The TIME is NOW ⏰ NOW is the TIME - LIVE ⏰

3,668 views ・ 2023-09-04

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:46
What time is it?
0
166781
3337
ساعت چند است؟
02:50
The time is now.
1
170202
3286
زمان هم اکنون است.
02:53
Hi, everybody.
2
173572
1167
سلام به همه.
02:54
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
3
174739
3370
این آقای دانکن در انگلیس است. امروز چطوری؟
02:58
Are you okay?
4
178193
1435
حالت خوبه؟
02:59
I hope so.
5
179628
1084
امیدوارم.
03:00
We are outside right now.
6
180712
2719
ما الان بیرون هستیم
03:03
It is just after 2:00 here in the UK or where you are.
7
183431
4972
اینجا در بریتانیا یا جایی که شما هستید درست بعد از ساعت 2:00 است.
03:08
It is now.
8
188470
1351
اکنون است.
03:09
That is the time right now.
9
189821
2202
آن زمان در حال حاضر است.
03:12
It is this very moment.
10
192023
2719
همین لحظه است.
03:14
Of course.
11
194742
634
البته.
03:15
It's not just me here with you today.
12
195376
3003
امروز فقط من اینجا با شما نیستم.
03:18
We also have someone else joining us.
13
198379
2553
ما همچنین یک نفر دیگر به ما ملحق شده است.
03:20
I'm sure you know who it is already.
14
200932
2419
من مطمئن هستم که شما قبلاً می دانید کیست.
03:23
You don't need me to introduce him. Here he comes.
15
203351
2953
شما نیازی به معرفی او ندارید. اینجا او می آید.
03:26
It is my partner in crime.
16
206304
3604
شریک جرم من است.
03:29
Literally.
17
209991
1251
به معنای واقعی کلمه.
03:31
Some might say it's missing it.
18
211242
2703
برخی ممکن است بگویند که آن را از دست داده است.
03:33
It's Mr.
19
213945
567
این آقای
03:34
Steve. Hi, everybody. Hi, everybody.
20
214512
2169
استیو است. سلام به همه. سلام به همه.
03:36
Welcome to you, lovely viewers from across the world.
21
216681
3086
به شما، بینندگان دوست داشتنی از سراسر جهان خوش آمدید.
03:39
Here we are again, outside, as Mr.
22
219801
1618
دوباره اینجا هستیم، بیرون، همانطور که آقای
03:41
Duncan said, we are outside.
23
221419
2035
دانکن گفت، ما بیرون هستیم.
03:43
Bit of a change because first we have got nice weather, which is lovely.
24
223454
4755
کمی تغییر است زیرا ابتدا هوای خوبی داریم که دوست داشتنی است.
03:48
And we've been having some pretty awful weather this summer.
25
228292
2987
و ما در این تابستان هوای بسیار بدی داشتیم .
03:51
But today it's lovely. So we're outside.
26
231379
2936
اما امروز دوست داشتنی است. پس ما بیرون هستیم
03:54
For how long, Mr. Duncan?
27
234315
1752
تا کی، آقای دانکن؟
03:56
I don't know. For as long as it takes.
28
236067
2385
من نمی دانم. تا زمانی که طول بکشد.
03:58
If it takes us 4 hours to do this, we will do it for 4 hours.
29
238452
5606
اگر 4 ساعت طول بکشد تا این کار را انجام دهیم، 4 ساعت آن را انجام می دهیم.
04:04
You might be here for 4 hours, Mr. Duncan. I'm going to be gone
30
244242
3737
شما ممکن است 4 ساعت اینجا باشید، آقای دانکن. من قبل از آن می روم
04:08
before then.
31
248062
868
04:08
You know what it is?
32
248930
784
.
میدونی چیه؟
04:09
These old people, they can't keep up.
33
249714
2385
این پیرمردها نمی توانند ادامه دهند.
04:12
They really can't.
34
252099
1302
آنها واقعا نمی توانند.
04:13
Here we go, then.
35
253401
1017
پس ما اینجا می رویم.
04:14
I'm just going to set up the live chat.
36
254418
3003
من فقط می خواهم چت زنده را تنظیم کنم.
04:17
I haven't got it working yet, so I'm going to put it on right now.
37
257538
6156
من هنوز آن را درست نکرده ام، بنابراین می خواهم آن را همین الان بپوشم.
04:23
So just give me a few moments whilst we set that up.
38
263778
3586
پس فقط چند لحظه به من فرصت دهید تا آن را تنظیم کنیم.
04:27
So because we're outside, I have to do everything now.
39
267431
3270
بنابراین چون ما بیرون هستیم، الان باید همه کارها را انجام دهم. در هفته گذشته
04:30
There's been a lot of activity in the area over the last week, hasn't there?
40
270918
4137
فعالیت های زیادی در منطقه صورت گرفته است، اینطور نیست؟
04:35
Mr. Duncan It is true that people are having renovations done to their homes.
41
275055
4722
آقای دانکن درست است که مردم در حال بازسازی خانه های خود هستند.
04:39
We've had quite a lot of work done to the Guard and you can speak up a bit.
42
279860
4121
ما کارهای زیادی با گارد انجام داده ایم و شما می توانید کمی صحبت کنید.
04:44
Well, it was conscious, Mr.
43
284064
1468
خوب، آگاهانه بود، آقای
04:45
Duncan, because you always tell to to
44
285532
3237
دانکن، زیرا شما همیشه به او می گویید
04:48
that we're here today, we're outside.
45
288852
2319
که ما امروز اینجا هستیم، ما بیرون هستیم.
04:51
That's fine.
46
291171
1168
خوبه.
04:52
But we have got the delightful smell of rotting insects
47
292339
5556
اما ما بوی لذت بخش حشرات پوسیده را داریم
04:57
because we've got a bag hanging up.
48
297978
1702
زیرا کیسه ای آویزان شده است.
04:59
Oh, God.
49
299680
984
اوه خدا
05:00
It's just.
50
300664
751
این فقط.
05:01
It's just something of interest, something interesting.
51
301415
5038
این فقط یک چیز جالب است، یک چیز جالب.
05:06
I'm just talking, Mr.
52
306520
968
من فقط دارم صحبت می کنم، آقای
05:07
Duncan, while you set everything up.
53
307488
1851
دانکن، در حالی که شما همه چیز را تنظیم کردید.
05:09
And you haven't set it for me yet. So.
54
309339
2353
و شما هنوز آن را برای من تنظیم نکرده اید. بنابراین.
05:11
So now we know that the gardens stinks.
55
311692
2102
بنابراین اکنون می دانیم که باغ ها بو می دهد.
05:13
It smells horrible.
56
313794
2686
بوی وحشتناکی می دهد.
05:16
How do I set it up on here?
57
316480
1351
چگونه آن را در اینجا تنظیم کنم؟
05:17
I'm just about to do that for you, Mr. Steve.
58
317831
2219
من فقط می خواهم این کار را برای شما انجام دهم، آقای استیو.
05:20
Blimey, there's lots of people in the live chat already, which is very exciting,
59
320050
3036
بلیمی، در حال حاضر افراد زیادی در چت زنده حضور دارند، که بسیار هیجان انگیز است،
05:23
because you know how much I like to watch the live chat?
60
323236
3003
زیرا می دانید چقدر دوست دارم چت زنده را تماشا کنم؟
05:26
They give me a sex comment on all the lovely things that you're saying from across the world.
61
326239
5372
آنها در مورد همه چیزهای دوست داشتنی ای که از سراسر جهان می گویید به من نظر جنسی می دهند.
05:31
So this is not our normal live stream.
62
331695
1985
بنابراین این پخش زنده معمولی ما نیست.
05:33
You may have noticed at the moment I couldn't resist coming outside because the weather is so nice.
63
333680
5039
شاید در آن لحظه متوجه شده باشید که من نمی توانم در برابر بیرون آمدن مقاومت کنم زیرا هوا بسیار خوب است.
05:38
We are having our last few days of the summer season and I'm just setting these.
64
338752
8258
چند روز آخر فصل تابستان را می گذرانیم و من فقط اینها را تنظیم می کنم.
05:47
This is what I normally do.
65
347027
1284
این کاری است که من معمولا انجام می دهم.
05:48
You see, before we start, but just having a look at what Mr.
66
348311
3037
ببینید، قبل از شروع، اما فقط نگاهی به آنچه که آقای
05:51
Jenkins got prepared for us today, some very interesting topics.
67
351348
3987
جنکینز امروز برای ما آماده کرد، موضوعات بسیار جالبی بود.
05:55
So do stay on line.
68
355335
2786
پس در خط بمانید
05:58
Yes, please don't go.
69
358121
1919
بله لطفا نرو
06:00
Even though Mr. considering everything.
70
360040
1868
با اینکه آقای با توجه به همه چیز.
06:01
I've spent the whole morning.
71
361908
2619
من تمام صبح را گذرانده ام. ما
06:04
There we go.
72
364611
534
میرویم آنجا.
06:05
Off the air, Mr.
73
365145
667
06:05
Duncan.
74
365812
467
خارج از هوا، آقای
دانکن.
06:06
Okay, here we go. Live chat for those wondering what time it is.
75
366279
2586
خوب، ما می رویم. چت زنده برای کسانی که می‌پرسند ساعت چند است.
06:08
The time is now.
76
368865
901
زمان هم اکنون است.
06:09
It is now in the present.
77
369766
1501
اکنون در زمان حال است.
06:11
Right at this moment.
78
371267
1402
درست در این لحظه
06:12
You are watching us live from England.
79
372669
2803
شما ما را به صورت زنده از انگلیس تماشا می کنید.
06:15
I have a feeling a lot of people are going to ask Mr.
80
375472
3086
احساس می کنم خیلی ها از آقای
06:18
Duncan, where are you right now? I'm in England.
81
378558
3537
دانکن می پرسند، الان کجا هستید؟ من در انگلستان هستم.
06:22
This is England, the UK, the United Kingdom.
82
382162
4404
اینجا انگلستان، انگلستان، انگلستان است.
06:26
We used to be part of Europe, but we're not anymore.
83
386566
3670
ما قبلا بخشی از اروپا بودیم، اما دیگر نیستیم. ظاهراً
06:30
We're all on our own floating free,
84
390320
4054
همه ما آزاد هستیم
06:34
apparently.
85
394457
1802
.
06:36
Although I think it's pretty much.
86
396259
1702
اگرچه فکر می کنم خیلی زیاد است.
06:37
Come on, Mr.
87
397961
450
بیایید، آقای
06:38
Steve, leave that live chat on may much argue that it's been a big disaster, so we won't go into that.
88
398411
5756
استیو، این چت زنده را رها کنید، ممکن است دلیل زیادی وجود داشته باشد که این یک فاجعه بزرگ بوده است، بنابراین ما وارد آن نمی شویم.
06:44
Okay, See, that's what's happening on the live chat.
89
404183
2219
خوب، ببینید، این چیزی است که در چت زنده اتفاق می افتد.
06:46
Well, Beatrice was first on today.
90
406402
2569
خب، بئاتریس اولین بار امروز بود.
06:48
Hello, Beatrice.
91
408971
1452
سلام بئاتریس
06:50
A little, little round of applause for you, Beatrice.
92
410423
2936
کمی تشویق برای تو، بئاتریس.
06:53
Well done. I think you've come down from the mountains.
93
413359
3370
آفرین. فکر کنم از کوه پایین اومدی
06:56
And we saw a text
94
416813
1518
و ما
06:58
from you yesterday saying that your brother's had his operation.
95
418331
3937
دیروز متنی از شما دیدیم که می گفت برادر شما عمل کرده است.
07:02
So we wish him well.
96
422268
1251
پس برایش آرزوی سلامتی داریم.
07:03
Yes. I hope everything goes alright with your brother.
97
423519
3003
آره. امیدوارم با برادرت همه چیز خوب پیش بره
07:06
Yes. So we have Demetrius, who was second on.
98
426522
3003
آره. بنابراین ما دمتریوس را داریم که دوم شد.
07:09
Hello. Now, Demetrius.
99
429525
2553
سلام. حالا دمتریوس
07:12
It's interesting.
100
432078
750
07:12
Demetrius last week was first on the live chat.
101
432828
3087
جالب است.
دمتریوس هفته گذشته اولین بار در چت زنده بود.
07:15
This week he was second, well, probably by a few a few microseconds
102
435915
5155
این هفته او دوم شد، خوب، احتمالاً با چند میکروثانیه،
07:21
because it's always difficult to tell who exactly is first in terms of the time
103
441070
5856
زیرا همیشه تشخیص اینکه دقیقاً چه کسی از نظر زمان اول است دشوار است،
07:26
because I think the first few people that come on, I don't know how it would just people on there
104
446926
4888
زیرا فکر می کنم چند نفر اول که می آیند، نمی دانم چگونه می شود. افرادی که آنجا هستند،
07:31
but certainly Beatrice Demetrius foetus bitches have made lots of comment.
105
451814
4354
اما مطمئناً بئاتریس دمتریوس، جنین‌های عوضی نظرات زیادی داده‌اند.
07:36
Valentine Palmeiras here.
106
456168
3003
ولنتاین پالمیراس اینجاست.
07:39
Inaki Mohsen I thought you were waving then.
107
459205
4704
اینکی محسن فکر میکردم دست تکون میدی.
07:43
I was waving an insect away because we are outside.
108
463959
2403
داشتم حشره ای را دور می کردم چون بیرون هستیم.
07:46
We really are outside.
109
466362
1151
ما واقعاً بیرون هستیم.
07:47
This is not a green screen behind us today.
110
467513
2719
امروز این یک صفحه سبز پشت سر ما نیست.
07:50
It is real. Where really rarely hear outside.
111
470232
3270
واقعی است. جایی که واقعاً به ندرت از بیرون شنیده می شود.
07:53
So there are lots of insects. Mr.
112
473752
2836
بنابراین تعداد زیادی حشرات وجود دارد. آقای
07:56
Steve is already scared because he's noticed there are lots of wasps around.
113
476588
5139
استیو قبلاً ترسیده است زیرا متوجه شده است که زنبورهای زیادی در اطراف وجود دارند.
08:01
Well, it's September, Mr. Duncan.
114
481760
1885
خب، ماه سپتامبر است، آقای دانکن.
08:03
The wasps love to come out in September and feast
115
483645
3154
زنبورها دوست دارند در ماه سپتامبر بیرون بیایند و
08:06
on all the ripe fruit on the trees.
116
486799
3086
از تمام میوه های رسیده درختان میل کنند.
08:09
And I've noticed that Adamson's are ready for picking.
117
489885
3687
و من متوجه شده ام که آدامسون برای چیدن آماده است.
08:13
Okay, so there's a lot on the floor, and I think that they're attracted
118
493639
4504
خوب، پس مقدار زیادی روی زمین وجود دارد، و من فکر می کنم که آنها جذب
08:18
to the sweet smell of sugar.
119
498227
3353
بوی شیرین شکر شده اند.
08:21
And you know what happens as well this time of year?
120
501763
2436
و می دانید در این زمان از سال چه اتفاقی می افتد؟
08:24
Well, normally, as winter approaches the insects,
121
504199
4304
خوب، به طور معمول، با نزدیک شدن به زمستان به حشرات،
08:28
normally the flies, and especially the wasps and the bees, they go a bit crazy.
122
508570
4555
معمولا مگس ها، و به خصوص زنبورها و زنبورها، کمی دیوانه می شوند.
08:33
They go they go a bit mad, they get drunk, they get drunk on the sugar.
123
513191
3871
می روند کمی دیوانه می شوند، مست می شوند، مست می شوند از شکر.
08:37
And of course there's alcohol in the fruit that's on the ground fermenting,
124
517062
4972
و البته در میوه‌ای که روی زمین در حال تخمیر است، الکل وجود دارد،
08:42
which means I've got to pick the damson pretty quickly because I need to make the jam as I do every year.
125
522100
5172
به این معنی که باید به سرعت دمزن را بچینم، زیرا باید مربا را مانند هر سال درست کنم.
08:47
Okay. 35 pots. Wow. Asked me a year.
126
527272
3120
باشه. 35 گلدان. وای. یک سال از من پرسید.
08:50
This is good.
127
530592
1468
این خوبه.
08:52
I'm just expanding it. Right?
128
532060
1151
من فقط آن را گسترش می دهم. درست؟
08:53
What are we talking about there, Mr. Duncan?
129
533211
1702
آقای دانکن در مورد چه چیزی صحبت می کنیم؟
08:54
Well, we all here now live.
130
534913
1685
خب، همه ما الان اینجا زندگی می کنیم.
08:56
The time now is right at the smoke mint.
131
536598
3937
اکنون زمان درست در ضرابخانه دود است.
09:00
As you may have noticed from the title of today's live stream.
132
540619
3486
همانطور که ممکن است از عنوان پخش زنده امروز متوجه شده باشید.
09:04
So I thought we would do something outside amongst
133
544189
4871
بنابراین فکر کردم که کاری را در خارج از
09:09
the wildlife.
134
549144
1434
حیات وحش انجام دهیم.
09:10
So there are flies bees buzzing
135
550578
3220
بنابراین زنبورهای مگس وزوز می کنند
09:13
and there are all sorts of insects.
136
553882
2819
و انواع حشرات وجود دارد.
09:16
Some of them are at this moment going up my shorts.
137
556701
3654
برخی از آنها در این لحظه از شورت من بالا می روند.
09:20
And I have to say I quite like it.
138
560355
3003
و باید بگم که خیلی دوستش دارم.
09:23
In fact, the live chat is busy yet.
139
563358
3036
در واقع، چت زنده هنوز مشغول است.
09:26
Macias Cooking like Claudia,
140
566394
3237
Macias که مانند کلودیا آشپزی می کند،
09:29
we the fact that you multitask when, when the live stream is going
141
569714
5139
ما این واقعیت را داریم که وقتی پخش زنده پخش می
09:34
on, you're listening to us and you're also doing all your jobs around the house.
142
574853
4504
شود، به صحبت های ما گوش می دهید و همچنین همه کارهای خود را در خانه انجام می دهید، چند کار را انجام می دهید.
09:39
So I wonder what you're cooking.
143
579440
1552
بنابراین من تعجب می کنم که شما چه چیزی درست می کنید.
09:40
Ms. You've got a family coming later.
144
580992
2552
خانم شما بعداً خانواده ای دارید.
09:43
What's cooking?
145
583544
634
آشپزی چیست؟
09:44
Marcy What's cooking?
146
584178
1135
مارسی در حال پختن چیست؟
09:45
Marzia What's cooking?
147
585313
1151
مرضیا چی میپزه؟
09:46
Claudia I'm assuming Claudia's on.
148
586464
2336
کلودیا من فرض می کنم کلودیا است.
09:48
I haven't seen Claudia, but I imagine Claudia is busy.
149
588800
3503
من کلودیا را ندیده ام، اما فکر می کنم کلودیا مشغول است.
09:52
Okay, Who is on?
150
592487
2185
خوب، چه کسی است؟
09:54
Well, I was talking about Marcy then, but Marcy was commenting.
151
594672
2736
خب، من آن موقع در مورد مارسی صحبت می کردم، اما مارسی اظهار نظر می کرد.
09:57
The fact that Claudia is normally cooking, so she's got in there
152
597408
4204
این واقعیت که کلودیا به طور معمول در حال آشپزی است، بنابراین او
10:01
first today with her cooking pot.
153
601612
3087
امروز اول با دیگ آشپزی خود وارد آنجا شده است.
10:04
Please tell us what's in there. We'd love to know.
154
604932
7424
لطفا به ما بگویید چه چیزی در آن وجود دارد. ما دوست داریم بدانیم.
10:12
Irene, a track scene
155
612440
2702
ایرین، یک صحنه آهنگ
10:15
is on as well, which is lovely.
156
615142
2420
نیز در حال اجرا است، که دوست داشتنی است.
10:17
Bon, your flower. Since we dance,
157
617562
3370
بن، گل تو از آنجایی که ما می رقصیم،
10:21
which is always very nice to see.
158
621015
3003
که همیشه دیدن آن بسیار لذت بخش است.
10:24
So what are we talking about, Mr. Dingell?
159
624135
1535
پس در مورد چه چیزی صحبت می کنیم، آقای دینگل؟
10:25
I've just I just.
160
625670
2068
من فقط من فقط
10:27
I've just mentioned it.
161
627738
1318
من فقط به آن اشاره کردم.
10:29
Val mentioned it again.
162
629056
1418
وال دوباره به آن اشاره کرد.
10:30
Let's talk about the time.
163
630474
1018
بیایید در مورد زمان صحبت کنیم.
10:31
Of course, today time is valuable.
164
631492
2569
البته امروز زمان ارزشمند است.
10:34
Time is important.
165
634061
1385
زمان مهم است.
10:35
Time is also fleeting as well.
166
635446
3003
زمان نیز زودگذر است.
10:38
I like that phrase fleeting.
167
638532
2786
من آن عبارت زودگذر را دوست دارم.
10:41
The phrase fleeting.
168
641318
1952
عبارت زودگذر.
10:43
If something is fleeting, it means it is short.
169
643270
4438
اگر چیزی زودگذر است، یعنی کوتاه است.
10:47
It is brief, even though sometimes it appears
170
647708
3804
مختصر است، هرچند گاهی به نظر می رسد که گویی
10:51
as if we have all the time in the world.
171
651579
3770
تمام وقت دنیا را داریم. یه
10:55
I've got news for you.
172
655432
2186
خبر دارم برات
10:57
You have it.
173
657618
1051
شما آن را دارید.
10:58
People often say life is fleeting.
174
658669
1685
مردم اغلب می گویند زندگی زودگذر است.
11:00
Then they missed it and they do.
175
660354
2152
سپس آنها آن را از دست دادند و می کنند. به
11:02
It seems to go on for a long time.
176
662506
2886
نظر می رسد برای مدت طولانی ادامه دارد.
11:05
Some things, some things seem to go on for a very long time.
177
665476
3386
برخی چیزها، برخی چیزها به نظر می رسد برای مدت بسیار طولانی ادامه دارند.
11:08
But if you measure it against the millennia of time
178
668862
3621
اما اگر آن را با هزاره های زمان
11:12
and the human development experience,
179
672549
3487
و تجربه توسعه انسانی بسنجید،
11:16
it is a very short time sixty-fifths, whatever.
180
676036
3537
زمان بسیار کوتاهی شصت و پنجم است، هر چه باشد.
11:19
How many years?
181
679573
634
چند سال؟
11:20
Probably less than 75.
182
680207
1768
احتمالا کمتر از 75.
11:21
The average damage was five.
183
681975
2486
میانگین خسارت 5 بود.
11:24
Quickly. We've been watching a wonderful program.
184
684461
2970
به سرعت. برنامه فوق العاده ای دیدیم
11:27
Okay, Steve, before we go into other things,
185
687431
4020
باشه، استیو، قبل از اینکه به چیزهای دیگه بپردازیم،
11:31
we is always slapping me on the wrist.
186
691535
1902
همیشه به مچ دستم می زنیم.
11:33
Mr. Duncan Well, you do rush ahead.
187
693437
2219
آقای دانکن خب، تو عجله کن.
11:35
That's the thing we've got.
188
695656
1084
این چیزی است که ما داریم.
11:36
We're probably going to be on for an hour, maybe an hour and a half.
189
696740
3604
احتمالاً یک ساعت، شاید یک ساعت و نیم روشن خواهیم بود.
11:40
We will see what happens.
190
700344
2635
خواهیم دید چه اتفاقی می افتد.
11:42
We will see if we have any viewers left by then.
191
702979
3003
خواهیم دید که آیا تا آن زمان بیننده ای باقی مانده است یا خیر.
11:46
The business is cooking pancakes.
192
706099
2403
شغل پختن پنکیک است.
11:48
Well, isn't that strange?
193
708502
1201
خوب، عجیب نیست؟
11:49
Because I had pancakes this morning, too.
194
709703
2936
چون امروز صبح هم پنکیک خوردم.
11:52
Everyone's cooking at the moment.
195
712639
1385
همه در حال آشپزی هستند.
11:54
Now, as Demetrius did cook, they were finger licking good.
196
714024
3537
حالا، همانطور که دمتریوس آشپزی می‌کرد، انگشتانشان خوب بود.
11:57
Oh, he says it sounds like some kind
197
717677
3270
اوه، او می گوید به نظر می رسد نوعی
12:00
of chicken product that you can buy fast food, isn't it?
198
720947
7024
محصول مرغ است که می توانید فست فود بخرید، اینطور نیست؟
12:08
Oh, I say, what are you waiting for, Mother?
199
728054
3003
میگم منتظر چی هستی مادر؟
12:11
I thought that was going to be more.
200
731174
1118
من فکر می کردم که قرار است بیشتر شود.
12:12
You see, I sometimes feel it. Steve has a lot to say.
201
732292
3353
می بینید، من گاهی آن را احساس می کنم. استیو حرف های زیادی برای گفتن دارد.
12:15
And then when I when I let him say it, he doesn't say anything.
202
735645
3737
و بعد وقتی به او اجازه می‌دهم بگوید، چیزی نمی‌گوید.
12:19
And then when I'm trying to say something, he has lots to say.
203
739449
3370
و بعد وقتی می‌خواهم چیزی بگویم، او چیزهای زیادی برای گفتن دارد.
12:22
But not today.
204
742902
668
اما امروز نه.
12:23
Remus is making meat in Madeira sauce, by the way.
205
743570
3803
اتفاقاً رموس در حال درست کردن گوشت در سس مادیرا است.
12:27
You might notice my ring glinting and you might see Mr.
206
747373
4572
ممکن است متوجه برق زدن حلقه من شوید و ممکن است آقای
12:31
Stone. Anything give me yet?
207
751945
1935
استون را ببینید. هنوز چیزی به من داده است؟
12:33
Oh, sorry.
208
753880
701
اوه ببخشید.
12:34
Well, what do you mean when you say ring?
209
754581
3270
خوب، وقتی می گویید حلقه یعنی چه؟
12:37
I'm not going to explain that.
210
757934
1435
من قصد ندارم آن را توضیح دهم.
12:39
I'm sure people. I'm sure. Given that.
211
759369
2769
من مطمئنم مردم من مطمئن هستم. با توجه به اینکه.
12:42
Yes. Meat in Madeira sauce.
212
762138
2736
آره. گوشت در سس مادیرا.
12:44
Well, we like Madeira wine, don't we, Mr.
213
764874
3203
خوب، ما شراب مادیرا را دوست داریم، نه، آقای
12:48
Duncan?
214
768077
417
12:48
We do like Madeira wine.
215
768494
1585
دانکن؟
ما شراب مادیرا را دوست داریم.
12:50
Maybe there's some of that in there.
216
770079
2503
شاید مقداری از آن در آنجا وجود داشته باشد.
12:52
And dessert pudding, whatever that is.
217
772665
3637
و پودینگ دسر، هر چه که باشد.
12:56
Well, I would imagine dessert pudding is.
218
776386
2185
خوب، من تصور می کنم پودینگ دسر است.
12:58
Is your dessert pudding something you have after your main meal?
219
778571
4938
آیا پودینگ دسر شما چیزی است که بعد از غذای اصلی می خورید؟
13:03
Maybe something sweet, maybe a little bit of fruit.
220
783593
3186
شاید چیزی شیرین، شاید کمی میوه.
13:06
Theresa says it sounds like Jesus, but there's one
221
786863
5322
ترزا می گوید شبیه عیسی است، اما یک
13:12
letter that's different.
222
792251
1919
حرف متفاوت است.
13:14
I wish I had this kind of gorgeous garden.
223
794170
1685
ای کاش این نوع باغ زیبا را داشتم.
13:15
What is the secret?
224
795855
1168
راز چیست؟ به
13:17
Would you tell us? It's just hard work.
225
797023
3003
ما بگویید؟ فقط کار سختی است.
13:20
Hard work?
226
800176
684
13:20
I'm always at it, aren't I, Mr. Duncan?
227
800860
1568
کار سخت؟
من همیشه درگیر آن هستم، اینطور نیست، آقای دانکن؟
13:22
We had a nice man.
228
802428
2486
ما مرد خوبی داشتیم
13:24
He came here this week, and he.
229
804914
2035
او این هفته به اینجا آمد و او.
13:26
He cut all of Mr.
230
806949
1602
او تمام
13:28
Mr. Steve's bushes and trees.
231
808551
2569
بوته ها و درختان آقای استیو را برید.
13:31
So we do have a man that comes sometimes, but for most of the time it is Steve who does it.
232
811120
5172
بنابراین ما مردی داریم که گاهی اوقات می آید، اما در بیشتر مواقع این استیو است که این کار را انجام می دهد.
13:36
I don't like getting up on ladders.
233
816292
2519
من دوست ندارم از روی نردبان بلند شوم.
13:38
So we get somebody to do the tall things once a year.
234
818811
3954
بنابراین ما یک نفر را مجبور می کنیم که کارهای بلند را یک بار در سال انجام دهد.
13:42
Usually at this time of the year.
235
822782
1718
معمولا در این زمان از سال.
13:44
Good time to do it in autumn because then it doesn't grow very much.
236
824500
3003
زمان خوبی برای انجام این کار در پاییز است زیرا در آن زمان رشد زیادی ندارد.
13:47
And you see it's a beauty all through the winter months and through into spring.
237
827720
4805
و می بینید که در تمام ماه های زمستان و تا بهار زیبایی است.
13:52
But yes, I was even I was sitting in the garden 10 minutes before we came on today.
238
832691
3904
اما بله، من حتی 10 دقیقه قبل از آمدن امروز در باغ نشسته بودم.
13:56
Yes, I have.
239
836595
1268
بله دارم.
13:57
Which annoys Mr.
240
837863
1368
چیزی که آقای ترامپ را آزار می دهد
13:59
Trump because, you know, things are not going to be ready in time.
241
839231
2469
زیرا می دانید که قرار نیست همه چیز به موقع آماده شود.
14:01
You never are. You are still you are still getting ready.
242
841700
3087
تو هرگز نیستی تو هنوز هستی هنوز داری آماده میشی
14:04
And I was telling you that we had had 5 minutes before we were due.
243
844787
3336
و من به شما می گفتم که ما 5 دقیقه قبل از موعد مقرر وقت داشتیم.
14:08
Andre, you see what we all have.
244
848123
1886
آندره، می بینی که همه ما چه داریم.
14:10
We're having a lovely time.
245
850009
834
14:10
Wherever you are cooking, eating, gardening, watching television.
246
850843
5105
ما روزهای خوبی را سپری می کنیم
هر جا که در حال آشپزی، غذا خوردن، باغبانی، تماشای تلویزیون هستید.
14:16
So whatever you're doing, we are looking at an interesting subject the past,
247
856131
3954
بنابراین هر کاری که انجام می دهید، ما به موضوع جالبی نگاه می کنیم، گذشته،
14:20
the present, and the future.
248
860302
1585
حال و آینده.
14:21
When we think of English, the English language, which is what we like to talk about here
249
861887
6273
وقتی به انگلیسی فکر می کنیم، زبان انگلیسی، چیزی که دوست داریم اینجا
14:28
on my YouTube channel,
250
868243
2636
در کانال یوتیوب من در مورد آن صحبت کنیم،
14:30
we like to talk about things that reflect life
251
870879
3904
دوست داریم در مورد چیزهایی صحبت کنیم که منعکس کننده زندگی هستند
14:34
or maybe things that affect your life every day
252
874783
3487
یا شاید چیزهایی که زندگی شما را هر روز تحت تأثیر قرار می دهند
14:38
the past, the present, and the future.
253
878353
3187
، گذشته، حال و آینده.
14:41
These are very important things to consider in English because
254
881623
5956
اینها موارد بسیار مهمی هستند که باید در زبان انگلیسی در نظر گرفته شوند، زیرا
14:47
a lot of grammar in English
255
887663
2986
بسیاری از دستور زبان انگلیسی
14:50
relates to when something happens, how it occurs,
256
890649
6790
مربوط به زمانی است که چیزی اتفاق می‌افتد، چگونه اتفاق می‌افتد،
14:57
in what order it happens when it happened.
257
897522
5239
به چه ترتیبی در زمان وقوع آن اتفاق می‌افتد.
15:02
Is it happening now?
258
902844
1885
آیا الان اتفاق می افتد؟
15:04
Did it happen in the past or will it happen in the future?
259
904729
5105
آیا در گذشته اتفاق افتاده است یا در آینده اتفاق خواهد افتاد؟
15:09
So that is one of the reasons why it is always important.
260
909918
3937
بنابراین این یکی از دلایلی است که همیشه مهم است.
15:13
When we talk about English grammar, to understand
261
913939
3970
هنگامی که در مورد دستور زبان انگلیسی صحبت می کنیم، برای درک
15:17
quite often we have to express things in certain ways
262
917993
4354
اغلب موارد باید موارد را به روش های خاصی در
15:22
relating to time.
263
922430
2753
ارتباط با زمان بیان کنیم.
15:25
What time is it? Mr. Steve?
264
925183
2252
ساعت چند است؟ آقای استیو؟
15:27
The time is, is a clock behind, is it?
265
927435
3153
زمان این است، آیا یک ساعت عقب است، درست است؟
15:30
I can't see the clock.
266
930672
967
من نمی توانم ساعت را ببینم.
15:31
It must be around.
267
931639
2269
باید در اطراف باشد.
15:33
It's okay to. It was my little catchphrase.
268
933908
2987
اشکالی ندارد. این جمله کوچک من بود.
15:36
Oh, right. Okay.
269
936895
734
درسته. باشه.
15:37
It's my catchphrase.
270
937629
884
این عبارت جذاب من است. می
15:38
You see, I've got a catchphrase now, but Mr.
271
938513
2486
بینید، من الان یک جمله جالب دارم، اما آقای
15:40
Steve doesn't know because he wasn't here.
272
940999
3603
استیو نمی داند چون اینجا نبود.
15:44
What time is it, Mr. Steve?
273
944686
1418
ساعت چند است آقای استیو؟
15:46
The time is now.
274
946104
2602
زمان هم اکنون است.
15:48
It's over. Right? We got it right? Yes.
275
948706
3454
تمام شد. درست؟ درست متوجه شدیم؟ آره.
15:52
You see
276
952243
3003
شما
15:55
the past, the present and the future.
277
955246
3003
گذشته، حال و آینده را می بینید.
15:58
And if you're lucky, you might get to find out
278
958399
4555
و اگر خوش شانس باشید، ممکن است
16:02
how we use these in English.
279
962954
3487
نحوه استفاده ما از اینها را در انگلیسی بیابید.
16:06
It's a long time since we've used bits of paper because you normally get it coming up on the screen.
280
966524
4321
مدت زیادی است که از تکه‌های کاغذ استفاده نکرده‌ایم زیرا معمولاً آن را روی صفحه نمایش می‌دهید.
16:10
Well, if we're in the studio, we can do that.
281
970928
2403
خوب، اگر ما در استودیو باشیم، می توانیم این کار را انجام دهیم.
16:13
Now. We're outside or outside.
282
973331
2502
اکنون. ما بیرون هستیم یا بیرون
16:15
We're doing it the old fashioned way.
283
975833
1969
ما آن را به روش قدیمی انجام می دهیم.
16:17
I like the bits of paper because I have notes on the back.
284
977802
3720
من تکه های کاغذ را دوست دارم، زیرا یادداشت هایی در پشت آن دارم.
16:21
Yes, we might do that again.
285
981589
2252
بله، ممکن است دوباره این کار را انجام دهیم.
16:23
I was watching the basketball game. Oh, okay.
286
983841
3003
داشتم بازی بسکتبال را تماشا می کردم. اوه، باشه
16:26
Lithuania versus the U.S.
287
986928
2285
لیتوانی در مقابل بسکتبال ایالات متحده
16:29
Basketball.
288
989213
1552
16:30
Basketball is a sport that I've never,
289
990765
3453
بسکتبال ورزشی است که من هرگز
16:34
ever been able to get into.
290
994302
2585
نتوانسته ام وارد آن شوم.
16:36
I've never really enjoyed watching it.
291
996887
2703
من هرگز واقعا از تماشای آن لذت نبرده ام.
16:39
It's it's a very dull game.
292
999590
3403
این یک بازی بسیار کسل کننده است.
16:43
And that can I say that probably now it's a bit dull.
293
1003060
3220
و می توانم بگویم که احتمالاً اکنون کمی کسل کننده است.
16:46
People running around, they bounce the ball and now in the game
294
1006464
3053
افرادی که به اطراف می دوند، توپ را پرتاب می کنند و اکنون در بازی
16:49
they try to throw it into a little hoop and it can be exciting.
295
1009517
3270
سعی می کنند آن را در حلقه کوچکی پرتاب کنند و می تواند هیجان انگیز باشد.
16:52
I'm sure you got the hype for it. Mr.
296
1012787
2068
من مطمئن هستم که شما تبلیغات برای آن را دریافت کردید. آقای
16:54
Duncan I would be a very over six foot.
297
1014855
2519
دانکن من خیلی بیشتر از شش فوت خواهم بود.
16:57
You could make a good basketball play.
298
1017374
1919
شما می توانید یک بازی بسکتبال خوب بسازید.
16:59
I would.
299
1019293
417
16:59
I would be a brilliant basketball player.
300
1019710
2319
من می خواهم.
من یک بسکتبالیست درخشان خواهم بود.
17:02
So maybe you should have taken the dip. It's not too late.
301
1022029
2519
پس شاید باید غوطه ور می شدی. خیلی دیر نشده.
17:04
Yes, it's not too late.
302
1024548
1285
بله هنوز دیر نیست.
17:05
It's never too late to take up a new hobby or new spools. And
303
1025833
5272
هیچ وقت برای شروع یک سرگرمی جدید یا قرقره های جدید دیر نیست. و
17:11
so maybe you could do that.
304
1031171
2586
بنابراین شاید بتوانید این کار را انجام دهید.
17:13
Go down to the local gym, join a basketball team and see how you get on.
305
1033757
4521
به باشگاه ورزشی محلی بروید، به یک تیم بسکتبال بپیوندید و ببینید که چگونه پیش می روید.
17:18
I have no interest in it.
306
1038312
1685
من هیچ علاقه ای به آن ندارم.
17:19
Well, I would be fun to see you having to go.
307
1039997
2853
خب، خوشحال میشم ببینم که باید بری.
17:22
I was always at school when we tried to play basketball.
308
1042850
3570
وقتی می خواستیم بسکتبال بازی کنیم همیشه در مدرسه بودم.
17:26
I was always accused of doing this.
309
1046503
2586
من همیشه متهم به این کار بودم.
17:29
Do you know what this is?
310
1049089
2036
آیا میدانید این چیست؟
17:31
If you do this in basketball,
311
1051125
2135
اگر این کار را در بسکتبال انجام دهید،
17:33
this is the only piece of information that I know, by the way, about basketball,
312
1053260
5455
این تنها اطلاعاتی است که من می دانم، اتفاقاً، در مورد بسکتبال،
17:38
besides the fact that if you put the ball into the net
313
1058715
3270
علاوه بر این که اگر توپ را خیلی سریع وارد تور کنید
17:41
very quickly, they call it a slam dunk.
314
1061985
3003
، به آن اسلم دانک می گویند.
17:45
Slam dunk like me, you see.
315
1065222
2886
می بینی.
17:48
But the other thing I know is if you do that,
316
1068108
2853
اما چیز دیگری که می دانم این است که اگر این کار را انجام دهید، به این
17:50
it means you are travelling, travelling,
317
1070961
4171
معنی است که شما در حال سفر هستید، سفر می کنید،
17:55
and that is a phrase they use in basketball.
318
1075215
3003
و این عبارتی است که آنها در بسکتبال استفاده می کنند.
17:58
If you are not bouncing the ball, if you are moving with the ball
319
1078268
5155
اگر توپ را پرتاب نمی‌کنید، اگر با توپی
18:03
that is in it's stationary normally in your hand that is called travelling.
320
1083490
5372
که در آن است حرکت می‌کنید، معمولاً در دست شما ثابت است که به آن سفر می‌گویند.
18:09
It's strange Mr.
321
1089012
934
18:09
Jenkins, that you seem to,
322
1089946
1085
عجیب است آقای
جنکینز، به نظر می رسد که شما به
18:11
you've told us you got no interest whatsoever and yet you seem to know quite a bit about the rules.
323
1091031
4020
ما گفته اید که هیچ علاقه ای ندارید و با این حال به نظر می رسد که تا حدودی در مورد قوانین می دانید.
18:15
Those are the only two phrases that I know relating to basketball.
324
1095051
4889
اینها تنها دو عبارتی هستند که در رابطه با بسکتبال می دانم.
18:19
Well, amazing. Likes basketball.
325
1099973
3036
خوب، شگفت انگیز. بسکتبال را دوست دارد.
18:23
So buckets
326
1103093
2085
بنابراین سطل
18:25
each to their own, as we say, each to their own.
327
1105178
2986
هر یک به خود، به عنوان ما می گویند، هر یک به خود.
18:28
Although to be honest, I don't like any sports, really.
328
1108164
2686
اگرچه صادقانه بگویم، من واقعاً هیچ ورزشی را دوست ندارم.
18:30
I don't.
329
1110850
784
من این کار را نمی کنم.
18:31
I have no interest in football,
330
1111634
3003
من هیچ علاقه ای به فوتبال ندارم، چه
18:34
be it men's football or women's football, which is getting very popular.
331
1114754
5055
فوتبال مردانه و چه فوتبال زنان که بسیار محبوب می شود.
18:39
Which one women's football is. Oh, I see.
332
1119893
2936
فوتبال زنان کدام است. اوه می فهمم.
18:42
It is sort of game isn't everyone's watching So I,
333
1122829
3270
این نوعی بازی است که همه آن را تماشا نمی کنند، بنابراین من،
18:46
I have no interest in either of those things or any of those things.
334
1126182
4221
هیچ علاقه ای به این چیزها یا هیچ یک از آن چیزها ندارم.
18:50
I don't even play sport.
335
1130470
1802
من حتی ورزش هم نمی کنم
18:52
The only sport I like playing is clicking with my finger when I'm surfing the internet.
336
1132272
6640
تنها ورزشی که دوست دارم بازی کنم، کلیک کردن با انگشتم هنگام گشت و گذار در اینترنت است.
18:58
I think that's that's that's pretty good exercise
337
1138962
3153
من فکر می کنم که این تمرین بسیار خوبی است
19:02
and a very interesting game as well.
338
1142115
3753
و همچنین یک بازی بسیار جالب است.
19:05
Uh, anything.
339
1145952
1451
اوه، هر چیزی
19:07
Anything. There must be something happening on the live chat.
340
1147403
2303
هر چیزی. باید در چت زنده اتفاقی بیفتد.
19:09
There's always something happening on the live chat. Mr. Duncan
341
1149706
3453
همیشه چیزی در چت زنده اتفاق می افتد.
19:13
I'm ironing, says Valentine.
342
1153242
2319
ولنتاین می گوید آقای دانکن دارم اتو می کنم.
19:15
It's fascinating to learn what people are doing
343
1155561
3003
یادگیری کارهایی که مردم
19:18
whilst learning English at the same time.
344
1158714
2570
همزمان با یادگیری زبان انگلیسی انجام می دهند بسیار جذاب است.
19:21
So we've got cooking, we've got watching basketball, now we've got ironing.
345
1161284
3637
پس ما آشپزی کردیم، بسکتبال تماشا کردیم، حالا باید اتو کنیم. می
19:24
You can listen to it.
346
1164921
967
توانید به آن گوش دهید.
19:25
You see one of the things about this is you don't have to just watch this.
347
1165888
5472
یکی از چیزهایی که در این مورد می بینید این است که مجبور نیستید فقط این را تماشا کنید.
19:31
You can also listen as well.
348
1171360
1919
شما همچنین می توانید گوش دهید.
19:33
Alex is playing drums
349
1173279
2653
الکس
19:35
in there in in his drum studio.
350
1175932
5138
در استودیوی درام خود در حال نواختن درام است.
19:41
So wow, I would imagine
351
1181153
1669
پس وای، تصور می‌کنم
19:42
your neighbours really love you, but you must be just watching as then.
352
1182822
3837
همسایه‌هایتان واقعاً شما را دوست دارند، اما شما باید مثل آن زمان فقط تماشا کنید.
19:46
Yeah, or maybe you can lip read,
353
1186876
3003
آره، یا شاید بتوانی لب بخوانی،
19:49
maybe your lip reading because if you're playing the drums, you've,
354
1189962
3003
شاید لب خوانی، زیرا اگر در حال نواختن درام هستید، ما را دارید، در حال
19:53
you've got us, you're playing the drums and you've got us on full blast.
355
1193149
4304
نواختن طبل هستید و ما را به شدت آماده کرده اید.
19:57
So are you near any neighbours that you could well be enduring?
356
1197520
3920
پس آیا نزدیک همسایه هایی هستید که بتوانید تحمل کنید؟
20:01
Well, maybe you've got those very ingenious
357
1201524
2986
خوب، شاید شما آن
20:04
modern drums that you just connect to your computer
358
1204510
3403
درام های مدرن بسیار مبتکرانه را دارید که فقط به رایانه خود وصل می کنید
20:07
and then you can just put headphones on
359
1207997
2903
و سپس می توانید فقط هدفون را روی آن قرار دهید
20:10
and then listen to your drums without disturbing anyone else.
360
1210900
3820
و سپس بدون مزاحمت دیگران به درام های خود گوش دهید .
20:14
Very nice.
361
1214803
1585
بسیار خوب.
20:16
Very interesting. Off to see your brother after this.
362
1216388
2353
بسیار جالب. بعد از این برای دیدن برادرت برو.
20:18
So I think it's wonderful that she prioritises us over seeing her brother.
363
1218741
4554
بنابراین فکر می‌کنم خیلی خوب است که او ما را بر دیدن برادرش اولویت می‌دهد.
20:23
I think that's just fantastic.
364
1223295
1502
من فکر می کنم که این فقط فوق العاده است.
20:24
No bearing in mind he's had a life saving operation, which of course, as we've already said,
365
1224797
5205
بدون توجه به اینکه او یک عمل نجات انجام داده است، که البته، همانطور که قبلاً گفتیم،
20:30
we hope that he progresses very well and he makes a full recovery
366
1230069
5004
امیدواریم که پیشرفت بسیار خوبی داشته باشد و چه زمانی به ماه برویم او بهبودی کامل پیدا کند
20:35
when are we going
367
1235140
5055
20:40
to the moon?
368
1240279
2369
؟
20:42
I think that's a really good question.
369
1242648
2135
من فکر می کنم این یک سوال واقعا خوب است.
20:44
And you weren't expecting that question.
370
1244783
1735
و تو انتظار این سوال را نداشتی
20:46
I know you would.
371
1246518
1802
من می دانم که شما.
20:48
When are we going to the moon?
372
1248320
1501
کی به ماه می رویم؟
20:49
Because everyone.
373
1249821
1252
چون همه
20:51
Did you know this, Steve?
374
1251073
1051
آیا این را می دانستی استیو؟
20:52
Everyone's going to the moon.
375
1252124
1468
همه به ماه می روند
20:53
The Chinese going to the moon.
376
1253592
2919
چینی ها به ماه می روند.
20:56
The United States, they are starting to prepare to go to the moon.
377
1256511
5105
ایالات متحده، آنها شروع به آماده شدن برای رفتن به ماه می کنند.
21:01
Apparently, there's something really interesting up there on the moon.
378
1261700
3120
ظاهراً چیزی واقعاً جالب در آن بالای ماه وجود دارد.
21:04
I don't know what it is. Maybe it's a naked lady.
379
1264820
2369
نمی دانم این چیست. شاید این یک خانم برهنه است.
21:07
I'm not sure.
380
1267189
1134
مطمئن نیستم.
21:08
And of course, India this week,
381
1268323
3821
و البته، هند این هفته،
21:12
India, not only have they gone to the moon,
382
1272227
5322
هند، نه تنها به ماه رفته اند،
21:17
but they've also launched a rocket to go to the sun.
383
1277632
3687
بلکه موشکی را نیز برای رفتن به خورشید پرتاب کرده اند.
21:21
Now, I don't know about you, but I would imagine going to the sun might be a bit risky.
384
1281403
6206
حالا، من در مورد شما نمی دانم، اما تصور می کنم رفتن به خورشید ممکن است کمی خطرناک باشد.
21:27
You might have to put some some suncream lotion,
385
1287609
3587
ممکن است مجبور شوید مقداری لوسیون ضدآفتاب،
21:31
maybe factor 50 on your face because it might be a bit hot.
386
1291279
3921
شاید فاکتور 50 روی صورت خود بزنید زیرا ممکن است کمی گرم باشد.
21:35
But I imagine
387
1295200
2269
اما تصور می‌کنم
21:37
after the the long hot summer
388
1297552
3837
پس از تابستان گرم طولانی
21:41
that has occurred in India, I would imagine going to
389
1301473
3270
که در هند رخ داده است، تصور می‌کنم رفتن به
21:44
the sun would be quite a relief because it would be much cooler.
390
1304743
4087
خورشید بسیار آرامش بخش باشد، زیرا هوا بسیار خنک‌تر خواهد بود.
21:48
What do you think?
391
1308913
718
شما چی فکر میکنید؟
21:49
Oh, the other thing is you could always go at night as well.
392
1309631
4421
اوه، چیز دیگر این است که شما همیشه می توانید در شب نیز بروید.
21:54
So if you are going to the sun, go at night and then it's cool.
393
1314052
3503
پس اگر به آفتاب می روید، شب بروید و بعد خنک است.
21:57
You see, I think they're going the Indians are going to the sun to test
394
1317589
4421
ببینید، من فکر می‌کنم که هندی‌ها به آفتاب می‌روند تا
22:02
a new a new hot chilli curry sauce
395
1322093
4087
یک سس کاری چیلی داغ جدید را آزمایش کنند
22:06
to see if it actually is hotter than the sun.
396
1326264
3336
تا ببینند آیا واقعاً از خورشید داغ‌تر است یا خیر.
22:09
I think that's what they're doing.
397
1329684
1034
من فکر می کنم این کاری است که آنها انجام می دهند.
22:10
I think that's
398
1330718
451
من فکر می کنم این همان کاری است که
22:11
what all these expensive tests have always done, is this the joke that you tried on me the other night?
399
1331169
4871
این همه آزمایش گران قیمت همیشه انجام داده اند، آیا این همان شوخی است که شب گذشته با من امتحان کردید؟
22:16
Well, I thought you said you didn't really respond to Australia.
400
1336074
3086
خوب، فکر کردم گفتی واقعا به استرالیا پاسخ ندادی.
22:19
No, I didn't respond because it wasn't very funny.
401
1339243
2486
نه من جواب ندادم چون خیلی خنده دار نبود.
22:21
I mentioned it to the literally millions of people watching us right now to see if they think it's funny,
402
1341729
7975
من آن را به معنای واقعی کلمه برای میلیون ها نفری که در حال حاضر ما را تماشا می کنند ذکر کردم تا ببینم آیا فکر می کنند خنده دار است،
22:29
but it's possible.
403
1349770
1352
اما ممکن است.
22:31
But when are we going to the moon?
404
1351122
1768
اما کی به ماه می رویم؟
22:32
England Because now we've left Europe.
405
1352890
2853
انگلیس چون اکنون اروپا را ترک کرده ایم.
22:35
We are independent, so we should already have our own space rockets
406
1355743
4538
ما مستقل هستیم، بنابراین باید موشک های فضایی خودمان را داشته باشیم
22:40
that are going to take the British up to the moon.
407
1360364
4338
که بریتانیایی ها را به ماه می برد.
22:44
We should be up there opening our little tea shops and selling souvenir ears.
408
1364769
5472
ما باید آنجا باشیم و چای‌فروشی‌های کوچکمان را باز کنیم و گوش‌های سوغاتی بفروشیم.
22:50
I think so. I've got no interest, Mr. Duncan.
409
1370324
2669
من هم اینچنین فکر میکنم. من هیچ علاقه ای ندارم، آقای دانکن.
22:52
I don't think there's much there. It's just dusty.
410
1372993
1869
من فکر نمی کنم چیز زیادی وجود داشته باشد. فقط گرد و خاک است
22:54
There's probably lots of minerals there.
411
1374862
1518
احتمالاً مواد معدنی زیادی در آنجا وجود دارد.
22:56
Pedro's on Pedro Belman.
412
1376380
2503
پدرو روی پدرو بلمن.
22:58
We haven't got Flags of the World, so.
413
1378883
2035
ما پرچم های جهان را نداریم، بنابراین.
23:00
Okay. That never might
414
1380918
2636
باشه. که هرگز ممکن است
23:03
have got any flags. No, we haven't.
415
1383554
2252
هیچ پرچمی نداشته باشد. نه، نداریم.
23:05
Not today.
416
1385806
718
امروز نه.
23:06
You are completely incoherent today, are they over?
417
1386524
3753
شما امروز کاملا نامنسجم هستید، آیا آنها تمام شده اند؟
23:10
Watch it later.
418
1390277
1418
بعدا تماشاش کن
23:11
See? Never watch ourselves later.
419
1391695
2303
دیدن؟ بعداً هرگز مراقب خودمان نباشیم.
23:13
We used to always like to watch our live streams, but we don't anymore.
420
1393998
3603
ما همیشه دوست داشتیم پخش زنده خود را تماشا کنیم، اما دیگر اینطور نیست.
23:17
Because Steve always gets annoyed if.
421
1397685
1735
زیرا استیو همیشه اذیت می شود اگر.
23:19
If I say something that he doesn't like.
422
1399420
1852
اگر چیزی بگویم که او دوست ندارد.
23:21
Yeah, we're going to stay polite today. Yes.
423
1401272
2786
آره، امروز مودب می مونیم. آره.
23:24
Pedro says Mars is the next one that we need to visit.
424
1404141
3537
پدرو می گوید مریخ مریخ بعدی است که باید از آن بازدید کنیم.
23:27
Well, I think Mars is a place that we are never going to go to.
425
1407678
5372
خوب، من فکر می کنم مریخ جایی است که ما هرگز قرار نیست به آن برویم. آیا
23:33
Can I just be controversial here?
426
1413133
2469
می توانم اینجا فقط بحث برانگیز باشم؟
23:35
I think all of these scientists that are talking about Mars
427
1415602
4505
من فکر می کنم همه این دانشمندانی که در مورد مریخ صحبت می کنند
23:40
just just want to be to be famous and well-known.
428
1420190
4521
فقط می خواهند مشهور و شناخته شده باشند.
23:44
You can talk about anything, really, when you think about it, too, to make a name for yourself.
429
1424778
4655
شما می توانید در مورد هر چیزی صحبت کنید، واقعاً، زمانی که به آن فکر می کنید، برای اینکه نامی برای خود دست و پا کنید.
23:49
So I don't think where ever mankind is never going to Mars.
430
1429516
4705
بنابراین من فکر نمی‌کنم که بشر هرگز به مریخ نرود.
23:54
Not I'd say never, not
431
1434254
2286
نه من می گویم هرگز،
23:56
not in our lifetime anyway.
432
1436540
2452
نه در طول زندگی ما به هر حال.
23:58
And maybe not in your children's lifetime.
433
1438992
2770
و شاید در طول زندگی فرزندان شما نباشد.
24:01
It could happen, but it's not happening in the next ten or 15 years
434
1441762
4104
ممکن است این اتفاق بیفتد، اما در ده یا 15 سال آینده اتفاق نخواهد افتاد
24:05
because we can't even get to the moon, to be honest.
435
1445866
3420
زیرا ما حتی نمی توانیم به ماه برسیم.
24:09
And let's face it, the moon is just just on our doorstep.
436
1449286
5172
و اجازه دهید با آن روبرو شویم، ماه فقط در آستانه ماست.
24:14
I mean, we can't picture it.
437
1454541
1919
منظورم این است که ما نمی توانیم آن را تصویر کنیم.
24:16
We can't get that.
438
1456460
684
ما نمی توانیم آن را دریافت کنیم.
24:17
It takes 24 hours to get to the moon.
439
1457144
2552
24 ساعت طول می کشد تا به ماه برسیم.
24:19
I think it's six months to get to Mars.
440
1459696
2486
فکر می کنم شش ماه دیگر برای رسیدن به مریخ باقی مانده است.
24:22
I mean, you know, do the maths.
441
1462182
3220
منظورم این است که می دانید، ریاضی را انجام دهید.
24:25
It's not going to happen.
442
1465485
984
این اتفاق نخواهد افتاد.
24:26
There will be dead by the time they get there.
443
1466469
1869
تا زمانی که آنها به آنجا برسند، مردگان وجود خواهند داشت.
24:28
Yeah.
444
1468338
567
24:28
We might be sending sending robots there.
445
1468905
2019
آره
ممکن است ربات های ارسال کننده را به آنجا بفرستیم.
24:30
I'm sure that type of person there is unachievable.
446
1470924
3353
من مطمئن هستم که چنین آدمی در آنجا دست نیافتنی است.
24:34
Well we're just using basically glorified fireworks to power spaceships.
447
1474277
5939
خوب، ما فقط از آتش بازی های جلالی برای نیرو دادن به سفینه های فضایی استفاده می کنیم.
24:40
Well this is it.
448
1480283
1568
خوب این است.
24:41
We don't have a chance of getting to Mars.
449
1481851
2469
ما شانسی برای رسیدن به مریخ نداریم.
24:44
No one is going to Mars.
450
1484320
1469
هیچ کس به مریخ نمی رود.
24:45
We can't even get electric cars to drive for more than 25 minutes
451
1485789
5155
ما حتی نمی‌توانیم ماشین‌های برقی را برای رانندگی بیش از 25 دقیقه
24:51
without bursting into flames of an electric car story.
452
1491010
3003
بدون شعله‌ور شدن در شعله‌های یک داستان ماشین برقی به دست آوریم.
24:54
Did you read the news yesterday about an electric car
453
1494130
3554
آیا دیروز اخبار مربوط به خرابی خودروی برقی
24:57
that broke down on a road in the UK? No.
454
1497684
3920
در جاده ای در بریتانیا را خواندید؟
25:01
Yes. It ran out of ran out of power.
455
1501721
3070
خیر بله. تمام شد تمام شد.
25:04
Power and
456
1504791
2402
قدرت و
25:07
they couldn't move it.
457
1507277
1284
آنها نتوانستند آن را حرکت دهند.
25:08
It was stuck and it caused a huge block for 12 hours.
458
1508561
3854
گیر کرده بود و برای 12 ساعت یک بلوک بزرگ ایجاد کرد.
25:12
The police came, but I don't know what happened to it, but
459
1512498
2553
پلیس آمد، اما من نمی دانم چه اتفاقی برای آن افتاده است، اما
25:15
apparently locks itself in a the wheels.
460
1515051
4054
ظاهرا خودش را در چرخ ها قفل کرده است.
25:19
They couldn't move it anyway.
461
1519188
2069
به هر حال نتوانستند آن را حرکت دهند.
25:21
So there we go.
462
1521257
634
25:21
That's a bright and glorious future we've got to look forward to. Yes.
463
1521891
3120
بنابراین ما به آنجا برویم.
این آینده ای درخشان و باشکوه است که باید منتظر آن باشیم. آره.
25:25
So so but my point is, if we can't get electric cars to drive up the road
464
1525011
4337
بنابراین، اما هدف من این است، اگر ما نتوانیم خودروهای برقی را برای رانندگی در جاده
25:29
without breaking down or bursting into flames, how are we ever going to get to Mars?
465
1529348
5823
بدون شکستن یا شعله‌های آتش بفرستیم، چگونه می‌توانیم به مریخ برسیم؟
25:35
Really, when you think about it, it's not happening and it's a waste of money as well.
466
1535171
4237
واقعاً، وقتی به آن فکر می‌کنید، این اتفاق نمی‌افتد و همچنین هدر دادن پول است.
25:39
A lot of people were complaining.
467
1539408
1318
خیلی ها شاکی بودند.
25:40
They were saying, why are you spending so much money on expensive space rockets
468
1540726
4638
آنها می گفتند چرا این همه پول خرج موشک های فضایی گران قیمت می کنید
25:45
when here on earth there are people dying of starvation and living in poverty
469
1545431
5923
در حالی که اینجا روی زمین افرادی هستند که از گرسنگی می میرند و در فقر زندگی می کنند
25:51
and we're sending these billion dollar
470
1551437
4538
و ما این سفینه های فضایی میلیارد دلاری را می فرستیم
25:56
spaceships?
471
1556058
985
؟
25:57
Well, I mean, you know, you need to expand the frontiers of science, Mr.
472
1557043
4270
خب، منظورم این است که می دانید، شما باید مرزهای علم را گسترش دهید، آقای
26:01
Duncan. For mankind, that's always something worth doing.
473
1561313
3237
دانکن. برای بشر، این همیشه کاری ارزش انجام دادن دارد.
26:04
Alex.
474
1564700
1668
الکس.
26:06
Alex says I am not disturbing my neighbours
475
1566368
4021
الکس می گوید من مزاحم همسایه هایم نمی شوم
26:10
because my room is soundproofed.
476
1570389
3220
زیرا اتاقم عایق صدا است.
26:13
There is soundproofing all around me.
477
1573692
2136
در اطراف من عایق صدا وجود دارد.
26:15
Yeah, that's very good.
478
1575828
1551
آره خیلی خوبه
26:17
Thank you, Beatrice. Yes,
479
1577379
2887
متشکرم، بئاتریس. بله
26:20
please.
480
1580266
967
لطفا.
26:21
Like this video?
481
1581233
2002
این ویدیو را دوست دارید؟
26:23
Yes, please. Watch it.
482
1583235
1652
بله لطفا. تماشاش کن
26:24
Oh, we like.
483
1584887
517
اوه، ما دوست داریم.
26:25
We want the lights because that gets sent out as you run now.
484
1585404
2970
ما چراغ‌ها را می‌خواهیم، زیرا همین الان که شما در حال دویدن هستید، آن‌ها خاموش می‌شوند.
26:28
So thank you, Beatrice, for that gentle reminder.
485
1588374
5105
بنابراین، بئاتریس، برای آن یادآوری آرام، از شما متشکرم.
26:33
And to everybody across the world, this is what she does now.
486
1593562
4121
و برای همه در سراسر جهان، این کاری است که او اکنون انجام می دهد.
26:37
And it's very many of you.
487
1597750
1051
و این خیلی از شماست.
26:38
So I'm excited.
488
1598801
2202
بنابراین من هیجان زده هستم.
26:41
Aren't you, Mr. Duncan?
489
1601003
751
26:41
Excited? We are. We are. Well, I am. Anyway.
490
1601754
2986
شما نیستید آقای دانکن؟
برانگیخته؟ ما هستیم. ما هستیم. خب من هستم. به هر حال.
26:44
I don't know what you are today. Talking.
491
1604990
2269
من نمی دانم امروز شما چیست؟ صحبت کردن.
26:47
I have no idea what you are today, to be honest.
492
1607259
2853
راستش من نمی دانم امروز شما چیست.
26:50
Giovanni is here. Hello.
493
1610112
1768
جیووانی اینجاست. سلام.
26:51
I hope.
494
1611880
1051
امیدوارم.
26:52
Oh, I just hope that I can come to your wonderful country, Mr.
495
1612931
3570
اوه، من فقط امیدوارم که بتوانم به کشور شگفت انگیز شما آقای
26:56
Duncan, and make my dream come true and make my English a tangible thing.
496
1616501
5956
دانکن بیایم و رویای خود را محقق کنم و زبان انگلیسی ام را به یک چیز ملموس تبدیل کنم.
27:02
Something tangible is something that you can actually reach out and touch.
497
1622541
5105
چیزی ملموس چیزی است که در واقع می توانید به آن دست پیدا کنید و لمس کنید.
27:07
Something that can be experienced or felt is tangible.
498
1627729
5789
چیزی که بتوان آن را تجربه کرد یا حس کرد، قابل لمس است.
27:13
Very good word that English.
499
1633719
3003
کلمه بسیار خوبی که انگلیسی است.
27:16
Hopefully English will be a tangible thing.
500
1636905
2369
امیدوارم زبان انگلیسی یک چیز ملموس باشد.
27:19
Let's hope it is time to do it.
501
1639274
3337
امیدواریم زمان انجام آن فرا رسیده باشد.
27:22
Do you agree?
502
1642694
984
موافقید؟
27:23
Giovanni I think it is a very good idea.
503
1643678
3003
جیووانی فکر می کنم ایده بسیار خوبی است.
27:26
A very good idea indeed.
504
1646932
2869
واقعا ایده خیلی خوبیه
27:29
Don't forget, if you're ever coming over here, let us know and we'll meet you somewhere. Yes,
505
1649801
6557
فراموش نکنید، اگر روزی به اینجا آمدید، به ما اطلاع دهید تا جایی با شما ملاقات کنیم. بله،
27:36
we have just I still remembering that lovely trip we had to Paris.
506
1656441
3353
ما هنوز آن سفر دوست داشتنی که به پاریس داشتیم را به یاد دارم.
27:39
Mr. Paris, We were watching it.
507
1659794
2286
آقای پاریس، داشتیم تماشا می کردیم.
27:42
Yes, we were watching it the other day where we we couldn't believe
508
1662080
4304
بله، ما آن روز را تماشا می‌کردیم، جایی که باورمان نمی‌شد این کار را
27:46
that we were doing it.
509
1666451
1268
انجام می‌دهیم.
27:47
And we met all you wonderful people.
510
1667719
1735
و ما با همه شما افراد فوق العاده آشنا شدیم.
27:49
You know who you are.
511
1669454
1535
میدونی کی هستی
27:50
Some of you on that. Where's Louis? I haven't seen the visit.
512
1670989
2386
برخی از شما در مورد آن لویی کجاست؟ من بازدید را ندیده ام
27:53
I knew it was on holiday.
513
1673375
2052
میدونستم تعطیلاته
27:55
Louis Mendez might be busy.
514
1675427
3520
لویی مندز ممکن است مشغول باشد.
27:59
He might be on holiday.
515
1679030
951
27:59
He might be with his family.
516
1679981
3704
او ممکن است در تعطیلات باشد.
او ممکن است با خانواده اش باشد.
28:03
We know a lot of people always seem to be on holiday.
517
1683768
2619
ما می دانیم که بسیاری از مردم همیشه در تعطیلات هستند.
28:06
A lot of people, we know them. But don't they?
518
1686387
1936
بسیاری از مردم، ما آنها را می شناسیم. اما اینطور نیست؟
28:08
Yeah, well, everyone, everyone we know we can get lots of text from people showing us
519
1688323
4688
بله، خوب، همه، هر کس که می شناسیم، می توانیم از افرادی که
28:13
that lovely photographs of the holiday and in beautiful countryside in Italy.
520
1693011
4788
عکس های دوست داشتنی تعطیلات و حومه زیبای ایتالیا را به ما نشان می دهند، متن های زیادی دریافت کنیم.
28:17
Well, it's it's the holiday season.
521
1697865
2136
خوب، این فصل تعطیلات است.
28:20
Well, I know, but I'm just saying I'm just saying
522
1700001
3620
خوب، می دانم، اما فقط می گویم فقط می گویم
28:23
the only people not going on holiday is us.
523
1703705
2285
تنها کسانی که به تعطیلات نمی روند ما هستیم.
28:25
We're going to add one holiday.
524
1705990
968
ما یک تعطیلات اضافه می کنیم.
28:26
We need another one. Mr. Duncan.
525
1706958
3253
ما به یکی دیگر نیاز داریم. آقای دانکن
28:30
Maybe.
526
1710294
734
شاید.
28:31
Baby, I'm here for the first time.
527
1711028
2837
عزیزم، من برای اولین بار اینجا هستم.
28:33
Oh, I say hello. Maybe, baby.
528
1713865
2118
اوه من سلام می کنم. شاید عزیزم.
28:35
This time viewer may be baby is when you may be having a baby.
529
1715983
5139
این زمان بیننده ممکن است کودک باشد زمانی است که شما ممکن است بچه دار شوید.
28:41
But you're not sure yet.
530
1721289
1685
اما هنوز مطمئن نیستید.
28:42
Maybe you had a lovely romantic
531
1722974
3603
شاید یک شب عاشقانه دوست داشتنی داشتید
28:46
evening that went a bit too far and now you're not sure if
532
1726577
3420
که کمی زیاده روی کرد و اکنون مطمئن نیستید که
28:50
if you have a bun in the oven.
533
1730081
3653
نان در فر دارید یا نه.
28:53
It's lovely to see you here. Tell us.
534
1733818
2002
دوست داشتنی است که شما را اینجا می بینم. به ما بگو.
28:55
We hope you're enjoying it so far.
535
1735820
2118
امیدواریم تا اینجا از آن لذت برده باشید.
28:57
Yes. Says, what does it mean to get a net of someone who wants
536
1737938
5039
آره. میگه تور گرفتن از کسی که میخواد یعنی
29:03
What does it mean to get a nest of someone?
537
1743010
2970
چی؟
29:05
Well, maybe if someone hits you, you might be netted.
538
1745980
5288
خوب، شاید اگر کسی به شما ضربه بزند، ممکن است تور شوید.
29:11
Maybe if a person hits you, the head puts you in your face with their head.
539
1751352
6072
شاید اگر یک نفر به شما ضربه بزند، سر شما را با سر به صورت شما ببرد.
29:17
It always looks painful, but you see it quite often in movies.
540
1757658
3620
همیشه دردناک به نظر می رسد، اما اغلب آن را در فیلم ها می بینید.
29:21
People will
541
1761495
1752
مردم به شخص
29:23
headbutt another
542
1763330
1168
دیگری ضربه سر می زنند
29:24
person, and it always looks painful for both people.
543
1764498
3337
و همیشه برای هر دو نفر دردناک به نظر می رسد.
29:27
So the person giving the headbutt
544
1767918
2853
بنابراین، فردی که ضربه سر
29:30
or the nest on the head,
545
1770771
3453
یا لانه روی سر می دهد،
29:34
of course not can also be your head, you see.
546
1774308
3286
البته نه، می تواند سر شما نیز باشد.
29:37
So another term for head can be not.
547
1777661
5806
بنابراین اصطلاح دیگری برای سر نمی تواند باشد.
29:43
What is the name for a bridge over a river? Hmm.
548
1783550
5222
نام پل روی رودخانه چیست؟ هوم
29:48
For linking to parts of the land viaduct?
549
1788856
3536
برای اتصال به بخش هایی از راهرو زمینی؟
29:52
Or is there another name?
550
1792392
1752
یا اسم دیگه ای هست؟
29:54
Well, viaduct is an aqueduct
551
1794144
4038
خب، ویاداکت یک قنات است که
29:58
takes water across at a height.
552
1798182
4087
آب را در ارتفاعی عبور می دهد.
30:02
Yeah.
553
1802352
217
30:02
And then you have a viaduct, which I think
554
1802569
4388
آره
و سپس شما یک راهرو دارید که فکر می کنم
30:07
can be referring to a bridge.
555
1807040
4054
می تواند به یک پل اشاره کند.
30:11
So you are going via, via.
556
1811211
2753
بنابراین شما در حال رفتن از طریق، از طریق.
30:13
So via just means travel in a direction
557
1813964
3003
بنابراین via فقط به معنای سفر در یک جهت
30:17
or in on a certain route.
558
1817150
3971
یا در یک مسیر خاص است.
30:21
But it train but we often say bridge.
559
1821204
2269
اما قطار اما اغلب می گوییم پل.
30:23
To be honest, the most common form of that would be bridge.
560
1823473
3754
صادقانه بگویم، رایج ترین شکل آن پل است.
30:27
Anything that spans from one side to another is bridge.
561
1827461
5238
هر چیزی که از یک طرف به طرف دیگر گسترش یابد پل است.
30:32
So generally speaking, you don't need to get so technical, you see.
562
1832782
6190
بنابراین، به طور کلی، لازم نیست اینقدر فنی باشید.
30:39
Yes, but if it's water, it's an aqueduct.
563
1839039
3003
بله، اما اگر آب باشد قنات است.
30:42
But then anyway, let's get into that because you're not entirely sure, right.
564
1842158
4205
اما به هر حال، بیایید وارد آن شویم، زیرا شما کاملاً مطمئن نیستید، درست است.
30:46
Oh, I said this we are.
565
1846429
3003
اوه، گفتم این ما هستیم.
30:49
But if you want you to say that.
566
1849432
2219
اما اگر می خواهید این را بگویید.
30:51
Oh, no, I didn't say anything.
567
1851651
1652
اوه نه من چیزی نگفتم
30:53
Fly a flyover?
568
1853303
1251
پرواز بر روی پل هوایی؟
30:54
Yes, a flyover.
569
1854554
1118
بله، یک پل هوایی.
30:55
That sort of refers to traffic.
570
1855672
3537
این نوع به ترافیک اشاره دارد.
30:59
Yes. That's normally a road that goes over another road, a flyover.
571
1859292
4838
آره. این معمولاً جاده ای است که از روی جاده دیگری می گذرد، یک پل هوایی.
31:04
So maybe you're going along a road and there is
572
1864214
2736
بنابراین ممکن است شما در امتداد جاده ای بروید و
31:06
another road that goes over or, of course,
573
1866950
4271
جاده دیگری وجود داشته باشد که از روی آن می گذرد یا، البته،
31:11
a type of bridge, again, with a road going over it.
574
1871304
2836
یک نوع پل، دوباره، با جاده ای که از روی آن می گذرد.
31:14
Normally you find these on a motorway, don't you? Yes.
575
1874140
2619
معمولاً اینها را در بزرگراه پیدا می کنید، اینطور نیست؟ آره.
31:16
Or it could be going as a railway line.
576
1876759
2670
یا می تواند به عنوان یک خط راه آهن حرکت کند.
31:19
Yes. It normally refers to a road cars and always go on.
577
1879429
4554
آره. به طور معمول به ماشین های جاده اشاره دارد و همیشه ادامه می دهد.
31:23
It goes over, as you say, end of the road or maybe a railway line.
578
1883983
3270
همانطور که شما می گویید از انتهای جاده یا شاید یک خط راه آهن می گذرد.
31:27
It's going over another track of transport.
579
1887470
4087
از مسیر دیگری برای حمل و نقل عبور می کند.
31:31
The other thing to mention about aqueduct, of course, is it quite often viaduct.
580
1891641
4788
نکته دیگری که در مورد قنات می توان به آن اشاره کرد، البته غالباً راهرو است.
31:36
I mean viaduct is it normally carries
581
1896612
2920
منظورم این است که پل‌راه این است که معمولاً
31:39
a certain type of thing across it as well, like a train,
582
1899532
5489
نوع خاصی از چیزها را نیز از طریق آن حمل می‌کند، مانند قطار،
31:45
but normally it goes across water, a river, a stream high up safe,
583
1905104
6640
اما معمولاً از روی آب، رودخانه، نهر بالا امن می‌گذرد،
31:51
an aqueduct carries water.
584
1911827
2403
یک قنات آب را حمل می‌کند.
31:54
In fact, not very far away from here, there is a beautiful aqueduct that takes
585
1914230
5939
در واقع نه چندان دور از اینجا قنات زیبایی وجود دارد که با
32:00
small canal boats across the top of it.
586
1920253
3086
قایق های کوچک کانالی از بالای آن عبور می کند.
32:03
And it's very high up and it's amazing.
587
1923339
3003
و بسیار بالاست و شگفت انگیز است.
32:06
It's fantastic.
588
1926442
1101
این فوق العاده است.
32:07
Even incredible, its past, present and future.
589
1927543
5989
حتی باورنکردنی، گذشته، حال و آینده آن.
32:13
When we talk about the past, the present and the future,
590
1933599
4188
وقتی در مورد گذشته، حال و آینده صحبت می کنیم،
32:17
we often refer to it and these ways when we are expressing
591
1937870
3503
اغلب به آن و این راه ها اشاره می کنیم، زمانی که
32:21
an action, something that you do
592
1941373
3003
عملی را بیان می کنیم، کاری که شما انجام می دهید
32:24
is the present, something you did
593
1944560
3003
اکنون است، کاری که انجام داده اید
32:27
is the past, something that will happen
594
1947713
3570
گذشته است، چیزی که در آینده اتفاق خواهد افتاد.
32:31
in the future that you are going to take part in,
595
1951283
3837
که قرار است در آن شرکت کنید،
32:35
or maybe an activity you will do it.
596
1955204
3920
یا شاید فعالیتی که آن را انجام خواهید داد.
32:39
So as you can see, there are many ways of expressing different tense.
597
1959191
6290
بنابراین همانطور که می بینید، راه های زیادی برای بیان زمان های مختلف وجود دارد.
32:45
This is now, this is in the past and this is in the future.
598
1965564
5756
این الان است، این در گذشته است و این در آینده است.
32:51
And that is one of the most basic ways
599
1971403
3253
و این یکی از ابتدایی‌ترین راه‌های
32:54
of learning the tense when we are talking about something you did
600
1974740
5222
یادگیری زمان است وقتی در مورد کاری صحبت می‌کنیم که
33:00
in the past, something you are doing now,
601
1980045
2469
در گذشته انجام داده‌اید، کاری که اکنون انجام می‌دهید،
33:02
for example, we are now streaming live
602
1982514
4355
به عنوان مثال، ما اکنون به صورت زنده پخش می‌کنیم
33:06
the stream is occurring
603
1986952
2986
جریان در حال انجام است
33:10
now, but of course later on we can say that
604
1990005
3420
، اما البته بعداً می توان گفت که
33:13
we streamed in the past,
605
1993425
3487
ما در گذشته استریم کردیم،
33:17
so we are using it as the past tense.
606
1997145
2903
بنابراین از آن به عنوان زمان گذشته استفاده می کنیم.
33:20
You stream, now you stream and
607
2000048
4822
شما استریم می کنید، اکنون جریان می دهید و
33:24
in the past you did it
608
2004953
2453
در گذشته
33:27
a while ago, you did it in the past.
609
2007406
3753
چندی پیش این کار را انجام می دادید، در گذشته انجام می دادید.
33:31
And of course, maybe if you are going to do it,
610
2011243
2586
و البته، شاید اگر قرار است این کار را انجام دهید، می
33:33
you can say you are going to stream,
611
2013829
3153
توانید بگویید که می خواهید استریم کنید،
33:37
you are going to do a live stream
612
2017132
3637
قرار است
33:40
at some point in the future.
613
2020852
3270
در مقطعی در آینده یک پخش زنده انجام دهید.
33:44
Anything coming up? Mr.
614
2024206
1618
چیزی در راه است؟ آقای
33:45
Steve Yes, Why?
615
2025824
3253
استیو بله، چرا؟
33:49
Ted just
616
2029160
1769
تد فقط
33:50
asks and it's a good question.
617
2030929
2786
می پرسد و این سوال خوبی است.
33:53
Names like realise normalise and organisation.
618
2033715
6306
نام هایی مانند realize normalize و organisation.
34:00
The S, the Z is replaced with an S in the UK.
619
2040105
5021
S، Z با S در انگلستان جایگزین شده است.
34:05
Why is that?
620
2045210
951
چرا اینطور است؟
34:06
Well, that's just the way it is.
621
2046161
1952
خب، همین طور است.
34:08
Pronunciation of words varies all over the place.
622
2048113
3219
تلفظ کلمات در همه جا متفاوت است.
34:11
Even here in the UK you might hear certain words
623
2051416
3670
حتی در اینجا در بریتانیا ممکن است کلمات خاصی را بشنوید که
34:15
pronounced in one particular way.
624
2055170
2936
به یک روش خاص تلفظ می شوند.
34:18
It doesn't necessarily mean everyone will pronounce it like that
625
2058106
4871
لزوماً به این معنا نیست که همه آن را اینطور تلفظ کنند
34:23
because when we talk about accents we are talking about
626
2063061
3320
زیرا وقتی در مورد لهجه صحبت می کنیم در مورد
34:26
different ways of pronouncing words.
627
2066381
3553
روش های مختلف تلفظ کلمات صحبت می کنیم.
34:29
However, the basic English is still the same,
628
2069934
5372
با این حال، زبان انگلیسی پایه هنوز یکسان است،
34:35
so some might say organisation,
629
2075390
3637
بنابراین برخی ممکن است بگویند سازمان،
34:39
some people might say organisation.
630
2079110
3337
برخی افراد ممکن است بگویند سازمان. به این
34:42
It doesn't mean the word has any different meaning.
631
2082530
2970
معنی نیست که این کلمه معنای متفاوتی دارد.
34:45
It all about pronunciation.
632
2085500
2636
همه چیز در مورد تلفظ است.
34:48
So never get confused between pronunciation
633
2088136
4087
بنابراین هرگز بین تلفظ
34:52
and the actual grammar
634
2092306
2820
و دستور زبان
34:55
or formation of words or even the spelling of words.
635
2095126
5021
یا تشکیل کلمات یا حتی املای کلمات اشتباه نگیرید.
35:00
Quite often you will find that pronunciation does vary
636
2100231
5138
اغلب متوجه می‌شوید که تلفظ
35:05
from one area to another, even within the UK,
637
2105453
3687
از ناحیه‌ای به منطقه دیگر متفاوت است، حتی در بریتانیا،
35:09
even within the United States, where English is spoken widely,
638
2109223
5239
حتی در ایالات متحده، جایی که انگلیسی به طور گسترده صحبت می‌شود،
35:14
you will find different ways of pronouncing English words.
639
2114528
3871
روش‌های مختلفی برای تلفظ کلمات انگلیسی خواهید یافت.
35:18
In this particular case, the the the the pronunciation is the same.
640
2118466
4604
در این مورد خاص، the the تلفظ یکسان است.
35:23
So for real RS spelt with a Z
641
2123154
3687
بنابراین برای RS واقعی که در ایالات متحده با یک Z املا می شود
35:26
in the US, spelt with an S in the UK,
642
2126841
4204
، و در بریتانیا با S املا می شود،
35:31
that enunciation is the same, but they just put a Z in instead of less.
643
2131128
3570
این تلفظ یکسان است، اما آنها فقط یک Z را به جای کمتر درج می کنند.
35:34
You can put a Z in. In the UK it doesn't matter.
644
2134932
3287
شما می توانید یک Z قرار دهید. در انگلستان این مهم نیست.
35:38
People often put a Z in.
645
2138302
2252
مردم اغلب یک Z را وارد می کنند.
35:40
So I thought you were talking about pronunciation.
646
2140554
3337
بنابراین من فکر کردم که شما در مورد تلفظ صحبت می کنید.
35:43
Now the question was
647
2143974
2269
حال سوال این بود که
35:46
why is there a Z in realise in America?
648
2146243
3520
چرا در آمریکا حرف Z وجود دارد؟
35:49
Oh I see, I know the UK is an X, but we can see
649
2149880
4004
اوه می دانم، می دانم که بریتانیا یک X است، اما می توانیم ببینیم که
35:53
some people say that American English is lazy English.
650
2153951
3703
برخی می گویند که انگلیسی آمریکایی انگلیسی تنبل است.
35:57
I'm not saying that.
651
2157738
1385
من این را نمی گویم.
35:59
I'm just quoting other people who may or may not be wrong or right.
652
2159123
4204
من فقط از افراد دیگری نقل قول می کنم که ممکن است اشتباه یا درست باشند یا نباشند.
36:03
Who knows?
653
2163410
934
چه کسی می داند؟
36:04
That's but that's just the they just spell it with a Z.
654
2164344
3170
این فقط همان چیزی است که آنها فقط آن را با یک Z می نویسند.
36:07
We spell it with an S, Yes, but we can spell it with a Z.
655
2167514
3220
ما آن را با یک S می نویسیم، بله، اما می توانیم آن را با یک Z املا کنیم.
36:10
And it's interesting, when I whenever I'm writing
656
2170817
4505
و جالب است، زمانی که من هر وقت ایمیل می نویسم
36:15
emails or if I'm not usually emails,
657
2175405
4955
یا اگر معمولا این کار را نمی کنم ایمیل‌ها،
36:20
it will often if I realise, for example,
658
2180444
3036
اغلب اگر متوجه شوم، مثلاً
36:23
with a Z or normalise with a with an S,
659
2183480
3704
با یک Z یا با یک S عادی کنم،
36:27
it will try and correct me to a Z. Hmm.
660
2187250
3737
سعی می‌کند من را به یک Z تصحیح کند.
36:31
Well, there is a reason for that.
661
2191071
984
خوب، دلیلی برای آن وجود دارد.
36:32
That's because the base language on your computer needs to be changed.
662
2192055
3153
دلیل آن این است که زبان اصلی رایانه شما باید تغییر کند.
36:35
Yeah, I know, I know, but it doesn't matter.
663
2195208
2303
بله، می دانم، می دانم، اما مهم نیست.
36:37
You can use either either. Yes, that's.
664
2197511
3320
می توانید از هر کدام استفاده کنید. بله همینطور است.
36:40
That's really annoying actually.
665
2200914
1468
واقعا آزاردهنده است
36:42
When your computer wants to set everything
666
2202382
3871
وقتی رایانه شما می خواهد همه چیز را
36:46
in American English with the spelling.
667
2206336
3003
به انگلیسی آمریکایی با املا تنظیم کند.
36:49
And of course, if you are in England and you want to type and you want everything to come up
668
2209573
4437
و البته، اگر در انگلستان هستید و می خواهید تایپ کنید و می خواهید همه چیز
36:54
in the correct language with the correct spelling, so you can set your computer
669
2214010
6307
به زبان صحیح و با املای صحیح ارائه شود، بنابراین می توانید رایانه خود
37:00
and also your spell check on the computer
670
2220317
3286
و همچنین بررسی املای خود را در رایانه
37:03
to whichever English you want to use and refer to,
671
2223670
5872
به هر انگلیسی که می خواهید تنظیم کنید. استفاده کنید و رجوع کنید،
37:09
which is useful
672
2229609
2236
که
37:11
to just ask.
673
2231845
1518
فقط پرسیدن مفید است.
37:13
Do you often use words like, blimey, yeah well knackered.
674
2233363
4137
آیا اغلب از کلماتی مانند، blimy، yeah well knackered استفاده می کنید.
37:17
Good is well blimey.
675
2237600
2720
خوب به خوبی لکه دار است.
37:20
Blimey is an old phrase
676
2240320
3870
Blimey یک عبارت قدیمی است
37:24
that refers to blind me.
677
2244274
2953
که به من اشاره دارد.
37:27
In fact, it used to be God blind me.
678
2247227
4154
در واقع، قبلاً خدا مرا کور کرده بود.
37:31
But of course over the years it's become cool.
679
2251464
3904
اما مطمئناً در طول سال‌ها بسیار جالب شده است.
37:35
Cool. Blimey.
680
2255451
1969
سرد. بلیمی.
37:37
Cor blimey.
681
2257420
1618
کور بلیمی.
37:39
Well, yeah, but we just normally say blimey.
682
2259038
2586
خوب، بله، اما ما معمولاً می گوییم blimey.
37:41
But it's an expression of surprise.
683
2261624
3187
اما این بیان تعجب است.
37:44
So if you say blimey, I didn't know that you're surprised at the information
684
2264894
4988
بنابراین اگر می گویید blimey، من نمی دانستم که از اطلاعاتی
37:49
that's just been given to you.
685
2269882
1168
که به تازگی به شما داده شده تعجب کرده اید.
37:51
So originally, originally it was God blind me, but nowadays we just say
686
2271050
5389
بنابراین در اصل، در ابتدا خدا مرا کور کرده بود، اما امروزه فقط می گوییم
37:56
blimey, blimey, we are expressing surprise.
687
2276589
4304
بلیمی، بلیمی، ما تعجب می کنیم.
38:00
Yeah.
688
2280893
751
آره
38:01
So if, if we saw an elephant
689
2281644
5672
بنابراین، اگر ما یک فیل را دیدیم که
38:07
going by on the field behind us
690
2287400
2602
پشت سر ما در میدان رد می‌شود، می‌بینید،
38:10
you would, you may say blimey look at that, there's an elephant.
691
2290002
4755
می‌توانید بگویید که به آن نگاه کنید، یک فیل وجود دارد.
38:14
You would be.
692
2294840
501
شما خواهید بود.
38:15
It just means that you're surprised about something
693
2295341
3770
این فقط به این معنی است که شما در مورد چیزی نادرست شگفت زده شده اید
38:19
knackered. There's a good one.
694
2299195
1701
. یکی خوب هست
38:20
Tired means you're tired. Yes.
695
2300896
2136
خسته یعنی خسته ای. آره.
38:23
If you are tired out, if you are exhausted now maybe you are using these words
696
2303032
4821
اگر خسته هستید، اگر اکنون خسته شده اید، شاید از این کلمات استفاده می کنید،
38:27
maybe to try to put us in a difficult situation.
697
2307853
5306
شاید سعی کنید ما را در شرایط سختی قرار دهید.
38:33
But I don't know.
698
2313159
750
38:33
But yes, knackered.
699
2313909
1385
اما من نمی دانم.
اما آره، متعصب
38:35
After this live stream, we will be knackered.
700
2315294
3687
بعد از این پخش زنده، ما دچار مشکل خواهیم شد.
38:39
The thing is with that word is it's.
701
2319198
3003
موضوع این است که این کلمه است.
38:42
It's often thought of as slightly impolite.
702
2322234
4221
اغلب به عنوان کمی بی ادبانه تصور می شود.
38:46
A bit rude. Yes.
703
2326455
1435
کمی بی ادبانه آره.
38:47
So you would only use that you were in the company of people that knew you while you were.
704
2327890
4905
بنابراین شما فقط از این استفاده می کنید که در جمع افرادی بودید که شما را در زمانی که بودید می شناختند.
38:52
If you were feeling tired, you're just out of your time.
705
2332795
2269
اگر احساس خستگی می‌کردید، دیگر وقتتان تمام شده است.
38:55
But you might say if you wanted to be a bit more expressive, you might say I'm knackered.
706
2335064
5855
اما ممکن است بگویید اگر می‌خواهید کمی رساتر باشید، می‌توانید بگویید من بداخلاق هستم.
39:01
A place that puts animals down,
707
2341003
3136
جایی که حیوانات را زمین می گذارد،
39:04
it kills them.
708
2344223
1885
آنها را می کشد.
39:06
Maybe if an animal has to be put down or it has to be destroyed,
709
2346108
5622
شاید اگر حیوانی باید زمین گذاشته شود یا باید از بین برود،
39:11
we often refer to it as the next yard, and that's where it comes from.
710
2351814
5455
اغلب از آن به عنوان حیاط بعدی یاد می کنیم و از همین جا می آید.
39:17
Music.
711
2357336
834
موسیقی.
39:18
So the neck is yard
712
2358170
3003
پس گردن حیاط است
39:21
is an expression that means a place
713
2361340
2135
تعبیری است که به معنای جایی است که
39:23
where animals are put down, they are put to sleep,
714
2363475
3570
حیوانات را در آنجا زمین می‌گذارند، می‌خوابانند،
39:27
they are destroyed because they've their past, their best. Yes.
715
2367279
5055
نابود می‌شوند، زیرا گذشته‌شان را داشته‌اند، بهترین‌هایشان را دارند. آره.
39:32
So that they've they've had a lot of years of use.
716
2372334
2686
به طوری که آنها سال ها استفاده کرده اند.
39:35
And you can use that for what sort of equipment in your house.
717
2375020
2652
و می توانید از آن برای چه نوع تجهیزاتی در خانه خود استفاده کنید.
39:37
So you could say your television or your IRA,
718
2377672
3888
بنابراین می توانید بگویید تلویزیون یا IRA شما،
39:41
your washing machine is 20 years old and it keeps breaking down.
719
2381576
4788
ماشین لباسشویی شما 20 ساله است و مدام خراب می شود.
39:46
You can say, I need to get a new washing machine.
720
2386364
2436
می توانید بگویید، من باید یک ماشین لباسشویی جدید تهیه کنم.
39:48
That one knackered.
721
2388800
1518
اون یکی زور زد
39:50
It just means it's tired, it's old, it's
722
2390318
4121
این فقط به این معنی است که خسته است، پیر است،
39:54
it's had better years.
723
2394523
3002
سال های بهتری داشته است.
39:57
So. Yeah, but it's often thought of
724
2397592
2252
بنابراین. بله، اما اغلب تصور می شود که
39:59
as as maybe slightly rude.
725
2399844
2837
شاید کمی بی ادبانه باشد.
40:02
Maybe a bit impolite. Yes. Impolite, Yes.
726
2402681
3370
شاید کمی بی ادبانه آره. بی ادب، بله
40:06
You couldn't really say that someone is knackered
727
2406051
3270
شما واقعاً نمی توانید بگویید که یک نفر
40:09
in polite company because they would be offended by that.
728
2409404
3537
در شرکت مودبانه مورد آزار و اذیت قرار می گیرد زیرا از این کار آزرده خاطر می شود.
40:12
They would. Some people might be, yes.
729
2412941
1685
آنها انجام می دهند. برخی از مردم ممکن است، بله.
40:14
You wouldn't say it in front of the in front of the key and it is at the Queen.
730
2414626
3587
شما آن را جلوی کلید نمی گویید و در ملکه است.
40:18
But You wouldn't say it in front of royalty. Put it this way.
731
2418279
2203
اما شما آن را در مقابل خانواده سلطنتی نمی گویید. اینجوری بزار
40:20
Well I think you can say it in front of the queen.
732
2420482
1818
خوب من فکر می کنم شما می توانید آن را در مقابل ملکه بگویید.
40:22
I don't think she cares now.
733
2422300
1952
فکر نمی کنم الان به او اهمیت بدهد.
40:24
She is.
734
2424252
701
40:24
Yes, but we do use Cheers.
735
2424953
2452
او است.
بله، اما ما از Cheers استفاده می کنیم.
40:27
Cheers.
736
2427405
1585
به سلامتی. در
40:28
Here's to a good live stream.
737
2428990
2252
اینجا یک پخش زنده خوب است.
40:31
Cheers. Happy birthday.
738
2431242
1318
به سلامتی. تولدت مبارک.
40:32
Cheers. Yes.
739
2432560
884
به سلامتی. آره.
40:33
You have to raise a glass and bang glasses together and go.
740
2433444
3137
باید لیوان را بالا بیاوری و عینک را با هم بکوبی و بروی.
40:36
Cheers. Yes, we do use that a lot.
741
2436581
2519
به سلامتی. بله، ما خیلی از آن استفاده می کنیم.
40:39
We're always using it, in fact. Hello, Sue. Cat.
742
2439100
2619
ما همیشه از آن استفاده می کنیم، در واقع. سلام سو. گربه
40:41
Sue. Cat is one of our regular viewers is here.
743
2441719
4288
شکایت کن گربه یکی از بینندگان ثابت ما اینجاست.
40:46
Hello, Sue. Kat.
744
2446007
1351
سلام سو. کت.
40:47
Apparently you have weak internet.
745
2447358
3821
ظاهرا اینترنت ضعیفی داری.
40:51
There is nothing worse than weak internet when your internet connection isn't very good
746
2451262
5489
وقتی اینترنت شما خیلی خوب نیست
40:56
and is not very nice.
747
2456901
1318
و خیلی خوب نیست، هیچ چیز بدتر از اینترنت ضعیف نیست.
40:58
V Tess, did I say hello to Vitesse earlier?
748
2458219
3320
وی تس، آیا من زودتر به Vitesse سلام کردم؟
41:01
I do think I did.
749
2461539
1034
فکر کنم انجام دادم
41:02
I think you did.
750
2462573
684
من فکر می کنم شما انجام دادید.
41:03
Oh, hello, Vitus. Nice to see you here today.
751
2463257
3087
اوه، سلام، ویتوس. خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
41:06
We are outside in the garden doing something a little bit different today
752
2466527
4321
ما امروز بیرون در باغ هستیم و کاری کمی متفاوت انجام می دهیم
41:10
and there are some changes coming up.
753
2470932
3420
و تغییراتی در راه است.
41:14
So slight changes that will be occurring.
754
2474352
3003
بنابراین تغییرات جزئی که رخ خواهد داد. در حال
41:17
I'm recording some new lessons, some formal lessons with English advice
755
2477471
7725
ضبط چند درس جدید، چند درس رسمی با مشاوره انگلیسی هستم
41:25
and also I will continue making my short English lessons as well.
756
2485279
5439
و همچنین به ساخت دروس کوتاه انگلیسی خود نیز ادامه خواهم داد .
41:30
And we will be doing a live stream
757
2490801
2937
و ما
41:33
still every Sunday from 2 p.m.
758
2493738
3119
همچنان هر یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر یک پخش زنده را انجام خواهیم داد. به
41:37
UK time.
759
2497091
1234
وقت انگلستان
41:38
So most of these things will continue, but there might be some some new things
760
2498325
4288
بنابراین بیشتر این موارد ادامه خواهند داشت، اما ممکن است موارد جدیدی
41:42
appearing on my YouTube channel over the next few days.
761
2502763
4321
در کانال YouTube من در چند روز آینده ظاهر شود.
41:47
I love the words at Ted Ted Jazz disasters.
762
2507234
3087
من عاشق کلمات در فجایع تد تد جاز هستم.
41:50
Here's another one. Nutter
763
2510571
2219
اینم یکی دیگه Nutter
41:52
Okay, that is a phrase.
764
2512873
2619
باشه، این یک عبارت است.
41:55
Yes, we do use that phrase a lot.
765
2515492
2603
بله، ما از این عبارت زیاد استفاده می کنیم.
41:58
Well, I do. Anyway.
766
2518095
1835
انجامش می دهم. به هر حال.
41:59
If somebody is behaving in a strange
767
2519930
3020
اگر فردی رفتار عجیب
42:02
and unusual way or an annoying Y, you can say, look at them.
768
2522950
4504
و غیرعادی یا Y آزاردهنده ای دارد، می توانید بگویید، به او نگاه کنید.
42:07
They're a bit of a nutter.
769
2527454
1869
اونا یه ذره مغرورن
42:09
Yes, a crazy person, a bit crazy eccentric.
770
2529323
4654
بله، یک فرد دیوانه، کمی عجیب و غریب دیوانه.
42:14
It's not a particularly nice phrase.
771
2534061
3620
جمله ی خاصی نیست.
42:17
You wouldn't want to be called a nutter.
772
2537681
2920
شما نمی خواهید به شما یک ناتر خطاب شود.
42:20
The implication is that you are a bit odd, bit crazy, but
773
2540601
5789
مفهوم این است که شما کمی عجیب و غریب هستید، کمی دیوانه هستید، اما می
42:26
you could say to somebody if you wanted to offend them, that you might get a punch in the face.
774
2546473
3420
توانید به کسی بگویید اگر می خواهید به او توهین کنید، ممکن است مشتی به صورت شما بخورد.
42:29
You might. Yes.
775
2549893
718
شما ممکن است. آره.
42:30
You might get we don't intend to use
776
2550611
4154
ممکن است متوجه شوید که ما دیگر قصد نداریم از
42:34
the word techno very much any more quid.
777
2554848
3370
کلمه تکنو زیاد استفاده کنیم.
42:38
Okay.
778
2558301
918
باشه.
42:39
Are you just entering one person's one.
779
2559219
1985
آیا شما فقط یک نفر را وارد می کنید؟
42:41
They're suggesting words you say. Yes.
780
2561204
2336
آنها کلماتی را پیشنهاد می کنند که شما می گویید. آره.
42:43
So anyone else in the live chat today?
781
2563540
2436
پس کسی دیگر در چت زنده امروز است؟
42:45
It's very interesting. Tracey said. I'm
782
2565976
2986
خیلی جالبه تریسی گفت. I'm
42:49
a tenner refers to £10
783
2569029
2819
a tenner به 10 پوندی اطلاق می شود
42:51
where people don't really use cash very much anymore, so we don't really know.
784
2571848
3854
که مردم دیگر واقعاً از پول نقد استفاده نمی کنند، بنابراین ما واقعاً نمی دانیم.
42:55
I owe you a tenner.
785
2575719
2319
من یک تنر به شما بدهکارم
42:58
Can I borrow £10? Yes, and I love it.
786
2578038
2385
آیا می توانم 10 پوند قرض کنم؟ بله، و من آن را دوست دارم.
43:00
You wrote me a tenner.
787
2580423
1001
تو برام تنر نوشتی
43:01
When are you going to pay me back? It just means £10.
788
2581424
2553
کی میخوای پولم رو پس بدی؟ فقط به معنی 10 پوند است.
43:03
We don't really use this anymore. No, we don't.
789
2583977
2486
ما واقعاً دیگر از این استفاده نمی کنیم. نه، ما نداریم.
43:06
We often say tenner because most people don't use money anymore.
790
2586463
4237
ما اغلب می گوییم تننر زیرا بیشتر مردم دیگر از پول استفاده نمی کنند.
43:10
It's.
791
2590700
351
این است.
43:11
It's become a bit old fashioned.
792
2591051
2252
کمی قدیمی شده است.
43:13
No, no one has money in their hands. Peckish, though.
793
2593303
2919
نه، هیچکس پولی در دست ندارد. با این حال بداخلاق.
43:16
We use that a lot.
794
2596222
1285
ما از آن بسیار استفاده می کنیم.
43:17
Feeding, hungry, Feeling peckish.
795
2597507
2002
غذا دادن، گرسنگی، احساس بی قراری.
43:19
Not really hungry.
796
2599509
1001
واقعا گرسنه نیست
43:20
Just a bit hungry. Hmm.
797
2600510
1702
فقط کمی گرسنه است. هوم
43:22
I'm feeling a bit bit peckish.
798
2602212
2219
من کمی احساس بداخلاقی دارم
43:24
What do you fancy?
799
2604431
1084
چه خیالی داری؟
43:25
I don't know.
800
2605515
534
من نمی دانم.
43:26
I thought a sandwich peckish just means you.
801
2606049
3003
من فکر کردم ساندویچ peckish فقط به معنی شما است.
43:29
You're feeling a little hungry.
802
2609052
1535
شما کمی احساس گرسنگی می کنید.
43:30
Lewis says there is a very funny programme called Mind Your Language.
803
2610587
5305
لوئیس می گوید یک برنامه بسیار خنده دار وجود دارد به نام ذهن خود را زبان.
43:35
There was a man in that from
804
2615892
3637
مردی از پاکستان در آنجا بود
43:39
Pakistan who would often say, Blimey, blimey.
805
2619612
4538
که اغلب می‌گفت بلیمی، بلیمی.
43:44
Yes, I know.
806
2624233
518
43:44
Which you mean as well. Yeah, it's a very funny TV show.
807
2624751
3003
بله میدانم.
که منظور شما هم هست بله، این یک برنامه تلویزیونی بسیار خنده دار است.
43:47
Mind your language. I like it.
808
2627954
2335
مواظب حرف زدنت باش. خوشم می آید.
43:50
Yeah. Because that's. Blimey.
809
2630289
1352
آره چون همینطوره بلیمی.
43:51
Yes. It's an old fashioned phrase that we don't tend to use any more.
810
2631641
3704
آره. این یک عبارت قدیمی است که ما دیگر تمایلی به استفاده از آن نداریم.
43:55
They might use it in certain parts of the country but,
811
2635428
3670
آنها ممکن است در بخش‌های خاصی از کشور از آن استفاده کنند،
43:59
but yes, the fact that it was used in that programme
812
2639182
3003
اما بله، این واقعیت که در آن برنامه از آن استفاده شد
44:02
is that is somebody,
813
2642301
2520
این است که کسی،
44:04
a foreigner is being, is copying
814
2644821
3019
یک خارجی، چیزی را کپی می‌کند
44:07
something that he's heard a British person say.
815
2647840
3804
که شنیده است یک انگلیسی می‌گوید.
44:11
So that's why that they were using it in that programme.
816
2651711
3803
بنابراین به همین دلیل است که آنها از آن در آن برنامه استفاده می کردند.
44:15
They've heard the phrase they like it so they start using it but it's not really use that much anymore.
817
2655581
4872
آنها عبارتی را شنیده اند که آن را دوست دارند، بنابراین شروع به استفاده از آن می کنند، اما واقعاً دیگر آنقدرها استفاده نمی شود.
44:20
Blimey, look at that.
818
2660536
3003
بلیمی، به آن نگاه کن.
44:23
Just means it's another means.
819
2663572
1969
فقط یعنی وسیله دیگری است.
44:25
You surprised?
820
2665541
1101
تعجب کردی؟
44:26
Jamie Giovanni says recently
821
2666642
2686
جیمی جیووانی می گوید اخیراً
44:29
I have learned the adjective Muppet.
822
2669328
3487
صفت ماپت را یاد گرفته ام.
44:32
Well, of course, Muppet refers to a type of puppet
823
2672898
3821
خب، البته، ماپت به نوعی عروسک
44:36
from the TV show of the same name, The Muppets.
824
2676802
3454
از برنامه تلویزیونی به همین نام، The Muppets اشاره دارد. می
44:40
You see. So Kermit the Frog,
825
2680339
3036
بینید. بنابراین کرمیت قورباغه،
44:43
Mr. Muppet Show
826
2683459
2786
آقای ماپت شو
44:46
and Miss Piggy.
827
2686245
1168
و خانم پیگی.
44:47
Oh, Kirby, Oh, Kirby and other things as well.
828
2687413
4321
آه، کربی، اوه، کربی و چیزهای دیگر نیز همینطور.
44:51
Puppets.
829
2691734
784
عروسک های خیمه شب بازی
44:52
But also we can call a person,
830
2692518
2819
اما همچنین می‌توانیم یک شخص را صدا بزنیم، می‌توانیم
44:55
we can call them a muppet, you Muppet.
831
2695337
4171
او را ماپت بنامیم، شما ماپت.
44:59
Why did you do that for you Muppet?
832
2699592
3403
چرا این کار را برای ماپت انجام دادی؟
45:03
So it's a great way of expressing your annoyance at another person
833
2703078
4505
بنابراین این یک راه عالی برای ابراز ناراحتی خود از شخص دیگری است
45:07
and you might be referring to them being a bit stupid.
834
2707583
3870
و ممکن است به احمق بودن آنها اشاره کنید.
45:11
Yes, you do. Muppets.
835
2711453
2086
بله، شما انجام می دهید. ماپت ها
45:13
Well, it's it's a gentle way of telling somebody that they've done something stupid.
836
2713539
5272
خوب، این یک روش ملایم است برای اینکه به کسی بگویید کار احمقانه ای انجام داده است.
45:18
If you say if you call someone a bit of a muppet,
837
2718894
2686
اگر می گویید اگر کسی را کمی ماپت صدا کنید، به این
45:21
it means you actually want to say it's
838
2721580
2586
معنی است که در واقع می خواهید بگویید که این
45:24
just a polite way of saying to somebody, you idiot.
839
2724166
3003
فقط یک روش مودبانه برای گفتن به یک نفر است، احمق.
45:27
But you wouldn't want to say you idiot, because that's a bit offensive.
840
2727369
2853
اما شما نمی خواهید بگویید احمق، زیرا این کمی توهین آمیز است.
45:30
And so you might say, Oh, you're Muppet.
841
2730222
2853
و بنابراین ممکن است بگویید، اوه، شما ماپت هستید.
45:33
Maybe you may be, I don't know, you spilt some
842
2733075
3753
شاید شما، نمی‌دانم، مقداری
45:36
food somewhere or you,
843
2736912
2202
غذا در جایی ریخته‌اید یا
45:39
you scratched your car or were you, you dropped?
844
2739114
3136
ماشینتان را خراشیدید یا افتادید؟
45:42
That's it.
845
2742467
417
45:42
You were carrying some paint and you dropped it and it came off in the paint and everywhere.
846
2742884
3988
خودشه.
تو داشتی مقداری رنگ حمل می کردی و انداختی و در رنگ و همه جا جدا شد.
45:46
So to be careless.
847
2746972
1201
پس بی خیال باشیم
45:48
Yes. Careless. Do you.
848
2748173
2536
آره. بی توجه. آیا تو.
45:50
Why did you do that for you Muppet.
849
2750709
3370
چرا این کار را برای ماپت انجام دادی؟
45:54
Yeah. It's.
850
2754162
701
45:54
It's a polite way of saying, you idiot.
851
2754863
6089
آره این است.
این یک روش مودبانه برای گفتن است، احمق.
46:01
Oh, there's another one, by the way,
852
2761036
1268
اوه، اتفاقاً یکی دیگر وجود دارد،
46:02
if something is being done, but not in a professional way, maybe a company
853
2762304
5188
اگر کاری انجام می شود، اما نه به صورت حرفه ای، شاید یک شرکت
46:07
or maybe an organisation and that that is not very well managed.
854
2767576
4537
یا شاید یک سازمان که خیلی خوب مدیریت نمی شود.
46:12
We can describe it as Mickey Mouse.
855
2772197
3787
ما می توانیم آن را به عنوان میکی موس توصیف کنیم. آیا
46:16
Have you ever heard that before?
856
2776067
1685
قبلاً چنین چیزی را شنیده اید؟
46:17
So if something is being run badly,
857
2777752
3187
بنابراین اگر چیزی بد اجرا می شود، می
46:21
we can describe it as Mickey Mouse, a mickey Mouse
858
2781022
4038
توانیم آن را به عنوان میکی موس، یک سازمان میکی ماوس
46:25
organisation, a mickey Mouse group with people.
859
2785060
4320
، یک گروه میکی موس با مردم توصیف کنیم.
46:29
It is being run in a careless and amateur way.
860
2789597
5556
بی دقت و آماتور اجرا می شود.
46:35
It's a mickey Mouse organisation.
861
2795236
3337
این یک سازمان میکی ماوس است.
46:38
I'm in fact Mickey Mouse Government is something that we hear a lot today.
862
2798656
4355
من در واقع دولت میکی موس چیزی است که امروز زیاد می شنویم.
46:43
Is that what we have?
863
2803011
1218
آیا این چیزی است که ما داریم؟
46:44
Well, a lot of people would say that
864
2804229
2902
خب، خیلی ها می گویند که
46:47
it means that a bit of a
865
2807198
1035
این یعنی کمی
46:48
joke, a bit of a cartoon cartoonish,
866
2808233
3753
شوخی، کمی کارتونی،
46:52
not ready to be taken seriously. Yes,
867
2812070
4154
آماده نیست که جدی گرفته شود. بله،
46:56
but they.
868
2816290
2169
اما آنها.
46:58
Yes. Do you green fingers is maybe.
869
2818459
2519
آره. آیا شما انگشتان سبز است شاید.
47:00
Baby, I like this idiom.
870
2820978
2670
عزیزم من این اصطلاح را دوست دارم.
47:03
Do you have green fingers? Oh, yes.
871
2823648
2586
آیا انگشتان سبز دارید؟ آه بله.
47:06
Yes, of course.
872
2826234
717
47:06
That refers to the fact if somebody is very good at gardening
873
2826951
4204
بله حتما.
این به این واقعیت اشاره دارد که اگر کسی در باغبانی بسیار خوب باشد،
47:11
as a has a skill with plants, everything
874
2831239
3420
زیرا در کار گیاهان مهارت دارد، به
47:14
they seem to any seeds they put in seem to instantly grow
875
2834659
5355
نظر می رسد هر دانه ای که در آن قرار می دهد فوراً رشد می کند
47:20
and their plants don't die off.
876
2840081
3203
و گیاهانش نمی میرند.
47:23
It's just refers to the fact that they've got skill
877
2843351
3003
این فقط به این واقعیت اشاره دارد که آنها
47:26
in horticulture or gardening and they seem to do very well.
878
2846537
4521
در باغبانی یا باغبانی مهارت دارند و به نظر می رسد که خیلی خوب عمل می کنند.
47:31
People often think I've got green fingers
879
2851058
3354
مردم اغلب فکر می کنند که انگشتان من سبز است
47:34
and of course in American English
880
2854478
1635
و البته در انگلیسی آمریکایی
47:36
they often say a green thumb for some reason.
881
2856113
4121
اغلب به دلایلی انگشت شست سبز را می گویند.
47:40
Yeah, it just means for some reason,
882
2860301
1868
بله، این فقط به دلایلی به این معنی است که اگر
47:42
if you if you literally were to have a green thumb, it's almost like the green of a plant.
883
2862169
4054
شما به معنای واقعی کلمه شست سبز داشته باشید، تقریباً مانند سبزی یک گیاه است.
47:46
You've got sort of empathy and you're very good with
884
2866223
3938
شما نوعی همدلی دارید و در
47:50
with working with the soil and with plants and helping them to grow.
885
2870244
3437
کار با خاک و گیاهان و کمک به رشد آنها بسیار خوب هستید.
47:53
Maybe it's all to do with love.
886
2873831
2652
شاید همه اینها با عشق باشد.
47:56
Maybe you have love for plants and therefore you're good at it.
887
2876483
3871
شاید شما به گیاهان علاقه دارید و بنابراین در آن مهارت دارید.
48:00
I think everyone can be good at gardening, but not everybody wants to.
888
2880471
4504
من فکر می کنم همه می توانند در باغبانی خوب باشند، اما همه نمی خواهند.
48:05
It's just a skill like everything else. Yes.
889
2885059
2435
این فقط یک مهارت است مانند هر چیز دیگری. آره.
48:07
To be like the King of England. The king of England
890
2887494
3671
مثل پادشاه انگلیس بودن پادشاه انگلستان به
48:11
is well known,
891
2891231
1952
48:13
certainly in the past for talking to plants.
892
2893183
4722
خوبی در گذشته به خاطر صحبت با گیاهان شناخته شده است.
48:17
Apparently he used to do that.
893
2897988
2102
ظاهراً قبلاً این کار را می کرد.
48:20
He he admitted it.
894
2900090
1735
او به آن اعتراف کرد.
48:21
He said, well, I like to spend the afternoon in my garden
895
2901825
4571
گفت خب من دوست دارم بعدازظهر را در باغم بگذرانم
48:26
and I like to talk to the daffodils and all the plants.
896
2906480
4071
و دوست دارم با نرگس ها و همه گیاهان صحبت کنم.
48:30
And he thinks if you talk to the plants, they will grow better.
897
2910767
3487
و فکر می کند اگر با گیاهان صحبت کنید، رشد بهتری خواهند داشت.
48:34
And that's that's asking
898
2914338
2586
و این همان چیزی است که از
48:36
a lot of people to talk to plants.
899
2916924
1217
افراد زیادی می خواهد که با گیاهان صحبت کنند.
48:38
Some people go hugging trees. Mr. Don't do that.
900
2918141
2620
بعضی ها می روند درختان را در آغوش می گیرند. آقا اینکارو نکن
48:40
I used to be popular in the sixties.
901
2920761
1768
من در دهه شصت محبوب بودم.
48:42
As long as that's all they're doing to the trees.
902
2922529
2302
تا زمانی که این همه کاری است که با درختان می کنند.
48:44
Yes, Valentine said.
903
2924831
1352
بله، ولنتاین گفت.
48:46
I heard the word blimey in a Hugh Grant film.
904
2926183
3587
من کلمه blimey را در فیلمی از هیو گرانت شنیدم.
48:49
Yes, probably.
905
2929853
1251
بله، احتمالا.
48:51
You think they'd like to put those phrases into into films, English films,
906
2931104
4705
فکر می‌کنید دوست دارند این عبارات را در فیلم‌ها، فیلم‌های انگلیسی بگنجانند،
48:55
because they think everyone's riding around in black
907
2935809
3637
زیرا فکر می‌کنند همه سوار
48:59
cabs, you know, and speaking with a Cockney accent
908
2939446
4087
تاکسی‌های سیاه هستند، می‌دانید، و زمانی که با لهجه کاکنی صحبت می‌کنند
49:03
when.
909
2943617
300
49:03
When foreign people think of British people, particularly Americans,
910
2943917
3487
.
وقتی خارجی‌ها به انگلیسی‌ها، به‌ویژه آمریکایی‌ها فکر می‌کنند،
49:07
they think we've all got a London accent and we're all sort of got bad teeth
911
2947487
4955
فکر می‌کنند که همه ما لهجه لندنی داریم و دندان‌هایمان بد شده است
49:12
and we're all going around saying, cor blimey, cor blimey, mate.
912
2952526
4687
و همه می‌رویم و می‌گوییم، کور بلیمی، کور بلیمی، رفیق.
49:17
And dressing very old fashioned and being eccentric.
913
2957297
3487
و لباس پوشیدن بسیار قدیمی و عجیب و غریب.
49:20
Yes, that's a popular view.
914
2960784
1618
بله، این یک دیدگاه رایج است.
49:22
The British people, although said that the bad teeth is, is often true.
915
2962402
5539
مردم بریتانیا، اگر چه می گویند که دندان های بد است، اغلب درست است.
49:27
That is often true. Yes. Yes.
916
2967974
1952
این اغلب درست است. آره. آره.
49:29
British people do have terrible teeth except for us.
917
2969926
3854
مردم بریتانیا به جز ما دندان های وحشتناکی دارند. می
49:33
You see our teeth are lovely.
918
2973863
2336
بینید دندان های ما دوست داشتنی هستند.
49:36
Very nice.
919
2976199
3003
بسیار خوب.
49:39
Carry on Mr.
920
2979436
600
ادامه بده آقای
49:40
Duncan. Something.
921
2980036
3637
دانکن یه چیزی
49:43
If something is happening,
922
2983756
3454
اگر اتفاقی بیفتد،
49:47
it will happen now.
923
2987293
2886
الان اتفاق می افتد.
49:50
So happen is often used when we are talking about something
924
2990179
4221
بنابراین اتفاق می افتد اغلب زمانی استفاده می شود که ما در مورد چیزی صحبت می کنیم
49:54
that is happening now to happen to happen to occur.
925
2994400
6173
که در حال حاضر اتفاق می افتد تا اتفاق بیفتد.
50:00
An incident took place, something in the past happened.
926
3000640
5422
حادثه ای رخ داد، اتفاقی در گذشته افتاد.
50:06
Something that will happen in the future will happen.
927
3006129
4087
اتفاقی که در آینده رخ خواهد داد، اتفاق خواهد افتاد.
50:10
It is going to happen.
928
3010366
2736
این قراره که اتفاق بیوفته.
50:13
So any thing that happens, an occurrence,
929
3013102
4588
بنابراین هر چیزی که اتفاق می افتد، یک اتفاق،
50:17
a thing that happens, something occurs, an
930
3017773
5656
چیزی که اتفاق می افتد، چیزی رخ می دهد،
50:23
a situation, maybe an event takes place.
931
3023513
4287
یک موقعیت، شاید یک رویداد رخ می دهد.
50:27
It will happen soon.
932
3027884
2485
به زودی اتفاق خواهد افتاد.
50:30
It is happening now.
933
3030369
2319
اکنون در حال وقوع است.
50:32
It happened yesterday.
934
3032688
2736
دیروز اتفاق افتاد
50:35
It will happen in the future.
935
3035424
4204
در آینده اتفاق خواهد افتاد.
50:39
We are looking at the past, the present and the future.
936
3039712
4204
ما به گذشته، حال و آینده نگاه می کنیم.
50:43
And don't forget, the time is now.
937
3043999
4872
و فراموش نکنید، زمان آن است.
50:48
Give me a like
938
3048954
3003
یک لایک به من بدهید که
50:52
there is this here Luis Mendez.
939
3052007
3437
اینجا لوئیس مندز وجود دارد.
50:55
We didn't see you earlier.
940
3055511
1718
ما قبلا شما را ندیدیم
50:57
Probably because the live chat was so busy
941
3057229
2670
احتمالاً به این دلیل که چت زنده خیلی شلوغ بود
50:59
then I didn't see you flash by.
942
3059899
3003
و من شما را ندیدم.
51:02
We've got somebody on called English Epiphany.
943
3062918
3003
ما کسی را داریم که به نام English Epiphany می باشد.
51:05
Oh, which is an interesting name. I don't.
944
3065921
3370
اوه اسم جالبیه من این کار را نمی کنم.
51:09
It was seen before.
945
3069358
951
قبلا دیده شده بود.
51:10
An absolute pleasure to meet you all.
946
3070309
2002
از دیدار همه شما خوشحالم
51:12
And it's a pleasure to meet you too.
947
3072311
1918
و از آشنایی با شما هم خوشحالم.
51:14
If you have welcomed you.
948
3074229
1502
اگر از شما استقبال کرده اید.
51:15
If you have an epiphany.
949
3075731
2970
اگر اپیفانی دارید.
51:18
Epiphany is like a like a revelation.
950
3078701
4571
ظهور مانند وحی است.
51:23
Something that suddenly comes to you, comes to your mind.
951
3083355
5406
چیزی که ناگهان به ذهن شما می رسد، به ذهن شما می رسد.
51:28
You have sudden inspiration,
952
3088761
3002
شما یک الهام ناگهانی دارید،
51:31
maybe something that you never thought of before certainly comes into your mind
953
3091847
5255
شاید چیزی که قبلاً هرگز به آن فکر نکرده بودید، مطمئناً به ذهن شما خطور می کند
51:37
and you have an epiphany. Yes.
954
3097102
4138
و یک قیامت دارید. آره.
51:41
You suddenly decide you're going to become
955
3101323
4388
شما ناگهان تصمیم می گیرید که
51:45
a volunteer for an organisation.
956
3105794
3070
داوطلب یک سازمان شوید.
51:48
You want to do good work for humanity.
957
3108864
2752
شما می خواهید کار خوبی برای بشریت انجام دهید.
51:51
An epiphany, epiphany, the difficult words pronounced and epiphany.
958
3111616
4755
یک تجلی، تجلی، کلمات دشوار تلفظ شده و تجلی. به این
51:56
It means yes, you suddenly have from nowhere.
959
3116455
3119
معنی است که بله، شما به طور ناگهانی از هیچ جا.
51:59
You suddenly have a great idea.
960
3119574
2453
ناگهان یک ایده عالی به ذهن شما می رسد.
52:02
And maybe you think that it comes from above, from another power.
961
3122027
5405
و شاید فکر می کنید که از بالا می آید، از قدرت دیگری.
52:07
Yes, the implications of that phrase. Yes.
962
3127632
3254
بله، مفاهیم آن عبارت. آره.
52:10
A mystical, something mystical, something that occurs to you, something that you suddenly think of.
963
3130969
7941
عرفانی، چیزی عرفانی، چیزی که به ذهنت می رسد، چیزی که ناگهان به آن فکر می کنی.
52:18
You might be inspired by, something
964
3138910
3404
ممکن است از چیزی الهام بگیرید، چیزی که
52:22
you suddenly feel inspired.
965
3142397
2903
ناگهان احساس می کنید الهام گرفته شده اید.
52:25
You receive inspiration, whether it is up here
966
3145300
3970
شما الهام می گیرید، چه این الهام
52:29
in your brain or maybe from somewhere else.
967
3149270
3971
در بالای مغز شما باشد یا شاید از جای دیگری.
52:33
Oh, yes. Higher power may be
968
3153258
3286
آه بله. قدرت بالاتر ممکن است
52:36
yes, you might want to you have this sudden
969
3156611
3003
بله باشد، ممکن است بخواهید این فکر ناگهانی را داشته باشید
52:39
thought and it might change your entire life you want to do.
970
3159831
2936
و ممکن است کل زندگی شما را که می خواهید انجام دهید تغییر دهد.
52:42
You've been bored in your job or something or in your relationship, and you suddenly decide,
971
3162767
6607
شما در کار یا چیزی یا در رابطه خود خسته شده اید و ناگهان تصمیم می گیرید که
52:49
this is how I'm going to get out of it.
972
3169457
2403
من اینگونه از آن خلاص شوم.
52:51
I've been I've been upset, been depressed, I've been not myself.
973
3171860
4954
من بوده ام ناراحت بوده ام، افسرده شده ام، خودم نبوده ام.
52:56
And then suddenly it comes into your mind what you need to do to change it and make your life better.
974
3176814
6874
و سپس ناگهان به ذهن شما خطور می کند که برای تغییر آن و بهبود زندگی خود باید چه کاری انجام دهید.
53:03
We don't know where it comes from, but sometimes it does.
975
3183771
1952
ما نمی دانیم از کجا می آید، اما گاهی اوقات می شود. آیا
53:05
Have you had an epiphany recently?
976
3185723
1468
اخیرا اپیفانی داشته اید؟
53:07
Mr. Duncan I've had a few epiphanies.
977
3187191
4171
آقای دانکن من چند بار اپیفانی داشته ام.
53:11
It's not an easy word to say.
978
3191446
1985
گفتن این کلمه آسان نیست.
53:13
You might be inspired, you might suddenly have something that is.
979
3193431
6523
ممکن است به شما الهام شود، ممکن است ناگهان چیزی داشته باشید که هست.
53:20
What's the other word.
980
3200021
901
53:20
There is another word. Cathar Cathartic.
981
3200922
3003
کلمه دیگر چیست. یک
کلمه دیگر وجود دارد. کاتار کاتارتیک.
53:23
Yes. If something is cathartic, it means it sort of cleanses you.
982
3203991
3771
آره. اگر چیزی کاتارتیک است، به این معنی است که شما را به نوعی پاک می کند.
53:27
Yeah. A new person afterwards? Yes.
983
3207762
3003
آره بعد یک نفر جدید؟ آره.
53:30
So it could be something that makes you feel new or refreshed,
984
3210915
4488
بنابراین ممکن است چیزی باشد که به شما احساس تازگی یا شادابی بدهد،
53:35
or maybe you see things from a completely different point of chaotic experi.
985
3215469
5322
یا شاید چیزها را از نقطه‌ای کاملاً متفاوت از تجربه آشفته ببینید.
53:40
It's cathartic.
986
3220791
1652
این کاتارتیک است.
53:42
Maybe you go on a retreat somewhere
987
3222443
4838
ممکن است در جایی به استراحت بپردازید
53:47
and you do lots of meditation
988
3227365
2235
و مدیتیشن زیادی انجام دهید
53:49
or and you come away feeling like a new person
989
3229600
6290
یا احساس کنید که یک فرد جدید
53:55
renewed from within.
990
3235973
2469
از درون تجدید شده است.
53:58
Cathartic experience, new.
991
3238442
2986
تجربه کاتارتیک، جدید.
54:01
Hello, Ali Boxster, It's nice to see you here.
992
3241428
3270
سلام علی باکستر، خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
54:04
I saw Mr.
993
3244698
751
من
54:05
Duncan's videos for the first time about ten years ago.
994
3245449
3804
حدود ده سال پیش برای اولین بار ویدیوهای آقای دانکن را دیدم.
54:09
That is a long time ago.
995
3249503
1585
یعنی خیلی وقت پیش. آن
54:11
I was so much more youthful and handsome back then.
996
3251088
5973
موقع خیلی جوان تر و خوش تیپ تر بودم.
54:17
I have learnt a lot from him.
997
3257144
2319
من از او چیزهای زیادی یاد گرفته ام.
54:19
I can say that you are my first English teacher.
998
3259463
2419
می توانم بگویم که شما اولین معلم زبان انگلیسی من هستید.
54:21
I am so happy to see you live.
999
3261882
2352
من خیلی خوشحالم که شما را زنده می بینم.
54:24
Yes, we all live right now.
1000
3264234
2870
بله، همه ما در حال حاضر زندگی می کنیم.
54:27
The time is now.
1001
3267104
2619
زمان هم اکنون است.
54:29
We all now live on YouTube. Thank you, Ali.
1002
3269723
2986
همه ما اکنون در یوتیوب زندگی می کنیم. ممنون علی
54:32
That's very kind of you.
1003
3272926
1085
این خیلی از شما مهربان است.
54:34
Thank you very much for saying that.
1004
3274011
1968
خیلی ممنون که اینو گفتی
54:35
I do receive a lot of lovely messages from various people
1005
3275979
4872
من پیام‌های دوست‌داشتنی زیادی از افراد مختلف
54:40
around the world saying how much my English lessons have helped.
1006
3280851
4738
در سراسر جهان دریافت می‌کنم که می‌گویند درس‌های انگلیسی من چقدر کمک کرده است.
54:45
So it's always nice to hear your response.
1007
3285672
3337
بنابراین شنیدن پاسخ شما همیشه خوشحال کننده است.
54:49
Maybe, baby, that's a lovely word to say.
1008
3289092
3120
شاید عزیزم، گفتن این کلمه دوست داشتنی باشد.
54:52
Maybe, baby, this should be a song for you.
1009
3292212
2786
شاید عزیزم، این باید یک آهنگ برای تو باشد.
54:54
I'm sure there is. I think that was probably wise. Yes.
1010
3294998
3287
من مطمئن هستم که وجود دارد. من فکر می کنم که احتمالا عاقلانه بود. آره.
54:58
What's the difference between clean, clear and pure?
1011
3298368
5289
تفاوت بین پاک، شفاف و خالص چیست؟
55:03
Well, I suppose they're all synonyms, really.
1012
3303740
2903
خب، من فکر می کنم همه آنها مترادف هستند، واقعا.
55:06
They could actually be synonyms.
1013
3306643
2586
آنها در واقع می توانند مترادف باشند.
55:09
Something clean and something.
1014
3309229
2419
یک چیز تمیز و یک چیز.
55:11
What was the other one? Pure.
1015
3311648
1418
اون دیگه چی بود؟ خالص.
55:13
Certainly clean and pure. Yeah.
1016
3313066
1985
مطمئناً تمیز و پاک. آره
55:15
Take those together.
1017
3315051
918
55:15
Something clear is something that might be seen as good.
1018
3315969
6373
اونها رو با هم بگیر
یک چیز واضح چیزی است که ممکن است خوب دیده شود.
55:22
So maybe water that you can drink.
1019
3322425
3003
پس شاید آبی که بتوانید بنوشید.
55:25
The water is clear, the sky is clear.
1020
3325545
4354
آب صاف است، آسمان صاف است.
55:29
So we often use the word clear in a positive way,
1021
3329983
3787
بنابراین ما اغلب از کلمه واضح به صورت مثبت استفاده می کنیم،
55:33
but the other two are often used
1022
3333853
2703
اما صادقانه بگویم، دو مورد دیگر اغلب
55:36
as synonyms, to be honest.
1023
3336556
3003
به عنوان مترادف استفاده می شوند.
55:39
Yes, yes, yes.
1024
3339709
834
بله بله بله.
55:40
If something is clear, it means that you can see through it.
1025
3340543
3721
اگر چیزی واضح است، به این معنی است که شما می توانید از طریق آن ببینید.
55:44
So if there's no clouds in the sky, the sky is clear.
1026
3344264
4337
بنابراین اگر هیچ ابری در آسمان وجود نداشته باشد، آسمان صاف است.
55:48
The water is.
1027
3348668
1718
آب است.
55:50
The water is clear.
1028
3350386
2937
آب شفاف است.
55:53
But the water could also be pure because it's clear. Hmm.
1029
3353323
5705
اما آب نیز می تواند خالص باشد زیرا شفاف است. هوم
55:59
So you could have pure water.
1030
3359112
2285
بنابراین می توانید آب خالص داشته باشید.
56:01
See, here's pure water in my glass here.
1031
3361397
2736
ببینید، اینجا آب خالص در لیوان من است.
56:04
But it's also clear I could see right through it.
1032
3364133
2369
اما همچنین واضح است که می‌توانستم آن را درست ببینم.
56:06
So you know that the water is good.
1033
3366502
1735
بنابراین می دانید که آب خوب است.
56:08
Yes, it's pure, but it's probably not
1034
3368237
3220
بله، خالص است، اما احتمالاً
56:11
100% pure, but it's as pure as you're going to get.
1035
3371541
2636
100٪ خالص نیست، اما به همان اندازه خالص است که می خواهید دریافت کنید.
56:14
It's not out of the river, for example.
1036
3374177
2636
مثلاً خارج از رودخانه نیست.
56:16
Fortunately, you are definitely would be cloudy.
1037
3376813
2852
خوشبختانه، شما قطعا ابری خواهید بود.
56:19
The opposite of clear would be cloudy.
1038
3379665
2603
برعکس شفاف ابری خواهد بود.
56:22
Of course, you can have a
1039
3382268
2336
البته، شما می توانید
56:24
the way ahead can be clear, can't it?
1040
3384670
2019
راه پیش رو می تواند روشن باشد، اینطور نیست؟
56:26
Yeah.
1041
3386689
801
آره
56:27
If your path
1042
3387490
2202
اگر مسیر شما
56:29
after you're driving along
1043
3389692
2369
بعد از رانندگی در امتداد
56:32
and there's lots of traffic in front of you
1044
3392061
2419
و ترافیک زیادی در مقابل شما وجود دارد
56:34
and then all the traffic disappears, you can say my way ahead is clear. Yes.
1045
3394480
4338
و سپس تمام ترافیک ناپدید می شود، می توانید بگویید راه من روشن است. آره.
56:38
Or even your brain.
1046
3398901
1435
یا حتی مغزت
56:40
Yes. Your mind can be clear.
1047
3400336
3003
آره. ذهن شما می تواند روشن باشد.
56:43
So maybe if you have nothing troubling you, maybe you are relaxed.
1048
3403372
3804
بنابراین شاید اگر چیزی برایتان آزاردهنده نیست، شاید آرام باشید. می
56:47
You can say that you have clear thought your mind is clear.
1049
3407176
6223
توانید بگویید که فکر کرده اید ذهن شما روشن است.
56:53
Of course, it can also be pure as well.
1050
3413482
2519
البته می تواند خالص هم باشد.
56:56
If you never think anything rude or naughty.
1051
3416001
3254
اگر هرگز به چیزهای بی ادبانه یا شیطانی فکر نمی کنید.
56:59
If something's clean, it just means, you know,
1052
3419321
3404
اگر چیزی تمیز است، فقط به این معنی است، می دانید،
57:02
maybe this, I've washed this.
1053
3422808
2219
شاید این، من این را شسته ام.
57:05
And it was covered in stains and mud and I've watched this shirt and.
1054
3425027
5906
و پوشیده از لکه و گل بود و من این پیراهن را تماشا کرده ام و.
57:10
It's now clean. Hmm.
1055
3430933
1718
الان تمیزه هوم
57:12
It just means something is doesn't necessarily
1056
3432651
2703
این فقط به این معنی است که چیزی لزوماً
57:15
mean it's pure, but if you clean something, it may be purer.
1057
3435354
3086
خالص است، اما اگر چیزی را تمیز کنید، ممکن است خالص تر باشد.
57:18
You can clean water, you can filter it, and it will be purer.
1058
3438440
5539
شما می توانید آب را تمیز کنید، می توانید آن را فیلتر کنید و خالص تر خواهد بود.
57:23
So that's a slightly complicated three phrases,
1059
3443979
3420
بنابراین این سه عبارت کمی پیچیده است،
57:27
but hopefully we've we explain that for you.
1060
3447399
3520
اما امیدواریم که ما آن را برای شما توضیح داده باشیم.
57:30
But at least two of them are very similar in use
1061
3450919
4355
اما حداقل دو تا از آنها از نظر استفاده بسیار شبیه به هم هستند،
57:35
is yes, you need to get in the shower, you need to have a go anyway
1062
3455357
3654
بله، باید زیر دوش بروید، به هر حال باید بروید
57:39
and you've got to move on. Steve, because we have 2 minutes.
1063
3459027
4705
و باید ادامه دهید. استیو، چون 2 دقیقه وقت داریم.
57:43
If we're staying a bit longer, would you like to stay?
1064
3463816
2168
اگر کمی بیشتر بمانیم، دوست داری بمانیم؟
57:45
I say, let's see how it goes.
1065
3465984
1519
میگم ببینم چطور میشه
57:47
See, now, earlier Steve wasn't very keen on staying long.
1066
3467503
3520
ببینید، حالا، اوایل استیو تمایل زیادی به ماندن طولانی نداشت.
57:51
Well, you said 4 hours.
1067
3471106
1435
خب گفتی 4 ساعت.
57:52
Yes, but it could.
1068
3472541
1601
بله، اما می تواند.
57:54
It could still be 4 hours.
1069
3474142
2103
هنوز می تواند 4 ساعت باشد.
57:56
I could be here and the sun might be setting behind us.
1070
3476245
3937
من می توانستم اینجا باشم و خورشید پشت سر ما غروب کند.
58:00
So who knows?
1071
3480248
1202
پس چه کسی می داند؟
58:01
Oh, by the way, something was spotted this week.
1072
3481450
3286
اوه، اتفاقاً این هفته چیزی مشاهده شد.
58:04
Something was seen that hasn't been seen for a long time.
1073
3484820
5138
چیزی دیده شد که خیلی وقت بود دیده نشده بود.
58:10
Do you know what it is, Mr. Steve?
1074
3490042
2102
آیا می دانید آن چیست، آقای استیو؟ آیا
58:12
Was it to do with something we discussed earlier?
1075
3492144
2686
این مربوط به چیزی بود که قبلاً در مورد آن صحبت کردیم؟
58:14
I we're not talking about your wallet.
1076
3494830
1901
من در مورد کیف پول شما صحبت نمی کنیم.
58:16
Was it to do with a place that is difficult to visit
1077
3496731
4271
آیا این مربوط به مکانی بود که بازدید از آن دشوار است
58:21
that only certain countries have been able to get there? No,
1078
3501069
3771
که فقط کشورهای خاصی توانسته اند به آنجا برسند؟ نه، آن
58:24
it wasn't the moon then.
1079
3504923
1051
موقع ماه نبود.
58:25
It was not the building.
1080
3505974
1034
آن ساختمان نبود.
58:27
Something nearer, something closer or closer to the planet.
1081
3507008
3871
چیزی نزدیکتر، چیزی نزدیکتر یا نزدیکتر به سیاره.
58:30
I will tell you.
1082
3510879
1685
من به تو خواهم گفت. آیا
58:32
Have you ever heard of the Loch Ness Monster?
1083
3512564
3003
تا به حال نام هیولای دریاچه نس را شنیده اید؟
58:35
Apparently it has been seen this week
1084
3515800
3287
ظاهراً این هفته دیده شده است که
58:39
a lady was taking some photographs of an empty lake.
1085
3519170
4839
خانمی از یک دریاچه خالی عکس می گیرد.
58:44
So it was just the water.
1086
3524092
1885
پس فقط آب بود. او
58:45
For some reason, she was standing there taking photograph,
1087
3525977
3587
به دلایلی آنجا ایستاده بود و مشغول عکاسی بود
58:49
and then suddenly the monster came out of the water and she took a photograph.
1088
3529631
6490
و ناگهان هیولا از آب بیرون آمد و او عکس گرفت.
58:56
In fact,
1089
3536204
2836
در واقع
58:59
she says that it was the Loch Ness monster.
1090
3539123
3687
او می گوید که این هیولای دریاچه نس بود.
59:02
So this is a mythical thing, a mythical creature.
1091
3542894
3070
پس این یک چیز اسطوره ای است، یک موجود افسانه ای.
59:05
But some people think it is real
1092
3545980
3504
اما برخی از مردم فکر می کنند که واقعی است
59:09
and they think it is it is actually there.
1093
3549550
3254
و آنها فکر می کنند که در واقع وجود دارد.
59:12
So that's another thing.
1094
3552887
1085
پس این چیز دیگری است.
59:13
It's been a very busy week with the news.
1095
3553972
2118
هفته بسیار شلوغی با اخبار بود.
59:16
Yes, it's it is.
1096
3556090
1919
بله، همین است.
59:18
I don't know how long the the legend of the Loch Ness monster. Yes.
1097
3558009
3487
نمی دانم افسانه هیولای دریاچه نس چقدر طول می کشد. آره.
59:21
It's it's in a lock in in Scotland.
1098
3561496
4054
این در یک قفل در اسکاتلند است.
59:25
Loch Ness, which is a giant
1099
3565633
2970
دریاچه نس، که یک
59:28
expanse of water that I think a loch is something that is water
1100
3568603
4471
گستره آبی غول پیکر است که فکر می کنم دریاچه چیزی است
59:33
that is the sea doesn't can't get to is sort of trapped.
1101
3573074
4888
که دریا نمی تواند به آن برسد، به نوعی به دام افتاده است.
59:37
Well well, I think it's like in Scottish in Gaelic, like a big like Yeah.
1102
3577962
5022
خوب خوب، فکر می‌کنم مثل زبان اسکاتلندی در گالیک است، مثل یک بزرگ مثل بله.
59:43
So between hills. Yes.
1103
3583000
2253
پس بین تپه ها آره.
59:45
I think in that's in that sense I think it's actually the word lake.
1104
3585253
4037
فکر می‌کنم از این نظر من فکر می‌کنم در واقع کلمه دریاچه است.
59:49
So lake is being used there and so it's fresh water
1105
3589373
3804
بنابراین دریاچه در آنجا مورد استفاده قرار می گیرد و بنابراین آب شیرین است
59:53
and apparently the legend has it that there is some kind of giant serpent creature
1106
3593177
6456
و ظاهراً افسانه می گوید که نوعی موجود مار غول پیکر وجود دارد
59:59
that from
1107
3599717
751
که از
60:00
prehistoric times it's living there, but it's been faked.
1108
3600468
3086
دوران ماقبل تاریخ در آنجا زندگی می کند اما جعلی بوده است.
60:03
So this would be this would be another fake. Mr..
1109
3603738
2252
بنابراین این یک جعلی دیگر خواهد بود. آقای...
60:05
Lots of things.
1110
3605990
650
خیلی چیزها.
60:06
People keep trying find.
1111
3606640
1902
مردم به دنبال یافتن هستند.
60:08
There is, of course, Bigfoot.
1112
3608542
2152
البته پاگنده هم وجود دارد.
60:10
Bigfoot is an animal.
1113
3610694
2019
پاگنده یک حیوان است.
60:12
It looks like a giant ape.
1114
3612713
2069
شبیه یک میمون غول پیکر است.
60:14
And it has well, it has big feet.
1115
3614782
2986
و خوب است، پاهای بزرگی دارد.
60:18
And then, of course, there is the abominable Snowman.
1116
3618018
4905
و سپس، البته، آدم برفی نفرت انگیز وجود دارد.
60:22
Now, is that the same as Sasquatch?
1117
3622990
2703
حالا این همان ساسکوچ است؟
60:25
Is Sasquatch not Bigfoot?
1118
3625693
2135
آیا ساسکوچ پاگنده نیست؟
60:27
That's also Bigfoot.
1119
3627828
2002
اون هم پاگنده.
60:29
So there's the abominable snowman.
1120
3629830
2586
پس آدم برفی منفور وجود دارد.
60:32
And of course, the one thing we're all talking about at the moment is aliens.
1121
3632416
3870
و البته، تنها چیزی که ما در حال حاضر درباره آن صحبت می کنیم، بیگانگان است.
60:36
People.
1122
3636286
568
60:36
People believe that they've seen extraterrestrials.
1123
3636854
4120
مردم.
مردم بر این باورند که فرازمینی ها را دیده اند.
60:41
Some people believe that they're amongst us.
1124
3641058
2936
برخی از مردم معتقدند که آنها در میان ما هستند.
60:43
Oh, blimey, Mr. Duncan.
1125
3643994
1885
اوه، بلیمی، آقای دانکن.
60:45
So maybe, Mr.
1126
3645879
818
پس شاید، آقای
60:46
Steve, maybe wouldn't it be amazing if Mr.
1127
3646697
2486
استیو، شاید شگفت انگیز نباشد اگر آقای
60:49
Steve turned out to be an alien?
1128
3649183
4004
استیو یک موجود بیگانه باشد؟
60:53
Some rubbish?
1129
3653270
1501
مقداری آشغال؟
60:54
It wouldn't surprise me, to be honest.
1130
3654771
2219
صادقانه بگویم، من را شگفت زده نمی کند.
60:56
It would not.
1131
3656990
801
نمی خواهد.
60:57
It would not surprise me at all.
1132
3657791
1602
اصلاً من را شگفت زده نمی کند.
60:59
Well, Alessandra, who I believe is
1133
3659393
3136
خوب، الساندرا، که من فکر می کنم
61:02
in Italy, was they were speaking about it on television.
1134
3662529
3153
در ایتالیا است، در تلویزیون در مورد آن صحبت می کردند.
61:05
Their hope about the Loch Ness monster. Yes. Yeah.
1135
3665682
3554
امید آنها به هیولای دریاچه نس. آره. آره
61:09
Well, people say they've seen it, but there's been so many people
1136
3669319
2753
خوب، مردم می‌گویند که آن را دیده‌اند، اما افراد زیادی هستند
61:12
that have faked it that they're always having a notice.
1137
3672072
3303
که آن را جعل کرده‌اند که همیشه یک اعلامیه دارند.
61:15
They're always fuzzy, fuzzy pictures.
1138
3675375
3003
آنها همیشه تصاویر مبهم و مبهم هستند.
61:18
Why can't they get a nice, clear photograph?
1139
3678545
3704
چرا آنها نمی توانند یک عکس زیبا و واضح بگیرند؟
61:22
They're always a bit fuzzy.
1140
3682249
1101
آنها همیشه کمی مبهم هستند.
61:23
I mean, these days we have the most sophisticated cameras, even even on our phones.
1141
3683350
5555
منظورم این است که این روزها ما پیچیده ترین دوربین ها را حتی روی گوشی های خود داریم.
61:29
They can reproduce things in such clear definition.
1142
3689122
4121
آنها می توانند چیزها را با چنین تعریف روشنی بازتولید کنند.
61:33
But whenever anyone takes a picture of Bigfoot
1143
3693310
3587
اما هر وقت کسی از پاگنده
61:36
or the Loch Ness Monster or a flying saucer
1144
3696980
3787
یا هیولای دریاچه یا بشقاب پرنده
61:40
or a UFO or an alien in their back garden,
1145
3700850
4054
یا بشقاب پرنده یا بیگانه در باغچه پشتی خود عکس می گیرد،
61:44
the picture is always blurred and fuzzy.
1146
3704971
3837
تصویر همیشه مبهم و مبهم است.
61:48
As Lewis says,
1147
3708892
2619
همانطور که لوئیس می گوید،
61:51
there is a man of experience, a man of the world.
1148
3711594
4388
یک مرد با تجربه، یک مرد جهان وجود دارد.
61:56
It's. It's.
1149
3716049
817
61:56
It makes good tourism.
1150
3716866
2069
این است. این است.
گردشگری خوبی ایجاد می کند.
61:58
Hmm. And yes, so quite often
1151
3718935
2769
هوم و بله، اغلب
62:01
these stories will get put out probably by the Scottish Tourist Board
1152
3721704
6307
این داستان‌ها احتمالاً توسط هیئت گردشگری اسکاتلند منتشر می‌شود،
62:08
because they want people to visit Loch Ness
1153
3728094
2369
زیرا آنها می‌خواهند مردم به‌عنوان
62:10
doctor and pilots as souvenirs.
1154
3730463
3137
سوغاتی از پزشک و خلبان‌های دریاچه بازدید کنند.
62:13
That's it. It's done for publicity.
1155
3733600
1835
خودشه. برای تبلیغات انجام شده است.
62:15
For publicity.
1156
3735435
684
برای تبلیغات.
62:16
It's a bit like a restaurant that has
1157
3736119
3587
این کمی شبیه یک رستوران است که
62:19
maybe maybe a grease stain on the wall.
1158
3739789
2636
شاید لکه چربی روی دیوار دارد.
62:22
And it looks like the face of Jesus.
1159
3742425
2169
و شبیه چهره عیسی است.
62:24
And then they they tell everyone and they all go there
1160
3744594
3603
و بعد به همه می گویند و همه می روند آنجا
62:28
and they have cups of tea and things.
1161
3748281
3270
و استکان چای و چیزهایی می خورند.
62:31
This is just a it's okay.
1162
3751634
2136
این فقط مشکلی نداره
62:33
It's just one of our neighbours coming back home.
1163
3753770
3003
این فقط یکی از همسایه های ما است که به خانه برمی گردد.
62:36
And it is helicopter
1164
3756856
4271
و این هلیکوپتر است
62:41
Yeah.
1165
3761210
234
62:41
So most of it is probably rubbish, as you know.
1166
3761444
2069
بله.
بنابراین، همانطور که می دانید، احتمالاً بیشتر آن زباله است.
62:43
But of course newest being a man of the world, you don't realise that.
1167
3763513
4721
اما مطمئناً جدیدترین که مرد دنیا هستید، این را نمی‌دانید.
62:48
It's often just a slightly cynical view, but probably true.
1168
3768317
5556
این اغلب فقط یک دیدگاه کمی بدبینانه است، اما احتمالاً درست است.
62:53
Oh, there's also the Yeti as well.
1169
3773956
2820
اوه، یتی نیز وجود دارد.
62:56
Yeti.
1170
3776776
967
یتی
62:57
So is Yeti the same as Abominable Snowman?
1171
3777743
3921
پس آیا یتی همان آدم برفی منفور است؟
63:01
I think so. That's it. So that's the Yeti.
1172
3781781
3003
من هم اینچنین فکر میکنم. خودشه. پس این یتی است.
63:04
Okay, so there are lots of these strange things that people have seen
1173
3784817
4037
بسیار خوب، پس بسیاری از این چیزهای عجیب و غریب وجود دارد که مردم دیده اند
63:08
and they really believe they exist.
1174
3788921
2586
و واقعاً باور دارند که وجود دارند.
63:11
But, but the one at the moment that everyone's talking about, of course, is, is aliens.
1175
3791507
5622
اما، اما چیزی که در حال حاضر همه در مورد آن صحبت می کنند، البته، بیگانگان است.
63:17
There are people who say that in the USA
1176
3797213
3303
افرادی هستند که می گویند در ایالات متحده آمریکا
63:20
there is an alien that is locked away inside a building
1177
3800599
6123
یک بیگانه وجود دارد که در یک ساختمان حبس شده است
63:26
and he's really annoyed because he wants to go out for a walk.
1178
3806805
4939
و او واقعاً اذیت شده است زیرا می خواهد برای قدم زدن بیرون برود.
63:31
I think so There's many, many aliens to it.
1179
3811810
3187
من فکر می کنم که همینطور است، بیگانگان زیادی در آن حضور دارند.
63:34
Most of them are put out by intelligence agencies to distract us away from,
1180
3814997
5439
بسیاری از آنها توسط سازمان های اطلاعاتی بیرون می آیند تا ما را از
63:40
you know, then you secret flying machines that were developing,
1181
3820519
4137
ماشین های پرنده مخفی که در حال توسعه بودید منحرف کنند
63:44
that was that was just a helicopter going over that was not a UFO.
1182
3824807
5622
.
63:50
Just so they don't call them UFOs anymore.
1183
3830512
3020
فقط برای اینکه دیگر به آنها یوفو نگویند.
63:53
It's very disappointing.
1184
3833749
867
خیلی ناامید کننده است.
63:54
They've changed the phrase UFO.
1185
3834616
3003
آنها عبارت UFO را تغییر داده اند.
63:57
Yeah, I think I don't know what it's called.
1186
3837619
1468
آره فکر کنم نمیدونم اسمش چیه
63:59
Somebody would tell us. Okay.
1187
3839087
1535
یکی به ما می گفت باشه.
64:00
But they're calling it something else now.
1188
3840622
1969
اما الان اسمش را چیز دیگری می گذارند.
64:02
So the phrase that we've known for, you know, half a century or more,
1189
3842591
4971
بنابراین عبارتی که ما با آن، نیم قرن یا بیشتر می شناسیم،
64:07
they've decided they're going to change it.
1190
3847629
2219
تصمیم گرفته اند که آن را تغییر دهند.
64:09
So somebody witness, it's not UFO anymore, it's
1191
3849848
2703
پس یکی شاهد باشد، این دیگر بشقاب پرنده نیست،
64:12
something else and identified flying something.
1192
3852551
3220
چیز دیگری است و پرواز چیزی را شناسایی کرده است.
64:15
They've decided to change it, but it's still a UFO. Then.
1193
3855854
3003
آنها تصمیم گرفته اند آن را تغییر دهند، اما هنوز یک بشقاب پرنده است. سپس.
64:19
Now they said, You can't use that anymore.
1194
3859007
1919
حالا گفتند، دیگر نمی‌توانی از آن استفاده کنی.
64:20
You've got to use this new phrase and you don't know what it is.
1195
3860926
3336
شما باید از این عبارت جدید استفاده کنید و نمی دانید چیست.
64:24
You don't know what it is.
1196
3864262
651
64:24
But somebody would tell us, Well, we all we all know, we all know Flying saucer.
1197
3864913
5772
نمیدونی چیه
اما یکی به ما می گفت، خوب، همه ما همه می دانیم، همه ما بشقاب پرنده را می شناسیم.
64:30
Flying saucer.
1198
3870769
1251
بشقاب پرنده.
64:32
That's what people used to say.
1199
3872020
1351
این چیزی است که مردم می گفتند.
64:33
I can't remember what the new phrase is.
1200
3873371
1802
یادم نیست عبارت جدید چیست.
64:35
Somebody please tell us.
1201
3875173
2236
یکی لطفا به ما بگه
64:37
And but whatever it is, it's virtually
1202
3877492
2336
و اما هر چه که باشد، عملاً
64:39
no different to the phrase UFO, but for some reason, they've decided to change it.
1203
3879828
5439
هیچ تفاوتی با عبارت بشقاب پرنده ندارد، اما بنا به دلایلی، آنها تصمیم گرفته اند آن را تغییر دهند.
64:45
Well, there you go.
1204
3885350
1919
خوب، شما بروید.
64:47
That was almost infamous.
1205
3887269
3002
این تقریبا بدنام بود.
64:50
Well, you see, sometimes
1206
3890422
1251
خوب، می بینید، گاهی اوقات
64:51
we've got our viewers that have in front of their phones.
1207
3891673
3453
ما بینندگان خود را جلوی تلفن خود می بینیم.
64:55
They can Google whatever they need to know and they can tell us because we don't always know
1208
3895126
5189
آن‌ها می‌توانند هر آنچه را که نیاز دارند در گوگل جستجو کنند و می‌توانند به ما بگویند، زیرا ما همیشه از
65:00
everything that was that was a helicopter.
1209
3900348
3353
همه چیزهایی که هلیکوپتر بود نمی‌دانیم.
65:03
Do you think I am?
1210
3903852
817
فکر می کنی من هستم؟
65:04
Somebody just said it was not a helicopter. Mr. Duncan.
1211
3904669
3153
یکی گفت هلیکوپتر نیست. آقای دانکن
65:08
That was that was an aeroplane.
1212
3908056
2402
اون یه هواپیما بود
65:10
I know the difference between a helicopter.
1213
3910458
2036
من تفاوت هلیکوپتر را می دانم. به
65:12
I looked up and it was a helicopter. Was it?
1214
3912494
3069
بالا نگاه کردم هلیکوپتر بود. بود؟
65:15
It was a helicopter.
1215
3915613
968
هلیکوپتر بود.
65:16
Yes, I know what a helicopter looks like.
1216
3916581
2269
بله، می دانم هلیکوپتر چه شکلی است.
65:18
They said.
1217
3918850
784
آنها گفتند.
65:19
Oh, Mr. Duncan, it's not. It's the. How dare you
1218
3919634
6740
اوه، آقای دانکن، اینطور نیست. این است. چطور جرات کردی
65:26
fly me, Mr.
1219
3926441
817
من را به پرواز درآوری، آقای
65:27
Duncan. Well, you're getting excited.
1220
3927258
2853
دانکن. خوب، شما هیجان زده می شوید.
65:30
Oh, well, I have to get excited by something because there isn't much, to be honest.
1221
3930111
5222
اوه، خوب، من باید از چیزی هیجان زده شوم، زیرا چیز زیادی وجود ندارد، صادقانه بگویم.
65:35
Somebody tell us, please.
1222
3935333
1068
یکی به ما بگه لطفا
65:36
What is the new phrase that is replacing UFO?
1223
3936401
5088
عبارت جدیدی که جایگزین بشقاب پرنده می شود چیست؟
65:41
I remember.
1224
3941572
417
65:41
It is. I'm not going to use it.
1225
3941989
3304
یادم می آید.
این است. من قرار نیست از آن استفاده کنم.
65:45
It's very similar.
1226
3945376
1502
خیلی شبیه است.
65:46
So why change something that's worked for many,
1227
3946878
2736
پس چرا چیزی را تغییر دهید که برای چندین و
65:49
many years?
1228
3949614
3787
چند سال کار کرده است؟
65:53
So what's happening next, Mr.
1229
3953484
1185
پس چه اتفاقی می افتد، آقای
65:54
Duncan? You've got words and phrases.
1230
3954669
1785
دانکن؟ شما کلمات و عباراتی دارید.
65:56
What's what's happening next?
1231
3956454
1518
بعد چه اتفاقی می افتد؟
65:57
Well, something you are doing,
1232
3957972
3220
خوب، کاری که شما انجام می دهید،
66:01
you are doing now.
1233
3961275
1585
اکنون دارید انجام می دهید.
66:02
Something you did happened in the past,
1234
3962860
3437
چیزی که در گذشته انجام دادید اتفاق افتاده است،
66:06
something you will do is going to happen.
1235
3966380
3420
کاری که انجام خواهید داد قرار است اتفاق بیفتد.
66:09
You are going to do it.
1236
3969850
1802
شما قرار است آن را انجام دهید.
66:11
You will do it.
1237
3971652
2069
شما آن را انجام خواهید داد.
66:13
So as you can see there, we are looking at once again the present,
1238
3973721
5589
بنابراین همانطور که می بینید، ما یک بار دیگر به زمان حال نگاه می کنیم،
66:19
something you did in the past
1239
3979393
1735
کاری که در گذشته انجام داده اید
66:21
and something you will do in the future.
1240
3981128
3003
و کاری که در آینده انجام خواهید داد.
66:24
Doing did will do.
1241
3984348
3754
انجام داد انجام خواهد داد.
66:28
You will do it in the future.
1242
3988252
2302
در آینده این کار را انجام خواهید داد.
66:30
Maybe something you intend to do.
1243
3990554
3887
شاید کاری که قصد انجام آن را دارید.
66:34
Oh, you intend
1244
3994508
3587
اوه، پس شما قصد دارید
66:38
then?
1245
3998178
201
66:38
Xenakis using a good phrase, your neighbours must be loaded.
1246
3998379
5839
؟
Xenakis با استفاده از یک عبارت خوب، همسایه های شما باید بارگذاری شوند.
66:44
They are coming back by helicopter.
1247
4004301
1919
با هلیکوپتر برمی گردند.
66:46
They're all coming back in their helicopters.
1248
4006220
2519
همه با هلیکوپترهایشان برمی گردند.
66:48
They've all got little areas at the back of their houses.
1249
4008739
2869
همه آنها قسمت های کوچکی در پشت خانه هایشان دارند.
66:51
And they. They land their helicopters.
1250
4011608
3287
و آنها. هلیکوپترهایشان را فرود می آورند.
66:54
They have a swimming pool, they have a solarium.
1251
4014978
4171
آنها استخر دارند، سولاریوم دارند.
66:59
Do you know what? A solarium is? Yes. It's.
1252
4019233
2852
میدونی چیه؟ سولاریوم است؟ آره. این است.
67:02
It's like a it's a it's a it's a place with lots of sun,
1253
4022085
4939
مانند یک مکان با نور زیاد،
67:07
a grid, a greenhouse, a type of greenhouse
1254
4027090
3704
یک شبکه، یک گلخانه، یک نوع گلخانه که در آن
67:10
where you grow plants is a solarium.
1255
4030878
3586
گیاهان پرورش می دهید، یک سولاریوم است.
67:14
Now, I didn't know that.
1256
4034531
1618
حالا اینو نمیدونستم
67:16
I actually thought a solarium was where middle aged ladies went along to.
1257
4036149
5172
من در واقع فکر می کردم سولاریوم جایی است که خانم های میانسال به آنجا می روند.
67:21
To to become brown.
1258
4041405
2018
به قهوه ای شدن.
67:23
And so, yes, it's a problem here.
1259
4043423
1919
و بنابراین، بله، اینجا یک مشکل است.
67:25
It's a room with lots of lots of glass in it.
1260
4045342
4771
این اتاقی است که در آن شیشه های زیادی وجود دارد.
67:30
The solarium, obviously the word solar is in there.
1261
4050180
3437
سولاریوم، بدیهی است که کلمه خورشیدی در آن وجود دارد.
67:33
Meaning the sun.
1262
4053617
867
به معنای خورشید.
67:34
Is it UAP? Yes, it is UAP.
1263
4054484
3203
آیا UAP است؟ بله، UAP است.
67:37
Thank you very much, Ted. San Giovanni.
1264
4057721
3353
خیلی ممنون، تد. سن جیووانی
67:41
Yes, They're changing for some reason.
1265
4061141
1868
بله، آنها به دلایلی در حال تغییر هستند.
67:43
Unidentified Flying object to unidentified aerial phenomena.
1266
4063009
5856
شی پرنده ناشناس به پدیده های هوایی ناشناس.
67:48
That's just that's terrible.
1267
4068949
2135
این فقط وحشتناک است.
67:51
I know.
1268
4071084
651
67:51
I mean, they're
1269
4071735
2319
میدانم.
منظورم این است که آنها
67:54
virtually identical.
1270
4074054
1167
تقریباً یکسان هستند.
67:55
So what's the point of changing it?
1271
4075221
1769
پس تغییر آن چه فایده ای دارد؟
67:56
What is the point of changing it if you've still got unidentified
1272
4076990
5489
اگر هنوز شناسایی نشده اید
68:02
and then you use aerial
1273
4082562
3520
و سپس از هوا
68:06
and then you use phenomenon phenomena?
1274
4086166
3703
و سپس از پدیده های پدیده استفاده می کنید، تغییر آن چیست؟
68:09
Phenomena is one of the hardest words to say.
1275
4089953
3603
گفتن پدیده یکی از سخت ترین کلمات است.
68:13
Phenomena.
1276
4093640
1201
پدیده ها.
68:14
You wouldn't say like an occurrence, something that happens
1277
4094841
4438
شما نمی گویید مانند یک اتفاق، چیزی که شاید در طبیعت اتفاق می افتد
68:19
maybe in nature or may be something that occurs around you.
1278
4099279
4654
یا ممکن است چیزی باشد که در اطراف شما اتفاق می افتد.
68:24
Some phenomena
1279
4104017
5322
بعضی از پدیده ها
68:29
and a sound to has a wasp's
1280
4109422
4421
و صدایی که یک زنبور در
68:33
flying around.
1281
4113910
884
اطراف پرواز می کند.
68:34
So do we.
1282
4114794
1251
ما هم همین طور.
68:36
We'd mentioned that earlier.
1283
4116045
1535
قبلاً به آن اشاره کرده بودیم.
68:37
They're all going in the house, Mr.
1284
4117580
1435
همه آنها در حال رفتن به خانه هستند، آقای
68:39
Howard trying to get them out.
1285
4119015
1885
هوارد سعی می کند آنها را بیرون بیاورد.
68:40
WASPs.
1286
4120900
517
WASP ها
68:41
It quite easy to get out aren't they.
1287
4121417
2136
بیرون رفتن بسیار آسان است، اینطور نیست.
68:43
Whereas flies. Yes.
1288
4123553
1852
در حالی که مگس. آره.
68:45
Well wasp you've got a bit of an intelligence.
1289
4125405
1885
خوب زنبور شما کمی هوش دارید. به
68:47
They seem to know where the open window is and you sort of
1290
4127290
3103
نظر می رسد آنها می دانند که پنجره باز کجاست و شما
68:50
waft them in the right direction and they will go out.
1291
4130393
2986
آنها را در مسیر درست حرکت می دهید و آنها بیرون خواهند رفت.
68:53
But flies don't do that, do they?
1292
4133379
1985
اما مگس ها این کار را نمی کنند، درست است؟
68:55
When Palmira is chasing two annoying flies in her
1293
4135364
3003
وقتی پالمیرا در آشپزخانه‌اش دو مگس مزاحم را تعقیب می‌کند، به این
68:58
kitchen, the thought, You can't get flies out, can you?
1294
4138367
3304
فکر می‌کند که نمی‌توانی مگس‌ها را بیرون کنی، می‌توانی؟
69:01
They always go. They cannot seem to see an open window.
1295
4141671
3453
آنها همیشه می روند. به نظر نمی رسد که آنها یک پنجره باز را ببینند.
69:05
No, flies are stupid.
1296
4145291
1535
نه، مگس ها احمق هستند.
69:06
Flies is cheap. We've lost it a bit clever. They seem to sort of
1297
4146826
3436
مگس ارزان است. ما آن را کمی باهوش از دست داده ایم. به نظر می رسد آنها
69:10
smell the way out or something.
1298
4150329
1869
بوی راه خروج یا چیزی را می دهند.
69:12
Yeah,
1299
4152198
1551
آره
69:13
the wasp.
1300
4153749
1051
زنبور
69:14
You can just.
1301
4154800
584
شما فقط می توانید.
69:15
WASPs always just find their own way back out.
1302
4155384
2436
WASP ها همیشه راه خود را برای خروج پیدا می کنند.
69:17
They do? Yes. They're quite good.
1303
4157820
1702
انجام می دهند؟ آره. آنها کاملاً خوب هستند.
69:19
They can wasp just behind us then.
1304
4159522
1551
آنها می توانند پشت سر ما زنبور باشند.
69:21
Yes, it was probably listening.
1305
4161073
2019
بله، احتمالاً گوش می داد.
69:23
I wonder if there's a nest around here.
1306
4163092
1885
نمی دانم آیا این اطراف لانه ای وجود دارد؟
69:24
I think they're going for the dams and as I said, they're going to kill some more wasps.
1307
4164977
4104
من فکر می کنم آنها به دنبال سدها هستند و همانطور که گفتم، آنها قصد دارند چند زنبور دیگر را بکشند.
69:29
Are you Mr. Steve?
1308
4169081
1452
شما آقای استیو هستید؟
69:30
No. Only if are nesting near the house.
1309
4170533
3136
خیر. فقط اگر در نزدیکی خانه لانه سازی کنید.
69:33
I can't believe Mr.
1310
4173669
1151
من نمی توانم باور کنم که آقای
69:34
Steve was killed.
1311
4174820
1735
استیو کشته شده است.
69:36
A lovely nest of wasps.
1312
4176555
2853
لانه دوست داشتنی زنبورها
69:39
Well, we have two evil.
1313
4179408
2586
خب ما دوتا شر داریم
69:41
He's an evil man.
1314
4181994
1335
او یک مرد شیطانی است.
69:43
You can't allow wasps nests to exist in your garden or in your house
1315
4183329
5772
شما نمی توانید اجازه دهید که لانه زنبورها در باغ یا خانه شما وجود داشته باشد،
69:49
because, well, one you might get stung and then talking to a
1316
4189184
5356
زیرا ممکن است لانه زنبورها را نیش بزنند و بعد با
69:54
an insect expert,
1317
4194573
3287
یک متخصص حشرات صحبت کنید، یعنی
69:57
i.e., the man that came to exterminate the wasps nest,
1318
4197943
5839
مردی که برای از بین بردن لانه زنبورها آمده است،
70:03
he said, if you leave
1319
4203849
1034
او گفت، اگر آنها را رها می کنید
70:04
them, then the offspring of that nest
1320
4204883
3821
، سپس فرزندان آن لانه
70:08
will come back to the same area next
1321
4208770
3003
به همان منطقه برمی گردند
70:11
and they will build another nest somewhere else.
1322
4211924
3086
و در جای دیگری لانه دیگری می سازند.
70:15
So you'll end up with two nests and three nests.
1323
4215010
3804
بنابراین شما با دو لانه و سه لانه خواهید رسید.
70:18
So you have to get rid of them at any that time.
1324
4218880
3003
بنابراین در هر زمان باید از شر آنها خلاص شوید.
70:22
We destroyed the wasp ness.
1325
4222134
1585
زنبور را نابود کردیم.
70:23
You brought it up, Mr. Duncan.
1326
4223719
1685
شما آن را مطرح کردید، آقای دانکن.
70:25
My mother was staying at the time, okay?
1327
4225404
2252
مادرم در آن زمان اقامت داشت، باشه؟
70:27
I didn't want her to be sitting in the garden and get stung by a wasp no
1328
4227656
5872
من نمی خواستم او در باغ بنشیند و زنبور او را نیش بزند، هیچ
70:33
phenomena or phenomena
1329
4233612
3737
پدیده یا پدیده ای نمی
70:37
can be any occurrence.
1330
4237432
1652
تواند رخ دهد.
70:39
It can be real or imagined.
1331
4239084
2686
می تواند واقعی یا خیالی باشد.
70:41
So maybe some these people who've seen flying saucers
1332
4241770
4905
بنابراین شاید برخی از این افراد که بشقاب پرنده را
70:46
in the sky, maybe they were just imagining things.
1333
4246758
3003
در آسمان دیده اند، شاید آنها فقط چیزهایی را تصور می کردند. می
70:49
Maybe it was just a trick of the light, you see.
1334
4249911
4655
بینید شاید این فقط یک ترفند نور بود.
70:54
Could be.
1335
4254649
951
می تواند باشد.
70:55
Could be. It might be.
1336
4255600
1719
می تواند باشد. شاید باشه. در
70:57
Here are some words that we can use in different ways.
1337
4257319
4954
اینجا چند کلمه وجود دارد که می توانیم به روش های مختلف استفاده کنیم.
71:02
For example, we have dive.
1338
4262357
2152
مثلا شیرجه داریم.
71:04
Maybe you dive into the water.
1339
4264509
4304
شاید شما در آب شیرجه بزنید.
71:08
Past tense of dive is dived
1340
4268897
4721
زمان گذشته dive، dive
71:13
or dove.
1341
4273701
2970
یا dove است.
71:16
A lot of people think that that's not real, you see.
1342
4276671
2402
بسیاری از مردم فکر می کنند که این واقعی نیست، می بینید.
71:19
But it is the past tense of dive
1343
4279073
3187
اما زمان گذشته شیرجه را
71:22
can be dived or do.
1344
4282343
3120
می توان شیرجه زد یا انجام داد.
71:25
I didn't know that. Mr. Duncan. Mm. Oh.
1345
4285613
3304
من این را نمی دانستم. آقای دانکن مم اوه
71:29
So they dove into the water, they dived into the water
1346
4289000
6239
بنابراین آنها در آب غوطه ور شدند، آنها در آب شیرجه زدند
71:35
and if something is going to happen in the future,
1347
4295323
3003
و اگر قرار است در آینده اتفاقی بیفتد،
71:38
they could say you are going to dive into the water,
1348
4298543
3870
می توانند بگویند شما می خواهید در آب شیرجه بزنید،
71:42
you are going to dive into the swimming pool where I'm going diving.
1349
4302497
5488
شما می خواهید به استخری بروید که من در آن غواصی می کنم. .
71:48
I'm going diving means that you in
1350
4308069
3420
من می روم غواصی به این معنی است که شما در
71:51
there are maybe today or tomorrow you are going to go diving somewhere.
1351
4311489
4905
آنجا شاید امروز یا فردا قرار است جایی برای غواصی بروید.
71:56
So there are some confusing things that can occur in English.
1352
4316394
3386
بنابراین موارد گیج کننده ای وجود دارد که می تواند در زبان انگلیسی رخ دهد.
71:59
Here's another one.
1353
4319780
1285
اینم یکی دیگه
72:01
You buy something, you buy something.
1354
4321065
3003
شما چیزی می خرید، چیزی می خرید.
72:04
Present tense.
1355
4324268
1752
زمان حال.
72:06
You bought something,
1356
4326020
3003
شما چیزی خریدید،
72:09
so you went to the shops and you bought some new shoes
1357
4329140
4237
بنابراین به مغازه ها رفتید و کفش های جدیدی خریدید که
72:13
you will buy in the future.
1358
4333461
2853
در آینده خواهید خرید.
72:16
You will buy some new shoes, buy
1359
4336314
4320
چند کفش نو می‌خری، خرید
72:20
bought will buy.
1360
4340718
3186
می‌خری.
72:23
So quite often bought is the past tense of buy.
1361
4343988
4738
بنابراین اغلب خرید، زمان گذشته خرید است.
72:28
However, there is also a confusion that comes
1362
4348726
3653
با این حال، یک سردرگمی نیز وجود دارد که
72:32
sometimes when we talk about the word bring
1363
4352513
4888
گاهی اوقات وقتی در مورد کلمه آوردن صحبت می کنیم،
72:37
the past tense of bring is brought.
1364
4357485
5138
زمان گذشته آوردن آورده می شود.
72:42
You will bring something
1365
4362706
3003
شما چیزی را می آورید که در
72:45
so brought is there
1366
4365943
3787
آنجا آورده شده است
72:49
and if you look there they also have bought
1367
4369813
5689
و اگر به آنجا نگاه کنید آنها نیز خرید کرده اند،
72:55
so remember that bring brought
1368
4375569
4154
بنابراین به یاد داشته باشید که آورده شده
72:59
by thought
1369
4379807
3453
توسط فکر
73:03
and a lot of people and you might be surprised to find out how many people get that wrong
1370
4383343
4588
و بسیاری از مردم و ممکن است از این که بفهمید چند نفر این اشتباه را انجام می دهند شگفت زده خواهید شد،
73:07
even native speakers quite often get that wrong.
1371
4387965
4037
حتی افراد بومی معمولاً این اشتباه را دریافت می کنند. اشتباه.
73:12
Just Alessandra says yes.
1372
4392069
4204
فقط الساندرا می گوید بله.
73:16
d0v Hmm. Ms..
1373
4396273
3003
d0v هوم. Ms.. از
73:19
Was using the word dose I as in the past tense diving, but if you pronounce it dove.
1374
4399309
7474
کلمه دوز I مانند زمان گذشته diving استفاده می کرد، اما اگر آن را تلفظ کنید dove.
73:26
Hmm. Same spelling, different pronunciation does that.
1375
4406867
3870
هوم املای مشابه، تلفظ متفاوت این کار را انجام می دهد.
73:30
It's a type of bird.
1376
4410737
1619
این یک نوع پرنده است.
73:32
So a dose is not a type of bird.
1377
4412356
3219
بنابراین یک دوز یک نوع پرنده نیست.
73:35
A dose means that you were you were diving.
1378
4415659
3003
دوز به این معنی است که شما در حال غواصی بودید.
73:38
Whereas if you pronounce it differently
1379
4418895
2469
در حالی که اگر آن را متفاوت تلفظ کنید
73:41
and say Dove, then it is a bird.
1380
4421364
2987
و بگویید کبوتر، پرنده است.
73:44
Same spelling, different meaning.
1381
4424451
2569
املای یکسان، معنی متفاوت.
73:47
And there are many words that do that. For example,
1382
4427020
3654
و کلمات زیادی وجود دارد که این کار را انجام می دهد. به عنوان مثال،
73:50
led, led a heavy metal
1383
4430740
3254
رهبری، رهبری یک گروه نخبگان هوی متال
73:54
elite and can also be pronounced as lead
1384
4434077
4721
و همچنین می تواند به عنوان سرب تلفظ شود
73:58
to lead someone on
1385
4438882
2936
تا کسی را
74:01
to get them to follow you, you lead them.
1386
4441818
5055
وادار کند که شما را دنبال کند، شما آنها را رهبری می کنید.
74:06
And of course the past tense, just to make it more confusing,
1387
4446940
4571
و البته زمان گذشته، فقط برای اینکه بیشتر گیج کننده باشد،
74:11
is led.
1388
4451594
4205
هدایت می شود.
74:15
It's the same.
1389
4455882
784
همینطور است.
74:16
Yes, English can be very confusing.
1390
4456666
2453
بله، انگلیسی می تواند بسیار گیج کننده باشد.
74:19
It really can pull better, easier.
1391
4459119
3003
واقعاً می تواند بهتر و راحت تر بکشد.
74:22
My skin, my lovely skin says better.
1392
4462238
3520
پوست من، پوست دوست داشتنی من بهتر می گوید. می
74:25
You see, Claudia is not as nice as it used to be.
1393
4465758
3571
بینید، کلودیا به خوبی سابق نیست.
74:29
No bull.
1394
4469529
517
بدون گاو نر
74:30
I bet your teeth are perfect
1395
4470046
3303
من شرط می بندم که دندان های شما عالی هستند
74:33
because a dentist.
1396
4473433
1768
زیرا یک دندانپزشک است.
74:35
I don't know why British people have such terrible teeth.
1397
4475201
3003
من نمی دانم چرا مردم بریتانیا چنین دندان های وحشتناکی دارند.
74:38
I think we just generally, generally speaking, we just have very poor
1398
4478204
5022
من فکر می کنم که ما به طور کلی، به طور کلی،
74:43
hygiene standards when it comes to our teeth.
1399
4483309
4021
استانداردهای بهداشتی بسیار ضعیفی در مورد دندان هایمان داریم.
74:47
I don't know why, but of course, in the United States
1400
4487413
3187
من نمی دانم چرا، اما البته، در ایالات متحده
74:50
they go completely the opposite.
1401
4490600
3370
کاملا برعکس عمل می کنند.
74:54
They have all of their teeth replaced with
1402
4494053
6056
تمام دندان های آنها با
75:00
big pieces of white enamel.
1403
4500193
2936
تکه های بزرگ مینای سفید جایگزین شده است.
75:03
That's what you need to do, Claudia.
1404
4503129
2135
این کاری است که شما باید انجام دهید، کلودیا.
75:05
You need to get into the
1405
4505264
3437
شما باید وارد
75:08
this this what you call it,
1406
4508784
1435
این چیزی شوید که شما آن را می نامید،
75:10
where people have all their front teeth replaced
1407
4510219
3003
جایی که افراد تمام دندان های جلویی خود را
75:13
with these lovely enamel, these new implants.
1408
4513372
4171
با این مینای زیبا، این ایمپلنت های جدید جایگزین می کنند.
75:17
That's where the money is.
1409
4517627
1201
آنجا پول است.
75:18
Claudia Hmm.
1410
4518828
2586
کلودیا هوم
75:21
There's lots of money.
1411
4521414
834
پول زیادی هست
75:22
You need to wear your ring.
1412
4522248
1401
شما باید حلقه خود را بپوشید.
75:23
Bernice Iris, I think there must be a market for.
1413
4523649
4571
برنیس آیریس، من فکر می کنم باید بازاری برای آن وجود داشته باشد.
75:28
I know you've got very bad inflation there at the moment in Argentina,
1414
4528220
3704
من می دانم که در حال حاضر در آرژانتین تورم بسیار بدی دارید،
75:31
but there must be still people with money who want to have their teeth reconstructed
1415
4531991
5172
اما هنوز هم باید افرادی پولدار باشند که می خواهند دندان های خود را بازسازی کنند
75:37
to look like an American with super white, bright teeth.
1416
4537246
3820
تا شبیه یک آمریکایی با دندان های فوق العاده سفید و درخشان شوند.
75:41
But I would imagine.
1417
4541150
1668
اما من تصور می کنم.
75:42
Well, I remember, Claudia, you told me once
1418
4542818
2953
خوب، یادم می آید، کلودیا، یک بار به من گفتی
75:45
that there are many dentists, and that's one of the problems here.
1419
4545771
4388
که دندانپزشکان زیادی وجود دارد، و این یکی از مشکلات اینجاست.
75:50
We don't have many dentists around.
1420
4550242
3954
ما دندانپزشک زیادی در اطراف نداریم.
75:54
So from one place to another, you might find that there are no places for you to go to
1421
4554196
6723
بنابراین از جایی به جای دیگر، ممکن است متوجه شوید که جایی
76:01
to get your teeth sorted.
1422
4561003
7190
برای مرتب کردن دندان‌هایتان وجود ندارد.
76:08
Well, why are you doing this to junk in that area?
1423
4568260
2669
خوب، چرا این کار را برای آشغال در آن منطقه انجام می دهید؟
76:10
Since you're teaching grammar, you've never done it.
1424
4570929
3003
از آنجایی که شما در حال تدریس گرامر هستید، هرگز آن را انجام نداده اید.
76:14
Yeah, I, I have to, I don't,
1425
4574049
3320
بله، من، مجبورم، ندارم،
76:17
I have, I have taught grammar in the past.
1426
4577452
2970
دارم، من در گذشته گرامر تدریس کرده ام.
76:20
I've talked about grammar of 17 years,
1427
4580422
4805
من در مورد گرامر 17 سال صحبت کرده ام،
76:25
I've talked about grammar a lot.
1428
4585310
2369
من در مورد گرامر زیاد صحبت کرده ام.
76:27
I can't, I can't believe you said, Oh hey you say that
1429
4587679
4138
نمی توانم، باورم نمی شود گفتی، اوه هی می گویی که
76:31
I of course I've, I teach grammar some times.
1430
4591900
3220
من البته دارم، بعضی وقت ها گرامر درس می دهم.
76:35
Not always because a lot of people think it's boring
1431
4595120
4004
نه همیشه به این دلیل که بسیاری از مردم فکر می‌کنند کسل‌کننده‌ای است که
76:39
t forward slash Jesus.
1432
4599191
3820
عیسی را به جلو بکشند.
76:43
I'm saying it's pronounced Jesus.
1433
4603095
2469
من می گویم عیسی تلفظ می شود.
76:45
What about the word enthusiasm?
1434
4605564
3453
در مورد کلمه اشتیاق چطور؟
76:49
I can't figure out the tangible
1435
4609101
2485
من نمی توانم
76:51
meaning of this word and the way to use it.
1436
4611586
3254
معنای ملموس این کلمه و نحوه استفاده از آن را بفهمم.
76:54
Well, enthusiastic enthusiasm just means you.
1437
4614923
3870
خب، شور و شوق فقط به معنای شماست.
76:59
If you have a lot of enthusiasm, you have a lot of interest about a certain subject.
1438
4619027
4838
اگر اشتیاق زیادی دارید، به یک موضوع خاص علاقه زیادی دارید.
77:03
Mr. Duncan has great enthusiasm
1439
4623949
3370
آقای دانکن اشتیاق زیادی
77:07
for teaching English and the way you will
1440
4627402
3720
به آموزش زبان انگلیسی دارد و روشی
77:11
that is demonstrated is in the way that you do something.
1441
4631206
3720
که شما نشان می دهد در نحوه انجام کاری است.
77:14
So you might be quite animated, you might be quite lively
1442
4634926
4605
بنابراین ممکن است کاملاً متحرک باشید،
77:19
if you're enthusiastic about something.
1443
4639614
3220
اگر در مورد چیزی مشتاق باشید، ممکن است کاملاً سرزنده باشید.
77:22
I'm enthusiastic about singing.
1444
4642901
3003
من مشتاق آواز خواندن هستم.
77:26
So it means you have a great interest.
1445
4646020
3003
بنابراین به این معنی است که شما علاقه زیادی دارید.
77:29
Yes, a perfect person can appear enthusiastic as well, so it can be used as is an adjective.
1446
4649023
7608
بله، یک فرد کامل نیز می تواند مشتاق به نظر برسد، بنابراین می توان از آن به عنوان یک صفت استفاده کرد.
77:36
So the enthusiasm is the thing itself.
1447
4656714
4071
بنابراین شور و شوق خود چیز است.
77:41
The noun enthusiast IC
1448
4661019
3320
اسم enthusiast IC
77:44
is something that is showing that enthusiasm.
1449
4664422
4338
چیزی است که آن اشتیاق را نشان می دهد.
77:48
You are displaying it for all to see.
1450
4668910
2886
شما آن را برای دیدن همه نمایش می دهید.
77:51
So quite often when I come on here I always seem
1451
4671796
2970
بنابراین اغلب وقتی به اینجا می آیم همیشه
77:54
very enthusiastic because I'm excited.
1452
4674766
4638
بسیار مشتاق به نظر می رسم زیرا هیجان زده هستم.
77:59
That's it.
1453
4679470
451
77:59
It's something I mean, you can be if you're not enthusiastic about something,
1454
4679921
4988
خودشه.
این چیزی است که منظورم این است، اگر در مورد چیزی مشتاق نیستید،
78:04
if your boss at work is giving you a project
1455
4684909
4004
اگر رئیستان در محل کارتان پروژه ای به شما می دهد
78:08
and you don't want to do it,
1456
4688980
2953
و شما نمی خواهید آن را انجام دهید، می توانید باشید،
78:11
and maybe the expression on
1457
4691933
2152
و شاید حالت
78:14
your face is telling everybody that you don't want to do it, somebody might come up to
1458
4694085
4554
چهره شما به همه بگوید که شما این کار را انجام نمی دهید. نمی‌خواهم این کار را انجام دهم، ممکن است یکی به
78:18
you and say, Come on, show a bit of enthusiasm, get on with it.
1459
4698656
3920
سراغت بیاید و بگوید، بیا، کمی اشتیاق نشان بده، با آن ادامه بده.
78:22
So in other words, yeah, get a bit of energy,
1460
4702643
3203
بنابراین به عبارت دیگر، بله، کمی انرژی بگیرید،
78:25
a bit of excitement, enthusiasm means you've got energy and excitement
1461
4705846
4388
کمی هیجان، اشتیاق به این معناست که شما انرژی و هیجان دارید
78:30
and you don't get tired doing something because it's something you want to do.
1462
4710234
3720
و از انجام کاری خسته نمی شوید، زیرا آن کاری است که می خواهید انجام دهید.
78:33
You love doing.
1463
4713971
968
شما عاشق انجام دادن هستید.
78:34
And it is of course, possible to lose enthusiasm as well.
1464
4714939
6089
و البته امکان از دست دادن اشتیاق نیز وجود دارد.
78:41
So if you do the same thing for a long time, you might slowly lose enthusiasm,
1465
4721028
6423
بنابراین اگر همان کار را برای مدت طولانی انجام دهید، ممکن است به آرامی اشتیاق خود را از دست بدهید،
78:47
You might not be so, so interested in doing that particular thing.
1466
4727535
5255
ممکن است چندان علاقه مند به انجام آن کار خاص نباشید.
78:52
Maybe if you are in a marriage and you are, you are when you are first
1467
4732790
4221
شاید اگر در ازدواج هستید و هستید، زمانی که برای اولین بار
78:57
married, you're so excited and you want to kiss and you want to cuddle all the time.
1468
4737011
5639
ازدواج کرده اید، بسیار هیجان زده هستید و می خواهید ببوسید و می خواهید همیشه در آغوش بگیرید.
79:02
And then after a period of time, you,
1469
4742650
3103
و بعد از مدتی، تو،
79:05
you, you are less enthused the ascetic.
1470
4745953
2986
تو، کمتر ذوق زده می شوی.
79:08
You don't have so much enthusiasm. Ms..
1471
4748956
4788
شما آنقدر ذوق و شوق ندارید. خانم
79:13
Lewis is
1472
4753811
483
لوئیس در
79:14
going through this is going See you later, Louis.
1473
4754294
4088
حال گذراندن این شرایط است بعداً می بینمت، لوئیس.
79:18
Have you have a nice rest of your day? Yes.
1474
4758465
1802
استراحت روز خوبی داری؟ آره.
79:20
You lose.
1475
4760267
417
79:20
It's a good one, Mr. Thomson.
1476
4760684
1468
تو باختی.
خوب است، آقای تامسون.
79:22
You lose your enthusiasm, could be for your job.
1477
4762152
3520
شما اشتیاق خود را از دست می دهید، می تواند برای شغل شما باشد.
79:25
And then suddenly you levels
1478
4765756
2552
و سپس ناگهان سطوح شما
79:28
drop, everything becomes a drag,
1479
4768308
3187
کاهش می یابد، همه چیز به یک کشش تبدیل می شود،
79:31
everything becomes an effort.
1480
4771578
3704
همه چیز تبدیل به یک تلاش می شود.
79:35
And and your expression on your face would change.
1481
4775349
3036
و حالت صورتت تغییر می کرد.
79:38
And you you've lost enthusiasm.
1482
4778385
2336
و شما اشتیاق خود را از دست داده اید.
79:40
And enthusiasm is great because it means that you have energy
1483
4780721
4537
و اشتیاق عالی است زیرا به این معنی است که شما انرژی دارید
79:45
and you work much more efficiently when you're enthusiastic about something.
1484
4785258
3821
و زمانی که در مورد چیزی مشتاق هستید بسیار کارآمدتر کار می کنید.
79:49
I think, sir,
1485
4789162
4688
من فکر می کنم، قربان،
79:53
as you can
1486
4793934
534
همانطور که می
79:54
hear, people are active in the local area doing things in their gardens
1487
4794468
5805
شنوید، مردم در منطقه محلی فعال هستند و کارهایی را در باغ های خود انجام می دهند
80:00
and I should be doing the same
1488
4800340
2586
و من باید همین کار را در
80:02
very shortly after we finish this live stream. Mr.
1489
4802926
2486
مدت کوتاهی پس از اتمام این پخش زنده انجام دهم. آقای
80:05
Finish cutting the grass. Mr.
1490
4805412
2285
بریدن چمن را تمام کنید. آقای
80:07
Steve is going to cut the grass.
1491
4807697
2753
استیو قرار است چمن ها را بتراشد.
80:10
Well, cut half of it yesterday,
1492
4810450
3287
خوب، دیروز نصفش را برش دهید،
80:13
but I'm going to cut the other half today.
1493
4813820
2903
اما من امروز نصف دیگر را قطع می کنم. در
80:16
Here are some ways of mentioning
1494
4816723
2586
اینجا چند راه برای ذکر
80:19
a short period of time, so you might say in a short time
1495
4819309
3920
مدت زمان کوتاه آورده شده است، بنابراین ممکن است بگویید در یک زمان کوتاه
80:23
or a short time from now, you are going to cut the grass.
1496
4823229
3821
یا مدت کوتاهی از هم اکنون می خواهید چمن را ببرید.
80:27
You see, a short time
1497
4827133
2770
ببينيد، در مدت كوتاهي
80:29
we might also say in a bit, in a bit,
1498
4829903
4120
نيز ممكن است بگوييم كمي بعد،
80:34
I am going to cut the grass in a bit.
1499
4834090
3203
من مي‌خواهم علف‌ها را كمي قطع كنم.
80:37
That means in a short time
1500
4837360
3003
یعنی در یک زمان کوتاه
80:40
or of course you can say in a jiffy.
1501
4840463
3837
یا البته می توانید در یک لحظه بگویید.
80:44
In a jiffy I am going to cut the grass in a jiffy.
1502
4844384
5238
در یک لحظه من می خواهم علف ها را در یک لحظه قطع کنم.
80:49
Something that is going to happen
1503
4849689
3503
چیزی که قرار است
80:53
in the near future or may be something
1504
4853259
3003
در آینده نزدیک اتفاق بیفتد یا ممکن است کاری باشد
80:56
that doesn't take very long to do.
1505
4856262
2703
که انجام آن زمان زیادی نمی برد.
80:58
You can do something quickly.
1506
4858965
2619
شما می توانید کاری را سریع انجام دهید.
81:01
It will only take a short while.
1507
4861584
3520
فقط مدت کوتاهی طول خواهد کشید.
81:05
We're getting lots of interesting questions today.
1508
4865171
2052
امروز سوالات جالب زیادی دریافت می کنیم.
81:07
Here's another one from about Alma. Hmm.
1509
4867223
3871
در اینجا یکی دیگر از درباره آلما است. هوم
81:11
What's the difference between work out, find out and figure out.
1510
4871177
5255
تفاوت بین کار کردن، پیدا کردن و کشف کردن چیست.
81:16
But work out is normally a problem that you have.
1511
4876516
3903
اما ورزش کردن معمولاً مشکلی است که شما دارید.
81:20
You have to work out a problem.
1512
4880453
2936
شما باید یک مشکل را حل کنید.
81:23
You have to work something out, maybe a mathematical equation which, by the way, I'm not very good at.
1513
4883389
7925
شما باید چیزی درست کنید، شاید یک معادله ریاضی که اتفاقاً من در آن خیلی خوب نیستم.
81:31
I'm terrible at maths. So please don't ask me. Yes.
1514
4891314
2969
من در ریاضیات وحشتناک هستم. پس لطفا از من نپرس آره.
81:34
If you if you were building some IKEA furniture or something like that,
1515
4894283
4638
اگر می‌خواهید مبلمان IKEA یا چیزی شبیه آن بسازید،
81:38
or if you wanted to do a little bit of construction
1516
4898921
3220
یا اگر می‌خواهید کمی کار ساختمانی انجام دهید
81:42
work, you'd have to work out how you would do it.
1517
4902141
3637
، باید بررسی کنید که چگونه این کار را انجام می‌دهید.
81:45
You're going to plan and figure out
1518
4905861
3053
شما قصد دارید برنامه ریزی کنید و متوجه شوید که
81:48
is very similar. Hmm.
1519
4908914
3370
بسیار شبیه است. هوم
81:52
I mean, technically,
1520
4912368
951
منظورم این است که از نظر فنی،
81:53
if you were going to figure something out, it means you're dealing with figures, i.e.
1521
4913319
3970
اگر قرار بود چیزی را بفهمید، به این معنی است که با ارقام سر و کار دارید، یعنی
81:57
maths. What were the other?
1522
4917289
2519
ریاضی. بقیه چی بودند؟
81:59
Let me just finish this bit.
1523
4919892
1551
اجازه دهید این کمی را تمام کنم.
82:01
Yes. So technically, if you want to figure something out, it means you're looking at maths,
1524
4921443
4238
آره. بنابراین، از نظر فنی، اگر می‌خواهید چیزی را بفهمید، به این معنی است که به ریاضیات نگاه می‌کنید،
82:05
but figure out and work out are basically the same, would you say?
1525
4925681
4137
اما می‌گویید که فهمیدن و کار کردن اساساً یکسان است ؟
82:09
I would say yeah, I need to, I need to think about that.
1526
4929952
3170
من می گویم بله، باید، باید در مورد آن فکر کنم.
82:13
I need to figure it out.
1527
4933122
1167
باید بفهممش
82:14
If you got a problem that needs solving, I'm going to work it out.
1528
4934289
4054
اگر مشکلی دارید که نیاز به حل دارد، من آن را حل می کنم.
82:18
I'm going to figure it out. You could use those as synonyms.
1529
4938343
2770
من می خواهم آن را بفهمم. می توانید از آنها به عنوان مترادف استفاده کنید.
82:21
You are trying to solve a puzzle or a conundrum problem.
1530
4941113
4371
شما در حال تلاش برای حل یک معما یا یک مشکل معمایی هستید.
82:25
It just could be anything good
1531
4945484
2486
این فقط می تواند هر چیزی خوب باشد،
82:27
to find out
1532
4947970
2352
82:30
is there was the other one find out is discover
1533
4950322
3520
این است که کشف دیگری وجود دارد این است که
82:33
you find out about something
1534
4953909
2970
شما در مورد چیزی که
82:36
you need to to know something, but you don't have the information.
1535
4956879
4154
برای دانستن چیزی نیاز دارید، می یابید، اما اطلاعات لازم را ندارید.
82:41
So what do you do?
1536
4961033
1318
پس چیکار میکنی؟
82:42
You find out to discover
1537
4962351
3520
کشف کردن
82:45
is to find out to go on to Google is to find out. Hmm.
1538
4965954
5789
یعنی پیدا کردن رفتن به گوگل یعنی پیدا کردن. هوم
82:51
Yes. You might want somebody might say to you,
1539
4971827
2185
آره. ممکن است بخواهید کسی به شما بگوید،
82:54
you might decide that you want to to
1540
4974012
5289
ممکن است تصمیم بگیرید که می خواهید
82:59
to learn how to knit.
1541
4979384
3771
برای یادگیری نحوه بافتن.
83:03
I don't know where that came from.
1542
4983221
1235
من نمی دانم از کجا آمده است.
83:04
Say you wanted to learn how to knit and you didn't know how to do it.
1543
4984456
4037
بگویید که می خواستید بافتنی را یاد بگیرید و نمی دانستید چگونه این کار را انجام دهید.
83:08
Then you need to you need to go away and find out.
1544
4988560
3737
سپس شما باید بروید و پیدا کنید.
83:12
Find out the information required.
1545
4992380
2186
اطلاعات مورد نیاز را بیابید.
83:14
So maybe you want to learn how to play the piano,
1546
4994566
3003
بنابراین شاید بخواهید یاد بگیرید که چگونه پیانو بزنید،
83:17
or maybe you want to learn how to to build a house.
1547
4997752
3954
یا شاید بخواهید یاد بگیرید که چگونه یک خانه بسازید.
83:21
Maybe you want to construct your own house.
1548
5001706
2136
شاید بخواهید خانه خود را بسازید.
83:23
There are many things you have to learn about, and that's it.
1549
5003842
3153
چیزهای زیادی وجود دارد که باید در مورد آنها یاد بگیرید و بس.
83:27
You Yeah.
1550
5007012
784
83:27
So work out and figure out a similar and find out is maybe a bit different
1551
5007796
6006
تو آره
بنابراین کار مشابه را پیدا کنید و دریابید که در زمان کوتاهی ممکن است کمی متفاوت باشد
83:33
in the nick of time.
1552
5013885
1285
.
83:35
In no time there's.
1553
5015170
1868
در هیچ زمان وجود دارد.
83:37
No time like the present.
1554
5017038
2636
هیچ زمانی مثل زمان حال نیست
83:39
Yes, there are many ways of using time
1555
5019674
2936
بله، روش‌های زیادی برای استفاده از زمان
83:42
in sentences like this one that you just mentioned.
1556
5022610
4238
در جملاتی مانند این مورد که شما اشاره کردید وجود دارد.
83:46
See, I have it here as well. In front of me.
1557
5026965
3453
ببین اینجا هم دارمش جلوی من.
83:50
There is no time like the present where we talk about
1558
5030501
4605
هیچ زمانی مانند زمان حال نیست که در مورد آن صحبت کنیم
83:55
now we are about the present.
1559
5035189
3521
اکنون در مورد حال هستیم.
83:58
This moment in time is the present.
1560
5038793
4321
این لحظه در زمان زمان حال است.
84:03
It is now. There is no time like the present.
1561
5043114
3570
اکنون است. زمانی مانند زمان حال وجود ندارد.
84:06
This is often used when we want to say that something
1562
5046768
4304
این اغلب زمانی استفاده می‌شود که می‌خواهیم بگوییم کاری
84:11
that you want to do or something you are thinking about doing, don't wait.
1563
5051139
4721
که می‌خواهید انجام دهید یا کاری را که به انجام آن فکر می‌کنید، منتظر نباشید.
84:15
Do it now because there is no time like the present
1564
5055943
4989
اکنون این کار را انجام دهید زیرا هیچ زمانی مانند زمان حال وجود ندارد
84:21
tense.
1565
5061015
300
84:21
Yes, I think you're right.
1566
5061315
1719
.
بله، فکر می کنم حق با شماست.
84:23
You're definitely trying. Is here really?
1567
5063034
3053
شما قطعا تلاش می کنید. واقعا اینجاست؟
84:26
You're testing our knowledge here.
1568
5066087
2586
شما در اینجا دانش ما را آزمایش می کنید.
84:28
I think the words you've used there, you're going to have to look those up for yourself.
1569
5068673
4137
من فکر می کنم کلماتی را که در آنجا به کار برده اید، باید خودتان آنها را جستجو کنید.
84:32
I don't think we've got time. Yes, well, this is what I said.
1570
5072810
2453
فکر نمیکنم وقت داشته باشیم آره خب منم همینو گفتم
84:35
I was right.
1571
5075263
550
84:35
You see what I said earlier?
1572
5075813
1351
حق با من بود.
دیدی قبلا چی گفتم؟
84:37
What I said earlier was right.
1573
5077164
1519
چیزی که قبلا گفتم درست بود
84:38
What?
1574
5078683
850
چی؟
84:39
Well, is just trying to.
1575
5079533
2536
خوب، فقط تلاش می کند.
84:42
I think you'll have to find those in yourself.
1576
5082069
3187
من فکر می کنم شما باید آنها را در خود پیدا کنید.
84:45
Yes, but
1577
5085256
2853
بله، اما
84:48
yes, we won't go into those today.
1578
5088109
1918
بله، ما امروز به آنها نخواهیم پرداخت.
84:50
That's rather. Well, it's not that.
1579
5090027
2336
این بیشتر است. خوب، این نیست.
84:52
It's not that.
1580
5092363
600
84:52
But I know what you're doing because maybe you already know these.
1581
5092963
3320
این، آن نیست.
اما من می دانم که شما چه کار می کنید زیرا شاید قبلاً اینها را می دانید.
84:56
So there are people that come on and they just want to create problems.
1582
5096350
4555
بنابراین افرادی هستند که می آیند و فقط می خواهند مشکل ایجاد کنند.
85:00
You see, I know like 17 years I've been doing this
1583
5100971
4388
ببینید، من می‌دانم که 17 سال است که این کار را انجام می‌دهم
85:05
and I can see all of these things from very far away before they happen.
1584
5105442
4572
و می‌توانم همه این چیزها را قبل از اینکه اتفاق بیفتند، از دور ببینم.
85:10
And I usually we know that anyway, all those words women are going getting think today.
1585
5110097
4188
و من معمولاً می دانیم که به هر حال، همه آن کلمات امروز زنان در حال فکر کردن هستند.
85:14
All right stays stiff. Okay, fine.
1586
5114301
3370
خیلی خوب سفت می ماند. باشه، خوبه. به
85:17
Don't give them oxygen. Is
1587
5117755
2669
آنها اکسیژن ندهید. آیا
85:20
time is money.
1588
5120424
1735
زمان پول است
85:22
Oh, yes.
1589
5122159
834
85:22
If you are in business, by the way, if you are in business, time is money.
1590
5122993
6406
آه بله.
اگر در تجارت هستید، اتفاقاً اگر در تجارت هستید، زمان پول است.
85:29
It means that if you are running a business,
1591
5129483
4237
این بدان معناست که اگر کسب و کاری را اداره می کنید،
85:33
if you are doing something that has to earn
1592
5133804
4354
اگر کاری را انجام می دهید که باید
85:38
money, then wasting time can cost you money.
1593
5138242
4888
درآمد کسب کنید، اتلاف وقت می تواند برای شما هزینه داشته باشد.
85:43
Because time is money.
1594
5143130
2252
چون زمان پول است.
85:45
I think it is.
1595
5145382
868
من فکر میکنم که هست.
85:46
I think it is important to to say that not a lot of people like to think of time and money,
1596
5146250
6122
من فکر می کنم مهم است که بگوییم افراد زیادی دوست ندارند به زمان و پول فکر کنند،
85:52
but if you are in business, if you have to survive, if you have to live,
1597
5152456
5388
اما اگر در تجارت هستید، اگر مجبورید زنده بمانید، اگر مجبورید زندگی کنید،
85:57
then you might you might have to think of that particular phrase.
1598
5157911
4988
شاید لازم باشد به این فکر کنید. آن عبارت خاص
86:03
Time is money.
1599
5163100
2052
وقت طلاست.
86:05
Yeah, that's it. Yes.
1600
5165152
2118
آره همینه. آره.
86:07
Would you. Yes. Okay. Ted. Yes. Yeah.
1601
5167270
2586
آیا شما. آره. باشه. تد آره. آره
86:09
Now, you probably wouldn't use most of those words
1602
5169856
3487
در حال حاضر، شما احتمالاً از بسیاری از این کلمات
86:13
in in general use ubiquitous.
1603
5173426
2753
در استفاده عمومی در همه جا استفاده نمی کنید.
86:16
You might.
1604
5176179
4071
شما ممکن است.
86:20
Yeah.
1605
5180333
534
86:20
Sycophant rarely languish or languish.
1606
5180867
3654
آره
Sycophant به ندرت از بین می رود یا از بین می رود.
86:24
You might use language might you.
1607
5184521
1718
ممکن است از زبان استفاده کنید.
86:26
Well language is to relax to to it easy.
1608
5186239
3303
خوب زبان آرامش دادن به آن آسان است.
86:29
Maybe if you have decided that your life is perfect
1609
5189542
3204
شاید اگر تصمیم گرفته اید که زندگی شما عالی است
86:32
and you don't want to do anything else, you might languish.
1610
5192746
3270
و نمی خواهید کار دیگری انجام دهید، ممکن است دچار ضعف شوید.
86:36
Sycophant is a very interesting word.
1611
5196016
2786
Sycophant کلمه بسیار جالبی است.
86:38
A person who is always agreeing with another person.
1612
5198802
4270
فردی که همیشه با شخص دیگری موافق است.
86:43
Maybe they are trying to win their favour, especially in business or in a company.
1613
5203156
6039
شاید آنها در تلاش برای جلب رضایت خود هستند، به خصوص در تجارت یا شرکت.
86:49
Maybe if if you are always being kind
1614
5209279
3320
شاید اگر همیشه
86:52
to your boss and now my lights are going out.
1615
5212732
2986
با رئیست مهربان بودی و حالا چراغ های من خاموش می شود.
86:55
If you are always being kind to your
1616
5215718
3921
اگر همیشه با خود مهربان هستید،
86:59
if you are always agreeing with everything
1617
5219722
2836
اگر همیشه با همه چیزهایی که
87:02
he or she says, you are trying to win their favour.
1618
5222558
4004
او می‌گوید موافق هستید، در تلاش برای جلب لطف آنها هستید.
87:06
You are a sycophant.
1619
5226562
2336
تو یه جورایی
87:08
Oh yes, yes, yes.
1620
5228898
2402
اوه بله، بله، بله.
87:11
I agree with you. I agree with you.
1621
5231300
1819
من با شما موافقم. من با شما موافقم.
87:13
I think we should do.
1622
5233119
884
من فکر می کنم ما باید انجام دهیم.
87:14
Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
1623
5234003
3287
بله، بله، بله، بله، بله، بله.
87:17
Most people wouldn't use the word sycophant.
1624
5237356
2103
بسیاری از مردم از کلمه sycophant استفاده نمی کنند.
87:19
They would just say crude.
1625
5239459
1584
آنها فقط می گویند خام.
87:21
Oh, you're a bit of a creep. Yes. Brawler.
1626
5241043
3921
اوه، شما کمی خزنده هستید. آره. دعوا کننده.
87:25
So, yeah,
1627
5245031
434
87:25
these are these are words that have simple versions.
1628
5245465
4854
بنابراین، بله،
اینها کلماتی هستند که نسخه های ساده ای دارند.
87:30
And but you could use I mean, by all means use them because it means
1629
5250403
3837
و اما شما می توانید از I mean استفاده کنید
87:34
that you've got a good grasp of English.
1630
5254240
3003
.
87:37
We are going in a moment.
1631
5257343
1885
یه لحظه دیگه میریم
87:39
Here's another one. Ubiquitous as a good one.
1632
5259228
2286
اینم یکی دیگه در همه جا به عنوان یک خوب.
87:41
Time and tide wait for no man.
1633
5261514
5822
زمان و موج برای هیچکس نمی ایستند.
87:47
It will be time for us to go very soon.
1634
5267420
3186
خیلی زود زمان رفتن ما فرا می رسد.
87:50
But here is a good expression.
1635
5270690
1851
اما اینجا یک بیان خوب است.
87:52
Time and tide wait for no man.
1636
5272541
3003
زمان و موج برای هیچکس نمی ایستند.
87:55
This is also a very good expression.
1637
5275761
3003
این نیز بیان بسیار خوبی است. به
87:58
Tells us that time keeps moving.
1638
5278848
3920
ما می گوید که زمان به حرکت خود ادامه می دهد.
88:02
You can't stop it.
1639
5282768
3404
شما نمی توانید آن را متوقف کنید.
88:06
It never stops moving.
1640
5286255
2469
هرگز از حرکت باز نمی ایستد. ایناکی می‌گوید
88:08
Don't waste time, time and tide
1641
5288724
3604
زمان، زمان و جزر و مد را هدر نده
88:12
Wait for no man or no person,
1642
5292411
3487
88:15
Inaki says, I understand the expressions.
1643
5295981
2703
.
88:18
I understand the expressions burst into tears or burst into laughs.
1644
5298684
6189
من درک می کنم که عبارات اشک می ریزند یا می خندند.
88:24
Just means you suddenly.
1645
5304940
1235
فقط یعنی تو ناگهان
88:26
If you burst into tears, you suddenly start crying.
1646
5306175
3220
اگر گریه کنید، ناگهان شروع به گریه می کنید.
88:29
Or if you burst into laughter, you suddenly start off.
1647
5309478
3003
یا اگر از خنده منفجر شوید، ناگهان شروع به کار می کنید.
88:32
Yes, it means it's X, but can you use the word burst on its own?
1648
5312481
4771
بله، یعنی X است، اما آیا می توانید از کلمه انفجار به تنهایی استفاده کنید؟
88:37
Well, yes, you can.
1649
5317252
951
خوب، بله، شما می توانید.
88:38
Yes, There are many, many ways you can burst
1650
5318203
3904
بله، راه‌های بسیار زیادی وجود دارد که می‌توانید
88:42
a balloon with a pin Music opinion bang, the burst bursting the balloon.
1651
5322107
4088
با یک سنجاق یک بالون را ترک کنید .
88:46
You can burst somebody's bubble, can't you?
1652
5326195
3069
شما می توانید حباب کسی را بشکنید، نمی توانید؟
88:49
That's a good as it's good expression.
1653
5329264
1752
این یک بیان خوب است.
88:51
Figuratively, figuratively.
1654
5331016
2219
به صورت مجازی، مجازی.
88:53
So somebody is very happy.
1655
5333235
2335
بنابراین یک نفر بسیار خوشحال است.
88:55
They think that life is wonderful.
1656
5335570
2503
آنها فکر می کنند که زندگی فوق العاده است.
88:58
And then you say something to them and it and it it makes them
1657
5338073
3787
و سپس چیزی به آنها می گویید و این باعث می شود که
89:01
feel like life isn't anywhere near as good as they thought it was.
1658
5341943
3721
احساس کنند زندگی به آن خوبی که آنها فکر می کردند نیست.
89:05
You burst. Yes. Or you let them down.
1659
5345747
3003
ترکیدی آره. یا آنها را ناامید می کنید.
89:08
You disappoint them.
1660
5348784
1334
شما آنها را ناامید می کنید.
89:10
You make them feel unhappy about something.
1661
5350118
3270
باعث می‌شوید از چیزی احساس نارضایتی کنند.
89:13
You can burst into a room,
1662
5353388
3087
شما می توانید به یک اتاق نفوذ کنید،
89:16
you suddenly appear.
1663
5356541
1302
ناگهان ظاهر می شوید.
89:17
Suddenly some noise and a flourish.
1664
5357843
5021
ناگهان سر و صدا و شکوفایی.
89:22
You burst into a room and everyone's surprised,
1665
5362931
4271
تو وارد اتاقی شدی و همه تعجب کردند،
89:27
right? Yes. Cows are going viral.
1666
5367285
1652
درست است؟ آره. گاوها ویروسی می شوند.
89:28
Cows are saying hello behind, but haven't to camera
1667
5368937
4554
گاوها پشت سر سلام می‌کنند، اما دوربین عکاسی نکرده‌اند.
89:33
Valentin is beaten me to the lawn,
1668
5373558
3804
والنتین مرا تا چمن کتک می‌زند،
89:37
knowing Yes, they are already out there cutting the grass.
1669
5377362
4671
می‌داند بله، آنها قبلاً آنجا هستند و علف‌ها را می‌برند.
89:42
How can you be cutting grass and listening to us at the same time?
1670
5382100
3253
چگونه می توانید همزمان علف بچینید و به حرف های ما گوش دهید؟
89:45
Well, that's it's well, I think it's possible.
1671
5385437
1885
خوب، این خوب است، به نظر من امکان پذیر است.
89:47
Maybe through maybe they just maybe they're using scissors.
1672
5387322
3820
شاید از طریق شاید آنها فقط شاید از قیچی استفاده می کنند.
89:51
They're just cutting the grass with scissors maybe.
1673
5391226
2485
شاید فقط چمن ها را با قیچی می برند.
89:53
And so they're cutting the grass very quietly.
1674
5393711
3521
و بنابراین آنها خیلی بی سر و صدا علف ها را می برند.
89:57
And they're listening, listening to us at the same time.
1675
5397315
2619
و آنها در همان زمان به ما گوش می دهند.
89:59
Similar off base at the same just to me, just as a good one burst at the seams.
1676
5399934
5522
پایه مشابه در همان فقط برای من، درست به عنوان یک خوب در درز ترکید.
90:05
It means that a certain action burst at the seams.
1677
5405540
4121
این بدان معنی است که یک عمل خاص در درزها می ترکد.
90:09
It may be maybe you've got maybe you've got a shirt on
1678
5409677
4605
ممکن است شما پیراهنی داشته باشید
90:14
that you
1679
5414349
433
90:14
bought many years ago and you since put on a lot of white. Yes.
1680
5414782
3437
که
سال ها پیش خریده اید و از آن زمان لباس سفید زیادی به تن کرده اید. آره.
90:18
And you put the shirt on and then you move.
1681
5418252
2336
و پیراهن را می پوشی و بعد حرکت می کنی.
90:20
It's very tight and then it bursts at the seams because you are
1682
5420588
5722
خیلی سفت است و بعد به دلیل اضافه وزن از درزها می ترکد
90:26
overweight. Yes.
1683
5426394
1485
. آره.
90:27
Sometimes if you get fat, you might burst out of your clothing. Yes.
1684
5427879
5622
گاهی اوقات اگر چاق شوید، ممکن است از لباس بیرون بیایید. آره.
90:33
Finally, before we go, do not wait.
1685
5433584
4705
در نهایت، قبل از رفتن، منتظر نباشید.
90:38
Do not hesitate, do not progress tonight.
1686
5438506
4638
دریغ نکن، امشب پیشرفت نکن.
90:43
Do it before it is too late.
1687
5443210
3504
قبل از اینکه خیلی دیر شود این کار را انجام دهید.
90:46
So there is my final bit of advice.
1688
5446781
2319
بنابراین توصیه نهایی من وجود دارد.
90:49
Do not wait.
1689
5449100
1167
صبر نکن.
90:50
Do not hesitate, Do not procrastinate.
1690
5450267
4388
دریغ نکنید، معطل نکنید.
90:54
Do it before it is too late.
1691
5454739
3019
قبل از اینکه خیلی دیر شود این کار را انجام دهید.
90:58
So that is my final bit of advice and I think it's good advice for all of us.
1692
5458008
4505
بنابراین این آخرین توصیه من است و فکر می کنم توصیه خوبی برای همه ما است.
91:02
In fact, today,
1693
5462596
3304
در واقع امروز
91:05
live your life as if this is your last day.
1694
5465983
3837
طوری زندگی کنید که انگار این آخرین روز شماست.
91:09
Because one day you'll be right.
1695
5469970
3804
چون روزی حق با شماست
91:13
Well, Mr.
1696
5473841
500
خوب، آقای
91:14
Chairman, can you burst my bubble?
1697
5474341
2236
رئیس، می توانید حباب من را بشکنید؟
91:16
And should I?
1698
5476577
2002
و من باید؟
91:18
We don't want to end on a downer, Mr.
1699
5478579
1685
ما نمی‌خواهیم با یک داونر تمام کنیم، آقای
91:20
Jenkins. No,
1700
5480264
1835
جنکینز. نه،
91:22
that's encouragement, you see, because we
1701
5482099
2669
این یک تشویق است، می بینید، زیرا ما
91:24
sometimes forget that every day is a is a new opportunity.
1702
5484768
4171
گاهی فراموش می کنیم که هر روز یک فرصت جدید است. به همین
91:28
That's why I always wake up in the morning, a smile on my face, and I would have noticed.
1703
5488939
4888
دلیل است که من همیشه صبح ها از خواب بیدار می شوم، لبخندی بر لبانم نقش بسته است و متوجه می شدم.
91:33
Well, no, because you're still asleep.
1704
5493827
2553
خب نه چون هنوز خوابی
91:36
I always have a smile.
1705
5496380
1551
من همیشه لبخند دارم.
91:37
The day is waiting for me.
1706
5497931
2253
روز در انتظار من است.
91:40
I get another to do this all over and gain
1707
5500184
3970
من یک نفر دیگر را می گیرم که این کار را سرتاسر انجام دهد و
91:44
another chance to live and exist.
1708
5504238
5138
فرصت دیگری برای زندگی و وجود پیدا کنم.
91:49
I must figure out how to open the safe because time is money.
1709
5509459
5022
من باید بفهمم که چگونه گاوصندوق را باز کنم زیرا زمان پول است.
91:54
Well, yes, if.
1710
5514565
1618
خوب، بله، اگر.
91:56
Yeah, time is money just means that you don't want to waste time
1711
5516183
3770
بله، زمان پول است فقط به این معنی است که شما نمی خواهید زمان را تلف کنید،
91:59
because if you are say waste saved, somebody's
1712
5519953
3220
زیرا اگر می گویید در اتلاف صرفه جویی شده است، کسی
92:03
talking to you and it's just nonsense.
1713
5523173
3237
با شما صحبت می کند و این فقط مزخرف است.
92:06
And they're going on and on and on and on the phone talking a lot.
1714
5526410
3570
و آن‌ها مدام دارند و پشت تلفن زیاد صحبت می‌کنند.
92:10
And but you're trying to run a business
1715
5530063
3287
و اما شما در حال تلاش برای راه اندازی یک کسب و کار هستید،
92:13
because you've only got so many hours in the day to work
1716
5533433
4288
زیرا فقط ساعات زیادی در روز برای کار دارید
92:17
and every minute you're not working, you might not be making money. Yes.
1717
5537721
4221
و هر دقیقه که کار نمی کنید، ممکن است درآمد کسب نکنید. آره.
92:21
So that's what that phrase refers to.
1718
5541975
1618
پس این همان چیزی است که آن عبارت به آن اشاره دارد.
92:23
You might be working in sales and a person wants to just talk to you about nothing.
1719
5543593
4939
شما ممکن است در بخش فروش کار کنید و شخصی بخواهد در مورد هیچ چیز با شما صحبت کند.
92:28
And there might be two customers waiting
1720
5548598
2803
و ممکن است دو مشتری منتظر باشند
92:31
and you are thinking, this person is wasting my time.
1721
5551401
3003
و شما فکر کنید که این شخص وقت من را تلف می کند.
92:34
Time is money because there are two customers over there and I could be talking to them
1722
5554487
4405
زمان پول است زیرا دو مشتری آنجا هستند و من می توانستم با آنها صحبت کنم
92:39
and making money, but instead I'm talking to this guy and he's wasting my time.
1723
5559142
5038
و پول در بیاورم، اما در عوض با این مرد صحبت می کنم و او وقت من را تلف می کند.
92:44
Time is money.
1724
5564381
1534
وقت طلاست.
92:45
So in that situation we can actually say that particular phrase, that is it.
1725
5565915
6774
بنابراین در آن موقعیت می‌توانیم آن عبارت خاص را بگوییم، همین است.
92:52
Mr. Steve We are going right.
1726
5572689
1985
آقای استیو ما درست می رویم.
92:54
It is time to say goodbye.
1727
5574674
2069
زمان خداحافظی فرا رسیده است.
92:56
I hope you've enjoyed this rather unusual life stream, Mr.
1728
5576743
4504
امیدوارم از این جریان زندگی نسبتاً غیرعادی لذت برده باشید ، آقای
93:01
Steve and myself, we will join you again next.
1729
5581247
4505
استیو و من، ما دوباره به شما خواهیم پیوست.
93:05
Well, I think we are here next Sunday because of course, next Sunday
1730
5585835
3887
خوب، فکر می کنم یکشنبه آینده اینجا هستیم، زیرا البته یکشنبه آینده
93:09
it is the anniversary of the passing of your mother,
1731
5589789
4404
سالگرد درگذشت مادر شما است،
93:14
unfortunately, next Sunday.
1732
5594260
2369
متاسفانه یکشنبه آینده.
93:16
So it will be a year next Sunday.
1733
5596629
2353
بنابراین یکشنبه آینده یک سال می شود.
93:18
And we might be going out, but we might be doing something on Saturday.
1734
5598982
3770
و ممکن است بیرون برویم، اما ممکن است روز شنبه کاری انجام دهیم.
93:22
It depends, you see, on the situation.
1735
5602752
3403
این بستگی به شرایط دارد.
93:26
So sometimes when you are trying to make plans, you always do things when you want to actually do them.
1736
5606239
6673
بنابراین گاهی اوقات وقتی می‌خواهید برنامه‌ریزی کنید، همیشه کارهایی را زمانی انجام می‌دهید که واقعاً بخواهید آنها را انجام دهید.
93:32
So I think at the moment we are here next Sunday, would you say?
1737
5612979
4421
بنابراین فکر می‌کنم در حال حاضر یکشنبه آینده اینجا هستیم، می‌توانید بگویید؟
93:37
I would say definitely, yes.
1738
5617433
1702
من می گویم قطعا، بله.
93:39
I think there's a 99% chance
1739
5619135
3003
من فکر می کنم 99 درصد احتمال دارد
93:42
that we will be here next Sunday.
1740
5622255
2319
که یکشنبه آینده اینجا باشیم.
93:44
Will we?
1741
5624574
1134
آیا ما؟
93:45
We might be in the studio. We might be here.
1742
5625708
2669
ممکن است در استودیو باشیم. شاید اینجا باشیم
93:48
We will see what happens anyway.
1743
5628377
1769
به هر حال خواهیم دید چه اتفاقی می افتد.
93:50
Yes, Ted? Yes.
1744
5630146
984
بله تد؟ آره.
93:51
I hope our paths cross again. That's a good expression.
1745
5631130
3370
امیدوارم مسیرهای ما دوباره به هم برسند. این بیان خوبی است.
93:54
If your paths cross, it means that you meet up again, meet up again.
1746
5634583
6824
اگر مسیرهای شما با هم تلاقی می کند، به این معنی است که دوباره ملاقات می کنید، دوباره ملاقات می کنید.
94:01
Your paths. You might be going down one time.
1747
5641490
2870
مسیرهای شما ممکن است یک بار پایین بیایید.
94:04
Oh, yes. Let's meet us.
1748
5644360
1334
آه بله. بیا با ما ملاقات کنیم
94:05
We might meet again.
1749
5645694
2753
شاید دوباره همدیگر را ببینیم
94:08
The future. You never know.
1750
5648447
1952
آینده. شما هرگز نمی دانید.
94:10
That is it?
1751
5650399
1201
همین است؟
94:11
We are going now.
1752
5651600
1318
الان میریم
94:12
Mr. Steve is going to cut the grass after in a while.
1753
5652918
5072
آقای استیو بعد از مدتی علف ها را می برد.
94:18
And I procrastinate a bit on that, Mr.
1754
5658073
2369
و من در این مورد کمی به تعویق می افتم، آقای
94:20
Duncan. Okay. Don't forget to give me a like as well.
1755
5660442
3220
دانکن. باشه. یادتون نره به من هم لایک کنید
94:23
If you like this, please give me a lovely thumbs up
1756
5663662
3988
اگر این را دوست دارید، لطفاً به من کمک کنید
94:27
and then YouTube might actually show this to someone
1757
5667766
4655
و اگر ما خوش شانس باشیم، یوتیوب ممکن است این را به کسی نشان دهد
94:32
if we are lucky.
1758
5672504
1535
.
94:34
And that is it.
1759
5674039
1535
و همین است.
94:35
I hope you've enjoyed today's live stream.
1760
5675574
2152
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
94:37
It's Been a bit different, but it's still been enjoyable and we've enjoyed being here with you.
1761
5677726
6974
کمی متفاوت بود، اما هنوز هم لذت بخش بود و ما از بودن در اینجا با شما لذت بردیم.
94:44
The captions will be on here later on.
1762
5684783
4021
زیرنویس ها بعداً در اینجا خواهند بود.
94:48
Sometimes YouTube takes a very long time to put the captions on,
1763
5688887
4655
گاهی اوقات YouTube برای قرار دادن زیرنویس‌ها زمان زیادی طول می‌کشد،
94:53
but hopefully they will be on very soon
1764
5693542
2986
اما امیدواریم که خیلی زود روشن شوند
94:56
and will catch you next Sunday.
1765
5696712
3303
و یکشنبه آینده شما را ببینند.
95:00
New lessons coming up during the week.
1766
5700165
2035
دروس جدید در طول هفته در راه است.
95:02
Lots of new lessons from Mr. Duncan.
1767
5702200
1986
بسیاری از درس های جدید از آقای دانکن.
95:04
Look out because there are some very unusual things happening
1768
5704186
4921
مراقب باشید زیرا اتفاقات بسیار غیرعادی در طول هفته رخ می دهد
95:09
and also some familiar things appearing during the week.
1769
5709107
4922
و همچنین چیزهای آشنا در طول هفته ظاهر می شوند.
95:14
That's all I'm saying for that.
1770
5714112
1869
این تمام چیزی است که من برای آن می گویم.
95:15
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
1771
5715981
3653
و البته، تا دفعه بعد که ما ملاقات می کنیم، شما می دانید که در آینده چه خواهد شد.
95:19
Yes, you do enjoy the rest of your Sunday,
1772
5719634
3487
بله، شما از بقیه یکشنبه خود لذت می برید،
95:23
have a super duper week and
1773
5723205
2852
یک هفته فوق العاده دوپر دارید و می
95:27
you know what's coming next, don't you, Mr Steve?
1774
5727042
1852
دانید که در آینده چه چیزی در راه است، اینطور نیست، آقای استیو؟
95:29
Unfortunately, I do.
1775
5729027
2569
متاسفانه، من.
95:35
ta ta for now
1776
5735417
1768
تا تا فعلا
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7