russia e non molti la gente lo sa, ma il nostro gas o gran parte di esso viene dalla Russia
57:47
and a lot a lot of a lot of gas across Europe comes from Russia and I think
522
3467150
7680
e molto, molto, molto gas in tutta Europa proviene dalla Russia e penso che
57:54
some countries are more dependent on its than others and I think President
523
3474830
3640
alcuni paesi ne dipendano più di altri e penso che il presidente
57:58
was pointing out that maybe Germany was too dependent maybe whether you agree
524
3478470
5820
stesse sottolineando che forse La Germania era troppo dipendente, forse se sei d'accordo
58:04
with that I don't know I think he seemed to suggest that about 80 percent of
525
3484290
3140
con questo, non lo so, penso che sembrasse suggerire che circa l'80 percento del
58:07
Germany's gas was coming from Russia and therefore he was saying why should the
526
3487430
6910
gas tedesco provenisse dalla Russia e quindi stava dicendo perché gli
58:14
u.s. put so much money of its own money into the United Nations when essentially
527
3494340
7680
Stati Uniti avrebbero dovuto farlo. mettere così tanti soldi del proprio denaro nelle Nazioni Unite quando essenzialmente
58:22
to protect Europe against Russia mm-hm which is really what it was set up
528
3502020
5220
per proteggere l'Europa dalla Russia mm-hm che è davvero ciò per cui è stato istituito
58:27
for and therefore we you know should Germany really be buying that much gas
529
3507240
7010
e quindi sappiamo che la Germania dovrebbe davvero comprare così tanto gas da
58:34
off somebody who in potentially we could go to war with so I don't know if
530
3514250
7359
qualcuno che potenzialmente noi potrebbe andare in guerra con quindi non so se
58:41
there's a point so who do you think we're talking politics is connected who
531
3521609
5161
c'è un punto quindi con chi pensi che stiamo parlando di politica è collegato con chi
58:46
were going to war with well we're not going to war with anyone but it is oh so
532
3526770
4170
stava andando in guerra beh non andremo in guerra con nessuno ma è oh così
58:50
so when you just said going to war with I didn't mean going to war no president
533
3530940
4350
così quando hai appena detto che andare in guerra con non intendevo andare in guerra nessun presidente
58:55
pointed out the fact that that a lot of America put a lot of their money into
534
3535290
7319
ha sottolineato il fatto che molta America ha investito molti dei loro soldi nelle
59:02
the UN oh yes I get the only don't put as much as they would like in yes
535
3542609
5941
Nazioni Unite oh sì ho capito l'unico non mettere tanto quanto loro vorrei sì secondo secondo
59:08
according to according to him not us no we're we're just saying what he said I'm
536
3548550
5010
lui non noi no stiamo solo dicendo quello che ha detto non sto
59:13
not giving our opinion at all so he was making a point that Germany
537
3553560
5789
esprimendo affatto la nostra opinione quindi stava sottolineando che la Germania
59:19
need to be putting a lot more money towards the UN because essentially there
538
3559349
4981
deve investire molti più soldi per il ONU perché essenzialmente
59:24
are sort of almost at the beck and call of Russia because you know they happen
539
3564330
6060
sono quasi a completa disposizione della Russia perché sai che
59:30
to get a lot of their gas from Russia yes but as I just said a lot of
540
3570390
3270
ricevono molto del loro gas dalla Russia sì, ma come ho appena detto molti
59:33
countries get their gas from Russia including us they do but yes but we put
541
3573660
3630
paesi ottengono il loro gas dalla Russia, compresi noi, lo fanno ma sì ma mettiamo il
59:37
two percent of our GDP gross national product gross natural oh gosh GDP gross
542
3577290
9200
due percento del nostro PIL prodotto nazionale lordo lordo naturale oh cavolo PIL
59:46
national productivity productivity something like that into how much money
543
3586490
6910
produttività nazionale lorda produttività qualcosa del genere in quanti soldi
59:53
you make every year how much when did you put into defense of the UN we put 2%
544
3593400
3689
guadagni ogni anno quanto quando hai messo in difesa delle Nazioni Unite abbiamo messo il 2%
59:57
in Avant's Germany to put 2% in but they're not this is so boring it is a
545
3597089
4381
nella Germania di Avant per metti il ​​2% ma non lo sono è così noioso è un
60:01
bit more even even I'm going to click away and I'm and I'm in in the live
546
3601470
5670
po' di più anche se clicco e sono nel live
60:07
stream even I want to click away and go watch something else I don't know much
547
3607140
3900
streaming anche se voglio fare clic e andare a guardare qualcosa altrimenti non ne so molto,
60:11
about it I better I better back out before I get
548
3611040
3330
è meglio che mi ritiri prima di entrare
60:14
in deep it shows by the way it shows mr. Duncan
549
3614370
3960
in profondità, lo dimostra il modo in cui lo dimostra il sig. Duncan quindi
60:18
so yes so we have president shrimp coming on
550
3618330
5070
sì quindi abbiamo il presidente gambero in arrivo
60:23
I think it's Friday Thursday or Friday and he's coming for a state visit he's
551
3623400
5070
penso che sia venerdì giovedì o venerdì e verrà per una visita di stato
60:28
going to have a cup of tea with the Queen and his name is going to play golf
552
3628470
4410
prenderà una tazza di tè con la regina e il suo nome giocherà a golf
60:32
in Scotland where he happens to own a couple of golf clubs
553
3632880
7230
in Scozia dove gli capita di possedere un paio di mazze da golf
60:40
and when I say golf clubs I don't mean the things that you hit the ball with I
554
3640110
4380
e quando dico mazze da golf non intendo le cose con cui colpisci la pallina
60:44
mean actual places where you play golf yes ana point out that she thinks that
555
3644490
6060
intendo posti reali in cui giochi a golf sì ana fai notare che lei pensa che
60:50
the protest is valid against President Trump okay yes well yes that's fine I've
556
3650550
6600
la protesta sia valida contro il presidente Trump okay sì bene sì, va bene,
60:57
got no problem with people protest protesting this is a democratic country
557
3657150
5520
non ho problemi con le proteste delle persone che protestano, questo è un paese democratico,
61:02
so you should be allowed to protest but I think going to the extent of allowing
558
3662670
4560
quindi dovresti essere autorizzato a protestare, ma penso che arrivare al punto di consentire
61:07
a giant balloon shaped like a baby Donald Trump is probably I don't know
559
3667230
7530
un pallone gigante a forma di bambino Donald Trump probabilmente non lo so
61:14
going a bit too far what do you think mr. Jenkin well I I think I think the
560
3674760
4380
andando un po' troppo oltre cosa ne pensi mr. Jenkin, beh, penso di pensare che la
61:19
thing at the moment of course is is in the United States a lot of people are
561
3679140
4170
cosa al momento ovviamente è che negli Stati Uniti molte persone sono
61:23
disagreeing over many many of the things that Donald Trump has first of all tried
562
3683310
6840
in disaccordo su molte delle cose che Donald Trump ha prima di tutto cercato
61:30
to bring into place and some of the things he's said and also of course the
563
3690150
5970
di mettere in atto e alcune delle cose che ha detto e ovviamente anche il
61:36
way he's talked to other world leaders so I think that it's more than just one
564
3696120
5640
modo in cui ha parlato con altri leader mondiali, quindi penso che sia più di una
61:41
thing although he still has a very big fan base his approval ratings his
565
3701760
5940
cosa, anche se ha ancora una base di fan molto ampia.
61:47
approval ratings at the moment it's something like 50 55 or 56 percent it's
566
3707700
5220
61:52
it is high if I remember rightly it's as high as George Bush just after 9/11
567
3712920
6500
è alto se ricordo bene è alto come George Bush subito dopo l'11 settembre
61:59
Thank You Bella it's gross domestic product not produce or productivity
568
3719420
6580
Grazie Bella è il prodotto interno lordo non prodotto o la produttività
62:06
wrote far off it's the same thing yes Alex says what is Trump offering to use
569
3726000
5760
ha scritto lontano è la stessa cosa sì Alex dice cosa offre Trump da usare
62:11
instead of Russia gas firewood coal that's it so basically alex is saying
570
3731760
5280
al posto della Russia gas legna da ardere carbone è così fondamentalmente alex sta dicendo
62:17
that really what alternative to to Germany have well of course they've got
571
3737040
5790
che davvero quale alternativa alla Germania ha beh ovviamente hanno
62:22
lots of coal they could burn but of course they don't want to do that
572
3742830
4110
molto carbone che potrebbero bruciare ma ovviamente non vogliono farlo
62:26
because that's going to affect their output of co2 and they've got they've
573
3746940
4800
perché ciò influenzerà la loro produzione di co2 e loro hanno
62:31
got targets and limits on that you mean the United States no Germany oh
574
3751740
5220
obiettivi e limiti su questo intendi gli Stati Uniti no la Germania oh
62:36
I see yes Germany could burn lots of coal for its for its power but he
575
3756960
4770
vedo sì la Germania potrebbe bruciare molto carbone per il suo potere ma
62:41
probably can't because it's a it's a dirty fossil fuel to burn produces lots
576
3761730
5970
probabilmente non può perché è un combustibile fossile sporco da bruciare produce molta
62:47
of co2 and as we know the European Union has set these very strict limits on how
577
3767700
6870
CO2 e come sappiamo l'Unione Europea ha fissato questi limiti molto rigidi sulla
62:54
much co2 you can produce so in order to reach those targets Germany probably
578
3774570
4470
quantità di CO2 che puoi produrre, quindi per raggiungere questi obiettivi la Germania probabilmente
62:59
can't burn coal which it's got lots of it hasn't got very much nuclear power
579
3779040
4770
non può bruciare carbone che ne ha molto non ne ha molto nemmeno l'energia nucleare
63:03
either whereas France has a lot of nuclear
580
3783810
3990
mentre la Francia ha molta
63:07
power I don't know maybe they they must have lots of I don't know all I know is
581
3787800
5010
energia nucleare non so forse devono averne molta non so tutto quello che so è che ne
63:12
that they're going to use a lot of I'm very thirsty mr. Duncan yes it's
582
3792810
4380
useranno molta ho molta sete sig. Duncan sì,
63:17
probably all this pizza I'm quite thirsty as well that's why I'm drinking
583
3797190
4020
probabilmente è tutta questa pizza, anch'io ho molta sete, ecco perché sto bevendo
63:21
a lot very thirsty okay I'm thinking of going for another drink it's probably
584
3801210
4740
molto, molto assetato, okay, sto pensando di andare a bere un altro drink, probabilmente è
63:25
all this talking as well Anna beer says what is today's temperature and water
585
3805950
5820
anche tutto questo parlare. Anna la birra dice qual è la temperatura e l'acqua di oggi
63:31
shortage issue well we've got news on that because the water went off again
586
3811770
4350
problema di carenza beh, abbiamo notizie in merito perché l'acqua è uscita di nuovo
63:36
the other day didn't it I did I showed the video earlier of me having a look at
587
3816120
4410
l'altro giorno non è vero? Ho mostrato il video prima di me che davo un'occhiata
63:40
the tap shall we have another look here we go so this is me the other night
588
3820530
4010
al rubinetto, dovremmo dare un'altra occhiata, ecco, quindi questo sono io l'altra sera
63:44
turning on the tap and finding out that there was no water can you believe it
589
3824540
7510
ho aperto il rubinetto e ho scoperto che non c'era acqua ci credi ancora
63:52
once again we have no water about 40 minutes ago I turned on my tap and this
590
3832050
9180
una volta non abbiamo acqua circa 40 minuti fa ho aperto il rubinetto ed è
64:01
happened this is the fifth time I kid you not this is the fifth time that
591
3841230
15120
successo questa è la quinta volta non ti prendo in giro questa è la quinta tempo in cui
64:16
we've had the water cut off in the past three weeks now I'm just wondering to
592
3856350
6810
abbiamo avuto l'interruzione dell'acqua nelle ultime tre settimane ora mi chiedo solo
64:23
myself what will come first a general election here in the UK after Theresa
593
3863160
8730
cosa verrà prima un'elezione generale qui nel Regno Unito dopo che Theresa
64:31
May calls for the country to go to the polls again or a national
594
3871890
7699
May ha chiesto al paese di tornare alle urne o un'elezione nazionale
64:39
hosepipe ban the bets are now being taken they certainly are so there it is
595
3879589
6990
divieto di tubo le scommesse ora vengono prese sicuramente lo sono quindi ecco
64:46
the other night I came to turn on the water and there was no water coming out
596
3886579
5671
l'altra sera sono venuto ad aprire l' acqua e non usciva acqua
64:52
at the tap fortunately the next morning the water was restored talking of things
597
3892250
7230
al rubinetto fortunatamente la mattina dopo l'acqua è stata ripristinata parlando di cose
64:59
that are liquid mr. steve is now treating himself to what i'll be back on
598
3899480
7849
che sono liquide signor . steve ora si sta concedendo quello su cui tornerò
65:07
right ok fine what is this mr. Steve no nothing it's just it's just barley water
599
3907329
11770
bene ok bene cos'è questo sig. Steve no niente è solo acqua d'orzo
65:19
this is not valley water this is cognac it is alcoholic which I'm just wondering
600
3919099
8971
questa non è acqua della valle questo è cognac è ​​alcolico che mi sto solo chiedendo
65:28
whether you are I leave it's French cognac which is oh that's quite suitable
601
3928070
6269
se lo sei io lascio è cognac francese che è oh è abbastanza adatto
65:34
I need a drink that's quite suitable to be drinking
602
3934339
3181
ho bisogno di una bevanda che sia abbastanza adatta per essere bevuta
65:37
French cognac as as we are no longer playing quit joking France it is it is
603
3937520
7589
Cognac francese dato che non giochiamo più smettila di scherzare Francia è
65:45
really cognac but I haven't put much in in the World Cup so that I stopped you
604
3945109
4651
davvero cognac ma non ho messo molto nella Coppa del Mondo così ti ho impedito di
65:49
showing a clip of us playing football earlier on didn't time because I was
605
3949760
3089
mostrarti una clip di noi che giocavamo a calcio prima non ho tempo perché io stava
65:52
jabbering away jabbering yes talking a lot without any gaps and not saying very
606
3952849
6421
chiacchierando chiacchierando sì parlando molto senza interruzioni e senza dire
65:59
much of any real significance Shabri you like Jabba if there's one thing that
607
3959270
4680
molto di alcun significato reale Shabri ti piace Jabba se c'è una cosa per cui
66:03
Steve is very good at its jabbering talking endlessly about nonsense we will
608
3963950
5190
Steve è molto bravo a chiacchierare parlando all'infinito di sciocchezze
66:09
have a look at the football clip for the last time we won't see it ever again
609
3969140
4350
daremo un'occhiata alla clip di calcio per l' ultima volta non lo vedremo mai più
66:13
unfortunately and then we are going to try our new Gareth Southgate beads yes
610
3973490
9300
sfortunatamente e poi proveremo le nostre nuove perline Gareth Southgate sì, le
66:22
we are going to be putting them on in a moment yeah so for the final time here
611
3982790
5760
indosseremo tra un momento sì quindi per l'ultima volta
66:28
it is the big match
612
3988550
5840
ecco il big match
67:57
that is the last time you will ever see it
613
4077320
17049
che è l'ultima volta che lo vedrai mai
68:14
yes it's late in live with mr. Duncan and mr. Steve we are live is live can be
614
4094680
6280
sì, è tardi in diretta con il sig. Duncan e il sig. Steve siamo in diretta è in diretta può essere
68:20
on a Wednesday night and of course we are live from England yes indeed
615
4100960
8429
un mercoledì sera e ovviamente siamo in diretta dall'Inghilterra sì davvero
68:29
England Oh mr. Duncan but while we can keep that clip and we can show it again
616
4109389
6421
Inghilterra Oh mr. Duncan, ma mentre possiamo tenere quella clip e possiamo mostrarla di nuovo
68:35
during the next World Cup in four years time that's it we're still here I will
617
4115810
4259
durante la prossima Coppa del Mondo tra quattro anni, è tutto, siamo ancora qui, la
68:40
save it now we're going to do something at very unusual we are going to try on
618
4120069
4770
salverò ora, faremo qualcosa di molto insolito, ci proveremo on
68:44
or Derek har Gareth Southgate beards are you ready mr. Steve I'm really feeling
619
4124839
7500
o Derek har Gareth Southgate barbe sei pronto signor. Steve, sento davvero
68:52
that Gareth Southgate beards and his waistcoat are going to go rapidly out of
620
4132339
5940
che le barbe di Gareth Southgate e il suo panciotto passeranno rapidamente di
68:58
fashion but now I know yes so what are you going to try to do mr. Duncan you're
621
4138279
7261
moda, ma ora so di sì, quindi cosa proverai a fare, sig. Duncan
69:05
going to try and do what well I'm hoping to do it if it works it might not work
622
4145540
4079
proverai a fare quello che bene spero di farlo se funziona potrebbe non funzionare
69:09
you see are you going to be very clever with your technology I'm not I'm not
623
4149619
4680
vedi sarai molto intelligente con la tua tecnologia non lo sono non ne sono
69:14
sure about that I mean I'm certainly going to try so if I can find my beards
624
4154299
5281
sicuro intendo Ci proverò sicuramente, quindi se riesco a trovare le mie barbe
69:19
and and then you can sort of maybe talk for a few moments while I try to find
625
4159580
4529
e poi puoi forse parlare per qualche momento mentre cerco di trovarle
69:24
them what should I talk about talk about anything you want look at that look at
626
4164109
4230
di cosa dovrei parlare parla di tutto ciò che vuoi guarda quello sguardo
69:28
the freedom I've given you there I do you haven't prepared mr. Duncan just
627
4168339
3661
alla libertà Ti ho dato lì, non hai preparato il sig. Duncan
69:32
throwing me in at the deep end you don't that's what I can throw about
628
4172000
3389
mi sta solo gettando nel profondo, non è quello di cui posso parlare, è quello di cui
69:35
that's what I can talk about you've thrown me in at the deep end which is
629
4175389
4620
posso parlare, mi hai gettato nel profondo, che è il
69:40
next an idiom that that means to be suddenly given without any warning a
630
4180009
7531
prossimo idioma che significa essere dato all'improvviso senza alcun preavviso un
69:47
task to do that you weren't prepared for in any way shape or form so just like
631
4187540
6000
compito a cui non eri preparato in alcun modo, quindi proprio come
69:53
somebody throwing you in the deep end of a swimming pool and you were unprepared
632
4193540
4110
qualcuno che ti lancia nell'estremità profonda di una piscina e tu non eri preparato
69:57
for it mr. Duncan saying to me please just take over while I prepare the next
633
4197650
7460
per questo, sig. Duncan mi dice per favore prendi il controllo mentre preparo il prossimo
70:05
segment of today's live lesson I've thrown me in the deep try to keep your
634
4205110
5410
segmento della lezione dal vivo di oggi mi sono gettato nel profondo prova a tenere la
70:10
head still and because therefore I'm talking about her keep your head still
635
4210520
4949
testa ferma e poiché quindi sto parlando di lei tieni la testa ferma
70:15
as you're talking because I'm putting the beard on you right now
636
4215469
2701
mentre parli perché ti sto mettendo la barba in questo momento
70:18
so I've got to keep still again talk while Mister Donut
637
4218170
3630
quindi devo stare fermo di nuovo a parlare mentre Mister Donut
70:21
movemove that's it all right oh yeah I see can people see this no no no the
638
4221800
6629
si muove va tutto bene oh sì capisco la gente può vedere questo no no no la
70:28
card that's why I'm doing this just keep still just keep no no keep still that's
639
4228429
5880
carta è per questo che lo sto facendo solo stai fermo stai fermo no no stai fermo questo è quello che
70:34
it what what part of keep still don't you
640
4234309
3091
parte di tieni fermo non
70:37
understand that's very difficult you did it just and now I have to put my my
641
4237400
6179
capisci che è molto difficile l'hai fatto solo e ora devo mettere la mia
70:43
Gareth Southgate beard on which which isn't as easy as yours so let me just
642
4243579
5611
barba alla Gareth Southgate su cui non è facile come la tua quindi fammi solo
70:49
find mine I'm swaying mr. Duncan I'm swaying from side to side I think that's
643
4249190
5460
trovare il mio, sto ondeggiando, signor Duncan, sto ondeggiando da una parte all'altra, penso che sia a
70:54
because of the of the cognac that I've just drunk quite likely so I'll try and
644
4254650
6089
causa del cognac che ho appena bevuto molto probabilmente, quindi proverò a
71:00
look at the camera not look at myself on the screen so here's mine and what would
645
4260739
7351
guardare la telecamera, non a guardare me stesso sullo schermo, quindi ecco il mio e cosa farebbe
71:08
Gareth Southgate be saying right now do you think to the players you useless
646
4268090
3540
Gareth Southgate sta dicendo in questo momento, pensi ai giocatori, inutile
71:11
bunch of idiots you're useless and I was hoping to get a knighthood from the
647
4271630
7290
branco di idioti, sei inutile e speravo di ottenere un cavalierato dalla
71:18
Queen for us winning the World Cup and now I haven't got one because you lost
648
4278920
5670
Regina per noi vincendo la Coppa del Mondo e ora non ne ho uno perché hai perso
71:24
yes why is yours a funny colour mister don't move very slightly I just that's
649
4284590
10200
sì perché il tuo è un colore strano, signore, non muoverti molto leggermente, è solo che
71:34
it stay still there I know if I put my hands on the desk they go there so so
650
4294790
5400
resta fermo lì, so che se metto le mani sulla scrivania, loro vanno lì, quindi
71:40
I've got my Darrin's Southgate get there in self gate I keep saying Darren south
651
4300190
4139
ho il mio Darrin's Southgate, arrivaci con il cancello automatico, continuo a dire Darren south
71:44
gate because I mean idiot Gareth Southgate mine's more difficult because
652
4304329
5310
gate perché intendo l'idiota Gareth Southgate il mio è più difficile perché
71:49
I've got a very small area in which to keep my mouth yes you've got more
653
4309639
5371
ho un'area molto piccola in cui tenere la bocca sì tu hai più
71:55
flexibility I don't know why your beard looks like a serial killer you look like
654
4315010
4859
flessibilità non so perché la tua barba sembra un serial killer tu sembri
71:59
a serial killer yes I'll get a knife and stab you in any minute I'm very
655
4319869
5221
un serial killer sì, prenderò un coltello e ti pugnalerò da un momento all'altro sono molto
72:05
conscious I'm looking at myself I'm not at the screen it's hilarious why are we
656
4325090
3660
cosciente sto guardando me stesso non sono sullo schermo è divertente perché lo stiamo
72:08
doing this by the way I'll because of Gareth Southgate yes that football game
657
4328750
6210
facendo comunque lo farò a causa di Gareth Southgate sì, quella partita di calcio
72:14
that we watched tonight it's all to do with that so there we go so what this
658
4334960
3840
che abbiamo visto stasera ha tutto a che fare con quello, quindi eccoci, quindi come
72:18
must look like is it floating well it looks like that I know but I don't
659
4338800
4290
deve essere, galleggia bene, sembra così, lo so, ma non
72:23
looking at it because I want to look at the camera myself it must look a bit odd
660
4343090
5660
lo guardo perché voglio guardare la telecamera a me stesso deve sembrare un po' strano
72:28
well it looks odd whatever you do Steve so there we go we've got I think I'd a
661
4348750
4329
beh sembra strano qualunque cosa tu faccia Steve quindi eccoci lì penso che sarei
72:33
very sophisticated I must admit I think that I could pull
662
4353079
5281
molto sofisticato devo ammettere che penso che potrei farcela
72:38
it off uh to pull something off means you get
663
4358360
5010
uh fare qualcosa significa che ottieni
72:43
away with it yes it means that to succeed to succeed maybe against the
664
4363370
5280
via con esso sì significa che riuscire a riuscire forse contro le
72:48
odds you pull it off so if England had won tonight they probably weren't the
665
4368650
5760
probabilità ce la fai quindi se l'Inghilterra avesse vinto stasera probabilmente non erano i
72:54
favourites to win but if they'd won tonight you could say that England had
666
4374410
3120
favoriti per vincere ma se avessero vinto stasera potresti dire che l'Inghilterra
72:57
pulled it off they've pulled it off so they'd won despite the fact that people
667
4377530
5130
ce l'ha fatta ce l'hanno fatta così hanno vinto nonostante il fatto che la gente
73:02
thought they would lose it does mean something else that's very rude so I
668
4382660
3750
pensasse che avrebbero perso significa qualcos'altro che è molto scortese quindi
73:06
won't so if you suddenly grow a beard and you're a man maybe and you grow a
669
4386410
9480
non lo farò quindi se all'improvviso ti fai crescere la barba e sei un uomo forse e cresci una
73:15
beard and people would say to you with it
670
4395890
2850
barba e la gente ti direbbe con essa
73:18
he wouldn't suit a beard but then you grew one it was very good you could say
671
4398740
3240
non si adatterebbe alla barba ma poi te ne sei fatta crescere una è stato molto bello potresti dire di
73:21
always pull that off or if you were winning if you were wearing say I wore
672
4401980
4440
toglierla sempre o se stavi vincendo se indossavi dì che indossavo
73:26
some high fashion clothing something that I wouldn't normally wear that was
673
4406420
5550
dei vestiti di alta moda qualcosa che normalmente non indosserei che era
73:31
by some fancy fashion person are you going and you could say like a say for
674
4411970
8460
di qualche persona alla moda stai andando e potresti dire come dire per
73:40
example I wore a very strange hat a very strange hat someone might say to is a
675
4420430
8280
esempio ho indossato un cappello molto strano un cappello molto strano qualcuno potrebbe dire a è un
73:48
you can't wear that you'll never pull it off
676
4428710
2700
non puoi indossare che tu' non ce la farò mai,
73:51
meaning they think that it wouldn't suit you and you'll look silly in it so
677
4431410
4350
nel senso che pensano che non ti starebbe bene e sembrerai sciocco, quindi
73:55
there's another expression we've introduced tonight
678
4435760
2100
c'è un'altra espressione che abbiamo introdotto stasera,
73:57
I thought you doing very well there by the way you're holding the beard very
679
4437860
5550
pensavo che te la cavassi molto bene dal modo in cui tieni molto bene la barba
74:03
well now I could say to your viewers out there somebody who knows some English
680
4443410
6000
ora potrei dire ai tuoi spettatori là fuori qualcuno che conosce un po' di inglese
74:09
there maybe not a lot of English that they could maybe try and an exam in
681
4449410
6270
lì forse non molto inglese che potrebbero forse provare e un esame in
74:15
English earlier than they otherwise would have done and you could say oh I
682
4455680
5790
inglese prima di quanto altrimenti avrebbero fatto e potresti dire oh mi
74:21
wonder if I wonder if they can pull that off
683
4461470
2070
chiedo se mi chiedo se loro possono farcela
74:23
in other words can they get through the exam
684
4463540
3180
in altre parole possono superare l' esame
74:26
yes can it be successful can they be successful even though they haven't
685
4466720
3830
sì possono avere successo possono avere successo anche se probabilmente non hanno
74:30
probably learned enough English but if the questions all went in your favor and
686
4470550
5140
imparato abbastanza l'inglese ma se le domande sono andate tutte a tuo favore e
74:35
we're all about subjects you knew something about then yes you could say
687
4475690
4890
siamo tutti su argomenti che conoscevi qualcosa su allora sì, potresti dire
74:40
that you could pull that one off Wow are you pulling this off mr. Duncan
688
4480580
4740
che potresti farcela Wow, ce la fai, signor. Duncan che
74:45
having us with false beards it's great I think this suits me I think I might do
689
4485320
4379
ci fa avere la barba finta è fantastico Penso che questo mi vada bene Penso che potrei farlo
74:49
this every week I think will stand here every week with these beards in front of
690
4489699
4381
ogni settimana Penso che starò qui ogni settimana con queste barbe davanti a
74:54
us because they make us look very manly I'm not sure that I want to do this much
691
4494080
4079
noi perché ci fanno sembrare molto virili Non sono sicuro di volerlo per farlo
74:58
longer mr. Schiller shall I tell everyone what happened today when we
692
4498159
3330
ancora per molto mr. Schiller devo dire a tutti cosa è successo oggi mentre
75:01
were walking home from we were getting some chocolate earlier and our pizzas
693
4501489
4710
stavamo tornando a casa da prima stavamo prendendo un po' di cioccolata e le nostre pizze
75:06
and I was walking along the road and I was walking very daintily like a lady I
694
4506199
4681
e io stavo camminando lungo la strada e camminavo molto delicatamente come una signora
75:10
was pretending and this this this that this van came past and the driver
695
4510880
6779
stavo fingendo e questo questo questo che è arrivato questo furgone passato e l'autista
75:17
started sounding his horn at me I think he was getting a bit excited mr. Duncan
696
4517659
5071
ha iniziato a suonare il clacson verso di me, penso che si stesse un po' eccitando, sig. Duncan
75:22
was wearing a stupid hat it's not a stupid it's it's what you would call a
697
4522730
5219
indossava uno stupido cappello non è uno stupido è quello che chiameresti un
75:27
very feminine looking hat it's not feminine then he decided to prance down
698
4527949
5451
cappello dall'aspetto molto femminile non è femminile poi ha deciso di saltellare lungo
75:33
the road doing a little sort of strange dance with his arms flying out to the
699
4533400
5560
la strada facendo una piccola specie di strana danza con le braccia che volano di
75:38
side like this yes and it made you look it was doing when I use the word Kemp
700
4538960
6710
lato in questo modo sì e ti ha fatto sembrare che stesse bene quando uso la parola Kemp
75:45
well you can if you want made you look very camp mr. Duncan to the extent that
701
4545670
4810
beh, se vuoi puoi farti sembrare molto accampato, signor. Duncan nella misura in cui
75:50
a van driver decided to honk his horn at you but I don't think it was a a nice
702
4550480
6270
un guidatore di furgone ha deciso di suonarti il ​​clacson ma non credo che sia stato un bel
75:56
honk I think he was sort of ridiculing you mr. Duncan can I do you mean this
703
4556750
5940
clacson, penso che ti stesse prendendo in giro, sig. Duncan posso dire questo
76:02
hat that's the Hat mr. Duncan was wearing well would you like to give a
704
4562690
3989
cappello che è il cappello mr. Duncan indossava bene, ti piacerebbe dare una
76:06
demonstration of how you were walking down the street this is how I was
705
4566679
3540
dimostrazione di come stavi camminando per strada, ecco come
76:10
walking I was just how do you think van drivers would react to seeing a man
706
4570219
7591
camminavo io, pensavo che reagirebbero i conducenti di furgoni vedendo un uomo
76:17
wearing a hat like that I think he was I think huge I think he was showing his
707
4577810
4320
con un cappello del genere, penso che fossi io pensa in grande, penso che stesse mostrando il suo
76:22
appreciation mr. Duncan I'm getting I'm getting a little tired of having to
708
4582130
3779
apprezzamento, sig. Duncan mi sto stancando un po' di dover stare
76:25
stand in this one spot and having to concentrate on the live stream at the
709
4585909
8040
fermo in questo punto e allo stesso tempo di dovermi concentrare sul live streaming ti
76:33
same time I tell you what Steve next week we will grow real beards and then
710
4593949
4081
dico cosa Steve la prossima settimana ci faremo crescere delle vere barbe e poi
76:38
we won't have to do this good ok we'll grow real we actually it's and then we
711
4598030
5069
non lo faremo più dobbiamo farlo bene, ok, cresceremo davvero, in realtà lo è e poi
76:43
won't have to do so I guess you're getting fed up of the beard well if the
712
4603099
4681
non dovremo farlo, immagino che ti stia stufando della barba, beh, se la
76:47
beard and the ball above the head this is like trying to rub your tummy and pat
713
4607780
4620
barba e la palla sopra la testa è come provare a strofinati la pancia e accarezza la
76:52
your head at the same time so I'm having to keep the ball there trust me there
714
4612400
4230
testa allo stesso tempo quindi devo tenere la palla lì fidati di me ci
76:56
are harder things the the beard there and talk at the same time
715
4616630
4520
sono cose più difficili la barba lì e parlare allo stesso tempo
77:01
we have got to keep the ball there I'm doing three things I know what I'm
716
4621150
3830
dobbiamo tenere la palla lì ne sto facendo tre cose che so quello che sto
77:04
telling everyone that's what Oh blimey mr. Duncan that beard looks a bit gray
717
4624980
7060
dicendo a tutti questo è quello Oh cavolo sig. Duncan, quella barba mi sembra un po' grigia,
77:12
on me brother way yes it looks like it as I said it looks like a serial killer
718
4632040
3270
fratello, sì, sembra proprio come ho detto, sembra la barba di un serial killer,
77:15
beard have you seen this man last seen looking
719
4635310
5790
hai visto quest'uomo visto l'ultima volta con un'aria
77:21
very suspicious have you got an orange beard at the back of the children's
720
4641100
4830
molto sospetta, hai la barba arancione sul retro della
77:25
school Mauri Mauri angle says hi from Venezuela hi hi there Venezuelan I don't
721
4645930
7200
scuola Mauri? L'angolo di Mauri dice ciao dal Venezuela ciao ciao venezuelano non
77:33
know we've had other people from Venezuela before haven't we yes Bella
722
4653130
4650
so abbiamo avuto altre persone dal Venezuela prima non abbiamo sì Bella
77:37
England could have one yes if mr. Duncan have been in the team they
723
4657780
6750
England potrebbe averne uno sì se il sig. Duncan era nella squadra che
77:44
could have won mr. Duncan is a Viking
724
4664530
5150
avrebbe potuto vincere il sig. Duncan è un vichingo
77:50
why did you do it says to Jen I don't know why we're doing this it was mr.
725
4670220
4540
perché l'hai fatto dice a Jen non so perché lo stiamo facendo era il sig. L'
77:54
Duncan's idea know how this is going to enhance your English it's Gareth
726
4674760
4410
idea di Duncan sa come questo migliorerà il tuo inglese è Gareth
77:59
Southgate you see because he has a beard like this Oh mr. Duncan can we can we
727
4679170
4950
Southgate che vedi perché ha una barba così Oh mr. Duncan possiamo possiamo
78:04
stop this now I'm getting very tired oh you're so boring being in one spot all
728
4684120
5130
smetterla ora mi sto stancando molto oh sei così noioso stare in un posto tutto
78:09
the time so boring there we go we could swap beards of course yeah how's that
729
4689250
6270
il tempo così noioso eccoci potremmo scambiarci le barbe ovviamente sì com'è
78:15
that is that big enough okay we could share the beard I'll tell you what we'll
730
4695520
4590
che è abbastanza grande okay potremmo condividere la barba ti dirò cosa
78:20
share it there we go between us if you come in this way I don't know how this
731
4700110
4410
condivideremo lì andiamo tra di noi se vieni in questo modo non so come questo
78:24
is enhancing people's English just share the beard it's just fun there you go you
732
4704520
5700
stia migliorando l'inglese delle persone condividi solo la barba è solo divertente ecco
78:30
can have this beard then would you like this beard you can have this beaded
733
4710220
3030
puoi avere questa barba allora ti piacerebbe questa barba puoi avere questa perline ecco andiamo ti darò
78:33
there we go I will give you this beard so you can have the nice beard and I'll
734
4713250
4500
questa barba così puoi avere la barba bella e io
78:37
have the serial killer beard right there so there we go Steve that's better
735
4717750
5810
avrò la barba da serial killer proprio lì così andiamo Steve è meglio in
78:43
actually if I put it upside down it might look like you've got hair Oh mr.
736
4723560
4720
realtà se la metto io a testa in giù potrebbe sembrare che tu abbia i capelli Oh mr.
78:48
Duncan let's get on with a live stream and then let's just say yes nothing that
737
4728280
4800
Duncan andiamo avanti con un live streaming e poi diciamo solo di sì niente che
78:53
will work I think that will definitely work weather just put that all right
738
4733080
8579
funzionerà Penso che funzionerà sicuramente tempo mettilo bene
79:01
/ I will give you give you a little bigger oh yeah I think that's perfect
739
4741659
7121
/ ti darò un po ' più grande oh sì Penso che sia perfetto
79:08
it's a beard hat yeah the other one okay give me a chance
740
4748780
6600
è un cappello con la barba sì, l'altro va bene, dammi una possibilità
79:15
oh there that's better looks like you got hair now Oh mr.
741
4755380
7290
oh ecco, è meglio che tu abbia i capelli ora Oh mr.
79:22
Duncan it's really interesting this is how I'm thrilled I'm very very thrilled
742
4762670
5549
Duncan, è davvero interessante, è così che sono elettrizzato, sono molto, molto elettrizzato,
79:28
it would have been better if it just appeared rather than seeing seeing you
743
4768219
4591
sarebbe stato meglio se fosse appena apparso piuttosto che vederti mentre
79:32
try to grapple with the electronics okay okay so there's this your beard and then
744
4772810
7619
cerchi di cimentarti con l'elettronica. la
79:40
there's the one on your head there you go that's great well you look
745
4780429
2971
tua testa ci vai, va benissimo, beh,
79:43
it nops years off you you look you look about 20 now that's amazing I needed
746
4783400
11489
sembri anni lontani da te, sembri, sembri circa 20, ora è fantastico, avevo bisogno di
79:54
cheering up tonight and you've cheered me up Steve thank you very much for that
747
4794889
3631
tirarmi su di morale stasera e mi hai tirato su di morale Steve, grazie mille per questo
79:58
right that's it I'm coming out oh what a relief
748
4798520
3480
giusto, ecco, sto arrivando fuori oh che sollievo mi
80:02
I wonder what you're going to do then I'm so thirsty mr. Duncan oh um alcohol
749
4802000
8369
chiedo cosa farai poi ho tanta sete sig. Duncan oh um l'alcool
80:10
is we're going to get services and I feel a little tipsy I think Steve is
750
4810369
3481
è che avremo dei servizi e mi sento un po' brillo penso che Steve si
80:13
getting drunk not really Rosa asked me can you get rid of those
751
4813850
4380
stia ubriacando non proprio Rosa mi ha chiesto puoi sbarazzarti di quelle
80:18
beard beard things mr. Duncan why well because they're sort of in the way Oh
752
4818230
4590
cose da barba, sig. Duncan, beh, perché sono un po' d'intralcio Oh
80:22
such a so Chrissy there you go I'll have it there you go it's mine there there
753
4822820
6810
così così Chrissy, ecco, lo prendo, vai, è mio, ecco,
80:29
you go I can have that one you want you want
754
4829630
11790
posso avere quello che vuoi, vuoi quello
80:41
the nice one and I'll have the one that makes me look you know there you go
755
4841420
4850
bello e lo farò prendi quello che mi fa sembrare sai che ci vai va
80:46
that's better that's oh that's much better
756
4846270
4750
meglio è oh è molto meglio
80:51
oh yeah I think it suits me that's it you're not very good at this are you
757
4851020
6409
oh sì penso che mi vada bene è così non sei molto bravo in questo sei tu
80:57
yeah your left is your right any writers your left there you go oh that's great
758
4857429
4931
sì la tua sinistra è la tua destra qualsiasi scrittore la tua sinistra lì tu vai oh è fantastico
81:02
yes I look like a lot like Chuck Norris does anyone know who Chuck Norris's he's
759
4862360
7290
sì assomiglio molto a Chuck Norris qualcuno sa chi è Chuck Norris
81:09
got easy yes he's got a fist for a chin I think Chuck Norris walks like this no
760
4869650
8440
è facile sì ha un pugno al posto del mento penso che Chuck Norris cammini così no
81:18
I don't think he does actually you don't think Chuck Norris walks
761
4878090
2879
non credo che lo sappia davvero tu no pensa che Chuck Norris se ne vada
81:20
around Hollywood like this I'm Chuck Norris who wants a punch in the face
762
4880969
7131
per Hollywood così io sono Chuck Norris che vuole un pugno in faccia
81:28
okay he's got a fist he's got a fist for a chin he's got a fist in his beard
763
4888100
6840
ok ha un pugno ha un pugno per il mento ha un pugno nella barba la
81:34
laughter is the best medicine says Ariel oh I knew a robot called a real in
764
4894940
9420
risata è la migliore medicina dice Ariel oh conoscevo un robot chiamato un vero in
81:44
return to the Forbidden Planet there was a robot called Ariel I'm hoping that one
765
4904360
6160
cambio del pianeta proibito c'era un robot chiamato Ariel, spero che una
81:50
week we will get through one of my live streams without mr. Steve mentioning his
766
4910520
4560
settimana riusciremo a superare uno dei miei live streaming senza mr. Steve non cita mai i suoi
81:55
theatricals never I'm going to go on if you don't get rid of these beads mr.
767
4915080
4440
spettacoli teatrali, andrò avanti se non ti sbarazzi di queste perline, sig.
81:59
Duncan I'm going to talk about uses of the word set okay that's it they're
768
4919520
4050
Duncan, parlerò degli usi della parola set, ok, è così, se ne
82:03
going they're gone they're as good as gone you don't have to you know how to
769
4923570
4919
vanno, se ne sono andati, sono praticamente andati, non devi, sai come
82:08
bully me into submission so oh there we go they're gone there that's such a
770
4928489
7531
costringermi a sottomettermi, quindi oh, andiamo se ne sono andati, è un tale
82:16
relief mr. duncan shame as I'm enjoying that there goes the Trump baby ooh you
771
4936020
5280
sollievo, sig. duncan vergogna perché mi sto divertendo che c'è il Trump baby ooh
82:21
see that flew off back to the world of English ladies and gentlemen the world of
772
4941300
7890
vedi che è volato indietro nel mondo delle signore e dei signori inglesi il mondo
82:29
English is a fun and exciting yes with somebody else somebody pointed out
773
4949190
4650
dell'inglese è un sì divertente ed eccitante con qualcun altro qualcuno ha sottolineato
82:33
earlier that Ronaldo has been sold for 135 million euros 135 million so how
774
4953840
7200
prima che Ronaldo è stato venduto per 135 milioni di euro 135 milioni quindi
82:41
much of that does he get does it get any of it probably already gets 10% or
775
4961040
7170
quanto di quello prende prende qualcosa probabilmente già prende il 10% o
82:48
something like that I think he lives in a little flat with one mattress on the
776
4968210
4860
qualcosa del genere penso che viva in un piccolo appartamento con un materasso sul
82:53
floor that that's probably how he really lives you see ah Marcello has said there
777
4973070
6260
pavimento che probabilmente è così che vive davvero vedi ah Marcello ha detto lì
82:59
what does the expression feeling a little worse for wear at work come
778
4979330
6909
che cosa significa l'espressione sentirsi un po' peggio al lavoro venire
83:06
Monday morning feeling a little worse for wear
779
4986239
3421
lunedì mattina sentirsi un po' peggio
83:09
means that you've probably overindulged at the weekend in alcohol sleepless
780
4989660
6480
significa che probabilmente durante il fine settimana hai esagerato con l'alcol
83:16
nights and you've gone to work on Monday and you feel you're lacking in sleep and
781
4996140
5880
notti insonni e sei andato a lavorare Lunedì e senti che ti manca il sonno e
83:22
you've probably got a hangover so if you're worse for wear it means whatever
782
5002020
2850
probabilmente hai i postumi di una sbornia quindi se sei peggio per l'usura significa che qualunque cosa
83:24
you've done the previous day has made you tired yes you have
783
5004870
5250
tu abbia fatto il giorno precedente ti ha reso stanco sì hai
83:30
long-term effects from the thing that you've done you all you are worse for
784
5010120
5160
effetti a lungo termine dalla cosa che hai fatto tutto quello che sei peggio per
83:35
wear so something that you've done previously the effects of it normally
785
5015280
5610
indossare quindi qualcosa che hai fatto in precedenza gli effetti di esso normalmente gli
83:40
negative effects are still with you so maybe you've had too much to drink the
786
5020890
5640
effetti negativi sono ancora con te quindi forse hai bevuto troppo la
83:46
night before yeah so the next morning you feel worse for wear or maybe you had
787
5026530
5610
sera prima sì quindi la mattina dopo tu ti senti peggio per l'usura o forse hai avuto
83:52
a bad day at work maybe you were very busy at work and at night you get home
788
5032140
6570
una brutta giornata al lavoro forse eri molto impegnato al lavoro e la sera torni a casa
83:58
and you feel worse for wear because you had a busy day at work so any any effect
789
5038710
7170
e ti senti peggio per l'usura perché hai avuto una giornata intensa al lavoro quindi qualsiasi effetto
84:05
that something has normally negative normally a negative effect that lasts
790
5045880
5550
che qualcosa ha normalmente negativo normalmente un effetto negativo che dura a
84:11
for a long time you feel worse for wear because something has made you feel
791
5051430
6230
lungo ti senti peggio per l'usura perché qualcosa ti ha fatto sentire
84:17
unwell or unhappy or tired or exhausted you could spend a lot of time in the
792
5057660
5650
male o infelice o stanco o esausto potresti passare molto tempo in
84:23
garden doing it too much gardening and then you come in you're very tired and
793
5063310
4860
giardino facendo troppo giardinaggio e poi entri sei molto stanco e
84:28
you say oh I'm a bit worse for wear hmm it means that you've just overdone
794
5068170
4560
dici oh sono un po' peggio per l'usura hmm significa che hai appena esagerato con
84:32
something and you feel tired as a result of it that's really and not very well
795
5072730
5700
qualcosa e ti senti stanco come risultato va davvero bene e non molto bene va bene
84:38
that's right so that's it that's it well that is almost it because we're coming
796
5078430
5400
così va bene va bene quasi perché stiamo
84:43
up to 11:30 it's almost time to go I hope you've enjoyed today it's been a
797
5083830
4470
arrivando alle 11:30 è quasi ora di andare spero ti sia piaciuto oggi è stato un po'
84:48
little bit different because we had the disappointment the disappointment of
798
5088300
4260
diverso perché abbiamo avuto la delusione la delusione per l'
84:52
England being axed knocked out of the World Cup but I'd say better to be
799
5092560
6450
Inghilterra che è stata eliminata dalla Coppa del Mondo ma lo farei diciamo che è meglio essere
84:59
knocked out by Croatia in the semi-finals than to be beaten by France
800
5099010
4650
eliminati dalla Croazia in semifinale piuttosto che essere battuti dalla Francia
85:03
in the final that's what I say so who are you backing now well I'm not really
801
5103660
6150
in finale, questo è quello che dico quindi chi stai sostenendo ora beh, non sono davvero ho
85:09
I've lost interest now oh you asked me to if I was forced to pick it with the
802
5109810
3720
perso interesse ora oh me lo hai chiesto se Sono stato costretto a prenderlo con la
85:13
drought rage to be honest I could I couldn't care less now I was only
803
5113530
3030
rabbia della siccità ad essere onesti, non me ne potrebbe importare di meno ora ero
85:16
interested when England looked as if they were going to win now I couldn't
804
5116560
3660
interessato solo quando sembrava che l'Inghilterra stesse per vincere ora non me ne potrebbe
85:20
care less so all this football stuff will be gone
805
5120220
3150
importare di meno quindi tutta questa roba del calcio sarà andato
85:23
on Sunday this this this football will be gone you won't see that again well I
806
5123370
5700
domenica questo questo questo pallone se ne sarà andato non lo vedrai di nuovo beh
85:29
spent I spent nearly two hours today making that football there that one yes
807
5129070
8280
ho passato quasi due ore oggi a fare quel pallone lì quello sì ce l'
85:37
got it now yes yes the honest Green spent two hours making that and
808
5137350
6479
ho adesso sì sì l'onesto Green ha passato due ore a farlo e basta è
85:43
that's it it's gone it's gone it's out of here it's all gone till on tennis now
809
5143829
5710
andato è andato è fuori di qui è tutto finito fino al tennis ora
85:49
we've got we've got to do something about tennis tennis on Sunday we'll talk
810
5149539
4410
dobbiamo fare qualcosa per il tennis domenica parleremo
85:53
about tennis but but even then we don't have anyone in the tennis I mean the
811
5153949
5130
di tennis ma anche allora non abbiamo nessuno nel tennis io significa che il
85:59
tennis is being held here in England but we don't have any players in the final
812
5159079
7580
tennis si tiene qui in Inghilterra ma non abbiamo nessun giocatore in finale
86:06
no we don't and we haven't done for many because Andy Murray has a bad back so
813
5166659
7750
no non lo abbiamo e non l'abbiamo fatto per molti perché Andy Murray ha mal di schiena quindi
86:14
that's it what what can you say yes yes Andy Murray isn't in it and we don't
814
5174409
7560
è tutto quello che puoi dire sì sì Andy Murray non c'è e non
86:21
think we've got anybody else do we know who's in the final I know we won't know
815
5181969
3570
pensiamo di avere nessun altro sappiamo chi è in finale So che non lo sapremo
86:25
till tomorrow well we know I think there's another match but but but your
816
5185539
4950
fino a domani beh sappiamo che penso ci sia un'altra partita ma ma ma il
86:30
mum's favorite is is out Roger Federer what you felt Roger Federer is out well
817
5190489
9150
preferito di tua madre è è fuori Roger Federer cosa hai sentito Roger Federer è fuori beh
86:39
not a particular fan what about Nadal is he I think is he
818
5199639
4770
non è un fan particolare che mi dici di Nadal penso sia
86:44
still in I don't know no I don't know I haven't been following it because
819
5204409
3241
ancora dentro non lo so no non lo so non l'ho seguito perché
86:47
unfortunately Wimbledon has coincided with the football World Cup there's been
820
5207650
6659
sfortunatamente Wimbledon ha coinciso con la Coppa del mondo di calcio si sono
86:54
a lot of sport taking place so really I think most people have really been
821
5214309
4020
svolti molti sport, quindi penso davvero che la maggior parte delle persone abbia davvero
86:58
watching the football rather than the Wimbledon so when Wimbledon has taken a
822
5218329
5640
guardato il calcio piuttosto che Wimbledon, quindi quando Wimbledon ha preso un
87:03
back place hmm you might say a back seat a back seat yes it taken yes exactly so
823
5223969
7261
posto in secondo piano hmm potresti dire un sedile posteriore un sedile posteriore sì, ci è voluto sì esattamente quindi
87:11
it has not been in the forefront whereas Wimbledon normally now everyone
824
5231230
6090
non è stato in prima linea mentre Wimbledon normalmente ora tutti
87:17
would be talking about the tennis at Wimbledon but they're not it's taken
825
5237320
4739
parlerebbero del tennis a Wimbledon ma non sono presi
87:22
aback place or a back seat because the World Cup has been on so that's an
826
5242059
6571
in secondo piano o in secondo piano perché la Coppa del mondo è stata in corso quindi questa è
87:28
expression you can use isn't it if two things are going on at the same time and
827
5248630
4350
un'espressione che puoi usare non è vero se due cose accadono contemporaneamente e
87:32
one takes dominance over the other yes the one that is is not being seen as
828
5252980
6599
una prende il sopravvento sull'altra sì quella che è non viene vista così tanto
87:39
much takes a back place that's it about place but we know I say back seat or
829
5259579
4370
passa in secondo piano è tutto sul posto ma sappiamo che dico sedile posteriore o
87:43
also that the thing that is being favoured takes priority yes priorities
830
5263949
7521
anche quello la cosa che viene favorita ha la priorità sì priorità
87:51
anyway I think that's time for us to go I think it is time to say goodbye
831
5271470
4350
comunque penso che sia ora per noi di andare penso che sia ora di salutarci
87:55
because it's a very we've had a busy night even before we started on on here
832
5275820
4980
perché è stata una notte molto impegnativa anche prima di iniziare qui
88:00
tonight we were busy in there getting very upset
833
5280800
3270
stasera eravamo impegnati ci siamo molto arrabbiati
88:04
and very anxious about the football match but of course now that England
834
5284070
4290
e molto ansiosi per la partita di calcio, ma ovviamente ora che l'Inghilterra
88:08
have lost we couldn't care less to be honest know how Mira says yes
835
5288360
5250
ha perso non ci potrebbe importare di meno ad essere onesti, sai come dice Mira sì,
88:13
that's infamous yes infamous match against Germany in 1990 yes of course
836
5293610
6440
è famigerata sì famigerata partita contro la Germania nel 1990 sì, certo
88:20
that was the last time wasn't it that we we ain't we nearly got through that's
837
5300050
6130
quella è stata l'ultima volta non è che noi non ce l'abbiamo quasi fatta è
88:26
infamous that is something that is famous and well remembered but it's
838
5306180
5340
famigerato è qualcosa di famoso e ben ricordato ma è
88:31
infamous because it was a bad result let's have one last look at the live
839
5311520
4290
famigerato perché è stato un brutto risultato diamo un'ultima occhiata alla live
88:35
chat talking of which let's have a little look Oh apparently next Wednesday
840
5315810
4980
chat di cui parliamo un po' guarda Oh a quanto pare mercoledì prossimo
88:40
it's Belarus ears birthday so we will be here next Wednesday well I will but
841
5320790
4770
è il compleanno delle orecchie della Bielorussia quindi saremo qui mercoledì prossimo beh lo farò ma
88:45
Steve won't I won't be here well I might be very late okay I might be depending
842
5325560
5460
Steve no non sarò qui beh potrei essere molto in ritardo ok potrei dipendere
88:51
on what time you're on because I'm gallivanting yes well I will be on now
843
5331020
6330
dall'ora in cui sei perché io sono galoppante sì beh ci sarò ora
88:57
at this time so I'll be saying goodbye this time next week so I may be back in
844
5337350
5130
a quest'ora quindi saluterò a quest'ora la prossima settimana quindi potrei tornare indietro nel
89:02
time I may not so but at least we'll be here on Sunday we will be so we won't be
845
5342480
6120
tempo potrei non essere così ma almeno saremo qui domenica saremo così noi non
89:08
talking about the football I'm sure you'd be very pleased to hear that we
846
5348600
3450
parlerò del calcio sono sicuro che ti farebbe molto piacere sapere che
89:12
might talk about the tennis of course and of course do you think that it's
847
5352050
5520
potremmo parlare del tennis ovviamente e ovviamente pensi che sia
89:17
possible to travel through time there is some that we're going to talk about on
848
5357570
7770
possibile viaggiare nel tempo ce ne sono alcuni che stiamo andando per parlare anche di
89:25
Sunday among other things as well thank you sleep tight you sleep on it as well
849
5365340
6120
domenica tra le altre cose grazie dormi bene anche tu dormi sopra
89:31
Thank You Ariel we will sleep tight yes no problem and also it is very late in
850
5371460
5820
Grazie Ariel dormiremo bene sì nessun problema e inoltre è molto tardi in
89:37
England yes it is 11:30 p.m. it is half an hour away from midnight very late all
851
5377280
7920
Inghilterra sì sono le 23:30 manca mezz'ora a mezzanotte molto tardi tutti
89:45
the neighbors are in bed Jamelia says good night guys good night good night to
852
5385200
6090
i vicini sono a letto Jamelia dice buonanotte ragazzi buonanotte buonanotte
89:51
you Borgia also hello well actually we're saying goodbye now because it's
853
5391290
6120
anche a voi Borgia ciao beh in effetti ci salutiamo adesso perché è
89:57
time to go but don't worry you can catch us every single week for those who are
854
5397410
5460
ora di andare ma non preoccupatevi potete seguici ogni singola settimana per coloro che si stanno
90:02
wondering live English every Sunday from 2 p.m. UK time and
855
5402870
7859
chiedendo l'inglese dal vivo ogni domenica dalle 14:00. Ora del Regno Unito e
90:10
also every Wednesday from 10 p.m. UK time and that's the one that we are
856
5410729
6540
anche ogni mercoledì dalle 22:00. Ora del Regno Unito ed è quello che stiamo
90:17
wrapping up right now so we will see you on Sunday 2 p.m. UK
857
5417269
6870
concludendo in questo momento, quindi ci vediamo domenica alle 14:00. Ora del Regno Unito
90:24
time and I hope you have enjoyed tonight's slightly different livestream
858
5424139
7400
e spero che vi sia piaciuto il live streaming leggermente diverso di stasera,
90:31
thanks to everyone that has joined and also thanks to mr. Steve as well for
859
5431539
5860
grazie a tutti coloro che si sono uniti e anche grazie a mr. Anche Steve per esserti
90:37
joining us tonight did you enjoy your cognac I didn't really put very much in
860
5437399
5160
unito a noi stasera ti è piaciuto il tuo cognac non ci ho messo molto nel
90:42
Mr Duncan i'm a bit hoarse I can really smell it I can I can smell it on
861
5442559
5190
signor Duncan sono un po' rauco posso davvero sentirne l'odore posso posso sentirne l'odore nel
90:47
your breath I won't I'm going out for a curry tomorrow night mr. Duncan curry
862
5447749
6450
tuo alito non lo farò esco per un curry domani sera, sig. Duncan curry
90:54
tomorrow so a good job we're not on live tomorrow because my breath will smell of
863
5454199
6440
domani quindi un buon lavoro domani non siamo in diretta perché il mio alito puzzerà di
91:00
spices and garlic well mine smells of garlic now because I've had so much
864
5460639
6310
spezie e aglio bene il mio puzza di aglio ora perché ho mangiato così tanta
91:06
pizza tonight I had my share and also I had your share
865
5466949
4351
pizza stasera ho avuto la mia parte e anche la tua parte
91:11
as well you're not going to sleep very well tonight mr. Duncan you're going to
866
5471300
4199
non dormirai molto bene stanotte sig. Duncan avrai
91:15
be too hot and thirsty I will I will be turning by my prediction I will be
867
5475499
5821
troppo caldo e sete io mi girerò secondo la mia previsione stanotte mi
91:21
turning and tossing in bed tonight Gretl Thank You Gretel thank you to
868
5481320
5669
girerò e mi girerò nel letto Gretl grazie Gretel grazie per darti
91:26
flavour you thanks for everyone actually who has said hello tonight and we will
869
5486989
6180
sapore grazie per tutti quelli che mi hanno salutato stasera e lo faremo
91:33
see you on Sunday 2:00 p.m. UK time so mr. Steve thank you very much
870
5493169
7470
ci vediamo domenica alle 14:00 Ora del Regno Unito, quindi mr. Steve grazie mille
91:40
ta ta mr. Duncan ta ta mr. steve and goodbye to everybody and see you on Sunday mr.
871
5500639
6480
ta ta mr. Duncan ta ta mr. steve e arrivederci a tutti e ci vediamo domenica sig.
91:47
Steve is going now bye bye are you going to fade me out or do I have to stand you
872
5507119
8011
Steve sta andando ora ciao ciao mi farai svanire o devo sopportarti
91:55
this is what I'm gonna do tonight something very unprofessional there we
873
5515130
6250
questo è quello che farò stasera qualcosa di molto poco professionale eccoci se n'è
92:01
go he's gone so that's mr. Steve gone and this is me
874
5521400
4060
andato quindi quello è il sig. Steve se n'è andato e questo sono io che
92:06
going right now thanks a lot for your company and of course what can you say
875
5526120
7020
vado adesso grazie mille per la tua compagnia e ovviamente cosa puoi dire ce l'abbiamo
92:13
we almost did it we almost
876
5533149
4191
quasi fatta siamo quasi
92:17
got through to the final but we were beat at the last moment unfortunately
877
5537340
8550
arrivati ​​alla finale ma siamo stati battuti all'ultimo momento sfortunatamente ci
92:25
see you on Sunday this is mr. Duncan saying thanks for watching me talking to you live
878
5545890
5910
vediamo domenica questo è il sig. Duncan ringrazia per avermi visto parlare con te dal vivo
92:46
and of course...
879
5566000
1220
e ovviamente...
92:47
ta ta for now 8-)
880
5567720
2020
ta ta per ora 8-)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7