"THINK BIG" - Hopes & Dreams Lesson - English Addict 240 - 🚨LIVE CHAT🚨 - Sun12th March 2023

2,923 views ・ 2023-03-12

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:50
Welcome to today's live stream.
0
170833
4267
به پخش زنده امروز خوش آمدید.
02:55
I hope you are feeling well.
1
175500
20533
امیدوارم حالتون خوب باشه
03:19
I know
2
199833
1200
می دانم که به
03:21
I'm going to be accused of being misleading because there is no Mr Steve today.
3
201033
5900
گمراهی متهم می شوم زیرا امروز آقای استیو وجود ندارد.
03:27
That is all you are going to see of Mr Steve throughout today's live stream.
4
207233
6633
این تمام چیزی است که از آقای استیو در جریان پخش زنده امروز خواهید دید.
03:34
Oh, there you are.
5
214500
1366
اوه، شما اینجا هستید.
03:35
Hello there.
6
215866
1734
سلام.
03:37
How nice to see you.
7
217600
2000
خیلی خوشایند است که شما را می بینم.
03:39
Joining me here today in the studio.
8
219600
3000
امروز اینجا در استودیو به من بپیوندید.
03:42
And yes, I am on my own, unfortunately.
9
222933
4000
و بله، متأسفانه من تنها هستم.
03:46
I'm ever so sorry about that.
10
226966
1500
من همیشه برای آن متاسفم.
03:48
But unfortunately, we don't have Mr. Steve today.
11
228466
3534
اما متاسفانه امروز آقای استیو را نداریم.
03:52
Steve is not with us because he's busy doing some shows.
12
232200
4100
استیو با ما نیست زیرا مشغول اجرای برخی از نمایش ها است.
03:56
He's gone now to a rehearsal.
13
236366
2700
او اکنون برای تمرین رفته است.
03:59
So that's the reason why he's not here today, for which I apologise.
14
239333
5467
پس به همین دلیل است که او امروز اینجا نیست و من از آن عذرخواهی می کنم.
04:04
I know there are many people who love Mr. Steve.
15
244800
3233
من می دانم که افراد زیادی هستند که آقای استیو را دوست دارند.
04:08
Where is Mr. Steve? Mr. Duncan.
16
248066
2234
آقای استیو کجاست؟ آقای دانکن
04:10
Where is he?
17
250566
1167
او کجاست؟
04:11
Where he's Mr. Steve.
18
251733
2233
جایی که او آقای استیو است.
04:14
I know. I know what happens.
19
254133
2567
میدانم. من می دانم چه اتفاقی می افتد.
04:16
You are all waiting for Steve to arrive, but there is no Steve.
20
256733
4267
همه شما منتظر رسیدن استیو هستید، اما استیو وجود ندارد.
04:21
So I have a feeling that maybe a lot of people will be clicking away right now.
21
261333
5067
بنابراین من این احساس را دارم که شاید افراد زیادی در حال حاضر کلیک کنند.
04:27
Please don't. Please don't leave me.
22
267300
2166
لطفا این کار را نکنید. لطفا من را ترک نکن
04:29
I will become very lonely. Hi, everybody.
23
269466
3134
خیلی تنها خواهم شد سلام به همه.
04:32
This is Mr. Duncan in England.
24
272600
2766
این آقای دانکن در انگلیس است.
04:35
How are you today?
25
275833
933
امروز چطوری؟
04:36
Are you okay? I hope so. Are you happy?
26
276766
3134
حالت خوبه؟ امیدوارم. آیا شما خوشحال هستید؟
04:40
Are you feeling happy and cheerful?
27
280266
3934
آیا احساس شادی و نشاط می کنید؟
04:44
What are your hopes?
28
284733
1333
چه امیدی دارید؟
04:46
What are your desires?
29
286066
1934
خواسته های شما چیست؟
04:48
I wonder.
30
288000
1800
من تعجب میکنم.
04:49
We are talking all about that today.
31
289800
1833
ما امروز در مورد آن صحبت می کنیم.
04:51
We are talking about your hopes. Your dreams,
32
291633
3033
ما در مورد امیدهای شما صحبت می کنیم. رویاهایتان،
04:55
your ambitions, the things you want in your life.
33
295933
5967
جاه طلبی هایتان، چیزهایی که در زندگیتان می خواهید.
05:02
Maybe possession means maybe certain things,
34
302300
3800
شاید تملک به معنای شاید چیزهای خاصی باشد،
05:06
certain items that you want.
35
306100
2533
موارد خاصی که شما می خواهید.
05:09
Or maybe something you hope that
36
309600
2533
یا شاید کاری که امیدوارید
05:12
in the future you will be able to do.
37
312133
2433
در آینده بتوانید انجام دهید.
05:15
So we are talking about hopes, dreams, desire,
38
315133
3467
بنابراین ما در مورد امیدها، رویاها، آرزوها،
05:19
all of those things.
39
319266
2034
همه آن چیزها صحبت می کنیم.
05:22
Today's topic and of course, we are here with the live chat as well.
40
322066
5100
موضوع امروز و البته با چت زنده هم اینجا هستیم.
05:27
I hope you are feeling good.
41
327166
1567
امیدوارم حالتون خوب باشه
05:28
Yes, we have made it
42
328733
2300
بله، ما آن را
05:31
all the way to the end of another week and we are around
43
331033
5400
تا پایان یک هفته دیگر طی کرده‌ایم و تقریباً در
05:37
halfway through March already.
44
337000
3500
نیمه ماه مارس هستیم.
05:40
Can you believe it?
45
340533
2067
می تونی باور کنی؟
05:42
Well, I certainly can't.
46
342866
1734
خوب، من قطعا نمی توانم.
05:44
Yes, it's Sunday.
47
344600
2000
بله، یکشنبه است.
05:47
Hello.
48
347166
500
سلام.
06:11
Sunday is back and so am I. Oh.
49
371166
4000
یکشنبه برگشته و من هم همینطور. اوه.
06:16
Oh, it's ever so nice being here with you.
50
376133
3167
آه، خیلی خوب است که اینجا با شما هستم.
06:19
Sunday, March the 12th.
51
379633
2333
یکشنبه 12 اسفند.
06:22
By the way, next weekend.
52
382266
1767
اتفاقا آخر هفته آینده
06:24
Can I just say it is Mother's Day
53
384033
3567
فقط می توانم بگویم که
06:28
next weekend, Mothering Sunday.
54
388133
3133
آخر هفته آینده، یکشنبه مادر، روز مادر است.
06:31
And here in the UK, lots of people buy gifts, cards
55
391900
4500
و اینجا در بریتانیا، افراد زیادی
06:36
and all sorts of things for their mother and of course, for Steve.
56
396400
4133
برای مادرشان و البته برای استیو هدایا، کارت‌ها و همه چیز می‌خرند.
06:40
Next week.
57
400533
833
هفته بعد.
06:41
So I'm going to warn you now if Steve seems a little unhappy next week,
58
401366
5800
بنابراین اگر هفته آینده استیو کمی ناراضی به نظر می رسد، اکنون به شما هشدار می دهم،
06:47
that's the reason why, because he is missing his mother so much.
59
407166
6067
به همین دلیل است، زیرا او خیلی دلتنگ مادرش شده است.
06:53
In fact, we were talking about it this morning, how strange it feels
60
413400
3900
در واقع، امروز صبح در مورد آن صحبت می کردیم ، چقدر عجیب است که
06:58
not to have Mr.
61
418233
1633
06:59
Steve's mother around in this world.
62
419866
2967
مادر آقای استیو در این دنیا نیست.
07:03
It feels very strange
63
423166
2267
این احساس بسیار عجیبی است
07:06
and we are both still trying to make sense of it all.
64
426633
4567
و ما هر دو هنوز در تلاش هستیم تا همه آن را معنا کنیم.
07:11
Sometimes life has no sense.
65
431200
3233
گاهی زندگی معنا ندارد. آیا
07:14
Have you noticed?
66
434433
900
توجه کرده اید؟
07:15
Sometimes life has no actual sense.
67
435333
6800
گاهی زندگی معنای واقعی ندارد.
07:22
Sometimes things make no sense.
68
442133
2433
گاهی اوقات همه چیز بی معنی است.
07:24
Sometimes things seem odd or bizarre.
69
444966
3200
گاهی اوقات چیزهایی عجیب و غریب یا عجیب به نظر می رسند.
07:28
And sometimes we spend a lot of time sitting, pondering,
70
448600
5666
و گاهی اوقات ما زمان زیادی را صرف نشستن، تفکر،
07:34
wondering about life and all of the things that happen.
71
454566
4734
تعجب در مورد زندگی و همه چیزهایی که اتفاق می افتد می گذرانیم.
07:39
But the one thing we always have and the thing we can keep
72
459700
4266
اما تنها چیزی که همیشه داریم و چیزی که می‌توانیم
07:44
in our hearts, our memories, and of course,
73
464700
3933
در قلبمان نگه داریم، خاطراتمان، و البته
07:49
hope for the future
74
469566
2034
امید به آینده
07:51
for our own lives, however selfish it might sound.
75
471866
3700
برای زندگی‌مان، هر چند خودخواهانه به نظر برسد.
07:55
We all have desires.
76
475566
2134
همه ما آرزوهایی داریم.
07:57
We all we all have dreams.
77
477700
2900
همه ما رویاهایی داریم.
08:00
As for our lives, I think so.
78
480600
2866
در مورد زندگی ما، من فکر می کنم. آیا
08:04
Can I say hello to the live chat?
79
484266
2100
می توانم به چت زنده سلام کنم؟
08:06
Hello, Live chat.
80
486366
1134
سلام چت زنده
08:07
Nice to see you here today.
81
487500
3633
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم. آیا
08:11
Have you joined me yet?
82
491133
1367
تا به حال به من ملحق شده اید؟
08:12
If you haven't joined the live chat then maybe
83
492500
4966
اگر به چت زنده ملحق نشده اید، شاید
08:18
you should.
84
498700
833
باید بخواهید.
08:19
Come on, chop chop.
85
499533
2333
بیا، ریز خرد کن.
08:21
So for some people who can't see the live chat,
86
501866
3067
بنابراین برای برخی از افرادی که نمی توانند چت زنده را ببینند،
08:24
you might have to refresh your page.
87
504933
3233
ممکن است مجبور شوید صفحه خود را به روز کنید.
08:28
I have received some comments from people
88
508500
3400
من نظراتی از مردم دریافت کرده ام که
08:31
saying they can't join the live chat.
89
511900
3400
می گویند نمی توانند به چت زنده بپیوندند.
08:35
Well, that's because perhaps you need to refresh your page.
90
515700
5533
خوب، به این دلیل است که شاید شما باید صفحه خود را به روز کنید.
08:41
So that is the thing you might have to do.
91
521566
2834
بنابراین این چیزی است که شما ممکن است مجبور به انجام آن باشید.
08:44
We have had a crazy week
92
524800
2033
ما یک هفته دیوانه کننده را
08:47
here and absolutely crazy week.
93
527666
3134
در اینجا سپری کردیم و یک هفته کاملاً دیوانه.
08:50
I will be honest with you.
94
530933
1733
من با شما صادق خواهم بود.
08:52
The weather has been
95
532666
3034
هوا
08:55
very bizarre.
96
535700
1700
خیلی عجیب بوده
08:57
Bizarre weather this week.
97
537400
3000
هوای عجیب این هفته
09:01
We've had snow and Mr.
98
541700
3133
ما برف خوردیم و آقای
09:04
Steve and myself because Mr.
99
544833
1933
استیو و من چون آقای
09:06
Steve isn't working anymore.
100
546766
2234
استیو دیگر کار نمی کند.
09:09
We decided the other morning to go out for a walk
101
549000
3066
صبح روز دیگر تصمیم گرفتیم که صبح خیلی زود برای پیاده روی بیرون برویم
09:12
very early in the morning and it was a very eventful walk
102
552066
5967
و پیاده روی بسیار پر حادثه ای بود
09:18
because it had been snowing during the night.
103
558033
3767
زیرا در طول شب برف باریده بود.
09:22
But not only that, it was still snowing when we went on our walk.
104
562200
6400
اما نه تنها این، زمانی که به پیاده روی خود رفتیم هنوز برف می بارید.
09:28
Would you like to have a little a little look at some of what happened?
105
568600
4533
آیا می خواهید کمی به برخی از اتفاقات رخ داده نگاه کنید؟
09:33
So there you can see Mr.
106
573900
1366
بنابراین در آنجا می توانید آقای
09:35
Steve walking along and I'm walking behind him.
107
575266
3167
استیو را ببینید که در حال راه رفتن است و من پشت سر او راه می روم.
09:38
You might say that Mr.
108
578666
1234
شاید بگویید آقای
09:39
Steve is the star of all of the videos that I filmed during the week
109
579900
5900
استیو ستاره تمام ویدیوهایی است که من در طول هفته فیلمبرداری کردم،
09:46
because I was holding the camera and Mr.
110
586133
2500
زیرا دوربین را در دست داشتم و آقای
09:48
Steve is walking in front of me.
111
588633
1767
استیو جلوی من راه می‌رفت.
09:50
But there you can see the beautiful, snowy landscape.
112
590400
3300
اما در آنجا می توانید منظره زیبا و برفی را ببینید.
09:53
What a lovely day it was.
113
593700
4100
چه روز قشنگی بود
09:57
So that was the beginning of last week.
114
597800
4300
بنابراین اوایل هفته گذشته بود.
10:02
In fact, I think it was Tuesday, Tuesday or Wednesday.
115
602100
3966
در واقع فکر می کنم سه شنبه، سه شنبه یا چهارشنبه بود.
10:06
I have a feeling it was Wednesday.
116
606266
1667
حس میکنم چهارشنبه بود
10:09
It's been a very strange week this week.
117
609400
2366
این هفته خیلی عجیب بود.
10:12
So there is Mr.
118
612166
900
بنابراین آقای
10:13
Steve walking in front of me through the beautiful winter wonderland.
119
613066
5534
استیو در جلوی من در سرزمین عجایب زیبای زمستانی قدم می زند.
10:19
And to say that
120
619233
3600
و اینکه بگوییم
10:23
the snow caused a lot of chaos is an understate statement.
121
623066
4367
برف باعث هرج و مرج زیادی شده است، اظهار نظری کم اهمیت است.
10:27
Take a look at this.
122
627800
2133
یه نگاهی به این بنداز.
10:29
So there is Mr.
123
629933
800
بنابراین
10:30
Steve once again walking in front of me, but also you can see the traffic on
124
630733
4200
یک بار دیگر آقای استیو جلوی من راه می‌رود، اما می‌توان دید که ترافیک در
10:34
the roads are well, all of the traffic is struggling
125
634933
5167
جاده‌ها خوب است، همه ترافیک
10:40
to get up the hill because there is so much snow
126
640800
2933
برای بالا آمدن از تپه مشکل دارد، زیرا برف بسیار زیاد است
10:44
and it was cold and all of the roads were freezing
127
644266
3567
و هوا سرد بود و همه چیز جاده ها یخ زده بودند
10:48
and many of the cars were stuck,
128
648433
2300
و بسیاری از خودروها
10:50
including these very large lorries.
129
650966
4067
از جمله این کامیون های بسیار بزرگ گیر کرده بودند.
10:55
As you can see, they are all having difficulty driving up the hill.
130
655033
4167
همانطور که می بینید، همه آنها با رانندگی از تپه مشکل دارند.
11:00
And this particular video clip
131
660400
3566
و این کلیپ ویدیویی خاصی
11:04
that you can see now was actually use just on the local TV news.
132
664033
5233
که اکنون می توانید ببینید در واقع فقط در اخبار تلویزیون محلی استفاده می شود.
11:09
Can you believe it?
133
669866
1267
می تونی باور کنی؟
11:11
So this actually appeared on the local news in this area
134
671133
3767
بنابراین این در واقع در اخبار محلی در این منطقه ظاهر شد
11:15
and hundreds of thousands of people tuning into their television
135
675300
4333
و صدها هزار نفر از مردمی که تلویزیون خود را تنظیم کردند،
11:20
were able to see this the other night.
136
680966
2200
توانستند آن را شب دیگر ببینند.
11:23
However,
137
683400
1200
با این حال،
11:25
they didn't see all of it.
138
685233
1967
آنها همه آن را ندیدند.
11:27
So this is actually what happened after this particular clip.
139
687200
5233
پس این در واقع چیزی است که بعد از این کلیپ خاص اتفاق افتاد.
11:32
And you can see all of the cars are struggling.
140
692766
3267
و می توانید ببینید که همه ماشین ها در حال تقلا هستند. برای
11:36
They are finding it very difficult to negotiate
141
696033
4967
آنها مذاکره
11:41
or drive across the snow and ice.
142
701700
5466
یا رانندگی بر روی برف و یخ بسیار دشوار است.
11:47
And that is one of the things you often notice.
143
707700
2366
و این یکی از چیزهایی است که اغلب متوجه آن می شوید.
11:50
One of the problems with driving a big heavy car
144
710066
2734
یکی از مشکلات رانندگی یک ماشین سنگین بزرگ
11:53
in the snow is quite often it will get stuck.
145
713133
2700
در برف این است که اغلب گیر می کند.
11:56
The wheels will spin around and around.
146
716200
4400
چرخ ها به دور و اطراف خواهند چرخید.
12:01
And unfortunately,
147
721733
1900
و متأسفانه،
12:03
what normally happens is the car will get stuck.
148
723633
4333
آنچه به طور معمول اتفاق می افتد این است که ماشین گیر می کند.
12:08
However, sometimes you need to give the car a little push
149
728500
5800
با این حال، گاهی اوقات لازم است کمی به ماشین فشار بیاورید
12:14
and guess who was kind enough to give someone a push the other day?
150
734833
5267
و حدس بزنید چه کسی به اندازه کافی مهربان بود که روز گذشته به کسی فشار آورد؟
12:20
Well, yes, we are talking all about Mr. Steve.
151
740100
3066
خب، بله، ما در مورد آقای استیو صحبت می کنیم.
12:23
There he is. He's helping someone there.
152
743166
2734
او آنجاست. اون اونجا داره به یه نفر کمک میکنه
12:26
He's talking to them, giving them some advice.
153
746166
2934
او با آنها صحبت می کند و به آنها توصیه می کند.
12:29
There he is.
154
749100
1200
او آنجاست.
12:30
Lovely, Mr.
155
750300
733
دوست داشتنی، آقای
12:31
Steve, but also Mr.
156
751033
2933
استیو، اما همچنین آقای
12:33
Steve was offering his his strength,
157
753966
5334
استیو قدرت خود را ارائه می کرد،
12:40
his physical strength
158
760533
2267
قدرت بدنی خود را
12:42
to push the cars.
159
762800
2333
برای هل دادن ماشین ها.
12:46
Would you like to see Mr.
160
766800
1033
آیا دوست دارید آقای
12:47
Steve?
161
767833
3333
استیو را ببینید؟
12:51
There he is.
162
771166
1434
او آنجاست.
12:52
Mr. Steve is helping someone to push a car off the road
163
772600
4633
آقای استیو به کسی کمک می‌کند تا ماشینی را از جاده خارج کند
12:57
so it is in a safe place. Mr.
164
777833
3900
تا در مکانی امن باشد. آقای
13:01
Steve All I can say is you are a hero.
165
781733
4000
استیو تنها چیزی که می توانم بگویم این است که شما یک قهرمان هستید.
13:07
It almost deserves a round of applause, doesn't it?
166
787433
2667
تقریباً مستحق یک دور تشویق است، اینطور نیست؟
13:10
I think so.
167
790100
1133
من هم اینچنین فکر میکنم.
13:11
We might give it to him next week.
168
791233
1700
شاید هفته آینده به او بدهیم.
13:12
We will see what happens.
169
792933
1700
خواهیم دید چه اتفاقی می افتد.
13:14
So there it was, the dramatic scenes of the snow
170
794633
5033
پس آنجا بود، صحنه های دراماتیک برفی
13:20
that came down during the week and it was amazing.
171
800400
4966
که در طول هفته بارید و شگفت انگیز بود.
13:25
It was so cold.
172
805366
1867
خیلی سرد بود
13:27
And the other thing that I want to mention,
173
807233
3133
و مورد دیگری که می خواهم به آن اشاره کنم،
13:32
the other thing I want to mention is a few days ago
174
812133
2933
مورد دیگری که می خواهم به آن اشاره کنم چند روز پیش
13:35
here on the live stream, I was complaining that we hadn't
175
815066
4367
اینجا در پخش زنده است، من شاکی بودم که برف نباریده ایم
13:39
had any snow.
176
819900
3133
.
13:43
I was really, really getting upset because I felt a bit disappointed
177
823033
5400
من واقعاً واقعاً ناراحت می شدم زیرا احساس ناامیدی می کردم
13:48
because this winter we had had no snow and guess what?
178
828733
3767
زیرا این زمستان برف نداشتیم و حدس بزنید چیست؟
13:53
Last week we had snow not once, but twice.
179
833633
4067
هفته گذشته نه یک بار، بلکه دو بار برف داشتیم.
13:57
So we had a lot of snowfall last week and
180
837700
5366
بنابراین هفته گذشته برف زیادی باریدیم و
14:04
we went out and about.
181
844433
1200
رفتیم بیرون.
14:05
We were walking in the snow.
182
845633
1433
داشتیم توی برف راه می رفتیم.
14:07
One of the things I love about walking in the snow is as you walk along,
183
847066
5134
یکی از چیزهایی که من در مورد راه رفتن در برف دوست دارم این است که در حین راه رفتن
14:12
you can hear that wonderful sound
184
852933
3467
شما می توانید صدای فوق العاده ای را بشنوید
14:16
as your feet crunch
185
856600
3733
که پاهایتان
14:22
along the snow.
186
862733
1000
در امتداد برف به هم می ریزند.
14:23
I love that sound very much indeed.
187
863733
3500
من واقعاً آن صدا را خیلی دوست دارم.
14:27
So a very eventful week.
188
867233
2933
بنابراین یک هفته بسیار پر حادثه.
14:30
And as I mentioned, Mr.
189
870166
1134
و همانطور که اشاره کردم، آقای
14:31
Steve is busy doing lots of things at the moment.
190
871300
3033
استیو در حال حاضر مشغول انجام کارهای زیادی است.
14:34
He's in a show and he's also rehearsing
191
874333
3767
او در یک نمایش است و همچنین در حال تمرین
14:38
for another performance, which is where he is today.
192
878500
4833
برای اجرای دیگری است، جایی که او امروز است.
14:43
So that's why there is no Mr.
193
883533
1633
پس به همین دلیل است که آقای استیو وجود ندارد
14:45
Steve, please don't get too upset about this.
194
885166
2767
، لطفا زیاد از این موضوع ناراحت نشوید.
14:48
There is nothing I can do.
195
888366
3400
هیچ کاری نمی توانم انجام دهم.
14:53
Hello to the live chat.
196
893133
1600
سلام به چت زنده
14:54
Nice to see you here as well. Yes, we are back together.
197
894733
2900
خوشحالم که شما را اینجا می بینم. بله، ما دوباره با هم هستیم.
14:57
English addict, and it's myself on my own.
198
897966
5334
معتاد انگلیسی، و این خودم به تنهایی هستم.
15:03
Mr. Duncan.
199
903500
1600
آقای دانکن
15:05
Hello to.
200
905200
866
سلام به.
15:06
Oh, hello, Vitesse. Vitesse.
201
906066
2634
اوه، سلام، ویتسه. ویتسه
15:08
Congratulations to you.
202
908700
2033
تبریک به شما.
15:10
You are first on today's live chat.
203
910733
10533
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
15:21
Very good.
204
921266
934
خیلی خوب.
15:22
Vitesse is first.
205
922200
1433
ویتسه اول است.
15:23
Beatrice is also here.
206
923633
2167
بئاتریس هم اینجاست.
15:26
Hello, Beatrice. Are you excited?
207
926133
2867
سلام بئاتریس آیا شما هیجان زده هستید؟
15:29
I'm excited.
208
929366
2867
من هیجان زده هستم.
15:32
Do you know why we are both excited?
209
932233
2533
میدونی چرا هر دو هیجان زده ایم؟
15:36
I might talk about that later on.
210
936366
1934
ممکن است بعداً در مورد آن صحبت کنم.
15:38
Francesca is here as well.
211
938300
2333
فرانچسکا هم اینجاست.
15:40
Hello. Francesca is your shared.
212
940633
2400
سلام. فرانچسکا اشتراک شماست.
15:43
We also have. Who else is here?
213
943500
2200
ما همچنین داریم. کی دیگه اینجاست؟
15:46
I think we have someone maybe watching from.
214
946366
3700
من فکر می کنم ما کسی را داریم که شاید از او تماشا می کند.
15:50
I want to say maybe Korea
215
950066
2300
من می خواهم بگویم شاید کره
15:53
also. We have. Oh, yes, of course.
216
953433
2533
نیز. ما داریم. اوه، بله، البته. آیا
15:55
Can we say a big hello to you?
217
955966
3267
می توانیم یک سلام بزرگ به شما بگوییم؟
15:59
We spend.
218
959300
866
خرج می کنیم.
16:00
Agnes is here today.
219
960166
3467
اگنس امروز اینجاست.
16:03
Hello, Louis. Nice to see you back.
220
963633
2667
سلام، لویی. خوشحالم می بینم برگشتی.
16:06
And as I mentioned a few moments ago, I'm excited.
221
966766
3767
و همانطور که چند لحظه پیش اشاره کردم، هیجان زده هستم.
16:10
I think Lewis is excited.
222
970533
2067
فکر می کنم لوئیس هیجان زده است.
16:13
Beatrice is feeling excited because we are still arranging
223
973300
4233
بئاتریس احساس هیجان می کند زیرا ما هنوز در حال ترتیب دادن
16:18
the big meetup
224
978033
2233
ملاقات بزرگی هستیم
16:21
that is happening in June.
225
981700
2333
که در ماه ژوئن اتفاق می افتد.
16:24
And if you would like to join up, if you'd like to, to be there
226
984800
4100
و اگر مایلید به آن بپیوندید، اگر مایلید،
16:29
when we all meet together,
227
989266
3134
زمانی که همه با هم همدیگر را ملاقات می کنیم آنجا باشید،
16:32
please let me know by writing to my email address.
228
992400
4200
لطفاً با نوشتن به آدرس ایمیل من به من اطلاع دهید.
16:38
Yes, we are meeting up in Paris.
229
998100
4233
بله، ما در پاریس ملاقات می کنیم.
16:42
It should be interesting.
230
1002333
1467
باید جالب باشه
16:43
Very interesting indeed. Hello.
231
1003800
2766
خیلی جالبه واقعا سلام.
16:46
Also to Maria.
232
1006566
2100
همچنین به ماریا.
16:48
Maria, I haven't seen you for a while,
233
1008666
2634
ماریا، مدتی است که تو را ندیده ام،
16:51
or at least it feels like it anyway.
234
1011500
2800
یا حداقل به هر حال این احساس را دارم.
16:54
Francisca
235
1014833
2333
فرانسیسکا
16:57
Also Mohsen is here as well.
236
1017166
2367
همچنین محسن هم اینجاست.
16:59
Hello, Mohsen.
237
1019533
933
سلام محسن.
17:00
Nice to see you all here today.
238
1020466
2734
خوشحالم که امروز همه شما را اینجا می بینم.
17:03
Also, Valentin is here.
239
1023833
2167
همچنین والنتین اینجاست.
17:06
Wow. Well, lots of people already joining me.
240
1026000
2466
وای. خب، افراد زیادی در حال حاضر به من ملحق شده اند.
17:08
It's nice to see you here today.
241
1028500
3633
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
17:12
Hello. Also to Carla.
242
1032633
2100
سلام. همچنین به کارلا.
17:15
Hello, Carla.
243
1035166
2034
سلام کارلا
17:17
Nice. A nice name.
244
1037200
2033
خوب. یه اسم قشنگ
17:19
And hopefully you will have a nice time here today.
245
1039233
4433
و امیدوارم امروز اوقات خوبی را در اینجا سپری کنید.
17:24
Hello, Miguel Khokhar.
246
1044000
2466
سلام، میگل خوخار.
17:27
Hello to you.
247
1047000
1100
درود بر تو.
17:28
Yesterday it was my birthday.
248
1048100
2666
دیروز تولدم بود
17:31
Says Mega happy birthday to you for yesterday.
249
1051166
4800
میگه مگا برای دیروز تولدت مبارک.
17:35
I will send you now.
250
1055966
1134
الان برات میفرستم با
17:37
My belated my late
251
1057100
3100
تاخیر
17:41
birthday greetings to you.
252
1061066
2134
تولدم را به شما تبریک می گویم.
17:43
I hope you had a good day yesterday on your birthday
253
1063200
3600
امیدوارم دیروز روز خوبی را سپری کرده باشید در روز تولد شما
17:47
rehab is here as well.
254
1067266
2500
نیز در اینجا حضور دارد.
17:50
By the way, we weren't here on Wednesday.
255
1070066
2500
اتفاقا ما چهارشنبه اینجا نبودیم.
17:52
You may have noticed I wasn't here.
256
1072566
2000
شاید متوجه شده باشید که من اینجا نبودم.
17:55
And I'm going to explain a bit more about that later
257
1075100
4633
و من در ادامه در جریان زنده کمی بیشتر در مورد آن توضیح خواهم داد
17:59
on in the live stream, because there are some changes happening,
258
1079733
4833
، زیرا بسته به نظر شما، فکر می‌کنم تغییراتی در حال رخ دادن است،
18:05
maybe some bad changes or maybe some good changes,
259
1085800
3500
شاید برخی تغییرات بد یا شاید برخی تغییرات خوب
18:09
depending on your opinion, I suppose.
260
1089833
2900
.
18:14
Hello also to who else is here?
261
1094200
2366
سلام به چه کسی دیگر اینجاست؟
18:16
Fernando is here as well.
262
1096566
2334
فرناندو هم اینجاست.
18:20
We have a controversy.
263
1100333
3233
ما یک جنجال داریم.
18:24
We have controversy.
264
1104066
3667
مناقشه داریم
18:27
It's a great word that controversy.
265
1107733
2267
این یک کلمه بزرگ است که جنجال.
18:30
If you have controversy, you have maybe a situation
266
1110333
5367
اگر جنجال دارید، ممکن است موقعیتی داشته باشید
18:36
where people's opinion ads have become very strong about an event,
267
1116000
5666
که تبلیغات نظر مردم در مورد یک رویداد بسیار قوی شده است،
18:42
maybe something that happened or maybe something a person said
268
1122000
3600
شاید اتفاقی که افتاده است یا شاید چیزی که شخصی گفته است
18:47
there is controversy or controversy.
269
1127000
4300
بحث و جدل است.
18:51
So there are two ways of pronouncing that word.
270
1131866
2867
بنابراین دو روش برای تلفظ آن کلمه وجود دارد.
18:55
A lot of people are getting upset at the moment because famous people,
271
1135466
4667
بسیاری از مردم در حال حاضر ناراحت می شوند زیرا افراد مشهور،
19:00
celebrities are voicing,
272
1140333
3733
افراد مشهور،
19:04
they are expressing their personal opinions
273
1144066
3667
نظرات خود را
19:08
about all of the things happening around the world, whatever they are.
274
1148200
4400
در مورد همه چیزهایی که در سراسر جهان اتفاق می افتد، هر چه که هستند، بیان می کنند.
19:13
And there are many things happening at the moment.
275
1153466
2000
و در حال حاضر اتفاقات زیادی در حال وقوع است.
19:15
So is it right?
276
1155900
2133
پس درسته؟ آیا می
19:18
Would you say that it is right for people
277
1158033
3733
گویید برای افراد
19:21
who are famous or people who are celebrities?
278
1161766
4367
مشهور یا افراد مشهور مناسب است؟
19:26
Would you say that it's a good thing for them to become involved
279
1166133
4767
آیا می‌گویید الان برایشان خوب است که
19:31
with politics now?
280
1171733
2600
با سیاست درگیر شوند؟
19:34
I suppose it depends on what their position is.
281
1174333
4000
من فکر می کنم بستگی به موقعیت آنها دارد.
19:39
So we have a particular situation at the moment
282
1179066
3167
بنابراین در حال حاضر شرایط خاصی داریم
19:42
where a person who normally commentates
283
1182233
3067
که شخصی که معمولاً
19:46
on football matches is now expressing personal opinions
284
1186100
5300
در مورد مسابقات فوتبال نظر می دهد اکنون در شبکه های اجتماعی نظرات شخصی خود را بیان می کند
19:52
on social media and in this situation it is Twitter.
285
1192200
3966
و در این وضعیت توییتر است.
19:56
And as you know, if you are a person who uses Twitter, you will know
286
1196800
4700
و همانطور که می دانید، اگر فردی هستید که از توییتر استفاده می کنید، می دانید
20:03
it is
287
1203000
1333
که
20:04
a minefield.
288
1204333
3833
یک میدان مین است.
20:08
And the reason why I say that is because lots of people go on to Twitter
289
1208166
4367
و دلیل اینکه من این را می گویم به این دلیل است که افراد زیادی به توییتر می روند
20:12
and they give their opinions about things.
290
1212800
3233
و نظرات خود را در مورد چیزها می گویند.
20:16
I know sometimes I do it, but I suppose in my situation
291
1216033
4633
من می دانم که گاهی این کار را انجام می دهم، اما در شرایط خودم فرض می کنم
20:20
because because I'm here talking
292
1220666
2567
چون چون اینجا هستم و در
20:23
in general terms about everything, I think I'm in a position
293
1223766
4900
مورد همه چیز به طور کلی صحبت می کنم، فکر می کنم در موقعیتی هستم
20:28
where I can express opinions
294
1228666
3434
که گاهی می توانم نظر بدهم
20:32
sometimes, and of course I am independent.
295
1232300
3733
و البته مستقل هستم.
20:36
I'm not tied to any company, I am independent.
296
1236333
4267
من به هیچ شرکتی وابسته نیستم، من مستقل هستم.
20:40
I do all this myself, as I suppose
297
1240600
3066
من همه این کارها را خودم انجام می‌دهم، همانطور که فکر می‌کنم
20:43
you might describe me as a freelance,
298
1243666
3034
ممکن است مرا به‌عنوان یک شغل آزاد،
20:47
a freelance presenter maybe, or freelance teacher.
299
1247800
4933
شاید یک مجری آزاد یا معلم آزاد توصیف کنید.
20:53
So I do have a lot of freedom, maybe more freedom than certain
300
1253833
3500
بنابراین من آزادی زیادی دارم، شاید آزادی بیشتری نسبت به برخی
20:57
celebrities or presenters on television,
301
1257500
2666
افراد مشهور یا مجریان تلویزیونی داشته باشم،
21:00
and may maybe they have to sign a contract
302
1260866
3067
و شاید آنها مجبور باشند قراردادی ببندند
21:04
to say that they won't express their personal opinions
303
1264166
4700
تا بگویند نظرات شخصی خود را بیان نمی کنند
21:08
or get involved in political arguments.
304
1268866
2900
یا درگیر بحث های سیاسی نمی شوند.
21:12
So what do you think? Have you ever had
305
1272266
2767
خب چی فکر می کنی؟ آیا تا به حال
21:16
a situation in your country where someone,
306
1276166
2800
در کشور خود موقعیتی داشته اید که شخصی،
21:19
someone well-known or famous, has started making political statement?
307
1279200
4766
یک فرد مشهور یا مشهور، شروع به اظهارنظر سیاسی کند؟
21:24
I suppose there is one person I can think of at the moment
308
1284966
4134
من فکر می کنم در حال حاضر یک نفر وجود دارد که می توانم به او فکر کنم
21:29
and that that must be Imran Khan in Pakistan.
309
1289200
4533
و او باید عمران خان در پاکستان باشد.
21:33
So he was a cricket player, well known here,
310
1293733
3167
بنابراین او یک بازیکن کریکت بود که در اینجا به خوبی شناخته شده بود،
21:37
but now, of course, he's moved completely into politics.
311
1297666
5600
اما اکنون، البته، او کاملاً به سیاست رفته است.
21:43
So we do have things like that occurring where maybe a celebrity
312
1303266
4634
بنابراین ما چیزهایی از این دست داریم که در آن ممکن است یک سلبریتی
21:48
will express their opinions about a certain thing
313
1308366
3367
نظرات خود را در مورد یک چیز خاص بیان کند
21:52
and and maybe later they will move into politics.
314
1312266
4434
و شاید بعداً آنها وارد سیاست شوند.
21:56
And it has happened in the past.
315
1316700
2466
و در گذشته اتفاق افتاده است.
21:59
I suppose a good example would be Ronald Reagan.
316
1319600
3266
فکر می کنم یک مثال خوب رونالد ریگان باشد.
22:02
So Ronald Reagan, before he became president
317
1322866
3534
بنابراین رونالد ریگان، قبل از اینکه رئیس جمهور
22:06
of the USA in the 1980s,
318
1326400
3200
ایالات متحده آمریکا در دهه 1980 شود،
22:10
he was a Hollywood movie star.
319
1330133
2567
یک ستاره سینمای هالیوود بود.
22:12
So it would seem very strange
320
1332700
3533
بنابراین بسیار عجیب به نظر می رسد که
22:16
to think of that, to think of someone who was an actor,
321
1336233
2933
به آن فکر کنیم، به کسی فکر کنیم که یک بازیگر بوده
22:20
and eventually they become the president of the USA.
322
1340000
4400
و در نهایت آنها رئیس جمهور ایالات متحده می شوند.
22:24
It's not amazing. So
323
1344633
2367
این شگفت انگیز نیست. بنابراین
22:28
it can happen.
324
1348233
1400
ممکن است اتفاق بیفتد.
22:29
But what about you? Do you think it's a good idea?
325
1349633
2667
اما شما چطور؟ به نظر شما ایده خوبی است؟
22:32
Is it a good idea for celebrities to become political?
326
1352300
5900
آیا این ایده خوبی است که افراد مشهور سیاسی شوند؟
22:38
I know in the music industry.
327
1358800
3133
من در صنعت موسیقی می دانم.
22:42
So when we think about singers, performers,
328
1362333
2767
بنابراین وقتی به خواننده‌ها، مجری‌ها فکر می‌کنیم،
22:46
quite often they will
329
1366166
2534
اغلب آنها به
22:49
they will become involved in politics because of their work.
330
1369233
3867
خاطر کارشان درگیر سیاست می‌شوند. فرانسیسکا می‌گوید
22:53
Maybe they write songs about certain issues,
331
1373366
3967
شاید آنها در مورد مسائل خاصی آهنگ بنویسند،
22:57
or maybe they become involved in a particular cause,
332
1377633
4100
یا ممکن است درگیر یک هدف خاص شوند،
23:02
something that is helping other people to to survive
333
1382066
4567
چیزی که به افراد دیگر کمک می‌کند تا زنده بمانند
23:06
or get through a serious situation, Francisca says.
334
1386633
6633
یا از یک موقعیت جدی عبور کنند.
23:13
Yes, the BBC anchor man
335
1393266
3934
بله، مجری بی بی سی
23:17
was sanctioned for having
336
1397700
2600
به دلیل داشتن
23:20
for expressing his opinions about nor on Twitter.
337
1400300
5700
نظراتش در مورد یا در توییتر مورد تحریم قرار گرفت.
23:26
Yes, well, I suppose the thing that a lot of people are talking
338
1406266
4267
بله، خوب، فکر می کنم موضوعی که خیلی ها
23:30
about is not only celebrities, but people in general.
339
1410533
3433
درباره آن صحبت می کنند نه تنها افراد مشهور، بلکه به طور کلی مردم است.
23:34
And there is always an issue, some sort of issue
340
1414533
3700
و همیشه یک موضوع، نوعی موضوع وجود دارد
23:38
that people will talk about,
341
1418533
2333
که مردم درباره آن صحبت خواهند کرد،
23:41
whatever it is, maybe human rights.
342
1421366
4034
هر چه که باشد، شاید حقوق بشر. فکر می‌کنم
23:45
I suppose when we think about something controversial
343
1425400
3166
وقتی به چیزی بحث‌برانگیز
23:48
or something that people feel strongly about,
344
1428900
2833
یا چیزی که مردم به شدت درباره آن احساس می‌کنند فکر می‌کنیم،
23:52
human rights would be one of those big issues.
345
1432966
4134
حقوق بشر یکی از آن مسائل بزرگ خواهد بود.
23:57
So I would say that that is something that is often talked about.
346
1437433
3967
بنابراین من می گویم که این چیزی است که اغلب در مورد آن صحبت می شود.
24:02
So that is really what this particular situation
347
1442700
3200
بنابراین این واقعاً چیزی است که این وضعیت خاص
24:05
is connected to and that is the way
348
1445900
3066
به آن مرتبط است و این روشی است
24:08
in which this country treats illegal
349
1448966
3800
که این کشور با
24:13
immigrants, people who are coming into the country illegally.
350
1453000
3533
مهاجران غیرقانونی، افرادی که به طور غیرقانونی وارد کشور می شوند، رفتار می کند.
24:17
So that is what it's all about.
351
1457000
1900
پس این همان چیزی است که در مورد آن است. به
24:18
That is the reason why people are getting upset about two things.
352
1458900
5700
همین دلیل است که مردم از دو چیز ناراحت می شوند.
24:24
They are getting upset about the actual issue of immigration,
353
1464600
5300
آنها از موضوع واقعی مهاجرت ناراحت می شوند،
24:30
but also they are becoming a little angry because of very wealthy celebrities
354
1470166
7300
اما همچنین به خاطر افراد مشهور بسیار ثروتمندی که
24:38
living a very comfortable life,
355
1478666
2834
زندگی بسیار راحتی دارند، کمی عصبانی می شوند و
24:41
expressing their opinions about things that maybe
356
1481500
4600
نظرات خود را در مورد چیزهایی بیان می کنند که
24:46
maybe they should not be commenting on.
357
1486133
3667
شاید نباید در مورد آنها اظهار نظر کنند.
24:49
So it is a very difficult thing.
358
1489800
2200
پس کار بسیار سختی است.
24:53
Hello, Carmen.
359
1493833
1167
سلام کارمن
24:55
I wonder why they moved into politics.
360
1495000
2533
من تعجب می کنم که چرا آنها وارد سیاست شدند.
24:57
I think it is easier for them to get a political position
361
1497533
3567
من فکر می‌کنم گرفتن موقعیت سیاسی
25:01
and maybe much better salary.
362
1501400
2533
و شاید حقوق بهتر برای آنها راحت‌تر است.
25:04
I think maybe a little bit of both.
363
1504600
4433
من فکر می کنم شاید کمی از هر دو.
25:09
So maybe if a person is a performer, maybe they write songs,
364
1509033
4067
پس شاید اگر فردی مجری باشد، شاید آهنگ بنویسد،
25:13
maybe they are an activist.
365
1513100
2900
شاید هم فعال باشد.
25:16
And this has happened a lot over the years.
366
1516200
2433
و این اتفاق در این سال ها زیاد افتاده است.
25:18
Many people have been become involved.
367
1518633
2800
افراد زیادی درگیر شده اند.
25:21
I suppose one one good example
368
1521433
3667
فکر می کنم یکی از نمونه های خوب
25:25
would be John Lennon from the Beatles.
369
1525100
3900
جان لنون از گروه بیتلز باشد.
25:29
So throughout his life after the Beatles,
370
1529000
4666
بنابراین در طول زندگی خود پس از بیتلز،
25:34
he became very much involved in the peace movement.
371
1534200
4200
او بسیار درگیر جنبش صلح شد.
25:38
And he was against, I suppose he was against nuclear weapons
372
1538400
4300
و او مخالف بود، فکر می کنم او مخالف سلاح های هسته ای
25:43
and war in general.
373
1543233
2933
و به طور کلی جنگ بود.
25:46
So I suppose, yes, John Lennon would be a good example of that,
374
1546833
4333
بنابراین فکر می‌کنم، بله، جان لنون نمونه خوبی برای آن خواهد بود،
25:51
and I suppose there are many others as well.
375
1551900
2666
و گمان می‌کنم بسیاری دیگر نیز وجود داشته باشند.
25:54
I'm sure you can think of one straight away.
376
1554566
3167
من مطمئن هستم که می توانید بلافاصله به یکی فکر کنید.
25:57
I'm sure you can think of one.
377
1557733
1867
من مطمئن هستم که شما می توانید به یکی از آنها فکر کنید.
25:59
I would not describe myself as political.
378
1559600
2500
من خودم را سیاسی توصیف نمی کنم.
26:02
I don't think I am a political person.
379
1562100
3733
فکر نمی کنم آدم سیاسی باشم.
26:06
You would never really know what my political views are because sometimes
380
1566533
4833
شما هرگز واقعاً نمی‌دانید دیدگاه‌های سیاسی من چیست، زیرا گاهی اوقات
26:11
I might express some things that might make you think
381
1571833
2867
ممکن است مواردی را بیان کنم که ممکن است باعث شود فکر کنید
26:15
that I have a particular political view.
382
1575266
3000
من دیدگاه سیاسی خاصی دارم.
26:18
But then maybe the following week I will say something else
383
1578600
3633
اما شاید هفته بعد چیز دیگری بگویم
26:22
which might lead you to think the opposite.
384
1582233
3200
که ممکن است شما را برعکس فکر کنید.
26:26
So it can happen, to be honest with you.
385
1586200
2500
بنابراین می تواند اتفاق بیفتد، صادقانه با شما.
26:28
I read all sorts of material.
386
1588700
3700
همه جور مطالب رو میخونم
26:32
I read news stories concerning both sides
387
1592700
5066
من اخبار مربوط به هر دو طرف
26:38
of the political
388
1598733
1400
26:40
argument, whatever that argument happens to be.
389
1600133
3367
بحث سیاسی را می خوانم، هر چه که باشد.
26:43
So to be honest with you, I don't read and I don't watch
390
1603900
3833
پس صادقانه بگویم، من چیزهای خاصی را در اینترنت نمی خوانم و تماشا نمی کنم
26:48
certain things on the Internet.
391
1608233
2533
.
26:50
I actually like to look at both sides of the argument
392
1610800
4300
من در واقع دوست دارم به هر دو طرف بحث نگاه کنم
26:55
and quite often it is the best way of doing it, to be honest with you.
393
1615633
5133
و اغلب این بهترین راه برای انجام آن است، صادقانه با شما.
27:01
You should judge it is sick
394
1621066
3800
شما باید قضاوت کنید که مریض
27:05
and tired of politics.
395
1625033
2367
و خسته از سیاست است.
27:07
I don't even watch TV, especially the news.
396
1627900
3033
من حتی تلویزیون نگاه نمی کنم مخصوصا اخبار.
27:11
I will agree with you to a certain degree
397
1631166
2767
من تا حدی با
27:14
of that particular opinion.
398
1634100
3133
آن نظر خاص موافق خواهم بود.
27:17
Yes, I think sometimes we hear too much about it.
399
1637233
5867
بله، من فکر می کنم گاهی اوقات ما بیش از حد در مورد آن می شنویم.
27:23
I think it can become something that is always there.
400
1643666
5134
فکر می کنم می تواند به چیزی تبدیل شود که همیشه وجود دارد.
27:29
You can't get away from it.
401
1649033
2900
شما نمی توانید از آن دور شوید.
27:31
You turn on your computer, maybe you want to watch something.
402
1651933
3400
کامپیوترت را روشن می کنی، شاید بخواهی چیزی را تماشا کنی.
27:35
Sunny, maybe you want to be cheered up.
403
1655333
2233
آفتابی، شاید می‌خواهی سرحال باشی.
27:38
And the first thing you see is all of the news stories,
404
1658033
3367
و اولین چیزی که می بینید تمام اخبار است،
27:41
the latest thing that is happening,
405
1661966
2934
آخرین چیزی که در حال رخ دادن است،
27:44
and quite often it does involve politics.
406
1664900
3533
و اغلب شامل سیاست است.
27:48
You are right.
407
1668433
1567
حق با شماست.
27:50
Oh, Palmira makes a very good point.
408
1670000
2533
اوه، پالمیرا به نکته بسیار خوبی اشاره می کند.
27:52
Yes, Arnold Arnold Schwarzenegger
409
1672533
4300
بله، آرنولد آرنولد شوارتزنگر
27:57
was the governor of California, but he could not compete for the US presidency
410
1677400
5000
فرماندار کالیفرنیا بود، اما
28:02
because he was not an American citizen
411
1682400
3333
به دلیل اینکه شهروند آمریکایی نبود
28:05
or he wasn't born in the USA.
412
1685733
3067
یا در ایالات متحده متولد نشده بود، نتوانست برای ریاست جمهوری آمریکا رقابت کند.
28:08
You are right.
413
1688833
833
حق با شماست.
28:09
Yes, he was the governor of California,
414
1689666
3934
بله، او فرماندار کالیفرنیا بود،
28:13
not a particularly successful
415
1693833
2967
نه یک
28:17
governor.
416
1697766
1134
فرماندار موفق.
28:19
That's all I'm saying.
417
1699433
1167
این تمام چیزی است که من می گویم.
28:20
That's all I'm saying.
418
1700600
3733
این تمام چیزی است که من می گویم.
28:24
So today we are looking at a subject that is very close to my heart,
419
1704333
4967
بنابراین امروز ما به موضوعی نگاه می کنیم که به دلم خیلی نزدیک است،
28:29
the desire, the dreams that we have in our lives,
420
1709700
5133
آرزوها، رویاهایی که در زندگی خود داریم،
28:35
the things that we think about, the things
421
1715066
3200
چیزهایی که به آنها فکر می کنیم، چیزهایی
28:38
that we hope will happen in the future.
422
1718266
2934
که امیدواریم در آینده اتفاق بیفتد.
28:41
We are talking about your dreams, your hopes, your desires,
423
1721500
4333
ما در مورد رویاهای شما، امیدها، آرزوهای شما،
28:46
the things that you hope will happen in the future.
424
1726200
3133
چیزهایی که امیدوارید در آینده اتفاق بیفتد صحبت می کنیم.
28:49
All of that coming up.
425
1729333
2400
همه اینها در راه است.
28:51
A quick break so I can drink some water
426
1731733
2533
یک استراحت سریع تا بتوانم کمی آب بنوشم
28:54
and then we will be right back.
427
1734633
3933
و سپس ما به سرعت برمی گردیم.
31:11
we have had everything this week.
428
1871200
2300
ما این هفته همه چیز داشتیم
31:13
We've had rain.
429
1873900
1200
باران خورده ایم
31:15
We've had snow, we've had wind, we've had everything.
430
1875100
4533
ما برف، باد، همه چیز داشتیم. از نظر آب و هوا
31:19
It's been a very eventful week here in the UK
431
1879633
2967
اینجا در بریتانیا هفته بسیار پر حادثه ای بوده است
31:23
as far as the weather is concerned.
432
1883266
3500
.
31:26
London
433
1886766
500
لندن
31:31
and New.
434
1891866
3900
و جدید.
31:36
Can you see my leg?
435
1896000
1533
پای من را می بینی؟
31:37
Can you see?
436
1897533
1500
می توانی ببینی؟
31:39
Can you see my legs?
437
1899033
2367
آیا می توانی پاهای من را ببینی؟
31:41
My lovely, lovely legs?
438
1901400
3900
پاهای دوست داشتنی و دوست داشتنی من؟
31:45
I don't know why I'm doing that.
439
1905300
1766
نمی دانم چرا این کار را می کنم.
31:47
I think I'm just trying to attract some attention.
440
1907066
2934
فکر می کنم فقط سعی می کنم کمی توجه را جلب کنم.
31:50
I think so.
441
1910000
1233
من هم اینچنین فکر میکنم.
31:51
I would imagine a lot of people now have joined thinking that Mr.
442
1911233
5033
تصور می‌کنم الان خیلی‌ها به این فکر می‌کنند که آقای
31:56
Steve is here.
443
1916266
1034
استیو اینجاست.
31:57
Unfortunately today, sadly, we don't have Mr.
444
1917300
3600
متأسفانه امروز، متأسفانه، ما آقای
32:00
Steve and fortunately he's not here.
445
1920900
2633
استیو را نداریم و خوشبختانه او اینجا نیست. از
32:03
I'm so sorry about that.
446
1923900
2200
این بابت خیلی متاسفم.
32:07
I'm really, really upset because we don't have Mr.
447
1927533
5600
من واقعاً بسیار ناراحت هستم زیرا ما آقای
32:13
Steve here.
448
1933133
1067
استیو را اینجا نداریم.
32:14
I'm sorry about that.
449
1934200
7766
درباره ی آن قضیه متاسفم.
32:21
You common sense.
450
1941966
1600
شما عقل سلیم
32:23
It is hard to be honest in politics.
451
1943566
2267
صداقت در سیاست سخت است.
32:27
Maybe sooner or later you get involved in corruption.
452
1947166
4034
شاید دیر یا زود درگیر فساد شوید.
32:31
I think that is the biggest problem
453
1951200
2833
من فکر می کنم این بزرگترین مشکل
32:34
with with anything that allows a person to have maybe power
454
1954266
4834
در مورد هر چیزی است که به شخص اجازه می دهد تا شاید قدرت
32:39
or success in some field or maybe money as well.
455
1959233
6100
یا موفقیت در زمینه ای یا شاید پول داشته باشد.
32:45
If you can earn money, if you can make money, if you can get money,
456
1965333
5100
اگر می توانید پول در بیاورید، اگر می توانید پول در بیاورید، اگر می توانید پول به دست آورید،
32:51
maybe by doing things that are a little corrupt.
457
1971900
3566
شاید با انجام کارهایی که کمی فاسد هستند.
32:55
And yes, most countries around the world, including this one,
458
1975866
4034
و بله، اکثر کشورهای جهان، از جمله این یکی،
33:00
I'm not saying that it only happens in certain places because it happens everywhere.
459
1980100
4433
نمی گویم که این فقط در مکان های خاصی اتفاق می افتد زیرا در همه جا اتفاق می افتد.
33:05
If I was honest with you, we have it here.
460
1985200
2200
اگر من با شما صادق بودم، ما آن را در اینجا داریم.
33:07
We have corruption here.
461
1987666
2100
ما اینجا فساد داریم.
33:09
It happens many times.
462
1989766
2500
بارها اتفاق می افتد.
33:12
Of course, there are certain countries around the world where corruption is much easier
463
1992533
4567
البته کشورهای خاصی در سرتاسر جهان وجود دارند که فساد در آنها بسیار ساده تر
33:17
to see.
464
1997833
3867
دیده می شود.
33:21
I'm not going to say China, but I am going to say China.
465
2001700
5266
من قصد ندارم بگویم چین، اما می خواهم بگویم چین.
33:27
During my time there, I spent a few years living in China.
466
2007666
4100
در طول مدتی که آنجا بودم، چند سالی را در چین زندگی کردم.
33:31
Very corrupt place.
467
2011933
2233
جای خیلی فاسد
33:34
It is it is like a normal day
468
2014166
2100
مثل یک روز عادی است
33:36
when corruption occurs, whatever it is.
469
2016733
4067
که فساد رخ می دهد، هر چه که باشد.
33:40
And I did see a lot of it sometimes involving myself, to be honest.
470
2020800
4766
و صادقانه بگویم، گاهی اوقات بسیاری از آن‌ها را درگیر خودم می‌دانم.
33:46
So corruption can happen.
471
2026500
2366
بنابراین فساد ممکن است اتفاق بیفتد.
33:49
Power.
472
2029333
1067
قدرت.
33:50
When a person becomes powerful, they get a certain amount of power and they might also become corrupted.
473
2030400
6633
وقتی فردی قدرتمند می شود مقدار مشخصی از قدرت را به دست می آورد و همچنین ممکن است فاسد شود.
33:57
Of course, power corrupts
474
2037266
2434
البته قدرت فساد می کند
34:00
and absolute power corrupts absolutely.
475
2040433
4567
و قدرت مطلق فساد مطلق می کند.
34:05
So it's not unusual to find
476
2045400
2766
بنابراین غیرعادی نیست که بفهمیم
34:08
that people with some sort of power
477
2048166
2800
افرادی که دارای نوعی قدرت
34:11
or some sort of authority might actually be a little bit
478
2051333
5700
یا نوعی اقتدار هستند ممکن است کمی
34:18
corrupt.
479
2058033
1133
فاسد باشند.
34:19
It does happen. You are right.
480
2059166
3200
این اتفاق می افتد. حق با شماست.
34:22
Hello to the live chat.
481
2062366
1500
سلام به چت زنده
34:23
Hello, everyone.
482
2063866
934
سلام به همه
34:24
Yes, we are meeting up in June and that is when it is happening.
483
2064800
4600
بله، ما در ماه ژوئن با هم ملاقات می کنیم و این زمانی است که اتفاق می افتد.
34:29
If you would like to be there joining us in Paris, we are going to meet up.
484
2069400
4400
اگر دوست دارید در پاریس به ما بپیوندید، ما با هم ملاقات خواهیم کرد.
34:34
If you want to send me an email, I will get back in touch with you.
485
2074266
5067
اگر می خواهید برای من ایمیل بفرستید، دوباره با شما تماس خواهم گرفت.
34:39
I've had a few people.
486
2079333
1533
من چند نفر داشته ام.
34:40
We have about six people now who are interested
487
2080866
4134
ما در حال حاضر حدود شش نفر داریم که علاقه مند
34:45
in meeting up in Paris,
488
2085433
2533
به ملاقات در پاریس هستند،
34:48
and that is at the beginning
489
2088066
3234
و آن در اوایل
34:51
of June, early June.
490
2091800
2500
ژوئن، اوایل ژوئن است.
34:54
That's all I'm saying at the moment.
491
2094300
1733
این همه چیزی است که در حال حاضر می گویم.
34:56
If you want to know more, please write to me
492
2096033
3033
اگر می خواهید بیشتر بدانید، لطفا برای من بنویسید
34:59
and maybe I will let you know what is going on.
493
2099400
3566
تا شاید به شما بگویم که چه خبر است.
35:02
But I'm very excited.
494
2102966
1400
اما من خیلی هیجان زده هستم.
35:04
Mr. Steve is excited as soon as we are
495
2104366
3967
آقای استیو به محض اینکه
35:08
back to normal because Steve is very busy.
496
2108433
2900
به حالت عادی برگشتیم هیجان زده می شود زیرا استیو بسیار شلوغ است.
35:11
I'm very busy
497
2111366
1134
35:13
as as soon as that has finished
498
2113500
2466
به محض اینکه تمام شد و
35:17
and and we are all back to normal,
499
2117033
2133
همه ما به حالت عادی برگشتیم، بسیار مشغول هستم،
35:19
then I can start giving you some more details as well.
500
2119666
3967
سپس می توانم جزئیات بیشتری را نیز به شما ارائه دهم.
35:23
But please let me know with an email if you want to meet up with myself and also Mr.
501
2123633
6767
اما اگر می‌خواهید با من و همچنین آقای
35:30
Steve in person
502
2130400
3000
استیو شخصاً
35:33
in Paris
503
2133533
2133
35:35
in June.
504
2135666
2067
در ژوئن در پاریس ملاقات کنید، لطفاً با یک ایمیل به من اطلاع دهید.
35:37
I have noticed that at the moment in Paris
505
2137733
2833
من متوجه شده ام که در حال حاضر در پاریس
35:40
there are a lot of protests taking place.
506
2140800
3100
تظاهرات زیادی در جریان است.
35:44
So I'm hoping by the time we go there in June,
507
2144300
3466
بنابراین امیدوارم تا زمانی که در ژوئن به آنجا برویم،
35:47
I hope everything will be a little
508
2147766
2267
امیدوارم همه چیز کمی
35:51
calmer, a little quieter,
509
2151700
2833
آرام تر، کمی ساکت تر،
35:55
a little more peaceful, hope, Finally, hopefully.
510
2155200
5133
کمی آرام تر باشد، امیدوارم، در نهایت، امیدوارم.
36:01
Hello, Francisca.
511
2161066
1467
سلام فرانسیسکا
36:02
Francisca, Did you receive my email?
512
2162533
3200
فرانسیسکا، آیا ایمیل من را دریافت کردید؟
36:06
Francisca, Can I just say that I have not received your email?
513
2166133
5600
فرانسیسکا، می توانم فقط بگویم که ایمیل شما را دریافت نکرده ام؟
36:12
Francisca I haven't.
514
2172200
2200
فرانسیسکا من نداشتم.
36:14
I actually haven't received an email from you.
515
2174400
3800
من در واقع ایمیلی از شما دریافت نکرده ام.
36:18
So what I would suggest here,
516
2178833
2267
بنابراین آنچه من اینجا پیشنهاد می کنم،
36:21
if I can, I'm going to put my email on the screen there it is.
517
2181466
5200
اگر بتوانم، می خواهم ایمیلم را روی صفحه ای که آنجاست قرار دهم.
36:27
So that is my email address.
518
2187066
2034
پس این آدرس ایمیل من است.
36:30
So please send me
519
2190066
2567
پس لطفا برای من
36:34
an email message.
520
2194266
2334
یک پیام ایمیل ارسال کنید.
36:36
And if you would like to meet up in Paris
521
2196600
2933
و اگر می خواهید
36:40
at the beginning of June, please let me know.
522
2200166
2834
در اوایل ژوئن در پاریس ملاقات کنید، لطفاً به من اطلاع دهید.
36:44
Of course, a lot of people will not be able to do it because, well, first of all,
523
2204466
4900
البته بسیاری از افراد قادر به انجام آن نخواهند بود، زیرا اولاً
36:49
maybe they are too far away
524
2209700
2900
ممکن است در این مدت خیلی دور باشند
36:52
or maybe they are not able to travel during that time.
525
2212600
3433
یا نتوانند در این مدت سفر کنند. الساندرا می‌گوید
36:56
So I do understand that,
526
2216400
3466
پس من این را درک می‌کنم
37:01
Alessandra says.
527
2221333
2000
.
37:03
I did not get any reply from you, Mr.
528
2223333
2633
من هیچ پاسخی از شما دریافت نکردم، آقای
37:05
Duncan.
529
2225966
1000
دانکن. آیا
37:07
Are you sure you're sending the email to the right address?
530
2227533
3500
مطمئن هستید که ایمیل را به آدرس درستی ارسال می کنید؟
37:11
Because I checked my email.
531
2231033
3967
چون ایمیلم رو چک کردم
37:15
I know recently I've been very naughty.
532
2235000
2766
میدونم اخیرا خیلی شیطون شدم
37:18
I've been a very naughty boy because I haven't been checking my email enough,
533
2238200
3800
من پسر بسیار شیطونی بودم چون ایمیلم را به اندازه کافی چک نکردم،
37:22
but I have been looking over the last two or three days
534
2242500
2666
اما در دو سه روز گذشته به دنبال آن بودم
37:25
and I haven't seen an email from Alessandra
535
2245566
3167
و نه ایمیلی از الساندرا
37:29
and I haven't seen one from Francesca either.
536
2249166
4167
و نه از فرانچسکا ندیدم. یا
37:34
So please write to me again.
537
2254100
2200
پس لطفا دوباره برام بنویس
37:36
Write to me again the address.
538
2256300
2266
دوباره آدرس رو برام بنویس
37:38
I will put it on the screen again.
539
2258566
2234
دوباره آن را روی صفحه می گذارم.
37:40
There it is.
540
2260800
1333
ایناهاش.
37:42
So that is my email address.
541
2262133
1733
پس این آدرس ایمیل من است.
37:43
Make sure you get it right or else it might go somewhere else.
542
2263866
3967
مطمئن شوید که آن را درست انجام داده اید وگرنه ممکن است به جای دیگری برود.
37:48
There might be another Mr. Duncan in the world.
543
2268500
2966
ممکن است آقای دانکن دیگری در دنیا وجود داشته باشد.
37:52
Imagine that.
544
2272800
2866
تصور کنید که.
37:55
Oh, Christine, Janelle says, I live in Paris.
545
2275666
4900
اوه، کریستین، ژانل می گوید، من در پاریس زندگی می کنم.
38:01
Near the chandeliers is a very nice,
546
2281100
2900
در نزدیکی لوسترها، یک بخش بسیار زیبا و
38:04
very nice part of Paris.
547
2284000
2933
بسیار زیبا از پاریس است.
38:07
That's that sounds sounds like a very nice place to live, if you don't mind me saying,
548
2287000
4400
این به نظر می رسد مکان بسیار خوبی برای زندگی باشد، اگر بدتان نمی آید بگویم،
38:11
sadly, at the moment, I've noticed that some of the monuments are closed as well in Paris.
549
2291666
5734
متأسفانه در حال حاضر متوجه شده ام که برخی از بناهای تاریخی در پاریس نیز بسته شده اند.
38:17
I believe the Arc de Triomphe
550
2297400
2900
من معتقدم که Arc de Triomphe
38:20
is currently closed.
551
2300833
3133
در حال حاضر بسته است.
38:23
Now, when we were in Paris in 2019,
552
2303966
4234
حالا، وقتی در سال 2019 در پاریس بودیم،
38:28
everywhere was open, fortunately,
553
2308733
2167
خوشبختانه همه جا باز بود
38:31
and we were able to go inside the Arc
554
2311433
2833
و توانستیم به داخل طاق
38:34
de Triomphe and go up the little stairs.
555
2314266
2867
پیروزی برویم و از پله های کوچک بالا برویم.
38:37
There are some stairs inside the monument
556
2317466
4067
چند پله در داخل بنای تاریخی وجود دارد
38:41
and you can go all the way to the top and walk around on the roof.
557
2321666
4300
و می‌توانید تا بالای آن بروید و روی پشت بام قدم بزنید.
38:46
The only worrying thing when we were up there,
558
2326266
4034
تنها چیزی که نگران کننده بود، زمانی که ما آنجا بودیم،
38:51
there were lots of police with guns patrolling the area,
559
2331266
4234
تعداد زیادی پلیس با اسلحه در حال گشت زنی در منطقه،
38:56
on the roof, on the
560
2336533
1700
روی پشت بام،
38:58
the the the top of the
561
2338233
2900
بالای
39:03
Arc de Triomphe. Yes.
562
2343933
2467
طاق پیروزی بودند. آره. راستش
39:07
Very strange, to be honest.
563
2347933
2033
خیلی عجیبه
39:10
Hello, Tom. Tom.
564
2350000
1633
سلام تام. تام
39:11
Hello, Tom. Tom, Nice to see you here.
565
2351633
2400
سلام تام. تام، خوشحالم که تو را اینجا می بینم.
39:14
I don't recognise your name. Where are you?
566
2354033
2700
من اسم شما را نمی شناسم شما کجا هستید؟
39:17
Where are you from?
567
2357366
2567
شما اهل کجا هستید؟
39:20
Common asks. Are people travelling to Paris?
568
2360100
3266
رایج می پرسد. آیا مردم به پاریس سفر می کنند؟
39:23
Yes, they are.
569
2363400
1300
بله، آنها هستند.
39:24
We have.
570
2364700
733
ما داریم.
39:25
We have people who will be joining us in Paris
571
2365433
3333
ما افرادی داریم که در پاریس به ما ملحق خواهند شد
39:28
and they will be travelling from other parts of the world.
572
2368766
2834
و از سایر نقاط جهان سفر خواهند کرد.
39:32
So it is something we are trying.
573
2372000
2433
بنابراین این چیزی است که ما در حال تلاش هستیم.
39:35
If it is successful, we might actually do it somewhere else later.
574
2375100
5700
اگر موفقیت آمیز باشد، ممکن است بعداً آن را در جای دیگری انجام دهیم.
39:41
So maybe another part of the world.
575
2381300
2166
پس شاید قسمت دیگری از جهان.
39:43
So we will we will make sure that you know,
576
2383466
4034
بنابراین ما مطمئن خواهیم شد که شما
39:48
that our plans.
577
2388033
3600
از برنامه های ما مطلع هستید.
39:51
Okay.
578
2391800
433
باشه.
39:52
Alessandra, please send me another email address.
579
2392233
2633
الساندرا، لطفا آدرس ایمیل دیگری را برای من ارسال کنید.
39:55
Another email, please.
580
2395166
1734
یه ایمیل دیگه لطفا
39:56
I will have a look.
581
2396900
3233
من نگاهی به آن خواهم انداخت.
40:00
I've also checked my junk email before anyone asks.
582
2400133
4533
قبل از اینکه کسی بپرسد، ایمیل ناخواسته خود را نیز بررسی کرده ام.
40:05
Nothing in there, nothing in today's subject.
583
2405400
3333
هیچ چیز در آن وجود ندارد، هیچ چیز در موضوع امروز.
40:08
We are looking at something very interesting today and something that we all have.
584
2408733
5433
ما امروز به چیزی بسیار جالب نگاه می کنیم و چیزی که همه ما داریم.
40:14
I think this is something we all have in our lives.
585
2414166
4467
من فکر می کنم این چیزی است که همه ما در زندگی خود داریم.
40:18
Some thing we hold dear,
586
2418633
3200
چیزی که برایمان عزیز است،
40:22
something that we believe in,
587
2422300
3133
چیزی که به آن اعتقاد داریم،
40:26
something that we hope for in the future.
588
2426100
3600
چیزی که در آینده به آن امیدواریم.
40:29
Your dreams and desires, the things
589
2429700
3466
رویاها و خواسته های شما، چیزهایی
40:33
in your life that you hope will happen,
590
2433166
2700
در زندگی تان که امیدوارید اتفاق بیفتند
40:36
or maybe the things that you hope you will achieve in your life.
591
2436166
4567
یا شاید چیزهایی که امیدوارید در زندگیتان به آنها برسید.
40:41
These are your dreams
592
2441066
2434
اینها رویاها
40:43
and your desires, and we all have them,
593
2443800
3000
و آرزوهای شما هستند و همه ما آنها را داریم،
40:47
even if we don't always fulfil them.
594
2447966
2567
حتی اگر همیشه آنها را برآورده نکنیم.
40:51
We all have things in our lives that we wish for.
595
2451600
3600
همه ما چیزهایی در زندگی خود داریم که آرزویش را داریم.
40:55
Maybe a better existence, a dream
596
2455866
3800
شاید وجود بهتر، رویایی
41:00
to achieve something.
597
2460300
2400
برای رسیدن به چیزی.
41:02
These are your dreams, your desires and your hopes.
598
2462700
4666
اینها رویاها، آرزوها و امیدهای شما هستند.
41:07
Things that you want to come true.
599
2467566
4600
چیزهایی که می خواهید به واقعیت تبدیل شوند.
41:12
I suppose the word that we often use is desire.
600
2472166
3434
من گمان می کنم کلمه ای که ما اغلب استفاده می کنیم میل است.
41:15
I love this word, by the way, it's one of my favourite English words.
601
2475600
3933
من عاشق این کلمه هستم، اتفاقاً یکی از کلمات انگلیسی مورد علاقه من است.
41:19
Desire.
602
2479700
1833
میل.
41:21
When we desire something, we can do it as a verb.
603
2481533
3900
وقتی چیزی را میل می کنیم، می توانیم آن را به صورت فعل انجام دهیم.
41:25
This means to hope or wish for something.
604
2485500
4266
این به معنای امید یا آرزو برای چیزی است.
41:30
Something that you want to happen in the future.
605
2490033
3433
چیزی که می خواهید در آینده اتفاق بیفتد.
41:33
So I desire
606
2493866
3200
پس من آرزوی
41:37
something.
607
2497066
1134
چیزی دارم
41:38
I hope for something.
608
2498200
2300
من به چیزی امیدوارم.
41:40
Something that I'm wishing for.
609
2500500
2300
چیزی که آرزویش را دارم
41:43
So we can use it as a verb.
610
2503133
3867
بنابراین می توانیم از آن به عنوان فعل استفاده کنیم.
41:47
Something you are doing.
611
2507300
2400
کاری که شما انجام می دهید.
41:49
I desire that my many worries vanish.
612
2509700
3533
من آرزو دارم که بسیاری از نگرانی های من از بین برود.
41:54
For example,
613
2514200
1866
به عنوان مثال،
41:56
I desire that my many worries vanish.
614
2516600
4900
من آرزو دارم که بسیاری از نگرانی های من از بین برود.
42:01
So maybe you are having problems
615
2521500
2733
بنابراین ممکن است در کسب درآمد با مشکل مواجه شده باشید
42:04
earning money, or maybe you are spending too much money.
616
2524700
3500
یا ممکن است پول زیادی خرج کنید.
42:08
Or maybe you wish you had a job where you were paid more.
617
2528566
4034
یا شاید دوست دارید شغلی داشته باشید که در آن حقوق بیشتری دریافت می‌کنید.
42:13
You are desiring that thing you want.
618
2533366
2534
شما در آرزوی آن چیزی هستید که می خواهید.
42:16
You hope maybe in the future it will happen,
619
2536000
3700
شما امیدوارید شاید در آینده این اتفاق بیفتد،
42:20
She desires to be alone with me. Oh,
620
2540566
4934
او می خواهد با من تنها باشد. آه،
42:26
if you are lucky enough to have a person in your life
621
2546533
3100
اگر به اندازه کافی خوش شانس هستید که فردی را در زندگی خود داشته باشید
42:30
who desires to be alone with you, then you are a very lucky person indeed.
622
2550133
5833
که بخواهد با شما تنها باشد، در واقع شما یک فرد بسیار خوش شانس هستید.
42:36
That's all I can say.
623
2556233
2267
این تمام چیزی است که می توانم بگویم.
42:38
As a noun.
624
2558833
1167
به عنوان یک اسم.
42:40
We can also use
625
2560000
2233
ما همچنین می توانیم
42:42
to need something badly.
626
2562700
3400
برای نیاز بد به چیزی استفاده کنیم.
42:46
Something you really want.
627
2566366
2334
چیزی که شما واقعاً می خواهید.
42:48
So the thing, the feeling is described as desire.
628
2568700
5800
بنابراین چیز، احساس به عنوان میل توصیف می شود.
42:55
Maybe something you need eagerly,
629
2575366
3334
شاید چیزی که مشتاقانه به آن نیاز دارید
42:59
or maybe something you need wantonly.
630
2579400
3833
یا شاید چیزی که ناخواسته به آن نیاز دارید.
43:03
I like that one.
631
2583566
1534
من آن را دوست دارم.
43:05
So maybe something you want so much you almost can't control your feelings.
632
2585100
5933
بنابراین شاید چیزی که آنقدر می خواهید که تقریباً نتوانید احساسات خود را کنترل کنید.
43:11
I cannot control my desire.
633
2591033
3267
من نمی توانم خواسته ام را کنترل کنم. آیا
43:15
Can you feel my desire for you?
634
2595300
3200
می توانی میل من به خودت را احساس کنی؟
43:18
The things you want, The things you need,
635
2598900
2833
چیزهایی که می خواهید، چیزهایی که نیاز دارید،
43:22
the things you desire.
636
2602166
3000
چیزهایی که آرزو دارید.
43:25
I do like that word I have to say
637
2605266
2100
من این کلمه را دوست دارم، باید بگویم که
43:30
a strong want
638
2610666
2467
یک میل شدید را
43:33
can be described as desire.
639
2613133
3133
می توان به عنوان میل توصیف کرد.
43:36
Something you really want, Something you need something.
640
2616600
4433
چیزی که واقعاً می خواهید، چیزی که به چیزی نیاز دارید.
43:41
You feel that hopefully
641
2621033
2333
شما احساس می‌کنید که امیدواریم
43:44
some time in your life you will get
642
2624166
2667
زمانی در زندگی‌تان به
43:47
a strong want can be described as desire.
643
2627333
4133
خواسته‌های شدیدی دست پیدا کنید، می‌توان آن را میل توصیف کرد.
43:52
I want to see you every day.
644
2632266
2467
من میخواهم هر روز شما را ببینم.
43:55
It is my one desire.
645
2635133
3967
این یک آرزوی من است.
43:59
So we are using that
646
2639100
2700
بنابراین ما از آن
44:01
as a noun in that particular situation.
647
2641933
3133
به عنوان یک اسم در آن موقعیت خاص استفاده می کنیم.
44:06
A hope, a dream for the future is a desire.
648
2646066
4600
یک امید، یک رویا برای آینده یک آرزو است.
44:11
I desire a steady job with good pay
649
2651566
3534
من آرزوی یک شغل ثابت با دستمزد خوب را دارم
44:16
that we all.
650
2656833
1833
که همه ما.
44:18
I had many desires as a teenager, and I suppose that's true.
651
2658666
5667
من در نوجوانی آرزوهای زیادی داشتم و فکر می کنم این درست باشد.
44:24
Maybe.
652
2664566
1367
شاید.
44:25
Maybe there is a stage of your life
653
2665933
2700
شاید مرحله ای از زندگی شما وجود داشته باشد
44:29
where you had lots of hopes and lots of dreams.
654
2669266
3134
که در آن امیدهای زیادی داشته باشید و رویاهای زیادی داشته باشید.
44:32
And I always think quite often when we are young,
655
2672700
3466
و من همیشه وقتی جوان هستیم اغلب فکر می کنم،
44:36
maybe we have lots of things that we desire
656
2676600
2766
شاید چیزهای زیادی داشته باشیم که آرزو می کنیم
44:39
or things that we hope for in the future.
657
2679400
3000
یا چیزهایی که در آینده به آنها امیدواریم.
44:42
So your dreams, your hopes, your desires,
658
2682900
3633
بنابراین رویاهایتان، امیدهایتان، آرزوهایتان،
44:47
maybe when you are young, you have lots of dreams
659
2687000
3500
شاید وقتی جوان هستید، رویاها
44:50
and lots of desires,
660
2690733
2367
و آرزوهای زیادی دارید،
44:53
things that you hope will happen in the future.
661
2693500
2900
چیزهایی که امیدوارید در آینده اتفاق بیفتد.
44:56
I suppose
662
2696700
766
فکر می کنم
44:58
one of my dreams
663
2698800
2033
یکی از آرزوهای من
45:00
as a young person was
664
2700833
2567
در جوانی این بود
45:06
to be a radio presenter.
665
2706233
1867
که مجری رادیو باشم.
45:08
I always wanted to be in radio somehow.
666
2708100
3900
همیشه دوست داشتم به نوعی در رادیو باشم.
45:12
So as a deejay, playing music or maybe talking on the radio,
667
2712166
4634
بنابراین به عنوان یک دیجی، پخش موسیقی یا شاید صحبت در رادیو،
45:17
maybe discussing certain topics, I always wanted to do that.
668
2717200
5366
شاید بحث در مورد موضوعات خاص، همیشه می خواستم این کار را انجام دهم.
45:22
And for a short time I actually to do it.
669
2722566
5567
و برای مدت کوتاهی من واقعاً آن را انجام می دهم.
45:28
But it is a very competitive business.
670
2728133
2433
اما این یک تجارت بسیار رقابتی است.
45:30
It's a very competitive industry.
671
2730566
2600
این یک صنعت بسیار رقابتی است.
45:33
It's very similar to anyone who wants to be an actor.
672
2733433
4600
خیلی شبیه هرکسی است که می خواهد بازیگر شود. ورود
45:38
It's very hard to get into because there are
673
2738033
3067
به آن بسیار سخت است زیرا
45:41
so many people out there who also want the same thing.
674
2741100
3600
افراد زیادی وجود دارند که همان چیزی را می خواهند.
45:45
So one of the problems with design hiring
675
2745200
2566
بنابراین یکی از مشکلات مربوط به استخدام طراحی
45:47
something, one of the problems with wanting or hoping for something
676
2747766
4767
، یکی از مشکلات خواستن یا امید به چیزی
45:52
is that many other people are also doing the same thing.
677
2752966
4100
این است که بسیاری از افراد دیگر نیز همین کار را انجام می دهند.
45:57
They are also out there wanting
678
2757066
2934
آن‌ها نیز
46:00
and desiring the same thing as you.
679
2760400
3200
همان چیزی را که شما می‌خواهند و می‌خواهند، بیرون هستند.
46:04
So it can be a problem.
680
2764300
3333
بنابراین می تواند مشکل ساز باشد.
46:07
Giovani or Giovani should I say,
681
2767633
4667
جیووانی یا جیووانی باید بگویم
46:12
I am from Sicily and at that time
682
2772766
3034
من اهل سیسیل هستم و در آن زمان
46:16
I will end the school year as a teacher.
683
2776466
4134
سال تحصیلی را به عنوان معلم تمام می کنم.
46:21
So you are hoping
684
2781566
1934
بنابراین شما امیدوارید
46:23
that you will become a teacher or maybe you are about to become a teacher.
685
2783500
6466
که معلم شوید یا شاید در شرف معلم شدن هستید.
46:30
So is this something that you are about to do?
686
2790266
2467
بنابراین آیا این چیزی است که شما در حال انجام آن هستید؟
46:32
Is it going to happen soon or has it happened already?
687
2792733
5900
آیا به زودی اتفاق می افتد یا قبلاً اتفاق افتاده است؟
46:38
Thank you Francesca, for saying hello and yes,
688
2798633
4700
ممنون فرانچسکا، برای سلام و بله،
46:43
I will read your email later.
689
2803333
2700
بعداً ایمیل شما را خواهم خواند.
46:47
Hello to Vol Vol shack.
690
2807933
3300
سلام به کلبه Vol Vol.
46:51
Hi man Harmony, vlogger, var shark.
691
2811633
4000
سلام مرد هارمونی، وبلاگ نویس، وار شارک.
46:55
Harmony vlogger.
692
2815633
1133
وبلاگ نویس هارمونی.
46:56
Hello to you.
693
2816766
1134
درود بر تو.
46:57
Nice to see you here.
694
2817900
2400
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
47:00
Angeles is here as well.
695
2820733
1867
آنجلس هم اینجاست.
47:02
Hello, my lovely angel.
696
2822600
1600
سلام فرشته دوست داشتنی من
47:04
It's nice to see you back as well.
697
2824200
2533
خوشحالم که دوباره شما را می بینم.
47:07
Oh, hello to Ukraine.
698
2827800
2133
اوه، سلام به اوکراین.
47:10
Hello to you. Yes.
699
2830200
1600
درود بر تو. آره.
47:11
Best greeting from Doctor Victor,
700
2831800
2833
بهترین تبریک از دکتر ویکتور،
47:15
who is the entomologist
701
2835366
2900
که حشره شناس
47:18
and also beekeeper teacher, which I find very fascinating.
702
2838600
4666
و همچنین معلم زنبوردار است، که به نظر من بسیار جذاب است.
47:23
So, Dr.
703
2843833
700
بنابراین، دکتر
47:24
Victor, can I ask you a question?
704
2844533
2433
ویکتور، می توانم از شما یک سوال بپرسم؟
47:27
Was it your hope? Was it your dream?
705
2847300
2266
امیدت بود؟ رویای تو بود؟ آیا
47:29
Was it your desire to become a beekeeper?
706
2849866
5600
آرزوی شما این بود که زنبوردار شوید؟
47:35
I wonder.
707
2855600
1233
من تعجب میکنم.
47:36
I'm rather fascinate it if I was honest with you.
708
2856833
3100
اگر با شما روراست باشم بیشتر مجذوبش می شوم.
47:40
So please let me know.
709
2860900
1166
پس لطفا به من اطلاع دهید.
47:42
And all the best to you watching in Ukraine.
710
2862066
3134
و بهترین ها برای شما که در اوکراین تماشا می کنید.
47:46
I wish for the future.
711
2866266
1767
برای آینده آرزو می کنم.
47:48
Maybe the wish that you have
712
2868033
2033
شاید آرزویی که دارید این
47:50
is that the war will end
713
2870866
2500
باشد که جنگ
47:54
soon.
714
2874100
3266
به زودی تمام شود.
47:57
A hope for the times ahead.
715
2877366
2867
امیدی برای روزهای آینده
48:00
So I think this is something we all do.
716
2880300
2100
بنابراین من فکر می کنم این کاری است که همه ما انجام می دهیم.
48:02
We all, at some point in our lives, have something we want,
717
2882400
4133
همه ما در مقطعی از زندگی‌مان چیزی داریم که می‌خواهیم،
48:06
something we dream of, something we desire.
718
2886533
4267
چیزی که آرزویش را داریم، چیزی که آرزویش را داریم.
48:10
It can be an item.
719
2890800
1933
می تواند یک آیتم باشد.
48:12
It can be a thing
720
2892733
2433
این می تواند یک چیز
48:15
or it can be something that we we
721
2895166
2000
یا چیزی باشد که
48:17
hope one day we will be able to do.
722
2897166
2667
امیدواریم روزی بتوانیم آن را انجام دهیم.
48:21
So I hope one day
723
2901000
2600
پس امیدوارم روزی این
48:23
I will have the chance to to meet you in person, face to face.
724
2903600
5133
شانس را داشته باشم که حضوری با شما ملاقات کنم.
48:28
Wouldn't that be amazing?
725
2908966
1500
آیا این شگفت انگیز نخواهد بود؟
48:30
I have to say
726
2910466
1567
باید بگویم
48:33
that would be very nice indeed.
727
2913100
2366
که واقعاً بسیار خوب خواهد بود.
48:35
So a wish for the future.
728
2915966
1867
پس یک آرزو برای آینده.
48:37
Hope for the times ahead.
729
2917833
1833
به روزهای پیش رو امیدوار باشید.
48:39
I hope I can get a place at a good college.
730
2919666
3834
امیدوارم بتوانم در یک کالج خوب جای بگیرم.
48:44
My one big wish is to get a satisfying job,
731
2924266
5867
یکی از آرزوهای بزرگ من این است که شغلی رضایت بخش داشته باشم،
48:51
and that's another way of describing it.
732
2931166
2000
و این روش دیگری برای توصیف آن است. گمان میکنم
48:53
I suppose.
733
2933166
634
48:53
Your big wish we can say big wish.
734
2933800
3800
.
آرزوی بزرگ شما می توانیم بگوییم آرزوی بزرگ.
48:58
Your big wish is your desire.
735
2938100
2700
آرزوی بزرگ شما آرزوی شماست.
49:01
The things that you want most of all in your life
736
2941166
3334
چیزهایی که بیشتر از همه در زندگی تان می خواهید،
49:05
is your big wish.
737
2945233
2533
آرزوی بزرگ شماست.
49:08
We can also use the word aspire to show a future wish.
738
2948733
5600
همچنین می توانیم از کلمه آرزو برای نشان دادن آرزوی آینده استفاده کنیم.
49:14
Maybe something you want to do.
739
2954633
2133
شاید کاری که می خواهید انجام دهید.
49:16
Quite often we use the word aspire
740
2956766
3467
اغلب ما از کلمه آرزو
49:21
to describe maybe our career,
741
2961300
2933
برای توصیف شاید شغل خود استفاده می کنیم،
49:24
the path that we want to take on our career.
742
2964400
4000
مسیری که می خواهیم در حرفه خود طی کنیم.
49:28
So maybe a job that you want to do in the future so we can use the word
743
2968833
4167
بنابراین شاید کاری که می خواهید در آینده انجام دهید تا بتوانیم از کلمه
49:33
aspire to show a future wish.
744
2973000
3266
آرزو برای نشان دادن آرزوی آینده استفاده کنیم.
49:36
This young man aspires to be a lawyer.
745
2976766
4467
این مرد جوان آرزو دارد وکیل شود.
49:42
She aspires to be on the school committee,
746
2982066
3500
او آرزوی حضور در کمیته مدرسه را دارد،
49:46
something you hope to achieve,
747
2986033
3333
چیزی که شما امیدوارید به آن برسید،
49:49
something you hope to do in the future
748
2989533
3267
چیزی که امیدوارید در آینده انجام دهید
49:53
can be your your wish,
749
2993866
2734
می تواند آرزوی شما باشد،
49:57
something you aspire to.
750
2997000
2633
چیزی که آرزویش را دارید.
50:00
You have aspirations, the feeling you have
751
3000433
5433
شما آرزوهایی دارید، احساسی که می
50:06
of wanting to achieve something in your career.
752
3006400
3066
خواهید به چیزی در حرفه خود برسید. می
50:09
You can talk about your aspirations,
753
3009966
2934
توانید در مورد آرزوها،
50:13
your dreams, your desires
754
3013133
2167
رویاهایتان، آرزوهایتان
50:17
to have an ambition.
755
3017100
2433
برای داشتن یک جاه طلبی صحبت کنید.
50:19
This is another word that we often use when we are talking about our career
756
3019533
5033
این کلمه دیگری است که ما اغلب در مورد شغل خود
50:24
and the job you want to do in your future,
757
3024566
3134
و شغلی که می خواهید در آینده انجام دهید،
50:28
your ambition, the thing you want to do in your life.
758
3028433
4133
جاه طلبی و کاری که می خواهید در زندگی خود انجام دهید، استفاده می کنیم.
50:33
You have a name for the future.
759
3033300
2266
شما نامی برای آینده دارید.
50:36
My ambition is to be a city banker
760
3036333
3100
جاه طلبی من این است که یک بانکدار شهر باشم
50:40
and then be hated by everyone.
761
3040966
2834
و سپس مورد نفرت همه قرار بگیرم.
50:43
I admire your dogged ambition.
762
3043800
3866
من جاه طلبی سرسختانه شما را تحسین می کنم.
50:48
So the word dogged means you are persistent.
763
3048500
3700
پس کلمه داگ به معنای شما مداوم است.
50:52
You keep doing it, you don't give up, you continue doing it.
764
3052766
4400
شما به انجام آن ادامه می دهید، تسلیم نمی شوید، به انجام آن ادامه می دهید.
50:57
You feel very strongly about that thing.
765
3057733
2767
شما به شدت نسبت به آن چیز احساس می کنید.
51:00
So you follow that dream.
766
3060600
3333
بنابراین شما آن رویا را دنبال می کنید.
51:03
I admire your dogged ambition
767
3063933
3533
من جاه طلبی سرسختانه شما
51:11
to think big.
768
3071133
2000
برای بزرگ اندیشی را تحسین می کنم.
51:13
Oh, I like this phrase very much.
769
3073133
3233
اوه من این جمله رو خیلی دوست دارم
51:16
If you want to do something in your life,
770
3076800
2366
اگر می خواهید کاری در زندگی خود انجام دهید،
51:19
sometimes you must think big.
771
3079400
2866
گاهی اوقات باید بزرگ فکر کنید.
51:22
Think
772
3082966
1034
51:25
vividly about what you want to do.
773
3085500
2900
واضح در مورد آنچه می خواهید انجام دهید فکر کنید.
51:29
So I think yes, I think that is a good a good phrase
774
3089366
3234
بنابراین فکر می‌کنم بله، فکر می‌کنم این عبارت خوبی است
51:32
that I think big to have big plans.
775
3092600
3400
که فکر می‌کنم بزرگ برای داشتن برنامه‌های بزرگ است.
51:36
Can I just tell you I have some big plans for the future.
776
3096500
3666
می توانم فقط به شما بگویم که برای آینده برنامه های بزرگی دارم.
51:41
I'm going places.
777
3101300
1433
جاهایی می روم
51:42
I am. I'm going places.
778
3102733
2000
من هستم. جاهایی می روم
51:44
I'm going to achieve so much in my life.
779
3104733
3667
من به موفقیت های زیادی در زندگی ام خواهم رسید.
51:49
I want to do things I am going to think big.
780
3109200
5166
من می‌خواهم کارهایی را انجام دهم که به آن بزرگ فکر می‌کنم.
51:54
And quite often we often say to people, If you want to do something in your life,
781
3114733
5133
و اغلب ما اغلب به مردم می گوییم، اگر می خواهید کاری در زندگی خود انجام دهید،
51:59
if you have a plan to do something, always think big,
782
3119866
3134
اگر برنامه ای برای انجام کاری دارید، همیشه بزرگ فکر کنید،
52:03
always have a very clear idea
783
3123966
4034
همیشه یک ایده بسیار روشن
52:08
in your mind of what you want to do.
784
3128266
4934
در ذهن خود از کاری که می خواهید انجام دهید داشته باشید.
52:13
I have some big plans for my future.
785
3133200
3400
من برای آینده ام برنامه های بزرگی دارم.
52:17
If you are going to do it, you need to think big.
786
3137166
6834
اگر قصد انجام آن را دارید، باید بزرگ فکر کنید.
52:24
Another word I like vision to have vision.
787
3144000
4600
کلمه دیگری که من دوست دارم بینایی داشته باشم بینایی.
52:28
So we often think of vision as the sense of seeing.
788
3148900
4833
بنابراین ما اغلب بینایی را حس دیدن در نظر می گیریم.
52:34
But of course we can also use vision in another way,
789
3154266
3367
اما البته ما می‌توانیم از دید به روش دیگری نیز استفاده کنیم،
52:37
something that you can actually see in your mind,
790
3157833
3967
چیزی که واقعاً می‌توانید در ذهن خود ببینید،
52:42
something that you can imagine is your vision.
791
3162133
3400
چیزی که می‌توانید تصور کنید دید شماست.
52:45
The thing that you hope in the future will be reality.
792
3165933
5033
چیزی که در آینده امیدوار هستید واقعیت داشته باشد.
52:50
So you think it, you imagine it,
793
3170966
2434
بنابراین شما به آن فکر می کنید، تصورش می کنید،
52:54
but you also hope one day that it will be real.
794
3174233
3833
اما همچنین امیدوارید که روزی واقعی شود.
52:58
It will be a real thing.
795
3178266
2434
این یک چیز واقعی خواهد بود.
53:00
We often talk about vision.
796
3180700
2166
ما اغلب در مورد بینایی صحبت می کنیم.
53:02
A person can have vision.
797
3182866
2234
یک فرد می تواند بینایی داشته باشد.
53:05
It means they can see ahead.
798
3185600
2633
یعنی می توانند جلوتر را ببینند.
53:08
Maybe a person invents
799
3188233
2900
شاید شخصی
53:11
a new device, something that can help other people.
800
3191733
3767
دستگاه جدیدی اختراع کند، چیزی که بتواند به دیگران کمک کند. می
53:16
We can say that that person has vision they can see ahead,
801
3196133
5133
توان گفت که آن شخص چشم اندازی دارد که می تواند آینده را ببیند
53:22
and that is the thing that they want to do
802
3202000
2933
و این همان چیزی است که می خواهد
53:24
in their life.
803
3204933
5367
در زندگی خود انجام دهد.
53:30
I'm going places, Rosa. Yes, you are right.
804
3210300
3466
من دارم جاهایی میرم، رزا. بله حق با شماست.
53:33
If you are going places, it means you are going to have success.
805
3213766
4834
اگر به جاهایی می روید، به این معنی است که موفق خواهید شد.
53:38
You believe in yourself.
806
3218933
2133
تو خودت را باور داری
53:41
You are going places.
807
3221066
1800
شما به جاهایی می روید.
53:42
I am going places.
808
3222866
1600
جاهایی می روم
53:44
I'm going to have success.
809
3224466
1934
من به موفقیت خواهم رسید.
53:46
I'm going to think big
810
3226400
2033
من
53:49
to have vision or to visualise your future.
811
3229666
4500
برای داشتن چشم انداز یا تجسم آینده شما بزرگ فکر می کنم.
53:54
I can already see myself in that job.
812
3234900
3300
من از قبل می توانم خودم را در آن شغل ببینم.
53:58
I can already see myself in that job.
813
3238200
3500
من از قبل می توانم خودم را در آن شغل ببینم.
54:02
That means that I can already envision that thing.
814
3242233
4467
این بدان معناست که من از قبل می توانم آن چیز را تصور کنم.
54:06
I can imagine what it will be like.
815
3246700
2733
می توانم تصور کنم که چگونه خواهد بود.
54:09
I can already see it and hopefully in the future
816
3249566
3534
من قبلاً می توانم آن را ببینم و امیدوارم در آینده
54:13
it will become a reality.
817
3253166
3134
به واقعیت تبدیل شود.
54:16
She has vision.
818
3256300
2333
او بینایی دارد.
54:18
I think she will do well.
819
3258633
2267
من فکر می کنم او کار خوبی خواهد کرد.
54:21
If you have vision, it means you can see ahead.
820
3261133
3467
اگر بینایی دارید، به این معنی است که می توانید آینده را ببینید.
54:24
It means you have aspiration
821
3264733
3433
یعنی آرزو دارید
54:29
and you imagine what they will be like when they come true.
822
3269233
3533
و تصور می کنید وقتی به حقیقت می پیوندند چگونه خواهند بود.
54:33
I think that's a very good word, actually.
823
3273933
3200
من فکر می کنم این کلمه بسیار خوبی است، در واقع.
54:37
Someone might try to take away your hope,
824
3277133
2800
ممکن است کسی سعی کند امید شما را از بین ببرد،
54:40
they say or do things to discourage you.
825
3280633
4233
چیزهایی می گوید یا انجام می دهد تا شما را دلسرد کند.
54:45
And I'm sure we've all met people like this in our lives.
826
3285166
4200
و من مطمئن هستم که همه ما در زندگی خود با چنین افرادی برخورد کرده ایم.
54:49
I know I have people who want to take away
827
3289366
4034
من می دانم که افرادی را دارم که می خواهند
54:54
your dreams or take away your hope.
828
3294000
3833
رویاهای شما را از بین ببرند یا امید شما را از بین ببرند.
54:57
Maybe something happens in your life that that
829
3297833
3967
شاید اتفاقی در زندگی شما بیفتد که
55:02
maybe delays your plans for the future.
830
3302333
3800
برنامه های آینده شما را به تاخیر بیندازد.
55:06
And it can happen. Life is unfair.
831
3306433
2767
و ممکن است اتفاق بیفتد. زندگی غیر منصفانه است.
55:10
Unfortunately.
832
3310933
1200
متاسفانه
55:12
Sometimes life can be unfair.
833
3312133
2433
گاهی اوقات زندگی ممکن است ناعادلانه باشد.
55:14
People can be unfair and cruel.
834
3314900
5866
مردم می توانند بی انصاف و ظالم باشند.
55:20
That, as they say, is life.
835
3320766
2067
همانطور که می گویند زندگی همین است.
55:23
So there might be people in your life
836
3323933
2033
بنابراین ممکن است افرادی در زندگی شما وجود داشته باشند
55:25
who always try to to discourage you.
837
3325966
3867
که همیشه سعی می کنند شما را دلسرد کنند.
55:29
Or maybe they are a negative person.
838
3329833
2133
یا شاید آنها یک فرد منفی هستند.
55:33
I am a firm believer
839
3333000
2200
من
55:35
of having positive people in your life.
840
3335200
2500
به داشتن افراد مثبت در زندگی شما اعتقاد راسخ دارم.
55:38
If you have a hope for your future,
841
3338033
3533
اگر به آینده خود امید دارید،
55:41
or maybe a desire, or maybe something you want to do in your life,
842
3341566
3467
یا شاید آرزویی، یا شاید کاری که می خواهید در زندگی خود انجام دهید،
55:45
try to be near
843
3345666
2900
سعی کنید نزدیک باشید
55:49
or to associate with positive people.
844
3349100
3166
یا با افراد مثبت معاشرت کنید.
55:53
It is genuinely thought
845
3353666
1934
واقعاً تصور می شود
55:55
that having positive people around you
846
3355600
2566
که داشتن افراد مثبت در اطراف شما
55:58
is a good way of achieving your goals.
847
3358633
3700
راه خوبی برای دستیابی به اهدافتان است.
56:02
And I think so.
848
3362600
1433
و من اینطور فکر می کنم.
56:04
So sometimes I think knowing certain types of people
849
3364033
4267
بنابراین گاهی فکر می‌کنم با شناخت انواع خاصی از افراد
56:08
who have a positive way of thinking
850
3368800
2066
که طرز فکر مثبت
56:11
or a positive outlook on their lives,
851
3371533
2833
یا نگرش مثبتی به زندگی‌شان دارند،
56:14
they they are good people to be near.
852
3374933
3233
آن‌ها افراد خوبی هستند.
56:18
I think so
853
3378300
766
من فکر می‌کنم که
56:20
it can be a very good thing indeed
854
3380933
2767
واقعاً خواستن می‌تواند چیز بسیار خوبی باشد،
56:24
to want is to desire,
855
3384933
4333
آرزو کردن،
56:29
to wish, to hope,
856
3389266
2300
آرزو کردن، امید داشتن،
56:32
to dream, to have ambition.
857
3392366
3467
آرزو کردن، جاه‌طلبی است.
56:36
You have a forward plan.
858
3396766
2367
شما یک برنامه رو به جلو دارید.
56:39
So the plan is what you have.
859
3399766
2400
بنابراین برنامه همان چیزی است که شما دارید.
56:42
You are thinking ahead, things you want to do in the future.
860
3402166
4034
شما در حال فکر کردن به کارهایی هستید که می خواهید در آینده انجام دهید.
56:46
They are your your plans.
861
3406866
2267
آنها برنامه های شما هستند.
56:49
You have a forward plan
862
3409533
2500
شما یک برنامه رو به جلو
56:53
to have aspirations, and I think it's a good thing.
863
3413066
3600
برای داشتن آرزوها دارید و به نظر من این چیز خوبی است.
56:57
Maybe you won't achieve all of your dreams,
864
3417500
3466
شاید به همه آرزوهایتان نرسید،
57:00
but maybe if you keep doing it, if you don't give up and I know it's a cliche.
865
3420966
5234
اما شاید اگر به انجام آن ادامه دهید، اگر تسلیم نشوید و می دانم که این یک کلیشه است.
57:06
I know many people at the moment, especially here on YouTube,
866
3426200
4066
من در حال حاضر افراد زیادی را می شناسم، به خصوص اینجا در یوتیوب،
57:10
there are many people who say that they are
867
3430266
3000
افراد زیادی هستند که می گویند آنها
57:14
life coaches, they are experts on positivity.
868
3434166
5534
مربی زندگی هستند، آنها متخصص مثبت اندیشی هستند.
57:19
But to be honest with you, you don't always need that.
869
3439700
2966
اما برای صادق بودن با شما، همیشه به آن نیاز ندارید.
57:23
Sometimes you can find it in yourself and I think that's the best way of doing it.
870
3443333
4967
گاهی اوقات می توانید آن را در خودتان پیدا کنید و به نظر من این بهترین راه برای انجام آن است.
57:28
So don't just listen to other people.
871
3448300
2133
پس فقط به حرف دیگران گوش نده.
57:30
Also listen to yourself as well.
872
3450933
2633
به خودتان نیز گوش دهید.
57:33
I think it's very, very important
873
3453566
4200
من فکر می‌کنم خیلی خیلی مهم است
57:38
and I think this is a good subject as well,
874
3458900
2100
و فکر می‌کنم این هم موضوع خوبی است،
57:41
because at some point in your life you will have some things that you want to do.
875
3461000
4033
زیرا در مقطعی از زندگی‌تان کارهایی خواهید داشت که می‌خواهید انجام دهید.
57:45
A dream, a desire, a wish, something that you want to achieve or have in your life.
876
3465033
8233
یک رویا، یک آرزو، یک آرزو، چیزی که می خواهید به آن برسید یا در زندگی خود داشته باشید.
57:53
And all I can say is I hope
877
3473266
2500
و تنها چیزی که می توانم بگویم این است که امیدوارم
57:56
whatever your dreams are, whatever your wishes may be,
878
3476333
3400
رویاهای شما هر چه که باشد، هر آرزویی که ممکن است باشد،
58:00
I hope they all come true.
879
3480266
5867
امیدوارم همه آنها محقق شوند.
58:06
I will be back with you next Sunday with Mr.
880
3486133
4900
من یکشنبه آینده با آقای استیو پیش شما خواهم بود
58:11
Steve.
881
3491033
600
58:11
So we will be back next Sunday.
882
3491633
3067
.
بنابراین یکشنبه آینده برمی گردیم.
58:15
There will be a new English lesson on Wednesday.
883
3495133
5000
چهارشنبه یک درس جدید انگلیسی وجود دارد.
58:20
So no live stream, but there will be a new English lesson.
884
3500166
4167
بنابراین پخش زنده وجود ندارد، اما یک درس انگلیسی جدید وجود خواهد داشت.
58:24
I am making a new series of English lessons,
885
3504600
3000
من در حال ساخت یک سری جدید از درس های انگلیسی هستم که به
58:28
tackling some
886
3508266
2767
برخی از
58:31
important subjects, things that people talk about
887
3511133
3600
موضوعات مهم می پردازم، چیزهایی که مردم در مورد آنها صحبت می کنند،
58:34
sometimes things that people may debate from time to time.
888
3514733
5467
گاهی اوقات چیزهایی که ممکن است مردم هر از گاهی در مورد آنها بحث کنند.
58:40
So I'm looking at powerful words, words
889
3520500
4366
بنابراین من به کلمات قدرتمند نگاه می کنم، کلماتی
58:44
that people use these days
890
3524866
3000
که مردم این روزها استفاده می کنند
58:48
that might be controversial.
891
3528300
4566
و ممکن است بحث برانگیز باشد.
58:52
They might also be words that cause people to to argue or fight,
892
3532866
6400
آنها همچنین ممکن است کلماتی باشند که باعث مشاجره یا دعوای افراد شوند،
59:00
or maybe words that people misunderstand.
893
3540000
5133
یا ممکن است کلماتی باشند که مردم به اشتباه متوجه شوند.
59:06
So that is what I will be doing over the next few weeks.
894
3546233
2533
بنابراین این همان کاری است که من طی چند هفته آینده انجام خواهم داد.
59:08
We have some new English lessons and they will be posted every Wednesday,
895
3548766
5700
ما چند درس جدید انگلیسی داریم و هر چهارشنبه پست می شود،
59:14
a new English lesson every Wednesday,
896
3554966
3434
هر چهارشنبه یک درس جدید انگلیسی،
59:18
and live streams continue every Sunday from 2 p.m.
897
3558966
5734
و پخش زنده هر یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر ادامه می یابد. به
59:24
UK time.
898
3564933
1567
وقت انگلستان
59:26
So I will be back with you next Sunday.
899
3566500
2466
پس یکشنبه آینده با شما برمی گردم.
59:28
This is a short live stream today, so you only have one
900
3568966
3900
این یک پخش زنده کوتاه امروز است، بنابراین امروز فقط یک
59:32
hour of me today, which means
901
3572866
3134
ساعت از من فرصت دارید، یعنی
59:37
I'm about to leave you.
902
3577166
2134
من در شرف ترک شما هستم.
59:40
Thank you very much for your company today.
903
3580000
3500
از شرکت امروز شما بسیار سپاسگزارم.
59:43
Santorini says often sometimes
904
3583700
3200
سانتورینی می گوید گاهی اوقات
59:47
things kill your dreams
905
3587500
2166
چیزهایی در طول زندگی رویاهای شما را می کشند
59:50
during your life.
906
3590700
1800
.
59:52
Yes, Well,
907
3592500
1700
بله، خب،
59:54
I'm going to be honest with you.
908
3594433
2200
من با شما صادق خواهم بود. آیا می
59:56
Can I just be honest with you before I go?
909
3596633
2267
توانم قبل از رفتن با شما صادق باشم؟
59:59
I've had many situations and many things in my life
910
3599400
4133
من موقعیت‌ها و چیزهای زیادی در زندگی‌ام داشته‌ام
60:03
that that never came true.
911
3603533
6033
که هرگز محقق نشدند.
60:09
Many disappointments.
912
3609566
2267
ناامیدی های فراوان
60:11
I've been let down many times,
913
3611833
2267
من بارها ناامید شده ام،
60:14
sometimes by other people and quite often by myself.
914
3614633
4200
گاهی اوقات توسط دیگران و اغلب توسط خودم.
60:18
It does happen.
915
3618833
4667
این اتفاق می افتد.
60:23
Thank you very much for joining me today.
916
3623500
4133
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
60:27
I'm back with you on Sunday. Next Sunday.
917
3627866
2867
من یکشنبه با شما برگشتم یکشنبه بعدی.
60:30
It is Mother's Day next Sunday.
918
3630733
2900
یکشنبه آینده روز مادر است.
60:34
And yes, I promise that I will be back with you with Mr.
919
3634033
3967
و بله، قول می دهم که با آقای استیو نیز در کنار شما خواهم بود
60:38
Steve as well. He will be joining us.
920
3638000
3633
. او به ما ملحق خواهد شد.
60:41
Oh, by the way, if you are wondering about the snow, the snow has gone.
921
3641633
4267
آه، اتفاقا، اگر در مورد برف تعجب می کنید، برف رفته است.
60:47
It did not stay very long.
922
3647466
2067
زیاد ماندگار نشد.
60:49
So last weekend it was freezing cold.
923
3649533
2800
بنابراین آخر هفته گذشته هوا سرد بود.
60:52
And today it is really, really warm.
924
3652700
2966
و امروز واقعاً بسیار گرم است.
60:55
In fact, it is 12 degrees today.
925
3655666
3800
در واقع امروز 12 درجه است.
60:59
I don't know how that's possible so the only bit of snow remaining is at the back of the house.
926
3659500
5300
نمی‌دانم چطور ممکن است، بنابراین تنها ذره‌ای برف باقی مانده در پشت خانه است.
61:04
And there it is.
927
3664800
800
و آنجاست.
61:05
That is the last of the snow that is behind the house.
928
3665600
4466
این آخرین برفی است که پشت خانه است.
61:10
And and that is it, though there is no more snow.
929
3670266
3867
و بس، گرچه دیگر برفی نیست.
61:14
Most of it has disappeared.
930
3674500
2933
بیشتر آن ناپدید شده است.
61:18
And very soon I am going to disappear as well.
931
3678000
2933
و به زودی من نیز ناپدید خواهم شد.
61:20
I hope you've enjoyed today's live stream.
932
3680933
2100
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
61:23
I hope it has been helpful and useful.
933
3683366
4100
امیدوارم مفید و مفید بوده باشد.
61:27
See you next Sunday.
934
3687966
2467
یکشنبه آینده می بینمت.
61:30
Mr. Steve will be back as well.
935
3690433
2767
آقای استیو نیز باز خواهد گشت.
61:33
And if you want to watch this again, you can.
936
3693633
3100
و اگر می خواهید دوباره این را تماشا کنید، می توانید.
61:37
This is Mr.
937
3697366
667
این آقای
61:38
Duncan in the birthplace of English, saying
938
3698033
3633
دانکن در زادگاه انگلیسی است که می گوید
61:41
Thank you very much for watching, my lovely English addict and I will see you next week.
939
3701933
6067
از تماشای شما بسیار متشکرم، معتاد انگلیسی دوست داشتنی من و من هفته آینده شما را می بینیم.
61:49
And of course, a new lesson on
940
3709200
2066
و البته یک درس جدید در
61:52
Wednesday.
941
3712600
1433
روز چهارشنبه.
61:55
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
942
3715133
3100
و البته، تا دفعه بعد که ما ملاقات می کنیم، شما می دانید که در آینده چه خواهد شد.
61:58
Yes, you do.
943
3718233
867
بله، شما انجام می دهید.
61:59
Until the next time we are here together, stay happy.
944
3719100
6000
تا دفعه بعد که اینجا با هم هستیم، شاد باشید.
62:05
Take care.
945
3725100
1200
مراقب باش.
62:06
And don't give up on your dreams, your hopes
946
3726300
4166
و از رویاها، امیدها
62:11
and your aspirations.
947
3731166
2534
و آرزوهایت دست نکش.
62:13
And of course...
948
3733700
933
و البته...
62:19
ta ta for now.
949
3739266
967
تا تا فعلا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7