The TIME is NOW ⏰ NOW is the TIME - LIVE ⏰

3,668 views ・ 2023-09-04

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:46
What time is it?
0
166781
3337
Quelle heure est-il?
02:50
The time is now.
1
170202
3286
C'est maintenant.
02:53
Hi, everybody.
2
173572
1167
Salut tout le monde.
02:54
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
3
174739
3370
C'est M. Duncan en Angleterre. Comment allez-vous aujourd'hui?
02:58
Are you okay?
4
178193
1435
Êtes-vous d'accord?
02:59
I hope so.
5
179628
1084
Je l'espère.
03:00
We are outside right now.
6
180712
2719
Nous sommes dehors en ce moment.
03:03
It is just after 2:00 here in the UK or where you are.
7
183431
4972
Il est juste après 14 heures ici au Royaume-Uni ou là où vous vous trouvez.
03:08
It is now.
8
188470
1351
C'est maintenant.
03:09
That is the time right now.
9
189821
2202
C'est le moment maintenant.
03:12
It is this very moment.
10
192023
2719
C'est ce moment précis.
03:14
Of course.
11
194742
634
Bien sûr.
03:15
It's not just me here with you today.
12
195376
3003
Il n'y a pas que moi ici avec vous aujourd'hui.
03:18
We also have someone else joining us.
13
198379
2553
Nous avons également quelqu'un d'autre qui nous rejoint.
03:20
I'm sure you know who it is already.
14
200932
2419
Je suis sûr que vous savez déjà de qui il s'agit.
03:23
You don't need me to introduce him. Here he comes.
15
203351
2953
Vous n'avez pas besoin que je le présente. Tiens le voilà.
03:26
It is my partner in crime.
16
206304
3604
C'est mon complice.
03:29
Literally.
17
209991
1251
Littéralement.
03:31
Some might say it's missing it.
18
211242
2703
Certains diront peut-être qu'il en manque.
03:33
It's Mr.
19
213945
567
C'est M.
03:34
Steve. Hi, everybody. Hi, everybody.
20
214512
2169
Steve. Salut tout le monde. Salut tout le monde.
03:36
Welcome to you, lovely viewers from across the world.
21
216681
3086
Bienvenue à vous, chers téléspectateurs du monde entier.
03:39
Here we are again, outside, as Mr.
22
219801
1618
Nous voici de nouveau dehors, comme l'a
03:41
Duncan said, we are outside.
23
221419
2035
dit M. Duncan, nous sommes dehors.
03:43
Bit of a change because first we have got nice weather, which is lovely.
24
223454
4755
Un peu de changement car d'abord nous avons du beau temps, ce qui est agréable.
03:48
And we've been having some pretty awful weather this summer.
25
228292
2987
Et nous avons eu un temps assez horrible cet été.
03:51
But today it's lovely. So we're outside.
26
231379
2936
Mais aujourd'hui, il fait beau. Nous sommes donc dehors.
03:54
For how long, Mr. Duncan?
27
234315
1752
Pour combien de temps, M. Duncan ?
03:56
I don't know. For as long as it takes.
28
236067
2385
Je ne sais pas. Aussi longtemps qu'il le faudra.
03:58
If it takes us 4 hours to do this, we will do it for 4 hours.
29
238452
5606
Si cela nous prend 4 heures pour faire cela, nous le ferons pendant 4 heures.
04:04
You might be here for 4 hours, Mr. Duncan. I'm going to be gone
30
244242
3737
Vous pourriez rester ici pendant 4 heures, M. Duncan. Je vais partir
04:08
before then.
31
248062
868
04:08
You know what it is?
32
248930
784
avant.
Tu sais ce que c'est?
04:09
These old people, they can't keep up.
33
249714
2385
Ces personnes âgées ne peuvent pas suivre.
04:12
They really can't.
34
252099
1302
Ils ne le peuvent vraiment pas.
04:13
Here we go, then.
35
253401
1017
C'est parti, alors.
04:14
I'm just going to set up the live chat.
36
254418
3003
Je vais juste configurer le chat en direct.
04:17
I haven't got it working yet, so I'm going to put it on right now.
37
257538
6156
Je ne l'ai pas encore fait fonctionner, donc je vais le mettre maintenant.
04:23
So just give me a few moments whilst we set that up.
38
263778
3586
Alors donnez-moi juste quelques instants pendant que nous préparons cela.
04:27
So because we're outside, I have to do everything now.
39
267431
3270
Donc parce que nous sommes dehors, je dois tout faire maintenant.
04:30
There's been a lot of activity in the area over the last week, hasn't there?
40
270918
4137
Il y a eu beaucoup d’activité dans la région au cours de la semaine dernière, n’est-ce pas ?
04:35
Mr. Duncan It is true that people are having renovations done to their homes.
41
275055
4722
M. Duncan Il est vrai que les gens font rénover leur maison.
04:39
We've had quite a lot of work done to the Guard and you can speak up a bit.
42
279860
4121
Nous avons fait beaucoup de travail sur la Garde et vous pouvez parler un peu.
04:44
Well, it was conscious, Mr.
43
284064
1468
Eh bien, c'était conscient, M.
04:45
Duncan, because you always tell to to
44
285532
3237
Duncan, parce que vous lui dites toujours
04:48
that we're here today, we're outside.
45
288852
2319
que nous sommes ici aujourd'hui, nous sommes dehors.
04:51
That's fine.
46
291171
1168
C'est très bien.
04:52
But we have got the delightful smell of rotting insects
47
292339
5556
Mais nous avons une délicieuse odeur d'insectes pourris
04:57
because we've got a bag hanging up.
48
297978
1702
parce que nous avons un sac accroché.
04:59
Oh, God.
49
299680
984
Oh mon Dieu.
05:00
It's just.
50
300664
751
C'est juste.
05:01
It's just something of interest, something interesting.
51
301415
5038
C'est juste quelque chose d'intéressant, quelque chose d'intéressant.
05:06
I'm just talking, Mr.
52
306520
968
Je parle juste, M.
05:07
Duncan, while you set everything up.
53
307488
1851
Duncan, pendant que vous préparez tout.
05:09
And you haven't set it for me yet. So.
54
309339
2353
Et vous ne l'avez pas encore réglé pour moi. Donc.
05:11
So now we know that the gardens stinks.
55
311692
2102
Alors maintenant, nous savons que les jardins puent.
05:13
It smells horrible.
56
313794
2686
Ça sent horrible.
05:16
How do I set it up on here?
57
316480
1351
Comment puis-je le configurer ici ?
05:17
I'm just about to do that for you, Mr. Steve.
58
317831
2219
Je suis sur le point de le faire pour vous, M. Steve.
05:20
Blimey, there's lots of people in the live chat already, which is very exciting,
59
320050
3036
Bon sang, il y a déjà beaucoup de monde dans le chat en direct, ce qui est très excitant,
05:23
because you know how much I like to watch the live chat?
60
323236
3003
car tu sais à quel point j'aime regarder le chat en direct ?
05:26
They give me a sex comment on all the lovely things that you're saying from across the world.
61
326239
5372
Ils me font des commentaires sexuels sur toutes les belles choses que vous dites à travers le monde.
05:31
So this is not our normal live stream.
62
331695
1985
Ce n’est donc pas notre diffusion en direct habituelle.
05:33
You may have noticed at the moment I couldn't resist coming outside because the weather is so nice.
63
333680
5039
Vous avez peut-être remarqué à ce moment-là que je n'ai pas pu m'empêcher de sortir tellement il fait beau.
05:38
We are having our last few days of the summer season and I'm just setting these.
64
338752
8258
Nous vivons nos derniers jours de la saison estivale et je suis en train de les régler.
05:47
This is what I normally do.
65
347027
1284
C'est ce que je fais habituellement.
05:48
You see, before we start, but just having a look at what Mr.
66
348311
3037
Vous voyez, avant de commencer, mais jetez simplement un coup d'œil à ce que M.
05:51
Jenkins got prepared for us today, some very interesting topics.
67
351348
3987
Jenkins a préparé pour nous aujourd'hui, des sujets très intéressants.
05:55
So do stay on line.
68
355335
2786
Alors restez en ligne.
05:58
Yes, please don't go.
69
358121
1919
Oui, s'il vous plaît, n'y allez pas.
06:00
Even though Mr. considering everything.
70
360040
1868
Même si M. considère tout.
06:01
I've spent the whole morning.
71
361908
2619
J'ai passé toute la matinée. Et
06:04
There we go.
72
364611
534
voilà.
06:05
Off the air, Mr.
73
365145
667
06:05
Duncan.
74
365812
467
Hors d'antenne, M.
Duncan.
06:06
Okay, here we go. Live chat for those wondering what time it is.
75
366279
2586
Bon, c'est parti. Chat en direct pour ceux qui se demandent quelle heure il est.
06:08
The time is now.
76
368865
901
C'est maintenant.
06:09
It is now in the present.
77
369766
1501
C'est maintenant dans le présent.
06:11
Right at this moment.
78
371267
1402
Juste en ce moment.
06:12
You are watching us live from England.
79
372669
2803
Vous nous regardez en direct depuis l'Angleterre.
06:15
I have a feeling a lot of people are going to ask Mr.
80
375472
3086
J'ai le sentiment que beaucoup de gens vont demander à M.
06:18
Duncan, where are you right now? I'm in England.
81
378558
3537
Duncan : où en êtes-vous en ce moment ? Je suis en Angleterre.
06:22
This is England, the UK, the United Kingdom.
82
382162
4404
C'est l'Angleterre, le Royaume-Uni, le Royaume-Uni.
06:26
We used to be part of Europe, but we're not anymore.
83
386566
3670
Nous faisions partie de l’Europe, mais nous n’en faisons plus partie. Apparemment,
06:30
We're all on our own floating free,
84
390320
4054
nous flottons tous seuls, librement
06:34
apparently.
85
394457
1802
.
06:36
Although I think it's pretty much.
86
396259
1702
Même si je pense que c'est à peu près le cas.
06:37
Come on, Mr.
87
397961
450
Allez, M.
06:38
Steve, leave that live chat on may much argue that it's been a big disaster, so we won't go into that.
88
398411
5756
Steve, laissez ce chat en direct activé, cela pourrait faire valoir que cela a été un grand désastre, alors nous n'entrerons pas dans les détails.
06:44
Okay, See, that's what's happening on the live chat.
89
404183
2219
D'accord, vous voyez, c'est ce qui se passe sur le chat en direct.
06:46
Well, Beatrice was first on today.
90
406402
2569
Eh bien, Béatrice était la première aujourd'hui.
06:48
Hello, Beatrice.
91
408971
1452
Bonjour Béatrice.
06:50
A little, little round of applause for you, Beatrice.
92
410423
2936
Une petite salve d'applaudissements pour toi, Béatrice.
06:53
Well done. I think you've come down from the mountains.
93
413359
3370
Bien joué. Je pense que tu descends des montagnes.
06:56
And we saw a text
94
416813
1518
Et nous avons vu un texto
06:58
from you yesterday saying that your brother's had his operation.
95
418331
3937
de votre part hier disant que votre frère a été opéré.
07:02
So we wish him well.
96
422268
1251
Nous lui souhaitons donc bonne chance.
07:03
Yes. I hope everything goes alright with your brother.
97
423519
3003
Oui. J'espère que tout va bien avec ton frère.
07:06
Yes. So we have Demetrius, who was second on.
98
426522
3003
Oui. Nous avons donc Demetrius, qui était deuxième.
07:09
Hello. Now, Demetrius.
99
429525
2553
Bonjour. Maintenant, Démétrius.
07:12
It's interesting.
100
432078
750
07:12
Demetrius last week was first on the live chat.
101
432828
3087
C'est intéressant. La
semaine dernière, Demetrius était le premier à participer au chat en direct.
07:15
This week he was second, well, probably by a few a few microseconds
102
435915
5155
Cette semaine, il était deuxième, enfin, probablement de quelques microsecondes,
07:21
because it's always difficult to tell who exactly is first in terms of the time
103
441070
5856
car c'est toujours difficile de dire exactement qui est premier en termes de temps
07:26
because I think the first few people that come on, I don't know how it would just people on there
104
446926
4888
parce que je pense que les premières personnes qui arrivent, je ne sais pas comment cela se passerait les gens là-bas
07:31
but certainly Beatrice Demetrius foetus bitches have made lots of comment.
105
451814
4354
mais certainement les chiennes du foetus de Béatrice Demetrius ont fait beaucoup de commentaires.
07:36
Valentine Palmeiras here.
106
456168
3003
Ici Valentine Palmeiras.
07:39
Inaki Mohsen I thought you were waving then.
107
459205
4704
Inaki Mohsen, je pensais que tu faisais signe de la main à ce moment-là.
07:43
I was waving an insect away because we are outside.
108
463959
2403
Je faisais signe à un insecte de s'éloigner parce que nous sommes dehors.
07:46
We really are outside.
109
466362
1151
Nous sommes vraiment dehors.
07:47
This is not a green screen behind us today.
110
467513
2719
Ce n’est pas un écran vert derrière nous aujourd’hui.
07:50
It is real. Where really rarely hear outside.
111
470232
3270
C'est réel. Où on entend très rarement dehors. Il y
07:53
So there are lots of insects. Mr.
112
473752
2836
a donc beaucoup d'insectes. M.
07:56
Steve is already scared because he's noticed there are lots of wasps around.
113
476588
5139
Steve a déjà peur car il a remarqué qu'il y a beaucoup de guêpes dans les environs.
08:01
Well, it's September, Mr. Duncan.
114
481760
1885
Eh bien, nous sommes en septembre, M. Duncan.
08:03
The wasps love to come out in September and feast
115
483645
3154
Les guêpes adorent sortir en septembre et se régaler
08:06
on all the ripe fruit on the trees.
116
486799
3086
de tous les fruits mûrs des arbres.
08:09
And I've noticed that Adamson's are ready for picking.
117
489885
3687
Et j'ai remarqué que les Adamson sont prêts à être cueillis.
08:13
Okay, so there's a lot on the floor, and I think that they're attracted
118
493639
4504
Bon, il y en a beaucoup par terre, et je pense qu'ils sont attirés
08:18
to the sweet smell of sugar.
119
498227
3353
par la douce odeur du sucre.
08:21
And you know what happens as well this time of year?
120
501763
2436
Et vous savez ce qui se passe aussi à cette période de l’année ?
08:24
Well, normally, as winter approaches the insects,
121
504199
4304
Bon, normalement, à l'approche de l'hiver, les insectes,
08:28
normally the flies, and especially the wasps and the bees, they go a bit crazy.
122
508570
4555
normalement les mouches, et surtout les guêpes et les abeilles, deviennent un peu fous.
08:33
They go they go a bit mad, they get drunk, they get drunk on the sugar.
123
513191
3871
Ils y vont, ils deviennent un peu fous, ils s'enivrent, ils s'enivrent de sucre.
08:37
And of course there's alcohol in the fruit that's on the ground fermenting,
124
517062
4972
Et bien sûr, il y a de l'alcool dans les fruits qui fermentent au sol,
08:42
which means I've got to pick the damson pretty quickly because I need to make the jam as I do every year.
125
522100
5172
ce qui signifie que je dois cueillir la prune assez rapidement car je dois faire la confiture comme je le fais chaque année.
08:47
Okay. 35 pots. Wow. Asked me a year.
126
527272
3120
D'accord. 35 pots. Ouah. M'a demandé un an.
08:50
This is good.
127
530592
1468
C'est bon.
08:52
I'm just expanding it. Right?
128
532060
1151
Je suis juste en train de l'étendre. Droite?
08:53
What are we talking about there, Mr. Duncan?
129
533211
1702
De quoi parlons-nous là, monsieur Duncan?
08:54
Well, we all here now live.
130
534913
1685
Eh bien, nous vivons tous ici maintenant.
08:56
The time now is right at the smoke mint.
131
536598
3937
Le moment est venu de fumer à la menthe.
09:00
As you may have noticed from the title of today's live stream.
132
540619
3486
Comme vous l'avez peut-être remarqué d'après le titre de la diffusion en direct d'aujourd'hui.
09:04
So I thought we would do something outside amongst
133
544189
4871
J'ai donc pensé que nous ferions quelque chose dehors, parmi
09:09
the wildlife.
134
549144
1434
la faune. Il y
09:10
So there are flies bees buzzing
135
550578
3220
a donc des mouches, des abeilles qui bourdonnent
09:13
and there are all sorts of insects.
136
553882
2819
et il y a toutes sortes d'insectes.
09:16
Some of them are at this moment going up my shorts.
137
556701
3654
Certains d'entre eux remontent en ce moment dans mon short.
09:20
And I have to say I quite like it.
138
560355
3003
Et je dois dire que j'aime bien ça.
09:23
In fact, the live chat is busy yet.
139
563358
3036
En fait, le chat en direct est encore occupé.
09:26
Macias Cooking like Claudia,
140
566394
3237
Macias Cooking comme Claudia,
09:29
we the fact that you multitask when, when the live stream is going
141
569714
5139
nous savons que vous êtes multitâches lorsque, lorsque la diffusion en direct est
09:34
on, you're listening to us and you're also doing all your jobs around the house.
142
574853
4504
en cours, vous nous écoutez et vous faites également tous vos travaux dans la maison.
09:39
So I wonder what you're cooking.
143
579440
1552
Alors je me demande ce que tu cuisines.
09:40
Ms. You've got a family coming later.
144
580992
2552
Madame, vous avez une famille qui arrive plus tard.
09:43
What's cooking?
145
583544
634
Qu'est ce qui se cuisine?
09:44
Marcy What's cooking?
146
584178
1135
Marcy Qu'est-ce qui mijote ?
09:45
Marzia What's cooking?
147
585313
1151
Marzia Qu'est-ce qui mijote ?
09:46
Claudia I'm assuming Claudia's on.
148
586464
2336
Claudia, je suppose que Claudia est là.
09:48
I haven't seen Claudia, but I imagine Claudia is busy.
149
588800
3503
Je n'ai pas vu Claudia, mais j'imagine que Claudia est occupée.
09:52
Okay, Who is on?
150
592487
2185
D'accord, qui est présent ?
09:54
Well, I was talking about Marcy then, but Marcy was commenting.
151
594672
2736
Eh bien, je parlais de Marcy à ce moment-là, mais Marcy faisait un commentaire.
09:57
The fact that Claudia is normally cooking, so she's got in there
152
597408
4204
Le fait que Claudia cuisine normalement, c'est pourquoi elle est arrivée la
10:01
first today with her cooking pot.
153
601612
3087
première aujourd'hui avec sa marmite.
10:04
Please tell us what's in there. We'd love to know.
154
604932
7424
S'il vous plaît, dites-nous ce qu'il y a dedans. Nous serions ravis de le savoir.
10:12
Irene, a track scene
155
612440
2702
Irene, il y a aussi une scène de piste
10:15
is on as well, which is lovely.
156
615142
2420
, ce qui est charmant.
10:17
Bon, your flower. Since we dance,
157
617562
3370
Bon, ta fleur. Depuis on danse,
10:21
which is always very nice to see.
158
621015
3003
ce qui est toujours très agréable à voir.
10:24
So what are we talking about, Mr. Dingell?
159
624135
1535
Alors de quoi parlons-nous, M. Dingell ?
10:25
I've just I just.
160
625670
2068
Je viens de le faire.
10:27
I've just mentioned it.
161
627738
1318
Je viens de le mentionner.
10:29
Val mentioned it again.
162
629056
1418
Val l'a encore mentionné.
10:30
Let's talk about the time.
163
630474
1018
Parlons de l'heure.
10:31
Of course, today time is valuable.
164
631492
2569
Bien sûr, aujourd’hui, le temps est précieux.
10:34
Time is important.
165
634061
1385
Le temps est important.
10:35
Time is also fleeting as well.
166
635446
3003
Le temps est également éphémère.
10:38
I like that phrase fleeting.
167
638532
2786
J'aime cette phrase éphémère.
10:41
The phrase fleeting.
168
641318
1952
L'expression éphémère.
10:43
If something is fleeting, it means it is short.
169
643270
4438
Si quelque chose est éphémère, cela signifie qu’il est court.
10:47
It is brief, even though sometimes it appears
170
647708
3804
C’est bref, même si parfois on a l’impression
10:51
as if we have all the time in the world.
171
651579
3770
que nous avons tout le temps du monde.
10:55
I've got news for you.
172
655432
2186
J'ai des nouvelles pour vous.
10:57
You have it.
173
657618
1051
Tu l'as.
10:58
People often say life is fleeting.
174
658669
1685
On dit souvent que la vie est éphémère.
11:00
Then they missed it and they do.
175
660354
2152
Ensuite, ils l’ont raté et ils le font.
11:02
It seems to go on for a long time.
176
662506
2886
Cela semble durer longtemps.
11:05
Some things, some things seem to go on for a very long time.
177
665476
3386
Certaines choses, certaines choses semblent durer très longtemps.
11:08
But if you measure it against the millennia of time
178
668862
3621
Mais si vous le mesurez à l’aune des millénaires
11:12
and the human development experience,
179
672549
3487
et de l’expérience du développement humain,
11:16
it is a very short time sixty-fifths, whatever.
180
676036
3537
cela représente un temps très court de soixante-cinquième, peu importe.
11:19
How many years?
181
679573
634
Combien d'années?
11:20
Probably less than 75.
182
680207
1768
Probablement moins de 75.
11:21
The average damage was five.
183
681975
2486
Les dégâts moyens étaient de cinq.
11:24
Quickly. We've been watching a wonderful program.
184
684461
2970
Rapidement. Nous avons regardé un merveilleux programme.
11:27
Okay, Steve, before we go into other things,
185
687431
4020
D'accord, Steve, avant de passer à autre chose,
11:31
we is always slapping me on the wrist.
186
691535
1902
nous me donnons toujours une tape sur les doigts.
11:33
Mr. Duncan Well, you do rush ahead.
187
693437
2219
M. Duncan Eh bien, vous vous précipitez.
11:35
That's the thing we've got.
188
695656
1084
C'est ce que nous avons.
11:36
We're probably going to be on for an hour, maybe an hour and a half.
189
696740
3604
Nous allons probablement durer une heure, peut-être une heure et demie.
11:40
We will see what happens.
190
700344
2635
On verra ce qu'il se passe.
11:42
We will see if we have any viewers left by then.
191
702979
3003
Nous verrons s’il nous reste des téléspectateurs d’ici là.
11:46
The business is cooking pancakes.
192
706099
2403
L'entreprise prépare des crêpes.
11:48
Well, isn't that strange?
193
708502
1201
Eh bien, n'est-ce pas étrange ?
11:49
Because I had pancakes this morning, too.
194
709703
2936
Parce que j'ai mangé des crêpes ce matin aussi.
11:52
Everyone's cooking at the moment.
195
712639
1385
Tout le monde cuisine en ce moment.
11:54
Now, as Demetrius did cook, they were finger licking good.
196
714024
3537
Maintenant que Demetrius cuisinait, ils se léchaient bien les doigts.
11:57
Oh, he says it sounds like some kind
197
717677
3270
Oh, il dit que cela ressemble à une sorte
12:00
of chicken product that you can buy fast food, isn't it?
198
720947
7024
de produit à base de poulet que l'on peut acheter dans un fast-food, n'est-ce pas ?
12:08
Oh, I say, what are you waiting for, Mother?
199
728054
3003
Oh, dis-je, qu'est-ce que tu attends, Mère ?
12:11
I thought that was going to be more.
200
731174
1118
Je pensais que ça allait être plus.
12:12
You see, I sometimes feel it. Steve has a lot to say.
201
732292
3353
Vous voyez, je le ressens parfois. Steve a beaucoup à dire.
12:15
And then when I when I let him say it, he doesn't say anything.
202
735645
3737
Et puis quand je le laisse dire, il ne dit rien.
12:19
And then when I'm trying to say something, he has lots to say.
203
739449
3370
Et puis, quand j'essaie de dire quelque chose, il a beaucoup à dire.
12:22
But not today.
204
742902
668
Mais pas aujourd'hui.
12:23
Remus is making meat in Madeira sauce, by the way.
205
743570
3803
Au fait, Remus prépare de la viande avec une sauce Madère.
12:27
You might notice my ring glinting and you might see Mr.
206
747373
4572
Vous remarquerez peut-être que ma bague brille et vous verrez peut-être M.
12:31
Stone. Anything give me yet?
207
751945
1935
Stone. Quelque chose m'a déjà donné ?
12:33
Oh, sorry.
208
753880
701
Oh pardon.
12:34
Well, what do you mean when you say ring?
209
754581
3270
Eh bien, qu'est-ce que tu veux dire quand tu dis sonner ?
12:37
I'm not going to explain that.
210
757934
1435
Je ne vais pas expliquer cela.
12:39
I'm sure people. I'm sure. Given that.
211
759369
2769
Je suis sûr que les gens. Je suis sûr. Étant donné que.
12:42
Yes. Meat in Madeira sauce.
212
762138
2736
Oui. Viande à la sauce Madère.
12:44
Well, we like Madeira wine, don't we, Mr.
213
764874
3203
Eh bien, nous aimons le vin de Madère, n'est-ce pas, M.
12:48
Duncan?
214
768077
417
12:48
We do like Madeira wine.
215
768494
1585
Duncan ?
Nous aimons le vin de Madère.
12:50
Maybe there's some of that in there.
216
770079
2503
Peut-être qu'il y en a un peu là-dedans.
12:52
And dessert pudding, whatever that is.
217
772665
3637
Et du pudding au dessert, quoi que ce soit.
12:56
Well, I would imagine dessert pudding is.
218
776386
2185
Eh bien, j'imagine que le pudding au dessert l'est.
12:58
Is your dessert pudding something you have after your main meal?
219
778571
4938
Votre pudding au dessert est-il quelque chose que vous mangez après votre repas principal ?
13:03
Maybe something sweet, maybe a little bit of fruit.
220
783593
3186
Peut-être quelque chose de sucré, peut-être un peu de fruit.
13:06
Theresa says it sounds like Jesus, but there's one
221
786863
5322
Theresa dit que cela ressemble à Jésus, mais il y a une
13:12
letter that's different.
222
792251
1919
lettre qui est différente.
13:14
I wish I had this kind of gorgeous garden.
223
794170
1685
J'aurais aimé avoir ce genre de jardin magnifique.
13:15
What is the secret?
224
795855
1168
Quel est le secret ?
13:17
Would you tell us? It's just hard work.
225
797023
3003
Voudriez-vous nous le dire ? C'est juste un travail dur. Un
13:20
Hard work?
226
800176
684
13:20
I'm always at it, aren't I, Mr. Duncan?
227
800860
1568
dur travail?
J'y suis toujours, n'est-ce pas, M. Duncan ?
13:22
We had a nice man.
228
802428
2486
Nous avions un homme sympa.
13:24
He came here this week, and he.
229
804914
2035
Il est venu ici cette semaine, et lui.
13:26
He cut all of Mr.
230
806949
1602
Il a coupé tous les
13:28
Mr. Steve's bushes and trees.
231
808551
2569
buissons et arbres de M. Steve.
13:31
So we do have a man that comes sometimes, but for most of the time it is Steve who does it.
232
811120
5172
Nous avons donc un homme qui vient parfois, mais la plupart du temps, c'est Steve qui le fait.
13:36
I don't like getting up on ladders.
233
816292
2519
Je n'aime pas monter sur des échelles.
13:38
So we get somebody to do the tall things once a year.
234
818811
3954
Nous demandons donc à quelqu'un de faire les grandes choses une fois par an.
13:42
Usually at this time of the year.
235
822782
1718
Généralement à cette période de l'année. C'est un
13:44
Good time to do it in autumn because then it doesn't grow very much.
236
824500
3003
bon moment pour le faire en automne car alors il ne pousse pas beaucoup.
13:47
And you see it's a beauty all through the winter months and through into spring.
237
827720
4805
Et vous voyez, c'est une beauté tout au long des mois d'hiver et jusqu'au printemps.
13:52
But yes, I was even I was sitting in the garden 10 minutes before we came on today.
238
832691
3904
Mais oui, j'étais même assis dans le jardin 10 minutes avant notre arrivée aujourd'hui.
13:56
Yes, I have.
239
836595
1268
Oui j'ai.
13:57
Which annoys Mr.
240
837863
1368
Ce qui agace M.
13:59
Trump because, you know, things are not going to be ready in time.
241
839231
2469
Trump car, vous le savez, les choses ne vont pas être prêtes à temps.
14:01
You never are. You are still you are still getting ready.
242
841700
3087
Vous ne l’êtes jamais. Vous êtes toujours en train de vous préparer.
14:04
And I was telling you that we had had 5 minutes before we were due.
243
844787
3336
Et je vous disais qu'il nous restait 5 minutes avant l'heure prévue.
14:08
Andre, you see what we all have.
244
848123
1886
Andre, tu vois ce que nous avons tous.
14:10
We're having a lovely time.
245
850009
834
14:10
Wherever you are cooking, eating, gardening, watching television.
246
850843
5105
Nous passons un moment agréable.
Partout où vous cuisinez, mangez, jardinez, regardez la télévision.
14:16
So whatever you're doing, we are looking at an interesting subject the past,
247
856131
3954
Donc, quoi que vous fassiez, nous examinons un sujet intéressant : le passé,
14:20
the present, and the future.
248
860302
1585
le présent et le futur.
14:21
When we think of English, the English language, which is what we like to talk about here
249
861887
6273
Quand nous pensons à l'anglais, à la langue anglaise, dont nous aimons parler ici
14:28
on my YouTube channel,
250
868243
2636
sur ma chaîne YouTube,
14:30
we like to talk about things that reflect life
251
870879
3904
nous aimons parler de choses qui reflètent la vie
14:34
or maybe things that affect your life every day
252
874783
3487
ou peut-être de choses qui affectent votre vie au quotidien
14:38
the past, the present, and the future.
253
878353
3187
, le passé, le présent et le avenir.
14:41
These are very important things to consider in English because
254
881623
5956
Ce sont des choses très importantes à considérer en anglais, car
14:47
a lot of grammar in English
255
887663
2986
une grande partie de la grammaire anglaise
14:50
relates to when something happens, how it occurs,
256
890649
6790
concerne le moment où quelque chose se produit, comment cela se produit,
14:57
in what order it happens when it happened.
257
897522
5239
dans quel ordre cela se produit, quand cela se produit.
15:02
Is it happening now?
258
902844
1885
Est-ce que ça arrive maintenant ?
15:04
Did it happen in the past or will it happen in the future?
259
904729
5105
Est-ce arrivé dans le passé ou est-ce que cela arrivera dans le futur ?
15:09
So that is one of the reasons why it is always important.
260
909918
3937
C’est donc l’une des raisons pour lesquelles c’est toujours important.
15:13
When we talk about English grammar, to understand
261
913939
3970
Lorsque nous parlons de grammaire anglaise, pour comprendre,
15:17
quite often we have to express things in certain ways
262
917993
4354
nous devons bien souvent exprimer les choses de certaines manières
15:22
relating to time.
263
922430
2753
liées au temps.
15:25
What time is it? Mr. Steve?
264
925183
2252
Quelle heure est-il? M. Steve?
15:27
The time is, is a clock behind, is it?
265
927435
3153
L’heure est, est-ce qu’une horloge est en retard, n’est-ce pas ?
15:30
I can't see the clock.
266
930672
967
Je ne vois pas l'horloge.
15:31
It must be around.
267
931639
2269
Il doit être là.
15:33
It's okay to. It was my little catchphrase.
268
933908
2987
Ce n'est pas grave. C'était mon petit slogan.
15:36
Oh, right. Okay.
269
936895
734
Oh, c'est vrai. D'accord.
15:37
It's my catchphrase.
270
937629
884
C'est mon slogan.
15:38
You see, I've got a catchphrase now, but Mr.
271
938513
2486
Vous voyez, j'ai un slogan maintenant, mais M.
15:40
Steve doesn't know because he wasn't here.
272
940999
3603
Steve ne le sait pas parce qu'il n'était pas là.
15:44
What time is it, Mr. Steve?
273
944686
1418
Quelle heure est-il, M. Steve ?
15:46
The time is now.
274
946104
2602
C'est maintenant.
15:48
It's over. Right? We got it right? Yes.
275
948706
3454
C'est fini. Droite? Nous avons bien compris ? Oui.
15:52
You see
276
952243
3003
Vous voyez
15:55
the past, the present and the future.
277
955246
3003
le passé, le présent et le futur.
15:58
And if you're lucky, you might get to find out
278
958399
4555
Et si vous avez de la chance, vous découvrirez peut-être
16:02
how we use these in English.
279
962954
3487
comment nous les utilisons en anglais.
16:06
It's a long time since we've used bits of paper because you normally get it coming up on the screen.
280
966524
4321
Cela fait longtemps que nous n'utilisons plus de morceaux de papier, car normalement cela apparaît à l'écran.
16:10
Well, if we're in the studio, we can do that.
281
970928
2403
Eh bien, si nous sommes en studio, nous pouvons le faire.
16:13
Now. We're outside or outside.
282
973331
2502
Maintenant. Nous sommes dehors ou dehors.
16:15
We're doing it the old fashioned way.
283
975833
1969
Nous procédons à l'ancienne.
16:17
I like the bits of paper because I have notes on the back.
284
977802
3720
J'aime les bouts de papier parce que j'ai des notes au dos.
16:21
Yes, we might do that again.
285
981589
2252
Oui, nous pourrions recommencer.
16:23
I was watching the basketball game. Oh, okay.
286
983841
3003
Je regardais le match de basket. Oh d'accord. La
16:26
Lithuania versus the U.S.
287
986928
2285
Lituanie contre le
16:29
Basketball.
288
989213
1552
basket-ball américain. Le
16:30
Basketball is a sport that I've never,
289
990765
3453
basket-ball est un sport dans lequel je n’ai
16:34
ever been able to get into.
290
994302
2585
jamais pu m’initier.
16:36
I've never really enjoyed watching it.
291
996887
2703
Je n'ai jamais vraiment aimé le regarder.
16:39
It's it's a very dull game.
292
999590
3403
C'est un jeu très ennuyeux.
16:43
And that can I say that probably now it's a bit dull.
293
1003060
3220
Et puis-je dire que c'est probablement un peu ennuyeux maintenant.
16:46
People running around, they bounce the ball and now in the game
294
1006464
3053
Les gens courent partout, ils font rebondir le ballon et maintenant, dans le jeu,
16:49
they try to throw it into a little hoop and it can be exciting.
295
1009517
3270
ils essaient de le lancer dans un petit cerceau et cela peut être excitant.
16:52
I'm sure you got the hype for it. Mr.
296
1012787
2068
Je suis sûr que vous en avez eu le battage médiatique. M.
16:54
Duncan I would be a very over six foot.
297
1014855
2519
Duncan, je mesurerais bien plus de six pieds.
16:57
You could make a good basketball play.
298
1017374
1919
Vous pourriez faire un bon match de basket.
16:59
I would.
299
1019293
417
16:59
I would be a brilliant basketball player.
300
1019710
2319
Je voudrais.
Je serais un brillant basketteur.
17:02
So maybe you should have taken the dip. It's not too late.
301
1022029
2519
Alors peut-être que tu aurais dû plonger. Ce n'est pas trop tard.
17:04
Yes, it's not too late.
302
1024548
1285
Oui, il n'est pas trop tard.
17:05
It's never too late to take up a new hobby or new spools. And
303
1025833
5272
Il n'est jamais trop tard pour se lancer dans un nouveau passe-temps ou de nouvelles bobines. Et
17:11
so maybe you could do that.
304
1031171
2586
alors peut-être que vous pourriez le faire.
17:13
Go down to the local gym, join a basketball team and see how you get on.
305
1033757
4521
Allez au gymnase local, rejoignez une équipe de basket-ball et voyez comment vous vous en sortez.
17:18
I have no interest in it.
306
1038312
1685
Cela ne m'intéresse pas.
17:19
Well, I would be fun to see you having to go.
307
1039997
2853
Eh bien, ce serait amusant de vous voir devoir partir.
17:22
I was always at school when we tried to play basketball.
308
1042850
3570
J'étais toujours à l'école quand nous essayions de jouer au basket.
17:26
I was always accused of doing this.
309
1046503
2586
J'ai toujours été accusé de faire ça.
17:29
Do you know what this is?
310
1049089
2036
Savez-vous ce que cela est?
17:31
If you do this in basketball,
311
1051125
2135
Si vous faites cela au basket-ball, c'est d'ailleurs
17:33
this is the only piece of information that I know, by the way, about basketball,
312
1053260
5455
la seule information que je connaisse sur le basket-ball,
17:38
besides the fact that if you put the ball into the net
313
1058715
3270
à part le fait que si vous mettez le ballon dans le filet
17:41
very quickly, they call it a slam dunk.
314
1061985
3003
très rapidement, on appelle ça un slam dunk.
17:45
Slam dunk like me, you see.
315
1065222
2886
Slam dunk comme moi, tu vois.
17:48
But the other thing I know is if you do that,
316
1068108
2853
Mais l’autre chose que je sais, c’est que si vous faites cela,
17:50
it means you are travelling, travelling,
317
1070961
4171
cela signifie que vous voyagez, voyagez,
17:55
and that is a phrase they use in basketball.
318
1075215
3003
et c’est une expression qu’ils utilisent au basket-ball.
17:58
If you are not bouncing the ball, if you are moving with the ball
319
1078268
5155
Si vous ne faites pas rebondir la balle, si vous vous déplacez avec la balle
18:03
that is in it's stationary normally in your hand that is called travelling.
320
1083490
5372
qui est à l'intérieur, elle est normalement stationnaire dans votre main, c'est ce qu'on appelle voyager.
18:09
It's strange Mr.
321
1089012
934
18:09
Jenkins, that you seem to,
322
1089946
1085
C'est étrange, M.
Jenkins, que vous sembliez le faire,
18:11
you've told us you got no interest whatsoever and yet you seem to know quite a bit about the rules.
323
1091031
4020
vous nous avez dit que vous n'aviez aucun intérêt et pourtant vous semblez en savoir beaucoup sur les règles.
18:15
Those are the only two phrases that I know relating to basketball.
324
1095051
4889
Ce sont les deux seules phrases que je connais concernant le basket-ball.
18:19
Well, amazing. Likes basketball.
325
1099973
3036
Eh bien, incroyable. Aime le basket.
18:23
So buckets
326
1103093
2085
Donc des seaux
18:25
each to their own, as we say, each to their own.
327
1105178
2986
chacun pour soi, comme on dit, chacun pour soi.
18:28
Although to be honest, I don't like any sports, really.
328
1108164
2686
Mais pour être honnête, je n’aime vraiment aucun sport.
18:30
I don't.
329
1110850
784
Je ne sais pas.
18:31
I have no interest in football,
330
1111634
3003
Je ne m'intéresse pas au football,
18:34
be it men's football or women's football, which is getting very popular.
331
1114754
5055
qu'il s'agisse du football masculin ou du football féminin, qui devient très populaire.
18:39
Which one women's football is. Oh, I see.
332
1119893
2936
Lequel est le football féminin. Oh je vois.
18:42
It is sort of game isn't everyone's watching So I,
333
1122829
3270
C'est une sorte de jeu que tout le monde ne regarde pas. Donc,
18:46
I have no interest in either of those things or any of those things.
334
1126182
4221
je ne m'intéresse à aucune de ces choses ni à aucune de ces choses.
18:50
I don't even play sport.
335
1130470
1802
Je ne fais même pas de sport.
18:52
The only sport I like playing is clicking with my finger when I'm surfing the internet.
336
1132272
6640
Le seul sport que j'aime pratiquer, c'est cliquer avec mon doigt lorsque je surfe sur Internet.
18:58
I think that's that's that's pretty good exercise
337
1138962
3153
Je pense que c'est un très bon exercice
19:02
and a very interesting game as well.
338
1142115
3753
et un jeu très intéressant également.
19:05
Uh, anything.
339
1145952
1451
Euh, n'importe quoi.
19:07
Anything. There must be something happening on the live chat.
340
1147403
2303
Rien. Il doit se passer quelque chose sur le chat en direct.
19:09
There's always something happening on the live chat. Mr. Duncan
341
1149706
3453
Il se passe toujours quelque chose sur le chat en direct. M. Duncan,
19:13
I'm ironing, says Valentine.
342
1153242
2319
je repasse, dit Valentine.
19:15
It's fascinating to learn what people are doing
343
1155561
3003
C'est fascinant d'apprendre ce que font les gens tout
19:18
whilst learning English at the same time.
344
1158714
2570
en apprenant l'anglais.
19:21
So we've got cooking, we've got watching basketball, now we've got ironing.
345
1161284
3637
Nous devons donc cuisiner, regarder le basket-ball et maintenant repasser.
19:24
You can listen to it.
346
1164921
967
Vous pouvez l'écouter.
19:25
You see one of the things about this is you don't have to just watch this.
347
1165888
5472
Vous voyez, l’une des choses à propos de cela, c’est que vous n’êtes pas obligé de simplement regarder ça.
19:31
You can also listen as well.
348
1171360
1919
Vous pouvez également écouter.
19:33
Alex is playing drums
349
1173279
2653
Alex joue de la batterie
19:35
in there in in his drum studio.
350
1175932
5138
dans son studio de batterie.
19:41
So wow, I would imagine
351
1181153
1669
Alors wow, j'imagine que
19:42
your neighbours really love you, but you must be just watching as then.
352
1182822
3837
vos voisins vous aiment vraiment, mais vous devez simplement regarder comme alors.
19:46
Yeah, or maybe you can lip read,
353
1186876
3003
Ouais, ou peut-être que vous pouvez lire sur les lèvres,
19:49
maybe your lip reading because if you're playing the drums, you've,
354
1189962
3003
peut-être que votre lecture sur les lèvres parce que si vous jouez de la batterie, vous nous avez
19:53
you've got us, you're playing the drums and you've got us on full blast.
355
1193149
4304
, vous jouez de la batterie et vous nous avez à fond.
19:57
So are you near any neighbours that you could well be enduring?
356
1197520
3920
Alors, êtes-vous à proximité de voisins que vous pourriez bien endurer ?
20:01
Well, maybe you've got those very ingenious
357
1201524
2986
Eh bien, peut-être avez-vous ces
20:04
modern drums that you just connect to your computer
358
1204510
3403
batteries modernes très ingénieuses que vous connectez simplement à votre ordinateur,
20:07
and then you can just put headphones on
359
1207997
2903
puis vous pouvez simplement mettre des écouteurs
20:10
and then listen to your drums without disturbing anyone else.
360
1210900
3820
et écouter votre batterie sans déranger personne d'autre.
20:14
Very nice.
361
1214803
1585
Très agréable.
20:16
Very interesting. Off to see your brother after this.
362
1216388
2353
Très intéressant. Après ça, je vais voir ton frère.
20:18
So I think it's wonderful that she prioritises us over seeing her brother.
363
1218741
4554
Je trouve donc merveilleux qu'elle nous donne la priorité plutôt que de voir son frère.
20:23
I think that's just fantastic.
364
1223295
1502
Je pense que c'est tout simplement fantastique.
20:24
No bearing in mind he's had a life saving operation, which of course, as we've already said,
365
1224797
5205
Non, sachant qu'il a subi une opération qui lui a sauvé la vie, et bien sûr, comme nous l'avons déjà dit,
20:30
we hope that he progresses very well and he makes a full recovery
366
1230069
5004
nous espérons qu'il progressera très bien et qu'il se rétablira complètement,
20:35
when are we going
367
1235140
5055
quand irons-nous
20:40
to the moon?
368
1240279
2369
sur la lune ?
20:42
I think that's a really good question.
369
1242648
2135
Je pense que c'est une très bonne question.
20:44
And you weren't expecting that question.
370
1244783
1735
Et vous ne vous attendiez pas à cette question.
20:46
I know you would.
371
1246518
1802
Je sais que tu le ferais.
20:48
When are we going to the moon?
372
1248320
1501
Quand allons-nous sur la lune ?
20:49
Because everyone.
373
1249821
1252
Parce que tout le monde.
20:51
Did you know this, Steve?
374
1251073
1051
Le saviez-vous, Steve ?
20:52
Everyone's going to the moon.
375
1252124
1468
Tout le monde va sur la lune.
20:53
The Chinese going to the moon.
376
1253592
2919
Les Chinois vont sur la Lune.
20:56
The United States, they are starting to prepare to go to the moon.
377
1256511
5105
Les Etats-Unis, eux, commencent à se préparer à aller sur la Lune.
21:01
Apparently, there's something really interesting up there on the moon.
378
1261700
3120
Apparemment, il y a quelque chose de vraiment intéressant sur la Lune.
21:04
I don't know what it is. Maybe it's a naked lady.
379
1264820
2369
Je ne sais pas ce que c'est. C'est peut-être une femme nue.
21:07
I'm not sure.
380
1267189
1134
Je ne suis pas sûr.
21:08
And of course, India this week,
381
1268323
3821
Et bien sûr, cette semaine, l’
21:12
India, not only have they gone to the moon,
382
1272227
5322
Inde, non seulement est allée sur la lune,
21:17
but they've also launched a rocket to go to the sun.
383
1277632
3687
mais elle a aussi lancé une fusée pour aller vers le soleil.
21:21
Now, I don't know about you, but I would imagine going to the sun might be a bit risky.
384
1281403
6206
Maintenant, je ne sais pas pour vous, mais j'imagine qu'aller au soleil pourrait être un peu risqué.
21:27
You might have to put some some suncream lotion,
385
1287609
3587
Vous devrez peut-être mettre de la crème solaire,
21:31
maybe factor 50 on your face because it might be a bit hot.
386
1291279
3921
peut-être un indice 50, sur votre visage car il pourrait faire un peu chaud.
21:35
But I imagine
387
1295200
2269
Mais j'imagine
21:37
after the the long hot summer
388
1297552
3837
qu'après le long été chaud
21:41
that has occurred in India, I would imagine going to
389
1301473
3270
qui a eu lieu en Inde, j'imagine qu'aller
21:44
the sun would be quite a relief because it would be much cooler.
390
1304743
4087
au soleil serait un grand soulagement car il ferait beaucoup plus frais.
21:48
What do you think?
391
1308913
718
Qu'en penses-tu?
21:49
Oh, the other thing is you could always go at night as well.
392
1309631
4421
Oh, l'autre chose est que vous pouvez toujours y aller la nuit aussi.
21:54
So if you are going to the sun, go at night and then it's cool.
393
1314052
3503
Donc si vous allez au soleil, allez-y la nuit et puis il fait frais.
21:57
You see, I think they're going the Indians are going to the sun to test
394
1317589
4421
Vous voyez, je pense qu'ils vont, les Indiens vont au soleil pour tester
22:02
a new a new hot chilli curry sauce
395
1322093
4087
une nouvelle sauce curry au piment fort
22:06
to see if it actually is hotter than the sun.
396
1326264
3336
pour voir si elle est réellement plus piquante que le soleil.
22:09
I think that's what they're doing.
397
1329684
1034
Je pense que c'est ce qu'ils font.
22:10
I think that's
398
1330718
451
Je pense que c'est ce que
22:11
what all these expensive tests have always done, is this the joke that you tried on me the other night?
399
1331169
4871
tous ces tests coûteux ont toujours fait, est-ce la blague que tu as essayée sur moi l'autre soir ?
22:16
Well, I thought you said you didn't really respond to Australia.
400
1336074
3086
Eh bien, je pensais que vous aviez dit que vous n'aviez pas vraiment répondu à l'Australie.
22:19
No, I didn't respond because it wasn't very funny.
401
1339243
2486
Non, je n'ai pas répondu parce que ce n'était pas très drôle.
22:21
I mentioned it to the literally millions of people watching us right now to see if they think it's funny,
402
1341729
7975
J'en ai parlé aux millions de personnes qui nous regardent en ce moment pour voir si elles trouvaient ça drôle,
22:29
but it's possible.
403
1349770
1352
mais c'est possible.
22:31
But when are we going to the moon?
404
1351122
1768
Mais quand allons-nous sur la lune ?
22:32
England Because now we've left Europe.
405
1352890
2853
Angleterre Parce que maintenant nous avons quitté l'Europe.
22:35
We are independent, so we should already have our own space rockets
406
1355743
4538
Nous sommes indépendants, nous devrions donc déjà disposer de nos propres fusées spatiales
22:40
that are going to take the British up to the moon.
407
1360364
4338
qui permettront aux Britanniques d’aller sur la Lune.
22:44
We should be up there opening our little tea shops and selling souvenir ears.
408
1364769
5472
Nous devrions être là-haut pour ouvrir nos petites boutiques de thé et vendre des oreilles souvenirs.
22:50
I think so. I've got no interest, Mr. Duncan.
409
1370324
2669
Je pense que oui. Je n'ai aucun intérêt, M. Duncan.
22:52
I don't think there's much there. It's just dusty.
410
1372993
1869
Je ne pense pas qu'il y ait grand-chose là-bas. C'est juste poussiéreux.
22:54
There's probably lots of minerals there.
411
1374862
1518
Il y a probablement beaucoup de minéraux là-bas.
22:56
Pedro's on Pedro Belman.
412
1376380
2503
Pedro est sur Pedro Belman.
22:58
We haven't got Flags of the World, so.
413
1378883
2035
Nous n'avons pas de drapeaux du monde, donc.
23:00
Okay. That never might
414
1380918
2636
D'accord. Cela n’aurait peut-être jamais
23:03
have got any flags. No, we haven't.
415
1383554
2252
eu de drapeaux. Non, nous ne l'avons pas fait.
23:05
Not today.
416
1385806
718
Pas aujourd'hui.
23:06
You are completely incoherent today, are they over?
417
1386524
3753
Vous êtes complètement incohérents aujourd'hui, c'est fini ?
23:10
Watch it later.
418
1390277
1418
Regardez-le plus tard.
23:11
See? Never watch ourselves later.
419
1391695
2303
Voir? Ne nous surveillons jamais plus tard.
23:13
We used to always like to watch our live streams, but we don't anymore.
420
1393998
3603
Nous aimions toujours regarder nos diffusions en direct, mais ce n’est plus le cas.
23:17
Because Steve always gets annoyed if.
421
1397685
1735
Parce que Steve est toujours ennuyé si.
23:19
If I say something that he doesn't like.
422
1399420
1852
Si je dis quelque chose qu'il n'aime pas.
23:21
Yeah, we're going to stay polite today. Yes.
423
1401272
2786
Ouais, nous allons rester polis aujourd'hui. Oui.
23:24
Pedro says Mars is the next one that we need to visit.
424
1404141
3537
Pedro dit que Mars est la prochaine que nous devons visiter.
23:27
Well, I think Mars is a place that we are never going to go to.
425
1407678
5372
Eh bien, je pense que Mars est un endroit où nous n’irons jamais.
23:33
Can I just be controversial here?
426
1413133
2469
Puis-je simplement être controversé ici ?
23:35
I think all of these scientists that are talking about Mars
427
1415602
4505
Je pense que tous ces scientifiques qui parlent de Mars
23:40
just just want to be to be famous and well-known.
428
1420190
4521
veulent juste être célèbres et connus.
23:44
You can talk about anything, really, when you think about it, too, to make a name for yourself.
429
1424778
4655
En fait, on peut parler de n'importe quoi quand on y pense aussi pour se faire un nom.
23:49
So I don't think where ever mankind is never going to Mars.
430
1429516
4705
Je ne pense donc pas que l'humanité n'ira jamais sur Mars.
23:54
Not I'd say never, not
431
1434254
2286
Non, je dirais jamais,
23:56
not in our lifetime anyway.
432
1436540
2452
pas de notre vivant en tout cas.
23:58
And maybe not in your children's lifetime.
433
1438992
2770
Et peut-être pas du vivant de vos enfants.
24:01
It could happen, but it's not happening in the next ten or 15 years
434
1441762
4104
Cela pourrait arriver, mais cela n’arrivera pas dans les dix ou quinze prochaines années
24:05
because we can't even get to the moon, to be honest.
435
1445866
3420
parce que, pour être honnête, nous ne pouvons même pas aller sur la Lune.
24:09
And let's face it, the moon is just just on our doorstep.
436
1449286
5172
Et avouons-le, la lune est juste à notre porte.
24:14
I mean, we can't picture it.
437
1454541
1919
Je veux dire, nous ne pouvons pas l'imaginer.
24:16
We can't get that.
438
1456460
684
Nous ne pouvons pas obtenir cela.
24:17
It takes 24 hours to get to the moon.
439
1457144
2552
Il faut 24 heures pour atteindre la Lune.
24:19
I think it's six months to get to Mars.
440
1459696
2486
Je pense qu'il faut six mois pour arriver sur Mars.
24:22
I mean, you know, do the maths.
441
1462182
3220
Je veux dire, tu sais, fais le calcul.
24:25
It's not going to happen.
442
1465485
984
Ca ne va pas arriver. Il y aura des
24:26
There will be dead by the time they get there.
443
1466469
1869
morts quand ils arriveront.
24:28
Yeah.
444
1468338
567
24:28
We might be sending sending robots there.
445
1468905
2019
Ouais.
Nous pourrions y envoyer des robots émetteurs.
24:30
I'm sure that type of person there is unachievable.
446
1470924
3353
Je suis sûr que ce genre de personne est irréalisable.
24:34
Well we're just using basically glorified fireworks to power spaceships.
447
1474277
5939
Eh bien, nous utilisons simplement des feux d'artifice essentiellement glorifiés pour alimenter les vaisseaux spatiaux. Eh
24:40
Well this is it.
448
1480283
1568
bien, c'est ça.
24:41
We don't have a chance of getting to Mars.
449
1481851
2469
Nous n'avons aucune chance d'aller sur Mars.
24:44
No one is going to Mars.
450
1484320
1469
Personne ne va sur Mars.
24:45
We can't even get electric cars to drive for more than 25 minutes
451
1485789
5155
Nous ne pouvons même pas faire rouler des voitures électriques pendant plus de 25 minutes
24:51
without bursting into flames of an electric car story.
452
1491010
3003
sans exploser dans les flammes d’une histoire de voiture électrique.
24:54
Did you read the news yesterday about an electric car
453
1494130
3554
Avez-vous lu hier les informations concernant une voiture électrique
24:57
that broke down on a road in the UK? No.
454
1497684
3920
tombée en panne sur une route au Royaume-Uni ? Non
25:01
Yes. It ran out of ran out of power.
455
1501721
3070
Oui. Il n'y avait plus de puissance.
25:04
Power and
456
1504791
2402
Le pouvoir et
25:07
they couldn't move it.
457
1507277
1284
ils ne pouvaient pas le déplacer.
25:08
It was stuck and it caused a huge block for 12 hours.
458
1508561
3854
Il était bloqué et cela a provoqué un énorme blocage pendant 12 heures.
25:12
The police came, but I don't know what happened to it, but
459
1512498
2553
La police est venue, mais je ne sais pas ce qui est arrivé, mais
25:15
apparently locks itself in a the wheels.
460
1515051
4054
elle s'est apparemment enfermée dans les roues.
25:19
They couldn't move it anyway.
461
1519188
2069
De toute façon, ils ne pouvaient pas le déplacer.
25:21
So there we go.
462
1521257
634
25:21
That's a bright and glorious future we've got to look forward to. Yes.
463
1521891
3120
Alors voilà.
C’est un avenir brillant et glorieux que nous devons espérer. Oui.
25:25
So so but my point is, if we can't get electric cars to drive up the road
464
1525011
4337
Donc oui, mais ce que je veux dire, c'est que si nous ne pouvons pas faire circuler des voitures électriques sur la route
25:29
without breaking down or bursting into flames, how are we ever going to get to Mars?
465
1529348
5823
sans tomber en panne ou s'enflammer, comment allons-nous un jour arriver sur Mars ?
25:35
Really, when you think about it, it's not happening and it's a waste of money as well.
466
1535171
4237
En réalité, quand on y pense, cela ne se produit pas et c'est aussi un gaspillage d'argent.
25:39
A lot of people were complaining.
467
1539408
1318
Beaucoup de gens se plaignaient.
25:40
They were saying, why are you spending so much money on expensive space rockets
468
1540726
4638
Ils disaient : pourquoi dépensez-vous autant d'argent en fusées spatiales coûteuses
25:45
when here on earth there are people dying of starvation and living in poverty
469
1545431
5923
alors qu'ici sur terre, des gens meurent de faim et vivent dans la pauvreté
25:51
and we're sending these billion dollar
470
1551437
4538
et que nous envoyons ces
25:56
spaceships?
471
1556058
985
vaisseaux spatiaux d'un milliard de dollars ?
25:57
Well, I mean, you know, you need to expand the frontiers of science, Mr.
472
1557043
4270
Eh bien, je veux dire, vous savez, vous devez repousser les frontières de la science, M.
26:01
Duncan. For mankind, that's always something worth doing.
473
1561313
3237
Duncan. Pour l’humanité, cela vaut toujours la peine d’être fait.
26:04
Alex.
474
1564700
1668
Alex.
26:06
Alex says I am not disturbing my neighbours
475
1566368
4021
Alex dit que je ne dérange pas mes voisins
26:10
because my room is soundproofed.
476
1570389
3220
car ma chambre est insonorisée.
26:13
There is soundproofing all around me.
477
1573692
2136
Il y a une insonorisation tout autour de moi.
26:15
Yeah, that's very good.
478
1575828
1551
Ouais, c'est très bien.
26:17
Thank you, Beatrice. Yes,
479
1577379
2887
Merci Béatrice. Oui
26:20
please.
480
1580266
967
s'il vous plait.
26:21
Like this video?
481
1581233
2002
Vous aimez cette vidéo ?
26:23
Yes, please. Watch it.
482
1583235
1652
Oui s'il vous plait. Regarde ça.
26:24
Oh, we like.
483
1584887
517
Oh, nous aimons.
26:25
We want the lights because that gets sent out as you run now.
484
1585404
2970
Nous voulons les lumières parce qu’elles sont envoyées pendant que vous courez maintenant.
26:28
So thank you, Beatrice, for that gentle reminder.
485
1588374
5105
Alors merci, Béatrice, pour ce doux rappel.
26:33
And to everybody across the world, this is what she does now.
486
1593562
4121
Et pour tout le monde à travers le monde, c’est ce qu’elle fait maintenant.
26:37
And it's very many of you.
487
1597750
1051
Et vous êtes très nombreux.
26:38
So I'm excited.
488
1598801
2202
Je suis donc excité.
26:41
Aren't you, Mr. Duncan?
489
1601003
751
26:41
Excited? We are. We are. Well, I am. Anyway.
490
1601754
2986
N'est-ce pas, M. Duncan ?
Excité? Nous sommes. Nous sommes. Et bien je le suis. De toute façon.
26:44
I don't know what you are today. Talking.
491
1604990
2269
Je ne sais pas ce que tu es aujourd'hui. Parler.
26:47
I have no idea what you are today, to be honest.
492
1607259
2853
Je n'ai aucune idée de ce que vous êtes aujourd'hui, pour être honnête.
26:50
Giovanni is here. Hello.
493
1610112
1768
Giovanni est là. Bonjour.
26:51
I hope.
494
1611880
1051
J'espère.
26:52
Oh, I just hope that I can come to your wonderful country, Mr.
495
1612931
3570
Oh, j'espère juste pouvoir venir dans votre merveilleux pays, M.
26:56
Duncan, and make my dream come true and make my English a tangible thing.
496
1616501
5956
Duncan, et réaliser mon rêve et faire de mon anglais une chose tangible.
27:02
Something tangible is something that you can actually reach out and touch.
497
1622541
5105
Quelque chose de tangible est quelque chose que vous pouvez réellement atteindre et toucher.
27:07
Something that can be experienced or felt is tangible.
498
1627729
5789
Quelque chose qui peut être vécu ou ressenti est tangible.
27:13
Very good word that English.
499
1633719
3003
Très bon mot cet anglais.
27:16
Hopefully English will be a tangible thing.
500
1636905
2369
Espérons que l'anglais soit une chose tangible.
27:19
Let's hope it is time to do it.
501
1639274
3337
Espérons qu'il soit temps de le faire.
27:22
Do you agree?
502
1642694
984
Êtes-vous d'accord?
27:23
Giovanni I think it is a very good idea.
503
1643678
3003
Giovanni, je pense que c'est une très bonne idée.
27:26
A very good idea indeed.
504
1646932
2869
Une très bonne idée en effet.
27:29
Don't forget, if you're ever coming over here, let us know and we'll meet you somewhere. Yes,
505
1649801
6557
N'oubliez pas, si jamais vous venez par ici, faites-le-nous savoir et nous vous retrouverons quelque part. Oui,
27:36
we have just I still remembering that lovely trip we had to Paris.
506
1656441
3353
nous venons juste de me souvenir de ce joli voyage que nous avons fait à Paris.
27:39
Mr. Paris, We were watching it.
507
1659794
2286
M. Paris, nous le regardions.
27:42
Yes, we were watching it the other day where we we couldn't believe
508
1662080
4304
Oui, nous le regardions l'autre jour et nous ne pouvions pas croire
27:46
that we were doing it.
509
1666451
1268
que nous le faisions.
27:47
And we met all you wonderful people.
510
1667719
1735
Et nous avons rencontré vous tous des gens formidables.
27:49
You know who you are.
511
1669454
1535
Tu sais qui tu es.
27:50
Some of you on that. Where's Louis? I haven't seen the visit.
512
1670989
2386
Certains d'entre vous sont à ce sujet. Où est Louis ? Je n'ai pas vu la visite.
27:53
I knew it was on holiday.
513
1673375
2052
Je savais que c'était en vacances.
27:55
Louis Mendez might be busy.
514
1675427
3520
Louis Mendez pourrait être occupé.
27:59
He might be on holiday.
515
1679030
951
27:59
He might be with his family.
516
1679981
3704
Il est peut-être en vacances.
Il est peut-être avec sa famille.
28:03
We know a lot of people always seem to be on holiday.
517
1683768
2619
Nous savons que beaucoup de gens semblent toujours en vacances.
28:06
A lot of people, we know them. But don't they?
518
1686387
1936
Beaucoup de monde, on les connaît. Mais n'est-ce pas ?
28:08
Yeah, well, everyone, everyone we know we can get lots of text from people showing us
519
1688323
4688
Ouais, eh bien, tout le monde, tous ceux que nous connaissons, nous pouvons recevoir beaucoup de textes de personnes nous montrant
28:13
that lovely photographs of the holiday and in beautiful countryside in Italy.
520
1693011
4788
de jolies photos de vacances et de magnifiques paysages en Italie.
28:17
Well, it's it's the holiday season.
521
1697865
2136
Eh bien, c'est la période des fêtes.
28:20
Well, I know, but I'm just saying I'm just saying
522
1700001
3620
Eh bien, je sais, mais je dis juste que
28:23
the only people not going on holiday is us.
523
1703705
2285
les seules personnes qui ne partent pas en vacances, c'est nous.
28:25
We're going to add one holiday.
524
1705990
968
Nous allons ajouter un jour férié. Il
28:26
We need another one. Mr. Duncan.
525
1706958
3253
nous en faut un autre. M. Duncan.
28:30
Maybe.
526
1710294
734
Peut être.
28:31
Baby, I'm here for the first time.
527
1711028
2837
Bébé, je suis ici pour la première fois.
28:33
Oh, I say hello. Maybe, baby.
528
1713865
2118
Oh, je dis bonjour. Peut-être bébé.
28:35
This time viewer may be baby is when you may be having a baby.
529
1715983
5139
Cette visionneuse de temps peut être bébé, c'est quand vous pourriez avoir un bébé.
28:41
But you're not sure yet.
530
1721289
1685
Mais vous n'en êtes pas encore sûr.
28:42
Maybe you had a lovely romantic
531
1722974
3603
Peut-être avez-vous passé une belle soirée romantique
28:46
evening that went a bit too far and now you're not sure if
532
1726577
3420
qui est allée un peu trop loin et maintenant vous ne savez plus si
28:50
if you have a bun in the oven.
533
1730081
3653
vous avez un petit pain au four.
28:53
It's lovely to see you here. Tell us.
534
1733818
2002
C'est agréable de vous voir ici. Dites-nous.
28:55
We hope you're enjoying it so far.
535
1735820
2118
Nous espérons que vous l’appréciez jusqu’à présent.
28:57
Yes. Says, what does it mean to get a net of someone who wants
536
1737938
5039
Oui. Dit, que signifie avoir un nid de quelqu'un qui veut ?
29:03
What does it mean to get a nest of someone?
537
1743010
2970
Que signifie avoir un nid de quelqu'un ?
29:05
Well, maybe if someone hits you, you might be netted.
538
1745980
5288
Eh bien, peut-être que si quelqu'un vous frappe, vous pourriez être arrêté.
29:11
Maybe if a person hits you, the head puts you in your face with their head.
539
1751352
6072
Peut-être que si une personne vous frappe, la tête vous met au visage avec sa tête.
29:17
It always looks painful, but you see it quite often in movies.
540
1757658
3620
Cela a toujours l’air douloureux, mais on le voit assez souvent dans les films.
29:21
People will
541
1761495
1752
Les gens donneront
29:23
headbutt another
542
1763330
1168
un coup de tête à une autre
29:24
person, and it always looks painful for both people.
543
1764498
3337
personne, et cela semble toujours douloureux pour les deux personnes.
29:27
So the person giving the headbutt
544
1767918
2853
Donc, la personne qui donne le coup de tête
29:30
or the nest on the head,
545
1770771
3453
ou le nid sur la tête,
29:34
of course not can also be your head, you see.
546
1774308
3286
bien sûr, ne peut pas aussi être votre tête, voyez-vous. Il
29:37
So another term for head can be not.
547
1777661
5806
ne peut donc y avoir aucun autre terme pour désigner la tête.
29:43
What is the name for a bridge over a river? Hmm.
548
1783550
5222
Quel est le nom d'un pont sur une rivière ? Hmm.
29:48
For linking to parts of the land viaduct?
549
1788856
3536
Pour relier des parties du viaduc terrestre ?
29:52
Or is there another name?
550
1792392
1752
Ou y a-t-il un autre nom ?
29:54
Well, viaduct is an aqueduct
551
1794144
4038
Eh bien, le viaduc est un aqueduc qui
29:58
takes water across at a height.
552
1798182
4087
fait passer l’eau en hauteur.
30:02
Yeah.
553
1802352
217
30:02
And then you have a viaduct, which I think
554
1802569
4388
Ouais.
Et puis vous avez un viaduc, qui, je pense,
30:07
can be referring to a bridge.
555
1807040
4054
peut faire référence à un pont.
30:11
So you are going via, via.
556
1811211
2753
Donc vous passez par, via.
30:13
So via just means travel in a direction
557
1813964
3003
Donc, via signifie simplement voyager dans une direction
30:17
or in on a certain route.
558
1817150
3971
ou sur un certain itinéraire.
30:21
But it train but we often say bridge.
559
1821204
2269
Mais ça s'entraîne mais on dit souvent bridge.
30:23
To be honest, the most common form of that would be bridge.
560
1823473
3754
Pour être honnête, la forme la plus courante serait le bridge.
30:27
Anything that spans from one side to another is bridge.
561
1827461
5238
Tout ce qui s'étend d'un côté à l'autre est un pont.
30:32
So generally speaking, you don't need to get so technical, you see.
562
1832782
6190
Donc, d’une manière générale, vous n’avez pas besoin d’être aussi technique, voyez-vous.
30:39
Yes, but if it's water, it's an aqueduct.
563
1839039
3003
Oui, mais si c'est de l'eau, c'est un aqueduc.
30:42
But then anyway, let's get into that because you're not entirely sure, right.
564
1842158
4205
Mais bon, revenons là-dedans parce que vous n’êtes pas entièrement sûr, n’est-ce pas.
30:46
Oh, I said this we are.
565
1846429
3003
Oh, j'ai dit que nous le sommes.
30:49
But if you want you to say that.
566
1849432
2219
Mais si tu veux, dis-le.
30:51
Oh, no, I didn't say anything.
567
1851651
1652
Oh non, je n'ai rien dit.
30:53
Fly a flyover?
568
1853303
1251
Effectuer un survol ?
30:54
Yes, a flyover.
569
1854554
1118
Oui, un survol.
30:55
That sort of refers to traffic.
570
1855672
3537
Cela fait en quelque sorte référence au trafic.
30:59
Yes. That's normally a road that goes over another road, a flyover.
571
1859292
4838
Oui. C'est normalement une route qui traverse une autre route, un viaduc.
31:04
So maybe you're going along a road and there is
572
1864214
2736
Alors peut-être que vous longez une route et qu'il y a une
31:06
another road that goes over or, of course,
573
1866950
4271
autre route qui la traverse ou, bien sûr,
31:11
a type of bridge, again, with a road going over it.
574
1871304
2836
une sorte de pont, encore une fois, avec une route qui la traverse.
31:14
Normally you find these on a motorway, don't you? Yes.
575
1874140
2619
Normalement, on les trouve sur une autoroute, n'est-ce pas ? Oui.
31:16
Or it could be going as a railway line.
576
1876759
2670
Ou cela pourrait être une ligne de chemin de fer.
31:19
Yes. It normally refers to a road cars and always go on.
577
1879429
4554
Oui. Il s'agit normalement d'une voiture de route et continue toujours.
31:23
It goes over, as you say, end of the road or maybe a railway line.
578
1883983
3270
Cela passe, comme vous le dites, au bout d'une route ou peut-être d'une voie ferrée.
31:27
It's going over another track of transport.
579
1887470
4087
Il passe par une autre voie de transport.
31:31
The other thing to mention about aqueduct, of course, is it quite often viaduct.
580
1891641
4788
L’autre chose à mentionner à propos de l’aqueduc, bien sûr, c’est qu’il s’agit très souvent d’un viaduc.
31:36
I mean viaduct is it normally carries
581
1896612
2920
Je veux dire que le viaduc transporte normalement
31:39
a certain type of thing across it as well, like a train,
582
1899532
5489
un certain type de chose, comme un train,
31:45
but normally it goes across water, a river, a stream high up safe,
583
1905104
6640
mais normalement il traverse de l'eau, une rivière, un ruisseau en hauteur,
31:51
an aqueduct carries water.
584
1911827
2403
un aqueduc transporte de l'eau.
31:54
In fact, not very far away from here, there is a beautiful aqueduct that takes
585
1914230
5939
En fait, pas très loin d'ici, il y a un bel aqueduc qui permet à de
32:00
small canal boats across the top of it.
586
1920253
3086
petits bateaux de le traverser.
32:03
And it's very high up and it's amazing.
587
1923339
3003
Et c'est très haut et c'est incroyable.
32:06
It's fantastic.
588
1926442
1101
C'est fantastique.
32:07
Even incredible, its past, present and future.
589
1927543
5989
Même incroyable, son passé, son présent et son futur.
32:13
When we talk about the past, the present and the future,
590
1933599
4188
Lorsque nous parlons du passé, du présent et du futur,
32:17
we often refer to it and these ways when we are expressing
591
1937870
3503
nous y faisons souvent référence et de cette manière lorsque nous exprimons
32:21
an action, something that you do
592
1941373
3003
une action, quelque chose que vous faites
32:24
is the present, something you did
593
1944560
3003
est le présent, quelque chose que vous avez fait
32:27
is the past, something that will happen
594
1947713
3570
est le passé, quelque chose qui se produira
32:31
in the future that you are going to take part in,
595
1951283
3837
dans le futur. à laquelle vous allez participer,
32:35
or maybe an activity you will do it.
596
1955204
3920
ou peut-être une activité à laquelle vous allez faire.
32:39
So as you can see, there are many ways of expressing different tense.
597
1959191
6290
Comme vous pouvez le constater, il existe de nombreuses façons d’exprimer différents temps.
32:45
This is now, this is in the past and this is in the future.
598
1965564
5756
C'est maintenant, c'est du passé et c'est dans le futur.
32:51
And that is one of the most basic ways
599
1971403
3253
Et c'est l'un des moyens les plus élémentaires
32:54
of learning the tense when we are talking about something you did
600
1974740
5222
d'apprendre le temps lorsque nous parlons de quelque chose que vous avez fait
33:00
in the past, something you are doing now,
601
1980045
2469
dans le passé, quelque chose que vous faites maintenant,
33:02
for example, we are now streaming live
602
1982514
4355
par exemple, nous diffusons maintenant en direct,
33:06
the stream is occurring
603
1986952
2986
le flux se produit
33:10
now, but of course later on we can say that
604
1990005
3420
maintenant, mais bien sûr plus tard. nous pouvons dire que
33:13
we streamed in the past,
605
1993425
3487
nous avons diffusé dans le passé,
33:17
so we are using it as the past tense.
606
1997145
2903
nous l'utilisons donc au passé.
33:20
You stream, now you stream and
607
2000048
4822
Vous diffusez, maintenant vous diffusez et
33:24
in the past you did it
608
2004953
2453
dans le passé vous l'avez fait il y a
33:27
a while ago, you did it in the past.
609
2007406
3753
quelque temps, vous l'avez fait dans le passé.
33:31
And of course, maybe if you are going to do it,
610
2011243
2586
Et bien sûr, peut-être que si vous comptez le faire,
33:33
you can say you are going to stream,
611
2013829
3153
vous pouvez dire que vous allez diffuser, que
33:37
you are going to do a live stream
612
2017132
3637
vous allez diffuser en direct
33:40
at some point in the future.
613
2020852
3270
à un moment donné dans le futur.
33:44
Anything coming up? Mr.
614
2024206
1618
Quelque chose à venir ? M.
33:45
Steve Yes, Why?
615
2025824
3253
Steve Oui, pourquoi ?
33:49
Ted just
616
2029160
1769
Ted
33:50
asks and it's a good question.
617
2030929
2786
demande simplement et c'est une bonne question.
33:53
Names like realise normalise and organisation.
618
2033715
6306
Des noms comme réaliser la normalisation et l'organisation.
34:00
The S, the Z is replaced with an S in the UK.
619
2040105
5021
Le S, le Z est remplacé par un S au Royaume-Uni.
34:05
Why is that?
620
2045210
951
Pourquoi donc?
34:06
Well, that's just the way it is.
621
2046161
1952
Eh bien, c'est comme ça. La
34:08
Pronunciation of words varies all over the place.
622
2048113
3219
prononciation des mots varie partout.
34:11
Even here in the UK you might hear certain words
623
2051416
3670
Même ici, au Royaume-Uni, vous pouvez entendre certains mots
34:15
pronounced in one particular way.
624
2055170
2936
prononcés d'une manière particulière.
34:18
It doesn't necessarily mean everyone will pronounce it like that
625
2058106
4871
Cela ne veut pas nécessairement dire que tout le monde le prononcera comme ça,
34:23
because when we talk about accents we are talking about
626
2063061
3320
car quand on parle d'accents, on parle de
34:26
different ways of pronouncing words.
627
2066381
3553
différentes manières de prononcer les mots.
34:29
However, the basic English is still the same,
628
2069934
5372
Cependant, l'anglais de base est toujours le même,
34:35
so some might say organisation,
629
2075390
3637
donc certains diront organisation,
34:39
some people might say organisation.
630
2079110
3337
d'autres diront organisation.
34:42
It doesn't mean the word has any different meaning.
631
2082530
2970
Cela ne veut pas dire que le mot a un sens différent.
34:45
It all about pronunciation.
632
2085500
2636
Tout est question de prononciation.
34:48
So never get confused between pronunciation
633
2088136
4087
Ne vous trompez donc jamais entre la prononciation
34:52
and the actual grammar
634
2092306
2820
et la grammaire
34:55
or formation of words or even the spelling of words.
635
2095126
5021
ou la formation réelle des mots ou même l’orthographe des mots.
35:00
Quite often you will find that pronunciation does vary
636
2100231
5138
Très souvent, vous constaterez que la prononciation varie
35:05
from one area to another, even within the UK,
637
2105453
3687
d'une région à l'autre, même au Royaume-Uni,
35:09
even within the United States, where English is spoken widely,
638
2109223
5239
même aux États-Unis, où l'anglais est largement parlé,
35:14
you will find different ways of pronouncing English words.
639
2114528
3871
vous trouverez différentes manières de prononcer les mots anglais.
35:18
In this particular case, the the the the pronunciation is the same.
640
2118466
4604
Dans ce cas particulier, la prononciation est la même.
35:23
So for real RS spelt with a Z
641
2123154
3687
Donc, pour le vrai RS orthographié avec un Z
35:26
in the US, spelt with an S in the UK,
642
2126841
4204
aux États-Unis, orthographié avec un S au Royaume-Uni,
35:31
that enunciation is the same, but they just put a Z in instead of less.
643
2131128
3570
cette énonciation est la même, mais ils ont simplement mis un Z au lieu de moins.
35:34
You can put a Z in. In the UK it doesn't matter.
644
2134932
3287
Vous pouvez mettre un Z. Au Royaume-Uni, cela n'a pas d'importance.
35:38
People often put a Z in.
645
2138302
2252
Les gens mettent souvent un Z.
35:40
So I thought you were talking about pronunciation.
646
2140554
3337
J’ai donc pensé que vous parliez de prononciation.
35:43
Now the question was
647
2143974
2269
Maintenant, la question était de savoir
35:46
why is there a Z in realise in America?
648
2146243
3520
pourquoi y a-t-il un Z en Amérique ?
35:49
Oh I see, I know the UK is an X, but we can see
649
2149880
4004
Oh, je vois, je sais que le Royaume-Uni est un X, mais nous pouvons voir
35:53
some people say that American English is lazy English.
650
2153951
3703
certaines personnes dire que l'anglais américain est un anglais paresseux.
35:57
I'm not saying that.
651
2157738
1385
Je ne dis pas ça.
35:59
I'm just quoting other people who may or may not be wrong or right.
652
2159123
4204
Je cite simplement d'autres personnes qui peuvent ou non avoir tort ou raison.
36:03
Who knows?
653
2163410
934
Qui sait?
36:04
That's but that's just the they just spell it with a Z.
654
2164344
3170
C'est mais c'est juste qu'ils l'écrivent avec un Z.
36:07
We spell it with an S, Yes, but we can spell it with a Z.
655
2167514
3220
Nous l'épelons avec un S, oui, mais nous pouvons l'épeler avec un Z.
36:10
And it's interesting, when I whenever I'm writing
656
2170817
4505
Et c'est intéressant, quand j'écris
36:15
emails or if I'm not usually emails,
657
2175405
4955
des e-mails ou si je ne le suis pas habituellement emails,
36:20
it will often if I realise, for example,
658
2180444
3036
ce sera souvent le cas si je réalise, par exemple,
36:23
with a Z or normalise with a with an S,
659
2183480
3704
avec un Z ou si je normalise avec un avec un S,
36:27
it will try and correct me to a Z. Hmm.
660
2187250
3737
il essaiera de me corriger en Z. Hmm.
36:31
Well, there is a reason for that.
661
2191071
984
Eh bien, il y a une raison à cela.
36:32
That's because the base language on your computer needs to be changed.
662
2192055
3153
C'est parce que la langue de base de votre ordinateur doit être modifiée.
36:35
Yeah, I know, I know, but it doesn't matter.
663
2195208
2303
Ouais, je sais, je sais, mais ça n'a pas d'importance.
36:37
You can use either either. Yes, that's.
664
2197511
3320
Vous pouvez utiliser l’un ou l’autre. Oui cela est.
36:40
That's really annoying actually.
665
2200914
1468
C'est vraiment énervant en fait.
36:42
When your computer wants to set everything
666
2202382
3871
Lorsque votre ordinateur souhaite tout définir
36:46
in American English with the spelling.
667
2206336
3003
en anglais américain avec l'orthographe.
36:49
And of course, if you are in England and you want to type and you want everything to come up
668
2209573
4437
Et bien sûr, si vous êtes en Angleterre et que vous voulez taper et que vous voulez que tout s'affiche
36:54
in the correct language with the correct spelling, so you can set your computer
669
2214010
6307
dans la bonne langue avec la bonne orthographe, vous pouvez donc régler votre ordinateur
37:00
and also your spell check on the computer
670
2220317
3286
ainsi que votre correcteur orthographique sur l'ordinateur
37:03
to whichever English you want to use and refer to,
671
2223670
5872
sur l'anglais de votre choix. utiliser et consulter,
37:09
which is useful
672
2229609
2236
ce qui est utile
37:11
to just ask.
673
2231845
1518
de simplement demander.
37:13
Do you often use words like, blimey, yeah well knackered.
674
2233363
4137
Utilisez-vous souvent des mots comme, [ __ ], ouais, bien crevé. Le
37:17
Good is well blimey.
675
2237600
2720
bien est bien nul.
37:20
Blimey is an old phrase
676
2240320
3870
Blimey est une vieille phrase
37:24
that refers to blind me.
677
2244274
2953
qui fait référence à m'aveugler.
37:27
In fact, it used to be God blind me.
678
2247227
4154
En fait, c'était Dieu qui m'aveuglait.
37:31
But of course over the years it's become cool.
679
2251464
3904
Mais bien sûr, au fil des années, c'est devenu cool.
37:35
Cool. Blimey.
680
2255451
1969
Cool. Merde.
37:37
Cor blimey.
681
2257420
1618
Bon Dieu.
37:39
Well, yeah, but we just normally say blimey.
682
2259038
2586
Eh bien, ouais, mais normalement, nous disons juste bon sang.
37:41
But it's an expression of surprise.
683
2261624
3187
Mais c'est une expression de surprise.
37:44
So if you say blimey, I didn't know that you're surprised at the information
684
2264894
4988
Alors si vous dites bon sang, je ne savais pas que vous étiez surpris de l'information
37:49
that's just been given to you.
685
2269882
1168
qui vient de vous être donnée.
37:51
So originally, originally it was God blind me, but nowadays we just say
686
2271050
5389
Donc à l'origine, c'était Dieu qui m'aveugle, mais aujourd'hui, nous disons simplement "
37:56
blimey, blimey, we are expressing surprise.
687
2276589
4304
Blimey, Blimey", nous exprimons notre surprise.
38:00
Yeah.
688
2280893
751
Ouais.
38:01
So if, if we saw an elephant
689
2281644
5672
Donc si, si nous voyions un éléphant
38:07
going by on the field behind us
690
2287400
2602
passer sur le terrain derrière nous
38:10
you would, you may say blimey look at that, there's an elephant.
691
2290002
4755
, vous diriez peut-être que bon, regardez ça, il y a un éléphant.
38:14
You would be.
692
2294840
501
Tu serais.
38:15
It just means that you're surprised about something
693
2295341
3770
Cela signifie simplement que vous êtes surpris par quelque chose
38:19
knackered. There's a good one.
694
2299195
1701
de détraqué. Il y en a un bon.
38:20
Tired means you're tired. Yes.
695
2300896
2136
Fatigué signifie que vous êtes fatigué. Oui.
38:23
If you are tired out, if you are exhausted now maybe you are using these words
696
2303032
4821
Si vous êtes fatigué, si vous êtes épuisé maintenant, peut-être que vous utilisez ces mots,
38:27
maybe to try to put us in a difficult situation.
697
2307853
5306
peut-être pour essayer de nous mettre dans une situation difficile.
38:33
But I don't know.
698
2313159
750
38:33
But yes, knackered.
699
2313909
1385
Mais je ne sais pas.
Mais oui, épuisé.
38:35
After this live stream, we will be knackered.
700
2315294
3687
Après ce live stream, nous serons assommés.
38:39
The thing is with that word is it's.
701
2319198
3003
Le problème avec ce mot, c'est que c'est.
38:42
It's often thought of as slightly impolite.
702
2322234
4221
Cela est souvent considéré comme légèrement impoli.
38:46
A bit rude. Yes.
703
2326455
1435
Un peu grossier. Oui.
38:47
So you would only use that you were in the company of people that knew you while you were.
704
2327890
4905
Vous utiliseriez donc uniquement le fait que vous étiez en compagnie de personnes qui vous connaissaient à ce moment-là.
38:52
If you were feeling tired, you're just out of your time.
705
2332795
2269
Si vous vous sentez fatigué, vous n'avez tout simplement plus de temps.
38:55
But you might say if you wanted to be a bit more expressive, you might say I'm knackered.
706
2335064
5855
Mais si vous vouliez être un peu plus expressif, vous pourriez dire que je suis épuisé.
39:01
A place that puts animals down,
707
2341003
3136
Un endroit qui abat des animaux,
39:04
it kills them.
708
2344223
1885
ça les tue.
39:06
Maybe if an animal has to be put down or it has to be destroyed,
709
2346108
5622
Peut-être que si un animal doit être abattu ou détruit,
39:11
we often refer to it as the next yard, and that's where it comes from.
710
2351814
5455
nous l'appelons souvent la cour suivante, et c'est de là qu'il vient.
39:17
Music.
711
2357336
834
Musique.
39:18
So the neck is yard
712
2358170
3003
Donc, le cou est une cour
39:21
is an expression that means a place
713
2361340
2135
est une expression qui désigne un endroit
39:23
where animals are put down, they are put to sleep,
714
2363475
3570
où les animaux sont abattus, endormis,
39:27
they are destroyed because they've their past, their best. Yes.
715
2367279
5055
détruits parce qu'ils ont leur passé, leur meilleur. Oui. Ils
39:32
So that they've they've had a lot of years of use.
716
2372334
2686
ont donc eu de nombreuses années d'utilisation.
39:35
And you can use that for what sort of equipment in your house.
717
2375020
2652
Et vous pouvez l’utiliser pour quel type d’équipement dans votre maison.
39:37
So you could say your television or your IRA,
718
2377672
3888
On pourrait donc dire votre télévision ou votre IRA,
39:41
your washing machine is 20 years old and it keeps breaking down.
719
2381576
4788
votre machine à laver a 20 ans et elle ne cesse de tomber en panne.
39:46
You can say, I need to get a new washing machine.
720
2386364
2436
Vous pouvez dire que j’ai besoin d’une nouvelle machine à laver.
39:48
That one knackered.
721
2388800
1518
Celui-là était crevé.
39:50
It just means it's tired, it's old, it's
722
2390318
4121
Cela signifie simplement qu'il est fatigué, qu'il est vieux, qu'il a
39:54
it's had better years.
723
2394523
3002
connu des années meilleures.
39:57
So. Yeah, but it's often thought of
724
2397592
2252
Donc. Oui, mais c'est souvent considéré
39:59
as as maybe slightly rude.
725
2399844
2837
comme un peu grossier.
40:02
Maybe a bit impolite. Yes. Impolite, Yes.
726
2402681
3370
Peut-être un peu impoli. Oui. Impoli, oui.
40:06
You couldn't really say that someone is knackered
727
2406051
3270
On ne peut pas vraiment dire que quelqu'un est épuisé
40:09
in polite company because they would be offended by that.
728
2409404
3537
en bonne compagnie, car cela l'offenserait.
40:12
They would. Some people might be, yes.
729
2412941
1685
Ils voudraient. Certaines personnes pourraient l’être, oui.
40:14
You wouldn't say it in front of the in front of the key and it is at the Queen.
730
2414626
3587
Vous ne le diriez pas devant la clé et c'est chez la Reine.
40:18
But You wouldn't say it in front of royalty. Put it this way.
731
2418279
2203
Mais tu ne dirais pas ça devant la royauté. Mets le comme ça.
40:20
Well I think you can say it in front of the queen.
732
2420482
1818
Eh bien, je pense que vous pouvez le dire devant la reine.
40:22
I don't think she cares now.
733
2422300
1952
Je ne pense pas qu'elle s'en soucie maintenant.
40:24
She is.
734
2424252
701
40:24
Yes, but we do use Cheers.
735
2424953
2452
Elle est.
Oui, mais nous utilisons Cheers.
40:27
Cheers.
736
2427405
1585
Acclamations.
40:28
Here's to a good live stream.
737
2428990
2252
Voici une bonne diffusion en direct.
40:31
Cheers. Happy birthday.
738
2431242
1318
Acclamations. Joyeux anniversaire.
40:32
Cheers. Yes.
739
2432560
884
Acclamations. Oui.
40:33
You have to raise a glass and bang glasses together and go.
740
2433444
3137
Vous devez lever un verre, cogner des verres ensemble et partir.
40:36
Cheers. Yes, we do use that a lot.
741
2436581
2519
Acclamations. Oui, nous l'utilisons beaucoup.
40:39
We're always using it, in fact. Hello, Sue. Cat.
742
2439100
2619
En fait, nous l'utilisons toujours. Bonjour, Sue. Chat.
40:41
Sue. Cat is one of our regular viewers is here.
743
2441719
4288
Poursuivre en justice. Cat est l'un de nos téléspectateurs réguliers.
40:46
Hello, Sue. Kat.
744
2446007
1351
Bonjour, Sue. Kat.
40:47
Apparently you have weak internet.
745
2447358
3821
Apparemment, votre connexion Internet est faible.
40:51
There is nothing worse than weak internet when your internet connection isn't very good
746
2451262
5489
Il n’y a rien de pire qu’un Internet faible lorsque votre connexion Internet n’est pas très bonne
40:56
and is not very nice.
747
2456901
1318
et n’est pas très agréable.
40:58
V Tess, did I say hello to Vitesse earlier?
748
2458219
3320
V Tess, ai-je dit bonjour à Vitesse plus tôt ?
41:01
I do think I did.
749
2461539
1034
Je pense que je l'ai fait.
41:02
I think you did.
750
2462573
684
Je pense que oui.
41:03
Oh, hello, Vitus. Nice to see you here today.
751
2463257
3087
Bonjour, Vitus. Ravi de vous voir ici aujourd'hui.
41:06
We are outside in the garden doing something a little bit different today
752
2466527
4321
Nous sommes dehors dans le jardin en train de faire quelque chose d'un peu différent aujourd'hui
41:10
and there are some changes coming up.
753
2470932
3420
et des changements sont à venir.
41:14
So slight changes that will be occurring.
754
2474352
3003
Donc de légers changements qui vont se produire.
41:17
I'm recording some new lessons, some formal lessons with English advice
755
2477471
7725
J'enregistre de nouvelles leçons, des leçons formelles avec des conseils en anglais
41:25
and also I will continue making my short English lessons as well.
756
2485279
5439
et je continuerai également à faire mes courtes leçons d'anglais.
41:30
And we will be doing a live stream
757
2490801
2937
Et nous ferons toujours une diffusion en direct
41:33
still every Sunday from 2 p.m.
758
2493738
3119
tous les dimanches à partir de 14h.
41:37
UK time.
759
2497091
1234
L'heure de 'Angleterre. La
41:38
So most of these things will continue, but there might be some some new things
760
2498325
4288
plupart de ces choses continueront donc, mais il se peut que de nouvelles choses
41:42
appearing on my YouTube channel over the next few days.
761
2502763
4321
apparaissent sur ma chaîne YouTube au cours des prochains jours.
41:47
I love the words at Ted Ted Jazz disasters.
762
2507234
3087
J'adore les mots sur les catastrophes de Ted Ted Jazz.
41:50
Here's another one. Nutter
763
2510571
2219
En voici un autre. Nutter
41:52
Okay, that is a phrase.
764
2512873
2619
Ok, c'est une phrase.
41:55
Yes, we do use that phrase a lot.
765
2515492
2603
Oui, nous utilisons beaucoup cette expression.
41:58
Well, I do. Anyway.
766
2518095
1835
Eh bien, je fais. De toute façon.
41:59
If somebody is behaving in a strange
767
2519930
3020
Si quelqu’un se comporte d’une
42:02
and unusual way or an annoying Y, you can say, look at them.
768
2522950
4504
manière étrange et inhabituelle ou d’un Y ennuyeux, vous pouvez dire : regardez-le.
42:07
They're a bit of a nutter.
769
2527454
1869
Ils sont un peu cinglés.
42:09
Yes, a crazy person, a bit crazy eccentric.
770
2529323
4654
Oui, un fou, un peu fou excentrique.
42:14
It's not a particularly nice phrase.
771
2534061
3620
Ce n'est pas une phrase particulièrement agréable.
42:17
You wouldn't want to be called a nutter.
772
2537681
2920
Vous ne voudriez pas être traité de cinglé.
42:20
The implication is that you are a bit odd, bit crazy, but
773
2540601
5789
L'implication est que vous êtes un peu bizarre, un peu fou, mais
42:26
you could say to somebody if you wanted to offend them, that you might get a punch in the face.
774
2546473
3420
vous pourriez dire à quelqu'un si vous vouliez l'offenser, que vous pourriez recevoir un coup de poing au visage.
42:29
You might. Yes.
775
2549893
718
Tu pourrais. Oui.
42:30
You might get we don't intend to use
776
2550611
4154
Vous comprendrez peut-être que nous n’avons plus l’intention d’utiliser
42:34
the word techno very much any more quid.
777
2554848
3370
le mot techno.
42:38
Okay.
778
2558301
918
D'accord.
42:39
Are you just entering one person's one.
779
2559219
1985
Êtes-vous simplement en train d'entrer celui d'une seule personne.
42:41
They're suggesting words you say. Yes.
780
2561204
2336
Ils suggèrent les mots que vous dites. Oui.
42:43
So anyone else in the live chat today?
781
2563540
2436
Alors, quelqu'un d'autre dans le chat en direct aujourd'hui ?
42:45
It's very interesting. Tracey said. I'm
782
2565976
2986
C'est très intéressant. » dit Tracey. Je suis
42:49
a tenner refers to £10
783
2569029
2819
un dix fait référence à 10 £
42:51
where people don't really use cash very much anymore, so we don't really know.
784
2571848
3854
où les gens n'utilisent plus vraiment beaucoup d'argent liquide, donc nous ne savons pas vraiment.
42:55
I owe you a tenner.
785
2575719
2319
Je te dois dix dollars.
42:58
Can I borrow £10? Yes, and I love it.
786
2578038
2385
Puis-je emprunter 10 £ ? Oui, et j'adore ça.
43:00
You wrote me a tenner.
787
2580423
1001
Vous m'avez écrit dix dollars.
43:01
When are you going to pay me back? It just means £10.
788
2581424
2553
Quand vas-tu me rembourser ? Cela signifie simplement 10 £.
43:03
We don't really use this anymore. No, we don't.
789
2583977
2486
Nous ne l'utilisons plus vraiment. Non, nous ne le faisons pas.
43:06
We often say tenner because most people don't use money anymore.
790
2586463
4237
On dit souvent dix car la plupart des gens n’utilisent plus d’argent.
43:10
It's.
791
2590700
351
C'est.
43:11
It's become a bit old fashioned.
792
2591051
2252
C'est devenu un peu démodé.
43:13
No, no one has money in their hands. Peckish, though.
793
2593303
2919
Non, personne n’a d’argent entre les mains. Un petit creux quand même.
43:16
We use that a lot.
794
2596222
1285
Nous l'utilisons beaucoup.
43:17
Feeding, hungry, Feeling peckish.
795
2597507
2002
Se nourrir, avoir faim, avoir un petit creux.
43:19
Not really hungry.
796
2599509
1001
Pas vraiment faim.
43:20
Just a bit hungry. Hmm.
797
2600510
1702
Juste un peu faim. Hmm.
43:22
I'm feeling a bit bit peckish.
798
2602212
2219
J'ai un petit creux. De
43:24
What do you fancy?
799
2604431
1084
quoi as-tu envie ?
43:25
I don't know.
800
2605515
534
Je ne sais pas.
43:26
I thought a sandwich peckish just means you.
801
2606049
3003
Je pensais qu'un petit creux de sandwich signifiait juste toi.
43:29
You're feeling a little hungry.
802
2609052
1535
Vous avez un peu faim.
43:30
Lewis says there is a very funny programme called Mind Your Language.
803
2610587
5305
Lewis dit qu'il existe un programme très amusant appelé Mind Your Language. Il y
43:35
There was a man in that from
804
2615892
3637
avait là-dedans un homme du
43:39
Pakistan who would often say, Blimey, blimey.
805
2619612
4538
Pakistan qui disait souvent : « Bon Dieu, bon sang ».
43:44
Yes, I know.
806
2624233
518
43:44
Which you mean as well. Yeah, it's a very funny TV show.
807
2624751
3003
Oui je sais.
Ce que tu veux dire aussi. Oui, c'est une émission de télévision très drôle.
43:47
Mind your language. I like it.
808
2627954
2335
Surveille ton langage. J'aime ça.
43:50
Yeah. Because that's. Blimey.
809
2630289
1352
Ouais. Parce que c'est. Merde.
43:51
Yes. It's an old fashioned phrase that we don't tend to use any more.
810
2631641
3704
Oui. C’est une expression démodée que nous n’utilisons plus.
43:55
They might use it in certain parts of the country but,
811
2635428
3670
Ils peuvent l'utiliser dans certaines régions du pays,
43:59
but yes, the fact that it was used in that programme
812
2639182
3003
mais oui, le fait qu'il ait été utilisé dans ce programme
44:02
is that is somebody,
813
2642301
2520
est que quelqu'un,
44:04
a foreigner is being, is copying
814
2644821
3019
un étranger, copie
44:07
something that he's heard a British person say.
815
2647840
3804
quelque chose qu'il a entendu dire par un Britannique.
44:11
So that's why that they were using it in that programme.
816
2651711
3803
C'est pourquoi ils l'utilisaient dans ce programme.
44:15
They've heard the phrase they like it so they start using it but it's not really use that much anymore.
817
2655581
4872
Ils ont entendu la phrase qu'ils aiment, alors ils commencent à l'utiliser, mais elle n'est plus vraiment utilisée.
44:20
Blimey, look at that.
818
2660536
3003
Bon sang, regarde ça. Cela
44:23
Just means it's another means.
819
2663572
1969
signifie simplement que c'est un autre moyen.
44:25
You surprised?
820
2665541
1101
Vous êtes surpris ?
44:26
Jamie Giovanni says recently
821
2666642
2686
Jamie Giovanni dit que
44:29
I have learned the adjective Muppet.
822
2669328
3487
j'ai récemment appris l'adjectif Muppet.
44:32
Well, of course, Muppet refers to a type of puppet
823
2672898
3821
Bien sûr, Muppet fait référence à un type de marionnette
44:36
from the TV show of the same name, The Muppets.
824
2676802
3454
de la série télévisée du même nom, The Muppets.
44:40
You see. So Kermit the Frog,
825
2680339
3036
Tu vois. Donc Kermit la grenouille,
44:43
Mr. Muppet Show
826
2683459
2786
M. Muppet Show
44:46
and Miss Piggy.
827
2686245
1168
et Miss Piggy.
44:47
Oh, Kirby, Oh, Kirby and other things as well.
828
2687413
4321
Oh, Kirby, Oh, Kirby et d'autres choses aussi.
44:51
Puppets.
829
2691734
784
Marionnettes.
44:52
But also we can call a person,
830
2692518
2819
Mais nous pouvons aussi appeler une personne,
44:55
we can call them a muppet, you Muppet.
831
2695337
4171
nous pouvons l'appeler une marionnette, vous Muppet.
44:59
Why did you do that for you Muppet?
832
2699592
3403
Pourquoi as-tu fait ça pour toi Muppet ?
45:03
So it's a great way of expressing your annoyance at another person
833
2703078
4505
C'est donc un excellent moyen d'exprimer votre mécontentement envers une autre personne
45:07
and you might be referring to them being a bit stupid.
834
2707583
3870
et vous pourriez dire qu'elle est un peu stupide.
45:11
Yes, you do. Muppets.
835
2711453
2086
Oui, c'est vrai. Des marionnettes.
45:13
Well, it's it's a gentle way of telling somebody that they've done something stupid.
836
2713539
5272
Eh bien, c'est une manière douce de dire à quelqu'un qu'il a fait quelque chose de stupide.
45:18
If you say if you call someone a bit of a muppet,
837
2718894
2686
Si vous dites que si vous traitez quelqu'un de muppet,
45:21
it means you actually want to say it's
838
2721580
2586
cela signifie que vous voulez en fait dire que c'est
45:24
just a polite way of saying to somebody, you idiot.
839
2724166
3003
juste une façon polie de dire à quelqu'un, espèce d'idiot.
45:27
But you wouldn't want to say you idiot, because that's a bit offensive.
840
2727369
2853
Mais vous ne voudriez pas dire que vous êtes idiot, parce que c'est un peu offensant.
45:30
And so you might say, Oh, you're Muppet.
841
2730222
2853
Et donc vous pourriez dire : Oh, vous êtes Muppet.
45:33
Maybe you may be, I don't know, you spilt some
842
2733075
3753
Peut-être que, je ne sais pas, vous avez renversé de la
45:36
food somewhere or you,
843
2736912
2202
nourriture quelque part ou vous avez
45:39
you scratched your car or were you, you dropped?
844
2739114
3136
rayé votre voiture ou êtes-vous tombé ?
45:42
That's it.
845
2742467
417
45:42
You were carrying some paint and you dropped it and it came off in the paint and everywhere.
846
2742884
3988
C'est ça.
Vous transportiez de la peinture et vous l'avez laissée tomber et elle s'est détachée dans la peinture et partout.
45:46
So to be careless.
847
2746972
1201
Donc être insouciant.
45:48
Yes. Careless. Do you.
848
2748173
2536
Oui. Imprudent. Est-ce que tu.
45:50
Why did you do that for you Muppet.
849
2750709
3370
Pourquoi as-tu fait ça pour toi Muppet.
45:54
Yeah. It's.
850
2754162
701
45:54
It's a polite way of saying, you idiot.
851
2754863
6089
Ouais. C'est.
C'est une façon polie de dire, espèce d'idiot.
46:01
Oh, there's another one, by the way,
852
2761036
1268
Oh, il y en a un autre, d'ailleurs,
46:02
if something is being done, but not in a professional way, maybe a company
853
2762304
5188
si quelque chose est fait, mais pas de manière professionnelle, peut-être une entreprise
46:07
or maybe an organisation and that that is not very well managed.
854
2767576
4537
ou peut-être une organisation et que cela n'est pas très bien géré.
46:12
We can describe it as Mickey Mouse.
855
2772197
3787
Nous pouvons le décrire comme Mickey Mouse.
46:16
Have you ever heard that before?
856
2776067
1685
Avez-vous déjà entendu cela auparavant ?
46:17
So if something is being run badly,
857
2777752
3187
Donc, si quelque chose est mal géré,
46:21
we can describe it as Mickey Mouse, a mickey Mouse
858
2781022
4038
nous pouvons le décrire comme Mickey Mouse, une organisation Mickey Mouse
46:25
organisation, a mickey Mouse group with people.
859
2785060
4320
, un groupe Mickey Mouse avec des gens.
46:29
It is being run in a careless and amateur way.
860
2789597
5556
Il est géré de manière négligente et amateur.
46:35
It's a mickey Mouse organisation.
861
2795236
3337
C'est une organisation de Mickey Mouse.
46:38
I'm in fact Mickey Mouse Government is something that we hear a lot today.
862
2798656
4355
Je suis en fait Mickey Mouse. Le gouvernement est quelque chose que nous entendons beaucoup aujourd'hui.
46:43
Is that what we have?
863
2803011
1218
Est-ce que c'est ce que nous avons ?
46:44
Well, a lot of people would say that
864
2804229
2902
Eh bien, beaucoup de gens diraient que
46:47
it means that a bit of a
865
2807198
1035
cela signifie que c'est un peu une
46:48
joke, a bit of a cartoon cartoonish,
866
2808233
3753
blague, un peu un dessin animé,
46:52
not ready to be taken seriously. Yes,
867
2812070
4154
pas prêt à être pris au sérieux. Oui,
46:56
but they.
868
2816290
2169
mais eux.
46:58
Yes. Do you green fingers is maybe.
869
2818459
2519
Oui. Avez-vous la main verte, c'est peut-être.
47:00
Baby, I like this idiom.
870
2820978
2670
Bébé, j'aime cette expression.
47:03
Do you have green fingers? Oh, yes.
871
2823648
2586
Avez-vous la main verte ? Oh oui.
47:06
Yes, of course.
872
2826234
717
47:06
That refers to the fact if somebody is very good at gardening
873
2826951
4204
Oui bien sûr.
Cela fait référence au fait que si quelqu'un est très doué en jardinage et
47:11
as a has a skill with plants, everything
874
2831239
3420
possède des compétences avec les plantes, tout ce qu'il
47:14
they seem to any seeds they put in seem to instantly grow
875
2834659
5355
semble, les graines qu'il y met, semblent pousser instantanément
47:20
and their plants don't die off.
876
2840081
3203
et ses plantes ne meurent pas.
47:23
It's just refers to the fact that they've got skill
877
2843351
3003
Cela fait simplement référence au fait qu'ils ont des compétences
47:26
in horticulture or gardening and they seem to do very well.
878
2846537
4521
en horticulture ou en jardinage et qu'ils semblent très bien s'en sortir.
47:31
People often think I've got green fingers
879
2851058
3354
Les gens pensent souvent que j’ai la main verte
47:34
and of course in American English
880
2854478
1635
et bien sûr, en anglais américain,
47:36
they often say a green thumb for some reason.
881
2856113
4121
ils disent souvent « la main verte » pour une raison quelconque.
47:40
Yeah, it just means for some reason,
882
2860301
1868
Ouais, cela signifie juste que, pour une raison quelconque,
47:42
if you if you literally were to have a green thumb, it's almost like the green of a plant.
883
2862169
4054
si vous aviez littéralement la main verte, c'est presque comme le vert d'une plante.
47:46
You've got sort of empathy and you're very good with
884
2866223
3938
Vous avez une sorte d'empathie et vous êtes très doué
47:50
with working with the soil and with plants and helping them to grow.
885
2870244
3437
pour travailler avec le sol et avec les plantes et les aider à pousser.
47:53
Maybe it's all to do with love.
886
2873831
2652
C'est peut-être une question d'amour.
47:56
Maybe you have love for plants and therefore you're good at it.
887
2876483
3871
Peut-être que vous aimez les plantes et que vous êtes donc bon dans ce domaine.
48:00
I think everyone can be good at gardening, but not everybody wants to.
888
2880471
4504
Je pense que tout le monde peut être bon en jardinage, mais tout le monde ne le veut pas.
48:05
It's just a skill like everything else. Yes.
889
2885059
2435
C'est juste une compétence comme tout le reste. Oui.
48:07
To be like the King of England. The king of England
890
2887494
3671
Être comme le roi d'Angleterre. Le roi d’Angleterre
48:11
is well known,
891
2891231
1952
est bien connu,
48:13
certainly in the past for talking to plants.
892
2893183
4722
certainement dans le passé, pour parler aux plantes.
48:17
Apparently he used to do that.
893
2897988
2102
Apparemment, il faisait ça.
48:20
He he admitted it.
894
2900090
1735
Il l'a admis.
48:21
He said, well, I like to spend the afternoon in my garden
895
2901825
4571
Il a dit, eh bien, j'aime passer l'après-midi dans mon jardin
48:26
and I like to talk to the daffodils and all the plants.
896
2906480
4071
et j'aime parler aux jonquilles et à toutes les plantes.
48:30
And he thinks if you talk to the plants, they will grow better.
897
2910767
3487
Et il pense que si vous parlez aux plantes, elles pousseront mieux.
48:34
And that's that's asking
898
2914338
2586
Et c’est pour cela que
48:36
a lot of people to talk to plants.
899
2916924
1217
beaucoup de gens demandent à parler aux plantes.
48:38
Some people go hugging trees. Mr. Don't do that.
900
2918141
2620
Certaines personnes vont serrer les arbres dans leurs bras. Monsieur, ne faites pas ça.
48:40
I used to be popular in the sixties.
901
2920761
1768
J’étais populaire dans les années soixante.
48:42
As long as that's all they're doing to the trees.
902
2922529
2302
Tant que c'est tout ce qu'ils font aux arbres.
48:44
Yes, Valentine said.
903
2924831
1352
Oui, dit Valentin.
48:46
I heard the word blimey in a Hugh Grant film.
904
2926183
3587
J'ai entendu le mot blimey dans un film de Hugh Grant.
48:49
Yes, probably.
905
2929853
1251
Oui probablement.
48:51
You think they'd like to put those phrases into into films, English films,
906
2931104
4705
Vous pensez qu'ils aimeraient mettre ces phrases dans des films, des films anglais,
48:55
because they think everyone's riding around in black
907
2935809
3637
parce qu'ils pensent que tout le monde se déplace dans des
48:59
cabs, you know, and speaking with a Cockney accent
908
2939446
4087
taxis noirs, vous savez, et parle avec un accent cockney
49:03
when.
909
2943617
300
49:03
When foreign people think of British people, particularly Americans,
910
2943917
3487
.
Quand les étrangers pensent aux Britanniques, en particulier aux Américains,
49:07
they think we've all got a London accent and we're all sort of got bad teeth
911
2947487
4955
ils pensent que nous avons tous un accent londonien et que nous avons tous de mauvaises dents
49:12
and we're all going around saying, cor blimey, cor blimey, mate.
912
2952526
4687
et nous disons tous, cor blimey, cor blimey, mec.
49:17
And dressing very old fashioned and being eccentric.
913
2957297
3487
Et s'habiller de manière très démodée et être excentrique.
49:20
Yes, that's a popular view.
914
2960784
1618
Oui, c'est un point de vue populaire.
49:22
The British people, although said that the bad teeth is, is often true.
915
2962402
5539
Le peuple britannique, même s'il dit que les mauvaises dents existent, est souvent vrai.
49:27
That is often true. Yes. Yes.
916
2967974
1952
C'est souvent vrai. Oui. Oui. Les
49:29
British people do have terrible teeth except for us.
917
2969926
3854
Britanniques ont des dents épouvantables, sauf nous.
49:33
You see our teeth are lovely.
918
2973863
2336
Vous voyez, nos dents sont belles.
49:36
Very nice.
919
2976199
3003
Très agréable.
49:39
Carry on Mr.
920
2979436
600
Continuez M.
49:40
Duncan. Something.
921
2980036
3637
Duncan. Quelque chose.
49:43
If something is happening,
922
2983756
3454
Si quelque chose arrive,
49:47
it will happen now.
923
2987293
2886
cela arrivera maintenant.
49:50
So happen is often used when we are talking about something
924
2990179
4221
Donc arriver est souvent utilisé lorsque nous parlons de quelque chose
49:54
that is happening now to happen to happen to occur.
925
2994400
6173
qui se passe maintenant et qui se produira.
50:00
An incident took place, something in the past happened.
926
3000640
5422
Un incident s'est produit, quelque chose s'est passé dans le passé.
50:06
Something that will happen in the future will happen.
927
3006129
4087
Quelque chose qui se produira dans le futur se produira.
50:10
It is going to happen.
928
3010366
2736
Cela va arriver.
50:13
So any thing that happens, an occurrence,
929
3013102
4588
Donc, toute chose qui arrive, un événement,
50:17
a thing that happens, something occurs, an
930
3017773
5656
une chose qui arrive, quelque chose se produit,
50:23
a situation, maybe an event takes place.
931
3023513
4287
une situation, peut-être qu'un événement a lieu.
50:27
It will happen soon.
932
3027884
2485
Cela arrivera bientôt.
50:30
It is happening now.
933
3030369
2319
Cela se produit maintenant.
50:32
It happened yesterday.
934
3032688
2736
C'est arrivé hier.
50:35
It will happen in the future.
935
3035424
4204
Cela arrivera dans le futur.
50:39
We are looking at the past, the present and the future.
936
3039712
4204
Nous regardons le passé, le présent et le futur.
50:43
And don't forget, the time is now.
937
3043999
4872
Et n'oubliez pas, le moment est venu.
50:48
Give me a like
938
3048954
3003
Donnez-moi un like,
50:52
there is this here Luis Mendez.
939
3052007
3437
il y a ceci ici Luis Mendez.
50:55
We didn't see you earlier.
940
3055511
1718
Nous ne vous avons pas vu plus tôt.
50:57
Probably because the live chat was so busy
941
3057229
2670
Probablement parce que le chat en direct était si chargé que
50:59
then I didn't see you flash by.
942
3059899
3003
je ne vous ai pas vu passer.
51:02
We've got somebody on called English Epiphany.
943
3062918
3003
Nous avons quelqu'un qui s'appelle English Epiphany.
51:05
Oh, which is an interesting name. I don't.
944
3065921
3370
Oh, c'est un nom intéressant. Je ne sais pas.
51:09
It was seen before.
945
3069358
951
Cela a déjà été vu.
51:10
An absolute pleasure to meet you all.
946
3070309
2002
Un plaisir absolu de vous rencontrer tous.
51:12
And it's a pleasure to meet you too.
947
3072311
1918
Et c'est un plaisir de vous rencontrer aussi.
51:14
If you have welcomed you.
948
3074229
1502
Si vous vous avez accueilli.
51:15
If you have an epiphany.
949
3075731
2970
Si vous avez une révélation. L'
51:18
Epiphany is like a like a revelation.
950
3078701
4571
Épiphanie est comme une révélation.
51:23
Something that suddenly comes to you, comes to your mind.
951
3083355
5406
Quelque chose qui vous vient soudainement à l'esprit.
51:28
You have sudden inspiration,
952
3088761
3002
Vous avez une inspiration soudaine,
51:31
maybe something that you never thought of before certainly comes into your mind
953
3091847
5255
peut-être que quelque chose auquel vous n’aviez jamais pensé auparavant vous vient certainement à l’esprit
51:37
and you have an epiphany. Yes.
954
3097102
4138
et vous avez une révélation. Oui.
51:41
You suddenly decide you're going to become
955
3101323
4388
Vous décidez soudain que vous allez devenir
51:45
a volunteer for an organisation.
956
3105794
3070
bénévole pour une organisation.
51:48
You want to do good work for humanity.
957
3108864
2752
Vous voulez faire du bon travail pour l’humanité.
51:51
An epiphany, epiphany, the difficult words pronounced and epiphany.
958
3111616
4755
Une épiphanie, une épiphanie, les mots difficiles prononcés et une épiphanie.
51:56
It means yes, you suddenly have from nowhere.
959
3116455
3119
Cela signifie que oui, vous venez soudainement de nulle part.
51:59
You suddenly have a great idea.
960
3119574
2453
Vous avez soudain une excellente idée.
52:02
And maybe you think that it comes from above, from another power.
961
3122027
5405
Et peut-être pensez-vous que cela vient d’en haut, d’une autre puissance.
52:07
Yes, the implications of that phrase. Yes.
962
3127632
3254
Oui, les implications de cette phrase. Oui.
52:10
A mystical, something mystical, something that occurs to you, something that you suddenly think of.
963
3130969
7941
Un mystique, quelque chose de mystique, quelque chose qui vous vient à l'esprit, quelque chose auquel vous pensez soudainement.
52:18
You might be inspired by, something
964
3138910
3404
Vous pourriez être inspiré par quelque chose qui
52:22
you suddenly feel inspired.
965
3142397
2903
vous inspire soudainement.
52:25
You receive inspiration, whether it is up here
966
3145300
3970
Vous recevez l’inspiration, que ce soit ici
52:29
in your brain or maybe from somewhere else.
967
3149270
3971
dans votre cerveau ou peut-être ailleurs.
52:33
Oh, yes. Higher power may be
968
3153258
3286
Oh oui. Une puissance supérieure peut être
52:36
yes, you might want to you have this sudden
969
3156611
3003
oui, vous voudrez peut-être avoir cette
52:39
thought and it might change your entire life you want to do.
970
3159831
2936
pensée soudaine et cela pourrait changer toute la vie que vous voulez faire.
52:42
You've been bored in your job or something or in your relationship, and you suddenly decide,
971
3162767
6607
Vous vous ennuyez dans votre travail ou quelque chose comme ça ou dans votre relation, et vous décidez soudain,
52:49
this is how I'm going to get out of it.
972
3169457
2403
c'est comme ça que je vais m'en sortir.
52:51
I've been I've been upset, been depressed, I've been not myself.
973
3171860
4954
J'ai été bouleversé, déprimé, je n'ai pas été moi-même.
52:56
And then suddenly it comes into your mind what you need to do to change it and make your life better.
974
3176814
6874
Et puis soudain, vous pensez à ce que vous devez faire pour changer cela et rendre votre vie meilleure.
53:03
We don't know where it comes from, but sometimes it does.
975
3183771
1952
Nous ne savons pas d'où cela vient, mais parfois c'est le cas.
53:05
Have you had an epiphany recently?
976
3185723
1468
Avez-vous eu une révélation récemment ?
53:07
Mr. Duncan I've had a few epiphanies.
977
3187191
4171
M. Duncan, j'ai eu quelques révélations.
53:11
It's not an easy word to say.
978
3191446
1985
Ce n'est pas un mot facile à dire.
53:13
You might be inspired, you might suddenly have something that is.
979
3193431
6523
Vous pourriez être inspiré, vous pourriez soudainement avoir quelque chose qui l'est.
53:20
What's the other word.
980
3200021
901
53:20
There is another word. Cathar Cathartic.
981
3200922
3003
Quel est l'autre mot.
Il y a un autre mot. Cathare Cathartique.
53:23
Yes. If something is cathartic, it means it sort of cleanses you.
982
3203991
3771
Oui. Si quelque chose est cathartique, cela signifie que cela vous nettoie en quelque sorte.
53:27
Yeah. A new person afterwards? Yes.
983
3207762
3003
Ouais. Une nouvelle personne après ? Oui. Cela
53:30
So it could be something that makes you feel new or refreshed,
984
3210915
4488
pourrait donc être quelque chose qui vous fait vous sentir nouveau ou rafraîchi,
53:35
or maybe you see things from a completely different point of chaotic experi.
985
3215469
5322
ou peut-être que vous voyez les choses d’un point de vue complètement différent d’une expérience chaotique.
53:40
It's cathartic.
986
3220791
1652
C'est cathartique.
53:42
Maybe you go on a retreat somewhere
987
3222443
4838
Peut-être que vous partez en retraite quelque part
53:47
and you do lots of meditation
988
3227365
2235
et que vous faites beaucoup de méditation
53:49
or and you come away feeling like a new person
989
3229600
6290
ou que vous repartez avec le sentiment d'être une nouvelle personne
53:55
renewed from within.
990
3235973
2469
renouvelée de l'intérieur.
53:58
Cathartic experience, new.
991
3238442
2986
Expérience cathartique, nouvelle.
54:01
Hello, Ali Boxster, It's nice to see you here.
992
3241428
3270
Bonjour Ali Boxster, je suis ravi de vous voir ici.
54:04
I saw Mr.
993
3244698
751
J'ai vu
54:05
Duncan's videos for the first time about ten years ago.
994
3245449
3804
les vidéos de M. Duncan pour la première fois il y a une dizaine d'années.
54:09
That is a long time ago.
995
3249503
1585
C'était il y a longtemps.
54:11
I was so much more youthful and handsome back then.
996
3251088
5973
J’étais tellement plus jeune et plus beau à l’époque.
54:17
I have learnt a lot from him.
997
3257144
2319
J'ai beaucoup appris de lui.
54:19
I can say that you are my first English teacher.
998
3259463
2419
Je peux dire que tu es mon premier professeur d'anglais.
54:21
I am so happy to see you live.
999
3261882
2352
Je suis tellement heureuse de te voir vivre.
54:24
Yes, we all live right now.
1000
3264234
2870
Oui, nous vivons tous en ce moment.
54:27
The time is now.
1001
3267104
2619
C'est maintenant.
54:29
We all now live on YouTube. Thank you, Ali.
1002
3269723
2986
Nous vivons tous désormais sur YouTube. Merci, Ali.
54:32
That's very kind of you.
1003
3272926
1085
C'est très gentil de votre part.
54:34
Thank you very much for saying that.
1004
3274011
1968
Merci beaucoup d'avoir dit cela.
54:35
I do receive a lot of lovely messages from various people
1005
3275979
4872
Je reçois beaucoup de messages charmants de diverses personnes
54:40
around the world saying how much my English lessons have helped.
1006
3280851
4738
à travers le monde me disant à quel point mes cours d'anglais m'ont aidé.
54:45
So it's always nice to hear your response.
1007
3285672
3337
C'est donc toujours agréable d'entendre votre réponse.
54:49
Maybe, baby, that's a lovely word to say.
1008
3289092
3120
Peut-être que, bébé, c'est un joli mot à dire.
54:52
Maybe, baby, this should be a song for you.
1009
3292212
2786
Peut-être que, bébé, ça devrait être une chanson pour toi.
54:54
I'm sure there is. I think that was probably wise. Yes.
1010
3294998
3287
Je suis sûr que oui. Je pense que c'était probablement sage. Oui.
54:58
What's the difference between clean, clear and pure?
1011
3298368
5289
Quelle est la différence entre propre, clair et pur ?
55:03
Well, I suppose they're all synonyms, really.
1012
3303740
2903
Eh bien, je suppose que ce sont tous des synonymes, en fait.
55:06
They could actually be synonyms.
1013
3306643
2586
Ils pourraient en fait être des synonymes.
55:09
Something clean and something.
1014
3309229
2419
Quelque chose de propre et quelque chose.
55:11
What was the other one? Pure.
1015
3311648
1418
C'était quoi l'autre ? Pur.
55:13
Certainly clean and pure. Yeah.
1016
3313066
1985
Certainement propre et pur. Ouais.
55:15
Take those together.
1017
3315051
918
55:15
Something clear is something that might be seen as good.
1018
3315969
6373
Prenez-les ensemble.
Quelque chose de clair est quelque chose qui peut être considéré comme bon.
55:22
So maybe water that you can drink.
1019
3322425
3003
Alors peut-être de l’eau que vous pourrez boire.
55:25
The water is clear, the sky is clear.
1020
3325545
4354
L'eau est claire, le ciel est clair.
55:29
So we often use the word clear in a positive way,
1021
3329983
3787
Nous utilisons donc souvent le mot clair de manière positive,
55:33
but the other two are often used
1022
3333853
2703
mais les deux autres sont souvent utilisés
55:36
as synonyms, to be honest.
1023
3336556
3003
comme synonymes, pour être honnête.
55:39
Yes, yes, yes.
1024
3339709
834
Oui oui oui.
55:40
If something is clear, it means that you can see through it.
1025
3340543
3721
Si quelque chose est clair, cela signifie que vous pouvez voir à travers.
55:44
So if there's no clouds in the sky, the sky is clear.
1026
3344264
4337
Donc s’il n’y a pas de nuages ​​dans le ciel, le ciel est clair.
55:48
The water is.
1027
3348668
1718
L'eau est.
55:50
The water is clear.
1028
3350386
2937
L'eau est claire.
55:53
But the water could also be pure because it's clear. Hmm.
1029
3353323
5705
Mais l'eau pourrait aussi être pure parce qu'elle est claire. Hmm.
55:59
So you could have pure water.
1030
3359112
2285
Vous pourriez ainsi avoir de l’eau pure.
56:01
See, here's pure water in my glass here.
1031
3361397
2736
Vous voyez, voici de l'eau pure dans mon verre.
56:04
But it's also clear I could see right through it.
1032
3364133
2369
Mais il est également clair que je pouvais voir à travers.
56:06
So you know that the water is good.
1033
3366502
1735
Alors vous savez que l'eau est bonne.
56:08
Yes, it's pure, but it's probably not
1034
3368237
3220
Oui, c'est pur, mais ce n'est probablement pas
56:11
100% pure, but it's as pure as you're going to get.
1035
3371541
2636
pur à 100 %, mais c'est aussi pur que possible.
56:14
It's not out of the river, for example.
1036
3374177
2636
Ce n'est pas hors de la rivière, par exemple.
56:16
Fortunately, you are definitely would be cloudy.
1037
3376813
2852
Heureusement, vous seriez certainement nuageux.
56:19
The opposite of clear would be cloudy.
1038
3379665
2603
Le contraire de clair serait nuageux.
56:22
Of course, you can have a
1039
3382268
2336
Bien sûr, vous pouvez avoir une
56:24
the way ahead can be clear, can't it?
1040
3384670
2019
voie à suivre claire, n'est-ce pas ?
56:26
Yeah.
1041
3386689
801
Ouais.
56:27
If your path
1042
3387490
2202
Si votre chemin
56:29
after you're driving along
1043
3389692
2369
après avoir roulé
56:32
and there's lots of traffic in front of you
1044
3392061
2419
et qu'il y a beaucoup de trafic devant vous
56:34
and then all the traffic disappears, you can say my way ahead is clear. Yes.
1045
3394480
4338
et que tout le trafic disparaît, vous pouvez dire que mon chemin est libre. Oui.
56:38
Or even your brain.
1046
3398901
1435
Ou même votre cerveau.
56:40
Yes. Your mind can be clear.
1047
3400336
3003
Oui. Votre esprit peut être clair.
56:43
So maybe if you have nothing troubling you, maybe you are relaxed.
1048
3403372
3804
Alors peut-être que si rien ne vous dérange, vous êtes peut-être détendu.
56:47
You can say that you have clear thought your mind is clear.
1049
3407176
6223
Vous pouvez dire que vous avez la pensée claire, que votre esprit est clair.
56:53
Of course, it can also be pure as well.
1050
3413482
2519
Bien sûr, il peut aussi être pur.
56:56
If you never think anything rude or naughty.
1051
3416001
3254
Si vous ne pensez jamais à quelque chose de grossier ou de méchant.
56:59
If something's clean, it just means, you know,
1052
3419321
3404
Si quelque chose est propre, ça veut juste dire, vous savez,
57:02
maybe this, I've washed this.
1053
3422808
2219
peut-être ça, j'ai lavé ça.
57:05
And it was covered in stains and mud and I've watched this shirt and.
1054
3425027
5906
Et elle était couverte de taches et de boue et j'ai regardé cette chemise et.
57:10
It's now clean. Hmm.
1055
3430933
1718
C'est maintenant propre. Hmm.
57:12
It just means something is doesn't necessarily
1056
3432651
2703
Cela signifie simplement que quelque chose ne signifie pas nécessairement
57:15
mean it's pure, but if you clean something, it may be purer.
1057
3435354
3086
qu'il est pur, mais si vous nettoyez quelque chose, il peut être plus pur.
57:18
You can clean water, you can filter it, and it will be purer.
1058
3438440
5539
Vous pouvez nettoyer l’eau, vous pouvez la filtrer et elle sera plus pure.
57:23
So that's a slightly complicated three phrases,
1059
3443979
3420
Voilà donc trois phrases un peu compliquées,
57:27
but hopefully we've we explain that for you.
1060
3447399
3520
mais j'espère que nous vous l'avons expliqué.
57:30
But at least two of them are very similar in use
1061
3450919
4355
Mais au moins deux d’entre eux sont très similaires dans leur utilisation
57:35
is yes, you need to get in the shower, you need to have a go anyway
1062
3455357
3654
: oui, vous devez prendre une douche, vous devez quand même essayer
57:39
and you've got to move on. Steve, because we have 2 minutes.
1063
3459027
4705
et vous devez passer à autre chose. Steve, parce que nous avons 2 minutes.
57:43
If we're staying a bit longer, would you like to stay?
1064
3463816
2168
Si nous restons un peu plus longtemps, voudriez-vous rester ?
57:45
I say, let's see how it goes.
1065
3465984
1519
Je dis, voyons comment ça se passe.
57:47
See, now, earlier Steve wasn't very keen on staying long.
1066
3467503
3520
Vous voyez, auparavant, Steve n'était pas très désireux de rester longtemps.
57:51
Well, you said 4 hours.
1067
3471106
1435
Eh bien, vous avez dit 4 heures.
57:52
Yes, but it could.
1068
3472541
1601
Oui, mais c'est possible.
57:54
It could still be 4 hours.
1069
3474142
2103
Cela pourrait encore prendre 4 heures.
57:56
I could be here and the sun might be setting behind us.
1070
3476245
3937
Je pourrais être ici et le soleil se coucherait peut-être derrière nous.
58:00
So who knows?
1071
3480248
1202
Alors qui sait ?
58:01
Oh, by the way, something was spotted this week.
1072
3481450
3286
Oh, au fait, quelque chose a été repéré cette semaine. On
58:04
Something was seen that hasn't been seen for a long time.
1073
3484820
5138
a vu quelque chose qu'on n'avait pas vu depuis longtemps.
58:10
Do you know what it is, Mr. Steve?
1074
3490042
2102
Savez-vous ce que c'est, M. Steve ?
58:12
Was it to do with something we discussed earlier?
1075
3492144
2686
Était-ce lié à quelque chose dont nous avions discuté plus tôt ?
58:14
I we're not talking about your wallet.
1076
3494830
1901
Je ne parle pas de votre portefeuille.
58:16
Was it to do with a place that is difficult to visit
1077
3496731
4271
Était-ce à cause d'un endroit difficile à visiter
58:21
that only certain countries have been able to get there? No,
1078
3501069
3771
que seuls certains pays ont pu y accéder ? Non,
58:24
it wasn't the moon then.
1079
3504923
1051
ce n'était pas la lune à ce moment-là.
58:25
It was not the building.
1080
3505974
1034
Ce n'était pas le bâtiment.
58:27
Something nearer, something closer or closer to the planet.
1081
3507008
3871
Quelque chose de plus proche, quelque chose de plus proche ou plus proche de la planète.
58:30
I will tell you.
1082
3510879
1685
Je vais vous dire.
58:32
Have you ever heard of the Loch Ness Monster?
1083
3512564
3003
Avez-vous déjà entendu parler du monstre du Loch Ness ?
58:35
Apparently it has been seen this week
1084
3515800
3287
Apparemment, on a vu cette semaine
58:39
a lady was taking some photographs of an empty lake.
1085
3519170
4839
une dame prendre des photos d'un lac vide.
58:44
So it was just the water.
1086
3524092
1885
Donc c'était juste l'eau.
58:45
For some reason, she was standing there taking photograph,
1087
3525977
3587
Pour une raison quelconque, elle se tenait là en train de prendre une photo,
58:49
and then suddenly the monster came out of the water and she took a photograph.
1088
3529631
6490
et puis tout à coup, le monstre est sorti de l'eau et elle a pris une photo.
58:56
In fact,
1089
3536204
2836
En fait,
58:59
she says that it was the Loch Ness monster.
1090
3539123
3687
elle dit que c'était le monstre du Loch Ness.
59:02
So this is a mythical thing, a mythical creature.
1091
3542894
3070
C'est donc une chose mythique, une créature mythique.
59:05
But some people think it is real
1092
3545980
3504
Mais certaines personnes pensent que c’est réel
59:09
and they think it is it is actually there.
1093
3549550
3254
et pensent que c’est réellement là.
59:12
So that's another thing.
1094
3552887
1085
C'est donc autre chose.
59:13
It's been a very busy week with the news.
1095
3553972
2118
Cela a été une semaine très chargée en actualités.
59:16
Yes, it's it is.
1096
3556090
1919
Oui, c'est ça.
59:18
I don't know how long the the legend of the Loch Ness monster. Yes.
1097
3558009
3487
Je ne sais pas depuis combien de temps dure la légende du monstre du Loch Ness. Oui.
59:21
It's it's in a lock in in Scotland.
1098
3561496
4054
C'est dans une serrure en Écosse. Le
59:25
Loch Ness, which is a giant
1099
3565633
2970
Loch Ness, qui est une
59:28
expanse of water that I think a loch is something that is water
1100
3568603
4471
étendue d'eau géante que je pense être une eau à
59:33
that is the sea doesn't can't get to is sort of trapped.
1101
3573074
4888
laquelle la mer ne peut pas accéder, est en quelque sorte piégé.
59:37
Well well, I think it's like in Scottish in Gaelic, like a big like Yeah.
1102
3577962
5022
Eh bien, je pense que c'est comme en écossais en gaélique, comme un grand genre ouais.
59:43
So between hills. Yes.
1103
3583000
2253
Donc entre les collines. Oui.
59:45
I think in that's in that sense I think it's actually the word lake.
1104
3585253
4037
Je pense que c'est dans ce sens que c'est en fait le mot lac.
59:49
So lake is being used there and so it's fresh water
1105
3589373
3804
Donc, le lac est utilisé là-bas et donc c'est de l'eau douce
59:53
and apparently the legend has it that there is some kind of giant serpent creature
1106
3593177
6456
et apparemment la légende raconte qu'il y a une sorte de créature serpent géante
59:59
that from
1107
3599717
751
qui
60:00
prehistoric times it's living there, but it's been faked.
1108
3600468
3086
vit là depuis les temps préhistoriques, mais elle a été truquée.
60:03
So this would be this would be another fake. Mr..
1109
3603738
2252
Ce serait donc un autre faux. Monsieur..
60:05
Lots of things.
1110
3605990
650
Beaucoup de choses.
60:06
People keep trying find.
1111
3606640
1902
Les gens continuent d'essayer de trouver.
60:08
There is, of course, Bigfoot.
1112
3608542
2152
Il y a bien sûr Bigfoot.
60:10
Bigfoot is an animal.
1113
3610694
2019
Bigfoot est un animal.
60:12
It looks like a giant ape.
1114
3612713
2069
On dirait un singe géant.
60:14
And it has well, it has big feet.
1115
3614782
2986
Et il a bien, il a de grands pieds.
60:18
And then, of course, there is the abominable Snowman.
1116
3618018
4905
Et puis, bien sûr, il y a l’abominable bonhomme de neige.
60:22
Now, is that the same as Sasquatch?
1117
3622990
2703
Maintenant, est-ce la même chose que Sasquatch ?
60:25
Is Sasquatch not Bigfoot?
1118
3625693
2135
Sasquatch n'est-il pas Bigfoot ?
60:27
That's also Bigfoot.
1119
3627828
2002
C'est aussi Bigfoot.
60:29
So there's the abominable snowman.
1120
3629830
2586
Voilà donc l'abominable bonhomme de neige.
60:32
And of course, the one thing we're all talking about at the moment is aliens.
1121
3632416
3870
Et bien sûr, la seule chose dont nous parlons tous en ce moment, ce sont les extraterrestres.
60:36
People.
1122
3636286
568
60:36
People believe that they've seen extraterrestrials.
1123
3636854
4120
Personnes.
Les gens croient avoir vu des extraterrestres.
60:41
Some people believe that they're amongst us.
1124
3641058
2936
Certains croient qu'ils sont parmi nous.
60:43
Oh, blimey, Mr. Duncan.
1125
3643994
1885
Oh, merde, M. Duncan.
60:45
So maybe, Mr.
1126
3645879
818
Alors peut-être, M.
60:46
Steve, maybe wouldn't it be amazing if Mr.
1127
3646697
2486
Steve, ne serait-il pas étonnant que M.
60:49
Steve turned out to be an alien?
1128
3649183
4004
Steve se révèle être un extraterrestre ?
60:53
Some rubbish?
1129
3653270
1501
Des détritus ?
60:54
It wouldn't surprise me, to be honest.
1130
3654771
2219
Cela ne me surprendrait pas, pour être honnête.
60:56
It would not.
1131
3656990
801
Ce ne serait pas le cas.
60:57
It would not surprise me at all.
1132
3657791
1602
Cela ne me surprendrait pas du tout.
60:59
Well, Alessandra, who I believe is
1133
3659393
3136
Eh bien, Alessandra, qui, je crois, est
61:02
in Italy, was they were speaking about it on television.
1134
3662529
3153
en Italie, en parlait à la télévision.
61:05
Their hope about the Loch Ness monster. Yes. Yeah.
1135
3665682
3554
Leur espoir face au monstre du Loch Ness. Oui. Ouais.
61:09
Well, people say they've seen it, but there's been so many people
1136
3669319
2753
Eh bien, les gens disent qu'ils l'ont vu, mais il y a tellement de gens
61:12
that have faked it that they're always having a notice.
1137
3672072
3303
qui l'ont simulé qu'ils reçoivent toujours une notification.
61:15
They're always fuzzy, fuzzy pictures.
1138
3675375
3003
Ce sont toujours des images floues et floues.
61:18
Why can't they get a nice, clear photograph?
1139
3678545
3704
Pourquoi ne peuvent-ils pas obtenir une photo belle et claire ?
61:22
They're always a bit fuzzy.
1140
3682249
1101
Ils sont toujours un peu flous.
61:23
I mean, these days we have the most sophisticated cameras, even even on our phones.
1141
3683350
5555
Je veux dire, de nos jours, nous avons les caméras les plus sophistiquées , même sur nos téléphones.
61:29
They can reproduce things in such clear definition.
1142
3689122
4121
Ils peuvent reproduire les choses avec une définition si claire.
61:33
But whenever anyone takes a picture of Bigfoot
1143
3693310
3587
Mais chaque fois que quelqu'un prend une photo de Bigfoot
61:36
or the Loch Ness Monster or a flying saucer
1144
3696980
3787
ou du monstre du Loch Ness ou d'une soucoupe volante
61:40
or a UFO or an alien in their back garden,
1145
3700850
4054
ou d'un OVNI ou d'un extraterrestre dans son jardin,
61:44
the picture is always blurred and fuzzy.
1146
3704971
3837
l'image est toujours floue et floue.
61:48
As Lewis says,
1147
3708892
2619
Comme le dit Lewis,
61:51
there is a man of experience, a man of the world.
1148
3711594
4388
il existe un homme d’expérience, un homme du monde.
61:56
It's. It's.
1149
3716049
817
61:56
It makes good tourism.
1150
3716866
2069
C'est. C'est.
Cela fait du bon tourisme.
61:58
Hmm. And yes, so quite often
1151
3718935
2769
Hmm. Et oui, très souvent,
62:01
these stories will get put out probably by the Scottish Tourist Board
1152
3721704
6307
ces histoires sont probablement publiées par l'Office du tourisme écossais
62:08
because they want people to visit Loch Ness
1153
3728094
2369
parce qu'ils veulent que les gens rendent visite au
62:10
doctor and pilots as souvenirs.
1154
3730463
3137
médecin et aux pilotes du Loch Ness comme souvenirs.
62:13
That's it. It's done for publicity.
1155
3733600
1835
C'est ça. C'est fait pour la publicité.
62:15
For publicity.
1156
3735435
684
Pour la publicité.
62:16
It's a bit like a restaurant that has
1157
3736119
3587
C'est un peu comme un restaurant avec
62:19
maybe maybe a grease stain on the wall.
1158
3739789
2636
peut-être une tache de graisse sur le mur.
62:22
And it looks like the face of Jesus.
1159
3742425
2169
Et cela ressemble au visage de Jésus.
62:24
And then they they tell everyone and they all go there
1160
3744594
3603
Et puis ils le disent à tout le monde et ils y vont tous
62:28
and they have cups of tea and things.
1161
3748281
3270
et ils prennent des tasses de thé et tout.
62:31
This is just a it's okay.
1162
3751634
2136
C'est juste un "ça va".
62:33
It's just one of our neighbours coming back home.
1163
3753770
3003
C'est juste un de nos voisins qui revient à la maison.
62:36
And it is helicopter
1164
3756856
4271
Et c'est un hélicoptère.
62:41
Yeah.
1165
3761210
234
62:41
So most of it is probably rubbish, as you know.
1166
3761444
2069
Ouais. La
plupart de ces informations sont donc probablement des déchets, comme vous le savez.
62:43
But of course newest being a man of the world, you don't realise that.
1167
3763513
4721
Mais bien sûr, étant un homme du monde, vous ne vous en rendez pas compte.
62:48
It's often just a slightly cynical view, but probably true.
1168
3768317
5556
Il s’agit souvent d’une vision légèrement cynique, mais probablement vraie.
62:53
Oh, there's also the Yeti as well.
1169
3773956
2820
Oh, il y a aussi le Yéti.
62:56
Yeti.
1170
3776776
967
Yéti.
62:57
So is Yeti the same as Abominable Snowman?
1171
3777743
3921
Alors, Yeti est-il la même chose que l'Abominable Bonhomme de neige ?
63:01
I think so. That's it. So that's the Yeti.
1172
3781781
3003
Je pense que oui. C'est ça. Voilà donc le Yéti.
63:04
Okay, so there are lots of these strange things that people have seen
1173
3784817
4037
D'accord, il y a beaucoup de ces choses étranges que les gens ont vues
63:08
and they really believe they exist.
1174
3788921
2586
et ils croient vraiment qu'elles existent.
63:11
But, but the one at the moment that everyone's talking about, of course, is, is aliens.
1175
3791507
5622
Mais celui dont tout le monde parle en ce moment , bien sûr, c'est celui des extraterrestres. Il y a
63:17
There are people who say that in the USA
1176
3797213
3303
des gens qui disent qu'aux États-Unis, il y
63:20
there is an alien that is locked away inside a building
1177
3800599
6123
a un extraterrestre enfermé dans un immeuble
63:26
and he's really annoyed because he wants to go out for a walk.
1178
3806805
4939
et il est vraiment ennuyé parce qu'il veut sortir se promener.
63:31
I think so There's many, many aliens to it.
1179
3811810
3187
Je pense que oui. Il y a beaucoup, beaucoup d'extraterrestres.
63:34
Most of them are put out by intelligence agencies to distract us away from,
1180
3814997
5439
La plupart d'entre eux sont émis par les agences de renseignement pour nous détourner de,
63:40
you know, then you secret flying machines that were developing,
1181
3820519
4137
vous savez, alors vous les machines volantes secrètes qui se développaient, c'était
63:44
that was that was just a helicopter going over that was not a UFO.
1182
3824807
5622
juste un hélicoptère qui survolait ce qui n'était pas un OVNI.
63:50
Just so they don't call them UFOs anymore.
1183
3830512
3020
Juste pour qu'ils ne les appellent plus ovnis.
63:53
It's very disappointing.
1184
3833749
867
C'est très décevant.
63:54
They've changed the phrase UFO.
1185
3834616
3003
Ils ont changé l'expression OVNI.
63:57
Yeah, I think I don't know what it's called.
1186
3837619
1468
Ouais, je pense que je ne sais pas comment ça s'appelle.
63:59
Somebody would tell us. Okay.
1187
3839087
1535
Quelqu'un nous le dirait. D'accord.
64:00
But they're calling it something else now.
1188
3840622
1969
Mais ils appellent ça autrement maintenant.
64:02
So the phrase that we've known for, you know, half a century or more,
1189
3842591
4971
Donc, la phrase que nous connaissons depuis, vous savez, un demi-siècle ou plus,
64:07
they've decided they're going to change it.
1190
3847629
2219
ils ont décidé de la changer.
64:09
So somebody witness, it's not UFO anymore, it's
1191
3849848
2703
Donc quelqu'un est témoin, ce n'est plus un OVNI, c'est
64:12
something else and identified flying something.
1192
3852551
3220
autre chose et quelque chose de volant identifié.
64:15
They've decided to change it, but it's still a UFO. Then.
1193
3855854
3003
Ils ont décidé de le changer, mais ça reste un OVNI. Alors.
64:19
Now they said, You can't use that anymore.
1194
3859007
1919
Maintenant, ils ont dit : Vous ne pouvez plus utiliser ça.
64:20
You've got to use this new phrase and you don't know what it is.
1195
3860926
3336
Vous devez utiliser cette nouvelle expression et vous ne savez pas ce que c'est.
64:24
You don't know what it is.
1196
3864262
651
64:24
But somebody would tell us, Well, we all we all know, we all know Flying saucer.
1197
3864913
5772
Vous ne savez pas ce que c'est.
Mais quelqu'un nous dirait : Eh bien, nous connaissons tous, nous connaissons tous les soucoupes volantes.
64:30
Flying saucer.
1198
3870769
1251
Soucoupe volante.
64:32
That's what people used to say.
1199
3872020
1351
C'est ce que les gens disaient.
64:33
I can't remember what the new phrase is.
1200
3873371
1802
Je ne me souviens pas quelle est la nouvelle phrase.
64:35
Somebody please tell us.
1201
3875173
2236
Quelqu'un, s'il vous plaît, nous le dit.
64:37
And but whatever it is, it's virtually
1202
3877492
2336
Et quoi qu’il en soit, ce n’est pratiquement
64:39
no different to the phrase UFO, but for some reason, they've decided to change it.
1203
3879828
5439
pas différent de l’expression OVNI, mais pour une raison quelconque, ils ont décidé de la changer.
64:45
Well, there you go.
1204
3885350
1919
Eh bien, voilà.
64:47
That was almost infamous.
1205
3887269
3002
C'était presque tristement célèbre.
64:50
Well, you see, sometimes
1206
3890422
1251
Eh bien, vous voyez, parfois,
64:51
we've got our viewers that have in front of their phones.
1207
3891673
3453
nos téléspectateurs sont devant leur téléphone.
64:55
They can Google whatever they need to know and they can tell us because we don't always know
1208
3895126
5189
Ils peuvent chercher sur Google tout ce dont ils ont besoin et ils peuvent nous le dire parce que nous ne savons pas toujours
65:00
everything that was that was a helicopter.
1209
3900348
3353
tout ce qui était un hélicoptère.
65:03
Do you think I am?
1210
3903852
817
Pensez-vous que je le suis ?
65:04
Somebody just said it was not a helicopter. Mr. Duncan.
1211
3904669
3153
Quelqu'un vient de dire que ce n'était pas un hélicoptère. M. Duncan.
65:08
That was that was an aeroplane.
1212
3908056
2402
C'était un avion.
65:10
I know the difference between a helicopter.
1213
3910458
2036
Je connais la différence entre un hélicoptère.
65:12
I looked up and it was a helicopter. Was it?
1214
3912494
3069
J'ai levé les yeux et c'était un hélicoptère. Était-ce?
65:15
It was a helicopter.
1215
3915613
968
C'était un hélicoptère.
65:16
Yes, I know what a helicopter looks like.
1216
3916581
2269
Oui, je sais à quoi ressemble un hélicoptère.
65:18
They said.
1217
3918850
784
Ils ont dit.
65:19
Oh, Mr. Duncan, it's not. It's the. How dare you
1218
3919634
6740
Oh, M. Duncan, ce n'est pas le cas. C'est le. Comment osez-vous
65:26
fly me, Mr.
1219
3926441
817
me faire voler, M.
65:27
Duncan. Well, you're getting excited.
1220
3927258
2853
Duncan. Eh bien, vous êtes excité.
65:30
Oh, well, I have to get excited by something because there isn't much, to be honest.
1221
3930111
5222
Oh, eh bien, je dois m'enthousiasmer pour quelque chose parce qu'il n'y a pas grand-chose, pour être honnête. Que
65:35
Somebody tell us, please.
1222
3935333
1068
quelqu'un nous le dise, s'il vous plaît.
65:36
What is the new phrase that is replacing UFO?
1223
3936401
5088
Quelle est la nouvelle expression qui remplace OVNI ?
65:41
I remember.
1224
3941572
417
65:41
It is. I'm not going to use it.
1225
3941989
3304
Je me souviens.
C'est. Je ne vais pas l'utiliser.
65:45
It's very similar.
1226
3945376
1502
C'est très similaire.
65:46
So why change something that's worked for many,
1227
3946878
2736
Alors pourquoi changer quelque chose qui a fonctionné pendant de très
65:49
many years?
1228
3949614
3787
nombreuses années ?
65:53
So what's happening next, Mr.
1229
3953484
1185
Alors, que se passe-t-il ensuite, M.
65:54
Duncan? You've got words and phrases.
1230
3954669
1785
Duncan ? Vous avez des mots et des phrases.
65:56
What's what's happening next?
1231
3956454
1518
Que se passe-t-il ensuite ?
65:57
Well, something you are doing,
1232
3957972
3220
Eh bien, quelque chose que vous faites,
66:01
you are doing now.
1233
3961275
1585
vous le faites maintenant.
66:02
Something you did happened in the past,
1234
3962860
3437
Quelque chose que vous avez fait est arrivé dans le passé,
66:06
something you will do is going to happen.
1235
3966380
3420
quelque chose que vous ferez va se produire.
66:09
You are going to do it.
1236
3969850
1802
Vous allez le faire.
66:11
You will do it.
1237
3971652
2069
Tu le feras.
66:13
So as you can see there, we are looking at once again the present,
1238
3973721
5589
Comme vous pouvez le voir ici, nous regardons une fois de plus le présent,
66:19
something you did in the past
1239
3979393
1735
quelque chose que vous avez fait dans le passé
66:21
and something you will do in the future.
1240
3981128
3003
et quelque chose que vous ferez dans le futur.
66:24
Doing did will do.
1241
3984348
3754
Faire l’affaire fera l’affaire.
66:28
You will do it in the future.
1242
3988252
2302
Vous le ferez dans le futur.
66:30
Maybe something you intend to do.
1243
3990554
3887
Peut-être quelque chose que vous avez l'intention de faire.
66:34
Oh, you intend
1244
3994508
3587
Oh, tu as l'intention
66:38
then?
1245
3998178
201
66:38
Xenakis using a good phrase, your neighbours must be loaded.
1246
3998379
5839
alors ?
Xenakis utilise une bonne phrase, il faut que vos voisins soient chargés.
66:44
They are coming back by helicopter.
1247
4004301
1919
Ils reviennent en hélicoptère.
66:46
They're all coming back in their helicopters.
1248
4006220
2519
Ils reviennent tous dans leurs hélicoptères.
66:48
They've all got little areas at the back of their houses.
1249
4008739
2869
Ils ont tous de petits espaces à l'arrière de leur maison.
66:51
And they. They land their helicopters.
1250
4011608
3287
Et ils. Ils font atterrir leurs hélicoptères.
66:54
They have a swimming pool, they have a solarium.
1251
4014978
4171
Ils ont une piscine, ils ont un solarium.
66:59
Do you know what? A solarium is? Yes. It's.
1252
4019233
2852
Vous savez quoi? Un solarium, c'est ? Oui. C'est.
67:02
It's like a it's a it's a it's a place with lots of sun,
1253
4022085
4939
C'est comme un endroit avec beaucoup de soleil,
67:07
a grid, a greenhouse, a type of greenhouse
1254
4027090
3704
une grille, une serre, un type de serre
67:10
where you grow plants is a solarium.
1255
4030878
3586
où l'on cultive des plantes est un solarium.
67:14
Now, I didn't know that.
1256
4034531
1618
Maintenant, je ne le savais pas.
67:16
I actually thought a solarium was where middle aged ladies went along to.
1257
4036149
5172
En fait, je pensais qu'un solarium était l'endroit où se rendaient les femmes d'âge moyen.
67:21
To to become brown.
1258
4041405
2018
Devenir brun.
67:23
And so, yes, it's a problem here.
1259
4043423
1919
Et donc, oui, c'est un problème ici.
67:25
It's a room with lots of lots of glass in it.
1260
4045342
4771
C'est une pièce avec beaucoup de verre.
67:30
The solarium, obviously the word solar is in there.
1261
4050180
3437
Le solarium, évidemment le mot solaire est là.
67:33
Meaning the sun.
1262
4053617
867
C'est-à-dire le soleil.
67:34
Is it UAP? Yes, it is UAP.
1263
4054484
3203
Est-ce l'UAP ? Oui, c'est l'UAP.
67:37
Thank you very much, Ted. San Giovanni.
1264
4057721
3353
Merci beaucoup, Ted. Saint-Jean.
67:41
Yes, They're changing for some reason.
1265
4061141
1868
Oui, ils changent pour une raison quelconque.
67:43
Unidentified Flying object to unidentified aerial phenomena.
1266
4063009
5856
Objet volant non identifié à des phénomènes aériens non identifiés.
67:48
That's just that's terrible.
1267
4068949
2135
C'est juste que c'est terrible.
67:51
I know.
1268
4071084
651
67:51
I mean, they're
1269
4071735
2319
Je sais.
Je veux dire, ils sont
67:54
virtually identical.
1270
4074054
1167
pratiquement identiques.
67:55
So what's the point of changing it?
1271
4075221
1769
Alors à quoi ça sert de le changer ?
67:56
What is the point of changing it if you've still got unidentified
1272
4076990
5489
Quel est l'intérêt de le changer si vous avez toujours des éléments non identifiés
68:02
and then you use aerial
1273
4082562
3520
et que vous utilisez ensuite des antennes
68:06
and then you use phenomenon phenomena?
1274
4086166
3703
et ensuite des phénomènes phénomènes ?
68:09
Phenomena is one of the hardest words to say.
1275
4089953
3603
Phénomène est l’un des mots les plus difficiles à prononcer.
68:13
Phenomena.
1276
4093640
1201
Phénomènes.
68:14
You wouldn't say like an occurrence, something that happens
1277
4094841
4438
Vous ne diriez pas comme un événement, quelque chose qui se produit
68:19
maybe in nature or may be something that occurs around you.
1278
4099279
4654
peut-être dans la nature ou qui se produit autour de vous.
68:24
Some phenomena
1279
4104017
5322
Quelques phénomènes
68:29
and a sound to has a wasp's
1280
4109422
4421
et un son qui fait voler une guêpe
68:33
flying around.
1281
4113910
884
.
68:34
So do we.
1282
4114794
1251
Nous aussi.
68:36
We'd mentioned that earlier.
1283
4116045
1535
Nous l'avions mentionné plus tôt.
68:37
They're all going in the house, Mr.
1284
4117580
1435
Ils rentrent tous dans la maison, M.
68:39
Howard trying to get them out.
1285
4119015
1885
Howard essaie de les faire sortir.
68:40
WASPs.
1286
4120900
517
Guêpes.
68:41
It quite easy to get out aren't they.
1287
4121417
2136
C'est assez facile de s'en sortir, n'est-ce pas ?
68:43
Whereas flies. Yes.
1288
4123553
1852
Alors que vole. Oui.
68:45
Well wasp you've got a bit of an intelligence.
1289
4125405
1885
Eh bien, guêpe, tu as une certaine intelligence.
68:47
They seem to know where the open window is and you sort of
1290
4127290
3103
Ils semblent savoir où se trouve la fenêtre ouverte et vous
68:50
waft them in the right direction and they will go out.
1291
4130393
2986
les orientez dans la bonne direction et ils sortiront.
68:53
But flies don't do that, do they?
1292
4133379
1985
Mais les mouches ne font pas ça, n'est-ce pas ?
68:55
When Palmira is chasing two annoying flies in her
1293
4135364
3003
Lorsque Palmira chasse deux mouches agaçantes dans sa
68:58
kitchen, the thought, You can't get flies out, can you?
1294
4138367
3304
cuisine, la pensée : Vous ne pouvez pas faire sortir les mouches, n'est-ce pas ?
69:01
They always go. They cannot seem to see an open window.
1295
4141671
3453
Ils y vont toujours. Ils ne semblent pas voir une fenêtre ouverte.
69:05
No, flies are stupid.
1296
4145291
1535
Non, les mouches sont stupides.
69:06
Flies is cheap. We've lost it a bit clever. They seem to sort of
1297
4146826
3436
Les mouches sont bon marché. Nous l'avons perdu un peu intelligemment. Ils semblent en quelque sorte
69:10
smell the way out or something.
1298
4150329
1869
sentir la sortie ou quelque chose comme ça.
69:12
Yeah,
1299
4152198
1551
Ouais,
69:13
the wasp.
1300
4153749
1051
la guêpe.
69:14
You can just.
1301
4154800
584
Vous pouvez simplement.
69:15
WASPs always just find their own way back out.
1302
4155384
2436
Les guêpes trouvent toujours leur propre chemin pour en sortir.
69:17
They do? Yes. They're quite good.
1303
4157820
1702
Ils font? Oui. Ils sont plutôt bons.
69:19
They can wasp just behind us then.
1304
4159522
1551
Ils peuvent alors guêper juste derrière nous.
69:21
Yes, it was probably listening.
1305
4161073
2019
Oui, c'était probablement une écoute.
69:23
I wonder if there's a nest around here.
1306
4163092
1885
Je me demande s'il y a un nid par ici.
69:24
I think they're going for the dams and as I said, they're going to kill some more wasps.
1307
4164977
4104
Je pense qu'ils visent les barrages et comme je l'ai dit, ils vont tuer encore plus de guêpes.
69:29
Are you Mr. Steve?
1308
4169081
1452
Êtes-vous M. Steve?
69:30
No. Only if are nesting near the house.
1309
4170533
3136
Non, seulement s’ils nichent près de la maison.
69:33
I can't believe Mr.
1310
4173669
1151
Je ne peux pas croire que M.
69:34
Steve was killed.
1311
4174820
1735
Steve ait été tué.
69:36
A lovely nest of wasps.
1312
4176555
2853
Un joli nid de guêpes.
69:39
Well, we have two evil.
1313
4179408
2586
Eh bien, nous avons deux maux.
69:41
He's an evil man.
1314
4181994
1335
C'est un homme méchant.
69:43
You can't allow wasps nests to exist in your garden or in your house
1315
4183329
5772
Vous ne pouvez pas permettre que des nids de guêpes existent dans votre jardin ou dans votre maison
69:49
because, well, one you might get stung and then talking to a
1316
4189184
5356
parce que, eh bien, vous pourriez vous faire piquer et ensuite parler à
69:54
an insect expert,
1317
4194573
3287
un expert en insectes,
69:57
i.e., the man that came to exterminate the wasps nest,
1318
4197943
5839
c'est-à-dire l'homme qui est venu exterminer le nid de guêpes, a-t-
70:03
he said, if you leave
1319
4203849
1034
il dit, si Si vous
70:04
them, then the offspring of that nest
1320
4204883
3821
les quittez, la progéniture de ce nid
70:08
will come back to the same area next
1321
4208770
3003
reviendra ensuite dans la même zone
70:11
and they will build another nest somewhere else.
1322
4211924
3086
et construira un autre nid ailleurs.
70:15
So you'll end up with two nests and three nests.
1323
4215010
3804
Vous vous retrouverez donc avec deux nids et trois nids.
70:18
So you have to get rid of them at any that time.
1324
4218880
3003
Vous devez donc vous en débarrasser à tout moment.
70:22
We destroyed the wasp ness.
1325
4222134
1585
Nous avons détruit la guêpe.
70:23
You brought it up, Mr. Duncan.
1326
4223719
1685
Vous en avez parlé, monsieur Duncan.
70:25
My mother was staying at the time, okay?
1327
4225404
2252
Ma mère restait à ce moment-là, d'accord ?
70:27
I didn't want her to be sitting in the garden and get stung by a wasp no
1328
4227656
5872
Je ne voulais pas qu'elle soit assise dans le jardin et se fasse piquer par une guêpe, aucun
70:33
phenomena or phenomena
1329
4233612
3737
phénomène ou phénomène ne
70:37
can be any occurrence.
1330
4237432
1652
peut se produire.
70:39
It can be real or imagined.
1331
4239084
2686
Cela peut être réel ou imaginaire.
70:41
So maybe some these people who've seen flying saucers
1332
4241770
4905
Alors peut-être que certains de ces gens qui ont vu des soucoupes volantes
70:46
in the sky, maybe they were just imagining things.
1333
4246758
3003
dans le ciel, peut-être qu'ils imaginaient juste des choses.
70:49
Maybe it was just a trick of the light, you see.
1334
4249911
4655
Peut-être que c'était juste un effet de lumière, voyez-vous.
70:54
Could be.
1335
4254649
951
Pourrait être.
70:55
Could be. It might be.
1336
4255600
1719
Pourrait être. Ça pourrait être.
70:57
Here are some words that we can use in different ways.
1337
4257319
4954
Voici quelques mots que nous pouvons utiliser de différentes manières.
71:02
For example, we have dive.
1338
4262357
2152
Par exemple, nous avons la plongée.
71:04
Maybe you dive into the water.
1339
4264509
4304
Peut-être que vous plongez dans l'eau. Le
71:08
Past tense of dive is dived
1340
4268897
4721
passé de plongée est plongé
71:13
or dove.
1341
4273701
2970
ou colombe.
71:16
A lot of people think that that's not real, you see.
1342
4276671
2402
Beaucoup de gens pensent que ce n’est pas réel, voyez-vous.
71:19
But it is the past tense of dive
1343
4279073
3187
Mais c'est le passé de plongée qui
71:22
can be dived or do.
1344
4282343
3120
peut être plongé ou faire.
71:25
I didn't know that. Mr. Duncan. Mm. Oh.
1345
4285613
3304
Je ne le savais pas. M. Duncan. Mm. Oh.
71:29
So they dove into the water, they dived into the water
1346
4289000
6239
Alors ils ont plongé dans l'eau, ils ont plongé dans l'eau
71:35
and if something is going to happen in the future,
1347
4295323
3003
et si quelque chose devait arriver dans le futur,
71:38
they could say you are going to dive into the water,
1348
4298543
3870
ils pourraient dire tu vas plonger dans l'eau,
71:42
you are going to dive into the swimming pool where I'm going diving.
1349
4302497
5488
tu vas plonger dans la piscine où je vais plonger .
71:48
I'm going diving means that you in
1350
4308069
3420
Je vais plonger signifie que vous
71:51
there are maybe today or tomorrow you are going to go diving somewhere.
1351
4311489
4905
y êtes peut-être aujourd'hui ou demain vous allez plonger quelque part. Il y
71:56
So there are some confusing things that can occur in English.
1352
4316394
3386
a donc des choses déroutantes qui peuvent se produire en anglais.
71:59
Here's another one.
1353
4319780
1285
En voici un autre.
72:01
You buy something, you buy something.
1354
4321065
3003
Vous achetez quelque chose, vous achetez quelque chose. Le
72:04
Present tense.
1355
4324268
1752
présent.
72:06
You bought something,
1356
4326020
3003
Vous avez acheté quelque chose,
72:09
so you went to the shops and you bought some new shoes
1357
4329140
4237
alors vous êtes allé dans les magasins et vous avez acheté de nouvelles chaussures que
72:13
you will buy in the future.
1358
4333461
2853
vous achèterez plus tard.
72:16
You will buy some new shoes, buy
1359
4336314
4320
Vous achèterez de nouvelles chaussures, achetez, achetez,
72:20
bought will buy.
1360
4340718
3186
achèterez.
72:23
So quite often bought is the past tense of buy.
1361
4343988
4738
Donc, très souvent, acheté est le passé d'achat.
72:28
However, there is also a confusion that comes
1362
4348726
3653
Cependant, il y a aussi une confusion qui survient
72:32
sometimes when we talk about the word bring
1363
4352513
4888
parfois lorsque nous parlons du mot apporter,
72:37
the past tense of bring is brought.
1364
4357485
5138
le passé de apporter est apporté.
72:42
You will bring something
1365
4362706
3003
Vous apporterez quelque chose qui
72:45
so brought is there
1366
4365943
3787
est là
72:49
and if you look there they also have bought
1367
4369813
5689
et si vous regardez là-bas, ils ont également acheté,
72:55
so remember that bring brought
1368
4375569
4154
alors rappelez-vous que cela a été apporté
72:59
by thought
1369
4379807
3453
par la pensée
73:03
and a lot of people and you might be surprised to find out how many people get that wrong
1370
4383343
4588
et par beaucoup de gens et vous pourriez être surpris de découvrir combien de personnes se trompent,
73:07
even native speakers quite often get that wrong.
1371
4387965
4037
même les locuteurs natifs le comprennent souvent. faux. C'est
73:12
Just Alessandra says yes.
1372
4392069
4204
juste qu'Alessandra dit oui.
73:16
d0v Hmm. Ms..
1373
4396273
3003
d0v Hum. Mme.
73:19
Was using the word dose I as in the past tense diving, but if you pronounce it dove.
1374
4399309
7474
J'utilisais le mot dose I comme au passé plongée, mais si vous le prononcez colombe.
73:26
Hmm. Same spelling, different pronunciation does that.
1375
4406867
3870
Hmm. C'est la même orthographe, mais une prononciation différente.
73:30
It's a type of bird.
1376
4410737
1619
C'est un type d'oiseau.
73:32
So a dose is not a type of bird.
1377
4412356
3219
Une dose n’est donc pas un type d’oiseau.
73:35
A dose means that you were you were diving.
1378
4415659
3003
Une dose signifie que vous étiez en train de plonger.
73:38
Whereas if you pronounce it differently
1379
4418895
2469
Alors que si vous le prononcez différemment
73:41
and say Dove, then it is a bird.
1380
4421364
2987
et dites Colombe, alors c'est un oiseau.
73:44
Same spelling, different meaning.
1381
4424451
2569
Même orthographe, sens différent.
73:47
And there are many words that do that. For example,
1382
4427020
3654
Et il y a beaucoup de mots qui font cela. Par exemple,
73:50
led, led a heavy metal
1383
4430740
3254
conduit, a dirigé une élite de heavy metal
73:54
elite and can also be pronounced as lead
1384
4434077
4721
et peut également être prononcé comme
73:58
to lead someone on
1385
4438882
2936
diriger quelqu'un
74:01
to get them to follow you, you lead them.
1386
4441818
5055
pour qu'il vous suive, vous le dirigez.
74:06
And of course the past tense, just to make it more confusing,
1387
4446940
4571
Et bien sûr, le passé, juste pour rendre les choses plus confuses,
74:11
is led.
1388
4451594
4205
est dirigé.
74:15
It's the same.
1389
4455882
784
C'est le même.
74:16
Yes, English can be very confusing.
1390
4456666
2453
Oui, l'anglais peut être très déroutant.
74:19
It really can pull better, easier.
1391
4459119
3003
On peut vraiment tirer mieux, plus facilement.
74:22
My skin, my lovely skin says better.
1392
4462238
3520
Ma peau, ma belle peau dit mieux.
74:25
You see, Claudia is not as nice as it used to be.
1393
4465758
3571
Vous voyez, Claudia n’est plus aussi gentille qu’avant.
74:29
No bull.
1394
4469529
517
Pas de taureau.
74:30
I bet your teeth are perfect
1395
4470046
3303
Je parie que tes dents sont parfaites
74:33
because a dentist.
1396
4473433
1768
grâce à un dentiste.
74:35
I don't know why British people have such terrible teeth.
1397
4475201
3003
Je ne sais pas pourquoi les Britanniques ont des dents si horribles.
74:38
I think we just generally, generally speaking, we just have very poor
1398
4478204
5022
Je pense que de manière générale, d’une manière générale, nous avons de très mauvaises
74:43
hygiene standards when it comes to our teeth.
1399
4483309
4021
normes d’hygiène en ce qui concerne nos dents.
74:47
I don't know why, but of course, in the United States
1400
4487413
3187
Je ne sais pas pourquoi, mais bien sûr, aux États-Unis,
74:50
they go completely the opposite.
1401
4490600
3370
c'est complètement le contraire.
74:54
They have all of their teeth replaced with
1402
4494053
6056
Toutes leurs dents sont remplacées par de
75:00
big pieces of white enamel.
1403
4500193
2936
gros morceaux d'émail blanc.
75:03
That's what you need to do, Claudia.
1404
4503129
2135
C'est ce que tu dois faire, Claudia.
75:05
You need to get into the
1405
4505264
3437
Vous devez vous lancer dans
75:08
this this what you call it,
1406
4508784
1435
ce comme vous l'appelez,
75:10
where people have all their front teeth replaced
1407
4510219
3003
où les gens font remplacer toutes leurs dents de devant
75:13
with these lovely enamel, these new implants.
1408
4513372
4171
par ce bel émail, ces nouveaux implants.
75:17
That's where the money is.
1409
4517627
1201
C'est là que se trouve l'argent.
75:18
Claudia Hmm.
1410
4518828
2586
Claudia Hum.
75:21
There's lots of money.
1411
4521414
834
Il y a beaucoup d'argent.
75:22
You need to wear your ring.
1412
4522248
1401
Vous devez porter votre bague.
75:23
Bernice Iris, I think there must be a market for.
1413
4523649
4571
Bernice Iris, je pense qu'il doit y avoir un marché pour.
75:28
I know you've got very bad inflation there at the moment in Argentina,
1414
4528220
3704
Je sais que l'inflation est très forte en Argentine en ce moment,
75:31
but there must be still people with money who want to have their teeth reconstructed
1415
4531991
5172
mais il doit encore y avoir des gens avec de l'argent qui veulent se faire reconstruire les dents
75:37
to look like an American with super white, bright teeth.
1416
4537246
3820
pour ressembler à un Américain avec des dents super blanches et brillantes.
75:41
But I would imagine.
1417
4541150
1668
Mais j'imagine.
75:42
Well, I remember, Claudia, you told me once
1418
4542818
2953
Eh bien, je me souviens, Claudia, tu m'as dit un jour
75:45
that there are many dentists, and that's one of the problems here.
1419
4545771
4388
qu'il y avait beaucoup de dentistes, et c'est l'un des problèmes ici.
75:50
We don't have many dentists around.
1420
4550242
3954
Nous n'avons pas beaucoup de dentistes dans les environs.
75:54
So from one place to another, you might find that there are no places for you to go to
1421
4554196
6723
Ainsi, d’un endroit à un autre, vous constaterez peut-être qu’il n’y a aucun endroit où aller
76:01
to get your teeth sorted.
1422
4561003
7190
pour faire soigner vos dents.
76:08
Well, why are you doing this to junk in that area?
1423
4568260
2669
Eh bien, pourquoi fais-tu ça pour jeter des déchets dans cette zone ?
76:10
Since you're teaching grammar, you've never done it.
1424
4570929
3003
Depuis que vous enseignez la grammaire, vous ne l'avez jamais fait.
76:14
Yeah, I, I have to, I don't,
1425
4574049
3320
Ouais, je, je dois le faire, je ne le fais pas, je l'
76:17
I have, I have taught grammar in the past.
1426
4577452
2970
ai fait, j'ai enseigné la grammaire dans le passé.
76:20
I've talked about grammar of 17 years,
1427
4580422
4805
J'ai parlé de grammaire pendant 17 ans,
76:25
I've talked about grammar a lot.
1428
4585310
2369
j'ai beaucoup parlé de grammaire.
76:27
I can't, I can't believe you said, Oh hey you say that
1429
4587679
4138
Je ne peux pas, je ne peux pas croire que tu as dit, Oh hé, tu dis que
76:31
I of course I've, I teach grammar some times.
1430
4591900
3220
bien sûr, je l'ai fait, j'enseigne la grammaire quelques fois.
76:35
Not always because a lot of people think it's boring
1431
4595120
4004
Pas toujours parce que beaucoup de gens pensent que c'est ennuyeux
76:39
t forward slash Jesus.
1432
4599191
3820
de sabrer Jésus.
76:43
I'm saying it's pronounced Jesus.
1433
4603095
2469
Je dis que ça se prononce Jésus. Et
76:45
What about the word enthusiasm?
1434
4605564
3453
le mot enthousiasme ?
76:49
I can't figure out the tangible
1435
4609101
2485
Je n'arrive pas à comprendre le
76:51
meaning of this word and the way to use it.
1436
4611586
3254
sens tangible de ce mot et la manière de l'utiliser.
76:54
Well, enthusiastic enthusiasm just means you.
1437
4614923
3870
Eh bien, l’enthousiasme enthousiaste ne concerne que vous.
76:59
If you have a lot of enthusiasm, you have a lot of interest about a certain subject.
1438
4619027
4838
Si vous êtes très enthousiaste, vous vous intéressez beaucoup à un certain sujet.
77:03
Mr. Duncan has great enthusiasm
1439
4623949
3370
M. Duncan a un grand enthousiasme
77:07
for teaching English and the way you will
1440
4627402
3720
pour l'enseignement de l'anglais et
77:11
that is demonstrated is in the way that you do something.
1441
4631206
3720
cela se manifeste dans la manière dont vous faites quelque chose.
77:14
So you might be quite animated, you might be quite lively
1442
4634926
4605
Vous pourriez donc être assez animé, vous pourriez être assez vif
77:19
if you're enthusiastic about something.
1443
4639614
3220
si vous êtes enthousiasmé par quelque chose.
77:22
I'm enthusiastic about singing.
1444
4642901
3003
Je suis enthousiaste à l'idée de chanter.
77:26
So it means you have a great interest.
1445
4646020
3003
Cela signifie donc que vous avez un grand intérêt.
77:29
Yes, a perfect person can appear enthusiastic as well, so it can be used as is an adjective.
1446
4649023
7608
Oui, une personne parfaite peut également paraître enthousiaste, elle peut donc être utilisée comme un adjectif.
77:36
So the enthusiasm is the thing itself.
1447
4656714
4071
L’enthousiasme est donc la chose elle-même.
77:41
The noun enthusiast IC
1448
4661019
3320
Le nom enthousiaste IC
77:44
is something that is showing that enthusiasm.
1449
4664422
4338
est quelque chose qui montre cet enthousiasme.
77:48
You are displaying it for all to see.
1450
4668910
2886
Vous l’exposez à la vue de tous.
77:51
So quite often when I come on here I always seem
1451
4671796
2970
Très souvent, quand je viens ici, j'ai toujours l'air
77:54
very enthusiastic because I'm excited.
1452
4674766
4638
très enthousiaste parce que je suis excité.
77:59
That's it.
1453
4679470
451
77:59
It's something I mean, you can be if you're not enthusiastic about something,
1454
4679921
4988
C'est ça.
C'est quelque chose que je veux dire, vous pouvez l'être si vous n'êtes pas enthousiasmé par quelque chose,
78:04
if your boss at work is giving you a project
1455
4684909
4004
si votre patron au travail vous confie un projet
78:08
and you don't want to do it,
1456
4688980
2953
et que vous ne voulez pas le faire,
78:11
and maybe the expression on
1457
4691933
2152
et peut-être que l'expression sur
78:14
your face is telling everybody that you don't want to do it, somebody might come up to
1458
4694085
4554
votre visage dit à tout le monde que vous ne le faites pas. Si vous ne voulez pas le faire, quelqu'un pourrait venir vers
78:18
you and say, Come on, show a bit of enthusiasm, get on with it.
1459
4698656
3920
vous et vous dire : Allez, montrez un peu d'enthousiasme, continuez.
78:22
So in other words, yeah, get a bit of energy,
1460
4702643
3203
Donc en d'autres termes, oui, obtenez un peu d'énergie,
78:25
a bit of excitement, enthusiasm means you've got energy and excitement
1461
4705846
4388
un peu d'enthousiasme, l'enthousiasme signifie que vous avez de l'énergie et de l'enthousiasme
78:30
and you don't get tired doing something because it's something you want to do.
1462
4710234
3720
et que vous ne vous fatiguez pas de faire quelque chose parce que c'est quelque chose que vous voulez faire.
78:33
You love doing.
1463
4713971
968
Vous aimez faire.
78:34
And it is of course, possible to lose enthusiasm as well.
1464
4714939
6089
Et il est bien sûr également possible de perdre son enthousiasme.
78:41
So if you do the same thing for a long time, you might slowly lose enthusiasm,
1465
4721028
6423
Donc, si vous faites la même chose pendant longtemps, vous risquez de perdre lentement votre enthousiasme.
78:47
You might not be so, so interested in doing that particular thing.
1466
4727535
5255
Vous ne serez peut-être pas tellement intéressé par cette chose en particulier.
78:52
Maybe if you are in a marriage and you are, you are when you are first
1467
4732790
4221
Peut-être que si vous êtes marié et que vous l'êtes, vous l'êtes lorsque vous êtes marié pour la première fois
78:57
married, you're so excited and you want to kiss and you want to cuddle all the time.
1468
4737011
5639
, vous êtes tellement excité et vous voulez vous embrasser et vous voulez tout le temps vous faire des câlins.
79:02
And then after a period of time, you,
1469
4742650
3103
Et puis après un certain temps, toi,
79:05
you, you are less enthused the ascetic.
1470
4745953
2986
toi, tu es moins enthousiasmé l'ascète.
79:08
You don't have so much enthusiasm. Ms..
1471
4748956
4788
Vous n'avez pas tellement d'enthousiasme. Mme
79:13
Lewis is
1472
4753811
483
Lewis
79:14
going through this is going See you later, Louis.
1473
4754294
4088
traverse cela, elle va à plus tard, Louis.
79:18
Have you have a nice rest of your day? Yes.
1474
4758465
1802
Avez-vous passé une bonne fin de journée ? Oui.
79:20
You lose.
1475
4760267
417
79:20
It's a good one, Mr. Thomson.
1476
4760684
1468
Tu as perdu.
C'est une bonne question, M. Thomson.
79:22
You lose your enthusiasm, could be for your job.
1477
4762152
3520
Vous perdez votre enthousiasme, peut-être pour votre travail.
79:25
And then suddenly you levels
1478
4765756
2552
Et puis soudain, les niveaux
79:28
drop, everything becomes a drag,
1479
4768308
3187
baissent, tout devient un fardeau,
79:31
everything becomes an effort.
1480
4771578
3704
tout devient un effort.
79:35
And and your expression on your face would change.
1481
4775349
3036
Et votre expression sur votre visage changerait.
79:38
And you you've lost enthusiasm.
1482
4778385
2336
Et toi, tu as perdu l'enthousiasme.
79:40
And enthusiasm is great because it means that you have energy
1483
4780721
4537
Et l'enthousiasme est formidable car cela signifie que vous avez de l'énergie
79:45
and you work much more efficiently when you're enthusiastic about something.
1484
4785258
3821
et que vous travaillez beaucoup plus efficacement lorsque vous êtes enthousiasmé par quelque chose.
79:49
I think, sir,
1485
4789162
4688
Je pense, monsieur,
79:53
as you can
1486
4793934
534
comme vous pouvez
79:54
hear, people are active in the local area doing things in their gardens
1487
4794468
5805
l'entendre, que les gens sont actifs dans la région en faisant des choses dans leurs jardins
80:00
and I should be doing the same
1488
4800340
2586
et je devrais faire de même
80:02
very shortly after we finish this live stream. Mr.
1489
4802926
2486
très peu de temps après avoir terminé cette diffusion en direct. M.
80:05
Finish cutting the grass. Mr.
1490
4805412
2285
Finissez de couper l'herbe. M.
80:07
Steve is going to cut the grass.
1491
4807697
2753
Steve va tondre l'herbe.
80:10
Well, cut half of it yesterday,
1492
4810450
3287
Eh bien, j’en ai réduit la moitié hier,
80:13
but I'm going to cut the other half today.
1493
4813820
2903
mais je vais réduire l’autre moitié aujourd’hui.
80:16
Here are some ways of mentioning
1494
4816723
2586
Voici quelques façons de mentionner
80:19
a short period of time, so you might say in a short time
1495
4819309
3920
une courte période de temps, afin que vous puissiez dire que dans peu de temps
80:23
or a short time from now, you are going to cut the grass.
1496
4823229
3821
ou dans peu de temps, vous allez couper l'herbe.
80:27
You see, a short time
1497
4827133
2770
Vous voyez, dans peu de temps,
80:29
we might also say in a bit, in a bit,
1498
4829903
4120
on pourrait aussi dire dans un instant, dans un instant,
80:34
I am going to cut the grass in a bit.
1499
4834090
3203
je vais tondre l'herbe dans un instant.
80:37
That means in a short time
1500
4837360
3003
Cela signifie dans un court laps de temps
80:40
or of course you can say in a jiffy.
1501
4840463
3837
ou, bien sûr, vous pouvez le dire en un tournemain.
80:44
In a jiffy I am going to cut the grass in a jiffy.
1502
4844384
5238
En un tournemain, je vais couper l'herbe en un tournemain.
80:49
Something that is going to happen
1503
4849689
3503
Quelque chose qui va se produire
80:53
in the near future or may be something
1504
4853259
3003
dans un avenir proche ou
80:56
that doesn't take very long to do.
1505
4856262
2703
qui ne prendra peut-être pas très longtemps à réaliser.
80:58
You can do something quickly.
1506
4858965
2619
Vous pouvez faire quelque chose rapidement.
81:01
It will only take a short while.
1507
4861584
3520
Cela ne prendra que peu de temps.
81:05
We're getting lots of interesting questions today.
1508
4865171
2052
Nous recevons beaucoup de questions intéressantes aujourd’hui.
81:07
Here's another one from about Alma. Hmm.
1509
4867223
3871
En voici une autre provenant d'Alma. Hmm.
81:11
What's the difference between work out, find out and figure out.
1510
4871177
5255
Quelle est la différence entre s'entraîner, découvrir et comprendre.
81:16
But work out is normally a problem that you have.
1511
4876516
3903
Mais l’entraînement est normalement un problème que vous rencontrez.
81:20
You have to work out a problem.
1512
4880453
2936
Vous devez résoudre un problème.
81:23
You have to work something out, maybe a mathematical equation which, by the way, I'm not very good at.
1513
4883389
7925
Vous devez trouver quelque chose, peut-être une équation mathématique pour laquelle, soit dit en passant, je ne suis pas très doué.
81:31
I'm terrible at maths. So please don't ask me. Yes.
1514
4891314
2969
Je suis nul en maths. Alors s'il vous plaît, ne me demandez pas. Oui.
81:34
If you if you were building some IKEA furniture or something like that,
1515
4894283
4638
Si vous construisiez des meubles IKEA ou quelque chose comme ça,
81:38
or if you wanted to do a little bit of construction
1516
4898921
3220
ou si vous vouliez faire un petit
81:42
work, you'd have to work out how you would do it.
1517
4902141
3637
travail de construction, vous devrez trouver comment vous le feriez.
81:45
You're going to plan and figure out
1518
4905861
3053
Vous allez planifier et comprendre que
81:48
is very similar. Hmm.
1519
4908914
3370
c'est très similaire. Hmm.
81:52
I mean, technically,
1520
4912368
951
Je veux dire, techniquement,
81:53
if you were going to figure something out, it means you're dealing with figures, i.e.
1521
4913319
3970
si vous deviez comprendre quelque chose, cela signifie que vous avez affaire à des chiffres, c'est-à-dire
81:57
maths. What were the other?
1522
4917289
2519
des mathématiques. Quels étaient les autres ?
81:59
Let me just finish this bit.
1523
4919892
1551
Permettez-moi de terminer ceci.
82:01
Yes. So technically, if you want to figure something out, it means you're looking at maths,
1524
4921443
4238
Oui. Donc, techniquement, si vous voulez comprendre quelque chose, cela signifie que vous regardez les mathématiques,
82:05
but figure out and work out are basically the same, would you say?
1525
4925681
4137
mais comprendre et travailler sont fondamentalement les mêmes, diriez-vous ?
82:09
I would say yeah, I need to, I need to think about that.
1526
4929952
3170
Je dirais que oui, je dois le faire, je dois y penser.
82:13
I need to figure it out.
1527
4933122
1167
Je dois le comprendre.
82:14
If you got a problem that needs solving, I'm going to work it out.
1528
4934289
4054
Si vous avez un problème à résoudre, je vais le résoudre.
82:18
I'm going to figure it out. You could use those as synonyms.
1529
4938343
2770
Je vais le découvrir. Vous pouvez les utiliser comme synonymes.
82:21
You are trying to solve a puzzle or a conundrum problem.
1530
4941113
4371
Vous essayez de résoudre une énigme ou une énigme.
82:25
It just could be anything good
1531
4945484
2486
Cela pourrait simplement être quelque chose de bon
82:27
to find out
1532
4947970
2352
à découvrir,
82:30
is there was the other one find out is discover
1533
4950322
3520
s'il y avait une autre découverte, c'est découvrir que
82:33
you find out about something
1534
4953909
2970
vous découvrez quelque chose dont
82:36
you need to to know something, but you don't have the information.
1535
4956879
4154
vous avez besoin pour savoir quelque chose, mais vous n'avez pas l'information.
82:41
So what do you do?
1536
4961033
1318
Donc que fais-tu?
82:42
You find out to discover
1537
4962351
3520
Vous découvrir, découvrir,
82:45
is to find out to go on to Google is to find out. Hmm.
1538
4965954
5789
c'est découvrir, aller sur Google, c'est découvrir. Hmm.
82:51
Yes. You might want somebody might say to you,
1539
4971827
2185
Oui. Vous voudrez peut-être que quelqu'un vous dise,
82:54
you might decide that you want to to
1540
4974012
5289
vous pourriez décider que vous voulez
82:59
to learn how to knit.
1541
4979384
3771
apprendre à tricoter.
83:03
I don't know where that came from.
1542
4983221
1235
Je ne sais pas d'où ça vient.
83:04
Say you wanted to learn how to knit and you didn't know how to do it.
1543
4984456
4037
Disons que vous vouliez apprendre à tricoter et que vous ne saviez pas comment le faire.
83:08
Then you need to you need to go away and find out.
1544
4988560
3737
Ensuite, vous devez partir et découvrir.
83:12
Find out the information required.
1545
4992380
2186
Découvrez les informations requises.
83:14
So maybe you want to learn how to play the piano,
1546
4994566
3003
Alors peut-être voulez-vous apprendre à jouer du piano,
83:17
or maybe you want to learn how to to build a house.
1547
4997752
3954
ou peut-être voulez-vous apprendre à construire une maison.
83:21
Maybe you want to construct your own house.
1548
5001706
2136
Peut-être souhaitez-vous construire votre propre maison.
83:23
There are many things you have to learn about, and that's it.
1549
5003842
3153
Il y a beaucoup de choses que vous devez apprendre, et c'est tout.
83:27
You Yeah.
1550
5007012
784
83:27
So work out and figure out a similar and find out is maybe a bit different
1551
5007796
6006
Toi ouais.
Alors travaillez et trouvez une chose similaire et découvrez que c'est peut-être un peu différent
83:33
in the nick of time.
1552
5013885
1285
à temps.
83:35
In no time there's.
1553
5015170
1868
En un rien de temps, il y en a.
83:37
No time like the present.
1554
5017038
2636
Pas de temps comme le présent.
83:39
Yes, there are many ways of using time
1555
5019674
2936
Oui, il existe de nombreuses façons d’utiliser le temps
83:42
in sentences like this one that you just mentioned.
1556
5022610
4238
dans des phrases comme celle que vous venez de mentionner.
83:46
See, I have it here as well. In front of me.
1557
5026965
3453
Vous voyez, je l'ai ici aussi. Devant moi.
83:50
There is no time like the present where we talk about
1558
5030501
4605
Il n'y a pas de moment comme le présent où nous parlons
83:55
now we are about the present.
1559
5035189
3521
du présent.
83:58
This moment in time is the present.
1560
5038793
4321
Ce moment est le présent.
84:03
It is now. There is no time like the present.
1561
5043114
3570
C'est maintenant. Il n’y a pas de moment comme le présent.
84:06
This is often used when we want to say that something
1562
5046768
4304
Ceci est souvent utilisé lorsque nous voulons dire que quelque chose
84:11
that you want to do or something you are thinking about doing, don't wait.
1563
5051139
4721
que vous voulez faire ou quelque chose que vous envisagez de faire, n'attendez pas.
84:15
Do it now because there is no time like the present
1564
5055943
4989
Faites-le maintenant car il n’y a pas de moment comme le présent
84:21
tense.
1565
5061015
300
84:21
Yes, I think you're right.
1566
5061315
1719
.
Oui, je pense que tu as raison.
84:23
You're definitely trying. Is here really?
1567
5063034
3053
Vous essayez certainement. Est-ce vraiment ici ?
84:26
You're testing our knowledge here.
1568
5066087
2586
Vous testez ici nos connaissances.
84:28
I think the words you've used there, you're going to have to look those up for yourself.
1569
5068673
4137
Je pense que les mots que vous avez utilisés ici, vous devrez les rechercher par vous-même.
84:32
I don't think we've got time. Yes, well, this is what I said.
1570
5072810
2453
Je ne pense pas que nous ayons le temps. Oui, eh bien, c'est ce que j'ai dit.
84:35
I was right.
1571
5075263
550
84:35
You see what I said earlier?
1572
5075813
1351
J'avais raison.
Vous voyez ce que j'ai dit plus tôt ?
84:37
What I said earlier was right.
1573
5077164
1519
Ce que j'ai dit plus tôt était vrai.
84:38
What?
1574
5078683
850
Quoi?
84:39
Well, is just trying to.
1575
5079533
2536
Eh bien, j'essaie juste de le faire.
84:42
I think you'll have to find those in yourself.
1576
5082069
3187
Je pense que vous devrez les trouver en vous-même.
84:45
Yes, but
1577
5085256
2853
Oui, mais
84:48
yes, we won't go into those today.
1578
5088109
1918
oui, nous n'en parlerons pas aujourd'hui.
84:50
That's rather. Well, it's not that.
1579
5090027
2336
C'est plutôt. Eh bien, ce n'est pas ça.
84:52
It's not that.
1580
5092363
600
84:52
But I know what you're doing because maybe you already know these.
1581
5092963
3320
Ce n'est pas ça.
Mais je sais ce que vous faites parce que peut-être que vous le savez déjà. Il y
84:56
So there are people that come on and they just want to create problems.
1582
5096350
4555
a donc des gens qui viennent et veulent juste créer des problèmes.
85:00
You see, I know like 17 years I've been doing this
1583
5100971
4388
Vous voyez, je sais que je fais ça depuis environ 17 ans
85:05
and I can see all of these things from very far away before they happen.
1584
5105442
4572
et je peux voir toutes ces choses de très loin avant qu'elles ne se produisent.
85:10
And I usually we know that anyway, all those words women are going getting think today.
1585
5110097
4188
Et je sais généralement que de toute façon, tous ces mots que les femmes vont penser aujourd'hui.
85:14
All right stays stiff. Okay, fine.
1586
5114301
3370
Très bien, reste raide. D'accord, très bien.
85:17
Don't give them oxygen. Is
1587
5117755
2669
Ne leur donnez pas d'oxygène. Le
85:20
time is money.
1588
5120424
1735
temps, c'est de l'argent.
85:22
Oh, yes.
1589
5122159
834
85:22
If you are in business, by the way, if you are in business, time is money.
1590
5122993
6406
Oh oui.
Soit dit en passant, si vous êtes en affaires, le temps, c'est de l'argent.
85:29
It means that if you are running a business,
1591
5129483
4237
Cela signifie que si vous dirigez une entreprise,
85:33
if you are doing something that has to earn
1592
5133804
4354
si vous faites quelque chose qui doit rapporter de l’
85:38
money, then wasting time can cost you money.
1593
5138242
4888
argent, perdre du temps peut vous coûter de l’argent.
85:43
Because time is money.
1594
5143130
2252
Parce que le temps, c'est de l'argent.
85:45
I think it is.
1595
5145382
868
Je pense que c'est.
85:46
I think it is important to to say that not a lot of people like to think of time and money,
1596
5146250
6122
Je pense qu'il est important de dire que peu de gens aiment penser au temps et à l'argent,
85:52
but if you are in business, if you have to survive, if you have to live,
1597
5152456
5388
mais si vous êtes en affaires, si vous devez survivre, si vous devez vivre,
85:57
then you might you might have to think of that particular phrase.
1598
5157911
4988
alors vous devrez peut-être penser à cette phrase particulière.
86:03
Time is money.
1599
5163100
2052
Le temps, c'est de l'argent.
86:05
Yeah, that's it. Yes.
1600
5165152
2118
Ouais c'est ça. Oui.
86:07
Would you. Yes. Okay. Ted. Yes. Yeah.
1601
5167270
2586
Voudriez-vous. Oui. D'accord. Ted. Oui. Ouais.
86:09
Now, you probably wouldn't use most of those words
1602
5169856
3487
Maintenant, vous n’utiliseriez probablement pas la plupart de ces mots d’
86:13
in in general use ubiquitous.
1603
5173426
2753
usage général omniprésent.
86:16
You might.
1604
5176179
4071
Tu pourrais.
86:20
Yeah.
1605
5180333
534
86:20
Sycophant rarely languish or languish.
1606
5180867
3654
Ouais. Le
flagorneur languit ou languit rarement.
86:24
You might use language might you.
1607
5184521
1718
Vous pourriez utiliser un langage, pourriez-vous.
86:26
Well language is to relax to to it easy.
1608
5186239
3303
Eh bien, la langue, c'est se détendre, c'est facile.
86:29
Maybe if you have decided that your life is perfect
1609
5189542
3204
Peut-être que si vous avez décidé que votre vie est parfaite
86:32
and you don't want to do anything else, you might languish.
1610
5192746
3270
et que vous ne voulez rien faire d'autre, vous pourriez languir.
86:36
Sycophant is a very interesting word.
1611
5196016
2786
Sycophant est un mot très intéressant.
86:38
A person who is always agreeing with another person.
1612
5198802
4270
Une personne qui est toujours d’accord avec une autre personne.
86:43
Maybe they are trying to win their favour, especially in business or in a company.
1613
5203156
6039
Peut-être qu'ils essaient de gagner leurs faveurs, notamment dans les affaires ou dans une entreprise.
86:49
Maybe if if you are always being kind
1614
5209279
3320
Peut-être si vous êtes toujours gentil
86:52
to your boss and now my lights are going out.
1615
5212732
2986
avec votre patron et que maintenant mes lumières s'éteignent.
86:55
If you are always being kind to your
1616
5215718
3921
Si vous êtes toujours gentil avec vous,
86:59
if you are always agreeing with everything
1617
5219722
2836
si vous êtes toujours d'accord avec tout ce qu'il
87:02
he or she says, you are trying to win their favour.
1618
5222558
4004
dit, vous essayez de gagner sa faveur.
87:06
You are a sycophant.
1619
5226562
2336
Vous êtes un courtisans.
87:08
Oh yes, yes, yes.
1620
5228898
2402
Ah oui, oui, oui.
87:11
I agree with you. I agree with you.
1621
5231300
1819
Je suis d'accord avec toi. Je suis d'accord avec toi.
87:13
I think we should do.
1622
5233119
884
Je pense que nous devrions le faire.
87:14
Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
1623
5234003
3287
Oui, oui, oui, oui, oui, oui. La
87:17
Most people wouldn't use the word sycophant.
1624
5237356
2103
plupart des gens n’utiliseraient pas le mot flagorneur.
87:19
They would just say crude.
1625
5239459
1584
Ils diraient simplement brut.
87:21
Oh, you're a bit of a creep. Yes. Brawler.
1626
5241043
3921
Oh, tu es un peu un sale type. Oui. Bagarreur.
87:25
So, yeah,
1627
5245031
434
87:25
these are these are words that have simple versions.
1628
5245465
4854
Donc oui,
ce sont des mots qui ont des versions simples.
87:30
And but you could use I mean, by all means use them because it means
1629
5250403
3837
Et mais vous pourriez les utiliser, je veux dire, certainement les utiliser parce que cela signifie
87:34
that you've got a good grasp of English.
1630
5254240
3003
que vous avez une bonne maîtrise de l'anglais.
87:37
We are going in a moment.
1631
5257343
1885
Nous y allons dans un instant.
87:39
Here's another one. Ubiquitous as a good one.
1632
5259228
2286
En voici un autre. Omniprésent comme un bon.
87:41
Time and tide wait for no man.
1633
5261514
5822
Le temps et la marée n'attendent personne.
87:47
It will be time for us to go very soon.
1634
5267420
3186
Il sera temps pour nous de partir très bientôt.
87:50
But here is a good expression.
1635
5270690
1851
Mais voici une bonne expression.
87:52
Time and tide wait for no man.
1636
5272541
3003
Le temps et la marée n'attendent personne.
87:55
This is also a very good expression.
1637
5275761
3003
C'est aussi une très bonne expression.
87:58
Tells us that time keeps moving.
1638
5278848
3920
Nous dit que le temps continue de passer.
88:02
You can't stop it.
1639
5282768
3404
Vous ne pouvez pas l'arrêter.
88:06
It never stops moving.
1640
5286255
2469
Il ne s'arrête jamais de bouger.
88:08
Don't waste time, time and tide
1641
5288724
3604
Ne perdez pas de temps, de temps et de marée.
88:12
Wait for no man or no person,
1642
5292411
3487
N'attendez ni homme ni personne,
88:15
Inaki says, I understand the expressions.
1643
5295981
2703
dit Inaki, je comprends les expressions.
88:18
I understand the expressions burst into tears or burst into laughs.
1644
5298684
6189
Je comprends les expressions qui éclatent en larmes ou éclatent de rire. Ça veut
88:24
Just means you suddenly.
1645
5304940
1235
juste dire que tu es soudainement.
88:26
If you burst into tears, you suddenly start crying.
1646
5306175
3220
Si vous fondez en larmes, vous vous mettez soudainement à pleurer.
88:29
Or if you burst into laughter, you suddenly start off.
1647
5309478
3003
Ou si vous éclatez de rire, vous démarrez soudainement.
88:32
Yes, it means it's X, but can you use the word burst on its own?
1648
5312481
4771
Oui, cela signifie que c'est X, mais pouvez-vous utiliser le mot burst seul ?
88:37
Well, yes, you can.
1649
5317252
951
Eh bien, oui, vous pouvez.
88:38
Yes, There are many, many ways you can burst
1650
5318203
3904
Oui, il existe de très nombreuses façons de faire éclater
88:42
a balloon with a pin Music opinion bang, the burst bursting the balloon.
1651
5322107
4088
un ballon avec une épingle. Opinion musicale bang, l'éclatement du ballon.
88:46
You can burst somebody's bubble, can't you?
1652
5326195
3069
Vous pouvez faire éclater la bulle de quelqu'un, n'est-ce pas ?
88:49
That's a good as it's good expression.
1653
5329264
1752
C'est une bonne expression.
88:51
Figuratively, figuratively.
1654
5331016
2219
Au sens figuré, au sens figuré.
88:53
So somebody is very happy.
1655
5333235
2335
Donc quelqu'un est très heureux.
88:55
They think that life is wonderful.
1656
5335570
2503
Ils pensent que la vie est merveilleuse.
88:58
And then you say something to them and it and it it makes them
1657
5338073
3787
Et puis vous leur dites quelque chose et cela leur donne l'
89:01
feel like life isn't anywhere near as good as they thought it was.
1658
5341943
3721
impression que la vie n'est pas aussi belle qu'ils le pensaient.
89:05
You burst. Yes. Or you let them down.
1659
5345747
3003
Vous éclatez. Oui. Ou vous les laissez tomber.
89:08
You disappoint them.
1660
5348784
1334
Vous les décevez.
89:10
You make them feel unhappy about something.
1661
5350118
3270
Vous les rendez malheureux à propos de quelque chose.
89:13
You can burst into a room,
1662
5353388
3087
Vous pouvez faire irruption dans une pièce,
89:16
you suddenly appear.
1663
5356541
1302
vous apparaissez soudainement.
89:17
Suddenly some noise and a flourish.
1664
5357843
5021
Soudain, du bruit et une fioriture.
89:22
You burst into a room and everyone's surprised,
1665
5362931
4271
Vous faites irruption dans une pièce et tout le monde est surpris,
89:27
right? Yes. Cows are going viral.
1666
5367285
1652
n'est-ce pas ? Oui. Les vaches deviennent virales.
89:28
Cows are saying hello behind, but haven't to camera
1667
5368937
4554
Les vaches me disent bonjour derrière, mais je n'ai pas la caméra.
89:33
Valentin is beaten me to the lawn,
1668
5373558
3804
Valentin m'emmène sur la pelouse,
89:37
knowing Yes, they are already out there cutting the grass.
1669
5377362
4671
sachant que oui, elles sont déjà là pour couper l'herbe.
89:42
How can you be cutting grass and listening to us at the same time?
1670
5382100
3253
Comment pouvez-vous tondre l’herbe et nous écouter en même temps ?
89:45
Well, that's it's well, I think it's possible.
1671
5385437
1885
Eh bien, c'est bien, je pense que c'est possible.
89:47
Maybe through maybe they just maybe they're using scissors.
1672
5387322
3820
Peut-être parce qu'ils utilisent peut-être simplement des ciseaux.
89:51
They're just cutting the grass with scissors maybe.
1673
5391226
2485
Peut-être qu'ils coupent simplement l'herbe avec des ciseaux.
89:53
And so they're cutting the grass very quietly.
1674
5393711
3521
Ils coupent donc l'herbe très silencieusement.
89:57
And they're listening, listening to us at the same time.
1675
5397315
2619
Et ils nous écoutent, nous écoutent en même temps.
89:59
Similar off base at the same just to me, just as a good one burst at the seams.
1676
5399934
5522
Similaire en même temps pour moi, tout comme un bon qui éclate aux coutures.
90:05
It means that a certain action burst at the seams.
1677
5405540
4121
Cela signifie qu’une certaine action éclate aux coutures.
90:09
It may be maybe you've got maybe you've got a shirt on
1678
5409677
4605
Il se peut que vous ayez peut-être une chemise
90:14
that you
1679
5414349
433
90:14
bought many years ago and you since put on a lot of white. Yes.
1680
5414782
3437
que vous avez
achetée il y a de nombreuses années et que vous ayez depuis mis beaucoup de blanc. Oui.
90:18
And you put the shirt on and then you move.
1681
5418252
2336
Et vous enfilez la chemise et puis vous bougez.
90:20
It's very tight and then it bursts at the seams because you are
1682
5420588
5722
C'est très serré et puis ça éclate au niveau des coutures parce que tu es en
90:26
overweight. Yes.
1683
5426394
1485
surpoids. Oui.
90:27
Sometimes if you get fat, you might burst out of your clothing. Yes.
1684
5427879
5622
Parfois, si vous grossissez, vous risquez de sortir de vos vêtements. Oui.
90:33
Finally, before we go, do not wait.
1685
5433584
4705
Enfin, avant de partir, n'attendez pas.
90:38
Do not hesitate, do not progress tonight.
1686
5438506
4638
N'hésitez pas, ne progressez pas ce soir.
90:43
Do it before it is too late.
1687
5443210
3504
Faites-le avant qu’il ne soit trop tard.
90:46
So there is my final bit of advice.
1688
5446781
2319
Voilà donc mon dernier conseil.
90:49
Do not wait.
1689
5449100
1167
N'attend pas.
90:50
Do not hesitate, Do not procrastinate.
1690
5450267
4388
N'hésitez pas, ne tergiversez pas.
90:54
Do it before it is too late.
1691
5454739
3019
Faites-le avant qu’il ne soit trop tard.
90:58
So that is my final bit of advice and I think it's good advice for all of us.
1692
5458008
4505
C’est donc mon dernier conseil et je pense que c’est un bon conseil pour nous tous.
91:02
In fact, today,
1693
5462596
3304
En fait, aujourd’hui,
91:05
live your life as if this is your last day.
1694
5465983
3837
vivez votre vie comme si c’était votre dernier jour.
91:09
Because one day you'll be right.
1695
5469970
3804
Parce qu'un jour tu auras raison.
91:13
Well, Mr.
1696
5473841
500
Eh bien, Monsieur le
91:14
Chairman, can you burst my bubble?
1697
5474341
2236
Président, pouvez-vous faire éclater ma bulle ?
91:16
And should I?
1698
5476577
2002
Et devrais-je ?
91:18
We don't want to end on a downer, Mr.
1699
5478579
1685
Nous ne voulons pas finir sur une note déprimante, M.
91:20
Jenkins. No,
1700
5480264
1835
Jenkins. Non,
91:22
that's encouragement, you see, because we
1701
5482099
2669
c'est un encouragement, voyez-vous, parce que nous
91:24
sometimes forget that every day is a is a new opportunity.
1702
5484768
4171
oublions parfois que chaque jour est une nouvelle opportunité.
91:28
That's why I always wake up in the morning, a smile on my face, and I would have noticed.
1703
5488939
4888
C'est pourquoi je me réveille toujours le matin, le sourire aux lèvres, et je l'aurais remarqué.
91:33
Well, no, because you're still asleep.
1704
5493827
2553
Eh bien non, parce que tu dors encore.
91:36
I always have a smile.
1705
5496380
1551
J'ai toujours le sourire.
91:37
The day is waiting for me.
1706
5497931
2253
Le jour m'attend.
91:40
I get another to do this all over and gain
1707
5500184
3970
J'en demande à un autre de recommencer tout cela et d'avoir une
91:44
another chance to live and exist.
1708
5504238
5138
autre chance de vivre et d'exister.
91:49
I must figure out how to open the safe because time is money.
1709
5509459
5022
Je dois trouver comment ouvrir le coffre-fort car le temps, c'est de l'argent.
91:54
Well, yes, if.
1710
5514565
1618
Eh bien, oui, si.
91:56
Yeah, time is money just means that you don't want to waste time
1711
5516183
3770
Ouais, le temps, c'est de l'argent, cela signifie simplement que vous ne voulez pas perdre de temps
91:59
because if you are say waste saved, somebody's
1712
5519953
3220
parce que si vous dites que les déchets sont économisés, quelqu'un
92:03
talking to you and it's just nonsense.
1713
5523173
3237
vous parle et c'est tout simplement absurde.
92:06
And they're going on and on and on and on the phone talking a lot.
1714
5526410
3570
Et ils parlent encore et encore au téléphone.
92:10
And but you're trying to run a business
1715
5530063
3287
Et pourtant, vous essayez de gérer une entreprise
92:13
because you've only got so many hours in the day to work
1716
5533433
4288
parce que vous ne disposez que d'un certain nombre d'heures dans la journée pour travailler
92:17
and every minute you're not working, you might not be making money. Yes.
1717
5537721
4221
et que chaque minute que vous ne travaillez pas, vous ne gagnez peut-être pas d'argent. Oui. C'est
92:21
So that's what that phrase refers to.
1718
5541975
1618
donc à cela que fait référence cette phrase.
92:23
You might be working in sales and a person wants to just talk to you about nothing.
1719
5543593
4939
Vous travaillez peut-être dans la vente et une personne veut simplement vous parler de rien.
92:28
And there might be two customers waiting
1720
5548598
2803
Et il se peut qu'il y ait deux clients qui attendent
92:31
and you are thinking, this person is wasting my time.
1721
5551401
3003
et vous pensez que cette personne me fait perdre mon temps.
92:34
Time is money because there are two customers over there and I could be talking to them
1722
5554487
4405
Le temps, c'est de l'argent parce qu'il y a deux clients là-bas et je pourrais leur parler
92:39
and making money, but instead I'm talking to this guy and he's wasting my time.
1723
5559142
5038
et gagner de l'argent, mais au lieu de cela, je parle à ce type et il me fait perdre mon temps.
92:44
Time is money.
1724
5564381
1534
Le temps, c'est de l'argent.
92:45
So in that situation we can actually say that particular phrase, that is it.
1725
5565915
6774
Donc, dans cette situation, nous pouvons réellement dire cette phrase particulière, c'est tout.
92:52
Mr. Steve We are going right.
1726
5572689
1985
M. Steve Nous allons à droite.
92:54
It is time to say goodbye.
1727
5574674
2069
Il est temps de dire au revoir.
92:56
I hope you've enjoyed this rather unusual life stream, Mr.
1728
5576743
4504
J'espère que vous avez apprécié ce flux de vie plutôt inhabituel , M.
93:01
Steve and myself, we will join you again next.
1729
5581247
4505
Steve et moi-même, nous vous rejoindrons la prochaine fois.
93:05
Well, I think we are here next Sunday because of course, next Sunday
1730
5585835
3887
Eh bien, je pense que nous sommes ici dimanche prochain parce que bien sûr, dimanche prochain
93:09
it is the anniversary of the passing of your mother,
1731
5589789
4404
c'est l'anniversaire du décès de votre mère,
93:14
unfortunately, next Sunday.
1732
5594260
2369
malheureusement, dimanche prochain.
93:16
So it will be a year next Sunday.
1733
5596629
2353
Cela fera donc un an dimanche prochain.
93:18
And we might be going out, but we might be doing something on Saturday.
1734
5598982
3770
Et nous pourrions sortir, mais nous pourrions faire quelque chose samedi.
93:22
It depends, you see, on the situation.
1735
5602752
3403
Cela dépend, voyez-vous, de la situation.
93:26
So sometimes when you are trying to make plans, you always do things when you want to actually do them.
1736
5606239
6673
Ainsi, parfois, lorsque vous essayez de faire des projets, vous faites toujours les choses lorsque vous voulez réellement les faire.
93:32
So I think at the moment we are here next Sunday, would you say?
1737
5612979
4421
Donc je pense qu'en ce moment nous sommes ici dimanche prochain, diriez-vous ?
93:37
I would say definitely, yes.
1738
5617433
1702
Je dirais certainement oui.
93:39
I think there's a 99% chance
1739
5619135
3003
Je pense qu'il y a 99 % de chances
93:42
that we will be here next Sunday.
1740
5622255
2319
que nous soyons ici dimanche prochain.
93:44
Will we?
1741
5624574
1134
Allons-nous?
93:45
We might be in the studio. We might be here.
1742
5625708
2669
Nous pourrions être en studio. Nous pourrions être ici.
93:48
We will see what happens anyway.
1743
5628377
1769
Nous verrons ce qui se passera de toute façon.
93:50
Yes, Ted? Yes.
1744
5630146
984
Oui, Ted ? Oui.
93:51
I hope our paths cross again. That's a good expression.
1745
5631130
3370
J'espère que nos chemins se croiseront à nouveau. C'est une bonne expression.
93:54
If your paths cross, it means that you meet up again, meet up again.
1746
5634583
6824
Si vos chemins se croisent, c'est que vous vous retrouvez, vous vous retrouvez.
94:01
Your paths. You might be going down one time.
1747
5641490
2870
Vos chemins. Vous pourriez tomber une fois.
94:04
Oh, yes. Let's meet us.
1748
5644360
1334
Oh oui. Rencontrons-nous.
94:05
We might meet again.
1749
5645694
2753
Nous pourrions nous revoir.
94:08
The future. You never know.
1750
5648447
1952
L'avenir. On ne sait jamais.
94:10
That is it?
1751
5650399
1201
C'est ça?
94:11
We are going now.
1752
5651600
1318
Nous y allons maintenant.
94:12
Mr. Steve is going to cut the grass after in a while.
1753
5652918
5072
M. Steve va tondre l'herbe dans quelques temps.
94:18
And I procrastinate a bit on that, Mr.
1754
5658073
2369
Et je tergiverse un peu là-dessus, M.
94:20
Duncan. Okay. Don't forget to give me a like as well.
1755
5660442
3220
Duncan. D'accord. N'oubliez pas de me donner un like également.
94:23
If you like this, please give me a lovely thumbs up
1756
5663662
3988
Si vous aimez ça, merci de me donner un joli coup de pouce
94:27
and then YouTube might actually show this to someone
1757
5667766
4655
et YouTube pourrait le montrer à quelqu'un
94:32
if we are lucky.
1758
5672504
1535
si nous avons de la chance.
94:34
And that is it.
1759
5674039
1535
Et c'est tout.
94:35
I hope you've enjoyed today's live stream.
1760
5675574
2152
J'espère que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui.
94:37
It's Been a bit different, but it's still been enjoyable and we've enjoyed being here with you.
1761
5677726
6974
Cela a été un peu différent, mais cela a quand même été agréable et nous avons apprécié d'être ici avec vous.
94:44
The captions will be on here later on.
1762
5684783
4021
Les légendes seront ici plus tard.
94:48
Sometimes YouTube takes a very long time to put the captions on,
1763
5688887
4655
Parfois, YouTube met beaucoup de temps à mettre les sous-titres,
94:53
but hopefully they will be on very soon
1764
5693542
2986
mais j'espère qu'ils le seront très bientôt
94:56
and will catch you next Sunday.
1765
5696712
3303
et que vous les retrouverez dimanche prochain.
95:00
New lessons coming up during the week.
1766
5700165
2035
De nouveaux cours arrivent dans la semaine.
95:02
Lots of new lessons from Mr. Duncan.
1767
5702200
1986
Beaucoup de nouvelles leçons de M. Duncan.
95:04
Look out because there are some very unusual things happening
1768
5704186
4921
Faites attention car il se passe des choses très inhabituelles
95:09
and also some familiar things appearing during the week.
1769
5709107
4922
et aussi des choses familières qui apparaissent au cours de la semaine.
95:14
That's all I'm saying for that.
1770
5714112
1869
C'est tout ce que je dis pour ça.
95:15
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
1771
5715981
3653
Et bien sûr, jusqu’à notre prochaine rencontre, vous savez ce qui va suivre.
95:19
Yes, you do enjoy the rest of your Sunday,
1772
5719634
3487
Oui, vous profitez du reste de votre dimanche,
95:23
have a super duper week and
1773
5723205
2852
passez une semaine super duper et
95:27
you know what's coming next, don't you, Mr Steve?
1774
5727042
1852
vous savez ce qui va suivre, n'est-ce pas, M. Steve ?
95:29
Unfortunately, I do.
1775
5729027
2569
Malheureusement, je le fais.
95:35
ta ta for now
1776
5735417
1768
ta ta pour l'instant
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7