📺 LIVE from ENGLAND / Thursday 23rd April 2020 / William Shakespeare Day - Learn English - Mr Duncan

5,413 views ・ 2020-04-23

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

05:25
they say our love won't pay the rent we
0
325120
2940
می گویند عشق ما کرایه
05:28
won't find out until it's spent well I don't know how long this will last but
1
328060
8580
را نمی پردازد، تا زمانی که خوب خرج نشود، متوجه
05:36
all I know is you've got me and I've got you I've got you babe and you've got me babe
2
336640
9500
نمی شویم. تو عزیزم و تو من را گرفتی عزیزم
05:46
we've got each other babe hi everybody
3
346340
3320
ما همدیگر را داریم عزیزم سلام به همه
05:49
this is mr. Duncan in a very noisy England how are you today are you okay I
4
349660
5790
این آقای است. دانکن در یک انگلستان بسیار پر سر و صدا ، امروز چطوری، شما خوب هستید،
05:55
hope so are you happy well are you happy I
5
355450
5010
امیدوارم پس خوشحال باشید، آیا شما خوشحال هستید،
06:00
really hope you are feeling good today I am back with you once more for those who
6
360460
5580
واقعاً امیدوارم امروز احساس خوبی داشته باشید، من یک بار دیگر با شما بازگشتم برای کسانی که
06:06
don't know what this is perhaps you were you have just woken up in your bed in a
7
366040
5790
نمی دانند این چه چیزی است، شاید شما اگر به تازگی در رختخواب خود در
06:11
state of confusion and maybe you have grabbed your smartphone and you have
8
371830
7260
حالت سردرگمی از خواب بیدار شده اید و شاید گوشی هوشمند خود را گرفته اید و
06:19
started to watch something but unfortunately you have no idea what it
9
379090
4560
شروع به تماشای چیزی کرده اید اما متأسفانه نمی دانید
06:23
is because you are still half asleep my name is Duncan and I teach English here
10
383650
5880
چیست زیرا هنوز نیمه خواب هستید نام من دانکن است و من آموزش می دهم انگلیسی اینجا
06:29
on YouTube I've been doing this fair for such a long time how long have I been
11
389530
6180
در یوتیوب من مدت زیادی است که این نمایشگاه را
06:35
doing this nearly 14 years I've been here on YouTube doing this and have I
12
395710
7050
انجام می دهم، تقریباً 14 سال است که این کار را انجام می دهم، من اینجا در یوتیوب هستم و این کار را انجام می دهم و آیا
06:42
ever had any thanks from YouTube no and he gift any special award no nothing
13
402760
11040
تا به حال از YouTube تشکر کرده ام نه و او هدیه خاصی داشته است. جایزه نه هیچ چیزی
06:53
they just ignore me they push me aside like a dirty hankerchief do I care not
14
413800
9780
فقط مرا نادیده می گیرند مثل یک دستمال کثیف مرا کنار می زنند آیا اهمیت نمی دهم
07:03
really to be honest I'm not really bothered to be honest I don't really
15
423580
5610
واقعا صادق باشم واقعاً اذیت نمی شوم صادقانه بگویم من
07:09
care about it too much hello to the live chat yes the live chat
16
429190
5190
واقعاً به آن خیلی اهمیت نمی دهم سلام به چت زنده بله زنده چت
07:14
is up and running thank you very much for joining me today
17
434380
3900
در حال اجرا است از اینکه امروز به من ملحق شدید بسیار
07:18
we have V tests hello to Vitesse also a bid Ivan Corey and Luis guess what you
18
438280
9780
متشکرم و یک تست V داشته باشید سلام به Vitesse همچنین یک پیشنهاد ایوان کوری و لوئیس حدس می زنند که
07:28
were all first on today's live chat congratulations to
19
448060
4990
شما اولین بار در چت زنده امروز چه بودید، تبریک می گویم به
07:33
yeah we are so happy because we are first today's livestream and I am very
20
453050
13180
بله، ما بسیار خوشحالیم زیرا ما اولین پخش زنده امروز هستیم و من بسیار
07:46
happy to be here with you again as you may have noticed already my voice is not
21
466230
5730
خوشحالم که دوباره اینجا با شما هستم. شاید متوجه شده باشید که امروز صدای من
07:51
too good today unfortunately I have a slight slight problem with my throat and
22
471960
8900
خیلی خوب نیست متأسفانه من یک مشکل جزئی با گلویم دارم و
08:00
now before you ask no it is nothing to do with it is nothing to do with that
23
480860
8440
حالا قبل از اینکه بپرسید نه ربطی به آن ندارد ربطی به این
08:09
whatsoever I am suffering from hay fever my seasonal allergy has returned you may
24
489300
8730
ندارد که من از تب یونجه رنج می برم آلرژی فصلی من ممکن است
08:18
have noticed at the start of today's livestream you would have been able to
25
498030
4200
در ابتدای پخش زنده امروز متوجه شده باشید که می
08:22
see lots of green fields and also yellow fields the yellow is actually rapeseed
26
502230
8460
توانستید تعداد زیادی زمین های سبز و همچنین زمین های زرد را ببینید که زرد در واقع کلزا است
08:30
and that is what is causing my hay fever at the moment can you believe it it's
27
510690
8550
و این همان چیزی است که در حال حاضر باعث تب یونجه من
08:39
been quiet here all morning there hasn't been a single sound just the birds
28
519240
6320
شده است. اینجا ساکت است تمام صبح هیچ صدایی شنیده نشده است فقط پرندگان
08:45
singing in the trees and just three minutes ago someone started to use their
29
525560
7740
در درختان آواز می خوانند و همین سه دقیقه پیش کسی شروع به استفاده از
08:53
chainsaw in the garden can you believe it so just as I was about to start my
30
533300
5770
اره برقی خود در باغ کرد، باورتان می شود که من می خواستم زندگی ام را شروع کنم.
08:59
livestream someone decided to start doing that behind me typical anyway I'm
31
539070
11070
کسی تصمیم گرفت این کار را پشت سر من شروع کند به هر حال من اینجا هستم به
09:10
here enough complaining I will not moan I will not grow I will
32
550140
5490
اندازه کافی شاکی هستم من ناله نمی کنم رشد نمی کنم از
09:15
not complain about anything because I am here with you and I'm very happy to do
33
555630
5910
هیچ چیز شکایت نمی کنم زیرا من اینجا با شما هستم و بسیار خوشحالم که این کار را انجام
09:21
it I really am thank you very much for your
34
561540
2430
می دهم واقعا متشکرم شما خیلی به خاطر
09:23
lovely company before I go any further can I say a special thank you I always
35
563970
6480
شرکت دوست داشتنی تان قبل از اینکه جلوتر بروم می توانم یک تشکر ویژه بگویم من همیشه
09:30
like to say thank you especially when it is really well
36
570450
4890
دوست دارم از شما تشکر کنم مخصوصاً وقتی واقعاً
09:35
deserved
37
575340
2480
شایسته است
09:39
can I say a big thank you to Donato pace Thank You Donato pace for your lovely
38
579430
9690
می توانم از Donato pace تشکر کنم.
09:49
donation which I received yesterday after my livestream ended so thank you
39
589120
6430
اهدایی که دیروز پس از پایان پخش زنده من دریافت کردم، بنابراین از
09:55
very much for your lovely donation to Don at O pace thank you very much for
40
595550
7230
اهدای دوست داشتنی شما به Don at O ​​pace بسیار سپاسگزارم از
10:02
your lovely donation and there you can see the address as well so that is the
41
602780
4860
اهدای دوست داشتنی شما بسیار سپاسگزارم و در آنجا می توانید آدرس را نیز مشاهده کنید تا
10:07
address if you want to send a small donation you are more than welcome to do
42
607640
3870
اگر می خواهید بفرستید این آدرس است. کمک مالی کوچکی که می توانید انجام دهید،
10:11
so I do everything for free I've been doing it for free since 2006 I'm not
43
611510
8520
بنابراین من همه کارها را رایگان انجام می دهم از سال 2006 این کار را به صورت رایگان انجام می دهم.
10:20
joking so I will never promote any other products I will never take money from
44
620030
8520
10:28
companies I will never charge for my lessons
45
628550
4050
برای درس های من
10:32
everything is free however if you want to help me to continue with my work a
46
632600
5910
همه چیز رایگان است با این حال، اگر می‌خواهید به من کمک کنید تا به کارم ادامه دهم، یک
10:38
little donation on PayPal and there is the address thank you once again to
47
638510
7370
کمک مالی کوچک در پی پال وجود دارد و یک آدرس وجود دارد که یک بار دیگر از
10:45
Donato pace you get an extra special mention because of your donation thank
48
645880
8140
Donato pace تشکر می‌کنم، به دلیل کمک مالی شما یک جایزه ویژه دریافت می‌کنید.
10:54
you very much I really do wish I had my applause unfortunately I'm not in the
49
654020
7020
تشویق متأسفانه من
11:01
studio at the moment so I can't do it thank you very much to Donato pace for
50
661040
6480
در حال حاضر در استودیو نیستم بنابراین نمی توانم این کار را انجام دهم. خیلی ممنون از Donato pace برای
11:07
your donation thank you very much I really do appreciate all of your help
51
667520
6960
کمک مالی شما بسیار متشکرم من واقعاً از همه کمک های
11:14
thank you very much and don't forget I am with you every day during this
52
674480
8250
شما سپاسگزارم بسیار سپاسگزارم و فراموش نکنید من هر روز در طول این
11:22
strange crisis that we are all experiencing I am experiencing it you
53
682730
6450
بحران عجیبی که همه ما در حال تجربه آن هستیم، با شما هستم، من دارم آن را تجربه می کنم، شما
11:29
are we are all in a very similar situation I hope you are here today and
54
689180
8370
همه ما در وضعیت بسیار مشابهی هستیم، امیدوارم امروز اینجا باشید و
11:37
if you're not please hurry up because I've started already nice to see so many
55
697550
6720
اگر نیستید لطفاً عجله کنید زیرا من قبلاً شروع کرده ام از دیدن
11:44
people here hello also to Rosa hello Rosa nice to see you on the live chat
56
704270
8280
افراد زیادی در اینجا خوشحالم سلام همچنین به رزا سلام سلام روزا خوشحالم که شما را در چت زنده
11:52
very nice to see so many people here already we also have Alex hello Alex
57
712550
8779
می بینم بسیار خوشحالم که افراد زیادی را اینجا می بینم ما نیز الکس را داریم سلام الکس
12:01
your scenery is beautiful thank you very much
58
721329
4711
مناظر شما زیبا است
12:06
unfortunately you might hear some rather annoying sounds behind me I don't know
59
726040
9580
متشکرم متأسفانه ممکن است برخی را بشنوید صداهای مزاحم پشت سر من نمی دانم
12:15
what my neighbor is doing but there is a neighbor living not next door but a few
60
735620
5490
همسایه من چه می کند اما همسایه ای نه در همسایگی بلکه چند
12:21
houses away and they have decided to start cutting all of their trees and
61
741110
7099
خانه دورتر زندگی می کند و آنها تصمیم گرفته اند شروع به قطع کردن همه درختان و
12:28
bushes unfortunately hello Noemi hi the hay fever and
62
748209
6880
بوته های خود کنند متأسفانه سلام نومی سلام تب یونجه و
12:35
isolation is going to last some days into the future I think so my
63
755089
6060
انزوا چند روز طول می کشد. فکر می کنم در آینده
12:41
hay fever normally lasts for maybe five or six weeks isn't that nice
64
761149
7100
تب یونجه من معمولاً برای پنج یا شش هفته طول می کشد آنقدرها هم خوب
12:48
so I have isolation I have locked down I have no jaffa cakes and I have hay
65
768249
10570
نیست، بنابراین من در انزوا هستم، من بسته شده ام، هیچ کیک یاف ندارم
12:58
fever as well so I'm really suffering from that even though I do realize that
66
778819
5520
و همچنین تب یونجه دارم، بنابراین واقعاً از آن رنج می برم حتی اگرچه من متوجه هستم
13:04
there are people around the world who are suffering much more during this very
67
784339
7281
که در سراسر جهان افرادی هستند که در این دوره بسیار ناگوار خیلی بیشتر رنج می برند که
13:11
unfortunate period of time things are not going very well
68
791620
5699
اوضاع خیلی خوب پیش نمی رود.
13:17
hello mokey Ali hello to you as well I believe
69
797319
4690
13:22
today is the start of Ramadan so hello to everyone who is celebrating the
70
802009
6330
جشن رمضان را جشن می گیرد
13:28
festival of Ramadan I know it will be very different this year a lot of people
71
808339
4290
می دانم که امسال بسیار متفاوت خواهد بود، بسیاری از مردم
13:32
like to go to visit the big special place the sacred place in Mecca they do
72
812629
10861
دوست دارند برای زیارت مکان ویژه بزرگ، مکان مقدس در مکه بروند و
13:43
something called the Hajj which is where they go and they
73
823490
4110
کاری به نام حج انجام می دهند که همان جایی است که می روند و
13:47
celebrate during that particular time and every person every person who
74
827600
5729
در آن زمان جشن می گیرند. زمان معین و هر فردی که
13:53
follows the Muslim faith has to visit there at least once in their life
75
833329
5630
پیرو مذهب مسلمان است باید حداقل یک بار در زندگی خود به آنجا بیاید،
13:58
however this year I think things will be slightly different unfortunately due to
76
838959
7341
اما امسال فکر می کنم اوضاع کمی متفاوت خواهد بود، متأسفانه به این دلیل که
14:06
you know what I'm going to say because of I think so hello to Francisco have
77
846300
11970
می دانید من می خواهم چه بگویم زیرا فکر می کنم سلام. به
14:18
you got any cats hello from ELQ or ELQ in the southeast of Spain
78
858270
8580
فرانسیسکو آیا گربه ای دارید سلام از ELQ یا ELQ در جنوب شرقی اسپانیا
14:26
hello Francisco Francisco sempia I don't have a cat
79
866850
5910
سلام فرانسیسکو فرانسیسکو سمپیا من گربه
14:32
I don't have any pets hmm I suppose mr. Steve is a pet so uh I do have one pet
80
872760
8820
ندارم من هیچ حیوان خانگی ندارم hmm فکر می کنم آقای. استیو یک حیوان خانگی است، بنابراین من یک حیوان خانگی دارم
14:41
and that is mr. Steve I have to take care of him all the time the only thing
81
881580
6390
و آن آقای. استیو من باید همیشه از او مراقبت کنم تنها چیزی
14:47
I regret is the fact that he is still not house trained it is taking me a very
82
887970
7200
که متاسفم این واقعیت است که او هنوز در خانه آموزش ندیده است
14:55
long time to house-train mr. Steve it really is
83
895170
4700
. استیو واقعاً
14:59
hello - ELISA hello ELISA it is my first day here thank you very much
84
899870
7840
سلام است - الیزا سلام الیزا اولین روزی است که در اینجا هستم از شما بسیار سپاسگزارم از
15:07
it is nice to meet you it is nice to meet you as well
85
907710
3390
آشنایی با شما خوشحالم. خوشحالم که شما را ملاقات می کنم
15:11
welcome if it is your first time please let me know welcome to ELISA nice to see
86
911100
8340
خوش آمدید اگر اولین بار است که لطفاً به من اطلاع دهید به الیزا خوش آمدید خوشحالم که می بینم
15:19
you here today Oh blimey okay I just literally had a
87
919440
5850
تو امروز اینجا هستی، اوه، من فقط به معنای واقعی کلمه یک
15:25
heart attack I won't tell you what just happened but I nearly had a heart attack
88
925290
8130
حمله قلبی داشتم، به شما نمی گویم که چه اتفاقی افتاده است، اما نزدیک بود که یک حمله قلبی داشته باشم،
15:33
then something very strange just happened I don't know if you noticed
89
933420
16820
سپس یک اتفاق بسیار عجیب رخ داد، نمی دانم آیا متوجه شده اید
15:50
someone was creeping around beside me hello Cory is there another wait way to
90
950690
10000
که کسی در حال خزیدن در کنار من است سلام کوری یک راه منتظر دیگر برای
16:00
donate well you can always make a donation here on the super chat right
91
960690
4770
کمک مالی وجود دارد که همیشه می توانید در اینجا در سوپر چت همینجا کمک مالی کنید.
16:05
here right now I use PayPal because many people seem to like it a lot of people
92
965460
6420
16:11
seem to have PayPal accounts nowadays but of course you can also make a
93
971880
6000
16:17
donation here and of course I have a patreon site as
94
977880
5110
اینجا کمک مالی کنید و البته من یک سایت حامی
16:22
well and I have a lovely group of people who make small donations every month so
95
982990
7289
نیز دارم و گروه دوست داشتنی از مردم دارم که هر ماه کمک های کوچکی می کنند، بنابراین
16:30
it's great thank you very much so there are other ways to do it you can use the
96
990279
6060
بسیار عالی است از شما بسیار سپاسگزارم، بنابراین راه های دیگری برای انجام آن وجود دارد که می توانید از
16:36
super chat right here you can use PayPal and also you can use the patreon as well
97
996339
8511
سوپر چت درست استفاده کنید. در اینجا می توانید از PayPal و همچنین شما می توانید استفاده کنید n از پاترئون نیز استفاده کنید،
16:44
so I hope that is helpful to you I have been trying some cures some remedies for
98
1004850
10480
بنابراین امیدوارم برای شما مفید باشد، من در حال آزمایش برخی از درمان‌ها برای
16:55
hay fever I've been trying lots of different
99
1015330
2550
تب یونجه بودم.
16:57
things over the past couple of days two days ago someone I can't remember who
100
1017880
7100
17:04
recommended that I should try raspberry or raspberries with tea and I decided to
101
1024980
7959
به من توصیه کرد که تمشک یا تمشک را با چای
17:12
try it and can I just say I think it may have worked it did give me some relief
102
1032939
6861
امتحان کنم و تصمیم گرفتم آن را امتحان کنم و فقط می توانم بگویم که فکر می کنم موثر بوده است و من را کمی
17:19
the other things I've tried include honey as well I've been having honey in
103
1039800
6519
تسکین داد. در
17:26
my tea instead of sugar I'm not sure if that helped I don't know maybe a little
104
1046319
7201
چای من به جای شکر مطمئن نیستم که کمکی کرده است یا نه، نمی دانم شاید کمی،
17:33
so I have been trying some some cures and that's what I'm saying they are
105
1053520
6300
بنابراین چند درمان را امتحان کرده ام و این همان چیزی است که می گویم آنها درمان هستند،
17:39
cures so maybe they work maybe they don't work but I have been trying them
106
1059820
5720
بنابراین شاید کار می کنند، شاید کار نمی کنند اما من سعی کرده ام آنها
17:45
to be honest with you I've been getting very desperate for a cure for my hay
107
1065540
7150
را با شما صادقانه بگویم. صادقانه بگویم که برای درمان تب یونجه ام بسیار ناامید شده ام
17:52
fever to be honest and of course a lot of people think that it isn't hay fever
108
1072690
6090
و البته بسیاری از مردم فکر می کنند که این تب یونجه نیست،
17:58
some people think that I have but I don't trust me I definitely definitely
109
1078780
7290
برخی فکر می کنند که من دارم اما من به من اعتماد
18:06
don't have that thing hello quran kareem nice to see you back here again
110
1086070
8250
ندارم قطعاً آن چیز را ندارم سلام قرآن کریم خوشحالم که دوباره شما را اینجا می بینم
18:14
hello yes iya hello also Corey did I just see my nephew pee I thought I just
111
1094320
12480
سلام، بله، سلام، همچنین کوری، من فقط برادرزاده ام را دیدم که ادرار می کند، فکر
18:26
saw my nephew here on the live chat or did I just imagine it
112
1106800
5890
کردم برادرزاده ام را اینجا در چت زنده دیدم یا فقط تصورش را
18:32
I'm trying to find no oh yes there we go hello Damien my nephew is now watching
113
1112690
9900
کردم که دارم سعی می کنم پیدا کنم نه، بله، ما می رویم سلام دیمین برادرزاده من اکنون دارد تماشا می کند
18:42
as well all of my family are slowly coming on to YouTube to watch me I would
114
1122590
7679
و همچنین همه اعضای خانواده من کم کم به یوتیوب می آیند تا من را تماشا کنند،
18:50
imagine they are missing me do you think so
115
1130269
3980
فکر می کنم آنها دلشان برای من
18:54
okay maybe not hello Damien good afternoon mr. Duncan I hope you are
116
1134249
4870
تنگ شده است. دانکن امیدوارم
18:59
well and mr. Steve are keeping well the same to you as well I hope you are okay
117
1139119
5430
حالتون خوب باشه و آقای استیو همین را با شما حفظ می کند،
19:04
during this very strange peculiar time I must admit I am slowly losing my mind
118
1144549
9320
امیدوارم در این دوران عجیب و غریب
19:13
but I'm trying to keep hold of reality it's not easy it's not easy and we do
119
1153869
9730
خوب
19:23
have another two and a half weeks of this so we have two and a half weeks
120
1163599
4341
باشید. دو هفته و نیم دیگر از این کار، پس دو هفته و نیم
19:27
still of all of this weirdness hello walk fuck tie I have to be careful how I
121
1167940
9699
دیگر از این همه چیز عجیب و غریب داریم سلام واک فاک کراوات من باید مراقب باشم که چگونه می
19:37
say that hello to you and hello i watch your videos every night thank you very
122
1177639
7410
گویم سلام به شما و سلام من هر شب ویدیوهای شما را تماشا می کنم بسیار متشکرم
19:45
much and it's nice to see you here again I would imagine that it is now
123
1185049
5401
و خوشحالم که دوباره شما را اینجا می بینم، تصور می کنم که اکنون
19:50
late in Vietnam it must be very late at night maybe 10 o'clock
124
1190450
7319
در ویتنام دیر است، شاید شب بسیار دیر باشد، شاید ساعت 10
19:57
perhaps so I think now in Vietnam it must be about 20 minutes past 10:00 at
125
1197769
6090
باشد، بنابراین فکر می کنم اکنون در ویتنام باید حدود 20 دقیقه و 10:00
20:03
night very late mr. Duncan nice to see you and nice to see you have a good day
126
1203859
6390
شب باشد. مرحوم آقای دانکن از دیدنت خوشحالم و از دیدنت خوشحالم روز خوبی داشته
20:10
I will have a maths test at 9 p.m. can you give me some advice I have a feeling
127
1210249
8640
باشی من ساعت 9 شب امتحان ریاضی خواهم داشت. می‌توانی به من توصیه‌ای بکن، احساس
20:18
I might be the last person you should be taking advice from when it comes to
128
1218889
5431
می‌کنم شاید آخرین کسی باشم که باید در مورد ریاضیات از او مشاوره بگیری،
20:24
mathematics because I am useless useless at maths I am don't ask me I can't even
129
1224320
14099
زیرا من در ریاضیات بی‌فایده هستم، از من نپرس، حتی نمی‌توانم مطالبم
20:38
add up on my fingers I even get confused when I count over ten in fact if I count
130
1238419
7641
را جمع کنم. انگشتان دست من حتی وقتی بیش از ده بشمارم گیج می شوم در واقع اگر
20:46
above ten I have to take my shoes and socks off and if I want to count to 13 I
131
1246060
7850
بالای ده بشمارم باید کفش و جورابم را در بیاورم و اگر بخواهم تا 13 بشمارم
20:53
have to take all of my clothes off so as you can see I often avoid doing any
132
1253910
7450
باید تمام لباس هایم را در بیاورم تا همانطور که می بینید اغلب اوقات صادقانه بگویم از انجام هر گونه
21:01
mathematics to be honest because it might get me arrested
133
1261360
4500
ریاضی بپرهیزید زیرا ممکن است مرا دستگیر کند
21:05
hello Shekar Shekar Adam hello to you nice to see you here
134
1265860
5490
سلام شکر شکر آدم سلام به شما خوشحالم که شما را اینجا می بینم
21:11
Meeker its Meeker watching in Japan and yes I am still having my dream my
135
1271350
9030
Meeker آن Meeker در ژاپن در حال تماشای آن است و بله من هنوز
21:20
special dream of riding on the bullet train in Japan maybe one day Radheshyam
136
1280380
10070
رویای خاصم سوار شدن بر قطار گلوله در ژاپن را دارم. شاید یک روز رادهشیام
21:30
please can you tell me some interesting stories once upon a time there was a
137
1290450
6490
لطفاً می توانید چند داستان جالب برای من تعریف کنید روزی روزگاری
21:36
weird man called duncan and he decided one day instead of sitting in his
138
1296940
9060
مرد عجیبی بود به نام دانکن و او تصمیم گرفت یک روز به جای اینکه در
21:46
bedroom he should do something a little bit more interesting and Here I am now
139
1306000
8000
اتاق خوابش بنشیند باید کاری کمی جالب تر انجام دهد و من اکنون اینجا
21:54
I'm not sure if that was an interesting story talking of stories by the way
140
1314000
5290
هستم. من مطمئن نیستم که آیا این داستان جالبی بود که در مورد استور صحبت می کرد در ضمن
21:59
talking of stories it is the birthday and also the death day of a certain
141
1319290
9930
صحبت از داستان ها تولد و همچنین روز مرگ یک
22:09
person do you know whose birthday we are all commemorating today do you know if
142
1329220
8010
شخص خاص است آیا می دانید امروز تولد او را جشن می گیریم آیا می دانید
22:17
you think you know write it down now and press ENTER and then I will see it so if
143
1337230
8370
اگر فکر می کنید می دانید آن را بنویسید و ENTER را فشار دهید و سپس می بینم بنابراین اگر
22:25
you think you know whose birthday it is today he lived a very long time ago
144
1345600
7290
فکر می‌کنید می‌دانید که امروز تولد کیست او خیلی وقت پیش زندگی می‌کرده است،
22:32
but he did like he was very fond of writing please any idea who it might be
145
1352890
9230
اما دوست داشت بنویسد، لطفاً فکر کنید که ممکن است آدلینا کیست که
22:42
Adelina watching in Portugal the weather in Portugal hasn't been very good
146
1362120
6310
در پرتغال تماشا می‌کند، حال و هوای پرتغال خیلی خوب نبوده است.
22:48
recently I've noticed I think recently in Portugal you've had a lot of rain
147
1368430
6810
اخیراً متوجه شدم فکر می کنم اخیراً در پرتغال باران زیادی باریده اید
22:55
it's almost 1 year since I went to Portugal I can't believe how fast time
148
1375240
6069
، تقریباً 1 سال است که من به پرتغال رفته ام.
23:01
is going by her load to rwan you'll see your birds are singing very nicely thank
149
1381309
8941
خیلی عالی
23:10
you very much the birds are very happy today because
150
1390250
2519
ممنون پرنده ها امروز خیلی خوشحال هستند چون
23:12
I've put some food in the garden for them they have been complaining
151
1392769
6380
من برای آنها غذا در باغ گذاشته ام آنها گلایه
23:19
sometimes in the morning I will hear a tapping sound when I look out to the
152
1399149
10421
می کنند گاهی اوقات صبح وقتی به پنجره نگاه می کنم صدای ضربه زدن را می شنوم
23:29
window there are birds sitting outside the window and they are tapping on the
153
1409570
5069
که پرندگان بیرون نشسته اند پنجره و آنها روی پنجره ای که هستند ضربه می زنند
23:34
window they are telling me come on mr. Duncan give us some food
154
1414639
4201
به من گفت بیا آقا دانکن به ما غذا بده
23:38
why are you neglecting the birds so I put some food out yesterday and the
155
1418840
6329
چرا از پرندگان غافل می‌شوی، پس من دیروز مقداری غذا گذاشتم و
23:45
birds have all come into the garden and they sound very happy they do they sound
156
1425169
11250
پرنده‌ها همگی به باغ آمده‌اند و صدایشان بسیار خوشحال
23:56
very happy hello to Mert hello Mert how beautiful and colorful your garden is I
157
1436419
9781
است.
24:06
am a landscape arctic architect and I love English gardens so your job Mert is
158
1446200
8069
من یک معمار مناظر قطبی هستم و عاشق باغ های انگلیسی هستم، بنابراین شغل شما مرت در
24:14
actually taking care of people's gardens maybe maybe perhaps you would like to
159
1454269
8101
واقع مراقبت از باغ های مردم است شاید شاید دوست داشته باشید که
24:22
come and take care of this
160
1462370
4279
بیایید و از آن مراقبت کنید
24:26
because mr. Steve he is getting old mr. Steve unfortunately sometimes he finds
161
1466740
7090
زیرا آقای. آقای استیو داره پیر میشه متأسفانه استیو گاهی اوقات
24:33
this very hard work I know I know it's a shame isn't it hello mahi-mahi de Mardi
162
1473830
13160
این کار را بسیار سخت می‌یابد، می‌دانم که می‌دانم حیف است، سلام ماهی-ماهی د مردی
24:46
Mardi rose' hello mr. Duncan and others nice to see you here Diego is here Diego
163
1486990
8110
مردی رز» سلام آقای. دانکن و دیگران خوشحالم که شما را اینجا می بینم دیگو اینجاست دیگو
24:55
Pope says I love your shirt thank you very much I thought I would wear
164
1495100
6150
پوپ می گوید من عاشق پیراهن شما هستم بسیار
25:01
something colorful today something with lots of nice colours blue yellow red
165
1501250
6630
25:07
so that is what I'm doing today this is one of my many t-shirts this I have had
166
1507880
7320
متشکرم. یکی از بسیاری از تی شرت های من این است که
25:15
this for many years you will not believe how long I've had this fall okay I'm
167
1515200
7890
چندین سال است که این را دارم، شما باور نخواهید کرد که چه مدت پاییز امسال را تجربه کرده ام، خوب است، من
25:23
going to tell you over 20 years this particular item of clothing I bought
168
1523090
8910
بیش از 20 سال است که این لباس خاص را که
25:32
this over 20 years ago way back in the 1990's you might think mr. Duncan it
169
1532000
7860
بیش از 20 سال پیش خریدم به شما بگویم شاید فکر کنید به سال 1990 برمی گردد. دانکن به
25:39
looks like it's come from maybe the 1970s sometimes your clothing looks a
170
1539860
7290
نظر می رسد که شاید از دهه 1970 آمده است، گاهی اوقات لباس شما
25:47
little bit out of date you seem to be dressing like someone
171
1547150
4889
کمی قدیمی به نظر می رسد، به نظر می رسد که لباس شما شبیه به فردی
25:52
from the 1960s or 1970s maybe but it is something bright something cheerful and
172
1552039
7821
مربوط به دهه 1960 یا 1970 است، اما این چیزی روشن، چیزی شاد است و
25:59
hopefully it will brighten your day up
173
1559860
5610
امیدوارم که روز شما را روشن کند،
26:05
yeah and I hope also it will brighten my day as well make everything nice and
174
1565470
7000
بله و امیدوارم روزم را روشن کند و همه چیز را زیبا و
26:12
colorful hello Abdullah hello also Federico is here another fan
175
1572470
7350
رنگارنگ کند سلام عبدالله سلام همچنین فدریکو اینجاست یکی دیگر
26:19
of my shirt thank you very much this is a very unusual t-shirt because it's
176
1579820
5940
از طرفداران پیراهن من بسیار متشکرم این یک تی شرت بسیار غیر معمول است زیرا در
26:25
actually made of wool can you believe it so this t-shirt is not actually cotton
177
1585760
8549
واقع از پشم ساخته شده است. این تی شرت در واقع پنبه
26:34
it is actually is it it is actually made of wool it is woolen very unusual you
178
1594309
7441
نیست، در واقع این است که در واقع از پشم ساخته شده است، پشمی است بسیار غیر معمول است.
26:41
don't often find woollen t-shirts but this one is made of wool hello -
179
1601750
9409
26:51
Francesca Bovey hello all Soviet Vizu who is watching in Vietnam apparently it
180
1611159
8831
در ویتنام در حال تماشا است
26:59
is 8:30 in Vietnam oh that's good so it's actually not too late in Vietnam
181
1619990
6689
ظاهراً ساعت 8:30 در ویتنام است، اوه این خوب است، بنابراین در ویتنام خیلی دیر نیست
27:06
that it's nice to know hello Satyam watching in India I have a lot of
182
1626679
8281
که خوب است بدانید سلام ساتیم در حال تماشای هند است من
27:14
new viewers a new a lot of new students watching in India so a big hello to
183
1634960
5820
بینندگان جدید زیادی دارم، دانشجویان جدید زیادی در هند تماشا می کنند بنابراین یک دو سلام به
27:20
India as well Rohnert is here wow so many
184
1640780
4739
هندوستان هم رونرت اینجاست وای خیلی از
27:25
people quran kareem asks what time do you wake up and what time do you go to
185
1645519
8701
مردم قرآن کریم می پرسد چه ساعتی بیدار می شوید و چه ساعتی می
27:34
sleep I normally wake up around about 7:30 in the morning normally I go to bed
186
1654220
7410
خوابید من معمولاً حدود ساعت 7:30 صبح از خواب بیدار می شوم معمولاً
27:41
quite late I am a person who does not like to go to bed too early so quite
187
1661630
6240
خیلی دیر به رختخواب می روم. فردی هستم که دوست ندارم خیلی زود به رختخواب بروم، بنابراین
27:47
often I will go to bed at around midnight sometimes a little later than
188
1667870
7169
اغلب اوقات حدود نیمه شب به رختخواب می روم، گاهی اوقات کمی دیرتر از
27:55
that so it depends really it depends sometimes I might be watching
189
1675039
5100
آن زمان، بنابراین واقعاً بستگی دارد که گاهی اوقات من در حال
28:00
the news or maybe a good TV show or maybe a movie and then it might finish
190
1680139
7890
تماشای اخبار یا شاید یک برنامه تلویزیونی خوب باشم. شاید یک فیلم و سپس ممکن است
28:08
very late so quite often I will go to bed at around about midnight normally
191
1688029
7640
خیلی دیر تمام شود، بنابراین اغلب من حدوداً نیمه شب به رختخواب می روم، معمولاً
28:16
food makes us and the birds happy as well you are right
192
1696809
8171
غذا باعث خوشحالی ما و پرندگان می شود، همچنین حق
28:24
soo Jin definitely I can't disagree with you there
193
1704980
4340
با شماست، بنابراین جین قطعاً نمی توانم با شما مخالفت کنم
28:29
angel hello mr. Duncan from Mexico a big hi to Mexico as well nice to see you
194
1709320
6849
فرشته سلام آقای. دانکن از مکزیک یک سلام بزرگ به مکزیک و همچنین خوشحالم که شما را
28:36
here live every day during lockdown wherever you are in the world remember
195
1716169
7890
هر روز در طول قرنطینه اینجا زنده می بینم در هر کجای دنیا که هستید به یاد داشته
28:44
you are not alone we are all sharing very similar situations all around the
196
1724059
7141
باشید که تنها نیستید همه ما در حال به اشتراک گذاشتن موقعیت های بسیار مشابه در سراسر
28:51
world hello also LTE LTE Nord I like that one
197
1731200
7650
جهان هستیم سلام همچنین LTE LTE Nord من این را دوست دارم یک
28:58
very nice mr. Duncan do you ever wear shalwar and camis I'm not quite sure
198
1738850
11309
آقای خیلی خوب دانکن آیا تا به حال شلوار و کامیس می پوشید من کاملاً مطمئن نیستم
29:10
what they are I have a feeling they might be a certain type of clothing I've
199
1750159
5221
که آنها چه هستند. احساس می کنم آنها ممکن است نوع خاصی از لباس باشند که
29:15
never tried never tried a shalwar or a camis I think I can safely say I've
200
1755380
7230
هرگز امتحان نکرده ام هرگز شلوار یا کامیس را امتحان نکرده ام.
29:22
never tried them thank you study point for your question
201
1762610
4760
هرگز آنها را امتحان نکردم با تشکر از شما نقطه مطالعه برای سوال
29:27
you are welcome to Portugal mr. Duncan yes I was it Portugal last year I
202
1767370
5890
شما به پرتغال خوش آمدید آقای. دانکن بله، من سال گذشته پرتغال بودم، من
29:33
actually did a lie stream from Portugal and also last year
203
1773260
5879
در واقع یک استریم دروغ از پرتغال پخش کردم و همچنین
29:39
I did a live stream from Paris I was actually standing on a street corner in
204
1779139
8010
سال گذشته یک پخش زنده از پاریس انجام دادم، در واقع در گوشه ای از خیابان در
29:47
Paris talking to everyone live and I was there for a very long time it was a very
205
1787149
8340
پاریس ایستاده بودم و با همه به طور زنده صحبت می کردم و مدت زیادی آنجا بودم.
29:55
strange live stream I must admit thank you very much for
206
1795489
4741
پخش زنده بسیار عجیب و غریبی بود، باید اعتراف کنم از اینکه
30:00
joining me today so many messages sometimes I might forget or not notice
207
1800230
6720
امروز به من ملحق شدید
30:06
your messages so if I do that I do apologize but sometimes I get lots of
208
1806950
6859
بسیار
30:13
messages on the live stream your your t-shirt is vintage it is I would say
209
1813809
8710
متشکرم. تی شرت شما قدیمی است، من می گویم
30:22
that this particular item of clothing is definitely vintage it is old it is over
210
1822519
9240
که این لباس خاص قطعا قدیمی است، بیش از
30:31
20 years old I think I think it might be around 23 or maybe 24 years old this
211
1831759
9510
20 سال سن دارد، فکر می کنم این لباس حدود 23 یا شاید 24 سال باشد،
30:41
item of clothing so I hope it doesn't look too old or worn out however you may
212
1841269
7831
بنابراین امیدوارم خیلی قدیمی یا فرسوده به نظر نمی رسد، با این حال ممکن
30:49
have noticed quite often I will take very good care of my clothes so my
213
1849100
5459
است متوجه شده باشید که من خیلی وقت ها از لباس هایم مراقبت می کنم، بنابراین لباس هایم
30:54
clothes often look quite nice and sometimes they look new but they're not
214
1854559
6031
اغلب زیبا به نظر می رسند و گاهی اوقات نو به نظر
31:00
they are not new so whose birthday are we celebrating today whose birthday are
215
1860590
9360
می رسند، اما جدید نیستند، بنابراین تولد کیست آیا ما امروز تولد کیست؟
31:09
we celebrating today it is a person who sadly is no longer around he died a long
216
1869950
7409
ما امروز جشن می گیریم این شخصی است که متأسفانه دیگر در اطراف نیست او
31:17
time ago but whose birthday are we celebrating and talking about today
217
1877359
7221
مدتها پیش مرده است اما ما تولدش را جشن می گیریم و امروز در مورد آن صحبت می کنیم
31:24
study point asks a question that I had the other day why is Queen Elizabeth
218
1884580
6309
نقطه مطالعه سوالی را می پرسد که من روز قبل داشتم که چرا ملکه الیزابت
31:30
also the queen of Australia because it dates back to colonial times when there
219
1890889
8670
نیز ملکه استرالیا است زیرا این به دوران استعمار برمی گردد، زمانی که
31:39
were many countries that were I want to say Wren occupied some people might say
220
1899559
11190
کشورهای زیادی وجود داشتند که می خواهم بگویم رن اشغال شده بودند، برخی ممکن است بگویند
31:50
occupied so in the past we used to have a lot of colonies around the world
221
1910749
6060
اشغال شده بودند، بنابراین در گذشته ما مستعمرات زیادی در سراسر جهان داشتیم
31:56
Australia was one of them and they decided that they wanted to keep their
222
1916809
5610
استرالیا یکی از آنها بود و آنها تصمیم گرفتند که می خواهند برای حفظ
32:02
connection with the UK and that is the reason why the Queen of England is still
223
1922419
5521
ارتباط خود با بریتانیا و به همین دلیل است که ملکه انگلیس هنوز هم
32:07
the figurehead in Australia I hope I answered that question
224
1927940
6559
در استرالیا چهره برتر است، امیدوارم به این سوال پاسخ داده باشم که
32:14
she is very popular in Australia and of course the Queen of England this week
225
1934499
5821
او در استرالیا بسیار محبوب است و البته ملکه انگلیس این هفته
32:20
celebrated her 94th birthday as well
226
1940320
5699
تولد 94 سالگی خود را نیز جشن گرفت.
32:26
hello two Emanuela hello to you it looks like a polo shirt but without the
227
1946200
8679
سلام دو امانولا سلام به شما شبیه یک تی شرت یقه دار است اما بدون
32:34
buttons yes the design of this shirt is very similar to a polo shirt I think you
228
1954879
6540
دکمه بله طرح این پیراهن بسیار شبیه به یک تی شرت یقه دار است فکر
32:41
are right it does look very similar however it is made of wool maybe not the
229
1961419
8340
می کنم حق با شماست خیلی شبیه به نظر می رسد با این حال دیوانه است پشمی شاید
32:49
best thing to wear today because it's quite warm it is around 22 degrees
230
1969759
5071
بهترین چیزی برای پوشیدن امروز نباشد، زیرا کاملاً گرم است. دمای آن حدود 22 درجه
32:54
Celsius 22 Celsius today we are having a lovely period a lovely period of weather
231
1974830
10459
سانتیگراد است و امروز ما دوره ای دوست داشتنی را سپری می کنیم، یک دوره هوای دوست داشتنی،
33:05
so I'm outside standing under my little gazebo today Oh for those who are
232
1985289
7210
بنابراین من امروز بیرون هستم و زیر آلاچیق کوچکم ایستاده ام آهای برای کسانی که
33:12
wondering I have had some questions about my gazebo mr. Duncan can you tell
233
1992499
8941
تعجب می کنم که من چند سوال در مورد آلاچیق من داشتم. دانکن
33:21
us about your gazebo well at the moment I am standing under my gazebo and here
234
2001440
9390
می‌توانی در لحظه‌ای که من در زیر آلاچیق خود ایستاده‌ام به ما در مورد آلاچیق خود به خوبی به ما بگوئید و
33:30
it is so there it is there is a picture of the thing that I am standing
235
2010830
4709
اینجاست، بنابراین تصویری از چیزی که
33:35
underneath right now and there is the word gazebo gazebo a gazebo is a
236
2015539
7260
در حال حاضر زیر آن ایستاده‌ام وجود دارد و کلمه gazebo gazebo a gazebo وجود دارد. یک
33:42
lightweight structure used as shelter so you will often use a gazebo as shelter
237
2022799
9120
سازه سبک وزن که به عنوان سرپناه استفاده می شود، بنابراین
33:51
when you want to keep yourself dry or maybe you want to protect yourself
238
2031919
5431
وقتی می خواهید خود را خشک نگه دارید یا شاید می خواهید از خود در برابر
33:57
from the harsh sunshine you will sit underneath a gazebo a lightweight
239
2037350
8050
نور شدید خورشید محافظت کنید، اغلب از آلاچیق به عنوان پناهگاه استفاده می کنید، زیر یک آلاچیق می نشینید، سازه ای سبک وزن
34:05
structure used as shelter and there it is there you can see it on the
240
2045400
6180
که به عنوان پناهگاه استفاده می شود و در آنجا وجود دارد. می‌توانید آن را روی
34:11
photograph so I will leave that on the screen so you can see it there is my
241
2051580
9440
عکس ببینید، بنابراین من آن را روی صفحه می‌گذارم تا بتوانید آن را ببینید که آلاچیق من است
34:21
gazebo and that is what it looks like so that is the thing that I'm actually
242
2061020
5950
و این همان چیزی است که به نظر می‌رسد، بنابراین چیزی است که من در واقع
34:26
standing underneath right no dude gazebo I love that word it sounds like
243
2066970
10230
زیر آن ایستاده‌ام. کلمه به نظر
34:37
it sounds like a very fun word to say and use I think so so whose birthday are
244
2077200
7920
می رسد برای گفتن و استفاده از آن کلمه بسیار سرگرم کننده ای به نظر می رسد من فکر می کنم بنابراین
34:45
we talking about today I will give you a clue I will give you a little clue he
245
2085120
5460
امروز درباره تولد چه کسی صحبت می کنیم به شما یک سرنخ خواهم داد.
34:50
was a famous writer he wrote many plays many famous plays that are performed
246
2090580
7110
نمایشنامه هایی که
34:57
right now around the world in fact more people have performed his plays and his
247
2097690
9830
ریگ اجرا می شوند ht اکنون در سراسر جهان در واقع افراد بیشتری نمایشنامه ها و غزل های او را اجرا کرده اند
35:07
sonnets ah mr. Duncan you are giving us a clue than any other writer in history
248
2107520
7860
. دانکن، تو داری سرنخی از هر نویسنده دیگری در تاریخ به ما می دهی، سلامی
35:15
incredible amazing hello also to Christina again also hello
249
2115380
7750
شگفت انگیز و باورنکردنی، همچنین به کریستینا، دوباره سلام
35:23
to Adrien floorman hello to Adrian and yes you are right
250
2123130
6270
به آدرین فلورمن سلام به آدریان و بله تو درست
35:29
today we are celebrating the birthday and also the death day of William
251
2129400
7650
می گویی، امروز تولد و همچنین روز مرگ ویلیام
35:37
Shakespeare I'm not joking why would I joke about that
252
2137050
10640
شکسپیر را جشن می گیریم. شوخی نمی کنم چرا شوخی کنم که
35:48
I am not joking at all
253
2148640
4699
اصلا شوخی نمی کنم
36:14
and back mr. Duncan where did you go then where did you disappear to I was on
254
2174190
8050
و پاسخ آقای. دانکن کجا رفتی پس کجا ناپدید شدی من روی
36:22
my hands and knees some people might say nothing new there nothing new there
255
2182240
6900
دست و زانو بودم بعضی ها ممکن است چیز جدیدی بگویند آنجا چیز جدیدی نیست،
36:29
so today is the birthday or should I say also the death day of William
256
2189140
8310
بنابراین امروز تولد است یا باید بگویم روز مرگ ویلیام
36:37
Shakespeare so you can see he was born in 1564 a very long time ago so in the
257
2197450
9810
شکسپیر است تا بتوانید ببینید او بود. در سال 1564 بسیار طولانی پیش متولد شد، بنابراین در
36:47
middle of the 16th century William Shakespeare was born which of course was
258
2207260
7050
اواسط قرن شانزدهم ویلیام شکسپیر متولد شد که البته
36:54
a very important period of time it was a time when many things were changing the
259
2214310
5610
دوره بسیار مهمی بود، زمانی بود که بسیاری از چیزها در حال تغییر در
36:59
way this country was ruled changed Scotland and England became one they
260
2219920
13110
نحوه اداره این کشور بود که اسکاتلند و انگلستان را تغییر داد. یکی از آنها
37:13
were both ruled by the same king which I believe was I want to say James the
261
2233030
6750
هر دو توسط یک پادشاه اداره می شدند که من معتقدم این بود که می خواهم بگویم جیمز
37:19
fourth but he was also known as James the first here in England it's very
262
2239780
8940
چهارم اما او به عنوان جیمز اولین اینجا در انگلیس
37:28
confusing William Shakespeare was born at a very important time when things
263
2248720
5880
37:34
were changing things were altering lots of ways lots of old-fashioned ways were
264
2254600
7350
نیز شناخته می شد. تغییر بسیاری از روش‌های قدیمی بسیاری از روش‌های قدیمی
37:41
pushed aside new ways of thinking came along William Shakespeare was a person
265
2261950
6720
کنار گذاشته شدند روش‌های جدید تفکر به وجود آمد.
37:48
who wrote plays poems he was also a person who created many phrases that we
266
2268670
10680
37:59
used now did you know that there are many phrases that William Shakespeare
267
2279350
5010
عبارات زیادی وجود دارد که ویلیام
38:04
created in his writing that we still use now so you might describe William
268
2284360
7980
شکسپیر در نوشته‌های خود ایجاد کرده است که ما هنوز از آنها استفاده می‌کنیم، بنابراین می‌توانید ویلیام
38:12
Shakespeare as the creator of middle English and also maybe the grandfather
269
2292340
7950
شکسپیر را خالق زبان انگلیسی میانه و همچنین شاید پدربزرگ
38:20
or great-great-great grandfather of modern English so that is the reason why
270
2300290
7540
یا پدربزرگ جد اعظم انگلیسی مدرن توصیف کنید. چرا
38:27
even nowadays people often talk about William Shakespeare he was a person who
271
2307830
4590
حتی امروزه مردم اغلب در مورد ویلیام شکسپیر صحبت می کنند، او فردی بود
38:32
created a lot of interest in language there was also a lot of changes taking
272
2312420
6120
که علاقه زیادی به زبان ایجاد کرد، همچنین تغییرات زیادی
38:38
place with the way people received information more people could read
273
2318540
5630
در نحوه دریافت اطلاعات مردم رخ داد که افراد بیشتری می توانستند
38:44
things were changing so you might say that many things were changing during
274
2324170
5380
چیزها را بخوانند در حال تغییر بودند، بنابراین ممکن است بگویید که بسیاری از چیزها در آن دوره در حال تغییر بودند
38:49
that period of time certainly during William Shakespeare's life many changes
275
2329550
7100
قطعا در طول زندگی ویلیام شکسپیر تغییرات
38:56
took place and the interesting thing is William Shakespeare himself was
276
2336650
6940
زیادی رخ داده است و نکته جالب این است که خود ویلیام شکسپیر
39:03
responsible for some of those changes we are also celebrating here in the UK we
277
2343590
6780
مسئول برخی از این تغییرات بوده است که ما نیز در اینجا در بریتانیا
39:10
are celebrating English language day so that is a day now that has been put
278
2350370
5760
جشن می گیریم روز زبان انگلیسی را جشن می گیریم به طوری که یک روز است. اکنون
39:16
aside to celebrate the birth and death of William Shakespeare and also for
279
2356130
8430
برای جشن تولد و مرگ ویلیام شکسپیر و همچنین برای
39:24
people to step back and enjoy that beautiful language that we call English
280
2364560
6110
مردم کنار گذاشته شده است و از آن لذت می برند. زبان زیبایی که ما آن را انگلیسی می نامیم
39:30
so yes I think I think it's a very interesting subject actually I suppose I
281
2370670
6400
، بله، فکر می کنم موضوع بسیار جالبی است، در واقع فکر می کنم
39:37
could talk all about English and William Shakespeare for the rest of the day but
282
2377070
5670
می توانم تمام روز را در مورد انگلیسی و ویلیام شکسپیر صحبت کنم، اما
39:42
don't worry I won't one of the interesting things about William
283
2382740
4590
نگران نباشید، من به یکی از چیزهای جالب توجه نمی کنم. ویلیام
39:47
Shakespeare is there there is very little known about his life very strange
284
2387330
6720
شکسپیر در آنجا است که اطلاعات کمی در مورد زندگی او وجود دارد، بسیار عجیب
39:54
isn't it so he is a very prominent person a very famous person
285
2394050
5060
است، نه بنابراین او یک شخص بسیار برجسته است، یک فرد بسیار مشهور
39:59
unfortunately there are very few records of his actual life so many of the things
286
2399110
7750
متاسفانه سوابق بسیار کمی از زندگی واقعی او وجود دارد، بنابراین بسیاری از چیزهایی
40:06
that people understand about him the things we know about him quite often
287
2406860
5700
که مردم در مورد او می دانند. چیزهایی که در مورد او می دانیم اغلب
40:12
have come from other people talking about his life so quite often it is hard
288
2412560
6360
از صحبت های دیگران در مورد زندگی او آمده است، بنابراین اغلب اوقات سخت است،
40:18
especially when you go back three four hundred years sometimes it is very hard
289
2418920
8760
به خصوص وقتی به سیصد و چهارصد سال قبل برگردید، گاهی اوقات
40:27
to find records or evidence of a person's life fortunately for us William
290
2427680
10140
یافتن اسناد یا مدارکی از زندگی یک شخص، خوشبختانه برای ما، ویلیام
40:37
Shakespeare enjoyed writing so he writing has survived however a lot of
291
2437820
7020
شکسپیر، بسیار سخت است. از نوشتن لذت می برد، بنابراین از نوشتن زنده مانده است، با این حال بسیاری
40:44
the information about his actual life is very Shady very unclear hazy so I think
292
2444840
13860
از اطلاعات در مورد زندگی واقعی او بسیار مبهم هستند، بنابراین من فکر می کنم
40:58
William Shakespeare is a very interesting person because there are
293
2458700
3570
ویلیام شکسپیر شخص بسیار جالبی است زیرا وجود دارد
41:02
many things that people say about him that may or may not be true for example
294
2462270
5010
بسیاری از چیزهایی است که مردم در مورد او می گویند که ممکن است درست باشد یا نباشد، به عنوان
41:07
a lot of people have debated in the past about William Shakespeare's religion
295
2467280
5670
مثال بسیاری از مردم در گذشته در مورد مذهب ویلیام شکسپیر بحث کرده اند
41:12
some people said he was a Protestant some people said he was a secret
296
2472950
4620
برخی از مردم می گفتند که او یک پروتستان است، برخی می گفتند که او یک کاتولیک مخفی است
41:17
Catholic because at that time it was illegal to be a Catholic it was actually
297
2477570
7020
زیرا در آن زمان کاتولیک بودن غیرقانونی بود، کاتولیک بودن در واقع
41:24
illegal to be Catholic so it's very interesting a very interesting period of
298
2484590
5490
غیرقانونی بود، بنابراین بسیار جالب است، یک دوره زمانی بسیار جالب
41:30
time as I said earlier William Shakespeare grew up in a very
299
2490080
6440
همانطور که قبلاً گفتم ویلیام شکسپیر در دوران بسیار
41:36
interesting time when many things were changing politically and also socially
300
2496520
7000
جالبی بزرگ شد که بسیاری از چیزها از نظر سیاسی در حال تغییر بودند و همچنین
41:43
things were altering a lot did you know that did you say that William
301
2503520
5760
چیزهای اجتماعی در حال تغییر بودند. آیا می‌دانستید که آیا می‌گفتید ویلیام
41:49
Shakespeare died on the same day he was born
302
2509280
3360
شکسپیر
41:52
it is believed yeah it is believed that he died on the same day he was born
303
2512640
9540
در همان روزی که به دنیا آمد درگذشت.
42:02
however there is no exact date of William Shakespeare's birth the only
304
2522180
7080
42:09
record we have is the date on which William Shakespeare was baptised however
305
2529260
6660
تاریخ غسل تعمید ویلیام شکسپیر است، اما با
42:15
over the years people have decided to make the 23rd of April the birth date of
306
2535920
9470
گذشت سالها مردم تصمیم گرفته اند 23 آوریل را به عنوان تاریخ تولد
42:25
William Shakespeare strangely enough it is also the date on which he died as
307
2545390
7630
ویلیام شکسپیر تعیین کنند. که در آن او نیز درگذشت،
42:33
well so he died on the 23rd of April 1616 a very long time ago which is why a
308
2553020
9300
بنابراین او در 23 آوریل 1616 بسیار طولانی پیش درگذشت، به همین دلیل است که
42:42
lot of the information about his life is is not very clear there are some things
309
2562320
7440
بسیاری از اطلاعات در مورد زندگی او چندان روشن نیست، چیزهایی
42:49
about him that we know nothing such as his general opinion about
310
2569760
9470
در مورد او وجود دارد که ما چیزی مانند ژنرال او نمی دانیم. نظر در مورد
42:59
society or life so he never really wrote about his personal feelings however once
311
2579230
7420
جامعه یا زندگی، بنابراین او هرگز واقعاً در مورد احساسات شخصی خود ننوشته است، اما بار
43:06
again people quite often will study William Shakespeare's writing and they
312
2586650
5340
دیگر مردم اغلب نوشته های ویلیام شکسپیر را مطالعه می کنند و
43:11
will try to lift clues from his writing about his own life he was well-known for
313
2591990
11030
سعی می کنند سرنخ هایی را از نوشته های وی در مورد زندگی خود بیابند که او به خاطر
43:23
liking the ladies however some people said that William Shakespeare also liked
314
2603020
6700
دوست داشتن خانم ها مشهور بود. مردم گفتند که ویلیام شکسپیر نیز
43:29
the men as well either way there is no evidence to support either of those
315
2609720
7290
مردان را دوست داشت و در هر صورت هیچ مدرکی وجود ندارد که هیچ کدام از این
43:37
things he did get married at a very young age he got married at 18 so he did
316
2617010
8760
موارد را تأیید کند که او در سن بسیار پایین ازدواج کرد. او در 18 سالگی ازدواج کرد، بنابراین او
43:45
married very young which may or may not have affected his life there is even
317
2625770
6690
خیلی جوان ازدواج کرد که ممکن است تأثیری داشته باشد یا نداشته باشد. در زندگی او حتی
43:52
doubt or there is even uncertainty about how he died so we don't actually know
318
2632460
6960
تردید وجود دارد یا حتی عدم اطمینان در مورد چگونگی مرگ او وجود دارد، بنابراین ما در واقع نمی دانیم
43:59
how William Shakespeare died all we know is that it was sudden it was unexpected
319
2639420
6770
چگونه ویلیام شکسپیر درگذشت تنها چیزی که می دانیم این است که ناگهانی غیرمنتظره بود،
44:06
however there is one thing that William Shakespeare enjoyed doing can you guess
320
2646190
6490
اما یک چیز وجود دارد که ویلیام شکسپیر از انجام دادنش لذت بردم، می توانی حدس بزنی
44:12
what it is
321
2652680
2389
چه
44:16
drinking William Shakespeare was very fond of beer so he would often be seen
322
2656869
6911
نوشیدنی دارد ویلیام شکسپیر به آبجو علاقه زیادی داشت، بنابراین اغلب
44:23
in pubs he would go out with some of his other friends very notable people and
323
2663780
5370
در میخانه ها دیده می شد و با برخی از دوستان دیگرش افراد بسیار معروف بیرون می رفت
44:29
they would all sit drinking and it is said that that's what happened one night
324
2669150
6480
و همه در حال نوشیدن می نشستند و گفته می شود که این اتفاقی که یک شب
44:35
after drinking a lot of beer apparently he died suddenly even though to this day
325
2675630
10350
بعد از نوشیدن آبجو زیاد افتاد، ظاهراً او ناگهان مرد، اگرچه تا به امروز
44:45
we are not actually clear how it happened anyway
326
2685980
4200
ما واقعاً روشن نیستیم که چگونه این اتفاق افتاده است.
44:50
he left a lot of things as his legacy he left thirty-nine plays we also had a
327
2690180
6990
44:57
hundred and fifty-four sonnets a hundred and fifty-four sonnets and did you know
328
2697170
5880
-چهار غزل و صد و پنجاه و چهار غزل و آیا می‌دانستید
45:03
they were all published at the same time there is a huge tome of William
329
2703050
5710
که همه آنها همزمان منتشر شده‌اند، حجم عظیمی از غزل‌های ویلیام
45:08
Shakespeare's sonnets he also wrote two long plays as well
330
2708760
7160
شکسپیر وجود دارد که او دو نمایشنامه بلند و همچنین
45:15
narrative plays or I suppose the better way of describing them would be poems so
331
2715920
7420
نمایشنامه‌های روایی نوشته است یا فکر می‌کنم روش بهتری برای توصیف آنها باشد. شعر بودند، بنابراین
45:23
they were narrative poems however they were written with not only
332
2723340
5310
آنها شعرهای روایی بودند، اما نه تنها
45:28
the author's voice but also the voices of the characters in the poem which is
333
2728650
5460
با صدای نویسنده بلکه با صدای شخصیت های شعر سروده شده بودند که
45:34
quite unusual it is a very unusual way of writing poetry hello Anna
334
2734110
6840
کاملاً غیر معمول است.
45:40
hello Sergio yesterday would have been Lenin's birthday yes you mentioned that
335
2740950
6240
gio دیروز تولد لنین بود بله
45:47
didn't you yesterday Lenin he would have been he would have been a hundred and
336
2747190
7290
گفتی که دیروز نبودی لنین او دیروز صد و
45:54
fifty yesterday and I was drunk as I
337
2754480
6530
پنجاه ساله بود و من مست بودم چون
46:02
can't say that I'm very sorry I can't say that unfortunately Thank You Sergio
338
2762180
6550
نمی توانم بگویم خیلی متاسفم نمی توانم بگو متأسفانه متشکرم سرجیو،
46:08
I I hope you enjoyed your celebration I hope you enjoyed celebrating the birth
339
2768730
6389
امیدوارم از جشن خود لذت برده باشید، امیدوارم از جشن گرفتن تولد لنین لذت برده باشید،
46:15
date of Lenin even though yesterday I got a little bit confused because I
340
2775119
5250
هرچند دیروز کمی گیج شدم زیرا
46:20
thought you were talking about John Lennon to be honest yeah life was the
341
2780369
9481
فکر می کردم در مورد جان لنون صحبت می کنید صادقانه بگویم بله، زندگی
46:29
best it is now a mess what the hell says Ivan that almost sounds like something
342
2789850
8580
بهترین بود. حالا جهنم چه می گوید ایوان که تقریباً شبیه چیزی است که
46:38
William Shakespeare would write yes we are living in crazy times these are the
343
2798430
6320
ویلیام شکسپیر می نویسد بله ما در زمان های دیوانه وار زندگی می کنیم این
46:44
best of times these are the worst of times
344
2804750
4300
بهترین زمان ها هستند این بدترین زمان ها هستند
46:49
oh that sounds familiar
345
2809050
3680
آه که به نظر می رسد آشنا
46:55
black catcher is here hello to you as well thank you very much Luis hello Luis
346
2815140
7320
سیاه گیر اینجاست سلام به شما نیز متشکرم شما خیلی لوئیس سلام لوئیس
47:02
yes Luis well done thank you very much for
347
2822460
3580
بله لوئیز آفرین به شما بسیار متشکرم
47:06
bringing that up there are people who think that William Shakespeare never
348
2826040
4770
که مطرح کردید افرادی هستند که فکر می کنند ویلیام شکسپیر هرگز وجود نداشته است
47:10
existed yes there are people who actually doubt whether or not William
349
2830810
5820
بله افرادی هستند که واقعاً شک دارند که آیا شب ویلیام شکسپیر وجود نداشته است یا خیر
47:16
Shakespeare even existed because all we have are pictures
350
2836630
6360
n وجود داشته است زیرا همه
47:22
wood carvings things that have been engraved so we don't really have a
351
2842990
8610
چیزهایی که ما داریم تصاویر حکاکی روی چوب است که حکاکی شده اند، بنابراین ما واقعاً
47:31
photograph of William Shakespeare unfortunately they didn't have cameras
352
2851600
5550
عکسی از ویلیام شکسپیر نداریم، متأسفانه آنها دوربین
47:37
or webcams or cellphones with 25 megapixel cameras built-in unfortunately
353
2857150
10650
یا وب کم یا تلفن همراه با دوربین های 25 مگاپیکسلی داخلی
47:47
so there is very little proof that William Shakespeare did exist however
354
2867800
6270
نداشتند، متأسفانه بسیار وجود دارد. مدرک کمی وجود دارد که ویلیام شکسپیر وجود داشته است، با این حال
47:54
you can look at documents such as birth certificates we can also find out about
355
2874070
5880
می توانید به اسنادی مانند شناسنامه نگاه کنید، ما همچنین می توانیم در مورد
47:59
his parents as well so we know that they existed we even know the house in which
356
2879950
5160
والدین او نیز بدانیم، بنابراین ما می دانیم که آنها وجود داشته اند، حتی خانه ای که در
48:05
they lived which can be visited so you can actually visit stratford-upon-avon
357
2885110
5580
آن زندگی می کردند را می شناسیم که می توان از آن بازدید کرد. از استراتفورد آپون ایوان
48:10
and you can visit Shakespeare's birthplace so that is very interesting
358
2890690
5880
دیدن کنید و می توانید از زادگاه شکسپیر دیدن کنید، بنابراین بسیار جالب است،
48:16
yes there are people who think that William Shakespeare was was just a
359
2896570
6030
بله، افرادی هستند که فکر می کنند ویلیام شکسپیر فقط یک ساخته
48:22
figment he wasn't even real so yes a very
360
2902600
4380
بود او حتی واقعی هم نبود، بنابراین بله، یک
48:26
interesting thing even though he is so deeply set in all of the English
361
2906980
9030
چیز بسیار جالب است، حتی اگر او بسیار عمیق باشد. در تمام
48:36
language it is very hard to speak English without using one of William
362
2916010
5340
زبان های انگلیسی صحبت کردن به انگلیسی بدون استفاده از یکی از
48:41
Shakespeare's phrases very hard a little bit later on I am going to show you I'm
363
2921350
6660
عبارات ویلیام شکسپیر بسیار سخت
48:48
going to show you some of the phrases that William Shakespeare created and
364
2928010
5030
است. برخی از عباراتی که ویلیام شکسپیر ایجاد کرده است و
48:53
many of them are still used now which I suppose is one of the reasons why
365
2933040
7140
بسیاری از آنها هنوز هم استفاده می شوند، که فکر می کنم یکی از دلایلی است که
49:00
William Shakespeare is seen as a very important figure when it comes to the
366
2940180
6490
ویلیام شکسپیر را به عنوان یک شخصیت بسیار مهم در مورد
49:06
English language so not only are we celebrating William
367
2946670
4080
زبان انگلیسی می بینند، بنابراین نه تنها ما تولد ویلیام شکسپیر را جشن می گیریم
49:10
Shakespeare's birth and death we are also celebrating the English language
368
2950750
5580
. و مرگ ما همچنین
49:16
with English language day here in the UK so that is quite useful really when you
369
2956330
6930
در اینجا در انگلستان روز زبان انگلیسی را با روز زبان انگلیسی جشن می گیریم، بنابراین وقتی به آن فکر می کنید بسیار مفید است
49:23
think about it because I teach English on YouTube and today is English language
370
2963260
6060
زیرا من انگلیسی در یوتیوب تدریس می کنم و امروز روز زبان انگلیسی است
49:29
day and William Shakespeare's birthday maybe but it's definitely his death day
371
2969320
9380
و شاید تولد ویلیام شکسپیر باشد اما قطعاً مرگ اوست.
49:38
if he existed interesting isn't it you will often find that historical figures
372
2978700
8220
اگر او وجود داشته باشد جالب است، نه شما اغلب متوجه خواهید شد که شخصیت های تاریخی
49:46
as hit people from history quite often they will have a lot of information that
373
2986920
6340
به عنوان افراد ضربه خورده از تاریخ اغلب اطلاعات زیادی دارند که
49:53
cannot be proved so there is information about them but there are very few ways
374
2993260
6540
نمی توان آنها را ثابت کرد، بنابراین اطلاعاتی در مورد آنها وجود دارد اما راه های بسیار کمی برای
49:59
of actually checking or verifying the fact that they existed there are many
375
2999800
7470
بررسی یا بررسی واقعی وجود دارد. با تأیید این واقعیت که آنها وجود داشته‌اند،
50:07
many situations where that has happened many times maybe in a hundred years
376
3007270
8310
موقعیت‌های زیادی وجود دارد که بارها این اتفاق افتاده است، شاید در صد سال دیگر
50:15
people will doubt that I existed maybe all of my youtube videos will disappear
377
3015580
7460
مردم به وجود من شک کنند. شاید تمام ویدیوهای یوتیوب من ناپدید
50:23
and there will be stories passed from generation to generation
378
3023040
5710
شوند و داستان هایی از نسلی به نسل دیگر
50:28
about a mysterious man who used to appear in a vision people used to have
379
3028750
6120
در مورد مردی مرموز منتقل شود که قبلاً در رویایی ظاهر می شد که
50:34
visions of this man and he would talk to them about English and lots of strange
380
3034870
5850
مردم از این مرد تصور می کردند و او با آنها در مورد انگلیسی و بسیاری از موارد تصادفی عجیب صحبت می کرد.
50:40
random subjects and though he would appear as if by magic
381
3040720
4530
با وجود اینکه او با جادو ظاهر می شد
50:45
and then suddenly he would disappear his name was Duncan and he taught
382
3045250
10610
و سپس ناگهان ناپدید می شد نامش دانکن بود و
50:55
English maybe a hundred years from now
383
3055860
5670
شاید صد سال بعد انگلیسی تدریس
51:02
what am I on about mr. Duncan you are so big headed your hubris is far too strong
384
3062880
9880
می کرد. دانکن تو خیلی سر بزرگی، غرور تو امروز خیلی قوی
51:12
today the hubris is strong in me today I don't
385
3072760
6150
است ، امروز غرور در من قوی است، نمی‌دانم چرا
51:18
know why hello Francesca also too I've asked hello mr. Duncan
386
3078910
6360
سلام فرانچسکا هم همینطور. دانکن
51:25
what are we learning today what words I am looking at some phrases some special
387
3085270
6930
امروز چه کلماتی را یاد می‌گیریم در برخی از عبارات برخی از عبارات خاص
51:32
phrases that were created by William Shakespeare and they are used now in
388
3092200
6410
که توسط ویلیام شکسپیر ایجاد شده‌اند و اکنون در زبان انگلیسی استفاده می‌شوند،
51:38
English so there you look like mr. bean thank you very much I'm not sure if that
389
3098610
9430
نگاه می‌کنم، بنابراین شما در آنجا شبیه به mr. باقلا خیلی ممنون من مطمئن نیستم که
51:48
is a compliment or not is that a compliment I don't know I'm not sure if
390
3108040
6120
این یک تعریف است یا نه این یک تعریف است من نمی دانم مطمئن نیستم که آیا
51:54
that is a compliment or not you look like mr. bean I'm not sure I will have
391
3114160
7830
این یک تعریف است یا نه شما شبیه آقای هستید.
52:01
to think about that think about it Shakespeare is a big writer he was he
392
3121990
7290
شکسپیر نویسنده بزرگی است او
52:09
was the person who helped push the English language forwards so a lot of
393
3129280
6510
کسی بود که به پیشرفت زبان انگلیسی کمک کرد، بنابراین بسیاری از
52:15
people feel that he is partially responsible for the emergence or
394
3135790
8160
مردم احساس می‌کنند که او تا حدودی مسئول ظهور یا
52:23
creation of middle English so many people see William Shakespeare as not
395
3143950
6120
خلقت است. از زبان انگلیسی میانه، بسیاری از مردم ویلیام شکسپیر را نه
52:30
just a a playwright but also a person who actually created middle English he
396
3150070
8040
تنها یک نمایشنامه نویس، بلکه فردی می دانند که در واقع انگلیسی میانه را خلق کرده است.
52:38
moved into that period and helped the English language to move forward so he
397
3158110
6690
او به آن دوره نقل مکان کرد و به پیشرفت زبان انگلیسی کمک کرد، بنابراین
52:44
he is more than just a writer he is a person who shaped the language
398
3164800
5370
او چیزی بیش از یک نویسنده است، بلکه فردی است زبانی را
52:50
that I'm speaking now right in front of this camera hello what is your accent is
399
3170170
9930
که الان دارم صحبت می کنم درست جلوی این دوربین شکل داد سلام لهجه شما
53:00
it British or American well I am mr. Duncan I live in England I teach English
400
3180100
6630
چیست بریتانیایی یا آمریکایی خوب من آقای هستم. دانکن من در انگلستان زندگی می کنم من در انگلستان انگلیسی تدریس می کنم
53:06
in England and I am English so I am British and this English that
401
3186730
6720
و من انگلیسی هستم بنابراین من بریتانیایی هستم و این انگلیسی که
53:13
you are listening to is British so I am a British person speaking English in
402
3193450
5250
شما به آن گوش می دهید بریتانیایی است بنابراین من یک انگلیسی هستم که در انگلیس انگلیسی صحبت می
53:18
England and I am a British man speaking British English
403
3198700
5750
کنم و من یک مرد انگلیسی هستم که انگلیسی انگلیسی صحبت می
53:24
hello mr. Duncan what are we learning today I think I've already answered that
404
3204450
5470
کنم سلام آقای. دانکن امروز چه چیزی یاد می‌گیریم، فکر می‌کنم قبلاً به آن
53:29
one mr. Duncan you've already answered that
405
3209920
5380
آقای یک پاسخ داده‌ام. آقای دانکن شما قبلاً به این سوال پاسخ داده اید
53:35
question mr. Duncan does anyone have Shakespeare as a surname in the UK that
406
3215300
9750
. دانکن آیا کسی شکسپیر را به عنوان نام خانوادگی در بریتانیا دارد که
53:45
is a brilliant question it's really good I like that question that is a really
407
3225050
5790
سؤال بسیار خوبی است، واقعاً خوب است من آن سؤال را دوست دارم که سؤال بسیار
53:50
good question I think actually that might be one of the best questions that
408
3230840
5040
خوبی است.
53:55
anyone has ever asked there is a problem though there is a slight problem because
409
3235880
9690
یک مشکل جزئی وجود دارد زیرا
54:05
I don't know the answer and I'm sorry about that is is there a Shakespeare or
410
3245570
5430
من پاسخ را نمی دانم و متاسفم که آیا شکسپیر
54:11
is there a Shakespeare family now to be honest with you I don't know I've never
411
3251000
5250
وجود دارد یا خانواده شکسپیر وجود دارد.
54:16
heard of anyone in modern times called Shakespeare I suppose it's a bit like
412
3256250
7680
دوران مدرن به نام شکسپیر فکر می کنم کمی شبیه
54:23
Hitler I'm not saying that Shakespeare and Hitler were similar but I'm saying
413
3263930
6840
هیتلر است، نمی گویم شکسپیر و هیتلر شبیه هم بودند، اما می گویم
54:30
that you don't get any Shakespeare's any more I haven't met any Shakespeare's I
414
3270770
4980
که دیگر شکسپیر را نمی گیرید، من هیچ شکسپیر
54:35
haven't met any descendants or any relatives of William Shakespeare and you
415
3275750
9300
را ندیده ام. نوادگان و یا هر بستگان ویلیام شکسپیر و
54:45
don't you don't get many Hitler's either what's your name Oh my name's mr. Hitler
416
3285050
9110
شما نمی توانید بسیاری از هیتلر را دریافت نمی کنید یا اسم شما چیست اوه اسم من آقای.
54:58
have I got the job
417
3298510
3540
هیتلر من این کار را پیدا کردم
55:05
hello to LAN hello LAN Fung new in hello it is interesting the first time that I
418
3305800
9309
سلام به LAN سلام LAN Fung جدید در سلام جالب است اولین باری که
55:15
heard about Shakespeare so it is the first time this is your introduction to
419
3315109
6121
در مورد شکسپیر شنیدم بنابراین اولین بار است که این مقدمه شما برای
55:21
William Shakespeare William Shakespeare was the writer of many plays many famous
420
3321230
6210
ویلیام شکسپیر است ویلیام شکسپیر نویسنده نمایشنامه های بسیاری بود که غزل های معروف بسیاری را به عهده داشت.
55:27
sonnets many things that people still quote and talk about to this very day
421
3327440
7340
بسیاری از چیزهایی که مردم هنوز از آنها نقل می کنند و تا به امروز در مورد آنها صحبت می کنند،
55:34
even though he died a long time ago in 1616 at the start of the 17th century so
422
3334780
8920
اگرچه او مدت ها پیش در سال 1616 در آغاز قرن هفدهم
55:43
400 years 400 years ago he died and here we are still talking about him so he
423
3343700
8730
درگذشت، بنابراین 400 سال و 400 سال پیش درگذشت و در اینجا ما هنوز در مورد او صحبت می کنیم، بنابراین او
55:52
really did make a very big impression a lot of people remember his work and his
424
3352430
5669
واقعاً چنین کرد. تأثیر بسیار زیادی ایجاد می کند، بسیاری از مردم کار و سخنان او را به یاد می آورند،
55:58
words so yes I like him very much when hello weddy Chen Wei Chen mr.
425
3358099
8101
بنابراین بله، من او را خیلی دوست دارم وقتی که سلام آقای چن وی چن.
56:06
Duncan I can hear your accent is clear with
426
3366200
3210
دانکن می توانم بشنوم لهجه شما واضح است با
56:09
normal speed could you try speaking faster for two minutes no I'm not going
427
3369410
6570
سرعت معمولی آیا می توانید سعی کنید دو دقیقه سریع تر صحبت کنید نه من
56:15
to speak faster why would I want to speak faster if I speak too quickly then
428
3375980
5490
سریع تر صحبت نمی کنم چرا می خواهم سریع تر صحبت کنم اگر خیلی سریع صحبت کنم پس
56:21
people won't be able to understand what I'm saying so if I speak too fast then
429
3381470
3180
مردم نمی توانند بفهمند چه چیزی چیست؟ من می گویم پس اگر من خیلی سریع صحبت کنم،
56:24
you weren't going to understand what I'm saying and then people say Oh mr.
430
3384650
2280
شما نمی فهمید من چه می گویم و بعد مردم می گویند اوه آقای.
56:26
Lincoln we can't stand what you're saying could you please slow down
431
3386930
1919
لینکلن ما نمی توانیم آنچه را که شما می گویید تحمل کنیم، لطفاً سرعت را کم کنید،
56:28
you see so if I talk too quickly then it will confuse people and then they won't
432
3388849
4531
می بینید، بنابراین اگر من خیلی سریع صحبت کنم ، مردم را گیج می کند و سپس آنها نمی
56:33
have a clue what I'm talking about you said I mean do you mean okay yep your
433
3393380
11280
توانند در مورد آنچه که من صحبت می کنم، شما بگویید منظورم شما است یعنی باشه بله
56:44
background is very nice thank you very much the background is okay you might be
434
3404660
6360
پس زمینه شما خیلی خوبه خیلی ممنون پس زمینه مشکلی نداره
56:51
able to hear my neighbor's cock one of my neighbors has a cock and it always
435
3411020
8610
شاید بتونید صدای خروس همسایه من رو بشنوید یکی از همسایه های من خروس داره و همیشه
56:59
wakes me up in the morning every morning
436
3419630
5330
صبح هر روز صبح منو بیدار میکنه
57:07
what hello aunt roan hello also Sergio again there is a
437
3427299
9221
سلام عمه روان سلام سرجیو هم دوباره نظریه ای وجود دارد
57:16
theory that the philosopher Francis Bacon I'm hungry please don't mention
438
3436520
10140
مبنی بر اینکه فیلسوف فرانسیس بیکن من گرسنه هستم لطفاً به بیکن اشاره نکنید
57:26
bacon Francis Bacon the philosopher there is a
439
3446660
4830
فرانسیس بیکن فیلسوف نظریه ای وجود دارد
57:31
theory that he wrote with the pseudonym bull pseudonym a pseudonym is a name
440
3451490
9750
که او با نام مستعار گاو نر نوشته است نام مستعار نامی است
57:41
that you give yourself that hides your real identity pseudonym it comes from
441
3461240
7530
که شما به خود می دهید و هویت واقعی شما را پنهان می کند. نام مستعار از
57:48
the French language pseudonym you are writing under a different name there is
442
3468770
7860
نام مستعار زبان فرانسوی می آید که شما با نام دیگری می
57:56
a theory yes there are many theories and many thoughts about William Shakespeare
443
3476630
4669
نویسید، نظریه ای وجود دارد بله نظریه ها و افکار زیادی در مورد ویلیام شکسپیر وجود دارد
58:01
he is a very strange man because there are many things that people say about
444
3481299
6131
او مرد بسیار عجیبی است زیرا چیزهای زیادی در مورد او می گویند.
58:07
him things that have been written about him that may or may not be true we don't
445
3487430
6929
gs که در مورد او نوشته شده است که ممکن است درست باشد یا ممکن است درست نباشد ما
58:14
even know his birthday really we don't really know when he was born but we
446
3494359
5041
حتی تولد او را نمی دانیم واقعاً ما واقعاً نمی دانیم او چه زمانی به دنیا آمده است اما ما
58:19
assume it was around the 23rd of April because he was baptised on the 26th of
447
3499400
8219
فرض می کنیم حدود 23 آوریل بوده است زیرا او در 26th غسل تعمید داده شده است.
58:27
April three days later so they think it was around this period of time when he
448
3507619
7651
سه روز بعد از آوریل، بنابراین آنها فکر می کنند در این دوره زمانی بود که او
58:35
was born who I could talk about William Shakespeare every day forever and ever
449
3515270
5819
به دنیا آمد که من می توانستم هر روز در مورد ویلیام شکسپیر برای همیشه و همیشه
58:41
and ever but I'm not going to don't worry I watched your live stream in
450
3521089
6841
و همیشه صحبت کنم، اما نگران نباشید من پخش زنده شما را در آن تماشا کردم.
58:47
which you let me see your grandfather and grandmother's pictures your
451
3527930
4800
که اجازه دادی عکس های پدربزرگ و
58:52
grandma's nickname was Dolly you are right yes Wow you you remember things
452
3532730
6569
مادربزرگت را ببینم نام مستعار مادربزرگت دالی بود تو راست می گویی وای وای چیزها را
58:59
very clearly there thank you Anna yes my grandmother her name was Dolly
453
3539299
5131
خیلی واضح یادت هست ممنون آنا بله مادربزرگم اسمش
59:04
that was her nickname because she would always do the washing she used to use a
454
3544430
5939
دالی بود این اسم مستعارش بود چون همیشه شست و شوی مورد استفاده اش را انجام می داد. برای استفاده از
59:10
special device a piece of wood that would you would use to wash your clothes
455
3550369
5551
وسیله ای خاص، تکه چوبی که برای شستن لباس هایت از آن استفاده می کردی
59:15
and it was called a doli doli it was a big thing with a
456
3555920
5250
و به آن دولی دولی می گفتند، چیز بزرگی با
59:21
handle and he would push down and turn it in the days before we had washing
457
3561170
7410
دسته بود و در روزهای قبل از اینکه ماشین لباسشویی داشتیم، آن را فشار می داد و می چرخاند.
59:28
machines in the days before we had automatic washing machines a long time
458
3568580
4380
روزهای قبل از ما ut ماشین لباسشویی های omatic خیلی وقت
59:32
ago so thank you very much yes thank you Emma for remembering that there was one
459
3572960
6420
پیش بود، بنابراین خیلی متشکرم بله متشکرم اِما که به یاد آوردی که
59:39
of my live streams a while ago when I showed lots of pictures of my family I
460
3579380
5720
چندی پیش یکی از پخش زنده من بود که تصاویر زیادی از خانواده ام را
59:45
showed my grandparents I showed other members of my family my sister's also my
461
3585100
7390
نشان دادم، به پدربزرگ و مادربزرگم نشان دادم که به اعضای دیگر خانواده ام نشان دادم خواهر هم
59:52
father and mother as well I do remember that lesson goodbye mr. Duncan goodbye
462
3592490
7890
پدر و مادر من هستند و من آن درس را به یاد دارم خداحافظ آقای. دانکن خداحافظ
60:00
everyone I have a test to take good luck Ivan
463
3600380
4140
همه من یک تست دارم برای موفقیت ایوان
60:04
with your tests I'm sorry that I can't help you really because I'm not very
464
3604520
4830
با تست های شما متاسفم که نمی توانم به شما کمک کنم واقعا چون من
60:09
good at mathematics but I hope you do well can I wish you all the best with
465
3609350
7020
در ریاضیات خیلی خوب نیستم اما امیدوارم که شما خوب عمل کنید می توانم برای شما بهترین ها را آرزو کنم
60:16
your mathematic exam see you later and let me know how you get on
466
3616370
7400
امتحان ریاضی شما بعداً شما را می بینم و به من اطلاع دهید که چگونه در مورد
60:26
hi mr. Duncan the background is great being Tong thank you very much bien
467
3626770
6460
سلام آقای. دانکن پس‌زمینه عالی است که تانگ است. خیلی ممنون بین
60:33
you're very kind I've been on for one hour already how fast has this gone I
468
3633230
7350
شما بسیار مهربان هستید من یک ساعت است که در حال حاضر
60:40
can't believe how fast today's lesson is going by already one hour Tao Tao Tao
469
3640580
7730
هستم چقدر سریع گذشته است.
60:48
hello I am majoring in the English language and I often watch movies from
470
3648310
6850
من در رشته زبان انگلیسی هستم و اغلب فیلم‌هایی از
60:55
America and Europe and I tried to read directly what the actors and actresses
471
3655160
7260
آمریکا و اروپا تماشا می‌کنم و سعی کردم مستقیماً آنچه را که بازیگران و
61:02
are saying that is a good idea if you are lucky enough to have captions on
472
3662420
5820
بازیگران می‌گویند بخوانم، این ایده خوبی است اگر به اندازه کافی خوش شانس هستید که روی
61:08
your movies you can read what the person is saying don't forget you can also have
473
3668240
6060
فیلم‌های خود زیرنویس داشته باشید، می‌توانید بخوانید فردی می گوید فراموش نکنید، اگر C را فشار دهید می توانید
61:14
captions now on the live stream if you press C or if you activate the captions
474
3674300
7560
زیرنویس در جریان زنده داشته باشید یا اگر زیرنویس ها را فعال کنید،
61:21
you can actually have subtitles now on the live stream I know it's incredible
475
3681860
6900
اکنون می توانید زیرنویس را در پخش زنده داشته
61:28
it is incredible so you can actually watch
476
3688760
2880
61:31
my livestream now and there will be captions press C on your keyboard but
477
3691640
9330
باشید. اکنون پخش زنده و زیرنویس هایی وجود دارد که C را روی صفحه کلید خود فشار دهید
61:40
not on the live chat you don't have to enter C on the live chat don't do that
478
3700970
4650
اما در چت زنده لازم نیست C را وارد کنید در چت زنده این کار را انجام ندهید
61:45
just take your finger and press C and the captions will appear like magic
479
3705620
9890
فقط انگشت خود را بردارید و C را فشار دهید و زیرنویس ها مانند سلام جادویی ظاهر می شوند.
61:55
hello - lil says I can hear the cock I think you can by the way I am about to
480
3715510
12130
- لیل می گوید می توانم صدای خروسی که لاغر می کنم را بشنوم k شما می توانید به هر حال من در آستانه
62:07
sneeze
481
3727640
2420
عطسه کردن
62:19
ever says sorry about that I had a little sneeze then hmm unfortunately I
482
3739120
6100
هستم همیشه بگویید متاسفم که من کمی عطسه کردم و متأسفانه
62:25
had a little sneeze because I'm suffering from no not know I have hay
483
3745220
11430
من کمی عطسه کردم زیرا من از آن رنج می برم نه نمی دانم من
62:36
fever I am suffering from hay fever yes my neighbor's cock makes makes me wake
484
3756650
8010
تب یونجه دارم من از تب یونجه رنج می برم بله من خروس همسایه باعث می شود
62:44
up in the morning I wake up and I'm always disturbed by my neighbor's cock
485
3764660
7160
صبح بیدار شوم بیدار می شوم و همیشه مزاحم خروس همسایه ام
62:51
hello - what what
486
3771820
6960
سلام - چه
62:59
hello - um Trump hello also aivars if we are talking
487
3779260
7300
سلام - اوم ترامپ سلام هم آیوارز اگر از
63:06
about your accent and I have to say that I find it easy to understand the one in
488
3786560
4890
لهجه شما صحبت می کنیم و باید بگویم که آن را پیدا کردم درک آسان یکی در
63:11
Birmingham is completely different searing beaming um if you go to
489
3791450
5070
بیرمنگام کاملاً متفاوت است، اگر به بیرمنگام بروید،
63:16
Birmingham this is our people speaking beaming y'all right y'all right uncle
490
3796520
5880
این مردم ما هستند که صحبت
63:22
from beaming you young come from crazy Heath let go from Tipton beaming the
491
3802400
8250
می کنند و شما را می تاباند
63:30
Birmingham accent is very hard very hard to understand you're right
492
3810650
6000
. خیلی سخته خیلی سخته فهمیدم درست
63:36
Thank You aivars hello also - hello learn with Faisal hello Faisal learn
493
3816650
9210
میگی متشکرم aivars سلام هم - سلام با فیصل یاد بگیر سلام فیصل
63:45
with Faisal I'm just wondering what do you teach
494
3825860
5130
با فیصل یاد بگیر من فقط موندم چی یاد میدی
63:50
can you tell me what do you teach do you teach English like me
495
3830990
3900
میشه بگی چی یاد میدی مثل من انگلیسی یاد میدی
63:54
I wonder Mizuki mr. Duncan it's me Mizuki
496
3834890
7370
آقای میزوکی دانکن این من هستم میزوکی
64:02
today can you answer my question about what is ironic I have thought about it
497
3842260
7120
امروز می‌توانی به سوال من در مورد اینکه چه چیزی طعنه‌آمیز است پاسخ بدهی من بارها در مورد آن فکر کرده‌ام
64:09
many times ironic is a situation or action that has
498
3849380
4860
کنایه‌آمیز موقعیت یا عملی است که
64:14
an opposite meaning so you are going against the thing you are doing a person
499
3854240
6360
معنای مخالف دارد، بنابراین شما مخالف کاری هستید که انجام
64:20
might do something ironically you might listen to a certain type of music but
500
3860600
6720
می‌دهید ممکن است شخصی کاری را به طنز انجام دهد. به نوع خاصی از موسیقی گوش دهید،
64:27
you don't really like it you are just listening to it I
501
3867320
3960
اما واقعا آن را دوست ندارید، فقط به آن
64:31
Ronna CLE two things that reverse the meanings or have some sort of impact by
502
3871280
10070
64:41
reversing the meanings can be ironic something ironic for example you might
503
3881350
10030
گوش می دهید.
64:51
have a relative who gives birth to a child however that same day is the date
504
3891380
9540
یکی از بستگانی که فرزندی به دنیا آورده است، اما در همان روز، تاریخی است
65:00
when maybe another member of your family died so you might find that there is
505
3900920
6210
که شاید یکی دیگر از اعضای خانواده شما فوت کرده است، بنابراین ممکن است متوجه شوید که
65:07
irony in those two things because they are opposite you are creating an
506
3907130
5700
در آن دو چیز کنایه وجود دارد، زیرا آنها در مقابل شما قرار دارند، در حال ایجاد یک
65:12
opposite feeling from the thing that is actually happening so we are often using
507
3912830
5550
احساس متضاد از چیزی که هست. در واقع اتفاق می افتد، بنابراین ما اغلب از
65:18
irony to show an opposite something is giving an opposite meaning irony you are
508
3918380
8160
کنایه برای نشان دادن مخالف استفاده می کنیم، چیزی که به معنای مخالف است، کنایه
65:26
using irony people might behave in a certain way even though they don't mean
509
3926540
6390
از کنایه استفاده می کنید.
65:32
it they are just being ironic sometimes sarcasm so if you are
510
3932930
6300
طعنه آمیز بودن گاهی طعنه آمیز است، بنابراین اگر
65:39
sarcastic you might describe being sarcastic as a type of irony you are
511
3939230
8070
طعنه آمیز هستید، ممکن است طعنه آمیز بودن را به عنوان نوعی کنایه توصیف کنید،
65:47
being ironic because you don't really mean it you are reversing the meaning of
512
3947300
5070
شما کنایه آمیز هستید، زیرا واقعاً منظورتان این نیست که معنای کاری را که انجام می دهید برعکس می
65:52
what you are doing
513
3952370
2630
کنید،
65:58
we need advice to succeed in this life and do many things in our life please
514
3958780
7320
ما برای موفقیت در این زندگی به مشاوره نیاز داریم و خیلی چیزها را در زندگی ما انجام دهید، لطفاً
66:06
well I suppose life is one of those things that comes along and you never
515
3966100
5320
خوب فکر می کنم زندگی یکی از آن چیزهایی است که پیش می آید و شما هرگز
66:11
expect it I must be honest with you I never expected to be alive I didn't it
516
3971420
7590
انتظارش را ندارید باید با شما صادق باشم هرگز انتظار زنده بودن را
66:19
was a really big surprise and even every day every day even though I've been
517
3979010
5100
نداشتم واقعاً شگفتی بزرگی نبود و حتی هر روز هر روز با وجودی که من
66:24
alive for many many years every day it's still a very nice surprise when I open
518
3984110
7590
سالها زنده هستم هر روز، باز هم وقتی چشمانم را باز می
66:31
my eyes and I look around and I think I can do this again I have another one of
519
3991700
7050
کنم و به اطراف نگاه می کنم و فکر می کنم می توانم دوباره این کار را
66:38
these these lovely lovely things another day to walk around breathe in
520
3998750
8280
انجام دهم شگفتی بسیار خوبی است. راه رفتن در اطراف نفس کشیدن
66:47
the air hello to Sidra wonderful teacher thank you very
521
4007030
7500
در هوا سلام به سیدرا معلم فوق‌العاده از شما سپاسگزارم خیلی لطف
66:54
much that's very kind of you to say thank you very much
522
4014530
4069
کردید خیلی ممنونم
66:58
Shekar asks how do I get captions from my mobile phone if you go up there at
523
4018599
8621
شکر می‌پرسد چگونه می‌توانم از تلفن همراهم زیرنویس بگیرم اگر
67:07
the top of your screen you will see that there is an option so if you put your
524
4027220
7170
به بالای صفحه خود بروید خواهید دید که یک گزینه وجود دارد بنابراین اگر
67:14
finger on your screen you will then see up there there is a set of options so
525
4034390
9330
انگشت خود را روی صفحه نمایش خود قرار دهید، می بینید که مجموعه ای از گزینه ها وجود دارد، بنابراین
67:23
click up there and then you will see captions it will say captions and you
526
4043720
6180
روی آن بالا کلیک کنید و سپس زیرنویس ها را مشاهده خواهید کرد و زیرنویس ها را می بینید و زیرنویس ها را
67:29
turn on the captions so you use the settings in the corner of the screen if
527
4049900
7290
روشن می کنید تا از تنظیمات در گوشه صفحه استفاده کنید. اگر
67:37
you are watching on a mobile device however if you are watching on your
528
4057190
6510
با یک دستگاه تلفن همراه تماشا می کنید، صفحه نمایش را اگر در حال تماشای رایانه خود
67:43
computer all you have to do is take your finger and press C that's it and then
529
4063700
6960
هستید، تنها کاری که باید انجام دهید این است که انگشت خود را بردارید و C را فشار دهید و تمام آن را فشار دهید و
67:50
the captions will appear as if by magic I've just realised that is not easy to
530
4070660
7530
سپس زیرنویس ها ظاهر می شوند که گویی با ماژیک به تازگی متوجه شدم که اینطور نیست.
67:58
explain it isn't easy to explain that so I hope I explained it clearly the
531
4078190
7770
توضیح دادن آن آسان نیست، بنابراین امیدوارم که به وضوح توضیح داده باشم
68:05
pheasant I can hear the pheasant says Vitesse yes
532
4085960
4260
قرقاول می توانم بشنوم که قرقاول می گوید ویتسه
68:10
the pheasant has been wandering around here not in the garden because I've been
533
4090220
6269
بله قرقاول در این اطراف سرگردان بوده است نه در باغ، زیرا من بیرون بوده ام،
68:16
outside you see there he is did you hear him so the pheasant is
534
4096489
4980
می بینید که او آنجاست. آیا او را شنیدی پس قرقاول در
68:21
nearby unfortunately he's not in the garden so the mr. pheasant as I call him
535
4101469
8471
این نزدیکی است متأسفانه او در باغ نیست پس آقای. قرقاول همانطور که من او را صدا می زنم
68:29
he is nearby Adrian do people have many first names in England I have three
536
4109940
8050
او نزدیک است آدریان آیا مردم در انگلستان نام های زیادی دارند من
68:37
first names of which one is William what about you and mr. Steve well my real
537
4117990
6180
سه نام دارم که یکی از آنها ویلیام است. در مورد شما و آقای. استیو خوب نام واقعی من
68:44
name has three names not a lot of people know that but I have actually three
538
4124170
6060
سه نام دارد که خیلی ها نمی دانند اما من در واقع سه
68:50
names Steve Steve has three names as well
539
4130230
6510
نام دارم استیو استیو سه نام دارد همچنین
68:56
Steve's middle name is David which is after his father so his father's name
540
4136740
8520
نام میانی استیو دیوید است که بعد از پدرش است بنابراین نام پدرش
69:05
was David so David is mr. Steve's middle name my middle name is James zani AB or
541
4145260
14220
دیوید بود پس دیوید آقای است. نام میانی استیو نام میانی من جیمز زنی AB یا
69:19
Zainab mr. Duncan can you teach us to speak English because I love I love the
542
4159480
6480
زینب آقای است. دانکن می‌توانی به ما بیاموزی انگلیسی صحبت کنیم زیرا من عاشق این
69:25
language and I do not I can not understand the differences between that
543
4165960
6060
زبان هستم و نمی‌توانم تفاوت بین آن
69:32
and similar languages if you travel around any place you will hear different
544
4172020
7380
زبان و زبان‌های مشابه را درک کنم، اگر به هر مکان سفر کنید،
69:39
types of dialect or accent so in the UK in the United States in most countries
545
4179400
8850
انواع مختلف گویش یا لهجه را خواهید شنید، بنابراین در بریتانیا در ایالات متحده در اکثر
69:48
there are different ways of using the local language and the bird has landed
546
4188250
15030
کشورها روش های مختلفی برای استفاده از زبان محلی وجود دارد و پرنده در کنار من فرود آمده است
70:03
next to me hello hello little bird can you see me that was the pheasant did you
547
4203280
10740
سلام سلام پرنده کوچولو می توانی مرا ببینی
70:14
hear the pheasant that was mr. pheasant saying hello it is a nice day today
548
4214020
7580
که قرقاول بود. قرقاول می گوید سلام امروز روز خوبی است،
70:21
fortunately there is not so much wind so you can see that the wind is not so
549
4221600
5830
خوشبختانه باد آنقدر زیاد نیست، بنابراین می بینید که امروز باد آنقدر
70:27
strong today fortunately hello also to Husein there
550
4227430
7080
قوی نیست، خوشبختانه سلام به حسین
70:34
are idioms and slang for some kinds of expression there are many things that
551
4234510
6720
نیز اصطلاحات و اصطلاحات عامیانه برای برخی از انواع بیان وجود دارد.
70:41
can be expressed in an informal way so quite often slang
552
4241230
6030
به روشی غیررسمی بیان می شود، بنابراین اغلب از زبان عامیانه
70:47
is used informally you never use slang if you are doing something in a formal
553
4247260
8160
به صورت غیررسمی استفاده می شود، اگر کاری را به صورت رسمی انجام می دهید هرگز از زبان عامیانه استفاده نمی کنید،
70:55
way so if you are trying to give a very good impression if you are trying to
554
4255420
5580
بنابراین اگر می خواهید تأثیر بسیار خوبی داشته باشید اگر سعی می
71:01
look your best in front of someone never use slang ever never I can hear the
555
4261000
8580
کنید جلوی کسی بهترین ظاهر خود را داشته باشید، هرگز از آن استفاده نکنید. زبان عامیانه هرگز نمی توانم
71:09
sound of a lumber mill it isn't that it is one of my neighbors they are cutting
556
4269580
7230
صدای یک کارخانه چوب را بشنوم، این نیست که یکی از همسایه های من است آنها در
71:16
their bushes they are cutting some of the bushes in their garden that is what
557
4276810
6210
حال بریدن بوته های خود هستند آنها دارند تعدادی از بوته های باغ خود را می برند. این چیزی
71:23
is happening there on trim oh hello you you are quoting a little bit of
558
4283020
6900
است که در آنجا اتفاق می افتد. کمی از
71:29
Shakespeare to be or not to be that is the question
559
4289920
11299
شکسپیر بودن یا نبودن را نقل می‌کنم، این سوالی است که
71:43
slings and arrows are flying around and I am trying to avoid them all thank you
560
4303920
9670
فلش‌ها و فلش‌ها در اطراف پرواز می‌کنند و من سعی می‌کنم از همه آن‌ها اجتناب کنم از شما
71:53
very much for oh I've just had a donation come through on the super chat
561
4313590
4590
بسیار سپاسگزارم که اوه، همین الان یک کمک مالی در سوپر چت دریافت کردم.
71:58
thank you very much let me find out who it's from
562
4318180
3840
خیلی ممنون میشم اجازه بدین
72:02
hello fur our fur our fair Ross says mr. Duncan you are a wonderful teacher thank
563
4322020
7560
راس زیبای ما می‌گوید آقای کیست. دانکن شما یک معلم فوق العاده
72:09
you for your amazing lessons thank you for our that's very kind of you thank
564
4329580
4200
هستید متشکرم برای درس های شگفت انگیز شما متشکرم از لطف
72:13
you also for your super checked donation thank you very much that is very kind of
565
4333780
5790
شما بسیار سپاسگزارم همچنین برای کمک مالی بسیار خوب شما بسیار سپاسگزارم از شما بسیار
72:19
you thank you thank you also to Noemi Ana will erode liver roma romeo and
566
4339570
12180
سپاسگزارم. روما رومئو و
72:31
juliet is one of the most famous stories ever written and told a very famous
567
4351750
8070
ژولیت یکی از معروف‌ترین داستان‌هایی است که تا به حال نوشته شده است و داستان بسیار معروفی را
72:39
story filled with love hatred disagreement violence death in fact one
568
4359820
14210
روایت می‌کند که مملو از عشق نفرت اختلاف نظر خشونت مرگ است، در واقع یکی
72:54
of the things that Shakespeare liked to explore was the way in which human
569
4374030
4650
از چیزهایی که شکسپیر دوست داشت کشف کند، نحوه
72:58
beings act towards each other also the way in which we think so I always get
570
4378680
6210
رفتار انسان‌ها با یکدیگر بود. روشی که به آن فکر می کنیم، بنابراین من همیشه
73:04
the feeling that William Shakespeare was very interested in psychology he seemed
571
4384890
4800
این احساس را دارم که ویلیام شکسپیر به روانشناسی بسیار علاقه مند بود، او
73:09
very interested in not only the conscious but also the the subconscious
572
4389690
6360
نه تنها به هشیار بلکه به ضمیر ناخودآگاه نیز علاقه مند بود.
73:16
the things that lie in the back of our minds the things that we rarely talk
573
4396050
5100
73:21
about so that is one of the reasons why William Shakespeare has been very
574
4401150
5010
این یکی از دلایلی است که ویلیام شکسپیر در
73:26
popular for all of these years four hundred years because of the way he used
575
4406160
6570
تمام این سال‌های چهارصد ساله بسیار محبوب بوده است، زیرا او از
73:32
English the way he created English and also the way he explored the human
576
4412730
6930
زبان انگلیسی استفاده می‌کند و در خلق انگلیسی و همچنین روشی که او شرایط انسان را بررسی کرد
73:39
condition as well so many reasons why many reasons teaching English
577
4419660
10950
و همچنین دلایل زیادی برای اینکه چرا به نظر می رسد بسیاری از دلایل تدریس انگلیسی
73:50
seems to be your vocation says aivars you are right this is the thing that I
578
4430610
5250
شغل شما باشد، می گوید Aivars شما درست می گویید این چیزی است
73:55
live to do I live to do this when I wake up when I breathe in the air I am
579
4435860
7800
که من زندگی می کنم تا انجام دهم. من در حال
74:03
teaching English it's the same thing as far as I'm concerned so for me teaching
580
4443660
6870
تدریس زبان انگلیسی هستم تا جایی که به من مربوط می شود این همان چیزی است که به من مربوط می شود، بنابراین برای من آموزش
74:10
English is the same as breathing it is a natural thing it feels natural hello
581
4450530
11100
زبان انگلیسی مانند نفس کشیدن است، یک چیز طبیعی است.
74:21
Abdul hello Abdul how are you today nice to see you here as well so William
582
4461630
7920
74:29
Shakespeare shaped the way in which the English language was formed created he
583
4469550
6540
شکسپیر شیوه شکل‌گیری زبان انگلیسی را شکل داد و
74:36
lived through a very interesting period of time from the Jacobean time around
584
4476090
7800
در دوره‌ای از زمان بسیار جالب از زمان ژاکوبین زندگی
74:43
the time when the monarchy here in the UK or here in Britain changed Scotland
585
4483890
6840
74:50
and England became unified they were ruled by the same person something that
586
4490730
7380
کرد. همان شخص چیزی
74:58
was very unusual and of course in the future something
587
4498110
4110
که بسیار غیرمعمول بود و البته در آینده چیزی
75:02
that would have a lot of consequences some of them good and some of them not
588
4502220
5550
که عواقب زیادی به همراه خواهد داشت برخی از آنها خوب و برخی از آنها نه
75:07
so good
589
4507770
2450
چندان خوب
75:11
hello to renal sing renal sing hello marina nice to see you here today
590
4511420
8980
سلام به کلیه می خوانند سلام مارینا خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
75:20
and a big hello to India once again thank you very much
591
4520400
4680
یک روز و یک سلام بزرگ به هند یک بار دیگر از شما بسیار متشکرم،
75:25
I believe you are now following me I think you are following me on Instagram
592
4525080
5910
من معتقدم که اکنون من را دنبال می کنید، فکر می کنم که من را در اینستاگرام دنبال
75:30
is that right I think so welcome welcome lucky Beach hello lucky Beach it is as
593
4530990
10800
می کنید درست است، فکر می کنم خوش آمدید ساحل خوش شانس سلام ساحل خوش شانس،
75:41
natural as breathing yes that is how I feel about the English language for me
594
4541790
6030
طبیعی است که نفس کشیدن. احساسی که من در مورد زبان انگلیسی برای من
75:47
it comes just as the next breath of air
595
4547820
8150
دارم درست مثل نفس بعدی هوا می آید
75:56
hello Vitesse hello Payton hello Peyton breathing is more
596
4556600
5290
سلام Vitesse سلام پیتون سلام پیتون تنفس
76:01
natural than speaking English but many people find in their lives that there is
597
4561890
6900
طبیعی تر از صحبت کردن به زبان انگلیسی است، اما بسیاری از مردم در زندگی خود متوجه می شوند که
76:08
something that they feel born to do something they feel born to express
598
4568790
6240
چیزی وجود دارد که احساس می کنند برای انجام کاری متولد شده اند. احساس می کنند برای بیان چیزی به دنیا آمده اند،
76:15
maybe something they are interested in maybe a subject maybe a thing that they
599
4575030
4920
شاید چیزی که به آن علاقه دارند، شاید موضوعی، شاید چیزی که به
76:19
are passionate about maybe a person who likes painting a person who likes
600
4579950
7430
آن علاقه دارند، شاید شخصی که دوست دارد نقاشی کند فردی که دوست دارد
76:27
creating things with their hands it becomes something that is not only your
601
4587380
7120
چیزهایی را با دستانش خلق کند، تبدیل به چیزی شود که نه تنها کار شما،
76:34
work but also your hobby it becomes your vocation the thing that takes over your
602
4594500
5430
بلکه سرگرمی شما نیز باشد. شغل شما می شود چیزی که
76:39
life completely find something you love to do and let it kill you slowly have
603
4599930
9180
زندگی شما را به طور کامل تحت الشعاع قرار می دهد کاری را که دوست دارید انجام دهید پیدا کنید و بگذارید آرام آرام شما را بکشد
76:49
you ever heard of that expression I know it's not a very nice expression but it
604
4609110
4830
آیا تا به حال این عبارت را شنیده اید، می دانم که بیان خیلی خوبی نیست اما
76:53
is one that's quite true quite true find something you love and
605
4613940
5520
این یکی از مواردی است که کاملاً درست است، چیزی را که دوست دارید پیدا کنید و
76:59
let it kill you hello to Carmen where is English best
606
4619460
6770
بگذارید شما را بکشد سلام به کارمن، جایی که انگلیسی به بهترین وجه
77:06
spoken where is English best spoken well I suppose if you have other
607
4626230
6849
صحبت می شود، جایی که انگلیسی بهتر صحبت
77:13
people around you who can speak English then I would say that that is the best
608
4633079
4440
می شود. که بهترین
77:17
time to do it definitely
609
4637519
3741
زمان برای انجام آن است قطعا
77:21
Mizuki mr. Duncan please wash your hands before eating and after using the toilet
610
4641829
5290
آقای Mizuki. دانکن لطفا قبل از غذا خوردن و بعد از استفاده از توالت دست های خود را بشویید
77:27
I do that as mr. Steve been spreading horrible rumors about me again as mr.
611
4647119
12570
من به عنوان آقای. استیو دوباره شایعات وحشتناکی را در مورد من به عنوان آقای.
77:39
Steve been telling you that I don't wash my hands after I've had a poop it's not
612
4659689
6300
استیو به شما می‌گفت که من بعد از مدفوع دست‌هایم را نمی‌شویم، این
77:45
true it is not true I tell you yes I'm I'm keeping my hands
613
4665989
7470
درست نیست، درست نیست، به شما می‌گویم بله، من دست‌هایم را
77:53
clean I'm keeping everything clean from the top of my head to the tip of my toes
614
4673459
10821
تمیز می‌کنم، همه چیز را از بالای صفحه تمیز می‌کنم. سرم تا نوک انگشتان پا
78:11
shall we have a look at some expressions and phrases that William Shakespeare is
615
4691749
7680
باید نگاهی به عبارات و عباراتی که ویلیام شکسپیر
78:19
responsible for would you like to have a look right now okay
616
4699429
5490
مسئول آنهاست بیاندازیم.
78:29
oh my goodness oh my goodness did you know that William Shakespeare created
617
4709960
8910
78:38
that phrase oh my goodness so that is a phrase that William Shakespeare created
618
4718870
8840
خدای من این عبارتی است که ویلیام شکسپیر ایجاد کرده است
78:47
he coined the expression if you kind something it is a verb it means you have
619
4727710
7150
او این عبارت را ابداع کرده است اگر چیزی را مهربان کنید یک فعل است به این معنی است
78:54
created something that is permanent you you create a thing that becomes
620
4734860
5360
که چیزی را ایجاد کرده اید که دائمی است شما چیزی ایجاد می کنید که دائمی می شود
79:00
permanent maybe a new word or a new phrase you coin the phrase you make
621
4740220
7650
شاید یک کلمه جدید یا یک عبارت جدید شما ساخته اید عبارت شما
79:07
something appear and then it becomes permanent William Shakespeare so here we
622
4747870
8290
چیزی را ظاهر می کنید و سپس دائمی می شود ویلیام شکسپیر بنابراین در اینجا
79:16
go English phrases created by the one and
623
4756160
4800
به عبارات انگلیسی ایجاد شده
79:20
only William Shakespeare because today is English language day it's also the
624
4760960
7950
توسط ویلیام شکسپیر می پردازیم زیرا امروز روز زبان انگلیسی است و همچنین
79:28
birthday and the death day of William Shakespeare and he has been very
625
4768910
7110
روز تولد و روز مرگ ویلیام شکسپیر است و او دارد در
79:36
influential over the years he really has it really has been so influential excuse
626
4776020
7080
طول سال‌ها بسیار تأثیرگذار بوده است، او واقعاً تأثیرگذار بوده است،
79:43
me I just dropped my paper on the floor
627
4783100
8240
ببخشید من فقط مقاله‌ام را روی زمین انداختم
79:51
that's better so words and phrases most of these are phrases that have been
628
4791490
10480
که بهتر است، بنابراین کلمات و عبارات بیشتر آنها عباراتی هستند
80:01
created by William Shakespeare here in his plays his sonnets things that we use
629
4801970
10110
که توسط ویلیام شکسپیر در نمایشنامه‌هایش در غزل‌هایش خلق شده است. که امروزه ما از آن استفاده می کنیم
80:12
nowadays that were created by the great man the bard a lot of people refer to
630
4812080
7260
که توسط مرد بزرگ بارد خلق شده است، بسیاری از مردم
80:19
the bard when they talk about William Shakespeare here's the first one so this
631
4819340
7800
وقتی در مورد ویلیام شکسپیر صحبت می کنند به بارد اشاره می کنند، اینجا اولین مورد است، بنابراین
80:27
is a phrase that was actually created by William Shakespeare to be in a pickle if
632
4827140
6960
این عبارتی است که در واقع توسط ویلیام شکسپیر ایجاد شده است تا در ترشی باشد.
80:34
you are in a pickle it means you are in a difficult
633
4834100
5560
در ترشی هستید یعنی شما در شرایط سختی
80:39
situation you are in a difficult situation so you might find yourself in
634
4839660
9300
قرار دارید شما در شرایط سختی قرار دارید بنابراین ممکن است در شرایط
80:48
a very difficult situation you are in a pickle I am in a pickle I'm in a pickle
635
4848960
8760
بسیار سختی قرار بگیرید شما در یک ترشی هستید
80:57
I have a difficult situation that I can't solve or resolve I am in a pickle
636
4857720
8750
من نمی توانم حل کنم یا حل کنم من در یک ترشی هستم
81:06
William Shakespeare thank you William Shakespeare thank you very much for that
637
4866470
7390
ویلیام شکسپیر از شما سپاسگزارم ویلیام شکسپیر بسیار متشکرم بابت این
81:13
expression here's another one maybe a person who is nice kind generous a
638
4873860
8610
عبارت در اینجا یکی دیگر است، شاید فردی خوب مهربان و سخاوتمند است،
81:22
person who often gives more than they take has a heart of gold heart of gold
639
4882470
11040
شخصی که اغلب بیشتر از آنچه که می دهد می دهد. ke قلب طلایی قلب
81:33
is a phrase that was used first by William Shakespeare
640
4893510
6150
طلایی عبارتی است که برای اولین بار توسط ویلیام شکسپیر استفاده شد،
81:39
so William Shakespeare created heart of gold a person who has a very generous
641
4899660
6900
بنابراین ویلیام شکسپیر قلب طلایی را خلق کرد، فردی که طبیعت بسیار سخاوتمندی دارد
81:46
nature a very kind heart in fact you might say they have a heart of gold a
642
4906560
12320
، قلب بسیار مهربانی دارد، در واقع ممکن است بگویید آنها یک قلب طلایی دارند.
81:59
difficult situation see you later mizuki is going see you later
643
4919510
10710
شرایط سخت بعدا میبینمت میزوکی میره بعدا میبینمت
82:10
Hamid Raza you can ignore me but you cannot ignore money and those who deign
644
4930220
8530
حمید رضا تو میتونی منو نادیده بگیری اما نمیتونی پول رو نادیده بگیری و اونایی که افتخار میکنن
82:18
donate money that's wonderful I don't think I'm ignoring anyone am i ignoring
645
4938750
6120
پول اهدا میکنن خیلی خوبه.
82:24
you am i ignoring you I don't ignore people normally unless I have a very
646
4944870
5790
مردم را به طور معمول نادیده نگیریم مگر اینکه دلیل خیلی
82:30
good reason here's another good one
647
4950660
5960
خوبی داشته باشم اینجا یک دلیل خوب دیگر است.
82:38
I don't know what's going on today with my paper he keeps blowing around here's
648
4958640
9480
من نمی دانم امروز چه خبر است با مقاله من او مدام در اینجا
82:48
another good one this was also created by William
649
4968120
4110
82:52
Shakespeare I suppose it's fair to mention I suppose
650
4972230
4440
می دمد. فرض
82:56
I should mention that some of the phrases that William Shakespeare created
651
4976670
6020
کنید باید اشاره کنم که برخی از عباراتی که ویلیام شکسپیر
83:02
some of them already existed however because William Shakespeare used
652
4982690
8020
برخی از آنها را خلق کرده است قبلاً وجود داشته است، اما به دلیل اینکه ویلیام شکسپیر
83:10
them in his plays his sonnets they actually became a permanent thing that
653
4990710
7320
آنها را در نمایشنامه های خود در غزل خود استفاده کرده است، آنها در واقع تبدیل به یک چیز دائمی شدند که
83:18
lots of other people then knew about so sometimes you might find that some of
654
4998030
7290
بسیاری از افراد دیگر n می دانستم، بنابراین گاهی اوقات ممکن است متوجه شوید که برخی از
83:25
William Shakespeare's phrases were actually around before good riddance I
655
5005320
7320
عبارات ویلیام شکسپیر در واقع قبل از رهایی خوب
83:32
love this one good riddance maybe a person who you dislike maybe a person
656
5012640
7650
83:40
who is annoying they are in the room with you and they are being really
657
5020290
5310
وجود داشته است.
83:45
annoying and then suddenly they leave the room they go somewhere else they
658
5025600
5730
آزاردهنده و بعد ناگهان اتاق را ترک می کنند می روند جای دیگری می
83:51
leave they depart and you will say good riddance good riddance you are glad to
659
5031330
8550
روند ترک می کنند و شما می گویید خوب خلاصی خوب خلاصی خوشحالید که
83:59
see something go you are pleased that something has left something has gone
660
5039880
7760
می بینید چیزی دارد می رود خوشحال هستید که چیزی ترک کرده است چیزی رفته است
84:07
good riddance good riddance that is something that I didn't like I am so
661
5047640
7840
خوب خلاصی خوب خلاصی این چیزی است که من دوست نداشتم خیلی
84:15
glad that it has gone good riddance Shakespeare that's who you have to thank
662
5055480
9740
خوشحالم که خوب پیش رفت شکسپیر که باید از او
84:25
you have to thank mr. Shakespeare for that BBC learning made a series of
663
5065220
11440
تشکر کرد باید از آقای شکسپیر تشکر کرد. شکسپیر برای یادگیری بی بی سی یک سری
84:36
videos about words and idioms created by Shakespeare did they really is that what
664
5076660
6630
ویدیو در مورد کلمات و اصطلاحات ایجاد شده توسط شکسپیر ساخته است آنها واقعاً این است که آنچه
84:43
the BBC did the BBC always copying me they are always copying me all the time
665
5083290
9930
بی بی سی انجام می دهد بی بی سی همیشه از من کپی می کند آنها همیشه از من کپی می کنند
84:53
here's another one fight fire with fire this is also from mr. Shakespeare if you
666
5093220
8200
اینجا یکی دیگر از آتش با آتش مبارزه کنید این نیز از آقای. شکسپیر اگر
85:01
fight fire with fire you are using the same force or the same
667
5101420
5100
با آتش می‌جنگید ، از همان نیرو یا همان
85:06
amount of aggression against the thing that is causing you harm you fight fire
668
5106520
7350
مقدار تهاجم به چیزی که به شما آسیب می‌زند استفاده می‌کنید،
85:13
with fire and this is something that quite often happens if you are trying to
669
5113870
5820
با آتش می‌جنگید و این اتفاقی است که اغلب اگر بخواهید
85:19
put out a large fire sometimes you will use a small fire to put the large fire
670
5119690
7470
آتش بزرگی را خاموش کنید، اتفاق می‌افتد. گاهی اوقات از یک آتش کوچک برای خاموش کردن آتش بزرگ
85:27
out it sounds strange but it's true you can have a situation where you will
671
5127160
5850
استفاده می کنید، عجیب به نظر می رسد، اما درست است که می توانید در موقعیتی قرار بگیرید
85:33
start a controlled fire and that will put out the main fire
672
5133010
6450
که یک آتش کنترل شده راه اندازی کنید و آتش اصلی را خاموش کنید،
85:39
so sometimes we might say fight fire with fire
673
5139460
5640
بنابراین گاهی اوقات ممکن است بگوییم آتش را با آتش بجنگید
85:45
William Shakespeare he created this phrase and we still use it you still use
674
5145100
7920
ویلیام شکسپیر او این عبارت را ایجاد کرده است و ما هنوز از آن استفاده می کنیم. شما همچنان از
85:53
this phrase right now here's another one
675
5153020
6080
این عبارت
85:59
lie low lie low this means to keep yourself hidden away from other people
676
5159550
9610
86:09
if you lie low it means you go into hiding you hide yourself away maybe the
677
5169160
8160
استفاده می کنید.
86:17
police are looking for you maybe the authority is looking for you
678
5177320
5720
به دنبال تو هستند شاید مقامات به دنبال
86:23
so you have to go and hide yourself away so you can't be found you lie low if you
679
5183040
10720
تو هستند پس باید بروی و خودت را پنهان کنی تا نتوانی پیدات کنی اگر
86:33
lie low it means you hide yourself away from
680
5193760
5190
دراز بکشی پایین دراز می کشی یعنی خودت را دور از
86:38
other people you hide yourself away from other people so they cannot find you and
681
5198950
9540
دیگران پنهان می کنی من از افراد دیگر نمی‌توانم شما را پیدا کنند
86:48
put you in jail bated breath that's it I just showed you what that means baited
682
5208490
13050
و به زندان بیاندازند، این فقط به شما نشان دادم که این یعنی نفس طعمه‌دار
87:01
breath
683
5221540
2360
87:04
something that happens that makes you feel slightly anxious worried concerned
684
5224830
8100
اتفاقی که رخ می‌دهد که شما را کمی مضطرب می‌کند نگران
87:12
maybe you are waiting for something to happen
685
5232930
3100
هستید، شاید منتظر اتفاقی هستید،
87:16
maybe something exciting is going to happen in a moment you wait with bated
686
5236030
9570
شاید اتفاق هیجان‌انگیزی در حال رخ دادن باشد. اتفاق افتادن در لحظه ای که منتظر می مانید با
87:25
breath baited you are holding your breath you are drawing in a very deep
687
5245600
7530
طعمه دار شدن نفس خود را حبس می کنید و نفس خود را حبس می کنید و در حال کشیدن نفس عمیقی هستید
87:33
breath because something exciting or terrible is about to happen you are
688
5253130
7980
زیرا چیزی هیجان انگیز یا وحشتناک در شرف وقوع است.
87:41
waiting with bated breath you almost can't breathe you are so anxious or
689
5261110
9270
87:50
excited you can't breathe you are waiting with bated breath that comes
690
5270380
7350
هیجان زده نمیتونی نفس بکشی با نفس بند آمده ای که
87:57
from mr. Shakespeare thank you very much thank you mr. Shakespeare thank you very
691
5277730
9990
از آقا میاد منتظری. شکسپیر خیلی ممنونم آقای آقای شکسپیر
88:07
much what time is it mr. Duncan it is now
692
5287720
3960
خیلی ممنونم ساعت چند است. دانکن
88:11
whit's half-past three there it is
693
5291680
5060
88:19
it is now half past three here in the UK I don't know what time it is where you
694
5299290
6550
الان ساعت سه و نیم است اینجا الان سه و نیم است اینجا در انگلستان من نمی دانم ساعت چند است که شما کجا
88:25
are because I'm not there you see I'm here in England on a beautiful day the
695
5305840
7440
هستید زیرا من آنجا نیستم می بینید که من اینجا در انگلیس هستم روز زیبا
88:33
birds are singing mr. Duncan is sneezing
696
5313280
5870
پرندگان در حال آواز خواندن آقا هستند. دانکن در حال عطسه کردن است
88:41
can you see that something might set your teeth on edge
697
5321250
8520
آیا می‌بینید که چیزی ممکن است دندان‌های شما را روی لبه‌ها قرار
88:49
something will set your teeth on edge maybe a feeling that you get when your
698
5329770
6550
دهد، چیزی دندان‌های شما را روی لبه‌ها قرار می‌دهد، شاید احساسی که هنگام
88:56
teeth become painful maybe something that your teeth are very sensitive to
699
5336320
7730
دردناک شدن دندان‌هایتان به شما دست می‌دهد، شاید چیزی که دندان‌های شما به آن بسیار حساس هستند،
89:04
also we can use this as an expression to mean something that makes you feel
700
5344050
5710
همچنین می‌توانیم از این به عنوان تعبیر استفاده کنیم. به معنای چیزی است که باعث می شود احساس
89:09
uncomfortable or maybe something that makes you feel horrified or disgust
701
5349760
5770
ناراحتی کنید یا شاید چیزی که باعث می شود احساس وحشت یا انزجار کنید
89:15
or something that makes you feel nervous or upset we can say that it puts your
702
5355530
6840
یا چیزی که باعث می شود احساس عصبی یا ناراحتی کنید، می توانیم بگوییم که
89:22
teeth on edge something that's so bad or horrible that it makes you feel very
703
5362370
8490
دندان های شما را بر روی چیزی قرار می دهد که آنقدر بد یا وحشتناک است که باعث می شود احساس
89:30
uncomfortable maybe sometimes you might eat something very cold have you ever
704
5370860
6450
ناراحتی کنید. گاهی اوقات ممکن است چیزی بسیار سرد بخورید آیا تا به حال
89:37
done that have you ever put something in your mouth it's very cold and your teeth
705
5377310
5160
انجام داده اید که تا به حال چیزی را در دهان خود قرار داده اید، بسیار سرد است و دندان های شما
89:42
hurt and that is your teeth being put on it sets your teeth on edge something
706
5382470
12270
درد می کند و این که دندان های شما را روی آن قرار می دهند، دندان های شما را روی لبه قرار می دهد چیزی
89:54
that makes you feel uncomfortable something that is difficult so we can
707
5394740
4560
که باعث می شود احساس ناراحتی کنید. دشوار است، بنابراین ما می توانیم
89:59
use this as a figure of speech also we can use it literally as well so you can
708
5399300
7590
از آن به عنوان یک شکل گفتار استفاده کنیم، همچنین می توانیم به معنای واقعی کلمه از آن استفاده کنیم تا
90:06
actually have pain in your teeth something will set your teeth on edge
709
5406890
8090
واقعاً در دندان های خود درد داشته باشید، چیزی که دندان های شما را روی لبه قرار می دهد
90:15
hello - its hello Emmett I am here but I am late it's okay don't worry as I
710
5415340
9460
سلام - سلام امت من اینجا هستم اما دیر اومدم اشکالی نداره نگران نباش چون
90:24
always say it is better to be late than never
711
5424800
5220
همیشه میگم دیر رسیدن بهتر از هرگز
90:30
I wonder if Shakespeare created that I wonder if Shakespeare created that
712
5430020
7050
نبودن است.
90:37
expression it is better to be late than never
713
5437070
3570
90:40
oh to go full circle if you go full circle
714
5440640
6360
آه، اگر دایره کامل را طی
90:47
it means you arrive back at the place where you started you go full circle you
715
5447000
8130
کنید، به این معنی است که به جایی که شروع کرده‌اید باز می‌گردید، دور کامل
90:55
go all the way round and you end up you finish back where you started because
716
5455130
7650
می‌روید، تمام راه را دور می‌روید و در نهایت به همان جایی که شروع کرده‌اید، به پایان می‌رسید، زیرا
91:02
you have gone full circle full circle you go oh hello - Sarah hello Sarah or
717
5462780
14130
دایره کامل خود را طی کرده‌اید. برو آه سلام - سارا سلام سارا یا
91:16
Sarah hello to you watching in Spain I hope everything is all right where you
718
5476910
5670
سارا سلام به تو در حال تماشای اسپانیا امیدوارم همه چیز خوب باشد در جایی
91:22
are I hope your life is going smoothly I know we are living through strange time
719
5482580
7159
که تو هستی امیدوارم زندگی ات به آرامی پیش برود می دانم که ما در زمان عجیبی زندگی می کنیم
91:29
some people seem to think that everything will be coming to an end soon
720
5489739
4471
برخی از مردم به نظر می رسد فکر می کنند همه چیز به زودی پیش خواهد رفت به زودی
91:34
things will be getting better soon some people think some people don't
721
5494210
6250
همه چیز به زودی بهتر می شود برخی از مردم فکر می کنند که برخی فکر نمی
91:40
think it all remains to be seen the future is not ours to guess
722
5500460
6870
کنند همه چیز باید دید آینده مال ما نیست که حدس
91:47
unfortunately we have to wait we have to be patient you have to wait for time to
723
5507330
7080
بزنیم متاسفانه باید صبر کنیم باید صبر کنیم باید صبر کنید تا زمان
91:54
reveal itself so so something that is so so if something is average something
724
5514410
12210
خودش را نشان دهد بنابراین چیزی که چنین است بنابراین اگر چیزی متوسط ​​است چیزی
92:06
that is an interesting something that is not interesting something that is
725
5526620
6860
جالب است چیزی که جالب نیست چیزی که
92:13
neither good nor bad we can say that it is so so so so it's not good it's not
726
5533480
11560
نه خوب است نه بد می توانیم بگوییم که خیلی خوب است بنابراین خوب نیست
92:25
bad it's so-so
727
5545040
6199
بد نیست بنابراین خیلی
92:33
thank you mr. Shakespeare thank you for that very kind of you to write that down
728
5553070
6520
متشکرم آقای. شکسپیر از لطف شما سپاسگزارم که
92:39
one day 400 years ago here's another one Oh
729
5559590
6860
یک روز در 400 سال پیش نوشتید این یک روز دیگر اوه
92:46
mr. Duncan that's a very naughty word naked truth what is the naked truth what
730
5566450
8140
آقای. دانکن این یک کلمه بسیار شیطنت آمیز است حقیقت برهنه چیست حقیقت برهنه
92:54
is it when we talk about naked truths it is actually clear honesty the clear
731
5574590
8820
چیست وقتی در مورد حقایق برهنه صحبت می کنیم در واقع صداقت واضح است صداقت واضح است
93:03
honesty you are being honest in a very clear way or maybe you expose what is
732
5583410
9930
که شما به روشی بسیار واضح صادق هستید یا شاید آنچه را که
93:13
real the naked truth is the thing that has been revealed to be true the naked
733
5593340
9840
واقعی است حقیقت برهنه را افشا کنید چیزی که آشکار شده است
93:23
truth what is real quite often things that we try to hide maybe there is
734
5603180
5850
حقیقت دارد حقیقت عریان آنچه واقعی است اغلب چیزهایی که ما سعی می کنیم پنهان کنیم شاید
93:29
something in your life that you don't want people to know about you will hide
735
5609030
4350
چیزی در زندگی شما وجود دارد که نمی خواهید مردم در مورد شما بدانند
93:33
it away but one day people find out the naked truth dead
736
5613380
8600
آن را پنهان کنید اما یک روز مردم آن را پیدا می کنند از حقیقت برهنه مرده حقیقت برهنه را
93:41
do the naked truth the reality I will be with you for another 25 minutes 25
737
5621980
15000
انجام بده واقعیت من 25 دقیقه و 25 دقیقه دیگر با
93:56
minutes and then I'm going 25 minutes and then I am going he's a nice one
738
5636980
10759
شما خواهم بود و سپس 25 دقیقه می روم و سپس می روم او مرد خوبی
94:07
maybe if you are a person who always reveals your true emotions a person who
739
5647739
6821
باشد شاید اگر شما فردی باشید که همیشه حقیقت خود را فاش می کند. احساسات فردی که
94:14
cannot hide their real emotions a person who cannot hold back what they are
740
5654560
6390
نمی تواند احساسات واقعی خود را پنهان کند شخصی که نمی تواند جلوی آنچه را که
94:20
really feeling inside you wear your heart on your sleeve a person who might
741
5660950
8910
واقعا در درون شما احساس می کند را حفظ کند قلب شما را در آستین خود بپوشید شخصی که ممکن است
94:29
wear their heart on their sleeve you wear your heart on your sleeve you give
742
5669860
11070
قلب خود را در آستین خود بپوشد شما قلب خود را در آستین خود بپوشید
94:40
away you show you express all of your deep true emotions you hide nothing so
743
5680930
9330
شما نشان می دهید شما همه را بیان می کنید از احساسات عمیق واقعی خود چیزی را پنهان نمی کنید تا
94:50
you don't hide your feelings you allow everyone to know how you feel you let
744
5690260
7110
احساسات خود را پنهان نکنید، به همه اجازه می دهید احساس شما را
94:57
everyone know about your emotions your feelings you reveal everything about
745
5697370
4740
بدانند و به همه اجازه دهید احساسات شما را بدانند احساسات شما همه چیز را در مورد خود آشکار می
95:02
yourself some people believe that it is bad some people think that you should
746
5702110
6870
کنید برخی افراد معتقدند که این بد است برخی فکر می کنند که شما
95:08
not wear your heart on your sleeve because then people might exploit or
747
5708980
8250
نباید قلب خود را در آستین خود بپوشانید زیرا در این صورت ممکن است مردم
95:17
take advantage of your vulnerability so sometimes sometimes it is not good to
748
5717230
9810
از آسیب پذیری شما سوء استفاده کنند یا از آن سوء استفاده کنند، بنابراین گاهی اوقات خوب نیست که
95:27
wear your heart on your sleeve sometimes you should not give away or expose or
749
5727040
7610
قلب خود را در آستین خود بپوشید گاهی اوقات نباید احساسات واقعی خود را تقدیم کنید یا افشا کنید یا
95:34
reveal your true emotions because someone might someone might take
750
5734650
9760
عواطف واقعی خود را فاش کنید زیرا ممکن است کسی کسی باشد. ممکن است
95:44
advantage of it here's a nice one this is a way of
751
5744410
7980
از آن استفاده کنید، این یک روش خوب است، این یک روش برای
95:52
looking at life in a very casual a very relaxed a very open way you might say
752
5752390
11240
نگاه کردن به زندگی در یک نگاه بسیار معمولی، بسیار آرام، بسیار باز است، ممکن است بگویید
96:03
come what may come what may whatever happens whatever happens come what may
753
5763630
8550
بیا چه ممکن است چه اتفاقی بیفتد، چه اتفاقی بیفتد، چه اتفاقی بیفتد، چه اتفاقی بیفتد، چه اتفاقی بیفتد
96:12
whatever occurs whatever comes my way whatever happens in my life I will try
754
5772180
8950
هر اتفاقی در زندگی من بیفتد من تمام تلاشم را می
96:21
my best to deal with it I will try my best to solve the problem as it arrives
755
5781130
7970
کنم تا با آن کنار بیایم تمام تلاشم را می کنم تا مشکل را حل
96:29
come what may whatever happens whatever comes my way come what may
756
5789100
8430
کنم همانطور که از راه می رسد.
96:37
so maybe you are enjoying your day and you don't really worry about what might
757
5797530
7120
بنابراین شاید شما از روز خود لذت می برید و واقعاً نگران نیستید که چه
96:44
happen come what may whatever occurs whatever comes my way I will try my best
758
5804650
8330
اتفاقی ممکن است بیفتد، چه اتفاقی می افتد، چه اتفاقی می افتد، من تمام تلاشم را می کنم
96:52
to cope with come what may Fabiana is here hello Fabiana nice to see you here
759
5812980
12580
تا با آن کنار بیایم که ممکن است فابیانا اینجا باشد سلام فابیانا خوشحالم که شما را اینجا می بینم
97:05
as well we are talking about words and mainly phrases phrases created by
760
5825560
9660
خوب ما در مورد کلمات و عبارات عمدتاً عباراتی صحبت می کنیم که توسط ویلیام شکسپیر ایجاد شده است
97:15
William Shakespeare because it is a special day here in England we are
761
5835220
5310
زیرا در اینجا در انگلیس یک روز خاص است که ما
97:20
celebrating William Shakespeare's birthday and also the day he died it is
762
5840530
6900
تولد ویلیام شکسپیر را جشن می گیریم و همچنین روزی که او درگذشت
97:27
also English language day and by the way it's also st. George's Day today as well
763
5847430
8400
نیز روز زبان انگلیسی است و اتفاقاً این روز نیز روز سنت است. روز جورج امروز نیز
97:35
st. George's Day so a lot of stuff a lot of things going on at the moment come
764
5855830
7020
سنت. روز جورج خیلی چیزها خیلی چیزها در حال حاضر
97:42
what may whatever happens in my life I will try to deal with it come what may
765
5862850
12590
اتفاق می افتند هر اتفاقی که ممکن است در زندگی من بیفتد من سعی خواهم کرد با آن کنار بیایم.
97:56
whatever happens wherever comes your way
766
5876710
5009
98:04
here is another one here's an interesting one quite often used in
767
5884659
6431
در
98:11
social situations if you have a social situation where people are meeting and
768
5891090
6330
موقعیت‌های اجتماعی استفاده می‌شود اگر موقعیت اجتماعی دارید که در آن افراد با هم ملاقات می‌کنند و دور
98:17
gathering together break the ice you might want to break the ice
769
5897420
8219
هم جمع می‌شوند، ممکن است بخواهید یخ را بشکنید،
98:25
so this is an expression that means to start a conversation or to bring the
770
5905639
9721
بنابراین این عبارتی است که به معنای شروع گفتگو یا
98:35
silence to an end maybe you have an awkward moment
771
5915360
4500
پایان دادن به سکوت است، شاید شما لحظه ناخوشایند
98:39
maybe you arrive at a party and you don't know anyone there you don't know
772
5919860
6000
ممکن است به یک مهمانی برسید و کسی را در آنجا نشناسید،
98:45
any of the people they are all strangers you try to break the ice you try to do
773
5925860
7199
هیچ یک از مردم را نمی شناسید، همه آنها غریبه هستند، سعی می کنید یخ را بشکنید و سعی می کنید کاری انجام دهید
98:53
something to introduce yourself or to start a conversation with someone you
774
5933059
8341
تا خود را معرفی کنید یا با کسی صحبت کنید.
99:01
try to break the ice maybe if you are trying to get a person to speak to you
775
5941400
6179
شما سعی می کنید یخ را بشکنید، شاید اگر می خواهید کسی را وادار کنید
99:07
who refuses to talk you are trying to find something that will break the ice
776
5947579
8330
که با شما صحبت کند که از صحبت کردن امتناع می کند، سعی می کنید چیزی را پیدا کنید که یخ را بشکند،
99:15
you are trying to find a way of starting a conversation with someone who doesn't
777
5955909
8141
سعی می کنید راهی برای شروع گفتگو با کسی که این کار را نمی کند پیدا کنید.
99:24
want to talk to you break the ice you start a conversation you break the
778
5964050
6779
نمی خواهم برای صحبت کردن با تو یخ را می شکنی مکالمه را شروع می کنی
99:30
silence you break the cold response the feeling of being unsure silence you
779
5970829
14310
سکوت را می شکنی پاسخ سرد را می شکنی احساس نامطمئن بودن سکوت
99:45
break the ice
780
5985139
2690
یخ
99:48
did you see the be a little bee just flew past my face
781
5988610
8440
را می شکنی دیدی زنبوری کوچولو فقط از جلوی صورتم عبور
99:57
here's another one these are all expressions phrases created by William
782
5997050
5170
کرد این یکی دیگر اینها همه عبارات هستند عبارات ایجاد شده توسط ویلیام
100:02
Shakespeare he is today's guest of honor on the
783
6002220
4470
شکسپیر او مهمان افتخاری امروز در پخش
100:06
livestream Oh if something suddenly if something suddenly vanishes if something
784
6006690
16410
زنده است آه اگر چیزی ناگهان ناپدید شود اگر چیزی
100:23
suddenly disappears we can say that it vanishes or it will vanish into thin air
785
6023100
9990
ناگهان ناپدید شود می توانیم بگوییم که ناپدید می شود یا در هوا ناپدید می شود
100:33
to suddenly disappear without trace maybe a person suddenly leaves the room
786
6033090
8420
تا ناگهان بدون هیچ اثری ناپدید شود، شاید یک نفر ناگهان آن را ترک کند اتاق
100:41
but you didn't see them go out you didn't see them leave you can say that
787
6041510
6820
اما شما آنها را ندیدید که بیرون رفتند شما آنها را ترک نکردید می توانید بگویید که
100:48
they they seemed to vanish into thin air to suddenly be absent to suddenly
788
6048330
8910
آنها به نظر می رسیدند در هوا ناپدید می شوند تا ناگهان غایب باشند تا ناگهان
100:57
disappear or vanish you vanish into thin air Thank You mr. Shakespeare for that
789
6057240
9810
ناپدید شوند یا ناپدید شوند . شکسپیر بابت آن
101:07
one thank you very much mr. Shakespeare
790
6067050
6590
یکی از شما بسیار سپاسگزارم. شکسپیر
101:23
hello Anna oh I think I think maybe there is is
791
6083199
4540
سلام آنا اوه، فکر می کنم شاید
101:27
there an argument is there a fight taking place on my live chat and come on
792
6087739
7190
بحثی وجود داشته باشد که آیا دعوا در چت زنده من رخ می دهد و بیا
101:34
calm down everyone there is enough trouble at the moment in the world
793
6094929
5221
همه را آرام
101:40
without my live chat making things worse so please everyone just calm down take a
794
6100150
6910
کن. همه آرام باشید یک
101:47
deep breath have a cup of tea or a cup of coffee
795
6107060
4380
نفس عمیق بکشید یک فنجان چای یا یک فنجان قهوه
101:51
or maybe a bottle of wine maybe you could get something from the
796
6111440
10350
یا شاید یک بطری شراب بنوشید شاید بتوانید چیزی از
102:01
refrigerator maybe a nice snack come on everyone let's be friendly let's be nice
797
6121790
6560
یخچال بگیرید شاید یک میان وعده خوب بیایید همه بیایید دوستانه باشیم بیایید خوب باشیم
102:08
let's be polite there is enough hatred violence in the world I like that one
798
6128350
15610
بیایید مودب باشیم وجود دارد خشونت نفرت کافی در جهان من آن یکی را دوست دارم
102:23
Sergio thank you very much sergio one of my
799
6143960
3420
سرجیو بسیار متشکرم سرجیو یکی از
102:27
favorite quotes fools grow without watering i like that that is brilliant
800
6147380
8850
جملات مورد علاقه من احمق ها بدون آبیاری رشد می کنند من دوست دارم که عالی است
102:36
a fool will always get more foolish without any encouragement or help I like
801
6156230
10080
یک احمق همیشه بدون هیچ تشویق یا کمکی احمق تر می شود من
102:46
that one I must remember that one it reminds me of another one which is let
802
6166310
5849
آن یکی را دوست دارم باید به یاد داشته باشم یکی مرا یاد یکی دیگر می اندازد که اجازه
102:52
me think someone is having a lot of fun on their motorbike interesting the
803
6172159
12480
دهید فکر کنم یک نفر با موتورش خیلی سرگرم می شود جالب
103:04
countryside is not always quiet not always sometimes there are people making
804
6184639
6540
است حومه شهر همیشه ساکت نیست همیشه گاهی اوقات افرادی هستند که
103:11
a lot of noise sometimes what was I going to say I was going to say
805
6191179
7141
سر و صدای زیادی می کنند. خیلی وقت ها می خواستم چی بگم اون موقع می خواستم چیزی بگم اما یادم نمیاد
103:18
something then but I can't remember oh yes it is better to be thought a fool
806
6198320
6050
آه آره بهتره احمق تصور بشی تا
103:24
than to open your mouth and remove all doubt I like that one
807
6204370
5470
اینکه دهنت رو باز کنی و همه شک رو از بین ببری من دوست
103:29
it is better to be thought a fool and to open your mail and remove all doubt I
808
6209840
9110
دارم بهتره فکر کنم احمق و برای باز کردن نامه خود و حذف همه شک
103:38
like that one very much I like it vanish into thin air means to suddenly
809
6218950
10300
من آن یکی را بسیار دوست دارم دوست دارم در هوا ناپدید شوم یعنی ناگهان
103:49
disappear like that you see here's another one here's another one every one
810
6229250
12960
ناپدید شوم مثل این که می بینی اینجا یکی دیگر اینجاست یکی دیگر هر یک
104:02
oh yes I like this one dead as a doornail
811
6242210
6630
اوه بله من این مرده را مثل میخ در
104:08
dead as a doornail thank you mr. Shakespeare for giving us this something
812
6248840
9120
مرده دوست دارم به عنوان میخ از شما تشکر می کنم آقای. شکسپیر برای اینکه این چیزی را به ما داد
104:17
that is dead as a doornail is lifeless it has no life left in it it is devoid
813
6257960
9240
که مرده به عنوان میخ در بی جان است، هیچ زندگی در آن باقی نمانده است، خالی
104:27
of life it has ceased to be it has shuffled off this mortal coil
814
6267200
8880
از زندگی است، دیگر این سیم پیچ فانی را از بین برده است،
104:36
oh that's also Shakespeare by the way it is gone to join the choir invisible it
815
6276080
7530
آه که همین شکسپیر است که به آن پیوسته است. گروه کر نامرئی
104:43
has shuffled down the curtain
816
6283610
4160
پرده را پایین انداخته است
104:49
this parrot is as dead as a doornail did you see what I did then dead as a
817
6289120
11770
این طوطی مثل میخ در مرده است دیدی چه کار کردم بعد مرده مثل
105:00
doornail something that is dead as a doornail is lifeless it no longer has
818
6300890
6840
میخ در چیزی که مثل میخ در مرده است بی جان است دیگر
105:07
life it is dead now that's what I call a dead parrot it is as dead as a doornail
819
6307730
12410
زندگی ندارد مرده است حالا به این می گویم یک طوطی مرده مثل یک میخ در مرده است
105:20
hello to OTS is here hello TS nice to see you here we are talking about
820
6320200
7690
سلام به OTS اینجاست سلام TS خوشحالم که شما را اینجا می بینم ما در مورد ویلیام شکسپیر صحبت می کنیم
105:27
William Shakespeare because today is not only his birthday it's also the day he
821
6327890
5700
زیرا امروز نه تنها تولد اوست بلکه روزی است که او
105:33
died we think we're not sure we don't
822
6333590
4770
مرده است ما فکر می کنیم مطمئن نیستیم که این کار را انجام نمی دهیم.
105:38
actually know when William Shakespeare was born the actual date
823
6338360
5429
در واقع نمی‌دانم تاریخ واقعی کی ویلیام شکسپیر متولد شده است،
105:43
so most people assume it is around the 23rd of April which is why we are
824
6343789
5761
بنابراین اکثر مردم تصور می‌کنند که این تاریخ در حدود 23 آوریل است، به همین دلیل است که ما
105:49
celebrating it today however he died on this day as well in 1616 400 years ago
825
6349550
10609
امروز آن را جشن می‌گیریم، اما او در این روز در سال 1616 در 400
106:00
this is a good one I like this one very much very much I like this one love is
826
6360159
8591
سال پیش درگذشت. این یکی را خیلی خیلی خیلی دوست دارم عشق
106:08
blind we often wonder around in this world with only our emotions to keep us
827
6368750
10199
کور است، ما اغلب در این دنیا تعجب می کنیم که فقط احساسات خود را با ما همراهی می کنند،
106:18
company sometimes we might lose control of our emotions sometimes we might fall
828
6378949
9301
گاهی ممکن است کنترل احساسات خود را از دست بدهیم، گاهی ممکن
106:28
in luck and sometimes we can't control the feeling whoever that person may be
829
6388250
8329
است شانس بیاوریم و گاهی اوقات نمی توانیم این احساس را کنترل کنیم که آن شخص هر که باشد هر که باشد،
106:36
whoever we end up falling in love with one thing is true look is blind it
830
6396579
11980
هر چه که به پایان برسیم. عاشق شدن یک چیز است نگاه واقعی کور است
106:48
really is love is blind quite often when we fall
831
6408559
6210
واقعاً عشق کور است اغلب وقتی
106:54
in love we will lose control of our emotions
832
6414769
3180
عاشق می شویم کنترل احساسات خود را از دست می
106:57
you might also decide that love can happen anywhere to anyone at any moment
833
6417949
7790
دهیم همچنین ممکن است تصمیم بگیرید که عشق می تواند در هر جایی برای هر کسی اتفاق بیفتد
107:05
love is blind hello Anna I promise I will never mention the BBC anymore I
834
6425739
10391
عشق کور است سلام آنا قول می‌دهم دیگر هرگز به بی‌بی‌سی اشاره نخواهم کرد،
107:16
should think so definitely never never mention the BBC again okay
835
6436130
10259
باید فکر کنم پس قطعاً هرگز دوباره بی‌بی‌سی را ذکر نکن،
107:26
maybe you can hello please can you help me I'm watching something alone on my
836
6446389
11491
شاید می‌توانی سلام لطفاً می‌توانی کمکم کنی من دارم به تنهایی در کامپیوترم چیزی تماشا می‌کنم
107:37
computer but I know I'm not alone quick I didn't lock the door
837
6457880
5489
اما می‌دانم که تنها نیستم سریع. در را قفل
107:43
I can feel he is coming in quiet everyone that was an interesting story
838
6463369
7730
نکردم می توانم احساس کنم او آرام می آید همه که داستان جالبی بود
107:51
thank you I don't want to say your name because I might say something rude
839
6471099
5831
متشکرم نمی خواهم اسمت را بگویم چون ممکن است یک چیز بی ادبانه بگویم
107:56
thank you hi I will call you foo fook can I say fook fook ty thank you for
840
6476930
14130
متشکرم سلام من شما را فوو فوک صدا می کنم می توانم بگویم فوک فوک تی ممنون از
108:11
your story here's another one oh yes oh now this is also connected to love you
841
6491060
9240
حضورت این یکی دیگر است اوه بله اوه حالا این هم به عشق وصل است می
108:20
see did you see what I did there so I connected love is blind with this
842
6500300
6650
بینید دیدید من آنجا چه کار کردم پس من عشق را با این وصل کردم
108:26
because sometimes the green-eyed monster can also come along when you are in love
843
6506950
8440
زیرا گاهی اوقات هیولای چشم سبز نیز می تواند به وجود بیاید وقتی شما عاشق هستید
108:35
a person who is jealous a person who is possessive we can
844
6515390
7530
شخصی که حسادت است شخصی که مالکیت دارد، می توانیم
108:42
describe as having the green-eyed monster so quite often when we talk
845
6522920
7080
آن را به عنوان داشتن هیولای چشم سبز توصیف کنیم، خیلی وقت ها وقتی در مورد حسادت صحبت می کنیم،
108:50
about jealousy maybe you want something that another person has you covet their
846
6530000
9060
شاید شما چیزی را می خواهید که شخص دیگری شما را به
108:59
belongings which by the way is one of the deadly sins in the Ten Commandments
847
6539060
8750
وسایل او طمع کند که اتفاقاً یکی از گناهان مرگبار در ده است. دستورات
109:07
you shouldn't look at your neighbor's car you should not look at anything that
848
6547810
5920
شما نباید به ماشین همسایه خود نگاه کنید به هر چیزی که
109:13
your neighbor has and want it for yourself because it's a sin apparently
849
6553730
7310
همسایه شما دارد نگاه نکنید و آن را برای خود بخواهید زیرا گناه است ظاهراً
109:21
according to Moses it is a sin the green-eyed monster is a way of
850
6561040
8740
به قول موسی گناه است هیولای چشم سبز راهی برای
109:29
expressing jealousy if you are jealous of another person maybe they have a
851
6569780
5400
ابراز حسادت است اگر شما به شخص دیگری حسادت می کنید شاید او یک
109:35
beautiful girlfriend but you want to have that beautiful girlfriend instead
852
6575180
5190
دوست دختر زیبا داشته باشد اما شما می خواهید آن دوست دختر زیبا را داشته
109:40
you will feel jealous you will feel Envy you want that thing
853
6580370
7800
باشید به جای آن احساس حسادت می کنید احساس حسادت می کنید.
109:48
you want it jealousy to be jealous is
854
6588170
7850
109:56
to lose control of your emotions normally over something that another
855
6596690
6120
احساسات شما معمولاً در مورد چیزی که
110:02
person has jealous you feel jealousy to be jealous is often seen as a very
856
6602810
8190
شخص دیگری حسادت می کند شما احساس می کنید حسادت به حسادت اغلب به عنوان یک
110:11
negative emotion it can get you into a lot of trouble a lot of trouble it can
857
6611000
7140
احساس بسیار منفی تلقی می شود که می تواند شما را به دردسرهای زیادی بیاندازد و مشکلات
110:18
create a lot of trouble Thank You um the green-eyed monster you are jealous with
858
6618140
8700
زیادی ایجاد کند. هیولای چشم تو به
110:26
something someone has but you don't that is true so maybe you want something that
859
6626840
7230
چیزی حسادت میکنی که یکی داره اما تو اینطور نیست این درسته پس شاید چیزی میخوای که
110:34
your neighbor has maybe your neighbor has a new car but that car you feel
860
6634070
9629
همسایه ات داشته باشه شاید همسایه ات ماشین جدید داشته باشه اما اون ماشین
110:43
jealous jealous the green-eyed monster
861
6643699
6831
حسادت میکنی حسادت میکنی به هیولای چشم سبز
110:51
how I think I just had a paper cut I think I've got a paper cut
862
6651640
5740
که من فکر میکنم فقط کاغذ بریده بودم فکر می کنم کاغذ بریده ام
110:57
can you see what's happening I am actually injuring myself for you I'm
863
6657380
6060
می توانید ببینید چه اتفاقی می افتد من در واقع دارم به خاطر شما خودم را زخمی می کنم
111:03
actually injuring my body I just I just gave myself a paper cut here's another
864
6663440
7020
در واقع دارم بدنم را زخمی می کنم فقط من فقط به خودم یک کاغذ برش
111:10
one if you are trying to find something if you are running around looking for
865
6670460
6870
دادم اگر می خواهید پیدا کنید یک کاغذ دیگر اینجاست چیزی اگر به دنبال چیزی می دوید
111:17
something but maybe that thing does not exist or maybe it is pointless some
866
6677330
6810
اما شاید آن چیز وجود نداشته باشد یا شاید بیهوده باشد برخی
111:24
think that you are doing that is a waste of time you are trying to find something
867
6684140
6349
فکر می کنند که دارید انجام می دهید که اتلاف وقت است شما در تلاش برای پیدا کردن چیزی هستید،
111:30
maybe something that isn't there we can describe it as a wild goose chase wild
868
6690489
9131
شاید چیزی که وجود ندارد ما بتوانیم آن را توصیف کنیم. به عنوان یک غاز وحشی
111:39
goose chase so when we say wild goose chase we mean you are doing something
869
6699620
7170
تعقیب غاز وحشی بنابراین وقتی می گوییم غاز وحشی تعقیب می کنیم یعنی شما دارید کاری انجام می دهید
111:46
that is pointless you are searching for something that you can't find you are
870
6706790
6960
که بیهوده است شما به دنبال چیزی هستید که نمی توانید آن را پیدا کنید.
111:53
going everywhere to find something but you are wasting your time you have been
871
6713750
8040
112:01
sent on a wild goose chase you are going everywhere
872
6721790
8040
تعقیب غاز وحشی همه جا
112:09
you are searching everywhere you are trying to find something but you can't
873
6729830
5490
می روی همه جا را جستجو می کنی سعی می کنی چیزی پیدا کنی اما نمی
112:15
because you are on a wild goose chase I
874
6735320
6380
توانی چون در تعقیب غاز وحشی هستی
112:23
will be going in a few moments we have another five minutes the clock is
875
6743230
9460
من تا چند لحظه دیگر می روم پنج دقیقه دیگر وقت داریم ساعت
112:32
ticking very soon the Bell will be tolling for us as this lesson comes to
876
6752690
12150
خیلی زود تیک تیک می کند زنگ برای ما به صدا در می آید زیرا این درس
112:44
an end something that makes you feel afraid something that makes you feel
877
6764840
8480
به پایان می رسد چیزی که باعث می شود احساس ترس کنید
112:53
frightened something that makes you feel nervous something that makes you feel
878
6773320
6870
چیزی که باعث ترس شما می شود چیزی که باعث عصبی شدن شما می شود چیزی که باعث می شود
113:00
very scared it might make your hair stand on end something that makes your
879
6780190
9760
احساس ترس کنید ممکن است موهای شما سیخ شود چیزی که باعث شود شما احساس ترس کنید.
113:09
hair stand on end is something that makes you feel very scared or afraid
880
6789950
5630
سیخ شدن مو چیزی است که به شما احساس ترس یا ترس می دهد،
113:15
maybe you you receive a sudden shock maybe you suddenly feel cold perhaps
881
6795580
9550
شاید یک شوک ناگهانی به شما وارد شود، شاید ناگهان احساس سرما کنید،
113:25
there is some cold air blowing past you and maybe your hair will stand on end so
882
6805130
11820
شاید هوای سردی از کنار شما می گذرد و شاید موهایتان بایستد.
113:36
when we say that your hair stands on end that happens your hair will stand on end
883
6816950
10830
وقتی می گوییم موهای شما سیخ می شود که اتفاق می افتد موهای شما سیخ می شود
113:47
because you feel very afraid scared you feel suddenly cold it makes your hair
884
6827780
9180
زیرا احساس می کنید خیلی می ترسید و ناگهان سرد می شوید.
113:56
stand on end
885
6836960
5060
114:02
hello to everybody on the live chat hello Anna
886
6842020
9910
114:11
hello Vitesse hello Pedro Belmont is here today joining us on the live chat
887
6851930
10140
بلمونت امروز اینجاست و در چت زنده به ما ملحق می‌شود، این
114:22
here's another one hang on wait there something is wrong let me just try this
888
6862070
8570
یکی دیگر است منتظر بمانید، مشکلی وجود دارد، بگذارید فقط این را امتحان
114:31
that's better something that has seen better days if
889
6871870
5680
کنم بهتر است چیزی که روزهای بهتری را دیده است، اگر
114:37
something has seen better days it means it is old and worn out something that
890
6877550
9810
چیزی روزهای بهتری را دیده است، به این معنی است که قدیمی است و چیزی که به نظر می‌رسد فرسوده است.
114:47
looks old worn out something that may not be useful anymore
891
6887360
8820
قدیمی کهنه چیزی که شاید دیگر مفید نباشد
114:56
you can say that it has seen better days my old coat has seen better days
892
6896180
11120
می توان گفت روزهای بهتری را دیده است کت قدیمی من روزهای بهتری را دیده است
115:07
unfortunately that was that was Jenny Wren
893
6907300
8260
متأسفانه
115:15
did you hear Jenny Wren say hello hello Jenny Wren nice to see you here Jenny
894
6915560
7110
جنی رن همان بود
115:22
Wren something that has seen better days is something that is old and worn out it
895
6922670
7800
چیزی که روزهای بهتری را دیده است، چیزی است که قدیمی و فرسوده
115:30
has seen better days it is old worn out a little bit like me
896
6930470
10140
است، روزهای بهتری را دیده است، کمی شبیه من کهنه شده
115:40
really some people might say mr. Duncan you have seen better days you are old
897
6940610
7830
است. دانکن روزهای بهتری را دیده ای که پیر
115:48
you are worn out we have to throw you away on the scrap heap very nice I don't
898
6948440
12510
شدی فرسوده شدی باید تو را دور بریزیم روی انباشته های ضایعاتی خیلی خوب است
116:00
like that I don't like it all ba ba bum
899
6960950
7070
من دوست ندارم همه چیز را دوست ندارم بابا بوم
116:08
maybe you have stayed awake all night perhaps maybe you have had a very
900
6968020
10720
شاید تمام شب بیدار مانده ای شاید شاید شما شب بسیار
116:18
restless night and you can't get to sleep
901
6978740
2990
بی قراری داشته اید و نمی توانید
116:21
you might say that you have not slept a wink I couldn't sleep last night
902
6981730
9580
بخوابید ممکن است بگویید که شما نخوابیده اید یک چشمک من
116:31
I couldn't get to sleep I have not slept a
903
6991310
4290
نمی توانستم بخوابم دیشب نتوانستم بخوابم من
116:35
I have not slept a wink so with this expression we are saying that not even
904
6995600
7380
نخوابیدم یک چشمک نخوابیدم پس با این تعبیر می گوییم که حتی
116:42
what I was closed never mind both of them I couldn't even
905
7002980
6870
آن چیزی که بسته بودم اصلا مهم نیست هر دوی آنها حتی نمی
116:49
get one eye closed so when we say wink we close one eye like that
906
7009850
10190
توانستم یک چشمم را ببندم پس وقتی می گوییم چشمک می زنیم یک چشم را آنطور می بندیم
117:00
so I didn't even sleep a wink not even one wink I didn't even close
907
7020250
7780
پس حتی یک چشمک هم نخوابیدم یک چشمک دیشب حتی
117:08
one eye last night I couldn't get to sleep because I don't know why maybe I
908
7028030
7950
یک چشمم را نبستم نتوانستم بخوابم چون نمی دانم چرا شاید
117:15
was worried about something maybe something was on my mind however one
909
7035980
6270
نگران چیزی بودم شاید چیزی در ذهنم بود اما یک
117:22
thing I do know I have not slept a wink Thank You mr. Shakespeare Thank You
910
7042250
8220
چیز می دانم که یک چشمک هم نخوابیده ام با تشکر از شما آقای شکسپیر متشکرم
117:30
Shakespeare for that that is very kind of you
911
7050470
5270
شکسپیر که خیلی لطف کردی
117:37
did you see the Blackbird there was a black bird behind me a few moments ago
912
7057870
5890
آیا مرغ سیاه را دیدی که چند لحظه پیش یک پرنده سیاه پشت سر من
117:43
that was a black bird feeding on the grass and a car hello and card hi
913
7063760
13740
بود که یک پرنده سیاه بود که از روی چمن ها تغذیه می کرد و یک ماشین سلام و کارت سلام به
117:57
everybody and mr. Duncan love you forever thank you very much that's very
914
7077500
4440
همه و آقای. دانکن تا ابد دوستت دارم بسیار سپاسگزارم، خیلی
118:01
kind of you to say we have almost finished our list of phrases created by
915
7081940
6390
لطف کردی که گفتی ما تقریباً لیست عبارات خود را که توسط ویلیام شکسپیر ساخته شده است به پایان رسانده ایم.
118:08
William Shakespeare we have two more here is another one
916
7088330
5450
ما دو مورد دیگر داریم در اینجا یکی دیگر
118:13
something is a sorry sight a sorry sight in that sense we are saying that
917
7093780
8020
چیزی است که یک منظره متاسف است یک منظره متاسف به این معنا که ما می گوییم که
118:21
something looks awful terrible something looks old
918
7101800
7460
چیزی وحشتناک به نظر می رسد چیزی قدیمی به نظر می رسد
118:29
that was my neighbor's cock did you hear it something looks old worn-out
919
7109260
6480
که خروس همسایه من بود آیا آن را شنیدید چیزی قدیمی به نظر می رسد فرسوده
118:35
something is broken something is looking very tired something is a sorry sight so
920
7115740
10900
چیزی شکسته است چیزی بسیار خسته به نظر می رسد چیزی یک منظره متأسفانه است بنابراین
118:46
quite often we will talk about the appearance of something
921
7126640
2790
اغلب ما در مورد ظاهر چیزی صحبت خواهیم کرد
118:49
that looks old or maybe unwell perhaps a person can look a sorry sight mr. Duncan
922
7129430
10050
که قدیمی به نظر می رسد یا شاید ناخوش باشد، شاید یک نفر بتواند منظره ای متاسف به نظر برسد. دانکن
118:59
what's happened to you you look terrible you are a sorry sight a sorry sight
923
7139480
7370
چه اتفاقی برایت افتاده تو وحشتناک به نظر میرسی تو یک منظره متاسف هستی یک منظره متاسفم
119:06
something that looks horrible unpleasant or maybe something that looks unwell
924
7146850
8790
چیزی که وحشتناک به نظر می رسد ناخوشایند یا شاید چیزی که
119:16
untidy and clean you are a sorry sight you look awful you are a sorry sight
925
7156420
13500
نامناسب و تمیز به نظر می رسد
119:34
hello Valentin I didn't sleep a wink last night it was a phrase from a simple
926
7174450
7960
یک چشمک دیشب عبارتی از یک
119:42
mind song who remembers it I remember Simple Minds don't you forget about me
927
7182410
11630
آهنگ ساده ذهنی بود که آن را به خاطر می آورد من یادم می آید ذهن های ساده را فراموش نکن من را
119:55
don't you forget about me that one is that who you
928
7195030
6910
فراموش نکن که یکی این است که
120:01
mean Simple Minds a great group from the 1980s my pocket is now full of pieces of
929
7201940
12240
منظورت همان است Simple Minds یک گروه بزرگ از دهه 1980 من جیب مثل دیروز پر از تکه های
120:14
paper like yesterday so here we go
930
7214180
5930
کاغذ است، پس ما برویم.
120:37
can you see what I can see can you hear what I can hear there is a helicopter
931
7237909
14141
120:52
going over the house at the moment
932
7252050
4399
120:58
it's almost time to say goodbye oh for goodness sake mr. Duncan for
933
7258520
6250
. دانکن به
121:04
goodness sake please are you going to finish your live stream for goodness
934
7264770
7829
خاطر خدا، لطفاً می‌خواهید پخش زنده خود را به خاطر خدا به پایان برسانید،
121:12
sake this is also from mr. Shakespeare thank you William Shakespeare for all of
935
7272599
7261
این هم از آقای. شکسپیر از ویلیام شکسپیر به خاطر تمام
121:19
your lovely phrases for goodness sake mr. Duncan is it time to go are you
936
7279860
6690
عبارات دوست داشتنی شما به خاطر خدا سپاسگزارم. دانکن وقت رفتن است آیا
121:26
leaving for goodness sake please go hurry up mr. Duncan we want to
937
7286550
6029
به خاطر خدا می روید لطفا سریع بروید آقای. دانکن ما می خواهیم
121:32
go to bed we have other things to do for goodness sake did you know that the word
938
7292579
6600
به رختخواب برویم به خاطر خدا چیزهای دیگری داریم که باید انجام دهیم آیا می دانستید که کلمه
121:39
goodness was often substituted for God so instead of saying for God's sake
939
7299179
6391
خوبی اغلب به جای خدا جایگزین می شد بنابراین به جای اینکه به
121:45
people would say for goodness sake because it sounded more polite and that
940
7305570
7020
خاطر خدا بگویند برای خدا می گویند زیرا مودبانه تر به نظر می رسید و بس
121:52
is it that is all I have time for today
941
7312590
5270
این تمام چیزی است که برای
121:59
do you like my trousers by the way do you like my trousers I'm going to show
942
7319929
5920
امروز دارم
122:05
you my trousers I don't normally do this but I'm going to show you my trousers
943
7325849
5221
122:11
here we go
944
7331070
2540
122:22
and there there is my bulge that all of my paper see so basically that is
945
7342260
11710
و برآمدگی من وجود دارد که تمام مقاله‌هایم اساساً آن را می‌بینند که
122:33
today's lesson you see I've put them all in my pocket thank you very much for
946
7353970
5730
درس امروز است که می‌بینید، همه آنها را در جیبم گذاشته‌ام بسیار
122:39
watching me today thank you for your company thank you I have to go now for
947
7359700
4050
متشکرم از اینکه امروز من را تماشا کردید ممنون از همراهی شما متشکرم اکنون باید بروم
122:43
goodness sake mr. Duncan for goodness sake please go for goodness sake mr.
948
7363750
6540
خداروشکر آقای دانکن به خاطر خدا لطفا به خاطر خدا برو آقای.
122:50
Duncan it's time to end it it's time to finish the livestream it is time to say
949
7370290
7380
دانکن وقت آن است که آن را به پایان برسانم، زمان اتمام پخش زنده است، زمان
122:57
goodbye Tarzan Cheeta is here thank you very much I hope you feel better soon I
950
7377670
6660
خداحافظی است تارزان چیتا اینجاست، بسیار متشکرم، امیدوارم به زودی احساس بهتری
123:04
have just arrived at the barracks what do you normally do after the livestream
951
7384330
6090
داشته باشید، من تازه به پادگان رسیده ام
123:10
mr. Duncan and also thank you for your blessings to everyone your kind thoughts
952
7390420
6000
. دانکن و همچنین ممنون از لطف شما به همه افکار و کلمات محبت آمیز شما
123:16
and words what do I do after the livestream well today I'm going to have
953
7396420
6630
چه کنم بعد از پخش زنده خوب امروز می خواهم
123:23
a cup of tea and also I'm going to have a sandwich which mr. Steve has made for
954
7403050
7410
یک فنجان چای بنوشم و همچنین می خواهم یک ساندویچ بخورم که آقای. استیو
123:30
me already it is waiting for me in the refrigerator so I'm going to have a cup
955
7410460
5730
قبلاً برای من درست کرده است که در یخچال منتظر من است بنابراین من می خواهم یک
123:36
of tea and I'm going to have something to eat I am feeling a little bit hungry
956
7416190
4440
فنجان چای بنوشم و چیزی بخورم.
123:40
at the moment hungry thank you very much for your company today thank you for
957
7420630
6990
در حال حاضر کمی احساس گرسنگی می کنم. برای شرکت شما امروز از شما برای
123:47
your lovely donations as well it is very kind of you thank you for your company
958
7427620
4680
کمک های مالی دوست داشتنی شما متشکرم و همچنین بسیار مهربان است از شرکت شما سپاسگزارم.
123:52
don't forget back tomorrow I'm here again tomorrow 2 p.m. UK time I hope I
959
7432300
9600
فراموش نکنید فردا دوباره اینجا هستم فردا ساعت 2 بعد از ظهر. به وقت انگلستان امیدوارم
124:01
still have my voice because my voice is not good at the moment because of my hay
960
7441900
5190
هنوز صدایم را داشته باشم چون فعلاً صدایم خوب نیست به دلیل تب یونجه
124:07
fever see you tomorrow don't forget to give me
961
7447090
2640
که دارم فردا می بینمت، فراموش نکن که
124:09
a lovely like as well if you like what you see give me a lovely like if you
962
7449730
9240
یک لایک دوست داشتنی هم به من بدهی اگر آنچه را می بینی دوست داری به من لایک دوست داشتنی بده. شما
124:18
liked it click underneath like and I will be very glad to see your thumb
963
7458970
9110
آن را دوست داشتید روی لایک کلیک کنید و من بسیار خوشحال خواهم شد که ببینم انگشت شست شما
124:28
pointing up with please is that okay
964
7468080
5560
به سمت بالا اشاره می کند.
124:33
can I have a nice thumbs up that is all I ask
965
7473640
6140
124:39
thank you Thank You Louis Thank You Pedro thank you also Tao
966
7479780
6550
124:46
Thank You Isabella thank you also rangas I will have a nice day I will try my
967
7486330
9180
با تشکر از شما هم رنگاس من روز خوبی خواهم داشت من تمام تلاشم را می
124:55
best to have a nice day I hope I have a super-duper day and I will see you later
968
7495510
8370
کنم که روز خوبی داشته باشم امیدوارم روز فوق العاده ای داشته باشم و بعداً شما
125:03
thank you very much once again to all of you so many people today Wow thank you
969
7503880
9030
را ببینم از همه شما بسیار متشکرم امروز وای
125:12
very much for all of your messages mr. Duncan thank you for another happy
970
7512910
4079
خیلی ممنون از همه پیام های شما آقای دانکن از شما برای پایان خوش دیگری متشکرم
125:16
ending and best regard thank you very much I'm going now
971
7516989
4831
و با احترام از شما متشکرم خیلی ممنون من اکنون می روم
125:21
Thank You Sergio Thank You Vitesse Thank You Freddy Thank You Dorota thank you
972
7521820
9210
متشکرم سرجیو متشکرم ویتسه متشکرم فردی متشکرم دوروتا
125:31
very much for all of your company today I've enjoyed this I hope you have and of
973
7531030
6030
بسیار متشکرم برای همه همراهی شما امروز من از این کار لذت بردم امیدوارم که داشته باشید و
125:37
course we are living through some very strange times however I will be with you
974
7537060
4170
البته ما در روزهای بسیار عجیبی زندگی می کنیم اما من فردا با شما
125:41
tomorrow don't forget you are not alone I will be here with you and you will be
975
7541230
6480
خواهم بود فراموش نکنید که شما تنها نیستید من اینجا با شما خواهم بود و شما
125:47
here with me this is mr. Duncan in the birthplace of English that is England on
976
7547710
8810
اینجا با من خواهید بود. دانکن در زادگاه انگلیسی‌ها که انگلستان است در
125:56
English language day William Shakespeare's birthday may be saying
977
7556520
7330
روز تولد ویلیام شکسپیر ممکن است بگوید
126:03
thanks for watching thanks for joining me see you tomorrow
978
7563850
3810
از تماشای شما تشکر می‌کنم از اینکه به من پیوستید، فردا
126:07
2 p.m. UK time and of course until the next time we meet here you know what's
979
7567660
7350
ساعت 2 بعد از ظهر می‌بینمتان. به وقت انگلستان و البته تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را ملاقات می‌کنیم، می‌دانید
126:15
coming next there it is no I'm not cleaning your windows
980
7575010
6750
که بعداً چه اتفاقی می‌افتد، نه من شیشه‌های شما را تمیز
126:21
I am waving goodbye
981
7581760
4180
نمی‌کنم، فعلاً برای خداحافظی تاتار دست تکان می‌دهم.
126:29
Tatar for now
982
7589640
1040
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7