express MAKING CHANGES - Join the 🔮LIVE Lesson - English Addict - Wednesday 10th APRIL 2024

2,128 views ・ 2024-04-11

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

03:44
If my mother was here now,
0
224555
1719
Si ma mĂšre Ă©tait lĂ  maintenant,
03:46
she would say, it is dirty,
1
226274
3086
elle dirait : c'est sale,
03:49
it is a dirty day.
2
229894
2519
c'est une sale journée.
03:52
That is what she would say because we are having grey,
3
232413
4738
C'est ce qu'elle dirait parce que nous avons un
03:57
cloudy, windy, wet weather.
4
237485
4137
temps gris, nuageux, venteux et humide.
04:01
And my mom would always say that that type of weather
5
241989
3237
Et ma mĂšre disait toujours que ce genre de temps
04:05
means the day is very dirty.
6
245593
2903
signifie que la journée est trÚs sale.
04:08
So we are having a dirty, dirty day here in England today.
7
248496
5455
Nous vivons donc aujourd’hui une sale journĂ©e ici en Angleterre.
04:14
Here we are again.
8
254285
1201
Nous y revoilĂ .
04:15
English addict is back with you.
9
255486
2336
English addict est de retour parmi vous.
04:17
Coming to you live from the birthplace of the English language,
10
257822
4471
Je viens chez vous en direct du berceau de la langue anglaise,
04:22
which is you know where it is.
11
262626
3270
et vous savez oĂč elle se trouve.
04:26
It is England
12
266464
3003
C’est l’Angleterre
04:34
and it is England, everyone.
13
274805
3721
et c’est l’Angleterre, tout le monde.
04:39
That is where I am right now.
14
279126
2486
C'est lĂ  que j'en suis actuellement.
04:41
I am here in England, live on YouTube.
15
281612
4237
Je suis ici en Angleterre, en direct sur YouTube.
04:45
This is not a recording.
16
285883
2219
Ceci n'est pas un enregistrement.
04:48
Unless, of course, you are watching the recording.
17
288102
2552
À moins bien sĂ»r que vous regardiez l’enregistrement.
04:50
But this now, right now at 2:06
18
290654
4321
Mais maintenant, Ă  14 h 06
04:54
o'clock on a Wednesday afternoon, it is English with myself.
19
294975
5406
un mercredi aprĂšs-midi, c'est l'anglais avec moi-mĂȘme.
05:00
Hi, everybody.
20
300397
1285
Salut tout le monde.
05:01
My name is Mr. Duncan. How are you today?
21
301682
2803
Je m'appelle M. Duncan. Comment allez-vous aujourd'hui?
05:04
Are you okay?
22
304485
1401
Êtes-vous d'accord?
05:05
I hope so.
23
305886
968
Je l'espĂšre.
05:06
Are you happy?
24
306854
1401
Êtes-vous heureux?
05:08
I hope you are feeling good today.
25
308255
2352
J'espĂšre que vous vous sentez bien aujourd'hui.
05:10
I'm not too bad.
26
310607
1018
Je ne vais pas trop mal.
05:11
Even though the weather is really horrible.
27
311625
2069
MĂȘme si le temps est vraiment horrible.
05:13
I wanted to go for a walk this morning, but it's windy.
28
313694
3570
Je voulais faire une promenade ce matin, mais il y a du vent.
05:17
We are having loads of rain.
29
317264
2102
Nous avons beaucoup de pluie.
05:19
Between you and me, I am absolutely fed up
30
319366
4488
Entre vous et moi, j'en ai absolument marre
05:25
of the
31
325205
334
05:25
rain because we seem to be having a lot of rain.
32
325539
4137
de la
pluie car on dirait qu'il pleut beaucoup.
05:29
I can't wait for the lovely, long, dry days of summer.
33
329676
5489
J'ai hùte de vivre les belles, longues et sÚches journées d'été.
05:35
To be honest with you, my name is Duncan
34
335232
3153
Pour ĂȘtre honnĂȘte avec vous, je m'appelle Duncan
05:38
and I am a fan of the English language.
35
338735
4288
et je suis fan de la langue anglaise.
05:43
You might say that I am an English addict
36
343023
3453
Vous pourriez dire que je suis un accro à l’anglais
05:46
and I have a feeling maybe, perhaps you are one of those as well.
37
346993
4288
et j’ai le sentiment que peut-ĂȘtre vous en faites partie aussi.
05:51
Here we are again.
38
351615
2152
Nous y revoilĂ .
05:53
Can I say a big hello to the YouTube algorithms?
39
353767
3637
Puis-je saluer les algorithmes de YouTube ?
05:57
Once again, I can almost hear
40
357888
2986
Une fois de plus, j'entends presque
06:01
those computers
41
361007
2603
ces ordinateurs
06:03
in California.
42
363610
1852
en Californie.
06:05
Those computers are all going.
43
365462
2352
Ces ordinateurs fonctionnent tous.
06:07
No, Mr. Duncan.
44
367814
1068
Non, M. Duncan.
06:08
No, no, no, No one is going to see you.
45
368882
3220
Non, non, non, personne ne te verra.
06:14
Thank you very much.
46
374137
968
Merci beaucoup.
06:15
Once again to YouTube and the lovely algorithms.
47
375105
4137
Encore une fois Ă  YouTube et aux adorables algorithmes.
06:19
Here we are again, English addict.
48
379242
3003
Nous voilĂ  Ă  nouveau, accro Ă  l'anglais.
06:22
Thank you for joining me.
49
382862
2403
Merci de m'avoir rejoint.
06:25
It's very nice to see you.
50
385265
1568
C'est trÚs agréable de vous voir.
06:26
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
51
386833
3570
Je sais ce que vous allez dire, monsieur Duncan.
06:30
You have to do more to promote your YouTube channel.
52
390403
4171
Vous devez faire plus pour promouvoir votre chaĂźne YouTube.
06:34
I don't know what else I can do, to be honest with you.
53
394574
3153
Je ne sais pas quoi faire d'autre, pour ĂȘtre honnĂȘte avec vous.
06:37
I really don't know.
54
397727
1885
Je ne sais vraiment pas.
06:39
Anyway, enough of that. I'm here.
55
399612
3003
Bref, ça suffit. Je suis là.
06:42
You're here.
56
402632
1084
Vous ĂȘtes ici.
06:43
And that, I suppose, is all that matters.
57
403716
2936
Et c’est, je suppose, tout ce qui compte.
06:46
For those who are looking for my new YouTube
58
406652
2737
Pour ceux qui recherchent ma nouvelle
06:49
channel, I have had some problems with it, so it has vanished.
59
409389
4254
chaĂźne YouTube, j'ai eu quelques problĂšmes avec elle, elle a donc disparu.
06:54
I have another plan.
60
414977
2987
J'ai un autre plan.
06:58
All will be revealed
61
418397
2520
Tout sera révélé
07:00
over the next couple of days.
62
420917
2569
dans les prochains jours.
07:03
Hello to the live chats, Hello
63
423486
2519
Bonjour aux chats en direct, Bonjour
07:06
to Vitesse and also Beatrice.
64
426005
3270
Ă  Vitesse et aussi BĂ©atrice.
07:09
You were both first on today's live chat.
65
429275
3186
Vous Ă©tiez tous les deux premiers Ă  participer au chat en direct d'aujourd'hui.
07:19
How do you like the race
66
439602
2285
Comment aimez-vous la course
07:21
that that always happens at the start of today's or any live
67
441887
3654
qui se produit toujours au début de la course d'aujourd'hui ou de n'importe quelle
07:25
stream is when we try to get the fastest finger on the mouse.
68
445541
4955
diffusion en direct, c'est lorsque nous essayons de mettre le doigt le plus rapide sur la souris.
07:30
So today we have Vitesse and also
69
450880
3119
Aujourd’hui, nous avons Vitesse et aussi
07:33
Beatrice as well.
70
453999
3037
BĂ©atrice.
07:37
Hello also to he is here.
71
457119
3153
Bonjour Ă©galement Ă  lui qui est lĂ .
07:40
Luis Mendez is here today.
72
460422
3654
Luis Mendez est ici aujourd'hui.
07:44
Hello, Louis.
73
464376
851
Bonjour Louis.
07:45
Nice to see you. Also.
74
465227
1435
Ravi de vous voir. Aussi.
07:46
Christina is here.
75
466662
2636
Christine est lĂ .
07:49
We also have a maurits.
76
469298
2185
Nous avons aussi un maurits.
07:51
Hello to you as well.
77
471483
1836
Bonjour Ă  toi Ă©galement.
07:53
Thank you for joining me today.
78
473319
1885
Merci pour m'avoir rejoint aujourd'hui.
07:55
Claudio is here as well.
79
475204
3003
Claudio est lĂ  Ă©galement.
07:58
Alexandro Hello, Alexandro, Nice to see you here as well.
80
478607
5606
Alexandro Bonjour, Alexandro, ravi de vous voir ici Ă©galement.
08:04
I am looking at the live chat right now.
81
484863
3120
Je regarde le chat en direct en ce moment.
08:08
If you want to say hello, if you want to say hello, Mr.
82
488200
2786
Si vous voulez dire bonjour, si vous voulez dire bonjour, monsieur
08:10
Duncan, maybe it is your first time.
83
490986
3537
Duncan, c'est peut-ĂȘtre votre premiĂšre fois.
08:15
Maybe you have never, ever typed
84
495107
4171
Peut-ĂȘtre que vous n’avez jamais
08:19
anything on the live chat before.
85
499411
3637
rien tapé sur le chat en direct auparavant.
08:23
Perhaps it is your first time.
86
503382
2636
C'est peut-ĂȘtre votre premiĂšre fois.
08:26
Don't be shy. Give it a try.
87
506018
3003
Ne soyez pas timide. Essaie.
08:29
You never know.
88
509171
1051
On ne sait jamais.
08:30
You might actually enjoy it.
89
510222
3003
Vous pourriez réellement l'apprécier.
08:33
And I know what it feels like because sometimes
90
513458
3204
Et je sais ce que ça fait parce que parfois
08:36
I also watch live streams of different things.
91
516662
4154
je regarde aussi des diffusions en direct de différentes choses.
08:40
Live events
92
520816
1651
Des événements en direct
08:43
like the eclipse.
93
523785
2720
comme l'Ă©clipse.
08:46
Did you see that?
94
526505
1384
As-tu vu ça?
08:47
Did you see the live coverage all over the Internet?
95
527889
3871
Avez-vous vu la couverture en direct partout sur Internet ?
08:52
Hundreds of thousands of people were watching the eclipse.
96
532444
4771
Des centaines de milliers de personnes regardaient l'Ă©clipse.
08:57
It came, it went.
97
537399
1885
C'est venu, c'est parti.
08:59
Some people said that the end of the world
98
539284
3003
Certains disaient que la fin du monde
09:02
would occur.
99
542437
2519
allait survenir.
09:04
Guess what?
100
544956
1802
Devinez quoi?
09:06
It did it.
101
546758
1618
Cela l'a fait.
09:08
We're still here to enjoy all of this.
102
548376
4471
Nous sommes toujours lĂ  pour profiter de tout cela.
09:13
Hello. Also Evandro.
103
553331
2853
Bonjour. Evandro aussi.
09:16
Hello, Evandro here as well.
104
556184
3503
Bonjour, Evandro ici aussi.
09:20
So please let me know.
105
560372
2969
Donc s'il te plait, laisse moi savoir.
09:23
Say something on the live chat.
106
563341
3003
Dites quelque chose sur le chat en direct.
09:26
Maybe you can say hello.
107
566644
2470
Peut-ĂȘtre que tu peux dire bonjour.
09:29
Mr. Duncan.
108
569114
1735
M. Duncan.
09:30
It's okay. I think that's good.
109
570849
2435
C'est bon. Je pense que c'est bien.
09:33
That's a good thing to say, to be honest with you.
110
573284
3003
C'est une bonne chose Ă  dire, pour ĂȘtre honnĂȘte avec vous.
09:36
I am here today.
111
576487
1202
Je suis ici aujourd'hui.
09:37
We have an interesting subject change.
112
577689
3003
Nous avons un changement de sujet intéressant.
09:41
Choo choo choo choo choo.
113
581943
1151
Tchou tchou tchou tchou tchou.
09:43
Changes express
114
583094
3053
Les changements expriment
09:46
the change due to changing
115
586147
3904
le changement dĂ» au changement,
09:50
as things change all the time, even the English language.
116
590284
4889
car les choses changent tout le temps, mĂȘme la langue anglaise.
09:55
You may not even realise it because over the years
117
595173
3153
Vous ne vous en rendez peut-ĂȘtre mĂȘme pas compte, car au fil des annĂ©es,
09:58
English has changed as a language.
118
598693
3987
l’anglais a changĂ© en tant que langue.
10:03
Lots of things change the way words are used.
119
603131
3420
Beaucoup de choses changent la façon dont les mots sont utilisés.
10:06
Certain words come into fashion
120
606584
3003
Certains mots deviennent Ă  la mode
10:09
and other words slowly disappear.
121
609937
3604
et d’autres disparaissent peu à peu.
10:13
They vanish without a trace.
122
613691
2819
Ils disparaissent sans laisser de trace.
10:17
A bit like me on YouTube.
123
617595
1652
Un peu comme moi sur YouTube.
10:19
When you think about it.
124
619247
2035
Quand on y pense.
10:21
So we are talking about change,
125
621282
2102
Nous parlons donc de changement,
10:23
the way in which things can change, alter
126
623384
3203
de la maniĂšre dont les choses peuvent changer, modifier
10:27
maybe the appearance of something,
127
627338
3003
peut-ĂȘtre l'apparence de quelque chose,
10:30
maybe the shape, maybe the height of something,
128
630791
4138
peut-ĂȘtre la forme, peut-ĂȘtre la hauteur de quelque chose,
10:35
maybe the depth of something,
129
635346
3336
peut-ĂȘtre la profondeur de quelque chose,
10:39
maybe the whole length of something.
130
639066
4588
peut-ĂȘtre toute la longueur de quelque chose.
10:44
You could make it longer.
131
644321
1435
Vous pourriez le rendre plus long.
10:45
You could make it shorter.
132
645756
1535
Vous pourriez le raccourcir.
10:47
You can make it higher, you can make it deeper.
133
647291
4371
Vous pouvez le rendre plus haut, vous pouvez le rendre plus profond.
10:52
All of those things we are talking about today
134
652179
3270
Toutes ces choses dont nous parlons aujourd'hui
10:55
with the subject of making change is
135
655449
4238
au sujet du changement sont
11:00
and I think sometimes in life I think it is good
136
660187
3303
et je pense que parfois dans la vie, je pense qu'il est bon
11:05
to make changes.
137
665042
2352
de faire des changements.
11:07
We don't like it.
138
667394
1518
Nous n'aimons pas ça.
11:08
So that is another truth of life.
139
668912
2653
C’est donc une autre vĂ©ritĂ© de la vie.
11:11
We don't like change, but sometimes
140
671565
3470
Nous n'aimons pas le changement, mais
11:15
it is good to make changes.
141
675035
3270
il est parfois bon d'apporter des changements.
11:18
It keeps everything new, fresh, exciting,
142
678572
5072
Cela garde tout ce qui est nouveau, frais, excitant,
11:24
maybe something you've
143
684728
1285
peut-ĂȘtre quelque chose que vous avez
11:26
always wanted to try and you've been afraid of doing it.
144
686013
3403
toujours voulu essayer et que vous avez eu peur de le faire.
11:29
Maybe you want to change a certain thing about yourself.
145
689800
3954
Peut-ĂȘtre souhaitez-vous changer certaines choses chez vous.
11:34
Perhaps you want to change your style of clothing.
146
694204
3337
Peut-ĂȘtre souhaitez-vous changer de style vestimentaire.
11:37
Maybe you want to wear something bright
147
697891
3003
Peut-ĂȘtre que vous voulez porter quelque chose de brillant
11:41
and colourful,
148
701111
2936
et de coloré,
11:44
something like that.
149
704047
1201
quelque chose comme ça.
11:45
Perhaps make a change to your house.
150
705248
3003
Peut-ĂȘtre apporter un changement Ă  votre maison.
11:48
Maybe.
151
708335
967
Peut ĂȘtre.
11:49
Maybe you can make a change to your routine
152
709302
3904
Peut-ĂȘtre pourriez-vous modifier votre routine
11:53
the way you do things during the day.
153
713523
3003
et votre façon de faire les choses pendant la journée.
11:56
So I think making changes is a good thing.
154
716777
4604
Je pense donc qu’apporter des changements est une bonne chose.
12:01
Changing anything.
155
721531
2136
Changer n'importe quoi.
12:03
In fact, that is what we are talking about today.
156
723667
4271
En fait, c’est de cela dont nous parlons aujourd’hui.
12:08
Hello, Idris.
157
728221
2536
Bonjour Idris.
12:10
Idris, hello to you.
158
730757
2603
Idris, bonjour Ă  toi.
12:13
Nice to see you on the live chat.
159
733360
2552
Ravi de vous voir sur le chat en direct.
12:15
Proving that I do say hello,
160
735912
3537
Prouvant que je dis bonjour,
12:21
Give it a try.
161
741284
918
essayez-le.
12:22
You never know.
162
742202
967
On ne sait jamais.
12:23
You might enjoy it. Don't forget it.
163
743169
2453
Cela pourrait vous plaire. Ne l'oubliez pas.
12:25
If you like this, please give me a lovely like because.
164
745622
4020
Si vous aimez ça, s'il vous plaßt, donnez-moi un joli like parce que.
12:29
Well, to be honest with you, I'm not going to lie.
165
749926
2536
Eh bien, pour ĂȘtre honnĂȘte avec vous, je ne vais pas mentir.
12:33
I'm a bit desperate.
166
753997
2469
Je suis un peu désespéré.
12:36
I'm in a desperate situation.
167
756466
1852
Je suis dans une situation désespérée.
12:38
No one wants to be in a desperate situation
168
758318
3503
Personne ne veut ĂȘtre dans une situation dĂ©sespĂ©rĂ©e
12:42
and it is not something I normally mention, but
169
762222
2602
et ce n’est pas quelque chose que je mentionne habituellement, mais
12:44
I am in a desperate situation trying new things.
170
764824
6523
je suis dans une situation désespérée en essayant de nouvelles choses.
12:51
Hopefully those new things will work.
171
771514
3821
Espérons que ces nouvelles choses fonctionneront.
12:55
Sometimes you have to change things because you need a change of direction.
172
775635
5338
Parfois, il faut changer les choses parce qu’il faut changer de direction.
13:01
Maybe the thing you are doing isn't very good,
173
781324
3820
Peut-ĂȘtre que ce que vous faites n’est pas trĂšs bon,
13:05
or maybe the thing you are doing is not interesting.
174
785378
3603
ou peut-ĂȘtre que ce que vous faites n’est pas intĂ©ressant.
13:09
So you have to try and make it
175
789966
2736
Vous devez donc essayer de le rendre
13:12
a little more exciting.
176
792702
3003
un peu plus excitant.
13:16
Hello, Rene.
177
796389
2252
Bonjour René.
13:18
Rene Parade back home.
178
798641
2819
René Parade de retour à la maison.
13:21
I hope I pronounce your name correctly.
179
801460
2887
J'espĂšre que je prononce votre nom correctement.
13:24
Rene. Yeah.
180
804347
934
René. Ouais.
13:25
Big hello to you.
181
805281
1752
Un grand bonjour Ă  toi.
13:27
Thank you very much for joining me.
182
807033
2252
Merci beaucoup de vous joindre Ă  moi.
13:29
Angela as well.
183
809285
2552
AngĂšle aussi.
13:31
Good afternoon, Mr. Duncan. Hello, Angela.
184
811837
3003
Bonjour, monsieur Duncan. Bonjour AngĂšle.
13:34
Nice to see you here on the live chat as well.
185
814924
3353
Ravi de vous voir Ă©galement ici sur le chat en direct.
13:38
Thank you very much. Do not be shy.
186
818294
3103
Merci beaucoup. Ne soyez pas timide.
13:41
Give it a try or else you will make Mr.
187
821414
3153
Essayez-le, sinon vous ferez
13:44
Duncan cry.
188
824567
1284
pleurer M. Duncan.
13:46
We are looking
189
826836
634
Nous regardons
13:47
at the way things have changed.
190
827470
3003
la façon dont les choses ont changé.
13:50
We are looking at the way things can change.
191
830506
4621
Nous examinons la maniĂšre dont les choses peuvent changer.
13:55
Something you can do perhaps to change part of your life.
192
835327
4855
Quelque chose que vous pouvez peut-ĂȘtre faire pour changer une partie de votre vie.
14:00
A lot of people these days I have noticed something
193
840516
2969
Beaucoup de gens ces jours-ci ont remarqué
14:03
that people are doing a lot
194
843485
3003
que les gens faisaient beaucoup
14:06
more than they used to.
195
846755
1752
plus qu’avant.
14:08
And this is not just women, but also men as well.
196
848507
3687
Et cela ne concerne pas seulement les femmes, mais aussi les hommes.
14:12
They are changing their face.
197
852428
3370
Ils changent de visage.
14:17
It's true.
198
857466
1535
C'est vrai.
14:19
Now, one thing I've always said,
199
859001
3003
Maintenant, une chose que j'ai toujours dite,
14:22
one thing I've always thought of when I think about getting older,
200
862421
4521
une chose à laquelle j'ai toujours pensé lorsque je pense au vieillissement,
14:27
I don't think I will ever have cosmetic surgery
201
867226
4170
je ne pense pas que j'aurai un jour recours à la chirurgie esthétique
14:31
or anything to change the shape or the appearance of my face.
202
871713
4205
ou quoi que ce soit pour changer la forme ou l'apparence de mon visage.
14:36
But I have noticed these days a lot of people are because, well,
203
876301
4655
Mais j'ai remarqué ces jours-ci que beaucoup de gens le font parce que,
14:40
certainly from from my own experience of living here in England,
204
880956
5639
certainement d'aprÚs ma propre expérience de vie ici en Angleterre,
14:47
it is possible now to have cosmetic surgery in many places
205
887045
6040
Il est désormais possible de recourir à la chirurgie esthétique dans de nombreux endroits.
14:54
so you don't
206
894102
534
14:54
just have to go to a special hospital or a special doctor.
207
894636
3604
Vous n'avez donc pas
besoin d'aller simplement dans un hÎpital spécialisé ou chez un médecin spécialisé.
14:58
You can actually go to many places now
208
898573
2636
Vous pouvez en fait aller dans de nombreux endroits maintenant
15:01
and they will do things to make your appearance.
209
901209
3938
et ils feront des choses pour faire votre apparition.
15:05
Look,
210
905797
1618
Écoute,
15:07
I was going to say better,
211
907415
2319
j'allais dire mieux,
15:09
but I don't think it always makes your face look better.
212
909734
3020
mais je ne pense pas que ça rende toujours ton visage plus beau.
15:13
I suppose one of the big trends at the moment
213
913121
3003
Je suppose que l’une des grandes tendances du moment
15:16
is to inject Botox.
214
916474
2703
est l’injection de Botox.
15:25
I'm I'm coughing at the moment.
215
925867
1718
Je suis en train de tousser en ce moment.
15:27
It's just a moment. I will be back.
216
927585
2419
C'est juste un instant. Je reviendrai.
15:30
I'll be back in a sec.
217
930004
1252
Je reviens dans une seconde.
16:30
I'm sure I'm on the way out.
218
990965
2352
Je suis sûr que je suis sur le point de sortir.
16:33
I think so.
219
993317
801
Je pense que oui.
16:34
Maybe I should see a doctor.
220
994118
3003
Peut-ĂȘtre que je devrais consulter un mĂ©decin.
16:37
Well, that was that was interesting.
221
997305
3002
Eh bien, c'était ça qui était intéressant.
16:40
I'm very sorry about that.
222
1000958
1535
J'en suis vraiment désolé.
16:42
I had a little tickle in my throat,
223
1002493
3470
J'avais un petit chatouillement dans la gorge,
16:46
but at least we got to see the cowls.
224
1006447
3003
mais au moins nous avons pu voir les capots.
16:49
As I was saying, just before my throat rudely interrupted me.
225
1009717
4888
Comme je le disais, juste avant que ma gorge ne m'interrompe brutalement. De nos jours,
16:55
A lot of people
226
1015840
667
de nombreuses personnes
16:56
these days are making changes to their appearance.
227
1016507
3053
modifient leur apparence.
16:59
Their face.
228
1019560
1702
Leur visage.
17:01
The face is something that I suppose is very public.
229
1021262
4688
Le visage est quelque chose qui, je suppose, est trĂšs public.
17:06
When you walk out, everyone can see what you look like.
230
1026100
3003
Lorsque vous sortez, tout le monde peut voir Ă  quoi vous ressemblez.
17:09
But a big trend at the moment is to have Botox
231
1029453
3003
Mais une grande tendance en ce moment est de se faire
17:13
injections in your face to make it look well.
232
1033057
4271
injecter du Botox au visage pour lui donner une belle apparence.
17:18
I want to say that some people think it makes them
233
1038128
3053
Je voudrais dire que certaines personnes pensent que cela les rend
17:21
look better, but to be honest with you, I don't think it does.
234
1041181
4021
plus belles, mais pour ĂȘtre honnĂȘte avec vous, je ne pense pas que ce soit le cas.
17:25
We have a great phrase in English.
235
1045953
2853
Nous avons une excellente phrase en anglais.
17:28
Sometimes it is good to grow
236
1048806
3269
Parfois, il est bon de vieillir
17:32
old gracefully.
237
1052376
3003
avec grĂące.
17:35
If you grow old gracefully,
238
1055712
2002
Si vous vieillissez avec grĂące,
17:37
it means you are growing old with a little bit of dignity.
239
1057714
3337
cela signifie que vous vieillissez avec un peu de dignité.
17:41
So you are not trying to hide your age.
240
1061535
2986
Vous n’essayez donc pas de cacher votre ñge.
17:45
So maybe, maybe,
241
1065372
1919
Alors peut-ĂȘtre, peut-ĂȘtre,
17:47
perhaps some people don't want to do that.
242
1067291
3653
peut-ĂȘtre que certaines personnes ne veulent pas faire ça.
17:50
They want to try and hold back
243
1070944
3003
Ils veulent essayer de retenir
17:53
the appearance of getting older.
244
1073980
2737
l’apparence du vieillissement.
17:56
To be honest with you, it doesn't really worry me too much.
245
1076717
3770
Pour ĂȘtre honnĂȘte avec vous, cela ne m'inquiĂšte pas trop.
18:00
I suppose my biggest fear is health.
246
1080937
3871
Je suppose que ma plus grande peur est la santé.
18:05
So if my health
247
1085792
1935
Donc, si ma santé
18:07
got worse or became worse
248
1087727
2186
se détériorait ou se détériorait
18:09
as I grew older, then I would definitely be worried.
249
1089913
3720
Ă  mesure que je vieillis, je serais certainement inquiet.
18:14
But as far as my appearance is concerned, I'm
250
1094084
2602
Mais en ce qui concerne mon apparence, je ne suis
18:16
not too worried if I was honest with you and yes,
251
1096686
4271
pas trop inquiet si j'ai Ă©tĂ© honnĂȘte avec vous et oui,
18:20
I am 60 next year, I still can't believe it.
252
1100957
3087
j'ai 60 ans l'année prochaine, je n'arrive toujours pas à y croire.
18:24
I was saying to Mr.
253
1104044
951
18:24
Steve the other night, I can't believe that next year,
254
1104995
3453
L'autre soir, je disais Ă  M.
Steve : je n'arrive pas à croire que l'année prochaine,
18:28
not this year, but next year, 2025, I will be 60.
255
1108965
4405
pas cette année, mais l'année prochaine, en 2025, j'aurai 60 ans.
18:33
And it doesn't feel like it.
256
1113753
1802
Et je n'en ai pas l'impression.
18:35
I don't feel his.
257
1115555
1952
Je ne sens pas le sien.
18:37
If I am approach in 60, if I was honest with you,
258
1117507
3070
Si j'approche la soixantaine, si j'ai Ă©tĂ© honnĂȘte avec vous,
18:40
it doesn't feel like it at all.
259
1120627
3069
je n'en ai pas l'impression du tout.
18:45
Can I say hello to you?
260
1125315
1768
Puis-je te dire bonjour ?
18:47
Christina. Hello, Christina.
261
1127083
2119
Christine. Bonjour Christine.
18:49
Nice to see you here as well.
262
1129202
2102
Ravi de vous voir ici Ă©galement.
18:51
Yes, I'm feeling all right now.
263
1131304
1718
Oui, je me sens bien maintenant.
18:53
I don't know what happened.
264
1133022
1018
Je ne sais pas ce qui s'est passé.
18:54
My throat was very dry.
265
1134040
2736
Ma gorge Ă©tait trĂšs sĂšche.
18:56
One of the problems with doing this in
266
1136776
2719
L’un des problĂšmes liĂ©s Ă  cette opĂ©ration dans
19:00
this type of environment is
267
1140613
2069
ce type d’environnement est
19:02
quite often your throat will become very sore
268
1142682
4171
que bien souvent, votre gorge deviendra trĂšs douloureuse
19:06
and very dry because of the heat in the room.
269
1146853
4204
et trĂšs sĂšche Ă  cause de la chaleur de la piĂšce.
19:11
Anyway, enough about that.
270
1151557
2520
Bref, assez parlé de ça.
19:14
My new channel has been delayed, but
271
1154077
2585
Ma nouvelle chaßne a été retardée, mais
19:16
I will actually be posting some new videos here
272
1156662
4772
je vais effectivement publier de nouvelles vidéos ici
19:21
on my YouTube channel, the one you are watching now.
273
1161901
3186
sur ma chaĂźne YouTube, celle que vous regardez actuellement.
19:25
So all of the new lessons that I was going to put on my new channel,
274
1165605
4137
Donc toutes les nouvelles leçons que j'allais mettre sur ma nouvelle chaßne,
19:30
I will now be putting on this channel
275
1170226
4554
je vais désormais les mettre sur cette chaßne
19:35
to make it easier for those who want to find them.
276
1175865
2986
pour que ce soit plus facile pour ceux qui veulent les retrouver.
19:39
So that is what I will be doing.
277
1179135
2969
C'est donc ce que je vais faire.
19:42
Hello to Podcasts by Krish.
278
1182104
3003
Bonjour aux podcasts de Krish.
19:45
Hello Krish.
279
1185408
1101
Bonjour Krish.
19:46
Nice to see you here.
280
1186509
1535
C'est un plaisir de vous voir ici.
19:48
What type of podcast do you do?
281
1188044
3003
Quel type de podcast faites-vous ?
19:51
Is it a particular subject?
282
1191464
2118
Est-ce un sujet particulier ?
19:53
And this is the big thing nowadays a lot of people are doing podcasts.
283
1193582
5472
Et c’est ce qui se passe aujourd’hui : beaucoup de gens font des podcasts.
20:00
When we think of
284
1200339
684
Lorsque nous pensons aux
20:01
podcasts, we often think of a short thing,
285
1201023
4154
podcasts, nous pensons souvent Ă  quelque chose de court,
20:05
a short discussion conversation.
286
1205561
3920
Ă  une courte conversation.
20:09
Quite often it is just audio.
287
1209815
2820
Trùs souvent, il s’agit simplement d’audio.
20:12
So there is no picture, just audio.
288
1212635
2969
Il n'y a donc pas d'image, juste du son.
20:15
So you will listen to a podcast.
289
1215604
3153
Vous Ă©couterez donc un podcast.
20:19
However, nowadays, of course, because video and live streaming
290
1219141
5505
Cependant, de nos jours, bien sûr, parce que la vidéo et le streaming en direct
20:24
is so popular, especially on sites like this one,
291
1224963
3904
sont si populaires, en particulier sur des sites comme celui-ci,
20:30
you will find a lot of people now do their podcasts in vision as well.
292
1230002
4955
vous constaterez que de nombreuses personnes réalisent également leurs podcasts en vision.
20:35
So not only can you hear the person or the people, you can see them as well.
293
1235507
4638
Ainsi, non seulement vous pouvez entendre la ou les personnes, mais vous pouvez Ă©galement les voir.
20:40
And there are many very popular
294
1240546
2986
Et il existe de nombreux
20:44
podcasts on YouTube.
295
1244049
3153
podcasts trĂšs populaires sur YouTube.
20:49
Thank you very much.
296
1249004
984
20:49
Hello, Nihar. Nihar.
297
1249988
2937
Merci beaucoup.
Bonjour Nihar. Nihar.
20:52
Who says Happy,
298
1252925
3002
Qui a dit Heureux,
20:56
Happy?
299
1256712
867
Heureux ?
20:57
To you as well.
300
1257579
2186
À toi aussi.
20:59
Who else is here today?
301
1259765
3003
Qui d'autre est ici aujourd'hui ?
21:02
Duty Statee.
302
1262984
2036
État de service.
21:05
Hello. Duty.
303
1265020
1618
Bonjour. Devoir.
21:06
That is a very interesting name.
304
1266638
1919
C'est un nom trÚs intéressant.
21:08
Hello to you.
305
1268557
667
Bonjour Ă  vous.
21:09
Thank you for joining as well.
306
1269224
2970
Merci Ă©galement de votre participation.
21:12
No, I am not doing any podcasts.
307
1272194
1918
Non, je ne fais aucun podcast.
21:14
Yes, I only give my name.
308
1274112
2136
Oui, je donne seulement mon nom.
21:16
I only gave that name to my channel.
309
1276248
2986
J'ai seulement donné ce nom à ma chaßne.
21:19
Well, maybe you could start a podcast.
310
1279618
2919
Eh bien, vous pourriez peut-ĂȘtre dĂ©marrer un podcast.
21:22
Maybe you could do something.
311
1282537
1769
Peut-ĂȘtre que tu pourrais faire quelque chose.
21:24
A lot of people are.
312
1284306
1268
Beaucoup de gens le sont.
21:25
It's become very popular.
313
1285574
1651
C'est devenu trĂšs populaire.
21:27
All you need is a microphone and a computer.
314
1287225
2986
Tout ce dont vous avez besoin est un microphone et un ordinateur.
21:30
And one of these.
315
1290578
1652
Et l'un d'entre eux.
21:34
And that's it.
316
1294933
500
Et c'est tout.
21:35
Really?
317
1295433
1318
Vraiment?
21:36
How can I learn to speak English?
318
1296751
3003
Comment puis-je apprendre Ă  parler anglais ?
21:39
Well, I have some great new videos
319
1299754
3904
Eh bien, j'ai de superbes nouvelles vidéos
21:44
coming up very soon, all about learning English.
320
1304109
4771
à venir trÚs bientÎt, consacrées à l'apprentissage de l'anglais.
21:49
For those who are learning, those who are starting
321
1309180
4254
Pour ceux qui apprennent, ceux qui commencent
21:54
or beginning their journey
322
1314035
3003
ou commencent leur voyage
21:57
into the world of learning English.
323
1317222
3003
dans le monde de l’apprentissage de l’anglais.
22:02
So that is what is going on on my channel.
324
1322627
3287
C'est donc ce qui se passe sur ma chaĂźne.
22:05
And that is a very good way of improving your English.
325
1325914
3002
Et c’est une trĂšs bonne façon d’amĂ©liorer votre anglais.
22:09
Listen,
326
1329183
1802
Écoutez,
22:10
learn, and also don't be afraid
327
1330985
3070
apprenez et n'ayez pas peur
22:14
to speak as well.
328
1334505
2603
de parler Ă©galement.
22:17
Listen, learn, speak
329
1337108
3003
Écouter, apprendre, parler
22:21
or listen, read, learn and speak.
330
1341062
4254
ou Ă©couter, lire, apprendre et parler.
22:27
Quite often when you're learning something,
331
1347935
1902
TrĂšs souvent, lorsque vous apprenez quelque chose,
22:29
you find that certain ways of doing it
332
1349837
3804
vous constatez que certaines façons de le faire
22:34
will be more suitable for you.
333
1354292
2802
vous conviennent mieux.
22:37
So some people might like to learn in a particular way, a certain type
334
1357094
5039
Ainsi, certaines personnes pourraient aimer apprendre d’une maniùre particuliùre, d’un certain type
22:42
of way, whilst others might choose a different way
335
1362133
5188
de maniùre, tandis que d’autres pourraient choisir une maniùre
22:47
or a different method.
336
1367855
2586
ou une méthode différente.
22:50
So it does
337
1370441
1285
Cela
22:53
depend on your own situation.
338
1373177
2986
dépend donc de votre propre situation.
22:56
So we have today's subject coming up
339
1376897
2603
Nous avons donc le sujet d'aujourd'hui
22:59
and we have also some discussion
340
1379500
3036
et nous discutons Ă©galement
23:02
about making changes, changing young things.
341
1382536
5122
de la maniĂšre d'apporter des changements, de changer les jeunes.
23:08
What do we use in English when we are talking about
342
1388225
4955
Qu'utilisons-nous en anglais lorsque nous parlons de
23:13
changing the shape, changing the height,
343
1393664
3003
changer la forme, de changer la hauteur,
23:17
changing the way something appears?
344
1397201
2969
de changer la façon dont quelque chose apparaßt ?
23:20
All of that coming up in a moment.
345
1400170
1969
Tout cela arrivera dans un instant.
24:46
We have had so much rain and to be honest with you,
346
1486156
3720
Nous avons eu tellement de pluie et pour ĂȘtre honnĂȘte avec vous,
24:50
I'm a little bit fed up of the rain.
347
1490860
3003
j'en ai un peu marre de la pluie.
24:53
I can't wait until summer arrives in the
348
1493947
3870
J'ai hùte que l'été arrive à l'
25:01
autumn and
349
1501621
3003
automne et
25:06
welcome
350
1506426
3003
bienvenue
25:09
English addict
351
1509696
1835
Ă  English addict
25:11
is with you right now live on YouTube.
352
1511531
3553
qui est avec vous en ce moment en direct sur YouTube.
25:15
2:26 o'clock.
353
1515101
3003
14h26.
25:18
As I stand here in my little studio
354
1518254
3303
Alors que je me trouve ici dans mon petit studio
25:22
in much Wenlock in England, thank you very much for joining me today.
355
1522058
5906
Ă  Wenlock en Angleterre, merci beaucoup de vous joindre Ă  moi aujourd'hui.
25:27
We have a big subject now.
356
1527964
2102
Nous avons un gros sujet maintenant.
25:30
This might be a subject
357
1530066
1418
C’est peut-ĂȘtre un sujet
25:31
that a lot of people are interested in, something that we all have to do.
358
1531484
4521
qui intéresse beaucoup de gens, quelque chose que nous devons tous faire.
25:36
I would say quite often in life, we often have to make changes.
359
1536005
5923
Je dirais que bien souvent dans la vie, nous devons souvent faire des changements.
25:42
And I think change is something that is constant.
360
1542211
4304
Et je pense que le changement est quelque chose de constant.
25:47
The word constant that means ever present,
361
1547316
4138
Le mot constant signifie toujours présent,
25:51
something that is always around, it is constant.
362
1551971
3337
quelque chose qui est toujours lĂ , il est constant.
25:55
It is something that is always there.
363
1555658
2703
C'est quelque chose qui est toujours lĂ .
25:58
Change and life
364
1558361
3053
Le changement et la vie
26:02
quite often go together because every day
365
1562732
2969
vont souvent de pair parce que chaque jour
26:05
there is a new challenge, something you have to do, something
366
1565701
3604
il y a un nouveau défi, quelque chose que vous devez faire, quelque chose que
26:09
you have to change, something you have to alter.
367
1569305
3720
vous devez changer, quelque chose que vous devez modifier.
26:14
So that is what we are talking about today.
368
1574226
2519
C’est donc de cela dont nous parlons aujourd’hui.
26:16
We are talking about making changes.
369
1576745
4738
Nous parlons d'apporter des changements.
26:22
And I suppose the first thing I should do is talk about the word itself.
370
1582351
3937
Et je suppose que la premiĂšre chose que je devrais faire est de parler du mot lui-mĂȘme.
26:26
So when we talk about making changes,
371
1586288
3003
Ainsi, lorsque nous parlons d’apporter des changements,
26:29
you might change something.
372
1589441
3454
vous pourriez changer quelque chose.
26:33
The first word change,
373
1593545
2670
Au premier mot qui change,
26:36
you might alter something.
374
1596215
3537
vous pourriez modifier quelque chose.
26:40
If you alter something, it means you are making something different.
375
1600185
5422
Si vous modifiez quelque chose, cela signifie que vous créez quelque chose de différent.
26:46
You are maybe changing something in a certain way.
376
1606058
4805
Vous changez peut-ĂȘtre quelque chose d’une certaine maniĂšre.
26:50
You change that thing, you alter that thing.
377
1610863
4821
Vous changez cette chose, vous modifiez cette chose.
26:55
Perhaps you have an item of clothing that is too big or too small.
378
1615968
5238
Peut-ĂȘtre avez-vous un vĂȘtement trop grand ou trop petit.
27:01
You have to make changes so it will fit you.
379
1621723
3754
Vous devez apporter des modifications pour que cela vous convienne.
27:06
We alter
380
1626812
2052
Nous modifions
27:08
the clothes, amend.
381
1628864
3003
les vĂȘtements, modifions.
27:12
Amend also means change.
382
1632334
3120
Modifier signifie aussi changer.
27:15
Maybe you are changing something you are unhappy with,
383
1635754
3337
Peut-ĂȘtre que vous changez quelque chose qui ne vous satisfait pas,
27:19
maybe something you want to correct
384
1639424
2936
peut-ĂȘtre quelque chose que vous voulez corriger
27:22
or maybe something you want to put right.
385
1642360
2820
ou peut-ĂȘtre quelque chose que vous voulez rectifier.
27:25
You amend that thing.
386
1645180
3003
Vous modifiez cette chose.
27:28
We have redesign.
387
1648216
2836
Nous avons une refonte.
27:31
Redesign means to make something
388
1651052
3521
La refonte signifie donner Ă  quelque chose un
27:34
look different quite often as an improvement.
389
1654573
4104
aspect différent assez souvent en guise d'amélioration.
27:38
So we often think of something being improved
390
1658927
3687
Nous pensons donc souvent à quelque chose qui est amélioré
27:43
when we redesign something
391
1663064
3003
lorsque nous repensons
27:46
quite often with technology, you will often find
392
1666267
3421
souvent quelque chose avec la technologie, vous constaterez souvent que
27:49
technology is always being redesigned.
393
1669688
3987
la technologie est toujours en train d'ĂȘtre repensĂ©e.
27:54
It is changed, it is improved, which is the next word.
394
1674092
5472
Cela change, cela s’amĂ©liore, c’est le mot suivant.
28:00
To improve something is to change.
395
1680215
3270
Améliorer quelque chose, c'est changer.
28:03
Normally for the better, you are improving something.
396
1683935
4588
Normalement, pour le mieux, vous améliorez quelque chose.
28:09
And finally, you might refigure to refigure
397
1689824
4555
Et enfin, vous pouvez refigurer pour refigurer
28:14
is to make changes to put one thing in a different place.
398
1694712
6056
, c'est apporter des modifications pour placer une chose à un endroit différent.
28:21
Maybe you will move things around.
399
1701102
2369
Peut-ĂȘtre que vous dĂ©placerez les choses.
28:23
You will swap things over
400
1703471
3003
Vous Ă©changerez des choses
28:26
to refigure something.
401
1706924
3120
pour reconfigurer quelque chose.
28:30
You are making something different.
402
1710395
2369
Vous faites quelque chose de différent.
28:32
You are making it look different.
403
1712764
2919
Vous donnez un aspect différent.
28:35
You are making changes.
404
1715683
2102
Vous apportez des changements.
28:39
There are many ways of
405
1719821
2552
Il existe de nombreuses façons d’
28:42
expressing certain types of change.
406
1722373
4254
exprimer certains types de changement.
28:46
For example, we have a lesson now.
407
1726994
4705
Par exemple, nous avons une leçon maintenant.
28:51
The sound of this word
408
1731933
2402
Le son de ce mot
28:54
does sound like a period of learning
409
1734335
3453
ressemble Ă  une pĂ©riode d’apprentissage,
28:58
a lesson is a period of learning.
410
1738606
3653
une leçon est une pĂ©riode d’apprentissage.
29:02
However, if you look here, the spelling is very different to lesson
411
1742493
4571
Cependant, si vous regardez ici, l'orthographe est trÚs différente de la leçon,
29:07
something is to decrease.
412
1747298
3003
quelque chose doit diminuer.
29:10
You are making something less, to make
413
1750367
3237
Vous faites quelque chose de moins, pour gagner
29:13
less, you lesson something,
414
1753871
3503
moins, vous enseignez quelque chose,
29:17
you reduce the amount or the number
415
1757625
3954
vous réduisez la quantité ou le nombre
29:22
of something you lesson.
416
1762062
3003
de quelque chose que vous enseignez.
29:25
Maybe you are in pain and you take some medicine
417
1765266
3536
Peut-ĂȘtre avez-vous mal et prenez-vous des mĂ©dicaments
29:29
or some tablets to lessen the pain.
418
1769503
4588
ou des comprimés pour atténuer la douleur.
29:34
You are trying to make that pain go away,
419
1774625
3270
Vous essayez de faire disparaĂźtre cette douleur,
29:37
or at least you are trying to make that pain
420
1777895
3036
ou du moins vous essayez de la rendre
29:41
less than it is.
421
1781432
3003
moins qu'elle ne l'est.
29:44
And then of course we have the opposite, which is increase.
422
1784551
4421
Et puis, bien sĂ»r, nous avons le contraire, c’est-Ă -dire l’augmentation.
29:49
So to increase is a type of change
423
1789423
3086
Donc augmenter est un type de changement
29:52
where you make something more,
424
1792893
3003
oĂč vous faites quelque chose de plus,
29:56
you increase something.
425
1796146
2870
vous augmentez quelque chose.
29:59
So again, it is a type of change
426
1799016
4137
Encore une fois, c'est un type de changement:
30:03
to lessen is to make less to increase
427
1803820
3904
réduire, c'est faire moins, augmenter
30:08
is to make more.
428
1808475
2486
, c'est faire plus.
30:10
Maybe you increase your productivity,
429
1810961
4104
Peut-ĂȘtre que vous augmentez votre productivitĂ©,
30:15
maybe you work harder, you increase,
430
1815098
4405
peut-ĂȘtre que vous travaillez plus dur, vous augmentez,
30:20
maybe you lessen your pain,
431
1820354
3453
peut-ĂȘtre que vous diminuez votre douleur,
30:24
maybe you have a pain in your neck or in your back
432
1824157
3487
peut-ĂȘtre que vous avez une douleur au cou ou au dos
30:28
like I do.
433
1828595
1718
comme moi.
30:30
You want to make it less
434
1830313
3003
Vous voulez que ce soit moins
30:33
so. Those are types of change.
435
1833333
3036
le cas. Ce sont des types de changement.
30:36
Here's another one shrink.
436
1836486
3003
En voici un autre psy.
30:39
Shrink to shrink something.
437
1839756
4271
Réduire pour rétrécir quelque chose.
30:44
Maybe it will shrink it will become smaller.
438
1844444
4621
Peut-ĂȘtre qu'il va rĂ©trĂ©cir, il deviendra plus petit.
30:51
It can happen.
439
1851067
1418
Cela peut arriver.
30:52
Even parts of your body sometimes can shrink,
440
1852485
2987
MĂȘme certaines parties de votre corps peuvent parfois rĂ©trĂ©cir,
30:58
grow.
441
1858475
2502
grossir.
31:00
Something becomes larger,
442
1860977
2536
Quelque chose devient plus grand,
31:03
shrink becomes smaller.
443
1863513
2552
le rétrécissement devient plus petit.
31:06
The change is
444
1866065
3003
Le changement, c'est
31:10
that grow.
445
1870537
3003
que ça grandit.
31:14
Is that the opposite?
446
1874224
2218
Est-ce le contraire ?
31:16
Something grows, something gets larger.
447
1876442
3154
Quelque chose grandit, quelque chose grandit.
31:20
Maybe a person will grow
448
1880196
3003
Peut-ĂȘtre qu'une personne grandira
31:23
as they mature, a person will grow a beard,
449
1883433
5222
en grandissant, qu'elle se laissera pousser la barbe,
31:29
maybe your features will change because of something you've done.
450
1889205
4922
peut-ĂȘtre que vos traits changeront Ă  cause de quelque chose que vous avez fait.
31:34
You might grow a moustache on your face.
451
1894594
3119
Vous pourriez avoir une moustache sur votre visage.
31:42
Something might shrink.
452
1902135
3003
Quelque chose pourrait rétrécir.
31:45
Maybe you have a big boil on your neck,
453
1905404
3270
Peut-ĂȘtre que vous avez un gros furoncle sur le cou,
31:49
but over time it will get smaller, it will shrink,
454
1909775
3671
mais avec le temps, il deviendra plus petit, il rétrécira,
31:53
it will become less and less.
455
1913529
3303
il deviendra de moins en moins.
31:57
They are both types of change.
456
1917516
2436
Ce sont les deux types de changement.
32:03
Reduce to reduce means to
457
1923222
3353
Réduire pour réduire signifie
32:06
make less, you reduce something.
458
1926575
3637
faire moins, vous réduisez quelque chose.
32:10
There are many ways of expressing reduce
459
1930663
3653
Il existe de nombreuses façons d’exprimer rĂ©duire
32:14
to make less.
460
1934734
2736
pour gagner moins.
32:17
Maybe you reduce the amount of hours that you work.
461
1937470
5038
Peut-ĂȘtre rĂ©duisez-vous le nombre d’heures que vous travaillez.
32:22
Maybe you work 20 hours a week.
462
1942775
3003
Peut-ĂȘtre que vous travaillez 20 heures par semaine.
32:26
Imagine that.
463
1946378
1685
Imagine ça.
32:28
But you want to reduce the amount of hours
464
1948063
4171
Mais vous souhaitez rĂ©duire le nombre d’heures
32:32
that you work to 12, which sounds good to me.
465
1952234
4521
de travail Ă  12, ce qui me semble bien.
32:36
I have to say, maybe you need to work more.
466
1956905
3437
Je dois dire que tu devrais peut-ĂȘtre travailler davantage.
32:40
Maybe you have to work longer.
467
1960592
3003
Peut-ĂȘtre que tu dois travailler plus longtemps.
32:43
Then you will increase that thing.
468
1963779
3186
Ensuite, vous augmenterez cette chose.
32:46
You will work more, you will work longer.
469
1966965
4638
Vous travaillerez plus, vous travaillerez plus longtemps.
32:52
So reduce means to make less
470
1972087
3187
Donc réduire signifie gagner moins
32:56
and increase, make more.
471
1976325
3353
et augmenter, gagner plus.
33:00
They are both types of change
472
1980095
3337
Ce sont deux types de changements
33:04
which can occur in life
473
1984066
2986
qui peuvent survenir dans la vie
33:08
lower.
474
1988353
1135
inférieure.
33:09
You can lower something,
475
1989488
2936
Vous pouvez abaisser quelque chose,
33:12
something that is maybe too high or too tall.
476
1992424
5072
quelque chose qui est peut-ĂȘtre trop haut ou trop haut.
33:17
You might lower that thing.
477
1997913
3003
Vous pourriez baisser cette chose.
33:21
You can also lower the amount of money
478
2001066
3086
Vous pouvez également réduire le montant que
33:25
you pay someone
479
2005203
1619
vous payez Ă  quelqu'un
33:26
for their work or you lower that thing.
480
2006822
3670
pour son travail ou réduire ce montant.
33:30
You make it less.
481
2010492
2452
Vous en faites moins.
33:32
To lower something is to make something
482
2012944
3120
Abaisser quelque chose, c'est rendre quelque chose
33:36
less than it was.
483
2016331
2920
moins qu'il ne l'Ă©tait.
33:39
You might also decrease the height of something.
484
2019251
3486
Vous pouvez Ă©galement diminuer la hauteur de quelque chose.
33:43
So something is very tall and you want to make it shorter.
485
2023171
4571
Donc quelque chose est trĂšs grand et vous voulez le rendre plus court.
33:48
You lower something, you make it
486
2028376
4555
Vous abaissez quelque chose, vous le rendez
33:53
less high.
487
2033615
3003
moins haut.
33:56
The opposite, of course, is heighten.
488
2036951
3003
Bien entendu, le contraire est accentué.
34:00
You heighten something,
489
2040121
2836
Vous rehaussez quelque chose,
34:02
you increase the height of that thing.
490
2042957
4004
vous augmentez la hauteur de cette chose.
34:06
You make that thing higher or taller, you make it
491
2046961
5706
Vous rendez cette chose plus haute ou plus haute, vous la rendez
34:13
much higher or much lower,
492
2053985
4621
beaucoup plus haute ou beaucoup plus basse,
34:19
higher, lower,
493
2059357
2920
plus haut, plus bas,
34:22
you lower something,
494
2062277
2669
vous abaissez quelque chose,
34:24
you heighten something,
495
2064946
2986
vous augmentez quelque chose,
34:28
you make it higher
496
2068833
3003
vous la rendez plus haut ,
34:32
is another one.
497
2072253
1235
c'est une autre chose.
34:33
Shorten you shorten something,
498
2073488
4237
Raccourcir, vous raccourcissez quelque chose,
34:38
you decrease the length.
499
2078109
3036
vous diminuez la longueur.
34:41
So something that long and something that you want to make shorter,
500
2081796
5489
Donc, quelque chose d'aussi long et quelque chose que vous voulez raccourcir,
34:47
you shorten something.
501
2087835
2987
vous raccourcissez quelque chose.
34:51
We can also talk about time as well.
502
2091305
3003
On peut aussi parler de temps.
34:54
Time can be long or short,
503
2094425
3454
Le temps peut ĂȘtre long ou court,
34:58
so maybe you want to work for less time.
504
2098296
4137
alors peut-ĂȘtre souhaitez-vous travailler moins de temps.
35:03
Maybe you don't want to do your work all the time.
505
2103017
3270
Peut-ĂȘtre que vous ne voulez pas faire votre travail tout le temps.
35:06
Or maybe you are always feeling tired.
506
2106287
2936
Ou peut-ĂȘtre que vous vous sentez toujours fatiguĂ©.
35:09
You can shorten your work hours.
507
2109223
4438
Vous pouvez réduire vos heures de travail.
35:14
You make that thing less
508
2114145
3587
Vous faites Ă©galement cette chose moins
35:19
quite often as well.
509
2119300
1318
souvent.
35:20
We will talk about length, the length of something.
510
2120618
3653
Nous parlerons de longueur, de la longueur de quelque chose.
35:24
You can shorten that thing, you can make it shorter.
511
2124555
4371
Vous pouvez raccourcir ce truc, vous pouvez le rendre plus court.
35:30
Lengthen
512
2130377
1819
Allonger,
35:32
is to increase the length of something.
513
2132196
3720
c'est augmenter la longueur de quelque chose.
35:35
You make something longer,
514
2135916
3003
Vous allongez quelque chose,
35:38
you increase the length, you increase
515
2138953
4137
vous augmentez la longueur, vous augmentez
35:43
how long something is.
516
2143991
3003
la durée de quelque chose.
35:47
And again, I suppose you can lengthen the time that you are doing something.
517
2147411
5105
Et encore une fois, je suppose que vous pouvez prolonger la durée pendant laquelle vous faites quelque chose.
35:52
Maybe in the morning you like to go for a swim at the local swimming pool.
518
2152750
3803
Peut-ĂȘtre que le matin, vous aimez aller nager Ă  la piscine locale.
35:56
Maybe you will lengthen the amount of time
519
2156954
3603
Peut-ĂȘtre que vous allongerez le temps
36:00
that you spend doing that thing,
520
2160824
3003
que vous passez Ă  faire cette chose,
36:04
shorten something length and something
521
2164211
3687
raccourcirez la longueur de quelque chose et quelque chose
36:08
to make something shorter, to make something
522
2168715
2987
pour rendre quelque chose plus court, pour rendre quelque chose
36:11
longer,
523
2171985
2987
plus long,
36:17
you might
524
2177024
2035
vous pourriez
36:19
narrow something.
525
2179059
1802
rétrécir quelque chose.
36:20
So this might sound strange because Narrow can also describe
526
2180861
3453
Cela peut donc paraßtre étrange car Narrow peut aussi décrire
36:24
the appearance of something, but also as an action.
527
2184314
4888
l’apparence de quelque chose, mais aussi comme une action.
36:29
You can narrow something
528
2189202
3087
Vous pouvez rétrécir quelque chose
36:32
to reduce the width.
529
2192706
3003
pour réduire la largeur.
36:35
So when we look at things normally, we normally have height,
530
2195792
3270
Ainsi, lorsque nous regardons les choses normalement, nous avons normalement la hauteur,
36:39
length and width.
531
2199796
2986
la longueur et la largeur.
36:43
So if you want to reduce the width of something, you make it
532
2203033
4771
Donc, si vous souhaitez réduire la largeur de quelque chose, vous le rendez
36:48
narrow or you make it narrower.
533
2208421
3370
plus Ă©troit ou vous le rendez plus Ă©troit.
36:52
So narrow can also be used
534
2212475
3003
Si Ă©troit peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ©
36:55
as a verb to make something less wide
535
2215712
5172
comme verbe pour rendre quelque chose moins large
37:01
to limit the width of something.
536
2221901
3087
afin de limiter la largeur de quelque chose.
37:05
So maybe a road is too wide,
537
2225405
3003
Alors peut-ĂȘtre qu’une route est trop large et
37:08
so you have to make it narrower.
538
2228491
3337
qu’il faut donc la rendre plus Ă©troite.
37:12
You will narrow that thing
539
2232512
3186
Vous rétrécirez cette chose
37:18
widen is the opposite.
540
2238635
2369
et l'Ă©largirez, c'est le contraire.
37:21
So maybe something is too narrow, maybe it is
541
2241004
3637
Alors peut-ĂȘtre que quelque chose est trop Ă©troit, peut-ĂȘtre qu'il est
37:24
too narrow With the width
542
2244908
3536
trop Ă©troit. Avec la largeur,
37:28
you have to make it wider so you widen something.
543
2248845
4638
vous devez l'Ă©largir pour Ă©largir quelque chose.
37:33
You change that thing from narrow
544
2253700
3003
Vous changez cette chose d'Ă©troit
37:37
to wide, you widened
545
2257303
3170
en large, vous
37:40
that thing, you make it wider.
546
2260723
3087
l'avez Ă©largie, vous la rendez plus large.
37:45
Also, we can say that
547
2265812
1785
De plus, nous pouvons dire que
37:47
you widen something when you are increasing the area.
548
2267597
4521
vous Ă©largissez quelque chose lorsque vous augmentez la surface.
37:52
So for example, if you are searching for a missing person,
549
2272902
4922
Ainsi, par exemple, si vous recherchez une personne disparue,
37:58
maybe there is a person missing and you are trying to find them.
550
2278474
3153
il se peut qu'une personne ait disparu et que vous essayiez de la retrouver.
38:02
Maybe you are only looking in one place.
551
2282044
2920
Peut-ĂȘtre que vous ne cherchez qu'Ă  un seul endroit.
38:04
Well, perhaps you need to widen the search.
552
2284964
5305
Eh bien, vous devriez peut-ĂȘtre Ă©largir la recherche.
38:10
That means you are looking over a larger area.
553
2290720
4087
Cela signifie que vous regardez sur une zone plus grande.
38:14
So you increase the width, you widen
554
2294807
4521
Donc, vous augmentez la largeur, vous Ă©largissez
38:19
the search, you are looking
555
2299996
2535
la recherche, vous cherchez
38:23
in a much larger area for something
556
2303983
3003
dans une zone beaucoup plus grande pour quelque chose
38:28
is another one extend.
557
2308654
3003
qui s'Ă©tend encore.
38:31
And this is a thing that is often
558
2311724
2369
Et c’est une chose dont on
38:34
talked about when we are talking about making changes to a house.
559
2314093
3470
parle souvent lorsqu’on parle d’apporter des modifications à une maison.
38:37
So in the UK, a lot of people like to extend their house.
560
2317930
6456
Au Royaume-Uni, beaucoup de gens aiment agrandir leur maison.
38:44
They will make their house larger sometimes they will add
561
2324837
4287
Ils agrandiront leur maison, parfois ils ajouteront
38:49
something on the side and sometimes they will add something on the top.
562
2329124
4788
quelque chose sur le cÎté et parfois ils ajouteront quelque chose sur le dessus.
38:54
They will extend the house, they will make their house larger.
563
2334496
5189
Ils agrandiront la maison, ils agrandiront leur maison.
39:00
So to extend something is to make it longer.
564
2340135
4288
Donc prolonger quelque chose, c’est le rendre plus long.
39:04
You extend something,
565
2344990
3003
Vous tendez quelque chose,
39:08
you might extend your arm towards your friend
566
2348193
4989
vous pouvez tendre le bras vers votre ami
39:13
because you want to shake their hand.
567
2353482
3003
parce que vous voulez lui serrer la main.
39:17
Would you like to shake my hand?
568
2357536
1518
Veux-tu me serrer la main ?
39:19
I will extend my my arm towards you.
569
2359054
4204
Je vais tendre mon bras vers toi.
39:24
So to reach out is also extend
570
2364159
3754
Donc, tendre la main, c'est aussi s'Ă©tendre
39:29
to increase
571
2369948
1051
pour augmenter
39:30
physical length or duration of time.
572
2370999
3937
la durée physique ou la durée du temps.
39:34
So when we talk about time, it is possible to extend
573
2374936
3771
Ainsi, lorsque nous parlons de temps, il est possible de prolonger
39:39
the time that you do something.
574
2379408
2719
le temps pendant lequel vous faites quelque chose.
39:42
For a good example would be this live stream.
575
2382127
3837
Ce flux en direct serait un bon exemple.
39:46
So imagine if my live stream was only 20 minutes long.
576
2386181
5038
Alors imaginez si ma diffusion en direct ne durait que 20 minutes.
39:52
Maybe I could
577
2392604
1551
Je pourrais peut-ĂȘtre
39:54
extend my live stream
578
2394155
3003
prolonger ma diffusion en direct
39:57
to one hour or 2 hours
579
2397692
3604
Ă  une heure ou deux heures
40:01
so you can extend something with time as well.
580
2401813
4505
afin que vous puissiez Ă©galement prolonger quelque chose avec le temps.
40:06
You can extend the amount of time
581
2406785
2852
Vous pouvez prolonger la durée
40:09
that you do something for,
582
2409637
3003
pendant laquelle vous faites quelque chose,
40:12
something we quite often do
583
2412674
2819
ce que nous faisons assez souvent
40:15
when we want to express making something longer.
584
2415493
3687
lorsque nous voulons exprimer quelque chose de plus long.
40:20
And then of course, we have the opposite, which is Shorten.
585
2420682
3003
Et puis bien sûr, nous avons le contraire, qui est Shorten.
40:23
To shorten something is to make it less long
586
2423985
3987
Raccourcir quelque chose, c'est le rendre moins long
40:27
and you make it shorter to make something shorter,
587
2427972
5272
et vous le rendez plus court pour rendre quelque chose plus court,
40:33
to decrease physical length or duration of time.
588
2433361
4354
pour diminuer la longueur physique ou la durée du temps.
40:37
So of course I can also make my live stream shorter,
589
2437982
4204
Alors bien sûr, je peux aussi raccourcir mon flux en direct,
40:42
I can shorten my live stream.
590
2442670
3504
je peux raccourcir mon flux en direct.
40:46
Maybe some people say Mr.
591
2446474
1652
Certains diront peut-ĂȘtre, monsieur
40:48
Duncan, one hour is too long.
592
2448126
2886
Duncan, qu'une heure, c'est trop long.
40:51
We can't sit here and watch you for one hour.
593
2451012
3570
Nous ne pouvons pas rester ici et vous surveiller pendant une heure.
40:54
Mr. Duncan. We have better things to do.
594
2454766
2102
M. Duncan. Nous avons de meilleures choses Ă  faire.
40:58
I can't
595
2458719
367
Je ne peux pas
40:59
believe you would say that, but some people might.
596
2459086
2987
croire que vous disiez cela, mais certaines personnes pourraient le faire.
41:03
However,
597
2463574
3003
Cependant,
41:08
for those who find my lesson too long,
598
2468112
3303
pour ceux qui trouvent ma leçon trop longue,
41:12
you might want me to shorten the lesson.
599
2472183
3336
vous souhaiterez peut-ĂȘtre que je la raccourcisse.
41:15
So instead of one hour, I will do 30 minutes.
600
2475937
4204
Donc au lieu d'une heure, je ferai 30 minutes.
41:20
Maybe I will shorten my lesson.
601
2480558
3003
Je vais peut-ĂȘtre raccourcir ma leçon.
41:23
I will make it shorter.
602
2483678
2068
Je vais le rendre plus court.
41:25
I will decrease the length
603
2485746
3003
Je vais diminuer la longueur
41:28
so length can be described
604
2488933
2419
pour que la longueur puisse ĂȘtre dĂ©crite
41:31
as distance height,
605
2491352
3153
comme une distance, une hauteur,
41:35
width and of course
606
2495523
3003
une largeur et bien sûr
41:38
depth as well going downwards
607
2498709
3237
une profondeur ainsi qu'en descendant
41:42
and time as well.
608
2502947
2986
et en temps Ă©galement.
41:45
So all of those things can be lengthened
609
2505966
3337
Donc, toutes ces choses peuvent ĂȘtre allongĂ©es
41:49
or shortened depending on the situation you are in.
610
2509803
4288
ou raccourcies en fonction de la situation dans laquelle vous vous trouvez.
41:55
Maybe you need more time,
611
2515426
1968
Peut-ĂȘtre avez-vous besoin de plus de temps,
41:57
maybe you only require a little bit of time.
612
2517394
4738
peut-ĂȘtre n'avez-vous besoin que d'un peu de temps.
42:02
So you want less time to do something.
613
2522499
3787
Vous voulez donc moins de temps pour faire quelque chose.
42:06
Here we go.
614
2526637
550
On y va.
42:07
I did mention this just deep, so you might go
615
2527187
3437
Je l'ai mentionné en profondeur, donc vous pouvez monter
42:10
up, but you can also go down as well to go
616
2530624
3036
, mais vous pouvez aussi descendre pour aller
42:14
maybe into the ground or under the ground.
617
2534761
4605
peut-ĂȘtre dans le sol ou sous la terre.
42:19
You go down deep
618
2539366
2986
Vous descendez profondément
42:23
to deepen something,
619
2543287
3003
pour approfondir quelque chose,
42:26
to make something less shallow.
620
2546557
2886
pour rendre quelque chose moins superficiel.
42:29
So when we think of shallow, we mean something that is not very deep.
621
2549443
4821
Ainsi, lorsque nous pensons à ce qui est superficiel, nous entendons quelque chose qui n’est pas trùs profond.
42:34
So maybe if your swimming pool
622
2554982
2886
Alors peut-ĂȘtre que si votre piscine
42:37
is not very deep, you might need to deepen the pool,
623
2557868
5822
n'est pas trĂšs profonde, vous devrez peut-ĂȘtre l'approfondir,
42:43
which means to make it deeper than it is now,
624
2563957
3904
ce qui signifie la rendre plus profonde qu'elle ne l'est actuellement,
42:48
to deepen something,
625
2568428
3003
approfondir quelque chose,
42:52
to increase the physical
626
2572115
2369
augmenter la dimension physique
42:54
of something.
627
2574484
1352
de quelque chose.
42:55
Something is deep.
628
2575836
1868
Quelque chose est profond.
42:57
A thing is deep.
629
2577704
2119
Une chose est profonde.
42:59
It goes down a very long way
630
2579823
2969
Cela descend trĂšs loin
43:02
and we can measure how deep something
631
2582792
3270
et nous pouvons mesurer la profondeur de quelque chose
43:06
is by measuring the depth.
632
2586062
3003
en mesurant la profondeur.
43:09
Depth is the measurement
633
2589849
2970
La profondeur est la mesure
43:12
of how deep something is
634
2592819
3003
de la profondeur de quelque chose
43:16
to deepen something
635
2596656
2820
pour approfondir quelque chose
43:19
quite often with subjects as well.
636
2599476
2469
assez souvent Ă©galement avec des sujets.
43:21
A subject can be deep.
637
2601945
2986
Un sujet peut ĂȘtre profond.
43:25
Maybe if you are talking about a subject that involves a lot of information,
638
2605482
5672
Peut-ĂȘtre que si vous parlez d’un sujet qui implique beaucoup d’informations,
43:32
you might say that that
639
2612172
1701
vous pourriez dire que ce
43:33
particular subject is very deep.
640
2613873
3554
sujet particulier est trĂšs profond.
43:38
It is a deep subject.
641
2618044
3003
C'est un sujet profond.
43:43
Here's a good one.
642
2623416
868
En voici une bonne.
43:44
This is what I could do with this is one that I need
643
2624284
3119
C’est ce que je pourrais faire avec cela, c’est celui dont j’ai besoin
43:47
quite often to energise.
644
2627403
3304
assez souvent pour me dynamiser.
43:50
If you energy wise, it means you make more lively.
645
2630957
4137
Si vous ĂȘtes Ă©conome en Ă©nergie, cela signifie que vous rendez plus vivant.
43:55
You introduce energy to something,
646
2635411
3420
Vous introduisez de l’énergie dans quelque chose,
43:59
or of course you charge up something.
647
2639015
3687
ou bien sûr vous chargez quelque chose.
44:02
Perhaps you have to charge up your phone.
648
2642702
3003
Peut-ĂȘtre que vous devez recharger votre tĂ©lĂ©phone.
44:07
Maybe your phone is running low on power,
649
2647273
4521
Peut-ĂȘtre que votre tĂ©lĂ©phone manque de puissance,
44:12
so you have to energise your phone.
650
2652245
4020
vous devez donc le mettre sous tension.
44:16
You have to put power into your phone
651
2656632
3003
Vous devez alimenter votre téléphone
44:19
so it will work
652
2659719
2886
pour qu'il fonctionne
44:22
to make more lively to introduce energy.
653
2662605
4938
de maniĂšre Ă  rendre plus vivant l'introduction de l'Ă©nergie.
44:27
So energy can also be excitement.
654
2667543
3003
L’énergie peut donc aussi ĂȘtre une excitation.
44:31
Maybe if you are excited about something you can become
655
2671247
3587
Peut-ĂȘtre que si vous ĂȘtes enthousiasmĂ© par quelque chose, vous pouvez devenir
44:36
energised.
656
2676368
1769
Ă©nergique.
44:38
You might be excited about my new lessons that are coming up.
657
2678137
3720
Vous pourriez ĂȘtre enthousiasmĂ© par mes nouvelles leçons Ă  venir.
44:44
You are excited.
658
2684293
2936
Vous ĂȘtes excitĂ©.
44:47
Here's another one.
659
2687229
1802
En voici un autre.
44:49
Phil Phil
660
2689031
2970
Phil Phil
44:52
f i l l Phil
661
2692001
3720
remplit Phil
44:56
introduce one thing into another
662
2696138
3003
introduisant une chose dans une autre
44:59
to Phil something.
663
2699975
3003
Ă  Phil quelque chose.
45:03
For example, you might decide
664
2703362
3003
Par exemple, vous pourriez décider
45:08
to fill your mug with water.
665
2708434
4804
de remplir votre tasse d’eau.
45:13
So maybe you have some water and you fill
666
2713839
3003
Alors peut-ĂȘtre que vous avez de l'eau et que vous remplissez
45:18
the cup with water
667
2718243
2052
la tasse d'eau
45:20
to introduce one thing into another.
668
2720295
2820
pour introduire une chose dans une autre.
45:23
So you are making changes because you are putting one thing into something else.
669
2723115
5222
Vous apportez donc des changements parce que vous mettez une chose dans une autre.
45:28
You fill the cup with water
670
2728787
2986
Vous remplissez la tasse d'eau
45:32
and then of course we have the opposite, which is empty.
671
2732708
3753
et bien sûr nous avons le contraire, qui est vide.
45:37
You empty something.
672
2737062
2869
Vous videz quelque chose.
45:39
So maybe I pour the water out,
673
2739931
4271
Alors peut-ĂȘtre que je verse l’eau,
45:44
I pull the water out of the mug,
674
2744736
3671
je sors l’eau de la tasse,
45:48
I pour it away,
675
2748857
2986
je la vide,
45:51
it is gone.
676
2751943
1819
elle est partie.
45:53
The cup is now empty.
677
2753762
2436
La coupe est désormais vide.
45:56
My mug has no water
678
2756198
2786
Malheureusement, ma tasse ne
45:58
inside it, unfortunately.
679
2758984
3003
contient pas d'eau.
46:02
So to fill something, to introduce one thing into another.
680
2762854
3754
Donc remplir quelque chose, introduire une chose dans une autre.
46:07
Maybe you fill up your car
681
2767242
3003
Peut-ĂȘtre que vous faites le plein d'essence dans votre voiture
46:10
with petrol, you fill in something.
682
2770562
3937
, vous remplissez quelque chose.
46:14
Maybe you have to write something down on a piece of paper in a particular place.
683
2774799
5005
Peut-ĂȘtre que vous devez Ă©crire quelque chose sur un morceau de papier Ă  un endroit particulier.
46:19
You fill in something.
684
2779804
3270
Vous remplissez quelque chose.
46:23
Maybe you have to fill in
685
2783675
2052
Peut-ĂȘtre que vous devez remplir
46:26
an application
686
2786745
1017
un
46:27
form, something you have to write on.
687
2787762
3003
formulaire de candidature, quelque chose sur lequel vous devez Ă©crire.
46:31
You fill in that thing.
688
2791216
2986
Vous remplissez cette chose.
46:34
And of course, if you are filling something
689
2794385
3187
Et bien sûr, si vous remplissez quelque chose,
46:38
you are putting one thing into another.
690
2798072
3003
vous mettez une chose dans une autre.
46:41
You are filling a bucket with water
691
2801643
3637
Vous remplissez un seau d'eau
46:46
and then the opposite empty to take one thing from another,
692
2806864
4271
puis, Ă  l'inverse, vous le videz pour prendre une chose dans une autre,
46:51
you empty out something
693
2811486
3003
vous videz quelque chose,
46:54
you are emptying that thing
694
2814489
4054
vous videz cette chose
46:58
to empty your cup, to
695
2818876
2987
pour vider votre tasse, pour
47:02
empty a bucket.
696
2822914
3003
vider un seau.
47:06
You are removing the contents
697
2826367
2770
Vous supprimez le contenu
47:09
from that thing.
698
2829137
2986
de cette chose.
47:13
Here's another one
699
2833241
1351
En voici un autre
47:14
wet and dry you might find
700
2834592
3320
mouillé et sec que vous pourriez trouver
47:17
sometimes if your clothes are wet,
701
2837912
3120
parfois si vos vĂȘtements sont mouillĂ©s,
47:21
you will have to dry them.
702
2841582
3003
vous devrez les sécher.
47:24
To dry something is to take away the moisture
703
2844885
4021
Sécher quelque chose, c'est éliminer l'humidité
47:29
you are taking away the moisture.
704
2849256
2586
que vous enlevez.
47:31
You don't want that thing to be wet.
705
2851842
2903
Vous ne voulez pas que cette chose soit mouillée.
47:34
You want it to be dry.
706
2854745
2353
Vous voulez que ce soit sec.
47:37
So you will you will dry something in the sun.
707
2857098
3353
Alors vous ferez sécher quelque chose au soleil.
47:41
You can your clothes outside
708
2861085
2986
Vous pouvez sĂ©cher vos vĂȘtements Ă  l'extĂ©rieur
47:44
dry, take away the moisture.
709
2864205
2719
et éliminer l'humidité.
47:46
You are changing
710
2866924
1168
Vous changez
47:49
the feel of something
711
2869059
2336
la sensation de quelque chose
47:51
from being wet to dry.
712
2871395
3003
de mouillé à sec.
47:55
You dry out something.
713
2875232
3003
Vous séchez quelque chose.
47:58
So quite often here in the UK, if we are lucky during the summer
714
2878302
4254
TrÚs souvent, ici au Royaume-Uni, si nous avons de la chance pendant l'été,
48:02
we can hang our washing outside
715
2882556
3003
nous pouvons Ă©tendre notre linge dehors
48:05
and it will dry in the sun.
716
2885709
3003
et il sĂšche au soleil.
48:10
You can also wet something as well.
717
2890147
3637
Vous pouvez Ă©galement mouiller quelque chose.
48:17
You can wet something,
718
2897087
1518
Vous pouvez mouiller quelque chose,
48:18
you introduce moisture,
719
2898605
3003
vous introduisez de l'humidité,
48:21
you moisture in something,
720
2901792
2719
vous humidifiez quelque chose,
48:24
you're moist and that thing you dampen
721
2904511
3554
vous ĂȘtes humide et cette chose, vous
48:28
that thing to make something wet.
722
2908332
3470
l'humidifiez pour rendre quelque chose humide.
48:32
Maybe you go out in the rain
723
2912886
2369
Peut-ĂȘtre que vous sortez sous la pluie
48:35
and you get wet.
724
2915255
2286
et que vous ĂȘtes mouillĂ©.
48:37
Maybe someone pours water over you.
725
2917541
3870
Peut-ĂȘtre que quelqu’un vous verse de l’eau.
48:41
So they will take some water and they will pour the water over you.
726
2921895
5155
Alors ils prendront de l’eau et la verseront sur vous.
48:47
They wet you,
727
2927417
2786
Ils vous mouillent,
48:50
you can wet something by making it wet.
728
2930203
3504
vous pouvez mouiller quelque chose en le mouillant.
48:54
So as you can see, the thing that is wet
729
2934574
3003
Ainsi, comme vous pouvez le voir, la chose qui est mouillée
48:57
may have been made wet by wetting it.
730
2937944
3771
peut avoir été rendue mouillée en la mouillant.
49:03
You might wet the bed.
731
2943033
2169
Vous pourriez mouiller le lit.
49:05
If you are young babies
732
2945202
2218
Si vous ĂȘtes de jeunes bĂ©bĂ©s,
49:07
quite often will wet themselves.
733
2947420
3087
ils se mouilleront trĂšs souvent.
49:11
If you do a wheelie in your nappy or your
734
2951074
3103
Si vous faites un wheelie dans votre couche ou si vous
49:15
you wet yourselves.
735
2955245
2819
vous mouillez.
49:18
That is a big change and
736
2958064
3003
C'est un grand changement et
49:22
something that hasn't happened to me for a long time.
737
2962902
3003
quelque chose qui ne m'était pas arrivé depuis longtemps.
49:26
Age. Here's another one change.
738
2966823
3670
Âge. Voici un autre changement.
49:30
We are talking about words that express change.
739
2970493
3754
Nous parlons de mots qui expriment le changement.
49:34
Age is something that happens.
740
2974814
3437
L'Ăąge est quelque chose qui arrive.
49:38
Not only is it how old you are, but also the process
741
2978768
5222
Ce n'est pas seulement votre Ăąge, mais aussi le processus
49:44
as well of ageing
742
2984440
2753
de vieillissement,
49:47
so everyone will age you, me,
743
2987193
5706
donc tout le monde vieillira, vous, moi,
49:54
him over there, Everyone will age to grow older,
744
2994334
5255
lui lĂ -bas. Tout le monde vieillira pour vieillir,
50:00
to mature, to make something older as well.
745
3000106
6023
pour mûrir, pour faire vieillir quelque chose aussi.
50:06
A good example would be, I suppose, wine and cheese
746
3006462
5039
Un bon exemple serait, je suppose, le vin et le fromage
50:11
is both of those things. Age.
747
3011501
4321
sont ces deux choses. Âge.
50:16
So you might decide that you want to make some nice cheese.
748
3016539
3720
Vous pourriez donc décider de faire du bon fromage.
50:20
You will put it somewhere in a dark, cool place
749
3020526
3337
Vous le placerez quelque part dans un endroit sombre et frais
50:24
and over time that thing will age.
750
3024313
3604
et avec le temps, cette chose vieillira.
50:28
So we are talking about a change that is taking place.
751
3028417
4588
Nous parlons donc d’un changement qui est en train de s’opĂ©rer.
50:34
And of course we have the opposite.
752
3034173
1952
Et bien sûr, nous avons le contraire.
50:36
If you want to make yourself look young, if you want to feel young, if you want to
753
3036125
6156
Si vous voulez paraĂźtre jeune, si vous voulez vous sentir jeune, si vous voulez
50:42
maybe wear some fashionable clothing to make yourself
754
3042281
3771
peut-ĂȘtre porter des vĂȘtements Ă  la mode pour paraĂźtre
50:46
look younger, which
755
3046052
3002
plus jeune, que
50:49
you might use an your self to use,
756
3049572
4621
vous pourriez utiliser vous-mĂȘme,
50:54
it is to feel or appear younger.
757
3054193
4071
c'est pour vous sentir ou paraĂźtre plus jeune.
50:58
To restore you will use.
758
3058964
3003
Pour restaurer, vous utiliserez.
51:02
It isn't an easy thing to do, and there are a lot of people who promise
759
3062268
3954
Ce n'est pas une chose facile Ă  faire et beaucoup de gens promettent
51:06
that they can make you younger.
760
3066572
3003
de pouvoir vous rajeunir.
51:10
To be honest, it's not easy.
761
3070743
2886
Pour ĂȘtre honnĂȘte, ce n'est pas facile.
51:13
I always say that sometimes
762
3073629
3086
Je dis toujours que parfois
51:17
it is a good idea to
763
3077232
3003
c'est une bonne idée de
51:21
gracefully
764
3081970
3003
faire preuve de grĂące
51:25
with dignity.
765
3085090
2219
et de dignité.
51:27
I think so.
766
3087309
1735
Je pense que oui.
51:29
Although unfortunately it isn't easy
767
3089044
2503
MĂȘme si, malheureusement, il n'est pas facile
51:31
to restore your youth
768
3091547
2986
de redonner sa jeunesse
51:35
from your appearance.
769
3095017
1718
Ă  son apparence.
51:36
But maybe the way you behave, maybe your character can be young.
770
3096735
4855
Mais peut-ĂȘtre que la façon dont vous vous comportez peut faire en sorte que votre personnage soit jeune.
51:41
And we all know someone who has a very young character.
771
3101974
3520
Et nous connaissons tous quelqu’un qui a un caractùre trùs jeune.
51:45
They have a very youth,
772
3105944
2102
Ils ont un
51:49
youthful character.
773
3109031
3003
caractÚre trÚs jeune et juvénile.
51:53
Here's another one.
774
3113101
2236
En voici un autre.
51:55
We will be going soon.
775
3115337
2269
Nous partirons bientĂŽt.
51:57
Smarten something.
776
3117606
2702
Améliorez quelque chose.
52:00
You can smarten a thing.
777
3120308
3037
Vous pouvez rendre une chose plus intelligente.
52:03
You can improve, renew or make neater.
778
3123729
5905
Vous pouvez améliorer, renouveler ou rendre plus soigné.
52:10
You are improving the way something appears.
779
3130035
3737
Vous améliorez la façon dont quelque chose apparaßt.
52:14
You smarten something.
780
3134206
2986
Vous améliorez quelque chose.
52:17
Maybe your house is old and falling to pieces.
781
3137559
3720
Peut-ĂȘtre que votre maison est vieille et tombe en morceaux.
52:21
Maybe the outside of the house needs painting.
782
3141279
3003
Peut-ĂȘtre que l’extĂ©rieur de la maison a besoin d’ĂȘtre repeint.
52:24
So you will smarten
783
3144849
2486
Ainsi, vous rendrez
52:27
the house, You make it look better.
784
3147335
2670
la maison plus intelligente, vous la rendrez plus belle.
52:30
Too smart and something maybe your own appearance is not very good.
785
3150005
4437
Trop intelligent et peut-ĂȘtre que votre propre apparence n'est pas trĂšs bonne.
52:34
Maybe you are always wearing old clothes.
786
3154442
3003
Peut-ĂȘtre que vous portez toujours de vieux vĂȘtements.
52:38
So one day you decide to go to the shops and buy some new clothes.
787
3158046
4805
Alors un jour, vous dĂ©cidez d'aller faire du shopping et d'acheter de nouveaux vĂȘtements.
52:43
You smarten your appearance, you improve your appearance,
788
3163384
5339
Vous embellissez votre apparence, vous améliorez votre apparence,
52:49
you renew your repair irons,
789
3169123
3003
vous renouvelez vos fers de réparation,
52:52
you make yourself neat and tidy.
790
3172577
4638
vous vous rendez propre et bien rangé.
52:59
And then, of course, the opposite of smarted is ruin.
791
3179234
5121
Et puis, bien sûr, le contraire de smarted est la ruine.
53:04
So you ruin something.
792
3184756
1818
Donc tu gĂąches quelque chose.
53:06
You make something look worse.
793
3186574
2402
Vous aggravez les choses.
53:08
So this is a negative change.
794
3188976
2737
C'est donc un changement négatif.
53:11
To make something look worse is to ruin something.
795
3191713
5455
Rendre quelque chose pire, c'est gĂącher quelque chose.
53:17
You make it worse.
796
3197535
1702
Vous aggravez les choses.
53:19
You degrade that thing,
797
3199237
3003
Vous dégradez cette chose,
53:22
you destroy something, you ruin it.
798
3202473
3821
vous détruisez quelque chose, vous la ruinez.
53:27
Something that look nice
799
3207044
1402
Quelque chose qui avait l'air sympa
53:30
is ruined.
800
3210248
2969
est ruiné.
53:33
Something that had an attractive
801
3213217
3520
Quelque chose qui avait un
53:36
look is to look unattractive.
802
3216737
3737
aspect attrayant est un aspect peu attrayant.
53:41
So we talk about making things smarter, nice looking,
803
3221075
4137
Nous parlons donc de rendre les choses plus intelligentes, plus belles,
53:46
improved, renewed, and then we have ruin.
804
3226247
5205
améliorées, renouvelées, et puis nous nous retrouvons ruinés.
53:51
Which means to make things look worse.
805
3231936
2435
Ce qui signifie aggraver les choses.
53:54
To destroy something, to make the appearance of something
806
3234371
4705
DĂ©truire quelque chose, rendre l’apparence de quelque chose
53:59
look not as good as it should.
807
3239827
3003
moins belle qu’elle le devrait.
54:03
You have to more harm.
808
3243664
3003
Vous devez faire plus de mal.
54:08
Here's an interesting one more.
809
3248986
2986
En voici un autre intéressant.
54:13
I like that word, Mr. Duncan.
810
3253474
1451
J'aime ce mot, monsieur Duncan.
54:14
That's a very nice word.
811
3254925
1168
C'est un trĂšs beau mot.
54:16
Mr. Duncan, can you use.
812
3256093
1552
M. Duncan, pouvez-vous utiliser.
54:17
More words like that.
813
3257645
1835
Encore des mots comme ça.
54:19
More to transform something.
814
3259480
3537
Plus pour transformer quelque chose.
54:23
If you transform something, you change something.
815
3263017
5672
Si vous transformez quelque chose, vous changez quelque chose.
54:28
Something changes from one thing to another.
816
3268689
3937
Quelque chose change d'une chose Ă  une autre.
54:32
We often use it in science.
817
3272943
2102
Nous l'utilisons souvent en science.
54:35
We can use it in scientific study.
818
3275045
3454
Nous pouvons l'utiliser dans des Ă©tudes scientifiques.
54:39
We often talk about things morphing,
819
3279016
2986
Nous parlons souvent de transformation des choses,
54:42
but more commonly we will talk about
820
3282452
3370
mais plus communément nous parlerons de
54:45
changing the appearance of something, especially an image, maybe a photograph.
821
3285906
5972
changer l'apparence de quelque chose, en particulier d'une image, peut-ĂȘtre d'une photographie.
54:52
Maybe you decide that you want to change the photograph of yourself
822
3292396
3737
Peut-ĂȘtre dĂ©cidez-vous de modifier la photo de vous-mĂȘme
54:56
to make it look better.
823
3296416
1585
pour la rendre plus belle.
54:59
You more that particular thing.
824
3299703
3420
Vous préférez cette chose en particulier.
55:03
You alter an image, you change things
825
3303557
4037
Vous modifiez une image, vous changez des choses
55:08
to improve the appearance of a photograph
826
3308261
3270
pour améliorer l'apparence d'une photographie
55:12
or an image.
827
3312165
2987
ou d'une image.
55:15
And then we have metamorphosed.
828
3315368
2686
Et puis nous nous sommes métamorphosés.
55:18
Mr. Duncan, there is a nice word to mutate
829
3318054
4338
M. Duncan, il y a un joli mot : muter,
55:23
to alter, to become another thing.
830
3323443
4621
changer, devenir autre chose.
55:28
So one thing slowly changes
831
3328565
2919
Ainsi, une chose se transforme lentement
55:31
into something else.
832
3331484
3003
en autre chose.
55:35
You metamorphose.
833
3335138
3003
Vous vous métamorphosez.
55:38
It is change.
834
3338141
2219
C'est un changement.
55:40
Quite often with animals, certain animals will change completely
835
3340360
4738
TrĂšs souvent, chez les animaux, certains animaux changeront complĂštement
55:45
as they grow or develop
836
3345665
3087
à mesure qu'ils grandissent ou se développent
55:49
from one state to another.
837
3349119
3003
d'un Ă©tat Ă  un autre.
55:52
I suppose the one I can think of straight away, all frogs.
838
3352539
3536
Je suppose que celle Ă  laquelle je pense tout de suite, toutes les grenouilles.
55:56
Frogs start off with a small egg
839
3356526
3003
Les grenouilles commencent avec un petit Ɠuf
56:00
and then they grow into tadpoles and then they become
840
3360046
3871
, puis se transforment en tĂȘtards et deviennent ensuite
56:04
semi frogs, that is frogs with tails.
841
3364450
4955
des semi-grenouilles, c'est-Ă -dire des grenouilles avec des queues.
56:09
And then eventually the tail will disappear and they will become frogs.
842
3369722
4088
Et puis finalement, la queue disparaĂźtra et elles deviendront des grenouilles.
56:14
So that is a type of metamorphose
843
3374260
3904
C’est donc une sorte de mĂ©tamorphose
56:18
to metamorphoses to become another thing.
844
3378164
3971
en métamorphose pour devenir autre chose.
56:22
very nice.
845
3382568
784
trÚs agréable.
56:26
By the way,
846
3386522
935
À propos,
56:27
this thing that's the background today
847
3387457
3003
cette chose qui constitue l'arriĂšre-plan aujourd'hui,
56:30
that is metamorphic rock.
848
3390610
3086
c'est la roche métamorphique.
56:35
So that is a particular type of rock that has changed
849
3395314
3671
Il s’agit donc d’un type particulier de roche qui a changĂ©
56:39
over the millions and millions of years.
850
3399585
3170
au fil des millions et des millions d’annĂ©es.
56:42
It has slowly changed due to the way the earth has changed over
851
3402755
6006
Cela a lentement changé en raison de la façon dont la Terre a changé au fil
56:48
millions of years with heat, cold heat,
852
3408761
4137
des millions d'années avec de la chaleur, du froid, du chaud,
56:53
cold, more heat, more cold.
853
3413616
3637
du froid, encore du chaud, encore du froid.
56:58
And then of course, we have pressure as well.
854
3418204
3003
Et puis bien sûr, nous avons aussi de la pression.
57:01
So this type of rock you can see here
855
3421357
3153
Donc ce type de roche que vous pouvez voir ici
57:04
on the screen is metamorphic rock.
856
3424510
3003
sur l’écran est une roche mĂ©tamorphique.
57:07
It is rock that has changed over the years.
857
3427813
3120
C'est un rock qui a évolué au fil des années.
57:11
And you can see it looks rather nice.
858
3431717
2986
Et vous pouvez voir que c'est plutĂŽt joli.
57:15
Finally, you can also shape something as well
859
3435337
4438
Enfin, vous pouvez également façonner quelque chose,
57:20
to shape something, to make one thing out of another.
860
3440075
5439
façonner quelque chose, faire une chose à partir d'une autre.
57:25
You might take a piece of wood and you will shape the wood.
861
3445864
4355
Vous pourriez prendre un morceau de bois et vous façonnerez le bois.
57:30
You will do something to make the wood look different.
862
3450886
3987
Vous ferez quelque chose pour donner au bois un aspect différent.
57:35
You shape that thing.
863
3455507
2336
Vous façonnez cette chose.
57:37
We are using it as a verb.
864
3457843
2102
Nous l'utilisons comme verbe.
57:39
So if you make a change to the appearance of something,
865
3459945
3570
Donc, si vous modifiez l’apparence de quelque chose,
57:44
especially if you are being very creative, perhaps,
866
3464133
3787
surtout si vous ĂȘtes trĂšs crĂ©atif, peut
57:48
perhaps you will create something from clay.
867
3468303
4238
-ĂȘtre crĂ©erez-vous quelque chose Ă  partir d’argile.
57:53
You will make a sculpture
868
3473475
2936
Vous réaliserez une sculpture
57:56
or a pot or a vase.
869
3476411
3003
ou un pot ou un vase.
58:00
You shape something.
870
3480098
2703
Vous façonnez quelque chose.
58:03
You can also shape your own life as well.
871
3483852
3053
Vous pouvez également façonner votre propre vie.
58:06
You make changes in your own life that shape
872
3486905
3987
Vous apportez des changements dans votre propre vie qui façonnent
58:11
the way your life goes.
873
3491326
2986
le déroulement de votre vie.
58:14
Sometimes we do.
874
3494346
1017
Parfois nous le faisons.
58:15
We have to make changes in our life because we want to shape
875
3495363
4004
Nous devons apporter des changements dans notre vie parce que nous voulons façonner
58:20
or life or career
876
3500018
3637
notre vie ou notre carriĂšre
58:24
the way our life is progressing.
877
3504156
3002
en fonction de l'Ă©volution de notre vie.
58:27
So you can shape something to make one thing out of another.
878
3507943
3053
Vous pouvez donc façonner quelque chose pour crĂ©er une chose Ă  partir d’une autre.
58:31
You shape it, you create a shape or object
879
3511630
3603
Vous le façonnez, vous créez une forme ou un objet
58:35
by shaping it.
880
3515567
2986
en le façonnant.
58:38
Quite often when we are talking about people who are creative
881
3518586
3904
TrÚs souvent, lorsque nous parlons d'artistes créateurs
58:43
artists sculptures,
882
3523291
3003
de sculptures,
58:46
they will often shape something
883
3526478
3003
ils façonnent souvent quelque chose
58:49
to produce work of art.
884
3529697
2670
pour produire une Ɠuvre d'art.
58:52
And that, as they say,
885
3532367
2986
Et comme on dit,
58:56
is that
886
3536237
2686
c'est que
58:58
we're coming towards the end already.
887
3538923
1569
nous approchons déjà de la fin.
59:00
I can't believe that we are almost at the end of today's livestream.
888
3540492
3720
Je n'arrive pas Ă  croire que nous soyons presque Ă  la fin du livestream d'aujourd'hui.
59:04
I don't know about you, but it's gone by very quickly.
889
3544712
2620
Je ne sais pas pour vous, mais c'est passé trÚs vite.
59:07
Did you enjoy it? Did you like it?
890
3547332
3003
Avez-vous apprécié ? Avez-vous apprécié?
59:10
If you did, can you give me one of these, please?
891
3550718
2336
Si c'est le cas, pouvez-vous m'en donner un, s'il vous plaßt ?
59:13
And it would be ever so nice.
892
3553054
1919
Et ce serait vraiment sympa.
59:14
I will be so grateful.
893
3554973
1801
Je serai trĂšs reconnaissant.
59:16
I will be very grateful.
894
3556774
1685
Je serai trĂšs reconnaissant.
59:18
In fact, I am back on Sunday and Mr.
895
3558459
4471
En fait, je suis de retour dimanche et M.
59:22
Steve will be with us on Sunday as well.
896
3562930
3637
Steve sera parmi nous dimanche Ă©galement.
59:27
So there is myself and also Steve on Sunday.
897
3567001
3904
Il y a donc moi et Steve dimanche.
59:31
There will also be some new English lessons
898
3571506
4204
Il y aura Ă©galement de nouveaux cours d'anglais
59:36
and these are the lessons that I've been making over the past few weeks.
899
3576160
4204
et ce sont les cours que j'ai suivis ces derniĂšres semaines.
59:40
Now, I was going to put them on a new channel,
900
3580831
2737
Maintenant, j'allais les mettre sur une nouvelle chaĂźne,
59:43
but I did have some problems with that
901
3583568
2736
mais j'ai eu quelques problÚmes avec ça
59:46
because it is very difficult if you have more than one YouTube channel,
902
3586304
3353
parce que c'est trĂšs difficile si vous avez plus d'une chaĂźne YouTube,
59:50
because then you have to do certain things
903
3590024
3120
car alors vous devez faire certaines choses
59:53
to maintain both of them.
904
3593144
3003
pour les maintenir tous les deux.
59:56
But I wanted to do them together, you see.
905
3596163
2520
Mais je voulais les faire ensemble, voyez-vous.
59:58
But it would appear that you can't.
906
3598683
2202
Mais il semblerait que ce ne soit pas possible.
60:00
So what I'm doing instead is I'm going to upload
907
3600885
4588
Donc ce que je fais Ă  la place, c'est de mettre en ligne
60:05
my new series of English lessons on this channel.
908
3605473
4854
ma nouvelle série de cours d'anglais sur cette chaßne.
60:10
You will see them appear over the next couple of days.
909
3610861
4238
Vous les verrez apparaĂźtre dans les prochains jours.
60:15
Thank you very much
910
3615766
1435
Merci beaucoup
60:18
for your company.
911
3618586
1201
pour votre compagnie.
60:19
Thank you for joining me today.
912
3619787
1618
Merci pour m'avoir rejoint aujourd'hui.
60:21
I will be back with you on Sunday from 2 p.m.
913
3621405
3954
Je serai de retour avec vous dimanche Ă  partir de 14 heures,
60:25
UK time.
914
3625626
1051
heure du Royaume-Uni.
60:26
And yes, these will be available on Sunday.
915
3626677
3570
Et oui, ceux-ci seront disponibles dimanche.
60:30
So next Sunday I will start
916
3630514
2736
Donc dimanche prochain, je commencerai
60:33
promoting my lovely merchandise.
917
3633250
3804
Ă  promouvoir ma jolie marchandise.
60:37
If you would like a mr.
918
3637054
1168
Si vous souhaitez un mr.
60:38
Duncan mug, you can have one.
919
3638222
3003
Tasse Duncan, tu peux en avoir une.
60:41
If you would like a mr.
920
3641225
1835
Si vous souhaitez un mr.
60:43
Duncan t shirt.
921
3643060
1835
T-shirt Duncan.
60:44
Also, you will be able to have one as well.
922
3644895
3203
De plus, vous pourrez Ă©galement en avoir un.
60:48
All of that coming on Sunday.
923
3648365
2052
Tout cela arrive dimanche.
60:50
See you very soon.
924
3650417
1402
À trùs bientît.
60:51
Take care of yourselves.
925
3651819
1534
Prenez soin de vous.
60:53
I hope you've enjoyed today's livestream.
926
3653353
2937
J'espÚre que vous avez apprécié le livestream d'aujourd'hui.
60:56
If you have, please give me a lovely light and that will be ever so nice.
927
3656290
5221
Si c’est le cas, donnez-moi s’il vous plaĂźt une belle lumiĂšre et ce sera toujours aussi agrĂ©able.
61:02
This is Mr.
928
3662162
667
61:02
Duncan in the birthplace of English, saying thank you for joining me.
929
3662829
4855
C'est M.
Duncan, dans le berceau de l'anglais, qui vous remercie de vous joindre Ă  moi.
61:07
I hope you've enjoyed today's live stream.
930
3667684
2653
J'espÚre que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui.
61:10
Give me a lovely like if you have.
931
3670337
2336
Donnez-moi un joli like si c'est le cas.
61:12
And of course, until the next time we meet,
932
3672673
2869
Et bien sĂ»r, jusqu’à notre prochaine rencontre,
61:16
you know what's coming next.
933
3676877
1368
vous savez ce qui va suivre.
61:18
Yes, you do enjoy the rest of your Wednesday.
934
3678245
3537
Oui, vous profitez du reste de votre mercredi.
61:22
Enjoy the rest of your week and I will see you on Sunday.
935
3682032
5188
Profitez du reste de votre semaine et je vous verrai dimanche.
61:28
And don't forget to look out
936
3688121
2736
Et n'oubliez pas de rechercher
61:30
for those new lessons as well.
937
3690857
2986
également ces nouvelles leçons.
61:34
ta ta for now.
938
3694144
2369
ta ta pour l'instant.
61:36
See you on Sunday
939
3696513
1368
À dimanche
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7