How to Translate Captions / English Addict - 95 / LIVE LESSON / Learn & Smile with Mr Duncan

5,008 views ・ 2020-07-10

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:58
oh wait a moment I just have to blow my nose excuse me
0
238100
5859
اوه یک لحظه صبر کنید من فقط باید دماغم را باد کنم
04:04
I know this is very unprofessional excuse me get out of my
1
244920
12920
ببخشید می دانم که این بسیار غیرحرفه ای است ببخشید از دماغم بیرون بیایید
04:17
nose you horrible pollen oh that's better
2
257840
6500
گرده های وحشتناک اوه بهتر است
04:25
here we go again yes we are all together almost live right now across YouTube yes
3
265060
8260
اینجا دوباره برویم بله همه با هم هستیم تقریباً در حال حاضر در سراسر YouTube زنده هستیم بله
04:33
welcome it is another English addict live stream
4
273330
4440
خوش آمدید یک پخش زنده دیگر معتاد انگلیسی
04:37
coming to you not only from my nose but also from the birthplace of the English
5
277770
7590
است که نه تنها از بینی من، بلکه از زادگاه زبان انگلیسی
04:45
language which just happens to be England
6
285360
3320
که اتفاقاً انگلستان است، برای شما
05:01
well that wasn't a very professional way to start was it I apologise
7
301780
6160
می آید، که راه بسیار حرفه ای برای شروع نبود، معذرت می
05:07
I suddenly realised that my nose was blocked up because I'm suffering from
8
307940
5850
خواهم ناگهان متوجه شدم که بینی من مسدود شد زیرا من به هر حال از تب یونجه رنج می برم
05:13
hay fever anyway enough of my problems hi everybody this is mr. Duncan in
9
313790
6210
به اندازه کافی از مشکلات من است سلام به همه این آقای. دانکن در
05:20
England how are you today are you okay I hope so
10
320000
4830
انگلیس امروز چطوری خوب هستی امیدوارم
05:24
are you happy I hope so here we are again yes we have made it all away once
11
324830
9270
خوشحال باشی امیدوارم دوباره اینجاییم بله دوباره همه چیز را
05:34
more thank goodness we are all here together again we've made it safely
12
334100
6090
از بین بردیم خدا را شکر که دوباره همه با هم هستیم ما یک هفته دیگر را با خیال راحت پشت سر گذاشتیم.
05:40
through another week because today we are going to have a great fabulous
13
340190
7580
امروز یک
05:47
fantastic Friday
14
347770
6770
جمعه خارق العاده عالی
06:14
it is Friday yes we've made it all the way to the end of the week I hope you're
15
374540
8000
خواهیم داشت. جمعه است بله ما تا پایان هفته توانستیم آن را به پایان برسانیم امیدوارم حال شما
06:22
feeling good I'm not too bad I had a very nice sleep last night this is my
16
382550
6030
خوب باشد من خیلی بد نیستم دیشب خواب بسیار خوبی داشتم این
06:28
latest obsession by the way talking about my sleep if I have a good sleep I
17
388580
5880
آخرین وسواس من است، ضمناً در مورد خوابم صحبت می کنم، اگر خواب خوبی داشته باشم
06:34
will tell you if I have a bad sleep or a restless sleep I will I will also tell
18
394460
6060
، به شما می گویم که آیا خواب بدی دارم یا خواب ناآرام دارم،
06:40
you all about it we like to share all sorts of things here on English addict
19
400520
6620
همچنین همه چیز را در مورد آن به شما خواهم گفت، ما دوست داریم همه چیز را به اشتراک بگذاریم اینجا در مورد معتاد انگلیسی
06:47
unlike other people who just talk about adjectives and nouns in Durin's here we
20
407140
7750
برخلاف سایر افرادی که فقط در مورد صفت ها و اسم ها در دورین
06:54
talk about everything really sometimes we talk about my personal problems
21
414890
5270
صحبت می کنند، ما در مورد همه چیز صحبت می کنیم واقعاً گاهی اوقات در مورد مشکلات شخصی من
07:00
sometimes we talk about your personal problems and sometimes we talk about the
22
420160
5560
صحبت می کنیم گاهی در مورد مشکلات شخصی شما صحبت می کنیم و گاهی اوقات درباره
07:05
English language for those who don't know who I am my name is Duncan I talk
23
425720
4590
زبان انگلیسی برای کسانی که این کار را نمی کنند صحبت می کنیم. بدانید من کی هستم نام من دانکن است که در موردش صحبت می
07:10
about English I'm on YouTube right now next week can I just say next week we
24
430310
6900
کنم انگلیسی من همین الان هفته آینده در یوتیوب هستم، فقط می توانم بگویم هفته
07:17
have something special next Wednesday a very unusual occurrence it is the 4th
25
437210
6300
آینده، چهارشنبه آینده چیز خاصی داریم، یک اتفاق بسیار غیرعادی، چهارمین
07:23
anniversary of my live streams beginning so next week we are actually going to
26
443510
6780
سالگرد پخش زنده من است، بنابراین هفته آینده ما در واقع
07:30
show the first-ever live stream that I did on the actual day that I did it so
27
450290
7560
اولین پخش زنده را نشان خواهیم داد. استریمی که من در همان روز انجام دادم، بنابراین
07:37
next Wednesday the 15th of July it will be the anniversary and we will sit we
28
457850
7680
چهارشنبه آینده، پانزدهم ژوئیه ، سالگرد است و ما می نشینیم
07:45
are all going to sit together and watch the first-ever live stream that I did it
29
465530
7800
، همه با هم می نشینیم و اولین پخش زنده ای را که من انجام دادم تماشا می کنیم،
07:53
might be good for me as well just to see how how shy and nervous and
30
473330
8210
ممکن است خوب باشد برای من هم همینطور فقط برای اینکه ببینم اون موقع چقدر خجالتی و عصبی و
08:01
unprofessional I was back then but I have a feeling that for
31
481540
5980
غیرحرفه ای بودم اما این حس رو
08:07
years ago I was not blowing my nose live on the stream talking of streams yes we
32
487520
8220
دارم که سالها پیش دماغم رو زنده روی استریم صحبت نمیکردم بله ما
08:15
are here together again and if you want to have live captions because YouTube is
33
495740
5459
دوباره با هم هستیم و اگر میخوای زیرنویس زنده داشته باشید زیرا یوتیوب
08:21
so lovely and fluffy Thank You YouTube for letting me have live captions all
34
501199
8340
بسیار دوست داشتنی و پفکی است. متشکرم YouTube که به من اجازه دادید زیرنویس زنده
08:29
you have to do is press that button C press C on your keyboard and you can
35
509539
8581
داشته باشم تنها کاری که باید انجام دهید این است که دکمه C را فشار دهید روی صفحه کلید خود C را فشار دهید و می توانید
08:38
have SuperDuper live captions right now as I talk to you you will see the words
36
518120
7890
همین الان که با شما صحبت می کنم زیرنویس زنده SuperDuper داشته باشید. خواهید دید که کلمات
08:46
come it up come up they will come up on the screen as if by magic talking of
37
526010
8490
آن بالا می آیند بالا بیایید، آنها روی صفحه ظاهر می‌شوند، گویی با صحبت کردن از
08:54
captions now over the past couple of weeks I've had a lot of people ask about
38
534500
7760
زیرنویس‌ها، در چند هفته گذشته، بسیاری از مردم در مورد
09:02
captions first of all how do I get captions well there are certain ways of
39
542260
7720
زیرنویس‌ها پرسیده‌اند، قبل از هر چیز چگونه می‌توانم زیرنویس را خوب دریافت کنم، راه‌های خاصی برای
09:09
doing that you can actually go up into the corner up there and find the
40
549980
7020
انجام آن وجود دارد. شما در واقع می توانید به گوشه بالا بروید و تنظیمات را پیدا کنید
09:17
settings and of course also you can just press C on your keyboard if you are
41
557000
6360
و البته همچنین می توانید فقط C را روی صفحه کلید خود فشار دهید اگر در
09:23
watching on your home computer you can press C and you will get captions as if
42
563360
8430
حال تماشای رایانه خانگی خود هستید، می توانید C را فشار دهید و اگر به صورت جادویی زیرنویس ها را دریافت می کنید.
09:31
by magic if you are watching on a mobile device of course you have to do
43
571790
9359
برای تماشای روی یک دستگاه تلفن همراه ، البته باید
09:41
something slightly different you have to go to your settings and then you can
44
581149
7171
کار کمی متفاوت انجام دهید، باید به تنظیمات خود بروید و سپس
09:48
have captions on so you have to activate the captions normally they will be off
45
588320
7160
می‌توانید زیرنویس‌ها را روشن کنید، بنابراین باید زیرنویس‌ها را به طور معمول خاموش کنید،
09:55
unless of course you have already set them to come out but quite often you
46
595480
6640
مگر اینکه قبلاً آنها را تنظیم کرده باشید تا بیایند. اما اگر در یکی از دستگاه‌های تلفن همراه خود تماشا می‌کنید،
10:02
will have to activate your captions if you are watching on one of your mobile
47
602120
5700
معمولاً باید زیرنویس‌های خود را فعال کنید،
10:07
devices maybe your phone or your iPad or maybe your galaxy tab if you have one of
48
607820
8400
شاید تلفن یا آی‌پد یا شاید تب galaxy، اگر یکی از
10:16
those so I hope that helps you we are also going to talk about
49
616220
5849
آن‌ها را دارید، بنابراین امیدوارم که به شما کمک کند ما نیز صحبت کنیم. در مورد
10:22
something extra right now about captions now subtitles are very useful captions
50
622069
9750
چیز اضافی حق نه در مورد زیرنویس‌ها اکنون زیرنویس‌ها بسیار مفید
10:31
are the most amazing thing ever and they have been around for many years for
51
631819
6661
هستند، زیرنویس‌ها شگفت‌انگیزترین چیز هستند و سال‌هاست
10:38
those who have difficulty hearing they can read the captions on the screen it
52
638480
7649
که برای کسانی که در شنیدن مشکل دارند، وجود دارند و می‌توانند زیرنویس‌ها را روی صفحه بخوانند و این
10:46
gives everyone a chance to to watch and understand what is being shown so
53
646129
7260
به همه فرصتی می‌دهد تا ببینند و بفهمند چه چیزی وجود دارد. نشان داده شده است بنابراین
10:53
captions and subtitles are not new they've been around for many many years
54
653389
6240
زیرنویس‌ها و زیرنویس‌ها جدید نیستند، سال‌هاست که وجود داشته‌اند،
10:59
perhaps if you are watching a foreign movie you will often see captions at the
55
659629
5940
شاید اگر در حال تماشای یک فیلم خارجی هستید، اغلب زیرنویس‌ها را در
11:05
bottom of the screen and they will help you understand what is being said and
56
665569
5031
پایین صفحه می‌بینید و به شما کمک می‌کنند آنچه را که گفته می‌شود
11:10
the same thing occurs here on YouTube we also have captions here yes
57
670600
7949
و همان چیزی را بفهمید. اینجا در یوتیوب نیز زیرنویس داریم، بله
11:18
captions are very useful however one of the big problems especially if you are
58
678549
8111
زیرنویس‌ها بسیار مفید هستند، اما یکی از مشکلات بزرگ، به خصوص اگر
11:26
watching a person who speaks English then the captions will be in English
59
686660
6799
فردی را تماشا می‌کنید که انگلیسی صحبت می‌کند ، زیرنویس‌ها به زبان انگلیسی خواهند بود،
11:33
however what if you want to have your own language on the screen well there is
60
693459
9430
اما اگر می‌خواهید زبان خود را روی صفحه نمایش داشته باشید چه می‌شود. خوب اکنون
11:42
a way of doing it now can I first of all say that it doesn't work all the time it
61
702889
6150
راهی برای انجام آن وجود دارد، می‌توانم اول از همه بگویم که همیشه کار
11:49
doesn't work all the time for example I don't think you can do it during the
62
709039
5550
نمی‌کند، همیشه کار نمی‌کند، به عنوان مثال ، فکر نمی‌کنم در طول پخش زنده بتوانید این کار را انجام دهید،
11:54
live stream however if you watch my live streams after they are recorded you can
63
714589
7860
اما اگر شما استریم های زنده من را بعد از ضبط تماشا می کنید، می توانید
12:02
do this I'm going to show you very quickly how to do it I hope this is not
64
722449
5310
این کار را انجام دهید، من خیلی سریع به شما نشان خواهم داد که چگونه این کار را انجام دهید، امیدوارم این
12:07
too boring but I feel as if it is a very important thing to sort out I think it
65
727759
6390
خیلی خسته کننده نباشد، اما من احساس می کنم که مرتب کردن آن چیز بسیار مهمی است.
12:14
is a very important thing to actually talk about so how do you get captions
66
734149
8240
واقعاً موضوع بسیار مهمی است که باید در مورد آن صحبت کرد، بنابراین چگونه می توانید زیرنویس دریافت کنید،
12:22
how indeed that is a very good question
67
742389
5521
واقعاً این سؤال بسیار خوبی است
12:28
if I can find my piece of video I hope I've put it here is it here I can't find
68
748819
6990
اگر بتوانم قطعه ویدیوی خود را پیدا کنم، امیدوارم آن را اینجا گذاشته باشم، اینجاست
12:35
it sometimes these things disappear and now I can't find it
69
755809
4860
که گاهی اوقات نمی توانم آن را پیدا کنم. چیزها ناپدید می شوند و اکنون نمی توانم آن را پیدا کنم،
12:40
oh dear well that's odd I'm sure it was here earlier let me just see if I can
70
760669
6840
عزیزم، این عجیب است، مطمئن هستم که قبلاً اینجا بود، بگذارید ببینم آیا
12:47
find how we can get captions on the screen
71
767509
5760
می توانم نحوه دریافت زیرنویس روی صفحه را پیدا
12:53
well that's very unusual here we go I found it
72
773269
3480
کنم که خیلی غیرمعمول است اینجا ما برویم، آن را پیدا
12:56
it was right in front of me do you ever find yourself doing that you are looking
73
776749
5490
کردم درست جلوی من بود آیا تا به حال خودت را در حال انجام این کار می یابی که به
13:02
for something and you look everywhere except for right in front of your face
74
782239
5790
دنبال چیزی می گردی و به همه جا نگاه می کنی به جز درست جلوی صورتت
13:08
and it was it was right in front of me so if you want to have translated
75
788029
5220
و درست جلوی من بود، بنابراین اگر می خواهید زیرنویس های ترجمه شده داشته باشید
13:13
captions here is how you do it let me just show you very quickly so you can
76
793249
6540
اینجاست چگونه این کار را انجام می دهید، اجازه دهید من خیلی سریع به شما نشان دهم تا
13:19
see a screenshot here and you will see in a moment so there is the caption
77
799789
7170
بتوانید یک اسکرین شات را در اینجا ببینید و در یک لحظه آن را ببینید. اینجا
13:26
subtitle button and if you go to the settings and then click on captions or
78
806959
6450
دکمه زیرنویس زیرنویس است و اگر به تنظیمات بروید و سپس روی زیرنویس ها یا
13:33
subtitles and then go to auto translate you will see a list of all of the
79
813409
6930
زیرنویس ها کلیک کنید و سپس به ترجمه خودکار بروید، لیستی از همه
13:40
languages so there you can see I've translated it into Arabic and then you
80
820339
6450
زبان ها را مشاهده خواهید کرد، بنابراین می توانید ببینید که من آن را به عربی ترجمه کرده ام و سپس شما
13:46
can go back and then you can translate into another language maybe let's have a
81
826789
7380
می توانید به عقب برگردید و سپس می توانید به زبان دیگری ترجمه کنید، شاید اجازه دهید
13:54
look at Spanish shall we so here we are now translating into Spanish now perhaps
82
834169
8370
نگاهی به اسپانیایی بیندازیم، بنابراین در اینجا ما اکنون در حال ترجمه به اسپانیایی هستیم،
14:02
the translation isn't a hundred percent accurate but it will give you a chance
83
842539
5370
شاید ترجمه صد در صد دقیق نباشد، اما به شما فرصتی
14:07
to understand roughly what I'm saying perhaps you want to watch my videos
84
847909
6350
می دهد که تقریباً بفهمید. چیزی که من می گویم شاید شما می خواهید ویدیوهای من را
14:14
using Vietnamese captions you just go down to Vietnamese click on the button
85
854259
8200
با استفاده از زیرنویس ویتنامی تماشا کنید، فقط روی دکمه ویتنامی کلیک کنید
14:22
and there look as if by magic you have Vietnamese captions or
86
862459
6870
و در آنجا به نظر می رسد که با جادو زیرنویس یا زیرنویس ویتنامی دارید
14:29
subtitles and there is a huge list of these languages if you want to have
87
869329
8010
و اگر می خواهید لیست بزرگی از این زبان ها وجود دارد. برای داشتن
14:37
English it's very easy you just click on English again
88
877339
4421
زبان انگلیسی بسیار آسان است، فقط کافیست دوباره روی انگلیسی کلیک کنید
14:41
and then you have the English captions back so it's quite easy to do I will
89
881760
7350
و سپس زیرنویس انگلیسی را برگردانید، بنابراین انجام این کار بسیار آسان است، من
14:49
show you again very quickly you go to settings you will see subtitles you
90
889110
11190
دوباره به شما نشان خواهم داد که به تنظیمات بروید، زیرنویس ها را می بینید که
15:00
press auto translate you go through the list of all of the languages you find
91
900300
8670
فشار می دهید ترجمه خودکار شما فهرست همه زبان‌هایی را که می‌خواهید پیدا کنید
15:08
the one you want such as Spanish and there it is look it is then translated
92
908970
5250
، مانند اسپانیایی، و در آنجا ببینید که سپس به اسپانیایی ترجمه می‌شود،
15:14
into Spanish so there are many languages on the list many languages it is very
93
914220
9090
بنابراین زبان‌های زیادی در لیست وجود دارد بسیاری از زبان‌ها،
15:23
easy to do as I said it doesn't always work with live streams but you can
94
923310
8750
انجام آن همانطور که گفتم بسیار آسان است. همیشه با پخش‌های زنده کار نمی‌کنید، اما می‌توانید
15:32
convert the live captions on recorded videos I will show you very quickly
95
932060
7150
زیرنویس‌های زنده را روی ویدیوهای ضبط‌شده تبدیل کنید، من دوباره خیلی سریع به شما نشان خواهم داد،
15:39
again because I think I did it too quickly so here we go let me just show
96
939210
5100
زیرا فکر می‌کنم خیلی سریع این کار را انجام دادم، بنابراین اجازه دهید
15:44
you again you go to subtitles you activate the subtitles you go to
97
944310
5850
دوباره به شما نشان دهم که به زیرنویس بروید، زیرنویس‌ها را فعال کنید شما به تنظیمات می روید
15:50
settings and then you open that you click on subtitles and then you see auto
98
950160
10800
و سپس باز می کنید که روی زیرنویس ها کلیک می کنید و سپس ترجمه خودکار را می
16:00
translate you click on auto translate and then you will see a whole list of
99
960960
7340
بینید روی ترجمه خودکار کلیک می کنید و سپس لیست کاملی از
16:08
languages and then all you have to do is pick your own for example if you want
100
968300
5560
زبان ها را می بینید و سپس تنها کاری که باید انجام دهید این است که برای مثال اگر می خواهید زبان خود را انتخاب کنید.
16:13
Arabic you can and there it is suddenly everything I'm saying is in
101
973860
6990
عربی می توانید و ناگهان همه چیزهایی که من می گویم به
16:20
Arabic and you have every almost every language that exists in the world almost
102
980850
7830
زبان عربی است و شما تقریباً هر زبانی را دارید که در جهان وجود دارد تقریباً
16:28
every language is actually available so I hope that's helpful because I have had
103
988680
7710
همه زبان ها واقعاً در دسترس هستند، بنابراین امیدوارم مفید باشد زیرا
16:36
a lot of people asking why can't I see my language on the captions well that is
104
996390
8400
افراد زیادی پرسیده اند که چرا می توانم من خودم را نمی بینم زبان روی زیرنویس‌ها خوب است که
16:44
how you do it you can convert you can auto translate
105
1004790
4640
چگونه این کار را انجام می‌دهید، می‌توانید آن را به صورت خودکار
16:49
from English into any language whatever your language is
106
1009430
6160
از انگلیسی به هر زبانی ترجمه کنید، هر زبانی که باشد،
16:55
if it is Spanish maybe French perhaps Chinese Vietnamese maybe Japan Japanese
107
1015590
9140
اگر اسپانیایی باشد، شاید فرانسوی، شاید چینی ویتنامی، شاید ژاپنی ژاپنی،
17:04
you see so any any language Arabic a lot of people have been asking about Arabic
108
1024730
8610
بنابراین هر زبانی عربی را بسیاری از مردم می‌بینید. من در مورد ترجمه های عربی سوال کرده ام
17:13
translations and that is how you do it so I hope that's helpful it was long
109
1033340
5530
و شما این کار را به این صورت انجام می دهید، بنابراین امیدوارم مفید باشد
17:18
my explanation was long but I hope from now on you will know that you can look
110
1038870
7170
توضیح من طولانی بود اما امیدوارم از این به بعد بدانید که می توانید به
17:26
at your own language I interested to see if it works on the live stream as I'm
111
1046040
8820
زبان خود نگاه کنید. پخش زنده همانطور که من
17:34
doing it now so perhaps you could try now to see if it works on the live
112
1054860
5100
اکنون آن را انجام می دهم، بنابراین شاید می توانید اکنون امتحان کنید تا ببینید آیا در پخش زنده کار می کند یا خیر،
17:39
stream but I've never had a chance to do it because of course I'm I'm on the live
113
1059960
5280
اما من هرگز فرصتی برای انجام آن نداشتم زیرا البته من در جریان زنده هستم.
17:45
stream so it's very hard to test if it works when I'm actually on so I hope
114
1065240
7350
خیلی سخت است که آزمایش کنم وقتی من واقعاً کار می کند یا نه، بنابراین
17:52
that's helpful I hope that's helpful any language all of the languages are
115
1072590
6180
امیدوارم مفید باشد، امیدوارم مفید باشد در هر زبانی همه زبان ها
17:58
listed and they are all there I hope you enjoyed that by the way if you like what
116
1078770
5460
لیست شده اند و همه آنها وجود دارند، امیدوارم از این کار لذت برده باشید اگر آنچه را
18:04
you see don't forget you can subscribe to my You Tube channel don't forget you
117
1084230
7050
می بینید دوست داشته باشید فراموش نکنید می توانید در کانال یو تیوب من مشترک شوید rget
18:11
can subscribe and set the notifications as well so you never miss another one of
118
1091280
6660
می‌توانید مشترک شوید و اعلان‌ها را نیز تنظیم کنید تا هرگز یکی دیگر از
18:17
my English live streams it is English on Friday with all of those English addicts
119
1097940
8490
پخش‌های زنده انگلیسی من را از دست ندهید، جمعه انگلیسی با همه آن معتادان انگلیسی است
18:26
which includes me and quite possibly you as well hello to the live chat I will
120
1106430
7650
که شامل من و احتمالاً شما نیز می‌شود سلام به چت زنده من
18:34
say hello to you as well hello to everybody I hope you are having a lovely
121
1114080
6750
سلام خواهم گفت. به شما و همچنین سلام به همه امیدوارم
18:40
day the weather outside is quite nice there is the live view looking over into
122
1120830
7470
روز خوبی را سپری کرده باشید، هوای بیرون کاملاً خوب است، منظره زنده
18:48
the distance the Sun is now out it is official the Sun is out it is shining
123
1128300
9720
به دوردست نگاه می کند که خورشید اکنون بیرون است، رسمی است خورشید بیرون است،
18:58
across the Shropshire landscape looking very nice today even though the spawning
124
1138020
6180
در سراسر منظره Shropshire می درخشد امروز بسیار زیبا به نظر می رسد، اگرچه تخم ریزی
19:04
it was very dull but then suddenly the Sun came out and everything looks
125
1144200
5070
آن بسیار کسل کننده بود، اما ناگهان خورشید بیرون آمد و همه چیز زیبا به نظر می رسد،
19:09
lovely so there it is for those wondering where I live I live in a small
126
1149270
4980
بنابراین برای کسانی که نمی دانند من کجا زندگی می کنم من در یک
19:14
town in the countryside called Much Wenlock and that is the view right now
127
1154250
7200
شهر کوچک در حومه شهر به نام Much Wenlock زندگی می کنم و این منظره است. همین الان
19:21
from my window it's windy it's a windy day as I said hello live chat nice to
128
1161450
9090
از پنجره من باد می‌وزد، روز باد می‌آید همانطور که گفتم سلام چت زنده خوشحالم
19:30
see you here is well Oh Mohsen guess what Mohsen congratulations
129
1170540
7590
که اینجا می‌بینمت خوب است اوه محسن حدس بزن چه چیزی محسن به
19:38
you are first on today's live chat it's so much nicer having some realistic
130
1178130
15540
شما تبریک می‌گویم اول در چت زنده امروز بسیار زیباتر است.
19:53
applause I think so now yesterday I was in the garden did you see me yesterday
131
1193670
5670
تشویق فکر می کنم پس الان دیروز در باغ بودم آیا دیروز مرا دیدی
19:59
we did a livestream we are doing special live streams almost every day not quite
132
1199340
8790
ما یک پخش زنده انجام دادیم ما تقریباً هر روز پخش زنده ویژه انجام می دهیم نه کاملاً
20:08
every day for example tomorrow I will have a day off so tomorrow I won't be
133
1208130
5400
هر روز مثلاً فردا یک روز تعطیل خواهم داشت پس فردا با آن نباشم
20:13
with you live because I have well I have to have one day free I really do
134
1213530
6690
تو زندگی میکنی چون من خوبم من باید یک روز آزاد داشته باشم واقعا انجام
20:20
or else I might go crazy is it possible to die
135
1220220
4350
میدم وگرنه ممکنه دیوونه بشم آیا ممکنه بخاطر
20:24
from doing YouTube too much can you do too much YouTube I wonder maybe I might
136
1224570
7530
یوتیوب زیاد بمیرم میتونی یوتیوب زیاد انجام بدی تعجب
20:32
be that I might be the first person to ever die from doing too much YouTube
137
1232100
6590
میکنم شاید من اولین نفر باشم کسی که همیشه از انجام زیاد یوتیوب بمیرد
20:38
hello all so V tests all V tests your finger is a little slower today what's
138
1238690
8230
سلام به همه پس V تست تمام تست های V را انجام می دهد انگشت شما امروز کمی کندتر شده است.
20:46
happened to your finger what have you been doing with what have you been doing
139
1246920
4410
چه اتفاقی برای انگشت شما افتاده است.
20:51
with your finger Vitesse to make it tired no don't answer don't answer that
140
1251330
7590
'پاسخ نده که
20:58
hello hello TS hello TS oke TS nice to see you here is well watching in
141
1258920
8270
سلام سلام TS اوکه TS خوشحالم که شما را اینجا می بینم در اندونزی به خوبی تماشا
21:07
Indonesia as I understand many of the bars and clubs and hotels are reopening
142
1267190
8320
می کنم زیرا می دانم که بسیاری از بارها و کلوپ ها و هتل ها در بالی در حال بازگشایی هستند.
21:15
in Bali I saw that on the news last night they were talking about Indonesia
143
1275510
7290
من دیدم که در اخبار دیشب آنها بودند. صحبت در مورد اندونزی
21:22
and many places are reopening there at the moment
144
1282800
4760
و بسیاری از مکان ها در حال بازگشایی هستند در حال حاضر
21:27
hello - Oh Luis Mendez is here hello Luis nice to see you
145
1287560
8290
سلام - اوه لوئیس مندز اینجاست سلام لوئیس خوشحالم که شما را می
21:35
maari gau b-trees we also have learn English with Zafar
146
1295850
6930
بینم maari gau b-trees ما همچنین انگلیسی را با Zafar یاد گرفتیم
21:42
hello Zafar have you found the subtitles and have you tried to translate them
147
1302780
8690
سلام ظفر آیا زیرنویس ها را پیدا کرده اید و سعی کرده اید آنها را ترجمه کنید
21:51
please let me know if you are successful so you can translate the captions on
148
1311470
7290
لطفا اگر هستید به من اطلاع دهید موفقیت آمیز بود، بنابراین می توانید زیرنویس ها را در
21:58
recorded videos but I don't know if you can do it on the live video caller biet
149
1318760
9400
ویدیوهای ضبط شده ترجمه کنید، اما نمی دانم آیا می توانید این کار را در تماس گیرنده ویدیویی زنده انجام دهید یا خیر.
22:08
hello to you what a nice live stream thank you very
150
1328160
4320
سلام به شما چه پخش زنده خوبی است.
22:12
much you are more than welcome thank you very much for joining me today I do
151
1332480
4920
من امروز از وقتی
22:17
appreciate your time you give your time to me by watching and of course I give
152
1337400
6840
که گذاشتی قدردانی می کنم که با تماشا کردن وقتت را در اختیار من گذاشتی و البته
22:24
my time to you by teaching what a lovely deal Tanja art hello Tanya I haven't
153
1344240
9390
من وقتم را با آموزش دادن به شما می گذارم هنر تانیا چه زیباست سلام تانیا من
22:33
seen you for a while have you been busy a lot of people suddenly after over
154
1353630
6990
مدتی است که شما را ندیده ام آیا شما خیلی مشغول هستید مردم ناگهان پس از بیش از
22:40
three months of being locked in their houses many people now are coming out
155
1360620
4890
سه ماه حبس در خانه‌هایشان، بسیاری از مردم اکنون
22:45
they are coming out into the the open now they are getting on with their lives
156
1365510
5400
بیرون می‌آیند، اکنون به فضای باز می‌آیند و اکنون به زندگی خود
22:50
a lot of things going back to normal palmyra says Oh mr. Duncan your poor
157
1370910
5940
ادامه می‌دهند . دانکن
22:56
nose I know my beautiful little nose a lot of people say that they like my nose
158
1376850
7110
بینی بیچاره تو می دانم بینی کوچک زیبای من خیلی ها می گویند بینی من را دوست
23:03
they say it's very lovely it's like a little button so my poor
159
1383960
5850
دارند می گویند بسیار دوست داشتنی است مانند یک دکمه کوچک است بنابراین بینی بیچاره من
23:09
nose has been suffering over the past few days with hay fever poor little nose
160
1389810
7010
در چند روز گذشته از تب یونجه رنج
23:16
it's not fair Mika ODE is here hello Japan how is the weather there have the
161
1396820
7900
می برد. عادلانه Mika ODE اینجاست سلام ژاپن هوا چگونه است
23:24
storms disappeared I hope things are a little more little karma now a little
162
1404720
6300
طوفان ها ناپدید شدند امیدوارم همه چیز کمی بیشتر شود کمی کارما اکنون کمی
23:31
Karma can we have a little bit of calm in the weather
163
1411020
4500
کارما می توانیم کمی آرامش در هوا داشته باشیم
23:35
for those watching in Japan b-tree is Richard mammoths hello mammoths
164
1415520
7830
برای کسانی که در ژاپن تماشا می کنند b-tree ریچارد است ماموت ها سلام ماموت ها
23:43
I hope you are having a good week as well the weekend is just around the
165
1423350
4560
امیدوارم هفته خوبی را سپری کرده باشید آخر هفته نزدیک است
23:47
corner yes a long weekend the weather here is going to be a little bit mixed a
166
1427910
6240
بله یک آخر هفته طولانی هوای اینجا کمی مختلط خواهد بود
23:54
lot of rain a lot of wind maybe a little bit of sunshine as well not sure what
167
1434150
6420
باران زیاد باد شاید کمی آفتاب خوب مطمئن نیستم
24:00
we're doing tomorrow I've just realized we have no plans for tomorrow I wonder
168
1440570
7230
فردا چه می کنیم، تازه فهمیدم که برای فردا برنامه ای نداریم، تعجب می کنم
24:07
what mr. Steve wants to do tomorrow I have no idea
169
1447800
5070
که آقای. استیو می‌خواهد فردا را انجام دهد،
24:12
I might ask him later hello also Hwang Jung ho tea hello mr. Duncan hello to
170
1452870
8760
نمی‌دانم شاید بعداً از او بپرسم سلام هوانگ جونگ هو چای سلام آقای. دانکن سلام به
24:21
you watching in Vietnam hello also Sasuke Irene
171
1461630
7350
شما در حال تماشای در ویتنام سلام همچنین Sasuke Irene
24:28
Connell hello Connell thanks for joining me again today
172
1468980
5000
Connell سلام کانل از اینکه امروز دوباره به من ملحق شدید متشکرم
24:33
Diana Romano today I am boiling as we say we we have had four seasons in one
173
1473980
9970
دیانا رومانو امروز در حال جوشیدن هستم و می گوییم ما چهار فصل را در یک
24:43
day in Scotland as I understand it the weather has been very strange in
174
1483950
6630
روز در اسکاتلند داشته ایم زیرا می دانم که هوا بسیار عجیب بوده است. در
24:50
Scotland you've had a lot of rain but also quite a lot of sunshine because of
175
1490580
6120
اسکاتلند شما باران زیادی داشته اید، اما همچنین به
24:56
the strong winds the weather has been changing quite a lot yes I think so
176
1496700
6230
دلیل بادهای شدید آفتاب زیادی داشته اید، آب و هوا بسیار تغییر کرده است بله فکر می کنم بنابراین
25:02
I've always wanted to go to the Outer Hebrides I'm not sure if you can get
177
1502930
7750
من همیشه می خواستم به هبریدهای خارجی بروم. مطمئن نیستم اگر می‌توانید
25:10
internet connection there is there internet connection can someone tell me
178
1510680
4050
اتصال اینترنتی داشته باشید، اتصال اینترنتی وجود دارد، می‌تواند به من بگوید
25:14
have you ever been to the Outer Hebrides very far north and can you get internet
179
1514730
7370
آیا تا به حال به هبریدهای بیرونی بسیار دور از شمال رفته‌اید و آیا می‌توانید اینترنت دریافت کنید
25:22
is there a good mobile phone signal in the Outer Hebrides
180
1522100
6070
آیا سیگنال تلفن همراه خوبی در هبریدهای بیرونی وجود دارد،
25:28
I wonder narashima hello to you I feel as if I want to give you some echo naira
181
1528170
9800
تعجب می‌کنم ناراشیما سلام به شما احساس می‌کنم مثل اینکه من می خواهم به شما مقداری اکو نایرا
25:37
I like that I think I think your name goes very well with echo I think so
182
1537970
11150
بدهم دوست دارم که فکر می کنم اسم شما با اکو خیلی خوب می آید. فکر می کنم
25:49
hello well so Zahra hello Zahra hello also Lali Lali Lali Lali
183
1549120
8440
سلام خوب پس زهرا سلام زهرا سلام همچنین لالی لالی لالی لالی
25:57
Bonjour Lali Lali I haven't seen Luis where is Luis Mendez has anyone seen him
184
1557560
7760
بونجور لالی لالی من ندیده ام لوئیس کجاست لوئیس مندز کسی را دیده است او
26:05
come on Luis where are you I'm waiting here with my arms folded patiently
185
1565320
8290
بیا لوئیس کجایی من اینجا منتظرم با دستانم روی هم صبورانه
26:13
waiting for Luis Mendez to pop it in and say hello we also have Sahara Oh
186
1573610
11390
منتظرم تا لوئیس مندز آن را وارد کند و بگوید سلام ما هم صحرا داریم اوه
26:25
apparently this is interesting diana Romano says I live in Scotland in a town
187
1585000
6130
ظاهرا جالب است دایانا رومانو می گوید من در اسکاتلند در شهری بین گلاسکو زندگی می کنم.
26:31
between Glasgow and Edinburgh and I go every day to a park near my home so you
188
1591130
11250
و من و ادینبورگ هر روز به یک پارک نزدیک خانه‌ام می‌رویم، بنابراین
26:42
have a lot of chances I suppose to go for a walk if you have a lot of greenery
189
1602380
4730
شما شانس زیادی دارید که اگر فضای سبز
26:47
or parkland nearby Scotland I've only been to
190
1607110
5740
یا پارک زیادی در نزدیکی اسکاتلند دارید، پیاده‌روی کنید، من فقط
26:52
Scotland once and that was I think it was in 1997 was the last time I went to
191
1612850
7920
یک بار به اسکاتلند رفته‌ام و این من بودم فکر می کنم در سال 1997 بود که آخرین باری بود که به
27:00
Scotland and that was Edinburgh I went to visit Edinburgh very nice place by
192
1620770
4980
اسکاتلند رفتم و آن ادینبورگ بود، من برای بازدید از ادینبورگ به مکان بسیار زیبایی رفتم از
27:05
the way beautiful town and also many things to see there is an interesting
193
1625750
7940
طرفی شهر زیبا و همچنین چیزهای زیادی برای دیدن وجود دارد یک
27:13
castle there is a fortress and if you go to see it you will notice that it was
194
1633690
6310
قلعه جالب وجود دارد یک قلعه و اگر به آنجا بروید ببینید متوجه خواهید شد که
27:20
never finished I'm not joking they never finished it
195
1640000
5400
هیچ وقت تمام نشد، شوخی نمی کنم، آنها هرگز آن
27:25
they started building it but they never completed it I think they ran out of
196
1645400
4350
را تمام نکردند، شروع به ساختن کردند اما هرگز آن را کامل
27:29
money hello also we have Melia mr. Duncan if
197
1649750
7560
نکردند. دانکن اگر
27:37
you teach computer programs you will have a good talent to teach it is very
198
1657310
5010
برنامه های کامپیوتری را آموزش می دهید استعداد خوبی برای تدریس خواهید داشت بسیار
27:42
interesting thank you very much I don't normally talk about computers or how to
199
1662320
5550
جالب است بسیار متشکرم من معمولاً در مورد رایانه یا نحوه
27:47
operate them I do know how to it but I'm not sure if it would be
200
1667870
4340
کار با آنها صحبت نمی کنم من می دانم چگونه آن را انجام دهم اما مطمئن نیستم که این کار را انجام دهد یا خیر
27:52
interesting however however I do think it is important to talk about certain
201
1672210
6480
جالب باشد، با این حال، من فکر می کنم مهم است که در مورد چیزهای خاصی صحبت کنیم،
27:58
things like how to get subtitles in captions and even more importantly how
202
1678690
7680
مانند نحوه دریافت زیرنویس در زیرنویس و مهمتر از آن،
28:06
to actually translate and convert them into your own language which i think is
203
1686370
5610
نحوه ترجمه و تبدیل آنها به زبان خود، که به نظر من
28:11
great suhara hello as zara
204
1691980
5699
عالی است سهرا سلام همانطور که زارا
28:17
says i have severe depression what should i do well I'm not a person who
205
1697679
6630
می گوید من شدیدا دارم افسردگی چه کاری باید انجام دهم من فردی
28:24
can treat depression I'm not a doctor or a psychologist I'm nothing like that so
206
1704309
7381
نیستم که بتوانم افسردگی را درمان کنم من پزشک یا روانشناس نیستم من اینطور نیستم بنابراین
28:31
my advice would be to go to a doctor and talk to them about it if you are feeling
207
1711690
5700
توصیه من این است که به پزشک مراجعه کنید و در مورد آن صحبت کنید.
28:37
down unhappy and if it's been going on for a long time I would suggest go and
208
1717390
5669
احساس ناراحتی و ناراحتی و اگر برای مدت طولانی ادامه داشته باشد، پیشنهاد می‌کنم
28:43
see someone go and see your doctor and ask them about it fortunately nowadays
209
1723059
8731
بروید و به کسی مراجعه کنید و دکتر خود را ببینید و از او در مورد آن بپرسید
28:51
there are many ways of dealing with depression it is a thing that more and
210
1731790
5460
خوشبختانه امروزه راه‌های زیادی برای مقابله با افسردگی وجود دارد، این چیزی است که
28:57
more people seem to suffer from I even have a my myself myself I had a little
211
1737250
7260
افراد بیشتری به نظر می‌رسند. رنج بردن از من حتی دارم من خودم
29:04
bout many years ago of depression around 2000 certain things were happening in my
212
1744510
8640
سالها پیش دچار افسردگی کوچکی شدم حدود 2000 اتفاقات خاصی در زندگی من رخ می
29:13
life and I just felt overwhelmed however I was able to eventually find my way out
213
1753150
6870
داد و من فقط احساس می کردم غرق شده ام اما در نهایت توانستم راه خود را
29:20
I found the light at the end of the tunnel and that's that's what you have
214
1760020
5820
پیدا کنم و نور را در انتهای تونل پیدا کردم و این این کاری
29:25
to do that is what you have to do so we all have down times we all have times
215
1765840
6150
است که شما باید انجام دهید، این همان کاری است که باید انجام دهید، بنابراین همه ما اوقات بدی داریم، همه ما اوقاتی
29:31
when we feel unhappy but some people they find it very hard to deal with so
216
1771990
5700
داریم که احساس ناراحتی می کنیم، اما برخی از افراد برایشان سخت است که با آنها کنار بیایند، بنابراین
29:37
my advice is to go and see someone talk to someone talk to anyone maybe a friend
217
1777690
6450
توصیه من این است که بروید و ببینید کسی با کسی صحبت می کند. با هر کسی صحبت کنید شاید یک دوست
29:44
it is amazing how much talking to someone can actually help maybe a person
218
1784140
7980
شگفت انگیز است که چقدر صحبت کردن با کسی واقعا می تواند کمک کند، شاید به فردی
29:52
who you trust maybe a family member so that would be my advice although don't
219
1792120
6059
که به او اعتماد دارید شاید یکی از اعضای خانواده باشد، بنابراین این توصیه من خواهد بود، اگرچه
29:58
forget I'm not a doctor and I'm not a psychologist nothing like that
220
1798179
4591
فراموش نکنید که من پزشک نیستم و من یک پزشک نیستم. روانشناس چیزی شبیه آن
30:02
but I had my own slight just a very short period where I did have to deal
221
1802770
8370
نیست، اما من فقط یک دوره بسیار کوتاه داشتم که
30:11
with some very dark days tomorrow are you pleased mr. Duncan how the kitchen
222
1811140
7560
فردا باید با روزهای بسیار تاریکی دست و پنجه نرم کنم، آیا راضی هستید آقای. دانکن چگونه کف آشپزخانه
30:18
floor has been renovated oh I wish I could take a picture and show you but I
223
1818700
6780
بازسازی شده است، ای کاش می توانستم یک عکس بگیرم و به شما نشان دهم، اما
30:25
might do it on Sunday yes we had a lovely man he came to fix our kitchen
224
1825480
8040
ممکن است این کار را یکشنبه انجام دهم بله، ما یک مرد دوست داشتنی داشتیم که او برای تعمیر کف آشپزخانه ما
30:33
floor his name Phil Philip and he is a carpenter and he did a very good job of
225
1833520
9180
به نام فیل فیلیپ آمد و او یک نجار است و او کار بسیار خوبی را در
30:42
repairing the floor part of our kitchen floor decided to collapse because there
226
1842700
8190
تعمیر قسمت کف آشپزخانه ما انجام دادیم، تصمیم گرفتیم فرو بریزد
30:50
was some damp underneath so the damp has been solved that's gone and now we have
227
1850890
7080
زیرا مقداری رطوبت در زیر وجود داشت، بنابراین رطوبت حل شده است که از بین رفته است و اکنون ما
30:57
some lovely new floor some pieces of wood have been replaced on the floor so
228
1857970
6300
یک طبقه جدید و دوست داشتنی داریم، چند تکه چوب روی زمین تعویض شده است.
31:04
yes it's very nice to be able to walk around the kitchen again without fear of
229
1864270
6390
بله خیلی خوب است که بتوانی دوباره در آشپزخانه راه بروی بدون ترس از
31:10
falling into a deep dark hole hello Diana
230
1870660
8570
افتادن در یک چاله تاریک. سلام دیانا
31:19
hello - oh hello and Easter ah hello Andy Starr that's very nice mr. Duncan
231
1879230
6730
سلام - اوه سلام و ایستر آه سلام اندی استار خیلی خوب است آقای. دانکن
31:25
excuse me but I asked you many times about a song of the Beatles in the town
232
1885960
4950
ببخشید اما من بارها در مورد آهنگ بیتلز در شهری
31:30
where I was born do you like it in the town where I was
233
1890910
5340
که من در آن متولد شدم از شما پرسیدم آیا آن را در شهری که من به دنیا آمدم دوست دارید آن
31:36
born is that Yellow Submarine in the town where I was born is it that one we
234
1896250
10380
زیردریایی زرد در شهری است که من در آن متولد شدم.
31:46
only fini illness of marine illness of marine hey you losers well Duke that
235
1906630
14400
بیماری نهایی دریایی بیماری دریایی هی شما بازنده ها خوب دوک
32:01
will do no more singing mr. Duncan yes I do like that song in the town where I
236
1921030
5790
که دیگر آواز نخواهید کرد آقای. دانکن بله من آن آهنگ را در شهری که در آن متولد شدم دوست دارم
32:06
was born is the first line from the song Yellow Submarine I feel as if you are
237
1926820
7320
اولین خط از آهنگ زیردریایی زرد است
32:14
testing me I feel as if you are how testing my knowledge I think so
238
1934140
7590
32:21
Belarusian mr. Duncan would you please say happy birthday happy birthday to
239
1941730
9720
. دانکن لطفاً تولدت مبارک
32:31
Lucas happy birthday Lucas it is your birthday
240
1951450
8220
لوکاس تولدت مبارک تولدت مبارک لوکاس تولدت است
32:39
today it is your birthday hip-hip-hooray I hope you enjoyed that
241
1959670
9520
امروز تولدت است هیپ هیپ هورای امیدوارم از آن
32:49
happy birthday Lucas I hope you have a good day it would appear that Belarusian
242
1969190
5370
تولدت مبارک لوکاس لذت برده باشی امیدوارم روز خوبی داشته باشی به نظر می رسد بلاروسی
32:54
it would have it would appear that many people in your family are having a
243
1974560
3450
باشد به نظر می رسد که بسیاری از افراد در خانواده شما
32:58
birthday during July I think so hello also to Lille hello lil nice to
244
1978010
10020
در ماه جولای تولد دارند، من فکر می کنم پس سلام به لیل سلام لیل خوشحالم
33:08
see you back today what is happening today what are we doing we have some
245
1988030
4620
که امروز شما را می بینم چه اتفاقی می افتد امروز چه می کنیم ما چند
33:12
unusual English words to look at we will be having a look at those also another
246
1992650
6840
کلمه انگلیسی غیر معمول داریم که باید به آنها نگاه کنیم. نگاهی به آن‌ها نیز داشته باشید،
33:19
thing I mentioned this a few days ago mr. Steve you know who mr. Steve is
247
1999490
7610
نکته دیگری که چند روز پیش به آن اشاره کردم. استیو میدونی آقای کیه استیو
33:27
surely mr. Steve is the guy who likes to spend that the afternoon sitting on the
248
2007100
8470
مطمئناً آقای است. استیو پسری است که دوست دارد بعدازظهر را در
33:35
toilet
249
2015570
2150
توالت
33:44
something like that so that is that is who mr. Steve is who remembers last week
250
2024310
7390
چیزی شبیه به آن بگذراند، بنابراین او همان کسی است که آقای. استیو کسی است که به یاد می آورد هفته گذشته
33:51
I did mention that there are some photographs of mr. Steve when he came to
251
2031700
4950
من به این موضوع اشاره کردم که چند عکس از آقای. زمانی که استیو برای
33:56
visit me in China and today we are going to look at some photographs these are
252
2036650
6900
دیدن من به چین آمد و امروز می خواهیم چند عکس را ببینیم، اینها
34:03
photographs that I've never shown anyone before no one well certainly you have
253
2043550
8010
عکس هایی هستند که من هرگز قبل از آن به کسی نشان نداده ام، مطمئناً شما
34:11
never seen these photographs before so I thought today that's what we would do we
254
2051560
4740
قبلاً این عکس ها را ندیده اید، بنابراین فکر کردم امروز این کاری است که ما انجام خواهیم داد. ما
34:16
would have something different so I'm going to show you some photographs of
255
2056300
3960
چیز متفاوتی خواهیم داشت، بنابراین من می خواهم چند عکس از
34:20
when mr. Steve came to visit me in China whilst I was working out there a lot of
256
2060260
8460
زمانی که آقای. استیو برای دیدن من به چین آمد، در حالی که من در آنجا کار می کردم،
34:28
people seemed to think that we didn't keep in touch but we did and Steve came
257
2068720
7080
به نظر می رسید بسیاری از مردم فکر می کردند که ما با هم در تماس نبودیم اما این کار را انجام دادیم و استیو
34:35
all the way to China to spend some time with me
258
2075800
5360
تمام راه را به چین آمد تا مدتی را با من
34:41
hello nor prade hello to you how does it feel to be another year older mm-hmm
259
2081190
7600
بگذراند. شما چه حسی دارید که یک سال دیگر
34:48
hello also to Zayn can you see my comments yes I can I can see your
260
2088790
8460
34:57
comments as you can see I can see them because I just mentioned your comments
261
2097250
6360
بزرگتر شده اید.
35:03
so no worries there no problem hello also Oh Luis Mendez everybody Luis
262
2103610
7950
سلام همچنین آه لوئیس مندز به همه لوئیس
35:11
Mendez
263
2111560
8170
مندز
35:19
Louis they call him Luis Mendez hi Louis I
264
2119730
7060
لوئیس آنها او را لوئیس مندز صدا می زنند سلام لویی
35:26
hope you are okay nice to see you to see you very nice
265
2126790
6780
امیدوارم حال شما خوب باشد که شما را می بینم خیلی خوب است
35:33
indeed hello also - oh can I say hello to race
266
2133570
8340
در واقع سلام - اوه می توانم به
35:41
up hello racer nice to see you here as well if it is your first time please let
267
2141910
4980
مسابقه سلام کنم سلام مسابقه دهنده خوشحالم که شما را اینجا می بینم خوب اگر اولین بار است که لطفاً به
35:46
me know we have strange English words today to look at some weird some strange
268
2146890
8180
من اطلاع دهید که ما امروز کلمات انگلیسی عجیب و غریب داریم تا به برخی کلمات عجیب و غریب انگلیسی نگاه کنیم،
35:55
English words so that is what we are doing as well we we normally have rainy
269
2155070
8620
بنابراین این همان کاری است که ما انجام می دهیم همچنین ما معمولاً
36:03
season in July in Japan we have had a lot more rain than usual and it's not
270
2163690
8580
در ماه ژوئیه در ژاپن فصل بارانی داریم. باران بیشتر از حد معمول است و خوب نیست
36:12
good Thank You Mika for letting us know
271
2172270
2700
ممنون میکا که به ما اطلاع
36:14
things have been a little rough quite rough in Japan with the weather a lot of
272
2174970
7470
دادی شرایط در ژاپن کمی خشن بوده است و آب و هوای زیادی
36:22
rain and now we are up to date we are up to date mr. Duncan you are my favorite
273
2182440
7470
باران می بارد و اکنون ما به روز هستیم و آقای. دانکن تو معلم مورد علاقه من هستی
36:29
teacher like actions and access the things I do and the way in which I
274
2189910
7920
مثل اعمال و به کارهایی که من انجام می‌دهم دسترسی پیدا می‌کنم و به روشی که در آن
36:37
explain things maybe the way I explain things to you nor prod says mr. Duncan
275
2197830
7440
چیزها را توضیح می‌دهم، شاید همان‌طور که من چیزها را برای شما توضیح می‌دهم یا پرود می‌گوید آقای. دانکن
36:45
when will we see your studio well it won't be today
276
2205270
3750
چه زمانی استودیوی شما را خوب می بینیم، امروز نخواهد بود
36:49
because we have other things to do but yes maybe on Sunday I might give you a
277
2209020
6030
زیرا کارهای دیگری برای انجام دادن داریم، اما بله، شاید روز یکشنبه یک
36:55
brief behind-the-scenes view of the studio we will see what happens I might
278
2215050
7440
نمای کوتاه از پشت صحنه استودیو به شما ارائه دهم، ببینیم چه اتفاقی می افتد که حتی ممکن است
37:02
even do it today if I have time if I remember because my brain my brain isn't
279
2222490
7800
انجام دهم. امروز اگر وقت داشته باشم اگر به یاد بیاورم چون مغزم مغزم
37:10
as young as it used to be I used to have a young brain a fresh brain but now my
280
2230290
7710
مثل گذشته جوان نیست قبلاً یک مغز جوان داشتم یک مغز تازه اما اکنون
37:18
brain is old and worn out it's like an old clock
281
2238000
6969
مغز من پیر و فرسوده شده است مانند یک ساعت قدیمی است
37:24
that's starting to stop sometimes it ticks and sometimes it talks and
282
2244969
7171
که شروع می کند برای متوقف کردن گاهی اوقات تیک می زند و گاهی صحبت می کند و
37:32
sometimes it does nothing which is most of the time to be honest
283
2252140
7560
گاهی اوقات کاری انجام نمی دهد که بیشتر اوقات صادقانه بگویم
37:39
Zenobia hello Zenobia English is my love well you have come to the right place
284
2259700
6159
Zenobia سلام زنوبیا انگلیسی عشق من است خوب شما به جای درستی آمده اید
37:45
because we all love English here do you know why because we are all English
285
2265859
5190
زیرا همه ما اینجا انگلیسی را دوست داریم می دانید چرا زیرا ما آیا همه معتاد انگلیسی هستند
37:51
addicts yes we are that's what we are we are addicted to the English language
286
2271049
8570
بله ما همین هستیم ما به زبان انگلیسی معتاد هستیم
38:00
thank you for joining me today how nice would you like to see some nature here
287
2280999
5080
متشکرم که امروز به من ملحق شدید چقدر دوست دارید طبیعتی را ببینید
38:06
is some nature now yesterday if you remember during my livestream in the
288
2286079
5851
اینجا کمی طبیعت است دیروز اگر به یاد داشته باشید در جریان پخش زنده من در
38:11
garden yesterday the cows came over to say hello but unfortunately I wasn't
289
2291930
6689
باغ دیروز گاوها آمدند تا سلام کنند اما بدشانسی من نتونستم نشونش بدم
38:18
able to show it because I was well my camera was facing the opposite way so I
290
2298619
8011
چون خوب بودم دوربینم رو به عکس بود پس
38:26
couldn't turn my camera around however a little bit later about two hours later
291
2306630
6510
نمیتونستم دوربینم رو بچرخونم اما کمی بعد حدود دو ساعت بعد
38:33
yesterday the cows did return do you want to see them they actually came back
292
2313140
6089
دیروز گاوها برگشتند آیا میخوای ببینیشون در واقع
38:39
to see me yesterday afternoon I was a bit worried actually because I thought
293
2319229
7050
دیروز بعدازظهر برگشتم تا من را ببینم، من کمی نگران بودم، در واقع چون فکر می‌کردم
38:46
maybe the cows were in a bad mood but there they are look they've all come
294
2326279
6180
شاید گاوها حالشان بد است، اما آن‌ها نگاه می‌کنند که همه
38:52
over to say hello so this is yesterday after my livestream finished I went out
295
2332459
7471
آمده‌اند تا سلام کنند، پس این دیروز است که پخش زنده من تمام شد، من بیرون رفتم.
38:59
and the cows had all come to say hello so there is one of them that is that is
296
2339930
6720
و گاوها همه آمده بودند تا سلام کنند، بنابراین یکی از آنها وجود دارد که
39:06
mrs. Brown I call her mrs. Brown because she's brown hello mrs. Brown or should I
297
2346650
10740
خانم است. براون من او را خانم صدا می کنم. قهوه ای چون قهوه ای است سلام خانم. قهوه ای یا بهتر است
39:17
say miss Brown now this is this is oh there she is
298
2357390
5520
بگویم خانم براون حالا این است اوه اوه
39:22
hello say hello you look very relaxed there sitting down by my garden fence
299
2362910
7280
سلام بگو سلام شما خیلی آرام به نظر می رسید کنار حصار باغ من نشسته اید
39:30
hello we zoomed in and there she is so so that is lady stripe because
300
2370190
7970
سلام ما بزرگنمایی کردیم و او آنجاست به طوری که
39:38
she has a stripe on her nose and there is there is miss miss brown with her
301
2378160
7230
خط زن است زیرا او یک راه راه دارد بینی اش و خانم براون با شاخ هایش وجود
39:45
horns a lot of people don't realize that cows can have horns and this lady has
302
2385390
8010
دارد بسیاری از مردم نمی دانند که گاوها می توانند شاخ داشته باشند و این خانم
39:53
some very sharp horns I would not like to be on the receiving end of those
303
2393400
6570
شاخ های بسیار تیز دارد.
39:59
horns to be honest hello these are such lovely cows and they look
304
2399970
8520
سلام اینها خیلی گاوهای دوست داشتنی هستند و
40:08
very happy at the moment because all of the Flies have disappeared so you will
305
2408490
4470
در حال حاضر بسیار خوشحال به نظر می رسند زیرا همه مگس ها ناپدید شده اند بنابراین متوجه خواهید
40:12
notice there are no flies on the cows because the weather has been so wet and
306
2412960
5310
شد که هیچ مگسی روی گاوها وجود ندارد زیرا هوا بسیار مرطوب و
40:18
damp and there oh there is lady stripe we call her lady stripe because she has
307
2418270
7500
مرطوب بوده است و اوه ما به آن می گوییم بانوی خطی راه راه خانم او چون
40:25
a stripe on the side of her body can you see it so that is lady stripe and she's
308
2425770
8040
یک نوار در کنار بدنش دارد می توانید آن را ببینید به طوری که راه راه است و او
40:33
having a little chew of the grass she looks very comfortable and very relaxed
309
2433810
6990
در حال جویدن کمی علف است، او در گوشه ای بسیار راحت و بسیار آرام به نظر می رسد.
40:40
there in the corner I think hello lady stripe are you feeling very relaxed
310
2440800
6750
فکر می کنم سلام خانم راه راه شما هستید احساس خیلی آرامش
40:47
there are you going to spend the night there maybe and of course some of the
311
2447550
7230
می کنی آنجا داری می روی برای گذراندن شب در آنجا شاید و البته برخی از
40:54
other cows also became quite interested in what was going on yesterday in fact
312
2454780
6480
گاوهای دیگر نیز کاملاً به اتفاقات دیروز علاقه مند شدند در واقع
41:01
they were all watching me whilst I was doing my livestream so that was
313
2461260
4740
همه آنها در حالی که من پخش زنده خود را انجام می دادم من را تماشا می کردند به طوری که
41:06
happening yesterday and this happened after my livestream ended they all came
314
2466000
7980
دیروز اتفاق افتاد و این اتفاق پس از پایان پخش زنده من افتاد. همه
41:13
over to say hello oh look now there is there is lady black nose because she has
315
2473980
9570
آمدند تا سلام کنند اوه ببین حالا یک خانم بینی مشکی وجود دارد زیرا او
41:23
a black nose you see so she also has horns and then eventually all of the
316
2483550
8040
بینی سیاهی دارد که شما می بینید بنابراین او نیز شاخ دارد و در نهایت همه
41:31
other cows come over as well because they are very nosy so these are young
317
2491590
5250
گاوهای دیگر نیز می آیند زیرا آنها بسیار فضول هستند بنابراین اینها جوان هستند.
41:36
cows they are not very old they might be around one maybe one and a half years
318
2496840
6750
گاوهایی که سن زیادی ندارند ممکن است حدود یک یا یک سال و نیم باشند
41:43
old so they are quite young cows and one of the things I love about these cows is
319
2503590
5910
، بنابراین آنها گاوهای کاملا جوانی هستند و یکی از چیزهایی که من در مورد این گاوها دوست دارم این است
41:49
they are very inquisitive they like looking at what is going on
320
2509500
5730
که آنها بسیار کنجکاو هستند و دوست دارند به آنچه در
41:55
around them and now you can see all the other cowls are coming over they want to
321
2515230
5040
اطرافشان می گذرد نگاه کنند. حالا می توانید ببینید که همه کاسه های دیگر دارند می آیند آنها می خواهند
42:00
know what is going on hey what is going on what is all this commotion oh it's
322
2520270
6420
بدانند چه خبر است هی چه اتفاقی می افتد این همه غوغا اوه
42:06
him oh it's that stupid man with his camera oh oh and there's the other one
323
2526690
6000
اوه اوه آن مرد احمقی با دوربینش اوه اوه و یکی دیگر
42:12
they're all coming over now hello are you interested in what is going on well
324
2532690
6929
آنها هستند همه در حال آمدن بیش از n اوه سلام، آیا شما علاقه مندید که چه اتفاقی دارد خوب می گذرد،
42:19
if you are wondering this is a live stream I teach English
325
2539619
5361
اگر فکر می کنید این یک پخش زنده است که من انگلیسی را آموزش می دهم،
42:24
maybe maybe these cows want to learn English from me as well
326
2544980
5319
شاید این گاوها بخواهند انگلیسی را از من یاد بگیرند
42:30
well you will have to join in with the live stream come on come and say hello
327
2550299
10550
همچنین شما مجبور شوید به پخش زنده بپیوندید. بگو سلام
42:41
aren't they lovely I could watch the cows for a long time for hours and hours
328
2561180
6250
آیا آن ها دوست داشتنی نیستند من می توانم ساعت ها و ساعت ها و ساعت ها گاوها را برای مدت طولانی
42:47
and hours I love going into the garden and watching the cows I don't know why
329
2567430
4619
تماشا کنم.
42:52
it is something I always find very relaxing but now it's time to say
330
2572049
6121
برای
42:58
goodbye to the cows goodbye bye bye oh I
331
2578170
9080
خداحافظی با گاوها خداحافظ خداحافظ آه من
43:07
couldn't resist showing the cows from the garden they are so nice hello elvis'
332
2587670
8220
نتونستم مقاومت کنم و به گاوهای باغ نشون بدم که خیلی خوبن سلام الویس
43:15
hello to you as well they are chewing the cud yes that's right now cows when
333
2595890
8199
سلام به تو هم همینطور آنها در حال جویدن هستند بله همین الان گاوها وقتی
43:24
they eat they can't eat their food straight away they have to have it in
334
2604089
4831
غذا می خورند نمی توانند غذای خود را فوراً بخورند، آنها باید مدتی آن را در
43:28
their stomach for a while and then they bring it back into their mouth and they
335
2608920
4980
معده خود داشته باشند و سپس آن را به دهان خود برگردانند و
43:33
chew it again so the process of eating for a cow is a very slow process it
336
2613900
7740
دوباره آن را بجوند، بنابراین روند غذا خوردن برای یک گاو یک روند بسیار کند است
43:41
takes them a long time to fully digest their food the governor of Khabarovsk
337
2621640
11669
و زمان زیادی طول می کشد. فرماندار منطقه خاباروفسک متهم به هضم کامل غذای آنها
43:53
region was accused of corruption and also murders in his area does this exist
338
2633309
8701
شد فساد و همچنین قتل در منطقه خود آیا این موضوع
44:02
in Great Britain and that is a very in justing subject when we talk about
339
2642010
5360
در بریتانیای کبیر وجود دارد و زمانی که ما در مورد فساد صحبت می کنیم یک موضوع کاملاً منطقی است، این
44:07
corruption it is a word that covers many things so corruption is normally when
340
2647370
7240
کلمه ای است که بسیاری از چیزها را پوشش می دهد، بنابراین فساد معمولاً زمانی است که
44:14
one person does something for another person however there is often an
341
2654610
7610
شخصی کاری برای شخص دیگری انجام دهد، اما اغلب وجود دارد. رد و
44:22
exchange of things quite often quite often money so money is often exchanged
342
2662220
10860
بدل کردن چیزها اغلب اغلب پول، بنابراین
44:33
when we are talking about corruption maybe you are a person who owns a
343
2673080
5740
زمانی که ما در مورد فساد صحبت می کنیم، اغلب پول رد و بدل می شود، شاید شما فردی هستید که صاحب یک
44:38
certain company and maybe you want the government to give one of their very big
344
2678820
6120
شرکت خاص هستید و شاید می خواهید دولت یکی از قراردادهای بسیار بزرگ
44:44
contracts to you well you might give some money or some favor to that
345
2684940
6980
خود را به شما بدهد. مقداری پول یا لطفی به
44:51
government official it does happen it does happen here corruption does happen
346
2691920
5890
آن مقام دولتی اتفاق می‌افتد، اینجا اتفاق می‌افتد، فساد اتفاق می‌افتد،
44:57
however here in the UK we are very good at it
347
2697810
5600
اما اینجا در بریتانیا، ما در این کار خیلی
45:03
does that sound wrong alright I'm not sure but we are very good at corruption
348
2703410
6460
خوب هستیم، اشتباه به نظر می‌رسد، مطمئن نیستم، اما ما در فساد در اینجا بسیار خوب
45:09
here in this country we do it very well but now and again people are caught they
349
2709870
6210
هستیم. کشور ما این کار را خیلی خوب انجام می‌دهیم، اما اکنون و بارها مردم دستگیر
45:16
are often caught maybe someone will will film them in secret so they film the
350
2716080
6870
می‌شوند، اغلب دستگیر می‌شوند، شاید کسی مخفیانه از آنها فیلم بگیرد، بنابراین از
45:22
person agreeing to do something for money from another person so corruption
351
2722950
6510
فردی که می‌پذیرد برای پول از شخص دیگری کاری انجام دهد فیلم می‌گیرند. بنابراین فساد
45:29
does happen here but we are quite good at it I will be honest with you and I've
352
2729460
5550
اینجا اتفاق می افتد، اما ما در آن کاملاً خوب هستیم ، من با شما صادق خواهم بود و من در
45:35
been living in China in the past and they are terrible at corruption they are
353
2735010
5490
گذشته در چین زندگی می کردم و آنها در فساد وحشتناک هستند.
45:40
they are they just do it so openly no one tried to hide corruption in China
354
2740500
6770
فساد در چین
45:47
they just do it so openly everyone is taking bribes in China and and I can say
355
2747270
9550
آنقدر آشکارا انجام می دهند که همه در چین رشوه می گیرند و می توانم بگویم
45:56
that you see because I've lived there and everyone has a price whatever it is
356
2756820
5520
که می بینید چون من آنجا زندگی کرده ام و هرکسی بهایی دارد هر
46:02
a policeman or maybe a person who wants to open a store or maybe a person who
357
2762340
5880
چه پلیس باشد یا شاید شخصی که می خواهد مغازه باز کند یا شاید شخصی که
46:08
wants to do something to their house they will quite often have to pay an
358
2768220
4310
می خواهد کاری در خانه خود انجام دهد اغلب مجبور به پرداخت
46:12
official some sort of bribe so they can get the favor yes
359
2772530
6040
نوعی رشوه به یک مقام رسمی شود تا بتواند لطف کند
46:18
it's true so here in the UK we are very good at bribery and corruption we do it
360
2778570
5790
بله درست است بنابراین اینجا در بریتانیا ما در رشوه خواری و فساد بسیار خوب عمل می کنیم.
46:24
very well I'm not sure if that's a good thing
361
2784360
2990
خوب ، مطمئن نیستم که این در کل چیز خوبی است یا
46:27
overall but apparently that's that's the case but there are countries where
362
2787350
5620
نه، اما ظاهراً اینطور است، اما کشورهایی هستند که
46:32
people are useless at corruption they do it so openly they don't even hide it and
363
2792970
8400
مردم در آن فساد بی‌فایده هستند، آن‌قدر آشکارا این کار را انجام می‌دهند که حتی آن را پنهان نمی‌کنند و
46:41
that is what I came across in China a bribe well bribe is when you use money
364
2801370
6390
این همان چیزی است که من در چین با آن برخورد کردم. رشوه خوب رشوه زمانی است که از
46:47
you use money to get favor from another person so I might give you some money
365
2807760
7020
پول استفاده می کنید، از پول برای دریافت فا استفاده می کنید از طرف شخص دیگری به شما پول بدهم
46:54
and then you will say nice things about my YouTube channel
366
2814780
4200
و سپس شما در مورد کانال یوتیوب
46:58
you see that sort of thing corruption corruption I suppose you might say that
367
2818980
8910
47:07
everyone is corrupt in some way but I think if you have power and influence it
368
2827890
7710
من چیزهای خوبی بگویید.
47:15
is very easy to become corrupt we often say a little power or a great
369
2835600
8820
فاسد شدن بسیار آسان است، ما اغلب می گوییم قدرت کمی یا
47:24
amount of power well quite often they lead to corruption they lead to
370
2844420
7020
مقدار زیادی از قدرت، خوب اغلب آنها منجر به فساد می شوند و منجر به
47:31
something that is illegal hello mr. Duncan and everybody hello
371
2851440
7950
چیزی غیرقانونی می شوند سلام آقای. دانکن و همه سلام آقای
47:39
rose sir nice to see you here as well thank you very much corruption is just
372
2859390
5970
رز خوشحالم که شما را اینجا می‌بینم. خیلی ممنون فساد
47:45
when people do things for favors corruption so something that should be
373
2865360
5550
زمانی اتفاق می‌افتد که مردم کارهایی را به نفع فساد انجام می‌دهند، بنابراین چیزی که باید به
47:50
happening in a certain way is changed because people are making deals or doing
374
2870910
8760
شیوه‌ای خاص اتفاق می‌افتد تغییر می‌کند، زیرا مردم بدون اینکه دیگران بدانند معامله می‌کنند یا کارهایی را انجام می‌دهند.
47:59
things without others knowing I think there there is corruption in all of the
375
2879670
8220
من فکر می کنم فساد در تمام
48:07
world Thank You Sandra you are right now I'm not saying that we are not corrupt
376
2887890
6060
دنیا وجود دارد ممنون ساندرا شما در حال حاضر هستید من نمی گویم که ما
48:13
in this country because we are what I'm saying is we are very good at it it is
377
2893950
9750
در این کشور فاسد نیستیم زیرا ما همان چیزی هستیم که من می گویم، ما در آن خیلی خوب هستیم.
48:23
not a good thing to say I must be honest with you but yes we do have corruption
378
2903700
4320
خوب است که بگویم باید با شما صادق باشم، اما بله، ما
48:28
in this country but a lot of people are very good at it and they do
379
2908020
4059
در این کشور فساد داریم، اما بسیاری از مردم در این کار بسیار خوب هستند و با احتیاط این کار را انجام می دهند
48:32
very carefully and only now and again occasionally people will be found they
380
2912079
7410
و فقط گاهی اوقات افرادی پیدا می شوند که آنها
48:39
will be discovered to be corrupt corrupt what a word talking of words we will be
381
2919489
11161
را کشف می کنند. فاسد فاسد چه کلمه ای صحبت از کلمات
48:50
looking at some strange words in a few moments but first I want to show you
382
2930650
5189
ما چند لحظه دیگر به کلمات عجیب و غریب نگاه خواهیم کرد، اما ابتدا می خواهم
48:55
something I want to share with you an excerpt from one of my full English
383
2935839
6361
چیزی را به شما نشان دهم که می خواهم گزیده ای از یکی از درس های کامل انگلیسی خود را با شما به اشتراک بگذارم
49:02
lessons and then I will be back with you don't worry we will be back live so this
384
2942200
5879
و سپس با شما برمی گردم. شما نگران نباشید ما به صورت زنده برمی گردیم، بنابراین
49:08
is an excerpt from one of my full English lessons full English number ten
385
2948079
5520
این گزیده ای از یکی از درس های کامل انگلیسی من است که شماره ده کامل انگلیسی من است
49:13
and then we will be back live with some strange English words and we will be
386
2953599
7380
و سپس به صورت زنده با چند کلمه انگلیسی عجیب و غریب برمی گردیم و
49:20
looking at mr. Steve some photographs of Steve when he visited me in China way
387
2960979
7110
به mr نگاه می کنیم. استیو چند عکس از استیو زمانی که در سال 2006 در چین از من دیدن کرد،
49:28
back in 2006
388
2968089
12701
49:46
do you have an affinity with something is there something or someone you have
389
2986150
7000
آیا شما با چیزی میل دارید آیا چیزی یا کسی وجود دارد که شما
49:53
an affinity with the word affinity means a natural liking for or an understanding
390
2993150
7470
با آن قرابت دارید.
50:00
of something a natural connection means that you do not have to force yourself
391
3000620
5550
لازم نیست خودتان را مجبور
50:06
to do it the connection or understanding comes naturally for example to have an
392
3006170
8640
به انجام آن کنید، ارتباط یا درک به طور طبیعی به وجود می آید، به عنوان مثال داشتن
50:14
affinity with numbers means that you are naturally good at arithmetic a
393
3014810
5540
قرابت با اعداد به این معنی است که شما به طور طبیعی در حساب مهارت دارید، یک
50:20
relationship can form from the affinity between two people they get along
394
3020350
6130
رابطه می تواند از وابستگی بین دو نفر ایجاد شود که آنها به
50:26
together naturally without the need to force themselves long-term friendships
395
3026480
6750
طور طبیعی بدون نیاز به یکدیگر با هم کنار می آیند. وادار کردن خود به دوستی‌ها
50:33
and relationships are often built on a mutual affinity to have an affinity
396
3033230
6930
و روابط طولانی‌مدت اغلب بر اساس یک قرابت متقابل ایجاد می‌شوند و برای داشتن یک قرابت
50:40
could also mean a connection between things with similar characteristics when
397
3040160
6000
می‌تواند به معنای ارتباط بین چیزهایی با ویژگی‌های مشابه باشد، زمانی که
50:46
two things relate they have an affinity the affinity shared between animals
398
3046160
6680
دو چیز به هم مربوط می‌شوند، آن‌ها قرابتی دارند که میل مشترک بین حیوانات،
50:52
plants places and languages it's time to take a look at another current buzzword
399
3052840
11950
مکان‌ها و زبان‌ها، زمان آن فرا رسیده است که نگاهی به کلید واژه
51:04
a buzz word is a phrase or sentence that is used frequently or often today's buzz
400
3064790
8070
رایج دیگر بیندازید کلمه وزوز oday
51:12
word is engage or engagement the word engage is used a lot these days to
401
3072860
7860
عبارت است از تعامل یا درگیری. این روزها از کلمه تعامل بسیار استفاده می شود تا
51:20
express the interest or attention given by those watching or viewing something
402
3080720
5480
علاقه یا توجهی را که توسط کسانی که در حال تماشا یا تماشای چیزی
51:26
to engage with someone is to connect with them so as to get their attention
403
3086200
6750
برای تعامل با کسی هستند را بیان می کنند، این است که با آنها
51:32
interest or involvement if you engage with a person then they are more likely
404
3092950
5800
ارتباط برقرار کنیم تا در صورت تعامل، توجه آنها را جلب کنیم. با یک شخص، احتمال بیشتری وجود دارد
51:38
to stay with you a television program must engage with a person or else they
405
3098750
7080
که با شما بمانند، یک برنامه تلویزیونی باید با یک نفر تعامل داشته باشد
51:45
will stop watching movie makers politicians newspaper editors all try to
406
3105830
6570
وگرنه تماشای فیلم سازان سیاستمداران سردبیران روزنامه ها همگی سعی می
51:52
keep people interested and involved by trying to engage with those they wish
407
3112400
5460
کنند با تلاش برای برقراری ارتباط با کسانی که می خواهند با آنها
51:57
to connect with engagement is the action of connecting with something TV
408
3117860
7020
ارتباط برقرار کنند، مردم را علاقمند و درگیر نگه دارند. تعامل ارتباط با چیزی است که
52:04
producers are finding it harder to engage with their audience politicians
409
3124880
5880
تولیدکنندگان تلویزیون برای برقراری ارتباط با مخاطبان خود سخت‌تر می‌شوند. سیاستمداران
52:10
need to engage more with the young
410
3130760
21860
باید بیشتر با جوانان تعامل داشته باشند.
52:32
I don't know about you but I love receiving good news hearing something
411
3152620
7140
52:39
positive can really perk you up it makes you feel uplifted and warm
412
3159760
7400
شما احساس سرحالی و گرمی
52:47
there are many ways of expressing surprise and joy at someone's good news
413
3167160
7740
می کنید راه های زیادی برای ابراز شگفتی و شادی از خبر خوب کسی وجود دارد
52:54
that's awesome really that's incredible that's amazing fantastic Wow I'm pleased
414
3174900
13450
که بسیار عالی است واقعاً باورنکردنی است. astic Wow من خوشحالم
53:08
to hear that if the good news involves the person telling it to you you can say
415
3188350
6030
که می شنوم اگر خبر خوب شامل این است که شخصی آن را به شما می گوید، می توانید بگویید
53:14
I'm pleased for you congratulations well done good for you you might express
416
3194380
10470
من از شما خوشحالم تبریک می گویم برای شما خوب است شما ممکن است
53:24
complete shock and disbelief at the good news no way you're kidding oh my
417
3204850
10760
کاملاً به این خبر خوب شوکه و ناباور باشید. شوخی می کنم خدای من
53:35
goodness for real I'm speechless there are many ways of expressing joy at
418
3215610
9100
واقعاً من لال هستم راه های زیادی برای ابراز خوشحالی
53:44
someone's good news when was the last time you receive some good news how did
419
3224710
6840
از خبر خوب کسی وجود دارد که آخرین باری که یک خبر خوب دریافت کردید چه زمانی بود که چگونه با شوک یا ناباوری
53:51
you react to it with surprise shock or disbelief
420
3231550
7490
به آن واکنش نشان
54:10
can you see what I'm doing here I'm making myself a sandwich a sandwich
421
3250769
7631
دادید می توانید ببینید من چه هستم؟ ساندویچ برای خودم یک ساندویچ
54:18
is a very convenient snack you can make one easily you can wrestle up a sandwich
422
3258400
8849
درست می کنم یک میان وعده بسیار راحت است که می توانید آن را به راحتی
54:27
very fast to rustle up means to produce or create a meal with little preparation
423
3267249
6990
54:34
or time you can wrestle up a meal for someone right now I'm wrestling up a
424
3274239
8130
درست کنید. برای کسی که در حال حاضر دارم
54:42
snack for myself I will cut a couple of slices of bread from this loaf spread
425
3282369
7650
برای خودم میان وعده درست می کنم، از این نان چند تکه نان
54:50
some butter on each slice then I will add some filling something to go inside
426
3290019
9931
برش می دهم که روی هر تکه کمی کره پخش می شود، سپس مقداری چیز پرکننده اضافه می کنم تا
54:59
the sandwich you can put almost anything inside a sandwich cheese lettuce tomato
427
3299950
9049
داخل ساندویچ برود، شما می توانید تقریباً هر چیزی را داخل ساندویچ قرار دهید. گوجه فرنگی کاهو پنیر ساندویچ
55:08
peanut butter even slices of banana today I'm going to put some jam in this
428
3308999
8740
کره بادام زمینی حتی تکه‌های موز امروز می‌خواهم در این ساندویچ مقداری مربا
55:17
sandwich some people just eat one slice of bread with something spread on top
429
3317739
6110
بریزم برخی افراد فقط یک تکه نان را با چیزی که روی آن پخش شده می‌خورند،
55:23
you can toast a sandwich and enjoy it heated up the sandwich is often
430
3323849
7360
می‌توانید ساندویچ را برشته کنید و از آن لذت ببرید.
55:31
considered as being a very British snack which is not surprising when you
431
3331209
5340
میان وعده بریتانیایی که تعجب آور نیست وقتی در
55:36
consider that it was invented by an English man John Montagu the fourth Earl
432
3336549
7141
نظر بگیرید که توسط یک مرد انگلیسی جان مونتاگو اختراع شد،
55:43
of Sandwich yes sandwich is not only a snack it is also a place
433
3343690
9919
ساندویچ چهارم ارل ساندویچ بله، نه تنها یک میان وعده است، بلکه مکانی است
56:04
mm I hope you enjoyed that way back in 2015 that is what I was doing
434
3364570
11400
میلی متر، امیدوارم در سال 2015 از آن لذت برده باشید.
56:15
2015 oh my goodness that's that's five years ago
435
3375970
18770
سال 2015 را انجام می دادم وای خدای من که پنج سال پیش بود،
56:34
five years ago that was one of my full English lessons you can find many of my
436
3394740
6880
پنج سال پیش که یکی از درس های کامل انگلیسی من بود، می توانید بسیاری از
56:41
full English lessons on my YouTube channel that's where they are don't
437
3401620
6270
درس های کامل انگلیسی من را در کانال یوتیوب من پیدا کنید.
56:47
forget you can subscribe if you want to you can subscribe you can like and
438
3407890
5070
فراموش نکنید اگر می خواهید می توانید مشترک شوید می‌توانید مشترک شوید، می‌توانید لایک کنید و
56:52
subscribe if it makes you feel happy please like and subscribe feel free to
439
3412960
9630
اگر احساس خوشحالی به شما می‌دهد، لطفاً لایک کنید و مشترک شوید، بی‌راحتی لایک
57:02
like yes you can give me a big thumbs up like that or if you want to subscribe
440
3422590
6960
کنید بله، می‌توانید به من کمک بزرگی بدهید یا اگر می‌خواهید مشترک شوید،
57:09
you can keep in touch with all of my new lessons and my live streams all you have
441
3429550
6360
می‌توانید با تمام درس‌های جدید من در تماس باشید. و خیابان زندگی من تنها کاری که
57:15
to do is click Subscribe and don't forget to activate the notifications as
442
3435910
7140
باید انجام دهید این است که روی Subscribe کلیک کنید و فراموش نکنید که اعلان ها را فعال کنید و همچنین اعلان ها را
57:23
well activate the notifications and then you will never miss another one of my
443
3443050
4920
فعال کنید و سپس هرگز یکی دیگر از
57:27
live streams like and subscribe it would be very nice if you could do that very
444
3447970
9600
استریم های زنده من را مانند و مشترک شدن را از دست نخواهید داد، بسیار خوب است اگر بتوانید این کار را بسیار
57:37
nice indeed so here we are then I was asked earlier can we have a look at your
445
3457570
7680
خوب انجام دهید. در واقع، ما اینجا هستیم، سپس قبلاً از من پرسیده شد که آیا می‌توانیم به استودیوی شما نگاهی
57:45
studio well what I've done a few seconds ago I actually took a photograph and
446
3465250
6350
بیندازیم که من چند ثانیه پیش انجام داده‌ام، من در واقع یک عکس گرفتم و
57:51
this is a photograph of my studios and I've tried I've tried to get all of my
447
3471600
6580
این یک عکس از استودیوهای من است و من سعی کرده‌ام تلاش کرده‌ام برای اینکه تمام
57:58
studio onto the picture so here it is this is what my studio looks like for it
448
3478180
7800
استودیوی من روی عکس قرار بگیرد، بنابراین اینجاست که استودیوی من برای آن
58:05
from where I'm looking so you can see what I can see so here it is here is
449
3485980
6780
از جایی که به آن نگاه می کنم اینگونه به نظر می رسد، بنابراین شما می توانید ببینید که من چه چیزی را می بینم، بنابراین اینجاست
58:12
what my studio looks like for those who are wondering
450
3492760
5120
که استودیوی من برای کسانی که تعجب
58:17
and there it is so that is where I'm standing now you can see the little
451
3497880
4710
می‌کنم و اینجاست، جایی که من الان ایستاده‌ام، شما می‌توانید
58:22
yellow line on the floor that is where I have to stand when I'm presenting and
452
3502590
5460
خط زرد کوچک روی زمین را ببینید، جایی که باید هنگام ارائه بایستم و
58:28
you can see there are lots of lights lots of cameras lots of equipment lots
453
3508050
6990
می‌توانید ببینید که نورهای زیادی وجود دارد، دوربین‌های زیادی وجود دارد. تجهیزات
58:35
of things that I have to use to make sure my live stream looks really nice so
454
3515040
6750
زیادی وجود دارد که باید از آنها استفاده کنم تا مطمئن شوم پخش زنده من واقعاً زیبا به نظر می رسد
58:41
there it is for those asking that is what my studio looks like there is a lot
455
3521790
5850
o برای کسانی که می پرسند اینطور است که استودیوی من به نظر می رسد
58:47
of equipment in here lots of equipment lots of cameras it also gets very hot in
456
3527640
7860
تجهیزات زیادی در اینجا وجود دارد بسیاری از تجهیزات دوربین های زیادی اینجا نیز بسیار گرم می
58:55
here as well so sometimes I have to open the window but not today my window is
457
3535500
6270
شود بنابراین گاهی اوقات مجبور می شوم پنجره را باز کنم اما امروز پنجره ام را باز نمی کنم.
59:01
not open because it is quite windy to be honest so there it is now you know that
458
3541770
7650
باز نیست چون رک و پوست کنده باد بسیار می وزد، پس اکنون می دانید
59:09
is what my studio looks like that is the view that I'm looking at right now I'm
459
3549420
8730
که استودیوی من اینگونه به نظر می رسد، این منظره ای است که من در حال حاضر به آن نگاه می کنم، من
59:18
staring at all of that equipment including my lovely camera there it's oh
460
3558150
7470
به تمام آن تجهیزات از جمله دوربین دوست داشتنی خود خیره شده ام. اوه اوه
59:25
it's three o'clock everyone look at that three o'clock in the UK I don't know
461
3565620
6270
ساعت سه است همه به آن ساعت سه در بریتانیا نگاه می‌کنند، من نمی‌دانم
59:31
what time it is where you are but right now it is 3:00 p.m. UK time we are going
462
3571890
6390
در جایی که شما هستید ساعت چند است، اما در حال حاضر ساعت 15:00 است. به وقت انگلستان، قصد
59:38
to have a look at some pictures of mr. Steve as I said earlier as well I want
463
3578280
8340
داریم چند عکس از آقای. همانطور که قبلاً گفتم استیو همچنین می‌خواهم
59:46
to mention this again you can actually have captions on the live stream all you
464
3586620
6840
دوباره به این موضوع اشاره کنم، شما در واقع می‌توانید در پخش زنده زیرنویس داشته باشید
59:53
have to do is press C on your keyboard this is something quite important I do
465
3593460
5880
تنها کاری که باید انجام دهید این است که C را روی صفحه کلید خود فشار دهید، این چیزی است که بسیار مهم است،
59:59
think this is an important thing to remember and if you want to watch my
466
3599340
5580
فکر می‌کنم این نکته مهمی است که باید به خاطر بسپارید و اگر شما می خواهید
60:04
recorded lessons unfortunately this does not work on the live stream you can only
467
3604920
6720
درس های ضبط شده من را تماشا کنید متأسفانه این در پخش زنده کار نمی کند شما فقط می
60:11
watch my live subtitles in English however later on you can watch
468
3611640
5070
توانید زیرنویس زنده من را به زبان انگلیسی تماشا کنید، اما بعداً می توانید
60:16
everything in your own language and this is what I'm talking about
469
3616710
7130
همه چیز را به زبان خود تماشا کنید و این چیزی است که من در مورد آن صحبت می کنم،
60:23
so have a look here I will show you again I did show this earlier so you can
470
3623840
5500
بنابراین اینجا را نگاه کنید من دوباره به شما نشان خواهم داد من این را قبلاً نشان دادم تا بتوانید
60:29
actually activate shuns and there you can see the captions
471
3629340
6009
در واقع shuns را فعال کنید و در آنجا می توانید ببینید که زیرنویس
60:35
are now activated but if you want to have if you want to have subtitles in
472
3635349
6930
ها اکنون فعال شده اند، اما اگر می خواهید زیرنویس
60:42
your only language you go to the settings of captions and then you go to
473
3642279
7170
را به تنها زبان خود داشته باشید، به تنظیمات زیرنویس ها بروید و سپس به
60:49
auto translate and you can actually have your own language there is a list of
474
3649449
6750
ترجمه خودکار می روید و در واقع می توانید زبان خود را داشته باشید، لیستی از
60:56
languages so there is an example Arabic so Arabic you can choose Arabic if you
475
3656199
7050
زبان ها وجود دارد، بنابراین یک مثال عربی وجود دارد، بنابراین اگر می خواهید عربی را انتخاب کنید
61:03
want and if you want to choose another language just go back to the list and go
476
3663249
7171
و اگر می خواهید زبان دیگری را انتخاب کنید، فقط به لیست برگردید و
61:10
through them perhaps you want to see I don't know Spanish maybe you want to see
477
3670420
5339
آنها را مرور کنید شاید می خواهید ببینید من اسپانیایی نمی دانم، شاید شما می خواهید
61:15
Spanish captions and there we go and then if you want to have a look at
478
3675759
6540
زیرنویس های اسپانیایی را ببینید و ما به اینجا می رویم و اگر می خواهید به زبان دیگری نگاهی بیندازید،
61:22
another language maybe you are living in Vietnam and you are watching my live
479
3682299
5400
شاید در ویتنام زندگی می کنید و دارید زنده من را تماشا می کنید.
61:27
streams recorded live streams you might want to have Vietnamese or you have to
480
3687699
8941
استریم‌ها پخش‌های زنده را ضبط می‌کنند که ممکن است بخواهید ویتنامی داشته باشید یا باید
61:36
do is go to that and there it is you have the actual translation on the
481
3696640
6149
انجام دهید این است که به آن بروید و ترجمه واقعی را روی
61:42
screen so I hope that is helpful for those who are asking about the captions
482
3702789
6980
صفحه دارید، بنابراین امیدوارم برای کسانی که در مورد زیرنویس‌ها سوال می‌پرسند مفید باشد
61:49
there you go Thank You Beatriz well mr. Duncan your
483
3709769
5411
. بئاتریز خوب آقای. دانکن
61:55
studio is so complete congratulations and thank you for offering us all your
484
3715180
5159
استودیوی شما بسیار کامل است تبریک می گویم و از شما تشکر می کنیم که تمام فناوری خود را به ما ارائه دادید
62:00
technology that's okay Beatriz I hope it was interesting I hope so racer says
485
3720339
10020
که اشکالی ندارد Beatriz امیدوارم جالب بوده باشد امیدوارم مسابقه دهنده می گوید
62:10
sometimes the captions will appear before you even say it so the captions
486
3730359
6510
گاهی اوقات زیرنویس ها قبل از اینکه شما بگویید
62:16
will appear before I say the thing that I'm going to say I will tell you why
487
3736869
5130
ظاهر می شوند بنابراین زیرنویس ها قبل از اینکه من چیزی را بگویم ظاهر می شود می‌خواهم بگویم به شما می‌گویم که چرا
62:21
that happens now when I do my live stream there is a slight delay there is
488
3741999
7620
این اتفاق می‌افتد، وقتی پخش زنده‌ام را انجام می‌دهم ، کمی تأخیر وجود دارد،
62:29
a delay of around 30 seconds so what you are seeing now is me 30 seconds ago so
489
3749619
9811
حدود 30 ثانیه تأخیر دارد، بنابراین آنچه اکنون می‌بینید من 30 ثانیه پیش هستم، بنابراین منتشر
62:39
this is not coming out of your screen live completely there is a short delay
490
3759430
5550
نمی‌شود. در صفحه نمایش شما به طور کامل یک تأخیر کوتاه
62:44
of 30 seconds which allows YouTube to add the captions but sometimes because
491
3764980
10290
30 ثانیه وجود دارد که به YouTube اجازه می دهد تا زیرنویس ها را اضافه کند، اما گاهی اوقات
62:55
the captions can come up very quickly it would appear that the captions know what
492
3775270
5730
چون زیرنویس ها می توانند خیلی سریع ظاهر شوند، به نظر می رسد که زیرنویس ها می دانند
63:01
I'm going to say before I say it which is impossible of course unless
493
3781000
5520
قبل از اینکه بگویم چه می خواهم بگویم . البته غیرممکن است، مگر
63:06
there is someone at YouTube who is psychic so that's the reason why
494
3786520
6240
اینکه کسی در یوتیوب وجود داشته باشد که روانی باشد، بنابراین به همین دلیل است که
63:12
sometimes the captions come up before I say the thing that I say because there
495
3792760
5400
گاهی اوقات زیرنویس ها قبل از بیان چیزی که می گویم ظاهر می شود
63:18
is a slight delay we call it latency latency just means
496
3798160
5669
زیرا یک تاخیر کمی وجود دارد که ما آن را تأخیر می نامیم فقط به معنای
63:23
delay so there is a slight delay between me saying this and it's appearing on
497
3803829
9631
تاخیر است بنابراین وجود دارد کمی تأخیر بین گفتن من و نمایش آن بر
63:33
your screen the delay is around 30 seconds which means of course it takes
498
3813460
7950
روی صفحه نمایش شما تاخیر حدود 30 ثانیه است که البته
63:41
another 30 seconds for you to reply to what I've said so I hope that helps a
499
3821410
7410
30 ثانیه دیگر طول می کشد تا شما به آنچه من گفتم پاسخ دهید، بنابراین امیدوارم
63:48
little confusing because technology quite often is a confusing thing shall
500
3828820
5970
کمی گیج کننده باشد زیرا فناوری اغلب اوقات یک چیز گیج کننده است
63:54
we have a look at some strange words would you like to see some strange
501
3834790
3180
باید نگاهی به کلمات عجیب بیندازیم آیا دوست دارید چند کلمه انگلیسی عجیب و غریب را ببینید
63:57
English words okay five past three on a Friday thank you very much for your
502
3837970
7109
سه و پنج در روز جمعه بسیار متشکرم از
64:05
lovely messages thb Nam says hello mr. Duncan I've watched you for years your
503
3845079
8361
پیام های دوست داشتنی شما. دانکن من سال‌ها تو را تماشا کرده‌ام
64:13
channel is doing great I am glad to hear
504
3853440
8550
کانالت عالی کار می‌کند، خوشحالم که
64:23
for me the caps the captions appear afterwards says Michael or Mikkel maybe
505
3863310
9670
برای من می‌شنوم که زیرنویس‌هایی که بعداً ظاهر می‌شوند می‌گوید مایکل یا میکل،
64:32
the captions will guess what you are going to say next okay then mr. Steve's
506
3872980
6330
شاید زیرنویس‌ها حدس بزنند که بعداً چه چیزی می‌خواهی بگویی، پس آقای.
64:39
underpants smell like cherry blossom
507
3879310
6019
زیرشلوار استیو بوی شکوفه گیلاس می‌دهد
64:47
I don't think anyone at YouTube knew I was going to say that I don't think so
508
3887720
7889
، فکر نمی‌کنم کسی در یوتیوب می‌دانست که می‌خواهم بگویم که فکر نمی‌کنم، پس
64:55
here we go there's some unusual English words would you like to have a look at
509
3895609
4861
اینجا
65:00
some unusual English words there are many strange words in the English
510
3900470
6120
چند کلمه انگلیسی غیرمعمول وجود دارد. کلمات عجیب و غریب در زبان انگلیسی
65:06
language and here are some of them right now would you like to have a look at our
511
3906590
6360
و در اینجا برخی از آنها در حال حاضر وجود دارد. آیا می خواهید به
65:12
first strange English word here it is on your screen right now oh very nice we
512
3912950
11310
اولین کلمه انگلیسی عجیب و غریب ما نگاهی بیندازید.
65:24
have the word capricious capricious an interesting word
513
3924260
5730
65:29
a person who is capricious might be impulsive they might also be
514
3929990
9109
دمدمی مزاج است ممکن است تکانشی باشد آنها همچنین ممکن است
65:39
unpredictable a person who changes their behavior or their habits quite quickly
515
3939099
5851
غیرقابل پیش بینی باشند فردی که رفتار یا عادات خود را به سرعت
65:44
over time might be described as capricious a capricious person you are
516
3944950
6700
در طول زمان تغییر می دهد ممکن است به عنوان فردی دمدمی مزاج
65:51
describing their personality the way they behave a capricious person is a
517
3951650
7140
توصیف شود.
65:58
person who is sometimes unreliable fickle fickle person is a person who
518
3958790
9450
فرد متزلزل فردی است که
66:08
often changes their mind about things maybe they change the thing that they
519
3968240
5550
اغلب نظر خود را در مورد چیزهایی تغییر می دهد، شاید آنها چیزی را که دوست دارند تغییر می دهند،
66:13
like maybe they are crazy about a certain popstar but then a few weeks
520
3973790
6180
شاید دیوانه یک ستاره موسیقی خاص هستند اما بعد از چند
66:19
later they change their mind they they then say oh I don't like him anymore I
521
3979970
5940
هفته بعد از اینکه نظرشان را عوض کردند می گویند اوه من دیگر او را دوست ندارم من
66:25
like him instead they are quite capricious a capricious person is a
522
3985910
7860
او را دوست دارم در عوض آنها کاملاً دمدمی مزاج هستند یک فرد دمدمی مزاج فردی است
66:33
person who often changes their mind they are changeable here's another one
523
3993770
7920
که اغلب نظر خود را تغییر می دهد آنها قابل تغییر هستند اینجا
66:41
we are looking at strange English words oh this is an interesting one I like
524
4001690
5550
یکی دیگر از کلمات عجیب انگلیسی است oh
66:47
this word erudite erudite once again a very unusual word a word that you might
525
4007240
9060
این یک کلمه جالب است.
66:56
not have seen before an erudite person we are describing that type of person
526
4016300
7640
67:03
maybe a person who is knowledgeable or maybe they have studied maybe a
527
4023940
7990
67:11
particular subject or maybe they know a lot about also all types of subjects
528
4031930
6210
موضوع یا شاید آنها در مورد انواع موضوعات بسیار می
67:18
they are an erudite person they are cultured intellectual maybe
529
4038140
8810
دانند، آنها یک فرد باهوش هستند، آنها روشنفکر فرهیخته هستند، شاید
67:26
knowledgeable they have a lot of information stored in their brain they
530
4046950
5740
آگاه هستند، آنها اطلاعات زیادی در مغز خود ذخیره می
67:32
are perhaps highly educated they have a lot of knowledge about all sorts of
531
4052690
6480
کنند، شاید تحصیلات بالایی دارند، آنها اطلاعات زیادی در مورد همه
67:39
things we might describe that person as erudite they are a knowledgeable person
532
4059170
7260
چیز دارند. ما ممکن است آن شخص را به عنوان فردی باهوش توصیف کنیم، آنها فردی آگاه هستند،
67:46
they know a lot about all sorts of things
533
4066430
4430
آنها در مورد انواع چیزهایی که
67:50
children can be capricious you are right yes
534
4070860
4540
کودکان می توانند دمدمی مزاج باشند بسیار می دانند، شما درست می گویید بله
67:55
I think children are very capricious they can change their minds about things
535
4075400
6780
فکر می کنم کودکان خیلی دمدمی مزاج هستند که اغلب می توانند نظرشان را در مورد چیزها تغییر دهند،
68:02
quite often I think so here is another English word now this is a word that
536
4082180
7530
من فکر می کنم پس اینجا یک کلمه انگلیسی دیگر است، حالا این کلمه ای است که
68:09
people often say to me it's true they say mr. Duncan I think this word is very
537
4089710
7260
مردم اغلب به من می گویند درست است که آنها می گویند آقای. دانکن من فکر می کنم این کلمه
68:16
suitable for you the word is suave a suave person what
538
4096970
11340
برای شما بسیار مناسب است کلمه "Soave a Suave person" به
68:28
does it mean though if you are suave it means you are smooth a smooth talking
539
4108310
7799
چه معناست، اما اگر شما متین هستید به این معنی است که شما نرم و روان هستید، یک فرد نرم و روان
68:36
person may be a person who is sophisticated maybe you have a certain
540
4116109
6871
ممکن است فردی پیچیده باشد، شاید شما
68:42
way of doing things that have a charming characteristic maybe you like doing
541
4122980
8310
روش خاصی برای انجام دادن داشته باشید. چیزهایی که ویژگی جذابی دارند شاید دوست داشته باشید
68:51
things that make people feel happy or people who feel valued you say nice
542
4131290
7799
کارهایی را انجام دهید که به مردم احساس خوشحالی می کند یا افرادی که احساس ارزشمندی می کنند چیزهای خوبی می گویند
68:59
things you are sophisticated maybe you are a courteous person you are suave
543
4139089
7341
شما پیچیده هستید شاید شما یک فرد مودب هستید شما متین هستید.
69:06
suave sometimes we use this word negatively as well we might use it in a
544
4146430
6670
69:13
in a negative way if a person is being too suave you might say they are being
545
4153100
7200
از نظر منفی، اگر فردی بیش از حد متین است، ممکن است بگویید او
69:20
too charming or maybe they are being a little false or fake with their charm so
546
4160300
8160
خیلی جذاب است یا شاید با جذابیت خود کمی دروغگو یا جعلی است،
69:28
a person who is suave is often a person who is sophisticated charming polite
547
4168460
6950
بنابراین فردی که متین است اغلب فردی است که بسیار جذاب و مودب است.
69:35
they have a lovely way about them a suave person they are suave hello Donna
548
4175410
11200
یک روش دوست داشتنی در مورد آنها دارم یک فرد متین آنها خوش اخلاق هستند سلام دونا
69:46
hello Donna I am here but I have changed my profile picture oh yes I can see it
549
4186610
6360
سلام دونا من اینجا هستم اما عکس نمایه ام را تغییر داده ام اوه بله می توانم آن را ببینم که
69:52
it's very small on my screen but yes I can see you have a new picture so is
550
4192970
6180
روی صفحه نمایش من بسیار کوچک است اما بله می توانم ببینم شما یک عکس جدید دارید بنابراین من اینجا هستم
69:59
that you is that your picture thank you very much for sending it I have received
551
4199150
5790
این شما هستید که عکس شما را به خاطر ارسال آن بسیار متشکرم. در
70:04
some lovely emails by the way with some photographs and pictures so thank you
552
4204940
5550
ضمن ایمیل های دوست داشتنی با تعدادی عکس و عکس دریافت کردم، بنابراین بسیار متشکرم
70:10
very much of course I won't show them here unless you ask me to do it but
553
4210490
6690
، البته من آنها را اینجا نشان نمی دهم مگر اینکه از من بخواهید این کار را انجام دهم.
70:17
thank you I really do appreciate sometimes sometimes it's nice to put a
554
4217180
4860
متشکرم من واقعاً متشکرم گاهی اوقات گذاشتن
70:22
face to the name so I see lots of names but sometimes it
555
4222040
5340
صورت روی نام خوب است بنابراین من نام های زیادی را می بینم اما گاهی اوقات
70:27
is nice to have a face that goes with the name I think so
556
4227380
5840
داشتن چهره ای که با نام مطابقت دارد خوب است.
70:33
here's another word we are looking at strange English words at the moment oh
557
4233220
7050
در حال حاضر، اوه،
70:40
okay that is an interesting word you may or may not have heard of this English
558
4240270
6760
خوب، این کلمه جالبی است که ممکن است این کلمه انگلیسی را نشنیده باشید یا نشنیده باشید
70:47
word before a raconteur rocontour a person well we often describe a
559
4247030
8430
قبل از یک راکونتور یک شخص خوب، ما اغلب یک راکونتور را فردی توصیف می کنیم
70:55
raconteur as a person who is a speechmaker
560
4255460
4020
که سخنران است،
70:59
maybe they give speeches they are a storyteller they are a conversationalist
561
4259480
8580
شاید آنها سخنرانی می کنند، آنها یک داستان سرا هستند. یک مکالمه گر
71:08
some people are very good at talking some people can think of lots of
562
4268060
4290
برخی از افراد در صحبت کردن بسیار خوب هستند برخی از افراد می توانند
71:12
different subjects to talk about very quickly they are very good at expressing
563
4272350
4830
به موضوعات مختلف زیادی فکر کنند تا در مورد آنها خیلی سریع صحبت کنند.
71:17
themselves a person who is very good at telling stories so maybe a person who
564
4277180
7140
71:24
tells you a story in very interesting and engaging way that
565
4284320
6730
شما داستانی به روشی بسیار جالب و جذاب
71:31
might be described as a raconteur a raconteur they are a person who is very
566
4291050
6480
که می‌توان آن را به‌عنوان یک راکونتور توصیف کرد، آن‌ها فردی هستند که
71:37
good at telling stories a wreckin tool I'm not sure if I am a raconteur I'm not
567
4297530
8580
در داستان‌گویی بسیار خوب هستند، ابزاری خراب.
71:46
sure maybe you are perhaps you are very good at telling stories maybe a funny
568
4306110
7409
شاید شما در گفتن داستان خیلی خوب هستید، شاید یک موقعیت خنده دار
71:53
situation that happened in your life perhaps you have to stand up in front of
569
4313519
5400
که در زندگی شما اتفاق افتاده است، شاید مجبور باشید در
71:58
a group of people and talk about a certain subject or maybe some
570
4318919
6470
مقابل گروهی از افراد بایستید و در مورد موضوع خاصی صحبت کنید یا شاید
72:05
experiences that you've had in your life you are a raconteur I like that word it
571
4325389
8020
تجربیاتی که در زندگی خود داشته اید. یک raconteur من این کلمه را دوست دارم به نظر می
72:13
sounds French hello Zainab I pray to the Lord to protect you
572
4333409
13050
رسد فرانسوی سلام زینب من از پروردگار می خواهم که شما را
72:26
from all evil and harm well that's very kind of you thank you very much for that
573
4346459
5100
از شر همه بدی ها و آسیب
72:31
thank you that's lovely Andy says I oh I think
574
4351559
6031
72:37
actors many actors are very good at telling stories I think so you often
575
4357590
5909
ها حفظ کند. در گفتن داستان بسیار خوب فکر می کنم بنابراین
72:43
find actors a person who acts for a living are very good at telling stories
576
4363499
6350
اغلب بازیگرانی را می بینید که برای امرار معاش بازیگری می کنند در داستان گویی بسیار
72:49
because they are good at expressing things I think so Luis Mendez says
577
4369849
8741
خوب هستند زیرا در بیان چیزها خوب هستند.
72:58
raconteur my father was a raconteur but in
578
4378590
4259
73:02
Portuguese it is called a contour a contour a person who is speaking in a
579
4382849
8460
یک کانتور a c به شخصی که به روشی
73:11
very interesting and engaging way they are very good at doing it a big Bonjour
580
4391309
10951
بسیار جالب و جذاب صحبت می کند، آنها در انجام آن بسیار خوب هستند. یک Bonjour بزرگ
73:22
from France hello Carrie nice to see you here we are looking at some interesting
581
4402260
5640
از فرانسه سلام کری خوشحالم که شما را اینجا می بینم، ما در حال بررسی
73:27
some interesting English words here's another one oh I like this one now this
582
4407900
6839
چند کلمه جالب انگلیسی جالب اینجا هستیم، اوه من این را دوست دارم حالا
73:34
is something we might hear from time to time if we are talking about
583
4414739
4951
این چیزی است که ممکن است گهگاه بشنویم اگر در مورد
73:39
a successful and wealthy person so maybe a person who is wealthy maybe they have
584
4419690
7110
یک فرد موفق و ثروتمند صحبت می کنیم، بنابراین ممکن است فردی که ثروتمند است شاید
73:46
a lot of money and they will engage in this thing this thing called altruism
585
4426800
9890
پول زیادی داشته باشد و به این چیزی بپردازد که به آن نوع دوستی نوع
73:56
altruism a person who does this can be described as altruistic an altruistic
586
4436690
7210
دوستی می گویند. آیا این را می توان نوعدوست توصیف کرد یک فرد نوع دوست شرکت
74:03
person takes part or does something that might be described as altruism altruism
587
4443900
10020
می کند یا کاری انجام می دهد که ممکن است به عنوان نوع دوستی توصیف شود.
74:13
a person who is in selfless a selfless person who puts other people ahead of
588
4453920
7380
74:21
themselves maybe a person who is willing to give money to other people without
589
4461300
7710
بدون
74:29
wanting any reward so to do something without wanting reward you do something
590
4469010
9380
اینکه هیچ پاداشی بخواهی، پس کاری را بدون خواستن پاداش انجام بدهی، کاری را
74:38
selflessly you do something without wanting reward so something is done I'll
591
4478390
10140
فداکارانه انجام می‌دهی، بدون اینکه پاداش بخواهی، کاری را انجام می‌دهی تا کاری انجام شود.
74:48
truest eclis altruism it describes selflessness a person who
592
4488530
7360
ریبز از خودگذشتگی فردی که
74:55
does something for other people but they do it without wanting any reward or
593
4495890
6900
کاری را برای دیگران انجام می دهد اما آنها آن کار را بدون هیچ گونه پاداش یا
75:02
recognition you do it selflessly selfish acts a selfish action
594
4502790
8659
شناختی انجام می دهند.
75:11
something that helps people but without wanting any reward so you might describe
595
4511449
10421
75:21
certain people I suppose people like Bill Gates some people say that he is
596
4521870
6740
برخی از مردم می گویند که او
75:28
altruistic however I'm not sure how true that is because of course he is a
597
4528610
5760
نوع دوست است، اما من مطمئن نیستم که چقدر درست است زیرا او یک
75:34
multi-billionaire and a lot of people do talk about his generosity so I'm not
598
4534370
6550
مولتی میلیاردر است و بسیاری از مردم در مورد سخاوت او صحبت می کنند، بنابراین من
75:40
sure if his actions can be described as altruistic because he does like getting
599
4540920
6299
مطمئن نیستم که آیا می توان اقدامات او را نوع دوستانه توصیف کرد. چون او دوست دارد
75:47
the glory that goes with it Oh Sergey
600
4547219
5451
شکوهی را به دست آورد اوه سرگی
75:52
is here hello Sergio nice to see you here today
601
4552670
4860
اینجاست سلام سرجیو خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم
75:57
Kevin Kevin Cardenas hello Kevin hi mr. Duncan why are you in that beautiful why
602
4557530
7830
کوین کوین کاردناس سلام کوین سلام آقای. دانکن چرا در آن زیبایی
76:05
aren't you in the garden I'm not in the garden today because the weather is a
603
4565360
5160
هستی چرا در باغ نیستی من امروز در باغ نیستم چون هوا
76:10
little bit rough outside we've had a lot of wind and it is a little bit cold can
604
4570520
6720
بیرون کمی خشن است ما باد زیادی داشتیم و کمی سرد است باورت می شود
76:17
you believe it outside he was the view outside it's actually quite cold it does
605
4577240
10470
بیرون او منظره بیرون بود در واقع کاملاً سرد
76:27
not feel like summer to be honest it doesn't feel like summer at all so that
606
4587710
6330
است، صادقانه بگویم ، اصلاً مانند تابستان نیست،
76:34
is the view outside and there is the other view looking into the distance
607
4594040
5970
بنابراین منظره بیرون است و منظره دیگری وجود دارد که به دوردست ها نگاه
76:40
right now and you can see the Sun is now out you can even see the clouds you can
608
4600010
6630
می کند و شما می توانید ببینید خورشید اکنون بیرون است، حتی می‌توانید ابرها را
76:46
see the shadows of the clouds moving across the field and that gives you an
609
4606640
6330
ببینید، می‌توانید سایه‌های ابرها را ببینید که در سراسر میدان حرکت می‌کنند و این به شما
76:52
idea of how windy it is it's very windy you can see the shadows of the clouds on
610
4612970
6870
ایده می‌دهد که چقدر باد می‌وزد، بسیار باد است، می‌توانید سایه‌های ابرها را
76:59
the grass because the clouds are moving by very fast because today is windy so I
611
4619840
9450
روی چمن ببینید، زیرا ابرها خیلی سریع در حال حرکت هستند چون امروز باد می‌وزد، بنابراین
77:09
hope that answers your question that is the reason why I am in the studio today
612
4629290
7650
امیدوارم به سوال شما پاسخ داده شود، به همین دلیل است که من امروز در استودیو هستم
77:16
an altruistic person has a heart of gold they do things selflessly I think so
613
4636940
8190
یک فرد نوع‌دوست قلب طلایی دارد، آنها کارهایی را با فداکاری انجام می‌دهند.
77:25
very good here's another one oh I like this word some people believe
614
4645130
7800
من این کلمه را دوست دارم برخی از مردم معتقدند
77:32
that life has lots of things prepared for you sometimes perhaps if you do a
615
4652930
10650
که زندگی چیزهای زیادی دارد گاهی اوقات هنگ هایی برای شما آماده می شود شاید اگر یک
77:43
good thing in your life maybe good things will come here is a word that
616
4663580
6690
کار خوب در زندگی خود انجام دهید شاید چیزهای خوبی به اینجا بیاید کلمه ای است
77:50
describes all of those things and the word is serendipity have you ever heard
617
4670270
6810
که همه آن چیزها را توصیف می کند و کلمه سرندیپی است آیا تا به حال
77:57
of this word it is a very poetic word a poetic word that means destiny or fate
618
4677080
7900
این کلمه را شنیده اید این کلمه بسیار شاعرانه است شاعرانه کلمه ای که به معنای سرنوشت یا سرنوشت
78:04
or something that lies ahead that is waiting to happen so maybe people look
619
4684980
5490
یا چیزی است که در پیش است و در انتظار رخ دادن است، بنابراین ممکن است مردم
78:10
in their life for for their their paths or road your fate
620
4690470
8490
در زندگی خود به دنبال مسیرهای خود یا مسیر سرنوشت شما باشند،
78:18
some people describe karma as a type of fate so the things you do to other
621
4698960
7290
برخی افراد کارما را به عنوان یک نوع سرنوشت توصیف می کنند بنابراین کارهایی که شما با دیگران
78:26
people will eventually come back to you so some people do believe in karma
622
4706250
6739
انجام می دهید سرانجام به سوی تو برگرد تا برخی از مردم به کارما باور داشته باشند که
78:32
serendipity is the fate that lies ahead the things that happen in your life the
623
4712989
6911
سرندیپیتی سرنوشتی است که در پیش است.
78:39
things that are on the road ahead as you go through life serendipity I like that
624
4719900
8610
78:48
word we are looking at some strange words today but this one is a word that
625
4728510
7620
کلمات امروز اما این کلمه ای
78:56
is used quite often this is a word that is used quite often when we are talking
626
4736130
5670
است که اغلب استفاده می شود این کلمه ای است که اغلب استفاده می شود وقتی در
79:01
about fate destiny karma do you believe in destiny do you believe that your fate
627
4741800
9900
مورد سرنوشت سرنوشت صحبت می کنیم آیا شما به سرنوشت اعتقاد دارید آیا معتقدید که سرنوشت شما
79:11
is already ahead do you believe that if you do something good in your life
628
4751700
5580
از قبل در پیش است. اگر یک کار خوب در زندگی تان انجام دهید،
79:17
then maybe good things will come your way and of course the opposite if you do
629
4757280
6120
شاید چیزهای خوبی برایتان پیش بیاید و البته برعکس اگر کارهای بد انجام دهید،
79:23
bad things maybe bad things will come your way in the future
630
4763400
5930
ممکن است در آینده
79:29
Sergio Oh Thank You Sergio that is very poetic thank you serendipity has brought
631
4769330
8980
چیزهای بدی برایتان پیش بیاید.
79:38
us all together I like that one yes maybe that is a very good way of looking
632
4778310
6810
همه ما با هم من دوست دارم بله شاید این یک
79:45
at it very good way of looking at that here is another one oh this is
633
4785120
7410
راه بسیار خوب برای نگاه
79:52
especially for those who are living in France
634
4792530
3770
79:56
trust me this is this is a word that is used in English honestly I'm not joking
635
4796300
7750
کردن به آن است. در انگلیسی استفاده می شود، راستش شوخی نمی
80:04
it is definitely a word that is used in English even though it sounds French but
636
4804050
6240
کنم، قطعاً کلمه ای است که در انگلیسی استفاده می شود، اگرچه فرانسوی به نظر می رسد،
80:10
it is a word that is used in English monitor has gone off it is tour-de-force
637
4810290
8699
اما کلمه ای است که در انگلیسی استفاده می شود مانیتور خاموش شده است، tour-de-force
80:18
tour-de-force when we talk about a tour de force it means a performance or some
638
4818989
8250
tour-de- هنگامی که ما در مورد یک تور دو نیرو صحبت می کنیم، به معنای عملکرد یا
80:27
sort of achievement that is done with great skill or accomplishment so a tour
639
4827239
7411
نوعی دستاورد است که با مهارت یا موفقیت زیادی انجام می شود، بنابراین تور
80:34
de force is something that is done with success skill and great accomplishment
640
4834650
9270
د فورس چیزی است که با مهارت موفقیت و موفقیت بزرگ انجام
80:43
you are very good at doing a certain thing it is a tour de force
641
4843920
7520
می شود شما در انجام یک کار خاص بسیار خوب هستید. چیزی که این یک تور دو نیروی
80:51
thank you for your messages I'm getting lots of messages coming through today by
642
4851440
4000
تشکر است شما برای پیام‌هایتان من امروز پیام‌های زیادی دریافت
80:55
the way it's very busy today tour de force of course as you can see it is it
643
4855440
6870
می‌کنم، به‌طوری‌که امروز بسیار شلوغ است ، البته همانطور که می‌بینید
81:02
is French yes tour de force tour de force now the translation is feat of
644
4862310
9170
، فرانسوی است، بله، تور دو نیرو، اکنون ترجمه فوق‌العاده است.
81:11
strength so your feat of strength something you have done with great
645
4871480
6130
شاهکار قدرت شما کاری که با
81:17
accomplishment or great maybe courage as well sometimes doing
646
4877610
5520
موفقیت بزرگ یا شجاعت عالی انجام داده اید و همچنین گاهی اوقات انجام
81:23
something difficult to have a feat of strength means that you can overcome
647
4883130
5150
کاری دشوار برای داشتن یک شاهکار قدرتی به این معنی است که می توانید بر
81:28
lots of difficulties or things that might lie ahead tour de force I like
648
4888280
7000
بسیاری از مشکلات یا چیزهایی که ممکن است در پیش رو
81:35
that one I like it a lot so it is it is amazing how many words that actually
649
4895280
5939
داشته باشید غلبه کنید. بسیار زیاد است، بنابراین شگفت‌انگیز است که چند کلمه که
81:41
well this is actually French you see so this is French but we do use it in
650
4901219
7051
واقعاً این واقعاً فرانسوی است، می‌بینید، بنابراین این فرانسوی است، اما ما از آن در انگلیسی استفاده می‌کنیم،
81:48
English so the actual French words are used there is no translation it is
651
4908270
6980
بنابراین از کلمات فرانسوی واقعی استفاده می‌شود، ترجمه‌ای وجود ندارد.
81:55
tour-de-force a great accomplishment you have put great work or a lot of effort
652
4915250
8530
یک موفقیت بزرگ، شما کار بزرگ یا تلاش زیادی برای
82:03
into something and you have succeeded a tour de force I like that we will have I
653
4923780
8910
چیزی انجام داده اید و در یک تور دو نیرو
82:12
think we've got three more and then we are going to look at some photographs
654
4932690
4040
82:16
but they are no ordinary photographs they are mr. Steve and myself taken 14
655
4936730
7570
موفق شده اید. بدون عکس معمولی aphs آنها آقای هستند. من و استیو 14
82:24
years ago when Steve came to see me in China so we are going to look at that
656
4944300
5880
سال پیش زمانی که استیو برای دیدن من در چین آمده بود گرفته شدیم، بنابراین ما می‌خواهیم به این موضوع نگاه کنیم که
82:30
don't go away don't go away putting a lot of effort
657
4950180
7690
نرو، دور نرو، تلاش زیاد
82:37
into something is a tour de force with great accomplishment here's another word
658
4957870
8430
برای کاری یک تور دو نیرو با موفقیت بزرگ است. کلمه
82:46
oh this is a word that I might use some times to describe mr. Steve crotchety
659
4966300
11760
اوه این کلمه ای است که ممکن است گاهی برای توصیف آقای استفاده کنم. استیو قلاب‌پیچ
82:58
a person who is crotchety a crotchety person I love that word it's nice to say
660
4978060
9230
یک آدم قلاب‌پیچ، یک آدم قلاب‌پیچ من عاشق این کلمه هستم، گفتن آن خوب است،
83:07
crotchety you describe a person as being crotchety if they are miserable a person
661
4987290
9010
شما اگر بدبخت هستند، فردی را قلاب‌پیچ توصیف می‌کنید، فردی
83:16
who often complains or moans maybe a mean-spirited person might be described
662
4996300
6300
که اغلب شکایت می‌کند یا ناله می‌کند، شاید یک فرد بداخلاق را می‌توان به‌عنوان فاق‌فاق توصیف کرد.
83:22
as crotchety a crotchety old man he is a person who is miserable bad-tempered
663
5002600
7910
پیرمرد او فردی بدبخت است
83:30
moody and friendly cantankerous Oh see now that is also an unusual word in
664
5010510
10000
بداخلاق بداخلاق و خوش‌خلق دوستانه اوه حالا ببینید این هم یک کلمه غیرعادی در
83:40
English cantankerous a person who is crotchety is miserable
665
5020510
4970
انگلیسی است.
83:45
quite often they are bad-tempered they are crotchety my next-door neighbor
666
5025480
10320
83:55
lives on his own and he is very crotchety his crotchety character here's
667
5035800
11740
به تنهایی زندگی می کند و او بسیار قلابدار است شخصیت قلاب دوزی او اینجا
84:07
another one oh we have we have a we have two words not just one oh very nice
668
5047540
7369
یکی دیگر است اوه ما داریم یک ما دو کلمه داریم نه فقط یک آه یک مزدوج بسیار زیبا
84:14
conjugate conjugate and also ruminate now these are two very interesting words
669
5054909
7691
و همچنین نشخوار کن حالا این دو کلمه بسیار جالب هستند
84:22
conjugate and ruminate so if we look at the words well if you conjugate it means
670
5062600
10079
مزدوج و نشخوار پس اگر نگاه کنیم در لغات خوب اگر به هم بپیوندید به این معنی است
84:32
you you think you consider you muse I like that word you use you reflect on
671
5072679
13751
که فکر می کنید شما را الهه می دانید.
84:46
what has happened in your life you think about the things that have happened
672
5086430
4370
84:50
maybe you consider a certain situation or maybe you are considering where your
673
5090800
6189
شاید شما موقعیت خاصی را در نظر می گیرید یا شاید به این فکر می کنید که زندگی شما به کجا
84:56
life is going mmm ponder there's another word I think I actually used ponder a
674
5096989
9151
می رود. .. فکر کنید یک کلمه دیگر وجود دارد فکر می کنم من واقعاً چند هفته پیش از "تفکر" استفاده کردم،
85:06
couple of weeks ago as one of my strange words ponder think you are a person who
675
5106140
9090
به عنوان یکی از کلمات عجیب من " تفکر فکر می کنم شما فردی هستید که دوست دارید فکر کنید"
85:15
likes to cogitate cogitate and the other word of course is ruminate as well which
676
5115230
7680
و البته کلمه دیگر نشخوار کردن است که
85:22
means the same thing so ruminate is also the same word it
677
5122910
6060
به همان معنی است پس نشخوار کردن نیز همان کلمه است
85:28
means the same thing you think about something carefully you ruminate you
678
5128970
7640
یعنی همان چیزی که در مورد چیزی با دقت
85:36
cogitate ruminate you think carefully about something you think carefully
679
5136610
7720
فکر می کنید شما فکر می کنید شما فکر می کنید نشخوار فکر می کنید با دقت در مورد چیزی فکر می کنید که با دقت
85:44
about a certain situation you consider something you ponder the possibilities
680
5144330
7850
در مورد موقعیت خاصی فکر می کنید چیزی را در نظر بگیرید که در مورد احتمالات
85:52
in your life what can I do where will I be in the future you think
681
5152180
7210
زندگی خود فکر می کنید چه کار می توانم انجام دهم در آینده کجا خواهم بود در
85:59
about it you conjugate you ruminate you think about something finally one more
682
5159390
11640
مورد آن فکر می کنید شما به هم می نشینید شما نشخوار می کنید به چیزی فکر می کنید در نهایت یک
86:11
oh yes we have two words again two more words together fiery fiery or scorching
683
5171030
12080
آه بله ما دوباره دو کلمه داریم دوباره دو کلمه دیگر با هم آتشین آتشین یا سوزان
86:23
so when we say that something is fiery we can say that it is burning it is hot
684
5183110
7180
بنابراین وقتی می گوییم چیزی آتشین است، می توانیم بگوییم که در حال سوختن است،
86:30
it is maybe similar to a fire maybe there is heat coming from something and
685
5190290
9180
گرم است، شاید شبیه آتش است، شاید از چیزی گرما می آید و
86:39
it is fiery maybe something is actually on fire
686
5199470
5480
آتش است. شاید چیزی واقعاً در آتش باشد
86:44
fiery you might describe the scene of a fire as being fiery
687
5204950
8499
آتشین ممکن است صحنه آتش‌سوزی را آتشین بودن توصیف کنید
86:53
something is on fire it is ablaze
688
5213449
5031
چیزی در آتش است
86:58
scorching is to heat something up in a same way in a very similar way something
689
5218600
5560
سوزاننده است سوزاندن چیزی است به همان روش به روشی بسیار مشابه
87:04
is fiery it is capable of burning something scorching it is very hot a
690
5224160
7550
چیزی آتشین است و می‌تواند چیزی را بسوزاند. سوزان بسیار گرم است یک
87:11
fiery pit is a hot pit a scorching pit maybe there is a fire taking place a
691
5231710
11140
گودال آتشین یک گودال داغ است یک گودال سوزان شاید آتشی در حال وقوع است
87:22
fire is burning in the pit it is fiery it is scorching it is very hot so there
692
5242850
11730
یک آتش در گودال می سوزد آتش سوزی است سوزان است بسیار گرم است بنابراین
87:34
we have it we have some words for you to look at you can write them down you can
693
5254580
7619
ما آن را داریم چند کلمه برای شما داریم برای نگاه کردن به آنها می توانید آنها را یادداشت کنید، می
87:42
watch this live stream again and of course you can make a note of those
694
5262199
7051
توانید دوباره این پخش زنده را تماشا کنید و البته می توانید آن کلمات را یادداشت کنید
87:49
words and that is the beauty of doing this you can watch this lesson as many
695
5269250
4980
و زیبایی انجام این کار همین است که می توانید این درس را هر چند
87:54
times as you want you could have captions later and as I mentioned
696
5274230
5340
بار که می خواهید تماشا کنید، می توانید بعداً زیرنویس داشته باشید. و همانطور که قبلاً اشاره کردم،
87:59
earlier you can also translate the captions into your own language mr.
697
5279570
8669
می‌توانید زیرنویس‌ها را به زبان خودتان ترجمه کنید.
88:08
Duncan do you like horse riding I did many years ago yes I have ridden a horse
698
5288239
6181
دانکن آیا اسب سواری را دوست داری من سالها پیش انجام دادم بله من سوار اسب
88:14
it's not an easy thing to do one of the things I always notice about getting on
699
5294420
5819
شده ام انجام دادن یکی از کارهایی که همیشه در مورد
88:20
a horse is you you suddenly realize you realize suddenly how big they are when
700
5300239
5881
سوار شدن به اسب توجه می کنم این است که شما ناگهان متوجه می شوید که ناگهان متوجه می شوید که چقدر بزرگ هستند.
88:26
you're sitting on top of them it feels like if you are very high up and that is
701
5306120
6150
وقتی بالای سرشان نشسته‌ای، احساس می‌کنی که خیلی بلندی و این
88:32
one of the reasons why people who fall off horses are often badly injured I
702
5312270
4920
یکی از دلایلی است که باعث می‌شود افرادی که از اسب می‌افتند اغلب به شدت آسیب ببینند،
88:37
think so this is English addict we are with you
703
5317190
4080
فکر می‌کنم این معتاد انگلیسی است، ما
88:41
for another half an hour another half an hour of this and then I will go tomorrow
704
5321270
5610
نیم ساعت دیگر با شما هستیم. نیم ساعت از این مدت و بعد فردا
88:46
I'm not here I'm having one day off so tomorrow is my off day if you want to
705
5326880
10109
می روم من اینجا نیستم یک روز مرخصی دارم پس فردا روز تعطیلی من است اگر می خواهید برای
88:56
send me an email by the way you can write to me you can also follow me on
706
5336989
5250
من ایمیل بفرستید که می توانید برای من بنویسید می توانید من را هم دنبال کنید
89:02
Facebook as well and if you want to help my work continue
707
5342239
4511
همچنین در فیس بوک و اگر می خواهید به کار من کمک کنید تا
89:06
forever and ever you can also make a donation
708
5346750
20330
همیشه و همیشه ادامه پیدا کند، می توانید یک کمک
89:27
mmm Friday afternoon we are here together sharing our love of the English
709
5367390
6099
89:33
language English addict don't forget you can catch my lessons my English addict
710
5373489
10051
مالی نیز انجام دهید.
89:43
lessons are Sunday Wednesday and Friday however as I mentioned already we're
711
5383540
8580
دروس یکشنبه چهارشنبه و جمعه است، اما همانطور که قبلا ذکر کردم چون ما در حال
89:52
doing some extra live streams I will be here on extra days including Monday
712
5392120
7580
انجام پخش زنده اضافی هستیم، من روزهای اضافی از جمله دوشنبه
89:59
Tuesday and Thursday so I am here six days a week with of
713
5399700
7150
سه شنبه و پنجشنبه اینجا خواهم بود، بنابراین من شش روز در هفته اینجا هستم و
90:06
course Saturday as my free day I don't know what I'm doing tomorrow I have no
714
5406850
5220
البته شنبه به عنوان روز آزاد من است، نمی دانم فردا چه کار خواهم کرد. هیچ
90:12
plans for tomorrow so I'm not sure what is going to happen but I'm sure mr.
715
5412070
4590
برنامه ای برای فردا ندارم، بنابراین مطمئن نیستم چه اتفاقی قرار است بیفتد، اما مطمئن هستم که آقای.
90:16
Steve has something wonderful planned for us to do tomorrow
716
5416660
5520
استیو برای ما برنامه ریزی فوق العاده ای دارد تا فردا
90:22
talking of mr. Steve for those who don't know many years ago I spent quite a few
717
5422180
8370
در مورد آقای صحبت کنیم. استیو برای کسانی که نمی‌دانند سال‌ها پیش من چند
90:30
years a long time in China teaching English I lived there I worked there and
718
5430550
6900
سال پیش در چین به تدریس زبان انگلیسی گذراندم، آنجا زندگی کردم، آنجا کار کردم و
90:37
I had quite a lot of success there as well
719
5437450
3630
موفقیت‌های زیادی در آنجا داشتم،
90:41
a lot of people have asked mr. Duncan what happened though when mr. Steve was
720
5441080
7050
همچنین بسیاری از مردم از آقای دکتر پرسیده‌اند. دانکن چه اتفاقی افتاد وقتی آقای. استیو
90:48
in England and you were in China what happened what happened did something
721
5448130
5220
در انگلیس بود و شما در چین بودید، چه اتفاقی افتاد، چه اتفاقی افتاد، شاید
90:53
happen maybe maybe you had an argument and you
722
5453350
3360
اتفاقی افتاد، شاید شما دعوا داشتید و می
90:56
wanted to get as far away from Steve as possible that is not so you will be
723
5456710
5880
خواستید تا حد امکان از استیو دور شوید که اینطور نیست، از شنیدن آن خوشحال خواهید شد،
91:02
pleased to hear so here are some photographs proving this is proof that
724
5462590
6630
بنابراین در اینجا چند عکس ثابت می کند این گواه بر این است که
91:09
mr. Steve did come to China to see me he actually did visit me in 2006 and before
725
5469220
7830
آقای استیو برای دیدن من به چین آمد، او در واقع در سال 2006 با من ملاقات کرد و قبل از اینکه
91:17
anyone says anything yes mr. Steve does look very young and
726
5477050
4050
کسی چیزی بگوید بله آقای. استیو بسیار جوان به نظر می رسد و
91:21
also I look very young because it was 14 years ago 14 years ago so here we go
727
5481100
11960
همچنین من بسیار جوان به نظر می رسم زیرا 14 سال پیش 14 سال پیش بود، بنابراین در اینجا می رویم
91:33
this is a set of pictures a group of photographs
728
5493060
7320
این مجموعه ای از عکس های گروهی از عکس ها
91:40
during mr. Steeves visit to me in china are you ready oh dear here is the first
729
5500380
8680
در طول آقای. استیو از من در چین دیدن کرد آیا آماده ای عزیزم اینجا اولین
91:49
photograph so here is myself and mr. Steve together on a very cold day you
730
5509060
7710
عکس است پس من و آقای. استیو با هم در یک روز بسیار سرد که
91:56
might notice behind us on this photograph you will see that there is a
731
5516770
5640
ممکن است در پشت ما در این عکس متوجه شوید، خواهید دید که یک
92:02
lake behind us which is actually frozen completely so the lake behind us is
732
5522410
6570
دریاچه پشت سر ما وجود دارد که در واقع کاملاً یخ زده است، بنابراین دریاچه پشت ما در
92:08
actually frozen solid and there it is so that is it yes I know mr. Duncan you
733
5528980
8070
واقع جامد یخ زده است و آنجاست پس همین است بله می دانم آقای. دانکن
92:17
look so young and mr. Steve looks so young so there is Steve visiting me in
734
5537050
5640
شما خیلی جوان به نظر می رسید و آقای. استیو خیلی جوان به نظر می رسد، بنابراین استیو
92:22
China 14 years ago and I remember when he came it was freezing cold because it
735
5542690
7860
14 سال پیش به دیدن من در چین آمده است و من به یاد می آورم زمانی که او آمد، هوا بسیار سرد بود، زیرا
92:30
was during I think it was in January January 2006 when Steve came so we were
736
5550550
10830
فکر می کنم در ژانویه 2006 بود که استیو آمد، بنابراین ما
92:41
still in the middle of winter in the place where I was living and it was
737
5561380
6690
هنوز در وسط زمستان بودیم. جایی که من زندگی می کردم و
92:48
freezing cold so there is Steve and myself together and you can see Steve
738
5568070
6540
هوا خیلی سرد بود، بنابراین من و استیو با هم هستیم و می بینید که استیو
92:54
was looking very cool and sophisticated in his sunglasses and I'm also wearing
739
5574610
5640
در عینک آفتابی خود بسیار باحال و شیک
93:00
my sunglasses because the Sun was out it wasn't warm in fact I remember Steve
740
5580250
6300
به نظر می رسید و من نیز عینک آفتابی ام را می زنم زیرا خورشید بیرون بود و گرم نبود. در واقع یادم می‌آید که استیو
93:06
saying why is it so cold and it was it was around I think it was around minus
741
5586550
8090
می‌گفت چرا هوا اینقدر سرد است و همین اطراف بود. فکر می‌کنم در جایی که من زندگی می‌کردم حدود منفی
93:14
10 maybe minus 12 12 below zero in the place I lived here's another picture so
742
5594640
10870
10 بود، شاید منهای 12 12 زیر صفر بود، اینجا عکس دیگری است، بنابراین
93:25
these are photographs of mr. Steve when he came to visit me in China he was a
743
5605510
5310
اینها عکس‌های آقای. استیو وقتی برای دیدن من به چین آمد،
93:30
photograph taken in this is actually in my house Steve is I think he was sending
744
5610820
6720
عکسی بود که در اینجا در خانه من گرفته شده بود.
93:37
some emails to his family so here's the next photograph so there is Steve he's
745
5617540
7890
93:45
on my computer in my my little office space in my house
746
5625430
7340
فضای اداری در خانه
93:52
and I think I think he was actually sending some emails to his family
747
5632770
5470
من و فکر می کنم او در واقع چند ایمیل برای خانواده اش ارسال می کرد
93:58
because they were really worried about Steve coming to China they weren't sure
748
5638240
5180
زیرا آنها واقعا نگران آمدن استیو به چین
94:03
whether Steve would be safe but he was he was safe everything was alright we
749
5643420
7420
94:10
had a lovely time tamarah says you seem to be so young and
750
5650840
7440
بودند. یک زمان دوست داشتنی تامارا می گوید به نظر می رسد شما خیلی جوان و
94:18
handsome oh thank you very much I know I used to
751
5658280
5670
خوش تیپ هستید، اوه بسیار متشکرم، می دانم که
94:23
be very handsome many years ago but not anymore
752
5663950
4010
سال ها پیش خیلی خوش تیپ بودم، اما دیگر
94:27
here's another photograph this is mr. Steve once more in one of my classes
753
5667960
7170
این عکس دیگری نیست. استیو یک بار دیگر در یکی از کلاس های من
94:35
would you like to see Steve with some of my students there he is
754
5675130
5320
دوست دارید استیو را با تعدادی از شاگردانم در آنجا ببینید
94:40
so mr. Steve once again he looks so happy doesn't he and yes you can see all
755
5680450
8130
. استیو یک بار دیگر خیلی خوشحال به نظر می رسد، اینطور نیست و بله، شما می توانید همه
94:48
of my students so this is one of my classes that I used to teach so they are
756
5688580
4650
دانش آموزان من را ببینید، بنابراین این یکی از کلاس های من است که قبلا تدریس می کردم، بنابراین آنها در
94:53
actually my students behind Steve and most of my students were girls there
757
5693230
8580
واقع شاگردان من پشت استیو هستند و بیشتر دانش آموزان من دختر
95:01
were many girls in my school and many of the students that I taught were were
758
5701810
5640
بودند، بسیاری از آنها دختر بودند. دختران مدرسه من و بسیاری از دانش آموزانی که من تدریس می کردم در
95:07
actually girls they seem to be quite fascinated by mr. Steve I think they are
759
5707450
8160
واقع دختر بودند و به نظر می رسد کاملا مجذوب آقای. استیو فکر می‌کنم دارند
95:15
looking at his head I don't know why because you do get bald Chinese people
760
5715610
6900
به سرش نگاه می‌کنند، نمی‌دانم چرا چون شما کچل می‌شوید
95:22
Chinese people can be bald as well it is not just something that Western people
761
5722510
5790
چینی‌ها چینی‌ها نیز می‌توانند طاس باشند، این فقط چیزی نیست که مردم غربی
95:28
have and there is Steve oh it looks as if Steve is trying to use his mobile
762
5728300
9600
دارند و استیو اوه، به نظر می‌رسد استیو تلاش می‌کند. برای استفاده از تلفن همراه خود،
95:37
phone but of course as we all know mr. Steve is not very good at working
763
5737900
8300
اما البته همانطور که همه می دانیم آقای. استیو در کار کردن با فناوری خیلی خوب نیست،
95:46
technology so even 14 years ago Steve seemed very confused by mobile phones
764
5746200
10260
بنابراین حتی 14 سال پیش استیو به نظر می رسید که با تلفن های همراه بسیار گیج شده باشد،
95:56
even though back then 14 years ago cell phones were actually quite simple
765
5756460
6250
حتی اگر در آن زمان 14 سال پیش تلفن های همراه در واقع دستگاه های بسیار ساده ای بودند که
96:02
devices I love mr. Steeves face he looks really
766
5762710
9720
من عاشق آقای. چهره استیو او واقعاً
96:12
confused by what is going on here's another one we are looking at some
767
5772430
4500
از آنچه در اینجا می‌گذرد گیج شده
96:16
photographs of Steve when he was in China anis is mr. Steve your brother or
768
5776930
8370
است. استیو برادر یا
96:25
friend he's my best friend he is my soul mate and there he is standing on a
769
5785300
8010
دوستت، او بهترین دوست من است، او همسر روح من است و در
96:33
street corner in China and if you look in the distance you can see there is KFC
770
5793310
7580
گوشه ای از خیابان در چین ایستاده است و اگر از دور نگاه کنی، می توانی ببینی که KFC وجود دارد.
96:40
I used to spend many hours in that KFC sometimes I would ride on my bicycle
771
5800890
9790
با
96:50
all the way to KFC and I would have some chicken I would have some mashed potato
772
5810680
6900
دوچرخه‌ام تا KFC بروم و کمی مرغ بخورم، کمی پوره سیب‌زمینی
96:57
oh yes I really used to love KFC mashed potato with gravy oh I could eat some of
773
5817580
9630
بخورم، اوه بله، من واقعاً عاشق پوره سیب‌زمینی KFC با سس بودم، اوه می‌توانستم مقداری از آن را بخورم،
97:07
that now I really do miss that so KFC yes though that there was KFC in China
774
5827210
7740
حالا واقعا دلم برای آن تنگ شده است، بنابراین KFC بله، اما که 14 سال پیش در چین KFC وجود داشت
97:14
14 years ago not many not many and of course we did eat a lot of food while
775
5834950
9270
نه خیلی زیاد و البته ما در زمانی که استیو با من بود غذای زیادی خوردیم
97:24
Steve was with me and there you can see there is Steve at a Chinese buffet so
776
5844220
8040
و آنجا می توانید ببینید که استیو در بوفه چینی است بنابراین
97:32
you can see there was lots of food laid out and Steve is helping himself to some
777
5852260
6920
می توانید ببینید که غذای زیادی چیده شده است. بیرون و استیو به خودش کمک می کند تا چند
97:39
delicious Chinese vegetables and you can see there is quite a selection of food
778
5859180
5290
سبزیجات چینی خوشمزه پیدا کند و می توانید ببینید که غذاهای بسیار متنوعی
97:44
there there is some hot food cold food there are some vegetables also noodles
779
5864470
8240
وجود دارد، غذای گرم، غذای سرد وجود دارد، مقداری سبزیجات نیز وجود دارد.
97:52
needless to say whilst Steve was with me we did eat a lot of food as you will see
780
5872710
9010
غذا همانطور که بعدا خواهید
98:01
later
781
5881720
2180
98:06
would you like to see mr. Steve sitting on a camel
782
5886440
4920
دید دوست دارید آقای. استیو روی شتر نشسته
98:11
this is mr. Steve he is on a camel he is riding on the back of a camel I
783
5891360
7330
این آقای است. استیو او سوار بر شتر است او بر پشت یک شتر سوار است
98:18
I'm not joking he is very Steve looking very happy I don't know why I'm not sure
784
5898690
10050
شوخی نمی کنم او بسیار خوشحال است استیو خیلی خوشحال به نظر می رسد نمی دانم چرا مطمئن
98:28
if he's excited or terrified I'm not quite sure let's zoom in slightly let's
785
5908740
7080
نیستم که هیجان زده است یا ترسیده کاملاً مطمئن نیستم بیایید کمی بزرگنمایی کنیم،
98:35
have a closer look ah yes there he is yes I'm not sure if he looks happy or
786
5915820
7920
بیایید نگاهی دقیق‌تر بیندازیم آه بله او هست بله مطمئن نیستم خوشحال به نظر می‌رسد یا
98:43
slightly afraid I I love the expression on the camels face can you see the camel
787
5923740
8220
کمی ترسیده است.
98:51
it does not look very happy I think the reason is because it has mr. Steve
788
5931960
5400
به این دلیل است که Mr. استیو
98:57
sitting on its back so that was taken at one of the the area's thiet
789
5937360
8460
به پشت نشسته به طوری که در یکی از دزدان منطقه گرفته شده است،
99:05
I don't know it was like an area that was giving some flavour of the mongolian
790
5945820
8910
نمی دانم مانند منطقه ای بود که طعمی از
99:14
lifestyle so this was an area quite close to where I lived in China here's
791
5954730
7140
سبک زندگی مغولستانی می داد، بنابراین این منطقه کاملاً نزدیک به جایی بود که من در چین زندگی می کردم، اینجا
99:21
another one so there is mr. Steve outside a traditional Mongolian yurt so
792
5961870
6810
دیگری است. یکی پس آقای وجود دارد. استیو خارج از یک یورت سنتی مغولی است، به طوری
99:28
that particular house is called a yurt it is a traditional Mongolian house it
793
5968680
7080
که آن خانه خاص، یورت نامیده می شود، یک خانه سنتی مغولی است، به
99:35
looks like a large tent which is because it is basically and that actually was a
794
5975760
7200
نظر می رسد یک چادر بزرگ است، به این دلیل که اساساً و در واقع یک
99:42
restaurant so what Steve is standing outside there is a restaurant we
795
5982960
5550
رستوران بود، بنابراین چیزی که استیو بیرون ایستاده است، یک رستوران است که ما
99:48
actually went in there to eat some food as you will see next so there is Steve
796
5988510
8340
در واقع همانطور که در ادامه خواهید دید، به آنجا رفت تا کمی غذا بخورد، بنابراین استیو در حال
99:56
eating some mutton and if you ever go to Inner Mongolia you will eat lots of
797
5996850
7980
خوردن گوشت گوسفندی است و اگر زمانی به مغولستان داخلی بروید، گوشت گوسفند زیادی خواهید خورد
100:04
mutton I don't know why but a lot of people do eat mutton in China especially
798
6004830
8360
، نمی دانم چرا، اما بسیاری از مردم در چین گوشت گوسفند می خورند.
100:13
in Inner Mongolia
799
6013190
4050
در مغولستان داخلی
100:19
another picture of Steve so all of these photographs are 14 years old 14 years
800
6019380
7359
عکس دیگری از استیو، بنابراین همه این عکس‌ها مربوط به 14 سال قبل از 14 سال
100:26
ago now this is something I never want to see mr. Steve doing mr. Steve with a
801
6026739
9141
پیش هستند، اکنون این چیزی است که من هرگز نمی‌خواهم آقای. استیو در حال انجام آقای استیو با یک
100:35
bow and arrow no I don't think so I don't know why whenever I see that
802
6035880
7630
تیر و کمان نه فکر نمی‌کنم، بنابراین نمی‌دانم چرا هر وقت آن
100:43
photograph I always feel a little worried I don't know why it just seems
803
6043510
6930
عکس را می‌بینم، همیشه کمی احساس نگرانی می‌کنم، نمی‌دانم چرا
100:50
strange seeing mr. Steve carrying carrying a weapon I would never trust
804
6050440
7739
دیدن آقا عجیب به نظر می‌رسد. استیو در حال حمل سلاحی است که من هرگز به آقای اعتماد ندارم
100:58
mr. Steve with anything especially a bow and arrow
805
6058179
5940
. استیو با هر چیزی مخصوصاً تیر و کمان
101:04
I think so hello Donna hello also Irene I haven't forgotten
806
6064119
12480
فکر می‌کنم پس سلام دونا سلام همچنین ایرن من تو را فراموش
101:16
about you barong says you look so young yes well
807
6076599
6900
نکرده‌ام بارونگ می‌گوید خیلی جوان به نظر می‌رسی بله خوب
101:23
it was fourteen years ago that's probably the reason why here's mr. Steve
808
6083499
5611
، چهارده سال پیش بود که احتمالاً به همین دلیل است که آقای. استیو
101:29
he wants to phone his mother he was trying to get through to his mother on
809
6089110
5639
می‌خواهد با مادرش تماس بگیرد، او سعی می‌کرد از طریق تلفن با مادرش ارتباط برقرار کند
101:34
the phone but unfortunately none of the phones would work they were all broken
810
6094749
7671
، اما متأسفانه هیچ‌کدام از تلفن‌ها کار نمی‌کردند، همه آنها خراب بودند،
101:42
so there is Steve trying his best he's shouting Martha Martha
811
6102420
13609
بنابراین استیو تمام تلاشش را می‌کند او فریاد می‌زند مارتا مارتا،
102:01
obviously you enjoyed a lot of that time together I did well can you believe it I
812
6121260
6069
بدیهی است که شما از آن زمان خیلی لذت بردید. با هم من خوب کار کردم باورتان می شود من
102:07
hadn't seen Steve for nearly three years so I actually hadn't seen Steve for
813
6127329
7710
نزدیک به سه سال استیو را ندیده بودم، بنابراین تقریباً سه سال است که استیو را ندیده
102:15
nearly three years here's another photograph of Steve in
814
6135039
4111
بودم، اینجا یک عکس دیگر از استیو
102:19
the street and there is an old gentleman who is watching Steve
815
6139150
4409
در خیابان است و یک آقای پیری است
102:23
he seems very interested in mr. Steve
816
6143559
5420
که به نظر می رسد استیو را تماشا می کند. بسیار علاقه مند به آقای
102:29
maybe he thinks that mr. Steve is one of his long-lost grandsons I don't know so
817
6149290
6240
شاید استیو فکر می کند که آقای. استیو یکی از نوه‌های گمشده‌اش است که من نمی‌دانم، بنابراین
102:35
they're once again mr. Steve standing on the street corner looking rather
818
6155530
3540
آنها یک بار دیگر آقای. استیو در گوشه خیابان ایستاده و
102:39
embarrassed I don't know why but he he did feel a little uncomfortable for two
819
6159070
8400
خجالت زده به نظر می‌رسد، نمی‌دانم چرا، اما او به دو دلیل کمی احساس ناراحتی
102:47
reasons one he was well one of the very few Westerners in the city where I was
820
6167470
8280
می‌کرد، یکی از معدود غربی‌های شهری بود که من در آن
102:55
living and also people would often stare they would look a little bit like the
821
6175750
9330
زندگی می‌کردم و مردم اغلب به آنها خیره می‌شدند. کمی شبیه
103:05
elderly gentleman behind mr. Steve he is looking at us because he's interested
822
6185080
5580
آقای مسن پشت آقای. استیو او به ما نگاه می کند زیرا علاقه مند است
103:10
he's intrigued because we're not Chinese and in the city where I was working not
823
6190660
7140
او شیفته است زیرا ما چینی نیستیم و در شهری که من در آن کار می کردم
103:17
many people were Western he would very rarely see Caucasian white foreigners he
824
6197800
11970
افراد زیادی غربی نبودند.
103:29
would very rarely see it here's another one cheer up Steve
825
6209770
7020
103:36
he doesn't look very happy there I have a feeling that we we might we may have
826
6216790
4860
او آنجا خیلی خوشحال به نظر نمی رسد من این احساس را دارم که ممکن است ما
103:41
just had an argument I think so I think I think we just had an argument about
827
6221650
5010
فقط با هم دعوا کرده باشیم، فکر می کنم بنابراین فکر می کنم ما فقط در مورد چیزی با هم دعوا کردیم
103:46
something but there is Steve and there are some lovely ladies walking by I
828
6226660
6830
اما استیو وجود دارد و چند خانم دوست داشتنی هستند که از کنار من می گذرند.
103:53
noticed one of them is wearing a face mask and that was 14 years ago so as you
829
6233490
6850
متوجه شدم که یکی از آنها ماسک زده است و آن 14 سال پیش بود، بنابراین همانطور که
104:00
can see in China people have been wearing face masks for many years so not
830
6240340
6300
می بینید در چین مردم سال ها است که ماسک می زنند، بنابراین نه
104:06
just now because of you know what but for many years people have been wearing
831
6246640
6900
فقط به این دلیل که می دانید چه چیزی، بلکه سال هاست که مردم
104:13
face masks quite often you will see people wearing face masks I did when I
832
6253540
6570
ماسک می زنند. اغلب شما افرادی را می بینید که ماسک می زنند. من
104:20
was living in China I would often see people wearing face masks here's another
833
6260110
5970
زمانی که در چین زندگی می کردم، اغلب افرادی را می دیدم که ماسک می زدند، این
104:26
picture there's mr. Steve looking very fresh he
834
6266080
3120
عکس دیگری است که آقای. استیو بسیار شاداب به
104:29
looks so fresh and young although it was 14 years ago so there is a special place
835
6269200
7980
نظر می رسد او بسیار شاداب و جوان به نظر می رسد اگرچه 14 سال پیش بود بنابراین مکان خاصی وجود دارد
104:37
that is called the workers hall so it is named after
836
6277180
5999
که به آن سالن کارگران می گویند بنابراین به نام
104:43
all of the workers it is a place where people would go to be entertained with
837
6283179
6171
همه کارگران نامگذاری
104:49
various things I think there was actually a cinema in there as well so
838
6289350
5700
شده است. چیزهایی که فکر می‌کنم در واقع یک سینما هم در آنجا وجود داشت،
104:55
they would have lots of performances in that place and I think there was also a
839
6295050
5320
بنابراین آنها اجراهای زیادی در آن مکان داشتند و فکر می‌کنم یک
105:00
cinema don't worry he was the final photograph here is the last photograph
840
6300370
6270
سینما هم وجود داشت نگران نباشید او آخرین عکس بود اینجا آخرین عکس است
105:06
don't worry you don't have to look at anymore
841
6306640
2610
نگران نباشید دیگر نباید به آن نگاه کرد
105:09
and this is where Steve was saying goodbye this is at the airport just as
842
6309250
10260
و اینجا جایی بود که استیو داشت خداحافظی می کرد، این در فرودگاه است، درست زمانی که
105:19
Steve was about to leave terrible I felt so upset I can't begin to tell you how
843
6319510
7080
استیو به طرز وحشتناکی قصد ترک را داشت، آنقدر ناراحت شدم که نمی توانم شروع کنم به شما بگویم که
105:26
sad I felt when Steve went back to England but the good news was I went to
844
6326590
8970
وقتی استیو به انگلیس بازگشت چقدر ناراحت شدم. اما خبر خوب این بود که من
105:35
England a couple of weeks later so actually I went across to see Steve in
845
6335560
5760
چند هفته بعد به انگلیس رفتم، بنابراین در واقع
105:41
England a couple of weeks after this photograph was taken
846
6341320
4410
چند هفته پس از گرفتن این عکس برای دیدن استیو در انگلیس
105:45
so I spent I think I spent maybe three weeks in England and then I came back to
847
6345730
6660
رفتم، بنابراین فکر می کنم شاید سه هفته را در انگلیس گذراندم و سپس برگشتم.
105:52
China I returned to China after staying there for three weeks so I hope you
848
6352390
6480
به چین من پس از اقامت در آنجا به چین بازگشتم به مدت سه هفته، بنابراین
105:58
enjoyed that some photographs something different
849
6358870
5480
امیدوارم از برخی از عکس‌ها، عکس‌های متفاوتی
106:04
photographs that have never been seen before the first time I've ever shown
850
6364410
6870
که قبلاً هرگز دیده نشده‌اند
106:11
them so I hope you will you enjoy that
851
6371280
5120
، لذت برده
106:16
mr. Duncan the beard suits you really please can we not talk about beards
852
6376970
8500
باشید. ریش دانکن به شما می آید واقعاً لطفاً آیا می توانیم در مورد ریش صحبت
106:25
I'm not going to grow a beard because now my beard is white you see so if like
853
6385470
6330
نکنیم من قصد ندارم ریش بگذارم زیرا اکنون ریش من سفید است، می بینید، بنابراین اگر دوست
106:31
if I grew a beard now it would be completely white I would look like
854
6391800
4650
داشتم اکنون ریش بگذارم کاملاً سفید می شود من شبیه
106:36
father Christmas thank you so much for the pictures thank you Andy
855
6396450
6420
پدر کریسمس خواهم بود. خیلی ممنون بابت عکس ها ممنون اندی
106:42
you are welcome they are personal pictures private pictures but now you've
856
6402870
4830
تو خوش آمدی آنها عکس های شخصی هستند عکس های خصوصی اما حالا این
106:47
had a chance to see what happened when Steve came to see me in China I would
857
6407700
6540
فرصت را داشتی که ببینی چه اتفاقی افتاد وقتی استیو برای دیدن من به چین آمد من
106:54
love to go back to Asia there are many parts of Asia that I would love to visit
858
6414240
6780
دوست دارم به آسیا برگردم. بخش هایی از آسیا که دوست دارم از آنها بازدید کنم، از
107:01
including Japan I would love to visit Japan Vietnam as well I would love to go
859
6421020
7470
جمله ژاپن، دوست دارم از ژاپن دیدن کنم ویتنام نیز دوست دارم
107:08
to Vietnam and visit there wouldn't that be amazing wouldn't that be super if I
860
6428490
5970
به ویتنام بروم و از آنجا دیدن کنم، شگفت انگیز نیست اگر
107:14
could do that alessandra we really enjoyed those
861
6434460
3660
بتوانم این کار را انجام دهم، فوق العاده نیست. از آن
107:18
photographs thank you very much I hope you enjoyed them I will be going in a
862
6438120
5820
عکس ها لذت بردم بسیار متشکرم امیدوارم از آنها لذت برده باشید من تا چند لحظه دیگر می روم
107:23
few moments but don't worry I am back with you on Sunday don't forget you can
863
6443940
4980
اما نگران نباشید یکشنبه با شما برمی گردم فراموش نکنید که می
107:28
catch me on Sunday Wednesday and Friday from 2 p.m. UK time that is when I am
864
6448920
6780
توانید یکشنبه چهارشنبه و جمعه از ساعت 2 بعد از ظهر به من مراجعه کنید. زمان انگلستان زمانی است که من
107:35
with you on YouTube but of course as I've already mentioned I'm doing some
865
6455700
7110
در یوتیوب با شما هستم، اما البته همانطور که قبلاً نیز اشاره کردم، من
107:42
extra live streams on Monday Tuesday and Thursday so you actually get me you get
866
6462810
8220
در روزهای دوشنبه سه شنبه و پنج شنبه پخش زنده اضافی انجام می دهم، بنابراین شما در واقع از من دریافت می کنید و
107:51
me live six days a week during July but I won't be with you tomorrow because I
867
6471030
8670
در طول ماه جولای شش روز در هفته من را به صورت زنده دریافت می کنید، اما من فردا با تو نخواهم بود چون
107:59
am having the day off it will be my off day tomorrow well look at the for you
868
6479700
6210
روز مرخصی دارم فردا روز مرخصی من خواهد بود خوب برای تو
108:05
outside I've just noticed the weather outside is incredible look at that
869
6485910
6000
بیرون را نگاه کن تازه متوجه شدم هوای بیرون باورنکردنی است نگاه
108:11
it's looking rather nice now the Sun is that is actually shining
870
6491910
6410
کن که خیلی خوب به نظر می رسد حالا خورشید این است که در واقع می درخشد
108:18
it is very windy but look oh my goodness I really want to go outside that's what
871
6498320
7450
خیلی باد می‌وزد، اما ببین خدای من واقعاً می‌خواهم بروم بیرون،
108:25
I'm doing after I finished today's livestream I am going outside I'm going
872
6505770
4890
این کاری است که بعد از اتمام پخش زنده امروز انجام می‌دهم، می‌روم بیرون،
108:30
to sit outside and have a cup of tea in the garden and there is another live
873
6510660
4829
بیرون می‌نشینم و یک فنجان چای در باغ می‌نوشم و نمای زنده دیگری وجود دارد
108:35
view just to give you a another taste of the scenery where I live I hope you
874
6515489
7411
فقط برای اینکه مزه دیگری از مناظری که من در آن زندگی می کنم به شما نشان دهم. امیدوارم
108:42
enjoyed that it's been a busy one today we've looked at some unusual words we've
875
6522900
8130
از اینکه امروز یک منظره شلوغ بود لذت برده باشید
108:51
looked at some unusual photographs of mr. Steve we've looked at one of my full
876
6531030
6330
. استیو ما به یکی از
108:57
English lessons we've talked about all sorts of things today Thank You Maria
877
6537360
5250
درس های انگلیسی کامل من نگاه کردیم و امروز در مورد همه چیز صحبت کردیم متشکرم ماریا
109:02
Thank You mr. Duncan for sharing your memories thank you very much I have many
878
6542610
5760
متشکرم آقای. دانکن به خاطر به اشتراک گذاشتن خاطراتت بسیار متشکرم من
109:08
memories of all of the times that I spent during my years working in China I
879
6548370
7860
خاطرات زیادی از همه زمان هایی دارم که در طول سال های کارم در چین گذرانده ام، لحظات خوبی را سپری کردم در
109:16
had a great time actually you can watch this again
880
6556230
3810
واقع شما می توانید این را دوباره تماشا کنید
109:20
don't forget this livestream can be watched again there will be captions on
881
6560040
6780
فراموش نکنید این پخش زنده را می توان دوباره تماشا کرد. در
109:26
the recorded live stream and don't forget also you can translate the
882
6566820
7290
پخش زنده ضبط شده زیرنویس داشته باشید و فراموش نکنید همچنین اگر می‌خواهید ترجمه را ببینید می‌توانید
109:34
captions into your own language if you want to see the translation you can
883
6574110
7790
زیرنویس‌ها را به زبان خود ترجمه کنید،
109:42
Aamir Ollie asks do you play music like the piano or guitar no I don't I don't
884
6582260
7840
عامیر اولی می‌پرسد آیا موسیقی مانند پیانو یا گیتار می‌نوازید، نه من نمی‌کنم.
109:50
play any musical instruments I admire anyone I admire all those who can play a
885
6590100
9210
هیچ آلات موسیقی را نمی نوازم من هر کسی را تحسین می کنم من همه کسانی را که می توانند یک آلات موسیقی بنوازند را تحسین
109:59
musical instrument I love it especially the piano the piano seems like a very
886
6599310
5310
110:04
hard thing to play I will be honest with you Dan Diana says I am going to eat my
887
6604620
6360
می کنم.
110:10
scones and then I will go to the park it sounds like you have a busy afternoon I
888
6610980
6719
اسکون ها و سپس به پارک می روم به نظر می رسد که شما یک بعد از ظهر شلوغی دارید،
110:17
hope the weather is nice where you are Diana and have a lovely walk as well
889
6617699
5451
امیدوارم در جایی که شما هستید دیانا هوا خوب باشد و همچنین یک پیاده روی دوست داشتنی داشته باشید
110:23
Jade ah now Jade makes a very interesting point and this is something
890
6623150
6700
جید آه اکنون جید به نکته بسیار جالبی اشاره می کند و این چیزی است
110:29
that I mentioned when I was in China I don't
891
6629850
4139
که من به آن اشاره کردم. وقتی در چین بودم
110:33
like to see animals being badly treated one of the strange things in China and
892
6633989
6781
دوست ندارم ببینم با حیوانات بد رفتار می شود یکی از چیزهای عجیب و غریب در چین است و
110:40
this is something I noticed Chinese culture has a very strange relationship
893
6640770
6540
این چیزی است که من متوجه شدم فرهنگ چینی رابطه بسیار عجیبی
110:47
with animals certain animals are seen as majestic almost sacred whilst other
894
6647310
7860
با حیوانات دارد برخی از حیوانات به عنوان حیوانات با شکوه تقریباً مقدس در نظر گرفته می شوند در حالی که
110:55
animals are seen as disposable and so that's something that I I found very
895
6655170
7830
حیوانات دیگر به عنوان یک بار مصرف دیده می شوند و این چیزی است که من خیلی سخت بودم که
111:03
hard to come to terms with and yes I know mr. Steve was sitting on the back
896
6663000
5880
با او کنار بیایم و بله می شناسم آقای. استیو پشت یک شتر نشسته بود،
111:08
of a camel however many people do use camels as transport especially in
897
6668880
9109
با این حال بسیاری از مردم از شتر به عنوان حمل و نقل استفاده می کنند، به خصوص در
111:17
Mongolia so camels are often used as forms of
898
6677989
4951
مغولستان، بنابراین از شترها اغلب به عنوان
111:22
transport thank you very much for your company how can i master how can I study
899
6682940
8799
حمل و نقل استفاده می شود، بسیار سپاسگزارم از شرکت شما.
111:31
and master in English yes service well English is something you have to do
900
6691739
6871
خوب انگلیسی کاری است که باید
111:38
every day as I always say you have to make English part of your life something
901
6698610
8400
هر روز انجام دهید همانطور که من همیشه می گویم باید انگلیسی را بخشی از زندگی خود کنید کاری
111:47
you do every day learn new words every day you have to slowly build on your
902
6707010
7200
که هر روز انجام می دهید هر روز لغات جدید یاد بگیرید باید به آرامی
111:54
English day by day it takes time but you must make time for yourself so you can
903
6714210
9480
زبان انگلیسی خود را روز به روز بسازید زمان می برد اما باید برای خود وقت بگذارید تا بتوانید
112:03
learn English studying English learning new words listening to while listening
904
6723690
7650
انگلیسی را مطالعه کنید یادگیری لغات جدید گوش دادن در حین گوش دادن
112:11
to me you can listen to me this is a good way of improving your English
905
6731340
4350
به من می توانید به من گوش دهید این یک راه خوب برای بهبود زبان انگلیسی شما است
112:15
listen to someone talking in English like this curry asks were you able to
906
6735690
8820
گوش دادن به کسی که به انگلیسی صحبت می کند مانند این کاری می پرسد آیا می توانید
112:24
speak Mandarin I did learn some Chinese yes I did have to learn although I
907
6744510
7979
ماندارین صحبت کنید من چینی یاد گرفتم بله مجبور شدم یاد بگیرم اگرچه
112:32
wasn't very good at reading Chinese to be honest I wasn't very good at reading
908
6752489
7131
در خواندن چینی خیلی خوب نبودم راستش را بخواهید در خواندن خیلی خوب نبودم
112:39
li'l says every country has slaughter houses where animals are
909
6759710
7450
لیل می گوید هر کشوری کشتارگاه هایی دارد که در آن با حیوانات به
112:47
treated terribly yes well once again this is something that
910
6767160
4860
طرز وحشتناکی رفتار می شود. خوب یک بار دیگر این چیزی است که
112:52
is very hard to talk about in one situation because around the world many
911
6772020
5820
در یک موقعیت صحبت در مورد آن بسیار سخت است زیرا در سراسر جهان بسیاری از
112:57
countries eat animals they are they are killed somehow so the way animals are
912
6777840
9300
کشورها حیوانات را می خورند، آنها به نوعی کشته می شوند، بنابراین رفتاری که با حیوانات انجام می شود
113:07
treated we often think of animals as being treated humanely or in humanely I
913
6787140
10100
، ما اغلب تصور می کنیم که حیوانات با آنها رفتاری انسانی یا انسانی دارند.
113:17
might talk about those words on Sunday two interesting words humane and
914
6797480
6600
ممکن است در مورد آن کلمات در روز یکشنبه صحبت کنید دو کلمه جالب انسانی و
113:24
inhumane they are antonyms they are opposites five minutes
915
6804080
6820
غیر انسانی آنها متضاد هستند آنها متضاد هستند پنج دقیقه
113:30
thank you Nord thank you yes see thanks a lot mr. Duncan I enjoyed it I hope you
916
6810900
6390
متشکرم نورد متشکرم بله ببینید خیلی ممنون آقای. دانکن من از آن لذت بردم امیدوارم
113:37
did thanks for all of your lovely messages today it's been a good one have
917
6817290
9600
انجام داده باشید بابت همه پیام های دوست داشتنی شما امروز خیلی خوب بوده است
113:46
you ever been to as Becca Stan I've never been there I've never been as
918
6826890
4350
آیا تا به حال به عنوان بکا استن آنجا نبوده ام هرگز به عنوان
113:51
Becca Stan there are many places around the world that I've never been to that I
919
6831240
6030
بکا استن نبوده ام مکان های زیادی در سراسر جهان وجود دارد که من هرگز نرفته ام که
113:57
would love to visit mr. Steve wants to go to Brazil he's very keen on on
920
6837270
8520
دوست دارم به دیدن آقای. استیو می خواهد به برزیل برود او بسیار مشتاق است
114:05
visiting Brazil he likes the idea of that I would like to go back to France
921
6845790
6360
که از برزیل دیدن کند. او این ایده را دوست دارد که من هم دوست دارم به
114:12
as well I would like to go back to France and have a look at some of the
922
6852150
4260
فرانسه برگردم من می خواهم به فرانسه برگردم و به برخی از
114:16
other areas the other regions in France
923
6856410
5150
مناطق دیگر در مناطق دیگر نگاه کنم. در فرانسه
114:22
Thank You Duncan today was lovely enjoy your afternoon with Steve yes I am going
924
6862160
6130
متشکرم دانکن امروز بسیار دوست داشتنی بود از بعد از ظهر خود با استیو لذت ببرید بله، من می
114:28
to make a cup of tea for mr. Steve in his office he's busy upstairs in his
925
6868290
5760
خواهم یک فنجان چای برای آقا درست کنم. استیو در دفترش مشغول کار در طبقه بالا در
114:34
office working so yes I will be giving mr. Steve a cup of tea and I might sit
926
6874050
5820
دفترش است، بنابراین بله، من آقای را خواهم داد . استیو یک فنجان چای و من ممکن است
114:39
outside because the sun is shining it's very windy but I can't resist I have to
927
6879870
8010
بیرون بنشینم زیرا خورشید می تابد. باد بسیار می وزد اما من نمی توانم مقاومت کنم باید
114:47
go outside I want to go out and sit in the Sun I want to feel the Sun on my face
928
6887880
7200
بروم بیرون می خواهم بروم بیرون و زیر آفتاب بنشینم می خواهم خورشید را روی صورتم احساس کنم
114:56
a Morales says I have to go now see you later the place where I was staying at
929
6896580
7860
مورالس می گوید باید بروم بعداً شما را ببینم جایی که من در آن اقامت داشتم
115:04
or living in was a region of China called Inner Mongolia so it was actually
930
6904440
7650
یا در آن زندگی می کردم، منطقه ای از چین به نام مغولستان داخلی بود، بنابراین در واقع
115:12
part of China but they describe it as an autonomous area it is part of China
931
6912090
6480
بخشی از چین بود، اما آنها آن را به عنوان یک منطقه خودمختار توصیف می کنند، اما بخشی از چین است،
115:18
however it has its own it's its own government if you want to say that so we
932
6918570
9390
با این حال، دارد. اگر می‌خواهید این را بگویید، دولت خودش است، بنابراین
115:27
think of it as a as a region of China but it was also or is an autonomous
933
6927960
7590
ما آن را به عنوان منطقه‌ای از چین می‌دانیم، اما همچنین یک منطقه خودمختار بوده یا هست،
115:35
region as well thank you very much to Luis Mendez who was trying to say
934
6935550
11610
همچنین از لوئیس مندز بسیار سپاسگزارم که سعی داشت
115:47
goodbye to everyone I will be going in a moment moment just a couple of minutes
935
6947160
5490
با همه خداحافظی کند. من فقط چند دقیقه در یک لحظه
115:52
and then I'm going I hope you've enjoyed today's livestream and I will see you on
936
6952650
5210
می روم و سپس می روم امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید و یکشنبه شما را
115:57
Sunday don't forget Sunday right here 2 p.m. UK
937
6957860
5350
می بینم. فراموش نکنید یکشنبه همین جا ساعت 2 بعد از ظهر.
116:03
time and mr. Steve will be here as well sharing some of his wisdom maybe we will
938
6963210
11760
زمان انگلستان و آقای. استیو نیز در اینجا خواهد بود و برخی از خرد خود را به اشتراک می گذارد، شاید ما
116:14
see thank you Anna thank you tomorrow Thank You Mohsen
939
6974970
4850
ببینیم متشکرم آنا، فردا متشکرم. متشکرم محسن،
116:19
thank you also to Palmero thank you - lolly lolly Thank You Eleanor thanks for
940
6979820
13090
همچنین از پالمرو سپاسگزارم - lolly lolly متشکرم الینور، ممنون
116:32
an interesting stream I hope you've enjoyed it there is lots here for you to
941
6992910
4590
برای پخش جالب، امیدوارم از آن لذت برده باشید. در اینجا چیزهای زیادی برای شما وجود دارد که می
116:37
watch lots for you to learn from and lots for you to enjoy I hope you do see
942
6997500
8640
توانید چیزهای زیادی را تماشا کنید که می توانید از آنها یاد بگیرید و چیزهای زیادی برای شما برای لذت بردن امیدوارم که
116:46
one Sunday take care everyone I'm going now this is mr. Duncan in the
943
7006140
4590
یک یکشنبه ببینید مراقب همه باشید که من اکنون می روم این آقای است. دانکن در
116:50
birthplace of English saying have a great Friday enjoy Saturday do something
944
7010730
6870
زادگاه ضرب المثل انگلیسی یک جمعه عالی داشته باشید از شنبه لذت ببرید کاری جالب انجام دهید
116:57
interesting go outside but don't forget to stay safe because we are not out of
945
7017600
8190
بیرون بروید اما فراموش نکنید که ایمن بمانید زیرا
117:05
the woods yet if you get my meaning and of course until the next time we
946
7025790
7010
اگر منظور من را متوجه شدید و البته تا دفعه بعد که
117:12
meet here on YouTube you know what's coming next yes you do
947
7032800
3400
اینجا ملاقات می کنیم هنوز از جنگل خارج نشده ایم. در یوتیوب می‌دانید که در آینده چه اتفاقی می‌افتد، بله، فعلاً کارتان را انجام
117:21
ta ta for now 8-)
948
7041080
1060
می‌دهید 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7