Meeting my English students at the Colosseum in Rome on a very hot day 🦁

2,135 views ・ 2024-06-08

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
hi everybody this is Mr Duncan in Italy I  am now standing in a very special part of  
0
1600
8120
salut tout le monde, voici M. Duncan en Italie. Je me trouve maintenant dans une partie très spéciale de
00:09
the capital of Italy of course I am in Rome and  I am roaming around one of the oldest monuments  
1
9720
9360
la capitale de l'Italie. Bien sûr, je suis à Rome et je me promène autour de l'un des monuments les plus anciens
00:19
that exists here in Rome in fact you might  say it is one of the oldest monuments in the  
2
19080
7840
qui existe ici à Rome. En fait, vous pourriez dire que c'est l'un des monuments les plus anciens du
00:26
world this is the Coliseum a very well-known  place it has changed a lot over the years it  
3
26920
8880
monde, c'est le Colisée, un endroit très connu, il a beaucoup changé au fil des années, il
00:35
used to have lots of seats lots of places for  Romans to sit and in the middle of the Coliseum  
4
35800
8280
avait beaucoup de sièges, de nombreux endroits pour que les Romains puissent s'asseoir et au milieu du Colisée,
00:44
lots of activities used to take place lots  of entertainment before the days of Tik Tok  
5
44080
7640
de nombreuses activités Avant l'époque de Tik Tok, il y avait beaucoup de divertissements
00:51
and YouTube people used to like to sit around  in large groups and watch slaves being fed to  
6
51720
8520
et les gens de YouTube aimaient s'asseoir en grands groupes et regarder les esclaves être nourris pour
01:00
the Lions of course all of that has changed now  because of the internet and all of that but I'm  
7
60240
7120
les Lions. Bien sûr, tout cela a changé maintenant à cause d'Internet et tout ça, mais Je
01:07
not here on my own I have some special guests  as well of course you might recognize one of  
8
67360
7400
ne suis pas ici seul, j'ai aussi des invités spéciaux, bien sûr, vous reconnaîtrez peut-être l'un d'entre
01:14
them straight away Mr Steve in the yellow just  I'm very sorry about that we were just cut off  
9
74760
6920
eux tout de suite. M. Steve en jaune, je suis vraiment désolé que nous ayons été
01:21
do you know why we were cut off because my poor  mobile phone was getting hot in the Rome sunshine  
10
81680
8240
coupés. Savez-vous pourquoi nous avons été coupés éteint parce que mon pauvre téléphone portable devenait chaud sous le soleil de Rome,
01:29
so now I've come underneath the safe cool arches  of the Coliseum and as I was saying or trying to  
11
89920
10760
alors maintenant je me suis retrouvé sous les arches fraîches et sûres du Colisée et comme je le disais ou essayais de le
01:40
say also joining me today look look who it is it  is Mr Steve it is also Christina and Francesca as  
12
100680
12360
dire, rejoignez-moi aussi aujourd'hui, regardez, regardez qui c'est, c'est M. Steve, c'est Il y a aussi Christina et Francesca qui
01:53
well joining us right here at the Coliseum we  are having the most wonderful time looking at  
13
113040
7080
nous rejoignent ici au Colisée, nous passons des moments merveilleux à regarder
02:00
all of the old [Music] ruins and also we are  looking at the Coliseum as well Mr Steve is  
14
120120
8440
toutes les vieilles ruines [Musique] et nous regardons également le Colisée, M. Steve est
02:08
very excited I have to say he looks really excited  to be here I'm very excited although I am slightly  
15
128560
7320
très excité, je dois dire il a l'air vraiment excité d'être ici Je suis très excité même si je suis légèrement
02:15
disappointed as well because no one has recognized  me I'm walking around and no one is saying oh are  
16
135880
6440
déçu aussi parce que personne ne m'a reconnu  Je me promène et personne ne dit oh, n'est-ce pas
02:22
you Mr Duncan from the internet no one is saying  that so I might have a little cry later on we have  
17
142320
6200
vous M. Duncan sur Internet, personne ne dit cela alors je nous allons peut-être pleurer un peu plus tard, nous avons
02:28
a very busy day ahead head here so we are going  to sightsee around the Coliseum for a while and  
18
148520
6920
une journée très chargée qui nous attend ici, nous allons donc faire du tourisme autour du Colisée pendant un moment et
02:35
then we are going to have a walk around the  streets hopefully I will not pass out due to  
19
155440
6240
ensuite nous allons nous promener dans les rues en espérant ne pas m'évanouir à cause de l'épuisement dû à
02:41
heat exhaustion I will try to stay conscious  through all of this and tonight we are having  
20
161680
7760
la chaleur. Je vais essayer de rester conscient à travers tout cela et ce soir, nous organisons
02:49
a special celebration with some other English  addicts as well we have a large group of people  
21
169440
6800
une célébration spéciale avec d'autres accros à l'anglais ainsi que nous avons un grand groupe de personnes   qui
02:56
coming together and we will be having a lovely  dinner and then tomorrow of course which is Sunday  
22
176240
8280
se réunissent et nous aurons un bon dîner et puis demain bien sûr qui est dimanche
03:04
we are doing the live stream as well hopefully we  will be out in the sunshine tomorrow and we will  
23
184520
8400
nous faisons également la diffusion en direct, j'espère que nous serons au soleil demain et que nous
03:12
be enjoying our super duper live stream and that  is what we are doing on Sunday so I hope you will  
24
192920
8960
profiterons de notre diffusion en direct super duper et c'est ce que nous faisons dimanche, alors j'espère que vous
03:21
join us at around about 2:00 p.m. Rome time when I  say Rome time I mean the time in Rome so it isn't  
25
201880
10480
nous rejoindrez vers 14h00. C'est l'heure de Rome quand je dis l'heure de Rome, je veux dire l'heure de Rome, donc ce n'est pas l'
03:32
UK time it is Rome time can you see Franchesca she  is hovering over my shoulder she is filming me Mr  
26
212360
8760
heure du Royaume-Uni, c'est l'heure de Rome, voyez-vous Franchesca, elle plane au-dessus de mon épaule, elle me filme M.
03:41
Steve is filming me as well see now I feel famous  now I feel as if I have my public back anyway we  
27
221120
8080
Steve me filme aussi, voyez-vous maintenant, je me sens célèbre maintenant, j'ai l'impression que j'ai retrouvé mon public de toute façon, nous
03:49
are going to have a look around the Coliseum  hopefully we won't see any lions and hopefully  
28
229200
6120
allons jeter un œil autour du Colisée avec un peu de chance nous ne verrons pas de lions et avec un peu de chance
03:55
I won't be made to wrestle any glad ators to the  ground and force him on his back I'm rather hoping  
29
235320
11200
je ne serai pas obligé de pousser des gladiateurs au sol et de le forcer à marcher de retour J'espère plutôt   que
04:06
it's the other way around to be honest see you  later and don't forget to join us for the live  
30
246520
5360
ce soit l'inverse pour être honnête à plus tard et n'oubliez pas de nous rejoindre pour le   live
04:11
stream 2: p.m. Italy time Rome time and there  will be lots of people joining us as well besides  
31
251880
9040
stream à 14 : h. Heure d'Italie, heure de Rome et il y aura beaucoup de monde qui nous rejoindra également en plus
04:20
Mr Steve where his where his Mr Steve where is  he there he is he's having a little bit of fun  
32
260920
8600
M. Steve où il est où est son M. Steve où est- il là il est il s'amuse un peu
04:29
behind behind me thank you very much for joining  me see you tomorrow take care of yourselves we  
33
269520
4320
derrière derrière moi merci beaucoup d'avoir rejoint moi à demain prenez soin de vous, nous
04:33
will be live from somewhere in Rome take care and  of course until the next time we meet here which  
34
273840
8800
serons en direct de quelque part à Rome, prenez soin de vous et bien sûr, jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrerons ici, ce qui,
04:42
hopefully will be on Sunday you know what's  coming next yes you do tar for now see you on
35
282640
8000
espérons-le, aura lieu dimanche, vous savez ce qui va suivre oui, vous le faites pour l'instant, à
04:50
Sunday bless
36
290640
5600
dimanche, soyez bénis,
04:56
you oh hello there this is Mr Duncan again saying  how do you do I am now standing at the back of  
37
296240
10200
oh bonjour. c'est à nouveau M. Duncan qui dit comment allez-vous ? Je me tiens maintenant à l'arrière
05:06
the Coliseum and I'm waiting to say hello to  some special friends who have come a long way  
38
306440
6440
du   Colisée et j'attends de dire bonjour à des amis spéciaux qui ont parcouru un long chemin
05:12
H everybody hello hello Tanya hello Mr Donan it's  a pleasure to meet you it's a a big pleasure can  
39
312880
8040
H tout le monde bonjour bonjour Tanya bonjour M. Donan, c'est un plaisir de vous rencontrer, c'est un grand plaisir,
05:20
I say first of all you have gone to a lot of  trouble to come here I don't understand very  
40
320920
6600
je peux   Je dis que tout d'abord, vous avez eu beaucoup de mal à venir ici, je ne comprends pas très   eh
05:27
well you have gone through a lot of trouble lot  of problems to come here today we have a lot of  
41
327520
5000
bien, vous avez traversé beaucoup de problèmes, beaucoup de problèmes pour venir ici aujourd'hui, nous avons beaucoup de
05:32
problem because we have a problem with with the  train but we go way way way way way to meet you  
42
332520
7320
problème parce que nous avons un problème avec le train mais nous allons très loin pour vous rencontrer
05:39
Mr dkan so you're only staying here in Rome  for a short time and then you will be going  
43
339840
6600
M. Dkan, donc vous ne restez ici à Rome  que pour une courte période et ensuite vous
05:46
back but I do appreciate I'm very happy that  you've decided to come and see us on such a  
44
346440
6000
reviendrez   mais j'apprécie que je sois très heureux que vous ayez décidé de venir nous voir par une si
05:52
beautiful day as well it's it was for me a  big pleasure to meet Mr Donan and I hope to  
45
352440
7200
belle journée aussi, c'était pour moi un grand plaisir de rencontrer M. Donan et j'espère
06:00
can be next time yes next time we are coming  back to Rome because as I said a few moments ago  
46
360160
6200
pouvoir être la prochaine fois oui la prochaine fois nous reviendrons à Rome car comme J'ai dit il y a quelques instants
06:06
to everyone here I have fallen in love with Rome  so I think it is safe to say that I will be back  
47
366360
9080
à tout le monde ici que je suis tombé amoureux de Rome donc je pense qu'il est prudent de dire que je serai de retour
06:15
here in Rome very soon also joining us hello hello  Franco hi everybody how are you today are you okay  
48
375440
9440
ici à Rome très bientôt et nous rejoindrons également bonjour Franco salut à tous, comment allez-vous aujourd'hui, ça va
06:24
yes I'm I'm good thank you I'm very glad to hear  you are okay so I do appreciate you coming here I  
49
384880
7440
oui Je vais bien, merci, je suis très heureux d'apprendre  que vous allez bien, donc j'apprécie que vous veniez ici. Je
06:32
know you're only here for a short time because  you had some problems unfortunately yes uh but  
50
392320
5720
sais que vous n'êtes ici que pour une courte période parce que vous avez eu des problèmes malheureusement oui, euh mais
06:38
yes I'm very excited really to be here with you  and uh meeting you in person at least uh we could  
51
398040
9760
oui, je vais très excité vraiment d'être ici avec vous et euh vous rencontrer en personne au moins euh nous pourrions
06:47
get to know each other better we could spend some  time together even though it is a very short time  
52
407800
5840
mieux nous connaître nous pourrions passer du temps ensemble même si c'est très court
06:53
of course you can see also where is he Mr Steve is  there as well Franchesca is there also Christina  
53
413640
7760
bien sûr, vous pouvez voir aussi où est-il M. Steve est là aussi Franchesca est là aussi Christina
07:01
so the group is getting larger and larger so  I will let you go before my phone overheats or  
54
421400
7360
donc le groupe devient de plus en plus grand donc je vais vous laisser partir avant que mon téléphone ne surchauffe ou
07:08
bursts into flames and I will see you soon this  is Mr Duncan in Rome saying tar for now Tatar
55
428760
7480
n'explose et je vous verrai bientôt  c'est M. Duncan à Rome qui dit tar pour l'instant Tatar,
07:16
everyone see you later [Music]
56
436240
12352
tout le monde voit à plus tard [Musique]
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7