English Addict ( Quick Fix 6 ) Friday 8th October 2021- Live Chat from England with Mr Duncan

3,068 views ・ 2021-10-08

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:13
i know what you're going  to say you are going to say
0
193600
2480
so cosa stai per dire stai per dire
03:16
mr duncan you are late how dare you be late
1
196080
3280
signor duncan sei in ritardo come osi arrivare in ritardo
03:20
well don't worry i have a very good excuse  
2
200240
2960
beh non ti preoccupare ho un'ottima scusa
03:24
maybe one of the best excuses  ever in the history of excuses
3
204560
5280
forse una delle migliori scuse di sempre nella storia delle scuse
03:29
here we go yes we are back together again and  i'm feeling a little sensitive at the moment  
4
209840
6320
ci siamo sì, siamo di nuovo insieme e mi sento un po' sensibile al momento
03:36
for a very good reason i've just returned from  the dentist and i have had a lot of treatment  
5
216960
10720
per un'ottima ragione sono appena tornato dal dentista e mi sono fatto un sacco di cure
03:48
done including a local anaesthetic which  has made part of my mouth go very numb
6
228480
7600
incluso un anestetico locale che ha fatto parte della mia bocca diventa molto insensibile eccoci
03:56
here we go then yes we are back  together it's english addict  
7
236720
3920
allora sì, siamo di nuovo insieme è dipendente dall'inglese
04:00
and we have lots of special live streams during  october to celebrate my 15th year here on youtube
8
240640
13200
e abbiamo un sacco di live streaming speciali durante ottobre per festeggiare il mio quindicesimo anno qui su YouTube
04:25
first of all i have to say if you want to have  live captions yes i'm not joking we now have  
9
265360
8480
prima di tutto devo dire se vuoi avere i sottotitoli dal vivo sì io Non sto scherzando, ora abbiamo   i
04:33
live captions all you have to do is press c on  your keyboard not on the live chat just press  
10
273840
8800
sottotitoli in tempo reale, tutto ciò che devi fare è premere c sulla tastiera non sulla chat dal vivo, basta premere
04:42
c on your keyboard or click subtitles or captions  and you will have live captions i can't believe it  
11
282640
8960
c sulla tastiera o fare clic su sottotitoli o sottotitoli e avrai i sottotitoli in tempo reale non ci posso credere
04:52
we have live subtitles they have returned  and all i can say is it's about time  
12
292400
8160
abbiamo i sottotitoli in tempo reale i sottotitoli sono tornati e tutto quello che posso dire è che era ora   ho
05:01
i've been waiting for two and a half years for the  captions to return i don't look very well today  
13
301440
7120
aspettato per due anni e mezzo che i sottotitoli tornassero non ho un bell'aspetto oggi
05:09
do i look strange on the camera  i've just have a terrible experience  
14
309600
7280
sembro strano sulla fotocamera terribile esperienza   un'esperienza
05:17
a very painful experience a very uncomfortable  experience and that's just talking to mr steve
15
317840
8080
molto dolorosa un'esperienza molto spiacevole e questo è solo parlare con il signor Steve
05:28
not not the dentist now i've been to the dentist  this morning it took a little bit longer than i  
16
328880
6240
non non il dentista ora sono stato dal dentista stamattina ci è voluto un po' più di quanto   mi
05:35
expected not only that i decided to walk back home  from town my mouth was really hurting throbbing  
17
335120
10240
aspettassi non solo che ho deciso di tornare a casa a piedi da città la mia bocca mi faceva davvero male e pulsava
05:46
in fact and it still feels a little numb but  also i have pain now that is starting to appear  
18
346080
10960
e mi sento ancora un po' intorpidita ma  ho anche dolore ora che sta iniziando a comparire
05:57
right up here it's great i've never done  this before i've never actually done
19
357680
8160
proprio qui è fantastico non l'ho mai fatto prima non ho mai fatto
06:07
a live stream after returning from  the dentist i do feel slightly
20
367360
4720
un live streaming dopo il ritorno dal  dentista mi sento un po' sconcertato
06:14
bewildered disorientated call it what you  want but yes i feel a little strange today  
21
374880
8000
disorientato chiamalo come vuoi ma sì, mi sento un po' strano oggi
06:22
we have live captions i can't i can't begin  to tell you how happy i felt last night  
22
382880
6400
abbiamo i sottotitoli dal vivo non posso non posso iniziare a dirti quanto mi sono sentito felice ieri sera
06:29
i was so excited when i saw i had a  little message come through from youtube  
23
389280
5680
ero così eccitato quando ho ho visto che è arrivato un piccolo messaggio da YouTube
06:35
that said good news you can now have live  captions on your live stream and i thought  
24
395680
10640
che diceva che la buona notizia è che ora puoi avere i sottotitoli dal vivo sul tuo live streaming e ho pensato
06:46
great at least i have some good news to share  with you the bad news is it feels as if i've been
25
406320
9120
fantastico almeno ho delle buone notizie da condividere con te la cattiva notizia è che mi sembra di aver ho subito
06:57
having some sort of medieval torture because  i went to the dentist to have some treatment  
26
417840
6720
una sorta di tortura medievale perché sono andato dal dentista per farmi curare
07:04
with the hygienist unfortunately i haven't  been to the dentist for quite a while  
27
424560
5040
con l'igienista purtroppo non sono andato dal dentista per un po'
07:10
so they had to do quite a lot of work the other  thing is they couldn't use their special machine  
28
430320
6240
quindi hanno dovuto fare un bel po' di lavoro l'altra cosa è che non potevano' Non usano la loro macchina speciale
07:17
that gets all of the horrible stuff from  between your teeth they couldn't do that  
29
437200
5360
che prende tutte le cose orribili da tra i tuoi denti, non potevano farlo   a
07:22
because of covid so instead they had to do it the  old-fashioned way with those horrible metal hooks  
30
442560
9280
causa del covid, quindi invece hanno dovuto farlo alla vecchia maniera con quegli orribili ganci di metallo
07:32
you can see them here on the screen i will  show you so there they are can you see them  
31
452720
4240
puoi vederli qui sullo schermo ti mostrerò quindi eccoli puoi vederli
07:37
so these these here are what i  had to suffer over the past hour  
32
457600
7680
quindi questi qui sono ciò che ho dovuto sopportare nell'ultima ora
07:47
they were they were sticking those right into  my gums and between my teeth they were scraping  
33
467840
6000
erano quelli che stavano infilando proprio nelle mie gengive e tra i miei denti stavano raschiando   scavando tirando
07:54
gouging pulling and then the lady said i think  i will have to give you some local anaesthetic  
34
474960
7920
e poi la signora ha detto penso  che dovrò darti un po' di anestetico locale
08:04
so i got a little bit worried because i thought  maybe she was just going to hit me over the head  
35
484160
4640
quindi mi sono un po' preoccupato perché ho pensato  che forse mi avrebbe colpito in testa
08:08
with a hammer like they used to do but she  didn't she gave me a little injection up here  
36
488800
6560
con un martello come facevano una volta, ma lei  non me ne ha dato un po' iniezione quassù
08:16
but now up on my my upper gums my  upper teeth everything is numb but also  
37
496240
10880
ma ora sopra le mie gengive superiori i miei denti superiori tutto è intorpidito ma anche
08:27
painful at the same time it is sort of throbbing  oh would you like to see mr steve there's mr  
38
507120
7200
doloroso allo stesso tempo è una sorta di pulsazione oh vorresti vedere il signor Steve c'è il signor
08:34
steve by the way he will appear in a moment like  this there he is it's mr steve he's just been  
39
514320
8480
steve dal modo in cui apparirà in un momento come questo eccolo è il signor steve è appena
08:42
out for a quick walk and he's just returning  from his little walk to the top of the hill
40
522800
6160
uscito per una breve passeggiata e sta tornando dalla sua piccola passeggiata fino alla cima della collina
08:51
i'm so happy that we have captions i am i  feel i feel very happy about that the only  
41
531760
6320
sono così felice che abbiamo i sottotitoli io sono mi sento molto felice per questo
08:58
problem i don't i don't like at the moment  is the fact that i'm in pain from my dental  
42
538080
5920
il problema non mi piace al momento è il fatto che soffro per il mio
09:04
treatment come on mr steve give us a wave no i  don't think he's going to steve doesn't realize  
43
544000
8080
trattamento dentale andiamo signor steve ci faccia un cenno no non credo che steve non si rende conto
09:12
that he is actually on my camera at the  moment but there he is returning from his  
44
552800
6000
che lui in realtà è sulla mia macchina fotografica al momento ma eccolo che sta tornando dalla sua
09:19
little walk i don't think i'm going  to be on very long today because  
45
559680
6800
passeggiata non credo che starò molto tempo oggi perché
09:27
i don't feel great i will be honest with you  i'm i'm in quite a lot of pain at the moment  
46
567040
5440
non mi sento bene sarò onesto con te sono io' Sento molto dolore in questo momento
09:34
i know i should have gone to the dentist i should  have gone a long time ago so maybe it is my own  
47
574480
6240
so che sarei dovuto andare dal dentista sarei dovuto andare molto tempo fa quindi forse è
09:40
fault i think so back to me i'm here i'm not  sure if my teeth look better do they look better
48
580720
10480
colpa mia   penso di sì torna da me sono qui non sono sicuro se i miei denti hanno un aspetto migliore hanno un aspetto migliore
09:54
i can't really tell to be honest i think  they look cleaner but all i can say is it was  
49
594160
7760
non posso davvero dire ad essere onesti penso sembrano più puliti ma tutto quello che posso dire è che è stato
10:01
very painful what i had to go through so  these things were were being used to clean  
50
601920
7680
molto doloroso quello che ho dovuto affrontare quindi queste cose venivano usate per pulire
10:09
between my teeth they were like hooks sharp  tools and they were scraping pulling gouging  
51
609600
10960
tra i miei denti erano come uncini strumenti affilati e stavano raschiando tirando scriccatura
10:21
that's the one that's the word i want to use  gouge if you gouge something it means you are  
52
621600
7520
questa è la parola che voglio usare  sgorbia se sgorbi qualcosa significa che stai
10:29
using force to remove something from a tight space  or a tight gap like between your teeth so so these  
53
629120
11360
usando la forza per rimuovere qualcosa da uno spazio ristretto o da uno spazio ristretto come tra i tuoi denti così così queste
10:40
things horrible horrible things i think i prefer  the other the other device that that that happens  
54
640480
8720
cose orribili cose orribili penso di preferire l'altro l'altro dispositivo che ciò accada
10:49
very quickly so if you use the other device it  does it much faster but but using using this set  
55
649200
9280
molto rapidamente, quindi se usi l'altro dispositivo lo fa molto più velocemente ma l'utilizzo di questo set
10:58
of tools takes ages and it is very uncomfortable  so i suppose it is my my my punishment for not  
56
658480
12720
di strumenti richiede anni ed è molto scomodo quindi suppongo è la mia mia mia punizione per non   essere
11:11
going to the dentist sooner and can you believe  it after i went to the dentist i actually went  
57
671920
5920
andato dal dentista prima e puoi crederci dopo che sono andato dal dentista in realtà sono andato   alla
11:18
to the local cake shop not the baker's shop  because that's closed it's gone it's closed down  
58
678480
7200
pasticceria locale non al negozio del fornaio perché è chiuso non c'è più è chiuso
11:26
i'm so shocked by that but i went to the cake shop  in much wenlock and yes i did get a cake although  
59
686480
9920
sono così scioccato da ma sono andato in una pasticceria a molto wenlock e sì, ho preso una torta anche se
11:36
i'm not going to eat it just yet for obvious  reasons so today i bought this lovely cake isn't  
60
696400
7040
non la mangerò ancora per ovvie ragioni quindi oggi ho comprato questa deliziosa torta non
11:43
that nice i actually got two of them so one of  them is for me and the other one is for mr steve
61
703440
6880
così bella ne ho presi due quindi uno di loro è per me e l'altro è per il signor Steve
11:53
isn't that nice sponge so it's light sponge  with some jam in the middle and you can see  
62
713120
10000
non è quella bella spugna quindi è una spugna leggera con un po' di marmellata nel mezzo e puoi vedere
12:03
on top there is a little bit of sugar as well so  i'm not going to eat that at the moment because  
63
723120
5840
sopra c'è anche un po' di zucchero quindi io sono non lo mangerò al momento perché
12:08
i don't think i would enjoy it however later on  i'm going to have this cake with a little bit of  
64
728960
8400
non credo che mi piacerebbe comunque più tardi mangerò questa torta con un po' di
12:19
custard so i'm going to heat this cake  up in in the oven or in the microwave  
65
739280
6160
crema pasticcera quindi la riscalderò nel forno o nel microonde
12:26
and then i'm going to put a little bit of hot  custard on the top and i think that is going to be  
66
746000
5520
e poi metterò sopra un po' di crema pasticcera calda e penso che sarà
12:32
absolutely lovely i think that will take away  the pain and the misery that i've been suffering  
67
752320
7760
assolutamente delizioso, penso che porterà via il dolore e l'infelicità che ho sofferto
12:40
this morning at the hands of the dentist i don't  like dentists one of the things that put me off  
68
760080
7200
questa mattina alle le mani del dentista non  mi piacciono i dentisti una delle cose che mi ha scoraggiato
12:47
the dentist was many years ago when i was a child  i had to go to the dentist to have some treatment  
69
767280
5680
il dentista è stato molti anni fa quando ero bambino dovevo andare dal dentista per farmi curare
12:53
and they took 10 teeth out in one  go at the same time all of them 10.
70
773600
12240
e mi hanno tolto 10 denti in una volta sola allo stesso tempo tutti loro 10.
13:08
incredible so that that was a very traumatic  experience and to be honest it did put me off  
71
788640
6400
incredibile, quindi quella è stata un'esperienza molto traumatica e, ad essere onesti, mi ha scoraggiato
13:15
going to the dentist ever again i was not very  happy about it and here i am now talking about  
72
795040
8880
dall'andare di nuovo dal dentista non ne ero molto felice ed eccomi qui a parlare   di
13:23
going to the dentist i'm not sure if this is  cheering me up or not let me just take this away
73
803920
10320
andare dal dentista dentista non sono sicuro se questo mi stia tirando su di morale o se non mi permetta di portarmelo via,
13:34
be off with you so so i think my teeth  maybe tomorrow morning when i wake up  
74
814240
6320
quindi penso che i miei denti forse domani mattina quando mi sveglio
13:40
perhaps i'll feel a little bit better  tomorrow and my teeth will look like this
75
820560
7440
forse mi sentirò un po' meglio domani e i miei denti sembrerà così
13:48
will be smiling brightly with my my clean teeth  
76
828000
5280
sorriderò brillantemente con i miei denti puliti
13:54
anyway oh your your cake looks delicious thank  you very much that's very kind of you to say  
77
834480
7360
comunque oh la tua torta sembra deliziosa grazie  mille è molto gentile da parte tua
14:03
so the captions are back yes we have live  captions right now not recorded captions  
78
843120
7120
quindi i sottotitoli sono tornati sì, abbiamo sottotitoli in tempo reale in questo momento non sottotitoli registrati
14:10
they are live so everything i'm saying  now on here should appear underneath here  
79
850240
7440
sono in diretta quindi tutto ciò che sto dicendo ora qui dovrebbe apparire sotto qui
14:18
on the screen and all you have to do is  activate the captions and you will have them  
80
858400
6640
sullo schermo e tutto ciò che devi fare è attivare i sottotitoli e li avrai
14:26
oh anyway i don't think i'm going to stay  here very long to be honest with you because  
81
866800
4320
oh comunque non credo che starò qui molto a lungo a dire il vero tu perché
14:31
i'm not feeling great i will be honest  with you my my my face is really hurting  
82
871120
4560
non mi sento bene sarò onesto con te mio mio la mia faccia mi fa davvero male
14:36
i think i might need to take some painkillers  i i thought maybe this was a bad idea you see  
83
876720
5680
penso che potrei aver bisogno di prendere degli antidolorifici  ho pensato che forse fosse una cattiva idea vedi
14:43
and and perhaps perhaps it is anyway i shouldn't  be too unhappy because we have made it all the way  
84
883200
7440
e forse forse lo è comunque non dovrei t essere troppo infelice perché abbiamo fatto tutto il percorso   fino
14:51
to the end of another week because  it's friday everyone friday
85
891760
6080
alla fine di un'altra settimana perché è venerdì tutti venerdì
15:13
oh dear
86
913120
2560
oh cielo
15:18
and i don't think i'm going to  stay here very long because i  
87
918320
3120
e non credo che resterò qui molto a lungo perché io
15:21
i'm a little what's the word i'm looking for
88
921440
4400
sono un po' come si dice sto cercando
15:27
i'm a little groggy i feel a little uncomfortable  
89
927360
5520
sono un po' intontito mi sento un po' a disagio
15:33
i feel as if someone has has punched me in  the face four or five times so that's what  
90
933920
7520
mi sento come se qualcuno mi avesse preso a pugni in faccia quattro o cinque volte quindi è così che   ci si sente
15:41
it feels like so i haven't had any teeth  taken out but i have had them cleaned  
91
941440
5600
quindi non mi è stato tolto nessun dente ma io li ho fatti pulire
15:48
with the old-fashioned scrapers the scraping tools  gouging and pulling i'm sure if claudia was here  
92
948240
11680
con i raschietti vecchio stile gli strumenti per raschiare  scavare e tirare sono sicuro che claudia fosse qui
15:59
because i know that claudia is not here today but  apparently beatriz is also i think beatrice also  
93
959920
9040
perché so che claudia non è qui oggi ma a quanto pare lo è anche Beatriz penso che anche Beatrice
16:10
is having problems with her eyes beatrice  what is happening to your eyes i have a  
94
970720
6560
abbia problemi con gli occhi beatrice cosa sta succedendo ai tuoi occhi ho la
16:17
feeling it might be hay fever are you  suffering at the moment from hay fever  
95
977280
4560
sensazione che potrebbe essere febbre da fieno stai soffrendo al momento di febbre da fieno
16:22
are you suffering from the awful allergic  reaction to the pollen and the leaves  
96
982480
7360
soffri della terribile reazione allergica  al polline e alle foglie
16:29
and all of the grass and and everything that comes  out and from the plants and flowers because i  
97
989840
7520
e tutta l'erba e tutto ciò che viene fuori e da le piante e i fiori perché
16:37
think where you are it must be now springtime or  early summer so i would imagine you are suffering  
98
997360
7280
penso che dove sei ora deve essere primavera o inizio estate, quindi immagino che tu stia soffrendo
16:44
in the same way as i do when we have summer  here because i get hay fever as well so i do  
99
1004640
7680
nello stesso modo in cui soffro io quando abbiamo l'estate qui perché anche io soffro di raffreddore da fieno quindi
16:53
sympathize with you beatrice i hope you are  feeling better take a rest make sure your  
100
1013280
7840
simpatizzo con te Beatrice spero che tu stia sentendo meglio riposati assicurati che i tuoi
17:02
eyes stay relaxed i have allergic conjunctivitis  that does not sound good so that is the surface  
101
1022400
9440
occhi siano rilassati ho una congiuntivite allergica che non suona bene quindi la superficie
17:12
of your eye the clear surface and sometimes it can  become inflamed or or infected for various reasons  
102
1032880
9600
del tuo occhio è la superficie chiara e talvolta può infiammarsi o infettarsi per vari motivi
17:23
especially if something goes into it and  especially if your eyes are very sensitive  
103
1043120
5760
soprattutto se c'entra qualcosa e soprattutto se i tuoi occhi sono molto sensibili
17:29
to that sort of thing so i'm sorry  to hear that apparently mika in japan  
104
1049440
8000
a quel genere di cose quindi mi dispiace sentire che apparentemente mika in Giappone  mi
17:38
left me a message this morning on facebook to  tell me that she is okay after the earthquake  
105
1058720
7120
ha lasciato un messaggio questa mattina su Facebook per dirmi che sta bene dopo il terremoto
17:46
that took place yesterday there was a an  earthquake i think it was about five was it 5.7  
106
1066480
7360
che ha avuto luogo ieri c'è stato un terremoto credo che fosse circa cinque era 5.7
17:54
on the richter scale so first of all they  thought it was much more serious but then  
107
1074480
5680
sulla scala Richter quindi prima di tutto hanno pensato che fosse molto più grave ma poi  hanno
18:00
they they downgraded the earthquake so it wasn't  actually as bad as they first thought we have  
108
1080160
10000
declassato il terremoto in modo che non fosse così grave come pensavano all'inizio ho
18:11
louis mendes is here as well  thank you very much louis
109
1091040
5040
anche Louis Mendes è qui grazie mille louis caro grazie
18:20
dear thank you very much mr duncan this is  very annoying indeed well i think it's more  
110
1100160
7280
mille signor duncan questo è davvero fastidioso beh, penso che sia più
18:27
annoying when you have no control over  it so anything that you are allergic to  
111
1107440
5440
fastidioso quando non hai il controllo su tutto ciò che sei allergico a
18:34
pollen certain types of food some  people are allergic to types of material  
112
1114560
7600
polline certi tipi di cibo alcuni le persone sono allergiche a tipi di materiale
18:42
so so they can't wear certain types of material  next to their skin so so yes it can happen live  
113
1122160
9600
quindi non possono indossare determinati tipi di materiale a contatto con la pelle quindi sì, può succedere dal vivo   la
18:51
chat is here and well done vytas oh very nice vtas  it is nice to see you here and you are back in  
114
1131760
9440
chat è qui e ben fatto vytas oh molto bello vtas è bello vederti qui e sei di nuovo in
19:01
the top spot you are back at the top at number one  you were first on today's very unusual live stream
115
1141200
8640
il primo posto sei di nuovo in cima al numero uno sei stato il primo nell'insolito live streaming di oggi
19:18
to be honest with you i feel like going to  bed i really do i feel like lying down in  
116
1158320
4960
ad essere onesto con te ho voglia di andare a letto davvero ho voglia di sdraiarmi in
19:23
a dark room hello tiksha hello mr duncan how  was your time with the dentist i am late here  
117
1163280
6320
una stanza buia ciao tiksha ciao signor duncan com'è stato il tuo tempo con il dentista sono in ritardo qui
19:30
it wasn't very pleasant it was rather  painful uncomfortable and and the dentist  
118
1170720
7440
non è stato molto piacevole è stato piuttosto doloroso scomodo e il dentista   ha
19:38
used some very sharp tools there they are  and she was putting them right into my teeth  
119
1178160
8480
usato degli strumenti molto affilati eccoli e me li stava mettendo proprio tra i denti
19:46
right between right underneath and behind  and in front and pulling and pushing  
120
1186640
7280
proprio tra il sotto e il dietro e davanti e tirando e spingendo
19:54
and it's my fault i i have to accept  responsibility for this because
121
1194480
6240
ed è colpa mia se devo accettare  la responsabilità per questo perché
20:03
i haven't been to the dentist for a long time  so so maybe partly it is my fault i think so  
122
1203120
6960
non vado dal dentista da molto tempo  quindi forse in parte è colpa mia penso di sì   sì,
20:11
yes we do have live captions everyone you can  click on the caption button you can click see  
123
1211760
6640
abbiamo i sottotitoli dal vivo per tutti voi puoi fare clic sul pulsante dei sottotitoli puoi fare clic su vedi
20:19
on your keyboard and you will get live captions  i am so pleased to see the live captions have  
124
1219200
9360
sulla tastiera e otterrai i sottotitoli in tempo reale  sono così felice di vedere che i sottotitoli in tempo reale sono
20:28
returned so i am quite pleased about that to be  honest don't forget i'm not with you tomorrow  
125
1228560
6720
tornati quindi sono molto contento di questo ad essere onesto non dimenticare che non sono con te domani   ho
20:35
i'm having tomorrow off fortunately but i won't be  resting tomorrow because i'm going to see my mum  
126
1235920
7440
domani libero fortunatamente ma domani non mi riposerò perché vedrò mia mamma
20:44
i'm going to visit my mummy and i haven't seen her  for a while because she's being taken care of at  
127
1244160
6880
vado a trovare mia mamma e non la vedo da un po' perché si sta prendendo cura di lei
20:51
the moment in a care home and i'm going there  tomorrow but i will be back with you on sunday  
128
1251040
7840
il momento in una casa di cura e io ci vado domani ma tornerò con te domenica
20:58
don't forget sunday 2pm uk time is when i will  be with you so tomorrow not here sunday i am back  
129
1258880
11920
non dimenticare che domenica alle 14:00 ora del Regno Unito è quando sarò  con te quindi domani non qui domenica sono tornato
21:11
and of course as i mentioned earlier i am  with you every day during october from monday  
130
1271360
7600
e ovviamente mentre io accennato in precedenza, sono con te tutti i giorni di ottobre, dal lunedì
21:18
to friday as well so you have me six days a week  can you believe it six days a week you have me  
131
1278960
10880
al venerdì, quindi hai me sei giorni alla settimana, puoi crederci sei giorni alla settimana, hai me,
21:30
i'm not going to stay on too long because if  i was honest with you i don't feel very well  
132
1290800
7200
non mi fermerò troppo a lungo perché se fossi stato onesto con te non mi sento molto bene
21:39
i feel in a lot of pain
133
1299520
4720
sento molto dolore ancora
21:44
anchor i am also suffering from fever and pain  in my leg so what is causing that what is causing  
134
1304240
10480
soffro anche di febbre e dolore alla gamba quindi cosa sta causando quello cosa sta causando
21:54
that and core i hope you feel better soon maybe  you should rest your leg maybe you are putting  
135
1314720
6800
quello e il nucleo spero che tu ti senta meglio presto forse dovresti riposare gamba forse stai mettendo
22:01
too much weight on your leg i don't know really  because i'm not a doctor and i'm definitely not  
136
1321520
7120
troppo peso sulla gamba non lo so davvero perché non sono un medico e sicuramente non sono
22:08
a dentist i am not a dentist at all beatriz  says i am glad for you mr duncan you will  
137
1328640
6400
un dentista non sono affatto un dentista beatriz dice che sono contenta per te signor duncan lo farai
22:15
visit your lovely mum yes i will be seeing my  mother tomorrow and spending some time with her  
138
1335040
6800
visita la tua adorabile mamma sì, vedrò mia madre domani e passerò un po' di tempo con lei
22:23
thank you for your lovely messages today by  the way i don't feel great but i couldn't let  
139
1343040
5360
22:28
you down i didn't want to let you down i thought  no i should come on i should definitely be here  
140
1348400
6960
giù ho pensato no dovrei venire dovrei assolutamente essere qui
22:35
with you i should not neglect you even though i've  just suffered lots of horrendous pain but i will  
141
1355360
9200
con te non dovrei trascurarti anche se ho solo sofferto un sacco di dolore orrendo ma
22:44
be back with you on sunday and i'm keeping  this very short today i hope you don't mind  
142
1364560
5440
tornerò   con te domenica e lo farò molto breve oggi io spero non ti dispiaccia   hai
22:51
did you see that then did you  see behind me there was some  
143
1371680
2560
visto che poi hai visto dietro di me c'erano alcuni   dei
22:55
some large tractors taking the hay from the  field lots of bales of hay were going by just  
144
1375360
7920
grossi trattori che prendevano il fieno dal campo passavano molte balle di fieno solo   hai
23:04
did you see that it's very exciting there's always  something going on here in the countryside so  
145
1384000
6080
visto che è molto eccitante c'è sempre qualcosa che succede qui in campagna quindi
23:10
i'm going in a moment i'm sorry that i can't  be with you for much longer but i i need to
146
1390080
6000
vado tra un attimo mi dispiace non poter stare con te ancora per molto ma ho
23:18
i need to wash my mouth and maybe have  a lie down and take some painkillers  
147
1398160
6160
bisogno di lavarmi la bocca e magari sdraiarmi e prendere degli antidolorifici
23:24
to try and get rid of all of this whatever is  going on in my mouth at the moment i want it to go  
148
1404320
5520
per cercare di riprendermi sbarazzarmi di tutto questo qualunque cosa mi stia succedendo in bocca al momento voglio che se ne vada
23:29
away thank you very much for your company i know  it's been only how long it's only been 23 minutes  
149
1409840
9440
grazie mille per la tua compagnia so che è passato solo 23 minuti
23:40
normally it's much longer and for those  wondering why there is a number 15 on my hat  
150
1420480
5840
normalmente è molto più lungo e per quelli che si chiedono perché lì c'è il numero 15 sul mio cappello
23:46
it is because i am celebrating my 15 years  on youtube this month so at the end of this  
151
1426320
6880
è perché questo mese festeggerò i miei 15 anni su youtube, quindi alla fine di questo
23:53
month it will be my anniversary and what  i'm doing this month i'm actually here  
152
1433200
4800
mese sarà il mio anniversario e cosa farò questo mese in realtà sono qui   dal
23:58
monday to friday and sunday as well thank  you for your lovely compliments about my hat  
153
1438640
8400
lunedì al venerdì e la domenica inoltre grazie per i tuoi adorabili complimenti per il mio cappello
24:07
i'm going in a moment i really do need to take a  rest i've had a busy morning for various reasons  
154
1447760
10080
vado tra un momento ho davvero bisogno di riposarmi ho avuto una mattinata impegnativa per vari motivi
24:19
thank you mr duncan for sparing a few minutes in  your hard time it's okay it isn't too bad but it  
155
1459280
6960
grazie signor duncan per aver dedicato qualche minuto nel tuo momento difficile è ok, non è poi così male, ma
24:26
is rather painful i know around the world there  are much worse things happening around the world  
156
1466240
6080
è piuttosto doloroso, so che in tutto il mondo  stanno accadendo cose molto peggiori
24:33
so i suppose i should think that my problem is  only a very small one and i shouldn't really  
157
1473440
5360
quindi suppongo che dovrei pensare che il mio problema sia solo molto piccolo e non dovrei davvero
24:38
complain but it is uncomfortable all the  same thank you beatriz thank you mr duncan  
158
1478800
6000
lamentarmi ma è è scomodo comunque grazie Beatriz grazie signor duncan
24:44
for your effort in spite of your annoying pain  have a good rest yes i'm going now 25 minutes  
159
1484800
8640
per il tuo sforzo nonostante il tuo fastidioso dolore riposati bene sì, ora vado 25 minuti
24:53
is all i can spare today because i need to take  a rest thank you very much for watching i hope  
160
1493440
6240
è tutto ciò che posso risparmiare oggi perché ho bisogno di riposarmi grazie mille per aver guardato spero
24:59
you've enjoyed this not the same as normal but  i hope on sunday i will be feeling much better
161
1499680
6720
ti sia piaciuto non come al solito ma spero che domenica mi sentirò molto meglio grazie
25:09
thank you valentin stay stoic i will i will try  to keep a stiff upper lip the only problem at the  
162
1509120
9760
valentin rimani stoico lo farò cercherò di mantenere un labbro superiore rigido l'unico problema al
25:18
moment is i can't feel my lip it's gone numb so  unfortunately my my upper lip will not get stiff  
163
1518880
9440
momento è che posso non sento il mio labbro è diventato insensibile quindi sfortunatamente il mio labbro superiore non si irrigidirà
25:29
thank you monica christina sheeran thank you very  much vittorio i will see you on sunday 2 p.m uk  
164
1529520
8000
grazie monica christina sheeran grazie mille vittorio ci vediamo domenica alle 14:00 nel Regno Unito
25:37
time this is just a short one and i hope it's been  helpful even if all i've done is talk about my  
165
1537520
10080
tempo questo è solo un breve e spero sia stato utile anche se tutto quello che ho fatto è parlare del mio   del
25:47
my treatment this morning at the dentist catch  you later this is mr duncan in the birthplace of  
166
1547600
5120
mio trattamento stamattina dal dentista ci vediamo più tardi questo è il signor duncan nella città natale di
25:52
english saying thanks for watching see you very  soon in fact i will be back on sunday 2 p.m uk  
167
1552720
7840
english che dice grazie per aver guardato a molto presto infatti tornerò domenica alle 14:00
26:00
time and of course until the next time we meet  here you know what's coming next yes you do
168
1560560
9280
ora del Regno Unito e ovviamente fino alla prossima volta che ci incontreremo qui sai cosa accadrà dopo sì lo fai
26:15
do they look cleaner do they look whiter i hope so
169
1575040
4640
sembrano più puliti sembrano più bianchi spero di sì
26:21
ta ta for now
170
1581040
2800
ta ta per ora
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7