📺 LIVE from ENGLAND / Thursday 23rd April 2020 / William Shakespeare Day - Learn English - Mr Duncan

5,406 views ・ 2020-04-23

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

05:25
they say our love won't pay the rent we
0
325120
2940
dicen que nuestro amor no pagará el alquiler
05:28
won't find out until it's spent well I don't know how long this will last but
1
328060
8580
no lo sabremos hasta que se gaste bien no sé cuánto durará esto pero
05:36
all I know is you've got me and I've got you I've got you babe and you've got me babe
2
336640
9500
todo lo que sé es que me tienes a mí y te tengo a ti tengo tú nena y me tienes nena
05:46
we've got each other babe hi everybody
3
346340
3320
nos tenemos el uno al otro nena hola a todos
05:49
this is mr. Duncan in a very noisy England how are you today are you okay I
4
349660
5790
este es el sr. Duncan en una Inglaterra muy ruidosa ¿cómo estás hoy? ¿Estás bien?
05:55
hope so are you happy well are you happy I
5
355450
5010
Espero que también estés feliz, ¿estás feliz?
06:00
really hope you are feeling good today I am back with you once more for those who
6
360460
5580
Realmente espero que te sientas bien hoy.
06:06
don't know what this is perhaps you were you have just woken up in your bed in a
7
366040
5790
te acabas de despertar en tu cama en un
06:11
state of confusion and maybe you have grabbed your smartphone and you have
8
371830
7260
estado de confusión y tal vez has agarrado tu teléfono inteligente y has
06:19
started to watch something but unfortunately you have no idea what it
9
379090
4560
comenzado a ver algo pero desafortunadamente no tienes idea de qué
06:23
is because you are still half asleep my name is Duncan and I teach English here
10
383650
5880
es porque todavía estás medio dormido mi nombre es Duncan y enseño Inglés aquí
06:29
on YouTube I've been doing this fair for such a long time how long have I been
11
389530
6180
en YouTube. He estado haciendo esta feria durante tanto tiempo. ¿Cuánto tiempo he estado
06:35
doing this nearly 14 years I've been here on YouTube doing this and have I
12
395710
7050
haciendo esto? Casi 14 años. He estado aquí en YouTube haciendo esto. ¿
06:42
ever had any thanks from YouTube no and he gift any special award no nothing
13
402760
11040
Alguna vez recibí algún agradecimiento de YouTube? premio no
06:53
they just ignore me they push me aside like a dirty hankerchief do I care not
14
413800
9780
nada simplemente me ignoran me hacen a un lado como un pañuelo sucio ¿no me importa
07:03
really to be honest I'm not really bothered to be honest I don't really
15
423580
5610
realmente para ser honesto no estoy realmente molesto para ser honesto realmente no me
07:09
care about it too much hello to the live chat yes the live chat
16
429190
5190
importa demasiado hola al chat en vivo sí el vivo el chat
07:14
is up and running thank you very much for joining me today
17
434380
3900
está en funcionamiento muchas gracias por unirse a mí hoy
07:18
we have V tests hello to Vitesse also a bid Ivan Corey and Luis guess what you
18
438280
9780
w tenemos V pruebas hola a Vitesse también una oferta Ivan Corey y Luis adivinen qué
07:28
were all first on today's live chat congratulations to
19
448060
4990
fueron todos los primeros en el chat en vivo de hoy felicitaciones a
07:33
yeah we are so happy because we are first today's livestream and I am very
20
453050
13180
sí, estamos muy felices porque somos los primeros en la transmisión en vivo de hoy y estoy muy
07:46
happy to be here with you again as you may have noticed already my voice is not
21
466230
5730
feliz de estar aquí con ustedes nuevamente como ustedes Es posible que ya haya notado que mi voz no es
07:51
too good today unfortunately I have a slight slight problem with my throat and
22
471960
8900
muy buena hoy. Desafortunadamente, tengo un pequeño problema en la garganta y
08:00
now before you ask no it is nothing to do with it is nothing to do with that
23
480860
8440
ahora, antes de que pregunte, no, no tiene nada que ver.
08:09
whatsoever I am suffering from hay fever my seasonal allergy has returned you may
24
489300
8730
ha regresado, es posible que
08:18
have noticed at the start of today's livestream you would have been able to
25
498030
4200
hayas notado al comienzo de la transmisión en vivo de hoy que habrías podido
08:22
see lots of green fields and also yellow fields the yellow is actually rapeseed
26
502230
8460
ver muchos campos verdes y también campos amarillos, el amarillo es en realidad colza
08:30
and that is what is causing my hay fever at the moment can you believe it it's
27
510690
8550
y eso es lo que está causando mi fiebre del heno en este momento, ¿puedes creerlo?
08:39
been quiet here all morning there hasn't been a single sound just the birds
28
519240
6320
ha sido tranquilo aqui toda la mañana no ha habido un solo sonido solo los pajaros
08:45
singing in the trees and just three minutes ago someone started to use their
29
525560
7740
cantando en los arboles y hace solo tres minutos alguien empezo a usar su
08:53
chainsaw in the garden can you believe it so just as I was about to start my
30
533300
5770
motosierra en el jardin pueden creerlo asi que justo cuando estaba a punto de empezar mi
08:59
livestream someone decided to start doing that behind me typical anyway I'm
31
539070
11070
livestrea m alguien decidio empezar a hacer eso detras de mi tipico de todos modos estoy
09:10
here enough complaining I will not moan I will not grow I will
32
550140
5490
aqui bastante quejándome no voy a gemir no voy a crecer no me voy a
09:15
not complain about anything because I am here with you and I'm very happy to do
33
555630
5910
quejar de nada porque estoy aqui con ustedes y estoy muy feliz de hacerlo de
09:21
it I really am thank you very much for your
34
561540
2430
verdad lo agradezco Muchas gracias por su
09:23
lovely company before I go any further can I say a special thank you I always
35
563970
6480
encantadora compañía. Antes de continuar, ¿puedo darle las gracias especialmente? Siempre me
09:30
like to say thank you especially when it is really well
36
570450
4890
gusta decir gracias, especialmente cuando es realmente bien
09:35
deserved
37
575340
2480
merecido.
09:39
can I say a big thank you to Donato pace Thank You Donato pace for your lovely
38
579430
9690
¿Puedo darle las gracias a Donato pace? Gracias Donato pace por su encantador
09:49
donation which I received yesterday after my livestream ended so thank you
39
589120
6430
donación que recibí ayer después de que terminó mi transmisión en vivo, así que
09:55
very much for your lovely donation to Don at O pace thank you very much for
40
595550
7230
muchas gracias por su hermosa donación a Don en O pace muchas gracias por
10:02
your lovely donation and there you can see the address as well so that is the
41
602780
4860
su hermosa donación y allí también puede ver la dirección, así que esa es la
10:07
address if you want to send a small donation you are more than welcome to do
42
607640
3870
dirección si desea enviar eres más que bienvenido a hacer una pequeña donación,
10:11
so I do everything for free I've been doing it for free since 2006 I'm not
43
611510
8520
así que hago todo gratis. Lo he estado haciendo gratis desde 2006. No estoy
10:20
joking so I will never promote any other products I will never take money from
44
620030
8520
bromeando, así que nunca promocionaré ningún otro producto. Nunca aceptaré dinero de
10:28
companies I will never charge for my lessons
45
628550
4050
empresas . Nunca cobraré. para mis lecciones
10:32
everything is free however if you want to help me to continue with my work a
46
632600
5910
todo es gratis sin embargo, si desea ayudarme a continuar con mi trabajo, haga una
10:38
little donation on PayPal and there is the address thank you once again to
47
638510
7370
pequeña donación en PayPal y ahí está la dirección, gracias una vez más a
10:45
Donato pace you get an extra special mention because of your donation thank
48
645880
8140
Donato pace, recibe una mención especial adicional debido a su donación,
10:54
you very much I really do wish I had my applause unfortunately I'm not in the
49
654020
7020
muchas gracias, realmente desearía tener mi aplausos lamentablemente no estoy en el
11:01
studio at the moment so I can't do it thank you very much to Donato pace for
50
661040
6480
estudio en este momento así que no puedo hacerlo muchas gracias a Donato pace por
11:07
your donation thank you very much I really do appreciate all of your help
51
667520
6960
su donación muchas gracias realmente aprecio toda su ayuda
11:14
thank you very much and don't forget I am with you every day during this
52
674480
8250
muchas gracias y no se olviden Estoy contigo todos los días durante esta
11:22
strange crisis that we are all experiencing I am experiencing it you
53
682730
6450
extraña crisis que todos estamos viviendo La estoy experimentando tú
11:29
are we are all in a very similar situation I hope you are here today and
54
689180
8370
estás todos estamos en una situación muy similar Espero que estés aquí hoy y
11:37
if you're not please hurry up because I've started already nice to see so many
55
697550
6720
si no lo estás por favor date prisa porque ya he comenzado es bueno ver a tanta
11:44
people here hello also to Rosa hello Rosa nice to see you on the live chat
56
704270
8280
gente aquí hola también a Rosa hola Rosa es bueno verte en el chat en vivo
11:52
very nice to see so many people here already we also have Alex hello Alex
57
712550
8779
muy bueno ver a tanta gente aquí ya también tenemos a Alex hola Alex
12:01
your scenery is beautiful thank you very much
58
721329
4711
tu paisaje es hermoso muchas gracias
12:06
unfortunately you might hear some rather annoying sounds behind me I don't know
59
726040
9580
desafortunadamente es posible que escuches algo bastante sonidos molestos detrás de mí No sé
12:15
what my neighbor is doing but there is a neighbor living not next door but a few
60
735620
5490
lo que está haciendo mi vecino, pero hay un vecino que no vive al lado sino a unas pocas
12:21
houses away and they have decided to start cutting all of their trees and
61
741110
7099
casas de distancia y han decidido comenzar a talar todos sus árboles y
12:28
bushes unfortunately hello Noemi hi the hay fever and
62
748209
6880
arbustos. Desafortunadamente, hola, Noemí, hola, la fiebre del heno y el
12:35
isolation is going to last some days into the future I think so my
63
755089
6060
aislamiento van a durar algunos días. el futuro, creo, mi
12:41
hay fever normally lasts for maybe five or six weeks isn't that nice
64
761149
7100
fiebre del heno normalmente dura unas cinco o seis semanas, no es tan bueno,
12:48
so I have isolation I have locked down I have no jaffa cakes and I have hay
65
768249
10570
así que estoy aislado, me he encerrado, no tengo pasteles de jaffa y también tengo
12:58
fever as well so I'm really suffering from that even though I do realize that
66
778819
5520
fiebre del heno, así que realmente estoy sufriendo de eso incluso aunque me doy cuenta de que
13:04
there are people around the world who are suffering much more during this very
67
784339
7281
hay personas en todo el mundo que están sufriendo mucho más durante este
13:11
unfortunate period of time things are not going very well
68
791620
5699
desafortunado período de tiempo las cosas no van muy bien
13:17
hello mokey Ali hello to you as well I believe
69
797319
4690
hola mokey Ali hola a ti también creo que
13:22
today is the start of Ramadan so hello to everyone who is celebrating the
70
802009
6330
hoy es el comienzo del Ramadán así que hola a todos los que está celebrando el
13:28
festival of Ramadan I know it will be very different this year a lot of people
71
808339
4290
festival del Ramadán. Sé que será muy diferente este año. A mucha gente le
13:32
like to go to visit the big special place the sacred place in Mecca they do
72
812629
10861
gusta ir a visitar el gran lugar especial, el lugar sagrado en La Meca. Hacen
13:43
something called the Hajj which is where they go and they
73
823490
4110
algo llamado Hajj, que es a donde van y
13:47
celebrate during that particular time and every person every person who
74
827600
5729
celebran durante ese p. tiempo articular y cada persona, cada persona que
13:53
follows the Muslim faith has to visit there at least once in their life
75
833329
5630
sigue la fe musulmana tiene que visitar allí al menos una vez en su vida,
13:58
however this year I think things will be slightly different unfortunately due to
76
838959
7341
sin embargo, este año creo que las cosas serán un poco diferentes, lamentablemente,
14:06
you know what I'm going to say because of I think so hello to Francisco have
77
846300
11970
porque saben lo que voy a decir porque creo que hola. a francisco
14:18
you got any cats hello from ELQ or ELQ in the southeast of Spain
78
858270
8580
tienes gatos hola de ELQ o ELQ en el sureste de españa
14:26
hello Francisco Francisco sempia I don't have a cat
79
866850
5910
hola francisco francisco sempia no tengo gato
14:32
I don't have any pets hmm I suppose mr. Steve is a pet so uh I do have one pet
80
872760
8820
no tengo mascotas hmm supongo sr. Steve es una mascota, así que tengo una mascota
14:41
and that is mr. Steve I have to take care of him all the time the only thing
81
881580
6390
y es el Sr. Steve, tengo que cuidarlo todo el tiempo, lo único que
14:47
I regret is the fact that he is still not house trained it is taking me a very
82
887970
7200
lamento es el hecho de que todavía no está entrenado en la casa, me está tomando
14:55
long time to house-train mr. Steve it really is
83
895170
4700
mucho tiempo entrenar en la casa al Sr. Steve, realmente es
14:59
hello - ELISA hello ELISA it is my first day here thank you very much
84
899870
7840
hola - ELISA hola ELISA es mi primer día aquí muchas
15:07
it is nice to meet you it is nice to meet you as well
85
907710
3390
gracias es un placer conocerte es un placer conocerte también
15:11
welcome if it is your first time please let me know welcome to ELISA nice to see
86
911100
8340
bienvenido si es tu primera vez por favor házmelo saber bienvenido a ELISA un placer verte
15:19
you here today Oh blimey okay I just literally had a
87
919440
5850
estás aquí hoy Oh, cielos, está bien, literalmente tuve un
15:25
heart attack I won't tell you what just happened but I nearly had a heart attack
88
925290
8130
ataque al corazón. No te diré lo que acaba de pasar, pero casi me da un ataque al corazón y
15:33
then something very strange just happened I don't know if you noticed
89
933420
16820
luego sucedió algo muy extraño . No sé si notaste que
15:50
someone was creeping around beside me hello Cory is there another wait way to
90
950690
10000
alguien se arrastraba a mi lado hola. Cory, ¿hay otra manera de esperar para
16:00
donate well you can always make a donation here on the super chat right
91
960690
4770
donar? Bueno, siempre puedes hacer una donación aquí en el súper chat
16:05
here right now I use PayPal because many people seem to like it a lot of people
92
965460
6420
aquí ahora mismo. Uso PayPal porque a mucha gente parece gustarle. Mucha gente
16:11
seem to have PayPal accounts nowadays but of course you can also make a
93
971880
6000
parece tener cuentas de PayPal hoy en día, pero por supuesto, tú también puedes. haga una
16:17
donation here and of course I have a patreon site as
94
977880
5110
donación aquí y, por supuesto, también tengo un sitio de
16:22
well and I have a lovely group of people who make small donations every month so
95
982990
7289
patreon y tengo un grupo encantador de personas que hacen pequeñas donaciones todos los meses, así
16:30
it's great thank you very much so there are other ways to do it you can use the
96
990279
6060
que es genial, muchas gracias, hay otras formas de hacerlo, puede usar el
16:36
super chat right here you can use PayPal and also you can use the patreon as well
97
996339
8511
súper chat. aquí puedes usar PayPal y también puedes n usa el patreon también,
16:44
so I hope that is helpful to you I have been trying some cures some remedies for
98
1004850
10480
así que espero que te sea útil. He estado probando algunas curas, algunos remedios para la
16:55
hay fever I've been trying lots of different
99
1015330
2550
fiebre del heno . He estado probando muchas cosas diferentes
16:57
things over the past couple of days two days ago someone I can't remember who
100
1017880
7100
en los últimos días. Hace dos días, alguien que no recuerdo quién.
17:04
recommended that I should try raspberry or raspberries with tea and I decided to
101
1024980
7959
me recomendó que probara frambuesa o frambuesas con té y decidí
17:12
try it and can I just say I think it may have worked it did give me some relief
102
1032939
6861
probarlo y puedo decir que creo que pudo haber funcionado me dio algo de alivio
17:19
the other things I've tried include honey as well I've been having honey in
103
1039800
6519
las otras cosas que probé incluyen miel también he estado tomando miel en
17:26
my tea instead of sugar I'm not sure if that helped I don't know maybe a little
104
1046319
7201
mi té en lugar de azúcar No estoy seguro si eso ayudó No sé tal vez un poco
17:33
so I have been trying some some cures and that's what I'm saying they are
105
1053520
6300
así que he estado probando algunas curas y eso es lo que digo que son
17:39
cures so maybe they work maybe they don't work but I have been trying them
106
1059820
5720
curas así que tal vez funcionen tal vez no funcionen pero los he estado intentando
17:45
to be honest with you I've been getting very desperate for a cure for my hay
107
1065540
7150
para ser honesto contigo, me he estado desesperando mucho por encontrar una cura para mi
17:52
fever to be honest and of course a lot of people think that it isn't hay fever
108
1072690
6090
fiebre del heno para ser honesto y, por supuesto, mucha gente piensa que no es fiebre del heno,
17:58
some people think that I have but I don't trust me I definitely definitely
109
1078780
7290
algunas personas piensan que tengo, pero No confío en mí Definitivamente definitivamente
18:06
don't have that thing hello quran kareem nice to see you back here again
110
1086070
8250
no tengo esa cosa hola quran kareem me alegro de verte aquí de nuevo
18:14
hello yes iya hello also Corey did I just see my nephew pee I thought I just
111
1094320
12480
hola, sí, hola, también, Corey, acabo de ver a mi sobrino hacer pis.
18:26
saw my nephew here on the live chat or did I just imagine it
112
1106800
5890
18:32
I'm trying to find no oh yes there we go hello Damien my nephew is now watching
113
1112690
9900
18:42
as well all of my family are slowly coming on to YouTube to watch me I would
114
1122590
7679
Además, toda mi familia está viniendo lentamente a YouTube para verme. Me
18:50
imagine they are missing me do you think so
115
1130269
3980
imagino que me están
18:54
okay maybe not hello Damien good afternoon mr. Duncan I hope you are
116
1134249
4870
extrañando. Duncan espero que estés
18:59
well and mr. Steve are keeping well the same to you as well I hope you are okay
117
1139119
5430
bien y el sr. Steve también se preocupa por ti. Espero que estés bien
19:04
during this very strange peculiar time I must admit I am slowly losing my mind
118
1144549
9320
durante este momento peculiar y extraño. Debo admitir que estoy perdiendo la cabeza lentamente,
19:13
but I'm trying to keep hold of reality it's not easy it's not easy and we do
119
1153869
9730
pero estoy tratando de mantenerme en la realidad. No es fácil, no es fácil y tenemos.
19:23
have another two and a half weeks of this so we have two and a half weeks
120
1163599
4341
otras dos semanas y media de esto, así que tenemos dos semanas y media
19:27
still of all of this weirdness hello walk fuck tie I have to be careful how I
121
1167940
9699
todavía de toda esta rareza hola, camina, [ __ ], corbata, tengo que tener cuidado de cómo te
19:37
say that hello to you and hello i watch your videos every night thank you very
122
1177639
7410
digo hola y hola, veo tus videos todas las noches, muchas gracias.
19:45
much and it's nice to see you here again I would imagine that it is now
123
1185049
5401
y es bueno verte aquí de nuevo. Me imagino que ahora es
19:50
late in Vietnam it must be very late at night maybe 10 o'clock
124
1190450
7319
tarde en Vietnam, debe ser muy tarde en la noche, quizás sean las 10 en punto,
19:57
perhaps so I think now in Vietnam it must be about 20 minutes past 10:00 at
125
1197769
6090
así que creo que ahora en Vietnam deben ser unos 20 minutos después de las 10:00 de la
20:03
night very late mr. Duncan nice to see you and nice to see you have a good day
126
1203859
6390
noche. difunto sr. Duncan, me alegro de verte y me alegro de que tengas un buen día.
20:10
I will have a maths test at 9 p.m. can you give me some advice I have a feeling
127
1210249
8640
Tendré un examen de matemáticas a las 9 p. m. ¿ Puedes darme algún consejo? Tengo la sensación de
20:18
I might be the last person you should be taking advice from when it comes to
128
1218889
5431
que podría ser la última persona de la que deberías recibir consejos cuando se trata de
20:24
mathematics because I am useless useless at maths I am don't ask me I can't even
129
1224320
14099
matemáticas porque soy un inútil inútil en matemáticas. No me preguntes. Ni siquiera puedo
20:38
add up on my fingers I even get confused when I count over ten in fact if I count
130
1238419
7641
sumar en mi dedos incluso me confundo cuando cuento más de diez, de hecho, si cuento
20:46
above ten I have to take my shoes and socks off and if I want to count to 13 I
131
1246060
7850
más de diez, tengo que quitarme los zapatos y los calcetines, y si quiero contar hasta 13,
20:53
have to take all of my clothes off so as you can see I often avoid doing any
132
1253910
7450
tengo que quitarme toda la ropa, como pueden ver, a menudo
21:01
mathematics to be honest because it might get me arrested
133
1261360
4500
para ser honesto, evite hacer matemáticas porque podría hacer que me arresten.
21:05
hello Shekar Shekar Adam hello to you nice to see you here
134
1265860
5490
hola, Shekar, Shekar, Adam, hola, me alegro de verte aquí.
21:11
Meeker its Meeker watching in Japan and yes I am still having my dream my
135
1271350
9030
21:20
special dream of riding on the bullet train in Japan maybe one day Radheshyam
136
1280380
10070
tal vez algún día, Radheshyam,
21:30
please can you tell me some interesting stories once upon a time there was a
137
1290450
6490
por favor, ¿puedes contarme algunas historias interesantes? Érase una vez un
21:36
weird man called duncan and he decided one day instead of sitting in his
138
1296940
9060
hombre extraño llamado Duncan y decidió un día que en lugar de sentarse en su
21:46
bedroom he should do something a little bit more interesting and Here I am now
139
1306000
8000
habitación debería hacer algo un poco más interesante y Aquí estoy ahora
21:54
I'm not sure if that was an interesting story talking of stories by the way
140
1314000
5290
. No estoy seguro de si esa fue una historia interesante hablando de stor Por cierto,
21:59
talking of stories it is the birthday and also the death day of a certain
141
1319290
9930
hablando de historias, es el cumpleaños y también el día de la muerte de cierta
22:09
person do you know whose birthday we are all commemorating today do you know if
142
1329220
8010
persona. ¿Sabes de quién es el cumpleaños que todos estamos
22:17
you think you know write it down now and press ENTER and then I will see it so if
143
1337230
8370
conmemorando hoy? así que si
22:25
you think you know whose birthday it is today he lived a very long time ago
144
1345600
7290
crees que sabes de quién es el cumpleaños hoy vivió hace mucho tiempo
22:32
but he did like he was very fond of writing please any idea who it might be
145
1352890
9230
pero le gustaba mucho escribir por favor alguna idea de quién podría ser
22:42
Adelina watching in Portugal the weather in Portugal hasn't been very good
146
1362120
6310
Adelina viendo en Portugal el clima en Portugal no ha sido muy bueno
22:48
recently I've noticed I think recently in Portugal you've had a lot of rain
147
1368430
6810
recientemente me di cuenta creo que recientemente en portugal ha llovido mucho
22:55
it's almost 1 year since I went to Portugal I can't believe how fast time
148
1375240
6069
hace casi 1 año que fui a portugal no puedo creer lo rapido que
23:01
is going by her load to rwan you'll see your birds are singing very nicely thank
149
1381309
8941
pasa el tiempo en su carga a rwan veras que tus pajaros estan cantando muy amablemente muchas gracias
23:10
you very much the birds are very happy today because
150
1390250
2519
los pájaros están muy contentos hoy porque
23:12
I've put some food in the garden for them they have been complaining
151
1392769
6380
les puse algo de comida en el jardín se han estado quejando a
23:19
sometimes in the morning I will hear a tapping sound when I look out to the
152
1399149
10421
veces por la mañana oiré un golpeteo cuando mire por la
23:29
window there are birds sitting outside the window and they are tapping on the
153
1409570
5069
ventana hay pájaros sentados afuera la ventana y están tocando en la
23:34
window they are telling me come on mr. Duncan give us some food
154
1414639
4201
ventana que están diciéndome vamos mr. Duncan, danos algo de comida.
23:38
why are you neglecting the birds so I put some food out yesterday and the
155
1418840
6329
¿Por qué descuidas a los pájaros? Así que saqué algo de comida ayer y todos los
23:45
birds have all come into the garden and they sound very happy they do they sound
156
1425169
11250
pájaros entraron al jardín y suenan muy felices. Suenan
23:56
very happy hello to Mert hello Mert how beautiful and colorful your garden is I
157
1436419
9781
muy felices. hola a Mert hola Mert qué hermoso y colorido es tu jardín.
24:06
am a landscape arctic architect and I love English gardens so your job Mert is
158
1446200
8069
Soy un arquitecto paisajista del Ártico y me encantan los jardines ingleses, por lo que su trabajo, Mert, en
24:14
actually taking care of people's gardens maybe maybe perhaps you would like to
159
1454269
8101
realidad es cuidar los jardines de las personas, tal vez tal vez le gustaría
24:22
come and take care of this
160
1462370
4279
venir y cuidar esto
24:26
because mr. Steve he is getting old mr. Steve unfortunately sometimes he finds
161
1466740
7090
porque el Sr. Steve se está haciendo viejo mr. Desafortunadamente, Steve a veces encuentra
24:33
this very hard work I know I know it's a shame isn't it hello mahi-mahi de Mardi
162
1473830
13160
este trabajo muy duro. Sé que es una pena, ¿no es así? Hola mahi-mahi de Mardi
24:46
Mardi rose' hello mr. Duncan and others nice to see you here Diego is here Diego
163
1486990
8110
Mardi rose' hola, sr. Duncan y otros me alegro de verte aquí Diego está aquí Diego
24:55
Pope says I love your shirt thank you very much I thought I would wear
164
1495100
6150
Pope dice que me encanta tu camiseta muchas gracias Pensé que usaría
25:01
something colorful today something with lots of nice colours blue yellow red
165
1501250
6630
algo colorido hoy algo con muchos colores bonitos azul amarillo rojo
25:07
so that is what I'm doing today this is one of my many t-shirts this I have had
166
1507880
7320
así que eso es lo que haré hoy esto es una de mis muchas camisetas esta la he
25:15
this for many years you will not believe how long I've had this fall okay I'm
167
1515200
7890
tenido por muchos años no vas a creer cuanto tiempo he tenido este otoño vale te
25:23
going to tell you over 20 years this particular item of clothing I bought
168
1523090
8910
voy a contar mas de 20 años esta prenda en particular la
25:32
this over 20 years ago way back in the 1990's you might think mr. Duncan it
169
1532000
7860
compre hace mas de 20 años allá por la década de 1990, podrías pensar que el sr. Duncan,
25:39
looks like it's come from maybe the 1970s sometimes your clothing looks a
170
1539860
7290
parece que viene de la década de 1970, a veces tu ropa se ve un
25:47
little bit out of date you seem to be dressing like someone
171
1547150
4889
poco anticuada , parece que te vistes como alguien
25:52
from the 1960s or 1970s maybe but it is something bright something cheerful and
172
1552039
7821
de la década de 1960 o 1970, pero es algo brillante, algo alegre y con
25:59
hopefully it will brighten your day up
173
1559860
5610
suerte te alegrará el día,
26:05
yeah and I hope also it will brighten my day as well make everything nice and
174
1565470
7000
sí y Espero también alegrar mi día y hacer que todo sea bonito y
26:12
colorful hello Abdullah hello also Federico is here another fan
175
1572470
7350
colorido hola Abdullah hola también Federico está aquí otro fanático
26:19
of my shirt thank you very much this is a very unusual t-shirt because it's
176
1579820
5940
de mi camiseta muchas gracias esta es una camiseta muy inusual porque en
26:25
actually made of wool can you believe it so this t-shirt is not actually cotton
177
1585760
8549
realidad está hecha de lana ¿puedes creerlo? esta camiseta en realidad no es de algodón
26:34
it is actually is it it is actually made of wool it is woolen very unusual you
178
1594309
7441
en realidad lo es en realidad está hecha de lana es de lana muy inusual
26:41
don't often find woollen t-shirts but this one is made of wool hello -
179
1601750
9409
no sueles encontrar camisetas de lana pero esta está hecha de lana hola -
26:51
Francesca Bovey hello all Soviet Vizu who is watching in Vietnam apparently it
180
1611159
8831
Francesca Bovey hola a todos los soviéticos Vizu que está viendo en Vietnam aparentemente
26:59
is 8:30 in Vietnam oh that's good so it's actually not too late in Vietnam
181
1619990
6689
son las 8:30 en Vietnam oh, eso es bueno , en realidad no es demasiado tarde en Vietnam
27:06
that it's nice to know hello Satyam watching in India I have a lot of
182
1626679
8281
que es bueno saber hola Satyam viendo en India Tengo muchos
27:14
new viewers a new a lot of new students watching in India so a big hello to
183
1634960
5820
espectadores nuevos y muchos estudiantes nuevos viendo en India así que un bi g hola a
27:20
India as well Rohnert is here wow so many
184
1640780
4739
India también Rohnert está aquí wow tanta
27:25
people quran kareem asks what time do you wake up and what time do you go to
185
1645519
8701
gente quran kareem pregunta a qué hora te levantas y a qué hora te vas a
27:34
sleep I normally wake up around about 7:30 in the morning normally I go to bed
186
1654220
7410
dormir Normalmente me despierto alrededor de las 7:30 de la mañana normalmente me acuesto
27:41
quite late I am a person who does not like to go to bed too early so quite
187
1661630
6240
bastante tarde yo Soy una persona a la que no le gusta acostarse demasiado temprano, por lo que
27:47
often I will go to bed at around midnight sometimes a little later than
188
1667870
7169
a menudo me acuesto alrededor de la medianoche, a veces un poco más tarde,
27:55
that so it depends really it depends sometimes I might be watching
189
1675039
5100
así que depende, realmente depende, a veces podría estar viendo
28:00
the news or maybe a good TV show or maybe a movie and then it might finish
190
1680139
7890
las noticias o tal vez un buen programa de televisión o tal vez una película y luego podría terminar
28:08
very late so quite often I will go to bed at around about midnight normally
191
1688029
7640
muy tarde, así que muy a menudo me iré a la cama alrededor de la medianoche, normalmente la
28:16
food makes us and the birds happy as well you are right
192
1696809
8171
comida nos hace felices a nosotros y a los pájaros, tienes razón, así que
28:24
soo Jin definitely I can't disagree with you there
193
1704980
4340
Jin definitivamente no puedo estar en desacuerdo contigo,
28:29
angel hello mr. Duncan from Mexico a big hi to Mexico as well nice to see you
194
1709320
6849
ángel, hola, señor. Duncan desde México un gran saludo a México también es un placer verte
28:36
here live every day during lockdown wherever you are in the world remember
195
1716169
7890
aquí en vivo todos los días durante el encierro donde sea que estés en el mundo recuerda
28:44
you are not alone we are all sharing very similar situations all around the
196
1724059
7141
que no estás solo todos estamos compartiendo situaciones muy similares en todo el
28:51
world hello also LTE LTE Nord I like that one
197
1731200
7650
mundo hola también LTE LTE Nord Me gusta eso un
28:58
very nice mr. Duncan do you ever wear shalwar and camis I'm not quite sure
198
1738850
11309
muy buen sr. Duncan, ¿alguna vez usas shalwar y camis? No estoy muy seguro de
29:10
what they are I have a feeling they might be a certain type of clothing I've
199
1750159
5221
qué son. Tengo la sensación de que podrían ser cierto tipo de ropa.
29:15
never tried never tried a shalwar or a camis I think I can safely say I've
200
1755380
7230
Nunca probé. Nunca probé un shalwar o una camis.
29:22
never tried them thank you study point for your question
201
1762610
4760
nunca los probé gracias punto de estudio por su pregunta de
29:27
you are welcome to Portugal mr. Duncan yes I was it Portugal last year I
202
1767370
5890
nada a Portugal sr. Duncan, sí, estuve en Portugal el año pasado. De
29:33
actually did a lie stream from Portugal and also last year
203
1773260
5879
hecho, hice una transmisión de mentiras desde Portugal y también el año pasado
29:39
I did a live stream from Paris I was actually standing on a street corner in
204
1779139
8010
hice una transmisión en vivo desde París. De hecho, estaba parado en una esquina de
29:47
Paris talking to everyone live and I was there for a very long time it was a very
205
1787149
8340
París hablando con todos en vivo y estuve allí durante mucho tiempo. fue una
29:55
strange live stream I must admit thank you very much for
206
1795489
4741
transmisión en vivo muy extraña . Debo admitir que muchas gracias por
30:00
joining me today so many messages sometimes I might forget or not notice
207
1800230
6720
acompañarme hoy. Tantos mensajes. A veces, puedo olvidar o no notar
30:06
your messages so if I do that I do apologize but sometimes I get lots of
208
1806950
6859
sus mensajes. Si lo hago, me disculpo, pero a veces recibo muchos
30:13
messages on the live stream your your t-shirt is vintage it is I would say
209
1813809
8710
mensajes en la transmisión en vivo. tu camiseta es vintage diría
30:22
that this particular item of clothing is definitely vintage it is old it is over
210
1822519
9240
que esta prenda en particular es definitivamente vintage es vieja tiene más de
30:31
20 years old I think I think it might be around 23 or maybe 24 years old this
211
1831759
9510
20 años creo creo que podría tener alrededor de 23 o tal vez 24 años esta
30:41
item of clothing so I hope it doesn't look too old or worn out however you may
212
1841269
7831
prenda así que espero no se ve demasiado vieja o desgastada, sin embargo, es posible que
30:49
have noticed quite often I will take very good care of my clothes so my
213
1849100
5459
haya notado que a menudo cuido muy bien mi ropa, por lo que mi
30:54
clothes often look quite nice and sometimes they look new but they're not
214
1854559
6031
ropa a menudo se ve bastante bien y, a veces, se ve nueva, pero no
31:00
they are not new so whose birthday are we celebrating today whose birthday are
215
1860590
9360
lo es, no es nueva, ¿de quién es el cumpleaños? estamos celebrando hoy cuyo cumpleaños es
31:09
we celebrating today it is a person who sadly is no longer around he died a long
216
1869950
7409
estamos celebrando hoy es una persona que lamentablemente ya no está murió hace mucho
31:17
time ago but whose birthday are we celebrating and talking about today
217
1877359
7221
tiempo pero cuyo cumpleaños estamos celebrando y hablando hoy el
31:24
study point asks a question that I had the other day why is Queen Elizabeth
218
1884580
6309
punto de estudio hace una pregunta que tuve el otro día por qué la reina Isabel
31:30
also the queen of Australia because it dates back to colonial times when there
219
1890889
8670
también es la reina de Australia porque se remonta a la época colonial, cuando
31:39
were many countries that were I want to say Wren occupied some people might say
220
1899559
11190
había muchos países que, quiero decir, estaban ocupados por Wren, algunas personas podrían decir
31:50
occupied so in the past we used to have a lot of colonies around the world
221
1910749
6060
ocupados, así que en el pasado solíamos tener muchas colonias en todo el mundo,
31:56
Australia was one of them and they decided that they wanted to keep their
222
1916809
5610
Australia era uno de ellos y decidieron que querían para mantener su
32:02
connection with the UK and that is the reason why the Queen of England is still
223
1922419
5521
conexión con el Reino Unido y esa es la razón por la cual la Reina de Inglaterra sigue siendo
32:07
the figurehead in Australia I hope I answered that question
224
1927940
6559
la figura decorativa en Australia. Espero haber respondido esa pregunta.
32:14
she is very popular in Australia and of course the Queen of England this week
225
1934499
5821
Ella es muy popular en Australia y, por supuesto, la Reina de Inglaterra también celebró esta semana
32:20
celebrated her 94th birthday as well
226
1940320
5699
su 94 cumpleaños.
32:26
hello two Emanuela hello to you it looks like a polo shirt but without the
227
1946200
8679
hola dos Emanuela hola a ustedes parece un polo pero sin los
32:34
buttons yes the design of this shirt is very similar to a polo shirt I think you
228
1954879
6540
botones si el diseño de esta camiseta es muy similar a un polo creo que
32:41
are right it does look very similar however it is made of wool maybe not the
229
1961419
8340
tienen razon se parece mucho sin embargo esta loco e de lana tal vez no sea
32:49
best thing to wear today because it's quite warm it is around 22 degrees
230
1969759
5071
lo mejor para usar hoy porque hace bastante calor hace alrededor de 22 grados
32:54
Celsius 22 Celsius today we are having a lovely period a lovely period of weather
231
1974830
10459
centígrados 22 grados centígrados hoy estamos teniendo un período encantador un período encantador de clima
33:05
so I'm outside standing under my little gazebo today Oh for those who are
232
1985289
7210
así que estoy afuera parado debajo de mi pequeño mirador hoy Oh para aquellos que se
33:12
wondering I have had some questions about my gazebo mr. Duncan can you tell
233
1992499
8941
preguntan He tenido algunas preguntas sobre mi glorieta mr. Duncan, ¿puedes
33:21
us about your gazebo well at the moment I am standing under my gazebo and here
234
2001440
9390
contarnos sobre tu glorieta? Bueno, en este momento estoy parado debajo de mi glorieta y
33:30
it is so there it is there is a picture of the thing that I am standing
235
2010830
4709
aquí está así que ahí está hay una imagen de lo que estoy parado
33:35
underneath right now and there is the word gazebo gazebo a gazebo is a
236
2015539
7260
debajo en este momento y está la palabra glorieta glorieta una glorieta es una
33:42
lightweight structure used as shelter so you will often use a gazebo as shelter
237
2022799
9120
estructura liviana que se usa como refugio, por lo que a menudo usará una glorieta como refugio
33:51
when you want to keep yourself dry or maybe you want to protect yourself
238
2031919
5431
cuando quiera mantenerse seco o tal vez quiera protegerse
33:57
from the harsh sunshine you will sit underneath a gazebo a lightweight
239
2037350
8050
del sol intenso se sentará debajo de una glorieta una
34:05
structure used as shelter and there it is there you can see it on the
240
2045400
6180
estructura liviana que se usará como refugio y ahí está puedes verlo en la
34:11
photograph so I will leave that on the screen so you can see it there is my
241
2051580
9440
fotografía, así que dejaré eso en la pantalla para que puedas verlo, ahí está mi
34:21
gazebo and that is what it looks like so that is the thing that I'm actually
242
2061020
5950
glorieta y así es como se ve, así que eso es lo que en realidad estoy
34:26
standing underneath right no dude gazebo I love that word it sounds like
243
2066970
10230
parado debajo, no, amigo, la glorieta me encanta eso. palabra parece
34:37
it sounds like a very fun word to say and use I think so so whose birthday are
244
2077200
7920
que suena como una palabra muy divertida de decir y usar creo que sí de quién
34:45
we talking about today I will give you a clue I will give you a little clue he
245
2085120
5460
estamos hablando hoy de cumpleaños les daré una pista les daré una pequeña pista
34:50
was a famous writer he wrote many plays many famous plays that are performed
246
2090580
7110
fue un escritor famoso escribió muchas obras de teatro muchos famosos obras de teatro que se realizan
34:57
right now around the world in fact more people have performed his plays and his
247
2097690
9830
rig ht ahora en todo el mundo de hecho más personas han interpretado sus obras de teatro y sus
35:07
sonnets ah mr. Duncan you are giving us a clue than any other writer in history
248
2107520
7860
sonetos ah mr. Duncan, nos estás dando una pista que cualquier otro escritor en la historia.
35:15
incredible amazing hello also to Christina again also hello
249
2115380
7750
35:23
to Adrien floorman hello to Adrian and yes you are right
250
2123130
6270
35:29
today we are celebrating the birthday and also the death day of William
251
2129400
7650
35:37
Shakespeare I'm not joking why would I joke about that
252
2137050
10640
no bromeo, ¿por qué bromearía sobre eso?
35:48
I am not joking at all
253
2148640
4699
No estoy bromeando en absoluto
36:14
and back mr. Duncan where did you go then where did you disappear to I was on
254
2174190
8050
y vuelvo al sr. Duncan, ¿dónde fuiste? Entonces, ¿dónde desapareciste? Estaba sobre
36:22
my hands and knees some people might say nothing new there nothing new there
255
2182240
6900
mis manos y rodillas, algunas personas podrían decir nada nuevo allí, nada nuevo allí,
36:29
so today is the birthday or should I say also the death day of William
256
2189140
8310
así que hoy es el cumpleaños o debería decir también el día de la muerte de William
36:37
Shakespeare so you can see he was born in 1564 a very long time ago so in the
257
2197450
9810
Shakespeare para que puedas ver que estaba nació en 1564 hace mucho tiempo, así que a
36:47
middle of the 16th century William Shakespeare was born which of course was
258
2207260
7050
mediados del siglo XVI nació William Shakespeare, que por supuesto fue
36:54
a very important period of time it was a time when many things were changing the
259
2214310
5610
un período de tiempo muy importante, fue un momento en el que muchas cosas estaban cambiando, la
36:59
way this country was ruled changed Scotland and England became one they
260
2219920
13110
forma en que se gobernaba este país cambió, Escocia e Inglaterra se convirtieron en uno,
37:13
were both ruled by the same king which I believe was I want to say James the
261
2233030
6750
ambos fueron gobernados por el mismo rey, que creo que fue, quiero decir, James el
37:19
fourth but he was also known as James the first here in England it's very
262
2239780
8940
cuarto, pero también era conocido como James el primero aquí en Inglaterra. Es muy
37:28
confusing William Shakespeare was born at a very important time when things
263
2248720
5880
confuso. William Shakespeare nació en un momento muy importante cuando las
37:34
were changing things were altering lots of ways lots of old-fashioned ways were
264
2254600
7350
cosas estaban cambiando. alterando muchas formas muchas formas anticuadas fueron
37:41
pushed aside new ways of thinking came along William Shakespeare was a person
265
2261950
6720
dejadas de lado nuevas formas de pensar aparecieron William Shakespeare fue una persona
37:48
who wrote plays poems he was also a person who created many phrases that we
266
2268670
10680
que escribió obras de teatro poemas también fue una persona que creó muchas frases que
37:59
used now did you know that there are many phrases that William Shakespeare
267
2279350
5010
usamos ahora sabías Ahora que hay muchas frases que William Shakespeare
38:04
created in his writing that we still use now so you might describe William
268
2284360
7980
creó en sus escritos que todavía usamos ahora, entonces podría describir a William
38:12
Shakespeare as the creator of middle English and also maybe the grandfather
269
2292340
7950
Shakespeare como el creador del inglés medio y también quizás el abuelo
38:20
or great-great-great grandfather of modern English so that is the reason why
270
2300290
7540
o el tatarabuelo del inglés moderno, esa es la razón. ¿Por qué
38:27
even nowadays people often talk about William Shakespeare he was a person who
271
2307830
4590
incluso hoy en día la gente habla a menudo de William Shakespeare? Él era una persona
38:32
created a lot of interest in language there was also a lot of changes taking
272
2312420
6120
que despertó mucho interés en el lenguaje. También se produjeron muchos
38:38
place with the way people received information more people could read
273
2318540
5630
cambios en la forma en que las personas recibían información. Más personas podían leer. Las
38:44
things were changing so you might say that many things were changing during
274
2324170
5380
cosas estaban cambiando, por lo que se podría decir que muchas cosas. cambiaron durante
38:49
that period of time certainly during William Shakespeare's life many changes
275
2329550
7100
ese período de tiempo, ciertamente durante la vida de William Shakespeare
38:56
took place and the interesting thing is William Shakespeare himself was
276
2336650
6940
se produjeron muchos cambios y lo interesante es que el propio William Shakespeare fue
39:03
responsible for some of those changes we are also celebrating here in the UK we
277
2343590
6780
responsable de algunos de esos cambios que también estamos celebrando aquí en el Reino Unido
39:10
are celebrating English language day so that is a day now that has been put
278
2350370
5760
estamos celebrando el día del idioma inglés, así que ese es un día ahora que se ha dejado de
39:16
aside to celebrate the birth and death of William Shakespeare and also for
279
2356130
8430
lado para celebrar el nacimiento y la muerte de William Shakespeare y también para que la
39:24
people to step back and enjoy that beautiful language that we call English
280
2364560
6110
gente dé un paso atrás y disfrute de eso. hermoso idioma que llamamos inglés,
39:30
so yes I think I think it's a very interesting subject actually I suppose I
281
2370670
6400
así que sí, creo que es un tema muy interesante, de hecho, supongo que
39:37
could talk all about English and William Shakespeare for the rest of the day but
282
2377070
5670
podría hablar sobre inglés y William Shakespeare durante el resto del día, pero
39:42
don't worry I won't one of the interesting things about William
283
2382740
4590
no se preocupen, no lo haré. una de las cosas interesantes sobre William
39:47
Shakespeare is there there is very little known about his life very strange
284
2387330
6720
Shakespeare está allí, se sabe muy poco sobre su vida, es muy extraño,
39:54
isn't it so he is a very prominent person a very famous person
285
2394050
5060
¿no es así? Él es una persona muy destacada, una persona muy famosa,
39:59
unfortunately there are very few records of his actual life so many of the things
286
2399110
7750
lamentablemente, hay muy pocos registros de su vida real, muchas de las cosas
40:06
that people understand about him the things we know about him quite often
287
2406860
5700
que la gente entiende sobre él. las cosas que sabemos sobre él a
40:12
have come from other people talking about his life so quite often it is hard
288
2412560
6360
menudo provienen de otras personas que hablan sobre su vida, por lo que a menudo es difícil,
40:18
especially when you go back three four hundred years sometimes it is very hard
289
2418920
8760
especialmente cuando retrocedes trescientos años, a veces es muy
40:27
to find records or evidence of a person's life fortunately for us William
290
2427680
10140
difícil encontrar registros o evidencia de la vida de una persona, afortunadamente para nosotros William
40:37
Shakespeare enjoyed writing so he writing has survived however a lot of
291
2437820
7020
Shakespeare disfrutó escribiendo, por lo que ha sobrevivido, sin embargo, mucha de
40:44
the information about his actual life is very Shady very unclear hazy so I think
292
2444840
13860
la información sobre su vida real es muy sombría, muy poco clara, confusa, así que creo que
40:58
William Shakespeare is a very interesting person because there are
293
2458700
3570
William Shakespeare es una persona muy interesante porque hay Hay
41:02
many things that people say about him that may or may not be true for example
294
2462270
5010
muchas cosas que la gente dice sobre él que pueden o no ser ciertas, por ejemplo,
41:07
a lot of people have debated in the past about William Shakespeare's religion
295
2467280
5670
mucha gente ha debatido en el pasado sobre la religión de William Shakespeare,
41:12
some people said he was a Protestant some people said he was a secret
296
2472950
4620
algunas personas dijeron que era protestante, algunas personas dijeron que era un
41:17
Catholic because at that time it was illegal to be a Catholic it was actually
297
2477570
7020
católico secreto porque en ese momento era ilegal ser católico, en realidad era
41:24
illegal to be Catholic so it's very interesting a very interesting period of
298
2484590
5490
ilegal ser católico, así que es muy interesante, un período de tiempo muy interesante,
41:30
time as I said earlier William Shakespeare grew up in a very
299
2490080
6440
como dije antes, William Shakespeare creció en un momento muy
41:36
interesting time when many things were changing politically and also socially
300
2496520
7000
interesante en el que muchas cosas estaban cambiando políticamente y también socialmente, las
41:43
things were altering a lot did you know that did you say that William
301
2503520
5760
cosas estaban alterando un ¿Sabías que dijiste que William
41:49
Shakespeare died on the same day he was born
302
2509280
3360
Shakespeare murió el mismo día que nació?
41:52
it is believed yeah it is believed that he died on the same day he was born
303
2512640
9540
Se cree, sí, se cree que murió el mismo día que nació.
42:02
however there is no exact date of William Shakespeare's birth the only
304
2522180
7080
Sin embargo, no hay una fecha exacta del nacimiento de William Shakespeare, el único
42:09
record we have is the date on which William Shakespeare was baptised however
305
2529260
6660
registro que tenemos. have es la fecha en la que William Shakespeare fue bautizado; sin embargo, a lo
42:15
over the years people have decided to make the 23rd of April the birth date of
306
2535920
9470
largo de los años, la gente ha decidido que el 23 de abril sea la fecha de nacimiento de
42:25
William Shakespeare strangely enough it is also the date on which he died as
307
2545390
7630
William Shakespeare, por extraño que parezca, también es la fecha en el que también murió, por
42:33
well so he died on the 23rd of April 1616 a very long time ago which is why a
308
2553020
9300
lo que murió el 23 de abril de 1616 hace mucho tiempo, por lo que
42:42
lot of the information about his life is is not very clear there are some things
309
2562320
7440
mucha de la información sobre su vida no es muy clara, hay algunas cosas
42:49
about him that we know nothing such as his general opinion about
310
2569760
9470
sobre él que no sabemos , como su general. opinión sobre la
42:59
society or life so he never really wrote about his personal feelings however once
311
2579230
7420
sociedad o la vida, por lo que en realidad nunca escribió sobre sus sentimientos personales; sin embargo, una vez
43:06
again people quite often will study William Shakespeare's writing and they
312
2586650
5340
más, la gente a menudo estudiará los escritos de William Shakespeare y
43:11
will try to lift clues from his writing about his own life he was well-known for
313
2591990
11030
tratará de extraer pistas de sus escritos sobre su propia vida.
43:23
liking the ladies however some people said that William Shakespeare also liked
314
2603020
6700
la gente dijo que a William Shakespeare también le gustaban
43:29
the men as well either way there is no evidence to support either of those
315
2609720
7290
los hombres, de cualquier manera, no hay evidencia que respalde ninguna de esas
43:37
things he did get married at a very young age he got married at 18 so he did
316
2617010
8760
cosas, se casó a una edad muy temprana, se casó a los 18 años, por lo que se
43:45
married very young which may or may not have affected his life there is even
317
2625770
6690
casó muy joven, lo que puede haber afectado o no. su vida, incluso hay
43:52
doubt or there is even uncertainty about how he died so we don't actually know
318
2632460
6960
dudas o incluso hay incertidumbre sobre cómo murió, por lo que en realidad no sabemos
43:59
how William Shakespeare died all we know is that it was sudden it was unexpected
319
2639420
6770
cómo murió William Shakespeare, todo lo que sabemos es que fue repentino, fue inesperado,
44:06
however there is one thing that William Shakespeare enjoyed doing can you guess
320
2646190
6490
sin embargo, hay una cosa que William Shakespeare disfruté haciendo ¿puedes adivinar
44:12
what it is
321
2652680
2389
qué es
44:16
drinking William Shakespeare was very fond of beer so he would often be seen
322
2656869
6911
beber? William Shakespeare era muy aficionado a la cerveza, por lo que a menudo lo veían
44:23
in pubs he would go out with some of his other friends very notable people and
323
2663780
5370
en los pubs. Salía con algunos de sus otros amigos, personas muy notables,
44:29
they would all sit drinking and it is said that that's what happened one night
324
2669150
6480
y todos se sentaban a beber y se dice que eso es lo que sucedió una noche
44:35
after drinking a lot of beer apparently he died suddenly even though to this day
325
2675630
10350
después de beber mucha cerveza aparentemente murió repentinamente aunque hasta el día de hoy
44:45
we are not actually clear how it happened anyway
326
2685980
4200
no tenemos claro cómo sucedió de todos
44:50
he left a lot of things as his legacy he left thirty-nine plays we also had a
327
2690180
6990
modos dejó muchas cosas como legado dejó treinta y nueve obras de teatro también teníamos
44:57
hundred and fifty-four sonnets a hundred and fifty-four sonnets and did you know
328
2697170
5880
ciento cincuenta -cuatro sonetos ciento cincuenta y cuatro sonetos y sabías
45:03
they were all published at the same time there is a huge tome of William
329
2703050
5710
que todos fueron publicados al mismo tiempo hay un gran tomo de
45:08
Shakespeare's sonnets he also wrote two long plays as well
330
2708760
7160
los sonetos de William Shakespeare también escribió dos obras de teatro largas también
45:15
narrative plays or I suppose the better way of describing them would be poems so
331
2715920
7420
obras narrativas o supongo que la mejor manera de describirlas serían poemas, por lo
45:23
they were narrative poems however they were written with not only
332
2723340
5310
que eran poemas narrativos, sin embargo, fueron escritos no solo con
45:28
the author's voice but also the voices of the characters in the poem which is
333
2728650
5460
la voz del autor sino también con las voces de los personajes del poema, lo cual es
45:34
quite unusual it is a very unusual way of writing poetry hello Anna
334
2734110
6840
bastante inusual, es una forma muy inusual de escribir poesía hola Anna
45:40
hello Sergio yesterday would have been Lenin's birthday yes you mentioned that
335
2740950
6240
hola Ser gio ayer habría sido el cumpleaños de Lenin sí mencionaste que
45:47
didn't you yesterday Lenin he would have been he would have been a hundred and
336
2747190
7290
no lo hiciste ayer Lenin habría sido habría sido ciento
45:54
fifty yesterday and I was drunk as I
337
2754480
6530
cincuenta ayer y yo estaba borracho como
46:02
can't say that I'm very sorry I can't say that unfortunately Thank You Sergio
338
2762180
6550
no puedo decir que lo siento mucho no puedo Di que desafortunadamente Gracias Sergio
46:08
I I hope you enjoyed your celebration I hope you enjoyed celebrating the birth
339
2768730
6389
Espero que hayas disfrutado tu celebración Espero que hayas disfrutado celebrando el
46:15
date of Lenin even though yesterday I got a little bit confused because I
340
2775119
5250
cumpleaños de Lenin aunque ayer me confundí un poco porque
46:20
thought you were talking about John Lennon to be honest yeah life was the
341
2780369
9481
pensé que estabas hablando de John Lennon para ser honesto, sí, la vida fue lo
46:29
best it is now a mess what the hell says Ivan that almost sounds like something
342
2789850
8580
mejor que es. ahora un lío, qué diablos dice Ivan, eso casi suena como algo que
46:38
William Shakespeare would write yes we are living in crazy times these are the
343
2798430
6320
William Shakespeare escribiría, sí, estamos viviendo tiempos locos, estos son los
46:44
best of times these are the worst of times
344
2804750
4300
mejores tiempos, estos son los peores tiempos,
46:49
oh that sounds familiar
345
2809050
3680
oh, eso suena familiar.
46:55
black catcher is here hello to you as well thank you very much Luis hello Luis
346
2815140
7320
tu mucho Luis hola Luis
47:02
yes Luis well done thank you very much for
347
2822460
3580
si Luis bien hecho muchas gracias por mencionar
47:06
bringing that up there are people who think that William Shakespeare never
348
2826040
4770
eso hay gente que piensa que William Shakespeare nunca
47:10
existed yes there are people who actually doubt whether or not William
349
2830810
5820
existio si hay gente que en realidad duda si William
47:16
Shakespeare even existed because all we have are pictures
350
2836630
6360
Shakespeare existio o no n existió porque todo lo que tenemos son imágenes
47:22
wood carvings things that have been engraved so we don't really have a
351
2842990
8610
, tallas en madera, cosas que han sido grabadas, por lo que realmente no tenemos una
47:31
photograph of William Shakespeare unfortunately they didn't have cameras
352
2851600
5550
fotografía de William Shakespeare. Desafortunadamente, no tenían cámaras,
47:37
or webcams or cellphones with 25 megapixel cameras built-in unfortunately
353
2857150
10650
cámaras web o teléfonos celulares con cámaras de 25 megapíxeles incorporadas.
47:47
so there is very little proof that William Shakespeare did exist however
354
2867800
6270
poca prueba de que William Shakespeare existió, sin
47:54
you can look at documents such as birth certificates we can also find out about
355
2874070
5880
embargo, puede consultar documentos como certificados de nacimiento, también podemos averiguar acerca de
47:59
his parents as well so we know that they existed we even know the house in which
356
2879950
5160
sus padres, por lo que sabemos que existieron, incluso conocemos la casa en la
48:05
they lived which can be visited so you can actually visit stratford-upon-avon
357
2885110
5580
que vivían, que se puede visitar, por lo que realmente puede Visite Stratford-upon-Avon
48:10
and you can visit Shakespeare's birthplace so that is very interesting
358
2890690
5880
y podrá visitar el lugar de nacimiento de Shakespeare, por lo que es muy interesante.
48:16
yes there are people who think that William Shakespeare was was just a
359
2896570
6030
Sí, hay personas que piensan que William Shakespeare fue solo una
48:22
figment he wasn't even real so yes a very
360
2902600
4380
ficción , ni siquiera era real.
48:26
interesting thing even though he is so deeply set in all of the English
361
2906980
9030
en todo el
48:36
language it is very hard to speak English without using one of William
362
2916010
5340
idioma inglés es muy difícil hablar inglés sin usar una de
48:41
Shakespeare's phrases very hard a little bit later on I am going to show you I'm
363
2921350
6660
las frases de William Shakespeare muy difícil un poco más adelante te voy a mostrar te
48:48
going to show you some of the phrases that William Shakespeare created and
364
2928010
5030
voy a mostrar s Algunas de las frases que creó William Shakespeare y
48:53
many of them are still used now which I suppose is one of the reasons why
365
2933040
7140
muchas de ellas todavía se usan ahora, lo que supongo que es una de las razones por las que
49:00
William Shakespeare is seen as a very important figure when it comes to the
366
2940180
6490
William Shakespeare es visto como una figura muy importante en lo que respecta al
49:06
English language so not only are we celebrating William
367
2946670
4080
idioma inglés, por lo que no solo estamos celebrando
49:10
Shakespeare's birth and death we are also celebrating the English language
368
2950750
5580
el nacimiento de William Shakespeare. y muerte, también estamos celebrando el
49:16
with English language day here in the UK so that is quite useful really when you
369
2956330
6930
idioma inglés con el día del idioma inglés aquí en el Reino Unido, por lo que es muy útil cuando lo
49:23
think about it because I teach English on YouTube and today is English language
370
2963260
6060
piensas porque enseño inglés en YouTube y hoy es el
49:29
day and William Shakespeare's birthday maybe but it's definitely his death day
371
2969320
9380
día del idioma inglés y quizás el cumpleaños de William Shakespeare, pero definitivamente es su muerte. día,
49:38
if he existed interesting isn't it you will often find that historical figures
372
2978700
8220
si existió, es interesante, ¿no es así? A menudo encontrará que las figuras históricas
49:46
as hit people from history quite often they will have a lot of information that
373
2986920
6340
golpean a las personas de la historia, a menudo tendrán mucha información que
49:53
cannot be proved so there is information about them but there are very few ways
374
2993260
6540
no se puede probar, por lo que hay información sobre ellos, pero hay muy pocas formas
49:59
of actually checking or verifying the fact that they existed there are many
375
2999800
7470
de verificar o realmente. verificando el hecho de que existieron hay muchas
50:07
many situations where that has happened many times maybe in a hundred years
376
3007270
8310
muchas situaciones en las que eso ha pasado muchas veces tal vez en cien años la
50:15
people will doubt that I existed maybe all of my youtube videos will disappear
377
3015580
7460
gente dude de que existí tal vez todos mis videos de youtube desaparezcan
50:23
and there will be stories passed from generation to generation
378
3023040
5710
y habrá historias transmitidas de generación en generación
50:28
about a mysterious man who used to appear in a vision people used to have
379
3028750
6120
sobre un hombre misterioso que solía aparecer en una visión, la gente solía tener
50:34
visions of this man and he would talk to them about English and lots of strange
380
3034870
5850
visiones de este hombre y les hablaba sobre inglés y muchas cosas extrañas al
50:40
random subjects and though he would appear as if by magic
381
3040720
4530
azar. asignaturas y aunque aparecía como por arte de magia
50:45
and then suddenly he would disappear his name was Duncan and he taught
382
3045250
10610
y de repente desaparecía, su nombre era Duncan y enseñaba
50:55
English maybe a hundred years from now
383
3055860
5670
inglés tal vez dentro de cien años.
51:02
what am I on about mr. Duncan you are so big headed your hubris is far too strong
384
3062880
9880
¿Qué estoy haciendo sobre el sr. Duncan eres tan cabezota tu arrogancia es demasiado fuerte
51:12
today the hubris is strong in me today I don't
385
3072760
6150
hoy la arrogancia es fuerte en mí hoy no
51:18
know why hello Francesca also too I've asked hello mr. Duncan
386
3078910
6360
sé por qué hola Francesca también he preguntado hola sr. Duncan,
51:25
what are we learning today what words I am looking at some phrases some special
387
3085270
6930
¿qué estamos aprendiendo hoy? ¿Qué palabras? Estoy viendo algunas frases, algunas frases especiales
51:32
phrases that were created by William Shakespeare and they are used now in
388
3092200
6410
que fueron creadas por William Shakespeare y ahora se usan en
51:38
English so there you look like mr. bean thank you very much I'm not sure if that
389
3098610
9430
inglés, así que te ves como el Sr. bean muchas gracias no estoy seguro si eso
51:48
is a compliment or not is that a compliment I don't know I'm not sure if
390
3108040
6120
es un cumplido o no es un cumplido no sé no estoy seguro si
51:54
that is a compliment or not you look like mr. bean I'm not sure I will have
391
3114160
7830
eso es un cumplido o no te pareces al sr. bean No estoy seguro Tendré
52:01
to think about that think about it Shakespeare is a big writer he was he
392
3121990
7290
que pensar en eso piénsalo Shakespeare es un gran escritor que fue él
52:09
was the person who helped push the English language forwards so a lot of
393
3129280
6510
fue la persona que ayudó a impulsar el idioma inglés, por lo que muchas
52:15
people feel that he is partially responsible for the emergence or
394
3135790
8160
personas sienten que él es parcialmente responsable de la aparición o
52:23
creation of middle English so many people see William Shakespeare as not
395
3143950
6120
creación. del inglés medio mucha gente ve a William Shakespeare no
52:30
just a a playwright but also a person who actually created middle English he
396
3150070
8040
solo como un dramaturgo, sino también como una persona que realmente creó el inglés medio. Se
52:38
moved into that period and helped the English language to move forward so he
397
3158110
6690
mudó a ese período y ayudó a que el idioma inglés avanzara, por lo
52:44
he is more than just a writer he is a person who shaped the language
398
3164800
5370
que es más que un simple escritor, es una persona que dio forma al idioma
52:50
that I'm speaking now right in front of this camera hello what is your accent is
399
3170170
9930
que estoy hablando ahora justo en frente de esta cámara hola, ¿cuál es su acento? ¿
53:00
it British or American well I am mr. Duncan I live in England I teach English
400
3180100
6630
es británico o estadounidense? bueno, yo soy el sr. Duncan, vivo en Inglaterra, enseño inglés
53:06
in England and I am English so I am British and this English that
401
3186730
6720
en Inglaterra y soy inglés, así que soy británico y este inglés que
53:13
you are listening to is British so I am a British person speaking English in
402
3193450
5250
estás escuchando es británico, así que soy una persona británica que habla inglés en
53:18
England and I am a British man speaking British English
403
3198700
5750
Inglaterra y soy un hombre británico que habla inglés británico
53:24
hello mr. Duncan what are we learning today I think I've already answered that
404
3204450
5470
hola, señor. Duncan, ¿qué estamos aprendiendo hoy? Creo que ya he respondido a
53:29
one mr. Duncan you've already answered that
405
3209920
5380
ese sr. Duncan, ya ha respondido a esa
53:35
question mr. Duncan does anyone have Shakespeare as a surname in the UK that
406
3215300
9750
pregunta, sr. Duncan, ¿alguien tiene a Shakespeare como apellido en el Reino Unido? Esa
53:45
is a brilliant question it's really good I like that question that is a really
407
3225050
5790
es una pregunta brillante. Es muy buena. Me gusta esa pregunta.
53:50
good question I think actually that might be one of the best questions that
408
3230840
5040
53:55
anyone has ever asked there is a problem though there is a slight problem because
409
3235880
9690
hay un pequeño problema porque
54:05
I don't know the answer and I'm sorry about that is is there a Shakespeare or
410
3245570
5430
no sé la respuesta y lo siento si hay un Shakespeare o
54:11
is there a Shakespeare family now to be honest with you I don't know I've never
411
3251000
5250
hay una familia de Shakespeare ahora para ser honesto contigo no sé nunca he
54:16
heard of anyone in modern times called Shakespeare I suppose it's a bit like
412
3256250
7680
oído hablar de nadie en tiempos modernos llamados Shakespeare Supongo que es un poco como
54:23
Hitler I'm not saying that Shakespeare and Hitler were similar but I'm saying
413
3263930
6840
Hitler No estoy diciendo que Shakespeare y Hitler fueran similares, pero estoy diciendo
54:30
that you don't get any Shakespeare's any more I haven't met any Shakespeare's I
414
3270770
4980
que ya no tienes ningún Shakespeare No he conocido a ningún Shakespeare
54:35
haven't met any descendants or any relatives of William Shakespeare and you
415
3275750
9300
No he conocido a ninguno descendientes o parientes de William Shakespeare y
54:45
don't you don't get many Hitler's either what's your name Oh my name's mr. Hitler
416
3285050
9110
tú tampoco tienes muchos de Hitler ¿cómo te llamas? Oh, mi nombre es el sr. Hitler
54:58
have I got the job
417
3298510
3540
tengo el trabajo
55:05
hello to LAN hello LAN Fung new in hello it is interesting the first time that I
418
3305800
9309
hola a LAN hola LAN Fung nuevo en hola es interesante la primera vez que
55:15
heard about Shakespeare so it is the first time this is your introduction to
419
3315109
6121
escuché sobre Shakespeare así que es la primera vez esta es tu introducción a
55:21
William Shakespeare William Shakespeare was the writer of many plays many famous
420
3321230
6210
William Shakespeare William Shakespeare fue el escritor de muchas obras de teatro muchos
55:27
sonnets many things that people still quote and talk about to this very day
421
3327440
7340
sonetos famosos muchas cosas que la gente todavía cita y habla hasta el día de hoy
55:34
even though he died a long time ago in 1616 at the start of the 17th century so
422
3334780
8920
a pesar de que murió hace mucho tiempo en 1616 a principios del siglo 17 hace
55:43
400 years 400 years ago he died and here we are still talking about him so he
423
3343700
8730
400 años 400 años murió y aquí todavía estamos hablando de él así que
55:52
really did make a very big impression a lot of people remember his work and his
424
3352430
5669
realmente lo hizo causa una gran impresión, mucha gente recuerda su trabajo y sus
55:58
words so yes I like him very much when hello weddy Chen Wei Chen mr.
425
3358099
8101
palabras, así que sí, me gusta mucho cuando hola weddy Chen Wei Chen mr.
56:06
Duncan I can hear your accent is clear with
426
3366200
3210
Duncan , puedo escuchar que tu acento es claro con
56:09
normal speed could you try speaking faster for two minutes no I'm not going
427
3369410
6570
la velocidad normal. ¿Podrías intentar hablar más rápido durante dos minutos? No, no voy
56:15
to speak faster why would I want to speak faster if I speak too quickly then
428
3375980
5490
a hablar más rápido. ¿Por qué querría hablar más rápido?
56:21
people won't be able to understand what I'm saying so if I speak too fast then
429
3381470
3180
Lo que digo es que si hablo demasiado rápido, entonces
56:24
you weren't going to understand what I'm saying and then people say Oh mr.
430
3384650
2280
no vas a entender lo que estoy diciendo y luego la gente dice ¡Oh, señor!
56:26
Lincoln we can't stand what you're saying could you please slow down
431
3386930
1919
Lincoln, no podemos soportar lo que estás diciendo, ¿podrías por favor reducir la velocidad
56:28
you see so if I talk too quickly then it will confuse people and then they won't
432
3388849
4531
? Si hablo demasiado rápido, confundirá a la gente y no tendrán ni
56:33
have a clue what I'm talking about you said I mean do you mean okay yep your
433
3393380
11280
idea de lo que estoy hablando, dijiste, quiero decir, ¿verdad? Quiero decir, está bien, sí, tu
56:44
background is very nice thank you very much the background is okay you might be
434
3404660
6360
fondo es muy agradable, muchas gracias, el fondo está bien, es posible que
56:51
able to hear my neighbor's cock one of my neighbors has a cock and it always
435
3411020
8610
puedas escuchar la [ __ ] de mi vecino, uno de mis vecinos tiene una [ __ ] y siempre
56:59
wakes me up in the morning every morning
436
3419630
5330
me despierta por la mañana, todas las mañanas.
57:07
what hello aunt roan hello also Sergio again there is a
437
3427299
9221
otra vez hay una
57:16
theory that the philosopher Francis Bacon I'm hungry please don't mention
438
3436520
10140
teoria de que el filosofo Francis Bacon tengo hambre por favor no menciones
57:26
bacon Francis Bacon the philosopher there is a
439
3446660
4830
tocino Francis Bacon el filosofo hay una
57:31
theory that he wrote with the pseudonym bull pseudonym a pseudonym is a name
440
3451490
9750
teoria de que el escribio con el seudónimo toro seudónimo un seudónimo es un nombre
57:41
that you give yourself that hides your real identity pseudonym it comes from
441
3461240
7530
que te das a ti mismo que oculta tu verdadera identidad seudónimo viene del
57:48
the French language pseudonym you are writing under a different name there is
442
3468770
7860
idioma francés seudónimo estás escribiendo bajo un nombre diferente hay
57:56
a theory yes there are many theories and many thoughts about William Shakespeare
443
3476630
4669
una teoría sí hay muchas teorías y muchos pensamientos sobre William
58:01
he is a very strange man because there are many things that people say about
444
3481299
6131
Shakespeare es un hombre muy extraño porque hay muchas cosas que la gente dice sobre
58:07
him things that have been written about him that may or may not be true we don't
445
3487430
6929
él delgado gs que se han escrito sobre él que pueden o no ser ciertas, ni
58:14
even know his birthday really we don't really know when he was born but we
446
3494359
5041
siquiera sabemos su cumpleaños, realmente no sabemos cuándo nació, pero
58:19
assume it was around the 23rd of April because he was baptised on the 26th of
447
3499400
8219
suponemos que fue alrededor del 23 de abril porque fue bautizado el 26 de
58:27
April three days later so they think it was around this period of time when he
448
3507619
7651
abril tres días después, por lo que creen que fue alrededor de este período de tiempo
58:35
was born who I could talk about William Shakespeare every day forever and ever
449
3515270
5819
cuando nació, de quien podría hablar de William Shakespeare todos los días por los siglos de los
58:41
and ever but I'm not going to don't worry I watched your live stream in
450
3521089
6841
siglos, pero no me voy a preocupar, vi su transmisión en vivo en
58:47
which you let me see your grandfather and grandmother's pictures your
451
3527930
4800
que me dejaste ver las fotos de tu abuelo y abuela,
58:52
grandma's nickname was Dolly you are right yes Wow you you remember things
452
3532730
6569
el apodo de tu abuela era Dolly, tienes razón, sí, guau, recuerdas las cosas
58:59
very clearly there thank you Anna yes my grandmother her name was Dolly
453
3539299
5131
muy claramente allí, gracias, Anna, sí, mi abuela, se llamaba Dolly,
59:04
that was her nickname because she would always do the washing she used to use a
454
3544430
5939
ese era su apodo porque siempre lavaba la ropa que usaba. usar un
59:10
special device a piece of wood that would you would use to wash your clothes
455
3550369
5551
dispositivo especial, un trozo de madera que usarías para lavar tu ropa
59:15
and it was called a doli doli it was a big thing with a
456
3555920
5250
y se llamaba doli doli, era una cosa grande con un
59:21
handle and he would push down and turn it in the days before we had washing
457
3561170
7410
mango y él empujaba hacia abajo y lo giraba en los días antes de que tuviéramos
59:28
machines in the days before we had automatic washing machines a long time
458
3568580
4380
lavadoras en los días antes de que tuviéramos aut lavadoras automáticas hace mucho tiempo
59:32
ago so thank you very much yes thank you Emma for remembering that there was one
459
3572960
6420
así que muchas gracias si gracias Emma por recordar que hubo una
59:39
of my live streams a while ago when I showed lots of pictures of my family I
460
3579380
5720
de mis transmisiones en vivo hace un tiempo cuando mostré muchas fotos de mi familia les
59:45
showed my grandparents I showed other members of my family my sister's also my
461
3585100
7390
mostré a mis abuelos les mostré a otros miembros de mi familia mi mi hermana también es mi
59:52
father and mother as well I do remember that lesson goodbye mr. Duncan goodbye
462
3592490
7890
padre y mi madre también recuerdo esa lección adiós mr. Duncan adios a
60:00
everyone I have a test to take good luck Ivan
463
3600380
4140
todos tengo un examen para que tengas suerte ivan
60:04
with your tests I'm sorry that I can't help you really because I'm not very
464
3604520
4830
con tus examenes lamento no poder ayudarte de verdad porque no soy muy
60:09
good at mathematics but I hope you do well can I wish you all the best with
465
3609350
7020
bueno en matematicas pero espero que te vaya bien te deseo todo lo mejor con
60:16
your mathematic exam see you later and let me know how you get on
466
3616370
7400
su examen de matemáticas nos vemos luego y hágame saber cómo le va
60:26
hi mr. Duncan the background is great being Tong thank you very much bien
467
3626770
6460
hola sr. Duncan, el fondo es genial siendo Tong, muchas gracias,
60:33
you're very kind I've been on for one hour already how fast has this gone I
468
3633230
7350
eres muy amable, ya he estado en una hora, ¿qué tan rápido ha ido esto?
60:40
can't believe how fast today's lesson is going by already one hour Tao Tao Tao
469
3640580
7730
No puedo creer lo rápido que la lección de hoy ya pasó una hora Tao Tao Tao
60:48
hello I am majoring in the English language and I often watch movies from
470
3648310
6850
hola Me estoy especializando en el idioma inglés y, a menudo, veo películas de
60:55
America and Europe and I tried to read directly what the actors and actresses
471
3655160
7260
América y Europa, y traté de leer directamente lo que dicen los actores y actrices.
61:02
are saying that is a good idea if you are lucky enough to have captions on
472
3662420
5820
Es una buena idea. Si tienes la suerte de tener subtítulos en
61:08
your movies you can read what the person is saying don't forget you can also have
473
3668240
6060
tus películas, puedes leer lo que dicen. la persona dice que no olvides que también puedes tener
61:14
captions now on the live stream if you press C or if you activate the captions
474
3674300
7560
subtítulos ahora en la transmisión en vivo si presionas C o si activas los subtítulos en
61:21
you can actually have subtitles now on the live stream I know it's incredible
475
3681860
6900
realidad puedes tener subtítulos ahora en la transmisión en vivo Sé que es
61:28
it is incredible so you can actually watch
476
3688760
2880
increíble, es increíble, así que puedes ver
61:31
my livestream now and there will be captions press C on your keyboard but
477
3691640
9330
mi transmita en vivo ahora y habrá subtítulos presione C en su teclado pero
61:40
not on the live chat you don't have to enter C on the live chat don't do that
478
3700970
4650
no en el chat en vivo no tiene que ingresar C en el chat en vivo no haga eso
61:45
just take your finger and press C and the captions will appear like magic
479
3705620
9890
solo tome su dedo y presione C y los subtítulos aparecerán como magia
61:55
hello - lil says I can hear the cock I think you can by the way I am about to
480
3715510
12130
hola - lil dice que puedo escuchar la [ __ ] que adelgazo k puedes por cierto estoy a punto de
62:07
sneeze
481
3727640
2420
estornudar
62:19
ever says sorry about that I had a little sneeze then hmm unfortunately I
482
3739120
6100
alguna vez dice lo siento por eso tuve un pequeño estornudo luego hmm desafortunadamente
62:25
had a little sneeze because I'm suffering from no not know I have hay
483
3745220
11430
tuve un pequeño estornudo porque estoy sufriendo de no no sé
62:36
fever I am suffering from hay fever yes my neighbor's cock makes makes me wake
484
3756650
8010
tengo fiebre del heno estoy sufriendo de fiebre del heno sí mi la [ __ ] del vecino hace que me
62:44
up in the morning I wake up and I'm always disturbed by my neighbor's cock
485
3764660
7160
despierte en la mañana me despierto y siempre estoy molesto por la [ __ ] de mi vecino
62:51
hello - what what
486
3771820
6960
hola - qué qué
62:59
hello - um Trump hello also aivars if we are talking
487
3779260
7300
hola - um Trump hola también aivars si estamos hablando
63:06
about your accent and I have to say that I find it easy to understand the one in
488
3786560
4890
de tu acento y tengo que decir que lo encuentro fácil de entender, el de
63:11
Birmingham is completely different searing beaming um if you go to
489
3791450
5070
Birmingham es completamente diferente abrasador radiante um, si vas a
63:16
Birmingham this is our people speaking beaming y'all right y'all right uncle
490
3796520
5880
Birmingham, esta es nuestra gente hablando radiante, está bien, está bien, tío
63:22
from beaming you young come from crazy Heath let go from Tipton beaming the
491
3802400
8250
de sonreír, joven, viene de Crazy Heath, déjese ir de Tipton, sonríe, el
63:30
Birmingham accent is very hard very hard to understand you're right
492
3810650
6000
acento de Birmingham es muy difícil muy difícil de entender tienes razón
63:36
Thank You aivars hello also - hello learn with Faisal hello Faisal learn
493
3816650
9210
Gracias aivars hola también - hola aprende con Faisal hola Faisal aprende
63:45
with Faisal I'm just wondering what do you teach
494
3825860
5130
con Faisal solo me pregunto qué enseñas
63:50
can you tell me what do you teach do you teach English like me
495
3830990
3900
puedes decirme qué enseñas enseñas inglés como yo
63:54
I wonder Mizuki mr. Duncan it's me Mizuki
496
3834890
7370
me pregunto Mizuki Sr. Duncan, soy yo, Mizuki,
64:02
today can you answer my question about what is ironic I have thought about it
497
3842260
7120
hoy puedes responder a mi pregunta sobre lo que es irónico. Lo he pensado
64:09
many times ironic is a situation or action that has
498
3849380
4860
muchas veces. Irónico es una situación o acción que tiene
64:14
an opposite meaning so you are going against the thing you are doing a person
499
3854240
6360
un significado opuesto, así que vas en contra de lo que estás haciendo.
64:20
might do something ironically you might listen to a certain type of music but
500
3860600
6720
escucha cierto tipo de música pero
64:27
you don't really like it you are just listening to it I
501
3867320
3960
realmente no te gusta solo la estás escuchando I
64:31
Ronna CLE two things that reverse the meanings or have some sort of impact by
502
3871280
10070
Ronna CLE dos cosas que invierten los significados o tienen algún tipo de impacto al
64:41
reversing the meanings can be ironic something ironic for example you might
503
3881350
10030
invertir los significados puede ser irónico algo irónico, por ejemplo, podrías
64:51
have a relative who gives birth to a child however that same day is the date
504
3891380
9540
tener un pariente que da a luz a un niño, sin embargo, ese mismo día es la fecha
65:00
when maybe another member of your family died so you might find that there is
505
3900920
6210
en que tal vez murió otro miembro de su familia, por lo que puede encontrar que hay
65:07
irony in those two things because they are opposite you are creating an
506
3907130
5700
ironía en esas dos cosas porque son opuestas, está creando un
65:12
opposite feeling from the thing that is actually happening so we are often using
507
3912830
5550
sentimiento opuesto de lo que es realmente está sucediendo, por lo que a menudo usamos la
65:18
irony to show an opposite something is giving an opposite meaning irony you are
508
3918380
8160
ironía para mostrar un opuesto algo está dando un significado opuesto ironía estás
65:26
using irony people might behave in a certain way even though they don't mean
509
3926540
6390
usando ironía las personas pueden comportarse de cierta manera aunque no lo quieran
65:32
it they are just being ironic sometimes sarcasm so if you are
510
3932930
6300
decir, simplemente son ser irónico a veces sarcasmo así que si eres
65:39
sarcastic you might describe being sarcastic as a type of irony you are
511
3939230
8070
sarcástico podrías describir ser sarcástico como un tipo de ironía estás
65:47
being ironic because you don't really mean it you are reversing the meaning of
512
3947300
5070
siendo irónico porque realmente no lo dices en serio estás invirtiendo el significado de
65:52
what you are doing
513
3952370
2630
lo que estás
65:58
we need advice to succeed in this life and do many things in our life please
514
3958780
7320
haciendo necesitamos consejos para tener éxito en esta vida y hacer muchas cosas en nuestra vida por favor
66:06
well I suppose life is one of those things that comes along and you never
515
3966100
5320
bueno supongo que la vida es una de esas cosas que vienen y nunca lo
66:11
expect it I must be honest with you I never expected to be alive I didn't it
516
3971420
7590
esperas debo ser honesto contigo nunca esperé estar vivo no lo hice
66:19
was a really big surprise and even every day every day even though I've been
517
3979010
5100
fue una gran sorpresa e incluso todos los días todos los días a pesar de que he estado
66:24
alive for many many years every day it's still a very nice surprise when I open
518
3984110
7590
viva durante muchos, muchos años todos los días todavía es una sorpresa muy agradable cuando abro
66:31
my eyes and I look around and I think I can do this again I have another one of
519
3991700
7050
los ojos y miro a mi alrededor y creo que puedo hacer esto otra vez Tengo otra de
66:38
these these lovely lovely things another day to walk around breathe in
520
3998750
8280
estas cosas hermosas otro día para caminar respirar en
66:47
the air hello to Sidra wonderful teacher thank you very
521
4007030
7500
el aire hola a Sidra maestro maravilloso muchas
66:54
much that's very kind of you to say thank you very much
522
4014530
4069
gracias eso es muy amable de su parte decir muchas gracias
66:58
Shekar asks how do I get captions from my mobile phone if you go up there at
523
4018599
8621
Shekar pregunta cómo obtengo subtítulos de mi teléfono móvil si usted sube allí en
67:07
the top of your screen you will see that there is an option so if you put your
524
4027220
7170
la parte superior de su pantalla usted veras que hay una opcion Entonces, si coloca el
67:14
finger on your screen you will then see up there there is a set of options so
525
4034390
9330
dedo en la pantalla, verá que hay un conjunto de opciones, así que
67:23
click up there and then you will see captions it will say captions and you
526
4043720
6180
haga clic allí y luego verá subtítulos, dirá subtítulos y activará
67:29
turn on the captions so you use the settings in the corner of the screen if
527
4049900
7290
los subtítulos para usar la configuración en la esquina de la pantalla
67:37
you are watching on a mobile device however if you are watching on your
528
4057190
6510
si está viendo en un dispositivo móvil; sin embargo, si está viendo en su
67:43
computer all you have to do is take your finger and press C that's it and then
529
4063700
6960
computadora, todo lo que tiene que hacer es tomar su dedo y presionar C, eso es todo, y luego
67:50
the captions will appear as if by magic I've just realised that is not easy to
530
4070660
7530
aparecerán los subtítulos como por arte de magia. Me acabo de dar cuenta de que no es así. fácil de
67:58
explain it isn't easy to explain that so I hope I explained it clearly the
531
4078190
7770
explicar no es fácil de explicar así que espero haberlo explicado claramente el
68:05
pheasant I can hear the pheasant says Vitesse yes
532
4085960
4260
faisán Puedo oír al faisán dice Vitesse sí
68:10
the pheasant has been wandering around here not in the garden because I've been
533
4090220
6269
el faisán ha estado dando vueltas por aquí no en el jardín porque he estado
68:16
outside you see there he is did you hear him so the pheasant is
534
4096489
4980
afuera ves que ahí está ¿Lo oíste? Así que el faisán está
68:21
nearby unfortunately he's not in the garden so the mr. pheasant as I call him
535
4101469
8471
cerca, lamentablemente no está en el jardín, así que el sr. faisán, como lo llamo
68:29
he is nearby Adrian do people have many first names in England I have three
536
4109940
8050
, está cerca de Adrian, ¿la gente tiene muchos nombres en Inglaterra? Tengo
68:37
first names of which one is William what about you and mr. Steve well my real
537
4117990
6180
tres nombres, uno de los cuales es William, ¿y tú y el sr. Steve, bueno, mi
68:44
name has three names not a lot of people know that but I have actually three
538
4124170
6060
nombre real tiene tres nombres, no mucha gente lo sabe, pero en realidad tengo tres
68:50
names Steve Steve has three names as well
539
4130230
6510
nombres. Steve, Steve también tiene tres
68:56
Steve's middle name is David which is after his father so his father's name
540
4136740
8520
69:05
was David so David is mr. Steve's middle name my middle name is James zani AB or
541
4145260
14220
nombres. El segundo nombre de Steve mi segundo nombre es James zani AB o
69:19
Zainab mr. Duncan can you teach us to speak English because I love I love the
542
4159480
6480
Zainab mr. Duncan, ¿puedes enseñarnos a hablar inglés porque me encanta, me encanta el
69:25
language and I do not I can not understand the differences between that
543
4165960
6060
idioma y no puedo entender las diferencias entre ese
69:32
and similar languages if you travel around any place you will hear different
544
4172020
7380
y otros idiomas similares? Si viajas por cualquier lugar, escucharás diferentes
69:39
types of dialect or accent so in the UK in the United States in most countries
545
4179400
8850
tipos de dialectos o acentos, así que en el Reino Unido en los Estados Unidos en la mayoría de los países
69:48
there are different ways of using the local language and the bird has landed
546
4188250
15030
hay diferentes formas de usar el idioma local y el pájaro se ha posado
70:03
next to me hello hello little bird can you see me that was the pheasant did you
547
4203280
10740
junto a mí hola hola pajarito puedes verme ese era el faisán
70:14
hear the pheasant that was mr. pheasant saying hello it is a nice day today
548
4214020
7580
escuchaste el faisán ese era el sr. faisán diciendo hola es un buen día hoy
70:21
fortunately there is not so much wind so you can see that the wind is not so
549
4221600
5830
afortunadamente no hay mucho viento así que pueden ver que el viento no es tan
70:27
strong today fortunately hello also to Husein there
550
4227430
7080
fuerte hoy afortunadamente hola también a Husein
70:34
are idioms and slang for some kinds of expression there are many things that
551
4234510
6720
hay modismos y argot para algunos tipos de expresión hay muchas cosas que
70:41
can be expressed in an informal way so quite often slang
552
4241230
6030
pueden ser se expresa de manera informal, por lo que a menudo la
70:47
is used informally you never use slang if you are doing something in a formal
553
4247260
8160
jerga se usa de manera informal.
70:55
way so if you are trying to give a very good impression if you are trying to
554
4255420
5580
71:01
look your best in front of someone never use slang ever never I can hear the
555
4261000
8580
jerga nunca nunca puedo escuchar el
71:09
sound of a lumber mill it isn't that it is one of my neighbors they are cutting
556
4269580
7230
sonido de un aserradero no es que sea uno de mis vecinos están cortando
71:16
their bushes they are cutting some of the bushes in their garden that is what
557
4276810
6210
sus arbustos están cortando algunos de los arbustos en su jardín eso es lo que
71:23
is happening there on trim oh hello you you are quoting a little bit of
558
4283020
6900
está pasando allí en el recorte oh hola tú tú están citando un poco de
71:29
Shakespeare to be or not to be that is the question
559
4289920
11299
Shakespeare para ser o no ser, esa es la pregunta, las
71:43
slings and arrows are flying around and I am trying to avoid them all thank you
560
4303920
9670
hondas y las flechas están volando y estoy tratando de evitarlas,
71:53
very much for oh I've just had a donation come through on the super chat
561
4313590
4590
muchas gracias por, oh, acabo de recibir una donación en el súper chat.
71:58
thank you very much let me find out who it's from
562
4318180
3840
muchas gracias déjame averigüemos de quién es
72:02
hello fur our fur our fair Ross says mr. Duncan you are a wonderful teacher thank
563
4322020
7560
hola pelaje nuestro pelaje nuestra bella Ross dice mr. Duncan, eres un maestro maravilloso.
72:09
you for your amazing lessons thank you for our that's very kind of you thank
564
4329580
4200
Gracias por tus increíbles lecciones.
72:13
you also for your super checked donation thank you very much that is very kind of
565
4333780
5790
72:19
you thank you thank you also to Noemi Ana will erode liver roma romeo and
566
4339570
12180
roma romeo y
72:31
juliet is one of the most famous stories ever written and told a very famous
567
4351750
8070
julieta es una de las historias más famosas jamás escritas y contadas una historia muy famosa
72:39
story filled with love hatred disagreement violence death in fact one
568
4359820
14210
llena de amor odio desacuerdo violencia muerte de hecho una
72:54
of the things that Shakespeare liked to explore was the way in which human
569
4374030
4650
de las cosas que a Shakespeare le gustaba explorar era la forma en que los
72:58
beings act towards each other also the way in which we think so I always get
570
4378680
6210
seres humanos actúan entre sí también la forma en que pensamos siempre tengo
73:04
the feeling that William Shakespeare was very interested in psychology he seemed
571
4384890
4800
la sensación de que William Shakespeare estaba muy interesado en la psicología parecía
73:09
very interested in not only the conscious but also the the subconscious
572
4389690
6360
muy interesado no solo en el consciente sino también en el subconsciente
73:16
the things that lie in the back of our minds the things that we rarely talk
573
4396050
5100
las cosas que yacen en el fondo de nuestras mentes las cosas de las que rara vez
73:21
about so that is one of the reasons why William Shakespeare has been very
574
4401150
5010
hablamos esa es una de las razones por las que William Shakespeare ha sido muy
73:26
popular for all of these years four hundred years because of the way he used
575
4406160
6570
popular durante todos estos cuatrocientos años debido a la forma en que usó el
73:32
English the way he created English and also the way he explored the human
576
4412730
6930
inglés, la forma en que creó el inglés y también el la forma en que exploró la
73:39
condition as well so many reasons why many reasons teaching English
577
4419660
10950
condición humana también muchas razones por las que enseñar inglés
73:50
seems to be your vocation says aivars you are right this is the thing that I
578
4430610
5250
parece ser tu vocación dice aivars tienes razón esto es lo que
73:55
live to do I live to do this when I wake up when I breathe in the air I am
579
4435860
7800
vivo para hacer vivo para hacer esto cuando me despierto cuando respiro el aire Estoy
74:03
teaching English it's the same thing as far as I'm concerned so for me teaching
580
4443660
6870
enseñando inglés, es lo mismo en lo que a mí respecta, así que para mí enseñar
74:10
English is the same as breathing it is a natural thing it feels natural hello
581
4450530
11100
inglés es lo mismo que respirar, es algo natural, se siente natural. hola
74:21
Abdul hello Abdul how are you today nice to see you here as well so William
582
4461630
7920
Abdul hola Abdul, ¿cómo estás hoy?
74:29
Shakespeare shaped the way in which the English language was formed created he
583
4469550
6540
Shakespeare dio forma a la forma en que se formó el idioma inglés y creó que
74:36
lived through a very interesting period of time from the Jacobean time around
584
4476090
7800
vivió un período de tiempo muy interesante desde la época jacobea hasta
74:43
the time when the monarchy here in the UK or here in Britain changed Scotland
585
4483890
6840
la época en que la monarquía aquí en el Reino Unido o aquí en Gran Bretaña cambió Escocia
74:50
and England became unified they were ruled by the same person something that
586
4490730
7380
e Inglaterra se unificó y fueron gobernados por el misma persona algo que
74:58
was very unusual and of course in the future something
587
4498110
4110
era muy inusual y por supuesto en el futuro algo
75:02
that would have a lot of consequences some of them good and some of them not
588
4502220
5550
que tendría muchas consecuencias algunas de ellas buenas y otras no
75:07
so good
589
4507770
2450
tan buenas
75:11
hello to renal sing renal sing hello marina nice to see you here today
590
4511420
8980
hola a renal sing renal sing hola marina me alegro de verte aquí para
75:20
and a big hello to India once again thank you very much
591
4520400
4680
y un gran saludo a la India una vez más, muchas gracias,
75:25
I believe you are now following me I think you are following me on Instagram
592
4525080
5910
creo que ahora me estás siguiendo, creo que me estás siguiendo en Instagram, así
75:30
is that right I think so welcome welcome lucky Beach hello lucky Beach it is as
593
4530990
10800
es, creo que bienvenido, bienvenido, playa afortunada, hola, playa afortunada, es tan
75:41
natural as breathing yes that is how I feel about the English language for me
594
4541790
6030
natural como respirar, sí, eso es lo que siento por el idioma inglés para
75:47
it comes just as the next breath of air
595
4547820
8150
mí viene como la próxima bocanada de aire
75:56
hello Vitesse hello Payton hello Peyton breathing is more
596
4556600
5290
hola Vitesse hola Payton hola Peyton respirar es más
76:01
natural than speaking English but many people find in their lives that there is
597
4561890
6900
natural que hablar inglés pero muchas personas encuentran en sus vidas que hay
76:08
something that they feel born to do something they feel born to express
598
4568790
6240
algo que sienten nacido para hacer algo que sentirse nacido para expresar
76:15
maybe something they are interested in maybe a subject maybe a thing that they
599
4575030
4920
tal vez algo que les interese tal vez un tema tal vez algo que
76:19
are passionate about maybe a person who likes painting a person who likes
600
4579950
7430
les apasione tal vez una persona a la que le gusta pintar una persona a la que le gusta
76:27
creating things with their hands it becomes something that is not only your
601
4587380
7120
crear cosas con sus manos se convierte en algo que no es solo tu
76:34
work but also your hobby it becomes your vocation the thing that takes over your
602
4594500
5430
trabajo sino también tu pasatiempo se convierte en tu vocación lo que se apodera de tu
76:39
life completely find something you love to do and let it kill you slowly have
603
4599930
9180
vida por completo encuentra algo que te gusta hacer y deja que te mate lentamente
76:49
you ever heard of that expression I know it's not a very nice expression but it
604
4609110
4830
alguna vez has oído hablar de esa expresión sé que no es una expresión muy agradable pero
76:53
is one that's quite true quite true find something you love and
605
4613940
5520
es una que es bastante cierta bastante cierta encuentra algo que amas y
76:59
let it kill you hello to Carmen where is English best
606
4619460
6770
deja que te mate hola a carmen dónde se habla mejor el inglés
77:06
spoken where is English best spoken well I suppose if you have other
607
4626230
6849
dónde se habla mejor el inglés bien supongo que si tienes otras
77:13
people around you who can speak English then I would say that that is the best
608
4633079
4440
personas a tu alrededor que pueden hablar inglés entonces yo diría que ese es el mejor
77:17
time to do it definitely
609
4637519
3741
momento para hacerlo definitivamente
77:21
Mizuki mr. Duncan please wash your hands before eating and after using the toilet
610
4641829
5290
Mizuki mr. Duncan, por favor, lávate las manos antes de comer y después de ir al baño.
77:27
I do that as mr. Steve been spreading horrible rumors about me again as mr.
611
4647119
12570
Lo hago como el Sr. Steve ha estado difundiendo horribles rumores sobre mí como el Sr.
77:39
Steve been telling you that I don't wash my hands after I've had a poop it's not
612
4659689
6300
Steve te ha estado diciendo que no me lavo las manos después de hacer caca, no es
77:45
true it is not true I tell you yes I'm I'm keeping my hands
613
4665989
7470
verdad, no es verdad, te digo que sí, mantengo mis manos
77:53
clean I'm keeping everything clean from the top of my head to the tip of my toes
614
4673459
10821
limpias, mantengo todo limpio desde arriba. mi cabeza hasta la punta de los dedos de mis
78:11
shall we have a look at some expressions and phrases that William Shakespeare is
615
4691749
7680
pies vamos a echar un vistazo a algunas expresiones y frases de las que William Shakespeare es
78:19
responsible for would you like to have a look right now okay
616
4699429
5490
responsable te gustaría echar un vistazo ahora mismo está bien
78:29
oh my goodness oh my goodness did you know that William Shakespeare created
617
4709960
8910
oh Dios mío oh Dios mío sabías que William Shakespeare creó
78:38
that phrase oh my goodness so that is a phrase that William Shakespeare created
618
4718870
8840
esa frase oh Dios mío, esa es una frase que creó William Shakespeare.
78:47
he coined the expression if you kind something it is a verb it means you have
619
4727710
7150
Él acuñó la expresión si escribes algo. Es un verbo. Significa que has
78:54
created something that is permanent you you create a thing that becomes
620
4734860
5360
creado algo que es permanente. Tú creas algo que se vuelve
79:00
permanent maybe a new word or a new phrase you coin the phrase you make
621
4740220
7650
permanente. la frase haces que
79:07
something appear and then it becomes permanent William Shakespeare so here we
622
4747870
8290
algo aparezca y luego se vuelve permanente William Shakespeare así que aquí vamos
79:16
go English phrases created by the one and
623
4756160
4800
frases en inglés creadas por el
79:20
only William Shakespeare because today is English language day it's also the
624
4760960
7950
único William Shakespeare porque hoy es el día del idioma inglés también es el
79:28
birthday and the death day of William Shakespeare and he has been very
625
4768910
7110
cumpleaños y el día de la muerte de William Shakespeare y tiene ha sido muy
79:36
influential over the years he really has it really has been so influential excuse
626
4776020
7080
influyente a lo largo de los años realmente lo ha sido realmente ha sido tan influyente discúlpeme se
79:43
me I just dropped my paper on the floor
627
4783100
8240
me cayó el papel al suelo
79:51
that's better so words and phrases most of these are phrases that have been
628
4791490
10480
eso es mejor así que palabras y frases la mayoría de estas son frases que han sido
80:01
created by William Shakespeare here in his plays his sonnets things that we use
629
4801970
10110
creadas por William Shakespeare aquí en sus obras de teatro sus sonetos cosas que usamos
80:12
nowadays that were created by the great man the bard a lot of people refer to
630
4812080
7260
hoy en día que fueron creados por el gran hombre el bardo mucha gente se refiere
80:19
the bard when they talk about William Shakespeare here's the first one so this
631
4819340
7800
al bardo cuando hablan de William Shakespeare aquí está el primero así que esta
80:27
is a phrase that was actually created by William Shakespeare to be in a pickle if
632
4827140
6960
es una frase que en realidad fue creada por William Shakespeare para estar en un lío si
80:34
you are in a pickle it means you are in a difficult
633
4834100
5560
usted estás en un lío significa que estás en una
80:39
situation you are in a difficult situation so you might find yourself in
634
4839660
9300
situación difícil estás en una situación difícil por lo que podrías encontrarte en
80:48
a very difficult situation you are in a pickle I am in a pickle I'm in a pickle
635
4848960
8760
una situación muy difícil estás en un lío estoy en un lío estoy en un lío
80:57
I have a difficult situation that I can't solve or resolve I am in a pickle
636
4857720
8750
tengo una situación difícil que No puedo resolver ni resolver Estoy en un lío
81:06
William Shakespeare thank you William Shakespeare thank you very much for that
637
4866470
7390
William Shakespeare gracias William Shakespeare muchas gracias por esa
81:13
expression here's another one maybe a person who is nice kind generous a
638
4873860
8610
expresión aquí hay otra tal vez una persona que es buena amable generosa una
81:22
person who often gives more than they take has a heart of gold heart of gold
639
4882470
11040
persona que a menudo da más de lo que ta ke tiene un corazon de oro corazon de oro
81:33
is a phrase that was used first by William Shakespeare
640
4893510
6150
es una frase que fue usada por primera vez por William Shakespeare
81:39
so William Shakespeare created heart of gold a person who has a very generous
641
4899660
6900
entonces William Shakespeare creo corazon de oro una persona que tiene una naturaleza muy generosa
81:46
nature a very kind heart in fact you might say they have a heart of gold a
642
4906560
12320
un corazon muy amable de hecho se podria decir que tiene un corazon de oro un
81:59
difficult situation see you later mizuki is going see you later
643
4919510
10710
situación difícil hasta luego mizuki va a verte después
82:10
Hamid Raza you can ignore me but you cannot ignore money and those who deign
644
4930220
8530
Hamid Raza puedes ignorarme pero no puedes ignorar el dinero y los que se dignan
82:18
donate money that's wonderful I don't think I'm ignoring anyone am i ignoring
645
4938750
6120
donar dinero eso es maravilloso no creo que esté ignorando a nadie te
82:24
you am i ignoring you I don't ignore people normally unless I have a very
646
4944870
5790
estoy ignorando te estoy ignorando no normalmente no ignoraré a la gente a menos que tenga una muy
82:30
good reason here's another good one
647
4950660
5960
buena razón aquí hay otra buena
82:38
I don't know what's going on today with my paper he keeps blowing around here's
648
4958640
9480
no sé qué está pasando hoy con mi trabajo sigue dando vueltas aquí hay
82:48
another good one this was also created by William
649
4968120
4110
otra buena también fue creada por William
82:52
Shakespeare I suppose it's fair to mention I suppose
650
4972230
4440
Shakespeare supongo que es justo mencionar que yo Supongo
82:56
I should mention that some of the phrases that William Shakespeare created
651
4976670
6020
que debería mencionar que algunas de las frases que William Shakespeare creó,
83:02
some of them already existed however because William Shakespeare used
652
4982690
8020
algunas de ellas ya existían, sin embargo, debido a que William Shakespeare las
83:10
them in his plays his sonnets they actually became a permanent thing that
653
4990710
7320
usó en sus obras de teatro, sus sonetos, en realidad se convirtieron en algo permanente que
83:18
lots of other people then knew about so sometimes you might find that some of
654
4998030
7290
muchas otras personas n lo sabía, por lo que a veces puede descubrir que algunas de
83:25
William Shakespeare's phrases were actually around before good riddance I
655
5005320
7320
las frases de William Shakespeare existían antes de Good riddance Me
83:32
love this one good riddance maybe a person who you dislike maybe a person
656
5012640
7650
encanta esta Good riddance tal vez una persona que no le gusta tal vez una persona
83:40
who is annoying they are in the room with you and they are being really
657
5020290
5310
que es molesta está en la habitación con usted y está siendo realmente
83:45
annoying and then suddenly they leave the room they go somewhere else they
658
5025600
5730
molesto y luego de repente salen de la habitación se van a otro lugar se
83:51
leave they depart and you will say good riddance good riddance you are glad to
659
5031330
8550
van se van y tú dirás adiós adiós te alegras de
83:59
see something go you are pleased that something has left something has gone
660
5039880
7760
ver que algo se va te complace que algo se haya ido algo se ha ido
84:07
good riddance good riddance that is something that I didn't like I am so
661
5047640
7840
adiós adiós eso es algo que yo no me gustó Me
84:15
glad that it has gone good riddance Shakespeare that's who you have to thank
662
5055480
9740
alegro mucho de que haya ido bien deshacerse Shakespeare es a quien tienes que agradecerle
84:25
you have to thank mr. Shakespeare for that BBC learning made a series of
663
5065220
11440
tienes que agradecerle al sr. Shakespeare para ese aprendizaje de la BBC hizo una serie de
84:36
videos about words and idioms created by Shakespeare did they really is that what
664
5076660
6630
videos sobre palabras y modismos creados por Shakespeare, ¿realmente lo que
84:43
the BBC did the BBC always copying me they are always copying me all the time
665
5083290
9930
hizo la BBC? La BBC siempre me copia, siempre me copian todo el tiempo.
84:53
here's another one fight fire with fire this is also from mr. Shakespeare if you
666
5093220
8200
Aquí hay otro. Srs. Shakespeare, si
85:01
fight fire with fire you are using the same force or the same
667
5101420
5100
combates fuego con fuego , estás usando la misma fuerza o la misma
85:06
amount of aggression against the thing that is causing you harm you fight fire
668
5106520
7350
cantidad de agresión contra lo que te está causando daño, combates fuego
85:13
with fire and this is something that quite often happens if you are trying to
669
5113870
5820
con fuego y esto es algo que sucede con bastante frecuencia si estás tratando de
85:19
put out a large fire sometimes you will use a small fire to put the large fire
670
5119690
7470
apagar un gran incendio. a veces usará un fuego pequeño para apagar el fuego grande
85:27
out it sounds strange but it's true you can have a situation where you will
671
5127160
5850
, suena extraño, pero es cierto que puede tener una situación en la que
85:33
start a controlled fire and that will put out the main fire
672
5133010
6450
iniciará un fuego controlado y eso apagará el fuego principal,
85:39
so sometimes we might say fight fire with fire
673
5139460
5640
por lo que a veces podríamos decir combatir el fuego con fuego
85:45
William Shakespeare he created this phrase and we still use it you still use
674
5145100
7920
William Shakespeare él creó esta frase y todavía la usamos todavía usas
85:53
this phrase right now here's another one
675
5153020
6080
esta frase en este momento aquí hay otra
85:59
lie low lie low this means to keep yourself hidden away from other people
676
5159550
9610
miente bajo miente bajo esto significa mantenerte escondido de otras personas
86:09
if you lie low it means you go into hiding you hide yourself away maybe the
677
5169160
8160
si mientes bajo significa que te escondes te escondes tal vez la
86:17
police are looking for you maybe the authority is looking for you
678
5177320
5720
policía te están buscando quizás la autoridad te está buscando
86:23
so you have to go and hide yourself away so you can't be found you lie low if you
679
5183040
10720
así que tienes que ir y esconderte para que no te puedan encontrar
86:33
lie low it means you hide yourself away from
680
5193760
5190
te escondes si te escondes significa que te escondes de
86:38
other people you hide yourself away from other people so they cannot find you and
681
5198950
9540
otras personas te escondes de m otras personas para que no puedan encontrarte
86:48
put you in jail bated breath that's it I just showed you what that means baited
682
5208490
13050
y meterte en la cárcel conteniendo el aliento eso es todo te acabo de mostrar lo que eso significa conteniendo el
87:01
breath
683
5221540
2360
aliento
87:04
something that happens that makes you feel slightly anxious worried concerned
684
5224830
8100
algo que sucede que te hace sentir un poco ansioso preocupado preocupado
87:12
maybe you are waiting for something to happen
685
5232930
3100
tal vez estás esperando que suceda
87:16
maybe something exciting is going to happen in a moment you wait with bated
686
5236030
9570
algo tal vez algo emocionante está pasando para que suceda en un momento esperas con gran
87:25
breath baited you are holding your breath you are drawing in a very deep
687
5245600
7530
expectación estás conteniendo la respiración estás respirando muy
87:33
breath because something exciting or terrible is about to happen you are
688
5253130
7980
hondo porque algo emocionante o terrible está a punto de suceder estás
87:41
waiting with bated breath you almost can't breathe you are so anxious or
689
5261110
9270
esperando con gran expectación casi no puedes respirar estás tan ansioso o
87:50
excited you can't breathe you are waiting with bated breath that comes
690
5270380
7350
emocionado no puedes respirar estás esperando con gran expectación que viene
87:57
from mr. Shakespeare thank you very much thank you mr. Shakespeare thank you very
691
5277730
9990
de mr. Shakespeare muchas gracias gracias sr. Shakespeare muchas
88:07
much what time is it mr. Duncan it is now
692
5287720
3960
gracias que hora es mr. Duncan ahora
88:11
whit's half-past three there it is
693
5291680
5060
son las tres y media
88:19
it is now half past three here in the UK I don't know what time it is where you
694
5299290
6550
allí son ahora son las tres y media aquí en el Reino Unido no sé qué hora es donde
88:25
are because I'm not there you see I'm here in England on a beautiful day the
695
5305840
7440
estás porque no estoy allí ves que estoy aquí en Inglaterra en un hermoso día los
88:33
birds are singing mr. Duncan is sneezing
696
5313280
5870
pájaros están cantando mr. Duncan está estornudando,
88:41
can you see that something might set your teeth on edge
697
5321250
8520
¿puedes ver que algo podría hacer que tus dientes
88:49
something will set your teeth on edge maybe a feeling that you get when your
698
5329770
6550
se pongan de punta?, algo que te hará poner los dientes de punta, tal vez una sensación que tienes cuando te
88:56
teeth become painful maybe something that your teeth are very sensitive to
699
5336320
7730
duelen los dientes, tal vez algo a lo que tus dientes son muy sensibles,
89:04
also we can use this as an expression to mean something that makes you feel
700
5344050
5710
también podemos usar esto como una expresión para significa algo que te hace sentir
89:09
uncomfortable or maybe something that makes you feel horrified or disgust
701
5349760
5770
incómodo o tal vez algo que te hace sentir horrorizado o disgustado
89:15
or something that makes you feel nervous or upset we can say that it puts your
702
5355530
6840
o algo que te hace sentir nervioso o molesto podemos decir que te pone los
89:22
teeth on edge something that's so bad or horrible that it makes you feel very
703
5362370
8490
dientes de punta algo que es tan malo u horrible que te hace sentir muy
89:30
uncomfortable maybe sometimes you might eat something very cold have you ever
704
5370860
6450
incómodo tal vez a veces podrías comer algo muy frío ¿alguna vez has
89:37
done that have you ever put something in your mouth it's very cold and your teeth
705
5377310
5160
hecho eso alguna vez te has puesto algo en la boca está muy frío y te
89:42
hurt and that is your teeth being put on it sets your teeth on edge something
706
5382470
12270
duelen los dientes y es que te ponen los dientes te pone los dientes de punta algo
89:54
that makes you feel uncomfortable something that is difficult so we can
707
5394740
4560
que te hace sentir incómodo algo que es difícil, así que podemos
89:59
use this as a figure of speech also we can use it literally as well so you can
708
5399300
7590
usar esto como una forma de hablar, también podemos usarlo literalmente, así que en
90:06
actually have pain in your teeth something will set your teeth on edge
709
5406890
8090
realidad puedes tener dolor en los dientes, algo te pondrá los dientes de punta,
90:15
hello - its hello Emmett I am here but I am late it's okay don't worry as I
710
5415340
9460
hola. - es hola Emmett estoy aquí pero llego tarde está bien no te preocupes como
90:24
always say it is better to be late than never
711
5424800
5220
siempre digo que es mejor llegar tarde que nunca
90:30
I wonder if Shakespeare created that I wonder if Shakespeare created that
712
5430020
7050
me pregunto si Shakespeare creó eso me pregunto si Shakespeare creó esa
90:37
expression it is better to be late than never
713
5437070
3570
expresión es mejor llegar tarde que nunca
90:40
oh to go full circle if you go full circle
714
5440640
6360
oh, ir al círculo completo si completas el
90:47
it means you arrive back at the place where you started you go full circle you
715
5447000
8130
círculo significa que regresas al lugar donde empezaste completas el círculo das
90:55
go all the way round and you end up you finish back where you started because
716
5455130
7650
toda la vuelta y terminas terminas donde empezaste porque
91:02
you have gone full circle full circle you go oh hello - Sarah hello Sarah or
717
5462780
14130
has completado el círculo completas el círculo tú go oh hola - Sarah hola Sarah o
91:16
Sarah hello to you watching in Spain I hope everything is all right where you
718
5476910
5670
Sarah hola para ti viendo en España Espero que todo esté bien donde
91:22
are I hope your life is going smoothly I know we are living through strange time
719
5482580
7159
estás Espero que tu vida vaya sobre ruedas Sé que estamos viviendo tiempos extraños
91:29
some people seem to think that everything will be coming to an end soon
720
5489739
4471
Algunas personas parecen pensar que todo llegará a su fin un final pronto las
91:34
things will be getting better soon some people think some people don't
721
5494210
6250
cosas mejorarán pronto algunas personas piensan algunas personas no
91:40
think it all remains to be seen the future is not ours to guess
722
5500460
6870
creen que todo está por verse el futuro no es nuestro para adivinar
91:47
unfortunately we have to wait we have to be patient you have to wait for time to
723
5507330
7080
lamentablemente tenemos que esperar tenemos que ser pacientes tienes que esperar a que el tiempo se
91:54
reveal itself so so something that is so so if something is average something
724
5514410
12210
revele tan algo que es tan así que si algo es normal algo
92:06
that is an interesting something that is not interesting something that is
725
5526620
6860
que es interesante algo que no es interesante algo que
92:13
neither good nor bad we can say that it is so so so so it's not good it's not
726
5533480
11560
no es ni bueno ni malo podemos decir que es regular regular no es bueno no es
92:25
bad it's so-so
727
5545040
6199
malo es regular
92:33
thank you mr. Shakespeare thank you for that very kind of you to write that down
728
5553070
6520
gracias sr. Shakespeare, gracias por ser muy amable al escribir eso
92:39
one day 400 years ago here's another one Oh
729
5559590
6860
un día, hace 400 años, aquí hay otro Oh,
92:46
mr. Duncan that's a very naughty word naked truth what is the naked truth what
730
5566450
8140
señor. Duncan esa es una palabra muy traviesa verdad desnuda qué es la verdad desnuda qué
92:54
is it when we talk about naked truths it is actually clear honesty the clear
731
5574590
8820
es cuando hablamos de verdades desnudas en realidad es honestidad clara la honestidad clara
93:03
honesty you are being honest in a very clear way or maybe you expose what is
732
5583410
9930
estás siendo honesto de una manera muy clara o tal vez expones lo que es
93:13
real the naked truth is the thing that has been revealed to be true the naked
733
5593340
9840
real la verdad desnuda es lo que se ha revelado como verdad la
93:23
truth what is real quite often things that we try to hide maybe there is
734
5603180
5850
verdad desnuda lo que es real muy a menudo las cosas que tratamos de ocultar tal vez hay
93:29
something in your life that you don't want people to know about you will hide
735
5609030
4350
algo en tu vida que no quieres que la gente sepa sobre ti lo
93:33
it away but one day people find out the naked truth dead
736
5613380
8600
esconderá pero un día la gente lo encontrará fuera la verdad desnuda muerto
93:41
do the naked truth the reality I will be with you for another 25 minutes 25
737
5621980
15000
hacer la verdad desnuda la realidad estaré contigo por otros 25 minutos 25
93:56
minutes and then I'm going 25 minutes and then I am going he's a nice one
738
5636980
10759
minutos y luego voy 25 minutos y luego voy es bueno
94:07
maybe if you are a person who always reveals your true emotions a person who
739
5647739
6821
tal vez si eres una persona que siempre revela su verdad emociones una persona que
94:14
cannot hide their real emotions a person who cannot hold back what they are
740
5654560
6390
no puede ocultar sus verdaderas emociones una persona que no puede contener lo que
94:20
really feeling inside you wear your heart on your sleeve a person who might
741
5660950
8910
realmente siente por dentro llevas tu corazón en la manga una persona que podría
94:29
wear their heart on their sleeve you wear your heart on your sleeve you give
742
5669860
11070
llevar su corazón en la manga tú llevas tu corazón en la manga
94:40
away you show you express all of your deep true emotions you hide nothing so
743
5680930
9330
regalas muestras expresas todo de tus profundas y verdaderas emociones no ocultas nada por
94:50
you don't hide your feelings you allow everyone to know how you feel you let
744
5690260
7110
lo que no ocultas tus sentimientos permites que todos sepan cómo te sientes permites que
94:57
everyone know about your emotions your feelings you reveal everything about
745
5697370
4740
todos sepan acerca de tus emociones tus sentimientos revelas todo sobre
95:02
yourself some people believe that it is bad some people think that you should
746
5702110
6870
ti algunas personas creen que es malo algunas personas piensan que tú
95:08
not wear your heart on your sleeve because then people might exploit or
747
5708980
8250
No debes poner tu corazón en tu manga porque entonces la gente podría explotar o
95:17
take advantage of your vulnerability so sometimes sometimes it is not good to
748
5717230
9810
aprovechar tu vulnerabilidad, así que a veces, a veces, no es bueno
95:27
wear your heart on your sleeve sometimes you should not give away or expose or
749
5727040
7610
poner tu corazón en tu manga, a veces, no debes regalar, exponer o
95:34
reveal your true emotions because someone might someone might take
750
5734650
9760
revelar tus verdaderas emociones porque alguien podría alguien. podría aprovecharlo
95:44
advantage of it here's a nice one this is a way of
751
5744410
7980
aquí hay uno bueno esta es una forma de
95:52
looking at life in a very casual a very relaxed a very open way you might say
752
5752390
11240
ver la vida de una manera muy informal muy relajada una manera muy abierta podrías decir
96:03
come what may come what may whatever happens whatever happens come what may
753
5763630
8550
pase lo que pase pase lo que pase pase lo que pase pase lo que pase pase lo que pase
96:12
whatever occurs whatever comes my way whatever happens in my life I will try
754
5772180
8950
Pase lo que pase en mi vida, haré
96:21
my best to deal with it I will try my best to solve the problem as it arrives
755
5781130
7970
todo lo posible para enfrentarlo. Haré todo lo posible para resolver el problema a medida que llegue,
96:29
come what may whatever happens whatever comes my way come what may
756
5789100
8430
pase lo que pase, pase lo que pase, pase lo que pase.
96:37
so maybe you are enjoying your day and you don't really worry about what might
757
5797530
7120
Así que tal vez estés disfrutando de tu día y realmente no te preocupes por lo que pueda
96:44
happen come what may whatever occurs whatever comes my way I will try my best
758
5804650
8330
pasar pase lo que pase pase lo que pase pase lo que pase haré todo lo posible
96:52
to cope with come what may Fabiana is here hello Fabiana nice to see you here
759
5812980
12580
para hacer frente pase lo que pase Fabiana está aquí hola Fabiana me alegro de verte aquí
97:05
as well we are talking about words and mainly phrases phrases created by
760
5825560
9660
como bueno, estamos hablando de palabras y principalmente frases frases creadas por
97:15
William Shakespeare because it is a special day here in England we are
761
5835220
5310
William Shakespeare porque es un día especial aquí en Inglaterra estamos
97:20
celebrating William Shakespeare's birthday and also the day he died it is
762
5840530
6900
celebrando el cumpleaños de William Shakespeare y también el día en que murió también es
97:27
also English language day and by the way it's also st. George's Day today as well
763
5847430
8400
el día del idioma inglés y por cierto también es st. Día de San Jorge hoy también
97:35
st. George's Day so a lot of stuff a lot of things going on at the moment come
764
5855830
7020
st. Día de San Jorge así que muchas cosas muchas cosas están sucediendo en este momento pase
97:42
what may whatever happens in my life I will try to deal with it come what may
765
5862850
12590
lo que pase pase lo que pase en mi vida trataré de lidiar con eso pase lo
97:56
whatever happens wherever comes your way
766
5876710
5009
que pase pase lo que pase dondequiera que se cruce en tu camino
98:04
here is another one here's an interesting one quite often used in
767
5884659
6431
aquí hay otro aquí hay uno interesante con bastante frecuencia se usa en
98:11
social situations if you have a social situation where people are meeting and
768
5891090
6330
situaciones sociales si tiene una situación social en la que las personas se reúnen y se
98:17
gathering together break the ice you might want to break the ice
769
5897420
8219
juntan romper el hielo es posible que desee romper el hielo,
98:25
so this is an expression that means to start a conversation or to bring the
770
5905639
9721
por lo que esta es una expresión que significa iniciar una conversación o
98:35
silence to an end maybe you have an awkward moment
771
5915360
4500
poner fin al silencio tal vez tenga una momento incómodo
98:39
maybe you arrive at a party and you don't know anyone there you don't know
772
5919860
6000
tal vez llegas a una fiesta y no conoces a nadie allí no conoces a
98:45
any of the people they are all strangers you try to break the ice you try to do
773
5925860
7199
ninguna de las personas todos son extraños intentas romper el hielo intentas hacer
98:53
something to introduce yourself or to start a conversation with someone you
774
5933059
8341
algo para presentarte o iniciar una conversación con alguien usted
99:01
try to break the ice maybe if you are trying to get a person to speak to you
775
5941400
6179
trata de romper el hielo tal vez si está tratando de hacer que una persona le hable que se
99:07
who refuses to talk you are trying to find something that will break the ice
776
5947579
8330
niega a hablar está tratando de encontrar algo que rompa el
99:15
you are trying to find a way of starting a conversation with someone who doesn't
777
5955909
8141
hielo está tratando de encontrar una manera de iniciar una conversación con alguien que no quiere hablar no
99:24
want to talk to you break the ice you start a conversation you break the
778
5964050
6779
quiero para hablar contigo rompes el hielo inicias una conversación rompes el
99:30
silence you break the cold response the feeling of being unsure silence you
779
5970829
14310
silencio rompes la respuesta fría el sentimiento de inseguridad silencio
99:45
break the ice
780
5985139
2690
rompes el
99:48
did you see the be a little bee just flew past my face
781
5988610
8440
hielo viste el ser una abejita acaba de pasar volando por delante de mi cara
99:57
here's another one these are all expressions phrases created by William
782
5997050
5170
aquí hay otra estas son todas expresiones frases creadas por William
100:02
Shakespeare he is today's guest of honor on the
783
6002220
4470
Shakespeare él es el invitado de honor de hoy en la
100:06
livestream Oh if something suddenly if something suddenly vanishes if something
784
6006690
16410
transmisión en vivo Oh si algo de repente si algo desaparece de repente si algo
100:23
suddenly disappears we can say that it vanishes or it will vanish into thin air
785
6023100
9990
desaparece de repente podemos decir que desaparece o se desvanecerá en el aire
100:33
to suddenly disappear without trace maybe a person suddenly leaves the room
786
6033090
8420
para desaparecer de repente sin dejar rastro tal vez una persona de repente deja el habitación
100:41
but you didn't see them go out you didn't see them leave you can say that
787
6041510
6820
pero no los vio salir no los vio irse puede decir
100:48
they they seemed to vanish into thin air to suddenly be absent to suddenly
788
6048330
8910
que parecían desvanecerse en el aire de repente estar ausentes de repente
100:57
disappear or vanish you vanish into thin air Thank You mr. Shakespeare for that
789
6057240
9810
desaparecer o desaparecer usted se desvanece en el aire gracias sr. Shakespeare por
101:07
one thank you very much mr. Shakespeare
790
6067050
6590
eso muchas gracias mr. Shakespeare,
101:23
hello Anna oh I think I think maybe there is is
791
6083199
4540
hola Anna, oh, creo, creo que tal vez
101:27
there an argument is there a fight taking place on my live chat and come on
792
6087739
7190
hay una discusión, hay una pelea en mi chat en vivo y vamos,
101:34
calm down everyone there is enough trouble at the moment in the world
793
6094929
5221
cálmense todos, hay suficientes problemas en este momento en el mundo
101:40
without my live chat making things worse so please everyone just calm down take a
794
6100150
6910
sin que mi chat en vivo empeore las cosas, así que por favor. cálmense todos
101:47
deep breath have a cup of tea or a cup of coffee
795
6107060
4380
respiren hondo tomen una taza de té o una taza de café
101:51
or maybe a bottle of wine maybe you could get something from the
796
6111440
10350
o tal vez una botella de vino tal vez puedan sacar algo del
102:01
refrigerator maybe a nice snack come on everyone let's be friendly let's be nice
797
6121790
6560
refrigerador tal vez un buen refrigerio vamos todos seamos amigables seamos amables
102:08
let's be polite there is enough hatred violence in the world I like that one
798
6128350
15610
seamos educados hay basta de odio violencia en el mundo esa me gusta
102:23
Sergio thank you very much sergio one of my
799
6143960
3420
sergio muchas gracias sergio una de mis
102:27
favorite quotes fools grow without watering i like that that is brilliant
800
6147380
8850
frases favoritas los tontos crecen sin regar me gusta eso es genial
102:36
a fool will always get more foolish without any encouragement or help I like
801
6156230
10080
un tonto siempre se vuelve mas tonto sin ningun estimulo ni ayuda me gusta
102:46
that one I must remember that one it reminds me of another one which is let
802
6166310
5849
esa debo recordar ese me recuerda a otro que es
102:52
me think someone is having a lot of fun on their motorbike interesting the
803
6172159
12480
déjame pensar que alguien se está divirtiendo mucho en su moto interesante el
103:04
countryside is not always quiet not always sometimes there are people making
804
6184639
6540
campo no siempre está tranquilo no siempre a veces hay gente
103:11
a lot of noise sometimes what was I going to say I was going to say
805
6191179
7141
haciendo mucho ruido así que aveces que iba a decir iba a decir
103:18
something then but I can't remember oh yes it is better to be thought a fool
806
6198320
6050
algo entonces pero no me acuerdo oh si es mejor ser tomado por tonto
103:24
than to open your mouth and remove all doubt I like that one
807
6204370
5470
que abrir la boca y despejar toda duda me gusta
103:29
it is better to be thought a fool and to open your mail and remove all doubt I
808
6209840
9110
ese es mejor ser tomado por tonto tonto y para abrir tu correo y quitar toda duda me
103:38
like that one very much I like it vanish into thin air means to suddenly
809
6218950
10300
gusta mucho ese me gusta esfumarse en el aire significa
103:49
disappear like that you see here's another one here's another one every one
810
6229250
12960
desaparecer repentinamente así ves aquí hay otro aquí hay otro cada uno
104:02
oh yes I like this one dead as a doornail
811
6242210
6630
oh sí me gusta este muerto como un clavo
104:08
dead as a doornail thank you mr. Shakespeare for giving us this something
812
6248840
9120
muerto como un doornail gracias mr. Shakespeare por darnos este algo
104:17
that is dead as a doornail is lifeless it has no life left in it it is devoid
813
6257960
9240
que está muerto como el clavo de una puerta no tiene vida no le queda vida está desprovisto
104:27
of life it has ceased to be it has shuffled off this mortal coil
814
6267200
8880
de vida ha dejado de ser se ha desprendido de esta espiral mortal
104:36
oh that's also Shakespeare by the way it is gone to join the choir invisible it
815
6276080
7530
oh, ese también es Shakespeare por cierto se ha ido para unirse el coro invisible se
104:43
has shuffled down the curtain
816
6283610
4160
ha arrastrado por la cortina
104:49
this parrot is as dead as a doornail did you see what I did then dead as a
817
6289120
11770
este loro está tan muerto como un clavo de la puerta viste lo que hice entonces muerto como un
105:00
doornail something that is dead as a doornail is lifeless it no longer has
818
6300890
6840
clavo de la puerta algo que está muerto como un clavo de la puerta está sin vida ya no tiene
105:07
life it is dead now that's what I call a dead parrot it is as dead as a doornail
819
6307730
12410
vida está muerto ahora eso es lo que llamo un loro muerto está tan muerto como un clavo
105:20
hello to OTS is here hello TS nice to see you here we are talking about
820
6320200
7690
hola a OTS está aquí hola TS me alegro de verte aquí estamos hablando de
105:27
William Shakespeare because today is not only his birthday it's also the day he
821
6327890
5700
William Shakespeare porque hoy no solo es su cumpleaños, también es el día en que
105:33
died we think we're not sure we don't
822
6333590
4770
murió creemos que no estamos seguros de si En
105:38
actually know when William Shakespeare was born the actual date
823
6338360
5429
realidad, no sé cuándo nació William Shakespeare, la fecha real,
105:43
so most people assume it is around the 23rd of April which is why we are
824
6343789
5761
por lo que la mayoría de la gente asume que es alrededor del 23 de abril, por lo que lo estamos
105:49
celebrating it today however he died on this day as well in 1616 400 years ago
825
6349550
10609
celebrando hoy, sin embargo, también murió en este día en 1616, hace 400
106:00
this is a good one I like this one very much very much I like this one love is
826
6360159
8591
años. me gusta mucho mucho me gusta este en El amor es
106:08
blind we often wonder around in this world with only our emotions to keep us
827
6368750
10199
ciego, a menudo deambulamos por este mundo con solo nuestras emociones para hacernos
106:18
company sometimes we might lose control of our emotions sometimes we might fall
828
6378949
9301
compañía, a veces podemos perder el control de nuestras emociones, a veces podemos
106:28
in luck and sometimes we can't control the feeling whoever that person may be
829
6388250
8329
tener suerte y, a veces, no podemos controlar el sentimiento, sea quien sea esa persona, sea
106:36
whoever we end up falling in love with one thing is true look is blind it
830
6396579
11980
quien sea. arriba enamorarse de una cosa es verdad mirar es ciego
106:48
really is love is blind quite often when we fall
831
6408559
6210
realmente es el amor es ciego muy a menudo cuando
106:54
in love we will lose control of our emotions
832
6414769
3180
nos enamoramos perdemos el control de nuestras emociones
106:57
you might also decide that love can happen anywhere to anyone at any moment
833
6417949
7790
también puedes decidir que el amor puede pasarle a cualquiera en cualquier lugar en cualquier momento el
107:05
love is blind hello Anna I promise I will never mention the BBC anymore I
834
6425739
10391
amor es ciego hola Anna, te prometo que nunca más mencionaré a la BBC.
107:16
should think so definitely never never mention the BBC again okay
835
6436130
10259
Debería pensar que definitivamente nunca volveré a mencionar a la BBC. Está bien,
107:26
maybe you can hello please can you help me I'm watching something alone on my
836
6446389
11491
tal vez puedas. Hola, por favor, ¿puedes ayudarme? Estoy viendo algo solo en mi
107:37
computer but I know I'm not alone quick I didn't lock the door
837
6457880
5489
computadora, pero sé que no estoy solo rápido . no cerró la puerta
107:43
I can feel he is coming in quiet everyone that was an interesting story
838
6463369
7730
puedo sentir que viene en silencio todos esa fue una historia interesante
107:51
thank you I don't want to say your name because I might say something rude
839
6471099
5831
gracias no quiero decir su nombre porque podría decir algo grosero
107:56
thank you hi I will call you foo fook can I say fook fook ty thank you for
840
6476930
14130
gracias hola te llamaré foo fook puedo decir foo fook ty gracias por
108:11
your story here's another one oh yes oh now this is also connected to love you
841
6491060
9240
tu historia ry aquí hay otro oh sí oh ahora esto también está conectado con el amor,
108:20
see did you see what I did there so I connected love is blind with this
842
6500300
6650
ves, viste lo que hice allí, así que conecté el amor es ciego con esto
108:26
because sometimes the green-eyed monster can also come along when you are in love
843
6506950
8440
porque a veces el monstruo de ojos verdes también puede aparecer cuando estás enamorado de
108:35
a person who is jealous a person who is possessive we can
844
6515390
7530
una persona que es celoso una persona que es posesiva podemos
108:42
describe as having the green-eyed monster so quite often when we talk
845
6522920
7080
describir que tiene el monstruo de ojos verdes tan a menudo cuando hablamos
108:50
about jealousy maybe you want something that another person has you covet their
846
6530000
9060
de celos tal vez quieres algo que otra persona tiene codicias sus
108:59
belongings which by the way is one of the deadly sins in the Ten Commandments
847
6539060
8750
pertenencias que por cierto es uno de los pecados capitales en el Diez mandamientos
109:07
you shouldn't look at your neighbor's car you should not look at anything that
848
6547810
5920
no debes mirar el carro de tu vecino no debes mirar nada que tenga
109:13
your neighbor has and want it for yourself because it's a sin apparently
849
6553730
7310
tu vecino y quererlo para ti porque es un pecado aparentemente
109:21
according to Moses it is a sin the green-eyed monster is a way of
850
6561040
8740
segun moises es un pecado el monstruo de ojos verdes es una forma de
109:29
expressing jealousy if you are jealous of another person maybe they have a
851
6569780
5400
expresar los celos si tu estás celoso de otra persona tal vez tiene una
109:35
beautiful girlfriend but you want to have that beautiful girlfriend instead
852
6575180
5190
novia hermosa pero tú quieres tener esa novia hermosa en cambio
109:40
you will feel jealous you will feel Envy you want that thing
853
6580370
7800
te sentirás celoso sentirás envidia quieres eso lo
109:48
you want it jealousy to be jealous is
854
6588170
7850
quieres celos estar celoso
109:56
to lose control of your emotions normally over something that another
855
6596690
6120
es perder el control de ti tus emociones normalmente por algo que otra
110:02
person has jealous you feel jealousy to be jealous is often seen as a very
856
6602810
8190
persona tiene celos sientes celos estar celoso a menudo se ve como una
110:11
negative emotion it can get you into a lot of trouble a lot of trouble it can
857
6611000
7140
emoción muy negativa te puede meter en muchos problemas muchos problemas puede
110:18
create a lot of trouble Thank You um the green-eyed monster you are jealous with
858
6618140
8700
crear muchos problemas Gracias um the green- monstruo de ojos estás celoso de
110:26
something someone has but you don't that is true so maybe you want something that
859
6626840
7230
algo que alguien tiene pero tú no eso es cierto así que tal vez quieras algo que
110:34
your neighbor has maybe your neighbor has a new car but that car you feel
860
6634070
9629
tiene tu vecino tal vez tu vecino tenga un auto nuevo pero ese auto te sientes
110:43
jealous jealous the green-eyed monster
861
6643699
6831
celoso celoso el monstruo de ojos verdes
110:51
how I think I just had a paper cut I think I've got a paper cut
862
6651640
5740
cómo creo que yo solo me corté con un papel creo que me corté con un papel
110:57
can you see what's happening I am actually injuring myself for you I'm
863
6657380
6060
puedes ver lo que está pasando en realidad me estoy lastimando por ti en realidad me estoy
111:03
actually injuring my body I just I just gave myself a paper cut here's another
864
6663440
7020
lastimando el cuerpo solo me acabo de cortar con un papel aquí hay
111:10
one if you are trying to find something if you are running around looking for
865
6670460
6870
otro si estás tratando de encontrar algo si estás buscando
111:17
something but maybe that thing does not exist or maybe it is pointless some
866
6677330
6810
algo pero tal vez eso no existe o tal vez no tiene sentido algunos
111:24
think that you are doing that is a waste of time you are trying to find something
867
6684140
6349
piensan que lo estás haciendo eso es una pérdida de tiempo estás tratando de encontrar algo
111:30
maybe something that isn't there we can describe it as a wild goose chase wild
868
6690489
9131
tal vez algo que no está allí podemos describirlo como un ganso salvaje persigue e wild
111:39
goose chase so when we say wild goose chase we mean you are doing something
869
6699620
7170
goose chase así que cuando decimos wild goose chase queremos decir que estás haciendo algo
111:46
that is pointless you are searching for something that you can't find you are
870
6706790
6960
que no tiene sentido estás buscando algo que no puedes encontrar
111:53
going everywhere to find something but you are wasting your time you have been
871
6713750
8040
vas a todas partes para encontrar algo pero estás perdiendo el tiempo te han
112:01
sent on a wild goose chase you are going everywhere
872
6721790
8040
enviado en un la persecución del ganso salvaje vas a todas partes
112:09
you are searching everywhere you are trying to find something but you can't
873
6729830
5490
estás buscando en todas partes estás tratando de encontrar algo pero no puedes
112:15
because you are on a wild goose chase I
874
6735320
6380
porque estás en una persecución del ganso salvaje
112:23
will be going in a few moments we have another five minutes the clock is
875
6743230
9460
iré en unos momentos tenemos otros cinco minutos el
112:32
ticking very soon the Bell will be tolling for us as this lesson comes to
876
6752690
12150
reloj corre muy pronto el La campana estará sonando para nosotros cuando esta lección llegue a
112:44
an end something that makes you feel afraid something that makes you feel
877
6764840
8480
su fin.
112:53
frightened something that makes you feel nervous something that makes you feel
878
6773320
6870
113:00
very scared it might make your hair stand on end something that makes your
879
6780190
9760
113:09
hair stand on end is something that makes you feel very scared or afraid
880
6789950
5630
los pelos de punta es algo que te hace sentir muy asustado o temeroso
113:15
maybe you you receive a sudden shock maybe you suddenly feel cold perhaps
881
6795580
9550
tal vez recibes un shock repentino tal vez sientes frío de repente tal vez
113:25
there is some cold air blowing past you and maybe your hair will stand on end so
882
6805130
11820
hay algo de aire frío pasando a tu lado y tal vez tu cabello se erice de punta así que
113:36
when we say that your hair stands on end that happens your hair will stand on end
883
6816950
10830
cuando decimos que tu cabello se eriza eso sucede tu cabello se erizará
113:47
because you feel very afraid scared you feel suddenly cold it makes your hair
884
6827780
9180
porque sientes mucho miedo miedo de repente sientes frío te pone el
113:56
stand on end
885
6836960
5060
cabello de punta
114:02
hello to everybody on the live chat hello Anna
886
6842020
9910
hola a todos en el chat en vivo hola Anna
114:11
hello Vitesse hello Pedro Belmont is here today joining us on the live chat
887
6851930
10140
hola Vitesse hola Pedro Belmont está aquí hoy uniéndose a nosotros en el chat en vivo
114:22
here's another one hang on wait there something is wrong let me just try this
888
6862070
8570
aquí hay otro espera espera hay algo mal déjame probar esto
114:31
that's better something that has seen better days if
889
6871870
5680
eso es mejor algo que ha visto días mejores si
114:37
something has seen better days it means it is old and worn out something that
890
6877550
9810
algo ha visto días mejores significa que es viejo y gastado algo que
114:47
looks old worn out something that may not be useful anymore
891
6887360
8820
parece viejo gastado algo que puede que ya no sea útil
114:56
you can say that it has seen better days my old coat has seen better days
892
6896180
11120
puedes decir que ha visto días mejores mi viejo abrigo ha visto días mejores
115:07
unfortunately that was that was Jenny Wren
893
6907300
8260
desafortunadamente esa era Jenny
115:15
did you hear Jenny Wren say hello hello Jenny Wren nice to see you here Jenny
894
6915560
7110
Wren escuchaste a Jenny Wren decir hola hola Jenny Wren me alegro de verte aquí Jenny
115:22
Wren something that has seen better days is something that is old and worn out it
895
6922670
7800
Wren algo que ha visto días mejores es algo que es viejo y gastado
115:30
has seen better days it is old worn out a little bit like me
896
6930470
10140
ha visto días mejores es viejo desgastado un poco como yo
115:40
really some people might say mr. Duncan you have seen better days you are old
897
6940610
7830
realmente algunas personas podrían decir sr. Duncan , has visto días mejores. Eres viejo.
115:48
you are worn out we have to throw you away on the scrap heap very nice I don't
898
6948440
12510
Estás agotado. Tenemos que tirarte a la basura. Muy bien. No me
116:00
like that I don't like it all ba ba bum
899
6960950
7070
gusta. No me gusta nada.
116:08
maybe you have stayed awake all night perhaps maybe you have had a very
900
6968020
10720
ha tenido una
116:18
restless night and you can't get to sleep
901
6978740
2990
noche muy inquieta y no puede conciliar el
116:21
you might say that you have not slept a wink I couldn't sleep last night
902
6981730
9580
sueño podría decir que no ha pegado un ojo no pude dormir anoche
116:31
I couldn't get to sleep I have not slept a
903
6991310
4290
no pude conciliar el sueño no he dormido un
116:35
I have not slept a wink so with this expression we are saying that not even
904
6995600
7380
no he pegado un ojo así que con esta expresión estamos diciendo que ni siquiera
116:42
what I was closed never mind both of them I couldn't even
905
7002980
6870
lo que estaba cerrado, no importa los dos, ni siquiera
116:49
get one eye closed so when we say wink we close one eye like that
906
7009850
10190
pude cerrar un ojo, así que cuando decimos guiñar cerramos un ojo así,
117:00
so I didn't even sleep a wink not even one wink I didn't even close
907
7020250
7780
así que ni siquiera dormí un guiño ni siquiera un guiño ni siquiera cerré
117:08
one eye last night I couldn't get to sleep because I don't know why maybe I
908
7028030
7950
un ojo anoche no pude conciliar el sueño porque no sé por qué tal vez
117:15
was worried about something maybe something was on my mind however one
909
7035980
6270
estaba preocupado por algo tal vez algo estaba en mi mente sin embargo una
117:22
thing I do know I have not slept a wink Thank You mr. Shakespeare Thank You
910
7042250
8220
cosa sí sé que no he pegado un ojo Gracias Señor. Shakespeare Gracias
117:30
Shakespeare for that that is very kind of you
911
7050470
5270
Shakespeare por eso, es muy amable de su parte
117:37
did you see the Blackbird there was a black bird behind me a few moments ago
912
7057870
5890
¿viste el mirlo? Había un pájaro negro detrás de mí hace unos momentos
117:43
that was a black bird feeding on the grass and a car hello and card hi
913
7063760
13740
que era un pájaro negro alimentándose de la hierba y un auto hola y tarjeta hola a
117:57
everybody and mr. Duncan love you forever thank you very much that's very
914
7077500
4440
todos y al sr. Duncan te amo por siempre muchas gracias es muy
118:01
kind of you to say we have almost finished our list of phrases created by
915
7081940
6390
amable de tu parte decir que casi hemos terminado nuestra lista de frases creadas por
118:08
William Shakespeare we have two more here is another one
916
7088330
5450
William Shakespeare tenemos dos más aquí hay otra
118:13
something is a sorry sight a sorry sight in that sense we are saying that
917
7093780
8020
algo es una vista lamentable una vista triste en ese sentido estamos diciendo que
118:21
something looks awful terrible something looks old
918
7101800
7460
algo se ve horrible algo se ve viejo
118:29
that was my neighbor's cock did you hear it something looks old worn-out
919
7109260
6480
ese era el pene de mi vecino lo escuchaste algo se ve viejo gastado
118:35
something is broken something is looking very tired something is a sorry sight so
920
7115740
10900
algo esta roto algo se ve muy cansado
118:46
quite often we will talk about the appearance of something
921
7126640
2790
118:49
that looks old or maybe unwell perhaps a person can look a sorry sight mr. Duncan
922
7129430
10050
tal vez indispuesto tal vez una persona puede parecer una vista lamentable mr. Duncan,
118:59
what's happened to you you look terrible you are a sorry sight a sorry sight
923
7139480
7370
¿qué te ha pasado?
119:06
something that looks horrible unpleasant or maybe something that looks unwell
924
7146850
8790
119:16
untidy and clean you are a sorry sight you look awful you are a sorry sight
925
7156420
13500
119:34
hello Valentin I didn't sleep a wink last night it was a phrase from a simple
926
7174450
7960
un guiño anoche era una frase de una
119:42
mind song who remembers it I remember Simple Minds don't you forget about me
927
7182410
11630
canción de simple mind quien lo recuerda yo recuerdo Simple Minds no te olvides de mi
119:55
don't you forget about me that one is that who you
928
7195030
6910
no te olvides de mi ese es ese a quien te
120:01
mean Simple Minds a great group from the 1980s my pocket is now full of pieces of
929
7201940
12240
refieres Simple Minds un gran grupo de los 80 mi el bolsillo ahora está lleno de pedazos de
120:14
paper like yesterday so here we go
930
7214180
5930
papel como ayer, así que aquí vamos,
120:37
can you see what I can see can you hear what I can hear there is a helicopter
931
7237909
14141
¿puedes ver lo que puedo ver, puedes escuchar lo que puedo escuchar? Hay un
120:52
going over the house at the moment
932
7252050
4399
helicóptero sobrevolando la casa en este
120:58
it's almost time to say goodbye oh for goodness sake mr. Duncan for
933
7258520
6250
momento, es casi la hora de decir adiós. . Duncan, por el
121:04
goodness sake please are you going to finish your live stream for goodness
934
7264770
7829
amor de Dios, por favor, ¿vas a terminar tu transmisión en vivo? Por el
121:12
sake this is also from mr. Shakespeare thank you William Shakespeare for all of
935
7272599
7261
amor de Dios, esto también es del Sr. Shakespeare, gracias William Shakespeare por todas
121:19
your lovely phrases for goodness sake mr. Duncan is it time to go are you
936
7279860
6690
sus hermosas frases por el amor de Dios, Sr. Duncan, es hora de irse. ¿Te
121:26
leaving for goodness sake please go hurry up mr. Duncan we want to
937
7286550
6029
vas por el amor de Dios? Por favor, date prisa, sr. Duncan,
121:32
go to bed we have other things to do for goodness sake did you know that the word
938
7292579
6600
queremos acostarnos, tenemos otras cosas que hacer, por el amor de Dios, ¿sabías que la palabra
121:39
goodness was often substituted for God so instead of saying for God's sake
939
7299179
6391
bondad a menudo se sustituía por Dios, así que en lugar de decir por el amor de Dios, la
121:45
people would say for goodness sake because it sounded more polite and that
940
7305570
7020
gente diría por el amor de Dios porque sonaba más educado y eso
121:52
is it that is all I have time for today
941
7312590
5270
es todo? eso es todo para lo que tengo tiempo hoy
121:59
do you like my trousers by the way do you like my trousers I'm going to show
942
7319929
5920
te gustan mis pantalones por cierto te gustan mis pantalones te voy a
122:05
you my trousers I don't normally do this but I'm going to show you my trousers
943
7325849
5221
mostrar mis pantalones normalmente no hago esto pero te voy a mostrar mis pantalones
122:11
here we go
944
7331070
2540
aqui vamos
122:22
and there there is my bulge that all of my paper see so basically that is
945
7342260
11710
y ahí está mi bulto que todo mi papel ve, así que básicamente esa es
122:33
today's lesson you see I've put them all in my pocket thank you very much for
946
7353970
5730
la lección de hoy, ves, los puse todos en mi bolsillo, muchas gracias por
122:39
watching me today thank you for your company thank you I have to go now for
947
7359700
4050
mirarme hoy, gracias por tu compañía, gracias, tengo que irme ahora
122:43
goodness sake mr. Duncan for goodness sake please go for goodness sake mr.
948
7363750
6540
amor de Dios mr. Duncan por el amor de Dios por favor ve por el amor de Dios mr.
122:50
Duncan it's time to end it it's time to finish the livestream it is time to say
949
7370290
7380
Duncan es hora de terminar es hora de terminar la transmisión en vivo es hora de decir
122:57
goodbye Tarzan Cheeta is here thank you very much I hope you feel better soon I
950
7377670
6660
adiós Tarzán Cheeta está aquí muchas gracias espero que te sientas mejor pronto
123:04
have just arrived at the barracks what do you normally do after the livestream
951
7384330
6090
acabo de llegar al cuartel qué haces normalmente después de la transmisión en vivo
123:10
mr. Duncan and also thank you for your blessings to everyone your kind thoughts
952
7390420
6000
sr. Duncan y también gracias por sus bendiciones para todos, sus amables pensamientos
123:16
and words what do I do after the livestream well today I'm going to have
953
7396420
6630
y palabras, ¿qué hago después de la transmisión en vivo? Bueno, hoy
123:23
a cup of tea and also I'm going to have a sandwich which mr. Steve has made for
954
7403050
7410
voy a tomar una taza de té y también un sándwich que el Sr. Steve ya lo ha hecho
123:30
me already it is waiting for me in the refrigerator so I'm going to have a cup
955
7410460
5730
para mí, me está esperando en el refrigerador, así que voy a tomar una taza
123:36
of tea and I'm going to have something to eat I am feeling a little bit hungry
956
7416190
4440
de té y voy a comer algo. Tengo un poco de
123:40
at the moment hungry thank you very much for your company today thank you for
957
7420630
6990
hambre en este momento, muchas gracias. por su compañía hoy gracias por
123:47
your lovely donations as well it is very kind of you thank you for your company
958
7427620
4680
sus encantadoras donaciones también es muy amable de su parte gracias por su compañía
123:52
don't forget back tomorrow I'm here again tomorrow 2 p.m. UK time I hope I
959
7432300
9600
no se olviden de volver mañana estoy aquí de nuevo mañana a las 2 p.m. hora del Reino Unido
124:01
still have my voice because my voice is not good at the moment because of my hay
960
7441900
5190
espero tener mi voz porque mi voz no es buena en este momento debido a mi
124:07
fever see you tomorrow don't forget to give me
961
7447090
2640
fiebre del heno nos vemos mañana
124:09
a lovely like as well if you like what you see give me a lovely like if you
962
7449730
9240
te
124:18
liked it click underneath like and I will be very glad to see your thumb
963
7458970
9110
gustó haz clic debajo de me gusta y estaré muy contento de ver tu pulgar
124:28
pointing up with please is that okay
964
7468080
5560
apuntando hacia arriba con por favor, está bien,
124:33
can I have a nice thumbs up that is all I ask
965
7473640
6140
puedo tener un buen pulgar hacia arriba eso es todo lo que pido
124:39
thank you Thank You Louis Thank You Pedro thank you also Tao
966
7479780
6550
gracias Gracias Louis Gracias Pedro gracias también Tao
124:46
Thank You Isabella thank you also rangas I will have a nice day I will try my
967
7486330
9180
Gracias Isabella gracias también rangas. Tendré un buen día. Haré todo lo
124:55
best to have a nice day I hope I have a super-duper day and I will see you later
968
7495510
8370
posible para tener un buen día. Espero tener un día excelente y los veré más tarde. Muchas
125:03
thank you very much once again to all of you so many people today Wow thank you
969
7503880
9030
gracias una vez más.
125:12
very much for all of your messages mr. Duncan thank you for another happy
970
7512910
4079
muchas gracias por todos sus mensajes sr. Duncan gracias por otro
125:16
ending and best regard thank you very much I'm going now
971
7516989
4831
final feliz y un saludo muchas gracias ya me voy
125:21
Thank You Sergio Thank You Vitesse Thank You Freddy Thank You Dorota thank you
972
7521820
9210
Gracias Sergio Gracias Vitesse Gracias Freddy Gracias Dorota
125:31
very much for all of your company today I've enjoyed this I hope you have and of
973
7531030
6030
muchas gracias por toda su compañía hoy He disfrutado esto Espero que lo hayas hecho y, por
125:37
course we are living through some very strange times however I will be with you
974
7537060
4170
supuesto, estamos viviendo momentos muy extraños, sin embargo, estaré contigo
125:41
tomorrow don't forget you are not alone I will be here with you and you will be
975
7541230
6480
mañana, no olvides que no estás solo , estaré aquí contigo y tú estarás
125:47
here with me this is mr. Duncan in the birthplace of English that is England on
976
7547710
8810
aquí conmigo, este es el Sr. Duncan en el lugar de nacimiento del inglés que es Inglaterra el
125:56
English language day William Shakespeare's birthday may be saying
977
7556520
7330
día del idioma inglés El cumpleaños de William Shakespeare puede estar diciendo
126:03
thanks for watching thanks for joining me see you tomorrow
978
7563850
3810
gracias por mirar gracias por acompañarme nos vemos mañana a las
126:07
2 p.m. UK time and of course until the next time we meet here you know what's
979
7567660
7350
2 p.m. Hora del Reino Unido y, por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí. Sabes lo que
126:15
coming next there it is no I'm not cleaning your windows
980
7575010
6750
viene a continuación. No, no voy a limpiar tus ventanas.
126:21
I am waving goodbye
981
7581760
4180
Me despido de
126:29
Tatar for now
982
7589640
1040
Tatar por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7