English Addict ( Quick Fix 6 ) Friday 8th October 2021- Live Chat from England with Mr Duncan

3,068 views ・ 2021-10-08

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:13
i know what you're going  to say you are going to say
0
193600
2480
میدونم چی میخوای بگی
03:16
mr duncan you are late how dare you be late
1
196080
3280
میخوای بگی آقای دانکن دیر اومدی چطور جرات کردی دیر اومدی
03:20
well don't worry i have a very good excuse  
2
200240
2960
خوب نگران نباش من یک بهانه خیلی خوب دارم
03:24
maybe one of the best excuses  ever in the history of excuses
3
204560
5280
شاید یکی از بهترین بهانه ها در تاریخ بهانه
03:29
here we go yes we are back together again and  i'm feeling a little sensitive at the moment  
4
209840
6320
ها بله، ما دوباره با هم برگشته‌ایم و در حال حاضر کمی احساس حساسیت
03:36
for a very good reason i've just returned from  the dentist and i have had a lot of treatment  
5
216960
10720
می‌کنم   به یک دلیل بسیار خوب، تازه از دندانپزشکی برگشته‌ام و درمان‌های زیادی از
03:48
done including a local anaesthetic which  has made part of my mouth go very numb
6
228480
7600
جمله بی‌حسی موضعی انجام شده است که بخشی از دهانم را ایجاد کرده است. اینجا خیلی بی‌حس
03:56
here we go then yes we are back  together it's english addict  
7
236720
3920
می‌شویم، ما می‌رویم، پس بله، دوباره با هم هستیم، این معتاد به انگلیسی است
04:00
and we have lots of special live streams during  october to celebrate my 15th year here on youtube
8
240640
13200
و ما در طول اکتبر تعداد زیادی پخش زنده ویژه داریم تا پانزدهمین سال زندگی‌ام را در اینجا در یوتیوب جشن بگیریم،
04:25
first of all i have to say if you want to have  live captions yes i'm not joking we now have  
9
265360
8480
اول از همه باید بگویم اگر می‌خواهید زیرنویس‌های زنده داشته باشید بله من. شوخی ندارم، ما اکنون
04:33
live captions all you have to do is press c on  your keyboard not on the live chat just press  
10
273840
8800
زیرنویس‌های زنده داریم، تنها کاری که باید انجام دهید این است که c را روی صفحه کلید خود فشار دهید نه در چت زنده، فقط
04:42
c on your keyboard or click subtitles or captions  and you will have live captions i can't believe it  
11
282640
8960
روی صفحه کلید خود   c را فشار دهید یا روی زیرنویس‌ها یا زیرنویس‌ها کلیک کنید و زیرنویس‌های زنده خواهید داشت، باورم نمی‌شود
04:52
we have live subtitles they have returned  and all i can say is it's about time  
12
292400
8160
ما زنده داریم زیرنویس‌ها را برگردانده‌اند و تنها چیزی که می‌توانم بگویم همین است نزدیک به زمان است
05:01
i've been waiting for two and a half years for the  captions to return i don't look very well today  
13
301440
7120
من دو سال و نیم منتظر بازگشت زیرنویس‌ها هستم. امروز خیلی خوب به نظر نمی‌رسم
05:09
do i look strange on the camera  i've just have a terrible experience  
14
309600
7280
آیا در دوربین عجیب به نظر می‌رسم فقط یک تجربه وحشتناک داشتم
05:17
a very painful experience a very uncomfortable  experience and that's just talking to mr steve
15
317840
8080
یک تجربه بسیار دردناک و بسیار ناراحت کننده تجربه و این فقط صحبت کردن با آقای استیو است
05:28
not not the dentist now i've been to the dentist  this morning it took a little bit longer than i  
16
328880
6240
نه دندانپزشک حالا من به دندانپزشک رفتم  امروز صبح کمی بیشتر از آنچه انتظار داشتم طول کشید
05:35
expected not only that i decided to walk back home  from town my mouth was really hurting throbbing  
17
335120
10240
نه تنها تصمیم گرفتم از شهر به خانه برگردم در واقع دهانم واقعاً درد می‌کرد.
05:46
in fact and it still feels a little numb but  also i have pain now that is starting to appear  
18
346080
10960
و هنوز هم کمی بی‌حس می‌شود، اما اکنون دردی دارم که شروع به
05:57
right up here it's great i've never done  this before i've never actually done
19
357680
8160
نمایان شدن می‌کند. این عالی است که قبلاً این کار را انجام
06:07
a live stream after returning from  the dentist i do feel slightly
20
367360
4720
نداده‌ام، پس از بازگشت از دندان‌پزشک هرگز پخش زنده پخش نکرده‌ام، احساس می‌کنم کمی
06:14
bewildered disorientated call it what you  want but yes i feel a little strange today  
21
374880
8000
گیج شده‌ام اسمش را هر چه می‌خواهی بگذار، اما بله، امروز کمی احساس غریبی
06:22
we have live captions i can't i can't begin  to tell you how happy i felt last night  
22
382880
6400
می‌کنم   ما زیرنویس‌های زنده داریم، نمی‌توانم، نمی‌توانم شروع کنم تا به شما بگویم که دیشب چقدر احساس خوشحالی کردم
06:29
i was so excited when i saw i had a  little message come through from youtube  
23
389280
5680
وقتی دیدم یک پیغام کوچک از طرف من ارسال شده بسیار هیجان‌زده شدم. یوتیوب
06:35
that said good news you can now have live  captions on your live stream and i thought  
24
395680
10640
که گفت خوب n اوه، اکنون می‌توانید زیرنویس‌های زنده را در پخش زنده خود داشته باشید و من فکر می‌کردم
06:46
great at least i have some good news to share  with you the bad news is it feels as if i've been
25
406320
9120
عالی است، حداقل یک خبر خوب برای به اشتراک گذاشتن با شما
06:57
having some sort of medieval torture because  i went to the dentist to have some treatment  
26
417840
6720
دارم. برای انجام درمان
07:04
with the hygienist unfortunately i haven't  been to the dentist for quite a while  
27
424560
5040
با متخصص بهداشت، متأسفانه مدت زیادی است که به دندانپزشک نرفته‌ام
07:10
so they had to do quite a lot of work the other  thing is they couldn't use their special machine  
28
430320
6240
بنابراین آنها مجبور شدند کارهای زیادی انجام دهند چیز دیگر این است که نمی‌توانستند از دستگاه مخصوص خود استفاده کنند
07:17
that gets all of the horrible stuff from  between your teeth they couldn't do that  
29
437200
5360
که همه چیزهای وحشتناک را از آن دریافت می‌کند. بین دندان‌های شما به دلیل کووید نمی‌توانستند این کار را انجام دهند،
07:22
because of covid so instead they had to do it the  old-fashioned way with those horrible metal hooks  
30
442560
9280
بنابراین در عوض مجبور شدند این کار را به روش قدیمی با آن قلاب‌های فلزی وحشتناک انجام
07:32
you can see them here on the screen i will  show you so there they are can you see them  
31
452720
4240
07:37
so these these here are what i  had to suffer over the past hour  
32
457600
7680
دهند. اینها چیزهایی هستند که من در طول یک ساعت گذشته متحمل
07:47
they were they were sticking those right into  my gums and between my teeth they were scraping  
33
467840
6000
شدم. آنها آن‌ها را درست داخل لثه‌هایم می‌چسبانند و بین دندان‌هایم
07:54
gouging pulling and then the lady said i think  i will have to give you some local anaesthetic  
34
474960
7920
می‌خراشند و می‌کشند و بعد خانم گفت فکر می‌کنم باید مقداری بی‌حسی موضعی به شما بدهم
08:04
so i got a little bit worried because i thought  maybe she was just going to hit me over the head  
35
484160
4640
. کمی گرفت کمی نگران بودم چون فکر می
08:08
with a hammer like they used to do but she  didn't she gave me a little injection up here  
36
488800
6560
کردم شاید او مثل گذشته با چکش به سرم بزند، اما یک آمپول کوچک در اینجا به من نداد،
08:16
but now up on my my upper gums my  upper teeth everything is numb but also  
37
496240
10880
اما حالا روی لثه های بالایی ام همه چیز را روی دندان های بالایم می زنم. بی‌حس است اما
08:27
painful at the same time it is sort of throbbing  oh would you like to see mr steve there's mr  
38
507120
7200
در عین حال دردناک است. اوه دوست دارید آقای استیو را ببینید، آقای
08:34
steve by the way he will appear in a moment like  this there he is it's mr steve he's just been  
39
514320
8480
استیو در چنین لحظه‌ای ظاهر می‌شود.
08:42
out for a quick walk and he's just returning  from his little walk to the top of the hill
40
522800
6160
و او تازه از پیاده‌روی کوچکش به بالای
08:51
i'm so happy that we have captions i am i  feel i feel very happy about that the only  
41
531760
6320
تپه برمی‌گردد، خیلی خوشحالم که زیرنویس‌هایی داریم من هستم احساس می‌کنم خیلی خوشحالم که تنها
08:58
problem i don't i don't like at the moment  is the fact that i'm in pain from my dental  
42
538080
5920
مشکلی که در حال حاضر دوست ندارم این است که این حقیقت که من از درمان دندانپزشکی ام درد دارم
09:04
treatment come on mr steve give us a wave no i  don't think he's going to steve doesn't realize  
43
544000
8080
بیا آقای استیو به ما دست بزن نه، فکر نمی‌کنم او به استیو می‌رود، متوجه نمی‌شود
09:12
that he is actually on my camera at the  moment but there he is returning from his  
44
552800
6000
که در حال حاضر در دوربین من است، اما او در حال بازگشت از دوربین من است.
09:19
little walk i don't think i'm going  to be on very long today because  
45
559680
6800
کمی پیاده روی فکر نمی کنم امروز خیلی طولانی
09:27
i don't feel great i will be honest with you  i'm i'm in quite a lot of pain at the moment  
46
567040
5440
باشم چون احساس خوبی ندارم صادقانه با شما من در حال حاضر خیلی درد
09:34
i know i should have gone to the dentist i should  have gone a long time ago so maybe it is my own  
47
574480
6240
دارم   می دانم که باید به دندانپزشکی می رفتم باید مدت ها پیش می رفتم پس شاید
09:40
fault i think so back to me i'm here i'm not  sure if my teeth look better do they look better
48
580720
10480
تقصیر خودم است   فکر می کنم اینطور است من اینجا هستم، مطمئن نیستم که دندان‌هایم بهتر به نظر می‌رسند
09:54
i can't really tell to be honest i think  they look cleaner but all i can say is it was  
49
594160
7760
یا نه، واقعاً نمی‌توانم بگویم صادقانه بگویم، فکر می‌کنم تمیزتر به نظر می‌رسند، اما تنها چیزی که می‌توانم بگویم این است که
10:01
very painful what i had to go through so  these things were were being used to clean  
50
601920
7680
خیلی دردناک بود آنچه را که باید طی کنم. از آنها برای تمیز کردن
10:09
between my teeth they were like hooks sharp  tools and they were scraping pulling gouging  
51
609600
10960
بین دندان‌هایم استفاده می‌کردند، آنها مانند ابزارهای تیز قلاب بودند و می‌کشیدند و می‌کشیدند.
10:21
that's the one that's the word i want to use  gouge if you gouge something it means you are  
52
621600
7520
10:29
using force to remove something from a tight space  or a tight gap like between your teeth so so these  
53
629120
11360
فاصله تنگی مانند بین دندان‌های شما، بنابراین این
10:40
things horrible horrible things i think i prefer  the other the other device that that that happens  
54
640480
8720
چیزها، چیزهای وحشتناک، چیزهای وحشتناک، فکر می‌کنم من دستگاه دیگر را ترجیح می‌دهم که این اتفاق
10:49
very quickly so if you use the other device it  does it much faster but but using using this set  
55
649200
9280
خیلی سریع می‌افتد، بنابراین اگر از دستگاه دیگری استفاده می‌کنید، این کار را بسیار سریع‌تر انجام می‌دهد، اما استفاده از این
10:58
of tools takes ages and it is very uncomfortable  so i suppose it is my my my punishment for not  
56
658480
12720
مجموعه ابزارها طول می‌کشد. و بسیار ناراحت کننده است بنابراین فکر می کنم m باشد تنبیه من
11:11
going to the dentist sooner and can you believe  it after i went to the dentist i actually went  
57
671920
5920
برای زودتر نرفتن به دندانپزشکی است و آیا باورتان می شود که بعد از اینکه به دندانپزشک رفتم، در واقع
11:18
to the local cake shop not the baker's shop  because that's closed it's gone it's closed down  
58
678480
7200
به کیک فروشی محلی رفتم نه نانوا، زیرا بسته است، دیگر
11:26
i'm so shocked by that but i went to the cake shop  in much wenlock and yes i did get a cake although  
59
686480
9920
تعطیل شده است. من خیلی زود به کیک‌فروشی رفتم و بله، یک کیک گرفتم،
11:36
i'm not going to eat it just yet for obvious  reasons so today i bought this lovely cake isn't  
60
696400
7040
اگرچه هنوز به دلایل واضح نمی‌خواهم آن را بخورم، بنابراین امروز این کیک دوست‌داشتنی را خریدم آنقدرها
11:43
that nice i actually got two of them so one of  them is for me and the other one is for mr steve
61
703440
6880
هم خوب نیست، در واقع دو تا از آن‌ها را گرفتم، یکی. یکی از آنها برای من است و دیگری برای آقای
11:53
isn't that nice sponge so it's light sponge  with some jam in the middle and you can see  
62
713120
10000
استیو اسفنج خوبی نیست، بنابراین اسفنجی سبک است با مقداری مربا در وسط و می توانید
12:03
on top there is a little bit of sugar as well so  i'm not going to eat that at the moment because  
63
723120
5840
ببینید   بالای آن مقدار کمی شکر نیز وجود دارد، بنابراین من نمی روم فعلاً آن را بخورم زیرا
12:08
i don't think i would enjoy it however later on  i'm going to have this cake with a little bit of  
64
728960
8400
فکر نمی‌کنم از آن لذت ببرم، اما بعداً می‌خواهم این کیک را با کمی
12:19
custard so i'm going to heat this cake  up in in the oven or in the microwave  
65
739280
6160
کاسترد بخورم، بنابراین می‌خواهم این کیک را در فر یا داخل فر گرم کنم. در مایکروویو
12:26
and then i'm going to put a little bit of hot  custard on the top and i think that is going to be  
66
746000
5520
و سپس کمی کاسترد  داغ روی آن قرار می‌دهم و فکر می‌کنم این
12:32
absolutely lovely i think that will take away  the pain and the misery that i've been suffering  
67
752320
7760
کاملاً باشد خیلی دوست‌داشتنی است، فکر می‌کنم این درد و بدبختی‌ای را که امروز صبح از دست دندان‌پزشک رنج می‌کشید، از بین می‌برد.
12:40
this morning at the hands of the dentist i don't  like dentists one of the things that put me off  
68
760080
7200
من از دندان‌پزشک‌ها خوشم نمی‌آید یکی از چیزهایی که من را
12:47
the dentist was many years ago when i was a child  i had to go to the dentist to have some treatment  
69
767280
5680
ناامید کرد. یک کودک، مجبور شدم برای درمان به دندانپزشکی بروم،
12:53
and they took 10 teeth out in one  go at the same time all of them 10.
70
773600
12240
و آنها 10 دندان را در یک بار در یک بار بیرون کشیدند. همه آنها 10 دندان را در یک زمان بیرون آوردند.
13:08
incredible so that that was a very traumatic  experience and to be honest it did put me off  
71
788640
6400
باورنکردنی است، به طوری که این یک تجربه بسیار آسیب زا بود و صادقانه بگویم، من را از
13:15
going to the dentist ever again i was not very  happy about it and here i am now talking about  
72
795040
8880
رفتن منصرف کرد. دوباره به دندانپزشکی من خیلی خوشحال نبودم و اکنون در مورد
13:23
going to the dentist i'm not sure if this is  cheering me up or not let me just take this away
73
803920
10320
رفتن به دندانپزشک صحبت می کنم ، مطمئن نیستم که آیا این به من دلگرمی می دهد یا اجازه نمی دهد فقط این
13:34
be off with you so so i think my teeth  maybe tomorrow morning when i wake up  
74
814240
6320
را کنار شما بگذارم ، بنابراین فکر می کنم دندونام شاید فردا صبح که از خواب بیدار میشم
13:40
perhaps i'll feel a little bit better  tomorrow and my teeth will look like this
75
820560
7440
شاید فردا کمی احساس بهتری داشته باشم و دندانهایم اینطوری
13:48
will be smiling brightly with my my clean teeth  
76
828000
5280
با دندانهای تمیزم لبخند بزنند   به
13:54
anyway oh your your cake looks delicious thank  you very much that's very kind of you to say  
77
834480
7360
هر حال اوه کیک شما خوشمزه به نظر می رسد. خیلی ممنون شما بگویید
14:03
so the captions are back yes we have live  captions right now not recorded captions  
78
843120
7120
بنابراین زیرنویس‌ها برگشتند بله، ما زنده هستیم c آپشن‌ها در حال حاضر زیرنویس‌ها ضبط نشده‌اند
14:10
they are live so everything i'm saying  now on here should appear underneath here  
79
850240
7440
آنها زنده هستند، بنابراین همه چیزهایی که اکنون در اینجا می‌گویم باید در زیر اینجا
14:18
on the screen and all you have to do is  activate the captions and you will have them  
80
858400
6640
روی صفحه نمایش داده شود و تنها کاری که باید انجام دهید این است که زیرنویس‌ها را فعال کنید و آنها را خواهید داشت
14:26
oh anyway i don't think i'm going to stay  here very long to be honest with you because  
81
866800
4320
اوه به هر حال فکر نمی‌کنم اینطور باشم می خواهم برای مدت طولانی اینجا بمانم تا با شما صادق باشم زیرا
14:31
i'm not feeling great i will be honest  with you my my my face is really hurting  
82
871120
4560
من احساس خوبی ندارم، با شما صادق خواهم بود، صورت من واقعاً درد
14:36
i think i might need to take some painkillers  i i thought maybe this was a bad idea you see  
83
876720
5680
می کند   فکر می کنم ممکن است نیاز به مصرف مسکن داشته باشم فکر کردم شاید این ایده بدی باشد که می بینید
14:43
and and perhaps perhaps it is anyway i shouldn't  be too unhappy because we have made it all the way  
84
883200
7440
و شاید به هر حال من نباید خیلی ناراضی باشم چون
14:51
to the end of another week because  it's friday everyone friday
85
891760
6080
تا پایان یک هفته دیگر این کار را انجام دادیم زیرا جمعه همه جمعه است
15:13
oh dear
86
913120
2560
اوه
15:18
and i don't think i'm going to  stay here very long because i  
87
918320
3120
عزیزم و فکر نمی‌کنم زیاد اینجا بمانم چون
15:21
i'm a little what's the word i'm looking for
88
921440
4400
من کلمه‌ای که
15:27
i'm a little groggy i feel a little uncomfortable  
89
927360
5520
دنبالش هستم کمی گیج‌ام کمی
15:33
i feel as if someone has has punched me in  the face four or five times so that's what  
90
933920
7520
احساس ناراحتی می‌کنم. احساس می‌کنم کسی چهار یا پنج بار به صورتم مشت زده است، بنابراین این همان چیزی است
15:41
it feels like so i haven't had any teeth  taken out but i have had them cleaned  
91
941440
5600
که  هیچ دندانی بیرون نیامده ام، اما آنها را
15:48
with the old-fashioned scrapers the scraping tools  gouging and pulling i'm sure if claudia was here  
92
948240
11680
با OL تمیز کرده ام d-fashioned scrapers tools craping brasing and drawing من مطمئنم که کلودیا اینجا بود یا نه
15:59
because i know that claudia is not here today but  apparently beatriz is also i think beatrice also  
93
959920
9040
زیرا می دانم که کلودیا امروز اینجا نیست اما ظاهراً beatriz نیز هست، فکر می کنم بئاتریس
16:10
is having problems with her eyes beatrice  what is happening to your eyes i have a  
94
970720
6560
نیز با چشمانش مشکل دارد بئاتریس چه اتفاقی برای چشمان تو می افتد.
16:17
feeling it might be hay fever are you  suffering at the moment from hay fever  
95
977280
4560
احساس می‌کنید ممکن است تب یونجه باشد، آیا در حال حاضر از تب یونجه
16:22
are you suffering from the awful allergic  reaction to the pollen and the leaves  
96
982480
7360
رنج می‌برید، آیا از واکنش آلرژیک وحشتناک به گرده‌ها و برگ‌ها
16:29
and all of the grass and and everything that comes  out and from the plants and flowers because i  
97
989840
7520
و همه علف‌ها و همه چیزهایی که بیرون می‌آیند و از گیاهان و گل‌ها رنج می‌برید،
16:37
think where you are it must be now springtime or  early summer so i would imagine you are suffering  
98
997360
7280
فکر کن کجا هستی باید الان بهار یا اوایل تابستان باشد، بنابراین تصور می‌کنم
16:44
in the same way as i do when we have summer  here because i get hay fever as well so i do  
99
1004640
7680
مثل من وقتی تابستان داریم در اینجا رنج می‌کشی چون من هم تب یونجه می‌گیرم، پس
16:53
sympathize with you beatrice i hope you are  feeling better take a rest make sure your  
100
1013280
7840
با تو همدردی می‌کنم، بئاتریس، امیدوارم احساس کنی بهتر است استراحت کنید مطمئن شوید
17:02
eyes stay relaxed i have allergic conjunctivitis  that does not sound good so that is the surface  
101
1022400
9440
که چشمان شما آرام می مانند من ملتحمه آلرژیک دارم که صدای خوبی ندارد به طوری که سطح
17:12
of your eye the clear surface and sometimes it can  become inflamed or or infected for various reasons  
102
1032880
9600
چشم شما شفاف است و گاهی اوقات ممکن است ملتهب شود یا به دلایل مختلف آلوده شده است
17:23
especially if something goes into it and  especially if your eyes are very sensitive  
103
1043120
5760
مخصوصاً اگر چیزی در آن باشد و مخصوصاً اگر چشمان شما بسیار حساس
17:29
to that sort of thing so i'm sorry  to hear that apparently mika in japan  
104
1049440
8000
به این چیزها باشد، بنابراین متاسفم از شنیدن این موضوع که ظاهراً میکا در ژاپن
17:38
left me a message this morning on facebook to  tell me that she is okay after the earthquake  
105
1058720
7120
امروز صبح در فیس بوک برای من پیامی گذاشته تا به من بگوید که خوب است. بعد از زلزله‌ای
17:46
that took place yesterday there was a an  earthquake i think it was about five was it 5.7  
106
1066480
7360
که دیروز رخ داد، یک زلزله‌ای رخ داد، فکر می‌کنم حدود پنج بود،
17:54
on the richter scale so first of all they  thought it was much more serious but then  
107
1074480
5680
5.7 ریشتر بود، بنابراین اول از همه فکر می‌کردند که خیلی جدی‌تر است، اما بعد
18:00
they they downgraded the earthquake so it wasn't  actually as bad as they first thought we have  
108
1080160
10000
از آن زلزله را کاهش دادند، بنابراین در واقع اینطور نبود. بد است همانطور که آنها ابتدا فکر می کردند ما داریم
18:11
louis mendes is here as well  thank you very much louis
109
1091040
5040
لوئیس مندز هم اینجاست. خیلی ممنون لوئیس
18:20
dear thank you very much mr duncan this is  very annoying indeed well i think it's more  
110
1100160
7280
عزیزم خیلی ممنون آقای دانکن این خیلی آزاردهنده است در واقع خوب من فکر می کنم
18:27
annoying when you have no control over  it so anything that you are allergic to  
111
1107440
5440
وقتی روی آن کنترلی ندارید و به هر چیزی که به آن حساسیت دارید آزاردهنده تر است.
18:34
pollen certain types of food some  people are allergic to types of material  
112
1114560
7600
گرده انواع خاصی از مواد غذایی برخی افراد به انواع مواد آلرژی دارند
18:42
so so they can't wear certain types of material  next to their skin so so yes it can happen live  
113
1122160
9600
بنابراین نمی توانند انواع خاصی از مواد را در کنار پوست خود بپوشند، بنابراین بله می تواند اتفاق بیفتد.
18:51
chat is here and well done vytas oh very nice vtas  it is nice to see you here and you are back in  
114
1131760
9440
از آنجایی که اوه بسیار زیباست، خوشحالم که شما را اینجا می‌بینم و دوباره
19:01
the top spot you are back at the top at number one  you were first on today's very unusual live stream
115
1141200
8640
به رتبه اول برگشته‌اید، در صدر جدول شماره یک قرار گرفته‌اید، شما اولین بار در پخش زنده بسیار غیرمعمول امروز بودید
19:18
to be honest with you i feel like going to  bed i really do i feel like lying down in  
116
1158320
4960
تا با شما صادق باشم، احساس می‌کنم می‌خواهم بخوابم. واقعاً من دوست دارم در
19:23
a dark room hello tiksha hello mr duncan how  was your time with the dentist i am late here  
117
1163280
6320
یک اتاق تاریک دراز بکشم سلام تیکشا سلام آقای دانکن وقت شما با دندانپزشک چقدر بود من اینجا
19:30
it wasn't very pleasant it was rather  painful uncomfortable and and the dentist  
118
1170720
7440
دیر آمدم خیلی خوشایند نبود خیلی دردناک بود ناراحت کننده بود و دندانپزشک
19:38
used some very sharp tools there they are  and she was putting them right into my teeth  
119
1178160
8480
از ابزارهای بسیار تیز استفاده کرد. و او آنها را درست بین دندان های من می گذاشت
19:46
right between right underneath and behind  and in front and pulling and pushing  
120
1186640
7280
درست بین درست از زیر و پشت و از جلو و می کشید و هل می داد
19:54
and it's my fault i i have to accept  responsibility for this because
121
1194480
6240
و این تقصیر من است که باید مسئولیت این کار را
20:03
i haven't been to the dentist for a long time  so so maybe partly it is my fault i think so  
122
1203120
6960
بپذیرم زیرا مدت زیادی است که دندانپزشک نرفته ام پس شاید تا حدی این تقصیر من است، فکر می‌کنم پس
20:11
yes we do have live captions everyone you can  click on the caption button you can click see  
123
1211760
6640
بله، ما زیرنویس‌های زنده داریم، همه شما می‌توانید روی دکمه زیرنویس کلیک کنید، می‌توانید روی دیدن
20:19
on your keyboard and you will get live captions  i am so pleased to see the live captions have  
124
1219200
9360
روی صفحه‌کلید خود کلیک کنید و زیرنویس‌های زنده دریافت خواهید کرد.
20:28
returned so i am quite pleased about that to be  honest don't forget i'm not with you tomorrow  
125
1228560
6720
ab صادقانه بگویم، فراموش نکن فردا با تو
20:35
i'm having tomorrow off fortunately but i won't be  resting tomorrow because i'm going to see my mum  
126
1235920
7440
نیستم، خوشبختانه فردا را تعطیل می‌کنم، اما فردا استراحت نمی‌کنم، چون می‌خواهم مادرم را ببینم
20:44
i'm going to visit my mummy and i haven't seen her  for a while because she's being taken care of at  
127
1244160
6880
. من به دیدن مامانم می‌روم مدتی است که او را ندیده‌ام، زیرا او در
20:51
the moment in a care home and i'm going there  tomorrow but i will be back with you on sunday  
128
1251040
7840
حال حاضر در خانه مراقبت از او مراقبت می‌شود و من فردا به آنجا می‌روم اما یکشنبه با شما برمی‌گردم
20:58
don't forget sunday 2pm uk time is when i will  be with you so tomorrow not here sunday i am back  
129
1258880
11920
فراموش نکنید یکشنبه ساعت 2 بعدازظهر بریتانیا زمانی است که من خواهم بود با شما پس فردا نه یکشنبه اینجا برگشته ام
21:11
and of course as i mentioned earlier i am  with you every day during october from monday  
130
1271360
7600
و البته همانطور که قبلاً اشاره کردم من هر روز در ماه اکتبر از دوشنبه
21:18
to friday as well so you have me six days a week  can you believe it six days a week you have me  
131
1278960
10880
تا جمعه نیز با شما هستم، بنابراین شما شش روز در هفته من را دارید  آیا می توانید باور کنید شش روز در هفته من را دارید
21:30
i'm not going to stay on too long because if  i was honest with you i don't feel very well  
132
1290800
7200
قرار نیست خیلی طولانی بمانم، زیرا اگر با شما صادق بودم، احساس خوبی ندارم،
21:39
i feel in a lot of pain
133
1299520
4720
من احساس درد
21:44
anchor i am also suffering from fever and pain  in my leg so what is causing that what is causing  
134
1304240
10480
زیادی دارم، همچنین از تب و درد در پایم رنج می‌برم، پس چه چیزی باعث آن شده است. باعث ایجاد
21:54
that and core i hope you feel better soon maybe  you should rest your leg maybe you are putting  
135
1314720
6800
آن و هسته من می شود، امیدوارم به زودی احساس بهتری پیدا کنید، شاید باید به پای خود استراحت دهید، شاید
22:01
too much weight on your leg i don't know really  because i'm not a doctor and i'm definitely not  
136
1321520
7120
وزن زیادی روی پای خود وارد می کنید. واقعاً نمی دانم چون من دکتر نیستم و قطعاً
22:08
a dentist i am not a dentist at all beatriz  says i am glad for you mr duncan you will  
137
1328640
6400
دندانپزشک نیستم من اصلاً دندانپزشک نیستم بئاتریز می گوید برای شما خوشحالم آقای دانکن شما
22:15
visit your lovely mum yes i will be seeing my  mother tomorrow and spending some time with her  
138
1335040
6800
به مامان دوست داشتنی خود سر خواهید زد بله فردا مادرم را می بینم و مدتی را با او سپری کردم
22:23
thank you for your lovely messages today by  the way i don't feel great but i couldn't let  
139
1343040
5360
از شما برای پیام های دوست داشتنی امروز شما تشکر می کنم، به این دلیل که احساس خوبی ندارم، اما نتوانستم
22:28
you down i didn't want to let you down i thought  no i should come on i should definitely be here  
140
1348400
6960
شما را ناامید کنم، نمی خواستم ناامیدتان کنم، فکر کردم نه باید بیایم، قطعاً باید باشم اینجا
22:35
with you i should not neglect you even though i've  just suffered lots of horrendous pain but i will  
141
1355360
9200
با شما، نباید از شما غافل شوم، حتی اگر دردهای وحشتناک زیادی را متحمل شده
22:44
be back with you on sunday and i'm keeping  this very short today i hope you don't mind  
142
1364560
5440
ام،    امروز یکشنبه با شما برمی گردم و امروز این را خیلی کوتاه می کنم، امیدوارم برایتان مهم نباشد
22:51
did you see that then did you  see behind me there was some  
143
1371680
2560
آیا دیدید که آن موقع می‌بینی که پشت سر من
22:55
some large tractors taking the hay from the  field lots of bales of hay were going by just  
144
1375360
7920
چند تراکتور بزرگ بود که یونجه‌های مزرعه را می‌بردند، تعداد زیادی علوفه یونجه در حال عبور بودند،
23:04
did you see that it's very exciting there's always  something going on here in the countryside so  
145
1384000
6080
فقط دیدی که خیلی هیجان‌انگیز است که همیشه اینجا در حومه شهر اتفاقی می‌افتد، بنابراین
23:10
i'm going in a moment i'm sorry that i can't  be with you for much longer but i i need to
146
1390080
6000
من در یک لحظه می‌روم. متاسفم که نمی‌توانم برای مدت طولانی‌تری با شما باشم، اما
23:18
i need to wash my mouth and maybe have  a lie down and take some painkillers  
147
1398160
6160
باید باشم دهانم را بخوابانم و شاید دراز بکشم و مقداری مسکن بخورم
23:24
to try and get rid of all of this whatever is  going on in my mouth at the moment i want it to go  
148
1404320
5520
تا سعی کنم از شر تمام این چیزهایی که در حال حاضر در دهانم
23:29
away thank you very much for your company i know  it's been only how long it's only been 23 minutes  
149
1409840
9440
می گذرد خلاص شوم. چه مدت فقط 23 دقیقه گذشته است
23:40
normally it's much longer and for those  wondering why there is a number 15 on my hat  
150
1420480
5840
معمولاً خیلی طولانی‌تر است و برای کسانی که نمی‌دانند چرا عدد 15 روی کلاه من
23:46
it is because i am celebrating my 15 years  on youtube this month so at the end of this  
151
1426320
6880
وجود دارد به این دلیل است که من در این ماه 15 سالگی خود را در یوتیوب جشن می‌گیرم، بنابراین در پایان این
23:53
month it will be my anniversary and what  i'm doing this month i'm actually here  
152
1433200
4800
ماه سالگرد من خواهد بود و کاری که در این ماه انجام می‌دهم من در واقع اینجا هستم
23:58
monday to friday and sunday as well thank  you for your lovely compliments about my hat  
153
1438640
8400
دوشنبه تا جمعه و یکشنبه همچنین از شما برای تعریف‌های زیبایتان در مورد کلاهم تشکر می‌کنم
24:07
i'm going in a moment i really do need to take a  rest i've had a busy morning for various reasons  
154
1447760
10080
من یک لحظه می‌روم، واقعاً نیاز به استراحت دارم، صبح شلوغی داشتم به دلایل مختلف
24:19
thank you mr duncan for sparing a few minutes in  your hard time it's okay it isn't too bad but it  
155
1459280
6960
از شما متشکرم آقای دانکن که چند دقیقه در زمان سخت شما وقت گذاشتید، اشکالی ندارد، خیلی بد نیست،
24:26
is rather painful i know around the world there  are much worse things happening around the world  
156
1466240
6080
اما نسبتاً دردناک است، می دانم که در سرتاسر جهان  اتفاقات بسیار بدتری در سرتاسر دنیا در حال رخ دادن است
24:33
so i suppose i should think that my problem is  only a very small one and i shouldn't really  
157
1473440
5360
بنابراین فکر می کنم باید فکر کنم که مشکل من فقط یک مشکل بسیار کوچک است و من مشکل دارم واقعاً شکایت نمی‌کنم، اما ناراحت‌کننده است. متشکرم بیاتریز،
24:38
complain but it is uncomfortable all the  same thank you beatriz thank you mr duncan  
158
1478800
6000
متشکرم آقای دانکن،
24:44
for your effort in spite of your annoying pain  have a good rest yes i'm going now 25 minutes  
159
1484800
8640
با وجود درد آزاردهنده‌تان ، استراحت خوبی داشته باشید، بله، الان می‌روم، 25
24:53
is all i can spare today because i need to take  a rest thank you very much for watching i hope  
160
1493440
6240
دقیقه تمام چیزی است که می‌توانم امروز وقت بگذارم، زیرا به آن نیاز دارم. استراحت کنید از تماشای شما بسیار
24:59
you've enjoyed this not the same as normal but  i hope on sunday i will be feeling much better
161
1499680
6720
متشکرم امیدوارم  از این کار مثل عادی لذت برده باشید، امیدوارم روز یکشنبه حالم خیلی بهتر شود،
25:09
thank you valentin stay stoic i will i will try  to keep a stiff upper lip the only problem at the  
162
1509120
9760
متشکرم ولنتاین، ثابت قدم بمانید، من سعی خواهم کرد  تنها لب بالایی سفت داشته باشم مشکل در
25:18
moment is i can't feel my lip it's gone numb so  unfortunately my my upper lip will not get stiff  
163
1518880
9440
حال حاضر این است که نمی‌توانم احساس کنم لبم بی‌حس شده است، بنابراین متأسفانه لب بالایی من سفت نمی‌شود   با
25:29
thank you monica christina sheeran thank you very  much vittorio i will see you on sunday 2 p.m uk  
164
1529520
8000
تشکر از شما مونیکا کریستینا شیران، بسیار سپاسگزارم، ویتوریو، یکشنبه ساعت 14 بعد از ظهر شما را می‌بینم.
25:37
time this is just a short one and i hope it's been  helpful even if all i've done is talk about my  
165
1537520
10080
یکی و امیدوارم مفید بوده باشد حتی اگر تمام کاری که انجام داده‌ام این باشد که درباره درمانم صحبت
25:47
my treatment this morning at the dentist catch  you later this is mr duncan in the birthplace of  
166
1547600
5120
کنم   درمانم امروز صبح در دندانپزشک شما را بعداً می‌گیرم این آقای دانکن در زادگاه
25:52
english saying thanks for watching see you very  soon in fact i will be back on sunday 2 p.m uk  
167
1552720
7840
انگلیسی است که می‌گوید ممنون از تماشای شما، خیلی زود می‌بینم بازگشت یکشنبه ساعت 2 بعد از ظهر به
26:00
time and of course until the next time we meet  here you know what's coming next yes you do
168
1560560
9280
وقت بریتانیا و البته تا دفعه بعد که ملاقات می کنیم اینجا می دانید که بعداً چه چیزی در راه است بله شما
26:15
do they look cleaner do they look whiter i hope so
169
1575040
4640
تمیزتر به نظر می رسند آیا سفیدتر به نظر می رسند امیدوارم
26:21
ta ta for now
170
1581040
2800
فعلاً همینطور باشد
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7