📺 LIVE from ENGLAND / Thursday 23rd April 2020 / William Shakespeare Day - Learn English - Mr Duncan

5,406 views ・ 2020-04-23

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

05:25
they say our love won't pay the rent we
0
325120
2940
dicono che il nostro amore non pagherà l'affitto non lo
05:28
won't find out until it's spent well I don't know how long this will last but
1
328060
8580
scopriremo finché non sarà speso bene non so quanto durerà ma
05:36
all I know is you've got me and I've got you I've got you babe and you've got me babe
2
336640
9500
tutto quello che so è che tu hai me e io ho te tu piccola e tu hai me piccola
05:46
we've got each other babe hi everybody
3
346340
3320
ci siamo reciprocamente piccola ciao a tutti
05:49
this is mr. Duncan in a very noisy England how are you today are you okay I
4
349660
5790
questo è il sig. Duncan in un'Inghilterra molto rumorosa come stai oggi stai
05:55
hope so are you happy well are you happy I
5
355450
5010
bene?
06:00
really hope you are feeling good today I am back with you once more for those who
6
360460
5580
06:06
don't know what this is perhaps you were you have just woken up in your bed in a
7
366040
5790
dove ti sei appena svegliato nel tuo letto in uno
06:11
state of confusion and maybe you have grabbed your smartphone and you have
8
371830
7260
stato confusionale e magari hai afferrato il tuo smartphone e hai
06:19
started to watch something but unfortunately you have no idea what it
9
379090
4560
iniziato a guardare qualcosa ma purtroppo non hai idea di cosa
06:23
is because you are still half asleep my name is Duncan and I teach English here
10
383650
5880
sia perché sei ancora mezzo addormentato mi chiamo Duncan e insegno Inglese qui
06:29
on YouTube I've been doing this fair for such a long time how long have I been
11
389530
6180
su YouTube Faccio questa fiera da così tanto tempo da quanto tempo lo
06:35
doing this nearly 14 years I've been here on YouTube doing this and have I
12
395710
7050
faccio da quasi 14 anni sono qui su YouTube a farlo e ho
06:42
ever had any thanks from YouTube no and he gift any special award no nothing
13
402760
11040
mai ricevuto ringraziamenti da YouTube no e lui ha regalato qualcosa di speciale premio no niente mi
06:53
they just ignore me they push me aside like a dirty hankerchief do I care not
14
413800
9780
ignorano mi mettono da parte come un fazzoletto sporco non mi interessa
07:03
really to be honest I'm not really bothered to be honest I don't really
15
423580
5610
davvero ad essere onesto non mi interessa davvero ad essere onesto non mi
07:09
care about it too much hello to the live chat yes the live chat
16
429190
5190
interessa molto ciao alla live chat si la live la chat
07:14
is up and running thank you very much for joining me today
17
434380
3900
è attiva e funzionante grazie mille per esserti unito a me oggi
07:18
we have V tests hello to Vitesse also a bid Ivan Corey and Luis guess what you
18
438280
9780
abbiamo i test V ciao a Vitesse anche un'offerta Ivan Corey e Luis indovinate cosa siete
07:28
were all first on today's live chat congratulations to
19
448060
4990
stati i primi nella live chat di oggi congratulazioni a
07:33
yeah we are so happy because we are first today's livestream and I am very
20
453050
13180
sì, siamo così felici perché siamo i primi nel live streaming di oggi e sono molto
07:46
happy to be here with you again as you may have noticed already my voice is not
21
466230
5730
felice di essere di nuovo qui con te come avrai già notato la mia voce non è
07:51
too good today unfortunately I have a slight slight problem with my throat and
22
471960
8900
molto buona oggi purtroppo ho un piccolo problema alla gola e
08:00
now before you ask no it is nothing to do with it is nothing to do with that
23
480860
8440
ora prima che tu lo chieda no non c'entra niente non c'entra niente fare con quello
08:09
whatsoever I am suffering from hay fever my seasonal allergy has returned you may
24
489300
8730
soffro di raffreddore da fieno la mia allergia stagionale è tornata potresti aver
08:18
have noticed at the start of today's livestream you would have been able to
25
498030
4200
notato all'inizio del live streaming di oggi avresti potuto
08:22
see lots of green fields and also yellow fields the yellow is actually rapeseed
26
502230
8460
vedere molti campi verdi e anche campi gialli il giallo è in realtà colza
08:30
and that is what is causing my hay fever at the moment can you believe it it's
27
510690
8550
e questo è ciò che è causando la mia febbre da fieno al momento puoi crederci è
08:39
been quiet here all morning there hasn't been a single sound just the birds
28
519240
6320
stato tranquillo qui tutta la mattina non c'è stato un solo suono solo gli uccelli che
08:45
singing in the trees and just three minutes ago someone started to use their
29
525560
7740
cantavano sugli alberi e solo tre minuti fa qualcuno ha iniziato a usare la
08:53
chainsaw in the garden can you believe it so just as I was about to start my
30
533300
5770
motosega in giardino puoi crederci quindi proprio mentre stavo per iniziare il mio
08:59
livestream someone decided to start doing that behind me typical anyway I'm
31
539070
11070
live streaming qualcuno ha deciso di iniziare a farlo dietro di me tipico comunque sono
09:10
here enough complaining I will not moan I will not grow I will
32
550140
5490
qui abbastanza a lamentarmi non mi lamenterò non crescerò
09:15
not complain about anything because I am here with you and I'm very happy to do
33
555630
5910
non mi lamenterò di niente perché sono qui con te e sono molto felice di farlo, ti
09:21
it I really am thank you very much for your
34
561540
2430
ringrazio davvero molto per la tua
09:23
lovely company before I go any further can I say a special thank you I always
35
563970
6480
adorabile compagnia prima di andare oltre posso dire un grazie speciale mi
09:30
like to say thank you especially when it is really well
36
570450
4890
piace sempre dire grazie soprattutto quando è davvero
09:35
deserved
37
575340
2480
meritato
09:39
can I say a big thank you to Donato pace Thank You Donato pace for your lovely
38
579430
9690
posso dire un grande grazie a Donato pace Grazie Donato pace per la tua bella
09:49
donation which I received yesterday after my livestream ended so thank you
39
589120
6430
donazione che ho ricevuto ieri dopo la fine del mio live streaming quindi grazie
09:55
very much for your lovely donation to Don at O pace thank you very much for
40
595550
7230
mille per la tua bella donazione a Don at O ​​pace grazie mille per la
10:02
your lovely donation and there you can see the address as well so that is the
41
602780
4860
tua bella donazione e lì puoi vedere anche l'indirizzo così quello è l'
10:07
address if you want to send a small donation you are more than welcome to do
42
607640
3870
indirizzo se vuoi inviare una piccola donazione sei più che benvenuto a farlo
10:11
so I do everything for free I've been doing it for free since 2006 I'm not
43
611510
8520
faccio tutto gratis lo faccio gratis dal 2006 non sto
10:20
joking so I will never promote any other products I will never take money from
44
620030
8520
scherzando quindi non promuoverò mai nessun altro prodotto lo farò non prendo mai soldi dalle aziende non
10:28
companies I will never charge for my lessons
45
628550
4050
farò mai pagare per le mie lezioni
10:32
everything is free however if you want to help me to continue with my work a
46
632600
5910
è tutto gratis comunque se vuoi aiutarmi a continuare con il mio lavoro una
10:38
little donation on PayPal and there is the address thank you once again to
47
638510
7370
piccola donazione su PayPal e c'è l'indirizzo grazie ancora a
10:45
Donato pace you get an extra special mention because of your donation thank
48
645880
8140
Donato pace ricevi una menzione speciale a causa della tua donazione grazie mille
10:54
you very much I really do wish I had my applause unfortunately I'm not in the
49
654020
7020
vorrei davvero avere il mio applauso purtroppo non sono in
11:01
studio at the moment so I can't do it thank you very much to Donato pace for
50
661040
6480
studio al momento quindi non posso farlo grazie mille a Donato Pace per
11:07
your donation thank you very much I really do appreciate all of your help
51
667520
6960
la tua donazione grazie mille davvero apprezzo tutto il tuo aiuto
11:14
thank you very much and don't forget I am with you every day during this
52
674480
8250
grazie mille e non dimenticare che sono con te ogni giorno durante questa
11:22
strange crisis that we are all experiencing I am experiencing it you
53
682730
6450
strana crisi che stiamo vivendo tutti io la sto vivendo tu
11:29
are we are all in a very similar situation I hope you are here today and
54
689180
8370
sei siamo tutti in una situazione molto simile spero che tu sia qui oggi e
11:37
if you're not please hurry up because I've started already nice to see so many
55
697550
6720
se non sei per favore sbrigati perché ho già iniziato bello vedere così tante
11:44
people here hello also to Rosa hello Rosa nice to see you on the live chat
56
704270
8280
persone qui ciao anche a Rosa ciao Rosa piacere di vederti in live chat
11:52
very nice to see so many people here already we also have Alex hello Alex
57
712550
8779
molto bello vedere così tante persone qui già abbiamo anche Alex ciao Alex il
12:01
your scenery is beautiful thank you very much
58
721329
4711
tuo scenario è bellissimo grazie mille
12:06
unfortunately you might hear some rather annoying sounds behind me I don't know
59
726040
9580
sfortunatamente potresti sentire dei suoni piuttosto fastidiosi dietro di me non so
12:15
what my neighbor is doing but there is a neighbor living not next door but a few
60
735620
5490
cosa stia facendo il mio vicino ma c'è un vicino che vive non accanto ma a poche
12:21
houses away and they have decided to start cutting all of their trees and
61
741110
7099
case di distanza e hanno deciso di iniziare a tagliare tutti i loro alberi e
12:28
bushes unfortunately hello Noemi hi the hay fever and
62
748209
6880
cespugli sfortunatamente ciao Noemi ciao la febbre da fieno e l'
12:35
isolation is going to last some days into the future I think so my
63
755089
6060
isolamento durerà alcuni giorni nel futuro penso quindi la mia
12:41
hay fever normally lasts for maybe five or six weeks isn't that nice
64
761149
7100
febbre da fieno normalmente dura forse cinque o sei settimane non è così bello
12:48
so I have isolation I have locked down I have no jaffa cakes and I have hay
65
768249
10570
quindi ho l'isolamento che ho bloccato giù non ho torte di jaffa e ho
12:58
fever as well so I'm really suffering from that even though I do realize that
66
778819
5520
anche la febbre da fieno, quindi ne soffro davvero anche se mi rendo conto che
13:04
there are people around the world who are suffering much more during this very
67
784339
7281
ci sono persone in tutto il mondo che stanno soffrendo molto di più durante questo
13:11
unfortunate period of time things are not going very well
68
791620
5699
sfortunato periodo di tempo le cose non stanno andando molto bene bene
13:17
hello mokey Ali hello to you as well I believe
69
797319
4690
ciao mokey Ali ciao anche a te credo che
13:22
today is the start of Ramadan so hello to everyone who is celebrating the
70
802009
6330
oggi sia l'inizio del Ramadan quindi ciao a tutti coloro che stanno celebrando il
13:28
festival of Ramadan I know it will be very different this year a lot of people
71
808339
4290
festival del Ramadan So che sarà molto diverso quest'anno a molte persone
13:32
like to go to visit the big special place the sacred place in Mecca they do
72
812629
10861
piace andare a visitare il grande posto speciale il luogo sacro alla Mecca fanno
13:43
something called the Hajj which is where they go and they
73
823490
4110
qualcosa chiamato Hajj che è dove vanno e
13:47
celebrate during that particular time and every person every person who
74
827600
5729
celebrano durante quel particolare periodo e ogni persona ogni persona che
13:53
follows the Muslim faith has to visit there at least once in their life
75
833329
5630
segue la fede musulmana deve visitarlo almeno una volta nella vita,
13:58
however this year I think things will be slightly different unfortunately due to
76
838959
7341
tuttavia quest'anno penso che le cose andranno essere leggermente diverso sfortunatamente perché sai cosa
14:06
you know what I'm going to say because of I think so hello to Francisco have
77
846300
11970
dirò perché penso quindi ciao a Francisco
14:18
you got any cats hello from ELQ or ELQ in the southeast of Spain
78
858270
8580
hai dei gatti ciao da ELQ o ELQ nel sud-est della Spagna
14:26
hello Francisco Francisco sempia I don't have a cat
79
866850
5910
ciao Francisco Francisco sempia non ho un gatto
14:32
I don't have any pets hmm I suppose mr. Steve is a pet so uh I do have one pet
80
872760
8820
io non ho animali domestici hmm suppongo che il sig. Steve è un animale domestico, quindi ho un animale domestico
14:41
and that is mr. Steve I have to take care of him all the time the only thing
81
881580
6390
e questo è il sig. Steve, devo prendermi cura di lui tutto il tempo, l'unica cosa di cui mi
14:47
I regret is the fact that he is still not house trained it is taking me a very
82
887970
7200
pento è il fatto che non è ancora addestrato in casa, mi ci vuole molto
14:55
long time to house-train mr. Steve it really is
83
895170
4700
tempo per addestrare in casa il sig. Steve è davvero
14:59
hello - ELISA hello ELISA it is my first day here thank you very much
84
899870
7840
ciao - ELISA ciao ELISA è il mio primo giorno qui grazie mille
15:07
it is nice to meet you it is nice to meet you as well
85
907710
3390
è un piacere conoscerti è anche un piacere conoscerti
15:11
welcome if it is your first time please let me know welcome to ELISA nice to see
86
911100
8340
benvenuto se è la tua prima volta fammi sapere benvenuto in ELISA piacere di vederti
15:19
you here today Oh blimey okay I just literally had a
87
919440
5850
sei qui oggi oh cavolo ok ho avuto letteralmente un
15:25
heart attack I won't tell you what just happened but I nearly had a heart attack
88
925290
8130
infarto non ti dirò cosa è appena successo ma ho quasi avuto un infarto
15:33
then something very strange just happened I don't know if you noticed
89
933420
16820
poi è successo qualcosa di molto strano non so se hai notato che
15:50
someone was creeping around beside me hello Cory is there another wait way to
90
950690
10000
qualcuno si stava insinuando accanto a me ciao Cory c'è un altro modo di aspettare per
16:00
donate well you can always make a donation here on the super chat right
91
960690
4770
donare bene puoi sempre fare una donazione qui sulla super chat proprio
16:05
here right now I use PayPal because many people seem to like it a lot of people
92
965460
6420
qui in questo momento io uso PayPal perché a molte persone sembra piacere molte persone
16:11
seem to have PayPal accounts nowadays but of course you can also make a
93
971880
6000
sembrano avere conti PayPal al giorno d'oggi ma ovviamente puoi anche fai una
16:17
donation here and of course I have a patreon site as
94
977880
5110
donazione qui e ovviamente ho anche un sito patreon
16:22
well and I have a lovely group of people who make small donations every month so
95
982990
7289
e ho un bel gruppo di persone che fanno piccole donazioni ogni mese quindi
16:30
it's great thank you very much so there are other ways to do it you can use the
96
990279
6060
è fantastico grazie mille quindi ci sono altri modi per farlo puoi usare la
16:36
super chat right here you can use PayPal and also you can use the patreon as well
97
996339
8511
super chat giusto qui puoi usare PayPal e puoi anche usare il patreon
16:44
so I hope that is helpful to you I have been trying some cures some remedies for
98
1004850
10480
quindi spero che ti sia utile Ho provato alcune cure alcuni rimedi per la
16:55
hay fever I've been trying lots of different
99
1015330
2550
febbre da fieno Ho provato molte
16:57
things over the past couple of days two days ago someone I can't remember who
100
1017880
7100
cose diverse negli ultimi due giorni due giorni fa qualcuno che non ricordo chi mi ha
17:04
recommended that I should try raspberry or raspberries with tea and I decided to
101
1024980
7959
consigliato di provare il lampone o i lamponi con il tè e ho deciso di
17:12
try it and can I just say I think it may have worked it did give me some relief
102
1032939
6861
provarlo e posso solo dire che penso che potrebbe aver funzionato mi ha dato un po' di sollievo
17:19
the other things I've tried include honey as well I've been having honey in
103
1039800
6519
le altre cose che ho provato includono il miele inoltre ho bevuto il miele nel
17:26
my tea instead of sugar I'm not sure if that helped I don't know maybe a little
104
1046319
7201
tè invece dello zucchero non sono sicuro che mi abbia aiutato non so forse un po'
17:33
so I have been trying some some cures and that's what I'm saying they are
105
1053520
6300
quindi ho provato alcune cure ed è quello che sto dicendo che sono
17:39
cures so maybe they work maybe they don't work but I have been trying them
106
1059820
5720
cure quindi forse funzionano forse non funzionano ma li ho provati
17:45
to be honest with you I've been getting very desperate for a cure for my hay
107
1065540
7150
ad essere onesto con te, stavo cercando disperatamente una cura per la mia
17:52
fever to be honest and of course a lot of people think that it isn't hay fever
108
1072690
6090
febbre da fieno ad essere onesti e ovviamente molte persone pensano che non sia fieno la febbre
17:58
some people think that I have but I don't trust me I definitely definitely
109
1078780
7290
alcune persone pensano che io abbia ma non mi fido di me sicuramente sicuramente
18:06
don't have that thing hello quran kareem nice to see you back here again
110
1086070
8250
non ho quella cosa ciao quran kareem è bello rivederti qui
18:14
hello yes iya hello also Corey did I just see my nephew pee I thought I just
111
1094320
12480
ciao sì iya ciao anche Corey ho appena visto mio nipote fare pipì pensavo di aver appena
18:26
saw my nephew here on the live chat or did I just imagine it
112
1106800
5890
ho visto mio nipote qui sulla chat dal vivo o l'ho solo immaginato sto
18:32
I'm trying to find no oh yes there we go hello Damien my nephew is now watching
113
1112690
9900
cercando di trovare no oh sì ci siamo ciao Damien anche mio nipote ora sta guardando
18:42
as well all of my family are slowly coming on to YouTube to watch me I would
114
1122590
7679
e tutta la mia famiglia sta lentamente arrivando su YouTube per guardarmi lo farei
18:50
imagine they are missing me do you think so
115
1130269
3980
immagina che mi manchino secondo te va
18:54
okay maybe not hello Damien good afternoon mr. Duncan I hope you are
116
1134249
4870
bene forse no ciao Damien buon pomeriggio sig. Duncan, spero tu stia
18:59
well and mr. Steve are keeping well the same to you as well I hope you are okay
117
1139119
5430
bene e il sig. Steve si sta comportando bene anche con te spero che tu stia bene
19:04
during this very strange peculiar time I must admit I am slowly losing my mind
118
1144549
9320
durante questo periodo molto strano e particolare devo ammettere che sto lentamente perdendo la testa
19:13
but I'm trying to keep hold of reality it's not easy it's not easy and we do
119
1153869
9730
ma sto cercando di mantenere il controllo della realtà non è facile non è facile e abbiamo
19:23
have another two and a half weeks of this so we have two and a half weeks
120
1163599
4341
altre due settimane e mezzo di questo quindi abbiamo ancora due settimane e mezzo
19:27
still of all of this weirdness hello walk fuck tie I have to be careful how I
121
1167940
9699
di tutte queste stranezze ciao cammina cazzo cravatta devo stare attento a come ti
19:37
say that hello to you and hello i watch your videos every night thank you very
122
1177639
7410
dico ciao e ciao guardo i tuoi video ogni sera grazie
19:45
much and it's nice to see you here again I would imagine that it is now
123
1185049
5401
mille ed è bello vederti di nuovo qui Immagino che ora sia
19:50
late in Vietnam it must be very late at night maybe 10 o'clock
124
1190450
7319
tardi in Vietnam, deve essere molto tardi la sera forse le 10
19:57
perhaps so I think now in Vietnam it must be about 20 minutes past 10:00 at
125
1197769
6090
forse quindi penso che ora in Vietnam debbano essere circa 20 minuti e 10:00 di
20:03
night very late mr. Duncan nice to see you and nice to see you have a good day
126
1203859
6390
notte molto defunto sig. Duncan, piacere di vederti e piacere di vederti, buona giornata.
20:10
I will have a maths test at 9 p.m. can you give me some advice I have a feeling
127
1210249
8640
Avrò un test di matematica alle 21:00. puoi darmi qualche consiglio ho la sensazione che
20:18
I might be the last person you should be taking advice from when it comes to
128
1218889
5431
potrei essere l'ultima persona da cui dovresti ricevere consigli quando si tratta di
20:24
mathematics because I am useless useless at maths I am don't ask me I can't even
129
1224320
14099
matematica perché sono inutile inutile in matematica lo sono non chiedermelo non riesco nemmeno a
20:38
add up on my fingers I even get confused when I count over ten in fact if I count
130
1238419
7641
sommare il mio dita mi confondo anche quando conto più di dieci infatti se conto
20:46
above ten I have to take my shoes and socks off and if I want to count to 13 I
131
1246060
7850
più di dieci devo togliermi scarpe e calzini e se voglio contare fino a 13
20:53
have to take all of my clothes off so as you can see I often avoid doing any
132
1253910
7450
devo togliermi tutti i vestiti così come vedete spesso evita di fare qualsiasi
21:01
mathematics to be honest because it might get me arrested
133
1261360
4500
matematica ad essere onesto perché potrebbe farmi arrestare
21:05
hello Shekar Shekar Adam hello to you nice to see you here
134
1265860
5490
ciao Shekar Shekar Adam ciao a te piacere di vederti qui
21:11
Meeker its Meeker watching in Japan and yes I am still having my dream my
135
1271350
9030
21:20
special dream of riding on the bullet train in Japan maybe one day Radheshyam
136
1280380
10070
forse un giorno Radheshyam,
21:30
please can you tell me some interesting stories once upon a time there was a
137
1290450
6490
per favore, puoi raccontarmi alcune storie interessanti c'era una volta un
21:36
weird man called duncan and he decided one day instead of sitting in his
138
1296940
9060
uomo strano di nome Duncan e un giorno decise che invece di sedersi nella sua
21:46
bedroom he should do something a little bit more interesting and Here I am now
139
1306000
8000
camera da letto avrebbe dovuto fare qualcosa di un po' più interessante ed eccomi qui ora
21:54
I'm not sure if that was an interesting story talking of stories by the way
140
1314000
5290
io' Non sono sicuro che sia stata una storia interessante parlare di storie a proposito
21:59
talking of stories it is the birthday and also the death day of a certain
141
1319290
9930
parlare di storie è il compleanno e anche il giorno della morte di una certa
22:09
person do you know whose birthday we are all commemorating today do you know if
142
1329220
8010
persona sai di chi stiamo tutti commemorando il compleanno oggi sai se
22:17
you think you know write it down now and press ENTER and then I will see it so if
143
1337230
8370
pensi di sapere scrivi giù ora e premi INVIO e poi lo vedrò quindi se
22:25
you think you know whose birthday it is today he lived a very long time ago
144
1345600
7290
pensi di sapere di chi è il compleanno oggi ha vissuto molto tempo fa
22:32
but he did like he was very fond of writing please any idea who it might be
145
1352890
9230
ma gli piaceva molto scrivere per favore qualsiasi idea su chi potrebbe essere
22:42
Adelina watching in Portugal the weather in Portugal hasn't been very good
146
1362120
6310
Adelina che guarda Portogallo il tempo in Portogallo non è stato molto buono
22:48
recently I've noticed I think recently in Portugal you've had a lot of rain
147
1368430
6810
di recente ho notato che recentemente in Portogallo hai piovuto molto
22:55
it's almost 1 year since I went to Portugal I can't believe how fast time
148
1375240
6069
è quasi 1 anno che non sono andato in Portogallo non riesco a credere quanto velocemente
23:01
is going by her load to rwan you'll see your birds are singing very nicely thank
149
1381309
8941
stia passando il tempo carica in rwan vedrai che i tuoi uccelli cantano molto bene grazie
23:10
you very much the birds are very happy today because
150
1390250
2519
mille gli uccelli sono molto felici oggi perché
23:12
I've put some food in the garden for them they have been complaining
151
1392769
6380
ho messo del cibo in giardino per loro si sono lamentati
23:19
sometimes in the morning I will hear a tapping sound when I look out to the
152
1399149
10421
a volte al mattino sentirò un picchiettio quando Guardo fuori dalla
23:29
window there are birds sitting outside the window and they are tapping on the
153
1409570
5069
finestra ci sono degli uccelli seduti fuori dalla finestra e stanno bussando alla
23:34
window they are telling me come on mr. Duncan give us some food
154
1414639
4201
finestra mi stanno dicendo dai mr. Duncan dacci un po' di cibo
23:38
why are you neglecting the birds so I put some food out yesterday and the
155
1418840
6329
perché stai trascurando gli uccelli così ieri ho messo fuori del cibo e gli
23:45
birds have all come into the garden and they sound very happy they do they sound
156
1425169
11250
uccelli sono entrati tutti nel giardino e sembrano molto felici, suonano
23:56
very happy hello to Mert hello Mert how beautiful and colorful your garden is I
157
1436419
9781
molto felici ciao a Mert ciao Mert com'è bello e colorato il tuo giardino
24:06
am a landscape arctic architect and I love English gardens so your job Mert is
158
1446200
8069
Sono un architetto paesaggista artico e adoro i giardini all'inglese, quindi il tuo lavoro, Mert, è occuparsi
24:14
actually taking care of people's gardens maybe maybe perhaps you would like to
159
1454269
8101
dei giardini delle persone forse forse forse vorresti
24:22
come and take care of this
160
1462370
4279
venire a prenderti cura di questo
24:26
because mr. Steve he is getting old mr. Steve unfortunately sometimes he finds
161
1466740
7090
perché il sig. Steve sta invecchiando mr. Steve sfortunatamente a volte trova
24:33
this very hard work I know I know it's a shame isn't it hello mahi-mahi de Mardi
162
1473830
13160
questo lavoro molto duro Lo so lo so che è un peccato non è vero ciao mahi-mahi de Mardi
24:46
Mardi rose' hello mr. Duncan and others nice to see you here Diego is here Diego
163
1486990
8110
Mardi rose' ciao mr. Duncan e altri sono felice di vederti qui Diego è qui Diego
24:55
Pope says I love your shirt thank you very much I thought I would wear
164
1495100
6150
Pope dice che amo la tua maglietta grazie mille Ho pensato di indossare
25:01
something colorful today something with lots of nice colours blue yellow red
165
1501250
6630
qualcosa di colorato oggi qualcosa con tanti bei colori blu giallo rosso
25:07
so that is what I'm doing today this is one of my many t-shirts this I have had
166
1507880
7320
quindi è quello che farò oggi questo è una delle mie tante magliette questa ce l'ho
25:15
this for many years you will not believe how long I've had this fall okay I'm
167
1515200
7890
da molti anni non crederai da quanto tempo ho avuto questo autunno ok ti
25:23
going to tell you over 20 years this particular item of clothing I bought
168
1523090
8910
racconterò più di 20 anni questo particolare capo di abbigliamento l'ho comprato
25:32
this over 20 years ago way back in the 1990's you might think mr. Duncan it
169
1532000
7860
più di 20 anni fa nel lontano 1990 potresti pensare che il sig. Duncan
25:39
looks like it's come from maybe the 1970s sometimes your clothing looks a
170
1539860
7290
sembra provenire forse dagli anni '70 a volte i tuoi vestiti sembrano un
25:47
little bit out of date you seem to be dressing like someone
171
1547150
4889
po' antiquati ti sembra di vestirti come qualcuno
25:52
from the 1960s or 1970s maybe but it is something bright something cheerful and
172
1552039
7821
degli anni '60 o '70 forse ma è qualcosa di luminoso qualcosa di allegro e si
25:59
hopefully it will brighten your day up
173
1559860
5610
spera che illuminerà la tua giornata
26:05
yeah and I hope also it will brighten my day as well make everything nice and
174
1565470
7000
sì e Spero anche che illumini la mia giornata e renda tutto bello e
26:12
colorful hello Abdullah hello also Federico is here another fan
175
1572470
7350
colorato ciao Abdullah ciao anche Federico è qui un altro fan
26:19
of my shirt thank you very much this is a very unusual t-shirt because it's
176
1579820
5940
della mia maglietta grazie mille questa è una maglietta molto insolita perché
26:25
actually made of wool can you believe it so this t-shirt is not actually cotton
177
1585760
8549
in realtà è fatta di lana ci credi questa t-shirt in realtà non è di cotone è in
26:34
it is actually is it it is actually made of wool it is woolen very unusual you
178
1594309
7441
realtà è in realtà è di lana è di lana molto insolito
26:41
don't often find woollen t-shirts but this one is made of wool hello -
179
1601750
9409
non si trovano spesso t-shirt di lana ma questa è di lana ciao -
26:51
Francesca Bovey hello all Soviet Vizu who is watching in Vietnam apparently it
180
1611159
8831
Francesca Bovey ciao a tutti Vizu sovietici chi sta guardando in Vietnam a quanto pare
26:59
is 8:30 in Vietnam oh that's good so it's actually not too late in Vietnam
181
1619990
6689
sono le 8:30 in Vietnam oh va bene quindi in realtà non è troppo tardi in Vietnam
27:06
that it's nice to know hello Satyam watching in India I have a lot of
182
1626679
8281
che è bello sapere ciao Satyam che guarda in India ho molti
27:14
new viewers a new a lot of new students watching in India so a big hello to
183
1634960
5820
nuovi spettatori molti nuovi studenti che guardano in India quindi un grande saluto
27:20
India as well Rohnert is here wow so many
184
1640780
4739
anche all'India Rohnert è qui wow così tante
27:25
people quran kareem asks what time do you wake up and what time do you go to
185
1645519
8701
persone quran kareem chiede a che ora ti svegli e a che ora vai a
27:34
sleep I normally wake up around about 7:30 in the morning normally I go to bed
186
1654220
7410
dormire Normalmente mi sveglio verso le 7:30 del mattino normalmente vado a letto
27:41
quite late I am a person who does not like to go to bed too early so quite
187
1661630
6240
abbastanza tardi Sono una persona a cui non piace andare a letto troppo presto quindi abbastanza
27:47
often I will go to bed at around midnight sometimes a little later than
188
1667870
7169
spesso vado a letto verso mezzanotte a volte un po' più tardi
27:55
that so it depends really it depends sometimes I might be watching
189
1675039
5100
quindi dipende davvero dipende a volte potrei guardare
28:00
the news or maybe a good TV show or maybe a movie and then it might finish
190
1680139
7890
il telegiornale o forse una buona TV spettacolo o forse un film e poi potrebbe finire
28:08
very late so quite often I will go to bed at around about midnight normally
191
1688029
7640
molto tardi quindi molto spesso vado a letto intorno a mezzanotte normalmente
28:16
food makes us and the birds happy as well you are right
192
1696809
8171
il cibo rende felici noi e anche gli uccelli hai ragione
28:24
soo Jin definitely I can't disagree with you there
193
1704980
4340
soo Jin sicuramente non posso essere in disaccordo con te
28:29
angel hello mr. Duncan from Mexico a big hi to Mexico as well nice to see you
194
1709320
6849
angelo ciao Sig. Duncan dal Messico un grande saluto anche al Messico è bello vederti
28:36
here live every day during lockdown wherever you are in the world remember
195
1716169
7890
qui dal vivo ogni giorno durante il blocco ovunque tu sia nel mondo ricorda che
28:44
you are not alone we are all sharing very similar situations all around the
196
1724059
7141
non sei solo condividiamo tutti situazioni molto simili in tutto il
28:51
world hello also LTE LTE Nord I like that one
197
1731200
7650
mondo ciao anche LTE LTE Nord mi piace un
28:58
very nice mr. Duncan do you ever wear shalwar and camis I'm not quite sure
198
1738850
11309
simpaticissimo sig. Duncan indossi mai shalwar e canotte Non sono del tutto sicuro di
29:10
what they are I have a feeling they might be a certain type of clothing I've
199
1750159
5221
cosa siano Ho la sensazione che potrebbero essere un certo tipo di abbigliamento che non ho
29:15
never tried never tried a shalwar or a camis I think I can safely say I've
200
1755380
7230
mai provato non ho mai provato uno shalwar o una canotta Penso di poter tranquillamente dire che ho
29:22
never tried them thank you study point for your question
201
1762610
4760
non li ho mai provati grazie punto di studio per la tua domanda
29:27
you are welcome to Portugal mr. Duncan yes I was it Portugal last year I
202
1767370
5890
sei il benvenuto in Portogallo sig. Duncan sì, ero io Portogallo l'anno scorso in
29:33
actually did a lie stream from Portugal and also last year
203
1773260
5879
realtà ho fatto un lie stream dal Portogallo e anche l'anno scorso ho
29:39
I did a live stream from Paris I was actually standing on a street corner in
204
1779139
8010
fatto un live streaming da Parigi ero in piedi all'angolo di una strada a
29:47
Paris talking to everyone live and I was there for a very long time it was a very
205
1787149
8340
Parigi a parlare con tutti dal vivo e sono stato lì per molto tempo è stato un
29:55
strange live stream I must admit thank you very much for
206
1795489
4741
live streaming molto strano devo ammettere che grazie mille per esserti
30:00
joining me today so many messages sometimes I might forget or not notice
207
1800230
6720
unito a me oggi così tanti messaggi a volte potrei dimenticare o non notare i
30:06
your messages so if I do that I do apologize but sometimes I get lots of
208
1806950
6859
tuoi messaggi quindi se lo faccio mi scuso ma a volte ricevo molti
30:13
messages on the live stream your your t-shirt is vintage it is I would say
209
1813809
8710
messaggi sul live streaming il tuo la tua t-shirt è vintage è direi
30:22
that this particular item of clothing is definitely vintage it is old it is over
210
1822519
9240
che questo particolare capo di abbigliamento è decisamente vintage è vecchio ha più di
30:31
20 years old I think I think it might be around 23 or maybe 24 years old this
211
1831759
9510
20 anni penso che potrebbe avere circa 23 o forse 24 anni questo
30:41
item of clothing so I hope it doesn't look too old or worn out however you may
212
1841269
7831
capo quindi spero non sembra troppo vecchio o logoro, tuttavia potresti
30:49
have noticed quite often I will take very good care of my clothes so my
213
1849100
5459
aver notato abbastanza spesso che mi prenderò molta cura dei miei vestiti, quindi i miei
30:54
clothes often look quite nice and sometimes they look new but they're not
214
1854559
6031
vestiti spesso sembrano piuttosto belli ea volte sembrano nuovi ma non lo sono
31:00
they are not new so whose birthday are we celebrating today whose birthday are
215
1860590
9360
non sono nuovi quindi il cui compleanno festeggiamo oggi di chi
31:09
we celebrating today it is a person who sadly is no longer around he died a long
216
1869950
7409
festeggiamo il compleanno oggi è una persona che purtroppo non c'è più è morto molto
31:17
time ago but whose birthday are we celebrating and talking about today
217
1877359
7221
tempo fa ma di chi festeggiamo il compleanno e di cui parliamo oggi il
31:24
study point asks a question that I had the other day why is Queen Elizabeth
218
1884580
6309
punto di studio fa una domanda che ho fatto l'altro giorno perché è la regina Elizabeth è
31:30
also the queen of Australia because it dates back to colonial times when there
219
1890889
8670
anche la regina dell'Australia perché risale ai tempi coloniali quando
31:39
were many countries that were I want to say Wren occupied some people might say
220
1899559
11190
c'erano molti paesi che volevo dire Wren occupati alcune persone potrebbero dire
31:50
occupied so in the past we used to have a lot of colonies around the world
221
1910749
6060
occupati quindi in passato avevamo molte colonie in tutto il mondo L'
31:56
Australia was one of them and they decided that they wanted to keep their
222
1916809
5610
Australia era una delle loro e hanno deciso che volevano mantenere il loro
32:02
connection with the UK and that is the reason why the Queen of England is still
223
1922419
5521
legame con il Regno Unito e questo è il motivo per cui la regina d'Inghilterra è ancora
32:07
the figurehead in Australia I hope I answered that question
224
1927940
6559
la figura di spicco in Australia Spero di aver risposto a questa domanda
32:14
she is very popular in Australia and of course the Queen of England this week
225
1934499
5821
lei è molto popolare in Australia e ovviamente la regina d'Inghilterra questo week
32:20
celebrated her 94th birthday as well
226
1940320
5699
ha festeggiato anche il suo 94° compleanno
32:26
hello two Emanuela hello to you it looks like a polo shirt but without the
227
1946200
8679
ciao due Emanuela ciao a te sembra una polo ma senza i
32:34
buttons yes the design of this shirt is very similar to a polo shirt I think you
228
1954879
6540
bottoni si il design di questa maglia è molto simile ad una polo credo tu abbia
32:41
are right it does look very similar however it is made of wool maybe not the
229
1961419
8340
ragione sembra molto simile comunque è fatta di lana forse non è la
32:49
best thing to wear today because it's quite warm it is around 22 degrees
230
1969759
5071
cosa migliore da indossare oggi perché fa abbastanza caldo ci sono circa 22 gradi
32:54
Celsius 22 Celsius today we are having a lovely period a lovely period of weather
231
1974830
10459
centigradi 22 gradi centigradi oggi stiamo vivendo un bel periodo un bel periodo di tempo
33:05
so I'm outside standing under my little gazebo today Oh for those who are
232
1985289
7210
quindi sono fuori in piedi sotto il mio piccolo gazebo oggi Oh per quelli che lo sono
33:12
wondering I have had some questions about my gazebo mr. Duncan can you tell
233
1992499
8941
mi chiedo se ho delle domande sul mio gazebo, sig. Duncan puoi
33:21
us about your gazebo well at the moment I am standing under my gazebo and here
234
2001440
9390
parlarci del tuo gazebo, beh, al momento sono sotto il mio gazebo ed
33:30
it is so there it is there is a picture of the thing that I am standing
235
2010830
4709
eccolo, quindi c'è una foto della cosa sotto cui mi trovo
33:35
underneath right now and there is the word gazebo gazebo a gazebo is a
236
2015539
7260
in questo momento e c'è la parola gazebo gazebo un gazebo è una
33:42
lightweight structure used as shelter so you will often use a gazebo as shelter
237
2022799
9120
struttura leggera usata come riparo quindi userai spesso un gazebo come riparo
33:51
when you want to keep yourself dry or maybe you want to protect yourself
238
2031919
5431
quando vuoi tenerti all'asciutto o forse vuoi proteggerti
33:57
from the harsh sunshine you will sit underneath a gazebo a lightweight
239
2037350
8050
dal sole cocente ti siederai sotto un gazebo una
34:05
structure used as shelter and there it is there you can see it on the
240
2045400
6180
struttura leggera usata come riparo ed eccola lì puoi vederlo sulla
34:11
photograph so I will leave that on the screen so you can see it there is my
241
2051580
9440
fotografia quindi lo lascerò sullo schermo così puoi vederlo c'è il mio
34:21
gazebo and that is what it looks like so that is the thing that I'm actually
242
2061020
5950
gazebo ed è quello che sembra quindi questa è la cosa sotto la quale mi trovo effettivamente
34:26
standing underneath right no dude gazebo I love that word it sounds like
243
2066970
10230
sotto giusto no amico gazebo lo adoro parola suona come
34:37
it sounds like a very fun word to say and use I think so so whose birthday are
244
2077200
7920
suona come una parola molto divertente da dire e da usare penso di sì quindi di chi è il compleanno di cui stiamo
34:45
we talking about today I will give you a clue I will give you a little clue he
245
2085120
5460
parlando oggi ti darò un indizio ti darò un piccolo indizio
34:50
was a famous writer he wrote many plays many famous plays that are performed
246
2090580
7110
era uno scrittore famoso ha scritto molte commedie molte famose commedie che vengono rappresentate
34:57
right now around the world in fact more people have performed his plays and his
247
2097690
9830
in questo momento in tutto il mondo infatti più persone hanno eseguito le sue commedie ei suoi
35:07
sonnets ah mr. Duncan you are giving us a clue than any other writer in history
248
2107520
7860
sonetti ah mr. Duncan ci stai dando un indizio di qualsiasi altro scrittore nella storia incredibile fantastico
35:15
incredible amazing hello also to Christina again also hello
249
2115380
7750
ciao anche a Christina di nuovo ciao anche
35:23
to Adrien floorman hello to Adrian and yes you are right
250
2123130
6270
ad Adrien floorman ciao ad Adrian e sì hai ragione
35:29
today we are celebrating the birthday and also the death day of William
251
2129400
7650
oggi festeggiamo il compleanno e anche il giorno della morte di William
35:37
Shakespeare I'm not joking why would I joke about that
252
2137050
10640
Shakespeare io sono non scherzo perché dovrei scherzare sul fatto che
35:48
I am not joking at all
253
2148640
4699
non sto scherzando affatto
36:14
and back mr. Duncan where did you go then where did you disappear to I was on
254
2174190
8050
e ritorno sig. Duncan dove sei andato e poi dove sei scomparso ero
36:22
my hands and knees some people might say nothing new there nothing new there
255
2182240
6900
carponi alcune persone potrebbero non dire niente di nuovo lì niente di nuovo lì
36:29
so today is the birthday or should I say also the death day of William
256
2189140
8310
quindi oggi è il compleanno o dovrei dire anche il giorno della morte di William
36:37
Shakespeare so you can see he was born in 1564 a very long time ago so in the
257
2197450
9810
Shakespeare così puoi vedere che era nato nel 1564 molto tempo fa, quindi a
36:47
middle of the 16th century William Shakespeare was born which of course was
258
2207260
7050
metà del XVI secolo nacque William Shakespeare, che ovviamente fu
36:54
a very important period of time it was a time when many things were changing the
259
2214310
5610
un periodo di tempo molto importante, era un periodo in cui molte cose stavano cambiando, il
36:59
way this country was ruled changed Scotland and England became one they
260
2219920
13110
modo in cui questo paese era governato cambiò, la Scozia e l'Inghilterra divennero uno
37:13
were both ruled by the same king which I believe was I want to say James the
261
2233030
6750
erano entrambi governati dallo stesso re che credo fosse James il
37:19
fourth but he was also known as James the first here in England it's very
262
2239780
8940
quarto ma era anche conosciuto come James il primo qui in Inghilterra è molto
37:28
confusing William Shakespeare was born at a very important time when things
263
2248720
5880
confuso William Shakespeare è nato in un momento molto importante in cui le cose
37:34
were changing things were altering lots of ways lots of old-fashioned ways were
264
2254600
7350
stavano cambiando le cose erano alterando molti modi molti modi antiquati sono stati
37:41
pushed aside new ways of thinking came along William Shakespeare was a person
265
2261950
6720
messi da parte nuovi modi di pensare sono arrivati ​​William Shakespeare era una persona
37:48
who wrote plays poems he was also a person who created many phrases that we
266
2268670
10680
che scriveva poesie teatrali era anche una persona che creava molte frasi che
37:59
used now did you know that there are many phrases that William Shakespeare
267
2279350
5010
usavamo ora lo sapevi che ci sono molte frasi che William Shakespeare ha
38:04
created in his writing that we still use now so you might describe William
268
2284360
7980
creato nella sua scrittura che usiamo ancora adesso, quindi potresti descrivere William
38:12
Shakespeare as the creator of middle English and also maybe the grandfather
269
2292340
7950
Shakespeare come il creatore dell'inglese medio e forse anche il nonno
38:20
or great-great-great grandfather of modern English so that is the reason why
270
2300290
7540
o il bis-bis-bisnonno dell'inglese moderno, quindi questo è il motivo per cui
38:27
even nowadays people often talk about William Shakespeare he was a person who
271
2307830
4590
anche al giorno d'oggi le persone parlano spesso di William Shakespeare era una persona che ha
38:32
created a lot of interest in language there was also a lot of changes taking
272
2312420
6120
creato molto interesse per la lingua, c'erano anche molti cambiamenti nel
38:38
place with the way people received information more people could read
273
2318540
5630
modo in cui le persone ricevevano le informazioni più persone potevano leggere le
38:44
things were changing so you might say that many things were changing during
274
2324170
5380
cose stavano cambiando, quindi potresti dire che molte cose stavano cambiando durante
38:49
that period of time certainly during William Shakespeare's life many changes
275
2329550
7100
quel periodo di tempo certamente durante la vita di William Shakespeare sono avvenuti molti cambiamenti
38:56
took place and the interesting thing is William Shakespeare himself was
276
2336650
6940
e la cosa interessante è che lo stesso William Shakespeare è stato
39:03
responsible for some of those changes we are also celebrating here in the UK we
277
2343590
6780
responsabile di alcuni di quei cambiamenti che stiamo celebrando anche qui nel Regno Unito
39:10
are celebrating English language day so that is a day now that has been put
278
2350370
5760
stiamo celebrando la giornata della lingua inglese quindi ora è un giorno che è stato messo
39:16
aside to celebrate the birth and death of William Shakespeare and also for
279
2356130
8430
da parte per celebrare la nascita e la morte di William Shakespeare e anche per le
39:24
people to step back and enjoy that beautiful language that we call English
280
2364560
6110
persone fare un passo indietro e godersi quella bellissima lingua che chiamiamo inglese
39:30
so yes I think I think it's a very interesting subject actually I suppose I
281
2370670
6400
quindi sì, penso che sia un argomento molto interessante in realtà suppongo che
39:37
could talk all about English and William Shakespeare for the rest of the day but
282
2377070
5670
potrei parlare tutto dell'inglese e di William Shakespeare per il resto del giorno ma
39:42
don't worry I won't one of the interesting things about William
283
2382740
4590
non preoccuparti non voglio una delle cose interessanti su William
39:47
Shakespeare is there there is very little known about his life very strange
284
2387330
6720
Shakespeare è lì si sa molto poco della sua vita molto strano
39:54
isn't it so he is a very prominent person a very famous person
285
2394050
5060
non è vero quindi è una persona molto importante una persona molto famosa
39:59
unfortunately there are very few records of his actual life so many of the things
286
2399110
7750
sfortunatamente ci sono pochissime registrazioni della sua vita reale così tante delle cose
40:06
that people understand about him the things we know about him quite often
287
2406860
5700
che le persone capiscono di lui le cose che sappiamo di lui molto spesso
40:12
have come from other people talking about his life so quite often it is hard
288
2412560
6360
provengono da altre persone che parlano della sua vita quindi molto spesso è difficile
40:18
especially when you go back three four hundred years sometimes it is very hard
289
2418920
8760
specialmente quando torni indietro di tre quattrocento anni a volte è molto difficile
40:27
to find records or evidence of a person's life fortunately for us William
290
2427680
10140
trovare documenti o prove della vita di una persona fortunatamente per noi William
40:37
Shakespeare enjoyed writing so he writing has survived however a lot of
291
2437820
7020
Shakespeare si è divertito a scrivere quindi la scrittura è sopravvissuta tuttavia molte
40:44
the information about his actual life is very Shady very unclear hazy so I think
292
2444840
13860
informazioni sulla sua vita reale sono molto ombrose molto poco chiare confuse quindi penso che
40:58
William Shakespeare is a very interesting person because there are
293
2458700
3570
William Shakespeare sia molto interessante persona perché ci sono
41:02
many things that people say about him that may or may not be true for example
294
2462270
5010
molte cose che la gente dice su di lui che possono o non possono essere vere per esempio
41:07
a lot of people have debated in the past about William Shakespeare's religion
295
2467280
5670
molte persone hanno discusso in passato sulla religione di William Shakespeare
41:12
some people said he was a Protestant some people said he was a secret
296
2472950
4620
alcune persone hanno detto che era un protestante alcune persone hanno detto che era un
41:17
Catholic because at that time it was illegal to be a Catholic it was actually
297
2477570
7020
cattolico segreto perché a quella volta che era illegale essere cattolico in realtà era
41:24
illegal to be Catholic so it's very interesting a very interesting period of
298
2484590
5490
illegale essere cattolico quindi è molto interessante un periodo di tempo molto interessante
41:30
time as I said earlier William Shakespeare grew up in a very
299
2490080
6440
come ho detto prima William Shakespeare è cresciuto in un
41:36
interesting time when many things were changing politically and also socially
300
2496520
7000
periodo molto interessante in cui molte cose stavano cambiando politicamente e anche socialmente
41:43
things were altering a lot did you know that did you say that William
301
2503520
5760
le cose stavano alterando molto lo sapevi che hai detto che William
41:49
Shakespeare died on the same day he was born
302
2509280
3360
Shakespeare è morto lo stesso giorno in cui è nato
41:52
it is believed yeah it is believed that he died on the same day he was born
303
2512640
9540
si crede sì si crede che sia morto lo stesso giorno in cui è nato
42:02
however there is no exact date of William Shakespeare's birth the only
304
2522180
7080
tuttavia non esiste una data esatta della nascita di William Shakespeare l'unica
42:09
record we have is the date on which William Shakespeare was baptised however
305
2529260
6660
il record che abbiamo è la data in cui William Shakespeare fu battezzato, tuttavia
42:15
over the years people have decided to make the 23rd of April the birth date of
306
2535920
9470
nel corso degli anni le persone hanno deciso di rendere il 23 aprile la data di nascita di
42:25
William Shakespeare strangely enough it is also the date on which he died as
307
2545390
7630
William Shakespeare, stranamente è anche la data in cui è morto,
42:33
well so he died on the 23rd of April 1616 a very long time ago which is why a
308
2553020
9300
quindi è morto il 23 dell'aprile 1616 molto tempo fa, motivo per cui
42:42
lot of the information about his life is is not very clear there are some things
309
2562320
7440
molte informazioni sulla sua vita non sono molto chiare, ci sono alcune cose
42:49
about him that we know nothing such as his general opinion about
310
2569760
9470
su di lui che non sappiamo nulla come la sua opinione generale sulla
42:59
society or life so he never really wrote about his personal feelings however once
311
2579230
7420
società o sulla vita, quindi non ha mai scritto veramente sulla sua sentimenti personali, tuttavia, ancora una volta le
43:06
again people quite often will study William Shakespeare's writing and they
312
2586650
5340
persone studieranno molto spesso la scrittura di William Shakespeare e
43:11
will try to lift clues from his writing about his own life he was well-known for
313
2591990
11030
cercheranno di estrarre indizi dai suoi scritti sulla sua stessa vita era noto per
43:23
liking the ladies however some people said that William Shakespeare also liked
314
2603020
6700
amare le donne, tuttavia alcune persone hanno detto che anche a William Shakespeare piacevano
43:29
the men as well either way there is no evidence to support either of those
315
2609720
7290
anche gli uomini modo in cui non ci sono prove a sostegno di nessuna di queste
43:37
things he did get married at a very young age he got married at 18 so he did
316
2617010
8760
cose si è sposato in tenera età si è sposato a 18 anni quindi si è
43:45
married very young which may or may not have affected his life there is even
317
2625770
6690
sposato molto giovane il che può o meno aver influenzato la sua vita c'è persino
43:52
doubt or there is even uncertainty about how he died so we don't actually know
318
2632460
6960
dubbio o c'è persino incertezza su come è morto quindi in realtà non sappiamo
43:59
how William Shakespeare died all we know is that it was sudden it was unexpected
319
2639420
6770
come sia morto William Shakespeare tutto ciò che sappiamo è che è stato improvviso è stato inaspettato
44:06
however there is one thing that William Shakespeare enjoyed doing can you guess
320
2646190
6490
tuttavia c'è una cosa che William Shakespeare si è divertito a fare puoi indovinare
44:12
what it is
321
2652680
2389
cosa sta
44:16
drinking William Shakespeare was very fond of beer so he would often be seen
322
2656869
6911
bevendo William Shakespeare amava molto la birra quindi lo si vedeva spesso
44:23
in pubs he would go out with some of his other friends very notable people and
323
2663780
5370
nei pub usciva con alcuni dei suoi altri amici persone molto importanti e
44:29
they would all sit drinking and it is said that that's what happened one night
324
2669150
6480
si sedevano tutti a bere e si dice che sia quello che accadde una notte
44:35
after drinking a lot of beer apparently he died suddenly even though to this day
325
2675630
10350
dopo aver bevuto molta birra a quanto pare morì improvvisamente anche se a questo giorno in
44:45
we are not actually clear how it happened anyway
326
2685980
4200
realtà non ci è chiaro come sia successo comunque ha
44:50
he left a lot of things as his legacy he left thirty-nine plays we also had a
327
2690180
6990
lasciato molte cose come sua eredità ha lasciato trentanove opere teatrali abbiamo avuto anche
44:57
hundred and fifty-four sonnets a hundred and fifty-four sonnets and did you know
328
2697170
5880
centocinquantaquattro sonetti centocinquantaquattro sonetti e lo sapevi che
45:03
they were all published at the same time there is a huge tome of William
329
2703050
5710
sono stati tutti pubblicati allo stesso tempo c'è un enorme tomo dei
45:08
Shakespeare's sonnets he also wrote two long plays as well
330
2708760
7160
sonetti di William Shakespeare, ha anche scritto due lunghi drammi e
45:15
narrative plays or I suppose the better way of describing them would be poems so
331
2715920
7420
drammi narrativi o suppongo che il modo migliore per descriverli sarebbero poesie, quindi
45:23
they were narrative poems however they were written with not only
332
2723340
5310
erano poesie narrative, tuttavia sono state scritte non solo con
45:28
the author's voice but also the voices of the characters in the poem which is
333
2728650
5460
la voce dell'autore ma anche le voci dei personaggi della poesia che è
45:34
quite unusual it is a very unusual way of writing poetry hello Anna
334
2734110
6840
abbastanza insolito è un modo molto insolito di scrivere poesie ciao Anna
45:40
hello Sergio yesterday would have been Lenin's birthday yes you mentioned that
335
2740950
6240
ciao Sergio ieri sarebbe stato il compleanno di Lenin sì hai detto che
45:47
didn't you yesterday Lenin he would have been he would have been a hundred and
336
2747190
7290
non è vero ieri Lenin sarebbe stato avrebbe
45:54
fifty yesterday and I was drunk as I
337
2754480
6530
ieri ne sono stati centocinquanta ed ero ubriaco perché
46:02
can't say that I'm very sorry I can't say that unfortunately Thank You Sergio
338
2762180
6550
non posso dire che mi dispiace molto non posso dirlo purtroppo grazie Sergio
46:08
I I hope you enjoyed your celebration I hope you enjoyed celebrating the birth
339
2768730
6389
spero ti sia piaciuta la tua festa spero ti sia piaciuto festeggiare la
46:15
date of Lenin even though yesterday I got a little bit confused because I
340
2775119
5250
data di nascita di Lenin anche se ieri mi sono un po' confuso perché
46:20
thought you were talking about John Lennon to be honest yeah life was the
341
2780369
9481
pensavo stessi parlando di John Lennon ad essere onesti sì la vita era la
46:29
best it is now a mess what the hell says Ivan that almost sounds like something
342
2789850
8580
migliore ora è un casino che diavolo dice Ivan che suona quasi come qualcosa che
46:38
William Shakespeare would write yes we are living in crazy times these are the
343
2798430
6320
avrebbe scritto William Shakespeare sì stiamo vivendo in tempi pazzi questi sono i
46:44
best of times these are the worst of times
344
2804750
4300
tempi migliori questi sono i tempi peggiori
46:49
oh that sounds familiar
345
2809050
3680
oh questo suona familiare il
46:55
black catcher is here hello to you as well thank you very much Luis hello Luis
346
2815140
7320
black catcher è qui ciao anche a te grazie mille Luis ciao Luis
47:02
yes Luis well done thank you very much for
347
2822460
3580
sì Luis ben fatto grazie mille per
47:06
bringing that up there are people who think that William Shakespeare never
348
2826040
4770
avermelo detto ci sono persone che lo pensano William Shakespeare non è mai
47:10
existed yes there are people who actually doubt whether or not William
349
2830810
5820
esistito sì, ci sono persone che in realtà dubitano che William
47:16
Shakespeare even existed because all we have are pictures
350
2836630
6360
Shakespeare sia esistito o meno perché tutto ciò che abbiamo sono immagini
47:22
wood carvings things that have been engraved so we don't really have a
351
2842990
8610
sculture in legno cose che sono state incise quindi non abbiamo davvero una
47:31
photograph of William Shakespeare unfortunately they didn't have cameras
352
2851600
5550
fotografia di William Shakespeare sfortunatamente non avevano macchine fotografiche
47:37
or webcams or cellphones with 25 megapixel cameras built-in unfortunately
353
2857150
10650
o webcam o cellulari con fotocamera da 25 megapixel incorporata, sfortunatamente,
47:47
so there is very little proof that William Shakespeare did exist however
354
2867800
6270
quindi ci sono pochissime prove che William Shakespeare sia esistito, tuttavia
47:54
you can look at documents such as birth certificates we can also find out about
355
2874070
5880
puoi guardare documenti come i certificati di nascita, possiamo anche scoprire dei
47:59
his parents as well so we know that they existed we even know the house in which
356
2879950
5160
suoi genitori, quindi sappiamo che sono esistiti noi conosci anche la casa in cui
48:05
they lived which can be visited so you can actually visit stratford-upon-avon
357
2885110
5580
vivevano che può essere visitata, quindi puoi effettivamente visitare Stratford-upon-avon
48:10
and you can visit Shakespeare's birthplace so that is very interesting
358
2890690
5880
e puoi visitare il luogo di nascita di Shakespeare, quindi è molto interessante
48:16
yes there are people who think that William Shakespeare was was just a
359
2896570
6030
sì, ci sono persone che pensano che William Shakespeare fosse solo un'invenzione
48:22
figment he wasn't even real so yes a very
360
2902600
4380
che era ' non è nemmeno reale quindi sì una
48:26
interesting thing even though he is so deeply set in all of the English
361
2906980
9030
cosa molto interessante anche se è così profondamente ambientato in tutta la
48:36
language it is very hard to speak English without using one of William
362
2916010
5340
lingua inglese che è molto difficile parlare inglese senza usare una delle
48:41
Shakespeare's phrases very hard a little bit later on I am going to show you I'm
363
2921350
6660
frasi di William Shakespeare molto difficile un po 'più tardi ti mostrerò io
48:48
going to show you some of the phrases that William Shakespeare created and
364
2928010
5030
ti mostrerò alcune delle frasi che William Shakespeare ha creato e
48:53
many of them are still used now which I suppose is one of the reasons why
365
2933040
7140
molte di esse sono ancora usate ora, il che suppongo sia uno dei motivi per cui
49:00
William Shakespeare is seen as a very important figure when it comes to the
366
2940180
6490
William Shakespeare è visto come una figura molto importante quando si tratta della
49:06
English language so not only are we celebrating William
367
2946670
4080
lingua inglese, quindi non solo stiamo celebrando la
49:10
Shakespeare's birth and death we are also celebrating the English language
368
2950750
5580
nascita e la morte di William Shakespeare, stiamo anche celebrando la lingua inglese
49:16
with English language day here in the UK so that is quite useful really when you
369
2956330
6930
con la giornata della lingua inglese qui nel Regno Unito, quindi è molto utile se ci
49:23
think about it because I teach English on YouTube and today is English language
370
2963260
6060
pensi perché insegno inglese su YouTube e oggi è la giornata della lingua inglese
49:29
day and William Shakespeare's birthday maybe but it's definitely his death day
371
2969320
9380
e il compleanno di William Shakespeare forse ma è sicuramente il giorno della sua morte
49:38
if he existed interesting isn't it you will often find that historical figures
372
2978700
8220
se è esistito interessante non è vero che spesso troverai che personaggi storici
49:46
as hit people from history quite often they will have a lot of information that
373
2986920
6340
come persone colpite dalla storia abbastanza spesso avranno molte informazioni che
49:53
cannot be proved so there is information about them but there are very few ways
374
2993260
6540
non possono essere provate quindi ci sono informazioni su di loro ma ci sono molto pochi modi
49:59
of actually checking or verifying the fact that they existed there are many
375
2999800
7470
per controllare o verificare effettivamente il fatto che esistessero ci sono molte
50:07
many situations where that has happened many times maybe in a hundred years
376
3007270
8310
molte situazioni in cui ciò è accaduto molte volte forse tra cento anni le
50:15
people will doubt that I existed maybe all of my youtube videos will disappear
377
3015580
7460
persone dubiteranno della mia esistenza forse tutti i miei video su YouTube scompariranno
50:23
and there will be stories passed from generation to generation
378
3023040
5710
e ci saranno storie tramandate di generazione in generazione alla generazione
50:28
about a mysterious man who used to appear in a vision people used to have
379
3028750
6120
su un uomo misterioso che appariva in una visione le persone avevano
50:34
visions of this man and he would talk to them about English and lots of strange
380
3034870
5850
visioni di quest'uomo e lui parlava loro dell'inglese e di molti strani
50:40
random subjects and though he would appear as if by magic
381
3040720
4530
argomenti casuali e anche se appariva come per magia
50:45
and then suddenly he would disappear his name was Duncan and he taught
382
3045250
10610
e poi improvvisamente scompariva il suo nome era Duncan e ha insegnato
50:55
English maybe a hundred years from now
383
3055860
5670
inglese forse tra cent'anni che ne dici
51:02
what am I on about mr. Duncan you are so big headed your hubris is far too strong
384
3062880
9880
di mr. Duncan sei così testardo la tua arroganza è troppo forte
51:12
today the hubris is strong in me today I don't
385
3072760
6150
oggi l'arroganza è forte in me oggi non
51:18
know why hello Francesca also too I've asked hello mr. Duncan
386
3078910
6360
so perché ciao Francesca anche io ho chiesto ciao mr. Duncan
51:25
what are we learning today what words I am looking at some phrases some special
387
3085270
6930
cosa stiamo imparando oggi quali parole sto guardando alcune frasi alcune
51:32
phrases that were created by William Shakespeare and they are used now in
388
3092200
6410
frasi speciali che sono state create da William Shakespeare e sono usate ora in
51:38
English so there you look like mr. bean thank you very much I'm not sure if that
389
3098610
9430
inglese quindi sembri il sig. fagiolo grazie mille non sono sicuro se
51:48
is a compliment or not is that a compliment I don't know I'm not sure if
390
3108040
6120
è un complimento o no è un complimento non so non sono sicuro se
51:54
that is a compliment or not you look like mr. bean I'm not sure I will have
391
3114160
7830
è un complimento o no assomigli al sig. bean non sono sicuro che dovrò
52:01
to think about that think about it Shakespeare is a big writer he was he
392
3121990
7290
pensarci pensaci Shakespeare è un grande scrittore era lui
52:09
was the person who helped push the English language forwards so a lot of
393
3129280
6510
era la persona che ha contribuito a far progredire la lingua inglese quindi molte
52:15
people feel that he is partially responsible for the emergence or
394
3135790
8160
persone pensano che sia parzialmente responsabile dell'emergere o della
52:23
creation of middle English so many people see William Shakespeare as not
395
3143950
6120
creazione dell'inglese medio così tante persone vedono William Shakespeare non
52:30
just a a playwright but also a person who actually created middle English he
396
3150070
8040
solo come un drammaturgo, ma anche come una persona che ha effettivamente creato l'inglese medio, si è
52:38
moved into that period and helped the English language to move forward so he
397
3158110
6690
trasferito in quel periodo e ha aiutato la lingua inglese ad andare avanti, quindi
52:44
he is more than just a writer he is a person who shaped the language
398
3164800
5370
è più di un semplice scrittore, è una persona che ha plasmato la lingua
52:50
that I'm speaking now right in front of this camera hello what is your accent is
399
3170170
9930
che sto parlando ora proprio davanti a questa telecamera ciao qual è il tuo accento
53:00
it British or American well I am mr. Duncan I live in England I teach English
400
3180100
6630
è britannico o americano beh io sono il sig. Duncan, vivo in Inghilterra, insegno inglese
53:06
in England and I am English so I am British and this English that
401
3186730
6720
in Inghilterra e sono inglese, quindi sono britannico e questo inglese che
53:13
you are listening to is British so I am a British person speaking English in
402
3193450
5250
stai ascoltando è britannico, quindi sono un inglese che parla inglese in
53:18
England and I am a British man speaking British English
403
3198700
5750
Inghilterra e sono un uomo inglese che parla inglese britannico
53:24
hello mr. Duncan what are we learning today I think I've already answered that
404
3204450
5470
ciao mr. Duncan cosa stiamo imparando oggi penso di aver già risposto che
53:29
one mr. Duncan you've already answered that
405
3209920
5380
un sig. Duncan, hai già risposto a questa
53:35
question mr. Duncan does anyone have Shakespeare as a surname in the UK that
406
3215300
9750
domanda, sig. Duncan qualcuno ha Shakespeare come cognome nel Regno Unito che
53:45
is a brilliant question it's really good I like that question that is a really
407
3225050
5790
è una domanda brillante è davvero bello mi piace quella domanda che è davvero una
53:50
good question I think actually that might be one of the best questions that
408
3230840
5040
buona domanda penso che in realtà potrebbe essere una delle migliori domande che
53:55
anyone has ever asked there is a problem though there is a slight problem because
409
3235880
9690
qualcuno abbia mai fatto c'è un problema però c'è un piccolo problema perché
54:05
I don't know the answer and I'm sorry about that is is there a Shakespeare or
410
3245570
5430
non conosco la risposta e mi dispiace se c'è uno Shakespeare o
54:11
is there a Shakespeare family now to be honest with you I don't know I've never
411
3251000
5250
c'è una famiglia Shakespeare ora per essere onesto con te non lo so non ho mai sentito
54:16
heard of anyone in modern times called Shakespeare I suppose it's a bit like
412
3256250
7680
parlare di nessuno in i tempi moderni si chiamano Shakespeare suppongo che sia un po' come
54:23
Hitler I'm not saying that Shakespeare and Hitler were similar but I'm saying
413
3263930
6840
Hitler non sto dicendo che Shakespeare e Hitler fossero simili ma sto dicendo
54:30
that you don't get any Shakespeare's any more I haven't met any Shakespeare's I
414
3270770
4980
che non hai più Shakespeare non ho più incontrato Shakespeare
54:35
haven't met any descendants or any relatives of William Shakespeare and you
415
3275750
9300
non ho incontrato nessuno discendenti o qualsiasi parente di William Shakespeare e tu
54:45
don't you don't get many Hitler's either what's your name Oh my name's mr. Hitler
416
3285050
9110
non hai nemmeno molti Hitler come ti chiami Oh mi chiamo mr. Hitler ho
54:58
have I got the job
417
3298510
3540
ottenuto il lavoro
55:05
hello to LAN hello LAN Fung new in hello it is interesting the first time that I
418
3305800
9309
ciao a LAN ciao LAN Fung nuovo in ciao è interessante la prima volta che ho
55:15
heard about Shakespeare so it is the first time this is your introduction to
419
3315109
6121
sentito parlare di Shakespeare quindi è la prima volta che questa è la tua introduzione a
55:21
William Shakespeare William Shakespeare was the writer of many plays many famous
420
3321230
6210
William Shakespeare William Shakespeare è stato l'autore di molte opere teatrali molti
55:27
sonnets many things that people still quote and talk about to this very day
421
3327440
7340
sonetti famosi molte cose che la gente cita e parla ancora oggi,
55:34
even though he died a long time ago in 1616 at the start of the 17th century so
422
3334780
8920
anche se è morto molto tempo fa nel 1616 all'inizio del XVII secolo, quindi
55:43
400 years 400 years ago he died and here we are still talking about him so he
423
3343700
8730
400 anni 400 anni fa è morto e qui stiamo ancora parlando di lui, quindi lo
55:52
really did make a very big impression a lot of people remember his work and his
424
3352430
5669
ha fatto davvero fare una grande impressione molte persone ricordano il suo lavoro e le sue
55:58
words so yes I like him very much when hello weddy Chen Wei Chen mr.
425
3358099
8101
parole quindi sì, mi piace molto quando ciao sposo Chen Wei Chen mr.
56:06
Duncan I can hear your accent is clear with
426
3366200
3210
Duncan riesco a sentire il tuo accento è chiaro a
56:09
normal speed could you try speaking faster for two minutes no I'm not going
427
3369410
6570
velocità normale potresti provare a parlare più velocemente per due minuti no non parlerò più
56:15
to speak faster why would I want to speak faster if I speak too quickly then
428
3375980
5490
velocemente perché dovrei voler parlare più velocemente se parlo troppo velocemente
56:21
people won't be able to understand what I'm saying so if I speak too fast then
429
3381470
3180
le persone non saranno in grado di capire cosa Sto dicendo quindi che se parlo troppo velocemente
56:24
you weren't going to understand what I'm saying and then people say Oh mr.
430
3384650
2280
non capiresti cosa sto dicendo e poi la gente dice Oh mr.
56:26
Lincoln we can't stand what you're saying could you please slow down
431
3386930
1919
Lincoln, non sopportiamo quello che stai dicendo, potresti per favore rallentare,
56:28
you see so if I talk too quickly then it will confuse people and then they won't
432
3388849
4531
vedi, quindi se parlo troppo velocemente confonderò le persone e quindi non
56:33
have a clue what I'm talking about you said I mean do you mean okay yep your
433
3393380
11280
avranno la più pallida idea di cosa sto parlando, hai detto, intendo, vero? significa ok sì il tuo
56:44
background is very nice thank you very much the background is okay you might be
434
3404660
6360
background è molto bello grazie mille lo sfondo è ok potresti essere in
56:51
able to hear my neighbor's cock one of my neighbors has a cock and it always
435
3411020
8610
grado di sentire il cazzo del mio vicino uno dei miei vicini ha un cazzo e mi
56:59
wakes me up in the morning every morning
436
3419630
5330
sveglia sempre la mattina ogni mattina
57:07
what hello aunt roan hello also Sergio again there is a
437
3427299
9221
cosa ciao zia roan ciao anche Sergio di nuovo c'è una
57:16
theory that the philosopher Francis Bacon I'm hungry please don't mention
438
3436520
10140
teoria secondo cui il filosofo Francis Bacon ho fame per favore non menzionare il
57:26
bacon Francis Bacon the philosopher there is a
439
3446660
4830
bacon Francis Bacon il filosofo c'è una
57:31
theory that he wrote with the pseudonym bull pseudonym a pseudonym is a name
440
3451490
9750
teoria che ha scritto con lo pseudonimo toro pseudonimo uno pseudonimo è un nome
57:41
that you give yourself that hides your real identity pseudonym it comes from
441
3461240
7530
che ti dai che nasconde la tua vera identità pseudonimo viene
57:48
the French language pseudonym you are writing under a different name there is
442
3468770
7860
dalla lingua francese pseudonimo stai scrivendo con un nome diverso c'è
57:56
a theory yes there are many theories and many thoughts about William Shakespeare
443
3476630
4669
una teoria sì ci sono molte teorie e molti pensieri su William Shakespeare
58:01
he is a very strange man because there are many things that people say about
444
3481299
6131
è un uomo molto strano perché ci sono molte cose che la gente dice su di
58:07
him things that have been written about him that may or may not be true we don't
445
3487430
6929
lui cose che sono state scritto su di lui che può o non può essere vero non
58:14
even know his birthday really we don't really know when he was born but we
446
3494359
5041
sappiamo nemmeno il suo compleanno in realtà non sappiamo davvero quando è nato ma
58:19
assume it was around the 23rd of April because he was baptised on the 26th of
447
3499400
8219
presumiamo che fosse intorno al 23 aprile perché è stato battezzato il 26
58:27
April three days later so they think it was around this period of time when he
448
3507619
7651
aprile tre giorni più tardi quindi pensano che sia stato in questo periodo di tempo in cui
58:35
was born who I could talk about William Shakespeare every day forever and ever
449
3515270
5819
è nato di cui potrei parlare di William Shakespeare ogni giorno per sempre e sempre
58:41
and ever but I'm not going to don't worry I watched your live stream in
450
3521089
6841
e sempre ma non mi preoccuperò ho guardato il tuo live streaming in
58:47
which you let me see your grandfather and grandmother's pictures your
451
3527930
4800
cui mi hai lasciato vedi le foto di tuo nonno e tua nonna il
58:52
grandma's nickname was Dolly you are right yes Wow you you remember things
452
3532730
6569
soprannome di tua nonna era Dolly hai ragione si Wow ti ricordi
58:59
very clearly there thank you Anna yes my grandmother her name was Dolly
453
3539299
5131
molto bene le cose lì grazie Anna si mia nonna si chiamava Dolly
59:04
that was her nickname because she would always do the washing she used to use a
454
3544430
5939
quello era il suo soprannome perché faceva sempre il bucato usava un detersivo
59:10
special device a piece of wood that would you would use to wash your clothes
455
3550369
5551
speciale dispositivo un pezzo di legno che avresti usato per lavare i tuoi vestiti
59:15
and it was called a doli doli it was a big thing with a
456
3555920
5250
e si chiamava doli doli era una cosa grande con un
59:21
handle and he would push down and turn it in the days before we had washing
457
3561170
7410
manico e lui lo spingeva verso il basso e lo girava nei giorni prima che avessimo le lavatrici
59:28
machines in the days before we had automatic washing machines a long time
458
3568580
4380
nei giorni prima che noi avevo lavatrici automatiche molto tempo
59:32
ago so thank you very much yes thank you Emma for remembering that there was one
459
3572960
6420
fa quindi grazie mille sì grazie Emma per aver ricordato che c'era uno
59:39
of my live streams a while ago when I showed lots of pictures of my family I
460
3579380
5720
dei miei live streaming tempo fa quando ho mostrato molte foto della mia famiglia ho
59:45
showed my grandparents I showed other members of my family my sister's also my
461
3585100
7390
mostrato i miei nonni ho mostrato altri membri della mia famiglia mia sorella è anche mio
59:52
father and mother as well I do remember that lesson goodbye mr. Duncan goodbye
462
3592490
7890
padre e anche mia madre ricordo quella lezione addio sig. Duncan arrivederci a
60:00
everyone I have a test to take good luck Ivan
463
3600380
4140
tutti ho un test da portare in bocca al lupo Ivan
60:04
with your tests I'm sorry that I can't help you really because I'm not very
464
3604520
4830
con i tuoi test mi dispiace di non poterti aiutare davvero perché non sono molto
60:09
good at mathematics but I hope you do well can I wish you all the best with
465
3609350
7020
bravo in matematica ma spero che tu vada bene posso augurarti tutto il meglio con il
60:16
your mathematic exam see you later and let me know how you get on
466
3616370
7400
tuo esame di matematica ci vediamo più tardi e fammi sapere come te la cavi
60:26
hi mr. Duncan the background is great being Tong thank you very much bien
467
3626770
6460
sig. Duncan lo sfondo è fantastico essendo Tong grazie mille bien
60:33
you're very kind I've been on for one hour already how fast has this gone I
468
3633230
7350
sei molto gentile sono già stato su per un'ora quanto velocemente è andato
60:40
can't believe how fast today's lesson is going by already one hour Tao Tao Tao
469
3640580
7730
non riesco a credere quanto velocemente sta andando la lezione di oggi già un'ora Tao Tao Tao
60:48
hello I am majoring in the English language and I often watch movies from
470
3648310
6850
ciao Mi sto laureando in lingua inglese e guardo spesso film
60:55
America and Europe and I tried to read directly what the actors and actresses
471
3655160
7260
dall'America e dall'Europa e ho provato a leggere direttamente quello che dicono gli attori e le attrici
61:02
are saying that is a good idea if you are lucky enough to have captions on
472
3662420
5820
che è una buona idea se sei abbastanza fortunato da avere didascalie sui
61:08
your movies you can read what the person is saying don't forget you can also have
473
3668240
6060
tuoi film puoi leggere cosa il la persona sta dicendo non dimenticare che ora puoi anche avere i
61:14
captions now on the live stream if you press C or if you activate the captions
474
3674300
7560
sottotitoli nel live streaming se premi C o se attivi i sottotitoli
61:21
you can actually have subtitles now on the live stream I know it's incredible
475
3681860
6900
puoi effettivamente avere i sottotitoli ora nel live streaming so che è incredibile
61:28
it is incredible so you can actually watch
476
3688760
2880
è incredibile quindi puoi davvero guardare
61:31
my livestream now and there will be captions press C on your keyboard but
477
3691640
9330
il mio live streaming ora e ci saranno i sottotitoli premi C sulla tastiera ma
61:40
not on the live chat you don't have to enter C on the live chat don't do that
478
3700970
4650
non nella live chat non devi inserire C nella live chat non farlo
61:45
just take your finger and press C and the captions will appear like magic
479
3705620
9890
basta prendere il dito e premere C e i sottotitoli appariranno come per magia
61:55
hello - lil says I can hear the cock I think you can by the way I am about to
480
3715510
12130
ciao - lil dice che riesco a sentire il cazzo penso che tu possa comunque sto per
62:07
sneeze
481
3727640
2420
starnutire
62:19
ever says sorry about that I had a little sneeze then hmm unfortunately I
482
3739120
6100
mai dice scusa per quello che ho avuto un piccolo starnuto poi hmm sfortunatamente
62:25
had a little sneeze because I'm suffering from no not know I have hay
483
3745220
11430
ho avuto un piccolo starnuto perché soffro di no non so ho il fieno
62:36
fever I am suffering from hay fever yes my neighbor's cock makes makes me wake
484
3756650
8010
febbre soffro di raffreddore da fieno sì il cazzo del mio vicino mi fa
62:44
up in the morning I wake up and I'm always disturbed by my neighbor's cock
485
3764660
7160
svegliare la mattina mi sveglio e sono sempre disturbato dal cazzo del mio vicino
62:51
hello - what what
486
3771820
6960
ciao - cosa cosa
62:59
hello - um Trump hello also aivars if we are talking
487
3779260
7300
ciao - ehm ciao Trump anche aivars se parliamo
63:06
about your accent and I have to say that I find it easy to understand the one in
488
3786560
4890
del tuo accento e devo dire che trovo facile capire che quello a
63:11
Birmingham is completely different searing beaming um if you go to
489
3791450
5070
Birmingham è completamente diverso bruciante raggiante um se vai a
63:16
Birmingham this is our people speaking beaming y'all right y'all right uncle
490
3796520
5880
Birmingham questa è la nostra gente che parla raggiante va bene va bene zio
63:22
from beaming you young come from crazy Heath let go from Tipton beaming the
491
3802400
8250
dal raggiante giovane vieni dal pazzo Heath lascia andare Tipton che irradia l'
63:30
Birmingham accent is very hard very hard to understand you're right
492
3810650
6000
accento di Birmingham è molto difficile molto difficile da capire che hai ragione
63:36
Thank You aivars hello also - hello learn with Faisal hello Faisal learn
493
3816650
9210
Grazie aivars ciao anche - ciao impara con Faisal ciao Faisal impara
63:45
with Faisal I'm just wondering what do you teach
494
3825860
5130
con Faisal Mi chiedo solo cosa insegni
63:50
can you tell me what do you teach do you teach English like me
495
3830990
3900
puoi dirmi cosa insegna insegni inglese come me mi
63:54
I wonder Mizuki mr. Duncan it's me Mizuki
496
3834890
7370
chiedo Mizuki mr. Duncan sono io Mizuki
64:02
today can you answer my question about what is ironic I have thought about it
497
3842260
7120
oggi puoi rispondere alla mia domanda su cosa sia ironico ci ho pensato
64:09
many times ironic is a situation or action that has
498
3849380
4860
molte volte ironico è una situazione o un'azione che ha
64:14
an opposite meaning so you are going against the thing you are doing a person
499
3854240
6360
un significato opposto quindi stai andando contro la cosa che stai facendo una persona
64:20
might do something ironically you might listen to a certain type of music but
500
3860600
6720
potrebbe fare qualcosa di ironico tu potresti ascolti un certo tipo di musica ma
64:27
you don't really like it you are just listening to it I
501
3867320
3960
non ti piace davvero la stai solo ascoltando I
64:31
Ronna CLE two things that reverse the meanings or have some sort of impact by
502
3871280
10070
Ronna CLE due cose che invertono i significati o hanno una sorta di impatto
64:41
reversing the meanings can be ironic something ironic for example you might
503
3881350
10030
invertendo i significati può essere ironico qualcosa di ironico per esempio potresti
64:51
have a relative who gives birth to a child however that same day is the date
504
3891380
9540
avere un parente che dà alla luce un bambino, tuttavia quello stesso giorno è la data
65:00
when maybe another member of your family died so you might find that there is
505
3900920
6210
in cui forse è morto un altro membro della tua famiglia, quindi potresti scoprire che c'è
65:07
irony in those two things because they are opposite you are creating an
506
3907130
5700
dell'ironia in queste due cose perché sono opposte stai creando un
65:12
opposite feeling from the thing that is actually happening so we are often using
507
3912830
5550
sentimento opposto rispetto alla cosa che è accade realmente quindi spesso usiamo l'
65:18
irony to show an opposite something is giving an opposite meaning irony you are
508
3918380
8160
ironia per mostrare un contrario qualcosa sta dando un significato opposto ironia stai
65:26
using irony people might behave in a certain way even though they don't mean
509
3926540
6390
usando l'ironia le persone potrebbero comportarsi in un certo modo anche se non lo intendono sul serio
65:32
it they are just being ironic sometimes sarcasm so if you are
510
3932930
6300
sono solo ironiche a volte sarcasmo quindi se sei
65:39
sarcastic you might describe being sarcastic as a type of irony you are
511
3939230
8070
sarcastico potresti descrivere l'essere sarcastico come un tipo di ironia
65:47
being ironic because you don't really mean it you are reversing the meaning of
512
3947300
5070
sei ironico perché non lo pensi davvero stai invertendo il significato di
65:52
what you are doing
513
3952370
2630
ciò che stai facendo
65:58
we need advice to succeed in this life and do many things in our life please
514
3958780
7320
abbiamo bisogno di consigli per avere successo in questa vita e fare molte cose nella nostra vita per favore beh
66:06
well I suppose life is one of those things that comes along and you never
515
3966100
5320
io supponiamo che la vita sia una di quelle cose che arrivano e non te lo
66:11
expect it I must be honest with you I never expected to be alive I didn't it
516
3971420
7590
aspetti mai devo essere onesto con te non mi sarei mai aspettato di essere vivo non l'ho fatto è
66:19
was a really big surprise and even every day every day even though I've been
517
3979010
5100
stata davvero una grande sorpresa e anche ogni giorno ogni giorno anche se sono stato
66:24
alive for many many years every day it's still a very nice surprise when I open
518
3984110
7590
vivo per molti molti anni ogni giorno è ancora una bella sorpresa quando apro gli
66:31
my eyes and I look around and I think I can do this again I have another one of
519
3991700
7050
occhi e mi guardo intorno e penso di poterlo fare di nuovo ho un'altra di
66:38
these these lovely lovely things another day to walk around breathe in
520
3998750
8280
queste cose adorabili un altro giorno per andare in giro respirare
66:47
the air hello to Sidra wonderful teacher thank you very
521
4007030
7500
l'aria ciao a Sidra meravigliosa insegnante grazie mille
66:54
much that's very kind of you to say thank you very much
522
4014530
4069
è molto gentile da parte tua dire grazie mille
66:58
Shekar asks how do I get captions from my mobile phone if you go up there at
523
4018599
8621
Shekar mi chiede come ottengo i sottotitoli dal mio cellulare se vai lassù
67:07
the top of your screen you will see that there is an option so if you put your
524
4027220
7170
nella parte superiore dello schermo vedrai che c'è un'opzione quindi se metti il
67:14
finger on your screen you will then see up there there is a set of options so
525
4034390
9330
dito sullo schermo vedrai lassù c'è una serie di opzioni quindi fai
67:23
click up there and then you will see captions it will say captions and you
526
4043720
6180
clic lassù e poi vedrai i sottotitoli dirà sottotitoli e tu
67:29
turn on the captions so you use the settings in the corner of the screen if
527
4049900
7290
attivi i sottotitoli in modo da utilizzare le impostazioni nell'angolo dello schermo se stai
67:37
you are watching on a mobile device however if you are watching on your
528
4057190
6510
guardando su un dispositivo mobile invece se stai guardando sul tuo
67:43
computer all you have to do is take your finger and press C that's it and then
529
4063700
6960
computer tutto quello che devi fare è prendere il dito e premere C il gioco è fatto e poi
67:50
the captions will appear as if by magic I've just realised that is not easy to
530
4070660
7530
i sottotitoli appariranno come per magia Mi sono appena reso conto che non è facile
67:58
explain it isn't easy to explain that so I hope I explained it clearly the
531
4078190
7770
spiegami non è facile spiegarlo quindi spero di essermi spiegato chiaramente il
68:05
pheasant I can hear the pheasant says Vitesse yes
532
4085960
4260
fagiano sento il fagiano dice Vitesse sì
68:10
the pheasant has been wandering around here not in the garden because I've been
533
4090220
6269
il fagiano si è aggirato qui non in giardino perché sono stato
68:16
outside you see there he is did you hear him so the pheasant is
534
4096489
4980
fuori vedi lì è fatto tu ascoltalo quindi il fagiano è
68:21
nearby unfortunately he's not in the garden so the mr. pheasant as I call him
535
4101469
8471
vicino purtroppo non è in giardino quindi il sig. fagiano come lo chiamo io
68:29
he is nearby Adrian do people have many first names in England I have three
536
4109940
8050
è vicino Adrian le persone hanno molti nomi in Inghilterra io ho tre
68:37
first names of which one is William what about you and mr. Steve well my real
537
4117990
6180
nomi di cui uno è William e tu e mr. Steve, beh, il mio vero
68:44
name has three names not a lot of people know that but I have actually three
538
4124170
6060
nome ha tre nomi, non molte persone lo sanno, ma in realtà ho tre
68:50
names Steve Steve has three names as well
539
4130230
6510
nomi. Steve
68:56
Steve's middle name is David which is after his father so his father's name
540
4136740
8520
69:05
was David so David is mr. Steve's middle name my middle name is James zani AB or
541
4145260
14220
Steve ha anche tre nomi. Il secondo nome di Steve il mio secondo nome è James zani AB o
69:19
Zainab mr. Duncan can you teach us to speak English because I love I love the
542
4159480
6480
Zainab mr. Duncan puoi insegnarci a parlare inglese perché amo amo la
69:25
language and I do not I can not understand the differences between that
543
4165960
6060
lingua e non riesco a capire le differenze tra quella
69:32
and similar languages if you travel around any place you will hear different
544
4172020
7380
e lingue simili se viaggi in qualsiasi posto sentirai diversi
69:39
types of dialect or accent so in the UK in the United States in most countries
545
4179400
8850
tipi di dialetto o accento così nel Regno Unito in negli Stati Uniti nella maggior parte dei paesi
69:48
there are different ways of using the local language and the bird has landed
546
4188250
15030
ci sono diversi modi di usare la lingua locale e l'uccello è atterrato
70:03
next to me hello hello little bird can you see me that was the pheasant did you
547
4203280
10740
accanto a me ciao ciao uccellino mi vedi che era il fagiano hai
70:14
hear the pheasant that was mr. pheasant saying hello it is a nice day today
548
4214020
7580
sentito il fagiano che era il sig. fagiano che dice ciao oggi è una bella giornata
70:21
fortunately there is not so much wind so you can see that the wind is not so
549
4221600
5830
fortunatamente non c'è molto vento quindi si vede che oggi il vento non è così
70:27
strong today fortunately hello also to Husein there
550
4227430
7080
forte fortunatamente ciao anche a Husein ci
70:34
are idioms and slang for some kinds of expression there are many things that
551
4234510
6720
sono modi di dire e slang per alcuni tipi di espressione ci sono molte cose che
70:41
can be expressed in an informal way so quite often slang
552
4241230
6030
possono essere espresso in modo informale quindi molto spesso lo slang
70:47
is used informally you never use slang if you are doing something in a formal
553
4247260
8160
è usato in modo informale non usi mai lo slang se stai facendo qualcosa in
70:55
way so if you are trying to give a very good impression if you are trying to
554
4255420
5580
modo formale quindi se stai cercando di dare un'ottima impressione se stai cercando di
71:01
look your best in front of someone never use slang ever never I can hear the
555
4261000
8580
apparire al meglio di fronte a qualcuno non usare mai mai gergo riesco a sentire il
71:09
sound of a lumber mill it isn't that it is one of my neighbors they are cutting
556
4269580
7230
suono di una segheria non è che sia uno dei miei vicini stanno tagliando i
71:16
their bushes they are cutting some of the bushes in their garden that is what
557
4276810
6210
loro cespugli stanno tagliando alcuni dei cespugli nel loro giardino questo è quello che
71:23
is happening there on trim oh hello you you are quoting a little bit of
558
4283020
6900
sta succedendo lì su trim oh ciao tu tu stanno citando un po' di
71:29
Shakespeare to be or not to be that is the question
559
4289920
11299
Shakespeare essere o non essere questa è la domanda
71:43
slings and arrows are flying around and I am trying to avoid them all thank you
560
4303920
9670
fionde e frecce stanno volando in giro e sto cercando di evitarle tutte grazie
71:53
very much for oh I've just had a donation come through on the super chat
561
4313590
4590
mille per oh ho appena ricevuto una donazione sulla super chat
71:58
thank you very much let me find out who it's from
562
4318180
3840
grazie mille fammi sapere di chi è
72:02
hello fur our fur our fair Ross says mr. Duncan you are a wonderful teacher thank
563
4322020
7560
ciao pelliccia la nostra pelliccia la nostra bella Ross dice mr. Duncan sei un insegnante meraviglioso grazie
72:09
you for your amazing lessons thank you for our that's very kind of you thank
564
4329580
4200
per le tue fantastiche lezioni grazie per il nostro è molto gentile da parte tua grazie
72:13
you also for your super checked donation thank you very much that is very kind of
565
4333780
5790
anche per la tua donazione super controllata grazie mille è molto gentile da parte
72:19
you thank you thank you also to Noemi Ana will erode liver roma romeo and
566
4339570
12180
tua grazie grazie anche a Noemi Ana eroderà il fegato roma romeo e
72:31
juliet is one of the most famous stories ever written and told a very famous
567
4351750
8070
giulietta è una delle storie più famose mai scritte e raccontate una storia molto famosa
72:39
story filled with love hatred disagreement violence death in fact one
568
4359820
14210
piena di amore odio disaccordo violenza morte infatti una
72:54
of the things that Shakespeare liked to explore was the way in which human
569
4374030
4650
delle cose che Shakespeare amava esplorare era il modo in cui gli
72:58
beings act towards each other also the way in which we think so I always get
570
4378680
6210
esseri umani si comportano gli uni verso gli altri anche il modo in cui la pensiamo così ho sempre
73:04
the feeling that William Shakespeare was very interested in psychology he seemed
571
4384890
4800
la sensazione che William Shakespeare fosse molto interessato alla psicologia sembrava
73:09
very interested in not only the conscious but also the the subconscious
572
4389690
6360
molto interessato non solo al conscio ma anche al subconscio
73:16
the things that lie in the back of our minds the things that we rarely talk
573
4396050
5100
le cose che si trovano nella parte posteriore della nostra mente le cose di cui raramente parliamo
73:21
about so that is one of the reasons why William Shakespeare has been very
574
4401150
5010
quindi questo è uno dei motivi per cui William Shakespeare è stato molto
73:26
popular for all of these years four hundred years because of the way he used
575
4406160
6570
popolare per tutti questi quattrocento anni a causa del modo in cui ha usato
73:32
English the way he created English and also the way he explored the human
576
4412730
6930
l'inglese, il modo in cui ha creato l'inglese e anche il modo in cui ha esplorato la
73:39
condition as well so many reasons why many reasons teaching English
577
4419660
10950
condizione umana, nonché tanti motivi per cui molti motivi per cui insegnare l'inglese
73:50
seems to be your vocation says aivars you are right this is the thing that I
578
4430610
5250
sembra essere la tua vocazione dice aivars hai ragione questa è la cosa che
73:55
live to do I live to do this when I wake up when I breathe in the air I am
579
4435860
7800
vivo per fare io vivo per farlo quando mi sveglio quando respiro nell'aria sto
74:03
teaching English it's the same thing as far as I'm concerned so for me teaching
580
4443660
6870
insegnando l'inglese è la stessa cosa per quanto mi' Sono preoccupato quindi per me insegnare
74:10
English is the same as breathing it is a natural thing it feels natural hello
581
4450530
11100
l'inglese è come respirare è una cosa naturale sembra naturale ciao
74:21
Abdul hello Abdul how are you today nice to see you here as well so William
582
4461630
7920
Abdul ciao Abdul come stai oggi è bello vederti anche qui così William
74:29
Shakespeare shaped the way in which the English language was formed created he
583
4469550
6540
Shakespeare ha modellato il modo in cui si è formata la lingua inglese ha creato lui ha
74:36
lived through a very interesting period of time from the Jacobean time around
584
4476090
7800
vissuto un periodo di tempo molto interessante dal periodo giacobino
74:43
the time when the monarchy here in the UK or here in Britain changed Scotland
585
4483890
6840
all'epoca in cui la monarchia qui nel Regno Unito o qui in Gran Bretagna ha cambiato la Scozia
74:50
and England became unified they were ruled by the same person something that
586
4490730
7380
e l'Inghilterra è stata unificata erano governati dalla stessa persona qualcosa
74:58
was very unusual and of course in the future something
587
4498110
4110
di molto insolito e ovviamente nel futuro qualcosa
75:02
that would have a lot of consequences some of them good and some of them not
588
4502220
5550
che avrebbe molte conseguenze alcuni di loro buoni e alcuni di loro non
75:07
so good
589
4507770
2450
così buoni
75:11
hello to renal sing renal sing hello marina nice to see you here today
590
4511420
8980
ciao a renale cantare renale cantare ciao marina piacere di vederti qui oggi
75:20
and a big hello to India once again thank you very much
591
4520400
4680
e un grande saluto all'India ancora una volta grazie mille
75:25
I believe you are now following me I think you are following me on Instagram
592
4525080
5910
credo che tu sia ora seguendomi penso che tu mi stia seguendo su Instagram
75:30
is that right I think so welcome welcome lucky Beach hello lucky Beach it is as
593
4530990
10800
è giusto penso quindi benvenuta benvenuta fortunata spiaggia ciao fortunata spiaggia è
75:41
natural as breathing yes that is how I feel about the English language for me
594
4541790
6030
naturale come respirare sì è così che mi sento riguardo alla lingua inglese per me
75:47
it comes just as the next breath of air
595
4547820
8150
arriva proprio come la prossima boccata d'aria
75:56
hello Vitesse hello Payton hello Peyton breathing is more
596
4556600
5290
ciao Vitesse ciao Payton ciao Peyton respirare è più
76:01
natural than speaking English but many people find in their lives that there is
597
4561890
6900
naturale che parlare inglese ma molte persone scoprono nella loro vita che c'è
76:08
something that they feel born to do something they feel born to express
598
4568790
6240
qualcosa per cui si sentono nati per fare qualcosa che sentono nati per esprimere
76:15
maybe something they are interested in maybe a subject maybe a thing that they
599
4575030
4920
forse qualcosa a cui sono interessati forse un argomento forse una cosa che loro
76:19
are passionate about maybe a person who likes painting a person who likes
600
4579950
7430
sei appassionato forse una persona a cui piace dipingere una persona a cui piace
76:27
creating things with their hands it becomes something that is not only your
601
4587380
7120
creare cose con le proprie mani diventa qualcosa che non è solo il tuo
76:34
work but also your hobby it becomes your vocation the thing that takes over your
602
4594500
5430
lavoro ma anche il tuo hobby diventa la tua vocazione la cosa che prende completamente il sopravvento sulla tua
76:39
life completely find something you love to do and let it kill you slowly have
603
4599930
9180
vita trova qualcosa che ami fare e lascia che ti uccida lentamente hai
76:49
you ever heard of that expression I know it's not a very nice expression but it
604
4609110
4830
mai sentito parlare di quell'espressione So che non è un'espressione molto bella ma
76:53
is one that's quite true quite true find something you love and
605
4613940
5520
è abbastanza vero abbastanza vero trova qualcosa che ami e
76:59
let it kill you hello to Carmen where is English best
606
4619460
6770
lascia che ti uccida ciao a Carmen dove si parla meglio l'inglese
77:06
spoken where is English best spoken well I suppose if you have other
607
4626230
6849
dov'è meglio l'inglese parlato bene suppongo che se hai altre
77:13
people around you who can speak English then I would say that that is the best
608
4633079
4440
persone intorno a te che parlano inglese allora direi che quello è il
77:17
time to do it definitely
609
4637519
3741
momento migliore per farlo sicuramente
77:21
Mizuki mr. Duncan please wash your hands before eating and after using the toilet
610
4641829
5290
Mizuki mr. Duncan, per favore, lavati le mani prima di mangiare e dopo aver usato il bagno
77:27
I do that as mr. Steve been spreading horrible rumors about me again as mr.
611
4647119
12570
lo faccio come sig. Steve ha diffuso di nuovo voci orribili su di me come mr.
77:39
Steve been telling you that I don't wash my hands after I've had a poop it's not
612
4659689
6300
Steve ti ha detto che non mi lavo le mani dopo aver fatto la cacca non è
77:45
true it is not true I tell you yes I'm I'm keeping my hands
613
4665989
7470
vero non è vero ti dico di sì mi tengo le mani
77:53
clean I'm keeping everything clean from the top of my head to the tip of my toes
614
4673459
10821
pulite tengo tutto pulito dall'alto dalla testa alla punta dei piedi
78:11
shall we have a look at some expressions and phrases that William Shakespeare is
615
4691749
7680
diamo un'occhiata ad alcune espressioni e frasi di cui è responsabile William Shakespeare
78:19
responsible for would you like to have a look right now okay
616
4699429
5490
vorresti dare un'occhiata in questo momento okay oh
78:29
oh my goodness oh my goodness did you know that William Shakespeare created
617
4709960
8910
mio Dio oh mio Dio lo sapevi che William Shakespeare ha creato
78:38
that phrase oh my goodness so that is a phrase that William Shakespeare created
618
4718870
8840
quella frase oh mio Dio, quindi questa è una frase che William Shakespeare ha creato ha
78:47
he coined the expression if you kind something it is a verb it means you have
619
4727710
7150
coniato l'espressione se scrivi qualcosa è un verbo significa che hai
78:54
created something that is permanent you you create a thing that becomes
620
4734860
5360
creato qualcosa che è permanente tu crei una cosa che diventa
79:00
permanent maybe a new word or a new phrase you coin the phrase you make
621
4740220
7650
permanente forse una nuova parola o una nuova frase che coni la frase fai
79:07
something appear and then it becomes permanent William Shakespeare so here we
622
4747870
8290
apparire qualcosa e poi diventa permanente William Shakespeare quindi eccoci qui
79:16
go English phrases created by the one and
623
4756160
4800
Frasi inglesi create dall'unico e
79:20
only William Shakespeare because today is English language day it's also the
624
4760960
7950
solo William Shakespeare perché oggi è il giorno della lingua inglese è anche il giorno del
79:28
birthday and the death day of William Shakespeare and he has been very
625
4768910
7110
compleanno e della morte di William Shakespeare e lui è stato molto
79:36
influential over the years he really has it really has been so influential excuse
626
4776020
7080
influente nel corso degli anni ha davvero è stato davvero così influente mi scusi ho
79:43
me I just dropped my paper on the floor
627
4783100
8240
appena lasciato cadere il mio foglio sul pavimento
79:51
that's better so words and phrases most of these are phrases that have been
628
4791490
10480
che è meglio quindi parole e frasi la maggior parte di queste sono frasi che sono state
80:01
created by William Shakespeare here in his plays his sonnets things that we use
629
4801970
10110
create da William Shakespeare qui nelle sue opere i suoi sonetti cose che usiamo
80:12
nowadays that were created by the great man the bard a lot of people refer to
630
4812080
7260
al giorno d'oggi che sono stati creati dal grande uomo il bardo molte persone si riferiscono
80:19
the bard when they talk about William Shakespeare here's the first one so this
631
4819340
7800
al bardo quando parlano di William Shakespeare ecco il primo quindi questa
80:27
is a phrase that was actually created by William Shakespeare to be in a pickle if
632
4827140
6960
è una frase che è stata effettivamente creata da William Shakespeare per essere nei guai se
80:34
you are in a pickle it means you are in a difficult
633
4834100
5560
sei in un sottaceto significa che sei in una
80:39
situation you are in a difficult situation so you might find yourself in
634
4839660
9300
situazione difficile sei in una situazione difficile quindi potresti trovarti in
80:48
a very difficult situation you are in a pickle I am in a pickle I'm in a pickle
635
4848960
8760
una situazione molto difficile sei nei guai io sono nei guai
80:57
I have a difficult situation that I can't solve or resolve I am in a pickle
636
4857720
8750
sono nei guai ho una situazione difficile che posso' t risolvere o risolvere sono in un pasticcio
81:06
William Shakespeare thank you William Shakespeare thank you very much for that
637
4866470
7390
William Shakespeare grazie William Shakespeare grazie mille per quell'espressione
81:13
expression here's another one maybe a person who is nice kind generous a
638
4873860
8610
eccone un'altra forse una persona gentile gentile generosa una
81:22
person who often gives more than they take has a heart of gold heart of gold
639
4882470
11040
persona che spesso dà più di quanto prende ha un cuore d'oro cuore d'oro
81:33
is a phrase that was used first by William Shakespeare
640
4893510
6150
è una frase che è stata usata per prima da William Shakespeare
81:39
so William Shakespeare created heart of gold a person who has a very generous
641
4899660
6900
quindi William Shakespeare ha creato il cuore d' oro una persona che ha una natura molto generosa
81:46
nature a very kind heart in fact you might say they have a heart of gold a
642
4906560
12320
un cuore molto gentile infatti potresti dire che hanno un cuore d'oro una
81:59
difficult situation see you later mizuki is going see you later
643
4919510
10710
situazione difficile a dopo mizuki sta andando a vedere tu dopo
82:10
Hamid Raza you can ignore me but you cannot ignore money and those who deign
644
4930220
8530
Hamid Raza puoi ignorare me ma non puoi ignorare i soldi e quelli che si degnano
82:18
donate money that's wonderful I don't think I'm ignoring anyone am i ignoring
645
4938750
6120
donano soldi è meraviglioso
82:24
you am i ignoring you I don't ignore people normally unless I have a very
646
4944870
5790
ottima
82:30
good reason here's another good one
647
4950660
5960
ragione eccone un'altra buona
82:38
I don't know what's going on today with my paper he keeps blowing around here's
648
4958640
9480
non so cosa stia succedendo oggi con il mio giornale lui continua a soffiare qui ce n'è
82:48
another good one this was also created by William
649
4968120
4110
un'altra buona anche questa è stata creata da William
82:52
Shakespeare I suppose it's fair to mention I suppose
650
4972230
4440
Shakespeare suppongo sia giusto menzionare suppongo che
82:56
I should mention that some of the phrases that William Shakespeare created
651
4976670
6020
dovrei menzionare che alcune delle frasi che William Shakespeare ne creò
83:02
some of them already existed however because William Shakespeare used
652
4982690
8020
alcuni esistevano già, tuttavia, poiché William Shakespeare
83:10
them in his plays his sonnets they actually became a permanent thing that
653
4990710
7320
li usava nelle sue opere, i suoi sonetti, in realtà divennero una cosa permanente che
83:18
lots of other people then knew about so sometimes you might find that some of
654
4998030
7290
molte altre persone conoscevano, quindi a volte potresti scoprire che alcune delle
83:25
William Shakespeare's phrases were actually around before good riddance I
655
5005320
7320
frasi di William Shakespeare erano effettivamente in circolazione prima del bene liberazione
83:32
love this one good riddance maybe a person who you dislike maybe a person
656
5012640
7650
Adoro questa bella liberazione forse una persona che non ti piace forse una persona
83:40
who is annoying they are in the room with you and they are being really
657
5020290
5310
che è fastidiosa sono nella stanza con te e sono davvero
83:45
annoying and then suddenly they leave the room they go somewhere else they
658
5025600
5730
fastidiosi e poi all'improvviso lasciano la stanza vanno da qualche altra parte se ne vanno se ne
83:51
leave they depart and you will say good riddance good riddance you are glad to
659
5031330
8550
vanno e tu lo farai dì buona liberazione buona liberazione sei felice di
83:59
see something go you are pleased that something has left something has gone
660
5039880
7760
vedere qualcosa andare sei contento che qualcosa sia andato via qualcosa è andato
84:07
good riddance good riddance that is something that I didn't like I am so
661
5047640
7840
buona liberazione buona liberazione è qualcosa che non mi è piaciuto sono così
84:15
glad that it has gone good riddance Shakespeare that's who you have to thank
662
5055480
9740
felice che sia andata bene liberazione Shakespeare ecco chi hai per
84:25
you have to thank mr. Shakespeare for that BBC learning made a series of
663
5065220
11440
ringraziare bisogna ringraziare il sig. Shakespeare per quell'apprendimento della BBC ha realizzato una serie di
84:36
videos about words and idioms created by Shakespeare did they really is that what
664
5076660
6630
video su parole e modi di dire creati da Shakespeare, è vero che quello che ha
84:43
the BBC did the BBC always copying me they are always copying me all the time
665
5083290
9930
fatto la BBC la BBC mi copia sempre, mi copiano sempre tutto il tempo
84:53
here's another one fight fire with fire this is also from mr. Shakespeare if you
666
5093220
8200
eccone un altro combatti il ​​​​fuoco con il fuoco anche questo è da Sig. Shakespeare se
85:01
fight fire with fire you are using the same force or the same
667
5101420
5100
combatti il ​​fuoco con il fuoco stai usando la stessa forza o la stessa
85:06
amount of aggression against the thing that is causing you harm you fight fire
668
5106520
7350
quantità di aggressività contro la cosa che ti fa del male combatti il ​​fuoco
85:13
with fire and this is something that quite often happens if you are trying to
669
5113870
5820
con il fuoco e questo è qualcosa che accade molto spesso se stai cercando di
85:19
put out a large fire sometimes you will use a small fire to put the large fire
670
5119690
7470
spegnere un grande incendio a volte userai un piccolo fuoco per spegnere il grande fuoco
85:27
out it sounds strange but it's true you can have a situation where you will
671
5127160
5850
sembra strano ma è vero che puoi avere una situazione in cui
85:33
start a controlled fire and that will put out the main fire
672
5133010
6450
inizierai un fuoco controllato e questo spegnerà il fuoco principale
85:39
so sometimes we might say fight fire with fire
673
5139460
5640
quindi a volte potremmo dire combattere il fuoco con il fuoco
85:45
William Shakespeare he created this phrase and we still use it you still use
674
5145100
7920
William Shakespeare lui ha creato questa frase e noi la usiamo ancora tu usi ancora
85:53
this phrase right now here's another one
675
5153020
6080
questa frase in questo momento eccone un'altra
85:59
lie low lie low this means to keep yourself hidden away from other people
676
5159550
9610
86:09
if you lie low it means you go into hiding you hide yourself away maybe the
677
5169160
8160
86:17
police are looking for you maybe the authority is looking for you
678
5177320
5720
ti stanno cercando forse l' autorità ti sta cercando
86:23
so you have to go and hide yourself away so you can't be found you lie low if you
679
5183040
10720
quindi devi andare a nasconderti così non puoi essere trovato stai nascosto se stai
86:33
lie low it means you hide yourself away from
680
5193760
5190
nascosto significa che ti nascondi lontano dalle
86:38
other people you hide yourself away from other people so they cannot find you and
681
5198950
9540
altre persone ti nascondi lontano dalle altre persone quindi non riescono a trovarti e ti
86:48
put you in jail bated breath that's it I just showed you what that means baited
682
5208490
13050
mettono in prigione fiato sospeso è così ti ho appena mostrato cosa significa fiato sospeso
87:01
breath
683
5221540
2360
87:04
something that happens that makes you feel slightly anxious worried concerned
684
5224830
8100
succede qualcosa che ti fa sentire un po' ansioso preoccupato preoccupato
87:12
maybe you are waiting for something to happen
685
5232930
3100
forse stai aspettando che accada qualcosa
87:16
maybe something exciting is going to happen in a moment you wait with bated
686
5236030
9570
forse accadrà qualcosa di eccitante tra un momento aspetti con il
87:25
breath baited you are holding your breath you are drawing in a very deep
687
5245600
7530
fiato sospeso esca stai trattenendo il respiro stai facendo un respiro molto profondo
87:33
breath because something exciting or terrible is about to happen you are
688
5253130
7980
perché sta per accadere qualcosa di eccitante o terribile stai
87:41
waiting with bated breath you almost can't breathe you are so anxious or
689
5261110
9270
aspettando con il fiato sospeso quasi non riesci a respirare sei così ansioso o
87:50
excited you can't breathe you are waiting with bated breath that comes
690
5270380
7350
eccitato che puoi 't respiro stai aspettando con il fiato sospeso che viene
87:57
from mr. Shakespeare thank you very much thank you mr. Shakespeare thank you very
691
5277730
9990
da mr. Shakespeare grazie mille grazie mr. Shakespeare grazie
88:07
much what time is it mr. Duncan it is now
692
5287720
3960
mille che ore sono sig. Duncan ora sono le tre e
88:11
whit's half-past three there it is
693
5291680
5060
mezzo ecco sono
88:19
it is now half past three here in the UK I don't know what time it is where you
694
5299290
6550
ora le tre e mezzo qui nel Regno Unito non so che ora sia dove sei
88:25
are because I'm not there you see I'm here in England on a beautiful day the
695
5305840
7440
perché non ci sono vedi sono qui in Inghilterra per un bella giornata gli
88:33
birds are singing mr. Duncan is sneezing
696
5313280
5870
uccelli cantano mr. Duncan sta starnutendo,
88:41
can you see that something might set your teeth on edge
697
5321250
8520
vedi che qualcosa potrebbe irritare i tuoi denti
88:49
something will set your teeth on edge maybe a feeling that you get when your
698
5329770
6550
qualcosa potrebbe irritare i tuoi denti forse una sensazione che provi quando i tuoi
88:56
teeth become painful maybe something that your teeth are very sensitive to
699
5336320
7730
denti diventano doloranti forse qualcosa a cui i tuoi denti sono molto sensibili
89:04
also we can use this as an expression to mean something that makes you feel
700
5344050
5710
anche noi possiamo usare questo come espressione per significa qualcosa che ti fa sentire
89:09
uncomfortable or maybe something that makes you feel horrified or disgust
701
5349760
5770
a disagio o forse qualcosa che ti fa sentire inorridito o disgustato
89:15
or something that makes you feel nervous or upset we can say that it puts your
702
5355530
6840
o qualcosa che ti fa sentire nervoso o turbato possiamo dire che ti fa
89:22
teeth on edge something that's so bad or horrible that it makes you feel very
703
5362370
8490
venire i denti qualcosa di così brutto o orribile che ti fa sentire molto
89:30
uncomfortable maybe sometimes you might eat something very cold have you ever
704
5370860
6450
a disagio forse a volte potresti mangiare qualcosa di molto freddo ti è mai
89:37
done that have you ever put something in your mouth it's very cold and your teeth
705
5377310
5160
capitato di metterti qualcosa in bocca fa molto freddo e ti fanno
89:42
hurt and that is your teeth being put on it sets your teeth on edge something
706
5382470
12270
male i denti e questo è che i tuoi denti vengono messi su di te ti fa irrigare i denti qualcosa
89:54
that makes you feel uncomfortable something that is difficult so we can
707
5394740
4560
che ti fa sentire a disagio qualcosa che è difficile quindi possiamo
89:59
use this as a figure of speech also we can use it literally as well so you can
708
5399300
7590
usarlo come figura retorica possiamo anche usarlo letteralmente così puoi
90:06
actually have pain in your teeth something will set your teeth on edge
709
5406890
8090
davvero avere dolore ai denti qualcosa ti farà arrancare i denti
90:15
hello - its hello Emmett I am here but I am late it's okay don't worry as I
710
5415340
9460
ciao - è ciao Emmett sono qui ma sono in ritardo va bene don non preoccuparti perché
90:24
always say it is better to be late than never
711
5424800
5220
dico sempre che è meglio arrivare in ritardo che mai mi
90:30
I wonder if Shakespeare created that I wonder if Shakespeare created that
712
5430020
7050
chiedo se Shakespeare l'abbia creato mi chiedo se Shakespeare abbia creato quell'espressione
90:37
expression it is better to be late than never
713
5437070
3570
è meglio essere in ritardo che mai
90:40
oh to go full circle if you go full circle
714
5440640
6360
oh per chiudere il cerchio se lo fai
90:47
it means you arrive back at the place where you started you go full circle you
715
5447000
8130
significa che sei arrivato torni al punto in cui hai iniziato fai un giro completo fai
90:55
go all the way round and you end up you finish back where you started because
716
5455130
7650
tutto il giro e finisci torni dove hai iniziato perché
91:02
you have gone full circle full circle you go oh hello - Sarah hello Sarah or
717
5462780
14130
hai fatto un giro completo un cerchio completo vai oh ciao - Sarah ciao Sarah o
91:16
Sarah hello to you watching in Spain I hope everything is all right where you
718
5476910
5670
Sarah ciao a te che guardi dentro Spagna Spero che vada tutto bene dove
91:22
are I hope your life is going smoothly I know we are living through strange time
719
5482580
7159
sei Spero che la tua vita stia andando bene So che stiamo vivendo un periodo strano
91:29
some people seem to think that everything will be coming to an end soon
720
5489739
4471
alcune persone sembrano pensare che tutto finirà presto
91:34
things will be getting better soon some people think some people don't
721
5494210
6250
le cose miglioreranno presto alcune persone pensano alcune persone non
91:40
think it all remains to be seen the future is not ours to guess
722
5500460
6870
pensare che sia tutto da vedere il futuro non è nostro da indovinare
91:47
unfortunately we have to wait we have to be patient you have to wait for time to
723
5507330
7080
purtroppo dobbiamo aspettare dobbiamo essere pazienti devi aspettare che il tempo si
91:54
reveal itself so so something that is so so if something is average something
724
5514410
12210
riveli così così qualcosa che è così così se qualcosa è nella media qualcosa
92:06
that is an interesting something that is not interesting something that is
725
5526620
6860
che è un interessante qualcosa che non è interessante qualcosa che
92:13
neither good nor bad we can say that it is so so so so it's not good it's not
726
5533480
11560
non è né buono né cattivo possiamo dire che è così così così quindi non va bene non è
92:25
bad it's so-so
727
5545040
6199
male è così così
92:33
thank you mr. Shakespeare thank you for that very kind of you to write that down
728
5553070
6520
grazie mr. Shakespeare grazie per essere stato molto gentile a scriverlo
92:39
one day 400 years ago here's another one Oh
729
5559590
6860
un giorno 400 anni fa eccone un altro Oh
92:46
mr. Duncan that's a very naughty word naked truth what is the naked truth what
730
5566450
8140
mr. Duncan questa è una parola molto cattiva nuda verità cos'è la nuda verità cos'è
92:54
is it when we talk about naked truths it is actually clear honesty the clear
731
5574590
8820
quando parliamo di nuda verità in realtà è chiara onestà la chiara
93:03
honesty you are being honest in a very clear way or maybe you expose what is
732
5583410
9930
onestà sei onesto in un modo molto chiaro o forse esponi ciò che è
93:13
real the naked truth is the thing that has been revealed to be true the naked
733
5593340
9840
reale la nuda verità è la cosa che si è rivelata vera la nuda
93:23
truth what is real quite often things that we try to hide maybe there is
734
5603180
5850
verità ciò che è reale abbastanza spesso le cose che cerchiamo di nascondere forse c'è
93:29
something in your life that you don't want people to know about you will hide
735
5609030
4350
qualcosa nella tua vita che non vuoi che la gente sappia di te
93:33
it away but one day people find out the naked truth dead
736
5613380
8600
lo nasconderai ma un giorno la gente scoprirà fuori la nuda verità morto
93:41
do the naked truth the reality I will be with you for another 25 minutes 25
737
5621980
15000
fai la nuda verità la realtà sarò con te per altri 25 minuti 25
93:56
minutes and then I'm going 25 minutes and then I am going he's a nice one
738
5636980
10759
minuti e poi me ne vado 25 minuti e poi me ne vado lui è carino
94:07
maybe if you are a person who always reveals your true emotions a person who
739
5647739
6821
forse se sei una persona che rivela sempre il tuo vero emozioni una persona che
94:14
cannot hide their real emotions a person who cannot hold back what they are
740
5654560
6390
non riesce a nascondere le sue vere emozioni una persona che non riesce a trattenere ciò che
94:20
really feeling inside you wear your heart on your sleeve a person who might
741
5660950
8910
sente veramente dentro di te indossa il tuo cuore sulla manica una persona che potrebbe
94:29
wear their heart on their sleeve you wear your heart on your sleeve you give
742
5669860
11070
indossare il suo cuore sulla manica tu metti il ​​tuo cuore sulla manica dai via mostri
94:40
away you show you express all of your deep true emotions you hide nothing so
743
5680930
9330
esprimi tutte le tue profonde e vere emozioni non nascondi nulla per
94:50
you don't hide your feelings you allow everyone to know how you feel you let
744
5690260
7110
non nascondere i tuoi sentimenti permetti a tutti di sapere come ti senti fai
94:57
everyone know about your emotions your feelings you reveal everything about
745
5697370
4740
conoscere a tutti le tue emozioni i tuoi sentimenti riveli tutto di
95:02
yourself some people believe that it is bad some people think that you should
746
5702110
6870
te alcune persone credono che sia male alcune persone pensa che
95:08
not wear your heart on your sleeve because then people might exploit or
747
5708980
8250
non dovresti mettere il tuo cuore sulla manica perché poi le persone potrebbero sfruttare o
95:17
take advantage of your vulnerability so sometimes sometimes it is not good to
748
5717230
9810
trarre vantaggio dalla tua vulnerabilità quindi a volte a volte non è bene
95:27
wear your heart on your sleeve sometimes you should not give away or expose or
749
5727040
7610
mettere il tuo cuore sulla manica a volte non dovresti dare via o esporre o
95:34
reveal your true emotions because someone might someone might take
750
5734650
9760
rivelare le tue vere emozioni perché qualcuno potrebbe qualcuno potrebbe approfittarne
95:44
advantage of it here's a nice one this is a way of
751
5744410
7980
qui è carino questo è un modo di
95:52
looking at life in a very casual a very relaxed a very open way you might say
752
5752390
11240
guardare alla vita in modo molto informale molto rilassato molto aperto potresti
96:03
come what may come what may whatever happens whatever happens come what may
753
5763630
8550
dire qualunque cosa accada qualunque cosa accada qualunque cosa accada qualunque cosa accada qualunque cosa
96:12
whatever occurs whatever comes my way whatever happens in my life I will try
754
5772180
8950
accada qualunque cosa mi viene incontro qualunque cosa accada nella mia vita Farò del
96:21
my best to deal with it I will try my best to solve the problem as it arrives
755
5781130
7970
mio meglio per affrontarlo Farò del mio meglio per risolvere il problema non appena si presenta qualunque cosa accada qualsiasi cosa accada qualunque cosa accada qualunque cosa accada qualunque cosa accada
96:29
come what may whatever happens whatever comes my way come what may
756
5789100
8430
96:37
so maybe you are enjoying your day and you don't really worry about what might
757
5797530
7120
quindi forse ti stai godendo la giornata e tu non preoccuparti davvero di quello che potrebbe
96:44
happen come what may whatever occurs whatever comes my way I will try my best
758
5804650
8330
accadere qualunque cosa accada qualunque cosa accada qualunque cosa accada farò del mio meglio
96:52
to cope with come what may Fabiana is here hello Fabiana nice to see you here
759
5812980
12580
per farcela qualunque cosa accada Fabiana è qui ciao Fabiana piacere di vederti
97:05
as well we are talking about words and mainly phrases phrases created by
760
5825560
9660
anche qui stiamo parlando di parole e principalmente frasi frasi creato da
97:15
William Shakespeare because it is a special day here in England we are
761
5835220
5310
William Shakespeare perché è un giorno speciale qui in Inghilterra
97:20
celebrating William Shakespeare's birthday and also the day he died it is
762
5840530
6900
festeggiamo il compleanno di William Shakespeare e anche il giorno in cui è morto è
97:27
also English language day and by the way it's also st. George's Day today as well
763
5847430
8400
anche il giorno della lingua inglese e tra l'altro è anche st. George's Day anche oggi
97:35
st. George's Day so a lot of stuff a lot of things going on at the moment come
764
5855830
7020
st. George's Day quindi un sacco di cose un sacco di cose stanno succedendo in questo momento qualunque
97:42
what may whatever happens in my life I will try to deal with it come what may
765
5862850
12590
cosa accada nella mia vita cercherò di affrontarla qualunque cosa accada qualunque cosa
97:56
whatever happens wherever comes your way
766
5876710
5009
accada dovunque ti capiti eccone
98:04
here is another one here's an interesting one quite often used in
767
5884659
6431
un'altra eccone una interessante abbastanza spesso usato in
98:11
social situations if you have a social situation where people are meeting and
768
5891090
6330
situazioni sociali se hai una situazione sociale in cui le persone si incontrano e si
98:17
gathering together break the ice you might want to break the ice
769
5897420
8219
riuniscono rompi il ghiaccio potresti voler rompere il ghiaccio
98:25
so this is an expression that means to start a conversation or to bring the
770
5905639
9721
quindi questa è un'espressione che significa iniziare una conversazione o porre fine al
98:35
silence to an end maybe you have an awkward moment
771
5915360
4500
silenzio forse hai un momento imbarazzante
98:39
maybe you arrive at a party and you don't know anyone there you don't know
772
5919860
6000
forse arrivi a una festa e non conosci nessuno lì non conosci
98:45
any of the people they are all strangers you try to break the ice you try to do
773
5925860
7199
nessuna delle persone sono tutti estranei cerchi di rompere il ghiaccio cerchi di fare
98:53
something to introduce yourself or to start a conversation with someone you
774
5933059
8341
qualcosa per presentarti o per iniziare una conversazione con qualcuno
99:01
try to break the ice maybe if you are trying to get a person to speak to you
775
5941400
6179
cerchi di rompere il ghiaccio forse se stai cercando di convincere una persona a parlare con te
99:07
who refuses to talk you are trying to find something that will break the ice
776
5947579
8330
che si rifiuta di parlare stai cercando di trovare qualcosa che rompa il ghiaccio
99:15
you are trying to find a way of starting a conversation with someone who doesn't
777
5955909
8141
stai cercando di trovare un modo per iniziare una conversazione con qualcuno che non lo fa non
99:24
want to talk to you break the ice you start a conversation you break the
778
5964050
6779
voglio parlare con te rompi il ghiaccio inizi una conversazione rompi il
99:30
silence you break the cold response the feeling of being unsure silence you
779
5970829
14310
silenzio rompi il freddo risposta la sensazione di non essere sicuro silenzio
99:45
break the ice
780
5985139
2690
rompi il ghiaccio
99:48
did you see the be a little bee just flew past my face
781
5988610
8440
hai visto l'essere una piccola ape mi è appena volata davanti
99:57
here's another one these are all expressions phrases created by William
782
5997050
5170
eccone un'altra queste sono tutte le espressioni frasi create da William
100:02
Shakespeare he is today's guest of honor on the
783
6002220
4470
Shakespeare è l'ospite d'onore di oggi in
100:06
livestream Oh if something suddenly if something suddenly vanishes if something
784
6006690
16410
diretta streaming Oh se qualcosa all'improvviso se qualcosa improvvisamente svanisce se qualcosa
100:23
suddenly disappears we can say that it vanishes or it will vanish into thin air
785
6023100
9990
improvvisamente scompare possiamo dire che svanisce o svanirà nel nulla
100:33
to suddenly disappear without trace maybe a person suddenly leaves the room
786
6033090
8420
per scomparire improvvisamente senza lasciare traccia forse una persona all'improvviso esce dalla stanza
100:41
but you didn't see them go out you didn't see them leave you can say that
787
6041510
6820
ma non li hai visti uscire non li hai visti uscire puoi dire che
100:48
they they seemed to vanish into thin air to suddenly be absent to suddenly
788
6048330
8910
sembravano svanire nel nulla essere improvvisamente assenti
100:57
disappear or vanish you vanish into thin air Thank You mr. Shakespeare for that
789
6057240
9810
scomparire o svanire all'improvviso sparisci nel nulla Grazie mr. Shakespeare per
101:07
one thank you very much mr. Shakespeare
790
6067050
6590
quello, grazie mille, sig. Shakespeare
101:23
hello Anna oh I think I think maybe there is is
791
6083199
4540
ciao Anna oh penso penso che forse c'è c'è
101:27
there an argument is there a fight taking place on my live chat and come on
792
6087739
7190
una discussione c'è una rissa in corso nella mia live chat e dai
101:34
calm down everyone there is enough trouble at the moment in the world
793
6094929
5221
calmatevi tutti ci sono già abbastanza problemi al mondo in questo momento
101:40
without my live chat making things worse so please everyone just calm down take a
794
6100150
6910
senza che la mia live chat peggiori le cose quindi per favore calmatevi tutti fate un
101:47
deep breath have a cup of tea or a cup of coffee
795
6107060
4380
respiro profondo prendete una tazza di tè o una tazza di caffè
101:51
or maybe a bottle of wine maybe you could get something from the
796
6111440
10350
o forse una bottiglia di vino forse potreste prendere qualcosa dal
102:01
refrigerator maybe a nice snack come on everyone let's be friendly let's be nice
797
6121790
6560
frigorifero forse uno spuntino bello forza tutti siamo amichevoli siamo gentili siamo
102:08
let's be polite there is enough hatred violence in the world I like that one
798
6128350
15610
educati c'è basta odio violenza nel mondo mi piace quella
102:23
Sergio thank you very much sergio one of my
799
6143960
3420
Sergio grazie mille sergio una delle mie
102:27
favorite quotes fools grow without watering i like that that is brilliant
800
6147380
8850
citazioni preferite gli sciocchi crescono senza annaffiare mi piace questo è geniale uno
102:36
a fool will always get more foolish without any encouragement or help I like
801
6156230
10080
sciocco diventerà sempre più sciocco senza alcun incoraggiamento o aiuto mi piace quella che devo
102:46
that one I must remember that one it reminds me of another one which is let
802
6166310
5849
ricordare quella mi ricorda un'altra che mi fa pensare
102:52
me think someone is having a lot of fun on their motorbike interesting the
803
6172159
12480
che qualcuno si diverta molto in moto interessante la
103:04
countryside is not always quiet not always sometimes there are people making
804
6184639
6540
campagna non è sempre tranquilla non sempre a volte c'è gente che fa
103:11
a lot of noise sometimes what was I going to say I was going to say
805
6191179
7141
molto rumore a volte cosa stavo per dire ero allora dirò
103:18
something then but I can't remember oh yes it is better to be thought a fool
806
6198320
6050
qualcosa ma non ricordo oh sì è meglio essere considerato uno sciocco
103:24
than to open your mouth and remove all doubt I like that one
807
6204370
5470
che aprire la bocca e rimuovere ogni dubbio mi piace quello
103:29
it is better to be thought a fool and to open your mail and remove all doubt I
808
6209840
9110
è meglio essere considerato uno sciocco e aprire la posta e rimuovere tutto dubbio mi
103:38
like that one very much I like it vanish into thin air means to suddenly
809
6218950
10300
piace molto quello mi piace svanire nel nulla significa
103:49
disappear like that you see here's another one here's another one every one
810
6229250
12960
sparire all'improvviso così vedi eccone un altro eccone un altro ognuno
104:02
oh yes I like this one dead as a doornail
811
6242210
6630
oh sì mi piace questo morto come un'unghia
104:08
dead as a doornail thank you mr. Shakespeare for giving us this something
812
6248840
9120
morto come un'unghia grazie sig. Shakespeare per averci dato questo qualcosa
104:17
that is dead as a doornail is lifeless it has no life left in it it is devoid
813
6257960
9240
che è morto come un chiodo di porta è senza vita non ha più vita dentro è privo
104:27
of life it has ceased to be it has shuffled off this mortal coil
814
6267200
8880
di vita ha cessato di esistere si è allontanato da questa spira mortale
104:36
oh that's also Shakespeare by the way it is gone to join the choir invisible it
815
6276080
7530
oh anche questo è Shakespeare dal modo in cui è andato a unirsi il coro invisibile
104:43
has shuffled down the curtain
816
6283610
4160
ha calato il sipario
104:49
this parrot is as dead as a doornail did you see what I did then dead as a
817
6289120
11770
questo pappagallo è morto come un'unghia hai visto cosa ho fatto allora morto come
105:00
doornail something that is dead as a doornail is lifeless it no longer has
818
6300890
6840
un'unghia qualcosa che è morto come un'unghia è senza vita non ha più
105:07
life it is dead now that's what I call a dead parrot it is as dead as a doornail
819
6307730
12410
vita è morto adesso è quello che chiamo un pappagallo morto è morto come un'unghia
105:20
hello to OTS is here hello TS nice to see you here we are talking about
820
6320200
7690
ciao a OTS è qui ciao TS piacere di vederti qui stiamo parlando di
105:27
William Shakespeare because today is not only his birthday it's also the day he
821
6327890
5700
William Shakespeare perché oggi non è solo il suo compleanno è anche il giorno in cui è
105:33
died we think we're not sure we don't
822
6333590
4770
morto pensiamo di non esserne sicuri in
105:38
actually know when William Shakespeare was born the actual date
823
6338360
5429
realtà non so quando William Shakespeare è nato la data effettiva,
105:43
so most people assume it is around the 23rd of April which is why we are
824
6343789
5761
quindi la maggior parte delle persone presume che sia intorno al 23 aprile, motivo per cui
105:49
celebrating it today however he died on this day as well in 1616 400 years ago
825
6349550
10609
lo celebriamo oggi, tuttavia è morto anche in questo giorno nel 1616 400 anni fa,
106:00
this is a good one I like this one very much very much I like this one love is
826
6360159
8591
questo è un buon giorno io come questa molto molto mi piace questa l'amore è
106:08
blind we often wonder around in this world with only our emotions to keep us
827
6368750
10199
cieco spesso ci muoviamo in questo mondo con solo le nostre emozioni a farci
106:18
company sometimes we might lose control of our emotions sometimes we might fall
828
6378949
9301
compagnia a volte potremmo perdere il controllo delle nostre emozioni a volte potremmo essere
106:28
in luck and sometimes we can't control the feeling whoever that person may be
829
6388250
8329
fortunati ea volte non possiamo controllare la sensazione chiunque sia quella persona
106:36
whoever we end up falling in love with one thing is true look is blind it
830
6396579
11980
chiunque finiamo per innamorarci di una cosa è vero guarda è cieco è
106:48
really is love is blind quite often when we fall
831
6408559
6210
davvero l' amore è cieco molto spesso quando ci innamoriamo
106:54
in love we will lose control of our emotions
832
6414769
3180
perderemo il controllo delle nostre emozioni
106:57
you might also decide that love can happen anywhere to anyone at any moment
833
6417949
7790
potresti anche decidere che l'amore può accadere ovunque a chiunque in qualsiasi momento
107:05
love is blind hello Anna I promise I will never mention the BBC anymore I
834
6425739
10391
l'amore è cieco ciao Anna prometto che non menzionerò mai più la BBC
107:16
should think so definitely never never mention the BBC again okay
835
6436130
10259
dovrei pensare quindi assolutamente non menzionare mai più la BBC ok
107:26
maybe you can hello please can you help me I'm watching something alone on my
836
6446389
11491
forse puoi ciao per favore puoi aiutarmi sto guardando qualcosa da solo sul mio
107:37
computer but I know I'm not alone quick I didn't lock the door
837
6457880
5489
computer ma so che non sono solo veloce non ho chiuso a chiave la porta
107:43
I can feel he is coming in quiet everyone that was an interesting story
838
6463369
7730
sento che sta entrando in silenzio tutti quella è stata una storia interessante
107:51
thank you I don't want to say your name because I might say something rude
839
6471099
5831
grazie non voglio dire il vostro nome perché potrei dire qualcosa di scortese
107:56
thank you hi I will call you foo fook can I say fook fook ty thank you for
840
6476930
14130
grazie ciao Ti chiamerò foo fook posso dire fook fook ty grazie per la
108:11
your story here's another one oh yes oh now this is also connected to love you
841
6491060
9240
tua storia eccone un'altra oh sì oh ora anche questo è collegato all'amore
108:20
see did you see what I did there so I connected love is blind with this
842
6500300
6650
vedi hai visto cosa ho fatto lì quindi ho collegato l'amore è cieco con questo
108:26
because sometimes the green-eyed monster can also come along when you are in love
843
6506950
8440
perché a volte il il mostro dagli occhi verdi può anche presentarsi quando sei innamorato
108:35
a person who is jealous a person who is possessive we can
844
6515390
7530
una persona gelosa una persona possessiva possiamo
108:42
describe as having the green-eyed monster so quite often when we talk
845
6522920
7080
descrivere come avere il mostro dagli occhi verdi così spesso quando parliamo di
108:50
about jealousy maybe you want something that another person has you covet their
846
6530000
9060
gelosia forse vuoi qualcosa che un'altra persona ha te desiderare i loro
108:59
belongings which by the way is one of the deadly sins in the Ten Commandments
847
6539060
8750
averi che tra l'altro è uno dei peccati capitali nei Dieci Comandamenti
109:07
you shouldn't look at your neighbor's car you should not look at anything that
848
6547810
5920
non dovresti guardare l'auto del tuo vicino non dovresti guardare nulla che
109:13
your neighbor has and want it for yourself because it's a sin apparently
849
6553730
7310
ha il tuo vicino e volerlo per te stesso perché è un peccato apparentemente
109:21
according to Moses it is a sin the green-eyed monster is a way of
850
6561040
8740
secondo Mosè è un peccato il mostro dagli occhi verdi è un modo per
109:29
expressing jealousy if you are jealous of another person maybe they have a
851
6569780
5400
esprimere la gelosia se sei geloso di un'altra persona magari ha una
109:35
beautiful girlfriend but you want to have that beautiful girlfriend instead
852
6575180
5190
bella fidanzata ma tu vuoi avere quella bella fidanzata invece ti
109:40
you will feel jealous you will feel Envy you want that thing
853
6580370
7800
sentirai geloso proverai invidia vuoi quella cosa che
109:48
you want it jealousy to be jealous is
854
6588170
7850
vuoi la gelosia essere gelosi è
109:56
to lose control of your emotions normally over something that another
855
6596690
6120
perdere il controllo delle proprie emozioni normalmente per qualcosa che un'altra
110:02
person has jealous you feel jealousy to be jealous is often seen as a very
856
6602810
8190
persona ha geloso si sente la gelosia essere gelosi è spesso vista come un'emozione molto
110:11
negative emotion it can get you into a lot of trouble a lot of trouble it can
857
6611000
7140
negativa può creare molti problemi molti problemi può
110:18
create a lot of trouble Thank You um the green-eyed monster you are jealous with
858
6618140
8700
creare un sacco di problemi Grazie um il mostro dagli occhi verdi sei geloso di
110:26
something someone has but you don't that is true so maybe you want something that
859
6626840
7230
qualcosa che qualcuno ha ma tu non è vero quindi forse vuoi qualcosa che
110:34
your neighbor has maybe your neighbor has a new car but that car you feel
860
6634070
9629
ha il tuo vicino forse il tuo vicino ha una macchina nuova ma quella macchina ti senti
110:43
jealous jealous the green-eyed monster
861
6643699
6831
geloso geloso il mostro dagli occhi verdi
110:51
how I think I just had a paper cut I think I've got a paper cut
862
6651640
5740
come penso di aver appena tagliato un foglio penso di aver tagliato un foglio
110:57
can you see what's happening I am actually injuring myself for you I'm
863
6657380
6060
puoi vedere cosa sta succedendo mi sto davvero facendo male per te sto
111:03
actually injuring my body I just I just gave myself a paper cut here's another
864
6663440
7020
davvero ferendo il mio corpo mi sono appena dato un foglio taglia eccone un'altra
111:10
one if you are trying to find something if you are running around looking for
865
6670460
6870
se stai cercando di trovare qualcosa se stai correndo in giro cercando
111:17
something but maybe that thing does not exist or maybe it is pointless some
866
6677330
6810
qualcosa ma forse quella cosa non esiste o forse è inutile alcuni
111:24
think that you are doing that is a waste of time you are trying to find something
867
6684140
6349
pensano che tu lo stia facendo è una perdita di tempo stai cercando di trovare qualcosa
111:30
maybe something that isn't there we can describe it as a wild goose chase wild
868
6690489
9131
forse qualcosa che non c'è possiamo descriverlo come un inseguimento di un'oca selvaggia inseguimento di
111:39
goose chase so when we say wild goose chase we mean you are doing something
869
6699620
7170
un'oca selvaggia quindi quando diciamo inseguimento di un'oca selvaggia intendiamo che stai facendo qualcosa
111:46
that is pointless you are searching for something that you can't find you are
870
6706790
6960
che non ha senso stai cercando qualcosa che non riesci a trovare stai
111:53
going everywhere to find something but you are wasting your time you have been
871
6713750
8040
andando ovunque a trovi qualcosa ma stai sprecando il tuo tempo sei stato
112:01
sent on a wild goose chase you are going everywhere
872
6721790
8040
mandato a caccia di un'oca selvaggia stai andando ovunque stai
112:09
you are searching everywhere you are trying to find something but you can't
873
6729830
5490
cercando ovunque stai cercando di trovare qualcosa ma non puoi
112:15
because you are on a wild goose chase I
874
6735320
6380
perché sei a caccia di un'oca selvaggia io
112:23
will be going in a few moments we have another five minutes the clock is
875
6743230
9460
andrò in un pochi istanti abbiamo altri cinque minuti l'orologio
112:32
ticking very soon the Bell will be tolling for us as this lesson comes to
876
6752690
12150
ticchetta molto presto la campana suonerà per noi mentre questa lezione sta per
112:44
an end something that makes you feel afraid something that makes you feel
877
6764840
8480
finire qualcosa che ti fa provare paura qualcosa che ti fa sentire
112:53
frightened something that makes you feel nervous something that makes you feel
878
6773320
6870
spaventato qualcosa che ti fa sentire nervoso qualcosa che ti fa sentire
113:00
very scared it might make your hair stand on end something that makes your
879
6780190
9760
molto spaventato potrebbe farti rizzare i capelli qualcosa che ti fa
113:09
hair stand on end is something that makes you feel very scared or afraid
880
6789950
5630
rizzare i capelli è qualcosa che ti fa sentire molto spaventato o impaurito
113:15
maybe you you receive a sudden shock maybe you suddenly feel cold perhaps
881
6795580
9550
forse ricevi uno shock improvviso forse senti improvvisamente freddo forse
113:25
there is some cold air blowing past you and maybe your hair will stand on end so
882
6805130
11820
c'è dell'aria fredda che ti soffia addosso e forse i tuoi capelli si rizzeranno quindi
113:36
when we say that your hair stands on end that happens your hair will stand on end
883
6816950
10830
quando diciamo che i tuoi capelli si rizzano succede che i tuoi capelli si rizzano
113:47
because you feel very afraid scared you feel suddenly cold it makes your hair
884
6827780
9180
perché hai molta paura paura ti senti improvvisamente freddo ti fa rizzare i capelli
113:56
stand on end
885
6836960
5060
114:02
hello to everybody on the live chat hello Anna
886
6842020
9910
ciao a tutti sulla live chat ciao Anna
114:11
hello Vitesse hello Pedro Belmont is here today joining us on the live chat
887
6851930
10140
ciao Vitesse ciao Pedro Belmont è qui oggi e si unisce a noi nella live chat
114:22
here's another one hang on wait there something is wrong let me just try this
888
6862070
8570
eccone un'altra aspetta aspetta c'è qualcosa che non va fammi solo provare questo
114:31
that's better something that has seen better days if
889
6871870
5680
è meglio qualcosa che ha visto giorni migliori se
114:37
something has seen better days it means it is old and worn out something that
890
6877550
9810
qualcosa ha visto giorni migliori significa che è vecchio e logoro qualcosa che
114:47
looks old worn out something that may not be useful anymore
891
6887360
8820
sembra vecchio logoro qualcosa che potrebbe non essere più utile
114:56
you can say that it has seen better days my old coat has seen better days
892
6896180
11120
puoi dire che ha visto giorni migliori il mio vecchio cappotto ha visto giorni migliori
115:07
unfortunately that was that was Jenny Wren
893
6907300
8260
sfortunatamente quello era Jenny Wren
115:15
did you hear Jenny Wren say hello hello Jenny Wren nice to see you here Jenny
894
6915560
7110
hai sentito Jenny Wren dire ciao ciao Jenny Wren gentile con ci vediamo qui Jenny
115:22
Wren something that has seen better days is something that is old and worn out it
895
6922670
7800
Wren qualcosa che ha visto giorni migliori è qualcosa che è vecchio e logoro
115:30
has seen better days it is old worn out a little bit like me
896
6930470
10140
ha visto giorni migliori è vecchio logoro un po' come me
115:40
really some people might say mr. Duncan you have seen better days you are old
897
6940610
7830
davvero alcune persone potrebbero dire mr. Duncan hai visto giorni migliori sei vecchio
115:48
you are worn out we have to throw you away on the scrap heap very nice I don't
898
6948440
12510
sei sfinito dobbiamo buttarti via nel mucchio di rottami molto carino non
116:00
like that I don't like it all ba ba bum
899
6960950
7070
mi piace non mi piace tutto ba ba bum
116:08
maybe you have stayed awake all night perhaps maybe you have had a very
900
6968020
10720
forse sei rimasto sveglio tutta la notte forse forse hai passato una
116:18
restless night and you can't get to sleep
901
6978740
2990
notte molto agitata e non riesci ad addormentarti
116:21
you might say that you have not slept a wink I couldn't sleep last night
902
6981730
9580
potresti dire che non hai chiuso occhio non ho chiuso occhio la notte scorsa non sono
116:31
I couldn't get to sleep I have not slept a
903
6991310
4290
riuscito ad addormentarmi non ho chiuso occhio non
116:35
I have not slept a wink so with this expression we are saying that not even
904
6995600
7380
ho chiuso occhio quindi con questa espressione stiamo dicendo che nemmeno
116:42
what I was closed never mind both of them I couldn't even
905
7002980
6870
quello che ero chiuso lasciamo perdere entrambi non riuscivo nemmeno a
116:49
get one eye closed so when we say wink we close one eye like that
906
7009850
10190
chiudere un occhio quindi quando diciamo occhiolino chiudiamo un occhio così
117:00
so I didn't even sleep a wink not even one wink I didn't even close
907
7020250
7780
così non ho nemmeno chiuso occhio neanche un occhiolino non ho nemmeno chiuso
117:08
one eye last night I couldn't get to sleep because I don't know why maybe I
908
7028030
7950
un occhio la scorsa notte non sono riuscito a prendere sonno perché non so perché forse
117:15
was worried about something maybe something was on my mind however one
909
7035980
6270
ero preoccupato per qualcosa forse avevo qualcosa in mente comunque una
117:22
thing I do know I have not slept a wink Thank You mr. Shakespeare Thank You
910
7042250
8220
cosa so che non ho chiuso occhio Grazie Signore. Shakespeare Grazie
117:30
Shakespeare for that that is very kind of you
911
7050470
5270
Shakespeare per questo è molto gentile da parte tua
117:37
did you see the Blackbird there was a black bird behind me a few moments ago
912
7057870
5890
hai visto il merlo c'era un uccello nero dietro di me pochi istanti fa che
117:43
that was a black bird feeding on the grass and a car hello and card hi
913
7063760
13740
era un uccello nero che si nutriva dell'erba e una macchina ciao e biglietto ciao a
117:57
everybody and mr. Duncan love you forever thank you very much that's very
914
7077500
4440
tutti e sig. Duncan ti amo per sempre grazie mille è molto
118:01
kind of you to say we have almost finished our list of phrases created by
915
7081940
6390
gentile da parte tua dire che abbiamo quasi finito la nostra lista di frasi create da
118:08
William Shakespeare we have two more here is another one
916
7088330
5450
William Shakespeare ne abbiamo altre due eccone un'altra
118:13
something is a sorry sight a sorry sight in that sense we are saying that
917
7093780
8020
qualcosa è una visione spiacevole una visione spiacevole in questo senso lo stiamo dicendo
118:21
something looks awful terrible something looks old
918
7101800
7460
qualcosa sembra orribile terribile qualcosa sembra vecchio
118:29
that was my neighbor's cock did you hear it something looks old worn-out
919
7109260
6480
quello era il cazzo del mio vicino l'hai sentito qualcosa sembra vecchio
118:35
something is broken something is looking very tired something is a sorry sight so
920
7115740
10900
logoro qualcosa è rotto qualcosa sembra molto stanco qualcosa è uno spettacolo spiacevole così
118:46
quite often we will talk about the appearance of something
921
7126640
2790
molto spesso parleremo dell'aspetto di qualcosa
118:49
that looks old or maybe unwell perhaps a person can look a sorry sight mr. Duncan
922
7129430
10050
che sembra vecchio o forse malato forse una persona può sembrare una vista triste mr. Duncan
118:59
what's happened to you you look terrible you are a sorry sight a sorry sight
923
7139480
7370
cosa ti è successo hai un aspetto orribile sei uno spettacolo spiacevole uno spettacolo spiacevole
119:06
something that looks horrible unpleasant or maybe something that looks unwell
924
7146850
8790
qualcosa che sembra orribile sgradevole o forse qualcosa che sembra
119:16
untidy and clean you are a sorry sight you look awful you are a sorry sight
925
7156420
13500
indisposto disordinato e pulito sei uno spettacolo spiacevole hai un aspetto orribile sei uno spettacolo spiacevole
119:34
hello Valentin I didn't sleep a wink last night it was a phrase from a simple
926
7174450
7960
ciao Valentin non ho dormito una strizzatina d'occhio la scorsa notte era una frase di una
119:42
mind song who remembers it I remember Simple Minds don't you forget about me
927
7182410
11630
canzone di Simple Mind chi se la ricorda ricordo i Simple Minds non ti scordar di me
119:55
don't you forget about me that one is that who you
928
7195030
6910
non ti scordar di me quello è quello chi
120:01
mean Simple Minds a great group from the 1980s my pocket is now full of pieces of
929
7201940
12240
intendi Simple Minds un grande gruppo degli anni '80 il mio la tasca ora è piena di pezzi di
120:14
paper like yesterday so here we go
930
7214180
5930
carta come ieri quindi eccoci qui puoi
120:37
can you see what I can see can you hear what I can hear there is a helicopter
931
7237909
14141
vedere cosa posso vedere puoi sentire quello che posso sentire c'è un elicottero che sta
120:52
going over the house at the moment
932
7252050
4399
sorvolando la casa in questo momento
120:58
it's almost time to say goodbye oh for goodness sake mr. Duncan for
933
7258520
6250
è quasi ora di salutarci oh per l'amor del cielo signor . Duncan, per
121:04
goodness sake please are you going to finish your live stream for goodness
934
7264770
7829
l'amor del cielo, per favore, finisci il tuo live streaming, per l'amor del cielo,
121:12
sake this is also from mr. Shakespeare thank you William Shakespeare for all of
935
7272599
7261
anche questo è del sig. Shakespeare, grazie William Shakespeare per tutte le
121:19
your lovely phrases for goodness sake mr. Duncan is it time to go are you
936
7279860
6690
tue adorabili frasi, per l'amor del cielo, sig. Duncan, è ora di andare, te ne
121:26
leaving for goodness sake please go hurry up mr. Duncan we want to
937
7286550
6029
vai per l'amor del cielo, per favore, sbrigati, sig. Duncan vogliamo
121:32
go to bed we have other things to do for goodness sake did you know that the word
938
7292579
6600
andare a letto abbiamo altre cose da fare per l'amor del cielo lo sapevi che la parola
121:39
goodness was often substituted for God so instead of saying for God's sake
939
7299179
6391
bontà veniva spesso sostituita da Dio quindi invece di dire per l'amor di Dio la
121:45
people would say for goodness sake because it sounded more polite and that
940
7305570
7020
gente diceva per l'amor del cielo perché suonava più educato e
121:52
is it that is all I have time for today
941
7312590
5270
basta questo è tutto quello che ho tempo per oggi
121:59
do you like my trousers by the way do you like my trousers I'm going to show
942
7319929
5920
ti piacciono i miei pantaloni comunque ti piacciono i miei pantaloni ti faccio vedere i miei
122:05
you my trousers I don't normally do this but I'm going to show you my trousers
943
7325849
5221
pantaloni di solito non lo faccio ma ti faccio vedere i miei pantaloni
122:11
here we go
944
7331070
2540
eccoci
122:22
and there there is my bulge that all of my paper see so basically that is
945
7342260
11710
e lì c'è il mio rigonfiamento che tutto il mio giornale vede così in pratica quella è la
122:33
today's lesson you see I've put them all in my pocket thank you very much for
946
7353970
5730
lezione di oggi, vedi, li ho messi tutti in tasca grazie mille per
122:39
watching me today thank you for your company thank you I have to go now for
947
7359700
4050
avermi guardato oggi grazie per la tua compagnia grazie ora devo andare per
122:43
goodness sake mr. Duncan for goodness sake please go for goodness sake mr.
948
7363750
6540
santo cielo sig. Duncan, per l'amor del cielo, per favore, vai, per l'amor del cielo, signor.
122:50
Duncan it's time to end it it's time to finish the livestream it is time to say
949
7370290
7380
Duncan è ora di finirla è ora di finire il live streaming è ora di
122:57
goodbye Tarzan Cheeta is here thank you very much I hope you feel better soon I
950
7377670
6660
salutarci Tarzan Cheeta è qui grazie mille spero che ti sentirai presto meglio sono
123:04
have just arrived at the barracks what do you normally do after the livestream
951
7384330
6090
appena arrivato in caserma cosa fai normalmente dopo il live streaming
123:10
mr. Duncan and also thank you for your blessings to everyone your kind thoughts
952
7390420
6000
sig. Duncan e anche grazie per le tue benedizioni a tutti i tuoi gentili pensieri
123:16
and words what do I do after the livestream well today I'm going to have
953
7396420
6630
e parole cosa devo fare dopo il livestream beh oggi prenderò
123:23
a cup of tea and also I'm going to have a sandwich which mr. Steve has made for
954
7403050
7410
una tazza di tè e mangerò anche un panino che il sig. Steve l'ha già preparato per
123:30
me already it is waiting for me in the refrigerator so I'm going to have a cup
955
7410460
5730
me, mi sta aspettando in frigorifero, quindi prendo una tazza
123:36
of tea and I'm going to have something to eat I am feeling a little bit hungry
956
7416190
4440
di tè e mangerò qualcosa. Mi sento un po' affamato
123:40
at the moment hungry thank you very much for your company today thank you for
957
7420630
6990
al momento. Affamato, grazie mille. per la tua compagnia oggi grazie
123:47
your lovely donations as well it is very kind of you thank you for your company
958
7427620
4680
anche per le tue adorabili donazioni è molto gentile da parte tua grazie per la tua compagnia
123:52
don't forget back tomorrow I'm here again tomorrow 2 p.m. UK time I hope I
959
7432300
9600
non dimenticarti di tornare domani sono di nuovo qui domani alle 14:00 Ora del Regno Unito spero di
124:01
still have my voice because my voice is not good at the moment because of my hay
960
7441900
5190
avere ancora la mia voce perché la mia voce non è buona al momento a causa della mia febbre da fieno a
124:07
fever see you tomorrow don't forget to give me
961
7447090
2640
domani non dimenticare di darmi
124:09
a lovely like as well if you like what you see give me a lovely like if you
962
7449730
9240
anche un bel mi piace se ti piace quello che vedi dammi un bel mi piace se ti è
124:18
liked it click underneath like and I will be very glad to see your thumb
963
7458970
9110
piaciuto fai clic sotto mi piace e sarò molto felice di vedere il tuo pollice
124:28
pointing up with please is that okay
964
7468080
5560
rivolto verso l'alto con per favore va bene
124:33
can I have a nice thumbs up that is all I ask
965
7473640
6140
posso avere un bel pollice in su questo è tutto ciò che chiedo grazie grazie
124:39
thank you Thank You Louis Thank You Pedro thank you also Tao
966
7479780
6550
Louis grazie Pedro grazie anche a te Tao
124:46
Thank You Isabella thank you also rangas I will have a nice day I will try my
967
7486330
9180
grazie Isabella grazie anche rangas passerò una bella giornata farò del mio
124:55
best to have a nice day I hope I have a super-duper day and I will see you later
968
7495510
8370
meglio per passare una bella giornata spero di avere una giornata super-duper e ci vediamo più tardi
125:03
thank you very much once again to all of you so many people today Wow thank you
969
7503880
9030
grazie mille ancora una volta a tutti voi così tante persone oggi Wow grazie
125:12
very much for all of your messages mr. Duncan thank you for another happy
970
7512910
4079
mille per tutti i tuoi messaggi sig. Duncan grazie per un altro lieto
125:16
ending and best regard thank you very much I'm going now
971
7516989
4831
fine e cordiali saluti grazie mille ora vado
125:21
Thank You Sergio Thank You Vitesse Thank You Freddy Thank You Dorota thank you
972
7521820
9210
grazie Sergio grazie Vitesse grazie Freddy grazie Dorota grazie
125:31
very much for all of your company today I've enjoyed this I hope you have and of
973
7531030
6030
mille per tutta la tua compagnia oggi mi sono divertito spero che tu abbia e
125:37
course we are living through some very strange times however I will be with you
974
7537060
4170
ovviamente stiamo vivendo dei momenti molto strani, tuttavia domani sarò con te,
125:41
tomorrow don't forget you are not alone I will be here with you and you will be
975
7541230
6480
non dimenticare che non sei solo, sarò qui con te e tu sarai
125:47
here with me this is mr. Duncan in the birthplace of English that is England on
976
7547710
8810
qui con me, questo è il sig. Duncan nel luogo di nascita dell'inglese che è l'Inghilterra nel
125:56
English language day William Shakespeare's birthday may be saying
977
7556520
7330
giorno della lingua inglese Il compleanno di William Shakespeare potrebbe dire
126:03
thanks for watching thanks for joining me see you tomorrow
978
7563850
3810
grazie per aver guardato grazie per esserti unito a me ci vediamo domani alle
126:07
2 p.m. UK time and of course until the next time we meet here you know what's
979
7567660
7350
14:00 Ora del Regno Unito e ovviamente fino alla prossima volta che ci incontreremo qui, sai cosa
126:15
coming next there it is no I'm not cleaning your windows
980
7575010
6750
succederà dopo, no, non sto pulendo le tue finestre,
126:21
I am waving goodbye
981
7581760
4180
126:29
Tatar for now
982
7589640
1040
per ora ti saluto Tatar
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7