How to use Exaggerate and Exaggeration in English - Word meanings and grammar use

35,187 views ・ 2017-10-24

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:15
Hi everybody, this is Misterduncan in England. How are you today? Are you okay? I hope so!
0
15700
7400
Salut tout le monde, c'est Misterduncan en Angleterre. Comment vas-tu aujourd'hui? Est-ce que ça va? Je l'espère!
00:23
Are you happy? I hope so! Today we will take a look at something we all do, from time to time.
1
23120
8240
Êtes-vous heureux? Je l'espère! Aujourd'hui, nous allons jeter un œil à quelque chose que nous faisons tous, de temps en temps.
00:31
Especially when we are trying to impress someone for effect.
2
31720
3960
Surtout quand nous essayons d'impressionner quelqu'un pour l'effet.
00:36
In this lesson I will talk about exaggerate and exaggeration.
3
36120
6640
Dans cette leçon, je parlerai d'exagération et d'exagération.
00:47
The word 'exaggeration' is a noun that names the action of overstating something.
4
47640
5600
Le mot « exagération » est un nom qui désigne l'action d'exagérer quelque chose.
00:53
That is to say that a person says something to make a thing or occurrence much better,
5
53760
6800
C'est-à-dire qu'une personne dit quelque chose pour rendre une chose ou un événement bien meilleur,
01:00
or much worse than it actually was. To overstate an event as being better than
6
60600
7240
ou bien pire qu'il ne l'était réellement. Exagérer un événement comme étant meilleur qu'il
01:07
it was, or much worse than it actually felt, is an exaggeration. The verb form of 'exaggeration'
7
67840
8560
ne l'était, ou bien pire qu'il ne l'a réellement ressenti, est une exagération. La forme verbale de « exagération »
01:16
is 'exaggerate'. You exaggerate something. So when you exaggerate something, you are
8
76400
6800
est « exagérer ». Vous exagérez quelque chose. Ainsi, lorsque vous exagérez quelque chose, vous
01:23
making an exaggeration. The adverb form is exaggeratedly. A person who exaggerates is
9
83200
9800
faites une exagération. La forme de l'adverbe est exagérée. Une personne qui exagère
01:33
exaggerating. A statement that represents something that is better or worse than it
10
93000
7020
exagère. Une déclaration qui représente quelque chose de meilleur ou de pire qu'elle
01:40
really is can be described as an exaggeration. Let's take a look at some simple examples or exaggeration.
11
100020
10140
ne l'est réellement peut être décrite comme une exagération. Jetons un coup d'oeil à quelques exemples simples ou exagérés.
01:55
You went fishing last week, but all you caught was a tiny fish that no
12
115040
4640
Vous êtes allé pêcher la semaine dernière, mais vous n'avez attrapé qu'un tout petit poisson dont personne
01:59
one would be impressed with. So when you tell your friends about the fishing trip, you tell
13
119680
6760
ne serait impressionné. Ainsi, lorsque vous parlez à vos amis du voyage de pêche, vous
02:06
them that after struggling and pulling at the line for what seemed like ages, you caught
14
126440
8340
leur dites qu'après avoir lutté et tiré sur la ligne pendant ce qui semblait être une éternité, vous avez attrapé
02:14
a huge fish. It was this big. Of course you are exaggerating the story. The fish was nothing more than a tiddler.
15
134780
12140
un énorme poisson. C'était ÉNORME. Bien sûr, vous exagérez l'histoire. Le poisson n'était rien de plus qu'un tiddler.
02:33
You had a slight cold for a couple of days, which lead you to take
16
153080
3960
Vous avez eu un léger rhume pendant quelques jours, ce qui vous a amené à
02:37
some time off work. After returning to work you explain to your work colleagues that you
17
157040
7520
vous absenter du travail. Après votre retour au travail, vous expliquez à vos collègues de travail que vous
02:44
were so ill. You felt really unwell. You thought you were going to die. Of course you are exaggerating
18
164570
12050
étiez si malade. Tu t'es senti vraiment mal. Vous pensiez que vous alliez mourir. Bien sûr, vous exagérez
02:56
the story so as to get sympathy from your work friends. You have embellished the story.
19
176620
7390
l'histoire afin d'obtenir la sympathie de vos amis de travail. Vous avez embelli l'histoire.
03:04
It is an exaggeration of the truth.
20
184010
2950
C'est une exagération de la vérité.
03:13
You get accidentally struck by a car whilst crossing the road.
21
193520
5280
Vous êtes accidentellement heurté par une voiture en traversant la route.
03:19
The incident is a minor one, but you pretend to be hurt much more than is real.
22
199440
6290
L'incident est mineur, mais vous faites semblant d'être blessé beaucoup plus qu'il n'est réel.
03:25
You exaggerate your injuries so as to get more sympathy and perhaps even more money
23
205730
7970
Vous exagérez vos blessures afin d'obtenir plus de sympathie et peut-être même plus d'argent
03:33
from the car driver's insurance. You are play-acting. You are making the situation seem worse than
24
213700
8700
de l'assurance du conducteur de la voiture. Vous jouez la comédie. Vous rendez la situation pire
03:42
it really is. You are exaggerating the outcome of the accident. We often exaggerate so as
25
222400
5600
qu'elle ne l'est en réalité. Vous exagérez le résultat de l'accident. Nous exagérons souvent pour
03:51
We often exaggerate so as to appear better than we really are, or much worse off than is true.
26
231200
7120
Nous exagérons souvent afin de paraître meilleurs que nous ne le sommes réellement, ou bien plus mal lotis que ce qui est vrai.
03:58
An exaggeration is
27
238920
1400
Une exagération est
04:00
an inaccurate depiction of what occurred. To exaggerate is to blow something out of
28
240320
6770
une représentation inexacte de ce qui s'est passé. Exagérer, c'est faire exploser quelque chose hors de
04:07
proportion. So a little rain becomes a monsoon. A small cough or fever becomes a serious illness.
29
247090
10420
proportion. Ainsi, une petite pluie devient une mousson. Une petite toux ou de la fièvre devient une maladie grave.
04:17
A minor injury becomes a life threatening wound. A small moment of inconvenience becomes
30
257510
7800
Une blessure mineure devient une blessure potentiellement mortelle . Un petit moment de désagrément devient
04:25
a terrible situation. Sometimes it is easy to exaggerate an occurrence or personal experience
31
265320
7200
une situation terrible. Parfois, il est facile d'exagérer un événement ou une expérience personnelle
04:32
for effect. We might exaggerate our reaction to something for effect. The bigger the reaction,
32
272520
8720
pour obtenir un effet. Nous pourrions exagérer notre réaction à quelque chose pour l'effet. Plus la réaction est grande
04:41
the more dramatic the moment appears. This particular form of exaggeration is common now
33
281259
6541
, plus le moment apparaît dramatique. Cette forme particulière d'exagération est maintenant courante
04:47
on TV. Reality television encourages those taking part to overblow or overreact to something
34
287830
10799
à la télévision. La télé-réalité encourage les participants à exagérer ou à réagir de manière excessive à quelque chose
04:58
for the cameras. It is done for effect. To keep the audience watching.
35
298640
7520
pour les caméras. C'est fait pour l'effet. Pour que le public continue de regarder.
05:11
Another form of exaggeration occurs when we describe our appearance, or how a certain part of our body
36
311080
7510
Une autre forme d'exagération se produit lorsque nous décrivons notre apparence ou comment une certaine partie de notre corps
05:18
appears. Men will often exaggerate the size of a certain part of their body. Yes really...it's
37
318590
10060
apparaît. Les hommes exagèrent souvent la taille d'une certaine partie de leur corps. Oui vraiment... c'est
05:28
this big. sadly that is an exaggeration. In reality it is only...this big.
38
328650
10790
si grand. c'est malheureusement exagéré. En réalité, ce n'est que... cette taille.
05:42
There are many ways of describing the act of exaggerating something.You embellish something.
39
342240
6440
Il existe de nombreuses façons de décrire l'acte d'exagérer quelque chose. Vous embellissez quelque chose.
05:49
You blow something out of proportion. You overstate something. You overplay something. To make
40
349000
9160
Vous soufflez quelque chose hors de proportion. Vous exagérez quelque chose. Vous surjouez quelque chose. Faire en sorte
05:58
a bad thing seem worse than it really is can be described as 'making a mountain out of
41
358160
5720
qu'une mauvaise chose paraisse pire qu'elle ne l'est réellement peut être décrit comme « faire une montagne d'
06:03
a molehill'. You lay it on thick. You magnify the details of the situation. To over-dramatise
42
363889
9631
une taupinière ». Vous le posez sur épais. Vous magnifiez les détails de la situation. Sur-dramatiser,
06:13
is to exaggerate. A person who is doing the exaggerating might be described as being melodramatic.
43
373520
9619
c'est exagérer. Une personne qui exagère pourrait être décrite comme étant mélodramatique.
06:23
To sensationalise something is to exaggerate it. Advertisements often exaggerate reality
44
383139
7370
Sensibiliser quelque chose, c'est l' exagérer. Les publicités exagèrent souvent la réalité
06:30
so as to add value to a product. Some might say that we now live in a world where exaggeration
45
390509
8000
afin d'ajouter de la valeur à un produit. Certains pourraient dire que nous vivons maintenant dans un monde où l'exagération
06:38
has become the new normal. What do you think?
46
398520
4560
est devenue la nouvelle norme. Qu'est-ce que tu penses?
06:47
Of course we all exaggerate from time to time. Sometimes we do it for sympathy, sometimes for glory,
47
407400
7840
Bien sûr, nous exagérons tous de temps en temps. Parfois, nous le faisons par sympathie, parfois pour la gloire,
06:55
and sometimes because it makes us feel in control.
48
415320
4440
et parfois parce que cela nous donne le sentiment de contrôler.
07:00
It would be fair to say that it is easy to get carried away whilst describing something.
49
420520
5880
Il serait juste de dire qu'il est facile de se laisser emporter en décrivant quelque chose.
07:07
Sometimes exaggeration comes very easily. The opposite of exaggerate
50
427280
6880
Parfois, l'exagération vient très facilement. Le contraire d'exagérer
07:14
is 'understate'. To play down or minimise something is the opposite of exaggerate.
51
434160
8880
est "sous-estimé". Minimiser ou minimiser quelque chose est le contraire d'exagérer.
07:23
In its original use the word exaggerate meant 'pile up' or make into a heap.
52
443440
7160
Dans son utilisation originale, le mot exagérer signifiait « entasser » ou faire un tas.
07:33
I don't know about you but I think today's English lesson was the best ever in the history
53
453520
5560
Je ne sais pas pour vous, mais je pense que la leçon d'anglais d'aujourd'hui a été la meilleure de l'histoire
07:39
of the universe. It was amazing, fantastic, unbelievable. Okay, perhaps I was exaggerating
54
459080
11400
de l'univers. C'était incroyable, fantastique, incroyable. Bon, j'exagérais peut-être
07:50
a little bit there. That is all from me for today. I will see you all soon for another lesson
55
470480
5600
un peu là. C'est tout pour moi pour aujourd'hui. Je vous verrai bientôt pour une autre
07:56
right here on YouTube. This is Misterduncan in the birthplace of English saying stay happy
56
476080
7960
leçon ici même sur YouTube. C'est Misterduncan dans le lieu de naissance de l'anglais disant rester heureux
08:04
and of course...
57
484040
1720
et bien sûr...
08:07
ta ta for now. 8-)
58
487960
1240
ta ta pour l'instant. 8-)
08:09
http://www.youtube.com/duncaninchina
59
489560
10200
http://www.youtube.com/duncaninchina
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7