Rain and water idioms / English Addict Live Lesson / Sunday 12th January 2020 / Mr Duncan + Mr Steve

7,756 views ・ 2020-01-12

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:36
they say that life is full of surprises it is full of ups and downs thrills and
0
156320
8240
آنها می گویند که زندگی پر از شگفتی است پر از فراز و نشیب است هیجان و
02:44
spills sometimes you have to take the rough with the smooth here we go then
1
164569
8161
سرریز گاهی اوقات شما باید سختی را با آرامش تحمل کنید.
02:52
hello and welcome to another English addict live from the UK how are you
2
172730
8069
03:00
today are you okay I hope so
3
180800
4580
من امیدوارم که
03:14
mmm-hmm whoo it looks very nice outside we have a lot of sunshine at the moment
4
194560
8530
خیلی خوب به نظر می رسد بیرون ما در حال حاضر آفتاب زیادی داریم،
03:23
however don't be fooled by the weather it looks very nice outside let's have
5
203090
6690
اما فریب آب و هوا را نخورید، بیرون خیلی خوب به نظر می رسد بیایید
03:29
another look shall we it's looking rather lovely and glorious
6
209780
4170
نگاهی دیگر بیندازیم.
03:33
you can see the sun shining in the distance across the landscape of
7
213950
6060
آفتابی که از دور در سراسر منظره
03:40
Shropshire yes it does look nice but apparently later on today we are going
8
220010
5130
Shropshire می تابد بله، خوب به نظر می رسد، اما ظاهراً بعداً امروز
03:45
to get lots of heavy rain and winds as well strong winds will be lashing the UK
9
225140
9210
باران شدید و بادهای زیادی خواهیم داشت و همچنین بادهای قوی بعداً بریتانیا را
03:54
later on so it looks as if the weather here in the UK is going to get very
10
234350
6030
در بر خواهد گرفت، بنابراین به نظر می رسد که آب و هوا اینجا در انگلستان بعداً بسیار
04:00
rough and very turbulent later on so here we are hi everybody this is mr.
11
240380
8730
خشن و بسیار متلاطم خواهد شد، بنابراین در اینجا ما به همه سلام می کنیم این آقای است.
04:09
Duncan in England how are you today are you okay I hope so
12
249110
6150
دانکن در انگلیس امروز چطوری خوب هستی امیدوارم
04:15
are you happy I hope so here we go first of all I wasn't with
13
255260
6840
خوشحال باشی امیدوارم اینجا برویم اول از همه من
04:22
you on Friday now I'm not going to talk too much about this today because it is
14
262100
4620
جمعه با شما نبودم حالا امروز زیاد در این مورد صحبت نمی کنم چون این یک
04:26
something that is very personal and something that I'm having to cope with
15
266720
6930
چیزی است این بسیار شخصی است و چیزی است که من
04:33
at the moment in my real life away from YouTube suffice it to say I wasn't with
16
273650
7590
در حال حاضر در زندگی واقعی خود به دور از یوتیوب باید با آن کنار بیایم کافی است بگویم
04:41
you on Friday for which I apologise I know lots of people were waiting for me
17
281240
5070
جمعه با شما نبودم و بخاطر همین عذرخواهی می کنم می دانم که افراد زیادی منتظر من بودند
04:46
but I wasn't there unfortunately on Thursday night my
18
286310
3660
اما من متأسفانه پنجشنبه شب آنجا نبودم،
04:49
mother was rushed into hospital and that is where she is now and that is all I'm
19
289970
4980
مادرم به سرعت به بیمارستان منتقل شد و او اکنون در آنجاست و این تنها
04:54
going to say about that today so my mother at the moment is at the moment in
20
294950
5880
چیزی است که امروز در مورد آن می گویم، بنابراین مادرم در حال حاضر در
05:00
hospital so that's the reason why I wasn't with you on Friday for which I
21
300830
4830
بیمارستان است، بنابراین دلیل اینکه من جمعه با شما نبودم و
05:05
apologise there were things happening that I could not control you know what
22
305660
6960
بخاطرش معذرت میخوام اتفاقاتی افتاد که نتونستم کنترلش کنم میدونی
05:12
life is like sometimes things come along out of the blue without warning and that
23
312620
8250
زندگی چطوره بعضی وقتا همه چیز بدون اخطار از آب در میاد و
05:20
as they say his life I suppose I suppose that's what you would call it
24
320870
6000
اینطور که میگن زندگیش فکر میکنم فکر میکنم این همان چیزی است که شما آن
05:26
we have the live chat we have lots of things to talk about I haven't prepared
25
326870
6280
را می نامید. ما چت زنده داریم و چیزهای زیادی برای انجام دادن داریم در مورد من
05:33
too many things today because I've been busy with other things doing other stuff
26
333150
5070
امروز خیلی چیزها را آماده نکرده ام زیرا مشغول کارهای دیگر بودم و کارهای دیگر انجام می
05:38
as I just mentioned a little bit busy over the past couple of days with
27
338220
5340
دادم همانطور که در چند روز گذشته کمی مشغول
05:43
certain things however I am here to talk to you live and of course we have the
28
343560
5490
بودم با چیزهای خاصی اما من اینجا هستم تا زنده با شما صحبت کنم و البته ما
05:49
live chat as well let us not forget the live chat I am at the moment trying to
29
349050
7380
چت زنده را نیز داریم، بگذارید چت زنده را فراموش نکنیم که من در حال حاضر سعی می
05:56
get the live chat on the screen there it is oh hello to everyone hello to the
30
356430
8760
کنم چت زنده را روی صفحه نمایش بگذارم، سلام به همه سلام به
06:05
live chat and nice to see you all here today
31
365190
2909
چت زنده و خوشحالم که امروز همه شما را اینجا می بینم.
06:08
I wonder who was first on today's live chat let's have a look
32
368099
5091
من تعجب می کنم که چه کسی اولین نفر در چت زنده امروز بود، بیایید نگاهی بیندازیم
06:13
Marwa Marwa or muwah I hope I pronounced your name right hello to you welcome to
33
373190
7750
مروا مروه یا موه، امیدوارم نام شما را درست تلفظ کرده باشم سلام به شما خوش آمدید
06:20
the live chat and guess what you are first today
34
380940
7179
به گفتگوی زنده و حدس بزنید امروز اولین نفر چه هستید،
06:31
let's keep our spirits up today I'm sure I'm not the only person having problems
35
391820
7900
بیایید امروز روحیه خود را حفظ کنیم، مطمئنم که من من تنها کسی نیستم که
06:39
in the world so let's not dwell on that for too long
36
399720
4590
در دنیا مشکل دارد، پس بیایید زیاد روی این موضوع تمرکز نکنیم
06:44
hello to you hello also to me tests hello - hi Lee Kwang hello Pappy
37
404310
6990
سلام به شما سلام به من هم تست ها سلام - سلام لی کوانگ سلام پاپی
06:51
hello Jimmy Jimmy from Hong Kong hello to you
38
411300
4320
سلام جیمی جیمی از هنگ کنگ سلام به شما
06:55
I like your your little icon your little emoji I like that it looks like a little
39
415620
7710
من نماد کوچک شما را دوست دارم شکلک کوچک شما را دوست دارم که به نظر می رسد یک
07:03
pig does it have anything to do with the Chinese New Year I wonder
40
423330
5010
خوک کوچک آن را دارد و هر کاری که با سال نو چینی ربط داشته باشه من تعجب میکنم
07:08
hello Guadalupe hello Martha hello pal Mira hello Antonia Maria hello Maria
41
428340
8100
سلام گوادالوپ سلام مارتا سلام رفیق میرا سلام آنتونیا ماریا سلام ماریا
07:16
nice to see you here as well also Hank Rai and Olga
42
436440
8520
خوشحالم که شما رو اینجا میبینم همچنین هنک رای و اولگا
07:24
hello also grace Noemi Pat you Cory Chris oh my goodness so many people here
43
444960
7290
سلام همچنین فضل نومی پت شما کوری کریس اوه خدای من خیلی از مردم اینجا هستند
07:32
already hello Helena as well Maria again Kristina
44
452250
6450
سلام هلنا هم همینطور ماریا دوباره کریستینا
07:38
hello Kristina how are you I'm okay thank you very much I'm not too bad I
45
458700
6390
سلام کریستینا چطوری من خوبم خیلی ممنون خیلی بد نیستم
07:45
really can't complain I always think to myself there are people in the world
46
465090
5190
واقعا نمی توانم شکایت کنم همیشه با خودم فکر می کنم در دنیا افرادی وجود دارند که
07:50
much worse off than myself and that's what I like to think about and it always
47
470280
6480
از خودم بدتر هستند و این چیزی است که من دوست دارم به آن فکر کنم و همیشه
07:56
keeps me going you see hello also - sassy sassy hello also
48
476760
6710
مرا ادامه می دهد. شما هم سلام را ببینید - ساسی ساسی سلام نیز
08:03
Belarusian hi Belarusian nice to see you here as well something that I saw on the
49
483470
7960
بلاروسی سلام بلاروسی خوشحالم که شما را اینجا می بینم و همچنین چیزی که
08:11
live chat last Wednesday we were talking about retiring last week and I noticed
50
491430
7140
چهارشنبه گذشته در چت زنده دیدم، هفته گذشته درباره بازنشستگی صحبت می کردیم و متوجه شدم
08:18
that Belarusian mentioned I noticed that you mentioned on the live chat that you
51
498570
5400
که بلاروسی اشاره کرد متوجه شدم که شما در چت زنده به این موضوع اشاره کردید
08:23
have a friend who is still working and they are into their seventies so they
52
503970
6390
که دوستی دارید که هنوز کار می کند و او در دهه هفتاد زندگی خود است، بنابراین
08:30
are over the age of 70 and they are still doing their job I think that's
53
510360
5700
آنها بالای 70 سال سن دارند و هنوز هم دارند کار خود را انجام می دهند، فکر می کنم این
08:36
incredible very interesting so we were talking last
54
516060
4890
باور نکردنی است. خیلی جالب بود، بنابراین ما هفته گذشته در مورد بازنشستگی صحبت می کردیم
08:40
week about retire and for those who were getting worried
55
520950
4799
و برای کسانی که نگران بودند،
08:45
no I'm not thinking of retiring just yet however as I said at the start of
56
525749
8460
نه، من هنوز به بازنشستگی فکر نمی کنم، اما همانطور که در ابتدای
08:54
today's livestream you never know we never know what is around the corner
57
534209
5011
پخش زنده امروز گفتم، هرگز نمی دانید که ما هرگز نمی دانیم که در گوشه و کنار در انتظار چه چیزی است.
08:59
waiting for us so as far as I'm aware and as far as I can tell at the moment
58
539220
7159
تا جایی که من می دانم و تا آنجا که می توانم در حال حاضر بگویم
09:06
sadly and I don't have a crystal ball I cannot see into the future but I would
59
546379
6341
متأسفانه و من یک توپ کریستالی ندارم که نمی توانم آینده را ببینم، اما
09:12
like to continue doing this for as long as possible and I suppose for as long as
60
552720
7559
دوست دارم تا زمانی که ممکن است این کار را ادامه دهم و من فرض کنید تا زمانی که
09:20
you want me to do it so if you want me to do this I will carry on doing it is
61
560279
5250
شما می خواهید من این کار را انجام دهم، بنابراین اگر می خواهید من این کار را انجام دهم، به انجام آن ادامه می دهم این است
09:25
that a deal okay that's what we'll do then mr. Bruno Beatrice
62
565529
6120
که این کاری است که ما انجام خواهیم داد . برونو بئاتریس
09:31
apparently it's very hot at the moment in Argentina there are many parts of the
63
571649
4800
ظاهراً در حال حاضر در آرژانتین هوا بسیار گرم است، بسیاری از نقاط
09:36
world suffering extreme weather we have Australia I suppose a lot of people have
64
576449
6420
جهان از آب و هوای شدید رنج می برند، ما استرالیا داریم، فکر می کنم بسیاری از مردم در
09:42
been talking about that one also we have other parts of the world suffering
65
582869
4470
مورد آن صحبت می کنند، همچنین ما در سایر نقاط جهان نیز از
09:47
severe weather as well here in the UK we are about to have some severe weather
66
587339
7110
آب و هوای سخت رنج می برند. در انگلستان آب و هوای سختی خواهیم داشت،
09:54
would you like to have a look at what is coming our way
67
594449
3420
آیا می خواهید نگاهی به آنچه در راه
09:57
here it is so here is the weather for the next 24 hours and you will see there
68
597869
9690
ما است بیاندازید، بنابراین در اینجا آب و هوای 24 ساعت آینده است و خواهید
10:07
is a storm heading towards us storm Brendon that's what they've called
69
607559
7470
دید که طوفانی به سمت ما می رود طوفان برندون این همان چیزی است که آنها
10:15
it apparently the the weather forecasters in Ireland have named this
70
615029
6090
آن را ظاهراً نامیده‌اند.
10:21
particular storm storm Brendon so there it is you can see it flying towards us
71
621119
8010
10:29
and also we can have a closer look as well so let's get in a little closer so
72
629129
7260
10:36
there it is again the UK and there is the storm that is heading our way
73
636389
6200
اینجا دوباره انگلستان است و طوفانی وجود دارد که به سمت ما می رود
10:42
storm Brendon and this is going to hit the UK tonight and also early tomorrow
74
642589
7571
طوفان برندون و این قرار است امشب و همچنین فردا
10:50
morning so a very big storm coming towards the UK
75
650160
5000
صبح زود به انگلستان برسد، بنابراین طوفان بسیار بزرگی اکنون به سمت انگلستان می آید
10:55
now and apparently where I live the wind will be very strong around 85 miles an
76
655160
9299
و ظاهراً جایی که من زندگی می کنم ind در حدود 85 مایل در ساعت بسیار قوی خواهد بود،
11:04
hour so we are going to get a very strong storm coming our way tonight and
77
664459
6990
بنابراین ما امشب یک طوفان بسیار قوی خواهیم داشت و
11:11
it looks as if it's going to be a rather violent storm a rather ferocious storm
78
671449
6661
به نظر می رسد که یک طوفان نسبتاً شدید، یک طوفان نسبتاً وحشیانه
11:18
and maybe there will be some damage caused by this particular storm as well
79
678110
6750
خواهد بود و ممکن است خسارتی ناشی از آن باشد. این طوفان خاص را
11:24
oh my goodness I don't like the sound of that to be honest
80
684860
6240
هم دوست ندارم صادقانه بگویم
11:31
so as we always say as a storm arrives or if a storm is on the way we always
81
691100
7140
، همانطور که همیشه می گوییم وقتی طوفان از راه می رسد یا اگر طوفانی در راه است، همیشه
11:38
tell people to batten down the hatches I love that expression if you have to
82
698240
7260
به مردم می گوییم که دریچه ها را خراب کنند، من این عبارت را دوست دارم اگر
11:45
batten down the hatches it means you have to seal all of your doors and
83
705500
4800
مجبورید دریچه ها را پایین بیاورید به این معنی است که باید تمام درها و پنجره های خود را آب بندی کنید،
11:50
windows you have to make sure that they are locked and everything is secure
84
710300
4680
باید مطمئن شوید که آنها قفل هستند و همه چیز امن است
11:54
because the wind is approaching the storm is on its ways so we have a very
85
714980
6089
زیرا باد در حال نزدیک شدن به طوفان در راه است، بنابراین ما یک طوفان بسیار
12:01
big storm on its way right now here in the UK we might talk a little bit about
86
721069
7051
بزرگ داریم. طوفان در راه است در حال حاضر اینجا در بریتانیا، ممکن است کمی در مورد
12:08
that later on it around about half past two around ten minutes from now
87
728120
5990
آن صحبت کنیم بعداً در حدود دو و نیم حدود ده دقیقه بعد،
12:14
hopefully we will get mr. Steve on the live chat today I am tempting mr. Steve
88
734110
9099
امیدواریم که آقای را بگیریم. استیو امروز در چت زنده من آقای را وسوسه می کنم. استیو
12:23
with a very nice snack so this is another one of mr. Steve's favorite
89
743209
5940
با یک میان وعده بسیار خوب، پس این هم یکی دیگر از آقای. تنقلات مورد علاقه استیو
12:29
snacks and today it is a digestive biscuit with a little bit of cheddar
90
749149
6690
و امروز یک بیسکویت گوارشی است که روی آن کمی پنیر چدار قرار دارد
12:35
cheese on top can you see the piece of cheddar cheese I happen to know that mr.
91
755839
6091
.
12:41
Steve loves digestive biscuits with a little piece of cheddar cheese so that's
92
761930
7680
استیو عاشق بیسکویت گوارشی با تکه‌ای پنیر چدار است، بنابراین این
12:49
what we're doing today we will be tempting we will be luring mr. Steve
93
769610
5849
کاری است که امروز انجام می‌دهیم، وسوسه می‌شویم که آقا را فریب دهیم. استیو
12:55
into the studio with that particular snack but the big question is
94
775459
9350
با آن میان‌وعده خاص وارد استودیو می‌شود، اما سوال مهم این است که
13:05
will Steve take the bait if you take the bait
95
785180
6099
آیا استیو طعمه را می‌گیرد، اگر طعمه را بگیرید، به
13:11
it means you actually take the thing or you go towards the thing that is being
96
791279
5310
این معنی است که شما واقعاً آن چیز را می‌گیرید یا به سمت چیزی می‌روید
13:16
used to tempt you so that's what I'm doing today I will be using one of mr.
97
796589
6211
که برای وسوسه شما استفاده می‌شود، بنابراین من دارم انجام می‌دهم. امروز از یکی از Mr.
13:22
Steve's favorite snacks to get him onto the live chat and also into my studio as
98
802800
7170
تنقلات مورد علاقه استیو برای وارد کردن او به چت زنده و همچنین به استودیوی من و
13:29
well lots of people on the live stream hello blues bird where are you mr.
99
809970
8520
همچنین افراد زیادی در پخش زنده سلام پرنده بلوز کجایی آقای.
13:38
Duncan I'm here right now live from England and as long as nothing else
100
818490
8880
دانکن من در حال حاضر اینجا هستم و از انگلیس زندگی می کنم و تا زمانی که هیچ
13:47
happens in my life I am normally with you on Sunday Wednesday and Friday from
101
827370
7469
اتفاق دیگری در زندگی من نمی افتد، من معمولاً یکشنبه ها و جمعه ها از
13:54
2 p.m. UK time so you can catch me right here on YouTube on Sunday Wednesday and
102
834839
6750
ساعت 2 بعد از ظهر با شما هستم. به وقت بریتانیا، بنابراین می توانید من را در اینجا در YouTube در روزهای یکشنبه و
14:01
Friday 2 p.m. UK time don't forget to check the time difference where you are
103
841589
7611
جمعه ساعت 2 بعد از ظهر ببینید. زمان بریتانیا فراموش نکنید که تفاوت زمانی را که در آن هستید بررسی کنید
14:09
so that is when I am on and for those who want to get in touch you are more
104
849200
6250
تا زمانی که من روشن هستم و برای کسانی که می‌خواهند با شما در تماس باشند می‌توانند
14:15
than welcome to send me an email you can follow me on Facebook and also if you
105
855450
6360
به من ایمیل بفرستند، می‌توانید من را در فیس‌بوک دنبال کنید و همچنین در صورت تمایل
14:21
want to you could help me to continue with my work by sending a small donation
106
861810
21970
می‌خواهم به من کمک کنید تا با ارسال یک کمک مالی کوچک به
14:43
I see that's interesting apparently
107
883780
8150
کارم ادامه دهم، می‌بینم که جالب است
14:54
apparently this year the Chinese New Year is the year of the snake apparently
108
894660
7810
ظاهراً امسال سال نو چینی سال مار است،
15:02
it's the stake year which happens to be my birth year as well so my Chinese
109
902470
8130
ظاهراً سال سهام است که اتفاقاً سال تولد من است.
15:10
zodiac sign is the snake so oh yeah that's interesting the snake is the
110
910600
10560
علامت زودیاک چینی مار است پس اوه بله جالب است مار
15:21
biggest reason why he is going to join us thank you very much your snack looks
111
921160
6690
بزرگترین دلیلی است که او می خواهد به ما بپیوندد بسیار متشکرم اسنک شما
15:27
very tempting well I hope it is I hope mr. Steve will be tempted into the
112
927850
6360
بسیار وسوسه انگیز به نظر می رسد خوب امیدوارم این باشد امیدوارم آقای. استیو با یک
15:34
studio by my lovely snack that I've spent such a long time preparing for him
113
934210
6900
میان وعده دوست داشتنی من وسوسه می شود که مدت زیادی را برای او آماده کرده
15:41
I hope I was in the kitchen working very hard and this is the snack that I will
114
941110
7350
ام و امیدوارم در آشپزخانه کار کرده باشم و این همان میان وعده ای است که
15:48
be feeding mr. Steve today hopefully he will come in and he will be very excited
115
948460
7500
به آقای می خورم. استیو امروز امیدوارم وارد شود و
15:55
when he sees today's snack that I've prepared for mr. Steve mm-hmm so that
116
955960
9180
وقتی میان وعده امروزی را که من برای آقای آماده کرده‌ام ببیند بسیار هیجان‌زده خواهد شد. استیو
16:05
coming in around about seven minutes from now hello Irene nice to see you
117
965140
5490
16:10
here today busy week here in the UK busy for me for
118
970630
4770
16:15
reasons that I mentioned earlier the royal family oh what a difficult few
119
975400
8250
16:23
months they've had what so the latest of the royal family saga apparently Megan
120
983650
10320
ممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممم چه جدیدترین حماسه خانواده سلطنتی ظاهراً مگان
16:33
and Harry they want to leave they want to leave the UK they don't want to stay
121
993970
5130
و هری می خواهند بروند آنها می خواهند انگلیس را ترک کنند آنها دیگر نمی خواهند
16:39
in the UK anymore they want to be far away from the royal family as far away
122
999100
5940
در انگلیس بمانند آنها می خواهند تا آنجا که ممکن است از خانواده سلطنتی دور باشند.
16:45
as possible I think this happens a lot though in families don't you don't you
123
1005040
5130
فکر می‌کنید این اتفاق زیاد می‌افتد، اما در خانواده‌ها نمی‌بینید
16:50
find sometimes families are either very close together they are very close and
124
1010170
6840
که گاهی اوقات خانواده‌ها یا خیلی به هم نزدیک هستند، خیلی صمیمی هستند
16:57
the keeping touch all the time or a family
125
1017010
4380
و همیشه تماس را حفظ می‌کنند یا یک خانواده
17:01
can be very distant so maybe the children leave home and
126
1021390
4950
می‌تواند بسیار دور باشد، بنابراین ممکن است بچه‌ها خانه را ترک کنند و
17:06
maybe they move to another country or another part of the country you were
127
1026340
5670
شاید آنها به کشور دیگری یا بخشی دیگر از کشوری که شما در آن
17:12
living in or they are living in and so they become distant they become very
128
1032010
6660
زندگی می‌کردید یا در آن زندگی می‌کنند نقل مکان می‌کنند و بنابراین
17:18
distant very far away from each other maybe they don't communicate very often
129
1038670
5790
از یکدیگر دور می‌شوند و از یکدیگر بسیار دور می‌شوند، شاید هم اغلب ارتباط برقرار نمی‌کنند،
17:24
as well so there are times when a family can be very distant maybe they don't
130
1044460
5940
بنابراین مواقعی وجود دارد که یک خانواده می تواند بسیار متفرق باشد
17:30
communicate with each other as much as they should and there are very very
131
1050400
6020
شاید آن‌طور که باید با یکدیگر ارتباط برقرار نمی‌کنند و دلایل بسیار
17:36
various reasons for that many reasons why that can happen so yes very
132
1056420
7330
متفاوتی برای این دلایل وجود دارد که ممکن است این اتفاق بیفتد، بنابراین بسیار
17:43
interesting a lot of people here in the UK are preoccupied at the moment with
133
1063750
5790
جالب است، بسیاری از مردم اینجا در بریتانیا در حال حاضر درگیر
17:49
what is happening in the British royal family Luis Mendez hello Luis nice to
134
1069540
7710
آنچه هستند. اتفاقات در خانواده سلطنتی بریتانیا لوئیز مندز سلام لوئیس خوشحالم
17:57
see you back and apparently you are very happy to see me yes I'm here again today
135
1077250
6060
که دوباره شما را دیدم و ظاهراً از دیدن من بسیار خوشحال شدی بله من امروز دوباره
18:03
on a Sunday yes I didn't mention did you know it's Sunday
136
1083310
9110
در یک یکشنبه اینجا هستم بله من اشاره نکردم آیا می دانید یکشنبه است
18:27
thank you very much for your company we are having a busy day today
137
1107950
6279
بسیار متشکرم شرکت شما ما امروز یک روز شلوغ داریم
18:34
I've had a busy week how was your week hello also - Anna last Saturday
138
1114229
6270
من هفته شلوغی داشتم هفته شما چطور گذشت سلام - آنا شنبه گذشته
18:40
says Anna I went to the hospital to see a friend of mine who has had brain
139
1120499
6240
می گوید آنا من به بیمارستان رفتم تا یکی از دوستانم را ببینم که اکنون جراحی مغز
18:46
surgery now that sounds serious that sounds rather serious she was not
140
1126739
6600
انجام داده است که به نظر جدی می رسد. نسبتاً جدی او
18:53
bad and I was absolutely emotional when she could speak better and singing her
141
1133339
8340
بد نبود و من کاملاً احساساتی بودم وقتی او می توانست بهتر صحبت کند و آهنگ های عالی خود را بخواند
19:01
perfect songs so yes I think it is a worrying time especially if someone is
142
1141679
6180
بنابراین بله فکر می کنم زمان نگران کننده ای است به خصوص
19:07
going in going into hospital for surgery if they are going in for an operation or
143
1147859
5400
اگر کسی برای عمل جراحی به بیمارستان می رود اگر برای عمل جراحی یا جراحی می رود.
19:13
something like that so it can be very difficult as you know if you are a
144
1153259
4890
چیزی شبیه th بنابراین می تواند بسیار دشوار باشد زیرا می دانید اگر
19:18
regular viewer you will know that I hate hospitals very much I don't like
145
1158149
4171
بیننده معمولی باشید می دانید که من از بیمارستان ها بسیار متنفرم.
19:22
hospitals whether I am a patient or a visitor or even if I'm just walking past
146
1162320
8489
19:30
a hospital I just don't want to look I don't want to think about it too much so
147
1170809
6800
من فقط نمی خواهم نگاه کنم ، نمی خواهم زیاد به آن فکر کنم، بنابراین
19:37
I've spent the last two days at a hospital so as you can imagine I wasn't
148
1177609
8500
من دو روز گذشته را در بیمارستان گذراندم، بنابراین همانطور که می توانید تصور کنید
19:46
enjoying it very much hello Corey what about the strikes in Paris Irene and
149
1186109
5910
خیلی از آن لذت نمی بردم سلام کوری، در مورد اعتصاب ها چطور؟ در پاریس ایرنه و
19:52
also Luis is well maybe Luis Mendez can also talk about this very interesting to
150
1192019
6750
همچنین لوئیس خوب است، شاید لوئیز مندز نیز می تواند در مورد این موضوع بسیار جالب صحبت کند.
19:58
note that here in the UK on British television on the news here in the UK
151
1198769
6890
توجه داشته باشید که اینجا در بریتانیا در تلویزیون بریتانیا در اخبار اینجا در انگلیس
20:05
they are not talking about the riots in France at all they're not mentioning
152
1205659
7661
آنها اصلاً در مورد شورش های فرانسه صحبت نمی کنند.
20:13
them at all it's very strange so I've been forced I've actually had to
153
1213320
5880
اصلاً ذکر آنها بسیار عجیب است، بنابراین من مجبور شدم در واقع باید
20:19
go and find another news source outside the UK to find out about what's
154
1219200
6419
بروم و منبع خبری دیگری در خارج از بریتانیا پیدا کنم تا از
20:25
happening in France so a lot of dramatic things taking place and apparently the
155
1225619
6390
آنچه در فرانسه اتفاق می افتد مطلع شوم، بنابراین بسیاری از اتفاقات دراماتیک در حال وقوع است و ظاهراً
20:32
reason for the protests is a change to way that pensions are worked out and
156
1232009
7681
دلیل آن تظاهرات، تغییری در نحوه تعیین حقوق بازنشستگی و اعطای حقوق بازنشستگی
20:39
given to those in France and it would appear that the French government is
157
1239690
5250
به آنهایی است که در فرانسه و من هستند به نظر می رسد که دولت فرانسه به
20:44
slowly backing down albeit temporarily hello netra hello to you as well
158
1244940
11359
آرامی عقب نشینی می کند، هرچند به طور موقت سلام نترا سلام به شما و
20:56
hello also to Palmyra hello Hannon Hannon Hannon asks who is
159
1256330
7270
همچنین سلام به پالمیرا سلام هانون هانون هانون می پرسد
21:03
mr. Steve well hopefully we will see mr. Steve soon because I have one of his
160
1263600
7470
آقای کیست. استیو خوب امیدوارم ما آقای را ببینیم. استیو به زودی چون من یکی از
21:11
favorite snacks right here in the studio there it is so today I will be tempting
161
1271070
6030
تنقلات مورد علاقه او را همین جا در استودیوی آنجا می‌خورم، بنابراین امروز آقای را وسوسه خواهم کرد
21:17
mr. Steve hopefully he will take the bait and he will come into the studio to
162
1277100
6270
. استیو امیدوارم طعمه را بگیرد و به استودیو بیاید تا
21:23
join us and there you can see what we are using today
163
1283370
3990
به ما بپیوندد و در آنجا می توانید ببینید که ما امروز از چه چیزی استفاده می کنیم
21:27
a lovely digestive biscuit with some cheese very nice I like the look of that
164
1287360
8720
یک بیسکویت گوارشی دوست داشتنی با مقداری پنیر بسیار زیبا.
21:36
also we have a couple of subjects to talk about today phrases idioms
165
1296080
6959
در مورد عبارات امروزی اصطلاحات
21:43
connected to rain and water and I suppose to make the actual subject a
166
1303039
8171
مرتبط با باران و آب صحبت کنید و فکر می کنم برای اینکه موضوع واقعی
21:51
little broader we could expand a little bit more and say general weather as well
167
1311210
6660
کمی گسترده تر شود، می توانیم کمی بیشتر بسط دهیم و آب و هوای عمومی را
21:57
so we will look at that in a little while also what is the difference
168
1317870
5640
نیز بگوییم، بنابراین کمی بعد به آن خواهیم پرداخت و تفاوت
22:03
between this word and this word so what are the difference is or what is the
169
1323510
9270
بین آنها چیست. این کلمه و این کلمه پس
22:12
difference between these two words a little bit later on I will be talking
170
1332780
6660
تفاوت این دو کلمه چیست یا چه تفاوتی بین این دو کلمه وجود دارد کمی بعد در مورد آنها صحبت خواهم
22:19
about them and maybe mr. Steve will be talking to us about his plans for the
171
1339440
8700
کرد و شاید آقای. استیو در مورد برنامه های خود برای
22:28
future because we were talking about retiring last week I'm not retiring yet
172
1348140
5669
آینده با ما صحبت خواهد کرد زیرا هفته گذشته در مورد بازنشستگی
22:33
but we will see what happens however a lot of people do retire as an early age
173
1353809
6721
صحبت می کردیم.
22:40
some people retire later in life some people never retire they carry on doing
174
1360530
6690
مردم هرگز بازنشسته نمی‌شوند و
22:47
the things that they've always done forever
175
1367220
3330
به کارهایی که همیشه انجام داده‌اند
22:50
and ever until they drop a bit like Belarusian
176
1370550
4650
ادامه می‌دهند تا زمانی که کمی مانند بلاروسی
22:55
who is still working as a dentist even though they are now into their seventies
177
1375200
6390
که هنوز به عنوان دندانپزشک کار می‌کند با وجود اینکه در دهه هفتاد زندگی خود
23:01
and they are still doing their wood job the job that they obviously enjoy I
178
1381590
5190
هستند و هنوز کار چوبی خود را انجام می‌دهند، رها می‌شوند. فکر می کنم که آنها آشکارا از آن لذت می برند
23:06
think so it would appear that Britain is going to
179
1386780
5190
بنابراین به نظر می رسد که بریتانیا
23:11
have some fun with these storms alongside its southern Ally Australia
180
1391970
7380
با این طوفان ها در کنار متحد جنوبی خود استرالیا سرگرم خواهد شد،
23:19
well it's a little bit the opposite early we're going to have lots of rain
181
1399350
4410
خوب، کمی برعکس است که اوایل باران زیادی خواهیم داشت
23:23
and in Australia in Australia they're having lots of hot weather but it is
182
1403760
7200
و در استرالیا در استرالیا آنها خواهیم داشت. هوای بسیار گرمی دارید اما
23:30
summer there don't forget it is summer in Australia at the moment
183
1410960
5100
تابستان است فراموش نکنید در حال حاضر در استرالیا تابستان است
23:36
hello also - Celia or should I say Cecilia hello to you we are having very
184
1416060
8070
سلام - سلیا یا باید بگویم سیسیلیا به شما سلام می کنم ما
23:44
hot weather in Belo Horizonte it feels like I am living in hell I know the
185
1424130
10350
در بلو هوریزونته هوای بسیار گرمی داریم. احساس می شود من دارم زندگی می کنم در جهنم احساس را می دانم
23:54
feeling hello my seam oh yes the royal family is in trouble I saw a photo where
186
1434480
7050
سلام درز من اوه بله خانواده سلطنتی در مشکل هستند من عکسی دیدم که
24:01
the Queen drove without a seatbelt and also a driving licence well I don't
187
1441530
7170
در آن ملکه بدون کمربند ایمنی رانندگی می کرد و همچنین گواهینامه رانندگی خوب من فکر نمی
24:08
think the Queen had a driving licence did you know that I don't think the
188
1448700
4410
کنم ملکه گواهینامه رانندگی داشته باشد آیا می دانستید که من فکر نکن
24:13
Queen actually holds a driver's licence I heard that many years ago how true it
189
1453110
6300
ملکه واقعاً گواهینامه رانندگی دارد، من سال ها پیش شنیدم که چقدر درست
24:19
is I have no idea but I heard many years ago that the Queen actually doesn't hold
190
1459410
8210
است، نمی دانم اما سال ها پیش شنیده بودم که ملکه در واقع
24:27
either a passport or a driving license she doesn't have either of those things
191
1467620
6240
نه پاسپورت دارد و نه گواهینامه رانندگی. یکی از این چیزها را داشته باشید،
24:33
because well she's the queen to be honest with you I mean everyone knows
192
1473860
5290
زیرا او ملکه است، صادقانه با شما بگویم، منظورم این است که همه می‌دانند
24:39
who the queen is I suppose her face is everywhere on stamps on coins on notes
193
1479150
11270
ملکه کیست، فکر می‌کنم چهره او همه جا روی تمبرهای روی سکه‌ها روی اسکناس‌ها وجود دارد،
24:50
so all sorts of British currency has a picture of the Queen on it
194
1490420
6900
بنابراین همه انواع پول بریتانیا عکس ملکه را روی آن دارند
24:57
hello also Chryst's in the Philippines there is a volcano mount mount thar
195
1497320
7150
سلام. همچنین Chryst's در فیلیپین کوه آتشفشانی Thar
25:04
which has erupted after many after many after a long time causing people to
196
1504470
6120
وجود دارد که پس از مدتها فوران کرده است و باعث شده مردم
25:10
evacuate from the area hello Anna as well so many people are here now we are
197
1510590
6510
از منطقه تخلیه شوند سلام آنا همچنین بسیاری از مردم اینجا هستند اکنون ما می
25:17
going to take a short break and then after that mr. Steve hopefully will be
198
1517100
6480
خواهیم استراحت کوتاهی داشته باشیم و سپس بعد از آن آقای امیدواریم استیو
25:23
joining us so a quick break and then hopefully we will have mr. Steve here in
199
1523580
5670
به ما ملحق شود تا یک استراحت سریع داشته باشیم و امیدواریم که آقای. استیو اینجا
25:29
the studio I will get a little snack ready and hopefully I will be able to
200
1529250
7620
در استودیو من یک میان وعده کوچک آماده خواهم کرد و امیدوارم بتوانم
25:36
tempt mr. Steve into the studio
201
1536870
52099
آقای را وسوسه کنم. استیو وارد استودیو
26:28
there he is mr. Steve what what was he doing there it looked like he was
202
1588969
5860
شد، او آقای. استیو آنجا چه کار می کرد، به نظر می رسید که او
26:34
fighting with something no in fact it was mr. Steve with his poncho doing his
203
1594829
7050
با چیزی مبارزه می کند، در واقع آن آقای بود. استیو با پانچوی خود در حال انجام
26:41
poncho dance something we recorded a couple of years ago and the rain is on
204
1601879
6360
رقص پانچوی خود چیزی است که ما چند سال پیش ضبط کردیم و باران
26:48
the way so we will all be wearing our Poncho's this time tomorrow because it
205
1608239
6150
در راه است، بنابراین فردا همه ما پانچوی خود را این بار می پوشیم زیرا به
26:54
looks as if there is a ferocious storm heading this way however now wait wait a
206
1614389
6600
نظر می رسد طوفانی سهمگین به این سمت می رود، اما اکنون صبر کنید. یک لحظه صبر کنید
27:00
moment we have something more important to talk about than the weather we have a
207
1620989
5211
ما چیزی مهمتر از آب و هوا داریم که یک
27:06
special guest but unfortunately our special guest sometimes is very shy so
208
1626200
8199
مهمان ویژه داریم، اما متأسفانه مهمان ویژه ما گاهی اوقات بسیار خجالتی است، بنابراین
27:14
today I have decided to make a little snack there it is can you see it there
209
1634399
5940
امروز تصمیم گرفتم یک میان وعده کوچک در آنجا درست کنم.
27:20
is the snack for my special guest but unfortunately he is a very shy person as
210
1640339
6960
مهمان ویژه من است، اما متأسفانه همانطور که می دانید او یک فرد بسیار خجالتی است
27:27
you know and what we have to do we have to lure him into the studio so I will
211
1647299
7290
و کاری که ما باید انجام دهیم باید او را به استودیو جذب کنیم، بنابراین من
27:34
leave the snack here and hopefully we will be able to tempt mr. Steve into the
212
1654589
7440
میان وعده را اینجا می گذارم و امیدوارم بتوانیم آقای را وسوسه کنیم. استیو ورود به
27:42
studio it might take a couple of moments it might take a few seconds so please
213
1662029
5550
استودیو ممکن است چند لحظه طول بکشد و ممکن است چند ثانیه طول بکشد، پس لطفاً
27:47
bear with me trust me it will be worth the wait so here we go we have to tempt
214
1667579
9300
با من همراه باشید، به من اعتماد کنید که ارزش صبر کردن را دارد، بنابراین ما به اینجا می‌رویم که باید آقای را وسوسه کنیم
27:56
mr. Steve into the studio
215
1676879
3860
. استیو وارد استودیو
28:04
Oh gotcha we've got him again we've got mr. Steve we've caught him there is no
216
1684320
25650
اوه گوچا ما دوباره او را گرفتیم . استیو ما او را گرفتار کردیم،
28:29
escape for you this time mr. Steve you are here you are now forced onto the
217
1709970
8850
این بار هیچ راه فراری برای شما وجود ندارد. استیو تو اینجا هستی الان مجبوری
28:38
internet in front of all these lovely people so what do you think about that
218
1718820
6439
جلوی این همه آدم دوست داشتنی وارد اینترنت بشی، پس نظرت در مورد
28:45
it's a very dry I need some water mr. Duncan have some water I can't swallow
219
1725259
7420
اینکه خیلی خشکه من به آب نیاز دارم چیه؟ دانکن مقداری آب دارد، من نمی
28:52
it I can't produce enough saliva mr. Steve doesn't normally have difficulty
220
1732679
6181
توانم آن را قورت دهم، نمی توانم بزاق کافی تولید کنم. استیو معمولاً در
28:58
swallowing things but today today you can't get it in Oh have you got it down
221
1738860
5189
بلعیدن اشیا مشکلی ندارد اما امروز نمی‌توانید آن را در بیاورید،
29:04
oh that's better mr. Duncan Oh once again we've managed to lure me to the
222
1744049
11880
اوه بهتر است آقای. دانکن اوه یک بار دیگر توانستیم من را
29:15
live stream okay with a tasty snack and that was of
223
1755929
5671
با یک میان وعده خوشمزه به پخش زنده جذب کنیم و
29:21
course a digestive biscuit a wholemeal biscuit with cheese on yes my mouth one
224
1761600
8340
البته این یک بیسکویت هضم کننده بود، یک بیسکویت سبوس دار با پنیر روی دهان بله یکی
29:29
of your favourite snacks well mr. Duncan can you see what I've
225
1769940
4770
از میان وعده های مورد علاقه شما آقای دکتر. دانکن می‌توانی ببینی امروز چه
29:34
got on today now you can't know I knew harm I knew this was going to happen but
226
1774710
6540
کار کردم، حالا نمی‌توانی بدانی می‌دانستم آسیب می‌بینم، می‌دانستم که این اتفاق می‌افتد،
29:41
not me to jump up and down wait don't don't jump anywhere what I will do is I
227
1781250
4259
اما نه من که بالا و پایین بپرم صبر کن، جایی نپرم، کاری که انجام خواهم داد
29:45
will set one of the other cameras up and you can go in stand in front of the
228
1785509
4530
یکی از دوربین های دیگر را تنظیم می کند و شما می توانید در مقابل
29:50
other camera I've got a very special t-shirt on today viewers hello to
229
1790039
4081
دوربین دیگر ایستاده باشید
29:54
everybody in the world wide web of English mr. Duncan of courses that
230
1794120
6299
. دانکن دوره هایی که
30:00
probably already said that today but no a friend of mine has been on a tour of a
231
1800419
7470
احتمالا قبلاً گفته بود امروز اما هیچ دوست من در تور
30:07
continent he was there for three weeks on holiday and he toured many different
232
1807889
6420
قاره ای نبوده است او سه هفته در تعطیلات آنجا بود و بسیاری از کشورهای مختلف را در یک قاره خاص گشت و گذار کرد،
30:14
countries in a certain continent now I maybe you could guess which one it was
233
1814309
4881
حالا شاید بتوانم حدس بزنی کدام یک
30:19
maybe 10 anybody get a little if I say Condor maybe that will give somebody a
234
1819190
7440
شاید 10 سال بود هر کس کمی دریافت کند اگر من بگویم کندور شاید به کسی
30:26
clue but he went to various countries in this continent and many of you will know
235
1826630
4170
سرنخی بدهد اما او به کشورهای مختلفی در این قاره رفت و بسیاری از شما می دانید
30:30
it's a particular continent that I wish to visit ok show us things very jealous
236
1830800
6270
که این قاره خاصی است که من می خواهم از آن دیدن کنم خوب به ما چیزهایی را نشان دهید که کندور بسیار حسود
30:37
Condor is that the same spelling as the bird I'm not sure mr. Duncan I'm not
237
1837070
5070
است. که همان املای پرنده مطمئن نیستم آقای. دانکن
30:42
sure no okay do you notice I'm a little taller today
238
1842140
3420
مطمئن نیستم نه خوب متوجه شدی من امروز کمی قد بلندترم
30:45
yes have you noticed as well because well for two reasons one Steve is
239
1845560
4920
بله متوجه شده اید چون خوب به دو دلیل یکی از استیو
30:50
wearing a pair of strainers sneakers their running shoes but they have a very
240
1850480
7140
یک جفت صافی می پوشد و کفش های ورزشی خود را برای دویدن می پوشاند اما آنها
30:57
thick sole so mr. Steve is looking taller also I've slightly repositioned
241
1857620
5490
کفی بسیار ضخیم دارند بنابراین آقای . استیو بلندتر به نظر می رسد همچنین من دوربین را کمی تغییر مکان داده ام
31:03
the camera as well so the camera is it is slightly different that's why I'm
242
1863110
5430
، بنابراین دوربین کمی متفاوت است، به همین دلیل است
31:08
having difficulty getting can you just move over Steve yes of Cour you likes to
243
1868540
4080
که در گرفتن مشکل دارم، آیا می توانی فقط از روی استیو حرکت کنی بله، دوست داری
31:12
push me off the screen I'm not pushing you off I'm just moving you over so
244
1872620
4050
من را از صفحه نمایش خارج کنی. شما را از خود دور نمی‌کنم، من فقط شما را جابه‌جا می‌کنم، بنابراین
31:16
going show over there on the other camera show your t-shirt your t-shirt
245
1876670
5130
می‌روم آنطرف با دوربین دیگر تی شرت خود را نشان دهید
31:21
your special t-shirt now don't forget we can't hear you it's a it's a camera but
246
1881800
5400
تی شرت خاص خود را اکنون فراموش نکنید ما نمی‌توانیم صدای شما را بشنویم، این یک دوربین است اما
31:27
it has no microphone unfortunately so so here is mr. Steve coming onto your
247
1887200
5970
متأسفانه میکروفون ندارد بنابراین این آقای است. استیو
31:33
screen now there he is oh I like that Steve well we can't hear what you're
248
1893170
8610
اکنون روی صفحه شما می آید او اوه اوه من از استیو خوشم می آید خوب ما نمی توانیم آنچه شما می گویید بشنویم
31:41
saying because you're not on the microphone in
249
1901780
4290
زیرا شما روی میکروفون نیستید در
31:46
fact I think I prefer it with you not on that so there is mr. Steve with his
250
1906070
9150
واقع فکر می کنم ترجیح می دهم با شما همراه باشد نه روی آن، بنابراین آقای استیو وجود دارد. استیو با
31:55
lovely t-shirt and and one of your work colleagues brought this back for you
251
1915220
6260
تی شرت دوست داشتنی اش و یکی از همکاران شما این را برای شما
32:01
so very nice very nice what does it say on the back yes Oh turn around
252
1921480
8850
به ارمغان آورد، بسیار زیبا، بسیار زیبا، پشت آن چه می گوید بله، بچرخید،
32:10
No
253
1930330
3000
نه
32:13
so it says Kolker eric weeper maybe that is something in the Peruvian language so
254
1933840
10960
پس می گوید Kolker eric weeper شاید این چیزی به زبان پرو باشد. پس
32:24
come on come back Steve apparently Steve seems to think that he's a fashion model
255
1944800
8070
بیا برگرد ظاهراً استیو فکر می کند که او یک مدل مد است،
32:32
I'm not sure about that so you're back so it's Peru Peru that is correct
256
1952870
6960
من در مورد آن مطمئن نیستم، پس تو برگشتی پس پرو پرو است که
32:39
friend of mine in fact he went to Brazil Peru Argentina Ecuador him and his wife
257
1959830
7620
دوست درست من است، در واقع او به برزیل پرو آرژانتین اکوادور رفت. همسرش
32:47
went all over the place it must have cost him a fortune you must you must
258
1967450
3540
همه جا رفت و آمد باید هزینه زیادی برای او داشته باشد، شما
32:50
have been a bit jealous as well because you want to go to Brazil yes I do well
259
1970990
5010
باید کمی حسادت کرده باشید، زیرا می خواهید به برزیل بروید بله، من خوب
32:56
I'd like to go to South America so he's been to quite a few of the countries he
260
1976000
3870
هستم. تعداد کمی از کشورهایی که او
32:59
did a bit of a tour a tour for three weeks while he was away all his
261
1979870
5850
برای سه هفته یک تور در یک تور انجام داد، همه
33:05
customers left him and went elsewhere because he was away so no I'm only
262
1985720
5430
مشتریانش او را ترک کردند و به جای دیگری رفتند، زیرا او نبود، بنابراین نه، من فقط شوخی می کنم
33:11
joking a strange thing to say well I was jealous jealous green with jealousy
263
1991150
5460
یک چیز عجیب و غریب می گویم خوب حسادت می کردم سبز. با حسادت
33:16
because he went to visit South America with his partner well his wife but
264
1996610
6150
چون با شریک زندگی خود به دیدن آمریکای جنوبی رفت همسر اما
33:22
they've been married for many years I love the way you used you seemed to sort
265
2002760
5220
آنها سالها ازدواج کرده اند من عاشق روشی هستم که شما استفاده کردید به نظر می رسید
33:27
of divide being a partner with being a wife but technically it's the same thing
266
2007980
4350
شریک بودن را با همسر بودن تقسیم می کنید، اما از نظر فنی این یک چیز
33:32
isn't it yes but if you say partner yes normally
267
2012330
4080
است، بله اینطور نیست، اما اگر شما بگویید بله شریک زندگی
33:36
means unmarried normally means unmarried you say my partner in life you've just
268
2016410
5100
معمولاً به معنای مجرد بودن است. یعنی مجرد شما می گویید شریک زندگی من شما فقط
33:41
noticed mr. Duncan there's some very extensive cobwebs the lights in the
269
2021510
6810
متوجه آقای. دانکن چند تار عنکبوت بسیار گسترده وجود دارد که چراغ‌های
33:48
studio are highlighting what can only be described as very poor tidiness in mr.
270
2028320
7410
استودیو چیزی را برجسته می‌کند که فقط می‌توان آن را به‌عنوان مرتب بودن بسیار ضعیف در Mr.
33:55
Duncan's mr. Duke Steve DS I'm the web's the web's are
271
2035730
5520
آقای دانکن Duke Steve DS من وب هستم وب
34:01
everywhere they're gigantic those aren't webs they look like webs to
272
2041250
4200
همه جا هستند آنها غول
34:05
me mr. Duncan the mat the spider must be about that big yes okay I'm going to
273
2045450
5640
آسا هستند. دانکن حصیر عنکبوت باید به این بزرگی باشد بله خوب من
34:11
come in here with a feather duster okay then well I would do if it wasn't
274
2051090
4230
با یک پرکن می آیم اینجا خوب پس اگر به
34:15
for the fact that I've thrown the feather duster away because it's useless
275
2055320
2880
خاطر این واقعیت نبود که گردگیر پر را دور انداختم چون بی فایده است این کار را می کردم.
34:18
and living all this information a feather duster that's what you use to
276
2058200
3689
و تمام این اطلاعات را با یک گردگیر پر استفاده می کنید که
34:21
get rid of cobwebs in the corners of your rooms but my mother always had
277
2061889
4770
برای خلاص شدن از شر تارهای عنکبوت گوشه اتاق خود استفاده می کنید، اما مادر من همیشه
34:26
feather duster which she used but they're actually very poor at the job
278
2066659
4591
گردگیر پر داشت که از آن استفاده می کرد، اما در واقع در این کار بسیار ضعیف هستند
34:31
because they leave feathers come off the does anybody know what a feather duster
279
2071250
5730
زیرا پرها را ترک می کنند. آیا کسی می‌داند گردگیر پر
34:36
is I think I think I think there are feather dusters in other countries it's
280
2076980
4470
چیست، فکر می‌کنم فکر می‌کنم در کشورهای دیگر گردگیر پر وجود دارد،
34:41
just it's a pole and it's got lots of feathers concentrated into the top and
281
2081450
6089
فقط یک میله است و پرهای زیادی در بالا متمرکز شده است
34:47
the idea is the feathers will get rid of all the cobwebs and spiders so they're
282
2087539
4471
و ایده این است که پرها از شر تمام تارهای عنکبوت خلاص شوند. عنکبوت‌ها
34:52
not very effective it's just basically something you use for dusting bit of a
283
2092010
3809
خیلی مؤثر نیستند، این فقط در اصل چیزی است که برای گردگیری
34:55
sort of a brush with a long handle but it's got made of feathers yes yeah
284
2095819
3990
از نوعی قلم مو با دسته بلند استفاده می‌کنید، اما از پر ساخته شده است بله بله،
34:59
but the clue is in the word feather well I don't know if people use feather
285
2099809
4081
اما سرنخ در کلمه پر است، خوب نمی‌دانم که آیا مردم از
35:03
dusters in it can be they're very ticklish there if you buy a feather
286
2103890
5760
گردگیرهای پر در آن استفاده می کنند آنها در آنجا بسیار غلغلک هستند اگر شما یک گردگیر پر بخرید
35:09
duster it's often got connotations with sort of how can I put it mr. Duncan
287
2109650
6050
اغلب دارای مفاهیمی است که چگونه می توانم آن را قرار دهم.
35:15
don't know recreational activities involve some form of stimulation
288
2115700
6399
دانکن نمی‌داند که فعالیت‌های تفریحی شامل نوعی تحریک است
35:22
what feather dusters are used in a way aren't they you've never heard this at
289
2122099
6151
که از پرکننده‌های پر استفاده می‌شود، مگر نه این که شما اصلاً این را نشنیده‌اید،
35:28
all yes they they are because I think if you sort of rub a feather duster over
290
2128250
3660
بله، آنها هستند، زیرا فکر می‌کنم اگر به نوعی گردگیر پر را روی
35:31
somebody's body it's supposed to be so I've heard it's supposed to be arousing
291
2131910
4679
بدن کسی بمالید. قرار است اینطور باشد من شنیده ام که قرار است برانگیخته شود
35:36
Oh a feather duster you must have heard of that yes he's led a sheltered life
292
2136589
5581
اوه یک پرکن حتما شنیده اید که بله او زندگی امنی را به
35:42
well well I mean I've just heard about it's just what people say so I forgot to
293
2142170
7590
خوبی پشت سر گذاشته است.
35:49
change the camera by the way everyone's complaining they're all saying mr.
294
2149760
3930
دوربین به هر حال همه شاکی هستند همه می گویند آقای.
35:53
Duncan changed the camera we can just see your empty studio I forgot to change
295
2153690
3960
دانکن دوربین را عوض کرد ما فقط می‌توانیم استودیوی خالی شما را ببینیم، فراموش کردم
35:57
it you see that that that's what people were seeing oh I see right so everything
296
2157650
5070
آن را تغییر دهم، می‌بینی که این همان چیزی است که مردم می‌بینند، اوه من درست می‌بینم، بنابراین همه چیزهایی
36:02
that we've just said has been fairly pointless
297
2162720
2639
که ما گفتیم نسبتاً بی‌معنی بوده است،
36:05
well no wicked well we can still be heard but not seen it's a good job we've
298
2165359
5551
خوب هیچ چاه بدی، هنوز هم شنیده می‌شود. اما دیده نشده، کار خوبی است،
36:10
got people watching some people might prefer that of course then you might
299
2170910
3990
ما افرادی داریم که تماشا می کنند، برخی ممکن است ترجیح دهند که البته پس از آن ممکن است
36:14
prefer not to be able to see is it's a little bit like a podcast so close your
300
2174900
4889
ترجیح دهید نتوانید ببینید، زیرا کمی شبیه پادکست است، پس چشمان خود را
36:19
eyes and imagine that you are listening to a podcast and it's pretty much the
301
2179789
6361
ببندید و تصور کنید که دارید به یک پادکست گوش می دهید. پادکست و تقریباً
36:26
same thing really so so this is a podcast with pictures isn't that nice
302
2186150
6929
همان چیزی است که واقعاً بنابراین این یک پادکست با عکس است که آنقدرها هم زیبا
36:33
not very pretty pictures though no I think in fact to be honest with I think
303
2193079
4740
نیست، تصاویر خیلی زیبا نیست، اگرچه نه، فکر می کنم در واقع صادقانه بگویم، فکر می
36:37
I prefer this view so this is where I normally sit Steve in this chair can you
304
2197819
5670
کنم این دیدگاه را ترجیح می دهم، بنابراین این جایی است که معمولاً استیو می نشینم. در این صندلی می توانید
36:43
see in the distance there was a chair and that is where I spend a lot of my
305
2203489
4110
ببینید که از دور یک صندلی وجود دارد و آنجاست که من زمان زیادی را در آنجا صرف می کنم
36:47
time sitting editing typing sending emails reading emails so the corner of
306
2207599
10321
و می نشینم و ویرایش می کنم و ایمیل می فرستم و ایمیل می
36:57
my studio over there is where I spend a lot of my time doing hosing composing
307
2217920
7020
خوانم، بنابراین گوشه استودیوی من جایی است که من زمان زیادی را صرف انجام شلنگ می کنم. آهنگسازی
37:04
and writing and doing all sorts of things so and you can see the clock of
308
2224940
4919
و نوشتن و انجام تمام س به همین دلیل می‌توانید ساعت
37:09
course in the distance as well it is just coming up to quarter to three mr.
309
2229859
5430
را در دوردست ببینید و به ربع تا سه دقیقه نزدیک است.
37:15
Steve yes well just above that clock and to
310
2235289
3540
استیو بله درست بالای آن ساعت و
37:18
the left are all the cobwebs and I'm going to get a duster out they don't get
311
2238829
5131
در سمت چپ همه تارهای عنکبوت هستند و من می خواهم گردگیر بیرون بیاورم
37:23
rid of them somebody says poor spiders why would we have to remove the Nets you
312
2243960
10529
آنها از شر آنها خلاص نمی
37:34
mean webs of course I tell you what I'm going to try and focus on those webs
313
2254489
5730
شوند. من به شما می گویم که قصد دارم چه کاری را امتحان کنم و روی آن وب ها تمرکز
37:40
because now I want to see them I want to see the cobwebs in my studio would you
314
2260219
4530
کنم زیرا اکنون می خواهم آنها را ببینم می خواهم تارهای عنکبوت را در استودیو خود ببینم آیا
37:44
like to see the cobwebs in the studio because Steve now has embarrassed me I'm
315
2264749
5310
دوست دارید تارهای عنکبوت را در استودیو ببینید زیرا استیو اکنون من را شرمنده کرده است.
37:50
embarrassed I am ashamed you'll have to come to this view mr. Duncan okay where
316
2270059
5101
شرمنده من شرمنده شما باید به این دیدگاه برسید آقای. دانکن خوب است
37:55
the light is catching them yes well um the reason we don't want cobwebs and
317
2275160
9059
که نور آنها را جذب می کند، بله خوب ، دلیل اینکه ما تار عنکبوت و
38:04
spiders in the house is because they multiply just like what animals do once
318
2284219
6270
عنکبوت را در خانه نمی خواهیم این است که آنها مثل کارهایی که حیوانات انجام می دهند
38:10
you leave them to themselves and in fact this studio where mr. Duncan first moved
319
2290489
5431
وقتی آنها را به خودشان رها می کنید تکثیر می شوند و در واقع این استودیو که آقای. دانکن برای اولین بار
38:15
in seven years ago had and all I can describe as an as an infestation of
320
2295920
7520
هفت سال پیش نقل مکان کرد و من می توانم همه چیز را به عنوان هجوم
38:23
spiders so something's infested it means there's a lot of them so and we usually
321
2303440
6879
عنکبوت ها توصیف کنم، بنابراین چیزی آلوده شده است، به این معنی است که تعداد زیادی از آنها وجود دارد، بنابراین ما معمولاً
38:30
use that word to refer to creatures like mice an infestation of mice or rats
322
2310319
6650
از این کلمه برای اشاره به موجوداتی مانند موش، هجوم عنکبوت موش یا موش استفاده می کنیم.
38:36
spiders fleas you would normally use the word in that way to describe to many of
323
2316969
7931
شما معمولاً از این کلمه برای توصیف بسیاری از
38:44
a particular animal or insect in one place in a room in a house and when we
324
2324900
7139
یک حیوان یا حشره خاص در یک مکان در یک اتاق در خانه استفاده می کنید و وقتی
38:52
remove certain cupboards obvious that the previous residents had
325
2332039
4351
کمدهای خاصی را برمی داریم واضح است که ساکنان قبلی
38:56
not bothered to get rid of the spiders and they've been Luck hunt you couldn't
326
2336390
4500
برای خلاص شدن از شر عنکبوت ها زحمتی به خود نداده اند. آنها شکار شانس بوده اند، شما نمی توانید
39:00
count them there were hundreds of them and the problem is you do really don't
327
2340890
3660
آنها را بشمارید که صدها نفر از آنها بودند و مشکل اینجاست که شما آنها را واقعا نمی
39:04
want them because they've become a bit of a pain in the neck yes here we go
328
2344550
4290
خواهید زیرا آنها کمی در ناحیه گردن دردناک شده اند، بله، ما می رویم،
39:08
so here are the cobwebs apparently these are the cobwebs the cobwebs that mr.
329
2348840
7050
بنابراین اینها هستند. تار عنکبوت ظاهراً اینها همان تار عنکبوت هایی هستند که آقای.
39:15
Steve was talking about there they are they're not that bad well not from that
330
2355890
5250
استیو داشت در مورد آن صحبت می کرد که آنها آنقدرها هم بد نیستند و نه از آن
39:21
angle mr. Duncan from this angle they look a lot I don't think you can really
331
2361140
4380
زاویه آقای. دانکن از این زاویه آنها خیلی به نظر می رسند. فکر نمی کنم شما
39:25
see them from where you are where are you going no that's it you come over to
332
2365520
4380
واقعاً بتوانید آنها را از جایی که هستید ببینید، کجا می روید، نه این است که می آیید به
39:29
where I am mr. Duncan more over this way and you will see what I mean
333
2369900
3990
جایی که من هستم. دانکن بیشتر از این راه و متوجه خواهید شد که منظور من چیست
39:33
okay then well unfortunately my equipment doesn't do that never mind I
334
2373890
4979
خوب است، پس متأسفانه تجهیزات من این کار را نمی کند
39:38
have I have Awkward equipment a light is catching them my assuming my equipment
335
2378869
5371
.
39:44
is awkward not the first time I've had that said to me cobwebs yes that's what
336
2384240
5520
که به من گفت تار عنکبوت بله این همان چیزی است که
39:49
we use to describe the the spiders spin cobwebs don't though because they catch
337
2389760
6960
ما برای توصیف عنکبوت ها استفاده می کنیم تار عنکبوت ها نمی چرخند زیرا آنها
39:56
their prey flies and well there's some spiders eat other spiders in fact the
338
2396720
7590
مگس های شکار خود را می گیرند و خوب وجود دارد که عنکبوت هایی هستند که عنکبوت های دیگر را می خورند در واقع
40:04
spiders that we had infested in the room here our particular type of spider
339
2404310
6600
عنکبوت هایی که ما در اتاق اینجا آلوده کرده بودیم نوع خاص خودمان از عنکبوت
40:10
called what what do they call mr. Duncan I can't remember their cellar spiders
340
2410910
5850
به چه چیزی می گویند آقای. دانکن نمی‌توانم عنکبوت‌های زیرزمینی‌شان را به خاطر بیاورم،
40:16
they've got very very long legs and very small bodies compared to a normal spider
341
2416760
5540
آنها در مقایسه با یک عنکبوت معمولی پاهای بسیار بلند و بدن بسیار کوچکی دارند،
40:22
so they're about that big and they hang from the corners of the room and if you
342
2422300
7270
بنابراین اندازه آن‌ها به این اندازه است و از گوشه‌های اتاق آویزان می‌شوند و اگر
40:29
go near them they vibrate very rapidly because they think you can't see them
343
2429570
4070
به آنها نزدیک شوید، لرزش دارند. خیلی سریع چون فکر می‌کنند شما نمی‌توانید آنها را ببینید،
40:33
but they actually catch other spiders which is something quite unusual if
344
2433640
8020
اما در واقع عنکبوت‌های دیگری را می‌گیرند که بسیار غیرمعمول است اگر
40:41
they're cannibals in a wave if you think about it they're eating other spiders so
345
2441660
5640
آنها آدم‌خواری در یک موج باشند، اگر فکرش را بکنید که عنکبوت‌های دیگر را می‌خورند،
40:47
out of I've been talking to the neighbors and apparently lots of the
346
2447300
5220
بنابراین من با آنها صحبت کردم. همسایه‌ها و ظاهراً بسیاری از
40:52
neighbors also have a problem with these types of spiders they're normally found
347
2452520
4560
همسایه‌ها نیز با این نوع عنکبوت‌ها مشکل دارند، آنها معمولاً
40:57
in dark places hence their name celer spider so the normally found in
348
2457080
7289
در مکان‌های تاریک یافت می‌شوند، از این رو نام آنها سلر عنکبوت است، بنابراین معمولاً در
41:04
dark cellars or room where it's damp horrible I don't like
349
2464369
6490
زیرزمین‌های تاریک یا اتاق‌هایی که رطوبت آن وحشتناک است، آنها را دوست ندارم
41:10
them because when you go into into the gala there's millions of them in our
350
2470859
4440
زیرا آنها را دوست ندارم. وقتی وارد جشن می‌شوید، میلیون‌ها نفر از آنها در گاراژ ما هستند،
41:15
garage where I keep the car millions I would say is their multiplied very very
351
2475299
5461
جایی که من ماشین‌ها را میلیون‌ها نفر نگه می‌دارم، می‌توانم بگویم که آنها خیلی سریع چند برابر می‌شوند
41:20
rapidly and you go in and they drop on you they do so you know here we go that
352
2480760
6180
و شما وارد می‌شوید و آنها به سمت شما می‌روند، آنها این کار را انجام می‌دهند.
41:26
I think we've got I think we might have we might have it I think we've gotten
353
2486940
4830
من فکر می کنم ما ممکن است ما ممکن است آن را نداشته باشید، فکر می کنم ما
41:31
one of the things there it is can you see it there we go it's not it's not
354
2491770
5009
یکی از چیزهایی را که در آنجا وجود دارد به دست آورده ایم.
41:36
very clear on the picture but you can see a cobweb that's the problem with
355
2496779
3931
41:40
cobwebs the problem with cobwebs is you can't
356
2500710
3180
41:43
see them very clearly and that's the reason why I can't see them so you can
357
2503890
5550
آنها را خیلی واضح می بینم و به همین دلیل است که من نمی توانم آنها را ببینم، بنابراین شما می توانید
41:49
see that there is a cobweb one of many cobwebs in my studio I don't know why
358
2509440
6060
ببینید که یکی از بسیاری از تارهای عنکبوت در استودیوی من وجود دارد که نمی دانم چرا
41:55
mr. Steve wants to embarrass me so much
359
2515500
5059
آقای. استیو خیلی می‌خواهد من را شرمنده کند
42:00
Sarina said yes didn't we have some spiders in a box we did we had I was
360
2520740
5650
سارینا گفت بله مگر ما چند عنکبوت در جعبه داشتیم که داشتیم من داشتم
42:06
looking after a friend's tarantulas which of course a very big spiders about
361
2526390
5340
از رتیل‌های یکی از دوستان مراقبت می‌کردم که البته عنکبوت‌های
42:11
as big as your hand mr. Duncan's there pointing out the cobwebs so yes satoru
362
2531730
7139
بسیار بزرگی به اندازه دست شما بود. دانکن آنجاست و به تار عنکبوت‌ها اشاره می‌کند، پس بله،
42:18
you know we were looking after my friend's tarantulas but he's now got
363
2538869
5670
شما می‌دانید که ما از رتیل‌های دوستم مراقبت می‌کردیم، اما او اکنون
42:24
them back because he was renting somewhere and he wasn't allowed to keep
364
2544539
4201
آنها را پس گرفته است، زیرا جایی اجاره می‌کرد و اجازه نداشت از
42:28
pets not even spiders so we had them for a year they've gone back now he's
365
2548740
5190
حیوانات خانگی حتی عنکبوت نگهداری کند، بنابراین ما آنها را به مدت یک سال داشتیم. الان برگشته ام
42:33
looking after them so we're glad to get them out of the house so what have you
366
2553930
7950
او از آنها مراقبت می کند، بنابراین ما خوشحالیم که آنها را از خانه بیرون می کنیم، پس
42:41
been talking about today mr. Duncan I feel as though I've been boring
367
2561880
2640
امروز در مورد چه چیزی صحبت می کردید آقای. دانکن احساس می‌کنم همه را خسته کرده‌ام،
42:44
everybody we've we've mainly been talking about cobwebs I think I've been
368
2564520
5130
ما عمدتاً در مورد تار عنکبوت صحبت می‌کردیم، فکر می‌کنم من در آن حضور داشته‌ام،
42:49
on I think 85% of today's live stream has been as talking about cobwebs so
369
2569650
6959
فکر می‌کنم ۸۵ درصد از پخش زنده امروز درباره تار عنکبوت صحبت می‌کرد، بنابراین
42:56
thank you Steve anyway for letting me know about the cobweb that was really
370
2576609
4940
به هر حال از استیو تشکر می‌کنم که اجازه دادید من در مورد تار عنکبوتی که
43:01
really useful Christine of course is right when you
371
2581549
3581
واقعاً بسیار مفید بود می دانم کریستین البته درست می
43:05
live in the countryside it's normal to have spied as it is because there's a
372
2585130
4530
گوید وقتی در حومه شهر زندگی می کنید طبیعی است که جاسوسی کنید زیرا
43:09
lot more of them and they they they come into the house when you've got the
373
2589660
3780
تعداد آنها بسیار زیاد است و وقتی آنها را دریافت کردید وارد خانه می شوند.
43:13
windows open in the summer I've seen them crawling in
374
2593440
3330
پنجره‌هایی که در تابستان باز می‌شوند من دیده‌ام که آنها را در حال خزیدن در
43:16
another thing that those spiders are also called daddy longlegs spiders
375
2596770
4320
یک چیز دیگر دیده‌ام که به آن عنکبوت‌ها نیز می‌گویند عنکبوت بابای بلند
43:21
that's the other word for them so they that there are a particular type of
376
2601090
3660
که کلمه دیگر آن‌ها است بنابراین آنها که نوع خاصی از
43:24
spider and until we moved here we we hadn't really seen them before but this
377
2604750
6840
عنکبوت وجود دارد و تا زمانی که به اینجا نقل مکان نکردیم واقعاً قبلاً آنها را دیده بودم، اما این
43:31
house is full of them and every year we try not to kill them Steve don't we we
378
2611590
5820
خانه پر از آنها است و هر سال سعی می کنیم آنها را نکشیم استیو، نه ما تمام
43:37
try our best how mayor says that let me go and fetch
379
2617410
2820
تلاش خود را می کنیم شهردار می گوید اجازه دهید بروم و
43:40
something oh I know what Steve is going to get that the thing that Steve is now
380
2620230
6630
چیزی بیاورم، اوه می دانم استیو قرار است چه چیزی را به دست آورد. چیزی که استیو
43:46
going to get was the first-ever mystery item on my first ever live chat my first
381
2626860
7080
اکنون به آن دست خواهد یافت، اولین معمایی بود مورد در اولین چت زنده من
43:53
ever live stream ID mr. Duncan no we fetching my device here there we go let
382
2633940
7500
شناسه اولین پخش زنده من آقای. دانکن نه، ما دستگاهم را اینجا می‌آوریم، می‌رویم
44:01
me give you the full view are you sure that's not your your douche it's not a
383
2641440
4620
اجازه دهید نمای کامل را به شما ارائه دهم، اگر مطمئن هستید که دوش شما نیست،
44:06
lightsaber it looks like something you insert something that you insert
384
2646060
6980
شمشیر نوری نیست، به نظر می‌رسد چیزی را وارد می‌کنید که در
44:13
somewhere always rude aren't you mr. Duncan well in fact this is a humane way
385
2653040
8790
جایی قرار می‌دهید که همیشه بی‌ادب هستید. دانکن در واقع این یک روش انسانی است که
44:21
Hugh may Humane if something is humane it means that what does it mean mr. do
386
2661830
5440
هیو ممکن است انسانیت داشته باشد اگر چیزی انسانی باشد به این معنی است که آقای.
44:27
something humane means it will not cause any strain or suffering that's it or
387
2667270
6089
انجام یک کار انسانی به این معنی است که باعث ایجاد فشار یا رنج یا
44:33
fear in someone so you are doing something without causing any any
388
2673359
4981
ترس در کسی نمی شود، بنابراین شما کاری را بدون ایجاد
44:38
cruelty or without being cruel so for example if your cat maybe you have a cat
389
2678340
7140
ظلم یا بدون ظلم انجام می دهید، به عنوان مثال اگر گربه شما ممکن است گربه داشته باشد،
44:45
maybe you have a very old pussy and your pussy is old and it's seen better days
390
2685480
6450
ممکن است یک گربه بسیار پیر دارید. و گربه شما پیر است و روزهای بهتری دیده شده است
44:51
and unfortunately your old cat can no longer walk its ill and clearly its
391
2691930
8640
و متأسفانه گربه پیر شما دیگر نمی تواند با بیماری و رنجش راه برود
45:00
suffering so sometimes people will have their animal put down but the Mayland
392
2700570
7620
بنابراین گاهی اوقات مردم حیوان خود را زمین می گذارند
45:08
the method the method is humane so they do it humanely so maybe I think normally
393
2708190
8340
اما روش میلند روش انسانی است بنابراین آنها این کار را انسانی انجام می دهند بنابراین شاید من فکر می کنم معمولاً
45:16
they use an injection so maybe they inject something into the animal to make
394
2716530
4740
آنها از یک تزریق استفاده می کنند بنابراین ممکن است چیزی به حیوان تزریق کنند
45:21
it sleepy and then it will slowly go to sleep forever a non humane way of
395
2721270
6839
تا خواب آلود شود و سپس به آرامی برای همیشه بخوابد، روشی غیر انسانی برای
45:28
killing a cat for example to just sort of hit it a lot
396
2728109
4631
کشتن یک گربه برای مثال برای زدن زیاد به
45:32
that's it beat it with a stick and kick it so that
397
2732740
3330
آن. با یک چوب و لگد به آن بکوبید
45:36
would be a non humane way of so a humane way of removing spot while they talk
398
2736070
5370
تا این یک راه غیر انسانی برای از بین بردن لکه باشد در حالی که آنها در مورد آن صحبت می کنند
45:41
about it when you people meat eaters of course if you're going to kill animals
399
2741440
8100
وقتی شما مردم گوشت خواران البته اگر قرار است حیوانات را بکشید
45:49
to eat them you most people want to know that that animal has been killed
400
2749540
4470
تا آنها را بخورید شما بیشتر مردم می خواهند بدان که آن حیوان به صورت انسانی کشته شده است
45:54
humanely yes so quickly so it doesn't suffer I'm going to be honest with you
401
2754010
4350
بله خیلی سریع بنابراین رنج نمی برد من با شما صادق خواهم بود
45:58
Steve I've not met met many vegetarians who who just eat non animal products who
402
2758360
8760
استیو من با گیاهخواران زیادی ملاقات نکرده ام که فقط محصولات غیر حیوانی می خورند
46:07
are happy with even humane killing no but if you're a meat-eater you don't
403
2767120
5970
که حتی از کشتن انسان دوستانه هم خوشحال هستند نه اما اگر شما یک گوشت خوار هستید و
46:13
want to you don't want your animal to have suffered when it's done that's true
404
2773090
3360
نمی خواهید که نمی خواهید حیوان شما پس از اتمام این کار زجر بکشد، درست است،
46:16
yeah but what about if your see some people think that plants have feelings
405
2776450
5610
بله، اما اگر دیدید برخی از مردم فکر می کنند که گیاهان احساساتی
46:22
don't they so how do you kill a plant humanely yes is it vegetable there's no
406
2782060
5640
دارند، چطور؟ یک گیاه را از روی انسانیت بکشید بله آیا گیاهی است،
46:27
such there's a little carrot what about the little carrot living in the ground a
407
2787700
4740
چنین چیزی وجود ندارد، هویج کوچکی وجود دارد
46:32
little carrot minding its own business just living and having a lovely day
408
2792440
5460
46:37
thinking oh this is nice isn't it oh I've got my I've got my lovely little
409
2797900
4500
. من فضای کمی گرم و دوست داشتنی ام
46:42
warm space in the ground and my little my little leaves are coming out into the
410
2802400
7080
را در زمین دارم و برگ های کوچکم در زیر آفتاب زیبا بیرون می آیند
46:49
beautiful sunshine and that little carrot is having a lovely time and then
411
2809480
5070
و آن هویج کوچولو اوقات خوشی را سپری می کند و
46:54
suddenly someone comes along and pulls it out of the ground
412
2814550
4050
ناگهان یکی از راه می رسد و آن را از زمین بیرون می کشد.
46:58
shops its head off and then slices it into little pieces after skinning it and
413
2818600
7830
سرش را جدا می کند و سپس آن را به تکه های کوچک برش می دهد آن را پوست کنده
47:06
and then they boil it in water or eat it raw yes so this is used to catch spiders
414
2826430
6870
و سپس آن را در آب می جوشانند یا خام می خورند بله، بنابراین از این برای گرفتن عنکبوت
47:13
in the house so it's got a little and you hear that we can all hear that Steve
415
2833300
6140
در خانه استفاده می شود، بنابراین کمی گیر می کند و می شنوید که همه ما می شنویم که
47:19
it's like a vacuum cleaner and it sucks the spider you put it up to the ceiling
416
2839440
4649
استیو مانند جاروبرقی است و آن را می مکد. عنکبوت شما آن را تا سقف
47:24
in you you turn this on and it sucks it in and then you let it out outside hmm
417
2844089
6270
در خود قرار می دهید، این را روشن می کنید و آن را به داخل می مکد و سپس آن را بیرون می دهید، هوم
47:30
and that's what I do so let's see if I can find one in your room no no I wasn't
418
2850359
4710
و این کاری است که من انجام می دهم، پس بیایید ببینیم آیا می توانم یکی را در اتاق شما پیدا کنم نه نه من
47:35
planning on this being a whole live stream there's one under your cap try
419
2855069
11010
برنامه ریزی نمی کردم در این یک استریم زنده کامل ، یکی زیر کلاه شما وجود دارد،
47:46
not to sit my brain up well so that was very interesting for bringing up that
420
2866079
8121
سعی کنید مغز من را به خوبی بالا نبرید، بنابراین برای مطرح کردن آن
47:54
terrible cobweb in the corner of the studio thank you very much you can
421
2874200
5349
تار عنکبوت وحشتناک در گوشه استودیو بسیار جالب بود، بسیار متشکرم،
47:59
actually see the live chat there as well now by the way
422
2879549
2550
واقعاً می توانید چت زنده را در آنجا ببینید. خوب حالا اتفاقاً
48:02
brilliant done something very lovely for you it's not nice because yes I like to
423
2882099
5791
brilliant یک کار بسیار دوست داشتنی برای شما انجام داد خوب نیست زیرا بله من دوست دارم به
48:07
look at the live chat somebody just said there what is the meaning of the idiom
424
2887890
3120
چت زنده نگاه کنم یکی فقط آنجا گفت معنی اصطلاح
48:11
get a rain check if you get a rain check it means you put something off to
425
2891010
5069
دریافت باران چک اگر چک باران دریافت کردید به این معنی است که قرار داده اید چیزی برای
48:16
another day or another time so a rain check is something that your arranged to
426
2896079
5460
روز یا زمان دیگری تعطیل است، بنابراین چک باران چیزی است که شما باید انجام دهید r قرار
48:21
do at a later date because an event has been cancelled or called off so maybe a
427
2901539
7560
است در تاریخ بعدی انجام شود زیرا یک رویداد لغو شده یا لغو شده است، بنابراین ممکن است یک
48:29
sporting event is supposed to happen but unfortunately it rains so the person
428
2909099
7230
رویداد ورزشی اتفاق بیفتد اما متأسفانه باران می بارد بنابراین فرد
48:36
will receive something that says you can come to the next game or the next match
429
2916329
5700
چیزی دریافت می کند که می گوید می توانید به بازی بعدی یا مسابقه بعدی بیایید.
48:42
so quite often is an idiom we will say I will give you a rain check it means we
430
2922029
6810
اغلب اوقات اصطلاحی است که می گوییم من به شما چک باران می دهم، این بدان معنی است که
48:48
will do something at a later date because I can't do it at the moment
431
2928839
5601
ما کاری را بعدا انجام خواهیم داد، زیرا در حال حاضر نمی توانم آن را انجام دهم،
48:54
unfortunately like the the weather idioms rain on my parade
432
2934440
5080
متأسفانه مانند اصطلاحات هواشناسی در رژه من باران می بارد،
48:59
yet dispatch you to spoil someone's fun to take away the enjoyment of something
433
2939520
6089
اما شما را برای خراب کردن می فرستم. لذت بردن از یک چیزی
49:05
maybe a person comes along and they try to take away your happiness or your
434
2945609
4950
ممکن است شخصی بیاید و سعی کند شادی یا
49:10
spirit of joy and contentment so someone comes along and they try to take it away
435
2950559
7050
روحیه شادی و رضایت شما را از بین ببرد بنابراین یک نفر می آید و سعی می کند آن را از بین ببرد
49:17
they try to rain on your parade yes so if you were having a nice outdoor parade
436
2957609
6901
آنها سعی می کنند روی رژه شما باران ببارند بله پس اگر شما در حال برگزاری یک رژه خوب در فضای باز
49:24
and all everyday and it rained it would ruin that parade so it doesn't mean
437
2964510
4230
و همه روزه بودید و باران می بارید، رژه را خراب می کرد، بنابراین به معنای
49:28
literally rain they could ruin it in other ways they can
438
2968740
3360
واقعی کلمه باران نیست، آنها می توانند آن را به روش های دیگر خراب کنند، می
49:32
be nasty to you or they could hit you or they could do something that would make
439
2972100
5910
توانند برای شما بد باشند یا می توانند شما را بزنند یا کاری انجام دهند که آن را خواهد
49:38
that event that you're part of unpleasant satury no mentions euthanasia
440
2978010
5870
ساخت اتفاقی که شما جزء اشباع ناخوشایند هستید بدون ذکر نام اتانازی
49:43
now I suppose euthanasia is one of those subjects that is very hard just to talk
441
2983880
6940
اکنون فکر می کنم اتانازی یکی از آن موضوعاتی است که صحبت کردن
49:50
about without any preparation but basically we are talking about putting
442
2990820
5690
در مورد آن بدون هیچ مقدمه ای بسیار سخت است، اما اساساً ما در مورد قرار دادن
49:56
someone and by that I mean an animal or a person out of their misery
443
2996510
6820
کسی صحبت می کنیم و منظور من یک حیوان یا یک شخص است. از بدبختی آنها،
50:03
so we are entering a very big subject there quite a large subject that so not
444
3003330
5850
بنابراین ما داریم وارد یک موضوع بسیار بزرگ می شویم، یک موضوع کاملاً بزرگ وجود دارد که نه
50:09
only would you would you put an animal out of its misery
445
3009180
4650
تنها یک حیوان را از بدبختی خود بیرون می آورید،
50:13
so euthanasia quite often is used with animals we often say that they are put
446
3013830
5700
بنابراین از اتانازی اغلب در مورد حیوانات استفاده می شود که اغلب می گوییم که آنها
50:19
out put down or in American English they say put put out
447
3019530
5580
را به پایین انداخته می کنند. یا در انگلیسی آمریکایی می گویند put out
50:25
I'm sure it's put out I think euthanasia is mainly used though isn't it mr.
448
3025110
4590
I'm sure it's put out من فکر می کنم اتانازی عمدتاً مورد استفاده قرار می گیرد اگرچه اینطور نیست mr.
50:29
Duncan in reference to human quite often yes so to end the suffering of a person
449
3029700
6690
دانکن با اشاره به انسان معمولاً بله، بنابراین برای پایان دادن به رنج یک فرد
50:36
to end the suffering of a human being we often talk about euthanasia but not
450
3036390
6210
برای پایان دادن به رنج یک انسان، ما اغلب در مورد اتانازی صحبت می کنیم،
50:42
the best subject to be talking about today by the way it's a very
451
3042600
3150
اما بهترین موضوعی نیست که امروز در مورد آن صحبت کنیم،
50:45
controversial subject because most countries because a doctor would never
452
3045750
6860
زیرا این موضوع بسیار بحث برانگیز است، زیرا اکثر کشورها چون یک پزشک هرگز
50:52
intentionally kill a person or end a person's life even though they are
453
3052610
7870
عمداً یک نفر را نمی کشد یا به زندگی یک نفر خاتمه نمی دهد، حتی اگر او در
51:00
suffering and have no chance of living doctors are not allowed to the and it
454
3060480
4620
رنج باشد و شانسی برای زنده ماندن نداشته باشد، پزشکان اجازه ندارند و
51:05
allowed to they have sworn they have to swear so when a doctor becomes a doctor
455
3065100
5400
سوگند یاد کرده اند که باید قسم بخورند، بنابراین وقتی یک پزشک پزشک می شود.
51:10
they have to swear not to cause any harm or distress or suffering to a human
456
3070500
5880
باید قسم بخورد که به هیچ وجه آسیب یا ناراحتی یا رنجی برای انسان ایجاد
51:16
being at all so they call it the Hippocratic oath that they have to take
457
3076380
4610
نکنید، بنابراین به آن سوگند بقراط می گویند که باید بله بپذیرند،
51:20
yes but of course if you decided you wanted to end your own life or you
458
3080990
8590
اما البته اگر تصمیم گرفتید که می خواهید به زندگی خود پایان دهید یا می خواهید
51:29
wanted somebody to end your life for you because you were suffering then that is
459
3089580
6300
کسی به پایان برسد. زندگی شما برای شما به دلیل اینکه رنج می کشید،
51:35
a very controversial subject which we won't get into because if you want you
460
3095880
4140
موضوع بسیار بحث برانگیزی است که ما وارد آن نمی شویم زیرا اگر بخواهید
51:40
can't do it in this country it's not allowed it's against the law and I think
461
3100020
2970
نمی توانید این کار را در این کشور انجام دهید، این غیر مجاز است، خلاف قانون است و فکر می
51:42
it is in most countries Switzerland so you have to go to Switzerland if you
462
3102990
4289
کنم در بیشتر موارد چنین است. کشورهای سوئیس، بنابراین اگر می خواهید به سوئیس بروید،
51:47
want to do if you want to end your life humanely obviously and you want somebody
463
3107279
8460
اگر می خواهید به طور واضح به زندگی خود پایان دهید و می خواهید شخص
51:55
else to do it for you so what I suppose is but could you describe suicide as as
464
3115739
6800
دیگری این کار را برای شما انجام دهد، بنابراین آنچه من فکر می کنم این است، اما آیا می توانید خودکشی را به عنوان
52:02
euthanasia I think with euthanasia I think the point is that you get somebody
465
3122539
4691
اتانازی توصیف کنید. من فکر می کنم با اتانازی من فکر می کنم موضوع این است که شما از شخص
52:07
else to end your life for you okay but obviously that's not the same as murder
466
3127230
6079
دیگری مجبور می شوید تا به زندگی شما پایان دهد، خوب، اما بدیهی است که این با قتل یکسان نیست،
52:13
obviously there's a difference there so you amaze you is that you you've got a
467
3133309
4540
بدیهی است که در آنجا تفاوت وجود دارد، بنابراین شما شما را متحیر می کنید این است که شما یک
52:17
terminal illness and you want for example you've got a terminal illness
468
3137849
3811
بیماری لاعلاج دارید و می خواهید برای مثال شما شما یک بیماری لاعلاج
52:21
you've got six months to live or a year to live
469
3141660
3629
دارید که شش ماه یا یک سال دیگر زندگی می کنید،
52:25
but for that entire time you are going to really suffer the doctors have said
470
3145289
5040
اما برای تمام این مدت واقعاً رنج خواهید برد، پزشکان گفته
52:30
there's no chance of you surviving no chance of you recovering ever so some
471
3150329
6750
اند هیچ شانسی برای زنده ماندن شما وجود ندارد و هیچ شانسی برای بهبودی شما وجود ندارد، بنابراین برخی از
52:37
people might decide that they want their life to end but they want somebody to do
472
3157079
6690
افراد ممکن است تصمیم بگیرند که می‌خواهند زندگی‌شان به پایان برسد، اما می‌خواهند کسی این کار
52:43
it in a humane way for them doctors can't do it it's not legal for anybody
473
3163769
4260
را به روشی انسانی برای آنها انجام دهد، پزشکان نمی‌توانند این کار را انجام دهند، برای کسی
52:48
to do it in this country if you do that you will go to prison so if if you if
474
3168029
4921
قانونی نیست که در این کشور این کار را انجام دهد، اگر این کار را انجام دهید، به زندان می‌روید، بنابراین اگر شما اگر
52:52
you stood by that the railway track and you got your friend to push you in front
475
3172950
4559
در کنار آن ترا راه آهن ایستاده اید ck و شما دوستتان را مجبور کردید که شما را جلوی قطار هل دهد
52:57
of the train but that that's humane isn't it would you say that's humane
476
3177509
5691
، اما این انسانی است، نه می توانید بگویید که انسانی است
53:03
probably not it's pretty fast isn't it I think that's humane and I think with
477
3183200
5589
احتمالاً خیلی سریع نیست، نه من فکر می کنم این انسانی است و فکر می کنم با
53:08
humane you don't want a lot of mess afterwards oh I see I think that you
478
3188789
4260
انسانیت نمی خواهید بعد از آن آشفتگی زیاد، اوه، می بینم، فکر می کنم شما می
53:13
know you want the body to remain fairly intact
479
3193049
2341
دانید که می خواهید بدن نسبتاً دست نخورده باقی بماند،
53:15
okay no it's the typical situation is that somebody's got terminal cancer
480
3195390
4939
خیر، وضعیت معمولی این است که کسی
53:20
terminal cancer okay well you cancer that can't be operated on no nothing can
481
3200329
7000
سرطان پایانی دارد، خوب، شما سرطانی که نمی توان آن را عمل کرد، هیچ چیزی نمی تواند
53:27
treat it's you Bibi's gone to the point where there is no turning back it's
482
3207329
4111
درمان کند. این تو هستی بی بی به جایی رفته که راه برگشتی وجود ندارد،
53:31
terminal it's terminal and but you know those last few months of your life are
483
3211440
4470
ترمینال ترمینال است و می دانی که این چند ماه آخر زندگی ات
53:35
going to be pretty awful so you ask a relative for example it could be your
484
3215910
6119
بسیار وحشتناک خواهد بود، بنابراین از یکی از اقوام خود بپرسی که ممکن است
53:42
partner who loves you very much will you when it gets really bad and I
485
3222029
4740
شریک زندگی ات باشد که شما را بسیار دوست دارد. خیلی دوست داری وقتی اوضاع خیلی بد شود و من
53:46
can't help myself anymore will you end my life for me and that's you can't do
486
3226769
7980
دیگر نتوانم به خودم کمک کنم آیا به خاطر من به زندگی من خاتمه می دهی و این کار را نمی توانی انجام
53:54
it it's not legal in this country because that person would probably go to
487
3234749
3780
دهی در این کشور قانونی نیست زیرا آن شخص احتمالاً از آنجا به زندان می رود
53:58
prison from even though the person was gonna die
488
3238529
3251
حتی اگر آن شخص به
54:01
anyway so you had to go to Switzerland it's still classed as murder yes it's
489
3241780
4260
هر حال قرار بود بمیرد پس باید می رفتی o سوئیس هنوز به عنوان قتل طبقه بندی می شود بله
54:06
there there is no there is no way of taking a person's life without being
490
3246040
4380
وجود دارد، هیچ راهی برای گرفتن جان یک نفر بدون متهم شدن
54:10
somehow charged with murder or manslaughter that's another one isn't it
491
3250420
6540
به قتل یا قتل غیرعمد وجود ندارد.
54:16
I don't know why they call it manslaughter they should call it person
492
3256960
3750
این شخص
54:20
slaughter it's interesting that euthanasia has got the word Youth in it
493
3260710
4500
ذبح می کند جالب است که اتانازی کلمه Youth را در آن دارد.
54:25
I think I mean it's not about the same but youth usually means life and doesn't
494
3265210
5550
فکر می کنم منظورم این است که یکسان نیست اما جوانی معمولاً به معنای زندگی است و آیا اینطور نیست
54:30
it why are you th of course it's spelt
495
3270760
4110
که البته املای آن
54:34
differently but it's but it's pronounced the same as an action it's euthanize yes
496
3274870
5550
متفاوت است اما تلفظ آن یکسان است. یک عمل این اتانازی است
54:40
that's right somebody just asked about an idiom what is the meaning of you can
497
3280420
5010
بله درست است یک نفر فقط در مورد یک اصطلاح پرسید که معنی آن چیست که می
54:45
lead a horse to water but you can't make it drink yes well maybe maybe I want mr.
498
3285430
5580
توانی اسبی را به آب بکشی اما نمی توانی آن را وادار کنی بنوشد بله خوب شاید من می خواهم آقای.
54:51
Steve to to take some advice from me maybe I want to give mr. Steve some some
499
3291010
6450
استیو به یک نصیحت از من بگیرد شاید بخواهم به آقای. استیو مقداری
54:57
of my wisdom that I've gathered during my long and productive long productive
500
3297460
8670
از خرد خود را که در طول عمر طولانی و پربار و مولد خود جمع آوری کرده ام،
55:06
long life so I want to pass on something to mr. Steve a piece of advice something
501
3306130
6780
بنابراین می خواهم چیزی را به آقا منتقل کنم . استیو یک نصیحت چیزی است
55:12
I want to let Steve know about and I believe it will help him to change his
502
3312910
5220
که می‌خواهم به استیو اطلاع دهم و معتقدم که به او کمک می‌کند تا زندگی‌اش را تغییر
55:18
life and make it better however maybe mr. Steve won't take the advice maybe
503
3318130
7350
دهد و آن را بهتر کند . استیو نصیحت را نمی پذیرد، شاید
55:25
Steve will just ignore my advice and just say but what does mr. Duncan know
504
3325480
6060
استیو فقط توصیه های من را نادیده می گیرد و فقط می گوید اما آقا چه می کند. دانکن
55:31
about that he knows nothing water what a stupid idiot
505
3331540
4320
می‌داند که او هیچ چیز نمی‌داند، چه احمق احمقی است،
55:35
I'm going to ignore his advice so that's where the expression comes from you can
506
3335860
6240
من توصیه‌های او را
55:42
lead mr. Steve to water but you can't make him drink that's it but in that
507
3342100
6330
نادیده می‌گیرم. استیو به آب بخورد اما شما نمی توانید او را وادار به نوشیدن کنید همین است، اما در این
55:48
case when we are talking about the idiom it's a horse yes
508
3348430
5460
مورد وقتی ما در مورد این اصطلاح صحبت می کنیم، یک توصیه یک اسب است بله
55:53
advice that you might give to somebody but if they don't take up that advice
509
3353890
4380
که ممکن است به کسی بدهید، اما اگر آنها این توصیه را قبول
55:58
then that's their choice they don't you know you can't make somebody do
510
3358270
4560
نکنند، این انتخاب آنهاست. نمی‌دانی نمی‌توانی کسی را مجبور به انجام
56:02
something oh yes which right now that's all right yes
511
3362830
8550
کاری کنی اوه بله که در حال حاضر مشکلی نیست بله
56:11
yes change the subject from murder to marry life yes that's just lighten
512
3371380
5770
بله موضوع را از قتل به زندگی زناشویی تغییر دهید بله این فقط
56:17
things up but it's light in the mood let's talk about something that's a bit
513
3377150
3480
همه چیز را روشن می‌کند اما در حال و هوای آن سبک است بیایید در مورد چیزی صحبت کنیم که کمی است
56:20
happy you started it by mentioning cobwebs it's amazing how a conversation
514
3380630
5760
خوشحالم که آن را با ذکر تار عنکبوت شروع کردید، شگفت‌انگیز است که چگونه یک مکالمه
56:26
can go from one subject to another so because of here we go I will show you
515
3386390
4140
می‌تواند از موضوعی به موضوع دیگر برود، بنابراین به خاطر اینجا که می‌رویم به شما نشان خواهم داد،
56:30
because because of this cobweb in my studio we ended up talking about
516
3390530
5160
زیرا به دلیل این تار عنکبوت در استودیوی من، ما در نهایت در مورد
56:35
euthanasia isn't that strange how one subject or one topic can lead to
517
3395690
6240
اتانازی صحبت کردیم، عجیب نیست موضوع یا یک موضوع می تواند به موضوع
56:41
another isn't it weird yes we're not getting good feedback about talking on
518
3401930
6090
دیگری منجر شود، عجیب نیست بله، ما بازخورد خوبی در مورد صحبت در
56:48
the subject of euthanasia no well I'm sure I'm sure a lot of
519
3408020
3990
مورد موضوع اتانازی دریافت نمی کنیم، نه خوب، مطمئن هستم که بسیاری از
56:52
people are against it for for various reasons moral or religious reasons so
520
3412010
5700
مردم به دلایل مختلف اخلاقی با آن مخالف هستند. یا دلایل مذهبی پس
56:57
yes I could imagine that so in Switzerland it is it isn't allowed in
521
3417710
6000
بله می توانم تصور کنم بنابراین در سوئیس این است که در سوئیس مجاز نیست
57:03
Switzerland right so where did I get that from wait well people did
522
3423710
4380
درست است پس از کجا فهمیدم که از صبر کردن خوب مردم آیا
57:08
Switzerland it isn't allowed to end someone's life those who came to die
523
3428090
4530
سوئیس اجازه ندارد به زندگی کسی پایان دهد آنهایی که آمده اند تا
57:12
here they have to do it by themselves yes well that's what I thought well when
524
3432620
5460
اینجا بمیرند باید خودشان این کار را انجام دهند بله خوب این چیزی است که من به خوبی فکر کردم وقتی
57:18
you said that I thought that the person has to still do it themselves because I
525
3438080
4560
گفتی که من فکر کردم که آن شخص هنوز باید خودش این کار را انجام دهد زیرا
57:22
saw a documentary about this very moving documentary about a man who had an
526
3442640
5130
مستندی در مورد این مستند بسیار تکان دهنده دیدم درباره مردی که
57:27
illness that was going to destroy his his body and I think his brain and he
527
3447770
5670
بیماری داشت که بدنش را از بین می برد و فکر می کنم او مغز و او
57:33
decided to go to another country Switzerland but when they do it you
528
3453440
6450
تصمیم گرفت به کشور دیگری برود سوئیس، اما وقتی آنها این کار را انجام می دهند، شما
57:39
still have to do it yourself yes but people can give you the medicines don't
529
3459890
5040
هنوز باید خودتان این کار را انجام دهید بله، اما مردم می توانند داروها را به شما بدهند،
57:44
that's it and you might and yes it's like it's like I don't know it's like if
530
3464930
5370
اینطور نیست و شما ممکن است و بله، مثل این است که من نمی دانم اینطور است مثلاً
57:50
you owned a railway track and you had a large steam train so the steam train and
531
3470300
6330
اگر صاحب یک ریل راه‌آهن بودید و یک قطار بخار بزرگ داشتید، بنابراین قطار بخار
57:56
the railway track are there and they're yours but and then you let the steam
532
3476630
5580
و ریل راه‌آهن آنجا هستند و مال شما هستند، اما بعد قطار بخار را رها کردید،
58:02
train go but then you say to the person right there there's the track there's
533
3482210
4650
اما بعد به آن شخص می‌گویید که همان‌جا ریل وجود دارد.
58:06
the steam train but you have to step in front of it would that be right always
534
3486860
8190
قطار بخار وجود دارد اما باید قدم بردارید در مقابل آن همیشه
58:15
with the jumping onto a train track mr. doe everybody knows how mr. Duncan will
535
3495050
5340
با پریدن به روی ریل قطار درست است. آیا همه می دانند چگونه آقای. دانکن
58:20
end his life if he wants to blood is thicker
536
3500390
3810
اگر بخواهد خون غلیظ‌تر باشد به زندگی خود پایان
58:24
water that's a good idiom it means that your close relatives are essentially
537
3504200
7139
می‌دهد، این یک اصطلاح خوب است، این بدان معناست که اقوام نزدیک شما اساساً
58:31
more important than a peep from the friends that's essentially what it means
538
3511339
3811
مهم‌تر از نگاه کردن دوستان هستند که اساساً به این معنی است،
58:35
so no matter what your family do to you you will always forgive them that's what
539
3515150
7560
بنابراین مهم نیست که خانواده‌تان با شما چه می‌کنند، شما همیشه خواهید داشت. آنها را ببخش که
58:42
the phrase means you will always figure you will forgive them far more things
540
3522710
3629
معنی این عبارت است که همیشه فکر می کنی چیزهای خیلی بیشتری آنها را
58:46
and you would forget you forgive your friends
541
3526339
2911
می بخشی و فراموش می کنی دوستانت را ببخشی
58:49
so what Lud ie blood relatives so you will accept a lot more from your your
542
3529250
6000
پس چه لود یعنی بستگان خونی تا خیلی بیشتر از
58:55
family bad things and indiscretions and things that might annoy you so you might
543
3535250
6839
خانواده خود بدی ها و بی احتیاطی ها و چیزهایی که ممکن است شما را آزار دهد، بنابراین ممکن است
59:02
lose a friend or get rid of a friend from your life for doing something
544
3542089
4171
دوستی را از دست بدهید یا دوستی را به خاطر انجام کاری از زندگی خود خلاص کنید،
59:06
however you might be more forgiving when it comes to one of your family members
545
3546260
4440
اما اگر برادر یا خواهرتان مقداری پول از شما دزدیده باشد، ممکن است در مورد یکی از اعضای خانواده خود بیشتر بخشنده باشید.
59:10
if your brother or sister stole some some money from you for example yes or
546
3550700
5310
یا
59:16
from you or from another relative yes from an or from another relative or even
547
3556010
4470
از طرف شما یا از یکی دیگر از بستگان بله از یک یا از بستگان دیگر یا حتی
59:20
from anybody else not so if they've even if they committed a crime a they'd
548
3560480
3900
از هر کس دیگری نه، بنابراین اگر آنها مرتکب جرمی شده باشند و
59:24
murdered somebody you would be more likely to accept and forgive them and
549
3564380
6170
کسی را به قتل رسانده باشند، احتمال بیشتری وجود دارد که o قبول کن و ببخش و
59:30
then you would if it was somebody who wasn't a relative ie the water is me is
550
3570550
6100
بعد اگر کسی بود که فامیل نبود یعنی آب من هستم
59:36
somebody who isn't a relative that's it because of course evolution in terms of
551
3576650
6240
کسی که فامیل نیستم همین است چون البته تکامل از نظر
59:42
evolution and survival it's our families that are more
552
3582890
3479
تکامل و بقا این خانواده های ما هستند که بیشتر هستند.
59:46
important and no matter what they do the survival of the family unit is most
553
3586369
4771
مهم است و مهم نیست که آنها چه کاری انجام می دهند، بقای خانواده
59:51
important because you're passing on your genes anyway
554
3591140
3410
مهمتر است زیرا شما به هر حال ژن های خود را منتقل می کنید به
59:54
anyway what do you mean anyway I didn't finish my sentence that's not some
555
3594550
3760
هر حال منظور شما چیست من جمله ام را تمام نکردم که
59:58
things to show using rain because we have a storm coming storm do we yes what
556
3598310
7200
چیزهایی برای نشان دادن با باران نیست زیرا ما یک طوفان در حال آمدن طوفان آیا ما بله
60:05
do you say when you've got a storm coming we better batten down the hatches
557
3605510
3180
چه می گویید وقتی طوفان در راه است بهتر است دریچه ها را پایین بیاوریم
60:08
yes I've done that one already okay storm brain I was in the garden storm
558
3608690
5810
بله من این کار را انجام دادم مغز طوفان خوب من در باغ بودم طوفان
60:14
Brendan is on its way streamed and Brendan it's been a it's
559
3614500
4810
برندان در راه است جریان دارد و برندان دارد در
60:19
actually been named by the Irish Meteorological Organization so they've
560
3619310
5460
واقع توسط سازمان هواشناسی ایرلند نامگذاری شده است، بنابراین آنها
60:24
named it so that's why it has an Irish name you see it so Brendan storm storm
561
3624770
7380
آن را نامگذاری کرده اند، به همین دلیل است که یک نام ایرلندی دارد، شما آن را می بینید، بنابراین طوفان
60:32
Oh Brendan
562
3632150
3520
برندان اوه برندان
60:35
save something for a rainy day see there is another one you see see what I did
563
3635670
4910
چیزی را برای یک روز بارانی ذخیره کنید، ببینید یکی دیگر وجود دارد که می بینید آنچه را که من می بینید. آیا
60:40
that rainy you see it's raining rainy day save something for a rainy day you
564
3640580
6130
آن بارانی است که می بینید روز بارانی بارانی چیزی را برای یک روز بارانی پس انداز کنید
60:46
put something back until you really need it you really need something so you put
565
3646710
7380
شما چیزی را پس می گذارید تا زمانی که واقعاً به آن نیاز داشته باشید، واقعاً به چیزی نیاز دارید، بنابراین
60:54
it away or you put it somewhere safe until you need it
566
3654090
5070
آن را کنار می گذارید یا آن را در جایی امن قرار می دهید تا زمانی که به آن نیاز داشته
60:59
you put something away or save something for a rainy day when you really need it
567
3659160
6570
باشید، چیزی را کنار بگذارید یا چیزی را برای یک روز بارانی پس انداز کنید. واقعاً به آن نیاز دارید که به
61:05
you look at you what could you use it as an example for that types of food maybe
568
3665730
4500
شما نگاه کنید چه می توانید از آن به عنوان مثال برای انواع غذاها استفاده کنید شاید
61:10
money money yes mostly mostly people will save money for a rainy day and what
569
3670230
7590
پول پول بله اکثراً مردم برای یک روز بارانی پول پس انداز می کنند و
61:17
we mean by rainy day and that idiom is bad luck so when you get some bad luck
570
3677820
6090
منظور ما از روز بارانی چیست و این اصطلاح بدشانسی است بنابراین وقتی شما شانس بدی داشته باشید
61:23
yes or a situation where you leave something where you need something
571
3683910
4020
بله یا موقعیتی که در آن چیزی را رها می کنید که در آن به چیزی نیاز دارید،
61:27
so money yes something happens oh maybe something breaks down or your car breaks
572
3687930
4620
بله، اتفاقی می افتد، شاید چیزی خراب شود یا ماشین شما خراب
61:32
down you need to have it repaired so you've saved some money for the rainy
573
3692550
3720
شود، باید آن را تعمیر کنید تا مقداری پول برای روز بارانی
61:36
day when things aren't going so well hmm hello also to Palmyra
574
3696270
6330
پس انداز کنید. خیلی خوب نیستم سلام به پالمیرا هم
61:42
hello Belarusian I was told by a friend's grandmother who was 10 years
575
3702600
4950
سلام بلاروسی به من گفت مادربزرگ یکی از دوستانم که 10 سال بود
61:47
spent 10 years in bed that she couldn't move she couldn't talk but when somebody
576
3707550
5250
10 سال را در رختخواب گذراند که نمی توانست حرکت کند نمی توانست صحبت کند اما وقتی کسی
61:52
talked to her a tear could be seen from her I very sad so sometimes you might
577
3712800
6500
با او صحبت می کرد اشک می ریخت. از او دیده می شود من بسیار غمگین است، بنابراین گاهی
61:59
appear to be completely unresponsive but maybe you still you are still aware what
578
3719300
8140
اوقات ممکن است کاملاً بی پاسخ به نظر برسید، اما شاید هنوز هم می
62:07
is happening around you palmyra says in their country they say we say save
579
3727440
4710
دانید که در اطراف شما چه اتفاقی می افتد.
62:12
something for a black day yes and when things are going wrong that's it so save
580
3732150
5130
62:17
it for a rainy day catch a falling star and put it in your pocket save it save
581
3737280
8280
برای یک روز بارانی یک ستاره در حال سقوط را بگیرید و در جیب خود بگذارید آن را ذخیره
62:25
it for a rainy day patro says here that his brother always
582
3745560
5930
کنید برای یک روز بارانی، پاترو اینجا می گوید که برادرش همیشه
62:31
stole money from him from his savings box but he always forgave him well
583
3751490
4200
از صندوق پس اندازش از او پول می دزدید، اما او همیشه او را خوب می بخشید، همین
62:35
that's it but if a friend did that you'd probably or somebody you didn't know
584
3755690
4830
است، اما اگر دوستی چنین می کرد. اینکه احتمالاً شما یا کسی که به خوبی نمی‌شناختید
62:40
very well you can call the police it is strange how we are more willing to
585
3760520
4350
می‌توانید با پلیس تماس بگیرید، عجیب است که چگونه ما بیشتر حاضریم
62:44
forgive a family member for their for their bad behavior because because
586
3764870
5370
یکی از اعضای خانواده را به خاطر رفتار بدشان ببخشیم، زیرا
62:50
what's most important to most people is the family unit mother father
587
3770240
6770
آنچه برای اکثر مردم مهم است، کانون خانواده است. مادر پدر،
62:57
grandparents children so you will forgive a lot for them because you don't
588
3777010
6340
پدربزرگ و مادربزرگ، فرزندانشان را می‌بخشی، زیرا
63:03
want to give up that relationship but then that's all about passing on your
589
3783350
3300
نمی‌خواهی این رابطه را رها کنی، اما همه چیز در مورد انتقال
63:06
genes yes so you seem obsessed you seem obsessed today with kissing on your
590
3786650
5640
ژن‌هایت است، بله، بنابراین شما وسواس به نظر می‌رسید، به نظر می‌رسد که امروز وسواس به بوسیدن در ge خود دارید.
63:12
genes I'm not particularly obsessed with that how are your genes they're gonna
591
3792290
5880
من به این موضوع علاقه خاصی ندارم که ژن‌های شما چگونه هستند، آنها
63:18
stay with me got any children have you got any wise or exes well I did far as I
592
3798170
5820
با من خواهند ماند. بچه‌هایی دارم، آیا شما عاقل یا پیشینی خوبی دارید، من تا آنجا
63:23
know I've never fathered a child as far as I know there are no I have no
593
3803990
5100
که می‌دانم هرگز فرزندی نداشته‌ام تا آنجا که می‌دانم وجود دارد. نه من هیچ فرزندی ندارم
63:29
offspring a little mini Steve as far as I know there's nobody out there I wonder
594
3809090
5790
یک مینی استیو تا جایی که من می دانم هیچ کس آنجا نیست
63:34
what I wonder what a baby would look like if you had a baby if you actually
595
3814880
5100
من تعجب می کنم که اگر بچه دار می شدی اگر واقعاً
63:39
fathered a baby it'd probably look like this really I mean let's face it Steve
596
3819980
6750
یک بچه به دنیا می آوردی یک بچه چه شکلی می شد اگر واقعاً یک بچه به دنیا بیاوری احتمالاً اینگونه به نظر می رسد واقعاً من منظورم این است که به
63:46
looks like a a large baby anyway I mean it's incredibly sad for Humanity that
597
3826730
5250
هر حال استیو مانند یک نوزاد بزرگ به نظر می رسد، منظورم این است که برای بشریت فوق العاده غم انگیز است که
63:51
I'm not passing my genes on or not yet at least
598
3831980
3150
من ژن هایم را منتقل نمی کنم یا هنوز نه ، حداقل
63:55
I mean just imagine you know the gene pool of the human race without mine in
599
3835130
5070
منظورم این است که فقط تصور کنید که استخر ژنی نژاد بشر را بدون ژن من در
64:00
it hmm it's very sad but you know there you go
600
3840200
3630
آن می شناسید. خیلی غم انگیز است اما می دانی که به آنجا می روی،
64:03
so is life a person who saves things for a rainy day can be very cautious so
601
3843830
5460
بنابراین زندگی شخصی است که چیزهایی را برای یک روز بارانی پس انداز می کند، می تواند بسیار محتاط باشد، بنابراین
64:09
maybe a person who saves something for a rainy day thank you Anna what is the
602
3849290
4980
شاید کسی که چیزی را برای یک روز بارانی پس انداز می کند، ممنون آنا
64:14
name of the person that saves money for a rainy day
603
3854270
3180
نام کسی است که برای آن پول پس انداز می کند یک روز بارانی
64:17
cautious so maybe a person who is very cautious they are a person who is always
604
3857450
5250
محتاط است، بنابراین ممکن است فردی که بسیار محتاط است، کسی باشد که الوا است
64:22
mindful of the amount of money sensible or sensible a sensible person will
605
3862700
6240
به مقدار پول معقول یا معقول توجه داشته باشید یک فرد عاقل
64:28
always save money for a rainy day because life isn't fair and you don't
606
3868940
5880
همیشه برای یک روز بارانی پول پس انداز می کند، زیرا زندگی منصفانه نیست و شما نمی
64:34
know what's going to happen you don't have to tell me about that one now
607
3874820
4400
دانید چه اتفاقی قرار است بیفتد، لازم نیست گاهی اوقات در مورد آن پول به من بگویید.
64:39
sometimes in life as I said at the of today's show sometimes life can be
608
3879220
5650
در زندگی همانطور که در برنامه امروز گفتم گاهی اوقات زندگی ممکن است
64:44
unfair sometimes you have ups and downs sometimes you have thrills and spills
609
3884870
7730
ناعادلانه باشد گاهی اوقات شما فراز و نشیب دارید گاهی اوقات هیجان و سرریز دارید
64:52
sometimes things don't go right and here's a good one
610
3892600
3760
گاهی اوقات همه چیز درست پیش نمی رود و این یکی خوب است
64:56
he never rains but it pours it never rains but it pours
611
3896360
7800
که او هرگز نمی بارد اما می بارید هرگز باران نمی بارد اما می بارد
65:04
that means when something bad happens quite often many bad things will happen
612
3904160
6180
این بدان معناست که وقتی اتفاق بدی بیفتد اغلب اتفاقات بد زیادی
65:10
at the same time so you might find that there is more than one bad thing
613
3910340
4470
به طور همزمان اتفاق می‌افتد، بنابراین ممکن است متوجه شوید که بیش از یک اتفاق بد در حال
65:14
happening so maybe this week for me there were a few things happening that
614
3914810
6270
رخ دادن است، بنابراین شاید این هفته برای من چند اتفاق افتاده باشد که
65:21
we've had to sort out and deal with but quite often lots of things will come
615
3921080
5100
مجبور شده‌ایم آنها را مرتب کنیم. بیرون بیایید و با آنها کنار بیایید، اما اغلب چیزهای
65:26
along at the same time witness Steve that's right so that's typically said by
616
3926180
4560
زیادی در همان زمان پیش می‌آیند که استیو درست می‌گوید، بنابراین معمولاً توسط کسی گفته می‌شود
65:30
somebody who if you're a sort of you normally say that to cheer somebody up
617
3930740
7410
که اگر شما هم مثل شما هستید، معمولاً این را برای تشویق کردن
65:38
don't you if you say that to somebody and they're having a lot they're having
618
3938150
3990
به کسی می‌گویید. که به کسی و آنها در حال داشتن یک
65:42
a bad day hmm the car broke down then they got to work and then they cut
619
3942140
6180
آنها روز بدی را سپری می کنند، ماشین خراب شد، سپس مشغول به کار شدند و سپس
65:48
themselves on a pen some paper or and the boss shouted at them and you might
620
3948320
6060
خودشان را روی یک قلم کاغذ بریدند یا رئیس بر سر آنها فریاد زد و شما ممکن
65:54
say to somebody to try and cheer them away never rains but it pours that's a
621
3954380
3420
است به کسی بگویید که سعی کنید آنها را تشویق کنید و هرگز باران نبارد. می ریزد که
65:57
terrible there and you're showing empathy to some understanding to
622
3957800
4440
آنجا وحشتناک است و تو به کسی همدلی نشان می دهی که درک می
66:02
somebody my day is terrible I I cut my finger on a piece of paper my life is
623
3962240
4860
کنی روز من وحشتناک است من انگشتم را روی یک تکه کاغذ بریدم زندگی ام
66:07
ruined get over you can get now it's the accumulation of different bad things all
624
3967100
5220
خراب شده است، می توانی دریافت کنی، این انباشته شدن چیزهای بد مختلف است که همه
66:12
happening together you could kill someone with paper mr. Duncan maybe it
625
3972320
5130
با هم اتفاق می افتند شما می توانید کسی را با کاغذ بکشید آقای. دانکن شاید این
66:17
wouldn't be a very humane way oh my goodness what's what's what's wrong with
626
3977450
4050
راه خیلی انسانی نباشد خدای من امروز چه مشکلی با
66:21
you today dark thoughts today mr. Dongo dark
627
3981500
4440
شما دارد افکار تاریک امروز آقای. فکر تاریک دونگو
66:25
thought are you saying that a piece of paper can be used as a weapon well I bet
628
3985940
5610
می گویید که یک تکه کاغذ می تواند به عنوان سلاح استفاده شود، شرط می بندم
66:31
they do in prison what that means now they'll be banning paper they do in
629
3991550
3870
که آنها در زندان این کار را انجام می دهند، این به این معنی است که حالا آنها کاغذی را که در زندان انجام می دهند ممنوع می کنند
66:35
prisons I bet I bet they're always slashing each other with bits of paper
630
3995420
4050
شرط می بندم شرط می بندم که آنها همیشه با همدیگر را کتک می زنند. تکه‌های کاغذ
66:39
all the prisoners are covered in paper paper cuts but yes it never rains it
631
3999470
7950
همه زندانی‌ها با کاغذهای بریده شده پوشانده شده‌اند ، اما بله،
66:47
never rains but it pours it's it's a sort of your sort of and that often is
632
4007420
5190
هرگز باران نمی‌بارد، هرگز بارون نمی‌بارد، اما می‌ریزد، این نوعی از شماست و اغلب
66:52
the case it's a similar expression to say
633
4012610
2910
66:55
things bad things always come in threes don't they it's it's it's sort of it's
634
4015520
6450
اینطور است. اینطور نیست، این
67:01
almost like a part of the human psyche that we said tend to think that if one
635
4021970
3960
تقریباً شبیه بخشی از روان انسان است که گفتیم، مایل به این فکر است که اگر یک
67:05
bad thing happens lots of others will probably happen at the same time and
636
4025930
4680
اتفاق بد بیفتد، احتمالاً موارد دیگر در همان زمان اتفاق می افتد و
67:10
certainly here in the UK we say things are always bad things always come in
637
4030610
4320
مطمئناً اینجا در بریتانیا می گوییم همه چیز همیشه چیزهای بد همیشه
67:14
threes so if one back bad thing happens you're waiting for the other two and
638
4034930
4290
سه تا می آیند، بنابراین اگر یک اتفاق بد رخ دهد، منتظر دو مورد دیگر هستید و
67:19
once you've had the third one you almost oh that's it I'm done for a while now we
639
4039220
4770
وقتی سومی را تجربه کردید، تقریباً اوه، همین است که من مدتی است که تمام کرده ام، اکنون
67:23
do well have that looks we do often think that though don't we we often
640
4043990
3450
به خوبی به نظر می رسد. ما اغلب فکر می کنیم که اگر چه ما اغلب فکر نمی کنیم
67:27
think that bad things bad things come along in succession groups of three so
641
4047440
6960
که چیزهای بد بد هستند این‌ها در گروه‌های متوالی سه تایی قرار می‌گیرند، بنابراین
67:34
maybe one thing happens it's bad and then another thing happens and then we
642
4054400
4620
ممکن است یک چیز اتفاق بیفتد، آن بد است و بعد اتفاق دیگری بیفتد و سپس
67:39
believe that there will be another one another bad thing because we always
643
4059020
3930
باور کنیم که یک چیز بد دیگری وجود خواهد داشت، زیرا همیشه
67:42
think that there they are always three of them we do I don't know why that is I
644
4062950
4470
فکر می‌کنیم که آنها همیشه سه نفر از آنها هستند، ما انجام می‌دهیم. نمی دانم چرا اینطور است،
67:47
think it's and then when you've had the third one you think oh what a relief I'm
645
4067420
5070
فکر می کنم اینطور است و بعد وقتی سومی را خوردی، فکر می کنی آه چه
67:52
gonna have a spell now when there's no bad luck so yes it never rains but it
646
4072490
4860
آرامشی دارم حالا که بدشانسی وجود ندارد، پس بله، هرگز باران نمی بارد، اما می بارد،
67:57
pours is a similar expression to saying bad things always come in three hmm but
647
4077350
6930
عبارتی شبیه به گفتن چیزهای بد همیشه در سه هوم می آید، اما
68:04
that one's just a bit more specific come rain or shine come rain or shine so this
648
4084280
10230
آن یک کمی خاص تر است، بیا باران یا بدرخش، بیا باران یا بدرخش، بنابراین این
68:14
refers to any event anything that's coming your way so whatever happens come
649
4094510
8849
به هر اتفاقی اشاره دارد که در راه است، بنابراین هر اتفاقی بیفتد،
68:23
rain or shine so whether something is negative or positive so come rain or
650
4103359
8460
باران یا بدرخشد، چه چیزی منفی باشد یا مثبت. بیا باران یا
68:31
shine things will always be fine come rain or shine mr. Duncan will always be
651
4111819
6571
بدرخش همه چیز همیشه خوب خواهد بود . دانکن همیشه
68:38
here well on Sunday yes it is an expression which means no matter how bad
652
4118390
5130
در روز یکشنبه اینجا خواهد بود، بله، این تعبیری است که به این معنی است که مهم نیست چقدر
68:43
things get then mr. Duncan will always be here I mean not necessarily always
653
4123520
5279
اوضاع بد شود پس آقای. دانکن همیشه اینجا خواهد بود، منظورم لزوماً همیشه
68:48
but that is the sort of way you could use that expression I always try to be
654
4128799
3571
نیست، اما این روشی است که می‌توانید از آن عبارت استفاده کنید، من همیشه سعی می‌کنم اینجا باشم،
68:52
here unfortunately on Friday we had a little problem didn't we my mum was
655
4132370
4710
متأسفانه جمعه مشکل کوچکی داشتیم، مگر نه اینکه مادرم
68:57
taken into hospital on Thursday night oh so we've been the last two days haven't
656
4137080
4830
پنجشنبه شب به بیمارستان منتقل شد. بنابراین ما دو روز گذشته
69:01
we you haven't explained this yet I have oh right yes yes she's been suddenly
657
4141910
5400
بودیم، هنوز این را توضیح نداده اید، اوه درست است بله بله او
69:07
taken very very ill so my mum's in the hospital and that's
658
4147310
5340
ناگهان خیلی خیلی بیمار شده است، بنابراین مادرم در بیمارستان است و این
69:12
what we've been doing we've been going to the hospital for the past a couple of
659
4152650
3060
همان کاری است که ما انجام داده ایم. من چند روز گذشته به بیمارستان رفته
69:15
days so that's why I wasn't there with you on Friday but I will be with you on
660
4155710
6600
بودم به همین دلیل جمعه با شما نبودم اما چهارشنبه با شما
69:22
Wednesday don't worry this is when you can catch me by the way ah Sunday
661
4162310
4469
خواهم بود نگران نباشید این زمانی است که می توانید مرا از طریق یک شنبه چهارشنبه دستگیر کنید
69:26
Wednesday and Friday Roger wants flags of the day flags of
662
4166779
6960
و جمعه راجر پرچم‌های روز
69:33
the day and the landmarks so that's where I used to we used to start the
663
4173739
4560
پرچم‌های روز و مکان‌های دیدنی را می‌خواهد، بنابراین همان جایی است که من عادت داشتم پخش زنده را شروع کنیم
69:38
livestream - oh you mean flight flags of the world and I was in a different part
664
4178299
4650
- اوه، منظور شما پرچم‌های پرواز جهان است و من
69:42
of the world every year talking about different highlights of different
665
4182949
5071
هر سال در نقطه‌ای از جهان بودم و در مورد متفاوت صحبت می‌کردم. نکات برجسته کشورهای مختلف
69:48
countries wasn't I so yes pecho does like flags of the world say that I'll
666
4188020
6120
من نبودم بگو
69:54
try and find it shall I try and find flags of the world
667
4194140
2820
سعی می کنم پیداش کنم، آیا سعی می کنم پرچم های دنیا را پیدا کنم
69:56
Oh only Pedro likes it just didn't get good feedback did it apart from Pedro I
668
4196960
5460
اوه فقط پدرو دوست دارد بازخورد خوبی دریافت نکرده است جدا از پدرو این
70:02
don't remember that I've only Joe are you watching the same livestream Jamila
669
4202420
4770
کار را انجام داد. همان پخش زنده جمیلا
70:07
says mr. Steve is as right as rain hi soon as right as rain that's a good one
670
4207190
4799
می گوید آقای. استیو درست مثل باران سلام به زودی درست
70:11
we haven't gotten unless mr. Duncan has that one here if something says right as
671
4211989
4891
مثل باران. اگر چیزی بگوید درست مثل باران است، دانکن آن یکی را اینجا دارد،
70:16
rain but what does that mean mr. Dave right as rain means perfectly okay fit
672
4216880
4529
اما این به چه معناست آقای. دیو درست به عنوان باران یعنی کاملاً خوب است متناسب با
70:21
as right as rain yes something is perfect that there are no problems
673
4221409
4351
باران بله چیزی عالی است که هیچ مشکلی وجود ندارد
70:25
everything is everything is as right as rain as it should be as it should be
674
4225760
5520
همه چیز به اندازه باران است همانطور که باید باشد
70:31
just like rain I suppose rain is as it should be rain is rain I'm trying to
675
4231280
6090
درست مثل باران فکر می کنم باران همانطور که باید باشد باران است باران من در تلاش هستم
70:37
find the flags of the world people say I feel as right as rain
676
4237370
3599
پرچم های دنیا را پیدا کنم مردم می گویند من به اندازه باران احساس درستی
70:40
can't you meaning I feel healthy I feel happy I feel good
677
4240969
5491
می کنم نمی توانی شما یعنی من احساس سلامتی می کنم احساس خوشحالی می کنم احساس خوبی
70:46
I'm as right as rain right as rain that's a very commonly used expression
678
4246460
4290
دارم من به اندازه باران حق دارم درست مثل باران این یک عبارت بسیار رایج است
70:50
in the UK actually as opposed to feeling down in the dumps which if you say you
679
4250750
8280
در بریتانیا در واقع بر خلاف احساس ناراحتی در زباله‌دان‌ها، که اگر بگویید
70:59
feel down in the dumps that's the opposite to saying right as rain it
680
4259030
4830
در زباله‌دان‌ها احساس ناراحتی می‌کنید، برعکس گفتن درست مثل باران است،
71:03
means you're feeling sad unhappy not necessarily ill just emotional your mood
681
4263860
9690
به این معنی است که احساس ناراحتی می‌کنید نه لزوماً بیمار، فقط احساسی که خلق و خوی شما
71:13
is is down down in the dumps you're really cheering everyone else
682
4273550
5220
پایین است. زباله‌هایی که شما واقعاً دارید دیگران را تشویق
71:18
today you're not even cheering me up I really do need cheering up today
683
4278770
5219
می‌کنید امروز حتی مرا تشویق نمی‌کنید من واقعاً نیاز دارم امروز
71:23
here's something to cheer you all up especially Pedro Belmont here it is it's
684
4283989
5090
را شاد کنم اینجا چیزی است که همه شما را تشویق کند به خصوص پدرو بلمونت اینجا
71:29
Steve its flags of the world
685
4289079
5461
استیو است پرچم‌های جهان است،
74:00
so just for Pedro that was flakes of the world oh very nice
686
4440060
6610
بنابراین فقط برای پدرو که بود تکه های جهان اوه خیلی خوب
74:06
very very nice now I was quite impressed with the way
687
4446670
6420
خیلی v خیلی خوب حالا من کاملاً تحت تأثیر روشی قرار
74:13
that I managed to do that what a big head I mean not there's no modesty there
688
4453090
7170
گرفتم که توانستم این کار را انجام دهم چه سر بزرگی منظورم این است که اصلاً حیا وجود ندارد.
74:20
at all is there I just know my modesty I managed to find the flags of the world
689
4460260
5300
74:25
people are talking about a book popper Gary oh and Balzac of it that's book and
690
4465560
9340
کتاب پاپر گری اوه و بالزاک آن کتاب است
74:34
it's a book I think I can't remember who first mentioned it now saying that it's
691
4474900
4380
و کتابی است که فکر می‌کنم یادم نمی‌آید چه کسی اولین بار به آن اشاره کرد و گفت که این
74:39
it's it's a book about somebody who saves their money all the time and never
692
4479280
3450
کتابی است در مورد کسی که همیشه پول خود را پس انداز می‌کند و هرگز
74:42
gives it to anybody oh it's not isn't that where the word
693
4482730
3960
آن را به کسی نمی‌دهد آه این است این نیست که کلمه
74:46
miser comes from does it I'm sure it is yes I might be mistaken but but we do
694
4486690
5190
خسیس از آنجا آمده است، مطمئن هستم که بله ممکن است اشتباه کنم، اما
74:51
have a great word called miser it's it's a word but I think that comes from a
695
4491880
5760
ما یک کلمه عالی به نام خسیس داریم، این یک کلمه است، اما فکر می کنم
74:57
story of a person who would not give their money away they would just keep it
696
4497640
4590
از داستان شخصی آمده است که پولشان را نمی‌دادند، فقط آن‌ها را نگه می‌داشتند
75:02
and it would just pile up hoard their money well we've got a similar story if
697
4502230
5520
و فقط پول‌هایشان را جمع می‌کردند،
75:07
it's May it may be similar to Scrooge the book that we have here so different
698
4507750
4890
اگر ماه مه باشد، داستان مشابهی داریم که ممکن است شبیه کتاب اسکروج باشد که ما اینجا داریم، بنابراین
75:12
cultures probably have different different stories regarding people who
699
4512640
5510
فرهنگ‌های مختلف احتمالاً متفاوت هستند. داستان هایی در مورد افرادی که
75:18
save their money and we've got one called Scrooge that's a great that's a
700
4518150
4540
پول خود را پس انداز می کنند و ما یک ج داریم اسکروج خیلی خوب است که یک
75:22
great word miser so a person who keeps their money they don't like to spend
701
4522690
5550
کلمه خسیس عالی است، بنابراین شخصی که پول خود را نگه می دارد و دوست ندارد
75:28
money they will save it they will let it pile up in their in their room or put it
702
4528240
6240
پول خرج کند، آن را پس انداز می کند و اجازه می دهد آن را در اتاق خود انباشته کند یا
75:34
into their bed many years ago before people used banks people would often put
703
4534480
5400
سال ها قبل آن را در رختخواب خود بگذارد. مردم از بانک ها استفاده می کردند مردم اغلب
75:39
money under their their mattress on the bed I'm a bit of a miser would you say
704
4539880
6600
پول زیر تشک خود روی تخت می
75:46
mr. Duncan I don't like to spend money I like to save it I've always been a saver
705
4546480
5760
گذاشتند. دانکن من دوست ندارم پول خرج کنم دوست دارم آن را پس انداز کنم من همیشه یک پس انداز بوده ام
75:52
rather than a spender which is the complete opposite to my sister she's a
706
4552240
5220
تا خرج کننده که کاملا برعکس خواهرم است او
75:57
spender not a saver I'm you know that's there are typical behaviors I think I
707
4557460
6810
خرج کننده است نه پس انداز. فکر می‌کنم
76:04
spend more now but I think as you I think it's all to do with security with
708
4564270
5010
الان بیشتر خرج می‌کنم اما فکر می‌کنم مثل شما فکر می‌کنم همه چیز به امنیت
76:09
me I like to feel as though I'm never going
709
4569280
2410
من مربوط می‌شود.
76:11
to be in a position when I don't have any money if I lost my job you know I'd
710
4571690
4050
می دانم که
76:15
have savings to keep me going yeah I like that security I don't think that's
711
4575740
3960
برای ادامه کار پس انداز خواهم داشت، بله، من این امنیت را دوست دارم، فکر نمی کنم
76:19
the same thing as a miser a miser just won't spend money at all so they won't
712
4579700
4830
این همان چیزی است که یک خسیس، یک خسیس، اصلاً پول خرج نمی کند، بنابراین
76:24
even invest it or put it in the bank they will just keep it all around them
713
4584530
3960
حتی آن را سرمایه گذاری نمی کند یا آن را در آن قرار نمی دهد. آنها فقط آن را در اطراف خود نگه می دارند
76:28
it I suppose it's very similar to the fable of Midas King Midas that's another
714
4588490
7200
، فکر می کنم بسیار شبیه به افسانه میداس پادشاه میداس است، این یک
76:35
great story where he touched the things around him and everything magically
715
4595690
4950
داستان عالی دیگر است که در آن او چیزهای اطراف خود را لمس کرد و همه چیز به طرز جادویی
76:40
turned to gold but in the end he had nothing he starved to death because he
716
4600640
4980
به طلا تبدیل شد، اما در نهایت او چیزی نداشت و از گرسنگی مرد. چون
76:45
couldn't eat because every time he touched the food it turned to gold he
717
4605620
4500
نمی توانست غذا بخورد زیرا هر بار که غذا را لمس می کرد به طلا تبدیل
76:50
couldn't eat so he starved to death somebody said there was no flag of
718
4610120
5700
می شد نمی توانست غذا بخورد بنابراین از گرسنگی مرد . یکی گفت در آنجا پرچم نیکاراگوئه نیکاراگوئه وجود ندارد نیکاراگوئه
76:55
nicaragua nicaragua in there nicaragua that's a very difficult word for us to
719
4615820
7830
که تلفظ آن برای ما بسیار دشوار است نیکاراگوئه
77:03
pronounce nicaragua nicaragua i think of nicaragua 'yes i spell that correct easy
720
4623650
5670
نیکاراگوئه به نیکاراگوئه فکر می‌کنم «بله
77:09
pronounce that correctly easy but you are an English teacher I would expect
721
4629320
4020
تلفظ آن را درست تلفظ می‌کنم که درست آسان است، اما شما یک معلم انگلیسی هستید، من از
77:13
you to be able to mr. Duncan yes well that was interesting any more any more
722
4633340
7200
شما انتظار دارم که باشید. قادر به آقای دانکن بله خوب بود که جالب بود دیگر
77:20
phrases to do with the the weather mister yes I'm trying to I'm trying to
723
4640540
3900
عبارات دیگری در مورد آب و هوا انجام می دهم بله سعی می کنم من سعی می کنم
77:24
so we had come rain or shine here is another one and this this is one that we
724
4644440
6900
پس باران آمده بودیم یا می درخشیدیم اینجا یکی دیگر است و این یکی است که
77:31
often say when we want to cheer someone up we want to make them feel happy we
725
4651340
5400
اغلب می گوییم وقتی ما می‌خواهیم کسی را شاد کنیم، می‌خواهیم او را خوشحال کنیم،
77:36
want to make them feel joyous on top of the world we want them to feel bright
726
4656740
5700
می‌خواهیم کاری کنیم که او در بالای دنیا احساس شادی کند، می‌خواهیم او احساس شادی کند
77:42
and gay keep your sunny side up keep your sunny side up don't worry
727
4662440
9960
و همجنس‌گرا باشد، سمت آفتابی خود را بالا نگه دارید، طرف آفتابی خود را بالا
77:52
keep your sunny side up keep your sunny side up mr. Steve don't get down don't
728
4672400
6480
نگه دارید، نگران نباشید خود را آفتابی نگه دارید سمت بالا سمت آفتابی خود را بالا نگه دارید آقای. استیو پایین
77:58
get miserable stay cheerful keep your sunny side yes it just means show us
729
4678880
8160
نرو، بدبخت نشو، شاد بمان، طرف آفتابی خود را حفظ کن ، بله، این فقط به این معناست
78:07
your your happy bright sunny personality and keeping good spirits even when
730
4687040
9120
که شخصیت آفتابی شاد و شاد خود را به ما نشان بده و روحیه خوب خود را حفظ کن، حتی وقتی
78:16
things aren't going so well keep listening I don't like today I mean
731
4696160
3870
اوضاع خیلی خوب پیش نمی‌رود، به گوش دادن ادامه بده که امروز را دوست ندارم منظورم این
78:20
today I've this week or should I say the last two
732
4700030
4210
است که امروز این هفته یا بهتر است بگویم در دو
78:24
days I've had some really awful experiences but I always try to look on
733
4704240
4110
روز گذشته تجربیات وحشتناکی داشته ام، اما همیشه سعی می کنم به
78:28
the bright side of life so sometimes you have to do it sometimes
734
4708350
4110
جنبه های روشن زندگی نگاه کنم، بنابراین گاهی اوقات مجبور می شوید این کار را انجام دهید، گاهی اوقات
78:32
you have to force yourself sometimes you can do it quite easily so Pedro's seen
735
4712460
6060
مجبور می شوید خود را مجبور کنید. شما می توانید این کار را به راحتی انجام دهید، بنابراین پدرو
78:38
flags of the the world and now he's off oh I see you've just used us used us I
736
4718520
5070
پرچم های دنیا را دیده و حالا او خاموش است، اوه، می بینم که شما فقط از ما استفاده کردید،
78:43
feel I feel you stopped by joking I feel as if you spent the night with me and
737
4723590
5100
احساس می کنم که شما با شوخی متوقف شدید، احساس می کنم که شب را با من گذرانده اید و
78:48
then you you get up in the early morning and leave before I've even woken up
738
4728690
4920
سپس شما شما صبح زود بیدار می شوید و قبل از اینکه حتی
78:53
hungry wasn't there either mr. Duncan no Nicaragua Lincoln agua I bet you any
739
4733610
5340
گرسنه از خواب بیدار شوم می روید، آقا هم آنجا نبود. دانکن نه نیکاراگوئه لینکلن آگوا شرط می‌بندم هر
78:58
money I bet you ten pounds hungary is in that list it is it is there have another
740
4738950
5520
پولی با تو شرط می‌بندم ده پوند مجارستان در آن لیست است، این است که
79:04
look keep your sunny-side up stay looking on
741
4744470
3030
نگاهی دیگر به سمت آفتابی خود داشته باش،
79:07
the bright side of life even when things seem bad always look on
742
4747500
6330
حتی زمانی که اوضاع بد به نظر می‌رسد، همیشه به جنبه‌های روشن زندگی نگاه کن.
79:13
the bright side of life I do I do do do do do thank you very
743
4753830
5460
جنبه روشن زندگی که انجام می دهم، انجام می دهم، واقعاً از آهنگ شما تشکر می کنم،
79:19
much to song so yes a miser apparently is from the Latin Missouri as' poor and
744
4759290
6170
بنابراین بله، یک خسیس ظاهراً اهل میسوری لاتین است، به عنوان فقیر و
79:25
lack of generosity so a miser actually comes from Latin I suppose there's no
745
4765460
7330
فاقد سخاوت است، بنابراین یک خسیس در واقع از لاتین آمده است، فکر می
79:32
surprise there really see you later Pedro Pedro is going you can also say
746
4772790
6150
کنم واقعاً جای تعجب نیست. بعدا می بینمت پدرو پدرو می رود شما همچنین می توانید بگویید
79:38
look on the bright side yes you can look on the bright side of life the sunny
747
4778940
5490
به جنبه روشن نگاه کنید بله می توانید به جنبه روشن زندگی نگاه کنید
79:44
side the positive side the the fun side anything that gives you that feeling of
748
4784430
8160
جنبه مثبت و جنبه سرگرم کننده هر چیزی که به شما این احساس
79:52
positivity and makes you feel happy I suppose yes because if you stay positive
749
4792590
5160
مثبت را بدهد و احساس خوشحالی کنید. فرض کنید بله، زیرا اگر مثبت بمانید
79:57
it's difficult because I you wouldn't call me the most positive person in the
750
4797750
4770
، کار سختی است، زیرا من به من نمی‌گویید که مثبت‌ترین فرد
80:02
world would you mr. Duncan I've always been my father said to me I
751
4802520
5100
دنیا هستم. دانکن من همیشه پدرم بوده‌ام به من گفت
80:07
can still remember him telling me you're a pessimist not an optimist
752
4807620
6720
هنوز می‌توانم به یاد بیاورم که او به من گفت تو یک بدبین هستی نه
80:14
amongst other things and then I was only about seven or eight at the time and
753
4814340
3510
خوشبین و در آن زمان من فقط هفت یا هشت ساله بودم و
80:17
that stayed with me ever since he probably shouldn't have said that
754
4817850
3180
از زمانی که او احتمالاً با من بود. نباید می‌گفتم که
80:21
because I do tend to look on I'd tend to look for the worst things that can
755
4821030
5430
چون تمایل دارم به آن نگاه کنم، به دنبال بدترین چیزهایی هستم که ممکن است
80:26
happen yes don't I yes I don't tend to think you're the complete opposite mr.
756
4826460
5010
اتفاق بیفتد، بله، نه بله، من تمایلی به این ندارم که فکر کنم شما کاملاً برعکس هستید آقای.
80:31
Duncan always thinks everything's going to be alright and will work
757
4831470
2930
دانکن همیشه فکر می‌کند همه چیز درست می‌شود و درست می‌شود.
80:34
I was on the opposite end I would think things if it can go wrong it will and
758
4834400
4980
من در نقطه مقابل بودم، فکر می‌کنم اگر اشتباه پیش برود، اتفاق می‌افتد و
80:39
probably will so we're both in extremes you're an optimist I'm a pessimist yes I
759
4839380
6990
احتمالاً هم خواهد شد، بنابراین ما هر دو در افراط هستیم، شما خوش‌بین هستید، من یک بدبین هستم بله، من
80:46
am quite optimistic even last night last night we got back late last night from
760
4846370
4320
من کاملاً خوشبین هستم حتی دیشب دیشب دیر
80:50
the hospital very traumatic day and we got back we decided to have a little
761
4850690
4740
از بیمارستان برگشتیم روز بسیار آسیب زا و برگشتیم تصمیم گرفتیم کمی
80:55
beer didn't we we thought let's have a beer
762
4855430
2430
آبجو بخوریم، فکر نمی کردیم بیایید یک آبجو
80:57
we rarely drink beer but last night go on okay that this is a good
763
4857860
7470
بخوریم ما به ندرت آبجو می نوشیم اما دیشب ادامه بده خوب، این نشانه خوبی
81:05
indication of our different carers so as so I thought I said to Steve I said
764
4865330
5400
از مراقبان مختلف ما است، بنابراین فکر کردم به استیو گفتم
81:10
let's have a beer we've got a couple of cans of beer they've been in the
765
4870730
4560
بیا یک آبجو بخوریم، چند قوطی آبجو داریم که آنها مدت زیادی در
81:15
cupboard for a long time but I thought let's have a beer so we opened the beer
766
4875290
4950
کمد بوده اند، اما فکر کردم بیا یک آبجو بخوریم تا آبجو را باز کنیم
81:20
and I poured the beer into two small glasses so we had half of the can each
767
4880240
7520
و من آبجو را در دو لیوان کوچک ریختم تا نصف قوطی هر
81:27
Steve so this gives you an insight into Steve's brain Steve instead of just
768
4887760
6430
استیو را داشته باشیم، بنابراین این به شما بینشی در مورد مغز استیو می دهد به جای اینکه فقط
81:34
enjoying the beer instead of enjoying the beer and just having a little moment
769
4894190
5670
از آبجو به جای لذت بردن از آبجو لذت ببرید. با داشتن اندکی
81:39
of relaxation he decides to look at the cam that the beer had come out of to see
770
4899860
7170
آرامش، تصمیم می گیرد به بادامک نگاه کند در آبجو بیرون آمده بود تا ببیند
81:47
when the sell-by date was or the use-by date and he says oh oh I don't think we
771
4907030
6780
تاریخ فروش کی بوده یا تاریخ مصرف و می‌گوید اوه اوه فکر نمی‌کنم
81:53
should drink this beer oh it says December 2019 oh I don't I
772
4913810
5280
این آبجو را بنوشیم اوه می‌گوید دسامبر 2019 اوه من
81:59
don't think we should drink that I said to Steve I said look for goodness sake I
773
4919090
4440
نمی‌کنم. فکر نمی‌کنم باید بنوشیم که به استیو گفتم، به‌خاطر خدا گفتم من
82:03
just enjoy the bloody beer yes because I because I've because I've read all this
774
4923530
4830
فقط از آبجوی خونین لذت می‌برم، بله، چون دارم، زیرا تمام این
82:08
information on canned food that metals and chemicals leach out into the food
775
4928360
6270
اطلاعات را در مورد غذاهای کنسرو شده که فلزات و مواد شیمیایی در غذا نفوذ می‌کنند، خوانده‌ام.
82:14
and and I didn't enjoy it at all I only drank half of it and threw the rest away
776
4934630
4980
و من اصلا از آن لذت نمی بردم، فقط نیمی از آن را خوردم و بقیه را دور ریختم،
82:19
I was convinced it was going to make me ill well I drank it I had my I had my
777
4939610
5160
مطمئن بودم که حالم را خوب
82:24
beer and I enjoyed it and all you've done Steve is bring all
778
4944770
5310
می کند. انجام شد استیو
82:30
all that negativity onto yourself that's you I that just that's the way I am it
779
4950080
5850
تمام آن منفی‌ها را روی خودت بیاور، این تو هستی، من که من همینطور هستم
82:35
is it certainly is and well I used to work with somebody when I worked in the
780
4955930
4680
، قطعاً همینطور است و خوب من زمانی که در بیمارستان کار می‌کردم با کسی کار
82:40
hospital I mentioned this the other week I used to work with somebody he was
781
4960610
5100
می‌کردم، هفته‌ای که با او کار می‌کردم به این موضوع اشاره کردم. کسی که
82:45
always very downbeat he was always looked down in
782
4965710
4920
همیشه بسیار ضعیف بود، همیشه در زباله‌ها به پایین نگاه
82:50
the dumps he was always negative everything was his in fact his whole
783
4970630
4400
می‌شد، همیشه منفی بود، همه چیز در واقع تمام رفتار او بود.
82:55
deportment was you know he said it went around like that he was it was the same
784
4975030
5200
آیا می دانی که او گفت که اینطور گذشت و او هم
83:00
age as me I know he's a bit older than me at I'm sorry I've got to stop you
785
4980230
3510
سن من بود من می دانم که او کمی از من بزرگتر است و متاسفم که باید جلوی تو را بگیرم
83:03
Steve just use a word that I haven't heard for about 35 years
786
4983740
4560
استیو فقط از کلمه ای استفاده کن که من نشنیده ام حدود 35 سال است
83:08
deportment it portman do your deport I've never talked about that is a word
787
4988300
6120
که پورتمن را اخراج کنید من هرگز در مورد آن صحبت نکرده ام این کلمه
83:14
that is actually a word that has more cobwebs on it than in the corner of my
788
4994420
5550
ای است که در واقع کلمه ای است که بیشتر از گوشه استودیوی من تار عنکبوت روی آن
83:19
studio right no one ever talks about deportment well deportment means how do
789
4999970
5610
وجود دارد، درست است که هیچ کس در مورد اخراج شما صحبت نمی کند.
83:25
you carry yourself your posture your posture and you walk when you stand up
790
5005580
4650
شما حالت خود را حفظ می کنید و هنگامی که ایستاده
83:30
have you got good deportment you're bad deport deportment do you hold yourself
791
5010230
5460
اید راه می روید، آیا
83:35
up and stand erect and walk with a positive stance ballerinas have good
792
5015690
10860
تناسب
83:46
deportment okay because you walk and people that are in the in the Armed
793
5026550
5310
اندام خوبی دارید؟ در نیروهای مسلح هستید
83:51
Forces have good deportment so it's it's it's it means that you carry yourself
794
5031860
4680
نیروی اعزامی خوبی دارید پس این است که به این معنی است که شما خودتان را حمل می کنید
83:56
you know you're not slouching I just love the way that you mentioned
795
5036540
3840
می دانید که خم نمی شوید من فقط عاشق روشی هستم که شما به
84:00
ballerinas and people in the army have you got good deportment let's see if
796
5040380
6150
بالرین ها اشاره کردید و افرادی در ارتش که وضعیت خوبی دارند ببینیم آیا
84:06
people use this phrase at all we've got and noisy bird outside I upset that
797
5046530
8690
مردم از این عبارت در همه ما استفاده کنید تی و پرنده پر سر و صدا بیرون من ناراحت شدم
84:15
what's that what bird is it mr. Duncan what do you think it is I can't remember
798
5055220
4150
که این چه پرنده ای است آقای. دانکن فکر می‌کنی این چیست، من نمی‌توانم
84:19
the name oh for goodness sake you're gonna be in the next bit to my mother so
799
5059370
7370
اسمش را به خاطر بسپارم، به خاطر خدا، تو قرار است در مرحله بعدی مادرم باشی،
84:29
did people hear that loud sort of metallic call of the pheasant I went
800
5069350
6730
پس مردم آن صدای بلند فلزی قرقاول را شنیدند که من
84:36
outside earlier and I upset him he was hiding in the bushes and he flew off it
801
5076080
3780
زودتر بیرون رفتم و ناراحت شدم. او را در میان بوته ها پنهان کرده بود و او با وحشت از آن پرواز کرد،
84:39
you know in a panic okay Tomic says I'm a wimp thanks for that
802
5079860
6840
بسیار خوب تومیک می گوید من یک آدمک هستم از این بابت متشکرم
84:46
yes it's true I'm not a wimp I'm not a wimp
803
5086700
3870
بله درست است که من یک آدمک نیستم من یک آدمک نیستم،
84:50
a wimp is somebody who cowers from a weak person yes I'm not a weak person he
804
5090570
6960
یک آدم قلابی کسی است که از او خم می شود. یک فرد ضعیف بله من آدم ضعیفی نیستم او
84:57
didn't stand up for himself and is afraid to
805
5097530
4340
برای خودش ایستادگی نکرد و می ترسد در
85:01
stand up to people or to take on new challenges that isn't actually me just a
806
5101870
6940
مقابل مردم بایستد یا چالش های جدیدی را انجام دهد که در واقع من فقط یک
85:08
weak weak person or with a person with a weak character yes you can't stand are
807
5108810
5190
فرد ضعیف ضعیف یا با یک فرد با شخصیت ضعیف بله شما نمی توانید تحمل
85:14
you always if you if you say your negative or somebody who is thinks
808
5114000
7110
کنید آیا همیشه اگر منفی خود را بگویید یا کسی که منفی است فکر کند
85:21
negatively that that's not the same thing as a wimp that's a different thing
809
5121110
2910
که این چیزی نیست که با یک وحشی که یک چیز متفاوت است
85:24
all together a wimp is somebody who doesn't stand up for himself it's just
810
5124020
3540
همه با هم یک ویپ کسی است که از آن دفاع نمی کند. خودش فقط
85:27
we a weak person yes weak that's it that is not me mr. Duncan I can stand up for
811
5127560
4980
ما آدم ضعیفی هستیم بله ضعیف همین که من نیستم آقای. دانکن من می توانم برای
85:32
myself iced you wait okay we get it I find that
812
5132540
4800
خودم ایستادگی کنم، تو صبر کن، ما متوجه شدیم،
85:37
very hard to believe somebody says I don't have a good Department
813
5137340
4370
باور کردنش برایم سخت است که کسی بگوید من وزارتخانه خوبی
85:41
yes Department report yes it means if you slouch I will put the word if you
814
5141710
6460
ندارم، بله گزارش وزارت بله، به این معنی است که اگر خم شوی، اگر شانه هایت را خم کنی، این کلمه را خواهم گفت.
85:48
slouch your shoulders around and your neck is bent and you sort of shuffle
815
5148170
5310
اطراف و گردنت خم شده است و به نوعی
85:53
about deportment it means you carry yourself
816
5153480
3600
در مورد تنبیه قاطی می‌کنی، این بدان معناست که خودت را حمل نمی‌کنی و
85:57
no nice positive way your neck is straight your shoulders are back and I
817
5157080
6750
گردنت صاف است و شانه‌هایت به عقب برمی‌گردد و
86:03
think it makes you you feel more positive if you walk and that actually
818
5163830
6090
فکر می‌کنم اگر راه بروی احساس مثبت‌تری در تو ایجاد می‌کند و این در
86:09
is a scientific fact if you actually feel when you see somebody if they're
819
5169920
8370
واقع یک واقعیت علمی است. اگر واقعاً وقتی کسی را می بینید احساس می کنید که
86:18
feeling worried or afraid they they sort of you know they their whole deportment
820
5178290
6870
نگران است یا می ترسد از شما می داند که تمام رفتارش
86:25
changes and they they sort of go into themselves but if you they've found that
821
5185160
4890
تغییر می کند و به نوعی به درون خود می رود اما اگر شما متوجه شده اید که
86:30
if you actually I'm gonna increase your make your mood better by just standing
822
5190050
6060
اگر شما واقعاً من می خواهم فقط با خوب ایستادن و رفتار کردن مثل اینکه مثبت هستید، خلق و خوی خود را بهتر
86:36
okay and acting like you were positive and that actually changes it has a hand
823
5196110
6000
کنید و این در واقع تغییر باعث
86:42
effect of changing your mood so doing something physical change can change
824
5202110
3510
تغییر خلق و خوی شما می شود، بنابراین انجام یک تغییر فیزیکی می تواند
86:45
your mind okay as well as the other way round okay
825
5205620
2910
ذهن شما را خوب و برعکس تغییر دهد.
86:48
let's let's draw a line under that yes graceful way of carrying yourself here's
826
5208530
5220
بیایید زیر آن روش زیبای حمل خود را خط بکشیم، این یک خط
86:53
another one it's all water under the bridge something that has happened that
827
5213750
5160
دیگر است، تمام آب زیر پل اتفاقی افتاده است که
86:58
you want to forget about maybe a disagreement that you've had with
828
5218910
4079
می خواهید فراموش کنید شاید اختلافی که با
87:02
someone that you know maybe something that you want to forget about maybe you
829
5222989
4741
کسی داشته اید که می دانید شاید چیزی که می خواهید برای فراموش کردن اینکه شاید
87:07
had a fight with your friend or partner and now you want to forget all about it
830
5227730
6120
با دوست یا شریک زندگی تان دعوا کرده اید و حالا می خواهید همه چیز را فراموش کنید،
87:13
we can say that it is all water under the bridge it's over
831
5233850
5999
می توانیم بگوییم که همه چیز آب زیر پل است، تمام شده است، بیایید اختلافاتمان
87:19
with let's forget about our differences let's forget about the fights that we
832
5239849
4890
را فراموش کنیم، دعواهایی را که داشتیم فراموش کنیم.
87:24
had wouldn't it be lovely if the USA and Iran said let's forget about it it's all
833
5244739
8820
دوست‌داشتنی نیست اگر آمریکا و ایران می‌گویند فراموش کنیم همه
87:33
water under the bridge of course it isn't going to happen because things
834
5253559
3750
آب زیر پل است البته این اتفاق نمی‌افتد زیرا اوضاع
87:37
have really escalated over the past few days yes for reasons I'm not going to go
835
5257309
6330
در چند روز گذشته واقعاً تشدید شده است بله به دلایلی که من نمی‌روم.
87:43
into just like water that flows constantly flows and new water comes
836
5263639
5040
درست مثل آبی که دائماً جریان دارد و آب تازه می
87:48
along in life events happen they go and new events come along and you know it's
837
5268679
7110
آید در زندگی اتفاقاتی رخ می دهد که آنها می روند و اتفاقات جدیدی می آیند و شما می دانید که
87:55
don't keep hanging on to those past events let it flow away let it flow away
838
5275789
7710
به آن رویدادهای گذشته وابسته نشوید بگذارید دور برود بگذار همان
88:03
just like water would under a bridge flow away and you have arguments or
839
5283499
4980
طور که آب جاری شود. زیر یک پل جریان می یابد و شما مشاجره یا
88:08
friends or family and sometimes for a long people weeks or months or years in
840
5288479
9240
دوستان یا خانواده دارید و گاهی اوقات برای افراد طولانی هفته ها یا ماه ها یا سال ها در
88:17
some cases I had a friend well-known in speak 2 for 10 years or never again and
841
5297719
4230
برخی موارد من دوستی داشتم که در صحبت کردن 2 شناخته شده بود به مدت 10 سال یا دیگر هرگز و
88:21
then when you meet up when you talk about it you think oh that's not so bad
842
5301949
3181
سپس وقتی ملاقات کردید. وقتی در موردش حرف میزنی فکر میکنی آه این خیلی هم بد نیست
88:25
and then you say then they might say well I apologize for what I did to you
843
5305130
4799
و بعد میگی بعد ممکنه بگن خوب
88:29
those bad things I did to you and you might say let's forget about it it's
844
5309929
4380
من بابت کارهای بدی که با تو کردم معذرت میخوام و ممکنه بگی بیا فراموشش کنیم
88:34
water under the bridge you've just gone you've just reminded me of something I
845
5314309
3810
آب زیر پل توست همین الان رفتی تو فقط چیزی را به من یادآوری کردی که
88:38
remember many years ago my father and my my uncle virtually getting into a
846
5318119
6960
سالها پیش به یاد دارم پدرم و عمویم تقریباً
88:45
fistfight in the back garden of our house when
847
5325079
3960
در باغچه پشتی خانه ما با هم درگیر
88:49
they were trying to put a green house up in the back garden and my father called
848
5329039
5850
شدند وقتی که می خواستند یک خانه سبز در باغچه پشتی بگذارند و پدرم به
88:54
my uncle a wimp he called him a wimp and and my uncle
849
5334889
5371
عمویم می گفت وایپ می گفت و عمویم
89:00
got very angry and they started sort of but they weren't really fighting with
850
5340260
5189
خیلی عصبانی می شد و آنها شروع می کردند اما واقعاً با مشت دعوا نمی
89:05
their fists but it almost became violent however my uncle left the house in a
851
5345449
6601
کردند اما تقریباً خشونت می شد اما عمویم با عجله از خانه خارج شد.
89:12
hurry he sped off in his Citroen he had one of these cars called a Citroen
852
5352050
5759
او در سیتروئن خود یکی از این خودروها را به نام Ci داشت troen
89:17
French car and and he was very strange because when you started the car up it
853
5357809
5221
ماشین فرانسوی و او بسیار عجیب بود زیرا وقتی ماشین را روشن
89:23
would it would rise on a cushion of air very strange I always thought his car
854
5363030
6360
می کردید روی یک بالشتک از هوا بلند می شد که بسیار عجیب است، من همیشه فکر می کردم ماشین
89:29
was like something from the future so if you remember Citron's during the early
855
5369390
6660
او شبیه چیزی از آینده است، بنابراین اگر سیترون را در اوایل دهه 1980 به یاد آورید،
89:36
1980s they actually looked like cars in the future because they would they would
856
5376050
4920
آنها در واقع در واقع ماشین او را شبیه به چیزی در آینده می دانستم. شبیه ماشین‌هایی در آینده به نظر می‌رسند، زیرا
89:40
take off they would hover slightly when you started live up yes they did you
857
5380970
6240
وقتی بلند می‌شوند، کمی معلق می‌شوند، بله، شما
89:47
they were very comfortable though they were they did have I think sort of air
858
5387210
4650
را راحت کردند، هرچند که داشتند، فکر می‌کنم نوعی فنر هوا داشتند
89:51
Springs and so they were very comfortable hmm Tomic I forgive you for
859
5391860
4620
و بنابراین خیلی راحت بودند، تومیک من تو را میبخشم که به
89:56
calling me a wimp it's water under the bridge
860
5396480
2940
من میگی آب زیر پل
89:59
however accurate you were I think he probably meant because I was frightened
861
5399420
4080
هر چقدر هم که دقیق بودی، فکر می کنم منظورش احتمالاً این بوده است چون
90:03
at the sound of the bird so yes when it comes to things like that maybe I am a
862
5403500
5040
از صدای پرنده ترسیده بودم، پس بله، وقتی صحبت از این قبیل چیزها می شود، شاید من
90:08
bit of a wimp yes if an animal came near me or somebody looked angry and wanted
863
5408540
5790
کمی آدم بی پروا هستم، بله اگر حیوانی به من نزدیک شد یا کسی عصبانی به نظر می رسید و می خواست
90:14
to beat me up I think I would be a bit of a wimp if someone is really scared we
864
5414330
3960
مرا کتک بزند، فکر می کنم اگر کسی واقعاً ترسیده باشد، کمی احمق
90:18
can say that they are afraid of their own shadow maybe a person who is who is
865
5418290
4980
خواهم بود، می توانیم بگوییم که از سایه خودش می ترسد، شاید شخصی که
90:23
a real coward or a person who is a wimp if you said to somebody there's a spider
866
5423270
7110
یک ترسو واقعی d یا فردی که یک عنکبوت است، اگر به کسی بگویید عنکبوت
90:30
in the corner of that room will you remove it and somebody might scream and
867
5430380
6300
در گوشه اتاق است، آن را بردارید و ممکن است کسی فریاد بزند
90:36
they might not like the spider and you might call them a wimp you wouldn't
868
5436680
3570
و ممکن است عنکبوت را دوست نداشته باشد و شما ممکن است او را یک عنکبوت بنامید که
90:40
maybe not you wouldn't call a girl a wimp if she didn't like if she didn't
869
5440250
4200
شاید نخواهید داشت. اگر یک دختر را دوست نداشت اگر
90:44
like a spider you would call a man a wimp if if he couldn't pick up a spider
870
5444450
4260
عنکبوت را دوست نداشت به یک مرد نمی گویید عنکبوت وحشی اگر نمی توانست عنکبوت را بردارد
90:48
and put it out but we win well we all know that women don't like spiders
871
5448710
3720
و بیرون بیاورد اما ما به خوبی برنده می شویم بدانید که زنان
90:52
anyway so so you don't have to say that do you really not to a woman but you
872
5452430
3810
به هر حال عنکبوت را دوست ندارند، بنابراین مجبور نیستید این را به یک زن بگویید،
90:56
would to a man because all women all women every single woman on the planet
873
5456240
5000
بلکه به یک مرد بگویید زیرا همه زنان، همه زنان، هر زن روی کره زمین
91:01
that they're all afraid of spiders aren't you I know you are you're sitting
874
5461240
4420
که همه آنها از آنها می ترسند. عنکبوت نیستی من می دانم که هستی
91:05
there now saying mr. Duncan you're right I am a woman and I'm afraid of spiders
875
5465660
6660
الان آنجا نشسته ای و می گویی آقای. دانکن درست می گویی من یک زن هستم و از عنکبوت
91:12
are I think so I'm I'm a hundred and one percent sure that that's true our mech
876
5472320
6120
می ترسم، فکر می کنم پس صد و یک درصد مطمئن هستم که این درست است
91:18
was saying it in reference to the point that I only drunk I overstated that my
877
5478440
6780
مکانیک ما در اشاره به این موضوع گفته بود که من فقط مست بودم بیش از حد اعلام کردم که
91:25
worries about the beer being out of date as usual I was worried that I might get
878
5485220
5330
نگرانی من در مورد قدیمی بودن آبجو طبق معمول من نگران بودم که ممکن است
91:30
poison baby always happens over cautious over cautious anything Steve does he's
879
5490550
7480
سم بخورم عزیزم همیشه بیش از هر کاری محتاطانه اتفاق می افتد که استیو انجام می دهد او
91:38
always worried we can't have any fun early without Steve finding one
880
5498030
5190
همیشه نگران است که ما نمی توانیم زودتر سرگرم شویم بدون اینکه استیو کسی را پیدا کند
91:43
to worry about anything whatever it is anything I always look for
881
5503220
5710
که نگران چیزی باشد. هر چیزی که همیشه به دنبال
91:48
I mean it's healthy in a way to always be able to see whether somebody thought
882
5508930
6840
آن هستم، منظورم این است که سالم است به نحوی که همیشه بتوانم ببینم که آیا کسی فکر می‌کند
91:55
something is dangerous or not that's okay what could go wrong that's healthy
883
5515770
4410
چیزی خطرناک است یا نه، اشکالی ندارد که ممکن است مشکلی پیش بیاید، سالم است،
92:00
but if you fixate on that too much then it becomes a bit of a disorder hmm
884
5520180
6390
اما اگر بیش از حد روی آن تمرکز کنید، کمی تغییر می‌کند. از یک اختلال هوم
92:06
and you there's only so much you can do in situations to to mitigate the danger
885
5526570
8730
و شما فقط در موقعیت‌ها کارهای زیادی می‌توانید انجام دهید تا
92:15
of something to reduce if you mitigate something it means you reduce okay I'm
886
5535300
6720
خطر چیزی را کاهش دهید اگر چیزی را کاهش دهید به این معنی است که شما کاهش می‌دهید خوب من
92:22
loving your choice of words deportment is is the best word that I've heard in a
887
5542020
5460
عاشق انتخاب کلمات شما هستم تنبیه بهترین کلمه است که من
92:27
long time deportment well if you don't carry on don't explain it all again when
888
5547480
5790
مدت زیادی است که شنیده ام خوب اگر ادامه نمی دهید، وقتی
92:33
you're young as you get old okay you mustn't let it slide if you
889
5553270
4110
جوان هستید، چون پیر می شوید، همه چیز را دوباره توضیح ندهید، خوب، اگر مجبور نیستید دوباره توضیح دهید، نباید اجازه دهید سر
92:37
don't have to explain it again there is a rewind button on the player so you can
890
5557380
5580
بخورد، یک دکمه به عقب بر روی پخش کن، بنابراین می‌توانید
92:42
if you want to know what's what deportment means go back about 15
891
5562960
4470
اگر می‌خواهید بدانید چه معنایی دارد، حدود 15
92:47
minutes on the live stream and you will see Steve talking about a word that no
892
5567430
5970
دقیقه در پخش زنده به عقب برگردید و خواهید دید که استیو در مورد کلمه‌ای صحبت می‌کند که دیگر
92:53
one on the planet uses anymore Cecilia is not not afraid of spiders but is
893
5573400
5820
هیچ‌کس روی کره زمین از آن استفاده نمی‌کند سیسیلیا از عنکبوت نمی‌ترسد، بلکه از آن
92:59
afraid of snakes yeah I think I would be pretty afraid of snakes I would yes it
894
5579220
4680
می‌ترسد. مارها آره فکر می کنم خیلی از مارها می ترسم بله
93:03
depends where it is really I mean in this country you shouldn't need to be
895
5583900
4800
بستگی به این دارد که واقعا کجاست. منظورم این است که در این کشور نباید
93:08
afraid of snakes because we haven't really got any poisonous snakes but what
896
5588700
5250
از مارها بترسید زیرا ما واقعاً هیچ مار سمی نداریم اما
93:13
if they what if there's a lot of snakes around you and they don't know got
897
5593950
3840
اگر آنها اگر مارهای زیادی در اطراف شما وجود دارد و آنها نمی دانند چوب
93:17
baseball bats can you be afraid of them then I think so I would it also depends
898
5597790
7350
بیسبال دارند، آیا می توانید از آنها بترسید، من فکر می کنم این کار را انجام می دهم، این بستگی به این دارد
93:25
where the snake is maybe it's going up your trouser leg in which case you have
899
5605140
3720
که مار کجاست، شاید از ساق شلوار شما بالا می رود، در این صورت شما
93:28
to be very afraid we have I believe do we not soon a tea
900
5608860
9030
باید باشید. خیلی می ترسیم باور کنم آیا به زودی یک کیک چای نمی
93:37
cake we come a tea waiting a tea cake in a cup of tea waiting yes very nice we're
901
5617890
6450
آییم یک چای در انتظار یک کیک چای در یک فنجان o در انتظار چای بله خیلی خوب است
93:44
doing a slightly longer one today because I wasn't here on Friday because
902
5624340
4080
ما امروز یک دوره کمی طولانی تر انجام می دهیم زیرا من جمعه اینجا نبودم زیرا
93:48
my poor mummy was taken into hospital she's still in hospital now thanks for
903
5628420
4800
مامان بیچاره من به بیمارستان منتقل شد او هنوز در بیمارستان است.
93:53
your lovely messages by the way thanks a lot today
904
5633220
3359
93:56
want to talk too much about it but yes
905
5636579
4221
بیش از حد در مورد آن صحبت کنید، اما بله
94:08
silence on the live stream that must be a first that doesn't happen very often
906
5648970
4269
سکوت در پخش زنده که باید اولین بار باشد که اغلب اتفاق نمی افتد
94:13
be the first time that's ever happened the only time we get silence on here is
907
5653239
3631
، اولین باری است که اتفاق افتاده است ، تنها زمانی که اینجا سکوت می کنیم
94:16
when I forget to open the microphone a lot of snakes in Brazil that is correct
908
5656870
7230
زمانی است که فراموش می کنم میکروفون را زیاد باز کنم مارها در برزیل که درست است
94:24
I've heard this yes yes well in in the forests giant anacondas and and adders
909
5664100
7260
من این را شنیده ام بله بله خوب در جنگل ها آناکونداهای غول پیکر و و
94:31
and all sorts of rattlesnakes probably I think rattlesnakes are more in the sort
910
5671360
4860
مارهای زنگی و انواع مارهای زنگی احتمالاً فکر می کنم مارهای زنگی بیشتر در
94:36
of desert II areas but yes lots of venomous dangerous snakes what we've
911
5676220
5850
مناطق بیابانی II هستند اما بله بسیاری از مارهای خطرناک سمی.
94:42
seen programs about that every year hundreds thousands of people die oh my
912
5682070
6330
من برنامه هایی را در مورد آن دیده ام که هر سال صدها هزار نفر می میرند، خدای من
94:48
god is a hundred is it hundreds of millions I think it's Millions
913
5688400
3360
صدها میلیون است، فکر می کنم میلیون ها نفر
94:51
is it billion uh Dyer snake bites because they they all you you have to
914
5691760
5520
است، میلیاردها نفر است مار گزیدگی دایر، زیرا آنها همه شما هستند که
94:57
have your limbs chopped off and all sorts of things Steve have you ever come
915
5697280
3300
باید اندام هایتان را برید و همه چیز را انواع چیزهایی که استیو تا به حال
95:00
face to face with a snake uh yes because my friends what kind of snake you're
916
5700580
8310
با یک مار روبرو شده اید، بله، چون دوستان من در مورد چه مارهایی
95:08
talking about mr. Duncan I don't know what you mean what do you know what you
917
5708890
5730
صحبت می کنید آقای. دانکن نمی‌دانم منظورت چیست، چه می‌دانی
95:14
met all these I've just realized these running shoes are very uncomfortable
918
5714620
2820
با همه این‌ها چه برخوردی کردی، تازه متوجه شدم این کفش‌های دویدن خیلی ناراحت‌کننده هستند،
95:17
okay Glenda needles in my feet they're not very good running shoes if they're
919
5717440
5790
خوب، سوزن‌های گلندا در پاهای من، کفش‌های دویدن خیلی خوبی نیستند،
95:23
making your feet hurt I know but they're not mean you're not meant to stand in
920
5723230
3990
اگر پاهای شما را درست کنند. صدمه دیده ام، اما آنها به این معنی نیستند که شما قرار نیست در
95:27
them you meant to run in them that's probably rather uncomfortable what brand
921
5727220
3330
آنها بایستید، شما می خواستید در آنها بدوید، احتمالاً خیلی ناراحت کننده است که آنها چه مارکی
95:30
are they a six that does not sound like a brand that's never heard of them Steve
922
5730550
13140
هستند شش که به نظر نمی رسد مارکی باشد که هرگز در مورد آنها نشنیده اید که استیو
95:43
has bought some cheap sneakers no they're not a six a SC i I think
923
5743690
7260
تعدادی خریده است. کفش‌های کتانی ارزان ، نه، یک شش SC نیستند، من فکر می‌کنم
95:50
something like oh it's basics no it's not basics it starts with an A it starts
924
5750950
4680
چیزی شبیه اوه، اصولی است، نه پایه‌ای نیست، با یک A شروع می‌شود، با یک A شروع می‌شود
95:55
with an A hey Ashton a six let me have a look let's see if I can I've seen I've
925
5755630
6090
هی اشتون شش، اجازه بدهید نگاهی بیندازم ببینم می‌توانم. دیده‌ام
96:01
seen the there we go these are my running shoes stinky stinky running
926
5761720
8310
دیدم آن‌جا که می‌رویم اینها کفش‌های دویدن من هستند کفش‌های بدبو بدبو
96:10
shoes a six a si CS that's the first time I've ever worn them because I
927
5770030
7980
شش a si CS که اولین بار است که آن‌ها را می‌پوشم چون
96:18
bought the Museu bought these they were in a sale I do a lot of run
928
5778010
4090
موزه خریدم این‌ها را خریدم که در فروش بودند. اجرا کنید
96:22
and I bought them in a sale you can't smell this there's nothing wrong with
929
5782100
5220
و من آنها را در یک فروش خریدم، شما نمی توانید بوی
96:27
that there's no that fast just the glue Lucas I've never I've never actually
930
5787320
5160
این را حس کنید. لوکاس من هرگز نپوشیده ام هرگز در
96:32
it's the first time I've ever worn them because I bought them at the end of the
931
5792480
3810
واقع اولین بار است که آنها را می پوشم زیرا آنها را در پایان
96:36
summer and they were in a sale and I needed some more new running shoes but
932
5796290
7050
تابستان خریدم و آنها در حال فروش بودند و من به چند کفش دویدن جدید نیاز داشتم
96:43
of course it's winter now and I didn't want to get them dirty and muddy so I
933
5803340
4500
اما البته زمستان است در حال حاضر و من نمی خواستم آنها را کثیف و گل آلود کنم، بنابراین من
96:47
haven't actually used these I've been using my winter running shoes which are
934
5807840
4950
در واقع از اینها استفاده نکردم، من از کفش های دویدن زمستانی خود استفاده می کردم
96:52
designed for running in this so yes they were actually quite expensive there are
935
5812790
8760
که برای دویدن در این طراحی شده اند، بنابراین بله آنها واقعاً گران بودند، افرادی هستند
97:01
people can you believe it there are people who actually enjoy smelling and
936
5821550
4410
که می توانید باور کنید افرادی هستند که واقعاً از بو کردن و استشمام کردن
97:05
sniffing other people's shoes they actually find it stimulating I don't
937
5825960
6780
کفش دیگران لذت می‌برند، آنها واقعاً آن را تحریک‌کننده
97:12
know why they do that because I can't stand I hate the smell you wimp mr.
938
5832740
5520
می‌دانند، نمی‌دانم چرا این کار را می‌کنند، زیرا من نمی‌توانم تحمل کنم.
97:18
Duncan you wimp I think that's like saying you that you
939
5838260
4200
دانکن تو وامپ فکر می کنم مثل این است که به تو بگویم که
97:22
like smelling other people's farm you can see I haven't I haven't even been
940
5842460
3980
دوست داری بوی مزرعه دیگران را ببوی، می توانی ببینی من تا به
97:26
running in these you haven't used them look how clean the soles are that's why
941
5846440
4600
حال ندویده ام با اینها استفاده نکردی ببین چقدر کف پا تمیز است، به همین دلیل
97:31
I've got them on in the house because I actually took them straight out of the
942
5851040
3900
من دارم آنها را در خانه استفاده می کنم زیرا من آنها را مستقیماً از
97:34
box so I should be using these insulating when the weather is better
943
5854940
3320
جعبه بیرون آورده ام، بنابراین باید از این عایق ها در زمانی که هوا
97:38
okay I I I'm I'm sure you're really pleased to hear all of that news about
944
5858260
5890
خوب است استفاده
97:44
mr. Steve's new sneakers back to snakes no I haven't come face to fit the only
945
5864150
4760
کنم. کفش های کتانی جدید استیو بازگشت به
97:48
yes okay I won't say that there is what you call this an idiom another another
946
5868910
6730
97:55
word for shall I say it mr. Duncan it's a little rude no probably not no no
947
5875640
5940
مارها نه. دانکن کمی بی ادب است نه احتمالا نه نه
98:01
don't well I think it's just not rude
948
5881580
4980
نه خوب نیست من فکر می کنم فقط بی ادب نیست
98:06
yes I suppose I suppose it can be a sort of euphemism euphemism not an idiom not
949
5886560
5370
بله فکر می کنم فکر می کنم می تواند نوعی تعبیر باشد تعبیر نه یک اصطلاح
98:11
not not a euthanasia ism like a euphemism an alternative word for
950
5891930
5550
نه یک اتانازی ایسم مانند یک تعبیر یک کلمه جایگزین برای
98:17
something if you were to use the word trouser snake that was a trouser snake
951
5897480
8340
چیزی اگر قرار بود از کلمه مار شلواری که یک نگاه مار شلواری بود استفاده
98:25
look can I just say that you have opened this door and now you must walk through
952
5905820
4230
می کردی فقط می توانم بگویم که تو این در را باز کردی و حالا باید از آن عبور
98:30
now you opened the door didn't I saying have you come face to face with any
953
5910050
3960
کنی که در را باز کردی، من نگفتم آیا با هیچ ماری روبرو شده ای؟
98:34
snake Eyez is not and snakes and then you giggled you
954
5914010
3439
چشم نیست و مارها و بعد تو خندیدی
98:37
mention snakes now somebody has mentioned snakes on here right you sure
955
5917449
3601
به مارها اشاره کردی حالا یکی اینجا به مارها اشاره کرده درست مطمئنی
98:41
it was it was now I can't remember either yes so Sam or Sam or us man asks
956
5921050
8939
همینطور بود الان یادم نمی آید بله پس سام یا سام یا ما مرد می پرسد
98:49
where are you in Britain we are in a place called Much Wenlock Much Wenlock
957
5929989
3991
کجای بریتانیا هستی ما در آن هستیم مکانی به نام Much Wenlock Much
98:53
is a tiny little town and we lived there so does anybody know what the phrase
958
5933980
7560
Wenlock یک شهر کوچک کوچک است و ما در آنجا زندگی می کردیم، بنابراین آیا کسی می داند که عبارت
99:01
trouser snake means it's a part of the body part of the body it's a part of the
959
5941540
5940
مار شلواری به چه معناست قسمتی از بدن قسمتی از بدن است بخشی از
99:07
male body it's a man's body part so women don't have trouser snakes well
960
5947480
8730
بدن مرد قسمت بدن مرد است بنابراین زنان مارهای شلواری ندارید
99:16
actually they might they might nowadays actually nowadays they might you see you
961
5956210
5009
در واقع ممکن است داشته باشند ممکن است امروزه در واقع امروز آنها ممکن است ببینند شما می
99:21
see we live in this world where everyone wants to swap and change it's a little
962
5961219
5911
بینید که ما در این دنیای زندگی می کنیم که همه می خواهند با هم عوض کنند و تغییر دهند.
99:27
bit like having one of those modern drills have you seen those tools that
963
5967130
4859
99:31
you can buy and you can put anything on the end of them and some people like to
964
5971989
5340
از آنها و برخی از مردم دوست
99:37
change their tools so they take that off and put something else on there instead
965
5977329
5731
دارند ابزارشان را عوض کنند تا آن را در بیاورند و به جای آن چیز دیگری بپوشند،
99:43
so yet they might so a lady might have a trouser snake she might decide that
966
5983060
5670
بنابراین ممکن است یک خانم ممکن است یک مار شلوار داشته باشد و تصمیم بگیرد
99:48
that's what she wants for her birthday hi Lee Kwang says why didn't you buy
967
5988730
4320
که این چیزی است که برای تولدش می‌خواهد سلام لی کوانگ می‌گوید چرا آیا
99:53
Nike shoes that better than Asics well that's a matter of opinion
968
5993050
5279
کفش های نایکی که بهتر از آسیکس هستند نخریدید، این یک موضوع نظر است،
99:58
okay matter of opinion so that's something that probably can't be proved
969
5998329
6051
خوب موضوع نظر است، بنابراین این چیزی است که احتمالاً نمی توان آن را ثابت کرد،
100:04
but is something that you could debate how do you prove then well that's why
970
6004380
5739
اما چیزی است که شما می توانید در مورد آن بحث کنید که چگونه می توانید آن را به خوبی اثبات کنید، به همین دلیل
100:10
it's a matter of opinion you say a matter of opinion you're
971
6010119
3361
این یک موضوع است نظری که می گویید
100:13
referring to a subject that you can't actually prove one way or the other or
972
6013480
4560
به موضوعی اشاره می کنید که در واقع نمی توانید آن را به یک روش ثابت کنید یا
100:18
would be difficult to prove so it's dependent on I think in different
973
6018040
5940
اثبات آن دشوار است، بنابراین به این بستگی دارد که فکر می کنم در
100:23
countries different brands have different levels of status Nike or Nike
974
6023980
6929
کشورهای مختلف مارک های مختلف سطوح مختلفی از s دارند. tatus نایک یا نایک
100:30
I don't know how you pronounce it now Nike Nike in the 80s and 90s and the UK
975
6030909
5971
من نمی‌دانم اکنون چگونه آن را تلفظ می‌کنید نایک نایک در دهه‌های 80 و 90 و شب بریتانیا
100:36
night he was the top brand I think it was if you had Nike trained as zero
976
6036880
7140
او برترین برند بود.
100:44
really something there were many brands I wear but Nike was one of
977
6044020
5010
نایک یکی از برندهای
100:49
top ones but now I don't think they're in the UK I don't think Nike are quite
978
6049030
3660
برتر بود، اما اکنون فکر نمی‌کنم آنها در بریتانیا باشند، فکر نمی‌کنم
100:52
seen as one of the top brands any well there was a little bit of controversy
979
6052690
5240
نایک به‌عنوان یکی از برندهای برتر شناخته شود ، اما کمی بحث و جدل
100:57
about Nike wasn't that so I think it was all to do with the the American football
980
6057930
6610
در مورد نایک وجود داشت. من فکر می‌کنم همه‌اش مربوط به این بود که بازیکنان فوتبال آمریکایی
101:04
players not kneeling or kneeling on the ground and I think it had something to
981
6064540
3930
روی زمین زانو نمی‌زنند یا زانو نمی‌زنند و فکر می‌کنم این
101:08
do with that taking a knee so I think it has to do that okay talking about
982
6068470
6870
ربطی به زانو گرفتن داشت، بنابراین فکر می‌کنم باید این کار را انجام دهد که صحبت کردن در مورد
101:15
trouser snakes is woken Jeff up he's made a copy jeff has woken up Jeff was
983
6075340
5610
مارهای شلواری باعث بیدار شدن جف می‌شود. او یک کپی ساخته است جف بیدار شده است جف
101:20
there but the mention of trouser snake and we certainly they were the comment
984
6080950
3930
آنجا بود اما ذکر مار شلواری و ما مطمئناً آنها نظری بودند که
101:24
we certainly know how to get Jeff's attention yes a big snake in the
985
6084880
5010
ما مطمئناً می دانیم چگونه توجه جف را جلب کنیم بله یک مار بزرگ در
101:29
trousers says Cecilia Cecilia I'm surprised that Cecilia would say that
986
6089890
5780
شلوار می گوید سسیلیا سیسیلیا من تعجب کردم که سیسیلیا بگوید که
101:35
I'm finding out a lot of things today about you out there in YouTube land but
987
6095670
7180
من امروز چیزهای زیادی در مورد شما در YouTube land bu پیدا می کنم
101:42
yes Santa Reno says of course the police if you're looking for somebody that's
988
6102850
6060
بله سانتا رنو می گوید البته پلیس اگر به دنبال کسی هستید که
101:48
missing a missing person or you want to find somebody you you give the dog the
989
6108910
5450
یک فرد گم شده را پیدا کرده است یا می خواهید کسی را پیدا کنید کفش یا لباس زیر کسی را به سگ می دهید
101:54
somebody's shoe or underwear and of course they will having very good scent
990
6114360
6070
و البته آنها حافظه عطر و بوی بسیار خوبی
102:00
memory they they will track down that person they have a keen sense of smell
991
6120430
6150
خواهند داشت. آن شخص را ردیابی کنید او حس بویایی قوی دارد
102:06
yes certain types of dogs not all dogs I mean you never see a chihuahua on it in
992
6126580
7500
بله انواع خاصی از سگ ها نه همه سگ ها، منظورم این است که شما هرگز یک چیهواهوا را روی آن نمی بینید در
102:14
a search party looking for someone I tell you the reason I use Asics over
993
6134080
4620
یک گروه جستجو که به دنبال کسی می گردد.
102:18
over Nikes because I've got very wide feet very broad feet and this particular
994
6138700
7980
پاهای بسیار گشاد و پاهای بسیار پهن دارند و این برند خاص
102:26
brand it tends to have a much broader fitting when I used to be when I was
995
6146680
8040
در زمانی که من در جوانی بودم ظاهر بسیار گسترده‌تری دارد
102:34
young because did they have did they have sneakers then a few years ago just
996
6154720
5490
زیرا آیا آنها کفش‌های کتانی داشتند و چند سال پیش
102:40
run around in bare feet through the mud so when I was when I was growing up my
997
6160210
5310
فقط با پاهای برهنه در میان گل می‌دویدند. بنابراین وقتی بزرگ می‌شدم، مادرم
102:45
mummy and daddy took me to a shoe shop to be measured to have shoes used to do
998
6165520
6270
و بابام مرا به یک مغازه کفش‌فروشی بردند تا اندازه‌گیری شوند که کفش‌هایی
102:51
you remember in the I don't know if people do this and at least I'd say in
999
6171790
3270
دارم که می‌کردم، به یاد داشته باشید که نمی‌دانم مردم این کار را می‌کنند یا نه و حداقل می‌توانم بگویم
102:55
the olden days but when we used to grow up when you went to where we used to
1000
6175060
3960
در روزهای قدیم اما زمانی که ما بزرگ می شدیم وقتی شما به جایی که ما رفتید زمانی که
102:59
grow up maybe they still do it for children I suppose they do
1001
6179020
3869
بزرگ می‌شویم، شاید هنوز این کار را برای بچه‌ها انجام می‌دهند، فکر می‌کنم آن‌ها این کار را انجام
103:02
they put your foot into a measure and find out what size your foot is here for
1002
6182889
4741
می‌دهند، پای شما را اندازه می‌گیرند و می‌دانند پای شما چقدر است،
103:07
they give you the but what shoes to wear and it does help you know you're not
1003
6187630
5009
زیرا به شما می‌دهند اما چه کفشی بپوشید و این به شما کمک می‌کند بدانید که هستید نه
103:12
just going to put any any shoe on a child are you were a big clown shoe can
1004
6192639
4560
فقط قصد گذاشتن هر کفشی روی کودک، بلکه شما یک کفش دلقک بزرگ
103:17
you see your son or daughter walking around with giant long shoes just
1005
6197199
4411
بودید، آیا می‌توانید پسر یا دختر خود را ببینید که با کفش‌های بلند غول‌پیکر راه می‌رود، فقط
103:21
because the person in the shop couldn't be bothered to measure their foot so
1006
6201610
4230
به این دلیل که شخص در مغازه نمی‌توانست اذیت شود پایش را مرتباً اندازه بگیرد.
103:25
quite often with a child you have to measure their foot because their feet
1007
6205840
4260
با یک کودک باید پای آنها را اندازه بگیرید زیرا پاهای
103:30
are still growing and I used to work in Footwear you do many years not anymore
1008
6210100
6510
آنها هنوز در حال رشد هستند و من قبلاً در کفش کار می
103:36
rather you do that's the present tense although big did although past ten
1009
6216610
4710
103:41
although due to the smell in the studio it feels as if I am working in Footwear
1010
6221320
4890
کردم. احساس می کنم که دارم در Footwear کار می کنم
103:46
again joking but the point I was making mr. Duncan okay you won't make I was
1011
6226210
4050
دوباره شوخی می کنم اما نکته ای که می خواستم آقای. دانکن باشه تو متوجه نمیشی من به
103:50
making a point you you rudely interrupted were you making a point what
1012
6230260
4020
نکته ای اشاره میکردم که تو بی ادبانه حرفش را قطع کردی آیا
103:54
was the point I was making something about something about the shoes I was
1013
6234280
5820
نکته ای را بیان میکردی من در مورد کفشها چیزی
104:00
making it I was making a point about the shoes what were we saying just before
1014
6240100
3869
میگفتم داشتم میگفتم در مورد کفشها حرف میزدم درست قبل
104:03
you you interrupted me so it's up to you to remind me of what I was talking about
1015
6243969
6411
از اینکه حرفم را قطع کردی، پس این به تو بستگی دارد که به من یادآوری کنی درباره
104:10
what are you talking about says jamila steve has no idea he called yes about
1016
6250380
7239
چه چیزی صحبت می‌کنی.
104:17
broad fitting that was it Thank You Tomic for reminding me so I
1017
6257619
5491
104:23
read your your your message and then it reminded me so they used to say to me
1018
6263110
5299
پیام توست و بعد به من یادآوری کرد، بنابراین وقتی بچه بودم به من می گفتند
104:28
when I was a child the assistant in the shops used to say Oh has he got six toes
1019
6268409
7051
، دستیار مغازه ها می گفت اوه او شش انگشت دارد،
104:35
because my foot was so wide they used to laugh and joke they could never find
1020
6275460
4719
زیرا پای من آنقدر گشاد بود که می خندیدند و شوخی می کردند و هرگز پیدا نمی کردند.
104:40
feet as shoes to fit my wide feet and they used to joke that I had six toes so
1021
6280179
7471
پاها به عنوان کفش مناسب پاهای گشاد من هستند و آنها به شوخی می گفتند که من شش انگشت دارم
104:47
there you go I just thought I'd just throw that little story in Wow well I
1022
6287650
4589
پس شما بروید فکر کردم فقط آن داستان کوچک را در وای خوب من
104:52
still have broad feet what is the difference between an idiom and a
1023
6292239
3690
هنوز پاهای پهن دارم تفاوت بین یک اصطلاح و یک کلمه چیست؟
104:55
euphemism well an idiom is something that is often used in a way that it's
1024
6295929
6241
تعبیر خوب یک اصطلاح چیزی است که اغلب در الف استفاده می شود به این ترتیب که
105:02
not designed to be used so an idiom is a kind of expression however euphemism is
1025
6302170
6330
برای استفاده طراحی نشده است، بنابراین یک اصطلاح نوعی بیان است، با این حال تعبیر یک
105:08
something slightly different so you will say something that is rude
1026
6308500
5130
چیز کمی متفاوت است، بنابراین شما چیزی می گویید که بداخلاق است،
105:13
good or naughty or something that might be offensive but you use something else
1027
6313630
6020
خوب یا شیطان یا چیزی که ممکن است توهین آمیز باشد، اما از چیز دیگری استفاده می کنید
105:19
that isn't offensive in its place for example I'm trying to think of well
1028
6319650
7240
که توهین آمیز نیست. جای آن است به عنوان مثال من سعی می کنم خوب فکر کنم فکر
105:26
I suppose trouser snake trouser snake trouser snake is a euphemism for the
1029
6326890
6450
می کنم شلوار مار شلوار مار شلوار مار یک تعبیر برای
105:33
mail app latest ogre said it when I said it well I was going to say appendage I
1030
6333340
7680
برنامه ایمیل است آخرین غول آن را گفت وقتی خوب گفتم می خواستم بگویم ضمیمه
105:41
said her pending and he said the other word a euphemism another way of
1031
6341020
5780
گفتم او در انتظار است و او گفت کلمه دیگر یک تعبیر دیگر
105:46
different word or expression for something there we go but okay what are
1032
6346800
11830
کلمه یا بیان متفاوت برای چیزی است که ما می‌رویم، اما خوب است که با چه
105:58
you talking to Nike has an offer running shoes so Tomic says that you can get
1033
6358630
6600
صحبت می‌کنید نایک کفش‌های مخصوص دویدن دارد، بنابراین تومیک می‌گوید که می‌توانید
106:05
wider shoe fittings in Nike that's good to know is it I feel like it working in
1034
6365230
6660
یراق آلات کفش پهن‌تری در نایک تهیه کنید که خوب است بدانید آیا این احساس را دارم.
106:11
the shoe shop again you did you worked in a shoe shop this many years many
1035
6371890
4020
دوباره در کفش فروشی کار می کردی تو این کار را کردی
106:15
years many many years ago before I've before I got a proper job I used to
1036
6375910
5250
سال ها سال ها پیش در یک مغازه کفش فروشی کار می کردی.
106:21
spend all day looking at people's stinky feet it was only a part-time short
1037
6381160
5840
-زمان کوتاه
106:27
affair before I went on to become an international YouTube star well that the
1038
6387000
9220
ماجرای قبل از تبدیل شدن به یک ستاره بین‌المللی یوتیوب خوب است که
106:36
thing no Amy al sir says I wear Nike sneakers seems that they're very very
1039
6396220
7500
چیزی که امی ال آقا نمی‌گوید من کفش‌های کتانی نایک می‌پوشم به نظر می‌رسد که بسیار
106:43
popular is Nike welcome to sneaker talk a new podcast where we talk for hours
1040
6403720
7680
محبوب هستند، نایک خوش آمدید به صحبت کردن در مورد کفش ورزشی پادکست جدیدی که در آن ساعت‌ها
106:51
and hours about foot width and they're obviously comfortable and I think
1041
6411400
5760
و ساعت‌ها در مورد پا صحبت می‌کنیم. عرض و واضح است که راحت هستند و من فکر می کنم
106:57
certain brands because of your feet shape of your feet certain brands are
1042
6417160
5910
برخی از مارک ها به دلیل شکل پاهای
107:03
more comfortable for you than others eisah like Adidas shoes but anyway okay
1043
6423070
8240
شما برای شما راحت تر از سایرین هستند.
107:11
is there someone else in this room if there's someone there who's that I'm
1044
6431310
7060
107:18
thinking I'm looking off when I'm thinking and our brains working away you
1045
6438370
4500
من فکر می کنم وقتی فکر می کنم دارم به بیرون نگاه می کنم و مغزمان کار می کند
107:22
are always looking off do you have flat feet no I don't have flat
1046
6442870
4500
شما همیشه به بیرون نگاه می کنید آیا کف پای صاف دارید نه من صافی کف پا ندارم
107:27
feet up with a lovely arch but a lovely arch in my foot I don't have flat feet
1047
6447370
5580
با قوس دوست داشتنی اما یک قوس زیبا در پایم دارم. کف پاهای صافی
107:32
no but they're they're quite wide I can walk on water
1048
6452950
4410
ندارم، اما آنها کاملاً پهن هستند، من می توانم روی آب راه بروم، در
107:37
actually they're so wide and many people say to me you know aren't you you can
1049
6457360
5700
واقع آنها بسیار پهن هستند و بسیاری از مردم به من می گویند که می دانی مگر تو نمی توانی
107:43
walk on water you're such a wonderful person if you say to somebody if you
1050
6463060
7560
روی آب راه بروی، تو خیلی آدم فوق العاده ای هستی اگر به کسی بگویید اگر شما
107:50
someone's walking on water if you say someone's walking on water they're there
1051
6470620
3480
کسی روی آب راه می رود اگر بگویید کسی که روی آب راه
107:54
of course going back to biblical times if you talk about the Bible cause Jesus
1052
6474100
7470
می‌رود، البته اگر در مورد کتاب مقدس صحبت کنید، به زمان‌های کتاب مقدس بازمی‌گردند،
108:01
Christ could have walk on water if you believe the stories of course so if
1053
6481570
4890
زیرا اگر داستان‌ها را باور داشته باشید، عیسی مسیح می‌تواند روی آب راه برود ، البته اگر
108:06
somebody says to you all you can walk on water they're saying that you're at the
1054
6486460
5010
کسی به شما بگوید همه می‌توانید روی آب راه بروید. دوباره می گویید که شما در
108:11
same level as as Jesus but we must be careful what we say there's a very
1055
6491470
7500
همان سطح عیسی هستید، اما ما باید مراقب باشیم که چه می گوییم یک
108:18
naughty boy well there was a famous story wasn't that famous story in the
1056
6498970
5400
پسر بسیار شیطون وجود دارد.
108:24
Bible in the Bible where Jesus walked on water I remember these stories because
1057
6504370
8010
این داستان ها را به خاطر بسپاریم زیرا
108:32
we sort of grew up with them Indian school did is there actually a story
1058
6512380
4740
ما با آنها بزرگ شدیم مدرسه هندی در واقع داستانی وجود دارد که در
108:37
where he does walk on water oh yes there is yes there's one where we
1059
6517120
5790
آن او روی آب راه می رود اوه بله بله یک داستان وجود دارد که ما
108:42
drink a lot of water we walked on water definitely I remember it was a other guy
1060
6522910
5190
آب زیادی می نوشیم ما روی آب راه می رفتیم قطعاً من به یاد دارم که آن داستان دیگری بود. مردی
108:48
that could part the water Noah and there was it wasn't Noah and there was the
1061
6528100
6270
که می توانست آب را جدا کند نوح و نوح نبود و دیگری بود
108:54
other no no no I met with the ark it was Moses Moses parted the waters you're
1062
6534370
7620
نه نه نه من با کشتی ملاقات کردم موسی موسی آب ها را جدا کرد شما
109:01
right yes if you believe this if you believe it you know
1063
6541990
3090
درست می گویی بله اگر این را باور دارید اگر باور دارید می دانید
109:05
always Doris did you learn much about the Bible at school because you seem to
1064
6545080
4710
همیشه دوریس در مدرسه چیزهای زیادی درباره کتاب مقدس یاد می‌گرفت، زیرا به نظر می‌رسد شما دارید
109:09
be making this stuff up Tomic says you've offended people who
1065
6549790
3810
این چیزها را درست می‌کنید تامیک می‌گوید شما
109:13
work in shoe shops now by saying yes then I got a proper job well yes well
1066
6553600
7170
با گفتن بله، به افرادی که در مغازه‌های کفش کار می‌کنند توهین کرده‌اید، پس من یک شغل مناسب پیدا کردم، بله خوب،
109:20
well no one starts a career it's offended all just assistants shop
1067
6560770
5100
خوب، هیچ‌کس شغلی را شروع نمی‌کند، این توهین‌آمیز است به همه دستیاران فقط دستیاران مغازه،
109:25
assistants just people have a shoe shop around the world shoe shops but it is
1068
6565870
4890
فقط مردم فروشگاه کفش در سراسر جهان کفش فروشی است
109:30
but it is the worst job in the world it can't be the worst job in the world mr.
1069
6570760
5220
اما این بدترین شغل در جهان است، نمی تواند بدترین شغل دنیا باشد.
109:35
Cain I think you should you know not deed
1070
6575980
5280
کاین فکر می‌کنم باید بدانی که
109:41
yourself into a Heimlich digging your hole I've done it I've done the job and
1071
6581260
4170
خودت را در هیملیچ حفر نمی‌کنی، من این کار را انجام دادم، کار را انجام دادم
109:45
and so I I'm in a position where I can actually say that that job literally
1072
6585430
5640
و بنابراین در موقعیتی هستم که می‌توانم بگویم که آن کار به معنای واقعی
109:51
stinks literally you have to spend all day you get people coming in off the
1073
6591070
4800
کلمه بوی تعفن می‌دهد. برای گذراندن تمام روز مردم را وادار می‌کنید که از
109:55
streets and they want to be measured or they want to try on a pair of shoes and
1074
6595870
5550
خیابان‌ها بیایند و می‌خواهند اندازه‌گیری شوند یا می‌خواهند یک جفت کفش بپوشند و
110:01
I used to have to put up with some of the worst smelling feet ever some of
1075
6601420
7500
من مجبور بودم برخی از پاهای بد بو را تحمل
110:08
some of the feet were awful certain sometimes the toes were all sticking out
1076
6608920
5190
کنم. افتضاح بود گاهی اوقات انگشتان پاها همه از انتها بیرون زده بودند
110:14
the ends bye-bye belarus belarus is going see you
1077
6614110
3810
خداحافظ بلاروس بلاروس می‌رود
110:17
later belarus is already gone see you later talking of bad jobs when
1078
6617920
4980
بعداً می‌بینمت بلاروس قبلاً رفته است بعداً می‌بینم از شغل‌های بد صحبت می‌کنی وقتی
110:22
we were visiting your mother in hospital that suddenly reminds you of what nurses
1079
6622900
6660
که مادرت را در بیمارستان ملاقات می‌کردیم که ناگهان به تو یادآوری می‌کند که پرستارها باید چه کار
110:29
have to do in a hospital okay they have to do some things which you would never
1080
6629560
7500
کنند. در بیمارستان انجام دهید خوب آنها باید کارهایی را انجام دهند که شما هرگز نمی
110:37
want to have to do normally in normal everyday life would you there I mean the
1081
6637060
6450
خواهید به طور معمول در زندگی روزمره
110:43
things that they have to do to care for people in hospital that's got to be one
1082
6643510
4680
انجام دهید.
110:48
of the most fantastic jobs to do and it's not very well-paid I wouldn't know
1083
6648190
6450
فوق العاده ترین کارها برای انجام دادن و خیلی خوب نیست- اگر شغل جدیدی برای تحسین کردن
110:54
some of the things that you have to do if you're a new job to admire that is oh
1084
6654640
4230
دارید، برخی از کارهایی که باید انجام دهید را نمی دانم، این است که اوه،
110:58
here we go we've got it we've got a new nickname for mr. Steve we want we can
1085
6658870
4410
ما می رویم، آن را داریم، ما یک نام مستعار جدید برای آقای داریم. ما می خواهیم استیو را می
111:03
call mr. Steve The Hobbit because vicars hobbits this is another
1086
6663280
7560
توانیم آقای صدا کنیم. استیو هابیت چون نایب هابیت
111:10
book this time we're not talking about Dino The Hobbit mr. Duncan we read that
1087
6670840
4800
می گوید این کتاب دیگری است که این بار در مورد آقای دینو هابیت صحبت نمی کنیم. دانکن خواندیم که
111:15
at school did you okay you're not you're not getting it
1088
6675640
3780
در مدرسه خوب بودی که نیستی
111:19
confused with the Bible are you it would appear that you are but yes they're all
1089
6679420
5069
با کتاب مقدس اشتباه گرفته نمی‌شوی.
111:24
stories they are stories that's true but yes because in the story by Tolkien
1090
6684489
7071
تالکین
111:31
Junior Tolkien yes I know I know mr. Duncan
1091
6691560
3880
جونیور تالکین بله می دانم که آقا را می شناسم. دانکن
111:35
junior Tolkien yeah that's his what was his name then his full name
1092
6695440
3799
جونیور تالکین آره اسمش همینه بعد اسم کاملش
111:39
Jon I don't know Jeremiah Jacob I don't know what his first day was but he's
1093
6699239
8500
جون نمی دونم جرمیا جیکوب نمی دونم اولین روزش چی بوده اما او
111:47
known as Jo so it's not the same guy that wrote Game of Thrones but
1094
6707739
3841
به اسم جو معروفه پس اون کسی نیست که بازی تاج و تخت رو نوشته ولی
111:51
apparently the hobbits all of the hobbits
1095
6711580
3400
ظاهرا هابیت ها همه هابیت ها
111:54
very wide feet their feet are almost square shaped because they have their
1096
6714980
5280
پاهای بسیار پهن پاهای آنها تقریبا مربع شکل است زیرا آنها
112:00
large so yes you are right mr. steve is full of himself
1097
6720260
5880
بزرگ هستند پس بله شما درست می گویید آقای. استیو پر از خودش است
112:06
it says serene I'm it's all acting I'm just joke I just Joe thank you for I'm
1098
6726140
5730
می گوید بی سر و صدا من همه چیز بازیگری است من فقط شوخی هستم فقط جو ممنون که این
112:11
doing it for comic effect finally someone has noticed that Steve is really
1099
6731870
4410
کار را برای جلوه های کمیک انجام دادم بالاخره یکی متوجه شد که استیو واقعاً
112:16
full of himself thank you thank you very much Oh somebody nutrient Trin knew in
1100
6736280
8270
پر از خودش است متشکرم خیلی ممنون اوه یکی از مواد مغذی ترین که
112:24
watching in Vietnam says hello it's my very first time that I'm here
1101
6744550
5470
در تماشای ویتنام می شناختند، می گوید سلام، اولین بار است که اینجا هستم،
112:30
thank you very much Trin thanks rien new wind you deserve a round of applause I
1102
6750020
5310
بسیار متشکرم ترین، با تشکر از ریان نیو باد، تو مستحق یک دور تشویق هستید،
112:35
think so welcome to my live chat
1103
6755330
12039
فکر می کنم به چت زنده من خوش آمدید
112:47
it's always nice to know that we've got new people watching and they make
1104
6767369
4451
، همیشه خوشحالم که بدانید که ما افراد جدیدی داریم که تماشا می‌کنند و
112:51
comment so it's nice to know when anyone's watching because a lot of time
1105
6771820
4589
نظر می‌دهند، بنابراین خیلی خوب است که بدانیم چه کسی تماشا می‌کند، زیرا زمان زیادی است که
112:56
people are watching but they're not making comments so we don't know they're
1106
6776409
3601
مردم تماشا می‌کنند اما نظر نمی‌دهند، بنابراین ما نمی‌دانیم که
113:00
there so ask us a question I'm not usually here of course no Steve's
1107
6780010
5189
آنجا هستند، بنابراین از ما یک سوال بپرسید. " معمولا اینجا نیستم، البته استیو
113:05
normally off with the off somewhere else he's off with the fair is people seem to
1108
6785199
4831
معمولاً در جای دیگری خاموش نمی شود، او در نمایشگاه شرکت می کند، به نظر می رسد مردم
113:10
think we're promoting brands you're adidas nike a6 I will get them all in
1109
6790030
6510
فکر می کنند ما در حال تبلیغ مارک هایی هستیم که شما آدیداس نایک a6 هستید، من همه آنها را دریافت می
113:16
I've only been wearing adidas clothes on my videos for about the past twelve or
1110
6796540
6540
کنم من فقط آدیداس پوشیده ام. البته لباس‌های روی ویدیوهای من در حدود دوازده یا
113:23
thirteen years well of course we'd love to be sponsored by any of those
1111
6803080
4530
سیزده سال گذشته ما دوست داریم که توسط هر یک از
113:27
particular brands wouldn't we mr. Duncan or anyone
1112
6807610
3600
آن مارک های خاص حمایت شود. دانکن یا هر کس
113:31
whatever you do maybe I don't know maybe you run a shoe shop and you want to
1113
6811210
5670
دیگری هر کاری که انجام می دهید شاید من نمی دانم شاید شما یک مغازه کفش فروشی دارید و می خواهید از
113:36
sponsor me although I have a feeling I have a feeling after today I don't think
1114
6816880
8549
من حمایت مالی کنید، اگرچه احساس می کنم بعد از امروز احساس می کنم فکر نمی کنم
113:45
any shoe shop or any shoe manufacturer is going to they're not going to sponsor
1115
6825429
5190
هیچ مغازه کفش یا تولید کننده ای کفش قصد انجام این کار را داشته باشد. آنها قرار نیست از
113:50
this on burnt your bridges there mr. dome I have another idiom we've got in
1116
6830619
5161
این روی پل های سوخته شما حمایت کنند. گنبد من یک اصطلاح دیگر داریم که در
113:55
there burn two bridges it means that there's no way back you
1117
6835780
4649
آنجا دو پل را بسوزانیم، این بدان معناست که هیچ راهی برای بازگشت وجود ندارد که کاری را
114:00
said or done something it is so upsetting that there's no way
1118
6840429
4591
گفتی یا انجام
114:05
that you can go back to where you were before okay with a person or an
1119
6845020
5369
دادی.
114:10
organization so for example you might leave your job and you might before you
1120
6850389
9991
به عنوان مثال ممکن است کار خود را ترک کنید و ممکن است قبل از
114:20
go you might swear at the boss and tell him to get lost and say you're the worst
1121
6860380
7680
رفتن به رئیس فحش دهید و به او بگویید گم شود و بگویید شما
114:28
boss ever or do something awful if you might you might have a poo on his office
1122
6868060
4349
بدترین رئیسی هستید یا اگر ممکن است یک کار وحشتناک انجام دهید.
114:32
desk exactly you take a dump you could just take a giant wet stee something so
1123
6872409
5341
میز اداری دقیقاً شما یک زباله دانی می کنید، فقط می توانید یک استه خیس غول پیکر را روی میزش ببرید که یک پوکه بزرگ
114:37
bad big poo on his desk that you could never
1124
6877750
2580
بد را روی میزش ببرید که دیگر هرگز نتوانید
114:40
go back to that job again so no one would ever accept you back in no matter
1125
6880330
3630
به آن کار برگردید تا هیچ کس هرگز شما را دوباره به آنجا نپذیرد، مهم نیست
114:43
what never whereas if you just left and just sort of say goodbye I hope
1126
6883960
4830
که هرگز در حالی که شما فقط سمت چپ و فقط به نوعی خداحافظی کردم، امیدوارم
114:48
everything goes all right in the future you might have had a job offer back
1127
6888790
3360
همه چیز در آینده درست پیش برود، ممکن است شما یک پیشنهاد شغلی
114:52
there but because you made a dump on his desk and mr. Duncan said you don't have
1128
6892150
4199
داشته باشید، اما به این دلیل که روی میز او و آقای او را خالی کردید. دانکن گفت که لازم نیست
114:56
to go back say I've never done that I've never
1129
6896349
2790
به عقب برگردی و بگو که من هرگز این کار را نکرده‌ام که در
114:59
actually taken a giant dump on any boss or any boss's desk just so we're clear
1130
6899139
7321
واقع هرگز روی هیچ رئیس یا میز رئیسی زباله بزرگی نبرده‌ام، فقط برای
115:06
on that when are we going mr. Duncan
1131
6906460
3570
اینکه بفهمیم کی قرار است به آقایی برویم. دانکن
115:10
we're not dark outside it's getting dark in Hungary it's getting dark in here
1132
6910030
4819
ما بیرون تاریک نیستیم در مجارستان تاریک می شود اینجا تاریک می شود
115:14
well we were talking about euthanasia oh yeah there's a very dark subject I'd say
1133
6914849
5051
خوب ما در مورد اتانازی صحبت می کردیم اوه بله موضوع بسیار تاریکی وجود دارد که می توانم
115:19
that and wonder that we've moved on from and now we've returned to thanks to you
1134
6919900
4650
آن را بگویم و تعجب می کنم که ما از آن حرکت کرده ایم و اکنون برگشته ایم با تشکر از شما
115:24
thank you Steve well we're going in a moment because
1135
6924550
3689
متشکرم استیو خوب ما در یک لحظه میریم چون
115:28
we've been here for two hours so an extra long one just the way Steve
1136
6928239
5130
ما دو ساعت اینجا بودیم، خیلی طولانی است درست همانطور که استیو
115:33
likes it today today nobody Ben anyway now I won't go back to trouser snake
1137
6933369
10891
امروز دوست دارد
115:44
we've dealt with that one okay so another thing to mention today we were
1138
6944260
5640
ما با آن یکی برخورد کردیم خوب، بنابراین امروز باید به چیز دیگری اشاره کرد که
115:49
able to tempt mr. Steve into the studio by offering this one of mr. Steve's
1139
6949900
9239
توانستیم آقای را وسوسه کنیم. استیو با ارائه این یکی از آقای.
115:59
favorite snacks but the big question is what will the snack be next week what
1140
6959139
5941
تنقلات مورد علاقه استیو اما سوال مهم این است که میان وعده هفته
116:05
will they the snack that I will be using to tempt mr. Steve into the studio what
1141
6965080
6450
آینده چه میان وعده ای خواهد بود که من برای وسوسه آقای استیو استفاده خواهم کرد. استیو وارد استودیو
116:11
would it be next week find out don't forget also I'm back with you on
1142
6971530
5730
شد هفته آینده چه اتفاقی خواهد افتاد.
116:17
Wednesday and Friday as well hopefully and also next Sunday we'll be back
1143
6977260
7229
116:24
together next Sunday won't we yes if you let me mr. Duncan we will see what
1144
6984489
4831
من آقای دانکن خواهیم دید که چه
116:29
happened are you inviting me on next Sunday if the fates allow we will need
1145
6989320
6330
اتفاقی افتاده است، اگر سرنوشت اجازه دهد، یکشنبه آینده من را دعوت می کنی، ما
116:35
so long we will be here that's a Christmas song
1146
6995650
5000
آنقدر زمان نیاز داریم که اینجا باشیم، این یک آهنگ
116:40
well I'll toddle off shall I mr. don't guess I'll go prepare the tea and tea
1147
7000650
7420
کریسمس است. حدس نزن من میرم چای و کیک های چای را آماده
116:48
cakes I am I'm quite hungry I'm quite peckish to be honest do you want another
1148
7008070
5549
کنم من کاملا گرسنه هستم راستش را بخواهید بسیار بداخلاق هستم آیا می خواهید یک
116:53
quick sniff of my virtually unused trainers no no we won't do that I do not
1149
7013619
6991
بو کشیدن سریع دیگر از مربی های تقریباً استفاده نشده من را بکنید نه نه ما این کار را انجام نمی دهیم
117:00
want to sniff you I think this is some kind of fetish no I don't want to sniff
1150
7020610
4080
نمی‌خواهم تو را بو کنم، فکر می‌کنم این نوعی طلسم است.
117:04
your sneakers to be honest deep-fried Mars bar no we're just having yes and
1151
7024690
5779
117:10
we'll be preparing the meal for tonight we haven't got salmon tonight because we
1152
7030469
4831
امشب ماهی قزل آلا گرفتیم چون
117:15
haven't got any in the fridge we need to do a shop so we haven't discussed that
1153
7035300
4800
در یخچال نداریم باید یک مغازه بخریم، بنابراین در مورد آقای آقا بحث نکرده ایم
117:20
mr. Duncan what we're going to eat tonight oh maybe we can discuss that
1154
7040100
3750
. دانکن که امشب قرار است چه بخوریم، شاید بتوانیم در مورد
117:23
later beans on toast when we're not doing a live stream ta ta everybody and
1155
7043850
5000
لوبیاهای بعدی در مورد نان تست صحبت کنیم، زمانی که ما یک استریم زنده برای همه انجام نمی دهیم و
117:28
hopefully see you next week bye bye he's gone mr. Steve has left the building
1156
7048850
8050
امیدوارم هفته آینده شما را ببینیم بای خداحافظ او رفت آقای. استیو از ساختمان خارج شد
117:36
K says are you having a deep-fried Mars bar I like the sound of that do you
1157
7056900
6720
K می‌گوید آیا شما یک نوار مریخ سرخ شده دارید، من صدای آن را دوست دارم، آیا
117:43
know what I actually fancy a deep-fried Mars bar that sounds quite nice in fact
1158
7063620
6060
می‌دانید من واقعاً از یک نوار سرخ‌شده مریخ خوشم می‌آید که صدای بسیار خوبی دارد، در واقع
117:49
well I'm going it's time to say goodbye I've been here for two hours I hope
1159
7069680
5220
خوب من می‌روم وقت آن است که بگویم خداحافظ من دو ساعت است که اینجا
117:54
you've enjoyed today's busy lesson sorry once again for not being with you on
1160
7074900
5250
هستم امیدوارم از درس پرمشغله امروز لذت برده باشید یک بار دیگر از اینکه جمعه با شما
118:00
Friday as I explained earlier some circumstances some things occurred that
1161
7080150
7020
نبودم عذرخواهی می کنم زیرا قبلاً شرایط را توضیح دادم برخی موارد پیش آمد که
118:07
I had to sort out thank you very much for your company thank you for watching
1162
7087170
4950
مجبور شدم آنها را حل کنم از همراهی شما بسیار سپاسگزارم ممنون که
118:12
I will see you on Wednesday at 2 p.m. UK time also don't forget if
1163
7092120
6540
تماشا کردید، چهارشنبه ساعت 2 بعد از ظهر شما را می بینم. زمان انگلستان نیز فراموش نکنید اگر
118:18
you want to don't forget you can like and subscribe if you like what you're
1164
7098660
6660
می خواهید فراموش نکنید، می توانید لایک کنید و اگر چیزی را که تماشا می کنید دوست دارید مشترک شوید،
118:25
watching don't forget to give me a lovely like click like now go on click
1165
7105320
12810
فراموش نکنید که یک لایک دوست داشتنی به من بدهید، مثل حالا بروید روی کلیک کنید،
118:38
like it's easy you just move down under the video and click like give me a
1166
7118130
9569
مثل اینکه آسان است، فقط حرکت کنید در زیر ویدیو کلیک کنید و روی لایک کلیک کنید به من یک
118:47
lovely fresh thumbs up and also if you like this you can also give me your time
1167
7127699
9211
شست تازه دوست داشتنی بدهید و همچنین اگر این را دوست دارید می توانید هر هفته وقت خود را
118:56
every week with a subscription so maybe you can subscribe to my channel as well
1168
7136910
5789
با یک اشتراک به من بدهید تا شاید بتوانید در کانال من نیز مشترک شوید
119:02
that's it it's time to go almost time to say goodbye thank you very much to Maria
1169
7142699
5431
. برای خداحافظی از ماریا
119:08
Rosa Olga thank you very much for watching me during this live stream a
1170
7148130
6210
رزا اولگا بسیار سپاسگزارم از اینکه من را در طول این پخش زنده تماشا کردید،
119:14
very long one today very long thanks also to mr. Steve for joining me today I
1171
7154340
6960
امروز بسیار طولانی، همچنین از آقای. استیو برای پیوستن به من امروز به خوبی
119:21
enjoyed your company well he said you're welcome by Anna
1172
7161300
9360
از شرکت شما لذت بردم او گفت آنا
119:30
bye rosa bye-bye - hi Lee Kwang pal Mira
1173
7170660
6270
بای روزا بای بای به شما خوش آمدید - سلام لی کوانگ رفیق میرا
119:36
very great to see you all here today thanks for your lovely messages of
1174
7176930
4440
خیلی خوشحالم که امروز همه شما را اینجا می بینم از پیام های حمایت دوست داشتنی شما
119:41
support during my rather difficult time I will be back with you on Wednesday at
1175
7181370
6690
در طول دوران نسبتاً دشوارم متشکرم چهارشنبه ساعت 2 بعدازظهر با شما خواهم بود
119:48
2 p.m. UK time this is mr. Duncan in the birthplace of
1176
7188060
4860
. زمان انگلستان این آقای است. دانکن در زادگاه
119:52
English saying thanks for watching see you on Wednesday
1177
7192920
4310
انگلیسی می گوید متشکرم از تماشای شما در چهارشنبه
119:57
take care stay safe and of course until the next time we meet right here on youtube...
1178
7197230
7750
می بینم مراقب باشید در امان باشید و البته تا دفعه بعدی که همین جا در یوتیوب همدیگر را ملاقات کنیم...
120:09
Tatar for now
1179
7209380
1200
تاتاری فعلا
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7